summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 14:19:17 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 14:19:17 -0800
commit07d30728e198b2cc54b10f68de909c1c2f86eb24 (patch)
tree8be1c2ae3a488a020f54c2951e516613da4afaa6
parent4c2617b35d6a761cc4b8fa58f1735e4db518b96a (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-07 14:19:17HEADmain
-rw-r--r--43803-0.txt393
-rw-r--r--43803-0.zipbin216951 -> 0 bytes
-rw-r--r--43803-8.txt9679
-rw-r--r--43803-8.zipbin216250 -> 0 bytes
-rw-r--r--43803-h.zipbin289296 -> 0 bytes
-rw-r--r--43803-h/43803-h.htm422
6 files changed, 5 insertions, 10489 deletions
diff --git a/43803-0.txt b/43803-0.txt
index 84030da..fac257d 100644
--- a/43803-0.txt
+++ b/43803-0.txt
@@ -1,36 +1,4 @@
-The Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei
-secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo IV (of 16)
-
-Author: J. C. L. Simondo Sismondi
-
-Release Date: September 23, 2013 [EBook #43803]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV ***
-
-
-
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara
-Magni and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43803 ***
STORIA DELLE
REPUBBLICHE ITALIANE
@@ -9319,361 +9287,4 @@ senza annotazione minimi errori tipografici.
End of the Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei
secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV ***
-
-***** This file should be named 43803-0.txt or 43803-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/8/0/43803/
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara
-Magni and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43803 ***
diff --git a/43803-0.zip b/43803-0.zip
deleted file mode 100644
index 75a3d3e..0000000
--- a/43803-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43803-8.txt b/43803-8.txt
deleted file mode 100644
index a176e2b..0000000
--- a/43803-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9679 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei
-secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo IV (of 16)
-
-Author: J. C. L. Simondo Sismondi
-
-Release Date: September 23, 2013 [EBook #43803]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV ***
-
-
-
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara
-Magni and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
- STORIA DELLE
- REPUBBLICHE ITALIANE
- DEI
- SECOLI DI MEZZO
-
-
- DI
- J. C. L. SIMONDO SISMONDI
-
- DELLE ACCADEMIE ITALIANA, DI WILNA, DI CAGLIARI,
- DEI GEORGOFILI, DI GINEVRA EC.
-
- _Traduzione dal francese._
-
-
- _TOMO IV._
-
-
-
- ITALIA
- 1817.
-
-
-
-
-STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE
-
-
-
-
-CAPITOLO XXIII.
-
- _Guerra di Sicilia. -- Grandezza e decadenza della repubblica di
- Pisa. -- Crudel morte del conte Ugolino. -- Nuove turbolenze a
- Firenze._
-
-
-La strage di Sicilia che non aveva tolti al re Carlo che quattro mila
-soldati francesi, era più che una disfatta, un affronto ch'egli doveva
-vendicare; nè tale perdita era di tanta importanza ch'egli non potesse
-ben tosto ripararvi. Se è vero che avesse adunati dieci mila cavalli ed
-un proporzionato numero di pedoni per fare l'impresa del Levante; se ne'
-suoi vasti progetti calcolava la conquista di tutto l'impero greco, pare
-che con queste forze già riunite egli avrebbe in pochi giorni potuto
-sottomettere una provincia ribelle, non ancora preparata ad una vigorosa
-resistenza, sprovvista di arsenali, di armata, di tesoro, non sostenuta
-da uno stabile governo, non difesa da esperti generali; ove tutto quanto
-gli si poteva opporre era l'odio profondo contro di lui concepito ed il
-timore delle sue vendette. Ma le passioni che agitano un'intera nazione,
-che le danno un solo sentimento, una sola vita, un solo interesse in
-faccia al quale tutto cede; le passioni che non lasciano calcolare nè
-sforzi, nè pericoli, nè sagrificj, danno ad un popolo assai maggiori
-mezzi di resistenza, di quelli che potrebbe somministrargli la
-previdenza d'un governo regolare, e l'azione uniforme e sempre
-subordinata al calcolo della militare disciplina. La Sicilia fu
-invincibile: ella resistette agli sforzi combinati del re Carlo, del
-papa, del re di Francia, di tutti i Guelfi d'Italia e dello stesso re
-d'Arragona, che per rappacificarsi colla Chiesa prese parte in una
-vergognosa lega co' suoi nemici. La casa d'Angiò consumossi con inutili
-sforzi per ricuperare un regno avuto già in suo dominio; e, mentre
-combatteva, l'Italia, di cui aveva minacciata la libertà, ricuperò la
-propria indipendenza: anch'essa forse ne abusò, perciocchè, mancati i
-grandi interessi che la tenevano unita, e non vedendosi minacciata da
-vicino pericolo, si abbandonò alle parziali guerre tra città e città ed
-alla violenza delle fazioni.
-
-Ad ogni modo se la Sicilia non era dal mare separata dagli altri stati
-del re Carlo, non avrebbe probabilmente potuto lungamente resistere.
-Un'armata vendicatrice sarebbesi presentata in faccia a Messina ed a
-Palermo pochi giorni dopo la strage dei Francesi; avrebbe trovato il
-popolo spossato dai suoi proprj furori e di già in preda al pentimento,
-che in lui non si manifesta giammai con maggiore unanimità, che
-nell'istante in cui si riposa dopo i suoi primi eccessi.
-
-Del 1282 prima che fosse organizzata la difesa della Sicilia, prima che
-Carlo avesse potuto far passare le sue truppe al di là del Faro, e prima
-che Pietro d'Arragona si presentasse colla sua armata, gli abitanti di
-Palermo avevano spediti alcuni religiosi al papa, acciò che interponesse
-i suoi buoni ufficj per ottener loro da Carlo il perdono. Questi
-inviati, introdotti in concistoro, gittaronsi in ginocchio, ripetendo
-tre volte queste sole parole delle litanie consacrate dalla Chiesa:
-_Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, abbi di noi pietà_.
-Martino IV, forse più sdegnato di Carlo, alzossi, ripetendo altresì tre
-volte queste parole della passione: _Salve, re de' Giudei, dicevano
-essi, e gli davano uno schiaffo_: indi scacciò da sè i religiosi, senza
-permetter loro di soggiugnere una sola parola[1]. D'altra parte gli
-abitanti di Messina cercarono di placare la collera di Carlo, ma questi
-gli fece sapere che non si piegherebbe ad accordar loro verun patto; che
-le loro vite e quelle de' loro figliuoli erano consacrate come quelle di
-traditori alla chiesa ed alla corona; e che omai non dovevano pensare
-che a difendersi, se il potevano.
-
- [1] _Giacchetto Malespini Stor. Fiorent. c. 210, t. VIII, p. 1030. --
- Gio. Villani l. VIII, c. 62, p. 279._
-
-Intanto passò alcun tempo avanti che la flotta e l'armata del re,
-adunate in Brindisi per la spedizione della Grecia, potessero porsi in
-mare. Lo stesso Carlo andò a Brindisi, ove dovevano pure recarsi le
-truppe ausiliarie che gli mandavano le città guelfe della Toscana e
-della Lombardia. Fece in appresso marciare la sua armata fino
-all'estremità della Calabria, ed egli stesso s'imbarcò per raggiungerla
-a Reggio. Soltanto il 6 di luglio del 1282 arrivò in faccia a Messina
-con cento trenta galee o grosse navi, e trasportò le sue truppe dall'una
-all'altra riva dello stretto. Egli aveva con lui cinque mila uomini
-d'armi ed un ragguardevole corpo d'infanteria[2]. I Siciliani non
-avevano armata da opporre al re, ma non erano affatto sprovveduti di
-navi. Erano cadute in loro potere quelle che Carlo avea fatto allestire
-per l'impresa di Grecia a Palermo, a Siracusa ed in altri porti
-dell'isola, come pure i materiali che trovavansi ne' cantieri di
-Messina, che furono adoperati in difesa della città, dove le mura erano
-guaste, facendo palizzate e baluardi, resi forti solamente dal coraggio
-de' difensori.
-
- [2] Negli storici del XIII secolo non troviamo il numero de' pedoni;
- essi li risguardavano come truppa di sì poco conto, che non montasse
- il noverarla esattamente.
-
-Mentre gli abitanti di Messina respingevano valorosamente i giornalieri
-assalti di Carlo, Giovanni di Procida, accompagnato dai sindaci e
-procuratori di tutte le città siciliane, fece un secondo viaggio alla
-corte del re Pietro d'Arragona per affrettarne i soccorsi. Lo trovò ad
-Ancolle, porto dell'Affrica, ove, malgrado il cattivo esito della sua
-spedizione contro i Mori, si rimaneva, preferendo di lasciare i
-Siciliani esposti molti mesi a tutte le vendette di Carlo, più tosto che
-esporsi al risentimento di quel temuto monarca avanti di vedere qual
-piega prenderebbero gli affari della Sicilia. Ma comprendendo dal
-racconto di Giovanni che i Siciliani eransi omai tanto inoltrati nella
-ribellione, che per alcun modo non potevano più dare a dietro,
-imbarcossi colla sua armata alla volta della Sicilia, e giunse avanti a
-Trapani il 30 agosto del 1282[3].
-
- [3] _Barthol. de Neocastro Historia Sicula c. 45, p. 1050. -- Gio.
- Villani l. VII, c. 68, p. 283._
-
-Tutti i baroni dell'isola eransi adunati a Palermo per ricevervi il
-nuovo re; che si affrettarono di far incoronare dal vescovo di Ceffalù,
-e gli prestarono il giuramento di fedeltà. Non lasciavano per altro
-d'essere assai inquieti osservando le deboli forze di Pietro in
-confronto di quelle di Carlo; e prevedevano che, presa Messina dai
-Francesi, in breve tempo tutta l'isola sarebbe soggiogata; ed avevano
-avviso che quella città incominciava ad avere tanta scarsità di viveri,
-che non potrebbe oramai tenere più di otto giorni. Fortunatamente il re
-arragonese aveva condotta seco la sua flotta composta soltanto di galee
-armate in guerra e disposte a combattere, e questa era comandata da
-Ruggero di Loria, gentiluomo calabrese, che aveva abbandonata la patria
-quando venne in potere de' Francesi, ed era il più esperto e più
-fortunato ammiraglio che allora si conoscesse. Carlo all'opposto, non
-s'aspettando d'aver nemici sul mare, non aveva seco menato che navi da
-trasporto e galere disarmate; almeno con tale pretesto gli storici
-guelfi cercano di scusare la debolezza della sua marina veramente strana
-ed incauta. Ruggero di Loria, riunite sessanta galee sottili della
-Catalogna e della Sicilia, andò ad occupare lo stretto per impedire che
-fosse vittovagliata l'armata francese. Nello stesso tempo il re Pietro
-fece lentamente avanzare le sue truppe alla volta di Messina[4], e mandò
-tre cavalieri catalani a Carlo colla seguente lettera di sfida:
-
- [4] _Nicolai Specialis Hist. Sicula l. I, c. 17, p. 936._
-
-«Pietro re d'Arragona e di Sicilia a te, Carlo, re di Gerusalemme e
-conte di Provenza.
-
-«Noi ti participiamo il nostro arrivo nell'isola di Sicilia, regno che
-ci fu aggiudicato dall'autorità di santa Chiesa, da messere il papa e
-dai venerabili cardinali; e ti comandiamo che, veduta questa lettera, tu
-debba partire dall'isola di Sicilia con tutta la tua forza e la tua
-truppa; e sappi che se tu non lo farai, vedrai immantinenti con tuo
-danno i nostri cavalieri ed i nostri fedeli attaccare la tua persona ed
-i tuoi soldati.»
-
-Carlo il più orgoglioso monarca di cristianità, e fino a quest'epoca
-fors'anco il più potente, fremè di sdegno quando lesse una così superba
-lettera d'un piccolo principe ch'egli non credeva potergli stare a
-fronte; e gli mandò la seguente riposta:
-
-«Carlo, per la grazia di Dio, re di Gerusalemme e di Sicilia, principe
-di Capoa, conte d'Angiò, di Forcalquier e di Provenza, a te Pietro, re
-d'Aragona, conte di Valenza.
-
-«Noi siamo estremamente maravigliati come tu abbi avuto l'audacia di
-venire nel regno di Sicilia a noi conceduto dall'autorità della santa
-romana Chiesa; perciò ti comandiamo che, a vista della nostra lettera,
-tu debba partire dal nostro regno di Sicilia come malvagio traditore di
-Dio e della santa Chiesa. E se tu non lo fai, noi ti sfidiamo come
-nostro nemico e traditore verso di noi. All'istante ci vedrai venire a
-tuo danno; giacchè noi e la nostra armata desideriamo molto di vederti
-colle tue genti che tu hai condotte»[5].
-
- [5] Queste lettere sonosi prese dalla storia del _Malespini c. 212,
- p. 1033_, e da _Gio. Villani l. VII, c. 70 e 72, p. 285_.
-
-Ma Carlo non potè sostenere coi fatti l'orgoglio della sua lettera: il
-suo ammiraglio Enrico de' Mari venne ad avvertirlo che aveva avviso
-dell'imminente arrivo di Ruggero di Loria, e ch'egli non poteva
-sostenerne l'incontro, perchè le sue grosse navi mal potevano manovrare
-nello stretto, ed altronde erano affatto disarmate: gli osservava che
-erano nella burrascosa stagione dell'equinozio; che la Calabria non
-offriva alcun sicuro porto per ripararvisi; e che, se la flotta era
-incendiata dal nemico, la sua armata avrebbe dovuto morire di fame.
-Convien che le circostanze fossero urgenti, poichè un monarca così
-fiero, così irritato, un monarca così coraggioso fu forzato di cedere;
-pure la cosa non è affatto chiara. In tre giorni l'armata francese
-ripassò lo stretto, ed il quarto, 28 di settembre, Ruggero di Loria
-comparve innanzi al porto di Messina, e s'impadronì di ventinove galere
-francesi che non fecero veruna resistenza. Si avanzò poi verso la Catona
-e Reggio di Calabria dove avevano dato fondo tutte le galere e le navi
-da trasporto del re, in numero di ottanta, e vi fece appiccare il fuoco
-sotto gli occhi di Carlo che non poteva difenderle: il quale vedendo
-l'incendio della sua flotta rodeva per rabbia lo scettro che teneva in
-mano, e gridava: «Ah Dio! Dio! voi m'avete elevato assai! vi prego che
-mi facciate scendere dolcemente»[6].
-
- [6] _Gio. Villani l. VII. c. 73 e 74, p. 286._
-
-Pareva a Carlo che la sua flotta e la sua armata ch'egli era accostumato
-a far agire con somma facilità, si rifiutassero tutti ad un tratto di
-seguire gl'impulsi della mano che li dirigeva. Trovavasi vinto senza
-ancora sapere quale forza impiegasse contro di lui il suo nemico, e
-senza aver potuto combattere; onde era impaziente di far prova del
-proprio valore, d'incaricarsi egli medesimo della sua vendetta, invece
-di confidarla al braccio de' suoi soldati, o di farla dipendere
-dall'incostanza degli elementi. Dopo avere abbandonata la Sicilia
-scrisse al re Pietro, invitandolo a decidere con un privato
-combattimento sottomesso al giudizio di Dio, i loro diritti e la loro
-lite. Propose che cento cavalieri combattessero contro cento cavalieri a
-Bordeaux, sotto la guarenzia del re d'Inghilterra, cui apparteneva
-questa città: i due re dovevano trovarsi alla testa dei loro campioni e
-promettere che la sorte della Sicilia dipenderebbe dall'esito della
-pugna. Pietro d'Arragona che aveva bisogno di acquistar tempo per
-assodare la sua autorità in Sicilia, e terminare i preparativi di
-difesa, accettò con piacere la proposta di Carlo, tanto più che avendo
-egli minor numero di sudditi, poche truppe e meno tesori, era ben
-fortunato di poter combattere con pari forze con un così potente nemico.
-I due re promisero di trovarsi a Bordeaux il 15 maggio del 1283,
-dichiarando in caso che mancassero all'appuntamento, non solo di
-rinunciare ad ogni diritto sul regno di Sicilia, ma inoltre ad essere
-spogliati dei loro stati ereditari, e vituperati da ogni assemblea di
-nobili e cavalieri, come traditori ed uomini senza onore[7].
-
- [7] _Barth. De Neocastro Hist. Sicula t. XIII, c. 54, p. 1067._
-
-Gli apparecchi per questa pugna giudiziaria allontanarono alcun tempo i
-re rivali dai regni della Sicilia e della Puglia, locchè diede
-un'apparenza di pace a queste province, mentre molte altre contrade
-d'Italia erano, a quest'epoca, travagliate dalla guerra. In quest'anno
-scoppiò la lite tra le due potenti repubbliche di Genova e di Pisa, lite
-che doveva essere cagione ad ambedue d'immensa perdita di ricchezze e di
-soldati.
-
-L'anno 1276 la repubblica di Pisa era stata costretta dai Fiorentini a
-richiamare tutti gli esiliati, ma in tale circostanza la sua sommissione
-alla volontà de' suoi nemici le era riuscita vantaggiosa. I nobili
-richiamati nel suo seno avevan vissuto in pace, e tale era in questo
-secolo la semplicità de' costumi privati e l'economia de' più ricchi
-cittadini, che ad una città bastava il riposo di pochi anni per vedere
-duplicate le proprie entrate, e trovarsi per così dire imbarazzata dalle
-sue ricchezze. Era ignoto ai Pisani il lusso della mensa, degli addobbi
-e della numerosa servitù, benchè il loro fertile territorio producesse
-ogni anno ubertose ricolte e fossero ad un tempo proprietari e sovrani
-di quasi tutta la Sardegna, della Corsica e dell'isola dell'Elba.
-Avevano inoltre stabilite colonie a san Giovanni d'Acri ed a
-Costantinopoli, e le loro fattorie in queste due città facevano un
-estesissimo commercio coi Saraceni e coi Greci. Nè ci voleva meno di
-così grosse entrate, come erano le loro, per supplire alle immense spese
-delle guerre marittime, e per far fronte alle ruine che accompagnavano
-sempre la disfatta di ogni fazione, quand'erano confiscati i beni dei
-vinti, e le loro case abbandonate al saccheggio. Nulladimeno perchè in
-tempo di guerra non si erano consumate le entrate a venire, la pace
-accumulava nuove fortune, e riparava in pochi anni le perdite delle
-passate guerre. Pisa a quest'epoca contava tra i suoi cittadini vari
-signori che pei loro titoli, le ricchezze ed il numero de' vassalli
-avrebbero potuto pareggiarsi ai sovrani d'Italia. Il giudice di Gallura,
-il giudice d'Arborea, il conte Ugolino, il conte Fazio, il conte Nieri,
-ed il conte Anselmo, avevano cadauno una piccola corte ed una piccola
-armata[8]. I Pisani andavano orgogliosi della magnificenza di tanti
-signori, che si gloriavano d'essere loro concittadini. Essi soffrivano
-di mala voglia la rivalità de' Genovesi che, avendo anch'essi
-stabilimenti nel Levante, s'arricchivano egualmente collo stesso
-commercio e loro disputavano la sovranità delle isole del
-Mediterraneo[9]. Sebbene l'un popolo e l'altro fossero in quest'epoca
-governati dalla fazione ghibellina, mal sapevano contenere il concepito
-vicendevole odio. Sembra che le prime ostilità fossero provocate dai
-Pisani.
-
- [8] _Gio. Villani l. VIII, c. 83. p. 293._ -- I quattro ultimi
- appartenevano alla famiglia Gherardesca.
-
- [9] _Caffari Annal. Genuen, l. X, t. VI. p. 570._
-
-I ladronecci del giudice, ossia signore di Ginerca in Corsica furono
-cagione della rottura. I Genovesi, come protettori della città di
-Bonifazio, vollero reprimerli, e nel mese di maggio del 1282 spedirono
-in Corsica quattro galere con duecento cavalli e cinquecento soldati. Il
-giudice battuto da questa piccola armata venne a Pisa ad implorare i
-soccorsi della repubblica, di cui si riconobbe vassallo. I Pisani lo
-presero in fatti sotto il loro patrocinio, ed intimarono ai Genovesi di
-non recargli ulteriore molestia, facendo in pari tempo passare in
-Corsica alcune truppe per ajutarlo a difendersi.
-
-A questo s'aggiunsero altri atti d'ostilità, che fieramente inasprirono
-il vicendevole odio dei due popoli. Una galera genovese che tornava
-dalla guerra di Sicilia fu, senza averli provocati, presa dai Pisani; i
-Genovesi che abitavano in san Giovanni d'Acri furono attaccati dai
-borghesi di quella città ad istigazione dei Pisani, cacciati dal loro
-quartiere, saccheggiati i magazzini ed incendiate le case[10].
-
- [10] _Gio. Villani l. VII, c. 83. p. 293. -- Caffari Ann. Genuen. l.
- X, p. 577. -- Uberti Folieta Genuens. Hist. l. V, p. 282._
-
-Dopo avere per mezzo de' loro ambasciatori domandata invano
-soddisfazione di così gravi ingiurie, i Genovesi risolsero di ottenerla
-colle armi. Per altro i due popoli s'andarono lungo tempo provocando, ed
-in seguito evitandosi, senza venire seriamente alle mani. Ciò facevano,
-senza dubbio, gli uni e gli altri per addestrare le loro ciurme alle
-manovre militari, ed aver tempo di adunare i loro marinai sparsi su
-tutti i mari a servigio del commercio, prima di esporre l'onore delle
-loro armi, e forse la sorte delle repubbliche in una battaglia generale.
-
-Alla fine d'agosto, Nicola Spinola si presentò avanti alle foci
-dell'Arno con ventisei galere, e si ritirò quando i Pisani uscirono con
-trenta per dargli la caccia. Otto giorni dopo, l'ammiraglio pisano,
-Guinicello Sismondi, spiegò anch'egli le vele per cercare i Genovesi a
-casa loro. S'avanzò fino a Porto Venere senza incontrare la flotta
-genovese, e, dopo aver saccheggiato quel porto e la vicina campagna, fu
-assalito il 9 settembre, mentre si ritirava, da una burrasca che fece
-incagliare la metà delle sue navi tra Viareggio ed il Serchio[11].
-
- [11] _Guido de Corvaria Fragment. Hist. Pisanæ t. XXIV, p. 690. --
- Ubert. Folieta Hist. Genuens. l. V, p. 383. ap. Graevium t. I._
-
-I Genovesi non potevano darsi vanto del disastro di Guinicello; quindi
-fecero quanto potevano per porsi in istato di sostenere con maggior
-gloria la guerra. Nominarono una _Credenza_, ossia consiglio di
-confidenza, composto di quindici membri, ai quali diedero un assoluto
-potere su tutti gli affari marittimi. Ordinarono che niun bastimento
-mercantile uscisse del porto, onde la repubblica potesse valersi nella
-guerra della ciurma delle navi mercantili, e perchè non fosse
-compromesso l'onore della nazione con troppo deboli squadre,
-dichiararono che non sarebbe considerato siccome ammiraglio chi
-comandasse meno di dieci navi, nè gli sarebbe permesso d'inalberare lo
-stendardo di san Giorgio. In seguito la Credenza fece porre sui cantieri
-cento venti nuove galere, cioè cinquanta nel cantiere di città, e le
-altre ne' porti delle due Riviere.
-
-L'orgoglio di questi due popoli e il desiderio di superarsi l'un l'altro
-colla forza aperta e non colle astuzie ch'essi sprezzavano, mantenne fra
-loro fin verso alla metà di questa guerra una singolare costumanza. Ogni
-repubblica mandava presso l'altra un notajo con quattro esploratori,
-dando loro apertamente commissione di rendere conto alla loro patria dei
-progetti e degli apparecchi dei loro nemici. I Pisani, ufficialmente
-avvisati dai loro esploratori del numero delle galere che facevansi a
-Genova, disposero di farne anch'essi altrettante; e nello stesso tempo
-nominarono loro ammiraglio Rosso Buzzacherini della famiglia Sismondi
-come il suo predecessore[12].
-
- [12] _Ubert. Folieta l. V, p. 384. -- Ann. Genuens. l. X, p. 580. --
- Guido de Corvaria Frag. Pisanae Hist. p. 690. -- Marangoni Hist.
- Pisana, p. 558._
-
-Non pertanto l'anno 1283 si passò come il precedente in una specie di
-torneo marittimo nel quale non si fece cosa di molta importanza da una
-parte e dall'altra, limitandosi a far pompa delle straordinarie loro
-forze. I Pisani furono veduti una volta avanzarsi con sessantaquattro
-galere fin presso al porto di Genova, mentre sortivano settanta vascelli
-genovesi per incontrarli, i quali dopo essere rimasti alcun tempo in
-faccia gli uni agli altri, temendo ambedue d'esporsi contro forze
-eguali, si ritirarono senza venire alle mani[13]. A stento si può
-concepire come due sole città potessero armare due flotte press'a poco
-eguali a quelle con cui adesso si batterebbero le due più potenti
-nazioni d'Europa.
-
- [13] _Marang. ib. p. 561, 562. -- Ubert. Folieta l. V, p. 385, 386. --
- Caffari Ann. Genuens. l. X, p. 581-585._
-
-L'anno 1284 i Pisani ed i Genovesi trovaronsi abbastanza esercitati e
-padroni di tutte le loro forze onde desiderare egualmente di metter fine
-alla guerra con più sanguinose e decisive battaglie. I Pisani nominarono
-loro ammiraglio Guido Jacia, e gli commisero di scortare con
-ventiquattro vascelli il conte Fazio che mandavano in Sardegna con
-truppe e danaro per assoldarne delle altre. Il vascello che aveva a
-bordo il conte Fazio essendosi separato dagli altri, fu incontrato nel
-mar sardo da una flotta genovese di ventidue galere capitanata da Enrico
-de Mari. Il vascello fu preso quasi senza battersi, e bruciato dai
-Genovesi quando videro la flotta pisana far forza di vele per
-raggiugnerli. La battaglia s'appiccò in seguito tra le due flotte il
-primo di maggio, e si sostenne tra forze quasi uguali lungo tempo con
-notabile perdita da ambo le parti. Finalmente essendo stato calato a
-fondo un vascello pisano, ed altri tre danneggiati in modo, che dopo
-essere usciti dalla pugna perirono in aperto mare, la vittoria si
-dichiarò pei Genovesi, che presero e condussero a Genova otto galere e
-mille cinquecento prigionieri; non essendo rientrati nel porto di Pisa
-che dodici galere con molta difficoltà[14].
-
- [14] _Guido de Corvaria Fragm. Hist. Pisanae l. XXIV, p. 691. --
- Marangoni Cronaca di Pisa p. 563. -- Gio. Villani l. VII, c. 90. p.
- 298. -- Ubertus Folieta Genuens. Hist. l. V, p. 387. -- Caffari Ann.
- Genuens. l. X, p. 586._
-
-Ma lungi dallo scoraggiarsi per tale disfatta, i Pisani raddoppiarono i
-loro apparecchi per farne vendetta. Nominarono loro podestà Alberto
-Morosini di Venezia, che godeva nella sua patria riputazione di
-eccellente capitano di mare; gli aggiunsero come capitani della loro
-flotta il conte Ugolino della Gherardesca ed Andreotto Saracini. Il
-tesoro erasi quasi esaurito ne' precedenti armamenti; ma tutti i
-gentiluomini pisani s'incoraggiarono a fare colle private loro fortune
-un generoso sforzo per ricuperare l'onore della patria. I Lanfranchi,
-ch'erano in allora la più numerosa famiglia di Pisa, armarono undici
-galere, i Gualandi, i Lei ed i Gaetani ne armarono sei, tre i Sismondi,
-quattro gli Orlandi, gli Upezzinghi cinque, i Visconti tre, i Moschi
-due, ed altre famiglie si unirono per armarne una. Questo generoso
-patriottismo creò una flotta di cento tre galere, che spiegò le vele nel
-mese di luglio, e venne a schierarsi in faccia al porto di Genova. Là i
-Pisani provocarono i Genovesi ad uscire per combatterli, e lanciarono
-contro il porto molte freccie d'argento. Era questa una braveria in uso
-tra que' due popoli, che, per quanto sembra, solevano in tal modo fare
-pomposa mostra della loro ricchezza e prodigalità. I Genovesi sfidati
-risposero che i loro vascelli non erano ancora apparecchiati, ma che
-raddoppiarebbero d'attività per rendere ben tosto ai Pisani la loro
-visita.
-
-Di fatti non erano da molti giorni rientrati nell'Arno i Pisani, che i
-Genovesi avendo armate cento sette galere, si presentarono ne' mari di
-Pisa, e mandarono a sfidare i loro nemici. I Pisani rimontarono su le
-loro galere con una sollecitudine, con un tale giubilo, che ben
-sembrarono felice presagio di vittoria. La maggior parte delle navi
-trovavansi ancorate tra i due ponti della città. Venne l'arcivescovo sul
-ponte vecchio con tutto il clero, e spiegando al vento lo stendardo del
-comune, benedì la flotta. Si moltiplicarono le grida di gioja, si levò
-l'ancora, ed i vascelli scesero fino alla foce dell'Arno.
-
-All'indomani 6 agosto 1284 le flotte si scontrarono presso all'isola
-della Meloria, e la battaglia incominciò poco dopo il mezzogiorno. I
-Genovesi che avevano ricevuto un nuovo rinforzo, nascosero Benedetto
-Zaccaria, che l'aveva condotto, con trenta galere dietro la piccola
-isola della Meloria; per la quale manovra sembrando le due flotte
-d'uguale forza, i Pisani non si rifiutarono di porre in arbitrio d'una
-battaglia la salvezza della loro repubblica, ed il dominio del mare
-inferiore.
-
-Le due flotte s'avanzarono divise in più corpi. Tra i Pisani il podestà
-Morosini comandava la prima squadra, Andreotto Saracino la seconda, ed
-il conte Ugolino la terza: le tre squadre della flotta genovese erano
-comandate dall'ammiraglio Oberto Doria, Corrado Spinola e Benedetto
-Zaccaria. Terribile fu l'urto delle due prime che vennero alle mani
-nello stesso istante, e la battaglia si continuò lungo tempo, senza che
-si scorgesse una parte più avvantaggiata dell'altra; ma la vista di quel
-fatto, dice uno storico genovese, ispirava ad un tempo orrore e
-compassione[15]. Infinito era il numero di coloro che perivano in cento
-diverse maniere; gli uni cadevano mutilati sul ponte, altri erano
-precipitati semivivi nell'onde; allora nuotavano intorno alle navi, ed
-imploravano l'ajuto e la pietà de' loro compatriotti e de' loro nemici;
-prendevano tutto quanto veniva loro alle mani, s'aggrappavano ai remi,
-e, perciò che in tal guisa sospendevano la manovra, per continuare la
-battaglia venivano respinti cogli stessi remi, e ricacciati nell'acque.
-Intorno ai vascelli il mare era vermiglio pel sangue che usciva dai
-bocca-porti; ogni onda era coperta di cadaveri, di scudi, di lance, di
-freccie, di caschetti. Frattanto i capitani gridavano per incoraggiare i
-loro soldati, non cessando di ripeter loro che questa volta trattavasi
-della salvezza della patria; che spesso avevano combattuto coi medesimi
-nemici cogli eterni nemici della loro città; ma che prima d'ora i due
-popoli non eransi ancora trovati tutt'intieri in faccia l'uno
-dell'altro, che non avevano giammai, per ottenere la vittoria in una
-sola battaglia, sagrificate tutte le risorse delle battaglie future: ed
-i soldati, rispondendo con furibonde grida a tali conforti,
-raddoppiavano i loro sforzi.
-
- [15] _Ubertus Folieta Genuens. Hist. l. V, p. 393._
-
-Le galere battevansi all'arrembaggio, e quella montata dal Morosini era
-alle mani col vascello ammiraglio d'Oberto Doria. In quest'istante i
-trenta vascelli di Benedetto Zaccaria uscirono dall'opposta riva della
-Meloria e s'unirono alle altre navi genovesi. La galera di Zaccaria si
-pose dall'altro lato del vascello ammiraglio pisano, il quale, attaccato
-da due bande, fu finalmente preso dopo una lunghissima resistenza,
-mentre un altro vascello che portava lo stendardo del comune di Pisa,
-attaccato da due galere, cadeva pure in potere dei nemici. Questa doppia
-perdita sparse il terrore nella flotta pisana, ed il conte Ugolino, come
-assicurano gli scrittori pisani, colse quell'istante per dare il segno
-della fuga, non per viltà, ma per indebolire la sua patria, onde più
-facilmente ridurla in servitù.
-
-La disfatta, dopo così accanita battaglia, fu compiuta; i Genovesi
-presero ventotto galere, e sette ne colarono a fondo, valutandosi la
-perdita dei Pisani a cinque mila morti, ed undici mila prigionieri.
-Siccome questi ultimi furono condotti a Genova e vi rimasero lungo tempo
-in prigione, dicevasi comunemente in Toscana che oramai per veder Pisa
-bisognava andare a Genova[16].
-
- [16] _Ubertus Folieta Genuens. Hist. l. V, p. 390-395. -- Ann.
- Genuens. Caffar. l. X, p. 587, 588. -- Marangoni Cronaca di Pisa p.
- 564-569. -- Guido di Corvaria Fragm. Pis. Hist. t. XXIV, p. 692. --
- Ann. Pisan. t. XXIV, p. 648. -- Cronaca di Pisa Monum. Pisan. t. XV,
- p. 979. -- Gio. Villani l. VII, c. 91. p. 299. -- Chron. Fr. Franc.
- Pipini, l. IV, c. 31. t. IX, p. 731._
-
-La prima notizia che giunse a Pisa della battaglia, vi sparse la
-desolazione e lo spavento; le donne, dimenticando nell'estremo dolore la
-consueta loro modestia e la loro cura di nascondersi agli occhi del
-pubblico, ingombravano le strade che conducono al mare. Confuse cogli
-uomini stringevansi intorno a coloro che tornavano dalla battaglia, non
-lasciandoli andare avanti se prima non avevano soddisfatto alle loro
-domande. Ma di mano in mano che gli arrivati avevano parlato, si
-vedevano staccarsi dalla folla matrone desolate che, informate della
-morte de' loro sposi, figli o fratelli, si appartavano, percuotendosi il
-petto e stracciandosi i capelli. Tutte partecipavano di questa
-universale afflizione; perciocchè non eravi in Pisa una sola famiglia
-che non avesse parte a tanto infortunio, e non avesse a versar lagrime
-almeno sopra uno de' suoi membri, avendone molte perduti due, tre ed
-anche più. Fu d'uopo che i magistrati essi medesimi s'interponessero per
-far rientrare, quasi a forza, nelle proprie case tanti infelici che il
-dolore rendeva forsennati; e quando, dopo alcuni giorni, le donne
-uscirono nuovamente di casa, per pregare ne' templi, non ne fu vista una
-sola che non fosse vestita di corrotto. Pel corso di sei mesi non altro
-udivansi in Pisa che gemiti, gridi e funebri rimembranze.
-
-Intanto i Genovesi, rientrati in porto, festeggiavano ne' templi la loro
-vittoria, e consultavano intorno alla sorte di tanti prigionieri. Alcuni
-senatori proponevano di cambiarli contro il forte di Castro in Sardegna,
-il quale risguardavasi come il baluardo de' possedimenti de' Pisani in
-quell'isola; ed altri preferivano una taglia in danaro. Ma la gelosia
-nazionale suggerì il più dannoso consiglio di tenerli in prigione
-perpetuamente, affinchè le loro mogli, non potendo rimaritarsi, venisse
-Pisa a mancare di nuova popolazione. Questo consiglio fu adottato, ed
-essendosi prolungata la guerra tredici anni, quando finalmente la pace
-rendette la libertà a quel misero avanzo di prigionieri, trovaronsi per
-le riportate ferite, per malattie, per l'età ridotti a così ristretto
-numero che, di undici mila, ne tornarono a Pisa appena mille.
-
-Se la condotta de' Genovesi fu poco generosa, quella de' Guelfi toscani
-lo fu ancora meno. Pisa era la sola città ghibellina della provincia;
-onde essi determinarono di approfittare della presente sventura per
-distruggerla colla sua fazione. Fecero perciò proporre ai Genovesi di
-collegarsi con loro, promettendo di assediare Pisa per terra, mentre i
-Genovesi la chiuderebbero dalla banda dei mare, obbligandosi di non
-accordarle la pace a veruna condizione, ma di atterrarne le mura e
-disperderne i cittadini nelle vicine terre. Fiorenza, Lucca, Siena,
-Pistoja, Prato, Volterra, San Gemignano e Colle sottoscrissero
-quest'alleanza coi Genovesi, ed il 10 di novembre tutti i Fiorentini
-domiciliati in quella città l'abbandonarono, giusta l'ordine ricevuto
-dalla loro patria, mentre seicento cavalieri al soldo di Firenze
-entravano, per la strada di Volterra, nel territorio pisano, guastandolo
-e facendo ribellare molte terre[17].
-
- [17] _Gio. Villani l. VII, c. 97, p. 305._
-
-Erano i Pisani informati delle strette relazioni che il conte Ugolino
-della Gherardesca aveva conservate coi Fiorentini; conoscevano inoltre i
-talenti e l'accortezza di questo ambizioso cittadino, e l'arte con cui
-aveva saputo rendersi influente presso le due fazioni, ghibellino di
-nascita e guelfo per le contratte parentele. Nella difficile situazione
-in cui si trovavano, risolsero i Pisani di mettere il conte alla testa
-della repubblica, come i Romani in meno critiche circostanze avrebbero
-nominato un dittatore. Si assicura che i Pisani prigionieri in Genova, i
-quali dalle loro prigioni non lasciavano di conservare molta influenza
-sulle deliberazioni della loro patria, proposero essi medesimi tale
-elezione. Il conte Ugolino fu nominato per dieci anni capitano generale
-di Pisa; e la prima cura affidatagli fu quella di sciogliere la lega
-formata contro la patria.
-
-Il conte Ugolino univa a molta desterità una coscienza poco scrupolosa;
-e forse era egli il principale motore della alleanza de' Guelfi contro i
-suoi concittadini. A Firenze era risguardato come un dichiarato Guelfo,
-onde vedendolo alla testa della repubblica pisana si credette d'aver
-ottenuto, senza adoperar le armi, il trionfo del partito guelfo ch'era
-stato l'unico motivo della lega. Ugolino fece proporre ai priori delle
-arti di Firenze di negoziare con lui; e nelle stesso tempo mandò loro un
-regalo di vini, pretendendosi che tra le bottiglie ve ne fossero alcune
-piene di fiorini d'oro in cambio di _vernaccia_[18]. Offrì inoltre di
-cedere ai Fiorentini molte terre del territorio pisano, ed ottenne con
-questi mezzi di sciogliere la lega de' Guelfi coi Genovesi. Vero è che i
-Fiorentini, staccandosene, imposero ai Pisani la condizione d'esiliare
-tutti i Ghibellini dalla città, onde non rimanesse loro alcun asilo in
-tutta la Toscana.
-
- [18] _Gilacchet. Malasp. Stor. Fior. c. 225, t. VIII, p. 1043._
-
-Il conte tentò in appresso di trattare coi Genovesi, offrendo loro
-Castro in Sardegna come taglia de' prigionieri fatti nella battaglia
-della Meloria; ma i prigionieri, avuto avviso di questo trattato,
-ottennero dai Genovesi il permesso di mandare dei commissarj a Pisa per
-esprimere il loro voto. Introdotti questi nel consiglio, dichiararono di
-non poter acconsentire a così vergognosa capitolazione; che preferivano
-di morire in prigione piuttosto che permettere alla loro patria di
-privarsi d'un forte fabbricato dagli antenati loro, e difeso con tanto
-sangue e tanti travagli; che se i consigli potevano prendere una tanto
-colpevole risoluzione, non sarebbero essi prigionieri prima liberati,
-che si farebbero conoscere i più implacabili nemici di que' pusillanimi
-magistrati, castigandoli dell'avere sagrificato il proprio onore a vani
-e fuggitivi godimenti. In conseguenza di così magnanima risoluzione si
-abbandonò il trattato aperto coi Genovesi[19].
-
- [19] _Marangoni Cron. di Pisa p. 571._ -- Gli storici pisani nominano
- in altra occasione i commissarj spediti dai prigionieri a Pisa: se
- sono quelli che fecero rompere il primo negoziato, vogliono essere
- ricordati: Guglielmo di Ricoveranza, Puccio Buzzacherini de
- Sismondi, Guelfo Pandolfini e Jacopo Aldobrandi. _Fragm. Hist.
- Pisanæ t. XXIV, p. 651._
-
-Allora il Conte Ugolino prese a trattar di pace colla repubblica di
-Lucca, la quale proponeva per condizione che i Pisani le cedessero i
-castelli d'Asciane, Avane, Librafatta e Viareggio. Non era probabile che
-i Pisani volessero cedere ai Lucchesi tante fortezze, le quali erano
-come la chiave del loro territorio, in tempo che non avevano voluto
-liberare undici mila de' loro cittadini, abbandonando ai Genovesi Castro
-in Sardegna: ma il conte Ugolino temeva in segreto il ritorno de'
-prigionieri ch'egli conosceva incapaci di prestarsi mai alla tirannide
-ch'egli meditava di stabilire; mentre per l'opposto desiderava di
-procurare non alla patria, ma alla sua famiglia l'appoggio e l'amicizia
-de' Lucchesi. Convenne perciò con questi che lascerebbe sorprendere
-dalle loro truppe le castella ch'essi chiedevano; e nello stesso tempo
-altri ne accordò ai Fiorentini, talchè più non restarono a Pisa che
-Motrone, Vico Pisano e Piombino.
-
-Per tal modo credeva il conte Ugolino di avere assicurato in Pisa il suo
-potere; ma questa repubblica già così ricca e bellicosa, che ora
-vedevasi spogliata di tutto il suo territorio, che più non ardiva
-mettere un vascello in mare per paura che le fosse tolto dai Genovesi, e
-che per colmo delle sue sventure vedeva fondarsi entro le sue mura una
-nuova tirannide, non era in modo tollerante da soffrirne lungo tempo il
-giogo. Il conte rendevasi egualmente esoso ai Guelfi ed ai Ghibellini.
-Nino di Gallura, suo nipote, era il capo naturale della parte guelfa,
-quale erede della famiglia Visconti; ma poichè Ugolino erasi dichiarato
-protettore de' Guelfi, gli stessi Visconti sembravano avvicinarsi ai
-Ghibellini; e Nino, benchè fosse figliuolo d'una sorella del conte, non
-aveva perciò scordata l'antica rivalità delle famiglie de' loro padri.
-Ugolino ebbe sentore delle pratiche de' suoi nemici; esiliò molte
-famiglie ghibelline, e fece atterrare i palazzi di dieci delle
-principali famiglie di Pisa, che accusò di criminose intelligenze collo
-stesso partito.
-
-Nino di Gallura, lungi dallo scoraggiarsi in vista di queste esecuzioni
-militari, strinse maggiormente i legami che aveva di fresco formati coi
-capi dei Ghibellini, i Gualandi ed i Sismondi, mentre il conte veniva
-sostenuto dai Gaetani e dagli Upezzinghi. Nino ardentemente desiderava
-la liberazione de' Pisani prigionieri in Genova, e perchè lo richiedeva
-il bene della repubblica, e per dare maggiore consistenza al suo
-partito. Prevedeva Ugolino all'opposto, che tornando questi prigionieri,
-si opporrebbero allo stabilimento della sua tirannide, e frapponeva
-ostacoli a tutti i trattati che Nino apriva coi Genovesi. Il giudice di
-Gallura tentò dì fare violenza al conte, chiamando il popolo a parte
-della sua causa: ed i suol partigiani si sparsero un giorno per le
-strade, gridando _morte a tutti i nemici della pace_; ma, contro la sua
-aspettazione, il popolo non prese le armi a quel grido, e la sua
-inazione equivaleva pel conte ad una vittoria. Allora Nino lo attaccò in
-una più legal forma, accusando innanzi ai consoli ed agli anziani delle
-arti il capitano generale, d'avere in onta delle leggi estesa la sua
-autorità, d'essersi attribuito l'ufficio di podestà e d'essersi
-impadronito del palazzo della Signoria, che non gli era stato accordato
-dal popolo. Effettivamente i magistrati impegnarono Ugolino a ritirarsi
-dal palazzo della Signoria, e si misero di mezzo per riconciliare i due
-capi di parte. Intanto venne nominato un nuovo podestà, e nel
-susseguente anno, senz'essere spogliato della carica di capitano
-generale, non potè per altro governare la città a suo arbitrio.
-
-In aprile del 1287, la repubblica ricevette quattro nuovi deputati dei
-prigionieri di Genova, che venivano a trattare della pace e della
-taglia. Il trattato che essi proponevano, non ponendo verun'altra
-condizione alla loro libertà che il pagamento d'una somma di danaro, era
-stato sottoscritto dagli stessi prigionieri: pure passarono tredici mesi
-senza che a Pisa si fosse potuto ottenerne la ratifica, tanti erano gli
-ostacoli che il conte vi andava frapponendo. Intanto Ugolino erasi
-nuovamente impadronito del palazzo pubblico, cacciatone il podestà, e
-fattosi dichiarare capitano e signore di Pisa. Aveva prescelto per la
-inaugurazione il giorno della sua nascita, e, mentre tornando da un
-banchetto, rientrava in casa sua gonfio d'orgoglio ed inebbriato della
-propria fortuna, disse ad alcuno di coloro che gli erano vicini: «E
-bene, Lombardo, cosa mi manca ancora? -- Non altro, quegli rispose, che
-la collera di Dio.» Ne tardò questa a colpirlo.
-
-Vedendo il conte che il popolo era disposto ad approvare il trattato
-sottoscritto a Genova e che Nino di Gallura ed i Guelfi medesimi ne
-affrettavano l'esecuzione, commise ad alcuni corsari Sardi d'armare in
-corso contro i Genovesi in disprezzo della convenuta sospensione d'armi,
-ricominciando in tal modo le ostilità[20]. Volle in pari tempo
-ravvicinarsi ai Ghibellini di Pisa, e propose un'alleanza
-all'arcivescovo degli Ubaldini ch'erasi fatto loro capo, onde di
-concerto cacciare fuori di città Nino ed i Guelfi. Per altro, siccome
-non voleva affatto perdere presso i Fiorentini suoi antichi alleati la
-riputazione d'essere guelfo ancor egli, quand'ebbe tutto disposto perchè
-i suoi satelliti secondassero l'arcivescovo ed i Ghibellini, ritirossi
-al castello di Settimo per non essere presente alla imminente
-rivoluzione. Ruggeri degli Ubaldini fece rientrare in città i Gualandi,
-i Sismondi, i Lanfranchi ed alcune altre famiglie ghibelline, gli unì
-alle truppe del conte, e per tal modo si trovò tanto superiore di forze
-al giudice di Gallura, che questi senza combattere si ritirò col suo
-partito a Calcinara.
-
- [20] _Jacob Doria Annales Genuens. l. X, p. 594._
-
-(1288) Il popolo volle allora associare nel governo della repubblica
-l'arcivescovo Ruggeri al conte Ugolino; e forse era questa una delle
-segrete condizioni del trattato tra le due parti: ma Ugolino dichiarò
-orgogliosamente che non soffrirebbe compagno, e che non conosceva
-eguale. Insistevano invano i Ghibellini perchè alcuno del loro partito
-fosse messo a parte del governo; Ugolino voleva essere solo; onde
-l'arcivescovo nè meno ambizioso, nè meno dissimulato del conte, si
-ritirò dal palazzo della comunità ove il popolo l'aveva fatto entrare,
-senza mostrare verun risentimento o dar sospetto ad Ugolino d'aver
-cessato d'essere suo amico.
-
-La prosperità, lungi dall'addolcire i tiranni, li rende d'ordinario
-suscettibili di più violenta irritazione quando incontrano la più
-leggera opposizione alla loro volontà; e non pertanto potrebbero ben gli
-uomini rimanere docilissimi sotto il despotismo, che non perciò
-cambieranno mai le leggi della natura, ed un tiranno in mezzo ai più
-costanti successi troverà ancora motivi d'impazienza. La guerra
-marittima, i diplomi civili, e, può darsi ancora, l'irregolarità delle
-stagioni, avevano accresciuto il prezzo de' grani e non erano facili a
-trovarsi: lagnavasene il popolo, ed accusava il conte dei cari prezzi
-delle derrate. Tale era intanto la violenza degl'impeti di collera
-d'Ugolino, che niuno osava fargli note le lagnanze del popolo, ed
-avvisarlo del pericolo cui potevano esporlo. Uno de' suoi nipoti
-incaricossi di così difficile incumbenza, e gli propose di sospendere il
-prezzo delle gabelle per minorare il prezzo de' viveri. Egualmente
-intollerante di rimproveri e di consigli, Ugolino, cavato il pugnale che
-teneva in seno, lo ferì in un braccio, ed avrebbe in quell'impeto di
-sdegno ucciso il nipote, se non gli fosse stato tolto dalle mani. Uno
-de' nipoti dell'arcivescovo, intimo amico del ferito giovane, nell'atto
-che gli fece scudo del suo corpo proruppe in rimproveri contro il conte,
-il quale, diventato furibondo, lanciò un'accetta, che gli venne tra le
-mani, sul capo del nipote dell'arcivescovo e lo stese morto ai piedi.
-
-Ruggeri degli Ubaldini compresse il suo dolore e la sua collera finchè
-non si fu assicurato dell'ajuto di tutti i Ghibellini. Il primo di
-luglio essendosi adunato il consiglio nella chiesa di san Bastiano per
-deliberare intorno alla pace coi Genovesi, si separò senza aver nulla
-conchiuso, perchè il conte non lasciava di frapporre ostacoli
-all'esecuzione del trattato, a fronte delle istanze che andavano facendo
-caldissime i Ghibellini. Nell'uscire di chiesa l'arcivescovo fu avvisato
-che Nino, detto il Brigata, radunava battelli per andare in traccia dei
-Guelfi ed introdurli nuovamente in città; perchè l'arcivescovo non
-frapponendo più dimora, fece gridare all'armi dai Ghibellini suoi
-partigiani, e suonare a stormo la campana del popolo. I Gualandi, i
-Sismondi, i Lanfranchi si fecero intorno all'arcivescovo Ruggeri con
-parte degli Orlandi, dei Ripafratta e delle altre famiglie ghibelline.
-Il conte Ugolino con due suoi figliuoli e due nipoti, gli Upezzinghi, i
-Gaetani ed i suoi satelliti difendevano la piazza e le vicinanze di san
-Bastiano e di san Sepolcro. Dopo lungo combattimento essendo caduto
-morto un suo bastardo, e sembrandogli i Ghibellini più forti, si chiuse
-nel palazzo del popolo, che continuò a difendere dal mezzogiorno fino a
-sera. Gli assedianti alla fine si determinarono di appiccargli il fuoco,
-e penetrandovi in mezzo alle fiamme, fecero prigioni il conte Ugolino, i
-suoi minori figli Gaddo ed Uguccione, Nino, detto il Brigata, figliuolo
-di Guelfo, suo figliuolo allora assente, ed Anselmuccio figliuolo anche
-esso d'un altro suo figliuolo detto Lotto, ch'era morto.
-
-Sono questi i cinque personaggi, di cui Dante rese tanto celebre la
-deplorabile morte. Dopo averli chiusi nella torre de' Gualandi alle
-Sette Vie sulla Piazza degli Anziani, l'arcivescovo passati alcuni mesi
-fe' gettare in Arno le chiavi della prigione, e non permise che fosse
-loro recato alcun cibo. L'orrore del suo supplizio fece dimenticare i
-delitti gravissimi di Ugolino, ed il suo nome rimase quasi unico esempio
-nella storia di un tiranno che ispira pietà, e che viene punito dal suo
-popolo più severamente che non meritassero le sue colpe. Dante racconta
-d'aver veduto Ugolino nell'inferno fra i traditori della patria entro ad
-un eterno ghiaccio, dal quale gli usciva soltanto il capo, ed avanti a
-lui stava il capo dell'arcivescovo Ruggeri di cui rodeva il cranio con
-avidità pari alla fame sofferta. Ugolino, interrogato da Dante, fa il
-patetico racconto delle terribili angosce patite negli ultimi suoi
-giorni dall'istante in cui aveva udito chiudersi l'orribile torre fino
-al nuovo giorno in cui perì di fame[21].
-
- [21] Si omettono i versi di Dante riportati dall'autore, siccome
- troppo noti a tutti gl'Italiani.
-
- I frequenti cambiamenti di partito del conte Ugolino hanno resa
- alquanto confusa la sua storia; onde non deve recare meraviglia che
- sia tanto oscura, a fronte della celebrità del suo nome e
- dell'estrema sua sciagura. Questa storia per altro fu l'argomento
- d'ampie e numerose dissertazioni. Quelle del caval. Flaminio del
- Borgo, che formarono un volume in 4º, non hanno altro scopo che
- quello di purgare i Pisani dal rimprovero di crudeltà loro fatto da
- Dante e ripetuto da tutti coloro che leggono il suo divino poema.
- Prese per epigrafe questo verso
-
- _Exoritur tandem nostro de sanguine vindex_,
-
- e crede d'aver giustificata la sua patria, dimostrando che i quattro
- giovani chiusi in carcere con Ugolino, essendo stati presi colle
- armi alla mano, non erano meno di lui colpevoli; sicchè Dante non
- poteva dire di loro con verità: _Innocenti facea l'età novella_, ec.
- Noi abbiamo forse più che il cavalier del Borgo un interesse
- immediato a giustificare Pisa e le famiglie ghibelline da così
- grande crudeltà: pure non sappiamo immaginare qual vi possa essere
- così grave delitto che renda legittimo il supplizio d'Ugolino e de'
- suoi figli. Non vediamo che Dante li supponga nella prima
- fanciullezza; anzi li rappresenta come giovani pronti a sacrificarsi
- al loro padre; e questo zelo generoso ne fa supporre naturalmente
- che avranno pure combattuto al suo fianco; ma non pertanto erano
- essi troppo giovani per aver partecipato al tradimento che
- quattr'anni prima fece perdere la battaglia della Meloria, o a
- quello che diede ai Lucchesi Ripafratta, Viareggio ed altre
- castella. Il conte poteva averli avuti compagni nelle battaglie
- molto prima d'iniziarli ne' misterj della malvagia sua politica. Se
- alcuna cosa può scusare i Pisani, ella è la sofferta fame, la quale
- essi attribuivano alla politica del conte, e non credettero che di
- renderlo vittima di quel supplicio ch'essi in parte sperimentarono
- per sua colpa.
-
- La critica del cavalier Flaminio intorno agli storici di
- quest'avvenimento è parziale e passionata; quindi approfittandoci
- del suo lavoro non l'abbiamo interamente adottato. Abbiamo
- specialmente appoggiato il nostro racconto sopra un frammento della
- storia pisana scritto da un contemporaneo in dialetto pisano ed
- impresso _Scr. Rer. Ital. t. XXIV, p. 649-655_. Ci spiace di dover
- dire che questo frammento dà a credere che il supplicio del conte
- sia stato una specie di tortura per forzarlo a pagare un'ammenda di
- cinquemila fiorini, cui era stato condannato. Abbiamo pure
- approfittato assai della cronaca di Pisa scritta del 1536 _Script.
- Etruriæ t. I, p. 557-584_. La citiamo talvolta sotto il nome di
- falso Marangoni, perchè ci pare che il cavalier Flaminio abbia
- dimostrato non essere altrimenti opera di Bernardo Marangoni cui
- viene attribuita. Siccome non cade dubbio intorno alla data ed alla
- autenticità, il nome non interessa gran fatto. Ma non sono queste le
- nostre sole autorità; noi le abbiamo sempre confrontate col racconto
- assai circostanziato di _Gio. Villani l. VII, c. 120 e 127, p.
- 320-324_; colla cronaca pisana scritta ne' primi anni del
- quindicesimo secolo: _Sc. It. t. XV, p. 979_, e coi commenti fatti a
- Dante da Benvenuto da Imola _An. It. t. I, p. 1140_. Per ultimo
- abbiamo pur letto il frammento di storia pisana di Guido di Corvaria
- contemporaneo, _t. XXIV, p. 694. -- Doria continuatore di Caffaro,
- Ann. Genuens, l. X, p. 593-595. -- Leon. Aret. Istor. Fior._ fine del
- terzo libro. -- _Cronica di Paolin di Piero_, fiorentino
- contemporaneo, _Script. Etrur. t. II, p. 42. -- Ubert. Folieta
- Genuens. Hist. l. V, p. 396. -- Marchione di Coppo de Stefani_, pure
- contemporaneo, sconosciuto al caval. Flaminio. -- _Delizie degli
- Eruditi Toscani t. VIII, l. III, Rub. 164, p. 33._
-Per non interrompere la storia delle rivoluzioni pisane, abbiamo lungo
-tempo omesso di parlare delle cose di Napoli e di Sicilia che ne'
-medesimi anni provarono grandi rivoluzioni. I due re rivali, Carlo
-d'Angiò e Pietro d'Arragona, eransi obbligati, come l'abbiamo detto, a
-trovarsi il 15 maggio del 1283 a Bordeaux, cadauno accompagnato da
-cento cavalieri per decidere in campo chiuso la lite, e la validità
-de' loro diritti sul regno di Sicilia. Martino IV erasi opposto a
-questo combattimento giudiziario, che risguardava ad un tempo come
-impolitico e come irreligioso. Altronde Edovardo, re d'Inghilterra,
-che doveva guarentire il luogo della battaglia, vi si rifiutò,
-dichiarando in una sua lettera, tuttora esistente, che non darebbe per
-tale oggetto sicurezza in verun luogo de' suoi dominj, quand'anche
-dovesse con ciò guadagnare i due regni d'Arragona e di Sicilia[22].
-Non per questo Carlo d'Angiò si preparò alla pugna con minore
-passione; ed il giorno prefisso, Filippo l'ardito, re di Francia,
-s'avanzò fino ad un giorno di cammino da Bordeaux con un magnifico
-seguito di signori ed un corpo di tre mila uomini d'armi, mentre Carlo
-entrò in città accompagnato dai cento cavalieri che dovevano
-combattere con lui. Allora il re d'Arragona dichiarò che il campo
-chiuso non era bastantemente guarentito, che non eravi per lui
-sufficiente sicurezza avanzandosi fino a Bordeaux, finchè l'armata del
-re francese trovavasi in tanta vicinanza, e che non mancherebbe di
-recarvisi tosto che Filippo farebbe ritirare le sue truppe. Aggiungono
-molti che vi andò in persona il 15 maggio per soddisfare al suo
-giuramento, e che travestito si presentò al siniscalco d'Inghilterra,
-dichiarando ch'egli non si vedeva in Bordeaux abbastanza sicuro, onde
-si teneva sciolto della sua promessa; dopo di che ripartì di galoppo
-facendo novanta miglia sulla strada d'Arragona senza prendere
-riposo[23].
-
- [22] _Rymer Foedera, Conventiones, ec. t. I, p. 239._ Raccolta
- pubblicata per ordine di Anna Regina d'Inghilterra. -- _Giannone
- Stor. Civile l. XX, c. 7, t. III, p. 82._
-
- [23] _Gio. Villani l. VII, c. 86, p. 296._ -- Il ristretto di Curita
- dà i nomi de' cento cavalieri di Carlo, e di tre che accompagnarono
- il re Pietro fino a Bordeaux. _Hisp. illust. t. III, p. 124._ --
- Guglielmo di Nangì dubita della venuta del re d'Arragona. _Gesta
- Philippi III Audacis in Script. Franc. Hist. t. V, p. 542. --
- Marianna Hist. de las Españas l. XIV, c. 6, p. 623. -- Murat. Antiq.
- Ital. t. III, Dissert. XXXIX, p. 649 e seguenti._
-
-Il divieto papale, l'assenza del re d'Inghilterra che doveva presiedere
-alla pugna, e la vicinanza dell'armata francese, erano certamente
-plausibili motivi per rifiutarsi d'entrare in campo chiuso; ma pare che
-Pietro fosse contento di avere trovati questi pretesti per non procedere
-ad un combattimento, i di cui apparecchi gli avevavo fatto guadagnare il
-tempo che gli abbisognava. Prima che giugnesse il giorno del
-combattimento, il papa per non pregiudicarsi, lasciando alla decisione
-delle armi una causa che credeva devoluta al suo tribunale, pronunciò in
-data del 15 marzo una sentenza di deposizione contro Pietro d'Arragona;
-dichiarando che non solamente Pietro d'Arragona non aveva alcun diritto
-sul regno di Sicilia, ma che in pena dell'averlo occupato con frode e in
-disprezzo della protezione della Chiesa e delle proprie obbligazioni
-verso san Pietro, di cui era vassallo, veniva privato del suo regno
-ereditario d'Arragona, ed i suoi stati abbandonati al primo che gli
-occupasse. In appresso quando Martino IV ebbe avviso che Pietro aveva
-mancato al combattimento, e che i re di Francia e di Napoli,
-risguardandosi come beffati da lui, erano fieramente sdegnati, confermò
-la sua sentenza di deposizione, ed investì del regno d'Arragona Carlo di
-Valois secondo figlio del re Filippo[24].
-
- [24] _Raynald. Ann. Eccles. l. XIV, § 15-22, p. 342. Bulla
- depositionis Petri Arragon. 12 cal. aprilis. Urbevateri Altera 6
- cal. sept. ap. Rayn. 1283, § 25 e seg., p. 344._
-
-Tutte le indulgenze della Chiesa, e tutti i suoi favori furono promessi
-a coloro che ajuterebbero la casa di Francia nella conquista di questo
-nuovo regno; e si giunse perfino a predicare una crociata in favore di
-Carlo di Valois. Ma perchè i principi francesi avevano più a cuore la
-Sicilia che l'Arragona, il re Carlo nel presente anno non si occupò che
-degli apparecchi necessarj per far l'impresa di quell'isola; e nel mese
-di maggio del 1284 partì dai porti di Provenza alla volta di Napoli con
-cinquantacinque galere armate e tre grosse navi cariche di truppe.
-
-Ruggeri di Loria, grande ammiraglio di Sicilia, avendo avviso della
-vicina venuta di Carlo, si recò in faccia a Napoli con quarantacinque
-galere, dopo avere corse le coste del principato per provocare alla
-battaglia Carlo detto lo Zoppo, principe di Salerno, e figliuolo del re,
-che governava il regno in assenza del padre. Questo principe non
-sostenne gli oltraggi de' Siciliani e de' Catalani che accusavano i
-Francesi di codardia; fece mettere alla vela venticinque galere che
-teneva nel porto, e andatovi a bordo con tutti i suoi cavalieri francesi
-e provenzali, si fece incontro all'ammiraglio siciliano, malgrado il
-comando espresso del padre che gli vietava di combattere. In fatti egli
-era troppo debole da cimentarsi con quell'ammiraglio, il più esperto e
-fortunato del suo secolo; i suoi soldati erano similmente in numero e in
-zelo minori di quelli del Loria, e meno avvezzi al mare: perciò dopo il
-primo attacco, fuggirono le galere di Sorrento e del principato, facendo
-forza di remi. Furono dalla flotta siciliana prese otto navi francesi
-sulle quali trovavasi lo stesso principe con tutti i suoi più ricchi
-baroni.
-
-Accadde che, mentre Ruggeri di Loria manovrava in parata, dopo così
-glorioso fatto, innanzi al porto di Napoli, credendo gli abitanti di
-Sorrento che quella battaglia deciderebbe della sorte della casa
-Angioina, spedirono deputati all'ammiraglio per complimentarlo ed
-offrirgli frutta e denaro. I deputati, saliti sulla nave
-dell'ammiraglio, e veduto il principe Carlo riccamente vestito in mezzo
-a' suoi baroni, credettero che fosse Ruggeri di Loria, onde prostrati
-innanzi a lui gli offrirono i fichi e le duecento monete d'oro che
-avevano portato, e gli dissero: «Messere l'ammiraglio, aggradisci dal
-comune di Sorrento queste frutta e queste monete, e sappi che noi fummo
-i primi a dare a' tuoi nemici il segno della fuga. Piacesse a Dio, che
-come prendesti il figliuolo, così avessi tu preso anche il padre.»
-Carlo, quantunque afflitto da tanta sciagura, non potè trattenersi di
-ridere dell'equivoco: «Per Dio, gridò, guarda sudditi fedeli a
-monsignore il re[25]!»
-
- [25] _Gio. Villani l. VII, c. 92, p. 301._
-
-Carlo d'Angiò si sforzò di non mostrarsi abbattuto dall'avviso di questa
-disfatta, che ricevè quasi subito, trovandosi la sua flotta innanzi a
-Gaeta il giorno dopo la battaglia: ma si vendicò del poco affetto che
-gli aveano mostrato i Napoletani, facendone appiccare più di
-centocinquanta; colla quale crudele esecuzione pretendeva d'aver fatto
-grazia a Napoli, che a suo credere meritava d'essere distrutta. Fissò
-per luogo di unione delle sue tre flotte di Provenza, di Salerno e di
-Puglia, Concione in Calabria; ed egli andò per terra a Brindisi per
-affrettare l'armamento dell'ultima.
-
-Frattanto il papa, sulla domanda del re Carlo, aveva spediti due
-cardinali in Sicilia per conferire coi ribelli, e liberare se era
-possibile l'unico suo figliuolo, loro prigioniero. Carlo sotto il peso
-delle traversie, che da due anni lo perseguitavano incessantemente,
-aveva alquanto perduto di quel fermo ed intrepido carattere che aveva
-sempre mostrato, e di quella confidenza nella propria fortuna, cui più
-che a tutt'altro era debitore delle altre sue qualità. Quantunque avesse
-sotto i suoi ordini una flotta di centodieci vascelli, si lasciò
-aggirare dai negoziati de' Siciliani, e passò l'estate senza far nulla.
-La mancanza di vittovaglie e l'avvicinarsi dell'equinozio l'obbligarono
-a tornare a Brindisi. Nell'inverno andò in Puglia, ammassando danaro,
-vittovaglie ed uomini, per rinnovare in primavera la guerra con maggior
-vigore; ma un amaro presentimento della sua rapida decadenza e del
-trionfo di nemici che aveva prima disprezzati, lo rodevano internamente.
-Lo sforzo che egli faceva per comprimere il suo dolore ed il suo
-scoraggiamento, guastavano la sua salute; sicchè cadde finalmente
-infermo a Foggia. Le ultime sue parole furono dirette all'ostia sacra
-nell'atto di ricevere la comunione nel suo letto della morte. «Signore
-Iddio, diss'egli, io credo veramente che tu sei il mio salvatore, onde
-ti prego ad aver pietà della mia anima. E così com'io feci la conquista
-della Sicilia più per servire alla santa Chiesa, che pel mio interesse,
-o per altra cupidigia, tu perdonami i miei peccati[26].» Morì poco dopo
-il giorno 7 di gennajo del 1285 in età di sessantacinque anni, dopo
-averne regnato diecinove in Napoli. Malgrado la testimonianza che
-rendeva a sè medesimo negli ultimi istanti di vita, non possiamo
-facilmente credere che un uomo tanto ambizioso e crudele non avesse
-altro scopo nelle ingiuste conquiste che costarono tanto sangue, che la
-gloria di Dio.
-
- [26] _Gio. Villani l. VIII, c. 93 e 94, p. 302 e 303._
-
-La sua morte precedette di poco quella de' principali monarchi, che come
-suoi amici, o rivali, avevano con lui travagliata l'Europa. Filippo V
-l'ardito, dopo una rovinosa campagna in Arragona, morì a Perpignano il 6
-ottobre dello stesso anno; Pietro d'Arragona cessò di vivere a
-Barcellona l'otto di novembre per le ferite avute nella stessa campagna;
-e Martino IV, fedele creatura e cieco strumento di Carlo, era morto il
-25 marzo dello stesso anno a Perugia.
-
-Il principe di Salerno, erede del regno, trovavasi prigioniero degli
-Arragonesi, che dalla Sicilia lo avevano trasportato in Catalogna;
-sicchè fu il suo figlio primogenito, allora in età di soli dodici in
-tredici anni, che prese possesso del regno sotto la direzione di Roberto
-conte d'Artois, suo cugino, e d'un consiglio di baroni francesi. In tale
-occasione papa Onorio IV, successore di Martino, pubblicò una bolla
-intorno al governo del regno e per riformare gli abusi che vi si erano
-introdotti[27]. D'altra parte don Giacomo, il secondo figliuolo di
-Pietro d'Arragona, fu incoronato re di Sicilia, mentre il fratello
-maggiore ereditava gli stati paterni nelle Spagne: e la lotta del mezzo
-giorno d'Italia che aveva cominciato a guisa d'una guerra di giganti, si
-prolungò molti anni fra deboli principi, i di cui fatti più non meritano
-l'attenzione dell'Europa.
-
- [27] Quest'ordinanza o capitolare viene riportato dal Giannone,
- _Stor. Civile l. XXI, c. 1_.
-
-La debolezza della casa d'Angiò agevolò alla repubblica fiorentina i
-mezzi d'impadronirsi dell'amministrazione della parte guelfa fin allora
-diretta dal re di Napoli, e di chiamare a sè i negoziati di tutta la
-fazione. Ma la repubblica fiorentina in tempo che acquistava tanta
-influenza sulle altre province d'Italia, non era meno delle repubbliche
-sue rivali travagliata da intestine discordie. Lo zelo che i Fiorentini
-mostrarono in favore della loro patria, cui, sacrificando vita ed averi,
-innalzarono ad un grado di potenza assai superiore alle loro ricchezze
-ed alla popolazione, era un risultamento del loro amore di libertà, di
-quella sediziosa democrazia che, solleticando l'amor proprio e le
-passioni d'ogni classe di persone, le rendeva tutte energiche e
-valorose.
-
-L'anno 1282 fu quello in cui i Fiorentini fissarono quella forma di
-governo che poi mantennero fino alla caduta della repubblica, e della
-quale sussistono anche al presente alcune istituzioni. Io intendo
-parlare dei priori delle arti e della libertà, il cui collegio ebbe il
-nome di _Signoria_. Il governo di Firenze, dopo che il cardinal Latino
-vi potè stabilire la pace interna, venne affidato a quattordici savj,
-otto guelfi e sei ghibellini. Da questa forma di reggimento, il di cui
-potere esecutivo era affidato ad un consiglio troppo numeroso per agire
-di perfetto accordo, ad un consiglio che fino dalla sua istituzione
-medesima aveva in sè gli elementi della discordia e dove regnava lo
-spirito di parte, pareva derivarne danno allo stato: inoltre la gelosia
-della plebe verso i grandi riusciva pure pregiudicevole a questo
-collegio, ove trovavansi molti gentiluomini; e perciò si andava dicendo
-che d'una repubblica mercantile dovevano averne l'amministrazione i soli
-mercanti. Quindi i Fiorentini verso la metà di giugno del 1282
-istituirono una nuova magistratura affatto democratica, i di cui membri
-ebbero il titolo di priori delle arti, per indicare che l'assemblea de'
-primi cittadini d'ogni mestiere rappresentava tutta la repubblica. Nella
-prima elezione non furono ammessi tutti i mestieri indistintamente alla
-prerogativa di dare i capi allo stato. La prima volta ebbero quest'onore
-tre sole arti, risguardate come le più nobili; ma nella seconda elezione
-(cioè due soli mesi dopo, perchè l'elezioni dovevano rinnovarsi tutti i
-due mesi) si raddoppiò il numero de' priori, onde ognuna delle sei arti
-maggiori, a cadauna delle quali corrispondeva un quartiere della città,
-avesse il suo priore. L'arte dei giudici e de' notaj, che per altri
-rispetti aveva parte nel governo, fu la sola non chiamata a dare priori
-alla repubblica.
-
-Tutto il potere esecutivo e la rappresentanza dello stato fu data a sei
-priori. Per tenerli uniti ed accrescerne la vicendevole benevolenza,
-furono chiamati a vivere insieme, spesati dal pubblico ed alloggiati nel
-suo palazzo. Finchè rimanevano in carica non si permetteva loro d'uscire
-di palazzo, diventato ad un tempo carcere pei priori e fortezza per lo
-stato[28]. Ma o sia affinchè questa vita interamente pubblica non
-tenesse troppo tempo lontani i mercanti dai loro affari, sia perchè non
-avessero tempo di maturare ambiziosi progetti e di aspirare alla
-tirannide, o perchè si facesse luogo ad un maggior numero d'aspiranti,
-la durata d'ogni signoria fu fissata a due mesi, dopo i quali, coloro
-che uscivano di carica, non potevano nè raffermarsi, nè rieleggersi se
-non passati due anni[29]; di modo che il governo rinnovavasi tutt'intero
-sei volte all'anno nella repubblica fiorentina, ed in tutte le altre che
-tosto ne adottarono la costituzione.
-
- [28] _Gio. Villani l. VII, c. 78, p. 279._
-
- [29] Ciò chiamavasi il _Divieto_. Vedansi gli statuti fiorentini
- raccolti del 1415 e stampati in Firenze del 1787 sotto la data di
- Friburgo in 3 vol. in 4º.
-
-I priori uniti ai capi ed ai consigli di tutte le arti maggiori e ad un
-determinato numero d'aggiunti che sceglievano essi medesimi in tutti i
-quartieri della città, eleggevano i nuovi priori. Questo consiglio
-d'elezione nominava a squittinio segreto ed a pluralità di suffragi. In
-seguito si fecero eleggere da una commissione, o _balìa_, tutti
-gl'individui che dovevano successivamente per tre o per cinque anni
-esercitare il priorato, facendone dipendere l'ordine dalla sorte.
-Siccome molti gentiluomini erano mercanti, e facevano parte delle arti e
-mestieri, non furono a principio esclusi dalla signoria; ma un governo
-di mercanti, lo spirito di corpo e la gelosia di quest'ordine di
-cittadini doveva provocare, e provocò ben tosto l'esclusione assoluta di
-tutti i gentiluomini dalle cariche del governo.
-
-L'anno susseguente i Sienesi, imitando i Fiorentini, abolirono il
-consiglio de' quindici magistrati che governava la loro città, e vi
-sostituirono la nuova signoria, che chiamarono i _nove governatori e
-difensori della comunità e del popolo di Siena_, o più brevemente, i
-_nove_. Come i priori di Firenze, furono ancor essi uniti nello stesso
-palazzo, e nudriti alla medesima mensa, fissata la durata delle loro
-funzioni a due mesi, e scelti nell'ordine de' mercanti, essendone
-assolutamente esclusi i nobili. Questo modo di limitare la scelta ad una
-sola condizione, che pure non era la principale dello stato, diede
-origine ad una nuova oligarchia, ad una oligarchia plebea, che in Siena
-chiamossi l'ordine dei _nove_, perchè i mercanti che si erano
-appropriato il governo, escludendone i nobili ed il popolo, formarono in
-seguito un registro dei nomi delle famiglie che stimavano ammissibili
-all'elezione dei nove difensori. Gl'iscritti su questo registro
-formarono a Siena una casta particolare non meno orgogliosa della
-nobiltà, non meno ambiziosa, non meno avida del potere esclusivo, e
-perciò non meno di quella esposta alla gelosia del popolo e spesso alle
-sue persecuzioni[30].
-
- [30] _Andrea dei Cron. Sanese ad an. 1283, t. XV, p. 38. -- Malavolti
- Stor. di Siena p. II, l. III, fol. 50._
-
-La gelosia del popolo verso la nobiltà aveva fatta nascere anche in
-Arezzo una somigliante rivoluzione; ma perchè questa città era meno
-popolata, ed i nobili proporzionatamente più forti e protetti dal
-vescovo Guglielmo degli Ubertini, del 1287 fecero nascere una
-controrivoluzione, la quale, rimettendo nelle loro mani tutto il
-governo, li consigliò a dichiararsi pel partito ghibellino che in tale
-epoca era oppresso in tutta la Toscana. I gentiluomini ed i Ghibellini
-perseguitati rifugiaronsi in Arezzo; perchè i Fiorentini, i Sienesi e
-tutta la lega guelfa, vedendo innalzarsi in tanta vicinanza lo stendardo
-dell'aristocrazia e del partito ghibellino, dichiararono la guerra a
-quella città[31].
-
- [31] _Cron. Aret. di Ser Gorello_ in terza rima _t. XV, c. 3, p.
- 822. -- Gio. Villani l. VII, c. 109, 114, p. 314_ ec. -- _Leon. Aret.
- l. III, p. 102._
-
-Del 1288, poco dopo quella d'Arezzo, scoppiò la rivoluzione di Pisa,
-della quale si è detto di sopra in questo capitolo: il conte Ugolino fu
-gettato in prigione, e la repubblica dichiarossi pel partito ghibellino,
-cui il popolo aveva in ogni tempo segretamente aderito. E per tal modo
-due prelati, Ruggeri degli Ubaldini arcivescovo di Pisa, e Guglielmo
-degli Ubertini vescovo d'Arezzo, trassero di concerto nel medesimo tempo
-le due città alle spirituali loro cure affidate nella fazione opposta
-alla Chiesa. Per altro i Pisani, per essere più in istato di sostenere
-la guerra loro dichiarata dalla lega toscana, chiamarono il conte Guido
-di Montefeltro, e lo nominarono loro capitano. Aveva costui acquistata
-opinione di valoroso guerriero nella difesa di Forlì contro il conte
-d'Appia, ma in appresso era stato obbligato a pacificarsi colla Chiesa,
-ed a ritirarsi in Piemonte nella città d'Asti assegnatagli come luogo
-del suo esilio.
-
-Nel 1289 la fortuna non mostrossi egualmente favorevole alle due città
-ghibelline nella guerra ch'ebbero a sostenere contro la lega toscana:
-gli Aretini, dopo essere rimasti vittoriosi dei Sienesi, furon rotti dai
-Fiorentini a Certomondo presso di Campaldino nel Casentino il giorno 11
-giugno del 1289, perdendo due mila quattrocento quaranta uomini tra
-morti e prigionieri. Contavasi tra i primi il vescovo Guglielmo degli
-Ubertini, il fiore della nobiltà aretina, ed i principali ghibellini
-emigrati da Firenze. Ma coloro che salvaronsi dalla strage, essendo
-entrati in Arezzo, posero la città in tale stato di difesa, che l'armata
-combinata di Firenze e di Siena non potè impadronirsene[32].
-
- [32] _Gio. Villani l. VII, c. 130, 131, p. 326-330. -- Dino Compagni,
- Cronaca delle cose de' tempi suoi t. IX, p. 475._ Quest'ultimo
- descrive la battaglia come uno che v'ebbe parte.
-
-Intanto i Pisani condotti dal bravo conte di Montefeltro, malgrado
-l'infinita superiorità de' nemici, tra i quali contavansi pure il
-giudice di Gallura, i partigiani del conte Ugolino e tutti i Guelfi
-fuorusciti di Pisa; e malgrado che i Genovesi ritenessero undici mila
-valorosi pisani nelle loro prigioni, trattarono la guerra quasi sempre
-con prospero successo, ricuperando per sorpresa o di viva forza quasi
-tutte le castella del loro territorio[33]. Il conte ch'era stato ad un
-tempo nominato podestà e generale delle armate per tre anni col soldo di
-dieci mila fiorini all'anno e con obbligo di seco condurre cinquanta
-uomini d'armi e trenta scudieri, incominciò dal cambiare l'armatura
-dell'infanteria; indi formò un corpo di tre mila balestrieri, che
-diligentemente addestrò all'armi per lo spazio di due mesi; talchè quei
-pedoni, risguardati fin allora come truppe di niun conto, diventarono
-formidabili alla stessa cavalleria, e sotto alla sua condotta ebbero
-fama d'essere i migliori balestrai di Toscana[34]. In appresso pose su
-tutti i cittadini un'imposta di guerra per assoldare in comune un corpo
-di cavalleria; e mantenendo viva corrispondenza con quasi tutte le
-castella del vicinato, colla rapidità delle sue manovre, e coi suoi
-prosperi successi, impose in modo alla lega toscana de' Guelfi, che
-l'anno 1293 dovette accordare alla repubblica pisana onorevole pace. I
-Fiorentini ottennero franchigia da ogni gabella nel porto di Pisa; i
-Guelfi furono rimessi in possesso de' loro beni, e, tranne poche
-castella lasciate ai Lucchesi, la repubblica di Pisa ricuperò i suoi
-antichi confini[35].
-
- [33] _Gio. Villani l. VII, c. 140, p. 335, 147, 369._
-
- [34] Frammenti d'un anonimo pisano contemporaneo, _t. XXIV, p. 655 e
- seg._
-
- [35] _Cronica di Pisa anonima t. XV, p. 980-982. -- Falso Marangoni
- Cronica di Pisa p. 597._
-
-Per altro la pace dai Fiorentini accordata ai Pisani non dovevasi alle
-sole armi del conte Guido di Montefeltro, ma ancora alle interne
-turbolenze della città di Firenze. Le antiche famiglie guelfe dopo lo
-stabilimento dei priori delle arti e della libertà, non eransi mai
-riunite per ricuperare quella influenza sul governo, di cui erano state
-spogliate; anzi ogni casa nobile era in guerra con altra egualmente
-nobile, e la città sempre turbata dai reciproci insulti e dai privati
-loro combattimenti[36]. Queste dissensioni facevano perdere ai
-gentiluomini ogni influenza nel governo della loro patria, ed il popolo
-non aveva motivo di nutrire gelosia verso un ordine che aveva così poca
-politica; ma se la nobiltà non dava al governo coll'inconseguenza delle
-sue intraprese ragionevole motivo di gelosia, non lasciava di provocare
-la collera del governo e dei cittadini con passaggere violenze, e
-coll'abituale disprezzo dell'ordine e delle leggi. Ogni famiglia nobile
-avrebbe creduto d'avvilirsi assoggettandosi ai tribunali; e se alcun suo
-individuo veniva arrestato dal capitano del popolo o tratto in giudizio,
-tentava di liberarlo a mano armata, senza curarsi di sapere qual delitto
-avesse commesso. Non eranvi più trasgressioni personali, perchè
-un'intera famiglia s'associava sempre al delitto ed agli sforzi del
-colpevole per sottrarsi al castigo. Il governo sentivasi troppo debole
-per lottare contro questi potenti avversarj, onde tutte le violenze
-usate dalla nobiltà alla plebe rimanevano sempre impunite. Finalmente il
-popolo, irritato da tanti insulti privati della nobiltà, si dispose di
-volerla in tutto reprimere con tali severissime leggi, che, fino a
-quest'epoca, in veruna repubblica, non era stato assoggettato a così
-tirannico ed arbitrario trattamento il primo ordine dello stato.
-
- [36] _Gio. Villani l. VIII, c. 1, p. 343._
-
-Era in Firenze un gentiluomo chiamato Giano della Bella, il quale,
-comechè discendesse da una delle più nobili famiglie toscane, o per non
-avere una fortuna proporzionata alla sua ambizione, o perchè i disordini
-di cui la nobiltà si rendeva colpevole gli avessero ispirato avversione,
-rinunciò ai privilegi de' suoi natali per associarsi al popolo contro la
-sua casta[37]. Essendo Giano uno de' priori delle arti, approfittò
-dell'opportunità d'un'assemblea del popolo, o parlamento, per arringare
-sulla pubblica piazza i suoi concittadini[38]. Domandò loro in nome
-della libertà di voler mettere fine all'insubordinata insolenza dei
-nobili ed agl'insulti cui erano i plebei continuamente esposti. Accusò i
-nobili di esercitare l'assassinio a mano armata, di strappare i
-querelanti davanti ai tribunali, di allontanarne a forza i testimoni,
-d'incutere timore agli stessi giudici e di sospendere o distruggere le
-leggi. Domandò altamente che la podestà pubblica si rendesse superiore
-alle forze private che osavano di starle a fronte; che si punissero
-l'intere famiglie, poichè queste non volevano abbandonare gl'individui
-alla correzione dei tribunali; che si rendesse la signoria più forte,
-chiamando il poter militare in soccorso dell'autorità civile; e che si
-organizzassero in modo le guardie borghesi da non abbandonare giammai il
-palazzo de' priori delle arti e della libertà[39].
-
- [37] La famiglia della Bella, siccome quelle dei Pulci, Nerli,
- Gangalandi e Giandonati erano state fatte nobili da Ugo vicario
- imperiale d'Ottone III avanti il 1000. _Dante Parad. C. XVI, v.
- 127._
-
- [38] _Cronaca di Dino Compagni t. IX, p. 474._
-
- [39] _Leon. Aretino l. IV. -- Scip. Ammirato Ist. Fiorent. l. IV, p.
- 188._
-
-Il popolo in conseguenza di questo discorso nominò una commissione per
-riformare gli statuti della repubblica e reprimere colle leggi
-l'insolenza de' nobili. Una famosa ordinanza, conosciuta sotto il nome
-di _Ordinamenti della Giustizia_, fu l'opera di questa commissione[40].
-Per la conservazione della libertà e della giustizia sanzionò la più
-tirannica ed ingiusta giurisprudenza. Trentasette famiglie delle più
-nobili e più rispettabili di Firenze furono per sempre escluse dal
-priorato, senza che loro potess'essere in avvenire permesso di
-ricuperare i diritti della cittadinanza, facendosi inscrivere sulla
-matricola di alcun corpo di mestiere, o esercitando qualunque
-professione[41]. Questa esclusione appoggiavasi al favore che i nobili,
-dicevasi, accordavano sempre agli altri nobili; si accusavano di avere
-inceppate le operazioni della signoria, la quale non fece mai verun atto
-vigoroso qualunque volta qualche gentiluomo sedette coi priori. Si
-autorizzò inoltre la signoria ad aggiugnere nuovi nomi d'esclusione
-qualunque volta alcun'altra famiglia, seguendo le orme della nobiltà,
-meritasse d'essere egualmente punita[42]. I membri di queste trentasette
-famiglie furono additati anche nelle leggi col nome di grandi e di
-magnati; e per la prima volta videsi un titolo d'onore convertito non
-solamente in un peso oneroso, ma in castigo. Fu dalla medesima ordinanza
-stabilito che quando un grande si farebbe reo di qualche delitto, la
-voce pubblica attestata da due probe persone, sarebbe pel tribunale
-sufficiente prova a convincere e condannare il prevenuto, poichè fin
-allora la violenza de' gentiluomini aveva allontanati i querelanti dal
-palazzo della giustizia e costretti a tacere i testimonj. Per ultimo i
-complici di coloro che turbassero l'ordine pubblico, si associavano
-nelle pene ai principali colpevoli[43].
-
- [40] _Gli ordinamenti della Giustizia_ sono compresi negli statuti
- di Firenze raccolti del 1415. Sono composti di 101 rubriche o
- titoli, e formano 108 pagine in 4º. Il latino è barbaro come quello
- di tutti gli statuti fiorentini.
-
- [41] _Ordinamenta Justitiæ Rub. 32-90._
-
- [42] _Ordinamenta Justitiæ Rub. 22-31._
-
- [43] _Ibid. 63, 65, 96._
-
-Per eseguire questa nuova giurisprudenza si divisero i borghesi in venti
-compagnie, ognuna di cinquant'uomini e indi a poco di duecento; e fu
-assegnata ad ogni compagnia la sua piazza d'armi e la sua bandiera.
-Furono poi tutte assoggettate ad un nuovo ufficiale, chiamato
-confaloniere o porta bandiera della giustizia[44]. Il confaloniere era
-un ufficiale civile e non militare, il quale non ispiegava la bandiera
-in guerra contro i nemici dello stato, ma soltanto nelle spedizioni, per
-riunire sotto le insegne nazionali gli amici dell'ordine e della
-libertà. Quando appendeva alle finestre del palazzo pubblico, in cui
-abitava coi priori, il confalone della giustizia, i capi d'ogni
-compagnia dovevano adunare i loro uomini e raggiugnerlo. Allora usciva
-dal palazzo alla testa di questa milizia nazionale, attaccava i
-sediziosi e puniva i colpevoli.
-
- [44] _Ibid. Rub. 18._
-
-Il primo confaloniere fu nominato dai priori, e perciò rimase loro
-subordinato; ma l'importanza delle sue funzioni lo fece ben tosto
-risguardare da prima come loro eguale, poscia come superiore, come il
-capo della repubblica ed il rappresentante della sua maestà. Eletto
-collo stesso metodo dei priori, per rimanere in carica soltanto due mesi
-come i primi, ed alloggiato insieme nel palazzo pubblico, mise a numero
-il collegio della signoria. Non dobbiamo veramente giudicare dai titoli
-dell'eccellenza d'un governo; ma pure non può non riconoscersi un certo
-che di nobile nella scelta di quelli adoperati dalla repubblica
-fiorentina. La giustizia, la libertà, la bontà, tutte le virtù pubbliche
-erano chiamate colle arti al governo, e lo stato veniva amministrato dal
-_confaloniere della giustizia, dai priori delle arti e della libertà e
-dal collegio de' buonomini_.
-
-L'uno de' primi confalonieri di Fiorenza, e ad un tempo il più elegante
-scrittore italiano del tredicesimo secolo, ispirò un profondo terrore ai
-gentiluomini eseguendo la più importante funzione della sua carica. Alla
-testa delle compagnie del popolo spianò le case dei Galigai[45] per aver
-uno di quella famiglia ucciso in Francia un cittadino fiorentino. Per
-altro i grandi si riebbero ben tosto dal concepito spavento, e trovarono
-il modo di porsi in sicuro dalla furia popolare, e sopra tutto di
-vendicarsi di Giano della Bella, che risguardavano quale disertore e
-traditore del suo ordine e del suo partito. Scoprirono che molti dei più
-riputati cittadini erano gelosi della sua influenza; che questi per
-isfogare il loro odio contro la nobiltà, erano di sentimento non poter
-eccepire lo stesso gentiluomo _demagogo_ che aveva abbassati i suoi
-compagni; videro che il suo rango, di cui pareva averne fatto
-sacrificio, se gli accresceva riputazione presso la plebe, lo rendeva
-esoso in faccia ai capi della cittadinanza. Si avvicinarono a questi
-ultimi, e l'odio comune fu il cemento della loro unione.
-
- [45] Altri li chiamarono Galli o Galetti; ma dobbiamo prestare
- maggior fede a Dino Compagni, ch'era confaloniere. Questo nome di
- Galigai si associa a molte ricordanze. _Cron. t. IX, p. 475. -- Gio.
- Villani l. VIII, c. 1, p. 344._
-
-Giano della Bella godeva troppa riputazione presso il popolo perchè
-potess'essere vantaggiosamente attaccato a forz'aperta, onde la
-proposizione fatta da Berto Trescobaldi di ucciderlo in una sommossa
-venne disapprovata come pericolosa. Si preferì piuttosto di approfittare
-dei difetti del suo spirito e delle qualità del suo carattere per
-alienargli i suoi partigiani. Giano era incapace di transigere tra il
-suo interesse e la severità de' suoi principj. Alcuni uomini, ch'egli
-credeva suoi amici, gli rappresentarono gli abusi introdottisi
-nell'ordine de' giudici e de' notaj, il modo con cui spaventavano il
-podestà ed i rettori, minacciandoli di un'estrema severità nel
-sindacato, di cui venivano incaricati quando i rettori uscivano
-d'ufficio, e le ingiuste grazie che con tal mezzo essi ottenevano da
-loro. Giano intraprese subito a reprimere colle leggi così perniciosi
-abusi, e con tale tentativo s'inimicò il potente e numeroso ordine de'
-giudici e de' notaj.
-
-Quanto quest'ordine aveva di credito innanzi ai tribunali, altrettanto
-ne acquistava la corporazione de' macellai in tutte le sommosse: erano
-questi gente accostumata al sangue, che niente intimidiva e che nelle
-sedizioni era pronta sempre a pigliar le armi. Si stimolò Giano a
-rivedere gli statuti de' macellai ed a reprimere le frodi che
-commettevano; per tal modo egli si creò de' nemici ardenti e pericolosi
-in mezzo a quella plebe medesima che gli era così ben affetta. Siccome
-si andava sollecitandolo con nuove denuncie a farsi nuovi nemici, lo
-storico Dino Compagni, che aveva scoperte le perfide mire di coloro che
-lo consigliavano, ne fece parte a Giano, pregandolo di rinunciare per
-alcun tempo ad una pericolosa severità. «Pera piuttosto, rispose, la
-repubblica, ed io con lei, anzi che soffrire l'iniquità per un
-miserabile privato interesse, anzi che distruggere la vera libertà con
-vile tolleranza»[46].
-
- [46] _Dino Compagni Cronaca de' tempi suoi, l. I, t. X, p. 475-478._
-
-Frattanto i nemici di Giano nella nuova elezione de' priori ottennero di
-far cadere la scelta sopra sei de' principali capi di quella
-aristocrazia plebea ch'era subentrata alla nobiltà. Tosto che costoro
-furono in carica, aprirono innanzi al capitano del popolo
-un'inquisizione intorno alla condotta di Giano della Bella, accusandolo
-d'avere in segreto eccitata un'insurrezione, che aveva avuto luogo pochi
-mesi prima.
-
-Da prima la plebe parve irritarsi per somigliante accusa; si adunò
-intorno alla casa di Giano esibendogli di prendere le armi in sua difesa
-quand'anche avesse dovuto per ciò impadronirsi della città: il fratello
-di Giano si recò pure collo stendardo del popolo fino ad Orsanmichele,
-lontano duecento passi dal palazzo della signoria. Ma Giano avvedendosi
-di essere tradito da coloro stessi che d'accordo con lui avevano
-innalzata la potenza del popolo, e che i suoi nemici erano potenti e
-riuniti in armi avanti al palazzo dei priori, non volle esporre la
-patria sua ad una guerra civile, nè presentarsi al tribunale de' giudici
-la cui equità eragli per lo meno sospetta. Cedette adunque ed uscì di
-Firenze il 5 marzo del 1294, sperando che il popolo non tarderebbe a
-richiamarlo; ma invece fu condannato dal capitano del popolo e morì in
-esilio[47]. «Fu per contumacia condannato nella persona e sbandito, e
-morì in esilio, e tutti suoi beni disfatti, e certi altri popolani con
-lui; onde di lui fu grandissimo danno alla nostra città e massimamente
-al popolo, però ch'egli era il più leale uomo e diritto popolano di
-Firenze, amatore del bene comune, e quelli che mettea in comune non ne
-traeva. Era presuntuoso e voleva le sue vendette fare, e fecene alcuna
-contro gli abati suoi vicini col braccio del comune, e forse per li
-detti peccati fu per le sue leggi medesime, ch'avea fatte, a torto e
-senza colpa per li non giusti giudicato. E nota che questo è grande
-esemplo a quelli cittadini, che sono a venire, di guardarsi di non
-volere essere signori di loro cittadi, nè troppo presuntuosi.... Di
-questa novitade ebbe grande mutazione e turbazione il popolo e la città
-di Firenze, rimanendo al governo de' popolani grossi e possenti[48]».
-
- [47] _Machiavelli Stor. Fior. l. II. -- Dino Compagni Cronaca l. I,
- p. 478. -- Leonardi Aret. Stor. Fior. l. IV._
-
- [48] _Gio. Villani l. VIII, c. 8, p. 350-351._
-
-
-
-
-CAPITOLO XXIV.
-
- _Pontificato di Bonifacio VIII. -- Il partito guelfo si divide in
- due fazioni dei Bianchi e dei Neri. -- I Bianchi perseguitati si
- uniscono ai Ghibellini._
-
-1294 = 1303.
-
-
-Appena nel precedente capitolo abbiamo avuto occasione di nominare i
-pontefici che governarono la Cristianità, perchè nello spazio di dieci
-anni la loro influenza fu quasi nulla rispetto all'Italia, sia che non
-potessero tra le civili rivoluzioni delle repubbliche acquistare sulle
-medesime quell'ascendente che avevano avuto ne' gabinetti de' principi,
-o sia che la successione di molti papi, che tutti morivano pochi mesi
-dopo la loro elezione, scemasse alla sede pontificia gran parte della
-sua potenza. Dopo Martino IV, Onorio IV della nobile famiglia de'
-Savelli di Roma, regnò due anni[49]. Attratto dalla gotta, incapace di
-levarsi, di sedere, d'aprire o chiudere le mani, era stato obbligato,
-per celebrare la messa e adempirne le funzioni, di far fare una macchina
-che lo alzava, lo abbassava e lo volgeva verso l'altare o verso il
-popolo, mentre un altro meccanismo suppliva alle sue dita per sostenere
-l'ostia. Pure in mezzo alle sue infermità questo papa possedeva
-un'eloquenza persuasiva ed uno spirito vigoroso; ma non impiegò i suoi
-talenti ed il suo potere che ad arricchire i Savelli di Roma suoi
-congiunti[50]. Dopo un interregno di alcuni mesi, gli fu dato per
-successore il cardinale ministro de' frati minori, che prese il nome di
-Nicolò IV. Questi regnò quattr'anni[51], duranti i quali pare che non si
-prendesse altra cura che quella di colmare di ricchezze e d'onori i
-Colonna di Roma, come il suo predecessore aveva fatto pei Savelli. Ne'
-libelli di quel tempo venne questo papa rappresentato in atto di uscire
-a stento da una colonna di marmo, colla testa coronata da una mitra,
-mentre due colonne situate innanzi a lui gli toglievano la vista degli
-oggetti[52]. Non si conoscono i motivi dell'affezione di questo papa
-verso la casa Colonna colla quale non aveva legame di sangue. Anche in
-quell'epoca i Colonna erano annoverati tra le antiche famiglie nobili,
-ma la loro potenza territoriale nel patrimonio di san Pietro ed il loro
-credito presso la corte pontificia non ebbero cominciamento che sotto
-questo papa[53].
-
- [49] Dal giorno 2 aprile 1285 insino al giorno 3 aprile 1287.
-
- [50] _Chron. Fr. Francisci Pipini l. IV, c. 22, t. IX, p. 727._
-
- [51] Dal 22 febbrajo 1288 al 4 aprile 1292.
-
- [52] In principio del susseguente secolo si vide un libro intitolato
- _Initium malorum_, nel quale trovavasi questa caricatura; essendovi
- ogni papa rappresentato con un disegno satirico che dava a conoscere
- il suo carattere e la sua amministrazione. _Francis. Pipini Chron.
- l. IV, c. 23, p. 728._
-
- [53] La prima occasione in cui vedasi questa casa figurare nella
- storia d'Italia, è sotto il papato di Pasquale II l'anno 1100.
- Pietro della Colonna mosse guerra a questo pontefice; ed allora la
- di lui casa possedeva già le due terre di Colonna e di Zagarolo.
- _Pandulph. Pisan. Vita Pasqualis Papæ II. Scr. Ital. t. III, p. 355.
- -- Ottavio di Agostino Istoria della famiglia Colonna. Venezia 1658
- in foglio._
-
-Alla morte di Nicolò IV tenne dietro un interregno di due anni e pochi
-mesi, ne' quali molti cardinali morirono di febbre occasionata dal
-cattivo aere della campagna romana, altri giacevano infermi della
-medesima malattia. Frattanto eransi manifestate sediziose sommosse in
-Roma e nello stato della Chiesa, le quali accrescevano l'inquietudine
-che un così lungo interregno cagionava di già ai fedeli. Un giorno il
-cardinal Latino, vescovo d'Ostia, fece un discorso nell'adunanza de'
-cardinali, scongiurandoli ad unirsi di sentimento per dare un capo alla
-Chiesa, avvertendoli a non illudersi intorno ai manifesti segni dell'ira
-del cielo; ed avvisandoli che un sant'uomo aveva avuta una visione nella
-quale tutti erano minacciati della morte, se nel termine di due mesi non
-si riunivano i loro suffragi per collocare un papa sulla cattedra di san
-Pietro. È questa senza dubbio, soggiunse ironicamente il cardinale
-Benedetto Gaietani, che fu poi Bonifacio VIII, «è questa una delle
-solite visioni del vostro Pietro di Morone. -- Egli è il vero, replicò il
-cardinal Latino, è una rivelazione fatta a questo uomo di Dio, che i
-doni dello Spirito Santo fanno così degno di comandare ai fedeli[54].»
-
- [54] _Poema in vitam Coelestini V; Card. Sancti Georgii ad Velum
- Aureum, l. II, c. 1, p. 34-64; t. III. Rer. Ital. p. I, p. 626._
-
-Queste parole ottennero sui cardinali di già scossi l'effetto d'una
-divina ispirazione. Coloro che non conoscevano Pietro di Morone, seppero
-dagli altri che questo vecchio religioso dell'ordine di san Benedetto
-viveva di lemosine, facendo vita eremitica sul monte di Motrone presso
-Sulmona nell'Abruzzo Citeriore; che colà nella miserabile sua cella
-macerava il suo corpo coi più rigorosi digiuni e le più austere
-penitenze; che la riputazione di sua santità era appoggiata ai miracoli,
-cui in allora davasi intera fede. Alcuni accertavano ch'era venuto al
-mondo vestito con un abito da monaco; altri che Gesù Cristo era disceso
-da una croce per cantare con lui i salmi; altri infine che una celeste
-armoniosa campana lo risvegliava ogni notte all'ora della preghiera[55].
-
- [55] _Raynal. Ann. Ecclesiast. 1294, § 8, t. XIV, p. 462._
-
-Il cardinal Latino fu il primo a dare il suo voto al venerabile eremita,
-ed il suo esempio fu all'istante seguito dagli altri, onde Pietro Morone
-fu eletto papa a pieni voti. Gli si mandarono un arcivescovo e due
-vescovi per partecipargli la seguìta elezione. Il povero eremita,
-vedendo arrivare que' prelati di un rango tanto superiore al suo, si
-gittò alle loro ginocchia; ed i prelati anch'essi si prostrarono
-chiedendo la benedizione al nuovo papa. Quando gli si potè far intendere
-il sorprendente cambiamento del suo stato, tentò di sottrarsi colla fuga
-a tanti onori; ma la gente che accorreva da ogni banda per vedere un
-mendico trasformato in sovrano, gli chiuse la via e lo sforzò a tornare
-alla sua celletta[56].
-
- [56] _Raynald. § 10, p. 463. -- Petrarca de Vita Solitaria, l. II,
- Sett. III, c. 18._
-
-Il nuovo papa potè contare due re tra la folla che venne a vederlo,
-Carlo II re di Napoli, che già da sei anni era stato posto in libertà
-dagli Arragonesi mediante un trattato di pace che poi non osservò,
-perchè il papa lo dispensò dagli emessi giuramenti, e suo figliuolo,
-Carlo Martello, che aveva il titolo di re d'Ungheria per avere sposata
-l'erede di quel regno. I due re vollero superare le dimostrazioni di
-rispetto date a Pietro Morone dai loro sudditi, tenendo ambedue la
-briglia del suo asino quando il papa, che si fece chiamare Celestino V,
-fece il suo solenne ingresso nella città dell'Aquila. Ma essi con sì
-fatti esteriori segni di rispetto acquistarono la più grande influenza
-sullo spirito del nuovo pontefice. Incominciarono dal persuaderlo a non
-prestarsi al desiderio de' cardinali che lo stimolavano a raggiugnerli a
-Perugia, a Roma, o in altra città dello stato ecclesiastico. Celestino
-V, malgrado le loro preghiere, fissò la sua residenza all'Aquila, poscia
-in Napoli. Poco dopo, Carlo ottenne da lui la nomina di dodici nuovi
-cardinali, niuno de' quali nato nello stato della Chiesa, essendo tre
-delle due Sicilie e sette francesi: e questa promozione può risguardarsi
-come la prima causa del traslocamento della santa sede in Avignone[57].
-
- [57] _Vita Coelest. V, a Card. Sancti Georgii, l. III, c. 8, t. III,
- p. 636._
-
-Non tardò Celestino a dare le più luminose prove della sua assoluta
-incapacità nel governo della Chiesa; convincendo coloro che potessero
-ancora dubitarne, che le virtù negative dì un eremita, l'astinenza, la
-penitenza, la non curanza del mondo e de' suoi interessi non sono
-qualità che si convengano al sovrano di uno stato, o anche al supremo
-direttore delle coscienze di tutta la Cristianità. I ministri che lo
-avvicinavano, l'ingannavano ogni giorno rispetto alle grazie che gli
-facevano distribuire. Talvolta accordava lo stesso beneficio a quattro o
-cinque persone, non ricordandosi mai d'averlo già ad altri conceduto:
-talvolta concedeva indulgenze tanto plenarie e così facilmente
-acquistate, che scandalizzavano la Cristianità; e non di rado si
-ostinava a non voler occuparsi degli affari. Chiudevasi allora in una
-cameretta che aveva fatta fabbricare nel suo palazzo, e durante una
-delle quattro quaresime ch'egli aveva poste sul suo calendario, non
-voleva vedere chicchesia, occupandosi esclusivamente degl'interessi
-della sua anima[58].
-
- [58] _Ptolomeus Lucensis Hist. Eccles. l. XXIV, c. 31. p. 1200,
- Script. Rer. It. t. XI._
-
-Una così stravagante condotta che comprometteva l'onore e l'indipendenza
-della Chiesa, allarmò i cardinali. Uno di loro, il cardinale Benedetto
-Caietano di Anagni, fomentava i loro bucinamenti, ingrandendo agli occhi
-loro i pericoli ond'era minacciata la Cristianità. Questo uomo, per
-desterità e per dissimulazione a tutti superiore, aveva saputo ad un
-tempo lusingare i cardinali che lo risguardavano come il sostegno delle
-prerogative del loro collegio, e signoreggiare lo spirito di Celestino
-che tutto faceva dietro le sue istruzioni, e che forse non avrebbe
-commessi tanti falli, se il suo perfido direttore non avesse voluto
-renderlo odioso e ridicolo. Rimaneva per altro al cardinale Caietano un
-potente nemico nel re Carlo II, ch'egli aveva offeso nel precedente
-conclave, rispondendo alteramente ai rimproveri che questo monarca
-faceva ai cardinali divisi. Raccontasi che una notte andò dal re di
-Napoli e gli disse: «Sire, il tuo papa Celestino ha voluto ed ha potuto
-servirti, ma non seppe farlo; se tu fai in modo ch'io gli sia
-sostituito, io vorrò, io potrò e sopra tutto saprò esserti utile.»
-Convenne allora del modo che avrebbe tenuto per assoggettare a Carlo
-tutte le forze della Chiesa, se egli gli assicurava i suffragi di dodici
-cardinali sue creature, nominati da Celestino. Avutane la promessa, non
-si occupò d'altra cosa che di persuadere Celestino a rinunciare ad una
-dignità che non gli conveniva[59]. Raccontano alcuni che per mezzo di
-una tromba parlante ne facesse venire l'ordine dal cielo[60]. Ma senza
-tale artificio, il cardinale aveva mille mezzi per determinare un uomo
-così timido e semplice, di cui egli seppe allarmare la coscienza. In
-vano quando si sparse la voce che Celestino disponevasi a rinunciare,
-una processione di tutto il clero di Napoli venne a supplicarlo di
-conservare la sua dignità[61]; che Celestino, di consentimento dei
-cardinali, pubblicò una costituzione che dava ai papi il diritto di
-rinunciare il papato per la salute delle loro anime; e nel prossimo
-concistorio del 13 decembre 1294 presentò la sua rinuncia quale l'aveva
-per lui scritta il cardinale Caietano. I cardinali stando alla
-costituzione di Gregorio X intorno al conclave, che Celestino aveva
-chiamata in vigore, furono immediatamente chiusi in conclave, ed il
-giorno 23 dello stesso mese, gli unanimi loro suffragi si unirono a
-favore del cardinale Caietano, il quale fecesi chiamare Bonifacio VIII.
-
- [59] _Gio. Villani l. VIII, c. 6, p. 348._ -- Il Villani vuole
- accaduto questo trattenimento dopo la rinuncia di Celestino. Ma non
- è probabile che il cardinale Caietano provocasse tale rinuncia prima
- d'avere assicurata la sua elezione, tanto più che dopo non avrebbe
- potuto aver luogo per essersi i cardinali subito chiusi in conclave.
-
- [60] _Ferreti Vicent. Hist. l. II, p. 966, t. IX._
-
- [61] _Ptolom. Lucens. Hist. Eccl. l. XXIV, c. 32, p. 1201._
-
-Temeva il nuovo papa che qualcuno approfittasse della debolezza del suo
-predecessore, per rendergli dubbiosa la legittimità della sua rinuncia,
-riducendolo a dichiararsi nuovamente papa. Effettivamente parte della
-Chiesa negava la validità della rinuncia di Celestino, altri
-l'attribuivano ad una vergognosa debolezza, e Dante collocò l'ombra di
-colui che fece il gran rifiuto tra la gente dimenticata che visse senza
-infamia e senza gloria:
-
- «Questi non hanno speranza di morte,
- E la lor cieca vita è tanto bassa,
- Che invidiosi son d'ogni altra sorte.
- . . . . . . . . . . . . . .
- «Mischiati sono a quel cattivo coro
- Degli angeli, che non furon ribelli,
- Nè fur fedeli a Dio, ma per se foro.
- «Cacciarli il ciel, per non esser men belli:
- Nè lo profondo inferno li riceve,
- Chè alcuna gloria i rei avrebber d'elli.
- . . . . . . . . . . . . . .
- «Poscia ch'io v'ebbi alcun riconosciuto,
- Guardai e vidi l'ombra di colui,
- Che fece per viltate il gran rifiuto[62].»
-
- [62] _Inferno c. III, v. 58._ Alcuni commentatori negarono che Dante
- avesse in vista Celestino; ma la loro obbiezione intorno all'epoca
- della sua morte, è mancante di fondamento; e Petrarca l'intese come
- noi, quando ne fece rimprovero a Dante. _De Vita Solit. l. II, Sect.
- III, c. 18, p. 302 ed. Basileæ._
-
-Il debole Celestino avrebbe infine dovuto credersi obbligato in
-coscienza a rivocare un atto che tanti Cristiani credevano condannabile.
-Bonifacio VIII non volle esporsi a tanto rischio; e mentre lasciava
-Napoli per tornare a Roma, seco condusse il papa che aveva abdicato. Ma
-questi, in principio del 1295, si sottrasse improvvisamente a' suoi
-custodi, e colla sua fuga pose nella più crudele ambascia il suo
-successore. Seppesi ben tosto ch'egli si era restituito all'antico suo
-eremitaggio; onde Bonifacio gli spedì il suo maestro di camera e l'abate
-di Monte Cassino per ordinargli di ritornare presso al papa, se non
-voleva esperimentare tutto il suo sdegno. Lo sgraziato vecchio
-rammentando le reciproche promesse che precedettero la sua abdicazione,
-chiedeva supplichevole che il sommo pontefice gli permettesse di vivere
-tranquillamente in quella solitudine, promettendo di parlare solamente
-co' suoi fratelli eremiti. Il cameriere, avuta tale risposta, partì per
-darne parte al suo padrone; ma incontrò sulla strada un messo che gli
-recava l'ordine di condurre subito il sant'uomo a Roma, quand'anche
-dovesse impiegare la forza. Il cameriere riprese il cammino
-dell'eremitaggio; ma fu prevenuto da un amico di Pietro di Morone che lo
-ajutò a nascondersi, indi a fuggire per un appartato sentiere. Questo
-infelice vecchio spossato di forze e nella sua grave età più fatto per
-l'ozio e pel riposo, che per le fatiche d'un viaggio, si nascose entro
-un'oscura macchia della Puglia, accompagnato da un solo religioso,
-sperando di trovarvi qualche servitore di Dio che gli desse ricovero.
-Passò la quaresima cogli eremiti del deserto; ma coloro che andavano in
-traccia di lui per condurlo prigioniero a Roma, giunsero finalmente in
-quella foresta. Egli conoscendo allora di non poter più tenersi nascosto
-in quella provincia, s'imbarcò per attraversare l'Adriatico e fu dal
-vento contrario respinto verso la costa, di cui non erasi scostato che
-quindici miglia. Sbarcò a Vestia, ove fu preso dai mandatari di
-Bonifacio, che furono però forzati a trattarlo con rispetto, perchè il
-popolo si affollava intorno a lui, chiedendogli la benedizione anche in
-tempo di notte. Il papa confinò Pietro nella torre della rocca di Fumone
-nella Campania, ov'era guardato giorno e notte da sei soldati e da
-trenta arcieri con tanta severità, che niuno poteva ottenere il permesso
-di parlargli. L'eremita chiese almeno che si permettesse a due frati del
-suo ordine di celebrare con lui il divino ufficio. Gli fu accordata
-l'inchiesta, ma niun religioso poteva a lungo, senza cadere infermo,
-sostenere così stretto carcere. Era nella torre così piccolo spazio, che
-il sant'uomo dovea la notte servirsi per origlieri de' gradini
-dell'altare su cui di giorno celebrava la messa. In questa prigione morì
-Celestino V il 19 maggio del 1296, ventidue mesi dopo la sgraziata sua
-elezione[63][64].
-
- [63] Questo racconto si è preso da una vita di Celestino V scritta
- da Pietro Aliaco, cardinale e suo coetaneo, _l. II, c. 15, 16, 17,
- apud Surium Vita Sanctorum t. III, 19 maggio_.
-
- [64] Avendo il nostro autore riportato intorno all'abdicazione il
- sentimento di Dante, non dispiacerà ai lettori di vedere quale fosse
- l'opinione del Petrarca: «Ma più d'ogni altro (egli scriveva nel _l.
- II, c. 18 De Vita Solitaria_, che qui riferisco compendiosamente
- tradotto) illustre è l'esempio di Celestino, il quale, deposto il
- gravissimo carico del papato, con quella alacrità cercò di ripassare
- nella mal abbandonata solitudine, che altri avrebbe mostrata
- trovandosi improvvisamente sciolto dalle nemiche catene. Il quale
- magnanimo fatto del santissimo solitario ascriva ognuno liberamente
- a qualsisia motivo, e lo reputi degno di biasimo o di lode; che in
- quanto a me lo credo essere stato egualmente utile a lui ed al
- mondo, per l'inesperienza sua delle umane faccende, le quali, per
- essersi sempre occupato della contemplazione delle celesti, aveva
- affatto trascurate.... Ho udito dire da coloro che furono presenti
- quando usciva dal concistoro in cui aveva deposto il gran peso che
- gli sfavillava negli occhi una cotale allegrezza che aveva
- dell'angelico. Nè a torto, perciocchè sapeva il valore di ciò che
- ricuperava, nè ignorava quello che perdeva. E certo egli passava
- dalle fatiche al riposo, dalle insane agitazioni della corte ai
- divini colloquj ec. -- E se non glielo vietava il comando del suo
- successore, sarebbesi all'istante restituito, anche a piedi, su
- quell'ispido monte, da cui gli si apriva facile via al cielo.» _N.
- d. T._
-
-Poichè sì lungo tempo ci siamo occupati della storia ecclesiastica,
-crediamo dover qui riferire un pezzo della stessa storia che coincide
-appunto coll'epoca presente, e che è troppo celebre e singolare per
-meritarsi, se non la nostra credenza, almeno la nostra attenzione: ed è
-l'arrivo della _santa casa_ in Italia presso a Loreto il giorno 10
-decembre 1294, tre giorni prima della solenne abdicazione di Celestino
-V. «Non si sa abbastanza chiaramente, dice Orazio Tursellino istorico di
-Loreto, perchè questa casa ch'era giunta in Dalmazia a Tersacto tre anni
-e sette mesi prima, fu trasportata a quest'epoca a traverso
-all'Adriatico, e deposta nel Piceno. Ciò che è indubitato si è,
-soggiugne lo storico, che gli angeli la portarono sulle loro ali, e la
-deposero in una macchia appartenente ad una matrona di Recanati detta
-Lauretta, da cui questa casa ricevette poi il suo nome; che gli alberi
-delle foreste si piegarono verso di lei per riceverla, e che i pastori
-del vicinato la scoprirono all'indomani un miglio distante dal mare, in
-un luogo ove non aveva mai esistito verun edificio.» Se dobbiamo credere
-alle stesse leggende, gli angeli la cambiarono due volte di sito prima
-di fissarla stabilmente nel luogo in cui rimase fino a' nostri giorni,
-portandola da una all'altra collina[65]. Il miracolo, cui la fiorente
-città di Loreto deve la sua esistenza, non viene attribuito ad un tempo
-tenebroso, ma ad un secolo abbastanza illuminato ed a noi vicino; quando
-già vivevano Dante, il Villani, Dino Compagni, Tolomeo di Lucca, Ferreto
-di Vicenza, ed una folla di storici che non fanno parola di così
-straordinario avvenimento[66]. Non si può comprendere in qual modo una
-così fatta tradizione abbia potuto prender piede, e come all'epoca
-stessa di questa tradizione, i templi, le mura quasi romane, e l'intera
-città di Loreto siansi fondati su questa sola credenza.
-
- [65] _Horat. Tursel Hist. Lauret. l. I, c. 6-9. -- Rainald. Ann.
- Eccl. 1294 § 24. p. 466 e 1295, § 58. p. 487._
-
- [66] Noi abbiamo pure due vite di papa Bonifacio VIII, scritte da
- autori quasi coetanei, che riferiscono senza difficoltà i miracoli
- di Celestino V, ma nulla dicono della santa Casa. _Vita Bon. VIII,
- ex MS. Bernardi Guidonis Rer. Ital. t. III, p. 670. -- Vita ejusdem
- ex Amalrico Augerio t. III, p. II, p. 435._
-
-La prima traslazione della santa casa dalla Palestina a Tersacto
-appoggiavasi ad un avvenimento pur troppo vero, la presa di san Giovanni
-d'Acri fatta da Malec Seraph, e l'espulsione assoluta dei Latini da
-tutti i possedimenti che avevano in Terra santa. Acri o Tolemaide fu
-presa il 19 maggio del 1291; vi perirono trenta mila cristiani, e questa
-città ch'era l'emporio generale di tutto l'Oriente, fu chiusa per sempre
-ai Latini[67].
-
- [67] _Marin. Sanuto Secreta Fidelium Crucis l. III, p. XII, c. 21,
- 22. -- Gesta Dei per Francos t. II, p. 230._
-
-Tosto che Bonifacio si sentì assicurato sul trono pontificio, esortò i
-principi cristiani a vendicare gli oltraggi cui era stata esposta la
-religione. Scrisse a Edoardo I re d'Inghilterra, e ad Adolfo di Nassou
-re de' Romani per esortarli a mettere fine alle guerre nelle quali
-eransi avviluppati, ed a portare le loro armi in Terra santa per
-riconquistare le città che gl'infedeli avevano prese con tanta vergogna
-dei Latini[68]. Ma se nella cristianità non eravi stata bastante energia
-da difendere un piccolo numero di fortezze, alle quali sembrava
-attaccato l'onore delle nazioni che professavano la religione di Cristo;
-non era presumibile che tutta l'Europa si movesse per nuovamente
-tentarne la conquista, quando le difficoltà erano tanto cresciute, e il
-regno di Gerusalemme distrutto per sempre, sicchè non v'erano più nè
-principi nè popoli oppressi che venissero ad affrettare i soccorsi
-d'Europa per salvarli da un imminente pericolo. Perciò dopo un breve
-fermento prodotto dal sentimento dell'obbrobrio, dall'orrore della
-strage di Acri e dalla pietà verso gli sventurati fuggitivi, i cristiani
-abbandonarono il pensiero di riconquistare Terra santa, e i mari
-dell'Asia furono chiusi all'Europa.
-
- [68] La lettera ad Edoardo in data di Velletri giorno 5 delle
- calende di giugno anno I, e quella ad Adolfo il giorno 5 delle
- calende di luglio, trovansi in _Raynal. Ann. Eccl. § 43-45. p. 483_.
-
-Il pontefice che più d'ogn'altro avrebbe potuto risvegliare lo zelo per
-questa guerra sacra, aveva altri interessi che più gli stavano a cuore,
-ai quali sagrificò di buon grado quelle lontane conquiste. Erasi
-impegnato verso Carlo II, re di Napoli, di servirlo efficacemente
-nell'impresa di Sicilia. Egli era d'una famiglia originaria ghibellina;
-ma per mantenere la sua promessa, si gettò nel partito guelfo con tanta
-violenza, che niun pontefice, senza eccettuarne lo stesso Martino IV,
-non aveva così impudentemente dimenticate le prerogative di comun padre
-dei fedeli, per prendere quelle d'un capo di faziosi.
-
-La condotta de' precedenti pontefici, siccome quella ancora della casa
-di Francia verso i re d'Arragona, era stata fallace e perfida. Quando
-del 1288 Edoardo d'Inghilterra erasi offerto mediatore per ristabilire
-la pace, e procurare al re Carlo la libertà, erasi sotto la sua
-guarenzia conchiuso il trattato alle seguenti condizioni. Il regno di
-Sicilia doveva essere ceduto a Giacomo d'Arragona, e rimanere a Carlo
-quello di Napoli, il quale obbligavasi a far rinunciare Carlo di Valois
-suo cugino a tutti i diritti che potevano essergli derivati sul regno
-d'Arragona dall'investitura di Martino IV: e per prezzo di questa
-rinuncia e diritti immaginarj, Carlo di Valois doveva ricevere
-dall'Arragonese venti mila libbre pesanti d'argento. Carlo II, che non
-era ancora incoronato e portava soltanto il titolo di principe di
-Salerno, doveva essere posto in libertà; ed in sua vece lasciava ostaggi
-tre figliuoli con sessanta de' principali gentiluomini della Provenza; e
-se nel termine di tre anni non soddisfaceva alle stabilite convenzioni,
-prometteva di ritornare egli stesso nella prigione, da cui veniva
-liberato[69].
-
- [69] _Mariana Hist. de las Españas l. XIV, c. 11. p. 630._
-
-Ma Carlo giunto a Rieti, ove trovavasi la corte pontificia, fu da Nicolò
-IV, allora regnante, incoronato re delle due Sicilie, e sciolto dalle
-obbligazioni assunte in virtù delle convenzioni fatte con Alfonso, e dai
-giuramenti[70]. Carlo di Valois, lungi dal ritenersi compreso nel
-trattato di pace, s'apparecchiò ad attaccare l'Arragonese; conchiuse
-un'alleanza con don Sancio re di Castiglia, che per lui dimenticò
-l'amicizia d'Alfonso d'Arragona, e si preparò a punire l'Arragonese
-della sua confidenza e della sua generosità.
-
- [70] _Memoriale Potest. Regiens. t. VIII, p. 171._ L'autore era
- presente all'incoronazione. _Raynal. 1289. § 13. p. 408. -- Barth. de
- Neocastro Hist. Sicula c. 112. p. 1153._
-
-La guerra portata negli stati d'Alfonso dai re di Castiglia e di Francia
-lo costrinse bentosto a soggiacere a più dure condizioni. Promise di
-richiamare le truppe ausiliarie mandate in Sicilia a suo fratello, di
-rifiutargli in avvenire ogni ajuto, e di esortarlo insieme alla madre a
-rinunciare al dominio di quell'isola. Si obbligò innoltre a pagare pel
-regno d'Arragona il tributo che uno de' suoi antenati aveva promesso a
-san Pietro; ed a questo prezzo doveva essere assolto dalla chiesa, e
-Carlo di Valois rinunciare alle sue pretese[71].
-
- [71] _Mariana l. XIV, c. 14 p. 634._ -- _Barthol. de Neocastro Hist.
- Sicula c. 14 p. 1168._
-
-La notizia di questo trattato risvegliò le più amare lagnanze dei
-Siciliani che vedevansi abbandonati ai Francesi, i loro più crudeli
-nemici, da quella stessa famiglia e da quella nazione ch'essi avevano
-scelta per proteggerli. Ma l'esecuzione del trattato rimase sospesa per
-la subita morte d'Alfonso re d'Arragona. Suo fratello Giacomo, in allora
-re di Sicilia, andò a Saragozza per prendere possesso della fraterna
-eredità, e, partendo dalla Sicilia, lasciò l'amministrazione dell'isola
-a Federico suo terzo fratello.
-
-Tali erano i trattati cominciati e rotti tra la casa d'Angiò e quella
-d'Arragona, quando Bonifacio VIII tentò di ristabilire la pace nelle due
-Sicilie, offrendo dei compensi ai re per impegnarli a tradire i loro
-popoli. Un primo trattato fu segnato colla sua mediazione fra Carlo II e
-Giacomo re d'Arragona, il quale ricevendo in consorte con una
-ragguardevole dote Bianca, figliuola del re Carlo, prometteva invece non
-solo d'abbandonare la Sicilia alle armi del principe francese, ma ancora
-d'ajutarlo a farne l'acquisto, se i Siciliani avessero opposta
-resistenza. Per prezzo di così vergognosa condizione il papa accordava
-all'Arragonese la sovranità delle isole di Corsica e di Sardegna, che
-appartenevano ai Pisani ed ai Genovesi. In appresso il papa cercò di
-determinare Federico, ch'era al possesso della Sicilia, ad accedere a
-questo trattato, e gli offrì per ricompensa in isposa Caterina, nipote
-di Baldovino II, e sola erede de' suoi diritti, la quale aveva il
-magnifico titolo d'imperatrice di Costantinopoli; aggiungendovi la
-promessa di cento mila once d'oro onde ajutarlo a conquistare l'impero
-d'Oriente[72]. Questa proposizione fu fatta dallo stesso Bonifacio
-all'infante D. Federico in un congresso tenuto a Velletri. Ma il giovane
-principe era accompagnato dal venerabile vecchio Giovanni di Procida e
-da Ruggiero di Loria, l'invincibile ammiraglio della Sicilia, che non
-permisero che venisse sedotto da tali insidiose offerte.
-
- [72] _Histoire de Costant. sous les empereurs françois l. VI, c. 17.
- p. 99. -- Mariana Hist. de las Españas l. XIV, c. 17. p. 638. --
- Nicolai Specialis Hist. Sicula, l. II, c. 21. p. 961._
-
-Quando del 1296 giunse in Sicilia la notizia del trattato sottoscritto
-da Giacomo d'Arragona, i grandi del regno mandarono alla sua corte in
-Catalogna tre deputati per verificare le ingiuriose voci che speravano
-dover essere da lui smentite. Ma Giacomo non si rifiutò di comunicare ai
-deputati lo stesso trattato da lui conchiuso; onde questi stracciandosi
-le vesti e riempiendo la corte di gemiti, supplicarono il re a non
-abbandonare i suoi fedeli sudditi ed a non darli nelle mani de' loro
-crudeli nemici. E perchè niente potevano da lui ottenere, stesero una
-scrittura della sua rinuncia all'isola di Sicilia, e la portarono ai
-loro concittadini. Allora tutti i baroni, alla di cui testa trovavansi
-Giovanni di Procida e Ruggiero di Loria, dichiararono sciolti affatto i
-loro legami con Giacomo d'Arragona, ed elessero loro re l'infante
-Federico, ch'incoronarono a Palermo. Poco tempo dopo, Bonifacio di
-Calamandano, gran maestro dell'ordine di san Giovanni, portò loro de'
-fogli in bianco segnati dal papa e da Carlo, offrendosi di aderire a
-tutte le condizioni più vantaggiose ed alle riserve de' privilegi
-ch'essi vi avessero apposte; ma i baroni risposero che i Siciliani
-avevano costume di consolidare la loro libertà colle spade, non con
-inutili pergamene[73]. La maggior parte de' Catalani, che trovavansi
-allora in Sicilia, rifiutarono d'ubbidire agli ordini di Giacomo,
-dichiarando per mezzo di Blasco d'Alagonia[74], che siccome gli
-Arragonesi erano i più liberi di tutti i popoli che ubbidivano a re,
-erano autorizzati dalle loro leggi e dalle stesse costituzioni del regno
-a ritirare ogni obbligazione d'omaggio ad un monarca di cui dovevano
-disapprovare la condotta.
-
- [73] _Nicolai Specialis Hist. Sicula l. II, c. 20-25. p. 959-964._
-
- [74] Uno de' privilegi dei _Ricos Hombres_ d'Arragona era quello di
- potere rompere ogni legame colla corona, e perfino di dichiarare la
- guerra al re, purchè prima rinunciassero ai feudi da lui ricevuti.
- _Hieron. Blancas. Comment. Rer. Aragon. p. 737._ Gli Alagonia erano
- una delle dodici più antiche famiglie dei _Ricos Hombres_ del regno
- di Soprarbia, culla di quello di Arragona.
-
-E per tal modo ricominciò la guerra nelle due Sicilie con più furore che
-mai; e la Calabria ne fu il principale teatro. Ruggiero di Loria e
-l'infante Federico furonvi più volte vittoriosi de' Francesi; e la sorte
-della guerra non si mostrò favorevole agli ultimi che alloraquando il re
-Giacomo d'Arragona, per soddisfare agli obblighi del suo vergognoso
-trattato, venne egli stesso a portare la guerra negli stati di suo
-fratello, e quando il re Federico, ascrivendo a delitto a Ruggiero
-l'avere risparmiato uno de' suoi parenti, disgustò questo illustre
-ammiraglio, e lo forzò a passare nelle truppe de' suoi nemici.
-
-Ma prima di vedere quale fu il fine di questa così lunga e tanto crudele
-guerra; prima di raccontare in qual modo, a quest'epoca, Bonifacio VIII,
-che non aveva mostrato sommissione che per ottenere la tiara, e che
-pareva volersi rifare della passata dissimulazione con un eccessivo
-orgoglio e colle più stravaganti pretensioni, alienasse Filippo il
-bello, re di Francia, suo antico alleato, ed entrasse in guerra colla
-famiglia Colonna, debbo riferire le rivoluzioni che nel medesimo tempo
-scoppiarono in Toscana, rivoluzioni alle quali non fu straniero lo
-stesso pontefice.
-
-Venti miglia lontano di Firenze sulla strada di Lucca alle falde degli
-Appennini che dividono la Toscana dal Modenese, è posta una città che,
-malgrado la fertilità del suo territorio e la ridente sua situazione,
-non si rese illustre nè per popolazione, nè per ricchezze, nè per
-commercio, nè per potenza, ma soltanto per la violenza delle sue
-rivoluzioni, per l'intenso odio de' partiti che la divisero, per la
-fatale influenza di questi partiti sul rimanente della Toscana e quasi
-dell'Italia, ove sparsero il lievito della discordia; ove per una
-privata offesa, per una lite di famiglia, suscitarono una guerra
-universale. Il popolo di Pistoja è forse il più violento, il più
-impetuoso, il più sedizioso di cui la storia ci conservi la memoria.
-Pare che questo popolo fosse assetato talmente di guerre civili, che la
-sua sete di sangue non si spense nemmeno quand'ebbe ridotta la sua
-patria ad un oscuro rango tra le città d'Italia: nè si acquietò nemmeno
-sotto il despotismo, il quale soffocando tutte le passioni, distruggendo
-tutti gl'interessi, suole addormentare i popoli nel riposo della morte;
-ma continuò a combattere anche dopo che la libertà, il governo, la
-gloria, più non potevano per lui esistere; siccome quel gigante
-dell'Ariosto, che nel calore della battaglia erasi dimenticato di essere
-morto[75]. Esempio memorando dell'insensato furore che i soli nomi
-possono ancora ispirare agli uomini, quando più non sussiste alcuna
-delle cagioni che avevano eccitata la loro discordia.
-
- [75] La guerra civile continuò quasi senza interruzione in Pistoja
- fino all'anno 1539, benchè dopo il 1401 Pistoja non fosse che una
- città suddita dei Fiorentini, e del 1531 sommessa con tutta la
- Toscana ai duchi della seconda casa de' Medici.
-
-Due famiglie di un'antica nobiltà, le quali possedevano vasti feudi
-nella pianura e nella montagna di Pistoja[76], eransi poste alla testa
-delle due fazioni, i Cancellieri de' Guelfi, ed i Panciatichi de'
-Ghibellini; le quali famiglie, durante tutto il tredicesimo secolo,
-eransi battute con tanto furore, che quasi erasi dimenticata l'origine
-della loro discordia, non indicandosi più il partito che col loro nome.
-I capi di queste famiglie erano incomparabilmente più potenti e più
-rispettati che i capi della repubblica; tutte le guerre sembravano
-prodotte dalle loro passioni, e loro opera tutti i delitti: non è però
-da maravigliarsi che il governo di Pistoja nutrisse contro tutto
-l'ordine della nobiltà i più caldi sentimenti di odio e di gelosia.
-Questi sentimenti si manifestarono prima a Pistoja che a Firenze. Del
-1285 il popolo dichiarò i magnati non ammissibili alle magistrature
-della città, li sottopose a particolare regolamento, ed ordinò che
-qualunque volta una privata famiglia turberebbe l'ordine pubblico,
-verrebbe registrata nel ruolo dei nobili, per essere per sempre punita
-della sua disubbidienza alle leggi[77].
-
- [76] Chiamasi montagna di Pistoja una piccola provincia posta in
- mezzo agli Appennini di cui san Marcello è il principal luogo. È la
- parte più pittoresca degli Appennini.
-
- [77] _Jacopo Maria Fioravanti, Memorie Storiche della città di
- Pistoja. Lucca 1758, più fol. c. 16. p. 239._
-
-Nello stesso tempo presso a poco in cui i Fiorentini avevano cacciato
-fuori dalla loro città il conte Guido Novello coi Ghibellini, anche i
-Cancellieri avevano scacciati da Pistoja i Panciatichi; che continuavano
-a perseguitare nelle loro terre. La famiglia guelfa dei Cancellieri,
-sebbene da un decreto esclusa dal governo della città, raccoglieva tutti
-i frutti della vittoria: nella prosperità era cresciuta in modo di gente
-e di ricchezze, e contavansi più di cento uomini d'armi tutti
-Cancellieri, oltre coloro che erano uniti di parentela a questa
-famiglia, una delle più potenti che contasse la nobiltà italiana[78]. La
-lite che divise in due nemiche fazioni questa famiglia, ed in seguito
-tutte le famiglie guelfe della Toscana, può farci conoscere colle sue
-particolarità i costumi e la ferocia de' nobili pistojesi.
-
- [78] _Gio. Villani. l. VIII, c. 37. p. 368._
-
-Molti gentiluomini della famiglia Cancellieri scontraronsi in una
-taverna ove giuocarono insieme; poichè furono riscaldati dal vino, un di
-loro, detto Carlino, figlio di Gualfredi, insultò e ferì un altro
-Cancellieri egualmente cavaliere, chiamato Amadoro, o Doro, figliuolo di
-Guglielmo. Questi due giovani, sebbene parenti, appartenevano a due
-diversi rami della stessa famiglia, distinti dai soprannomi di Bianchi e
-di Neri, loro venuti anticamente dall'avere avuto il loro antenato
-comune due donne, da una delle quali che aveva nome Bianca, Bianchi
-chiamaronsi i suoi figliuoli, e coll'opposto nome di Neri quelli
-dell'altra. Doro era del ramo nero. Apparecchiando la sua vendetta
-contro la famiglia che lo aveva insultato, adottò un principio odioso,
-che sembra essere stato costantemente seguito in Pistoja; cioè, che a
-fine di rendere la vendetta compiuta, richiedevasi che non cadesse sopra
-l'offensore; imperciocchè se colpiva quel solo non era che un castigo
-che, proporzionato essendo all'offesa ed aspettato, non poteva essere
-cagione di un dolore abbastanza profondo a coloro de' quali volevasi
-trarre vendetta. La prima offesa era caduta sopra un innocente; onde
-perchè la scambievolezza fosse compiuta, era necessario che la seconda
-cadesse sopra un uomo ugualmente innocente. Doro, sortendo dalla
-taverna, ov'era stata insultato, si pose in un'imboscata, e la sera
-dello stesso giorno, vedendo passare un fratello di colui che lo aveva
-ferito, il quale era un giudice, detto Vanni, lo chiamò, e Vanni
-avvicinandosi senza veruna diffidenza, nulla sapendo nemmeno della rissa
-accaduta la mattina, Doro si gettò sopra di lui con intenzione di
-ucciderlo, e colla spada gli troncò una mano e lo ferì nel volto.
-
-Il padre di Doro, Guglielmo, lungi dall'approvare una tanto odiosa
-vendetta eseguita contro un suo parente, risolse di comporre con una
-luminosa soddisfazione la lite che poteva dividere la sua famiglia.
-Consegnò lo stesso Doro tra le mani del padre adirato, facendogli dire,
-che a lui rimetteva il castigo di un uomo che, malgrado il suo delitto,
-non lasciava di essere ancora parente dell'offeso; ma questo padre,
-chiamato Gualfredo, insensibile alla generosità del suo procedere, volle
-infliggere a Doro una punizione eguale all'offesa, gli tagliò una mano
-sopra una mangiatoia di cavalli, lo ferì nel viso com'era stato ferito
-suo figlio, ed in tale stato lo rimandò al cancelliero nero,
-incaricandolo di dire a suo padre, che col ferro e non colle parole si
-guarivano somiglianti ferite[79].
-
- [79] _Istorie Pistojesi dall'anno 1300 al 1348 anonime t. XI, Scr.
- Rer. Ital. p. 367. -- Fioravanti Memorie Storiche di Pistoja, c. 17.
- p. 248. -- Istoria di Pistoja e delle fazioni d'Italia di Michel
- Angelo Salvi t. I, Pistoja 1627. 3 vol. in 4.º -- Jannotii Manetti
- Hist. Pist. l. I, t. XIX, p. 1013. -- Gio. Villani l. VIII, c. 3. p.
- 368. -- Machiav. Stor. Fior. l. II, p. 118._
-
-Da una banda e dall'altra era stata commessa un'atroce azione, ed i
-cancellieri d'ambo i rami per il proprio riposo, come per l'onore della
-loro patria, avrebbero oramai dovuto abbandonare i colpevoli alla
-vendetta delle leggi, e rifiutare di armarsi a favore di uomini che
-avevano infamato il loro nome con azioni tanto inumane; ma così non era
-allora avvezza a giudicare la nobiltà italiana[80]. I cancellieri
-bianchi ed i cancellieri neri mostraronsi egualmente disposti a
-vendicare l'offesa da ognun d'essi ricevuta; e perchè colle loro
-parentele e relazioni abbracciavano tutte le famiglie nobili di Pistoja,
-le strascinarono tutte nella loro lite. Nè vi prese parte la sola
-nobiltà cittadina, che tutti pigliarono le armi i loro vassalli e
-clienti nel territorio pistoiese, e tutta la Montagna fu in guerra pei
-Bianchi e pei Neri.
-
- [80] Tolomeo di Lucca, il solo tra tutti gli storici, ne' suoi
- _Annales Breviores t. XI, p. 1301_, fa cominciare questa lite l'anno
- 1295, gli altri soltanto nel 1300. Noi adottiamo il parere di
- Tolomeo ch'era vicino e contemporaneo, e crediamo che i fatti
- cumulativamente narrati dagli altri debbano ripartirsi ne' quattro
- anni seguenti. Veggasi intorno a ciò _Flammin. del Borgo diss.
- sull'Ist. Pisana p. 5_.
-
-(1298) Le battaglie ordinate, ch'ebbero luogo in città, erano il minor
-male che risultasse da questa discordia, perchè l'uno e l'altro partito,
-per portar colpi più inaspettati e più dolorosi, ebbero ricorso a
-misfatti non più uditi. Se nell'una o nell'altra famiglia trovavasi un
-uomo amato e rispettato per le sue virtù, o pure uno il di cui carattere
-pacifico tenesse lontano dalle contese civili, era appunto quello che
-l'opposto partito destinava sua vittima, non credendo di poter gustare
-tutto il piacere della vendetta se non insultava col delitto la
-salvaguardia delle leggi, ed ogni rispetto divino ed umano. Per tal modo
-Pero dei Pecorini, che era giudice, fu ammazzato dai Neri senza
-provocazione, sul suo tribunale, in presenza dello stesso podestà; indi
-gli stessi Neri uccisero il cavaliere Bertino, perchè aveva fama
-d'essere il più nobile e più cortese cavaliere di Pistoja. Così
-Benedetto de' Sinibaldi, il più rispettato de' Cancellieri neri, cadde
-sotto la spada de' Bianchi in una bottega aperta sulla piazza: uno de'
-cavalieri del podestà venne ucciso dalla stessa fazione, onde il podestà
-vedendo ch'era impossibile di ristabilire l'ordine in Pistoja, e
-d'amministrare la giustizia a quel popolo furibondo, pose in terra in
-presenza del consiglio la bacchetta della podestaria, e partì abdicando
-la sua carica.
-
-Pistoja pareva minacciata dell'intera sua sovversione per gli eccessi
-dell'anarchia e della guerra civile; e la repubblica fiorentina che
-trovavasi alla testa della parte guelfa in Toscana, cominciava a temere
-che l'interesse della sua parte non venisse compromessa con sedizioni
-così violenti, e che i Ghibellini da molto tempo esiliati non
-approfittassero delle divisioni e dell'indebolimento dei loro avversarj
-per ricuperare l'antico potere. Nel 1300 gli uomini più saggi di
-Fiorenza e di Pistoja si adunarono per trovare rimedio a tanti mali.
-Finalmente con una pubblica deliberazione gli anziani di Pistoja
-determinarono di confidare per tre anni la signoria della loro città ai
-Fiorentini, perchè riformassero la repubblica, e vi stabilissero la
-pace[81]. La signoria, ossia balìa, come di questi tempi cominciò a
-chiamarsi, non distruggeva le franchigie d'una repubblica, nè derogava
-punto alla sua libertà; era un potere legislativo e stragiudiziale
-attribuito per un determinato oggetto, e per un certo tempo ad un
-governo che credevasi meritevole di tanta confidenza da sceglierlo come
-arbitro.
-
- [81] _Istorie Pistoiesi anonime t. I, p. 374._
-
-Avendo i Fiorentini accettata la balìa di Pistoja, vi mandarono un nuovo
-podestà ed un nuovo capitano del popolo, che furono incaricati di
-scegliere metà per ogni partito i nuovi _anziani_. Con tal nome
-chiamavasi a Pistoja il collegio dei dodici magistrati preseduto da un
-confaloniere di giustizia eletto ogni mese per amministrare la
-repubblica. I Fiorentini ordinarono poscia ai capi delle due fazioni
-bianca e nera di allontanarsi dalla città che turbavano coi loro odj
-[82]; e credendo che un governo vigoroso avrebbe il potere di
-riconciliare questi uomini iracondi tosto che più non fossero circondati
-dai loro clienti e da gente avida di vendicare le loro ingiurie, i
-Fiorentini assegnarono per loro dimora a tutti i Pistojesi esiliati la
-città stessa di Firenze.
-
- [82] _Jannotii Manetti Hist. Pist. l. II, p. 1009._
-
-Ma il riposo di Firenze non era assicurato in maniera che potesse
-impunemente ricevere nel proprio seno tanto lievito di discordia; ed i
-priori, che mandarono a Firenze uomini avidi di sangue ed accostumati a
-sprezzare tutte le leggi, commisero un grave fallo di cui ebber presto
-cagione di doversi amaramente pentire. In effetto dopo l'esilio di Giano
-della Bella, il vicendevole odio dei nobili e dei cittadini erasi fatto
-più vivo, comechè non fosse ancora scoppiato. La città, gli è vero,
-pareva nel più prospero stato: ella contava entro le sue mura una
-milizia di trenta mila uomini abili a portare le armi, e nel rimanente
-dello stato fiorentino eranvi ridotti in reggimento settanta mila
-uomini[83]. Per dare maggior lustro alla magistratura, i priori avevano
-gittate le fondamenta del magnifico palazzo pubblico, che doveva essere
-la residenza e la fortezza della signoria[84]: avevano in appresso fatte
-innalzare nuove mura intorno alla città, il di cui cerchio era più
-esteso che non era quello delle due più antiche mura: ma questa
-apparente prosperità covava i semi di grandi sventure.
-
- [83] _Gio. Villani l. VIII, c. 38, p. 369._
-
- [84] Questo palazzo, oggi detto Palazzo Vecchio, fu fondato l'anno
- 1298. La piazza davanti fu formata colla demolizione delle case
- degli Uberti, e perchè non si voleva che il palazzo del governo
- stesse sopra un terreno che i Ghibellini avevano profanato colla
- loro dimora, invece di fare il nuovo edificio quadrato, gli fu data
- una forma irregolare che ritiene anco al presente; di modo che
- veruno de' suoi fondamenti trovasi in terreno ghibellino. _Gio.
- Villani l. VIII. c. 26 e 31, p. 561._
-
-Il più riputato uomo tra i nobili che avevano fatto esiliare Giano della
-Bella, era Corso Donati, gentiluomo di antica famiglia, al quale sommi
-talenti avevano acquistata grandissima influenza in tutti i consigli, ed
-il di cui valore non aveva poco contribuito ad assicurare ai Fiorentini
-la vittoria di Campaldino. La famiglia popolana dei Cerchi ch'erasi col
-commercio fatta ricchissima[85], acquistò il palazzo dei conti Guidi
-vicinissimo a quello dei Donati; e perchè i nuovi ricchi sogliono fare
-più pomposa mostra della loro opulenza, siccome la sola cosa che onori
-la loro famiglia, così i Cerchi ammorzarono l'antico splendore dei
-Donati colla dovizia degli abiti, la magnificenza degli arredi, il
-numero de' cavalli e de' domestici. Una causa per una eredità accrebbe
-la rivalità delle due famiglie, e ne sviluppò il vicendevole odio: onde
-i Cerchi sforzaronsi allora di assodarsi nel rango cui s'erano innalzati
-impiegando le loro ricchezze ed il loro credito a servire ed a
-proteggere gli uomini cui potevano essere utili. Così adoperando
-acquistaronsi molti partigiani tra la nobiltà povera, gelosa dei Donati,
-come pure fra i cittadini specialmente ghibellini. Innalzatisi a tale
-stato di potere lungo tempo dopo la vittoria dei Guelfi, non avevano i
-Cerchi conservato verun risentimento di famiglia contro una fazione,
-nella quale non avevano mai avuti personali nemici.
-
- [85] _Cronaca di Dino Compagni, l. I, p. 480, t. IX._ -- I Cerchi,
- scrive Dante, erano usciti dal Pivier d'Acone, e per conseguenza
- originariamente contadini. _Parad. C. XVI. v. 65._
-
-Mentre esistevano in Fiorenza questi semi di discordia, vi giunsero, a
-seconda degli ordini ricevuti dalla signoria, i Pistojesi esiliati dalla
-loro patria: i Bianchi furono accolti ed alloggiati nelle case dei
-Cerchi, i Neri trovarono ospitalità presso i Frescobaldi amici dei
-Donati: e perchè le due fazioni, che incominciavano a dividere Firenze,
-non avevano alcun nome, ed ambedue volevano essere guelfe e popolane,
-adottarono la denominazione di Bianche e di Nere, che senza recare
-pregiudizio alle loro intenzioni sembrava bastantemente dividerle. Corso
-Donati fu riconosciuto capo dei Neri, e Vieri dei Cerchi capo dei
-Bianchi di Fiorenza[86].
-
- [86] _Gio. Villani l. VIII, c. 38, p. 369. -- Jannotii Manetti Hist,
- Pist. l. II, p. 1019. -- Anon. Pistolese p. 374._
-
-Sebbene non si fosse ancora sparso sangue, erano in Fiorenza gli spiriti
-in modo esacerbati, sopra tutto dall'amara ironia di Corso Donati il
-quale non cessava di versare a mani piene il ridicolo sul suo rivale
-Vieri de' Cerchi, che il più leggiere accidente poteva essere cagione
-d'una zuffa. Un giorno che parte della città trovavasi adunata nella
-piazza de' Frescobaldi, per rendere gli estremi onori ad una donna di
-fresco morta, i dottori ed i cavalieri, com'era l'uso di Firenze in que'
-tempi in tali cerimonie, stavano seduti sulle panche intorno alla
-piazza, e la gioventù per terra sopra stuoje di giunchi: l'accidente
-aveva posti i Donati ed i Cerchi di faccia gli uni agli altri. Un
-giovane seduto in terra si alzò per rassettarsi il mantello, e coloro
-che gli stavano seduti in faccia, supponendo che questo fosse il segnale
-convenuto per attaccarli, si levarono subito anch'essi e sguainarono le
-spade; onde si levarono egualmente i loro avversarj, e s'appiccò la
-zuffa. I parenti della morta ottennero a stento, cacciandosi nella
-mischia, di separare i due partiti.
-
-Guido Cavalcanti, dopo Dante il più illustre poeta del suo secolo, ed il
-più rinomato filosofo, quello che per la sublimità della sua mente Dante
-indicò come sè medesimo capace di scorrere i tre regni dei morti, era
-uno de' più caldi nemici di Corso Donati[87]. Il Cavalcanti, genero
-com'egli era di Farinata degli Uberti, inclinava segretamente al partito
-ghibellino favorito dai Bianchi; inoltre egli aveva ragione di credere
-che Donati avesse cercato di farlo assassinare in un pellegrinaggio
-ch'egli di fresco aveva fatto a san Giacomo di Gallizia. Altrettanto
-cortese quanto valoroso, ma altero ed amico della solitudine, non fece
-veruno apparecchio per vendicarsi. Solamente attraversando una volta le
-strade di Firenze a cavallo con molti giovani della famiglia Cerchi,
-incontrò Corso Donati pure a cavallo in compagnia de' suoi figliuoli ed
-amici; onde corse sopra di lui per ferirlo con una freccia, senza però
-averlo potuto cogliere; ma abbandonato dai suoi amici, ed esposto alle
-pietre che gli venivano scagliate addosso dalle finestre, dovette allora
-fuggire.
-
- [87] _Cronaca di Dino Compagni l. I, p. 481._ Intorno alla vita di
- Guido Cavalcanti veggasi Dante _Inferno C. X, v. 52_, ed i suoi
- commentatori. _Benv. da Imola Comm. p. 1043-1186. -- Ant. Ital. Med.
- Aevi t. I. -- Tiraboschi Lett. It. t. IV, l. III, c. 3, § 14, p.
- 374._
-
-La parte Bianca pareva a Firenze formata degli uomini più ragguardevoli
-pel loro carattere, i loro talenti ed il loro sapere; Dante Alighieri,
-Guido Cavalcanti e Dino Compagni, lo storico, gli appartenevano
-egualmente; ma per mala sorte Vieri de' Cerchi, il capo di questo
-partito, non era degno degli uomini ch'egli doveva condurre. I Neri
-avevano maggior credito alla corte di Roma e presso papa Bonifacio, sia
-perchè più affezionati alla parte guelfa, che Bonifacio favoreggiava
-caldamente, o perchè il banchiere del papa ed altre persone, che lo
-circondavano, appartenevano a questa fazione. In conseguenza furono essi
-che stimolarono Bonifacio ad interporsi per tornare la pace tra i
-Fiorentini; ma il violento suo carattere non si confaceva all'ufficio di
-pacere.
-
-Bonifacio fece venire a Roma Vieri dei Cerchi, e lo richiese di fare la
-pace con Corso Donati, promettendogli a tale patto la sua protezione; ma
-gli rispose Vieri che, non essendo egli in guerra con persona, non aveva
-a fare veruna pratica per riconciliarsi con chicchessia, e ripartì senza
-aver nulla promesso[88]. Allora il papa mandò in Toscana il cardinale
-d'Acquasparta come mediatore dei due partiti; il quale, giunto essendo a
-Firenze in giugno del 1300, pregò la signoria di accordargli la balìa
-della città per istabilirvi la pace; disse in pari tempo essere sua
-intenzione di fare scelta di coloro che dovevano essere priori nel
-susseguente anno, in modo che vi fosse un egual numero di Bianchi e di
-Neri, e di distribuire i loro nomi nelle borse per tirare a sorte ogni
-due mesi, onde evitare i tumulti cui dava luogo ogni elezione in un
-tempo che il popolo si abbandonava con tanto furore allo spirito di
-parte[89]. Ma all'epoca in cui venne il cardinale a Firenze, avendo i
-Bianchi la principal parte nel governo, temettero che la corte di Roma
-approfittasse de' poteri che domandava per abbassarli, e rifiutarono al
-cardinale la balìa; perchè questi uscendo subito di città, la sottopose
-all'interdetto.
-
- [88] _Dino Compagni Cronaca p. 481._
-
- [89] _Gio. Villani l. VIII, c. 39, p. 371._
-
-La signoria abbandonata a sè medesima si provò di ristabilire, senza il
-concorso di uno straniero, la pace nella città; ciò che credè di
-ottenere esiliando i capi delle due fazioni: ed in conseguenza ordinò ai
-Neri di portarsi alla Pieve nel territorio di Perugia, ed ai Bianchi di
-restare confinati a Sarzana sui confini dello stato di Genova. Il poeta
-Dante era uno de' priori che pronunciarono questa sentenza, e Dino
-Compagni assicura avere egli medesimo consigliata la signoria a prendere
-tale risoluzione[90]. Ma i priori non conservarono lungo tempo quella
-parzialità che gli aveva diretti nel primo atto; e dietro inchiesta di
-Guido Cavalcanti, caduto infermo a Sarzana, permisero soltanto ai
-Bianchi di rientrare in Firenze, protestando l'insalubrità dell'aria nel
-luogo del loro esilio.
-
- [90] _Dino Compagni Cronaca l. I, p. 482. -- Gio. Villani l. VIII, c.
- 40, p. 372._
-
-I capi del partito dei Neri erano confinati in un luogo prossimo a Roma
-ed alla corte del papa; ed avendo già protettori ed amici in questa
-corte, approfittarono della vicinanza per acquistarne degli altri. Corso
-Donati andò a Roma; ed ebbe l'aperto favore dei parenti del papa, del
-suo banchiere e del cardinale Acquasparta che non poteva perdonare ai
-Fiorentini d'avere rifiutata la sua mediazione. Tutti d'accordo
-eccitarono Bonifacio contro i Bianchi e contro il partito del governo, e
-lo consigliarono a cercare un principe che punisse i Fiorentini della
-poca loro deferenza, e che escludendo dal numero de' Guelfi gli uomini
-tiepidi o moderati ristabilisse il partito della Chiesa nell'antica sua
-purità. Doveva questo principe pacificare la Toscana e conquistare la
-Sicilia, imperciocchè al papa stava più a cuore il vendicarsi di don
-Federico e di Ruggiero di Loria, che la punizione de' Bianchi
-fiorentini.
-
-Verso quest'epoca Carlo di Valois, fratello di Filippo il bello, re di
-Francia, erasi acquistata grandissima riputazione colla conquista di
-tutta la Fiandra[91]; onde Bonifacio pose gli occhi sopra di lui. Sapeva
-per l'esperienza fattane da' suoi predecessori che i principi francesi
-erano proclivi a riconoscere come titoli incontrastabili i doni che loro
-faceva la santa sede anche in que' luoghi in cui non aveva alcuna
-giurisdizione. Sapeva ch'essi ed i loro soldati erano sempre disposti a
-combattere, non per una sola causa, ma per tutte le cause del mondo e
-contro tutti gli uomini. Promise a Carlo di Valois come premio della
-spedizione, cui l'invitava, la stessa Caterina di Fiandra erede
-dell'Impero latino di Costantinopoli, che aveva poc'anzi offerta
-all'infante Federico di Sicilia; e perchè questa principessa era
-prossima parente di Carlo, gli spedì le necessarie dispense per
-isposarla[92], a condizione che sollecitamente venisse con un sufficente
-corpo di cavalleria a combattere a proprie spese per la causa della
-santa sede contro Federico usurpatore della Sicilia, e contro qualunque
-altro nemico della Chiesa. La successione all'Impero di Costantinopoli
-non era la principal promessa che Bonifacio facesse a Carlo; non avendo
-come papa voluto riconoscere Alberto d'Austria per re de' Romani,
-lusingava Carlo di questa medesima dignità, assicurandolo intanto che
-gli conferirebbe i diritti di vicario imperiale in Toscana, in quel modo
-che uno de' suoi predecessori l'aveva fatto in favore di Carlo d'Angiò.
-Aggiugneva Bonifacio a queste lontane speranze immediate concessioni che
-avrebbero luogo tosto che Carlo avesse accettato il proposto trattato.
-Nel 1301, il papa lo creò conte della Romagna, capitano del patrimonio
-di san Pietro, signore della Marca di Ancona, e, con un nuovo titolo,
-pacificatore della Toscana[93].
-
- [91] _Chron. Guilelmi de Nangis, an. 1299, 1300, in Spicilegio
- d'Acheri t. XI, p. 601._
-
- [92] Bolla di dispensa per questo matrimonio pubblicata
- nell'appendice del Ducange nella sua raccolta _p. 24_, o edizione
- del _Lonore p. 41_. -- _Hist. de Costantin. sous les emper. franç. l.
- VI, c. 18 ec. p. 100._
-
- [93] _Ptolomei Lucensis Ann. Breviores, t. XI. p. 1304._
-
-Prima che il principe francese potesse giugnere in Toscana, la parte de'
-Bianchi, che allora dominava ne' consigli di Firenze, aveva cercato di
-rendersi forte; e giudicò opportuno di fare a Pistoja l'esperimento
-delle sue forze e de' mezzi che poteva impiegare per trionfare. Il
-capitano del popolo di questa città non rimaneva in carica che sei mesi.
-Il governo fiorentino, in forza della balìa che gli era stata confidata,
-diede prima questa carica a Guido Cavalcanti appartenente ad una
-famiglia altra volta ghibellina. Questo nuovo magistrato violò la legge
-pubblicata per la pacificazione di Pistoja, ed in cambio di dividere
-egualmente le magistrature tra le due parti, scelse tutti gli anziani
-tra i Bianchi; e poco dopo ajutato dagli stessi anziani, destituì tutti
-i Neri che possedevano il governo di qualche castello o carica di
-confidenza, per sostituir loro dei Bianchi[94]. Passati i sei mesi, i
-Fiorentini nominarono in sua vece Andrea Gherardini, la di cui
-amministrazione doveva essere ancora più parziale e più violenta della
-precedente. Andrea si afforzò d'armi e di cavalli, si assicurò la
-dipendenza delle compagnie popolane e de' loro confalonieri; indi
-accusando i Neri di voler dare Pistoja ai Lucchesi, citò, una dopo
-l'altra, le principali famiglie del partito nero a presentarsi al suo
-tribunale. E perchè queste esitavano a porsi nelle sue mani, andò ad
-attaccarle cogli arcieri ed i confalonieri delle compagnie; prese a viva
-forza le loro case colle macchine di guerra o col fuoco; e dopo aver
-vinto tutto ciò che gli faceva resistenza, cacciò di città tutti i Neri,
-spianò i loro palazzi e fortezze, abbandonandone i beni al saccheggio.
-
- [94] _Dino Compagni Cronaca, p. 484. -- Ist. Pistolesi anonime, p.
- 364._
-
-I Neri, esiliati da Pistoja, ritiraronsi quasi tutti a Pescia, nella
-valle di Nievole, città che, dopo essere stata incendiata dai Lucchesi
-l'anno 1282, era rimasta sotto la loro dipendenza. Eranvi in Lucca,
-siccome in tutte le città della Toscana, dei Guelfi assai caldi che
-dovevano associarsi ai Neri, e dei Guelfi moderati che, non
-interessandosi più che tanto delle antiche contese, non facevansi
-scrupolo di allearsi coi Ghibellini onde acquistare col mezzo loro
-maggior credito nella repubblica; e questi adottarono per sè medesimi il
-nome pistojese di Bianchi. I primi trovaronsi rinforzati dall'unione di
-tutti gli esiliati di Pistoja, ed erano inaspriti dalla diffidenza che i
-Fiorentini mostravano a loro riguardo: onde poco dopo la rivoluzione che
-aveva cacciati i Neri da Pistoja, i Bianchi furono esiliati da
-Lucca[95]. Castruccio Castracani degl'Interminelli, che in appresso
-rialzò il partito de' Ghibellini, e che si fece signore di Lucca, di
-Pisa e di Pistoja, venne compreso in questa proscrizione dei Bianchi,
-tra i quali egli era il più distinto pel lustro della sua famiglia. In
-età di soli vent'anni fissò la sua dimora in Ancona, di dove, avendo in
-sul finire dell'anno perduti i suoi genitori, passò in Inghilterra, ove
-s'addestrò nelle armi[96]. Intanto Carlo di Valois, cedendo alle istanze
-del papa, erasi mosso con circa cinquecento cavalli per servire la
-Chiesa ed ajutare il re di Napoli. Attraversò senza difficoltà la
-Lombardia, e dopo essersi alcun tempo riposato in Bologna, entrò in
-Toscana per le Alpi di Pistoja, ossia strada di Sambuca.
-
- [95] _Gio. Villani l. VIII, c. 45, p. 374._
-
- [96] _Vita Castruccii Auctore Nicolao Tegrimo t. XI, p. 1316._ -- La
- vita scritta da Machiavelli è più che altro un romanzo cui non può
- darsi fede.
-
-La parte dei Bianchi aveva fatte sue le passioni dei Ghibellini che le
-si erano uniti; ma sebbene più non fosse una parte moderata, pure
-bramava ancora di essere creduta tale, e però non ardiva confessare
-gl'interni sentimenti, credendosi obbligata a conservare certi riguardi
-che minoravano la sua forza, senza illudere i suoi nemici. Se i Bianchi
-si fossero apertamente dichiarati Ghibellini, avrebbero potuto
-fortificare i passaggi della Sambuca, e fermare o ruinar Carlo che non
-aveva che un pugno di gente; avrebbero stretta alleanza coi Ghibellini
-di Pisa, di Arezzo e delle città di Romagna, e postisi in tale
-situazione da non poter essere facilmente oppressi. Ma i Bianchi
-volevano ancora coprirsi del nome del partito guelfo; mostrarsi ancora
-ligi alla chiesa ed alla casa di Francia, e non osavano prendere alcuna
-vigorosa risoluzione; onde senza porsi in istato di resistere ai loro
-nemici, non ottennero nè meno di placarli.
-
-I Bianchi di Pistoja, avvisati dell'avvicinarsi di Carlo di Valois,
-introdussero molti pedoni e cavalli in città; provvidero di petriere le
-porte e le mura, e prepararonsi come coloro che dovessero essere
-assediati: in pari tempo invitarono Carlo ad entrare in Pistoja, e
-mandarongli incontro per onorarlo giostratori e paggi a cavallo. Egli
-scese lungo l'Ombrone, come se avesse intenzione di approfittare di tali
-amichevoli disposizioni, ma giunto a Ponte Lungo, due miglia sopra
-Pistoja, si volse bruscamente a destra e andò ad accamparsi a Borgo a
-Buggiano posto sulla strada di Lucca[97].
-
- [97] _Istorie Pistolesi anonime, p. 377._
-
-Gli esiliati Neri di Pistoja, ed i capi dello stesso partito a Lucca,
-adunaronsi prestamente intorno a lui, e lo trassero agevolmente al loro
-partito. Carlo prese in seguito la strada di Fucecchio, san Miniato e
-Siena, per recarsi a Roma ed in seguito ad Anagni, onde ricevere gli
-ordini del papa, avanti d'entrare in alcuna delle città divise dalla
-nuova lite dei Bianchi e dei Neri. Carlo II, re di Napoli, venne a
-trovarlo in Anagni a fine di concertare la spedizione di Sicilia, che fu
-fissata nella vegnente primavera. Intanto il papa mandò Valois a Firenze
-per pacificarla, o piuttosto per farvi trionfare il partito dei Neri e
-della Chiesa.
-
-Carlo tornò dunque a Siena ed in seguito a Staggia nell'autunno dello
-stesso anno, avanzandosi contro Firenze. Erasi in questa città fatta la
-nomina de' nuovi priori che dovevano entrare in carica il 15 ottobre, e
-la scelta era più tosto caduta sopra persone inclinate alla pace, e che
-non davano sospetto ad alcun partito, che sopra coloro la di cui abilità
-avrebbe potuto salvare la repubblica in così difficili circostanze. Dino
-Compagni, lo storico di quest'epoca, era uno de' priori, e le sue
-scritture ci provano che egli era uno di quegli «uomini uniti,
-senz'arroganza, disposti a mettere le cariche in comune», tra i quali
-egli colloca sè medesimo[98].
-
- [98] _Dino Compagni Cronaca l. II, p. 488._ Può vedersi intorno a
- questo particolare l'opera postuma del Pignotti _Storia della
- Toscana_. _N. D. T._
-
-Mentre che i Neri con private contribuzioni avevano messi assieme
-settanta mila fiorini per pagare il soldo delle truppe di Valois,
-d'altro non si occupavano i Bianchi che dei trattati di pace tra le
-famiglie nemiche. I capitani di parte guelfa fecero per ordine de'
-priori proposte di accomodamento tra i Cerchi e gli Spini. Questi,
-mostrando di dare orecchio alle proposizioni, non lasciavano di
-affrettare la venuta di Carlo, mentre i Cerchi, capi dei Bianchi, si
-addormentavano su queste speranze di pace, e non facevano verun
-apparecchio di difesa.
-
-Carlo mandò da Staggia i suoi ambasciatori a Firenze per domandare
-d'essere ricevuto come un amico che veniva a riconciliare la parte
-guelfa alla Chiesa. Questi ambasciatori chiesero d'essere introdotti nel
-gran consiglio, ciò che loro non potevasi negare. Quand'essi ebbero
-parlato, i priori imposero silenzio a tutti i consiglieri, che avrebbero
-voluto rispondere in presenza loro, al quale oggetto più d'uno erasi già
-alzato; onde agli ambasciatori di Carlo fu agevole il giudicare dalla
-premura che ponevano nel voler manifestare la propria opinione in loro
-presenza, che il partito de' Neri e del principe aveva riacquistata
-forza ed energia. La signoria, dopo la segreta deliberazione dei
-consigli e quella delle arti e mestieri, mandò da parte sua ambasciatori
-a Staggia, promettendo a Carlo d'accoglierlo onorevolmente, a condizione
-che non mutasse le leggi e le costumanze della repubblica e non
-pretendesse diritti o giurisdizione di veruna sorte, sia a titolo di
-vicario dell'impero, sia per tutt'altra ragione. Se Carlo non accordava
-questa promessa, gli ambasciatori avevano ordine di chiudergli il
-passaggio di Poggibonzi che era fortificato, e di rifiutargli le
-vittovaglie. Carlo accordò senza difficoltà tutto quanto gli fu chiesto,
-e confermò la sua promessa a viva voce dopo il suo arrivo[99].
-
- [99] Ugo Capeto, parlando a Dante di Carlo di Valois, che chiamavasi
- pure Carlo senza terra, annuncia in tal modo i suoi tradimenti.
- _Purg. C. XX, v. 70._
-
- «Tempo vegg'io non molto dopo ancoi,
- Che trasse un altro Carlo fuor di Francia
- Per far conoscer meglio e sè e i suoi.
- Senz'arme n'esce, e solo con la lancia
- Con la qual giostrò Giuda, e quella ponta
- Sì ch'a Fiorenza fa scoppiar la pancia.
- Quindi non terra, ma peccato ed onta
- Guadagnerà, per sè tanto più grave,
- Quanto più lieve simil danno conta.»
-
-Magnifico fu l'ingresso del principe francese in Firenze. Carlo aveva
-portata la sua truppa ad ottocento cavalli; gli abitanti di Perugia
-l'avevano accompagnato con duecento uomini d'armi sotto colore di
-testificargli il loro rispetto, ed i Lucchesi erano venuti ad
-incontrarlo. Cante d'Agobbio, Malatestino, Maghinardo di Susinana, ed
-altri gentiluomini di Romagna, che incominciavano a far il mestiere di
-condottieri, arrivavano un dopo l'altro con otto o dieci cavalli per
-unirsi alla corte, e la signoria non osava negare l'ingresso a verun di
-loro.
-
-Allora fu che gli uomini più vili ed abbietti credettero di poter fare
-pompa di coraggio. «Per il bene della patria, dicevano costoro, non
-temeremo di tirarci addosso la nimicizia della signoria e di mostrare
-gli errori ch'ella ha commessi.» In fatti, la signoria non era più a
-temersi, nè più poteva castigarli. «Noi oseremo, aggiungevano, prendere
-la difesa dei Neri oppressi, e disvelare l'ingiustizia, di cui la
-signoria si è fatta colpevole verso di loro, escludendoli dagli ufficj.»
-I Neri, che essi affettavano di prendere sotto la loro protezione,
-avevano in città mille duecento uomini d'armi ai loro ordini. Altri non
-si vergognavano di vantare la tranquillità di cui godevano dopo avere
-perduta la libertà. Baldino Falconieri occupava la tribuna la maggior
-parte del giorno; e l'argomento de' suoi discorsi era sempre il
-confronto delle passate turbolenze coi presenti tranquillissimi tempi,
-ne' quali i cittadini potevano abbandonarsi a sicuro sonno[100].
-
- [100] _Dino Compagni l. II, p. 492._
-
-Mentre uomini senz'onore vantavano questa pretesa tranquillità, i due
-partiti si preparavano a nuove zuffe. Ma Vieri de' Cerchi, il capo de'
-Bianchi, non aveva nè i talenti nè l'energia necessaria per ridurre a
-salvezza il suo partito. I priori, che non volevano perdere il merito
-dell'apparente loro imparzialità, non prendevano che deboli partiti; e
-niuno osava porsi in aperta difesa per timore di essere da tutti
-abbandonato. I Bianchi, che veramente erano d'origine guelfa, cercavano
-di rappattumarsi coi loro avversarj ripetendo che tutti appartenevano
-alla stessa fazione; onde i Ghibellini associatisi prima con loro,
-temevano di vedersi traditi e andavano lentamente ritirandosi per timore
-che la pace tra i Guelfi non si effettuasse a loro spese. I campagnuoli
-che avevano ricevuto ordine di armarsi, nascondevano i confaloni e si
-disperdevano; il podestà coi suoi arcieri aveva fatta una parziale pace
-coi Neri; e quantunque lo stendardo dello stato fosse esposto alle
-finestre del palazzo della signoria, i cittadini non prendevano le armi
-per andarvi in difesa dei loro priori[101]. Frattanto Carlo di Valois
-aveva domandate le chiavi di porta romana, presso la quale egli abitava;
-e benchè quando fu ricevuto giurasse di far osservare dai suoi soldati
-le leggi e le sentenze della repubblica, questa medesima notte fece
-entrare, per la porta che gli fu data, Corso Donati e tutti gli
-esiliati.
-
- [101] _Dino Compagni l. II, p. 495, 496._
-
-I priori lagnaronsi con Carlo della violazione dei trattati, ed egli
-giurò di non avervi avuta parte e di voler castigarne gli autori,
-chiedendo, per poterlo fare, che i capi delle due parti gli fossero
-consegnati, ond'essere in istato di metter fine a tanti disordini, e
-ristabilire una volta l'autorità della repubblica. I priori, che
-andavano sempre più accorgendosi della loro impotenza, aderirono a tale
-inchiesta; i capi de' Bianchi e de' Neri andarono volontariamente a
-darsi in mano di Carlo, i primi con paura, gli altri con piena
-sicurezza; ed infatti il principe rilasciò subito i Neri, e fece
-sostenere i Bianchi e custodire in dure prigioni. Allora i priori, ma
-troppo tardi, fecero dare campana e martello in palazzo, chè il popolo
-atterrito non osò uscir di casa, e dopo quest'istante i Neri, per lo
-spazio di sei giorni, abusarono del loro trionfo, senza che fosse
-stabilito in città alcun magistrato per reprimere l'eccesso del
-disordine[102]. Le case dei Bianchi furono abbandonate al saccheggio ed
-in appresso incendiate; molti de' più ragguardevoli uomini di questo
-partito furono morti o feriti dai loro _parziali_ nemici; molte
-fanciulle _ereditiere_ vennero tolte di mano alle loro famiglie e
-maritate per forza ed in mezzo al disordine; e Carlo di Valois fingeva
-di non saper nulla, e di credere che l'incendio di tanti palazzi di
-città e di campagna fossero fuochi di gioja o accidentali incendj di
-qualche povera capanna[103].
-
- [102] Dal giorno 5 all'11 di novembre 1301.
-
- [103] _Dino Compagni Cronaca l. II, p. 497-500. -- Gio. Villani l.
- VIII, c. 48. p. 375-378. -- Jannotii Manetti Hist. Pistor. l. II, p.
- 1022, 1023. -- Istorie Pistolesi anonime p. 578._
-
-Dopo che la città fu abbandonata al saccheggio per sei giorni, i nuovi
-priori, tutti della parte nera, entrarono in funzione l'undici novembre
-1301, ed un nuovo podestà, Cante de' Gabrielli d'Agobbio, fu incaricato
-dell'amministrazione della giustizia. Il nuovo giudice veniva
-incoraggiato alla severità, non solo dalla violenza di quel partito da
-cui aveva ricevuta la carica, ma più ancora dall'avarizia di Carlo di
-Valois che doveva con lui dividere le ammende che imporrebbe, ed a cui
-lo stesso papa aveva rappresentata Firenze come un'inesauribile sorgente
-di oro. Nello spazio di cinque mesi in cui Carlo dimorò in Firenze,
-Cante dei Gabrielli condannò circa seicento persone all'esilio,
-sottoponendole in pari tempo alla multa di sei in ottomila fiorini, con
-minaccia di confisca di beni se non pagavano. Dante Alighieri, che a
-quest'epoca trovavasi ambasciatore a Roma per la repubblica, fu compreso
-in questa proscrizione. Dovremo tra poco parlare di questa condanna
-pronunciata il 27 gennajo del 1302. Petracco figliuolo di Parenzo
-dell'Ancisa, padre di Francesco Petrarca, fu esiliato nella stessa
-circostanza[104]. Altri vennero accusati d'aver cospirato contro la vita
-di Carlo di Valois, e messi alla tortura, non tanto per istrappare loro
-di bocca la confessione del supposto delitto, che per sapere ove
-tenessero nascosti i loro tesori. Finalmente il giorno 4 aprile del 1302
-Carlo di Valois partì alla volta della Sicilia carico delle maledizioni
-de' Toscani, per i quali aveva preso il titolo di pacificatore.
-
- [104] _Dino Compagni Cronaca l. II, p. 502._
-
-Fu osservato che Carlo di Valois era entrato in Toscana sotto pretesto
-di ricondurvi la pace, e l'aveva lasciata in guerra, ch'era passato in
-Sicilia per farvi la guerra; e n'era uscito dopo una vergognosa
-pace[105]. Valois s'imbarcò a Napoli con Roberto, principe di Calabria,
-figliuolo di Carlo II, e venne a sbarcare in Sicilia con mille
-cinquecento cavalli, mentre una flotta di cento galere proteggeva il suo
-passaggio e l'ajutava nell'assedio delle piazze che voleva prendere.
-Federico, re di Sicilia, non aveva bastanti forze per istare in campagna
-contro di lui. Già da vent'anni l'isola resisteva quasi senza stranieri
-soccorsi a tutta la potenza de' Francesi e della Chiesa; ed il re
-Federico ne' due o tre precedenti anni erasi veduto indebolire
-dall'abbandono di Ruggiero di Loria, suo grande ammiraglio, ch'era
-passato al nemico, e dall'attacco egualmente vile che crudele del suo
-proprio fratello Giacomo d'Arragona, venuto come confaloniere della
-chiesa per ispogliarlo di quello stato in cui egli medesimo aveva
-regnato. Metà della Sicilia era stata conquistata da Giacomo, o si era
-ribellata in conseguenza delle segrete intelligenze ch'egli vi aveva
-conservate, quando questo re parve sensibile ai tardi rimorsi, e ripartì
-nel colmo delle sue vittorie, dichiarando di non voler essere lo
-strumento o il testimonio dell'ultima catastrofe di suo fratello.
-Abbandonò la Sicilia l'anno 1299, e poco dopo Federico incominciò a
-ristaurare i suoi affari con una battaglia in cui fece prigioniero
-Filippo, principe di Taranto, figlio del re Carlo II.
-
- [105] _Gio. Villani l. VIII, c. 49 p. 379._
-
-Quando Valois sbarcò in Sicilia alla fine d'aprile del 1302,
-impadronissi a tradimento di Termoli; ma Federico, il più valoroso
-principe ed il più esperto capitano de' suoi tempi, non permettevagli
-lungo tempo di essere conquistatore. Evitando sempre una battaglia
-generale, cui le deboli sue forze non consigliavano di affidare la somma
-della guerra, lo travagliava con continue scaramucce, gl'intercettava i
-convogli, gli uccideva i cavalli: e raddoppiatesi alle truppe nemiche le
-fatiche della guerra, il caldo clima della Sicilia non tardò a fare sui
-soldati francesi i consueti effetti. All'assedio di Sacca la malattia si
-manifestò nel campo, ed in breve tempo vi fece tale strage, che Valois
-per ritirarsi dall'assedio fu costretto a chiedere la pace[106], la
-quale fu fatta a condizioni apparentemente più favorevoli ai Francesi di
-quello che in effetto lo fossero. Federico fu autorizzato a conservare,
-finchè vivesse, il governo della Sicilia e delle adiacenti isole col
-titolo di re di Trinacria; ed egli acconsentiva che dopo la sua morte
-tornasse il regno agli Angiovini. Dall'una parte e dall'altra i due re
-si restituirono i paesi conquistati in Sicilia ed in Calabria, ed
-ambedue confiscarono le terre de' baroni e de' feudatari, che avevano
-abbandonata la causa del proprio principe per darsi al nemico. Da questa
-legge generale furono per altro eccettuati Ruggiero di Loria e
-Vinciguerra di Palazzo. Finalmente si rilasciarono da ambe le parti i
-prigionieri, e Federico sposò Eleonora figlia di Carlo II.
-
- [106] _Nicolai Specialis Hist. Sicula l. VI, c. 10. t. X, p. 1040. --
- Mariana Hist. de las Españas l. XV, c. 5. p. 645._
-
-Sebbene la reversione della corona alla morte di Federico fosse
-stipulata in favore dei principi francesi, era facil cosa il prevedere
-che prima che accadesse tale avvenimento, che in fatti si protrasse fino
-al 1337, nuove guerre e nuovi trattati disporrebbero diversamente della
-successione alla corona; e potevasi poi naturalmente prevedere che i
-Siciliani che avevano fatto Federico loro re, ed avevano combattuto
-vent'anni per iscuotere il giogo degli Angiovini, non credendosi in
-verun modo legati da questo trattato, non acconsentirebbero di passare
-nuovamente sotto un'odiata dinastia.
-
-Perchè la pacificazione della Sicilia riuscisse intera, rendevasi al
-nuovo trattato necessaria l'approvazione della Chiesa, onde fossero
-tolte le scomuniche da tanti anni fulminate contro quel regno. Ma
-Bonifacio rifiutavasi di aderire alle convenzioni senza farvi alcune
-modificazioni; ma per altro scrisse subito a Federico[107] per
-attestargli il suo affetto ed il desiderio di riconciliarsi con lui;
-onde per aderire alla sua domanda, nel mese di giugno del susseguente
-anno 1303, Federico si riconobbe feudatario della santa sede per il
-regno di Trinacria, come Carlo lo era per quello di Napoli, promettendo
-l'annuo tributo di tre mila once d'oro[108] ed un soccorso di cento
-cavalli o di un determinato numero di galere qualunque volta la Chiesa
-fosse attaccata. Sotto tali condizioni Federico si riconciliò colla
-santa sede; ed il papa, tanto tempo suo nemico, ben tosto ricorse a lui
-contro que' medesimi Francesi che aveva fino allora protetti[109].
-
- [107] La sua lettera degli 8 degl'Idi di dicembre trovasi in
- _Raynald, ad an. 1302, § 5. p. 562_.
-
- [108] Da una lettera di Benedetto XI delle calende di giugno 1304
- appare che l'oncia d'oro siciliana corrispondeva a cinque fiorini di
- Firenze. Presso _Rayn. t. XIV, p. 597_.
-
- [109] Il trattato fu segnato in Anagni il 12 giugno 1303. _ap
- Raynaldi § 24-29. p. 578 e seg._
-
-Dacchè Bonifacio VIII ebbe ottenuto il papato, più non si curò di
-nascondere due dominanti qualità del suo carattere: un orgoglio senza
-pari ed un impeto che s'accostava al furore, quand'era contrariato. Per
-giugnere alla tiara aveva saputo in molte occasioni regolarsi con
-destrezza e piegare con simulata moderazione alle altrui voglie; ma
-risguardando poi queste qualità come sconvenevoli ad un capo della
-cristianità, voleva vincere di fronte ogni ostacolo. E perchè aveva da
-principio abbracciati gl'interessi della casa di Francia, erasi mostrato
-il più implacabile nemico de' suoi nemici, perseguitandoli con una
-acerbità tale, che sembrava escludere qualunque speranza di
-riconciliazione, onde aveva fatta la guerra otto anni a Federico di
-Sicilia con non minore accanimento di Carlo d'Angiò. Quando del 1298
-Alberto d'Austria, ribellatosi contro Adolfo di Nassò, si fece
-incoronare in sua vece re dei Romani, e poco dopo lo vinse in una
-battaglia, in cui Adolfo fu ucciso, Bonifacio non solo rifiutò di
-conoscerlo, ma lo trattò da traditore e da ribelle; e postasi la corona
-sul proprio capo, prese una spada e gridò: «Il Cesare sono io, io
-l'imperatore, io che difenderò i vilipesi diritti dell'impero[110].» Lo
-stesso papa, che trattava con tant'altura i sovrani, non aveva verun
-riguardo d'inimicarsi i grandi prelati e signori di Roma. Il mercoledì
-primo giorno di quaresima, mentre faceva l'augusta e commovente
-cerimonia della chiesa romana di spargere la cenere sul capo degli
-uomini più superbi per ricordar loro la nullità della propria esistenza
-ed il prossimo fine, quando venne la sua volta gli s'accostò per
-ricevere le ceneri Porchetto Spinola arcivescovo di Genova. Bonifacio
-gli gettò con violenza la cenere negli occhi, gridando: «Ghibellino!
-ricordati che tu sei cenere, e che coi Ghibellini tuoi compagni
-ritornerai in cenere[111].» Ma la circostanza in cui Bonifacio mostrò
-tutta la violenza del suo carattere si fu nelle lite coi Colonna.
-
- [110] _Chronic. F. Franc. Pipini l. IV, c. 47. p. 745._
-
- [111] _Præfat. Muratori in Chron. Jacobi de Varagine Archiep.
- Genuens. t. IX. p. 3. -- Dissert. II, dell'Ist. Pisana di del Borgo,
- p. 95._
-
-Eranvi nel sacro collegio due cardinali della nobilissima famiglia
-Colonna, Pietro e Giacomo, i quali si erano mostrati contrari
-all'elezione di Bonifacio[112] e credutisi abbastanza indipendenti per
-non nascondere il loro malcontento, poichè la casa Colonna gareggiava di
-potenza colle famiglie sovrane d'Italia. La città di Palestrina, quelle
-di Nepi, Colonna e Zagarolo, e molte castella erano di assoluta
-proprietà della casa Colonna, resa ancora illustre da molti valorosi
-personaggi. L'aperta inimicizia del pontefice aveva probabilmente
-consigliati i Colonna a far alleanza col re di Sicilia; e questo fu
-almeno il pretesto addotto da Bonifacio per fulminare contro di loro una
-bolla di scomunica che comincia con queste parole:
-
- [112] _Ferretus Vicentinus Hist. l. II, p. 968. -- F. Franc. Pipini
- l. IV, c. 43. p. 744._
-
-«Avendo prese in considerazione le abbominevoli azioni dei Colonna ne'
-passati tempi, la presente loro ricaduta in pessime opere, e le ragioni
-di temere dal canto loro una non meno criminosa condotta in avvenire, ci
-hanno evidentemente dimostrato che l'odiosa casa Colonna è amara ai suoi
-domestici, d'aggravio ai suoi vicini, nemica della repubblica romana,
-ribelle alla santa Chiesa, perturbatrice del riposo della città e della
-patria, incapace di soffrire eguali, ingrata ai beneficj, troppo
-arrogante per servire, troppo ignorante per comandare; straniera alla
-modestia, agitata dal furore, priva del timor di Dio, senza rispetto per
-gli uomini, tormentata dal desiderio di turbare la città e tutto
-l'universo.» Dopo queste invettive tanto indegne di un padre de' fedeli,
-e così malsonanti in bocca di qualunque sovrano, Bonifacio accusava i
-Colonna di avere approvata ed incoraggiata la rivoluzione dei Siciliani
-e dei re d'Arragona, rimproverava loro di non aver voluto dargli in mano
-le città e castella che possedevano, ed in conseguenza egli privava
-Pietro e Giacomo Colonna della dignità cardinalizia, gli spogliava di
-tutti i beni e di tutte le rendite che loro appartenevano e gli
-assoggettava alla scomunica con tutti coloro che prenderebbero la loro
-difesa: escludeva i loro nipoti, fino alla quarta generazione, dalla
-facoltà d'entrare negli ordini sacri, e per ultimo scomunicava chiunque
-osasse asserire che Pietro e Giacomo Colonna erano ancora
-cardinali[113].
-
- [113] _Bulla edita Romæ VI idus maii 1297. Apud Raynald. § 27-33. p.
- 506._
-
-Ad una così violenta bolla risposero i Colonna con un manifesto, nel
-quale dichiaravano: di non riconoscere Bonifacio per papa e capo della
-chiesa; che Celestino V non ebbe il diritto, e forse nemmeno la volontà
-d'abdicare; che l'elezione del suo successore, fatta mentre egli ancora
-viveva e regnava, era di sua natura invalida ed illegittima. Questo
-manifesto accrebbe il furore del papa, che con una seconda bolla
-confermò la sentenza di deposizione e di scomunica, incaricando
-gl'inquisitori di perseguitare per delitto d'eresia i Colonna e tutti
-coloro che avevano le loro opinioni. Indi fece pubblicare contro di loro
-la crociata con indulgenza plenaria a favore di coloro che vi
-prenderebbero parte[114].
-
- [114] _Raynald. Ann. Eccl. an. 1297, p. 508._
-
-Il papa non era intenzionato di limitarsi ai soli castighi
-ecclesiastici, ma, dopo aver atterrato i palazzi de' Colonna in Roma,
-mandò l'armata crociata ad assediarne le fortezze sotto la condotta dei
-due legati Matteo Acquasparta, cardinale di Porto, ed il vescovo di san
-Rufino, che ne presero molte d'assalto: ma Palestrina fece una lunga
-resistenza; onde si vuole che Bonifacio, disperando omai di
-sottometterla, chiamasse a dirigerne l'assedio Guido di Montefeltro,
-quello stesso che del 1282 aveva compiutamente rotti i Francesi a Forlì,
-e più tardi difesa Pisa dai Guelfi. Questo generale ghibellino, che si
-era nella milizia reso così illustre, aveva abbandonato il mondo, e
-viveva penitente vestito dell'abito francescano. Bonifacio, in virtù del
-suo giuramento d'ubbidienza alla santa sede, gli ordinò d'esaminare come
-potrebbe prendersi Palestrina, promettendogli plenaria assoluzione di
-tutto quanto potrebbe fare o proporre contro i dettami della propria
-coscienza. Guido cedette alle istanze di Bonifacio, esaminò le
-fortificazioni di Palestrina, e non trovando alcun lato debole per
-poterla superare a viva forza, tornò al papa chiedendogli di assolverlo
-ancora più espressamente da ogni delitto ch'egli aveva commesso, o che
-poteva commettere nel consigliarlo, e quando fu munito di quest'ampia
-assoluzione: «Io non ci vedo, gli disse, che un solo mezzo, promettere
-molto e mantener poco[115].» Dopo avere così consigliata la perfidia, si
-ridusse di nuovo al suo convento. Bonifacio offrì agli assediati ogni
-larga condizione; accordando il perdono ai Colonna se entro tre giorni
-si presentavano al suo tribunale. La città s'arrese; ma la sua vendetta
-non fu compiuta per avere i Colonna avuto sentore che il papa li voleva
-tutti condannare alla morte: approfittando di tale avviso, e non avendo
-più alcun castello nella campagna di Roma che potesse tener lungo tempo,
-rifugiaronsi in lontani paesi, ed alcuni ottennero asilo in Francia da
-Filippo il bello.
-
- [115] Per aver tenuto mano a questo tradimento, Dante pose Guido
- all'inferno, perchè la ricevuta assoluzione aveva preceduto la
- penitenza, _c. XXVII, v. 67. -- Comment. Benven. Imolens. in Dant.
- Com. ed Ant. Ital. t. I, p. 1110 ec. -- Ferreti Vincent. Hist. l. II,
- p. 970. -- F. Franc. Pipini Chronic, l. IV, c. 21, p. 741._
-
-Malgrado il favore che Bonifacio aveva in generale mostrato a tutta la
-casa di Francia, aveva già avuto qualche disputa col re Filippo, il
-quale, nè meno intollerante essendo, nè meno iracondo di Bonifacio,
-aveva più presenti le ingiurie che i beneficj. Per un insigne tradimento
-Filippo teneva in prigione Gui, conte di Fiandra, ed i due suoi
-figliuoli che per far levare l'assedio di Gante avevano con Carlo di
-Valois sottoscritto un trattato che Filippo non voleva riconoscere.
-Bonifacio instava per la liberazione di questi prigionieri, ed il re si
-teneva offeso da queste istanze che facevano più manifesta la vergogna
-del suo operare. Inoltre il papa aveva voluto interporsi per terminare
-la guerra tra la Francia e l'Inghilterra, e Filippo aveva risguardato
-tale atto come un attentato a' suoi diritti. Per ultimo il papa aveva,
-senza il consentimento del re, eretto un nuovo vescovado a Pamiers,
-nominando il nuovo vescovo legato apostolico in Francia[116].
-
- [116] _Contin. Guillelmi de Nangis e Monast. Benedict. in Dachery t.
- XI, p. 603 e seg. -- Mezeray Abregé Chron. R. de Philippe le bel, t.
- II, p. 788 e seg._ -- Lettere di Bonifacio al re an. 1297. --
- _Raynald. § 43, p. 508._
-
-Sebbene in diverse occasioni avesse accordate ai principi francesi
-annate e decime per la guerra di Fiandra, talvolta aveva però cercato di
-chiudere il tesoro ecclesiastico, o per lo meno che si dispensasse con
-maggiore economia che non voleva un principe sempre avido di denaro. Il
-re dal canto suo aveva proibito l'esportazione del danaro del regno,
-onde privare la corte di Roma di una specie d'entrata che percepiva
-sulle coscienze de' suoi sudditi[117]. In occasione di qualche alterco
-avuto col vescovo di Pamiers, lo aveva fatto imprigionare, ed intentata
-contro di lui un'accusa che lo faceva colpevole di ribellione e di lesa
-maestà: e perchè il papa, oltre questa violazione delle immunità
-ecclesiastiche, gli rimproverava d'essersi appropriate le entrate di
-molte mense vescovili, Filippo pensò di munirsi, contro l'autorità della
-Chiesa, di quella degli stati del suo regno[118].
-
- [117] Lettere di Bonif. al re 7 ottobre 1296, _§ 24 e seg. p. 496_.
-
- [118] _Raynald. ad an. 1301, § 26, p. 556._
-
-Fu questa la prima volta in cui la nazione ed il clero di Francia si
-mossero per difendere le libertà della Chiesa gallicana. Avidi di
-servitù, chiamarono _libertà_ il diritto di sacrificare perfino le
-coscienze ai capricci dei loro padroni, respingendo la protezione che
-loro offriva contro la tirannide un capo straniero ed indipendente. In
-nome di queste libertà della Chiesa, fu al papa ricusato il diritto
-d'informarsi intorno alle tasse arbitrarie che il re imponeva al suo
-clero, all'arbitraria prigionia del vescovo di Pamiers, all'arbitrario
-sequestro delle entrate ecclesiastiche di Rheims, di Chartres, di Laon,
-di Poitiers; rifiutossi al papa il diritto di dirigere la coscienza del
-re, di fargli delle rimostranze intorno all'amministrazione del suo
-regno e di punirlo colle censure ecclesiastiche quando violava i
-giuramenti[119]. Non è a dubitarsi che la corte pontificia non avesse
-manifestata una ambizione usurpatrice; ed i re avevano ragione di
-cautelarsi contro la sua prepotenza: ma i popoli dovevano anzi
-desiderare che i sovrani despotici riconoscessero al di sopra di loro un
-potere venuto dal cielo che li fermasse sulla strada del delitto; e se i
-papi, invece di farsi dipendenti di Filippo il bello, fossero sempre
-rimasti a lui superiori, la Francia sarebbesi almeno salvata
-dall'obbrobrio della condanna de' Templari.
-
- [119] Lettere del clero di Francia al papa del 1302. _Apud Raynald.
- § 12, p. 563._
-
-Mentre il clero scriveva al papa per riclamare le sue così dette
-libertà, i gentiluomini francesi procedevano ancora con maggior impeto
-verso il capo della Chiesa. Quegli stessi uomini, che avevano poc'anzi
-trucidati gl'innocenti abitanti dell'Arragona e della Sicilia perchè il
-papa aveva conceduti que' regni ad uno de' loro principi, osarono per
-servire al loro re d'intentare un processo contro lo stesso papa.
-Guglielmo di Nogaret presentò, il 12 marzo 1301, una supplica al re, in
-presenza de' principi del sangue e de' vescovi, colla quale accusava
-Bonifacio di simonia, d'eresia, di magia e di altri enormi delitti,
-chiedendo l'assistenza del re onde adunare un concilio generale per
-liberare la Chiesa dalla sua oppressione[120].
-
- [120] _Mezeray Abregé Chronolog. t. II, p. 793._
-
-Bonifacio non era uomo da lasciarsi soverchiare in fatto di violenze:
-convocò a Roma un'assemblea del clero francese ad oggetto di riformare
-gli abusi introdotti dal re nell'amministrazione civile ed ecclesiastica
-del regno[121]; e perchè il re vietò al suo clero d'andare a Roma,
-Bonifacio fulminò la scomunica generale contro tutti coloro che
-impedissero ai Cristiani d'avvicinarsi alla sede degli apostoli,
-qualunque si fosse la condizione de' contravventori, fossero pur anche
-rivestiti della dignità reale, e sebbene avessero ottenuto il privilegio
-da qualche papa di non poter essere scomunicati[122]. Questa bolla era
-diretta contro lo stesso Filippo il bello; e Bonifacio il quale teneva
-per fermo che quest'atto di severità lo avrebbe indotto a sottomettersi,
-spedì un legato in Francia con facoltà d'assolvere il re tosto che si
-fosse ravveduto. Ma invece di sottomettersi, Filippo preparava una tale
-vendetta che verun principe cristiano nè prima nè dopo osò mai prendersi
-del capo della Cristianità.
-
- [121] Lettere encicliche al clero di Francia del 7 delle none di
- dicembre del 1301, _Rayn. § 29, p. 557_.
-
- [122] Bolla di scomunica datata il giorno di san Pietro. Roma 1302.
- _Raynald. § 14, p. 565._
-
-(1303) Guglielmo di Nogaret, quello stesso che aveva prima accusato il
-papa, partì alla volta d'Italia con Musciatto Franzesi, cavalier
-fiorentino, Sciarra Colonna ed altri nemici di Bonifacio. Fissò la sua
-dimora a Staggia, castello posto tra Firenze e Siena, sotto pretesto di
-essere più vicino alla corte di Roma, colla quale doveva trattare
-gl'interessi del suo padrone. Il papa abitava allora in Anagni sua
-patria. Nogareto, che aveva seco condotti circa trecento cavalli,
-profuse il danaro per farsi degli amici nello stato pontificio e nella
-stessa città d'Anagni. Quando tutto fu apparecchiato, ed ebbe sicurezza
-che una porta della città gli sarebbe data in mano da un traditore, si
-recò con una rapida marcia ad Anagni il giorno 7 settembre in sul fare
-del mattino: la porta gli fu aperta, ed i Francesi, accompagnati dai
-partigiani dei Colonna, corsero le strade gridando: _Viva il re di
-Francia, muoja Bonifacio!_ Entrarono senza ostacolo nel palazzo
-pontificio; e mentre i Francesi si dispersero subito per gli
-appartamenti per rubare i molti tesori che il papa vi teneva, Sciarra
-Colonna solo cogli Italiani si presentò a Bonifacio[123].
-
- [123] _Ferreti Vincent. Hist. l. III, p. 1003. -- Gio. Villani l.
- VIII, c. 63, p. 395. -- Chron. Parmense t. IX, p. 848. -- F. Franc.
- Pipini Chron. l. IV, c. 41, p. 740. -- Cronaca di Dino Compagni, l.
- II, p. 506. -- Georgii cardin. ad velum aureum de canonis S. Petri t.
- III, l. II, c. 11, v. 150, p. 659. -- Vita Bonif. Papæ ex MS.
- Bernardi Guidonis, t. III, p. 672. Vita Bonif. VIII, ex Amalrico
- Augerio t. III, p. II, p. 439._
-
-È cosa indubitata che i congiurati erano disposti a trucidare il papa;
-poichè non avevano presa alcuna misura nè per condurlo via, nè per
-custodirlo sicuramente ov'era. Ma questo vecchio, reso venerando
-dall'avanzata età di ottantasei anni, e che, quando senti avvicinarsi i
-nemici, aveva vestiti gli abiti pontificali, ed erasi posto a ginocchio
-pregando innanzi all'altare, incusse, malgrado loro, un insuperabile
-rispetto ai congiurati: minacciarono bensì di tradurlo a Lione
-prigioniero per esservi giudicato da un concilio; ma non osarono portar
-la mano sulla sua persona[124]; e Guglielmo di Nogareto rimase
-interdetto quando Bonifacio si fece ad interpellarlo se da lui, siccome
-da discendente da una famiglia eretica, doveva aspettarsi la corona del
-martirio. I Francesi continuarono tre giorni a saccheggiare i tesori di
-Bonifacio senza nulla risolvere intorno al loro prigioniero. Finalmente
-il popolo d'Anagni, ch'era stato sorpreso e che in quel primo istante
-pareva quasi favorire i congiurati, eccitato dal cardinale Fiesco a
-prendere le armi, attaccò i Francesi, gli scacciò dal palazzo e liberò
-Bonifacio.
-
- [124] Alcuni moderni storici francesi pretesero elle Sciarra Colonna
- desse uno schiaffo al papa. Ma questo racconto viene contraddetto da
- tutti i contemporanei, i quali concordemente asseriscono che niuno
- osò toccarlo.
-
-Ad ogni modo i malvagi desiderj del re di Francia ebbero compimento,
-senza che bisogno vi fosse di adoperare la spada contro il pontefice; il
-quale avendo sofferto tre giorni di spavento e di angosce in mano de'
-suoi nemici, perdette quasi affatto l'uso della ragione, e cadde
-infermo: fu trasportato a Roma immediatamente siccome in luogo di
-maggiore sicurezza, e confidato agli Orsini, che supponevansi nemici dei
-Colonna. Ma ben tosto fu o credette di essere egualmente da loro
-trattenuto. Reso estremamente geloso del suo potere e della sua
-indipendenza, perchè statone privo tre giorni, risguardava qualunque
-menomo atto di resistenza come un attentato contro la sua autorità.
-Dall'altro canto, o sia che gli Orsini volessero nascondere al pubblico
-lo scandalo d'un papa frenetico, o pure che, sotto tale pretesto, lo
-ritenessero d'accordo coi Colonna veramente prigioniero, un giorno che
-Bonifacio voleva uscire dal Vaticano ed andare a Laterano ove pensava di
-porsi sotto la protezione degli Annibaldeschi, i due cardinali Orsini
-gli vietarono l'uscita, forzandolo a rientrare nelle sue camere[125].
-
- [125] _Ferreti Vicentini Hist. l. III, p. 1006._
-
-Il vecchio, fremente di rabbia, fu lasciato solo con Giovanni Campano
-mostratosi a lui fedele in ogni circostanza, il quale lo andava
-esortando a sostenere coraggiosamente la sua sventura, confidando nel
-consolatore degli afflitti, che vi apporterebbe rimedio: ma Bonifacio,
-non rispondendo una sola parola, cogli occhi travolti, colla schiuma
-alla bocca, faceva sentire lo stridore dei denti e ricusava ogni
-alimento. All'avvicinarsi della notte parve che la sua frenesia
-prendesse maggior forza, e passò tutta la notte senza chiudere gli
-occhi. Finalmente quando trovossi affatto affievolito dall'eccesso dei
-patimenti della sua anima intollerante, ordinò ai domestici che gli
-stavano intorno, di ritirarsi, e rimasto affatto solo si chiuse per di
-dentro col chiavistello. Quando dopo avere aspettato lungo tempo, i suoi
-domestici forzarono la porta, lo trovarono sul letto freddo assiderato.
-Il bastone che portava in mano era rosicchiato e lordo di schiuma; e
-vedendogli i bianchi capelli rosseggianti di sangue, si conghietturò
-che, dopo avere violentemente dato del capo contro le pareti, si fosse
-poi gettato sul letto, e che, copertosi il capo colle coltri, morisse
-soffocato sotto le medesime[126].
-
- [126] Perchè Bonifacio morì tre anni dopo la poetica discesa di
- Dante all'inferno, non potendo questi riporvelo, finse almeno che vi
- fosse aspettato. Niccolò III punito come simoniaco ode alcuno
- parlare presso al suo rogo; s'immagina che sia Bonifacio che viene
- per rimpiazzarlo. _Inferno C. XIX, v. 52._
-
- «Ed ei gridò; se' tu già costì ritto,
- Se' tu già costì ritto Bonifazio,
- Di parecchi anni mi menti lo scritto;
- Se' tu sì tosto di quell'aver sazio
- Per lo qual non temesti torre a inganno
- La bella donna, e di poi farne strazio?»
-
- Ma per quanto Dante odiasse Bonifacio, per quanto si fosse reso
- colpevole verso Celestino, suo predecessore, non lascia perciò di
- condannare coloro che sì empiamente l'oltraggiarono, e pone in bocca
- d'Ugo Capeto il racconto dei delitti de' suoi discendenti. _Purgat.
- C. XX, v. 86._
-
- «Veggio in Alagna entrar lo fiordaliso,
- E nel vicario suo Cristo esser catto.
- Veggiolo un'altra volta esser deriso,
- Veggio rinnovellar l'aceto e 'l fele,
- E tra vivi ladroni essere anciso.»
-
-
-
-
-CAPITOLO XXV.
-
- _Considerazioni intorno al tredicesimo secolo._
-
-
-Abbiamo terminata la storia del tredicesimo secolo; d'un secolo nel
-quale i popoli successivamente e vanamente facendo sperienza di varie
-costituzioni popolari, soggiacquero a tutte le calamità che sogliono
-accompagnare una disordinata libertà; di un secolo per altro che preparò
-la più grande rivoluzione dello spirito umano, e diede la poesia e le
-arti alle moderne nazioni[127]. Niun'epoca merita forse di essere più
-attentamente esaminata dal filosofo; niuna contiene in sè il germe
-d'idee più vaste, di più importanti avvenimenti.
-
- [127] La poesia a le arti, sebbene risorgessero in Italia nel XIII
- secolo, non progredirono però di pari passo. La prima ebbe
- perfezionamento da Dante, da Petrarca, da Boccaccio; le altre quasi
- due secoli dopo da Michelangelo, da Tiziano, da Raffaello. _N. d.
- T._
-
-Tra le cose che sotto il rapporto politico formano in questo secolo il
-principale carattere dello spirito delle città libere sono l'odio del
-popolo contro la nobiltà ed i tentativi de' legislatori popolari per
-trovare una guarentia dell'ordine sociale, ora nella proprietà e
-talvolta contro la stessa proprietà. La quistione della proprietà come
-limitante, o come la sola che dia i diritti politici ai cittadini degli
-stati liberi fu nuovamente discussa anche nella presente età; ma coloro
-che la esaminarono, non conoscevano gli sperimenti fatti dai nostri
-maggiori in un secolo veramente libero, e con que' mezzi di buon
-successo che la provvidenza non accordò a tutti i tempi. Crediamo di non
-iscostarci dal nostro argomento, prendendo qui ad esaminare in un modo
-più esteso i saggi di costituzione che si fecero in Italia, sotto i loro
-rapporti colla proprietà, e cercando di riconoscere nell'attenta
-considerazione di questi rapporti i veri principj dell'ordine sociale.
-
-Ma prima di tutto conviene rimuovere una distinzione, o a dir meglio una
-disputa di parole, intorno alla quale si è molto insistito per
-uniformarsi alle idee popolari d'ogni secolo, benchè le cose e le idee
-rappresentate da questi diversi vocaboli fossero precisamente le
-medesime. Nell'età di mezzo si parlava dei diritti esclusivi dei nobili;
-oggi di quelli dei proprietarj delle terre: con questi due vocaboli,
-talvolta in opposizione l'uno coll'altro, s'intese però sempre la stessa
-classe di persone. Di questa classe si formò sempre un'idea composta; e
-l'autorità ed il credito che si volle confidarle furono sempre il
-risultamento di due diverse attribuzioni ch'ella riunisce. L'idea d'una
-fortuna, che non può venir meno, affatto inseparabile dalla sorte della
-patria, si unì alla speranza della perpetuità ed all'idea d'una più
-accurata educazione, di sentimenti più elevati, d'uno spirito di
-famiglia, di uno spirito di corpo attaccato all'onore di lontane
-memorie.
-
-Il legislatore de' secoli di mezzo non aveva considerata la nobiltà come
-separata dalle sue proprietà territoriali; non aveva supposto che fosse
-una prerogativa soltanto inerente al sangue, che non si potesse
-acquistare col merito, o ancora più semplicemente colla mutazione della
-ricchezza mobiliare nell'immobiliare. La storia delle repubbliche
-d'Italia ci presenta in ogni generazione famiglie commercianti che,
-fatte proprietarie, si risguardarono come divenute nobili. I Cerchi di
-cui abbiamo poc'anzi parlato, gli Albizzi, gli Alberti ed i Medici, che
-ben tosto vedremo sorgere in Firenze, e gli Adorni ed i Fregosi in
-Genova sono notissimi esempi. Ma si aveva una certa quale vergogna ad
-attribuire tanto merito alla ricchezza, che sola potesse collocare un
-uomo nel primo rango della società; nè si voleva accordare la nobiltà
-come prezzo di quella gara, che è tra gli uomini grandissima, delle
-ricchezze; nè stabilire il principio che i beni, in qualunque modo
-acquistati da un plebeo, gli dessero un giusto titolo per essere
-rispettato ed ubbidito dai suoi eguali.
-
-Anche nell'età nostra quegli economisti, che ne' nuovi loro sistemi
-vollero ammettere il principio che la patria appartiene ai soli
-proprietarj delle terre, e che sono essi soli i cittadini, non hanno
-però supposto che la proprietà desse una sufficiente base all'ordine
-sociale in qualunque modo si acquistasse; cosicchè coloro, che
-coll'assassinio si rendessero padroni di un governo, possano,
-dividendosi le terre dei viventi, acquistar subito i sentimenti
-patriotici e gl'interessi sempre conformi a quelli dello stato, come li
-suppongono alla classe de' proprietarj. Perciò gli economisti richiedono
-una lunga trasmissione, onde l'antico rispetto pel diritto di proprietà
-guarentisca il futuro rispetto per lo stesso diritto e per tutti gli
-altri. Domandano essi lontane ricordanze e lontane speranze, affezioni
-locali, fierezza nata dall'indipendenza, quella benevolenza che mantiene
-una professione immune dalle gelosie, la confidenza che eccita una
-fortuna non sottoposta agli accidenti nè al capriccio degli uomini, il
-lustro ereditario delle virtù degli antenati, finalmente la nobiltà: che
-se essi non proferiscono questo vocabolo, è solamente per un vano
-rispetto pei pregiudizj del secolo; ed è ancora talvolta perchè si
-escludono essi medesimi dalla nobiltà, ponendosi per altro tra i
-proprietarj territoriali; e perchè tutto accordando alla classe cui
-danno esclusivamente i diritti di cittadinanza, vogliono ad ogni modo
-registrare sè medesimi in questa classe.
-
-Effettivamente molte virtù sembrano ereditarie nella classe dei nobili o
-proprietarj delle terre; e se una nazione dovesse governarsi da un solo
-ordine dello stato, niun altro, senza dubbio, potrebbe scegliersi a
-preferenza di quello. Ma fortunatamente le nazioni non sono ridotte alla
-vergognosa necessità di crearsi dei padroni; esiste una legge, una legge
-universale, senza eccezione, che condanna le nazioni alla servitù
-qualunque volta esse avranno attribuite ad una classe, ad un uomo, o
-ancora ad una sola assemblea, quand'anche dovesse formarsi di tutti gli
-uomini della nazione, la totalità del sovrano potere; qualunque volta
-non sarannosi conservati indipendenti dal governo il diritto ed i mezzi
-di resistenza, che guarentiscano gl'individui dalle usurpazioni del
-potere sovrano, impediscano che la libertà civile sia violata dai
-governanti, e mostrino che i cittadini non rinunciarono a tutti i loro
-diritti individuali per rifonderli nello stato di cui sono membri. Nè vi
-è, nè può esservi governo libero senza essere misto, cioè quello nel
-quale una sola parte della nazione non possa appropriarsi tutti i poteri
-ed essere rivestita della sovranità, nè un'altra parte essere oppressa e
-spogliata di ogni diritto politico e di ogni partecipazione al supremo
-potere: non può esservi altro governo libero se non quello in cui
-l'equilibrio, mantenendo la libertà, non lasci sussistere nello stato
-una tale potenza, che possa impunemente violare il contratto sociale;
-che quello finalmente nel quale sta la potenza sovrana; ma che non sia
-sovrano, se non è la stessa nazione, poichè la sola nazione riunisce
-tutti i diritti che costituiscono la sovranità.
-
-Non è perciò a credersi che tutti gli uomini debbano o possano avere
-ugual parte alla sovranità; che per lo contrario l'influenza loro sul
-governo dev'essere proporzionata all'affetto ch'essi sentono; e le
-inferiori classi del popolo, che non hanno che un'imperfetta o niuna
-idea del governo, non hanno nè meno il più delle volte attaccamento al
-medesimo. Non conviene nè pure interrogarli intorno a ciò che non ha
-potuto essere oggetto de' loro pensieri; il loro suffragio di comando o
-d'imitazione non esprime che il voto degl'intriganti che le dirigono. Ma
-queste medesime classi arrivano a sentire quando sono oppresse, sacra è
-la loro voce quando l'entusiasmo della virtù le spinge a rendere uno
-spontaneo omaggio agli uomini più eroici della nazione: se loro vengono
-interdette le lagnanze, se sono sprezzate le loro scelte, la tirannide
-pesa sopra di loro, e la nazione ha cessato d'essere libera.
-
-I talenti, le ricchezze, i natali, sono cagione di un'infinita
-disuguaglianza tra gli uomini; e coloro che riuniscono questi vantaggi,
-sono più capaci che gli altri di governare i loro compatriotti. Alla
-maggiore attitudine pel governo vi hanno fors'anche maggiore diritto
-degli altri. I talenti li rendono più capaci di fare il ben pubblico, e
-la ricchezza lega il loro interesse alla pubblica prosperità, come i
-natali all'onore nazionale. La società deve perciò approfittare della
-loro distinzione, e non confonderli nella folla dei cittadini inetti al
-governo; ma in pari tempo deve avere cura di non affidar loro tutti i
-suoi diritti. La società, abbandonata come una proprietà ai dotti, corre
-pericolo d'essere sagrificata a vane teorie, perciocchè i filosofi
-potrebbero con crudeli esperimenti far prova su di lei delle pericolose
-loro astrazioni. Abbandonata ai ricchi, sarebbe come un podere messo a
-profitto dal loro duro egoismo; la ferrea mano della necessità
-s'aggraverebbe sopra i poveri; e la prosperità, che altro non è se non
-che una concessione dell'ordine sociale, un privilegio accordato a pochi
-pel vantaggio di tutti, sarebbe resa più sacra che la sanità e la vita
-degli uomini. La società, assoggettata alla nobiltà, vedrebbe le sue
-classi inferiori avvilite dai nobili che si risguarderebbero quasi d'una
-natura diversa dai vili plebei, perciò conculcati ed oppressi. In vano
-questi riclamerebbero la protezione delle leggi, tutte rivolte a
-favorire la casta privilegiata, cui apparterebbero esclusivamente la
-gloria e gli onori. Il segreto della legislazione consiste nello
-stabilire la guarentia nazionale della libertà, conservando ad ogni
-classe, ad ogni ordine, ad ogni individuo i suoi diritti, i suoi
-privilegi, la sua influenza sopra la società in proporzione
-dell'interesse che può prendervi. Ma il principio sacro, il principio
-conservatore di ogni governo libero consiste in ciò, che la sovranità
-non appartenga nè alle classi, nè agli ordini, nè ai consigli, nè agli
-individui, che la sovranità appartenga non ad una parte, ma all'intera
-nazione; che in niuna parte trovisi colui che potrebbe volere, in nome
-di tutti, tutto quanto ogni individuo potrebbe volere individualmente,
-imporre a tutti i sagrificj che ogni individuo potrebbe acconsentire
-d'imporsi.
-
-Per altro, dicono gli economisti, la nazione è composta soltanto di
-proprietarj di terre; e come potrebbesi supporre una lega tra questi per
-escludere da un paese tutti i non proprietarj, così deve ammettersi che
-rimangono in arbitrio de' proprietarj le condizioni sotto le quali
-accordano agli altri la facoltà di abitare nel loro terreno[128]. Strano
-raziocinio, dal quale potrebbesi pure dedurre la perfetta schiavitù di
-tutti coloro che non sono proprietarj; perchè non è più difficile il
-supporre un accordo di tutti i proprietarj dell'universo, come di tutti
-quelli di una nazione. E quale sarebbe adunque la misura delle
-umiliazioni, cui sarebbero costretti di soggiacere gli uomini scacciati
-in ogni luogo? _A meno che non violassero le leggi_, dice il già citato
-economista. E chi può dubitarne, che dovrebbero violare le leggi, quando
-le leggi altro non fossero che il risultamento della volontà di una
-classe usurpatrice, che avrebbe spogliata la nazione della sua eredità,
-quando la proprietà che non ha che la garanzia del contratto sociale,
-sarebbe considerata come principio del diritto di distruggere tutte le
-guaranzie che il contratto sociale ha riservate per tutti i cittadini.
-
- [128] Trovasi tale opinione in _Garnier. Note 32. de sa traduction
- d'Adam Smith_. E questo celebre economista deve qui risguardarsi
- come l'organo della sua setta. Ho di già confutato questo
- ragionamento della mia opera _Richesse commerciale l. I, c. 3, p.
- 60_.
-
-Sappiano adunque gli economisti, che il loro sistema venne compiutamente
-adottato, e che, per lo spazio di molti secoli, la sovranità tutta
-intera fu abbandonata ai soli proprietarj del suolo; giacchè tutto il
-terreno d'Europa era stato diviso tra i nobili, i quali altro non erano
-che soldati, e che in tutto l'Occidente più non rimaneva una sola
-particella di terra, che non fosse proprietà di qualche gentiluomo.
-Questi proprietarj prescrissero a coloro che volevano abitare sul loro
-suolo, una sola condizione, la servitù: e perchè non rimanesse veruno
-asilo aperto a coloro che non volevano soggiacere a tale condizione, i
-proprietarj convennero di rinviarsi vicendevolmente i fuggitivi[129]. Ma
-grazie alla provvidenza ed allo spirito di libertà, che si alimenta e si
-solleva per le riunioni degli uomini, questa legge fu violata. Dovunque
-sopra la proprietà d'un nobile, le prossime abitazioni de' mercanti e
-degli artigiani formarono una città, i borghesi di questa città, colle
-armi alla mano, costrinsero il nobile proprietario a rinunciare alle sue
-tiranniche pretensioni, ed a riconoscere egli medesimo i limiti del
-diritto di proprietà. In tal modo dal decimo fino al dodicesimo secolo,
-gli uomini privi di proprietà territoriale riconquistarono la libertà
-per le future generazioni.
-
- [129] La terza legge di Rotari, re dei Lombardi, stabilisce la pena
- di morte contro colui che tenta di abbandonare la sua provincia.
- _Leges Logomb. t. I, p. II, Rer. It. p. 17._ I guardiani dei porti o
- battelli sui fiumi erano rigorosamente castigati, anche con pena
- capitale, se favorivano i fuggitivi. _Rhotaris Leges 270 e seg. p.
- 38._
-
-La lite tra i nobili proprietarj delle campagne ed i borghesi stabiliti
-nelle città aveva omai cambiata natura ed oggetto nel tredicesimo
-secolo. I primi riconoscevano la libertà civile dei secondi, e
-protestavano di rispettarla; ma chiedevano, per un riguardo dovuto alla
-loro nascita, e per il decoro delle repubbliche alle quali erano essi
-incorporati, di essere esclusivamente incaricati dell'amministrazione
-dello stato. Eglino soli, dicevano, potevan nutrire o affamare le città,
-di cui erano parte, eglino soli erano radicati al suolo, e non potevano
-separare il loro particolare interesse da quello della patria, mentre
-avevano veduto sorgere nelle città certe fortune mobili che potevano
-prosperare in mezzo alle calamità pubbliche, ed essere dai commercianti
-facilmente sottratte a tutte le rivoluzioni. Questi nuovi ricchi,
-soggiugnevano, si sottraggono facilmente alle leggi, e non guarentiscono
-la società del loro attaccamento e della loro ubbidienza: stranieri alla
-propria città, saranno assai più che ai naturali loro magistrati,
-subordinati al soldano che regna in Antiochia e conquista san Giovanni
-d'Acri, all'imperatore di Costantinopoli o al re di Francia, ove tengono
-i loro banchi e le ricchezze.
-
-Dall'altra banda i mercanti, che per un generoso attaccamento alla
-patria, sostenevano quasi soli le gravezze dello stato sopra quelle loro
-sostanze che i finanzieri della repubblica non avrebbero potuto ferire,
-si sdegnarono a ragione vedendo che si tentava di escluderli da quella
-sovranità ch'essi avevano conquistata e di cui erano tuttavia il
-principale sostegno. E siccome non è mai vero che una qualunque classe
-abbia sola un interesse sempre conforme a quello dello stato, potevano
-vittoriosamente rispondere alle allegazioni de' gentiluomini. Questi
-pretendevano di alimentare il popolo, perchè tutto il grano
-raccoglievasi nelle loro terre; i mercanti perchè somministravano al
-popolo tutto il danaro per comperarlo. Avevano ancora fatto assai più;
-avevano dato ai gentiluomini i mezzi per coltivare le terre: ed i frutti
-della campagna non sono meno dovuti al terreno che li porta, che al
-capitale mobiliare che li fa nascere. È vero che i negozianti non danno
-garanzia allo stato, anzi ne esigono una essi dallo stato, _la libertà_.
-Fedeli alla patria finchè si manteneva libera, e ne avevano date
-luminose prove in tempo delle sue calamità, non erano uomini che un
-tiranno potesse cogliere ed incatenare. In mezzo al libero mare, o
-viaggiatori in mezzo a nazioni schiave, maturavano nell'esilio i giorni
-della vendetta e della libertà; mentre i nobili, venduti ora
-agl'imperatori ora ai condottieri, oppure ai piccoli tiranni che avevano
-eretto un principato in mezzo ai loro eguali, avevano pur troppo provato
-ch'essi lasciavansi incatenare dalle loro proprietà territoriali, e che
-tali proprietà non erano già una guarenzia del loro amore per la patria,
-ma della loro obbedienza in tempo di pace al padrone, qualunque egli si
-fosse, e della viltà loro in tempo di guerra in faccia a qualsiasi
-nemico purchè potesse occupare o guastare le loro campagne. Finchè i
-nobili veneziani, dedicati interamente alla mercatura, non possedettero
-poderi al di là delle loro lagune, sprezzarono gli sforzi de' barbari e
-dell'intera Europa alleata contro di loro: ma quando investirono una
-porzione delle loro fuggitive fortune nell'acquisto di fondi in terra
-ferma, s'attaccarono essi medesimi al collo quella catena colla quale
-ogni potente nemico poteva legarli. «Quale fu, cittadini, la politica
-de' nostri antenati?» diceva il conte Ugolino ai Pisani, quando voleva
-persuaderli a fare la pace coi Guelfi. «Essi conquistarono la Sardegna e
-la Corsica; desiderarono ricchezze e signorie oltre mare; ma vollero
-mantenersi amiche le vicine città. Non contesero ai Fiorentini il loro
-vasto e ricco territorio: ed infatti qual giovamento possiamo sperare
-dalla presente guerra con Firenze? ad inimicarci i nostri sudditi di
-Buti e di Calcinaja, perchè le loro proprietà vengono guastate; ad
-esporci a dolorose umiliazioni per beni che non costituiscono la nostra
-vera ricchezza[130].»
-
- [130] _Cron. di B. Marangoni. Suppl. Ser. Etr. t. I, p. 570._
-
-Per altro non erano proprietarj i soli nobili: eranvi due altre classi
-d'uomini che avevano delle terre, cioè i mercanti possessori di case in
-città e di ville in campagna, ed i contadini che le repubbliche avevano
-liberati dalla schiavitù. Ma i primi, la di cui proprietà mobiliare era
-spesso le trenta e le cinquanta volte maggiore de' beni stabili, non
-avevano peranco adottati i sentimenti che inspiravano ai gentiluomini
-una proprietà composta di soli terreni; e sebbene il trionfo d'un
-partito fosse quasi sempre accompagnato dalla demolizione delle case e
-dal sequestro de' fondi della contraria fazione, conservavano non
-pertanto anche in mezzo alle rivoluzioni l'indipendenza del loro
-carattere. Dall'altro canto i contadini non si prendevano pensiere de'
-pubblici affari ed ubbidivano senza deliberare a chi voleva loro
-comandare. Agli uomini della più bassa classe non possono essere
-ispirate idee superiori alla circoscritta periferia degl'interessi
-domestici, nè si può far loro sentire l'esistenza d'una nazione cui
-devono le loro cure, che coll'abitudine delle adunanze e della vita
-cittadinesca.
-
-Finchè i mercanti delle repubbliche italiane non domandarono di
-partecipare alla sovranità, che proporzionatamente all'interesse che
-prendevano alla prosperità della loro patria, la loro domanda era giusta
-e consentanea ai diritti d'un popolo libero. Ma l'irritamento di una
-lunga lite, l'ambizione accresciuta dai prosperi avvenimenti e dai
-disordini degli avversarj, spinsero questi nuovi capi di popolo al di là
-d'ogni confine; talchè negli ultimi vent'anni del tredicesimo secolo,
-non contenti di dividere le prerogative della nobiltà, s'arrogarono
-esclusivamente il governo delle repubbliche, che incominciarono allora a
-risguardarsi come potenze mercantili. Niuno poteva appartenere in
-Firenze al consiglio dei priori, senza esercitare personalmente la
-mercatura o un mestiere[131]. Lo statuto, che istituisce i nove signori
-e difensori del comune di Siena, vuole che sieno mercanti e della classe
-mezzana[132]; e gli anziani di Pistoja dovevano essere mercanti o
-borghesi, esclusi a perpetuità gli antichi nobili e coloro che lo stato,
-in pena de' loro delitti, descriverebbe nel registro de' nobili[133].
-Ne' due ultimi capitoli, rendendo conto de' motivi che provocarono tali
-leggi, abbiamo descritte le rivoluzioni che le precedettero. Nè le città
-toscane furono le sole che di que' tempi escludessero la nobiltà da ogni
-incumbenza governativa. I Modenesi avevano un registro intitolato _libro
-dei nobili_, nel quale trovavansi iscritti tutti i gentiluomini con
-alcuni borghesi associati coi nobili dai tribunali, siccome colpevoli
-de' medesimi disordini, e quindi egualmente esclusi dalle pubbliche
-cariche[134]; e la stessa legislazione si stabilì poco dopo in Bologna,
-Padova, Brescia, Pisa, Genova ed in tutte le città libere.
-
- [131] _Ordinat. Justitiæ, Rub. 32 e 90._
-
- [132] _Malavolti Storia di Siena p. II, l. III, p. 50._
-
- [133] _Jacopo Maria Fioravanti c. 16, p. 239._
-
- [134] _Ant. Ital. Med. Ævi t. IV, Diss. LII, p. 673._
-
-L'assoluta esclusione de' possidenti da ogni amministrazione fu cagione
-di gravissimi disordini, non per altro di quelli preveduti dai moderni
-economisti in simili casi. Il governo fu per molti rispetti
-parzialissimo ed ingiusto, come lo sarà sempre in mano di una sola
-classe qualunque; ma non sagrificò le campagne all'industria cittadina,
-che anzi favoreggiò e protesse l'agricoltura. Ho parlato in altra mia
-opera de' residui tuttavia esistenti della somma prosperità delle
-campagne toscane sotto il governo delle antiche repubbliche, e
-dell'estrema diversità che si ravvisa tra i feudi arricchiti dalla loro
-unione a qualche repubblica, e quelli che rimasero miserabili sotto il
-perpetuo dominio degli antichi loro signori[135]. Il governo de'
-mercanti non si occupò esclusivamente del traffico; che anzi si condusse
-con maggiore liberalità de' sovrani che loro succedettero. Siccome i
-negozianti impiegavano la maggior parte delle loro sostanze ne' paesi
-stranieri, ove non potendo sperare privilegi, limitavansi a domandare la
-libertà, e perciò erano i primi a darne l'esempio nel proprio stato. Le
-loro leggi non crearono il monopolio, ed è cosa maravigliosa come
-essendo tutti mercanti ed i magistrati e gli storici così parcamente
-abbiano parlato del commercio.
-
- [135] _Quadro dell'Agricoltura toscana p. III, § 1, p. 226 ec._
-
-Ma l'aristocrazia de' mercanti, un'aristocrazia plebea, si rese bentosto
-esosa a tutte le altre classi della nazione. Ben possono risguardarsi
-come ingiusti i privilegi dei natali; ma ancora più ingiusti sono i
-privilegi contro la nascita. I nobili non sapevano soggiacere ad una
-esclusione che loro doveva parer tirannica; ed i cittadini di un ordine
-inferiore ai borghesi vedevano di mal occhio avviliti coloro ch'erano
-abituati a risguardare come i più distinti dello stato. Siccome
-frequentemente la ricchezza è il premio della viltà o del vizio, così
-non suole, scompagnata dal merito personale o dalla nascita, ispirare
-confidenza e rispetto. I ricchi borghesi tentarono di distinguersi col
-nuovo titolo di _popolani grassi_, onde separarsi dagli inferiori
-cittadini cui diedero il nome di _plebei_; ma questa loro opulenza non
-gli ottenne quella considerazione cui aspiravano: e la nuova nobiltà fu
-bentosto odiata dall'antica, derisa dal popolo, invidiata da tutti.
-Attaccata caldamente dagli ordini superiori ed inferiori si difese con
-modi affatto arbitrarj: «La stessa cagione, dice il segretario
-fiorentino, che tenne disunita Roma, questa, se egli è lecito le piccole
-cose alle grandi agguagliare, ha tenuto divisa Firenze; avvegnachè
-nell'una e nell'altra città diversi effetti partorissero. Perchè le
-inimicizie che furono nel principio in Roma fra il popolo e i nobili
-disputando, quelle di Firenze combattendo si diffinivano. Quelle di Roma
-con una legge; quelle di Firenze con l'esilio e con la morte di molti
-cittadini si terminavano. Quelle di Roma sempre la virtù militare
-accrebbero, quelle di Firenze al tutto la spensero. Quelle di Roma da
-una egualità di cittadini in una disuguaglianza grandissima quella città
-condussero; quelle di Firenze da una disuguaglianza a una mirabile
-ugualità l'hanno ridotta. La quale diversità di effetti conviene sia dai
-diversi fini che hanno avuti questi due popoli causata. Perchè il popolo
-di Roma godere i supremi onori insieme coi nobili desiderava; quello di
-Firenze per essere solo nel governo, senza che i nobili ne
-partecipassero, combatteva. E perchè il desiderio del popolo romano era
-più ragionevole, venivano ad essere le offese ai nobili più
-sopportabili; talchè quella nobiltà facilmente e senza venire all'armi
-cedeva; di modo che dopo alcuni dispareri a creare una legge, dove si
-soddisfacesse al popolo ed ai nobili nelle loro dignità rimanessero,
-convenivano. Dall'altro canto il desiderio del popolo fiorentino era
-ingiurioso ed ingiusto; talchè la nobiltà con maggiori forze alle sue
-difese si preparava; e perciò al sangue ed all'esilio si veniva de'
-cittadini. E quelle leggi che di poi si crearono, non a comune utilità,
-ma tutte in favore del vincitore si ordinavano[136].»
-
- [136] _Stor. Fiorent. Proem. del l. III._
-
-Nelle risse che prima ebbero luogo fra i cittadini ed i nobili, poi fra
-i primi ed il popolo, la libertà civile fu spesse volte vilipesa, e
-violati i diritti del contratto sociale; pure in mezzo a tanto
-disordine, e quando era affatto spenta la libertà civile, non perì la
-libertà democratica. Formata non di guarenzie, ma di poteri, non
-assicura alle nazioni nè il riposo, nè l'ordine, nè l'economia, nè la
-prudenza, ed è solo premio a sè medesima. Niente riesce più dolce ad un
-cittadino che l'abbia una volta conosciuta, quanto il poter influire sui
-destini della sua patria, avere parte alla sovranità, e più di tutto il
-collocarsi immediatamente sotto la legge, e non riconoscere altre
-autorità che quelle da lui create. Questa maniera di uscire, se posso
-così esprimermi, da sè, per vivere in comune, per sentire in comune, per
-far parte d'un tutto, solleva l'uomo e lo rende capace delle più grandi
-cose. Le passioni politiche formano assai più eroi che le passioni
-individuali; e sebbene non vi si scorga un immediato rapporto, è pure
-dall'esperienza dimostrato che sono inoltre più feconde di artisti, di
-poeti, di filosofi, di letterati d'ogni maniera. Ne fa luminosa
-testimonianza il secolo da noi descritto. In mezzo alle convulsioni
-delle sue guerre civili rinacquero in Firenze l'architettura, la
-scultura, la pittura; vi fiorirono que' grandi poeti che tanta gloria
-spargono ancora al presente su tutta l'Italia; la filosofia ebbe nuovi
-ammiratori e seguaci; ed agli studj d'ogni sorte fu dato quel primo
-impulso, che secondato dalle altre città libere d'Italia, produsse i
-secoli delle belle arti e d'ogni gentil costume.
-
-L'architettura fu di tutte le belle arti la prima a rinascere ne' secoli
-di mezzo. Siccome questa non è un'arte imitatrice, e s'innalza al di
-sopra degli oggetti creati per rappresentare le forme ideali della
-bellezza simmetrica ed astratta come viene dall'uomo concepita, così è
-quella tra tutte le arti che presenta più immediatamente il carattere
-del secolo e fa meglio conoscere la grandezza e l'energia, o la
-piccolezza della nazione in cui fiorì, dell'uomo che la perfezionò. È
-questa l'arte che abbisogna meno che le altre delle scoperte delle
-precedenti generazioni, che col genio e colla forza della volontà può
-supplire alle minute teorie, alle pratiche, alle discipline che conviene
-avere imparate prima di farsi creatori nelle altre arti. Le piramidi
-d'Egitto anteriori al perfezionamento delle altre arti ed ancora delle
-arti meccaniche, trasmisero in distanza di molte migliaja d'anni la
-misura della forza e della magnificenza di un popolo che senza tali
-monumenti si terrebbero per cose favolose. L'imponente cupola di Firenze
-e cento altri stupendi edificj innalzati nel tredicesimo secolo delle
-repubbliche italiane, conserveranno egualmente la memoria di questi
-popoli liberi e generosi, ai quali la storia non rese finora la debita
-giustizia.
-
-L'architettura del tredicesimo secolo porta ancora sott'un altro aspetto
-l'impronta de' costumi di quel tempo: ella è affatto repubblicana, e
-vedesi interamente destinata ad una comune utilità, o ad un comune
-godimento. Le mura delle città, i palazzi del comune, i templi aperti a
-tutto il popolo, i canali che portano la fertilità in tutto il
-territorio, sono opere di questo secolo. Il numero e la qualità degli
-edificj cominciati nella stessa epoca in tutte le città d'Italia, mostra
-quanto l'emulazione di tali governi riesca alle belle arti più
-vantaggiosa, che non il lusso delle monarchie; quanto lo spirito di
-comunità ove si fanno in su gli occhi del pubblico per fino le case
-private, incoraggisca gli architetti assai più dello spirito delle
-monarchie, nelle quali si fabbricano i pubblici edificj sotto gli occhi
-del principe; per ultimo quanto gli artisti si appaghino più delle
-ricompense e dell'ammirazione de' loro concittadini, che
-dell'approvazione e della mercede di un padrone.
-
-I pubblici canali e le mura delle città immediatamente ed unicamente
-destinate all'utilità appartengono più alle scienze che alle belle arti.
-Nulla di meno un genio creatore dovette costantemente presedere a queste
-intraprese, che ci parranno ancora più grandi quando si confrontino
-colle forze dello stato che le ordinava. Il canale, detto _Naviglio
-grande_, che conduce le acque del Ticino a Milano per lo spazio di
-trenta miglia, intrapreso l'anno 1179, e dopo alcuni anni l'interrotto
-lavoro ricominciato del 1257 ed in breve tempo ridotto a termine, forma
-ancora la ricchezza d'una vasta porzione della Lombardia[137]. Nello
-stesso tempo la città di Milano rifabbricava le sue mura che giravano
-ventimila braccia, e faceva innalzare sei porte di marmo, la di cui
-magnificenza le rendeva degne della capitale di tutta l'Italia[138]. Dal
-canto loro i Genovesi edificarono del 1276 e 1283 le due belle darsene e
-la grande muraglia del molo, e nel 1295 terminarono il magnifico
-condotto che da lontanissima sorgente conduce a traverso di aspre
-montagne in città copiose purissime acque[139]. Tutte le città d'Italia
-eseguirono in quell'epoca opere dello stesso genere. Le comunicazioni
-tra paese e paese vennero agevolate col mezzo di solidissimi ponti di
-pietra fabbricati sui fiumi e coll'aprire comode e sicure strade: e la
-comodità de' cittadini e l'interna eleganza delle città si risguardarono
-siccome oggetti degni delle cure di un libero governo[140].
-
- [137] _Memoria della campagna di Milano del conte Giulini t. VII, l.
- LIV._
-
- [138] _Galv. Flamma Manip. Flor. c. 326, t. IX._
-
- [139] _Georg. Stellæ An. Genuens. c. 4, t. XVII._
-
- [140] _Tiraboschi Stor. della Lett. Ital. t. IV, l. III, c. 6._
-
-L'architettura religiosa precedette le opere di cui abbiamo parlato. I
-primi edificj degni della nostra ammirazione, innalzati dagli sforzi
-uniti de' cittadini, furono destinati ad onorare l'Ente Supremo; e le
-due città che prima delle altre acquistarono la libertà, Venezia e Pisa,
-furono quelle che dedicarono i primi magnifici templi alla divinità. La
-chiesa di san Marco in Venezia, imponente edificio che presenta una
-strana mescolanza di grandiosità e di barbarie, fu terminata del 1071;
-ed il duomo di Pisa, il primo modello del gusto toscano, di quel gusto
-maschio, solido ed imponente che non è nè greco nè gotico, fu cominciato
-del 1063 e condotto a termine in sul finire dello stesso secolo[141]. Il
-battistero ossia chiesa di san Giovanni della stessa città ebbe
-cominciamento del 1152, e la maravigliosa torre, tutt'all'intorno
-arricchita da duecento sette colonne di marmo bianco, e che potrebbe
-riguardarsi come il più elegante edificio de' secoli di mezzo,
-quand'anche la sua inclinazione di sei braccia e mezzo fuori della
-perpendicolare non richiamasse l'universale attenzione, fu fondata del
-1174.
-
- [141] Intorno agli edificj di Pisa, oltre le mie osservazioni, io
- consultai soltanto il _Tiraboschi t. III, l. IV, c. 8, § 7_, il
- quale cita le _Dissert. dell'origine dell'università di Pisa del
- cav. Flamminio del Borgo_, che tanto illustrò quella repubblica, ad
- Aless. da Morrona: _Pisa illustrata nell'arte del disegno_; opere da
- me non vedute.
-
-Questi capi d'opera dei Pisani, la bellezza dei marmi ch'essi portavano
-dal Levante per abbellire i pubblici edificj della loro patria, i
-monumenti dell'antichità che avevano opportunità di vedere ne' loro
-viaggi, fecero rivivere in questa città il gusto del bello e del grande,
-che poi si diffuse in tutta la Toscana[142]. I migliori architetti del
-tredicesimo secolo o furono Pisani, o allevati in Pisa. Suole
-risguardarsi come la prima maraviglia dell'arte di quest'epoca il tempio
-di san Francesco in Assisi, il quale, per testimonianza di Giorgio
-Vasari, fu innalzato da quel Niccola da Pisa che lavorò ancora nel duomo
-di Siena, e fu Maestro d'Arnolfo e di Lapo[143]. Arnolfo più celebre che
-il maestro, dal 1284 fino al 1300 in cui morì, diresse in Firenze le
-fabbriche della loggia e della piazza dei priori, della chiesa di santa
-Croce e di quella ancora più magnifica di santa Maria del Fiore.
-Quest'ultima non fu veramente terminata da Arnolfo, ma fu suo il primo
-pensiero della stupenda cupola, emula di quella di san Pietro in
-Vaticano. Lasciò, morendo, incominciata l'opera, senza indicare il
-metodo che voleva tenere per terminarla: ma il magnifico ardire di colui
-che progettò una tal cupola, mentre tutti gli altri uomini credevano
-impossibile il poterla chiudere, ed il sommo ingegno di quell'altro che
-la innalzò senza ponti, resero gloriosa la memoria di Arnolfo e di
-Brunelleschi[144].
-
- [142] _Tiraboschi t. IV, l. III, c. 6, § 5._
-
- [143] _Lettere Sanesi del Padre della Valle, t. I, p. 180_, citate
- dal Tiraboschi.
-
- [144] Il Vasari nelle sue _Vite dei pittori_ racconta con ingenuità
- e sapore l'imbarazzo de' Fiorentini per condurre a fine la cupola di
- Arnolfo, gli assurdi progetti di tanti architetti e l'arditezza di
- ser Filippo Brunelleschi che sfidava tutti gli artisti del suo
- tempo. Michelangelo che innalzò la più grande di san Pietro, rese la
- più gloriosa testimonianza ai suoi predecessori, bramando che dal
- suo sepolcro a santa Croce stando aperte le porte della chiesa si
- vedesse la maravigliosa cupola d'Arnolfo e di Brunelleschi.
-
-Nè meno sorprendenti furono i progressi fatti in questo secolo dalla
-scultura in bronzo ed in marmo, rinnovata dai Pisani, perfezionata dai
-Fiorentini. Fino nel 1180 Buonanno di Pisa fuse per il duomo della sua
-patria quella magnifica porta di bronzo che poi perì nell'incendio del
-1596. Ma per quanto fosse bello questo lavoro, non aggiugneva di gran
-lunga alle porte del battistero di Firenze fatte da Andrea Pisano
-figliuolo dell'architetto Nicola. Si fecero queste del 1300 per uno
-degl'ingressi del battistero; vinte poi di lunga mano da quelle del
-Giberti poste ad un altro, le quali Michelangelo giudicava degne del
-paradiso; comechè non lasciano perciò di essere un maraviglioso
-testimonio del valore di Andrea nell'arte di lavorare i metalli. Si
-paragonino queste porte a quelle della basilica di san Paolo di Roma
-_fuor di mura_, lavoro de' tempi del magno Teodosio, eseguito dai primi
-scultori dell'impero, sotto gli occhi di sì grande monarca, quando gli
-artefici, ovunque si volgessero, vedevano maravigliosi modelli di
-antiche sculture. Le porte di san Paolo, non iscolpite in rilievo, ma
-soltanto incise, hanno le linee formanti il contorno delle figure ornate
-d'argento: malgrado però il sussidio della ricchezza questo lavoro prova
-l'estremo decadimento dell'arte[145]: per l'opposto le porte del
-battistero di Firenze sono di alto rilievo, e divise in iscompartimenti
-che formano altrettanti quadri di squisita bellezza. Tali sono gli
-effetti del despotismo e della libertà. Tra gli ornamenti del duomo di
-Firenze osservansi pure alcune statue di marmo dello stesso scultore;
-altre di Nicolò Pisano, suo padre, abbelliscono la faccia del duomo di
-Orvieto: ed il padre Guglielmo della Valle assicura che Michelangelo e
-Luca Signorelli hanno più volte studiati quei modelli[146].
-
- [145] La Chiesa di san Paolo fu fondata dal grande Costantino,
- aggrandita da Teodosio l'anno 386, e terminata da Onorio nel 395,
- avendovi impiegati i materiali di altri edificj. Le più magnifiche
- colonne de' templi greci vi si veggono confusamente impiegate a
- sostenere il palco di una vasta capanna.
-
- [146] _Tiraboschi t. IV, l. III. c. 6. § 6._
-
-Il tredicesimo secolo produsse pure Cimabue e Giotto, che i Fiorentini
-risguardano come i ristauratori della pittura, sebbene Pisa, Siena,
-Bologna e Venezia, pretendano di avere avuti pittori più antichi e non
-inferiori a questi di merito. È probabile che alcuni pittori portassero
-in Italia nel dodicesimo secolo il barbaro stile della greca pittura
-d'allora, i duri contorni, le loro figure in profilo, le goffe ed
-assiderate loro attitudini. Tutti i quali difetti, a fronte della più
-barbara maniera degli antichi pittori italiani, venivano imitati ed
-ammirati come fossero maravigliose cose, se non altro a motivo della
-vivacità del colorito, e del fondo di oro, che dava qualche rilievo alle
-loro figure. Ci assicurano il Vasari ed il Baldinucci, che Cimabue,
-trovandosi in Firenze del 1240, apprese l'arte da alcuni di questi
-pittori greci; ma che ben tosto, spinto dal suo buon genio, abbandonò
-quegl'informi esemplari per seguire i migliori che gli presentava la
-natura. Fu egli il primo che seppe rappresentarla con alquanto di
-verità; e tutti gli antichi scrittori lo rappresentano come un uomo
-straordinario, che chiamò sopra di se l'universale ammirazione[147].
-
- [147] _Dante Purg. c. XIX, v. 94. -- Comm. Benven. Imol. ad locum.
- Ant. Ital. t. I, p. 1185._
-
-Tra il 1270 ed il 1276 nacque a Colle di Vespignano presso Firenze da un
-povero contadino il suo maggior scolare, Giotto. Un giorno che guardando
-la sua greggia, stava disegnando sulla terra, fu veduto da Cimabue, il
-quale colpito dal suo ingegno lo condusse seco in città. «Sotto la
-direzione di tanto maestro, dice il Baldinucci, si fece a studiare
-caldamente e fece così rapidi progressi e così maravigliosi, che si può
-dire aver egli risuscitata la pittura. Egli cominciò a dare qualche
-vivacità alle teste ed a far loro esprimere qualche passione, l'amore,
-la collera, il timore, la speranza. Seppe piegare più naturalmente le
-vesti che prima non si faceva, e scoprì qualche regola degli scorti;
-finalmente diede alle figure una certa tenerezza, al maestro affatto
-sconosciuta[148].»
-
- [148] _Baldinucci, Notizie dei professori del disegno t. I, presso
- il Tiraboschi t. V, l. III, c. 5, § 7._
-
-Ma al di sopra di Cimabue, di Giotto, e di quant'altri artisti furono
-allora, deve collocarsi il poeta creatore che diede all'Italia la sua
-lingua, la sua poesia, la sola energia di cui sappia abbellirsi anche al
-presente; il poeta che riscaldò sempre ed inspirò tutti i sommi uomini
-della sua nazione, che diede il proprio carattere a Michelangelo, e che
-cinque secoli dopo la sua nascita formò Alfieri e Monti[149].
-
- [149] Da uno straniero, comechè buon conoscitore della nostra poesia
- e de' nostri migliori poeti, sarebbe ingiustizia il pretendere
- esattissimo giudizio del carattere della nostra poesia e del merito
- de' nostri poeti. Dante fu il più energico e robusto poeta d'Italia,
- e ciò basta a giustificare il nostro storico. _N. d. T._
-
-Dante nacque in Firenze del 1265 dalla famiglia guelfa degli
-Alighieri[150]. Suo padre Aldighiero degli Elisei era stato bandito
-cogli altri Guelfi dopo la battaglia di Monte Aperto, ma era tornato in
-Firenze prima de' suoi compagni, quando la città era governata dal conte
-Guido Novello. Morendo Aldighiero quando Dante era ancora giovanetto, fu
-dato in cura a Brunetto Latini, riputatissimo filosofo, di cui abbiamo
-parlato nel precedente capitolo, onde col di lui ajuto e del poeta Guido
-Cavalcanti, suo amico, apprese tutte le scienze allora conosciute, e
-l'antica letteratura tanto estesamente quanto lo permetteva la poca
-copia che allora si aveva de' libri classici. Dante aveva in gioventù
-visitati gli studj di Bologna e di Padova; e dopo esiliato si trattenne
-alcun tempo nell'università di Parigi per imparare la teologia[151].
-Egli aggiungeva a quello delle lettere il gusto delle belle arti, onde
-fu amico di Oderigo da Gubbio e di Giotto pittori, come pure del musico
-Casella[152]. Nè l'amore dello studio lo deviò dalla carriera politica e
-militare, che a niun cittadino di uno stato libero è permesso di
-abbandonare. Fu nel 1289 alla battaglia di Campaldino, nella quale i
-Fiorentini ottennero così segnalata ma sanguinosa vittoria sugli
-Aretini; e nel susseguente anno militò pure contro i Pisani allora
-capitanati dal valoroso conte di Montefeltro[153].
-
- [150] Parmi che i biografi di Dante non abbiano fatto attenzione che
- Guido Novello non abbandonò Firenze prima dell'undici novembre 1266,
- e che prima di tale epoca, e specialmente avanti la vittoria di
- Carlo sopra Manfredi, i Guelfi non erano rientrati. Converrebbe che
- il padre di Dante fosse stato richiamato dai Ghibellini.
-
- [151] _Benven. Imol. Com. in Dantis Comoed. Proemium Ant. Ital. t.
- I, p. 1056._
-
- [152] _Purg. c. XI, v. 79. -- Ib. v. 88._
-
- [153] _Memor. per la vita di Dante di Giuseppe Benvenuti, premesse
- al t. IV delle opere di Dante edite dallo Zatta, § 8 Ap. Tiraboschi
- t. V, l. III._
-
-Coloro che due secoli dopo commentarono il suo poema, volendo in ogni
-cosa mostrarlo grandissimo, dissero ch'era a lui affidata in gran parte
-la fortuna della repubblica fiorentina. In una vita inedita di Dante,
-pretende Maria Filelfo che fosse incaricato di quattordici ambascerie, e
-che, tranne l'ultima, conseguisse sempre l'intento: tutti poi
-attribuiscono in gran parte ai suoi consigli la parte presa dai priori,
-di esiliare i capi delle due fazioni che dividevano Firenze. Ma di ciò
-niuna testimonianza troviamo presso gli autori contemporanei. Dino
-Compagni ch'era uno de' priori quando si fece la rivoluzione, e che
-circostanziatamente descrive le più minute cose, le pratiche, i
-discorsi, la leggerezza di tutti i Fiorentini allora più influenti, non
-ricorda altrimenti Dante come uno de' capi dello stato. Nè pure di lui
-parla Giovanni Villani, che viveva nella stessa epoca, ed era piuttosto
-parziale della parte dei Neri, siccome Dino lo era dei Bianchi. Lo
-stesso dicasi di Coppo de' Stefani[154] e di Paolino di Piero, altri
-scrittori contemporanei che scrissero cronache dei loro tempi[155], onde
-io inclino a credere che il solo fatto ben avverato della parte presa
-dal nostro poeta ai pubblici affari, è di essere stato priore dal 15
-giugno al 15 agosto del 1299, come vogliono alcuni, e secondo altri del
-1300[156]; che fu uno degli ambasciatori mandati a Roma dalla parte
-Bianca in gennajo del 1302; e per ultimo, che fu compreso in una
-sentenza d'esilio emanata nella stessa epoca contro seicento cittadini
-della sua medesima fazione. Viene in tale sentenza accusato d'avere
-venduta la giustizia, e ricevuto del danaro contro le disposizioni delle
-leggi; ma lo stesso rimprovero veniva fatto con eguale ingiustizia a
-tutti i capi del partito vinto. Canto dei Gabrielli era un giudice
-rivoluzionario che desiderava trovare dei colpevoli, e che si
-accontentava de' più leggeri indizj per condannarli. Questa sentenza è
-un curioso documento del costume di que' tempi di mescolare l'italiano
-al latino; ed è così barbaramente dettata, che pare appositamente fatta
-per offendere il fondatore dell'italiana letteratura[157].
-
- [154] _Delizie degli Eruditi toscani t. X, Rub. 234._
-
- [155] _Supplem. in Etruriæ Script. t. II, p. 51. ec._
-
- [156] Questi priori erano Noffo di Guido, Neri di Mes. Jacopo del
- Giudice, Neri d'Arrighetto Doni, Bindo di Donato Bilenchi, Ricco
- Falconetti, Dante Alighieri, Fazio da Miccio Gonfaloniere, e ser
- Aldobrandino d'Uguccione, loro notajo. _Delizie degli Eruditi
- toscani t. X._ da Campi.
-
- [157] Ecco la sentenza quale viene riferita nel libro delle
- _Riformagioni_ negli archivi di Firenze. -- _Condemnationes facte,
- per Nobilem et Potentem militem, Dom. Cantem de Gabriellis Potestate
- Florentie MCCCII._ Dopo alcuni altri: _XXVII Januarii. Dom.
- Palmerium de Altovitis de Sextu Burghi, Dantem Allagherii de Sextu
- Sancti Petri Majoris, Lippum Becchi de Sextu Ultrarni, Orlandinum
- Orlandi de Sextu Porte Domus_.
-
- «Accusati dalla fama pubblica, e procede ex officio, ut supra de
- primis, e non viene a particolari, se non che nel Priorato
- contradissono la venuta Domini Caroli, e mette che fecerunt
- baratterias, et acceperunt quod non licebat, vel aliter quam licebat
- per leges, et caet: in libras octo millia per uno, et si non
- solverint fra certo tempo, devastentur et mittantur in commune, et
- si solverint, mihilominus pro bono pacis stent in exilio extra fines
- Tusciae duobus annis. _Delizie degli Eruditi Toscani t. X, monumenti
- n.º 4. p. 94._ -- Il Tiraboschi riferisce una sentenza aggravante,
- pronunziata dallo stesso Canto il 10 marzo dello stesso anno,
- condannando Dante ed i suoi compagni, venendo presi, alla morte.
-
-Invano cercò Dante di rientrare in patria. Gli si fece un imperdonabile
-delitto d'avere nel 1304 tentato cogli altri fuorusciti di parte Bianca
-di sorprendere Firenze; di essersi collegato strettamente colla fazione
-ghibellina, e d'avere fatto istanza all'imperatore Enrico VII di
-Luxemburgo di prendere in Italia la difesa del suo partito. Per ultimo,
-siccome il suo carattere estremamente irritabile, e la sua inclinazione
-alla satira lo avevano reso non meno odioso che formidabile ai suoi
-nemici, del 1315 fu riconfermata la condanna di perpetuo bando: onde
-dopo avere viaggiato assai in tutte le parti d'Italia, si stabilì
-finalmente alla corte di Guido da Pollenta, Signore di Ravenna, ove morì
-nel settembre del 1321, in età di cinquantasei anni. Nel suo immortale
-poema si fa profetizzare da Cacciaguida suo trisavolo, la miseria e la
-dipendenza degli estremi suoi giorni, tanto umiliante per un'anima
-intollerante e fiera com'era quella di Dante.
-
- «Tu lascerai ogni cosa diletta
- Più caramente, e questo è quello strale
- Che l'arco dell'esilio pria saetta.»
- «Tu proverai siccome sa di sale
- Lo pane altrui, e come è duro calle
- Lo scendere e 'l salir per l'altrui scale.»
-
-Si fa ancora predire dallo stesso Cacciaguida le nimicizie che si
-procaccerà coll'amarezza de' suoi rimproveri; ma queste considerazioni
-cedono a quelle della gloria.
-
- «E s'io al vero son timido amico,
- Temo di perder vita tra coloro
- Che questo tempo chiameranno antico[158].»
-
- [158] _Paradiso Canto XVII._
-
-Il poema di Dante che gli acquistò sì gran nome, è il racconto, come
-ognun sa, d'un misterioso viaggio a traverso all'inferno, al purgatorio,
-al paradiso; fissa l'epoca di tale viaggio dal lunedì santo del 1300
-fino al giorno di Pasqua, quando il poeta aveva trentacinque anni;
-scorre i due primi regni dei morti sotto la direzione di Virgilio, e
-quello del paradiso in compagnia di Beatrice dei Portinari, che, da lui
-amata in gioventù, era morta del 1290. Questo poema diviso in cento
-canti, ciascuno di circa cento cinquanta versi, non è meno sorprendente
-per gli animati maestosi quadri di questo paese degli estinti che pone
-sotto ai nostri occhi, quanto per la profonda sensibilità di alcuni
-episodj e per la ricchezza delle idee e delle cognizioni che fa supporre
-nell'autore. Abbiamo già prodotti in quest'opera molti passi di Dante,
-nè egli può essere giudicato che sopra il suo poema.
-
-Due scrittori nati prima che Dante morisse, i quali lo commentarono, ed
-erano a portata più che tutt'altri di conoscere la sua storia,
-affermarono che Dante compose i primi canti prima dell'esilio[159].
-Parmi cosa assai difficile che trovar si possano autorità di tal peso
-che distruggano quelle di Giovanni Boccaccio e di Benvenuto da Imola. Le
-prove desunte dallo stesso poema, che il marchese Maffei, Flaminio del
-Borgo ed altri addussero contro l'asserzione dei due contemporanei di
-Dante, non possono troppo valutarsi; imperciocchè non è a dubitare che
-il poeta non abbia in diversi tempi ritoccato il suo poema, ed aggiunti
-in varj luoghi versi analoghi alle cose de' tempi in cui faceva que'
-pentimenti. Il più dilicato squarcio del poema, il commovente episodio
-di Francesca da Rimini, mostra i riguardi che Dante credeva dovuti a
-Guido da Pollenta, padre dell'infelice Francesca, e suo ultimo ospite e
-protettore[160]. Nel primo canto dal verso 101 al 111 trovasi una
-predizione relativa alla futura grandezza di Cane della Scala, che Dante
-non ha potuto scrivere prima del 1318, quando Cane fu nominato capo
-della lega ghibellina. Tutti i commentatori, niuno eccettuato, supposero
-che si cominci a scrivere un poema dal primo verso, e si prosegua fino
-all'ultimo senza mai tornare a dietro; lo che essendo vero, ci
-obbligherebbe a conchiudere che Dante incominciò il suo poema tre soli
-anni prima di morire, quando non aveva più tutto il vigore della robusta
-virilità per idearne il vasto piano, quando la sua mente non era più
-riscaldata dagli insegnamenti di Brunetto Latini, morto del 1294, nè più
-era incoraggiato ad intraprendere quell'immenso lavoro dal suo amico
-Guido Cavalcanti, morto avanti l'esilio di Dante l'anno 1302[161].
-
- [159] _Giovanni Boccaccio vita di Dante dalla p. 47. ediz. fiorent.
- del 1723, e nel suo comment. Infer. cant. 8. -- Presso Flam. del
- Borgo p. 45. -- Benven. Imolens. Comment. cant. 8. v. 1._
-
- [160] _Infer. cant. V, v. 73 e seg._
-
- [161] L'episodio del canto X dell'Inferno di Cavalcante Cavalcanti
- prova che, quando Dante lo scrisse, Guido, suo figliuolo, era ancora
- vivo. _N. d. T._
-
-Una particolarità riferita da molti autori coetanei appoggia il racconto
-del Boccaccio intorno all'avere Dante abbozzati i primi sette canti del
-poema avanti d'essere esiliato. Egli sapeva che la copia lasciata a
-Firenze non era solamente stata veduta da Dino Frescobaldi e da Dino
-Compagni, che gliela rimandarono, ma inoltre da molte altre persone,
-alle quali fece del 1304 nascere il pensiere d'una festa affatto strana.
-Solevasi d'ordinario festeggiare in Firenze il primo giorno di maggio.
-«In fra le altre cose gli abitanti di san Priano mandarono un bando per
-la terra, che chi volesse sapere novelle dell'altro mondo, dovesse
-essere il dì di Calende di maggio in sul ponte alla Carraja e d'intorno
-all'Arno; e ordinarono in Arno sopra barche e navicelle palchi, e
-fecionvi la somiglianza e figura dello 'nferno con fuochi ed altre pene
-e martorj con uomini contraffatti a demonia, orribili a vedere, ed
-altri, i quali avevano figura d'anime ignude, e mettevangli in quelli
-diversi tormenti con grandissime gride e strida e tempeste, la quale
-parea odiosa cosa e spaventevole a udire e vedere, e per lo nuovo giuoco
-vi trassono a vedere molti cittadini; e il ponte pieno e calcato di
-gente, essendo allora di legname, cadde per lo peso con la gente che
-v'era suso; onde molta gente vi morìo e annegò in Arno, e molti se ne
-guastarono la persona, sì che il giuoco da beffe tornò a vero com'era
-ito il bando, che molti per morte n'andarono a sapere novelle dell'altro
-mondo[162].» I due storici che raccontano quest'orribile festa, non
-nominano Dante, ma non può chiamarsi in dubbio che la lettura de' primi
-canti del suo poema speditigli da Fiorenza appunto in quest'epoca, non
-abbiano suggerito il pensiero di rappresentare ciò ch'egli aveva così
-bene dipinto all'immaginazione, ma che non doveva mai presentarsi ai
-sensi.
-
- [162] _Gio. Villani l. VIII, c. 70. -- Marchione di Coppo de Stefani.
- Delizie degli Eruditi toscani t. X, l. IV, Rubr. 243._
-
-Non v'ha dubbio che la ricorrenza del giubileo non consigliasse a Dante
-di scegliere l'anno 1300 per il misterioso suo viaggio, sia che
-scrivesse il poema prima o dopo tale epoca. Un propizio istante per
-visitare il vasto impero dei morti era quel punto che divideva un secolo
-dall'altro e gli uomini di due generazioni: oltre che in tale festa
-secolare eravi qualche cosa che colpiva l'immaginazione, e la forzava a
-rivolgersi al passato. Bonifacio VIII, appoggiandosi a pretese
-tradizioni, accordò un'indulgenza plenaria per tutti i peccati a coloro
-che, essendo confessati, visiterebbero quindici giorni di seguito le
-chiese di san Pietro e san Paolo in Roma. I soli Romani, perchè non
-avevano il disagio del pellegrinaggio, dovevano visitarle trenta volte
-di seguito. Tutti i venerdì e tutte le feste esponevasi all'adorazione
-de' fedeli il sudario di Cristo, raccolto da santa Veronica. Sebbene
-Bonifacio, come abbiamo già osservato, ispirasse poco rispetto al mondo
-cristiano, non si lasciò per questo da tutti i fedeli di essere nel
-pieno convincimento dell'efficacia delle indulgenze ch'egli accordava; e
-da ogni parte della Cristianità, gli uomini d'ogni rango, s'affollavano
-a Roma per partecipare a queste grazie spirituali. Giovanni Villani, che
-fu uno de' pellegrini, assicura che durante tutto l'anno trovaronsi
-costantemente a Roma duecento mila forastieri, che giugnevano,
-visitavano e ripartivano per lasciar luogo ad altri[163]. Questa
-moltitudine di forastieri che univansi in un sol luogo da tutte le parti
-del mondo, che si premevano, si urtavano, per disporsi a presentarsi
-avanti al supremo giudice, viene vivamente rappresentata da quella
-sempre nuova gente, che Dante vedeva affollarsi per passare l'Acheronte.
-
- «Ed avanti che sien di là discese,
- Anche di qua nuova schiera s'aduna[164].»
-
- [163] _Gio. Villani l. VIII, c. 36._ -- Ritornato il Villani da
- questo viaggio colla fantasia ancora calda dall'avere veduta la
- presente generazione sfilare sotto i suoi occhi, prese a scrivere la
- sua storia.
-
- [164] _Inferno c. III, v. 116._
-
-È pure incerta l'epoca in cui si pubblicò la Divina Commedia. Abbiamo
-veduto che Dante vi fece nuove addizioni l'anno 1318, e che forse
-continuò a farne fino all'epoca della sua morte. Prima del ritrovamento
-della stampa, l'epoca in cui un'opera diventava di pubblico diritto non
-era segnata come al presente, e le opere di Dante erano, non v'ha
-dubbio, conosciute da moltissimi prima che le avesse rivedute per
-l'ultima volta. Racconta Franco Sacchetti che il popolo cantava in
-Firenze i versi della Divina Commedia prima dell'esilio del poeta, il
-quale non potea frenare la sua collera contro un maniscalco o un asinajo
-che gli sfigurava cantando[165].
-
- [165] Franco Sacchetti fiorentino, nato del 1335, morì verso il
- 1400, onde la sua testimonianza intorno all'epoca della
- pubblicazione della Divina Commedia deve molto valutarsi. -- Avendo
- l'asinajo interrotto la recita dei versi per gridare _arri_ agli
- asini. Dante lo percosse, dicendo, _codesto arri non vi misi io_.
- _Nov. LII e LIII._
-
-A fronte della severità de' Fiorentini verso Dante e dell'ingiusta loro
-sentenza, dopo la di lui morte, la pubblicazione del suo poema lo
-sollevò al posto che meritava di occupare. Ovunque si prese a glossarlo;
-ed i suoi proprj figliuoli, Pietro e Giacomo, furono i primi ad
-arricchirlo di note. Giovanni Visconti, arcivescovo e signore di Milano,
-adunò del 1350 i sei più dotti uomini di tutta l'Italia, due teologi,
-due filosofi e due antiquarj fiorentini, affinchè scrivessero un
-commentario sulla Divina Commedia[166]. A Firenze del 1373 si fondò una
-cattedra per commentare Dante, ed il Boccaccio fu il primo professore di
-questa nuova scienza; come Benvenuto da Imola fu il primo che la
-professasse nell'altra cattedra istituita in Bologna. I Fiorentini
-chiesero più volte, e sempre invano, le ceneri di Dante ai successori di
-Guido da Pollenta; coniarono medaglie in suo onore, e coronarono
-solennemente d'alloro la sua statua nel Battistero.
-
- [166] _Tiraboschi t. V, l. III._
-
-Dante raccolse nel suo poema così svariate cognizioni, che basterebbe
-egli solo a provare i progressi che a' suoi tempi avevano fatto le
-scienze e la filosofia; ma non pochi altri tennero la stessa strada: e
-sebbene tra questi e Dante si ravvisi la differenza che sempre distingue
-il genio dai talenti, non è peraltro che non provino anche questi quanto
-l'amore dello studio e l'ambizione della gloria delle lettere fosse
-allora universale; e che se Dante s'innalzò al di sopra del suo secolo,
-fu perchè s'innalzò sopra l'umana natura.
-
-Da questo numero non isceglieremo che Guido Cavalcanti, poeta ad un
-tempo, filosofo e capo di partito. Boccaccio lasciò di lui scritto in
-una novella[167]: «Egli fu un de' migliori loici che avesse il mondo, ed
-ottimo filosofo naturale, leggiadrissimo e costumato e parlante uomo
-molto; ed ogni cosa che far volle ed a gentile uom pertinente, seppe
-meglio che altro uom fare; e con questo era ricchissimo, ed a chiedere a
-lingua sapeva onorare, cui nell'animo gli capeva che il valesse. Ma
-Guido alcuna volta specolando, molto astratto dagli uomini diveniva. E
-perciò che egli alquanto tenea della opinione degli Epicurei, si diceva
-tra la gente volgare, che queste sue speculazioni eran solo in cercare,
-se trovare si potesse, che Iddio non fosse.» Le poesie di Guido, la sola
-delle sue letterarie fatiche a noi pervenuta, non appoggiano
-quest'accusa d'ateismo; ma n'era stato incolpato anche suo padre, e lo
-stesso Dante lo credette, poichè, malgrado la sua stretta domestichezza
-con Guido, pose Cavalcante Cavalcanti nell'inferno tra gli eretici
-epicurei a lato a Farinata degli Uberti, col quale parlando vede
-comparire il Cavalcanti:
-
- «Allor surse alla vista scoperchiata
- Un'ombra lungo questa infino al mento:
- Credo che s'era inginocchion levata.
- «D'intorno mi guardò, come talento
- Avesse di veder s'altri era meco:
- Ma poi che 'l suspicar fu tutto spento,
- «Piangendo disse: Se per questo cieco
- Carcere vai per altezza d'ingegno,
- Mio figlio ov'è, e perchè non è teco?
- «Ed io a lui: Da me stesso non vegno:
- Colui che attende là, per qui mi mena,
- Forse cui Guido vostro ebbe a disdegno.
- «Le sue parole, e 'l modo della pena
- M'avevan di costui già letto il nome:
- Però fu la risposta così piena.
- «Di subito drizzato, gridò: Come
- Dicesti, egli ebbe? non viv'egli ancora?
- Non fiere gli occhi suoi lo dolce lome?
- «Quando s'accorse d'alcuna dimora
- Ch'io faceva dinanzi alla risposta,
- Supin ricadde e più non parve fuora.
- . . . . . . . . . . . . .
- «Allor, come di mia colpa compunto,
- Diss'io, ora direte a quel caduto
- Che 'l suo nato è co' vivi ancor congiunto[168].»
-
- [167] _Decamerone Giornata VI, Nov. IX._
-
- [168] _Inferno c. X, v. 52._ e seg.
-
-Dobbiamo per ultimo parlare degli storici del tredicesimo secolo, e di
-coloro che testimonj degli ultimi anni di questo periodo, comechè
-abbiano scritto nel quattordicesimo, devono risguardarsi come
-contemporanei. Niun altro paese del mondo ne produsse quanti l'Italia,
-ove difficilmente si troverà una città che non abbia il suo storico: ed
-alcune, come Fiorenza, Padova, ec. possono contarne quattro, cinque ed
-anche più: perciò dopo il regno di Federico II la storia prende un altro
-carattere; una profonda conoscenza dei fatti, una perfetta verità nei
-particolari, una ingenuità piena di grazia, un movimento che proviene
-dai più veri sentimenti, sono i caratteri di molti storici di
-quest'epoca: e questi tratti sono quelli che ne rendono aggradevole la
-lettura, quando ancora non si prenda veruno interesse ai fatti riferiti.
-Quanto diverse sono queste storie da quelle nojose cronache delle quali
-abbiamo dovuto valerci nel cominciamento del nostro lavoro, tra le quali
-ci sforzammo invano di trovare a grandi distanze qualche movimento di
-vita in mezzo alla più monotona aridità.
-
-Le annotazioni, con cui abbiamo costantemente giustificate le nostre
-asserzioni, hanno dovuto far conoscere al lettore i nomi e le opere
-degli storici italiani di quest'epoca, onde diventerebbe inutile una
-nojosa enumerazione de' medesimi[169]. Ci limiteremo adunque a
-richiamare l'attenzione del lettore sopra uno o due di coloro che
-stabilirono la lingua della loro patria, e di coloro che, sempre
-impiegando la lingua dotta, si avvicinarono i primi all'eleganza ed alla
-purità de' classici latini che prendevano ad imitare.
-
- [169] Possono leggersi intorno agli storici italiani, le prefazioni
- a cadauno di loro nella collezione del Muratori _Script. Rer. Ital._
- ed i due capitoli del Tiraboschi _t. IV, l. II, c. 6. -- t. V, l. II,
- c. 6._
-
-Assai diverso è il merito di queste due classi di storici; l'ingenuità e
-la grazia appartiene esclusivamente ai primi, mentre gli altri, a fronte
-del maggiore studio e della più ricercata dottrina, non vanno esenti
-dalla affettazione e della pedanteria. Perciò sempre interessa la
-lettura del Villani; mentre Ferreto di Vicenza ed Albertino Mussato,
-malgrado l'amara satira del primo e l'eloquenza del secondo, riescono
-spesse volte nojosi e pesanti.
-
-La lingua italiana, che Dante aveva fatto conoscere propria alla più
-sublime poesia, fu in pari tempo adoperata da Ricordano Malaspina,
-Giovanni Villani, Dino Compagni e dall'anonimo pistojese per iscrivere
-in dignitoso stile una corretta ed elegante prosa; di modo che anche al
-presente viene citata l'autorità grammaticale di questi scrittori che fa
-_testo di lingua_. Giovanni Villani, di tutti il più celebre, scrisse in
-dodici libri l'istoria patria dalla sua origine fino al 1348 in cui
-morì. Per farlo meglio conoscere abbiamo distesamente riportati alcuni
-suoi passi. Non è ben noto l'anno in cui nacque, ma del 1300, epoca del
-giubileo, doveva essere già adulto; ed oltre il viaggio di Roma fatto in
-quell'anno, racconta egli stesso i suoi viaggi fatti in Francia e ne'
-Paesi Bassi del 1302 e 1304[170], onde potè circostanziatamente
-raccontare le rivoluzioni di quegli stati, e le guerre di Filippo il
-bello col conte di Fiandra. Fu due volte priore nel 1316 e 1320;
-sostenne altre onorifiche magistrature ed importanti ambasciarie per la
-sua patria; militò nella guerra contro Castruccio; e nello stesso tempo,
-esercitando la mercatura, venne ruinato dal fallimento della famiglia
-Bonacorsi, e nella sua vecchiaja (1345) imprigionato per debiti[171].
-Una vita così agitata somministrò a Giovanni nuove opportunità per
-istudiare gli uomini e per descriverli esattamente. Gli storici della
-Grecia avevano ancor essi corse tutte le carriere pubbliche e private; e
-sotto diversi rapporti il Villani può paragonarsi ad Erodoto.
-
- [170] _Gio. Villani l. VIII, c. 58 e 78._
-
- [171] _Elogi d'illustri Toscani di Pietro Massai t. I._
-
-Si fa carico al Villani d'avere, senza mai citarlo, copiati lunghi
-articoli della storia di Ricordano Malespini, che giugne fino al 1280,
-epoca della morte di Ricordano: ed è verissimo che Villani l'andò qua e
-là copiando parola per parola, come nello stesso modo fu copiata la
-storia del Villani da Marchione di Coppo Stefani, il quale, dopo avere
-adottata l'opera del suo predecessore, la protrasse fino al 1385, epoca
-della sua morte[172]. Questo doppio plagio non risguardavasi allora come
-un furto letterario; ogni autore facendo una cronaca manoscritta per uso
-della propria famiglia o degli amici, occupavasi della autenticità de'
-fatti, che, rispetto ai tempi antichi, non poteva riferire che dietro
-l'altrui testimonianza, e non del merito che la propria scrittura poteva
-procacciargli presso al pubblico. Noi siamo sempre troppo facili a
-scordarci che l'invenzione della stampa mutò totalmente gli obblighi
-degli autori e le relazioni loro coi leggitori.
-
- [172] Questa storia si pubblicò nel t. VII e seguenti delle _Delizie
- degli Eruditi Toscani da F. Idelfonso da San Luigi. Carmel. Scal.
- Firenze 1776_.
-
-Nelle altre province d'Italia non erasi ancora adottato il dialetto
-fiorentino come lingua universale[173]; onde troviamo avere alcuni
-storici del XIII e XIV secolo adoperato nelle loro storie il dialetto
-del proprio paese, forse allora creduto elegante come il toscano,
-comechè al presente non venga usato che nel conversar famigliare. Un
-anonimo pisano, contemporanea del conte Ugolino e di Guido di
-Montefeltro, ci lasciò alcuni curiosi frammenti dell'istoria della sua
-patria, scritti in un dialetto pisano, che non è ora adoperato in verun
-luogo[174]. Matteo Spinelli di Giovenazzo, gentiluomo pugliese, il più
-antico di tutti gli scrittori volgari, fece uso ne' suoi giornali, che
-vanno dal 1250 al 1268, dell'idioma napoletano, quale press'a poco
-parlasi ancora al presente[175]. Egualmente lo storico di Cola di Rianzo
-scrisse verso la metà del quattordicesimo secolo il suo giornale in
-lingua romanesca, che s'avvicina assai più all'odierno dialetto
-napoletano che al moderno della plebe di Roma[176].
-
- [173] Nè lo fu giammai, ma bensì la lingua volgare italiana, o
- _cortigiana_, come la chiamò Dante nel suo libro _De vulgari
- eloquio_. _N. d. T._
-
- [174] _Fragmenta Hist. Pisanæ t. XXIV, p. 643._
-
- [175] _Scrip. Rer. Ital t. VII._
-
- [176] _Ant. Ital. Med. Ævi t. III, p. 251._ -- Veggansi inoltre gli
- _Annali di Lodovico Monaldeschi_ scritti nel medesimo dialetto.
- _Script. Ital. t. XII, p. 529._
-
-La barbarie dei dialetti che si parlavano nel rimanente dell'Italia, ed
-il rimprovero d'affettazione che sarebbesi dato ad un Lombardo o ad un
-Siciliano che avesse scritto nel dialetto fiorentino, costrinsero quasi
-tutti gli altri storici del tredicesimo secolo a fare uso della lingua
-latina. Ma mentre molti, non conoscendone altro migliore, si valevano
-del barbaro stile de' notari, alcuni distinti personaggi, ch'eransi
-interamente dedicati allo studio delle lettere, fecero risorgere, quasi
-in tutta la sua purità, la lingua degli oratori e de' poeti romani.
-Questi esclusero affatto dalle loro scritture i vocaboli tedeschi ed
-italiani adottati specialmente per le cose forensi, e si assoggettarono
-alla regola, che spesso degenerò in affettazione, di non adoperare
-espressioni che usate non fossero dagli scrittori del secolo d'Augusto.
-Devonsi ricordare come capi di questi ristoratori della lingua latina
-Giovanni da Cermenate, notajo milanese, Albertino Mussato di Padova e
-Ferreto di Vicenza[177]. L'eleganza del loro stile e le loro poesie
-storiche gli ottennero in quel secolo molta gloria. Oggi non saprebbesi
-ammirare questa sorta di scritture in una lingua morta, ove non
-incontrasi quasi mai il fuoco dell'originalità e l'impulso del genio, ma
-per lo contrario il solo penoso travaglio della imitazione. Nondimeno
-non devesi dimenticare che dobbiamo agli sforzi di questi letterati ed
-al pubblico entusiasmo per le loro opere, lo sviluppo del genio del
-Petrarca e del Boccaccio, ed in appresso, per le cure di questi due
-sommi uomini, il rinnovamento dell'antica letteratura. Senza di loro
-oggi non saremmo forse possessori dell'eredità degli antichi.
-
- [177] _Script Rer. Ital. t. IX, p. 1223. -- t. X, p. 1. -- t. IX, p.
- 935._
-
-
-
-
-CAPITOLO XXVI.
-
- _Stato della Lombardia. -- Affari della Chiesa; traslazione della
- santa sede in Avignone. -- Assedio di Pistoja. -- Condanna
- dell'ordine dei Templari._
-
-1300 = 1308.
-
-
-Ci siamo lungamente trattenuti quasi soltanto intorno alla Toscana.
-Quella somma importanza che gli storici fiorentini seppero dare ai loro
-racconti, il carattere veramente notabile de' loro compatriotti, e per
-più secoli la sempre crescente influenza della loro repubblica sulla
-politica del mondo incivilito, collocano Firenze sul davanti del quadro
-in ogni storia dei popoli d'Italia. Per la stessa ragione non si può
-scrivere la storia della Grecia senza farne centro la repubblica d'Atene
-e senza cercare le relazioni di tanti stati indipendenti con quella
-illustre città, in cambio di tener dietro alle particolarità delle
-interne loro rivoluzioni.
-
-Però ne' primi anni del quattordicesimo secolo, la Lombardia e tutte le
-province d'Italia, poste al settentrione degli Appennini, furono agitate
-da rivoluzioni così grandi che tutta a sè richiamano la nostra
-attenzione. Ma quell'attenzione non ci conduce sgraziatamente a farci
-conoscere le particolarità che potrebbero sole darci una soddisfacente
-idea della più complicata storia del mondo. Quando si fissa la prima
-volta lo sguardo su questo tratto di storia, si rimane colpiti da quella
-medesima confusione che presenta un formicajo scompigliato: tutti
-gl'individui vedonsi animati da un rapido e continuo movimento; ignote
-passioni li fanno agire; s'incalzano, si attraversano, si sorpassano, si
-combattono; in modo che l'occhio non può tener loro dietro, nè
-distinguere gli uni dagli altri.
-
-Ma la storia parziale, la storia circostanziata d'ogni città d'Italia,
-attribuisce dei nomi a tutti questi personaggi; ci palesa i segreti
-d'ogni carattere ed i particolari motivi che li fanno agire; sviluppa
-generose passioni, profondi pensieri, sublimi progetti, in cadauno di
-que' gruppi, di cui avevamo al primo colpo d'occhio così bassamente
-giudicato. Quanto più gli andiamo osservando, ci è forza persuaderci che
-in politica non può ammettersi grandezza relativa; e che tutte le volte
-che si disputa intorno alla libertà ed alla sovranità, o sia d'un
-villaggio, o dell'impero del mondo, gl'interessi sono sempre i medesimi,
-cioè i più grandi e più nobili di cui sia capace il cuor dell'uomo; i
-talenti sono i medesimi, e lo studio dell'uomo egualmente compiuto.
-Questa universale agitazione, questa vivacità delle passioni,
-quest'importanza d'ogni individuo, resero la storia d'Italia una
-inesauribile sorgente d'istruzione per gli eruditi. Non trovasi città
-che non abbia almeno tre o quattro storici, e spesso anche più; e
-ciascheduno storico diventa più interessante in ragione della maggior
-quantità di fatti minutamente circostanziati che racconta. La sola
-collezione degli scrittori italiani, dopo la caduta dell'impero di
-Occidente fino a tutto il secolo quindicesimo, comprende quelli di
-sessantotto città o province: si fecero a questa collezione molti
-supplimenti, senza però comprendervi le storie assai più voluminose de'
-tre ultimi secoli. La bibliografia storica del solo stato pontificio
-racchiude in un grosso tomo in quarto i nomi soltanto de' particolari
-storici di settantuna città tuttavia esistenti nello stato della Chiesa,
-e di sedici città, distrutte[178]. Alcuni secoli di continuata
-applicazione appena basterebbero per leggerli tutti.
-
- [178] _Bibliografia storica delle città e luoghi dello stato
- pontificio._ Roma 1792.
-
-Ciò che accresce la confusione rispetto alla Lombardia, si è che in sul
-cominciare del quattordicesimo secolo la maggior parte delle città erano
-governate da un signore o tiranno; giacchè gl'Italiani, in sull'esempio
-de' Greci, adoperavano questi due nomi come sinonimi; che nello stesso
-tempo un altro signore, cacciato dal soglio, tramava, nel paese del suo
-esilio, congiure contro la patria; l'uno e l'altro collegandosi a
-vicenda al partito de' nobili o della plebe, ai Guelfi o ai Ghibellini:
-dimodochè ogni principato presentava una perpetua scena di disordini e
-di rivoluzioni.
-
-Impediva a questi stati il godimento di quel riposo che d'ordinario si
-ottiene da un governo monarchico, il non essere tale forma di governo
-guarentita da veruna legge, nè accreditata dalla pubblica opinione. Il
-capo dello stato altro ancora non era in faccia al popolo che il
-depositario d'un potere a lui confidato dal popolo medesimo; s'egli ne
-abusava, non veniva appoggiato da verun sistema d'ubbidienza passiva che
-potesse liberarlo dal rimprovero d'usurpatore e di tiranno; verun
-diritto ereditario era riconosciuto o supposto nella famiglia regnante.
-Pare che lo stabilimento dell'opinione di tale diritto non avrebbe
-dovuto incontrare troppe difficoltà in un paese, ove tante prerogative
-erano ereditarie, ove la nobiltà, anche a dispetto delle leggi,
-conservava tanta influenza, ove l'ereditaria trasmissione dei feudi
-avvezzava i vassalli all'ubbidienza. Era desiderabile che quest'opinione
-sì stabilisse; giacchè quando un popolo ha per sempre perduta ogni
-speranza di libertà, il riposo d'una regolare monarchia è forse il solo
-bene di cui possa godere. Ma i piccoli monarchi d'ogni città opponevansi
-essi medesimi alla opinione che il loro podere fosse ereditario, perchè
-questo diritto d'eredità avrebbe potuto ritorcersi contro di loro.
-Quelli che erano succeduti ad una repubblica, avevano abbassati nobili
-più antichi e più illustri di loro; quelli ch'erano succeduti ad altri
-signori, non avevano tenuto conto del diritto de' loro predecessori,
-perchè avevano interesse di negarlo. Dichiaravansi adunque mandatarj del
-popolo; non prendevano il comando di una città, sebbene conquistata
-coll'armi, senza farsi solennemente accordare dagli anziani o dalla
-assemblea del popolo, secondo che gli uni o gli altri erano più docili,
-il titolo ed i poteri di signore generale, per uno, per cinque anni, o a
-vita, e con un determinato soldo che doveva levarsi dalle entrate del
-comune. In tal maniera l'arcivescovo Ottone Visconti, che governava
-Milano, agevolò a suo nipote Matteo la strada della sovranità. L'anno
-1287 lo fece dal popolo milanese nominare capitano per un anno; del 1290
-gli fece confermare la stessa dignità dalle città di Novara e di
-Vercelli; e del 1294, dopo avere per lui ottenuto da Adolfo di Nassau,
-re de' Romani, il titolo di vicario imperiale in Lombardia, ottenne dal
-popolo un'autorizzazione per accettare questo titolo[179]. In
-conseguenza di tali precauzioni quando morì l'arcivescovo in età
-d'ottantott'anni, del 1295, suo nipote Matteo trovossi già investito del
-potere e non dovette superare veruna difficoltà per succedergli. Un
-signore affatto nuovo doveva avere maggior cura di farsi rivestire dallo
-stesso popolo dell'autorità principesca. Perciò, l'anno 1290, Alberto
-Scotto si fece nominare dall'assemblea del popolo di Piacenza capitano e
-signore di quella città[180]: così Giberto di Correggio, essendo entrato
-in Parma l'anno 1303 in qualità di pacificatore coi Cremonesi, dopo aver
-fatta nascere una sedizione e fatto gridare per le strade da' suoi
-partigiani, _viva il signor Giberto_, si diede pensiero di far adunare
-lo stesso giorno il grande consiglio, perchè lo proclamasse signore,
-difensore e protettore della città e popolo di Parma. Ricevette
-l'investitura della nuova dignità per mezzo della _consegnazione_ dello
-stendardo di Maria Vergine e di quello del carroccio, facendo tutto
-raffermare all'indomani[181] dal consiglio generale.
-
- [179] _Trist. Calchi Hist. Patriæ l. XVIII._
-
- [180] _Chronicon Placent. XVI, p. 488._
-
- [181] _Chronicon parmense t. IX, p. 847._
-
-Se tanto rispetto per la sovranità del popolo avesse potuto essere
-accompagnato da un eguale rispetto per la sua libertà, non v'ha dubbio
-che la Lombardia avrebbe trovata la sua felicità nella mescolanza di un
-governo monarchico colle forme repubblicane. Le magistrature popolari, i
-consigli, le assemblee nazionali che ancora esistevano, avrebbero
-bastato per temperare l'autorità monarchica, se i nuovi signori non si
-fossero data premura di avvilire questi corpi. D'altra parte il principe
-sarebbe stato mantenuto dalla guarenzia nazionale; egli avrebbe chiamato
-in suo favore le leggi; e la sua forza costituzionale sarebbe stata
-protetta da un popolo felice e libero. Ma di rado accade che gli
-usurpatori contemplino un così lontano avvenire; ogni ombra di
-resistenza divien loro odiosa, onde si affrettano di atterrare qualunque
-potere che ponga limiti alla loro autorità, sebbene sappiano che lo
-stesso potere si armerebbe per difenderli contro i loro nemici. I
-signori di Lombardia governavano dispoticamente, e perciò l'esistenza
-loro era breve come quella dei despoti. I parenti o gli amici erano i
-primi a cospirare contro di loro; i nemici gli attaccavano apertamente,
-e talvolta il popolo gli abbassava con quella stessa rapidità con cui
-gli aveva innalzati.
-
-Nell'ultima metà del tredicesimo secolo il Piemonte era stato testimonio
-di due rivoluzioni che avevano precipitati due sovrani dall'apice della
-grandezza nella più miserabile delle umane condizioni. Bonifacio conte
-di Savoja, cui il _Guichenon_[182] dà pure i titoli di duca dello
-Sciabalese e d'Aosta, di signore di Bugey e della Tarentesia, di
-marchese di Susa e d'Italia, e di principe del Piemonte, non era, a dir
-vero, sovrano di tutti i paesi de' quali il suo storico gli dà con
-soverchia liberalità i titoli; ma univa alla Savoja ed ai vasti
-possedimenti al di là delle Alpi la signoria di Torino e di altre città
-del Piemonte. Però gli abitanti di Torino, stanchi del suo governo,
-cacciarono improvvisamente fuori di città i suoi ufficiali e gli
-dichiararono la guerra. Bonifacio, che allora trovavasi in Savoja,
-attraversò le Alpi, l'anno 1262, ed avanzatosi fino a Rivoli, per
-sottomettere i ribelli, venne colà sorpreso e fatto prigioniere dal
-repubblicani poc'anzi suoi sudditi; i quali lo custodirono incatenato
-fino alla morte, che lo tolse a tanta sventura l'anno susseguente, senza
-che gli sforzi de' suoi amici e della potente sua casa gli ottenessero
-la libertà.
-
- [182] _Guichenon Hist. généalog. de la maison de Savoie t. I, c.
- 11._
-
-Il marchese di Monferrato portava un nome forse ancora più illustre di
-quello de' conti di Savoja: l'origine dell'una e dell'altra casa è
-ugualmente nascosa nelle tenebre: ma le grandi imprese de' marchesi di
-Monferrato in Terra santa ed a Costantinopoli, il possedimento del regno
-di Tessalonica, loro accordato quando fu diviso l'Impero d'Oriente, e il
-fresco parentado di Jolanda, figliuola del marchese Guglielmo con
-l'imperatore Andronico Paleologo, aveva sollevato il marchese al rango
-de' più ragguardevoli principi italiani. Oltre i feudi, ch'egli
-possedeva per diritto ereditario, era, l'anno 1290, capitano e signore
-generale di Pavia, Novara, Vercelli, Tortona, Alessandria, Alba ed
-Ivrea. Bramava di avere sotto di sè anche la città di Asti, la più
-bellicosa, la più ricca e commerciante repubblica del Piemonte. D'altra
-parte i Visconti, signori di Milano, adombrati dalla crescente sua
-potenza, favorivano sotto mano la città di Asti. Ma questa, non si
-accontentando del loro ajuto, cercò alleati fra gli stessi sudditi del
-marchese Guglielmo, ed offrì agli Alessandrini, che mostravansi omai
-stanchi del dominio del marchese, trentacinque mila fiorini se volevano
-discacciarlo e collegarsi con loro. Guglielmo, avvisato di queste
-pratiche, corse verso Alessandria; e, sebbene la città tumultuasse, osò
-d'entrarvi con debole accompagnamento, o perchè molto si ripromettesse
-della sua presenza, o perchè alcuni traditori gli avessero promesso
-l'ajuto d'un partito che poi rivolsero contro di lui. Guglielmo appena
-giunto avanti al palazzo del comune fu imprigionato; indi chiuso in una
-gabbia di ferro ed esposto al pubblico quale bestia feroce. Visse
-miseramente diciotto mesi in questa gabbia, nella quale morì di dolore
-l'anno 1292[183].
-
- [183] _Guglielmi Venturæ Chron. Astense c. 14, t. XI. -- Benven. de
- S. Georgio Hist. Montisf. t. XXIII, p. 403._
-
-Una terza catastrofe doveva tra poco far maravigliare la Lombardia,
-dando una novella prova dell'instabilità del potere de' signori; fu
-questa la caduta della casa Visconti. Matteo, che n'era il capo, aveva
-approfittato della morte del marchese Guglielmo e dell'estrema gioventù
-di suo figliuolo Giovanni, per estendere la sua signoria sul Monferrato.
-Aveva colle armi sforzati i popoli a dargli il titolo di capitano
-generale della provincia nella città di Casal Sant'Evasio, che n'era la
-capitale: aveva in appresso obbligato il giovane marchese a ratificare
-l'usurpato potere con un trattato, in forza del quale ponevasi per
-cinque anni sotto la tutela del nemico della sua famiglia[184].
-
- [184] _Trist. Calchi Hist. patriæ l. XVIII._
-
-Matteo Visconti erasi intanto rinforzato con tali parentadi, che ben
-dovevano assicurargli una lunga prosperità: perciocchè nel 1298 aveva
-data sua figliuola in isposa ad Alboino della Scala, figliuolo
-d'Alberto, signore di Verona, uno dei più potenti capi del partito
-ghibellino; e nel 1300 ottenne per consorte di Galeazzo suo figliuolo
-una figlia del marchese Azzo d'Este, vedova di Nino di Gallura, capo de'
-Guelfi pisani. Questa principessa era stata promessa ad Alberto Scotto,
-signore di Piacenza; ma Matteo, che voleva ad ogni costo imparentarsi
-colla casa d'Este, signora a quell'epoca di Ferrara, Modena e Reggio,
-suppiantò il signore di Piacenza, e contrasse una stretta unione coi più
-potenti capi di parte guelfa in Lombardia[185].
-
- [185] _Chron. Est. t. XV. -- Chron. Parm. t. IX. -- Dante Aligh. Purg.
- c. VIII, v. 70, ec._ Il poeta rinfaccia a Beatrice le seconde nozze
- con soverchia amarezza. Sembra preferire i Visconti di Pisa, da più
- secoli sovrani di Gallura, ai Visconti di Milano, usurpatori che
- dovevano in breve essere abbattuti. Gli storici milanesi, e
- specialmente il Corio ed il Merula prendono da questi versi motivo
- di farne acerbi rimproveri a Dante. Abbiamo altrove osservato che,
- sebbene queste famiglie portassero lo stesso nome, non avevano però
- un'origine comune.
-
-Lo Scotto non dimenticò tanta ingiuria; e, se vi frappose qualche
-indugio, no 'l fece che per ottenerne più strepitosa vendetta. Egli
-formò contro i Visconti una lega de' signori che governavano in
-Lombardia le città di secondo ordine. Il primo a prendervi parte fu
-Filippone, conte di Langusco, che già da alcuni anni erasi reso padrone
-di Pavia, cacciandone un altro tiranno, Manfredo Beccaria e la sua
-fazione. Anche Filippone quasi in egual modo dello Scotto era stato
-ingiuriato dai Visconti. Matteo aveva promessa sua figlia al figlio di
-Filippone; ma reso orgoglioso da più elevato parentado, gli aveva
-mancato di parola del 1302 dando alla figliuola un altro marito. Alberto
-Scotto trasse in seguito nella sua lega Antonio Fisiraga, tiranno di
-Lodi, Corrado Rusca, tiranno di Como, Venturino Benzone, tiranno di
-Crema, la famiglia Cavalcabò, che aveva somma influenza in Cremona,
-quella de' Brusati che dominava in Novara, e l'altra degli Avvocati che
-aveva la stessa preponderanza in Vercelli. Per ultimo si unì alla lega
-il marchese Giovanni di Monferrato, che il Visconti aveva spogliato de'
-suoi stati.
-
-I confederati adunarono la loro armata nella Ghiara d'Adda; e quelli
-della Torre, esiliati da Milano già da 25 anni, si affrettarono di
-unirsi alla lega, siccome altri molti nobili milanesi, segreti nemici di
-Matteo, il quale ne fece imprigionare molti altri sospetti di voler
-passare al campo nemico. Tra gli ultimi non risparmiò Matteo il proprio
-zio Pietro Visconti; indi uscì di Milano alla testa di una parte delle
-sue truppe, avendo lasciato in città il figliuolo Galeazzo con due mila
-uomini per contenere i Milanesi, che invece di secondarlo andavano
-gridando libertà[186].
-
- [186] _Ann. Mediol. anonimi t. XVI, c. 74. -- Gal. Flammæ Manip.
- Flor. t. XI, c. 341. -- Chron. Parm. p. 843. -- Trist. Calchi Hist.
- Patriæ l. XVIII. -- Bern. Corio delle Stor. Milanesi p. II. -- Gior.
- Giulini Memorie della città e campagna di Milano t. VIII, l. LIX. --
- Georgii Merulæ Alexand. Antiq. Vicecom. l. VI. apud Grævium t. III,
- p. 118. -- Paulus Jovius in Mathæum Mag. ib. -- Petri Azarii Chron. de
- gestis in Lomb. t. XVI, c. 11. -- Chron. Placent. t. XVI, p. 484,
- ecc._
-
-La ribellione non tardò a scoppiare in campagna; onde il Visconti
-circondato di nemici, e non vedendo giugnere i soccorsi che aveva
-domandati al marchese d'Este, accettò la mediazione di alcuni
-ambasciatori veneziani e si fece a trattare co' suoi nemici. Durissime
-erano le condizioni che gli venivano offerte: tutti gli esiliati
-dovevano essere richiamati; e Matteo, rinunciando al supremo potere,
-doveva rientrare nella classe de' semplici cittadini. Matteo le accettò,
-e licenziata l'armata ritirossi nel suo castello di San Colombano. Prima
-che a Milano si avesse notizia di questa trattato, Galeazzo suo
-figliuolo era stato dal popolo ammutinato cacciato fuori dalle mura, e
-il ristabilimento della repubblica e della libertà proclamato. Con un
-decreto del popolo tutti i Torriani venivano richiamati in patria, e
-poco dopo con altro decreto esiliati tutti i Visconti.
-
-Questa rivoluzione rinfrescò nell'alta Lombardia le fazioni guelfa e
-ghibellina che quasi eransi dimenticate. I Visconti risguardavansi come
-Ghibellini, Guelfi i Torriani; ma sì gli uni che gli altri in tempo
-della loro signoria non eransi nelle loro alleanze lasciati dirigere
-dallo spirito del rispettivo partito. Alberto Scotto per dare maggiore
-consistenza al nuovo governo ed alla propria autorità, si diede a vedere
-zelante partigiano de' Guelfi, proponendo una lega tra le città che lo
-avevano assistito contro i Visconti. In conseguenza di che i deputati di
-quelle città si unirono in luglio a Piacenza, ove si pubblicò l'alleanza
-tra Milano, Piacenza, Pavia, Bergamo, Lodi, Asti, Novara, Vercelli,
-Crema, Como, Cremona, Alessandria e Bologna. Alberto Scotto venne
-proclamato capo della lega; e nello stesso tempo, come pacificatore
-della Lombardia fu autorizzato a persuadere a tutte le città il richiamo
-de' loro fuorusciti, adoperando al bisogno anche la forza[187].
-
- [187] _Chronic. parmense t. IX._
-
-Ma la potenza d'Alberto non ebbe lunga durata, avendo la stessa lega,
-che fu sua opera, volte contro di lui le sue armi; perchè lo spirito di
-partito, ch'egli aveva ravvivato, era troppo violento per piegarsi a
-voglia sua come richiedeva la sua politica. I Guelfi s'adombrarono,
-vedendo che Alberto accoglieva ed accarezzava gli emigrati di ogni
-fazione. Perciò del 1303 lo costrinsero colle città d'Alessandria e di
-Tortona a lasciare la loro alleanza. Allora Alberto offrì ajuto ai
-Visconti per rientrare in Milano, di dove gli aveva egli stesso
-scacciati; ma quelle forze che avevano potuto ruinarli, non bastarono a
-rimetterli nel perduto stato. Per altro s'unì ai Visconti, ai signori di
-Mantova e di Verona, e per ultimo a Giberto da Correggio, che si era
-fatto allora nominare signore e difensore di Parma.
-
-Del 1304 le truppe della lega guelfa vennero ad attaccare Alberto in
-Piacenza; e perchè questa città, ch'egli governava già da quattordici
-anni, era insofferente di più lunga signoria, si ribellò. I cittadini di
-Cremona e di Lodi, che non volevano esporre al saccheggio una città
-vicina e da lungo tempo loro alleata, si ritirarono, lasciando che
-Alberto combattesse come poteva contro i suoi sudditi. Tutta l'armata
-guelfa seguì l'esempio de' Cremonesi: ma per lo contrario Giberto da
-Correggio, ch'era venuto da Parma con due mila soldati in ajuto dello
-Scotto, entrò in città come mediatore, e consigliò l'amico a ritirarsi
-al più presto che potesse co' suoi figliuoli, onde sottrarsi alla furia
-degli ammutinati. Non era appena Alberto uscito di città, che l'amico
-tentò di farsi proclamare in suo luogo dai soldati che lo circondavano,
-signore di Piacenza. Ma il popolo, che non aveva scacciato un tiranno
-per darsene subito un altro, prese le armi, e ripetendo il grido degli
-Italiani liberi, _popolo, popolo!_ forzò Giberto a ritirarsi all'istante
-coi suoi cavalieri, senza aver potuto cogliere il frutto del tradimento
-meditato contro il suo alleato[188].
-
- [188] _Chron. Parm. Synchron. t. IX, p. 852. -- Chron. Placen. t.
- XVI, p. 485._
-
-(1306) Anche le città di Modena e di Reggio ricuperarono due anni dopo
-la libertà. Nel 1289 Modena erasi data al marchese Obizzo d'Este, e del
-1293 passò per diritto ereditario in dominio d'Azzo VIII suo figliuolo.
-Il 26 gennajo del 1306 il popolo prese le armi e cacciò fuori delle
-porte il podestà del marchese, sebbene avesse sotto i suoi ordini una
-guarnigione di settecento cavalli e di mille fanti; richiamò tutti i
-fuorusciti e ristabilì il governo popolare, manifestando la sua gioja
-per la ricuperata libertà con feste continue, alle quali i cittadini
-intervenivano ornati di cinture d'oro e di ghirlande di fiori[189].
-All'indomani il popolo di Reggio, diretto dai gentiluomini ghibellini,
-prese egualmente le armi contro le truppe del marchese, e le costrinse
-ad uscire di città[190]. Dopo questa rivoluzione non rimaneva alla casa
-d'Este che la sola città di Ferrara, la quale le fu tolta due anni dopo,
-quando morì Azzo VIII, come tornerà in acconcio di parlarne nel
-susseguente capitolo.
-
- [189] _An. Vet. Mutin. t. XI. -- Chron. Est. t. XV._
-
- [190] _Chron. Rheg. Gazatoe t. XVIII._
-
-Tante rivoluzioni, eseguitesi in nome dei due partiti guelfo e
-ghibellino, potrebbero facilmente farci credere che recenti motivi di
-discordia avessero inasprite queste fazioni, e che l'imperatore ed il
-papa, pei di cui interessi pretendevano di combattere, avessero fatte
-nuove pratiche per mettere loro le armi in mano. Niente di tutto questo;
-che anzi Alberto d'Austria, re dei Romani, non si curando punto delle
-cose d'Italia, era assai lontano dal dare ajuto ai Ghibellini, ed
-osservava con indifferenza questa bella contrada del suo impero desolata
-dall'anarchia. Da ciò l'imprecazione di Dante contro di lui:
-
- «O Alberto Tedesco, che abbandoni
- Costei che è fatta indomita e selvaggia,
- E dovresti inforcar li suoi arcioni,
- «Giusto giudizio dalle stelle caggia
- Sovra 'l tuo sangue, e sia nuovo ed aperto,
- Tal che il tuo successor temenza n'aggia.
- «Che avete tu e 'l tuo padre sofferto,
- Per cupidigia di costà distretti,
- Che 'l giardin de lo imperio sia diserto»[191].
-
- [191] _Purgat. C. VI, v. 97._ -- Alcuni commentatori videro in questa
- imprecazione il presagio della violenta morte d'Alberto d'Austria
- ucciso in maggio del 1308 da suo nipote Giovanni; onde si volle
- conchiudere che fosse scritto dopo: ma il caldo dell'imprecazione lo
- mostra dettato quando Alberto ricusò d'ajutare i Ghibellini.
-
-Dall'altro canto il papa, lungi dal fomentare la discordia tra le
-nemiche fazioni, pareva che avesse dimenticato che la guelfa gli era
-affatto ligia; onde impiegava i consigli, l'autorità e perfino i più
-severi castighi spirituali per riconciliarle.
-
-Nel 1303, dopo la morte di Bonifacio VIII, i suffragi de' cardinali
-eransi uniti in favore di Niccola, cardinale d'Ostia, oriondo di
-Trevigi. Le virtù ed i talenti lo avevano per gradi, da ignobile e
-povero stato, sollevato alla dignità di cardinale[192]. Egli prese il
-nome di Benedetto XI quando, soltanto quattro giorni dopo la morte di
-Bonifacio, fu proclamato papa (14 ottobre). A tale epoca non contavansi
-che diciotto cardinali, il più accreditato de' quali era Matteo Rosso
-degli Orsini, quello che aveva tenuto fino alla morte papa Bonifacio in
-una specie di prigione. Quattro cardinali suoi parenti gli davano in
-collegio la più grande influenza; ma pare che Matteo Rosso non cercasse
-di farsi nominare papa; ed è anzi probabile che cercasse di assoggettare
-la chiesa ad un governo aristocratico, privando il capo di tutta la sua
-autorità. Di fatti Benedetto XI non poteva sottomettere alla giustizia i
-cardinali ed i magnati potenti, che, circondati di satelliti,
-conquassavano la città di Roma colle loro passioni e non soffrivano il
-giogo delle leggi. I Colonna, sebbene ancora proscritti, erano tornati
-in città con un corpo di gente armata; altri non meno delinquenti
-signori non avevano paura del pontefice; il quale isolato in mezzo ad
-una procellosa corte, non aveva, per essere poveramente nato, nè
-parenti, nè naturali alleati che lo circondassero e fossero depositari
-del suo segreto. Vedevasi perciò sferzato a tollerare o dissimulare uno
-scandalo e dei delitti che il suo cuore detestava[193].
-
- [192] _Raynaldi Ann. Eccles. § 45 ad an._
-
- [193] _Ferreti Vicentini Hist. l. III, t. IX._
-
-Benedetto dovette soggiacere a tale tirannide fino al cessare
-dell'inverno; ma avvicinandosi il caldo della state, del 1304, fece
-conoscere la sua intenzione di soggiornare in Assisi finchè durasse il
-cattivo aere di Roma. I cardinali si opposero risolutamente a tale
-viaggio, ed il papa avrebbe dovuto dimetterne il pensiero, se per
-qualche segreto motivo non prendeva a favorirlo Matteo Rosso degli
-Orsini. Col di lui favore uscì ben tosto di Roma, e passando per Viterbo
-e per Orvieto giunse a Perugia, ove fu ricevuto quale padre de' fedeli,
-e non più come il servitore de' cardinali. Colà prese con mano più
-sicura le redini della chiesa; e cercò di riconciliare i Bianchi ed i
-Neri di Firenze, ordinando al governo di quella repubblica di chiamare
-dall'esilio Vieri de' Cerchi: ma vedendo tornar vane le sue inchieste,
-fulminò la scomunica contro Firenze.
-
-Si diceva che Benedetto per liberarsi dalla tirannia de' cardinali e de'
-grandi signori di Roma avesse risolto di portare la sede pontificia in
-Lombardia. Mentre doveva incessantemente occuparsi della propria
-sicurezza, mentre doveva far uso di tutta la sua autorità per
-ristabilire la pace ne' paesi in cui pensava di soggiornare stabilmente,
-non osava il papa di provocare l'inimicizia del più potente sovrano
-d'Europa, di un uomo che aveva di già mostrato di tenere per legittimi
-tutti i mezzi che potevano nuocere ai suoi nemici. Perciò Benedetto fece
-molte pratiche per riconciliarsi con Filippo il bello, e lo assolse co'
-suoi sudditi e ministri dalla scomunica in cui erano incorsi per avere
-sostenuti quelli che andavano a Roma, o vi mandavano danaro. È pure
-probabile che fossero colla stessa bolla assolti tutti coloro che
-avevano presa parte alla sacrilega prigionia di papa Bonifacio, tranne
-il solo Guglielmo di Nogareto[194].
-
- [194] Questa bolla ed una lettera a Filippo il bello, datate amendue
- in Perugia il giorno tre degl'idi di maggio, sono riferite dal
- _Rayn. 1304, § 9 e 10_. -- Due frasi incidenti, e che non hanno che
- fare con tutto il resto della bolla, assolvono, senz'addurne motivo,
- i complici della prigionia di Bonifacio. Io le credo aggiunte dopo
- redatta la carta. È cosa abbastanza nota che gli atti di questo
- pontefice e del suo predecessore furono adulterati sfrontatamente in
- tempo della dimora della corte in Avignone. Intere pagine furono
- levate dai registri papali, cancellate ed aggiunte delle linee,
- secondochè il re di Francia lo credette a sè vantaggioso.
-
-Intanto Benedetto ondeggiava irresoluto tra la politica ed i doveri
-della sua carica: troppo grave era l'ingiuria sostenuta da Bonifacio e
-di troppo pericoloso esempio, perchè i suoi successori la lasciassero
-affatto impunita. Se Benedetto avesse ottenuta una perfetta
-indipendenza, non avrebbe ommesso di chiedere ragione a Filippo della
-sua sacrilega condotta. Manifestò pure scopertamente questa sua volontà
-in una nuova bolla datata in Perugia il 7 di giugno. «Abbiamo, egli
-dice, differita finora per giusti motivi la punizione dell'esecrabile
-delitto che alcuni scellerati commisero contro la persona del nostro
-predecessore, Bonifacio VIII di felice ricordanza. Ma non possiamo più
-oltre differire a levarci, o piuttosto Dio stesso deve levarsi con noi
-per castigare i suoi nemici, e scacciarli dal suo cospetto.» -- Benedetto
-annovera ad uno ad uno coloro che aveva egli stesso veduto prender parte
-a tanta iniquità, fra i quali Guglielmo di Nogareto e quattordici
-gentiluomini, quasi tutti italiani: e dopo aver dipinto il loro misfatto
-co' più vivi colori, soggiugne: «Avendo dunque osservate le forme di
-diritto, dichiariamo che tutti coloro che abbiamo nominati e tutti gli
-altri che parteciparono allo stesso delitto, tutti quelli che colla
-propria persona concorsero agli attentati commessi in Anagni contro
-Bonifacio, e tutti quelli che diedero, per commetterli, soccorsi,
-consigli, favore, sono incorsi nella sentenza di scomunica pronunciata
-dai sacri canoni. Col consiglio de' nostri fratelli ed in presenza di
-tanta moltitudine di fedeli, li citiamo perentoriamente a presentarsi in
-persona avanti di noi prima della festa dei ss. Apostoli Pietro e Paolo,
-per udire la giusta sentenza che coll'ajuto del Signore noi pronunceremo
-sui notorj attentati di cui abbiamo parlato»[195].
-
- [195] La bolla è riferita dal _Raynald. 1304, t. XIV, § 13_.
-
-Filippo il bello poteva ritenersi colpito da questa nuova bolla di
-scomunica, e non tardò ad accorgersi che il papa cominciava a credersi
-indipendente; onde concepì forse allora l'ardito disegno, che poi eseguì
-in tempo del primo interregno, di assoggettarsi interamente la corte
-pontificia: e l'odioso carattere di questo principe che Dante chiamò _la
-peste della Francia_, rende verosimile ogni delitto. Secondo Ferreto di
-Vicenza, storico contemporaneo[196], avvertito Filippo che il papa stava
-contro di lui preparando formidabili bolle, valendosi dell'opera di
-Napoleone, cardinale degli Orsini, e di Giovanni le Moine, cardinale
-francese, sedusse col danaro due scudieri del papa, i quali posero del
-veleno ne' fichi fiori che presentarono al padrone. Il pontefice
-sostenne otto giorni i tormenti del veleno che gli mangiava le viscere,
-e morì il 4 di luglio del 1304. Giovan Villani accusa di questo delitto
-i soli cardinali: e Francesco Pipino e Dino Compagni, altri coetanei,
-confermando le circostanze del veleno, non ardiscono nominare alcuna
-persona[197]. Il Raynaldo, nell'atto di dar principio alla scandalosa
-istoria de' papi francesi di Avignone, par che tema ad ogni istante di
-compromettersi, e sopprime quest'accusa di veleno, per lo meno
-abbastanza autentica per essere da lui confutata.
-
- [196] _Ferreti Vicent. Hist. l. III, t. IX._
-
- [197] _Gio. Villani l. VIII, c. 80. -- Fran. Pipini F. Ord. Præd.
- Chron. l. IV, c. 48, t. IX. -- Cronaca di Dino Compagni l. III._
-
-Morto Benedetto XI, i cardinali, in numero di venticinque, adunatisi in
-Perugia, si chiusero in conclave; ma quando vollero passare all'elezione
-del papa, si divisero in due fazioni, dirette da due capi, ambedue della
-casa Orsini. Matteo Rosso Orsino, che aspirava egli stesso alla tiara,
-aveva nel suo partito il cardinale francese Caietano, nipote di
-Bonifacio VIII, e tutti quelli ch'erano attaccati a quel papa, alla sua
-famiglia ed all'antico partito guelfo. Napoleone degli Orsini, capo
-dell'altra fazione, era appoggiato dal cardinale Niccola d'Acquasparta
-di Prato e da tutti coloro ch'erano affezionati ai Colonna, al re di
-Francia, al Ghibellini. Dopo sei mesi di replicate inutili prove, i
-cardinali si persuasero che niuno dei due capi di parte e niuno dei
-membri del sacro collegio riunirebbe giammai i due terzi dei suffragi
-necessarj all'elezione.
-
-(1305) Intanto i Perugini, intolleranti di tanto ritardo, cominciavano a
-minacciare i cardinali ed a minorare le razioni dei viveri. Bisognava
-finalmente uscirne in un modo o nell'altro, onde il cardinale di Prato
-propose al cardinale Caietano, capo della contraria fazione, un
-espediente che pareva conciliare i diritti di tutti, ed affrettare in
-pari tempo l'elezione. Da che si tentò finora invano d'unire i suffragi
-in favore di un Italiano, si provi, disse, a nominare un oltramontano: e
-acciocchè le due parti abbiano un'eguale parte in questa nomina,
-propongo che un partito presenti tre prelati, e che l'altro entro
-quattro giorni debba scegliere tra i proposti, oltre di che lasciò al
-cardinale Caietano ed alla sua fazione quella delle due funzioni che più
-le aggrada. La proposizione essendo accettata ed approvata da tutti i
-cardinali, se ne stese un atto che fu sottoscritto da tutti, ed il
-partito antifrancese scelse di presentare i tre prelati, credendosi in
-tal modo sicuro di avere un papa a modo suo, qualunque fosse l'eletto.
-Per essere più certo delle future loro disposizioni, presentò tre
-prelati notoriamente nemici del re Filippo, ponendo pel primo Bertrando
-di Gotte, arcivescovo di Bordeaux, che aveva gravi motivi di dolersi di
-Filippo e di Carlo di Valois suo fratello. Erano francesi anche gli
-altri due prelati.
-
-Appena fu questa scelta comunicata al partito ghibellino, che il
-cardinale di Prato spedì un corriere a Filippo per informarlo della
-convenzione fatta tra i cardinali, e per consigliarlo a scegliere
-Bertrando di Gotte dopo essersene assicurato. Filippo, quand'ebbe
-ricevuto quest'avviso a Parigi l'undecimo giorno, partì subito per la
-Guascogna, invitando il prelato ad un abboccamento in una abbazia posta
-in mezzo ad una foresta presso a san Giovanni d'Angely, ove recaronsi
-ambedue con poco seguito: «udita insieme la messa, e giurata in su
-l'altare credenza, lo re parlamentò con lui con belle parole per
-riconciliarlo con messer Carlo di Valois; e poi sì gli disse: _Vedi,
-arcivescovo, io ho in mia mano di poterti fare papa, s'io voglio, e però
-sono venuto a te, perchè se tu mi prometti di farmi sei grazie, ch'io ti
-domanderò, io ti farò questo onore; e acciò che tu sia certo ch'io ne ho
-il podere_ trasse fuori e gli mostrò le lettere e le commissioni
-dell'uno collegio e dell'altro. Il Guascone convidoso della dignità
-papale, veggendo così di subito, come nel re era al tutta il poterlo
-fare papa, quasi stupefatto d'allegrezza, li si gittò ai piedi e disse:
-_Signore mio, ora conosco che m'ami più che uomo che sia e vuommi
-rendere bene per male; tu hai a comandare, e io ad ubbidire, e sempre
-sarò così disposto_. Lo re lo rilevò suso, e baciollo in bocca, e poi li
-disse: _Le sei speziali grazie che io voglio da te sono queste. La prima
-che tu mi riconcilj perfettamente colla chiesa, e facciami perdonare il
-misfatto ch'io commisi per la presura di papa Bonifazio. La seconda di
-ricomunicare me e miei seguaci. La terza che mi concedi tutte le decime
-per cinque anni del mio reame per ajuto alle spese fatte alla guera di
-Fiandra. La quarta che tu mi prometti di disfare e annullare la memoria
-di papa Bonifazio. La quinta che tu renda l'onore del cardinalato a
-messer Jacopoli e messer Piero della Colonna, e rimetterali in istato, e
-facci con loro insieme certi miei amici cardinali. La sesta grazia e
-promessa mi riserbo a luogo e a tempo, ch'è secreta e grande_.
-L'arcivescovo promise tutto per saramento in sul _Corpus Domini_, e
-oltre a ciò li diede per istadichi il fratello e due suoi nipoti; e lo
-re promise e giurò a lui di farlo eleggere papa.»
-
-Tutta questa negoziazione era stata condotta col più profondo segreto,
-ed i cardinali Matteo Rosso e Caietano non sospettarono pure che il re
-di Francia conoscesse la loro convenzione. Trentacinque giorni dopo la
-partenza del suo corriere, il cardinale di Prato ricevette la risposta
-di Filippo e l'ordine di eleggere l'arcivescovo di Bordeaux. Dopo aver
-comunicato il riscontro al suo partito, fece prevenire l'altro d'essere
-disposto a pronunciare. In una generale assemblea furono notificate con
-nuovi giuramenti le precedenti convenzioni; indi il cardinale di Prato
-recitò un sermone sopra un passo della scrittura, ed in virtù
-dell'autorità conferitagli elesse papa messere Bertrando di Gotte,
-arcivescovo di Bordeaux. Allora fu secondo l'usanza intuonato il
-_Tedeum_, e con eguale allegrezza da ambo le parti, perchè ognuno
-credeva d'avere un papa tutto suo. Quest'elezione si pubblicò il 5
-giugno del 1305 dopo un interregno di dieci mesi e ventotto giorni[198].
-
- [198] Il racconto di _Gio. Villani l. VIII, c. 80_ viene confermato
- da sant'Antonino _p. III, tit. 21, c. 1_, ed adottato da Raynaldo,
- che riportò ne' suoi Annali uno squarcio dell'ultimo, _t. XV, p. I,
- Ann. Eccles._
-
-O sia perchè Bertrando, che prese il nome di Clemente V, volesse far
-pompa della sua nuova dignità in su gli occhi de' suoi compatriotti, o
-che la maniera con cui i cardinali avevano trattati i due ultimi suoi
-predecessori gli facesse paura, o finalmente che il re Filippo si
-opponesse al suo viaggio, invece di recarsi a Roma, a seconda
-dell'invariabile costumanza della chiesa, invece di venire a dirigere la
-sua greggia, a prendere le redini del governo de' suoi stati, il papa
-sorprese tutta la Cristianità coll'ordinare ai cardinali di raggiugnerlo
-a Lione per la sua incoronazione, fissata nel giorno di san Martino del
-1305. I cardinali furono malgrado loro costretti di ubbidire: il re di
-Francia, Carlo di Valois ed i principali baroni al di là delle Alpi,
-assistettero alla cerimonia della consecrazione; ed il 17 dicembre
-Clemente creò dodici nuovi cardinali, cioè Giacomo e Pietro Colonna
-deposti da Bonifacio, e dieci Francesi o Guasconi, tutte creature di
-Filippo il bello[199].
-
- [199] _Ann. Eccles, Raynald. t. XV._
-
-La vergognosa condotta tenuta da Clemente e la vile sua ubbidienza a
-tutti i capricci della corte di Francia provarono abbastanza a quali
-scandalose condizioni aveva acquistata la tiara. Dopo avere introdotte
-nel sacro collegio tante creature di Filippo, rivocò tutte le censure
-fulminate contro di lui, de' suoi ministri e complici, annullò tutte le
-costituzioni di Bonifacio che potevano dargli qualche ombra; accordò al
-re Filippo la decima sul clero, e ne accordò delle altre al conte di
-Fiandra, affinchè con tale mezzo potesse pagare un tributo ai Francesi,
-autorizzò Filippo a prendere in nome della religione tutti gli Ebrei del
-suo regno il giorno della festa di santa Maria Maddalena, a confiscare
-tutti i loro beni ed a bandirli; finalmente prodigò bolle, prediche,
-indulgenze per formare una nuova crociata, la quale sotto la condotta di
-Carlo di Valois doveva conquistare l'impero di Costantinopoli, allora
-occupato da Andronico, figlio di Michele Paleologo: e la più importante
-ragione, allegata contro questo sventurato principe, era quella di non
-essere egli abbastanza forte per resistere alle armi turche, onde la sua
-disfatta aprirebbe l'Europa ai Musulmani[200].
-
- [200] Bolla del 6 degli idi di marzo. _Raynald. § 6._
-
-Quale più vergognoso motivo poteva addursi per attaccare Andronico? e se
-il papa era veramente intenzionato d'opporre una diga ai barbari, la sua
-politica non era meno falsa che ingiusta; poichè fulminando nuovi
-anatemi contro Andronico, il suo clero e la sua nazione[201], accresceva
-sempre più l'animosità che da molto tempo divideva i Greci dai Latini, e
-riduceva i primi a preferire il giogo musulmano a quello de' cattolici
-persecutori. Onde è chiaro che il papa non aveva altro oggetto che
-quello di soddisfare alla cupidigia ed all'ambizione dei principi della
-casa di Francia, di quel medesimo Valois che era stato suo mortale
-nemico: e purchè facesse cosa grata al re, egli non calcolava i funesti
-effetti della sua politica sul bene della Cristianità.
-
- [201] Scomunica d'Andronico in data di Poitier, 3 degli idi di
- giugno 1307. _Raynald. § 7._
-
-È per altro vero che la debole e sospettosa amministrazione d'Andronico
-esponeva tutta l'Europa alle maggiori calamità. La nazione, e forse in
-questo secolo il clero, in nome della nazione europea, avrebbe per
-avventura avuto il diritto di deporre questo principe imbecille; ma
-soltanto per sostituirgli un principe che, godendo l'amore e la
-confidenza de' suoi popoli, potesse fermare gli spaventosi progressi dei
-Turchi.
-
-Il vecchio Andronico era succeduto a suo padre Michele Paleologo
-l'undici dicembre del 1282[202]: aveva mostrate alcune virtù private,
-che facilmente si trovano nel più debole sovrano; di quelle virtù che
-l'adulazione degli storici conserva alla posterità, coprendo i vizi che
-sempre le accompagnano in un carattere pusillanime. Egli non cominciò ad
-avere relazioni coll'Italia che in principio del XIV secolo. Prima
-d'allora, perduto tra gl'intrighi della sua corte e del suo clero, aveva
-distrutta con imprudente economia la flotta allestita da suo padre con
-enorme dispendio per difendersi dal re di Napoli[203]. Suo fratello,
-Costantino Porfirogeneta, che aveva eccitata la sua diffidenza, era
-stato imprigionato con tutti i suoi amici. Egli introdusse nell'impero
-gli Alani, che per sottrarsi al giogo dei Tartari avevano domandato un
-asilo nelle province dell'Asia, ma che riuscivano più dannosi a quelle
-province de' Turchi medesimi contro de' quali dovevano combattere[204].
-Finalmente, dopo avere provocati questi ultimi, opponeva loro una così
-debole resistenza, che invadendo essi tutte le province dell'Asia, le
-avevano divise in pascialaggi, e cacciati i Greci oltre
-l'Ellesponto[205].
-
- [202] _Nicephorus Gregoras Hist. l. VI. c. 1._
-
- [203] _Niceph. Gregoras Hist. l. VI, c. 3._
-
- [204] _Ib. l. VI, c. 10._
-
- [205] _Id. l. VII, c. 1._
-
-Tali furono gli avvenimenti de' primi vent'anni del regno d'Andronico il
-vecchio, quando del 1302 fattasi la pace tra i re di Napoli e di
-Sicilia, questi licenziò le veterane milizie che pel corso di venti anni
-avevano così valorosamente difesa la Sicilia contro i Francesi. Que'
-soldati collettizj di differenti paesi non avevano campi nè focolari che
-li chiamassero; ed accostumati a vivere insieme nella licenza, e
-talvolta di ladroneccio, temevano il ritorno dell'ordine e della
-tranquillità che la pace delle due Sicilie procurava all'Italia
-meridionale. Lo stesso spirito avventuriere de' soldati animava ancora i
-loro capitani; onde invece di disperdersi in differenti paesi, prendendo
-servigio, pensarono di tenersi uniti e di porre tutta l'intera armata al
-servigio del primo sovrano che volesse adoperarla[206]. In tale maniera
-ebbero cominciamento le compagnie propriamente dette di ventura. I capi
-di quest'intrapresa erano Ruggero de Fior, vice ammiraglio di Sicilia,
-Berengario di Entença, Ferdinando Ximenes de Arenos e Berengario di
-Rocafort, tutti personaggi assai distinti[207]. Il primo, sebbene nato a
-Brindes, era originario tedesco; era stato Templario, ed aveva
-rinunciato, si disse, a questa vocazione, dopo la presa di san Giovanni
-d'Acri, per dedicarsi interamente alle armi, o per dir meglio alla
-pirateria[208]. Gli altri erano _ricos hombres_ Arragonesi o Catalani.
-
- [206] _Gio. Villani l. VIII. c. 50._
-
- [207] _Hist. de Costant. de Ducange l. VI, c. 23._
-
- [208] _Georg. Pachymeris Hist. Andron. l. V, c. 12._
-
-I generali della compagnia di ventura offrirono i loro servigi ad
-Andronico, per ricuperare le province dell'Asia occupate dai Turchi, e
-furono accettati a braccia aperte. Andronico decorò Ruggero della
-dignità di gran duca, e gli diede per moglie la propria nipote. Sotto la
-condotta di questi capi passarono in Grecia circa otto mila uomini
-catalani ed arragonesi detti _Almogavari_[209]. Con tal nome indicavasi
-la fanteria spagnuola per lo più composta di Mori e di Cristiani. Questi
-soldati si acquartierarono a Cizica, ove vissero colle spoglie de' Greci
-ch'eransi incaricati di difendere. I diritti della guerra non
-esercitaronsi giammai con maggior barbarie in una città nemica[210].
-Questa vita da assassino pareva tanto dolce agli Almogavari, che non
-volevano a niun patto lasciarla per andare contro ai nemici. A stento
-per altro si ridussero in primavera del 1305 a marciare contro i Turchi
-che avevano assediata Filadelfia. L'armata turca comandata da Ali Syras
-fu disfatta ad Aulax, mortalmente ferito il generale, e la potenza greca
-precariamente ristabilita al di là del Bosforo. Ma la licenza de'
-Catalani faceva ai Greci egualmente temere le vittorie e le disfatte.
-Andronico, che anche in Tessaglia era stato attaccato dai Bulgari,
-desiderava dividere la grande compagnia, onde avere il doppio vantaggio
-di renderla meno potente, e di opporre valorosi soldati ai due più
-temuti nemici. Invitò quindi Ruggero ad unire parte delle sue truppe a
-Michele Paleologo suo figliuolo. Ruggero, dietro tale domanda, passò il
-Bosforo, non con alcune truppe, ma con tutta la sua armata, e prese i
-quartieri d'inverno e si fortificò a Gallipoli[211].
-
- [209] Esiste una relazione di questa spedizione, scritta sulle
- memorie di uno de' suoi capitani, intitolata: _Espedicion de Los
- Catelanos y Aragoneses contra Turcos y Griegos por D. Francisco de
- Moncada Conde de Osona_. Io non l'ho ancora veduta.
-
- [210] _G. Pachymeris Hist. Andron. l. V, c. 21._
-
- [211] _Ducange Hist. de Costan. l. VI, c. 31. -- Niceph. Gregoras l.
- VII, c. 3. -- Pachymeris l. VI, c. 3._
-
-(1307) Tale era lo stato dell'Oriente quando Clemente V volle far
-rivivere i diritti di Carlo di Valois, sposo di Caterina di Fiandra,
-alla successione dell'impero de' Latini. Prima scrisse all'arcivescovo
-di Ravenna ed ai vescovi di Romagna, a quelli della Marca d'Ancona e
-dello stato di Venezia, come pure ai più vicini prelati della Grecia,
-perchè predicassero la crociata contro i Greci[212]. Proibì sotto pena
-della scomunica ad ogni principe cristiano l'alleanza con il
-Paleologo[213]; e fece ogni sforzo perchè prendesse parte in questa
-sacra guerra Federico di Sicilia. Voleva Federico, se gli fosse stato
-possibile, conservare qualche autorità sull'armata catalana che lo aveva
-servito tanto tempo prima di passare in Grecia; e perciò aveva mandato
-presso ai capi di quest'armata, già divisa dalle fazioni, l'infante
-Ferdinando di Majorica, suo cugino germano, per riunirla sotto i suoi
-ordini: di modo che se questo trattato riusciva, il re di Sicilia era
-quello de' principi latini che poteva più facilmente comandare alla
-Grecia. Per ultimo il papa scrisse pure ai Veneziani ed a' Genovesi per
-ridurli a secondare colle loro flotte l'impresa di Carlo di Valois[214].
-
- [212] Sua lettera dei 2 degli idi di marzo. 1307. _Rayn._
-
- [213] Bolla del 3 delle none di giugno. _ib._
-
- [214] Lettera pontificia del 19 delle calende di febbrajo 1306.
- _Rayn. § 3._
-
-Ma le due repubbliche non erano altrimenti disposte a far causa comune,
-intraprendendo per conto de' Francesi la conquista dell'Oriente. Pel
-corso di sette anni si erano battute con accanimento per l'esclusivo
-dominio dei mari. A questa guerra, cominciata dal 1293, aveva dato
-motivo una battaglia accidentale nel mare di Cipro tra quattro galere
-veneziane e sette navi mercantili dei Genovesi. L'odio nazionale e
-l'estrema gelosia dei due popoli aveano chiusa la via ad ogni
-accomodamento per un affare, cui i loro governi non avevano avuto parte,
-e ne' cinque susseguenti anni sforzaronsi di opprimersi vicendevolmente
-con formidabili apparecchi[215]. Nel 1295 i Genovesi posero in mare
-cento sessanta galere, ognuna montata da duecento venti uomini, tutti
-abitanti di Genova o delle due Riviere. Questa formidabile flotta
-rientrò in porto senza avere incontrato il nemico, dopo averlo
-inutilmente cercato nei mari della Sicilia. Nel susseguente anno le due
-flotte nemiche si cercarono di nuovo senza trovarsi; ma sessantacinque
-galere veneziane, comandate da Ruggero Morosini, vennero ad attaccare i
-Genovesi abitanti a Galata in faccia a Costantinopoli, i quali, non
-avendo bastanti forze per difendersi, si ritirarono tutti coi loro
-effetti nella capitale dell'impero greco, mentre i Veneziani
-incendiavano le loro case[216].
-
- [215] _Ann. Gen. l. X. -- Uberti Folietæ Hist. Genuens. l. VI._ -- Gli
- annali di Genova, scritti per ordine pubblico da autori
- contemporanei, continuatori di Caffaro, terminano precisamente a
- quest'epoca. L'ultimo continuatore è Giacomo Doria, autore del
- decimo libro.
-
- [216] _Niceph. Gregoras l. VI, c. 11. -- Chron. Januers. Jacobi a
- Voragine t. IX, p. 56._
-
-I Genovesi, protetti in questa circostanza da Andronico, strinsero
-sempre più l'alleanza che da molti anni gli univa ai Greci; mentre i
-Veneziani dichiararonsi apertamente nemici dell'impero. Ma la potenza di
-questi soffrì un terribile crollo l'anno 1298 per la battaglia di
-Corzola, o Corcira la nera, che terminò la guerra. L'ammiraglio genovese
-Lamba Doria erasi avanzato fino a quest'isola, posta in fondo
-dell'Adriatico, per incontrare Andrea Dandolo, il quale con una flotta
-di novantacinque galere non ricusò la battaglia. Fu questa lunga e
-sanguinosa; ma la vittoria si decise a favore dei Genovesi benchè
-alquanto più deboli di forze, tostochè quindici navi, staccate
-dall'ammiraglio Doria per avere il vento in poppa, attaccarono di fianco
-la flotta veneziana tutta impegnata col rimanente della squadra nemica.
-La disfatta fu così compiuta, che si salvarono appena dodici galere,
-avendone i Genovesi abbruciate sessantasei e condotte diciotto a Genova
-con sette mila prigionieri, tra i quali trovavasi l'ammiraglio Andrea
-Dandolo[217]. Dopo così terribile battaglia, le due nazioni, quasi
-egualmente snervate dalla vittoria e dalla sconfitta, acconsentirono a
-fare la pace, che fu segnata l'anno 1299 colla mediazione di Matteo
-Visconti, e restituiti i prigionieri da ambo le parti. Lo stesso anno fu
-pure conchiusa la pace tra i Genovesi ed i Pisani in conseguenza della
-quale avevano, dopo sedici anni di prigionia, ricuperata la libertà gli
-sventurati superstiti della disfatta di Meloria.
-
- [217] _Ubert. Folietæ Gen. Hist. t. VI. -- Marino Sanuto Vite dei
- Duchi di Venez. t. XXII. -- Stor. Ven. di And. Navagero t. XXIII. --
- And. Danduli Chron. t. XII, p. II._
-
-Siccome la pace non aveva spente le animosità de' Genovesi e de'
-Veneziani, doveva prevedersi che nella guerra di Oriente avrebbero
-abbracciato opposti partiti; e così appunto accadde. Il 19 dicembre del
-1306 i Veneziani convennero con Carlo di Valois di equipaggiare una
-flotta che partirebbe da Brindisi in maggio del 1308, e porterebbe
-un'armata capace di ricuperare l'impero di Costantinopoli; promettendo
-inoltre di mantenere fino a quell'epoca dodici galere armate nei mari
-della Grecia per proteggere i partigiani dell'impero latino[218].
-Intanto i Genovesi si univano con più stretti vincoli al Paleologo; lo
-avvisarono de' trattati che si andavano maneggiando dai Francesi e da
-Federigo di Sicilia coi Catalani, e lo persuadevano a mettersi in istato
-di difesa contro quella truppa mercenaria.
-
- [218] Raccolta di documenti per la storia di Costantinopoli _p. 33_.
-
-Per la morte di Caterina, sposa di Carlo di Valois, che gli dava un
-diritto all'impero, e fors'anco per l'esaurimento del suo tesoro, così
-vasti progetti di conquista andarono a vuoto. Ma sebbene il principe
-francese rinunciasse alla spedizione, e mancasse di parola ai Veneziani,
-non per ciò le due repubbliche lasciarono di prendere una parte assai
-viva in questa contesa; i Genovesi come alleati dei Greci, ed i
-Veneziani quali alleati de' Catalani, la di cui grossa compagnia di
-ventura, divenuta sospetta all'imperatore ed esosa ai sudditi, trovavasi
-con loro in aperta guerra. Ruggero de Fior venne assassinato dagli Alani
-che seguivano il figlio dell'imperatore, e Berengario di Entença cadde
-in mano de' Genovesi in un fatto d'armi presso Reggio di Calabria: onde
-la grande compagnia, privata da' suoi due capi, si assoggettò ad altri
-due da lei nominati; e formando una specie di regolare governo con un
-consiglio di reggenza, s'intitolò _armata dei Franchi in Tracia ed in
-Macedonia_[219]. Questa formidabile armata, collegatasi coi Turchi,
-saccheggiò tutte le province dell'impero greco, e dopo una serie di
-curiosi avvenimenti passò del 1311 nel ducato di Atene, che in allora
-apparteneva a Gualtieri di Brienne; ed essendosi inimicata col duca, lo
-sfidò a generale battaglia, nella quale fu ucciso con circa settecento
-cavalieri francesi, i discendenti degli antichi conquistatori della
-Grecia. Atene, Tebe e tutto il ducato, caddero in potere dei Catalani, i
-quali fissarono il loro soggiorno in quella provincia[220], in tempo che
-il figlio dell'ultimo duca francese, chiamato Gualtieri di Brienne come
-il padre, passava in Italia, ove lo vedremo in appresso diventare
-tiranno di Firenze; così per lo contrario, alquanto più tardi, un
-Fiorentino prese possesso del ducato d'Atene.
-
- [219] _L'hueste de los Francos que reynan en Tracia y Macedonia._
-
- [220] _Stor. di Costant. del Ducange l. VI, c. 7, ed 8. -- Nicephor.
- Gregoras l. VII, c. 7. -- Laonici Calcocondilae de rebus Turcicis l.
- I, t. XVI, Biz. Ven. p. 8._
-
-Mentre in Ispagna, in Francia e fino in Grecia, Clemente V dava sicure
-prove della sua vile dipendenza da Filippo il bello, e della sua
-parzialità, la condotta da lui costantemente tenuta rispetto alle città
-toscane fu quella di pacificatore al tutto straniero alle fazioni guelfa
-e ghibellina, e più portato a favorire i Bianchi che i Neri, pel solo
-motivo che quelli erano esiliati e perseguitati. Per farli ripatriare
-Clemente fece, benchè inutilmente, i più lodevoli sforzi. Non era egli
-fino dalla fanciullezza stato nodrito ne' pregiudizj di quelle antiche
-fazioni, nè ve lo attaccavano le sue parentele. Sebbene i reali di
-Francia siano stati gli alleati dei Guelfi, Filippo, in tempo delle sue
-contese con Bonifacio, erasi unito ai Colonna ed al cardinal di Prato,
-che erano Ghibellini; e l'ultimo, cui Clemente V andava in particolar
-modo debitore della sua elezione, aveva sotto il pontificato di
-Benedetto XI avuta particolare cagione di essere scontento dei Neri che
-governavano Firenze. È d'uopo ripigliare questa parte della storia
-toscana, che abbiamo dovuto lasciare imperfetta per non rompere il filo
-degli altri avvenimenti.
-
-Abbiamo detto che Benedetto XI desiderava di riconciliare i Bianchi ed i
-Neri, e che per tale motivo aveva mandato in Toscana il cardinale di
-Prato. Entrò questi in Firenze il 10 maggio del 1303, e dopo avere
-adunati tutti i cittadini nella piazza di san Giovanni, diede loro parte
-della pacifica missione di cui era incaricato e dell'autorità che il
-papa gli aveva data; poi chiese ai Fiorentini di rimettersi
-confidentemente alla sua mediazione. Il popolo cominciava ad essere mal
-soddisfatto del nuovo governo, e vedeva il pericolo dipendente da una
-discordia che guastava tutta la repubblica ed aveva omai ruinata la metà
-de' suoi cittadini; di modo che in un parlamento acconsenti di dare al
-cardinale piena _balìa_ per riformare la repubblica; non accordandogli
-soltanto i poteri necessarj per conchiudere parziali paci tra le
-famiglie nemiche, ma in oltre il diritto di nominare il gonfaloniere, i
-priori e tutti i magistrati fino al primo di maggio del 1304: la quale
-balìa fu in seguito prorogata per un altro anno. Il cardinale approfittò
-dell'affidatagli autorità per rappacificare, durante la sua dimora in
-Firenze, molte delle più potenti famiglie: rese più forte l'influenza
-del popolo sul governo, rinnovando i gonfalonieri delle compagnie; e di
-consenso de' nuovi priori ammise in città i deputati dei Bianchi per
-trattare col partito dominante. Trovavasi fra i primi Petracco
-dell'Ancisa padre del poeta Petrarca[221].
-
- [221] _Cron. di Dino Compagni l. III. -- Gio. Villani, l. VIII. c.
- 68._
-
-Ma la cacciata de' Bianchi da Firenze aveva accresciuto a dismisura il
-credito dell'antica nobiltà guelfa, la quale vedeva di mal occhio i
-tentativi del cardinale per abbassarla di nuovo. Cercò quindi con fina
-avvedutezza d'indisporre contro di lui il popolo, e di preparare segreti
-ostacoli alla pace generale ch'egli meditava. Questa fazione falsificò
-una volta il suggello del cardinale, e spedì da sua parte ordine ai
-Bianchi ed ai Ghibellini di Bologna di venire in suo soccorso.
-L'avvicinamento di quest'armata eccitò l'indignazione del popolo in
-maniera, che il cardinale protestò invano di non aver avuto parte a tale
-chiamata ed invano ordinò ai Bolognesi di ritirarsi: la confidenza che
-si era con tanta fatica acquistata presso il popolo, fu in un istante
-perduta per sempre.
-
-I capi dei Neri domandarono in appresso al cardinale di occuparsi della
-pace di Pistoja prima di terminare quella di Firenze. La parte Bianca
-dominante a Pistoja, dicevano essi, doveva accordare ai Neri le medesime
-vantaggiose condizioni, che i Neri dominanti a Firenze sono disposti di
-accordare ai Bianchi fuorusciti. Il cardinale, recandosi a Pistoja,
-passò per Prato, che, sebbene fosse la patria de' suoi maggiori, egli
-non aveva ancora veduta; ed il rispettoso e distinto accoglimento che
-gli fece quel popolo, accrebbe la gelosia dei Neri. I Guazalotti, capi
-di questo partito in Prato, ne fecero amara vendetta al suo ritorno da
-Pistoja, ove nulla aveva potuto ottenere. Gli fecero chiudere in faccia
-le porte della città e ne proscrissero i parenti ed i loro partigiani,
-che dovettero salvarsi colla fuga. Il cardinale irritato scomunicò la
-città di Prato ed accordò le indulgenze della crociata a coloro che
-prenderebbero le armi contro la sua patria. Rientrato in Firenze, non
-tardò ad accorgersi che l'accadutogli a Pistoja e Prato aveva distrutta
-in modo la sua riputazione, che, in occasione di una sommossa, la
-famiglia de' Quaratesi, vicina al palazzo da lui abitato, fece tirare
-contro la sua persona. Allora il cardinale volgendosi al popolo che lo
-circondava, gridò: «poichè voi volete essere in guerra e maledetti,
-ricusando di ascoltare il messaggiere del vicario di Dio; poichè non
-volete nè riposo nè pace, rimanetevi adunque colla maledizione di Dio e
-della santa Chiesa.» Partì il giorno 4 giugno del 1304, lasciando la
-città scomunicata, e Benedetto XI confermò a Perugia questa scomunica.
-
-In Firenze tenne dietro alla partenza del cardinale una sedizione:
-mentre coloro che l'avevano forzato a ritirarsi, battevansi contro
-quelli che volevano la pace, un prete, chiamato ser Neri Abbati, appiccò
-il fuoco alle case dei Bianchi in due diversi luoghi della città.
-Questi, occupati trovandosi nella zuffa, non poterono fermare
-l'incendio, il quale, stendendosi rapidamente verso il centro della
-città, distrusse mille settecento case ne' quartieri occupati dai
-magazzini dei mercanti, cagionando un'immensa perdita a molte delle più
-ricche famiglie e specialmente ai Cavalcanti ed ai Gherardini, che
-furono al tutto ruinati[222].
-
- [222] _Gio. Villani l. VIII, c. 71. -- Dino Compagni Cronica, l.
- III._
-
-In conseguenza della scomunica fulminata contro Firenze furono dal papa
-citati a Perugia dodici capi di parte nera con cento cinquanta cavalieri
-loro amici. Il cardinale di Prato scrisse allora ai Ghibellini ed ai
-Bianchi di Pisa, d'Arezzo, di Bologna e di Pistoja, essere questo il
-momento di sorprendere Firenze e di vendicarsi. Infatti i Bianchi si
-adunarono e s'avanzarono segretamente; ma gli emigrati fiorentini erano
-arrivati alla Lastra, due sole miglia sopra Firenze, coi Bolognesi, gli
-Aretini, ed i Romagnoli il 21 luglio 1304, in cambio del 23, ch'era il
-giorno destinato. Essi formavano un corpo di mille seicento cavalli e di
-nove mila uomini d'infanteria. Il conte Fazio doveva raggiugnerli da
-Pisa ed era già arrivato al castello di Marti con quattrocento cavalli;
-doveva arrivare da Pistoja Tolosato degli Uberti con trecento cavalli e
-molti pedoni, il quale prese la strada della montagna quand'ebbe avviso,
-che i suoi alleati erano giunti innanzi tempo presso a Firenze.
-
-Baschiera dei Tosinghi, giovane emigrato fiorentino, comandava il primo
-corpo che arrivò alla Lastra. Molti messaggi ricevuti dai Bianchi di
-Firenze lo incoraggiavano ad avanzarsi senza aspettare le truppe di Pisa
-e di Pistoja, e ciò ch'era ancor peggio, senza aspettare la notte, che
-avrebbe calmato quel calore soffocante che opprimeva gli uomini ed i
-cavalli, ed inoltre avrebbe permesso agli amici di Firenze di recarsi al
-loro campo. I Bianchi entrarono senza trovare resistenza per la porta di
-san Gallo, che in allora non era che la porta di un sobborgo, ed
-arrivarono fino alla piazza di san Marco, ove si posero in ordine di
-battaglia colla spada alla mano, ma colla testa coronata d'ulivo e
-gridando _pace! pace!_ Frattanto non essendo raggiunti dai Bianchi della
-città, spedirono un piccolo corpo per sorprendere la porta degli Spadai,
-ove provarono qualche resistenza. Di là la stessa divisione si avanzò
-verso il duomo, e si vide attaccata per le strade da que' medesimi che
-sarebbersi creduti pronti a secondare gli emigrati; sia perchè loro
-sembrasse l'impresa imprudente e mal condotta, oppure, come racconta il
-segretario fiorentino, perchè volevano bensì accordare la pace alle loro
-preghiere, ma non alle armi[223]. In questo frattempo, appiccatosi il
-fuoco ad alcune case vicine alla porta, i Bianchi ch'erano entrati in
-città, temettero di rimanere divisi dal corpo principale, e ripiegarono
-verso Baschiera sulla piazza di san Marco. I Bolognesi, rimasti alla
-Lastra senza fare alcun movimento, avuto avviso della loro ritirata e
-credendo rotta tutta l'armata ghibellina, ripresero subito la strada di
-Bologna. Invano Tolosato degli Uberti, che gl'incontrò, venendo co' suoi
-Pistojesi, tentò di ricondurli verso Firenze; essi vollero ad ogni modo
-abbandonare l'impresa. Intanto Baschiera sulla piazza di san Marco, più
-sostener non potendo l'eccessivo calore e la mancanza d'acqua, dovette
-dare il segno della partenza. Inseguito nella sua ritirata dai
-Fiorentini, perdette molta gente[224]: per tal modo la parte de' Bianchi
-che aveva quasi in pugno la vittoria, fu per una continuata serie
-d'errori compiutamente disfatta.
-
- [223] _Machiavelli Stor. Fior. l. II._
-
- [224] _Gio. Villani l. VIII, c. 72. -- Dino Compagni Cronaca l. III.
- -- Istorie Pistolesi anonime t. XI._
-
-Fu precisamente all'epoca di quest'attacco disgraziato, che morì
-Benedetto XI. Mentre i cardinali erano chiusi in conclave per l'elezione
-del suo successore, credettero i Neri di poter dare compimento alle loro
-vendette senza timore di esserne impediti dall'arrivo di qualche nuovo
-paciere. I due governi di Firenze e di Lucca stabilirono perciò di
-occupare Pistoja, ov'eransi ritirati molti dei loro emigrati, ed ove
-dominava Tolosato degli Uberti, l'erede di quella famiglia in ogni tempo
-ghibellina, che aveva prodotto il magno Farinata. I Fiorentini
-differirono l'impresa di Pistoja al mese di maggio del 1305, e
-s'impegnarono a non abbandonarne le mura finchè la città non
-s'arrendesse. Fecero domandare un generale a Carlo II re di Napoli, il
-quale mandò loro Roberto di Calabria, suo figlio ed erede presuntivo,
-con trecento cavalieri aragonesi o catalani, ed un ragguardevole corpo
-di fanteria almogavara. Queste truppe spagnuole, non diverse da quelle
-passate in Grecia con Ruggeri di Flor, erano state licenziate da
-Federico di Sicilia, e prendevano soldo da tutte le potenze che
-volessero approfittare de' loro servigi.
-
-Il duca di Calabria partì da Firenze il 22 maggio del 1305 alla testa
-delle milizie di quella repubblica, ed incontrò in vicinanza di Pistoja
-le truppe lucchesi. Le due armate si divisero i lavori dell'assedio ed
-alzarono ridotti di distanza in distanza mezzo miglio lontani dalle
-mura: dopo di che il duca fece bandire che accordava tre giorni di tempo
-per uscire di Pistoja a tutti coloro che non volessero essere
-considerati come nemici della Chiesa e del re di Sicilia; ma che dopo
-tale termine tutti coloro che rimarrebbero entro l'assediata città,
-verrebbero trattati di ribelli, e permesso a chicchessia sarebbe di
-ucciderli. Perchè i Pistojesi non avevano sufficiente provvisione di
-vittovaglie, approfittarono della concessione del duca di Calabria per
-far uscire dalla città molte bocche inutili[225].
-
- [225] _Istorie Pistolesi anonime t. XI._
-
-Pistoja è posta in un piano; era cinta di mura in allora assai forti e
-di poco esteso giro, con larghe fosse piene di acqua che ne impedivano
-gli approcci; le porte erano gagliardamente fortificate, e varj ridotti
-sostenevano le mura, di modo che l'arte degli assedj, essendo di que'
-tempi ancora troppo imperfetta, gli assedianti non potevano lusingarsi
-di prendere la città per forza. Perciò i generali guelfi cercarono di
-affamarla, e fecero scavare dall'uno all'altro ridotto larghe fosse che
-guarnirono di palizzate; ondechè terminato questo lavoro più non fu
-possibile di vittovagliare la città. I Pistojesi per interrompere i
-lavori facevano frequenti sortite e combattevano valorosamente, ma erano
-talmente inferiori di numero, che venivano sempre respinti con perdita.
-Tali scaramuccie erano spesse volte seguite da atti crudelissimi, troppo
-odiosi perchè se ne debba conservare la memoria. Un violento odio di
-partito ed un infinito numero di vendette personali s'aggiungevano
-all'animosità nazionale.
-
-I Pisani mandavano bensì alcuni soccorsi di danaro, ma non si trovavano
-abbastanza forti per rompere la loro tregua coi Fiorentini, ed avanzarsi
-con un'armata capace di far levare l'assedio; ed i Bolognesi, poco
-affezionati a Pistoja, non si davano pensiero di soccorrerla. Frattanto
-Tolosato degli Uberti ed Agnello Guglielmini, rettori della città
-assediata, incominciando a scarseggiare i viveri, fecero uscire di
-Pistoja i poveri, i fanciulli, le vedove, e quasi tutte le donne di
-bassa condizione. Orribile spettacolo per i cittadini era il veder
-condurre alle porte le loro spose, darle in mano de' nemici, e chiudere
-le porte dietro di loro. Quelle che non avevano tra gli assedianti
-parenti, conoscenti o uomini generosi che prendessero le loro difese,
-venivano esposte agli estremi insulti; quelle sopra tutto infelicissime
-erano che cadevano in mano agli emigrati neri di Pistoja![226]
-
- [226] _Cronaca di Dino Compagni, l. III._
-
-(1306) Tosto che il cardinale di Prato giunse alla corte di Clemente V,
-lo richiese d'interporre i suoi buoni ufficj in favore degli assediati
-Pistojesi, tra i quali il cardinale aveva varj parenti; onde Clemente
-mandò ordine al duca Roberto ed ai Fiorentini di ritirarsi dall'assedio
-di Pistoja. Il duca ubbidì, ma i Fiorentini tennero fermo, e nominarono
-loro capitano Cante de' Gabrielli d'Agobbio, uomo senza pietà, quello
-stesso che aveva pronunciata sentenza di condanna contro Dante e contro
-i Bianchi esiliati da Firenze.
-
-I governatori di Pistoja non lasciavano trapelare il segreto intorno
-allo stato delle vittovaglie, e continuavano a distribuire parchi, ma
-sufficienti viveri, onde mantenere i soldati abbastanza vigorosi per
-combattere. Avevano determinato, giunti che fossero alla fine delle loro
-provvisioni, di annunciarlo al popolo, e di fare in allora una sortita
-generale, nella quale o venderebbero ad altissimo prezzo le loro vite, o
-fors'anco colla forza che dà la disperazione, otterrebbero di rompere i
-nemici. Frattanto il papa, informato che i Fiorentini non avevano fatto
-verun conto de' suoi ordini, mandò, dietro le preghiere dei Pistojesi,
-il cardinale Napoleone degli Orsini in qualità di suo legato e di
-pacificatore della Toscana.
-
-I Fiorentini, avutone sentore, cercarono di prevenirne l'arrivo; e sopra
-tutto volendo impedire che Bologna, dominata dai Bianchi, non si armasse
-in favore di Pistoja, mandarono ambasciatori, sotto pretesto di lagnarsi
-dell'assistenza che i Bolognesi davano ai loro nemici, ma in effetto per
-cercare di sollevare contro i Ghibellini, che avevano in mano il
-governo, il popolo che per antica abitudine era affezionato alla parte
-guelfa. Il cinque febbrajo riuscirono ad eccitare una prima sedizione
-che poi terminò con danno dei Guelfi; ma non perdettero coraggio. Si
-fece supporre al popolo che la città si fosse alleata coi Ghibellini di
-Lombardia, ed il popolo si riscaldò: il conte Tordino di Panico si pose
-alla sua testa, e, dopo un combattimento intorno al palazzo, furono
-esiliati tutti i Lambertazzi, atterrate le loro case, ed i Bianchi di
-Firenze, rifugiatisi in Bologna, costretti a cercarsi un altro
-asilo[227].
-
- [227] _Istorie Pistolesi anonime t. XI. -- Gio. Villani l. VIII, cap.
- 83. -- Cronica miscella di Bologna t. XVIII. -- Memor. Histor. Mathæi
- de Griffonibus p. 134. -- Ghirardacci Historia di Bologna l. XV._
-
-Il cardinale degli Orsini o trovavasi in Bologna quando scoppiò la
-rivoluzione, o vi giunse poco dopo, a stento si sottrasse agl'insulti
-della plebe ch'erasi accorta della sua predilezione per i Ghibellini e
-per i Bianchi, e dovette ritirarsi precipitosamente ad Imola. Ma il
-cardinale, partendo, scomunicò Bologna, la privò della sua università, e
-colla bolla che pubblicò, fece che tutti i professori e gli scolari
-l'abbandonassero per recarsi a Padova[228].
-
- [228] _Ghirardacci l. XV._
-
-Nello stesso tempo i Fiorentini fecero entrare in Pistoja un monaco,
-incaricato d'offrire onorevoli condizioni agli assediati. Prometteva che
-la città rimarrebbe libera, che non sarebbero distrutte nè le mura nè le
-case, che le persone ed i beni sarebbero protetti, e che i castelli del
-territorio pistojese non ne sarebbero staccati. I Pistojesi non potevano
-protrarre le negoziazioni; i viveri erano terminati, e l'indomani era il
-giorno destinato per l'ultima sortita. Accettarono le offerte
-condizioni, e Pistoja venne ceduta alle armi fiorentine e lucchesi il 10
-aprile del 1306 dopo un assedio di dieci mesi e mezzo[229].
-
- [229] _Dino Compagni Cronaca l. III. -- Ist. Pistolesi anonime, p.
- 393._
-
-Ma la convenuta capitolazione fu dai vincitori sfrontatamente violata,
-perciocchè i Fiorentini ed i Lucchesi si divisero tra di loro il
-territorio di Pistoja, e non lasciarono a questa città altro distretto
-fuorchè un miglio di raggio intorno alle sue mura; si riservarono
-l'elezione dei rettori, eleggendo alternativamente i due popoli, uno il
-podestà, l'altro il capitano del popolo; fecero colmare le fosse,
-demolire le mura, atterrare le torri dei Ghibellini, ed il tutto a spese
-del comune di Pistoja; finalmente ridussero alla disperazione gli
-sventurati Pistojesi, e fecero amaramente piangere sulla loro vittoria
-quegli stessi emigrati che avevano avuta la follia d'invocare le armi
-straniere per rientrare nella loro patria.
-
-Vedendo il cardinale degli Orsini d'essere giunto troppo tardi per
-soccorrere Pistoja, pensò di vendicarla. A tale oggetto adunò in Arezzo,
-ov'erasi portato del 1307, mille settecento cavalli ed un ragguardevole
-corpo d'infanteria; ma egli non seppe approfittarne, nè distruggere
-l'armata fiorentina in un momento in cui, presa da timor panico, erasi
-da se medesima posta in fuga; di modo che avendo a poco a poco perduto
-il credito, fu costretto di abbandonare la Toscana. Lasciò nuovamente
-Firenze sotto l'interdetto, e rinnovò contro questa città la scomunica
-del cardinale di Prato; dopo di che tornò in Francia presso il papa, che
-allora trovavasi in grandissimo bisogno dell'assistenza di tutti i
-cardinali.
-
-L'implacabile Filippo il bello perseguitava ancora la memoria di
-Bonifacio ch'egli aveva fatto morire disperato: voleva che il papa, con
-iscandalo gravissimo di tutta la cristianità, condannasse la memoria del
-suo predecessore; voleva che il pontefice l'ajutasse in pari tempo a far
-cadere tutte le sue vendette sopra un ordine di cavalieri religiosi,
-che, soli del clero francese, avevano anteposta l'autorità della chiesa
-a quella del re, ed avevano osato di rimanere dubbiosi se dovessero
-prestarsi alle sue volontà. Questi cavalieri avevano inoltre inasprito
-il monarca, manifestando il loro malcontento per le frequenti
-alterazioni e falsificazioni delle monete che ruinavano il popolo.
-
-Clemente V non poteva accordare al re di Francia la prima domanda, non
-potendo condannare la memoria di Bonifacio per delitto d'eresia, nè far
-diseppellire le sue ossa per abbruciarle senza esasperare tutta la
-cristianità. Bonifacio erasi forse reso colpevole di molti delitti, ma
-la sua dottrina era sempre stata conforme a quella della Chiesa,
-facendone fede il sesto libro delle decretali da lui compilato. Inoltre
-un tale giudizio contro il capo della religione, quand'anche fosse
-giusto, era fatto per iscuotere la religione medesima: l'autorità di
-Clemente, dopo la condanna del suo predecessore, sarebbesi trovata in
-difetto nella sua sorgente medesima, perchè molti de' cardinali che lo
-avevano eletto, erano creature di Bonifacio: se questi era eretico, la
-loro nomina e l'elezione di Benedetto XI e di Clemente V erano nulle; e
-Clemente che cessava d'essere papa, più non aveva il diritto di
-condannare il suo predecessore. Tali furono le ragioni che il cardinale
-di Prato produsse innanzi al re, quando questi instava caldamente perchè
-il papa pronunciasse la sentenza, e che gli dichiarò ch'era la sesta
-delle sue promesse, quella di cui erasi riservato il segreto fino
-all'istante del suo compimento. Il cardinale, per accontentare Filippo,
-offrì di rimettere questo giudizio ad un concilio generale, il qual solo
-avea l'autorità di condannare il capo della chiesa[230].
-
- [230] _Gio. Villani, l. VIII, c. 91._
-
-Supponevasi che coloro che avevano ajutato Filippo nell'insulto fatto a
-Bonifacio, fossero quelli che instavano per abolirne la memoria.
-Clemente per appagarli, con una bolla delle calende di giugno del 1307,
-accordava piena ed intera assoluzione al re, al suo regno, ai suoi
-agenti, ed a tutti coloro che in qualunque modo potessero essere
-compresi nelle censure ecclesiastiche. Quest'assoluzione fu accordata a
-tutti senza condizione, tranne Guglielmo di Nogareto e Reginaldo Supino,
-ai quali il papa impose per penitenza una spedizione in Terra
-santa[231]. Nel susseguente anno pubblicò le lettere di convocazione del
-concilio ecumenico, che doveva adunarsi in Vienna del Delfinato il primo
-ottobre del 1310.
-
- [231] _Bulla apud Rayn. 1307, § 10, et 11. t. XV. -- Contin.
- Guillelmi de Nangis in D. L. Acherii Spicilegio, t. XI._
-
-La proscrizione dell'ordine de' Templari, altra domanda di Filippo,
-pareva che non gli stasse meno a cuore che la condanna di Bonifacio; e
-Clemente V per una vile e crudele politica sacrificò un ordine che tanto
-onorava la cristianità, ed espose tanti illustri cavalieri ai più
-orribili supplizj, per salvare, non la memoria d'un morto, ma la sua
-propria autorità compromessa dalla procedura che gli si voleva
-forzatamente far intentare.
-
-L'ordine de' Templari era stato fondato verso il 1128 da nove cavalieri
-francesi del numero di coloro che avevano accompagnato Goffredo
-Buglione[232]. Sebbene aperto a tutta la cristianità, il numero de'
-cavalieri francesi era maggiore di quello de' cavalieri di tutte le
-altre nazioni complessivamente presi; quasi tutti i grandi maestri erano
-stati francesi, ed in molte lingue erasi conservato ai cavalieri
-il loro nome francese, _frères du temple_ [Greek: phrerioi tou templou][233],
-_frieri del tempio_ senza tradurlo. Nel corso de' cento ottant'anni, che
-l'ordine aveva esistito, era stato un modello di cristiane e
-cavalleresche virtù; e nel formolario francese del ricevimento de'
-cavalieri, venivano avvisati dell'immenso sagrifizio che stavano per
-fare alla religione. «Voi non conoscete, gli si diceva, i rigorosi
-precetti dell'ordine; ed è cosa dura che voi che siete indipendente, vi
-facciate servo di altri. Rare volte vi accaderà di fare quello che voi
-volete; imperciocchè quando desiderate di essere al di quà del mare,
-sarete mandato al di là ec.» Dopo aver ricevuto dal candidato le
-promesse di ubbidienza, di castità, di fedeltà; dopo avere avuto sul di
-lui conto le più circostanziate informazioni, quello che presiedeva al
-capitolo doveva finalmente riceverlo e dirgli: «Noi vi ponghiamo a parte
-di tutti i beneficj della casa, vi promettiamo pane e legna, la povera
-vittovaglia della casa, e pene e fatiche assai[234].» Di fatti
-specialmente a quest'epoca l'ordine trovavasi in assai basso stato;
-imperciocchè cacciato dai Turchi da quella Terra santa che aveva
-valorosamente difesa il suo grande maestro, il venerabile Giacomo di
-Molay, erasi ritirato in Cipro col fiore de' Templari, ed in quell'isola
-stava preparando cogli ospitalieri di san Giovanni la conquista
-dell'isola di Rodi, che poi gli ospitalieri eseguirono soli.
-
- [232] _Vita Honorii II ex MS. Bernar. Guidonis t. III, Rer. It. p.
- 422._
-
- [233] _Pachymeris Hist. Andron, l. V, c. 12, t. XIII._
-
- [234] Veggansi i documenti giustificativi annessi alla tragedia de'
- Templari.
-
-Tali erano gli uomini che improvvisamente la mattina del 13 ottobre 1307
-furono imprigionati in ogni angolo della Francia[235]; mentre che
-Giacomo di Molay, chiamato d'Oriente dal re, era venuto con piena
-confidenza a porsi in mano de' suoi carnefici. Sopra la deposizione di
-due malvagi, del priore di Montfaucon condannato per le sue dissolutezze
-a perpetuo carcere, e di Noffo Dei fiorentino, appiccato in appresso per
-altri delitti, furono accusati delle più ignominiose ad un tempo e più
-assurde scelleratezze[236]. Si pretendeva che rinnegassero la religione
-per la quale combattevano, che autorizzassero la più scandalosa e
-stomachevole dissolutezza; furono citati alcuni fatti che la storia non
-può più ricordare, ma che sono smentiti da se medesimi, e tutti questi
-generosi cavalieri vennero esposti ad orribili torture; loro si
-prometteva intero perdono ed anche quello dell'ordine, se confessavano
-le imputazioni che gli si facevano e moltiplicavansi i tormenti fino a
-cagionar loro la morte se si ostinavano a negarle. Molti cavalieri,
-vinti dal dolore, confessarono tutto quanto venne loro richiesto; ma
-quando vollero ritrattarsi, dopo essere usciti di sotto al carnefice,
-furono dichiarati eretici, recidivi e condannati al fuoco. Coloro, che
-alla tortura non avevano confessati i pretesi delitti dell'ordine,
-furono egualmente ritenuti colpevoli: erano preventivamente avvisati che
-l'ultimo supplicio sarebbe il castigo della loro ostinazione; e questo
-supplicio era terribile. Ascoltiamo Giovanni Villani, autore
-contemporaneo, che parla con orrore di tutta questa procedura. «In un
-grande parco chiuso di legname fece legare, ciascuno a un palo,
-cinquantasei de' detti Tempieri, e fece metter fuoco a piede, ed a poco
-a poco l'uno innanzi l'altro ardere, ammonendoli che quale di loro
-volesse riconoscere l'errore, il peccato suo, potesse scampare; e in
-questo tormento, confortati dai loro parenti e amici, che riconoscessero
-e non si lasciassero così vilmente morire e guastare, niuno di loro il
-volle confessare; ma con pianti e grida si scusavano, com'erano
-innocenti di ciò e fedeli cristiani, chiamando Cristo e santa Maria e
-gli altri santi, e col detto martorio tutti ardendo e consumando,
-finirono la vita[237].»
-
- [235] _Contin. Guill. de Nangis apud Acheri Spicileg._
-
- [236] _Gio. Villani l. VIII, c. 92._
-
- [237] _Gio. Villani l. VIII, c. 92._
-
-Un poeta francese offre adesso in qualche modo un sagrificio espiatorio
-alla memoria degli sventurati Templari, facendo spargere a' suoi
-compatriotti lagrime sui patimenti di que' cavalieri, sui delitti del
-re, del pontefice, de' loro giudici, de' loro persecutori. Aggiugnendo
-al merito poetico una rara erudizione, illustrò sommamente gli eroi che
-chiamò sulla scena. Ma gli stessi contemporanei de' Templari non
-lasciarono di attestarne l'innocenza: uno de' santi che venera la
-Chiesa, dichiarò calunniose tutte le accuse fatte a' Templari, le quali
-non furono inventate, egli dice, che dall'avarizia per ispogliare que'
-cavalieri de' moltissimi beni che possedevano[238]. Osserva l'annalista
-ecclesiastico, che quest'asserzione rendesi probabile quando si osserva
-che i consiglieri di Filippo erano scellerati impostori e calunniatori.
-Questo re, egli dice, che aveva invasi i beni delle chiese, che aveva
-oppressi i suoi popoli, che aveva adulterate le monete, spogliati tutti
-i Giudei del regno, e cercati altri vergognosi profitti che ancora più
-vergognosamente dissipava, ben potè essere tentato dalle ricchezze del
-tempio, di cui s'impadronì, dopo avere dichiarato colle sue lettere
-patenti che le avrebbe rispettate. Guglielmo Ventura, lo storico d'Asti,
-asserisce pure che questa persecuzione non fu eccitata che dall'invidia
-e dalla cupidigia di Filippo, il quale odiava i Templari, perchè questi
-religiosi avevano osato dichiararsi per Bonifacio nella lite tra il
-pontefice ed il monarca[239]. Molti altri antichi scrittori che si
-limitano a riferire con sorpresa così strane accuse, non sonosi astenuti
-dal giudicarle, che per rispetto al giudizio già emesso dalla chiesa nel
-concilio di Vienna, che del 1311 condannò l'ordine.
-
- [238] _Sanctus Antoninus Arch. Florent. p. III, tit. 21, n.º 1. c.
- 1. Apud Raynald. ad an. 1307, § 12._
-
- [239] _Chron. Astense Guillelmi Venturae t. XI._
-
-Il concilio di Vienna abolì l'istituzione de' Templari in tutta la
-cristianità, dichiarando i loro beni devoluti all'ordine degli
-Ospitalieri. Questi beni, che in Francia ed in Italia erano già stati
-confiscati, furono comperati a caro prezzo dai cavalieri di san
-Giovanni, che si ruinarono con tale acquisto. Nelle Spagne furono
-aggiudicati agli ordini militari del paese; in Portogallo servirono a
-dotare il nuovo ordine di Cristo, formato dai Templari portoghesi, veri
-rappresentanti di quest'ordine illustre. Ma prima di passare questi beni
-in mano agli ordini religiosi, i sovrani vollero approfittarne, imitando
-tutti l'avidità del re francese e spogliandone i Templari, sebbene non
-insevissero come Filippo contro i cavalieri. A tale epoca l'ordine
-contava circa quindici mila cavalieri, che tutt'ad un tratto vennero
-tolti alla difesa di Cristianità[240]. Il grande maestro Giacomo di
-Molay fu dopo tutti gli altri e dopo la sentenza del concilio mandato al
-supplicio col fratello del Delfino del Viennese. Molay, sedotto dalle
-promesse, o cedendo all'orrore della tortura, pare che confessasse
-alcune delle imputazioni fatte all'ordine: ma quando fu sotto gli occhi
-del pubblico, si affrettò di ritrattare la confessione che gli era stata
-estorta coi tormenti, dichiarandosi meritevole della morte per avere
-ceduto alle istanze ed alle minacce del re[241]. Quasi tutti gli storici
-raccontano che nell'istante del supplizio, egli, o alcuno de' suoi
-cavalieri, citò al tribunale di Dio il papa ed il re, intimando loro di
-comparire entro un anno ed un giorno, per rendere ragione della loro
-tirannia, giacchè non eravi in terra altro tribunale che potesse
-giudicarli. Ambedue morirono di fatti entro l'indicato termine. Il
-signor Raynovard approfittò di questa tradizione:
-
- «Ma in ciel si trova un tribunale augusto
- Che invano mai non implorò l'oppresso
- Mortale: a questo io ti domando, o papa.
- Ancor quaranta giorni! e già ti vedo
- Tremante comparir. Alle parole
- Tutti fremevan di Molay: ma quale
- Sorpresa, quanto orror, qual turbamento
- Ogni cuore occupò, quando soggiunse:
- O Filippo, o mio re, o mio signore!
- Invano io ti perdono, ancor di vita
- Poco ti resta, al tribunal di Dio
- Pria che l'anno si compia, o re, ti aspetto.»
-
- [240] _Ferreti Vicent. l. III, t. IX._
-
- [241] _Gio. Villani l. VIII, c. 92._
-
-
-
-
-CAPITOLO XXVII.
-
- _Affari di Firenze. -- Regno e spedizione in Italia
- dell'imperatore Enrico VII di Luxemburgo._
-
-1308 = 1313.
-
-
-(1308) Il trionfo della parte de' Neri in Firenze e nelle città guelfe
-della Toscana, e la sommissione di Pistoja a questo partito pareva che
-dovessero per alcun tempo assicurare la pace a tutta questa contrada,
-poichè i nemici del governo, vinti in ogni incontro, più non credevansi
-in istato di turbare la repubblica. Vero è che il partito ghibellino era
-tuttavia dominante nelle due città di Pisa e di Arezzo, ma queste ancora
-erano state forzate di domandare ai Guelfi la pace: inoltre la prima
-doveva pensare a conservarsi il dominio della Sardegna, di cui il re
-d'Arragona, in forza di una concessione del papa, cercava di spogliarla,
-onde si guardava dal provocare nuove liti sul continente. Perciò la
-potenza del partito guelfo pareva invariabilmente stabilita, quando
-un'interna discordia, poi la venuta in Italia di un imperatore
-senz'armata, il di cui potere era presso che tutto posto ne' soli titoli
-e diritti, crollarono di nuovo la lega guelfa, alla di cui testa
-trovavasi Firenze, e tutto rovesciarono l'equilibrio politico
-dell'Italia. Esiste nelle repubbliche una soprabbondanza di vita che non
-permette godimento di lunga pace o riposo, mentre nelle monarchie un
-prematuro letargo non lascia libero corso allo spirito. Nelle prime
-l'anima di ogni cittadino, gettata in una diversa forma, pare che
-piegare non si possa ad una legge comune; non è pago del godimento della
-libertà come membro di un corpo libero ed aspira ad una esistenza
-indipendente, non trovando nel più liberale governo abbastanza larghi
-confini per lo sviluppo della sua volontà e delle sue passioni. Nella
-monarchia per lo contrario, quando il sovrano ha tolto all'uomo ogni
-cura de' suoi politici interessi, più non può richiamarlo a generose
-passioni per altri oggetti e non può farlo agire che coll'allettamento
-di immediati godimenti: la gloria, il potere, la stessa fortuna quando
-siano il prezzo di ardite combinazioni e di una lunga perseveranza, più
-non offrono bastante allettamento ai sudditi: e quel monarca che si
-sforza di risvegliare in un popolo privato d'ogni libertà[242] le
-lettere, le belle arti, il commercio, s'assomiglia a quel fisico che,
-pei prestigi del galvanismo, eccita in un cadavere alcuni movimenti
-della vita che ha perduta.
-
- [242] Parlando di governi affatto dispotici l'autore ha ragione, e
- ne abbiamo una troppo lunga prova nel dominio de' Turchi ed in altri
- dispotici governi di barbare contrade. _N. d. T._
-
-I vantaggi di una vittoria ottenuta da un partito non possono giammai
-appagare le speranze concepite da tutti i suoi capi, e le speranze
-deluse sono d'ordinario immediata cagione della divisione de' vincitori.
-Corso Donati era stato a Firenze il principal capo di quella rivoluzione
-che aveva cacciati i Bianchi in esilio e resi i Neri potentissimi;
-pareva che la repubblica avesse adottate perfino le sue private
-nimicizie contro Vieri de' Cerchi, e tutte le sue passioni. Non pertanto
-Donati s'avvide ben tosto di non avere raccolto verun frutto dalla sua
-vittoria: i capi della nobiltà, cui erasi associato, mostraronsi gelosi
-della sua riputazione, e tentarono d'indebolire la di lui influenza
-nella pubblica amministrazione. Volle allora far prova della sua
-individuale potenza, gettandosi nella opposizione, censurò le operazioni
-de' principali magistrati, e non tardò ad accorgersi con dolore che non
-le poteva impedire, e si procacciava dei nemici. Finalmente cercò di
-formarsi un partito contro quello medesimo che egli aveva lungo tempo
-diretto; e mentre che Rosso della Tosa, Geri Spini, Pazzino de' Pazzi e
-Betto Brunelleschi governavano la repubblica, per combattere questi capi
-della nobiltà, si associò coi Bordoni e coi Medici. Formavano i Medici
-una famiglia popolana che cominciava ad arricchirsi e ad aver parte a
-quest'epoca ne' pubblici affari.
-
-Corso Donati accusava in ogni occasione il governo di venalità e di
-dilapidamento; rispondevano i suoi nemici con un'accusa ancora più
-popolare, e quindi a Corso più dannosa, lo accusavano di volere usurpare
-la tirannide, adducendo per prova il suo lusso, le spese, l'orgoglio del
-suo parlare, i clienti di cui s'andava circondando, e più di tutto il
-suo recente matrimonio. Infatti era questo assai sospetto. Corso Donati,
-il capo del principale partito guelfo tra i Guelfi, Corso che aveva
-perseguitati i Bianchi pel solo motivo d'essersi mostrati disposti a
-perdonare ad alcuni Ghibellini, sposava la figliuola di Uguccione della
-Fagiuola, il capo di tutti i Ghibellini della Romagna e della Toscana ed
-il più temuto capitano tra i nemici della repubblica. Allorchè
-quest'accusa, destramente sparsa tra il popolo, ebbe risvegliata la
-diffidenza contro un uomo da lungo tempo risguardato come il primo
-cittadino di Firenze, i suoi nemici credettero che fosse giunto
-l'istante di perderlo. La signoria fece un giorno suonare la campana del
-comune, e tosto che il popolo armato si fu adunato nella piazza delle
-armi, i priori delle arti accusarono solennemente Corso Donati al
-tribunale del podestà d'avere voluto tradire il popolo e farsi tiranno.
-Citato a presentarsi al tribunale, si rifiutò; e l'accaduto fece
-chiaramente conoscere che Corso aveva ragione di diffidare della
-parzialità o della dipendenza del podestà; poichè le forme della
-giustizia furono totalmente trascurate in questo giudizio: nello spazio
-di due ore il giudice passò dalla citazione e dalla informazione alla
-sentenza, condannandolo in contumacia, come traditore e ribelle, alla
-pena di morte.
-
-I priori uscirono dal pubblico palazzo preceduti dal gonfaloniere di
-giustizia, e seguìti dal podestà, dal capitano del popolo,
-dall'esecutore e dagli arcieri, indi dalle compagnie del popolo armato.
-Con tale ordinanza s'avanzarono contro le case de' Donati e le
-attaccarono. Corso aveva intanto riuniti i suoi amici ed afforzato con
-barricate il quartiere da lui abitato. Aveva pure chiesto ajuto a suo
-suocero, ma gli ausiliarj speditigli da Uguccione non giunsero in tempo.
-Corso travagliato dalla gotta, sebbene incoraggiasse i suoi amici colla
-voce, non poteva combattere alla loro testa: dopo una resistenza di
-alcune ore, vedendo rotte le barricate, fuggì a stento fuori di città;
-ma giunto appena in campagna fu arrestato dai soldati catalani che lo
-inseguivano. Quando si vide ricondotto verso la città, preferendo una
-subita morte al supplicio destinatogli, si gettò di cavallo in maniera
-di battere il capo contro un sasso; per la quale caduta, vedendolo
-gravemente ferito, le guardie terminarono d'ucciderlo colle
-alabarde[243].
-
- [243] _Gio. Villani l. VIII, c. 96. -- Dino Compagni Cron. t. IX. l.
- III. -- Leon. Aretino Hist. l. IV. -- Nicolò Machiavelli Stor. Fior,
- l. II._
-
-Il governo fiorentino si mostrò più generoso verso i Pistojesi di quello
-che lo fosse stato verso un suo cittadino. Dopo la presa di Pistoja,
-gl'infelici abitanti di questa città, oppressi da' loro vincitori,
-spogliati da' rettori forestieri che presiedevano ai loro tribunali,
-aggravati dalle imposte, privati del loro territorio, inoltre lacerati
-da una guerra civile che i fuggitivi Ghibellini avevano accesa nelle
-terre delle montagne, i Pistojesi, io dico, erano ridotti alla
-disperazione, quando videro arrivare alle loro porte il capitano del
-popolo scelto dai Lucchesi per governare gli ultimi sei mesi dell'anno
-1309. Era questi un uomo di bassa estrazione ed affatto povero, onde
-giudicarono dover esser più avido de' suoi predecessori. Nello stato in
-cui si trovavano di estremo rifinimento, senza tesoro, senza soldati,
-senza protettori, senza amici, senz'altra risorsa che la loro
-disperazione, i Pistojesi dichiararono altamente che non avrebbero per
-alcun conto ricevuto quest'iniquo magistrato. «Sollevossi nella città,»
-dice lo storico di Pistoja che fu testimonio di questa rivoluzione,
-«sollevossi nella città, quando a Dio piacque, un grandissimo rumore;
-come una divina voce venuta dal cielo; ognuno gridava: _Che si rinforzi
-la città!_ e nel medesimo istante, senza che alcun superiore lo
-ordinasse, uomini, donne, fanciulli, gentiluomini e borghesi presero
-tavole e ferramenta, e portandole sulle diroccate mura, tutte le
-barricarono. Questo lavoro, cominciato tre ore avanti mezzogiorno, era
-ultimato a compieta. Ben tosto si fecero a cavare le fosse dalla banda
-di Lucca; del che avvisatine i Lucchesi, marciarono subito, popolo e
-cavalieri, fino in Val di Nievole. I Pistojesi, vedendo avvicinarsi i
-nemici, mandarono tutti i loro fanciulli fuori di città, e risolsero di
-difendersi disperatamente e di morire tutti assieme piuttosto che
-sostenere tanti patimenti[244].»
-
- [244] _Istorie Pistolesi anonime t. XI, an. 1309._
-
-L'antico capitano del popolo, nominato dal Fiorentini, era rimasto in
-città co' suoi arcieri; e siccome Pistoja trovasi di alcune miglia più
-vicina a Firenze che a Lucca, è probabile che avesse già ricevuto
-qualche rinforzo da' suoi compatriotti, quando gli fu riferito che i
-Lucchesi eran giunti a Ponte Lungo, soltanto due miglia distante da
-Pistoja. Compassionando il popolo ch'egli aveva governato sei mesi, e di
-cui conosceva i patimenti, andò all'incontro dei Lucchesi, cercando di
-fermarli ora colle preghiere, ora colle minacce, dicendo loro che la sua
-repubblica non acconsentirebbe giammai alla ruina di Pistoja, e ch'egli
-stesso era al tutto disposto d'unirsi ai sollevati se i Lucchesi
-passavano più oltre; e finalmente li determinò a ritirarsi a Serravalle,
-per dargli tempo di trattare l'accomodamento[245]. A lui si aggiunsero
-ben tosto altri pacificatori, gli ambasciatori mandati dalla repubblica
-di Siena per rimettere la pace tra le città della lega guelfa. Questi
-ambasciatori essendo stati scelti per arbitri tra i Pistojesi ed i
-Lucchesi, ordinarono che le palafitte di Pistoja sarebbero levate e la
-città rimarrebbe otto giorni aperta, ma sotto la loro salvaguardia, per
-appagare l'offeso orgoglio de' Lucchesi; che passati gli otto giorni i
-Pistojesi potrebbero fortificare la città loro come meglio credessero;
-che prenderebbero i loro rettori alternativamente a Firenze ed a Lucca,
-scegliendo essi liberamente quel cittadino che più loro piacesse, invece
-che prima veniva nominato dalle repubbliche. Questa sentenza ridonò a
-Pistoja quasi tutta l'indipendenza e la libertà che aveva perduta dopo
-la guerra de' Bianchi e de' Neri.
-
- [245] _Gio. Villani l. VIII, c 111._
-
-La morte di tre sovrani, Azzo VIII d'Este, Alberto d'Austria, re de'
-Romani, e Carlo II, re di Napoli, furono di questi tempi cagione
-all'Italia di nuove rivoluzioni. Azzo d'Este era capo della più antica
-famiglia de' principi italiani, ed i suoi antenati erano stati fatti
-signori di Ferrara prima che verun altra repubblica si fosse ancora
-sottomessa al potere di un solo. Ma l'antichità di questa dinastia ad
-altro non aveva servito che a renderla più corrotta delle moderne. Azzo
-VIII d'Este è forse il più antico esempio di que' tiranni effeminati,
-vili e crudeli che nel susseguente secolo furono più numerosi nelle
-città lombarde. Abbiamo già veduto nel precedente capitolo che i popoli
-di Modena e di Reggio eransi contro di lui ribellati; e poco mancò che
-alla morte d'Azzo la sua dinastia non perdesse ancora Ferrara e le terre
-che formavano l'antico suo retaggio. Azzo VIII aveva col suo testamento
-dichiarato erede il figlio d'un suo figliuolo naturale a pregiudizio di
-suo fratello e de' suoi nipoti. Quest'ingiustizia fu cagione di civil
-guerra nella famiglia d'Este, e risvegliò l'ambizione de' vicini stati
-che sperarono di potersi ingrandire a sue spese. I Veneziani entrarono
-in Ferrara come ausiliari del bastardo d'Este, il papa dall'altro canto
-mandò in ajuto del fratello d'Azzo un cardinale con un corpo di milizie,
-il quale, abbandonando bruscamente il suo cliente, pretese di unire
-Ferrara all'immediato dominio della Chiesa, perchè questa città negli
-ultimi diplomi degli imperatori era stata dichiarata di pertinenza di
-san Pietro. La successione del marchese non fu più oggetto di disputa
-tra gli eredi legittimi e testamentarj, ma tra il papa ed i Veneziani.
-Il cardinale Arnaldo di Pellagrue, nipote di Clemente V, e da lui
-incaricato della guerra di Ferrara, adoperò contro la repubblica le armi
-spirituali e le temporali: i Veneziani soggiacquero a grandi infortunj;
-ed il marchese d'Este ed i Ferraresi furono egualmente traditi dalla
-repubblica di Venezia e dal papa, e spogliati dai proprj alleati.
-
-La morte d'Alberto d'Austria era un avvenimento di tanta importanza che
-non poteva non essere cagione di grandi rivoluzioni. Del 1298 Alberto
-era succeduto al suo emulo Adolfo di Nassau, da lui vinto in battaglia e
-poi fatto morire. Dopo tale epoca Alberto erasi costantemente occupato
-dell'ingrandimento della sua famiglia ed aveva cercato di renderne negli
-antichi dominj più arbitraria l'autorità. La sua ambizione, che gli
-aveva fatti ribelli gli abitanti di Vienna e della Stiria, lo trasse in
-pericolose guerre colle città svizzere, Berna, Zurigo e Friburgo, che in
-sull'esempio delle città d'Italia eransi sottratte all'impero in tempo
-de' suoi lunghi interregni e governavansi a comune; finalmente gli
-suggerì l'altrettanto vana che difficile impresa di ridurre in servitù
-gli abitanti dei tre Waldstettes, Uri, Schwitz e Underwald, che non
-volevano dipendere, e non dipendevano che dall'impero, e che, ridotti
-alla disperazione nell'ultimo anno della vita d'Alberto, cacciarono dal
-loro paese i suoi governatori ed i suoi satelliti, e giurarono sulla
-_rutly_ la confederazione elvetica, il più fermo appoggio della loro
-indipendenza[246].
-
- [246] _Joh. Muller Schweitzerischer Eidgenossenschaft Geschichte l.
- I, c. 18._
-
-Per una conseguenza dello stesso piano d'usurpazioni, Alberto riteneva
-l'eredità di suo nipote Giovanni d'Austria, unico figliuolo di suo
-fratello Rodolfo, cui, appena giunto alla maggiorità, avrebbe dovuto
-dare il possesso d'una parte dei beni della casa d'Absburgo; ed egli
-erasi anzi rifiutato alle sue dimande con ingiuriosi motteggi. Il
-giovane principe confidò la segreta sua indignazione ad alcuni
-gentiluomini egualmente malcontenti d'Alberto, che lo incoraggiarono a
-vendicarsi. Il 1 maggio 1308, passando Alberto da Stein a Baden, i
-congiurati lo separarono da una parte del suo corteggio nell'uscire
-dalle valli che guidano al guado di Windisch, sotto colore che non
-conveniva caricare di soverchio il battello che doveva passarli
-all'opposta riva; e quando arrivarono sotto il castello d'Absburgo, in
-un podere che dalla più rimota antichità apparteneva alla famiglia
-d'Alberto, e sotto gli occhi di tutto il suo seguito, che il solo fiume
-Reuss teneva da lui separato, Giovanni d'Austria piantò la sua lancia
-nella gola dello zio, gridando: _ricevi il prezzo della tua
-ingiustizia_. Nel medesimo istante gli furono addosso tutti gli altri
-congiurati[247].
-
- [247] _J. Muller Schweitzerischer Eidgen. Geschichte l. II, c. 1, t.
- II._
-
-Peraltro il principe Giovanni non aveva prese le necessarie precauzioni
-per raccogliere il frutto della sua congiura: spaventato dal sangue che
-aveva versato, e tormentato dai rimorsi, fuggì tra le montagne, ove
-visse alcun tempo solitario: di là venne in Italia, nascondendosi a
-Pisa, nel qual luogo si crede che terminasse i suoi giorni in un
-convento d'Agostiniani[248]. Nè soltanto i suoi complici, ma tutti i
-loro parenti, amici e servitori, perseguitati crudelmente da Agnese,
-vedova d'Alberto, perirono per mano del carnefice: e la morte del re fu
-vendicata con quella di più di mille persone, quasi tutte innocenti.
-
- [248] Schiller ha introdotto, nel suo Guglielmo Tell, Giovanni,
- ch'egli chiama parricida, cercando asilo presso l'eroe. Io non posso
- astenermi dal riferire il patetico squarcio con cui l'uccisore
- dipinge la sua sventura.
-
- «O se pianger sapete, il cuor vi tocchi
- La storia de' miei mali, ahi troppo orrenda!
- Principe io sono -- il fui -- potea felice
- Vivere ec. . . . . . . .
- Fuggo perciò le popolose strade,
- E la mia mano di picchiar non osa
- Ad una porta: timido m'innoltro
- In solinga foresta, ove mi segue
- L'orror del mio delitto: ogni ruscello,
- L'agitar delle frondi, in cuor mi portano
- Lo spavento: ah se voi pietà sentite
- Dell'infelice umanità . . . . »
-
- (_cade ai piedi di Tell_)
-
-Filippo il bello, udita la morte d'Alberto d'Austria, chiese al papa che
-in compimento della grazia innominata, riservatasi allorchè gli procurò
-la tiara[249], l'ajutasse a far ottenere la corona imperiale a Carlo di
-Valois suo fratello. Clemente non sapeva rifiutargli alcuna cosa e gli
-promise il suo appoggio, ma in pari tempo scrisse agli elettori tedeschi
-perchè affrettassero l'elezione se volevano sottrarsi all'influenza
-della Francia, e per dir loro che il personaggio più degno de' loro
-suffragi era il conte Enrico di Luxemburgo, principe poco ricco e poco
-potente, benchè d'illustre famiglia, il quale godeva universale opinione
-di avere animo nobile, generoso e leale. L'elezione, con estrema
-sorpresa di tutta la cristianità, si pubblicò il giorno 25 o 27 di
-novembre, ed avendola il papa approvata senza ritardo, Enrico VII di
-questo nome tra i re di Germania, VI tra gl'imperatori, fu coronato il
-giorno dell'Epifania del susseguente anno ad Aquisgrana[250].
-
- [249] Di già in saldo di questa stessa grazia, aveva Filippo
- domandato al papa di fissare la sua corte in Francia, di
- perseguitare la memoria di Bonifacio VIII e di distruggere l'ordine
- de' Templari.
-
- [250] _Gio. Villani l. VIII, c. 101 e 102._
-
-Sebbene Enrico non possedesse che la piccola contea di Luxemburgo e la
-città di Treveri ch'egli aveva aggiunta ai suoi dominj in una fresca
-guerra, e della quale era vescovo suo fratello, i suoi parentadi gli
-assicuravano il favore di molti principi di second'ordine. Una sorella
-di suo padre aveva sposato quel famoso Gui, conte di Fiandra, che aveva
-tante volte battuti i Francesi; ed egli stesso aveva sposata una figlia
-del duca del Brabante: Amedeo, conte di Savoja, aveva sposata l'altra,
-ed il fratello del delfino del Viennese era genero del conte di Savoja.
-
-(1309) La riputazione personale di cui godeva Enrico, chiamò intorno a
-lui molti baroni tedeschi, fiamminghi e francesi, i quali fin dal primo
-anno del suo regno lo resero abbastanza potente per assicurare alla sua
-famiglia il regno di Boemia, facendo sposare a suo figliuolo Giovanni
-una figlia di Venceslao il vecchio: il duca di Carizia, che aveva
-sposata la sorella, fu con un decreto privato di ogni parte
-dell'eredità[251]. Noi vedremo questo stesso Giovanni, re di Boemia,
-avere alcun tempo dopo un influenza grandissima nelle cose d'Italia, e
-la corona imperiale ritornare per mezzo di suo figliuolo nella casa di
-Luxemburgo.
-
- [251] _Ferreti Vincent. Hist. l. IV, p. 1056. -- Notæ Osii ad
- Albertum Mussatum t. X, p. 263._
-
-Ma Enrico VI, che avrebbe eccitata ben tosto la gelosia di tutti i
-principi dell'impero se avesse tentato di estendere maggiormente la sua
-autorità in Germania, pensò che portandosi in Italia, oltre che avrebbe
-acquistata nuova gloria e potenza, calmava l'inquietudine de' principi
-tedeschi che non volevano avere alcuno superiore. L'Italia era omai
-divenuta in qualche modo straniera all'Impero romano. Dopo la
-deposizione di Federico II, ordinata dal concilio di Lione l'anno 1245,
-la Chiesa e la sua fazione in Italia più non avevano riconosciuti
-imperatori. Vero è che da oltre trentacinque anni regnavano in Germania
-i re de' Romani destinati a ricevere la corona imperiale, i quali non
-erano semplici candidati, ma capi riconosciuti dell'impero; pure questi
-medesimi capi attaccavano la più alta importanza alla consacrazione del
-papa, ed al ricevimento dalle sue mani della corona d'oro nella città di
-Roma. Tra gl'Italiani e tra gli ecclesiastici d'ogni paese molti eranvi
-i quali credevano che l'autorità del monarca sopra l'Italia derivasse da
-questa cerimonia, o piuttosto dal trovarsi il monarca al di qua delle
-Alpi. Questa supposizione veniva confermata dall'abbandono di Rodolfo
-d'Absburgo e de' suoi successori, che quasi non avevano avuta veruna
-relazione con l'Italia. Nello spazio di sessantaquattro anni tutti i
-governi di questa contrada eransi emancipati dall'impero, come se
-l'imperatore più non conservasse veruna autorità sopra di loro.
-
-È veramente uno strano fenomeno, che l'Italia in quel lungo interregno,
-lungi dal pronunciarsi contro l'autorità imperiale, di circoscriverla, o
-di annullarla, l'abbia per lo contrario ingrandita ed innalzata
-oltremodo, atterrando innanzi a lei que' limiti che gli si erano opposti
-in altri secoli.
-
-Gli Enrici, Lotario, Corrado e Federico Barbarossa erano i capi di una
-libera corporazione; le loro prerogative venivano ristrette dai
-privilegi dei grandi e del popolo; il potere legislativo era riservato
-alla nazione adunata nelle sue diete; i doveri de' feudatarj, regolati
-dal loro vassallaggio, riducevansi a certi servigi perfettamente noti ai
-feudatarj ed al loro capo, ed avevano essi insegnato a questo capo a
-conoscere ancora quali diritti eransi essi medesimi riservati. Dopo un
-secolo e mezzo di guerre, quasi tutte svantaggiose all'impero, dopo
-sessantaquattro anni d'interregno, questa costituzione fu sepolta
-nell'obblio, e l'imperatore venne risguardato come un monarca assoluto.
-Quando era riconosciuto dalla chiesa, consacrato e coronato dal sommo
-pontefice, quand'egli soggiornava in Italia ed innalzava il suo
-tribunale in una terra dell'impero, più non si supponeva che vi fosse
-alcun potere sulla terra, tranne quello del papa, che potesse sollevarsi
-contro di lui, verun diritto, verun privilegio, di cui non ne fosse egli
-l'arbitro e che non potesse confermare o annullare. Tutte le libere
-istituzioni dei popoli del settentrione si dimenticarono, e
-l'_imperatore sempre augusto_ venne risguardato come il legittimo
-rappresentante dei Cesari di Roma, antichi padroni del mondo, cui tutta
-la terra era, o doveva essere sottomessa. Enrico di Luxemburgo era un
-povero principe, il quale non aveva altra forza che quella del suo
-nobile carattere, generoso, cavalleresco; quindi non fu già in
-conseguenza d'una possanza reale, ma per la sola forza dell'opinione che
-questo principe riuscì a mutare lo stato dell'Italia; che a sua voglia
-abbassò o rialzò i tiranni ed i principi sovrani; che comandò alle
-repubbliche e distrusse le loro leggi ed i loro governi; che impose
-enormi contribuzioni, pagate senza resistenza; che finalmente unì sotto
-le sue insegne popoli, ai quali era stato fin allora straniero e che non
-pertanto credevansi tenuti di servirlo a proprie spese. Se tre o quattro
-repubbliche soltanto gli resistettero, ciò avvenne pel segreto
-sentimento d'aver mancato al loro dovere, poichè i loro storici e gli
-scrittori guelfi più zelanti della libertà avevano adottata l'opinione
-del loro secolo rispetto agl'illimitati diritti dell'imperatore.
-
-Questo sentimento di diritto e di dovere diventa specialmente notabile
-quando viene applicato ad un sovrano elettivo, nominato da un popolo
-straniero, e che la nazione che credesi legata verso di lui è per altro
-una nazione libera ed avvezza alle costumanze ed alle idee repubblicane.
-Un'opinione pubblica tanto contraria alle naturali passioni degli uomini
-fu l'opera degli eruditi, e specialmente de' giurisperiti. Lo studio
-dell'antichità ch'erasi rinnovato col più vivo ardore nel tredicesimo
-secolo, non aveva prodotti, come dovevasi supporre, sentimenti più
-generosi, più elevazione d'animo, nè maggior amore per la libertà. La
-Grecia era quasi affatto sconosciuta ai dotti, e rispetto a Roma si
-conservavano più assai monumenti dell'impero, che della repubblica.
-Tutti i poeti latini sonosi infamati colle vili adulazioni prodigate
-agl'imperatori; gli storici, sebbene più fieri e più liberi, avevano per
-altro reso qualche omaggio ai Cesari sotto de' quali viveano; i filosofi
-si erano formati nelle scuole della disgrazia e della tirannide: dirò di
-più, che gli scrittori del secolo d'Augusto, ancora pieni delle memorie
-di una fresca libertà, non furono risguardati ne' tempi di cui trattiamo
-come gli scrittori più illustri della latina letteratura. I dotti del
-tredicesimo e del quattordicesimo secolo non si proponevano quasi meno
-d'imitare Boezio, Simmaco, Cassiodoro, che Cicerone, o Tito Livio[252];
-e quell'antichità che oggi ci rappresentiamo sempre libera, parve ai
-nostri antenati sempre soggetta all'impero de' Cesari.
-
- [252] Felice Osio, nel suo ridicolo commentario intorno alla storia
- d'Albertino Mussato, pretende scuoprire in ogni linea del suo autore
- qualche imitazione di Simmaco, di Macrobio, di Sidonio, di Lattanzio
- ecc. I tre quarti di queste imitazioni sono facilmente sogni della
- sua pedanteria; ed è in questo modo che vediamo sedici linee di
- testo dargli materiali per ottantasei pagine di note in foglio _l.
- I, R. II, p. 39-125_. Da tutti i rapporti che discopre, si può per
- altro conchiudere che lo stile e le idee del Mussato derivano dallo
- studio degli autori della bassa latinità. _Rer. It. Scrip. t. X, p.
- 1 e seg._
-
-Ma i giureconsulti, ancora più degli eruditi, contribuirono a
-sottomettere l'opinione del tredicesimo secolo alle leggi ed alle
-costumanze della corte de' Cesari di Roma e di Costantinopoli. Giammai
-la giurisprudenza non fu più universalmente studiata; perchè giammai nè
-questo, nè altro studio aprì così larga e sicura strada agli onori ed
-alle ricchezze. Studiando le leggi positive di Giustiniano, i legisti
-andavano a poco a poco rinunciando alla propria ragione, e s'avvezzavano
-a cercare non quello che ordinava la giustizia, ma quello che avevano
-pronunciato gl'imperatori. Si può osservare nelle opere di Bartolo e di
-Baldo, che fiorirono nel XIV secolo, l'immenso lavoro ad un tempo e
-l'abietta servilità de' legisti. Affezionandosi al libro su cui avevano
-sparsi tanti sudori, concepivano per le Pandette un rispetto, o
-piuttosto una venerazione che s'avvicinava all'idolatria; onde vedevano
-nelle leggi d'una monarchia straniera o distrutta l'unica norma del
-diritto pubblico, siccome del diritto naturale e civile.
-
-Lo stesso Enrico era intimamente persuaso del suo diritto divino sopra
-tutte le terre dell'impero, ma era ancora penetrato del più profondo
-rispetto per la Chiesa romana; ammetteva tutte le concessioni che i
-Cesari suoi predecessori avevano fatte al papa; risoluto di voler essere
-il suo campione, non il suo avversario; e credevasi sicuro del favore di
-Clemente V, che l'aveva invitato a recarsi a Roma, e che aveva fatti
-partire i suoi legati per accompagnarlo in questo viaggio e coronarlo a
-nome della chiesa nel Vaticano. Ma Clemente V, debole, vano, bugiardo,
-fu sempre in contraddizione con sè medesimo. Alleato de' principi
-nemici, che spesso aveva egli armato gli uni contro gli altri, li
-tradiva tutti egualmente, perchè tradiva sè stesso: e la sua politica
-pareva agli altri inesplicabile, perchè egli medesimo non ne aveva la
-chiave.
-
-Mentre Clemente covava un segreto odio contro Filippo il bello che lo
-teneva sotto il suo giogo, e che, per frenarne l'ambizione, gli creava
-un rivale in Enrico di Luxemburgo; che, dopo di avere a questi procurati
-i suffragi degli elettori in pregiudizio di Carlo di Valois, lo
-sollecitava a portarsi in Italia per abbassare l'alterigia della casa di
-Francia; lo stesso papa distribuiva i regni ai principi francesi, e gli
-arricchiva coi tesori della chiesa. Il 5 maggio del 1309 era morto Carlo
-II re di Napoli, la di cui successione fu cagione di grave contesa tra
-Roberto suo secondo figliuolo, e Cariberto, o Carlo Uberto, re
-d'Ungheria, figlio di Carlo Martello, fratel maggiore di Roberto, morto
-prima del padre. Roberto, avanti che suo nipote sapesse della morte
-dell'avo, si portò alla corte pontificia in Avignone, dalla quale,
-sebbene non assistito che da titoli ereditarj contrari alle leggi
-fondamentali dei regni d'Europa, ottenne una sentenza che gli dava il
-possesso del regno di Napoli, confermando quello d'Ungheria al nipote.
-Roberto ricevette la corona dalle mani di Clemente, che in pari tempo
-gli condonò tutto il debito che suo padre aveva colla Chiesa, che si
-diceva comunemente di trecento mila zecchini[253].
-
- [253] _Gio. Villani l. VIII, c. 112._
-
-Enrico di Luxemburgo si avanzò fino a Losanna nella state del 1310, per
-prepararvisi a scendere in Italia; e colà ricevette gli ambasciatori di
-quasi tutti gli stati italiani. I capi delle fazioni dominanti volevano
-coll'ajuto dell'imperatore conservare il loro potere; e gli esiliati
-riclamavano il suo favore per rientrare in patria. I Guelfi come i
-Ghibellini credevano meritarsi la sua protezione, perchè Enrico era
-alleato del papa, e tutti erano in fatti cortesemente ricevuti. Ma nè
-Roberto re di Napoli, la di cui corona non proveniva dall'impero, nè le
-principali repubbliche guelfe della Toscana, Firenze, Siena e Lucca, e
-nemmeno Bologna, gli mandarono ambascerie. Pure anche le città toscane
-avevano già nominati i loro deputati, ma avendo avuto avviso che Enrico
-dava voce di voler pacificare l'Italia, facendo richiamare gli emigrati
-in tutte le città, determinarono di non voler porsi con lui in una
-relazione che le renderebbe ben tosto sue dipendenti. I Pisani per lo
-contrario concepirono grandissime speranze quando videro l'imperatore
-disposto ad entrare in Italia ed incaricarono i loro ambasciatori di
-deporre a' suoi piedi il dono di sessanta mila fiorini, supplicandolo a
-passare subito in Toscana[254].
-
- [254] _Gio. Villani l. IX, c. 7._
-
-In sul finire di settembre del 1310 Enrico di Luxemburgo attraversò le
-Alpi della Savoja e scese in Piemonte per il Monte-Cenisio. Dopo avere
-visitato Torino, entrò in Asti il 10 di ottobre, ove que' cittadini lo
-accolsero come loro signore. Allora non aveva con lui più di due mila
-cavalli, e questi ancora non arrivarono in un solo corpo, ma erano
-venuti di Germania gli uni dietro gli altri per unirsi a lui. Appena
-comparso, tutti i signori d'Italia si mossero per incontrarlo. Guido
-della Torre che comandava a Milano col favore della parte guelfa, fece
-dire all'imperatore di fidarsi di lui, promettendogli di condurlo per
-tutta l'Italia, come per una provincia suddita, portando lo sparviero in
-pugno, e senza che fosse bisogno di condurre soldati[255]. Filippone,
-conte di Langusco, signore di Pavia, Simone di Colobiano, signore di
-Vercelli, Guglielmo Brusato di Novara ed Antonio Fisiraga di Lodi,
-vennero in persona alla corte con una deputazione scelta nelle città da
-loro signoreggiate. Enrico, senza distinzione di parti, gli ammise tutti
-al suo consiglio, a tutti promettendo grazie e favori personali, ma
-dichiarando in pari tempo che illegittimo era il potere che si erano
-usurpato nelle città; ch'egli voleva che queste rientrassero sotto
-l'immediato suo dominio, e che fossero richiamati tutti i fuorusciti.
-Siccome la sua domanda era conforme al voto di tutti i cittadini,
-vedendo i signori di non gli potere opporre veruna resistenza,
-mostrarono di rinunciare di buon grado la loro signoria nelle mani
-dell'imperatore, e gli consegnarono le chiavi delle loro città. Ebbero
-in compenso e feudi e titoli di nobiltà[256].
-
- [255] _Nicolai Botruntin. Epis. Henrici VII. Iter Ital. t. IX, p.
- 888._
-
- [256] _Albertini Mussati Hist. August. l. I, R. 10. t. X._
-
-Il solo Guido della Torre pareva disposto a far resistenza, sebbene
-avesse col suo messaggio riconosciuto l'imperatore. Aveva egli stretta
-alleanza colle città toscane, guelfe come lui; ed ancora senza i loro
-soccorsi ben poteva colle proprie forze opporre ad Enrico un'armata
-eguale alla sua, e pagarla più lungo tempo che l'imperatore. Lo vedeva
-privare tutti i signori del loro potere, ed egli aveva più che
-tutt'altri ragione di temere un eguale trattamento, perchè Matteo
-Visconti suo nemico, e nemico della sua casa, unitosi all'arcivescovo di
-Milano, Casone della Torre suo nipote, col quale aveva avuto fresche
-dissensioni, si era recato al campo imperiale sollecitando Enrico a
-venire a Milano[257].
-
- [257] _Henrici VII, Iter Italicum t. IX, p. 891._
-
-Enrico soggiornò due mesi in Piemonte, ove riformò il governo di tutte
-le città, creando ovunque vicarj imperiali per fare giustizia in suo
-nome, in luogo dei podestà e dei magistrati municipali: in pari tempo
-abbassò i tiranni, richiamando in tutte le città gli esiliati ed i
-fuorusciti. Si pose poi in viaggio alla volta di Milano, facendosi
-precedere dal suo maresciallo con ordine di fargli allestire la sua
-stanza nello stesso palazzo del comune, abitato da Guido: in pari tempo
-fece avvisar Guido di venirgli all'incontro senz'armi, fuori di città,
-con tutto il popolo. Ovunque Enrico aveva fin allora cercato di
-felicitare i popoli col ristabilire la pace, la giustizia, la libertà;
-poichè la libertà veniva ben più rispettata da' vicari generali ch'egli
-nominava, che non dai signori forzati ad abdicare la loro tirannide: e
-però i cittadini di Milano lo vedevano avvicinarsi con piacere.
-Conoscendo Guido queste disposizioni del popolo ed atterrito
-dall'inaspettata marcia dell'imperatore e dall'ordine che gli aveva
-mandato, prendendo consiglio dalle circostanze, licenziò le sue truppe,
-e senz'armi uscì di città alla testa del popolo per ricevere e
-riconoscere il suo sovrano[258].
-
- [258] _Albert. Mussatus Hist. August, l. I, R. II. -- Henrici VII,
- Iter Italicum, t. IX, p. 895._
-
-La sommissione di Milano trasse seco quella dell'intera Lombardia.
-Invitate dall'imperatore eletto, tutte le città dalle Alpi fino a Modena
-e fino a Padova spedirono i loro deputati per assistere
-all'incoronazione, che si eseguì il giorno 6 gennajo del 1311 in Milano
-colla corona di ferro. «Tutti i deputati giurarono fedeltà
-all'imperatore» dice nella sua relazione il vescovo di Botronto che
-accompagnava Enrico, «fuorchè i Genovesi ed i Veneziani, i quali, per
-non giurare, allegarono molte ragioni che più non so risovvenirmi,
-tranne ch'essi sono di una quint'essenza, che non vuole appartenere nè
-alla chiesa, nè all'imperatore, nè al mare, nè alla terra, e perciò
-negavano di giurare[259].»
-
- [259] _Henrici VII, Iter Italicum, t. IX, p. 895._
-
-Nel mese successivo alla sua incoronazione, Enrico rappacificò, senza
-distinzione di parte, tutte le città a lui subordinate. Fece rientrare i
-Ghibellini a Como, a Brescia i Guelfi, a Mantova i Ghibellini, a
-Piacenza i Guelfi, e lo stesso fece in ogni città, nominando dovunque,
-per rendere giustizia, vicarj generali colle attribuzioni degli antichi
-podestà. I signori della Scala, che dominavano in Verona, furono i soli
-che si opposero ai desiderj d'Enrico, non avendo voluto acconsentire che
-tornassero in città i Guelfi condotti dal conte di san Bonifacio,
-esiliati da oltre sessant'anni: nè l'imperatore insistette nella sua
-inchiesta, sia che Verona gli paresse città troppo forte e lontana per
-tentare di ridurla colle armi, o pure che lo stringessero troppo
-importanti obbligazioni ai fratelli Cane ed Alboino della Scala, caldi
-partigiani dell'impero, che prima d'ogni altro eransi dichiarati in suo
-favore, onde porre in qualche pericolo la loro autorità.
-
-Enrico era povero, e la sua armata era in certo modo composta solamente
-d'avventurieri, di principi e di signori che avevano abbandonati i loro
-piccoli stati, nella lusinga di fare una rapida fortuna seguendo
-l'imperatore; e la necessità in cui trovavasi Enrico di appagare le loro
-brame, fu cagione che dovesse ben tosto alienarsi que' popoli cui lo
-avevano reso poc'anzi così caro i suoi talenti e le sue virtù.
-
-Per supplire ai suoi primi bisogni aveva domandato alle città un dono
-gratuito in occasione del suo coronamento. Fu adunato il senato di
-Milano per deliberare della somma che, dietro lo stato della pubblica
-fortuna, potrebbero pagargli il popolo ed il comune. Trovavansi in
-senato i due capi delle opposte fazioni, Matteo Visconti e Guido della
-Torre, che non solo ambivano la sovranità della loro patria, ma ne erano
-già stati a vicenda padroni. Avevano l'uno e l'altro il progetto o di
-procacciarsi l'esclusivo favore d'Enrico, o d'inasprire il popolo contro
-di lui per cacciarlo poi di città. Amendue perciò proposero una maggior
-somma di quella di cinquanta mila fiorini progettata da Guglielmo della
-Pusterla. Il Visconti disse di aggiugnerne altri dieci mila per
-l'imperatrice, ed il della Torre fece ammontare la somma totale a cento
-mila. Invano i mercanti ed i legisti fecero supplicare il monarca dai
-loro deputati a minorare una contribuzione che la città non poteva
-portare, ma egli non volle condonare nulla di quanto il senato gli
-accordava, e le tasse vennero all'istante accresciute con infinito
-malcontento del popolo[260]. Perchè si cominciò a mormorar fortemente ed
-a minacciare gli oltramontani, in modo che il vescovo di Botronto non
-ardiva talvolta uscire dal convento in cui era alloggiato, per tema
-d'essere insultato dal popolo. Enrico, che appunto in quest'epoca
-pensava di lasciar Milano per recarsi a Roma, volle condurre con se
-molti ostaggi, onde assicurarsi della fedeltà delle due fazioni. Sotto
-colore di rendere più magnifico il suo seguito, domandò al comune
-cinquanta cavalieri; ma egli destinò a questa spedizione Matteo
-Visconti, Galeazzo suo primogenito e ventitre gentiluomini ghibellini;
-Guido della Torre con Francesco, suo primogenito, e ventitre
-gentiluomini guelfi. Questa scelta accrebbe il malcontento e parve che
-ravvicinasse le due fazioni. Il popolo rassomigliava di nuovo gli
-oltramontani a tutti i barbari antichi, nemici del nome romano, dava
-loro lo stesso nome, e chiaramente diceva essere cosa indegna
-l'assoggettar loro la patria. Alcuni facevano l'enumerazione delle forze
-reali d'Enrico e mostravano ai malcontenti come alienandogli le forze
-italiane, non Milano, ma la più piccola città lombarda potrebbe a lui
-pareggiarsi.
-
- [260] _Alber. Mussati Hist. Aug. l. II, R. I. -- Henrici VII, Iter
- Ital. t. IX, p. 895. -- Trist. Calchi Hist. patriae l. XX._
-
-I figli dei due capi di parte, Galeazzo Visconti e Francesco della Torre
-ebbero un abboccamento fuori di porta Ticinese, dopo il quale molti
-cavalieri girarono le contrade gridando «morte ai Tedeschi! Il signor
-Visconti ha fatto pace col signor della Torre![261]» All'istante il
-popolo prese le armi, e si riunì in diversi rioni, ma specialmente
-presso di porta nuova intorno alle case dei Torriani. Enrico senza
-perder tempo spedì tutte le sue truppe ad attaccare quelle case, prima
-che fossero più gagliardamente fortificate. Frattanto egli era
-estremamente agitato; non dissimulandosi che con un pugno di cavalieri
-tedeschi non avrebbe potuto tener fermo in mezzo ad una città nemica,
-qualora i Visconti si fossero uniti ai Torriani e la nobiltà al popolo.
-Ma pare che Matteo Visconti avesse ordito un doppio tradimento, e che,
-avendo persuaso Guido della Torre ad impugnare le armi, egli avesse
-adunati i suoi antichi partigiani per essere a portata di piombare
-addosso al suo antico rivale. Galeazzo suo figliuolo comandava un grosso
-corpo di Ghibellini, i quali dopo essere rimasti alcun tempo indecisi,
-probabilmente per vedere da qual parte piegava la vittoria, vennero a
-far causa comune coi Tedeschi. I nobili ed i Ghibellini che combattevano
-tra le file dei Torriani, non vedendosi comandati da verun capo
-ghibellino, uscirono dalla zuffa. Allora le barricate furono rotte, le
-case dei Torriani saccheggiate ed incendiate, e Guido e suo figlio
-costretti di mettersi in salvo colla fuga[262].
-
- [261] Questo fatto è una luminosa prova dell'osservazione del
- maggior politico italiano, essere più sicura la fede de' governi
- liberi che de' piccoli principi. _N. d. T._
-
- [262] _Henrici VII, Iter Ital. t. IX, p. 897. -- Abb. Mussati Hist.
- Aug. l. II, R. I, t. X. -- Ferret. Vicent. l. IV. -- Trist. Calchi
- Hist. patriæ, l. XX._
-
-Questa sommossa di Milano parve un segnale dato a tutte le città guelfe
-di Lombardia per ribellarsi e scacciare i vicarj imperiali cogli
-emigrati richiamati da Enrico nella loro patria. Crema, Cremona,
-Brescia, Lodi e Como si ribellarono tutte ad un tempo, e si allearono
-con Guido della Torre, che aveva seco tutti i Milanesi fuorusciti. Ma
-queste città non eransi preparate a fare una lunga resistenza: senza
-vittovaglie e senza denaro, erano più atterrite della sorte dei
-Torriani, che disposte a vendicarli; di modo che, appena passato quel
-primo inconsiderato impeto che loro aveva poste le armi in mano, le più
-deboli implorarono la clemenza di Enrico, tosto che lo conobbero
-determinato a volerle sottomettere. Lodi e Crema gli aprirono le porte
-ed ottennero il perdono, che per altro non le salvò da molte particolari
-molestie. I capi de' Guelfi cremonesi fuggirono, ed i Ghibellini, avendo
-resa la città, furono dall'imperatore crudelmente puniti di una colpa,
-cui non avevano avuta parte. Duecento de' principali cittadini, venuti a
-gittarsi ai suoi piedi per ottenere il perdono, furono cacciati in
-orribili prigioni; furono atterrate le mura e le rocche di Cremona; il
-comune fu assoggettato ad un'emenda di cento mila fiorini, e le
-proprietà e le persone de' cittadini abbandonate alla licenza ed alle
-molestie de' Tedeschi vincitori.
-
-La sola città di Brescia, non peranco sottomessa, aveva ricevuti i
-fuggitivi di Lodi e di Crema, onde, udendo dagli ultimi quanto fossero
-pentiti d'essersi arresi, determinò di volersi difendere. Il 19 di
-maggio del 1311, Enrico l'assediò con tutte le sue genti. In questa
-città era capo del partito guelfo Tebaldo Brusati, al quale colla cura
-della difesa della patria era stato dato il titolo e l'autorità di
-signore e di principe[263]. La città si difese valorosamente tutta la
-state, avendo in molte sortite battuti gl'imperiali; e, sebbene una
-volta fosse fatto prigioniero Tebaldo, non vollero salvargli la vita a
-prezzo della libertà. Anzi questo generoso capo, benchè prigioniero,
-esortava i suoi concittadini a difendersi, onde Enrico, per punire tanta
-audacia, lo dannò a crudelissimo supplicio, che i Bresciani vendicarono
-barbaramente, facendo appiccare ai merli delle loro mura sessanta
-prigionieri tedeschi. Poco dopo Valerano, conte di Luxemburgo, fratello
-d'Enrico, fu ucciso in una scaramuccia, ed il monarca che si moriva di
-voglia di ricevere a Roma la corona imperiale, e che d'altra parte
-trovava l'onor suo interessato a vendicare gli affronti ricevuti sotto
-Brescia, vedevasi ridotto in difficile posizione, tanto più che le
-malattie incominciavano a fare stragi nel suo campo.
-
- [263] _Jacobi Malvecii Chron. Brixian. Distin. IX, c. 4. t. XIV. --
- Ferreti Vicent. l. IV._
-
-In tale stato di cose pensò di ricorrere alle armi spirituali della
-chiesa. Era egli accompagnato da tre cardinali legati, incaricati
-d'incoronarlo a Roma in nome del papa, onde pregò uno di loro a
-fulminare la scomunica contro i Bresciani; ma questi gli rispose che
-sebbene avesse il potere di sciogliere e di legare in suo nome, non
-voleva compromettere l'autorità della chiesa senza speranza di felice
-riuscita, e soggiunse: «che gl'Italiani si prendevano poco fastidio
-delle scomuniche; che i Fiorentini non avevano fatto verun caso di
-quelle del cardinale vescovo d'Ostia; che i Bolognesi non temettero
-quelle del cardinale Napoleone Orsini, nè i Milanesi quelle del
-cardinale Pelagrua. Se la spada temporale non li riduce per timore al
-dover loro, meno potrà farlo la spirituale[264].»
-
- [264] _Henrici VII, Iter Ital. t. IX, p. 903._
-
-I cardinali adunque, invece di fare il dubbio esperimento della
-scomunica, cercarono d'interporre il loro credito personale ed i loro
-consigli. Avendo potuto entrare in città ottennero dai Bresciani, che
-cominciavano a mancare di vittovaglie, un'onorevole capitolazione che
-poi fu male osservata. L'imperatore entrò in città per la breccia, ed
-ebbe dai Bresciani sessanta mila fiorini; indi, prendendo la strada di
-Cremona, Piacenza, Parma e Tortona, arrivò a Genova il 21 di
-ottobre[265].
-
- [265] _Jacobi Malvecii Chron. Brix. Dist. IX, c. 1-19. -- Albertini
- Mussati Hist. Aug. l. IV. -- Henr. VII, Iter Ital. t. IX. -- Ferr.
- Vicent. l. IV. -- Trist. Calchi Hist. patr. l. XX._
-
-Genova era stata ne' precedenti anni minata dalle guerre civili. Obizzo
-Spinola, sostenuto dal partito ghibellino, aveva signoreggiata un anno
-la repubblica con un quasi assoluto potere, e n'era stato cacciato dai
-Grimaldi e dai Fieschi, spalleggiati dai Doria. Finalmente stanchi delle
-comuni sconfitte erano venuti ad una pace, che non sembravano volere
-lungamente osservare, quando la venuta di Enrico in Genova portò, come
-osserva lo storico di quella repubblica, un importante cambiamento nella
-costituzione dello stato. «Per la prima volta, egli dice, una straniera
-potenza fu tra noi riconosciuta, esempio più volte imitato ne'
-posteriori tempi; di modo che è cosa veramente maravigliosa, che quello
-stesso popolo che non perdonò a dispendio d'uomini e di danaro, che
-tanto si mostrò bellicoso ed ostinato quando volle stendere il suo
-dominio sulle nazioni straniere affatto lontane; che quel popolo che sì
-grandi perdite sostenne e tanti pericoli incontrò per vendicare la
-maestà del suo nome contro i più grandi potentati, non abbia poi prese
-le armi per conservare la sua indipendenza, ed abbia creduto di metter
-fine alle intestine sue discordie sottoponendosi volontariamente ad una
-straniera potenza. Vero è ch'egli provò ben tosto essere di tutti i
-popoli quello che sapeva meno pazientemente soffrire la servitù, poichè
-scacciò tutti i padroni chiamati a governarlo[266].»
-
- [266] _Ubert. Folieta Genuens. Hist. l. VI._
-
-In fatti i Genovesi accordarono ad Enrico per venti anni un'assoluta
-autorità sulla repubblica; ma poi non tardarono a pentirsene. Enrico
-licenziò il podestà che amministrava in città la giustizia, surrogandovi
-un vicario imperiale; privò de' suoi onori l'abate del popolo, che così
-chiamavasi un magistrato popolare, che a guisa de' tribuni di Roma
-doveva essere il protettore della plebe; finalmente impose sulla
-repubblica una tassa di sessanta mila fiorini[267]. Enrico si trattenne
-più mesi in Genova, ove perdette la sua consorte che lo aveva colà
-accompagnato; e non andò molto che, trovandosi senza danaro, fu
-costretto di contrarre debiti per supplire al suo giornaliero
-mantenimento. E siccome non li pagava, i suoi creditori cominciarono a
-spargere contro di lui calde invettive. Aveva nello stesso tempo avvisi,
-che quasi tutta la Lombardia erasi, per le suggestioni de' Fiorentini,
-ribellata un'altra volta, ed aveva formata una lega guelfa, nella quale
-erano pure entrati Giberto di Coreggio, signore di Parma, Filippone
-Langusco di Pavia, il marchese Cavalcabò esiliato Cremonese, Guido della
-Torre esiliato Milanese, Vercelli, Asti, ed altre città[268].
-
- [267] _Albert. Mussati Hist. Aug. l. V, R. I. -- Ferretus Vicent. l.
- V, p. 1088._
-
- [268] _Alb. Mussati l. V, Rub. 9._
-
-Gli ambasciatori di Roberto, re di Napoli, vennero a Genova alla corte
-d'Enrico. Questi due sovrani, che si disputavano il dominio dell'Italia,
-dovevano osservarsi con diffidenza. Enrico, malgrado l'imparzialità
-mostrata al suo arrivo, non aveva trovati nemici che tra i Guelfi, e
-zelanti partigiani soltanto tra i Ghibellini. Dall'altro canto Roberto
-era alleato di tutti i Guelfi d'Italia, si era dichiarato loro
-protettore e faceva alla scoperta apparecchi per difenderli. Pure fino a
-quest'epoca Enrico aveva cautamente evitato ogni motivo di disgusto con
-lui, non avendo voluto ricevere il giuramento di fedeltà dalle città
-d'Alba e d'Alessandria, nè dal marchese di Saluzzo, sebbene dipendenti
-dall'impero, perchè queste città ed il marchese si erano posti sotto la
-protezione di Roberto. Enrico mostravasi inoltre apparecchiato a
-ravvicinare le due famiglie col matrimonio di una delle sue figliuole
-con uno dei principi di Napoli, ma i deputati di Roberto chiedevano per
-condizione di questo parentado, che uno de' fratelli del loro re venisse
-fatto senatore di Roma e vicario della Toscana. Si seppe in breve che il
-principe Giovanni di Napoli era entrato con un'armata in Roma per
-difendere il circondario di questa capitale dall'armata imperiale, e
-che, essendosi unito agli Orsini, aveva attaccati i Colonna e tutti i
-partigiani di Enrico. All'avviso di tali emergenze i deputati di Roberto
-fuggirono la notte da Genova: e i due re, senza veruna dichiarazione di
-guerra, fecero nuovi apparecchi per offendersi[269].
-
- [269] _Alb. Mussati Hist. Aug. l. V, Rub. 6. -- Ferreti Vicent. l. V,
- p. 1091._
-
-La lega guelfa di Toscana, di cui era capo Roberto, aveva guarnito di
-truppe lo stato di Lucca ed il paese di Sarzana per chiudere il
-passaggio ad Enrico; faceva guardare gli Appennini tra Fiorenza e
-Bologna per difendere anche quest'ingresso della Toscana[270]. Enrico
-aveva spediti per questa strada due deputati, incaricati di allestire
-gli alloggiamenti e di ricevere dai Toscani il giuramento di fedeltà.
-Erano questi Pandolfo Savelli, notajo pontificio, e Nicola Vescovo di
-Botronto, autore dell'interessante relazione della spedizione d'Enrico
-in Italia[271].
-
- [270] _Gio. Villani l. IX, c. 20 e 26._
-
- [271] Questa relazione venne indirizzata a papa Clemente V dal suo
- autore in sul finire del 1313 o in principio del 1314. Difficilmente
- può trovarsi uno scrittore più degno di fede, non avendo riferito
- che quello ch'egli vide.
-
-Questi due deputati giunti sul territorio di Bologna, fecero domandare
-al podestà e consiglieri della repubblica il permesso di attraversare la
-città per andare in Toscana. In vece di dar loro risposta, fu posto in
-prigione il messo, il quale, avendo avuto modo di fuggire, andò ad
-avvisare i deputati del comune pericolo. Essendo questi tre sole miglia
-lontani dalle mura, si affrettarono di prendere la strada della montagna
-senza avvicinarsi a Bologna, ma trovandola guardata dai soldati
-fiorentini, a stento e tra molti pericoli ottennero di arrivare il
-secondo giorno alle Lastre, due sole miglia lontana di Firenze.
-
-«Prima di giugnervi, dice il vescovo di Botronto, fu da noi spedito al
-podestà, capitano, ed altri governatori della città, lo stesso notajo
-ch'era stato imprigionato a Bologna, onde prevenirli che venivamo quali
-messaggeri di pace pel bene della Toscana con lettere di vostra santità
-e del re, pregandoli in pari tempo di prepararci un alloggio. Avendo i
-magistrati ricevute le nostre lettere, adunarono, secondo il costume di
-Firenze, il gran consiglio che non si sciolse prima del tramontare del
-sole. Il nostro messo, dopo avere molto aspettato, non essendogli stata
-preparata alcune stanza, si ritirò, incaricando alcuna persona di
-avvisarlo nel luogo indicato, quando fosse richiesto per ricevere una
-risposta. Appena giunto al suo alloggio, il consiglio si separò e fece
-conoscere coi fatti la risposta che aveva determinato di darci. Gli
-usceri della città, in ora così avanzata, proclamarono al popolo, per
-parte del consiglio, in tutti i luoghi consueti, ch'eravamo giunti due
-miglia lontano dalla città, noi messi ed ambasciatori di quel tiranno,
-re di Germania, che aveva in Lombardia distrutto il più che avea potuto
-del partito guelfo, e che adesso preparavasi ad entrare in Toscana dalla
-banda del mare per distruggere i Fiorentini ed introdurre in casa loro i
-più fieri nemici; che questo re aveva spediti noi per la via di terra,
-noi ch'eravamo preti, per sovvertire la loro patria sotto l'ombra della
-chiesa: onde bandivano pubblicamente il signor re e noi ch'eravamo suoi
-nunzj, permettendo, a chiunque il volesse, di offenderci impunemente sia
-nelle persone che nelle proprietà, essendo a loro notizia che portavamo
-molto danaro per corrompere i Toscani ed assoldare i Ghibellini. -- Il
-nostro messo, atterrito da questa bandigione, non osò uscire dalla casa
-in cui erasi ritirato, nè mandare persona ad avvisarci del pericolo in
-cui eravamo. Ma un vecchio di casa Spini, ch'era stato banchiere di papa
-Onorio, zio del signor Pandolfo, mio compagno, gli fece sapere per
-lettera tutte queste cose. Noi eravamo già a letto addormentati quando
-ci fu recata la sua lettera alle Lastre; e ci levammo senza sapere quale
-partito prendere: il tornare a Bologna o nel suo territorio era per noi
-la più pericolosa risoluzione, come ne avevamo di già fatta esperienza;
-altronde non conoscevamo verun'altra strada, e l'ora avanzata faceva più
-grande il nostro pericolo. Scrivemmo dunque al podestà ed al capitano di
-Firenze nati amendue nelle terre della Chiesa, uno a Radicofani, l'altro
-nella Marca, per intendere da loro come regolarci dopo quella
-_bandigione_. Appena fatto giorno si fecero allestire i nostri cavalli e
-caricare gli equipaggi: e mentre stavamo a mensa, in attenzione del
-messo, udimmo suonare campana a martello e subito le strade furon piene
-di uomini armati a piedi ed a cavallo, i quali circondarono la nostra
-casa; ed un uomo di bella presenza della famiglia Magalotti, plebeo,
-volle salire la nostra scala, gridando _a morte! a morte!_ ma il nostro
-ospite colla spada alla mano non permetteva a chicchessia di salire le
-scale.
-
-«In questo tumulto le nostre bestie da soma e quasi tutti i nostri
-cavalli ci furono tolti dai soldati, i quali non tardarono ad introdursi
-da diverse bande sulla scala; ed entrarono nella nostra camera coi
-coltelli sguainati. Alcuni de' nostri domestici fuggirono, gettandosi
-dalle finestre nell'attiguo giardino, e così fece il frate mio
-compagno[272]; altri si nascosero sotto i letti, temendo d'essere
-uccisi; pochi rimasero con noi. Ma Iddio che ci liberò dalle loro mani,
-ci diede tanto coraggio, che, posso attestarlo sulla mia coscienza, non
-ebbi il menomo timore per me, sebbene fossi il più esposto. Mentre ciò
-accadeva alle Lastre, in Firenze si tumultuava; dicevano molti essere
-mal fatto il bandirci in tal modo, e specialmente il signor Pandolfo
-ch'era uno de' più nobili di Roma. Per questo motivo, e mossi inoltre
-dalle preghiere di quel mercante di casa Spini, che chiamavasi, se bene
-mi ricordo, Avvocato, il podestà ci mandò una delle sue guardie ed il
-capitano un cittadino in compagnia de' quali venne anche il detto
-mercante. Essi scontrarono sulla strada alcuni de' nostri cavalli e
-delle bestie da soma, che venivano condotti in città; li ripresero ai
-soldati, e ce li ricondussero, dicendoci nello stesso tempo che, se ci
-era cara la vita, dovevamo subito dar a dietro, mentre si sarebbero essi
-occupati di farci rendere tutto quanto eraci stato tolto. Volevamo
-esporre loro la nostra ambasciata, ma rifiutarono di ascoltarla;
-volevamo far loro vedere le vostre lettere, e non vollero vederle. Si
-chiese che ci fosse permesso di attraversare di notte Firenze ben
-custoditi affinchè non potessimo parlare ad alcuno; ma lo negarono,
-dicendo, che avevano ordine di farci ritornare là onde eravamo venuti.
-Questo vecchio Avvocato degli Spini ci aveva appartatamente detto che ci
-guardassimo dall'entrare in Bologna, o nel suo territorio, ove già si
-sapeva che dovevamo essere scacciati dal distretto di Firenze, e che i
-Bolognesi dovevano trattarci come pubblici nemici, affinchè atterrito
-dal nostro esempio verun altro osasse entrare nel territorio della lega.
-Noi che conoscevamo la vigliaccheria e la malvagità de' Bolognesi,
-replicammo che, quand'anche dovessimo essere uccisi, noi non entreremmo
-giammai nel bolognese. Dopo avere lungamente consultato tra di loro,
-finalmente ci posero sulla strada che conduce alle terre del conte
-Guido, tra Bologna, la Romagna ed Arezzo. Essi non riuscirono a farci
-restituire che undici cavalli e tre bestie da soma; ed il signor
-Pandolfo perdette più di me, perchè aveva più roba. Io perdetti la mia
-cappella, e tutto quanto possedevo di cose d'oro e d'argento, tranne uno
-stiletto d'oro delle mie tavolette, ed un anello che avevo in
-dito»[273].
-
- [272] Il vescovo di Botronto era domenicano, e giusta le regole
- dell'ordine era sempre accompagnato da un altro religioso del suo
- convento, ma di un rango inferiore.
-
- [273] _Henrici VII Iter Ital. t. IX, p. 908._
-
-I Fiorentini non senza ragione avevano presa parte di non ricevere gli
-ambasciatori dell'imperatore[274]; e per lo migliore avrebbero dovuto
-condurli sul territorio neutro di Modena, anzichè permetter loro di
-penetrare in Toscana: conciossiachè que' medesimi prelati, che giunsero,
-siccome fuggitivi, ne' feudi imperiali degli Appennini, si videro tosto
-venire incontro tutti i conti Guidi delle due famiglie guelfa e
-ghibellina, i quali diedero loro di molto denaro e cavalli, e prestarono
-giuramento di fedeltà al loro imperatore. Gli ambasciatori si recarono a
-Ciortella tra Arezzo e Siena, ove alzarono un tribunale, citando subito
-a comparire Firenze e Siena. «Siccome queste città, scrive il vescovo di
-Botronto, rimasero contumaci, abbiamo proceduto contro di loro,
-condannandole a molte pene temporali secondo le nostre facoltà,
-osservando costantemente le regole del diritto, del quale per altro io
-non sono troppo intelligente; ma il signor Pandolfo mio compagno è molto
-versato, secondo dicono, nell'una e nell'altra legge.»
-
- [274] _Gio. Villani l. IX, c. 25._
-
-In seguito i due prelati citarono gli abitanti di Arezzo, di Cortona, di
-Borgo san Sepolcro, Monte Pulciano, san Savino, Lucignano, Chiusi, città
-della Pieve e Castiglione Aretino. Tranne gli abitanti di Chiusi e di
-Borgo san Sepolcro tutti ubbidirono, e prestarono il giuramento di
-ubbidienza; di modo che quando i due prelati furono avvisati dell'arrivo
-d'Enrico a Pisa, lo raggiunsero, accompagnati da molti conti e signori e
-dalle milizie di varie città.
-
-Enrico, per mettersi in istato d'abbandonare Genova, aveva dovuto
-ricorrere ai Pisani, che gli prestarono una ragguardevole somma di
-danaro; onde si pose in mare il 16 febbrajo del 1312 con trenta galere
-montate da circa mille cinquecento uomini d'armi; e, dopo essere stato
-trattenuto diciotto giorni dal cattivo tempo a Porto Venere, era giunto
-a Pisa il giorno 6 di marzo[275]. La città di Pisa costantemente
-attaccata alla fazione ghibellina, ed agl'imperatori consacrò senza
-riserva le sue forze e le sue ricchezze al servigio d'Enrico. Gli aveva
-mandato a Genova il conte Fazio di Donoratico, figliuolo di quel conte
-Gherardo che aveva perduta la testa sul patibolo con Corradino[276],
-facendolo accompagnare da ventiquattro de' suoi principali cittadini.
-Due volte lo aveva sovvenuto di denaro, e gli offrì di nuovo un dono
-considerabile quando entrò in città. Acconsentì di farlo assoluto
-signore, sospendendo il governo de' suoi anziani, per dipendere da lui
-solo. Finalmente, per fargli cosa grata, riprese l'interrotta guerra con
-Firenze e con Lucca, tirandosi addosso tutte le forze della lega
-toscana: ma non per questo lasciò di accompagnare Enrico, che partiva
-alla volta di Roma, con un rinforzo di galere e seicento
-balestrieri[277].
-
- [275] _Gio. Villani l. IX, c. 36. -- Ferr. Vicent. l. V._
-
- [276] _Albert. Mussatus Hist. Aug. l. V, R. 5._
-
- [277] _Cron. di Pisa t. XV, p. 985._
-
-Enrico soggiornò due mesi a Pisa, nel qual tempo ingrossò la sua armata
-coi Bianchi e coi Ghibellini esiliati dalle città guelfe, e s'avviò
-verso Roma alla testa di due mila cavalli, prendendo la strada di
-Piombino e della Maremma. Il re Roberto aveva mandato a Roma suo
-fratello Giovanni con una piccola armata per occupare il Vaticano e metà
-della città. Non pertanto aveva di nuovo assicurato Enrico, che, lungi
-dal volersi opporre alla sua coronazione, non aveva mandate truppe
-napoletane a Roma che per onorarlo. Enrico dunque si avvicinava con
-piena sicurezza, ma trovò Ponte Molle fortificato dal principe Giovanni
-che mandò a sfidarlo, dichiarandogli che teneva ordine dal fratello
-d'impedire il suo coronamento. Il giorno 7 di maggio del 1312 Enrico
-forzò il ponte, entrando in seguito nella città divisa tra due armate e
-due fazioni. I Colonna eransi dichiarati a favore dell'imperatore, pel
-re di Napoli gli Orsini. Coll'ajuto dei primi e del senatore Luigi di
-Savoja, ebbe Enrico il possesso del Campidoglio e di san Giovanni di
-Laterano; e poco dopo s'impadronì ancora del Coliseo, della Torre dei
-Conti, di quella di san Marco e del monte de' Savelli formato colle
-rovine del teatro Marcello; ma non potè giammai scacciare i suoi nemici
-dal Vaticano e dalla città Leonina, di modo che, rinunciando a farsi
-coronare nella basilica destinata a tale cerimonia, ottenne dai tre
-cardinali, incaricati dal papa di coronarlo, di eseguir tale funzione
-nella chiesa di san Giovanni di Laterano, di cui era egli padrone. In
-fatti vi fu consacrato il 29 giugno del 1312, giorno della festa de'
-santi Pietro e Paolo[278].
-
- [278] _Henr. VII Iter Ital. p. 919. -- Ferretus Vicent. l. V, p.
- 1104._
-
-Il nuovo imperatore trovavasi in Roma in assai difficile posizione: metà
-della città era in aperta guerra contro di lui, essendovi acquartierata
-un'armata nemica eguale alla sua, che poteva da un istante all'altro
-essere ingrossata, mentre quella dell'imperatore non poteva ricevere
-soccorso che da troppo lontani amici. Cane della Scala ed i Ghibellini
-che gli erano in Lombardia rimasti fedeli, venivano tenuti a casa dalla
-guerra che loro facevano le città guelfe; e l'aria pestilenziale di Roma
-atterriva talmente la sua armata, che non aveva potuto impedirne la
-divisione. Il duca di Baviera, il conte Luigi di Savoja, il conte
-d'Ainault, il fratello del Delfino del Viennese e circa quattrocento
-cavalieri, abbandonarono Enrico nel cuore dell'estate per tornare al
-loro paese[279]. Quando trovavasi in tali angustie, la repubblica di
-Pisa si affrettò di soccorrerlo. Aveva equipaggiate sei galere per
-mandargli dei soldati, le quali essendo cadute alla Meloria in potere
-della squadra di Roberto dopo una ostinata difesa, fece all'istante
-partire per la via di terra seicento arcieri, e gli mandò un'altra somma
-di danaro[280].
-
- [279] _Albertus Mussatus l. VIII, R. 8._
-
- [280] _Bernardo Marangoni Chron. di Pisa p. 616._
-
-Enrico erasi ritirato a Tivoli, piccola città più proporzionata alle
-debolezze della sua armata, ove stava aspettando in più sano clima il
-fine dei calori estivi[281]. In sul declinare di agosto si pose in
-marcia per Sutri, Viterbo e Todi, alla volta della Toscana, ansioso di
-castigare i Fiorentini e tutti i popoli della lega guelfa che avevano
-cercato con tanto accanimento di moltiplicare i suoi nemici in ogni
-parte dell'Italia. Guastò il territorio di Perugia, ingrossò la sua
-armata coi volontarj che si arrolarono sotto le sue insegne in Todi,
-Spoleti, Narni, Cortona, e finalmente giunse presso ad Arezzo, dove fu
-accolto con entusiasmo da' Ghibellini.
-
- [281] _Ferret. Vicent. l. V, p. 1108._
-
-Fu durante la guerra contro Enrico VII, che i Fiorentini per la prima
-volta abbracciarono colle loro negoziazioni la politica dell'intera
-Italia, e collocaronsi nel centro del partito guelfo, come se ne fossero
-i capi. Non si erano essi accontentati della loro alleanza colle vicine
-città di Bologna, Lucca e Siena; ma avevano inoltre cercata quella di
-Guido della Torre, avanti la sua cacciata da Milano, e, lungi
-dall'abbandonarlo dopo la sua caduta, lo avevano sovvenuto di danaro e
-di soldati mercenarj per ajutarlo a ricuperare la perduta signoria. I
-Fiorentini avevano pure avuta la principal parte nell'insurrezione di
-Brescia; ed Enrico in tempo dell'assedio di questa città aveva sorpresa
-la loro corrispondenza e trovato che i Fiorentini le avevano
-somministrato il danaro per difendersi. Anche recentemente avevano i
-Fiorentini consigliata alla ribellione ed alla guerra la città di
-Padova, eccitando la sua gelosia contro Cane della Scala, il quale da
-Enrico era stato investito della signoria di Verona e di Vicenza.
-Avevano essi pagati dodici mila fiorini a Giberto da Correggio per
-impegnarlo a far dichiarare la città di Parma contro l'imperatore; e per
-ultimo avevano mandate truppe a Roma per opporsi all'incoronazione
-d'Enrico. Nello stesso tempo essi stendevano le loro negoziazioni fino
-alle corti di Avignone e di Francia; sembrava che avessero i primi
-concepita l'idea delle relazioni che devono unire tutti i membri della
-repubblica europea, e di quell'equilibrio dei poteri che deve assicurare
-la libertà di tutti. È veramente un singolare fenomeno, che questi vasti
-piani di politica abbiano avuta la prima loro origine in una repubblica
-democratica, il di cui governo si rinnovava interamente ogni due mesi e
-i di cui capi, quasi tutti mercanti, stranieri per la condizione loro ai
-pubblici affari, non rimanevano abbastanza di tempo in carica per vedere
-il fine di verun trattato da loro incominciato. Ma in una piccola
-repubblica, la forza della vita, il pensiere, il sentimento, invece di
-appartenere soltanto alla magistratura, trovansi nell'intera massa del
-popolo. I signori priori di Firenze erano gli organi, non i creatori
-della volontà nazionale; ed il vigoroso piano di politica, che univa al
-nome della parte guelfa metà dell'Italia contro l'imperatore, era stato
-concepito ed adottato dallo stesso consiglio del popolo: tanto
-l'educazione data dalla libertà agli uomini cambia per la massa d'una
-nazione le abitudini, i sentimenti e le facoltà.
-
-Sgraziatamente tra le pubbliche virtù che i Fiorentini dovevano alla
-forma del loro governo, non possono contarsi le virtù militari.
-Impiegavansi generalmente in tutta l'Italia soldati mercenarj per fare
-la guerra, chiamati Catalani, non già perchè questi mercenarj avessero
-tutti militato nelle bande catalane che Federico di Sicilia aveva
-licenziate; moltissimi avventurieri di Spagna, di Francia e di altri
-paesi, erano venuti ad ingrossare questo corpo per esercitare il lucroso
-mestiere del soldato: il brutale valore di questi mercenarj che
-vendevano il loro sangue al migliore offerente e che non erano capaci
-d'alcun nobile sentimento di patria o di libertà, aveva indebolita agli
-occhi degl'Italiani la stima dovuta al vero coraggio. Perciò i
-Fiorentini trovavano giusto che i cittadini, che i gentiluomini non si
-battessero come questi esseri degeneri, che fino dalla loro fanciullezza
-erano stati allevati come cani alani per il combattimento. Senza
-giugnere all'estremo di perdonare la viltà, non attaccavano verun
-sentimento di vergogna all'inferiorità di bravura e di forza; ne
-convenivano essi medesimi, e non pensavano a misurarsi con una più
-brillante nazione quando una grande superiorità di numero non
-compensasse abbondantemente la riconosciuta inferiorità della virtù
-militare.
-
-La guerra de' Fiorentini contro Enrico VII fece ad un tempo conoscere la
-coraggiosa loro fermezza, e la loro mancanza di valore. Quando seppero
-che Enrico adunava tutte le sue forze per attaccarli, non cercarono di
-aprire con lui negoziazioni, o di allontanare la burrasca; e non
-calcolando i pericoli cui poteva in avvenire esporli la sua collera, nè
-l'immediata ruina delle loro campagne, osarono di far testa colle forze
-di una sola città all'imperatore della Germania: ma d'altra parte,
-quand'ebbero riunita coi soccorsi degli alleati un'armata due volte
-maggiore di quella del nemico, non perciò azzardarono una battaglia, ma
-si chiusero invece entro le loro mura, non illudendosi intorno al poco
-valore de' loro soldati.
-
-Quando si seppe a Firenze l'arrivo dell'imperatore in Arezzo, la
-signoria, senza aspettare i soccorsi delle città alleate, fece partire
-quasi tutte le forze della repubblica, cioè 1800 lance ed un grosso
-corpo di pedoni per il castello dell'Ancisa, posto in sull'Arno a
-quindici miglia da Firenze. Speravano i generali fiorentini di fermare
-lungo tempo Enrico avanti a questo castello senza poter essere forzati
-di venire ad un fatto d'armi, ch'essi rifiutarono: ma l'imperatore,
-diretto dai Ghibellini del paese, girò intorno al castello per una
-strada che attraversa le montagne, e venne ad accamparsi tra l'Ancisa e
-Firenze, dopo aver rotte alcune truppe della repubblica che volevano
-opporsi al suo passaggio. L'armata fiorentina trovavasi per così dire
-tagliata fuori all'Ancisa; e se l'imperatore si fosse avvisato di
-strignerla, trovandosi questa quasi senza viveri, avrebbe corso un
-grandissimo pericolo. Ma egli credette più utile consiglio il marciare
-subito sopra Firenze. In fatti quando l'armata imperiale giunse il 19
-settembre presso a questa città, abbruciando le case ed i villaggi di
-mano in mano che andava avanzando, la riempì di terrore e di
-costernazione; non potendo darsi a credere che fosse colà arrivata senza
-aver prima distrutta l'armata fiorentina posta all'Ancisa, di cui non
-sapevasene novella. Per altro al suono della campana del comune, tutte
-le compagnie della milizia si adunarono nella piazza de' Priori,
-essendosi armato anche il vescovo co' suoi preti, il quale, coi cavalli
-che soleva impiegare nelle cerimonie religiose, venne a prendere la
-guardia della porta sant'Ambrogio. Furono palificate le fosse, alzati i
-ridotti, e tutto disposto per combattere. Soltanto dopo due giorni,
-l'armata fiorentina, avanzandosi di notte per istrade sviate, potè
-rientrare in Firenze. Erasi Enrico lusingato che l'improvvisa sua venuta
-ecciterebbe qualche tumulto in città, ma non avendo che un migliajo di
-cavalli con lui, non si credette abbastanza forte per attaccarla
-regolarmente[282].
-
- [282] _Gio. Villani l. IX, c. 45 e 46. -- Ferretus Vicent. l. V, p.
- 1111._ -- Il vescovo di Botronto pretende invece che l'armata
- fiorentina entrasse in città prima dell'arrivo dell'imperatore.
- _Hen. VII, Iter It. p. 925._
-
-Ne' susseguenti giorni fu raggiunto dal rimanente dell'armata che aveva
-lasciato a Todi ed in Val d'Arno di sopra. Ebbe pure rinforzi dai
-Ghibellini e dai Bianchi della Toscana e della Marca, che venivano a
-militare sotto le sue insegne; ma più considerabili soccorsi arrivarono
-ancora ai Fiorentini. I Lucchesi mandarono alla signoria seicento
-cavalli e due mila fanti, ed altrettanto fecero i Sienesi; Pistoja cento
-cavalli e cinquecento fanti; Prato, Colle, Sanminiato e san Gemignano
-duecento cavalli e mille pedoni; Bologna quattrocento cavalli e mille
-pedoni; e le città della Romagna e dello stato della chiesa quattrocento
-cinquanta cavalli e mille cinquecento uomini a piedi: sicchè i
-Fiorentini si trovarono avere quattro mila cavalli, ch'erano il doppio
-di quelli che aveva l'imperatore.
-
-Tranquillizzati da forze tanto superiori, i Fiorentini si diedero alle
-consuete loro occupazioni come in tempo di pace; tutte le porte erano
-aperte, fuorchè quella che metteva direttamente al campo
-dell'imperatore, e si spedivano le mercanzie come all'ordinario: ma pure
-non osarono mai di attaccare Enrico, o di difendere contro di lui le
-loro campagne colla forza; gli lasciarono perfino passar l'Arno e
-guastare le campagne presso san Casciano, ove Enrico pose il suo nuovo
-quartiere generale finchè finalmente il 6 gennajo 1313, vedendo che
-nulla avvantaggiato avrebbe con un più lungo soggiorno e che le malattie
-cominciavano a fare strage della sua armata, lasciò Firenze, ed andò a
-stabilirsi a Poggibonzi sulla strada di Siena, ove si trattenne due
-mesi[283].
-
- [283] _Gio. Villani l. IX, c. 47. -- Albert. Mussati Hist. Aug. l.
- IX, Rub. 4._
-
-I Fiorentini si lodarono senza dubbio di non avere posta in compromesso
-la sorte della loro patria con una battaglia quando era noto che
-l'armata dell'imperatore s'andava distruggendo per le malattie prodotte
-dalle fatiche e dal bisogno; le quali malattie nè la salubrità dell'aria
-di Poggibonzi, nè la stagione facevano cessare. A questo disastro
-s'aggiungevano le molestie de' Sienesi e de' Fiorentini, i quali
-scaramucciando ogni giorno cogl'imperiali, gli toglievano ogni giorno
-qualche soldato, e gli rendevano difficile l'approvigionamento. Perchè
-conoscendo l'imperatore lo svantaggio di più lunga dimora in Poggibonzi,
-partì il 6 di marzo colla sua armata prendendo la strada di Pisa. Colà,
-avendo eretto un tribunale imperiale, chiamò in giudizio tutte le città
-che avevano a lui resistito, pretendendo di sottomettere colle sentenze
-que' nemici che non aveva potuto vincere colle armi. I primi ad essere
-condannati furono i Fiorentini; furono annullati i loro privilegi,
-cassati i loro giudici e notai, il comune tassato in cento mila fiorini
-e privato del diritto di battere monete, il quale fu accordato collo
-stesso conio, lo stesso titolo e lo stesso valore ad Ubizzino Spinola di
-Genova ed al marchese di Monferrato[284].
-
- [284] _Gio. Villani l. IX, c. 48._
-
-Finalmente il tribunale chiuse le sue procedure con una condanna più
-ardita: il giorno 7 delle calende di maggio Enrico sentenziò Roberto re
-di Napoli, dichiarandolo decaduto del trono, come verso di lui colpevole
-di lesa maestà, sciogliendo in pari tempo i suoi sudditi dal giuramento
-di fedeltà, e proibendo loro di ubbidire per lo innanzi al proprio
-re[285].
-
- [285] _Alber. Mussatus Hist. Aug. l. XIII, R. 5._
-
-Ma queste condanne, nell'atto medesimo che l'imperatore le pronunciava,
-erano piuttosto oggetto di derisione che di timore; perciocchè la
-sua armata era talmente indebolita, che, se fosse rimasto in
-campagna, correva rischio d'essere oppresso dalle truppe repubblicane.
-Allora mandò ordine in Germania di formare un'altra armata, e
-spedì l'arcivescovo di Treveri suo fratello per condurgliela
-sollecitamente[286]. Finchè gli giugnesse questo tanto necessario
-rinforzo, non avendo con lui che un migliajo d'uomini d'armi, passò
-l'estate sotto la protezione della repubblica di Pisa, facendo guerra ai
-Lucchesi per conto di questa città[287] e rendendosi degno fra le
-angustie che lo circondavano, dell'elogio che fa di lui il Villani.
-Giammai l'avversità turbò questo principe, nè la prosperità lo fece
-presontuoso, o troppo lieto.
-
- [286] _Alber. Mussatus l. XII, R. 6._
-
- [287] _Cron. di Pisa di B. Marangoni p. 617._
-
-In tempo di questo forzato riposo Enrico contrasse stretta alleanza con
-Federico re di Sicilia, convenendo tra di loro di attaccare di concerto
-Roberto re di Napoli, quale capo del partito guelfo e, più d'ogni altro,
-loro pericoloso nemico. Federico di Sicilia, armate cinquanta galere,
-sbarcò mille cavalieri, in Calabria, impadronendosi di Reggio e di poche
-altre città. Dietro inchiesta dell'Imperatore le repubbliche di Pisa e
-di Genova allestirono una flotta di settanta galere sotto il comando di
-Lamba Doria, e la spedirono sulle coste del regno di Napoli. I Pisani
-che si spogliavano per dare truppe di terra ad Enrico, equipaggiarono
-meno vascelli dei Genovesi[288]. Dall'altro canto incominciavano ad
-arrivare all'imperatore potenti rinforzi dall'Allemagna e dall'Italia;
-onde il 5 agosto del 1313 si trovò in istato di lasciar Pisa per andare
-contro Napoli con due mila cinquecento cavalieri d'oltremonte, mille
-cinquecento Italiani, ed un proporzionato numero di pedoni.
-
- [288] _Gio. Villani l. IX, c. 50._
-
-Come Enrico vedeva nel re di Napoli il suo più potente avversario, i
-Fiorentini credettero di averlo per loro ajuto e difensore. Sebbene
-l'imperatore non avesse ottenuto contro di loro verun vantaggio, la
-situazione della repubblica non era affatto prospera. Nell'inverno il
-suo territorio era stato saccheggiato; molti de' suoi gentiluomini e
-tutti gli emigrati, Bianchi e Ghibellini, eransi afforzati ne' castelli
-delle montagne per farle guerra; il tesoro erasi esaurito negli
-armamenti del passato anno, ed i continui rinforzi che andava ricevendo
-l'imperatore rendeva inquieti i Fiorentini, non sapendo essi ove
-volgerebbe le sue armi. Spedirono perciò due deputati a Napoli per
-chiedere ajuto. Le città di Siena, Perugia, Lucca e Bologna unirono i
-loro inviati a questa deputazione, che, introdotta in corpo innanzi a
-Roberto, gli espose i pericoli della lega guelfa, sforzandosi di fargli
-sentire che la sua sicurezza era attaccata alla conservazione
-dell'indipendenza delle repubbliche toscane, che con tanto zelo avevano
-abbracciato il suo partito. Roberto dava loro le più larghe
-assicurazioni d'attaccamento, dichiarando che, se i pericoli del suo
-regno non avessero resa necessaria la sua presenza, avrebbe egli stesso
-comandate le truppe toscane e fattosi capitano dei Fiorentini; promise
-di mandare in sua vece il fratello Pietro con un ragguardevole corpo di
-cavalleria; ma in una seconda udienza scemò d'assai la confidenza che
-aveva inspirata nella prima, chiedendo loro anticipatamente il soldo
-delle sue truppe per tre mesi. L'esaurimento del tesoro della repubblica
-fiorentina rendeva assai difficile il trovare la somma domandata da
-Roberto, tanto più che le città di Bologna, Lucca, Siena e Perugia, più
-lontane dal pericolo, negavano di aver parte a tale contribuzione. I
-Fiorentini anticiparono bensì la parte fissata dal trattato di alleanza;
-ma perchè non fu pagato il rimanente, le truppe napolitane non si
-mossero, ed il danaro sborsato con tanto stento non produsse alcun
-frutto.
-
-I Fiorentini credettero pertanto che l'unico mezzo d'obbligare Roberto a
-difenderli fosse quello di accordargli alcuni diritti, assicurandosi che
-nel presente pericolo della guerra di cui era minacciato non avrebbe
-tentato di cambiare l'accordata autorità in tirannide. I consigli
-mandarono fuori quindi un decreto che dava ai priori la facoltà di fare
-tutto quanto richiedesse la salute della repubblica, e questi con atto
-solenne conferirono al re di Napoli i diritti e titoli di rettore,
-governatore, protettore e signore della repubblica di Firenze, a
-condizione ch'egli manderebbe in città uno de' suoi figli o fratelli per
-difenderla, che non richiamerebbe gli emigrati, che conserverebbe le
-leggi della repubblica, mantenendo la sovrana magistratura de' priori
-nella presente forma[289].
-
- [289] _Leon. Aretino Istor. Fior. l. V._
-
-Intanto l'imperatore avanzavasi rapidamente colla sua armata sulla
-strada di Sanminiato e di castel Fiorentino. Passò tra Colle e
-Poggibonzi e venne ad accamparsi nel famoso piano di monte Aperto,
-empiendo di terrore la città di Siena che lo vedeva vicino alle sue
-porte con sì poderoso esercito. Ma in mezzo alla sua pompa militare,
-quando niuna armata credevasi bastante a fermarlo, aveva già cessato di
-essere formidabile: egli con lui portava i principj d'una malattia
-mortale contratti nel cattivo aere di Roma, o forse più anticamente in
-tempo de' patimenti sofferti nell'assedio di Brescia. La disposizione
-del suo sangue erasi già manifestata con un carbonchio sotto al
-ginocchio, ma perchè continuava a mostrarsi egualmente attivo, niuno
-s'avvedeva del suo pericolo. Un bagno intempestivamente preso fece
-scoppiare la malattia, che lo costrinse a fermarsi a Bonconvento, dodici
-miglia al di là di Siena, ove il giorno 24 agosto del 1313 morì in mezzo
-alla sua armata in un modo tanto inaspettato, che molti lo credettero
-avvelenato, essendosi perfino sparsa voce che un frate domenicano, nel
-comunicarlo, aveva posto del napello nell'ostia o nel vino
-consacrato[290].
-
- [290] _Hist. Aug. Alberti Mussati l. XVI, R. 8._ E tutti gli storici
- citati nel presente capitolo, inoltre le _Note d'Uberto Benvoglienti
- alla Cron. Sanese d'Andrea Dei t. XV_.
-
-Un così inaspettato avvenimento che affatto cambiava la presente
-condizione d'Italia, eccitò i più vivi trasporti di gioja ne' Guelfi, di
-dolore ne' Ghibellini. I Pisani s'abbandonarono più degli altri alla
-disperazione. Avevano consumata per questo monarca la prodigiosa somma
-di due milioni di fiorini, ed invece d'aver nulla acquistato colla sua
-assistenza, dopo essersi impoveriti di gente e di danaro, si vedevano
-abbandonati a se medesimi per difendersi contro tanti nemici provocati
-per piacere all'imperatore. Da prima tentarono di ritenere l'armata
-sotto i loro ordini, offrendo ai soldati lo stipendio pagato da Enrico;
-ma i Tedeschi, perduto il loro imperatore, più non pensavano che a
-ripatriare, e molti di loro vendettero ai Fiorentini ed ai Guelfi le
-fortezze di cui erano momentaneamente in possesso. Federico di Sicilia
-venne personalmente a Pisa per concertare i mezzi di sostenere i
-Ghibellini; ma fu in modo spaventato dalla loro situazione, che
-rifiutossi di difendere la loro città, quand'anche ne fosse fatto
-signore. Lo stesso onore, per lo stesso motivo, venne rifiutato dal
-conte di Savoja e da Enrico di Fiandra, onde i Pisani chiamarono
-Uguccione della Fagiuola, ghibellino della Romagna, che a quest'epoca
-trovavasi vicario imperiale a Genova, e ritennero sotto i suoi ordini
-circa mille cavalli tedeschi, brabantesi e fiamminghi. Tutto il
-rimanente dell'armata ripassò le Alpi, risguardando l'Italia come un
-paese per loro affatto straniero dopo la perdita dell'imperatore che li
-conduceva.
-
-Frattanto il corpo d'Enrico era stato portato a Pisa con grandissima
-pompa; e fattigli dalla repubblica splendidi funerali, gli fu data
-sepoltura in duomo, ove trovasi ancora di presente il suo mausoleo[291].
-
- [291] Questo sarcofago fu però traslocato due volte, nel 1494 e nel
- 1727. Ora è nella cappella della Madonna, sotto l'organo, nel duomo
- di Pisa.
-
-
-
-
-CAPITOLO XXVIII.
-
- _Consolidamento dell'aristocrazia veneziana; il maggior
- consiglio reso ereditario. -- Vittoria d'Uguccione della Fagiuola
- ottenuta sui Fiorentini. -- Sua espulsione da Pisa e da Lucca. --
- Padova perde la sua libertà. -- Signorie lombarde._
-
-1313 = 1317.
-
-
-In mezzo al vortice della politica italiana, la repubblica di Venezia
-non prendeva mai parte agli avvenimenti che si succedevano ai suoi
-confini, e pareva che, isolata dalle acque, non appartenesse all'Italia;
-onde si rimase straniera perfino alle fazioni de' Guelfi e de'
-Ghibellini, il di cui sangue bagnava tutte le rive delle sue lagune.
-Aveva essa fatto conoscere ad Enrico VII il suo rispetto per l'impero,
-mandandogli una solenne deputazione; ma nello stesso tempo faceva
-solenni proteste pel mantenimento della propria indipendenza, e non
-aveva divise nè le conquiste, nè le perdite dell'imperatore. L'assoluta
-separazione dagli altri stati in cui si mantenevano i Veneziani non ci
-permette di far avanzare di fronte la loro storia con quella degli altri
-popoli d'Italia: e solo di generazione in generazione possiamo
-riprenderne il filo per tener dietro al progressivo stabilimento
-dell'interno loro sistema politico e per conoscere l'estensione e la
-solidità che davano alla loro potenza le conquiste ed il commercio del
-Levante.
-
-L'anno 1297, epoca della chiusura del maggior consiglio (_serrata del
-mazor consejo_), viene comunemente risguardato come l'epoca dello
-stabilimento dell'aristocrazia ereditaria in Venezia. Ma siccome questa
-rivoluzione si andò preparando in tutto il corso del 13.º secolo, e non
-ottenne l'intero suo compimento da questo solo decreto; che anzi la
-prima _reformagione_[292] ebbe bisogno d'essere sviluppata ed afforzata
-con molte posteriori leggi; ho preferito di renderne conto all'epoca in
-cui l'ultimo sviluppo dato al nuovo sistema d'aristocrazia ereditaria la
-rese perpetua.
-
- [292] Così chiamavansi le leggi del maggior consiglio.
-
-Le lente e sorde usurpazioni del maggior consiglio avevano alla fine
-risvegliata la gelosia del popolo, il quale in sul declinare del
-tredicesimo secolo conobbe d'essere stato escluso affatto dal governo:
-dolevasi specialmente di non essere più chiamato alle elezioni, onde la
-nobiltà più non gli usava que' riguardi di cui era prodiga ai cittadini
-quando i loro suffragi conferivano le cariche dello stato. Il doge,
-spogliato di quasi tutte le prerogative, omai d'altro non si curava che
-di piacere al maggior consiglio, di cui era la creatura e l'istrumento;
-ma rammentando i plebei, che negli andati tempi il doge era il loro
-magistrato, desideravano d'innalzare a questa dignità qualche individuo,
-che, per ricompensarli della loro confidenza, li riponesse in possesso
-delle prerogative spettanti ai cittadini sovrani d'uno stato libero.
-
-Queste disposizioni si manifestarono del 1289 in occasione della morte
-del doge Giovanni Dandolo. Mentre i quarantuno elettori, designati dalla
-mescolanza della sorte coi suffragi del maggiore consiglio, deliberavano
-intorno alla scelta del suo successore, il popolo si adunò sulla piazza
-di san Marco e proclamò doge Giacomo Tiepolo, figliuolo di Lorenzo, che
-aveva occupata la stessa carica dal 1272 al 1282. Tiepolo erasi
-acquistato il favor popolare colle sue private virtù e colla dolcezza
-del suo carattere, ma non era altrimenti fatto per essere capo di
-partito: niuna parte aveva egli presa ad un movimento popolare che lo
-voleva innalzare alla prima dignità della sua patria; anzi egli stesso,
-dietro gli ordini del maggior consiglio, aveva cercato di dissiparlo; e,
-quando vide che non poteva in verun altro modo rifiutarsi alla
-confidenza de' suoi concittadini, fuggì segretamente a Treviso, ove
-rimase finchè colle consuete forme fu eletto il nuovo capo della
-repubblica[293].
-
- [293] _Sandi Stor. civ. Venez. p. II, l. V, c. 1. -- Andr. Navag.
- Stor. Venez. t. XXIII, Scr. Rer. It. p. 1006. -- Marin Sanuto, Vite
- dei Duchi di Venezia t. XXII, p. 577. -- Laugier Hist. de Venise l.
- IX, t. III, p. 154._
-
-Gli elettori si tennero dieci giorni chiusi in san Marco, non osando di
-dare al popolo un doge diverso da quello nominato da lui. Finalmente
-quando il fermento popolare parve calmato, elessero Pietro Gradenigo, in
-allora podestà di capo d'Istria. Ma questa scelta accrebbe a dismisura
-il malcontento de' plebei, perchè il Gradenigo, uomo vendicativo e
-caparbio, aveva in ogni tempo manifestato il suo zelo per il sistema e
-per la parte aristocratica. Tiepolo tornò prima di lui a Venezia per
-calmare colla sua dolcezza il fermento del popolo; e Gradenigo fece il
-suo ingresso in città con dieci galere armate ch'erano andate in Istria
-a prenderlo.
-
-Il nuovo doge si trovò ben tosto impegnato in una pericolosa guerra coi
-Genovesi, guerra che dal 1293 al 1299 minacciò perfino l'esistenza della
-repubblica. Di questa guerra, siccome della rotta de' Veneziani a
-Corsola, in conseguenza della quale le due nazioni fecero la pace,
-abbiamo di già parlato nel capitolo XXVI. Pare che il popolo, distratto
-da così grave motivo, andasse dimenticando il suo malcontento, e
-chiudesse gli occhi sui progressi dell'aristocrazia: ma non fece però
-perdere di vista a Gradenigo l'esecuzione del suo progetto per abbassare
-i plebei, e vendicarsi dell'odio di una parte de' suoi compatriotti.
-
-L'annuale elezione del maggior consiglio era la sola parte della
-costituzione che ancora conservasse qualche cosa di popolare. Il modo di
-eleggere aveva negli ultimi anni sofferto qualche cambiamento che
-difficilmente potrebbe comprendersi senz'essere iniziati nell'interna
-polizia e nelle formalità della repubblica: tale cambiamento non aveva,
-gli è vero, ratificato il diritto ereditario della nobiltà, ma non aveva
-nè meno limitata l'onnipotenza del maggior consiglio, che in fondo si
-rinnovava sempre in se medesimo. Nel 1286 dai tre capi della quarantia
-era stato proposto un assai più importante cambiamento. Avevano
-domandato che si prescrivesse agli annuali elettori di non far entrare
-nel maggior consiglio che coloro che ne erano già stati membri, o che
-proverebbero che i loro antenati vi erano stati ammessi dopo
-l'istituzione di questo consiglio del 1172[294]. Questa proposizione che
-mirava a designare in un modo tanto preciso la classe dei nobili, non fu
-allora adottata. Senza dubbio ciò che ritrasse il consiglio
-dall'adottarla, si fu che tutti i cittadini, nuovi membri del consiglio,
-temettero che riconoscendo così espressamente la preminenza della
-nobiltà, ad ogni nuova elezione non si andasse escludendo coloro che non
-appartenevano alla classe dei nobili, dando la preferenza alle più
-antiche famiglie.
-
- [294] _Vettor Sandi Storia civ. p. II, l. V, c. 1, p. 6._
-
-Pietro Gradenigo non tentò di rinnovare questa legge, sebbene tendesse
-direttamente allo scopo preso di mira da lui e da tutto il partito
-aristocratico. Invece di farne prova, l'ultimo giorno di febbrajo del
-1267, giorno che chiudeva l'anno veneziano, propose quel decreto che fu
-poi risguardato come la _serrata_ del maggior consiglio, e che ne
-conservò il nome; ma che presentando una più immediata esca agli attuali
-membri di questo corpo, apparentemente si allontanava meno dalle usitate
-forme e dalle elezioni nazionali.
-
-Gradenigo espose al consiglio, come cosa indubitata, che da oltre un
-secolo l'elezione cadeva sempre press'a poco su le stesse persone o
-famiglie, di modo che coloro che avevano parte all'amministrazione, o
-erano attualmente membri del consiglio, o lo erano stati negli ultimi
-anni. In conseguenza propose di non più considerare, rispetto ai membri
-del consiglio, se dovevano essere rieletti, ma se avevano meritato di
-essere esclusi da un corpo di cui facevano parte; corpo risguardato come
-la scelta della nazione, e che da lungo tempo trovavasi in pieno
-possesso della sovranità. Un così fatto giudizio sui diritti politici
-dei primi uomini dello stato, non poteva attribuirsi, soggiungeva il
-Gradenigo, che al primo tribunale dello stato, alla quarantia. In
-conseguenza il doge domandò che la lista del maggior consiglio degli
-ultimi quattro anni venisse sottomessa al tribunale della quarantia; che
-i giudici, uno dopo l'altro, ballottassero i nomi di ogni cittadino
-iscritto su queste liste, e che chiunque, di quaranta suffragi, ne
-avesse dodici favorevoli, fosse ritenuto membro del maggiore consiglio.
-Per altro il doge dichiarò non essere sua intenzione di chiudere affatto
-agli altri cittadini l'ingresso al maggior consiglio; per lasciare ai
-quali, secondo diceva egli, quel medesimo accesso a questo corpo sovrano
-che avevano avuto finora, propose che dal maggior consiglio si
-nominassero tre elettori, incaricati di fare un elenco suppletorio di
-altri cittadini, limitato al numero che verrebbe determinato dal doge
-nel suo piccolo consiglio; il quale elenco, siccome il precedente,
-doveva sottoporsi ai suffragi della quarantia; bastando pure ai nuovi
-eleggibili d'avere, come i primi, soltanto dodici voti dei
-quaranta[295].
-
- [295] _Sandi l. V, c. I, p. II_, dietro il testo della Parte deposta
- all'Avogaria del Comune. -- _Marin Sanuto vite dei duchi di Venezia,
- p. 580, t. XXII._
-
-Fin qui tale decreto non pareva avere altro scopo che quello di deferire
-il diritto d'elezione alla quarantia criminale, non essendo apertamente
-enunciata l'istituzione posta in suo arbitrio d'una nobiltà ereditaria
-esclusivamente sovrana. In fatti il popolo non ne conobbe subito le
-conseguenze, nè s'avvide che il rinnovamento del maggior consiglio che
-si fece nel susseguente anno colle stesse norme, trovavasi ridotto ad
-una vana formalità: perciocchè la quarantia raffermò tre anni di seguito
-que' medesimi ch'ella aveva eletti la prima volta. I tre elettori
-nominati ogni anno dal maggior consiglio per formare la lista degli
-altri cittadini eleggibili (questo era il vocabolo adoperato dalla
-legge) seguivano lo stesso principio aristocratico, e soltanto
-prendevansi cura di supplire alle vacanze prodotte dalla morte di alcuni
-membri. Un decreto del 1298, richiamando quello ch'era stato proposto
-del 1286, ordinava agli elettori di non presentare se non individui che
-avessero già seduto nel maggior consiglio, o i di cui maggiori ne
-fossero stati membri; nel 1300, fu più espressamente vietata
-l'ammissione di _uomini nuovi_; nel 1315, nel consiglio della quarantia,
-fu aperto un libro nel quale tutti coloro che avessero le qualità
-richieste per essere eleggibili, dovevano, giunti che fossero ai
-diciott'anni, farsi iscrivere dai notari del consiglio, affinchè gli
-elettori avessero sott'occhio tutti coloro ch'era loro permesso di
-presentare; l'anno 1319 queste iscrizioni vennero sottomesse
-all'ispezione degli _avogadori di comune_, obbligati di verificare, nel
-termine di un mese col mezzo di una procedura inquisitoriale, se la
-persona iscritta aveva tutte le richieste qualità; e finalmente nello
-stesso anno con un decreto che perfezionò il sistema aristocratico,
-vennero soppressi i tre elettori annuali, abolito il rinnovamento
-periodico del maggior consiglio, che ritenevasi eseguito nella festa di
-san Michele; ed ammessi a farsi iscrivere di pieno diritto nel libro
-d'oro quelli che in età di venticinque anni avessero i necessarj
-requisiti per essere accettati, senza la formalità di nuova elezione,
-nel maggior consiglio. Di qui ebbe origine quella formola adoperata
-ancora nella nostra età per le prove di nobiltà a Venezia: _per suos et
-per viginti quinque annos_: provare, che i suoi ascendenti paterni erano
-stati membri del maggior consiglio e provare d'avere 25 anni.
-
-Per tal modo quella rivoluzione, che molti storici rappresentarono come
-l'opera d'un giorno[296], non ottenne compimento che nello spazio di 23
-anni, sebbene fosse stata preparata nel precedente secolo. Tale lentezza
-può sola spiegare la pazienza e la rassegnazione del popolo veneziano
-addormentato da una dissimulata politica, ma che non sarebbesi tutt'ad
-un tratto lasciata togliere la preziosa eredità dei diritti politici che
-aveva fin allora posseduti. Malgrado l'arte adoperata dal Gradenigo per
-nascondere al popolo i suoi progetti e le ambiziose mire del maggior
-consiglio, non si compì la sedizione senza resistenza e senza
-spargimento di sangue.
-
- [296] Tra gli altri vedasi _Laugier, Hist. de Venise, l. X. t. III_.
-
-La prima sedizione scoppiò nel 1299, poco dopo la pace fatta colla
-repubblica di Genova, e ne furono capi i popolari, Marino Bocconio,
-Giovanni Baldovino e Michele Giuda. Se la costituzione non avesse subite
-mutazioni, costoro e per le loro ricchezze e pei loro talenti avrebbero
-a ragione preteso di entrare nella magistratura: onde si proponevano di
-ottenere colla forza l'ingresso nel maggior consiglio agli uomini del
-loro ordine; ma si trovarono prevenuti dalla vigilanza di Gradenigo, che
-fece perire i capi sul palco, esiliare e punire in altri modi i meno
-colpevoli.
-
-Una più calda congiura scoppiò del 1310, nella quale presero la
-principale parte le più nobili e potenti famiglie di Venezia. Alcuni
-gentiluomini eransi veduti esclusi dal maggiore consiglio nella riforma
-del 1297, di modo che si trovavano d'inferiore condizione a molti plebei
-che vi erano stati ammessi; altri, sebbene avevano luogo nel maggior
-consiglio, non erano perciò soddisfatti della rivoluzione; perciocchè
-invece d'accrescer l'autorità loro, l'aveva anzi diminuita,
-confondendoli nella folla de' consiglieri, dai quali prima d'allora li
-separava il favor popolare. Boemondo Tiepolo, fratello di quel Giacomo
-che il popolo aveva tentato d'opporre a Gradenigo, si pose alla testa
-dei congiurati, associandosi i principali capi delle case Querini e
-Badoero. L'ultima di queste famiglie, che prima portava il nome di
-Partecipazio, aveva ne' primi secoli della repubblica posseduta quasi
-per diritto ereditario la dignità ducale. I Dauri, Barbari, Barocci,
-Vendelini, Lombardi ed altri gentiluomini si associarono ai congiurati,
-e si resero forti colla massa de' plebei malcontenti e col nome della
-Chiesa e del partito guelfo, accusando il doge d'essere ghibellino, per
-avere provocate sulla repubblica le scomuniche del papa coll'impresa di
-Ferrara: per altro i vocaboli di Guelfo e di Ghibellino non erano fino a
-tale epoca in Venezia conosciuti. I congiurati progettarono di occupare
-per forza la piazza di san Marco ed il palazzo ducale, di uccidere il
-doge, di sciogliere il maggior consiglio e di rimpiazzarlo, secondo
-l'antica costumanza, con un'elezione annuale.
-
-Venezia non conosceva ancora quella sospettosa polizia, inventata ne'
-susseguenti tempi da quel governo. Ne' tempi a noi più vicini i
-malcontenti sempre tenuti di vista dagl'inquisitori di Stato, sempre
-circondati di spie e di delatori, lungi dal poter condurre una trama
-contro al governo fino alla vigilia della sua esecuzione, non avrebbero
-pure avuto il tempo di adunarsi per lagnarsene: perciocchè giunse un
-tempo nel quale la sicurezza de' governanti venne risguardata come
-l'unico scopo dell'ordine sociale, e a quella si sagrificarono la
-sicurezza, la libertà, la tranquillità dei cittadini. Il doge non ebbe
-sentore della cospirazione che in sul far della sera della domenica 15
-giugno: gli fu dato avviso che adunavansi moltissime persone presso di
-Boemondo Tiepolo, ed altre assai innanzi alla casa Querini. Fece
-all'istante chiamare i consiglieri della signoria, gli avogadori di
-comune, e que' nobili che sapeva attaccati al nuovo ordine di cose.
-Mandò ordine ai sediziosi di separarsi, ed in pari tempo afforzò tutte
-le strade che fanno capo alla piazza di san Marco[297].
-
- [297] Lettere del doge ai castellani di Modone e di Corone. _Ad
- calcem Chron. Danduli. t. XII, p. 488._
-
-Intanto i congiurati avevano occupata la camera degli ufficiali di pace
-a Rialto e quella delle biade. Il lunedì mattina allo spuntar del giorno
-marciarono verso la piazza. Diversi militari stranieri confusi coi
-congiurati, assai numerosi anche soli, ne accrescevano le forze; onde la
-battaglia, che attaccarono colle truppe comandate dal doge, riuscì
-sanguinosissima. Ma questi che aveva avuto molte ore di tempo per
-prepararsi, approfittò del vantaggio che davangli le località, immenso
-vantaggio per chi sta sulle difese. Le strade che conducono alla piazza
-di san Marco sono così anguste e tortuose, che la moltitudine degli
-assalitori rendevasi inutile; essi cadevano, senza aver potuto
-combattere, sotto i colpi di coloro che difendevano le barricate, e che
-gettavano pietre dalle finestre. Dopo un ostinato attacco, Marco Querini
-e suo figlio Benedetto caddero morti; e gli altri congiurati,
-scoraggiati dall'inutilità de' loro sforzi, ritiraronsi verso il ponte
-di Rialto e si afforzarono nel quartiere della città posto al di là di
-Canal grande. Se il doge gli avesse inseguiti, avrebbe a vicenda avuto
-lo stesso svantaggio, che in conseguenza della costruzione di Venezia
-devono soffrire gli assalitori; ma egli offrì accortamente ai congiurati
-di entrare subito in negoziazioni, promettendo di usare dolcemente della
-vittoria; e seppe così bene approfittare dello scoraggiamento che la
-battaglia presso san Marco aveva sparso ne' congiurati, che ridusse
-tutti i gentiluomini avversarj ad uscire di città ed a promettere di
-recarsi in quel luogo d'esilio che loro verrebbe assegnato[298].
-
- [298] Il Sandi ed il Muratori vogliono accaduta questa congiura del
- 1309, senza che io possa intenderne la cagione. Tutte le lettere
- originali riportate da Rafaino Caresino, nella continuazione di
- Dandolo, portano la data del 1310; ed i due più antichi storici
- della repubblica, Navagero, _p. 1016_, e Marin Sanuto, _p. 588_,
- tengono la stessa data. Vedasi ancora _Laugier Hist. de Venise, l.
- X, t. III, p. 228_.
-
-Il pericolo in cui una così potente congiura aveva posta la repubblica,
-o a meglio dire il partito aristocratico, ispirò a questo partito un
-lungo terrore, che gli fece per sua salvezza adottare tali misure che
-affatto snaturarono la costituzione dello stato. Per tenere di vista i
-congiurati, rimasti per la maggior parte sotto le armi a Treviso o nel
-suo contado, per dissipare le congiure de' malcontenti, e provvedere con
-una forza dittatoriale alla salvezza di coloro che governavano lo stato,
-il maggior consiglio creò il consiglio de' dieci, che doveva durare
-soltanto due mesi; gli affidò un'autorità sovrana, incaricandolo di
-comprimere e punire nei nobili i delitti di fellonia e di alto
-tradimento; e nello stesso tempo gli diede ampia facoltà di disporre del
-pubblico erario, di ordinare e di provvedere come potrebbe farlo il
-maggior consiglio colla pienezza della sua sovranità.
-
-Il consiglio de' dieci venne nominato dal maggior consiglio, che si fece
-un dovere di non nominare in pari tempo, per l'esercizio di queste
-formidabili funzioni, due membri della stessa famiglia, o solamente
-dello stesso casato. Oltre i dieci consiglieri _neri_ che, dopo il 1311,
-vennero eletti per un anno, facevano parte di questo consiglio il doge
-ed i sei consiglieri _rossi_ che formano la signoria[299]. Gli ultimi
-durano in carica solamente otto mesi. Perciò il consiglio dei dieci era
-effettivamente composto di diciassette membri che si rinnovavano tutti
-in differenti epoche. Il doge era presidente a vita; i dieci neri si
-eleggevano in quattro adunanze nei mesi d'agosto e di settembre d'ogni
-anno; ed ogni quattro mesi si nominavano tre rossi[300].
-
- [299] Il colore dell'abito di cerimonia diede loro il nome di rossi
- e di neri.
-
- [300] _Vettor Sandi Stor. Civile, l. V, c. 11, p. 32. -- Andrea
- Navagero Stor. Venez. t. XXIII, p. 1019. -- Laugier Hist. de Venise,
- l. X, t. III, p. 243. -- Memoires histor. et polit. de Lèopold Curti
- 2.ª ediz. p. I, c. 4, t. I, p. 81._ -- Per altro Vettor Sandi non
- decide positivamente se fino dalla sua origine il consiglio dei
- dieci fosse presieduto dal doge e dal suo piccolo consiglio.
-
-Il decreto che istituì il consiglio dei dieci, delegava i diritti della
-sovranità ad una commissione; lo che riesce sempre pericoloso per la
-libertà politica: ma faceva ancora di più, accordava a questa
-commissione un potere arbitrario incompetente alla stessa sovranità, un
-potere non accordato dai cittadini al governo e che non può esistere
-senza distruggere la civile libertà ed i più cari diritti degli
-individui. Il consiglio dei dieci fu autorizzato a perseguitare e punire
-i delitti dei nobili con una segreta ed inquisitoriale procedura, che,
-non dando veruna guarenzia alla società, può salvare il colpevole e
-punire l'innocente; ma che col suo medesimo ministero ispirava a tutta
-la nazione quel profondo terrore in cui si voleva mantenere. I
-testimonj, lungi d'essere confrontati coll'accusato, non gli si
-nominavano nè pure, levandosi dalle loro giurate deposizioni tutto
-quanto poteva contribuire a fargli conoscere; di modo che la
-testimonianza giuridica si cambiò in una perfida delazione, in un vile
-spionaggio. Effettivamente il consiglio de' dieci cominciò dopo
-quest'epoca a pagare migliaja di delatori per sopravvegliare e talvolta
-calunniare la condotta di tutti i cittadini; ed allora ebbe
-cominciamento quell'arte perniciosa de' moderni governi, che venne
-indicata col mascherato nome di _polizia_. La condanna ed il supplicio
-erano d'ordinario tenuti segreti come la procedura. Il consiglio non
-rispondeva delle sue sentenze nè della sua condotta a veruna
-magistratura della repubblica; non eravi appellazione che allo stesso
-consiglio, il quale colla prima sentenza si obbligava spesso a non
-rivedere la pronunciata sentenza. In conseguenza dichiarava talvolta che
-non accorderebbe grazia al colpevole se non dopo passati alcuni anni, o
-senza la maggiorità di due terzi, di tre quarti, di cinque sesti di
-suffragi, maggiorità spesse volte impossibile ad ottenersi[301].
-
- [301] Si vedano le _Memorie istoriche e politiche di Leopoldo Curti
- p. I, c. 4, t. I, p. 81-109; e p. II, c. 4, t. II, p. 1-95_.
-
-Il consiglio dei dieci, fin quasi dalla prima sua istituzione, si arrogò
-la suprema direzione della repubblica; riunì i poteri fin allora divisi,
-diede un centro all'autorità ed una irresistibile potenza alla volontà
-direttrice del governo. Per dirlo in una parola, stabilì il despotismo e
-non conservò che il nome della libertà. D'altra parte ebbe le qualità di
-un governo fermo, vigilante, che con profonda politica concepiva i suoi
-progetti e gli eseguiva con una irremovibile costanza. Ingrandì al di
-fuori la repubblica, sebbene in pari tempo la facesse odiare col mancar
-di fede; la mantenne internamente tranquilla, soffocando le congiure nel
-loro nascere e sempre rendendo impotente l'odio eccitato dal suo
-despotismo. Ma la stabilità d'un governo non è un vantaggio per la
-nazione che allora quando lo stesso governo è un bene. Quale vantaggio
-ne veniva al nobile veneziano dall'aver nulla a temere il consiglio de'
-dieci, quando poi ogni giorno la sua libertà, la sua proprietà, la sua
-vita erano più minacciate da questo solo consiglio, che da tutti i suoi
-nemici? Quale vantaggio ritraeva la nazione dall'ingrandimento del
-territorio, se la stessa nazione perdeva la sua felicità sotto il
-despotismo, e se colle sue conquiste non faceva che accrescere il numero
-de' suoi compagni di schiavitù? Si trova nello stabilimento della vera
-tirannide per la conservazione della libertà una così aperta
-contraddizione, che mal si può concepire come gli uomini possano esserne
-per lo spazio di più secoli contenti. Il consiglio de' dieci durò quasi
-cinquecento anni, rendendo ogni giorno, fino all'ultimo di sua
-esistenza, più pesante il giogo da lui posto alla nazione; ed intanto
-esso l'aveva in modo accostumata a credere alla necessità del suo
-potere, che il corpo dei nobili, che più degli altri ne sentiva il peso,
-non prese giammai la ferma risoluzione di distruggerlo, com'era ogni
-anno in suo arbitrio il farlo in tempo delle elezioni d'agosto e di
-settembre, che rinnovavano questo formidabile consiglio. Se in tali
-elezioni il maggior consiglio avesse rifiutata l'assoluta maggiorità dei
-suffragi a tutti coloro che si fossero presentati per entrare in quello
-dei dieci, questo consiglio veniva col fatto soppresso. Più volte i
-nobili usarono del loro diritto di rifiutare in tal modo i suffragi, per
-ridurre i dieci a mettere alcuni limiti al loro potere; ma non hanno mai
-persistito, come avrebbero dovuto fare, fino alla totale abolizione di
-questo odioso corpo.
-
-Due cose per altro assai notabili si osservano in questo despotismo
-repubblicano. Primo la consolazione che i cittadini possono trovare
-della perdita della libertà civile nell'acquisto o nella partecipazione
-ad un grande potere; compenso che non può aver luogo che in uno stato in
-cui sonovi pochi cittadini, e dove per conseguenza la volta di giugnere
-al supremo potere è abbastanza vicina per addolcire il giornaliero
-sacrificio che ogni cittadino fa de' suoi diritti a questo potere; e per
-tal modo nelle antiche repubbliche non esisteva veruna libertà civile;
-il cittadino riconoscevasi schiavo della nazione di cui era parte; si
-abbandonava interamente alle decisioni del sovrano, senza contestare al
-legislatore il diritto di _controllare_ tutte le sue azioni, o di
-violentare in tutto le sue volontà; ma d'altra parte era egli stesso a
-vicenda e sovrano e legislatore. Conosceva il valore del suo voto in una
-nazione abbastanza piccola perchè ogni cittadino potesse esservi
-principe, e sentiva che come suddito sagrificava la sua libertà civile a
-sè medesimo come sovrano. Lo stesso accadeva a Venezia ove la nazione si
-componeva, dopo la chiusura del maggior consiglio, di soli nobili, e
-dove non essendovi più di mille duecento cittadini attivi, tutti avevano
-il diritto e la prossima speranza d'essere ammessi a vicenda in quel
-tremendo consiglio dei dieci, per esercitarvi quello stesso potere che
-aveva temuto in tutto il rimanente del viver suo. Questa specie di
-compenso ebbe luogo effettivamente finchè gli affari della repubblica
-prosperarono; e malgrado il despotismo del suo governo, i nobili si
-mantennero costantemente affezionati alla loro patria. Ognuno comprende
-quanto un tale compenso sarebbe illusorio, se invece di soli mille
-duecento nobili si fossero contati nella repubblica alcuni milioni di
-cittadini attivi. Negli ultimi due secoli diventò illusoria per una
-diversa ragione: si formò un'oligarchia in seno all'aristocrazia, e la
-porta del consiglio de' dieci non rimase aperta che a sole sessanta
-famiglie e forse meno.
-
-L'altro oggetto degno d'osservazione è la facilità con cui, in una
-repubblica, un immenso potere esecutivo militare e finanziere può
-limitarsi ed anche distruggersi affatto. Se nelle quattro assemblee
-annuali in cui i membri del consiglio dei dieci dovevano successivamente
-eleggersi, i gentiluomini avessero semplicemente rifiutato di dare i
-loro suffragi, questo potente consiglio che disponeva a suo arbitrio di
-tutte le finanze, di tutte le forze di terra e di mare, di tutti i
-tribunali della repubblica e perfino della vita di tutti gl'individui,
-questo tremendo consiglio avrebbe cessato d'esistere senza disamina e
-senza un giudizio. In mezzo a tutta la sua dispotica autorità, non pensò
-mai nella sua lunga esistenza di cinque secoli di rinnovarsi da sè
-medesimo senza aver bisogno del suffragio de' suoi committenti[302]. La
-possibilità riservata al sovrano di far cessare un'autorità dispotica,
-non guarentisce, gli è vero, bastantemente la libertà; ma indica almeno
-essere questa la sola maniera pratica di contenere entro i limiti d'una
-dipendenza sociale un troppo vasto potere esecutivo. Invano si vorrebbe
-sottoporlo ad una rigorosa risponsabilità innanzi ai tribunali; invano
-s'innalzerebbe un'alta corte nazionale per giudicare gli abusi del
-potere, coloro che sono gli arbitri dell'armata e del tesoro, non si
-lasciano atterrire da vane parole, non risguardando essi un'accusa o una
-chiamata in giudizio a rendere conto della loro condotta, che quale
-avviso di preparare le armi per difendersi. D'uopo è, come praticavasi
-in Venezia, che il primo attacco li faccia immediatamente rientrare
-nella classe de' privati cittadini; che vengano spogliati del potere di
-nuocere, invece di pensare a punirli; che ne siano spogliati col
-semplice rifiuto dei suffragi, che non espone verun individuo alla loro
-vendetta e che non richiede l'uso di un grande coraggio civile; che ne
-siano spogliati senza che il corpo che li colpisce, subentri
-nell'esercizio delle loro prerogative e diritti: imperciocchè rendesi
-necessario di rimuovere perfino il sospetto che siasi preso consiglio
-dal proprio orgoglio ed ambizione per provvedere alla libertà nazionale.
-Quanto più si esaminerà questa semplicissima istituzione di Venezia, ci
-si renderà sempre più chiara ed aperta la felice applicazione che si
-potrebbe farne in più liberi governi che quello non era[303].
-
- [302] Il maggior consiglio rifiutò la prima volta i suoi suffragi
- l'anno 1582; l'ultima volta l'anno 1761. Prima di tali epoche aveva
- adoperati mezzi più immediati avanti di far uso di questo estremo
- rimedio. Dopo il 1761 minacciò più volte tale rifiuto fino alla
- caduta della repubblica.
-
- [303] Questa possibilità di rifiutare il suo suffragio al consiglio
- dei dieci e di abolirne con questo solo fatto la continuazione è
- tanto antica quanto l'istituzione dello stesso consiglio. Colla
- _parte_ del maggior consiglio del 3 gennajo 1311, che rafferma per
- cinque anni il consiglio dei dieci, viene ordinato che tutti i suoi
- membri debbano essere individualmente approvati ogni quattro mesi
- dal maggior consiglio. In tale epoca i dieci non erano ancora
- obbligati dopo un determinato tempo di cedere il loro luogo a nuovi
- eletti, e non erano sottoposti alla _contumacia_, per valermi de'
- vocaboli delle leggi venete; ma potevano essere riconfermati per un
- tempo indefinito. _Navag. Hist. Ven. t. XXIII. p. 1020._
-
-Mentre i Veneziani, occupati trovandosi intorno alla riforma dei loro
-governo, ricusavano di prendere parte negli affari generali d'Italia, e
-per avere pace colla chiesa, cedevano di nuovo ai legati pontificj le
-fortezze di Ferrara di fresco venute in loro potere; mentre le loro armi
-venivano esclusivamente adoperate in Dalmazia contro le città di Zara,
-di Traù, di Sebenico, che spesso si ribellavano alla repubblica, i
-Guelfi toscani liberati finalmente dal terrore che aveva loro ispirato
-Enrico VII, preparavansi, coll'unione di tutte le forze del partito, a
-distruggere i Ghibellini ed a punire la città di Pisa per avere soccorso
-il nemico della loro libertà.
-
-La repubblica di Pisa, come abbiamo osservato nel precedente capitolo,
-aveva dato per capo ai cavalieri tenuti al suo soldo Uguccione della
-Fagiuola, uno de' più riputati capitani di parte ghibellina. Giunto egli
-a Pisa il 22 settembre del 1313, andò subito a guastare il territorio
-lucchese; e, prima che i Guelfi si fossero preparati alla difesa, aveva
-occupato Buti, svaligiata Santa Maria del Giudice, ed insultati i
-Lucchesi fin presso le loro mura. La lega guelfa, ritardata e
-contrariata da Roberto re di Napoli, ch'ella si era dato per capo, non
-prendeva alcuna misura vigorosa; i Fiorentini abbandonavano i Lucchesi
-loro alleati, e Roberto eccitava i Pisani a trattare con lui di pace
-quando avrebbe dovuto approfittare, per sottometterli, della superiorità
-delle sue forze e dello scoraggiamento che la morte d'Enrico aveva
-gettato nel partito ghibellino.
-
-I capi della repubblica di Pisa, e più di tutti Banduccio Buonconti, il
-più riputato cittadino, non lasciavansi sedurre da questi primi
-avvenimenti e si vedevano esposti quasi soli alla collera di Roberto,
-che a quest'epoca trovandosi ancora occupato di più importanti progetti,
-non tarderebbe, quando fosse tempo, a rovesciare sopra di loro tutte le
-sue forze. Roberto, in virtù d'una bolla del 14 marzo 1314, fu dal papa
-nominato vicario imperiale di tutta l'Italia durante la vacanza
-dell'impero; in pari tempo venne eletto senatore di Roma; mentre per
-diritto ereditario era sovrano di Napoli e della contea di Provenza;
-finalmente era stato riconosciuto signore della Romagna e delle città di
-Fiorenza Lucca, Ferrara, Pavia, Alessandria e Bergamo, aggiungendovi
-parecchi feudi in Piemonte. Così potente sovrano era per la repubblica
-pisana un troppo formidabile nemico, e perciò i consoli di mare e gli
-anziani si affrettarono, dietro gl'inviti fatti da Roberto, di mandare a
-Napoli un ambasciatore, ed approfittando della circostanza in cui il re
-preparavasi a portare la guerra in Sicilia, fecero con esso lui un
-trattato di pace e d'alleanza alle seguenti condizioni: che i Pisani non
-ajuterebbero in verun modo i nemici del re e nominatamente Federico
-d'Arragona; che darebbero a Roberto per tre mesi cinque galere e gli
-pagherebbero cinquemila fiorini al mese per la spedizione di Sicilia.
-Per rendere questa pace comune ai Lucchesi ad ai Fiorentini accordavano
-a questi una franchigia dalle gabelle nel loro porto, e restituivano
-agli altri i castelli loro occupati. Finalmente essi richiamavano tutti
-i Guelfi esiliati, rendendo loro i diritti della cittadinanza[304].
-
- [304] _Cron. di Pisa di Bern. Marangoni, p. 626. -- Monumenta Pisana
- t. XV, p. 989._
-
-In conseguenza di questa pace i Pisani dovevano licenziare Uguccione e
-le truppe tedesche: ma Uguccione non poteva sostenersi che colla guerra;
-ed il combattere contro forze superiori sembravagli miglior partito che
-il riposo; e sia ch'egli molto fidasse ne' suoi talenti, o pure che
-fosse determinato d'arrischiar tutto, poich'ebbe cercato invano di
-stornare la ratifica della pace, invitò il popolo a prendere le armi, e
-facendo portare nelle strade alcune aquile vive, insegna de' Ghibellini,
-fece gridare al tradimento contro i Guelfi. La truppa de' sediziosi, da
-lui comandata, s'incontrò in quella di Banduccio Buonconti, che voleva
-difendere l'indipendenza de' magistrati; egli la disperse, e fatti
-arrestare Banduccio e suo figliuolo, ed accusatili d'avere voluto
-tradire il partito ghibellino e la libertà della patria, fece loro
-tagliare il capo. In seguito adunò il consiglio di già intimidito da
-questa esecuzione, facendogli emanare un decreto, che niuno potesse
-venir eletto magistrato se non provava ch'egli e i suoi antenati erano
-sempre stati ghibellini. In tal modo egli acquistò un'autorità quasi
-tirannica sul governo della repubblica e ad altro più non pensò che a
-rinnovare la guerra con maggior vigore.
-
-La gelosia che si manifestò tra alcune famiglie guelfe in Lucca, gli
-diede ben tosto opportunità d'illustrare la sua amministrazione con una
-brillante conquista. Gli Obizzi, famiglia guelfa della nobiltà lucchese,
-eransi da più anni innalzati al di sopra delle famiglie rivali;
-dirigevano essi soli tutti i consigli della repubblica. Da più d'un
-secolo e mezzo che il partito guelfo era in Lucca dominante, avevano
-avuto tempo di concentrare i poteri dell'aristocrazia; e la rivoluzione,
-che del 1301 aveva cacciati i Bianchi da questa città, assicurò
-l'autorità de' gentiluomini. Il popolo gli odiava e compiangeva le molte
-famiglie de' Bianchi e degl'Interminelli esiliate; e quando un partito
-della nobiltà unì la sua gelosia contro gli Obizzi al risentimento della
-plebe, il governo non ebbe più bastanti forze per mantenersi. Arrigo
-Bernarducci, capo de' malcontenti, dopo aver fatto innanzi agli anziani
-una calda pittura dei guasti cagionati dalla loro guerra coi Pisani e
-della negligenza di Roberto nel difenderli, costrinse questi magistrati
-a proporre nel maggior consiglio la pace. Unanimi furono i voti di
-questo corpo, e furono nominati de' commissarj, che, abboccatisi con
-quelli di Pisa a Ripafratta, conchiusero in pochi giorni la pace, a
-condizione che i Lucchesi richiamassero tutti gli esiliati[305].
-
- [305] _Storie Pistolesi anon. t. XI, p. 405._
-
-Alla testa di costoro rientrò in Lucca Castruccio Castracani
-degl'Interminelli, giovane che dava già indizio de' straordinarj talenti
-che doveva un giorno spiegare, e che ne' dieci anni, in cui fu esule
-dalla patria, aveva visitato l'Inghilterra, le Fiandre e le città
-ghibelline della Lombardia ove aveva appreso il mestiere delle armi
-sotto i più esperti generali[306]. Castruccio volle approfittare della
-superiorità che il suo ritorno poteva dare al partito ghibellino, e fece
-segretamente domandare soccorso ad Uguccione della Fagiuola; poi il
-giorno 14 giugno del 1314 venne con quelli del suo partito a stabilirsi
-e fortificarsi avanti a Porta San Freddiano per essere a portata
-d'aprirla al generale ghibellino, tosto che questi vi si presentasse.
-Castruccio fu attaccato dai Guelfi, e mentre difendevasi nelle case
-degli Onesti e de' Fatinelli, Uguccione giunse alle porte di Lucca con
-tutta la cavalleria di Pisa. Niun Guelfo si presentò per difendere le
-mura, nè veruno del partito di Castruccio s'avvisò d'imporre condizioni
-a quest'armata alleata; onde Uguccione, fatta una breccia nelle mura,
-entrò in Lucca ed abbandonò la città al saccheggio, prima che i Guelfi
-ed i Ghibellini, che combattevano tra di loro, sapessero la sua venuta.
-Immenso fu il bottino fatto in tale occasione da' Pisani[307]; oltre
-ch'essi spogliarono coll'ultimo rigore i Lucchesi, contro de' quali
-avevano lungo tempo nudrito un violento odio, trovarono nella chiesa di
-san Freddiano il tesoro del papa, che aveva fatto venire da Roma per
-trasportarlo in Francia tostochè le strade fossero state più sicure.
-Uguccione, dopo aver fatta questa importante conquista, lasciò suo
-figliuolo Francesco governatore di Lucca e tornò a Pisa[308].
-
- [306] _Nicolai Tegrimi, Vita Castruccii Castracani, t. XI, p. 1318._
-
- [307] Il bottino fatto a Lucca doveva essere tanto più
- ragguardevole, in quanto che i Lucchesi avevano i primi fatto un
- gran commercio di banco ed erano tutti riputati usuraj. Mentre un
- demonio ne portava uno all'inferno, Dante gli fa dire:
-
- «Ecco un degli Anzian di Santa Zita:
- Mettetel sotto, ch'io torno per anche
- A quella terra che n'è ben fornita:
- Ogni uom v'è barattier, fuorchè Bonturo.
- Del nò, per li denar, vi si fa ita.»
- _Inferno, cant. XXI._
-
- E Bonturo Dati, da lui eccepito solo, era pure il più celebre
- usurajo d'Europa.
-
- [308] _Storie Pist. anonime t. XI. -- Gio. Villani l. IX, c. 59. --
- Croniche di Pisa del Marangoni. -- Monumenta Pisana t. XV, p. 991._
-
-I Guelfi lucchesi, cacciati dalla loro patria, si fortificarono in
-alcune castella di Val di Nievole e chiesero ajuto ai Fiorentini, i
-quali vivamente sentendo la sventura de' loro alleati, e spaventati
-dalle funeste conseguenze che questo avvenimento poteva avere, adunarono
-soldati da ogni banda ed accordarono una vantaggiosa pace agli Aretini,
-onde rivolgere tutte le loro forze contro d'Uguccione. In pari tempo
-chiesero al re Roberto i soccorsi che da lungo tempo avrebbe dovuto
-mandare in Toscana; perchè, mosso dalle loro istanze, Roberto mandò il
-suo più giovane fratello Pietro, il quale entrò in Firenze il giorno 18
-agosto del 1314 con trecento uomini d'armi che Roberto mandava in
-soccorso della lega guelfa.
-
-Questa truppa non bastava a dare ai Fiorentini un deciso vantaggio sopra
-un così attivo e valoroso generale com'era Uguccione, il quale dal canto
-suo non lasciava un istante di riposo ai Guelfi vicini, guastando quasi
-nello stesso tempo le terre di Pistoja, di Samminiato e di Volterra,
-occupando le più importanti castella di Val di Nievole ed assediando
-Montecatini, la sola fortezza che rimanesse in mano de' Guelfi tra Lucca
-e Pistoja.
-
-I Fiorentini vedevano con sommo timore, senza potervi provvedere, i
-rapidi progressi d'Uguccione, perchè s'erano legate le mani col dare nel
-precedente anno la loro signoria a Roberto. Altronde non potendo
-liberamente disporre delle loro finanze e non avendo un credito
-indipendente, erano inabilitati a fare da se medesimi uno sforzo
-vigoroso contro il nemico che li tribolava. Dovettero dunque nuovamente
-ricorrere al re Roberto, pregandolo a spedire un altro de' suoi
-fratelli, Filippo, principe di Taranto, per comandare le loro milizie.
-Questo principe arrivò l'undici luglio del 1315 con suo figlio Carlo e
-cinquecento uomini d'armi al soldo de' Fiorentini.
-
-Intanto Uguccione andava stringendo l'assedio di Montecatini; ma avuto
-avviso degli apparecchi che si facevano in Firenze per attaccarlo, aveva
-chiamati al suo campo tutti gli alleati ghibellini, e formata un'armata
-di due mila cinquecento uomini d'armi con un proporzionato numero
-d'infanteria[309]. Dal canto loro i Fiorentini avevano ricevuti rinforzi
-da Bologna, Siena, Perugia, Città di Castello, Agobbio, Pistoja,
-Volterra, Prato e dalle città della Romagna; ed avevano formato
-un'armata di tre mila duecento cavalli con un grosso corpo di
-pedoni[310]. Ne prese il comando Filippo, principe di Taranto, il
-maggiore de' fratelli del re, il quale mosse da Firenze il 6 agosto del
-1315 per far levare l'assedio di Montecatini.
-
- [309] Il Marangoni nelle Cronache di Pisa dà ad Uguccione 22700
- uomini d'ogni arma.
-
- [310] Stando alla Cronaca di Pisa l'armata fiorentina era forte di
- 54,000 uomini. Gli altri scrittori non danno il numero de' pedoni.
-
-Uguccione, supponendo che i Fiorentini s'avanzassero per il piano di
-Fucecchio, ne aveva afforzati i passaggi; ma invece s'avanzarono essi
-dalla banda più settentrionale e giunsero per Monsummano fino in faccia
-al suo accampamento, da cui non li separava che la Nievole. Sebbene
-questo piccolo fiume non potesse ritardar molto il passaggio delle
-truppe, nè l'una parte nè l'altra osava passarlo in faccia al
-nemico[311]; sicchè rimasero alcuni giorni al loro posto senza che
-Uguccione abbandonasse un solo istante Montecatini e che il principe
-potesse soccorrere la fortezza.
-
- [311] Il nerbo delle armate allora stava tutto nella cavalleria
- pesante, ed ogni disuguaglianza di terreno ne impediva la marcia. La
- Nievole non ritarderebbe un solo istante l'infanteria.
-
-Frattanto i Guelfi di Val di Nievole, incoraggiati dalla presenza di
-così forte armata, presero le armi ne' castelli e ne' villaggi posti
-alle spalle d'Uguccione; ed avendo preso Borgo a Buggiano, impedirono a
-questo generale il trasporto delle vittovaglie. Trovossi allora
-costretto a levare l'assedio, e nella notte del 28 al 29 d'agosto diede
-il segno della partenza: ma accortosi in sul fare del giorno che i
-Fiorentini si disponevano ad inseguirlo, fece voltar faccia alle sue
-truppe, e gli attaccò vigorosamente, quando credevano tutt'altro che
-d'essere attaccati. Gli ausiliarj di Siena e di Colle furono subito
-sgominati, e la debole loro resistenza lasciò esposta tutta l'armata
-fiorentina alla cavalleria tedesca d'Uguccione. Per altro i Fiorentini
-resistettero lungamente intorno al principe Filippo, ma finalmente
-dovettero anch'essi fuggire disordinati. Pietro, fratello del re
-Roberto, e Carlo, figliuolo del principe Filippo, rimasero sul campo di
-battaglia, come pure il conte di Battifolle, Blasco d'Alagona,
-contestabile dell'armata, e molti altri ragguardevoli personaggi.
-Duemila furono i morti in battaglia, e millecinquecento rimasero
-prigionieri. Molti de' fuggitivi, volendo porsi in sicuro a Fucecchio,
-si annegarono nella Gusciana e nelle paludi di questa pianura sommersa.
-Anche Uguccione perdette suo figliuolo Francesco, il nipote del
-cardinale di Prato e molti valorosi soldati[312].
-
- [312] _Storie Pistol. anon. t. XI, p. 409. -- Gio. Villani l. IX, c.
- 70. -- Leonardo Aret. l. V. -- Bern. Marangoni Cron. di Pisa p. 632. --
- Monum. Pis. t. XV._
-
-Dopo la rotta de' Fiorentini, Montecatini e Monsummano s'arresero al
-vincitore; il quale diede il comando di Lucca al suo secondo figlio
-Neri, in luogo del primogenito ucciso; ed egli tornò a Pisa ove fu
-ricevuto in trionfo.
-
-Ma le vittorie d'un padrone non indennizzano lungo tempo il popolo della
-sua tirannia. La nazione non tardò ad accorgersi che quando la gloria ed
-i vantaggi più non possono essere suoi, la vittoria del principe è una
-rotta de' cittadini. Onde i patriotti pisani trattarono segretamente con
-Castruccio Castracani, perchè questi dal canto suo liberasse Lucca dalla
-tirannide d'Uguccione. Castruccio aveva avuto molta parte nella vittoria
-di Montecatini; era risguardato pel primo cittadino di Lucca, ed
-Uguccione, che gli doveva molta riconoscenza, lo trattava con sommo
-riguardo, senza però affidargli verun comando. Frattanto avendo
-Castruccio attaccati ed uccisi alcuni contadini di Camajore che avevano
-tentato d'assassinarlo, Neri della Fagiuola si valse di questo pretesto
-per farlo arrestare[313], e scrisse subito a suo padre di venire a Lucca
-colla cavalleria tedesca, non osando di mandare al supplicio un uomo che
-godeva di così grande riputazione, senza essere sostenuto da
-ragguardevoli forze. Infatti Uguccione partì alla testa della sua
-cavalleria: era questo l'istante fissato per far ribellare le due città,
-le quali per la strada del piano tenuta dalla cavalleria, sono l'una
-dall'altra distanti quattordici miglia, e dieci miglia pel cammino della
-montagna. Quest'istante fu dai congiurati colto con precisione. Il 10
-aprile 1316 non aveva Uguccione ancora fatto due miglia sulla strada di
-Lucca, che i patriotti pisani presero le armi. Avevano essi attaccato un
-toro alla porta di san Marco di Chinzica, che staccarono in quel
-momento, e colle armi sotto il mantello seguirono il furibondo animale
-per le più frequentate strade, gridando: fermate il toro, fermate!
-Adunarono in tal modo in mezzo alla città molta gente senza eccitare
-alcun sospetto nel luogotenente d'Uguccione, il quale credeva il toro
-fuggito dal macello. Vedendosi i congiurati in mezzo a sufficiente
-numero di cittadini, colà tratti dalla stessa supposizione, gettarono a
-terra il loro mantello, ed impugnando la spada ignuda, gridarono: _Viva
-il popolo! morte al tiranno!_ A questo grido ripetuto all'istante
-dall'un canto all'altro della città, tutti i cittadini presero le armi,
-ed unitisi ai congiurati, attaccarono il palazzo d'Uguccione e la porta
-di Parlascio; ed avendo ovunque rotti i satelliti del tiranno, li
-cacciarono fuori di città. La cavalleria pisana non volle prender parte
-a questa sommossa; ma quando fu terminata, si presentarono agli anziani
-giurando fedeltà alla repubblica ed alla libertà[314].
-
- [313] Il Macchiavelli racconta diversamente l'origine di questo
- arresto. Dice che Pietro Agnolo Micheli, riputatissimo gentiluomo di
- Lucca, fu assassinato da un suo nemico, che rifuggiossi in casa di
- Castruccio, il quale prese a difendere l'uccisore. _Vita di
- Castruccio_ tra le opere di Macchiavelli.
-
- [314] _Monum. Pisana t. XV, p. 996. -- Istor. Pistol. anon. t. XI, p.
- 411. -- Gio. Villani l. IX, c. 76._
-
-Lo stesso giorno presero le armi anche i Lucchesi, o, come vogliono
-alcuni, prima che Uguccione entrasse nella loro città, o, secondo altri,
-dopo che n'era uscito per reprimere la sedizione di Pisa. Adunaronsi
-innanzi alla casa di Neri della Fagiuola, chiedendo altamente la libertà
-di Castruccio. Neri non osò rifiutarsi e fece rilasciare il prigioniere,
-il quale fu consegnato ai congiurati ancora avente le catene ai piedi ed
-alle mani. Queste catene furono lo stendardo dei Lucchesi: essi le
-portarono avanti a loro andando ad attaccare i forti ancor difesi da
-Neri della Fagiuola; e cacciandolo dalla città co' suoi seguaci, prima
-che il padre potesse soccorrerlo, ricuperarono in poco tempo quella
-libertà, che già da due anni avevano perduta[315].
-
- [315] _Vita Castruccii Antelminelli a Nic. Tegrimo t. XI. -- Niccolò
- Macchiavelli Vita di Castruccio._
-
-Uguccione e Neri della Fagiuola, perduta ogni speranza di rientrare in
-Pisa o in Lucca, si ripararono alla corte di Can grande della Scala in
-Verona, ove trovarono un altro più illustre fuoruscito, il poeta Dante,
-che si era recato a quella corte dopo la morte di Enrico VII. I Pisani
-nominarono allora capitano del popolo e delle milizie il conte Gaddo
-della Gherardesca, ed i Lucchesi affidarono per un anno la stessa carica
-a Castruccio Castracani. Ma gli uni e gli altri, non essendo più
-eccitati alla guerra da Uguccione, acconsentirono volentieri alle
-proposte di pace loro fatte da Roberto. I Fiorentini vi si prestarono di
-mala voglia, desiderosi di vendicarsi della rotta di Montecatini, ed
-accusavano il re di viltà che sì tosto dimenticava la morte del fratello
-e del nipote. Ad ogni modo per l'intromissione di Roberto la pace fu
-segnata in aprile del 1317 tra tutti i popoli guelfi e ghibellini della
-Toscana, restando tutti al possesso delle castella che avevano
-conquistate: ai Fiorentini venne assicurata la franchigia del porto di
-Pisa; i Pisani promisero di mantenere cinque galere agli ordini del re
-Roberto, qualunque volta egli mettesse una flotta in mare, e si
-obbligarono, dietro sua domanda, a fabbricare a san Giorgio in Ponte una
-chiesa sotto l'invocazione della pace, pel riposo delle anime di coloro
-ch'erano morti nella battaglia di Montecatini: la quale chiesa fu poi a
-ragione risguardata dai Pisani piuttosto come un monumento della loro
-vittoria, che come un segno di triste ricordanza.
-
-Roberto, siccome tutti gli altri principi francesi che guerreggiarono in
-Italia dopo Carlo d'Angiò, non ebbe talenti di lunga mano corrispondenti
-alla sua ambizione o alla sua profonda politica. Roberto aveva avute
-molte rotte anche nella guerra da lui trattata contro Federico di
-Sicilia, e perciò, intimamente persuaso della sua incapacità militare,
-preferiva, per ingrandirsi, le vie delle negoziazioni.
-
-Un vasto piano era legato alla pace ch'egli aveva fatta segnare alla
-Toscana. Le circostanze più favorevoli alla sua ambizione ponevano tutta
-l'Italia nelle sue mani. In Germania due principali emuli, Luigi di
-Baviera e Federico d'Austria, ambedue coronati nel 1314 come re de'
-Romani, l'uno ad Aquisgrana, l'altro a Bonna, distrussero l'autorità
-dell'impero volendosene impadronire colle armi. Nella corte d'Avignone
-dopo l'interregno di due anni era succeduto a Clemente V, morto del
-1314, un nuovo pontefice chiamato Giovanni XXII, affatto ligio a
-Roberto: per ultimo questo principe approfittava delle lunghe
-dissensioni della Lombardia e della Liguria per cercare di stabilire la
-sua autorità in queste due province, e la repubblica di Genova era la
-prima conquista che egli disegnava di aggiugnere a' suoi stati. Ma il
-nuovo interregno dell'impero, il pontificato di Giovanni XXII e le
-rivoluzioni che l'ambizione di Roberto di Napoli causarono all'Italia,
-appartengono ad una nuova epoca di questa storia; che serbiamo per
-l'altro immediato volume. D'altra parte la caduta dell'ultima repubblica
-di Lombardia, dell'ultima fra le città dell'Italia settentrionale che
-conservò la libertà democratica, la caduta di Padova, appartiene
-all'epoca contemplata dal presente capitolo.
-
-Di quante città aveano segnata la lega lombarda cento cinquant'anni
-prima, Padova e Bologna eransi sole conservate in possesso di que'
-privilegi pei quali avevano così valorosamente combattuto contro
-Federico Barbarossa. Bologna, protetta dalla chiesa, sostenuta dalle
-repubbliche toscane, si sottrasse lungo tempo al destino delle città
-lombarde, tra le quali non era stata annoverata, sebbene facesse parte
-della loro lega. Padova circondata quasi da tutti i lati dai tiranni
-lombardi, e conservatasi fedele alla parte guelfa in mezzo ai più
-potenti ghibellini, fu più presto esposta agli attacchi, sotto de' quali
-doveva finalmente soggiacere.
-
-Il lungo interregno dell'impero era stato per Padova l'epoca più felice.
-Dopo la caduta della casa di Romano fino alla discesa d'Enrico VII in
-Italia, nella lunga pace di cinquantasette anni[316] questa città,
-sempre protetta dalla chiesa e dal partito guelfo, aveva ricuperato, per
-la benefica influenza di un libero governo, quella popolazione e quelle
-ricchezze ond'era stata spogliata verso la metà del precedente secolo
-dalla tirannia d'Ezelino. La città di Vicenza erasi sottomessa ai
-Padovani[317]; tutti i Guelfi della Marca Trivigiana si dirigevano a
-seconda dei consigli di Padova; finalmente gli studj fiorivano in questa
-città, la sua università essendo una delle più rinomate d'Italia; e la
-celebrità de' suoi professori per ogni genere di arti liberali vi
-chiamava scolari da tutta l'Europa[318]. Padova diede all'Italia nel
-quattordicesimo secolo molti de' suoi più riputati storici. Non pertanto
-in seno a tanta prosperità l'interna pace della repubblica era
-doppiamente minacciata. I Vicentini, vergognandosi di vedersi soggetti
-ad una città lungo tempo rivale, odiavano assai più il governo di
-Padova, che il despotismo, e piuttosto che rimanere sotto lo stesso
-giogo, erano disposti a porsi tra le braccia del primo tiranno della
-Lombardia che fosse abbastanza potente per umiliare i Padovani. D'altra
-parte la gelosia della nobiltà e del popolo erasi, come nelle altre
-città italiane, manifestata anche in Padova, e più volte il governo era
-venuto in mano degli artigiani, diretti dai tribuni del popolo detti
-_Gastaldoni_: allora lo stato perdeva in faccia agli stranieri la sua
-forza e la considerazione di cui godeva; ed i Padovani nel complesso
-della loro condotta meritavano spesso tutti i rimproveri che sono stati
-fatti alle assolute democrazie. Lo stesso senato era democratico,
-venendo composto di mille cittadini che si rinnovavano ogni anno[319];
-ed il popolo, sempre diretto dalla passione di dominare, non agiva a
-seconda delle regole della più comune prudenza. Una violenta gelosia gli
-faceva escludere dal governo que' nobili, che colle loro ricchezze, i
-talenti, il coraggio e lo splendore del loro nome, avrebbero dato più di
-risalto all'amministrazione: una prevenzione non meno imprudente faceva
-loro incautamente confidare la più pericolosa autorità ad una sola di
-queste nobili famiglie, a quella che più d'ogn'altra avrebbe potuto
-meritare la sua gelosia, e che pure era la sola che n'andasse esente, la
-famiglia dei Carrara. I più piccoli avvenimenti ispiravano a questo
-popolo un'insensata presunzione, un ridicolo orgoglio; il più leggiero
-rovescio ne abbatteva il coraggio, e lo disponeva a soggiacere a tutte
-le umiliazioni. Fortunatamente che in que' momenti di terrore i nobili
-riacquistavano la loro influenza sopra la moltitudine; ed in allora
-guarentivano l'onore nazionale e salvavano la patria.
-
- [316] _Albert. Mussati De Gestis Ital. l. II, Rub. 2._
-
- [317] Verso il 1265. I Vicentini avevano già ubbidito quarantasei
- anni ai Padovani, quando del 1311 fecero presso Enrico VII i primi
- tentativi per iscuoterne il giogo. _Ferreti Vicent. Hist. l. IV._
-
- [318] _Guglielmi Cortusii de novitatibus Paduæ l. I, c. 11, t. XII
- Rer. Ital. p. 778. -- Tiraboschi Stor. della Letterat. Ital. l. I, c.
- 3, § 12, t. V._
-
- [319] _Ferreti Vicent. Hist. l. IV, p. 1070._
-
-Durante la spedizione d'Enrico VII, in più modi manifestossi
-l'inconseguenza de' Padovani. A vicenda ora volevano resistere, ora fare
-con lui la pace. Due volte lo storico Albertino Mussato fu da loro
-spedito all'imperatore; due volte comperò da lui sotto dure condizioni
-la riconciliazione della repubblica; ed altrettante volte i Padovani
-alternativamente gelosi, o di Cane della Scala, o dello stesso Enrico,
-ruppero le convenzioni e ricominciarono la guerra: di modo che Enrico,
-l'ultimo anno della sua vita, pronunciò in Pisa contro di loro una
-sentenza che li privava di tutte le loro onorificenze e franchigie e li
-metteva al bando dell'impero[320]. Sedendo nello stesso tribunale,
-Enrico aveva pochi giorni prima condannato Roberto re di Napoli.
-
- [320] _Albert. Mussati Hist. Aug. l. XIV, R. 6._
-
-Gli è vero che le pretese d'Enrico VII erano propriamente fatte per
-eccitare la diffidenza della repubblica, e la sua condotta poteva averle
-dato giusto motivo di lagnanza. In marzo o in aprile del 1311 aveva
-permesso ad un Vicentino emigrato, che trovavasi al suo servigio, di
-sollevare cogl'intrighi la sua patria, procurandogli i soccorsi di Cane
-della Scala ed istigando tutt'ad un tratto i Vicentini a prendere le
-armi, a scacciare la guarnigione padovana e ad inalberare le aquile
-imperiali[321]. Quest'avvenimento, che tenne dietro alla prima
-infruttuosa missione d'Albertino Mussato, fu cagione di una guerra tra
-Padova e Vicenza protetta da Cane della Scala. Nuovi trattati sospesero
-subito la guerra ch'ebbe poi fine col trattato di pace di Genova tra
-Enrico VII e Padova, di cui il Mussato fu mediatore.
-
- [321] _Ferretus Vicent. l. IV. -- Cortusior. Hist. l. I, c. 13._
-
-Ma mentre l'imperatore, imbarazzato trovandosi nelle guerre di Toscana,
-più non incuteva timore alle città lombarde ed alla Marca Trivigiana, il
-suo principale campione in questa contrada, Cane della Scala, provocava
-di nuovo i Padovani con ostili apparecchi. Fino al 1311 Cane aveva
-diviso con suo fratello Alboino il governo di Verona; ma circa un anno
-avanti la morte d'Enrico VII morì pure Alboino; perchè Cane più non
-trovandosi ritardato o contraddetto ne' suoi vasti progetti da un
-collega, diede libero corso al suo carattere inquieto ed audace. Dopo
-avere con tutte le sue forze ajutato Enrico, chiese ed ebbe in
-ricompensa il governo di Vicenza col titolo di vicario imperiale; e
-sebbene ai Vicentini spiacesse di perdere così presto la libertà che
-avevano di fresco ricuperata, gli aprirono le porte ed a lui si
-sottomisero. Allora Cane della Scala introdusse in Vicenza i soldati
-mercenarj ch'egli aveva assoldati di diversi paesi e lingue, e non
-risparmiò ai Vicentini le vessazioni che, specialmente in quell'epoca,
-accompagnavano un governo militare[322].
-
- [322] _Ferr. Vicent. l. IV. -- Albert. Muss. Hist. Aug. l. VI._
-
-I Padovani, che avevano ragione di temere che Cane in virtù del suo
-titolo di vicario imperiale nella Marca Trivigiana, non pretendesse di
-avere sopra la loro città que' medesimi diritti ch'esercitava sopra
-Vicenza, più non ascoltando che la loro impazienza e la loro collera,
-armarono le loro milizie ed assoldarono mercenarj per intraprendere la
-guerra. La gioventù aveva piacere che incominciasse: stanca della
-monotonia della pace, di cui godeva da tanto tempo la sua patria. «Pure,
-dice Ferreto di Vicenza, quando la guerra fu intimata dai due popoli,
-gli abitanti delle campagne furono i primi ad essere attaccati: il primo
-segno delle ostilità fu la rapina delle loro gregge e de' loro mobili. I
-contadini che in questo subito attacco non furono fatti prigionieri,
-sforzaronsi di condurre in città e di deporre in luogo sicuro tutto
-quanto poteva essere trasportato. Allora si videro gli agricoltori
-condurre un lungo ordine di carri, sui quali avevano frettolosamente
-caricati i rustici loro mobili e i vasi delle loro cantine; mentre le
-madri, coi loro fanciulli al seno o sopra le spalle, venivano a dormire
-sotto gli stessi portici delle nostre case. Questa maniera di
-guerreggiare, di uccidere e far prigionieri i cittadini, di rubare i
-loro beni, e di bruciarne le case, veniva a noi insegnato dagli
-stranieri mercenarj che avevano sempre vissuto nei campi. Quante volte
-non abbiamo noi veduto strascinarsi da questi empi soldati, che Cane
-pagava a prezzo d'oro, truppe di contadini padovani colle mani legate
-alle reni? Essi custodivano questi prigionieri nella nostra patria e
-crudelmente li maltrattavano per obbligarli a riscattarsi. Nè i
-mercenarj di Padova trattavano più dolcemente i contadini di Vicenza:
-come mai quest'infelici avevano meritate tante ingiurie!»[323].
-
- [323] _Ferret. Vicent. l. VI._
-
-La prima conseguenza della guerra fu l'aggravarsi della tirannia di Cane
-sui Vicentini: quattro gentiluomini furono da lui incaricati
-dell'assoluto governo di questa città; e perchè più prontamente
-potessero percepire le imposte, tutte le immunità del popolo, tutte le
-leggi furono abolite. Allora scoppiarono in Vicenza delle congiure
-contro Cane, le quali giustificarono in certo modo le criminali
-inquisizioni, l'esilio, la confisca dei beni di una parte della nobiltà
-che rifugiossi in Padova, e che dopo tale epoca portò poi le armi contro
-la patria. Ma la libertà non era meno in pericolo a Padova, ove ogni
-zuffa era cagione di nuove animosità contro i Ghibellini: il loro capo
-Guglielmo Novello, attaccato dai sediziosi nel palazzo pubblico fu
-massacrato innanzi allo stesso pretorio; e de' suoi partigiani alcuni
-fuggirono, altri come nemici della patria furono condannati a perpetuo
-bando[324].
-
- [324] _Ferreti Vicentini l. VI. -- Cortusiorum Historia l. I, c. 15._
-
-Il luogo in cui si veniva più frequentemente a battaglia tra i due
-popoli, era quello in cui il Bacchiglione, fiume che attraversa il
-Vicentino, si divide in due rami, uno de' quali, dirigendosi al
-Sud-Ovest, bagna le campagne d'Este, e l'altro al Sud-Est quelle di
-Padova. L'abbondanza delle acque raddoppia la fertilità di quelle ricche
-campagne, ed il possesso del fiume per farne scendere una minore o
-maggior parte dall'una o dall'altra parte era della più alta importanza
-pei due popoli, i quali attaccarono, rovesciarono, rialzarono più volte
-le dighe. In queste zuffe i Padovani erano sempre superiori di numero e
-di ricchezze; ma Cane, la di cui armata era quasi esclusivamente formata
-di mercenarj, accostumati fino dalla fanciullezza al mestiere delle
-armi, e che non sapevano cosa fossero la fatica o la pietà, vinceva i
-Padovani per conto della disciplina e dell'arte militare.
-
-Avendo i Padovani adunate le truppe sussidiarie di Cremona, di Treviso,
-del marchese d'Este e gli esiliati di Vicenza e di Verona; ed inoltre
-avendo assoldati alcuni condottieri, tra i quali distinguevansi due
-Inglesi, Bertrando ed Ermanno Guglielmo[325], formarono un'armata di
-10,000 cavalli e 40,000 fanti; armata formidabile che pareva bastante a
-conquistare tutta la Lombardia. Pure sì grande armata, invece di fare
-qualche strepitosa impresa, non giovò ad altro che ad attirare sopra la
-Venezia un altro flagello. Si tenne lungo tempo accampata, esposta
-all'ardore del sole, in riva a' fiumi, le di cui torbide acque appena si
-muovono; le malattie vi presero piede, ed una crudele epidemia distrusse
-nello stesso tempo i due campi e le due città.
-
- [325] _Ferret. Vicent. p. 1130._
-
-Il massacro di Guglielmo Novello di Campo Sampiero, e l'espulsione de'
-Ghibellini suoi partigiani non riuscirono utili soltanto alla parte
-guelfa, ma ancora alla fazione aristocratica che acquistò maggiore
-influenza ne' consigli della repubblica. Pel corso di più di mezzo
-secolo Padova erasi conservata fedele alla Chiesa, e l'aristocrazia
-spalleggiava sempre il partito che una città aveva seguìto più lungo
-tempo. Per altro i capi del governo non appartenevano ad antiche
-famiglie: erano Pietro Alticlinio, avvocato, e Ronco Agolanti. Avevano
-amendue ammassate grandi ricchezze coll'usura, e l'uno e l'altro
-abusavano del credito che loro dava lo stato, in particolare permettendo
-ai loro figli di valersene per soddisfare alle proprie passioni. Amendue
-in onta al partito ghibellino, di cui avevano divise le spoglie, ed in
-onta al popolo che avevano escluso dal governo, non erano meno esosi
-alla casa dei Carrara, la più ricca della nobiltà, la più popolare, e
-quella che colla sua ricchezza minacciava più delle altre la libertà.
-Due giovanetti di questa casa, Nicola ed Obizzo, eccitarono, contro il
-sentimento de' loro parenti, una sedizione per disfarsi di questi due
-capi della repubblica. Introdussero moltissimi contadini in città; ed
-incontrando Pietro Alticlinio sulla piazza del mercato, gli furono
-addosso e lo sforzarono a fuggire. Nello stesso tempo incominciarono a
-gridare, _viva il popolo, viva il popolo solo!_ Da tutte le bande si
-corse alle armi: invano il podestà co' suoi sgherri occupò la piazza del
-pretorio, i sediziosi si attrupparono in tutte le altre; invano, così
-consigliato dal vescovo, il podestà ordinò alle compagnie della milizia
-di unirsi nella piazza grande per marciare di là al proprio quartiere:
-si allontanarono a stento non più di cento cinquanta passi e ben tosto
-tornarono a riempiere la maggior piazza. Intanto i Carrara, ripetendo il
-grido di _viva il popolo_, vi aggiunsero quello di _morte ai traditori_;
-ed i loro partigiani che si frammischiavano in ogni gruppo di persone,
-andavano susurrando di affidare ai Carrara la vendetta nazionale. Ben
-tosto fu per acclamazione rimesso lo stendardo del popolo ad Obizzo dei
-Carrara; e questi alla testa della plebaglia, ripetendo il grido di
-morte, si volse alla casa di Pietro d'Alticlinio. La casa fu
-saccheggiata, ed il popolo, ad un tempo credulo e furibondo, si figurò
-di avervi trovate le prove de' più odiosi delitti che si attribuivano a
-Pietro ed a' suoi figliuoli: prigioni ov'erano stati chiusi di nascosto
-i loro nemici; sepolcri nei quali trovaronsi i cadaveri di coloro che
-avevano fatto perire; un albergo dipendente da loro, nel quale i
-viaggiatori si uccidevano di notte affinchè il proprietario ne
-acquistasse le spoglie; per ultimo gl'indizj d'altri inauditi delitti e
-meno verosimili: tutte le quali accuse furono confermate con
-asseveranza, siccome fatti indubitati[326]. Il primo giorno fu
-interamente consacrato al saccheggio di questa potente casa.
-All'indomani fu denunciato al popolo Ronco Agolanti, e, sorpreso nel
-luogo ov'erasi nascosto, fu massacrato ed il suo cadavere strascinato in
-pezzi per le strade. Suo fratello non tardò a provare la medesima sorte;
-le loro case e quelle ch'ebbero la disgrazia di trovarsi vicine, furono
-saccheggiate, e la plebaglia avida di bottino attaccò in appresso tutti
-coloro che gli si denunciavano come amici delle prime vittime. Una voce
-propose di vendicarsi di colui, il quale, preparando una nuova tariffa
-delle gabelle, voleva impoverire il popolo con odiose contribuzioni.
-Quello che veniva in tal modo indicato alla rabbia popolare era
-Albertino Mussato lo storico, il quale, per far fronte alle spese della
-guerra, aveva proposta una nuova tassa, che credeva più eguale, e stava
-formandone il catastro. All'istante i sediziosi si precipitarono verso
-la sua casa la quale era assai forte ed unita alle mura della città: ne
-furono chiuse le porte, e mentre la furibonda plebe attaccava la
-muraglia. Mussato salì a cavallo fuori della vicina porta, e fuggì a
-briglia sciolta verso Vico d'Aggere, ove si pose in sicuro. La sua casa
-fu salvata dal saccheggio perchè vennero proposte al popolo nuove
-vittime. Si seppe che Pietro d'Alticlinio e i tre figliuoli eransi
-rifugiati nel vescovado; Pagano della Torre, in allora vescovo di
-Padova, fu forzato a consegnarli alla plebe, la quale soddisfatta del
-loro supplicio cominciò a calmarsi[327].
-
- [326] _Albert. Mussati De Gestis Italicor. l. IV, R. I. --
- Cortusiorum Hist. de novitatibus Paduæ l. I, c. 22._
-
- [327] _Alb. Mussat. Ibid. -- Ferret. Vicent. l. VI._
-
-All'indomani, ch'era il primo giorno di maggio del 1314, gli anziani
-della città, accompagnati dai tribuni, o gastaldioni, con gli stendardi
-del comune e del popolo convocarono l'assemblea dei cittadini. In questa
-fu risolto di mettere fine alle vendette; che gli attruppamenti ed il
-grido di morte nelle strade sarebbero vietati; che si darebbe opera a
-ristabilire la pace tra le famiglie, guarantendola coi matrimonj; che il
-governo verrebbe affidato a dieciotto anziani, secondo l'antica pratica;
-che sarebbero assistiti dai tribuni; e che la repubblica continuerebbe a
-governarsi colla protezione e sotto il nome di parte guelfa. Albertino
-Mussato fu richiamato e compensato dal governo de' sofferti danni.
-
-L'indisciplina dei campi non era minore della licenza della città: noi
-siamo omai giunti a quegli sventurati tempi in cui la sorte della guerra
-non dipendeva più dalle milizie nazionali, a que' tempi ne' quali la
-sicurezza e l'onore dello stato venivano confidati a braccia mercenarie
-e straniere. Ogni giorno i soldati arrogavansi nuovi privilegi, ed
-aggravavano sui popoli i crudeli diritti della guerra; ed in pari tempo
-ponevano in dimenticanza la disciplina, l'ubbidienza ed il coraggio
-delle antiche repubbliche italiane.
-
-Poco dopo la sedizione del mese di maggio, i Padovani, sotto la condotta
-del loro podestà Ponzino Ponzoni cremonese, attaccarono la stessa città
-di Vicenza. Cane della Scala erasene allontanato per soccorrere Matteo
-Visconti. Il primo di settembre, all'ora de' vesperi, Ponzino alla testa
-dell'armata padovana, d'un ragguardevole corpo di mercenarj sotto gli
-ordini immediati di Vanne Scornazano e di mille cinquecento carri
-destinati al trasporto delle bagaglie e delle armi dell'infanteria
-pesante, prese la strada che da Padova conduce a Vicenza. Queste due
-città non sono lontane che quindici miglia, ossia cinque ore di marcia,
-di modo che l'adunanza de' carri che Ponzino aveva fatta venti giorni
-prima, e col più grande segreto per questa spedizione, ci dà la più
-straordinaria idea della maniera con cui facevasi allora la guerra; e
-tale era la mollezza degli uomini d'armi, che durante questa breve
-marcia notturna, la maggior parte avevano deposte le armi sui carri che
-li seguivano[328].
-
- [328] _Albert. Mussatus de Gestis. Ital. l. VI, R. I._
-
-In sul far del giorno l'armata padovana giunse innanzi alle mura del
-sobborgo di san Pietro a Vicenza, senza che la sua marcia fosse stata
-annunziata da veruno esploratore: le guardie delle porte erano
-addormentate; ed alcuni Padovani leggermente armati, attraversando la
-fossa, si resero padroni dei ponti levatoj e gli abbassarono prima che i
-Vicentini pensassero a difendersi. Le guardie risvegliandosi, fuggirono
-in città e ne chiusero le porte; ed i Padovani senza adoperare le armi
-rimasero padroni del sobborgo. Il suono delle trombe e le grida di _viva
-Padova!_ annunciarono questa vittoria agli abitanti, i quali incerti
-della loro sorte, desiderosi di tornare sotto l'amministrazione
-repubblicana de' loro padri, desiderosi di scuotere il giogo di Cane, ma
-inquieti dell'abuso che forse si farebbe del diritto della guerra,
-guardavano tremando i loro vincitori. Ben tosto un proclama in nome di
-Ponzino Ponzoni stabilì la pena di morte contro chiunque si rendesse
-colpevole di furto o di morte: gli abitanti del sobborgo vi corrisposero
-con grida di gioja, gridando ancor essi _viva Padova!_ e le madri
-portando i fanciulli nelle braccia sotto i portici, insegnavano loro a
-proferire questi due vocaboli.
-
-Frattanto i Vicentini, per meglio difendere il corpo della città,
-tentarono d'incendiare le case del sobborgo più vicine alle mura; ed i
-Padovani, non sapendo approfittare della loro vittoria, stabilirono il
-loro campo duecento passi lontano dal preso sobborgo, di cui affidarono
-la guardia a Vanne Scornazano ed a' suoi mercenarj: ma appena giunsero
-al luogo in cui volevano fissare il campo, che lo stesso Scornazano,
-sortendo dal sobborgo, si avanzò verso il podestà Ponzino e Giacomo di
-Carrara, che stava co' principali capi dell'armata: «E qual è, disse,
-cittadini di Padova, la vostra maniera di fare la guerra? che significa
-quest'indulgenza pei vinti? voi non sapete approfittare della vittoria,
-e la vostra pretesa dolcezza sarà da tutto il mondo giudicata debolezza
-e pusillanimità. Quando le vostre genti furono vinte si sottrassero alle
-ferite o alla morte? vi diedero mai i vostri nemici l'esempio di questa
-indulgenza, o piuttosto di questa viltà? Coi nemici accaniti non devesi
-risparmiare nè il ferro, nè il fuoco, nè il saccheggio. Accordate ai
-vostri soldati il bottino del sobborgo, altrimenti tra poco gli abitanti
-ben sapranno trafugare tutte le loro ricchezze[329].»
-
- [329] _Albertinus Mussatus l. VI, Rub. I._
-
-Ponzino ed i capi del popolo si rifiutarono a questa domanda; ma i
-mercenarj non avevano aspettata la decisione del consiglio; ed il
-saccheggio era già cominciato. Gli sventurati abitanti del sobborgo, cui
-era stata guarentita la sicurezza, furono all'improvviso trattati con
-tutto il rigore; e lo stesso Ponzino chiuse gli occhi sulla condotta de'
-proprj satelliti che davano l'esempio di tutti i delitti. I mercenarj,
-incaricati di custodire la porta che comunica colla città,
-l'abbandonarono per ispargersi per le case, e ben tosto la ciurmaglia
-del popolo padovano arrivò sollecitamente dal campo per dividere le
-spoglie del sobborgo. Furono gettate ne' campi tutte le munizioni che
-erano state portate sui carri che seguivano l'armata, onde caricarli de'
-più preziosi effetti del bottino: nè i sacri vasi delle chiese, nè le
-cose de' monasterj furono rispettate; e la brutalità de' soldati espose
-agli ultimi oltraggi le spose e le figlie de' Vicentini, e perfino le
-vergini consacrate a Dio[330].
-
- [330] _Ferreti Vic. Hist. l. VI. -- Albert. Mussatus Hist. Ital. l.
- VI, Rub. I. -- Cortus. Hist. l. I, c. 23._
-
-Frattanto, avanti l'ora terza del giorno, era stato dato avviso a Cane
-della Scala, che trovavasi a Verona, della presa del sobborgo; e tosto
-gittatosi in ispalla l'arco, ch'egli soleva spesso portare all'usanza
-de' Parti, corse a cavallo a Vicenza con un solo scudiere. Giunto in
-città, dopo avere due volte mutato cavallo, chiamò i suoi compagni
-d'armi; e non fermandosi che il tempo necessario per bevere un bicchiere
-di vino che gli fu presentato da una povera femmina, fece aprire la
-porta di Liseria e piombò sui Padovani con soli cento uomini d'armi
-ch'eransi adunati intorno a lui. Tutta l'armata padovana era occupata
-nel saccheggio o nella dissolutezza. Cane non trovò nel sobborgo veruna
-resistenza; alquanto più in là venne fermato un istante da un piccolo
-corpo di gentiluomini, fra i quali trovavasi Albertino Mussato, ma
-questo pure fu sgominato, ed Albertino scavalcato, fu fatto prigioniere.
-A non molta distanza toccò la medesima sorte a Giacomo di Carrara. Tutto
-il rimanente dell'armata più non pensò a difendersi, ed era così grande
-il terrore de' Padovani, che Cane trovossi, inseguendoli, con soli
-quaranta cavalieri, preso in mezzo da cinquecento cavalli fuggitivi
-ch'egli si era lasciati addietro. Questi ultimi sembravano agli occhi
-de' primi fuggitivi far parte dell'armata di Cane, ed accrescevano il
-terrore; essi medesimi conoscevansi posti tra due corpi nemici, e non
-osavano di far fronte. In questa disfatta Vanne Scornazano, che l'aveva
-procurata, Giacomo e Marsiglio di Carrara ed altri venticinque cavalieri
-con circa settecento plebei furono fatti prigionieri. Il numero de'
-morti indica il cominciamento di quelle guerre incruenti che avvilirono
-il coraggio delle truppe italiane: non si trovarono sul campo di
-battaglia che sei gentiluomini e trenta plebei[331].
-
- [331] _Albert. Muss. l. VI, R. II. -- Ferretus Vic. l. VI. -- Chron.
- Veron. t. VIII, p. 641._
-
-Dopo tale disfatta i Padovani cercarono di fortificarsi, chiamando in
-loro soccorso gli alleati di Treviso, Bologna e Ferrara. Dal canto suo
-Cane della Scala fece domandare rinforzi al capo del partito ghibellino,
-ai Buonacorsi di Mantova, al duca di Carinzia ed a Guglielmo da
-Castrobarco, coi quali credeva di potersi rendere padrone di Padova.
-L'eccessive piogge, che inondarono tutta la campagna, ritardarono dieci
-giorni tutte le operazioni militari. Frattanto Cane della Scala riceveva
-alla sua corte i suoi più distinti prigionieri, Giacomo di Carrara,
-Vanne Scornazano ed Albertino Mussato. L'ultimo era nato nella più bassa
-classe del popolo, da cui l'avevano innalzato i suoi talenti e la sua
-erudizione; ed era risguardato come uno de' più letterati uomini del suo
-secolo. «Peraltro, dice Ferreto di Vicenza, non era stato ancora
-decorato di una corona di lauro o di ellera col titolo di poeta, non
-aveva ancora pubblicata la sua storia, e la sua tragedia d'Ezelino non
-comparve che dopo che gli fu dato il titolo di poeta. Ma egli
-amministrava già con somma vigilanza gli affari della sua repubblica, ed
-in pari tempo compilava con somma cura la storia de' fatti d'Enrico VII
-e de' mali d'Italia. Era un uomo di vasti talenti, dotato di prudenza e
-di facondia: non andò debitore che a sè medesimo, che ai proprj talenti
-del titolo e della corona di poeta; perciocchè non essendo nato
-d'illustri parenti non aveva ereditate nè ricchezze, nè credito nella
-sua patria; ma sebbene uscito dall'ultima classe, fu dai tribuni e dai
-magistrati del popolo innalzato al grado de' padri consolari ed ai primi
-onori della repubblica Padovana. Egli ricevette per compenso de' suoi
-talenti e delle sue fatiche grandissima fama e grandi ricchezze, che gli
-furono assegnate sul tesoro pubblico[332].» Per tal modo il titolo di
-poeta, ed una capacità che oggi non ci sembra singolare ottenevano
-allora non solo la gloria, ma ancora le ricchezze ed il potere. Al
-presente le poesie del Mussato e la sua tragedia non lo salverebbero
-dall'obblio; la sua stessa storia è riputatissima solo per essere
-contemporanea, e malgrado la molta luce che sparge intorno ai più
-importanti avvenimenti di quei tempi, il nome del Mussato non è noto che
-a pochi eruditi.
-
- [332] _Ferretus Vicent. l. IV, p. 1145._
-
-Frattanto la sospensione delle ostilità che non era che una conseguenza
-delle inondazioni, e le frequenti conferenze dei capi de' Padovani con
-Cane della Scala, ridussero le due parti a proposizioni di pace. Allora
-fu che Giacomo da Carrara contrasse segreta amicizia con Cane, onde fu
-posto in libertà per trattare personalmente intorno alla pace nella sua
-patria.
-
-Giacomo di Carrara ammesso nel senato di Padova dovette disputare contro
-Macaruffo, capo de' patriotti, che diffidava della sua ambizione. Non
-voleva Macaruffo che la repubblica compromettesse l'onor suo accettando
-la pace dopo una disfatta; ma erano così eque le proposizioni di Cane,
-che non erano ingiuriose a Padova: ogni città doveva tornare in possesso
-del suo antico territorio; i diritti patrimoniali dei cittadini padovani
-nel distretto di Vicenza dovevano essere loro restituiti; e la
-repubblica di Venezia veniva chiamata garante del proposto trattato. A
-tali onorevoli condizioni la pace fu infatti accettata dal senato di
-Padova, e sottoscritta il 20 ottobre del 1314[333].
-
- [333] _Alber. Mussatus l. VI, Rub. 10._
-
-Questa pace per altro non ebbe lunga durata: i Padovani cercavano
-opportunità di vendicarsi dell'avuta disfatta; i Vicentini soffrivano
-impazientemente il giogo di Cane della Scala e domandavano spesso ai
-loro vicini di ajutarli a scuoterlo. Macaruffo ed i suoi partigiani
-favorivano i Vicentini malcontenti; ma Giacomo da Carrara era
-segretamente attaccato a Cane. I primi si fecero lecito di entrare senza
-il consentimento della repubblica in una congiura, che doveva esserle
-cagione di grandi calamità.
-
-Il 21 maggio del 1317 gli esiliati di Vicenza, quelli di Verona e di
-Mantova ed i loro partigiani di Padova, che avevano prese le armi per
-soccorrerli, si portarono di notte presso ad una porta di Vicenza che
-alcuni traditori avevano promesso di consegnar loro: ma essi medesimi
-erano traditi da coloro che credevano aver guadagnati col danaro. Cane,
-avvisato del loro arrivo, gli stava aspettando in città; e quando
-duecento di loro ebbero passato la porta, piombò sopra di loro e tutti
-gli uccise o fece prigionieri. In seguito attaccò gli altri rimasti al
-di fuori, li ruppe, e gl'incalzò fino sul territorio di Padova[334].
-
- [334] _Ferr. Vicentini l. VII. -- Historiæ Cortusiorum l. II, c. 11._
-
-Cane della Scala si lagnò d'avere i Padovani rotta la pace con lui
-conchiusa, e domandò che la repubblica di Venezia gli obbligasse a
-pagare venti mila marchi d'argento; pena imposta a coloro che
-commettessero le prime ostilità. Dal canto loro i Padovani assicuravano
-di non aver presa parte nella congiura che non era stata diretta che dai
-fuorusciti; ma Cane, dopo avere condannati a morte cinquantadue
-congiurati fatti da lui prigionieri, venne colla sua armata a guastare
-il territorio di Padova; e prima che terminasse la campagna s'impadronì
-dei forti di Monselice, di Montagnana e di Este[335]. Anche nell'inverno
-e nella susseguente primavera continuò a guastare le campagne de'
-Padovani, senza che questi fossero a portata di fargli resistenza.
-Risparmiò per altro le terre appartenenti alla casa da Carrara; ma era
-tale la leggerezza del popolo padovano, che a quest'epoca aveva
-collocata tutta la sua confidenza nella medesima casa da Carrara; e
-rimproverando Macaruffo d'avere eccitata una così disastrosa guerra, lo
-sforzò a cercare, con tutti i veri patriotti, sicurezza nell'esilio.
-Finalmente come la repubblica soffriva ogni giorno nuovi mali, i
-partigiani dei Carraresi, che occupavano soli tutte le magistrature,
-adunarono il senato dei decurioni, onde provvedere ai pericoli della
-patria. Poichè molti senatori ebbero parlato delle tristi circostanze in
-cui trovavasi lo stato, Rolando di Placiola giureperito si levò: «Qual
-bisogno di più lungo discorso, diss'egli, o cittadini! il rimedio per
-noi salutare e per la nostra patria è bastantemente conosciuto. L'abuso
-de' plebisciti l'abbiamo provato, egli ci conduce a certa ruina;
-proviamo una volta se le leggi di un solo uomo ci possono procurare
-miglior sorte. Ogni cosa sulla terra è sottomessa ad una sola volontà;
-le membra ubbidiscono alla testa; le mandre riconoscono un capo. Se
-tutto il mondo dipendesse da un re giusto si vedrebbero cessare le
-carnificine, la guerra, la rapina e tutte le vergognose azioni. Siamo
-docili alle voci della natura, seguiamo l'esempio che ci dà; facciamo
-tra noi scelta del nostro principe. Egli solo si prenda cura del
-governo, moderi la repubblica colla sua volontà, stabilisca le leggi,
-rinnovi gli editti, abolisca quelli che più non si osservano; egli sia,
-in una parola, il signore, il protettore di tutto quanto ci
-appartiene[336].» Con questi luoghi comuni un partigiano del despotismo
-determinò il popolo, stanco di tante agitazioni, a privarsi della
-propria esistenza. Il suicidio politico si compì; niuno rispose al
-discorso del Placiola, e Giacomo da Carrara fu universalmente indicato
-come il solo capace di comandare alla nazione. Non si contarono i
-suffragi, secondo l'antica costumanza, con palle segrete; ma con una
-acclamazione, che parve universale, Giacomo da Carrara fu proclamato
-principe di Padova. Circondato dai consiglieri, presentossi egli al
-popolo sulla piazza pubblica, ove Rolando della Placiola replicò il suo
-discorso; e le acclamazioni de' partigiani della casa di Carrara, che
-occupavano tutte le uscite della piazza, parvero approvare la
-risoluzione presa dal senato. Così ebbe fine la repubblica di Padova, e
-cominciò il principato dei Carraresi il 28 luglio del 1318[337].
-
- [335] _Cortusior. Histor. l. II, c. 1. -- Albert. Mussatus
- fragmentum, seu l. VIII._
-
- [336] _Ferretus Vicent. l. VII._
-
- [337] _Cortusior. Hist. l. II, c. 27, p. 814. -- Ferretus Vicent. l.
- VII, p. 1179. -- Gattaro Istoria Padovana, t. XVII, p. 9. -- Polistore
- t. XXIV, c. 8, p. 724._
-
-Non abbiamo annoverata tra le libere città dell'Italia settentrionale
-quella di Cremona, sebbene di que' tempi si governasse a comune; ma
-questa città, lacerata da interne fazioni, aveva così frequentemente
-mutato governo e tante volte era venuta in dominio d'un solo, che non
-conosceva la libertà più di quello che la conoscessero le città da lungo
-tempo cadute in servitù. Quasi nello stesso tempo di Padova, Cremona
-rinunciò di nuovo e solennemente al governo popolare.
-
-Cremona era stata ruinata dall'imperatore Enrico VII e non erasi più
-rialzata dal colpo allora ricevuto: il territorio di questa città era
-affatto aperto, atterrate le fortificazioni de' suoi castelli e
-villaggi; e nella crudel guerra ch'eransi fatte in quest'epoca le
-nemiche fazioni, aveva la città medesima perdute in gran parte le sue
-ricchezze e la sua popolazione. Cane della Scala, signore di Verona, e
-Passerino dei Bonacorsi, signore di Mantova e di Modena, progettarono di
-sottomettere questa città e quelle di Parma e di Reggio. Erano tutte tre
-governate dal partito guelfo e sembravano situate a posta loro.
-Convennero di dividerle tra di loro, ed attaccarono prima delle altre
-Cremona, siccome la più debole e la più vicina[338]. Durante l'estate
-del 1315, guastarono il territorio cremonese, occuparono molti villaggi
-che non poterono resistere, altri ne presero d'assalto, trucidandone gli
-abitanti. I Cremonesi tormentati dalla fame e dalla miseria, col nemico
-alle porte, perciocchè Cane si era innoltrato fino al sobborgo di Cossa,
-e col territorio tutto guasto, tranne pochissimi villaggi, erano inoltre
-agitati da intestine discordie. Il popolo attribuiva ai grandi le
-sventure della repubblica ed andava dicendo che per mettere fine alle
-loro dissensioni conveniva dare un capo allo stato; che per difendere i
-popoli dall'attuale maniera di trattare la guerra, non era vi che il
-governo d'un solo; che Verona, Parma, Mantova, Milano, quasi tutte le
-città della Lombardia, offrivano un esempio ch'era omai tempo d'imitare;
-che tornerebbe minore vergogna ai Cremonesi dall'ubbidire ad un loro
-concittadino, che a Cane o a Passerino; e che un principe potrebbe solo
-far cessare gli odi che avevano fatto spargere tanto sangue e mandare in
-esilio tanti cittadini.
-
- [338] _Albertini Mussati de gest. Ital. l. VII, R. 19, p. 675. --
- Campi Cremona Fedele, l. III, p. 89._
-
-Frattanto il partito repubblicano cercava di protrarre l'esecuzione di
-così funesto consiglio; ed alla testa degli amici della libertà Ponzino
-Ponzoni, capo dei Ghibellini, andava ripetendo che preferiva di vedere
-la sua patria preda delle fiamme, piuttosto che sotto il giogo di un
-tiranno[339]. Malgrado la sua resistenza scoppiò tra la plebe una
-sedizione il 5 settembre del 1315. Giacomo marchese Cavalcabò fu
-condotto al pretorio dai sediziosi e proclamato signore della città. Gli
-amici della libertà si ritirarono ne' villaggi e gli eccitarono alla
-sommossa: Ponzino Ponzoni, citato da Cavalcabò a tornare in città,
-rispose; «non aver fin allora combattuto contro i nemici dello stato che
-per sottrarsi alla servitù; e non sapere adesso quale motivo potrebbe
-mettergli le armi in mano contro gli stranieri, mentre la scure della
-tirannide stava sospesa sopra tutte le teste; che per ultimo non
-riconosceva altra patria che Cremona libera.» L'opposizione del Ponzoni
-a questa infelice risoluzione non tardò ad essere giustificata dagli
-avvenimenti; dopo sei mesi le guerre civili forzarono il marchese
-Cavalcabò a rinunciare la signoria tra le mani di Giberto da Correggio;
-le guerre esterne colmarono la miseria di Cremona; ed il giorno 17
-gennajo del 1322, impadronitosene Galeazzo Visconti, la riunì alla
-signoria di Milano[340].
-
- [339] _Alberici Mussati de Gest. Ital. l. VII, Scr. Rer. It. 20. p.
- 667._
-
- [340] _Ludov. Cavitelius Cremon. Annales, apud Graevium t. III, p.
- 1367._
-
-Molte delle città della Lombardia e della Marca erano governate dai
-signori, senza per altro avere rinunciato ad ogni desiderio di libertà.
-Tante violenze erano state commesse in nome dei due partiti guelfo e
-ghibellino, accesi tanti odj, tante vendette provocate, che il primo
-desiderio dei cittadini e specialmente dei gentiluomini, era il trionfo
-della propria fazione e la proscrizione degli avversarj. Una selvaggia
-indipendenza era per loro preferibile alla libertà; essi misuravano i
-loro diritti colle loro forze, e non supponevano che potessero essere
-limitati dalle leggi. Nelle città poste nel centro della Lombardia, in
-mezzo a quelle vaste campagne che avevano dato tanto vantaggio alla
-cavalleria dei gentiluomini sopra l'infanteria de' borghesi, in Cremona,
-Crema, Lodi, Piacenza, Pavia, Parma, Modena e Reggio, non eravi durevole
-tirannide assicurata ad una sola casa, perchè l'eguaglianza delle forze
-dei due partiti guelfo e ghibellino, non lasciava a veruna usurpazione
-il tempo di consolidarsi; ma non perciò eravi maggior libertà che
-altrove. Ogni anno veniva contraddistinto da qualche nuova rivoluzione;
-per altro soltanto cambiavansi gli uomini senza che il governo lasciasse
-mai d'essere militare e dispotico. A popoli divisi in partiti che mai
-non posavano le armi, erano necessari capi assoluti, e quand'ancora
-proclamavansi talora i nomi di libertà e di repubblica, e ripetevansi
-per le contrade il grido di _popolo, popolo_, per iscacciare un tiranno
-diventato esoso ai cittadini, non per ciò si ristabiliva un libero
-governo. I consigli non erano organizzati con abbastanza di forza perchè
-potessero ricuperare la sovranità, non conoscevasi omai che l'autorità
-degl'individui, e gli atti arbitrari non venivano più risguardati dai
-cittadini quale violazione dell'ordine sociale; non credevano illegale
-tutto quanto non era ingiusto; ed applaudivano sempre ai podestà ed ai
-giudici che castigavano i colpevoli, quand'ancora l'amministrazione
-della giustizia era nelle loro mani diventata arbitraria, e che
-disprezzavano tutte le forme prescritte dalle leggi andate in
-dissuetudine.
-
-Per altro allorchè qualche vittoria faceva entrare un capo di parte in
-una di queste città, sebbene i suoi partigiani lo rivestissero del
-potere militare e delle attribuzioni giudiziarie de' podestà, non però
-doveva trovare abbastanza soddisfatta la sua ambizione: i suoi
-partigiani volevano essere troppo indipendenti; i suoi nemici,
-quantunque esiliati, non cessavano di essere pericolosi, tenendosi
-sempre armati; l'esempio de' suoi predecessori e de' vicini lo avvertiva
-che l'autorità sovrana era di breve durata, e che, lungi dal poterla
-trasmettere ai suoi figliuoli, non potrebbe conservarla egli medesimo
-fino alla morte. Tale incerta situazione eccitava tutte le passioni di
-un ambizioso, il quale, dopo essersi innalzato coi talenti militari,
-cercava di assicurarsi l'usurpata autorità con una politica, ora
-perfida, ora crudele. Il marchese Cavalcabò a Cremona, Alberto Scotto a
-Piacenza, Venturino Benzone a Crema, Giberto da Correggio a Parma,
-Matteo Visconti a Milano, Manfredi Beccaria e Filippone di Langusco a
-Pavia, ed altri venti tiranni occupavansi sempre di così fatte trame.
-Abbiamo abbandonate le particolarità degli oscuri loro complotti, che
-altro non sono che una lunga serie di tradimenti. Le frequenti
-ripetizioni degli stessi atti di slealtà avevano accostumati i tiranni a
-non vergognarsene, i popoli a non maravigliarsene: l'arte di tradire
-riputavasi abilità, e la crudeltà un utile mezzo d'ispirar timore. Pure
-non è che in mezzo ad una società virtuosa che il delitto può condurre
-con maggior sicurezza al principato; perciocchè quando tutti disprezzano
-egualmente la morale, il tradimento punisce il tradimento; il
-delinquente riclama invano a favore del nuovo suo stato la guarenzia
-sociale ch'egli stesso ha distrutta; ogni colpevole può rimproverarsi
-d'avere gratuitamente violate le leggi protettrici di tutti; e la
-perdita del sentimento e della venerazione della giustizia trae seco la
-perdita per tutto il popolo d'ogni prosperità.
-
-Le città del centro della Lombardia erano in allora, non v'ha dubbio, le
-più infelici dell'Italia: governate con una mano di ferro da signori di
-breve durata che ispirare non potevano che orrore o disprezzo, vedevano
-continuamente il loro territorio in preda alla guerra civile: molte
-castella mantenevansi sempre ribelli contro la capitale; gli emigrati
-che vi si rifugiavano, uscivano frequentemente per guastare le campagne
-ed abbruciare le messi, e si trovava più facile il punire questi
-saccheggi colle rappresaglie, che non il reprimerli col mezzo delle
-armi. Non conoscevasi l'esempio di verun signore che avesse potuto
-conservare più di dieci anni la signoria d'una città; ed ogni
-rivoluzione, preceduta da una zuffa che costava la vita a molti
-cittadini, era accompagnata dall'esilio e dalla ruina di tutto un
-partito, di cui venivano confiscati i beni e spianate le case.
-
-Non pertanto in mezzo a tanti disastri la popolazione non diminuiva
-sensibilmente, nè spegnevasi affatto l'energia nazionale. Eravi troppa
-vita in tutte queste zuffe, troppe passioni in movimento perchè ogni
-individuo non sentisse il bisogno di sviluppare tutto il suo essere, di
-fidarsi alle forze proprie, piuttosto che a quelle della società, e di
-conservare la sua morale indipendenza sotto la servitù politica.
-L'avvenire che sotto un despotismo stabilito non presenta veruna
-mutazione ad un padre di famiglia, ne offriva mille tra le rivoluzioni
-di questi tiranni di un giorno. Tutti i cittadini invidiavano non solo
-la sorte di quelle repubbliche in cui la costituzione guarentiva la
-sicurezza colla libertà, ma perfino la sorte degli stabili principati,
-ne' quali almeno godevasi il riposo; ma per altro restava loro almeno la
-speranza, mentre non vi è più speranza sotto un despotismo costituito.
-
-Contavansi di già alcune città ove qualche famiglia aveva stabile
-signoria, e dove l'ereditaria successione di due o tre generazioni
-pareva averne legittimato il dominio. La casa d'Este regnava a Ferrara
-dall'epoca dello scacciamento dei Salinguerra e della disfatta dei
-Ghibellini, accaduta del 1240, fino alla morte d'Azzo X nel 1308[341]. A
-quest'epoca venne spogliata della sua sovranità dai Veneziani e dal
-papa, che da prima avevano in qualità d'ausiliari preso parte in una
-disputa di successione. Frattanto i marchesi d'Este furono richiamati
-del 1317 alla sovranità di Ferrara dall'attaccamento del popolo. Una
-casa meno illustre, quella de' Bonacorsi, erasi impadronita nel 1275
-della sovranità di Mantova, e dopo averla conservata cinquantatre anni,
-cedette il posto ai Gonzaga, che seppero mantenersene signori più lungo
-tempo d'assai. Martino della Scala erasi innalzato in Verona al supremo
-potere, del 1260, sopra le ruine della casa da Romano, e sebbene del
-1277 fosse stato ucciso dai congiurati, la sovranità come una eredità
-legittima passò a suo fratello, indi ai figli del fratello. L'anno 1275
-Guido Novello da Polenta era stato dichiarato signore di Ravenna, che
-senza nuove rivoluzioni restò in potere della sua famiglia. Finalmente
-la casa da Camino succedeva a Treviso, Feltre e Belluno alla famiglia
-d'Ezelino di cui era stata sì lungo tempo rivale. Eranvi dunque in
-Italia alcuni esempi d'una monarchia ereditaria riconosciuta dai popoli
-e che conservavasi piuttosto col loro tacito consenso che colla forza.
-
- [341] Di già l'anno 1208 Azzo VI era stato onorato del titolo di
- signore di Ferrara da una elezione dei Guelfi di questa città; ma
- per lo spazio di trentadue anni egli ed i suoi figliuoli ne
- disputarono la sovranità alla famiglia dei Salinguerra, senza
- potersi solidamente stabilire.
-
-Ma queste dinastie, in allora risguardate come antiche in confronto
-delle altre, erano ancora nuove paragonate all'ordinaria durata
-degl'imperj. Le più non erano giunte alla terza generazione; il principe
-non poteva dispensarsi d'essere soldato, veniva educato in mezzo alle
-armi ed era forzato di governare egli stesso sotto pericolo d'essere
-balzato dal trono dal favorito cui si fosse confidato. La casa d'Este
-non venne spogliata de' suoi stati che per essere, siccome più antica
-delle altre, la più corrotta di tutte. Soltanto cinquant'anni dopo noi
-vedremo regnare que' tiranni voluttuosi, deboli, pusillanimi, indegni
-successori de' guerrieri fondatori delle loro dinastie.
-
-Taluno di questi piccoli principi accordò ben tosto la sua protezione ai
-letterati. Fino nel precedente secolo i marchesi d'Este avevano chiamato
-alla loro corte i trovatori ed i poeti provenzali. Dante in tempo del
-suo esiglio trovò asilo e protezione presso molti signori della
-Lombardia: a Ravenna Guido da Polenta, il marchese Malaspina in
-Lunigiana, e più d'ogni altro i signori della Scala, in Verona lo
-accolsero cortesemente. Can grande, che vedremo in appresso sollevare
-questa casa ad un altissimo grado di potenza, manifestò in principio del
-suo regno il suo amore per le lettere ed aprì nella sua corte un onorato
-ricovero a tutti i fuorusciti illustri d'Italia. Uno di costoro accolti
-da Can grande era lo storico di Reggio, Sagacio Muzio Gazzata, che ci
-tramandò la relazione del trattamento che i dotti avevano nella corte di
-Cane[342]. «Diversi appartamenti venivano loro, secondo la diversa loro
-condizione, assegnati nel palazzo del signore della Scala, e tutti
-avevano domestici e mensa elegantemente imbandita. I varj appartamenti
-erano indicati da simboli e da insegne; il trionfo pei guerrieri, la
-speranza per gli esuli, le Muse per i poeti, Mercurio per gli artisti,
-il paradiso per i predicatori. In tempo del pranzo, musici, buffoni,
-giocolieri, giravano in questi appartamenti; le sale erano ornate di
-quadri rappresentanti le vicende della fortuna, e Cane talvolta invitava
-alla propria mensa alcuno de' suoi ospiti, specialmente Guido di Castel
-di Reggio, che per la sua semplicità chiamavasi il semplice
-lombardo[343], ed il poeta Dante Alighieri.» Senza dubbio tra i
-proscritti guerrieri eranvene pochi cui la camera de' trionfi
-appartenesse a più giusto titolo che ad Uguccione della Fagiuola, cui
-Cane diede asilo dopo che questo capo di parte perdette la sovranità di
-Lucca e di Pisa. Colà Dante legò con costui strettissima dimestichezza,
-e prese occasione di dedicargli la prima parte del suo poema[344].
-
- [342] Della storia di Gazzata non si conservarono che alcuni
- frammenti pubblicati nel XVIII tomo degli _Scriptor. Rer. Ital._ Il
- pezzo da noi citato, conservato nella prefazione d'una storia MS.
- del Pancirolo, trovasi stampato nella prefazione dello stesso volume
- XVIII, _p. 2_.
-
- [343] Guido da Castello era un poeta di Reggio attaccato al partito
- repubblicano della sua città, dalla quale fu esiliato cogli amici
- della libertà. Vedasi _Benvenuto da Imola Comment. ad Dant. Purgat.
- c. XVI, v. 124_.
-
- [344] _Flaminio del Borgo, Dissert. II, p. 74._
-
-La protezione che con tanta frequenza i principi accordano ai poeti
-piccoli sacrificj loro costa e procaccia loro molta celebrità. In ogni
-tempo, in tutti i paesi, i poeti misurarono la loro ammirazione per un
-principe sulle sue liberalità; e non arrossirono di rendere coi versi
-immortali le vili loro adulazioni, come non ebbero vergogna di riceverne
-il salario. Non dobbiamo perciò essere sorpresi, se in questo e nel
-susseguente secolo i più distinti poeti italiani frequentarono la corte
-de' principi, dai quali erano festeggiati assai e più splendidamente
-pagati che dalle repubbliche. Ma per altro i poeti non hanno potuto
-sorgere che ne' tempi in cui lo spirito di libertà animava alcuna delle
-parti della sacra terra d'Italia, che durante il tempo che nella stessa
-lingua altri trattavano le quistioni che decidono della prosperità e
-della gloria degli uomini. Quando la via del pensiero fu chiusa
-agl'Italiani, si spense ancora la loro immaginazione. Un padrone non può
-scegliere tra le facoltà dello spirito umano, non può dire a' suoi
-sudditi: abbiate immaginazione e non intendimento; io vi concedo la
-poesia, ma vi rifiuto la filosofia; vi permetto la fisica e vi proibisco
-la morale; vi lascio le scienze esatte, ma prendete cura di non toccare
-la politica. È necessario di togliere lo steccato che inceppa lo spirito
-umano, o rassegnarsi alla sua indolenza, alla sua apatia. Dopo perduta
-la libertà, una sola generazione può ancora agitarsi per cercare
-l'apparenza della gloria in quegli esercizj dello spirito che un despota
-gli permette ancora; una seconda generazione dopo la caduta di questa
-può ancora distinguersi nelle belle arti che conservano un simbolo del
-pensiere, senza esprimerlo in un modo formidabile pel tiranno; ma gli
-avanzi di questa sacra fiamma non possono in verun modo conservarsi un
-intero secolo dopo spenta la libertà; è tolto loro lo scopo delle umane
-generazioni, sono mancati i motivi de' loro sforzi: non avvi più gloria
-quando viene dispensata dal favore d'un principe e divisa tra i suoi
-servitori ed i suoi poeti.
-
-Gli artisti più festeggiati dai principi ereditari che si credettero al
-sicuro da ogni rivoluzione, furono gli architetti. I marchesi d'Este,
-gli Scaligeri, i Visconti, cominciarono assai presto ad innalzare que'
-vasti e sontuosi edifici che attaccano tuttavia qualche gloria alla loro
-memoria, sebbene la ricordanza delle loro azioni sia quasi affatto
-spenta. Le città libere avevano adottato il lusso dell'architettura; per
-lo contrario i violenti usurpatori non lasciarono che ruine, avendo
-avuto bisogno di tutte le loro forze, delle loro ricchezze, pel momento
-presente, onde non osarono di pensare all'avvenire. Nella seconda
-generazione i signori ripigliarono il gusto dell'architettura, che
-diventò pure in loro mano un oggetto di politica, credendo di dovere far
-pompa della propria grandezza per farsi rispettare dai loro sudditi ed
-ispirar timore ai nemici. Avevano bisogno di un'idea di perpetuità per
-assodare il loro dominio, e perchè loro non bastava il tempo passato,
-prendevano possesso de' vegnenti secoli con edifici destinati
-all'eternità.
-
-Il lusso di queste piccole corti, le spese che facevano i re d'una
-città, per la loro guardia, per l'armata, per gli edifici, pei regali
-che davano ai buffoni ed ai cortigiani, provano l'ammasso di grandi
-ricchezze. Vero è che la maggior parte de' signori erano stati
-ricchissimi proprietari avanti che diventassero padroni della loro
-patria; e che aggiugnevano l'entrate dell'antico patrimonio ai pubblici
-tributi stabiliti ne' tempi della libertà; imperciocchè sembra che non
-osassero di accrescerli, non essendo mai giunti ad ottenere il credito
-di cui godevano le città libere, sicchè potessero supplire col prestiti
-ai bisogni improvvisi dello stato. Un'imposta territoriale, descritta in
-ogni signoria sopra un catastro, formava parte di quest'entrata,
-un'altra più importante parte era pagata dagli abitanti delle città in
-forza di una gabella posta sulle derrate che vi si consumavano e per un
-diritto d'entrata ed uscita delle mercanzie provenienti dall'estero, o
-mandate all'estero; poichè il prodotto dell'industria del paese non era
-esente dalle tasse. Del rimanente non erasi ancora inventato verun
-sistema di protezione per il commercio e per le manifatture; onde in
-mezzo alle guerre ed alle rivoluzioni, il commercio e le manifatture
-prosperavano infinitamente meglio che non al presente in que' canali
-artificiali, in cui le moderne nazioni vollero forzarli ad entrare.
-Tutte le città lombarde fabbricavano drappi di lana; i quali, oltre
-all'interno consumo, bastavano ad una ragguardevole esportazione che
-facevasi per mezzo de' Veneziani[345]. Le manifatture di lana erano
-state fondate in Lombardia dai monaci _umiliati_. A Milano il convento
-di Brera, diventato oggi il palazzo delle scienze e delle lettere, era
-la grande officina della fabbrica dei drappi, ed i monaci di questo
-convento l'anno 1309 si obbligarono, per una somma di danaro, a mandare
-una colonia per istabilire un'eguale manifattura in Sicilia, mentre i
-Milanesi apprendevano dai Siciliani l'arte di lavorare la seta[346].
-
- [345] _Memorie del conte Figliasi sul commercio Veneto, p. 89._
-
- [346] _Conte Giorg. Giulini Memor. di Milano l. LX, t. VIII, p.
- 585._
-
-I sudditi de' principi di Lombardia oramai si limitavano alle sole
-manifatture. Dopo la perdita della libertà essi più non si recavano in
-Francia, nelle Fiandre, in Inghilterra, come solevano fare ancora i
-Veneziani ed i Toscani; non aprivano più banco in ogni città, non
-s'impadronivano più del commercio di banco e di quello dei trasporti
-dell'Occidente. Il nome di Lombardi, che i Francesi, invidiando tanta
-attività, avevano dato ai prestatori sopra pegno non era più meritato: i
-soli Fiorentini e Lucchesi, non già gli abitanti di Asti, di Milano e
-d'Alessandria, esercitavano, come per lo passato, questo mestiere.
-Abbiamo già dovuto avvertirlo, parlando della Grecia, che il commercio
-straniero che domanda lunghi viaggi e vaste combinazioni, non può
-intraprendersi e sostenersi senza una certa energia di carattere, senza
-uno sforzo dello spirito, che non si trovano nella mezzana classe d'una
-nazione, fuorchè presso un popolo libero.
-
-Del rimanente, in questi piccoli principati, il popolo vivea piuttosto
-rassegnato che contento, più non si occupando della sua futura sorte, nè
-di timori, nè di speranze. Rientrato in quella oscurità da cui l'avevano
-fatto uscire le precedenti agitazioni, non lasciava dietro di sè veruna
-orma, verun nome che si sollevasse al di sopra degli altri; e la storia
-nelle città sottomesse alle nuove dinastie, più non può risguardare che
-una sola famiglia, e spesse volte un solo individuo.
-
-
-FINE DEL TOMO IV.
-
-
-
-
-TAVOLA CRONOLOGICA DEL TOMO IV.
-
-
- CAPITOLO XXIII. _Guerra di Sicilia. -- Grandezza
- e decadenza della repubblica di
- Pisa. -- Crudel morte del conte Ugolino. -- Nuove
- turbolenze a Firenze._ 1282-1292. _pag._ 3
-
- _Anno_
-
- Carlo d'Angiò non doveva, a quanto pare,
- essere troppo indebolito dai vesperi
- siciliani _ivi_
- Mezzi di resistenza che una passione
- nazionale dà ai Siciliani 4
- Gli abitanti di Palermo tentano di placare
- il re ed il papa 6
- 1282 Il 6 luglio. Carlo attacca Messina con una
- flotta ed una armata imponenti 7
- Il 30 agosto. Pietro d'Arragona giugne a
- Trapani, e riceve omaggio dai Siciliani 8
- Ruggeri di Loria, ammiraglio de' Siciliani,
- occupa lo stretto di Messina 9
- Diffida vicendevole de' re d'Arragona
- e di Napoli 10
- 1282 Carlo costretto ad abbandonare la Sicilia
- ed a tornare in Calabria 12
- La sua flotta viene incendiata alla Catona
- e a Reggio da Ruggeri di Loria _ivi_
- Carlo propone a Pietro un combattimento
- in campo chiuso 13
- Gli apparecchi per tale combattimento
- lasciano per qualche tempo la Sicilia
- in riposo 14
- 1276-1282 I Pisani in tempo di pace acquistano
- maggiori ricchezze e potenza _ivi_
- Rivalità de' Pisani e de' Genovesi;
- dispute tra queste popolazioni in Corsica 16
- 1282 Le flotte dei due popoli si minacciano
- qualche tempo senza battersi 17
- Disastro della flotta di Ginicello Sismondi 18
- Esploratori mantenuti pubblicamente dalle due
- città 19
- 1283 Potenti flotte dei Pisani e dei Genovesi che
- si minacciano senza venire a battaglia 20
- 1284 Il 1 di maggio. Guido Jacia, ammiraglio pisano,
- battuto da Enrico de' Mari 21
- I Pisani armano a spese de' particolari
- una flotta di centotre galere 22
- Il 6 agosto. Battaglia della Meloria
- tra i Genovesi ed i Pisani 24
- 1284 Accanimento di questa battaglia. Oberto Doria,
- ammiraglio genovese, si batte con Alberto
- Morosini, ammiraglio pisano 25
- Rotta de' Pisani colla perdita di cinquemila
- morti ed undicimila prigionieri 26
- Costernazione generale de' Pisani
- quand'ebbero notizia della disfatta 27
- I Genovesi ricusano di ricevere la taglia per
- la libertà dei Pisani, che tengono 16 anni
- prigionieri 28
- Il 10 novembre. Lega de' Guelfi toscani per
- attaccare Pisa 29
- 1285 Il conte Ugolino della Gherardesca nominato
- capitano generale di Pisa 31
- Egli riesce a disciogliere la lega de' Guelfi
- toscani contro Pisa _ivi_
- Cerca di liberare i prigionieri, cedendo
- Castro di Sardegna, ma s'oppongono gli
- stessi prigionieri _ivi_
- Ottiene la pace dai Lucchesi cedendo loro
- molti castelli 32
- Il conte Ugolino prende a perseguitare
- i Ghibellini 33
- Nino di Gallura si associa ai suoi nemici e
- cerca di muovere il popolo contro di lui 34
- 1285-1287 Il conte Ugolino rassoda la sua tirannide 36
- 1285-1287 Si riconcilia coi Ghibellini, e scaccia
- dalla città Nino di Gallura 37
- 1288 Violenza de' suoi trasporti di collera:
- uccide un nipote dell'arcivescovo Ruggeri 38
- Il 1 di luglio. L'arcivescovo Ruggeri l'attacca
- coll'ajuto de' Ghibellini 39
- Il conte Ugolino viene chiuso co' suoi
- figliuoli nella torre della fame 40
- 1283 Apparecchi per la battaglia in campo chiuso
- che doveva aver luogo a Bordeaux il 15 maggio 44
- Papa Martino IV si oppone a questa battaglia,
- ed Edoardo re d'Inghilterra non vuole
- accordare guarenzia ai due monarchi _ivi_
- Carlo si porta a Bordeaux; Pietro protesta
- di non esservi per lui sicurezza 45
- Il 15 marzo. Sentenza del papa che spoglia
- Pietro dei regni di Sicilia e d'Arragona 47
- 1284 Carlo torna per mare a Napoli 48
- Il 5 maggio. Prima del suo arrivo a Napoli,
- suo figlio Carlo vien fatto prigioniere
- da Ruggeri di Loria 49
- Carlo d'Angiò punisce severamente i Napoletani
- malcontenti 50
- 1284 Si lascia ingannare dalle negoziazioni de'
- Siciliani, e perde la stagione propria
- ad agire 51
- 1285 Cade infermo a Foggia e muore il 7 di gennajo
- in età di sessantacinque anni _ivi_
- Il 25 di marzo. Morte di Martino IV,
- cui succede Onorio IV 52
- 1282 Nuova costituzione dei Fiorentini; i priori
- delle arti e della libertà 54
- I priori ne' due mesi della loro carica
- sono prigionieri in palazzo 56
- 1283 Rivoluzione a Siena; stabilimento della
- signoria e dell'ordine dei nove 57
- Eguale rivoluzione in Arezzo, seguita
- nel 1287 da una controrivoluzione 58
- 1288 I Ghibellini di Pisa e d'Arezzo dichiarano
- la guerra ai Guelfi ed ai Fiorentini 60
- 1289 L'undici giugno. Rotta degli Aretini a
- Certomondo, presso di Campaldino _ivi_
- 1289-1293 Vantaggi ottenuti dai Pisani sotto la
- condotta del conte Guido da Montefeltro 61
- 1292 Dissensioni in Firenze tra i nobili
- ed il popolo 63
- Giano della Bella, gentiluomo fiorentino,
- capo del partito popolare 64
- 1292 Ordinanza di giustizia che rende
- sottomessa la nobiltà 66
- Organizzazione militare della città;
- il gonfaloniere della giustizia 67
- Dino Compagni, gonfaloniere, atterra
- le case de' Galigai 69
- Odio de' nobili contro Giano della Bella;
- cercano il modo di perderlo _ivi_
- Gli rendono nemici alcuni dei
- corpi dei mestieri _ivi_
- 1294 Accusano Giano della Bella avanti ad una
- signoria di già resa loro parziale 72
- Il 3 di marzo. Giano viene esiliato, e muore
- lontano dalla sua patria 73
-
- CAPITOLO XXIV. _Pontificato di Bonifacio VIII. -- Il
- partito guelfo si divide in due fazioni,
- de' Bianchi e de' Neri. -- I Bianchi,
- perseguitati, si uniscono ai Ghibellini._
- 1294-1303 75
-
- 1285-1287 Pontificato d'Onorio IV _ivi_
- 1288-1292 Pontificato di Nicola IV 76
- 1292-1294 Vacanza della santa sede 77
- 1294 Elezione di Pietro di Morone che prende
- il nome di Celestino V 79
- Celestino V fissa la sua residenza in Napoli 81
- Debolezza di questo papa e sua assoluta
- incapacità di governare la Chiesa 82
- 1294 Intrighi di Benedetto Caietano, cardinale
- d'Anagni, contro il papa 83
- Il 13 dicembre. Così consigliato dal Caietano,
- Celestino si dimette dalla dignità pontificia 84
- Il 23 dicembre. Gli succede il cardinale
- Caietano col nome di Bonifacio VIII 85
- 1295 Di gennajo. Pietro di Morone fugge per
- tornare al suo eremitaggio 86
- Bonifacio lo fa inseguire e chiudere
- nella torre di Fumone 87
- 1296 Il 19 maggio. Morte di Pietro
- di Morone, ossia Celestino V 88
- 1294 Il 10 dicembre. Tradizione intorno alla
- Santa Casa trasportata a Loreto 90
- 1291 Il 19 di maggio. Melec Seraf s'impadronisce
- di san Giovanni d'Acri. Uccisione dei
- Cristiani 92
- Vani sforzi del papa per eccitare
- una nuova crociata _ivi_
- 1288-1295 Parzialità dei papi negli affari
- di Napoli e di Sicilia 94
- Carlo II, dopo uscito di prigione, viene
- dal papa sciolto dal giuramento che gli
- aveva procurata la libertà 95
- L'Arragona attaccata da Carlo di Valois,
- la Castiglia e la Francia 96
- 1295 Vergognoso trattato conchiuso colla mediazione
- di Bonifacio tra Giacomo re d'Arragona e
- Carlo II 97
- 1296 Protesta de' Siciliani contro il trattato;
- essi nominano re l'infante don Federico 98
- Inutile tentativo di Bonifacio
- VIII per negoziare con Federico 99
- La guerra si rinnova con furore
- in Calabria ed in Sicilia 100
- Situazione di Pistoja. Carattere
- de' suoi abitanti 101
- Famiglie e fazioni a Pistoja de' Cancellieri
- guelfi e de' Panciatichi ghibellini 102
- Tutti i nobili vengono esclusi
- l'anno 1285 dal governo di Pistoja 103
- La famiglia de' Cancellieri si divide;
- zuffa fra due membri della medesima 104
- Vendetta del ramo Nero de' Cancellieri 105
- Il ramo Bianco de' Cancellieri
- si vendica a vicenda 106
- 1296-1300 La città di Pistoja ed il suo territorio si
- dividono tra i Cancellieri Bianchi e Neri 107
- Atti di crudeltà e di perfidia
- commessi dalle due parti 108
- 1300 La signoria di Pistoja ceduta per tre anni
- ai Fiorentini quali pacificatori 109
- 1300 I capi delle due fazioni, Bianca e Nera,
- vengono chiamati a Firenze 110
- Rivalità in Firenze tra Corso
- Donati e Vieri de' Cerchi 112
- I Donati si uniscono ai Neri di
- Pistoja, i Cerchi ai Bianchi 113
- Le due fazioni sempre apparecchiate
- a venire alle mani 114
- Vieri de' Cerchi, il capo di
- parte Bianca, manca di carattere 116
- Bonifacio VIII cerca di metter
- pace tra i due partiti 117
- I capi de' Bianchi e de' Neri sono
- in pari tempo esiliati da Firenze 118
- Tornata de' Bianchi in Firenze;
- intrighi de' Neri per vendicarsi 119
- Il papa chiama in Italia Carlo di Valois 120
- 1301 I Bianchi opprimono il partito
- de' Neri a Firenze ed a Pistoja 122
- Il partito de' Neri trionfa a Lucca, e fa
- esiliare Castruccio colla sua famiglia 123
- Carlo di Valois entra in Toscana
- per le montagne di Pistoja 125
- I Bianchi dispongonsi a difendersi a Pistoja,
- ma non ardiscono di attaccare Valois _ivi_
- Questi va a Roma per concertare
- ogni cosa col papa 126
- 1301 Torna a Staggia e minaccia Firenze 127
- I Fiorentini acconsentono a riceverlo sotto
- certe condizioni nella loro città 128
- Valois entra in Firenze accompagnato
- da molta cavalleria 129
- Vieri de' Cerchi ed i Bianchi
- trascurano i loro mezzi di difesa 131
- Valois non osserva le giurate condizioni, e
- fa tornare gli esiliati in Firenze 132
- Fa imprigionare i Bianchi ed
- abbandona le loro case al saccheggio 133
- Cante de' Gabrielli incaricato di
- perseguitare il partito vinto _ivi_
- Dante ed il padre di Petrarca esiliati e
- condannati al pagamento di una multa 134
- 1302 Il 4 aprile. Valois lascia Firenze e parte
- alla volta della Sicilia 135
- 1296-1302 Continuazione della guerra di
- Sicilia; difesa eroica di Federico 136
- Valois costretto a far la pace con Federico 137
- 1303 Federico riconciliato alla Chiesa
- e riconosciuto re della Trinacria 139
- 1295-1303 Orgoglio e violento carattere di
- Bonifacio VIII _ivi_
- Sua disputa coi cardinali di casa Colonna 141
- 1297 Bolla di scomunica contro i Colonna 143
- Crociata contro i Colonna; consiglio
- dato da Guido di Montefeltro 144
- Origine delle contese tra Bonifacio
- VIII e Filippo il bello 146
- Gli stati del regno di Francia chiamati a
- difendere le libertà della Chiesa Gallicana 148
- Zelo di alcuni gentiluomini francesi
- contro la Chiesa 149
- Bonifacio convoca il clero francese
- a Roma, ma questo non ubbidisce 150
- 1303 Guglielmo di Nogaret aduna
- soldati presso Siena _ivi_
- Il 7 di settembre sorprende il
- papa in Anagni _ivi_
- Il papa tenuto prigioniere, ed i suoi
- tesori saccheggiati dai Francesi 152
- Liberato dal popolo d'Anagni, rimane
- nuovamente prigioniere degli Orsini 153
- Muore frenetico, e forse per le proprie mani 155
-
- CAPITOLO XXV. _Considerazione intorno al
- tredicesimo secolo._ 157
-
- Odio del popolo per la nobiltà
- nel tredicesimo secolo 158
- I nobili ed i proprietarj delle terre sono
- una stessa classe di persone 159
- La lunga possessione degl'immobili fu
- risguardata sempre come una specie di nobiltà 161
- Molte virtù sono ereditarie presso
- i proprietarj _ivi_
- Non avvi altro governo libero fuori di
- quello in cui tutte le classi concorrono
- alla sovranità 162
- Servitù d'una nazione tosto che una
- sola classe diventa sovrana _ivi_
- Errore degli economisti che non vedono in
- una nazione che i proprietarj 165
- L'antica legislazione feudale lasciava tutta
- la sovranità ai soli proprietarj 167
- La libertà dell'Occidente è il frutto della
- ribellione dei non proprietarj 168
- Gelosia de' nobili contro i nuovi
- ricchi nel tredicesimo secolo 169
- I nuovi ricchi rimproverano i nobili d'essere
- attaccati al partito del più forte 170
- I nobili esclusi da qualunque
- incumbenza governativa 173
- Il governo de' mercanti non ebbe
- uno spirito mercantile 175
- Un'aristocrazia artigiana eccita l'odio di
- tutte le classi della nazione 176
- Influenza della libertà politica
- sul carattere degl'Italiani 179
- Risorgimento delle belle arti e
- delle lettere _ivi_
- L'architettura più che le altre belle arti
- porta l'impronta del suo secolo 179
- L'architettura del tredicesimo
- secolo è tutta repubblicana 180
- Canali pubblici, mura delle città,
- fontane, darsene dei porti 181
- Architettura religiosa, duomi di
- Venezia, di Pisa; battistero 183
- Architetti e scultori pisani; Nicola da Pisa 184
- Scultura in marmo ed in bronzo.
- Buonanno ed Andrea da Pisa 186
- La pittura ristaurata. Cimabue 187
- Giotto allievo di Cimabue 188
- Poeti. Dante creatore della lingua e della
- poesia italiana nato del 1265 189
- Dante non ebbe negli affari pubblici quella
- parte che dissero i suoi bibliografi 190
- 1302 Gennajo. Sentenza d'esilio pronunciata
- contro Dante 193
- 1321 Settembre. Dante muore in Ravenna 195
- Poema di Dante, la Divina Commedia 196
- Epoca in cui compose Dante il suo poema 197
- Festa dell'inferno rappresentata
- in Firenze del 1304 199
- Giubbileo del 1300, che forse diede
- a Dante l'idea del suo poema 201
- Incerta è l'epoca della pubblicazione
- del poema di Dante 202
- Onori resi dopo morte a Dante 203
- Guido Cavalcanti, poeta, filosofo
- e capo di parte 205
- Storici del 13.º secolo 207
- Storici Italiani. Giovanni Villani 209
- Storici che scrissero in altri dialetti
- d'Italia. Matteo Spinelli 211
- Storici latini. Albertino Mussato 213
-
- CAPITOLO XXVI. _Stato della Lombardia. -- affari
- della Chiesa; traslocazione della
- santa sede in Avignone. -- Assedio di Pistoja. -- Condanna
- dell'ordine de' Templari._
- 1300-1308 215
-
- Stato della Lombardia in principio
- del 14.º secolo; complicazione
- della sua politica _ivi_
- Infinito numero degli storici italiani 217
- Il potere monarchico dei signori non era
- guarentito dalla pubblica opinione 218
- 1287-1296 Ottone Visconti prepara a suo nipote Matteo
- i mezzi per succedergli 220
- La sovranità del popolo continua
- a riconoscersi anche quando più
- non se ne rispettava la libertà 221
- Rivoluzioni del Piemonte; Bonifacio, conte di
- Savoja, muore in prigione a Torino 222
- Il marchese Guglielmo di Monferrato muore
- entro una gabbia di ferro in Alessandria 225
- Grandezza di Matteo Visconti; sua alleanza
- colla casa della Scala 225
- 1287-1296 Odio d'Alberto Scotto, signore di Piacenza,
- contro Matteo Visconti 227
- 1302 Lega di varj tiranni in Lombardia
- contro la casa Visconti _ivi_
- Matteo Visconti obbligato a deporre la
- suprema autorità ed a lasciare Milano 229
- Nuova lega guelfa in Lombardia 230
- 1303 Tale lega formata da Alberto Scotto si
- dichiara contro di lui _ivi_
- Alberto Scotto privato della signoria
- di Piacenza 232
- 1306 Modena e Reggio scuotono il giogo della
- famiglia d'Este 232
- L'imperatore Alberto d'Austria non si cura
- delle rivoluzioni d'Italia 233
- 1303-1304 Pontificato di Benedetto XI. Succede a
- Bonifacio VIII il 4 di ottobre del 1303 235
- Il nuovo papa oppresso dai cardinali 236
- 1304 Si ritira a Perugia e vi si rende
- più indipendente _ivi_
- Comincia ad agire contro Filippo il bello
- per l'attentato commesso sulla persona di
- papa Bonifacio 238
- 1304 Il 4 luglio Benedetto muore avvelenato 240
- Il conclave in dieci mesi non conviene nella
- nomina del papa 241
- La scelta del papa lasciata, in conseguenza
- d'una soverchieria, in arbitrio di Filippo
- il bello 242
- Filippo fa cadere l'elezione nella persona
- di Bertrando di Gotte, arcivescovo
- di Bordeaux 243
- 1305 Il 5 giugno, Bertrando di Gotte dichiarato
- papa sotto nome di Clemente V 245
- Chiama i cardinali in Francia
- e si fa coronare a Lione 246
- Si rende affatto dipendente dalla
- corte di Francia 248
- 1307 Il papa scomunica Andronico
- Paleologo ed i Greci 248
- 1282-1302 Andronico lascia conquistare ai Turchi tutte
- le province dell'impero nell'Asia 250
- 1302 Passaggio in Grecia delle vecchie bande di
- Federico, ossia della grande compagnia 252
- 1302-1307 Guerre ed indipendenza della grande compagnia 253
- 1307 Clemente V vuole armare una crociata contro
- i Greci in favore de' principi francesi 254
- 1293-1299 Seconda guerra tra i Veneziani ed i Genovesi 255
- 1299 Vittoria ottenuta dai Genovesi, sotto il
- comando di Lamba Doria, sui Veneziani a Corzola 256
- 1306 19 dicembre. Alleanza de' Veneziani
- con Carlo di Valois 258
- 1306-1311 Gelosia e rivalità de' Genovesi
- e de' Veneziani in Grecia 259
- 1311 La grande compagnia de' Catalani
- conquista il ducato d'Atene 260
- Clemente V vuole riconciliare i
- Bianchi ed i Neri di Toscana _ivi_
- 1303-1304 Legazione del cardinale di Prato in Toscana 261
- Il partito de' Neri costringe il
- cardinale a ritirarsi 264
- 1304 Il 4 giugno egli scomunica Fiorenza nel
- sortire da questa città _ivi_
- Intrapresa di Baschiera de' Tosinghi
- sopra Firenze 266
- 1305 I Fiorentini attaccano Pistoja
- per iscacciare i Bianchi 268
- Il 22 maggio. Il duca di Calabria, comandando
- i Fiorentini, assedia Pistoja 269
- 1306 Il cardinale di Prato vuole interessare
- il papa nella difesa di Pistoja 271
- Penuria degli assediati; essi chiedono
- soccorso a Bologna 272
- Il 5 di febbrajo i Fiorentini eccitano una
- sommosa in Bologna, facendone cacciare i
- Bianchi 273
- 1306 Il 10 aprile. Pistoja è costretta di
- capitolare dopo dieci mesi e mezzo d'assedio 274
- 1307 Il cardinale Orsini vuole ricondurre i Bianchi
- a Firenze, ma la sua armata si disperde 275
- Filippo il bello domanda a Clemente V di
- condannare la memoria di Bonifacio VIII 276
- 1.º di giugno. Clemente assolve
- coloro che attaccarono il papa 278
- Filippo chiede la proscrizione
- dell'ordine de' Templari _ivi_
- 1128-1307 Ordine de' Templari; sue regole
- austere e sue guerre 279
- 1307 Il 13 ottobre. I Templari arrestati
- in tutta la Francia 281
- 1307-1311 Assurde accuse prodotte contro di loro _ivi_
- Loro costanza in mezzo ai supplicj 282
- L'innocenza de' Templari riconosciuta
- da molti storici contemporanei 283
- 1311 Il concilio di Vienna condanna l'ordine de'
- Templari, i di cui beni vengono confiscati 284
- Confessione del gran maestro, Giacomo di Molay,
- che in appresso ritratta 285
-
- CAPITOLO XXVII. _Affari di Firenze. -- Regno
- e spedizione in Italia dell'imperatore
- Enrico VII di Luxemburgo._ 1308-1315 287
-
- 1308 Trionfo del partito dei Neri a Firenze ed
- in altre parti della Toscana 287
- 1308 Opposti difetti delle repubbliche
- e delle monarchie 288
- Corso Donati scontento del partito ch'egli
- medesimo aveva formato, se ne distacca 289
- Citato avanti al podestà, viene
- condannato a morte per contumacia 291
- Raggiunto da' suoi nemici ed arrestato,
- s'uccide per sottrarsi al supplicio 292
- 1309 Oppressione de' Pistojesi, loro sommossa 293
- I Fiorentini meno accaniti dei
- Lucchesi contro Pistoja 294
- La pace stabilita colla mediazione de' Sienesi 295
- 1308 31 gennajo. Morte d'Azzo VIII d'Este. Guerra
- civile tra suo fratello ed il figlio di suo
- figlio naturale. La sua casa spogliata
- dal papa 296
- Il 1.º di maggio. Morte d'Alberto d'Austria,
- assassinato da suo nipote 299
- Il 25 novembre. Enrico, conte di Luxemburgo,
- nominato re de' Romani 302
- 1309 Enrico VII occupa il regno di Boemia _ivi_
- Si dispone a passare in Italia 303
- L'opinione diventata in Italia più favorevole
- all'autorità imperiale 304
- 1309 Tale cambiamento era dovuto più che a
- tutt'altro agli eruditi 307
- ed ai giurisperiti 308
- Sommissione d'Enrico VII al papa 309
- Il 5 maggio. Morte di Carlo II di Napoli;
- gli succede il suo terzo figliuolo Roberto 310
- 1310 Enrico riceve in Losanna i deputati
- degli stati d'Italia 311
- Il 10 di ottobre arriva in Asti, ed i signori
- di Lombardia si recano alla sua corte 312
- Guido della Torre è incerto se
- debba riceverlo 314
- Infine gli va all'incontro e gli
- apre le porte di Milano 315
- 1311 Il 6 gennajo. Enrico VII riceve
- a Milano la corona di ferro 316
- Pacifica le frizioni delle città
- di Lombardia _ivi_
- Malcontento de' Milanesi per la
- domanda di un dono gratuito 318
- Enrico chiede ostaggi ai Guelfi
- ed ai Ghibellini 319
- Sedizione eccitata dai Torriani,
- che sono poi costretti a fuggire 320
- Ribellione della maggior parte
- delle città di Lombardia 321
- 1311 Il 19 di maggio Enrico assedia Brescia 322
- Chiede ai legati pontificj che
- scomunichino i Bresciani 323
- Onorevole capitolazione accordata ai
- Bresciani nel mese d'ottobre 324
- Enrico viene a Genova che si dà in suo potere 325
- Malcontento de' Genovesi a cagione delle
- contribuzioni che loro impone 326
- 1312 Trattati tra Enrico VII e Roberto re di Napoli 327
- Questi trattati sono rotti, ed il re di Napoli
- si apparecchia alla guerra 328
- Due deputati d'Enrico vanno in Toscana 329
- Relazione di un deputato sui
- pericoli corsi presso Firenze 330
- Questi deputati formano un'armata coll'ajuto
- dei conti Guidi 335
- Il 16 di febbrajo. Enrico si pone in viaggio
- da Genova per Pisa 336
- Attaccamento dei Pisani ad Enrico VII 337
- Enrico va a Roma e contrasta il possesso di
- questa città ai Napoletani 338
- Il 29 di giugno viene consacrato in san
- Giovanni di Laterano, per non poter entrare
- nella basilica Vaticana 339
- 1312 Si ritira a Tivoli con un'armata
- assai indebolita 340
- In agosto aduna nuove truppe
- e rientra in Toscana 341
- I Fiorentini veri capi del partito guelfo;
- estensione della loro politica _ivi_
- I Fiorentini con molto coraggio civile
- mancavano di coraggio militare 343
- Notabile contrasto in questa guerra tra la
- loro fermezza e la loro mancanza di valore _ivi_
- Il 19 di settembre. L'armata imperiale si
- presenta alle porte di Firenze 345
- I Fiorentini ricevono considerabili rinforzi,
- ma non osano attaccare l'imperatore 347
- 1313 Il 6 di gennajo Enrico si allontana da Firenze
- e si accampa a Poggibonzi 348
- Enrico fa condannare dal suo tribunale i
- Fiorentini ed il re di Napoli 349
- Giugne all'imperatore una nuova armata
- dalla Germania 351
- Il 5 agosto Enrico si pone in viaggio per
- attaccare il regno di Napoli _ivi_
- I Fiorentini invocano la protezione
- del re di Napoli 352
- 1313 Danno a Roberto la signoria
- della loro città 353
- Enrico sorpreso da una malattia
- a Buonconvento 354
- Il 24 di agosto muore inaspettatamente _ivi_
- Sventura de' Pisani che in lui
- perdono il loro protettore 355
- Danno la signoria ad Uguccione della Fagiuola 356
-
- CAPITOLO XXVIII. _Consolidamento dell'aristocrazia
- veneta; il maggior consiglio viene
- reso ereditario. -- Vittoria d'Uguccione
- della Fagiuola sui Fiorentini. -- Sua
- espulsione da Pisa e da Lucca. -- Padova
- perde la sua libertà. -- Signorie lombarde._
- 1313-1317 357
-
- La repubblica veneta non prende
- parte nelle rivoluzioni d'Italia _ivi_
- Lente e tacite usurpazioni del
- maggior consiglio 358
- 1289 Il popolo tenta di ricuperare il diritto
- di eleggere egli stesso il doge 359
- Al doge eletto dal popolo gli
- elettori oppongono Pietro Gradenigo 360
- Gradenigo vuol privare il popolo di ogni parte
- nell'elezione del maggior consiglio 361
- 1297 Il 28 di febbrajo. Decreto che ne affida
- l'elezione ad uno scrutinio annuale 363
- 1297 Questo scrutinio viene affidato alla
- quarantia criminale, che in tal modo
- subentra ne' diritti del popolo 364
- 1298-1315 Nuovi decreti per impedire l'introduzione
- d'uomini nuovi nel consiglio 365
- 1319 Ultimo decreto che abolisce il periodico
- rinnovamento del maggior consiglio 366
- 1299 Prima cospirazione contro la
- nuova aristocrazia 367
- 1310 Seconda cospirazione più formidabile.
- Boemondo Tiepolo 368
- Il 15 giugno. I congiurati attaccano
- il palazzo ducale e sono respinti 369
- Convenzione tra il doge ed i congiurati,
- che vanno volontariamente in esilio 371
- Istituzione del consiglio de' dieci per
- sopravvegliare e punire i nobili 372
- Arbitrarie procedure del consiglio de'
- dieci; terrore che ispira 374
- Il consiglio de' dieci s'impadronisce
- della direzione della repubblica 375
- Il consiglio de' dieci poteva essere
- distrutto ogni anno se i nobili
- rifiutavano di rinnovarlo 377
- Due cose notabili in questo consiglio; il potere
- risguardato quale compenso della libertà _ivi_
- 1310 Mezzo di limitare un potere esecutivo
- immenso in una repubblica 379
- 1313 Apparecchi de' Guelfi di Toscana per opprimere
- il partito ghibellino 382
- 1314 Il 14 di marzo. Roberto viene dal papa
- creato vicario imperiale in Italia 383
- Trattato di pace tra Roberto,
- i Guelfi ed i Pisani 384
- Uguccione della Fagiuola capitano di Pisa
- impedisce la ratifica di questo trattato 385
- I Lucchesi obbligati di richiamare
- i loro esiliati ghibellini 386
- Il 14 di giugno. Uguccione della Fagiuola
- sorprende Lucca e l'abbandona al saccheggio 387
- I Fiorentini chiamano i principi di Napoli
- per far la guerra a Fagiuola 389
- 1315 Undici di luglio. Filippo di Taranto e suo
- figlio assumono il comando de' Fiorentini 390
- Uguccione assedia Montecatini; i Guelfi
- tentano di fargli levare l'assedio 391
- Il 29 agosto. Battaglia di Montecatini;
- disfatta dei Fiorentini 392
- Tirannia d'Uguccione in Lucca e Pisa 394
- 1316 Ammutinamento di Lucca occasionato
- dall'arresto di Castruccio 395
- 1316 10 aprile. Il popolo di Pisa si rivolta
- contro Uguccione mentre questi marcia
- contro Lucca 395
- Uguccione e suo figliuolo scacciati nello
- stesso tempo da Pisa e da Lucca 396
- 1317 In aprile. Pace fra i Ghibellini
- ed i Guelfi di Toscana 397
- Progetti del re Roberto sopra
- la Lombardia e Genova 399
- Padova si conserva libera in
- mezzo ai tiranni della Venezia 400
- 1265-1311 I Vicentini sottomessi ai Padovani;
- vicendevole loro odio 401
- Gelosia tra la nobilità ed il popolo di Padova 402
- Istabilità da' Padovani e loro
- frequenti rivoluzioni 403
- 1311 Vicenza sottratta al dominio di Padova 404
- 1312 Sottomessa al governo di Cane della Scala 405
- Guerra tra Padova e Cane della Scala 409
- 1313 Zuffa per la divisione delle acque
- del Bacchilione 409
- Potente armata de' Padovani; sua inazione _ivi_
- Gelosia eccitata contro i capi del governo 410
- 1314 Sedizione eccitata dai Carrara;
- uccisione dei due magistrati _ivi_
- 1314 Pericoli cui viene esposto lo storico Mussato 413
- Indisciplina dell'armata padovana 414
- I Padovani occupano un sobborgo di Vicenza 415
- Contro le loro promesse l'abbandonano
- al saccheggio 417
- Sono sorpresi e rotti da Cane della Scala 419
- Alleanza dei Padovani coi loro vicini 421
- 20 ottobre. Pace tra Cane ed i Padovani 423
- 1317 21 maggio. I Padovani violano la pace:
- nuovo tentativo sopra Vicenza 424
- Vantaggi ottenuti da Cane della Scala 425
- 1318 23 luglio. La signoria di Padova
- data a Giacomo da Carrara 426
- Rivoluzioni a Cremona 428
- Cremona attaccata da Cane e
- da Passerino Bonaccorsi 429
- 1315 5 settembre, il marchese Giacomo Cavalcabò
- nominato signore di Cremona 430
- 1322 17 gennajo. Cremona sottomessa
- a Galeazzo Visconti 431
- Frequenti rivoluzioni in Lombardia 432
- Incerta situazione di tutti i tiranni d'Italia 433
- La popolazione, malgrado le frequenti
- rivoluzioni, non diminuisce 435
- 1240-1308 Dominio di casa d'Este in Ferrara 436
- Principio delle case Bonacorsi, Scala
- e Polenta 437
- Protezione accordata alle lettere
- da Cane grande 439
- I poeti più numerosi presso i principi
- che nelle repubbliche 441
- Progressi dell'architettura 442
- Entrate delle piccole corti lombarde 443
- Commercio e manifatture 444
- Il popolo di Lombardia rientra nell'oscurità 446
-
-
-FINE DELLA TAVOLA.
-
-
-
-
-
-Nota del Trascrittore
-
-Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo
-senza annotazione minimi errori tipografici.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei
-secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV ***
-
-***** This file should be named 43803-8.txt or 43803-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/8/0/43803/
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara
-Magni and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/43803-8.zip b/43803-8.zip
deleted file mode 100644
index be0491e..0000000
--- a/43803-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43803-h.zip b/43803-h.zip
deleted file mode 100644
index 1602cc5..0000000
--- a/43803-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43803-h/43803-h.htm b/43803-h/43803-h.htm
index 8f803e2..8051292 100644
--- a/43803-h/43803-h.htm
+++ b/43803-h/43803-h.htm
@@ -3,7 +3,7 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it">
<head>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<title>
Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, vol. 4, di J.C.L. Simondo Sismondi
</title>
@@ -80,46 +80,7 @@ table {margin: auto;}
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei
-secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo IV (of 16)
-
-Author: J. C. L. Simondo Sismondi
-
-Release Date: September 23, 2013 [EBook #43803]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV ***
-
-
-
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara
-Magni and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43803 ***</div>
<div class="titlepage">
<h1>
@@ -17113,383 +17074,6 @@ Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio.
</p>
</div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei
-secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV ***
-
-***** This file should be named 43803-h.htm or 43803-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/8/0/43803/
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara
-Magni and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43803 ***</div>
</body>
</html>