diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 21:27:50 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 21:27:50 -0800 |
| commit | 5e1e09d1ca06ccddd0e290917e838cbd6e2f2add (patch) | |
| tree | c8283dcf93bd6f66049d8c617b1b8608bdc76a58 | |
| parent | e351deb3930bce4300c55990f01233c23ddc3f45 (diff) | |
| -rw-r--r-- | 40597-0.txt | 682 | ||||
| -rw-r--r-- | 40597-8.txt | 1075 | ||||
| -rw-r--r-- | 40597-8.zip | bin | 19763 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 40597-h.zip | bin | 2937640 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 40597-h/40597-h.htm | 409 | ||||
| -rw-r--r-- | 40597.txt | 1075 | ||||
| -rw-r--r-- | 40597.zip | bin | 19516 -> 0 bytes |
7 files changed, 684 insertions, 2557 deletions
diff --git a/40597-0.txt b/40597-0.txt new file mode 100644 index 0000000..3bef6f3 --- /dev/null +++ b/40597-0.txt @@ -0,0 +1,682 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40597 *** + + Transcriber's note + + Note de transcription + +Minor punctuation inconsistencies have been silently corrected. A list +of other corrections made can be found at the end of the book. + +Les incohérences de ponctuation mineures ont été corrigées. Une liste +d'autres corrections faites se trouve à la fin du livre. + + + Mark-up: _italics_ + =bold= + + Marquage: _mots en italique_ + =mots en gras= + + + + + MINIATURE ESSAYS:: + + + IGOR STRAVINSKY + + + Price 6d. (fr. 0.75) Net. + + + J. & W. CHESTER LTD. + + _London_:--11, Great Marlborough St., W.1 _Genève_:--9-11, Place de la + Fusterie. + + + _Seuls Dépositaires_ + + _France_: _Belgique_: + ROUART, LEROLLE & CIE, MAISON CHESTER, + 29, Rue d'Astorg, PARIS. 86, Rue de la Montagne, BRUXELLES. + + _Holland_: _Italie_: + BROEKMANS & VAN POPPEL, PIZZI & CIE, + 92, Baerlestraat, AMSTERDAM. Via Zamboni 1, BOLOGNA. + + + _Copyright, 1921 by J. & W. Chester LTD._ + + + PRINTED IN ENGLAND. + + + + +[Illustration: Photographie, Robert Regassi, Lausanne + +IGOR STRAVINSKY] + + + + +IGOR STRAVINSKY + + +Igor Stravinsky was born at Oranienbaum, near St. Petersburg, on June +5th (18th), 1882. His father, an operatic singer, who won great favour +with the public of the Russian capital at the Maryinsky Theatre, soon +discovered remarkable musical gifts in the boy, which he did not neglect +to develop, although he wished him to grow up to a legal career. In +accordance with this plan, Igor Stravinsky, on having reached +adolescence, entered the University of St. Petersburg and devoted +himself to the study of jurisprudence, not without periodical and almost +irresistible impulsions to abandon it for music. He had thus reached the +age of twenty-two, when a meeting with Rimsky-Korsakov, who saw and +appreciated the young man's astonishing talent, proved the decisive +event of his life. Rimsky-Korsakov declared himself willing to accept +him as a pupil. + +The direct outcome of Rimsky-Korsakov's tuition was, first of all, a +Symphony, begun in 1905 and finished in 1907. This was succeeded by +"Faun and Shepherdess," a song-cycle with orchestra, and two orchestral +works, "Fireworks" and "Scherzo fantastique." The latter was the means +of bringing about a meeting that was destined to direct Stravinsky's +activities into a new channel: he made the acquaintance of Serge +Diaghilev, who was struck by the vitality and colour of the work he had +heard, and who induced him to set to music one of the ballets he +proposed to produce. This was the "Firebird" (1910), which was followed +in due course by "Petrushka" (1911) and "Le Sacre du Printemps" (1913). +Next came an opera, begun some years earlier, "The Nightingale," +finished in 1914, the second and third acts of which were later +converted into the symphonic poem, "The Song of the Nightingale" (1917). +Stravinsky left Russia at an early stage of his career and has since +lived alternately in Paris and on the shores of the Lake of Geneva. + +It is almost impossible to-day to consider the work of Igor Stravinsky +with the detachment that is the first requisite of a judicious +appreciation, and to avoid taking part in the violent controversy to +which it has given rise, a controversy that is in itself a testimony to +its vitality, for Stravinsky's music is so characteristic an expression +of the artistic tendencies of our time that even those who most dislike +it cannot pass it by in silence. It is perhaps hardly paradoxical to +assert that fundamentally all the critics agree as to its significance, +and that they differ merely in the point of view from which they regard +it. + +There have been few composers whose development has been as rapid and as +far-reaching as that of Stravinsky, and this is probably the chief +reason why his later works so completely baffle anyone who is not +intimately acquainted with those that precede them. For it cannot be too +strongly emphasized that, disjointed as Stravinsky's output may appear +to the superficial observer, it reveals a gradual and very logical +transformation, in the course of which each work falls into its place +and contributes something to an evolution--so often mistaken for +revolution--which is only more difficult to follow than that of most +other composers because it is so much more rapid. Stravinsky has +covered, within a decade, a stretch of ground which most others would +have taken fifty years to traverse, if indeed they would have traversed +it at all. Small wonder that he leaves many of those who endeavour to +follow him in a state of breathless vexation by the wayside. + +The development began immediately after the Symphony, Stravinsky's first +work, and the only example of his availing himself of a classical form +for the expression of his ideas, which were even then sufficiently +original to force upon him the realization of the necessity of creating +new and more elastic moulds. The next works, in fact, "Faun and +Shepherdess," "Fireworks" and "Scherzo fantastique," already give an +impression of far greater spontaneity and, despite the still apparent +outside influences, especially Rimsky-Korsakov's, of greater +individuality. Rimsky-Korsakov's sway over his pupil was, even at this +early stage, confined to a certain picturesqueness that soon became too +obvious for Stravinsky, and to the example of the master's glowing +orchestration, an inheritance destined to bear compound interest in the +pupil's hands. In the "Firebird" this influence is seen for the last +time and in a greatly diminished degree, being now restricted to the +characteristic national treatment of the thematic material. It may be +remarked in passing that the national element is a secondary matter in +Stravinsky's music, and that his personal expression always +predominates; he is above all a _musician_, and only incidentally a +_Russian_ musician, just as Poushkin was first and foremost a poet, who +only by the accident of his birth happened to express himself in the +Russian language. Yet the national idiom in Stravinsky is second only to +his universally human expression, or we should never have had such a +work as "Petrushka." In this ballet, still regarded as his masterpiece +by those who are unable to follow him beyond it, he certainly reached +full maturity and completely revealed his personality. To consider the +music of "Petrushka," as the casual listener might be tempted to do, as +merely descriptive, is to mistake its purpose entirely. With Stravinsky, +as we may already see in the "Firebird," where it is narrative rather +than illustrative, music is never subservient to anything else, even +when it is allied to literary, histrionic or choreographic conceptions. +It is a separate organism and always remains absolute music that makes +its appeal to the senses rather than to the intellect. It is not +explicative, but parallel, it is a stimulant that calls forth other +ideas; hence the possibility of giving "Le Sacre du Printemps" two +entirely different choreographic settings. The tendency to provide pure +music to a scenario with which it is analogous in feeling, but from +which it remains nevertheless independent, reaches its culmination in +"L'Histoire du Soldat" and in "Renard." That the music of the former, +for instance, is capable of being enjoyed separately, as music pure and +simple, has been proved by more than one concert performance, and will +be experienced by those who play at home the composer's own Trio +arrangement (for piano, violin and clarinet), or the piano transcription +of some of the principal numbers. + +A very remarkable feature of "L'Histoire du Soldat" is the manner in +which Stravinsky explores the possibilities of various forms of popular +music--not the folk-song, but the music of the fair, the ballroom, or +the music-hall--which he converts into art-forms that are lifted out of +their original functions. The Waltz, the Tango, the Rag, become in his +hands much the same musical assets that the Allemande, the Courante, the +Sarabande, became in the hands of the old masters. Other examples of +this conversion of vulgar forms of music may be found in the "Piano Rag +Music," in the "Ragtime" for small orchestra or piano, in the two sets +of easy pieces for piano duet, and in the diminutive piano pieces for +children, "Les Cinq Doigts." + +It is difficult to imagine that the principle of absolute music can be +realized where it is a question of the setting of words; yet Stravinsky +has succeeded in upholding his ideal even in such works as the +"Berceuses du Chat," the "Pribaoutki," the "Four Chants Russes" and the +"Three Histoires pour Enfants." This explains at once the otherwise +perhaps inexplicable choice of words that have no literary significance. +To set a great poet's words to music has become for Stravinsky an +absurdity, because to him the verses themselves are already a completely +and independently satisfying equivalent of musical emotion. His aim is +not to write music that performs the functions of applied art, and he is +therefore on the look-out for texts that are too insignificant or naïve +in themselves, such as the little popular Russian verses he has chosen. +They made their appeal to him because of their sonorous and rhythmic, +not because of any literary quality; they are potential, foreseeing all +sorts of possibilities which they leave to the composer to realize. +Stravinsky is sociable and direct; he writes simply for the enjoyment of +player and hearer alike. + +The one quality of Stravinsky's art that no critic has ventured to +dispute is his consummate mastery of every instrumental resource. His +combinations of tone-colour always hold surprises in store for us, which +curiously enough do not seem to wear off even after repeated hearing. +One of the secrets of the extraordinary resonance that astonishes the +hearer is the fact that Stravinsky writes for each instrument +individually as if he were himself a virtuoso on it; he always gives it +exactly the kind of music to play that suits its particular character. +He does not transfer the same phrase from one instrument to another +unless he is sure that it is congenial to both, and he generally prefers +to give each one something entirely different to do, something that +invariably goes to the very root of its idiosyncrasy. This tendency +results in a subtle blending of different rays of colour and degrees of +light and shade, in a kind of dynamic (as distinct from harmonic) chord +formation. In the later works, this manner of individualizing each +instrument has become still more interesting because Stravinsky has more +closely adapted his medium to his purpose. He distributes his chords +among instruments of very different character instead of aiming at unity +of colour, and he thus helps us to hear each of the simultaneously +sounding notes as a separate value. "L'Histoire du Soldat" and the +"Ragtime" give an impression of extraordinary plasticity; we have here a +parallel to the three-dimensional art of the sculptor rather than to the +deceptive perspective of the painter's canvas. But Stravinsky can at +will abandon the three dimensions and give us a perfectly satisfying +study in mere contour, such as we get in the three pieces for solo +clarinet. + +An entirely new conception is the ballet-divertissement, "Les Noces," +where in addition to an orchestra from which string instruments are +excluded, there are four solo voices and a chorus supporting the whole +fabric of sound, sometimes alternately and sometimes in combination, +without a single interruption throughout the whole work. The music of +the _Noces_, like all the later works by Stravinsky, is directly and +exclusively written to satisfy the auditive faculty of the hearer and it +is thus a new affirmation of the reaction against the subjective +expression in music that has so many adepts among the greatest +composers of the nineteenth and the opening of the present century. If +he can be compared to any older masters, he certainly has far more +affinity with Haydn and Mozart than with any nineteenth century +composer, and it is less surprising than those who are but superficially +acquainted with his work might be inclined to think, that he should have +found a very congenial task in composing on the basis of some pieces by +Pergolesi the ballet of "Pulcinella," a task of which he acquitted +himself with a delicacy and a reverence that none but a kindred spirit +could have achieved. + +[Decoration] + + + + +Igor Strawinsky est né à Oranienbaum, près de St. Petersbourg, 5 (18) +Juin, 1882. Son père, un chanteur d'opéra qui jouissait d'une grande +faveur auprès du public de la capitale assidu au Théâtre Marie, +découvrit bientôt les remarquables dons musicaux de l'enfant et ne +négligea point de les développer, bien qu'il souhaitât le voir +poursuivre l'étude du droit. Conformément à cette intention, Igor +Strawinsky entra par la suite à l'Université de St. Petersbourg et se +consacra à l'étude de la jurisprudence, non sans de vives et presque +irrésistibles tentations de l'abandonner pour la musique. Il avait ainsi +atteint l'âge de vingt-deux ans quand une rencontre avec +Rimsky-Korsakow, qui vit et apprécia l'étonnant talent du jeune homme, +fut l'événement qui décida de sa vie. Il se déclara prêt à le prendre +pour élève. + +La conséquence directe de l'enseignement de Rimsky fut, tout d'abord, +une _Symphonie_ commencée en 1905 et achevée en 1907; et qui fut suivie +par _Faune et Bergère_, suite de mélodies avec orchestre, et par deux +oeuvres pour orchestre _Feu d'artifice_ et _Scherzo fantastique_. Cette +dernière oeuvre fut l'occasion d'une rencontre qui allait engager +l'activité de Strawinsky dans une nouvelle voie; il fit alors la +rencontre de Serge de Diaghileff qui fut frappé de la couleur et de la +vie de l'oeuvre qu'il venait d'entendre et qui décida le compositeur à +mettre en musique un des ballets qu'il se proposait de monter. Ce fut +_l'Oiseau de feu_ (1910), suivi peu après par _Petrouchka_ (1911) et _le +Sacre du Printemps_ (1913). Puis vint un opéra, commencé plusieurs +années auparavant, _le Rossignol_, achevé en 1914 et dont le deuxième et +troisième acte furent ensuite convertis en poème symphonique: _le Chant +du Rossignol_ (1917). Strawinsky avait quitté la Russie au début de sa +carrière et a vécu depuis lors alternativement à Paris et sur les bords +du lac de Genève. + +Il est presque impossible aujourd'hui de considérer l'oeuvre d'Igor +Strawinsky avec le détachement qui est la condition d'une appréciation +judicieuse, et d'éviter de prendre part dans la violente controverse à +laquelle elle a donné naissance, controverse qui est par elle-même le +témoignage de la vitalité de cette oeuvre: car la musique de Strawinsky +est une expression si caractéristique des tendances artistiques de notre +temps que même ceux qui la détestent le plus ne peuvent la passer sous +silence. Il est peut-être à peine paradoxal d'affirmer que tous les +critiques sont essentiellement d'accord sur sa signification et qu'ils +ne diffèrent que par le point de vue d'où ils la considèrent. + +Peu de compositeurs ont connu un développement aussi rapide et aussi +considérable que Strawinsky, et c'est probablement pourquoi ses +dernières oeuvres déconcertent si complètement ceux qui ne sont pas +familiarisés avec des oeuvres précédentes. On ne peut en effet trop +insister sur le fait que si décousue que puisse paraître l'oeuvre de +Strawinsky aux yeux d'un observateur superficiel, il révèle une +évolution graduelle et parfaitement logique au cours de laquelle chaque +oeuvre prend sa place et contribue à dessiner la courbe d'une évolution, +(trop souvent considérée comme révolution) qu'il est seulement plus +difficile de suivre que celle des autres compositeurs parce qu'elle est +plus rapide. Strawinsky a parcouru en dix ans un chemin que la plupart +des autres auraient mis cinquante ans à franchir, si même ils l'avaient +franchi. Comment s'étonner alors qu'il laisse haletants sur le bord de +la route bon nombre de ceux qui s'efforcent de le suivre? + +Ce développement commence aussitôt après la _Symphonie_, première oeuvre +de Strawinsky, et seul exemple d'utilisation d'une forme classique qu'il +ait donné pour exprimer ses idées, idées qui étaient dès alors assez +originales pour l'amener à se créer des moules nouveaux et plus souples. +Les oeuvres suivantes; _Faune et Bergère_, _Feu d'artifice_ et le +_Scherzo fantastique_, donnent déjà la sensation d'une spontanéité +beaucoup plus vive, et en dépit de visibles influences (spécialement +celle de Rimsky) d'une plus grande individualité. L'empreinte de Rimsky +sur son élève était, même à cette époque des débuts, limitée à un +certain pittoresque qui devint bientôt trop _facile_ pour Strawinsky et +à l'exemple de la brillante orchestration du maître, héritage qui devait +porter des intérêts composés entre les mains de l'élève. Cette +influence se montre pour la dernière fois et grandement atténuée dans +l'_Oiseau de Feu_ et se réduit à l'emploi caractéristiquement national +du matériel thématique. On peut remarquer en passant que l'élément +national est une question secondaire dans la musique de Strawinsky, et +que l'expression personnelle prédomine toujours; il est par dessus tout +un _musicien_, et seulement occasionnellement un musicien _russe_, +exactement comme Pouchkine était, d'abord et avant tout, un poète qui +dut au seul hasard de la naissance de s'exprimer en russe. Mais chez +Strawinsky l'idiome national ne passe qu'immédiatement après +l'expression universellement humaine, sans quoi nous n'aurions jamais eu +_Petrouchka_. Dans ce ballet, que considèrent encore comme son chef +d'oeuvre ceux qui ne peuvent le suivre plus loin, il a certainement +atteint sa pleine maturité et révèle complètement sa personnalité. +Considérer la musique de _Petrouchka_ comme uniquement descriptive, +ainsi que l'auditeur occasionel peut être tenté de le faire, c'est +s'abuser entièrement. Chez Strawinsky, ainsi qu'on l'a déjà vu dans +l'_Oiseau de Feu_, où elle est plutôt un récit qu'une illustration, la +musique n'est jamais subordonnée à quoique ce soit d'autre, même +lorsqu'elle se trouve alliée à des conceptions littéraires, théâtrales +ou chorégraphiques. C'est un organisme séparé et qui demeure toujours de +la musique absolu s'adressant aux sens bien plus qu'à l'intellect. Elle +n'est pas explicative, mais parallèle, c'est un stimulant qui éveille +d'autres idées; de là la possibilité de donner du _Sacre du Printemps_ +deux expressions chorégraphiques entièrement différentes. La tendance à +attacher, à un scenario, de la musique pure qui, si analogue qu'elle +puisse être par le sentiment, en demeure cependant indépendante, se +montre au plus haut point dans l'_Histoire du Soldat_ et dans _Renard_. +Que la musique de la première, par exemple, puisse être goûtée +séparément, comme de la musique pure et simple, on en a eu la preuve par +plus d'une exécution au concert, et on peut l'avoir aussi en jouant chez +soi l'arrangement en Trio (piano, violon et clarinette) ou la suite pour +piano que l'auteur a faite de quelques uns des principaux morceaux. + +Un caractère très remarquable de l'_Histoire du Soldat_ est la manière +dont Strawinsky utilise les ressources des diverses formes de la musique +populaire,--non pas la chanson populaire, mais la musique des foires, +des salles de bal, ou du "music-hall,"--qu'il convertit en formes d'art +éloignées de leur fonction originelle. La _Valse_, le _Tango_, le _Rag_ +deviennent entre ses mains des éléments musicaux analogues à ce que +l'_Allemande_, la _Courante_ ou la _Sarabande_ sont devenues entre les +mains des Maîtres anciens. D'autres exemples de cette transformation des +formes vulgaires de la musique se voient dans le _Piano-Rag-music_, dans +le _Ragtime_ pour petit orchestre et piano, dans les deux séries de +pièces faciles à quatre mains, et dans les toutes petites pièces de +piano pour enfants, _les Cinq Doigts_. + +Il est difficile d'imaginer que le principe de la musique absolue puisse +être réalisé lorsqu'il est question de paroles mises en musique; +pourtant Strawinsky a réussi à rester fidèle à son idéal, même dans des +oeuvres telles que _Berceuses du chat_, les _Pribaoutki_, les _Quatre +Chants russes_ et les _Trois Histoires pour enfants_. Cela explique de +suite le choix, peut-être inexplicable autrement, de paroles qui n'ont +aucune signification littéraire. Mettre en musique les paroles d'un +grand poète est devenue pour Strawinsky une absurdité, parce qu'à son +avis les vers eux-mêmes sont déjà un équivalent satisfaisant, +complètement et en soi, de l'émotion musicale. Son but n'est pas +d'écrire de la musique qui remplisse le rôle de l'art appliqué, aussi +est-il toujours en quête de textes tout a fait insignifiants ou naïfs +par eux-mêmes, tels que les petits vers populaires russes qu'il a +choisis. Ils le satisfont par leur qualité sonore et rythmique et non +pas par leur qualité littéraire: ils contiennent en eux toutes sortes de +ressources qu'il appartient au compositeur de faire surgir. Strawinsky +est sociable et direct; il écrit simplement pour la satisfaction de +l'exécutant et de l'auditeur à la fois. + +Une qualité de l'art de Strawinsky qu'aucun critique ne s'est aventuré à +discuter est sa maîtrise consommée de toutes les ressources +instrumentales. Ses combinaisons de timbres ont toujours pour nous des +surprises en réserve, qui assez étrangement, ne semblent pas s'user +après des auditions répétées. L'un des secrets de l'extraordinaire +résonnance qui étonne l'auditeur est le fait que Strawinsky écrit pour +chaque instrument individuellement comme s'il était lui-même un +virtuose; il lui donne toujours à jouer exactement la sorte de musique +qui convient à son caractère particulier. Il ne transporte pas la même +phrase d'un instrument à l'autre, à moins d'être sûr qu'elle peut +convenir aux deux, et il préfère généralement donner à chacun d'eux +quelque chose d'entièrement différent, quelque chose qui aille +invariablement jusqu'aux profondeurs mêmes de son caractère particulier. +Il en résulte un mélange subtil de rayons de couleurs différentes et de +nuances de lumière et d'ombre, une sorte de formation dynamique des +accords (distincte de la formation harmonique). Dans ses dernières +oeuvres, cette façon d'individualiser chaque instrument est devenue +encore plus intéressante parce que Strawinsky a étroitement adapté le +moyen au but. Il distribue ses accords parmi des instruments de +caractère différent au lieu d'avoir en vue l'unité de couleur, et il +nous laisse ainsi entendre chacune des notes résonnantes comme une +valeur séparée. _L'Histoire du Soldat_ et le _Ragtime_ donnent une +impression d'extraordinaire plasticité: on a ici un parallèle à l'art à +trois dimensions du sculpteur, plutôt qu'à l'illusoire perspective de la +toile du peintre. Mais Strawinsky peut aussi abandonner les trois +dimensions et nous donner une étude de simple contour, parfaitement +satisfaisante, telle qu'on la trouve dans les _Trois pièces pour +clarinette seule_. + +Une conception tout-à -fait neuve est le ballet-divertissement: _Les +Noces_ où en plus d'un orchestre d'où la masse habituelle des cordes est +exclue, l'on trouve quatre voix et un choeur qui supportent toute la +sonorité, quelquefois alternativement, quelquefois combinés avec elle, +sans une simple interruption durant tout le cours de l'oeuvre. La +musique des _Noces_, comme du reste toutes les dernières oeuvres de +Strawinsky, s'adressant directement et uniquement à l'ouïe de +l'auditeur, est une nouvelle affirmation de cette réaction contre +l'expression subjective en musique dont on trouve tant d'adeptes parmi +les plus grands musiciens du 19e et du commencement de notre siècle. +S'il fallait le comparer à quelque maître d'autrefois, on lui trouverait +assurément plus d'affinité avec Haydn et Mozart qu'avec ceux-là , et il +est moins surprenant que ceux qui ne connaissent que superficiellement +son oeuvre pourraient le croire, de voir qu'il a trouvé une tâche qui +lui convenait parfaitement lorsqu'il a composé sur des morceaux de +musique de Pergolèse le ballet _Pulcinella_, tâche dont il s'est +acquitté avec une délicatesse et un respect que seul pouvait posséder un +esprit de la même famille. + +[Décoration] + + + + +[Illustration: IGOR STRAVINSKY + +chansons plaisantes + +pour une voix et huit instruments + +j. & W. Chester Ltd Londres & Genève] + + + + +[Music: [Russian: Zhar' Ptitza]--L'oiseau de feu] + + + + +[Music: D'après le manuscrit original, propriété du Conservatoire de +Musique de Genève.] + + + + + WORKS BY OEUVRES PAR + + =IGOR STRAVINSKY= + + + =PIANO= + + _s. d._ + + =Les Cinq Doigts=, 8 Pièces très faciles sur 5 notes 3 0 + + =Piano Rag-Music= 3 0 + + =Ragtime= 4 0 + + =Grande Suite de "L'Histoire du Soldat"= 15 0 + + + =PIANO SCORES--PARTITIONS POUR PIANO= + + =Pulcinella=, Ballet d'après la musique de Pergolesi 15 0 + + + =PIANO (Four Hands--Quatre Mains)= + + =Trois Pièces Faciles=, Marche--Valse--Polka 2 6 + + =Cinq Pièces Faciles=, + Andante--Española--Balalaika--Napolitana--Galop 3 6 + + + =CLARINET SOLO--CLARINETTE SEULE= + + =Trois Pièces pour Clarinette seule= 3 0 + + + =CHAMBER MUSIC--MUSIQUE DE CHAMBRE= + + =Berceuses du Chat=, pour Contralto et 3 Clarinettes + + Score--Partition 6/- Parts--Parties 6 0 + + =Pribaoutki= (=Chansons plaisantes=), pour une Voix, Flûte, Hautbois, + Clarinette, Basson, 2 Violons, Alto et Violoncelle + + Score--Partition 8/- Parts--Parties 10 0 + + =Suite de "L'Histoire du Soldat"=, pour Clarinette, Violon et Piano + 20 0 + + + _All Prices net cash_ + + _Les Prix pour la France, la Belgique et la Suisse sont à raison de + fr. 1.50 par shilling_ + + + + + WORKS BY OEUVRES PAR + + =IGOR STRAVINSKY= + + + =ORCHESTRA--ORCHESTRE= + + _s. d._ + + =Musique de "L'Histoire du Soldat"=, pièce lue, jouée et dansée, texte + de C. F. Ramuz + On Hire--En location + + =Suite de "L'Histoire du Soldat"=, pour petit orchestre + On Hire--En location + + =L'Oiseau de Feu=, Suite, réorchestrée pour orchestre + moyen--re-orchestrated for medium orchestra. Score--Partition 40 0 + + Parts--Parties, 50/- Extra Parts--Supplémentaires 5 0 + + =Marche--Valse--Polka--Galop=, tirées des recueils des pièces + faciles à 4 mains, pour petit orchestre + On Hire--En location + + =Chant des Bateliers sur le Volga=, pour Instruments à vent + + Score and Parts--Partition et Parties 5 0 + + =Ragtime=, pour petit orchestre Score--Partition 7 0 + + Parts on hire--Parties en location + + + =SONGS--CHANT= + + =Berceuses du Chat=, Sur le Poële--Intérieur--Dodo--Ce qu'il a, le + Chat 3 0 + + =4 Chants Russes=, Canard--Chanson pour compter--Le moineau est + assis--Chant dissident 3 0 + + =3 Histoires pour Enfants=, Tilimbom--Les canards, les cygnes les + oies--Chanson de l'ours 2 6 + + =Pribaoutki= (=Chansons plaisantes=), L'oncle Armand--Le Four--Le + Colonel--Le Vieux et le Lièvre 4 0 + + =Pastorale=, Chant sans paroles 2 0 + + + =VOCAL SCORES--PARTITIONS CHANT ET PIANO= + + =Les Noces=, Divertissement--Soli, choeurs et orchestre. In the Press + + =Renard=, Conte burlesque 15 0 + + =Pulcinella=, Ballet d'après la musique de Pergolesi 15 0 + + + _All Prices net cash_ + + _Les prix pour la France, la Belgique et la Suisse sont à raison de + fr. 1.50 par shilling_ + + + + +MINIATURE ESSAYS + + + Essays on the following Composers, published in English and French: + + Sont publiés, en français et en anglais, des essais sur les + compositeurs suivants: + + GRANVILLE BANTOCK + ARNOLD BAX + LORD BERNERS + ARTHUR BLISS + ALFREDO CASELLA + L'ECOLE DES "SIX" + MANUEL DE FALLA + EUGENE GOOSSENS + GABRIEL GROVLEZ + JOHN R. HEATH + JOSEF HOLBROOKE + GUSTAV HOLST + D. E. INGHELBRECHT + JOHN IRELAND + JOSEPH JONGEN + PAUL DE MALEINGREAU + G. FRANCESCO MALIPIERO + ERKKI MELARTIN + SELIM PALMGREN + ILDEBRANDO PIZZETTI + POLDOWSKI + JEAN SIBELIUS + IGOR STRAVINSKY + + + _Price 6d. (fr. 0.75) each_ + + + J. & W. CHESTER Ltd. + + 11, Great Marlborough Street, London, W.1 + + + + +Corrections + + +The first line indicates the original text, the second the corrected +text: + +La première ligne indique le texte original, la deuxième le texte +corrigé: + + p. 7: satisfiying study in mere contour + satisfying study in mere contour + + p. 9: la capitale assidu au Théatre Marie + la capitale assidu au Théâtre Marie + + bien qu'il souhaitât le voir + bien qu'il souhaitât le voir + + p. 10: assez originales pous l'amener + assez originales pour l'amener + + p. 11: à des conceptions littéraires, théatrales + à des conceptions littéraires, théâtrales + + p. 13: phrase d'un instrument a l'autre + phrase d'un instrument à l'autre + + une sorte de formation dinamique + une sorte de formation dynamique + + s'adressant directemant + s'adressant directement + + en musique dout ou trouve + en musique dont on trouve + + les plus grands musicians + les plus grands musiciens + + p. 17: Conservatoire de Musique de Geneve. + Conservatoire de Musique de Genève. + + +Erratum + + p. 6: "Four Chants Russes" and the "Three Histoires pour Enfants." + should be "Quatre Chants Russes" and the "Trois Histoires pour + Enfants." + + + + + +End of Project Gutenberg's Miniature essays: Igor Stravinsky, by Anonymous + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40597 *** diff --git a/40597-8.txt b/40597-8.txt deleted file mode 100644 index d76f22b..0000000 --- a/40597-8.txt +++ /dev/null @@ -1,1075 +0,0 @@ -Project Gutenberg's Miniature essays: Igor Stravinsky, by Anonymous - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Miniature essays: Igor Stravinsky - -Author: Anonymous - -Release Date: August 27, 2012 [EBook #40597] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINIATURE ESSAYS: IGOR STRAVINSKY *** - - - - -Produced by Linda Cantoni, Eleni Christofaki, Bryan Ness -and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - - - - - - - - - Transcriber's note - - Note de transcription - -Minor punctuation inconsistencies have been silently corrected. A list -of other corrections made can be found at the end of the book. - -Les incohérences de ponctuation mineures ont été corrigées. Une liste -d'autres corrections faites se trouve à la fin du livre. - - - Mark-up: _italics_ - =bold= - - Marquage: _mots en italique_ - =mots en gras= - - - - - MINIATURE ESSAYS:: - - - IGOR STRAVINSKY - - - Price 6d. (fr. 0.75) Net. - - - J. & W. CHESTER LTD. - - _London_:--11, Great Marlborough St., W.1 _Genève_:--9-11, Place de la - Fusterie. - - - _Seuls Dépositaires_ - - _France_: _Belgique_: - ROUART, LEROLLE & CIE, MAISON CHESTER, - 29, Rue d'Astorg, PARIS. 86, Rue de la Montagne, BRUXELLES. - - _Holland_: _Italie_: - BROEKMANS & VAN POPPEL, PIZZI & CIE, - 92, Baerlestraat, AMSTERDAM. Via Zamboni 1, BOLOGNA. - - - _Copyright, 1921 by J. & W. Chester LTD._ - - - PRINTED IN ENGLAND. - - - - -[Illustration: Photographie, Robert Regassi, Lausanne - -IGOR STRAVINSKY] - - - - -IGOR STRAVINSKY - - -Igor Stravinsky was born at Oranienbaum, near St. Petersburg, on June -5th (18th), 1882. His father, an operatic singer, who won great favour -with the public of the Russian capital at the Maryinsky Theatre, soon -discovered remarkable musical gifts in the boy, which he did not neglect -to develop, although he wished him to grow up to a legal career. In -accordance with this plan, Igor Stravinsky, on having reached -adolescence, entered the University of St. Petersburg and devoted -himself to the study of jurisprudence, not without periodical and almost -irresistible impulsions to abandon it for music. He had thus reached the -age of twenty-two, when a meeting with Rimsky-Korsakov, who saw and -appreciated the young man's astonishing talent, proved the decisive -event of his life. Rimsky-Korsakov declared himself willing to accept -him as a pupil. - -The direct outcome of Rimsky-Korsakov's tuition was, first of all, a -Symphony, begun in 1905 and finished in 1907. This was succeeded by -"Faun and Shepherdess," a song-cycle with orchestra, and two orchestral -works, "Fireworks" and "Scherzo fantastique." The latter was the means -of bringing about a meeting that was destined to direct Stravinsky's -activities into a new channel: he made the acquaintance of Serge -Diaghilev, who was struck by the vitality and colour of the work he had -heard, and who induced him to set to music one of the ballets he -proposed to produce. This was the "Firebird" (1910), which was followed -in due course by "Petrushka" (1911) and "Le Sacre du Printemps" (1913). -Next came an opera, begun some years earlier, "The Nightingale," -finished in 1914, the second and third acts of which were later -converted into the symphonic poem, "The Song of the Nightingale" (1917). -Stravinsky left Russia at an early stage of his career and has since -lived alternately in Paris and on the shores of the Lake of Geneva. - -It is almost impossible to-day to consider the work of Igor Stravinsky -with the detachment that is the first requisite of a judicious -appreciation, and to avoid taking part in the violent controversy to -which it has given rise, a controversy that is in itself a testimony to -its vitality, for Stravinsky's music is so characteristic an expression -of the artistic tendencies of our time that even those who most dislike -it cannot pass it by in silence. It is perhaps hardly paradoxical to -assert that fundamentally all the critics agree as to its significance, -and that they differ merely in the point of view from which they regard -it. - -There have been few composers whose development has been as rapid and as -far-reaching as that of Stravinsky, and this is probably the chief -reason why his later works so completely baffle anyone who is not -intimately acquainted with those that precede them. For it cannot be too -strongly emphasized that, disjointed as Stravinsky's output may appear -to the superficial observer, it reveals a gradual and very logical -transformation, in the course of which each work falls into its place -and contributes something to an evolution--so often mistaken for -revolution--which is only more difficult to follow than that of most -other composers because it is so much more rapid. Stravinsky has -covered, within a decade, a stretch of ground which most others would -have taken fifty years to traverse, if indeed they would have traversed -it at all. Small wonder that he leaves many of those who endeavour to -follow him in a state of breathless vexation by the wayside. - -The development began immediately after the Symphony, Stravinsky's first -work, and the only example of his availing himself of a classical form -for the expression of his ideas, which were even then sufficiently -original to force upon him the realization of the necessity of creating -new and more elastic moulds. The next works, in fact, "Faun and -Shepherdess," "Fireworks" and "Scherzo fantastique," already give an -impression of far greater spontaneity and, despite the still apparent -outside influences, especially Rimsky-Korsakov's, of greater -individuality. Rimsky-Korsakov's sway over his pupil was, even at this -early stage, confined to a certain picturesqueness that soon became too -obvious for Stravinsky, and to the example of the master's glowing -orchestration, an inheritance destined to bear compound interest in the -pupil's hands. In the "Firebird" this influence is seen for the last -time and in a greatly diminished degree, being now restricted to the -characteristic national treatment of the thematic material. It may be -remarked in passing that the national element is a secondary matter in -Stravinsky's music, and that his personal expression always -predominates; he is above all a _musician_, and only incidentally a -_Russian_ musician, just as Poushkin was first and foremost a poet, who -only by the accident of his birth happened to express himself in the -Russian language. Yet the national idiom in Stravinsky is second only to -his universally human expression, or we should never have had such a -work as "Petrushka." In this ballet, still regarded as his masterpiece -by those who are unable to follow him beyond it, he certainly reached -full maturity and completely revealed his personality. To consider the -music of "Petrushka," as the casual listener might be tempted to do, as -merely descriptive, is to mistake its purpose entirely. With Stravinsky, -as we may already see in the "Firebird," where it is narrative rather -than illustrative, music is never subservient to anything else, even -when it is allied to literary, histrionic or choreographic conceptions. -It is a separate organism and always remains absolute music that makes -its appeal to the senses rather than to the intellect. It is not -explicative, but parallel, it is a stimulant that calls forth other -ideas; hence the possibility of giving "Le Sacre du Printemps" two -entirely different choreographic settings. The tendency to provide pure -music to a scenario with which it is analogous in feeling, but from -which it remains nevertheless independent, reaches its culmination in -"L'Histoire du Soldat" and in "Renard." That the music of the former, -for instance, is capable of being enjoyed separately, as music pure and -simple, has been proved by more than one concert performance, and will -be experienced by those who play at home the composer's own Trio -arrangement (for piano, violin and clarinet), or the piano transcription -of some of the principal numbers. - -A very remarkable feature of "L'Histoire du Soldat" is the manner in -which Stravinsky explores the possibilities of various forms of popular -music--not the folk-song, but the music of the fair, the ballroom, or -the music-hall--which he converts into art-forms that are lifted out of -their original functions. The Waltz, the Tango, the Rag, become in his -hands much the same musical assets that the Allemande, the Courante, the -Sarabande, became in the hands of the old masters. Other examples of -this conversion of vulgar forms of music may be found in the "Piano Rag -Music," in the "Ragtime" for small orchestra or piano, in the two sets -of easy pieces for piano duet, and in the diminutive piano pieces for -children, "Les Cinq Doigts." - -It is difficult to imagine that the principle of absolute music can be -realized where it is a question of the setting of words; yet Stravinsky -has succeeded in upholding his ideal even in such works as the -"Berceuses du Chat," the "Pribaoutki," the "Four Chants Russes" and the -"Three Histoires pour Enfants." This explains at once the otherwise -perhaps inexplicable choice of words that have no literary significance. -To set a great poet's words to music has become for Stravinsky an -absurdity, because to him the verses themselves are already a completely -and independently satisfying equivalent of musical emotion. His aim is -not to write music that performs the functions of applied art, and he is -therefore on the look-out for texts that are too insignificant or naïve -in themselves, such as the little popular Russian verses he has chosen. -They made their appeal to him because of their sonorous and rhythmic, -not because of any literary quality; they are potential, foreseeing all -sorts of possibilities which they leave to the composer to realize. -Stravinsky is sociable and direct; he writes simply for the enjoyment of -player and hearer alike. - -The one quality of Stravinsky's art that no critic has ventured to -dispute is his consummate mastery of every instrumental resource. His -combinations of tone-colour always hold surprises in store for us, which -curiously enough do not seem to wear off even after repeated hearing. -One of the secrets of the extraordinary resonance that astonishes the -hearer is the fact that Stravinsky writes for each instrument -individually as if he were himself a virtuoso on it; he always gives it -exactly the kind of music to play that suits its particular character. -He does not transfer the same phrase from one instrument to another -unless he is sure that it is congenial to both, and he generally prefers -to give each one something entirely different to do, something that -invariably goes to the very root of its idiosyncrasy. This tendency -results in a subtle blending of different rays of colour and degrees of -light and shade, in a kind of dynamic (as distinct from harmonic) chord -formation. In the later works, this manner of individualizing each -instrument has become still more interesting because Stravinsky has more -closely adapted his medium to his purpose. He distributes his chords -among instruments of very different character instead of aiming at unity -of colour, and he thus helps us to hear each of the simultaneously -sounding notes as a separate value. "L'Histoire du Soldat" and the -"Ragtime" give an impression of extraordinary plasticity; we have here a -parallel to the three-dimensional art of the sculptor rather than to the -deceptive perspective of the painter's canvas. But Stravinsky can at -will abandon the three dimensions and give us a perfectly satisfying -study in mere contour, such as we get in the three pieces for solo -clarinet. - -An entirely new conception is the ballet-divertissement, "Les Noces," -where in addition to an orchestra from which string instruments are -excluded, there are four solo voices and a chorus supporting the whole -fabric of sound, sometimes alternately and sometimes in combination, -without a single interruption throughout the whole work. The music of -the _Noces_, like all the later works by Stravinsky, is directly and -exclusively written to satisfy the auditive faculty of the hearer and it -is thus a new affirmation of the reaction against the subjective -expression in music that has so many adepts among the greatest -composers of the nineteenth and the opening of the present century. If -he can be compared to any older masters, he certainly has far more -affinity with Haydn and Mozart than with any nineteenth century -composer, and it is less surprising than those who are but superficially -acquainted with his work might be inclined to think, that he should have -found a very congenial task in composing on the basis of some pieces by -Pergolesi the ballet of "Pulcinella," a task of which he acquitted -himself with a delicacy and a reverence that none but a kindred spirit -could have achieved. - -[Decoration] - - - - -Igor Strawinsky est né à Oranienbaum, près de St. Petersbourg, 5 (18) -Juin, 1882. Son père, un chanteur d'opéra qui jouissait d'une grande -faveur auprès du public de la capitale assidu au Théâtre Marie, -découvrit bientôt les remarquables dons musicaux de l'enfant et ne -négligea point de les développer, bien qu'il souhaitât le voir -poursuivre l'étude du droit. Conformément à cette intention, Igor -Strawinsky entra par la suite à l'Université de St. Petersbourg et se -consacra à l'étude de la jurisprudence, non sans de vives et presque -irrésistibles tentations de l'abandonner pour la musique. Il avait ainsi -atteint l'âge de vingt-deux ans quand une rencontre avec -Rimsky-Korsakow, qui vit et apprécia l'étonnant talent du jeune homme, -fut l'événement qui décida de sa vie. Il se déclara prêt à le prendre -pour élève. - -La conséquence directe de l'enseignement de Rimsky fut, tout d'abord, -une _Symphonie_ commencée en 1905 et achevée en 1907; et qui fut suivie -par _Faune et Bergère_, suite de mélodies avec orchestre, et par deux -oeuvres pour orchestre _Feu d'artifice_ et _Scherzo fantastique_. Cette -dernière oeuvre fut l'occasion d'une rencontre qui allait engager -l'activité de Strawinsky dans une nouvelle voie; il fit alors la -rencontre de Serge de Diaghileff qui fut frappé de la couleur et de la -vie de l'oeuvre qu'il venait d'entendre et qui décida le compositeur à -mettre en musique un des ballets qu'il se proposait de monter. Ce fut -_l'Oiseau de feu_ (1910), suivi peu après par _Petrouchka_ (1911) et _le -Sacre du Printemps_ (1913). Puis vint un opéra, commencé plusieurs -années auparavant, _le Rossignol_, achevé en 1914 et dont le deuxième et -troisième acte furent ensuite convertis en poème symphonique: _le Chant -du Rossignol_ (1917). Strawinsky avait quitté la Russie au début de sa -carrière et a vécu depuis lors alternativement à Paris et sur les bords -du lac de Genève. - -Il est presque impossible aujourd'hui de considérer l'oeuvre d'Igor -Strawinsky avec le détachement qui est la condition d'une appréciation -judicieuse, et d'éviter de prendre part dans la violente controverse à -laquelle elle a donné naissance, controverse qui est par elle-même le -témoignage de la vitalité de cette oeuvre: car la musique de Strawinsky -est une expression si caractéristique des tendances artistiques de notre -temps que même ceux qui la détestent le plus ne peuvent la passer sous -silence. Il est peut-être à peine paradoxal d'affirmer que tous les -critiques sont essentiellement d'accord sur sa signification et qu'ils -ne diffèrent que par le point de vue d'où ils la considèrent. - -Peu de compositeurs ont connu un développement aussi rapide et aussi -considérable que Strawinsky, et c'est probablement pourquoi ses -dernières oeuvres déconcertent si complètement ceux qui ne sont pas -familiarisés avec des oeuvres précédentes. On ne peut en effet trop -insister sur le fait que si décousue que puisse paraître l'oeuvre de -Strawinsky aux yeux d'un observateur superficiel, il révèle une -évolution graduelle et parfaitement logique au cours de laquelle chaque -oeuvre prend sa place et contribue à dessiner la courbe d'une évolution, -(trop souvent considérée comme révolution) qu'il est seulement plus -difficile de suivre que celle des autres compositeurs parce qu'elle est -plus rapide. Strawinsky a parcouru en dix ans un chemin que la plupart -des autres auraient mis cinquante ans à franchir, si même ils l'avaient -franchi. Comment s'étonner alors qu'il laisse haletants sur le bord de -la route bon nombre de ceux qui s'efforcent de le suivre? - -Ce développement commence aussitôt après la _Symphonie_, première oeuvre -de Strawinsky, et seul exemple d'utilisation d'une forme classique qu'il -ait donné pour exprimer ses idées, idées qui étaient dès alors assez -originales pour l'amener à se créer des moules nouveaux et plus souples. -Les oeuvres suivantes; _Faune et Bergère_, _Feu d'artifice_ et le -_Scherzo fantastique_, donnent déjà la sensation d'une spontanéité -beaucoup plus vive, et en dépit de visibles influences (spécialement -celle de Rimsky) d'une plus grande individualité. L'empreinte de Rimsky -sur son élève était, même à cette époque des débuts, limitée à un -certain pittoresque qui devint bientôt trop _facile_ pour Strawinsky et -à l'exemple de la brillante orchestration du maître, héritage qui devait -porter des intérêts composés entre les mains de l'élève. Cette -influence se montre pour la dernière fois et grandement atténuée dans -l'_Oiseau de Feu_ et se réduit à l'emploi caractéristiquement national -du matériel thématique. On peut remarquer en passant que l'élément -national est une question secondaire dans la musique de Strawinsky, et -que l'expression personnelle prédomine toujours; il est par dessus tout -un _musicien_, et seulement occasionnellement un musicien _russe_, -exactement comme Pouchkine était, d'abord et avant tout, un poète qui -dut au seul hasard de la naissance de s'exprimer en russe. Mais chez -Strawinsky l'idiome national ne passe qu'immédiatement après -l'expression universellement humaine, sans quoi nous n'aurions jamais eu -_Petrouchka_. Dans ce ballet, que considèrent encore comme son chef -d'oeuvre ceux qui ne peuvent le suivre plus loin, il a certainement -atteint sa pleine maturité et révèle complètement sa personnalité. -Considérer la musique de _Petrouchka_ comme uniquement descriptive, -ainsi que l'auditeur occasionel peut être tenté de le faire, c'est -s'abuser entièrement. Chez Strawinsky, ainsi qu'on l'a déjà vu dans -l'_Oiseau de Feu_, où elle est plutôt un récit qu'une illustration, la -musique n'est jamais subordonnée à quoique ce soit d'autre, même -lorsqu'elle se trouve alliée à des conceptions littéraires, théâtrales -ou chorégraphiques. C'est un organisme séparé et qui demeure toujours de -la musique absolu s'adressant aux sens bien plus qu'à l'intellect. Elle -n'est pas explicative, mais parallèle, c'est un stimulant qui éveille -d'autres idées; de là la possibilité de donner du _Sacre du Printemps_ -deux expressions chorégraphiques entièrement différentes. La tendance à -attacher, à un scenario, de la musique pure qui, si analogue qu'elle -puisse être par le sentiment, en demeure cependant indépendante, se -montre au plus haut point dans l'_Histoire du Soldat_ et dans _Renard_. -Que la musique de la première, par exemple, puisse être goûtée -séparément, comme de la musique pure et simple, on en a eu la preuve par -plus d'une exécution au concert, et on peut l'avoir aussi en jouant chez -soi l'arrangement en Trio (piano, violon et clarinette) ou la suite pour -piano que l'auteur a faite de quelques uns des principaux morceaux. - -Un caractère très remarquable de l'_Histoire du Soldat_ est la manière -dont Strawinsky utilise les ressources des diverses formes de la musique -populaire,--non pas la chanson populaire, mais la musique des foires, -des salles de bal, ou du "music-hall,"--qu'il convertit en formes d'art -éloignées de leur fonction originelle. La _Valse_, le _Tango_, le _Rag_ -deviennent entre ses mains des éléments musicaux analogues à ce que -l'_Allemande_, la _Courante_ ou la _Sarabande_ sont devenues entre les -mains des Maîtres anciens. D'autres exemples de cette transformation des -formes vulgaires de la musique se voient dans le _Piano-Rag-music_, dans -le _Ragtime_ pour petit orchestre et piano, dans les deux séries de -pièces faciles à quatre mains, et dans les toutes petites pièces de -piano pour enfants, _les Cinq Doigts_. - -Il est difficile d'imaginer que le principe de la musique absolue puisse -être réalisé lorsqu'il est question de paroles mises en musique; -pourtant Strawinsky a réussi à rester fidèle à son idéal, même dans des -oeuvres telles que _Berceuses du chat_, les _Pribaoutki_, les _Quatre -Chants russes_ et les _Trois Histoires pour enfants_. Cela explique de -suite le choix, peut-être inexplicable autrement, de paroles qui n'ont -aucune signification littéraire. Mettre en musique les paroles d'un -grand poète est devenue pour Strawinsky une absurdité, parce qu'à son -avis les vers eux-mêmes sont déjà un équivalent satisfaisant, -complètement et en soi, de l'émotion musicale. Son but n'est pas -d'écrire de la musique qui remplisse le rôle de l'art appliqué, aussi -est-il toujours en quête de textes tout a fait insignifiants ou naïfs -par eux-mêmes, tels que les petits vers populaires russes qu'il a -choisis. Ils le satisfont par leur qualité sonore et rythmique et non -pas par leur qualité littéraire: ils contiennent en eux toutes sortes de -ressources qu'il appartient au compositeur de faire surgir. Strawinsky -est sociable et direct; il écrit simplement pour la satisfaction de -l'exécutant et de l'auditeur à la fois. - -Une qualité de l'art de Strawinsky qu'aucun critique ne s'est aventuré à -discuter est sa maîtrise consommée de toutes les ressources -instrumentales. Ses combinaisons de timbres ont toujours pour nous des -surprises en réserve, qui assez étrangement, ne semblent pas s'user -après des auditions répétées. L'un des secrets de l'extraordinaire -résonnance qui étonne l'auditeur est le fait que Strawinsky écrit pour -chaque instrument individuellement comme s'il était lui-même un -virtuose; il lui donne toujours à jouer exactement la sorte de musique -qui convient à son caractère particulier. Il ne transporte pas la même -phrase d'un instrument à l'autre, à moins d'être sûr qu'elle peut -convenir aux deux, et il préfère généralement donner à chacun d'eux -quelque chose d'entièrement différent, quelque chose qui aille -invariablement jusqu'aux profondeurs mêmes de son caractère particulier. -Il en résulte un mélange subtil de rayons de couleurs différentes et de -nuances de lumière et d'ombre, une sorte de formation dynamique des -accords (distincte de la formation harmonique). Dans ses dernières -oeuvres, cette façon d'individualiser chaque instrument est devenue -encore plus intéressante parce que Strawinsky a étroitement adapté le -moyen au but. Il distribue ses accords parmi des instruments de -caractère différent au lieu d'avoir en vue l'unité de couleur, et il -nous laisse ainsi entendre chacune des notes résonnantes comme une -valeur séparée. _L'Histoire du Soldat_ et le _Ragtime_ donnent une -impression d'extraordinaire plasticité: on a ici un parallèle à l'art à -trois dimensions du sculpteur, plutôt qu'à l'illusoire perspective de la -toile du peintre. Mais Strawinsky peut aussi abandonner les trois -dimensions et nous donner une étude de simple contour, parfaitement -satisfaisante, telle qu'on la trouve dans les _Trois pièces pour -clarinette seule_. - -Une conception tout-à-fait neuve est le ballet-divertissement: _Les -Noces_ où en plus d'un orchestre d'où la masse habituelle des cordes est -exclue, l'on trouve quatre voix et un choeur qui supportent toute la -sonorité, quelquefois alternativement, quelquefois combinés avec elle, -sans une simple interruption durant tout le cours de l'oeuvre. La -musique des _Noces_, comme du reste toutes les dernières oeuvres de -Strawinsky, s'adressant directement et uniquement à l'ouïe de -l'auditeur, est une nouvelle affirmation de cette réaction contre -l'expression subjective en musique dont on trouve tant d'adeptes parmi -les plus grands musiciens du 19e et du commencement de notre siècle. -S'il fallait le comparer à quelque maître d'autrefois, on lui trouverait -assurément plus d'affinité avec Haydn et Mozart qu'avec ceux-là, et il -est moins surprenant que ceux qui ne connaissent que superficiellement -son oeuvre pourraient le croire, de voir qu'il a trouvé une tâche qui -lui convenait parfaitement lorsqu'il a composé sur des morceaux de -musique de Pergolèse le ballet _Pulcinella_, tâche dont il s'est -acquitté avec une délicatesse et un respect que seul pouvait posséder un -esprit de la même famille. - -[Décoration] - - - - -[Illustration: IGOR STRAVINSKY - -chansons plaisantes - -pour une voix et huit instruments - -j. & W. Chester Ltd Londres & Genève] - - - - -[Music: [Russian: Zhar' Ptitza]--L'oiseau de feu] - - - - -[Music: D'après le manuscrit original, propriété du Conservatoire de -Musique de Genève.] - - - - - WORKS BY OEUVRES PAR - - =IGOR STRAVINSKY= - - - =PIANO= - - _s. d._ - - =Les Cinq Doigts=, 8 Pièces très faciles sur 5 notes 3 0 - - =Piano Rag-Music= 3 0 - - =Ragtime= 4 0 - - =Grande Suite de "L'Histoire du Soldat"= 15 0 - - - =PIANO SCORES--PARTITIONS POUR PIANO= - - =Pulcinella=, Ballet d'après la musique de Pergolesi 15 0 - - - =PIANO (Four Hands--Quatre Mains)= - - =Trois Pièces Faciles=, Marche--Valse--Polka 2 6 - - =Cinq Pièces Faciles=, - Andante--Española--Balalaika--Napolitana--Galop 3 6 - - - =CLARINET SOLO--CLARINETTE SEULE= - - =Trois Pièces pour Clarinette seule= 3 0 - - - =CHAMBER MUSIC--MUSIQUE DE CHAMBRE= - - =Berceuses du Chat=, pour Contralto et 3 Clarinettes - - Score--Partition 6/- Parts--Parties 6 0 - - =Pribaoutki= (=Chansons plaisantes=), pour une Voix, Flûte, Hautbois, - Clarinette, Basson, 2 Violons, Alto et Violoncelle - - Score--Partition 8/- Parts--Parties 10 0 - - =Suite de "L'Histoire du Soldat"=, pour Clarinette, Violon et Piano - 20 0 - - - _All Prices net cash_ - - _Les Prix pour la France, la Belgique et la Suisse sont à raison de - fr. 1.50 par shilling_ - - - - - WORKS BY OEUVRES PAR - - =IGOR STRAVINSKY= - - - =ORCHESTRA--ORCHESTRE= - - _s. d._ - - =Musique de "L'Histoire du Soldat"=, pièce lue, jouée et dansée, texte - de C. F. Ramuz - On Hire--En location - - =Suite de "L'Histoire du Soldat"=, pour petit orchestre - On Hire--En location - - =L'Oiseau de Feu=, Suite, réorchestrée pour orchestre - moyen--re-orchestrated for medium orchestra. Score--Partition 40 0 - - Parts--Parties, 50/- Extra Parts--Supplémentaires 5 0 - - =Marche--Valse--Polka--Galop=, tirées des recueils des pièces - faciles à 4 mains, pour petit orchestre - On Hire--En location - - =Chant des Bateliers sur le Volga=, pour Instruments à vent - - Score and Parts--Partition et Parties 5 0 - - =Ragtime=, pour petit orchestre Score--Partition 7 0 - - Parts on hire--Parties en location - - - =SONGS--CHANT= - - =Berceuses du Chat=, Sur le Poële--Intérieur--Dodo--Ce qu'il a, le - Chat 3 0 - - =4 Chants Russes=, Canard--Chanson pour compter--Le moineau est - assis--Chant dissident 3 0 - - =3 Histoires pour Enfants=, Tilimbom--Les canards, les cygnes les - oies--Chanson de l'ours 2 6 - - =Pribaoutki= (=Chansons plaisantes=), L'oncle Armand--Le Four--Le - Colonel--Le Vieux et le Lièvre 4 0 - - =Pastorale=, Chant sans paroles 2 0 - - - =VOCAL SCORES--PARTITIONS CHANT ET PIANO= - - =Les Noces=, Divertissement--Soli, choeurs et orchestre. In the Press - - =Renard=, Conte burlesque 15 0 - - =Pulcinella=, Ballet d'après la musique de Pergolesi 15 0 - - - _All Prices net cash_ - - _Les prix pour la France, la Belgique et la Suisse sont à raison de - fr. 1.50 par shilling_ - - - - -MINIATURE ESSAYS - - - Essays on the following Composers, published in English and French: - - Sont publiés, en français et en anglais, des essais sur les - compositeurs suivants: - - GRANVILLE BANTOCK - ARNOLD BAX - LORD BERNERS - ARTHUR BLISS - ALFREDO CASELLA - L'ECOLE DES "SIX" - MANUEL DE FALLA - EUGENE GOOSSENS - GABRIEL GROVLEZ - JOHN R. HEATH - JOSEF HOLBROOKE - GUSTAV HOLST - D. E. INGHELBRECHT - JOHN IRELAND - JOSEPH JONGEN - PAUL DE MALEINGREAU - G. FRANCESCO MALIPIERO - ERKKI MELARTIN - SELIM PALMGREN - ILDEBRANDO PIZZETTI - POLDOWSKI - JEAN SIBELIUS - IGOR STRAVINSKY - - - _Price 6d. (fr. 0.75) each_ - - - J. & W. CHESTER Ltd. - - 11, Great Marlborough Street, London, W.1 - - - - -Corrections - - -The first line indicates the original text, the second the corrected -text: - -La première ligne indique le texte original, la deuxième le texte -corrigé: - - p. 7: satisfiying study in mere contour - satisfying study in mere contour - - p. 9: la capitale assidu au Théatre Marie - la capitale assidu au Théâtre Marie - - bien qu'il souhaitât le voir - bien qu'il souhaitât le voir - - p. 10: assez originales pous l'amener - assez originales pour l'amener - - p. 11: à des conceptions littéraires, théatrales - à des conceptions littéraires, théâtrales - - p. 13: phrase d'un instrument a l'autre - phrase d'un instrument à l'autre - - une sorte de formation dinamique - une sorte de formation dynamique - - s'adressant directemant - s'adressant directement - - en musique dout ou trouve - en musique dont on trouve - - les plus grands musicians - les plus grands musiciens - - p. 17: Conservatoire de Musique de Geneve. - Conservatoire de Musique de Genève. - - -Erratum - - p. 6: "Four Chants Russes" and the "Three Histoires pour Enfants." - should be "Quatre Chants Russes" and the "Trois Histoires pour - Enfants." - - - - - -End of Project Gutenberg's Miniature essays: Igor Stravinsky, by Anonymous - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINIATURE ESSAYS: IGOR STRAVINSKY *** - -***** This file should be named 40597-8.txt or 40597-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/0/5/9/40597/ - -Produced by Linda Cantoni, Eleni Christofaki, Bryan Ness -and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/40597-8.zip b/40597-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index e25d62b..0000000 --- a/40597-8.zip +++ /dev/null diff --git a/40597-h.zip b/40597-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 5835582..0000000 --- a/40597-h.zip +++ /dev/null diff --git a/40597-h/40597-h.htm b/40597-h/40597-h.htm index e222282..4406027 100644 --- a/40597-h/40597-h.htm +++ b/40597-h/40597-h.htm @@ -79,45 +79,9 @@ table { /* these affect all table elements */ </style> </head> <body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40597 ***</div> -<pre> - -Project Gutenberg's Miniature essays: Igor Stravinsky, by Anonymous - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Miniature essays: Igor Stravinsky - -Author: Anonymous - -Release Date: August 27, 2012 [EBook #40597] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINIATURE ESSAYS: IGOR STRAVINSKY *** - - - - -Produced by Linda Cantoni, Eleni Christofaki, Bryan Ness -and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - - - - - -</pre> <div class='tnote'> <h3>Transcriber's note<br /> @@ -941,376 +905,7 @@ pour Enfants." should be "Quatre Chants Russes" and the "Trois Histoires pour En -<pre> - - - - - -End of Project Gutenberg's Miniature essays: Igor Stravinsky, by Anonymous - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINIATURE ESSAYS: IGOR STRAVINSKY *** - -***** This file should be named 40597-h.htm or 40597-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/0/5/9/40597/ - -Produced by Linda Cantoni, Eleni Christofaki, Bryan Ness -and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40597 ***</div> </body> </html> diff --git a/40597.txt b/40597.txt deleted file mode 100644 index 8daf562..0000000 --- a/40597.txt +++ /dev/null @@ -1,1075 +0,0 @@ -Project Gutenberg's Miniature essays: Igor Stravinsky, by Anonymous - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Miniature essays: Igor Stravinsky - -Author: Anonymous - -Release Date: August 27, 2012 [EBook #40597] - -Language: English - -Character set encoding: ASCII - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINIATURE ESSAYS: IGOR STRAVINSKY *** - - - - -Produced by Linda Cantoni, Eleni Christofaki, Bryan Ness -and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - - - - - - - - - Transcriber's note - - Note de transcription - -Minor punctuation inconsistencies have been silently corrected. A list -of other corrections made can be found at the end of the book. - -Les incoherences de ponctuation mineures ont ete corrigees. Une liste -d'autres corrections faites se trouve a la fin du livre. - - - Mark-up: _italics_ - =bold= - - Marquage: _mots en italique_ - =mots en gras= - - - - - MINIATURE ESSAYS:: - - - IGOR STRAVINSKY - - - Price 6d. (fr. 0.75) Net. - - - J. & W. CHESTER LTD. - - _London_:--11, Great Marlborough St., W.1 _Geneve_:--9-11, Place de la - Fusterie. - - - _Seuls Depositaires_ - - _France_: _Belgique_: - ROUART, LEROLLE & CIE, MAISON CHESTER, - 29, Rue d'Astorg, PARIS. 86, Rue de la Montagne, BRUXELLES. - - _Holland_: _Italie_: - BROEKMANS & VAN POPPEL, PIZZI & CIE, - 92, Baerlestraat, AMSTERDAM. Via Zamboni 1, BOLOGNA. - - - _Copyright, 1921 by J. & W. Chester LTD._ - - - PRINTED IN ENGLAND. - - - - -[Illustration: Photographie, Robert Regassi, Lausanne - -IGOR STRAVINSKY] - - - - -IGOR STRAVINSKY - - -Igor Stravinsky was born at Oranienbaum, near St. Petersburg, on June -5th (18th), 1882. His father, an operatic singer, who won great favour -with the public of the Russian capital at the Maryinsky Theatre, soon -discovered remarkable musical gifts in the boy, which he did not neglect -to develop, although he wished him to grow up to a legal career. In -accordance with this plan, Igor Stravinsky, on having reached -adolescence, entered the University of St. Petersburg and devoted -himself to the study of jurisprudence, not without periodical and almost -irresistible impulsions to abandon it for music. He had thus reached the -age of twenty-two, when a meeting with Rimsky-Korsakov, who saw and -appreciated the young man's astonishing talent, proved the decisive -event of his life. Rimsky-Korsakov declared himself willing to accept -him as a pupil. - -The direct outcome of Rimsky-Korsakov's tuition was, first of all, a -Symphony, begun in 1905 and finished in 1907. This was succeeded by -"Faun and Shepherdess," a song-cycle with orchestra, and two orchestral -works, "Fireworks" and "Scherzo fantastique." The latter was the means -of bringing about a meeting that was destined to direct Stravinsky's -activities into a new channel: he made the acquaintance of Serge -Diaghilev, who was struck by the vitality and colour of the work he had -heard, and who induced him to set to music one of the ballets he -proposed to produce. This was the "Firebird" (1910), which was followed -in due course by "Petrushka" (1911) and "Le Sacre du Printemps" (1913). -Next came an opera, begun some years earlier, "The Nightingale," -finished in 1914, the second and third acts of which were later -converted into the symphonic poem, "The Song of the Nightingale" (1917). -Stravinsky left Russia at an early stage of his career and has since -lived alternately in Paris and on the shores of the Lake of Geneva. - -It is almost impossible to-day to consider the work of Igor Stravinsky -with the detachment that is the first requisite of a judicious -appreciation, and to avoid taking part in the violent controversy to -which it has given rise, a controversy that is in itself a testimony to -its vitality, for Stravinsky's music is so characteristic an expression -of the artistic tendencies of our time that even those who most dislike -it cannot pass it by in silence. It is perhaps hardly paradoxical to -assert that fundamentally all the critics agree as to its significance, -and that they differ merely in the point of view from which they regard -it. - -There have been few composers whose development has been as rapid and as -far-reaching as that of Stravinsky, and this is probably the chief -reason why his later works so completely baffle anyone who is not -intimately acquainted with those that precede them. For it cannot be too -strongly emphasized that, disjointed as Stravinsky's output may appear -to the superficial observer, it reveals a gradual and very logical -transformation, in the course of which each work falls into its place -and contributes something to an evolution--so often mistaken for -revolution--which is only more difficult to follow than that of most -other composers because it is so much more rapid. Stravinsky has -covered, within a decade, a stretch of ground which most others would -have taken fifty years to traverse, if indeed they would have traversed -it at all. Small wonder that he leaves many of those who endeavour to -follow him in a state of breathless vexation by the wayside. - -The development began immediately after the Symphony, Stravinsky's first -work, and the only example of his availing himself of a classical form -for the expression of his ideas, which were even then sufficiently -original to force upon him the realization of the necessity of creating -new and more elastic moulds. The next works, in fact, "Faun and -Shepherdess," "Fireworks" and "Scherzo fantastique," already give an -impression of far greater spontaneity and, despite the still apparent -outside influences, especially Rimsky-Korsakov's, of greater -individuality. Rimsky-Korsakov's sway over his pupil was, even at this -early stage, confined to a certain picturesqueness that soon became too -obvious for Stravinsky, and to the example of the master's glowing -orchestration, an inheritance destined to bear compound interest in the -pupil's hands. In the "Firebird" this influence is seen for the last -time and in a greatly diminished degree, being now restricted to the -characteristic national treatment of the thematic material. It may be -remarked in passing that the national element is a secondary matter in -Stravinsky's music, and that his personal expression always -predominates; he is above all a _musician_, and only incidentally a -_Russian_ musician, just as Poushkin was first and foremost a poet, who -only by the accident of his birth happened to express himself in the -Russian language. Yet the national idiom in Stravinsky is second only to -his universally human expression, or we should never have had such a -work as "Petrushka." In this ballet, still regarded as his masterpiece -by those who are unable to follow him beyond it, he certainly reached -full maturity and completely revealed his personality. To consider the -music of "Petrushka," as the casual listener might be tempted to do, as -merely descriptive, is to mistake its purpose entirely. With Stravinsky, -as we may already see in the "Firebird," where it is narrative rather -than illustrative, music is never subservient to anything else, even -when it is allied to literary, histrionic or choreographic conceptions. -It is a separate organism and always remains absolute music that makes -its appeal to the senses rather than to the intellect. It is not -explicative, but parallel, it is a stimulant that calls forth other -ideas; hence the possibility of giving "Le Sacre du Printemps" two -entirely different choreographic settings. The tendency to provide pure -music to a scenario with which it is analogous in feeling, but from -which it remains nevertheless independent, reaches its culmination in -"L'Histoire du Soldat" and in "Renard." That the music of the former, -for instance, is capable of being enjoyed separately, as music pure and -simple, has been proved by more than one concert performance, and will -be experienced by those who play at home the composer's own Trio -arrangement (for piano, violin and clarinet), or the piano transcription -of some of the principal numbers. - -A very remarkable feature of "L'Histoire du Soldat" is the manner in -which Stravinsky explores the possibilities of various forms of popular -music--not the folk-song, but the music of the fair, the ballroom, or -the music-hall--which he converts into art-forms that are lifted out of -their original functions. The Waltz, the Tango, the Rag, become in his -hands much the same musical assets that the Allemande, the Courante, the -Sarabande, became in the hands of the old masters. Other examples of -this conversion of vulgar forms of music may be found in the "Piano Rag -Music," in the "Ragtime" for small orchestra or piano, in the two sets -of easy pieces for piano duet, and in the diminutive piano pieces for -children, "Les Cinq Doigts." - -It is difficult to imagine that the principle of absolute music can be -realized where it is a question of the setting of words; yet Stravinsky -has succeeded in upholding his ideal even in such works as the -"Berceuses du Chat," the "Pribaoutki," the "Four Chants Russes" and the -"Three Histoires pour Enfants." This explains at once the otherwise -perhaps inexplicable choice of words that have no literary significance. -To set a great poet's words to music has become for Stravinsky an -absurdity, because to him the verses themselves are already a completely -and independently satisfying equivalent of musical emotion. His aim is -not to write music that performs the functions of applied art, and he is -therefore on the look-out for texts that are too insignificant or naive -in themselves, such as the little popular Russian verses he has chosen. -They made their appeal to him because of their sonorous and rhythmic, -not because of any literary quality; they are potential, foreseeing all -sorts of possibilities which they leave to the composer to realize. -Stravinsky is sociable and direct; he writes simply for the enjoyment of -player and hearer alike. - -The one quality of Stravinsky's art that no critic has ventured to -dispute is his consummate mastery of every instrumental resource. His -combinations of tone-colour always hold surprises in store for us, which -curiously enough do not seem to wear off even after repeated hearing. -One of the secrets of the extraordinary resonance that astonishes the -hearer is the fact that Stravinsky writes for each instrument -individually as if he were himself a virtuoso on it; he always gives it -exactly the kind of music to play that suits its particular character. -He does not transfer the same phrase from one instrument to another -unless he is sure that it is congenial to both, and he generally prefers -to give each one something entirely different to do, something that -invariably goes to the very root of its idiosyncrasy. This tendency -results in a subtle blending of different rays of colour and degrees of -light and shade, in a kind of dynamic (as distinct from harmonic) chord -formation. In the later works, this manner of individualizing each -instrument has become still more interesting because Stravinsky has more -closely adapted his medium to his purpose. He distributes his chords -among instruments of very different character instead of aiming at unity -of colour, and he thus helps us to hear each of the simultaneously -sounding notes as a separate value. "L'Histoire du Soldat" and the -"Ragtime" give an impression of extraordinary plasticity; we have here a -parallel to the three-dimensional art of the sculptor rather than to the -deceptive perspective of the painter's canvas. But Stravinsky can at -will abandon the three dimensions and give us a perfectly satisfying -study in mere contour, such as we get in the three pieces for solo -clarinet. - -An entirely new conception is the ballet-divertissement, "Les Noces," -where in addition to an orchestra from which string instruments are -excluded, there are four solo voices and a chorus supporting the whole -fabric of sound, sometimes alternately and sometimes in combination, -without a single interruption throughout the whole work. The music of -the _Noces_, like all the later works by Stravinsky, is directly and -exclusively written to satisfy the auditive faculty of the hearer and it -is thus a new affirmation of the reaction against the subjective -expression in music that has so many adepts among the greatest -composers of the nineteenth and the opening of the present century. If -he can be compared to any older masters, he certainly has far more -affinity with Haydn and Mozart than with any nineteenth century -composer, and it is less surprising than those who are but superficially -acquainted with his work might be inclined to think, that he should have -found a very congenial task in composing on the basis of some pieces by -Pergolesi the ballet of "Pulcinella," a task of which he acquitted -himself with a delicacy and a reverence that none but a kindred spirit -could have achieved. - -[Decoration] - - - - -Igor Strawinsky est ne a Oranienbaum, pres de St. Petersbourg, 5 (18) -Juin, 1882. Son pere, un chanteur d'opera qui jouissait d'une grande -faveur aupres du public de la capitale assidu au Theatre Marie, -decouvrit bientot les remarquables dons musicaux de l'enfant et ne -negligea point de les developper, bien qu'il souhaitat le voir -poursuivre l'etude du droit. Conformement a cette intention, Igor -Strawinsky entra par la suite a l'Universite de St. Petersbourg et se -consacra a l'etude de la jurisprudence, non sans de vives et presque -irresistibles tentations de l'abandonner pour la musique. Il avait ainsi -atteint l'age de vingt-deux ans quand une rencontre avec -Rimsky-Korsakow, qui vit et apprecia l'etonnant talent du jeune homme, -fut l'evenement qui decida de sa vie. Il se declara pret a le prendre -pour eleve. - -La consequence directe de l'enseignement de Rimsky fut, tout d'abord, -une _Symphonie_ commencee en 1905 et achevee en 1907; et qui fut suivie -par _Faune et Bergere_, suite de melodies avec orchestre, et par deux -oeuvres pour orchestre _Feu d'artifice_ et _Scherzo fantastique_. Cette -derniere oeuvre fut l'occasion d'une rencontre qui allait engager -l'activite de Strawinsky dans une nouvelle voie; il fit alors la -rencontre de Serge de Diaghileff qui fut frappe de la couleur et de la -vie de l'oeuvre qu'il venait d'entendre et qui decida le compositeur a -mettre en musique un des ballets qu'il se proposait de monter. Ce fut -_l'Oiseau de feu_ (1910), suivi peu apres par _Petrouchka_ (1911) et _le -Sacre du Printemps_ (1913). Puis vint un opera, commence plusieurs -annees auparavant, _le Rossignol_, acheve en 1914 et dont le deuxieme et -troisieme acte furent ensuite convertis en poeme symphonique: _le Chant -du Rossignol_ (1917). Strawinsky avait quitte la Russie au debut de sa -carriere et a vecu depuis lors alternativement a Paris et sur les bords -du lac de Geneve. - -Il est presque impossible aujourd'hui de considerer l'oeuvre d'Igor -Strawinsky avec le detachement qui est la condition d'une appreciation -judicieuse, et d'eviter de prendre part dans la violente controverse a -laquelle elle a donne naissance, controverse qui est par elle-meme le -temoignage de la vitalite de cette oeuvre: car la musique de Strawinsky -est une expression si caracteristique des tendances artistiques de notre -temps que meme ceux qui la detestent le plus ne peuvent la passer sous -silence. Il est peut-etre a peine paradoxal d'affirmer que tous les -critiques sont essentiellement d'accord sur sa signification et qu'ils -ne different que par le point de vue d'ou ils la considerent. - -Peu de compositeurs ont connu un developpement aussi rapide et aussi -considerable que Strawinsky, et c'est probablement pourquoi ses -dernieres oeuvres deconcertent si completement ceux qui ne sont pas -familiarises avec des oeuvres precedentes. On ne peut en effet trop -insister sur le fait que si decousue que puisse paraitre l'oeuvre de -Strawinsky aux yeux d'un observateur superficiel, il revele une -evolution graduelle et parfaitement logique au cours de laquelle chaque -oeuvre prend sa place et contribue a dessiner la courbe d'une evolution, -(trop souvent consideree comme revolution) qu'il est seulement plus -difficile de suivre que celle des autres compositeurs parce qu'elle est -plus rapide. Strawinsky a parcouru en dix ans un chemin que la plupart -des autres auraient mis cinquante ans a franchir, si meme ils l'avaient -franchi. Comment s'etonner alors qu'il laisse haletants sur le bord de -la route bon nombre de ceux qui s'efforcent de le suivre? - -Ce developpement commence aussitot apres la _Symphonie_, premiere oeuvre -de Strawinsky, et seul exemple d'utilisation d'une forme classique qu'il -ait donne pour exprimer ses idees, idees qui etaient des alors assez -originales pour l'amener a se creer des moules nouveaux et plus souples. -Les oeuvres suivantes; _Faune et Bergere_, _Feu d'artifice_ et le -_Scherzo fantastique_, donnent deja la sensation d'une spontaneite -beaucoup plus vive, et en depit de visibles influences (specialement -celle de Rimsky) d'une plus grande individualite. L'empreinte de Rimsky -sur son eleve etait, meme a cette epoque des debuts, limitee a un -certain pittoresque qui devint bientot trop _facile_ pour Strawinsky et -a l'exemple de la brillante orchestration du maitre, heritage qui devait -porter des interets composes entre les mains de l'eleve. Cette -influence se montre pour la derniere fois et grandement attenuee dans -l'_Oiseau de Feu_ et se reduit a l'emploi caracteristiquement national -du materiel thematique. On peut remarquer en passant que l'element -national est une question secondaire dans la musique de Strawinsky, et -que l'expression personnelle predomine toujours; il est par dessus tout -un _musicien_, et seulement occasionnellement un musicien _russe_, -exactement comme Pouchkine etait, d'abord et avant tout, un poete qui -dut au seul hasard de la naissance de s'exprimer en russe. Mais chez -Strawinsky l'idiome national ne passe qu'immediatement apres -l'expression universellement humaine, sans quoi nous n'aurions jamais eu -_Petrouchka_. Dans ce ballet, que considerent encore comme son chef -d'oeuvre ceux qui ne peuvent le suivre plus loin, il a certainement -atteint sa pleine maturite et revele completement sa personnalite. -Considerer la musique de _Petrouchka_ comme uniquement descriptive, -ainsi que l'auditeur occasionel peut etre tente de le faire, c'est -s'abuser entierement. Chez Strawinsky, ainsi qu'on l'a deja vu dans -l'_Oiseau de Feu_, ou elle est plutot un recit qu'une illustration, la -musique n'est jamais subordonnee a quoique ce soit d'autre, meme -lorsqu'elle se trouve alliee a des conceptions litteraires, theatrales -ou choregraphiques. C'est un organisme separe et qui demeure toujours de -la musique absolu s'adressant aux sens bien plus qu'a l'intellect. Elle -n'est pas explicative, mais parallele, c'est un stimulant qui eveille -d'autres idees; de la la possibilite de donner du _Sacre du Printemps_ -deux expressions choregraphiques entierement differentes. La tendance a -attacher, a un scenario, de la musique pure qui, si analogue qu'elle -puisse etre par le sentiment, en demeure cependant independante, se -montre au plus haut point dans l'_Histoire du Soldat_ et dans _Renard_. -Que la musique de la premiere, par exemple, puisse etre goutee -separement, comme de la musique pure et simple, on en a eu la preuve par -plus d'une execution au concert, et on peut l'avoir aussi en jouant chez -soi l'arrangement en Trio (piano, violon et clarinette) ou la suite pour -piano que l'auteur a faite de quelques uns des principaux morceaux. - -Un caractere tres remarquable de l'_Histoire du Soldat_ est la maniere -dont Strawinsky utilise les ressources des diverses formes de la musique -populaire,--non pas la chanson populaire, mais la musique des foires, -des salles de bal, ou du "music-hall,"--qu'il convertit en formes d'art -eloignees de leur fonction originelle. La _Valse_, le _Tango_, le _Rag_ -deviennent entre ses mains des elements musicaux analogues a ce que -l'_Allemande_, la _Courante_ ou la _Sarabande_ sont devenues entre les -mains des Maitres anciens. D'autres exemples de cette transformation des -formes vulgaires de la musique se voient dans le _Piano-Rag-music_, dans -le _Ragtime_ pour petit orchestre et piano, dans les deux series de -pieces faciles a quatre mains, et dans les toutes petites pieces de -piano pour enfants, _les Cinq Doigts_. - -Il est difficile d'imaginer que le principe de la musique absolue puisse -etre realise lorsqu'il est question de paroles mises en musique; -pourtant Strawinsky a reussi a rester fidele a son ideal, meme dans des -oeuvres telles que _Berceuses du chat_, les _Pribaoutki_, les _Quatre -Chants russes_ et les _Trois Histoires pour enfants_. Cela explique de -suite le choix, peut-etre inexplicable autrement, de paroles qui n'ont -aucune signification litteraire. Mettre en musique les paroles d'un -grand poete est devenue pour Strawinsky une absurdite, parce qu'a son -avis les vers eux-memes sont deja un equivalent satisfaisant, -completement et en soi, de l'emotion musicale. Son but n'est pas -d'ecrire de la musique qui remplisse le role de l'art applique, aussi -est-il toujours en quete de textes tout a fait insignifiants ou naifs -par eux-memes, tels que les petits vers populaires russes qu'il a -choisis. Ils le satisfont par leur qualite sonore et rythmique et non -pas par leur qualite litteraire: ils contiennent en eux toutes sortes de -ressources qu'il appartient au compositeur de faire surgir. Strawinsky -est sociable et direct; il ecrit simplement pour la satisfaction de -l'executant et de l'auditeur a la fois. - -Une qualite de l'art de Strawinsky qu'aucun critique ne s'est aventure a -discuter est sa maitrise consommee de toutes les ressources -instrumentales. Ses combinaisons de timbres ont toujours pour nous des -surprises en reserve, qui assez etrangement, ne semblent pas s'user -apres des auditions repetees. L'un des secrets de l'extraordinaire -resonnance qui etonne l'auditeur est le fait que Strawinsky ecrit pour -chaque instrument individuellement comme s'il etait lui-meme un -virtuose; il lui donne toujours a jouer exactement la sorte de musique -qui convient a son caractere particulier. Il ne transporte pas la meme -phrase d'un instrument a l'autre, a moins d'etre sur qu'elle peut -convenir aux deux, et il prefere generalement donner a chacun d'eux -quelque chose d'entierement different, quelque chose qui aille -invariablement jusqu'aux profondeurs memes de son caractere particulier. -Il en resulte un melange subtil de rayons de couleurs differentes et de -nuances de lumiere et d'ombre, une sorte de formation dynamique des -accords (distincte de la formation harmonique). Dans ses dernieres -oeuvres, cette facon d'individualiser chaque instrument est devenue -encore plus interessante parce que Strawinsky a etroitement adapte le -moyen au but. Il distribue ses accords parmi des instruments de -caractere different au lieu d'avoir en vue l'unite de couleur, et il -nous laisse ainsi entendre chacune des notes resonnantes comme une -valeur separee. _L'Histoire du Soldat_ et le _Ragtime_ donnent une -impression d'extraordinaire plasticite: on a ici un parallele a l'art a -trois dimensions du sculpteur, plutot qu'a l'illusoire perspective de la -toile du peintre. Mais Strawinsky peut aussi abandonner les trois -dimensions et nous donner une etude de simple contour, parfaitement -satisfaisante, telle qu'on la trouve dans les _Trois pieces pour -clarinette seule_. - -Une conception tout-a-fait neuve est le ballet-divertissement: _Les -Noces_ ou en plus d'un orchestre d'ou la masse habituelle des cordes est -exclue, l'on trouve quatre voix et un choeur qui supportent toute la -sonorite, quelquefois alternativement, quelquefois combines avec elle, -sans une simple interruption durant tout le cours de l'oeuvre. La -musique des _Noces_, comme du reste toutes les dernieres oeuvres de -Strawinsky, s'adressant directement et uniquement a l'ouie de -l'auditeur, est une nouvelle affirmation de cette reaction contre -l'expression subjective en musique dont on trouve tant d'adeptes parmi -les plus grands musiciens du 19e et du commencement de notre siecle. -S'il fallait le comparer a quelque maitre d'autrefois, on lui trouverait -assurement plus d'affinite avec Haydn et Mozart qu'avec ceux-la, et il -est moins surprenant que ceux qui ne connaissent que superficiellement -son oeuvre pourraient le croire, de voir qu'il a trouve une tache qui -lui convenait parfaitement lorsqu'il a compose sur des morceaux de -musique de Pergolese le ballet _Pulcinella_, tache dont il s'est -acquitte avec une delicatesse et un respect que seul pouvait posseder un -esprit de la meme famille. - -[Decoration] - - - - -[Illustration: IGOR STRAVINSKY - -chansons plaisantes - -pour une voix et huit instruments - -j. & W. Chester Ltd Londres & Geneve] - - - - -[Music: [Russian: Zhar' Ptitza]--L'oiseau de feu] - - - - -[Music: D'apres le manuscrit original, propriete du Conservatoire de -Musique de Geneve.] - - - - - WORKS BY OEUVRES PAR - - =IGOR STRAVINSKY= - - - =PIANO= - - _s. d._ - - =Les Cinq Doigts=, 8 Pieces tres faciles sur 5 notes 3 0 - - =Piano Rag-Music= 3 0 - - =Ragtime= 4 0 - - =Grande Suite de "L'Histoire du Soldat"= 15 0 - - - =PIANO SCORES--PARTITIONS POUR PIANO= - - =Pulcinella=, Ballet d'apres la musique de Pergolesi 15 0 - - - =PIANO (Four Hands--Quatre Mains)= - - =Trois Pieces Faciles=, Marche--Valse--Polka 2 6 - - =Cinq Pieces Faciles=, - Andante--Espanola--Balalaika--Napolitana--Galop 3 6 - - - =CLARINET SOLO--CLARINETTE SEULE= - - =Trois Pieces pour Clarinette seule= 3 0 - - - =CHAMBER MUSIC--MUSIQUE DE CHAMBRE= - - =Berceuses du Chat=, pour Contralto et 3 Clarinettes - - Score--Partition 6/- Parts--Parties 6 0 - - =Pribaoutki= (=Chansons plaisantes=), pour une Voix, Flute, Hautbois, - Clarinette, Basson, 2 Violons, Alto et Violoncelle - - Score--Partition 8/- Parts--Parties 10 0 - - =Suite de "L'Histoire du Soldat"=, pour Clarinette, Violon et Piano - 20 0 - - - _All Prices net cash_ - - _Les Prix pour la France, la Belgique et la Suisse sont a raison de - fr. 1.50 par shilling_ - - - - - WORKS BY OEUVRES PAR - - =IGOR STRAVINSKY= - - - =ORCHESTRA--ORCHESTRE= - - _s. d._ - - =Musique de "L'Histoire du Soldat"=, piece lue, jouee et dansee, texte - de C. F. Ramuz - On Hire--En location - - =Suite de "L'Histoire du Soldat"=, pour petit orchestre - On Hire--En location - - =L'Oiseau de Feu=, Suite, reorchestree pour orchestre - moyen--re-orchestrated for medium orchestra. Score--Partition 40 0 - - Parts--Parties, 50/- Extra Parts--Supplementaires 5 0 - - =Marche--Valse--Polka--Galop=, tirees des recueils des pieces - faciles a 4 mains, pour petit orchestre - On Hire--En location - - =Chant des Bateliers sur le Volga=, pour Instruments a vent - - Score and Parts--Partition et Parties 5 0 - - =Ragtime=, pour petit orchestre Score--Partition 7 0 - - Parts on hire--Parties en location - - - =SONGS--CHANT= - - =Berceuses du Chat=, Sur le Poele--Interieur--Dodo--Ce qu'il a, le - Chat 3 0 - - =4 Chants Russes=, Canard--Chanson pour compter--Le moineau est - assis--Chant dissident 3 0 - - =3 Histoires pour Enfants=, Tilimbom--Les canards, les cygnes les - oies--Chanson de l'ours 2 6 - - =Pribaoutki= (=Chansons plaisantes=), L'oncle Armand--Le Four--Le - Colonel--Le Vieux et le Lievre 4 0 - - =Pastorale=, Chant sans paroles 2 0 - - - =VOCAL SCORES--PARTITIONS CHANT ET PIANO= - - =Les Noces=, Divertissement--Soli, choeurs et orchestre. In the Press - - =Renard=, Conte burlesque 15 0 - - =Pulcinella=, Ballet d'apres la musique de Pergolesi 15 0 - - - _All Prices net cash_ - - _Les prix pour la France, la Belgique et la Suisse sont a raison de - fr. 1.50 par shilling_ - - - - -MINIATURE ESSAYS - - - Essays on the following Composers, published in English and French: - - Sont publies, en francais et en anglais, des essais sur les - compositeurs suivants: - - GRANVILLE BANTOCK - ARNOLD BAX - LORD BERNERS - ARTHUR BLISS - ALFREDO CASELLA - L'ECOLE DES "SIX" - MANUEL DE FALLA - EUGENE GOOSSENS - GABRIEL GROVLEZ - JOHN R. HEATH - JOSEF HOLBROOKE - GUSTAV HOLST - D. E. INGHELBRECHT - JOHN IRELAND - JOSEPH JONGEN - PAUL DE MALEINGREAU - G. FRANCESCO MALIPIERO - ERKKI MELARTIN - SELIM PALMGREN - ILDEBRANDO PIZZETTI - POLDOWSKI - JEAN SIBELIUS - IGOR STRAVINSKY - - - _Price 6d. (fr. 0.75) each_ - - - J. & W. CHESTER Ltd. - - 11, Great Marlborough Street, London, W.1 - - - - -Corrections - - -The first line indicates the original text, the second the corrected -text: - -La premiere ligne indique le texte original, la deuxieme le texte -corrige: - - p. 7: satisfiying study in mere contour - satisfying study in mere contour - - p. 9: la capitale assidu au Theatre Marie - la capitale assidu au Theatre Marie - - bien qu'il souhaitat le voir - bien qu'il souhaitat le voir - - p. 10: assez originales pous l'amener - assez originales pour l'amener - - p. 11: a des conceptions litteraires, theatrales - a des conceptions litteraires, theatrales - - p. 13: phrase d'un instrument a l'autre - phrase d'un instrument a l'autre - - une sorte de formation dinamique - une sorte de formation dynamique - - s'adressant directemant - s'adressant directement - - en musique dout ou trouve - en musique dont on trouve - - les plus grands musicians - les plus grands musiciens - - p. 17: Conservatoire de Musique de Geneve. - Conservatoire de Musique de Geneve. - - -Erratum - - p. 6: "Four Chants Russes" and the "Three Histoires pour Enfants." - should be "Quatre Chants Russes" and the "Trois Histoires pour - Enfants." - - - - - -End of Project Gutenberg's Miniature essays: Igor Stravinsky, by Anonymous - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINIATURE ESSAYS: IGOR STRAVINSKY *** - -***** This file should be named 40597.txt or 40597.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/0/5/9/40597/ - -Produced by Linda Cantoni, Eleni Christofaki, Bryan Ness -and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/40597.zip b/40597.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 0958242..0000000 --- a/40597.zip +++ /dev/null |
