1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40564 ***
Anmerkungen zur Transkription:
Im Original sind die Bühnedirektionen im Kleinschrift gesetzt.
Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen;
lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste der
vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes.
Kursiver Text wurde _so_ markiert
Fett gedruckter Text wurde =so= markiert
[Illustration]
STEFAN ZWEIG
=JEREMIAS=
EINE DRAMATISCHE DICHTUNG IN NEUN BILDERN
[Illustration]
INSEL-VERLAG ZU LEIPZIG 1918
FRIEDERIKE MARIA VON WINTERNITZ
DANKBARST
OSTERN 1915 -- OSTERN 1917
DIE BILDER DES GEDICHTS
I. Die Erweckung des Profeten 11
II. Die Warnung 25
III. Das Gerücht 51
IV. Die Wachen auf dem Walle 67
V. Die Prüfung des Profeten 91
VI. Stimmen um Mitternacht 113
VII. Die letzte Not 147
VIII. Die Umkehr 163
IX. Der ewige Weg 193
DIE GESTALTEN DES GEDICHTS
ZEDEKIA, der König
PASHUR, der Hohepriester
NACHUM, der Verwalter
IMRE, der Älteste der Bürger
ABIMELECH, der Oberste der Kriegsknechte
HANANJA, der Profet des Volkes
Schwertträger, Krieger, Knechte
* * * * *
JEREMIAS
SEINE MUTTER
JOCHEBED, eine Anverwandte
ACHAB, der Diener
BARUCH, ein Jüngling
SEBULON, sein Vater
* * * * *
DAS VOLK VON JERUSALEM
DIE GESANDTEN NABUKADNEZARS
CHALDÄISCHE UND ÄGYPTISCHE KRIEGER
* * * * *
Der Schauplatz des Gedichts ist Jerusalem zur Zeit seines Untergangs.
DAS ERSTE BILD
DIE ERWECKUNG DES PROFETEN
»Rufe mir, so will ich dir antworten und dir anzeigen große und
gewaltige Dinge, die du nicht weißt.«
Jer. XXX, 3.
Das flache Dach auf dem Hause des Jeremias, weißgequadert und
blinkend im matten Mond. In der Tiefe mit Türmen und Zinnen, mit
Schlaf und Stille Jerusalem. Alles ist reglos ringsum, nur der Wind
der ersten Frühe fährt manchmal tönend durch das Schweigen.
Plötzlich Schritte, polternd und hastig, die Treppe empor. Jeremias
im losen Kleid, die Brust offen, wie ein Gewürgter keuchend, stürmt
herauf.
JEREMIAS:
Die Tore rammelt zu ... die Riegel vor ... zum Wall ... zum Walle!... Oh
Wächter, schlimme Wächter ... sie kommen ... sie sind da ... Brand über
uns ... im Tempel Brand ... Hilfe ... zu Hilfe!... Die Mauer fällt, die
Mauer ...
JEREMIAS (ist bis zum Rande des Daches vorgestürmt und hält plötzlich
inne. Sein Schrei prallt gell gegen die weiße Stille. Er schrickt
zusammen, ein Erwachen kommt über ihn. Sein Blick tastet wie der eines
Trunkenen über die Stadt hin, seine Arme, die schreckhaft gespreizten,
brechen langsam nieder, müde streift die Hand über die offenen Lider):
Wahn! Wieder Trug und Traum, der fürchterliche! Oh Träume, Träume,
Träume, wie voll ist ihrer das Haus!
(Er beugt sich über den Rand der Mauer und blickt hinab:)
Friedlich die Stadt, friedlich das Land, in mir nur dieser Brand, nur
meine Brust ein Feuer! Oh, wie sie selig ruht in Gottes Arm, von Schlaf
bebrütet, überdacht von Frieden, ein Tau von Mond auf jedem Haus und
Schlummer, sachter Schlummer auf jedes Hauses Stirn. Nur ich, ich brenne
Nacht um Nacht, stürz hin mit allen Türmen, fliehe Flucht, vergeh in
Flammen, nur ich, nur ich, zerwühlt die Eingeweide, fahr taumelnd hoch
vom heißen Bett zum Mond, daß er mich kühle! Nur mir sprengt Traum den
Schlaf, nur mir frißt feurig Graun das Schwarze von den Lidern! Oh
Marter dieses Bilds, oh Irrwitz von Gesichten, die trügerisch im Blut
sich ballen und matt schmelzen dann im wachen Mond!
Und immer gleich der Traum, gleich dieser Wahn, Nacht, Nacht und Nacht,
der gleiche Schrecken sich im Fleische bäumend, der gleiche Traum zu
gleicher Qual entbrennend! Wer tat dies in mein Blut, dies Gift der
Träume, wer, wer jagt mich so mit Schrecknis? Wer hungert meines
Schlafs, daß er ihn wegfrißt mir vom Leibe, wer quält, wer quälet mich?
Mond, Nacht, Gestirn, ihr kalten Zeugen, wer, wer plaget mich, und wem,
wem wache ich? Oh Antwort, Antwort! Wer bist du, Unsichtbares, das vom
Dunkel zielt auf mich mit Pfeilen des Entsetzens, wer bist du,
Schrecknis, die mich nachts beschläft, daß ich dein schwanger ward und
mich hinkrümme in den Wehen? Warum dies Grauen mir, nur mir in dieser
Stadt voll Schlummer und Entsinkens!
(Er horcht in die Stille hinein. Immer fiebriger.)
Oh Schweigen, Schweigen, immer Schweigen und innen Aufruhr noch und
aufgewühlte Nacht. Mit heißen Fängen krallt sichs ein in mich und kann
sie doch nicht fassen, mit Bildern geißelts mich und weiß nicht, wer
mich treibet, in leere Luft hinfallen meine Schreie! Wohin, wohin
entfliehn? Oh wirr Geheimnis dieser Jagd, der ich erliege, und weiß
nicht, wessen Ziel und wem zur Beute! Tu auf dich, Netz und Wirrnis, den
Sinn sag dieser Qual, du Unsichtbarer, oder laß von mir, ich kann, ich
kann nicht mehr. Laß ab, du Jäger, oder fasse mich, in Wachen ruf mich,
nicht im Traum, in Worten sprich und nicht in Bildern brenne, -- tu auf
dich, der du mich verschließest, den Sinn sag dieser Qual, den Sinn, den
Sinn!
EINE STIMME (leise rufend vom Dunkel her. Sie scheint aus Tiefen oder
Höhen zu kommen, geheimnisvoll in ihrer Ferne):
Jeremias!
JEREMIAS (taumelnd, wie von Steinwurf getroffen):
Wer?... mein Name ... war dies mein Name nicht ... rief es von Sternen,
riefs aus meinem Traum?... (Er horcht hinaus. Alles ist wieder stumm.)
JEREMIAS:
Bist du es, Unsichtbarer, der mich jagt und plaget ... bin ich es selbst,
tönt mein hinstürmend Blut ... noch einmal sprich, daß ich dich kenne,
Stimme ... noch einmal ruf mich an ... noch einmal, einmal sprich ...
DIE STIMME (näher tastend):
Jeremias!
JEREMIAS (zerschmettert in die Knie stürzend):
Hier bin ich, Herr! Es hört dein Knecht! (Er lauscht atemlos. Nichts
regt sich ringsum.)
JEREMIAS (erbebend vor Leidenschaft):
Sprich, Herr, zu deinem Knecht! Du riefest meinen Namen, so gib die
Botschaft auch, auf daß mein Sinn sie fasse. Wach bin ich deinem Wort
und offen deiner Rede! (Er lauscht wieder angespannt. Tiefes
Schweigen.)
JEREMIAS:
Ist es vermessen, daß ich dein begehre? Ein Unbelehrter bin ich und
geringer Knecht, ein Staubkorn deiner Erde, doch dein ist alle Wahl! Der
du Könige kiesest aus den Hirten und oft entsiegelst eines Knaben Mund,
daß er dann glühet deiner Rede, -- du wählst nach andern Zeichen. Wen du
berührest, Herr, der ist erwählet, wen du erwählest, Herr, der ist
berufen. War schon dein Ruf dies, der an mich ergangen, oh sieh, ich
habe ihn vernommen; bist du es, Herr, der mich gejagt, so sieh, ich
flieh dir nicht. Faß deine Beute, Herr, greife dein Wild oder jag weiter
mich zum Ziele! Nur mach mich wissend, daß ich dich nicht fehle, tu auf
die Himmel deines Wortes, daß ich dich erschau, dein Knecht!
DIE STIMME (näher, eindringlicher):
Jeremias!
JEREMIAS (entbrennend):
Ich höre, Herr, ich höre! Mit meiner ganzen Seele horche ich dir zu!
Aufgetan sind die Quellen meines Bluts und strömen, ausgereckt jede
Faser meines Leibs, dich zu fassen, offen bin ich, unwürdig Gefäß,
deiner Verkündung. Rede mir deine Rede, befiehl deine Befehle, dein bin
ich mit dem Fleisch und dem Inwendigen meiner Seele! Ich will werden in
deinem Willen und vergehen in deinem Geheiß. Ich will verlassen, die ich
liebte, um deinetwillen und abseits werden meinen Freuden, ich will
lassen die Süße des Weibes und die Hausung der Menschen, in dir allein
will ich wohnen und wandern deine Wege. Keinen Ruf will ich hören, da
ich deinen erhörte, und ertauben der Rede von Menschen. Dir allein
gelobe ich mich, Herr, dir allein, denn durstig ist meine Seele deines
Dienstes -- offen bin ich deinem Wort und gewärtig deiner Zeichen!
DIE STIMME DER MUTTER (nun schon ganz nahe und kenntlich):
Jeremias!
JEREMIAS (in Ekstase):
Brich ein in mich, Herr, mein Herz birst vom Schauer deiner Nähe schon!
Schütte dich aus, selig Gewitter; wühl mich auf, daß ich deinen Samen
trage, mache fruchtend meine Erde, mache trächtig meine Lippe -- einbrenn
mir das Brandmal deiner Hörigkeit! Wirf dein Joch über mich, siehe,
gebeuget schon ist mein Nacken, -- dein bin ich, dein für immerdar. Nur
erkenne mich, Herr, wie ich dich erkenne, nur laß mich deine
Herrlichkeit schauen, wie du erschautest im Dunkel meine Niedrigkeit,
den Weg nur weise deines Willens, Herr, weise ihn, weise ihn deinem
ewigen Knecht!
DIE MUTTER (ist suchend die Treppe emporgestiegen. Ihr Blick ist
ängstliche Sorge, ihre Stimme voll Zärtlichkeit):
Oh hier ... hier bist du, mein Kind.
JEREMIAS (auffahrend von den Knien, voll Schreck und Ingrimm):
Weg ... fort ... oh, verloschen die Stimme ... zerschlagen der Weg ...
verborgen für immer ...
DIE MUTTER:
Weh ... wie du hier stehest im dünnen Gewand am Kalten der Mauer ... komm
hinab, mein Kind ... Fieber schwelt her von den Sümpfen des Morgens ...
JEREMIAS (voll Wildnis):
Was folgst du mir, was verfolgst du mich! Oh Jagd ohne Ende, umstellt
von Stirn und Rücken, in Wachen und Schlaf ...
DIE MUTTER:
Jeremias, wie faß ich dich? Ich lag unten im Schlafe, da war mir, als
hörte ich Zwiesprach vom Dache und Rede und Wort ...
JEREMIAS (auf sie zu):
Du hörtest ... Du auch ... um der ewigen Wahrheit willen ... Du hörtest
Ihn reden, vernahmest den Ruf ...
DIE MUTTER:
Wen meintest ... keinen seh ich mit dir ...
JEREMIAS (sie fassend):
Mutter ... ich beschwöre dich, sprich mir ... Tod oder Seligkeit trägt
mir dein Wort ... Du hörtest eine Stimme ... wachen Sinnes hörtest du
sie ...
DIE MUTTER:
Eine Stimme hört ich vom Dache und tastete, daß ich dich weckte. Doch
kalt war das Linnen, leer lag dein Bett. Da fiel Angst über mich, und
ich rief deinen Namen ...
JEREMIAS (erschwankend):
Du riefest ... Du riefest meinen Namen ...
DIE MUTTER:
Zu dreien Malen rief ich ihn ... Doch warum ...
JEREMIAS:
Zu dreien Malen? Mutter, des bist du gewiß ...
DIE MUTTER:
Dreimal rief ich dich an ...
JEREMIAS (mit brechender Stimme):
Zernichtung und Hohn! Oh, Trügnis überall, außen und innen. In Angst
schrie eine zu mir, und mein Grauen vermeinte den Gott ...
DIE MUTTER:
Wie bist du sonderlich! Kein Unrecht glaubt ich zu tun. Und stieg, da
keiner Antwort gab, selbstens empor, ob hier einer wäre. Doch keiner war
hier.
JEREMIAS:
Oh doch! Ein Rasender, ein Verblendeter ... oh Qual und Marter der
Träume ... Sinn und Widersinn im Betruge ... ich Narr, ich Narr meines
Wahns!...
DIE MUTTER:
Was redest du ... was ficht dich an ...
JEREMIAS:
Nichts, Mutter, nichts ... nicht achte meiner Worte ...
DIE MUTTER:
Nein, Jeremias, ich achte ihrer, doch sie verschließen sich mir.
Jeremias, ein fremder Geist ist über dich kommen, fremd ward und
feindlich dein Sinn. Was ist dir geschehen, mein Kind, was quälet, was
sorget dich?
JEREMIAS:
Nichts quält mich, Mutter ... mich schwülte das Bett ... Kühlung kam ich
zu trinken ...
DIE MUTTER:
Nein, du verschließt dich, du Harter, vor mir und bist doch offen meiner
Seele. Meinst du, ich wisse nicht, wie du umgehst seit Monden Nacht um
Nacht; meinest du, ich hörte nicht das Stöhnen deines Schlafs und den
Angstschrei deines Schlummers? Oh, offenen Auges hör ich dich im Dunkel,
wie du umwanderst ruhlos im Haus, Schritt für Schritt hör ich dich
schreiten, und Schritt für Schritt mitwandert mein Herz. Was ists, das
dich quälet? Tu dich auf, du Verschlossener, nicht birg meiner Sorge die
Qual!
JEREMIAS:
Nicht sorge dich, Mutter! Nicht sorge dich!
DIE MUTTER:
Wie soll ich deiner nicht sorgen? Bist du denn meiner Tage Tag nicht und
meiner Nächte Gebet? Aus den Händen bist du mir gewachsen, darin ich
dich trug, doch meine Seele, noch hält sie dich inne, daß sie wache
deines Lebens. Oh, ich wußte es vordem, eh du es wußtest, ich sah es, eh
du es schautest, seit Monden schon: es ist ein Schatten auf dein Antlitz
gefallen und eine Sorge in deine Seele. Du bist fremd worden deinen
Freunden und abseits der Fröhlichen, den Markt meidest du und der
Menschen Haus. In Gedanken vergräbst du und des Lebens versäumest du
dich. Jeremias, besinne dich, zum Priester bist du gezogen, dein harret
des Vaters Gewand, daß du lobpreisest den Herrn mit Psalter und Gesang.
Heb auf dein Antlitz vom Dunkel in den Tag, es ist Zeit, daß du bauest
dein Leben, daß du beginnest dein Werk!
JEREMIAS:
Nicht ist Zeit jetzt des Beginnens! Zu nah ist das Ende!
DIE MUTTER:
Es ist Zeit! Es ist Zeit! Mannbar bist du des langen, eines Weibes
verlanget dies Haus und der Kinder, damit erweckt sei deines Vaters
Bild.
JEREMIAS (in grimmigem Schmerz):
Ein Weib heimführen in Wüstung? Kinder zeugen dem Würger? Wahrlich,
nicht bräutlich nahet die Stunde!
DIE MUTTER:
Ich faß dich nicht.
JEREMIAS:
Soll ich bauen ein Haus in den Abgrund und mein Leben in den Tod? Soll
ich säen der Fäulnis und lobpreisen die Vernichtung? Ich sage dir,
Mutter, wohl dem, der sein Herz nicht hängt jetzt ans Lebendige, denn
wer atmet diesen Tag, trinkt schon von seinem Tod.
DIE MUTTER:
Welch ein Wahn ist über dir? Wannen war sanfter die Zeit, wann stiller
im Frieden dies Land?
JEREMIAS:
Nein, Mutter, sie sagen Friede und Friede, die Toren, aber es ist darob
kein Friede noch, und sie legen sich nieder und vermeinen Schlaf, die
Arglosen, und schlafen schon in ihren Tod. Mutter, eine Zeit ist nahe
wie keine gewesen je in Israel, und ein Krieg, wie noch keiner über
Erden gefahren! Eine Zeit, daß neiden werden die Lebendigen die Toten in
der Grube um ihren Frieden und die Schauenden die Blinden um ihr Dunkel.
Noch ist es nicht sichtig den Toren, noch ist es nicht offenbar den
Träumern, doch ich, ich hab es geschauet Nacht um Nacht. Immer höher
brennet der Brand, immer näher nahet der Feind, er ist da, der Tag des
Getümmels und der Zertretung, schon steiget des Krieges rot Gestirn aus
der Nacht.
DIE MUTTER:
Entsetzen ... wie wüßtest du's?...
JEREMIAS:
Ein Wort, ein heimlich Wort ist über mich kommen,
Da ich Gesichte beschaute des Nachts
Und irrging in Träumen.
Furcht und Bangnis fiel über mich,
Meine Gebeine erbebten wie eine Klapper,
Und gleich rissiger Mauer
Einstürzte mein Herz. --
Mutter,
Ich habe Dinge gesehen,
Wenn die stünden geschrieben,
Würde starren der Menschen Haar
Und der Schlaf fallen wie Asche
Von ihrem Gesicht.
DIE MUTTER:
Jeremias ... was ist über dich ...
JEREMIAS:
Das Ende nahet, das Ende,
Es fahret aus
Dräuend von Mitternacht,
Feuer sein Wagen,
Würgung sein Flug!
Schon rauschen Schrecknis die heiligen Himmel,
Schon bebt die Erde von Donner und Huf.
DIE MUTTER (im Entsetzen):
Jeremias!
JEREMIAS (sie anfassend, lauschend):
Hörst du ... hörest du nicht, es rauschet, es rauschet schon nah ...
DIE MUTTER:
Nichts höre ich! Es morgent. Hirtenflöten wachten im Tal, und ein klein
Wind umspielet das Dach.
JEREMIAS:
Ein klein Wind?
Wehe, wehe!
Gewaltigen Rauschens
Wächst er empor,
Sturmwind von Gott.
Aus dem Geklüfte
Der Mitternacht
Kommt er gefahren,
Schrecknis schwingt er
Über die Stadt.
Mutter! Mutter! Hörst du es nicht:
Schwert klirrt im Wind,
Räder rollt die rauschende Welle,
Lanze blinkt und Harnisch die Nacht,
Krieger und Krieger, unendliche Scharen
Schüttet der Sturmwind über das Land.
DIE MUTTER:
Wahnwitz von Träumen! Wirrnis und Trug!
JEREMIAS:
Es nahet, es nahet,
Fremd Volk,
Mächtig und alt
Aus dem Osten der Erde,
Unendliche Fülle
Rauschen sie an,
Wie Blitz fliegen weit ihre windigen Pfeile,
Ihre Rosse sind alle mit Eile behufet,
Ihre Wagen starr wie die Felsen geschient.
Und inmitten ausfähret
Mit blutiger Krone
Der Stürzer der Städte,
Der Zünder der Brände,
Der Zwingherr der Völker,
Der König, der König von Mitternacht.
DIE MUTTER:
Der König von Mitternacht ... Du träumest ... der König von Mitternacht.
JEREMIAS:
Den Er erweckte,
Den Er erwählte,
Als harten Vollstrecker
Härtesten Spruchs,
Daß er strieme das Volk um all seiner Fehle,
Daß er mahle die Mauer und berste die Türme,
Daß er lösche das Licht und das Lachen der Häuser,
Daß er tilge die Stadt und den Tempel von Erden
Und pflüge die Straßen Jerusalems.
DIE MUTTER:
Irrwitz und Frevel! Ewig währet Jerusalem!
JEREMIAS:
Es fällt!
Was Gott berennet,
Hat nicht Bestand!
Von untenher
Werden dorren seine Wurzeln,
Und von obenher
Geschnitten seine Frucht!
Mit der Axt und dem Brande
Wird der Reisige roden
Israels Forst und Zions Gefild.
DIE MUTTER (ausbrechend):
Es ist nicht wahr!
Du lügst! Du lügst!
Nie wird ein Feind diese Stadt umwallen,
Nie Zion zittern, nie Davids Burg fallen!
Und wenn der Feind von den Enden der Erde käm,
Ewig werden die ragenden Mauern,
Ewig die Herzen Israels dauern,
Ewig währet Jerusalem!
JEREMIAS:
Es stürzet! Gebrochen ist der Stab und gezeichnet die Stunde! Das Ende
nahet, Israels Ende!
DIE MUTTER:
Gottesleugner! Gottesleugner! Des Herrn Erwählte sind wir und werden
dauern über die Zeiten! Nie vergehet Jerusalem!
JEREMIAS:
Ich habe es geschauet in meinen Träumen, offenbar ward es meinen
Gesichten!
DIE MUTTER:
Frevler, wer so träumet, und Frevler siebenfach, wer glaubt solchen
Träumen! Wehe, wehe, daß ichs erlebe, mein eigen Blut zaget an Zion und
zweifelt des Herrn! Jeremias, Jeremias, willst du, daß mir zum Abscheu
werde mein Schoß?
JEREMIAS:
Wider Willen kam mir das Grauen, nicht vermag ich zu wehren den
Gesichten.
DIE MUTTER:
Halte dich wach im Gebet wider sie, und an dem Namen des Herrn
zerschellet ihr Trug. Jeremias, besinne dich: eines Gesalbten Sohn bist
du und geweiht, daß deine Stimme lobsinge dem Herrn, daß sie erhebe die
Herzen der Zagenden und mit Mut fülle der Verstöreten Sinn!
JEREMIAS:
Wie kann ichs, wie kann ichs! Selbst bin ich der Verstörteste aller! Laß
ab von mir, Mutter, laß ab!
DIE MUTTER:
Ich lasse nicht dein und nicht deine Seele dem Zweifel. Jeremias, mein
einzig Kind, höre mich an! Geheimes künde ich dir zum erstenmal, daß
erwache dein Herz. Höre mich, die ich zu dir rede aus meiner Not. Auch
ich war eine Verzagete einst, denn zehen Jahre verschloß der Herr meinen
Schoß. Spott ward ich den Gefährtinnen und der Kebsen Gelächter. Zehen
Jahre trug ich es duldend und zagete schon, aber im elften entbrannte
mein Herz, und ich ging in Gottes Haus, daß Er Frucht schenke meinem
Schoß.
JEREMIAS:
Zum erstenmal kündest du dies ... zum erstenmal.
DIE MUTTER:
Und ich warf mich zur Erde und tränkte sie mit meinen Tränen und
gelobete: so ein Sohn mir geschenkt sei, ihn zu weihen dem Herrn. Ich
gelobete zu schweigen und kein Wort zu tun vom Munde in meiner schweren
Zeit, daß ihm dereinst der Rede Fülle sei, zu lobpreisen den Gott.
JEREMIAS:
Mich gelobet ... Mutter!... auch du ... auch du ...
DIE MUTTER:
Selbigen Tages erkannte dein Vater mich, und ich ward dein gesegnet.
Jeremias, höre, Jeremias, neun Monde begrub ich getreu die Stimme in
meinem Leibe, daß dir alle Fülle des Wortes sei, daß du Lobkünder
werdest des ewigen Gottes! So lösete ich mein Wort, und wir zogen dich
auf, daß du lerntest die Schrift, und lieblich klang deine Stimme zum
Psalter. Jeremias, nun weißt du: zum Priester bist du geweiht von
Anbeginn und zum Lobkünder des Herrn. Zerreiß deiner Träume Netz und
tritt in den Tag.
JEREMIAS:
Oh, zwiefach Gelöbnis, Mutter, oh, zwiefach Zeugnis dieser Nacht. Zum
andern Male hast du mich erwecket dem Leben, ein Wissender bin ich
worden an deinem Wort, denn wundersam: ich schrie auf meine Frage zu
Gott, und er entsandte dich mir zur Rede! Oh Geheimnis dieses Wegs, oh
Stachel der Träume, der mich aufstieß, oh Lockung der Bilder, die mich
weckten, oh trefflicher Jäger, der nicht fehlet! Nun weiß ich, wer
geschlagen an meines Schlafes Wand, bis ich aufstund von meines Lebens
Schlummer, nun weiß ich, wer drängete meine Säumnis, nun weiß ich, wer
mich gefordert ...
DIE MUTTER:
Was ward dir! Wie eines Trunkenen gehet deine Rede ...
JEREMIAS:
Ja, trunken bin ich nun der Gewißheit seines Willens und so voll der
Rede, daß mich der Odem in meinem Innern ängstet. Die Siegel sind
gebrochen meines Mundes, und mir brennet die Lippe der Verkündung ...
DIE MUTTER:
Wehe, wenn du sie kündest deine Träume, die verruchten! Mein Sohn bist
du nicht, schreist du aus solchen Wahn!
JEREMIAS:
Dein Sohn, Mutter? Oh, wie sehr bin ich dein Sohn, wie dir gleich im
Geschehen! Wisse, auch ich bin ein Unfruchtbarer gewesen, und Er hat mir
ein Wort gezeuget und ein Geheimnis. Erneut habe ich, Mutter, dein Wort,
auch ich habe mich ihm gelobet ...
DIE MUTTER:
So tritt hin in sein Haus, daß du ihm opferst, der dich erweckte, daß du
lobpreisest seinen Namen!
JEREMIAS:
Nein, Mutter, nicht Opferers Dienst hab ich genommen -- selbst will ich
das Opfer sein. Ihm bluten entgegen meine Adern, ihm brennet mein
Fleisch, ihm flammet meine Seele. Ich will ihm dienen, wie keiner
gedient, seine Wege sind meine Wege nunab. Oh, siehe, schon morgents im
Tale, und auch in mir war es Tag aus den Dunkelheiten! Sein Himmel
brennet in Feuer, und auch mir entbrannte das Herz. Oh, Wagen Elias,
auffahrend im Feuer, reiß mit meine Rede, daß sie niederstürze wie
Donner in der Menschen Tag! Wehe, mir brennet die Lippe schon, fort, ich
muß fort ...
DIE MUTTER:
Wohin willst du vor Tag?
JEREMIAS:
Ich weiß nicht, Gott weiß es.
DIE MUTTER:
Doch sage, was planest du?
JEREMIAS:
Ich weiß nicht, ich weiß nicht! Sein ist mein Herz, sein ist die Tat!
DIE MUTTER:
Jeremias, ich lasse dich nicht, du schwörest mir denn, daß du
verschweigst deine Träume ...
JEREMIAS:
Ich schwöre nicht! Ihm allein bin ich verschworen!
DIE MUTTER:
... daß du nicht kündest Schrecknis vor dem Volke.
JEREMIAS:
Sein ist die Verkündung, mein nur die Lippe!
DIE MUTTER:
Wehe, du fliehest mein Wort! So höre und wisse: wer ausgehet Zweifel zu
säen in Israel, geht nicht mehr ein in mein Haus.
JEREMIAS:
Sein ist mein Wort, sein meine Hausung.
DIE MUTTER:
Wer nicht glaubet an Zion, ist nicht mehr mein Sohn!
JEREMIAS:
Sein bin ich allein, der mich eintat deinem Leibe.
DIE MUTTER:
So weichest du? Aber höre vordem noch, Jeremias, höre, eh du auftust die
Lippe vor dem Volke: Ich fluche aus meiner Seele Kraft dem, der
Schrecknis wirft über Israel, ich fluche ...
JEREMIAS (schauernd):
Nicht fluche, Mutter, nicht fluche!
DIE MUTTER:
Ich fluche dem, der Sturz sagt den Mauern und Wüstung den Gassen, ich
fluche dem, der Tod schreit über Israel. Möge sein Leib in Feuer fallen
und seine Seele in des lebendigen Gottes Faust.
JEREMIAS:
Nicht Fluch sprich ... Mutter ... vielleicht stößt Er mich unter ihn ...
DIE MUTTER:
Ich fluche dem Zweifler, der mehr vertrauet den Träumen denn Gottes
Barmherzigkeit! Ich verfluche, ich verfluche den Leugner Gottes und wäre
es mein Kind! Zum letztenmal, Jeremias ... wähle!
JEREMIAS:
Ich ... geh ... meinen Weg ... (Er beginnt mit schwerem Schritt zur
Treppe zu treten.)
DIE MUTTER:
Jeremias ... mein einzig Kind bist du und meines Alters Trost ...
entweiche meinem Fluch ... denn Gott wird ihn erhören, wie er erhörte
mein Gelöbnis.
JEREMIAS:
Auch ich bin ihm gelobet, Mutter, auch mich hat er erhöret. Lebe wohl!
(Er schreitet die erste Stufe hinab.)
DIE MUTTER (aufschreiend):
Jeremias! Über mich geht dein Schritt! Du zertrittst mir das Herz!
JEREMIAS:
Ich weiß die Straße nicht, die ich schreite ... ich fühl die Steine
nicht, die ich trete ... ich fühl einen Ruf nur ... einen Ruf, der mich
rufet ... und ich folge dem Ruf ...
(Er steigt langsam die Stufen nieder, das Antlitz ernst und
verhalten, die Augen starr in den Himmel.)
DIE MUTTER (zur Treppe hinstürzend, in Verzweiflung):
Jeremias!... Jeremias!... Jeremias!...
(Keine Antwort. Der Schrei verhallt zur Klage und schwingt
allmählich ganz ins Schweigen zurück. Einsam steht die einstürzende
Gestalt der Mutter vor dem hohen Himmel, über den sich tragische
Morgenröte wie ein Schein von Feuer und Blut mählich zu verbreiten
beginnt.)
DAS ZWEITE BILD
DIE WARNUNG
»Die Profeten, die vor mir gewesen sind von alters her, haben wider
viel Länder geweissaget von Krieg, von Unglück und Pestilenz;
wenn aber ein Profet von Frieden weissagt, den wird man kennen, ob
ihn der Herr wahrhaftig gesandt hat, wenn sein Wort erfüllet wird.«
Jer. XVIII, 8/9.
Der große Platz von Jerusalem, der mit vielen Stufen aufsteigend in
den Säulenvorhof der Burg von Zion führt, rechts zum königlichen
Palaste und mittseits zum anschließenden Tempel. Auf der andern
Seite ist der geräumige Platz von Häusern und Gassen begrenzt, die
nieder und gebückt scheinen gegen den hochragenden Bau. Die Eingänge
in den Palast sind umschmückt von Girlanden und prächtigem
Zedergetäfel; in breite, kunstvolle Brunnenschalen des Vorhofs
fließt Wasser nieder, rückwärts glänzt dunkel das erzgetriebene Tor
des Tempels.
Vor der Säulenhalle des Palastes, auf der Straße und die Stufen
empor wirr durcheinandergedrängt das Volk von Jerusalem, eine
farbige, erregte Masse von Männern, Frauen und Kindern, die von
einhelliger Erwartung bewegt sind. Die Menge hat viele Stimmen, die
in den Augenblicken des Geschehens oft in einen einzigen Schrei
zusammenfließen, sonst sich aber erregt widerstreiten. Im
gegenwärtigen Augenblicke sind alle in die Richtung der Gassen
gewandt und drängen sich in erwartender Unruhe.
STIMMEN:
Der Wächter hat schon gerufen vom Turm ... nein, noch nicht ... doch,
ich habe das Horn gehört ... ich auch ... ich auch ... sie müssen nahe
sein ... von wo kommen sie ... werden wir sie sehen ...
ANDERE STIMMEN:
Vom Tore Moria kommen sie ... hier müssen sie vorbei ... sie gehen zum
Palast ... laßt die Gasse frei, ... ja ... ja ... wir wollen sie sehen ...
weicht zurück ... macht Raum ... Raum für die Ägypter ...
EINE STIMME:
Aber ist es gewiß auch, daß sie kommen?
EINE ANDERE STIMME:
Den Boten sprach ich, der ihnen vorausgeeilt.
STIMMEN:
Er hat den Boten gesprochen ... erzähle ... wie viele sind ihrer ...
bringen sie Geschenke ... wer ist ihr Führer ... was bringen sie ...
erzähle, Isaschar!
(EINE GRUPPE bildet sich um den Mann Isaschar.)
ISASCHAR:
Ich vermag nur zu berichten, was der Bote, mein Schwäher, mir gesagt.
Die ersten Krieger Ägyptens sind es, die Pharao uns sandte, und Sklaven
sind viele mit ihnen, die Geschenke bringen auf Sänften und Tragen. Seit
Salomos Tagen ward nichts ihresgleichen gen Zion gebracht.
STIMMEN:
Es lebe Pharao ... Ruhm seiner Herrschaft ... Heil Ägypten!
EINE STIMME:
Sie sagen, auch eine Tochter Pharaos reise mit ihnen, daß sie Zedekia
vermählt werde. Ist es wahr, Isaschar?
ISASCHAR:
Es ist wahr. Eine Tochter Pharaos geleiten sie. Die Schönste ist sie
seiner Töchter, und er hat sie Zedekia gewählt.
STIMMEN:
Ruhm Pharao ... Heil Zedekia ... werden wir sie schauen ... Heil
Ägypten!...
EIN ALTER MANN:
Unheil kam von je über Israel von den fremden Weibern der Könige ...
STIMMEN:
Ja, sie wenden den Sinn der Gerechten ... fort mit ihnen ... was schmähst
du Ägypten ... ja, was wollen, sie ... was bedeutet die Sendung ...
seit wann ist Freundschaft zwischen Ägypten und Israel ... was wollen
sie?
EINE STIMME:
Ein Bündnis bietet Pharao Necho wider Nabukadnezar, ich weiß es von
Abimelech.
STIMMEN:
Heil Abimelech, unser Führer ... kein Bündnis ... kein Bündnis mit
Ägypten ... kein Bündnis mit Mizraim ... wider wen ist das Bündnis ...
ISASCHAR:
Warum kein Bündnis mit ihnen? Mächtig sind sie, und vereint wären wir
stark wider unsern Unterdrücker. Zehntausend Sichelwagen vermag Pharao
Necho ins Blachfeld zu stellen, und seine Bogenschützen und Reiter sind
ohne Zahl. Er will aufstehen wider Assur, unsern Peiniger, und sie
begehren unseres Beistands.
DER ALTE:
Kein Bündnis mit Ägypten! Unser Kampf ist nicht der ihre!
ISASCHAR:
Unsere Not ist die ihre, sie wollen nicht Knechte sein der Chaldäer!
STIMMEN:
Wir auch nicht ... wir auch nicht ... nieder mit Assur ... zerbrechen
wir das Joch ... hüten wir uns ...
BARUCH (ein Jüngling, ekstatisch):
In Ketten gehen unsere Tage und mit güldenen Schäkeln unsere Boten
allneumonds gen Babel. Wie lange wollen wir es dulden noch?
SEBULON (der Vater Baruchs):
Schweige ... nicht dein ist die Rede ... eine linde Knechtschaft ist
Chaldäas Joch ...
STIMMEN:
Aber wir wollen nicht länger Knechte sein ... die Stunde der Freiheit
ist gekommen ... nieder mit Assur ... verbinden wir uns Ägypten ...
SEBULON:
Nie kam Gutes von Mizraim. Man muß prüfen und erwägen, man muß mißtrauen
und gedulden.
STIMMEN:
Die Geräte des Tempels muß man schaffen ... nicht länger soll Baal sich
ihrer ergötzen ... nieder mit den Räubern des Tempels ... jetzt ist es
die Stunde ...
ANDERE STIMMEN (von der Tiefe der Gasse her):
Sie kommen! Sie kommen!
STIMMEN (von allen Seiten jauchzend):
Sie kommen ... Raum ... macht Raum ... sie kommen ... hier herauf ...
zurück hier ... ich sehe sie schon ... hier kannst du sie sehen ...
(DAS VOLK stürmt die Stufen empor und bildet eine Gasse, durch die
nun die Gesandtschaft der Ägypter zum Palaste ziehen kann. Man sieht
vorerst nur die Lanzenspitzen der Krieger über dem Gewoge der
lärmenden Menge leuchten.)
STIMMEN:
Wie stolz sie gehen ... wer ist der Führer ... Araxes ist es ... die
Geschenke ... die Sänften ... seht diese, sie ist verhüllt ... die
Tochter Pharaos muß es sein ... heil Araxes ... heil Ägypten ... wie
schwer sie tragen an den Truhen, Gold muß darin sein ... wir werden es
zahlen müssen mit Blut ... die Schwerter, seht die kurzen ... die unsern
sind besser ... wie hochmütig sie gehen ... gewaltige Krieger müssen es
sein ... es lebe Pharao Necho ... es lebe Ägypten ... heil ... Gott
strafe Assur ... heil Ägypten ... heil Araxes ... es lebe Necho ...
Segen über Pharao ... geheiligt unser Bund ... heil euch ... heil euch ...
(DIE MENGE umdrängt mit frenetischen Jubelrufen den Zug der
Ägypter.)
(DIE ÄGYPTER, reichgeschmückt, schreiten stolz und ernst durch die
Reihen. Sie klirren die Schwerter zusammen und danken würdevoll.)
BARUCH (von den Stufen herab):
Der König erfülle eure Wünsche! Er schließe den Bund!
STIMMEN:
Ja ... ja ... auf gegen Assur ... zerbrechen wir das Joch ... es lebe
Necho ... Segen über eure Ankunft ... Rache für Zion ...
ANDERE STIMMEN:
Zum Palast ... geleitet sie zum Palast ... zum Könige ... er schließe
den Bund ... es lebe Araxes ... Segen über Zedekia, unsern König ...
ein König der Knechte ... nein ... nein ... Freiheit ... auf zum Palast ...
(DIE ÄGYPTER sind die Stufen empor zum Palast geschritten und in die
Säulenhalle eingetreten. Hinter ihnen strömt der Schwall des Volkes.
Andere Schwärme verlaufen sich in den Gassen. Es bleiben auf den
Stufen nur einzelne kleine Gruppen älterer Leute zurück, während die
Krieger und die Frauen schaulustig den Ägyptern nachstürmen, die
Sänften umdrängen und mit dem Zuge im Säulenvorhof verschwinden.)
BARUCH (der ihnen ekstatisch zugewinkt hat):
Ich muß mit ihnen.
SEBULON:
Du bleibst!
BARUCH:
Ich will es schauen, ich will es erleben, wie Israel aufsteht wider
seine Peiniger. Meine Seele verzehrt sich, das Gewaltige zu erschauen,
und nun ist die Stunde genaht.
SEBULON:
Du bleibst! Gott wägt seine Stunden, nicht wir. Des Königs ist die
Entscheidung.
BARUCH:
Wie sie jubeln! Laß mich mit ihnen sein, mein Vater, daß ichs erlebe.
SEBULON:
Oft und oft noch wirst du's erleben. Denn immer jubelt das Volk zu den
lauten Worten, immer läuft es hinter dem Gepränge.
EIN ANDERER:
Was verweigerst du ihm die Freude? Ist der Tag unseres Sehnens nicht
erschienen? Freunde sind Israel erstanden.
SEBULON:
Nie war Mizraim Israels Freund.
BARUCH:
Unsere Schmach ist die ihre, Israels Not die Ägyptens.
SEBULON:
Nichts gemein haben wir mit den Völkern der Erde. Einsamkeit ist unsere
Gewalt.
DER ANDERE:
Aber sie wollen für uns kämpfen.
SEBULON:
Für sich wollen sie kämpfen. Jedes Volk kämpft nur für sich allein.
BARUCH:
Sollen wir Knechte bleiben, soll Zedekia ein König sein der Sklaven und
Zion ein Pflichtling Chaldäas? Oh, daß er ein König wäre, Zedekia ...
SEBULON:
Schweige, ich befehle es dir. Nicht ziemt es den Knaben, die Könige zu
richten.
BARUCH:
Jung bin ich, doch wer ist Jerusalem, wenn die Jugend nicht? Die
Bedächtigen nicht haben es gebaut. David, der Junge, hat sie getürmet
und groß gemacht unter den Völkern.
SEBULON:
Schweige, nicht dein ist das Wort auf dem Markte.
BARUCH:
Sollen nur die Bedächtigen reden, nur die Greise beraten, daß Israel
ergreise vor den Jahren und Gottes Wort faule in unsern Herzen? Unser
ist die Stunde, unser die Rache. Ihr habt euch gebeuget, wir wollen uns
erheben, ihr habt gezögert, und wir wollen vollbringen, ihr hattet den
Frieden, und wir wollen den Krieg.
SEBULON:
Was weißt du vom Kriege, du Vorwitziger. Wir, die Väter, haben ihn
gekannt. Er ist groß in den Büchern, aber ein Würger ist er in Wahrheit
und ein Schänder des Lebens.
BARUCH:
Ich fürchte ihn nicht. Ein Ende der Knechtschaft!
EINE STIMME:
Einen Eid des Friedens hat Zedekia geschworen.
STIMMEN:
Ungültig ist der Eid ... er zerbreche den Schwur ... kein Eid gilt den
Heiden ...
STIMMEN (von rückwärts aus der Gasse kommend, im Jubel):
Abimelech! Heil Abimelech ... Abimelech, unser Führer ... heil dir ...
(DIE GRUPPEN sammeln sich um Abimelech, den Obersten der Krieger,
und jubeln ihm zu.)
STIMMEN:
Abimelech ... ist es wahr, daß Ägypten ein Bündnis bietet ... raffe dein
Schwert ... auf, ziehe wider Assur ... raffe Israels Kraft ... wir sind
bereit ... wir sind bereit ...
ABIMELECH (auf der Höhe der Stufen zu der Menge):
Sei bereit, Volk von Jerusalem, denn nahe ist die Stunde deiner
Freiheit.
(DIE MENGE, die ihn umringt, bricht in Jubelschreie aus.)
ABIMELECH:
Pharao Necho hat uns seine geharnischte Hand geboten. Er will sich uns
gesellen, daß wir selbzweit Assurs Macht brechen, und wir wollen es tun,
mein Volk von Jerusalem. Bereit sind deine Streiter, gerüstet deine
Kämpfer, geschirrt deine Wagen, gespannt deine Bogen, nun stähle dein
Herz, Volk von Jerusalem.
DIE MENGE (jauchzend):
Auf gegen Assur ... Krieg mit Chaldäa ... heil Abimelech ...
EIN KRIEGER:
Wie die Schafe werden wir sie vor uns hertreiben. Sie haben sich matt
gemacht in den Frauenhäusern, und ihr König trug nie eines Kriegers
Gewand.
EINE STIMME:
Das ist nicht wahr!
DER KRIEGER:
Wer sagt, es sei nicht wahr?
EINE STIMME:
Ich sage es. In Babel bin ich gewesen und habe Nabukadnezarn gesehen. Er
ist gewaltig und sein Kriegsvolk ohne Makel.
STIMMEN:
Du Schurke, lobpreisest du unsere Feinde ... ein Gekaufter ist er ...
sein Weib ist eine Chaldäerin ... sie hat gehurt mit allen Knechten
Babels ... Verräter ...
DER KRIEGER (vortretend zu den Sprechenden):
Willst du sagen, wir könnten ihrer nicht obsiegen?
DIE STIMME:
Ich sage, daß sie mächtig sind, die Chaldäer.
DER KRIEGER (auf ihn eindringend):
Meine Faust sieh hier und sage noch einmal, sie seien besser denn
Israel.
STIMMEN:
Sag es noch einmal ... zerreißt ihn ... Verräter ... Verräter ...
DER SPRECHER (von allen gefaßt, eingeschüchtert):
Nicht das sagte ich ... ich meinte ... ich meinte, daß ihrer viele sind.
ABIMELECH:
Immer waren unserer Feinde viel, und immer haben wir sie geschlagen.
STIMMEN:
Wer kann an wider uns ... alle haben wir geschlagen ... Moab
zerschmettert und Ammon ... Sanherib und seine Tausendmaltausend ... die
Philister und Amalek ... Wer kann uns widerstehn ... Tod über den, der
uns schmäht ...
(EINIGE BOTEN eilen aus dem Palast.)
DIE MENGE (sie umdrängend):
Wohin eilet ihr ... was bringt ihr ... wen suchet ihr ... was ist ...
EIN BOTE:
Der König hat den Rat berufen.
STIMMEN:
Krieg ... er beschließet den Krieg ... Krieg ...
ABIMELECH:
Wen hat er berufen?
DER BOTE:
Imre, den Ältesten, Nachum, den Verwalter; und auch an dich ergehet sein
Ruf.
ABIMELECH:
Zauderern bin ich gesellt und Klüglern, die das Wort wägen und schauern
vor der Tat. Aber ich bringe mein Schwert, und ich will es von mir
werfen, darf ich es nicht zücken wider Assur. Dein ist die Stunde, ich
kämpfe für sie, Volk von Jerusalem!
DIE MENGE:
Heil Abimelech ... Heil Abimelech ... heil dir, du Gottesstreiter ...
heil ...
(ABIMELECH eilt in den Palast.)
BARUCH:
Ihm nach, ihm nach! Der König soll unsere Stimme hören, er höre unsern
Willen erdonnern vor seinem Palast.
SEBULON:
Ich verstoße dich, wenn du nicht schweigest. Der König will beraten, und
Ruhe muß sein um den Ratschluß.
BARUCH:
Er soll nicht beraten. Er beschließe! Er beschließe den Krieg! Wir alle
wollen den Krieg.
STIMMEN:
Ja, wir alle ... wir alle ... schreit auf zu ihm ...
EINE STIMME:
Nein, ich will keinen Krieg ... ich will keinen Krieg ...
STIMMEN:
Schweige ... Verräter ... noch ein Gekaufter ... wer bist du ... nieder
mit ihm ... wer bist du ...
DER SPRECHER:
Ein Bauer bin ich, und nur im Frieden blüht mein Feld. Aber der Krieg
stampft meine Äcker und zerstößt mir die Scholle. Ich will keinen Krieg,
ich will nicht!
BARUCH (wild):
Schmach über dich! Schmach über dich! Daß du doch faultest in deinem
Acker und ersticktest an deinen Früchten! Fluch denen, die am Gewinn
ihren Mut messen und an ihrem Leben des Landes Geschick! Israel ist
unser Acker, und wir wollen ihn düngen mit unserm Blute, denn, ihr
Brüder, es ist Seligkeit, zu sterben für den alleinigen Gott.
DER SPRECHER:
So stirb und lasse mich leben. Die Erde liebe ich, auch sie ist Gottes,
und er hat sie mir zu eigen gegeben.
BARUCH:
Nichts ist uns zu eigen gegeben, Lehen ist alles vom lebendigen Gotte,
daß wir es wiedergeben an ihn auf seinen Ruf. Und sein Ruf ist
erschollen, oh, daß wir ihn hörten! Erfüllet sind die Zeichen! Oh, wo
sind die Künder der Worte, wo sind sie, die seines Geistes sind, daß sie
die Trägen entflammen und hören machen die Tauben. Wo sind die Priester,
wo sind die Profeten? Was schweigt ihre Stimme in dieser Stunde zu
Jerusalem?
STIMMEN:
Ja ... die Profeten ... wo sind sie, die Priester ... wecket sie auf ...
sie versäumen die Stunde ... wo ist Hananja ...
BARUCH:
Zum Tempel empor! Nichts ohne Gottes Wort! Sie mögen entscheiden, die
Gottesmänner!
STIMMEN:
Ja ... wo sind unsere Hirten ... in ihnen ist die Wahrheit ... Hananja ...
Pashur ... wo sind sie ... tut auf den Tempel ... tut auf das Tor ...
Hananja ... Pashur ...
(EINIGE sind die Stufen hinaufgeeilt und schlagen an die erzene Tür.
Die Tür tut sich auf, und es erscheint im Ornat:)
PASHUR (der Hohepriester):
Was ist dein Begehr, Volk von Jerusalem?
BARUCH:
Erfüllt ist die Verheißung, aufstehet das Volk! So säume nicht. Sprich
den Fluch über unsere Widersacher, denn die Stunde der Freiheit winket
deinem Volke.
STIMMEN:
Tu den Tempel auf, daß Gott über uns sei ... den Profeten rufe, daß er
uns Wahrheit sage ... aus den Büchern lies die Weissagungen ... zum
Könige sprich und zum Volke ...
PASHUR:
Was ist geschehen? Was glühet ihr mit einem Male?
BARUCH:
Ein Bündnis ist geboten von Ägypten wider Assur, und der König zaudert.
Krämer und Knechte sind seine Vertrauten. Doch das Volk verlanget eurer
Stimme.
STIMMEN:
Die Profeten rufe, daß sie uns Weisheit lehren ... Hananja ... Hananja ...
wann waren sie vonnöten, die heiligen Worte, wenn nicht zu dieser
Stunde?... Ihrer sei die Entscheidung ... Hananja ...
PASHUR:
Was begehret ihr des Profeten?
BARUCH:
Sein Wort falle in unser Herz, er segne Israel, er verfluche
Nabukadnezar und seine Knechte ... Sein Wort soll wie Feuer über uns
fahren, daß wir entbrennen. Hananja rufe, Hananja, es fordert ihn die
Stunde, Gott fordert ihn.
DIE MENGE:
Hananja ... wo ist unser Profet ... Gott fordert ihn ... Er erscheine ...
wir dürsten nach seinem Worte ... Hananja ... Hananja ...
(HANANJA tritt aus der Tür des Tempels.)
(DIE MENGE bricht bei seinem Anblick in wilde Jubelrufe aus.)
BARUCH (zu ihm empor):
Hananja, Gottes Gesandter, siehe, dein Volk dürstet nach deiner Rede!
Gieß aus die Welle deines Wortes über sie, daß Kraft ihnen entbrande,
mache fruchtbar unsern Ingrimm und ziele unsern Zorn. In deinen Händen
liegt Jerusalems Schicksal!
DIE MENGE:
Gieß aus Gottes Wort über uns ... Die Verheißung verkünde ... Sage, sollen
wir ausziehen ... Gottes Wille laß uns wissen ... belehre dein Volk, du
Bote des Herrn, belehre den König ... oh, sprich die Verheißung ... sieh
unser Schwanken ... erwecke unser Herz.
HANANJA (vor die Schwelle des Tempels tretend, pathetisch):
Selig deine Frage, selig deine Stimme, selig du selber, Volk von
Jerusalem, daß du sie endlich aufhebst zum Schrei! Denn Schlaf war
gefallen über dich, ein Ohnmächtiger bist du gelegen in den Sielen der
Knechtschaft, Jerusalem, und die Völker sind geschritten über dich wie
über einen Trunkenen, sie haben gespien auf dein Gewand, und sie haben
gelacht deiner Blöße. Aber ein Ruf ist gegangen an die Schläfer, eine
Botschaft an die Verträumten, und ich will sie künden euch
Gotterweckten.
DIE MENGE (bricht in fanatische Jubelschreie aus):
Höret ihn!... Erweckte sind wir ... wahrlich, wie im Schlafe sind wir
gelegen ... sage, Meister, ist es Zeit ... sag an, ist es die Stunde ...
HANANJA:
Wie lange noch wollet ihr euch gedulden der Taten, da Gott euch erweckte
... wie lange stille sein, da der Herr euch gerufen? Gott dürstet, denn
leer sind seine Krüge, Gott hungert, denn gebrochen sind seine Altäre,
Gott friert, denn geraubt ward der Schmuck seiner Fliesen, Gott leidet,
denn es spotten sein die Priester Baals und die Knechte der Astaroth! Er
harret euer, daß ihr ihn erlöset, und wie im Schlafe habt ihr gelegen;
er winket zu sich euch, aber ihr rühret euch nicht im Joche. So werfet
ab das Joch, reißt euch los von den Ketten, die Posaune laßt schallen
und erklirren das tödliche Erz; Gott hat euch wach geschrien, so kämpfet
für ihn!
BARUCH:
Töne, oh töne, du Gottesposaune! Auf, Israel, auf, Jerusalem, brecht
Gottes Joch!
DIE MENGE:
Zerbrechen wir das Joch ... auf wider Assur ... streiten wir gegen
Nabukadnezar ... zu den Waffen ... werft auf das Panier ... Sage, ist es
Zeit, daß wir ausziehen ... Krieg wider Assur ... Sag, werden wir ihrer
obsiegen?
HANANJA:
Die Stimme des Herrn erbrauset mir innen, wie ein Meer schäumt sie mir
stürmend zum Munde, und also tönet sie euch zu: »Erhebe dich, Israel,
wappne deine Lenden, fasse froh den Schild und die Speere, auf, tummle
deine Rosse, denn Assur ist dein Wild und Babel deine Beute. Gehe an, du
Gewaltiger, deine Bedränger zu jagen, ich habe dir Pfeile in den Köcher
getan, die nicht fehlen, und Lanzen gerüstet, die nicht splittern. In
deine Hand habe ich Assur gegeben, so balle sie zur Faust, Israel, und
knicke seine Knochen! Tritt unter die Fersen, die dich bedrückten, hole
heim meine Habe, erlöse mich, wie ich dich erlöse. Wirf weg, die dir
widerraten, tilge aus, die dich zäumen, nicht höre die Schwachmütigen,
nur meinen Boten erhöre! Höre, Israel, höre auf ihn!...«
JEREMIAS (aus der Menge wild aufschreiend):
Nicht höret auf ihn! Nicht höret auf ihn --! Nicht höret auf ihn!
(DIE MENGE weicht im Tumult auseinander. Jeremias wird mitten in der
erregten Masse sichtbar. Er arbeitet sich gegen die Stufen zu der
Stelle empor, wo Hananja spricht.)
STIMMEN:
Wer redet ... wer ist dieser ... was für Rede ... was sagt er ... wer
ist er ...
JEREMIAS:
Nicht höret ihn, nicht höret denen zu, die euch nach dem Munde reden,
tut ab die Schlingen seiner Worte! Nicht höret die Gleisner, die euch
ins Schlüpfrige stoßen, nicht tappet in die Netze der Vogelsteller,
nicht lausche, Jerusalem, den Lockpfeifern des Krieges!
PASHUR (sich aufrichtend):
Wer redet in der Menge?
HANANJA:
Wer redet wider den Herren? Hervor aus dem Dunkel!
JEREMIAS (sich vorstoßend):
Es redet die Angst, und es schreit das Bangen um Jerusalem, die
Schrecknis tut auf ihren Mund. Für Israel spreche ich und um Israels
Leben!
STIMMEN:
Wer ist er ... ich kenne ihn nicht ... es ist keiner von den Profeten ...
ich kenne ihn nicht ... wer ist es ...
EINE STIMME:
Jeremias ist es von den Priestern zu Anathoth.
STIMMEN:
Wer ist Jeremias ... wer ist er ... was wollen die zu Anathoth in
Jerusalem ... der Sohn Hilkias ist es ... wer ist er ... was will er ...
PASHUR (zu Jeremias, der die Stufen emporgestiegen ist):
Fort von des Tempels Stufen! Den Gesandten Jahves, den Gottesmännern
und Profeten ist allein verstattet die heilige Schwelle! Uns allein ist
es, Gottes Wille zu künden!
JEREMIAS:
Wer ist so vermessen, daß er sich unterfange, ihm allein habe der Herr
die Weisheit zugeteilt und das Geheimnis seines Willens! Nur in Träumen
spricht Gott zu den Menschen, und auch mir hat er Träume gesandt. Mit
Entsetzen hat er gefüllt meine Nächte und mich wach gemacht in die Zeit,
er hat mir einen Mund gegeben, daß ich rede, und eine Stimme, daß ich
schreie. Er hat die Angst in mich eingetan, daß ich sie über euch werfe
wie ein brennend Tuch, und ich will sagen meine Angst um Jerusalem, ich
will schreien meinen Schrei vor dem Volke, ich will künden meine Träume ...
BARUCH:
Fort mit den Träumern und Traumdeutern! Wache will die Stunde!
HANANJA:
Wem sind nicht Träume gegeben! Das Tier wälzt sich im Schlafe, und der
Sklaven Traum ist mit Bildern voll. Wer hat dich gesalbet, daß du redest
vor dem Tempel?
STIMMEN:
Nein ... er soll reden ... wir wollen ihn hören ... ein Wahnwitziger ist
er ... seine Träume soll er künden ... erzähle ... offen ist der Markt ...
frei ist Gottes Haus ... sprich, Jeremias ...
PASHUR:
Nicht von des Tempels Schwelle! Nicht vor des Tempels Gelaß!
HANANJA:
Ich bin Gottes Profet und keiner sonst in Israel. Auf mich sollet ihr
hören und nicht die Schwätzer der Gasse. Weg die Träumer vom Markte!
BARUCH:
Ein Feigling ist er, entlaufen seinen Ängsten.
STIMMEN:
Er soll reden ... wir wollen ihn hören ... nein, Hananja rede ...
Hananja ... er ist vielleicht gesandt vom Herrn ... sprich, Jeremias ...
warum ihn nicht hören ... was hat er geträumt ... in Träumen ist oftmals
Verkündung ... laß ihn reden, Hananja ... man wäge ihre Worte ...
sprich, Jeremias ...
JEREMIAS (hat sich emporgeschwungen):
Brüder in Israel, Brüder in Jerusalem, einen Sturm hört ich fahren im
Traume wider Zion, und Kriegsvolk wider unsere Mauern, und sie warfen
nieder das Gebälk und stürzten die Zinnen, Flamme saß auf den Dächern
wie ein rot Tier und fraß leer unsere Hausung. Es war kein Stein mehr,
der stund auf dem andern, und eine Wüstung in den Gassen; so viel Tote
sah ich liegen wie Kehricht, daß das Herz sich mir wandte im Leibe und
die Siegel meines Mundes aufbrachen im Schlaf ...
PASHUR:
Wahnwitz schreit von den Stufen des Tempels.
HANANJA:
Fallsucht plaget ihn, und er plaget uns.
BARUCH:
Hinunter mit ihm!
STIMMEN:
Nein, die Träume wollen wir hören ... was deuten sie ... ein Irrwitziger
ist er ... ein Narr ... fort mit ihm ...
JEREMIAS:
Doch da ich wach auffuhr im Schweiße meines Leibes, ihr Brüder, da
spottete ich mein, wie diese meiner spotten! Denn war nicht Friede im
Lande, ihr Brüder, saß die Stille nicht auf den Mauern und kein Wind
rührete sie an? Und ich ging fort vom Hause und schämete mich meines
Ängstens und ging her zum Markte, daß ich mich freute des Friedens. Da
scholl Jauchzen her, und das Herz brach mir ein inwendig, denn ein
Jauchzen war es zum Kriege. Meine Brüder, da ward bitter wie Galle meine
Seele, und das Wort sprang mir zum Munde wider meinen Willen, denn saget
wahrhaft, ihr Brüder: ist Krieg ein so kostbar Ding, daß ihr ihn
lobpreiset? Ist er so gütig, daß ihr ihn ersehnet, ist er so wohltätig,
daß ihr ihn grüßet mit der Brunst eures Herzens? Ich aber sage dir, Volk
von Jerusalem, ein bös und bissig Tier ist der Krieg, er frißt das
Fleisch von den Starken und saugt das Mark von den Mächtigen, die Städte
zermalmt er in seinen Kinnladen, und mit den Hufen zerstampft er das
Land. Nicht schläfert ihn ein mehr, der ihn weckte, und wer das Schwert
zücket, mag leicht selber darein fallen. Weh darum über den Fürwitz, der
Streit anhebt ohne Not, denn auf einem Wege wird er ausziehn, und auf
sieben wird er rückfliehen, weh denen, die Mord tun am Frieden mit dem
Wort! Hüte dich vor ihnen, hüte dich, Volk von Jerusalem!
BARUCH:
Vor den Feiglingen hüte dich, Volk von Jerusalem, vor den Gekauften und
Verrätern!
HANANJA:
Wo ist seine Verheißung? Wo Gottes Wort? Für Babel spricht er und Bel.
STIMMEN:
Nein ... er redet recht ... viel Wahres ist an seinem Wort ... lasset
ihn ausreden ... die Träume ... was für Verheißung ... lasset ihn ...
auch ihn wollen wir hören ...
JEREMIAS:
Was wecket ihr auf das reißende Tier mit eurem Gejauchze, was locket ihr
in die Stadt den König von Mitternacht, was rufet ihr zum Kriege, Männer
Jerusalems? Habet ihr dem Mord eure Söhne gezeuget, und der Schande eure
Töchter? Ward dem Feuer eure Hausung gebaut und dem Prellbock die Mauer?
Besinne dich, Israel, halt ein, eh du rennest ins Dunkel, Jerusalem! Ist
denn so hart deine Knechtschaft, ist so brennend dein Leiden? Siehe,
siehe um dich: es ist Gottes Sonne über dem Lande, und eure Weinstöcke
blühen in Frieden, es schreiten beseligt die Bräute mit ihren Erwählten,
es spielen einfältig die Kinder, und sanft glänzet der Mond in
Jerusalems Schlaf. Das Feuer hat seinen Ort und das Wasser seine Stätte,
die Speicher ihre Fülle und Gott sein geräumiges Haus. Sage, Israel,
sage, ist es nicht schön in Zions Mauern, ist es nicht lind in Sarons
Talen, nicht selig an des Jordans blauem Gefäll? Oh, laß es dir genug
sein, friedsam zu wohnen unter Gottes beruhigtem Blick, und halte den
Frieden, halte ihn fest in deinen Mauern, Volk von Jerusalem, halte den
Frieden!
SEBULON:
Recht redet er! Heil ihm! Wie Gold ist seine Rede!
PASHUR:
Wie chaldäisch Gold!
STIMMEN:
Ja ... er ist verkauft ... nein, recht redet er ... Friede ... wir
wollen den Frieden ... ein Verräter ist er ... ein Söldling von Assur ...
lasset ihn reden ... nein, Hananja redet wahr ... nur Hananja ...
HANANJA:
Fort mit dir, fort! In Samaria rede, wo Knechte sitzen; zu Moab sprich
also oder zu den Unbeschnittenen, doch zu Israel nicht, das Gottes
Erstling ist unter den Völkern.
BARUCH (auf Jeremias eindringend):
Sprich, stehe Rede, hier vor dem Volke sprich es aus, daß sie es hören:
soll dauern unsere Knechtschaft, sollen wir länger Gold zahlen an
Chaldäa? Sprich Antwort, du Verräter!
STIMMEN:
Ja ... ja ... antworte ... rede ... sollen wir weiter zahlen ...
antworte.
JEREMIAS:
Laut spreche ich vor dem Volke: Besser den Zins des Goldes zahlen dem
Feinde, denn den Zins des Blutes dem Kriege! Besser der Weise sein, denn
der Starke, besser Gottes Knecht, denn der Menschen Herr!
HANANJA:
Oh, du Gehorcher und Diener, du Knecht Chaldäas, willst du leugnen
Gottes Wort, das heischet den Krieg wider die Bedrücker, willst du
leugnen die Schrift?
JEREMIAS:
Doch es stehet auch geschrieben daselbst: »Wenn ihr stille bleibet,
würde euch geholfen, durch Stillesein und Hoffen werdet ihr stark sein.«
STIMMEN:
Ja, so ist es geschrieben ... er redet wahr ... ja, so ist es
geschrieben ... weise ist sein Wort ... nein, er drehet es zu seinem
Sinne.
HANANJA:
Unheiligem Krieg ist es gesagt, Zwist der Geschlechter Israels! Doch
dies ist ein heiliger Krieg, ein Gotteskrieg ist es, Jerusalem, um
deines ewigen Namens willen, ein Gotteskrieg, ein Gotteskrieg!
JEREMIAS:
Abtut Gottes Namen vom Kriege, denn nicht Gott führet Krieg, sondern die
Menschen! Heilig ist kein Krieg, heilig ist kein Tod, heilig ist nur das
Leben.
BARUCH:
Du lügst! Du lügst! Das Leben ist uns einzig gegeben, daß wir es
hinopfern für Gott und seinen Geist. Ich will mich opfern auf seinem
Altare, ich will sinken vor seinen Feinden, ich will sterben für Israel
und seine Herrschaft auf Erden. Nie wird Israel besiegt sein, wenn alle
meines Sinnes sind!
HANANJA:
Nie wird es besiegt sein, solang die Sterne vor Gott leuchten, doch in
dreien Monden wird Babel in unsere Hand gegeben sein, so wir ausziehen
mit Ägypten.
STIMMEN (jauchzend):
In drei Monden ... Heil Hananja ... höret ihn ... in drei Monden ...
HANANJA:
Israel wird siegen, gegen tausend und tausend.
BARUCH:
Angst streut er aus, wie sie ihm Gold streuten.
STIMMEN:
Israel über den Völkern ... auf wider Assur ... Krieg ... Krieg ...
nein, Friede ... Friede über Israel ... Krieg ... Krieg ... für Assur
spricht er ... ein Verräter ... sind die nur wahrhaft, die Krieg
schreien?... gekauft ist er ... übereilet nicht ...
BARUCH:
Ins Weiberhaus mit dem Feigling! Ins Weiberhaus!
EIN WEIB (Jeremias anspeiend):
Schmach wär er für uns! Da dem Manne, der sich verkriecht und uns
schändet! Krieg ... Krieg wider Assur!
JEREMIAS (in Zorn ausbrechend):
Wer bist du, die du so brünstig bist nach dem Blute? Hast du deine
Lenden aufgetan für das Grab und deine Kinder gesäugt für die Grube?
Fluch über den Mann, der nach Blut schreit, aber siebenmal Fluch über
die Frauen, die brünstig sind nach dem Kriege, denn die Frucht ihres
Leibes wird er fressen, und die Knechte Assurs werden worfeln um sie und
um ihr Gewand. Klageweiber werdet ihr sein und mit den Nägeln zerren an
euren Wangen, schrill Heulen wird aus euren Zähnen brechen, die gespien
wider mich und wider den Frieden ...
STIMMEN (Weiber):
Wehe ... wehe ... höret den Fluch ... unsere Söhne ... wehe ... wehe ...
der Furchtbare ... wehe ...
BARUCH:
Die Frauen schreckst du, du Zagherziger, doch die Männer nicht. Hinunter
mit dir!
EINIGE KRIEGER:
Hinunter! Jagt ihn in die Gasse!
HANANJA:
Sperrt ihm den Mund!
STIMMEN:
Fort ... er verstört die Frauen ... fort ... genug Unheil gekündet ...
kalt ward mein Gebein, da er sprach ... er schweige ... schweige ...
JEREMIAS:
Ich schweige nicht, ich schweige nicht, denn in mir schreit Jerusalem!
Jerusalems Mauern stehen in meinem Herzen, und sie wollen nicht sinken,
Israels Lande blühen in meiner Seele, und ich will sie behüten! Dein
eigen Blut schreiet aus mir, Jerusalem, daß es nicht vergossen werde,
dein Same, daß er nicht versprengt werde, deine Steine, daß sie nicht
stürzen, und dein Name, daß er nicht vergehe! Halte dich fest, du
Schwankende, und birg deine Kinder an dich, höre, Jerusalem, des
Warnenden Stimme höre, meine liebende Angst, meine ängstende Liebe höre!
Höre sie, Zion, du Gottesburg, und wahre den Frieden, wahre den Frieden ...
STIMMEN (jetzt im vollen Widerstreit):
Ja ... Gottes Friede über Israel ... Verräter ... Gekaufter ... Gottes
Friede über uns ... meine Söhne will ich bewahren ... Krieg ... Krieg
wider Assur ... dem König die Entscheidung ... ein Verräter ... wir
wollen in Frieden leben ... feige ist er ... gekauft ... Krieg ...
Friede ... Hananja sagt die Wahrheit ... nein Jeremias ... wir glauben
ihm ... recht redet er ... Krieg ... nein ... zerbrechet das Joch ...
Krieg ... Friede ...
(EIN GETÜMMEL erhebt sich in der Richtung des königlichen Palastes,
eine Gruppe Menschen kommt mit Abimelech in der Mitte, der
schwertlos aus der Säulenhalle stürzt.)
DIE STIMMEN DER NAHENDEN:
Verrat ... Verrat ... Verrat in Israel.
(DIE MENGE läßt ab von dem Streite um Jeremias.)
STIMMEN:
Was ist geschehen ... Abimelech ... was ist ihm widerfahren ... vom
Könige kommt er ... Abimelech ... Zorn schattet seine Brauen ... was ist
geschehen.
ABIMELECH (vorne auf den Stufen, neben Jeremias):
Verkauft ist Israel von den Weichlingen, verschachert von den Krämern.
Obgesiegt haben Imri und Nachum im Rate, sie sprachen wider Ägypten, und
der König gab ihnen Gehör.
STIMMEN:
Nieder mit Nachum ... Verrat ... Imri der Greis ... Verräter ... Was
ward beschlossen ... was sagte der König ... Friede, heil dem Frieden ...
Gottes Gericht.
ABIMELECH:
Sein Herz schwanket, denn er scheuet den Krieg. Er will besinnen und
bereden, eh er entscheidet.
JEREMIAS:
Ruhm Zedekia, mit Weisheit ist er gegürtet!
ABIMELECH:
Mit Schwachheit ist er umstellt, das Alter und die Angst sind seine
Berater. Ich aber warf hin das Schwert, denn kein Schwert will ich mehr
um meine Lenden tragen, solange Zion pflichtig bleibet an Assur. Ich
diene seinem Rufe, aber ich diene nicht der Knechtschaft.
BARUCH (ekstatisch):
Oh, du Herrlicher, du Gotteskämpfer, heilig dein Schwert, das für Israel
flammt!
PASHUR:
Segen über dich, der du dich nicht verbrüdert den Käuflingen und
Krämern.
HANANJA:
Sollen wir zögern noch? Wes ist die Stunde? Ist sie Nachums, des
Krämers, und Imres, des Greises, oder deiner, Volk von Jerusalem! Gottes
Stunde ist gekommen, nimm sie hin! Auf zum Könige, auf zum Palast, daß
er uns höre, daß er uns sehe. Auf, Jerusalem, hebe deine Stimme, stoß
aus den Atem deines Zorns, tritt hin das Gewürm des Palastes, auf,
Israel, auf, in den Palast.
STIMMEN:
Auf! Zum Palast ... Zum Könige ... nieder mit den Greisen ... zum
Palast ... zieh mit uns, Abimelech ... auf.
PASHUR:
Zum Könige, daß er dich schaue, Volk von Jerusalem. Zum Könige und zum
Siege! Gott will es! Gott will es!
STIMMEN:
Auf ... zum Könige ... zum Palast ... zum Sieg ...
JEREMIAS (vor den Eingang der Säulenhalle springend):
Haltet ein, haltet Friede, ihr mordet Jerusalem!
STIMMEN:
Fort ... Raum ... Zum Palast ... Was ruft er ...
BARUCH (das Schwert ziehend):
Mein Schwert über den, der jetzt noch Friede spricht!
HANANJA:
Schlag ihn nieder! Schlag ihn nieder!
PASHUR:
Nieder mit dem Verräter!
JEREMIAS:
Um mich, Freunde Gottes, rettet, rettet Jerusalem!
PASHUR:
Stoß ihn nieder! Er will Aufruhr schaffen!
JEREMIAS:
Um mich, Freunde des Friedens, nicht weichet der Gewalt, rettet, rettet
Jerusalem!
PASHUR:
Stopft ihm das Maul. Die Zähne in den Schlund!
BARUCH:
Bei meinem Zorn, weiche vom Markte!
JEREMIAS:
Hier bleibe ich, ich weiche nicht; um den Frieden kämpfe ich, um
Jerusalems Leben! Wahnwitz zurück! Höret, höret ...
DIE MENGE (die Stufen hinaufschäumend):
Auf ... was zögert ihr ... wer wehrt den Eingang ... fort ... zum
Palast ...
BARUCH:
Fort! Zum letztenmal! Frei gib den Weg!
JEREMIAS:
Mit meinem Leibe wider den Krieg, mit meinem Leben für den Frieden!
HANANJA:
Schlag ihn hin! Schlag ihn hin! Es ist Gottestat!
BARUCH:
Zum letztenmal! Den Weg frei zum König! (Er sucht ihn zur Seite zu
stoßen.)
JEREMIAS (sich losreißend mit gewaltiger Stimme):
Keinen Schritt für die Torheit! Friede! Gottes Friede über Israel!
(BARUCH hat das Schwert gezückt und schlägt ihn nieder.)
(JEREMIAS stürzt blutend die Stufen hinab.)
DIE MENGE (in Entsetzen auseinanderstiebend):
Mord ... sie haben einen erschlagen ... Mord ... wer ist es ...
Jeremias ... sie haben ihn erschlagen ... wehe ... warum Gewalt ...
warum schlägt man den Profeten ... recht getan an den Lügnern ...
zum König ... zum König!
(BARUCH bleibt betroffen stehen, das Schwert schwer in der sinkenden
Hand.)
HANANJA (ekstatisch über alle rufend):
Mögen alle Feiglinge so enden, alle Söldlinge Assurs, alle Knechte
Chaldäas! Auf zum Palast, auf zum Könige. Erlöset Israel, erlöset
Jerusalem!
ABIMELECH:
Tod den Verrätern! Rache an Assur!
PASHUR:
Gott hat ihn gefällt!
HANANJA:
Gott hat ihn gefällt! Sein Blitz ist über den Leugner gefahren!
DIE MENGE (nach dem kurzen Erschrecken wieder emporschäumend und in die
Säulenhalle des Palastes flutend):
Zum Könige ... Israel über alle Völker ... Krieg ... Krieg mit Assur ...
nieder mit den Verrätern ... zum Könige ... Gott mit uns ... Gott mit
uns ... nieder mit Assur ... Freiheit ... Freiheit ...
(DIE MENGE strömt jauchzend in die Halle.)
(JEREMIAS ist am Stufenrande ohnmächtig liegen geblieben, ohne daß
einer seiner achtete. Der Sturm der andern flutet über ihn hinweg.
Wie die Woge des Volkes verbrandet, bleibt er zurück wie ein
ausgeworfenes Stück Leben in den Steinen.)
(BARUCH, der für einen Augenblick aus seinem Erschrecken von der
Menge mitgerissen war, arbeitet sich wieder aus der Flut heraus. Er
tritt langsam, wie von innerer Macht gezwungen, an den Ohnmächtigen
heran, beugt sich über ihn, betastet seine Stirne und horcht nach
seinem Atem.)
BARUCH:
Jeremias ... sprich, Jeremias ... wenn noch Leben in dir ist!
(BARUCH richtet den Betäubten halb auf von den Stufen.)
JEREMIAS (mit geschlossenen Augen, aus der Dumpfheit der Sinne):
Die feurige Wolke ist gefallen ... es brennt ... es brennt ... Feuer
über der Stadt ... es brennet uns an ... wehe ... wehe ...
BARUCH:
Halte still, daß ich dir das Blut von den Augen wische ... still ...
JEREMIAS (die Augen aufschlagend):
Wo ... wo bin ich ... wer ... wer bist du ...
BARUCH:
Halte dich still und laß deiner warten ...
JEREMIAS:
Wer ... wer bist du ...
BARUCH:
Nicht krampfe dich auf, laß das Blut dir stillen ...
JEREMIAS:
Lasse mich ... lasse mich ... ich kenne dein Antlitz ... aus deiner
Stimme fuhr Haß wider mich ... deine Augen brannten mich an ... ich
kenne dich ... warst du es nicht ...
BARUCH:
Ich war es, der im Zorne wider dich schlug, doch flach fiel mein
Schwert, und lieb ist mir dies, denn wider einen Waffenlosen hab ich
geschlagen. Sühngeld will ich bieten für dein Blut ... laß es mich
stillen ...
JEREMIAS:
Laß es fließen, laß es fließen ... oh, daß einzig das meine strömte in
Jerusalem ... (sich aufrichtend): Wo ... wo sind die andern ... das
Volk, wo ... leer die Straße ... der Markt ... ah ... im Palaste schon ...
bei dem König, daß sie ihn zwingen ... wo ... wo sind sie ...
BARUCH:
Beruhige dich ...
JEREMIAS:
Fort sind sie ... zu spät ... Fluch über dich, Fluch über dich, daß du
mich fälltest ... daß du brachst meine Knie ... Oh Mörder mehr, als wenn
du mich schlugest ... nicht mein Blut hast du gemordet, aller in Israels
Blut ... nicht mich hast du gemordet, aber Zion hast du gebrochen ...
Zion zerstört ... den Wächter hast du getötet, und sie wüten im
Heiligtum des Herrn ... auf ... auf ... laß mich ... weg, du Mörder
Israels ...
BARUCH:
Was willst du?
JEREMIAS (fiebrig):
Auf ... hilf mir auf ... Du hast mich gefällt, so hilf mir empor ...
auf ... raffe mich hoch ... vielleicht ist es noch Zeit ...
(JAUCHZEN von fern aus dem Palast.)
JEREMIAS (aufschreiend):
Ah ... ah ... ihr Jubel ist Tod, ihre Freude Vernichtung ... zu spät
wird es ... ich muß ... ich muß ... warnen ... auf, um Jerusalems
willen willen ... stütze mich ... ich muß zu ihm ... es ruft mich ... es
ruft ...
BARUCH (verwirrt):
Was willst du? Noch beben deine Knie ...
JEREMIAS:
Wider Hananja, wider Pashur, wider die Lockvögel des Krieges, wider das
Volk ... hilf mir auf ... ich muß schreien das Friedenswort, ich muß es
gellen in die Ohren der Vertaubten ... auf ... auf ...
BARUCH (erstaunt):
Noch einmal willst du ... noch einmal allein wider das Volk ... in
deinen Tod stürzest du dich ...
JEREMIAS:
Und hätte ich sieben Leben, siebenmal will ich geben für Jerusalem und
Gottes Frieden ... so hilf mir ... hilf mir für mein vergossen Blut ...
noch dunkeln mir die Sinne ... hilf ... es gilt Jerusalem ...
BARUCH (schaudernd):
Noch einmal willst du ... noch einmal allein gegen alle ... mächtig ist
die Gewalt, die dich treibt, Jeremias ... ich habe dich gesehen unter
meinem Schwert, und dein Auge war klar ... Jeremias ... einen Feigen
habe ich dich geschmäht und einen Weichling vor dem Volke ... Doch ich
sehe, daß du stark bist in deinem Willen wider den Tod ... Jeremias ...
ein Gewaltiges kündest du mir ...
JEREMIAS:
Wenn du mich ehrest, so hilf mir ... auf, stütze mich, daß ich wider sie
schreite ... daß ich rette Zion vor dem Verderben ...
BARUCH (ihn stützend):
Ich ... helfe dir ... Jeremias ... wider meinen Willen und meinen
Glauben ... denn Macht ist in dir, die mich zwingt ... wie heiß dein
Auge brennt im Willen ... Einen Schwachen und Scheuen vermeinte ich
dich, darum stand ich wider dich, der du schmähtest die Tat und den
sanften Frieden gefordert.
JEREMIAS:
Meinst du, der Frieden sei eine Tat nicht und aller Taten Tat? Tag um
Tag mußt du ihn reißen aus dem Maule der Lügner und aus dem Herzen der
Menschen; als einer mußt du stehen gegen sie alle, denn immer ist das
Lärmen bei den vielen und die Worte bei der Lüge. Stark müssen die
Sanftmütigen sein, und die den Frieden wollen, stehen im ewigen Streit.
Oh, ich weiß, daß ich in Fluch gehe und sie Tod wider mich werfen, aber
ich fürchte mich nicht, denn Gottestat muß ich tun, und wer Gottestat
will, darf nicht ängstig sein vor der Menschen Haß.
BARUCH:
Nicht gehe ... nicht gehe allein ... nichts vermagst du wider sie ...
JEREMIAS:
Ich gehe, ich gehe, daß nicht Wind seien meine Worte. Denn wer nicht
einstehet mit dem Leben für sein Wort, des Rede ist Rauch und verwehet.
Auf ... daß ich ausgieße meine Gesichte und schreie mein Warnen wider
den König ... fort ... hilf mir weiter ...
BARUCH:
Laß mich ... laß mich mit dir gehen ... daß ich tue, wie du tuest ...
denn ich fühle, ein Großes muß es sein, das du beginnest.
JEREMIAS:
Mit mir willst du gehen ... war denn dein Wille nicht wider mich und
dein Schwert?
BARUCH:
Zu stark warst du, da ich wider dich war ... so will ich mit dir sein.
Gebannt hast du mein Herz mit deinem Blute, ich tue, was du tuest, denn
ich ... ich glaube dir, Jeremias!
JEREMIAS (innehaltend, wie erschreckt):
Du glaubst meinen Worten?
BARUCH:
Ich ... glaube an dich ... denn klar sah ich dein Auge unter meinem
Schwert.
JEREMIAS:
Du ... glaubst an mich ... wider die Priester und Profeten, die mich
verleugnen, wider Volk und Stadt?
BARUCH:
Ich glaube an dich ... denn ich sah dein Blut für dein Wort.
JEREMIAS:
Du glaubest an mich ... eh ich selber kaum glaube meinen Träumen ...
redest du wahr, du Knabe?
BARUCH:
Ich glaube an dich, denn ich sehe dich aufrecht wider den Tod. Meinen
Willen tu ich in deinen Willen.
JEREMIAS (erschüttert):
Du glaubst an mich ... Knabe ... wer bist du? Mein Blut hast du
gesprengt aus mir und deinen Willen geworfen in den meinen ... der erste
bist du, der mir glaubet ... und noch weiß ich deinen Namen nicht.
BARUCH:
Baruch bin ich, der Sohn Sebulons von Gilead.
JEREMIAS:
Du wirst keines Sohn mehr sein, so du mir glaubest, der Verstoßene
wirst du sein, so du mir folgest, der Gehaßte und Verbannte, denn in
Flammen muß verbrennen, wer leuchten will im Wort. Hüte dich, Baruch, du
Knabe! Mein Blut hast du genommen von mir, soll ich darum das deine
schon nehmen? (Ihn ergriffen fassend): Laß sehn deine Augen! Morgendlich
noch leuchtet ihr Stern, soll ich ihn umwölken mit meinen Träumen? Rein
glänzet deine Stirn, soll ich sie furchen mit meinen Sorgen? Klar runden
dir die Lippen sich, soll ich sie bitter machen mit meiner Rede? Nein,
Knabe, geh, geh von mir, den Schrecknis umgürtet, nicht wirf in Lauge
dein Herz, weiche von mir um deines Lebens willen.
BARUCH:
Ich will mein Leben nicht ... Dein Weg soll mein Weg sein, denn ich
glaube dir, Jeremias, und dieser Glaube ist nunab mein Leben.
JEREMIAS (bewegt):
Der erste bist du, der mir glaubet, wahrlich meines Glaubens Erstling
bist du und meiner Angst erstgeboren Kind ... mit meinem Blute habe ich
dich gezeuget und aus meiner Qual dich gewunden ... soll ich dich
wahrhaft nehmen in meiner Bitternis ...
BARUCH:
Nimm mich mit dir ... nimm mich mit dir ... um Jerusalems willen ...
JEREMIAS (sich aufraffend):
Um Jerusalems willen! Oh, es bedarf der Helfer in dieser Stunde, das
verwirrte ... So komm, Baruch, du Gezeugter meines Worts, auf, stütze
mich, daß wir schreiten wider sie. Meine Angst, ich will sie werfen
wider den König, meine Sorge, ich will sie schleudern in ihrer Herzen
Schoß, auf, stütze mich, hilf mir wider sie!
BARUCH:
Ich gehe mit dir ... ich gehe mit dir ...
(JUBELGESCHREI von nahe.)
JEREMIAS:
Wehe ... wehe ... wenn das Volk jubelt, ist Unheil im Werke.
BARUCH:
Sie kommen ... sieh ... aus dem Palast kommen sie ...
JEREMIAS:
Ihnen entgegen ... raffe mich auf ... noch dunkeln mir die Sinne ...
BARUCH:
Der König ... der König ist unter ihnen ... er hält das Schwert nackt
in den Händen ... zum Tempel ziehen sie ...
JEREMIAS:
So raffe mich weiter ... es ist Zeit ...
BARUCH:
Die Hallen dröhnen von ihrem Gelärme ... Hananja tanzt ihnen voraus wie
David vor der Lade ... sie haben obgesiegt ... es ist zu spät ... Weiche
von ihnen, birg dich ... es ist zu spät.
JEREMIAS:
Es ist nie zu spät ... laß mich ihnen entgegen.
BARUCH:
Was willst du tun ... mich laß es tun ... ich bin jung und stark.
JEREMIAS:
Das Wort wider sie zücken wie ein Schwert ... ich will wenden des Königs
Herz ... zu ihm muß ich durch ... zu ihm ...
(DIE MENGE ist inzwischen unter wilden Rufen und Geschrei, Gesang
und Lärmen aus dem Palaste hervorgeströmt, schäumt die Stufen nieder
und strömt wieder zum Tempel empor. Das ganze Volk flammt in einer
einzigen Ekstase. Alle Schreie von früher sammeln sich.)
STIMMEN:
Heil Zedekia ... Israel über alle Völker ... Krieg wider Assur ... das
Joch ist zerbrochen ... es lebe Ägypten ... Krieg mit Chaldäa ...
Vernichtung Nabukadnezar ... zum Siege ... zum Siege ... heil dem Bund
mit Ägypten ... heil Zedekia ... heil Abimelech ... Sieg ... Sieg ...
HANANJA (wie ein Trunkener voraneilend zum Tempel, laut):
Auftut des Tempels Tore! Auftut die Tore! Vor dem Altar beschwört der
König den Bund wider Assur!
STIMMEN:
Heil dem Bunde!... Oh Tag der Verheißung ... oh Ende der Knechtschaft ...
Nieder mit Assur ... heil Zedekia ... heil ... Sieg ... Sieg ... Israel
über alles ... Gott ist mit Israel ...
(DER KÖNIG ZEDEKIA ist, gefolgt von den ägyptischen Gesandten, aus
dem Palaste geschritten. Er trägt das Schwert bloß in den Händen.
Sein Antlitz ist strenge und ernst, er geht inmitten des Jubels wie
gedrückt von Gedanken, neigt sich kaum dem allgemeinen Schrei und
Zuruf und steigt jetzt mit langsamen Schritten den Tempel hinan.)
(DIE MENGE drängt ihm nach, lärmend und jubelnd, plötzlich gellt
mitten aus ihr der Schrei):
JEREMIAS:
Zedekia! Zedekia! Tu ab das Schwert!
(DIE MENGE bricht in Tumult aus, die Schreie fallen plötzlich
nieder.)
(DER KÖNIG bleibt stehen auf der Stufe und wendet sich um.)
JEREMIAS (Stimme sich gewaltig erhebend):
Tu ab das Schwert, Zedekia! Du rettest Jerusalem! Friede gib Israel!
Gottes Friede!
DIE MENGE (wild aufschäumend durcheinander):
Krieg ... Krieg ... Krieg mit Assur ... wer redet ... ein Gekaufter ...
nieder mit den Verrätern ... Krieg ... Krieg ... Schlagt ihn nieder ...
Israel über alles ... Krieg ... Krieg ...
(JEREMIAS Schrei ist schnell im aufspringenden Getöse untergegangen,
er selbst fortgedrängt und nur mühsam von Baruch geschützt; die
Menge schäumt und tost fort mit verdoppelter Wucht ihrer
ekstatischen Stimmen zum Könige.)
(DER KÖNIG ist horchend stehen geblieben und sucht nach dem
untergegangenen Schrei. Er hat das Schwert für einen Augenblick
sinken lassen und wendet sich wie nach Hilfe rings um. Um ihn
brandet jetzt donnernd der fanatische Ruf des Volkes, die Tore des
Tempels werden breit aufgetan. Er zögert noch einen Augenblick, dann
hebt er wieder das Schwert und schreitet fest und ernst die letzten
Stufen empor.)
DAS DRITTE BILD
DAS GERÜCHT
»Weil ihr solche Rede treibet, siehe, so will ich meine Worte in
deinem Munde zu Feuer machen und dieses Volk zu Holz und sollen sie
verbrennen.«
Jer. IV, 14.
Der gleiche Platz vor dem Tempel und dem Königspalast. Auf den
Stufen sitzen und lagern lässige Bündel von Männern und Frauen. In
den Straßen und in der Halle das gewohnt beständige Auf- und
Niedergehen von Menschen in Geschäften und Gespräch.
EINER (in der großen Gruppe auf den Stufen):
Und ich sage es euch, es ist gewiß: eine gewaltige Schlacht hat
angehoben zwischen Nabukadnezar und Pharao.
EIN ANDERER:
Ja ... auch ich habe es gehört ... ein Bote ist gekommen ...
EINE STIMME:
Unablässig kommen Boten in den Palast ... das hat nichts zu bedeuten.
DER ZWEITE:
Aber ich habe ihn gesprochen, ich weiß es gewiß.
DIE STIMME:
Den Boten hast du gesprochen?
DER ZWEITE:
Nein ... Aphitor, den Schreiber des Königs ... auch er sagte, eine
Schlacht habe begonnen ... eine große Schlacht ...
DER ERSTE:
Eine gewaltige Schlacht, wie nie eine war seit Menschengedenken, Ägypten
gegen Nabukadnezar ...
STIMMEN:
Möge der Himmel ihn zermalmen, den Verfluchten ... Ägypten ist mächtig ...
auch von den Unsern sind Streiter zur Stelle ... sie werden ihn strafen,
den Hochmütigen ...
EINER:
Er wird ihn zerbrechen, denn Gott ist mit uns.
EIN ANDERER:
Stark ist Ägypten, er wird ihm nicht obkommen.
EIN ANDERER:
Auch Nabukadnezar ist stark. Sie sagen ...
EIN ANDERER:
Laß sie sagen, die Schwachmütigen! Laß sie sagen!
DER ERSTE:
Sie sagen, wie ein Heuschreckenschwarm seien seine Krieger!
EINER:
Krieger! Es sind keine Krieger! Klein sind sie von Wuchs wie die Knaben
und unkund des Schwerts. Mein Schwestermann hat ihrer viel gesehen, in
den Weiberhäusern sind sie Männer und nicht auf dem Feld.
EIN ANDERER:
Bei den Knaben liegen sie des Nachts und machen sie zu Weibern.
(EINIGE lachen.)
EINER:
Pharao wird sie vernichten.
STIMMEN:
Wie Spreu wird er sie fegen von der Tenne ... lang lebe Pharao, unser
Freund ... es lebe Pharao, der Besieger ... lang lebe Pharao ... er kann
nicht an wider ihn ... es lebe Pharao ...
ANDERE (von den Rufen hergelockt, die Gruppe vergrößernd):
Was sagt ihr vom Pharao ... was ists mit Pharao Necho ...
EINER:
Eine große Schlacht schlägt er wider Nabukadnezar ...
STIMMEN:
Er wird sie besiegen ... wie die Hunde mit geklemmten Schwänzen werden
sie vor ihm laufen ... ja, ich habe es gehört, ein gewaltig Ringen hat
angehoben ... er wird sie besiegen ... er wird uns befreien ... es lebe
Pharao ... ewigen Ruhm über Pharao ... eine Tafel des Gedenkens möge man
ihm graben aus Gold ... es lebe Pharao, der Besieger Assurs.
NEUE NEUGIERIGE (herbeieilend):
Was ists ... was ist geschehen ...
EINER DER JÜNGSTGEKOMMENEN:
Pharao hat Nabukadnezar besiegt.
STIMMEN:
Heil Pharao Necho ... ist es wahr ... ich muß heim, meinem Weibe es
künden ... heil Pharao Necho ...
EINER:
Aber noch ists nicht gewiß!
ANDERE:
Wieso ist es nicht gewiß ... willst du zweifeln ... wie kann Baal wider
unsern Gott ... Gott ist mit uns ...
EINER:
Ich habe es immer gewußt, Gott wird mit unsern Waffen sein. Wo er
streitet, ist Sieg ... Keiner kann wider uns ... keiner ...
EIN ANDERER (wegeilend, andern entgegenrufend):
Wir haben gesiegt ... Pharao hat Nabukadnezar geschlagen ...
(DIE MÜSSIGEN des Platzes auf diesen Ruf zur Gruppe hineilend.)
STIMMEN:
Sie erzählen von Sieg ... ist es wahr, daß Pharao Nabukadnezar
geschlagen ...
STIMMEN:
Ja, es ist wahr ... noch nichts ist gewiß ... ja, es ist gewiß ... wer
sagt es ... alle sagen sie es ... er hat es gehört ... der Schreiber des
Königs hat es gesagt ... der König hat es gesagt ... er hat es selbst
gehört vom Könige ... Pharao möge leben ... es lebe unser Freund ... ein
Ende der Knechtschaft ... es lebe Zedekia, der Erlöser des Tempels ...
EINER:
Habe ich es nicht gesagt, eine Schmach war es, daß wir Tribut zahlten
diesen Übermütigen!
STIMMEN:
Eine Schmach ... nun sollen sie uns bezahlen ... das Haus Jahves muß
erneut werden ... ein neues müssen wir ihm bauen ... ja, ein neues ...
sie müssen es bezahlen zur Sühne ... Salomos Palast muß erstehen ...
Salomos Haus ...
EIN MANN:
Was ists? Was ist geschehen?
STIMMEN:
Wir haben gesiegt ... Pharao hat Nabukadnezar geschlagen ... Sieg ...
Sieg ... wir haben gesiegt ...
DER MANN:
Sieg, endlich Sieg, heil Pharao ... ich muß es verkünden daheim ... sie
harren der Kunde ... (wegeilend) Sieg ... Sieg über Assur.
DIE MENGE (strömt jetzt rauschend zu, sich immer mehr begeisternd die
Rufe werden lauter und lauter):
Gottes Gebot war es, daß wir diesen Krieg begannen ... heil Zedekia ...
nun müssen wir sie alle besiegen ... Israel muß über allen Völkern sein ...
ein Brandopfer auf dem Altar ... danket dem Herrn, daß er unsere Feinde
geworfen ... ja ... ja ... danket dem Herrn, Halleluja ... Sieg über
Assur ... zum Tempel ... zum Könige ... daß wir mehr doch wüßten, mein
Herz verzehrt sich in Ungeduld ... von Gott war diese Erleuchtung über
Zedekia ... Hananja hat es geweissagt ... Ja, Hananja ... Hananja ...
sein war der Ruf ... nun müssen wir wider Babel ... ja, zerbrechen wir
seine Mauern ... die goldenen Geräte muß man holen ... Sklaven müssen
sie werden, unsere Sklaven ... mein Herz hat gedürstet nach dieser
Stunde ...
EINER:
Ein Bote kommt vom Tore ...
ALLE (wild in die Richtung stürzend):
Ein Bote ... ein Bote ... wer hat es gesagt ... vom Blachfeld kommt
er ... was ist es ... was bringt er ... er wird uns berichten ... wo ist
er ... wo ...
(EIN BOTE, schweißbedeckt, keuchend vom Lauf, ringt sich durch die
Menge.)
STIMMEN:
Erzähle ... er hat gesiegt ... was ists mit Nabukadnezar ... wieviel
sind der Toten ...
DER BOTE:
Los ... laßt mich los ... Raum ... an den König geht meine Botschaft ...
STIMMEN:
Sei nicht so grob ... ein Wort nur ... ein Wort ... ist er geflohen ...
erzähle ... laßt ihn frei ... er muß zum Könige ... ein Wort nur ...
DER BOTE (sich ihnen entwindend):
Laßt mich frei!... laßt mich frei ... ihr werdets bald erfahren ... zum
König ... ich muß zum König ... meine Botschaft ist eilig ...
STIMMEN:
Was hat er gesagt ... was ists ... Die Botschaft sei eilig ... was hat
er gesagt ...
EINER:
Er sagte, wir würden es bald erfahren, er eilte zum König.
EIN ANDERER:
Das ist gut.
EIN DRITTER:
Warum gut?
DER ZWEITE:
Hätte er nicht gute Botschaft, würde er so hastig sein?
STIMMEN:
Ja ... das ist wahr ... ja ... ja ... mit einem silbernen Schäkel zahlt
ihm der König jedes Wort ... ja ... er eilt um den Botenlohn ... er
verkündet den Sieg ... Sieg ... Sieg ... gute Nachricht ... Sieg ...
STIMMEN (von rückwärts, die den Boten nicht sehen konnten):
Sieg ... er verkündet den Sieg ... Der Bote hat den Sieg verkündet ...
zerschmettert ist Assur ... Sieg ... Sieg ...
EINIGE LEUTE (neu herbeiströmend):
Was ist ... was ists ... was jauchzet ihr ...
STIMMEN:
Sieg ... Sieg ... ein Bote ist gekommen ... er hat Botschaft vom Siege
gebracht ... Nabukadnezar ist geschlagen ... ein Sieg ist errungen ...
ein gewaltiger Sieg ... danket Gott ... Halleluja ... nun ist es gewiß ...
Sieg ... Sieg ...
EINER:
Ein gewaltiger Sieg muß es sein.
EIN ZWEITER:
Sonst hätte er nicht so verborgen getan.
EIN DRITTER:
Man spart uns die Kunde.
STIMMEN:
Ja ... ein gewaltiger Sieg ... bald werden wir es hören ... Tausende
müssen gefallen sein ... vielleicht Nabukadnezar selbst ... Tausende ...
Zehntausende müssen es sein ... ich habe es immer gesagt ... heil
Zedekia ... ein weiser König ist er ... Salomo ...
EINER (sich durchdrängend):
Ist es wahr ... Nabukadnezar ist gefallen ... sie sagen es in allen
Gassen ...
STIMMEN:
Ja ... tot ist der Bedrücker ... nein ... es ist noch nicht gewiß ...
ja ... er hat es gesagt ... der Bote ... inmitten seines Zeltes haben sie
ihn geschlagen ... Zehntausende mit ihm ... lobpreiset Gott ... ja ...
ja ... lobpreiset Gott ... danket dem Herrn ... der Bedrücker ist
gefallen ... Halleluja ...
EIN ÄLTERER MANN:
Aber er sagte doch nur, der Bote ...
STIMMEN:
Sieg hat er gekündet, was zweifelst du noch ... ausrotten soll man diese
Kleinmütigen ... ich hab es gehört ... ich auch ... ich auch ... er
sagte, daß sie Nabukadnezar schlugen ... inmitten seines Zeltes, sagte
er ... nein, das hat er nicht gesagt ... ja ... nein... aber Sieg hat er
gekündet ... frei ist Israel ... frei ...
DER ÄLTERE MANN:
Aber ich stand doch neben ihm und hörte ...
STIMMEN:
Taub ist dein Herz und deine Ohren, totschlagen soll man diese Würger der
Freude ... kommt, legt Festkleider an ... fort mit dir, du Schwätzer ...
(EINE NEUE GRUPPE strömt aus der Gasse.)
STIMMEN:
Sieg ... Sieg, Nabukadnezar ist gefallen ... habt ihr es auch gehört ...
durch die ganze Stadt ... ein Bote ist gekommen und hat es berichtet ...
ja, hier ... hier hat er es erzählt ... längst wissen wir es schon ...
länger als ihr ... uns hat er es zuerst berichtet ... nein ... uns ...
uns ... wir wußten es als erste!...
EINER:
Hananja hat es verkündet als erster, der Seher, der Profet. Oh, wie
weise waren wir, daß wir auf ihn hörten und nicht die Verzagten, die
flennten und greinten, der Tempel werde stürzen ...
EIN ANDERER:
Assur würde Zion besiegen ...
EIN DRITTER:
Unsere Jungfrauen geschwächt werden von den Chaldäern.
DER ERSTE:
Zum Tempel! Zum Tempel! Wir müssen Gott danken und Hananja, seinem
Profeten!
STIMMEN:
Ja ... ja ... nein, wir wollen warten ... Freude und Ungeduld zehrt
unser Herz ... der König wird erscheinen ... ja ... ja ... wer hat es
gesagt ... immer erscheinen die Könige nach dem Siege ... er wird in
den Tempel gehen ... er zuerst muß Dankopfer spenden, nicht uns ziemt
es ... ja ... ja ... bleiben wir ... aber Zimbeln und Pauken laßt uns
rüsten zum Siege ... wie David hinter der Lade wollen wir tanzen ... oh,
Gott ward wieder gütig Jerusalem ... den Reigen rüstet ... den Reigen ...
die Frauen holt alle ... die Bläser und die Lautenschläger ...
ja ... ja ... tuen wir also ... allen erzählet vom Siege ... ein Fest
lasset uns rüsten, ein Fest dem König der Könige .. ja, wir gehen ...
ich bleibe ...
(DIE MENGE wogt freudig wie ein aufgeregter Strom hin und wider,
Gruppen bilden und lösen sich in Erwartung und Ungeduld.)
(JEREMIAS und BARUCH kommen aus einer Nebenstraße gegangen, um ihren
Weg weiter durch die Menge zu verfolgen.)
EINER (lachend):
Da ... da kommt er ... da seht hin ... Jeremias ...
ANDERE (übermütig):
Gegrüßt, du Verkünder!... der Profet kommt, lasset uns grüßen den
Zerstörer Jerusalems ... da ist er, der Schwätzer der Gasse ... kommt ...
kommt mit ...
(EINIGE DER LEUTE umringen Jeremias und Baruch, hindern sie, ihren
Weg fortzusetzen, indem sie sich spöttisch vor ihnen verneigen.)
EINER (sich tief verneigend):
Gegrüßt du, Gesalbter des Herrn!
DIE ANDERN:
Gegrüßt du, Elia ... heil dir, du Verkünder ... Gruß dir, du
Starkmutiger ... heil Jeremias, dem Profeten!
JEREMIAS (stehen bleibend, finster):
Was heischt ihr von mir?
BARUCH (an ihm drängend):
Nicht sprich mit ihnen, nicht rede mit ihnen. Spott ist auf ihren Lippen
und Verhöhnung in ihrem Blick.
EINER:
Weisheit wollen wir von dir und Verkündigung!
DER ZWEITE:
Wir wollen dich fragen, ob unsere Jungfrauen Jungfrauen bleiben dürfen.
DER DRITTE:
Wir wollen dich bitten, daß du dich geduldest und lassest weiter ragen
die Mauern Jerusalems.
JEREMIAS (hart):
Was wollt ihr von mir! Nicht ists zu Scherzen Zeit, da Blut fließt und
Krieg hängt über Israel.
DER ERSTE:
Vorbei ist der Krieg, nun dürfen wir wieder scherzen!
DER ZWEITE:
Und am Bart fassen die Weisen und an ihrer Torheit die Schwätzer.
DER DRITTE:
Wo ist er, dein König von Mitternacht, wo ist er, du Verkünder?
DER VIERTE:
Wo sind ihre Sklaven, wo sind ihre Rosse?
JEREMIAS:
Was wirrt euch die Sinne? Seid ihr rasend geworden? Wie sagt ihr? Vorbei
schon der Krieg, kaum daß er begonnen?
BARUCH:
Nicht rede mit ihnen, nicht rede mit ihnen! Zum Spott wird, wer mit
Rasenden spricht!
DER ERSTE:
Er weiß es noch nicht! Er weiß es noch nicht, der Profet!
DER ZWEITE:
Ei, seht! Er weiß nicht, was gestern war, und will künden, was morgen
geschieht.
JEREMIAS:
Was weiß ich noch nicht? Was ists, das euch so froh macht, ihr
Witzlinge! Ein Arges wohl muß es sein.
DER ERSTE:
Ein Arges nennt ers. Ein Arges fürwahr deinen Wünschen!
DER ZWEITE:
Dein König ist gefallen, erstickt ist er in seinem Blut!
JEREMIAS:
Nabukadnezar ist gefallen? Assur geschlagen?
DER ERSTE:
Ja, du Allweiser. Hananjas Wort hat sich bewährt.
DER ZWEITE:
Zerreiß dein Gewand und scher dir den Bart. Israel hat gesiegt.
DER DRITTE:
Grab dich ein, du Profet, und verschneide deine Zunge. Tot ist
Nabukadnezar, ewig währet Jerusalem.
JEREMIAS (erschüttert):
Tot wäre Nabukadnezar? Ist es wahr, ist es gewiß auch? Sprecht ...
treibt nicht Scherz mit so Gewaltigem!
DER ERSTE:
Er zweifelt noch! Weine, weine, Profet!
DER ZWEITE:
Ja, ich gell dirs in deine Ohren, tot ist Nabukadnezar, zerschlagen
seine Wagen, zerjagt seine Krieger. Gerettet, gerettet ist Israel!
JEREMIAS (ist einen Augenblick starr geblieben. Dann spreitet er die
Arme wie in höchster Freude von seiner aufatmenden Brust. Plötzlich läßt
er sie sinken, und es quillt ihm fast jubelnd von den Lippen):
Gebenedeit sei Gott! Oh, Dank, du Allgütiger, daß du zuschanden
machtest meine Träume, daß du bewahrtest Jerusalem! Besser ich ein Narr
meines Wahns, als die Stadt die Beute der Feinde! Gesegnet seiest du,
Gott, gesegnet!
DER ERSTE:
Ja, du Allweiser, Gott ist milder als du, er liebt uns und erquickt
unser Herz.
DER ZWEITE:
Was wirst du nun uns verkünden? In welchen Winkel wirst du kriechen, du
Maulwurf? Wen wirst du jetzt noch verwirren, du Verwirrter?
DER DRITTE:
Wen nunab betrügen, du Betrüger?
DER VIERTE (mit gespielter Entrüstung):
Oh, wie sprecht ihr arg mit dem Boten des Herrn? Oh, lasset uns küssen
sein Gewand, lasset uns ehren sein Geträume!
STIMMEN (durcheinander lachend):
Ja, erzähle uns, Elia ... belehre uns wieder, du Allweiser ... beglückt,
der dir vertrauet ... auch dein Knabe ... beschläfst du ihn mit
Weisheit ... wo hast du dies Hühnchen gefunden, das gackert hinter
dir ... oh, erzähle uns, Jeremias ... Unheil verkünde uns, viel Unheil,
Jeremia ... Berge von Unheil ...
JEREMIAS (plötzlich ausbrechend):
Ein Wunder ist über dich gekommen, du feiles Volk von Jerusalem, ein
Wunder, das dich erlöst vom Tode, und statt fürchtig zu werden daran,
spottest du im Überwitz! Eine Stunde kaum ist es, und ihr waret im
Rachen der Angst; noch wanken die Knie eurer Seelen, noch beben die
Herzen eurer Herzen, und schon belfert wieder euer Mund. Weh euch, daß
euer erster Schrei, seit der Strick riß eurer Kehle, Hohn war und
Überheben!
BARUCH (sich an ihn drängend):
Nicht sprich zu ihnen. Töricht, wer zu Toren spricht!
EINER:
Ja, Spott werfe ich wie Kot auf dich, denn auf das Herz warfst du uns
Angst, da wir uns aufrafften zum Kampfe.
DER ZWEITE:
Jetzt möchtest du, daß wir schwiegen, aber unser ist jetzt das Reden, an
dir jetzt das Schweigen.
DER DRITTE:
Nicht hören willst du's, aber mach dir taub wie die Eule dein Ohr, ich
schrei dirs hinein aus meiner Freude: »Wir haben gesiegt, wir haben
gesiegt!«
JEREMIAS (einen anfassend):
Wo hast du gesiegt, erzähle hier! Wen hast du geschlagen, du, der du
dich brüstest? Ich seh kein Blut an deinem Schwert, und du, deine Narbe
zeig her, die du empfingest im Streit! Auf dem Markte seid ihr gesessen
allesamt und bei euren Weibern gelegen. Was hurt ihr mit der Ägypter
Sieg, was buhlt ihr mit fremder Tat? Beugt die Knie und bläht eure Hälse
nicht: denn nicht ihr habt gesiegt.
STIMMEN:
Ägyptens Sieg ist Israels Sieg ... wir sind Israel ... auch der Unsern
waren dabei ... wir haben gesiegt, weil Israel befreit ist ... es ist
das gleiche ... er will uns nur höhnen ... seine Wut seht, daß wir
siegten ...
JEREMIAS:
Aber nicht du und nicht du und nicht du, der jetzt die Backen bläht,
nicht ihr, die ihr euch mästet mit fremder Tat! Sie haben gesiegt, die
Krieger, nicht ihr! Demütig sind sie hingegangen, Tod zu senden und Tod
zu leiden, mit krummen Rücken unter der Waffen Wucht sind sie gekeucht,
und der Tod warf sich über sie und drückte ins Knie die Geschwächten. Wo
sie ackerten mit ihrem nackten Gebein, wollt ihr Stolz ernten, aus ihrem
Blute tränken euren Frechsinn, ihr verlassen Volk! Weh, daß sie siegten
für euch und euren stinkenden Stolz!
STIMMEN:
Weh, daß sie siegten -- habt ihr gehört?... er ist toll ... Ihn lüstet
nach Nabukadnezar ... er trauert um Assur ... weh, daß sie siegten ...
er heulet um Jerusalems Fall ... Ohrenschmaus ist sein Zorn ...
JEREMIAS:
Weh, daß sie siegten, sage ich, weh, daß sie siegten, denn zum Narren
gemacht hat euch der Sieg, und den Narren ist böses Ende. Da Josuas
Schwert die Feinde zerschlug, schwieg sein Mund, er brach hin vor dem
Altar und dankete Gott. Hin beugte er sich in Stille, von Schweigen und
Demut glänzte sein Herz, seine Seele tönte an Gott, und war doch ein
Kriegsherr wie keiner der euren. Ihr aber, denen Sieg auf den Scheitel
fiel wie Regen vom Himmel, wem habt ihr gedanket, wem geopfert aus des
Herzens Stille? Mit Hochmut habt ihr euren Wanst gefüllt, mit Stolz habt
ihr euch trunken gemacht, bis ihr taumelig wart; freche Worte rülpst ihr
heraus und speit Unreines vor wie die Schlange ihr Gift. Wahrlich, wert
seid ihr, gezüchtigt zu werden, und so groß Gottes Langmut ist, an
eurer Hurenstirn muß sie zerbrechen!
STIMMEN:
Kommt ... kommt her ... hört den Profeten ... zerreißt die Kleider, denn
wir haben gesiegt ... streut die Asche aufs Haupt, denn Nabukadnezar ist
gefallen ... heulet, heulet, ihr Kinder Israels, denn Zion ward erlöset ...
trauert, ihr Gerechten, denn Gott schenkte uns den Sieg ... Oh, Weisheit,
oh, Jeremias!
JEREMIAS (immer mehr entbrennend):
Wahrlich, du Volk, unter euch sein, ist unter Skorpionen sein; aber ich
sage euch, ihr Frechen, euer Lachen wird kürzer dauern denn die Blüte
des Weinstocks! Gott hat euch begnadet, er hat noch einmal errettet
Jerusalem, aber nicht um eures Lachens, sondern um der Demut willen!
Nicht wollet ihr seiner gewahr werden in der Güte, wohlan, ihr
Verworfenen, bald werdet ihr ihn erkennen in seinem Zorne! Wie einen
Vorhang wird er das Lachen zerreißen in eurem Gesicht, und wie Stein
werden eure Augen dann starren im Schrecken! Rücklings wird fallen eure
Freude, denn nahe ist die Stunde der Sühne dir, Jerusalem, Furchtbares
ist dir bereitet ...
STIMMEN:
Es werden stürzen die Mauern ... es werden weinen die Jungfrauen ... wir
kennen es schon ... Zion wird sinken ... oh, Jeremias, du Weisheit des
Narren ... wie unsere Freude ihn brennet ... hört ihr wanken die
Mauern?...
JEREMIAS:
Höhnt ihr den Warner? So hat Sodom gelachet, wie ihr lachet, und Gomorra
gespottet, denn auch Sodom hat Gott verschonet zu zweien Malen! Aber
schon ist der Rächer gerüstet, der euren stinkenden Stolz wegfeget,
schon das Schwert gezückt, das eure Frechheit zerhauet; der Bote, schon
eilt er heran, euch Jammer zu bringen, er eilt, er eilt, schon hasten
seine Schritte gen Jerusalem, daß sie euch verstören! Schon naht er, der
Bote der Schrecknis, schon naht er, der Bote des Entsetzens, daß seine
Worte wie Hämmer auf euch fallen, schon naht der Bote ...
STIMMEN:
Geh heim, Jeremias ... friß dich satt an deiner Galle und spei nicht auf
unsere Freude ... nein, hört ihn, er erheitert das Herz ... sprich
weiter ... spei dich aus, du Verkünder ...
EINE STIMME (von rückwärts):
Ein Bote ... von Moria kommt er ...
DIE MENGE (sich verlaufend, in die Richtung stürzend):
Ein Bote ... wo ist er ... er bringt Nachricht vom Siege ... führt ihn
her ... vom Siege bringt er Kunde ...
JEREMIAS (erbebend im Schrecken):
Der Bote ... der Bote ...
EINE STIMME:
Vom Tore kommt er gelaufen ... wie ein Trunkener wankt er von seiner
Schnelle ...
STIMMEN:
Wo ist er ... hieher ... hieher ... was ist ... erzähle ... wann fiel
er ... hieher ... hieher ...
(DIE MENGE umstürmt den Boten, der eilig vorwärts will und vor
Erschöpfung keucht.)
STIMMEN:
Heil dir, Siegbringer ... gegrüßt ... gegrüßt ... erzähle ...
DER BOTE (mit letzter Stimme, sich fortkämpfend):
Den Weg frei ... ich ... zum König ... ich ... ich muß ...
STIMMEN:
Ein Wort nur ... wie fiel Nabukadnezar ...
DER BOTE:
Ist Irrwitz unter euch gefahren ... was ist so viel Jubel in Jerusalem ...
rüstet euch, rüstet euch ... laßt mich ... zum König ...
STIMMEN:
Was ist geschehen ... ist Nabukadnezar denn nicht tot ... Pharao hat ihn
zerschlagen ... was sollen wir rüsten ...
DER BOTE:
Mit seiner ganzen Macht zieht er heran ... Nabukadnezar ... kaum entkam
ich seinen Reitern ... rüstet ... rüstet ... Wächter an die Mauern ...
ich ... ich muß ...
STIMMEN:
Wie ... was sagt er ... wer ist geschlagen ... wo ist Pharao ... Du bist
verwirrt ... gebt ihm Wasser ... er lebt ... es ist nicht möglich ... wo
ist Ägypten ...
DER BOTE:
Wasser ... ich kann nicht mehr ... Ägypten ist geschlagen ... Necho hat
Friede gemacht ... Tribut ... Tribut ... nun zieht er heran ...
Nabukadnezar ... führt mich ... ich kann nicht mehr ... hinter mir seine
Reiter ... zum Könige ...
(EINIGE führen den Boten, der kaum vor Erregung gehen kann, zum
Palast.)
STIMMEN (von rückwärts):
Was hat er gesagt ... sind die Chaldäer geschlagen ... was ist ... warum
schweigt ihr ... was ist geschehen ...?
DIE MENGE (wird allmählich von einer grauenhaften Angst befallen, der
große, rauschende Tumult ist in ihr erloschen. Ein ungeheures Schweigen
der Bestürzung geht allmählich über in die Stimmen, die zaghaft und
erschreckt aus der Stille aufzucken):
Es ist nicht möglich ... es darf nicht wahr sein ... was ... was hat er
gesagt ... ein Betrüger ... er ist trunken ... nein, er war erschöpft ...
die Reiter hinter ihm, hat er gesagt ... es kann nicht sein ... sie
haben doch gesagt ... er lügt ... nein, nicht eines Lügners war sein
Gebaren ... was ist ... was ist geschehen ... was hat er gesagt ... es
kann nicht sein ... Gott kann das nicht wollen ...
EINE STIMME (laut):
Pharao hat uns verraten!
STIMMEN (plötzlich aufspringend im Zorn und raschen Anlaufs wachsend):
Ja ... Pharao hat uns verraten ... ja ... ja ... Fluch über Pharao ...
ein Bündnis geschlossen ... Fluch Mizraim ... Betrüger die Ägypter ...
sie haben uns verraten ... Fluch Pharao ...
EINE STIMME:
Immer habe ich gesagt: kein Bündnis mit Ägypten.
STIMMEN:
Ich auch ... ich auch ... ja ... ich auch ... ich auch ... wir alle ...
ich auch ... ein Rohrstab ist Ägypten ... weh, daß der König ihnen
traute ... ich habe widerraten ... ich auch ... ich auch ... wir alle ...
Fluch über Pharao ... was wird nun aus uns ... wehe über Israel ... mein
Weib, meine Kinder ... ich habe gewarnt ... ich auch ...
EIN MANN (hereinstürzend):
Zu den Waffen! Zu den Waffen! Verschließet die Tore, Nabukadnezar zieht
heran und seine Scharen. Schon bei Hebron sind seine Reiter ...
STIMMEN:
Wehe ... bei Hebron ... in zwei Tagen umgürtet er die Stadt ... wir sind
verloren ... nein ... an die Mauern ... wo ist der König ... man
schließe Friede ... nein ... es ist zu spät ... sind wir besiegt denn ...
die Priester, wo sind sie ... bei Hebron hat er gesagt ... zu den
Waffen ... nein, Friede ... Friede ... zieht ihm entgegen ... verloren
sind wir ... von je hab ich gewarnt ...
EINER (plötzlich auf Jeremias hindeutend, der sich wie ein Trunkener an
eine Säule stützt und sein Antlitz verhüllt):
Da ... da seht hin ...
STIMMEN:
Was ist ... wer ist es ... was habt ihr ... was meinet er ...
DER EINE:
Dort ... dort sehet hin ... von ihm geht es aus ... er hat sie
gerufen ... er hat den Boten gekündet ... er hat uns verflucht ...
STIMMEN:
Wer ... Jeremias ... wer ist es ... Jeremias, er hat uns verflucht ...
ja, er hat ihn gerufen ... er hat gebetet um Nabukadnezars Sieg ... ein
Gekaufter ist er ... zerreißet ihn ... nein, nicht rührt ihn an ... er
hat es gekündet ... ein Profet ist er ... ein Gekaufter ... seht, wie er
brütet ...
DER EINE:
Sein Lachen verbirgt er hinter dem Tuche. Aber zu frühe freuet er sich.
Noch steht Jerusalem, ewig wird es bestehen.
STIMMEN:
Ja ... ja ... ewig währet Jerusalem ... tretet ihn tot ... nein, weichet
von ihm ... Macht ist in ihm ... weh, daß er uns fluchte ... er ist
alles Unheils schuld ... ausreißt ihm die Zunge ... nein, laßt ab von
ihm ...
(EIN HEROLD tritt hastig aus des Königs Palast.)
STIMMEN:
Ein Herold ... ein Bote des Königs ... Botschaft des Königs ...
schweigt ... schweiget ... höret ihn an ... ein Bote ...
(DIE MENGE wird ganz still und sammelt sich um die Stufen.)
DER HEROLD:
Botschaft des Königs! Feind ziehet wider Jerusalem, Chaldäa ist auf
wider uns. Jeder Mannbare greife zum Schwert, und die Weiber mögen
Pfeile rüsten und Schleuder. Es schaffe aus der Stadt ein jeder seine
Siechen und Unkräftigen, es tue jeglicher Zehrung in sein Haus, daß
nicht Hunger uns zwinge. Denn wider Waffen stehen unsere Mauern, nichts
vermag Baal wider Jahve, nichts Assur wider Jerusalem!
DIE MENGE:
Ja ... Gott ist mit Israel ... Wir werden uns rüsten ... ja ... Gott ist
mit uns ... auf ... zu den Waffen ...
DER HEROLD:
Keiner bleibe zurück, und keiner entbehre des Mutes. Wer in Zagen
spricht, den sollt ihr schlagen mit dem Schwert, wer von Flucht redet,
den sollt ihr jagen aus den Mauern. Ihr sollt euch nicht rotten auf den
Gassen, jeder hüte sein Haus und rüste sich dem Feinde. Auf, Volk
Israels, recke deine Kraft und zage nicht, denn ewig währet Jerusalem!
DIE MENGE (wieder ganz im Taumel):
Ewig währet Jerusalem ... zu den Waffen ... ich hole mein Schwert ...
auf wider Assur ... lasset uns ermannen ... auf ... zu den Waffen ...
eilt, eilt ... an die Wälle ... in die Häuser ... wir werden
zerschellen ihre Macht ... ewig währet Jerusalem!...
(DIE MENGE zerstreut sich in wildem Tumult nach allen Seiten, so daß
der ganze Platz frei bleibt und mit einem Male die lärmende Erregung
einer grauenhaften Stille weicht.)
(JEREMIAS ist langsam aufgestanden und schreitet mit verhülltem
Antlitz die Stufen zum Tempel empor.)
BARUCH (ihm nach):
Wohin gehst du, Meister? Nicht lasse mich, den Getreuen!
JEREMIAS:
Allein muß ich ... allein ... zu ihm, daß er mich erleuchte ... ein
Zeichen ließ er mich tun vor dem Volke, und doch, ich glaube ihm nicht,
denn, Baruch ... ich will es nicht glauben, daß Gottes seien in mir die
Gesichte, daß Gottes sei dieser schreckhafte Wahn ... oh, daß es Gebrest
nur wäre meines Hirns und nicht Botschaft seines Geistes ... Denn wehe,
wär ich erwählet als Künder und wahr meine Träume ... wehe ...
BARUCH:
Du bist erwählet, Meister, ich hab es erschauet in dieser Stunde. Ein
Zeichen hat dich bezeugt, ein Zeichen von Gott! Der Geist der Profeten
ist über dir und ihre Gewalt!
JEREMIAS (die Stufen empor, gleichsam fliehend vor ihm, mit abwehrenden
Händen):
Nicht sage, daß ich erwählet sei, nicht versuche mein Herz! Es darf
nicht wahr werden mein Wort, es darf nicht wahr werden um Israels, um
Jerusalems willen. Oh, lieber der Verlachte und Verhöhnte sein des
Volkes, denn der Erfüller solcher Schrecknis! Lieber Lügner und Narr,
denn dieser Wahrheit Profet! Lieber ich, denn die Stadt dein Opfer,
Herr! Möge ich stürzen ins Dunkel der Vergängnis, wenn nur leuchten
deine Zinnen, Jerusalem! Mögen vergehen meine Worte wie Rauch, wenn du
nur dauerst, du ewige Stadt, möge Gott meiner vergessen, wenn er nur
deiner gedenket! Oh, ich will knien vor seinem Altare, daß er zerschlage
das Wort in meinem Munde, ich will beten auf meines Herzens Knien, daß
er verstoße meine Verkündung und, Baruch -- bete, bete mit mir, daß ich
als Lügner erfunden werde an Jerusalem!
(JEREMIAS steigt demütig die letzten Stufen empor und tritt mit
gebeugtem Haupte in die Vorhalle des Tempels. Baruch verharrt
regungslos und sieht ihm nach, bis er verschwindet.)
DAS VIERTE BILD
DIE WACHEN AUF DEM WALLE
»Und des Herren Wort geschah zu mir und sprach: 'Wenn ich ein
Schwert über das Land führen würde und das Volk im Lande nähme
einen Mann unter sich und machete ihn zum Wächter, und er sähe das
Schwert kommen und warnete nicht das Volk, und das Schwert käme und
nähme etliche weg, deren Blut will ich von des Wächters Hand
fordern.'«
Hesekiel XXXIII, 1.
Auf der Umwallung Jerusalems. Die Mauern, breite, behauene Quadern,
laufen als Straße rings um die Stadt. Rückwärts der sternenbesäete
Himmel und dämmerig fern das Tal mit Lichtern und ungewissen
Flächen. Strahlendes Mondlicht kleidet die Wälle wie blinkendes Erz.
Auf den Mauern schreiten zwei Krieger die Wache auf und ab. Ihre
Gesichter sind verschattet von den Helmen, auf ihren Lanzen
schimmert das Mondlicht.
Einige wenige Neugierige haben sich trotz der nahen
Mitternachtsstunde auf die Mauer gewagt und spähen in die ungewisse
Ferne.
EINE FRAU:
Es ist Schlafenszeit. Füll dir nicht das Herz mit Bangnis. Frühe genug
siehst du sie morgen, die Verfluchten. Komm schlafen, es ist vielleicht
das letzte Schlafen in Stille.
EIN MANN:
Wie schlafen können, wie schlafen, da sie wach sind, unsere Feinde,
wider uns! Schwerer denn Blei ward mir das Herz, seit ich hier stehe,
und kann doch nicht fort -- wie in einen Abgrund muß ich starren in die
Flut, die aufsteigt, uns zu schlingen! Von Mitternacht kamen die Reiter
und dann von Abend her, immer meinte man, es müsse zu Ende sein, und
immer zogen ihrer noch mehr, als wären Länder ausgeschüttet wie Korn und
die Lanzen wie Halme gesäet.
EIN ANDERER:
Schon haben sie Zelte gespannt, ein weißer Wald ist aufgestanden im Tal.
EIN ANDERER:
Wehe, sie wollen verweilen.
EIN ANDERER:
Wie der Wind müssen sie gekommen sein. Gestern waren ihre Reiter noch in
Bethul, und heute gürten sie Zion schon ein.
DER ERSTE:
Furchtbar ist Assur. Gott möge uns schützen.
DAS WEIB:
Das Lichte sieh drüben, wie eine Säule ist es, die zum Himmel fährt.
EINER:
Samaria ist dort!
EIN ANDERER:
Eine Feuersäule ist es, die gen Himmel fährt. Sie haben Samaria
genommen!
STIMMEN:
Wehe!... es ist nicht möglich ... eine Feste ist Samaria, dreifach
gegürtet!... ein Rasender bist du ... Samaria ist es ... ich sehe es ...
wehe ... es ist nicht möglich ...
EINER:
Sie haben Widder, gewaltige Böcke von Holz, mit denen sie die Mauern
berennen. Ich habe gehört von ihren Schleudern, die Türme zerschmeißen ...
EIN ANDERER:
Wehe ... Unsere Türme ... Jerusalem ... Jerusalem ...
EIN ANDERER:
Dort drüben sieh ... dort drüben ... eine neue Säule, rot greift sie den
Himmel hinan ... Gilgal ist das ...
EIN ANDERER:
Meine Heimat ... meiner Kinder Haus ...
EIN ANDERER:
Mordbrenner sind sie ... Fluch über Assur ...
DER ERSTE:
Mizpah haben sie vertilgt und Saron ... wie ein Sturm sind sie über das
Land gefahren ... furchtbar ist Assur in seinem Zorne.
EIN ANDERER:
Nie hätten wir Streit beginnen sollen mit ihnen.
STIMMEN:
Wer hat ihn begonnen ... nicht wir ... ich nicht ... der König ... die
Priester ... wir wollten in Frieden leben mit ihnen ...
EINER:
Ägypten hat uns verlockt und verraten.
STIMMEN:
Ja, Ägypten ... der Pharao ... Fluch Pharao ... sie haben uns verkauft ...
verlassen haben sie unser Elend ... wo sind sie, die fünfzigtausend
Bogenschützen ... allein sind wir nun ... verloren ...
EINER:
Wehe ... Jerusalem, Jerusalem ... Deinen Feinden bist du gegeben, und
deine Neider blecken die Zähne ...
DER ERSTE KRIEGER (zornig dreinfahrend):
Fort da! Was wärmt ihr die Mauer! Geht heim zu euern Weibern und
schlaft. Wir wachen für euch!
EINER:
Wir wollen schauen, wie ...
DER ERSTE KRIEGER:
Nichts zu schauen! Ihr habt geschrien um sie mit vollen Backen und Assur
gefordert, nun ist Assur gekommen. Lasset den Kriegern, sie heimzujagen,
ihr aber geht und schlaft oder betet, so ihr nicht schlafen könnt.
EINER:
Aber sage uns ...
DER ERSTE KRIEGER:
Nichts zu sagen. Der Worte sind schon zu viel, jetzt haben die Fäuste
ihr Maul. Fort ... Herunter mit euch ...
(DIE BEIDEN KRIEGER stoßen mit ziemlicher Gewalt die Neugierigen von
der Mauer zurück. Die Fortgedrängten verschwinden im Dunkel der
Stufen, die zum Walle emporsteigen und tief verschattet sind. Es ist
jetzt ganz still oben. Die beiden Krieger stehen wie Erzgestalten im
weißen Mondlicht.)
DER ERSTE KRIEGER:
Wie verzagt das Volk schon ist, kaum daß sie die ersten Lanzen
erblickten. Man darf es nicht dulden, daß sie so reden.
DER ZWEITE KRIEGER:
Wenn man Angst hat und ihrer nicht Herr wird, muß man reden. Es hilft
nicht und hilft doch.
DER ERSTE KRIEGER:
Sie sollen schlafen und nicht schwätzen.
DER ZWEITE KRIEGER:
Der Schlaf ist nicht der Menschen Knecht. Er läßt sich nicht befehlen an
der Sorgen Bett. Viel offene Lider schauen heute den Mond.
DER ERSTE KRIEGER:
So sollen sie schweigen, die kein Schwert führen. Wir wachen für alle.
(DIE BEIDEN KRIEGER schweigen und gehen auf und ab. Ihre Schritte
hallen dumpf, ihre Speere funkeln im Mondlicht.)
DER ZWEITE KRIEGER (bleibt stehen):
Hörst du?
DER ERSTE KRIEGER:
Was soll ich hören?
DER ZWEITE KRIEGER:
Es ist ganz still, und doch tönt es, wenn der Wind sich wider uns hebt.
Als ich in Joppe war, hört ich zum erstenmal das Meer von fern in der
Nacht. Solch Tönen ist nun im Tal von Tausender Gegenwart, leise sind
alle, und doch rollet von Rädern und Waffen die Luft. Ein ganzes Volk
muß es sein, das plötzlich über Israel fiel, wie ein Meer rauscht es
dumpf an die Mauern.
DER ERSTE KRIEGER (hart):
Ich will nichts hören als den Wachtruf. Laß rollen, laß rauschen!
DER ZWEITE KRIEGER:
Warum wirft Gott die Völker gegeneinander? Es ist doch so viel Raum
unter dem Himmel, daß einer nicht störte den andern. Viel Land noch
harrt der Pflugschar, viele Wälder des Beiles, und doch schärfen sie
Schwerter aus den Pflügen und schlagen in lebendiges Fleisch mit den
Äxten. Ich verstehe es nicht, ich verstehe es nicht!
DER ERSTE KRIEGER:
Von jeher war es so.
DER ZWEITE KRIEGER:
Aber muß es so sein? Warum will Gott den Krieg zwischen den Völkern?
DER ERSTE KRIEGER:
Die Völker begehren seiner um seinetwillen.
DER ZWEITE KRIEGER:
Wer sind die Völker? Bist du nicht unsres Volkes einer, bin ich es
nicht, und unsere Frauen, die meine und die deine, sind die nicht Volkes
Teil, und haben wir dieses Krieges begehrt? Hier stehe ich und halte
einen Speer, nicht weiß ich, wider wen ich ihn wende. Dort unten im
Dunkel wartet unwissend der, dem er zugeschliffen ward, ich kenne ihn
nicht, nie habe ich sein Antlitz gesehen und die Brust, die ich mit Tod
ihm durchstoße. Und ein anderer wärmt dort unten vielleicht jetzt am
Lagerfeuer die Hand, die meinen Kindern den Vater stößt, und hat mich
nie geschaut und nie Kränkung gehabt von meinem Leben. Fremd sind wir
einander wie die Bäume des Waldes, doch die wachsen still und blühen aus
sich, wir aber wüten widereinander mit der Axt und dem Speer, bis das
Harz unseres Blutes aus den Leibern quillt. Was ist dies, das Tod unter
die Menschen stellt und den Haß säet zwischen sie, da dem Leben so viel
Raum ist und der Liebe so lange Frist? Ich verstehe es nicht, ich
verstehe es nicht!
DER ERSTE KRIEGER:
Von Gott muß es kommen; denn von jeher war es so! Ich frage nicht
weiter.
DER ZWEITE KRIEGER:
Gott kann diesen Frevel nicht wollen. Er hat das Leben gegeben um des
Lebens willen. Auf seinen Namen häufen die Menschen alles, was sie nicht
verstehen. Nicht von Gott kommt der Krieg, woher mag er nun stammen?
DER ERSTE KRIEGER:
Was weiß ich, woher er stammt! Ich weiß, er ist da und will nicht
beschwatzt sein. Ich tu mein Geheiß, ich schärf mir den Speer und nicht
meine Zunge.
(EIN SCHWEIGEN entsteht zwischen beiden. Sie stehen lautlos in der
weißen Stille und spähen hinaus. Von ferne tönt der Wachtruf »Simson
über sie« ganz undeutlich zuerst, dann näher gesprochen von den
unsichtbaren Wachen »Simson über sie« und nun ganz deutlich heran
von den nächsten Posten. Auch die Krieger wiederholen laut den Ruf
»Simson über sie«, und man hört ihn die unsichtbare Runde der Mauer
weiterlaufen und vertönen. Es wird wieder ganz still, ehern stehen
die Gestalten mit verschattetem Gesicht im blanken Mondglanz.
Schweigen.)
DER ZWEITE KRIEGER:
Weißt du etwas von den Chaldäern?
DER ERSTE KRIEGER:
Unsere Feinde sind sie, das weiß ich, und wollen wider unsere Heimat.
DER ZWEITE KRIEGER:
Nicht dies meine ich. Ich frage dich, hast du ihrer je einen gesehn,
kennst du ihre Sitten und Lande?
DER ERSTE KRIEGER:
Grausam sind sie wie wilde Katzen und heimtückisch wie die Schlangen,
hat man mir gesagt, und sie werfen ihre Kinder in Götzensteine von
Kupfer und Blei. Doch nie habe ich ihrer einen gesehen.
DER ZWEITE KRIEGER:
Ich auch nicht. Es türmen sich viel Hügel zwischen Babel und Jerusalem,
Flüsse fahren dazwischen und mehr des Lands, als einer in Wochen
durchschritte. Selbst die Sterne stehen anders über ihren Häupten und
unsern, und doch sind sie wider uns und wir wider sie. Was begehren sie
von uns? Wenn ich einen fragete von ihnen, er wüßte wohl nur zu sagen,
daß ein Weib seiner wartet zu Hause und Kinder auf der Streu wie in
meinem. Ich glaube, wenn ich redete mit einem, wir verstünden uns. Weißt
du, manchmal lockt es mich, die Hand zu heben und einen zu rufen, daß
wir redeten Herz zu Herz.
DER ERSTE KRIEGER:
Das darfst du nicht.
DER ZWEITE KRIEGER:
Warum darf ich das nicht?
DER ERSTE KRIEGER:
Sie sind unsere Feinde, wir müssen sie hassen.
DER ZWEITE KRIEGER:
Warum muß ich sie hassen, wenn mein Herz nicht weiß um diesen Haß?
DER ERSTE KRIEGER:
Sie haben den Krieg begonnen, in unsern Frieden sind sie gefahren.
DER ZWEITE KRIEGER:
Die in Jerusalem sagen das so. Doch vielleicht auch sagen sie das
gleiche in Babel. Wenn man redete miteinander, man würde vielleicht
klar.
DER ERSTE KRIEGER:
Du darfst nicht reden mit ihnen. Wir müssen sie schlagen, so ist uns
befohlen, wir müssen gehorchen.
DER ZWEITE KRIEGER:
Ich weiß es mit meinen Sinnen, daß ich nicht darf, und fasse es doch
nicht mit meiner Seele. Wem dienen wir mit ihrem Tod?
DER ERSTE KRIEGER:
Was fragst du, Einfältiger? Dem Könige dienen wir und unserm Gott.
DER ZWEITE KRIEGER:
Aber Gott hat gesagt und es stehet geschrieben: »Du sollst nicht töten.«
Wer weiß, wenn ich mein Schwert nähme und würfe es fort, ich diente ihm
wahrhafter denn mit der Feinde Blut.
DER ERSTE KRIEGER:
Aber es stehet auch in den Büchern: »Aug um Auge, Zahn um Zahn.«
DER ZWEITE KRIEGER (seufzend):
Viel steht in der Schrift. Wer mag alles verstehen?!
DER ERSTE KRIEGER:
Ein Grübler bist du. Um unsere Stadt drängen sie und wollen ihre Häuser
brennen, und hier stehe ich mit Schwert und Speer, ihnen zu wehren. Mehr
des Wissens ist ungut. Ich will nicht mehr wissen.
DER ZWEITE KRIEGER:
Aber ich frage ...
DER ERSTE KRIEGER (hart):
Du sollst nicht so viel fragen. Krieger sind wir und müssen kämpfen,
nicht fragen. Was grübelst du, statt dich zu härten?
DER ZWEITE KRIEGER:
Wie soll ich nicht fragen, wie soll mein Herz ohne Unruh sein in dieser
Stunde? Weiß ich denn, wo ich stehe und wie lang ich noch wache? Dies
Dunkle hier unter der Mauer, wo der Stein hinbröckelt und fällt,
vielleicht ist es morgen mein Grab, und der Wind, der mir jetzt um die
Wange fährt, vielleicht findet er mich morgen nicht mehr. Wie soll ich
nicht fragen, da ich lebendig bin, um mein Leben? Die Flamme zuckt auf
und windet sich, ehe der Docht lischt ins Dunkel, wie sollte das Leben
sich nicht heben zur Frage, ehe es lischt in den Tod? Vielleicht ist es
schon der Tod in mir, der so fraget und nicht das Leben mehr.
DER ERSTE KRIEGER:
Du grübelst zu viel. Nichts nützt es und quält nur.
DER ZWEITE KRIEGER:
Gott hat uns das Herz aufgetan, daß es sich quäle.
DER ERSTE KRIEGER:
Was hilft es dann zu reden? Wir haben Wache, mehr mag ich nicht wissen.
DER ZWEITE KRIEGER:
Das Reden hält wach, und es hörens nur die Sterne.
(EIN SCHWEIGEN wieder zwischen beiden.)
DER ZWEITE KRIEGER:
Was kommt da? Vom Dunkel schleicht es heran.
DER ERSTE KRIEGER:
Wieder Müßiggänger! Sie sollen schlafen des Nachts. Jag sie heim!
DER ZWEITE KRIEGER:
Nein! Laß sie reden und tritt ins Dunkel. Laß uns hören, was sie reden.
Es scheucht den Schlaf von den Lidern, die Stimme der Menschen zu hören.
Tritt zurück in den Schatten!
DER ERSTE KRIEGER:
Ein Sonderbarer bist du! Ich schreite die Runde!
(DIE BEIDEN KRIEGER treten zurück in den Schatten des Mauerturmes.
Ihre Gestalten verschwinden in dem tiefen Dunkel, das mit scharfer
Schattenschneide gegen die vom Mondlicht überflutete Mauer grenzt.
Nur ihre Lanzen funkeln manchmal leise hervor.)
(JEREMIAS UND BARUCH steigen aus dem Dunkel der Tiefe zur Mauer
empor, Jeremias hastig voran, Baruch mühsam seiner Erregung folgend.
Der Krieger steht -- von ihnen ungesehen -- im Schatten wie aus Erz
gegossen.)
BARUCH:
Wohin führst du mich, Meister? Wohin führst du mich?
JEREMIAS:
Empor, empor! Ich muß es schauen, das Fürchterliche, Blick in Blick.
(JEREMIAS ist auf der Höhe angelangt. Er starrt in das mondbeglänzte
Tal hinab und verharrt regungslos, ohne zu sprechen.)
BARUCH (ängstlich):
Was starrst du so, was sprichst du nicht?
JEREMIAS (schauernd):
Der König ... er ist gekommen ... der König von Mitternacht (erregt nach
Baruch fassend), Baruch, Baruch, tritt zu mir, tritt zu mir her! Rühr
meine Hand, daß ich weiß, ob ich wach bin oder getaucht in Traum.
Baruch, Baruch, sprich, meine Augen, sind sie aufgetan, ist eine Mauer
dies aus Stein oder aus Tränen, ist Jerusalem dies Dunkle, das
ahnungslos liegt, und wahrhaft Assur dies andere Dunkle dort und der
Mond dies, fahl und fühllos wie Wasser zwischen beiden? Sag es mir,
Baruch, sag es mir, und so ich nur träume, rüttle mich auf, daß ich des
Irrwitzes lache, Zion sei umgürtet von Assur; denn nicht wahr ist dies
vor Gott, es darf nicht wahr sein. Weck mich auf, Baruch, weck mich
wach!
BARUCH:
Wie meinest du, Meister? Ich fasse dich nicht.
JEREMIAS:
Bin ich wach, Baruch, bin ich wach, sind meine Augen offen und wahr dies
Unheil vor ihnen, ich flehe dich an.
BARUCH:
Ich fasse dich nicht ... wie zweifeltest du ...
JEREMIAS:
Oh, Fluch, so ist es wahr, wahr und wahrhaftig, ich träume nicht mehr!
Meine Träume, sie sind wach geworden, sie haben Rosse geschirrt und
Wagen gegürtet, Assur zieht an gegen Zion, es erfüllt sich, es erfüllt
sich! Und all dies Unselige, aus mir quillt es vor, aus meiner Träume
Schoß drängt sichs fort; in mir war es zuerst, ehe es war in der Welt,
und ich, ich warf es im Wort über sie. Ich hab es gewußt, ich allein, eh
Gott es getan! In mir hat es Anfang und mündet mir zu, und ich kanns
doch nicht halten im Laufe, nicht fassen im Fluge, kein Schild ist mir
dawider und kein Schwert -- oh, Ohnmacht, Ohnmacht der Worte!
BARUCH:
Meister, was redest du ... nicht fasse ich den Sinn ... sprich zu mir,
daß ichs glaube und begreife, was dich erfüllet.
JEREMIAS:
Daß du es glaubest ... Baruch, Baruch ... wirst du wahrhaft glauben
meinem Worte, das ich dir sage zu dieser Stunde unter den Sternen ...
wirst du es nicht leugnen und verlachen, so ichs beschwöre mit meiner
Seele Siegel ... denn wider allen Sinn ists, was ich dir künden will ...
BARUCH:
Meister ... der Glaube an dich ist mein Leben ...
JEREMIAS:
So höre es, höre, was ich dir sage ... (geheimnisvoll, leise) Dies
alles, dies alles, was heute ist zum erstenmal, ich habe es geträumt vor
Monden schon, ich habe es geträumet in meinen Nächten, ganz so
geträumet. Nicht ein Stern steht da, den ich nicht sah, hier oben den
Wall und Gottes weißragendes Haus und unten der Feinde Scharen, Zelt an
Zelt, und meines eigenen Herzens eigenen Schauer und Blick, all, all
dies hab ich geträumt.... Hörst du mich, Baruch, hörst du mir zu ...
BARUCH (schauernd):
Ich höre dich ... ich höre dich ...
JEREMIAS:
Warum mir, warum ward mir dies alles offenbar vor der Zeit? Es kann
nicht sein wider Gottes Willen, daß er mir aufschließt seine Pläne und
mir sichtig macht Bilder des Zukünftigen. Und es darf nicht sein, es
darf nicht sein, daß ich dawider mich wehre, daß ich schweige, denn
Baruch, Baruch: lang verbarg ich mein Herz der Berufung und verschlug
mein Ohr seinem Rufe. Doch nun, da ich schaue lebendig, was in mir
längst schauten die Träume, da wie ein Spiegel sichs aufrollt außen zum
Innen, nun fühle ichs zum ersten Male, daß Gott in mir ist, und Baruch,
ich sage dir: er hat mich gewählet. Weh mir, wenn ich verschwiege meine
Angst vor dem Volke und meine Ahnung vor den Königen. Denn nur ein
Anfang ist dies, und ich kenne, ich kenne das Ende ...
BARUCH:
Künde es, du Geweihter ... ausrufe dein Wort ...
JEREMIAS:
Baruch, Baruch, siehst du Lager und Zelt, siehest du dies schlafende
Meer wogen von Mitternacht her ...
BARUCH (schauernd):
Ich sehe den Feind ... ich sehe die Zelte ...
JEREMIAS:
Die Nacht siehest du, den Schlaf und die falsche Stille der Rast. Aber
in meinem Ohr gellen die Trompeten schon und klirren die Waffen, wenn
sie aufstehen und stürmen wider uns! Die Mauer, darauf wir festen Fußes
noch wuchten, schon krachet sie hin, und den Schrei der Gejagten, ich
höre ihn, höre ihn schon. Sie kommen, weh, sie sind da, aufschäumt ihre
erzene Flut! Baruch, Baruch, wehe, mein Wort stund auf über Israel, ich
höre den Tod, wie er fährt über die Stadt und die Mauern, sie fallen und
mit ihnen Jerusalem. Baruch, Baruch, ich sehe es wach; denn Gott hat ein
Auge mir aufgerissen im Schwarzen meines Leibes, daß ichs schaue, und
einen Schrei getan in meine Eingeweide, daß ich ihn stoße aus mir wie
ein Horn. Was schlafen sie noch! Was schlafen sie noch! Oh, es ist Zeit,
daß man sie wecke, es ist Zeit, denn sie schlafen in ihren Tod hinein
und brüten in ihr Verderben. Es ist Zeit, daß man aufschreie Jerusalem,
es ist Zeit, es ist Zeit!...
BARUCH (hingerissen):
Ja, erwecke sie, erwecke sie, Jeremias!
JEREMIAS (immer fanatischer):
Oh, das törige Volk, oh, die ratlose Stadt,
Wie kann sie vom Schlaf sich umfrieden lassen,
Da Tod ihnen unter die Lagerstatt
Sein eiskalt Linnen gebreitet hat.
Oh, das törige Volk, oh, die ratlose Stadt,
Wie können sie ruhen, den Donner zu Häupten!
Oh, wie können, wie können
Sie so hindämmern, in Träumen verloren,
Da donnernd wider die Tempel und Tore
Schon Assurs Widder hämmern und rennen;
Oh, wer weckt die Toren, wer weckt die Betäubten?
Wer schreckt sie auf, wer weckt sie empor,
Wer wirft einen Ruf in ihr ohnmächtig Ohr,
Oh, wer wird in den Tod dieser Stille hinein
Gottes Gebot und Wille hinschrein?
BARUCH (ekstatisch):
Du wecke sie auf! Erwecke sie! Meister, vom Tode reiß sie auf!
JEREMIAS:
Wacht auf! Wacht auf! Empor! Empor!
Brand ist im Land! Feind hat die Stadt!
Flüchtet, eh er euch ganz zernichtet,
Entflüchtet dem Schwert, entflüchtet den Flammen,
Laßt eure Habe, laßt euer Haus,
Die Frauen rafft, die Kinder zusammen,
Eh er euch faßt, flüchtet hinaus!
Auf! Empor!
Brand ist im Land! Feind hat die Stadt!
Empor! Empor!
DER ZWEITE KRIEGER (aus dem Dunkel tretend):
Wer lärmt? Er wird die Schlafenden erwecken.
JEREMIAS:
Daß ichs vermöchte, oh, daß ichs vermöchte! Auf! erwache, Jerusalem ...
Gottesstadt, errette dich ...
DER ZWEITE KRIEGER:
Trunken bist du ... fort mit dir ... geh schlafen ...
BARUCH (sich dazwischen werfend):
Ablasse von ihm!
JEREMIAS:
Ich darf nicht schlafen! Keiner darf schlafen mehr. Der Wächter bin ich,
der Wächter! Weh, wer mirs wehrt!
DER ZWEITE KRIEGER (ihn anfassend):
Ein Mondkranker bist du, daß du dich Wächter nennst ... ich selbst bin
die Wache ... fort mit dir ...
BARUCH:
Nicht rühr ihn an ... den Erwählten des Herrn ... den Profeten ...
DER ZWEITE KRIEGER (ablassend):
Bist du Hananja, der Gotteskünder?
BARUCH:
Jeremias ist es, der Profet!
DER ZWEITE KRIEGER:
Jeremias, der das Volk verwirrt, der hinschrie in den Gassen, Assur
werde obsiegen? Bist du gekommen, dich deiner Verheißung zu weiden? Zu
früh bist du gekommen, du Zagherz, und doch zurecht meinem Zorn!
Gesegnet meine Faust, daß ich dich fasse, du Krämer des Unglücks ... ich
will dir Verkündigung geben ...
BARUCH (mit ihm ringend):
Laß ab von ihm ... laß ab ...
DER ERSTE KRIEGER (herbeistürzend):
Der König kommt ... der König macht die Runde ... schaff weg das Volk ...
JEREMIAS:
Der König!... Segnung des Herrn ... oh, sichtliche Deutung ... Gott
stößt ihn mir in die Hände ...
DER ERSTE KRIEGER:
Fort mit euch ... fort, ihr Schwätzer ...
DER ZWEITE KRIEGER:
Hinab mit dir ... da ... fort ... Da krieche unter und rühr dich nicht,
sonst mach ich dich kalt ...
DER ERSTE KRIEGER:
Weg ... fort ... der König kommt ...
(JEREMIAS UND BARUCH werden hastig die Mauer hinabgedrängt; sie
verschwinden im dunklen Schatten, aus dem sie aufgestiegen. Die
beiden Krieger treten an den Rand der Mauer, um dem König und seinem
Gefolge Raum zu geben. Da Zedekia erscheint, klirren sie zum Gruße
mit den Speeren an die Schilde und stehen dann wieder regungslos.)
(DER KÖNIG ZEDEKIA erscheint, begleitet von Abimelech und einigen
seines Gefolges, auf seinem Rundweg um die Mauern. Er ist ungerüstet
und barhäuptig, im weißen Mondlicht sieht sein Antlitz bleich und
ernst aus. Er bleibt stehen und blickt lange auf das fahldämmernde
Blachfeld hinaus.)
DER KÖNIG ZEDEKIA (zu Abimelech):
Auf wieviel schätzest du ihre Scharen, Abimelech?
ABIMELECH:
Zelt reiht sich an Zelt, schwer wie die Sterne sind sie zu zählen. Die
Boten nannten ihrer hunderttausend, doch man soll den Worten nicht
trauen.
ZEDEKIA:
Wahr sprichst du, Abimelech, allzu wahr. Man soll den Worten nicht
trauen. Wo sind die Wahrsager, die mir rieten, wo Pharaos Heer und die
Hilfe Mizraims! Nun sind wir allein wider die Heere Chaldäas.
ABIMELECH:
Zwiefach wird unsere Ehre darum sein, sie zu besiegen. Ewig währet
Jerusalem!
ZEDEKIA:
Oh, daß dein Wort sich erfüllte! Doch mein Herz mißtraut schon den
Worten ...
ABIMELECH:
Ich schwöre auf Israels Sieg, mein König, und Tat bekräfte meinen Eid.
ZEDEKIA:
Auch ich habe einen Eid geschworen Nabukadnezarn, und man entwand mir
das Wort. Das Schicksal zerbricht die Eide und Gott die Worte der
Menschen. Dort unten im Dunkel ruht er, dem ich Friede zusprach, und nun
ist Krieg und seine Lanzen gerüstet zur Rache. Fluch über sie alle, die
an mir zerrten, daß ich diesen Weg ging wider ihn, und weh über mich,
daß ich nicht stark ward, ihnen zu wehren! Nicht kannst du dies fassen
vielleicht, Abimelech, denn ein Krieger bist du und spottest deines
Lebens, doch auf mir lasten die Mauern und eines Volkes Geschick,
tausend und abertausend Leben pochen laut durch mein Blut. Ich will
beten zu Gott, daß er diese Zeit von uns nehme, denn mein Herz vermag
nicht sie zu tragen und dürstet nach Frieden!
ABIMELECH:
Den Sieg erst, mein König, und dann den Frieden. Laß Nabukadnezarn die
Stirn seines Zorns sich zerstoßen an diesen Mauern und die Widderböcke
seines Ingrimms zerschellen an unsern Herzen. Ihr Blut erst, und dann
den Frieden!
ZEDEKIA (sieht lange hinaus in die Ferne):
Wieweit hinein ins Land die Lagerfeuer dort brennen, es ist, als sei ein
Himmel schwarz hingesunken auf die Erde und leuchtete nun Stern an
Stern. Unendlich Volk fühl ich lagern um Israel, und jedes Speer ist
gezückt, jede Hand gehoben, und im Schlafe noch träumen sie wider uns.
Und morgen wird all dies aufstehen wie die Halme nach dem Regen und die
Stille gellen von Schrei und Tod. Es ist die letzte Nacht des Friedens
und des Schlafes vielleicht für immerdar.
ABIMELECH:
Laß dein Herz nicht verdüstern, mein König. Auf diesem steinernen
Gelände, da du stehest in Sorge, stand Hosea, dein Oheim, einst, und
auch seine Seele war Sorgen voll, denn unten wogten Salmanassars Scharen
unendlich wie diese. Schon einmal umspülte Assurs Woge die heilige
Stadt. Doch der Herr reckte aus seinen Arm wider sie, und die Pest fraß
ihre Völker. Nie bricht diese Mauer! Ewig währet Jerusalem!
DIE ANDERN:
Ewig währet Jerusalem!
DIE STIMME JEREMIAS (aus dem Dunkel):
Wache auf, verlorene Stadt, daß du dich rettest! Wachet auf aus eurem
harten Schlaf, ihr Arglosen, daß ihr nicht geschlachtet werdet im
Schlummer, wachet auf, denn schon bröckelt die Mauer und will euch
erschlagen, wachet auf, denn Assurs Schwert ist gezückt über euch ...
ZEDEKIA (zusammenfahrend):
Wer spricht? Wer spricht?
STIMMEN:
Wer redet ... wer spricht ...
DIE STIMME JEREMIAS:
Der Zorn des Herrn ist gefallen über des Friedens Verstörer, und von
Mitternacht den König hat er gen Israel gesandt, daß er ihm breche Türme
und Trotz. Wachet auf, um zu fliehen, wachet auf, euch zu retten, denn
er ist gekommen, der Würger eurer Söhne, der Schänder eurer Töchter, der
Verwüster eurer Felder. Wachet auf! Wachet auf!
ZEDEKIA (zusammenschreckend und sich schließlich stark aufraffend):
Wer spricht da? Wer redet da?
DER ERSTE KRIEGER:
Ein Wahnwitziger ist es, Herr, der Mond hat ihn verwirrt.
STIMMEN:
Sperr ihm das Maul ... fort mit ihm ... fort ... ein Toller ...
ZEDEKIA:
Nein ... bring ihn vor ... ich will ihn sehen ... ich will sehen, daß
ein Lebendiger solches sprach ... denn zu furchtbar klang diese
Stimme ... mir war, als schrien Klage die Steine Jerusalems, als entbebte
der Mauer das Wort ...
(DIE BEIDEN KRIEGER eilen hinab.)
ABIMELECH:
Nicht laß dich verwirren, Herr ... viele sind gekauft in der Stadt von
chaldäischem Gold ...
ANDERE:
Nicht höre ihn an ... laß von der Mauer ihn werfen ... Nicht mit den
Verängstigten sprich ...
(JEREMIAS UND BARUCH werden von den beiden Kriegern heraufgeholt,
Jeremias vor den König gestoßen.)
DER ZWEITE KRIEGER:
Dieser ist es, der so lästerlich redete. Schon vordem habe ich ihn
belauscht.
ZEDEKIA:
Sie sagen von einem, der umginge in der Stadt und Unheil kündete vor den
Leuten. Ist es dieser?
STIMMEN:
Er ist es ... Jeremias ... Fluch über ihn ... Unheil sprengt er aus ...
er vergiftet die Herzen ... ein Lügner ist er ...
BARUCH:
Gottes Bote ist er, und Wahrheit kündet er, ich zeuge für ihn.
STIMMEN:
Wer bist du, daß du zeugest?... Du Knabe ... nicht höre ihn ...
niederschlagen soll man solch Otterngezücht.
ZEDEKIA:
Schweiget ... Weg mit diesem vorerst, ich bedarf eines Zeugen nicht ...
(BARUCH wird zurückgestoßen in das Dunkel.)
ZEDEKIA:
Tritt heran zu mir, Jeremias ... Bist du es, der Israel verwirrt?
JEREMIAS:
Von Israel geht Wirrnis aus und nicht von mir.
ZEDEKIA:
Ich kenne deine Stimme ... ich muß sie gehört haben ... aus meinem
Herzen klingt etwas zurück, da du mir zusprichst, und doch blickte ich
dich nie. Oder ... Warst du es nicht, der damals um Friede schrie vor
dem Palast ...
JEREMIAS:
Ich war es, Herr!
ZEDEKIA:
Du warst es, Jeremias? Viele schrien um mich zu jener Stunde, doch als
ich heimging des Nachts und ruhte ohne Schlaf auf meinem Lager, da war
dein Ruf noch wach in meinem Herzen.
JEREMIAS:
Gott wollte, daß du ihn hörtest, und weh dir, daß du ihn wegwarfst, denn
es wäre Schlaf jetzt auf deinen Lidern und ein Friede in Israel.
DIE ANDERN:
Nicht höre auf ihn, König ... ein Gaukler ist er und frevelt mit Gottes
Wort ... sprich nicht mit ihm ...
ABIMELECH:
Was schaffst du hier auf der Mauer des Nachts? Zu den Chaldäern willst
du fallen? Nimm ihn fest, mein König, sein Wandel ist Gefahr!
EINER:
Seine Mutter ringt mit dem Tode, vergiftet hat sie sein Wort. Aber er
meidet das Haus, sieh, des Nachts schweift er hier um und späht zu den
Feinden ...
JEREMIAS (erschreckt):
Meine Mutter, sagst du ...
ANDERE:
Ein Verräter ist er ... nicht höre ihn, mein König ... nicht höre ihn ...
nimm ihn fest ...
ZEDEKIA:
Ruhe um mich! Meine Seele ist so schwach nicht gemauert, daß ein
Schwätzer sie werfe. Jeremias, tritt her zu mir und sei ohne Scheu. Ich
habe das Wort vernommen, das du riefest am Tage des Ausgangs, und dies
Wort klang mir zu, denn ein Gotteswort ist das Friedenswort. Doch
vergangen ist das Vergangene. Nun brennt Krieg zwischen Assur und
Israel. Nicht bändigt ihn mehr ein Wort, ich kann ihn nicht niedertreten
mit dem Willen ...
JEREMIAS:
Du kannst es, Herr!
ZEDEKIA (zornig):
Wie kann ich es noch? Siehst du den Feind nicht um die Mauern, hörst du
seine Speere nicht klirren im Wind? Wie kann ich das wenden?
JEREMIAS:
Du kannst es, Herr, denn du bist der König.
ZEDEKIA:
Kann ich sie fortblasen mit meinem Hauch, kann ich austilgen das
Vergangene? Zu spät ist es für den Frieden.
JEREMIAS:
Es ist nie zu spät.
ZEDEKIA (noch zorniger):
Wie ein Einfältiger redest du. Noch ward Assur nicht geschlagen von
Israel und nicht Israel von Assur, noch ist Blut nicht geflossen. Wie
kann ich enden, was nicht begonnen?
JEREMIAS:
Das Blut ist ein Graben zwischen den Völkern. So tiefer du ihn ziehest,
so schwerer wirst du ihn dämmen. Darum laß sprechen die Worte vor dem
Schwert, geh hin zum König oder sende ihm Botschaft!
ZEDEKIA:
Ich soll zu Nabukadnezar, meinem Feinde?
JEREMIAS:
Sende Boten an ihn, vielleicht, daß du noch rettest Jerusalem!
ABIMELECH:
Eine Schmach sind seine Worte, eine Schmach für Israel ... fort mit dem
Zagherzigen ...
ZEDEKIA:
Warum soll ich senden zu ihm, warum ich als der erste? Bin ich sein
Knecht denn, bin ich der Besiegte schon?
JEREMIAS:
Es muß einer den Frieden beginnen, wie einer den Krieg.
ZEDEKIA:
Warum soll ich es sein, der als der erste spricht, warum ich und nicht
er? Soll er meinen, daß ich verzagte? Möge er senden zu mir, so will ich
Zwiesprache halten und erwägen sein Wort. Doch warum ich als der erste?
JEREMIAS:
Selig, der als erster die Hand bietet für den Frieden, selig der König,
der das Blut spart seines Volkes.
ZEDEKIA:
Und wenn ich die Hand böte, wenn ich mein Herz bezwänge, Jeremias, wenn
ich so täte, wie du heischest, und er stößt sie zurück, meine Hand?
JEREMIAS:
Selig die Verstoßenen um der Gerechtigkeit willen, denn Gott nimmt sie
auf an sein Herz.
ZEDEKIA:
Ich aber sage dir, die Kinder würden meiner spotten und die Weiber
lachen meiner Schmach.
JEREMIAS:
Besser, der Narren Gelächter hinter dir, als der Witwen Klage. Nicht
deiner gedenke jetzt, sondern des Volkes, dem du gesetzt bist von
heiliger Hand. Laß dich verlachen von den Toren um der Gerechtigkeit
willen, aber tu Gottes Tat! Tu auf die Tore, tu auf dein Herz, Zedekia,
bedenke, du rettest Jerusalem! Du hast dich erhoben wider Assur, so
beuge dich vor ihm!
ZEDEKIA:
Ich mich beugen?
JEREMIAS:
Beuge dich, beuge dich, Gesalbter des Herrn, um Jerusalems willen! Tu
auf die Tore, tu auf ihm dein Herz! Du rettest, du rettest Jerusalem!
ZEDEKIA:
Mit dem Schwert will ich es retten und meines Lebens Preis, doch mit
meiner Ehre nicht. Du weißt nicht, was du heischest von mir.
JEREMIAS:
Das Schwerste heische ich von dir, denn wem ziemt das Gewaltige denn den
Gesalbten? Deines Herzens Kleinod, deinen Stolz opfre hin für die Stadt!
Wirf dich hin vor jenen, wie ich mich hinwerfe vor dir, tu auf die Tore,
tu auf dein Herz! Beuge dich, König Zedekia, denn besser, du beugest
dich, denn daß Israel gebeuget werde.
ZEDEKIA:
In Spott willst du mich stoßen und dich weiden an meiner Schmach, du
Rasender! Aber ich steh aufrecht und halte mein Erbe! Lieber sterben,
als Gnade erbitten, lieber Vernichtung, denn diese Demut! Weg von mir,
weg! Ich beuge mich nicht, keinem auf Erden beuge ich mich!
JEREMIAS (von den Knien sich gewaltig aufhebend):
Dann Fluch dem Öl, das dir salbte die Stirn, und Fluch der Krone, die
dir die Stirne gürtet; Fluch dir, Davids Sohn, daß du nur deinen Hochmut
schützest, dein irdisch Teil, statt daß du wahrest Jerusalem, dein
Gottesteil. Aber höre mich ...
ZEDEKIA:
Nichts will ich mehr hören, du Narr, du böser Narr Gottes ...
JEREMIAS:
Stoße es nur fort mein Wort mit dem Fuße, du Taumelnder, nicht kannst du
zertreten ein Gotteswort. Spei es aus, du Trunkener, aber wisse es bis
in deine Eingeweide: nahe ist die Stunde, Zedekia, da du schreien wirst
nach meinem Troste, wie die Gebärerin schreit! Doch dann wird kein Rat
mehr sein, denn wer weiß Rat wider den Tod und hat ein Retten vor Gottes
Gericht. Gedenke der Mauer hier, gedenke der Stunde! Rechtzeit habe ich
dich gewarnt, aber ein Prellbock starret dein Herz und von Eisen deine
Stirne, und wie ich dir darob fluche aus dieser Stunde, werden fluchen
Geschlechter und Geschlechter deinem Namen. In deine Hände war Zion
gegeben, und du ließest es fallen, dir war es vertraut, und du hast es
verschleudert! Mögest du darum vergessen werden von Gottes Gnade, wie du
vergaßest Jerusalem! Fluch über dich, du Vollstrecker Babels, du Würger
Zions, du Mörder, du Mörder von Israel!
ABIMELECH:
Die Mauer hinab! Zerbrecht ihm den Nacken!
DIE ANDERN:
Er hat den König gelästert ... sperrt ihm das Schandmaul ... die Mauer
hinab ... nicht fürchte des Rasenden Wort ... Schaum steht um seine
Lippe ... ein Kranker ist er ... hinab mit ihm.
(DIE BEGLEITER des Königs dringen gewaltsam auf Jeremias ein.)
ZEDEKIA (der wie vor unsichtbarem Anprall zurückgefahren ist, die Hand
am Herzen, sich wieder ermannend):
Ablaßt von ihm! Meint ihr, eines Narren Fluch machte mich blassen, ein
frech Wort knickte schon meine Kraft? (Nach einer Pause): Aber dies sehe
ich: wahr ist, was sie sagten im Volke: gefährlich ist dieses Menschen
Wort. Wie ein Sturmbock stößt er wider die Herzen. Es geht nicht an,
daß solch ein Gottesleugner länger frei rede im Volke und seine Angst
auf die Krieger falle.
ABIMELECH:
Töten muß man ihn. Wer nicht Gott vertraut, ist unwert des Lebens.
STIMMEN:
Man steinige ihn ... ein Söldling ist er ... er will die Stadt den
Chaldäern preisgeben ... laß ihn töten ... er betet um unser Verderben ...
ZEDEKIA:
Soll ich töten den, der mich schmähte, daß man meine, ich fürchte sein
Wort? Nicht so! Tritt her, Jeremias! Wind ist mir dein Wort, doch noch
einmal frage ich dich um deinetwillen: Sagt dir untrüglich dein Herz,
daß Tod sei über Zion und allen in Zions Mauern? Ich frage dich!
Antworte mir frei!
JEREMIAS:
Tod steht über Jerusalem, Tod über uns allen. Nur Ergebung kann uns
erretten.
ZEDEKIA:
Dann geh und ergib dich! Als einziger aller rette dein Leben!
(JEREMIAS starrt ihn an, ohne ihn zu verstehen.)
ZEDEKIA:
Wer zehrt an unserem Brote, soll nicht auch zehren an unserer Kraft.
Fürchtest du für Zion, so fliehe von Zion! Ich schenk dir dein Leben!
Die Mauer hier, klimm sie hinab, zu Nabukadnezar geh und birg deinen
Leib. Und so dein Wort sich erfüllet, bläh auf deine Backen und lache
der Brüder, die starben für Jerusalem.
ABIMELECH:
Zu milde bist du, König, mit dem Lästerer.
(JEREMIAS unbeweglich, ringt um ein Wort.)
ZEDEKIA:
So geh doch, flieh fort, Abtrünniger des Glaubens, geh zu Nabukadnezar,
des Sieg du gekündet, und küsse seinen Fuß! Ich aber bleibe in meines
Volkes Mitte und in meiner Väter Heimat, denn ich glaube bis zum letzten
Atem meines Leibes: Lüge ist dieses Mannes Rede und ewig währet
Jerusalem!
DIE ANDERN (jauchzend):
Ewig währet Jerusalem! Nie vergehet Gottes Haus!
ZEDEKIA:
So eile! Lauf über zu Assur, ich hab dirs gewährt! Laß uns unsern Tod
und kriech in dein Leben!
JEREMIAS (sich fassend):
Ich lasse nicht Jerusalem!
ZEDEKIA:
Hast du nicht eben gekündet uns allen, Tod stünde über Jerusalem? So
flieh, daß du ihm entweichest!
JEREMIAS:
Nicht meines Lebens trage ich Bangen, sondern für die Tausendmaltausend
schreiet mein Herz. Ich weiche nicht! Mögen fallen seine Mauern, ich
stürze mit dem letzten seiner Steine.
STIMMEN:
Nicht dulde ihn bei den Kriegern ... ein Verräter ist er ... Verwirrung
sprengt er unter die Krieger ... jage ihn fort ... nicht habe er länger
Gemeinschaft mit uns ...
ZEDEKIA:
Zum letztenmal, Jeremias! Aufgetan ist dir der Weg!
JEREMIAS:
Ich bleibe in Gottes Stadt, bis daß sie vergehet, bis daß ich vergehe!
ZEDEKIA:
Dann aber wisse dieses zur Warnung: Schwert liegt fortab auf deinem
Wort! So du noch einmal hebst die Stimme zu harter Verkündung, so du
noch einmal ausschreiest Untergang in diesen Mauern, ist dein Leben
verfallen.
JEREMIAS:
Nicht ich hebe die Stimme, Gott wirft sie aus mir. Wie die Luft fährt
durch die Posaune, daß sie erklinge, so tönet sein Wille durch mich. In
seine Hände habe ich mich gegeben.
ZEDEKIA:
Ich habe dich gewarnet, Jeremias, wie du mich gewarnet. Selbst schützest
du fortan dein Leben. (Zu den andern): Keiner rühre ihn feindlich an,
solange er sich zähmet. Doch schreit er noch einmal Schrecknis über die
andern, so fasset ihn, und er büße nach euerm Spruch. (Zu Jeremias):
Hüte dich, hüte deine Lippe, daß dein Blut nicht springe über sie! Uns
aber möge Gott schonen, wie ich heute deiner geschonet.
JEREMIAS (reglos, mit unsicherer Stimme):
Nicht mich hüte ich ... ich hüte Jerusalem ...
ZEDEKIA (wieder an den Rand der Mauer tretend):
Noch immer ziehen sie her, und wie von Wettern rollts von ihren Wagen
und Rossen, es ist kein Ende abzusehen, kein Ende. Wahrlich, furchtbar
ist er, der König von Mitternacht, furchtbar wird es sein, ihm zu
begegnen! Gott schütze Jerusalem! (Tief atmend): Gott schütze Jerusalem!
(ZEDEKIA wendet sich langsam zum Gehen und schreitet die Runde
weiter; Abimelech, die anderen sowie die beiden Krieger folgen dem
sinnend Hinschreitenden langsam nach.)
BARUCH (aus dem Dunkel vorstürzend):
Rasch ... eile ihm nach, noch einmal fasse deine Kraft ... Gottes
Sendung ist über dir ... eile, daß du ihn zwingest.
JEREMIAS (erwachend aus seiner Dumpfheit):
Wen ... wen soll ich zwingen?
BARUCH:
Den König ... eile ihm nach ... entbrenne dein Wort, rette, rette
Jerusalem!
JEREMIAS:
Den König! (In heißem Erschrecken um sich auf die leere Mauer starrend):
Oh, fort ... fort ... versäumt ... verloren die heilige Stunde ... von
Gott war er mir gesandt, in meine Hände geworfen, daß ich knetete seinen
Willen, und ich ließ ihn entgleiten ... Blick in Blick war mir der
Schwanke gegeben, und doch: wie Asche zerstäubte an seiner Stirne mein
Wort ... Oh, Schmach über mich, daß so dürr war meine Rede, so laulich
mein Atem ... Mit Fluch fiel ich ihn an, und mit Güte hat er mich
geschlagen ... wer bin ich, daß man mir diente, wenn ich nicht diene dem
Wort ... Oh, Fluch der Nessel meiner Rede ... Fluch der Distel meines
Munds ...
BARUCH:
Noch einmal versuch es, und du zwingest ihn. Schon erschwankte sein
Wille!
JEREMIAS:
Zu spät, zu spät, verloren ist die Stunde, die Gott mir erkor! Doch was
wählete er auch mich, den Schwächling, was rief er Unkraft zu so
gewaltig Beginnen! Warum tat er nur Galle des Fluches in meinen Mund und
des Wortes bittern Wermut, warum die läutrige Flamme nicht, die
entbrennet die Herzen der Menschen! Wer bin ich denn, Nichtiger, daß ich
mich erfreche, seines Wortes Profeten mich zu nennen, Bruder der
Erlauchten, wenn ich nicht Erbe bin ihrer Stärke? Königen umtaten sie
den Zaum ihres Willens und beugeten der Völker Stirn, Feuer des Herrn
fuhr voran ihrer Rede, doch ich, ich Dorn im Fleisch ihrer Qual, nicht
ein Blatt vermag ich zu wenden mit meiner Seele Odem ... ein
Speichelspeier nur bin ich, ein Tönen von Wirrsal und Wind ...
BARUCH:
Nicht quäle dich, Meister ... der Schmerz verwirret dich.
JEREMIAS:
So sage doch, zeuge, künde mir, daß ichs gewahr sei ... was hab ich
vermocht? Eine Stadt hängt am Tode, und ihre Not verzehret mich ... von
Träumen bin ich allnächtens umtan und schmerzhaft trächtig des Worts ...
so sag, was vermocht ich wider den Herren der Stunde ... meine Warnung,
wen warnete sie ... nicht daß er einen Boten sendete von Zelt zu Zelt ...
nicht daß ein Mensch seine Schritte aufhübe als Bote des Friedens ...
Oh, die Luft frißt meine Schreie, und das Gelächter der Menschen
schluckt meine Schreie, zur Schande bin ich gezeugt und zur Plage
geboren! Wem hab ich Freude geschenket? Ein Greuel bin ich den Gerechten
und meiner Mutter Kümmernis. Kein Weib trägt ein Kind mir im Schoß, und
kein Lebendiger glaubet meiner Rede!
BARUCH:
Ich glaube dir, ich laß dich nicht.
JEREMIAS:
Du glaubest mir ... noch immer ... dann hör mein Wort ... So du mir
glaubest, verlaß mich! Denn du verderbest dich. Geh zu den andern, die
Süße predigen und triefen von Verheißung, geh zu Hananja, der Sieg sagt,
und nicht spotte ihrer mehr, denn wisse, sie sind besser denn ich. Ihre
Lüge, sie zeuget noch Kühnheit, doch schlaff sind die Lenden meines
Worts, sie wecken keinen Samen des Sieges. Ohnmacht nur zeugt meine
Ohnmacht. Oh und sage, wer ist unnützer, denn der Friede schreit
zwischen den Schwertern, wer törichter als der Weisheit Verkünder in der
Trunkenen Mitte? Ist denn nicht Freude der Menschen Brot und die
Hoffnung ihre Speise? Gesegnet, wer tröstet, verflucht, wer nur
fluchet ... daß ihm darre die Zunge ... daß auslösche, der Anstoß ist
und Ärgernis ...
BARUCH:
Nein, ich weiche nicht von dir ... Du bist der Große ... Dich hab ich
erwählt um deines Leidens willen.
JEREMIAS:
Nicht lobe mich, nicht lobe mich ... mich verbrennet die Scham ... was
hab ich denn Jerusalem zum Heile getan ... hab ich gebeugt des Königs
Starrnis, hab ich zum Rechten geführt das irrend Volk, hab ich erweckt
den Boten des Friedens mit meiner Rede Stachel? Nur geschrien habe ich
und gefluchet, doch mein Geschrei war ein Blitz, der in Wasser fährt,
und mein Fluch ein Wind, der nicht wehet ... wo ist meine Tat ... wem
brachte ich Segen ... wo schuf ich den Frieden ... wo weckte ich den
Boten zum Wege, da ich selber gestrauchelt ...
BARUCH:
Wie sagtest du ... einen Boten müßtest du schaffen, daß er gehe von
Nabukadnezar zum Könige?
JEREMIAS:
Will er denn als erster sprechen zum andern. Wie die Knaben warten die
Könige, daß einer anhübe mit dem Wort.
BARUCH (heiß):
Aus deinem Atem, sagtest du, müßtest du einen Boten erschaffen ... aus
deinem Atem ... siehe, Jeremias, wisse ... du heilig Verzagter ... nicht
dürr und fruchtlos ist dein Wort ... fruchtend ist es mir in die Seele
gefallen ... in mir nun keimet Gottes Geheiß ... ich danke dir, Meister,
Erwecker ... aus dem Dunkel hast du mich gehoben ... meine Tat mir
gewiesen ... oh, Jeremias, der du Kraft zeugest aus deinem Schmerze ...
ich danke dir ... ich danke dir.
JEREMIAS:
Was erglühest du so ... Ich fasse dich nicht ...
BARUCH:
Meine Tat ... Sie ist es, die mir entglüht ... Du hast mich befeuert ...
ich weiß den Weg, nachbarlich geht er dem Tode wie der deine ... doch
ich will ihn gehen für Jerusalem ... lebe wohl, Meister ... ich will
würdig sein deines Rufes, lebe wohl.
JEREMIAS:
Wohin willst du?
BARUCH:
Lebe wohl, Meister ... lebe wohl und segne mich, wenn ichs vollbringe,
und fluche mir nicht, so ichs versäume ... lebe wohl ... lebe wohl ...
es gilt Jerusalem ...
(BARUCH schwingt sich zur Mauer und beginnt hinabzuklettern.)
JEREMIAS:
Was willst du an der Mauer ... Baruch ... wohin ...
BARUCH:
Deinen Weg ... lebe wohl ... lebe wohl ...
(BARUCH verschwindet jenseits der Mauer.)
JEREMIAS (sich über die Mauer beugend):
Baruch, wohin gehest du ... halt ein ... sie werden dich fassen ... die
Späher Chaldäas sind schon rege um die Wege ... Baruch ... Baruch ...
Was fliehst du von mir ... Was lässest du mich allein ... Baruch ...
Baruch ... bleib bei mir in dieser Stunde ...
DER ERSTE KRIEGER (ist herbeigeeilt):
Was rufst du da ... was schreist du in die Nacht ...
JEREMIAS (sich aufrichtend):
Ich rufe ... ich rufe, und doch hört keiner auf mich ...
DER ERSTE KRIEGER:
Was geht hier vor? Was treibst du noch da? Mir war, als glitte ein
Schatten die Mauer hinab. Ist einer mit dir?
JEREMIAS:
Keiner ist mit mir ... keiner ist mehr mit mir ...
(JEREMIAS geht langsam, mit schwerem Schritt, von der Mauer
stadtwärts hinab. Der Krieger sieht ihm starr nach, bis er im
Schatten der Mauer verschwindet, dann rafft er sich auf und
schreitet im harten Mondlicht schweigend auf und ab. Es ist ganz
still, nur sein schwerer Schritt hallt über die mondblanken Quadern,
und von ferne tönt aus dem Unsichtbaren heranklingend wieder der
Wachtruf: »Simson über sie« ... »Simson über sie« durch die weiße
Nacht ...)
DAS FÜNFTE BILD
DIE PRÜFUNG DES PROFETEN
»Doch der Herr wollte ihn mit Leiden zermalmen.«
Jes. LIII.
Das enge Schlafgemach der Mutter Jeremias in seinem Hause. Die Türen
des schmalen Raumes sind mit Vorhängen überhängt, ebenso die
Fenster, so daß Licht und alle Laute nur gedämpft von außen in die
Düsterheit der Stube dringen und kaum mehr als der Umriß der
Gestalten und Dinge wahrnehmbar wird. Im Hintergrunde glänzt weiß
aus der Dunkelheit das breite bettartige Pfühl, auf dem die alte
Frau regungslos liegt. Neben ihr aufrecht stehend ACHAB, der alte
Diener.
JOCHEBED (eine Anverwandte, hebt vorsichtig den Vorhang des Einganges):
Achab ... hör, Achab ...
ACHAB:
Leise!... Tritt leise heran! Wie Flaum liegt der Schlummer über ihr,
eines Wortes Windhauch schon bläst ihn fort. Nicht störe ihre Ruhe!
JOCHEBED:
Wohl dem, der noch ruhen kann, indes die Tore schüttern und die Festen
beben der Stadt!
ACHAB:
Nicht sprich davon, nicht erwähne des Feindes! So du sie liebst, schone
der Kranken.
JOCHEBED:
Wie meinest du? Was soll ich nicht sagen?
ACHAB:
Nicht nenn unsere Not! Fremd ist ihr Jerusalems Schicksal.
JOCHEBED:
Nicht fasse ich dich. Sie weiß nicht, daß Krieg unsere Stadt umfährt?
ACHAB:
Wozu ihrs verraten, woran sie verginge? Ein Ahnen schon wäre ihr Tod.
JOCHEBED (in höchstem Erstaunen):
Sie weiß nicht, daß Assur über uns gefallen? Es ist noch ein Lebendiger
in den Mauern, der unwissend blieb unseres Elends? Wie konnte solch
Wunder geschehen? Sind ihre Sinne verschlossen denn, daß sie die
Posaunen nicht hört, meint sie noch Frieden, da schon Widder die Mauern
anrennen?
ACHAB:
Ihre Sinne sind dunkel geworden. Was sie hört, vermeinet sie Traum. Die
Türen hab ich vertan und die Spalten verschlossen, daß nichts Eingang
finde von Lärmen und Licht!
JOCHEBED:
Sie weiß es nicht? Sie weiß es nicht? Wunder ist dies und grausam
zugleich. Nichts, sagst du, Achab, weiß sie, auch kein Ahnen rührt ihren
Sinn?
ACHAB:
Manchmal flog Ahnen sie an, doch traumhaft nur, und mit Worten scheucht
ich es fort. Nur gestern, als das Volk schrie bei des ersten Widders
Prall, da schreckte sie auf. Die Decken warf sie im Fieber von sich und
reckte die Hände, sie müsse hinaus, sie müsse zu Walle, Krieg sei im
Land, Feind in der Stadt, Zion vergehe, Jerusalem falle. Das Wort sei
erfüllt, ihr Sohn, er habe es wahrgesagt, der König sei gekommen, der
König von Mitternacht. Und sie reckte sich auf und brach in die Knie,
doch ehe sie noch stürzte, faßte ich sie und trug sie zum Bett und
begütete sie, es sei nur ein Traum, nur ein Fiebertrug, dies Dröhnen
draußen von Volk und Posaunen. Sie schien es zu glauben und lag dann
offenen Auges und horchte dem dunklen Gedröhne der Gasse nach.
JOCHEBED:
Wie sonderlich! Doch sag: was ists, das sie so verwirrt?
ACHAB:
Ihre kranken Sinne suchen den Sohn.
JOCHEBED:
Jeremias ... den Rasenden ... den Geiferer der Gasse ... sie selbst doch
stieß ihn aus dem Haus.
ACHAB:
Doch ward keine Stunde ihr seitdem froh. Stumm saß sie nur mehr in den
Gemächern, und oft fand ich sie gebeugt über das Tor wie einer, der
eines Gastes wartet. Und als er nicht kam und nicht kam, ward es mählich
düster in ihren Sinnen.
JOCHEBED:
Doch was kommt er nicht, der Verworfene, daß sie genese an ihm? Die
Gassen streift er alltags und speit Fluch in das Volk, indes die Mutter
seiner sehnend ist. Warum kommt er nicht, der Schwätzer des Markts, der
Würger der Freude?
ACHAB:
Unwissend ist er, daß sie seiner begehrt. Stolz ist er wie sie selbst,
nicht die Steine der Schwelle tritt er, auf die sie ihn gestoßen.
JOCHEBED:
So laß es ihn wissen.
ACHAB:
Wie darf ichs ohne ihr Geheiß? Ein Sklave bin ich, ein Diener nur. Darf
ich mich unterfangen denn, zu hören, was sie unwissend spricht?
JOCHEBED:
Du darfst es, du mußt es, so es ihr Leben gilt.
ACHAB:
Ist wahrhaft dies dein Meinen? Glaubst du, ich täte recht, voraus zu
sein ihrem Wort und ihm Botschaft zu senden?
JOCHEBED:
Bei Gottes Güte, so mein' ichs. Ihr Leben rettest du damit.
ACHAB:
So sei Gott gedankt, denn höre, Jochebed! Was du forderst, ich hab es
getan in meines Herzens Bedrängnis.
JOCHEBED:
Gesegnet, gesegnet dafür!
ACHAB:
Schon gingen meine Knaben aus, ihn zu suchen. Durch die Stadt sandte ich
sie, noch fanden sie ihn nicht, doch hart sind ihre Schritte hinter den
seinen!
JOCHEBED: Ach, fänden sie ihn nur! Es würde ihr Genesung bringen, der
Armen, denn wirr ist zwischen Stolz und Sehnen ihr Sinn.
ACHAB:
Ja, wirr ist ihr Gefühl und verdüstert ihr Blut. Seit er ging, ist sie
wie mit sich selber entzweit.
JOCHEBED:
Ach, wer fühlt denn noch klar in der Wirrnis der Zeit!
(DIE MUTTER regt sich seufzend auf dem Bette.)
JOCHEBED (ihr Erwachen bemerkend, leise zu Achab):
Achab ... sie regt sich ... der Schlaf fällt von ihr ab ... noch sind
ihre Augen verschlossen, doch ihre Lippen füllt schon das Wort ...
(ACHAB eilt hin und beugt sich über die Kranke.)
DIE MUTTER (mit geschlossenen Augen, ihre Stimme ist leise wie ferner
Gesang):
Sag, ist er gekommen, sag, kam er schon? Oh, wo ist er, wo ist er, mein
Sorgensohn?
JOCHEBED (flüsternd):
Wie wunderlich! Zum erstenmal denkt sie seiner im Wort!
ACHAB:
Noch ist Traum über ihr, noch sind ihre Augen verhangen.
DIE MUTTER (regt sich und schlägt ihre Lider auf):
Wo ... Achab ... Du bist es ... Jochebed ... oh, das Dunkel über mir ...
Traum, Traum, der mich verwirrte ... wo ...
ACHAB (zärtlich sich hinbeugend):
Wie fühlst du, du Liebe? Wie hast du geruht?
DIE MUTTER:
Wie kann ich ruhen ... wie ruhen in solcher Träume Schrecknis ... wo ist
er ... war er nicht hier ... wo ist er ... ich hab ihn gesehen ... was
ging er fort ...
JOCHEBED:
Sieh den Glanz in ihren Augen! Wie aus Fieber blickt sie, noch wirrt sie
der Traum.
ACHAB:
Wen meinst du, Liebe?
DIE MUTTER:
Fort ... was ging er fort ... was ließest du ihn von mir ... hier war
er, hier ...
ACHAB:
Keiner war im Gelaß, denn Jochebed und ich ...
DIE MUTTER:
Nicht er ... nicht er ... oh, Träume, wie voll ist von ihnen das Haus ...
(plötzlich sich aufrichtend, fiebrigen Blicks): Was rufst du ihn
nicht ... er soll kommen ... soll kommen ...
ACHAB:
Wen soll ich rufen?
DIE MUTTER:
Was fragst du, was fragst du? Siehst du nicht, Tod kniet auf mir, und du
rufst ihn nicht!
ACHAB:
Wie wagte ich ...
DIE MUTTER:
Oh, daß meine Füße vermauert sind, daß ich sieche, gehütet von blinden
Knechten, von steinernen Herzen. Fort ... fort von mir!
ACHAB:
Aber Liebe ...
DIE MUTTER:
Verraten hast du mich ... gesperrt ihm das Haus ... gewiß war er hier,
und du hast ihn fortgestoßen ... er war hier ... mein Blut spürt ihn an
der Schwelle ... er harrt nur des Rufes, und du schweigst ... Du hast
ihn weggestoßen.
ACHAB:
So höre doch, Liebe ...
DIE MUTTER:
Weh über mich ... fort ... fort von mir ... mögest du sterben wie ich,
verlassen von deinen Kindern, sterben am Streu wie das Räudige ...
ACHAB:
Ein Wort nur laß mich sagen.
DIE MUTTER:
Ein Wort nur will ich hören, nur eines: Er kommt, er ist da ...
ACHAB:
Dies eben vermeld ich ... er kommt ... schon nahen dem Haus seine
Schritte ...
DIE MUTTER (sich aufrichtend, ganz verzückt):
Er kommt ... er kommt ... mein Jeremias ... oh, Achab ... nicht belüge
mich ... nicht trüge den Tod ...
JOCHEBED:
Schon hat er die Söhne gesandt, daß sie ihn suchen ... bald ist er hier ...
DIE MUTTER:
Er kommt ... Ist es wahr ... er kommt ... ja, schon höre ich ihn ... in
mir gehen seine Schritte ... ich hör ihn im Haus ... er will herein ...
im Herzen pocht er ... hinab, so geh doch, ans Tor, eile, flieg hinab ...
was steht ihr noch ...
ACHAB (beruhigend):
Du Liebe, gleich ist er bei dir ... frühmorgens schon sandte ich die
Söhne ... er kommt gewiß ...
DIE MUTTER (wieder erregt):
Nein ... er kommt nicht ... träge sind sie, die Knaben, nicht suchen sie
ihn ... sie streichen die Gassen ... oh, eilten sie doch ... das
Dunkel ... das Dunkel ... im Blute steigt mirs auf ... ich ... ich will
ihn noch sehen, eh mirs blendet den Blick ... geh, Achab ... sieh
doch ... er ist da ...
ACHAB:
Gedulde dich, Liebe, nicht reg dich so wild.
DIE MUTTER:
Laß ihn ein ... was läßt du ihn warten ... hörst du nicht, wie er
hämmert am Tor ... an den Schläfen fühle ichs schon ... auf ... tu ihm
auf ... wie er hämmert ... weh ... wie er hämmert mit den Fäusten ...
auf, tu ihm auf ...
ACHAB:
Noch ist er nicht hier, Liebe, doch er zögert nicht lang ...
JOCHEBED:
Gleich wird er kommen ... gedulde dich ...
DIE MUTTER:
Nein, nein, er ist da ... was haltet ihr ihn von mir ... ich habe nicht
Zeit ... kalt rinnts mir die Glieder herauf ... oh, kalt ... wie Stein
meine Beine ... es will ... es will ...
(JEREMIAS ist leise zur Türe eingetreten und bleibt zögernd dort
stehen, seine Hände sind verkrampft, sein Haupt wie von ungeheurer
Last gebeugt.)
ACHAB:
Nicht raff dich so auf ... bette dich hin ... er wird ...
(ACHAB bemerkt Jeremias, er hält erschrocken inne; auch Jochebed
schweigt voll starrer Ergriffenheit. Eine steinerne Stille steht
plötzlich im dunklen Raum.)
DIE MUTTER (sich mühsam aufrichtend):
Was schweigt ihr plötzlich mit einemmal ... was schweigt ihr so?
(Plötzlich mit einem Jubellaut): Ist er gekommen ... ist er da, mein
Kind, mein Sohn ... mein Jeremia ... oh, daß meine Sinne so dunkel
sind ... wo ... wo bist du, Jeremia ...
(JEREMIAS tritt zögernd einige Schritte näher, bleibt dann stehen,
gleichsam vom eigenen Gefühle bezwungen.)
DIE MUTTER (sich gegen ihn wendend):
Du bist da, ich fühl es ... meine Sinne eratmen dich ... weh, daß es so
dunkelt vor meinem Gesicht ... was trittst du nicht nah, daß meine Hände
dich fassen ... Was kommst du nicht, mein Jeremia?
JEREMIAS (unbeweglich verharrend, die Hände an sich gekrampft):
Ich wage es nicht! Ich wage es nicht! Unheil hängt mir an, Fluch fährt
mir voraus. Laß mich ferne stehn, daß mein Hauch dich nicht rühre, nicht
Schauer anstreife dein heilig Herz!
DIE MUTTER (fiebrig):
Mein Kind, meine Arme, sie sehnen sich aus, was kommst du nicht, Lieber,
was kommst du nicht nah? Ward dir so widrig die Lippe, so fremd meine
Hand?
JEREMIAS:
Fremd bin ich mir selbst, fremd steh ich im Haus!
DIE MUTTER:
Oh, er verstößt mich, er läßt mich zum andermal! Was läßt du mich
sehnen, was bist du so hart?
JEREMIAS:
Ich kann nicht! Ich kann nicht! Ein Wort brennt zwischen mir und dir wie
des Engels Schwert.
DIE MUTTER:
Oh, der Fluch, den ich tausendmal selber verfluchte. Wind hat ihn
zerblasen, mit dem Atem ist er verweht.
JEREMIAS:
Nein, Mutter, wach ist dein Fluch und alle Gassen rege deines Worts. Von
den Häusern ist er gefahren wider mich, aus aller Menschen Mund sprang
er mich an. Nicht dein Sohn, nicht atmend Fleisch bin ich mehr, nur
Gelächter einer Welt, der Ausgestoßene bin ich worden meines Volks und
der Zorn der Gerechten, der Vergessene Gottes und Ekel mir selbst.
Allein, laß mich allein, abseits laß mich stehen im Dunkel, den
Verfluchtesten aller!
DIE MUTTER:
Oh, mein Kind, und wärest du der Verstoßene einer Welt, in der Priester
Bann und des Volkes Acht, und hätte selbst Gott dich verstoßen von
seinem Antlitz, mein Kind bist du und mein selig Blut für immerdar! Für
ihren Haß will ich dich lieben und segnen für ihren Fluch! Haben sie
gespien auf dich, oh, komm, daß ich dich küsse; haben sie dich
verstoßen, oh, komm, daß ich dich empfange; oh, kehr heim an mein Herz,
da du ausgegangen. Süß ist mir deine Lippe, die bittere, und süß das
Salz deiner Tränen, gesegnet mir dein Wandel für allezeit, kehrst du nur
heim an mein mütterlich Herz ...
JEREMIAS (mit einem Aufschrei hinstürzend und in die Knie sinkend):
Oh, Mutter, du ewige Güte du! Oh, Mutter, du meine verlorene Welt!
DIE MUTTER (ihn in den Armen einwiegend, hält ihn lautlos umfangen. Ihre
Hände streichen immer aufs neue zitternd über sein Haupt, seinen Leib.
Endlich blickt sie ihn an, in ihrem Auge glänzt ein fremdes,
glückseliges Licht, wie sie gleichsam in singender Klage zu ihm
spricht):
Mein Kind, du mein weltverlorenes Kind,
Ach, wärst du doch niemals von mir gegangen
Zu den Menschen, die starr wie die Steine sind!
Oh, du Lieber, du Guter, du spät Belehrter,
Mein Herzgewiegter, mein Heimgekehrter
Ruh aus nun, du Lieber, am Herzen ruh aus,
Ich habe dich ja wieder, spür Blut dich im Blut,
Väterlich hält dich mit Stille das Haus,
Mütterlich warm mein Arm dich gefangen.
Laß dir streicheln die Stirn, laß dir schmeicheln das Haar
Wie einstens, wenn in dir ein Wehes war,
Und das Wort, das harte, das törige Wort,
Sieh, schon streichts die Hand von den Schläfen dir fort.
JEREMIAS (mit leisem Erschrecken):
Oh, Mutter, wie deine Hände doch schmal sind,
Oh, Mutter, wie deine Wangen doch fahl sind,
Dein Herz ward so still, deine Lippen so blaß.
Bist du krank denn, Mutter, sag, fehlt dir etwas?
DIE MUTTER:
Was mir fehlte, warst du allein,
All, was mich quälte, dein Fernesein.
Als hier vom Haus
Dein letzter Schritt im Gang verklang,
Da ward herzinnen mir so schwach,
Wie jenes Tags vor Jahr und Jahr,
Als ich dich in die Welt gebar
Und vieler Monde volle Frucht
Aus meinem süß beschwerten Schoß
Mit einmal schmerzhaft von mir fiel
Und fast das Herz mir stille stand,
Da es nicht mehr dies andre fand,
Das mit ihm schwang im Wechselspiel. --
Oh, jene Stunde banger Qual,
Da du zuerst dich mir entrafft,
Als neue Not und Mutterschaft
Durchlebt ich sie nun abermal,
Oh, Tag um Tag und Nacht für Nacht,
Und du weißt nicht, wie Sehnsucht uns müde macht.
JEREMIAS:
Oh, Mutter, so hast du um mich gelitten,
Und ich stieß durch die Straßen, starrfühlend wie Stein!
Oh, Mutter, wie kann ich dir dies abbitten,
Oh, Mutter, wie kannst du mir dies verzeihn!
DIE MUTTER:
Und wenn ich so mit mir allein
Im leeren Haus verlassen lag,
Träumt ich dir all deine Träume nach.
Bei Tag
Da duckten sie sich, da hockten sie stumm
Im grauen Gespind und Gebälk herum.
Doch kaum, daß am Dach die Sonne verblich,
Da regten sie sich,
Wie Eule, Unke und Fledermaus
Flatterten sie schwarz aus den Schatten aus.
Sie schlichen
Und strichen
Um meine Schläfen mit Graun und Geraun.
Sie hockten
Sich schwer auf die Brust, daß der Atem mir stockte.
Sie hackten
Und nagten
Kaltgleitende Schatten mir schwarz auf der Stirn
Und fraßen den Schlaf vom Herzen und Hirn.
Oh, wie sie mich quälten, die widrigen Tiere,
Die wirrichten Träume, die geilen Vampire,
Bald kühlten und bald durchschwülten sie mich,
Bis tiefst zu innen aufwühlten sie mich,
Daß ich, wenn endlich der Morgen anbrach,
Entkräftet im Schweiß meines Leibes lag,
Von Schauer und Traum
Ganz ausgehöhlt wie ein uralter Baum.
JEREMIAS:
Oh, Mutter, oh, Mutter, was tat ich dir an!
Und ich strich die Straßen, fremd, unbedacht!
Mit Jahren laß jede Nacht mich entsühnen,
Die du um meinetwillen verwacht!
Jetzt, jetzt erst hebt ja mein Leben an,
Seit ich heim in deine Vergebung mich fand,
Nun weiß ich erst, daß die wirrichte Welt
Der Liebe nicht auch nur ein Tausend enthält,
Als das milde Kreuz deiner Arme umspannt.
DIE MUTTER:
Oh, mein Sohn, mein Kind, mein Jeremia,
Oh, ahntest du, was du an Tröstung gibst,
Wenn ich wieder erfühle, daß du mich liebst,
Oh, daß du doch immer mir nahe bliebst,
Du mein brennender Trost, mein seliges Licht,
Du mein Erdenbrot, du mein Gottesdank,
Genesen entglüht mir schon deinem Gesicht!
Oh, höre, ich beschwöre dich,
Jeremias, verlaß mich nicht,
Bleib mir jetzt nah, es währt nicht lang,
Bleib da bei mir, Jeremia!
JEREMIAS:
Was fürchtest du ... ich faß dich nicht ...
DIE MUTTER:
Nicht lüge, nicht betrüge mich.
Glaubst du, daß ichs nicht innen spür,
Wie sichs mit mir zu Ende neigt.
Ich fühls: der Tod ist wach in mir!
Und wie in einer Schattenuhr
Ganz unmerklich
Der schwarze Zeiger Strich um Strich
Wandaufwärts schiebt und ründet sich,
So steigt
Mit jedem wachen Atemzug
Das Dunkel tiefer mir ins Blut.
Weh, daß ichs selbst so wissend spür,
Wie ich im wachen Blut einfrier.
JEREMIAS:
Mutter, wie soll ich den Wahn verstehn,
Du willst mich verlassen? Willst von mir gehn?
Bedenke, nun sind
Wir doch einander kaum wiedergewonnen,
Zu neuer Gemeinschaft, Mutter und Kind,
Nun erst hat mein wahrhaft Leben begonnen,
Gott hat nicht vergebens mich heimgesendet
Aus meiner Wirrnis und meinem Wahn:
Ein Anbeginn ist dies von Gott und kein Ende,
Oh, Mutter, heb neu mir zu leben an!
DIE MUTTER:
Du ewiger Träumer, du mein töriges Kind,
Wie verführungsvoll deine Worte doch sind!
Ach, daß ichs vermöchte,
Was du ersehntest, dir wahrhaft zu werden,
Ein Traum wär die Welt, zum Himmel die Erde!
Im stillen Haus, einträchtig zu zwein,
Wie friedsam sollte dies Leben sein!
Mit lindem Gang
Schritt ich des Tags deine Stunden entlang,
Und zur Nacht
Säß ich ob deinem Schlummer wach
Und glänzte den Blick als ein lauschend Licht
In das schlafend Dunkel auf deinem Gesicht,
Ich horchte in deines Atems Getön,
Ob still er weht
Oder heiß von Fiebern und Träumen geht.
Und fühlt ich, die Träume erschreckten dich,
So weckte ich dich,
Und dein erster, dunkelenttauchender Blick
Fiele froh in das Lächeln des meinen zurück.
JEREMIAS:
Mutter, Geliebte, sorge dich nicht,
Meine Nächte sind dunkel und träumeleer.
Es ist vorüber: ich träume nicht mehr.
DIE MUTTER:
Du träumst nicht mehr?
JEREMIAS:
Ich träume nicht mehr.
Mein Schlaf ward schwarz, mein Schlaf ward stumm,
Nicht mehr wallen
In meinem Blut die Gesichte um,
Meine Träume sind tief in den Tag gefallen,
Ihr Schauer hat sich den Stunden gesellt:
Ich träume nicht mehr, denn wach ward die Welt.
DIE MUTTER (ekstatisch):
Jeremia! Du träumst nicht mehr?
Oh, wie gut! Oh, wie gut!
Siehst du Verzagter, ich wußte es ja,
Gott würde dein dunkelndes Herz erleuchten
Von seiner Wirrnis und seinem Wahn!
Oh, so selig sicher glühts mir im Blut,
Was ich dich lehrte von Anfang an:
Nie wird ein Feind diese Stadt umwallen,
Nie Zion zittern, nie Davids Burg fallen,
Und wenn der Feind von den Enden der Erde käm,
Ewig werden die ragenden Mauern,
Ewig die Herzen Israels dauern,
Ewig währet Jerusalem!
JEREMIAS (ist von den Knien aufgefahren. Er starrt sie wie ein Sinnloser
an. Seine Lippen beben das Wort wie eine Frage nach):
Nie wird ... ein Feind ... unsere Stadt ... umwallen?...
DIE MUTTER (aufzitternd vor Angst):
Was schrickst so jäh,
Was blickst du so blaß?
JEREMIAS (noch ganz benommen im Schauer):
Nie wird ... ein Feind ... unsere Stadt umwallen ...
DIE MUTTER:
Jeremia, sprich,
Was ist dir geschehn,
Was krampfst du die Hand,
Was birgst du den Blick?
Was schrickst du und blickst du so unbewußt?
Und ihr,
Achab, Jochebed,
Was winkt ihr ihm ab,
Was blinkt ihr ihm zu,
Jeremia, Jeremia,
Sage mir, sage, was ist geschehn?
JEREMIAS (sich fassend):
Nichts, Mutter ... nichts ... nicht errege dich.
Mir war
Nur dein Wort so fremd ... so sonderbar.
DIE MUTTER:
Nein!
Euer Blick
Ward mit einmal schwarz und sorgenumdüstert;
Und nun steht ihr im Dunkel und schauert und flüstert.
Fürchterlich, fürchterlich
Ist dies Geheimnis, das ihr verschließt.
Ich spür
Es wie Tod und Gottes Zorn über mir.
JEREMIAS (stammelnd):
Nichts, Mutter ... nichts ... verbergen wir dir.
DIE MUTTER:
Was belügt ihr mich,
Was betrügt ihr mich?
Noch bin ich nicht tot und nicht eingesargt,
Noch geht der warme Atem von mir,
Noch schlägt mir das Blut aus dem Herzen heraus,
Noch kann ich hören, noch bin ich nicht stumm,
Noch bin ich lebendig im eigenen Haus.
JEREMIAS:
Mutter ... du fieberst ... Wahn hält dich umkrallt,
Deine Schläfen sind Feuer ... deine Hände so kalt ...
DIE MUTTER:
Was biegt ihr mir aus,
Was schließt ihr mich ab?
Und wär es die Schrecknis, ich will um sie wissen!
Warum, oh warum
Sind hier die Fenster und Türen verhängt,
Warum ist alles so dunkel und stumm?
Wie in einen Sarg
Habt ihr mich wach in mein Bett versenkt,
Mich schwarz vergraben in Matten und Kissen.
Warum, warum
Stoßt ihr gewaltsam in Grauen und Grab
Mich, die Lebendige, jetzt schon hinab?
JEREMIAS:
Mutter ... Mutter ... bette dich hin ...
Nicht wirf dich hoch ... beruhige dich ...
Meine Hände fühle ... ich bin doch bei dir ...
DIE MUTTER:
Ich lebe ... ich lebe ... ich lebe noch,
Ich lasse mich nicht belügen und trügen.
Fürchterlich Wachen kommt über mich.
Ich weiß es, ich weiß es jetzt grauenvoll klar,
Daß mein Träumen nicht Traum, sondern Wirklichkeit war.
Oft
Hörte ich Dröhnen
Von Rossen und Wagen,
Ein Tönen,
Klirren und Klagen und Waffenschlagen,
Posaunen schollen dumpf in den Raum her,
Und ich lag
Von Grauen umdrängt
Und meinte,
Daß all dies nur mein eigener Traum wär.
Doch jetzt
Bin ich wach,
Grauenhaft wach,
Der Tod hat die Lider mir aufgesprengt.
Ich weiß,
Warum ihr das Licht und den Lärm mir verhängt:
Unheil ist um in der Stadt, in den Toren,
Wir sind geschlagen, wir sind verloren.
Wehe, Krieg ist in Israel!
JEREMIAS:
Mutter! Mutter!
DIE MUTTER:
Jeremia,
Jeremia, sprich,
Nicht laß mich in Dunkel, nicht schweige mich an.
Sag,
Ist er gekommen,
Den du verkündet,
Der König, der König von Mitternacht?
JEREMIAS:
Du träumst, Mutter, du träumst.
JOCHEBED (flüsternd):
Leugne es ihr ... um ihres Lebens willen leugne es ihr ...
DIE MUTTER (im Fieber):
Weh, die Fanfaren,
Wie sie dröhnen und schallen!
Er ist da, er ist da,
Der reisige König von Mitternacht!
Krieg ist in unsere Länder gefallen,
Feind kommt gefahren
Unendliche Scharen.
Weh, wie sie stürmen!
Es knicken die Mauern,
Es brechen die Tore
Gewaltig entzwei.
Verloren ... verloren
Israels Stadt und heiliges Haus.
Die Mauer begräbt mich,
Die Mauer erschlägt mich.
Weh! Ich will nicht verbrennen im Bette!
Rette mich, rette!
Wohin
Soll ich entfliehn?
Jeremia ... wo bist du ... Jeremia,
Hebe mich fort ... trag mich hinaus!
JEREMIAS (bei ihr kniend):
Mutter, Mutter, unseliger Wahn
Hält dich umkettet,
Mutter, Mutter, höre mich an!
DIE MUTTER:
Ich halt deine Hand, ich halt deine Hände,
So schwöre mir, schwöre,
Daß es nicht wahr ist.
Schwöre mir, schwöre,
Daß Israel nicht in Not und Gefahr ist.
Schwör mirs, beschwöre,
Daß kein Feind mir die letzte Ruhe verstört,
Daß mein Leib in Zion zur Erde fährt!
JEREMIAS (erschreckt):
Es wird ... es wird ... Gott wird gnädig sein
Unserm Tode, wie ers dem Leben ist.
DIE MUTTER:
Jeremia,
Sage mir, sage,
Bin ich wach oder wirr,
Ist Feind vor den Toren
Oder seligen Friedens voll unsere Welt?
(JEREMIAS mit sich ringend, sucht vergeblich ein Wort.)
ACHAB (gleichzeitig auf ihn eindringend):
Täusche sie ... sprich
doch ... eh sie vergeht.
Siehst du denn nicht,
Wie dunkel schon auf ihrem Gesicht
Schatten des Todesengels hinweht?
Die Angst ... die Schrecknis ... scheuch ihr sie fort ...
JOCHEBED:
Sprich ihr zu ... sonst wird es zu spät ...
Ein Wort nur ... ein Wort,
Daß sie in Frieden zu Gott eingeht.
JEREMIAS (mit sich ringend):
Ich ... kann nicht ... ich kann nicht.
Es hält mir einer die Kehle umpreßt,
Es hält mir einer die Seele umschnürt ...
DIE MUTTER:
Wehe,
Er schweigt,
Oh, wahr, es ist wahr!
Gott hat sein eigenes Volk geschlagen ...
Jerusalem ... Fluchtag, der mich gebar ...
Das Dunkel ... wehe ... das Dunkel steigt ...
Brand überm Land ... die rasende Glut ...
Weh, ich verbrenne ... rettet mich fort ...
ACHAB (gleichzeitig):
Ein Wort ... ein Wort nur sprich ... nur ein Wort.
JOCHEBED:
Tröste sie ... tröste sie ... eh sie vergeht ... Ein Wort nur ... ein
Wort ... sieh, wie sie verschmachtet.
JEREMIAS (wie ein Gewürgter röchelnd):
Ich ... kann es nicht sagen ... das Wort ...
Er läßt nicht ... Er ... Mir die Kehle verdorrt ...
Die Hand ... die grausame Gotteshand ...
Mir ... die Seele geschnürt ... die Kehle umspannt ...
Gott ... Gott, gib mich frei ... gib mich frei ...
DIE MUTTER (aufzuckend in wildem Schrei):
Verloren ... weh ... wehe ... ich brenne ... Mord im Gezelt ...
Hilfe ... die Stadt ... der Tempel ... Gott fällt ...
Gott ist gefallen ... verloren ... die Flammen Gehennas ...
Ins Herz ... bis ins Herz ... oh, Jerusalem ...
(Die Mutter stürzt plötzlich in sich zurück. Ein tiefes Schweigen.)
(ACHAB UND JOCHEBED treten erschreckt heran und beugen sich über die
Tote.)
JEREMIAS (Stimme plötzlich grell wie ein Springquell aufschießend):
Es ist nicht wahr:
Ich log, ich log,
Ewig währet Jerusalem,
Nie wird ein Feind unsere Stadt umwallen,
Nie Zion sinken, nie Davids Burg fallen.
Höre mich, Mutter, noch einmal aufhöre,
Ich schwöre, siehe, ich schwöre, ich schwöre:
Ewig währet Jerusalem!
ACHAB (im Zorn):
Weg,
Du schreist sie nicht wach!
Laß ihr den Frieden!
JEREMIAS:
Sie muß mich hören, sie muß mich hören,
Eh es zu spät ist!
ACHAB:
Es ist zu spät!
Weg
Von ihrer Stille,
Fort aus dem Gemach,
Du schreist sie nicht auf, du lügst sie nicht wach!
Was sprachst du nicht, da sie vor Angst sich verzehrte
Und ihr Leben an deinem Schweigen verging?
Fort,
Du Mitleidsloser, du Gottesnarr,
Du wüster Träumer, du Ausgestoßner!
Da,
Sieh nur, wie starr
Ihre Blicke nach Güte und Hoffnung fragen,
Und du hast
Ihr den Schrecken des Todes hineingeschlagen.
Du Gottverfluchter ... weg ... laß ihr den Frieden ...
Der du sie selber gemordet hast.
JEREMIAS (stammelnd):
Laß mich ... ich will ...
JOCHEBED:
Fort, du Aussatz
Von den Gerechten,
Fort aus dem Haus!
Wehe, warum
Ließ sie dich ein?
Weg, du Verfluchter,
Rühr nicht die heilige Stille an
Und den Tod, den du ihr angetan.
JEREMIAS (zusammenbrechend):
Ewig verflucht,
Ewig verstoßen,
Aus dem Mutterschoß in die Welt hinein,
Gott ... Gott ... es ist hart, dein Bote zu sein!
(ACHAB UND JOCHEBED umschreiten feierlich die Tote. Sie drücken ihr
die Augen zu und schlagen die Laken um ihren Leib. ACHAB geht zu den
Krügen und schüttet das Wasser auf die Erde. Man hört nur ihr
ernstes Schreiten. Jeremias stumpfer Blick ist starr zu Boden
gerichtet. Ein langes, tiefes Schweigen voll der Geheimnisse des
Todes.)
(LÄRMEN von außen, heftige Stimmen in Erregung.)
ACHAB:
Wer dringt heran?
JOCHEBED:
Außen stehen sie, ein lärmender Hauf. Sie wollen ins Haus.
ACHAB:
Wie die Feinde pochen sie hart. Tu ihnen auf!
JOCHEBED:
Wehe, die Wilden! Sie sprengen das Tor!
(Gepolter nah außen von zerbrechendem Holz. Herauf dringt das
Dröhnen schwerer hastiger Schritte und herein stürmen SEBULON,
PASHUR, HANANJA, DER ERSTE KRIEGER und ein Schwarm mit ihnen.)
SEBULON:
Hier muß er sein.
EIN KNABE:
Ich sah ihn eingehn ins Haus.
STIMMEN:
Ich auch! Vor einer Stunde schlich er hier ein. Ich hielt Wache, wie du
befahlst ... ich auch ... ich hab ihn gesehn.
ACHAB:
Wen sucht ihr?
PASHUR:
Gib ihn heraus, den du birgst!
SEBULON:
Wir wollen ihn fassen! Blut um Blut!
ACHAB:
Was lärmt ihr! Weg von hier, ihr Rotte ...
PASHUR (die Tote sehend, hebt die Hände von sich und spricht ernst):
Gelobt sei der ewige Richter. Gnädig möge er sein der Gerechten! (Dann
wendet er sich und tritt schweigend zurück.)
DIE ANDERN (plötzlich still werdend, murmeln):
Gelobt sei der ewige Richter ...
EINER (leise):
Wer starb?
ACHAB:
Eine, von der Gott sein Antlitz kehrte. Eine Kummervolle, eine
Leidbeschwerte. Eine, deren Schmerz und bitterste Sorge war, daß sie
einen Feind ihrem Volke gebar.
EINER:
Jeremias!
SEBULON:
Ihn suche ich! Ihn suche ich! Jeremias!
JEREMIAS (auffahrend, seine Stimme ist gewaltig von schmerzlichem
Zorne):
Wer sucht mich noch? Wer will noch Fluch schreien über mich? Er komme,
daß er es tue, der Aufgetane bin ich allen Flüchen dieser Erde!
SEBULON:
Ich komme, dir zu fluchen, du Verfluchter, ich, Sebulon, der Vater
Baruchs, den du verführtest. Wo ist mein Sohn?
JEREMIAS (abwesend):
Ich weiß es nicht. Nicht bin ich der Hüter deines Sohnes.
SEBULON:
Der Verführer doch bist du und der Verderber. Schande hast du geworfen
auf mein Haupt und Schmach auf seinen Namen. Brüder um mich, höret,
diesen klage ich an! Er hat meinen Sohn verlockt, daß er untreu ward
seinem Gotte und feige an seinem Volke. Er hat ihn beredet, mit Worten
des Unheils und verleitet zur Schande.
HANANJA:
Antworte! Klage erhebt dieser Mann wider dich!
JEREMIAS:
Auch er klaget, auch er? Wehe, wenn ich anhübe zu klagen, mein Wort
müßte fahren zu Gott!
STIMMEN:
Er schweigt ... er redet wirr, daß man ihn nicht fasse ... Haltet
Gericht ... nicht gebet ihn frei ... Pashur, Hananja ... Ein Ende machet
mit ihm ... haltet Gericht ...
HANANJA:
Hast du Zeugen deines Wortes, Sebulon?
SEBULON:
Verschwunden ist mein Sohn aus der Stadt, und mit ihm nur ward er
gesehn! Und dieser hat gehört, wie er ihn verlockte des Mitternachts an
der Mauer, daß er überliefe zum Feind!
HANANJA (zu dem ersten Krieger):
Bist du des zu zeugen erbötig?
DER ERSTE KRIEGER:
Ich bin es, Profet! Da ich stund auf dem Walle, kamen selbander die
beiden, dieser, Jeremias, den ich kannte, und ein Jüngerer, wie ein
Knabe anzuschaun, schwarz von Haar und feurigen Blickes ...
SEBULON:
Baruch, mein Sohn, mein Kind, das verführte!
DER ERSTE KRIEGER:
Und viel Redens war zwischen ihnen, und dieser, Jeremias, kündete laut
Untergang, daß mir das Herz ergrimmte ...
HANANJA (zu den andern):
Habt ihr vernommen? Laut kündete er Zions Fall!
DER ERSTE KRIEGER:
... und da der König gegangen war und beide allein, klomm jener, den ihr
Baruch nennet, die Mauer hinab und lief zum Feinde, indes dieser zagte
und blieb.
SEBULON:
Hört ihr? Habt ihrs vernommen, Männer Israels? Der Verführung klage ich
ihn und der Schmach über mein Haus.
PASHUR:
Was ist dein Einspruch, Jeremias? Klage stehet wider dich.
JEREMIAS (schweigt).
PASHUR:
So nennest du keinen Zeugen?
JEREMIAS (dumpf):
Der für mich zeugen wird, nennet sich nicht.
PASHUR:
Wird er sich erweisen zur Zeit?
JEREMIAS:
Oh, Schweigen, Schweigen! Qual eurer Worte!
HANANJA:
Hört ihr? Eitel Ausflucht und Ränke!
STIMMEN:
Er leugnet nicht ... überwiesen ist er! Ein Ende, macht ein Ende.
PASHUR:
Stille! Gerecht Gericht will ich halten! Jeremias, ich rufe dich zu
Einspruch und Widerrede!
JEREMIAS (schweigt).
PASHUR:
Klage ist wider dich, daß du gekündet Untergang wider des Königs Geheiß.
JEREMIAS (schweigt).
STIMMEN:
Er verbirgt sich ... brich seinen Trotz ... ein Ende, mach ein Ende ...
HANANJA:
So leugnest du deine Verheißung?
JEREMIAS (schweigt wie abwesend).
HANANJA:
Sehet, vor des Todes Angst bricht seines Lebens Angst. Er schweiget, zum
ersten Male schweiget er!
JEREMIAS:
Willst du mich versuchen, du Versucher Israels, daß ich sage nein für
Gottes Ja und ja für sein Nein! Stärker hat er mich versuchet, daß ich
weiche von seinem Wege, und ich bin nicht gewichen. Er hat eine wider
mich gestellt, deren Atem mir teurer war, als meines Lebens Hauch, und
ich wankte ihr nicht, denn wen der Herr zur Geißel erlesen, den reißt er
los vom Baume des Lebens. Steinern bin ich worden in dieser Stunde, oh,
daß ich wäre der Stein des Anstoßes, an dem ihr euch zerstoßet. Weichet
von mir und verstört nicht meinen Frieden!
SEBULON:
Nicht weiche ich! Meinen Sohn hat er verstört. Gericht fordere ich,
gerecht Gericht.
HANANJA:
Das Volk hat er verwirrt! Tod über sein Haupt!
STIMMEN:
Tod über ihn ... befreie uns von seiner Nähe ... tilg ihn aus ... Sprich
deinen Spruch ...
PASHUR:
Zweimal habe ich dich gerufen zum Wort. Da du schweigen solltest, hast
du geredet, und nun du reden solltest, schweigest du. Zum drittenmal
rufe ich dich.
JEREMIAS (schweigt).
PASHUR:
So sprech ich deinen Spruch! Nicht mehr sollst du schrecken die Mutigen,
nicht mehr verwirren die Knaben. Jeremias, Sohn Hilkias in Israel ...
JEREMIAS:
Ein Ende! Macht ein Ende! Brennt mich nicht an mit den Blicken! Euer
Atem ekelt mich! Ein Ende, ein Ende!
PASHUR:
In die Düngergrube stoßt ihn hinab, Unrat zu Unrat, Kot zum Kote, daß
Gottes Licht er nicht länger schände und ledig sei seiner Stimme die
Stadt. Möge er faulen wie seine Worte im Dunkel der Erde.
JEREMIAS:
Oh Qual alles Lebens! Oh Qual aller Worte! Gesegnet das Dunkel, gesegnet
das Grab!
PASHUR:
Faßt ihn an, vollzieht den Spruch!
STIMMEN:
Gerechter Spruch ... gesegnet deine Weisheit ... fort ... hinab ...
schleifen wir ihn fort ... die Seile holt ... die Seile ... daran wir
ihn niederlassen.
JEREMIAS (zurückzuckend vor ihrer Berührung):
Nicht rühret mich an, nichts hab ich gemein mehr mit euch! Oh, besser
jetzt im Dunkel zu weilen, denn die Stunde ist nahe, da die Lebendigen
neiden werden die Toten und die Wachen die Schweigenden in Israel. Oh,
wie michs schon lüstet des Schweigens, wie michs brennet, der Toten
Bruder zu sein -- fort -- weichet, selbst scharr ich mich ein, daß ich
erlöst sei der Welt und Israel meiner erlöset sei!
(JEREMIAS geht mit eingezogenen Armen wie ein Frierender gegen die
Türe, das Haupt schon gesenkt gegen die Tiefe. Die andern beginnen,
ihm vorsichtig nachzufolgen.)
HANANJA (mit gellem Ton die Stille zerschneidend):
Jauchze, Zion, geborsten ist die Posaune deines Untergangs, zerrissen
die Lippe deines Leugners. Jauchze, Zion, denn ewig ist deine Blüte!
Ewig währet Jerusalem!
(JEREMIAS hat sich im Zorne gewaltig umgewandt. Er spannt seine Arme
zur Beschwörung, aus seinen Blicken flammt ekstatische Drohung, von
seinen Lippen will furchtbarer Fluch brechen. Die ihm folgen, fahren
schauernd zurück wie vor eines wilden Tieres Ausbruch. Aber Jeremias
bezwingt sich. Seine Arme sinken langsam nieder, die gespannte
Furchtbarkeit seiner Züge löst sich. Einmal noch sucht sein Blick
das Bett der Toten, dann lischt seine Glut. Er verhüllt sein Antlitz
und schreitet einsam voran, wie gebückt von großer Last.)
DIE ANDERN (sich allmählich aufraffend, doch noch voll Gedrücktheit):
Selig, daß wir diesen wüsten Träumer abtaten von der Stadt ... ein
Verhängnis war er ... man verbrannte an seinem Blut ... oh, daß nun doch
Frieden würde ... Friede in Israel ... hinab mit ihm, daß versiegelt sei
dieser Mund des Schreckens, oh, Erlösung ... daß doch nun Friede würde
in Israel ...
(ALLE folgen in Unruhe und Bewegung Jeremias. Als Letzter verläßt
ernst und sinnend Pashur den Raum. Achab und Jochebed sind
zurückgeblieben und blicken einander unsicher an. Dann hebt Achab
ein Linnen und breitet es ehrfürchtig über die Tote.)
DAS SECHSTE BILD
STIMMEN UM MITTERNACHT
»Es will Abend werden, und die Schatten werden groß.«
Jer. VI, 4.
Das Schlafgemach des Königs Zedekia, ein weiter prunkvoller Raum,
dessen Umrisse sich im Dunkel verlieren. Nur über dem Ruhebett
leuchtet eine Ampel in goldener Schale, und durch das Fenster, das
weitaufgetan über die Stadt blickt, strömt weiches Mondlicht. Vorne
ein breitgefügter Tisch mit tiefen Sitzen; das Ruhebett, hinter
Vorhängen, steht rückwärts in der Mitte des Raumes.
(ZEDEKIA steht am Fenster und sieht regungslos auf die mondbeglänzte
Stadt. Es ist ganz still und er selbst ein Teil dieser Stille.)
(DER KNABE SPEERTRÄGER von der Türe auf ihn zu. Er wartet
ehrfurchtsvoll, ob der König ihn bemerken wolle. Zedekia wendet sich
nicht, sondern sieht regungslos in die Nacht hinaus.)
DER KNABE SPEERTRÄGER (nach einer Pause, ehrfurchtsvoll, behutsam):
Mein König!
(ZEDEKIA wendet sich wie erschreckt.)
DER KNABE:
Mitternacht, mein König. Die Stunde ist es, da du mich hießest, den Rat
vor dich zu rufen.
ZEDEKIA:
Sind alle versammelt?
DER KNABE:
Alle, so du entboten.
ZEDEKIA:
Hat keiner des Volks oder der Knechte sie gesehen?
DER KNABE:
Keiner, mein König. Auf dem geheimen Wege habe ich sie geleitet.
ZEDEKIA:
Und der Späher, ist er gesondert von ihnen?
DER KNABE:
Er harrt in der Halle der Türhüter.
ZEDEKIA:
Er möge warten. Erst rufe den Rat.
(DER KNABE verneigt sich, hebt den Vorhang der Türe und
entschwindet.)
ZEDEKIA (allein, durchmißt mit starken Schritten den Raum. Dann bleibt
er wieder am Fenster stehen und blickt hinaus):
Wie die Sterne heute abends glühen, so sah ich sie nie. In Reihen stehen
sie, wirr und weiß wie eine Schrift zu schauen auf dem Dunkel des
Himmels, und doch vermag keiner sie zu lesen. In Babel, so sagen sie,
sind Deuter und Priester, die den Gestirnen dienen und Zwiesprache
pflegen mit ihnen des Nachts. Anderen Königen sprechen ihre Götter, auf
Türmen sind Stätten gebaut, das Wort der Himmel zu fassen, wenn innen im
Herzen das Dunkel waltet wie am Tage des Anbeginns. Warum sind mir nicht
Diener gegeben, die Zukünftiges wissen! Wahrlich, es ist furchtbar,
Knecht eines Gottes zu sein, der immer schweigt, des Auge keiner
gesehen! (Er blickt lang auf die Stadt): Schlaf liegt auf ihnen, denen
ich gesetzt bin als König, bei ihren Weibern ruhen sie oder bei ihren
Waffen, und all ihr Wachsein ist in mir und ihre Not. Rat muß ich geben,
doch wer ist, der mich beratet? Führer muß ich sein, doch wer ist, der
mich führte? Über sie bin ich gesetzt, doch einer ist gesetzt über mich,
und ich sehe ihn nicht. Schlaf hängt unter mir, Schweigen hängt über
mir. Furchtbar, Knecht eines Gottes zu sein, der immer schweigt, des
Auge keiner gesehn!
(DER KNABE hebt den Vorhang. Es treten lautlos die fünf Räte des
Königs ein. PASHUR, der Priester, HANANJA, der Profet, IMRE, der
Älteste, ABIMELECH, der Heerführer, NACHUM, der Verwalter. Zedekia
wendet sich und schreitet auf sie zu. Alle verneigen sich.)
ZEDEKIA:
Ich habe euch des Nachts entboten, auf daß geheim bleibe unsere Rede.
Des Großen Rates habe ich entraten, denn ich bin seiner nicht sicher
mehr. Zu viele sind sie, als daß ein Geheimnis nicht schlüpfte von
hundert Zungen. Doch euch vertraue ich des Herzens Geheimstes. Redet
frei, wie ich frei zu euch rede, keiner möge zagen, daß ich ihm zürne,
wenn sein Wort gegen das meine sich wendet. Doch was an Rede und
Ratschluß hier fällt, muß tot sein für Stadt und Volk, begraben in
unserer Brust. Das fordere ich von euch und daß ihr es bekräftigt mit
einem Gelöbnis. Legt eure Hände zum Zeugnis in des Priesters Hand, er
bewahre an des Höchsten Statt euren Eid!
(ALLE heben die Hände schweigend zum Eid und legen sie dann in
Pashurs Hand.)
ZEDEKIA:
Und ich schwöre bei Gott dem Allmächtigen, daß ich mein Herz
verschließen will dem Zorne gegen jeden, der wider mich redet. (Er legt
seine Hände in die Pashurs.) Und nun laßt uns Rates pflegen! (Er weist
mit der Hand gegen den Tisch. Alle lassen sich nieder. Schweigen.) Der
elfte Monat ist es, daß Nabukadnezar uns belagert. Die Reben sind grün
geworden zum andern Male. Nichts hat Nabukadnezar vermocht wider
Jerusalem, aber desgleichen auch wir nichts wider ihn. Wie in Wasser
schlägt sein Schwert wider uns, wie in Wasser das unsere wider ihn.
Nichts haben wir unterlassen, dem Hilfe entwachsen könnte. Ich habe
Boten entsandt an Cyros, den Meder, und zu den Fürsten des Morgenlands,
daß sie uns beikämen wider Assur. Sie sind heimgekehrt leerer Hände.
Keiner ist gewillt, unserer Not zu helfen. Wir sind allein.
HANANJA (heftig):
Gott ist mit uns!
(DIE ANDERN schweigen.)
ZEDEKIA (sehr ruhig):
Gott ist mit uns, er hat sein Zelt geschlagen auf diesem Hügel, und sein
Haus schattet mein eigen Dach. Aber Gott sendet auch Prüfungen über sein
Volk. Nochmals sei es gesagt: die uns Treue schwuren, haben uns
verraten, Ägypten hat uns verlassen, wir sind allein. Lasset uns nun
bereden, Wort wider Wort, Meinung wider Meinung, wie wir den Streit
ausfechten möchten mit Nabukadnezar oder ob einer Rat wüßte, ihn zu
enden.
HANANJA:
Wir müssen beten zu Gott, daß er das Wunder sende. Wir müssen unsere
Herzen füllen mit Gebet und seine Altäre mit Opfern. Wir müssen ein
Doppeltes tun als bisher ...
NACHUM:
Es sind keine Opfer mehr, nicht Farren noch Böcke.
HANANJA:
Nicht wahr ist dies. Selbst habe ich das Blöken der Rinder gehört, die
du birgst vor den Altären.
NACHUM:
Die letzten sind es, Milchkühe, gespart den Frauen, ihre Kinder zu
säugen, und als Zehrung den Kranken.
HANANJA:
Man darf nicht sparen für Gott. Mögen darben die Kranken und verdorren
die Brüste der Frauen. Gott darf nicht entbehren des Opfers.
PASHUR (ernst):
Sein Herz weiß unsere Not auch ohne Gabe.
HANANJA:
Aber nichts ist ihm süßer, denn die Gabe der Not. Man gebe ihm das
Letzte und reiße es selbst sich vom Munde.
PASHUR:
Ich kenne die Bräuche, nicht mußt du meines Dienstes mich belehren,
Hananja, besser ist er vielleicht mir bewußt, als dir Gottes Wort und
Wille.
HANANJA:
Wer nicht opfert heißen Herzens, wer da zaudert und zählt, ist nur ein
Schlächter des Tieres und nicht Diener des Herrn. Ich aber sage euch, so
ihr nicht das Letzte hingebet von eurer Notdurft, seid ihr nicht würdig,
vor sein Antlitz zu treten ...
ZEDEKIA (heftig):
Schweigt stille! Ich mag eure Worte nicht. Noch sind der Sandkörner
kaum zehn niedergeronnen in der Uhr, und schon erhebt ihr Rede
widereinander. Was Gottes ist, will nicht beredet sein. Ich habe euch
zum Rate gerufen über unsere Not und wie wir sie vermöchten zu wenden.
Kriegszeit ist unsere Zeit, und so frage ich dich als ersten, Abimelech,
den Obersten meiner Krieger.
ABIMELECH:
Fest sind die Mauern Jerusalems, mein König, aber noch fester ist mein
Herz.
ZEDEKIA:
Aber deine Knechte, du Getreuer, wie ist ihr Sinn? Selten höre ich sie
jubeln, und schreite ich an ihnen vorüber, so schlagen sie nicht mehr
die Schilde und wahren den Blick.
ABIMELECH:
Schweigsam macht der Krieg, aber er härtet die Herzen. Vorbei ist die
Stunde, da sie jauchzten vor Lust, daß das Schwert ihnen frei aus den
Händen fuhr, denn die Gewöhnung mordet alles Große, und jede Lust wird
schal an der Dauer. Aber sie wachen und warten, ehern hüten sie die
Mauern Jerusalems.
ZEDEKIA:
Und wenn die Monde wachsen und sich mindern, wenn abermals das Jahr sich
neut? Wir haben keine Hilfe zu erharren.
ABIMELECH:
Mag es dauern, solang es Gott gefällt! Wir werden dauern wie die Zeit.
ZEDEKIA:
Der Herr erfülle dein Wort! (Zu den andern:) Ist eure Meinung gleicher
Art?
PASHUR:
Wir müssen harren und gedulden, bis das Los des Sieges gefallen.
ZEDEKIA:
Und was ist dein Wort, Hananja?
HANANJA:
Nie wird Nabukadnezar uns obkommen! Weh denen, die kleinmütig sind und
denen das Herz schmilzt im Leibe, es wäre besser, man schlüge sie mit
der Schärfe des Schwerts.
IMRE:
Mein Auge ist trübe geworden, doch es hat dereinstens noch Salmanassar
gesehen, der aufstund wider Israel, und es sah seiner Toten Schar vor
den Mauern. Nie waren so fett die Schakale, denn das Jahr, da Jerusalem
gegürtet war von den Feinden des Herrn. Und so wird er wiederum treffen,
die wider uns aufstunden. Möge mein Auge nicht welken, ehe es diesen
Tag erschaut. Ewig währet Jerusalem!
ABIMELECH, HANANJA, PASHUR:
Ewig währet Jerusalem!
ZEDEKIA (nach einer Pause):
Ich misse dein Wort, Nachum! Warum verharrst du in Schweigen?
NACHUM:
Düster sind meine Gedanken, mein König, und bitter meine Rede. Nicht
drängt sich vor, dessen Sinn ohne Freude ist.
ZEDEKIA:
Ich rief euch, Rates zu halten. Willkommen, des Botschaft Labsal bringt,
willkommen auch der, des Wort Warnung ist. Sprich frei vor uns allen!
NACHUM:
Ehe du mich entbotest zum Rate, bin ich in die Kammern des Korns
gegangen und habe die Scheffel gezählt. Die Räume, die voll gewesen bis
zum Speicher, sind licht und leer. Es geht nicht mehr an, daß jeder ein
ganzes Brot erhalte des Tages.
(ALLE schweigen betroffen.)
ZEDEKIA:
Wurde nicht Korn aus den Dörfern geschafft? Ließ ich nicht Milchkühe und
Vieh in die Mauern treiben?
NACHUM:
Elf Monde währet der Krieg, und viel fressende Mäuler flohen zur Stadt.
ZEDEKIA (nach einer Pause):
Es ist nicht vonnöten, daß jeder die volle Zehrung habe. Wir werden
sparen.
NACHUM:
Auch bislang ward kein Körnchen verschwendet, mein König, und doch
gähnen die Speicher. Gewaltigen Schlund hat die Zeit.
ZEDEKIA:
Und wie lange ... meinest du ... könnten wir ausharren ... mit unserer
Zehrung ...
NACHUM (leise):
Drei Wochen, Herr, -- zum längsten.
(ALLE schweigen wieder betroffen.)
ZEDEKIA:
Drei Wochen ... und dann?
NACHUM:
Ich weiß nicht Antwort, Herr, Gott weiß sie allein.
(ALLE schweigen wieder.)
HANANJA (erregt):
Man teile die Brote. Man gebe jedem nur das Halbe oder ein Drittel.
Genug lang haben sie gepraßt für sich und ihre Kebsen, nun mögen sie
darben für den Herrn.
ABIMELECH:
Meine Krieger dürfen nicht geschmälert werden. Wer kämpfen soll, darf
nicht darben.
HANANJA:
Alle müssen ihr Teil geben, auch die Krieger. Es gilt Jerusalem.
ABIMELECH:
Meine Krieger müssen Kraft haben. Lieber mögen die Unnützen verhungern,
die Luftbläser und Wortemacher.
NACHUM:
Um Nichtiges rechtet ihr. Denn was wäre gewonnen, schnürten wir die
Magen, wenn Hundertmaltausend in unsern Mauern sind? Drei Wochen reicht
die Zehrung, und schlachten wir die Tiere des Tempels, so währet es zwei
Sabbate mehr.
PASHUR:
Es muß mehr Stille sein zwischen uns. Wie die Feinde sprecht ihr
gegeneinander. Wir müssen verbündet sein gegen Nabukadnezar und
verbündet gegen das Volk. Nicht er und nicht sie dürfen wissen von
unserer Not.
ZEDEKIA:
Und wenn er es wüßte bereits?
NACHUM:
Keiner kann es wissen. Ein Siegel drücke ich allmorgendlich an die Tür
der Kammern und löse es mit eigener Hand. Nicht das Volk ahnt die Not,
nicht Nabukadnezar.
ABIMELECH:
Gott sei gepriesen. Er würde unser nicht schonen.
ZEDEKIA:
Ich habe euch gerufen zum Rat, ihr Ältesten des Volkes. Nicht war mir
bewußt, wie karg unsere Speise sei, und doch, meine Gedanken standen auf
wider die Zeit. Nicht das Schwert allein endet die Kriege, oft sänftigt
sie das Wort. Und ich rief euch, zu fragen, was ihr dächtet, wenn ich
Botschaft sendete zu Nabukadnezar, daß wir fragten um den Frieden
zwischen unsern Völkern.
HANANJA:
Keinen Frieden mit den Lästerern des Allmächtigen!
ABIMELECH:
Möge er senden zu dir, mein König! Nicht wir zu ihm!
PASHUR:
Gefährlich dünkt mich dies Beginnen. Er wird uns zu knechten suchen,
sobald er unsere Botschaft gehört.
ZEDEKIA:
Anders denn eure sind meine Gedanken. Noch ist unsere Not ihm verborgen,
doch in wenig Tagen wird er sie wissen. Wir müssen die Zeit des
Geheimnisses nutzen.
NACHUM:
Wie wahr ist deine Rede, mein König! Wir müssen Gnade suchen bei
Nabukadnezar, ehe seine Hoffart mächtig wird über uns.
ABIMELECH (erbittert):
Keine Gnade! Lieber den Tod!
PASHUR:
Gottes Gnade bedürfen wir, keiner andern!
HANANJA:
Feiger Verräter du, Krämer des Glaubens ...
IMRE (mühsam):
Wann wird der Streit tot sein in euren Herzen! Wahr redet der König.
Nicht zur letzten Stunde dürfen wir warten. Lasset uns ihm
entgegengehen, solange wir noch aufrecht sind.
ABIMELECH:
Es ist zu spät schon. Die Toten vor den Mauern reden wider uns.
PASHUR:
Es ist zu spät. Zuviel Grimm hat der Krieg gehäuft.
ZEDEKIA:
Es ist nicht zu spät. (Er schweigt einen Augenblick.) Denn schon ist ein
Bote gegangen zwischen Nabukadnezar und mir!
(ALLE aufspringend, wirr durcheinander.)
NACHUM:
Du hast Botschaft von ihm! Gesegnet sei die Stunde!
HANANJA:
Verrat! Du verhandelst mit den Feinden!
ABIMELECH:
Keinen Vertrag ohne unsere Stimme! Du hast unser vergessen!
PASHUR:
Was handelst du, König, ohne unsere Meinung? Wozu sind wir berufen?
ZEDEKIA:
Ruhe vor mir! Könnt ihr nicht warten auf einer Rede Ende! Wie die
hungrigen Hunde zerfleischt ihr das erste Wort! (Pause. Er spricht
ruhiger:) Ein Sendling ist gekommen von Nabukadnezar in mein Haus,
Botschaft zu bringen. Nicht habe ich ihr gewehrt, nicht habe ich sie
empfangen. Versiegelt noch harrt sie in seinem Munde. Ist dies
Verhandeln, was ich tat, ist dies Betrug? Redet!
(ALLE schweigen.)
PASHUR:
Verzeihe, mein König. Schwer ist es, sein Herz zu halten, wenn es heilig
Schicksal trägt.
ZEDEKIA:
An euch ist es, ihn zu hören oder ihn abzuweisen.
NACHUM:
Wir sind in Not. Wir müssen ihn hören.
IMRE:
Man höre ihn und mißtraue doch seinen Worten.
ABIMELECH:
Man höre ihn, doch erwäge, ob man ihn heimsende hernach, denn er mag
ein Späher sein und gesandt, uns auszuschleichen.
ZEDEKIA:
Und ihr, Pashur und Hananja?
PASHUR:
Man höre ihn!
(HANANJA schweigt, wendet sich ab.)
ZEDEKIA:
Da keiner dawider spricht, sei er berufen. (Er tritt zur Tür und ruft:)
Joab, hole den Boten! (Dann zurück zu den andern:) Fraget ihn aus, jeder
nach seinem Dünken. Vielfach sei unser Fragen, doch einig unsere
Antwort. Meidet, vor ihm uneins zu sein.
(BARUCH tritt ein hinter Joab, der den Vorhang über ihn hebt und
dann verschwindet. Er verneigt sich vor dem Könige.)
ZEDEKIA:
Bist du es, der Botschaft bringt vom Könige Nabukadnezar an Israel?
BARUCH:
An dich hat er mich mit Botschaft gesandt.
ZEDEKIA:
Meine Räte sind dies. Wer zu mir redet, muß ihnen Antwort stehen, denn
sie und ich, Israel und sein König, sind eines Gottes Wille. (Zu den
andern:) Fraget ihn aus.
HANANJA (höhnisch):
Was geruhet die Gnade des heidnischen Königs ...
ABIMELECH (hart unterbrechend):
Die Frage der Vorsicht zuerst! Wie ist dein Name?
BARUCH:
Baruch bin ich, der Sohn Sebulons, aus dem Stamme Naphtali.
ABIMELECH:
Unseres Blutes nennst du dich?
BARUCH:
Ich bin Diener des alleinigen Gottes, und zu Jerusalem steht meiner
Väter Haus.
ABIMELECH:
Ist einem Kenntnis dieses Mannes?
PASHUR:
Seinen Vater kenne ich, rechtlich ist er, ein treuer Diener des Herrn.
ABIMELECH:
Wie fielest du in des Feindes Hand?
BARUCH:
Ich war gegangen, Wasser zu holen vom Brunnen Moria. Da faßten sie mich
von den Schultern her und griffen mich.
ABIMELECH:
Und wie weisest du, daß du sein Bote bist? Ist geschrieben Zeugnis dir
gegeben, gesiegelte Schrift?
BARUCH:
Er ließ seinen Ring an meine Hand tun, daß ich kenntlich sei seinen
Kriegern für Eingang und Widergang. (Er hebt die Hand mit dem Ringe.)
ABIMELECH:
Ich habe keine Frage mehr. Er rede seine Botschaft.
BARUCH:
Da mich die Krieger griffen vor dem Tore, schleppten sie mich in des
Königs Zelt. Sie führten mich vor sein Angesicht und frugen, ein Ebräer
sei gefangen und ob sie mich vom Leben zum Tode bringen sollten. Doch
der König wehrete ihnen und hielt mich elf Monde bis zum gestrigen Tage,
da er mich frug: »Willst du Botschaft bringen an den König Zedekia?« Ich
stund vor ihm ohne Furcht und sagte, daß ich willens sei. Da sprach
Nabukadnezar: »Elf Monate lagere ich hier vor der Stadt, und ich habe
geschworen, nicht eher zu weichen und bei einem Weibe zu liegen, bis
diese Tore sich auftun vor mir. Doch nun ist des Harrens nicht länger.
Lange habt ihr mir widerstanden, doch nun reifet der Zorn in mir:
fürchtet seine Frucht! Will der König sich bedenken, so möge er eilen.
Kein Volk hat mir besser widerstanden, gegen keines will ich milder
sein, so ihr euch eilet, die Gnade zu nehmen.«
ABIMELECH:
Nabukadnezar ist ein großer Krieger. Ehre ist es, ihm widerstrebt zu
haben elf Monde lang.
BARUCH:
Und er sagte ferner -- die Krone trug er zu Häupten, wie ich nie eine
gesehen, funkelnd von Gold und Edelgestein: »So ihr die Tore noch auftut
und euch beugt, ehe der volle Mond sich neut, will ich euch das Leben
lassen. Jeder möge seines Weinstocks pflegen und in Frieden von seinem
Feigenbaume essen. Ich will nicht Blut von euch, obzwar ihr Blut
vergossen, ich will nur den Ruhm und den Sieg. Ich will, daß die Völker
von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang des Neuen gewahr werden, daß kein
Trotz ist wider mein Schwert, der nicht zerbräche, und kein König, der
mir sich nicht beugete, dem König der Könige. Des will ich ein Zeichen,
und dauern möge eure Stadt und eure Tage.«
NACHUM:
Milde dünkt mich die Botschaft.
PASHUR:
Zu milde, als daß ich ihr traute.
ZEDEKIA:
Doch das Zeichen! Welches Zeichen fordert Nabukadnezar?
BARUCH:
Er sagte: Also sprich mein Wort zu Zedekia: »Ich habe die Krone gelassen
auf deinem Haupte, weil sie ein Kind war der meinen, ein Kind meiner
Gnade. Doch du hast aufgereckt dein Haupt wider mich, so mußt du wieder
es beugen; du warst König durch meine Gnade vordem und sollst es
wiederum werden durch meine Gnade, doch meinem Zorne mußt du zuvor Buße
tun und deiner Hoffart.«
ZEDEKIA (ruhig, sehr langsam):
Was fordert König Nabukadnezar von mir, daß ich tue?
BARUCH:
Er sprach: »Der aufstand wider mich, muß sich beugen, und der die Stirne
reckte wider mich, dessen Rücken will ich sehen. Wenn ich einschreite
durch das Tor, soll Zedekia mir entgegengehen vom Tor des Tempels bis
zum Walle, die Krone in Händen und ein hölzern Joch auf seinem Nacken ...«
ZEDEKIA (auffahrend):
Ein Joch?
BARUCH:
»Ein Joch, auf daß alle gewahr werden, daß sein Starrsinn gebrochen sei
und sein Hochmut sich beuge. Und ich will ihm entgegengehen und das Joch
nehmen von seinem Nacken und die Krone wieder setzen auf sein Haupt.«
ZEDEKIA:
Nie wird das Haupt eine Krone tragen, des Nacken ein Joch gefühlt.
Niemals! (Er steht auf.)
ABIMELECH:
Nie werde ich es dulden. (Er steht gleichfalls auf.)
(DIE ANDERN bleiben schweigend sitzen.)
NACHUM (endlich nach einer langen Pause nachdenklich):
Vom Tor des Tempels sagte er, bis zur Mauer der Stadt?
PASHUR:
Hundert Schritte kaum sind es ... nicht mehr ...
IMRE:
Nicht siebenzig sind es ... nicht siebenzig ...
ZEDEKIA (sich umwendend in Zorn):
Die Schritte zählet ihr schon, die ich tun soll, den Nacken unter das
Joch gespannt wie der Stier vor dem Pflug? Ist Wahnsinn in euch
gefahren, daß ihr meint, ich würde mich beugen? Wart ihr nur mutig mit
mir, solange es euer Leben galt und euer Gespartes, und nun, da der
Freche euch befriedet, verschachert ihr meine Schmach? Feiglinge seid
ihr ...
PASHUR:
Mit deinem Eide hast du gelobt, mein König, daß jeder frei vor dir sage,
was sein Herz ihm gebietet.
ZEDEKIA:
Zum rechten erinnerst du mich. Verzeih meinem Blute. Sprecht frei nach
eurem Herzen.
NACHUM:
Hart ist Nabukadnezars Heischung, doch härter die Not. Man möge ihm
willfahren. Nicht aber meine, daß wider deine Ehre ich rede, mein König.
Habe ich bislang mich gebeugt in Ehrfurcht vor dir, so will ich noch
tiefer mich neigen vor dem, der die Not des Volkes auf den Nacken
genommen, der sich erniedrigt, auf daß Israel erhöhet sei. Denn
wahrlich, Königstat ist es, zu leiden für sein Volk.
PASHUR:
Und ich, mein König, neide dir deine Stunde. Denn selig ist es, zu
leiden für seine Brüder. Siebenzig Schritte hast du unter dem Joche zu
gehen, und Siebenzigmaltausend rettet dein Schreiten.
ZEDEKIA:
Leicht ist euch, was mir Tod ist. Alle, alle wider mich! Und du,
Hananja?
HANANJA:
Ich schweige, mein König. Dein ist die Tat!
ZEDEKIA:
Schweigst du jetzt, Profet! Noch sind die Ohren mir voll deiner
Verheißung. Alle, alle wider mich in der Not! So wollt ihr mich zwingen?
ABIMELECH:
Ferne sei es uns, zu zwingen den Gesalbten des Herrn. Frei walte sein
Wille!
ZEDEKIA:
Frei! Schicksal habt ihr geladen auf mein Leben, und nun ich stöhne und
stürze, tretet ihr abseits und laßt mich ihm allein. (Er geht auf und
ab, dann tritt er wieder zum Fenster.) Mauern und Türme, Häuser und
Lager, alles, alles auf mein stöhnend Herz, Schicksal von Tausend auf
Tausend gehäuft auf mein Leben! Wie das tragen, ohne hinzusinken, wie es
ertragen! (Er geht wieder auf und ab. Plötzlich:) Noch einmal wägt euern
Beschluß, prüfet bis ins Mark euer Meinen. Ist es euer aller Geheiß, daß
ich unter das Joch trete für Israel?
(ALLE schweigen. Dann sagt:)
NACHUM (als erster):
Ich flehe dich an, daß du es tuest für uns und unsere Kinder.
IMRE:
Für die Stadt und das Land.
PASHUR:
Für den heiligen Tempel und den Altar.
HANANJA:
Für Gott, der es heischt von dir.
(ABIMELECH schweigt und birgt sein Gesicht.)
ZEDEKIA (geht wieder auf und ab. In ihm wogt ein innerer Kampf. Endlich
tritt er vor. Seine Stimme ist ernst und feierlich):
Ich will tun, wie ihr gebietet. Ich will meinen Stolz nehmen und ihn
zerbrechen wie ein Rohr, ich will das Joch nehmen auf mein Haupt.
(ALLE wollen erregt sprechen. Er winkt ihnen, zu schweigen.)
ZEDEKIA:
Ich will die Krone nehmen von meiner Stirne und sie darbieten mit den
Händen, wie jener es gebot. Aber heilig ist die Krone Israels, und kein
Haupt soll sie tragen, dessen Nacken ein Joch geschleppt. So ich abgetan
von mir das Holz der Schmach, tue ich auch ab Zepter und Ring von mir in
meines Sohnes Hand. Jung ist er, doch ihr werdet ihn beraten. Schwöret
ihr, daß ihr Treue bietet, daß ihr das Volk ihm zuscharen werdet und ihn
kleiden mit Krone und Ring an meiner Statt?
PASHUR (ergriffen):
Ich schwöre es, mein König.
IMRE, HANANJA, NACHUM:
Wir schwören es.
ABIMELECH:
Wie ein König hast du getan, Ruhm deinem Namen!
NACHUM:
Ewiges Gedenken dem König Zedekia.
ZEDEKIA:
So mögen stehen die Mauern und die heilige Burg, wenn ich hinsinke in
Staub; besser ich, denn die Stadt. Ewig währe Jerusalem!
ALLE (begeistert):
Ewig währet Jerusalem!
ZEDEKIA (zu Baruch):
Du hast gehört, Knabe! So gehe hin zum Könige und sage ihm an: Zedekia,
der Herrscher war und aufstund wider ihn, beuget sich vor ihm, auftun
sich die Tore seiner Gnade. Gehe hin und eile, denn es drängt mich, bald
vor die Tür meines Hauses zu treten und es dem Volke zu sagen das
köstliche Wort: Friede.
BARUCH (unruhig, leise):
Ich höre, mein König. Doch eines noch hieß der König mich melden, eines
noch heischt er von uns.
ABIMELECH (auffahrend):
Noch mehr? Genügt ihm noch nicht diese Schmach?
BARUCH:
Ein Geringes nur nannte er es. Doch mich dünkt es groß.
ZEDEKIA:
Was fordert sein Stolz noch mehr?
BARUCH:
Er sprach: »Ich will nehmen das Joch vom Nacken des Königs und die Krone
wieder legen auf sein Haupt. Und er möge zu meiner Linken gehn, damit
man erkenne, daß ich ihn ehre als meiner Krone Geschwister und Kind.
Aber noch einer ist in euern Mauern, von dem die Völker sagen, daß er
mächtiger sei denn alle, und diesen verlangt es mich, zu sehn. Sie
sagen, ein Gott sei in euern Mauern, dessen Blick ihr berget vor den
Menschen hinter zeltenen Wänden und den keiner ertrüge zu schauen. Aber
fremd ist mir Furcht, und ich will vor ihn treten, daß ich ihn kenne.
Ich werde nicht rühren an seinen Altar, nicht fassen nach seinem Brote,
nicht gieren nach seinen Schätzen. Einlaß nur heische ich von euch, denn
es lüstet mich, den zu kennen, der gewaltiger wäre als ich.« So sagte
Nabukadnezar.
PASHUR:
Niemals! Niemals!
HANANJA:
Die Flamme des Herrn möge ihn fressen, den Frevler!
PASHUR:
Lieber in Staub den Tempel als entweiht!
IMRE (bestürzt):
Das Allerheiligste heischt er zu sehen! Furchtbar ist das Verlangen!
PASHUR:
Frevel ist es und heidnischer Hochmut! Sende heim den Boten, mein König,
sende ihn heim!
HANANJA:
Sende ihn heim! Nie darf dieses geschehen!
NACHUM:
Übereile nichts, mein König. Wir sind entboten, eines Volkes Wohl zu
erwägen.
ABIMELECH:
Tausend Tode lieber als diese Schmach.
PASHUR:
Und ich sterbe mit euch! In eurer Mitte, ihr Krieger!
HANANJA (wild):
Sende ihn heim, König. Lieber Tod als diese Schmach!
IMRE:
Wie ihr doch redet vom Sterben! Wie leicht werft ihr das Wort!
Siebenzigtausend tötet euer Trotz, bedenket es, ihr Eilfertigen!
PASHUR:
Willst du es preisgeben, Gottes Heiligtum?
IMRE:
Auch das Leben ist ein Heiligtum von Gott, Gott selbst ist das Leben.
Warum überhebst du dich, Gottes Anwalt zu sein?
HANANJA:
Es wäre Schmach ohne Ende und Triumph vor den Heiden, ginge er hin und
sagete: Ich habe Jahwes Antlitz gesehn.
NACHUM:
Mögen sie jauchzen, unsere Feinde, möge vergehen unser Stolz. Doch die
Stadt möge überdauern unsern Stolz und unser Leben. König, mein König,
errette Jerusalem!
HANANJA:
Nein! Sende ihn heim! Sprich das Wort! Sprich das Wort!
ZEDEKIA:
Ich bin die Hand nur, die wägt. Mein eigen Herz halte ich nieder. Eilet,
entscheidet, zählet die Stimmen! Zählet und eilet, daß ein Ende sei im
Bösen oder im Guten.
IMRE:
Der Älteste bin ich und sage: man erfülle Nabukadnezars Gebot.
HANANJA:
Man erfülle es nicht. Gott wird uns helfen.
PASHUR:
Ich schachere nicht um Gottes Antlitz. Niemalens diesen Frevel!
NACHUM:
Gottes Stadt für ewig. Man sende den Boten.
ZEDEKIA:
Und du, Abimelech?
ABIMELECH:
Nicht dein Berater bin ich, mein König, dein Diener bin ich und dein
Schwert. Bei ja und nein, in Leben und Tod steh ich zu dir.
ZEDEKIA:
Zwei Stimmen gegen zwei und in mir selbst sind zwei Stimmen! Widerstreit
um mich und Widerstreit in mir! Wie soll ich entscheiden? Weggestoßen
habe ich meinen Willen und euch zugeworfen, doch wie das Meer schleudert
ihr ihn mir zurück und schauernd halte ich ihn in Händen. Muß ich selbst
sie werfen, die Würfel, die fürchterlichen?
PASHUR:
Gott wird dich erleuchten!
ZEDEKIA:
Daß er doch spräche zu mir! Oh, selig die Ahnen, denen er sich noch
auftat im Gewölk! Ich habe ausgereckt meine Hände nach ihm und mein
Herz, doch verschlossen sind mir seine Himmel. Im Dunkel tappe ich, und
meine Hände greifen nur Ungewisses. Betet für mich, daß ich das Rechte
finde!
NACHUM:
Unsere Liebe ist mit dir, mein König!
ZEDEKIA:
Die Sterne werden blaß, und ehe die Nacht sich wendet, muß ich ja sagen
oder nein, und vielleicht ist nein ja und ja ist nein. Möge Gott mich
erleuchten. (Er steht auf, alle erheben sich.) Lasset mich allein! Euer
Zwiespalt mehrt nur den meinen. Ich werde entscheiden, wie mein Herz mir
sagt, und vielleicht, ehe ihr heimkehret, ist der Spruch gefallen; wie
in Kindesnot die Gebärerin, krümmt sich mein Herz, daß es das Rechte
gestalte. Betet, ihr Freunde, betet, daß ich das Rechte erwäge für
Israel! Betet für mich, betet für Jerusalem!
PASHUR:
Gott möge dich erleuchten! Mein Auge wird nicht den Schlummer sehen, ehe
du entschieden. Ich harre vor dem Altare!
HANANJA (im Abgehen):
Gedenke Gottes!
NACHUM (gleichfalls):
Gedenke der Stadt!
IMRE:
Gedenke der Kinder, gedenke der Frauen!
ABIMELECH:
Du findest mich bei dir in Leben oder Tod.
(ALLE gehen ab. BARUCH allein ist wartend stehen geblieben.)
BARUCH (leise):
Soll ich mit ihnen, mein König?
ZEDEKIA (aus seinen Gedanken auffahrend):
Wie sagst du? (Sich erinnernd): Nein, du bleibst!
(BARUCH bleibt wartend in der Nähe der Türe stehen. ZEDEKIA beginnt
unruhig auf und ab zu gehen. Er blickt auf die Stadt, starrt lange
hinaus, wandert wieder auf und nieder. Dann wendet er sich plötzlich
scharf um.)
ZEDEKIA:
Noch heute fordert Nabukadnezar mein Wort?
BARUCH:
Noch heute! Denn morgen neut sich der volle Mond.
ZEDEKIA (geht wieder auf und ab. Dann plötzlich):
Du bist vor seinem Antlitz gestanden! Sprach er vor vielen mit dir oder
im geheimen?
BARUCH:
Er ließ mich in sein Gemach entbieten. Nur sein Schreiber war
gegenwärtig und sein Vertrauter.
ZEDEKIA:
Und wie war seine Weise, da er zu dir sprach?
BARUCH:
Stolz schien mir seines Wesens Art vor allem. Er sprach gütig zu mir und
schien sich zu freuen, daß er so gütig zu sein vermochte; und da die
andern ihn deshalb priesen, sonnte er sich in ihrem Wort.
ZEDEKIA:
Und da er drohete, wie war er?
BARUCH:
In Finsternis hüllte er sein Gesicht und stampfte mit dem Fuße. Aber ich
merkte, daß auch dies nur getan sei, daß man vor seiner Größe schaudere
und ich Botschaft brächte seines Zorns.
ZEDEKIA:
Und frug er dich nach mir?
BARUCH:
Sein Vertrauter wollte mir Kundschaft ablocken, er aber duldete es
nicht.
ZEDEKIA:
Hoffärtig ist er und sein Trotz ein Gewitter über unsern Häupten. Aber
ich fürchte ihn nicht. Ich fürchte ihn nicht. (Er geht auf und ab.)
Keine Frage hat er getan nach mir?
BARUCH:
Nein, mein König.
ZEDEKIA:
Nichts sind wir ihm, ein Häufchen Staub unsere Mauern. Aber er möge
Trotz finden für sein Trotzen. Elf Monde stößt seine Stirne gegen unsere
Wälle, und kein Lächeln sind wir ihm wert. Für ein Wort bin ich ihm zu
gering und für einen Atem die Stadt. Aber noch ist mein Joch nicht
geschmiedet, noch stehen die Mauern Jerusalems. (Er geht heftiger auf
und ab.) Noch heute, sagst du, verlangt er die Botschaft, noch heute?
BARUCH:
Morgen neut sich der volle Mond.
ZEDEKIA:
Warten haben wir ihn gelehrt, und noch immer hat er es nicht gelernt.
Nicht bin ich der Springer seiner Ungeduld, nicht seiner Launen Ball.
Will er nicht warten länger als einen Tag, so soll er warten lernen
Wochen und Monde. (Sich aufrichtend.) Noch heute bringst du Botschaft an
Nabukadnezar! Melde ihm ...
BARUCH (erschreckt):
Mein König! Nicht im Zorne entschließe dich!
ZEDEKIA (ganz starr vor Erstaunen):
Was erkühnst du dich?
BARUCH (flehend):
Mein König, ich sah den Grimm auf deinem Antlitz und erschrak vor der
Botschaft.
ZEDEKIA:
Was maßt du dir an? Nicht in mein Antlitz hast du zu schauen, sondern
Worte zu bringen. Und ich befehle dir ... Warum zitterst du?
BARUCH:
Furchtbar ist es, Bote zu sein harter Botschaft.
ZEDEKIA:
Hast du Furcht, sie Nabukadnezar zu bringen?
BARUCH:
Nicht ihn fürchte ich -- ich fürchte die Botschaft.
ZEDEKIA (erstaunt):
Was fürchtest du?
BARUCH:
Wider uns wird sie fahren, die Flamme deines Zorns! (Plötzlich in die
Knie stürzend:) König, mein König, nicht im Zorne entschließe dich,
rette, rette die Stadt!
(ZEDEKIA ist in höchstem Erstaunen zurückgetreten.)
BARUCH:
Ich flehe dich an auf den Knien, rette Jerusalem, rette Jerusalem! Recke
aus deine Hand, daß sie den Frieden fasse, sonst stürzen die Mauern und
sinkt der Tempel in Staub. König, mein König, tu auf die Tore, tu auf
dein Herz!
ZEDEKIA (grimmig):
Tu auf die Tore, tu auf dein Herz -- ich kenne dieses Wort. Nicht du
sprichst zu mir, du Frecher. Es ist einer hinter dir, der redet wider
mich ...
BARUCH:
Niemand, mein König: ich flehe aus der Tiefe meiner Angst. Wahrheit will
ich dir sagen. Nicht gefordert hat mich Nabukadnezar zu sich, ich sah,
daß zögerten die einen und die andern zum Frieden; da ging ich hin zu
ihm freien Herzens, daß ich das seine erweichte. Sein Gewand faßte ich
an und flehte, elf Monde, Tag für Tag, bis er mir Botschaft gab an dich.
ZEDEKIA:
Das hast du getan? Ein Knabe, ein Kind, bist du gegangen, während wir
sprachen und rieten, bist du gegangen zum König der Könige, um Frieden
zu holen?
BARUCH:
So habe ich getan in meines Herzens Not, mein König.
ZEDEKIA (ihn lange ansehend; plötzlich scharf):
Nicht du hast diese Tat ersonnen, nicht du!
BARUCH:
Niemand hat mich sie geheißen.
ZEDEKIA:
Das ist nicht wahr. Kein Knabe sinnt solche Taten aus.
BARUCH:
Ich schwöre, mein König, ich tat es allein. Unwissend war er ihrer,
nicht hat er sie befohlen noch gebilligt.
ZEDEKIA:
Wer ist dieser, der dir gebietet?
BARUCH (ausflüchtend):
Mein Lehrer, mein Meister.
ZEDEKIA:
Wer ist dein Meister, frage ich, wer gebietet den Knaben in dieser
Stadt?
BARUCH:
Gottes Diener und Profet ist mein Meister -- Jeremias.
ZEDEKIA (ausbrechend):
Jeremias! Er, immer er! Immer der Schatten hinter meiner Tat, immer in
Aufruhr wider mich! In den Kerker habe ich ihn verschlossen, aber noch
immer schreit er zu mir wie am ersten Tage: Friede, Friede! Was drängt
er sich vor? Was will er mich verwirren, was quert er meinen Weg? Wo ich
mich wende, ist auch er, im Palast, in der Stadt, und durch seine Boten
wirft er sich auf wider mich. Was verfolgt er mich?
BARUCH:
Du irrst, mein König! Jeremias liebt dich mehr, denn einen andern dieser
Stadt.
ZEDEKIA:
Ich brauche seine Liebe nicht, ich speie sie an und zerblase seinen
Zorn! Wer ist er, daß er wagt, mich zu lieben? Darf einer aufstehn in
der Gasse und künden, er liebet mich oder liebet mich nicht? Was stößt
er sich zwischen mich und meinen Entschluß? Will er mehr sein als ich?
Ich bin der König, ich allein! Möge er schreien: Friede, Friede! nicht
seine Hand hält Jerusalems Geschick. Ich bin der König, und nicht rühmen
soll er sich, er habe mich geschreckt mit seinen Träumen. Eher sinke die
Stadt, als daß sie gerettet sei durch Jeremias! (Zu Baruch): Du gehst zu
Nabukadnezar und sagest ihm an: Nie wird Zedekia ein Joch tragen, nie
hebt er den Vorhang des Heiligsten. Möge er kommen mit seinen Völkern,
Zedekia ist ihm bereit.
(BARUCH, im Schrecken beide Hände hebend, will sprechen.)
ZEDEKIA:
Kein Wort! Und bringst du die Botschaft nicht, so fällt Jeremias Haupt.
Zweimal habe ich seines Lebens geschont, doch zu Ende ist meine Milde.
Nicht will ich Richter hinter mir und Schatten hinter meiner Tat, ich
will sterben als König zu Jerusalem.
(BARUCH hebt noch einmal die Hände.)
ZEDEKIA:
Ein Wort dawider, und sein Haupt sinkt hin. In deinen Händen ist meine
Botschaft, ist Jeremias Haupt. Geh! Ich befehle dir: geh!
(BARUCH bleibt noch einen Augenblick stehen, dann verhüllt er sein
Antlitz und wendet sich ab.)
ZEDEKIA (hat sich drohend aufgerichtet gegen den Zögernden. Wie Baruch
abgeht, fällt sein ausgereckter Arm nieder wie zerbrochen, sein Antlitz
verdüstert sich wieder von neuem. Plötzlich sich aufreckend):
Vorbei! Ein Ende, ein Ende! Nur nicht mehr die Qual! (Er geht wieder auf
und ab, hebt den Vorhang und sieht lange stumm sinnend auf die Stadt.
Endlich stampft er zweimal mit dem Fuße.)
DER KNABE SCHWERTTRÄGER (erscheint):
Mein König?
ZEDEKIA:
Wein! Bring mir Wein! Ich will schlafen, schwarz und tief, schlafen ohne
Träume!
(DER SCHWERTTRÄGER bringt hastig einen Krug und füllt den silbernen
Becher. Zedekia stürzt ihn gierig hinab. Sein Gesicht wird wieder
unruhig.)
ZEDEKIA:
Wer ist draußen im Gange? Ich höre einen Schritt. Ist der Späher nicht
gegangen, zögert er noch?
SCHWERTTRÄGER:
Er ist gegangen, Herr! Der draußen wacht, ist mein Bruder Nehemia.
ZEDEKIA:
Er soll nicht so laut schreiten des Nachts vor meinem Schlafgemach. Ich
will nichts hören um mich. Ich will schlafen. Auch ich will schlafen wie
die andern.
SCHWERTTRÄGER:
Es soll geschehen, Herr! (Er schlägt die Vorhänge des Pfühles
auseinander und verhüllt die Ampel. Nur ein trüber Schein von Mondlicht
glänzt in den Raum.)
SCHWERTTRÄGER:
Soll ich dir noch lesen aus den heiligen Büchern, mein König, wie
gestern und ehetags?
ZEDEKIA:
Aus den Büchern?... Nein, laß die Bücher, auch sie wissen nicht Rat. Ich
will schlafen, schlafen einmal wie die andern. Meine Lider brennen, und
mein Herz brennt mit.
SCHWERTTRÄGER (hilft ihm aus dem Obergewand. Zedekia wirft sich auf das
Ruhelager):
Gott schütze deinen Schlummer, mein König.
(ZEDEKIA breitet sich hin.)
(SCHWERTTRÄGER ruft Nehemia. Sie stellen sich schweigend ins Dunkel
zu Häupten des Bettes, reglos auf ihre Lanzen gestützt. Die Lampe
ist ganz verhüllt, nur das Fenster wirft Mondlicht auf den Teppich
zu Füßen des Pfühles. Riesengroß stehen die Schatten der Wachenden
an der Wand. Es ist ganz still. Man hört aus dem Hofe jetzt das
leise plätschernde Rauschen eines Springbrunnens. Sonst ist alles
wie erstorben. Die beiden rühren sich nicht. Die Zeit fließt stumm
weiter.)
ZEDEKIA (plötzlich wild aufspringend und sie anfahrend):
Was flüstert ihr miteinander? Habe ich nicht Stille befohlen?
SCHWERTTRÄGER (erschrocken):
Wir sprachen nichts, mein König.
ZEDEKIA:
Aber es spricht jemand! Wer dringt in meinen Schlaf, wer frißt an meinem
Schlummer? Sie sollen schlafen jetzt alle, alle, damit ich schlafen
kann! Ist jemand noch wach in den Nebengemächern?
SCHWERTTRÄGER:
Niemand, mein König. Niemand ist wach mehr im Hause.
ZEDEKIA:
Niemand ist wach mehr, nur ich, nur ich! Warum auf mich alle Last, die
Mauern der Stadt und die Türme der Sorgen? Wein, gib mir Wein!
(SCHWERTTRÄGER gibt ihm wieder den Becher, Zedekia stürzt ihn hastig
hinab und schleudert ihn weg. Er stöhnt und legt sich wieder auf das
Ruhebett. Wieder wird es ganz still. Wieder hört man durch die
Stille das Rauschen des fernen Springbrunnens. Es ist ein leises
Tönen davon in der Luft, einlullend und geisterhaft. Reglos stehen
die Schatten der beiden Wächter, dunkel im Dunkel. Wieder rinnt Zeit
vorbei.)
ZEDEKIA (der reglos gelegen, richtet sich im Dunkel ganz leise auf. Wie
ein Tier im Ansprang, krümmt sich sein Körper in der Anstrengung des
Lauschens, er krampft sich immer mehr zusammen, und plötzlich schreit er
heftig):
Es spricht! Es spricht! Es spricht hier von irgendwo. Ich höre eine
Stimme, ich höre, ich höre sie. Und es soll niemand jetzt reden in
meinem Haus. Wie Gesang tönt es her, es soll niemand jetzt singen in
meinem Haus. Hört ihr es, hört ihr es nicht?
SCHWERTTRÄGER:
Ich höre nichts, mein König!
NEHEMIA:
Nichts habe ich vernommen ...
ZEDEKIA (sieht beide starr an, dann krümmt er sich wieder auf seinem
Lager zusammen, horcht und plötzlich wieder losbrechend):
Und doch! Es spricht! Es spricht! Es spricht ohne Ende! Hieher,
Schwertträger, hier, unter meinem Ohr. Wie ein Maulwurf wühlt es im
Schwarzen meines Schlafes und frißt meine Ruhe. Hörst du, hörst du es
nicht?
SCHWERTTRÄGER (lauscht. Es ist einen Augenblick ganz still. Dann
schaudernd):
Ich höre eine Stimme. Aus der Tiefe dringt sie empor!
ZEDEKIA:
Ah, du hörst sie auch!
SCHWERTTRÄGER (schaudernd):
Es tönt wie Gesang. Die Geister der Tiefe sind wach unter dem Haus. Es
klagt und stöhnt wie ein gefesseltes Tier.
NEHEMIA:
Vielleicht ist es Wind, in eine Spalte verfangen?
ZEDEKIA:
Nein, Worte sind es, ich fühle sie, ohne sie zu fassen. Wer singt hier
nachts in meinem Haus? Ist den Sklaven so wohl, daß sie singen, indes
ich, der König, hier liege mit brennenden Lidern? Geh, Joab, und mache
ihn stumm.
(SCHWERTTRÄGER eilends ab.)
ZEDEKIA (bleibt gekrümmt horchend. Er scheint etwas zu hören, denn er
hebt den Kopf, dann beugt er sich wieder horchend nieder. Plötzlich hört
man drei dumpfe Schläge. Der König horcht gierig. Dann aufatmend):
Gott sei gedankt. Es schweigt! Es ist stumm! Er hat es stumm gemacht!
(SCHWERTTRÄGER erscheint wieder an der Tür. Er blickt verstört.)
ZEDEKIA:
Wer war es, der da sprach?
SCHWERTTRÄGER (zitternd):
Ich weiß es nicht, Herr. Ich bin ihm nicht genaht. Wie ich niederstieg
zur Halle, hörte ich stärker das Singen, aus der Tiefe der Erde schien
es zu kommen, und grauenhaft tönten die Worte. Ich ging nach, wo sie
tönten, und fand doch keinen, der sang in der Halle, immer war es tiefer
als ich, immer tiefer, wie aus einem Brunnen klang es empor oder einer
Grube. Und ich hörte seine Worte, die waren fürchterlich. Dreimal stieß
ich den Speer auf die Erde. Und da schwieg die Gehenna.
ZEDEKIA:
Was tönte die Stimme?
SCHWERTTRÄGER (schaudernd):
Ich ... ich kann es nicht sagen!
ZEDEKIA:
Ich befehle dir: sage die Worte!
SCHWERTTRÄGER:
Lästerung war es, mein König, die aufströmte vom Brunnen.
ZEDEKIA:
Was waren die Worte? Bei meinem Zorn!
SCHWERTTRÄGER (schaudernd. Seine Stimme wird psalmodierend im Gesang):
So sang es von der Tiefe:
Ich habe mein Haus verlassen müssen
Und mein Erbe meiden,
Und was meine Seele liebet, in der Feinde Hand geben.
Meine Augen fließen mit Tränen Tag und Nacht
Und hören nicht auf,
Denn die Jungfrau, die Tochter meines Volks,
Ist greulich zerplagt.
ZEDEKIA (aufschreiend):
Jeremias! Er, immer er!
SCHWERTTRÄGER (wie begeistert weitersingend):
Wehe, wie hat der Herr die Tochter Zion
Mit seinem Zorn überschüttet!
Er hat die Herrlichkeit Israels
Vom Himmel auf die Erde geworfen,
Er hat die Mauer seiner Paläste
In des Feindes Hände gegeben,
Daß sie im Hause des Herrn geschrien haben
Wie an einem Fest.
Er hat ...
ZEDEKIA (ausbrechend):
Schweig still! Schweig still! Ich will es nicht hören. Ich will nicht!
Immer er, immer er! Auf jeden Kreuzweg ist er gestellt, da ich schreite,
hinter meinen Taten rennen seine Rufe, in meine Träume drängt er sich
ein und füttert meinen Zwiespalt. Wie ihm entrinnen, dem Schatten, dem
fürchterlichen? Aus der Grube noch schreit er zu mir! Wie ihm
entfliehen, der mich verfolgt, wie ihm entgehen, der allerorts ist? Wer
befreit mich von ihm ...
SCHWERTTRÄGER:
Herr, ist es dein Feind, so ... (Er macht eine Bewegung.)
ZEDEKIA (aufgeschreckt aus seinem Zorn, starrt ihn fassungslos an. Dann
in erwachendem Stolz):
Du meinst ... Nein, ich fürchte ihn nicht. Ich fürchte niemanden. Und
ich weiß nicht, ob er mein Feind ist. Vielleicht war es töricht, vor ihm
zu flüchten ... Vielleicht ... (Er geht unruhig auf und ab):
Schwertträger!
SCHWERTTRÄGER:
Mein König?
ZEDEKIA:
Geh hinab und schließe auf die Düngergrube. Nimm mit deinen Bruder
Nehemia, und bringet den Mann aus der Tiefe vor mich her. Geheim muß er
gebracht werden und im geheimen wieder hinab.
(DER SCHWERTTRÄGER und sein Bruder eilig ab.)
ZEDEKIA (allein. Er spricht halblaut vor sich hin):
An jedem Kreuzweg hinter meinem Rücken und immer zu spät, und immer muß
ich ihn hören. Warum rief ich nur Gott, der mir schweigt, und nicht
alle, die sagen, daß er rede durch sie? Aber warum reden sie einer gegen
den andern und widersprechen sich, wie ja dem nein? Wie sie erkennen,
wie scheiden das Falsche vom Wahren? Furchtbar, furchtbar dieser Gott,
der immer nur schweigt und dessen Boten keiner erfaßt!
(JEREMIAS erscheint, begleitet vom Schwertträger, der auf eine
Gebärde Zedekias sofort den Raum verläßt. Sein Antlitz ist fahl und
abgemagert, schwarz wie aus einem Totenschädel schauen die Augen aus
einem weißen, knöchernen Gesicht. Er blickt den König ruhig
forschend an.)
ZEDEKIA (nach einer kurzen Betretenheit):
Ich habe dich rufen lassen, Jeremia. Warum störst du meine Ruhe? Was
singst du des Nachts, da alle schlafen, und schläfst nicht auch?
JEREMIAS:
Dem, der da wachen soll über das Volk, ist kein Schlafen verstattet, und
zum Wächter bin ich gesetzt und zum Warner.
ZEDEKIA:
Wahr sprichst du, Jeremias, nicht ist jetzt Zeit zu ruhen in Jerusalem,
und bei Gott, ich habe nicht geruht. Ratschluß habe ich gehalten mit den
Dienern meiner Krone, aber nicht ward still meine Seele daran. Die
Freunde habe ich vernommen, die meines Sinnes sind, doch noch verlangt
es mich, den zu vernehmen, der wider mich ist in Jerusalem.
JEREMIAS:
Nie ward mein Herz wider dich, mein König, nur meine Rede wider dein
Tun.
ZEDEKIA:
Und nie war ich dir feind, sei des eingedenk in dieser Stunde! Wenn ich
dich verschloß, so war es, dich zu retten vor deinen Widersachern.
Heilig war mir dein Haupt um deiner Kühnheit willen. Doch nun sprich zu
mir nicht, wie du am Markte sprichst, sondern in deiner Seele und vor
Gottes Ohr. Nahe bist du vielleicht deinem Ende, und die Bücher sagen,
daß Worte wahr sind im Antlitz des Todes.
JEREMIAS:
Nicht näher bin ich dem Tode, Zedekia, als du selbst. Auf einem Blatte
des dunklen Buches ist unsere Stunde gezeichnet.
ZEDEKIA:
Ich bin nicht dein Feind: möge sie dir ferne sein!
JEREMIAS:
Zweimal habe ich gesprochen zu dir, Zedekia, König von Israel, doch nur
deinen Rücken traf meine Rede, und vor dir lief schon die Tat. Nun
spreche ich in dein Antlitz und frage dich, was begehrst du von mir?
ZEDEKIA:
Viel ist von den Dingen wahr geworden, Jeremias, die du geweissagt, und
deine Stimme ward stärker in meiner Seele. Nabukadnezar ist gekommen von
Mitternacht mit Rossen und Wagen, wie du gesehen im Traum, und gürtet
die Stadt. Nichts ist ihm gelungen bislang, doch mächtig hilft ihm die
Zeit. Ein Geheimnis will ich dir künden. Karg wird in den Mauern das
Brot.
JEREMIAS:
Ich weiß es, Herr.
ZEDEKIA:
Wie kannst du es wissen? Keiner hat die Säcke gezählt, als Nachum, der
Hüter. Wie gibst du vor, es zu wissen, der du beim Dünger liegst unter
der Erde?
JEREMIAS:
Das Brot ist kleiner geworden und kleiner, das sie mir in die Grube
reichen, kaum deckt mirs die Spanne der Hand. Und ich höre die Hunde
winseln des Nachts und scharren in den Knochen, denn keiner wirft ihnen
mehr Weiches zu. So ward mir die Not bewußt.
ZEDEKIA (noch gereizter):
Die Hunde wissen es in den Gassen, die Versenkten in ihrer Grube, und
mich, den König, hat man heut es gelehrt. Auf den Gassen geht die
Wahrheit um und weilet dort lange, ehe sie kommt zu den Königen.
JEREMIAS:
Wie soll Wahrheit dorthin eilen, wo Dünkel weilt? Ist ihr denn Willkomm
bei den Königen? Hart ist das Ohr der Könige und nur aufgetan der
Honigrede, ihre Hüften umgürtet mit Hochmut und ihre Füße umnestelt mit
Schmeichlern. Sie meinen, die Hochmütigen, man könne Feuer fassen, ohne
sich zu brennen, und ins Schwert greifen, ohne sich zu schneiden. Wer
aber den Frieden stört, dem wird er verstöret werden, und wer Wind in
die Welt gesäet, wird Sturm ernten in seiner Seele.
ZEDEKIA:
Jeremia, zum Rat habe ich dich gerufen, nicht zur Schmähung! Aus deiner
Tiefe habe ich dich geholt, und keiner weiß es von ihnen, daß aus dem
Brunnen, darein sie dich versenkten, Ratschluß ich hebe. Darum sprich zu
mir wahrhaft und rate, ehe daß du schmähest. Willst du mir zu Willen
sein?
JEREMIAS:
Gott einzig bin ich zu Willen.
ZEDEKIA:
So höre, was keiner weiß, denn meine Räte. Ein Bote kam von
Nabukadnezar, daß wir wendeten den Krieg von unseren Völkern.
JEREMIAS (jauchzend):
Gelobt sei Gott! Tu auf ihm die Tore, tu auf der Demut dein Herz!
ZEDEKIA:
Nicht juble zu früh! Hart ist, was er fordert von uns, und seine Hoffart
ohne Maß.
JEREMIAS:
Hoffärtig warst du wider ihn, so nimm nun Hoffart von ihm. Zwinge dein
Herz, doch rette die Stadt!
ZEDEKIA:
Meine Ehre hat er gefordert.
JEREMIAS:
Gib sie hin für die Stadt!
ZEDEKIA:
Ist nicht Ehre mein Amt und der Stolz meine Krone?
JEREMIAS:
Was dein ist, wirf weg! Besser als Ehre ist Friede, besser Leiden denn
Sterben.
ZEDEKIA:
In ein Joch will er mich beugen!
JEREMIAS:
Selig zu leiden einer für alle, zu leiden für das lebendige Leben. Beuge
den Nacken, errette die Stadt!
ZEDEKIA:
Schmach wäre es für all die Könige, deren Erbe ich bin, Unflat am Kleid
meiner Ahnen.
JEREMIAS:
Nicht derer denke, die waren, denn Staub sind sie und Wurmfraß. Denke
der Stadt, gedenke der Lebendigen!
ZEDEKIA:
Doch nicht mich nur will er erniedrigen, auch unsern Gott.
JEREMIAS:
Gott lächelt seiner Verächter! Tu auf ihm die Tore, tu auf der Demut
dein Herz!
ZEDEKIA:
Das Heiligste will er betreten, dem keiner genaht!
JEREMIAS:
Gott wird es wehren, so es sein Wille ist, nicht du. Tu auf die Tore, tu
auf der Demut dein Herz!
ZEDEKIA (ergrimmt):
Starrsinn ist deine Weisheit und Trotz dein Ratschluß. Mit tauben Ohren
hörst du mir zu, und Kieselstein ist deine Antwort.
JEREMIAS:
Soll ich die Hände klappen zu deiner Verblendung und jauchzen zu deinem
Wort? Rat scheinst du zu fragen und buhlst doch nur Beifall. Doch eher
dorre meine Zunge und zerfalle mein Gebein, als daß ich deine Torheit
lobe und nicht schreie wider deine Verblendung.
ZEDEKIA:
Was wirfst du dich hart über mich? Noch weißt du meinen Willen nicht.
JEREMIAS:
Ich kenne deinen Sinn. Nur dein Wort buhlt um mich, doch dein Wille
bockt wider mich! Willst du meiner spotten und spielen mit Gottes Wort?
Nicht riefst du mich, daß ich die Wage sei deines Entschlusses. Längst
ist die Botschaft gehärtet in deiner Seele und gesiegelt deine Meinung.
Nicht mich belügst du, nur dich selber, König von Israel.
ZEDEKIA:
Jeremias!
JEREMIAS:
Ja, ich, Jeremias, sage dir, dem Könige: Unwahr handelst du an mir, und
Ausflucht sind deine Worte. Denn nicht frei ist dein Wille mehr, und du
willst nicht, daß ich ihn wende.
ZEDEKIA (unsicher):
Wie kannst du es wissen?
JEREMIAS:
Deine Lippe verrät es, wie ein Schuldiger schreckst du vor meinem Zorn.
Versuchen wolltest du mich, daß ich dir zuspräche und ablüde die Schuld
deinen Schultern, aber, wehe dem, der Menschen versucht, denn Gott
versucht er in ihnen.
ZEDEKIA (zögert betroffen. Dann leise):
Viel ist dir zu wissen gegeben, Jeremias! Wahr, allzu wahr ist dein
Wort. Nicht ist mein Wille mehr frei. Schon ist die Botschaft bei dem
Boten.
JEREMIAS:
Nimm sie ihm ab! Errette die Stadt!
ZEDEKIA:
Schon ist er gegangen.
JEREMIAS:
Zurück! Ruf ihn zurück!
ZEDEKIA:
Zu spät! Zu spät bist du gekommen.
JEREMIAS:
Eile ihm nach! Laß ihm nachsetzen mit Rossen und Läufern.
ZEDEKIA:
Es ist zu spät. Schon hält sie des Königs Hand!
JEREMIAS (bricht zusammen, verhüllt sein Gesicht, mit einem dumpfen
Schrei die Hände reckend):
Dann wehe, wehe Jerusalem! Jerusalem! Jerusalem! Wehe! Wehe!
ZEDEKIA (erschreckt ihm nahe tretend):
Was ist dir, Jeremias?
JEREMIAS (hört ihn nicht. Ein Schluchzen geht durch seinen Körper.
Allmählich richtet er sich ganz empor. Seine Augen starren in die Ferne
mit ekstatischem Blick, sein ganzer Leib ist durchschüttelt von
mächtiger Bewegung. Er spricht abwesend wie im Gebet, die Hände
aufhebend, überwältigt von innern Gesichten):
Oh wehe, wie bist du vom Himmel gefallen,
Jerusalem, prächtiger Morgenstern,
Und gedachtest doch über die Welten zu steigen!
Über die Wolken wolltest du fahren,
Doch wehe, du bist gesunken, du Schöner,
Nieder, oh nieder, in Dunkel und Nacht.
ZEDEKIA (ihn erwecken wollend):
Jeremias!
JEREMIAS:
Was war heller, als deine Stirne,
Du Burg Jakobs,
Du Kronstadt Davids,
Du Zelt Salomos,
Gottes Kleinod und heiliges Haus?
Wer konnte dich künden, wer durfte dich rühmen?
Die Psalter ward müde, die Zimbel zu leise,
Von Morgen bis Abend dich heilig zu preisen.
Völker pilgerten her, dich zu schauen,
Und wer dich schaute, dem frohlockte das Herz!
ZEDEKIA:
Du rasest, Jeremias! Wach auf! Wach auf!
JEREMIAS:
Doch wie still bist du nun, du Schöne, geworden,
Wo ist dein Leuchten, wohin dein Gefunkel?
Nicht mehr flüstern
Die Stimmen des Bräutigams und der Braut,
Weithin verscholl das Wogen des Marktes,
Das Tönen der Freude,
Flötenklang und der Jungfraun Gesang!
Weh! Ein Würger ist über dich kommen,
Ein arger Vollstrecker von Mitternacht.
Eitel Wüstung sind deine Straßen,
Dornen wachsen in Marmelgemächern
Und Nesseln in deines Königs Palast.
Weh! Gesunken sind all deine Mauern,
Geborsten die Türme und schmählich zerstoßen
Das ewige Herz deines Heiligtums.
ZEDEKIA:
Du lügst, Verfluchter! Hoch und heil sind Jerusalems Mauern!
JEREMIAS (immer frenetischer):
Alles Haupt ist geschoren,
Aller Bart ist geschnitten,
In Säcken gehen die Mütter und reißen
Mit Nägeln sich rot das Fleisch von den Wangen:
Wo sind meine Söhne? Wo sind meine Töchter?
Doch wehe! Es liegen wie Kot in den Gassen
Die Leichen der Knaben, erwürgt von den Knechten,
Die Frauen, erdrosselt im Strang ihrer Haare,
Die Schwangern zerhaun mitsamt ihrer Frucht.
Schon ekeln die Raben sich vor ihrer Fülle,
Und die Schakale der Wüste sind satt.
ZEDEKIA:
Schweig still! Schweig still! Du lügst!
JEREMIAS:
Was hilft es zu flüchten in die Geklüfte,
In brennenden Steinriß, in tiefes Gestrüpp?
Sie jagen dir nach mit Rossen und Meuten,
Sie treiben dich aus mit Räuchern und Bränden,
Sie fassen dich an und fassen dich doch!
Sie treiben das Volk mit dem Stecken des Treibers,
Sie schwächen die Frauen, sie schlagen die Greise,
Die Tochter des Königs wird Magd seiner Mägde
Und Sklave der Sklaven der rechtliche Mann.
ZEDEKIA:
Kein Wort mehr, du Lügner, bei meinem Zorn!
JEREMIAS (aufklagend):
Oh, Jerusalem, Jungfrau und Gotteskind,
Geschmäht und geschwächt vom Hohne der Heiden,
Oh wehe, daß ich dich so schauen muß!
Alle deine Neider sind voll jetzt des Lachens,
Sie blecken die Zähne und lachen betulich:
»Ei, wie haben wir diese erniedrigt,
Wie ward willfährig die Stolze, die Schöne!
Das ist der Tag, des wir haben begehret,
Wir habens erlanget,
Wir habens erlebt!«
ZEDEKIA (zitternd vor Zorn auf ihn, mit geballten Fäusten):
Schweige, du Lügner! Ich kann es nicht hören! Du lügst! Du lügst!
JEREMIAS:
Oh, Jerusalem, heilige Gottesstadt,
Wiege der Völker und Kleinod der Welt.
Wer wird dich rühmen, wer findet dich?
Eine Sage der Zeiten bist du geworden,
Fabel und Sprichwort unter den Völkern,
Oh, ich sehe ...
ZEDEKIA:
Nichts wirst du sehen, du Rasender du!
JEREMIAS:
Ich sehe dein Leid, ich seh deinen Tod,
Ich sehe ...
ZEDEKIA (ihn wild anfassend und rüttelnd, in höchstem Zorn):
Nichts wirst du sehen! Ich lasse dich blenden!
JEREMIAS (wie in einem fürchterlichen Erwachen ihn anstarrend. Dann
plötzlich grell auflachend, in vorbrechender Ekstase):
Mich?!
Du mich blenden, du Ruchloser!? Nein!
Anders hat Gottes Entschluß bestimmt!
Wohl wird einer geblendet sein,
Ehe der Tag noch sein Ende nimmt,
Doch jener, der längst schon verblendet war,
Als sein Auge noch blickte und sah: --
Höre mich, König Zedekia!
(ZEDEKIA hat ihn losgelassen und starrt ihn erschrocken an.)
JEREMIAS (mit beiden Fäusten auf ihn zu):
Dich
Werden sie fassen, des Königs Knechte
Im Hause Gottes, das du verstört,
Sie reißen die Rechte
Dir los vom Altar,
Daran sie zur Hilfe verklammert war!
Du willst dich wehren, sie brechen dein Schwert,
Umtun deine Arme mit eisernen Flechten
Und schleppen
Und schleifen dich über die Treppen,
Wie ein Opfertier mit Peitschen und Schlägen
Jenem entgegen,
Dessen Hand du verstoßen, dessen Joch du zerbrochen
Und der dir ein feuriges Urteil gesprochen!
(ZEDEKIA ist zurückgefahren und hebt wie abwehrend die Hände.)
JEREMIAS:
In die Knie
Knicken sie dich und stoßen dich sie,
Ein Feuer loht knisternd auf rundem Stein,
Vier Hände halten den Blendstahl hinein.
Heiß
Frißt die Hitze
Vom schwarzen Griff sich auf in die Spitze.
Sie glüht! Sie flammt! Sie wird rot! Sie wird weiß!
Und dann
Fassen dich rauh ihre Fäuste an,
Zischend und rauchend
Tauchen
Sie die Nacht dir in dein Auge hinein.
ZEDEKIA (aufschreiend und sich an die Augen greifend, wie ein
Geblendeter):
Weh!
JEREMIAS:
Doch eh
Dir noch in einer brennenden Gischt
Von Blut und Tränen dein Blick verlischt,
Mußt du noch sehn
Deine Söhne, die drei, vor dem Henker stehn!
Doch dich halten die Knechte, dich halten die Ketten,
Du kannst sie nicht lösen, du kannst sie nicht retten,
Du kannst nur aufschrein, wie jetzt das Schwert
In den ersten! den zweiten! den letzten fährt!
Du siehst,
Wie ihr Blut, ihr junges, im Kote fließt,
Und siehst,
Eh der rote Stahl dich für immer blendet,
Wie Israels Stamm und Königtum endet.
ZEDEKIA (der, wie ein Blinder tappend, auf das Ruhebett gesunken ist,
die Hände flehend aufhebend):
Erbarmen! Erbarmen!
JEREMIAS:
So wirst du ins ewige Dunkel schrein,
Doch dir wird kein Helfer im Himmel sein,
Denn Gott erhört
Nie den, der frevelnden Übermutes
Seine Stadt vertan und sein Haus zerstört.
Er wirft dich nieder zu den Würmern und Schlangen,
Die blind am Bauche der Erde hinlangen,
Er wirft dich zum Abhub, zu den Siechen, Verschwärten,
Den Unreinen, zu den Aussatzverzehrten,
Er wirft dich in Abseits, zu Räude und Grind,
Wo die Ausgestoßenen des Volkes sind.
Ein blinder Bettler, der Ärmste der Armen,
Durchstreifst du fremd dein eigenes Land,
Und tritt einer nah
Und sieht unter dem aschenwirrichten Haar
Das, was einstens König zu Zion war,
Dann hebt er die Hand
Und flucht dir, König Zedekia!
ZEDEKIA (ist wie zerschmettert von den Worten stöhnend auf dem Lager
liegen geblieben. Jetzt richtet er sich langsam auf und sieht Jeremias
mit einem wirren Blicke schauernd an):
Was für eine Macht ist dir gegeben, Jeremias! Die Kraft hast du
gebrochen in meinen Gliedern, und das Mark steht starr mir im Leibe.
Furchtbar sind deine Worte, Jeremias!
JEREMIAS (die Ekstase ist von ihm gefallen, der Glanz in seinen Augen
erloschen):
Arm sind meine Worte, Zedekia, Ohnmacht meine Macht. Nur wissen kann ich
und nicht wenden!
ZEDEKIA (erschüttert):
Warum bist du nicht früher vor mich getreten?
JEREMIAS:
Ich war immer zur Stelle. Doch du fandest mich nicht.
ZEDEKIA:
Es muß so Gottes Wille gewesen sein! (Schweigen. Dann steht Zedekia
langsam auf und geht auf Jeremias zu): Jeremias, höre mich an -- ich ...
glaube dir! Furchtbareres hast du gekündet, denn je gekündet ward einem
König in Israel, und doch -- ich glaube dir. Mit Schauer hast du mein
Herz geschlagen, und doch, ich ward dir nicht gram. Es möge kein Streit
mehr sein zwischen uns im Schatten des Todes. Geh hinab, woher du
gekommen, nicht soll es dir fehlen an Zehrung, das letzte Brot meines
Tisches will ich teilen mit dir. Und niemand wisse um unsere Zwiesprache
denn Gott allein.
(JEREMIAS wendet sich zum Gehen.)
ZEDEKIA (gequält):
Jeremias! Muß es denn sein? Oh, Jerusalem, mein Jerusalem! Kannst du es
nicht wenden?
JEREMIAS (düster):
Es muß sein! Nichts vermag ich zu wenden. Verkünden ist mein Amt. Wehe
den Ohnmächtigen!
ZEDEKIA (schweigt, dann von innen):
Jeremias, ich habe es nicht gewollt! Ich mußte Krieg künden, aber ich
liebte den Frieden. Und ich liebte dich, weil du ihn gekündet hast.
Nicht leichten Herzens hab ich den Harnisch genommen, es war Krieg vor
mir unter Gottes Angesicht und wird auch nachdem sein. Viel habe ich
gelitten, sei dessen Zeuge zu seiner Zeit. Und sei bei mir, wenn dein
Wort sich erfüllt.
JEREMIAS (ergriffen):
Ich werde bei dir sein, mein Bruder Zedekia!
(JEREMIAS wendet sich langsam, abgekehrten Gesichtes von ihm. Er ist
schon bei der Türe, da ruft noch einmal:)
ZEDEKIA: Jeremias!
(JEREMIAS wendet sich.)
ZEDEKIA:
Tod ist über mir, und ich sehe dich zum letztenmal. Du hast mir
geflucht, Jeremias -- nun segne mich auch, ehe wir scheiden.
JEREMIAS (zögert, dann schreitet er feierlich zurück und hebt die Hände
über des Königs Stirn):
Der Herr segne dich und behüte dich auf allen deinen Wegen. Er lasse dir
leuchten sein Angesicht und gebe dir den Frieden.
ZEDEKIA (träumerisch verworren nachsprechend):
Und ... gebe ... uns ... den Frieden ...
DAS SIEBENTE BILD
DIE LETZTE NOT
»Ich hielt meinen Rücken dar denen, die mich schlugen, und meine
Wangen denen, die mich rauften. Mein Angesicht verbarg ich nicht
vor Spott und Speichel.«
Jer. L, 6.
Auf dem großen Tempelplatze am Morgen des nächsten Tages. Eine
gewaltige Menge, meist Frauen mit Kindern, drängt sich wild vor dem
Palaste die Stufen empor und wird eine einzige, lärmende Flut,
überschäumt von einzelnen gellen Rufen und Schreien. Die Vordersten
sind bis zu der Tür gelangt und hämmern an das Tor.
DER TÜRHÜTER (erscheint):
Was wollt ihr noch? Ich habe euch schon gesagt, es wird heute kein Brot
mehr gegeben!
EIN WEIB:
Aber ich habe Hunger! Ich habe Hunger!
EINE ANDERE:
Ein Brot haben sie mir gegeben für meine drei Kinder, klein wie die
Spanne meiner Hand! Sieh her: ganz dürr ist das Mädchen, wie Bast ihre
Finger. (Sie hebt ein Kind empor.)
EINE ANDERE:
Das meine sieh! Das meine! (Sie hebt ihr Kind empor.)
STIMMEN (wild durcheinander):
Ich habe Hunger ... Gib Brot ... Brot ... Brot ... Wir verhungern ...
Brot ... Brot ...
EINER (ist bis zur letzten Stufe emporgeklettert):
Her mit den Schlüsseln, sage ich.
STIMMEN (durcheinander):
Ja ... her mit den Schlüsseln ... Sperrt auf ... Die Schlüssel ...
Ja ... ja ...
DER TÜRHÜTER (den Emporgeklommenen vor die Brust stoßend):
Zurück! Befehl des Königs, jedem ein Brot zu geben bei Tagesanbruch, und
dann die Speicher zu schließen.
EINE STIMME:
Mir hat man keines gegeben!
ANDERE STIMMEN:
Mir auch nicht ... mir auch nicht ... Man hat mich vergessen ... mich
auch ... warum mir keines?
EINE FRAU:
Wie ein Goldstück war meines, und ich habe ein Kind an der Brust.
Gerechtigkeit!
EINE ANDERE:
Sand war in meinem, Kies und Sand!
EINE ANDERE:
Es sind nicht die gleichen Brote wie vordem! Falsch teilt man uns zu!
Gerechtigkeit!
DER TÜRHÜTER:
Nachum teilt jedem das gleiche zu. Er ist gerecht.
EINE STIMME:
Wo ist er?
ANDERE STIMMEN:
Ja, wo ist er? Wir wollen ihn sehen!... Wo ist er ... er soll uns Rede
stehn ... Heraus mit ihm ... Er bestiehlt uns ... wo ist er ...
EINE STIMME (aufreizend, grell):
Zu Hause sitzt er und mästet die Seinen. Kringel und Kuchen backen sie.
EIN ANDERER:
Ja, sie haben alles beiseite geschafft, die Reichen!
ANDERE:
Und wir sollen hungern ... nein! nein!... Sie bestehlen uns ... Brot für
die Armen ... Brot ... Brot ...
DIE AUFREIZENDE GRELLE STIMME:
Beim Könige sind die goldenen Schüsseln voll mit Wildbret und Leckerei.
Den Hunden werfen sie im Palast lieber die Reste vor als unseren
Kindern.
EINE STIMME:
Das ist nicht wahr.
ANDERE STIMMEN:
Ja ... ja ... ich habe es selbst gesehen ... meine Schwester sagt es
auch ... Wo ist Nachum ... Vorwärts ... Hinauf ... Brot ... Brot ...
Verschwunden sind sie jetzt alle ... Brot ... Brot ...
(DIE STIMMEN schwellen allmählich zu einem einzigen gewaltigen
Schrei »Brot! Brot!« an. Die Menge flutet die Treppen in steigender
Erregung hinauf, die Vordersten wollen schon den Türhüter greifen
und hämmern mit ihren Fäusten an die verschlossene Tür.)
(DER TÜRHÜTER hat in ein Horn gestoßen. Aus dem Palast eilt sofort
ABIMELECH mit einigen Kriegsknechten herbei.)
ABIMELECH:
Fort!... Stoßt sie zurück ... Hinunter die Treppen ... hinunter ... Raum
vor dem Palast.
(DIE MENGE flüchtet, gestoßen von den umgekehrten Lanzen, hinab in
panischem Tumult.)
DIE STIMMEN (durcheinander):
Wehe ... Er hat mich geschlagen ... Sie töten uns ... Wehe ... Wo ist
mein Kind ... Weh ... Gewalt ... Zu Hilfe!
(DIE MENGE hinabgedrängt, wogt unten in zorniger Erregung.)
ABIMELECH:
Seid ihr rasend! Der Feind wirft sich wider uns. Vor dem Walle stehe ich
seit morgens gegen seinen Ansturm, und derweil brecht ihr hier vor? Was
wollt ihr, Rotte?
DIE STIMMEN:
Brot ... Wir haben Hunger ... Brot ... Unsere Kinder verhungern.
ABIMELECH:
Jedem ist Brot zugeteilt.
DIE STIMMEN:
Mir nicht ... Man hat mich vergessen ... Nicht genug ...
ABIMELECH:
Der Feind berennt die Stadt! Spannt den Riemen enger. Kriegszeit ist
jetzt.
DIE STIMMEN:
Nicht genug ... Wir haben Hunger ...
ABIMELECH:
So hungert! Ihr könnt hungern, wenn wir bluten! Erst die Stadt, dann
ihr! (Aufmunternd): Es lebe Jerusalem!
EINE EINZIGE STIMME (aus der Menge, schwach):
Es lebe Jerusalem!
DIE AUFREIZENDE STIMME (grell):
Wer ist Jerusalem? Hat es Magen und Blut? Steine und Mauern sind nicht
Jerusalem. Wir sind Jerusalem!
DIE MENGE:
Ja! Wir sind Jerusalem ... wir wollen leben ... wir wollen nicht
verhungern ... Meine Kinder sollen leben ... Was ist mir Jerusalem?
Brot ... Brot ...
ABIMELECH (aufstampfend):
Ruhig, Volk! In die Häuser mit euch! Was steht ihr müßig auf dem Markt
statt an der Mauer! Es ist Krieg jetzt.
EIN WEIB:
Warum ist Krieg?
VIELE STIMMEN:
Ja, warum? Warum ist Krieg? Machen wir Friede ... Friede ... Friede ...
Brot ...
DIE AUFREIZENDE STIMME:
War uns nicht wohl unter Nabukadnezar, war sein Joch nicht sanft, und
linde unsere Tage?
VIELE STIMMEN:
Ja ... ja ... Friede mit ihm ... Friede ... Ja ... ja ... Endet den
Krieg ... Nieder mit dem Krieg ... Fluch dem, der ihn begann ...
EIN WEIB:
Zedekia hat ihn gewollt um der Ägypter willen ...
STIMMEN:
Ja ... Er hat uns verkauft ... Unsere Räte haben uns verraten ...
Zedekia hat uns verraten ... er hat sich verkrochen bei seinen Weibern.
ABIMELECH:
Wer wagt, den Gesalbten des Herrn zu schmälen? Der Erste ist er im
Kampfe ...
DIE AUFREIZENDE STIMME:
Das ist nicht wahr!
ABIMELECH:
Wer sagt, es ist nicht wahr? Er trete vor, der Verleumder, ich will ihn
vor mein Schwert. Wer hat es gesagt?
(DIE MENGE schweigt.)
ABIMELECH:
Hütet euch vor den Verleumdern! Und jetzt in die Häuser, und wer Kraft
hat, an die Wälle.
STIMMEN (von rückwärts):
Nachum ... Nachum ... da ist er.
DIE MENGE (verteilt sich, flutet gegen Nachum, den sie umringt):
Nachum, guter Nachum ... Gib uns Brot ... Brot ... Brot ... Du bist der
Gerechte ... Nachum ... Hilf uns ... Guter Nachum ...
NACHUM (sich losringend):
Laßt mich los! Gebt mich frei!
DIE MENGE (hinter ihm die Treppen emporwogend):
Nachum, Nachum ...
ABIMELECH:
Zurück mit euch!
(DIE KNECHTE heben die Speere, die Menge bleibt schreiend unten.)
NACHUM:
Was wollt ihr von mir?
EINE STIMME:
Die Speicher schließ auf!
NACHUM:
Sie sind leer. Jedem ein Brot des Tages, das muß reichen.
DIE STIMMEN VON FRÜHER:
Ich habe keines bekommen ... ich auch nicht ... tu auf die Speicher ...
tu auf die Speicher ...
NACHUM:
Die Speicher sind leer.
DIE AUFREIZENDE STIMME:
Wir wollen sie sehen.
VIELE STIMMEN:
Ja, wir wollen sie sehen ... ich glaube es nicht ... es ist nicht
wahr ... mit unseren Augen wollen wir es sehen ... schließe sie auf ...
wir wollen selbst sehen ... ja ... ja ... schließe auf ... ich glaube es
nicht ...
NACHUM:
Ich schwöre euch ...
DIE AUFREIZENDE STIMME:
Wir glauben nur, was wir sehen. Zuviel hat man uns gelogen.
VIELE STIMMEN:
Ja ... alle haben uns belogen ... die Priester ... Ja, alle ... der
König ... Her mit den Schlüsseln ... Alle haben sie Lügen gesagt ...
Sieg haben sie verkündet.
ANDERE STIMMEN (immer stärker ausbrechend):
Wo sind die Ägypter ... Wir wollen sie sehen ... Zedekia hat sie
verheißen ... Wo sind die Wunder ... Wo sind sie ... wo ... Brot ...
Brot ... Her mit den Schlüsseln ... Brot ... Her mit den Schlüsseln ...
(DIE MENGE ist wieder mächtig aufgewogt gegen die Treppen. Sie
bedrängen Nachum und suchen ihm die Schlüssel zu entreißen.)
NACHUM:
Zu Hilfe! Zu Hilfe!
ABIMELECH (dreinschlagend mit seinen Knechten):
Hinunter, ihr Rotte! Hinunter! Hinunter!
EINE STIMME:
Wehe, ich bin getroffen!
VIELE STIMMEN:
Wehe ... mein Kind ... er hat mich geschlagen ... Mörder ... Mörder ...
Wehrlose schlagt ihr ... Sie morden uns ... Mein Kind ... Wehe ...
Gewalt ...
EIN WEIB (sich das Gewand aufreißend):
Hier hat er mich getroffen! Ich blute! Ich blute! Seht her!
DIE MENGE (die zurückgeworfen ist, stößt Wutschreie aus):
Rache ... Nieder mit ihnen ... nieder!
ABIMELECH:
Zum letztenmal! In die Häuser mit euch! Räumt den Platz, oder ich fasse
das Schwert!
DIE GRELLE AUFREIZENDE STIMME:
Unser ist der Markt, unser die Stadt!
VIELE STIMMEN:
Ja, wir bleiben.
EIN WEIB:
Ich bleibe, bis der König kommt.
STIMMEN:
Ja ... ja ...
DAS WEIB:
Mein Kind werfe ich ihm vor die Füße. Er soll es nähren. Ich weiche
nicht, ehe ich nicht Brot habe.
ANDERE:
Ich bleibe ... wir warten ... ich weiche nicht ... ich bleibe.
EINE STIMME (von rückwärts durch das Gedränge):
Abimelech, wo ist Abimelech?
ABIMELECH:
Hier bin ich!
DIE MENGE:
Dort ist er, der Verruchte ... der Mörder ...
DER BOTE:
Zu Hilfe, Abimelech ... Am Tore Moria sind sie eingedrungen.
(DIE MENGE stößt einen Schreckensschrei aus.)
ABIMELECH (mit dem Schwert sich durchschlagend):
Platz, Gesindel! Fort! Raum! (Er schlägt sich durch eine Gasse von
Entsetzen und Schreien mit dem Schwerte durch.)
(DIE MENGE wird jetzt im Entsetzen zu einem einzigen, gewaltig
tönenden Chaos. Während sie früher in einer Richtung, einem Willen
drängte, wirren die einzelnen jetzt durcheinander, strömen zu,
flüchten und kommen. Es ist ein brodelndes Geschwirr von Worten,
Schreien und Bewegungen in ihnen, das in seinen hundertfachen Formen
ein einziges ausdrückt: grenzenlose, sinnlose, ziellose Angst,
ratloses Entsetzen.)
STIMMEN AUS DER MENGE:
Bei Moria sind sie ... Wir sind verloren ... jetzt ist es zu Ende ...
wohin ... Meine Frau ... meine Kinder ... Wehe ... wehe ... Wo bist
du ... Gottes Tod über uns ... In den Tempel ... Elia ... Elia ...
Gott errette uns ... Wo sich bergen ... Wehe ... wehe ... Was sollen wir
tun ...
EINE STIMME:
An die Mauern ... Alles an die Mauern ...
STIMMEN:
Ja ... nein ... An die Mauern ... Elia ... Wohin ...
EINE GRUPPE löst sich ab und eilt fort, andere Gruppen strömen
wieder her, eine flutet heran und ruft mit einzelnen
STIMMEN:
In den Tempel ... In den Tempel ... Gott muß uns helfen ... Die
Bundeslade ... Die Bundeslade ... Traget sie vor ...
ANDERE STIMMEN:
In den Tempel ... Wo sind die Priester? Wehe, wo sind sie? Wo sind sie?
Verschlossen die Türen!
EINER (hereinstürmend):
Verrat! Der König ist geflohen! Wir sind verloren!
(DIE MENGE bricht in einen Schrei wütenden Entsetzens aus.)
STIMMEN:
Verraten sind wir ... verloren ... Wo ist der König ... wo sind die
Priester ... wo Hananja ... verraten ... Verschlossen die Türen ... wir
sind verloren ... wohin ... sie haben uns belogen ... Rache ... Rache ...
sie lassen uns ermorden ... Wehe, wer rettet uns ... Wer rettet uns ...
Tod über uns ... Die Chaldäer ...
DIE AUFREIZENDE STIMME:
Fluch dem Könige!
STIMMEN (im Wutgeschrei):
Fluch! Fluch!
DIE AUFREIZENDE STIMME:
Fluch den Priestern! Fluch den Profeten! Alle haben sie uns belogen!
DIE MENGE:
Fluch! Fluch!
DIE AUFREIZENDE STIMME:
Sie haben geschlagen, die warnten und rieten ...
EINE STIMME:
Geschlagen Jeremias!
ANDERE STIMME:
Ja! Er hat es gesagt! Jeremias ... Jeremias ...
ANDERE STIMMEN:
Er hat gewarnt ... Friede hat er gefordert ... gedenket ihrs noch ...
ja ... Ich habe es gehört ... Ja ... ja ... Hier hat er es gesagt ...
ja ... ja ... Er ist der Profet ... immer wurde sein Wort Wahrheit ...
Ja ... ja ... ja ... Er hat alles gekündet.
ANDERE STIMMEN:
Wo ist er ... Jeremias ... rufet ihn her ... Jeremias ... wo ist er ...
er soll uns raten ... ja ... ja ... er hat stets das Rechte gewußt ...
er wird uns helfen ... Wo ist er ... wo ist er ...
EINE STIMME:
In den Düngerhaufen haben sie ihn versenkt, hier im Palast.
(DIE MENGE bricht in ein Wutgebrüll aus.)
STIMMEN:
Wir müssen ihn befreien ... ja ... ja ... er wird uns erretten ...
sprengt seine Gruft ... ja ... heraus mit ihm.
ANDERE STIMMEN:
Die Tore auf ... Jeremias ... Jeremias ... Oh, er ist der Befreier. Gott
hat ihn gesandt ... Wo ist er ... Jeremias, du Gottesknecht ...
Erlösung ... Erlösung ...
ANDERE:
Schlagt die Lügner und Profeten ... Er ist der Wahre, er hat es
verkündet ... ja ... ja ... jedes Wort ist Wahrheit geworden ... Gottes
Gnade war über ihm ... Gib das Beil ... die Latte gib her ... wir müssen
ihn befreien ... hinauf ... Jeremia!... Jeremia!... Er soll König
sein ... Wo ist er ... oh Helfer, Erretter, oh Trost, oh Tröster ...
(DIE MENGE hat ihre Stimmen zu dem einzigen glühenden Schrei
»Jeremias, Jeremias« zusammengefaßt, in dem sich ihre Wut, ihre
Hoffnung und Angst vereint. Ihre Flut ist die Treppe wieder
hinaufgeschäumt, mit Brettern und Hämmern und den Fäusten schlagen
sie gegen das verschlossene Tor. Endlich wird zögernd aufgetan.)
DER TÜRSTEHER:
Was wollt ihr?
DIE MENGE:
Fort! Jeremia! Jeremia! (Sie stoßen ihn zur Seite.)
DER TÜRSTEHER:
Hilfe! Hilfe! (Sein Schrei wird mit ihm selbst fortgerissen, ein Teil
der Masse flutet schwarz durch die Tür, man hört dumpf das Sprengen von
Türen, das Schlagen von Äxten.)
(DIE MENGE unten beobachtet in wilder Ekstase und Ungeduld das
Geschehen.)
STIMMEN:
Hinein!... Hinein!... Ganz unten haben sie ihn verscharrt ... sie hatten
Furcht vor ihm ... die Hunde ...
STIMMEN:
Oh, ein Heiliger ist er ... ein Gesandter des Herrn ... Oh, Jeremia ...
er wird uns erretten ...
EIN WEIB (in Ekstase):
Er hat die Hände gebreitet und gerufen: Friede! Gottes Flamme war auf
seinen Lippen und seine Stirne hell wie von Engelsgeleucht. Oh, er wird
uns erlösen!
EINE ANDERE:
Er wird seine Hand ausrecken wider die Feinde, und Aussatz wird über sie
fallen. Oh, seine Füße zu küssen, des Heiligen, der für uns gelitten!
EINE ANDERE:
Gegeißelt haben sie ihn ... wie Balsam sind für uns seine Wunden ... ich
will knien vor ihm in den Staub ...
DIE ERSTE:
Heilig ... heilig ... heilig ist er, Jeremia!
STIMME (von oben):
Seile ... Bringt ein Seil ... daß wir ihn heben!
DAS WEIB:
Oh, er naht! Rettung naht, wir werden leben, mein Kind! Der Heilige
naht.
DIE ANDERE:
Daß ich doch schon schauen könnte sein seliges Antlitz. Leuchten wird
davon Jerusalem.
(JUBELGESCHREI von oben aus der Tiefe.)
DIE MENGE UNTEN:
Sie haben ihn gefunden!... Rettung ... Rettung ... Gottes Gnade ...
Jeremia ... Jeremia ...
DAS WEIB:
Oh, ihn schauen, ist schon genesen, mein Herz brennt loh, ihn zu sehen!
Oh, du Heiliger, du Erlöser, nahe deinem Volke, nahe deinen Mägden,
rette, rette Jerusalem! Gehe auf, du Sonne unserer Nacht, erglühe, du
Stern unseres Dunkels! Rette! Rette Jerusalem!
DIE MENGE (wild ekstatisch):
Jerusalem!... Rette die Stadt ... Jeremia ... Jeremia ...
DAS WEIB:
Er naht! Oh, ich sehe ihn, ich sehe, ich sehe sein seliges Antlitz. Wie
die Sonne ist es zu schauen, da sie über den Libanon steigt. Oh, sieh
nieder, du Gebenedeiter! Sieh nieder auf unser Elend! Hebe uns auf!
(DIE MENGE hat unter wildem Getöse Jeremias im Triumph aus dem Tore
geschleppt. Er steht an der obersten Stufe, die Augen verhüllend vor
dem Licht, das so plötzlich auf ihn eindringt. Um ihn tost die
Ekstase der Menge.)
STIMMEN:
Heiliger! Meister!... Samuel ... Elia ... Elia ... Oh, Verkünder ...
Jeremia ... errette ... errette uns ... Jeremia ... König ... Gesalbter
du ... Jeremia ... Höre ihn, Israel ... Jeremia ...
DAS WEIB (zu seinen Füßen sich werfend):
Was verhüllst du dein Antlitz? Labsal ist dein Blick! Oh, sieh,
Gesegneter, auf das Kind, damit es genese, sieh auf uns, daß wir
auferstehen vom Tode!
JEREMIAS (langsam die Hände von den Augen nehmend. Er ist sehr ernst und
düster, wie er in die wilde Erwartung blickt):
Fremd ist das Licht meinen Augen, es brennet mich, und ungewohnt diese
Liebe meiner Seele: auch sie brennet mich! Was heischt ihr von mir?
DIE MENGE:
Heiliger ... Jeremias ... rette uns ... Gesalbter ... rette die Stadt ...
Unser König sei ... tue ein Wunder ...
JEREMIAS:
Ich verstehe eure Worte nicht. Was wollt ihr von mir?
DIE MENGE (chaotisch durcheinander):
Moria ... die Burg ... rette Jerusalem ... ein Wunder ... wir sind
verloren ... Unser Hort bist du ... errette uns ... rette Jerusalem ...
JEREMIAS:
Einer rede, nicht alle!
DAS WEIB (hinstürzend zu seinen Füßen):
Heiliger! Gesalbter Gottes, Stern unserer Hoffnung, tu auf deine Hände,
die gebenedeiten! Rette uns, rette uns, rette Jerusalem! Was du
geschaut, hat sich erfüllet, die Chaldäer sind über uns!
EINE STIMME:
Sie stürmen die Mauer von Moria!
EINE ANDERE STIMME:
Unsere Männer sind geschlagen ...
EINE ANDERE STIMME:
Vor dem Tempel schon kämpfen sie.
EINE DRITTE STIMME (verzweifelt):
Rette, rette Jerusalem!
DIE MENGE (frenetisch):
Rette, rette Jerusalem!
(JEREMIAS bleibt unbeweglich und birgt sein Gesicht in den Händen.)
DAS WEIB:
Wir wollen dich rächen an deinen Feinden, mit den Nägeln zerreißen das
Antlitz deiner Widersacher. Aber erbarme dich unser, erbarme dich! Unser
Hort bist du und unsere Hoffnung.
EINE STIMME:
Wer errettet uns, wenn nicht du?
DIE AUFREIZENDE STIMME:
Die Priester haben uns verraten, der König uns verkauft.
JEREMIAS (auffahrend):
Das ist nicht wahr! Was schmäht ihr den König?
STIMMEN:
Er hat uns verlassen ... Wo ist er ... warum hilft er nicht ... er ist
geflüchtet ... er ist geflohen ...
JEREMIAS (stark):
Das ist nicht wahr.
STIMMEN:
Es ist wahr ... Sie haben uns in diesen Krieg geführt ... sie haben uns
geopfert ... Wir haben diesen Krieg nicht gewollt ... Friede wollten
wir ... Friede ... Mache Friede mit ihnen ... Friede ... Friede ...
JEREMIAS:
Spät wollt ihr den Frieden! Was werft ihr Blutes Schuld von euch fort
auf den König? Auch ihr habt diesen Krieg gewollt.
STIMMEN:
Ich nicht ... nein ... ich nicht ... ich nicht ... Der König hat ihn
gewollt ... ich nicht ... keiner von uns ...
JEREMIAS:
Alle habt ihr ihn gewollt, alle, alle! Wankelmütig sind eure Herzen und
schwanker denn Rohr. Die jetzt Friede schreien, hörte ich toben nach dem
Kriege, und die jetzt den König schmähen, jauchzeten ihm zu. Wehe, du
Volk! Doppelzüngig ist deine Seele, und jeder Wind wendet deine Meinung!
Ihr habt gehurt mit dem Kriege, nun traget seine Frucht! Ihr habt
gespielt mit dem Schwerte, nun fühlet seine Schärfe. Wider euch schlaget
mit den Fäusten, wider euch mit den Worten!
STIMMEN:
Wehe ... er zürnt uns ... Jeremias ... sieh unsere Not ... hilf uns ...
was sollen wir tun ...
JEREMIAS:
Es tue jeder nach seinen Kräften. Wer ein Schwert fassen kann, fasse das
Schwert und diene mit seinem Blute, und wem der Arm lahmt, der gehe ein
in sein Haus und diene mit seinen Tränen. Aber rottet euch nicht und
murret nicht!
DIE MENGE:
Nein ... Rettung ... Hilf uns ... Sieg, gib uns Sieg ... Laß uns nicht
ohne Hoffnung ... Siehe, wir vergehen ... Jerusalem ... rette uns ...
rette Jerusalem ... Heiliger ... Gütiger ... hilf uns ... ein Wunder tu,
laß es nicht geschehen ... ein Wunder ... recke aus deinen Arm, wie
Jesaja tat ... wie Elia ... wie Aaron ... hilf uns ...
JEREMIAS:
Niemand kann helfen, so Gott euch nicht hilft.
DIE AUFREIZENDE STIMME:
Gott hat uns verlassen!
DIE MENGE:
Ja ... Gott hat uns verlassen ... wo ist er ... wo ist der Bund, den er
geschlossen mit uns ... Gott hilft nicht ...
JEREMIAS (zornig):
Was zischt ihr wider Gott aus eurem Elend, ihr Gewürm der Erde, wollt
ihr, daß er euch zertrete mit seiner Ferse? Da er euch gnädig war,
brüstetet ihr euch mit seiner Liebe und prangertet mit seiner Güte, und
meinet ihn nun wegspeien zu dürfen am Tage des Gerichts! Wehe, welch ein
Volk seid ihr. Stein ist eure Stirne und eine eiserne Ader euer Nacken,
aber ich sage euch: Nicht stemmet die Stirn wider Gottes Stärke, beuget
euch, beuget euch, ehe ihr zertreten werdet!
STIMMEN:
Wehe ... wie unbarmherzig ... er verläßt uns ... nur Worte gibt er ...
Wir sind verloren ... wer hilft uns ... Nicht harte Worte gib uns ...
ein Wunder tu ... ein Wunder ... ein Wunder ... ein Wunder ...
JEREMIAS:
Wahrlich, ein Wunder wäre vonnöten, euren Starrsinn zu beugen! Noch aus
dem Tod hebt ihr die Stirne, noch aus dem Untergang eure Lästerung!
Wehe, welch ein Volk seid ihr! Ich aber sage euch, beuget euch, beuget
euch! Nicht auf das Wunder wartet, das euch erlöse -- den Gott erlöset
in euch! Beuget euch, ihr Starren, demütiget euch, ihr Hochmütigen, ehe
ihr zerbrochen werdet!
STIMMEN HERBEISTÜRMENDER:
Sie haben ein Tor gesprengt bei Moria ... Abimelech ist gefallen!
DIE MENGE (wild aufschreiend):
Wehe ... wehe ... (Dann plötzlich mit verdoppelter Wucht gegen Jeremias
aufschäumend): Höre ... höre ... wir sind verloren ... jetzt hilf ...
tue ein Wunder ... ein Wunder, Profet ... ein Wunder ...
JEREMIAS (verzweifelt):
Was wollt ihr, daß ich tue? Soll ich die nackten Arme recken wider den
Feind ...
DIE MENGE (ekstatisch):
Ja ... ja ... tue also ...
JEREMIAS:
Glaubt ihr denn, daß ich jagen kann, den Gott wider euch sandte?
DIE MENGE:
Ja ... ja ... Du kannst es ... Du kannst es ... Du mußt es können ...
ja ... ja ... alles kannst du ...
JEREMIAS:
Ich kann es nicht, Wahnwitzige! Nichts vermag ich wider Gott!
DIE MENGE:
Du kannst es ... rette Jerusalem ... Du kannst es!... Das Wunder tu ...
JEREMIAS (ausbrechend):
Und wenn ich es könnte wider Gottes Wille, ich täte es nicht. Weichet
von mir, die ihr mich verlockt wider ihn. Zu ihm halte ich und nicht zu
euch, ich streite nicht wider sein Schwert, ich rede nicht wider seine
Rede, ich will nicht wider seinen Willen! Möget ihr euch ihm wehren, ich
beuge mich! Was immer er verhänge, ich beuge mich seinem Willen, ich
beuge mich.
STIMMEN:
Wehe ... nein ... nein ...
JEREMIAS:
Es geschehe, wie er bestimmt. Es erfülle sich sein Wille: wer durch das
Schwert fallen solle, falle durch das Schwert, wen der Hunger schlägt,
durch den Hunger, wen Pest würget, würge die Pest -- sein Wille geschehe,
sein Wille geschehe, ich beuge mich, ich beuge mich! Seine Bitternis
will ich trinken und seine Fäuste fühlen, so es sein Wille ist -- ich
beuge mich.
STIMMEN:
Wehe ... er verleugnet uns ... er verläßt uns ...
JEREMIAS (immer mehr in Ekstase):
Zu ihm halte ich, dem Getreuen, und nicht zu euch, die ihr schwanket. Sein
Wille geschehe und nicht der eure! Herr, tue, wie es dein Wille ist --
ich beuge mich dir, ich beuge mich. Fallen möge Jerusalem, so es dein
Wille ist -- ich beuge mich!
(DIE MENGE bricht in einen Entsetzensschrei aus.)
JEREMIAS:
Fallen möge dein heiliges Haus, so es dein Wille ist -- ich beuge mich!
(AUS DER MENGE zucken wilde Wutschreie.)
JEREMIAS:
Fallen mögen die Türme, zerstieben das Volk und sinken sein Name,
Schmach möge stürzen auf meinen Leib und Marter auf meine Seele, so es
dein Wille ist -- ich beuge mich, Herr, ich beuge mich!
DIE MENGE:
Er ist rasend ... Nieder mit ihm ... Er ist toll ... Wehe ... Er
verflucht uns ... Schweige ... Verräter ... Wehe ...
JEREMIAS (ganz in Ekstase):
Was immer du tust, ich beuge mich.
Ich beuge mich, Herr, und bezeuge dich!
Ström nieder auf mich mit all deinen Schauern,
Ich tu mich dir auf, ich sperr mich nicht ab,
Brich ein in mein Herz, brich ein in die Mauern,
Wirf nieder die Tore, die tödlich umstürmten,
Verbrenn deinen Altar, den blutig beschirmten,
Verstoße dein Volk und verstoße auch mich --
Ich bleib dir doch treu in Tiefe und Trauer,
Denn mein Herz beherbergt dich ewiglich!
DIE MENGE (ihn wild umstürmend):
Verräter ... Er betet um unsern Tod ... Er verflucht uns ... Steiniget
ihn ... steiniget ihn ...
JEREMIAS (noch ekstatischer sich aufrichtend, wie eine Flamme über der
dunkel schwelenden Masse):
Herr, tue an mir, wie dir es gefällt.
Ist Dunkel gesunken, kam Leidenszeit,
Herr, ich bin allem Leiden bereit!
Gieß aus deines Zornes fressende Lauge
In meine Seele -- sie wird dich nicht lassen,
Zerbrich meine Hände, verschließ meine Augen --
Ich werde dich schauen, ich werde dich fassen.
Sinn aus das trächtigste Maß deiner Leiden,
Ich will mich nicht wehren, ich bin ihm bereit!
Und je mehr du mir Leiden und Martern gibst,
Um so mehr will ich künden, daß du mich liebst!
Ich will doppeln die Qual, die du auferlegt,
Ich will küssen die Geißel, die mich zerschlägt,
Ich will danken der Hand, die mich knechtet und kränkte,
Ich will rühmen den Brand, der das Herz mir versengte,
Ich will segnen den Tod, den dein Wille entsandte,
Ich will segnen die Not, die die Stadt uns verbrannte,
Ich will segnen Bitternis, Knechtschaft und Schmach,
Ich will segnen den Feind, der die Tore zerbrach,
Denn ich beuge mich, Herr, und bezeuge dich!
Was immer du sendest, ich lobe dich,
Herr, höre mein Wort und erprobe mich!
DIE MENGE (in Wutschreien ihn unterbrechend):
Verräter ... steiniget ihn ... er segnet unsere Feinde ... er betet für
unsere Feinde ... Steiniget ihn ... Fluch wirft er über uns ...
Lästerer ... Steiniget ihn ...
DIE GRELLE AUFREIZENDE STIMME (alle überkreischend):
Kreuziget ihn! Kreuziget ihn ...
DIE MENGE (die Stufen emporschäumend in wildem Schrei):
Ja ... ans Kreuz ... kreuziget ihn ... Gotteslästerer ... Verräter ...
steiniget ihn ... kreuziget ihn ...
JEREMIAS (die Arme auftuend zur Kreuzgebärde, in äußerster Ekstase):
Dein Wille geschehe! Kommt her! Kommt her!
Die Lanze rammt mir ein und den Speer,
Oh, geißelt nur, speit und beschmähet mich,
Zum Kreuze schleppt und erhöhet mich,
Zerreißt meine Hände, zerbrecht mein Gebein, --
Ich will ja nur für euch alle und alle
Vor Gott das selige Sühnopfer sein.
Oh, faßt mich! Vielleicht ist mein Opfer genehm,
Vielleicht sieht sein Auge mit Wohlgefallen
Mein brennendes Herz und erbarmet sich
Und rettet und rettet Jerusalem!
(DIE MENGE schäumt empor, ihn umdringend. Einige fassen ihn, andere
werfen sich ihnen entgegen und versuchen, ihn zu befreien.)
STIMMEN:
Ans Kreuz ... steiniget ihn ... Er lästert Gott ... Kreuziget ihn ...
Fluch Jeremias ... Kreuziget ihn ...
ANDERE STIMMEN:
Laßt ... Der Geist Gottes ist über ihm ... Er rast ... laßt ab ...
ANDERE STIMMEN:
Ans Kreuz ... Ans Kreuz ... Er hat uns verflucht.
JEREMIAS (im Tumult, die Hände kreuzgebreitet):
Was zögert ihr noch? Den seligen Preis
Des Martertods, ich will ihn bezahlen!
Oh, wie dürstig bin ich der Martern und Qualen,
Denn ich weiß,
Der am Kreuze hinstirbt in irdischer Pein,
Wird der selige Mittler und Fürbitter sein.
Seine Arme, die brechend am Kreuzholz hangen,
Werden liebend die Seele der Welt einst umfangen,
Seine Lippen, die schmachtend verlöschen und brechen,
Das erlösende Wort des Friedens aussprechen,
Seine Seufzer werden zu Wohllaut werden,
Seine Qual die ewige Liebe auf Erden.
Oh, sein Tod ist Leben, sein Leiden Vergeben,
Nur sein Fleisch kann sinken, sein Leib kann zerfallen,
Doch seine Seele wird flügelnd mit allen
Sünden der Menschen zu Gott aufschweben
Und dort der Bitter und Bote sein!
Oh, daß ich es wäre, oh, daß ich es würde,
Meine Seele verzehrt und verlodert sich!
Auflegt mir das Kreuz! Aufhäuft mir die Bürde!
Kreuziget mich! Oh, kreuziget mich!
(DIE MENGE hat ihn unter wilden Rufen gefaßt und schleift ihn mit
sich. Sie schlagen auf ihn ein.)
STIMMEN:
Kreuziget ihn ... Ans Kreuz ... Er hat sie gerufen ... er ist der
Feind ... Kreuziget ihn!... steiniget ihn ...
(Flüchtige kommen in diesem Augenblick von rückwärts gestürmt in
wahnsinniger Verwirrung. Sie schleudern die Waffen im Lauf weg und
gebärden sich wie Tolle.)
WILDE STIMMEN:
Die Mauer ist gefallen ... Die Feinde sind in der Stadt ... Die Chaldäer
über uns ... Verloren ... Israel ist verloren ...
NEUE FLÜCHTIGE:
Abimelech ist tot ... Alles ist verloren ... Jerusalem ist gefallen ...
Rettet euch ... Die Chaldäer ...
NEUE FLÜCHTIGE (in vollem Lauf):
Sie sind hinter uns ... Zum Tempel ... Alles ist verloren ... Wehe ...
Israel ... Israel ... Wehe! Israels Ende ... verloren Jerusalem!
(DIE MENGE stiebt in furchtbarem Entsetzensschrei auseinander. Sie
lassen Jeremias und stürzen kreischend in alle Richtungen. Die ganze
Stadt dröhnt von Geschrei und Getöse wirrer Verzweiflung und
Flucht.)
DAS ACHTE BILD
DIE UMKEHR
»Oh, daß Hiob versuchet würde bis ans Ende.«
Hiob XXXIV, 36.
Ein weitläufiges kellerartiges Gewölbe, dessen Läden verschlossen
und dessen Türen verrammelt sind. Feuchtes Grau füllt die Tiefe des
unterirdischen Raumes. Wie Gewürm, dunkel und verstrickt, kauern und
liegen Flüchtlinge auf den Steinen, einige haben sich um einen Greis
zusammengetan, der aus der Schrift mit zerbrochener Stimme halblaut
liest; rückwärts liegt, von einer Frau behütet, ein Verwundeter.
Abgesondert von ihnen, auf einem Stein und selbst reglos wie er in
Fels erstarrt, sitzt gebückt JEREMIAS, das Antlitz in den Händen
vergraben. Er ist ganz teilnahmslos. Sein Schweigen liegt wie ein
Block in dem wogenden Murmeln und Widerstreiten der andern.
Es ist der Tag nach Jerusalems Fall, die Stunde nach
Sonnenuntergang.
DER ÄLTESTE (liest vor aus der Schrift, den Leib rhythmisch wiegend zu
den Worten, die er leise und monoton spricht, nur manche Rufe der
Verzweiflung und der Begeisterung ruft er vor, und die andern sprechen
sie im murmelnden Chore mit):
Höre, oh höre, du Hirte Israels,
Der du Josefs hütest wie der Schafe,
Erscheine, der du sitzest über Cherubim,
Erscheine, erwecke deine Gewalt!
DIE ANDERN UM IHN (mitmurmelnd):
Erscheine, erscheine, Erwecke deine Gewalt!
DER ÄLTESTE:
Erscheine, du Hirte! Gott, tröste uns,
Laß leuchten dein Antlitz, auf daß wir genesen!
Wie lang willst du zürnen dem betenden Volke,
Mit Tränen sie speisen, mit Tränen sie tränken?
Herr, oh Herr, du Gott Zebaoth,
Laß leuchten dein Antlitz, auf daß wir genesen!
DIE ANDERN:
Laß leuchten dein Antlitz, auf daß wir genesen!
DER ÄLTESTE:
Du hast aus Mizraim den Weinstock geholet
Und eingepflanzt in der Heiden Land,
Du ließest die Wurzeln ihn mächtig ausgreifen,
Gehügel und Berge deckte sein Schatten
Und sprossende Reben die Zedern des Tals,
Doch wehe,
Die Fremden haben die Reben zerrissen,
Die wilden Tiere sein Wachsen verderbet,
Festiglich war er, und wüst ist er nun!
DIE ANDERN:
Herr, oh Herr, du Gott Zebaoth,
Laß leuchten dein Antlitz, auf daß wir genesen!
DER ÄLTESTE:
Nicht denke der Sünden, so wir begingen,
Erbarme dich unser, eh wir vergehn,
Denn dünn und schwank schon sind wir geworden,
Und der Sturm deines Ingrimms wirft uns zu Tod,
Nicht denke der Sünden, so wir begingen,
Gedenke des Bundes, gedenk deines Namens,
Erscheine, du Hirte! Führ heim deine Herde!
Erscheine! Erwecke deine Gewalt!
DIE ANDERN:
Erscheine! Erwecke deine Gewalt!
ANDERE (flehentlich):
Laß leuchten dein Antlitz, auf daß wir genesen!
DER VERWUNDETE (von rückwärts, der leise gestöhnt hat, jetzt laut
aufschreiend):
Ah! Ah! Ah!... Ich verbrenne ... Legt mir Wasser auf ... ich
verbrenne ... ah ... ah ... ah ... Wasser!
DIE FRAU (neben ihm):
Schweige, Guter, schweige um Gottes Gnade willen! Sie hören uns sonst.
DER ÄLTESTE:
Schweige! Sei stille! Verschließ dich! Du stürzt uns alle ins Verderben.
EIN ANDERER:
Sie töten uns, wenn sie uns entdecken!
DER VERWUNDETE:
Sie sollen mich töten ... ah ... ah ... ich ertrage es nicht ... es
frißt mich das Feuer ... ah ... ah ... Wasser ... Wasser ... gebt mir
Wasser ... ich verbrenne ... Hilfe ... Hilfe!...
EIN MANN:
Wir müssen ihn schweigen machen, er verrät uns.
DIE FRAU:
Nein ... fort von ihm ... mein Bruder ist er ... von der Mauer habe ich
ihn auf meinen Schultern getragen. (Sie kniet bei ihm nieder.) Lieber ...
Lieber ... ich flehe dich an ... versuche zu schweigen ... ich hole
dir Wasser ... da, mein Tuch nimm und klemm es in die Zähne ... so ...
so ...
(DER VERWUNDETE hat das Tuch sich in den Mund geknebelt. Sein
Schreien geht in ein dumpfes Wimmern über.)
(DIE ANDERN, die erregt aufgestanden waren, haben sich wieder
niedergelassen.)
EINER:
Lies weiter, Pinehas! Es ist viel Tröstung im Wort.
EIN ANDERER:
Lies weiter! Von der Verheißung lies, von der Verheißung!
ANDERE:
Ja ... vom Gottesknecht ... vom Reis aus Isais Stamm ... die
Verkündigung ... Oh, lies ... sänftige mein Herz ... vom Erlöser lies ...
unsere Herzen dürsten nach dem Tau des Worts ...
(DER ÄLTESTE hat die Schrift wieder aufgenommen und will zu lesen
beginnen. Es pocht von außen an eine Türe. Alle fahren zusammen.)
EINE FRAU (ängstlich):
Es hat gepocht!
EINE ANDERE (erregt):
Sie sind da! Sie haben uns ausgespürt!
EIN MANN:
Es ist nicht vom Tore her! Einer der unsern muß es sein. Nur sie kennen
den Gang. Tut ihm auf!
DIE FRAU:
Nein! Nein! Es kann Verrat sein. Schächer sind unter dem Volke. Laßt zu!
DER ÄLTESTE:
Stille! (Er nähert sich vorsichtig der hinter Steinen verborgenen Türe).
Wer ist es?
(EINE STIMME von außen antwortet.)
DER ÄLTESTE:
Zefanja ist es, der Sohn meines Schwähers, den wir auf Kundschaft
gesandt. (Er schiebt den Riegel auf, ein Mann tritt ein, behelmt und wie
ein Chaldäer gekleidet. Alle stürzen sich um ihn. Nur Jeremias bleibt,
wie der Stein, auf dem er mit gestütztem Arm starrt, reglos und
unbeteiligt.)
ALLE (wild durcheinander):
Was ist geschehen ... Hast du Neter gesehen, meinen Sohn ... Tebia, mein
Weib ... mein Haus, haben sie es verbrannt ... Erzähle ... sprich ... Wo
ist der König ... Der Tempel ... Erzähle, Zefanja ... Mein Gatte,
Ismael ... wo ist er ... Sprich ... Wo ist der Priester ... was geschieht
mit uns ... Erzähle ...
DER ÄLTESTE:
Stille! Ihm lasset die Rede, denn seine Augen haben den Tag gesehen und
die Stadt!
ZEFANJA:
Besser im Dunkel zu sitzen, anstatt solches zu schauen, besser als
dieses noch, blind sich zu weinen, und am besten tief unten im Schwarzen
zu schlafen zwischen den Wurzeln der Bäume und den Eingeweiden der Erde.
Ein Acker der Toten ist Davids Stadt geworden, Schutt und Kehricht
Salomos Burg.
ALLE:
Wehe ... Jerusalem ... wehe ... wehe ...
ZEFANJA:
Wie Kot liegen unserer Brüder Leichen auf den Gassen, und selbst den
Toten noch rauben sie das Kleid. Aus den Gräbern haben sie das Gebein
des Königs Judas gerissen und geworfelt um den Purpur Salomos aus
seinem Sarge. Sie haben die Brote gegriffen vom heiligen Tisch und die
Leuchter geraubt von den Wänden.
DER ÄLTESTE (sein Kleid zerreißend):
Ich will nicht mehr leben! Oh, könnt ich mein Innres zerreißen wie dies
mein Gewand!
STIMMEN:
Wehe ... wo ist Gottes Kraft ... der Bund ... die Verheißung ... wo sind
unsere Führer ... Nachum ... wo ist Jochan ... verloren, verloren ...
Jerusalem ... mein Gatte ... wen sahest du ...
ZEFANJA:
Um viele fraget ihr, und eine Antwort habe ich für alle. Es sieht keiner
Gottes Morgen mehr von den Edlen der Stadt.
ALLE:
Wehe ... Sie alle ... es ist nicht möglich ... Was ist mit Abodassar ...
Jojakim, auch er ... Hedassar ... Imre ... mir sage, mir ... Nachum ...
ZEFANJA:
Nicht fraget mich ... ihr Leiden ist gewesen und ihre Seelen bei Gott.
ALLE (durcheinander):
Und sage, auch Nachum ... antworte ... die Kinder des Königs ...
Absalon, mein Schwäher ...
ZEFANJA:
Es ist keiner am Leben. Wer nicht fiel an der Mauer, den erwürgten
Nabukadnezars Schlächter. Keiner lebet mehr, denn Zedekia.
STIMMEN:
Zedekia lebet ... Warum ihn geschont ... warum gerade ihn ... Ein
Verräter ist er ... Warum Gnade ihm, wenn den andern Tod ... warum ihm
Schonung?
ZEFANJA:
Ehrfurcht vor dem Könige! Ehrfurcht vor seinem Leide.
STIMMEN:
Was ist mit ihm ... ist er gefangen?...
ZEFANJA:
Zedekia brach durch mit sechzig der Tapfersten, daß sie sich sammelten
im Gebirge und den Kampf erneuerten wider Assur. Aber jene jagten ihnen
mit Wagen nach und faßten ihn und schleppten ihn vor Nabukadnezar.
STIMMEN:
Und er ... was tat er?
ZEFANJA:
Ich kreuzte den Weg seines Leidens und stand auf dem Platze, da sie ihn
in Ketten hielten. Und sie schlugen vor seinen Augen seine Kinder eines
nach dem andern mit dem Schwert. Dann aber ... als seine Augen voll
waren mit Grauen und Tränen ... dann ward der Gesalbte des Herrn, dann
ward Zedekia geblendet ...
JEREMIAS (plötzlich aus seiner ehernen Reglosigkeit auffahrend, in
furchtbarstem Entsetzen):
Geblendet, sagst du ... geblendet ...
ZEFANJA:
Wer ist dieser?
STIMMEN:
Sprich nicht mit ihm ... sieh ihn nicht an ... Schweiget ... nicht
nennet den Namen des Verruchten ... Fluch ist auf ihm ... fort ...
Sprich nicht zu ihm ...
ZEFANJA:
Wer ist, der da fragte? Ich kenne diese Stimme.
STIMMEN:
Nicht frage ... Fluch über ihn ... er gehört nicht zu uns ... ein
Ausgestoßener ist es des Herrn...
EINE FRAU:
Gottes Fluch ist er, über uns gesandt zu brennender Qual, Gottes Geißel
und Galle -- Jeremias, Jeremias!
ZEFANJA (mit einem gellen Aufschrei, beide Hände vor sich hinhaltend):
Jeremias!
JEREMIAS:
Was schrickst du so vor mir? Was fürchtest du dich? Ich bin nicht zu
fürchten mehr. Wind ward mein Wort, und Kot ist meine Kraft. Spei mich
an und geh deines Wegs!
ZEFANJA (schauernd):
Nicht fluche mir, du Furchtbarer, nicht fluche mir! Nein, nein, nein,
ich tat dir nichts! Nicht fluche mir!
JEREMIAS:
Und wenn ich dir fluchte, was schädigte es dich, und wenn ich dich
segnete, was förderte es dich? Was bin ich denn? Ein Hauch ohne Wort,
ein Fluch ohne Kraft, ein Verkünder ohne Gott. Spei mich an, denn
Aussatz war mein Wort und Lahmheit mein Wandel.
ZEFANJA (noch mehr schauernd):
Nicht fluche mir! Nicht fluche mir! Nie war ich dir feind! Oh, schützet
mich! Verbergt mich vor ihm! Flehet ihn an, daß er mir nicht fluche! Ich
kann sein Auge nicht schauen, ohne zu zittern, ich kann seinen Namen
nicht hören, ohne zu schauern.
DER ÄLTESTE:
Ermanne dich! Was schauerst du vor ihm? Wind sind seine Worte und die
Schmach seine Heimstatt.
ZEFANJA:
Nein ... nein ... furchtbar ist er ... furchtbar ... er hat es gewußt ...
er hat es gewußt voraus ... er ... er allein ... und er hat ihn
gerufen ... der König ... er ... er ...
DER ÄLTESTE:
Wer hat ihn gerufen?
ZEFANJA (ganz entgeistert):
Er ... er hat ihn gerufen ... der König. Gefaßt hatten sie ihn in seinen
Ketten und wandten sein Antlitz, daß er schaue, wie man seine Kinder
schlüge ... er wehrte sich ... aber sie zwangen ihn... Seine Lippen
waren zwischen den Zähnen, er wollte schweigen ... und er schwieg, wie
sie den ersten faßten seiner Söhne ... aber wie sie den zweiten griffen,
da bebten sie ... und da sie den dritten durchstießen, da sprangen sie
auf, die Lippen, die verzerrten ... aber nicht um Gnade schrie er ... er
schrie: »Jeremias!« »Jeremias!«
(ALLE schauern zurück.)
ZEFANJA:
Seinen Namen schrie er in der Qual. Und da der Brandstahl seine Augen
zerstieß, da schrie er nochmals ... Jeremias ... Jeremias... Wo bist du,
Verkünder ... wo bist du ... mein Bruder Jeremias ... ihn ... ihn hat er
gerufen ... Er hat es gewußt ...
(ALLE weichen vor Jeremias, wie vor einem gefährlichen Tier.)
JEREMIAS (in wirrer Qual mit sich ringend):
Es ist nicht wahr ... Ich habe es nicht gewollt ... nichts, habe ich
gewollt von dem allen ... er darf mich nicht anklagen ... er darf
nicht ... Das Wort ist in mich gefahren, wie das Feuer vom Steine fährt ...
er darf mich nicht anklagen ... ich ... ich wollte zu ihm ... nicht ich ...
Gott hat mich zum Lügner gemacht ... ich habe mich seiner erwehret ...
es ist nicht wahr ... nicht ich habe es getan ...
ZEFANJA:
Was redet er?
EIN WEIB:
Wahnsinn hat ihn befallen.
EIN ANDERER:
Ein Rasender ist er.
EIN MANN:
Nein ... er hat es gesagt ... er hat alles gewußt ... ein Weiser ist
er ... ein Profet ...
JEREMIAS:
Er darf nicht ... er darf nicht ... er darf mich nicht anklagen ... mein
Wort ist mein Wille nicht ... Macht ist über mir ... Er ... Er ... Der
Furchtbare ... Der Mitleidslose ... Sein Werkzeug bin ich nur ... sein
Hauch ... seiner Bosheit Knecht ... Er hat mich beredet, und ich ließ
mich bereden ... denn übermächtig war er, und sein Knecht bin ich
geworden ... Fluch hat er in meinen Atem getan ... Er ... Er ... der
Furchtbare ... die Galle in meine Rede ... und das Bittere in meinen
Speichel ... Oh, wehe über die Gottesfaust ... wen er faßt, der
Furchtbare, den läßt er nicht wieder ... oh, daß er mich freigäbe, den
Verfluchten seines Worts ... ich ... ich ... ich will nicht mehr reden
seine Rede ... schweigen will ich ... schweigen ... ich ... ich ... ich
will nicht mehr, Gott ... ich will nicht mehr ... ich fluch deinem
Fluche ... laß deine Hand von mir, tu das Feuer von meinem Mund ...
ich ... ich ... ich kann nicht mehr ... ich will nicht mehr ...
DIE STIMMEN:
Tobsucht hat ihn überkommen ... die Krämpfe ... die Krämpfe ... wie eine
Gebärerin windet er sich ... weichet von ihm ... hört ihn nicht an ...
Gott hat ihn gestraft ...
(JEREMIAS bricht wie zerschmettert in sich zusammen.)
DIE STIMMEN:
Sehet ... seht ... Die Hand des Herrn hat ihn getroffen ... Wahnsinn hat
ihn geschlagen ... weichet von ihm ... weichet von ihm ...
(ALLE haben sich zusammengeschart und drängen sich von Jeremias
fort, der auf der Erde liegt, wie ein gefällter Baum. Einige
Augenblicke herrscht bestürztes, ratloses Schweigen. Dann plötzlich
von außen ein Hörnerschall aus großer Ferne.)
ZEFANJA:
Wehe, sie nahen schon, die Verkünder, die Herolde des Unheils!
ALLE (um ihn):
Was ist ... was ist geschehen ... was bedeutet der Ruf ... Lasset den
Narren ... Sprich, Zefanja ... welche Botschaft ...
ZEFANJA:
Botschaft Nabukadnezars an die Restlinge des Volkes.
STIMMEN:
Wehe ... was haben sie vor ... sollen wir gehen, sie zu hören ... dürfen
wirs wagen ... sprich, Zefanja ...
ZEFANJA:
Nicht eilet euch, böse Botschaft ist immer zu früh noch vernommen.
STIMMEN:
Nein ... sprich ... erzähle ... sprich ... was ist uns verhängt ...
ZEFANJA:
Es ist Nabukadnezars Wille, daß die Stadt nicht mehr lebe auf Erden.
(STIMMEN in Schreckensschreien.)
ZEFANJA:
Zum Denkmal der Schrecknis hat der Verruchte Gottes Stadt bestimmt! Von
der Erde reißt er uns weg, wandern müssen wir, Brüder, wie einst in die
Knechtschaft. Eine Nacht nur wird uns Restlingen gegeben zur Rast, daß
wir die Toten begraben, dann muß ein jeder, Greis und Kind, fort von
hier in der Chaldäer Land. Fremden Acker sollen wir bauen, fremde Reben
aufpflanzen und fremd uns selber werden und unserm Gott. Zum letzten
Male halten wir Jerusalems Erde an unserm Fuß, zum letzten glänzt
heimatlich Gestirn ob unsern Häupten. Das ist jener Botschaft. Weh, wen
es lüstet, sie zu vernehmen!
(DER POSAUNENSCHALL tönt wieder von näher.)
STIMMEN:
Wir sollen hinaus ... fort von Zion ... fort von Jerusalem ...
DER ÄLTESTE:
Ich gehe nicht ... ich bleibe ... ich bleibe ...
ZEFANJA:
Wer sich weigert der Wandrung, den fällt das Schwert. Jeder soll sich
rüsten zur Reise und sich sammeln auf dem Markte. Dreimal wird die
Posaune tönen vor dem Morgenrot. Wer dann noch betroffen wird in der
Mauern Geviert, der verfällt ihrem Schwert.
DER ÄLTESTE:
Möge es mich fällen, ich bleibe, ich bleibe! Ich will nicht leben ohne
Jerusalem. Im Sarge lieber, denn in fremdem Geviert!
EIN WEIB:
Mein Bruder ist gefallen, meines Bruders Sohn und mein Gemahl. Gräber
sind mein Erbe, ich will es behüten.
EIN MANN:
Ich bleibe! Ich bleibe! Hier ist meine Wurzel und meine Kraft. Lahm
würde mein Arm, sollte ich den Pflug stoßen in fremde Erde, und blind
meine Lider in fremder Welt.
STIMMEN (begeistert):
Wir bleiben ... wir wollen sterben ... lieber den Tod, als das
Diensthaus ... nicht in die Verbannung ... sterben für Gott ...
sterben ... lieber sterben ...
DER KRANKE (von seinem Lager rückwärts sich fiebernd aufrichtend):
Nein ... nein ... ich will nicht sterben ... nicht sterben ... leben
will ich, leben ... ich will fort ... fort ... nur nicht sterben ... wer
wird mich tragen ... verlaßt mich nicht ... nicht ... nicht sterben ...
leben, leben, leben!...
DIE FRAU (zu ihm hinstürzend):
Beruhige dich ... ich trage dich.
DER KRANKE (fiebernd):
Ja ... fort ... fort von den Wahnwitzigen ... nur nicht sterben ... nur
nicht sterben ...
DER ÄLTESTE:
Er spricht wirr ... sein Leib ist verbrannt, sein Arm zerschmettert ...
er weiß nicht, was er redet ...
DER KRANKE (in fiebriger Wut):
Ich weiß ... ich weiß ... ich habe den Tod gespürt ... nur nicht
sterben ... Lieber verbrennen, lieber leiden ... aber doch Leben noch
fühlen, Leben ist Hoffnung, und Totsein ist nichts ... nur nicht
sterben ... leben ... leben ...
EINE JUNGE FRAU:
Ja, auch ich will leben ... ich habe noch nichts geschaut, nichts
gefühlt ... meine Glieder blühn noch ... ich spüre mich ... ich will
nicht ins Kalte ... ich will nicht ... ich gehe mit dir ...
überallhin ... überallhin ...
EIN ANDERES WEIB:
Metze du ... Buhlerin ... willst du Kebse werden der Fremden?
DIE JUNGE FRAU:
Alles ... alles ... nur leben, nur leben ...
DER KRANKE:
Leben ... alles leiden, alle Qualen ... aber leben ...
EIN MANN (wild):
Kein Leben ohne Gott ... kein Leben ohne Jerusalem ...
ANDERE STIMMEN (durcheinander):
Lieber sterben ... lieber sterben ... nur nicht zurück ins Diensthaus ...
nicht Sklave sein ... nicht sterben, nur nicht sterben ...
(DER POSAUNENRUF der Herolde tönt nun von ganz nahe.)
EINER:
Laßt sie rufen, ich höre sie nicht. Die Stimme des Todes tönt in mir
stark wie Gotteswort! Sterben wir, sterben wir, lassen wir uns nicht
locken! Sterben wir mit Jerusalem!
DER ÄLTESTE:
Ich halte dich, Jerusalem, heilige Stadt, mit meinen welken Händen
klammre ich mich dir an, mein Leben warst du, so sei auch mein Tod! Wie
könnte ich atmen ohne dich, wie auftun das Auge des Morgens, ohne zu
schauen Salomos Haus und Gottes irdische Rast? Lieber in deine Erde
versargt sein, als hingehen über andere Scholle, lieber ein Toter mit
meinen Vätern, denn ein Knecht unter Fremden. Jerusalem, Jerusalem,
Jerusalem, nimm mich in deine Erde, mein Leben warst du, sei auch mein
Tod!
ZEFANJA:
Ich scheide mich von dir. Ich will nicht sterben! Zu viel der Toten habe
ich gesehn in den Straßen, ihre Augen standen starr in den Himmel der
Stadt, ihre Fäuste waren gekrampft in Israels Erde, aber es war kein
Friede in ihrem Gesicht. Ich will leiden ohne Maß, aber ich will leben.
Mögen sie mich hämmern in die Bergwerke von Tyr, wo das Wasser tropft,
daß der Bart fault und die Augen blinden, mögen sie mich schmieden mit
krummem Rücken in den Ring ihrer Ruderschiffe, mögen sie mich
verschneiden ihren Göttern und verstümmeln, jedes Glied in mir schreit
noch um Leben zu Gott. Jeden Tag will ich segnen aus Ketten und Qual,
oh, nur nicht tot sein, nicht tot sein!
DER KRANKE (sich aufrichtend):
Ja, nur leben, nur ein Sandkorn Zeit noch zwischen den Fingern fühlen!
Nur noch sehn die kleinen Blüten der Mandeln, die sich weiß auftun über
Nacht, und den Mond, wie er schmilzt und sich rundet unter den Sternen.
Oh, nichts genießen mehr, verkrümmt sein und vertaubt, aber noch schauen
die seligen Dinge der Welt und die Luft einziehen im Munde. Nur sein
eigen Herz spüren, wie es schlägt und die Ader warm läuft an den Händen!
Leben, oh, leben, nur leben!
DER ÄLTESTE:
Schmach über euch, Weichlinge! Wollt ihr leben ohne Gott? Wollt ihr ihn
rücklings lassen in Schutt und Schande?
EIN MANN:
Er geht mit uns, wie er ging durch die Wüste.
EINE FRAU:
Wir wollen seiner gedenken im Gebet.
DER ÄLTESTE:
Wo wollt ihr beten, wenn nicht an seinem Altar? Abtrünnige seid ihr und
Verräter. Wollt ihr knien vor Bel und opfern vor Astaroth? Lebe, wer
leben will ohne ihn. Ich bleibe ihm getreu.
EIN MANN:
Ein neues Haus wollen wir ihm bauen.
DER ÄLTESTE:
Dieses hat er gewählt. Hier ist er allein.
STIMMEN:
Er wandert mit uns ... überall spricht er zu uns ... auch aus dem Golus
wird er uns hören ... auch dort werden wir gläubig sein ... unter allen
Himmeln ist sein Wort, sein Antlitz überschattet alle Wege ...
DER ÄLTESTE:
Nein, wer Jerusalem lässet, verläßt auch Gott. Hier ist Jahwes Haus,
hier ist er allein. Götzendienst ist jedes Opfer als an seinem Altar.
STIMMEN (widerstreitend):
Nein ... überall ist er ... hier ist er allein ... überall ... allerorts
ist er ... er wird sich uns weisen an jeder Stätte ... nur im Tempel ist
sein Haus ... überall ist er ... überall ... nur hier ist sein
Antlitz ...
JEREMIAS (plötzlich sich aufraffend, mit furchtbarem Ausbruch):
Nirgends ist er! Nirgends! Wer hat ihn gesehn von den Lebendigen, wer
gehört seine Stimme? Nirgends ist er! Nirgends! Ins Leere starren, die
ihn suchen, und die ihn bezeugten, sind Lügner geworden vor der
Menschheit Gesicht. Nirgends ist Gott, in den Himmeln nicht und auf der
Erde und in den Seelen der Menschen nicht! Nirgends, nirgends ist er!
DER ÄLTESTE (ganz erstarrt mit offenem Munde. Endlich mit den Händen
aufzuckend zum Himmel fahrend):
Lästerung! Lästerung! Fahre nieder auf ihn mit deinen Blitzen!
JEREMIAS (immer heißer):
Wer hat ihn gelästert, wenn nicht er selbst? Zerbrochen hat er seinen
Bund, verleugnet seine Schwüre, zerschmissen seine Mauern und verbrannt
sein eigen Haus. Er selbst verneinet sich, er selbst ist Gottes
Lästerer, er, nur er!
DER ÄLTESTE:
Hört nicht auf ihn! Hört nicht auf ihn! Ein Abgefallener ist er, ein
Ausgestoßener, hört nicht auf ihn, ihr Diener des Allmächtigen!
JEREMIAS (immer mehr sich entzündend):
Wer hat ihm gedient wie ich in Israel, wer war sein Knecht so treuselig
wie ich in Jerusalems Mauern? Ich habe mein Haus gelassen um
seinetwillen im Hasse und meine Mutter im Tode, Freunde habe ich
geopfert seiner Liebe und der Frauen Süße seiner Eifersucht! Seinem
Willen habe ich mich aufgetan wie ein Weib dem Manne. Das Wort zwischen
meinen Zähnen war sein, und das Blut in meinem Leibe, jeder Gedanke war
seines Willens Kind und die Träume hinter meinem Schlaf. Ich habe meinen
Rücken geboten, die mich schlugen, mein Angesicht verbarg ich nicht vor
Hohn und Speichel. Und ich habe gedient, ich habe gedient, weil ich
meinte, daß er wenden werde das Unheil durch mich; ich habe geflucht,
weil ich meinte, er werde es zum Segen kehren; ich habe gekündet, weil
ich meinte, er werde mich zum Lügner machen und werde retten Jerusalem!
Aber Wahrheit habe ich gekündet, und nur er ward Lügner an seinem Wort.
Wehe, wehe, daß ich so treu gedient dem Treulosen! Da meine Brüder
lachten, hat er mich entsendet, daß ich speie auf ihre Freude, und nun,
da sie sich ängstigen und sich winden im Krampf ihres Elends, will er,
daß ich ihrer lache! Aber ich lache nicht, Gott! Ich lache nicht an
meiner Brüder Qual, ich lache nicht! Nicht vermag ich mich zu freuen wie
du an dem Jammer der Verschreckten, und der Erschlagenen Geruch duftet
mir nicht! Deine Härte ist mir zu hart und zu schwer deine Hand! Ich
diene nicht mehr deiner rasenden Rache, ich dien dir nicht mehr. Ich
zerreiße den Bund zwischen dir und mir. Ich zerreiße ihn! Ich zerreiße
ihn!
STIMMEN (durcheinander):
Er ist rasend ... er lästert Gott ... fort von ihm ... Gott wütet in
ihm ... Irrwitz hat ihn befallen.
JEREMIAS (über sie hinweg, in wilder Ekstase ins Leere sprechend):
So sprich doch, du finsterer Schweiger, sprich!
Wie ich wider dich zeuge, zeug du wider mich!
Sag an,
Ob je ich meinem Gelöbnis mich wehrte,
Ob je ich gemüdet und aufbegehrte?
So sprich doch, du finsterer Schweiger, sprich,
Raff dich auf vor diesen und sprich wider mich!
Du hast mich gesucht und hast mich gefunden,
Mit Ahnung verschreckt und mit Träumen entzunden,
Und da meine Seele in Flammen stand,
Als Feuerbrand wider mein Volk entsandt;
Was wars, als dein rasender Wille nur,
Daß wie ein Feind ich wider sie fuhr?
Ich war die Drossel, die sie umkrampfte,
Der Huf, der ihren Frieden zerstampfte,
Ich war die Säge, die sie zerkreischte,
Der Stachel, der sie lebendig entfleischte,
Ich war die Schrecknis, die sie erschreckte,
Der Angsttraum, der sie allnächtens erweckte,
Der Brand, der an ihren Knochen fraß,
Der Dorn, der in ihrem Fleische saß,
Ich war der Zänker, der sie schmähte und schmälte,
Der Henker, der sie zerpfählte und quälte,
Und war noch der Hohn, der dann sie verlachte verlachte --
Oh, alles war ich, was dein Irrwitz mich machte,
Denn fühllos wie Feuer und dumpf wie ein Tier,
So diente ich dir! So diente ich dir!
Ich fühlte die Brüder, deren Seele mich suchte,
Und doch! Ich verschloß mich und fluchte und fluchte,
Und ob auch mein Herz sich bäumte und schrie,
Ich zäumte es nieder und züchtigte sie.
STIMMEN:
Im Fieber redet er ... zu wem spricht er ... er ist rasend ... sein Hirn
verbrennt ... Irrwitz redet er ...
JEREMIAS:
Aber ich sage mich los!
Ich tu nicht länger nach deinem Begehr,
Ich rechte nicht mehr und knechte nicht mehr!
Mein Herz ist nicht länger dir Heimstatt und Haus,
Ich stürz dich aus deinen Himmeln hinaus!
Wie du dein Volk, so hab ich dich verstoßen,
Den harten Hasser, den Mitleidslosen,
Denn ein Gott, der Hohn anstatt Hilfe gibt,
Ist nicht wert mehr, daß man ihn kündet und liebt!
Nur wer das Leiden wendet, ist Gott allein,
Nur wer Trost ausspendet, darf Allmacht sein!
Oh, ich weiß es, ich weiß es, nur der ist Profet,
Dessen Hand die ewige Liebe aussäet,
Dessen Seele Flut ist von großem Erbarmen,
Dessen Seele Glut ist von allem warmen
Strömenden Blut, das unschuldig versprengt ist,
Und dessen Herz von unendlicher Liebe versengt ist!
Oh, und ich fühl es, ich fühl es, ich kann einer sein,
Denn die Stimmen, die ungehört auf zu dir schrein,
Sie schlagen wie Flammen in mich hinein!
Mich ruft die Stadt, die du zürnend verbrannt hast,
Mich ruft dein Volk, das du hassend verbannt hast,
Mich rufen die Witwen, die du gezeugt hast,
Mich rufen die Mütter, die du gebeugt hast,
Mich ruft der König, den du geblendet,
Dein Altar, den du dir selber geschändet:
Aus Grüften und Lüften sind klingende Boten
Urmächtigen Leidens mir zugesendet,
Die Lebenden rufen, mich rufen die Toten,
Und mein Herz erhört sie -- es hat sich gewendet:
Gewendet von dir, der du hassend und hart bist
Und zum Götzenstein deines Stolzes erstarrt bist,
Zu ihnen, den Schwestern, zu ihnen, den Brüdern,
Die Leiden umkleiden, die Qualen erniedern!
Nur ihnen, nur ihnen
Tut auf sich mein Herz, blühn auf meine Arme,
Und ich beug ihrem Leid mich, ihm beug ich die Knie --
Denn ich hasse dich, Gott, und ich liebe nur sie!
DER ÄLTESTE:
Er hat Gott verflucht ... Schlagt ihn nieder ...
STIMMEN:
Er rast ... er ist toll ... Irrwitz ist seine Rede ... Wachen Auges
träumt er ... es ist Gefahr, ihn zu hören ... bringt ihn zum Schweigen ...
JEREMIAS (plötzlich in die Knie brechend, gegen die andern gewandt):
Oh, meine Brüder, verzeiht mir, verzeiht,
Verzeiht meiner ruchlosen Eitelkeit!
Er, er nur hat mich mit Träumen verblendet,
Mit Worten gelockt und mit Zeichen versucht,
Daß ich meinte im Trotz meiner Eigensucht,
Ich sei als ein Mahner gen euch gesendet.
Ich meinte, daß ich der Große bin,
Wenn seinen Namen ich wider euch reckte
Und die Zähne mit seinen Flüchen ausbleckte, --
Doch ich reiße mich los und verstoße ihn!
Und ob ich hoffärtig an euch getan,
Ihr Brüder, hört mich erbarmungsvoll an!
Weil ich euch fluchte, erbost euch nicht,
Weil er mich versuchte, verstoßt mich nicht,
Zu euren Füßen werf ich mich hin,
Fühlt, fühlt es, daß ich voll Buße bin!
(DIE MÄNNER UND FRAUEN weichen entsetzt zurück.)
JEREMIAS (ihnen nachkriechend auf den Knien):
Ihr Brüder, ihr Brüder, verzeiht mir, verzeiht,
Oh, wie fühl ichs jetzt, daß ihr mir Brüder seid
Und ich der jüngste, geringste von allen!
Oh, laßt mich, ihr Lieben, nun Liebe nur sprechen
Und selig das Brot eures Leidens mitbrechen,
Oh, laßt es, ihr Brüder, euch gütig gefallen,
Daß ich euch liebe, daß ich euch gehöre,
Nie soll mein Wort mehr, ich schwöre, ich schwöre,
Sich frech und mahnend wider euch kehren.
Das Letzte, das Niederste will ich euch tun,
Das ihr mir auflegt als Buße und Pein,
Den Staub will ich küssen von euren Schuhn
Und der klägliche Knecht eurer Knechte sein.
Oh, ihr Brüder im Dunkel, ihr Brüder im Leid,
Meine Reue fühlt, meine Demütigkeit,
Und vergebt mir, ihr Brüder, verzeiht mir, verzeiht!
DER ÄLTESTE:
Tod über den, der ihn berührt! Gott hat ihn gerichtet.
STIMMEN:
Gottverfluchter ... fort mit dir ... fort ... weg von uns ... weg aus
unserer Mitte ... verpeste uns nicht ... Gottesleugner ... fort ...
fort ...
JEREMIAS (zurückgestoßen, mit einem dumpfen Aufschrei):
Aussatz über mich! Aussatz über mich und Tod! (Er bricht in sich
zusammen.)
STIMMEN:
Man muß ihn hinausschaffen wie ein Aas ... er verpestet mit seiner Nähe
den Atem ... Wahnsinn ist über ihm ... hinaus mit ihm ... tötet ihn ...
schlagt ihn nieder ...
DER ÄLTESTE:
Rührt ihn nicht an! Gottes Hand ist über ihm, und sie ist stärker, denn
die unsere.
(EIN POCHEN, heftig und herrisch, an der Türe.)
ALLE (durcheinander):
Die Herolde ... die Chaldäer ... es pocht wie die Hand eines
Gebieters ... es ist keiner der unsern ...
(DAS POCHEN, heftiger und eiliger.)
ALLE (durcheinander):
Wie er drängt ... er ist ungeduldig ... man darf ihn nicht erzürnen ...
laßt verschlossen, Räuber sind es, Chaldäer ... man muß auftun ... er
erzürnt sonst.
DER ÄLTESTE:
Ich tue ihm auf. Sind wir denn des Todes nicht zu jeder Stunde?
(DER ÄLTESTE öffnet zaghaft einen Spalt der großen Türe. Sie wird
hastig aufgestoßen und herein stürzt)
BARUCH (verstörten Gesichts):
Brüder, ist Jeremias hier?
DER ÄLTESTE:
Nenn seinen Namen nicht, sprich ihn nicht aus!
BARUCH:
Ist er hier? Man hat mirs gesagt.
DER ÄLTESTE:
Daß er doch anderwärts wäre, im Schlund der Gehenna und zerrissenen
Gebeins im Schlachthaus der Feinde! Hier liegt er, getroffen von Gottes
Hand.
BARUCH (hinstürzend):
Jeremias! Jeremias!
JEREMIAS (sich aus seiner Hingesunkenheit langsam erhebend, ganz fremd
ihn anstarrend):
Wer sucht mich noch, wer versucht mich noch?
BARUCH:
Meister, mein Meister, kennst du mein Antlitz nicht mehr, ward dir fremd
meine Stimme?
JEREMIAS:
Ich will nichts schauen mehr und nichts hören. Weg du, der du noch Atem
im Maule hast! Laß mich liegen und faulen!
BARUCH:
Jeremias, gütigster Meister du! Ich beschwöre dich, raffe dich auf, sie
fahnden nach dir, sie sind nah, sie kommen!
JEREMIAS:
Wer sucht mich noch auf dieser Welt?
BARUCH:
Du bist verraten, man weiß deine Hausung. Nabukadnezar sandte Schergen
nach dir, sie suchen dich, und rasch nur flog ich voraus.
JEREMIAS:
Mögen sie kommen. Selig die Schlächter, selig der Tod!
BARUCH:
Jeremias, fasse deine Sinne. Der Letzte bist du von den Edlen der Stadt;
alle sind sie gefallen und geschlachtet, nur um dich fahnden sie noch,
daß alles ausgerottet sei, was edel war in Israel.
JEREMIAS:
Mögen sie kommen! Selig die Schlächter, selig der Tod!
BARUCH (in Verzweiflung ihn aufrüttelnd):
Jeremias! Jeremias! Wach auf aus deinem Traum! Furchtbar ist
Nabukadnezars Zorn und entsetzlich seine grausame Lust. Noch den Tod
schärft er durch Qualen, und seine Knechte wissen zu martern wie keiner.
JEREMIAS:
Meinst du das, Knabe? Oh, du kennst Ihn nicht, den Fürchterlichen, der
Qualen hat und Martern, die kein Irdischer weiß. Wes lebendige Seele in
Gottes Marter gefallen, der fürchtet nicht mehr des Leibes Pein und die
Schrecknis der Knechte. Mögen sie kommen, mögen sie kommen und sich
versuchen an mir, dem Gott in die Eingeweide griff, und ich spotte
ihrer. Denn ich habe die Gottesqual gekannt, und Seligkeit ist die
Marter des Tods gegen die Marter des Lebens, eine Wollust der Menschen
Qual wider die Gottesqual.
BARUCH:
Jeremias, Jeremias! Wenn du mich liebst, so entfliehe, ich lasse dein
Leben nicht, ich lasse es nicht!
JEREMIAS:
Ich liebe nicht mehr! Keinen mehr liebe ich, keinen!
BARUCH (ihn umschlingend):
Nein, Meister, mein Blut eher, denn deines. Ich sterbe mit dir.
(HEFTIGE SCHLÄGE von ehernen Lanzen an der Tür.)
ALLE (stürzen in die Winkel):
Wehe ... wehe ... die Chaldäer ... unsere Stunde ist gekommen ... er hat
das Unheil über uns gebracht ... Wehe ... er ... er ... liefern wir ihn
aus ...
BARUCH (entsetzt):
Es ist zu spät ... sie sind da ...
JEREMIAS:
Tu ihnen auf, Baruch!
(BARUCH zögert.)
JEREMIAS (aufstehend, stark, mit großer, klingender, fast jauchzender
Stimme):
Tu ihnen auf, daß ich aufrecht sie empfange, denn dürstig ward meine
Seele des Todes. Oh, erster Erfüller meines Wortes, sei gegrüßet,
gegrüßet das Ende! Tu auf, Baruch! Tu ihm auf, dem Erlöser!
(BARUCH schreitet gegen die Tür, zögert wieder.)
(NEUE HEFTIGE SCHLÄGE von außen.)
JEREMIAS (mächtig):
Tu auf, Baruch, wenn du mich liebst. Ich befehle es dir. Tu ihm auf!
(BARUCH verhüllt sein Gesicht und schiebt den Riegel zur Seite.)
(DIE TÜRE wird mächtig mit ihren beiden Flügeln aufgestoßen, ein
Schimmer vom letzten abendlichen Licht glüht in das verdunkelte
Gemach herein. Die drei Abgesandten des Königs treten reich
geschmückt herein, hinter ihnen steht feurige Helle des sinkenden
Tages. Die Flüchtigen scheuen vor ihnen in die dämmerigen Winkel
zurück, nur Jeremias bleibt aufrecht ihnen gegenüber.)
DER GESANDTE (den beiden andern voraustretend):
Ist unter euch der, den sie Jeremias nennen, den Sohn Hilkias von
Anathoth?
JEREMIAS:
Ich bin, den du suchst. Tu an mir nach deinem Geheiß.
(DER GESANDTE wirft sich seiner ganzen Länge nach vor Jeremias
nieder und berührt dreimal mit seinem Haupte die Erde. Die beiden
anderen tun desgleichen.)
(JEREMIAS tritt erschreckt einen Schritt zurück.)
DER GESANDTE (sich aufrichtend):
Gruß und Ehrfurcht dem Deuter der Zeichen! Ehre und Ruhm dem Verkünder
des Geschehens, dem Erschauer des Verhüllten! (Er neigt sich wieder
dreimal zur Erde, dann steht er auf, die beiden andern folgen seinem
Gehaben.)
(JEREMIAS hat sich wieder gefaßt und sieht ihn finster an.)
DER GESANDTE:
Auftrag ist dir und Botschaft gesandt durch meinen knechtischen Mund von
Nabukadnezar, meinem Herrn, dem König der Könige, dem Umpflüger des
Lands. Also ergeht an dich das Wort des Gewaltigen. Gekündet ward
Nabukadnezarn, daß du der einzige warst deines Volkes, der Untergang
kündete den Empörern und Schande den Schwätzern. Wie Blei sind
geschmolzen die Worte der Priester, die wider seine Stärke sprachen,
aber das deine der Warnung ward bewähret wie Gold. Nabukadnezar hat
deinen Ruhm vernommen, sein Ohr hat deinen Namen getrunken, und nun
dürstet sein Auge, dich zu schauen.
JEREMIAS:
Mögen die Feinde meine Weisheit rühmen, ich fluche meinem Wort!
DER GESANDTE:
Also aber ergehet des Allkönigs Ruf an dich: »Ich habe geblendet, die
verblendet waren. Ich habe die Kinnbacken gebrochen den Empörern und die
Zunge ausgerissen denen, die sprachen wider mich. Aber die meine Macht
ehrten, die will ich ehren, und Macht geben, die meine zu fürchten
gewußt.« Ein Gewand sendet er dir, wie es die Fürsten Chaldäas tragen,
und du sollst der Oberste seiner Diener sein an seinem Tisch.
JEREMIAS:
Ich diene keinem mehr im Himmel und auf Erden, seit ich Gott gedient und
müde ward an ihm. Ich weigere mich dem Dienst.
DER GESANDTE:
Falsch deutest du das Wort. Nicht zu geringem Dienste bist du begehrt,
sondern über alle gestellt, die dem Könige dienen. Der Oberste sollst du
seiner Magier werden, Schicksal sollst du ihm deuten und die Sterne
zählen, die seine Jahre sind. Es soll keiner sein über dir, frei dein
Ausgang und Eingang in seinem Palast.
JEREMIAS:
Ich höre dein Wort, ich höre des Königs Wort aus deinen Worten und wäge
es flach in den Händen. Groß ist der Ruf, den Nabukadnezar mir sendet,
doch größer des Volkes Not, dem ich zu eigen bin. Darum höre! Ich mag
nicht eingehen in den Palast, des Stufen die Töchter meines Herren
scheuern als Mägde. Ich mag nicht das Brot brechen bei Tische als jener
Gesell, deren Hände den Vorhang von Gottes Verborgenheit rissen zu Zion.
Ich mag Gunst nicht von dem Grausamen und die Gnade nicht von dem
Gnadelosen, ich mag sie nicht.
DER GESANDTE:
Botschaft habe ich dir gebracht, du hast sie vernommen, und eines Königs
Botschaft will Gehorsam.
JEREMIAS:
Klar ist deine Rede, klar sei auch die meine. Geh hin zu dem, von dem du
gekommen, und sage ihm, wie ich dir sage: »Also spricht Jeremias zu
Nabukadnezar. Meine Bitternis hat keine Süße für dich und meine Lippen
keine Verheißung für deinen Stolz. Und wenn du riefest mit aller Engel
Stimme, mein Herz wird dich nicht hören, und wägtest du alle Steine
Jerusalems mir mit Gold, so spricht dir nicht zur Süße mein Mund. Ob du
mich gleich ehrest, ich ehre dich nicht, und ob du mich suchest, ich
will dich nicht finden.«
DER GESANDTE:
Besinne dich, der Könige König ist es, der dich vor sein Antlitz
fordert!
JEREMIAS:
Ich weigere mich ihm! Ich weigere mich!
DER GESANDTE:
Noch nie ward Weigerung ihm geboten.
JEREMIAS:
Ich biete sie ihm, ich, der Letzte Israels. Wer ist er, daß ich ihn
fürchten soll? Ein Strohhalm ist seine Macht und ein Windhauch sein
Zorn.
DER GESANDTE:
Verwegener, wen lästerst du? Des Herren geheiligten Namen sprichst du
liederlich aus. Hüte deine Zunge, hüte dein Leben!
JEREMIAS (entbrennend):
Wer ist er, daß ich ihn fürchten soll? Viele waren, die einst solch
Stirnband trugen von Gold und sich Pharao nannten, und ist doch keiner
mehr, der ihnen nachfragte und einen Stift faßt, ihr Gedächtnis zu
schreiben in die Bücher der Zeit. Mächtigere waren denn er, und die
Geschlechter der Erde vergaßen ihrer, ehe die Bäume morschten, die sie
gepflanzt. Wer ist Nabukadnezar unter den Sternen, daß ich ihn fürchten
soll? Ist er ein Menschwurm nicht und wartet nicht Tod hinter seinem
Schlaf und Fäulnis in seinem Leibe? Ist er dem Wandel enteilt schon und
dem Umschwung der Stunde? Meinst du, er halte schon, was er habe, und
mag sich des Ausgangs berühmen inmitten des Wegs?
DER GESANDTE:
Ewig währet Nabukadnezars Macht, ewig hält er den Sieg.
JEREMIAS:
Hast du es gelesen im Buche des Schicksals, haben die Magier ihm die
Siegel gelöst vom Zukünftigen und die Sterngucker es bedeutet? Weiß er
seinen Ausgang schon, daß ihr ein Prahlen um ihn anhebt, und kennet er
sein Los, daß er sich erfrechet? Ich aber, Jeremias, sage dir: gebrochen
ist der Stab über Nabukadnezar und zerrissen das Kleid seiner Macht.
Tief hat er Israel geknechtet, aber siebenmal tiefer wird er geknechtet
werden. Schon keimet sein Sturz, und seine Stunde, sie ist nah, sie ist
da, schon erstanden ist der Rächer für Israel, erstanden der Rächer für
Jerusalem!
(DER GESANDTE schrickt zurück.)
DER ÄLTESTE (aus dem Dunkel ist plötzlich aufgestanden und schreit
begeistert):
Erfülle, erfülle sein Wort! Erhöre es, Gott, erhöre es!
JEREMIAS (ganz in Glut):
Geh hin zum Könige, geh hin! Hat er doch gesendet um Botschaft und
gefordert das Verhüllte, geh hin, geh hin, sage ihm Verkündigung, daß
die Ohren ihm gellen, geh hin, du Gesandter, geh hin und sage, wie ich
es ihm sage: »Weh dem Verstörer, denn er wird verstöret werden, und weh
dem Räuber, denn er wird beraubet werden! Der Blut getrunken in
Scheffeln, wird darin ersaufen; und der sich gemästet vom Fleische der
Völker, bald wird er Fraß sein der Würmer! Horch! Ein scharfer Wind
wacht auf wider Babel und ein Sturmwind gen Ninive! Gezählt sind die
Tage Assurs und gezückt das Schwert -- Schwert wider Babel, Schwert
wider dich, Schwert über deine Männer, Schwert über Volk und Gefild!
Gezückt, gezückt ist das Schwert, Blut will es trinken, es ist gezückt,
es ist gezückt! Wisse es, du Neugieriger, erfahr es, du Vorwitziger,
reif ist dein Assur zur Grube, voll sind die Kelter deiner Missetaten
und die Kufen deines Frevels, Nabukadnezar.«
(DIE GESANDTEN haben sich scheu vor dem Ausbruch geflüchtet und
halten die Hände abwehrend vor sich.)
DER ÄLTESTE (in Ekstase):
Erhöre ihn, Herr! Erhöre ihn! Mache wahr seine Rede, mache wahr seine
Zunge! Sei du, der es sendet, sein Wort!
EINIGE DER FRAUEN UND MÄNNER (haben sich aus dem Dunkel gewagt und um
ihn gesammelt. Flehentlich):
Erhöre ihn, erhöre ihn, Gott Zebaoth! Erhöre ihn!
JEREMIAS:
Schon ist er wach, der Rächer, er ist wach, denn der Herr des Tempels
hat ihn erweckt und mit Stärke geschienet! Und er kommt, er naht, er ist
da, gewaltig sind seine Fäuste, sie werden Babel zerdrücken wie ein
Vogelnest und sein Volk jagen wie Spreu! Setze nur Wächter auf die
Türme, daß sie warnen, rüste geharnischte Männer, daß sie ihm wehren,
schärfe die Speere; doch so wenig du die Wolke kannst scheuchen am
Himmel mit deinem Hauche, kannst du scheuchen seinen Sturm, denn als ein
Rächer kommt er gefahren, und ein Segen ist auf seinem trunkenen
Schwert.
DER ÄLTESTE (ekstatisch):
So lasse es geschehen, Gott! Lasse es geschehen!
DIE ANDERN (um ihn haben sich gesammelt, auch sie ergreift die
Begeisterung):
Stürze nieder auf sie, wie er gesprochen ... erfülle, erfülle sein
Wort ... oh, Verheißung ... sende den Rächer ... sende den Rächer ...
fälle Babel, wie er gekündet ... erhöre ihn, Gott ... erhöre ihn ...
(DIE GESANDTEN weichen verstört zum Ausgange.)
JEREMIAS (in einem wilden Gemenge von Jubel und Ekstase):
Oh, du Irrwitziger der Irrwitzigen, hast du wahrhaft gemeint, uns zu
knechten, hast du gemeint, Gott vergäße unser, Gott vergäße Jerusalem?
Sind wir denn sein Kind nicht und seines Namens Vermächtnis, seine
Erstgeburt und Erbe, ist sein Geist nicht auf uns und sein Segen auf
Abrahams Scheitel? Er hat uns gezüchtigt in unsern Sünden, doch er wird
unser sich erbarmen, er hat zerstört, doch er wird wieder aufbauen, er
hat uns zerstreut, doch seine Liebe wird uns wieder sammeln, und wären
wir zerstreut bis an die Enden der Erde. Was seine Linke genommen, wird
die Rechte uns heimgeben tausendfach, denn, ihr Brüder, ihr Brüder, eher
mögen Berge stürzen und aufwärts fließen die Flüsse und verdunkeln des
Himmels Gezelt, als daß Gott vergäße seines Bundes, daß er vergäße
Israel, daß er versäumte Jerusalem!
(DIE GESANDTEN sind mit ratlosen Gebärden entschwunden.)
DER ÄLTESTE UND DIE ANDERN (umdrängen Jeremias von nah und begleiten
seine Rede mit hymnischem Zuruf):
Segen auf dein Wort ... Segen über dein Haupt ... Gott vergißt nicht
Jerusalem ... Oh, Verkündigung, selige Botschaft ... Segen auf dein
Wort ... Segen über dich!
JEREMIAS (immer jauchzender, ohne ihrer zu achten):
Oh, wie dunkel doch waren die Tage der Erde, da dräuend die Brauen
Gottes sich ballten und sein Antlitz sich hüllte seinem Kindern! In
Finsternis waren wir zergangen, schon meinten wir zu ersterben in den
Kerkern der Ängste. Aber, meine Brüder, seines Ingrimms Ende war seiner
Liebe Anfang schon. Ein Wetter ist er hingefahren über unsern Häupten
und hat uns zerschlagen, wie Rohr brach er die Kraft unseres Leibes,
aber neu glänzt bald die Sonne seiner Gnade. Er wirft die Blitze aus den
Händen, er heißt seine Donner schweigen, und im sanften Säuseln klingt
seine Stimme. Oh, sie klingt, sie hebt an, süß zu vernehmen über Länder
und Meere, mildiglich hebt sie an, und sie wird sprechen zu ihrer
Stunde:
Stehe auf, Jerusalem,
Stehe auf, du Gekränkte,
Und fürchte dich nicht,
Denn ich erbarmte mich dein.
Ich habe dir gezürnet
Und dich einen kleinen Augenblick verlassen,
Aber nicht immerdar will ich mit dir hadern,
Und ich zürne nicht ewiglich.
Und darum, daß du die Verlassene gewesen bist
Und die Verstoßene einen Tag,
Sollst du die Prächtige sein für und für
Und die Erhobene in aller Ewigkeit.
Ich will dich schmücken mit meiner Liebe
Und gürten mit meinem Frieden,
Mein Antlitz hat sich dir zugewendet,
Und mein Segen ist deinem Scheitel gesenkt.
So stehe auf, Jerusalem,
Stehe auf,
Denn ich hab dich erlöset!
DER ÄLTESTE:
Segen über dein Wort und Erfüllung!
DIE ANDERN:
Erhöre ihn, Gott ... tue nach seinen Worten ... erhöre uns ... erlöse
Jerusalem ... erlöse Jerusalem ...
JEREMIAS:
Und siehe, sie ist aufgestanden, die Verstörte, da sie hörte den
wonnigen Ruf, und es löset der Herr die Fesseln ihres Halses und das
Joch ihrem Nacken. Er hebt auf die Geknickte von den Knien, er wischt
ihr die Tränen von den Wangen, die Witwe und Waise erkürt er zur Braut.
Und es lächelt die Gekränkte, es blüht die Verdorrte, es wird fruchtbar
die Verschlossene und verlangt ihrer Söhne, daß sie möchten sie schauen
in ihrem Glücke und frohlocken ihrer Erneuung. Aber schon haben Israels
Kinder vernommen den Ruf des Herrn, und so weit sie verstoßen von den
Enden der Erde und den Eilanden des Meeres, kommen sie heimgezogen gen
Zion. Von Morgen und Mittag, von Abend und Mitternacht, selige Pilger
kommen sie gezogen, über Gileads Gebirge eilen ihre Schritte, über Basan
und Karmel ihre Ungeduld, daß sie schauen die Stadt unserer Liebe, die
Stadt unseres Leidens, Zions heilige Burg. Und es glänzet Jerusalem, es
jubelt Zions Tochter, da sie schauet ihre Kinder, zahllos gekommen aus
den Kerkern der Verbannung, es blühet die Verdorrte, es glänzt die
Verdunkelte, es jauchzt die Verstummte, auferstanden ist die Versargte,
sie ist auferstanden! Und die Hügel winken ihr zu wie einst, und es
schatten sie die Berge, und wie der Tau auf den Feldern, so glänzet der
Friede über ihr, Friede des Herrn, Friede Israels, der Friede, Friede
Jerusalems!
DIE ANDERN:
Oh, lasse es geschehen, wie er kündet, Herr ... tue also, wie er
gesagt ... Friede über Israel ... lasse auferstehen Jerusalem ... laß
uns auferstehen ... laß uns auferstehen ...
JEREMIAS:
Und des Tags, da wir wieder um Zion uns scharen,
Die wir so lange die klagenden Knechte
Im düsteren Zinshaus der Fremde waren,
Da werden wir gläubig zusammentreten,
Da werden wir sprechen, da werden wir beten:
»Gesegnet seist du, Herr Zebaoth,
Der du groß und gnädig an uns hast getan!
An den Wassern von Babel saßen wir bangend
Und brachen der Knechtschaft bitteres Brot,
Wir mengten mit Tränen den Wein in den Krügen,
Denn unsere Seele war heimverlangend
Und unsere Dienstschaft ein täglicher Tod.
Da riefen wir heiß, wir riefen aus Tiefen
Des brennenden Sehnens dich, Gütigen, an,
Wir riefen dich an, und es war nicht vergebens,
Denn du hast unsere Fesseln, die harten, gesprengt,
Mit dem Tau deiner Güte, mit den Wassern des Lebens
Den Brand unserer dürstigen Seelen getränkt,
Du hast unsere Hoffnung, die schon versiegte,
Mit dem heiligen Stab deines Namens berührt,
Du hast die Verirrten, du hast uns Besiegte
Aus der Tiefe geholt und uns heimgeführt.
Oh, seht
Es, ihr Berge, oh, seht es, ihr Lande,
Wir sind heimgekehrt, wir sind auferstanden!
Oh, beugt euch, ihr Berge, oh, beugt euch, ihr Hügel,
Oh, Ströme, rauscht auf in unser Gebet,
Umgrünt uns, ihr Felder, empfanget, ihr Gärten,
Mit Blütenfackeln die Heimgekehrten!
Bekränzt uns, ihr Wälder, mit jubelndem Ton,
Streu Rosen uns, Saron, zum andern Male,
Umschatte uns, Karmel und Libanon,
Wir sind heimgekehrt, wir sind heimgekehrt!
Und du,
Du selige Stadt, geliebt und verloren,
Im Wachen erträumt, in Träumen beschworen,
Du Braut unsrer Liebe, du Mutter uns allen,
Mit Zimbeln erfüll dich und Flötengetön,
Wach auf und laß deinen Jubel erschallen,
Denn heimgekehrt sind wir, Jerusalem!«
DIE ANDERN (ihn jauchzend umdrängend, zu seinen Füßen hinstürzend,
seine Knie umfassend in wilder Hingerissenheit):
Heimgekehrt ... auferstanden ... oh, Verheißung ... Jerusalem ...
Jerusalem ...
BARUCH (zu seinen Knien):
Oh, mein Meister, mein Lehrer, wie ist deine Lehre süß meinem Herzen,
wie selig deine Erleuchtung!
DER ÄLTESTE:
Gebenedeit sei, wer die Verheißung bringt in den Stunden der Not. Segen
über deine Tröstung! Erfüllung, oh, Erfüllung!
EINE FRAU:
Sein Antlitz seht, wie es leuchtet! Wie zwei Sterne glühn die Augen ihm
auf und hellen den Raum.
EINE ANDERE:
Gottes Geist hat sich auf ihn gesenkt!
DER KRANKE:
Aufgerichtet hat mich sein Wort ... aufrecht bin ich ... ich lebe, ich
lebe wieder ... oh, daß ich heimkehrte mit euch.
ZEFANJA:
Mein Herz ist erstanden und klingt dir zu, Jeremias.
JEREMIAS (ohne sie zu hören, ganz allmählich aus seiner Ekstase
erwachend und erschreckt um sich blickend):
Wo sind sie hin, zu denen ich sprach? Wo sind sie hin?... Waren nicht
Boten da des Königs Nabukadnezar? Habe ich geträumet ... mir dünkte,
drei Männer kamen und redeten ... prächtig waren sie gewandet ... wo
sind sie hin ...
DER ÄLTESTE:
Der Blitz deines Blickes hat sie gescheucht.
ANDERE:
Deine Worte haben sie gejagt ... wie ein Schwert fuhr dein Zorn über
sie.
JEREMIAS (immer verwirrter):
Was habe ich gesagt? Ein Dunkles liegt um mich, und doch glänzt michs
von innen an ... Was habe ich gesagt ... Oh, und warum, warum blickt ihr
mit einmal auf zu mir wie die Durstigen ... was seid ihr geschart um
mich ... es war doch Dunkel auf euren Stirnen, und nun glänzt ihr mich
an mit den Blicken ... Was ist geschehen mit mir, was ist geschehen mit
euch?
DER ÄLTESTE:
Du brennendes Herz der Herzen, in das Gott seine Flamme geworfen, von
dir strahlt dieses Licht! Oh, welche Verheißung hast du uns gekündet,
welche Verheißung!
EIN MANN:
Aufgetan hast du mir die Seele, du Guter!
EIN WEIB:
Mein Herz mir mit Manna gespeist.
STIMMEN:
Oh, wie süß waren deine Worte, du Lieber ... genesen sind wir an deiner
Verheißung ... nun ist die Fremde nicht mehr Bitternis ... heimkehren
werden wir, oh, seliges Wort ...
JEREMIAS (ergriffen):
Meine Brüder, meine Brüder, was ist mit mir geschehen? War nicht Groll
zwischen uns und Fluch auf meinen Lippen, da ich redete zu euch? Ein
Sturmwind hat mich gefaßt und getragen, wohin ich nicht weiß, und nun
ich stürze, sehen eure Augen mich liebend an, ihr Brüder, eure Hand
spüre ich an meinen Knien, und eure Seele zittert wie ein Falter mir zu!
Was ist mir geschehen, was ist mir geschehen?
DER ÄLTESTE:
Oh, Jeremias, der du bitter warst unserer Freude, wie süß ist deine Rede
nun unserm Leiden! Du hast uns getröstet, du hast uns erlöset wie keiner
vordem!
EINER:
Aus der Nacht hast du meine Seele gehoben, beglückt hast du mich,
Gebenedeiter!
EIN ANDERER:
Die Zweifel hast du gerodet aus meiner Brust und Gottes ewige Heimstatt
bereitet.
EIN ANDERER:
Oh, du Tröster der Tröster! Möge nun Leid auf mich fallen, meine Seele
wird ihm nicht mehr erliegen.
EINE FRAU:
Im Tode war mein Herz und ist auferstanden durch dich.
JEREMIAS:
Ihr Lieben, ihr Lieben, was ihr sprechet, ist es wahr? Von meiner Lippe,
der fluchverbrannten, ist Tröstung gekommen, aus meiner Seele, der
nächtigsten aller, ein liebendes Wort!
EIN WEIB:
Oh, wie es dir sagen? Meine Hände fühl an, die wie Früchte sich heben!
Uns alle, uns alle sieh, du Gebenedeiter, Beseligte deines Worts!
DER KRANKE:
Seht her ... seht her ... ich schreite, ich gehe ... ich spüre die
Qualen nicht mehr ... aus dem Tode hat dein Wort mich erweckt ... wie
Elia ... ein Wunder hast du an mir getan.
DAS WEIB:
Seht ihn an ... er lag, vom Fieber zerfressen ... ich bezeuge es, ich
bezeuge es ... ein Wunder hat er an ihm getan ...
STIMMEN (ekstatisch):
Ein Wunder ... ein Wunder wie Elia ... ein Wunder hat er getan ...
Erweckung ... beugt euch dem Gottgesandten ... ein Wunder ... ein
Wunder ... beugt euch vor ihm, dem Wundertäter!...
JEREMIAS (hat sich aufgerichtet vor ihnen, ganz leise):
Schweiget, ihr Brüder ... nicht rühmet mich ... beschämet mich nicht ...
ich habe nicht Anteil daran. Wohl ist ein Wunder geschehen, doch nicht
ich habe es vollbracht -- an mir, ihr Brüder, ist es geschehen. Ihr
Brüder, ihr Brüder, ich sage euch, ein Großes hat Gott in dieser Stunde
an mir getan. Ich habe gefluchet meinem Gotte und ihn getötet in meiner
Seele. Doch, meine Brüder, meine Brüder, ehe der Atem noch kalt war in
meinem Munde, ist er mir auferstanden. Er riß mir das Herz aus dem
Leibe, daß ich meinte zu vergehen vor seinem grimmigen Stoß, aber ein
steinernes Herz war es, das er von mir riß, und ein fleischernes hat er
mir nun eingetan, daß ich fühle alles Leiden und alles Leidens Sinn. Oh,
ihr Brüder, ihr Brüder, schauet das Wunder, das an mir geschehen: ich
habe Gott gefluchet, und er hat mich gesegnet, ich habe ihn geflohen,
und er hat mich gefunden, ich wollte ihm entweichen, und er hat mich
erreichet. Denn es ist kein Entweichen vor seiner Liebe und kein
Obsiegen wider seine Kraft. Er hat mich besiegt, meine Brüder, und
nichts ist süßer, als von ihm besiegt zu sein.
DER ÄLTESTE (ekstatisch):
Jeremias ... oh, Jeremias ... uns allen möge er tuen wie dir!
JEREMIAS:
Oh, daß ich so spät ihn erkannte, so spät euch fand, meine Brüder! Doch
ich will nicht klagen mehr. Ich will nur mehr danken, ich will nicht
fluchen mehr, ich will nur mehr segnen. Dunkel liegt vor uns die Stadt,
dunkel unser Schicksal, aber, meine Brüder, vertrauen wir, denn
wunderbar ist das Leben, heilig die irdische Erde. In Liebe will ich
umfassen, die ich im Zorne getreten, und die ich bespien mit meinem
Fluche, will ich tränken mit meinen Tränen. Nimm, Erde, du geschmähte,
gütig meine demütigen Knie; nimm, Gott, du verkannter, gnädig mein
gläubiges Wort!
(Er kniet nieder und spricht wie ein Gebet:)
Ich danke dir, Herr, daß du so lind mir begegnet,
Als ich mich wehrte und von dir gekehrt,
Ich hab dir geflucht, und du hast mich gesegnet,
So segn ich, solang mir mein Leben währt.
Ich segne dich, daß du das würzige Brot
Des Wortes in meine Lippen getan,
Damit ich dich preise in Leben und Tod,
Ich segne dich, daß du mir wecktest den Geist,
Der die Welten mit Liebe durchgütet und speist.
Ich segne dich, daß du so hart mich gefaßt
Und im Zorn vor dein Antlitz getrieben hast,
Und ich segne dich, Gottes Gabe, dich Leid,
Daß du läuternd die Seelen der Menschen durchdringst
Und flammend mit deiner Allfältigkeit
Ihre Einsamkeit einst, ihre Fremde bezwingst,
Und ich segne dich, Gott, der es im Sturm uns gesendet,
Der du mit Qualen beginnst und mit Seligkeit endest,
Der die Suchenden führt und die Fliehenden findet,
Dem jeder entweicht und dem sich keiner entwindet,
Der dem Niedersten sich als der Gnädigste gibt
Und den Sündigsten um seiner Sünden liebt,
Selig, der sich an dich verloren,
Selig, den du dir auserkoren,
Selig der Himmel, der dich rauschend umstellt,
Selig dein lauschender Spiegel, die Welt,
Selig die Sterne, die sie strahlend umschweben,
Selig der Tod und selig das Leben!
BARUCH (auf die Knie zu dem Knienden stürzend):
Jeremias, mein Meister, Jeremias! Nicht uns allein lasse leuchten dein
Wort. Auf dem Markte harret das Volk, und sie vergehen in Ängsten, ihre
Seele lischt in Zagen und Klagen. Sie wollen sterben und vergehen um
Jerusalems willen. Meister, mein Meister, gib ihnen Leben, gib ihnen
Gott zurück! Richte auf die Verzagten, und die Durstigen tränke mit den
Wassern des Lebens!
DER ÄLTESTE:
Ja, richte auf der Wankenden Knie, belebe die zagenden Herzen! Gieß aus
dein Wort über die Schmachtenden, gieß es aus!
STIMME:
Auf ... zu den Brüdern ... zu unsern Brüdern ... erwecke sie ... gib
ihnen Trost, wie du uns gegeben ... gib Verkündigung ... gib
Verheißung ...
JEREMIAS (sich aufrichtend):
Wohlan, meine Brüder, führet mich zu ihnen! Der Getröstete Gottes bin
ich gewesen, nunab will ich ein Tröster sein! Laßt uns gehen, meine
Brüder, vielleicht ist der Verworfene gewählet, laßt uns gehen zu den
Brüdern, den verzagten, daß wir den Tempel in ihren Herzen aufrichten,
daß wir ihnen bauen das ewige Jerusalem!
(JEREMIAS geht mit starken Schritten gegen den Ausgang.)
DIE ANDERN (umringen ihn jauchzend, einige eilen voraus, ihre Stimmen
klingen ekstatisch durcheinander):
Jerusalem ... oh, das ewige Jerusalem ... Verkündigung ... Auf, Bauherr
Gottes ... Ewig währet Jerusalem ...
DAS NEUNTE BILD
DER EWIGE WEG
»Denn ich weiß wohl, was für Gedanken ich über euch habe, spricht
der Herr: Gedanken des Friedens und nicht des Leides, daß ich euch
gebe das Ende, dessen ihr wartet. Und ihr werdet mich anrufen, und
ich werde euch erhören. Denn so ihr mich von ganzem Herzen suchen
werdet, will ich mich von euch finden lassen, spricht der Herr, und
will euer Gefängnis wenden.«
Jer. XIX, 11--14.
Der gleiche große Platz vor dem Tempel wie im ersten Bilde, doch nun
mit allen Zeichen der Vernichtung und Zerstörung.
Auf dem Platze stauen sich in wirrem Geschiebe Karren mit Hausrat
beladen, aufgezäumte Tragtiere, Wagen und Gefährte, dazwischen der
strömende Schwarm der flüchtigen Menschen, die zum großen Aufbruch
rüsten. Immer neue Gruppen drängen aus den Gassen her, immer lauter
wird das Geschwirre der Stimmen. Auf den Stufen hocken teilnahmlos
Greise und Frauen, indes die Männer die Maulesel zäumen; chaldäische
Krieger in voller Rüstung schreiten stolz und herrisch durch das
Getümmel, sich Platz mit den Speeren stoßend, und wachen über die
Vertriebenen.
Über dem wirr geschäftigen tragischen Treiben hängt das Dunkel einer
mondverwölkten Nacht, die allmählich in das Ungewiß der nahenden
Dämmerung übergeht. Manchmal löst sich ein Glanz von Licht weißlich
aus den Wolken los und erhellt das Bild der Verwirrung, indes von
Osten schon als rötlicher Rauch der Frühschein des Morgens sich
kündet.
STIMMEN:
Hier ist der Platz ... wie viele ihrer schon sind ... haltet euch
zusammen, Söhne Rubens ... wie es doch dunkel ist ... hier voran, daß
ihr die ersten seid ...
ANDERE STIMMEN:
Was drängt ihr ... unser ist die Stelle ... seit Abend stehen unsere
Mäuler hier gegürtet ... Unser ist die Stelle ... immer will Ruben voran
sein ...
EIN ALTER:
Nicht streitet ... lasset Ruben voran, so will es das Gesetz ...
DIE ANDERN STIMMEN:
Es gibt kein Gesetz mehr ... verbrannt ist die Schrift ... wer bist du,
daß du uns gebieten willst ... die Priester ruft, die Priester ... Es
gibt keine Priester mehr ... alle raffte sie das Schwert ... Hananja ist
entkommen ... nein, am Pfahle verdarb er ... führerlos sind wir ...
verlassen von allen ... wer wird uns gebieten ... oh, Qual der
Knechtschaft ... wer wird die Opfer empfangen zu Babel ... wer uns
deuten das Wort ... ausgerottet ist Aarons Geschlecht ... weh uns
Verwaisten ... daß wir die Lade doch hätten und die Rolle des
Gesetzes ... sie ist verbrannt ... nein, Gottes Wort verbrennt nicht ...
selbst sah ich sie kohlen im Feuer, wie eine Schlange sprang sie hoch ...
wehe, sie ist verbrannt ... verbrannt das Gesetz ... nein, es kann nicht
wahr sein, Gottes Wort verbrennet nicht ... ist sein Haus nicht
verbrannt, sein Altar nicht gestürzt ... ließ er nicht sinken seine
heilige Stadt ... Ja ... ja ... hat er nicht uns in Knechtschaft
gegeben ... ja ... ja ... gebrochen hat er den Bund, vernichtet die
Verheißung ... lästert nicht ... lästert nicht ... ich fürchte ihn nicht
mehr ... lästert nicht ... wer gebietet mir ... führerlos sind wir ...
daß doch Mose uns erstünde ... daß ein Richter unter uns wäre ... der
König, wo ist er ... der Geblendete ... blind ist er immer gewesen ...
er hat uns hinabgestoßen ... oh, Ende Israels, Ende Jerusalems ... was
ziehen wir aus ohne Gott und Gesetz, ohne Führer, der uns weise ... oh,
Simson, Simson ... warum kommt er nicht, der uns ausführet mit starker
Hand ... nie war größer die Not ... ach, er kommt nicht, verloren sind
wir ... Gott ist gesunken mit seinem Tempel ... lästere nicht ...
lästere nicht ... daß er doch käme, der Verkünder, der Befreier ...
EINE NEUE GRUPPE (aus dem Dunkel):
Hier ist des Marktes Mitte ... wer seid ihr ... Benjamin sind wir ...
die Letzten, reihet euch an ... nein ... nein ... wir wollen nicht
fressen von eurem Staube ... und wir nicht den euren ... fort mit den
Tieren, führt sie am Zaume ... ihr tretet die Frauen ... weichet aus ...
wehe, was stoßet ihr ... es ist so dunkel ... ach, daß es schon Morgen
würde, daß ausginge diese Nacht ... wehe, wie Arges wünschest du, bete,
daß ewig sie währte, denn die letzte ist sie auf Zions Berge ... ja ...
ja ... segne die Nacht, sie birgt unsere Tränen, sie hüllt unsere
Schmach ... die Sonne von morgen wird uns entblößen und unsere Scham den
Heiden zeigen ... wehe ... betet, daß der Morgen nie komme über unser
beladen Haupt ... ich kann nicht beten mehr ... meine Seele ist starr
geworden in Schrecken und mein Herz steinern vor Grauen ... selig die
unten liegen im Dunkel für ewig und Ruhe haben, selig die Toten Israels,
sie dürfen weilen im Schatten der Heimat ... ins Diensthaus müssen wir
ziehen ... ach, bräche doch nie dieser Tag über uns ... wehe uns, weh
unsern Kindern, den Knechten der Fremde ...
(GELÄCHTER UND TUMULT aus dem Palast. Heraus treten, beleuchtet von
Fackeln, die trunkenen chaldäischen Fürsten, grölend und lachend. In
ihrer Mitte haben sie einen, den sie fortstoßen, einer zum andern,
daß er zwischen ihnen schwankt und immer zu fallen droht.)
DIE CHALDÄISCHEN KRIEGER (durcheinander):
So geh doch wider Nabukadnezar ... Auf, Erstürmer Babels ... nicht
falle, du Säule Israels ... geh ... stoßt ihn weg ... er ödet uns ...
nicht kann er tanzen, wie David, der König ... nicht schlägt er die
Psalter ... lasset ihn ... kommt zurück zum Weine ... an seinen Weibern
erletz ich mich lieber ... lasset ihn Dunkel trinken, und trinken wir
Wein ... kommt ... kehret ... laßt ihn ...
(DIE KRIEGER kehren lachend und lärmend in den Palast zurück. Der
Verlassene bleibt unsicher im Dunkel über der Treppe stehen. Ein
matter Strich verwölkten Mondlichtes läßt seinen Schatten schwarz
hinter ihm aufstehen, daß er groß und gespenstig scheint.)
(DIE MENGE, unten in Schrecken und Staunen wogend, leise flüsternd.)
STIMMEN:
Wer ist es ... warum haben sie ihn fortgestoßen vom Mahle ... wer ist
er ... wie ein Felsen steht er schwarz ... warum spricht er nicht ...
seine Blicke sind verschnürt ... wie er die Hände hebt ... wer ist er ...
nicht nahet ihm ... wer mag es sein ... ich will sehen ...
(EINIGE der Beherzten sind die Stufen emporgeklommen.)
EINER (plötzlich aufschreiend):
Zedekia!
DIE MENGE (durcheinander):
Der König ... der Geblendete ... Gottes Gericht ... Zedekia ...
ZEDEKIA (unsicher):
Wer ruft mich?...
STIMMEN:
Keiner ruft dich ... Fluch ruft dich und Gottes Gericht ... Wo sind die
Ägypter ... wo ist Zion ...
ANDERE STIMMEN:
Schweiget!... Der Gesalbte ist er des Herrn ... geblendet haben ihn
unsere Feinde ... Ehrfurcht dem Könige ... ehret den Dulder ...
ANDERE STIMMEN:
Nein, er soll nicht sitzen unter uns ... wo sind meine Kinder ... gib
sie mir wieder ... Fluch über den Mörder Israels ... sein ist die
Schuld ... fort mit ihm ... warum lebt er, da Bessere starben?
ZEDEKIA (zu einem, der emporgestiegen ist und ihn leitet):
Wer sind jene, die wider mich rufen? Ist es Israel, das mir feind ist?
DER FÜHRENDE:
Herr, Unglückliche sind es!
STIMMEN:
Nicht führe ihn her, gesondert sei unser Los von dem seinen!... abseits
möge er sitzen ... Gott hat ihn gestraft ... Fluch liegt auf ihm ...
ZEDEKIA:
Fort ... führe mich fort ... in den Tempel, daß er mich berge vor ihrem
Hasse ... ich will ihre Stimmen nicht hören ... ihr Haß brennt auf meine
Wunden ... in den Tempel.
DER FÜHRENDE:
Herr, der Tempel ist nicht mehr.
ZEDEKIA:
Ist der Tempel gefallen ... dann falle auch ich ... wehe, wer tötet
mich, den Blinden ... geh ... sage ihnen, rufe sie, die mich schmähen,
daß sie ein Ende machen.
DER ÄLTESTE:
Weichet vom Könige! Ehrfurcht dem Gesalbten des Herrn! Was zerfleischet
ihr einander, da der Feind uns würget?
STIMMEN:
Ein Fluchbringer ist er ... er hat Gottes Haus stürzen lassen ... er
brach den Eid ... nein, lasset ihn ... man hat seine Söhne geschlagen ...
ein Blinder ist er ... aber er soll nicht mehr König sein ... nein ...
nein ... was soll uns ein Blinder ... eine Last ist er ... nein, er
soll nicht König sein ... nein ...
ZEDEKIA (fast weinend in seiner Hilflosigkeit):
Führ mich fort ... meine Augen sind mir genommen ... die Krone noch
reißen sie mir ab ... birg mich ... verbirg mich vor ihnen.
EINE FRAU:
Hier ruhe aus ... mein König, bette dich hin.
(ZEDEKIA wird an der Treppe hingebettet, Neugierde drängt um ihn.)
DER ÄLTESTE:
Weichet vom Könige! Ehrfurcht dem Gesalbten des Herrn! Unser Führer ist
er von Gott.
STIMMEN:
Nein ... ein Blinder ist kein Führer ... wie kann er König sein in
Jerusalem, da Zion fiel ... Knechte sind wir alle, wir brauchen keine
Führer ... oh, wir bedürfen eines Erretters ... oh, daß Mose uns
erstünde ... ein Tröster wäre vonnöten, kein Bedrückter ... ein
Erleuchteter und kein Blinder ... niemand kann uns helfen ... rüstet zur
Reise ... sehet das Dämmern ... wehe der Tag ... oh, Auszug ins
Fremde ... wehe wir Vertriebenen ... wehe uns Führerlosen ...
(EIN LAUTES KLINGENDES TÖNEN von ferne.)
STIMMEN:
Wehe, die Posaune ... die Posaune ... hört ihr sie tönen ... nein, es
ist die Posaune nicht ... wie von Zimbeln klingt es und Pauken ...
Gesang, hört ihr Gesang ... es jauchzen unsere Feinde ... oh, Schmach ...
oh, Qual ...
(DAS LAUTE KLINGENDE TÖNEN kommt näher.)
STIMMEN:
Pauken und Zimbeln ... sie rufen ... sie jauchzen ... sie kommen, uns
fortzutreiben ... Gesang schwillt her ... wehe, wehe, wenn unsere Feinde
jauchzen ... ihren Sieg jubeln sie ... verschließet die Ohren ... weh,
ihrer ist das Frohlocken und unser die Trauer ... Schmach, es hören zu
müssen ... wohin flüchten vor ihrem Hohn ... sie danken ihrem Gotte ...
wem sollen wir klagen?
(DAS TÖNEN ist ganz nah, man hört einzelne Rufe und Zimbelschläge.
Aus dem Dunkel sieht man eine Gruppe Menschen schreiten, die sich
jubelnd um eine hohe Gestalt drängen.)
EINER (aus der Menge):
Sehet ... sehet ... der Unseren welche sind es, die nahen ...
STIMMEN:
Es ist nicht wahr ... wie könnten sie jauchzen ... Fluch dem Sohn
Israels, der frohlockte an diesem Tag ... Trunkene müssen es sein ...
die Unsern sind es ... ich erkenne sie ... Wer ist es, den sie
umschreiten ... was geschieht hier ... was jauchzen sie ... was schlägt
die Zimbel das rasende Weib ...
(DIE GRUPPE der Nahenden, mit Jeremias in der Mitte, ist aus der
Tiefe ins fahle Morgenlicht getreten. Sie schreiten wie die
Trunkenen einher im Taumel, einige ekstatisch, andere wieder ernst
und feierlich.)
STIMMEN DER NAHENDEN:
Hosianna ... Verkündigung ... ewig währet Jerusalem ... oh, selige
Heimkehr, oh, ewige Wiederkehr!... Gesegnet der Tröster, gesegnet die
Tröstung ... Hosianna ... ewig währet Jerusalem ...
STIMMEN DER MENGE (in wilder Erregung):
Sie sind rasend ... was ist geschehen ... höret ... höret! Hosianna
rufen sie ... was bringet er ... was ist seine Botschaft ... er rede
auch zu uns ... wer ist es ... auch zu uns sprich, Verkünder ... Oh,
Tröstung, wer gibt uns Tröstung ...
EINER:
Sehet, ist dies Jeremia nicht, den sie umschreiten?
STIMMEN:
Ja ... nein ... dunkel war jenes Gesicht ... ein Leuchten ist aber um
diesen ... doch, sehet, er ist es ... er ist es ... wie ist er
gewandelt ... wehe der Flucher ... wie kann Süßes kommen von dem
Bittern ... was folget er uns, der uns verfolgte ...
BARUCH:
Höret die Tröstung, Brüder, lasset euch speisen mit dem Worte Gottes,
mit dem Brote des Lebens!
STIMMEN:
Wie kann Tröstung kommen von dem Verfluchten ... wie die Geißel schlägt
er zu ... er wird uns würgen mit dem Wort ... genug der Profeten, sie
haben uns verredet mit ihren Worten ... nein, dieser hat gewarnet ...
hart ist sein Mund wie ein Schwert ... Salz streut er in unsere
Wunden ... hebe dich fort, Unbarmherziger!
BARUCH:
Nein, höret ihn! Das Herz hat er uns erhoben, oh, lasset euch trösten,
ihr Gottesbrüder!
DER KRANKE:
Ich zeuge für ihn, ich bezeuge ihn! Im Brand meiner Wunde lag ich, ein
Siecher, und er hat mich erhoben. Ich zeuge für ihn, ich zeuge ...
STIMMEN:
Wer ist dieser ... höret ihn an ... Wunder verheißet er, und wir
bedürfen der Wunder ... Tröstung will mein Herz ... mich trösten einzig
Zions Tale ... wie kann er trösten ... kann er wecken die Toten, kann er
aufbaun die zederne Burg ... nein, höret ihn ... wehe uns ...
DAS WEIB:
Bileam! Bileam! Bileam! Heil dir, der du kamest zu fluchen Israel, und
dreimal hast du uns gesegnet.
BARUCH:
Meister, sieh ihren Widerstreit! Mache einig ihr Herz, mache fruchtbar
ihre Seelen, hebe auf, hebe auf zu Gott ihre Trauer!
JEREMIAS (aus dem Kreise vortretend an die höchste der Stufen):
Meine Brüder, im Dunkel fühle ich eure Nähe und des Dunkels voll eure
Seelen. Aber, meine Brüder, warum verzaget ihr, warum klaget ihr?
STIMMEN:
Hört ihr den Lästerer ... ich habe gewarnt vor ihm ... er höhnt uns ...
er fragt, warum wir klagen ... Salz streut er in unsere Wunden ...
sollen wir jauchzen am Tage unseres Ausgangs ... sollen wir vergessen
der Toten ... er spottet unserer Tränen ... schweige ... nein, höret
ihn ... lasset ihn reden ...
JEREMIAS:
Oh, höret mich, ihr Brüder, höret mich an! Ist denn alles verloren, daß
ihr klaget? Sehet und fühlt es mit den Sinnen: das Leben ist euch
geschenkt ...
EINE STIMME:
Wehe, welch ein Leben!
JEREMIAS:
Und ich sage euch, wes das Leben ist, dessen ist auch Gott. Nur der
Toten ist es, zu schweigen und zu klagen derer, die zur Grube fahren,
doch der Lebendigen ist es, zu hoffen. Oh, meine Brüder, nicht klaget
und verzaget, solange euch Atem vom Munde fließt, nicht tut auf euren
Mund der Empörung und nicht schließet euer Ohr der Tröstung!
STIMMEN:
Ach, Trost der Worte, er wärmet nicht ... willst du uns aufrichten, so
richte auf die Mauern Jerusalems ... baue Zions Burg ... wehe, er sieht
unsere Not nicht ... er erkennet unsere Leiden nicht ...
JEREMIAS:
Ich schaue, meine Brüder, in euer Leiden wie in ein geöffnet Buch, und
eurer Schmerzen Schrift ist mir aufgetan; doch, meine Brüder, auch
unseres Leidens Sinn sehe ich: ich sehe den Gott darin. Seine Prüfung
nur ist diese Stunde, so lasset sie uns bestehen!
STIMMEN:
Warum prüfet uns Gott ... Warum gerade uns, seine Auserwählten ... warum
ist so hart diese Prüfung ...
JEREMIAS:
Damit wir ihn erkennen, sendet Gott uns die Prüfung. Andern Völkern ist
klein Zeichen und gering Erkennen gegeben, in Hölzern und Steinen meinen
sie des Ewigen Gesicht zu erschauen. Doch unser Gott, unserer Väter
Gott, ein verborgener Gott ist er, und erst in der Tiefe des Leidens
werden wir seiner gewahr, nur in der Prüfung tut er sich auf seinen
Erwählten. Segen, wem sie begegnet, denn was wäre Israel unter den
Völkern, prüfte es nicht ewig sein Gott? Wen er liebet, den stößt er
hinab in die Tiefe des Lebens, daß er ihn erprobe, und, ihr Brüder,
immer hat Gott sein Volk geliebt, immer hat er es hinabgestoßen.
STIMMEN:
Ja, er redet recht ... nein, gütig ist Gott ... verstehet ihn recht ...
ja, es steht geschrieben: »Selig der Mensch, den Gott strafet, darum
weigert euch der Züchtigung des Allmächtigen nicht« ... Ja, ja ... so
steht es geschrieben ... nur die Sünder strafet er ... was haben wir
getan ... Vergessen haben wir seiner in Hoffart ... nie rief ich ihn an
wie jetzt in der Not ... wahr redet er ... Tröstung ist in seinen
Worten ...
JEREMIAS:
Nur die Geprüften hat er erwählet, und nur den Leidenden gilt seine
Liebe. So lasset uns die Geprüften sein und lieben sein Leid, ihr
Brüder! Er hat uns brüchig gemacht, daß er tiefer sich senke in unseres
Herzens Scholle und wir fruchtend würden seines Samens, er hat uns
geschwächet am Leibe, daß er uns stärkte in der Seele. Oh, willig lasset
uns eingehen in die Schmelzfeuer seines Willens um der Läuterung willen.
Tut, wie eure Väter taten, und weigert euch der Züchtigung des
Allmächtigen nicht!
STIMMEN:
Geben wir uns hin seinem Willen ... gepriesen die Prüfung ... ich will
die Klage zerschlagen in meinem Munde ... ja ... auch sie waren in
Knechtschaft, und er hat sie erlöset ... auch uns wird er hören ...
ja ... ja ... oh, daß er unser sich erbarmte ... sage, du Verkünder, wird
er uns wieder aufnehmen ... gibt er uns Erhebung ... erlöst er uns von
Babel ... laß es uns glauben ...
JEREMIAS:
Glaubet an die Erstehung, ihr Brüder, und ihr seid schon erstanden. Denn
wer sind wir, wenn wir nicht gläubig sind? Nicht ward uns wie andern
Völkern Scholle gegeben, daran zu kleben, Heimat, darin zu verharren,
nicht die Rast, darin unser Herz fett werde! Nicht zum Frieden sind wir
erwählet unter den Völkern: Weltwanderschaft ist unser Zelt, Mühsal
unser Acker und Gott unsere Heimat in der Zeit. Aber nicht neidet sie
darob, nicht klaget! Lasset den andern ihr Glück und den Stolz, lasset
ihnen Haus und die Heimstatt der Erde, du aber lasse dich prüfen, du
Leidensvolk, und glaube, du Gottesvolk, denn das Leid ist dein heilig
Erbe, und ihm einzig bist du erwählet um deiner Ewigkeit willen.
STIMMEN:
Oh, Wahrheit des Wortes ... unser Erbe ist das Leid ... ich will es auf
mich nehmen ... ich glaube an seine Barmherzigkeit ... er wird uns
ausführen, wie er uns führte aus Mizraim ... Segen auf dein Wort ...
Gott wird uns erlösen, wie er erlöste unsere Väter ...
JEREMIAS:
So steh auf, du Volk, aus deiner Klage; wie einen Stab nimm deinen
Glauben, und du wirst schreiten aus deinen Nöten, wie du geschritten
tausend und tausend Jahre! Selig die Besiegten, die wir sind um
seinetwillen, selig unsere Vertriebenheit! Selig, daß wir alles
verlieren, um ihn zu finden, selig unser hart Schicksal, selig unsere
Plage und Prüfung! Denn zur Dauer sind wir erwählt durch das Leid und
zur Ewigkeit durch die Erneuung! Könige, die uns Herren waren, sind
vergangen wie Rauch; Völker, die uns geknechtet, zerstreut und zertreten
ihr Samen; Städte, darin wir dieneten, geborsten und der Schakale
Hausung; doch Israel lebt und veraltet nicht an den Zeiten, ist doch das
Leid seine Kraft und der Sturz seine Stufe. Durch Leiden haben wir die
Zeit bestanden, immer war Untergang unser Anbeginn, doch aus allen
Tiefen hub er uns immer an sein heilig Herz! Gedenket, gedenket der
einstigen Mühsal und gedenket, wie wir sie bestanden; gedenket, gedenket
Mizraims, des Diensthauses, der ersten Prüfung! Rühmet die Plage, ihr
Geplagten, rühmet die Prüfung, ihr Geprüften, rühmet den Gott, der uns
ihr erwählte in alle Ewigkeit!
(DAS VOLK gerät in mächtige Erregung. Aus den einzelnen Stimmen
heben sich rhythmisch die Chöre.)
STIMMEN:
Knechte Mizraims
Waren die Väter,
Eiserne Zäume
Preßten und banden
Israels Stirn.
Knechte und Vögte
Schlugen die Klage
Auf dienendem Rücken
Mit Peitschen entzwei,
Schlugen die Kinder
Mit tödlichem Erz.
HELLERE STIMMEN:
Doch in dem Dunkel, das uns umwölkte,
Fand uns Gottes erbarmender Blick,
Einen Befreier in niederem Schoße
Weckt' er dem Volke, eh es zerbrach.
In seine Zunge ergoß er die Rede
Und in seine Hände der Zeichen Gewalt.
Aufhub Mose das Volk, das bedrückte,
Aus seiner Rede glänzte uns Heimat,
Und wir ließen das bittere Land.
JUBELNDE STIMMEN:
Und die Siebzig dereinstens gekommen,
Tausend und Tausend kehrten darwider,
Gehäufeter Habe mit Knechten und Tieren,
Ein starkes Geschlechte zogen wir aus.
Säule des Rauchs und Säule des Feuers
Zogen voran den seligen Blicken,
Engel des Herrn flogen hell vor uns her.
Oh, erster Auszug! Oh, Anhub des Glückes!
Oh, erste Einkehr und Wiederkehr!
JEREMIAS:
Doch neue Nöte waren Israel bereitet, Prüfung um Prüfung!
Entsinnet sie, entsinnet die brennenden Tage der Bitternis! Entsinnet
sie!
STIMMEN:
Hinter uns jagten,
Schäumender Nüster,
Rosse und Wagen
Pharaos Heer.
Über uns schollen
Schon Schreie der Rache,
Vor uns war Meerflut
Und hinter uns Tod.
HELLERE STIMMEN:
Da aber ging Sturm von Gott aus der Höhe,
Weit voneinander riß er die Fluten,
Wasser ward Mauer, die Tiefe ward Gang,
Hausung der Fische, sie ward uns zum Pfade,
Und wir wandelten trockenen Fußes
Zwischen der Wasser getürmeter Schlucht.
JAUCHZENDE STIMMEN:
Klirrend folgten die gierigen Feinde,
Prasselnd jagten sie hin durch die Gasse
Wartender Wasser, schon fing uns ihr Schrei,
Da aber fiel Sturmwind des Herren hernieder,
Brandend zerschäumten die wassernen Mauern,
Über sie stürmte das blaue Verhängnis,
Rosse und Wagen erwürgte das Meer!
ERNSTE STIMMEN:
So zerbrach der Herr die Gefahren,
Heil entriß er das Volk seiner Haft.
Oh, großer Anhub der wunderbaren,
Selig unseligen Wanderschaft!
JEREMIAS:
Doch nochmals und nochmals goß er des Todes Bitternis über uns und der
Prüfung Kelch, damit wir geneseten auf immerdar! Besinnet sie! Besinnet
sie, die heißen Tage der Wüste, die vierzig Jahre Mühsal vor dem
Gottesland!
STIMMEN:
Brach die Kehle,
Leer die Lippen,
Ausgedürstet
Und verschmachtet
Wankten wir
Im leeren Land.
JAUCHZENDE STIMMEN:
Da reckte Mose, der Gottesgesandte,
Den Stab und schmetterte ihn wider den Stein.
Aufbrachen der Felsen marmorne Flanken,
Wasser netzte die lechzende Lippe,
Kühlung umspülte den staubigen Fuß.
HELLERE STIMMEN:
Wann wir müdeten, wurde uns Tröstung,
Wunder durchrauschten den brennenden Tag,
Bittere Bronnen wurden zu süßen,
Würzige Wachteln herblies der Wind,
Und als Hunger feurigen Eisens
Unsere Eingeweide zerriß,
Brach aus dem Morgen blendende Weiße:
Manna fiel nieder, das himmlische Brot!
JEREMIAS:
Niemalens aber war Sicherheit uns gegeben. Ewig warf er uns nieder mit
seiner heiligen Hand! Immer erneute er die Gefahren seinem Volke!
Besinnet sie! Besinnet sie!
STIMMEN:
Völker standen
Auf in Waffen,
Neid und Habsucht
Sperrten Wege
Unsrer Fahrt,
Städte schlossen
Turm und Tore,
Speere starrten
Trotz und Tod.
HELLERE STIMMEN:
Da gab uns Gott Gewaffen zu Händen
Und in die Herzen die Schärfe des Schwerts,
Wider Tausend gab er uns Stärke,
Wider Zehntausend gab er uns Sieg.
JAUCHZENDE STIMMEN:
Posaunen bliesen, es stürzten die Mauern,
Moab zerknickte, Amalek verging.
Mit dem Schwerte schlugen wir Wege
Durch den Zorn der Völker und Zeiten,
Bis unser Herz die Prüfung bestand,
Bis wir ihn fanden, den Acker der Ruhe,
Kanaan, unser verheißenes Land.
Heimat durften die Schweifenden haben,
Segnend lösten wir Gürtel und Schuhe,
Rebe entgrünte dem Wanderstabe,
Israel blühte, und Zion erstand.
ALLE STIMMEN:
Immer waren wir Pflüger im Joche,
Immer gebeugt und in Dienstbarkeit,
Doch ewig hat er das Joch uns zerbrochen,
Aus allen Kerkern uns heimbefreit,
Wo immer sie Not und Drängung uns schufen,
Immer hat er uns heimgerufen,
Und unsern Samen zur Blüte erneut!
JEREMIAS:
Und nie wird geschehn, daß er unser vergißt.
Bedenket, bedenket,
Daß, wenn er uns niedrigt, daß, wenn er uns kränket,
Dies Leiden nur Brand seiner Liebe ist.
So beugt euch, ihr Brüder, dem Joch in Ergebung,
Segnet die Schickung, so uns geschah,
Leiden ist Prüfung und Prüfung Erhebung,
Erniedrigung macht uns nur gottesnah,
Jeder Sturz führt höher in seine Reiche,
Denn nur die Besiegten wissen um ihn:
Ihr Brüder, auf denn! Auf, ihn zu erreichen!
Auf, Brüder, lasset uns gotteswärts ziehn!
STIMMEN (ekstatisch):
Ja, auf, zur Wanderschaft ... führe uns an ... wie die Väter wollen wir
leiden ... oh, Auszug und ewige Wiederkehr ... auf ... auf ... hebet
an ... es ist nahe gen Tag ... ziehen wir aus ... ziehen wir aus in die
Knechtschaft ... Gott wird uns erlösen, wie er immer uns erlöset ...
Alle wollen wir gehen ... alle ... ja, wir alle ...
DIE STIMME ZEDEKIAS:
Wehe, wehe! Wer wird mich führen? Nicht lasset mich zurück! Wehe, wehe,
wer hebet mich auf?
JEREMIAS:
Wes Ruf ist dies?
STIMMEN:
Laß ihn ... er bleibe ... Spreu ist er und verworfen ... Du führe uns
an, du, Gesegneter ... Du sei uns Herr ... Laß den Verworfenen ...
JEREMIAS:
Keiner ist verworfen! Wer rufet, muß erhört werden um unserer aller
willen!
STIMMEN:
Nicht er ... nicht er ... Aussatz ist er unseres Volkes ... alles
Unheils Quelle ... Laß den Verstoßenen Gottes ... Laß den Verfluchten!
JEREMIAS:
Auch ich war ein Verstoßener Gottes, und er hat mich erhört; auch ich
war ein Verfluchter, und er hat mich gesegnet! Wo ist er, der aufschrie
aus seiner Not, daß ich ihn tröste, wie ich selber getröstet ward?
STIMMEN:
Im Dunkel ist er ... auf den Stufen ... dort, sieh den Gebückten ...
Gottes Zorn ist auf seinen Hochmut gefallen.
JEREMIAS:
Warum naht er nicht? Warum weilet er abseits?
STIMMEN:
Sieh doch ... seine Sterne sind erloschen ... seine Schritte sind
irr ... er weiß nicht seinen Weg mehr, blind ist er, der Verblendete ...
JEREMIAS (näher tretend, in heißem Erschrecken):
Zedekia! Mein König!
ZEDEKIA:
Bist du es, Jeremias, der mir nahet?
JEREMIAS:
Ich bin es, mein König, dein Knecht und Diener Jeremias! (Er beugt sich
in die Knie vor dem Könige.)
ZEDEKIA:
Wehe, nicht höhne mich, nicht stoße mich fort, wie ich dich von mir
stieß! Zu Asche hat dein Wort mich gebrannt, du Gewaltiger, nun schone
mein; nicht wirf mich fort, nicht laß mich allein in der Stunde des
Schreckens! Sei bei mir, wie du geschworen vor Gottes Antlitz in der
Stunde, der letzten, die ich schaute auf Erden.
JEREMIAS (zu seinen Füßen):
Ich bin bei dir ... mein König Zedekia.
ZEDEKIA (nach ihm ins Leere tastend):
Wo bist du? Ich fühle dich nicht!
JEREMIAS:
Zu deinen Füßen bin ich, dein Diener und dein Knecht.
ZEDEKIA (zitternd):
Nicht höhne mich vor dem Volke, nicht beuge dich dem Gebeugten! Das
Salböl ward zu Blut auf meiner Stirne und meine Krone zum Staube.
JEREMIAS:
Doch des Leidens König bist du geworden, und nie warst du mehr
königlich! Zedekia, mein Herr und König, starr stand ich vor dir, da die
Macht in dir war und die Stärke, doch dem Gebeugten Gottes beuge ich
mich, des Leidens niederster Knecht. Der Erste hast du getrunken den
Kelch unserer Bitternis, der Erste wärest du des Duldens, so mögest du
der Erste sein unseres Volkes in alle Ewigkeit und seiner Erlösung
Anbeginn. Oh, du König der Leiden, Gesalbter der Prüfung, Israels Herr,
erheb deine Stirne, daß sie uns glänze, führe, der du Gott nur schauest
und nicht mehr die Erde, führe, führe dein Volk!
JEREMIAS (aufstehend, zum Volke):
Sehet, sehet,
Leidensvolk, Gottesvolk,
Gott erhörte euer Begehr,
Er hat euch einen Führer gesandt!
Der Schmerzengekrönte,
Der Menschenverhöhnte,
Wer mag wie er,
König der selig Besiegten sein?
Gott hat ihm den irdischen Blick verschlossen,
Daß er besser schaue sein ewiges Reich,
Oh, Brüder, wer war je von Davids Sprossen
Diesem als König der Duldenden gleich?
ZEDEKIA:
Wohin führest du mich? Was geschieht mir?
JEREMIAS:
Hebet ihn auf,
Den Hingesenkten,
Ehrt den Gekränkten
Mit sorgender Liebe!
Hüllet um ihn
Königsgewande
Und erneuet
Der Zeichen Gewalt,
Ehret, oh ehret
In ihm euer Leiden,
Als der Erste schreite er aus.
Zäumet die Rosse,
Rüstet die Sänfte,
Fürchtigen Armes
Hebet ihn hoch,
Denn er ist
Heiligste Bürde,
Israels Hort und königlich Haus.
(EINIGE führen mit allen Zeichen der Ehrfurcht den König hinab und
betten den Blinden in eine Sänfte.)
(EINE POSAUNE schallt mächtig aus der Ferne her als ungeheurer Ruf,
der gleichsam von der Stadt selbst auszutönen scheint. Der Tag ist
inzwischen angebrochen und überleuchtet mit rötlicher Glut die
geschwärzten Mauern. Eine große Helle geht, immer sich steigernd,
vom morgendlichen Himmel aus.)
(DIE MENGE in mächtigem Aufschwall beim Ruf der Posaune, die Hände
gen Osten gereckt, flutet ekstatisch durcheinander.)
STIMMEN:
Die Posaune ... die Posaune ... Gott ruft uns ... der Tag ist
angebrochen ... der Tag unserer Prüfung ... die Sonne nahet Jerusalem ...
rüstet die Tiere ... rüstet die Herzen ... Gott ruft uns ... wir kommen,
wir kommen ... Auszug ... Auszug ... oh Einkehr und Wiederkehr ...
Jerusalem ... Jerusalem!
JEREMIAS (gewaltig auf der Höhe der Stufen aufgerichtet. Alle um ihn
sind zurückgetreten, so daß er, einsam auf der Höhe, noch gewaltiger
scheint. Seine Arme sind erhoben, seine Stimme bebend in Überraschung):
Auf, ihr Verstoßenen,
Auf, ihr Besiegten,
Rüstet zur Reise!
Wandervolk, Gottesvolk, welterwähltes,
Hebe dein Herz!
(DIE MENGE gerät in gewaltige Bewegung.)
JEREMIAS (zur Stadt hingewandt):
Zum letztenmal glänzen
Jerusalems Zinnen
In eure Tränen,
Leuchtet euch Höhe
Des heiligen Bergs!
Einmal noch hebet
Brennende Blicke,
Trinket der Heimat
Verlorenes Bild!
Trinket die Zinnen,
Trinket die Mauern,
Trinket die Türme
Der ewigen Stadt,
Trinket das Dürsten,
Sie wieder zu schauen,
Trinket, oh trinket Jerusalem!
STIMMEN:
Glüh ein in uns, daß wir entbrennen ... wie könnt ich dich vergessen,
Bild der Bilder ... möge darren meine Rechte, wenn ich dein vergäße,
Jerusalem ... oh, Heimat unserer Herzen ... Zion, Zion, du heilige
Stadt!
JEREMIAS:
Einmal noch beuget
Fromm euch der Erde,
Einmal noch rühret
Die Grube der Väter
Fürchtiger Hand!
Erde, oh Erde, die ich verlasse,
Du blutgetränkte,
Du tränenversengte,
Sehet, ich fasse
Sie fromm mit liebenden Händen an.
Erde, Erde, ich schlinge dich,
Erde, Erde, durchdringe mich!
Bitteren Kloß
Würg ich die schluchzende Kehle hinab,
Doch deine Bitternis innen im Leibe
Entbrenne mir Seele und Eingeweide,
Daß ich ewig deiner gedenke,
Ewig deiner teilhaftig werde!
Erde, du heilige Vätererde,
Schenke
Mir ewig Begehren und ewigen Brand,
Ewigen Hunger und Heimverlangen
Nach Zion, unserm verlorenen Land!
DIE MENGE (sich niederwerfend und wie Jeremias von der Erde einen Kloß
schlingend):
Oh, teure Erde, Scholle der Väter ... dring ein in mich ... würg meine
Seele, wie ich dich würge ... oh, verloren Land ... Sarg meiner Väter ...
oh, dich lassen ... Erde, Erde, du heilige Erde ...
JEREMIAS (sich erhebend):
Doch nun du gespeiset
Bittere Sehnsucht,
Doch nun du getrunken
Brennendes Bild,
Wandervolk, Gottesvolk, hebe dich auf!
Lasset die Toten,
Sie haben den Frieden,
Lasset die Mauern,
Sie stehen nicht auf,
Du doch erstehest
Ewig und ewig
Aus deinen Tiefen
In deinem Gott.
Auf,
Wandervolk, Gottesvolk, rüste zur Reise,
Blick in die Ferne,
Blick nicht zurück!
Die verweilen,
Haben die Heimat,
Doch die wandern,
Haben die Welt!
Auf, ihr Gebeugten,
Auf, ihr Besiegten,
Hebet die Stirnen
Über die Nöte
Wider die ewigen Morgenröten
Und der Gestirne
Wanderndes Zelt.
Gott hat die Straßen,
Die ihr beschreitet,
Wissend bereitet,
Wandervolk, Gottesvolk, auf in die Welt!
(DIE MENGE rüstet ringsum zur Wanderung, Getümmel der Menschen und
Tragtiere, erregte, eifernde Bewegung.)
EINER (vortretend):
Doch sage, du Führer, dulde die zage Klagende Frage,
Werden die Tale uns wieder gehören,
Wird einstens Israel wiederkehren,
Sag, schauen wir wieder Jerusalem?
STIMMEN:
Ja ... sage ... künde, verkünde ... schauen wir wieder Jerusalem?
JEREMIAS:
Ewig wird inwendig es schauen,
Wes Seele nicht Knecht seiner Knechtschaft ist,
Und mit dem Maß seines Gottvertrauens
Die Tiefe allirdischen Leidens durchmißt.
Ihm glänzet urmächtig, am innersten Grunde
Des Herzens Zion zu jeglicher Stunde,
Schöner als wir es vordem gekannt,
Jede Fremde wird ihm das Gottesland!
Oh, wer vertrauet, dem ist es erbauet,
Wer glaubt, schaut immer Jerusalem!
STIMMEN:
Wir glauben ... wir glauben ... ewig werden wir es schauen ... Der
Glaube ist unser Jerusalem!
EIN ANDERER (vortretend):
Doch sage, du Führer, wer wird es uns bauen?
JEREMIAS:
Die Inbrunst des Sehnens, die Nacht unsrer Kerker,
Und das Leiden, das euch gelehrigt hat,
Ihr selber werdet die heiligen Werker,
Umschafft ihr die Seelen zur seligen Stadt.
Aus euern Trauern erhebet die Mauern,
Und je tiefer die Völker euch niederbeugen,
Um so höher werden sie gottwärts aufsteigen,
Um so schöner erstehet Jerusalem!
STIMMEN:
Ja, laßt es uns bauen ... das Senkblei niederwerfen in unsere Leiden ...
laßt uns die Steine bebauen unseres Schmerzes ... zu Gott die
Richtschnur erhoben ... bauen wir Jerusalem.
EIN ANDERER:
Doch sage, du Führer, wird es dann dauern?
JEREMIAS:
Steine bröckeln, es stürzen die Mauern
Irdischer Werke, die Reiche veralten,
Städte verschwemmen im Strome der Zeit,
Doch was die Seelen in Leiden gestalten,
Dauert in Gottes Allewigkeit.
Wer kann sie zerstören,
Die unsichtbaren,
Innen geschauten,
Tränenerbauten
Zinnen der heiligen Zuversicht,
Wer kann ihn uns rauben
Den seligen Glauben,
Wer stürzet des Herzens Jerusalem?
STIMMEN:
Ewig währet Jerusalem ... wer kann es zerstören ... heilig, heilig
unsrer Herzen Haus ... heilig die Stätte unsrer Not ... oh, Tröstung ...
oh, Zuversicht ...
EIN ANDERER:
Doch sage, du Führer, wo sollen wirs finden, Wo schauet die Seele
Jerusalem?
JEREMIAS:
Wo immer ihr euch in euch selber aufrichtet
Und feurig von Furcht und Fremdnis erhebt,
Da ist es aus Wunsch in die Welt gedichtet,
Da ist der Traum unseres Heimwehs erlebt,
An jeglichem Orte,
Wo euch Glaube inwohnet,
Überwölbt euch hell seine mauerne Krone:
Wer glüht, sieht ewig Jerusalem!
STIMMEN:
Oh, Tröstung des Glaubens ... Gottes selige Knechtschaft ... zerstört
hat er die Stadt, daß sie uns ewig in den Herzen erstehe ... überall
wollen wir sie finden ... laßt sie uns aufbauen in den Herzen ... ewig
ist unser Jerusalem ... Oh, ewiger Auszug und Wiederkehr ...
(DIE POSAUNE schallt mächtig zum zweiten Male. Es ist ganz hell
geworden, offen regt sich der unübersehbare Tumult der
wanderbereiten Massen, die mit einem gewaltigen Schrei der Ungeduld
und der Erhebung das Zeichen des Auszuges grüßen.)
JEREMIAS (hoch über ihnen):
Wandervolk, Leidvolk -- im heiligen Namen
Jakobs, der von Gott einst dir Segen entrang --
Hebe dich auf, in die Welt zu fahren,
Rüste und schreite unendlichen Gang!
Wirf deinen Samen
Willig ins Dunkel der Völker und Jahre,
Wandre dein Wandern und leide dein Leid!
Auf, du Gottvolk! Beginn deine wunderbare
Heimkehr durch Welt in die Ewigkeit!
(DIE MENGE gerät in mächtige Bewegung. Schweigend ordnet sich ein
ungeheurer Zug. Voran tragen sie den König in einer Sänfte, dann
schreiten ernst und feierlich, Geschlecht um Geschlecht, die
geordneten Gruppen den Weg gegen die Tore. Ihre Blicke sind aufwärts
gerichtet, sie singen im Schreiten, und ihr Ausziehen hat die ernste
Feierlichkeit einer Opferhandlung. Keiner drängt sich vor, keiner
bleibt zurück, ohne Eile und Hast schreiten die Reihen dahin und
schwinden im Vorbeigehen. Immer neue kommen ihnen nach, und es ist,
als ginge eine Unendlichkeit hier aus dem Dunkel in die Ferne.)
STIMME DER SCHREITENDEN:
In fremden Häusern werden wir wohnen
Und brechen ein tränensalzenes Brot.
Auf Schemeln der Schande werden wir sitzen
Und ängstend schlafen an feindlichem Herd.
Dunkel der Jahre wird über uns fallen,
Der Könige Fron und der Herrschenden Haft,
Doch unsere Seelen entwandern der Fremde
Und ruhen allzeit in Jerusalem.
ANDERE STIMMEN DER SCHREITENDEN:
Aus weiten Wassern werden wir trinken,
Die bitter brennen dem sehnenden Mund,
Mit Fremdnis werden uns Bäume umschatten
Und Stimmen des Ängstens wehen der Wind,
Doch keine Fremde wird uns zur Ferne,
Denn von den Sternen wehet uns Tröstung;
Träume der Heimat enttauchen den Nächten,
Und unsere Seele erstehet gekräftigt
Von der heiligen Zehrung Jerusalem!
ANDERE STIMMEN DER SCHREITENDEN:
Auf fremden Straßen werden wir fahren,
Durch Land und Länder stößt uns der Wind,
Heimat um Heimat reißen die Völker
Uns von den brennenden Sohlen fort,
Nirgends ist Wurzel dem stürzenden Stamme,
Wanderschaft stets unsere wandelnde Welt,
Doch selig, selig wir Weltbesiegten,
Denn sind wir auch nur Spreu aller Straßen,
Nirgends verschwistert und keinem genehm,
Ewig doch geht unser Zug durch die Zeiten
Zu unserer Seelen Jerusalem!
(EINIGE CHALDÄER, unter ihnen ein Hauptmann, sind halbtrunken aus
dem Palaste herausgekommen. Ihre Stimmen fahren laut und grell über
das dunkle Sprechen der Schreitenden hin.)
DER HAUPTMANN DER CHALDÄER:
Hört ihr sie murren? Sie wollen nicht ausziehen! Mit der Peitsche schlag
unter sie, wenn sie trotzig sind!
EIN CHALDÄER:
Herr, siehe, sie ziehen schon ohne Geheiß! Und sie murren nicht!
DER HAUPTMANN:
Wenn sie klagen, schlag die Klage entzwei in ihrem Munde.
DER CHALDÄER:
Herr, sie klagen nicht.
EIN ANDERER CHALDÄER:
Siehe ... wie sie schreiten ... wie die Sieger gehen sie einher ... es
leuchtet in ihren Blicken.
DIE CHALDÄER:
Was ist mit diesem Volke ... sind sie die Besiegten nicht ... hat sie
einer genarrt mit falscher Botschaft der Befreiung ... hört, was sagen
sie ... was singen sie ... seltsam ist dies Volk ... unverständlich in
seinem Trotz und seiner Ergebung ... wer begreifet dies Volk ... in
dieser Milde ist eine Kraft, die gefährlich ist ... ein Einzug ist dies
eines Königs und nicht Auszug der Geknechteten ... nie sah die Welt ein
Volk wie dieses ...
STIMMEN (vereint sich ablösend, in immer neuen, weiterschreitenden
Zügen, in die auch Jeremias unscheinbar eingegangen ist):
Wir wandern durch Völker, wir wandern durch Zeiten
Unendliche Straßen des Leidens entlang,
Ewig sind wir die ewig Besiegten,
Hörig dem Herde, an dem wir ausrasten,
Niedrige Knechte niedrigen Frons,
Doch die Städte, sie sinken, es gleiten
Völker ins Dunkel wie stürzende Sterne,
Und die hart unsere Rücken zerschlugen,
Werden zuschanden Geschlecht um Geschlecht.
Wir aber schreiten und schreiten und schreiten
Tiefer hinein in die eigene Kraft,
Die sich aus Erden die Ewigkeiten
Und aus ihrem Leiden den Gott entrafft.
DER CHALDÄISCHE HAUPTMANN:
Sieh ... sieh ... wie die Tänzer schreiten sie her ... ein Taumel ist
über sie gekommen ... haben wir sie denn nicht besiegt ... sind sie
nicht in Schande ... warum klagen sie nicht ...
EIN CHALDÄER:
Ein Geheimnis muß in ihnen sein, das sie verwandelt, ein Unsichtbares,
das sie verzückt ...
EIN ANDERER CHALDÄER:
Ja ... sie glauben an das Unsichtbare ... das ist ihr Geheimnis ...
DER CHALDÄISCHE HAUPTMANN:
Wie kann man das Unsichtbare schauen, wie glauben, was man nicht
sieht ... ein Geheimnis muß in ihnen sein wie in unsern Sterndeutern ...
man müßte es lernen von ihnen ...
DER CHALDÄER:
Man kann es nicht lernen. Man kann es nur glauben, und sie sagen, es sei
ihr Gott.
DIE STIMMEN DER AUSZIEHENDEN (sich mächtig erhebend, da nun die Letzten
unter ihnen auszuschreiten beginnen):
Wir wandern den heiligen Weg unserer Leiden,
Von Prüfung und Prüfung zur Läuterung,
Wir ewig Bekriegte und ewig Besiegte,
Wir ewig Verstrickte und ewig Befreite,
Wir ewig Zerstückte und ewig Erneute,
Wir aller Völker Spielball und Spott,
Wir einzig Heimatlosen der Erde,
Wir wandern in alle Ewigkeiten,
Die Letztgebliebnen
Unendlicher Schar
Heimwärts zu Gott,
Der aller Anfang und Ausgang war,
Bis daß er uns selber die Heimstatt werde,
Der ruhlos wie wir mit Sternen und Jahren
Die Welt umwandert und leuchtend umkreist,
Und wir ganz aufgehn im Unsichtbaren:
Verlorenes Volk, unsterblicher Geist.
DER CHALDÄER:
Siehe, siehe, wie sie in die Sonne schreiten! Es ist ein Glanz auf
diesem Volke, ein Morgenrot auf ihren Häupten. Mächtig muß ihr Gott
sein.
DER CHALDÄISCHE HAUPTMANN:
Ihr Gott? Haben wir nicht seine Altäre zerbrochen? Haben wir nicht
gesiegt über ihn?
DER CHALDÄER:
Man kann das Unsichtbare nicht besiegen! Man kann Menschen töten, aber
nicht den Gott, der in ihnen lebt. Man kann ein Volk bezwingen, doch nie
seinen Geist.
(DIE POSAUNE schallt zum dritten Male. Die Sonne ist aufgegangen
über Jerusalem und strahlt üb er dem Auszug des Volkes, das aus der
Stadt in die Zeiten schreitet.)
Alle Rechte vorbehalten. Das Recht der Aufführung ist durch Felix Bloch
Erben, Berlin-Wilmersdorf, zu erwerben.
Druck der Spamerschen Buchdruckerei in Leipzig.
INSEL-VERLAG ZU LEIPZIG
Dichtungen von Stefan Zweig
DIE FRÜHEN KRÄNZE. Gedichte. Zweite Auflage. In Pappband M. 3.50.
ERSTES ERLEBNIS. Vier Geschichten aus Kinderland. Drittes und viertes
Tausend. In Pappband M. 5.--.
DAS HAUS AM MEER. Schauspiel in zwei Teilen. In Leinen M. 4.50.
TERSITES. Ein Trauerspiel. In Halbpergament M. 5.--.
DER VERWANDELTE KOMÖDIANT. Ein Spiel aus dem deutschen Rokoko. In
Halbpergament M. 3.50.
BRENNENDES GEHEIMNIS. Novelle. (Inselbücherei Nr. 122.) 21. bis 25.
Tausend. In Pappband M. --.90.
_Von Stefan Zweig wurden übertragen:_
Emile Verhaeren: Ausgewählte Werke in drei Bänden. 2. Auflage.
Band I. Stefan Zweig: Emile Verhaeren. Geheftet M. 3.50; gebunden
M. 5.50.
Band II. Emile Verhaeren: Ausgewählte Gedichte. Geheftet M. 3.50;
gebunden M. 5.50.
Band III. Emile Verhaeren: Drei Dramen. Geheftet M. 3.50; gebunden
M. 5.50.
Emile Verhaeren: Rubens. Mit 95 Vollbildern, 11. bis 15. Tausend. In
Halbleinen M. 5.--.
Emile Verhaeren: Rembrandt. Mit 80 Vollbildern. 21. bis 25. Tausend. In
Halbleinen M. 5.--.
Emile Verhaeren: Hymnen an das Leben. (Insel-Bücherei Nr. 5.) 36. bis
40. Tausend. In Pappband M. --.90.
_Von Stefan Zweig wurden eingeleitet:_
Charles Dickens: Ausgewählte Romane. -- Arthur Rimbaud: Leben und
Dichtung. -- Alexandre Mercereau: Worte vor dem Leben.
Anmerkungen zur Transkription:
Im folgenden werden alle geänderten Textstellen angeführt, wobei jeweils
zuerst die Stelle wie im Original, danach die geänderte Stelle steht.
Seite 79: »jedes Hand gehoben«
»jede Hand gehoben«
Seite 139: »wie ein Schuldiger schrakst du«
»wie ein Schuldiger schreckst du«
Seite 175: »weil ich meinete«
»weil ich meinte«
Seite 185: »sein Antlitz sich hüllte seinem Kinde!«
»sein Antlitz sich hüllte seinem Kindern!«
Seite 196: »EINIGE der Beherzteren«
»EINIGE der Beherzten«
End of the Project Gutenberg EBook of Jeremias, by Stefan Zweig
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40564 ***
|