summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/4014-h.htm
blob: 738ca46f7422b521ac68816521251fc811a37c6e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>The Project Gutenberg eBook of Arsène Lupin, by Edgar Jepson and Maurice Leblanc</title>

<style type="text/css">

body { margin-left: 20%;
       margin-right: 20%;
       text-align: justify; }

h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}

h1 {font-size: 300%;
    margin-top: 0.6em;
    margin-bottom: 0.6em;
    letter-spacing: 0.12em;
    word-spacing: 0.2em;
    text-indent: 0em;}
h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
h4 {font-size: 120%;}
h5 {font-size: 110%;}

.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */

div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}

hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}

p {text-indent: 1em;
   margin-top: 0.25em;
   margin-bottom: 0.25em; }

p.letter {text-indent: 0%;
          margin-left: 10%;
          margin-right: 10%;
          margin-top: 1em;
          margin-bottom: 1em; }

p.noindent {text-indent: 0% }

a:link {color:blue; text-decoration:none}
a:visited {color:blue; text-decoration:none}
a:hover {color:red}

</style>

</head>

<body>

<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Arsène Lupin, by Edgar Jepson and Maurice Leblanc</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws of the
country where you are located before using this eBook.
</div>
<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Arsène Lupin</div>
<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Edgar Jepson and Maurice Leblanc</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: October 9, 2001 [eBook #4014]<br />
[Last updated: July 3, 2022]</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Charles Franks and the Online Distributed Proofreading Team. HTML version by Al Haines.</div>
<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ARSÈNE LUPIN ***</div>

<h1>ARSÈNE LUPIN</h1>

<h2 class="no-break">By EDGAR JEPSON AND MAURICE LEBLANC</h2>

<h4>Frontispiece by H. Richard Boehm</h4>

<h2>Contents</h2>

<table summary="" style="">

<tr>
<td> <a href="#chap01">CHAPTER I THE MILLIONAIRE&rsquo;S DAUGHTER</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap02">CHAPTER II THE COMING OF THE CHAROLAIS</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap03">CHAPTER III LUPIN&rsquo;S WAY</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap04">CHAPTER IV THE DUKE INTERVENES</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap05">CHAPTER V A LETTER FROM LUPIN</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap06">CHAPTER VI AGAIN THE CHAROLAIS</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap07">CHAPTER VII THE THEFT OF THE MOTOR-CARS</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap08">CHAPTER VIII THE DUKE ARRIVES</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap09">CHAPTER IX M. FORMERY OPENS THE INQUIRY</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap10">CHAPTER X GUERCHARD ASSISTS</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap11">CHAPTER XI THE FAMILY ARRIVES</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap12">CHAPTER XII THE THEFT OF THE PENDANT</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap13">CHAPTER XIII LUPIN WIRES</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap14">CHAPTER XIV GUERCHARD PICKS UP THE TRUE SCENT</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap15">CHAPTER XV THE EXAMINATION OF SONIA</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap16">CHAPTER XVI VICTOIRE&rsquo;S SLIP</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap17">CHAPTER XVII SONIA&rsquo;S ESCAPE</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap18">CHAPTER XVIII THE DUKE STAYS</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap19">CHAPTER XIX THE DUKE GOES</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap20">CHAPTER XX LUPIN COMES HOME</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap21">CHAPTER XXI THE CUTTING OF THE TELEPHONE WIRES</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap22">CHAPTER XXII THE BARGAIN</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chap23">CHAPTER XXIII THE END OF THE DUEL</a></td>
</tr>

</table>

<div class="chapter">

<h2>ARSÈNE LUPIN</h2>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap01"></a>CHAPTER I<br/>
THE MILLIONAIRE&rsquo;S DAUGHTER</h2>

<p>
The rays of the September sun flooded the great halls of the old château of the
Dukes of Charmerace, lighting up with their mellow glow the spoils of so many
ages and many lands, jumbled together with the execrable taste which so often
afflicts those whose only standard of value is money. The golden light warmed
the panelled walls and old furniture to a dull lustre, and gave back to the
fading gilt of the First Empire chairs and couches something of its old
brightness. It illumined the long line of pictures on the walls, pictures of
dead and gone Charmeraces, the stern or debonair faces of the men, soldiers,
statesmen, dandies, the gentle or imperious faces of beautiful women. It
flashed back from armour of brightly polished steel, and drew dull gleams from
armour of bronze. The hues of rare porcelain, of the rich inlays of Oriental or
Renaissance cabinets, mingled with the hues of the pictures, the tapestry, the
Persian rugs about the polished floor to fill the hall with a rich glow of
colour.
</p>

<p>
But of all the beautiful and precious things which the sun-rays warmed to a
clearer beauty, the face of the girl who sat writing at a table in front of the
long windows, which opened on to the centuries-old turf of the broad terrace,
was the most beautiful and the most precious.
</p>

<p>
It was a delicate, almost frail, beauty. Her skin was clear with the
transparent lustre of old porcelain, and her pale cheeks were only tinted with
the pink of the faintest roses. Her straight nose was delicately cut, her
rounded chin admirably moulded. A lover of beauty would have been at a loss
whether more to admire her clear, germander eyes, so melting and so adorable,
or the sensitive mouth, with its rather full lips, inviting all the kisses. But
assuredly he would have been grieved by the perpetual air of sadness which
rested on the beautiful face&mdash;the wistful melancholy of the Slav, deepened
by something of personal misfortune and suffering.
</p>

<p>
Her face was framed by a mass of soft fair hair, shot with strands of gold
where the sunlight fell on it; and little curls, rebellious to the comb,
strayed over her white forehead, tiny feathers of gold.
</p>

<p>
She was addressing envelopes, and a long list of names lay on her left hand.
When she had addressed an envelope, she slipped into it a wedding-card. On each
was printed:
</p>

<p class="letter">
&ldquo;M. Gournay-Martin has the honour to inform<br/>
you of the marriage of his daughter<br/>
Germaine to the Duke of Charmerace.&rdquo;
</p>

<p>
She wrote steadily on, adding envelope after envelope to the pile ready for the
post, which rose in front of her. But now and again, when the flushed and
laughing girls who were playing lawn-tennis on the terrace, raised their voices
higher than usual as they called the score, and distracted her attention from
her work, her gaze strayed through the open window and lingered on them
wistfully; and as her eyes came back to her task she sighed with so faint a
wistfulness that she hardly knew she sighed. Then a voice from the terrace
cried, &ldquo;Sonia! Sonia!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes. Mlle. Germaine?&rdquo; answered the writing girl.
</p>

<p>
&ldquo;Tea! Order tea, will you?&rdquo; cried the voice, a petulant voice,
rather harsh to the ear.
</p>

<p>
&ldquo;Very well, Mlle. Germaine,&rdquo; said Sonia; and having finished
addressing the envelope under her pen, she laid it on the pile ready to be
posted, and, crossing the room to the old, wide fireplace, she rang the bell.
</p>

<p>
She stood by the fireplace a moment, restoring to its place a rose which had
fallen from a vase on the mantelpiece; and her attitude, as with arms upraised
she arranged the flowers, displayed the delightful line of a slender figure. As
she let fall her arms to her side, a footman entered the room.
</p>

<p>
&ldquo;Will you please bring the tea, Alfred,&rdquo; she said in a charming
voice of that pure, bell-like tone which has been Nature&rsquo;s most precious
gift to but a few of the greatest actresses.
</p>

<p>
&ldquo;For how many, miss?&rdquo; said Alfred.
</p>

<p>
&ldquo;For four&mdash;unless your master has come back.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no; he&rsquo;s not back yet, miss. He went in the car to Rennes to
lunch; and it&rsquo;s a good many miles away. He won&rsquo;t be back for
another hour.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And the Duke&mdash;he&rsquo;s not back from his ride yet, is he?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Not yet, miss,&rdquo; said Alfred, turning to go.
</p>

<p>
&ldquo;One moment,&rdquo; said Sonia. &ldquo;Have all of you got your things
packed for the journey to Paris? You will have to start soon, you know. Are all
the maids ready?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, all the men are ready, I know, miss. But about the maids, miss, I
can&rsquo;t say. They&rsquo;ve been bustling about all day; but it takes them
longer than it does us.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Tell them to hurry up; and be as quick as you can with the tea,
please,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
Alfred went out of the room; Sonia went back to the writing-table. She did not
take up her pen; she took up one of the wedding-cards; and her lips moved
slowly as she read it in a pondering depression.
</p>

<p>
The petulant, imperious voice broke in upon her musing.
</p>

<p>
&ldquo;Whatever are you doing, Sonia? Aren&rsquo;t you getting on with those
letters?&rdquo; it cried angrily; and Germaine Gournay-Martin came through the
long window into the hall.
</p>

<p>
The heiress to the Gournay-Martin millions carried her tennis racquet in her
hand; and her rosy cheeks were flushed redder than ever by the game. She was a
pretty girl in a striking, high-coloured, rather obvious way&mdash;the very
foil to Sonia&rsquo;s delicate beauty. Her lips were a little too thin, her
eyes too shallow; and together they gave her a rather hard air, in strongest
contrast to the gentle, sympathetic face of Sonia.
</p>

<p>
The two friends with whom Germaine had been playing tennis followed her into
the hall: Jeanne Gautier, tall, sallow, dark, with a somewhat malicious air;
Marie Bullier, short, round, commonplace, and sentimental.
</p>

<p>
They came to the table at which Sonia was at work; and pointing to the pile of
envelopes, Marie said, &ldquo;Are these all wedding-cards?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes; and we&rsquo;ve only got to the letter V,&rdquo; said Germaine,
frowning at Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Princesse de Vernan&mdash;Duchesse de
Vauvieuse&mdash;Marquess&mdash;Marchioness? You&rsquo;ve invited the whole
Faubourg Saint-Germain,&rdquo; said Marie, shuffling the pile of envelopes with
an envious air.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ll know very few people at your wedding,&rdquo; said Jeanne,
with a spiteful little giggle.
</p>

<p>
&ldquo;I beg your pardon, my dear,&rdquo; said Germaine boastfully.
&ldquo;Madame de Relzières, my fiance&rsquo;s cousin, gave an At Home the other
day in my honour. At it she introduced half Paris to me&mdash;the Paris
I&rsquo;m destined to know, the Paris you&rsquo;ll see in my
drawing-rooms.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But we shall no longer be fit friends for you when you&rsquo;re the
Duchess of Charmerace,&rdquo; said Jeanne.
</p>

<p>
&ldquo;Why?&rdquo; said Germaine; and then she added quickly, &ldquo;Above
everything, Sonia, don&rsquo;t forget Veauléglise, 33, University
Street&mdash;33, University Street.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Veauléglise&mdash;33, University Street,&rdquo; said Sonia, taking a
fresh envelope, and beginning to address it.
</p>

<p>
&ldquo;Wait&mdash;wait! don&rsquo;t close the envelope. I&rsquo;m wondering
whether Veauléglise ought to have a cross, a double cross, or a triple
cross,&rdquo; said Germaine, with an air of extreme importance.
</p>

<p>
&ldquo;What&rsquo;s that?&rdquo; cried Marie and Jeanne together.
</p>

<p>
&ldquo;A single cross means an invitation to the church, a double cross an
invitation to the marriage and the wedding-breakfast, and the triple cross
means an invitation to the marriage, the breakfast, and the signing of the
marriage-contract. What do you think the Duchess of Veauléglise ought to
have?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t ask me. I haven&rsquo;t the honour of knowing that great
lady,&rdquo; cried Jeanne.
</p>

<p>
&ldquo;Nor I,&rdquo; said Marie.
</p>

<p>
&ldquo;Nor I,&rdquo; said Germaine. &ldquo;But I have here the visiting-list of
the late Duchess of Charmerace, Jacques&rsquo; mother. The two duchesses were
on excellent terms. Besides the Duchess of Veauléglise is rather worn-out, but
greatly admired for her piety. She goes to early service three times a
week.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Then put three crosses,&rdquo; said Jeanne.
</p>

<p>
&ldquo;I shouldn&rsquo;t,&rdquo; said Marie quickly. &ldquo;In your place, my
dear, I shouldn&rsquo;t risk a slip. I should ask my fiance&rsquo;s advice. He
knows this world.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, goodness&mdash;my fiance! He doesn&rsquo;t care a rap about this
kind of thing. He has changed so in the last seven years. Seven years ago he
took nothing seriously. Why, he set off on an expedition to the South
Pole&mdash;just to show off. Oh, in those days he was truly a duke.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And to-day?&rdquo; said Jeanne.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, to-day he&rsquo;s a regular slow-coach. Society gets on his nerves.
He&rsquo;s as sober as a judge,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;He&rsquo;s as gay as a lark,&rdquo; said Sonia, in sudden protest.
</p>

<p>
Germaine pouted at her, and said: &ldquo;Oh, he&rsquo;s gay enough when
he&rsquo;s making fun of people. But apart from that he&rsquo;s as sober as a
judge.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Your father must be delighted with the change,&rdquo; said Jeanne.
</p>

<p>
&ldquo;Naturally he&rsquo;s delighted. Why, he&rsquo;s lunching at Rennes
to-day with the Minister, with the sole object of getting Jacques
decorated.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well; the Legion of Honour is a fine thing to have,&rdquo; said Marie.
</p>

<p>
&ldquo;My dear! The Legion of Honour is all very well for middle-class people,
but it&rsquo;s quite out of place for a duke!&rdquo; cried Germaine.
</p>

<p>
Alfred came in, bearing the tea-tray, and set it on a little table near that at
which Sonia was sitting.
</p>

<p>
Germaine, who was feeling too important to sit still, was walking up and down
the room. Suddenly she stopped short, and pointing to a silver statuette which
stood on the piano, she said, &ldquo;What&rsquo;s this? Why is this statuette
here?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Why, when we came in, it was on the cabinet, in its usual place,&rdquo;
said Sonia in some astonishment.
</p>

<p>
&ldquo;Did you come into the hall while we were out in the garden,
Alfred?&rdquo; said Germaine to the footman.
</p>

<p>
&ldquo;No, miss,&rdquo; said Alfred.
</p>

<p>
&ldquo;But some one must have come into it,&rdquo; Germaine persisted.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ve not heard any one. I was in my pantry,&rdquo; said Alfred.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s very odd,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;It is odd,&rdquo; said Sonia. &ldquo;Statuettes don&rsquo;t move about
of themselves.&rdquo;
</p>

<p>
All of them stared at the statuette as if they expected it to move again
forthwith, under their very eyes. Then Alfred put it back in its usual place on
one of the cabinets, and went out of the room.
</p>

<p>
Sonia poured out the tea; and over it they babbled about the coming marriage,
the frocks they would wear at it, and the presents Germaine had already
received. That reminded her to ask Sonia if any one had yet telephoned from her
father&rsquo;s house in Paris; and Sonia said that no one had.
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s very annoying,&rdquo; said Germaine. &ldquo;It shows that
nobody has sent me a present to-day.&rdquo;
</p>

<p>
Pouting, she shrugged her shoulders with an air of a spoiled child, which sat
but poorly on a well-developed young woman of twenty-three.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s Sunday. The shops don&rsquo;t deliver things on
Sunday,&rdquo; said Sonia gently.
</p>

<p>
But Germaine still pouted like a spoiled child.
</p>

<p>
&ldquo;Isn&rsquo;t your beautiful Duke coming to have tea with us?&rdquo; said
Jeanne a little anxiously.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes; I&rsquo;m expecting him at half-past four. He had to go for a
ride with the two Du Buits. They&rsquo;re coming to tea here, too,&rdquo; said
Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Gone for a ride with the two Du Buits? But when?&rdquo; cried Marie
quickly.
</p>

<p>
&ldquo;This afternoon.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He can&rsquo;t be,&rdquo; said Marie. &ldquo;My brother went to the Du
Buits&rsquo; house after lunch, to see Andre and Georges. They went for a drive
this morning, and won&rsquo;t be back till late to-night.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, but&mdash;but why did the Duke tell me so?&rdquo; said Germaine,
knitting her brow with a puzzled air.
</p>

<p>
&ldquo;If I were you, I should inquire into this thoroughly. Dukes&mdash;well,
we know what dukes are&mdash;it will be just as well to keep an eye on
him,&rdquo; said Jeanne maliciously.
</p>

<p>
Germaine flushed quickly; and her eyes flashed. &ldquo;Thank you. I have every
confidence in Jacques. I am absolutely sure of him,&rdquo; she said angrily.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, well&mdash;if you&rsquo;re sure, it&rsquo;s all right,&rdquo; said
Jeanne.
</p>

<p>
The ringing of the telephone-bell made a fortunate diversion.
</p>

<p>
Germaine rushed to it, clapped the receiver to her ear, and cried:
&ldquo;Hello, is that you, Pierre? ... Oh, it&rsquo;s Victoire, is it? ... Ah,
some presents have come, have they? ... Well, well, what are they? ... What! a
paper-knife&mdash;another paper-knife! ... Another Louis XVI.
inkstand&mdash;oh, bother! ... Who are they from? ... Oh, from the Countess
Rudolph and the Baron de Valery.&rdquo; Her voice rose high, thrilling with
pride.
</p>

<p>
Then she turned her face to her friends, with the receiver still at her ear,
and cried: &ldquo;Oh, girls, a pearl necklace too! A large one! The pearls are
big ones!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;How jolly!&rdquo; said Marie.
</p>

<p>
&ldquo;Who sent it?&rdquo; said Germaine, turning to the telephone again.
&ldquo;Oh, a friend of papa&rsquo;s,&rdquo; she added in a tone of
disappointment. &ldquo;Never mind, after all it&rsquo;s a pearl necklace.
You&rsquo;ll be sure and lock the doors carefully, Victoire, won&rsquo;t you?
And lock up the necklace in the secret cupboard.... Yes; thanks very much,
Victoire. I shall see you to-morrow.&rdquo;
</p>

<p>
She hung up the receiver, and came away from the telephone frowning.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s preposterous!&rdquo; she said pettishly. &ldquo;Papa&rsquo;s
friends and relations give me marvellous presents, and all the swells send me
paper-knives. It&rsquo;s all Jacques&rsquo; fault. He&rsquo;s above all this
kind of thing. The Faubourg Saint-Germain hardly knows that we&rsquo;re
engaged.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He doesn&rsquo;t go about advertising it,&rdquo; said Jeanne, smiling.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re joking, but all the same what you say is true,&rdquo; said
Germaine. &ldquo;That&rsquo;s exactly what his cousin Madame de Relzières said
to me the other day at the At Home she gave in my honour&mdash;wasn&rsquo;t it,
Sonia?&rdquo; And she walked to the window, and, turning her back on them,
stared out of it.
</p>

<p>
&ldquo;She HAS got her mouth full of that At Home,&rdquo; said Jeanne to Marie
in a low voice.
</p>

<p>
There was an awkward silence. Marie broke it:
</p>

<p>
&ldquo;Speaking of Madame de Relzières, do you know that she is on pins and
needles with anxiety? Her son is fighting a duel to-day,&rdquo; she said.
</p>

<p>
&ldquo;With whom?&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;No one knows. She got hold of a letter from the seconds,&rdquo; said
Marie.
</p>

<p>
&ldquo;My mind is quite at rest about Relzières,&rdquo; said Germaine.
&ldquo;He&rsquo;s a first-class swordsman. No one could beat him.&rdquo;
</p>

<p>
Sonia did not seem to share her freedom from anxiety. Her forehead was puckered
in little lines of perplexity, as if she were puzzling out some problem; and
there was a look of something very like fear in her gentle eyes.
</p>

<p>
&ldquo;Wasn&rsquo;t Relzières a great friend of your fiance at one time?&rdquo;
said Jeanne.
</p>

<p>
&ldquo;A great friend? I should think he was,&rdquo; said Germaine. &ldquo;Why,
it was through Relzières that we got to know Jacques.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Where was that?&rdquo; said Marie.
</p>

<p>
&ldquo;Here&mdash;in this very château,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Actually in his own house?&rdquo; said Marie, in some surprise.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; actually here. Isn&rsquo;t life funny?&rdquo; said Germaine.
&ldquo;If, a few months after his father&rsquo;s death, Jacques had not found
himself hard-up, and obliged to dispose of this château, to raise the money for
his expedition to the South Pole; and if papa and I had not wanted an historic
château; and lastly, if papa had not suffered from rheumatism, I should not be
calling myself in a month from now the Duchess of Charmerace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Now what on earth has your father&rsquo;s rheumatism got to do with your
being Duchess of Charmerace?&rdquo; cried Jeanne.
</p>

<p>
&ldquo;Everything,&rdquo; said Germaine. &ldquo;Papa was afraid that this
château was damp. To prove to papa that he had nothing to fear, Jacques, en
grand seigneur, offered him his hospitality, here, at Charmerace, for three
weeks.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That was truly ducal,&rdquo; said Marie.
</p>

<p>
&ldquo;But he is always like that,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, he&rsquo;s all right in that way, little as he cares about
society,&rdquo; said Germaine. &ldquo;Well, by a miracle my father got cured of
his rheumatism here. Jacques fell in love with me; papa made up his mind to buy
the château; and I demanded the hand of Jacques in marriage.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You did? But you were only sixteen then,&rdquo; said Marie, with some
surprise.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; but even at sixteen a girl ought to know that a duke is a duke. I
did,&rdquo; said Germaine. &ldquo;Then since Jacques was setting out for the
South Pole, and papa considered me much too young to get married, I promised
Jacques to wait for his return.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Why, it was everything that&rsquo;s romantic!&rdquo; cried Marie.
</p>

<p>
&ldquo;Romantic? Oh, yes,&rdquo; said Germaine; and she pouted. &ldquo;But
between ourselves, if I&rsquo;d known that he was going to stay all that time
at the South Pole&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s true,&rdquo; broke in Marie. &ldquo;To go away for three
years and stay away seven&mdash;at the end of the world.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;All Germaine&rsquo;s beautiful youth,&rdquo; said Jeanne, with her
malicious smile.
</p>

<p>
&ldquo;Thanks!&rdquo; said Germaine tartly.
</p>

<p>
&ldquo;Well, you ARE twenty-three. It&rsquo;s the flower of one&rsquo;s
age,&rdquo; said Jeanne.
</p>

<p>
&ldquo;Not quite twenty-three,&rdquo; said Germaine hastily. &ldquo;And look at
the wretched luck I&rsquo;ve had. The Duke falls ill and is treated at
Montevideo. As soon as he recovers, since he&rsquo;s the most obstinate person
in the world, he resolves to go on with the expedition. He sets out; and for an
age, without a word of warning, there&rsquo;s no more news of him&mdash;no news
of any kind. For six months, you know, we believed him dead.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Dead? Oh, how unhappy you must have been!&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, don&rsquo;t speak of it! For six months I daren&rsquo;t put on a
light frock,&rdquo; said Germaine, turning to her.
</p>

<p>
&ldquo;A lot she must have cared for him,&rdquo; whispered Jeanne to Marie.
</p>

<p>
&ldquo;Fortunately, one fine day, the letters began again. Three months ago a
telegram informed us that he was coming back; and at last the Duke
returned,&rdquo; said Germaine, with a theatrical air.
</p>

<p>
&ldquo;The Duke returned,&rdquo; cried Jeanne, mimicking her.
</p>

<p>
&ldquo;Never mind. Fancy waiting nearly seven years for one&rsquo;s fiance.
That was constancy,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, you&rsquo;re a sentimentalist, Mlle. Kritchnoff,&rdquo; said Jeanne,
in a tone of mockery. &ldquo;It was the influence of the castle.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What do you mean?&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, to own the castle of Charmerace and call oneself Mlle.
Gournay-Martin&mdash;it&rsquo;s not worth doing. One MUST become a
duchess,&rdquo; said Jeanne.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes; and for all this wonderful constancy, seven years of it,
Germaine was on the point of becoming engaged to another man,&rdquo; said
Marie, smiling.
</p>

<p>
&ldquo;And he a mere baron,&rdquo; said Jeanne, laughing.
</p>

<p>
&ldquo;What? Is that true?&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Didn&rsquo;t you know, Mlle. Kritchnoff? She nearly became engaged to
the Duke&rsquo;s cousin, the Baron de Relzières. It was not nearly so
grand.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, it&rsquo;s all very well to laugh at me; but being the cousin and
heir of the Duke, Relzières would have assumed the title, and I should have
been Duchess just the same,&rdquo; said Germaine triumphantly.
</p>

<p>
&ldquo;Evidently that was all that mattered,&rdquo; said Jeanne. &ldquo;Well,
dear, I must be off. We&rsquo;ve promised to run in to see the Comtesse de
Grosjean. You know the Comtesse de Grosjean?&rdquo;
</p>

<p>
She spoke with an air of careless pride, and rose to go.
</p>

<p>
&ldquo;Only by name. Papa used to know her husband on the Stock Exchange when
he was still called simply M. Grosjean. For his part, papa preferred to keep
his name intact,&rdquo; said Germaine, with quiet pride.
</p>

<p>
&ldquo;Intact? That&rsquo;s one way of looking at it. Well, then, I&rsquo;ll
see you in Paris. You still intend to start to-morrow?&rdquo; said Jeanne.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; to-morrow morning,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
Jeanne and Marie slipped on their dust-coats to the accompaniment of chattering
and kissing, and went out of the room.
</p>

<p>
As she closed the door on them, Germaine turned to Sonia, and said: &ldquo;I do
hate those two girls! They&rsquo;re such horrible snobs.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, they&rsquo;re good-natured enough,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Good-natured? Why, you idiot, they&rsquo;re just bursting with envy of
me&mdash;bursting!&rdquo; said Germaine. &ldquo;Well, they&rsquo;ve every
reason to be,&rdquo; she added confidently, surveying herself in a Venetian
mirror with a petted child&rsquo;s self-content.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap02"></a>CHAPTER II<br/>
THE COMING OF THE CHAROLAIS</h2>

<p>
Sonia went back to her table, and once more began putting wedding-cards in
their envelopes and addressing them. Germaine moved restlessly about the room,
fidgeting with the bric-a-brac on the cabinets, shifting the pieces about,
interrupting Sonia to ask whether she preferred this arrangement or that,
throwing herself into a chair to read a magazine, getting up in a couple of
minutes to straighten a picture on the wall, throwing out all the while idle
questions not worth answering. Ninety-nine human beings would have been
irritated to exasperation by her fidgeting; Sonia endured it with a perfect
patience. Five times Germaine asked her whether she should wear her heliotrope
or her pink gown at a forthcoming dinner at Madame de Relzières&rsquo;. Five
times Sonia said, without the slightest variation in her tone, &ldquo;I think
you look better in the pink.&rdquo; And all the while the pile of addressed
envelopes rose steadily.
</p>

<p>
Presently the door opened, and Alfred stood on the threshold.
</p>

<p>
&ldquo;Two gentlemen have called to see you, miss,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Ah, the two Du Buits,&rdquo; cried Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;They didn&rsquo;t give their names, miss.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A gentleman in the prime of life and a younger one?&rdquo; said
Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, miss.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I thought so. Show them in.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, miss. And have you any orders for me to give Victoire when we get
to Paris?&rdquo; said Alfred.
</p>

<p>
&ldquo;No. Are you starting soon?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, miss. We&rsquo;re all going by the seven o&rsquo;clock train.
It&rsquo;s a long way from here to Paris; we shall only reach it at nine in the
morning. That will give us just time to get the house ready for you by the time
you get there to-morrow evening,&rdquo; said Alfred.
</p>

<p>
&ldquo;Is everything packed?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, miss&mdash;everything. The cart has already taken the heavy luggage
to the station. All you&rsquo;ll have to do is to see after your bags.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s all right. Show M. du Buit and his brother in,&rdquo; said
Germaine.
</p>

<p>
She moved to a chair near the window, and disposed herself in an attitude of
studied, and obviously studied, grace.
</p>

<p>
As she leant her head at a charming angle back against the tall back of the
chair, her eyes fell on the window, and they opened wide.
</p>

<p>
&ldquo;Why, whatever&rsquo;s this?&rdquo; she cried, pointing to it.
</p>

<p>
&ldquo;Whatever&rsquo;s what?&rdquo; said Sonia, without raising her eyes from
the envelope she was addressing.
</p>

<p>
&ldquo;Why, the window. Look! one of the panes has been taken out. It looks as
if it had been cut.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;So it has&mdash;just at the level of the fastening,&rdquo; said Sonia.
And the two girls stared at the gap.
</p>

<p>
&ldquo;Haven&rsquo;t you noticed it before?&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;No; the broken glass must have fallen outside,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
The noise of the opening of the door drew their attention from the window. Two
figures were advancing towards them&mdash;a short, round, tubby man of
fifty-five, red-faced, bald, with bright grey eyes, which seemed to be
continually dancing away from meeting the eyes of any other human being. Behind
him came a slim young man, dark and grave. For all the difference in their
colouring, it was clear that they were father and son: their eyes were set so
close together. The son seemed to have inherited, along with her black eyes,
his mother&rsquo;s nose, thin and aquiline; the nose of the father started thin
from the brow, but ended in a scarlet bulb eloquent of an exhaustive
acquaintance with the vintages of the world.
</p>

<p>
Germaine rose, looking at them with an air of some surprise and uncertainty:
these were not her friends, the Du Buits.
</p>

<p>
The elder man, advancing with a smiling bonhomie, bowed, and said in an adenoid
voice, ingratiating of tone: &ldquo;I&rsquo;m M. Charolais, young
ladies&mdash;M. Charolais&mdash;retired brewer&mdash;chevalier of the Legion of
Honour&mdash;landowner at Rennes. Let me introduce my son.&rdquo; The young man
bowed awkwardly. &ldquo;We came from Rennes this morning, and we lunched at
Kerlor&rsquo;s farm.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Shall I order tea for them?&rdquo; whispered Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Gracious, no!&rdquo; said Germaine sharply under her breath; then,
louder, she said to M. Charolais, &ldquo;And what is your object in
calling?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;We asked to see your father,&rdquo; said M. Charolais, smiling with
broad amiability, while his eyes danced across her face, avoiding any meeting
with hers. &ldquo;The footman told us that M. Gournay-Martin was out, but that
his daughter was at home. And we were unable, quite unable, to deny ourselves
the pleasure of meeting you.&rdquo; With that he sat down; and his son followed
his example.
</p>

<p>
Sonia and Germaine, taken aback, looked at one another in some perplexity.
</p>

<p>
&ldquo;What a fine château, papa!&rdquo; said the young man.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, my boy; it&rsquo;s a very fine château,&rdquo; said M. Charolais,
looking round the hall with appreciative but greedy eyes.
</p>

<p>
There was a pause.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s a very fine château, young ladies,&rdquo; said M. Charolais.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; but excuse me, what is it you have called about?&rdquo; said
Germaine.
</p>

<p>
M. Charolais crossed his legs, leant back in his chair, thrust his thumbs into
the arm-holes of his waistcoat, and said: &ldquo;Well, we&rsquo;ve come about
the advertisement we saw in the RENNES ADVERTISER, that M. Gournay-Martin
wanted to get rid of a motor-car; and my son is always saying to me, &lsquo;I
should like a motor-car which rushes the hills, papa.&rsquo; He means a sixty
horse-power.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;We&rsquo;ve got a sixty horse-power; but it&rsquo;s not for sale. My
father is even using it himself to-day,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps it&rsquo;s the car we saw in the stable-yard,&rdquo; said M.
Charolais.
</p>

<p>
&ldquo;No; that&rsquo;s a thirty to forty horse-power. It belongs to me. But if
your son really loves rushing hills, as you say, we have a hundred horse-power
car which my father wants to get rid of. Wait; where&rsquo;s the photograph of
it, Sonia? It ought to be here somewhere.&rdquo;
</p>

<p>
The two girls rose, went to a table set against the wall beyond the window, and
began turning over the papers with which it was loaded in the search for the
photograph. They had barely turned their backs, when the hand of young
Charolais shot out as swiftly as the tongue of a lizard catching a fly, closed
round the silver statuette on the top of the cabinet beside him, and flashed it
into his jacket pocket.
</p>

<p>
Charolais was watching the two girls; one would have said that he had eyes for
nothing else, yet, without moving a muscle of his face, set in its perpetual
beaming smile, he hissed in an angry whisper, &ldquo;Drop it, you idiot! Put it
back!&rdquo;
</p>

<p>
The young man scowled askance at him.
</p>

<p>
&ldquo;Curse you! Put it back!&rdquo; hissed Charolais.
</p>

<p>
The young man&rsquo;s arm shot out with the same quickness, and the statuette
stood in its place.
</p>

<p>
There was just the faintest sigh of relief from Charolais, as Germaine turned
and came to him with the photograph in her hand. She gave it to him.
</p>

<p>
&ldquo;Ah, here we are,&rdquo; he said, putting on a pair of gold-rimmed
pince-nez. &ldquo;A hundred horse-power car. Well, well, this is something to
talk over. What&rsquo;s the least you&rsquo;ll take for it?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;<i>I</i> have nothing to do with this kind of thing,&rdquo; cried
Germaine. &ldquo;You must see my father. He will be back from Rennes soon. Then
you can settle the matter with him.&rdquo;
</p>

<p>
M. Charolais rose, and said: &ldquo;Very good. We will go now, and come back
presently. I&rsquo;m sorry to have intruded on you, young ladies&mdash;taking
up your time like this&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Not at all&mdash;not at all,&rdquo; murmured Germaine politely.
</p>

<p>
&ldquo;Good-bye&mdash;good-bye,&rdquo; said M. Charolais; and he and his son
went to the door, and bowed themselves out.
</p>

<p>
&ldquo;What creatures!&rdquo; said Germaine, going to the window, as the door
closed behind the two visitors. &ldquo;All the same, if they do buy the hundred
horse-power, papa will be awfully pleased. It is odd about that pane. I wonder
how it happened. It&rsquo;s odd too that Jacques hasn&rsquo;t come back yet. He
told me that he would be here between half-past four and five.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And the Du Buits have not come either,&rdquo; said Sonia. &ldquo;But
it&rsquo;s hardly five yet.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes; that&rsquo;s so. The Du Buits have not come either. What on earth
are you wasting your time for?&rdquo; she added sharply, raising her voice.
&ldquo;Just finish addressing those letters while you&rsquo;re waiting.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;They&rsquo;re nearly finished,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Nearly isn&rsquo;t quite. Get on with them, can&rsquo;t you!&rdquo;
snapped Germaine.
</p>

<p>
Sonia went back to the writing-table; just the slightest deepening of the faint
pink roses in her cheeks marked her sense of Germaine&rsquo;s rudeness. After
three years as companion to Germaine Gournay-Martin, she was well inured to
millionaire manners; they had almost lost the power to move her.
</p>

<p>
Germaine dropped into a chair for twenty seconds; then flung out of it.
</p>

<p>
&ldquo;Ten minutes to five!&rdquo; she cried. &ldquo;Jacques is late.
It&rsquo;s the first time I&rsquo;ve ever known him late.&rdquo;
</p>

<p>
She went to the window, and looked across the wide stretch of meadow-land and
woodland on which the château, set on the very crown of the ridge, looked down.
The road, running with the irritating straightness of so many of the roads of
France, was visible for a full three miles. It was empty.
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps the Duke went to the château de Relzières to see his
cousin&mdash;though I fancy that at bottom the Duke does not care very much for
the Baron de Relzières. They always look as though they detested one
another,&rdquo; said Sonia, without raising her eyes from the letter she was
addressing.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ve noticed that, have you?&rdquo; said Germaine. &ldquo;Now,
as far as Jacques is concerned&mdash;he&rsquo;s&mdash;he&rsquo;s so
indifferent. None the less, when we were at the Relzières on Thursday, I caught
him quarrelling with Paul de Relzières.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Quarrelling?&rdquo; said Sonia sharply, with a sudden uneasiness in air
and eyes and voice.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; quarrelling. And they said good-bye to one another in the oddest
way.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But surely they shook hands?&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Not a bit of it. They bowed as if each of them had swallowed a
poker.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Why&mdash;then&mdash;then&mdash;&rdquo; said Sonia, starting up with a
frightened air; and her voice stuck in her throat.
</p>

<p>
&ldquo;Then what?&rdquo; said Germaine, a little startled by her panic-stricken
face.
</p>

<p>
&ldquo;The duel! Monsieur de Relzières&rsquo; duel!&rdquo; cried Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;What? You don&rsquo;t think it was with Jacques?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t know&mdash;but this quarrel&mdash;the Duke&rsquo;s manner
this morning&mdash;the Du Buits&rsquo; drive&mdash;&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Of course&mdash;of course! It&rsquo;s quite possible&mdash;in fact
it&rsquo;s certain!&rdquo; cried Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s horrible!&rdquo; gasped Sonia. &ldquo;Consider&mdash;just
consider! Suppose something happened to him. Suppose the Duke&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s me the Duke&rsquo;s fighting about!&rdquo; cried Germaine
proudly, with a little skipping jump of triumphant joy.
</p>

<p>
Sonia stared through her without seeing her. Her face was a dead
white&mdash;fear had chilled the lustre from her skin; her breath panted
through her parted lips; and her dilated eyes seemed to look on some dreadful
picture.
</p>

<p>
Germaine pirouetted about the hall at the very height of triumph. To have a
Duke fighting a duel about her was far beyond the wildest dreams of
snobbishness. She chuckled again and again, and once she clapped her hands and
laughed aloud.
</p>

<p>
&ldquo;He&rsquo;s fighting a swordsman of the first class&mdash;an invincible
swordsman&mdash;you said so yourself,&rdquo; Sonia muttered in a tone of
anguish. &ldquo;And there&rsquo;s nothing to be done&mdash;nothing.&rdquo;
</p>

<p>
She pressed her hands to her eyes as if to shut out a hideous vision.
</p>

<p>
Germaine did not hear her; she was staring at herself in a mirror, and bridling
to her own image.
</p>

<p>
Sonia tottered to the window and stared down at the road along which must come
the tidings of weal or irremediable woe. She kept passing her hand over her
eyes as if to clear their vision.
</p>

<p>
Suddenly she started, and bent forward, rigid, all her being concentrated in
the effort to see.
</p>

<p>
Then she cried: &ldquo;Mademoiselle Germaine! Look! Look!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What is it?&rdquo; said Germaine, coming to her side.
</p>

<p>
&ldquo;A horseman! Look! There!&rdquo; said Sonia, waving a hand towards the
road.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; and isn&rsquo;t he galloping!&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s he! It&rsquo;s the Duke!&rdquo; cried Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Do you think so?&rdquo; said Germaine doubtfully.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m sure of it&mdash;sure!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, he gets here just in time for tea,&rdquo; said Germaine in a tone
of extreme satisfaction. &ldquo;He knows that I hate to be kept waiting. He
said to me, &lsquo;I shall be back by five at the latest.&rsquo; And here he
is.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s impossible,&rdquo; said Sonia. &ldquo;He has to go all the
way round the park. There&rsquo;s no direct road; the brook is between
us.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;All the same, he&rsquo;s coming in a straight line,&rdquo; said
Germaine.
</p>

<p>
It was true. The horseman had left the road and was galloping across the
meadows straight for the brook. In twenty seconds he reached its treacherous
bank, and as he set his horse at it, Sonia covered her eyes.
</p>

<p>
&ldquo;He&rsquo;s over!&rdquo; said Germaine. &ldquo;My father gave three
hundred guineas for that horse.&rdquo;
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap03"></a>CHAPTER III<br/>
LUPIN&rsquo;S WAY</h2>

<p>
Sonia, in a sudden revulsion of feeling, in a reaction from her fears, slipped
back and sat down at the tea-table, panting quickly, struggling to keep back
the tears of relief. She did not see the Duke gallop up the slope, dismount,
and hand over his horse to the groom who came running to him. There was still a
mist in her eyes to blur his figure as he came through the window.
</p>

<p>
&ldquo;If it&rsquo;s for me, plenty of tea, very little cream, and three lumps
of sugar,&rdquo; he cried in a gay, ringing voice, and pulled out his watch.
&ldquo;Five to the minute&mdash;that&rsquo;s all right.&rdquo; And he bent
down, took Germaine&rsquo;s hand, and kissed it with an air of gallant
devotion.
</p>

<p>
If he had indeed just fought a duel, there were no signs of it in his bearing.
His air, his voice, were entirely careless. He was a man whose whole thought at
the moment was fixed on his tea and his punctuality.
</p>

<p>
He drew a chair near the tea-table for Germaine; sat down himself; and Sonia
handed him a cup of tea with so shaky a hand that the spoon clinked in the
saucer.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ve been fighting a duel?&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;What! You&rsquo;ve heard already?&rdquo; said the Duke in some surprise.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ve heard,&rdquo; said Germaine. &ldquo;Why did you fight
it?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re not wounded, your Grace?&rdquo; said Sonia anxiously.
</p>

<p>
&ldquo;Not a scratch,&rdquo; said the Duke, smiling at her.
</p>

<p>
&ldquo;Will you be so good as to get on with those wedding-cards, Sonia,&rdquo;
said Germaine sharply; and Sonia went back to the writing-table.
</p>

<p>
Turning to the Duke, Germaine said, &ldquo;Did you fight on my account?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Would you be pleased to know that I had fought on your account?&rdquo;
said the Duke; and there was a faint mocking light in his eyes, far too faint
for the self-satisfied Germaine to perceive.
</p>

<p>
&ldquo;Yes. But it isn&rsquo;t true. You&rsquo;ve been fighting about some
woman,&rdquo; said Germaine petulantly.
</p>

<p>
&ldquo;If I had been fighting about a woman, it could only be you,&rdquo; said
the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, that is so. Of course. It could hardly be about Sonia, or my
maid,&rdquo; said Germaine. &ldquo;But what was the reason of the duel?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, the reason of it was entirely childish,&rdquo; said the Duke.
&ldquo;I was in a bad temper; and De Relzières said something that annoyed
me.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Then it wasn&rsquo;t about me; and if it wasn&rsquo;t about me, it
wasn&rsquo;t really worth while fighting,&rdquo; said Germaine in a tone of
acute disappointment.
</p>

<p>
The mocking light deepened a little in the Duke&rsquo;s eyes.
</p>

<p>
&ldquo;Yes. But if I had been killed, everybody would have said, &lsquo;The
Duke of Charmerace has been killed in a duel about Mademoiselle
Gournay-Martin.&rsquo; That would have sounded very fine indeed,&rdquo; said
the Duke; and a touch of mockery had crept into his voice.
</p>

<p>
&ldquo;Now, don&rsquo;t begin trying to annoy me again,&rdquo; said Germaine
pettishly.
</p>

<p>
&ldquo;The last thing I should dream of, my dear girl,&rdquo; said the Duke,
smiling.
</p>

<p>
&ldquo;And De Relzières? Is he wounded?&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Poor dear De Relzières: he won&rsquo;t be out of bed for the next six
months,&rdquo; said the Duke; and he laughed lightly and gaily.
</p>

<p>
&ldquo;Good gracious!&rdquo; cried Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;It will do poor dear De Relzières a world of good. He has a touch of
enteritis; and for enteritis there is nothing like rest,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
Sonia was not getting on very quickly with the wedding-cards. Germaine was
sitting with her back to her; and over her shoulder Sonia could watch the face
of the Duke&mdash;an extraordinarily mobile face, changing with every passing
mood. Sometimes his eyes met hers; and hers fell before them. But as soon as
they turned away from her she was watching him again, almost greedily, as if
she could not see enough of his face in which strength of will and purpose was
mingled with a faint, ironic scepticism, and tempered by a fine air of race.
</p>

<p>
He finished his tea; then he took a morocco case from his pocket, and said to
Germaine, &ldquo;It must be quite three days since I gave you anything.&rdquo;
</p>

<p>
He opened the case, disclosed a pearl pendant, and handed it to her.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, how nice!&rdquo; she cried, taking it.
</p>

<p>
She took it from the case, saying that it was a beauty. She showed it to Sonia;
then she put it on and stood before a mirror admiring the effect. To tell the
truth, the effect was not entirely desirable. The pearls did not improve the
look of her rather coarse brown skin; and her skin added nothing to the beauty
of the pearls. Sonia saw this, and so did the Duke. He looked at Sonia&rsquo;s
white throat. She met his eyes and blushed. She knew that the same thought was
in both their minds; the pearls would have looked infinitely better there.
</p>

<p>
Germaine finished admiring herself; she was incapable even of suspecting that
so expensive a pendant could not suit her perfectly.
</p>

<p>
The Duke said idly: &ldquo;Goodness! Are all those invitations to the
wedding?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s only down to the letter V,&rdquo; said Germaine proudly.
</p>

<p>
&ldquo;And there are twenty-five letters in the alphabet! You must be inviting
the whole world. You&rsquo;ll have to have the Madeleine enlarged. It
won&rsquo;t hold them all. There isn&rsquo;t a church in Paris that
will,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Won&rsquo;t it be a splendid marriage!&rdquo; said Germaine.
&ldquo;There&rsquo;ll be something like a crush. There are sure to be
accidents.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;If I were you, I should have careful arrangements made,&rdquo; said the
Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, let people look after themselves. They&rsquo;ll remember it better
if they&rsquo;re crushed a little,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
There was a flicker of contemptuous wonder in the Duke&rsquo;s eyes. But he
only shrugged his shoulders, and turning to Sonia, said, &ldquo;Will you be an
angel and play me a little Grieg, Mademoiselle Kritchnoff? I heard you playing
yesterday. No one plays Grieg like you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Excuse me, Jacques, but Mademoiselle Kritchnoff has her work to
do,&rdquo; said Germaine tartly.
</p>

<p>
&ldquo;Five minutes&rsquo; interval&mdash;just a morsel of Grieg, I beg,&rdquo;
said the Duke, with an irresistible smile.
</p>

<p>
&ldquo;All right,&rdquo; said Germaine grudgingly. &ldquo;But I&rsquo;ve
something important to talk to you about.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;By Jove! So have I. I was forgetting. I&rsquo;ve the last photograph I
took of you and Mademoiselle Sonia.&rdquo; Germaine frowned and shrugged her
shoulders. &ldquo;With your light frocks in the open air, you look like two big
flowers,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;You call that important!&rdquo; cried Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s very important&mdash;like all trifles,&rdquo; said the Duke,
smiling. &ldquo;Look! isn&rsquo;t it nice?&rdquo; And he took a photograph from
his pocket, and held it out to her.
</p>

<p>
&ldquo;Nice? It&rsquo;s shocking! We&rsquo;re making the most appalling
faces,&rdquo; said Germaine, looking at the photograph in his hand.
</p>

<p>
&ldquo;Well, perhaps you ARE making faces,&rdquo; said the Duke seriously,
considering the photograph with grave earnestness. &ldquo;But they&rsquo;re not
appalling faces&mdash;not by any means. You shall be judge, Mademoiselle Sonia.
The faces&mdash;well, we won&rsquo;t talk about the faces&mdash;but the
outlines. Look at the movement of your scarf.&rdquo; And he handed the
photograph to Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Jacques!&rdquo; said Germaine impatiently.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes, you&rsquo;ve something important to tell me. What is it?&rdquo;
said the Duke, with an air of resignation; and he took the photograph from
Sonia and put it carefully back in his pocket.
</p>

<p>
&ldquo;Victoire has telephoned from Paris to say that we&rsquo;ve had a
paper-knife and a Louis Seize inkstand given us,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Hurrah!&rdquo; cried the Duke in a sudden shout that made them both
jump.
</p>

<p>
&ldquo;And a pearl necklace,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Hurrah!&rdquo; cried the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re perfectly childish,&rdquo; said Germaine pettishly.
&ldquo;I tell you we&rsquo;ve been given a paper-knife, and you shout
&lsquo;hurrah!&rsquo; I say we&rsquo;ve been given a pearl necklace, and you
shout &lsquo;hurrah!&rsquo; You can&rsquo;t have the slightest sense of
values.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I beg your pardon. This pearl necklace is from one of your
father&rsquo;s friends, isn&rsquo;t it?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; why?&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;But the inkstand and the paper-knife must be from the Faubourg
Saint-Germain, and well on the shabby side?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; well?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well then, my dear girl, what are you complaining about? They balance;
the equilibrium is restored. You can&rsquo;t have everything,&rdquo; said the
Duke; and he laughed mischievously.
</p>

<p>
Germaine flushed, and bit her lip; her eyes sparkled.
</p>

<p>
&ldquo;You don&rsquo;t care a rap about me,&rdquo; she said stormily.
</p>

<p>
&ldquo;But I find you adorable,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;You keep annoying me,&rdquo; said Germaine pettishly. &ldquo;And you do
it on purpose. I think it&rsquo;s in very bad taste. I shall end by taking a
dislike to you&mdash;I know I shall.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Wait till we&rsquo;re married for that, my dear girl,&rdquo; said the
Duke; and he laughed again, with a blithe, boyish cheerfulness, which deepened
the angry flush in Germaine&rsquo;s cheeks.
</p>

<p>
&ldquo;Can&rsquo;t you be serious about anything?&rdquo; she cried.
</p>

<p>
&ldquo;I am the most serious man in Europe,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
Germaine went to the window and stared out of it sulkily.
</p>

<p>
The Duke walked up and down the hall, looking at the pictures of some of his
ancestors&mdash;somewhat grotesque persons&mdash;with humorous appreciation.
Between addressing the envelopes Sonia kept glancing at him. Once he caught her
eye, and smiled at her. Germaine&rsquo;s back was eloquent of her displeasure.
The Duke stopped at a gap in the line of pictures in which there hung a strip
of old tapestry.
</p>

<p>
&ldquo;I can never understand why you have left all these ancestors of mine
staring from the walls and have taken away the quite admirable and interesting
portrait of myself,&rdquo; he said carelessly.
</p>

<p>
Germaine turned sharply from the window; Sonia stopped in the middle of
addressing an envelope; and both the girls stared at him in astonishment.
</p>

<p>
&ldquo;There certainly was a portrait of me where that tapestry hangs. What
have you done with it?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re making fun of us again,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Surely your Grace knows what happened,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;We wrote all the details to you and sent you all the papers three years
ago. Didn&rsquo;t you get them?&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Not a detail or a newspaper. Three years ago I was in the neighbourhood
of the South Pole, and lost at that,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;But it was most dramatic, my dear Jacques. All Paris was talking of
it,&rdquo; said Germaine. &ldquo;Your portrait was stolen.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Stolen? Who stole it?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
Germaine crossed the hall quickly to the gap in the line of pictures.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ll show you,&rdquo; she said.
</p>

<p>
She drew aside the piece of tapestry, and in the middle of the panel over which
the portrait of the Duke had hung he saw written in chalk the words:
</p>

<p>
ARSÈNE LUPIN
</p>

<p>
&ldquo;What do you think of that autograph?&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;&lsquo;Arsène Lupin?&rsquo;&rdquo; said the Duke in a tone of some
bewilderment.
</p>

<p>
&ldquo;He left his signature. It seems that he always does so,&rdquo; said
Sonia in an explanatory tone.
</p>

<p>
&ldquo;But who is he?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Arsène Lupin? Surely you know who Arsène Lupin is?&rdquo; said Germaine
impatiently.
</p>

<p>
&ldquo;I haven&rsquo;t the slightest notion,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, come! No one is as South-Pole as all that!&rdquo; cried Germaine.
&ldquo;You don&rsquo;t know who Lupin is? The most whimsical, the most
audacious, and the most genial thief in France. For the last ten years he has
kept the police at bay. He has baffled Ganimard, Holmlock Shears, the great
English detective, and even Guerchard, whom everybody says is the greatest
detective we&rsquo;ve had in France since Vidocq. In fact, he&rsquo;s our
national robber. Do you mean to say you don&rsquo;t know him?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Not even enough to ask him to lunch at a restaurant,&rdquo; said the
Duke flippantly. &ldquo;What&rsquo;s he like?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Like? Nobody has the slightest idea. He has a thousand disguises. He has
dined two evenings running at the English Embassy.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But if nobody knows him, how did they learn that?&rdquo; said the Duke,
with a puzzled air.
</p>

<p>
&ldquo;Because the second evening, about ten o&rsquo;clock, they noticed that
one of the guests had disappeared, and with him all the jewels of the
ambassadress.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;All of them?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; and Lupin left his card behind him with these words scribbled on
it:&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;&lsquo;This is not a robbery; it is a restitution. You took the Wallace
collection from us.&rsquo;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But it was a hoax, wasn&rsquo;t it?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No, your Grace; and he has done better than that. You remember the
affair of the Daray Bank&mdash;the savings bank for poor people?&rdquo; said
Sonia, her gentle face glowing with a sudden enthusiastic animation.
</p>

<p>
&ldquo;Let&rsquo;s see,&rdquo; said the Duke. &ldquo;Wasn&rsquo;t that the
financier who doubled his fortune at the expense of a heap of poor wretches and
ruined two thousand people?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes; that&rsquo;s the man,&rdquo; said Sonia. &ldquo;And Lupin stripped
Daray&rsquo;s house and took from him everything he had in his strong-box. He
didn&rsquo;t leave him a sou of the money. And then, when he&rsquo;d taken it
from him, he distributed it among all the poor wretches whom Daray had
ruined.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But this isn&rsquo;t a thief you&rsquo;re talking about&mdash;it&rsquo;s
a philanthropist,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;A fine sort of philanthropist!&rdquo; broke in Germaine in a peevish
tone. &ldquo;There was a lot of philanthropy about his robbing papa,
wasn&rsquo;t there?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well,&rdquo; said the Duke, with an air of profound reflection,
&ldquo;if you come to think of it, that robbery was not worthy of this national
hero. My portrait, if you except the charm and beauty of the face itself, is
not worth much.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;If you think he was satisfied with your portrait, you&rsquo;re very much
mistaken. All my father&rsquo;s collections were robbed,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Your father&rsquo;s collections?&rdquo; said the Duke. &ldquo;But
they&rsquo;re better guarded than the Bank of France. Your father is as careful
of them as the apple of his eye.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s exactly it&mdash;he was too careful of them. That&rsquo;s
why Lupin succeeded.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;This is very interesting,&rdquo; said the Duke; and he sat down on a
couch before the gap in the pictures, to go into the matter more at his ease.
&ldquo;I suppose he had accomplices in the house itself?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, one accomplice,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Who was that?&rdquo; asked the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Papa!&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, come! what on earth do you mean?&rdquo; said the Duke.
&ldquo;You&rsquo;re getting quite incomprehensible, my dear girl.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, I&rsquo;ll make it clear to you. One morning papa received a
letter&mdash;but wait. Sonia, get me the Lupin papers out of the bureau.&rdquo;
</p>

<p>
Sonia rose from the writing-table, and went to a bureau, an admirable example
of the work of the great English maker, Chippendale. It stood on the other side
of the hall between an Oriental cabinet and a sixteenth-century Italian
cabinet&mdash;for all the world as if it were standing in a crowded curiosity
shop&mdash;with the natural effect that the three pieces, by their mere
incongruity, took something each from the beauty of the other. Sonia raised the
flap of the bureau, and taking from one of the drawers a small portfolio,
turned over the papers in it and handed a letter to the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;This is the envelope,&rdquo; she said. &ldquo;It&rsquo;s addressed to M.
Gournay-Martin, Collector, at the château de Charmerace, Ile-et-Vilaine.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke opened the envelope and took out a letter.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s an odd handwriting,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Read it&mdash;carefully,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
It was an uncommon handwriting. The letters of it were small, but perfectly
formed. It looked the handwriting of a man who knew exactly what he wanted to
say, and liked to say it with extreme precision. The letter ran:
</p>

<p class="letter">
&ldquo;DEAR SIR,&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;Please forgive my writing to you without our having been introduced to
one another; but I flatter myself that you know me, at any rate, by
name.&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;There is in the drawing-room next your hall a Gainsborough of admirable
quality which affords me infinite pleasure. Your Goyas in the same drawing-room
are also to my liking, as well as your Van Dyck. In the further drawing-room I
note the Renaissance cabinets&mdash;a marvellous pair&mdash;the Flemish
tapestry, the Fragonard, the clock signed Boulle, and various other objects of
less importance. But above all I have set my heart on that coronet which you
bought at the sale of the Marquise de Ferronaye, and which was formerly worn by
the unfortunate Princesse de Lamballe. I take the greatest interest in this
coronet: in the first place, on account of the charming and tragic memories
which it calls up in the mind of a poet passionately fond of history, and in
the second place&mdash;though it is hardly worth while talking about that kind
of thing&mdash;on account of its intrinsic value. I reckon indeed that the
stones in your coronet are, at the very lowest, worth half a million
francs.&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;I beg you, my dear sir, to have these different objects properly packed
up, and to forward them, addressed to me, carriage paid, to the Batignolles
Station. Failing this, I shall Proceed to remove them myself on the night of
Thursday, August 7th.&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;Please pardon the slight trouble to which I am putting you, and believe
me,&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;Yours very sincerely,&rdquo;<br/>
&ldquo;ARSÈNE LUPIN.&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;P.S.&mdash;It occurs to me that the pictures have not glass before them.
It would be as well to repair this omission before forwarding them to me, and I
am sure that you will take this extra trouble cheerfully. I am aware, of
course, that some of the best judges declare that a picture loses some of its
quality when seen through glass. But it preserves them, and we should always be
ready and willing to sacrifice a portion of our own pleasure for the benefit of
posterity. France demands it of us.&mdash;A. L.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke laughed, and said, &ldquo;Really, this is extraordinarily funny. It
must have made your father laugh.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Laugh?&rdquo; said Germaine. &ldquo;You should have seen his face. He
took it seriously enough, I can tell you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Not to the point of forwarding the things to Batignolles, I hope,&rdquo;
said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No, but to the point of being driven wild,&rdquo; said Germaine.
&ldquo;And since the police had always been baffled by Lupin, he had the
brilliant idea of trying what soldiers could do. The Commandant at Rennes is a
great friend of papa&rsquo;s; and papa went to him, and told him about
Lupin&rsquo;s letter and what he feared. The colonel laughed at him; but he
offered him a corporal and six soldiers to guard his collection, on the night
of the seventh. It was arranged that they should come from Rennes by the last
train so that the burglars should have no warning of their coming. Well, they
came, seven picked men&mdash;men who had seen service in Tonquin. We gave them
supper; and then the corporal posted them in the hall and the two drawing-rooms
where the pictures and things were. At eleven we all went to bed, after
promising the corporal that, in the event of any fight with the burglars, we
would not stir from our rooms. I can tell you I felt awfully nervous. I
couldn&rsquo;t get to sleep for ages and ages. Then, when I did, I did not wake
till morning. The night had passed absolutely quietly. Nothing out of the
common had happened. There had not been the slightest noise. I awoke Sonia and
my father. We dressed as quickly as we could, and rushed down to the
drawing-room.&rdquo;
</p>

<p>
She paused dramatically.
</p>

<p>
&ldquo;Well?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Well, it was done.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What was done?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Everything,&rdquo; said Germaine. &ldquo;Pictures had gone, tapestries
had gone, cabinets had gone, and the clock had gone.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And the coronet too?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no. That was at the Bank of France. And it was doubtless to make up
for not getting it that Lupin stole your portrait. At any rate he didn&rsquo;t
say that he was going to steal it in his letter.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But, come! this is incredible. Had he hypnotized the corporal and the
six soldiers? Or had he murdered them all?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Corporal? There wasn&rsquo;t any corporal, and there weren&rsquo;t any
soldiers. The corporal was Lupin, and the soldiers were part of his
gang,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t understand,&rdquo; said the Duke. &ldquo;The colonel
promised your father a corporal and six men. Didn&rsquo;t they come?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;They came to the railway station all right,&rdquo; said Germaine.
&ldquo;But you know the little inn half-way between the railway station and the
château? They stopped to drink there, and at eleven o&rsquo;clock next morning
one of the villagers found all seven of them, along with the footman who was
guiding them to the château, sleeping like logs in the little wood half a mile
from the inn. Of course the innkeeper could not explain when their wine was
drugged. He could only tell us that a motorist, who had stopped at the inn to
get some supper, had called the soldiers in and insisted on standing them
drinks. They had seemed a little fuddled before they left the inn, and the
motorist had insisted on driving them to the château in his car. When the drug
took effect he simply carried them out of it one by one, and laid them in the
wood to sleep it off.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Lupin seems to have made a thorough job of it, anyhow,&rdquo; said the
Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I should think so,&rdquo; said Germaine. &ldquo;Guerchard was sent down
from Paris; but he could not find a single clue. It was not for want of trying,
for he hates Lupin. It&rsquo;s a regular fight between them, and so far Lupin
has scored every point.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He must be as clever as they make &rsquo;em,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;He is,&rdquo; said Germaine. &ldquo;And do you know, I shouldn&rsquo;t
be at all surprised if he&rsquo;s in the neighbourhood now.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What on earth do you mean?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m not joking,&rdquo; said Germaine. &ldquo;Odd things are
happening. Some one has been changing the place of things. That silver
statuette now&mdash;it was on the cabinet, and we found it moved to the piano.
Yet nobody had touched it. And look at this window. Some one has broken a pane
in it just at the height of the fastening.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;The deuce they have!&rdquo; said the Duke.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap04"></a>CHAPTER IV<br/>
THE DUKE INTERVENES</h2>

<p>
The Duke rose, came to the window, and looked at the broken pane. He stepped
out on to the terrace and looked at the turf; then he came back into the room.
</p>

<p>
&ldquo;This looks serious,&rdquo; he said. &ldquo;That pane has not been broken
at all. If it had been broken, the pieces of glass would be lying on the turf.
It has been cut out. We must warn your father to look to his treasures.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I told you so,&rdquo; said Germaine. &ldquo;I said that Arsène Lupin was
in the neighbourhood.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Arsène Lupin is a very capable man,&rdquo; said the Duke, smiling.
&ldquo;But there&rsquo;s no reason to suppose that he&rsquo;s the only burglar
in France or even in Ile-et-Vilaine.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m sure that he&rsquo;s in the neighbourhood. I have a feeling
that he is,&rdquo; said Germaine stubbornly.
</p>

<p>
The Duke shrugged his shoulders, and said a smile: &ldquo;Far be it from me to
contradict you. A woman&rsquo;s intuition is always&mdash;well, it&rsquo;s
always a woman&rsquo;s intuition.&rdquo;
</p>

<p>
He came back into the hall, and as he did so the door opened and a shock-headed
man in the dress of a gamekeeper stood on the threshold.
</p>

<p>
&ldquo;There are visitors to see you, Mademoiselle Germaine,&rdquo; he said, in
a very deep bass voice.
</p>

<p>
&ldquo;What! Are you answering the door, Firmin?&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, Mademoiselle Germaine: there&rsquo;s only me to do it. All the
servants have started for the station, and my wife and I are going to see after
the family to-night and to-morrow morning. Shall I show these gentlemen
in?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Who are they?&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Two gentlemen who say they have an appointment.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What are their names?&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;They are two gentlemen. I don&rsquo;t know what their names are.
I&rsquo;ve no memory for names.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s an advantage to any one who answers doors,&rdquo; said the
Duke, smiling at the stolid Firmin.
</p>

<p>
&ldquo;Well, it can&rsquo;t be the two Charolais again. It&rsquo;s not time for
them to come back. I told them papa would not be back yet,&rdquo; said
Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;No, it can&rsquo;t be them, Mademoiselle Germaine,&rdquo; said Firmin,
with decision.
</p>

<p>
&ldquo;Very well; show them in,&rdquo; she said.
</p>

<p>
Firmin went out, leaving the door open behind him; and they heard his
hob-nailed boots clatter and squeak on the stone floor of the outer hall.
</p>

<p>
&ldquo;Charolais?&rdquo; said the Duke idly. &ldquo;I don&rsquo;t know the
name. Who are they?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A little while ago Alfred announced two gentlemen. I thought they were
Georges and Andre du Buit, for they promised to come to tea. I told Alfred to
show them in, and to my surprise there appeared two horrible provincials. I
never&mdash;Oh!&rdquo;
</p>

<p>
She stopped short, for there, coming through the door, were the two Charolais,
father and son.
</p>

<p>
M. Charolais pressed his motor-cap to his bosom, and bowed low. &ldquo;Once
more I salute you, mademoiselle,&rdquo; he said.
</p>

<p>
His son bowed, and revealed behind him another young man.
</p>

<p>
&ldquo;My second son. He has a chemist&rsquo;s shop,&rdquo; said M. Charolais,
waving a large red hand at the young man.
</p>

<p>
The young man, also blessed with the family eyes, set close together, entered
the hall and bowed to the two girls. The Duke raised his eyebrows ever so
slightly.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m very sorry, gentlemen,&rdquo; said Germaine, &ldquo;but my
father has not yet returned.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Please don&rsquo;t apologize. There is not the slightest need,&rdquo;
said M. Charolais; and he and his two sons settled themselves down on three
chairs, with the air of people who had come to make a considerable stay.
</p>

<p>
For a moment, Germaine, taken aback by their coolness, was speechless; then she
said hastily: &ldquo;Very likely he won&rsquo;t be back for another hour. I
shouldn&rsquo;t like you to waste your time.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, it doesn&rsquo;t matter,&rdquo; said M. Charolais, with an indulgent
air; and turning to the Duke, he added, &ldquo;However, while we&rsquo;re
waiting, if you&rsquo;re a member of the family, sir, we might perhaps discuss
the least you will take for the motor-car.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m sorry,&rdquo; said the Duke, &ldquo;but I have nothing to do
with it.&rdquo;
</p>

<p>
Before M. Charolais could reply the door opened, and Firmin&rsquo;s deep voice
said:
</p>

<p>
&ldquo;Will you please come in here, sir?&rdquo;
</p>

<p>
A third young man came into the hall.
</p>

<p>
&ldquo;What, you here, Bernard?&rdquo; said M. Charolais. &ldquo;I told you to
wait at the park gates.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I wanted to see the car too,&rdquo; said Bernard.
</p>

<p>
&ldquo;My third son. He is destined for the Bar,&rdquo; said M. Charolais, with
a great air of paternal pride.
</p>

<p>
&ldquo;But how many are there?&rdquo; said Germaine faintly.
</p>

<p>
Before M. Charolais could answer, Firmin once more appeared on the threshold.
</p>

<p>
&ldquo;The master&rsquo;s just come back, miss,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Thank goodness for that!&rdquo; said Germaine; and turning to M.
Charolais, she added, &ldquo;If you will come with me, gentlemen, I will take
you to my father, and you can discuss the price of the car at once.&rdquo;
</p>

<p>
As she spoke she moved towards the door. M. Charolais and his sons rose and
made way for her. The father and the two eldest sons made haste to follow her
out of the room. But Bernard lingered behind, apparently to admire the
bric-a-brac on the cabinets. With infinite quickness he grabbed two objects off
the nearest, and followed his brothers. The Duke sprang across the hall in
three strides, caught him by the arm on the very threshold, jerked him back
into the hall, and shut the door.
</p>

<p>
&ldquo;No you don&rsquo;t, my young friend,&rdquo; he said sharply.
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t what?&rdquo; said Bernard, trying to shake off his grip.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ve taken a cigarette-case,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No, no, I haven&rsquo;t&mdash;nothing of the kind!&rdquo; stammered
Bernard.
</p>

<p>
The Duke grasped the young man&rsquo;s left wrist, plunged his hand into the
motor-cap which he was carrying, drew out of it a silver cigarette-case, and
held it before his eyes.
</p>

<p>
Bernard turned pale to the lips. His frightened eyes seemed about to leap from
their sockets.
</p>

<p>
&ldquo;It&mdash;it&mdash;was a m-m-m-mistake,&rdquo; he stammered.
</p>

<p>
The Duke shifted his grip to his collar, and thrust his hand into the
breast-pocket of his coat. Bernard, helpless in his grip, and utterly taken
aback by his quickness, made no resistance.
</p>

<p>
The Duke drew out a morocco case, and said: &ldquo;Is this a mistake
too?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Heavens! The pendant!&rdquo; cried Sonia, who was watching the scene
with parted lips and amazed eyes.
</p>

<p>
Bernard dropped on his knees and clasped his hands.
</p>

<p>
&ldquo;Forgive me!&rdquo; he cried, in a choking voice. &ldquo;Forgive me!
Don&rsquo;t tell any one! For God&rsquo;s sake, don&rsquo;t tell any
one!&rdquo;
</p>

<p>
And the tears came streaming from his eyes.
</p>

<p>
&ldquo;You young rogue!&rdquo; said the Duke quietly.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ll never do it again&mdash;never! Oh, have pity on me! If my
father knew! Oh, let me off!&rdquo; cried Bernard.
</p>

<p>
The Duke hesitated, and looked down on him, frowning and pulling at his
moustache. Then, more quickly than one would have expected from so careless a
trifler, his mind was made up.
</p>

<p>
&ldquo;All right,&rdquo; he said slowly. &ldquo;Just for this once ... be off
with you.&rdquo; And he jerked him to his feet and almost threw him into the
outer hall.
</p>

<p>
&ldquo;Thanks! ... oh, thanks!&rdquo; said Bernard.
</p>

<p>
The Duke shut the door and looked at Sonia, breathing quickly.
</p>

<p>
&ldquo;Well? Did you ever see anything like that? That young fellow will go a
long way. The cheek of the thing! Right under our very eyes! And this pendant,
too: it would have been a pity to lose it. Upon my word, I ought to have handed
him over to the police.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, no!&rdquo; cried Sonia. &ldquo;You did quite right to let him
off&mdash;quite right.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke set the pendant on the ledge of the bureau, and came down the hall to
Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;What&rsquo;s the matter?&rdquo; he said gently. &ldquo;You&rsquo;re
quite pale.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It has upset me ... that unfortunate boy,&rdquo; said Sonia; and her
eyes were swimming with tears.
</p>

<p>
&ldquo;Do you pity the young rogue?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; it&rsquo;s dreadful. His eyes were so terrified, and so boyish.
And, to be caught like that ... stealing ... in the act. Oh, it&rsquo;s
hateful!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Come, come, how sensitive you are!&rdquo; said the Duke, in a soothing,
almost caressing tone. His eyes, resting on her charming, troubled face, were
glowing with a warm admiration.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; it&rsquo;s silly,&rdquo; said Sonia; &ldquo;but you noticed his
eyes&mdash;the hunted look in them? You pitied him, didn&rsquo;t you? For you
are kind at bottom.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Why at bottom?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I said at bottom because you look sarcastic, and at first sight
you&rsquo;re so cold. But often that&rsquo;s only the mask of those who have
suffered the most.... They are the most indulgent,&rdquo; said Sonia slowly,
hesitating, picking her words.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I suppose they are,&rdquo; said the Duke thoughtfully.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s because when one has suffered one understands.... Yes: one
understands,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
There was a pause. The Duke&rsquo;s eyes still rested on her face. The
admiration in them was mingled with compassion.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re very unhappy here, aren&rsquo;t you?&rdquo; he said gently.
</p>

<p>
&ldquo;Me? Why?&rdquo; said Sonia quickly.
</p>

<p>
&ldquo;Your smile is so sad, and your eyes so timid,&rdquo; said the Duke
slowly. &ldquo;You&rsquo;re just like a little child one longs to protect. Are
you quite alone in the world?&rdquo;
</p>

<p>
His eyes and tones were full of pity; and a faint flush mantled Sonia&rsquo;s
cheeks.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I&rsquo;m alone,&rdquo; she said.
</p>

<p>
&ldquo;But have you no relations&mdash;no friends?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t mean here in France, but in your own country.... Surely
you have some in Russia?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, not a soul. You see, my father was a Revolutionist. He died in
Siberia when I was a baby. And my mother, she died too&mdash;in Paris. She had
fled from Russia. I was two years old when she died.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It must be hard to be alone like that,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said Sonia, with a faint smile, &ldquo;I don&rsquo;t mind
having no relations. I grew used to that so young ... so very young. But what
is hard&mdash;but you&rsquo;ll laugh at me&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Heaven forbid!&rdquo; said the Duke gravely.
</p>

<p>
&ldquo;Well, what is hard is, never to get a letter ... an envelope that one
opens ... from some one who thinks about one&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
She paused, and then added gravely: &ldquo;But I tell myself that it&rsquo;s
nonsense. I have a certain amount of philosophy.&rdquo;
</p>

<p>
She smiled at him&mdash;an adorable child&rsquo;s smile.
</p>

<p>
The Duke smiled too. &ldquo;A certain amount of philosophy,&rdquo; he said
softly. &ldquo;You look like a philosopher!&rdquo;
</p>

<p>
As they stood looking at one another with serious eyes, almost with eyes that
probed one another&rsquo;s souls, the drawing-room door flung open, and
Germaine&rsquo;s harsh voice broke on their ears.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re getting quite impossible, Sonia!&rdquo; she cried.
&ldquo;It&rsquo;s absolutely useless telling you anything. I told you
particularly to pack my leather writing-case in my bag with your own hand. I
happen to open a drawer, and what do I see? My leather writing-case.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m sorry,&rdquo; said Sonia. &ldquo;I was going&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, there&rsquo;s no need to bother about it. I&rsquo;ll see after it
myself,&rdquo; said Germaine. &ldquo;But upon my word, you might be one of our
guests, seeing how easily you take things. You&rsquo;re negligence
personified.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Come, Germaine ... a mere oversight,&rdquo; said the Duke, in a coaxing
tone.
</p>

<p>
&ldquo;Now, excuse me, Jacques; but you&rsquo;ve got an unfortunate habit of
interfering in household matters. You did it only the other day. I can no
longer say a word to a servant&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Germaine!&rdquo; said the Duke, in sharp protest.
</p>

<p>
Germaine turned from him to Sonia, and pointed to a packet of envelopes and
some letters, which Bernard Charolais had knocked off the table, and said,
&ldquo;Pick up those envelopes and letters, and bring everything to my room,
and be quick about it!&rdquo;
</p>

<p>
She flung out of the room, and slammed the door behind her.
</p>

<p>
Sonia seemed entirely unmoved by the outburst: no flush of mortification
stained her cheeks, her lips did not quiver. She stooped to pick up the fallen
papers.
</p>

<p>
&ldquo;No, no; let me, I beg you,&rdquo; said the Duke, in a tone of distress.
And dropping on one knee, he began to gather together the fallen papers. He set
them on the table, and then he said: &ldquo;You mustn&rsquo;t mind what
Germaine says. She&rsquo;s&mdash;she&rsquo;s&mdash;she&rsquo;s all right at
heart. It&rsquo;s her manner. She&rsquo;s always been happy, and had everything
she wanted. She&rsquo;s been spoiled, don&rsquo;t you know. Those kind of
people never have any consideration for any one else. You mustn&rsquo;t let her
outburst hurt you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, but I don&rsquo;t. I don&rsquo;t really,&rdquo; protested Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m glad of that,&rdquo; said the Duke. &ldquo;It isn&rsquo;t
really worth noticing.&rdquo;
</p>

<p>
He drew the envelopes and unused cards into a packet, and handed them to her.
</p>

<p>
&ldquo;There!&rdquo; he said, with a smile. &ldquo;That won&rsquo;t be too
heavy for you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Thank you,&rdquo; said Sonia, taking it from him.
</p>

<p>
&ldquo;Shall I carry them for you?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No, thank you, your Grace,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
With a quick, careless, almost irresponsible movement, he caught her hand, bent
down, and kissed it. A great wave of rosy colour flowed over her face, flooding
its whiteness to her hair and throat. She stood for a moment turned to stone;
she put her hand to her heart. Then on hasty, faltering feet she went to the
door, opened it, paused on the threshold, turned and looked back at him, and
vanished.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap05"></a>CHAPTER V<br/>
A LETTER FROM LUPIN</h2>

<p>
The Duke stood for a while staring thoughtfully at the door through which Sonia
had passed, a faint smile playing round his lips. He crossed the hall to the
Chippendale bureau, took a cigarette from a box which stood on the ledge of it,
beside the morocco case which held the pendant, lighted it, and went slowly out
on to the terrace. He crossed it slowly, paused for a moment on the edge of it,
and looked across the stretch of country with musing eyes, which saw nothing of
its beauty. Then he turned to the right, went down a flight of steps to the
lower terrace, crossed the lawn, and took a narrow path which led into the
heart of a shrubbery of tall deodoras. In the middle of it he came to one of
those old stone benches, moss-covered and weather-stained, which adorn the
gardens of so many French châteaux. It faced a marble basin from which rose the
slender column of a pattering fountain. The figure of a Cupid danced joyously
on a tall pedestal to the right of the basin. The Duke sat down on the bench,
and was still, with that rare stillness which only comes of nerves in perfect
harmony, his brow knitted in careful thought. Now and again the frown cleared
from his face, and his intent features relaxed into a faint smile, a smile of
pleasant memory. Once he rose, walked round the fountains frowning, came back
to the bench, and sat down again. The early September dusk was upon him when at
last he rose and with quick steps took his way through the shrubbery, with the
air of a man whose mind, for good or ill, was at last made up.
</p>

<p>
When he came on to the upper terrace his eyes fell on a group which stood at
the further corner, near the entrance of the château, and he sauntered slowly
up to it.
</p>

<p>
In the middle of it stood M. Gournay-Martin, a big, round, flabby hulk of a
man. He was nearly as red in the face as M. Charolais; and he looked a great
deal redder owing to the extreme whiteness of the whiskers which stuck out on
either side of his vast expanse of cheek. As he came up, it struck the Duke as
rather odd that he should have the Charolais eyes, set close together; any one
who did not know that they were strangers to one another might have thought it
a family likeness.
</p>

<p>
The millionaire was waving his hands and roaring after the manner of a man who
has cultivated the art of brow-beating those with whom he does business; and as
the Duke neared the group, he caught the words:
</p>

<p>
&ldquo;No; that&rsquo;s the lowest I&rsquo;ll take. Take it or leave it. You
can say Yes, or you can say Good-bye; and I don&rsquo;t care a hang
which.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s very dear,&rdquo; said M. Charolais, in a mournful tone.
</p>

<p>
&ldquo;Dear!&rdquo; roared M. Gournay-Martin. &ldquo;I should like to see any
one else sell a hundred horse-power car for eight hundred pounds. Why, my good
sir, you&rsquo;re having me!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, no,&rdquo; protested M. Charolais feebly.
</p>

<p>
&ldquo;I tell you you&rsquo;re having me,&rdquo; roared M. Gournay-Martin.
&ldquo;I&rsquo;m letting you have a magnificent car for which I paid thirteen
hundred pounds for eight hundred! It&rsquo;s scandalous the way you&rsquo;ve
beaten me down!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, no,&rdquo; protested M. Charolais.
</p>

<p>
He seemed frightened out of his life by the vehemence of the big man.
</p>

<p>
&ldquo;You wait till you&rsquo;ve seen how it goes,&rdquo; said M.
Gournay-Martin.
</p>

<p>
&ldquo;Eight hundred is very dear,&rdquo; said M. Charolais.
</p>

<p>
&ldquo;Come, come! You&rsquo;re too sharp, that&rsquo;s what you are. But
don&rsquo;t say any more till you&rsquo;ve tried the car.&rdquo;
</p>

<p>
He turned to his chauffeur, who stood by watching the struggle with an
appreciative grin on his brown face, and said: &ldquo;Now, Jean, take these
gentlemen to the garage, and run them down to the station. Show them what the
car can do. Do whatever they ask you&mdash;everything.&rdquo;
</p>

<p>
He winked at Jean, turned again to M. Charolais, and said: &ldquo;You know, M.
Charolais, you&rsquo;re too good a man of business for me. You&rsquo;re hot
stuff, that&rsquo;s what you are&mdash;hot stuff. You go along and try the car.
Good-bye&mdash;good-bye.&rdquo;
</p>

<p>
The four Charolais murmured good-bye in deep depression, and went off with
Jean, wearing something of the air of whipped dogs. When they had gone round
the corner the millionaire turned to the Duke and said, with a chuckle:
&ldquo;He&rsquo;ll buy the car all right&mdash;had him fine!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No business success of yours could surprise me,&rdquo; said the Duke
blandly, with a faint, ironical smile.
</p>

<p>
M. Gournay-Martin&rsquo;s little pig&rsquo;s eyes danced and sparkled; and the
smiles flowed over the distended skin of his face like little ripples over a
stagnant pool, reluctantly. It seemed to be too tightly stretched for smiles.
</p>

<p>
&ldquo;The car&rsquo;s four years old,&rdquo; he said joyfully.
&ldquo;He&rsquo;ll give me eight hundred for it, and it&rsquo;s not worth a
pipe of tobacco. And eight hundred pounds is just the price of a little Watteau
I&rsquo;ve had my eye on for some time&mdash;a first-class investment.&rdquo;
</p>

<p>
They strolled down the terrace, and through one of the windows into the hall.
Firmin had lighted the lamps, two of them. They made but a small oasis of light
in a desert of dim hall. The millionaire let himself down very gingerly into an
Empire chair, as if he feared, with excellent reason, that it might collapse
under his weight.
</p>

<p>
&ldquo;Well, my dear Duke,&rdquo; he said, &ldquo;you don&rsquo;t ask me the
result of my official lunch or what the minister said.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Is there any news?&rdquo; said the Duke carelessly.
</p>

<p>
&ldquo;Yes. The decree will be signed to-morrow. You can consider yourself
decorated. I hope you feel a happy man,&rdquo; said the millionaire, rubbing
his fat hands together with prodigious satisfaction.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, charmed&mdash;charmed,&rdquo; said the Duke, with entire
indifference.
</p>

<p>
&ldquo;As for me, I&rsquo;m delighted&mdash;delighted,&rdquo; said the
millionaire. &ldquo;I was extremely keen on your being decorated. After that,
and after a volume or two of travels, and after you&rsquo;ve published your
grandfather&rsquo;s letters with a good introduction, you can begin to think of
the Academy.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;The Academy!&rdquo; said the Duke, startled from his usual coolness.
&ldquo;But I&rsquo;ve no title to become an Academician.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;How, no title?&rdquo; said the millionaire solemnly; and his little eyes
opened wide. &ldquo;You&rsquo;re a duke.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s no doubt about that,&rdquo; said the Duke, watching him
with admiring curiosity.
</p>

<p>
&ldquo;I mean to marry my daughter to a worker&mdash;a worker, my dear
Duke,&rdquo; said the millionaire, slapping his big left hand with his bigger
right. &ldquo;I&rsquo;ve no prejudices&mdash;not I. I wish to have for
son-in-law a duke who wears the Order of the Legion of Honour, and belongs to
the Academie Française, because that is personal merit. I&rsquo;m no
snob.&rdquo;
</p>

<p>
A gentle, irrepressible laugh broke from the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;What are you laughing at?&rdquo; said the millionaire, and a sudden
lowering gloom overspread his beaming face.
</p>

<p>
&ldquo;Nothing&mdash;nothing,&rdquo; said the Duke quietly. &ldquo;Only
you&rsquo;re so full of surprises.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ve startled you, have I? I thought I should. It&rsquo;s true
that I&rsquo;m full of surprises. It&rsquo;s my knowledge. I understand so
much. I understand business, and I love art, pictures, a good bargain,
bric-a-brac, fine tapestry. They&rsquo;re first-class investments. Yes,
certainly I do love the beautiful. And I don&rsquo;t want to boast, but I
understand it. I have taste, and I&rsquo;ve something better than taste; I have
a flair, the dealer&rsquo;s flair.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, your collections, especially your collection in Paris, prove
it,&rdquo; said the Duke, stifling a yawn.
</p>

<p>
&ldquo;And yet you haven&rsquo;t seen the finest thing I have&mdash;the coronet
of the Princesse de Lamballe. It&rsquo;s worth half a million francs.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;So I&rsquo;ve heard,&rdquo; said the Duke, a little wearily. &ldquo;I
don&rsquo;t wonder that Arsène Lupin envied you it.&rdquo;
</p>

<p>
The Empire chair creaked as the millionaire jumped.
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t speak of the swine!&rdquo; he roared. &ldquo;Don&rsquo;t
mention his name before me.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Germaine showed me his letter,&rdquo; said the Duke. &ldquo;It is
amusing.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;His letter! The blackguard! I just missed a fit of apoplexy from
it,&rdquo; roared the millionaire. &ldquo;I was in this very hall where we are
now, chatting quietly, when all at once in comes Firmin, and hands me a
letter.&rdquo;
</p>

<p>
He was interrupted by the opening of the door. Firmin came clumping down the
room, and said in his deep voice, &ldquo;A letter for you, sir.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Thank you,&rdquo; said the millionaire, taking the letter, and, as he
fitted his eye-glass into his eye, he went on, &ldquo;Yes, Firmin brought me a
letter of which the handwriting,&rdquo;&mdash;he raised the envelope he was
holding to his eyes, and bellowed, &ldquo;Good heavens!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What&rsquo;s the matter?&rdquo; said the Duke, jumping in his chair at
the sudden, startling burst of sound.
</p>

<p>
&ldquo;The handwriting!&mdash;the handwriting!&mdash;it&rsquo;s THE SAME
HANDWRITING!&rdquo; gasped the millionaire. And he let himself fall heavily
backwards against the back of his chair.
</p>

<p>
There was a crash. The Duke had a vision of huge arms and legs waving in the
air as the chair-back gave. There was another crash. The chair collapsed. The
huge bulk banged to the floor.
</p>

<p>
The laughter of the Duke rang out uncontrollably. He caught one of the waving
arms, and jerked the flabby giant to his feet with an ease which seemed to show
that his muscles were of steel.
</p>

<p>
&ldquo;Come,&rdquo; he said, laughing still. &ldquo;This is nonsense! What do
you mean by the same handwriting? It can&rsquo;t be.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It is the same handwriting. Am I likely to make a mistake about
it?&rdquo; spluttered the millionaire. And he tore open the envelope with an
air of frenzy.
</p>

<p>
He ran his eyes over it, and they grew larger and larger&mdash;they grew almost
of an average size.
</p>

<p>
&ldquo;Listen,&rdquo; he said &ldquo;listen:&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;DEAR SIR,&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;My collection of pictures, which I had the pleasure of starting three
years ago with some of your own, only contains, as far as Old Masters go, one
Velasquez, one Rembrandt, and three paltry Rubens. You have a great many more.
Since it is a shame such masterpieces should be in your hands, I propose to
appropriate them; and I shall set about a respectful acquisition of them in
your Paris house tomorrow morning.&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;Yours very sincerely,&rdquo;<br/>
&ldquo;ARSÈNE LUPIN.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He&rsquo;s humbugging,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Wait! wait!&rdquo; gasped the millionaire. &ldquo;There&rsquo;s a
postscript. Listen:&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;P.S.&mdash;You must understand that since you have been keeping the
coronet of the Princesse de Lamballe during these three years, I shall avail
myself of the same occasion to compel you to restore that piece of jewellery to
me.&mdash;A. L.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;The thief! The scoundrel! I&rsquo;m choking!&rdquo; gasped the
millionaire, clutching at his collar.
</p>

<p>
To judge from the blackness of his face, and the way he staggered and dropped
on to a couch, which was fortunately stronger than the chair, he was speaking
the truth.
</p>

<p>
&ldquo;Firmin! Firmin!&rdquo; shouted the Duke. &ldquo;A glass of water! Quick!
Your master&rsquo;s ill.&rdquo;
</p>

<p>
He rushed to the side of the millionaire, who gasped: &ldquo;Telephone!
Telephone to the Prefecture of Police! Be quick!&rdquo;
</p>

<p>
The Duke loosened his collar with deft fingers; tore a Van Loo fan from its
case hanging on the wall, and fanned him furiously. Firmin came clumping into
the room with a glass of water in his hand.
</p>

<p>
The drawing-room door opened, and Germaine and Sonia, alarmed by the
Duke&rsquo;s shout, hurried in.
</p>

<p>
&ldquo;Quick! Your smelling-salts!&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
Sonia ran across the hall, opened one of the drawers in the Oriental cabinet,
and ran to the millionaire with a large bottle of smelling-salts in her hand.
The Duke took it from her, and applied it to the millionaire&rsquo;s nose. The
millionaire sneezed thrice with terrific violence. The Duke snatched the glass
from Firmin and dashed the water into his host&rsquo;s purple face. The
millionaire gasped and spluttered.
</p>

<p>
Germaine stood staring helplessly at her gasping sire.
</p>

<p>
&ldquo;Whatever&rsquo;s the matter?&rdquo; she said.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s this letter,&rdquo; said the Duke. &ldquo;A letter from
Lupin.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I told you so&mdash;I said that Lupin was in the neighbourhood,&rdquo;
cried Germaine triumphantly.
</p>

<p>
&ldquo;Firmin&mdash;where&rsquo;s Firmin?&rdquo; said the millionaire, dragging
himself upright. He seemed to have recovered a great deal of his voice.
&ldquo;Oh, there you are!&rdquo;
</p>

<p>
He jumped up, caught the gamekeeper by the shoulder, and shook him furiously.
</p>

<p>
&ldquo;This letter. Where did it come from? Who brought it?&rdquo; he roared.
</p>

<p>
&ldquo;It was in the letter-box&mdash;the letter-box of the lodge at the bottom
of the park. My wife found it there,&rdquo; said Firmin, and he twisted out of
the millionaire&rsquo;s grasp.
</p>

<p>
&ldquo;Just as it was three years ago,&rdquo; roared the millionaire, with an
air of desperation. &ldquo;It&rsquo;s exactly the same coup. Oh, what a
catastrophe! What a catastrophe!&rdquo;
</p>

<p>
He made as if to tear out his hair; then, remembering its scantiness,
refrained.
</p>

<p>
&ldquo;Now, come, it&rsquo;s no use losing your head,&rdquo; said the Duke,
with quiet firmness. &ldquo;If this letter isn&rsquo;t a hoax&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Hoax?&rdquo; bellowed the millionaire. &ldquo;Was it a hoax three years
ago?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Very good,&rdquo; said the Duke. &ldquo;But if this robbery with which
you&rsquo;re threatened is genuine, it&rsquo;s just childish.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;How?&rdquo; said the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;Look at the date of the letter&mdash;Sunday, September the third. This
letter was written to-day.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes. Well, what of it?&rdquo; said the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;Look at the letter: &lsquo;I shall set about a respectful acquisition of
them in your Paris house to-morrow morning&rsquo;&mdash;to-morrow
morning.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes; &lsquo;to-morrow morning&rsquo;&mdash;what of it?&rdquo; said
the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;One of two things,&rdquo; said the Duke. &ldquo;Either it&rsquo;s a
hoax, and we needn&rsquo;t bother about it; or the threat is genuine, and we
have the time to stop the robbery.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Of course we have. Whatever was I thinking of?&rdquo; said the
millionaire. And his anguish cleared from his face.
</p>

<p>
&ldquo;For once in a way our dear Lupin&rsquo;s fondness for warning people
will have given him a painful jar,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Come on! let me get at the telephone,&rdquo; cried the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;But the telephone&rsquo;s no good,&rdquo; said Sonia quickly.
</p>

<p>
&ldquo;No good! Why?&rdquo; roared the millionaire, dashing heavily across the
room to it.
</p>

<p>
&ldquo;Look at the time,&rdquo; said Sonia; &ldquo;the telephone doesn&rsquo;t
work as late as this. It&rsquo;s Sunday.&rdquo;
</p>

<p>
The millionaire stopped dead.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s true. It&rsquo;s appalling,&rdquo; he groaned.
</p>

<p>
&ldquo;But that doesn&rsquo;t matter. You can always telegraph,&rdquo; said
Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;But you can&rsquo;t. It&rsquo;s impossible,&rdquo; said Sonia.
&ldquo;You can&rsquo;t get a message through. It&rsquo;s Sunday; and the
telegraph offices shut at twelve o&rsquo;clock.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, what a Government!&rdquo; groaned the millionaire. And he sank down
gently on a chair beside the telephone, and mopped the beads of anguish from
his brow. They looked at him, and they looked at one another, cudgelling their
brains for yet another way of communicating with the Paris police.
</p>

<p>
&ldquo;Hang it all!&rdquo; said the Duke. &ldquo;There must be some way out of
the difficulty.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What way?&rdquo; said the millionaire.
</p>

<p>
The Duke did not answer. He put his hands in his pockets and walked impatiently
up and down the hall. Germaine sat down on a chair. Sonia put her hands on the
back of a couch, and leaned forward, watching him. Firmin stood by the door,
whither he had retired to be out of the reach of his excited master, with a
look of perplexity on his stolid face. They all watched the Duke with the air
of people waiting for an oracle to deliver its message. The millionaire kept
mopping the beads of anguish from his brow. The more he thought of his
impending loss, the more freely he perspired. Germaine&rsquo;s maid, Irma, came
to the door leading into the outer hall, which Firmin, according to his usual
custom, had left open, and peered in wonder at the silent group.
</p>

<p>
&ldquo;I have it!&rdquo; cried the Duke at last. &ldquo;There is a way
out.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What is it?&rdquo; said the millionaire, rising and coming to the middle
of the hall.
</p>

<p>
&ldquo;What time is it?&rdquo; said the Duke, pulling out his watch.
</p>

<p>
The millionaire pulled out his watch. Germaine pulled out hers. Firmin, after a
struggle, produced from some pocket difficult of access an object not unlike a
silver turnip. There was a brisk dispute between Germaine and the millionaire
about which of their watches was right. Firmin, whose watch apparently did not
agree with the watch of either of them, made his deep voice heard above theirs.
The Duke came to the conclusion that it must be a few minutes past seven.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s seven or a few minutes past,&rdquo; he said sharply.
&ldquo;Well, I&rsquo;m going to take a car and hurry off to Paris. I ought to
get there, bar accidents, between two and three in the morning, just in time to
inform the police and catch the burglars in the very midst of their burglary.
I&rsquo;ll just get a few things together.&rdquo;
</p>

<p>
So saying, he rushed out of the hall.
</p>

<p>
&ldquo;Excellent! excellent!&rdquo; said the millionaire. &ldquo;Your young man
is a man of resource, Germaine. It seems almost a pity that he&rsquo;s a duke.
He&rsquo;d do wonders in the building trade. But I&rsquo;m going to Paris too,
and you&rsquo;re coming with me. I couldn&rsquo;t wait idly here, to save my
life. And I can&rsquo;t leave you here, either. This scoundrel may be going to
make a simultaneous attempt on the château&mdash;not that there&rsquo;s much
here that I really value. There&rsquo;s that statuette that moved, and the pane
cut out of the window. I can&rsquo;t leave you two girls with burglars in the
house. After all, there&rsquo;s the sixty horse-power and the thirty
horse-power car&mdash;there&rsquo;ll be lots of room for all of us.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, but it&rsquo;s nonsense, papa; we shall get there before the
servants,&rdquo; said Germaine pettishly. &ldquo;Think of arriving at an empty
house in the dead of night.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Nonsense!&rdquo; said the millionaire. &ldquo;Hurry off and get ready.
Your bag ought to be packed. Where are my keys? Sonia, where are my
keys&mdash;the keys of the Paris house?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;They&rsquo;re in the bureau,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Well, see that I don&rsquo;t go without them. Now hurry up. Firmin, go
and tell Jean that we shall want both cars. I will drive one, the Duke the
other. Jean must stay with you and help guard the château.&rdquo;
</p>

<p>
So saying he bustled out of the hall, driving the two girls before him.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap06"></a>CHAPTER VI<br/>
AGAIN THE CHAROLAIS</h2>

<p>
Hardly had the door closed behind the millionaire when the head of M. Charolais
appeared at one of the windows opening on to the terrace. He looked round the
empty hall, whistled softly, and stepped inside. Inside of ten seconds his
three sons came in through the windows, and with them came Jean, the
millionaire&rsquo;s chauffeur.
</p>

<p>
&ldquo;Take the door into the outer hall, Jean,&rdquo; said M. Charolais, in a
low voice. &ldquo;Bernard, take that door into the drawing-room. Pierre and
Louis, help me go through the drawers. The whole family is going to Paris, and
if we&rsquo;re not quick we shan&rsquo;t get the cars.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That comes of this silly fondness for warning people of a coup,&rdquo;
growled Jean, as he hurried to the door of the outer hall. &ldquo;It would have
been so simple to rob the Paris house without sending that infernal letter. It
was sure to knock them all silly.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What harm can the letter do, you fool?&rdquo; said M. Charolais.
&ldquo;It&rsquo;s Sunday. We want them knocked silly for to-morrow, to get hold
of the coronet. Oh, to get hold of that coronet! It must be in Paris.
I&rsquo;ve been ransacking this château for hours.&rdquo;
</p>

<p>
Jean opened the door of the outer hall half an inch, and glued his eyes to it.
Bernard had done the same with the door opening into the drawing-room. M.
Charolais, Pierre, and Louis were opening drawers, ransacking them, and
shutting them with infinite quickness and noiselessly.
</p>

<p>
&ldquo;Bureau! Which is the bureau? The place is stuffed with bureaux!&rdquo;
growled M. Charolais. &ldquo;I must have those keys.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That plain thing with the brass handles in the middle on the
left&mdash;that&rsquo;s a bureau,&rdquo; said Bernard softly.
</p>

<p>
&ldquo;Why didn&rsquo;t you say so?&rdquo; growled M. Charolais.
</p>

<p>
He dashed to it, and tried it. It was locked.
</p>

<p>
&ldquo;Locked, of course! Just my luck! Come and get it open, Pierre. Be
smart!&rdquo;
</p>

<p>
The son he had described as an engineer came quickly to the bureau, fitting
together as he came the two halves of a small jemmy. He fitted it into the top
of the flap. There was a crunch, and the old lock gave. He opened the flap, and
he and M. Charolais pulled open drawer after drawer.
</p>

<p>
&ldquo;Quick! Here&rsquo;s that fat old fool!&rdquo; said Jean, in a hoarse,
hissing whisper.
</p>

<p>
He moved down the hall, blowing out one of the lamps as he passed it. In the
seventh drawer lay a bunch of keys. M. Charolais snatched it up, glanced at it,
took a bunch of keys from his own pocket, put it in the drawer, closed it,
closed the flap, and rushed to the window. Jean and his sons were already out
on the terrace.
</p>

<p>
M. Charolais was still a yard from the window when the door into the outer hall
opened and in came M. Gournay-Martin.
</p>

<p>
He caught a glimpse of a back vanishing through the window, and bellowed:
&ldquo;Hi! A man! A burglar! Firmin! Firmin!&rdquo;
</p>

<p>
He ran blundering down the hall, tangled his feet in the fragments of the
broken chair, and came sprawling a thundering cropper, which knocked every
breath of wind out of his capacious body. He lay flat on his face for a couple
of minutes, his broad back wriggling convulsively&mdash;a pathetic
sight!&mdash;in the painful effort to get his breath back. Then he sat up, and
with perfect frankness burst into tears. He sobbed and blubbered, like a small
child that has hurt itself, for three or four minutes. Then, having recovered
his magnificent voice, he bellowed furiously: &ldquo;Firmin! Firmin!
Charmerace! Charmerace!&rdquo;
</p>

<p>
Then he rose painfully to his feet, and stood staring at the open windows.
</p>

<p>
Presently he roared again: &ldquo;Firmin! Firmin! Charmerace!
Charmerace!&rdquo;
</p>

<p>
He kept looking at the window with terrified eyes, as though he expected
somebody to step in and cut his throat from ear to ear.
</p>

<p>
&ldquo;Firmin! Firmin! Charmerace! Charmerace!&rdquo; he bellowed again.
</p>

<p>
The Duke came quietly into the hall, dressed in a heavy motor-coat, his
motor-cap on his head, and carrying a kit-bag in his hand.
</p>

<p>
&ldquo;Did I hear you call?&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Call?&rdquo; said the millionaire. &ldquo;I shouted. The burglars are
here already. I&rsquo;ve just seen one of them. He was bolting through the
middle window.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke raised his eyebrows.
</p>

<p>
&ldquo;Nerves,&rdquo; he said gently&mdash;&ldquo;nerves.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Nerves be hanged!&rdquo; said the millionaire. &ldquo;I tell you I saw
him as plainly as I see you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, you can&rsquo;t see me at all, seeing that you&rsquo;re lighting
an acre and a half of hall with a single lamp,&rdquo; said the Duke, still in a
tone of utter incredulity.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s that fool Firmin! He ought to have lighted six. Firmin!
Firmin!&rdquo; bellowed the millionaire.
</p>

<p>
They listened for the sonorous clumping of the promoted gamekeeper&rsquo;s
boots, but they did not hear it. Evidently Firmin was still giving his
master&rsquo;s instructions about the cars to Jean.
</p>

<p>
&ldquo;Well, we may as well shut the windows, anyhow,&rdquo; said the Duke,
proceeding to do so. &ldquo;If you think Firmin would be any good, you might
post him in this hall with a gun to-night. There could be no harm in putting a
charge of small shot into the legs of these ruffians. He has only to get one of
them, and the others will go for their lives. Yet I don&rsquo;t like leaving
you and Germaine in this big house with only Firmin to look after you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I shouldn&rsquo;t like it myself, and I&rsquo;m not going to chance
it,&rdquo; growled the millionaire. &ldquo;We&rsquo;re going to motor to Paris
along with you, and leave Jean to help Firmin fight these burglars.
Firmin&rsquo;s all right&mdash;he&rsquo;s an old soldier. He fought in
&rsquo;70. Not that I&rsquo;ve much belief in soldiers against this cursed
Lupin, after the way he dealt with that corporal and his men three years
ago.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m glad you&rsquo;re coming to Paris,&rdquo; said the Duke.
&ldquo;It&rsquo;ll be a weight off my mind. I&rsquo;d better drive the
limousine, and you take the landaulet.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That won&rsquo;t do,&rdquo; said the millionaire. &ldquo;Germaine
won&rsquo;t go in the limousine. You know she has taken a dislike to it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Nevertheless, I&rsquo;d better bucket on to Paris, and let you follow
slowly with Germaine. The sooner I get to Paris the better for your collection.
I&rsquo;ll take Mademoiselle Kritchnoff with me, and, if you like, Irma, though
the lighter I travel the sooner I shall get there.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, I&rsquo;ll take Irma and Germaine,&rdquo; said the millionaire.
&ldquo;Germaine would prefer to have Irma with her, in case you had an
accident. She wouldn&rsquo;t like to get to Paris and have to find a fresh
maid.&rdquo;
</p>

<p>
The drawing-room door opened, and in came Germaine, followed by Sonia and Irma.
They wore motor-cloaks and hoods and veils. Sonia and Irma were carrying
hand-bags.
</p>

<p>
&ldquo;I think it&rsquo;s extremely tiresome your dragging us off to Paris like
this in the middle of the night,&rdquo; said Germaine pettishly.
</p>

<p>
&ldquo;Do you?&rdquo; said the millionaire. &ldquo;Well, then, you&rsquo;ll be
interested to hear that I&rsquo;ve just seen a burglar here in this very room.
I frightened him, and he bolted through the window on to the terrace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He was greenish-pink, slightly tinged with yellow,&rdquo; said the Duke
softly.
</p>

<p>
&ldquo;Greenish-pink? Oh, do stop your jesting, Jacques! Is this a time for
idiocy?&rdquo; cried Germaine, in a tone of acute exasperation.
</p>

<p>
&ldquo;It was the dim light which made your father see him in those colours. In
a bright light, I think he would have been an Alsatian blue,&rdquo; said the
Duke suavely.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ll have to break yourself of this silly habit of trifling, my
dear Duke, if ever you expect to be a member of the Academie Française,&rdquo;
said the millionaire with some acrimony. &ldquo;I tell you I did see a
burglar.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes. I admitted it frankly. It was his colour I was talking
about,&rdquo; said the Duke, with an ironical smile.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, stop your idiotic jokes! We&rsquo;re all sick to death of
them!&rdquo; said Germaine, with something of the fine fury which so often
distinguished her father.
</p>

<p>
&ldquo;There are times for all things,&rdquo; said the millionaire solemnly.
&ldquo;And I must say that, with the fate of my collection and of the coronet
trembling in the balance, this does not seem to me a season for idle
jests.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I stand reproved,&rdquo; said the Duke; and he smiled at Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;My keys, Sonia&mdash;the keys of the Paris house,&rdquo; said the
millionaire.
</p>

<p>
Sonia took her own keys from her pocket and went to the bureau. She slipped a
key into the lock and tried to turn it. It would not turn; and she bent down to
look at it.
</p>

<p>
&ldquo;Why&mdash;why, some one&rsquo;s been tampering with the lock! It&rsquo;s
broken!&rdquo; she cried.
</p>

<p>
&ldquo;I told you I&rsquo;d seen a burglar!&rdquo; cried the millionaire
triumphantly. &ldquo;He was after the keys.&rdquo;
</p>

<p>
Sonia drew back the flap of the bureau and hastily pulled open the drawer in
which the keys had been.
</p>

<p>
&ldquo;They&rsquo;re here!&rdquo; she cried, taking them out of the drawer and
holding them up.
</p>

<p>
&ldquo;Then I was just in time,&rdquo; said the millionaire. &ldquo;I startled
him in the very act of stealing the keys.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I withdraw! I withdraw!&rdquo; said the Duke. &ldquo;You did see a
burglar, evidently. But still I believe he was greenish-pink. They often are.
However, you&rsquo;d better give me those keys, Mademoiselle Sonia, since
I&rsquo;m to get to Paris first. I should look rather silly if, when I got
there, I had to break into the house to catch the burglars.&rdquo;
</p>

<p>
Sonia handed the keys to the Duke. He contrived to take her little hand, keys
and all, into his own, as he received them, and squeezed it. The light was too
dim for the others to see the flush which flamed in her face. She went back and
stood beside the bureau.
</p>

<p>
&ldquo;Now, papa, are you going to motor to Paris in a thin coat and linen
waistcoat? If we&rsquo;re going, we&rsquo;d better go. You always do keep us
waiting half an hour whenever we start to go anywhere,&rdquo; said Germaine
firmly.
</p>

<p>
The millionaire bustled out of the room. With a gesture of impatience Germaine
dropped into a chair. Irma stood waiting by the drawing-room door. Sonia sat
down by the bureau.
</p>

<p>
There came a sharp patter of rain against the windows.
</p>

<p>
&ldquo;Rain! It only wanted that! It&rsquo;s going to be perfectly
beastly!&rdquo; cried Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, well, you must make the best of it. At any rate you&rsquo;re well
wrapped up, and the night is warm enough, though it is raining,&rdquo; said the
Duke. &ldquo;Still, I could have wished that Lupin confined his operations to
fine weather.&rdquo; He paused, and added cheerfully, &ldquo;But, after all, it
will lay the dust.&rdquo;
</p>

<p>
They sat for three or four minutes in a dull silence, listening to the
pattering of the rain against the panes. The Duke took his cigarette-case from
his pocket and lighted a cigarette.
</p>

<p>
Suddenly he lost his bored air; his face lighted up; and he said joyfully:
&ldquo;Of course, why didn&rsquo;t I think of it? Why should we start from a
pit of gloom like this? Let us have the proper illumination which our
enterprise deserves.&rdquo;
</p>

<p>
With that he set about lighting all the lamps in the hall. There were lamps on
stands, lamps on brackets, lamps on tables, and lamps which hung from the
roof&mdash;old-fashioned lamps with new reservoirs, new lamps of what is called
chaste design, brass lamps, silver lamps, and lamps in porcelain. The Duke
lighted them one after another, patiently, missing none, with a cold
perseverance. The operation was punctuated by exclamations from Germaine. They
were all to the effect that she could not understand how he could be such a
fool. The Duke paid no attention whatever to her. His face illumined with
boyish glee, he lighted lamp after lamp.
</p>

<p>
Sonia watched him with a smiling admiration of the childlike enthusiasm with
which he performed the task. Even the stolid face of the ox-eyed Irma relaxed
into grins, which she smoothed quickly out with a respectful hand.
</p>

<p>
The Duke had just lighted the twenty-second lamp when in bustled the
millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;What&rsquo;s this? What&rsquo;s this?&rdquo; he cried, stopping short,
blinking.
</p>

<p>
&ldquo;Just some more of Jacques&rsquo; foolery!&rdquo; cried Germaine in tones
of the last exasperation.
</p>

<p>
&ldquo;But, my dear Duke!&mdash;my dear Duke! The oil!&mdash;the oil!&rdquo;
cried the millionaire, in a tone of bitter distress. &ldquo;Do you think
it&rsquo;s my object in life to swell the Rockefeller millions? We never have
more than six lamps burning unless we are holding a reception.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I think it looks so cheerful,&rdquo; said the Duke, looking round on his
handiwork with a beaming smile of satisfaction. &ldquo;But where are the cars?
Jean seems a deuce of a time bringing them round. Does he expect us to go to
the garage through this rain? We&rsquo;d better hurry him up. Come on;
you&rsquo;ve got a good carrying voice.&rdquo;
</p>

<p>
He caught the millionaire by the arm, hurried him through the outer hall,
opened the big door of the château, and said: &ldquo;Now shout!&rdquo;
</p>

<p>
The millionaire looked at him, shrugged his shoulders, and said: &ldquo;You
don&rsquo;t beat about the bush when you want anything.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Why should I?&rdquo; said the Duke simply. &ldquo;Shout, my good
chap&mdash;shout!&rdquo;
</p>

<p>
The millionaire raised his voice in a terrific bellow of &ldquo;Jean! Jean!
Firmin! Firmin!&rdquo;
</p>

<p>
There was no answer.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap07"></a>CHAPTER VII<br/>
THE THEFT OF THE MOTOR-CARS</h2>

<p>
The night was very black; the rain pattered in their faces.
</p>

<p>
Again the millionaire bellowed: &ldquo;Jean! Firmin! Firmin! Jean!&rdquo;
</p>

<p>
No answer came out of the darkness, though his bellow echoed and re-echoed
among the out-buildings and stables away on the left.
</p>

<p>
He turned and looked at the Duke and said uneasily, &ldquo;What on earth can
they be doing?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I can&rsquo;t conceive,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I suppose we must
go and hunt them out.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What! in this darkness, with these burglars about?&rdquo; said the
millionaire, starting back.
</p>

<p>
&ldquo;If we don&rsquo;t, nobody else will,&rdquo; said the Duke. &ldquo;And
all the time that rascal Lupin is stealing nearer and nearer your pictures. So
buck up, and come along!&rdquo;
</p>

<p>
He seized the reluctant millionaire by the arm and drew him down the steps.
They took their way to the stables. A dim light shone from the open door of the
motor-house. The Duke went into it first, and stopped short.
</p>

<p>
&ldquo;Well, I&rsquo;ll be hanged!&rdquo; he cried,
</p>

<p>
Instead of three cars the motor-house held but one&mdash;the hundred
horse-power Mercrac. It was a racing car, with only two seats. On them sat two
figures, Jean and Firmin.
</p>

<p>
&ldquo;What are you sitting there for? You idle dogs!&rdquo; bellowed the
millionaire.
</p>

<p>
Neither of the men answered, nor did they stir. The light from the lamp gleamed
on their fixed eyes, which stared at their infuriated master.
</p>

<p>
&ldquo;What on earth is this?&rdquo; said the Duke; and seizing the lamp which
stood beside the car, he raised it so that its light fell on the two figures.
Then it was clear what had happened: they were trussed like two fowls, and
gagged.
</p>

<p>
The Duke pulled a penknife from his pocket, opened the blade, stepped into the
car and set Firmin free. Firmin coughed and spat and swore. The Duke cut the
bonds of Jean.
</p>

<p>
&ldquo;Well,&rdquo; said the Duke, in a tone of cutting irony, &ldquo;what new
game is this? What have you been playing at?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It was those Charolais&mdash;those cursed Charolais!&rdquo; growled
Firmin.
</p>

<p>
&ldquo;They came on us unawares from behind,&rdquo; said Jean.
</p>

<p>
&ldquo;They tied us up, and gagged us&mdash;the swine!&rdquo; said Firmin.
</p>

<p>
&ldquo;And then&mdash;they went off in the two cars,&rdquo; said Jean.
</p>

<p>
&ldquo;Went off in the two cars?&rdquo; cried the millionaire, in blank
stupefaction.
</p>

<p>
The Duke burst into a shout of laughter.
</p>

<p>
&ldquo;Well, your dear friend Lupin doesn&rsquo;t do things by halves,&rdquo;
he cried. &ldquo;This is the funniest thing I ever heard of.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Funny!&rdquo; howled the millionaire. &ldquo;Funny! Where does the fun
come in? What about my pictures and the coronet?&rdquo;
</p>

<p>
The Duke laughed his laugh out; then changed on the instant to a man of action.
</p>

<p>
&ldquo;Well, this means a change in our plans,&rdquo; he said. &ldquo;I must
get to Paris in this car here.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s such a rotten old thing,&rdquo; said the millionaire.
&ldquo;You&rsquo;ll never do it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Never mind,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I&rsquo;ve got to do it
somehow. I daresay it&rsquo;s better than you think. And after all, it&rsquo;s
only a matter of two hundred miles.&rdquo; He paused, and then said in an
anxious tone: &ldquo;All the same I don&rsquo;t like leaving you and Germaine
in the château. These rogues have probably only taken the cars out of reach
just to prevent your getting to Paris. They&rsquo;ll leave them in some field
and come back.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re not going to leave us behind. I wouldn&rsquo;t spend the
night in the château for a million francs. There&rsquo;s always the
train,&rdquo; said the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;The train! Twelve hours in the train&mdash;with all those changes! You
don&rsquo;t mean that you will actually go to Paris by train?&rdquo; said the
Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I do,&rdquo; said the millionaire. &ldquo;Come along&mdash;I must go and
tell Germaine; there&rsquo;s no time to waste,&rdquo; and he hurried off to the
château.
</p>

<p>
&ldquo;Get the lamps lighted, Jean, and make sure that the tank&rsquo;s full.
As for the engine, I must humour it and trust to luck. I&rsquo;ll get her to
Paris somehow,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
He went back to the château, and Firmin followed him.
</p>

<p>
When the Duke came into the great hall he found Germaine and her father
indulging in recriminations. She was declaring that nothing would induce her to
make the journey by train; her father was declaring that she should. He bore
down her opposition by the mere force of his magnificent voice.
</p>

<p>
When at last there came a silence, Sonia said quietly: &ldquo;But is there a
train? I know there&rsquo;s a train at midnight; but is there one
before?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A time-table&mdash;where&rsquo;s a time-table?&rdquo; said the
millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;Now, where did I see a time-table?&rdquo; said the Duke. &ldquo;Oh, I
know; there&rsquo;s one in the drawer of that Oriental cabinet.&rdquo; Crossing
to the cabinet, he opened the drawer, took out the time-table, and handed it to
M. Gournay-Martin.
</p>

<p>
The millionaire took it and turned over the leaves quickly, ran his eye down a
page, and said, &ldquo;Yes, thank goodness, there is a train. There&rsquo;s one
at a quarter to nine.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And what good is it to us? How are we to get to the station?&rdquo; said
Germaine.
</p>

<p>
They looked at one another blankly. Firmin, who had followed the Duke into the
hall, came to the rescue.
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s the luggage-cart,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;The luggage-cart!&rdquo; cried Germaine contemptuously.
</p>

<p>
&ldquo;The very thing!&rdquo; said the millionaire. &ldquo;I&rsquo;ll drive it
myself. Off you go, Firmin; harness a horse to it.&rdquo;
</p>

<p>
Firmin went clumping out of the hall.
</p>

<p>
It was perhaps as well that he went, for the Duke asked what time it was; and
since the watches of Germaine and her father differed still, there ensued an
altercation in which, had Firmin been there, he would doubtless have taken
part.
</p>

<p>
The Duke cut it short by saying: &ldquo;Well, I don&rsquo;t think I&rsquo;ll
wait to see you start for the station. It won&rsquo;t take you more than half
an hour. The cart is light. You needn&rsquo;t start yet. I&rsquo;d better get
off as soon as the car is ready. It isn&rsquo;t as though I could trust
it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;One moment,&rdquo; said Germaine. &ldquo;Is there a dining-car on the
train? I&rsquo;m not going to be starved as well as have my night&rsquo;s rest
cut to pieces.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Of course there isn&rsquo;t a dining-car,&rdquo; snapped her father.
&ldquo;We must eat something now, and take something with us.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Sonia, Irma, quick! Be off to the larder and see what you can find. Tell
Mother Firmin to make an omelette. Be quick!&rdquo;
</p>

<p>
Sonia went towards the door of the hall, followed by Irma.
</p>

<p>
&ldquo;Good-night, and bon voyage, Mademoiselle Sonia,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Good-night, and bon voyage, your Grace,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
The Duke opened the door of the hall for her; and as she went out, she said
anxiously, in a low voice: &ldquo;Oh, do&mdash;do be careful. I hate to think
of your hurrying to Paris on a night like this. Please be careful.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I will be careful,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
The honk of the motor-horn told him that Jean had brought the car to the door
of the château. He came down the room, kissed Germaine&rsquo;s hands, shook
hands with the millionaire, and bade them good-night. Then he went out to the
car. They heard it start; the rattle of it grew fainter and fainter down the
long avenue and died away.
</p>

<p>
M. Gournay-Martin arose, and began putting out lamps. As he did so, he kept
casting fearful glances at the window, as if he feared lest, now that the Duke
had gone, the burglars should dash in upon him.
</p>

<p>
There came a knock at the door, and Jean appeared on the threshold.
</p>

<p>
&ldquo;His Grace told me that I was to come into the house, and help Firmin
look after it,&rdquo; he said.
</p>

<p>
The millionaire gave him instructions about the guarding of the house. Firmin,
since he was an old soldier, was to occupy the post of honour, and guard the
hall, armed with his gun. Jean was to guard the two drawing-rooms, as being
less likely points of attack. He also was to have a gun; and the millionaire
went with him to the gun-room and gave him one and a dozen cartridges. When
they came back to the hall, Sonia called them into the dining-room; and there,
to the accompaniment of an unsubdued grumbling from Germaine at having to eat
cold food at eight at night, they made a hasty but excellent meal, since the
chef had left an elaborate cold supper ready to be served.
</p>

<p>
They had nearly finished it when Jean came in, his gun on his arm, to say that
Firmin had harnessed the horse to the luggage-cart, and it was awaiting them at
the door of the château.
</p>

<p>
&ldquo;Send him in to me, and stand by the horse till we come out,&rdquo; said
the millionaire.
</p>

<p>
Firmin came clumping in.
</p>

<p>
The millionaire gazed at him solemnly, and said: &ldquo;Firmin, I am relying on
you. I am leaving you in a position of honour and danger&mdash;a position which
an old soldier of France loves.&rdquo;
</p>

<p>
Firmin did his best to look like an old soldier of France. He pulled himself up
out of the slouch which long years of loafing through woods with a gun on his
arm had given him. He lacked also the old soldier of France&rsquo;s fiery gaze.
His eyes were lack-lustre.
</p>

<p>
&ldquo;I look for anything, Firmin&mdash;burglary, violence, an armed
assault,&rdquo; said the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t be afraid, sir. I saw the war of &rsquo;70,&rdquo; said
Firmin boldly, rising to the occasion.
</p>

<p>
&ldquo;Good!&rdquo; said the millionaire. &ldquo;I confide the château to you.
I trust you with my treasures.&rdquo;
</p>

<p>
He rose, and saying &ldquo;Come along, we must be getting to the
station,&rdquo; he led the way to the door of the château.
</p>

<p>
The luggage-cart stood rather high, and they had to bring a chair out of the
hall to enable the girls to climb into it. Germaine did not forget to give her
real opinion of the advantages of a seat formed by a plank resting on the sides
of the cart. The millionaire climbed heavily up in front, and took the reins.
</p>

<p>
&ldquo;Never again will I trust only to motor-cars. The first thing I&rsquo;ll
do after I&rsquo;ve made sure that my collections are safe will be to buy
carriages&mdash;something roomy,&rdquo; he said gloomily, as he realized the
discomfort of his seat.
</p>

<p>
He turned to Jean and Firmin, who stood on the steps of the château watching
the departure of their master, and said: &ldquo;Sons of France, be
brave&mdash;be brave!&rdquo;
</p>

<p>
The cart bumped off into the damp, dark night.
</p>

<p>
Jean and Firmin watched it disappear into the darkness. Then they came into the
château and shut the door.
</p>

<p>
Firmin looked at Jean, and said gloomily: &ldquo;I don&rsquo;t like this. These
burglars stick at nothing. They&rsquo;d as soon cut your throat as look at
you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It can&rsquo;t be helped,&rdquo; said Jean. &ldquo;Besides, you&rsquo;ve
got the post of honour. You guard the hall. I&rsquo;m to look after the
drawing-rooms. They&rsquo;re not likely to break in through the drawing-rooms.
And I shall lock the door between them and the hall.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, no; you won&rsquo;t lock that door!&rdquo; cried Firmin.
</p>

<p>
&ldquo;But I certainly will,&rdquo; said Jean. &ldquo;You&rsquo;d better come
and get a gun.&rdquo;
</p>

<p>
They went to the gun-room, Firmin still protesting against the locking of the
door between the drawing-rooms and the hall. He chose his gun; and they went
into the kitchen. Jean took two bottles of wine, a rich-looking pie, a sweet,
and carried them to the drawing-room. He came back into the hall, gathered
together an armful of papers and magazines, and went back to the drawing-room.
Firmin kept trotting after him, like a little dog with a somewhat heavy
footfall.
</p>

<p>
On the threshold of the drawing-room Jean paused and said: &ldquo;The important
thing with burglars is to fire first, old cock. Good-night. Pleasant
dreams.&rdquo;
</p>

<p>
He shut the door and turned the key. Firmin stared at the decorated panels
blankly. The beauty of the scheme of decoration did not, at the moment, move
him to admiration.
</p>

<p>
He looked fearfully round the empty hall and at the windows, black against the
night. Under the patter of the rain he heard footsteps&mdash;distinctly. He
went hastily clumping down the hall, and along the passage to the kitchen.
</p>

<p>
His wife was setting his supper on the table.
</p>

<p>
&ldquo;My God!&rdquo; he said. &ldquo;I haven&rsquo;t been so frightened since
&rsquo;70.&rdquo; And he mopped his glistening forehead with a dish-cloth. It
was not a clean dish-cloth; but he did not care.
</p>

<p>
&ldquo;Frightened? What of?&rdquo; said his wife.
</p>

<p>
&ldquo;Burglars! Cut-throats!&rdquo; said Firmin.
</p>

<p>
He told her of the fears of M. Gournay-Martin, and of his own appointment to
the honourable and dangerous post of guard of the château.
</p>

<p>
&ldquo;God save us!&rdquo; said his wife. &ldquo;You lock the door of that
beastly hall, and come into the kitchen. Burglars won&rsquo;t bother about the
kitchen.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But the master&rsquo;s treasures!&rdquo; protested Firmin. &ldquo;He
confided them to me. He said so distinctly.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Let the master look after his treasures himself,&rdquo; said Madame
Firmin, with decision. &ldquo;You&rsquo;ve only one throat; and I&rsquo;m not
going to have it cut. You sit down and eat your supper. Go and lock that door
first, though.&rdquo;
</p>

<p>
Firmin locked the door of the hall; then he locked the door of the kitchen;
then he sat down, and began to eat his supper. His appetite was hearty, but
none the less he derived little pleasure from the meal. He kept stopping with
the food poised on his fork, midway between the plate and his mouth, for
several seconds at a time, while he listened with straining ears for the sound
of burglars breaking in the windows of the hall. He was much too far from those
windows to hear anything that happened to them, but that did not prevent him
from straining his ears. Madame Firmin ate her supper with an air of perfect
ease. She felt sure that burglars would not bother with the kitchen.
</p>

<p>
Firmin&rsquo;s anxiety made him terribly thirsty. Tumbler after tumbler of wine
flowed down the throat for which he feared. When he had finished his supper he
went on satisfying his thirst. Madame Firmin lighted his pipe for him, and went
and washed up the supper-dishes in the scullery. Then she came back, and sat
down on the other side of the hearth, facing him. About the middle of his third
bottle of wine, Firmin&rsquo;s cold, relentless courage was suddenly restored
to him. He began to talk firmly about his duty to his master, his resolve to
die, if need were, in defence of his interests, of his utter contempt for
burglars&mdash;probably Parisians. But he did not go into the hall. Doubtless
the pleasant warmth of the kitchen fire held him in his chair.
</p>

<p>
He had described to his wife, with some ferocity, the cruel manner in which he
would annihilate the first three burglars who entered the hall, and was
proceeding to describe his method of dealing with the fourth, when there came a
loud knocking on the front door of the château.
</p>

<p>
Stricken silent, turned to stone, Firmin sat with his mouth open, in the midst
of an unfinished word. Madame Firmin scuttled to the kitchen door she had left
unlocked on her return from the scullery, and locked it. She turned, and they
stared at one another.
</p>

<p>
The heavy knocker fell again and again and again. Between the knocking there
was a sound like the roaring of lions. Husband and wife stared at one another
with white faces. Firmin picked up his gun with trembling hands, and the
movement seemed to set his teeth chattering. They chattered like castanets.
</p>

<p>
The knocking still went on, and so did the roaring.
</p>

<p>
It had gone on at least for five minutes, when a slow gleam of comprehension
lightened Madame Firmin&rsquo;s face.
</p>

<p>
&ldquo;I believe it&rsquo;s the master&rsquo;s voice,&rdquo; she said.
</p>

<p>
&ldquo;The master&rsquo;s voice!&rdquo; said Firmin, in a hoarse, terrified
whisper.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Madame Firmin. And she unlocked the thick door and
opened it a few inches.
</p>

<p>
The barrier removed, the well-known bellow of the millionaire came distinctly
to their ears. Firmin&rsquo;s courage rushed upon him in full flood. He clumped
across the room, brushed his wife aside, and trotted to the door of the
château. He unlocked it, drew the bolts, and threw it open. On the steps stood
the millionaire, Germaine, and Sonia. Irma stood at the horse&rsquo;s head.
</p>

<p>
&ldquo;What the devil have you been doing?&rdquo; bellowed the millionaire.
&ldquo;What do you keep me standing in the rain for? Why didn&rsquo;t you let
me in?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;B-b-b-burglars&mdash;I thought you were b-b-b-burglars,&rdquo; stammered
Firmin.
</p>

<p>
&ldquo;Burglars!&rdquo; howled the millionaire. &ldquo;Do I sound like a
burglar?&rdquo;
</p>

<p>
At the moment he did not; he sounded more like a bull of Bashan. He bustled
past Firmin to the door of the hall.
</p>

<p>
&ldquo;Here! What&rsquo;s this locked for?&rdquo; he bellowed.
</p>

<p>
&ldquo;I&mdash;I&mdash;locked it in case burglars should get in while I was
opening the front door,&rdquo; stammered Firmin.
</p>

<p>
The millionaire turned the key, opened the door, and went into the hall.
Germaine followed him. She threw off her dripping coat, and said with some
heat: &ldquo;I can&rsquo;t conceive why you didn&rsquo;t make sure that there
was a train at a quarter to nine. I will not go to Paris to-night. Nothing
shall induce me to take that midnight train!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Nonsense!&rdquo; said the millionaire.
&ldquo;Nonsense&mdash;you&rsquo;ll have to go! Where&rsquo;s that infernal
time-table?&rdquo; He rushed to the table on to which he had thrown the
time-table after looking up the train, snatched it up, and looked at the cover.
&ldquo;Why, hang it!&rdquo; he cried. &ldquo;It&rsquo;s for June&mdash;June,
1903!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh!&rdquo; cried Germaine, almost in a scream. &ldquo;It&rsquo;s
incredible! It&rsquo;s one of Jacques&rsquo; jokes!&rdquo;
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap08"></a>CHAPTER VIII<br/>
THE DUKE ARRIVES</h2>

<p>
The morning was gloomy, and the police-station with its bare, white-washed
walls&mdash;their white expanse was only broken by notice-boards to which were
pinned portraits of criminals with details of their appearance, their crime,
and the reward offered for their apprehension&mdash;with its shabby furniture,
and its dingy fireplace, presented a dismal and sordid appearance entirely in
keeping with the September grey. The inspector sat at his desk, yawning after a
night which had passed without an arrest. He was waiting to be relieved. The
policeman at the door and the two policemen sitting on a bench by the wall
yawned in sympathy.
</p>

<p>
The silence of the street was broken by the rattle of an uncommonly noisy
motor-car. It stopped before the door of the police-station, and the eyes of
the inspector and his men turned, idly expectant, to the door of the office.
</p>

<p>
It opened, and a young man in motor-coat and cap stood on the threshold.
</p>

<p>
He looked round the office with alert eyes, which took in everything, and said,
in a brisk, incisive voice: &ldquo;I am the Duke of Charmerace. I am here on
behalf of M. Gournay-Martin. Last evening he received a letter from Arsène
Lupin saying he was going to break into his Paris house this very
morning.&rdquo;
</p>

<p>
At the name of Arsène Lupin the inspector sprang from his chair, the policemen
from their bench. On the instant they were wide awake, attentive, full of zeal.
</p>

<p>
&ldquo;The letter, your Grace!&rdquo; said the inspector briskly.
</p>

<p>
The Duke pulled off his glove, drew the letter from the breast-pocket of his
under-coat, and handed it to the inspector.
</p>

<p>
The inspector glanced through it, and said. &ldquo;Yes, I know the handwriting
well.&rdquo; Then he read it carefully, and added, &ldquo;Yes, yes: it&rsquo;s
his usual letter.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s no time to be lost,&rdquo; said the Duke quickly. &ldquo;I
ought to have been here hours ago&mdash;hours. I had a break-down. I&rsquo;m
afraid I&rsquo;m too late as it is.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Come along, your Grace&mdash;come along, you,&rdquo; said the inspector
briskly.
</p>

<p>
The four of them hurried out of the office and down the steps of the
police-station. In the roadway stood a long grey racing-car, caked with
muds&mdash;grey mud, brown mud, red mud&mdash;from end to end. It looked as if
it had brought samples of the soil of France from many districts.
</p>

<p>
&ldquo;Come along; I&rsquo;ll take you in the car. Your men can trot along
beside us,&rdquo; said the Duke to the inspector.
</p>

<p>
He slipped into the car, the inspector jumped in and took the seat beside him,
and they started. They went slowly, to allow the two policemen to keep up with
them. Indeed, the car could not have made any great pace, for the tyre of the
off hind-wheel was punctured and deflated.
</p>

<p>
In three minutes they came to the Gournay-Martin house, a wide-fronted mass of
undistinguished masonry, in an undistinguished row of exactly the same pattern.
There were no signs that any one was living in it. Blinds were drawn, shutters
were up over all the windows, upper and lower. No smoke came from any of its
chimneys, though indeed it was full early for that.
</p>

<p>
Pulling a bunch of keys from his pocket, the Duke ran up the steps. The
inspector followed him. The Duke looked at the bunch, picked out the latch-key,
and fitted it into the lock. It did not open it. He drew it out and tried
another key and another. The door remained locked.
</p>

<p>
&ldquo;Let me, your Grace,&rdquo; said the inspector. &ldquo;I&rsquo;m more
used to it. I shall be quicker.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke handed the keys to him, and, one after another, the inspector fitted
them into the lock. It was useless. None of them opened the door.
</p>

<p>
&ldquo;They&rsquo;ve given me the wrong keys,&rdquo; said the Duke, with some
vexation. &ldquo;Or no&mdash;stay&mdash;I see what&rsquo;s happened. The keys
have been changed.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Changed?&rdquo; said the inspector. &ldquo;When? Where?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Last night at Charmerace,&rdquo; said the Duke. &ldquo;M. Gournay-Martin
declared that he saw a burglar slip out of one of the windows of the hall of
the château, and we found the lock of the bureau in which the keys were kept
broken.&rdquo;
</p>

<p>
The inspector seized the knocker, and hammered on the door.
</p>

<p>
&ldquo;Try that door there,&rdquo; he cried to his men, pointing to a side-door
on the right, the tradesmen&rsquo;s entrance, giving access to the back of the
house. It was locked. There came no sound of movement in the house in answer to
the inspector&rsquo;s knocking.
</p>

<p>
&ldquo;Where&rsquo;s the concierge?&rdquo; he said.
</p>

<p>
The Duke shrugged his shoulders. &ldquo;There&rsquo;s a housekeeper,
too&mdash;a woman named Victoire,&rdquo; he said. &ldquo;Let&rsquo;s hope we
don&rsquo;t find them with their throats cut.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That isn&rsquo;t Lupin&rsquo;s way,&rdquo; said the inspector.
&ldquo;They won&rsquo;t have come to much harm.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s not very likely that they&rsquo;ll be in a position to open
doors,&rdquo; said the Duke drily.
</p>

<p>
&ldquo;Hadn&rsquo;t we better have it broken open and be done with it?&rdquo;
</p>

<p>
The inspector hesitated.
</p>

<p>
&ldquo;People don&rsquo;t like their doors broken open,&rdquo; he said.
&ldquo;And M. Gournay-Martin&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I&rsquo;ll take the responsibility of that,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, if you say so, your Grace,&rdquo; said the inspector, with a brisk
relief. &ldquo;Henri, go to Ragoneau, the locksmith in the Rue Theobald. Bring
him here as quickly as ever you can get him.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Tell him it&rsquo;s a couple of louis if he&rsquo;s here inside of ten
minutes,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
The policeman hurried off. The inspector bent down and searched the steps
carefully. He searched the roadway. The Duke lighted a cigarette and watched
him. The house of the millionaire stood next but one to the corner of a street
which ran at right angles to the one in which it stood, and the corner house
was empty. The inspector searched the road, then he went round the corner. The
other policeman went along the road, searching in the opposite direction. The
Duke leant against the door and smoked on patiently. He showed none of the
weariness of a man who has spent the night in a long and anxious drive in a
rickety motor-car. His eyes were bright and clear; he looked as fresh as if he
had come from his bed after a long night&rsquo;s rest. If he had not found the
South Pole, he had at any rate brought back fine powers of endurance from his
expedition in search of it.
</p>

<p>
The inspector came back, wearing a disappointed air.
</p>

<p>
&ldquo;Have you found anything?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Nothing,&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
He came up the steps and hammered again on the door. No one answered his knock.
There was a clatter of footsteps, and Henri and the locksmith, a burly, bearded
man, his bag of tools slung over his shoulder, came hurrying up. He was not
long getting to work, but it was not an easy job. The lock was strong. At the
end of five minutes he said that he might spend an hour struggling with the
lock itself; should he cut away a piece of the door round it?
</p>

<p>
&ldquo;Cut away,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
The locksmith changed his tools, and in less than three minutes he had cut away
a square piece from the door, a square in which the lock was fixed, and taken
it bodily away.
</p>

<p>
The door opened. The inspector drew his revolver, and entered the house. The
Duke followed him. The policemen drew their revolvers, and followed the Duke.
The big hall was but dimly lighted. One of the policemen quickly threw back the
shutters of the windows and let in the light. The hall was empty, the furniture
in perfect order; there were no signs of burglary there.
</p>

<p>
&ldquo;The concierge?&rdquo; said the inspector, and his men hurried through
the little door on the right which opened into the concierge&rsquo;s rooms. In
half a minute one of them came out and said: &ldquo;Gagged and bound, and his
wife too.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But the rooms which were to be plundered are upstairs,&rdquo; said the
Duke&mdash;&ldquo;the big drawing-rooms on the first floor. Come on; we may be
just in time. The scoundrels may not yet have got away.&rdquo;
</p>

<p>
He ran quickly up the stairs, followed by the inspector, and hurried along the
corridor to the door of the big drawing-room. He threw it open, and stopped
dead on the threshold. He had arrived too late.
</p>

<p>
The room was in disorder. Chairs were overturned, there were empty spaces on
the wall where the finest pictures of the millionaire had been hung. The window
facing the door was wide open. The shutters were broken; one of them was
hanging crookedly from only its bottom hinge. The top of a ladder rose above
the window-sill, and beside it, astraddle the sill, was an Empire card-table,
half inside the room, half out. On the hearth-rug, before a large tapestry
fire-screen, which masked the wide fireplace, built in imitation of the big,
wide fireplaces of our ancestors, and rose to the level of the
chimney-piece&mdash;a magnificent chimney-piece in carved oak-were some chairs
tied together ready to be removed.
</p>

<p>
The Duke and the inspector ran to the window, and looked down into the garden.
It was empty. At the further end of it, on the other side of its wall, rose the
scaffolding of a house a-building. The burglars had found every convenience to
their hand&mdash;a strong ladder, an egress through the door in the garden
wall, and then through the gap formed by the house in process of erection,
which had rendered them independent of the narrow passage between the walls of
the gardens, which debouched into a side-street on the right.
</p>

<p>
The Duke turned from the window, glanced at the wall opposite, then, as if
something had caught his eye, went quickly to it.
</p>

<p>
&ldquo;Look here,&rdquo; he said, and he pointed to the middle of one of the
empty spaces in which a picture had hung.
</p>

<p>
There, written neatly in blue chalk, were the words:
</p>

<p>
ARSÈNE LUPIN
</p>

<p>
&ldquo;This is a job for Guerchard,&rdquo; said the inspector. &ldquo;But I had
better get an examining magistrate to take the matter in hand first.&rdquo; And
he ran to the telephone.
</p>

<p>
The Duke opened the folding doors which led into the second drawing-room. The
shutters of the windows were open, and it was plain that Arsène Lupin had
plundered it also of everything that had struck his fancy. In the gaps between
the pictures on the walls was again the signature &ldquo;Arsène Lupin.&rdquo;
</p>

<p>
The inspector was shouting impatiently into the telephone, bidding a servant
wake her master instantly. He did not leave the telephone till he was sure that
she had done so, that her master was actually awake, and had been informed of
the crime. The Duke sat down in an easy chair and waited for him.
</p>

<p>
When he had finished telephoning, the inspector began to search the two rooms
for traces of the burglars. He found nothing, not even a finger-mark.
</p>

<p>
When he had gone through the two rooms he said, &ldquo;The next thing to do is
to find the house-keeper. She may be sleeping still&mdash;she may not even have
heard the noise of the burglars.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I find all this extremely interesting,&rdquo; said the Duke; and he
followed the inspector out of the room.
</p>

<p>
The inspector called up the two policemen, who had been freeing the concierge
and going through the rooms on the ground-floor. They did not then examine any
more of the rooms on the first floor to discover if they also had been
plundered. They went straight up to the top of the house, the servants&rsquo;
quarters.
</p>

<p>
The inspector called, &ldquo;Victoire! Victoire!&rdquo; two or three times; but
there was no answer.
</p>

<p>
They opened the door of room after room and looked in, the inspector taking the
rooms on the right, the policemen the rooms on the left.
</p>

<p>
&ldquo;Here we are,&rdquo; said one of the policemen. &ldquo;This room&rsquo;s
been recently occupied.&rdquo; They looked in, and saw that the bed was unmade.
Plainly Victoire had slept in it.
</p>

<p>
&ldquo;Where can she be?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Be?&rdquo; said the inspector. &ldquo;I expect she&rsquo;s with the
burglars&mdash;an accomplice.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I gather that M. Gournay-Martin had the greatest confidence in
her,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;He&rsquo;ll have less now,&rdquo; said the inspector drily.
&ldquo;It&rsquo;s generally the confidential ones who let their masters
down.&rdquo;
</p>

<p>
The inspector and his men set about a thorough search of the house. They found
the other rooms undisturbed. In half an hour they had established the fact that
the burglars had confined their attention to the two drawing-rooms. They found
no traces of them; and they did not find Victoire. The concierge could throw no
light on her disappearance. He and his wife had been taken by surprise in their
sleep and in the dark.
</p>

<p>
They had been gagged and bound, they declared, without so much as having set
eyes on their assailants. The Duke and the inspector came back to the plundered
drawing-room.
</p>

<p>
The inspector looked at his watch and went to the telephone.
</p>

<p>
&ldquo;I must let the Prefecture know,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Be sure you ask them to send Guerchard,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Guerchard?&rdquo; said the inspector doubtfully.
</p>

<p>
&ldquo;M. Formery, the examining magistrate, does not get on very well with
Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What sort of a man is M. Formery? Is he capable?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes&mdash;yes. He&rsquo;s very capable,&rdquo; said the inspector
quickly. &ldquo;But he doesn&rsquo;t have very good luck.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;M. Gournay-Martin particularly asked me to send for Guerchard if I
arrived too late, and found the burglary already committed,&rdquo; said the
Duke. &ldquo;It seems that there is war to the knife between Guerchard and this
Arsène Lupin. In that case Guerchard will leave no stone unturned to catch the
rascal and recover the stolen treasures. M. Gournay-Martin felt that Guerchard
was the man for this piece of work very strongly indeed.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Very good, your Grace,&rdquo; said the inspector. And he rang up the
Prefecture of Police.
</p>

<p>
The Duke heard him report the crime and ask that Guerchard should be sent. The
official in charge at the moment seemed to make some demur.
</p>

<p>
The Duke sprang to his feet, and said in an anxious tone, &ldquo;Perhaps
I&rsquo;d better speak to him myself.&rdquo;
</p>

<p>
He took his place at the telephone and said, &ldquo;I am the Duke of
Charmerace. M. Gournay-Martin begged me to secure the services of M. Guerchard.
He laid the greatest stress on my securing them, if on reaching Paris I found
that the crime had already been committed.&rdquo;
</p>

<p>
The official at the other end of the line hesitated. He did not refuse on the
instant as he had refused the inspector. It may be that he reflected that M.
Gournay-Martin was a millionaire and a man of influence; that the Duke of
Charmerace was a Duke; that he, at any rate, had nothing whatever to gain by
running counter to their wishes. He said that Chief-Inspector Guerchard was not
at the Prefecture, that he was off duty; that he would send down two
detectives, who were on duty, at once, and summon Chief-Inspector Guerchard
with all speed. The Duke thanked him and rang off.
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s all right,&rdquo; he said cheerfully, turning to the
inspector. &ldquo;What time will M. Formery be here?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, I don&rsquo;t expect him for another hour,&rdquo; said the
inspector. &ldquo;He won&rsquo;t come till he&rsquo;s had his breakfast. He
always makes a good breakfast before setting out to start an inquiry, lest he
shouldn&rsquo;t find time to make one after he&rsquo;s begun it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Breakfast&mdash;breakfast&mdash;that&rsquo;s a great idea,&rdquo; said
the Duke. &ldquo;Now you come to remind me, I&rsquo;m absolutely famished. I
got some supper on my way late last night; but I&rsquo;ve had nothing since. I
suppose nothing interesting will happen till M. Formery comes; and I may as
well get some food. But I don&rsquo;t want to leave the house. I think
I&rsquo;ll see what the concierge can do for me.&rdquo;
</p>

<p>
So saying, he went downstairs and interviewed the concierge. The concierge
seemed to be still doubtful whether he was standing on his head or his heels,
but he undertook to supply the needs of the Duke. The Duke gave him a louis,
and he hurried off to get food from a restaurant.
</p>

<p>
The Duke went upstairs to the bathroom and refreshed himself with a cold bath.
By the time he had bathed and dressed the concierge had a meal ready for him in
the dining-room. He ate it with the heartiest appetite. Then he sent out for a
barber and was shaved.
</p>

<p>
He then repaired to the pillaged drawing-room, disposed himself in the most
restful attitude on a sofa, and lighted an excellent cigar. In the middle of it
the inspector came to him. He was not wearing a very cheerful air; and he told
the Duke that he had found no clue to the perpetrators of the crime, though M.
Dieusy and M. Bonavent, the detectives from the Prefecture of Police, had
joined him in the search.
</p>

<p>
The Duke was condoling with him on this failure when they heard a knocking at
the front door, and then voices on the stairs.
</p>

<p>
&ldquo;Ah! Here is M. Formery!&rdquo; said the inspector cheerfully. &ldquo;Now
we can get on.&rdquo;
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap09"></a>CHAPTER IX<br/>
M. FORMERY OPENS THE INQUIRY</h2>

<p>
The examining magistrate came into the room. He was a plump and pink little
man, with very bright eyes. His bristly hair stood up straight all over his
head, giving it the appearance of a broad, dapple-grey clothes-brush. He
appeared to be of the opinion that Nature had given the world the toothbrush as
a model of what a moustache should be; and his own was clipped to that pattern.
</p>

<p>
&ldquo;The Duke of Charmerace, M. Formery,&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
The little man bowed and said, &ldquo;Charmed, charmed to make your
acquaintance, your Grace&mdash;though the occasion&mdash;the occasion is
somewhat painful. The treasures of M. Gournay-Martin are known to all the
world. France will deplore his losses.&rdquo; He paused, and added hastily,
&ldquo;But we shall recover them&mdash;we shall recover them.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke rose, bowed, and protested his pleasure at making the acquaintance of
M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Is this the scene of the robbery, inspector?&rdquo; said M. Formery; and
he rubbed his hands together with a very cheerful air.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, sir,&rdquo; said the inspector. &ldquo;These two rooms seem to be
the only ones touched, though of course we can&rsquo;t tell till M.
Gournay-Martin arrives. Jewels may have been stolen from the bedrooms.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I fear that M. Gournay-Martin won&rsquo;t be of much help for some
days,&rdquo; said the Duke. &ldquo;When I left him he was nearly distracted;
and he won&rsquo;t be any better after a night journey to Paris from
Charmerace. But probably these are the only two rooms touched, for in them M.
Gournay-Martin had gathered together the gems of his collection. Over the doors
hung some pieces of Flemish tapestry&mdash;marvels&mdash;the composition
admirable&mdash;the colouring delightful.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It is easy to see that your Grace was very fond of them,&rdquo; said M.
Formery.
</p>

<p>
&ldquo;I should think so,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I looked on them as
already belonging to me, for my father-in-law was going to give them to me as a
wedding present.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A great loss&mdash;a great loss. But we will recover them, sooner or
later, you can rest assured of it. I hope you have touched nothing in this
room. If anything has been moved it may put me off the scent altogether. Let me
have the details, inspector.&rdquo;
</p>

<p>
The inspector reported the arrival of the Duke at the police-station with
Arsène Lupin&rsquo;s letter to M. Gournay-Martin; the discovery that the keys
had been changed and would not open the door of the house; the opening of it by
the locksmith; the discovery of the concierge and his wife gagged and bound.
</p>

<p>
&ldquo;Probably accomplices,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Does Lupin always work with accomplices?&rdquo; said the Duke.
&ldquo;Pardon my ignorance&mdash;but I&rsquo;ve been out of France for so
long&mdash;before he attained to this height of notoriety.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Lupin&mdash;why Lupin?&rdquo; said M. Formery sharply.
</p>

<p>
&ldquo;Why, there is the letter from Lupin which my future father-in-law
received last night; its arrival was followed by the theft of his two swiftest
motor-cars; and then, these signatures on the wall here,&rdquo; said the Duke
in some surprise at the question.
</p>

<p>
&ldquo;Lupin! Lupin! Everybody has Lupin on the brain!&rdquo; said M. Formery
impatiently. &ldquo;I&rsquo;m sick of hearing his name. This letter and these
signatures are just as likely to be forgeries as not.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I wonder if Guerchard will take that view,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Guerchard? Surely we&rsquo;re not going to be cluttered up with
Guerchard. He has Lupin on the brain worse than any one else.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But M. Gournay-Martin particularly asked me to send for Guerchard if I
arrived too late to prevent the burglary. He would never forgive me if I had
neglected his request: so I telephoned for him&mdash;to the Prefecture of
Police,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, well, if you&rsquo;ve already telephoned for him. But it was
unnecessary&mdash;absolutely unnecessary,&rdquo; said M. Formery sharply.
</p>

<p>
&ldquo;I didn&rsquo;t know,&rdquo; said the Duke politely.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, there was no harm in it&mdash;it doesn&rsquo;t matter,&rdquo; said
M. Formery in a discontented tone with a discontented air.
</p>

<p>
He walked slowly round the room, paused by the windows, looked at the ladder,
and scanned the garden:
</p>

<p>
&ldquo;Arsène Lupin,&rdquo; he said scornfully. &ldquo;Arsène Lupin
doesn&rsquo;t leave traces all over the place. There&rsquo;s nothing but
traces. Are we going to have that silly Lupin joke all over again?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I think, sir, that this time joke is the word, for this is a burglary
pure and simple,&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, it&rsquo;s plain as daylight,&rdquo; said M. Formery &ldquo;The
burglars came in by this window, and they went out by it.&rdquo;
</p>

<p>
He crossed the room to a tall safe which stood before the unused door. The safe
was covered with velvet, and velvet curtains hung before its door. He drew the
curtains, and tried the handle of the door of the safe. It did not turn; the
safe was locked.
</p>

<p>
&ldquo;As far as I can see, they haven&rsquo;t touched this,&rdquo; said M.
Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Thank goodness for that,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I believe, or at
least my fiancée does, that M. Gournay-Martin keeps the most precious thing in
his collection in that safe&mdash;the coronet.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What! the famous coronet of the Princesse de Lamballe?&rdquo; said M.
Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;But according to your report, inspector, the letter signed
&lsquo;Lupin&rsquo; announced that he was going to steal the coronet
also.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It did&mdash;in so many words,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Well, here is a further proof that we&rsquo;re not dealing with Lupin.
That rascal would certainly have put his threat into execution, M.
Formery,&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
&ldquo;Who&rsquo;s in charge of the house?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;The concierge, his wife, and a housekeeper&mdash;a woman named
Victoire,&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ll see to the concierge and his wife presently. I&rsquo;ve sent
one of your men round for their dossier. When I get it I&rsquo;ll question
them. You found them gagged and bound in their bedroom?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, M. Formery; and always this imitation of Lupin&mdash;a yellow gag,
blue cords, and the motto, &lsquo;I take, therefore I am,&rsquo; on a scrap of
cardboard&mdash;his usual bag of tricks.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Then once again they&rsquo;re going to touch us up in the papers.
It&rsquo;s any odds on it,&rdquo; said M. Formery gloomily.
&ldquo;Where&rsquo;s the housekeeper? I should like to see her.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;The fact is, we don&rsquo;t know where she is,&rdquo; said the
inspector.
</p>

<p>
&ldquo;You don&rsquo;t know where she is?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;We can&rsquo;t find her anywhere,&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s excellent, excellent. We&rsquo;ve found the
accomplice,&rdquo; said M. Formery with lively delight; and he rubbed his hands
together. &ldquo;At least, we haven&rsquo;t found her, but we know her.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t think that&rsquo;s the case,&rdquo; said the Duke.
&ldquo;At least, my future father-in-law and my fiancée had both of them the
greatest confidence in her. Yesterday she telephoned to us at the château de
Charmerace. All the jewels were left in her charge, and the wedding presents as
they were sent in.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And these jewels and wedding presents&mdash;have they been stolen
too?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;They don&rsquo;t seem to have been touched,&rdquo; said the Duke,
&ldquo;though of course we can&rsquo;t tell till M. Gournay-Martin arrives. As
far as I can see, the burglars have only touched these two
drawing-rooms.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s very annoying,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t find it so,&rdquo; said the Duke, smiling.
</p>

<p>
&ldquo;I was looking at it from the professional point of view,&rdquo; said M.
Formery. He turned to the inspector and added, &ldquo;You can&rsquo;t have
searched thoroughly. This housekeeper must be somewhere about&mdash;if
she&rsquo;s really trustworthy. Have you looked in every room in the
house?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;In every room&mdash;under every bed&mdash;in every corner and every
cupboard,&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
&ldquo;Bother!&rdquo; said M. Formery. &ldquo;Are there no scraps of torn
clothes, no blood-stains, no traces of murder, nothing of interest?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Nothing!&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
&ldquo;But this is very regrettable,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;Where did
she sleep? Was her bed unmade?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Her room is at the top of the house,&rdquo; said the inspector.
&ldquo;The bed had been slept in, but she does not appear to have taken away
any of her clothes.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Extraordinary! This is beginning to look a very complicated
business,&rdquo; said M. Formery gravely.
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps Guerchard will be able to throw a little more light on
it,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
M. Formery frowned and said, &ldquo;Yes, yes. Guerchard is a good assistant in
a business like this. A little visionary, a little fanciful&mdash;wrong-headed,
in fact; but, after all, he IS Guerchard. Only, since Lupin is his bugbear,
he&rsquo;s bound to find some means of muddling us up with that wretched
animal. You&rsquo;re going to see Lupin mixed up with all this to a dead
certainty, your Grace.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke looked at the signatures on the wall. &ldquo;It seems to me that he is
pretty well mixed up with it already,&rdquo; he said quietly.
</p>

<p>
&ldquo;Believe me, your Grace, in a criminal affair it is, above all things,
necessary to distrust appearances. I am growing more and more confident that
some ordinary burglars have committed this crime and are trying to put us off
the scent by diverting our attention to Lupin.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke stooped down carelessly and picked up a book which had fallen from a
table.
</p>

<p>
&ldquo;Excuse me, but please&mdash;please&mdash;do not touch anything,&rdquo;
said M. Formery quickly.
</p>

<p>
&ldquo;Why, this is odd,&rdquo; said the Duke, staring at the floor.
</p>

<p>
&ldquo;What is odd?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Well, this book looks as if it had been knocked off the table by one of
the burglars. And look here; here&rsquo;s a footprint under it&mdash;a
footprint on the carpet,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
M. Formery and the inspector came quickly to the spot. There, where the book
had fallen, plainly imprinted on the carpet, was a white footprint. M. Formery
and the inspector stared at it.
</p>

<p>
&ldquo;It looks like plaster. How did plaster get here?&rdquo; said M. Formery,
frowning at it.
</p>

<p>
&ldquo;Well, suppose the robbers came from the garden,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Of course they came from the garden, your Grace. Where else should they
come from?&rdquo; said M. Formery, with a touch of impatience in his tone.
</p>

<p>
&ldquo;Well, at the end of the garden they&rsquo;re building a house,&rdquo;
said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Of course, of course,&rdquo; said M. Formery, taking him up quickly.
&ldquo;The burglars came here with their boots covered with plaster.
They&rsquo;ve swept away all the other marks of their feet from the carpet; but
whoever did the sweeping was too slack to lift up that book and sweep under it.
This footprint, however, is not of great importance, though it is corroborative
of all the other evidence we have that they came and went by the garden.
There&rsquo;s the ladder, and that table half out of the window. Still, this
footprint may turn out useful, after all. You had better take the measurements
of it, inspector. Here&rsquo;s a foot-rule for you. I make a point of carrying
this foot-rule about with me, your Grace. You would be surprised to learn how
often it has come in useful.&rdquo;
</p>

<p>
He took a little ivory foot-rule from his waist-coat pocket, and gave it to the
inspector, who fell on his knees and measured the footprint with the greatest
care.
</p>

<p>
&ldquo;I must take a careful look at that house they&rsquo;re building. I shall
find a good many traces there, to a dead certainty,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
The inspector entered the measurements of the footprint in his note-book. There
came the sound of a knocking at the front door.
</p>

<p>
&ldquo;I shall find footprints of exactly the same dimensions as this one at
the foot of some heap of plaster beside that house,&rdquo; said M. Formery;
with an air of profound conviction, pointing through the window to the house
building beyond the garden.
</p>

<p>
A policeman opened the door of the drawing-room and saluted.
</p>

<p>
&ldquo;If you please, sir, the servants have arrived from Charmerace,&rdquo; he
said.
</p>

<p>
&ldquo;Let them wait in the kitchen and the servants&rsquo; offices,&rdquo;
said M. Formery. He stood silent, buried in profound meditation, for a couple
of minutes. Then he turned to the Duke and said, &ldquo;What was that you said
about a theft of motor-cars at Charmerace?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;When he received the letter from Arsène Lupin, M. Gournay-Martin decided
to start for Paris at once,&rdquo; said the Duke. &ldquo;But when we sent for
the cars we found that they had just been stolen. M. Gournay-Martin&rsquo;s
chauffeur and another servant were in the garage gagged and bound. Only an old
car, a hundred horse-power Mercrac, was left. I drove it to Paris, leaving M.
Gournay-Martin and his family to come on by train.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Very important&mdash;very important indeed,&rdquo; said M. Formery. He
thought for a moment, and then added. &ldquo;Were the motor-cars the only
things stolen? Were there no other thefts?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, as a matter of fact, there was another theft, or rather an attempt
at theft,&rdquo; said the Duke with some hesitation. &ldquo;The rogues who
stole the motor-cars presented themselves at the château under the name of
Charolais&mdash;a father and three sons&mdash;on the pretext of buying the
hundred-horse-power Mercrac. M. Gournay-Martin had advertised it for sale in
the Rennes Advertiser. They were waiting in the big hall of the château, which
the family uses as the chief living-room, for the return of M. Gournay-Martin.
He came; and as they left the hall one of them attempted to steal a pendant set
with pearls which I had given to Mademoiselle Gournay-Martin half an hour
before. I caught him in the act and saved the pendant.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Good! good! Wait&mdash;we have one of the gang&mdash;wait till I
question him,&rdquo; said M. Formery, rubbing his hands; and his eyes sparkled
with joy.
</p>

<p>
&ldquo;Well, no; I&rsquo;m afraid we haven&rsquo;t,&rdquo; said the Duke in an
apologetic tone.
</p>

<p>
&ldquo;What! We haven&rsquo;t? Has he escaped from the police? Oh, those
country police!&rdquo; cried M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;No; I didn&rsquo;t charge him with the theft,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;You didn&rsquo;t charge him with the theft?&rdquo; cried M. Formery,
astounded.
</p>

<p>
&ldquo;No; he was very young and he begged so hard. I had the pendant. I let
him go,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, your Grace, your Grace! Your duty to society!&rdquo; cried M.
Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, it does seem to have been rather weak,&rdquo; said the Duke;
&ldquo;but there you are. It&rsquo;s no good crying over spilt milk.&rdquo;
</p>

<p>
M. Formery folded his arms and walked, frowning, backwards and forwards across
the room.
</p>

<p>
He stopped, raised his hand with a gesture commanding attention, and said,
&ldquo;I have no hesitation in saying that there is a connection&mdash;an
intimate connection&mdash;between the thefts at Charmerace and this
burglary!&rdquo;
</p>

<p>
The Duke and the inspector gazed at him with respectful eyes&mdash;at least,
the eyes of the inspector were respectful; the Duke&rsquo;s eyes twinkled.
</p>

<p>
&ldquo;I am gathering up the threads,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;Inspector,
bring up the concierge and his wife. I will question them on the scene of the
crime. Their dossier should be here. If it is, bring it up with them; if not,
no matter; bring them up without it.&rdquo;
</p>

<p>
The inspector left the drawing-room. M. Formery plunged at once into frowning
meditation.
</p>

<p>
&ldquo;I find all this extremely interesting,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Charmed! Charmed!&rdquo; said M. Formery, waving his hand with an
absent-minded air.
</p>

<p>
The inspector entered the drawing-room followed by the concierge and his wife.
He handed a paper to M. Formery. The concierge, a bearded man of about sixty,
and his wife, a somewhat bearded woman of about fifty-five, stared at M.
Formery with fascinated, terrified eyes. He sat down in a chair, crossed his
legs, read the paper through, and then scrutinized them keenly.
</p>

<p>
&ldquo;Well, have you recovered from your adventure?&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes, sir,&rdquo; said the concierge. &ldquo;They hustled us a bit,
but they did not really hurt us.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Nothing to speak of, that is,&rdquo; said his wife. &ldquo;But all the
same, it&rsquo;s a disgraceful thing that an honest woman can&rsquo;t sleep in
peace in her bed of a night without being disturbed by rascals like that. And
if the police did their duty things like this wouldn&rsquo;t happen. And I
don&rsquo;t care who hears me say it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You say that you were taken by surprise in your sleep?&rdquo; said M.
Formery. &ldquo;You say you saw nothing, and heard nothing?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;There was no time to see anything or hear anything. They trussed us up
like greased lightning,&rdquo; said the concierge.
</p>

<p>
&ldquo;But the gag was the worst,&rdquo; said the wife. &ldquo;To lie there and
not be able to tell the rascals what I thought about them!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Didn&rsquo;t you hear the noise of footsteps in the garden?&rdquo; said
M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;One can&rsquo;t hear anything that happens in the garden from our
bedroom,&rdquo; said the concierge.
</p>

<p>
&ldquo;Even the night when Mlle. Germaine&rsquo;s great Dane barked from twelve
o&rsquo;clock till seven in the morning, all the household was kept awake
except us; but bless you, sir, we slept like tops,&rdquo; said his wife
proudly.
</p>

<p>
&ldquo;If they sleep like that it seems rather a waste of time to have gagged
them,&rdquo; whispered the Duke to the inspector.
</p>

<p>
The inspector grinned, and whispered scornfully, &ldquo;Oh, them common folks;
they do sleep like that, your Grace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Didn&rsquo;t you hear any noise at the front door?&rdquo; said M.
Formery.
</p>

<p>
&ldquo;No, we heard no noise at the door,&rdquo; said the concierge.
</p>

<p>
&ldquo;Then you heard no noise at all the whole night?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes, sir, we heard noise enough after we&rsquo;d been gagged,&rdquo;
said the concierge.
</p>

<p>
&ldquo;Now, this is important,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;What kind of a
noise was it?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, it was a bumping kind of noise,&rdquo; said the concierge.
&ldquo;And there was a noise of footsteps, walking about the room.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What room? Where did these noises come from?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;From the room over our heads&mdash;the big drawing-room,&rdquo; said the
concierge.
</p>

<p>
&ldquo;Didn&rsquo;t you hear any noise of a struggle, as if somebody was being
dragged about&mdash;no screaming or crying?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
The concierge and his wife looked at one another with inquiring eyes.
</p>

<p>
&ldquo;No, I didn&rsquo;t,&rdquo; said the concierge.
</p>

<p>
&ldquo;Neither did I,&rdquo; said his wife.
</p>

<p>
M. Formery paused. Then he said, &ldquo;How long have you been in the service
of M. Gournay-Martin?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A little more than a year,&rdquo; said the concierge.
</p>

<p>
M. Formery looked at the paper in his hand, frowned, and said severely,
&ldquo;I see you&rsquo;ve been convicted twice, my man.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, sir, but&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;My husband&rsquo;s an honest man, sir&mdash;perfectly honest,&rdquo;
broke in his wife. &ldquo;You&rsquo;ve only to ask M. Gournay-Martin;
he&rsquo;ll&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Be so good as to keep quiet, my good woman,&rdquo; said M. Formery; and,
turning to her husband, he went on: &ldquo;At your first conviction you were
sentenced to a day&rsquo;s imprisonment with costs; at your second conviction
you got three days&rsquo; imprisonment.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m not going to deny it, sir,&rdquo; said the concierge;
&ldquo;but it was an honourable imprisonment.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Honourable?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;The first time, I was a gentleman&rsquo;s servant, and I got a
day&rsquo;s imprisonment for crying, &lsquo;Hurrah for the General
Strike!&rsquo;&mdash;on the first of May.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You were a valet? In whose service?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;In the service of M. Genlis, the Socialist leader.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And your second conviction?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;It was for having cried in the porch of Ste. Clotilde, &lsquo;Down with
the cows!&rsquo;&mdash;meaning the police, sir,&rdquo; said the concierge.
</p>

<p>
&ldquo;And were you in the service of M. Genlis then?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;No, sir; I was in the service of M. Bussy-Rabutin, the Royalist
deputy.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You don&rsquo;t seem to have very well-defined political
convictions,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes, sir, I have,&rdquo; the concierge protested. &ldquo;I&rsquo;m
always devoted to my masters; and I have the same opinions that they
have&mdash;always.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Very good; you can go,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
The concierge and his wife left the room, looking as if they did not quite know
whether to feel relieved or not.
</p>

<p>
&ldquo;Those two fools are telling the exact truth, unless I&rsquo;m very much
mistaken,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;They look honest enough people,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Well, now to examine the rest of the house,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ll come with you, if I may,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;By all means, by all means,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;I find it all so interesting,&rdquo; said the Duke,
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap10"></a>CHAPTER X<br/>
GUERCHARD ASSISTS</h2>

<p>
Leaving a policeman on guard at the door of the drawing-room M. Formery, the
Duke, and the inspector set out on their tour of inspection. It was a long
business, for M. Formery examined every room with the most scrupulous
care&mdash;with more care, indeed, than he had displayed in his examination of
the drawing-rooms. In particular he lingered long in the bedroom of Victoire,
discussing the possibilities of her having been murdered and carried away by
the burglars along with their booty. He seemed, if anything, disappointed at
finding no blood-stains, but to find real consolation in the thought that she
might have been strangled. He found the inspector in entire agreement with
every theory he enunciated, and he grew more and more disposed to regard him as
a zealous and trustworthy officer. Also he was not at all displeased at
enjoying this opportunity of impressing the Duke with his powers of analysis
and synthesis. He was unaware that, as a rule, the Duke&rsquo;s eyes did not
usually twinkle as they twinkled during this solemn and deliberate progress
through the house of M. Gournay-Martin. M. Formery had so exactly the air of a
sleuthhound; and he was even noisier.
</p>

<p>
Having made this thorough examination of the house, M. Formery went out into
the garden and set about examining that. There were footprints on the turf
about the foot of the ladder, for the grass was close-clipped, and the rain had
penetrated and softened the soil; but there were hardly as many footprints as
might have been expected, seeing that the burglars must have made many journeys
in the course of robbing the drawing-rooms of so many objects of art, some of
them of considerable weight. The footprints led to a path of hard gravel; and
M. Formery led the way down it, out of the door in the wall at the bottom of
the garden, and into the space round the house which was being built.
</p>

<p>
As M. Formery had divined, there was a heap, or, to be exact, there were
several heaps of plaster about the bottom of the scaffolding. Unfortunately,
there were also hundreds of footprints. M. Formery looked at them with longing
eyes; but he did not suggest that the inspector should hunt about for a set of
footprints of the size of the one he had so carefully measured on the
drawing-room carpet.
</p>

<p>
While they were examining the ground round the half-built house a man came
briskly down the stairs from the second floor of the house of M.
Gournay-Martin. He was an ordinary-looking man, almost insignificant, of
between forty and fifty, and of rather more than middle height. He had an
ordinary, rather shapeless mouth, an ordinary nose, an ordinary chin, an
ordinary forehead, rather low, and ordinary ears. He was wearing an ordinary
top-hat, by no means new. His clothes were the ordinary clothes of a fairly
well-to-do citizen; and his boots had been chosen less to set off any
slenderness his feet might possess than for their comfortable roominess. Only
his eyes relieved his face from insignificance. They were extraordinarily alert
eyes, producing in those on whom they rested the somewhat uncomfortable
impression that the depths of their souls were being penetrated. He was the
famous Chief-Inspector Guerchard, head of the Detective Department of the
Prefecture of Police, and sworn foe of Arsène Lupin.
</p>

<p>
The policeman at the door of the drawing-room saluted him briskly. He was a
fine, upstanding, red-faced young fellow, adorned by a rich black moustache of
extraordinary fierceness.
</p>

<p>
&ldquo;Shall I go and inform M. Formery that you have come, M.
Guerchard?&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;No, no; there&rsquo;s no need to take the trouble,&rdquo; said Guerchard
in a gentle, rather husky voice. &ldquo;Don&rsquo;t bother any one about
me&mdash;I&rsquo;m of no importance.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, come, M. Guerchard,&rdquo; protested the policeman.
</p>

<p>
&ldquo;Of no importance,&rdquo; said M. Guerchard decisively. &ldquo;For the
present, M. Formery is everything. I&rsquo;m only an assistant.&rdquo;
</p>

<p>
He stepped into the drawing-room and stood looking about it, curiously still.
It was almost as if the whole of his being was concentrated in the act of
seeing&mdash;as if all the other functions of his mind and body were in
suspension.
</p>

<p>
&ldquo;M. Formery and the inspector have just been up to examine the
housekeeper&rsquo;s room. It&rsquo;s right at the top of the house&mdash;on the
second floor. You take the servants&rsquo; staircase. Then it&rsquo;s right at
the end of the passage on the left. Would you like me to take you up to it,
sir?&rdquo; said the policeman eagerly. His heart was in his work.
</p>

<p>
&ldquo;Thank you, I know where it is&mdash;I&rsquo;ve just come from it,&rdquo;
said Guerchard gently.
</p>

<p>
A grin of admiration widened the already wide mouth of the policeman, and
showed a row of very white, able-looking teeth.
</p>

<p>
&ldquo;Ah, M. Guerchard!&rdquo; he said, &ldquo;you&rsquo;re cleverer than all
the examining magistrates in Paris put together!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You ought not to say that, my good fellow. I can&rsquo;t prevent you
thinking it, of course; but you ought not to say it,&rdquo; said Guerchard with
husky gentleness; and the faintest smile played round the corners of his mouth.
</p>

<p>
He walked slowly to the window, and the policeman walked with him.
</p>

<p>
&ldquo;Have you noticed this, sir?&rdquo; said the policeman, taking hold of
the top of the ladder with a powerful hand. &ldquo;It&rsquo;s probable that the
burglars came in and went away by this ladder.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Thank you,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;They have even left this card-table on the window-sill,&rdquo; said the
policeman; and he patted the card-table with his other powerful hand.
</p>

<p>
&ldquo;Thank you, thank you,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;They don&rsquo;t think it&rsquo;s Lupin&rsquo;s work at all,&rdquo; said
the policeman. &ldquo;They think that Lupin&rsquo;s letter announcing the
burglary and these signatures on the walls are only a ruse.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Is that so?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Is there any way I can help you, sir?&rdquo; said policeman.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;Take up your post outside that door
and admit no one but M. Formery, the inspector, Bonavent, or Dieusy, without
consulting me.&rdquo; And he pointed to the drawing-room door.
</p>

<p>
&ldquo;Shan&rsquo;t I admit the Duke of Charmerace? He&rsquo;s taking a great
interest in this affair,&rdquo; said the policeman.
</p>

<p>
&ldquo;The Duke of Charmerace? Oh, yes&mdash;admit the Duke of
Charmerace,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
The policeman went to his post of responsibility, a proud man.
</p>

<p>
Hardly had the door closed behind him when Guerchard was all
activity&mdash;activity and eyes. He examined the ladder, the gaps on the wall
from which the pictures had been taken, the signatures of Arsène Lupin. The
very next thing he did was to pick up the book which the Duke had set on the
top of the footprint again, to preserve it; and he measured, pacing it, the
distance between the footprint and the window.
</p>

<p>
The result of this measuring did not appear to cause him any satisfaction, for
he frowned, measured the distance again, and then stared out of the window with
a perplexed air, thinking hard. It was curious that, when he concentrated
himself on a process of reasoning, his eves seemed to lose something of their
sharp brightness and grew a little dim.
</p>

<p>
At last he seemed to come to some conclusion. He turned away from the window,
drew a small magnifying-glass from his pocket, dropped on his hands and knees,
and began to examine the surface of the carpet with the most minute care.
</p>

<p>
He examined a space of it nearly six feet square, stopped, and gazed round the
room. His eyes rested on the fireplace, which he could see under the bottom of
the big tapestried fire-screen which was raised on legs about a foot high,
fitted with big casters. His eyes filled with interest; without rising, he
crawled quickly across the room, peeped round the edge of the screen and rose,
smiling.
</p>

<p>
He went on to the further drawing-room and made the same careful examination of
it, again examining a part of the surface of the carpet with his
magnifying-glass. He came back to the window to which the ladder had been
raised and examined very carefully the broken shutter. He whistled softly to
himself, lighted a cigarette, and leant against the side of the window. He
looked out of it, with dull eyes which saw nothing, the while his mind worked
upon the facts he had discovered.
</p>

<p>
He had stood there plunged in reflection for perhaps ten minutes, when there
came a sound of voices and footsteps on the stairs. He awoke from his
absorption, seemed to prick his ears, then slipped a leg over the window-ledge,
and disappeared from sight down the ladder.
</p>

<p>
The door opened, and in came M. Formery, the Duke, and the inspector. M.
Formery looked round the room with eyes which seemed to expect to meet a
familiar sight, then walked to the other drawing-room and looked round that. He
turned to the policeman, who had stepped inside the drawing-room, and said
sharply, &ldquo;M. Guerchard is not here.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I left him here,&rdquo; said the policeman. &ldquo;He must have
disappeared. He&rsquo;s a wonder.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Of course,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;He has gone down the ladder to
examine that house they&rsquo;re building. He&rsquo;s just following in our
tracks and doing all over again the work we&rsquo;ve already done. He might
have saved himself the trouble. We could have told him all he wants to know.
But there! He very likely would not be satisfied till he had seen everything
for himself.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He may see something which we have missed,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
M. Formery frowned, and said sharply &ldquo;That&rsquo;s hardly likely. I
don&rsquo;t think that your Grace realizes to what a perfection constant
practice brings one&rsquo;s power of observation. The inspector and I will
cheerfully eat anything we&rsquo;ve missed&mdash;won&rsquo;t we,
inspector?&rdquo; And he laughed heartily at his joke.
</p>

<p>
&ldquo;It might always prove a large mouthful,&rdquo; said the Duke with an
ironical smile.
</p>

<p>
M. Formery assumed his air of profound reflection, and walked a few steps up
and down the room, frowning:
</p>

<p>
&ldquo;The more I think about it,&rdquo; he said, &ldquo;the clearer it grows
that we have disposed of the Lupin theory. This is the work of far less expert
rogues than Lupin. What do you think, inspector?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes; I think you have disposed of that theory, sir,&rdquo; said the
inspector with ready acquiescence.
</p>

<p>
&ldquo;All the same, I&rsquo;d wager anything that we haven&rsquo;t disposed of
it to the satisfaction of Guerchard,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Then he must be very hard to satisfy,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, in any other matter he&rsquo;s open to reason,&rdquo; said M.
Formery; &ldquo;but Lupin is his fixed idea; it&rsquo;s an
obsession&mdash;almost a mania.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But yet he never catches him,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No; and he never will. His very obsession by Lupin hampers him. It
cramps his mind and hinders its working,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
He resumed his meditative pacing, stopped again, and said:
</p>

<p>
&ldquo;But considering everything, especially the absence of any traces of
violence, combined with her entire disappearance, I have come to another
conclusion. Victoire is the key to the mystery. She is the accomplice. She
never slept in her bed. She unmade it to put us off the scent. That, at any
rate, is something gained, to have found the accomplice. We shall have this
good news, at least, to tell M, Gournay-Martin on his arrival.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Do you really think that she&rsquo;s the accomplice?&rdquo; said the
Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m dead sure of it,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;We will go up
to her room and make another thorough examination of it.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard&rsquo;s head popped up above the window-sill:
</p>

<p>
&ldquo;My dear M. Formery,&rdquo; he said, &ldquo;I beg that you will not take
the trouble.&rdquo;
</p>

<p>
M. Formery&rsquo;s mouth opened: &ldquo;What! You, Guerchard?&rdquo; he
stammered.
</p>

<p>
&ldquo;Myself,&rdquo; said Guerchard; and he came to the top of the ladder and
slipped lightly over the window-sill into the room.
</p>

<p>
He shook hands with M. Formery and nodded to the inspector. Then he looked at
the Duke with an air of inquiry.
</p>

<p>
&ldquo;Let me introduce you,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;Chief-Inspector
Guerchard, head of the Detective Department&mdash;the Duke of
Charmerace.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke shook hands with Guerchard, saying, &ldquo;I&rsquo;m delighted to make
your acquaintance, M. Guerchard. I&rsquo;ve been expecting your coming with the
greatest interest. Indeed it was I who begged the officials at the Prefecture
of Police to put this case in your hands. I insisted on it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What were you doing on that ladder?&rdquo; said M. Formery, giving
Guerchard no time to reply to the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I was listening,&rdquo; said Guerchard simply&mdash;&ldquo;listening. I
like to hear people talk when I&rsquo;m engaged on a case. It&rsquo;s a
distraction&mdash;and it helps. I really must congratulate you, my dear M.
Formery, on the admirable manner in which you have conducted this
inquiry.&rdquo;
</p>

<p>
M. Formery bowed, and regarded him with a touch of suspicion.
</p>

<p>
&ldquo;There are one or two minor points on which we do not agree, but on the
whole your method has been admirable,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Well, about Victoire,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;You&rsquo;re quite
sure that an examination, a more thorough examination, of her room, is
unnecessary?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I think so,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;I have just looked at it
myself.&rdquo;
</p>

<p>
The door opened, and in came Bonavent, one of the detectives who had come
earlier from the Prefecture. In his hand he carried a scrap of cloth.
</p>

<p>
He saluted Guerchard, and said to M. Formery, &ldquo;I have just found this
scrap of cloth on the edge of the well at the bottom of the garden. The
concierge&rsquo;s wife tells me that it has been torn from Victoire&rsquo;s
dress.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I feared it,&rdquo; said M. Formery, taking the scrap of cloth from him.
&ldquo;I feared foul play. We must go to the well at once, send some one down
it, or have it dragged.&rdquo;
</p>

<p>
He was moving hastily to the door, when Guerchard said, in his husky, gentle
voice, &ldquo;I don&rsquo;t think there is any need to look for Victoire in the
well.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But this scrap of cloth,&rdquo; said M. Formery, holding it out to him.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes, that scrap of cloth,&rdquo; said Guerchard. And, turning to
the Duke, he added, &ldquo;Do you know if there&rsquo;s a dog or cat in the
house, your Grace? I suppose that, as the fiance of Mademoiselle
Gournay-Martin, you are familiar with the house?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What on earth&mdash;&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Excuse me,&rdquo; interrupted Guerchard. &ldquo;But this is
important&mdash;very important.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, there is a cat,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I&rsquo;ve seen a cat
at the door of the concierge&rsquo;s rooms.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It must have been that cat which took this scrap of cloth to the edge of
the well,&rdquo; said Guerchard gravely.
</p>

<p>
&ldquo;This is ridiculous&mdash;preposterous!&rdquo; cried M. Formery,
beginning to flush. &ldquo;Here we&rsquo;re dealing with a most serious
crime&mdash;a murder&mdash;the murder of Victoire&mdash;and you talk about
cats!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Victoire has not been murdered,&rdquo; said Guerchard; and his husky
voice was gentler than ever, only just audible.
</p>

<p>
&ldquo;But we don&rsquo;t know that&mdash;we know nothing of the kind,&rdquo;
said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;I do,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;You?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Then how do you explain her disappearance?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;If she had disappeared I shouldn&rsquo;t explain it,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;But since she has disappeared?&rdquo; cried M. Formery, in a tone of
exasperation.
</p>

<p>
&ldquo;She hasn&rsquo;t,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;You know nothing about it!&rdquo; cried M. Formery, losing his temper.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I do,&rdquo; said Guerchard, with the same gentleness.
</p>

<p>
&ldquo;Come, do you mean to say that you know where she is?&rdquo; cried M.
Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Certainly,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Do you mean to tell us straight out that you&rsquo;ve seen her?&rdquo;
cried M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes; I&rsquo;ve seen her,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ve seen her&mdash;when?&rdquo; cried M. Formery.
</p>

<p>
Guerchard paused to consider. Then he said gently:
</p>

<p>
&ldquo;It must have been between four and five minutes ago.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But hang it all, you haven&rsquo;t been out of this room!&rdquo; cried
M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;No, I haven&rsquo;t,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;And you&rsquo;ve seen her?&rdquo; cried M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Guerchard, raising his voice a little.
</p>

<p>
&ldquo;Well, why the devil don&rsquo;t you tell us where she is? Tell
us!&rdquo; cried M. Formery, purple with exasperation.
</p>

<p>
&ldquo;But you won&rsquo;t let me get a word out of my mouth,&rdquo; protested
Guerchard with aggravating gentleness.
</p>

<p>
&ldquo;Well, speak!&rdquo; cried M. Formery; and he sank gasping on to a chair.
</p>

<p>
&ldquo;Ah, well, she&rsquo;s here,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Here! How did she GET here?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;On a mattress,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
M. Formery sat upright, almost beside himself, glaring furiously at Guerchard:
</p>

<p>
&ldquo;What do you stand there pulling all our legs for?&rdquo; he almost
howled.
</p>

<p>
&ldquo;Look here,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
He walked across the room to the fireplace, pushed the chairs which stood bound
together on the hearth-rug to one side of the fireplace, and ran the heavy
fire-screen on its casters to the other side of it, revealing to their gaze the
wide, old-fashioned fireplace itself. The iron brazier which held the coals had
been moved into the corner, and a mattress lay on the floor of the fireplace.
On the mattress lay the figure of a big, middle-aged woman, half-dressed. There
was a yellow gag in her mouth; and her hands and feet were bound together with
blue cords.
</p>

<p>
&ldquo;She is sleeping soundly,&rdquo; said Guerchard. He stooped and picked up
a handkerchief, and smelt it. &ldquo;There&rsquo;s the handkerchief they
chloroformed her with. It still smells of chloroform.&rdquo;
</p>

<p>
They stared at him and the sleeping woman.
</p>

<p>
&ldquo;Lend a hand, inspector,&rdquo; he said. &ldquo;And you too, Bonavent.
She looks a good weight.&rdquo;
</p>

<p>
The three of them raised the mattress, and carried it and the sleeping woman to
a broad couch, and laid them on it. They staggered under their burden, for
truly Victoire was a good weight.
</p>

<p>
M. Formery rose, with recovered breath, but with his face an even richer
purple. His eyes were rolling in his head, as if they were not under proper
control.
</p>

<p>
He turned on the inspector and cried savagely, &ldquo;You never examined the
fireplace, inspector!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, sir,&rdquo; said the downcast inspector.
</p>

<p>
&ldquo;It was unpardonable&mdash;absolutely unpardonable!&rdquo; cried M.
Formery. &ldquo;How is one to work with subordinates like this?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It was an oversight,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
M. Formery turned to him and said, &ldquo;You must admit that it was materially
impossible for me to see her.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It was possible if you went down on all fours,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;On all fours?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; on all fours you could see her heels sticking out beyond the
mattress,&rdquo; said Guerchard simply.
</p>

<p>
M. Formery shrugged his shoulders: &ldquo;That screen looked as if it had stood
there since the beginning of the summer,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;The first thing, when you&rsquo;re dealing with Lupin, is to distrust
appearances,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Lupin!&rdquo; cried M. Formery hotly. Then he bit his lip and was
silent.
</p>

<p>
He walked to the side of the couch and looked down on the sleeping Victoire,
frowning: &ldquo;This upsets everything,&rdquo; he said. &ldquo;With these new
conditions, I&rsquo;ve got to begin all over again, to find a new explanation
of the affair. For the moment&mdash;for the moment, I&rsquo;m thrown completely
off the track. And you, Guerchard?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, well,&rdquo; said Guerchard, &ldquo;I have an idea or two about the
matter still.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Do you really mean to say that it hasn&rsquo;t thrown you off the track
too?&rdquo; said M. Formery, with a touch of incredulity in his tone.
</p>

<p>
&ldquo;Well, no&mdash;not exactly,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;I wasn&rsquo;t
on that track, you see.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, of course not&mdash;of course not. You were on the track of
Lupin,&rdquo; said M. Formery; and his contemptuous smile was tinged with
malice.
</p>

<p>
The Duke looked from one to the other of them with curious, searching eyes:
&ldquo;I find all this so interesting,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;We do not take much notice of these checks; they do not depress us for a
moment,&rdquo; said M. Formery, with some return of his old grandiloquence.
&ldquo;We pause hardly for an instant; then we begin to reconstruct&mdash;to
reconstruct.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s perfectly splendid of you,&rdquo; said the Duke, and his
limpid eyes rested on M. Formery&rsquo;s self-satisfied face in a really
affectionate gaze; they might almost be said to caress it.
</p>

<p>
Guerchard looked out of the window at a man who was carrying a hod-full of
bricks up one of the ladders set against the scaffolding of the building house.
Something in this honest workman&rsquo;s simple task seemed to amuse him, for
he smiled.
</p>

<p>
Only the inspector, thinking of the unexamined fireplace, looked really
depressed.
</p>

<p>
&ldquo;We shan&rsquo;t get anything out of this woman till she wakes,&rdquo;
said M. Formery, &ldquo;When she does, I shall question her closely and fully.
In the meantime, she may as well be carried up to her bedroom to sleep off the
effects of the chloroform.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard turned quickly: &ldquo;Not her own bedroom, I think,&rdquo; he said
gently.
</p>

<p>
&ldquo;Certainly not&mdash;of course, not her own bedroom,&rdquo; said M.
Formery quickly.
</p>

<p>
&ldquo;And I think an officer at the door of whatever bedroom she does sleep
in,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Undoubtedly&mdash;most necessary,&rdquo; said M. Formery gravely.
&ldquo;See to it, inspector. You can take her away.&rdquo;
</p>

<p>
The inspector called in a couple of policemen, and with their aid he and
Bonavent raised the sleeping woman, a man at each corner of the mattress, and
bore her from the room.
</p>

<p>
&ldquo;And now to reconstruct,&rdquo; said M. Formery; and he folded his arms
and plunged into profound reflection.
</p>

<p>
The Duke and Guerchard watched him in silence.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap11"></a>CHAPTER XI<br/>
THE FAMILY ARRIVES</h2>

<p>
In carrying out Victoire, the inspector had left the door of the drawing-room
open. After he had watched M. Formery reflect for two minutes, Guerchard
faded&mdash;to use an expressive Americanism&mdash;through it. The Duke felt in
the breast-pocket of his coat, murmured softly, &ldquo;My cigarettes,&rdquo;
and followed him.
</p>

<p>
He caught up Guerchard on the stairs and said, &ldquo;I will come with you, if
I may, M. Guerchard. I find all these investigations extraordinarily
interesting. I have been observing M. Formery&rsquo;s methods&mdash;I should
like to watch yours, for a change.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;By all means,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;And there are several things
I want to hear about from your Grace. Of course it might be an advantage to
discuss them together with M. Formery, but&mdash;&rdquo; and he hesitated.
</p>

<p>
&ldquo;It would be a pity to disturb M. Formery in the middle of the process of
reconstruction,&rdquo; said the Duke; and a faint, ironical smile played round
the corners of his sensitive lips.
</p>

<p>
Guerchard looked at him quickly: &ldquo;Perhaps it would,&rdquo; he said.
</p>

<p>
They went through the house, out of the back door, and into the garden.
Guerchard moved about twenty yards from the house, then he stopped and
questioned the Duke at great length. He questioned him first about the
Charolais, their appearance, their actions, especially about Bernard&rsquo;s
attempt to steal the pendant, and the theft of the motor-cars.
</p>

<p>
&ldquo;I have been wondering whether M. Charolais might not have been Arsène
Lupin himself,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s quite possible,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;There seem to
be no limits whatever to Lupin&rsquo;s powers of disguising himself. My
colleague, Ganimard, has come across him at least three times that he knows of,
as a different person. And no single time could he be sure that it was the same
man. Of course, he had a feeling that he was in contact with some one he had
met before, but that was all. He had no certainty. He may have met him half a
dozen times besides without knowing him. And the photographs of
him&mdash;they&rsquo;re all different. Ganimard declares that Lupin is so
extraordinarily successful in his disguises because he is a great actor. He
actually becomes for the time being the person he pretends to be. He thinks and
feels absolutely like that person. Do you follow me?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes; but he must be rather fluid, this Lupin,&rdquo; said the Duke;
and then he added thoughtfully, &ldquo;It must be awfully risky to come so
often into actual contact with men like Ganimard and you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Lupin has never let any consideration of danger prevent him doing
anything that caught his fancy. He has odd fancies, too. He&rsquo;s a humourist
of the most varied kind&mdash;grim, ironic, farcical, as the mood takes him. He
must be awfully trying to live with,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Do you think humourists are trying to live with?&rdquo; said the Duke,
in a meditative tone. &ldquo;I think they brighten life a good deal; but of
course there are people who do not like them&mdash;the middle-classes.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes, they&rsquo;re all very well in their place; but to live with
they must be trying,&rdquo; said Guerchard quickly.
</p>

<p>
He went on to question the Duke closely and at length about the household of M.
Gournay-Martin, saying that Arsène Lupin worked with the largest gang a burglar
had ever captained, and it was any odds that he had introduced one, if not
more, of that gang into it. Moreover, in the case of a big affair like this,
Lupin himself often played two or three parts under as many disguises.
</p>

<p>
&ldquo;If he was Charolais, I don&rsquo;t see how he could be one of M.
Gournay-Martin&rsquo;s household, too,&rdquo; said the Duke in some perplexity.
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t say that he WAS Charolais,&rdquo; said Guerchard.
&ldquo;It is quite a moot point. On the whole, I&rsquo;m inclined to think that
he was not. The theft of the motor-cars was a job for a subordinate. He would
hardly bother himself with it.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke told him all that he could remember about the millionaire&rsquo;s
servants&mdash;and, under the clever questioning of the detective, he was
surprised to find how much he did remember&mdash;all kinds of odd details about
them which he had scarcely been aware of observing.
</p>

<p>
The two of them, as they talked, afforded an interesting contrast: the Duke,
with his air of distinction and race, his ironic expression, his mobile
features, his clear enunciation and well-modulated voice, his easy carriage of
an accomplished fencer&mdash;a fencer with muscles of steel&mdash;seemed to be
a man of another kind from the slow-moving detective, with his husky voice, his
common, slurring enunciation, his clumsily moulded features, so ill adapted to
the expression of emotion and intelligence. It was a contrast almost between
the hawk and the mole, the warrior and the workman. Only in their eyes were
they alike; both of them had the keen, alert eyes of observers. Perhaps the
most curious thing of all was that, in spite of the fact that he had for so
much of his life been an idler, trifling away his time in the pursuit of
pleasure, except when he had made his expedition to the South Pole, the Duke
gave one the impression of being a cleverer man, of a far finer brain, than the
detective who had spent so much of his life sharpening his wits on the more
intricate problems of crime.
</p>

<p>
When Guerchard came to the end of his questions, the Duke said: &ldquo;You have
given me a very strong feeling that it is going to be a deuce of a job to catch
Lupin. I don&rsquo;t wonder that, so far, you have none of you laid hands on
him.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But we have!&rdquo; cried Guerchard quickly. &ldquo;Twice Ganimard has
caught him. Once he had him in prison, and actually brought him to trial. Lupin
became another man, and was let go from the very dock.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Really? It sounds absolutely amazing,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;And then, in the affair of the Blue Diamond, Ganimard caught him again.
He has his weakness, Lupin&mdash;it&rsquo;s women. It&rsquo;s a very common
weakness in these masters of crime. Ganimard and Holmlock Shears, in that
affair, got the better of him by using his love for a woman&mdash;&lsquo;the
fair-haired lady,&rsquo; she was called&mdash;to nab him.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A shabby trick,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Shabby?&rdquo; said Guerchard in a tone of utter wonder. &ldquo;How can
anything be shabby in the case of a rogue like this?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps not&mdash;perhaps not&mdash;still&mdash;&rdquo; said the Duke,
and stopped.
</p>

<p>
The expression of wonder faded from Guerchard&rsquo;s face, and he went on,
&ldquo;Well, Holmlock Shears recovered the Blue Diamond, and Ganimard nabbed
Lupin. He held him for ten minutes, then Lupin escaped.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What became of the fair-haired lady?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t know. I have heard that she is dead,&rdquo; said
Guerchard. &ldquo;Now I come to think of it, I heard quite definitely that she
died.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It must be awful for a woman to love a man like Lupin&mdash;the
constant, wearing anxiety,&rdquo; said the Duke thoughtfully.
</p>

<p>
&ldquo;I dare say. Yet he can have his pick of sweethearts. I&rsquo;ve been
offered thousands of francs by women&mdash;women of your Grace&rsquo;s world
and wealthy Viennese&mdash;to make them acquainted with Lupin,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;You don&rsquo;t surprise me,&rdquo; said the Duke with his ironic smile.
&ldquo;Women never do stop to think&mdash;where one of their heroes is
concerned. And did you do it?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;How could I? If I only could! If I could find Lupin entangled with a
woman like Ganimard did&mdash;well&mdash;&rdquo; said Guerchard between his
teeth.
</p>

<p>
&ldquo;He&rsquo;d never get out of YOUR clutches,&rdquo; said the Duke with
conviction.
</p>

<p>
&ldquo;I think not&mdash;I think not,&rdquo; said Guerchard grimly. &ldquo;But
come, I may as well get on.&rdquo;
</p>

<p>
He walked across the turf to the foot of the ladder and looked at the
footprints round it. He made but a cursory examination of them, and took his
way down the garden-path, out of the door in the wall into the space about the
house that was building. He was not long examining it, and he went right
through it out into the street on which the house would face when it was
finished. He looked up and down it, and began to retrace his footsteps.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ve seen all I want to see out here. We may as well go back to
the house,&rdquo; he said to the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I hope you&rsquo;ve seen what you expected to see,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Exactly what I expected to see&mdash;exactly,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s as it should be,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
They went back to the house and found M. Formery in the drawing-room, still
engaged in the process of reconstruction.
</p>

<p>
&ldquo;The thing to do now is to hunt the neighbourhood for witnesses of the
departure of the burglars with their booty. Loaded as they were with such bulky
objects, they must have had a big conveyance. Somebody must have noticed it.
They must have wondered why it was standing in front of a half-built house.
Somebody may have actually seen the burglars loading it, though it was so early
in the morning. Bonavent had better inquire at every house in the street on
which that half-built house faces. Did you happen to notice the name of
it?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s Sureau Street,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;But Dieusy has
been hunting the neighbourhood for some one who saw the burglars loading their
conveyance, or saw it waiting to be loaded, for the last hour.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Good,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;We are getting on.&rdquo;
</p>

<p>
M. Formery was silent. Guerchard and the Duke sat down and lighted cigarettes.
</p>

<p>
&ldquo;You found plenty of traces,&rdquo; said M. Formery, waving his hand
towards the window.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; I&rsquo;ve found plenty of traces,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Of Lupin?&rdquo; said M. Formery, with a faint sneer.
</p>

<p>
&ldquo;No; not of Lupin,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
A smile of warm satisfaction illumined M. Formery&rsquo;s face:
</p>

<p>
&ldquo;What did I tell you?&rdquo; he said. &ldquo;I&rsquo;m glad that
you&rsquo;ve changed your mind about that.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I have hardly changed my mind,&rdquo; said Guerchard, in his husky,
gentle voice.
</p>

<p>
There came a loud knocking on the front door, the sound of excited voices on
the stairs. The door opened, and in burst M. Gournay-Martin. He took one glance
round the devastated room, raised his clenched hands towards the ceiling, and
bellowed, &ldquo;The scoundrels! the dirty scoundrels!&rdquo; And his voice
stuck in his throat. He tottered across the room to a couch, dropped heavily to
it, gazed round the scene of desolation, and burst into tears.
</p>

<p>
Germaine and Sonia came into the room. The Duke stepped forward to greet them.
</p>

<p>
&ldquo;Do stop crying, papa. You&rsquo;re as hoarse as a crow as it is,&rdquo;
said Germaine impatiently. Then, turning on the Duke with a frown, she said:
&ldquo;I think that joke of yours about the train was simply disgraceful,
Jacques. A joke&rsquo;s a joke, but to send us out to the station on a night
like last night, through all that heavy rain, when you knew all the time that
there was no quarter-to-nine train&mdash;it was simply disgraceful.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I really don&rsquo;t know what you&rsquo;re talking about,&rdquo; said
the Duke quietly. &ldquo;Wasn&rsquo;t there a quarter-to-nine train?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Of course there wasn&rsquo;t,&rdquo; said Germaine. &ldquo;The
time-table was years old. I think it was the most senseless attempt at a joke I
ever heard of.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It doesn&rsquo;t seem to me to be a joke at all,&rdquo; said the Duke
quietly. &ldquo;At any rate, it isn&rsquo;t the kind of a joke I make&mdash;it
would be detestable. I never thought to look at the date of the time-table. I
keep a box of cigarettes in that drawer, and I have noticed the time-table
there. Of course, it may have been lying there for years. It was stupid of me
not to look at the date.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I said it was a mistake. I was sure that his Grace would not do anything
so unkind as that,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
The Duke smiled at her.
</p>

<p>
&ldquo;Well, all I can say is, it was very stupid of you not to look at the
date,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
M. Gournay-Martin rose to his feet and wailed, in the most heartrending
fashion: &ldquo;My pictures! My wonderful pictures! Such investments! And my
cabinets! My Renaissance cabinets! They can&rsquo;t be replaced! They were
unique! They were worth a hundred and fifty thousand francs.&rdquo;
</p>

<p>
M. Formery stepped forward with an air and said, &ldquo;I am distressed, M.
Gournay-Martin&mdash;truly distressed by your loss. I am M. Formery, examining
magistrate.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It is a tragedy, M. Formery&mdash;a tragedy!&rdquo; groaned the
millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;Do not let it upset you too much. We shall find your
masterpieces&mdash;we shall find them. Only give us time,&rdquo; said M.
Formery in a tone of warm encouragement.
</p>

<p>
The face of the millionaire brightened a little.
</p>

<p>
&ldquo;And, after all, you have the consolation, that the burglars did not get
hold of the gem of your collection. They have not stolen the coronet of the
Princesse de Lamballe,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said the Duke. &ldquo;They have not touched this safe. It is
unopened.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What has that got to do with it?&rdquo; growled the millionaire quickly.
&ldquo;That safe is empty.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Empty ... but your coronet?&rdquo; cried the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Good heavens! Then they HAVE stolen it,&rdquo; cried the millionaire
hoarsely, in a panic-stricken voice.
</p>

<p>
&ldquo;But they can&rsquo;t have&mdash;this safe hasn&rsquo;t been
touched,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;But the coronet never was in that safe. It was&mdash;have they entered
my bedroom?&rdquo; said the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;They don&rsquo;t seem to have gone through any of the rooms except these
two,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Ah, then my mind is at rest about that. The safe in my bedroom has only
two keys. Here is one.&rdquo; He took a key from his waistcoat pocket and held
it out to them. &ldquo;And the other is in this safe.&rdquo;
</p>

<p>
The face of M. Formery was lighted up with a splendid satisfaction. He might
have rescued the coronet with his own hands. He cried triumphantly,
&ldquo;There, you see!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;See? See?&rdquo; cried the millionaire in a sudden bellow. &ldquo;I see
that they have robbed me&mdash;plundered me. Oh, my pictures! My wonderful
pictures! Such investments!&rdquo;
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap12"></a>CHAPTER XII<br/>
THE THEFT OF THE PENDANT</h2>

<p>
They stood round the millionaire observing his anguish, with eyes in which
shone various degrees of sympathy. As if no longer able to bear the sight of
such woe, Sonia slipped out of the room.
</p>

<p>
The millionaire lamented his loss and abused the thieves by turns, but always
at the top of his magnificent voice.
</p>

<p>
Suddenly a fresh idea struck him. He clapped his hand to his brow and cried:
&ldquo;That eight hundred pounds! Charolais will never buy the Mercrac now! He
was not a bona fide purchaser!&rdquo;
</p>

<p>
The Duke&rsquo;s lips parted slightly and his eyes opened a trifle wider than
their wont. He turned sharply on his heel, and almost sprang into the other
drawing-room. There he laughed at his ease.
</p>

<p>
M. Formery kept saying to the millionaire: &ldquo;Be calm, M. Gournay-Martin.
Be calm! We shall recover your masterpieces. I pledge you my word. All we need
is time. Have patience. Be calm!&rdquo;
</p>

<p>
His soothing remonstrances at last had their effect. The millionaire grew calm:
</p>

<p>
&ldquo;Guerchard?&rdquo; he said. &ldquo;Where is Guerchard?&rdquo;
</p>

<p>
M. Formery presented Guerchard to him.
</p>

<p>
&ldquo;Are you on their track? Have you a clue?&rdquo; said the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;I think,&rdquo; said M. Formery in an impressive tone, &ldquo;that we
may now proceed with the inquiry in the ordinary way.&rdquo;
</p>

<p>
He was a little piqued by the millionaire&rsquo;s so readily turning from him
to the detective. He went to a writing-table, set some sheets of paper before
him, and prepared to make notes on the answers to his questions. The Duke came
back into the drawing-room; the inspector was summoned. M. Gournay-Martin sat
down on a couch with his hands on his knees and gazed gloomily at M. Formery.
Germaine, who was sitting on a couch near the door, waiting with an air of
resignation for her father to cease his lamentations, rose and moved to a chair
nearer the writing-table. Guerchard kept moving restlessly about the room, but
noiselessly. At last he came to a standstill, leaning against the wall behind
M. Formery.
</p>

<p>
M. Formery went over all the matters about which he had already questioned the
Duke. He questioned the millionaire and his daughter about the Charolais, the
theft of the motor-cars, and the attempted theft of the pendant. He questioned
them at less length about the composition of their household&mdash;the servants
and their characters. He elicited no new fact.
</p>

<p>
He paused, and then he said, carelessly as a mere matter of routine: &ldquo;I
should like to know, M. Gournay-Martin, if there has ever been any other
robbery committed at your house?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Three years ago this scoundrel Lupin&mdash;&rdquo; the millionaire began
violently.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes; I know all about that earlier burglary. But have you been
robbed since?&rdquo; said M. Formery, interrupting him.
</p>

<p>
&ldquo;No, I haven&rsquo;t been robbed since that burglary; but my daughter
has,&rdquo; said the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;Your daughter?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; I have been robbed two or three times during the last three
years,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Dear me! But you ought to have told us about this before. This is
extremely interesting, and most important,&rdquo; said M. Formery, rubbing his
hands, &ldquo;I suppose you suspect Victoire?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, I don&rsquo;t,&rdquo; said Germaine quickly. &ldquo;It
couldn&rsquo;t have been Victoire. The last two thefts were committed at the
château when Victoire was in Paris in charge of this house.&rdquo;
</p>

<p>
M. Formery seemed taken aback, and he hesitated, consulting his notes. Then he
said: &ldquo;Good&mdash;good. That confirms my hypothesis.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What hypothesis?&rdquo; said M. Gournay-Martin quickly.
</p>

<p>
&ldquo;Never mind&mdash;never mind,&rdquo; said M. Formery solemnly. And,
turning to Germaine, he went on: &ldquo;You say, Mademoiselle, that these
thefts began about three years ago?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I think they began about three years ago in August.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Let me see. It was in the month of August, three years ago, that your
father, after receiving a threatening letter like the one he received last
night, was the victim of a burglary?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, it was&mdash;the scoundrels!&rdquo; cried the millionaire fiercely.
</p>

<p>
&ldquo;Well, it would be interesting to know which of your servants entered
your service three years ago,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Victoire has only been with us a year at the outside,&rdquo; said
Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Only a year?&rdquo; said M. Formery quickly, with an air of some
vexation. He paused and added, &ldquo;Exactly&mdash;exactly. And what was the
nature of the last theft of which you were the victim?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It was a pearl brooch&mdash;not unlike the pendant which his Grace gave
me yesterday,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Would you mind showing me that pendant? I should like to see it,&rdquo;
said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Certainly&mdash;show it to him, Jacques. You have it, haven&rsquo;t
you?&rdquo; said Germaine, turning to the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Me? No. How should I have it?&rdquo; said the Duke in some surprise.
&ldquo;Haven&rsquo;t you got it?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ve only got the case&mdash;the empty case,&rdquo; said Germaine,
with a startled air.
</p>

<p>
&ldquo;The empty case?&rdquo; said the Duke, with growing surprise.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Germaine. &ldquo;It was after we came back from our
useless journey to the station. I remembered suddenly that I had started
without the pendant. I went to the bureau and picked up the case; and it was
empty.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;One moment&mdash;one moment,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;Didn&rsquo;t
you catch this young Bernard Charolais with this case in his hands, your
Grace?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I caught him with it in his
pocket.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Then you may depend upon it that the young rascal had slipped the
pendant out of its case and you only recovered the empty case from him,&rdquo;
said M. Formery triumphantly.
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said the Duke. &ldquo;That is not so. Nor could the thief
have been the burglar who broke open the bureau to get at the keys. For long
after both of them were out of the house I took a cigarette from the box which
stood on the bureau beside the case which held the pendant. And it occurred to
me that the young rascal might have played that very trick on me. I opened the
case and the pendant was there.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It has been stolen!&rdquo; cried the millionaire; &ldquo;of course it
has been stolen.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no, no,&rdquo; said the Duke. &ldquo;It hasn&rsquo;t been stolen.
Irma, or perhaps Mademoiselle Kritchnoff, has brought it to Paris for
Germaine.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Sonia certainly hasn&rsquo;t brought it. It was she who suggested to me
that you had seen it lying on the bureau, and slipped it into your
pocket,&rdquo; said Germaine quickly.
</p>

<p>
&ldquo;Then it must be Irma,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;We had better send for her and make sure,&rdquo; said M. Formery.
&ldquo;Inspector, go and fetch her.&rdquo;
</p>

<p>
The inspector went out of the room and the Duke questioned Germaine and her
father about the journey, whether it had been very uncomfortable, and if they
were very tired by it. He learned that they had been so fortunate as to find
sleeping compartments on the train, so that they had suffered as little as
might be from their night of travel.
</p>

<p>
M. Formery looked through his notes; Guerchard seemed to be going to sleep
where he stood against the wall.
</p>

<p>
The inspector came back with Irma. She wore the frightened, half-defensive,
half-defiant air which people of her class wear when confronted by the
authorities. Her big, cow&rsquo;s eyes rolled uneasily.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, Irma&mdash;&rdquo; Germaine began.
</p>

<p>
M. Formery cut her short, somewhat brusquely. &ldquo;Excuse me, excuse me. I am
conducting this inquiry,&rdquo; he said. And then, turning to Irma, he added,
&ldquo;Now, don&rsquo;t be frightened, Mademoiselle Irma; I want to ask you a
question or two. Have you brought up to Paris the pendant which the Duke of
Charmerace gave your mistress yesterday?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Me, sir? No, sir. I haven&rsquo;t brought the pendant,&rdquo; said Irma.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re quite sure?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, sir; I haven&rsquo;t seen the pendant. Didn&rsquo;t Mademoiselle
Germaine leave it on the bureau?&rdquo; said Irma.
</p>

<p>
&ldquo;How do you know that?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;I heard Mademoiselle Germaine say that it had been on the bureau. I
thought that perhaps Mademoiselle Kritchnoff had put it in her bag.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Why should Mademoiselle Kritchnoff put it in her bag?&rdquo; said the
Duke quickly.
</p>

<p>
&ldquo;To bring it up to Paris for Mademoiselle Germaine,&rdquo; said Irma.
</p>

<p>
&ldquo;But what made you think that?&rdquo; said Guerchard, suddenly
intervening.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I thought Mademoiselle Kritchnoff might have put it in her bag
because I saw her standing by the bureau,&rdquo; said Irma.
</p>

<p>
&ldquo;Ah, and the pendant was on the bureau?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, sir,&rdquo; said Irma.
</p>

<p>
There was a silence. Suddenly the atmosphere of the room seemed to have become
charged with an oppression&mdash;a vague menace. Guerchard seemed to have
become wide awake again. Germaine and the Duke looked at one another uneasily.
</p>

<p>
&ldquo;Have you been long in the service of Mademoiselle Gournay-Martin?&rdquo;
said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Six months, sir,&rdquo; said Irma.
</p>

<p>
&ldquo;Very good, thank you. You can go,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;I may
want you again presently.&rdquo;
</p>

<p>
Irma went quickly out of the room with an air of relief.
</p>

<p>
M. Formery scribbled a few words on the paper before him and then said:
&ldquo;Well, I will proceed to question Mademoiselle Kritchnoff.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Mademoiselle Kritchnoff is quite above suspicion,&rdquo; said the Duke
quickly.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes, quite,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;How long has Mademoiselle Kritchnoff been in your service,
Mademoiselle?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Let me think,&rdquo; said Germaine, knitting her brow.
</p>

<p>
&ldquo;Can&rsquo;t you remember?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Just about three years,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s exactly the time at which the thefts began,&rdquo; said M.
Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Germaine, reluctantly.
</p>

<p>
&ldquo;Ask Mademoiselle Kritchnoff to come here, inspector,&rdquo; said M.
Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, sir,&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ll go and fetch her&mdash;I know where to find her,&rdquo; said
the Duke quickly, moving toward the door.
</p>

<p>
&ldquo;Please, please, your Grace,&rdquo; protested Guerchard. &ldquo;The
inspector will fetch her.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke turned sharply and looked at him: &ldquo;I beg your pardon, but do
you&mdash;&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Please don&rsquo;t be annoyed, your Grace,&rdquo; Guerchard interrupted.
&ldquo;But M. Formery agrees with me&mdash;it would be quite irregular.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes, your Grace,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;We have our method
of procedure. It is best to adhere to it&mdash;much the best. It is the result
of years of experience of the best way of getting the truth.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Just as you please,&rdquo; said the Duke, shrugging his shoulders.
</p>

<p>
The inspector came into the room: &ldquo;Mademoiselle Kritchnoff will be here
in a moment. She was just going out.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;She was going out?&rdquo; said M. Formery. &ldquo;You don&rsquo;t mean
to say you&rsquo;re letting members of the household go out?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, sir,&rdquo; said the inspector. &ldquo;I mean that she was just
asking if she might go out.&rdquo;
</p>

<p>
M. Formery beckoned the inspector to him, and said to him in a voice too low
for the others to hear:
</p>

<p>
&ldquo;Just slip up to her room and search her trunks.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;There is no need to take the trouble,&rdquo; said Guerchard, in the same
low voice, but with sufficient emphasis.
</p>

<p>
&ldquo;No, of course not. There&rsquo;s no need to take the trouble,&rdquo; M.
Formery repeated after him.
</p>

<p>
The door opened, and Sonia came in. She was still wearing her travelling
costume, and she carried her cloak on her arm. She stood looking round her with
an air of some surprise; perhaps there was even a touch of fear in it. The long
journey of the night before did not seem to have dimmed at all her delicate
beauty. The Duke&rsquo;s eyes rested on her in an inquiring, wondering, even
searching gaze. She looked at him, and her own eyes fell.
</p>

<p>
&ldquo;Will you come a little nearer, Mademoiselle?&rdquo; said M. Formery.
&ldquo;There are one or two questions&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Will you allow me?&rdquo; said Guerchard, in a tone of such deference
that it left M. Formery no grounds for refusal.
</p>

<p>
M. Formery flushed and ground his teeth. &ldquo;Have it your own way!&rdquo; he
said ungraciously.
</p>

<p>
&ldquo;Mademoiselle Kritchnoff,&rdquo; said Guerchard, in a tone of the most
good-natured courtesy, &ldquo;there is a matter on which M. Formery needs some
information. The pendant which the Duke of Charmerace gave Mademoiselle
Gournay-Martin yesterday has been stolen.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Stolen? Are you sure?&rdquo; said Sonia in a tone of mingled surprise
and anxiety.
</p>

<p>
&ldquo;Quite sure,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;We have exactly determined the
conditions under which the theft was committed. But we have every reason to
believe that the culprit, to avoid detection, has hidden the pendant in the
travelling-bag or trunk of somebody else in order to&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;My bag is upstairs in my bedroom, sir,&rdquo; Sonia interrupted quickly.
&ldquo;Here is the key of it.&rdquo;
</p>

<p>
In order to free her hands to take the key from her wrist-bag, she set her
cloak on the back of a couch. It slipped off it, and fell to the ground at the
feet of the Duke, who had not returned to his place beside Germaine. While she
was groping in her bag for the key, and all eyes were on her, the Duke, who had
watched her with a curious intentness ever since her entry into the room,
stooped quietly down and picked up the cloak. His hand slipped into the pocket
of it; his fingers touched a hard object wrapped in tissue-paper. They closed
round it, drew it from the pocket, and, sheltered by the cloak, transferred it
to his own. He set the cloak on the back of the sofa, and very softly moved
back to his place by Germaine&rsquo;s side. No one in the room observed the
movement, not even Guerchard: he was watching Sonia too intently.
</p>

<p>
Sonia found the key, and held it out to Guerchard.
</p>

<p>
He shook his head and said: &ldquo;There is no reason to search your
bag&mdash;none whatever. Have you any other luggage?&rdquo;
</p>

<p>
She shrank back a little from his piercing eyes, almost as if their gaze scared
her.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, my trunk ... it&rsquo;s upstairs in my bedroom too ... open.&rdquo;
</p>

<p>
She spoke in a faltering voice, and her troubled eyes could not meet those of
the detective.
</p>

<p>
&ldquo;You were going out, I think,&rdquo; said Guerchard gently.
</p>

<p>
&ldquo;I was asking leave to go out. There is some shopping that must be
done,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;You do not see any reason why Mademoiselle Kritchnoff should not go out,
M. Formery, do you?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no, none whatever; of course she can go out,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
Sonia turned round to go.
</p>

<p>
&ldquo;One moment,&rdquo; said Guerchard, coming forward. &ldquo;You&rsquo;ve
only got that wrist-bag with you?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Sonia. &ldquo;I have my money and my handkerchief in
it.&rdquo; And she held it out to him.
</p>

<p>
Guerchard&rsquo;s keen eyes darted into it; and he muttered, &ldquo;No point in
looking in that. I don&rsquo;t suppose any one would have had the
audacity&mdash;&rdquo; and he stopped.
</p>

<p>
Sonia made a couple of steps toward the door, turned, hesitated, came back to
the couch, and picked up her cloak.
</p>

<p>
There was a sudden gleam in Guerchard&rsquo;s eyes&mdash;a gleam of
understanding, expectation, and triumph. He stepped forward, and holding out
his hands, said: &ldquo;Allow me.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, thank you,&rdquo; said Sonia. &ldquo;I&rsquo;m not going to put it
on.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No ... but it&rsquo;s possible ... some one may have ... have you felt
in the pockets of it? That one, now? It seems as if that one&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
He pointed to the pocket which had held the packet.
</p>

<p>
Sonia started back with an air of utter dismay; her eyes glanced wildly round
the room as if seeking an avenue of escape; her fingers closed convulsively on
the pocket.
</p>

<p>
&ldquo;But this is abominable!&rdquo; she cried. &ldquo;You look as
if&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I beg you, mademoiselle,&rdquo; interrupted Guerchard. &ldquo;We are
sometimes obliged&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Really, Mademoiselle Sonia,&rdquo; broke in the Duke, in a singularly
clear and piercing tone, &ldquo;I cannot see why you should object to this mere
formality.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, but&mdash;but&mdash;&rdquo; gasped Sonia, raising her
terror-stricken eyes to his.
</p>

<p>
The Duke seemed to hold them with his own; and he said in the same clear,
piercing voice, &ldquo;There isn&rsquo;t the slightest reason for you to be
frightened.&rdquo;
</p>

<p>
Sonia let go of the cloak, and Guerchard, his face all alight with triumph,
plunged his hand into the pocket. He drew it out empty, and stared at it, while
his face fell to an utter, amazed blankness.
</p>

<p>
&ldquo;Nothing? nothing?&rdquo; he muttered under his breath. And he stared at
his empty hand as if he could not believe his eyes.
</p>

<p>
By a violent effort he forced an apologetic smile on his face, and said to
Sonia: &ldquo;A thousand apologies, mademoiselle.&rdquo;
</p>

<p>
He handed the cloak to her. Sonia took it and turned to go. She took a step
towards the door, and tottered.
</p>

<p>
The Duke sprang forward and caught her as she was falling.
</p>

<p>
&ldquo;Do you feel faint?&rdquo; he said in an anxious voice.
</p>

<p>
&ldquo;Thank you, you just saved me in time,&rdquo; muttered Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m really very sorry,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Thank you, it was nothing. I&rsquo;m all right now,&rdquo; said Sonia,
releasing herself from the Duke&rsquo;s supporting arm.
</p>

<p>
She drew herself up, and walked quietly out of the room.
</p>

<p>
Guerchard went back to M. Formery at the writing-table.
</p>

<p>
&ldquo;You made a clumsy mistake there, Guerchard,&rdquo; said M. Formery, with
a touch of gratified malice in his tone.
</p>

<p>
Guerchard took no notice of it: &ldquo;I want you to give orders that nobody
leaves the house without my permission,&rdquo; he said, in a low voice.
</p>

<p>
&ldquo;No one except Mademoiselle Kritchnoff, I suppose,&rdquo; said M.
Formery, smiling.
</p>

<p>
&ldquo;She less than any one,&rdquo; said Guerchard quickly.
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t understand what you&rsquo;re driving at a bit,&rdquo; said
M. Formery. &ldquo;Unless you suppose that Mademoiselle Kritchnoff is Lupin in
disguise.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard laughed softly: &ldquo;You will have your joke, M. Formery,&rdquo; he
said.
</p>

<p>
&ldquo;Well, well, I&rsquo;ll give the order,&rdquo; said M. Formery, somewhat
mollified by the tribute to his humour.
</p>

<p>
He called the inspector to him and whispered a word in his ear. Then he rose
and said: &ldquo;I think, gentlemen, we ought to go and examine the bedrooms,
and, above all, make sure that the safe in M. Gournay-Martin&rsquo;s bedroom
has not been tampered with.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I was wondering how much longer we were going to waste time here talking
about that stupid pendant,&rdquo; grumbled the millionaire; and he rose and led
the way.
</p>

<p>
&ldquo;There may also be some jewel-cases in the bedrooms,&rdquo; said M.
Formery. &ldquo;There are all the wedding presents. They were in charge of
Victoire.&rdquo; said Germaine quickly. &ldquo;It would be dreadful if they had
been stolen. Some of them are from the first families in France.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;They would replace them ... those paper-knives,&rdquo; said the Duke,
smiling.
</p>

<p>
Germaine and her father led the way. M. Formery, Guerchard, and the inspector
followed them. At the door the Duke paused, stopped, closed it on them softly.
He came back to the window, put his hand in his pocket, and drew out the packet
wrapped in tissue-paper.
</p>

<p>
He unfolded the paper with slow, reluctant fingers, and revealed the pendant.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap13"></a>CHAPTER XIII<br/>
LUPIN WIRES</h2>

<p>
The Duke stared at the pendant, his eyes full of wonder and pity.
</p>

<p>
&ldquo;Poor little girl!&rdquo; he said softly under his breath.
</p>

<p>
He put the pendant carefully away in his waistcoat-pocket and stood staring
thoughtfully out of the window.
</p>

<p>
The door opened softly, and Sonia came quickly into the room, closed the door,
and leaned back against it. Her face was a dead white; her skin had lost its
lustre of fine porcelain, and she stared at him with eyes dim with anguish.
</p>

<p>
In a hoarse, broken voice, she muttered: &ldquo;Forgive me! Oh, forgive
me!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A thief&mdash;you?&rdquo; said the Duke, in a tone of pitying wonder.
</p>

<p>
Sonia groaned.
</p>

<p>
&ldquo;You mustn&rsquo;t stop here,&rdquo; said the Duke in an uneasy tone, and
he looked uneasily at the door.
</p>

<p>
&ldquo;Ah, you don&rsquo;t want to speak to me any more,&rdquo; said Sonia, in
a heartrending tone, wringing her hands.
</p>

<p>
&ldquo;Guerchard is suspicious of everything. It is dangerous for us to be
talking here. I assure you that it&rsquo;s dangerous,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;What an opinion must you have of me! It&rsquo;s
dreadful&mdash;cruel!&rdquo; wailed Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;For goodness&rsquo; sake don&rsquo;t speak so loud,&rdquo; said the
Duke, with even greater uneasiness. &ldquo;You MUST think of Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What do I care?&rdquo; cried Sonia. &ldquo;I&rsquo;ve lost the liking of
the only creature whose liking I wanted. What does anything else matter? What
DOES it matter?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;We&rsquo;ll talk somewhere else presently. That&rsquo;ll be far
safer,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No, no, we must talk now!&rdquo; cried Sonia. &ldquo;You must know.... I
must tell ... Oh, dear! ... Oh, dear! ... I don&rsquo;t know how to tell
you.... And then it is so unfair.... she ... Germaine ... she has
everything,&rdquo; she panted. &ldquo;Yesterday, before me, you gave her that
pendant, ... she smiled ... she was proud of it.... I saw her pleasure.... Then
I took it&mdash;I took it&mdash;I took it! And if I could, I&rsquo;d take her
fortune, too.... I hate her! Oh, how I hate her!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What!&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I do ... I hate her!&rdquo; said Sonia; and her eyes, no longer
gentle, glowed with the sombre resentment, the dull rage of the weak who turn
on Fortune. Her gentle voice was harsh with rebellious wrath.
</p>

<p>
&ldquo;You hate her?&rdquo; said the Duke quickly.
</p>

<p>
&ldquo;I should never have told you that.... But now I dare.... I dare speak
out.... It&rsquo;s you! ... It&rsquo;s you&mdash;&rdquo; The avowal died on her
lips. A burning flush crimsoned her cheeks and faded as quickly as it came:
&ldquo;I hate her!&rdquo; she muttered.
</p>

<p>
&ldquo;Sonia&mdash;&rdquo; said the Duke gently.
</p>

<p>
&ldquo;Oh! I know that it&rsquo;s no excuse.... I know that you&rsquo;re
thinking &lsquo;This is a very pretty story, but it&rsquo;s not her first
theft&rsquo;; ... and it&rsquo;s true&mdash;it&rsquo;s the tenth, ... perhaps
it&rsquo;s the twentieth.... It&rsquo;s true&mdash;I am a thief.&rdquo; She
paused, and the glow deepened in her eyes. &ldquo;But there&rsquo;s one thing
you must believe&mdash;you shall believe; since you came, since I&rsquo;ve
known you, since the first day you set eyes on me, I have stolen no more ...
till yesterday when you gave her the pendant before me. I could not bear it ...
I could not.&rdquo; She paused and looked at him with eyes that demanded an
assent.
</p>

<p>
&ldquo;I believe you,&rdquo; said the Duke gravely.
</p>

<p>
She heaved a deep sigh of relief, and went on more quietly&mdash;some of its
golden tone had returned to her voice: &ldquo;And then, if you knew how it
began ... the horror of it,&rdquo; she said.
</p>

<p>
&ldquo;Poor child!&rdquo; said the Duke softly.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, you pity me, but you despise me&mdash;you despise me beyond words.
You shall not! I will not have it!&rdquo; she cried fiercely.
</p>

<p>
&ldquo;Believe me, no,&rdquo; said the Duke, in a soothing tone.
</p>

<p>
&ldquo;Listen,&rdquo; said Sonia. &ldquo;Have you ever been alone&mdash;alone
in the world? ... Have you ever been hungry? Think of it ... in this big city
where I was starving in sight of bread ... bread in the shops .... One only had
to stretch out one&rsquo;s hand to touch it ... a penny loaf. Oh, it&rsquo;s
commonplace!&rdquo; she broke off: &ldquo;quite commonplace!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Go on: tell me,&rdquo; said the Duke curtly.
</p>

<p>
&ldquo;There was one way I could make money and I would not do it: no, I would
not,&rdquo; she went on. &ldquo;But that day I was dying ... understand, I was
dying ....I went to the rooms of a man I knew a little. It was my last
resource. At first I was glad ... he gave me food and wine ... and then, he
talked to me ... he offered me money.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What!&rdquo; cried the Duke; and a sudden flame of anger flared up in
his eyes.
</p>

<p>
&ldquo;No; I could not ... and then I robbed him.... I preferred to ... it was
more decent. Ah, I had excuses then. I began to steal to remain an honest woman
... and I&rsquo;ve gone on stealing to keep up appearances. You see ... I joke
about it.&rdquo; And she laughed, the faint, dreadful, mocking laugh of a
damned soul. &ldquo;Oh, dear! Oh, dear!&rdquo; she cried; and, burying her face
in her hands, she burst into a storm of weeping.
</p>

<p>
&ldquo;Poor child,&rdquo; said the Duke softly. And he stared gloomily on the
ground, overcome by this revelation of the tortures of the feeble in the
underworld beneath the Paris he knew.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, you do pity me ... you do understand ... and feel,&rdquo; said
Sonia, between her sobs.
</p>

<p>
The Duke raised his head and gazed at her with eyes full of an infinite
sympathy and compassion.
</p>

<p>
&ldquo;Poor little Sonia,&rdquo; he said gently. &ldquo;I understand.&rdquo;
</p>

<p>
She gazed at him with incredulous eyes, in which joy and despair mingled,
struggling.
</p>

<p>
He came slowly towards her, and stopped short. His quick ear had caught the
sound of a footstep outside the door.
</p>

<p>
&ldquo;Quick! Dry your eyes! You must look composed. The other room!&rdquo; he
cried, in an imperative tone.
</p>

<p>
He caught her hand and drew her swiftly into the further drawing-room.
</p>

<p>
With the quickness which came of long practice in hiding her feelings Sonia
composed her face to something of its usual gentle calm. There was even a faint
tinge of colour in her cheeks; they had lost their dead whiteness. A faint
light shone in her eyes; the anguish had cleared from them. They rested on the
Duke with a look of ineffable gratitude. She sat down on a couch. The Duke went
to the window and lighted a cigarette. They heard the door of the outer
drawing-room open, and there was a pause. Quick footsteps crossed the room, and
Guerchard stood in the doorway. He looked from one to the other with keen and
eager eyes. Sonia sat staring rather listlessly at the carpet. The Duke turned,
and smiled at him.
</p>

<p>
&ldquo;Well, M. Guerchard,&rdquo; he said. &ldquo;I hope the burglars have not
stolen the coronet.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;The coronet is safe, your Grace,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;And the paper-knives?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;The paper-knives?&rdquo; said Guerchard with an inquiring air.
</p>

<p>
&ldquo;The wedding presents,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, your Grace, the wedding presents are safe,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;I breathe again,&rdquo; said the Duke languidly.
</p>

<p>
Guerchard turned to Sonia and said, &ldquo;I was looking for you, Mademoiselle,
to tell you that M. Formery has changed his mind. It is impossible for you to
go out. No one will be allowed to go out.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes?&rdquo; said Sonia, in an indifferent tone.
</p>

<p>
&ldquo;We should be very much obliged if you would go to your room,&rdquo; said
Guerchard. &ldquo;Your meals will be sent up to you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What?&rdquo; said Sonia, rising quickly; and she looked from Guerchard
to the Duke. The Duke gave her the faintest nod.
</p>

<p>
&ldquo;Very well, I will go to my room,&rdquo; she said coldly.
</p>

<p>
They accompanied her to the door of the outer drawing-room. Guerchard opened it
for her and closed it after her.
</p>

<p>
&ldquo;Really, M. Guerchard,&rdquo; said the Duke, shrugging his shoulders.
&ldquo;This last measure&mdash;a child like that!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Really, I&rsquo;m very sorry, your Grace; but it&rsquo;s my trade, or,
if you prefer it, my duty. As long as things are taking place here which I am
still the only one to perceive, and which are not yet clear to me, I must
neglect no precaution.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Of course, you know best,&rdquo; said the Duke. &ldquo;But still, a
child like that&mdash;you&rsquo;re frightening her out of her life.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard shrugged his shoulders, and went quietly out of the room.
</p>

<p>
The Duke sat down in an easy chair, frowning and thoughtful. Suddenly there
struck on his ears the sound of a loud roaring and heavy bumping on the stairs,
the door flew open, and M. Gournay-Martin stood on the threshold waving a
telegram in his hand.
</p>

<p>
M. Formery and the inspector came hurrying down the stairs behind him, and
watched his emotion with astonished and wondering eyes.
</p>

<p>
&ldquo;Here!&rdquo; bellowed the millionaire. &ldquo;A telegram! A telegram
from the scoundrel himself! Listen! Just listen:&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;A thousand apologies for not having been able to keep my promise about
the coronet. Had an appointment at the Acacias. Please have coronet ready in
your room to-night. Will come without fail to fetch it, between a quarter to
twelve and twelve o&rsquo;clock.&rdquo;<br/>
<br/>
&ldquo;Yours affectionately,&rdquo;<br/>
&ldquo;ARSÈNE LUPIN.&rdquo;
</p>

<p class="noindent">
&ldquo;There! What do you think of that?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;If you ask me, I think he&rsquo;s humbug,&rdquo; said the Duke with
conviction.
</p>

<p>
&ldquo;Humbug! You always think it&rsquo;s humbug! You thought the letter was
humbug; and look what has happened!&rdquo; cried the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;Give me the telegram, please,&rdquo; said M. Formery quickly.
</p>

<p>
The millionaire gave it to him; and he read it through.
</p>

<p>
&ldquo;Find out who brought it, inspector,&rdquo; he said.
</p>

<p>
The inspector hurried to the top of the staircase and called to the policeman
in charge of the front door. He came back to the drawing-room and said:
&ldquo;It was brought by an ordinary post-office messenger, sir.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Where is he?&rdquo; said M. Formery. &ldquo;Why did you let him
go?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Shall I send for him, sir?&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
&ldquo;No, no, it doesn&rsquo;t matter,&rdquo; said M. Formery; and, turning to
M. Gournay-Martin and the Duke, he said, &ldquo;Now we&rsquo;re really going to
have trouble with Guerchard. He is going to muddle up everything. This telegram
will be the last straw. Nothing will persuade him now that this is not
Lupin&rsquo;s work. And just consider, gentlemen: if Lupin had come last night,
and if he had really set his heart on the coronet, he would have stolen it
then, or at any rate he would have tried to open the safe in M.
Gournay-Martin&rsquo;s bedroom, in which the coronet actually is, or this safe
here&rdquo;&mdash;he went to the safe and rapped on the door of
it&mdash;&ldquo;in which is the second key.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s quite clear,&rdquo; said the inspector.
</p>

<p>
&ldquo;If, then, he did not make the attempt last night, when he had a clear
field&mdash;when the house was empty&mdash;he certainly will not make the
attempt now when we are warned, when the police are on the spot, and the house
is surrounded. The idea is childish, gentlemen&rdquo;&mdash;he leaned against
the door of the safe&mdash;&ldquo;absolutely childish, but Guerchard is mad on
this point; and I foresee that his madness is going to hamper us in the most
idiotic way.&rdquo;
</p>

<p>
He suddenly pitched forward into the middle of the room, as the door of the
safe opened with a jerk, and Guerchard shot out of it.
</p>

<p>
&ldquo;What the devil!&rdquo; cried M. Formery, gaping at him.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;d be surprised how clearly you hear everything in these
safes&mdash;you&rsquo;d think they were too thick,&rdquo; said Guerchard, in
his gentle, husky voice.
</p>

<p>
&ldquo;How on earth did you get into it?&rdquo; cried M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Getting in was easy enough. It&rsquo;s the getting out that was awkward.
These jokers had fixed up some kind of a spring so that I nearly shot out with
the door,&rdquo; said Guerchard, rubbing his elbow.
</p>

<p>
&ldquo;But how did you get into it? How the deuce DID you get into it?&rdquo;
cried M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Through the little cabinet into which that door behind the safe opens.
There&rsquo;s no longer any back to the safe; they&rsquo;ve cut it clean out of
it&mdash;a very neat piece of work. Safes like this should always be fixed
against a wall, not stuck in front of a door. The backs of them are always the
weak point.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And the key? The key of the safe upstairs, in my bedroom, where the
coronet is&mdash;is the key there?&rdquo; cried M. Gournay-Martin.
</p>

<p>
Guerchard went back into the empty safe, and groped about in it. He came out
smiling.
</p>

<p>
&ldquo;Well, have you found the key?&rdquo; cried the millionaire.
</p>

<p>
&ldquo;No. I haven&rsquo;t; but I&rsquo;ve found something better,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;What is it?&rdquo; said M. Formery sharply.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ll give you a hundred guesses,&rdquo; said Guerchard with a
tantalizing smile.
</p>

<p>
&ldquo;What is it?&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;A little present for you,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;What do you mean?&rdquo; cried M. Formery angrily.
</p>

<p>
Guerchard held up a card between his thumb and forefinger and said quietly:
</p>

<p>
&ldquo;The card of Arsène Lupin.&rdquo;
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap14"></a>CHAPTER XIV<br/>
GUERCHARD PICKS UP THE TRUE SCENT</h2>

<p>
The millionaire gazed at the card with stupefied eyes, the inspector gazed at
it with extreme intelligence, the Duke gazed at it with interest, and M.
Formery gazed at it with extreme disgust.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s part of the same ruse&mdash;it was put there to throw us off
the scent. It proves nothing&mdash;absolutely nothing,&rdquo; he said
scornfully.
</p>

<p>
&ldquo;No; it proves nothing at all,&rdquo; said Guerchard quietly.
</p>

<p>
&ldquo;The telegram is the important thing&mdash;this telegram,&rdquo; said M.
Gournay-Martin feverishly. &ldquo;It concerns the coronet. Is it going to be
disregarded?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no, no,&rdquo; said M. Formery in a soothing tone. &ldquo;It will be
taken into account. It will certainly be taken into account.&rdquo;
</p>

<p>
M. Gournay-Martin&rsquo;s butler appeared in the doorway of the drawing-room:
&ldquo;If you please, sir, lunch is served,&rdquo; he said.
</p>

<p>
At the tidings some of his weight of woe appeared to be lifted from the head of
the millionaire. &ldquo;Good!&rdquo; he said, &ldquo;good! Gentlemen, you will
lunch with me, I hope.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Thank you,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;There is nothing else for us
to do, at any rate at present, and in the house. I am not quite satisfied about
Mademoiselle Kritchnoff&mdash;at least Guerchard is not. I propose to question
her again&mdash;about those earlier thefts.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m sure there&rsquo;s nothing in that,&rdquo; said the Duke
quickly.
</p>

<p>
&ldquo;No, no; I don&rsquo;t think there is,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;But
still one never knows from what quarter light may come in an affair like this.
Accident often gives us our best clues.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It seems rather a shame to frighten her&mdash;she&rsquo;s such a
child,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I shall be gentle, your Grace&mdash;as gentle as possible, that is.
But I look to get more from the examination of Victoire. She was on the scene.
She has actually seen the rogues at work; but till she recovers there is
nothing more to be done, except to wait the discoveries of the detectives who
are working outside; and they will report here. So in the meantime we shall be
charmed to lunch with you, M. Gournay-Martin.&rdquo;
</p>

<p>
They went downstairs to the dining-room and found an elaborate and luxurious
lunch, worthy of the hospitality of a millionaire, awaiting them. The skill of
the cook seemed to have been quite unaffected by the losses of his master. M.
Formery, an ardent lover of good things, enjoyed himself immensely. He was in
the highest spirits. Germaine, a little upset by the night-journey, was rather
querulous. Her father was plunged in a gloom which lifted for but a brief space
at the appearance of a fresh delicacy. Guerchard ate and drank seriously,
answering the questions of the Duke in a somewhat absent-minded fashion. The
Duke himself seemed to have lost his usual flow of good spirits, and at times
his brow was knitted in an anxious frown. His questions to Guerchard showed a
far less keen interest in the affair.
</p>

<p>
To him the lunch seemed very long and very tedious; but at last it came to an
end. M. Gournay-Martin seemed to have been much cheered by the wine he had
drunk. He was almost hopeful. M. Formery, who had not by any means trifled with
the champagne, was raised to the very height of sanguine certainty. Their
coffee and liqueurs were served in the smoking-room. Guerchard lighted a cigar,
refused a liqueur, drank his coffee quickly, and slipped out of the room.
</p>

<p>
The Duke followed him, and in the hall said: &ldquo;I will continue to watch
you unravel the threads of this mystery, if I may, M. Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
Good Republican as Guerchard was, he could not help feeling flattered by the
interest of a Duke; and the excellent lunch he had eaten disposed him to feel
the honour even more deeply.
</p>

<p>
&ldquo;I shall be charmed,&rdquo; he said. &ldquo;To tell the truth, I find the
company of your Grace really quite stimulating.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It must be because I find it all so extremely interesting,&rdquo; said
the Duke.
</p>

<p>
They went up to the drawing-room and found the red-faced young policeman seated
on a chair by the door eating a lunch, which had been sent up to him from the
millionaire&rsquo;s kitchen, with a very hearty appetite.
</p>

<p>
They went into the drawing-room. Guerchard shut the door and turned the key:
&ldquo;Now,&rdquo; he said, &ldquo;I think that M. Formery will give me half an
hour to myself. His cigar ought to last him at least half an hour. In that time
I shall know what the burglars really did with their plunder&mdash;at least I
shall know for certain how they got it out of the house.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Please explain,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I thought we knew how they
got it out of the house.&rdquo; And he waved his hand towards the window.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, that!&mdash;that&rsquo;s childish,&rdquo; said Guerchard
contemptuously. &ldquo;Those are traces for an examining magistrate. The
ladder, the table on the window-sill, they lead nowhere. The only people who
came up that ladder were the two men who brought it from the scaffolding. You
can see their footsteps. Nobody went down it at all. It was mere waste of time
to bother with those traces.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But the footprint under the book?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, that,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;One of the burglars sat on the
couch there, rubbed plaster on the sole of his boot, and set his foot down on
the carpet. Then he dusted the rest of the plaster off his boot and put the
book on the top of the footprint.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Now, how do you know that?&rdquo; said the astonished Duke.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s as plain as a pike-staff,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;There
must have been several burglars to move such pieces of furniture. If the soles
of all of them had been covered with plaster, all the sweeping in the world
would not have cleared the carpet of the tiny fragments of it. I&rsquo;ve been
over the carpet between the footprint and the window with a magnifying glass.
There are no fragments of plaster on it. We dismiss the footprint. It is a mere
blind, and a very fair blind too&mdash;for an examining magistrate.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I understand,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;That narrows the problem, the quite simple problem, how was the
furniture taken out of the room. It did not go through that window down the
ladder. Again, it was not taken down the stairs, and out of the front door, or
the back. If it had been, the concierge and his wife would have heard the
noise. Besides that, it would have been carried down into a main street, in
which there are people at all hours. Somebody would have been sure to tell a
policeman that this house was being emptied. Moreover, the police were
continually patrolling the main streets, and, quickly as a man like Lupin would
do the job, he could not do it so quickly that a policeman would not have seen
it. No; the furniture was not taken down the stairs or out of the front door.
That narrows the problem still more. In fact, there is only one mode of egress
left.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;The chimney!&rdquo; cried the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ve hit it,&rdquo; said Guerchard, with a husky laugh.
&ldquo;By that well-known logical process, the process of elimination,
we&rsquo;ve excluded all methods of egress except the chimney.&rdquo;
</p>

<p>
He paused, frowning, in some perplexity; and then he said uneasily: &ldquo;What
I don&rsquo;t like about it is that Victoire was set in the fireplace. I asked
myself at once what was she doing there. It was unnecessary that she should be
drugged and set in the fireplace&mdash;quite unnecessary.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It might have been to put off an examining magistrate,&rdquo; said the
Duke. &ldquo;Having found Victoire in the fireplace, M. Formery did not look
for anything else.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, it might have been that,&rdquo; said Guerchard slowly. &ldquo;On
the other hand, she might have been put there to make sure that I did not miss
the road the burglars took. That&rsquo;s the worst of having to do with Lupin.
He knows me to the bottom of my mind. He has something up his sleeve&mdash;some
surprise for me. Even now, I&rsquo;m nowhere near the bottom of the mystery.
But come along, we&rsquo;ll take the road the burglars took. The inspector has
put my lantern ready for me.&rdquo;
</p>

<p>
As he spoke he went to the fireplace, picked up a lantern which had been set on
the top of the iron fire-basket, and lighted it. The Duke stepped into the
great fireplace beside him. It was four feet deep, and between eight and nine
feet broad. Guerchard threw the light from the lantern on to the back wall of
it. Six feet from the floor the soot from the fire stopped abruptly, and there
was a dappled patch of bricks, half of them clean and red, half of them
blackened by soot, five feet broad, and four feet high.
</p>

<p>
&ldquo;The opening is higher up than I thought,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;I
must get a pair of steps.&rdquo;
</p>

<p>
He went to the door of the drawing-room and bade the young policeman fetch him
a pair of steps. They were brought quickly. He took them from the policeman,
shut the door, and locked it again. He set the steps in the fireplace and
mounted them.
</p>

<p>
&ldquo;Be careful,&rdquo; he said to the Duke, who had followed him into the
fireplace, and stood at the foot of the steps. &ldquo;Some of these bricks may
drop inside, and they&rsquo;ll sting you up if they fall on your toes.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke stepped back out of reach of any bricks that might fall.
</p>

<p>
Guerchard set his left hand against the wall of the chimney-piece between him
and the drawing-room, and pressed hard with his right against the top of the
dappled patch of bricks. At the first push, half a dozen of them fell with a
bang on to the floor of the next house. The light came flooding in through the
hole, and shone on Guerchard&rsquo;s face and its smile of satisfaction.
Quickly he pushed row after row of bricks into the next house until he had
cleared an opening four feet square.
</p>

<p>
&ldquo;Come along,&rdquo; he said to the Duke, and disappeared feet foremost
through the opening.
</p>

<p>
The Duke mounted the steps, and found himself looking into a large empty room
of the exact size and shape of the drawing-room of M. Gournay-Martin, save that
it had an ordinary modern fireplace instead of one of the antique pattern of
that in which he stood. Its chimney-piece was a few inches below the opening.
He stepped out on to the chimney-piece and dropped lightly to the floor.
</p>

<p>
&ldquo;Well,&rdquo; he said, looking back at the opening through which he had
come. &ldquo;That&rsquo;s an ingenious dodge.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, it&rsquo;s common enough,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;Robberies at
the big jewellers&rsquo; are sometimes worked by these means. But what is
uncommon about it, and what at first sight put me off the track, is that these
burglars had the cheek to pierce the wall with an opening large enough to
enable them to remove the furniture of a house.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s true,&rdquo; said the Duke. &ldquo;The opening&rsquo;s as
large as a good-sized window. Those burglars seem capable of
everything&mdash;even of a first-class piece of mason&rsquo;s work.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, this has all been prepared a long while ago. But now I&rsquo;m
really on their track. And after all, I haven&rsquo;t really lost any time.
Dieusy wasted no time in making inquiries in Sureau Street; he&rsquo;s been
working all this side of the house.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard drew up the blinds, opened the shutters, and let the daylight flood
the dim room. He came back to the fireplace and looked down at the heap of
bricks, frowning:
</p>

<p>
&ldquo;I made a mistake there,&rdquo; he said. &ldquo;I ought to have taken
those bricks down carefully, one by one.&rdquo;
</p>

<p>
Quickly he took brick after brick from the pile, and began to range them neatly
against the wall on the left. The Duke watched him for two or three minutes,
then began to help him. It did not take them long, and under one of the last
few bricks Guerchard found a fragment of a gilded picture-frame.
</p>

<p>
&ldquo;Here&rsquo;s where they ought to have done their sweeping,&rdquo; he
said, holding it up to the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I tell you what,&rdquo; said the Duke, &ldquo;I shouldn&rsquo;t wonder
if we found the furniture in this house still.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no, no!&rdquo; said Guerchard. &ldquo;I tell you that Lupin would
allow for myself or Ganimard being put in charge of the case; and he would know
that we should find the opening in the chimney. The furniture was taken
straight out into the side-street on to which this house opens.&rdquo; He led
the way out of the room on to the landing and went down the dark staircase into
the hall. He opened the shutters of the hall windows, and let in the light.
Then he examined the hall. The dust lay thick on the tiled floor. Down the
middle of it was a lane formed by many feet. The footprints were faint, but
still plain in the layer of dust. Guerchard came back to the stairs and began
to examine them. Half-way up the flight he stooped, and picked up a little
spray of flowers: &ldquo;Fresh!&rdquo; he said. &ldquo;These have not been long
plucked.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Salvias,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Salvias they are,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;Pink salvias; and there
is only one gardener in France who has ever succeeded in getting this
shade&mdash;M. Gournay-Martin&rsquo;s gardener at Charmerace. I&rsquo;m a
gardener myself.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, then, last night&rsquo;s burglars came from Charmerace. They must
have,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;It looks like it,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;The Charolais,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;It looks like it,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;It must be,&rdquo; said the Duke. &ldquo;This IS interesting&mdash;if
only we could get an absolute proof.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;We shall get one presently,&rdquo; said Guerchard confidently.
</p>

<p>
&ldquo;It is interesting,&rdquo; said the Duke in a tone of lively enthusiasm.
&ldquo;These clues&mdash;these tracks which cross one another&mdash;each fact
by degrees falling into its proper place&mdash;extraordinarily
interesting.&rdquo; He paused and took out his cigarette-case: &ldquo;Will you
have a cigarette?&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Are they caporal?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;No, Egyptians&mdash;Mercedes.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Thank you,&rdquo; said Guerchard; and he took one.
</p>

<p>
The Duke struck a match, lighted Guerchard&rsquo;s cigarette, and then his own:
</p>

<p>
&ldquo;Yes, it&rsquo;s very interesting,&rdquo; he said. &ldquo;In the last
quarter of an hour you&rsquo;ve practically discovered that the burglars came
from Charmerace&mdash;that they were the Charolais&mdash;that they came in by
the front door of this house, and carried the furniture out of it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t know about their coming in by it,&rdquo; said Guerchard.
&ldquo;Unless I&rsquo;m very much mistaken, they came in by the front door of
M. Gournay-Martin&rsquo;s house.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Of course,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I was forgetting. They brought
the keys from Charmerace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, but who drew the bolts for them?&rdquo; said Guerchard. &ldquo;The
concierge bolted them before he went to bed. He told me so. He was telling the
truth&mdash;I know when that kind of man is telling the truth.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;By Jove!&rdquo; said the Duke softly. &ldquo;You mean that they had an
accomplice?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I think we shall find that they had an accomplice. But your Grace is
beginning to draw inferences with uncommon quickness. I believe that you would
make a first-class detective yourself&mdash;with practice, of course&mdash;with
practice.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Can I have missed my true career?&rdquo; said the Duke, smiling.
&ldquo;It&rsquo;s certainly a very interesting game.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, I&rsquo;m not going to search this barracks myself,&rdquo; said
Guerchard. &ldquo;I&rsquo;ll send in a couple of men to do it; but I&rsquo;ll
just take a look at the steps myself.&rdquo;
</p>

<p>
So saying, he opened the front door and went out and examined the steps
carefully.
</p>

<p>
&ldquo;We shall have to go back the way we came,&rdquo; he said, when he had
finished his examination. &ldquo;The drawing-room door is locked. We ought to
find M. Formery hammering on it.&rdquo; And he smiled as if he found the
thought pleasing.
</p>

<p>
They went back up the stairs, through the opening, into the drawing-room of M.
Gournay-Martin&rsquo;s house. Sure enough, from the other side of the locked
door came the excited voice of M. Formery, crying:
</p>

<p>
&ldquo;Guerchard! Guerchard! What are you doing? Let me in! Why don&rsquo;t you
let me in?&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard unlocked the door; and in bounced M. Formery, very excited, very red
in the face.
</p>

<p>
&ldquo;Hang it all, Guerchard! What on earth have you been doing?&rdquo; he
cried. &ldquo;Why didn&rsquo;t you open the door when I knocked?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I didn&rsquo;t hear you,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;I wasn&rsquo;t in
the room.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Then where on earth have you been?&rdquo; cried M. Formery.
</p>

<p>
Guerchard looked at him with a faint, ironical smile, and said in his gentle
voice, &ldquo;I was following the real track of the burglars.&rdquo;
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap15"></a>CHAPTER XV<br/>
THE EXAMINATION OF SONIA</h2>

<p>
M. Formery gasped: &ldquo;The real track?&rdquo; he muttered.
</p>

<p>
&ldquo;Let me show you,&rdquo; said Guerchard. And he led him to the fireplace,
and showed him the opening between the two houses.
</p>

<p>
&ldquo;I must go into this myself!&rdquo; cried M. Formery in wild excitement.
</p>

<p>
Without more ado he began to mount the steps. Guerchard followed him. The Duke
saw their heels disappear up the steps. Then he came out of the drawing-room
and inquired for M. Gournay-Martin. He was told that the millionaire was up in
his bedroom; and he went upstairs, and knocked at the door of it.
</p>

<p>
M. Gournay-Martin bade him enter in a very faint voice, and the Duke found him
lying on the bed. He was looking depressed, even exhausted, the shadow of the
blusterous Gournay-Martin of the day before. The rich rosiness of his cheeks
had faded to a moderate rose-pink.
</p>

<p>
&ldquo;That telegram,&rdquo; moaned the millionaire. &ldquo;It was the last
straw. It has overwhelmed me. The coronet is lost.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What, already?&rdquo; said the Duke, in a tone of the liveliest
surprise.
</p>

<p>
&ldquo;No, no; it&rsquo;s still in the safe,&rdquo; said the millionaire.
&ldquo;But it&rsquo;s as good as lost&mdash;before midnight it will be lost.
That fiend will get it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;If it&rsquo;s in this safe now, it won&rsquo;t be lost before
midnight,&rdquo; said the Duke. &ldquo;But are you sure it&rsquo;s there
now?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Look for yourself,&rdquo; said the millionaire, taking the key of the
safe from his waistcoat pocket, and handing it to the Duke.
</p>

<p>
The Duke opened the safe. The morocco case which held the coronet lay on the
middle shell in front of him. He glanced at the millionaire, and saw that he
had closed his eyes in the exhaustion of despair. Whistling softly, the Duke
opened the case, took out the diadem, and examined it carefully, admiring its
admirable workmanship. He put it back in the case, turned to the millionaire,
and said thoughtfully:
</p>

<p>
&ldquo;I can never make up my mind, in the case of one of these old diadems,
whether one ought not to take out the stones and have them re-cut. Look at this
emerald now. It&rsquo;s a very fine stone, but this old-fashioned cutting does
not really do it justice.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no, no: you should never interfere with an antique, historic piece
of jewellery. Any alteration decreases its value&mdash;its value as an historic
relic,&rdquo; cried the millionaire, in a shocked tone.
</p>

<p>
&ldquo;I know that,&rdquo; said the Duke, &ldquo;but the question for me is,
whether one ought not to sacrifice some of its value to increasing its
beauty.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You do have such mad ideas,&rdquo; said the millionaire, in a tone of
peevish exasperation.
</p>

<p>
&ldquo;Ah, well, it&rsquo;s a nice question,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
He snapped the case briskly, put it back on the shelf, locked the safe, and
handed the key to the millionaire. Then he strolled across the room and looked
down into the street, whistling softly.
</p>

<p>
&ldquo;I think&mdash;I think&mdash;I&rsquo;ll go home and get out of these
motoring clothes. And I should like to have on a pair of boots that were a
trifle less muddy,&rdquo; he said slowly.
</p>

<p>
M. Gournay-Martin sat up with a jerk and cried, &ldquo;For Heaven&rsquo;s sake,
don&rsquo;t you go and desert me, my dear chap! You don&rsquo;t know what my
nerves are like!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, you&rsquo;ve got that sleuth-hound, Guerchard, and the splendid
Formery, and four other detectives, and half a dozen ordinary policemen
guarding you. You can do without my feeble arm. Besides, I shan&rsquo;t be gone
more than half an hour&mdash;three-quarters at the outside. I&rsquo;ll bring
back my evening clothes with me, and dress for dinner here. I don&rsquo;t
suppose that anything fresh will happen between now and midnight; but I want to
be on the spot, and hear the information as it comes in fresh. Besides,
there&rsquo;s Guerchard. I positively cling to Guerchard. It&rsquo;s an
education, though perhaps not a liberal education, to go about with him,&rdquo;
said the Duke; and there was a sub-acid irony in his voice.
</p>

<p>
&ldquo;Well, if you must, you must,&rdquo; said M. Gournay-Martin grumpily.
</p>

<p>
&ldquo;Good-bye for the present, then,&rdquo; said the Duke. And he went out of
the room and down the stairs. He took his motor-cap from the hall-table, and
had his hand on the latch of the door, when the policeman in charge of it said,
&ldquo;I beg your pardon, sir, but have you M. Guerchard&rsquo;s permission to
leave the house?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;M. Guerchard&rsquo;s permission?&rdquo; said the Duke haughtily.
&ldquo;What has M. Guerchard to do with me? I am the Duke of Charmerace.&rdquo;
And he opened the door.
</p>

<p>
&ldquo;It was M. Formery&rsquo;s orders, your Grace,&rdquo; stammered the
policeman doubtfully.
</p>

<p>
&ldquo;M. Formery&rsquo;s orders?&rdquo; said the Duke, standing on the top
step. &ldquo;Call me a taxi-cab, please.&rdquo;
</p>

<p>
The concierge, who stood beside the policeman, ran down the steps and blew his
whistle. The policeman gazed uneasily at the Duke, shifting his weight from one
foot to the other; but he said no more.
</p>

<p>
A taxi-cab came up to the door, the Duke went down the steps, stepped into it,
and drove away.
</p>

<p>
Three-quarters of an hour later he came back, having changed into clothes more
suited to a Paris drawing-room. He went up to the drawing-room, and there he
found Guerchard, M. Formery, and the inspector, who had just completed their
tour of inspection of the house next door and had satisfied themselves that the
stolen treasures were not in it. The inspector and his men had searched it
thoroughly just to make sure; but, as Guerchard had foretold, the burglars had
not taken the chance of the failure of the police to discover the opening
between the two houses. M. Formery told the Duke about their tour of inspection
at length. Guerchard went to the telephone and told the exchange to put him
through to Charmerace. He was informed that the trunk line was very busy and
that he might have to wait half an hour.
</p>

<p>
The Duke inquired if any trace of the burglars, after they had left with their
booty, had yet been found. M. Formery told him that, so far, the detectives had
failed to find a single trace. Guerchard said that he had three men at work on
the search, and that he was hopeful of getting some news before long.
</p>

<p>
&ldquo;The layman is impatient in these matters,&rdquo; said M. Formery, with
an indulgent smile. &ldquo;But we have learnt to be patient, after long
experience.&rdquo;
</p>

<p>
He proceeded to discuss with Guerchard the new theories with which the
discovery of the afternoon had filled his mind. None of them struck the Duke as
being of great value, and he listened to them with a somewhat absent-minded
air. The coming examination of Sonia weighed heavily on his spirit. Guerchard
answered only in monosyllables to the questions and suggestions thrown out by
M. Formery. It seemed to the Duke that he paid very little attention to him,
that his mind was still working hard on the solution of the mystery, seeking
the missing facts which would bring him to the bottom of it. In the middle of
one of M. Formery&rsquo;s more elaborate dissertations the telephone bell rang.
</p>

<p>
Guerchard rose hastily and went to it. They heard him say: &ldquo;Is that
Charmerace? ... I want the gardener.... Out? When will he be back? ... Tell him
to ring me up at M. Gournay-Martin&rsquo;s house in Paris the moment he gets
back.... Detective-Inspector Guerchard ... Guerchard ...
Detective-Inspector.&rdquo;
</p>

<p>
He turned to them with a frown, and said, &ldquo;Of course, since I want him,
the confounded gardener has gone out for the day. Still, it&rsquo;s of very
little importance&mdash;a mere corroboration I wanted.&rdquo; And he went back
to his seat and lighted another cigarette.
</p>

<p>
M. Formery continued his dissertation. Presently Guerchard said, &ldquo;You
might go and see how Victoire is, inspector&mdash;whether she shows any signs
of waking. What did the doctor say?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;The doctor said that she would not really be sensible and have her full
wits about her much before ten o&rsquo;clock to-night,&rdquo; said the
inspector; but he went to examine her present condition.
</p>

<p>
M. Formery proceeded to discuss the effects of different anesthetics. The
others heard him with very little attention.
</p>

<p>
The inspector came back and reported that Victoire showed no signs of awaking.
</p>

<p>
&ldquo;Well, then, M. Formery, I think we might get on with the examination of
Mademoiselle Kritchnoff,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;Will you go and fetch
her, inspector?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Really, I cannot conceive why you should worry that poor child,&rdquo;
the Duke protested, in a tone of some indignation.
</p>

<p>
&ldquo;It seems to me hardly necessary,&rdquo; said M. Formery.
</p>

<p>
&ldquo;Excuse me,&rdquo; said Guerchard suavely, &ldquo;but I attach
considerable importance to it. It seems to me to be our bounden duty to
question her fully. One never knows from what quarter light may come.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, well, since you make such a point of it,&rdquo; said M. Formery.
&ldquo;Inspector, ask Mademoiselle Kritchnoff to come here. Fetch her.&rdquo;
</p>

<p>
The inspector left the room.
</p>

<p>
Guerchard looked at the Duke with a faint air of uneasiness: &ldquo;I think
that we had better question Mademoiselle Kritchnoff by ourselves,&rdquo; he
said.
</p>

<p>
M. Formery looked at him and hesitated. Then he said: &ldquo;Oh, yes, of
course, by ourselves.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Certainly,&rdquo; said the Duke, a trifle haughtily. And he rose and
opened the door. He was just going through it when Guerchard said sharply:
</p>

<p>
&ldquo;Your Grace&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
The Duke paid no attention to him. He shut the door quickly behind him and
sprang swiftly up the stairs. He met the inspector coming down with Sonia.
Barring their way for a moment he said, in his kindliest voice: &ldquo;Now you
mustn&rsquo;t be frightened, Mademoiselle Sonia. All you have to do is to try
to remember as clearly as you can the circumstances of the earlier thefts at
Charmerace. You mustn&rsquo;t let them confuse you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Thank you, your Grace, I will try and be as clear as I can,&rdquo; said
Sonia; and she gave him an eloquent glance, full of gratitude for the warning;
and went down the stairs with firm steps.
</p>

<p>
The Duke went on up the stairs, and knocked softly at the door of M.
Gournay-Martin&rsquo;s bedroom. There was no answer to his knock, and he
quietly opened the door and looked in. Overcome by his misfortunes, the
millionaire had sunk into a profound sleep and was snoring softly. The Duke
stepped inside the room, left the door open a couple of inches, drew a chair to
it, and sat down watching the staircase through the opening of the door.
</p>

<p>
He sat frowning, with a look of profound pity on his face. Once the suspense
grew too much for him. He rose and walked up and down the room. His well-bred
calm seemed to have deserted him. He muttered curses on Guerchard, M. Formery,
and the whole French criminal system, very softly, under his breath. His face
was distorted to a mask of fury; and once he wiped the little beads of sweat
from his forehead with his handkerchief. Then he recovered himself, sat down in
the chair, and resumed his watch on the stairs.
</p>

<p>
At last, at the end of half an hour, which had seemed to him months long, he
heard voices. The drawing-room door shut, and there were footsteps on the
stairs. The inspector and Sonia came into view.
</p>

<p>
He waited till they were at the top of the stairs: then he came out of the
room, with his most careless air, and said: &ldquo;Well, Mademoiselle Sonia, I
hope you did not find it so very dreadful, after all.&rdquo;
</p>

<p>
She was very pale, and there were undried tears on her cheeks. &ldquo;It was
horrible,&rdquo; she said faintly. &ldquo;Horrible. M. Formery was all
right&mdash;he believed me; but that horrible detective would not believe a
word I said. He confused me. I hardly knew what I was saying.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke ground his teeth softly. &ldquo;Never mind, it&rsquo;s over now. You
had better lie down and rest. I will tell one of the servants to bring you up a
glass of wine.&rdquo;
</p>

<p>
He walked with her to the door of her room, and said: &ldquo;Try to
sleep&mdash;sleep away the unpleasant memory.&rdquo;
</p>

<p>
She went into her room, and the Duke went downstairs and told the butler to
take a glass of champagne up to her. Then he went upstairs to the drawing-room.
M. Formery was at the table writing. Guerchard stood beside him. He handed what
he had written to Guerchard, and, with a smile of satisfaction, Guerchard
folded the paper and put it in his pocket.
</p>

<p>
&ldquo;Well, M. Formery, did Mademoiselle Kritchnoff throw any fresh light on
this mystery?&rdquo; said the Duke, in a tone of faint contempt.
</p>

<p>
&ldquo;No&mdash;in fact she convinced ME that she knew nothing whatever about
it. M. Guerchard seems to entertain a different opinion. But I think that even
he is convinced that Mademoiselle Kritchnoff is not a friend of Arsène
Lupin.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, well, perhaps she isn&rsquo;t. But there&rsquo;s no telling,&rdquo;
said Guerchard slowly.
</p>

<p>
&ldquo;Arsène Lupin?&rdquo; cried the Duke. &ldquo;Surely you never thought
that Mademoiselle Kritchnoff had anything to do with Arsène Lupin?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I never thought so,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;But when one has a
fixed idea ... well, one has a fixed idea.&rdquo; He shrugged his shoulders,
and looked at Guerchard with contemptuous eyes.
</p>

<p>
The Duke laughed, an unaffected ringing laugh, but not a pleasant one:
&ldquo;It&rsquo;s absurd!&rdquo; he cried.
</p>

<p>
&ldquo;There are always those thefts,&rdquo; said Guerchard, with a nettled
air.
</p>

<p>
&ldquo;You have nothing to go upon,&rdquo; said M. Formery. &ldquo;What if she
did enter the service of Mademoiselle Gournay-Martin just before the thefts
began? Besides, after this lapse of time, if she had committed the thefts,
you&rsquo;d find it a job to bring them home to her. It&rsquo;s not a job worth
your doing, anyhow&mdash;it&rsquo;s a job for an ordinary detective,
Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s always the pendant,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;I am
convinced that that pendant is in the house.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, that stupid pendant! I wish I&rsquo;d never given it to Mademoiselle
Gournay-Martin,&rdquo; said the Duke lightly.
</p>

<p>
&ldquo;I have a feeling that if I could lay my hand on that pendant&mdash;if I
could find who has it, I should have the key to this mystery.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;The devil you would!&rdquo; said the Duke softly. &ldquo;That is odd. It
is the oddest thing about this business I&rsquo;ve heard yet.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I have that feeling&mdash;I have that feeling,&rdquo; said Guerchard
quietly.
</p>

<p>
The Duke smiled.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap16"></a>CHAPTER XVI<br/>
VICTOIRE&rsquo;S SLIP</h2>

<p>
They were silent. The Duke walked to the fireplace, stepped into it, and
studied the opening. He came out again and said: &ldquo;Oh, by the way, M.
Formery, the policeman at the front door wanted to stop me going out of the
house when I went home to change. I take it that M. Guerchard&rsquo;s
prohibition does not apply to me?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Of course not&mdash;of course not, your Grace,&rdquo; said M. Formery
quickly.
</p>

<p>
&ldquo;I saw that you had changed your clothes, your Grace,&rdquo; said
Guerchard. &ldquo;I thought that you had done it here.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said the Duke, &ldquo;I went home. The policeman protested;
but he went no further, so I did not throw him into the middle of the
street.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Whatever our station, we should respect the law,&rdquo; said M. Formery
solemnly.
</p>

<p>
&ldquo;The Republican Law, M. Formery? I am a Royalist,&rdquo; said the Duke,
smiling at him.
</p>

<p>
M. Formery shook his head sadly.
</p>

<p>
&ldquo;I was wondering,&rdquo; said the Duke, &ldquo;about M. Guerchard&rsquo;s
theory that the burglars were let in the front door of this house by an
accomplice. Why, when they had this beautiful large opening, did they want a
front door, too?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I did not know that that was Guerchard&rsquo;s theory?&rdquo; said M.
Formery, a trifle contemptuously. &ldquo;Of course they had no need to use the
front door.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps they had no need to use the front door,&rdquo; said Guerchard;
&ldquo;but, after all, the front door was unbolted, and they did not draw the
bolts to put us off the scent. Their false scent was already
prepared&rdquo;&mdash;he waved his hand towards the
window&mdash;&ldquo;moreover, you must bear in mind that that opening might not
have been made when they entered the house. Suppose that, while they were on
the other side of the wall, a brick had fallen on to the hearth, and alarmed
the concierge. We don&rsquo;t know how skilful they are; they might not have
cared to risk it. I&rsquo;m inclined to think, on the whole, that they did come
in through the front door.&rdquo;
</p>

<p>
M. Formery sniffed contemptuously.
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps you&rsquo;re right,&rdquo; said the Duke. &ldquo;But the
accomplice?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I think we shall know more about the accomplice when Victoire
awakes,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;The family have such confidence in Victoire,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps Lupin has, too,&rdquo; said Guerchard grimly.
</p>

<p>
&ldquo;Always Lupin!&rdquo; said M. Formery contemptuously.
</p>

<p>
There came a knock at the door, and a footman appeared on the threshold. He
informed the Duke that Germaine had returned from her shopping expedition, and
was awaiting him in her boudoir. He went to her, and tried to persuade her to
put in a word for Sonia, and endeavour to soften Guerchard&rsquo;s rigour.
</p>

<p>
She refused to do anything of the kind, declaring that, in view of the value of
the stolen property, no stone must be left unturned to recover it. The police
knew what they were doing; they must have a free hand. The Duke did not press
her with any great vigour; he realized the futility of an appeal to a nature so
shallow, so self-centred, and so lacking in sympathy. He took his revenge by
teasing her about the wedding presents which were still flowing in. Her
father&rsquo;s business friends were still striving to outdo one another in the
costliness of the jewelry they were giving her. The great houses of the
Faubourg Saint-Germain were still refraining firmly from anything that savoured
of extravagance or ostentation. While he was with her the eleventh paper-knife
came&mdash;from his mother&rsquo;s friend, the Duchess of Veauléglise. The Duke
was overwhelmed with joy at the sight of it, and his delighted comments drove
Germaine to the last extremity of exasperation. The result was that she begged
him, with petulant asperity, to get out of her sight.
</p>

<p>
He complied with her request, almost with alacrity, and returned to M. Formery
and Guerchard. He found them at a standstill, waiting for reports from the
detectives who were hunting outside the house for information about the
movements of the burglars with the stolen booty, and apparently finding none.
The police were also hunting for the stolen motor-cars, not only in Paris and
its environs, but also all along the road between Paris and Charmerace.
</p>

<p>
At about five o&rsquo;clock Guerchard grew tired of the inaction, and went out
himself to assist his subordinates, leaving M. Formery in charge of the house
itself. He promised to be back by half-past seven, to let the examining
magistrate, who had an engagement for the evening, get away. The Duke spent his
time between the drawing-room, where M. Formery entertained him with anecdotes
of his professional skill, and the boudoir, where Germaine was entertaining
envious young friends who came to see her wedding presents. The friends of
Germaine were always a little ill at ease in the society of the Duke, belonging
as they did to that wealthy middle class which has made France what she is. His
indifference to the doings of the old friends of his family saddened them; and
they were unable to understand his airy and persistent trifling. It seemed to
them a discord in the cosmic tune.
</p>

<p>
The afternoon wore away, and at half-past seven Guerchard had not returned. M.
Formery waited for him, fuming, for ten minutes, then left the house in charge
of the inspector, and went off to his engagement. M. Gournay-Martin was
entertaining two financiers and their wives, two of their daughters, and two
friends of the Duke, the Baron de Vernan and the Comte de Vauvineuse, at dinner
that night. Thanks to the Duke, the party was of a liveliness to which the
gorgeous dining-room had been very little used since it had been so fortunate
as to become the property of M. Gournay-Martin.
</p>

<p>
The millionaire had been looking forward to an evening of luxurious woe,
deploring the loss of his treasures&mdash;giving their prices&mdash;to his
sympathetic friends. The Duke had other views; and they prevailed. After dinner
the guests went to the smoking-room, since the drawing-rooms were in possession
of Guerchard. Soon after ten the Duke slipped away from them, and went to the
detective. Guerchard&rsquo;s was not a face at any time full of expression, and
all that the Duke saw on it was a subdued dulness.
</p>

<p>
&ldquo;Well, M. Guerchard,&rdquo; he said cheerfully, &ldquo;what luck? Have
any of your men come across any traces of the passage of the burglars with
their booty?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, your Grace; so far, all the luck has been with the burglars. For all
that any one seems to have seen them, they might have vanished into the bowels
of the earth through the floor of the cellars in the empty house next door.
That means that they were very quick loading whatever vehicle they used with
their plunder. I should think, myself, that they first carried everything from
this house down into the hall of the house next door; and then, of course, they
could be very quick getting them from hall to their van, or whatever it was.
But still, some one saw that van&mdash;saw it drive up to the house, or waiting
at the house, or driving away from it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Is M. Formery coming back?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Not to-night,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;The affair is in my hands
now; and I have my own men on it&mdash;men of some intelligence, or, at any
rate, men who know my ways, and how I want things done.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It must be a relief,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no, I&rsquo;m used to M. Formery&mdash;to all the examining
magistrates in Paris, and in most of the big provincial towns. They do not
really hamper me; and often I get an idea from them; for some of them are men
of real intelligence.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And others are not: I understand,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
The door opened and Bonavent, the detective, came in.
</p>

<p>
&ldquo;The housekeeper&rsquo;s awake, M. Guerchard,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Good, bring her down here,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps you&rsquo;d like me to go,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;If it would interest you to hear
me question her, please stay.&rdquo;
</p>

<p>
Bonavent left the room. The Duke sat down in an easy chair, and Guerchard stood
before the fireplace.
</p>

<p>
&ldquo;M. Formery told me, when you were out this afternoon, that he believed
this housekeeper to be quite innocent,&rdquo; said the Duke idly.
</p>

<p>
&ldquo;There is certainly one innocent in this affair,&rdquo; said Guerchard,
grinning.
</p>

<p>
&ldquo;Who is that?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;The examining magistrate,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
The door opened, and Bonavent brought Victoire in. She was a big, middle-aged
woman, with a pleasant, cheerful, ruddy face, black-haired, with sparkling
brown eyes, which did not seem to have been at all dimmed by her long, drugged
sleep. She looked like a well-to-do farmer&rsquo;s wife, a buxom, good-natured,
managing woman.
</p>

<p>
As soon as she came into the room, she said quickly:
</p>

<p>
&ldquo;I wish, Mr. Inspector, your man would have given me time to put on a
decent dress. I must have been sleeping in this one ever since those rascals
tied me up and put that smelly handkerchief over my face. I never saw such a
nasty-looking crew as they were in my life.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;How many were there, Madame Victoire?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Dozens! The house was just swarming with them. I heard the noise; I came
downstairs; and on the landing outside the door here, one of them jumped on me
from behind and nearly choked me&mdash;to prevent me from screaming, I
suppose.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And they were a nasty-looking crew, were they?&rdquo; said Guerchard.
&ldquo;Did you see their faces?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, I wish I had! I should know them again if I had; but they were all
masked,&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Sit down, Madame Victoire. There&rsquo;s no need to tire you,&rdquo;
said Guerchard. And she sat down on a chair facing him.
</p>

<p>
&ldquo;Let&rsquo;s see, you sleep in one of the top rooms, Madame Victoire. It
has a dormer window, set in the roof, hasn&rsquo;t it?&rdquo; said Guerchard,
in the same polite, pleasant voice.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; yes. But what has that got to do with it?&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Please answer my questions,&rdquo; said Guerchard sharply. &ldquo;You
went to sleep in your room. Did you hear any noise on the roof?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;On the roof? How should I hear it on the roof? There wouldn&rsquo;t be
any noise on the roof,&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;You heard nothing on the roof?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;No; the noise I heard was down here,&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, and you came down to see what was making it. And you were seized
from behind on the landing, and brought in here,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, that&rsquo;s right,&rdquo; said Madame Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;And were you tied up and gagged on the landing, or in here?&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I was caught on the landing, and pushed in here, and then tied
up,&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m sure that wasn&rsquo;t one man&rsquo;s job,&rdquo; said
Guerchard, looking at her vigorous figure with admiring eyes.
</p>

<p>
&ldquo;You may be sure of that,&rdquo; said Victoire. &ldquo;It took four of
them; and at least two of them have some nice bruises on their shins to show
for it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m sure they have. And it serves them jolly well right,&rdquo;
said Guerchard, in a tone of warm approval. &ldquo;And, I suppose, while those
four were tying you up the others stood round and looked on.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no, they were far too busy for that,&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;What were they doing?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;They were taking the pictures off the walls and carrying them out of the
window down the ladder,&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
Guerchard&rsquo;s eyes flickered towards the Duke, but the expression of
earnest inquiry on his face never changed.
</p>

<p>
&ldquo;Now, tell me, did the man who took a picture from the walls carry it
down the ladder himself, or did he hand it through the window to a man who was
standing on the top of a ladder ready to receive it?&rdquo; he said.
</p>

<p>
Victoire paused as if to recall their action; then she said, &ldquo;Oh, he got
through the window, and carried it down the ladder himself.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re sure of that?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes, I am quite sure of it&mdash;why should I deceive you, Mr.
Inspector?&rdquo; said Victoire quickly; and the Duke saw the first shadow of
uneasiness on her face.
</p>

<p>
&ldquo;Of course not,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;And where were you?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, they put me behind the screen.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, no, where were you when you came into the room?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I was against the door,&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;And where was the screen?&rdquo; said Guerchard. &ldquo;Was it before
the fireplace?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No; it was on one side&mdash;the left-hand side,&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, will you show me exactly where it stood?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
Victoire rose, and, Guerchard aiding her, set the screen on the left-hand side
of the fireplace.
</p>

<p>
Guerchard stepped back and looked at it.
</p>

<p>
&ldquo;Now, this is very important,&rdquo; he said. &ldquo;I must have the
exact position of the four feet of that screen. Let&rsquo;s see ... some chalk
... of course.... You do some dressmaking, don&rsquo;t you, Madame
Victoire?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes, I sometimes make a dress for one of the maids in my spare
time,&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Then you&rsquo;ve got a piece of chalk on you,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes,&rdquo; said Victoire, putting her hand to the pocket of her
dress.
</p>

<p>
She paused, took a step backwards, and looked wildly round the room, while the
colour slowly faded in her ruddy cheeks.
</p>

<p>
&ldquo;What am I talking about?&rdquo; she said in an uncertain, shaky voice.
&ldquo;I haven&rsquo;t any chalk&mdash;I&mdash;ran out of chalk the day before
yesterday.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I think you have, Madame Victoire. Feel in your pocket and see,&rdquo;
said Guerchard sternly. His voice had lost its suavity; his face its smile: his
eyes had grown dangerous.
</p>

<p>
&ldquo;No, no; I have no chalk,&rdquo; cried Victoire.
</p>

<p>
With a sudden leap Guerchard sprang upon her, caught her in a firm grip with
his right arm, and his left hand plunged into her pocket.
</p>

<p>
&ldquo;Let me go! Let me go! You&rsquo;re hurting,&rdquo; she cried.
</p>

<p>
Guerchard loosed her and stepped back.
</p>

<p>
&ldquo;What&rsquo;s this?&rdquo; he said; and he held up between his thumb and
forefinger a piece of blue chalk.
</p>

<p>
Victoire drew herself up and faced him gallantly: &ldquo;Well, what of
it?&mdash;it is chalk. Mayn&rsquo;t an honest woman carry chalk in her pockets
without being insulted and pulled about by every policeman she comes
across?&rdquo; she cried.
</p>

<p>
&ldquo;That will be for the examining magistrate to decide,&rdquo; said
Guerchard; and he went to the door and called Bonavent. Bonavent came in, and
Guerchard said: &ldquo;When the prison van comes, put this woman in it; and
send her down to the station.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But what have I done?&rdquo; cried Victoire. &ldquo;I&rsquo;m innocent!
I declare I&rsquo;m innocent. I&rsquo;ve done nothing at all. It&rsquo;s not a
crime to carry a piece of chalk in one&rsquo;s pocket.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Now, that&rsquo;s a matter for the examining magistrate. You can explain
it to him,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;I&rsquo;ve got nothing to do with it:
so it&rsquo;s no good making a fuss now. Do go quietly, there&rsquo;s a good
woman.&rdquo;
</p>

<p>
He spoke in a quiet, business-like tone. Victoire looked him in the eyes, then
drew herself up, and went quietly out of the room.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap17"></a>CHAPTER XVII<br/>
SONIA&rsquo;S ESCAPE</h2>

<p>
&ldquo;One of M. Formery&rsquo;s innocents,&rdquo; said Guerchard, turning to
the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;The chalk?&rdquo; said the Duke. &ldquo;Is it the same chalk?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s blue,&rdquo; said Guerchard, holding it out. &ldquo;The same
as that of the signatures on the walls. Add that fact to the woman&rsquo;s
sudden realization of what she was doing, and you&rsquo;ll see that they were
written with it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It is rather a surprise,&rdquo; said the Duke. &ldquo;To look at her you
would think that she was the most honest woman in the world.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Ah, you don&rsquo;t know Lupin, your Grace,&rdquo; said Guerchard.
&ldquo;He can do anything with women; and they&rsquo;ll do anything for him.
And, what&rsquo;s more, as far as I can see, it doesn&rsquo;t make a scrap of
difference whether they&rsquo;re honest or not. The fair-haired lady I was
telling you about was probably an honest woman; Ganimard is sure of it. We
should have found out long ago who she was if she had been a wrong &rsquo;un.
And Ganimard also swears that when he arrested Lupin on board the <i>Provence</i> some
woman, some ordinary, honest woman among the passengers, carried away Lady
Garland&rsquo;s jewels, which he had stolen and was bringing to America, and
along with them a matter of eight hundred pounds which he had stolen from a
fellow-passenger on the voyage.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That power of fascination which some men exercise on women is one of
those mysteries which science should investigate before it does anything
else,&rdquo; said the Duke, in a reflective tone. &ldquo;Now I come to think of
it, I had much better have spent my time on that investigation than on that
tedious journey to the South Pole. All the same, I&rsquo;m deucedly sorry for
that woman, Victoire. She looks such a good soul.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard shrugged his shoulders: &ldquo;The prisons are full of good
souls,&rdquo; he said, with cynical wisdom born of experience. &ldquo;They get
caught so much more often than the bad.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It seems rather mean of Lupin to make use of women like this, and get
them into trouble,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;But he doesn&rsquo;t,&rdquo; said Guerchard quickly. &ldquo;At least he
hasn&rsquo;t up to now. This Victoire is the first we&rsquo;ve caught. I look
on it as a good omen.&rdquo;
</p>

<p>
He walked across the room, picked up his cloak, and took a card-case from the
inner pocket of it. &ldquo;If you don&rsquo;t mind, your Grace, I want you to
show this permit to my men who are keeping the door, whenever you go out of the
house. It&rsquo;s just a formality; but I attach considerable importance to it,
for I really ought not to make exceptions in favour of any one. I have two men
at the door, and they have orders to let nobody out without my written
permission. Of course M. Gournay-Martin&rsquo;s guests are different. Bonavent
has orders to pass them out. And, if your Grace doesn&rsquo;t mind, it will
help me. If you carry a permit, no one else will dream of complaining of having
to do so.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I don&rsquo;t mind, if it&rsquo;s of any help to you,&rdquo; said
the Duke cheerfully.
</p>

<p>
&ldquo;Thank you,&rdquo; said Guerchard. And he wrote on his card and handed it
to the Duke.
</p>

<p>
The Duke took it and looked at it. On it was written:
</p>

<p class="letter">
&ldquo;Pass the Duke of Charmerace.&rdquo;<br/>
&ldquo;J. GUERCHARD.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s quite military,&rdquo; said the Duke, putting the card into
his waistcoat pocket.
</p>

<p>
There came a knock at the door, and a tall, thin, bearded man came into the
room.
</p>

<p>
&ldquo;Ah, Dieusy! At last! What news?&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
Dieusy saluted: &ldquo;I&rsquo;ve learnt that a motor-van was waiting outside
the next house&mdash;in the side street,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;At what time?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Between four and five in the morning,&rdquo; said Dieusy.
</p>

<p>
&ldquo;Who saw it?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;A scavenger. He thinks that it was nearly five o&rsquo;clock when the
van drove off.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Between four and five&mdash;nearly five. Then they filled up the opening
before they loaded the van. I thought they would,&rdquo; said Guerchard,
thoughtfully. &ldquo;Anything else?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A few minutes after the van had gone a man in motoring dress came out of
the house,&rdquo; said Dieusy.
</p>

<p>
&ldquo;In motoring dress?&rdquo; said Guerchard quickly.
</p>

<p>
&ldquo;Yes. And a little way from the house he threw away his cigarette. The
scavenger thought the whole business a little queer, and he picked up the
cigarette and kept it. Here it is.&rdquo;
</p>

<p>
He handed it to Guerchard, whose eyes scanned it carelessly and then glued
themselves to it.
</p>

<p>
&ldquo;A gold-tipped cigarette ... marked Mercedes ... Why, your Grace, this is
one of your cigarettes!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But this is incredible!&rdquo; cried the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Not at all,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;It&rsquo;s merely another link
in the chain. I&rsquo;ve no doubt you have some of these cigarettes at
Charmerace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes, I&rsquo;ve had a box on most of the tables,&rdquo; said the
Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Well, there you are,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I see what you&rsquo;re driving at,&rdquo; said the Duke. &ldquo;You
mean that one of the Charolais must have taken a box.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, we know that they&rsquo;d hardly stick at a box of
cigarettes,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Yes ... but I thought ...&rdquo; said the Duke; and he paused.
</p>

<p>
&ldquo;You thought what?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Then Lupin ... since it was Lupin who managed the business last
night&mdash;since you found those salvias in the house next door ... then Lupin
came from Charmerace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Evidently,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;And Lupin is one of the Charolais.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, that&rsquo;s another matter,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;But it&rsquo;s certain, absolutely certain,&rdquo; said the Duke.
&ldquo;We have the connecting links ... the salvias ... this cigarette.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It looks very like it. You&rsquo;re pretty quick on a scent, I must
say,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;What a detective you would have made! Only
... nothing is certain.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But it IS. Whatever more do you want? Was he at Charmerace yesterday, or
was he not? Did he, or did he not, arrange the theft of the motor-cars?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Certainly he did. But he himself might have remained in the background
all the while,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;In what shape? ... Under what mask? ... By Jove, I should like to see
this fellow!&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;We shall see him to-night,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;To-night?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Of course we shall; for he will come to steal the coronet between a
quarter to twelve and midnight,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Never!&rdquo; said the Duke. &ldquo;You don&rsquo;t really believe that
he&rsquo;ll have the cheek to attempt such a mad act?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Ah, you don&rsquo;t know this man, your Grace ... his extraordinary
mixture of coolness and audacity. It&rsquo;s the danger that attracts him. He
throws himself into the fire, and he doesn&rsquo;t get burnt. For the last ten
years I&rsquo;ve been saying to myself, &lsquo;Here we are: this time
I&rsquo;ve got him! ... At last I&rsquo;m going to nab him.&rsquo; But
I&rsquo;ve said that day after day,&rdquo; said Guerchard; and he paused.
</p>

<p>
&ldquo;Well?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Well, the days pass; and I never nab him. Oh, he is thick, I tell
you.... He&rsquo;s a joker, he is ... a regular artist&rdquo;&mdash;he ground
his teeth&mdash;&ldquo;The damned thief!&rdquo;
</p>

<p>
The Duke looked at him, and said slowly, &ldquo;Then you think that to-night
Lupin&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ve followed the scent with me, your Grace,&rdquo; Guerchard
interrupted quickly and vehemently. &ldquo;We&rsquo;ve picked up each clue
together. You&rsquo;ve almost seen this man at work.... You&rsquo;ve understood
him. Isn&rsquo;t a man like this, I ask you, capable of anything?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He is,&rdquo; said the Duke, with conviction.
</p>

<p>
&ldquo;Well, then,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps you&rsquo;re right,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
Guerchard turned to Dieusy and said, in a quieter voice, &ldquo;And when the
scavenger had picked up the cigarette, did he follow the motorist?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, he followed him for about a hundred yards. He went down into Sureau
Street, and turned westwards. Then a motor-car came along; he got into it, and
went off.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What kind of a motor-car?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;A big car, and dark red in colour,&rdquo; said Dieusy.
</p>

<p>
&ldquo;The Limousine!&rdquo; cried the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s all I&rsquo;ve got so far, sir,&rdquo; said Dieusy.
</p>

<p>
&ldquo;Well, off you go,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;Now that you&rsquo;ve
got started, you&rsquo;ll probably get something else before very long.&rdquo;
</p>

<p>
Dieusy saluted and went.
</p>

<p>
&ldquo;Things are beginning to move,&rdquo; said Guerchard cheerfully.
&ldquo;First Victoire, and now this motor-van.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;They are indeed,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;After all, it ought not to be very difficult to trace that
motor-van,&rdquo; said Guerchard, in a musing tone. &ldquo;At any rate, its
movements ought to be easy enough to follow up till about six. Then, of course,
there would be a good many others about, delivering goods.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You seem to have all the possible information you can want at your
finger-ends,&rdquo; said the Duke, in an admiring tone.
</p>

<p>
&ldquo;I suppose I know the life of Paris as well as anybody,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
They were silent for a while. Then Germaine&rsquo;s maid, Irma, came into the
room and said:
</p>

<p>
&ldquo;If you please, your Grace, Mademoiselle Kritchnoff would like to speak
to you for a moment.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh? Where is she?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;She&rsquo;s in her room, your Grace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, very well, I&rsquo;ll go up to her,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I
can speak to her in the library.&rdquo;
</p>

<p>
He rose and was going towards the door when Guerchard stepped forward, barring
his way, and said, &ldquo;No, your Grace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No? Why?&rdquo; said the Duke haughtily.
</p>

<p>
&ldquo;I beg you will wait a minute or two till I&rsquo;ve had a word with
you,&rdquo; said Guerchard; and he drew a folded sheet of paper from his pocket
and held it up.
</p>

<p>
The Duke looked at Guerchard&rsquo;s face, and he looked at the paper in his
hand; then he said: &ldquo;Oh, very well.&rdquo; And, turning to Irma, he added
quietly, &ldquo;Tell Mademoiselle Kritchnoff that I&rsquo;m in the
drawing-room.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, your Grace, in the drawing-room,&rdquo; said Irma; and she turned
to go.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; and say that I shall be engaged for the next five minutes&mdash;the
next five minutes, do you understand?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, your Grace,&rdquo; said Irma; and she went out of the door.
</p>

<p>
&ldquo;Ask Mademoiselle Kritchnoff to put on her hat and cloak,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, sir,&rdquo; said Irma; and she went.
</p>

<p>
The Duke turned sharply on Guerchard, and said: &ldquo;Now, why on earth? ... I
don&rsquo;t understand.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I got this from M. Formery,&rdquo; said Guerchard, holding up the paper.
</p>

<p>
&ldquo;Well,&rdquo; said the Duke. &ldquo;What is it?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s a warrant, your Grace,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;What! ... A warrant! ... Not for the arrest of Mademoiselle
Kritchnoff?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, come, it&rsquo;s impossible,&rdquo; said the Duke.
&ldquo;You&rsquo;re never going to arrest that child?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I am, indeed,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;Her examination this
afternoon was in the highest degree unsatisfactory. Her answers were
embarrassed, contradictory, and in every way suspicious.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And you&rsquo;ve made up your mind to arrest her?&rdquo; said the Duke
slowly, knitting his brow in anxious thought.
</p>

<p>
&ldquo;I have, indeed,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;And I&rsquo;m going to do
it now. The prison van ought to be waiting at the door.&rdquo; He looked at his
watch. &ldquo;She and Victoire can go together.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;So ... you&rsquo;re going to arrest her ... you&rsquo;re going to arrest
her?&rdquo; said the Duke thoughtfully: and he took a step or two up and down
the room, still thinking hard.
</p>

<p>
&ldquo;Well, you understand the position, don&rsquo;t you, your Grace?&rdquo;
said Guerchard, in a tone of apology. &ldquo;Believe me that, personally,
I&rsquo;ve no animosity against Mademoiselle Kritchnoff. In fact, the child
attracts me.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said the Duke softly, in a musing tone. &ldquo;She has the
air of a child who has lost its way ... lost its way in life.... And that poor
little hiding-place she found ... that rolled-up handkerchief ... thrown down
in the corner of the little room in the house next door ... it was absolutely
absurd.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What! A handkerchief!&rdquo; cried Guerchard, with an air of sudden,
utter surprise.
</p>

<p>
&ldquo;The child&rsquo;s clumsiness is positively pitiful,&rdquo; said the
Duke.
</p>

<p>
&ldquo;What was in the handkerchief? ... The pearls of the pendant?&rdquo;
cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Yes: I supposed you knew all about it. Of course M. Formery left word
for you,&rdquo; said the Duke, with an air of surprise at the ignorance of the
detective.
</p>

<p>
&ldquo;No: I&rsquo;ve heard nothing about it,&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;He didn&rsquo;t leave word for you?&rdquo; said the Duke, in a tone of
greater surprise. &ldquo;Oh, well, I dare say that he thought to-morrow would
do. Of course you were out of the house when he found it. She must have slipped
out of her room soon after you went.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He found a handkerchief belonging to Mademoiselle Kritchnoff. Where is
it?&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;M. Formery took the pearls, but he left the handkerchief. I suppose
it&rsquo;s in the corner where he found it,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;He left the handkerchief?&rdquo; cried Guerchard. &ldquo;If that
isn&rsquo;t just like the fool! He ought to keep hens; it&rsquo;s all
he&rsquo;s fit for!&rdquo;
</p>

<p>
He ran to the fireplace, seized the lantern, and began lighting it:
&ldquo;Where is the handkerchief?&rdquo; he cried.
</p>

<p>
&ldquo;In the left-hand corner of the little room on the right on the second
floor. But if you&rsquo;re going to arrest Mademoiselle Kritchnoff, why are you
bothering about the handkerchief? It can&rsquo;t be of any importance,&rdquo;
said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I beg your pardon,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;But it is.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But why?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I was arresting Mademoiselle Kritchnoff all right because I had a very
strong presumption of her guilt. But I hadn&rsquo;t the slightest proof of
it,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;What?&rdquo; cried the Duke, in a horrified tone.
</p>

<p>
&ldquo;No, you&rsquo;ve just given me the proof; and since she was able to hide
the pearls in the house next door, she knew the road which led to it. Therefore
she&rsquo;s an accomplice,&rdquo; said Guerchard, in a triumphant tone.
</p>

<p>
&ldquo;What? Do you think that, too?&rdquo; cried the Duke. &ldquo;Good
Heavens! And it&rsquo;s me! ... It&rsquo;s my senselessness! ... It&rsquo;s my
fault that you&rsquo;ve got your proof!&rdquo; He spoke in a tone of acute
distress.
</p>

<p>
&ldquo;It was your duty to give it me,&rdquo; said Guerchard sternly; and he
began to mount the steps.
</p>

<p>
&ldquo;Shall I come with you? I know where the handkerchief is,&rdquo; said the
Duke quickly.
</p>

<p>
&ldquo;No, thank you, your Grace,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;I prefer to go
alone.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;d better let me help you,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No, your Grace,&rdquo; said Guerchard firmly.
</p>

<p>
&ldquo;I must really insist,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No&mdash;no&mdash;no,&rdquo; said Guerchard vehemently, with stern
decision. &ldquo;It&rsquo;s no use your insisting, your Grace; I prefer to go
alone. I shall only be gone a minute or two.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Just as you like,&rdquo; said the Duke stiffly.
</p>

<p>
The legs of Guerchard disappeared up the steps. The Duke stood listening with
all his ears. Directly he heard the sound of Guerchard&rsquo;s heels on the
floor, when he dropped from the chimney-piece of the next room, he went swiftly
to the door, opened it, and went out. Bonavent was sitting on the chair on
which the young policeman had sat during the afternoon. Sonia, in her hat and
cloak, was half-way down the stairs.
</p>

<p>
The Duke put his head inside the drawing-room door, and said to the empty room:
&ldquo;Here is Mademoiselle Kritchnoff, M. Guerchard.&rdquo; He held open the
door, Sonia came down the stairs, and went through it. The Duke followed her
into the drawing-room, and shut the door.
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s not a moment to lose,&rdquo; he said in a low voice.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, what is it, your Grace?&rdquo; said Sonia anxiously.
</p>

<p>
&ldquo;Guerchard has a warrant for your arrest.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Then I&rsquo;m lost!&rdquo; cried Sonia, in a panic-stricken voice.
</p>

<p>
&ldquo;No, you&rsquo;re not. You must go&mdash;at once,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;But how can I go? No one can get out of the house. M. Guerchard
won&rsquo;t let them,&rdquo; cried Sonia, panic-stricken.
</p>

<p>
&ldquo;We can get over that,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
He ran to Guerchard&rsquo;s cloak, took the card-case from the inner pocket,
went to the writing-table, and sat down. He took from his waist-coat pocket the
permit which Guerchard had given him, and a pencil. Then he took a card from
the card-case, set the permit on the table before him, and began to imitate
Guerchard&rsquo;s handwriting with an amazing exactness. He wrote on the card:
</p>

<p class="letter">
&ldquo;Pass Mademoiselle Kritchnoff.&rdquo;<br/>
&ldquo;J. GUERCHARD.&rdquo;
</p>

<p>
Sonia stood by his side, panting quickly with fear, and watched him do it. He
had scarcely finished the last stroke, when they heard a noise on the other
side of the opening into the empty house. The Duke looked at the fireplace, and
his teeth bared in an expression of cold ferocity. He rose with clenched fists,
and took a step towards the fireplace.
</p>

<p>
&ldquo;Your Grace? Your Grace?&rdquo; called the voice of Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;What is it?&rdquo; answered the Duke quietly.
</p>

<p>
&ldquo;I can&rsquo;t see any handkerchief,&rdquo; said Guerchard.
&ldquo;Didn&rsquo;t you say it was in the left-hand corner of the little room
on the right?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I told you you&rsquo;d better let me come with you, and find it,&rdquo;
said the Duke, in a tone of triumph. &ldquo;It&rsquo;s in the right-hand corner
of the little room on the left.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I could have sworn you said the little room on the right,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
They heard his footfalls die away.
</p>

<p>
&ldquo;Now, you must get out of the house quickly.&rdquo; said the Duke.
&ldquo;Show this card to the detectives at the door, and they&rsquo;ll pass you
without a word.&rdquo;
</p>

<p>
He pressed the card into her hand.
</p>

<p>
&ldquo;But&mdash;but&mdash;this card?&rdquo; stammered Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s no time to lose,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;But this is madness,&rdquo; said Sonia. &ldquo;When Guerchard finds out
about this card&mdash;that you&mdash;you&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s no need to bother about that,&rdquo; interrupted the Duke
quickly. &ldquo;Where are you going to?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A little hotel near the Star. I&rsquo;ve forgotten the name of
it,&rdquo; said Sonia. &ldquo;But this card&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Has it a telephone?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes&mdash;No. 555, Central,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;If I haven&rsquo;t telephoned to you before half-past eight to-morrow
morning, come straight to my house,&rdquo; said the Duke, scribbling the
telephone number on his shirt-cuff.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes,&rdquo; said Sonia. &ldquo;But this card.... When Guerchard
knows ... when he discovers.... Oh, I can&rsquo;t let you get into trouble for
me.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I shan&rsquo;t. But go&mdash;go,&rdquo; said the Duke, and he slipped
his right arm round her and drew her to the door.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, how good you are to me,&rdquo; said Sonia softly.
</p>

<p>
The Duke&rsquo;s other arm went round her; he drew her to him, and their lips
met.
</p>

<p>
He loosed her, and opened the door, saying loudly: &ldquo;You&rsquo;re sure you
won&rsquo;t have a cab, Mademoiselle Kritchnoff?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No; no, thank you, your Grace. Goodnight,&rdquo; said Sonia. And she
went through the door with a transfigured face.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap18"></a>CHAPTER XVIII<br/>
THE DUKE STAYS</h2>

<p>
The Duke shut the door and leant against it, listening anxiously, breathing
quickly. There came the bang of the front door. With a deep sigh of relief he
left the door, came briskly, smiling, across the room, and put the card-case
back into the pocket of Guerchard&rsquo;s cloak. He lighted a cigarette,
dropped into an easy chair, and sat waiting with an entirely careless air for
the detective&rsquo;s return. Presently he heard quick footsteps on the bare
boards of the empty room beyond the opening. Then Guerchard came down the steps
and out of the fireplace.
</p>

<p>
His face wore an expression of extreme perplexity:
</p>

<p>
&ldquo;I can&rsquo;t understand it,&rdquo; he said. &ldquo;I found
nothing.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Nothing?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No. Are you sure you saw the handkerchief in one of those little rooms
on the second floor&mdash;quite sure?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Of course I did,&rdquo; said the Duke. &ldquo;Isn&rsquo;t it
there?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;You can&rsquo;t have looked properly,&rdquo; said the Duke, with a touch
of irony in his voice. &ldquo;If I were you, I should go back and look
again.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No. If I&rsquo;ve looked for a thing, I&rsquo;ve looked for it.
There&rsquo;s no need for me to look a second time. But, all the same,
it&rsquo;s rather funny. Doesn&rsquo;t it strike you as being rather funny,
your Grace?&rdquo; said Guerchard, with a worried air.
</p>

<p>
&ldquo;It strikes me as being uncommonly funny,&rdquo; said the Duke, with an
ambiguous smile.
</p>

<p>
Guerchard looked at him with a sudden uneasiness; then he rang the bell.
</p>

<p>
Bonavent came into the room.
</p>

<p>
&ldquo;Mademoiselle Kritchnoff, Bonavent. It&rsquo;s quite time,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Mademoiselle Kritchnoff?&rdquo; said Bonavent, with an air of surprise.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, it&rsquo;s time that she was taken to the police-station.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Mademoiselle Kritchnoff has gone, sir,&rdquo; said Bonavent, in a tone
of quiet remonstrance.
</p>

<p>
&ldquo;Gone? What do you mean by gone?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Gone, sir, gone!&rdquo; said Bonavent patiently.
</p>

<p>
&ldquo;But you&rsquo;re mad.... Mad!&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;No, I&rsquo;m not mad,&rdquo; said Bonavent. &ldquo;Gone! But who let
her go?&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;The men at the door,&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;The men at the door,&rdquo; said Guerchard, in a tone of stupefaction.
&ldquo;But she had to have my permit ... my permit on my card! Send the fools
up to me!&rdquo;
</p>

<p>
Bonavent went to the top of the staircase, and called down it. Guerchard
followed him. Two detectives came hurrying up the stairs and into the
drawing-room.
</p>

<p>
&ldquo;What the devil do you mean by letting Mademoiselle Kritchnoff leave the
house without my permit, written on my card?&rdquo; cried Guerchard violently.
</p>

<p>
&ldquo;But she had your permit, sir, and it WAS written on your card,&rdquo;
stammered one of the detectives.
</p>

<p>
&ldquo;It was? ... it was?&rdquo; said Guerchard. &ldquo;Then, by Jove, it was
a forgery!&rdquo;
</p>

<p>
He stood thoughtful for a moment. Then quietly he told his two men to go back
to their post. He did not stir for a minute or two, puzzling it out, seeking
light.
</p>

<p>
Then he came back slowly into the drawing-room and looked uneasily at the Duke.
The Duke was sitting in his easy chair, smoking a cigarette with a listless
air. Guerchard looked at him, and looked at him, almost as if he now saw him
for the first time.
</p>

<p>
&ldquo;Well?&rdquo; said the Duke, &ldquo;have you sent that poor child off to
prison? If I&rsquo;d done a thing like that I don&rsquo;t think I should sleep
very well, M. Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That poor child has just escaped, by means of a forged permit,&rdquo;
said Guerchard very glumly.
</p>

<p>
&ldquo;By Jove, I AM glad to hear that!&rdquo; cried the Duke.
&ldquo;You&rsquo;ll forgive my lack of sympathy, M. Guerchard; but she was such
a child.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Not too young to be Lupin&rsquo;s accomplice,&rdquo; said Guerchard
drily.
</p>

<p>
&ldquo;You really think she is?&rdquo; said the Duke, in a tone of doubt.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m sure of it,&rdquo; said Guerchard, with decision; then he
added slowly, with a perplexed air:
</p>

<p>
&ldquo;But how&mdash;how&mdash;could she get that forged permit?&rdquo;
</p>

<p>
The Duke shook his head, and looked as solemn as an owl. Guerchard looked at
him uneasily, went out of the drawing-room, and shut the door.
</p>

<p>
&ldquo;How long has Mademoiselle Kritchnoff been gone?&rdquo; he said to
Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;Not much more than five minutes,&rdquo; said Bonavent. &ldquo;She came
out from talking to you in the drawing-room&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Talking to me in the drawing-room!&rdquo; exclaimed Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Bonavent. &ldquo;She came out and went straight down
the stairs and out of the house.&rdquo;
</p>

<p>
A faint, sighing gasp came from Guerchard&rsquo;s lips. He dashed into the
drawing-room, crossed the room quickly to his cloak, picked it up, took the
card-case out of the pocket, and counted the cards in it. Then he looked at the
Duke.
</p>

<p>
The Duke smiled at him, a charming smile, almost caressing.
</p>

<p>
There seemed to be a lump in Guerchard&rsquo;s throat; he swallowed it loudly.
</p>

<p>
He put the card-case into the breast-pocket of the coat he was wearing. Then he
cried sharply, &ldquo;Bonavent! Bonavent!&rdquo;
</p>

<p>
Bonavent opened the door, and stood in the doorway.
</p>

<p>
&ldquo;You sent off Victoire in the prison-van, I suppose,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, a long while ago, sir,&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;The van had been waiting at the door since half-past nine.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Since half-past nine? ... But I told them I shouldn&rsquo;t want it till
a quarter to eleven. I suppose they were making an effort to be in time for
once. Well, it doesn&rsquo;t matter,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Then I suppose I&rsquo;d better send the other prison-van away?&rdquo;
said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;What other van?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;The van which has just arrived,&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;What! What on earth are you talking about?&rdquo; cried Guerchard, with
a sudden anxiety in his voice and on his face.
</p>

<p>
&ldquo;Didn&rsquo;t you order two prison-vans?&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
Guerchard jumped; and his face went purple with fury and dismay. &ldquo;You
don&rsquo;t mean to tell me that two prison-vans have been here?&rdquo; he
cried.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, sir,&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;Damnation!&rdquo; cried Guerchard. &ldquo;In which of them did you put
Victoire? In which of them?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Why, in the first, sir,&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;Did you see the police in charge of it? The coachman?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, sir,&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;Did you recognize them?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said Bonavent; &ldquo;they must have been new men. They told
me they came from the Santé.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You silly fool!&rdquo; said Guerchard through his teeth. &ldquo;A fine
lot of sense you&rsquo;ve got.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Why, what&rsquo;s the matter?&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;We&rsquo;re done, done in the eye!&rdquo; roared Guerchard.
&ldquo;It&rsquo;s a stroke&mdash;a stroke&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Of Lupin&rsquo;s!&rdquo; interposed the Duke softly.
</p>

<p>
&ldquo;But I don&rsquo;t understand,&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;You don&rsquo;t understand, you idiot!&rdquo; cried Guerchard.
&ldquo;You&rsquo;ve sent Victoire away in a sham prison-van&mdash;a prison-van
belonging to Lupin. Oh, that scoundrel! He always has something up his
sleeve.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He certainly shows foresight,&rdquo; said the Duke. &ldquo;It was very
clever of him to foresee the arrest of Victoire and provide against it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, but where is the leakage? Where is the leakage?&rdquo; cried
Guerchard, fuming. &ldquo;How did he learn that the doctor said that she would
recover her wits at ten o&rsquo;clock? Here I&rsquo;ve had a guard at the door
all day; I&rsquo;ve imprisoned the household; all the provisions have been
received directly by a man of mine; and here he is, ready to pick up Victoire
the very moment she gives herself away! Where is the leakage?&rdquo;
</p>

<p>
He turned on Bonavent, and went on: &ldquo;It&rsquo;s no use your standing
there with your mouth open, looking like a fool. Go upstairs to the
servants&rsquo; quarters and search Victoire&rsquo;s room again. That fool of
an inspector may have missed something, just as he missed Victoire herself. Get
on! Be smart!&rdquo;
</p>

<p>
Bonavent went off briskly. Guerchard paced up and down the room, scowling.
</p>

<p>
&ldquo;Really, I&rsquo;m beginning to agree with you, M. Guerchard, that this
Lupin is a remarkable man,&rdquo; said the Duke. &ldquo;That prison-van is
extraordinarily neat.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ll prison-van him!&rdquo; cried Guerchard. &ldquo;But what fools
I have to work with. If I could get hold of people of ordinary intelligence it
would be impossible to play such a trick as that.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t know about that,&rdquo; said the Duke thoughtfully.
&ldquo;I think it would have required an uncommon fool to discover that
trick.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What on earth do you mean? Why?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Because it&rsquo;s so wonderfully simple,&rdquo; said the Duke.
&ldquo;And at the same time it&rsquo;s such infernal cheek.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s something in that,&rdquo; said Guerchard grumpily.
&ldquo;But then, I&rsquo;m always saying to my men, &lsquo;Suspect everything;
suspect everybody; suspect, suspect, suspect.&rsquo; I tell you, your Grace,
that there is only one motto for the successful detective, and that is that one
word, &lsquo;suspect.&rsquo;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It can&rsquo;t be a very comfortable business, then,&rdquo; said the
Duke. &ldquo;But I suppose it has its charms.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, one gets used to the disagreeable part,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
The telephone bell rang; and he rose and went to it. He put the receiver to his
ear and said, &ldquo;Yes; it&rsquo;s I&mdash;Chief-Inspector Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
He turned and said to the Duke, &ldquo;It&rsquo;s the gardener at Charmerace,
your Grace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Is it?&rdquo; said the Duke indifferently.
</p>

<p>
Guerchard turned to the telephone. &ldquo;Are you there?&rdquo; he said.
&ldquo;Can you hear me clearly? ... I want to know who was in your hot-house
yesterday ... who could have gathered some of your pink salvias?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I told you that it was I,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes, I know,&rdquo; said Guerchard. And he turned again to the
telephone. &ldquo;Yes, yesterday,&rdquo; he said. &ldquo;Nobody else? ... No
one but the Duke of Charmerace? ... Are you sure?... quite sure?... absolutely
sure? ... Yes, that&rsquo;s all I wanted to know ... thank you.&rdquo;
</p>

<p>
He turned to the Duke and said, &ldquo;Did you hear that, your Grace? The
gardener says that you were the only person in his hot-houses yesterday, the
only person who could have plucked any pink salvias.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Does he?&rdquo; said the Duke carelessly.
</p>

<p>
Guerchard looked at him, his brow knitted in a faint, pondering frown. Then the
door opened, and Bonavent came in: &ldquo;I&rsquo;ve been through
Victoire&rsquo;s room,&rdquo; he said, &ldquo;and all I could find that might
be of any use is this&mdash;a prayer-book. It was on her dressing-table just as
she left it. The inspector hadn&rsquo;t touched it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What about it?&rdquo; said Guerchard, taking the prayer-book.
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s a photograph in it,&rdquo; said Bonavent. &ldquo;It may
come in useful when we circulate her description; for I suppose we shall try to
get hold of Victoire.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard took the photograph from the prayer-book and looked at it: &ldquo;It
looks about ten years old,&rdquo; he said. &ldquo;It&rsquo;s a good deal faded
for reproduction. Hullo! What have we here?&rdquo;
</p>

<p>
The photograph showed Victoire in her Sunday best, and with her a boy of
seventeen or eighteen. Guerchard&rsquo;s eyes glued themselves to the face of
the boy. He stared at it, holding the portrait now nearer, now further off. His
eyes kept stealing covertly from the photograph to the face of the Duke.
</p>

<p>
The Duke caught one of those covert glances, and a vague uneasiness flickered
in his eyes. Guerchard saw it. He came nearer to the Duke and looked at him
earnestly, as if he couldn&rsquo;t believe his eyes.
</p>

<p>
&ldquo;What&rsquo;s the matter?&rdquo; said the Duke. &ldquo;What are you
looking at so curiously? Isn&rsquo;t my tie straight?&rdquo; And he put up his
hand and felt it.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, nothing, nothing,&rdquo; said Guerchard. And he studied the
photograph again with a frowning face.
</p>

<p>
There was a noise of voices and laughter in the hall.
</p>

<p>
&ldquo;Those people are going,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I must go down and
say good-bye to them.&rdquo; And he rose and went out of the room.
</p>

<p>
Guerchard stood staring, staring at the photograph.
</p>

<p>
The Duke ran down the stairs, and said goodbye to the millionaire&rsquo;s
guests. After they had gone, M. Gournay-Martin went quickly up the stairs;
Germaine and the Duke followed more slowly.
</p>

<p>
&ldquo;My father is going to the Ritz to sleep,&rdquo; said Germaine,
&ldquo;and I&rsquo;m going with him. He doesn&rsquo;t like the idea of my
sleeping in this house to-night. I suppose he&rsquo;s afraid that Lupin will
make an attack in force with all his gang. Still, if he did, I think that
Guerchard could give a good account of himself&mdash;he&rsquo;s got men enough
in the house, at any rate. Irma tells me it&rsquo;s swarming with them. It
would never do for me to be in the house if there were a fight.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, come, you don&rsquo;t really believe that Lupin is coming
to-night?&rdquo; said the Duke, with a sceptical laugh. &ldquo;The whole thing
is sheer bluff&mdash;he has no more intention of coming tonight to steal that
coronet than&mdash;than I have.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, well, there&rsquo;s no harm in being on the safe side,&rdquo; said
Germaine. &ldquo;Everybody&rsquo;s agreed that he&rsquo;s a very terrible
person. I&rsquo;ll just run up to my room and get a wrap; Irma has my things
all packed. She can come round tomorrow morning to the Ritz and dress
me.&rdquo;
</p>

<p>
She ran up the stairs, and the Duke went into the drawing-room. He found
Guerchard standing where he had left him, still frowning, still thinking hard.
</p>

<p>
&ldquo;The family are off to the Ritz. It&rsquo;s rather a reflection on your
powers of protecting them, isn&rsquo;t it?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, well, I expect they&rsquo;d be happier out of the house,&rdquo; said
Guerchard. He looked at the Duke again with inquiring, searching eyes.
</p>

<p>
&ldquo;What&rsquo;s the matter?&rdquo; said the Duke. &ldquo;IS my tie
crooked?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no, no; it&rsquo;s quite straight, your Grace,&rdquo; said
Guerchard, but he did not take his eyes from the Duke&rsquo;s face.
</p>

<p>
The door opened, and in came M. Gournay-Martin, holding a bag in his hand.
&ldquo;It seems to be settled that I&rsquo;m never to sleep in my own house
again,&rdquo; he said in a grumbling tone.
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s no reason to go,&rdquo; said the Duke. &ldquo;Why ARE you
going?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Danger,&rdquo; said M. Gournay-Martin. &ldquo;You read Lupin&rsquo;s
telegram: &lsquo;I shall come to-night between a quarter to twelve and midnight
to take the coronet.&rsquo; He knows that it was in my bedroom. Do you think
I&rsquo;m going to sleep in that room with the chance of that scoundrel turning
up and cutting my throat?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, you can have a dozen policemen in the room if you like,&rdquo; said
the Duke. &ldquo;Can&rsquo;t he, M. Guerchard?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Certainly,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;I can answer for it that you
will be in no danger, M. Gournay-Martin.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Thank you,&rdquo; said the millionaire. &ldquo;But all the same, outside
is good enough for me.&rdquo;
</p>

<p>
Germaine came into the room, cloaked and ready to start.
</p>

<p>
&ldquo;For once in a way you are ready first, papa,&rdquo; she said. &ldquo;Are
you coming, Jacques?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No; I think I&rsquo;ll stay here, on the chance that Lupin is not
bluffing,&rdquo; said the Duke. &ldquo;I don&rsquo;t think, myself, that
I&rsquo;m going to be gladdened by the sight of him&mdash;in fact, I&rsquo;m
ready to bet against it. But you&rsquo;re all so certain about it that I really
must stay on the chance. And, after all, there&rsquo;s no doubt that he&rsquo;s
a man of immense audacity and ready to take any risk.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, at any rate, if he does come he won&rsquo;t find the
diadem,&rdquo; said M. Gournay-Martin, in a tone of triumph. &ldquo;I&rsquo;m
taking it with me&mdash;I&rsquo;ve got it here.&rdquo; And he held up his bag.
</p>

<p>
&ldquo;You are?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I am,&rdquo; said M. Gournay-Martin firmly.
</p>

<p>
&ldquo;Do you think it&rsquo;s wise?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Why not?&rdquo; said M. Gournay-Martin.
</p>

<p>
&ldquo;If Lupin&rsquo;s really made up his mind to collar that coronet, and if
you&rsquo;re so sure that, in spite of all these safeguards, he&rsquo;s going
to make the attempt, it seems to me that you&rsquo;re taking a considerable
risk. He asked you to have it ready for him in your bedroom. He didn&rsquo;t
say which bedroom.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Good Lord! I never thought of that!&rdquo; said M. Gournay-Martin, with
an air of sudden and very lively alarm.
</p>

<p>
&ldquo;His Grace is right,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;It would be exactly
like Lupin to send that telegram to drive you out of the house with the coronet
to some place where you would be less protected. That is exactly one of his
tricks.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Good Heavens!&rdquo; said the millionaire, pulling out his keys and
unlocking the bag. He opened it, paused hesitatingly, and snapped it to again.
</p>

<p>
&ldquo;Half a minute,&rdquo; he said. &ldquo;I want a word with you,
Duke.&rdquo;
</p>

<p>
He led the way out of the drawing-room door and the Duke followed him. He shut
the door and said in a whisper:
</p>

<p>
&ldquo;In a case like this, I suspect everybody.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Everybody suspects everybody, apparently,&rdquo; said the Duke.
&ldquo;Are you sure you don&rsquo;t suspect me?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Now, now, this is no time for joking,&rdquo; said the millionaire
impatiently. &ldquo;What do you think about Guerchard?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;About Guerchard?&rdquo; said the Duke. &ldquo;What do you mean?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Do you think I can put full confidence in Guerchard?&rdquo; said M.
Gournay-Martin.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I think so,&rdquo; said the Duke. &ldquo;Besides, I shall be here to
look after Guerchard. And, though I wouldn&rsquo;t undertake to answer for
Lupin, I think I can answer for Guerchard. If he tries to escape with the
coronet, I will wring his neck for you with pleasure. It would do me good. And
it would do Guerchard good, too.&rdquo;
</p>

<p>
The millionaire stood reflecting for a minute or two. Then he said, &ldquo;Very
good; I&rsquo;ll trust him.&rdquo;
</p>

<p>
Hardly had the door closed behind the millionaire and the Duke, when Guerchard
crossed the room quickly to Germaine and drew from his pocket the photograph of
Victoire and the young man.
</p>

<p>
&ldquo;Do you know this photograph of his Grace, mademoiselle?&rdquo; he said
quickly.
</p>

<p>
Germaine took the photograph and looked at it.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s rather faded,&rdquo; she said.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; it&rsquo;s about ten years old,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;I seem to know the face of the woman,&rdquo; said Germaine. &ldquo;But
if it&rsquo;s ten years old it certainly isn&rsquo;t the photograph of the
Duke.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But it&rsquo;s like him?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes, it&rsquo;s like the Duke as he is now&mdash;at least,
it&rsquo;s a little like him. But it&rsquo;s not like the Duke as he was ten
years ago. He has changed so,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, has he?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; there was that exhausting journey of his&mdash;and then his
illness. The doctors gave up all hope of him, you know.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, did they?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; at Montevideo. But his health is quite restored now.&rdquo;
</p>

<p>
The door opened and the millionaire and the Duke came into the room. M.
Gournay-Martin set his bag upon the table, unlocked it, and with a solemn air
took out the case which held the coronet. He opened it; and they looked at it.
</p>

<p>
&ldquo;Isn&rsquo;t it beautiful?&rdquo; he said with a sigh.
</p>

<p>
&ldquo;Marvellous!&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
M. Gournay-Martin closed the case, and said solemnly:
</p>

<p>
&ldquo;There is danger, M. Guerchard, so I am going to trust the coronet to
you. You are the defender of my hearth and home&mdash;you are the proper person
to guard the coronet. I take it that you have no objection?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Not the slightest, M. Gournay-Martin,&rdquo; said Guerchard.
&ldquo;It&rsquo;s exactly what I wanted you to ask me to do.&rdquo;
</p>

<p>
M. Gournay-Martin hesitated. Then he handed the coronet to Guerchard, saying
with a frank and noble air, &ldquo;I have every confidence in you, M.
Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Thank you,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Good-night,&rdquo; said M. Gournay-Martin.
</p>

<p>
&ldquo;Good-night, M. Guerchard,&rdquo; said Germaine.
</p>

<p>
&ldquo;I think, after all, I&rsquo;ll change my mind and go with you. I&rsquo;m
very short of sleep,&rdquo; said the Duke. &ldquo;Good-night, M.
Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re never going too, your Grace!&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Why, you don&rsquo;t want me to stay, do you?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Guerchard slowly.
</p>

<p>
&ldquo;I think I would rather go to bed,&rdquo; said the Duke gaily.
</p>

<p>
&ldquo;Are you afraid?&rdquo; said Guerchard, and there was challenge, almost
an insolent challenge, in his tone.
</p>

<p>
There was a pause. The Duke frowned slightly with a reflective air. Then he
drew himself up; and said a little haughtily:
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ve certainly found the way to make me stay, M.
Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes; stay, stay,&rdquo; said M. Gournay-Martin hastily.
&ldquo;It&rsquo;s an excellent idea, excellent. You&rsquo;re the very man to
help M. Guerchard, Duke. You&rsquo;re an intrepid explorer, used to danger and
resourceful, absolutely fearless.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Do you really mean to say you&rsquo;re not going home to bed,
Jacques?&rdquo; said Germaine, disregarding her father&rsquo;s wish with her
usual frankness.
</p>

<p>
&ldquo;No; I&rsquo;m going to stay with M. Guerchard,&rdquo; said the Duke
slowly.
</p>

<p>
&ldquo;Well, you will be fresh to go to the Princess&rsquo;s to-morrow
night.&rdquo; said Germaine petulantly. &ldquo;You didn&rsquo;t get any sleep
at all last night, you couldn&rsquo;t have. You left Charmerace at eight
o&rsquo;clock; you were motoring all the night, and only got to Paris at six
o&rsquo;clock this morning.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Motoring all night, from eight o&rsquo;clock to six!&rdquo; muttered
Guerchard under his breath.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, that will be all right,&rdquo; said the Duke carelessly. &ldquo;This
interesting affair is to be over by midnight, isn&rsquo;t it?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, I warn you that, tired or fresh, you will have to come with me to
the Princess&rsquo;s to-morrow night. All Paris will be there&mdash;all Paris,
that is, who are in Paris.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I shall be fresh enough,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
They went out of the drawing-room and down the stairs, all four of them. There
was an alert readiness about Guerchard, as if he were ready to spring. He kept
within a foot of the Duke right to the front door. The detective in charge
opened it; and they went down the steps to the taxi-cab which was awaiting
them. The Duke kissed Germaine&rsquo;s fingers and handed her into the
taxi-cab.
</p>

<p>
M. Gournay-Martin paused at the cab-door, and turned and said, with a pathetic
air, &ldquo;Am I never to sleep in my own house again?&rdquo; He got into the
cab and drove off.
</p>

<p>
The Duke turned and came up the steps, followed by Guerchard. In the hall he
took his opera-hat and coat from the stand, and went upstairs. Half-way up the
flight he paused and said:
</p>

<p>
&ldquo;Where shall we wait for Lupin, M. Guerchard? In the drawing-room, or in
M. Gournay-Martin&rsquo;s bedroom?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, the drawing-room,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;I think it very
unlikely that Lupin will look for the coronet in M. Gournay-Martin&rsquo;s
bedroom. He would know very well that that is the last place to find it
now.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke went on into the drawing-room. At the door Guerchard stopped and said:
&ldquo;I will just go and post my men, your Grace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Very good,&rdquo; said the Duke; and he went into the drawing-room.
</p>

<p>
He sat down, lighted a cigarette, and yawned. Then he took out his watch and
looked at it.
</p>

<p>
&ldquo;Another twenty minutes,&rdquo; he said.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap19"></a>CHAPTER XIX<br/>
THE DUKE GOES</h2>

<p>
When Guerchard joined the Duke in the drawing-room, he had lost his calm air
and was looking more than a little nervous. He moved about the room uneasily,
fingering the bric-a-brac, glancing at the Duke and looking quickly away from
him again. Then he came to a standstill on the hearth-rug with his back to the
fireplace.
</p>

<p>
&ldquo;Do you think it&rsquo;s quite safe to stand there, at least with your
back to the hearth? If Lupin dropped through that opening suddenly, he&rsquo;d
catch you from behind before you could wink twice,&rdquo; said the Duke, in a
tone of remonstrance.
</p>

<p>
&ldquo;There would always be your Grace to come to my rescue,&rdquo; said
Guerchard; and there was an ambiguous note in his voice, while his piercing
eyes now rested fixed on the Duke&rsquo;s face. They seemed never to leave it;
they explored, and explored it.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s only a suggestion,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;This is rather nervous work, don&rsquo;t you know.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes; and of course you&rsquo;re hardly fit for it,&rdquo; said
Guerchard. &ldquo;If I&rsquo;d known about your break-down in your car last
night, I should have hesitated about asking you&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A break-down?&rdquo; interrupted the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, you left Charmerace at eight o&rsquo;clock last night. And you only
reached Paris at six this morning. You couldn&rsquo;t have had a very
high-power car?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;I had a 100 h.-p. car,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Then you must have had a devil of a break-down,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, it was pretty bad, but I&rsquo;ve known worse,&rdquo; said the Duke
carelessly. &ldquo;It lost me about three hours: oh, at least three hours.
I&rsquo;m not a first-class repairer, though I know as much about an engine as
most motorists.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And there was nobody there to help you repair it?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;No; M. Gournay-Martin could not let me have his chauffeur to drive me to
Paris, because he was keeping him to help guard the château. And of course
there was nobody on the road, because it was two o&rsquo;clock in the
morning.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, there was no one,&rdquo; said Guerchard slowly.
</p>

<p>
&ldquo;Not a soul,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;It was unfortunate,&rdquo; said Guerchard; and there was a note of
incredulity in his voice.
</p>

<p>
&ldquo;My having to repair the car myself?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, of course,&rdquo; said Guerchard, hesitating a little over the
assent.
</p>

<p>
The Duke dropped the end of his cigarette into a tray, and took out his case.
He held it out towards Guerchard, and said, &ldquo;A cigarette? or perhaps you
prefer your caporal?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I do, but all the same I&rsquo;ll have one,&rdquo; said Guerchard,
coming quickly across the room. And he took a cigarette from the case, and
looked at it.
</p>

<p>
&ldquo;All the same, all this is very curious,&rdquo; he said in a new tone, a
challenging, menacing, accusing tone.
</p>

<p>
&ldquo;What?&rdquo; said the Duke, looking at him curiously.
</p>

<p>
&ldquo;Everything: your cigarettes ... the salvias ... the photograph that
Bonavent found in Victoire&rsquo;s prayer-book ... that man in motoring dress
... and finally, your break-down,&rdquo; said Guerchard; and the accusation and
the threat rang clearer.
</p>

<p>
The Duke rose from his chair quickly and said haughtily, in icy tones:
&ldquo;M. Guerchard, you&rsquo;ve been drinking!&rdquo;
</p>

<p>
He went to the chair on which he had set his overcoat and his hat, and picked
them up. Guerchard sprang in front of him, barring his way, and cried in a
shaky voice: &ldquo;No; don&rsquo;t go! You mustn&rsquo;t go!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What do you mean?&rdquo; said the Duke, and paused. &ldquo;What DO you
mean?&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard stepped back, and ran his hand over his forehead. He was very pale,
and his forehead was clammy to his touch:
</p>

<p>
&ldquo;No ... I beg your pardon ... I beg your pardon, your Grace ... I must be
going mad,&rdquo; he stammered.
</p>

<p>
&ldquo;It looks very like it,&rdquo; said the Duke coldly.
</p>

<p>
&ldquo;What I mean to say is,&rdquo; said Guerchard in a halting, uncertain
voice, &ldquo;what I mean to say is: help me ... I want you to stay here, to
help me against Lupin, you understand. Will you, your Grace?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, certainly; of course I will, if you want me to,&rdquo; said the
Duke, in a more gentle voice. &ldquo;But you seem awfully upset, and
you&rsquo;re upsetting me too. We shan&rsquo;t have a nerve between us soon, if
you don&rsquo;t pull yourself together.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes, please excuse me,&rdquo; muttered Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Very good,&rdquo; said the Duke. &ldquo;But what is it we&rsquo;re going
to do?&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard hesitated. He pulled out his handkerchief, and mopped his forehead:
&ldquo;Well ... the coronet ... is it in this case?&rdquo; he said in a shaky
voice, and set the case on the table.
</p>

<p>
&ldquo;Of course it is,&rdquo; said the Duke impatiently.
</p>

<p>
Guerchard opened the case, and the coronet sparkled and gleamed brightly in the
electric light: &ldquo;Yes, it is there; you see it?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I see it; well?&rdquo; said the Duke, looking at him in some
bewilderment, so unlike himself did he seem.
</p>

<p>
&ldquo;We&rsquo;re going to wait,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;What for?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Lupin,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Lupin? And you actually do believe that, just as in a fairy tale, when
that clock strikes twelve, Lupin will enter and take the coronet?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I do; I do,&rdquo; said Guerchard with stubborn conviction. And he
snapped the case to.
</p>

<p>
&ldquo;This is most exciting,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re sure it doesn&rsquo;t bore you?&rdquo; said Guerchard
huskily.
</p>

<p>
&ldquo;Not a bit of it,&rdquo; said the Duke, with cheerful derision. &ldquo;To
make the acquaintance of this scoundrel who has fooled you for ten years is as
charming a way of spending the evening as I can think of.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You say that to me?&rdquo; said Guerchard with a touch of temper.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said the Duke, with a challenging smile. &ldquo;To
you.&rdquo;
</p>

<p>
He sat down in an easy chair by the table. Guerchard sat down in a chair on the
other side of it, and set his elbows on it. They were silent.
</p>

<p>
Suddenly the Duke said, &ldquo;Somebody&rsquo;s coming.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard started, and said: &ldquo;No, I don&rsquo;t hear any one.&rdquo;
</p>

<p>
Then there came distinctly the sound of a footstep and a knock at the door.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ve got keener ears than I,&rdquo; said Guerchard grudgingly.
&ldquo;In all this business you&rsquo;ve shown the qualities of a very
promising detective.&rdquo; He rose, went to the door, and unlocked it.
</p>

<p>
Bonavent came in: &ldquo;I&rsquo;ve brought you the handcuffs, sir,&rdquo; he
said, holding them out. &ldquo;Shall I stay with you?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;You&rsquo;ve two men at the back door,
and two at the front, and a man in every room on the ground-floor?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, and I&rsquo;ve got three men on every other floor,&rdquo; said
Bonavent, in a tone of satisfaction.
</p>

<p>
&ldquo;And the house next door?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;There are a dozen men in it,&rdquo; said Bonavent. &ldquo;No
communication between the two houses is possible any longer.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard watched the Duke&rsquo;s face with intent eyes. Not a shadow
flickered its careless serenity.
</p>

<p>
&ldquo;If any one tries to enter the house, collar him. If need be, fire on
him,&rdquo; said Guerchard firmly. &ldquo;That is my order; go and tell the
others.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Very good, sir,&rdquo; said Bonavent; and he went out of the room.
</p>

<p>
&ldquo;By Jove, we are in a regular fortress,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s even more of a fortress than you think, your Grace.
I&rsquo;ve four men on that landing,&rdquo; said Guerchard, nodding towards the
door.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, have you?&rdquo; said the Duke, with a sudden air of annoyance.
</p>

<p>
&ldquo;You don&rsquo;t like that?&rdquo; said Guerchard quickly.
</p>

<p>
&ldquo;I should jolly well think not,&rdquo; said the Duke. &ldquo;With these
precautions, Lupin will never be able to get into this room at all.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He&rsquo;ll find it a pretty hard job,&rdquo; said Guerchard, smiling.
&ldquo;Unless he falls from the ceiling, or unless&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Unless you&rsquo;re Arsène Lupin,&rdquo; interrupted the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;In that case, you&rsquo;d be another, your Grace,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
They both laughed. The Duke rose, yawned, picked up his coat and hat, and said,
&ldquo;Ah, well, I&rsquo;m off to bed.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Well,&rdquo; said the Duke, yawning again, &ldquo;I was staying to see
Lupin. As there&rsquo;s no longer any chance of seeing him&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But there is ... there is ... so stay,&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Do you still cling to that notion?&rdquo; said the Duke wearily.
</p>

<p>
&ldquo;We SHALL see him,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Nonsense!&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
Guerchard lowered his voice and said with an air of the deepest secrecy:
&ldquo;He&rsquo;s already here, your Grace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Lupin? Here?&rdquo; cried the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; Lupin,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Where?&rdquo; cried the astonished Duke.
</p>

<p>
&ldquo;He is,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;As one of your men?&rdquo; said the Duke eagerly.
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t think so,&rdquo; said Guerchard, watching him closely.
</p>

<p>
&ldquo;Well, but, well, but&mdash;if he&rsquo;s here we&rsquo;ve got him.... He
is going to turn up,&rdquo; said the Duke triumphantly; and he set down his hat
on the table beside the coronet.
</p>

<p>
&ldquo;I hope so,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;But will he dare to?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;How do you mean?&rdquo; said the Duke, with a puzzled air.
</p>

<p>
&ldquo;Well, you have said yourself that this is a fortress. An hour ago,
perhaps, Lupin was resolved to enter this room, but is he now?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I see what you mean,&rdquo; said the Duke, in a tone of disappointment.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; you see that now it needs the devil&rsquo;s own courage. He must
risk everything to gain everything, and throw off the mask. Is Lupin going to
throw himself into the wolf&rsquo;s jaws? I dare not think it. What do you
think about it?&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard&rsquo;s husky voice had hardened to a rough harshness; there was a
ring of acute anxiety in it, and under the anxiety a faint note of challenge,
of a challenge that dare not make itself too distinct. His anxious, challenging
eyes burned on the face of the Duke, as if they strove with all intensity to
pierce a mask.
</p>

<p>
The Duke looked at him curiously, as if he were trying to divine what he would
be at, but with a careless curiosity, as if it were a matter of indifference to
him what the detective&rsquo;s object was; then he said carelessly:
&ldquo;Well, you ought to know better than I. You have known him for ten years
....&rdquo; He paused, and added with just the faintest stress in his tone,
&ldquo;At least, by reputation.&rdquo;
</p>

<p>
The anxiety in the detective&rsquo;s face grew plainer, it almost gave him the
air of being unnerved; and he said quickly, in a jerky voice: &ldquo;Yes, and I
know his way of acting too. During the last ten years I have learnt to unravel
his intrigues&mdash;to understand and anticipate his manoeuvres.... Oh, his is
a clever system! ... Instead of lying low, as you&rsquo;d expect, he attacks
his opponent ... openly.... He confuses him&mdash;at least, he tries to.&rdquo;
He smiled a half-confident, a half-doubtful smile, &ldquo;It is a mass of
entangled, mysterious combinations. I&rsquo;ve been caught in them myself again
and again. You smile?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It interests me so,&rdquo; said the Duke, in a tone of apology.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, it interests me,&rdquo; said Guerchard, with a snarl. &ldquo;But
this time I see my way clearly. No more tricks&mdash;no more secret paths ...
We&rsquo;re fighting in the light of day.&rdquo; He paused, and said in a
clear, sneering voice, &ldquo;Lupin has pluck, perhaps, but it&rsquo;s only
thief&rsquo;s pluck.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, is it?&rdquo; said the Duke sharply, and there was a sudden faint
glitter in his eyes.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; rogues have very poor qualities,&rdquo; sneered Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;One can&rsquo;t have everything,&rdquo; said the Duke quietly; but his
languid air had fallen from him.
</p>

<p>
&ldquo;Their ambushes, their attacks, their fine tactics aren&rsquo;t up to
much,&rdquo; said Guerchard, smiling contemptuously.
</p>

<p>
&ldquo;You go a trifle too far, I think,&rdquo; said the Duke, smiling with
equal contempt.
</p>

<p>
They looked one another in the eyes with a long, lingering look. They had
suddenly the air of fencers who have lost their tempers, and are twisting the
buttons off their foils.
</p>

<p>
&ldquo;Not a bit of it, your Grace,&rdquo; said Guerchard; and his voice
lingered on the words &ldquo;your Grace&rdquo; with a contemptuous stress.
&ldquo;This famous Lupin is immensely overrated.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;However, he has done some things which aren&rsquo;t half bad,&rdquo;
said the Duke, with his old charming smile.
</p>

<p>
He had the air of a duelist drawing his blade lovingly through his fingers
before he falls to.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, has he?&rdquo; said Guerchard scornfully.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; one must be fair. Last night&rsquo;s burglary, for instance: it is
not unheard of, but it wasn&rsquo;t half bad. And that theft of the motorcars:
it was a neat piece of work,&rdquo; said the Duke in a gentle, insolent voice,
infinitely aggravating.
</p>

<p>
Guerchard snorted scornfully.
</p>

<p>
&ldquo;And a robbery at the British Embassy, another at the Treasury, and a
third at M. Lepine&rsquo;s&mdash;all in the same week&mdash;it wasn&rsquo;t
half bad, don&rsquo;t you know?&rdquo; said the Duke, in the same gentle,
irritating voice.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no, it wasn&rsquo;t. But&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And the time when he contrived to pass as Guerchard&mdash;the Great
Guerchard&mdash;do you remember that?&rdquo; the Duke interrupted. &ldquo;Come,
come&mdash;to give the devil his due&mdash;between ourselves&mdash;it
wasn&rsquo;t half bad.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; snarled Guerchard. &ldquo;But he has done better than that
lately.... Why don&rsquo;t you speak of that?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Of what?&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Of the time when he passed as the Duke of Charmerace,&rdquo; snapped
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;What! Did he do that?&rdquo; cried the Duke; and then he added slowly,
&ldquo;But, you know, I&rsquo;m like you&mdash;I&rsquo;m so easy to
imitate.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What would have been amusing, your Grace, would have been to get as far
as actual marriage,&rdquo; said Guerchard more calmly.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, if he had wanted to,&rdquo; said the Duke; and he threw out his
hands. &ldquo;But you know&mdash;married life&mdash;for Lupin.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A large fortune ... a pretty girl,&rdquo; said Guerchard, in a mocking
tone.
</p>

<p>
&ldquo;He must be in love with some one else,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;A thief, perhaps,&rdquo; sneered Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Like himself.... And then, if you wish to know what I think, he must
have found his fiancée rather trying,&rdquo; said the Duke, with his charming
smile.
</p>

<p>
&ldquo;After all, it&rsquo;s pitiful&mdash;heartrending, you must admit it,
that, on the very eve of his marriage, he was such a fool as to throw off the
mask. And yet at bottom it&rsquo;s quite logical; it&rsquo;s Lupin coming out
through Charmerace. He had to grab at the dowry at the risk of losing the
girl,&rdquo; said Guerchard, in a reflective tone; but his eyes were intent on
the face of the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps that&rsquo;s what one should call a marriage of reason,&rdquo;
said the Duke, with a faint smile.
</p>

<p>
&ldquo;What a fall!&rdquo; said Guerchard, in a taunting voice. &ldquo;To be
expected, eagerly, at the Princess&rsquo;s to-morrow evening, and to pass the
evening in a police-station ... to have intended in a month&rsquo;s time, as
the Duke of Charmerace, to mount the steps of the Madeleine with all pomp and
to fall down the father-in-law&rsquo;s staircase this evening&mdash;this very
evening&rdquo;&mdash;his voice rose suddenly on a note of savage
triumph&mdash;&ldquo;with the handcuffs on! What? Is that a good enough revenge
for Guerchard&mdash;for that poor old idiot, Guerchard? The rogues&rsquo;
Brummel in a convict&rsquo;s cap! The gentleman-burglar in a gaol! For Lupin
it&rsquo;s only a trifling annoyance, but for a duke it&rsquo;s a disaster!
Come, in your turn, be frank: don&rsquo;t you find that amusing?&rdquo;
</p>

<p>
The Duke rose quietly, and said coldly, &ldquo;Have you finished?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;DO you?&rdquo; cried Guerchard; and he rose and faced him.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes; I find it quite amusing,&rdquo; said the Duke lightly.
</p>

<p>
&ldquo;And so do I,&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;No; you&rsquo;re frightened,&rdquo; said the Duke calmly.
</p>

<p>
&ldquo;Frightened!&rdquo; cried Guerchard, with a savage laugh.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, you&rsquo;re frightened,&rdquo; said the Duke. &ldquo;And
don&rsquo;t think, policeman, that because I&rsquo;m familiar with you, I throw
off a mask. I don&rsquo;t wear one. I&rsquo;ve none to throw off. I AM the Duke
of Charmerace.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You lie! You escaped from the Santé four years ago. You are Lupin! I
recognize you now.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Prove it,&rdquo; said the Duke scornfully.
</p>

<p>
&ldquo;I will!&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;You won&rsquo;t. I AM the Duke of Charmerace.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard laughed wildly.
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t laugh. You know nothing&mdash;nothing, dear boy,&rdquo; said
the Duke tauntingly.
</p>

<p>
&ldquo;Dear boy?&rdquo; cried Guerchard triumphantly, as if the word had been a
confession.
</p>

<p>
&ldquo;What do I risk?&rdquo; said the Duke, with scathing contempt. &ldquo;Can
you arrest me? ... You can arrest Lupin ... but arrest the Duke of Charmerace,
an honourable gentleman, member of the Jockey Club, and of the Union, residing
at his house, 34 B, University Street ... arrest the Duke of Charmerace, the
fiance of Mademoiselle Gournay-Martin?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Scoundrel!&rdquo; cried Guerchard, pale with sudden, helpless fury.
</p>

<p>
&ldquo;Well, do it,&rdquo; taunted the Duke. &ldquo;Be an ass.... Make yourself
the laughing-stock of Paris ... call your coppers in. Have you a
proof&mdash;one single proof? Not one.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I shall get them,&rdquo; howled Guerchard, beside himself.
</p>

<p>
&ldquo;I think you may,&rdquo; said the Duke coolly. &ldquo;And you might be
able to arrest me next week ... the day after to-morrow perhaps ... perhaps
never ... but not to-night, that&rsquo;s certain.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, if only somebody could hear you!&rdquo; gasped Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Now, don&rsquo;t excite yourself,&rdquo; said the Duke. &ldquo;That
won&rsquo;t produce any proofs for you.... The fact is, M. Formery told you the
truth when he said that, when it is a case of Lupin, you lose your head. Ah,
that Formery&mdash;there is an intelligent man if you like.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;At all events, the coronet is safe ... to-night&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Wait, my good chap ... wait,&rdquo; said the Duke slowly; and then he
snapped out: &ldquo;Do you know what&rsquo;s behind that door?&rdquo; and he
flung out his hand towards the door of the inner drawing-room, with a
mysterious, sinister air.
</p>

<p>
&ldquo;What?&rdquo; cried Guerchard; and he whipped round and faced the door,
with his eyes starting out of his head.
</p>

<p>
&ldquo;Get out, you funk!&rdquo; said the Duke, with a great laugh.
</p>

<p>
&ldquo;Hang you!&rdquo; said Guerchard shrilly.
</p>

<p>
&ldquo;I said that you were going to be absolutely pitiable,&rdquo; said the
Duke, and he laughed again cruelly.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, go on talking, do!&rdquo; cried Guerchard, mopping his forehead.
</p>

<p>
&ldquo;Absolutely pitiable,&rdquo; said the Duke, with a cold, disquieting
certainty. &ldquo;As the hand of that clock moves nearer and nearer midnight,
you will grow more and more terrified.&rdquo; He paused, and then shouted
violently, &ldquo;Attention!&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard jumped; and then he swore.
</p>

<p>
&ldquo;Your nerves are on edge,&rdquo; said the Duke, laughing.
</p>

<p>
&ldquo;Joker!&rdquo; snarled Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, you&rsquo;re as brave as the next man. But who can stand the anguish
of the unknown thing which is bound to happen? ... I&rsquo;m right. You feel
it, you&rsquo;re sure of it. At the end of these few fixed minutes an
inevitable, fated event must happen. Don&rsquo;t shrug your shoulders, man;
you&rsquo;re green with fear.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke was no longer a smiling, cynical dandy. There emanated from him an
impression of vivid, terrible force. His voice had deepened. It thrilled with a
consciousness of irresistible power; it was overwhelming, paralyzing. His eyes
were terrible.
</p>

<p>
&ldquo;My men are outside ... I&rsquo;m armed,&rdquo; stammered Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Child! Bear in mind ... bear in mind that it is always when you have
foreseen everything, arranged everything, made every combination ... bear in
mind that it is always then that some accident dashes your whole structure to
the ground,&rdquo; said the Duke, in the same deep, thrilling voice.
&ldquo;Remember that it is always at the very moment at which you are going to
triumph that he beats you, that he only lets you reach the top of the ladder to
throw you more easily to the ground.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Confess, then, that you are Lupin,&rdquo; muttered Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;I thought you were sure of it,&rdquo; said the Duke in a jeering tone.
</p>

<p>
Guerchard dragged the handcuffs out of his pocket, and said between his teeth,
&ldquo;I don&rsquo;t know what prevents me, my boy.&rdquo;
</p>

<p>
The Duke drew himself up, and said haughtily, &ldquo;That&rsquo;s
enough.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What?&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;I say that that&rsquo;s enough,&rdquo; said the Duke sternly.
&ldquo;It&rsquo;s all very well for me to play at being familiar with you, but
don&rsquo;t you call me &lsquo;my boy.&rsquo;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, you won&rsquo;t impose on me much longer,&rdquo; muttered Guerchard;
and his bloodshot, haggard eyes scanned the Duke&rsquo;s face in an agony, an
anguish of doubting impotence.
</p>

<p>
&ldquo;If I&rsquo;m Lupin, arrest me,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ll arrest you in three minutes from now, or the coronet will be
untouched,&rdquo; cried Guerchard in a firmer tone.
</p>

<p>
&ldquo;In three minutes from now the coronet will have been stolen; and you
will not arrest me,&rdquo; said the Duke, in a tone of chilling certainty.
</p>

<p>
&ldquo;But I will! I swear I will!&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t swear any foolish oaths! ... THERE ARE ONLY TWO MINUTES
LEFT,&rdquo; said the Duke; and he drew a revolver from his pocket.
</p>

<p>
&ldquo;No, you don&rsquo;t!&rdquo; cried Guerchard, drawing a revolver in his
turn.
</p>

<p>
&ldquo;What&rsquo;s the matter?&rdquo; said the Duke, with an air of surprise.
&ldquo;You haven&rsquo;t forbidden me to shoot Lupin. I have my revolver ready,
since he&rsquo;s going to come.... THERE&rsquo;S ONLY A MINUTE LEFT.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;There are plenty of us,&rdquo; said Guerchard; and he went towards the
door.
</p>

<p>
&ldquo;Funk!&rdquo; said the Duke scornfully.
</p>

<p>
Guerchard turned sharply. &ldquo;Very well,&rdquo; he said, &ldquo;I&rsquo;ll
stick it out alone.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;How rash!&rdquo; sneered the Duke.
</p>

<p>
Guerchard ground his teeth. He was panting; his bloodshot eyes rolled in their
sockets; the beads of cold sweat stood out on his forehead. He came back
towards the table on unsteady feet, trembling from head to foot in the last
excitation of the nerves. He kept jerking his head to shake away the mist which
kept dimming his eyes.
</p>

<p>
&ldquo;At your slightest gesture, at your slightest movement, I&rsquo;ll
fire,&rdquo; he said jerkily, and covered the Duke with his revolver.
</p>

<p>
&ldquo;I call myself the Duke of Charmerace. You will be arrested
to-morrow!&rdquo; said the Duke, in a compelling, thrilling voice.
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t care a curse!&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Only FIFTY SECONDS!&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes,&rdquo; muttered Guerchard huskily. And his eyes shot from the
coronet to the Duke, from the Duke to the coronet.
</p>

<p>
&ldquo;In fifty seconds the coronet will be stolen,&rdquo; said the Duke.
</p>

<p>
&ldquo;No!&rdquo; cried Guerchard furiously.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said the Duke coldly.
</p>

<p>
&ldquo;No! no! no!&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
Their eyes turned to the clock.
</p>

<p>
To Guerchard the hands seemed to be standing still. He could have sworn at them
for their slowness.
</p>

<p>
Then the first stroke rang out; and the eyes of the two men met like crossing
blades. Twice the Duke made the slightest movement. Twice Guerchard started
forward to meet it.
</p>

<p>
At the last stroke both their hands shot out. Guerchard&rsquo;s fell heavily on
the case which held the coronet. The Duke&rsquo;s fell on the brim of his hat;
and he picked it up.
</p>

<p>
Guerchard gasped and choked. Then he cried triumphantly:
</p>

<p>
&ldquo;I HAVE it; now then, have I won? Have I been fooled this time? Has Lupin
got the coronet?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It doesn&rsquo;t look like it. But are you quite sure?&rdquo; said the
Duke gaily.
</p>

<p>
&ldquo;Sure?&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s only the weight of it,&rdquo; said the Duke, repressing a
laugh. &ldquo;Doesn&rsquo;t it strike you that it&rsquo;s just a trifle
light?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What?&rdquo; cried Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;This is merely an imitation.&rdquo; said the Duke, with a gentle laugh.
</p>

<p>
&ldquo;Hell and damnation!&rdquo; howled Guerchard. &ldquo;Bonavent!
Dieusy!&rdquo;
</p>

<p>
The door flew open, and half a dozen detectives rushed in.
</p>

<p>
Guerchard sank into a chair, stupefied, paralyzed; this blow, on the top of the
strain of the struggle with the Duke, had broken him.
</p>

<p>
&ldquo;Gentlemen,&rdquo; said the Duke sadly, &ldquo;the coronet has been
stolen.&rdquo;
</p>

<p>
They broke into cries of surprise and bewilderment, surrounding the gasping
Guerchard with excited questions.
</p>

<p>
The Duke walked quietly out of the room.
</p>

<p>
Guerchard sobbed twice; his eyes opened, and in a dazed fashion wandered from
face to face; he said faintly: &ldquo;Where is he?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Where&rsquo;s who?&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;The Duke&mdash;the Duke!&rdquo; gasped Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Why, he&rsquo;s gone!&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
Guerchard staggered to his feet and cried hoarsely, frantically: &ldquo;Stop
him from leaving the house! Follow him! Arrest him! Catch him before he gets
home!&rdquo;
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap20"></a>CHAPTER XX<br/>
LUPIN COMES HOME</h2>

<p>
The cold light of the early September morning illumined but dimly the charming
smoking-room of the Duke of Charmerace in his house at 34 B, University Street,
though it stole in through two large windows. The smoking-room was on the first
floor; and the Duke&rsquo;s bedroom opened into it. It was furnished in the
most luxurious fashion, but with a taste which nowadays infrequently
accompanies luxury. The chairs were of the most comfortable, but their lines
were excellent; the couch against the wall, between the two windows, was the
last word in the matter of comfort. The colour scheme, of a light greyish-blue,
was almost too bright for a man&rsquo;s room; it would have better suited a
boudoir. It suggested that the owner of the room enjoyed an uncommon lightness
and cheerfulness of temperament. On the walls, with wide gaps between them so
that they did not clash, hung three or four excellent pictures. Two
ballet-girls by Degas, a group of shepherdesses and shepherds, in pink and blue
and white beribboned silk, by Fragonard, a portrait of a woman by
Bastien-Lepage, a charming Corot, and two Conder fans showed that the taste of
their fortunate owner was at any rate eclectic. At the end of the room was, of
all curious things, the opening into the well of a lift. The doors of it were
open, though the lift itself was on some other floor. To the left of the
opening stood a book-case, its shelves loaded with books of a kind rather
suited to a cultivated, thoughtful man than to an idle dandy.
</p>

<p>
Beside the window, half-hidden, and peering through the side of the curtain
into the street, stood M. Charolais. But it was hardly the M. Charolais who had
paid M. Gournay-Martin that visit at the château de Charmerace, and departed so
firmly in the millionaire&rsquo;s favourite motor-car. This was a paler M.
Charolais; he lacked altogether the rich, ruddy complexion of the
millionaire&rsquo;s visitor. His nose, too, was thinner, and showed none of the
ripe acquaintance with the vintages of the world which had been so plainly
displayed on it during its owner&rsquo;s visit to the country. Again, hair and
eyebrows were no longer black, but fair; and his hair was no longer curly and
luxuriant, but thin and lank. His moustache had vanished, and along with it the
dress of a well-to-do provincial man of business. He wore a livery of the
Charmeraces, and at that early morning hour had not yet assumed the blue
waistcoat which is an integral part of it. Indeed it would have required an
acute and experienced observer to recognize in him the bogus purchaser of the
Mercrac. Only his eyes, his close-set eyes, were unchanged.
</p>

<p>
Walking restlessly up and down the middle of the room, keeping out of sight of
the windows, was Victoire. She wore a very anxious air, as did Charolais too.
By the door stood Bernard Charolais; and his natural, boyish timidity, to judge
from his frightened eyes, had assumed an acute phase.
</p>

<p>
&ldquo;By the Lord, we&rsquo;re done!&rdquo; cried Charolais, starting back
from the window. &ldquo;That was the front-door bell.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, it was only the hall clock,&rdquo; said Bernard.
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s seven o&rsquo;clock! Oh, where can he be?&rdquo; said
Victoire, wringing her hands. &ldquo;The coup was fixed for midnight.... Where
can he be?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;They must be after him,&rdquo; said Charolais. &ldquo;And he
daren&rsquo;t come home.&rdquo; Gingerly he drew back the curtain and resumed
his watch.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ve sent down the lift to the bottom, in case he should come back
by the secret entrance,&rdquo; said Victoire; and she went to the opening into
the well of the lift and stood looking down it, listening with all her ears.
</p>

<p>
&ldquo;Then why, in the devil&rsquo;s name, have you left the doors
open?&rdquo; cried Charolais irritably. &ldquo;How do you expect the lift to
come up if the doors are open?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I must be off my head!&rdquo; cried Victoire.
</p>

<p>
She stepped to the side of the lift and pressed a button. The doors closed, and
there was a grunting click of heavy machinery settling into a new position.
</p>

<p>
&ldquo;Suppose we telephone to Justin at the Passy house?&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;What on earth&rsquo;s the good of that?&rdquo; said Charolais
impatiently. &ldquo;Justin knows no more than we do. How can he know any
more?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;The best thing we can do is to get out,&rdquo; said Bernard, in a shaky
voice.
</p>

<p>
&ldquo;No, no; he will come. I haven&rsquo;t given up hope,&rdquo; Victoire
protested. &ldquo;He&rsquo;s sure to come; and he may need us.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But, hang it all! Suppose the police come! Suppose they ransack his
papers.... He hasn&rsquo;t told us what to do ... we are not ready for them....
What are we to do?&rdquo; cried Charolais, in a tone of despair.
</p>

<p>
&ldquo;Well, I&rsquo;m worse off than you are; and I&rsquo;m not making a fuss.
If the police come they&rsquo;ll arrest me,&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Perhaps they&rsquo;ve arrested him,&rdquo; said Bernard, in his shaky
voice.
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t talk like that,&rdquo; said Victoire fretfully.
&ldquo;Isn&rsquo;t it bad enough to wait and wait, without your croaking like a
scared crow?&rdquo;
</p>

<p>
She started again her pacing up and down the room, twisting her hands, and now
and again moistening her dry lips with the tip of her tongue.
</p>

<p>
Presently she said: &ldquo;Are those two plain-clothes men still there
watching?&rdquo; And in her anxiety she came a step nearer the window.
</p>

<p>
&ldquo;Keep away from the window!&rdquo; snapped Charolais. &ldquo;Do you want
to be recognized, you great idiot?&rdquo; Then he added, more quietly,
&ldquo;They&rsquo;re still there all right, curse them, in front of the
cafe.... Hullo!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What is it, now?&rdquo; cried Victoire, starting.
</p>

<p>
&ldquo;A copper and a detective running,&rdquo; said Charolais. &ldquo;They are
running for all they&rsquo;re worth.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Are they coming this way?&rdquo; said Victoire; and she ran to the door
and caught hold of the handle.
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said Charolais.
</p>

<p>
&ldquo;Thank goodness!&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;They&rsquo;re running to the two men watching the house ...
they&rsquo;re telling them something. Oh, hang it, they&rsquo;re all running
down the street.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;This way? ... Are they coming this way?&rdquo; cried Victoire faintly;
and she pressed her hand to her side.
</p>

<p>
&ldquo;They are!&rdquo; cried Charolais. &ldquo;They are!&rdquo; And he dropped
the curtain with an oath.
</p>

<p>
&ldquo;And he isn&rsquo;t here! Suppose they come.... Suppose he comes to the
front door! They&rsquo;ll catch him!&rdquo; cried Victoire.
</p>

<p>
There came a startling peal at the front-door bell. They stood frozen to stone,
their eyes fixed on one another, staring.
</p>

<p>
The bell had hardly stopped ringing, when there was a slow, whirring noise. The
doors of the lift flew open, and the Duke stepped out of it. But what a changed
figure from the admirably dressed dandy who had walked through the startled
detectives and out of the house of M. Gournay-Martin at midnight! He was pale,
exhausted, almost fainting. His eyes were dim in a livid face; his lips were
grey. He was panting heavily. He was splashed with mud from head to foot: one
sleeve of his coat was torn along half its length. The sole of his left-hand
pump was half off; and his cut foot showed white and red through the torn sock.
</p>

<p>
&ldquo;The master! The master!&rdquo; cried Charolais in a tone of extravagant
relief; and he danced round the room snapping his fingers.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re wounded?&rdquo; cried Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said Arsène Lupin.
</p>

<p>
The front-door bell rang out again, startling, threatening, terrifying.
</p>

<p>
The note of danger seemed to brace Lupin, to spur him to a last effort.
</p>

<p>
He pulled himself together, and said in a hoarse but steady voice: &ldquo;Your
waistcoat, Charolais.... Go and open the door ... not too quickly ... fumble
the bolts.... Bernard, shut the book-case. Victoire, get out of sight, do you
want to ruin us all? Be smart now, all of you. Be smart!&rdquo;
</p>

<p>
He staggered past them into his bedroom, and slammed the door. Victoire and
Charolais hurried out of the room, through the anteroom, on to the landing.
Victoire ran upstairs, Charolais went slowly down. Bernard pressed the button.
The doors of the lift shut and there was a slow whirring as it went down. He
pressed another button, and the book-case slid slowly across and hid the
opening into the lift-well. Bernard ran out of the room and up the stairs.
</p>

<p>
Charolais went to the front door and fumbled with the bolts. He bawled through
the door to the visitors not to be in such a hurry at that hour in the morning;
and they bawled furiously at him to be quick, and knocked and rang again and
again. He was fully three minutes fumbling with the bolts, which were already
drawn. At last he opened the door an inch or two, and looked out.
</p>

<p>
On the instant the door was dashed open, flinging him back against the wall;
and Bonavent and Dieusy rushed past him, up the stairs, as hard as they could
pelt. A brown-faced, nervous, active policeman followed them in and stopped to
guard the door.
</p>

<p>
On the landing the detectives paused, and looked at one another, hesitating.
</p>

<p>
&ldquo;Which way did he go?&rdquo; said Bonavent. &ldquo;We were on his very
heels.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I don&rsquo;t know; but we&rsquo;ve jolly well stopped his getting into
his own house; and that&rsquo;s the main thing,&rdquo; said Dieusy
triumphantly.
</p>

<p>
&ldquo;But are you sure it was him?&rdquo; said Bonavent, stepping into the
anteroom.
</p>

<p>
&ldquo;I can swear to it,&rdquo; said Dieusy confidently; and he followed him.
</p>

<p>
Charolais came rushing up the stairs and caught them up as they were entering
the smoking-room:
</p>

<p>
&ldquo;Here! What&rsquo;s all this?&rdquo; he cried. &ldquo;You mustn&rsquo;t
come in here! His Grace isn&rsquo;t awake yet.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Awake? Awake? Your precious Duke has been galloping all night,&rdquo;
cried Dieusy. &ldquo;And he runs devilish well, too.&rdquo;
</p>

<p>
The door of the bedroom opened; and Lupin stood on the threshold in slippers
and pyjamas.
</p>

<p>
&ldquo;What&rsquo;s all this?&rdquo; he snapped, with the irritation of a man
whose sleep has been disturbed; and his tousled hair and eyes dim with
exhaustion gave him every appearance of being still heavy with sleep.
</p>

<p>
The eyes and mouths of Bonavent and Dieusy opened wide; and they stared at him
blankly, in utter bewilderment and wonder.
</p>

<p>
&ldquo;Is it you who are making all this noise?&rdquo; said Lupin, frowning at
them. &ldquo;Why, I know you two; you&rsquo;re in the service of M.
Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, your Grace,&rdquo; stammered Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;Well, what are you doing here? What is it you want?&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, nothing, your Grace ... nothing ... there&rsquo;s been a
mistake,&rdquo; stammered Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;A mistake?&rdquo; said Lupin haughtily. &ldquo;I should think there had
been a mistake. But I take it that this is Guerchard&rsquo;s doing. I&rsquo;d
better deal with him directly. You two can go.&rdquo; He turned to Charolais
and added curtly, &ldquo;Show them out.&rdquo;
</p>

<p>
Charolais opened the door, and the two detectives went out of the room with the
slinking air of whipped dogs. They went down the stairs in silence, slowly,
reflectively; and Charolais let them out of the front door.
</p>

<p>
As they went down the steps Dieusy said: &ldquo;What a howler! Guerchard risks
getting the sack for this!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I told you so,&rdquo; said Bonavent. &ldquo;A duke&rsquo;s a
duke.&rdquo;
</p>

<p>
When the door closed behind the two detectives Lupin tottered across the room,
dropped on to the couch with a groan of exhaustion, and closed his eyes.
Presently the door opened, Victoire came in, saw his attitude of exhaustion,
and with a startled cry ran to his side.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, dearie! dearie!&rdquo; she cried. &ldquo;Pull yourself together! Oh,
do try to pull yourself together.&rdquo; She caught his cold hands and began to
rub them, murmuring words of endearment like a mother over a young child. Lupin
did not open his eyes; Charolais came in.
</p>

<p>
&ldquo;Some breakfast!&rdquo; she cried. &ldquo;Bring his breakfast ...
he&rsquo;s faint ... he&rsquo;s had nothing to eat this morning. Can you eat
some breakfast, dearie?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Lupin faintly.
</p>

<p>
&ldquo;Hurry up with it,&rdquo; said Victoire in urgent, imperative tones; and
Charolais left the room at a run.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, what a life you lead!&rdquo; said Victoire, or, to be exact, she
wailed it. &ldquo;Are you never going to change? You&rsquo;re as white as a
sheet.... Can&rsquo;t you speak, dearie?&rdquo;
</p>

<p>
She stooped and lifted his legs on to the couch.
</p>

<p>
He stretched himself, and, without opening his eyes, said in a faint voice:
&ldquo;Oh, Victoire, what a fright I&rsquo;ve had!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You? You&rsquo;ve been frightened?&rdquo; cried Victoire, amazed.
</p>

<p>
&ldquo;Yes. You needn&rsquo;t tell the others, though. But I&rsquo;ve had a
night of it ... I did play the fool so ... I must have been absolutely mad.
Once I had changed the coronet under that fat old fool Gournay-Martin&rsquo;s
very eyes ... once you and Sonia were out of their clutches, all I had to do
was to slip away. Did I? Not a bit of it! I stayed there out of sheer bravado,
just to score off Guerchard.... And then I ... I, who pride myself on being as
cool as a cucumber ... I did the one thing I ought not to have done.... Instead
of going quietly away as the Duke of Charmerace ... what do you think I did?
... I bolted ... I started running ... running like a thief.... In about two
seconds I saw the slip I had made. It did not take me longer; but that was too
long&mdash;Guerchard&rsquo;s men were on my track ... I was done for.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Then Guerchard understood&mdash;he recognized you?&rdquo; said Victoire
anxiously.
</p>

<p>
&ldquo;As soon as the first paralysis had passed, Guerchard dared to see
clearly ... to see the truth,&rdquo; said Lupin. &ldquo;And then it was a
chase. There were ten&mdash;fifteen of them on my heels. Out of
breath&mdash;grunting, furious&mdash;a mob&mdash;a regular mob. I had passed
the night before in a motor-car. I was dead beat. In fact, I was done for
before I started ... and they were gaining ground all the time.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Why didn&rsquo;t you hide?&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;For a long while they were too close. They must have been within five
feet of me. I was done. Then I was crossing one of the bridges. ... There was
the Seine ... handy ... I made up my mind that, rather than be taken, I&rsquo;d
make an end of it ... I&rsquo;d throw myself over.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Good Lord!&mdash;and then?&rdquo; cried Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Then I had a revulsion of feeling. At any rate, I&rsquo;d stick it out
to the end. I gave myself another minute... one more minute&mdash;the last, and
I had my revolver on me... but during that minute I put forth every ounce of
strength I had left ... I began to gain ground ... I had them pretty well
strung out already ... they were blown too. The knowledge gave me back my
courage, and I plugged on ... my feet did not feel so much as though they were
made of lead. I began to run away from them ... they were dropping behind ...
all of them but one ... he stuck to me. We went at a jog-trot, a slow jog-trot,
for I don&rsquo;t know how long. Then we dropped to a walk&mdash;we could run
no more; and on we went. My strength and wind began to come back. I suppose my
pursuer&rsquo;s did too; for exactly what I expected happened. He gave a yell
and dashed for me. I was ready for him. I pretended to start running, and when
he was within three yards of me I dropped on one knee, caught his ankles, and
chucked him over my head. I don&rsquo;t know whether he broke his neck or not.
I hope he did.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Splendid!&rdquo; said Victoire. &ldquo;Splendid!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, there I was, outside Paris, and I&rsquo;m hanged if I know where.
I went on half a mile, and then I rested. Oh, how sleepy I was! I would have
given a hundred thousand francs for an hour&rsquo;s sleep&mdash;cheerfully. But
I dared not let myself sleep. I had to get back here unseen. There were you and
Sonia.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Sonia? Another woman?&rdquo; cried Victoire. &ldquo;Oh, it&rsquo;s then
that I&rsquo;m frightened ... when you get a woman mixed up in your game.
Always, when you come to grief ... when you really get into danger,
there&rsquo;s a woman in it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, but she&rsquo;s charming!&rdquo; protested Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;They always are,&rdquo; said Victoire drily. &ldquo;But go on. Tell me
how you got here.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, I knew it was going to be a tough job, so I took a good
rest&mdash;an hour, I should think. And then I started to walk back. I found
that I had come a devil of a way&mdash;I must have gone at Marathon pace. I
walked and walked, and at last I got into Paris, and found myself with still a
couple of miles to go. It was all right now; I should soon find a cab. But the
luck was dead against me. I heard a man come round the corner of a side-street
into a long street I was walking down. He gave a yell, and came bucketing after
me. It was that hound Dieusy. He had recognized my figure. Off I went; and the
chase began again. I led him a dance, but I couldn&rsquo;t shake him off. All
the while I was working my way towards home. Then, just at last, I spurted for
all I was worth, got out of his sight, bolted round the corner of the street
into the secret entrance, and here I am.&rdquo; He smiled weakly, and added,
&ldquo;Oh, my dear Victoire, what a profession it is!&rdquo;
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap21"></a>CHAPTER XXI<br/>
THE CUTTING OF THE TELEPHONE WIRES</h2>

<p>
The door opened, and in came Charolais, bearing a tray.
</p>

<p>
&ldquo;Here&rsquo;s your breakfast, master,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t call me master&mdash;that&rsquo;s how his men address
Guerchard. It&rsquo;s a disgusting practice,&rdquo; said Lupin severely.
</p>

<p>
Victoire and Charolais were quick laying the table. Charolais kept up a running
fire of questions as he did it; but Lupin did not trouble to answer them. He
lay back, relaxed, drawing deep breaths. Already his lips had lost their
greyness, and were pink; there was a suggestion of blood under the skin of his
pale face. They soon had the table laid; and he walked to it on fairly steady
feet. He sat down; Charolais whipped off a cover, and said:
</p>

<p>
&ldquo;Anyhow, you&rsquo;ve got out of the mess neatly. It was a jolly smart
escape.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes. So far it&rsquo;s all right,&rdquo; said Lupin. &ldquo;But
there&rsquo;s going to be trouble presently&mdash;lots of it. I shall want all
my wits. We all shall.&rdquo;
</p>

<p>
He fell upon his breakfast with the appetite but not the manners of a wolf.
Charolais went out of the room. Victoire hovered about him, pouring out his
coffee and putting sugar into it.
</p>

<p>
&ldquo;By Jove, how good these eggs are!&rdquo; he said. &ldquo;I think that,
of all the thousand ways of cooking eggs, <i>en cocotte</i> is the best.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Heavens! how empty I was!&rdquo; he said presently. &ldquo;What a meal
I&rsquo;m making! It&rsquo;s really a very healthy life, this of mine,
Victoire. I feel much better already.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, yes; it&rsquo;s all very well to talk,&rdquo; said Victoire, in a
scolding tone; for since he was better, she felt, as a good woman should, that
the time had come to put in a word out of season. &ldquo;But, all the same,
you&rsquo;re trying to kill yourself&mdash;that&rsquo;s what you&rsquo;re
doing. Just because you&rsquo;re young you abuse your youth. It won&rsquo;t
last for ever; and you&rsquo;ll be sorry you used it up before it&rsquo;s time.
And this life of lies and thefts and of all kinds of improper things&mdash;I
suppose it&rsquo;s going to begin all over again. It&rsquo;s no good your
getting a lesson. It&rsquo;s just thrown away upon you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What I want next is a bath,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s all very well your pretending not to listen to me, when you
know very well that I&rsquo;m speaking for your good,&rdquo; she went on,
raising her voice a little. &ldquo;But I tell you that all this is going to end
badly. To be a thief gives you no position in the world&mdash;no position at
all&mdash;and when I think of what you made me do the night before last,
I&rsquo;m just horrified at myself.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;We&rsquo;d better not talk about that&mdash;the mess you made of it! It
was positively excruciating!&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;And what did you expect? I&rsquo;m an honest woman, I am!&rdquo; said
Victoire sharply. &ldquo;I wasn&rsquo;t brought up to do things like that,
thank goodness! And to begin at my time of life!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s true, and I often ask myself how you bring yourself to stick
to me,&rdquo; said Lupin, in a reflective, quite impersonal tone. &ldquo;Please
pour me out another cup of coffee.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s what I&rsquo;m always asking myself,&rdquo; said Victoire,
pouring out the coffee. &ldquo;I don&rsquo;t know&mdash;I give it up. I suppose
it is because I&rsquo;m fond of you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, and I&rsquo;m very fond of you, my dear Victoire,&rdquo; said
Lupin, in a coaxing tone.
</p>

<p>
&ldquo;And then, look you, there are things that there&rsquo;s no
understanding. I often talked to your poor mother about them. Oh, your poor
mother! Whatever would she have said to these goings-on?&rdquo;
</p>

<p>
Lupin helped himself to another cutlet; his eyes twinkled and he said,
&ldquo;I&rsquo;m not sure that she would have been very much surprised. I
always told her that I was going to punish society for the way it had treated
her. Do you think she would have been surprised?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, nothing you did would have surprised her,&rdquo; said Victoire.
&ldquo;When you were quite a little boy you were always making us wonder. You
gave yourself such airs, and you had such nice manners of your
own&mdash;altogether different from the other boys. And you were already a bad
boy, when you were only seven years old, full of all kinds of tricks; and
already you had begun to steal.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, only sugar,&rdquo; protested Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, you began by stealing sugar,&rdquo; said Victoire, in the severe
tones of a moralist. &ldquo;And then it was jam, and then it was pennies. Oh,
it was all very well at that age&mdash;a little thief is pretty enough. But
now&mdash;when you&rsquo;re twenty-eight years old.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Really, Victoire, you&rsquo;re absolutely depressing,&rdquo; said Lupin,
yawning; and he helped himself to jam.
</p>

<p>
&ldquo;I know very well that you&rsquo;re all right at heart,&rdquo; said
Victoire. &ldquo;Of course you only rob the rich, and you&rsquo;ve always been
kind to the poor.... Yes; there&rsquo;s no doubt about it: you have a good
heart.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I can&rsquo;t help it&mdash;what about it?&rdquo; said Lupin, smiling.
</p>

<p>
&ldquo;Well, you ought to have different ideas in your head. Why are you a
burglar?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You ought to try it yourself, my dear Victoire,&rdquo; said Lupin
gently; and he watched her with a humorous eye.
</p>

<p>
&ldquo;Goodness, what a thing to say!&rdquo; cried Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;I assure you, you ought,&rdquo; said Lupin, in a tone of thoughtful
conviction. &ldquo;I&rsquo;ve tried everything. I&rsquo;ve taken my degree in
medicine and in law. I have been an actor, and a professor of Jiu-jitsu. I have
even been a member of the detective force, like that wretched Guerchard. Oh,
what a dirty world that is! Then I launched out into society. I have been a
duke. Well, I give you my word that not one of these professions equals that of
burglar&mdash;not even the profession of Duke. There is so much of the
unexpected in it, Victoire&mdash;the splendid unexpected.... And then,
it&rsquo;s full of variety, so terrible, so fascinating.&rdquo; His voice sank
a little, and he added, &ldquo;And what fun it is!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Fun!&rdquo; cried Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Yes ... these rich men, these swells in their luxury&mdash;when one
relieves them of a bank-note, how they do howl! ... You should have seen that
fat old Gournay-Martin when I relieved him of his treasures&mdash;what an
agony! You almost heard the death-rattle in his throat. And then the coronet!
In the derangement of their minds&mdash;and it was sheer derangement, mind
you&mdash;already prepared at Charmerace, in the derangement of Guerchard, I
had only to put out my hand and pluck the coronet. And the joy, the ineffable
joy of enraging the police! To see Guerchard&rsquo;s furious eyes when I downed
him.... And look round you!&rdquo; He waved his hand round the luxurious room.
&ldquo;Duke of Charmerace! This trade leads to everything ... to everything on
condition that one sticks to it ....I tell you, Victoire, that when one cannot
be a great artist or a great soldier, the only thing to be is a great
thief!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, be quiet!&rdquo; cried Victoire. &ldquo;Don&rsquo;t talk like that.
You&rsquo;re working yourself up; you&rsquo;re intoxicating yourself! And all
that, it is not Catholic. Come, at your age, you ought to have one idea in your
head which should drive out all these others, which should make you forget all
these thefts.... Love ... that would change you, I&rsquo;m sure of it. That
would make another man of you. You ought to marry.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes ... perhaps ... that would make another man of me. That&rsquo;s what
I&rsquo;ve been thinking. I believe you&rsquo;re right,&rdquo; said Lupin
thoughtfully.
</p>

<p>
&ldquo;Is that true? Have you really been thinking of it?&rdquo; cried Victoire
joyfully.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Lupin, smiling at her eagerness. &ldquo;I have been
thinking about it&mdash;seriously.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No more messing about&mdash;no more intrigues. But a real woman ... a
woman for life?&rdquo; cried Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Lupin softly; and his eyes were shining in a very grave
face.
</p>

<p>
&ldquo;Is it serious&mdash;is it real love, dearie?&rdquo; said Victoire.
&ldquo;What&rsquo;s she like?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;She&rsquo;s beautiful,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, trust you for that. Is she a blonde or a brunette?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;She&rsquo;s very fair and delicate&mdash;like a princess in a fairy
tale,&rdquo; said Lupin softly.
</p>

<p>
&ldquo;What is she? What does she do?&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Well, since you ask me, she&rsquo;s a thief,&rdquo; said Lupin with a
mischievous smile.
</p>

<p>
&ldquo;Good Heavens!&rdquo; cried Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;But she&rsquo;s a very charming thief,&rdquo; said Lupin; and he rose
smiling.
</p>

<p>
He lighted a cigar, stretched himself and yawned: &ldquo;She had ever so much
more reason for stealing than ever I had,&rdquo; he said. &ldquo;And she has
always hated it like poison.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, that&rsquo;s something,&rdquo; said Victoire; and her blank and
fallen face brightened a little.
</p>

<p>
Lupin walked up and down the room, breathing out long luxurious puffs of smoke
from his excellent cigar, and watching Victoire with a humorous eye. He walked
across to his book-shelf, and scanned the titles of his books with an
appreciative, almost affectionate smile.
</p>

<p>
&ldquo;This is a very pleasant interlude,&rdquo; he said languidly. &ldquo;But
I don&rsquo;t suppose it&rsquo;s going to last very long. As soon as Guerchard
recovers from the shock of learning that I spent a quiet night in my ducal bed
as an honest duke should, he&rsquo;ll be getting to work with positively
furious energy, confound him! I could do with a whole day&rsquo;s
sleep&mdash;twenty-four solid hours of it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m sure you could, dearie,&rdquo; said Victoire sympathetically.
</p>

<p>
&ldquo;The girl I&rsquo;m going to marry is Sonia Kritchnoff,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Sonia? That dear child! But I love her already!&rdquo; cried Victoire.
&ldquo;Sonia, but why did you say she was a thief? That was a silly thing to
say.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s my extraordinary sense of humour,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
The door opened and Charolais bustled in: &ldquo;Shall I clear away the
breakfast?&rdquo; he said.
</p>

<p>
Lupin nodded; and then the telephone bell rang. He put his finger on his lips
and went to it.
</p>

<p>
&ldquo;Are you there?&rdquo; he said. &ldquo;Oh, it&rsquo;s you, Germaine....
Good morning.... Oh, yes, I had a good night&mdash;excellent, thank you.... You
want to speak to me presently? ... You&rsquo;re waiting for me at the
Ritz?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t go&mdash;don&rsquo;t go&mdash;it isn&rsquo;t safe,&rdquo;
said Victoire, in a whisper.
</p>

<p>
&ldquo;All right, I&rsquo;ll be with you in about half an hour, or perhaps
three-quarters. I&rsquo;m not dressed yet ... but I&rsquo;m ever so much more
impatient than you ... good-bye for the present.&rdquo; He put the receiver on
the stand.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s a trap,&rdquo; said Charolais.
</p>

<p>
&ldquo;Never mind, what if it is? Is it so very serious?&rdquo; said Lupin.
&ldquo;There&rsquo;ll be nothing but traps now; and if I can find the time I
shall certainly go and take a look at that one.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And if she knows everything? If she&rsquo;s taking her revenge ... if
she&rsquo;s getting you there to have you arrested?&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, M. Formery is probably at the Ritz with Gournay-Martin.
They&rsquo;re probably all of them there, weighing the coronet,&rdquo; said
Lupin, with a chuckle.
</p>

<p>
He hesitated a moment, reflecting; then he said, &ldquo;How silly you are! If
they wanted to arrest me, if they had the material proof which they
haven&rsquo;t got, Guerchard would be here already!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Then why did they chase you last night?&rdquo; said Charolais.
</p>

<p>
&ldquo;The coronet,&rdquo; said Lupin. &ldquo;Wasn&rsquo;t that reason enough?
But, as it turned out, they didn&rsquo;t catch me: and when the detectives did
come here, they disturbed me in my sleep. And that me was ever so much more me
than the man they followed. And then the proofs ... they must have proofs.
There aren&rsquo;t any&mdash;or rather, what there are, I&rsquo;ve got!&rdquo;
He pointed to a small safe let into the wall. &ldquo;In that safe are the
coronet, and, above all, the death certificate of the Duke of Charmerace ...
everything that Guerchard must have to induce M. Formery to proceed. But still,
there is a risk&mdash;I think I&rsquo;d better have those things handy in case
I have to bolt.&rdquo;
</p>

<p>
He went into his bedroom and came back with the key of the safe and a kit-bag.
He opened the safe and took out the coronet, the real coronet of the Princesse
de Lamballe, and along with it a pocket-book with a few papers in it. He set
the pocket-book on the table, ready to put in his coat-pocket when he should
have dressed, and dropped the coronet into the kit-bag.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m glad I have that death certificate; it makes it much
safer,&rdquo; he said. &ldquo;If ever they do nab me, I don&rsquo;t wish that
rascal Guerchard to accuse me of having murdered the Duke. It might prejudice
me badly. I&rsquo;ve not murdered anybody yet.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That comes of having a good heart,&rdquo; said Victoire proudly.
</p>

<p>
&ldquo;Not even the Duke of Charmerace,&rdquo; said Charolais sadly. &ldquo;And
it would have been so easy when he was ill&mdash;just one little draught. And
he was in such a perfect place&mdash;so out of the way&mdash;no doctors.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You do have such disgusting ideas, Charolais,&rdquo; said Lupin, in a
tone of severe reproof.
</p>

<p>
&ldquo;Instead of which you went and saved his life,&rdquo; said Charolais, in
a tone of deep discontent; and he went on clearing the table.
</p>

<p>
&ldquo;I did, I did: I had grown quite fond of him,&rdquo; said Lupin, with a
meditative air. &ldquo;For one thing, he was so very like one. I&rsquo;m not
sure that he wasn&rsquo;t even better-looking.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No; he was just like you,&rdquo; said Victoire, with decision.
&ldquo;Any one would have said you were twin brothers.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It gave me quite a shock the first time I saw his portrait,&rdquo; said
Lupin. &ldquo;You remember, Charolais? It was three years ago, the day, or
rather the night, of the first Gournay-Martin burglary at Charmerace. Do you
remember?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Do I remember?&rdquo; said Charolais. &ldquo;It was I who pointed out
the likeness to you. I said, &lsquo;He&rsquo;s the very spit of you,
master.&rsquo; And you said, &lsquo;There&rsquo;s something to be done with
that, Charolais.&rsquo; And then off you started for the ice and snow and found
the Duke, and became his friend; and then he went and died, not that
you&rsquo;d have helped him to, if he hadn&rsquo;t.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Poor Charmerace. He was indeed grand seigneur. With him a great name was
about to be extinguished.... Did I hesitate? ... No.... I continued it,&rdquo;
said Lupin.
</p>

<p>
He paused and looked at the clock. &ldquo;A quarter to eight,&rdquo; he said,
hesitating. &ldquo;Shall I telephone to Sonia, or shall I not? Oh,
there&rsquo;s no hurry; let the poor child sleep on. She must be worn out after
that night-journey and that cursed Guerchard&rsquo;s persecution yesterday.
I&rsquo;ll dress first, and telephone to her afterwards. I&rsquo;d better be
getting dressed, by the way. The work I&rsquo;ve got to do can&rsquo;t be done
in pyjamas. I wish it could; for bed&rsquo;s the place for me. My wits
aren&rsquo;t quite as clear as I could wish them to deal with an awkward
business like this. Well, I must do the best I can with them.&rdquo;
</p>

<p>
He yawned and went to the bedroom, leaving the pocket-book on the table.
</p>

<p>
&ldquo;Bring my shaving-water, Charolais, and shave me,&rdquo; he said,
pausing; and he went into the bedroom and shut the door.
</p>

<p>
&ldquo;Ah,&rdquo; said Victoire sadly, &ldquo;what a pity it is! A few years
ago he would have gone to the Crusades; and to-day he steals coronets. What a
pity it is!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I think myself that the best thing we can do is to pack up our
belongings,&rdquo; said Charolais. &ldquo;And I don&rsquo;t think we&rsquo;ve
much time to do it either. This particular game is at an end, you may take it
from me.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I hope to goodness it is: I want to get back to the country,&rdquo; said
Victoire.
</p>

<p>
He took up the tray; and they went out of the room. On the landing they
separated; she went upstairs and he went down. Presently he came up with the
shaving water and shaved his master; for in the house in University Street he
discharged the double functions of valet and butler. He had just finished his
task when there came a ring at the front-door bell.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;d better go and see who it is,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Bernard is answering the door,&rdquo; said Charolais. &ldquo;But perhaps
I&rsquo;d better keep an eye on it myself; one never knows.&rdquo;
</p>

<p>
He put away the razor leisurely, and went. On the stairs he found Bonavent,
mounting&mdash;Bonavent, disguised in the livery and fierce moustache of a
porter from the Ritz.
</p>

<p>
&ldquo;Why didn&rsquo;t you come to the servants&rsquo; entrance?&rdquo; said
Charolais, with the truculent air of the servant of a duke and a stickler for
his master&rsquo;s dignity.
</p>

<p>
&ldquo;I didn&rsquo;t know that there was one,&rdquo; said Bonavent humbly.
&ldquo;Well, you ought to have known that there was; and it&rsquo;s plain
enough to see. What is it you want?&rdquo; said Charolais.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ve brought a letter&mdash;a letter for the Duke of
Charmerace,&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;Give it to me,&rdquo; said Charolais. &ldquo;I&rsquo;ll take it to
him.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, no; I&rsquo;m to give it into the hands of the Duke himself and to
nobody else,&rdquo; said Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;Well, in that case, you&rsquo;ll have to wait till he&rsquo;s finished
dressing,&rdquo; said Charolais.
</p>

<p>
They went on up to the stairs into the ante-room. Bonavent was walking straight
into the smoking-room.
</p>

<p>
&ldquo;Here! where are you going to? Wait here,&rdquo; said Charolais quickly.
&ldquo;Take a chair; sit down.&rdquo;
</p>

<p>
Bonavent sat down with a very stolid air, and Charolais looked at him
doubtfully, in two minds whether to leave him there alone or not. Before he had
decided there came a thundering knock on the front door, not only loud but
protracted. Charolais looked round with a scared air; and then ran out of the
room and down the stairs.
</p>

<p>
On the instant Bonavent was on his feet, and very far from stolid. He opened
the door of the smoking-room very gently and peered in. It was empty. He
slipped noiselessly across the room, a pair of clippers ready in his hand, and
cut the wires of the telephone. His quick eye glanced round the room and fell
on the pocket-book on the table. He snatched it up, and slipped it into the
breast of his tunic. He had scarcely done it&mdash;one button of his tunic was
still to fasten&mdash;when the bedroom door opened, and Lupin came out:
</p>

<p>
&ldquo;What do you want?&rdquo; he said sharply; and his keen eyes scanned the
porter with a disquieting penetration.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ve brought a letter to the Duke of Charmerace, to be given into
his own hands,&rdquo; said Bonavent, in a disguised voice.
</p>

<p>
&ldquo;Give it to me,&rdquo; said Lupin, holding out his hand.
</p>

<p>
&ldquo;But the Duke?&rdquo; said Bonavent, hesitating.
</p>

<p>
&ldquo;I am the Duke,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
Bonavent gave him the letter, and turned to go.
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t go,&rdquo; said Lupin quietly. &ldquo;Wait, there may be an
answer.&rdquo;
</p>

<p>
There was a faint glitter in his eyes; but Bonavent missed it.
</p>

<p>
Charolais came into the room, and said, in a grumbling tone, &ldquo;A run-away
knock. I wish I could catch the brats; I&rsquo;d warm them. They wouldn&rsquo;t
go fetching me away from my work again, in a hurry, I can tell you.&rdquo;
</p>

<p>
Lupin opened the letter, and read it. As he read it, at first he frowned; then
he smiled; and then he laughed joyously. It ran:
</p>

<p class="letter">
&ldquo;SIR,&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;M. Guerchard has told me everything. With regard to Sonia I have judged
you: a man who loves a thief can be nothing but a rogue. I have two pieces of
news to announce to you: the death of the Duke of Charmerace, who died three
years ago, and my intention of becoming engaged to his cousin and heir, M. de
Relzières, who will assume the title and the arms.&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;For Mademoiselle Gournay-Martin,&rdquo;<br/>
&ldquo;Her maid, IRMA.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;She does write in shocking bad taste,&rdquo; said Lupin, shaking his
head sadly. &ldquo;Charolais, sit down and write a letter for me.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Me?&rdquo; said Charolais.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; you. It seems to be the fashion in financial circles; and I am
bound to follow it when a lady sets it. Write me a letter,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
Charolais went to the writing-table reluctantly, sat down, set a sheet of paper
on the blotter, took a pen in his hand, and sighed painfully.
</p>

<p>
&ldquo;Ready?&rdquo; said Lupin; and he dictated:
</p>

<p class="letter">
&ldquo;MADEMOISELLE,&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;I have a very robust constitution, and my indisposition will very soon
be over. I shall have the honour of sending, this afternoon, my humble wedding
present to the future Madame de Relzières.&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;For Jacques de Bartut, Marquis de Relzières, Prince of Virieux, Duke of
Charmerace.&rdquo;
</p>

<p class="letter">
&ldquo;His butler, ARSÈNE.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Shall I write Arsène?&rdquo; said Charolais, in a horrified tone.
</p>

<p>
&ldquo;Why not?&rdquo; said Lupin. &ldquo;It&rsquo;s your charming name,
isn&rsquo;t it?&rdquo;
</p>

<p>
Bonavent pricked up his ears, and looked at Charolais with a new interest.
</p>

<p>
Charolais shrugged his shoulders, finished the letter, blotted it, put it in an
envelope, addressed it, and handed it to Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Take this to Mademoiselle Gournay-Martin,&rdquo; said Lupin, handing it
to Bonavent.
</p>

<p>
Bonavent took the letter, turned, and had taken one step towards the door when
Lupin sprang. His arm went round the detective&rsquo;s neck; he jerked him
backwards off his feet, scragging him.
</p>

<p>
&ldquo;Stir, and I&rsquo;ll break your neck!&rdquo; he cried in a terrible
voice; and then he said quietly to Charolais, &ldquo;Just take my pocket-book
out of this fellow&rsquo;s tunic.&rdquo;
</p>

<p>
Charolais, with deft fingers, ripped open the detective&rsquo;s tunic, and took
out the pocket-book.
</p>

<p>
&ldquo;This is what they call Jiu-jitsu, old chap! You&rsquo;ll be able to
teach it to your colleagues,&rdquo; said Lupin. He loosed his grip on Bonavent,
and knocked him straight with a thump in the back, and sent him flying across
the room. Then he took the pocket-book from Charolais and made sure that its
contents were untouched.
</p>

<p>
&ldquo;Tell your master from me that if he wants to bring me down he&rsquo;d
better fire the gun himself,&rdquo; said Lupin contemptuously. &ldquo;Show the
gentleman out, Charolais.&rdquo;
</p>

<p>
Bonavent staggered to the door, paused, and turned on Lupin a face livid with
fury.
</p>

<p>
&ldquo;He will be here himself in ten minutes,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;Many thanks for the information,&rdquo; said Lupin quietly.
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap22"></a>CHAPTER XXII<br/>
THE BARGAIN</h2>

<p>
Charolais conducted the detective down the stairs and let him out of the front
door, cursing and threatening vengeance as he went. Charolais took no notice of
his words&mdash;he was the well-trained servant. He came back upstairs, and on
the landing called to Victoire and Bernard. They came hurrying down; and the
three of them went into the smoking-room.
</p>

<p>
&ldquo;Now we know where we are,&rdquo; said Lupin, with cheerful briskness.
&ldquo;Guerchard will be here in ten minutes with a warrant for my arrest. All
of you clear out.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;It won&rsquo;t be so precious easy. The house is watched,&rdquo; said
Charolais. &ldquo;And I&rsquo;ll bet it&rsquo;s watched back and front.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Well, slip out by the secret entrance. They haven&rsquo;t found that
yet,&rdquo; said Lupin. &ldquo;And meet me at the house at Passy.&rdquo;
</p>

<p>
Charolais and Bernard wanted no more telling; they ran to the book-case and
pressed the buttons; the book-case slid aside; the doors opened and disclosed
the lift. They stepped into it. Victoire had followed them. She paused and
said: &ldquo;And you? Are you coming?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;In an instant I shall slip out the same way,&rdquo; he said.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ll wait for him. You go on,&rdquo; said Victoire; and the lift
went down.
</p>

<p>
Lupin went to the telephone, rang the bell, and put the receiver to his ear.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ve no time to waste telephoning. They may be here at any
moment!&rdquo; cried Victoire anxiously.
</p>

<p>
&ldquo;I must. If I don&rsquo;t telephone Sonia will come here. She will run
right into Guerchard&rsquo;s arms. Why the devil don&rsquo;t they answer? They
must be deaf!&rdquo; And he rang the bell again.
</p>

<p>
&ldquo;Let&rsquo;s go to her! Let&rsquo;s get out of here!&rdquo; cried
Victoire, more anxiously. &ldquo;There really isn&rsquo;t any time to
waste.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Go to her? But I don&rsquo;t know where she is. I lost my head last
night,&rdquo; cried Lupin, suddenly anxious himself. &ldquo;Are you
there?&rdquo; he shouted into the telephone. &ldquo;She&rsquo;s at a little
hotel near the Star. ... Are you there? ... But there are twenty hotels near
the Star.... Are you there? ... Oh, I did lose my head last night. ... Are you
there? Oh, hang this telephone! Here I&rsquo;m fighting with a piece of
furniture. And every second is important!&rdquo;
</p>

<p>
He picked up the machine, shook it, saw that the wires were cut, and cried
furiously: &ldquo;Ha! They&rsquo;ve played the telephone trick on me!
That&rsquo;s Guerchard.... The swine!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;And now you can come along!&rdquo; cried Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;But that&rsquo;s just what I can&rsquo;t do!&rdquo; he cried.
</p>

<p>
&ldquo;But there&rsquo;s nothing more for you to do here, since you can no
longer telephone,&rdquo; said Victoire, bewildered.
</p>

<p>
Lupin caught her arm and shook her, staring into her face with panic-stricken
eyes. &ldquo;But don&rsquo;t you understand that, since I haven&rsquo;t
telephoned, she&rsquo;ll come here?&rdquo; he cried hoarsely.
&ldquo;Five-and-twenty minutes past eight! At half-past eight she will
start&mdash;start to come here.&rdquo;
</p>

<p>
His face had suddenly grown haggard; this new fear had brought back all the
exhaustion of the night; his eyes were panic-stricken.
</p>

<p>
&ldquo;But what about you?&rdquo; said Victoire, wringing her hands.
</p>

<p>
&ldquo;What about her?&rdquo; said Lupin; and his voice thrilled with anguished
dread.
</p>

<p>
&ldquo;But you&rsquo;ll gain nothing by destroying both of you&mdash;nothing at
all.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I prefer it,&rdquo; said Lupin slowly, with a suddenly stubborn air.
</p>

<p>
&ldquo;But they&rsquo;re coming to take you,&rdquo; cried Victoire, gripping
his arm.
</p>

<p>
&ldquo;Take me?&rdquo; cried Lupin, freeing himself quietly from her grip. And
he stood frowning, plunged in deep thought, weighing the chances, the risks,
seeking a plan, saving devices.
</p>

<p>
He crossed the room to the writing-table, opened a drawer, and took out a
cardboard box about eight inches square and set it on the table.
</p>

<p>
&ldquo;They shall never take me alive,&rdquo; he said gloomily.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, hush, hush!&rdquo; said Victoire. &ldquo;I know very well that
you&rsquo;re capable of anything ... and they too&mdash;they&rsquo;ll destroy
you. No, look you, you must go. They won&rsquo;t do anything to her&mdash;a
child like that&mdash;so frail. She&rsquo;ll get off quite easily. You&rsquo;re
coming, aren&rsquo;t you?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, I&rsquo;m not,&rdquo; said Lupin stubbornly.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, well, if you won&rsquo;t,&rdquo; said Victoire; and with an air of
resolution she went to the side of the lift-well, and pressed the buttons. The
doors closed; the book-case slid across. She sat down and folded her arms.
</p>

<p>
&ldquo;What, you&rsquo;re not going to stop here?&rdquo; cried Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Make me stir if you can. I&rsquo;m as fond of you as she is&mdash;you
know I am,&rdquo; said Victoire, and her face set stonily obstinate.
</p>

<p>
Lupin begged her to go; ordered her to go; he seized her by the shoulder, shook
her, and abused her like a pickpocket. She would not stir. He abandoned the
effort, sat down, and knitted his brow again in profound and painful thought,
working out his plan. Now and again his eyes flashed, once or twice they
twinkled. Victoire watched his face with just the faintest hope on her own.
</p>

<p>
It was past five-and-twenty minutes to nine when the front-door bell rang. They
gazed at one another with an unspoken question on their lips. The eyes of
Victoire were scared, but in the eyes of Lupin the light of battle was
gathering.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s her,&rdquo; said Victoire under her breath.
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said Lupin. &ldquo;It&rsquo;s Guerchard.&rdquo;
</p>

<p>
He sprang to his feet with shining eyes. His lips were curved in a fighting
smile. &ldquo;The game isn&rsquo;t lost yet,&rdquo; he said in a tense, quiet
voice. &ldquo;I&rsquo;m going to play it to the end. I&rsquo;ve a card or two
left still&mdash;good cards. I&rsquo;m still the Duke of Charmerace.&rdquo; He
turned to her.
</p>

<p>
&ldquo;Now listen to me,&rdquo; he said. &ldquo;Go down and open the door for
him.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What, you want me to?&rdquo; said Victoire, in a shaky voice.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I do. Listen to me carefully. When you have opened the door, slip
out of it and watch the house. Don&rsquo;t go too far from it. Look out for
Sonia. You&rsquo;ll see her coming. Stop her from entering, Victoire&mdash;stop
her from entering.&rdquo; He spoke coolly, but his voice shook on the last
words.
</p>

<p>
&ldquo;But if Guerchard arrests me?&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;He won&rsquo;t. When he comes in, stand behind the door. He will be too
eager to get to me to stop for you. Besides, for him you don&rsquo;t count in
the game. Once you&rsquo;re out of the house, I&rsquo;ll hold him here
for&mdash;for half an hour. That will leave a margin. Sonia will hurry here.
She should be here in twelve minutes. Get her away to the house at Passy. If I
don&rsquo;t come keep her there; she&rsquo;s to live with you. But I shall
come.&rdquo;
</p>

<p>
As he spoke he was pushing her towards the door.
</p>

<p>
The bell rang again. They were at the top of the stairs.
</p>

<p>
&ldquo;And suppose he does arrest me?&rdquo; said Victoire breathlessly.
</p>

<p>
&ldquo;Never mind, you must go all the same,&rdquo; said Lupin.
&ldquo;Don&rsquo;t give up hope&mdash;trust to me. Go&mdash;go&mdash;for my
sake.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m going, dearie,&rdquo; said Victoire; and she went down the
stairs steadily, with a brave air.
</p>

<p>
He watched her half-way down the flight; then he muttered:
</p>

<p>
&ldquo;If only she gets to Sonia in time.&rdquo;
</p>

<p>
He turned, went into the smoking-room, and shut the door. He sat quietly down
in an easy chair, lighted a cigarette, and took up a paper. He heard the noise
of the traffic in the street grow louder as the front door was opened. There
was a pause; then he heard the door bang. There was the sound of a hasty
footstep on the stairs; the door flew open, and Guerchard bounced into the
room.
</p>

<p>
He stopped short in front of the door at the sight of Lupin, quietly reading,
smoking at his ease. He had expected to find the bird flown. He stood still,
hesitating, shuffling his feet&mdash;all his doubts had returned; and Lupin
smiled at him over the lowered paper.
</p>

<p>
Guerchard pulled himself together by a violent effort, and said jerkily,
&ldquo;Good-morning, Lupin.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Good-morning, M. Guerchard,&rdquo; said Lupin, with an ambiguous smile
and all the air of the Duke of Charmerace.
</p>

<p>
&ldquo;You were expecting me? ... I hope I haven&rsquo;t kept you
waiting,&rdquo; said Guerchard, with an air of bravado.
</p>

<p>
&ldquo;No, thank you: the time has passed quite quickly. I have so much to do
in the morning always,&rdquo; said Lupin. &ldquo;I hope you had a good night
after that unfortunate business of the coronet. That was a disaster; and so
unexpected too.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard came a few steps into the room, still hesitating:
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;ve a very charming house here,&rdquo; he said, with a sneer.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s central,&rdquo; said Lupin carelessly. &ldquo;You must please
excuse me, if I cannot receive you as I should like; but all my servants have
bolted. Those confounded detectives of yours have frightened them away.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You needn&rsquo;t bother about that. I shall catch them,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;If you do, I&rsquo;m sure I wish you joy of them. Do, please, keep your
hat on,&rdquo; said Lupin with ironic politeness.
</p>

<p>
Guerchard came slowly to the middle of the room, raising his hand to his hat,
letting it fall again without taking it off. He sat down slowly facing him, and
they gazed at one another with the wary eyes of duellists crossing swords at
the beginning of a duel.
</p>

<p>
&ldquo;Did you get M. Formery to sign a little warrant?&rdquo; said Lupin, in a
caressing tone full of quiet mockery.
</p>

<p>
&ldquo;I did,&rdquo; said Guerchard through his teeth.
</p>

<p>
&ldquo;And have you got it on you?&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;I have,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Against Lupin, or against the Duke of Charmerace?&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Against Lupin, called Charmerace,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Well, that ought to cover me pretty well. Why don&rsquo;t you arrest me?
What are you waiting for?&rdquo; said Lupin. His face was entirely serene, his
eyes were careless, his tone indifferent.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m not waiting for anything,&rdquo; said Guerchard thickly;
&ldquo;but it gives me such pleasure that I wish to enjoy this minute to the
utmost, Lupin,&rdquo; said Guerchard; and his eyes gloated on him.
</p>

<p>
&ldquo;Lupin, himself,&rdquo; said Lupin, smiling.
</p>

<p>
&ldquo;I hardly dare believe it,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re quite right not to,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I hardly dare believe it. You alive, here at my mercy?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, dear no, not yet,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Guerchard, in a decisive tone. &ldquo;And ever so much
more than you think.&rdquo; He bent forwards towards him, with his hands on his
knees, and said, &ldquo;Do you know where Sonia Kritchnoff is at this
moment?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;What?&rdquo; said Lupin sharply.
</p>

<p>
&ldquo;I ask if you know where Sonia Kritchnoff is?&rdquo; said Guerchard
slowly, lingering over the words.
</p>

<p>
&ldquo;Do you?&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;I do,&rdquo; said Guerchard triumphantly.
</p>

<p>
&ldquo;Where is she?&rdquo; said Lupin, in a tone of utter incredulity.
</p>

<p>
&ldquo;In a small hotel near the Star. The hotel has a telephone; and you can
make sure,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Indeed? That&rsquo;s very interesting. What&rsquo;s the number of
it?&rdquo; said Lupin, in a mocking tone.
</p>

<p>
&ldquo;555 Central: would you like to telephone to her?&rdquo; said Guerchard;
and he smiled triumphantly at the disabled instrument.
</p>

<p>
Lupin shock his head with a careless smile, and said, &ldquo;Why should I
telephone to her? What are you driving at?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Nothing ... that&rsquo;s all,&rdquo; said Guerchard. And he leant back
in his chair with an ugly smile on his face.
</p>

<p>
&ldquo;Evidently nothing. For, after all, what has that child got to do with
you? You&rsquo;re not interested in her, plainly. She&rsquo;s not big enough
game for you. It&rsquo;s me you are hunting ... it&rsquo;s me you hate ...
it&rsquo;s me you want. I&rsquo;ve played you tricks enough for that, you old
scoundrel. So you&rsquo;re going to leave that child in peace? ... You&rsquo;re
not going to revenge yourself on her? ... It&rsquo;s all very well for you to
be a policeman; it&rsquo;s all very well for you to hate me; but there are
things one does not do.&rdquo; There was a ring of menace and appeal in the
deep, ringing tones of his voice. &ldquo;You&rsquo;re not going to do that,
Guerchard.... You will not do it.... Me&mdash;yes&mdash;anything you like. But
her&mdash;her you must not touch.&rdquo; He gazed at the detective with fierce,
appealing eyes.
</p>

<p>
&ldquo;That depends on you,&rdquo; said Guerchard curtly.
</p>

<p>
&ldquo;On me?&rdquo; cried Lupin, in genuine surprise.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I&rsquo;ve a little bargain to propose to you,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Have you?&rdquo; said Lupin; and his watchful face was serene again, his
smile almost pleasant.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Guerchard. And he paused, hesitating.
</p>

<p>
&ldquo;Well, what is it you want?&rdquo; said Lupin. &ldquo;Out with it!
Don&rsquo;t be shy about it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I offer you&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You offer me?&rdquo; cried Lupin. &ldquo;Then it isn&rsquo;t true.
You&rsquo;re fooling me.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Reassure yourself,&rdquo; said Guerchard coldly. &ldquo;To you
personally I offer nothing.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Then you are sincere,&rdquo; said Lupin. &ldquo;And putting me out of
the question?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I offer you liberty.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Who for? For my concierge?&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Don&rsquo;t play the fool. You care only for a single person in the
world. I hold you through her: Sonia Kritchnoff.&rdquo;
</p>

<p>
Lupin burst into a ringing, irrepressible laugh:
</p>

<p>
&ldquo;Why, you&rsquo;re trying to blackmail me, you old sweep!&rdquo; he
cried.
</p>

<p>
&ldquo;If you like to call it so,&rdquo; said Guerchard coldly.
</p>

<p>
Lupin rose and walked backwards and forwards across the room, frowning,
calculating, glancing keenly at Guerchard, weighing him. Twice he looked at the
clock.
</p>

<p>
He stopped and said coldly: &ldquo;So be it. For the moment you&rsquo;re the
stronger.... That won&rsquo;t last.... But you offer me this child&rsquo;s
liberty.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s my offer,&rdquo; said Guerchard; and his eyes brightened at
the prospect of success.
</p>

<p>
&ldquo;Her complete liberty? ... on your word of honour?&rdquo; said Lupin; and
he had something of the air of a cat playing with a mouse.
</p>

<p>
&ldquo;On my word of honour,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Can you do it?&rdquo; said Lupin, with a sudden air of doubt; and he
looked sharply from Guerchard to the clock.
</p>

<p>
&ldquo;I undertake to do it,&rdquo; said Guerchard confidently.
</p>

<p>
&ldquo;But how?&rdquo; said Lupin, looking at him with an expression of the
gravest doubt.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I&rsquo;ll put the thefts on your shoulders. That will let her out
all right,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ve certainly good broad shoulders,&rdquo; said Lupin, with a
bitter smile. He walked slowly up and down with an air that grew more and more
depressed: it was almost the air of a beaten man. Then he stopped and faced
Guerchard, and said: &ldquo;And what is it you want in exchange?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Everything,&rdquo; said Guerchard, with the air of a man who is winning.
&ldquo;You must give me back the pictures, tapestry, Renaissance cabinets, the
coronet, and all the information about the death of the Duke of Charmerace. Did
you kill him?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;If ever I commit suicide, you&rsquo;ll know all about it, my good
Guerchard. You&rsquo;ll be there. You may even join me,&rdquo; said Lupin
grimly; he resumed his pacing up and down the room.
</p>

<p>
&ldquo;Done for, yes; I shall be done for,&rdquo; he said presently. &ldquo;The
fact is, you want my skin.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I want your skin,&rdquo; said Guerchard, in a low, savage,
vindictive tone.
</p>

<p>
&ldquo;My skin,&rdquo; said Lupin thoughtfully.
</p>

<p>
&ldquo;Are you going to do it? Think of that girl,&rdquo; said Guerchard, in a
fresh access of uneasy anxiety.
</p>

<p>
Lupin laughed: &ldquo;I can give you a glass of port,&rdquo; he said,
&ldquo;but I&rsquo;m afraid that&rsquo;s all I can do for you.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ll throw Victoire in,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;What?&rdquo; cried Lupin. &ldquo;You&rsquo;ve arrested Victoire?&rdquo;
There was a ring of utter dismay, almost despair, in his tone.
</p>

<p>
&ldquo;Yes; and I&rsquo;ll throw her in. She shall go scot-free. I won&rsquo;t
bother with her,&rdquo; said Guerchard eagerly.
</p>

<p>
The front-door bell rang.
</p>

<p>
&ldquo;Wait, wait. Let me think,&rdquo; said Lupin hoarsely; and he strove to
adjust his jostling ideas, to meet with a fresh plan this fresh disaster.
</p>

<p>
He stood listening with all his ears. There were footsteps on the stairs, and
the door opened. Dieusy stood on the threshold.
</p>

<p>
&ldquo;Who is it?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;I accept&mdash;I accept everything,&rdquo; cried Lupin in a frantic
tone.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s a tradesman; am I to detain him?&rdquo; said Dieusy.
&ldquo;You told me to let you know who came and take instructions.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;A tradesman? Then I refuse!&rdquo; cried Lupin, in an ecstasy of relief.
</p>

<p>
&ldquo;No, you needn&rsquo;t keep him,&rdquo; said Guerchard, to Dieusy.
</p>

<p>
Dieusy went out and shut the door.
</p>

<p>
&ldquo;You refuse?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;I refuse,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m going to gaol that girl,&rdquo; said Guerchard savagely; and
he took a step towards the door.
</p>

<p>
&ldquo;Not for long,&rdquo; said Lupin quietly. &ldquo;You have no
proof.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;She&rsquo;ll furnish the proof all right herself&mdash;plenty of
proofs,&rdquo; said Guerchard brutally. &ldquo;What chance has a silly child
like that got, when we really start questioning her? A delicate creature like
that will crumple up before the end of the third day&rsquo;s
cross-examination.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You swine!&rdquo; said Lupin. &ldquo;You know well enough that I can do
it&mdash;on my head&mdash;with a feeble child like that; and you know your
Code; five years is the minimum,&rdquo; said Guerchard, in a tone of relentless
brutality, watching him carefully, sticking to his hope.
</p>

<p>
&ldquo;By Jove, I could wring your neck!&rdquo; said Lupin, trembling with
fury. By a violent effort he controlled himself, and said thoughtfully,
&ldquo;After all, if I give up everything to you, I shall be free to take it
back one of these days.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no doubt, when you come out of prison,&rdquo; said Guerchard
ironically; and he laughed a grim, jeering laugh.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;ve got to go to prison first,&rdquo; said Lupin quietly.
</p>

<p>
&ldquo;Pardon me&mdash;if you accept, I mean to arrest you,&rdquo; said
Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Manifestly you&rsquo;ll arrest me if you can,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Do you accept?&rdquo; said Guerchard. And again his voice quivered with
anxiety.
</p>

<p>
&ldquo;Well,&rdquo; said Lupin. And he paused as if finally weighing the
matter.
</p>

<p>
&ldquo;Well?&rdquo; said Guerchard, and his voice shook.
</p>

<p>
&ldquo;Well&mdash;no!&rdquo; said Lupin; and he laughed a mocking laugh.
</p>

<p>
&ldquo;You won&rsquo;t?&rdquo; said Guerchard between his teeth.
</p>

<p>
&ldquo;No; you wish to catch me. This is just a ruse,&rdquo; said Lupin, in
quiet, measured tones. &ldquo;At bottom you don&rsquo;t care a hang about
Sonia, Mademoiselle Kritchnoff. You will not arrest her. And then, if you did
you have no proofs. There ARE no proofs. As for the pendant, you&rsquo;d have
to prove it. You can&rsquo;t prove it. You can&rsquo;t prove that it was in her
possession one moment. Where is the pendant?&rdquo; He paused, and then went on
in the same quiet tone: &ldquo;No, Guerchard; after having kept out of your
clutches for the last ten years, I&rsquo;m not going to be caught to save this
child, who is not even in danger. She has a very useful friend in the Duke of
Charmerace. I refuse.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard stared at him, scowling, biting his lips, seeking a fresh point of
attack. For the moment he knew himself baffled, but he still clung tenaciously
to the struggle in which victory would be so precious.
</p>

<p>
The front-door bell rang again.
</p>

<p>
&ldquo;There&rsquo;s a lot of ringing at your bell this morning,&rdquo; said
Guerchard, under his breath; and hope sprang afresh in him.
</p>

<p>
Again they stood silent, waiting.
</p>

<p>
Dieusy opened the door, put in his head, and said, &ldquo;It&rsquo;s
Mademoiselle Kritchnoff.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Collar her! ... Here&rsquo;s the warrant! ... collar her!&rdquo; shouted
Guerchard, with savage, triumphant joy.
</p>

<p>
&ldquo;Never! You shan&rsquo;t touch her! By Heaven, you shan&rsquo;t touch
her!&rdquo; cried Lupin frantically; and he sprang like a tiger at Guerchard.
</p>

<p>
Guerchard jumped to the other side of the table. &ldquo;Will you accept,
then?&rdquo; he cried.
</p>

<p>
Lupin gripped the edge of the table with both hands, and stood panting,
grinding his teeth, pale with fury. He stood silent and motionless for perhaps
half a minute, gazing at Guerchard with burning, murderous eyes. Then he nodded
his head.
</p>

<p>
&ldquo;Let Mademoiselle Kritchnoff wait,&rdquo; said Guerchard, with a sigh of
deep relief. Dieusy went out of the room.
</p>

<p>
&ldquo;Now let us settle exactly how we stand,&rdquo; said Lupin, in a clear,
incisive voice. &ldquo;The bargain is this: If I give you the pictures, the
tapestry, the cabinets, the coronet, and the death-certificate of the Duke of
Charmerace, you give me your word of honour that Mademoiselle Kritchnoff shall
not be touched.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;That&rsquo;s it!&rdquo; said Guerchard eagerly.
</p>

<p>
&ldquo;Once I deliver these things to you, Mademoiselle Kritchnoff passes out
of the game.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Whatever happens afterwards. If I get back anything&mdash;if I
escape&mdash;she goes scot-free,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Guerchard; and his eyes were shining.
</p>

<p>
&ldquo;On your word of honour?&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;On my word of honour,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Very well,&rdquo; said Lupin, in a quiet, businesslike voice. &ldquo;To
begin with, here in this pocket-book you&rsquo;ll find all the documents
relating to the death of the Duke of Charmerace. In it you will also find the
receipt of the Plantin furniture repository at Batignolles for the objects of
art which I collected at Gournay-Martin&rsquo;s. I sent them to Batignolles
because, in my letters asking the owners of valuables to forward them to me, I
always make Batignolles the place to which they are to be sent; therefore I
knew that you would never look there. They are all in cases; for, while you
were making those valuable inquiries yesterday, my men were putting them into
cases. You&rsquo;ll not find the receipt in the name of either the Duke of
Charmerace or my own. It is in the name of a respected proprietor of
Batignolles, a M. Pierre Servien. But he has lately left that charming suburb,
and I do not think he will return to it.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard almost snatched the pocket-book out of his hand. He verified the
documents in it with greedy eyes; and then he put them back in it, and stuffed
it into the breast-pocket of his coat.
</p>

<p>
&ldquo;And where&rsquo;s the coronet?&rdquo; he said, in an excited voice.
</p>

<p>
&ldquo;You&rsquo;re nearly standing on it,&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s in that kit-bag at your feet, on the top of the change of
clothes in it.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard snatched up the kit-bag, opened it, and took out the coronet.
</p>

<p>
&ldquo;I&rsquo;m afraid I haven&rsquo;t the case,&rdquo; said Lupin, in a tone
of regret. &ldquo;If you remember, I left it at Gournay-Martin&rsquo;s&mdash;in
your charge.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard examined the coronet carefully. He looked at the stones in it; he
weighed it in his right hand, and he weighed it in his left.
</p>

<p>
&ldquo;Are you sure it&rsquo;s the real one?&rdquo; said Lupin, in a tone of
acute but affected anxiety. &ldquo;Do not&mdash;oh, do not let us have any more
of these painful mistakes about it. They are so wearing.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes&mdash;yes&mdash;this is the real one,&rdquo; said Guerchard, with
another deep sigh of relief.
</p>

<p>
&ldquo;Well, have you done bleeding me?&rdquo; said Lupin contemptuously.
</p>

<p>
&ldquo;Your arms,&rdquo; said Guerchard quickly.
</p>

<p>
&ldquo;They weren&rsquo;t in the bond,&rdquo; said Lupin. &ldquo;But here you
are.&rdquo; And he threw his revolver on the table.
</p>

<p>
Guerchard picked it up and put it into his pocket. He looked at Lupin as if he
could not believe his eyes, gloating over him. Then he said in a deep,
triumphant tone:
</p>

<p>
&ldquo;And now for the handcuffs!&rdquo;
</p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="chap23"></a>CHAPTER XXIII<br/>
THE END OF THE DUEL</h2>

<p>
&ldquo;The handcuffs?&rdquo; said Lupin; and his face fell. Then it cleared;
and he added lightly, &ldquo;After all, there&rsquo;s nothing like being
careful; and, by Jove, with me you need to be. I might get away yet. What luck
it is for you that I&rsquo;m so soft, so little of a Charmerace, so human!
Truly, I can&rsquo;t be much of a man of the world, to be in love like
this!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Come, come, hold out your hands!&rdquo; said Guerchard, jingling the
handcuffs impatiently.
</p>

<p>
&ldquo;I should like to see that child for the last time,&rdquo; said Lupin
gently.
</p>

<p>
&ldquo;All right,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Arsène Lupin&mdash;and nabbed by you! If you aren&rsquo;t in luck! Here
you are!&rdquo; said Lupin bitterly; and he held out his wrists.
</p>

<p>
Guerchard snapped the handcuffs on them with a grunt of satisfaction.
</p>

<p>
Lupin gazed down at them with a bitter face, and said: &ldquo;Oh, you are in
luck! You&rsquo;re not married by any chance?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes; I am,&rdquo; said Guerchard hastily; and he went quickly to
the door and opened it: &ldquo;Dieusy!&rdquo; he called. &ldquo;Dieusy!
Mademoiselle Kritchnoff is at liberty. Tell her so, and bring her in
here.&rdquo;
</p>

<p>
Lupin started back, flushed and scowling; he cried: &ldquo;With these things on
my hands! ... No! ... I can&rsquo;t see her!&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard stood still, looking at him. Lupin&rsquo;s scowl slowly softened, and
he said, half to himself, &ldquo;But I should have liked to see her ... very
much ... for if she goes like that ... I shall not know when or
where&mdash;&rdquo; He stopped short, raised his eyes, and said in a decided
tone: &ldquo;Ah, well, yes; I should like to see her.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;If you&rsquo;ve quite made up your mind,&rdquo; said Guerchard
impatiently, and he went into the anteroom.
</p>

<p>
Lupin stood very still, frowning thoughtfully. He heard footsteps on the
stairs, and then the voice of Guerchard in the anteroom, saying, in a jeering
tone, &ldquo;You&rsquo;re free, mademoiselle; and you can thank the Duke for
it. You owe your liberty to him.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Free! And I owe it to him?&rdquo; cried the voice of Sonia, ringing and
golden with extravagant joy.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, mademoiselle,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;You owe it to
him.&rdquo;
</p>

<p>
She came through the open door, flushed deliciously and smiling, her eyes
brimming with tears of joy. Lupin had never seen her look half so adorable.
</p>

<p>
&ldquo;Is it to you I owe it? Then I shall owe everything to you. Oh, thank
you&mdash;thank you!&rdquo; she cried, holding out her hands to him.
</p>

<p>
Lupin half turned away from her to hide his handcuffs.
</p>

<p>
She misunderstood the movement. Her face fell suddenly like that of a child
rebuked: &ldquo;Oh, I was wrong. I was wrong to come here!&rdquo; she cried
quickly, in changed, dolorous tones. &ldquo;I thought yesterday ... I made a
mistake ... pardon me. I&rsquo;m going. I&rsquo;m going.&rdquo;
</p>

<p>
Lupin was looking at her over his shoulder, standing sideways to hide the
handcuffs. He said sadly. &ldquo;Sonia&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No, no, I understand! It was impossible!&rdquo; she cried quickly,
cutting him short. &ldquo;And yet if you only knew&mdash;if you knew how I have
changed&mdash;with what a changed spirit I came here.... Ah, I swear that now I
hate all my past. I loathe it. I swear that now the mere presence of a thief
would overwhelm me with disgust.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Hush!&rdquo; said Lupin, flushing deeply, and wincing.
&ldquo;Hush!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But, after all, you&rsquo;re right,&rdquo; she said, in a gentler voice.
&ldquo;One can&rsquo;t wipe out what one has done. If I were to give back
everything I&rsquo;ve taken&mdash;if I were to spend years in remorse and
repentance, it would be no use. In your eyes I should always be Sonia
Kritchnoff, the thief!&rdquo; The great tears welled slowly out of her eyes and
rolled down her cheeks; she let them stream unheeded.
</p>

<p>
&ldquo;Sonia!&rdquo; cried Lupin, protesting.
</p>

<p>
But she would not hear him. She broke out with fresh vehemence, a feverish
passion: &ldquo;And yet, if I&rsquo;d been a thief, like so many others... but
you know why I stole. I&rsquo;m not trying to defend myself, but, after all, I
did it to keep honest; and when I loved you it was not the heart of a thief
that thrilled, it was the heart of a poor girl who loved...that&rsquo;s
all...who loved.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You don&rsquo;t know what you&rsquo;re doing! You&rsquo;re torturing me!
Be quiet!&rdquo; cried Lupin hoarsely, beside himself.
</p>

<p>
&ldquo;Never mind...I&rsquo;m going...we shall never see one another any
more,&rdquo; she sobbed. &ldquo;But will you...will you shake hands just for
the last time?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;No!&rdquo; cried Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;You won&rsquo;t?&rdquo; wailed Sonia in a heartrending tone.
</p>

<p>
&ldquo;I can&rsquo;t!&rdquo; cried Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;You ought not to be like this.... Last night ... if you were going to
let me go like this ... last night ... it was wrong,&rdquo; she wailed, and
turned to go.
</p>

<p>
&ldquo;Wait, Sonia! Wait!&rdquo; cried Lupin hoarsely. &ldquo;A moment ago you
said something.... You said that the mere presence of a thief would overwhelm
you with disgust. Is that true?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, I swear it is,&rdquo; cried Sonia.
</p>

<p>
Guerchard appeared in the doorway.
</p>

<p>
&ldquo;And if I were not the man you believe?&rdquo; said Lupin sombrely.
</p>

<p>
&ldquo;What?&rdquo; said Sonia; and a faint bewilderment mingled with her
grief. &ldquo;If I were not the Duke of Charmerace?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Not the Duke?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;If I were not an honest man?&rdquo; said Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;You?&rdquo; cried Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;If I were a thief? If I were&mdash;&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Arsène Lupin,&rdquo; jeered Guerchard from the door.
</p>

<p>
Lupin turned and held out his manacled wrists for her to see.
</p>

<p>
&ldquo;Arsène Lupin! ... it&rsquo;s ... it&rsquo;s true!&rdquo; stammered
Sonia. &ldquo;But then, but then ... it must be for my sake that you&rsquo;ve
given yourself up. And it&rsquo;s for me you&rsquo;re going to prison. Oh,
Heavens! How happy I am!&rdquo;
</p>

<p>
She sprang to him, threw her arms round his neck, and pressed her lips to his.
</p>

<p>
&ldquo;And that&rsquo;s what women call repenting,&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
He shrugged his shoulders, went out on to the landing, and called to the
policeman in the hall to bid the driver of the prison-van, which was waiting,
bring it up to the door.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, this is incredible!&rdquo; cried Lupin, in a trembling voice; and he
kissed Sonia&rsquo;s lips and eyes and hair. &ldquo;To think that you love me
enough to go on loving me in spite of this&mdash;in spite of the fact that
I&rsquo;m Arsène Lupin. Oh, after this, I&rsquo;ll become an honest man!
It&rsquo;s the least I can do. I&rsquo;ll retire.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You will?&rdquo; cried Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Upon my soul, I will!&rdquo; cried Lupin; and he kissed her again and
again.
</p>

<p>
Guerchard came back into the room. He looked at them with a cynical grin, and
said, &ldquo;Time&rsquo;s up.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, Guerchard, after so many others, I owe you the best minute of my
life!&rdquo; cried Lupin.
</p>

<p>
Bonavent, still in his porter&rsquo;s livery, came hurrying through the
anteroom: &ldquo;Master,&rdquo; he cried, &ldquo;I&rsquo;ve found it.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Found what?&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;The secret entrance. It opens into that little side street. We
haven&rsquo;t got the door open yet; but we soon shall.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;The last link in the chain,&rdquo; said Guerchard, with warm
satisfaction. &ldquo;Come along, Lupin.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;But he&rsquo;s going to take you away! We&rsquo;re going to be
separated!&rdquo; cried Sonia, in a sudden anguish of realization.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s all the same to me now!&rdquo; cried Lupin, in the voice of a
conqueror.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, but not to me!&rdquo; cried Sonia, wringing her hands.
</p>

<p>
&ldquo;Now you must keep calm and go. I&rsquo;m not going to prison,&rdquo;
said Lupin, in a low voice. &ldquo;Wait in the hall, if you can. Stop and talk
to Victoire; condole with her. If they turn you out of the house, wait close to
the front door.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Come, mademoiselle,&rdquo; said Guerchard. &ldquo;You must go.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Go, Sonia, go&mdash;good-bye&mdash;good-bye,&rdquo; said Lupin; and he
kissed her.
</p>

<p>
She went quietly out of the room, her handkerchief to her eyes. Guerchard held
open the door for her, and kept it open, with his hand still on the handle; he
said to Lupin: &ldquo;Come along.&rdquo;
</p>

<p>
Lupin yawned, stretched himself, and said coolly, &ldquo;My dear Guerchard,
what I want after the last two nights is rest&mdash;rest.&rdquo; He walked
quickly across the room and stretched himself comfortably at full length on the
couch.
</p>

<p>
&ldquo;Come, get up,&rdquo; said Guerchard roughly. &ldquo;The prison-van is
waiting for you. That ought to fetch you out of your dream.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Really, you do say the most unlucky things,&rdquo; said Lupin gaily.
</p>

<p>
He had resumed his flippant, light-hearted air; his voice rang as lightly and
pleasantly as if he had not a care in the world.
</p>

<p>
&ldquo;Do you mean that you refuse to come?&rdquo; cried Guerchard in a rough,
threatening tone.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, no,&rdquo; said Lupin quickly: and he rose.
</p>

<p>
&ldquo;Then come along!&rdquo; said Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;No,&rdquo; said Lupin, &ldquo;after all, it&rsquo;s too early.&rdquo;
Once more he stretched himself out on the couch, and added languidly,
&ldquo;I&rsquo;m lunching at the English Embassy.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Now, you be careful!&rdquo; cried Guerchard angrily. &ldquo;Our parts
are changed. If you&rsquo;re snatching at a last straw, it&rsquo;s waste of
time. All your tricks&mdash;I know them. Understand, you rogue, I know
them.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You know them?&rdquo; said Lupin with a smile, rising. &ldquo;It&rsquo;s
fatality!&rdquo;
</p>

<p>
He stood before Guerchard, twisting his hands and wrists curiously. Half a
dozen swift movements; and he held out his handcuffs in one hand and threw them
on the floor.
</p>

<p>
&ldquo;Did you know that trick, Guerchard? One of these days I shall teach you
to invite me to lunch,&rdquo; he said slowly, in a mocking tone; and he gazed
at the detective with menacing, dangerous eyes.
</p>

<p>
&ldquo;Come, come, we&rsquo;ve had enough of this!&rdquo; cried Guerchard, in
mingled astonishment, anger, and alarm. &ldquo;Bonavent! Boursin! Dieusy! Here!
Help! Help!&rdquo; he shouted.
</p>

<p>
&ldquo;Now listen, Guerchard, and understand that I&rsquo;m not
humbugging,&rdquo; said Lupin quickly, in clear, compelling tones. &ldquo;If
Sonia, just now, had had one word, one gesture of contempt for me, I&rsquo;d
have given way&mdash;yielded ... half-yielded, at any rate; for, rather than
fall into your triumphant clutches, I&rsquo;d have blown my brains out.
I&rsquo;ve now to choose between happiness, life with Sonia, or prison. Well,
I&rsquo;ve chosen. I will live happy with her, or else, my dear Guerchard,
I&rsquo;ll die with you. Now let your men come&mdash;I&rsquo;m ready for
them.&rdquo;
</p>

<p>
Guerchard ran to the door and shouted again.
</p>

<p>
&ldquo;I think the fat&rsquo;s in the fire now,&rdquo; said Lupin, laughing.
</p>

<p>
He sprang to the table, opened the cardboard box, whipped off the top layer of
cotton-wool, and took out a shining bomb.
</p>

<p>
He sprang to the wall, pressed the button, the bookshelf glided slowly to one
side, the lift rose to the level of the floor and its doors flew open just as
the detectives rushed in.
</p>

<p>
&ldquo;Collar him!&rdquo; yelled Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;Stand back&mdash;hands up!&rdquo; cried Lupin, in a terrible voice,
raising his right hand high above his head. &ldquo;You know what this is ... a
bomb.... Come and collar me now, you swine! ... Hands up, you ...
Guerchard!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;You silly funks!&rdquo; roared Guerchard. &ldquo;Do you think he&rsquo;d
dare?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Come and see!&rdquo; cried Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;I will!&rdquo; cried Guerchard. And he took a step forward.
</p>

<p>
As one man his detectives threw themselves upon him. Three of them gripped his
arms, a fourth gripped him round the waist; and they all shouted at him
together, not to be a madman! ... To look at Lupin&rsquo;s eyes! ... That Lupin
was off his head!
</p>

<p>
&ldquo;What miserable swine you are!&rdquo; cried Lupin scornfully. He sprang
forward, caught up the kit-bag in his left hand, and tossed it behind him into
the lift. &ldquo;You dirty crew!&rdquo; he cried again. &ldquo;Oh, why
isn&rsquo;t there a photographer here? And now, Guerchard, you thief, give me
back my pocket-book.&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Never!&rdquo; screamed Guerchard, struggling with his men, purple with
fury.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, Lord, master! Do be careful! Don&rsquo;t rile him!&rdquo; cried
Bonavent in an agony.
</p>

<p>
&ldquo;What? Do you want me to smash up the whole lot?&rdquo; roared Lupin, in
a furious, terrible voice. &ldquo;Do I look as if I were bluffing, you
fools?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Let him have his way, master!&rdquo; cried Dieusy.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes!&rdquo; cried Bonavent.
</p>

<p>
&ldquo;Let him have his way!&rdquo; cried another.
</p>

<p>
&ldquo;Give him his pocket-book!&rdquo; cried a third.
</p>

<p>
&ldquo;Never!&rdquo; howled Guerchard.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s in his pocket&mdash;his breast-pocket! Be smart!&rdquo;
roared Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;Come, come, it&rsquo;s got to be given to him,&rdquo; cried Bonavent.
&ldquo;Hold the master tight!&rdquo; And he thrust his hand into the breast of
Guerchard&rsquo;s coat, and tore out the pocket-book.
</p>

<p>
&ldquo;Throw it on the table!&rdquo; cried Lupin.
</p>

<p>
Bonavent threw it on to the table; and it slid along it right to Lupin. He
caught it in his left hand, and slipped it into his pocket. &ldquo;Good!&rdquo;
he said. And then he yelled ferociously, &ldquo;Look out for the bomb!&rdquo;
and made a feint of throwing it.
</p>

<p>
The whole group fell back with an odd, unanimous, sighing groan.
</p>

<p>
Lupin sprang into the lift, and the doors closed over the opening. There was a
great sigh of relief from the frightened detectives, and then the chunking of
machinery as the lift sank.
</p>

<p>
Their grip on Guerchard loosened. He shook himself free, and shouted,
&ldquo;After him! You&rsquo;ve got to make up for this! Down into the cellars,
some of you! Others go to the secret entrance! Others to the servants&rsquo;
entrance! Get into the street! Be smart! Dieusy, take the lift with me!&rdquo;
</p>

<p>
The others ran out of the room and down the stairs, but with no great
heartiness, since their minds were still quite full of the bomb, and Lupin
still had it with him. Guerchard and Dieusy dashed at the doors of the opening
of the lift-well, pulling and wrenching at them. Suddenly there was a click;
and they heard the grunting of the machinery. There was a little bump and a
jerk, the doors flew open of themselves; and there was the lift, empty, ready
for them. They jumped into it; Guerchard&rsquo;s quick eye caught the button,
and he pressed it. The doors banged to, and, to his horror, the lift shot
upwards about eight feet, and stuck between the floors.
</p>

<p>
As the lift stuck, a second compartment, exactly like the one Guerchard and
Dieusy were in, came up to the level of the floor of the smoking-room; the
doors opened, and there was Lupin. But again how changed! The clothes of the
Duke of Charmerace littered the floor; the kit-bag was open; and he was wearing
the very clothes of Chief-Inspector Guerchard, his seedy top-hat, his cloak. He
wore also Guerchard&rsquo;s sparse, lank, black hair, his little, bristling,
black moustache. His figure, hidden by the cloak, seemed to have shrunk to the
size of Guerchard&rsquo;s.
</p>

<p>
He sat before a mirror in the wall of the lift, a make-up box on the seat
beside him. He darkened his eyebrows, and put a line or two about his eyes.
That done he looked at himself earnestly for two or three minutes; and, as he
looked, a truly marvellous transformation took place: the features of Arsène
Lupin, of the Duke of Charmerace, decomposed, actually decomposed, into the
features of Jean Guerchard. He looked at himself and laughed, the gentle, husky
laugh of Guerchard.
</p>

<p>
He rose, transferred the pocket-book to the coat he was wearing, picked up the
bomb, came out into the smoking-room, and listened. A muffled roaring thumping
came from the well of the lift. It almost sounded as if, in their exasperation,
Guerchard and Dieusy were engaged in a struggle to the death. Smiling
pleasantly, he stole to the window and looked out. His eyes brightened at the
sight of the motor-car, Guerchard&rsquo;s car, waiting just before the front
door and in charge of a policeman. He stole to the head of the stairs, and
looked down into the hall. Victoire was sitting huddled together on a chair;
Sonia stood beside her, talking to her in a low voice; and, keeping guard on
Victoire, stood a brown-faced, active, nervous policeman, all alertness,
briskness, keenness.
</p>

<p>
&ldquo;Hi! officer! come up here! Be smart,&rdquo; cried Lupin over the
bannisters, in the husky, gentle voice of Chief-Inspector Guerchard.
</p>

<p>
The policeman looked up, recognized the great detective, and came bounding
zealously up the stairs.
</p>

<p>
Lupin led the way through the anteroom into the sitting-room. Then he said
sharply: &ldquo;You have your revolver?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said the young policeman. And he drew it with a flourish.
</p>

<p>
&ldquo;Put it away! Put it away at once!&rdquo; said Lupin very smartly.
&ldquo;You&rsquo;re not to use it. You&rsquo;re not to use it on any account!
You understand?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said the policeman firmly; and with a slightly bewildered
air he put the revolver away.
</p>

<p>
&ldquo;Here! Stand here!&rdquo; cried Lupin, raising his voice. And he caught
the policeman&rsquo;s arm, and hustled him roughly to the front of the doors of
the lift-well. &ldquo;Do you see these doors? Do you see them?&rdquo; he
snapped.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes,&rdquo; said the policeman, glaring at them.
</p>

<p>
&ldquo;They&rsquo;re the doors of a lift,&rdquo; said Lupin. &ldquo;In that
lift are Dieusy and Lupin. You know Dieusy?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes,&rdquo; said the policeman.
</p>

<p>
&ldquo;There are only Dieusy and Lupin in the lift. They are struggling
together. You can hear them,&rdquo; shouted Lupin in the policeman&rsquo;s ear.
&ldquo;Lupin is disguised. You understand&mdash;Dieusy and a disguised man are
in the lift. The disguised man is Lupin. Directly the lift descends and the
doors open, throw yourself on him! Hold him! Shout for assistance!&rdquo; He
almost bellowed the last words into the policeman&rsquo;s ear.
</p>

<p>
&ldquo;Yes, yes,&rdquo; said the policeman. And he braced himself before the
doors of the lift-well, gazing at them with harried eyes, as if he expected
them to bite him.
</p>

<p>
&ldquo;Be brave! Be ready to die in the discharge of your duty!&rdquo; bellowed
Lupin; and he walked out of the room, shut the door, and turned the key.
</p>

<p>
The policeman stood listening to the noise of the struggle in the lift, himself
strung up to fighting point; he was panting. Lupin&rsquo;s instructions were
whirling and dancing in his head.
</p>

<p>
Lupin went quietly down the stairs. Victoire and Sonia saw him coming. Victoire
rose; and as he came to the bottom of the stairs Sonia stepped forward and said
in an anxious, pleading voice:
</p>

<p>
&ldquo;Oh, M. Guerchard, where is he?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;He&rsquo;s here,&rdquo; said Lupin, in his natural voice.
</p>

<p>
Sonia sprang to him with outstretched arms.
</p>

<p>
&ldquo;It&rsquo;s you! It IS you!&rdquo; she cried.
</p>

<p>
&ldquo;Just look how like him I am!&rdquo; said Lupin, laughing triumphantly.
&ldquo;But do I look quite ruffian enough?&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Oh, NO! You couldn&rsquo;t!&rdquo; cried Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Isn&rsquo;t he a wonder?&rdquo; said Victoire.
</p>

<p>
&ldquo;This time the Duke of Charmerace is dead, for good and all,&rdquo; said
Lupin.
</p>

<p>
&ldquo;No; it&rsquo;s Lupin that&rsquo;s dead,&rdquo; said Sonia softly.
</p>

<p>
&ldquo;Lupin?&rdquo; he said, surprised.
</p>

<p>
&ldquo;Yes,&rdquo; said Sonia firmly.
</p>

<p>
&ldquo;It would be a terrible loss, you know&mdash;a loss for France,&rdquo;
said Lupin gravely.
</p>

<p>
&ldquo;Never mind,&rdquo; said Sonia.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, I must be in love with you!&rdquo; said Lupin, in a wondering tone;
and he put his arm round her and kissed her violently.
</p>

<p>
&ldquo;And you won&rsquo;t steal any more?&rdquo; said Sonia, holding him back
with both hands on his shoulders, looking into his eyes.
</p>

<p>
&ldquo;I shouldn&rsquo;t dream of such a thing,&rdquo; said Lupin. &ldquo;You
are here. Guerchard is in the lift. What more could I possibly desire?&rdquo;
His voice softened and grew infinitely caressing as he went on: &ldquo;Yet when
you are at my side I shall always have the soul of a lover and the soul of a
thief. I long to steal your kisses, your thoughts, the whole of your heart. Ah,
Sonia, if you want me to steal nothing else, you have only to stay by my
side.&rdquo;
</p>

<p>
Their lips met in a long kiss.
</p>

<p>
Sonia drew herself out of his arms and cried, &ldquo;But we&rsquo;re wasting
time! We must make haste! We must fly!&rdquo;
</p>

<p>
&ldquo;Fly?&rdquo; said Lupin sharply. &ldquo;No, thank you; never again. I did
flying enough last night to last me a lifetime. For the rest of my life
I&rsquo;m going to crawl&mdash;crawl like a snail. But come along, you two, I
must take you to the police-station.&rdquo;
</p>

<p>
He opened the front door, and they came out on the steps. The policeman in
charge of the car saluted.
</p>

<p>
Lupin paused and said softly: &ldquo;Hark! I hear the sound of wedding
bells.&rdquo;
</p>

<p>
They went down the steps.
</p>

<p>
Even as they were getting into the car some chance blow of Guerchard or Dieusy
struck a hidden spring and released the lift. It sank to the level of
Lupin&rsquo;s smoking-room and stopped. The doors flew open, Dieusy and
Guerchard sprang out of it; and on the instant the brown-faced, nervous
policeman sprang actively on Guerchard and pinned him. Taken by surprise,
Guerchard yelled loudly, &ldquo;You stupid idiot!&rdquo; somehow entangled his
legs in those of his captor, and they rolled on the floor. Dieusy surveyed them
for a moment with blank astonishment. Then, with swift intelligence, grasped
the fact that the policeman was Lupin in disguise. He sprang upon them, tore
them asunder, fell heavily on the policeman, and pinned him to the floor with a
strangling hand on his throat.
</p>

<p>
Guerchard dashed to the door, tried it, and found it locked, dashed for the
window, threw it open, and thrust out his head. Forty yards down the street a
motor-car was rolling smoothly away&mdash;rolling to a honeymoon.
</p>

<p>
&ldquo;Oh, hang it!&rdquo; he screamed. &ldquo;He&rsquo;s doing a bunk in my
motor-car!&rdquo;
</p>

</div><!--end chapter-->

<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ARSÈNE LUPIN ***</div>
<div style='text-align:left'>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
be renamed.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
</div>

<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
</div>

<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
electronic works. See paragraph 1.E below.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
you share it without charge with others.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
</div>

<blockquote>
  <div style='display:block; margin:1em 0'>
    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  </div>
</blockquote>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg&#8482; License.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
provided that:
</div>

<div style='margin-left:0.7em;'>
    <div style='text-indent:-0.7em'>
        &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.&#8221;
    </div>

    <div style='text-indent:-0.7em'>
        &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
        works.
    </div>

    <div style='text-indent:-0.7em'>
        &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    </div>

    <div style='text-indent:-0.7em'>
        &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
    </div>
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
Defect you cause.
</div>

<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
</div>

<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
</div>

<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
</div>

<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
volunteer support.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Most people start at our website which has the main PG search
facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
</div>

</div>

</body>

</html>