summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-03 05:34:50 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-03 05:34:50 -0800
commitdd76ca9ec72366378b08a4f1ff96c3f01fb9cfe3 (patch)
treede48a04e824d2de1d73549bfc5d2c81debe1c3bd
parent66e8ed5291c8dfcbebccc3f45406ead16e440eff (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-03 05:34:50HEADmain
-rw-r--r--38637-0.txt396
-rw-r--r--38637-0.zipbin94230 -> 0 bytes
-rw-r--r--38637-8.txt5279
-rw-r--r--38637-8.zipbin93553 -> 0 bytes
-rw-r--r--38637-h.zipbin130275 -> 0 bytes
-rw-r--r--38637-h/38637-h.htm (renamed from 38637-h/38637-h.html)356
-rw-r--r--38637-rst.zipbin121461 -> 0 bytes
-rw-r--r--38637-rst/38637-rst.rst7017
-rw-r--r--38637-rst/images/cover.jpgbin25627 -> 0 bytes
9 files changed, 4 insertions, 13044 deletions
diff --git a/38637-0.txt b/38637-0.txt
index b4b3b4e..7180d90 100644
--- a/38637-0.txt
+++ b/38637-0.txt
@@ -1,25 +1,4 @@
- Il diavolo nell’ampolla
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost
-no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the Project Gutenberg License included with this
-eBook or online at http://www.gutenberg.org/license.
-
-Title: Il diavolo nell’ampolla
-
-Author: Adolfo Albertazzi
-
-Release Date: January 21, 2012 [EBook #38637]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IL DIAVOLO NELL’AMPOLLA ***
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 38637 ***
Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni, and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net.
@@ -4883,375 +4862,4 @@ Uscì di trotto, alla volta della mula.
Ma la mula non c’era più. E la capezza, con cui l’aveva legata alla
caviglia, bruciava ancora.
-
-
-
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IL DIAVOLO NELL’AMPOLLA ***
-
-
-
-
- A Word from Project Gutenberg
-
-
-We will update this book if we find any errors.
-
-This book can be found under: http://www.gutenberg.org/ebooks/38637
-
-Creating the works from public domain print editions means that no one
-owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and
-you!) can copy and distribute it in the United States without permission
-and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the
-General Terms of Use part of this license, apply to copying and
-distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the Project
-Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered
-trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you
-receive specific permission. If you do not charge anything for copies of
-this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this
-eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works,
-reports, performances and research. They may be modified and printed and
-given away – you may do practically _anything_ with public domain
-eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially
-commercial redistribution.
-
-
-
- The Full Project Gutenberg License
-
-
-_Please read this before you distribute or use this work._
-
-To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
-any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg™ License available with this file or online at
-http://www.gutenberg.org/license.
-
-
- Section 1. General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™
- electronic works
-
-
-*1.A.* By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the
-terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all
-copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you
-paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™
-electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this
-agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you
-paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-*1.B.* “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things
-that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even
-without complying with the full terms of this agreement. See paragraph
-1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™
-electronic works if you follow the terms of this agreement and help
-preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See
-paragraph 1.E below.
-
-*1.C.* The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of
-Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in
-the collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you
-from copying, distributing, performing, displaying or creating
-derivative works based on the work as long as all references to Project
-Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the
-Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works
-by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms
-of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
-with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg™ License when you share it without charge with others.
-
-*1.D.* The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the
-copyright status of any work in any country outside the United States.
-
-*1.E.* Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-*1.E.1.* The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on
-which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase
-“Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed,
-viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
- or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
- included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org
-
-*1.E.2.* If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work with
-the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work,
-you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
-1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
-Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-*1.E.3.* If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-*1.E.4.* Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg™.
-
-*1.E.5.* Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.
-
-*1.E.6.* You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than
-“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg™ web site
-(http://www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
-expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a
-means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
-“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include
-the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-*1.E.7.* Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless
-you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-*1.E.8.* You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided
-that
-
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you
- already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to
- the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to
- donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60
- days following each date on which you prepare (or are legally
- required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments
- should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4,
- “Information about donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation.”
-
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License.
- You must require such a user to return or destroy all copies of the
- works possessed in a physical medium and discontinue all use of and
- all access to other copies of Project Gutenberg™ works.
-
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg™ works.
-
-
-*1.E.9.* If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™
-electronic work or group of works on different terms than are set forth
-in this agreement, you must obtain permission in writing from both the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the
-owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3. below.
-
-*1.F.*
-
-*1.F.1.* Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg™ collection.
-Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the
-medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but
-not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription
-errors, a copyright or other intellectual property infringement, a
-defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
-codes that damage or cannot be read by your equipment.
-
-*1.F.2.* LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES – Except for the “Right
-of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability
-to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE
-THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF
-WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.
-YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR
-UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT,
-INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE
-NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
-*1.F.3.* LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND – If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-*1.F.4.* Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS,’ WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-*1.F.5.* Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-*1.F.6.* INDEMNITY – You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.
-
-
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
-
-
-Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™’s goals
-and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely
-available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation was created to provide a secure and
-permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn
-more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how
-your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
-Foundation web page at http://www.pglaf.org .
-
-
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
-
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state
-of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue
-Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is
-64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf . Contributions to the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the
-full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
-
-The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr.
-S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation’s web site and official page
-at http://www.pglaf.org
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation
-
-
-Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread
-public support and donations to carry out its mission of increasing the
-number of public domain and licensed works that can be freely
-distributed in machine readable form accessible by the widest array of
-equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to
-$5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with
-the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations where
-we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make any
-statements concerning tax treatment of donations received from outside
-the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways
-including checks, online payments and credit card donations. To donate,
-please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
-
-
- Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic
- works.
-
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless
-a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks
-in compliance with any particular paper edition.
-
-Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook’s eBook
-number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
-compressed (zipped), HTML and others.
-
-Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over
-the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
-_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving
-new filenames and etext numbers.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg™, including
-how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to
-our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 38637 ***
diff --git a/38637-0.zip b/38637-0.zip
deleted file mode 100644
index a4a137f..0000000
--- a/38637-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/38637-8.txt b/38637-8.txt
deleted file mode 100644
index 5112501..0000000
--- a/38637-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5279 +0,0 @@
- Il diavolo nell'ampolla
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost
-no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the Project Gutenberg License included with this
-eBook or online at http://www.gutenberg.org/license.
-
-Title: Il diavolo nell'ampolla
-
-Author: Adolfo Albertazzi
-
-Release Date: January 21, 2012 [EBook #38637]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IL DIAVOLO NELL'AMPOLLA ***
-
-
-
-
-Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni, and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net.
-
-This file was produced from images generously made available by The
-Internet Archive.
-
- DELLO STESSO AUTORE:
-
- _Ora e sempre_, novelle. 3. migliaio L. 1 75
- _In faccia al destino_, romanzo L. 3 50
- _Il zucchetto rosso e Storie d'altri colori_ L. 3 50
- _Novelle umoristiche_ L. 1 75
-
- ADOLFO ALBERTAZZI
-
- IL DIAVOLO
- NELL'AMPOLLA
-
- NOVELLE
-
-
- MILANO
- _Fratelli Treves, Editori_
- 1918
- --
- *Secondo migliaio.*
-
- ----
-
- PROPRIET LETTERARIA.
-
- _I diritti di riproduzione e di traduzione sono riservati per
- tutti i paesi, compresi la Svezia, la Norvegia e l'Olanda._
-
- Tip. Fratelli Treves.
-
- ----
-
-
-
-
- INDICE
-
-
- LE FIGURINE.
- IL CAMICIOTTO ROSSO.
- LA CASSAFORTE DI DON FIORENZO.
- LA FORFECCHIA.
- LA CIOCCHETTINA.
- IL NIDO.
- FERDINA.
- IL CHIODO.
- CINQUANTAMILA LIRE.
- LA STELLA SIRIO.
- L'ASINO NEL FIUME.
- IL DIAVOLO NELL'AMPOLLA.
-
-
-
-
- LE FIGURINE.
-
-
--- Mulattiere!
-
-Al vicino, che gli chiedeva del suo servizio, rispose con l'impeto d'una
-coscienza aperta a tutti i doveri e a tutti i pericoli della carica. E
-per dimostrarne meglio la gravit, aggiunse:
-
--- Addetto al vettovagliamento!
-
-Anche la voce, forte, sonora, era espressione di vigoria.
-
--- Di dove venite?
-
--- Dal Trentino.
-
--- E siete in licenza?
-
--- S. Otto giorni di licenza straordinaria. Vado a casa a divertirmi.
-
-Ora sorrise; ma l'ironia si adattava cos male a quella sua faccia di
-uomo sano e florido e a quei suoi occhi chiariti dall'anima schietta e
-semplice, che gli ascoltatori rimasero incerti.
-
--- Mi morta la moglie quasi all'improvviso. -- Dimenando la testa
-significava: -- Questa doveva capitar proprio a me!
-
-Quando la porticella fu riaperta, che gi il treno era in moto.
-
--- Oh! Carlino!
-
--- Oh! Saverio! Sei qui?
-
-Il sopravvenuto atteggiava il volto a mestizia; nell'altro il piacere
-dell'incontro pareva superar la tristezza dell'occasione.
-
--- Ho viaggiato tutta notte. Sono arrivato, da Verona, a mezzod, e ho
-fatto appena in tempo a correre da mio cognato, all'arsenale.
-
--- Rubata! -- esclam l'amico. -- Ti stata rubata, Saverio! Nemmeno il
-dottore sa capire il come e il perch della disgrazia, cos, d'un
-tratto.
-
--- Cosa importa saper il come e il perch? -- il soldato disse a voce
-anche pi alta. -- morta, ecco!
-
--- Hai ragione.
-
-Inutile indagare; argomento concluso. Potevan passare ad altro.
-
--- Ditemi, Carlino. Vostro nipote?
-
--- Ferito a una gamba; ne avr per qualche settimana.
-
--- Me ne rallegro, che si tratti di poco. E gli amici? Otto mesi che non
-ne ho nuova! Michele Costa?
-
--- prigioniero.
-
--- Prigioniero! Michele? -- La notizia conteneva per lui tale contrasto
-fra l'idea di prigionia e l'immagine dell'amico spaccone o gaudente, che
-il soldato scoppi a ridere. E udendolo e vedendolo ridere, pi d'uno,
-ai prossimi posti, pens: -- Bel dolore ha costui d'esser rimasto
-vedovo!
-
-Ma il dialogo seguitava.
-
--- E Luigi dell'Osteria Grande?
-
--- Imboscato.
-
--- Figlio d'un cane! E Isidoro?
-
--- morto; a Bainsizza. Anche Giovanni del Poggio: ha lasciata la pelle
-in Albania.
-
-Il mulattiere stette un po' a bocca aperta; e soggiunse:
-
--- Io non trovo che morir qui o morir l sia lo stesso. Io preferirei la
-fine d'Isidoro.
-
-Non tutti eran del suo parere, e sorse una discussione; della quale
-approfitt l'amico, che stava in piedi, per andar a un posto, in fondo
-alla carrozza.
-
--- Ehi, Carlino! -- Saverio gli url dietro. -- Vi ringrazio di quel che
-avrete fatto per la mia vecchia.
-
-E poi volgendosi alla donna dirimpetto a lui:
-
--- Se tutti fossero galantuomini come Carlino, la guerra non ci sarebbe.
-
--- Non ci sarebbero tante famiglie addolorate -- sospir la donna.
-
-Riprese il mulattiere:
-
--- La guerra non si pu fare senza ammazzar il prossimo, e non c' da
-meravigliarsi che molti abbiano da patire. Non c' da meravigliarsi che
-uno si salvi e uno ci resti. Secondo il destino! Un giorno io conducevo
-la mula su per un monte battuto dalla mitraglia. Tenevo la briglia a man
-mancina, dalla parte bassa del sentiero. Un colpo, e la mula stramazz
-con la testa fracassata. Se ero a mano diritta, il colpo toccava a me.
-Bene; chi mi avesse detto quel giorno: -- Tu l'hai scampata; tua moglie
-non la scamper --, gli avrei dato del matto.
-
-Sempre col tono d'uno che narra una storia non sua, il soldato continu:
-
--- Matto invece sono stato io, dall'altra sera fino a oggi, fino all'ora
-che ho discorso con mio cognato. L'altra sera io e il mio compagno,
-Biagini, un toscano, avevamo gi caricate le bestie (si andava al
-reparto, al lume di luna), quando mi consegnarono una lettera. Accendo
-un zolfanello. Vedo che non la scrittura di mia moglie; della mamma.
--- Uhm! -- dico. -- Scrivermi la mamma?: m'insospettisce. -- Non ci
-pensare -- fa Biagini. -- Siamo al Natale e tutte le mamme scrivono ai
-su' figliuoli. -- E non ci pensai pi. Tornati, nella baracca ci avevo
-un pezzo di candela. Lessi. persuasa? Mi misi in mente che fosse un
-raggiro di mia madre con qualcuno del Comune per ottenermi la licenza.
-Anche il certificato di morte mi pareva una fola! Ma oggi ho dovuto
-credere. Mia moglie il sabato avanti le Feste venne a Bologna a trovar
-la sorella; stava bene; allegra; il ritratto della salute. Arriv a
-casa, e and a letto, che non era pi lei. Mio fratello corse dal
-dottore, e lei in quel mentre spirava.
-
-Una breve pausa; e dopo:
-
--- Cosa importa saper il come e il perch? morta: ecco!
-
-La donna chiese:
-
--- Avete figli?
-
--- Uno; di sei anni. Il giorno che partii, volli mangiare, prima
-d'avviarmi. Mia moglie -- piangeva -- cominci a tagliar del prosciutto.
--- Basta! -- diss'io. E il bambino: -- No, mamma; tagliane pur molto,
-del prosciutto, al babbo, che non ne manger pi. -- Fra poco il bambino
-mi verr incontro e mi dir: -- La mamma morta.
-
-Il vicino di posto guard il mulattiere: immutato nel viso come nella
-voce. Solo gli vide una lagrima, ferma, tra ciglio e ciglio, in coda
-all'occhio.
-
-Allora parl colui:
-
--- Sapete perch l'avete perduta, la vostra donna? Perch era onesta. Le
-altre, che non si accorano d'aver il marito lontano, quelle, state pur
-sicuro, non muoiono!
-
-Gli ascoltatori approvarono, e la conversazione prese un andamento
-piacevole. Saverio rideva non meno degli altri, e pi forte.
-
-Nessuno avvertiva in lui un'eccitazione strana: per l'insonnia -- tre
-notti che non dormiva --; per la fame -- dalla sera innanzi non aveva
-mangiato che una mezza pagnotta --; per il piacere stesso che, in
-contrasto con la sua sventura, provava a riudire il suo dialetto, a
-trovarsi fra gente delle sue parti, in vista ai noti luoghi, lontano
-dalla vita di guerra. Nessuno, neppure il vicino, dubitava ch'egli non
-fosse una clamorosa testimonianza del motto: Chi morto, giace; e chi
- vivo, si d pace.
-
- ----
-
-Carlino e Saverio discesero alla stazione di San Niccol. Una stretta di
-mano; buona sera!, e si separarono.
-
-Il soldato s'incammin a passo di marcia per la viottola solitaria.
-
-Cadeva rapido il crepuscolo; la luce sfuggiva dalla tetraggine dei campi
-arati, umidi e neri; dei filari degli olmi scheletriti; della nebbia che
-celava le montagne e velava di desolazione le cascine e le case sperdute
-nel freddo. I pappi delle vitalbe coprivano d'una bianchezza funerea le
-siepi brulle ed irte. E Saverio andava per il fango.
-
-Precorrendo col pensiero rivedeva il fratello, maggiore di parecchi
-anni, sempre uguale: taciturno, rozzo, e robusto e paziente come i buoi
-a cui s'affezionava pi che agli uomini; rivedeva, invecchiata, la
-madre; cresciuto il figliuolo. Che smania di stringerselo sul cuore! --
-Giorgio! Giorgio! -- Ma il timore di udirlo piangere, invocar la madre,
-gli diveniva un senso di peso enorme, addosso.
-
-Eppure aveva seco, nel tascapane, il modo di quetarlo. -- Guarda cosa
-t'ho portato! Un pastorino con l'agnello! -- L'aveva comperato a
-Bologna, sotto il portico della chiesa dei Servi, ove i venditori di
-figurine da presepio indugiavano sin oltre l'Epifania. Quattro soldi!
-Per quattro soldi, una volta, se ne avevan quattro delle figure di
-terracotta.
-
-Il mondo, non c' che dire, va a rovescio; chi per abbia voglia di
-lavorare ci trover sempre da far bene. E la guerra se molti ne porta in
-su, molti ne porta in basso; caler il prezzo del terreno, e fortunati
-quelli che avran capitale da investire in campagna! A guerra finita, lui
-e il fratello potrebbero lasciar la mezzadria e prendere in affitto un
-buon podere; e industriarsi col bestiame. Mercante di buoi: era stato il
-suo sogno fin da ragazzo. Occhio sicuro, astuzia, parola di galantuomo;
-la frusta in mano, e il portafogli pieno di biglietti da cento.
-
-Cos, sognando per arrivare a casa di buon animo, arriv finalmente a
-casa.
-
- ----
-
-Il cane pareva impazzito; balzava contro e guaiva; correva a furia
-intorno e abbaiava; chiamava.
-
-Il fratello, che aveva gi rifatto il letto alle bestie, usc dalla
-stalla col lanternino acceso. Non si commosse.
-
--- Cos'hai di licenza?
-
--- Otto giorni.
-
--- Va bene. Mi aiuterai a potare.
-
-La madre, abbandonata la polenta al fuoco, spalanc le braccia.
-
--- Quanto aspettare, figliol mio!
-
--- Ehi, mamma!, non voglio pianti -- ammon il soldato entrando. --
-Pugni al cielo non se ne danno: dunque.... E Giorgio?
-
--- L'ho messo a letto; stanco; addormentato. Non sta mai fermo in tutto
-il giorno!
-
-Il soldato si lev il rotolo del mantello, che aveva a tracolla, e lo
-depose sul cassone; appicc la bisaccia a un chiodo; tolse di mano al
-fratello il lanternino, e dicendo: -- Vuotate la polenta, che son morto
-di fame -- sal, per la scala di legno, al piano di sopra. Ridiscese
-tosto.
-
--- Dorme. bello. Son contento.
-
-Gli lucevano gli occhi, ma il fratello e la madre finsero di non
-accorgersene.
-
-Sedettero; i due uomini, alla tavola, la vecchia, sul focolare; e
-ingoiarono le fette fumanti.
-
--- Hai saputo di Michele Costa? -- chiese il fratello.
-
--- S, me l'ha detto Carlino in treno.
-
-Allora la madre pigli coraggio.
-
--- T'avr detto anche, Carlino, che abbiam fatto quel che abbiam potuto?
-
--- S. Non ne discorriamo pi.
-
--- E la guerra? -- il fratello dimand, dopo un poco.
-
-Saverio scosse le spalle. C'era ben altro da pensare, da dire! Parl con
-voce ferma.
-
--- La mamma vecchia; e d'una donna giovine in famiglia ne abbiam
-bisogno. Prendi moglie tu.
-
--- No -- rispose il fratello, risoluto. -- Tribolare piuttosto.
-
--- Ne prender un'altra io. Ma badate: una come quella non la trovo pi
-in tutto il mondo.
-
--- vero -- conferm la madre. Soggiunse: -- Sinch io camper, una
-matrigna non lo tratter male, il bambino.
-
--- E dopo -- esclam torvo Saverio -- non mi mancherebbe un randello da
-romperle su la schiena se non rispettasse il mio sangue!
-
-La vecchia si alz in fretta; and a deporre il piatto nel secchiaio; si
-asciug gli occhi col dorso della mano, e Saverio finse di non
-accorgersene.
-
--- Adesso -- il fratello disse riempiendo la pipa -- ti mostro i conti.
-Li ha fatti Carlino iersera. Due volte venuto per consolarci.
-
-E torn con le carte. Saverio accost a s il lume a petrolio e cominci
-a rintracciare e sommare rendite e spese. In fine, le spese del
-mortorio: tanto, nelle torce; tanto, nelle messe; tanto, nel resto.
-
--- Anche i preti non scherzano! -- comment.
-
-Ma le rendite del grano e dell'uva erano grandi.
-
--- Ti scaldo il letto? -- propose la madre.
-
--- No, vado a dormir nella stalla.
-
-E riacceso il lanternino, i fratelli uscirono.
-
-Nella stalla Saverio guard ai buoi giacenti. Fe' rialzare i manzoli
-nuovi; li palp; li accarezz.
-
--- Belli! Da guadagno.
-
-Poscia l'uno si gett su la branda; l'altro -- il soldato -- nel mucchio
-di paglia: vi si immerse; se ne ricoperse con un piacere di ragazzo.
-
-E il russare degli uomini non tard a confondersi col respirar fondo dei
-buoi.
-
- ----
-
-Allorch, la mattina dopo, Saverio entr in casa, nel camino
-fiammeggiava un bel fuoco.
-
--- Mamma, preparatemi i vestiti, da mutarmi.
-
--- E alzer Giorgio -- disse la vecchia sorridendo. -- Sgambetta per
-tempo.
-
-Il soldato rimase solo. La cucina gli sembrava pi ampia e pi nera nel
-contrasto delle due luci: la fiamma rossa e riverberante, e l'albore,
-che entrava per la finestra appannata.
-
-E d'improvviso, in quello schiarire incerto, ebbe dinanzi a s
-l'immagine della morta: cos evidente da chiamarla. Volse il capo; e
-ugualmente improvviso gli torn un ricordo. Il d che si sposarono, in
-municipio, uno di coloro che scrivevano esclam, serio: -- Bella coppia
-di sposi!
-
-Un brivido gli corse per la vita; sent una colpa nel ripensare a lei
-bella senza pensare a lei buona. E cominci a parlare, a mezza voce,
-quasi ci fosse qualcuno ad ascoltar la lezione della sua esperienza.
-
--- Alla passione non si comanda. nel cuore? E anche se non ci date
-mente, anche se discorrete d'altro, anche se scherzate e ridete, anche
-se non ve ne accorgete, a poco a poco, la passione, dentro, cresce
-cresce....
-
-Si rivide nel tragitto a piedi sino al deposito, nel tragitto in camion
-sino a Verona, nel viaggio da Verona a Bologna, e da Bologna a San
-Niccol, in piacevole compagnia.
-
-Chi avrebbe mai detto che il cuore, intanto, gli si riempiva in questa
-maniera? E lungo la strada da San Niccol a casa non s'era divagato
-facendo castelli in aria? E nell'incontro col fratello e con la madre, e
-durante la cena non aveva provato come l'alleggerimento d'un peso? Non
-aveva dormito tutta la notte, di gusto, senza sogni? Ma intanto, a poco
-a poco, la passione cresceva, seguitava a riempirgli il cuore. E quando
- pieno, basta un niente perch trabocchi.
-
-No! Si contenne. Il bambino, di sopra, chiamava: -- Babbo! babbo! --;
-scendeva.
-
-Gli mosse incontro; lo prese per mano gridando: -- Vieni a vedere,
-Giorgio, cosa ti ho portato!
-
-E con lui and a staccar dal chiodo la bisaccia; si sed, con lui
-accanto, alla tavola, presso alla finestra; introdusse la mano nel
-tascapane, adagio, per aumentar l'aspettazione gioiosa.
-
-Ma -- addio pastorino di terracotta! --: la mano ne tocc due, tre
-pezzi.
-
-Forse aveva sbattuta la bisaccia salendo in treno, o scendendo? Non
-importava saper il come e il perch; era rotta, ecco!
-
-Ne ritrasse i pezzi, li osserv, e allora -- basta un niente quando il
-cuore troppo pieno -- allora stringendo di pi a s il figliuolo col
-braccio destro, distese il braccio sinistro su la tavola, vi appoggi la
-fronte e ruppe in singhiozzi.
-
-Il bambino taceva. Stupito, considerava la figurina infranta e il padre
-piangente. Ma si divincol.
-
--- Aspetta, babbo! Lasciami andare! Lasciami andare!
-
-Sfugg, sal a gran passi la scala. Torn che lo sfogo non era cessato.
-
--- Guarda, babbo! Guarda! Questa pi bella della tua! Me la port la
-mamma da Bologna, prima di morire. Non piangere! te la d a te.
-Prendila.
-
-Il padre sollev il capo; sorrise tra le grosse lagrime; scorse negli
-occhi del figliuolo, mentre gli offriva la figurina, gli occhi della sua
-donna; e prese a tempestarlo di baci.
-
-E il bambino si mise a piangere anche lui.
-
-
-
-
- IL CAMICIOTTO ROSSO.
-
-
-Un discorde mugliare: richiami angusti di vitelli, come impediti da un
-soffocamento; aperte, disperate invocazioni di madri; risposte lunghe,
-come estratte dal torace profondo, di buoi. E uno strepito di campanacci
-e un romore di voci umane.
-
-Sotto l'ombria dei tigli e delle acacie arboree l'agitazione delle
-bestie e degli uomini da lontano appariva confusa di bianco e di scuro;
-lenta, folta. Ma a penetrarvi si scorgeva un comporsi e uno scomporsi di
-gruppi nelle vicende del mercato; un diradar della folla quando, a ogni
-prova di compera, si facevan andare le paia che i garzoni tiravano per
-le mordacchie. I sensali schioccavan le fruste; frustavano seguendo per
-alcuni passi; e arrestandosi nel dar l'ultimo colpo, piegavano innanzi
-la persona e la risollevavano quasi a ritirarsi dagli animali lasciati
-in libero movimento.
-
--- Guardate!
-
-Cominciava l'esaltazione dei pregi; la speculazione dubitosa dei difetti
-e dei vizi; e mentre i venditori attendevano con le braccia conserte o
-le mani aperte sul petto, il pollice entro i giri del panciotto, i
-compratori esaminavano a fatica i denti, sorridevano al vecchio inganno
-delle corna ingiallite e lustrate con olio e mallo di noce, scostavan le
-moscaiuole per veder del tutto la quiete degli occhi, tastavano le gambe
-ai malleoli se non celassero vesciconi, raccoglievano in pugno la pelle
-del fianco per accertarne la morbidezza, accostavano l'orecchio ad
-ascoltar il respiro e il cuore. E venivan, dopo, le chiassose richieste
-e le proposte commentate da bestemmie, da risate, da gioconde
-contumelie. Finch il sensale tratteneva per un braccio l'acquirente che
-fingeva di voler scappare; afferrava sotto il braccio o col braccio
-dietro al dorso il venditore, che si fingeva irremovibile, e
-trascinatolo in disparte, gli parlava sottovoce e lo riconduceva
-all'altro. Nuova richiesta; nuova proposta.
-
-E si ripeteva la disamina; e si trovavano non abbastanza diritte o
-asciutte le gambe, non perfetto l'appaiamento. Intorno, i curiosi
-aspettavano. Poi, all'ultima proposta del sensale, avanzavano
-faccendieri e amici a sospingere il braccio del venditore, il braccio
-del compratore; e le due destre s'impalmavano che l'accordo non era
-ancora pieno. Con dinieghi aspri si svincolavano le mani; con qualche
-piccolo rialzo e ribasso di prezzo, concesso a stento, si riprendevano.
-E se, dopo tanto, il contratto era concluso, che strapponi lo
-consacravano! Il sensale da un lato, gli amici dall'altro, con ambedue
-le mani premevano alla poderosa, imprescindibile stretta finale.
-
- ----
-
-Fra i paltonieri che al mercato cercavano di buscar qualche soldo e tra
-gli spettatori pi attenti lo Scricco non mancava mai, da poi che era
-tornato in paese. Ma non infastidiva nessuno. L in mezzo sentiva meno
-la fame e si saziava di innocua invidia e di una speranza che solo nel
-suo segreto si arrovellava in minaccia. Perch, uscito dal penitenziario
-dopo la lunga condanna, non l'avevano commosso troppo i mutamenti del
-mondo: i traffici intravveduti alle stazioni ferroviarie, i transiti
-delle biciclette e delle automobili per ogni strada, le fabbriche sorte
-anche nel paese nativo non gli avevano distolto l'animo dalle
-rimembranze per amareggiarlo con lo spettacolo di ricchezze e
-soddisfazioni impensate, di una felicit ignorata. Per lui i beni grandi
-e invidiabili restavan quelli per cui aveva ceduto alla colpa e
-sopportata la pena; erano i campi verdi e solatii; erano le case ove i
-sacchi di frumento, di frumentone e sementi si addossavano lungo la
-loggia ed ove fermentava l'uva nei tini enormi; erano le stalle ove non
-una delle dodici poste si lasciava mai vuota.
-
-Ah, il sogno della sua giovinezza! Accumular denaro che bastasse
-all'acquisto di un pezzo di terra, e di l estendere possedimento e
-fortuna, e conquistar la ricchezza che non muta per mutar di tempi e di
-progressi e di macchine; ed essere felice!
-
-Invece, ecco: ricettando e rivendendo le cose rubate, aveva perduto
-tutto; resistendo alla forza, aveva aggravato il delitto; tacendo
-ostinatamente, sempre, il nome dei complici e salvando il maggior
-colpevole, aveva aggravata la condanna su di s. Diciotto anni! E
-intanto Sandro Molenda, Sandro il ladro, il maggior colpevole che egli
-aveva salvato col silenzio, si era fatto ricco lui. Possedeva fondi e
-bestiame!
-
-E tutti lo rispettavano. E scorgendo al mercato chi l'aveva salvato
-dalla galera, non dava segno di riconoscerlo. Temeva. Ma verrebbe l'ora
-di comparirgli dinanzi, guardarlo in faccia e dirgli: -- Son qui!
-
-L'occasione venne il d che Sandro Molenda contrattava un bel paio di
-bestie con un contadino di Romagna bassa. Quando chiese: -- Son fidi?
---, il venditore rispose: -- Fidi --; e, volto l'occhio in giro, fe'
-cenno a quello che tra i presenti gli parve prestarsi meglio alla prova.
-Poco pi alto di un ragazzo, spelazzato nella faccia strana, in testa un
-cappellaccio da risaiolo, lo Scricco si avvicin. Con vecchia esperienza
-palp nel collo, l'un dopo l'altro, i mirabili buoi; li gratt tra le
-corna; avvicin il volto ai musi abbassati tirando la cavezza; tolse le
-mordacchie: non si muovevano. Fidi! Guardavano lontano, come in uno
-stupore di sogno perduto.
-
-I due tentarono, strinsero il contratto.
-
--- Ve li guido a casa io? -- disse lo Scricco a Sandro, piantandogli gli
-occhi in faccia, appena avvenuta la compera.
-
-Quasi non l'avesse mai conosciuto o lo avesse sempre conosciuto per
-galantuomo, Sandro disse:
-
--- E tu guidali.
-
-Poi si scost col sensale e il venditore; rimise in tasca il grosso
-taccuino; e si rivolse:
-
--- Avvati, che ti raggiungo.
-
-Un amico gli strizz l'occhio. Mormor:
-
--- Li hai consegnati a buone mani!
-
- ----
-
-Con il cavallo al passo dietro i buoi che lo Scricco conduceva, Sandro
-Molenda trovava sollievo in un sospetto che altra volta gli sarebbe
-stato gravoso.
-
-Quei due animali cos belli e forti e bene appaiati, da esposizione, li
-aveva comperati per meno di quanto valevano in apparenza. Qualche
-difetto dovevano averlo. Quale? Li considerava; li immaginava sotto il
-giogo, a timone del carro o dell'aratro: quale dei due gli sfigurerebbe?
-
-Ma perch impensierirsi se aveva agio a sperimentarli, e otto giorni di
-tempo al referto e alla restituzione? Perch confondersi in quel
-pensiero? Lo minacciava ben altro pericolo: un pericolo tale che la
-mente rifuggiva dal chiarirlo e il cuore se ne angosciava quasi a una
-oscura rovina, a un disastro travolgente, mortale. L'energia e l'astuzia
-che l'avevano tirato fuori dal fango, che nelle prime furfanterie
-l'avevan difeso dai pericoli e dalle paure, che l'avevan sospinto, dopo,
-a camminare per la via diritta, lo sosterrebbero ancora. Voleva! Ma
-intanto non poteva concepire l'azione liberatrice se non afferrando,
-fermando l'idea che dal d che aveva riveduto lo Scricco gli era
-balenata tremenda. Non c'era scampo; o non lo soccorreva, l'antico
-complice, e lo Scricco avrebbe presto o tardi rivelato a tutti l'antica
-complicit, la generosit che non riceveva compenso; lo soccorreva, e la
-gente chiederebbe per che vincoli egli fosse tenuto a un avanzo di
-galera, e qualcuno rinvangherebbe il passato e scoprirebbe il principio
-di quella fortuna che ingelosiva gli uguali d'un tempo e i nemici
-d'adesso. Nessuno scampo.... finch il complice, che aveva scontato per
-lui, viveva. Diciott'anni! Pareva ieri; e una denunzia sarebbe forse
-ancor valida! Diciotto anni, a Portolongone, a Castelfranco; ed era
-tornato, quel miserabile, a guardarlo in faccia e a dirgli con gli
-occhi: -- Son qui. O mi aiuti, o ti smacco!
-
-Ma che varrebbe comperarne il silenzio? Dimostrando obbligazione a un
-galeotto non dimostrerebbe che ladro era stato anche lui?
-
-Cos Sandro Molenda -- lo saprebbe tutto il mondo -- aveva fatti i
-quattrini. Ladro! Nessuno scampo finch lo Scricco viveva!
-
-.... D'improvviso, al passare d'un biroccino, i buoi balzarono; e lo
-Scricco fece appena in tempo a scansarsi, a trattenerli.
-
-Sandro strinse gli occhi. Nel riflettere raccoglieva sempre lo sguardo
-sotto le grosse ciglia. Dunque erano ombrosi? No: uno si era spaurito
-alla mossa repentina dell'altro, e l'altro, il destro, aveva dato un
-balzo innanzi come per assalire, di furia.
-
-Allora Sandro rincorse con lo sguardo il biroccino che era oltrepassato;
-vide e disse: -- Ho capito. -- Avevano cercato d'ingannarlo nella
-compera, e per la rabbia si mordeva le labbra; sfogava il segreto
-sgomento con imprecazioni a mezza voce contro il venditore.
-
-Se non che, a poco a poco, spian il viso; gli rifulsero gli occhi e le
-idee torbide scomparvero quasi al seguire di una vivida speranza, o al
-risolversi dell'animo in un savio proposito.
-
-E quando furono a casa il bifolco e gli altri uomini ammirarono i buoi.
-Sorridente, senza interloquire, lo Scricco ammirava tutto intorno, e
-sembrava lieto. La casa, tozza e massiccia, attestava uno stabile
-benessere; la cascina era gonfia di fieno e di paglia; il campo arato,
-tra i diritti filari, aveva le zolle nere di concime, al sole. Sotto il
-portichetto una delle nuore allattava un bambino paffuto; la reggitora,
-nell'aia, diffondeva palate di mondiglia a una moltitudine di galline e
-pollastri, faraone e anitre.
-
--- A te! -- chiam Sandro contando pochi soldi e porgendoli allo
-Scricco. Questi li intasc; disse: -- Vi saluto, gente! --; e se ne
-andava. Ma si ferm l, dove, presso la catasta di legna e di fasci,
-erano ammucchiate le zucche per i porci.
-
--- Vuoi una zucca? -- gli chiese a voce alta Sandro, per ridere.
-
-Rise anche lo Scricco tornando indietro; e quando gli fu presso disse a
-mezza voce:
-
--- Fareste meglio a tenermi qua da voi, per garzone.
-
-L'altro strinse gli occhi fissandolo; poi rispose:
-
--- E io ti tengo.
-
- ----
-
-Cos lo Scricco fu contento. Cominciata la vendemmia, accett volentieri
-di portare con gli operai pi robusti i cesti e i bigonci; e sapendosi
-da che parte veniva, i compagni l'incitavano a raccontare. -- Cosa
-facevi in collegio? Come ci campavi? Stavi allegro? -- Egli, durante le
-soste dell'opera, raccontava; teneva allegra la compagnia per il modo
-con cui esaltava le delizie del reclusorio. Cantava anche a squarciagola
-una canzone che aveva sommessamente imparata a Castelfranco; e ridevano,
-sebbene fosse una canzone da piangere.
-
-Ma per il campo lo Scricco si meravigliava e godeva -- e non lo diceva
--- delle piccole cose che ritrovava dopo tanti anni, e che gli
-ridestavano impressioni di sogni avuti l dentro, nella cella, alle
-notti grevi.
-
-Allodole trillavano invisibili contro il sole; cincie e lui si
-chiamavano, mai stanchi, d'albero in albero; le passere frullavano a
-frotte. Nei prati, i fiori d'inverno rompevano di lilla le verdi
-distese, brillavano gocce di guazza; candide famiglie di funghi
-spuntavano dalle radure. Si spandeva lontano l'odore dei pioppi. E al
-sole la dolcezza dell'aria faceva ricordare i giorni pi tristi, ma
-passati per sempre.
-
-Frattanto con cautela, in segreto, il padrone si era accertato del vizio
-che aveva uno dei buoi acquistati da poco. Come aveva dato un balzo al
-passaggio di quel biroccino su cui era una donna col fazzoletto rosso,
-la bestia infuriava a mostrarle un fazzoletto rosso: tentava assalire
-cozzando. Terribile, se potesse! Era pericoloso irritarla anche l,
-legata alla posta. Quando i buoi han l'ira del rosso, nel sangue, guai;
-per ammazzare si lascerebbero ammazzare.
-
-Pure, Sandro non fece il referto; non ne parl con nessuno.
-
-E temeva se ne accorgesse il bifolco.
-
-E fece fretta al sarto che, a norma dei patti, venisse a trar di cenci
-il garzone. Comper anche, per il garzone, la flanella da fargli un
-camiciotto; rossa; e lo cuciva una delle nuore.
-
--- Vi nomineremo Garibaldi -- dicevano ridendo le donne.
-
-Allo Scricco pareva di tornare ragazzo, quando aspettava ansioso il
-giorno della festa che indosserebbe il vestito nuovo, la camicia nuova.
-
- ----
-
-E fu un giorno di festa. Tutti, fuor che lor due -- reggitore e garzone
--- erano ai vesperi. Giuocata che ebbero una partita alle bocce -- la
-vinse lo Scricco --, entrarono nella stalla; lo Scricco a prender la
-sacchetta per andare alla foglia; Sandro per salir dalla botola nella
-cascina a dormire -- disse -- un bel sonno, tra il fieno.
-
-Ma appena fu disopra, il padrone ridiscese, svelto.
-
-Ascoltava allontanarsi la voce, che cantava la canzone di Castelfranco
-e, interrotta, rispondeva a uno che moveva parola dalla strada. Quindi
-sciolse, Sandro Molenda, il bue insano; lo spinse fuori della posta; lo
-avvi fuori della stalla, guatando (il camiciotto rosso non era a met
-della capedagna); si nascose, svelto.
-
-E pochi istanti passarono, eterni.
-
-Chi non crederebbe a una disgrazia? Il bue insano (chi ne aveva colpa?)
-si era slegato, era scappato; e lui, accorso subito -- troppo tardi --
-alle grida.
-
-Ecco.
-
--- Correte, gente! -- grid l'uomo che aveva mosso parola dalla strada.
-
--- Madonna, aiuto! -- lo Scricco grid: una volta sola.
-
--- Aiuto! -- ripet Sandro Molenda accorrendo con un forcale: -- Aiuto!
--- E giunse.... -- troppo presto? --: no.
-
-
-
-
- LA CASSAFORTE DI DON FIORENZO.
-
-
-Quando don Fiorenzo fu in fondo alla chiesa, si volt, disse a bassa
-voce: -- Signore, ve li consegno a Voi! --; e segnatosi con la solita
-rapidit, usc.
-
-Il cielo schiariva. Pallidamente, il sole intiepidiva l'aria invernale.
-E il prete si mise a sedere sul gradino per riscaldarsi un poco al sole
-e quasi per rischiararsi lui pure dentro, nell'animo, che una commozione
-strana conturbava: di letizia amareggiata da un prossimo timore; di
-gioia impedita da una persistente gravezza.
-
--- La mia cassaforte! -- pens; e sorrise. Ma il pensiero gli ricadde
-inerte, ed egli rest a lungo cos, seguendo con lo sguardo la vicenda
-della nuvolaglia pi o meno tenue, non ancora trapassata n aperta da
-raggi del tutto vittoriosi.
-
-Finch, grazie a Dio, irradi una vivida spera.
-
--- Mille e settecentocinquanta lire riscosse allora allora, calde calde.
-Mille e settecentocinquanta! Che somma! Che cordiale! Ah!, i quattrini,
-hanno proprio il vigore, l'ardore d'un cordiale che risuscita! -- E
-questa volta rise di gusto, e si diede a pensare rinvigorito,
-infervorato, franco. Ne aveva abbastanza; finalmente non avrebbe pi un
-centesimo di debito, con nessuno al mondo! Finalmente potrebbe spendere
-senza angustia per una veste (e si guard la veste rossigna e tignosa),
-per un paio di scarpe (e si guard a quelle scarpe). Finalmente potrebbe
-cavarsi qualche onesta voglia senza paura! No? Gli arriverebbe addosso
-l'Americano, suo fratello, con la solita burbanza, con la solita
-prepotenza, con i soliti assalti? -- Che prete sei? Dove hai nascosti i
-quattrini che hai riscossi da Bisaccia? Dammeli! Ne ho bisogno! Li
-voglio! Bada!...
-
--- No! non te li d! Trovali!; e se li trovi, prendili! Cadrai
-fulminato!
-
-Una pausa. Quindi don Fiorenzo rispose forte a suo fratello come
-l'avesse davvero l davanti, trattenuto dalla tremenda minaccia; e si
-sfog, finalmente.
-
--- Che prete sono? Un prete che ha sempre fatto il suo dovere; un
-galantuomo, sono, io, che ha sempre sofferto in lite con la miseria!
-
-Sempre! E adesso che ho quel che ho, un capitale mio, tutto mio (un
-biglietto da mille, stupendo; uno da cinquecento, sudicio, ma stupendo
-anche lui; due da cento, del Banco di Napoli, belli e buoni; due
-marenghi d'oro lucidi e sonanti che consolano a toccarli, e una carta da
-dieci per giunta), adesso che posso rifiatare, io, fratello, non ti
-scongiuro pi a mani in croce di non rovinarmi, di non sacrificarmi, di
-non rubarmi, e ti domando, io, a te: -- Che fratello sei? che cristiano
-sei? che uomo sei? E ti dico:
-
-Quando io digiunavo per tirar innanzi gli studi e arrivare a dir messa;
-quando nostra madre rompeva il digiuno a fette di polenta, tu eri gi in
-America a far fortuna, e non mandavi un soldo, che un soldo, a casa,
-mai; e affrettavi con la tua condotta, col tuo silenzio, coi tuoi
-misteri, la morte di quella santa! Che Dio ti perdoni! E quando sei
-tornato e mi hai veduto qui, nella parrocchia pi misera, pi trista
-della diocesi, e mi hai veduto nelle spese e nei debiti -- la cascina,
-bruciata, da rifare; il fondo da bonificare; la vigna da ripiantare, da
-scassare, da curare --, sei venuto forse ad aiutarmi? Ti sei dato,
-invece, alle gozzoviglie in paese, laggi, perch ti credessero un gran
-signore e ti dicessero l'Americano; ti sei mangiato, bevuto, giocato
-tutto. Spassi e bagordi! Donnacce! Faraone e goffetto! E io non conosco
-nemmeno le carte! Poi, dopo: -- Fiorenzo, prestami cinquanta lire, cento
-lire! -- Non le avevo: il capomastro da pagare; il solfato da pagare; la
-banca da pagare. Povero me! E tu a rimproverarmi: -- Che prete sei? -- A
-minacciarmi: -- Bada che sono stato in America! -- Come per
-spiattellarmi che in America ne hai fatte di peggio. Dio ti perdoni! E
-appena in paese ti informavano che avevo venduto qualche cosa, sbito mi
-correvi addosso, a martirizzarmi. -- Dammi i denari!
-
-Io: -- No! -- E me li hai portati via: pi di una volta; dal canterano,
-di dentro il pagliericcio, di sotto i mattoni. Ladro! che Dio ti
-perdoni.
-
-A tal punto la fosca immagine fraterna sembrava cedere, sopraffatta. Ma
-risollevava il capo. Domandava: -- Mille e settecentocinquanta franchi?
-
--- S! E questi non me li becchi! Questi sono in una cassaforte, mio
-caro, che non si tocca senza tremare. Questi li ha in custodia un
-carabiniere che ferma le mani e le gambe anche di chi stato in
-America! Prvati; cadrai fulminato! --
-
-Non c'era da ribattere. L'Americano sembrava allontanarsi intimidito da
-un sacro spavento. E dileguava.
-
-Don Fiorenzo oramai si sentiva libero e tranquillo; guard nella realt.
-
-Gli olmi terrei e squallidi sfilavano con le vecchie braccia aperte,
-quasi a reggere un peso grande, e reggevano due o tre esili rami. Tra
-gli alberi, in un punto, l'acqua del rio specchiava, dentro una luce
-opaca, la sponda di contro: scolorita; brulla. Ma sollevandosi e
-ondeggiando, la nebbia scopriva a poco a poco tutta la costa e svelava
-il verde vivo del grano. E anche l'aria si mosse. L dinanzi le
-foglioline dell'erba tremarono, piegarono, brillarono inargentate nel
-riflettere il sole che or s or no le colpivano a pieno. Le galline
-beccavano nel fosso, tra le foglie morte, e di tanto in tanto, mentre si
-parlavano a grassa voce, ergevano il collo e la testa, per ascoltare e
-occhieggiare. Una balz fuori. Bene incappottata di piume, cerc luogo
-da far covino al sole, e, sbattute le ali, si be della polvere che le
-fumava dintorno. Garrivano i passeri; si chiamavano i ragazzi lontano. E
-una figura di donna sorse improvvisa alla riva, nera e lieve quale
-un'ombra; si color nella gonna, nel fazzoletto che le copriva quasi
-tutto il volto; e sbito disparve, per ricomparire e disparir poco dopo.
-
--- L'Assunta che raccoglie la mia e la sua cena -- pens don Fiorenzo.
-Povera vecchia! Quanto le doveva! Da anni lei e il figlio Andrea
-condividevano la sua povert; n essa si lamentava: si lamentava Andrea,
-mal rimunerato del triplice ufficio di campanaro, becchino e vignaiuolo,
-ma essa lo quetava dicendogli: -- Quando il curato ne avr, ce ne dar,
-anche a noi. un santo.
-
-Ora il curato ne aveva.... Dargliene?
-
--- Faremo un buon desinaretto il primo dell'anno -- pens don Fiorenzo
-con agevole trapasso. -- Una bella mangiatina, fra tre giorni.
-
-E sorrise, indulgente a s stesso, alla sua debolezza. In verit, per
-resistere alla gola aveva patito pi che per ogni altra tentazione e
-contrizione; forse perch aveva patito tanto da ragazzo! E riebbe il
-senso doloroso e strano d'allorch, coi libri sotto il braccio e le mani
-nelle tasche vuote, si fermava in citt, davanti alle vetrine dei
-pasticcieri e alle botteghe dei fruttaioli. In uno stupore avido
-assaporava con gli occhi, con l'anima le ignote dolcezze; e quelle
-delizie inafferrabili gli mettevano nel sangue e nei nervi come una
-esasperazione e quasi uno spasimo; da piangere. Pi tardi aveva
-costrette in s voglie ben pi sostanziali ma non minori. Oh un cappone
-arrosto! E i capponi bisognava venderli. Oh i cappelletti in brodo! E il
-riso era la minestra dei d solenni. Oh una torta vanigliata! E grazie
-se gliene toccava, rare volte, alle feste d'altre parrocchie!
-
-I colleghi non scorgevano che fatica egli durava a contenersi nei loro
-pranzi e a ingoiar acquolina. Piuttosto essi lo accusavano di poca
-sollecitudine, di poco zelo nel suo ministero.
-
-A torto? del tutto? No? Forse no. Perch..., perch egli non era stato
-abbastanza sincero nel confortare gli infelici sentendosi pi infelice
-di loro; non era stato abbastanza ardente e puro nei riti essendo
-angustiato sempre dagli affari e dai debiti, quando non erano i terrori
-delle cambiali in scadenza, delle citazioni e dei sequestri.
-
-Maledetti i quattrini!, allora.... Ma adesso, oh!, adesso che gli
-ridavano la pace e la gioia, eran benedetti, dentro quella cassaforte,
-anche dall'invulnerabile custode!
-
--- Signore, mi raccomando a Voi! -- ripet don Fiorenzo; e
-nell'invocazione, congiunse al desiderio d'essere perdonato delle sue
-mancanze, la piena fiducia di meritar tuttavia aiuto e difesa. Quindi
-torn a guardar fuori di s.
-
-Il sole risplendeva libero, ora, d'ogni velame; con raggi vibranti di
-vita inesausta rianimava tutte le cose intirizzite, assopite, stinte,
-spogliate, strinate dal freddo, e ai suoi raggi correva in tutto,
-sensibilmente, una aspettazione benefica: di fronde e foglie negli
-alberi, di acque chiare nel rio, di fiori tra l'erba, di spiche sulla
-costa, di grappoli nella vigna, di opere e di canti agli uomini.
-
-Potenza di Dio! Questo granellino di polvere sperso nell'infinito, che
-dicono sia la nostra terra, come grande!, che portenti racchiude!
-
-Quante energie! Quante creature! Quante forme diverse di erbe e di
-fiori, di colori e profumi! quante sorgive limpide e fresche! quante
-messi e granaglie! quante sorti di uva bianca e nera, e che vini!
-
-Nella ingenua ignoranza pareva al povero prete d'essere improvvisamente
-illuminato quel giorno da una miracolosa rivelazione.
-
-Per la prima volta immaginava con anima partecipe la gioia del vivere in
-ogni cosa vivente. Gli pareva di tornare nel mondo dopo esserne stato
-escluso fin dall'infanzia, e di comprendere, di vederne solo ora le
-segrete leggi di armonia naturale ed arcana. Mai, mai aveva riflettuto
-cos sulle semine che riposano nell'inverno e al lento sviluppo dei
-germi e al verzicare; mai aveva pensato che le creature vegetative
-fossero uguali, nell'immensa volutt dell'esistere, alle animali, alle
-umane; e tutte uguali nell'amplesso di Dio. Mai, mai aveva pensato alle
-forze fecondatrici e vivificatrici e pensato anche, cos, all'unico
-palpito universale, al totale amore profondo e sublime.
-
-E questo piacere che aveva adesso dalla mente e dal cuore, questa
-coscienza di penetrazione, la quale pareggiava lui, povero prete
-ignorante, allo scienziato e al sapiente, a poco a poco lo turbava,
-l'affannava come un astemio che teme di inebriarsi e si inebria quasi
-senza volere.
-
-Ne resist. Prov il bisogno di espandere liberamente quell'intima
-gioia; ebbe voglia di cantare. Ma seguendo a voce sommessa la patetica
-cadenza dell'inno a Santa Lucia, s'intener; dov smettere, recitare,
-con la solita fretta, una preghiera. E lo riprese il senso gioioso di
-prima: anzi pi alacre, pi copioso, pi possente. Gli pareva di sentire
-il fluido che nutriva le midolle arboree, che a primavera dilatava le
-scorze e rompeva in gemme; di sentire la virt che faceva fiorire i
-bocci, l'irrequietudine vitale che agitava in istrida e voli i passeri,
-la tranquillit vitale che faceva chiocciar le galline vicine a lui; e
-sent da lontano, impetuoso, precipitoso, avanzare il trotto di un
-cavallo. Avanzava, avanzava. Divenne, istantaneamente, quel trotto, un
-galoppo furioso, il rombo di cento cavalli sfrenati in una confusione
-enorme. Una confusione enorme, dentro, nel cuore; dentro nel cervello.
-Un crollo, uno schianto dell'universo; e il sole rosso, di sangue. --
-Gesummaria!
-
-Tent d'alzarsi in piedi. Ricadde.
-
- ----
-
-L'Assunta, che rincasava con una grembiulata di duri radicchi e d'ispide
-cicerbite, credendo che il curato dormisse, lo sgrid:
-
--- Dorme al sole? Fa male.
-
-Ma accostatasi vide meglio; e si di a urlare:
-
--- Andrea! Andrea!
-
-.... Presto la voce della disgrazia corse dalla canonica alla prima
-casa; di l, per tutta la parrocchia. In paese port la notizia il
-medico: il quale era giunto lass quando non gli restava che constatare
-il decesso, per aneurisma. E uno, entrando all'osteria del Gallo,
-annunzi:
-
--- morto d'un accidente il curato del Palsio.
-
-L'Americano stava giocando. Volse il capo; e rimase con le carte a
-mezz'aria. Appena per Bisaccia, il commerciante, che mangiava in
-disparte, ebbe esclamato: -- Gli ho pagato stamattina i quattrini
-dell'uva e del grano, ed era tutto svelto! --, l'Americano gett le
-carte, si stacc dalla tavola, si raccomand all'oste:
-
--- Un cavallo, un biroccino, subito! morto mio fratello!
-
- ----
-
-S: suo fratello. L in canonica, nel letto, scorgendolo quale se
-riposasse queto e contento, ritrasse lo sguardo; e mentre l'Assunta in
-ginocchio biascicava il rosario e Andrea smoccolava con le dita le
-candele che gocciavano, l'Americano tolse dal portapanni la veste e il
-panciotto, frug nelle tasche, invano; borbott parole incomprensibili.
-Poi mise sossopra quant'era nel canterano e nella cassapanca. Poi disse
-ad Andrea: -- Aiutami!
-
-Levarono il morto dal letto e lo adagiarono su la cassapanca. Ma anche
-dentro al pagliericcio non si trov niente. N si trov nessun mattone
-smosso. Allora lui, il fratello, aggrottando le ciglia, chiese:
-
--- Questa mattina venuto Bisaccia, il mercante?
-
-Era venuto.
-
--- E dove sono i quattrini?
-
-La vecchia non rispose. Il figlio rispose:
-
--- Non lo so.
-
--- Badate -- disse l'altro -- che saltin fuori prima di notte, o vi
-denuncio!
-
-E usc a rovistare altrove.
-
--- Siamo rovinati! -- mormor Andrea. Ma la madre, guardando a don
-Fiorenzo:
-
--- Pregher lui, per noi.
-
- ----
-
-L'Americano, infatti, non os denunciarli neanche il giorno dopo.
-
--- Mio fratello -- pensava -- era una gazza; nascondeva tutto. Dove li
-avr messi?
-
--- Dove li avr messi? -- si chiedevano a vicenda la vecchia e il
-figliuolo --. E se non si trovano?
-
-Consultavano trepidanti, l'una le amiche, l'altro gli amici.
-
--- Con s non li ha presi -- diceva Andrea.
-
-E l'Assunta:
-
--- In che rischio ci ha lasciati, se non ci avvia a trovarli!
-
--- Non ve ne mettete -- rispondevano amiche e amici --. Male non fare e
-paura non avere! -- Ma tra loro.... Oh tra loro, strizzavan l'occhio e
-mormoravano: -- Se li son presi; e fan bene a tenerseli!
-
-Per poco i pi arditi non gliela gettavano in faccia: -- Meglio li
-godiate voi che quel birichino!
-
-E quei poveri incolpati capirono che cosa volessero significare certe
-mosse di spalle, certe occhiate oblique, certi sorrisi sfuggenti, certe
-parole finte. L'Assunta piangeva e si premeva d'una mano il cuore; e
-Andrea scampanando, zappando e vangando ribatteva, quasi a persuadere in
-s ogni incredulo: -- Ladro io non sono mai stato! Ladro, io, non sar
-mai!
-
-Nemmeno il cappellano, che era stato mandato per economo dalla Curia,
-sbito dopo il mortorio, li consolava. Non conoscendoli, sospettava,
-taceva.
-
-Ma pi di tutto li sgomentava il silenzio di quell'altro, del fratello.
-Uscito dalla canonica all'entrare dell'economo, non si era pi veduto
-lass.
-
-.... E due giorni dopo, all'ultimo dell'anno, che faceva un gran freddo,
-la chiesa era piena di gente. Aspettavano la messa. Quando uno ud, o
-cred d'udire uno scalpito e un suono di squadroni sbattuti; e susurr:
--- I carabinieri!
-
--- I carabinieri! -- susurrarono i vicini.
-
--- I carabinieri! -- avvertirono di panca in panca.
-
-L'Assunta impallid; gem forte: -- Signore! e Andrea, che per servir la
-messa accompagnava il prete dalla sagrestia, fu assalito da un tremito
-convulso. Intanto alcune donne si inginocchiarono alla balaustra per
-ricevere la Comunione.
-
-E il prete sale il gradino, depone il calice sull'altare, apre il
-tabernacolo, si volta a segnar nell'aria, con la mano, la croce: ricorda
-ad Andrea che deve recitare il _Confiteor_. Ed ecco; il prete si volta
-ancora, tende il braccio a trar fuori dal tabernacolo la pisside; ma....
-Che ? che non ? Un cartoccio. Cade sull'altare, si apre: una di qua,
-una di l, due cose lucide scappan via, in terra, sonando. Monete?
-Marenghi? Che ? che non ?
-
--- Miracolo! -- esclama Andrea, pi bianco in faccia che la sua cotta.
-
-E le donne che sorreggono l'Assunta esclamano:
-
--- Miracolo! Miracolo!
-
-E tutti, in punta di piedi, ansiosi:
-
--- Miracolo! Miracolo! I quattrini di don Fiorenzo!
-
- ----
-
-Ricuperato l'onore, l'Assunta e Andrea si rallegrarono come fossero essi
-gli eredi del curato.
-
-Solo, si sentivano in credito verso l'Americano appunto per quanto li
-aveva fatti soffrire; e quando poi egli torn a prendere le cose
-dell'eredit, coraggiosamente gli dissero che da anni non avevano avuto
-nulla da don Fiorenzo. Domandare era lecito: la carit di un centinaio
-di franchi.
-
-Ma l'Americano li guat stupito.
-
--- Oh non ne avete avuto abbastanza del miracolo?
-
-
-
-
- LA FORFECCHIA.
-
-
-Gli uomini e le ragazze -- cominciata la mietitura -- prestavan opera
-fuori del fondo, e le donne erano andate tutte e tre al fiume, a
-risciacquare il bucato, perch nel rio vicino mancava l'acqua. A guardia
-della stalla avrebbe dovuto rimanere il garzone; e a servire il vecchio,
-se lo chiamasse.
-
-Ed ivi, all'ombra del noce, il nonno ottantenne e la bambina di sei
-anni, l'uno adagiato sulla scranna a bracciuoli, l'altra seduta su la
-sponda del fosso invaso dalle erbe, guardavano con indifferenza lo
-spazio conceduto ai loro occhi.
-
-Tacevano i campi nella lunga ora pomeridiana e nella ferma calura della
-fine di giugno; la casa, vuota delle solite voci, sembrava aspettare in
-un abbandono tranquillo; e la vita, che urgeva d'intorno e di cui non
-percepivano l'arcano senso, infondeva nel loro animo una letizia quieta,
-come se nel mondo ci stessero solo loro due, e cos paghi, o come se il
-mondo fosse un bene dato a lor due soltanto. Anche, per essi soltanto le
-cincie e le averle pareva che pungessero di pigolii e gridii l'immoto
-silenzio. E se abbassavano le palpebre e poi le rialzavano, la luce
-vibrante al limite dell'ombra era quale un fulgido e tremulo velo
-diffuso sulla terra perch essi, a scorgerlo, fossero contenti di
-trovarsi, cos, sulla terra.
-
--- Cosa fai, dunque? -- domandava sorridendo il vecchione.
-
-E la piccolina rispondeva seria:
-
--- Lavoro. Non vedi? -- Si provava a intrecciare spiche di loglio. N,
-attenta all'impresa, poteva curarsi di lui, che cercava attirarla coi
-pi dolci nomi e le promesse pi dolci per afferrarla, sollevarla su le
-ginocchia e simulare di divorarsela in un boccone, vlto contro vlto; i
-capelli bianchi contro i capelli biondi. -- Hamm! ti mangio!
-
-Quelle per lei eran carezze faticose, s valide braccia aveva ancora il
-vecchio; ma in compenso, quando lui allentava la stretta, lei scappava
-sicura di pareggiar la partita.
-
--- Prendimi!
-
-Prenderla? Da anni il nonno aveva perduto l'uso delle gambe. E rideva o
-sgridava. Sgridava a tutti, fieramente, donne e uomini; quasi
-pretendesse veder ripartita e accresciuta in ognuno l'energia che non
-aveva pi e l'energia che gli era rimasta, o quasi volesse garantirsi
-del comando -- sebbene costretto a farsi reggere a braccia ogni volta
-che desiderava mutar luogo. Ma a lei, la figlia minore del figlio minore
-e prediletto, non aveva mai rivolta una parola cattiva; e guai a chi la
-toccasse!; e se non l'aveva vicina, sempre gli si offuscava la faccia
-chiara, intorbidava lo sguardo limpido. Con lei diveniva bambino nei
-discorsi; nei giuochi le era uguale.
-
--- Vieni qua! Porta qua -- le disse --, che ti aiuto!
-
-No. Diffidava; non aveva voglia di resistere alle tentazioni dei morsi,
-di premere le mani contro la faccia rugosa, per non soffocare, n di
-strillare a difesa.
-
-Ma poi la sedusse la proposta di una nuova gabbia da grilli. A comporla
-occorrevano gambi di erba volpina e non di loglio; e il nonno glieli
-indicava; e la esortava di non andar al sole a coglierne, e di non
-piegarli e romperli nello strappo.
-
-Quando bastarono, la gabbia fu presto in ordine. Non appena per fu
-compiuto il lavoro, si compi il tradimento.
-
--- Hamm! Ti mangio!
-
-Le strida sbigottirono fin i passeri, su per il tetto.
-
-E il grillo?
-
-Rispondeva il nonno che i grilli di giorno stanno in casa, per uscir la
-sera a cantare alla luna e alle fate.
-
-E lei, credula, ripigli la faccenda di prima; decisa a non lasciarsi
-ingannare mai pi.
-
-Ora il vecchio l'udiva borbottare senza ascoltarla e seguiva il ronzo
-d'un calabrone tra il folto dei rami. E, come la piccolina quando egli
-protraeva una tiritera noiosa, chin il capo; e a poco a poco si
-addorment.
-
-C'era tuttavia da dubitare che fingesse, per tradir poi di nuovo; e
-l'altra venne a lui adagio; lo consider un pezzo, lo tocc a un
-braccio; fugg zitta. Dormiva? Ripet, pi ardita. Lui non si mosse; una
-mosca gli passeggi sul naso: essa rise, e si convinse che dormiva
-davvero.
-
-Che cosa fare adesso? Pensava di scappar via; di correre dal garzone, il
-quale sapeva formar bambocci con la paglia o con la mota; pensava di
-inseguire una farfalla al sole.
-
-Ma rammentava le minacce materne e l'imposizione di non scostarsi dal
-nonno; e trov meglio imitare il nonno. Per dormire allo stesso modo di
-lui si assise al piede del noce, appoggiata al tronco. E il calabrone
-che, tra il folto, ronzava per addormentar lei pure, l'addorment.
-
- ----
-
-Il vecchione intanto sognava. Sognava di essere a mietere; e il frumento
-era tanto bello che pareva d'oro. Ma le grane d'oro uscivano dalle
-loppe; cadevano. Egli rampognava i figliuoli d'essere andati a mietere
-prima quello degli altri, a stagione avanzata; e si sentiva stanco di
-curvarsi a recider mannelle e di sgridare mentre tutti cantavano.
-
-A poco a poco gli rifluiva nel cuore una soavit immensa. L'aria
-affocata s'alleviava, si affinava in una deliziosa frescura; e al di l
-del grano, il campo fioriva sotto il cielo d'un nitido turchino. Rose e
-garofani; papaveri e gigli. Poi sorgeva un'immagine, che avanzava passo
-passo: e sorrideva. Sembrava domandare: -- Non mi riconosci?
-
-Se la riconosceva! La sua donna, quando era giovane. E gli parve di
-sognare nel sogno, perch la sua donna morta mutava il colore dei
-capelli e il colore degli occhi. E il sorriso, non pi triste, la
-giocondava tutta, trasformandola. Un sogno nel sogno. L'immagine mutava,
-lentamente e distintamente, in una ragazza bionda, dagli occhi celesti,
-bellissima. Chi? Era lei; la bambina, ingrandita come se andasse a
-nozze; felice.
-
-Egli vedeva bene che era un sogno, che non poteva essere gi sposa;
-nondimeno a scorgerla cos felice, non godeva: soffriva in fondo al
-cuore. E l'afflizione cresceva cresceva, e la nipote, che egli amava pi
-di s stesso, lo guardava in uno stupore muto. Ah ecco, tornava quale
-doveva essere: bambina; lo chiamava; e poich, stretto al cuore, egli
-non ricuperava la voce a risponderle, rompeva in pianto.
-
-Finch, del tutto desto, il vecchione la vide che piangeva davvero,
-presso a lui. N'ebbe un insolito dispetto.
-
--- Cos'hai da piangere? Smorfiosa!
-
-Poverina! Aveva ragione di lamentarsi. Soffriva.
-
--- Nell'orecchia? Cosa ci hai nell'orecchia?
-
--- Una formica. -- Piagnucolando portava la mano alla guancia, quasi per
-attenuare il fastidio. La formica, che le era entrata nell'orecchio, era
-tanto grande!, e pregava il nonno di liberarla dalla pena, che era tanto
-grande!
-
--- Cvala, nonno!
-
-Il nonno la confort, gi impietosito, ma senza timore. Si fece dare un
-fuscello a cui si appigliasse l'intrusa, ed estrarla. Nel dubbio per
-che fosse peggio, le disse:
-
--- Non ci badare! Non niente!
-
-Anche a lui, mentre dormiva su l'erba, un giorno, era successo lo
-stesso; ma le formiche hanno giudizio, e, a non stuzzicarle, tornan
-fuori, riprendono l'andare.
-
-La bambina lo guardava per credergli. Tacque un poco; indi, quasi il
-fastidio s'accrescesse d'un tratto ad acuto tormento, si gett in terra,
-agitata e piangente. Non valevano pi le parole a quietarla.
-
-Il vecchio pativa con lei; n trovava pi parole da dire.
-
-Quando, a un tratto, aprirsi nella sua mente il ricordo di un male
-tremendo, di una orrenda sciagura! Mosse rapidi gli occhi dal lato del
-noce, l vicino. E scorse. In fila le nere forfecchie andavano su e gi
-per il tronco.
-
--- Dov'eri a dormire? -- domand rabbrividendo d'angoscia.
-
-La bambina non rispondeva, piangeva.
-
-E lui ripeteva la domanda; pregava, scongiurava che rispondesse. Ah le
-abominevoli bestie!
-
--- Dov'eri a dormire? Dimmelo! dimmelo dunque!
-
-Essa accenn al noce; e singhiozzando si contorceva. Soffriva tanto!
-Nessun dubbio: un pericolo, una disgrazia terribile; enorme!
-
-Affannosamente, con quanta voce aveva, il nonno si diede a chiamare il
-garzone. Lo manderebbe a chiamare il medico: corresse subito, per l'amor
-di Dio! Sempre lo aveva inteso dire, sempre, che le forfecchie entrano
-negli orecchi di chi dorme, e se non si han pronti i ferri e la mano
-dell'arte, bisogna morire. Impazzire, e morire arrabbiati come per
-rabbia di cane. Quella bambina!
-
-Chiamava quanto pi alto poteva:
-
--- Cleto! corri, qui! Cleto! ohe!
-
-Invano. Il garzone se ne era andato o alla bottega per la foglia, o
-altrove. Maledetto!
-
-E la poverina gemeva, mentre lui, il nonno, atterrito, con le sue grida
-ne copriva il gemito; e inveiva contro le donne che avevano lasciata la
-casa vuota, sciagurate!, e contro gli altri che eran via, lontano, senza
-pensare.
-
-Nessuno udiva; e cosa poteva far lui, vecchio impotente, inchiodato in
-una scranna, con quella angustia nel cuore, con quella certezza che
-aveva di un pericolo, di un male -- a tardare -- irrimediabile!
-Impazzire, morire! La bambina!
-
-Ma forse non era vero quel che aveva inteso dir tante volte? Se era
-vero, no, Dio non lo permetterebbe! Avrebbe misericordia. Infatti ora
-piangeva pi piano. Smise di piangere, un istante, come a persuadersi
-che il tormento cessava. Non cessava. E torn a lui con rinnovata
-speranza; e l'abbracciava, il suo nonno, e lo scongiurava, per carit!
--- Cvala, nonno!
-
-La liberasse! In che modo, Dio santo? Non osava: temeva far peggio;
-tremava. Un medico ci voleva, sbito!; e nessuno lo udiva, povero
-vecchio, solo nella sua impotenza, nella sua miseria, nel suo terrore!
-
-L'ignoranza e il pregiudizio eccitavano la senile fantasia a un
-immaginare atroce. Con le pinze della coda, le robuste e aguzze forbici,
-l'animaluccio mostruoso, portato dall'istinto a nascondersi, forava a
-penetrar nel cervello, e vi penetrava a poco a poco, finch vi
-zampiccava, atroce, dentro. Qual tormento, qual martirio, quale spasimo
-pi grande? Impazzire; morire di spasimo!
-
-N la bambina fremendo, con la faccia sul suo petto, con le braccia su
-le sue spalle, perdeva la speranza. Dal nonno attendeva il sollievo; dal
-nonno il rimedio all'intollerabile male, che la frugava, la fustigava a
-dentro, sempre pi a dentro. E il nonno non diceva pi nulla, non faceva
-pi nulla, non sapeva far pi nulla. Tremava tutto. E allora essa si
-ritrasse ostile e gli rivolse un'occhiata livida. Ah che atroce patire
-doveva essere, se una bambina, quella bambina, la sua bambina, aveva
-potuto esprimere dal pi profondo senso vitale tant'odio, mostrarsi cos
-crudele, spietata! O forse era quell'occhiata il primo indizio della
-demenza?
-
--- Voglio la mamma! -- urlava tentando staccarsi dalle braccia tenaci.
-
-Egli la tratteneva preso da un'altra paura, che fuggisse e si smarrisse,
-insana, per la campagna.
-
--- Voglio la mamma! -- urlava divincolandosi con tutte le forze; ed egli
-la teneva con tutte le forze. Lottavano, il vecchione ottantenne e la
-bambina di sei anni. Ma vinta, disperata, lei pieg le gambe, e lui
-vinto, disperato, la lasci abbattersi ai suoi piedi.
-
-E per non vederla svenuta o in convulsione, povero vecchio impotente,
-reclin il capo e invoc dal Cielo una fine.
-
-Perch, Dio? perch? Da cinque anni campava inchiodato in una scranna, e
-non aveva bestemmiato mai; e la gente diceva: -- Siete bello, nonno!
-Ammiravano la sua pazienza e la sua virt. Rassegnato, lui, che era
-stato un lavoratore, un gigante! E, in coscienza, era buono. Se
-sgridava, sgridava sempre per buon fine, non per cattiveria; e quando
-non ubbidivano, perdonava. E ringraziava Dio e la Madonna, mattina e
-sera, di conservarlo al mondo pur inchiodato a letto e nella scranna.
-Perch dunque, perch castigarlo in una maniera cos barbara, in una
-creatura innocente, che era la sua consolazione, il cuor del suo cuore?
-Impazzire; morire!
-
-Dio santo! no!
-
-Il vecchione ebbe una scossa di tutti i nervi; tutta la vitalit che gli
-restava insorse afferrata dalla volont indomita, e lo sospinse a un
-impeto prodigioso, a una possanza furibonda, a un miracolo. Ferm le
-mani sui bracciuoli, si alz. Si alz, si resse. In piedi: diritto:
-gigante; col baleno, col delirio, con l'animoso spavento del miracolo.
-Credette di poter muoversi da s, di poter camminare, di poter correre a
-cercar qualcuno, solo che non avesse impedito il passo.
-
-La bambina gli impediva d'andare. E trasmettendo nella voce la
-ricuperata energia e il prodigio, egli url: -- Aiuto! aiuto! --; e fu
-come se la casa bruciasse, o come lo assassinassero.
-
-Non si muoveva perch dubitava che la bambina, l, a terra, fosse
-svenuta o morente. Per questo non si muoveva. Ma quando la ud ripetere:
--- La mia mamma! --, le grid inviperito di lasciarlo passare; con un
-supremo sforzo avanz il piede.
-
-E ricadde, affranto, nella scranna, nella sua desolata miseria.
-
-Un freddo mortale gli invadeva in fretta le membra, saliva a gelargli il
-sangue in ogni vena. Sent la morte.
-
-Anche la bambina stette un pezzo senza dar segno di vita. Tutto il mondo
-adesso taceva; tutto il mondo aspettava.
-
-.... Ma, a un tratto, essa lev su il capo, la persona.
-
-Indicando, a terra, esclam vivace e giuliva:
-
--- Guarda, nonno! Guarda che formicone che era!
-
-Il nonno cercava con lo sguardo. E vide: proprio una forfecchia. E vide
-che il sole risplendeva ancora; e che il mondo era tornato bello.
-
-Sorrise. Eppoi non vide pi niente.
-
-
-
-
- LA CIOCCHETTINA.
-
-
-
- I.
-
-
-Abitavano nello stesso sobborgo e ogni sera rincasavano insieme, dalle
-sartorie ove lavoravano, prima in tram poi a piedi. In tram era un
-divertimento per tutte: cicaleccio, motteggi, compiacenze d'essere
-osservate e d'osservare le meno belle di loro; ma nel tratto a piedi
-seguivano le confidenze d'amore e le espansioni sentimentali; mutava il
-tono. E l'Ida, la pi giovane delle tre, interloquiva di rado; si
-sentiva a disagio per un misto di timidezza e d'orgoglio.
-
-Il suo innamorato guidava autocarri nel Carso, non era in trincea come
-quelli delle amiche, e discorrendone le pareva di provocarle a ripetere:
--- Fortunata te! --, quasi non avesse da star in pena lei pure.
-
-Fortunata te!. C'era fors'anche, in fondo a queste parole, la punta
-ironica, l'acredine di un'altra invidia -- lei faceva all'amore con uno
-di miglior condizione che i loro innamorati --; e non voleva mostrare di
-accorgersene. Se per taceva o tentava invano di sviare il discorso
-solito, l'Ida bene spesso bolliva dentro e stentava a frenarsi, a non
-prorompere:
-
--- Fatela finita una volta con i piagnistei e con le spacconate!
-
-Che noia, tutti i giorni! L'Olga si martoriava negli stenti e nei
-pericoli della trincea, accresciuti con fantasia egoista per concludere
-che solo il pensiero di lei sosteneva il suo caro a superarli.
-L'Adriana.... Eh! dopo che al suo Gustavo gli avevan dato la medaglia di
-bronzo, non si campava pi, con lei, che dietro sacchi di sabbia, in
-mezzo a cavalli di Frisia, contro a reticolati, incontro a
-mitragliatrici -- _tac tac tac!_ -- e bombe a mano, e sotto a shrapnel e
--- bum! -- a palle da trecentocinque. Si sarebbe detto che tante
-maledizioni fossero state inventate non per meritar l'inferno a
-Guglielmo II, ma per far onore a lei sola, la bionda Adriana, che aveva
-per innamorato un giovane di fegato -- e nessuno lo negava.
-
-Quando poi ricevevano lettere, pretendendo non fossero scritte con
-libera volont, le commentavano a loro modo, leggevano tra le righe le
-pi strambe rivelazioni, le interpretavano a rovescio. Non mi manca
-nulla doveva significare che morivano di fame. Per adesso non si
-combatte significava -- tac! tac! tac! e bum! bum! -- battaglia e
-strage.
-
--- E te, Ida? Cosa ti scrive il tuo Giulio? -- spesso le chiedevano,
-forse anche per mortificarla, ch lei riceveva meno lettere.
-
-Rispondeva senza scomporsi:
-
--- Niente. Dice che fa il servizio di trasporto e che sta bene, e io
-credo a quel che dice.
-
--- Fortunata te!
-
--- Fortunato lui!
-
-Ma una sera le fecero scappare davvero la pazienza. Fu cos: lei che
-aveva trepidato e trepidava non ignara dei pericoli che pur Giulio
-correva, lei che a Giulio gli voleva un bene grande, non sempre si
-sottraeva all'ipotesi di una disgrazia; ma cotesta paura la teneva in
-s, nel suo segreto; non ne avrebbe discorso nemmeno con sua madre,
-quasi per una ripugnanza di una tristezza colpevole o di un malaugurio.
-
-Invece l'Adriana e l'Olga, che in sentimento d'amore pretendevano dar
-legge al mondo, non solo non rifuggivano dall'immaginare morti i loro
-innamorati: ne discorrevano per vantare la passione che esse ne
-proverebbero. E le frasi e le esclamazioni tragiche, per quanto potesse
-essere sincero il sentimento che le suggeriva, urtavano i nervi all'Ida
-come una finzione, una falsit.
-
-L'Adriana afferm:
-
--- Se Gustavo, che troppo coraggioso, troppo! troppo!, ci restasse,
-oh, io non mi farei suora; vorrei che tutti vedessero, capissero il mio
-dolore e mi compiangessero. Uno uguale non lo troverei pi! Nessun
-altro, mai pi!
-
--- E io -- lament l'Olga con un'aria e una voce che pareva la Duse --,
-io diventerei matta! Lui, la mia vita, perderlo cos? Non saper nemmeno
-dove fosse sepolto? Matta, state pur sicure; mi getterei dalla finestra!
-
-Breve pausa. Poi:
-
--- E tu, Ida?
-
-Ebbene: questa domanda, questo distaccarsi dal pensiero orribile e
-passare a interrogar lei, quasi a provarla in una gara in cui
-prevedevano resterebbe inferiore, la disgust del tutto.
-
--- Tu cosa faresti se perdessi il tuo Giulio? -- insistette l'Adriana.
-
-E all'Ida brillarono gli occhi. L'eccitava il bisogno di un contrasto
-comico. Scoppi a ridere, tanto era enorme ci che le scappava detto, e
-disse:
-
--- Oh! Per me, morto un papa, fatto un altro!
-
-
-
- II.
-
-
-Non ebbe appena pronunciate queste parole, che ne fu pentita.
-
--- Viva la sincerit! -- Viva la tua faccia! -- esclamarono le amiche
-ridendo anche loro. E l'orgoglio non le permise di ribattere: -- Non
-avete capito che ho scherzato? --, e la timidezza non le permise di
-dire, pi duramente: -- Voi non dovreste credere a me come io non credo
-a voi. -- Tacque, ma dubit subito che la risposta data per impazienza
-passasse di bocca in bocca in tutto il sobborgo come un'enormit fra
-vergognosa e ridicola; e quando fu in casa, il dubbio divenne timore,
-spavento. Cosa aveva detto! L'accuserebbero di aver poco giudizio e
-niente cuore; l'accuserebbero di ritenersi cos bella che perduto un
-amante non le mancherebbero ammiratori e consolatori da sostituirlo.
-Figurarsi se l'invidia non ne approfitterebbe! Se qualche anima buona
-non si assumerebbe l'obbligo di aprir gli occhi al povero Giulio! E lui
-allora.... Si vedeva lasciata e screditata: per una leggerezza! per uno
-sfogo innocente! Stupide! causa loro....
-
-Bisognava prevenire il colpo e confessar tutto a Giulio, subito; e lui
-giudicasse. Di coscienza, lei si sentiva meritevole di perdono. E si
-mise a scrivergli una lunga lettera, per dimostrare come il suo
-carattere discordasse dalle amiche e come e perch coloro le fossero
-divenute antipatiche.
-
-Ma arrivando al punto scabroso, alla frasaccia che pur doveva riferire:
-Morto un papa...., non ard tirar innanzi.
-
-Troppo distava la brutta, cattiva, crudele espressione d'insensibilit
-dalle premesse e dalle proteste d'amore; e queste prendevano un aspetto
-di ripiego insufficiente. Cosa aveva detto! E l'immagine di lui cos
-innamorato, cos fiducioso, cos fermo di volont e d'animo per la
-speranza di averla interamente sua appena nel mondo tornasse la
-possibilit di esser felici, le si affacci severa, ostile, minacciosa.
-
-Io -- pensava che le direbbe --, io soffrivo a starti lontano; io
-soffrivo nei pericoli che correvo a ogni ora, a ogni momento, perch mi
-figuravo il tuo strazio se mai ti portassero la notizia della mia morte;
-io sospiravo il giorno di riabbracciarti e ridarti la forza di sperare,
-di attendere la nostra felicit, e tu, intanto, non mi tradivi con un
-altro, no, ma m'ingannavi, per adesso, forse peggio: ti vergognavi di
-mostrarti innamorata di me: scherzavi indegnamente sul nostro amore, e
-la gente aveva da ridere compassionandomi. -- Povero Giulio! Ti sei
-messo bene! Se una cannonata ti sfracellasse, eh! non dubitare che l'Ida
-si consolerebbe presto; e lo dice --.
-
-Pianse; non dorm in tutta notte. E la mattina dopo, quando le amiche la
-chiamarono, al solito, dalla strada, sollecitandola che era tardi, e
-discese e si accompagnarono, al solito, avrebbe voluto tornar lei nel
-discorso e liberarsi dalla lunga ambascia; dire: -- Badate, ragazze.
-Giulio mi molto affezionato, ma guai a me se imparasse!... -- Stava
-per vincere lo stento a umiliarsi; e prov invece un ineffabile sollievo
-a non scorger segno di malignit nella faccia dell'Adriana e dell'Olga;
-non un sorriso ambiguo. Le avrebbe baciate. Infatti non si era montata
-la testa con un timore assurdo? E poi, se interveniva qualche cosa di
-nuovo, dimenticherebbero del tutto per sempre quel discorso.... Erano
-cos leggere!
-
-E, grazie al cielo, il fatto nuovo, la distrazione fu la neve. Oh che
-danno per i loro stivaletti, che costavano tanto! L'argomento,
-nell'andata, mentre nevicava, fu non solo il prezzo delle scarpe, ma il
-costo della vita; la difficolt a risparmiare per il giorno che
-metterebbero su casa.
-
-E al ritorno la neve era alta. Dovettero fenderla, calcarla, spesso
-sprofondarvi.
-
-L'Olga piagnucolava; l'Adriana malediceva il destino, e l'Ida, come se
-Dio l'aiutasse, rideva tutta contenta.
-
-Segu il gran freddo; il pericolo di cadere per la strada ghiacciata.
-Altro che conversare! Bisognava star dritte; e si sorreggevano a vicenda
-strillando a ogni scivolone.
-
-Ma si rinnovarono i giorni delle confidenze. Gi ritornavano i soldati
-dal fronte, in licenza invernale; e le amiche a lamentarsi e a
-protestare che le licenze non si dessero a tutti quanti.
-
--- Il tuo Giulio verr di certo -- dicevano all'Ida.
-
--- Verr; tu sei fortunata.
-
-Finch, una sera, l'Adriana disse, maligna:
-
--- E se non venisse, poco male, eh, Ida?, per te e per lui.
-
--- Perch? -- lei chiese trepidando.
-
--- Perch tu non ti guasteresti il sangue; e lui potrebbe consolarsi con
-qualche ragazza di lass. Dov' il tuo Giulio ce ne sono che portano gli
-stivaletti alti, dicono; e non se li guadagnano in sartoria.
-
-L'Ida si morse le labbra; l'Olga rise sguaiatamente, e aggiunse: -- Poco
-male! Tanto, morto un papa, fatto un altro!
-
--- Siete cattive! -- allora esclam l'Ida con la voce piena di pianto.
--- Io ho scherzato, e voi....
-
--- Brutto scherzo! -- interruppe, senza guardarla, l'Adriana, con
-solennit di rimprovero. -- Brutto scherzo! Quel che hai detto peggio
-che dire: lontan dagli occhi, lontan dal cuore; come dire: io non
-ti ho mai voluto bene, t'ho lusingato, e tu, sciocco che sei, m'hai dato
-mente. Anche peggio! come dire: a me non m'importa proprio niente
-della guerra, e che molti ci muoiano, e che tu ci muoia; io mi diverto
-lo stesso. Un uomo che abbia del sangue nelle vene e innamorato, a udir
-di queste belle proposizioni commetterebbe fino un delitto. Immaginarsi
-Gustavo! Mi ammazzerebbe!
-
-(Bum!)
-
-E l'Olga:
-
--- Il mio Attilio mi scrive sempre: Non mi abbandonare, per carit, per
-l'amor di Dio! Se imparasse che io a dimenticarmi di lui ci durerei
-cos poca fatica e che gi prima che morisse avrei il coraggio di
-pensare a un altro, si accorerebbe di passione. Lui si ammazzerebbe.
-
-(Buum!)
-
-L'Ida si era riavuta: le cuoceva di essere stata debole. Le fiss con
-una mossa del capo di sotto in su, che significava: Avete finito?
-Adesso parlo io. Ma non parl a lungo. Grid forte, perch, nel
-sobborgo, molti udissero la canzonatura: -- _tac tac tac!... Bum! bum!_
--- E soggiunse, forte: -- Come siete buffe! -- Poi, essendo prossima a
-casa, vi entr di corsa, presa da un riso convulso. L'avevano
-amareggiata, ferita, offesa, dubitando, oltre che di lei, dell'uomo che
-amava; si contentassero se si era limitata a metterle in ridicolo,
-spasimanti fastidiose e spropositate!
-
-Ma il giorno dopo non l'aspettarono per andare e tornare insieme. Essa
-finse di non curarsene e da quel giorno le prevenne nell'andata e nel
-ritorno a casa. In cuor suo, per, temeva; ne paventava il rancore, la
-vendetta; tanto pi che Giulio veniva in licenza, e i fidanzati di
-quelle due non si erano ancor visti.
-
-
-
- III.
-
-
-Oh! dargli una prova che il pensiero di lei non lo abbandonerebbe mai
-pi: sua per la vita e per la morte! Quante volte la morte lo aveva
-rasentato!; e perci essa lo amava, ora, di pi.
-
--- Un giorno -- raccontava Giulio -- una nespola abbastanza grossa cadde
-proprio sul mio carro, s'intern fra i sacchi. Se scoppiava, addio Ida!
-
-Essa, mentre egli parlava, mutava colore; egli sentiva fredda la mano
-che stringeva nella sua. E si guardavano negli occhi sorridendo.
-
-Era arrivato, Giulio, la mattina. Un saluto ai suoi, ed era corso da
-lei. E discorrevano, soli, davanti al fuoco. Guardandosi riconoscevano
-il loro amore pi vivo, pi forte, pi buono; le parole che dicevano,
-vibravano di un sentimento che ne superava il senso e il suono: cos
-profondo e cos grande che il silenzio e la luce degli occhi parevano
-esprimerlo meglio; e di quando in quando tacevano e si ascoltavano,
-finch il silenzio diveniva una pena. L'Ida allora interrogava; ma non
-una delle domande gli fece che le amiche si sarebbero immaginate gli
-rivolgerebbe per gelosia. E lui, quel ragazzone di ventiquattro anni,
-che aveva una infantile dolcezza negli occhi chiari e aveva nel viso la
-serenit di un animo saldo e di una mente padrona di s, lui non solo
-non dava segno di aver dubitato o di dubitare, ma dimostrava, a vederlo,
-che vicino a lei, nulla, nessuno al mondo avrebbe potuto turbarne la
-fiducia e l'amore. N lui n lei dimenticavano intanto che la felicit
-era breve; che sarebbero di nuovo divisi, e sentivano che a soffrir meno
-dopo il nuovo distacco avrebbero dovuto fermare per sempre, nella
-memoria, quegli istanti gioiti. Come? Con una prova d'amore
-indissolubile, superiore a ogni lontananza, a ogni timore, a ogni
-evento; superiore a quella stessa felicit che il cuore palpitando e la
-mano stringendo la mano promettevano nell'avvenire.
-
--- Ho da farti una confidenza -- Giulio disse a un tratto.
-
--- Anch'io.
-
--- Prima io! Sai che trasporto non solo munizioni e materiali, ma feriti
-e morti?
-
--- Non me l'hai mai scritto.
-
--- Certe cose a voi donne meglio non dirvele; ci piangete sopra o le
-esagerate.
-
--- L'Adriana, s, e l'Olga! -- esclam la ragazza --; a me fan rabbia
-per questo!
-
-Senza badarle egli seguit: -- Dopo una avanzata, avevo avuto l'ordine
-di raccogliere i feriti austriaci e portarli, dalla prima linea, gi, al
-posto di medicazione; di dove le autoambulanze li trasferivano alle
-sezioni di sanit.
-
-Descrisse il camion attrezzato, con le barelle sospese al di sopra per i
-feriti pi gravi e le panche, sotto, per i meno gravi; insist a
-dimostrare come era il luogo delle prime cure.
-
--- Una casa di l dalla strada, al riparo dalle altre, tutte
-scoperchiate e rovinate. E stando col carro nella strada noi non
-vedevamo quelli dell'infermeria, e non eravamo visti.
-
--- Ho capito -- ripet l'Ida.
-
--- Io e il mio compagno, il meccanico, calavamo a terra, nelle barelle,
-i feriti; due soldati venivano a prenderli, a uno a uno. Ma non era
-finita la musica; squassava ancora l'aria il rombo di qualche cannonata
-e allora i feriti leggeri, che pensavano d'essersela cavata con poco e
-che forse avevano combattuto da bravi, si prendevano una gran paura e si
-raccomandavano:
-
--- Jsus! Jsus!
-
-L'Ida rise; ma chiese subito:
-
--- E quelli pi gravi?
-
--- In una delle barelle ci avevamo un ufficiale, giovine; bel giovine!
-Moriva, e lo lasciarono l, vicino al camion. Tanto, non c'era pi
-niente da fare. Portarono via prima tutti gli altri; e si allontan
-anche il mio compagno. Non avevamo mangiato dalla mattina, e and
-all'infermeria a cercar del pane. Io, rimasto solo, stendevo una coperta
-da campo su quel disgraziato; quando riapr gli occhi, e mi guard.
-Voleva dirmi qualche cosa. Capirlo! Io capii che cercava di spiegarsi in
-italiano, ma lo spasimo delle ferite e la morte che arrivava
-gl'imbrogliavano la memoria.
-
-L'Ida tacque ansiosa.
-
-Finalmente si tocc con la mano destra il petto e con uno sforzo riusc
-a dire: -- Qui.... moneta, vostra. Carte, no. Fuoco, prego.
-
--- Voleva che tu le bruciassi.
-
--- Ah come disse prego! Preghiera di moribondo, pensai io. Gli apersi
-la giubba, tolsi il portafogli. E, nell'atto, il sangue mi si gel nelle
-vene. Se qualcuno mi vedeva? Potevano vedermi i soldati che tornassero
-per portar via anche lui; o il mio compagno; o qualche altro camion di
-passaggio. Ladro! Sarei parso un ladro! E non era ancora morto!
-
--- Che momento! -- esclam l'Ida.
-
--- Mi sentivo cento occhi addosso; ma una idea mi rincor; cavai le
-carte; lasciai i denari; rimisi il portafogli nella tasca. Non avrebbero
-potuto pi dire che rubavo!
-
--- Facesti bene. E le carte?
-
--- L'angustia fu tale che non mi accorsi nemmeno che era spirato. Quando
-me ne accorsi, gli chiusi gli occhi, e gli tirai la coperta sul viso.
-
--- E le carte?
-
--- Le ho qui, con me....
-
-Erano alcune lettere di mano femminile, in una busta; una fotografia e
-una ciocca di capelli biondi.
-
--- Com' bella! -- esclam l'Ida considerando, presso la finestra, il
-ritratto della giovine donna. Ma la sua ammirazione crebbe quando,
-sciolto il filo di seta che stringeva la ciocca, s'avvide che solo tre
-capelli bastavano a comporla, tanto erano lunghi! Disse: -- Sono pi
-belli dei miei.
-
-Giulio scosse il capo e ribatt, serio:
-
--- No; noi italiani preferiamo i capelli neri e lucenti, come i tuoi.
-
-E ritornarono al focolare. Ripigli lui:
-
--- Bruciar tutto. Perch?
-
--- Volont di moribondo.
-
--- Perch distruggere? -- Giulio domand.
-
--- Si indovinerebbe dalle lettere, chi sapesse leggerle.
-
--- Ho un superiore che lo conosce, il tedesco, ma non gliele ho
-mostrate.
-
--- Hai fatto bene -- disse l'Ida. E soggiunse: -- Forse temeva, quel
-poveretto, che un giorno, se verr la pace, le lettere e i ricordi
-fossero rimandati al suo paese. Temeva di compromettere la donna.
-
--- Gi -- mormor il giovine. -- L'ho sospettato anch'io: la moglie di
-un altro. Io per non lo credo.
-
--- E allora? -- essa rifletteva. Mormor: -- Forse hai ragione tu. Non
-avrebbe aspettato all'ultimo momento se avesse temuto di comprometterla.
-
-Ma Giulio scosse di nuovo il capo.
-
--- No. Ignoranti o istruiti, in guerra si tutti eguali; tutti
-persuasi, mentre si vedono cascar gli altri, che le pallottole, le
-spolette o le schegge debbano rispettar noi. E sai chi ci d questa
-persuasione? Proprio i ricordi che si portano sul petto; di nostra madre
-e di chi ci vuol bene.
-
-L'Ida sorrise, con gli occhi pieni di lagrime.
-
-Egli prese dal portafogli il ritratto di lei; lo consider quasi per
-rinnovarsi, ora che le sedeva vicino, le impressioni che aveva a
-considerarlo quando era lontano, lass; e pacatamente lo ripose. Dopo,
-afferr le lettere e la busta con la fotografia e la ciocca di capelli,
-e butt tutto nel fuoco.
-
--- Fuoco, prego. -- Cercava rendere con la sua voce il suono delle
-parole indimenticabili, e osservava le carte accendersi, la fiamma
-invaderle raggrinzando la busta. Esclam:
-
--- Vampata d'amore! --; e la frase gli parve cos bella che guard,
-contento, l'Ida. Ma essa:
-
--- Di' dunque: perch distruggere?
-
--- Ascolta -- rispose Giulio. -- Quando due che si sono amati, si
-lasciano, cosa fanno perch ogni legame sia troncato per sempre? Si
-restituiscono i pegni d'amore. Un pegno una memoria, un obbligo a
-ricordare: vero?
-
--- vero.
-
--- Quell'ufficiale sentendosi morire pens che la sua fidanzata, se
-riavesse le lettere, il ritratto, i capelli, non resterebbe legata alla
-sua memoria, come ci resterebbe invece se credesse che qualche cosa di
-lei fosse andato sottoterra con lui.
-
-Se non che l'Ida obiettava ancora:
-
--- Avrebbe pregato di seppellir le carte, non di bruciarle.
-
--- Rifletti -- ribatt Giulio. -- Doveva dubitare che non lo seppellissi
-io; e non si fid di altri, anche se io promettevo. Nel modo che mi
-guardava io capii che intendeva dirmi: di voi posso fidarmi. Sembran
-misteri e sono verit cos semplici!
-
-Alla ragazza tornarono a luccicare gli occhi.
-
--- Ma io sar pi spiccio -- seguit Giulio. -- Sul tuo ritratto ci
-scriver: Seppellitelo con me, prego. -- E sorrise.
-
--- Giulio! -- grid lei.
-
--- E tu, se io morissi? -- dimand lui, pacatamente.
-
-Ah, la prova; la gran prova d'amore!
-
-L'Ida corse a prendere le forbici, si disciolse una treccia. E lui
-tagli tre capelli, li compose in ciocchettina, li baci e li pose col
-ritratto nel portafogli. Pacatamente.
-
-Ma allora la ragazza gli gett le braccia al collo singhiozzando.
-Piangeva come piange una bambina per meritar perdono.
-
--- Cosa ti salta in mente? -- fe' Giulio scostandola a un tratto, e
-fissandola. Una nube gli pass per lo sguardo. Si ricordava adesso le
-parole di lei. -- Che confidenza dicevi d'avermi a fare? -- chiese.
-
--- Questa -- essa rispose rasserenata e felice: -- che niente, nessuno
-al mondo mi separer pi da te. Capisci? Con te, vivo o morto, l'anima
-mia. Per sempre!
-
-
-
-
- IL NIDO.
-
-
-Mai pi splendido cielo; mai aria pi olente e queta.... E soli lor due
-andavano per l'argine che limitava la risaia dall'immensa prateria.
-
-I colori del maggio inoltrato vi superavano la verde msse e la
-trapungevano: giallo di graziole, di tulipani e ranuncoli; lilla di
-porrette; gridellino di vecce; viola di prunelle e di salvie; bianco di
-ornitogali e nigelle, di eriche e giunchiglie; rosa e azzurro di
-giacinti; bleu di fiordalisi; rosso di trifoglio e papaveri. E
-margherite da per tutto. Quante!
-
-Andavano, gli amanti, soli, guardando intorno; guardandosi e sorridendo
-senza trovar parole. Nei tardi passi, vicendevolmente e quasi
-timidamente, avvertivano che i loro sguardi eran pieni di ricordi, dei
-pi lieti ricordi. E cos parevano accrescersi l'intima gioia d'un
-ritorno a s medesimi e approfondire la coscienza della loro anima;
-parevano estendere la capacit vitale d'ogni senso, schiarire il
-pensiero all'esistenza come ridesta, risorgere nell'essere loro,
-reintegrati d'ogni minima forza, a una vita rinnovata e a una
-sconosciuta armonia. Era una letizia lieve, di sogno, eppure tenace e
-valida; era un'illusione suscitata e mantenuta dalla divina realt che
-li accoglieva; era un vago desiderio continuo e di continuo esaudito in
-quel fluire degli attimi; era la consapevolezza di una felicit certa e
-immanente.
-
-Essa, di tanto in tanto, si chinava al margine e spiccava un fiordaliso
-o un ranuncolo o un geranio campestre.
-
-Poi, tendendo le mani al prato in cui non ancora piede d'uomo aveva
-lasciato traccia e da cui la concordia delle tinte assorgeva come quella
-dei suoni in una sinfonia, esclam:
-
--- Vorrei correre, gettarmi l in mezzo!
-
--- Va!
-
-Ella scosse il capo.
-
--- Non si pu, senza calpestare!
-
-Pi avanti, al serbatoio, discesero nella barca. Remava lui.
-
-Anche l'acqua sembrava riposare e godere in distesa azzurra, chiazzata
-qua e l dal verde delle ninfee e sparsa di macchie or scarse or copiose
-in canne e giunchi, e chiusa all'ingiro dalle sponde ombrose di salici;
-mentre la barca procedeva piano piano, soavemente, per quella frescura.
-
-Canerini di valle si levavano con un voco sottile e cos vivace da
-crederlo non segno di paura ma di pi viva gioia nel volo.
-
-Finch la barca trov adito in mezzo alla macchia pi folta di cannelle
-e saracchi, e ristette dove l'acqua bruna, sotto l'ombra, rivelava un
-brivido, al rezzo. Udirono uno svolazzar forte, di folaghe e anitre. E
-pi nulla.
-
--- Restiamo un poco? -- A lungo ella sarebbe voluta restar l con lui.
-Gli abbandonava la mano nella mano.
-
--- Sei contenta d'esser venuta?
-
--- Non te l'avevo promesso...: a primavera? E di': non ti sembra che se
-non fossi venuta in un giorno cos bello la nostra felicit sarebbe
-stata meno grande?
-
-Egli strinse forte la bianca mano.
-
--- Sei mia!
-
-E lei:
-
--- Quanto bene mi vuoi!
-
-Di nuovo tacquero cedendo alla dolcezza di quell'ora, in quella
-solitudine e nel silenzio che solo qualche pigolo interrompeva, o
-qualche canto lontano. Il profumo dei fiori lontani perveniva fin troppo
-greve. A quando a quando un murmure fra il canneto.
-
-D'improvviso l'amata chiese a bassa voce:
-
--- Hai sentito?
-
-Si rivolse a rimuover le fronde e gli esili fusti pi prossimi; volle
-ch'egli avanzasse la barca a quella parte, per veder meglio nel folto.
-
--- L! -- dissero a una voce.
-
-A limite dell'acqua, poggiato sui giunchi che il peso piegava, era un
-nido di folaghe. Avanzando ancora la barca, ecco balzar dal nido
-nell'acqua, con un doloroso richiamo, la folaga spaurita; e si lev a
-svolazzare su l'acqua intorno chiamando disperatamente il compagno.
-
-Pi nero, con un _cvv_ minaccioso, il maschio giunse, dalla macchia;
-cadde di volo, l appresso; ma a scorgere il pericolo enorme si mise a
-correre per terra, con tal fretta e con tanta smania di fughe e ritorni
-che pareva impazzito.
-
--- Povere creature! -- disse la signora.
-
-N volle affliggerle a lungo. Anzi, poi ch'ebbe visto da vicino il nido
-mirabilmente contesto di cannucce e ciperacee e steli:
-
--- Andiamo via! -- pregava. Una strana ripugnanza la trattenne
-dall'osservare dentro il nido.
-
--- Che impressione strana! -- mormor intanto che la barca ritornava
-all'aperto.
-
--- Tu vedessi i piccini gettarsi nell'acqua appena nati! -- diceva
-l'amante.
-
-E raccontava della caccia feroce che danno alle piccole folaghe i falchi
-di palude. Ma la sua voce non aveva piet.
-
-L'amata non gli badava. In lei a poco a poco l'impressione ricevuta
-diveniva sentimento, diveniva avversione sommossa dal fondo dell'anima,
-diveniva pensiero.
-
-Teneva lo sguardo fiso nell'amante, che non dubitava, chiedendosi:
-Perch mi ama? perch l'amo? Leggeva la risposta in quegli occhi. Il
-loro amore aveva per fine s stesso: null'altro. S'attendevano
-l'ebbrezza dei sensi in cui soffocare l'anima..., e non pi. Questa,
-questa era la colpa: che il loro desiderio non oltrepassasse il loro
-piacere. Null'altro! E non dalla coscienza le insorgeva il rimprovero o
-l'ammonimento, ma le veniva da mille voci di vita feconda e di vita
-novella che nel fervido giorno la terra generatrice elevava e spandeva
-in un incognito indistinto inno di amore.
-
-Alla volutt che anche lei si era promessa mancava il sublime
-intendimento d'una gioia divina: questa la colpa! Da un umile nido essa
-aveva appreso perch si ama.
-
-L'amante le chiese trepidando, sentendola sfuggire con lo sguardo
-velato:
-
--- Che hai?
-
-Essa tacque; abbass gli occhi. E come egli, in un impeto di desiderio,
-fe' per trarla al suo petto, lo respinse decisa:
-
--- No!
-
-
-
-
- FERDINA.
-
-
-Appena fu in condizione di poter uscire dall'ospedale, il maggiore
-Baredi scelse a dimora per la convalescenza la sua villa di Casaglia.
-Gli erano concessi due mesi a rimettersi del sangue perduto da una
-ferita che era stata quasi mortale, al petto, e da un'altra, al capo,
-che gli aveva deturpata la guancia sinistra per sempre. E oltre che
-ricuperare le forze respirando la pura aria nativa, egli sperava che
-lontano dal mondo, solo con s stesso e coi ricordi famigliari,
-mitigherebbe la rancura compressa nell'animo e temprerebbe l'animo pi
-virilmente al proposito della vendetta.
-
-Perch in quel suo rovello sentiva prevalere un eccitamento di vanit
-personale, e se ne accusava come di una debolezza. Gli bisognava vincere
-l'orrore che provava a guardarsi nello specchio e che aveva sorpreso
-negli occhi degli amici e delle amiche quando l'avevano visto senza
-bende; gli bisognava persuadersi che tornando a combattere e affrontare
-la morte con accresciuto fervore di vita, acquisterebbe davvero, se
-scampasse ancora, una ragione di superiore orgoglio, una riparazione di
-spirituale bellezza a quella deformazione indelebile.
-
-Ci che aveva fatto, il rischio da cui era scampato a stento, non gli
-pareva bastevole n per la sua rassegnazione, n per la stima altrui.
-
-Volle dunque andar a Casaglia come a luogo di attesa pi che di quiete.
-Ma lo contrari subito la stagione.
-
-Pioveva quasi di continuo; la primavera indugiava in un tedio di freddo
-aprile. Dalla loggia, ove passava gran parte del giorno adagiato nella
-poltrona, solo di tratto in tratto scorgeva le nuvole staccarsi,
-imbiancare ai margini, inargentarsi nei contorni di bambagia: tosto i
-pochi raggi cedevano al nuvolo, che ridiveniva coerente; e gi acqua! Ed
-era una intemperie priva di tuoni e di folgori.
-
-Una tristezza eterna.
-
-Letto il giornale, che pur lo lasciava deluso, Baredi apriva invano
-qualche libro; gli rincresceva fin questo svago da prigioniero o da
-infermo sfiduciato; e preferiva rileggere nella sua memoria e nel suo
-cuore.
-
-Del padre, mortogli quando era bambino, si ricordava appena; ma della
-madre, perduta l'anno innanzi che andasse in Libia, riaveva, l nella
-vecchia casa, cos evidente l'immagine che a volte gli pareva udirne i
-passi e la voce, e gli pareva vederla sorridere in atto non pi di
-perdonare ma d'essere perdonata. La stigma che egli recava in faccia lo
-redimeva ora dell'averla fatta soffrire un tempo: dell'aver preso la
-carriera militare che sua madre non avrebbe voluta e dell'essersi
-abbandonato a dissipazioni e a passioni che per lei, austera,
-rasentavano l'onta.
-
-La stessa rimembranza materna lo traeva perci a rivivere nei ricordi
-pi recenti e pi generosi.
-
-Oh la sua bella batteria, di cui amava ogni pezzo come fosse animato
-dell'anima sua! E le ansie attive, gli incurati pericoli, le robuste
-fatiche, i riposi pieni e i sonni senza sogni! E gli ufficiali superiori
-e inferiori concordi in una fraternit di intendimenti e di speranze; e
-gli artiglieri forti e pronti, bravi e sicuri; avidi di operare con lui,
-di essere comandati da lui!
-
-Pur il momento terribile acquistava un'attraenza di luce tragica a
-rievocarlo nell'azione complessiva. Ecco: due compagni caduti. L'uno si
-contrae muto, livido nell'agonia breve; l'altro, un soldato eroico, con
-uno sguardo ancor vivo e gi estraneo, geme come un ragazzo: Mamma
-mia!. E di s Baredi risentiva la soavit dell'istante in cui, venendo
-meno, aveva creduto essere sottratto dalla morte allo strazio delle sue
-povere carni dilacerate.
-
-Ma dall'alta lontananza di questi ricordi chi, che cosa, lo riabbatteva
-a un tratto nella realt penosa? Perch si sovveniva amaramente di
-questa o quella donna pi non amata e ne scorgeva, in una simulazione di
-piet, un segreto sarcasmo, o, peggio, la ripugnanza? Perch gliene
-ricorrevano alle labbra le parole: Come sei bello!; e le ripeteva
-forte queste parole, e guardandosi talvolta nello specchio sorrideva?
-Per convincersi che non doveva, non poteva pi sorridere! Nel volto
-deturpato il pi lieve sorriso gli sembrava tracciasse un'atroce
-smorfia.
-
- ----
-
-Finalmente una notte sent un usignolo, che nel boschetto di altee e di
-lauri s'inebriava del suo canto; e il giorno dopo il sole fu padrone di
-tutto il cielo.
-
-Baredi fece quel giorno i primi passi senza aiuto. E ristette a guardare
-la chiostra dei colli, dilungati in lievi ondulamenti contro il cielo
-sereno; inclinati a valle in falde verdi di olmi e di clti, con le case
-che i cipressi indicavano e a cui la luce meridiana e la distanza davano
-un'illusione di quiete chiara, tiepida e dolce. L, oltre la verde
-cerchia, fra le piatte cime di Paderno e di Sabbiuno, i monti
-s'annebbiavano d'azzurro; qua, nella valle ove profondava il Ravone, la
-chiesa e la vicina fattoria attiravano lo sguardo come i pi cari luoghi
-del paesaggio inobliato. E d'improvviso, con gli occhi della memoria, il
-capitano scorse nella fattoria la fanciulletta che sua madre ebbe spesso
-a svago per casa: Ferdina. Egli non l'aveva riveduta nell'altro triste
-ritorno, quando la morte stava al capezzale materno; l'aveva riveduta
-sempre gli anni innanzi; e la rammentava bambina, quando al vecchio
-fattore successe il padre di lei. Quanti anni aveva ora?
-
-Calcolo breve, se non del tutto sicuro: era gi una ragazza da marito.
-
-Il giardiniere conferm dicendo:
-
--- Faceva all'amore col figlio di Santelli, l'affittuario. Adesso
-soldato, al fronte.
-
--- Bella?
-
--- Non se la ricorda? Una faccia ardita; capelli biondi.
-
-Poi l'informatore soggiunse:
-
--- Non tarder a venirla a trovare. M' sempre attorno a domandare di
-lei, e se guarito, e come se la passa, e se vien nessuno a salutarla.
- una buona ragazza.
-
-Baredi torn a guardare alla fattoria; poi disse:
-
--- Ci andr io, fra qualche giorno.
-
-Voleva sperimentare in lei, che certo lo rammentava bene e forse lo
-ricordava con affetto, l'impressione disgustosa di rivederlo cos; e
-voleva sperimentare in s stesso la resistenza a quel disgusto.
-
- ----
-
-Ma se, col bel tempo, si sentiva rinvigorire d'ora in ora, le gambe che
-avevano scalate le Alpi lo reggevano ancor male per un tratto non breve
-e per la riva ripida. Di pi l'umiliava quella mollezza sentimentale, a
-cui non poteva opporre abbastanza energia di dominio su s medesimo.
-Erano commozioni eccitate, irresistibilmente, dai sensi che si
-rinnovavano alle impressioni e dalla fantasia che si ravvivava nella
-necessit di ricordare; e spesso, per un nonnulla, s'accorgeva che gli
-occhi gli si riempivano di pianto. Sopratutto l'inteneriva un
-sovrapporsi di sensazioni e d'imagini. Mentre si rivedeva andar
-fanciullo, nel luminoso silenzio, per il giardino e per i prati ch'erano
-tutto un fiore, e la madre l'accompagnava, ecco riapparirgli
-l'artigliere morente e riudirlo invocare: Mamma mia!; mentre riudiva
-con la disattenzione e nello stesso tempo con la vigile percezione di
-ragazzo i gorgheggi delle capinere e degli usignoli, ecco ripercuotersi
-al suo orecchio il rombo del cannone e rivedere, orrenda, la scena di
-sangue e di strazio.
-
-E dubitava, a volte, di guarire; non nei muscoli, ma nei nervi.
-
-Cos una mattina, quasi a superare uno sforzo pi dell'animo che delle
-gambe, s'avvi per la stradicciuola della chiesa e arriv, un po'
-affannoso, alla fattoria.
-
-La moglie del fattore venne sulla soglia con le mani impiastricciate di
-farina appena intrisa, e cominci a strillare:
-
--- Chi si vede! Che miracolo! Ferdina! Ferdina, corri a vedere chi c'!
-
-Ma come non aveva contenuta la ripulsione a scorgere quella guancia
-deturpata, la donna introducendo il visitatore prorompeva in parole che
-valessero a scusa di s e a conforto di lui.
-
--- Poveretto! Quanto avr dovuto soffrire! L'ha scampata, eh, s; ma....
-Assassini infami! Rovinare per sempre tanta bella giovent!
-
-Per fortuna, i passi della figliuola, che scendeva la scala di corsa, la
-interruppero. Ripet:
-
--- Guarda chi c' qui, Ferdina!
-
--- Buon giorno....
-
-Rossa in volto, ma sorridente e franca: e non il minimo segno sfugg
-alla ragazza della impressione penosa che Baredi si aspettava di dover
-affrontare anche in lei.
-
--- Che ragazzona! -- egli esclam stringendole le mani. -- Non ti avrei
-riconosciuta!
-
-La disinvoltura ch'essa aveva dimostrato a dissimulare; la delicatezza
-che l'aveva indotta a comportarsi in tal modo, gli riusc cos inattesa,
-cos strana in una della sua condizione, ch'egli volle provocarne pi
-sicura prova. Chiese:
-
--- E tu mi avresti riconosciuto?
-
--- Io s -- rispose.
-
-Allora alla madre parve opportuno riprendere:
-
--- stata una disgrazia, signor maggiore; ma bisogna sempre pensare a
-chi sta peggio; a chi ci ha rimesso un braccio o una gamba....
-
--- Mamma -- disse la ragazza con un'occhiata di ammonimento e di
-rimprovero --, se andaste a nettarvi le mani? Siete tutta incollata.
-
--- Ah la mia sfoglia! La pasta che mi si asciuga! -- fe' la donna
-entrando in cucina senza pi altri complimenti o spropositi.
-
-E il capitano a Ferdina:
-
--- Avrei preferito trovarti come eri una volta. Verresti a tenermi un
-po' di compagnia nel giardino; a prendere dei fiori.
-
--- Oh! se per questo....
-
-E soggiunse che il padre da un pezzo insisteva che lei e il fratello
-andassero a salutarlo, ma che il ragazzo era un monello selvatico.
-Parlarono di lui, Gigetto, che il maggiore aveva visto appena nato; e il
-discorso fu avviato alle vecchie conoscenze. Ferdina dava notizie di
-questo e di quello, e Baredi intanto l'osservava.
-
-Le palpebre, lunghe, le ombravano lo sguardo profondo; la voce aveva
-forte e calda. Non di una bellezza insolita, era per imagine di una
-giovinezza sana e gioconda, e suscitava -- e pareva giusto come non mai
--- l'abusato confronto del fiore campestre.
-
--- Dunque -- egli disse alla fine --, dimani ti aspetto. Ma se vuoi
-delle rose e dei garofani, tu portami dei fiori di campo; delle viole.
-
-Ella rise.
-
--- Delle viole, adesso? Troppo tardi!
-
--- Ebbene, di quei fiori che coglievo anch'io da bambino laggi lungo il
-Ravone. Se no, niente garofani e niente rose!
-
-Dalla cucina la madre grid, dopo i saluti:
-
--- Si ricordi che il giardiniere la teme, Ferdina, come la tempesta!
-
-E Baredi ricord invece che il giardiniere gli aveva detto:
-
--- una buona ragazza.
-
- ----
-
-Ma Ferdina non mantenne la parola che in parte.
-
-Venne il giorno dopo alla villa recando, invece che tulipani,
-giunchiglie, narcisi e rosolacci, un mazzo di ginestre con qualche
-ranuncolo tra mezzo.
-
--- Cosa m'hai portato? -- dimand Baredi, senza sorridere.
-
-Sorrideva essa: del sorriso che ferve nelle pupille delle donne
-innamorate.
-
-Esclam a sua volta con accento di meraviglia:
-
--- Non le riconosce? Son ginestre!
-
--- Non ancora in fiore, e non sono i fiori che volevo io.
-
-La ragazza chin lo sguardo per sottrarlo allo sguardo di lui; e il modo
-e l'indugio a rispondere rivelarono che, imbarazzata, cercava la scusa.
-Poi disse rialzando gli occhi:
-
--- Le ginestre fioriscono a giugno; e io ci ho messo, invece, tra mezzo,
-un altro giallo.
-
--- Che idea! Perch?
-
-Nuovo indugio; con, di pi, un gesto d'impazienza. E rivolgendosi,
-seria:
-
--- Mi sono ricordata che la sua povera mamma mi mandava sempre a
-raccoglierne, delle ginestre in fiore.
-
-Baredi prese il mazzo e disse:
-
--- Ti ringrazio.
-
-Ora, mentre la caricava di rose e di garofani, egli soggiunse:
-
--- Sei buona e meriti di essere amata e fortunata. Il tuo amante che fa?
-dov'?
-
--- Chi gliel'ha detto? -- grid Ferdina.
-
-Ma non insistette nella solita scherma delle ragazze campagnuole, che
-quasi un pudore istintivo e inconsapevole induce a negare di essere
-innamorate; e ripigli:
-
--- Lei peggio del Mago Sabino! Indovina tutto.
-
--- No; non tutto. Che fa? -- ripet. -- Dove ? Come ha nome?
-
-Le risposte seguirono in fretta.
-
-Aveva nome Guido Santelli; aiutava il padre in un'affittanza. Adesso era
-al fronte.
-
--- Ti sposa appena finita la guerra?
-
--- Ah! questo non lo so davvero; e se lei non ci riesce a indovinarlo,
-bisogner dimandarlo al cucco. Aspetti.
-
-L'attesa fu lunga.
-
--- Cantava adesso adesso. L'ha sentito?
-
-Dal campo dove si nascondeva, il cuculo mand finalmente il vecchio
-canto augurale.
-
--- Cucco, bel cucco dalla penna grigia: quanti anni mi dai prima che mi
-sposi? -- Uno.... Due.... Stia attento!
-
-Essa cont fino a otto.
-
--- Otto anni! Oh povera me! -- lament con comica disperazione. -- Sono
-troppi! Fortuna che non ci credo, nel cucco!
-
-Baredi fu tentato a sorridere; ma non sorrise. E la ragazza parve
-improvvisamente pentita d'aver scherzato; desiderosa di confidarsi
-meglio, quasi di confessarsi in colpa. Disse mutando lo sguardo e la
-voce:
-
--- Come sar che tutte quelle che hanno il moroso al fronte stan di
-malanimo e io non ci penso nemmeno che possa succedere una disgrazia?
-Per me una cosa impossibile!
-
--- La fiducia che hai nel tuo amore ti d la fiducia nel tuo destino.
-
-Paga, la ragazza seguit:
-
--- E quando finir la guerra?
-
-Il maggiore si strinse nelle spalle.
-
-Allora essa, quasi urtata, ebbe un rude scatto, un impeto di sdegno, di
-disgusto profondo e incontenibile.
-
--- Che debba proprio durare un pezzo? Sono infamie!
-
-Suo padre diceva che la guerra era necessaria; ma lei non riusciva a
-capire come potesse esser necessario spargere tanto sangue, commettere
-tante stragi, solo perch due birboni l'avevan voluto.
-
--- Necessaria per noi? Entrare fra i litiganti per la smania di darne
-anche noi, per il bel gusto d'andar in molti incontro alla morte?
-
-Beredi l'ascoltava non meravigliato di quell'ignoranza e di quegli
-errori; meravigliato che Ferdina, mentre dimostrava cuore generoso, non
-supponesse in un sentimento generoso la ragione vera del fatto che le
-pareva assurdo. O il sentimento della patria era attutito in lei
-dall'altro amore che la dominava sino ad oscurarle il pensiero?
-
--- La necessit che tuo padre dice -- egli rispose -- nella difesa dei
-pi sacrosanti diritti umani. Pensa.
-
-Ed enumerava, chiariva le cause del conflitto enorme, e intanto seguiva
-sul volto di lei la commozione che veniva eccitando. Poi, non senza
-intenzione di pungerla, aggiunse che sopra tutto c', al mondo, un amore
-per cui i maggiori sacrifici sembrano sopportabili: l'amore che
-santific il martirio di quanti preferirono la morte alla tirannia,
-all'insolenza straniera, alla barbarie prepotente, rivestita di civilt
-ipocrita o vigliacca.
-
--- Ma voi donne non capite come quest'amore fa parer bella la morte!
-
-Ferdina aveva ascoltato a mo' dell'ignorante che riceve una luce
-inattesa e, tuttavia un po' confuso, gode d'essere tratto dall'oscurit.
-Ma a quelle ultime parole arross, pi che per il rimprovero, per il
-pensiero che le fecero balenare. Gli occhi le si accesero di una fiamma
-che parve d'ira ed era d'amore.
-
--- Quel che dice lei -- esclam -- dev'essere vero! Ma anche Guido
-penser cos, e andr a cercarla, la morte! So che tipo . E la morte me
-lo porter via!
-
-Si morse le labbra per contenere uno scoppio di pianto; le lagrime non
-le pot celare.
-
-Beredi non aveva visto mai in occhi di donne, improvvisamente manifesta,
-tanta passione. L'espressione stessa me lo porter via non significava
-una violenza angosciosa, un ingenuo, prepotente egoismo? Gelosa della
-morte!
-
-Egli riebbe il senso delle delusioni patite e prov l'invidia pi acre:
-quello di un grande amore. Fra le donne che gli avevano giurato di
-amarlo quale l'aveva amato come amava Ferdina?
-
--- Piangi? -- le chiese ironico, per castigarla di avergli fatto male. E
-sorrideva ora senza timore d'accrescere col sarcasmo la bruttezza della
-sua guancia contratta.
-
-Ferdina si asciug gli occhi col dorso della mano e guardandolo non
-avversa:
-
--- Ha ragione -- mormor. -- Perch pensare a un guaio? Ma se Guido
-morisse....
-
-E sospese la minaccia, che neppur lei sapeva se rivolta a s o al
-destino, e che l'energia della voce e dello sguardo lasciava pensare non
-vana.
-
-Baredi si rabbon. Cerc di riparare al male che aveva fatto lui a lei.
-
--- Se il tuo Guido ti ama come lo ami tu, non temere. Non l'hai inteso
-dire anche tu che l'amore qualche volta vince la morte?
-
-Oh il sorriso di Ferdina, allora! E a quell'uomo bello, a' suoi occhi,
-di bont, d'intelligenza e di coraggio, disse grata e sincera:
-
--- Lei l'ha vinta la morte, e la sua morosa dev'essere felice!
-
- ----
-
-Idealizzava anche questa, adesso? A trentadue anni oramai Baredi aveva
-acquistata tale esperienza delle donne da credere sul serio che quella
-ragazzotta campagnuola meritasse di occupare il suo pensiero? Oh no!
-Egli voleva pensare ad altro. E pensava ad abbreviare la licenza, che
-gi gli pareva troppo lunga. Tutte le mattine ricuperava lena nelle
-passeggiate su per i colli.
-
-Ma quasi ogni giorno Ferdina veniva, dopo mezzod, alla villa, e
-chiacchieravano sotto gli abeti: essa chiedeva ed otteneva schiarimenti
-alle notizie del giornale, o portava notizie del suo fidanzato e d'altri
-giovani dei dintorni, o riferiva qualche pettegolezzo. Non s'immaginava
-certo che il maggiore ne seguiva le parole, i modi, le abitudini con
-attenzione sempre vigile, e che egli provava un piacere amaro a scorgere
-in lei qualche difetto, qualche rudezza spiacevole o ignoranza bisognosa
-di compatimento. Ci accadeva, piuttosto che alla villa, alla fattoria,
-dove talvolta egli scendeva a passar mezz'ora.
-
-Un giorno, nel prato davanti alla casa, sorprese Ferdina che voltava lei
-il fieno al sole. Aveva stretto al capo e annodato alla nuca il
-fazzoletto rosso; la gonna succinta, le braccia scoperte fino al gomito.
-Muoveva e rivolgeva con atto frequente e svelto la forca di legno dai
-lunghi rebbi, e cantava.
-
--- Brava -- egli le disse. E lei interrompendosi:
-
--- Oh non mi vergogno, io, a lavorare da contadina! Si vergognino quelle
-che non han braccia sode e gambe dritte!
-
-E riprese a cantare.
-
-Un altro giorno Gigetto, il fratello di lei, aveva levato un nido di
-fringuelli. I poveri uccellini, ancora in bordoni, non si reggevano ai
-piccoli voli e ai brevi passi: tentavano scappare e battevano il petto e
-il capo in terra; e piavano spalancando il becco.
-
-Il maggiore rimprover il ragazzo. Il ragazzo rispose sgarbato, e la
-sorella gli lasci andare uno scappellotto; ma lui si vendic
-accusandola:
-
--- I fringuelli ti fan compassione; gli storni, no. Mi hai aiutato tu a
-pigliarli tra i coppi!
-
--- Gli storni sono di danno! -- essa rispose. -- E poi -- aggiunse
-rivolta a Baredi, -- quelli di nido sono cos buoni in umido!
-
-E sorrideva con labbra ingorde.
-
-Anche andava in bicicletta e si scalmanava in corse faticose quando,
-scesa alla citt per le spese domestiche e fatte tutt'altre compere a
-suo capriccio, doveva rincasare a prendere soldi e ripetere il viaggio.
-
-Non sapeva, insomma, moderare le esuberanze dell'indole, n mitigare le
-asprezze del carattere. Eppure, quand'era solo, Baredi ne rivedeva
-spesso l'imagine ricomposta in lineamenti ed espressioni gentili, e se
-ne ricercava le impressioni avverse, da quei contrasti essa, anzi che
-perdere, acquistava nuova attraenza, come d'una bellezza singolare,
-forte e sana.
-
- ----
-
-Ma un pomeriggio, accompagnandola per la strada della chiesa, Baredi
-osserv a caso, al margine del fosso, un fiore nuovo per lui. Lo stelo
-lungo e schietto reggeva, a corona, cinque o sei capolini di un delicato
-color lilla sorretti da un esile picciuolo senza foglie. Lo stacc e
-glielo porse.
-
-Ferdina lo gett via con disprezzo. Come offesa davvero, grid:
-
--- Questo fiore a me?
-
-Poi, alla meraviglia di lui, disse:
-
--- Fiorin dell'aglio, fior traditore!
-
-E prima che egli parlasse, essa, nell'atto di scappare sdegnata verso la
-fattoria, gli rivolse un'occhiata lunga e intensa; una di quelle
-occhiate in cui l'anima si raccoglie e si concede, ma il pensiero, anzi
-che apparir manifesto, per il troppo fervore appare ambiguo. Voleva
-leggere negli occhi di lui la scusa dello scherzo che poteva spiacergli?
-esprimere l'affetto che la rendeva certa di scusa?
-
-Baredi rimase perplesso un istante; indi, respinte le interpretazioni
-benigne, torn indietro convinto di non errare e mormor: -- Civetta! --
-Nessun dubbio. Una rivelazione inattesa: Ferdina credeva d'averlo
-innamorato, e ne godeva!
-
--- Anche costei! -- pens. -- Tutte a un modo; tutte stupidamente vane,
-perfidamente vane! Per soddisfare alla vanit istintiva, non esitano in
-nulla; inconsapevoli del male che possono fare, interamente consapevoli
-del male che vogliono fare. -- Ogni cosa era chiara adesso! Ogni prova
-di affetto e di gentilezza ch'egli aveva ritenuta spontanea in costei,
-era stata predisposta sin dal primo incontro a tal fine: innamorarlo!
-L'aveva conosciuta bambina: la rivedeva una bella ragazza; fidanzata.
-Avrebbe resistito alla bellezza di lei, all'invidia che altri n'avesse
-l'amore? Ah no! Essa vincerebbe se egli -- e non c'era da dubitarne --
-aveva in mente altre donne! E lei andava a colpo sicuro; prima di tutto
-perch era giovine, fresca, bella; poi perch le signore e signorine,
-schifiltose, non riuscirebbero a nascondere, come lei, il ribrezzo della
-cicatrice che lo imbruttiva. E il dover supporre tutto ci, ci che lo
-feriva come un oltraggio, a Baredi fece cos male che piuttosto che
-riveder Ferdina pens di ritornare quel giorno stesso a Bologna. Ma non
-s'immiseriva a fuggire le piccole cattiverie d'una femminetta
-diciannovenne?
-
-Rimase. Quel giorno stesso per scrisse al Comando che era guarito e
-disposto a riprendere tra una settimana al pi tardi il servizio.
-Impiegherebbe il tempo, che gli restava, ad allenarsi camminando sui
-monti; e non andrebbe pi alla fattoria, e con qualche pretesto non
-riceverebbe pi Ferdina alla villa. Se non che il giorno dopo si accus
-nuovamente di debolezza e, sebbene stanco di una lunga gita, and
-all'ora solita nel giardino.
-
-Ferdina non venne. Non venne neppure il dimani. Non c'era da ridere? da
-prenderla, quasi quasi, nel suo stesso giuoco? Lo aspettava a casa sua!
-Non cedeva lei; certa, sicura che cederebbe lui!
-
-Passarono quattro giorni. Quando, al quinto, il maggiore ud alcune
-contadine che, per la via, discorrevano di un altro paesano morto in
-guerra. Egli ebbe un dubbio: e, dalla siepe, ne dimand il nome. Non era
-il fidanzato di Ferdina. E poco dopo, ecco Ferdina accorrere, trafelata,
-rossa in volto, con una lettera, incontro a lui. Tendendola, pareva
-ebbra di gioia; esclamava:
-
--- di Guido! La legga! Voglio che la legga!
-
-E premeva una mano al cuore per moderarne i palpiti. Egli scorse con gli
-occhi alcune righe. Il soldato scriveva che si era trovato alla stessa
-azione in cui era perito quel paesano; che si era meritato gli elogi dei
-superiori e sperava d'ottener la medaglia, e una prossima licenza.
-
--- Che pena in questi d! -- la ragazza seguitava. Sin dal principio
-della settimana aveva saputo del paesano morto, e sapeva che era nello
-stesso reggimento, nella stessa compagnia di lui, Guido.
-
--- Che angustia! Ma anche lei mi ha fatto soffrire! -- aggiunse con voce
-ferma, quasi aspra.
-
--- Perch? -- Baredi chiese. Era gi pentito d'essere stato ingiusto.
-
--- Vuol negarlo? Anche lei sapeva della brutta nuova e sospettava di una
-disgrazia. Ne saran morti tanti delle nostre parti! Io non avevo il
-coraggio di venir qui, a interrogare; ma l'aspettavamo laggi, da noi, a
-dirci una parola.
-
-Egli arross, la prese sotto il braccio traendola verso la solita ombra
-nel giardino.
-
--- Perdonami -- le disse --, non per il male che ti ho fatto senza
-volere, ma perch sospettai tutt'altra cosa: che tu non fossi buona e
-sincera come sei. Perdonami.
-
-Ferdina era cos felice che non si perd a chiedere spiegazioni; e alla
-domanda di lui: -- Sei felice adesso? -- ella sorrise guardandolo,
-limpidamente; con la piena confidenza di un cuore che si abbandona a chi
-la comprende.
-
-Giunti in fondo al viale, sedettero di fronte; lei sul sedile di pietra,
-lui nella scranna di giunchi. E mentre essa, tolto dalla tasca del
-grembiule un fazzoletto in cui ricamava le cifre, agucchiava e
-discorreva, Baredi stette ad ascoltarla poggiando il gomito allo
-schienale e sostenendo il capo con la mano contro la guancia destra. La
-ragazza parlava del suo amore; dei contrasti che aveva avuto da parte
-dei suoi. Non senza ragione. Guido non era mica uno stinco di santo! Ne
-aveva avuto delle amorose!; e qualcuna.... ehm! Ma con lei non si
-bazzicava come con quelle. Aveva intenzioni oneste? E bisognava rigar
-dritto!
-
--- Che liti in principio che facevamo all'amore! Mi venivano a dire che
-era stato visto per Bologna con la tale, a teatro con la tal'altra.
-Capir se ci pativo! Una sera che eravamo soli in casa, giurava di dover
-andar via per un contratto. Non gli credevo; serrai la porta con la
-chiave. Lui sale al piano di sopra, spalanca la finestra, si butta gi e
-scappa. Da accopparsi! Io mi divoravo dalla bile. Ma mio padre impar
-che era vero che Guido stava combinando un grosso affare e che dava
-segni di aver messo la testa a posto; e cominci a difenderlo. Questa
-bella! Anche mia madre, perch io, a costo di morir di crepacuore, non
-ne volevo pi sapere, cominci a dar torto a me! La guerra ha fatto il
-resto, e adesso ci vogliamo bene sul serio.
-
-Intanto che la ragazza discorreva, Baredi la seguiva rimproverandosi.
-Quant'era difficile giudicare le donne! Con che ingiustizia aveva
-giudicata Ferdina, cos buona e leale; cos schietta e forte nei suoi
-difetti e nei suoi contrasti; cos sana e assennata! A confrontarla con
-le donne che gli stavano pi in mente gli pareva di dover sorpassare un
-abisso. O l'abisso, piuttosto, era in lui?
-
--- Il maggior bene del mondo -- Ferdina ripigliava -- non sta forse nel
-volersi bene? Vede? Mio padre e mia madre sono di stampo antico; senza
-istruzione, senza finezze; ma mi han dato a conoscere che a questo mondo
-pi si vuol bene, e pi se ne vorrebbe, e s' pi contenti.
-
--- O l'abisso piuttosto in me? -- si chiedeva Baredi. Era in lui, tra
-il modo con cui concepiva la vita nel passato e il modo con cui gli si
-presentava ora, dopo l'intervallo tragico e quasi mortale? Ora sentiva
-come non mai l'orrore di quel passato. Eppure egli non era stato n pi
-fatuo n pi corrotto di tutti gli altri. Ma come tutti gli altri aveva
-riposta la felicit nella falsit delle illusioni, dei desideri, dei
-piaceri, delle passioni. Ah Ferdina! Ferdina! Proprio cos: volersi bene
-senza pretendere dalla vita pi di quanto la vita pu dare; e pi si
-vuol bene, e pi se ne vorrebbe, e s' pi contenti!
-
-Dopo una pausa, pur china sul lavoro e senza badare che egli aveva
-socchiuso gli occhi, la ragazza soggiunse:
-
--- E quando s' contenti si vorrebbe veder contenti tutti; fa dispiacere
-che chi buono come noi, pi di noi, debba soffrire.
-
-Altra pausa. Quindi:
-
--- Lei perch sempre cos pensieroso?
-
-Baredi tacque. Tem di non poter rispondere senza essere debole, e,
-stringendo le palpebre, tacque.
-
--- Dorme?
-
-Non rispose.
-
-E segu un lungo silenzio. Egli, di tratto in tratto e di furto,
-sollevava un po' le palpebre e sogguardava; essa seguitava a cucire.
-
-Finch si mosse, si alz. Baredi cred se ne andasse. Ferdina, invece,
-si avvicin a lui piano piano; s'accost. Ad accertarsi che dormiva?
-
-Egli stava per riaprir gli occhi, chiedere:
-
--- Vai via? -- Ma intu. Sent che si abbassava, che col suo viso gli
-sfiorava il viso. Un attimo. E calde e lievi le labbra di lei si
-strinsero e si chiusero a un bacio appena sensibile, su la guancia
-deturpata.
-
-Ah! afferrarla, stringerla al cuore, baciarla nella fronte gridando con
-anima pura, con tutta l'anima: -- Ferdina! Ferdina! -- No: gli parve una
-contaminazione; con uno sforzo supremo si contenne. Ella si era
-allontanata rapida, su l'erba; ed egli, risollevando le palpebre, la
-scorse che si fermava e si voltava. Dubitava d'averlo destato; temeva
-che se ne fosse accorto. Rassicurata, scomparve dietro la casa.
-
-E allora egli ruppe in singhiozzi.
-
-Ma la mattina dopo partiva per la frontiera.
-
-
-
-
- IL CHIODO.
-
-
-
- I.
-
-
-Quasi in mezzo al viale, fuori della polvere, un chiodo arrest lo
-sguardo, il passo e il pensiero del conte Mauro. Era un chiodo ancora
-buono, bench un po' arrugginito e storto. Quanti l'avevano veduto? E
-perch nessuno di quanti l'avevano veduto si era chinato a raccoglierlo?
-Trovate le risposte, del resto semplici ed ovvie, lo prese su lui, e
-seguit la passeggiata verso la chiesa dei Cappuccini.
-
-Pensava intanto: -- Ogni cosa, sia pur minima, ha il suo valore. Dunque:
-cercate di non perdere nulla; non spregiate nulla; raccogliete sempre
-ci che fu perduto, o gettato via, e tenetene conto. Imparate, cio, a
-osservare e a riflettere.
-
-Ai quali consigli altri ne seguivano, se non del tutto nuovi, sempre
-belli. -- Profittare anche andando a spasso; vincere la pigrizia;
-esercitar la pazienza.
-
-Ma dal considerare il chiodo che rigirava fra le dita il pensatore
-arriv a conseguenze di maggiore importanza, per lui. Nelle brevi soste
-al Caff Vecchio, dal tabaccaio nel Borgo, nella farmacia di San Rocco,
-non era solito ammonire che a consolazione della vita bisogna mirar in
-alto? Ora a vederlo prendere su da terra un chiodo tutti l'avrebbero
-accusato di contraddizione. E no. Se quella era un'azione giovevole, se
-un'azione giovevole in s vale a pubblico esempio, ecco che si pu
-mirare in alto anche guardando in basso. N bastava. Per la democrazia
-predominante l, nella piccola citt romagnola, egli era forse un
-aristocratico in cui l'orgoglio della razza aveva assunto l'abito del
-filosofo fannullone, appartato e schivo.
-
--- Ebbene -- concluse Mauro Agabiti giunto che fu alla chiesa
-francescana --, anche per questo, da stasera in avanti, cercher dei
-chiodi. Chi si umilia sar esaltato.
-
- ----
-
-Gli accadeva sempre cos. Concepita un'idea, a forza di dedurre, la
-tirava alle conseguenze estreme, che stupivano chi non possedeva
-l'energia logica di lui. E avendo pensato che pur l'esercizio di
-rintracciar chiodi non mancasse di morale efficacia, fu condotto a
-cercarne dove pi se ne trovassero, e quindi dove la necessit dei
-chiodi nuovi rendesse maggiore la dispersione dei vecchi.
-
-In via del Fossato, lungo le mura, erano botteghe di falegnami, fabbri,
-maniscalchi. Ivi, due o tre volte la settimana, la persona del filosofo,
-alta, magra, vestita di nero, il volto pallido e la bianca barba sotto
-il cappellaccio grigio, passava adagio adagio rimuovendo la polvere con
-la punta del bastone; talvolta arcuandosi nell'atto di tendere il
-braccio e la mano. Allora, se coglieva qualche cosa, gli balenava un
-sorriso dagli occhi chiari e guardava qua e l, come aspettasse di
-essere interrogato. Ma coloro che l'avevano osservato, e ridevano, si
-voltavano in fretta per non farsi scorgere; rispettavano in lui l'uomo
-generoso e diverso dagli altri ricchi appunto perch, a parer loro,
-tcco nel cervello; e ne compativano la nuova, innocente mana. Nessuno
-gli chiedeva: -- Cosa accatta, signor conte? --; nessuno lo pungeva
-ironico o mostrava meraviglia; ed egli doveva mettere in tasca il chiodo
-e rimettere il discorso, pronto da un pezzo, a migliore occasione.
-Presto o tardi la sperimenterebbe, la virt dell'esempio! -- Infatti....
-
-Una delle ultime fucine del Fossato era quella del fabbro Dondelli,
-detto Dondla; e un giorno che questi lavorava altrove, il conte, quasi
-davanti al portone di lui, si chin; con impeto allung la mano.... Ahi!
-che dolore! Scottato. Le dita lasciarono subito la presa. Scottava,
-bruciava! Ma stringendo fra i denti il pollice e l'indice, in cui il
-chiodo aveva lasciato l'impronta della strinatura, il filosofo rest
-immobile ad aspettare. Il chiodo si raffredderebbe: no?
-
-Intanto risate di ragazzi, trattenute a fatica, giungevano da ogni
-bottega, come gemiti.
-
--- Ridono? -- pens il pensatore --. Dunque una burla!
-
-E quasi il bruciore, che non scemava, gli affrettasse il raziocinio,
-seguit: -- Una burla senza intenzione di ferire in me avarizia o
-gretteria; tutti mi conoscono. una burla ingenua, che attesta per una
-intelligenza non comune. Bravi!
-
-A questo punto nella bottega del falegname di contro il ridere si mut
-in pianto schietto, e sotto la grandine degli scapaccioni paterni un
-garzoncello gridava: -- Non sono stato io! stato lui, l, che l'ha
-riscaldato! Celso!
-
--- Birichini! canaglie! -- urlava il genitore per farsi ben udire dal
-signor conte.
-
-Lui, l? Celso?
-
-Il filosofo pigli su, risolutamente, il chiodo ancor caldo; lo mise in
-tasca ed entr nella fucina di Dondla.
-
--- Celso -- disse con l'usata dolcezza --, mi daresti un po' d'acqua?
-
-Subito, di dietro all'incudine dove se la godeva ridendo piano piano e
-solo, il ragazzo balz a prender la secchia, la port, la depose ai
-piedi del signore. Il quale v'immerse la destra e sogguard mentre,
-refrigerato, seguitava tra s:
-
--- Ha dell'ingegno; molto ingegno! Si vede dagli occhi; si capisce dalla
-prontezza degli atti. Dunque non contento del suo stato. -- E disse:
-
--- A te non ti piace di fare il fabbro.
-
-Il monello, che si aspettava tutt'altro discorso e tutt'altro tono,
-sorrise e rispose franco:
-
--- Nossignore.
-
--- Bene. Cosa ti piacerebbe di fare?
-
-Sempre pi inanimito da quel "bene" rispose:
-
--- Il signore.
-
--- Ho capito -- disse il filosofo. -- Vorresti diventare ingegnere o
-avvocato o medico, o che cosa?
-
-Ma ora Celso rimase perplesso. Non erano dimande inopportune? Fare il
-signore non significava far niente?
-
--- Via! -- insist il conte rialzandosi e asciugandosi le dita nel
-fazzoletto. -- Quale professione sceglieresti?
-
-Bisognava finirla.
-
--- Nessuna.
-
-Fu un nuovo colpo inatteso. Ma non doloroso; anzi! Al filosofo parve di
-giungere improvvisamente a una felice scoperta; tale che tacque a lungo.
-Poi tolti dal gilet alcuni soldi, li porse al ragazzo.
-
--- Ti ringrazio; e ci rivedremo.
-
-Era poco lungi, per la strada, quando ud dei passi dietro a s. Si
-volse. Celso col cappello in mano, disse (e le labbra gli tremavano): --
-Mi perdona?
-
-Il conte gli pose la destra sulla spalla e torn a fissarlo. Che occhi!
--- S, figliuolo!
-
-E riprese la strada pensando: -- Intelligenza; animo ardito; cuore, e,
-per di pi, inclinazione latente!
-
-
-
- II.
-
-
-Questa dell'inclinazione latente era una delle sue idee. Anche nel
-campo dell'intelligenza -- diceva -- la natura non di rado riserbata,
-quasi timida, gelosa dei suoi tesori; e ingegni non comuni restano
-improduttivi e sconosciuti non solo perch sono mancate le condizioni
-propizie al loro sviluppo, ma perch nessuno ne ha saputo intuire la
-disposizione segreta, rimasta ignota a loro stessi; nessuno ne ha
-eccitate le intime facolt creative. -- E soggiungeva candidamente: --
-il mio caso. Io non sono un imbecille, eppure a sessant'anni non so
-ancora come sarei potuto riuscire pi utile alla societ e alla patria,
-e divenire un bravomo.
-
--- Facendo il professore di filosofia -- insinuava qualcuno, credendo di
-fargli piacere. Egli scuoteva il capo.
-
--- No, sarei stato ugualmente inutile.
-
-Per esser utile, da un pezzo, aveva rivolta l'attenzione psicologica
-agli adolescenti che conosceva. Ma non uno che dimostrasse d'aver molto
-sale in testa e alla domanda: -- In qual modo, per che via preferiresti
-diventare un uomo celebre? -- rispondesse: Non lo so. Lo trover una
-volta o l'altra -- ripeteva il filosofo, saldo nella sua convinzione.
-
-Finalmente! L'aveva trovato nella fucina di un povero fabbro!
-
-Dondla ebbe l'avviso di presentarsi la mattina dopo al palazzo Agabiti;
-e vi and di malavoglia, per causa del chiodo scottante, la cui storia
-gi esilarava tutta la citt. Invece l'aspettava una bella fortuna. Il
-conte gli propose di stipendiargli un garzone pi abile di Celso e di
-assumere Celso al suo servizio.
-
--- Ho bisogno di un giovine che aiuti la vecchia Cleofe nelle faccende
-di casa; ho bisogno di uno che aiuti me nelle mie faccende: contabile,
-segretario, bibliotecario, ecc.
-
--- Misericordia! -- esclam Dondla in un impeto di lealt. -- Ma cosa
-vuol cavarci da mio figlio? Non ha voglia di far niente! la mia
-disperazione!
-
--- la mia speranza! -- ribatt il conte Mauro con solennit profetica.
-
-
-
- III.
-
-
-I libri dovevano prestar lo strumento pi sicuro per l'assaggio
-intellettuale. Due o tre ore al giorno furono dedicate alla lettura e
-allo studio nella domestica biblioteca. E mentre uno ritornava ai
-filosofi primitivi, che amava di pi, l'altro pareva immergersi tutto
-nei volumi dei novellieri, dei poeti e degli storici.
-
-Ore deliziose! Beati pomeriggi! Maestro e discepolo s'addormentavano a
-un tempo. Ma se si svegliava prima Celso, con una pagliuzza solleticava
-il naso del conte; questi agitava la mano quasi a scacciare una mosca e
-soffiava spalancando gli occhi, e chiedeva: -- Hai letto? Bel libro,
-vero? --. Se invece si svegliava prima lui, aspettava che il discepolo
-sollevasse il capo e guardasse confuso. Allora gli diceva: -- La gloria,
-mio caro, non si acquista dormendo come noi. Solo a prezzo di fatiche e
-vigilie molti autori delle opere che ci stanno d'attorno sono arrivati a
-non morir mai.
-
-Col suo sorriso Celso pareva dire: -- Eh via! che qualche buona
-dormitina la facevano anche loro!
-
--- Pensa alla gloria, ascltati -- seguitava il filosofo. -- Non ti
-piacerebbe di vivere in eterno, sia pure in uno scaffale di biblioteca?
-Che cosa senti a tale pensiero?
-
-L'altro annusava e rispondeva: -- Sento puzza di muffa.
-
--- Hai ragione -- concludeva il conte Mauro --; apri le vetrate. Di
-quando in quando bisogna dare aria anche agli immortali.
-
-E uscivano a spasso. Non per in cerca di chiodi. La famosa raccolta era
-gi finita, se non con la piena efficacia che il filosofo aveva sperata,
-in modo tuttavia abbastanza edificante. Pi di una volta, uscendo di
-casa, si era imbattuto in monelli che gli offrivano manciate di chiodi
-spuntati e storti. Egli li ricompensava a soldi; e cos il buon esempio
-fruttava ai raccoglitori, almeno dal lato economico. Ma Celso non esit
-ad affermare che, per quanti chiodi perda l'umanit, quelli eran troppi,
-e dovevano essere rubati.
-
--- Bene! -- fe' il conte. E con le tasche piene della raccolta legittima
-o illegittima, and da tutti i fabbri e falegnami a chiedere: -- Ve ne
-mancano? -- Rispondevano di s? Risarciva di sua tasca e diceva: -- Se
-io non fossi andato alla mia ricerca, voi, ora, non sapreste d'aver un
-ladruncolo in bottega. Educatelo a mirar in alto.
-
-
-
- IV.
-
-
-Il campo dello scibile lungo e largo, e quando un cervello balzano pu
-scorrazzarvi dentro secondo gli frulla la voglia, difficile tenergli
-dietro per vedere dove stia meglio, difficile sperimentare dove gli
-aggradir, alla fine, mettersi a posto. Nessuna meraviglia che
-l'esperimento del conte filosofo durasse parecchi anni. Quante volte
-esclam dentro di s: -- Ci siamo! Si ferma! Lo fermo! --, e il cervello
-di Celso voltava e scappava da tutt'altra banda!
-
-Il procedimento alla scoperta fu metodico: per induzione o deduzione, ed
-esclusione. E scartati, sin dai primi tempi, la letteratura e gli studi
-affini, che addormentavano il ragazzo e gli davano il senso di muffa,
-c'era da ritenerlo segretamente disposto alle scienze anzi che alle
-arti. Ci rispondeva pure al segreto desiderio del maestro. Farne, per
-esempio, un grande chimico?
-
-Questa speranza deriv logicamente dalla considerazione che la vecchia
-Cleofe non salvava dalle mani di Celso neppur uno dei suoi garofani
-fioriti.
-
--- Mi piacciono tanto i fiori! -- esclamava lui con la voce soave delle
-ragazze che glieli chiedevano.
-
-Ecco forse la via buona, che conduceva -- oltre che alla floricoltura --
-alla botanica, e allo studio degli elementi costitutivi e produttivi del
-terreno: cio alla chimica agraria, e quindi alla chimica in generale.
-
-Tutto un inverno per il conte e Celso, e anche per la Cleofe, pass in
-una illusione di primavera. Contemplavano cataloghi di giardinieri,
-leggevano manuali di orticoltura, vedevano l'orticello attiguo alla casa
-mutato in Eden. Celso, che aveva gi quindici anni, ci vedeva anche,
-nell'Eden, delle belle ragazze che esclamavano con voce soave: -- Mi
-piacciono tanto i fiori! --; e sopportava le spine: i trattati di
-chimica organica che il conte, senza insistere, intrometteva a quelli
-del regno vegetale.
-
-A marzo furono provvedute le sementi dei fiori scelti. E pur troppo
-insieme con esse e con i vasetti e i barattoli di concimi chimici,
-entrarono nella biblioteca volumi pieni di formule, lambicchi e storte.
-
-Ma le piantine erano appena spuntate nei letti caldi che lo studente
-involontario misur il pericolo. -- Se il giardino va bene, son
-rovinato; mi tocca sgobbare pi di un farmacista!
-
-Accadde cos che, poste a dimora, le pianticelle dei fiori allevati con
-tante cure, sembrarono svilupparsi tutte uguali: rigogliose, ma tutte
-uguali.
-
--- Come sar? -- si chiedevano stupiti il conte e la Cleofe.
-
-Il loro stupore sarebbe stato meno grande se avessero saputo che nelle
-aiuole Celso aveva profuso una certa semente, per cui, ad aprile, l'orto
-di casa Agabiti era trasformato in una magnifica distesa d'ortica.
-
-Logica conseguenza: il disgusto, la disperazione di Celso; i volumi
-pieni delle formule internati negli scaffali pi remoti; bottiglie,
-storte e lambicchi banditi dalla biblioteca.
-
--- Hai ragione -- disse il filosofo --; la floricoltura non per te.
-
--- E neanche la chimica -- aggiunse il discepolo.
-
-Proseguendo, il metodo -- infallibile -- escludeva a poco a poco la
-fisica, escludeva la medicina e studi affini, escludeva tutte le scienze
-naturali, ad una ad una.
-
-Quando il caso rivelatore, come si sa, di molte vocazioni famose,
-condusse una sera il conte a esclamare: -- Torniamo all'arte!
-
-Celso stava disegnando a meraviglia una scacchiera su cui il dimani,
-nelle ore libere, giocherebbe con gli amici di via del Fossato.
-
--- Per bacco! -- riflett il conte. -- Conosce quello che i pittori
-moderni ignorano: il disegno! -- Inclinazione, dunque, alla pittura o
-all'architettura; e propose al ragazzo di andare a scuola da un maestro
-che in citt aveva voce di artista insigne. Celso prese volentieri
-l'occasione propizia per star fuori di biblioteca e scappare pi spesso
-nel Fossato.
-
--- Allorch sar in grado d'entrare all'Accademia, mi avverta -- aveva
-raccomandato il conte al maestro. N volle mai vedere gli scartafacci e
-gli abbozzi che consumavano troppe matite, gomme e mollica di pane,
-aspettando la sorpresa che gli togliesse ogni dubbio per sempre.
-
-L'ebbe! Al sopravvenire di lui, l'allievo pittore, un giorno, ritir in
-fretta dalla tavola, e tent nascondere, il foglio su cui stava
-sgorbiando.
-
--- Un artista modesto? -- esclam il filosofo --: un artista
-eccezionale! -- Chiese il foglio, guard.... Ahim! Che naso! E quel
-naso, e due occhi strabuzzati, e una barba prolissa significavano
-un'intenzione di caricatura nell'effigie proprio di lui, del conte.
-
-Ma pur alle caricature non bastano le intenzioni; e il conte giudic
-l'opera dal lato serio. -- Ti ringrazio -- disse -- perch dimostri di
-avermi sempre in mente; ma la pittura non per te.
-
--- Neanche la scultura -- fe' mestamente Celso --; neanche
-l'architettura.
-
--- Neanche la musica -- aggiunse il conte scuotendo il capo.
-
-Quando infatti il ragazzo fischiettava le canzonette alla moda, stonava
-come stonerebbe un cane, se i cani, oltre che abbaiare e cantare,
-fischiettassero. E poich non si balla senza orecchio, le arti restavano
-escluse tutte quante!
-
--- Torniamo alle scienze -- il filosofo ripet a s stesso, fiducioso.
--- Il campo vasto; il caso rivelatore aiuter!
-
- ----
-
-Aspetta e aspetta.... E una sera, che era uno stellato fittissimo, Celso
-esclam, ammirato e rapito: -- Sapere i nomi di tutte le stelle!
-
-Commosso a sua volta, il filosofo cominci a nominargli e indicargli
-quella dozzina che ne conosceva di vista; e si domandava dentro: -- Come
-mai non ho pensato all'astronomia? Eppure io gli vo sempre ripetendo che
-bisogna guardare in alto!
-
-Celso sbagliava i conti; senza calcoli non si fanno scoperte
-astronomiche. Verissimo. Ma la contabilit delle aziende non la stessa
-dell'astronomia: questa matematica pura; quella, impura. Dunque,
-avanti!
-
-Fu disposto che di giorno studierebbero insieme il Flammarion e la sera
-si eserciterebbero in escursioni pratiche per l'infinito. Quasi ci
-prendesse assai gusto, il discepolo non discorreva pi che di
-costellazioni, di nebulose e di pianeti; sbigottiva la Cleofe
-istruendola intorno alle vicende e ai cataclismi dell'universo e
-annunziandole la prossima fine della terra; sperimentava la potenza del
-cannocchiale prismatico, comprato dal conte, perlustrando dai tetti le
-finestre della citt e dei dintorni.
-
-Ma tanta felicit non poteva durare. Il conte si alzava di notte e
-faceva alzare il discepolo, per innamorarlo sempre pi delle
-contemplazioni celesti.
-
--- Se seguitiamo cos, mi rovino la salute -- pens Celso. E una notte
-gem:
-
--- Non vado pi avanti: ho paura.
-
--- Di che cosa? Parla!
-
--- Ma...., ho paura.
-
--- Sfrzati a esprimere il tuo pensiero, il tuo sentimento -- insisteva
-il filosofo aspettandosi una rivelazione.
-
--- In questo andar di qua e di l per il cielo, ho paura....
-d'incontrarmi col Padre Eterno!
-
-Non si poteva significar meglio il terrore dell'infinito.
-
--- Hai ragione -- disse il filosofo. L'infinito spaventa; e l'astronomia
-non per te.
-
--- E neanche la matematica -- esclam il discepolo. -- E neanche
-l'avvocatura -- aggiunse collegando la giurisprudenza alle altre
-discipline nella speranza di finire, una buona volta, tutte le prove.
-
-Ma dello scibile ne restava parecchio.
-
-Restava, per esempio, la veterinaria.
-
-
-
- V.
-
-
-Compiuti i diciott'anni, Celso Dondelli non aveva ancora dimostrata
-miglior vocazione che quella di star allegro e di corbellare il
-prossimo. Dalla scuola del filosofo aveva per acquistata tanta coltura
-da superare i coetanei studenti nei regi licei. -- Il lievito c' --
-diceva il conte --; lasciamolo fermentare.
-
-E scorgeva sempre un'intenzione seria, un motivo ragionevole in ogni
-scherzo o birichinata che il suo protetto faceva. Questa benignit,
-ingenua o filosofica che fosse, trovava un cuore non ingrato o sleale.
-Per il suo protettore il giovine si sarebbe messo nel fuoco; e il conte,
-che sentiva l'affetto sincero nella confidenza di lui, lo ricambiava in
-modo cos aperto che gi tutti dicevano: -- Lo adotter per figlio.
-
-Se non che all'Agabiti era rimasta una parente, press'a poco dell'et di
-Celso; una pronipote, per via di sorella. Allevata in collegio a
-Firenze, la signorina, orfana, torn alla piccola citt nativa assai di
-malavoglia; e temeva che lo zio la prendesse seco, in quella casa
-antica, con quella serva padrona.
-
-Fu affidata invece alla custodia e alle cure di una signora che, secondo
-le parole del conte, le farebbe da padre; cio gliele darebbe tutte
-vinte senza nuocerle con la tenerezza d'una madre troppo debole: -- come
-sarei io -- seguitava per spiegarsi. E alla signorina Amelia non fu
-consentito di visitare lo zio che di otto in otto giorni. -- Termine
-sufficiente -- egli affermava -- perch tu non dimentichi che ti sto
-vicino, e io non dimentichi che tu saresti contentissima a starmi pi
-vicina.
-
-Contentissima! A ogni visita la ragazza lo soffocava di chiacchiere e di
-carezze; e lui: -- Ti ringrazio; ma come passa il tempo! Otto giorni
-volano!
-
-Essa rideva.
-
-Ora, dopo tante scene gioiose, non era da prevederne una lagrimosa?
-
-No; il filosofo non la previde, quantunque ritenesse la nipote non
-diversa dalla maggior parte delle donne.
-
--- Tutti lo dicono, zio, che vuoi pi bene a Celso che a me!
-
-A questa uscita egli alz gli occhi al cielo pensando:
-
--- Per mirar in alto le donne mirano al cuore; e forse dal loro punto di
-vista....
-
-L'altra procedeva:
-
--- Bisogna dimostrare al mondo che non vero.
-
-Lo zio disse dolcemente:
-
--- Suggeriscimi tu il modo.
-
--- Pagandomi un viaggetto a.... Parigi.
-
-Egli non si scompose punto, anzi ammise: -- Hai ragione; per dare questa
-dimostrazione al mondo intero non c' che Parigi!
-
-E gliela mand; s'intende, con la tutrice, la quale aveva consigliata
-alla pupilla la scena lagrimevole.
-
-Avvenne che poco tempo dopo la partenza della signorina Amelia il conte
-proponesse a Celso una passeggiata in campagna, a un suo podere fuori di
-porta. Il tragitto non era breve; e per la strada maestra quanti
-vedevano l'Agabiti camminare cos, piano piano, con l'ombrellone di tela
-cerata aperto a riparo della polvere pi che del sole, si voltavano
-indietro sorridendo.
-
-Celso, quando non ne pot pi, esclam verso gl'importuni:
-
--- Andiamo a Parigi!
-
-Allora il conte si ferm, e disse:
-
--- Hai ragione.
-
-E riprese la via. Nel ritorno ripet: -- Hai ragione. Son vecchio;
-comperiamo un veicolo --. Manco a dirlo, Celso esalt i benefizi e i
-piaceri delle automobili: non ultimi, quelli d'impolverare gli altri e
-di guidarne una lui.
-
-E appena a casa il conte Mauro gli fe' scrivere, alla rubrica delle
-spese imprevedute:
-
-Lire ventimila per un'automobile; spesa quattro volte pi grande che un
-viaggio a Parigi, perch comprende la probabilit di un viaggio
-all'altro mondo, con la guida di Celso Dondelli.
-
-Ma Celso non aveva ancora sostenuti gli esami da _chauffeur_ che il
-libro dei conti fu riaperto alle spese imprevedute e dato di rigo
-all'automobile.
-
--- Scrivi in sostituzione -- il filosofo dettava: -- lire diecimila al
-Ricovero, cinquemila all'Ospedale, tremila e cinquecento all'Asilo, pi
-mille e cinquecento per un cavallo e una carrozza. Che ne dici?
-
-Il giovine alz gli occhi al cielo:
-
--- Miriamo in alto -- rispose. E aspett cavallo e carrozza; acquisto
-fatto dal filosofo senza intermediari.
-
-Ecco. La carrozzella era della prima met del secolo decimonono.
-
-Meno antico, sebbene bianco di pelo, il cavallo; e non brutto: solo,
-aveva il vizio di camminare con un po' di lingua fuori. Celso lo
-battezz _Gedeone_, nome che piacque moltissimo al conte e ai
-concittadini. Parecchi di essi ogni volta che l'equipaggio attraversava
-adagio adagio la via principale per uscire alla campagna, ammiccavano al
-cocchiere con certe strizzatine d'occhi che significavano: Te lo godi,
-eh, l'automobile?; oppure: Il tuo cavallo suda nella lingua come i
-cani.
-
-Le quali corbellature a mezzo disturbavano il mancato _chauffeur_.
-Preferiva le risate aperte e intere; e non tard a provocarle, per
-ridere meglio lui, in ultimo.
-
-Del resto, non era vero che tafani e mosche infastidivano il buon
-Gedeone?
-
--- Se gli facessimo fare una coperta da passeggio?
-
--- E tu fagliela fare -- consent il conte.
-
-Figurarsi quando la quasi centenaria carrozza comparve preceduta da
-un'ampia gualdrappa di mussolina rosea, coi fiocchi, da cui uscivano due
-orecchie, una mezza lingua, una mezza coda e quattro mezze gambe!
-
--- Gedeone in veste da camera!
-
--- Ridono per noi? -- il conte chiese.
-
--- S -- rispose Celso --; ma non basta.
-
--- Hai ragione -- conferm il filosofo sopra pensiero --. Non basta.
-
-Pochi giorni dopo evidentemente Gedeone era zoppo al piede destro,
-davanti.
-
--- Chiama subito il veterinario.
-
--- No -- Celso disse --; lo curo io.
-
-Fu allora che gli balen l'idea, al conte Mauro, della veterinaria quale
-inclinazione latente.
-
-Non ci aveva pensato mai perch si era convinto che al giovine non
-piaceva la medicina. Ma adesso riflett:
-
--- C' differenza. C' pi soddisfazione. Gli animali non aiutano a
-sbagliare la diagnosi. -- E mormorava sospirando: -- Purch io non ci
-rimetta il cavallo!
-
-Tutt'altro! La cura permise presto una passeggiata in campagna. Gedeone
-riapparve al pubblico con la gualdrappa rosea e un piede fasciato e
-grosso, simile a quello di un elefante.
-
--- Oh! Gedeone ha la gotta! Gedeone ha la pantofola!
-
-Il successo sperato da Celso non fall.
-
--- Ridono per noi? -- chiese il conte.
-
--- S. Ma vedr al ritorno!
-
-E immaginare che bocche aperte quando il presunto gottoso attravers la
-citt di trotto; diritto; a dorso scoperto; senza pantofola! Un
-miracolo! un trionfo stupefacente! Scendendo, a casa, il conte esclam:
-
--- Veterinaria! veterinaria!
-
-Ma Celso smorz l'entusiasmo. Disse che per guarire Gedeone non aveva
-dovuto che levargli il sasso confitto tra il ferro e l'unghia.
-
--- Bravo! Occhio clinico!
-
--- No -- corresse il giovane --; perch il sasso gliel'ho messo io.
-
-Il conte riflett; indi concluse:
-
--- Capisco. Hai fatto bene.
-
- ----
-
-Non fu della stessa opinione la signorina Amelia, appena reduce da
-Parigi. Ella tent persuadere lo zio che certe buffonate non conferivano
-decoro alla nobilt di casa Agabiti. Ribatt il conte che, a fil di
-logica, non ridicolo chi si burla della ridicola mentalit paesana; al
-contrario, d prova di seriet. E la nipote a sua volta osserv che i
-giovani seri fanno onore a chi li aiuta, con gli studi e con le opere.
-
--- S, ma non prima che quelli a cui spetta ne abbiano scoperta
-l'inclinazione latente. Questo cmpito mio.
-
--- Eh! ci vuol altro!
-
-Ci vuol altro? La frase colp il filosofo. Disse dolcemente, dopo un
-po':
-
--- Forse hai ragione anche tu. Ci vorrebbe la donna; la donna che io non
-trovai: una donna capace di mirare in alto, pi in su del cuore.
-
-La signorina Amelia allora tacque. E poi si propose d'innamorare lei
-Celso Dondelli.
-
-
-
- VI.
-
-
-A scorgere Celso cos mutato, pallido, con gli occhi or vaghi ed or
-fissi come in contemplazione, il conte dubit che, per l'assiduo
-ammonimento di mirare in alto, il giovine fosse colto da un accesso di
-misticismo e si fosse destata in lui la vocazione di farsi frate. Per
-fortuna, una mattina mentre prendeva il caff e latte, se lo vide
-davanti ancora diverso; in posizione di attenti!, con l'aspetto dei
-grandi propositi; con la energica decisione dell'eroe o di chi ha
-perduto la testa.
-
--- Signor conte -- disse calmo --; vado allievo sergente, in cavalleria.
-
-Soldato! Un colpo di mazza sul cranio! Ma non una di quelle mazzate che
-stordiscono; no: di quelle che spalancano tutte le finestre cerebrali a
-una luce repentina, inattesa, illimitata. Al filosofo s'illuminarono il
-passato, il presente, l'avvenire: il passato suo proprio, l'avvenire di
-Celso, il presente di tutti e due.
-
-Oh portento! Soldato! Soldato d'Italia! Ecco l'inclinazione latente,
-rivelata a un tratto! Di chi? di Celso? solo di Celso Dondelli? No, no:
-anche di lui, del conte Mauro Agabiti! La capiva adesso, di colpo, quale
-era l'inclinazione sua propria, adesso che aveva manifesta,
-improvvisamente e finalmente, quella del suo allievo!
-
-E il generale Agabiti avrebbe potuto fare onore alla patria; ne era
-sicuro. E sentiva l'amarezza del bene non mai goduto e perduto per
-sempre; del bene conosciuto troppo tardi. Per qual causa? Per qual
-colpa? Chiese, d'impeto:
-
--- Chi, che cosa ti spinge, te, alla milizia?
-
--- Una donna -- Celso rispose senza esitare.
-
-Fortunato giovane!
-
-Il giovane infatti aggiungeva:
-
--- Vuol sposare un capitano di cavalleria. Io divento sergente,
-sottotenente, tenente, capitano; e....
-
--- Alt! -- interruppe il conte Mauro --; come si chiama.... _lei_?
-
--- Amelia.
-
-Celso si aspettava un nuovo scatto, una impressione visibilmente
-profonda di meraviglia. Il filosofo invece parve rassegnarsi subito,
-quasi si trattasse di un decreto della Provvidenza. Non mosse che
-un'obiezione.
-
--- Quando tu sarai capitano mia nipote avr gi marito da anni e anni.
-Chi vuoi che la tenga?
-
-Il giovane sorrise.
-
--- Lei! -- fece tendendo l'indice verso il suo protettore.
-
-Questi chin il capo mormorando:
-
--- Speriamo che la storia finisca bene per tutti; anche per Gedeone.
-
- ----
-
-Venne il d dell'addio.
-
--- Tu non mi scriverai -- disse il filosofo. -- Non voglio. Io t'impongo
-un ricordo, osservabile, tangibile, sensibile, continuo e forte. -- E
-gl'introdusse un anello di ferro nel mignolo della destra; il chiodo
-della scottatura piegato a cerchietto.
-
--- Quando sarai al punto buono -- conchiuse il conte --, portami o
-mandami il chiodo, e se l'Amelia sar anche lei al punto buono.... Via!,
-dammi un bacio.
-
-.... Cos a Celso, prima di partire, non restarono da baciare che suo
-padre, Gedeone e la Cleofe.
-
-
-
- VII.
-
-
-Quasi un anno dopo che la guerra era scoppiata in Libia e qualche mese
-dopo che Celso Dondelli era laggi, entrando nella bottega di Dondla,
-il vecchio conte non chiese, al solito: -- Notizie?
-
-Si abbandon sulla seggiola e mormor:
-
--- L'ora giunta.
-
-Intimorito, domand il fabbro:
-
--- Per Celso?
-
--- Per me.
-
-Ma s'ingannava pur questa volta, povero filosofo! Per Celso l'ora era
-gi giunta (ed egli non lo sapeva); per lui doveva tardare non poco. Lo
-portarono a casa apopletico.
-
-Come, trascorso assai tempo, a forza di cure, poterono trarlo dal
-letto.... che tristezza! Nella poltrona, con la testa reclinata allo
-schienale pareva obbligato, adesso, a mirar sempre in alto; e tentava al
-contrario di guardare in gi, quasi cercasse d'intorno, nella realt, le
-immagini che gli vaneggiavano nel cervello infermo.
-
-Che tristezza! E come lunga!
-
- ----
-
-E un giorno venne al palazzo Agabiti un tenente di cavalleria, il quale
-disse di dover parlare al conte prima di ripartire per Tripoli. Si
-present l'Amelia; lo stato dello zio non permetteva nessun colloquio.
-
-Ma l'ufficiale insist. Se il malato non aveva perduto del tutto la
-conoscenza egli, per incarico di Celso Dondelli, caduto in battaglia
-presso a lui, aveva da consegnargli una cosa attesa e cara.
-
-La signorina raccomand, preg:
-
--- Non gli dica che morto. Tanto....
-
-Poi lo introdusse. La Cleofe dietro alla poltrona sorreggeva il debole
-capo.
-
--- Guarda, zio, -- disse l'Amelia.
-
-Un breve silenzio. Finch lo zio sorrise, quasi ridesto dall'erroneo
-riconoscimento.
-
--- Ah! Sei tu?... Il chiodo?
-
--- Eccolo -- disse l'ufficiale, mentre la signorina susurrava:
-
--- Lasciamolo nella sua illusione!
-
-Il vecchio chiam: -- Amelia!
-
--- Son qui, zio.
-
--- Celso!
-
-L'ufficiale ne comprese, dalle mosse pi che dalle parole, l'ultimo
-volere. E mise l'anello nel dito che la signorina gli tendeva ripetendo:
--- Lasciamolo nella sua illusione.
-
-Allora la Cleofe ruppe in pianto.
-
- ----
-
-Ed era passato un altro anno quando il tenente di cavalleria, vicino
-alla promozione a capitano, torn al palazzo Agabiti. Disse alla
-signorina, erede del conte: -- Quella che fu illusione estrema di suo
-zio non potrebbe essere realt per noi?
-
-La signorina Amelia consider l'anello che aveva nel dito; sollev i
-begli occhi a mirare in alto e:
-
--- Quando sarete capitano -- rispose --. Questo era il patto.
-
-
-
-
- CINQUANTAMILA LIRE.
-
-
-Al triste annunzio -- il commendatore Demetrio Lecci, nell'attraversare
-la strada, era stato investito da un'automobile; commozione cerebrale e
-lesioni interne; smarrimento della coscienza; nessuna speranza --;
-appena ricevuto il terribile annunzio, Corrado Amaldi aveva lasciato in
-casa la moglie, affranta essa pure, angosciata e tremante, ed era corso
-al letto dell'amico.
-
-Povero Demetrio! Giocondo, come sempre, nella faccia serena, era stato a
-trovar Corrado il d innanzi. Ed ora.... ora Demetrio moriva senza
-riconoscere l'amico. Moriva: l'occhio vitreo e immoto; il volto disfatto
-e cereo; soli indizi di ultima vita, il respiro affannoso e uno scattare
-intermittente del braccio e della mano sinistra.
-
-Non reggendo a tal vista Amaldi, con un nodo alla gola, scapp nella
-camera attigua e si abbatt su di una seggiola. Non poteva piangere.
-
-Ma a poco a poco reag in s, cerc dominarsi riflettendo; e si obblig
-a considerare i doveri che l'evento calamitoso e repentino imponeva a
-lui, l'amico intimo, prediletto. Al commendatore non restava che un
-parente, quel nipote cos diverso da lui, e gli avevano telegrafato
-subito; ma quand'anche fosse arrivato in tempo a veder morire lo zio, il
-discolo non ne avrebbe ottenuto il perdono.
-
-E Amaldi ricord che Demetrio gli aveva manifestato pi volte il
-proposito di diseredare il nipote vizioso e corrotto per beneficare le
-pie instituzioni a cui aveva dato tutto s stesso. E pens: Demetrio
-avr fatto testamento. Se lo trovasse qui in casa, il nipote lo
-trafugherebbe. Possibile?
-
-Possibile. Quando l'evento o il fatto che confonde e travolge enorme,
-anche i pensieri che a ragione fredda si giudicherebbero assurdi,
-sembrano giusti.
-
-Egli guard allo scrittoio, quasi a confermarsi che ci fosse il
-testamento del commendatore; poi, con improvvisa ripresa d'energia,
-s'alz, chiam il servo, and a sedere allo scrittoio, trasse dalla
-cartella un foglio e una busta e, mentre scriveva, disse:
-
--- Giovanni, a scanso della mia e della vostra responsabilit....: qui
-dentro ci potrebbero essere carte di molta importanza; credo convenga
-avvisare il notaio.
-
--- Quel che fa lei....
-
--- Il dottor Neri.... Sapete?... Via Goito....
-
-Il vecchietto inchinandosi prese il biglietto; e usc.
-
-Con i gomiti puntati sullo scrittoio, per sorreggere il capo, e strette
-le tempia fra le palme, Amaldi ritenne nella mente il pensiero di prima,
-che non gli pareva pi ben chiarito e compiuto.
-
-No, non era possibile che un uomo come Demetrio Lecci avesse lasciato il
-testamento in uno scrittoio aperto. No? Ma qual uomo cos prudente da
-non cadere in qualche errore? Cos prudente da aspettarsi a quarantadue
-anni un infortunio mortale?
-
-D'altra parte, non poteva Demetrio aver pensato giustamente che
-Giovanni, meglio che servo l'uomo di fiducia, e lui l'amico,
-vigilerebbero, e in ogni caso provvederebbero alla custodia delle sue
-carte e all'adempimento delle sue disposizioni?
-
-Fu cos che la mano di Amaldi accompagn il pensiero con moto spontaneo,
-proprio per naturale conseguenza. Aperse il cassetto di mezzo e guard.
-Ma senza curiosit e intenzione ferma; con mente gi inerte guardava,
-sollevando le prime delle carte sparse che lo riempivano e....
-
-Quasi a ricevere un urto nel petto, quasi per difendersi istintivamente
-da un assalto impensato, respinse il cassetto dello scrittoio, si lev
-in piedi con tutto il sangue al capo, al volto, in un'apprensione
-ontosa, con un'impressione indefinibile di colpa e di repugnanza, con un
-impeto d'ira e di rabbia contro s stesso, che gi si lasciava afferrare
-da un dubbio insano; e non gli bastavan le forze a divincolarsi, a
-sfuggirne la mostruosa, diabolica presa.
-
-Una lettera..., in una busta fina..., tra quelle carte, tra quei
-documenti..., interpostavi come per caso o dimenticanza.
-
-Ricadde a sedere; riaperse; la tolse; ne guard attento la soprascritta,
-vinto. E: s; la lettera, il carattere (.... anche il profumo) era di
-Rina. Di Rina? Ebbene, fosse pur stata! Che cosa di male se sua moglie
-aveva avuto bisogno di scrivere, una volta, a Demetrio?
-
-Ecco: egli era tranquillo, padrone di s. Ragionava. Poteva ragionare
-freddamente. -- Nessun male? Bisogno di scrivere a Demetrio? Perch? No
-no! Quella lettera non era di Rina, ecco tutto! Pazzo! pazzo a lasciarsi
-allucinare da una somiglianza di scrittura. Dunque, via!; rimettere la
-lettera dove era prima, pentito dell'azione indegna che stava per
-commettere; violare, forse, un segreto dell'amico.
-
-.... Vigliacco! Scampare, cercava scampare alla certezza?
-
-E risolutamente lev il foglietto dalla busta, e vide che non c'era la
-firma, e lesse, e vide che era di Rina. Fu certo.
-
-Ma ecco: sent che possedeva una forza meravigliosa.
-
-Non si muore d'una ferita, ricevuta a tradimento, nel cuore? di dolore,
-di spavento? Non si muore! Egli richiuse. Cred d'aver voce bastevole a
-chiamar Giovanni appena fosse tornato. -- Via Goito era a due passi -- e
-dirgli: -- Vado a casa, per un momento --.
-
-Si alz.... (una forza meravigliosa!) e, come spinto da tutte le energie
-superstiti, entr invece nella camera del moribondo, si avvicin a
-guardarlo, con gli occhi sbarrati....
-
-Ah! L'amico!
-
-Allora il medico lo prese per il braccio, lo trascin fuori. Cominciava
-l'agonia.
-
-Ebbene.... -- una forza meravigliosa! --, di l, nello studio, senza
-accorgersi dell'intimo schianto, della ferita ricevuta nel cuore a
-tradimento, senza piangere, senza gridare all'infamia, senza morire,
-Amaldi rilesse la lettera per confermarsi, di tutto, evidentemente.
-
-Era un bigliettino scritto in fretta, dopo un convegno. Assicurava
-l'amante da ogni timore d'imprudenza o contrattempi.
-
-Ma questa l'infamia! questa la prova! questa: A casa ho trovato la
-cartolina che mi aspettava. Torner da Genova dimani o posdimani.
-
-Egli era tornato da Genova.... Quando? Come gli era possibile
-ricordarsene? Oh se avesse potuto non ricordarsene! Era tornato....: il
-14 maggio. Aveva scritto, e se ne ricordava, all'albergo, due sere
-prima. Due sere prima.
-
-Nel biglietto amoroso mancava la data. Ma il timbro su la busta? si
-leggeva benissimo: 12-5.... Dunque: c'era pi appiglio a dubitare che
-fosse di Rina?
-
-Tutto evidente! Che infamia!
-
-E come gli fosse strappata solo allora la benda dagli occhi, Corrado
-Amaldi vide sua moglie affranta e pallida all'annunzio della disgrazia;
-e solo allora sent lo spasimo della ferita, l'atrocit del colpo,
-l'insopportabile tormento. Fuggire! scomparire dal mondo! Ammazzarla!
-
-Adagio! Aspettare! L'altro, intanto, agonizzava.
-
-Ed entr il notaio. E pass, trafelato, un prete.
-
-Poi Giovanni annunci:
-
--- Il presidente del Consiglio Provinciale e un assessore del Comune.
-
-Corrado Amaldi immobile, in piedi in mezzo alla camera, ora provava la
-sensazione d'uno che sia trascinato da una forza irresistibile in un
-precipizio. Quei signori si condolevano con lui, pi che amico, fratello
-del commendator Lecci.... Anche, volevano informarsi da lui, per
-regolarsi nelle onoranze funebri. E l'assessore, pi disinvolto, venne
-dal notaio, presso lo scrittoio, e l'interrog.
-
-Mentre il Presidente seguitava nelle condoglianze, Corrado udiva il
-notaio che rispondeva:
-
--- Il testamento segreto depositato presso di me; ma non si procede
-all'apertura senza richiesta del presunto erede.
-
-Udiva soggiungere l'altro: -- E se il nipote, il presunto erede, ritarda
-qualche giorno a tornare, come conoscere le precise disposizioni
-testamentarie per i funerali?
-
--- I familiari.... Il signor Amaldi....
-
-Gi, il signor Amaldi.
-
-Ma il signor Amaldi pareva esagerare -- un pochino -- il suo cordoglio;
-pareva troppo stordito. Rispondeva a stento che il commendatore sdegnava
-i funerali chiassosi; che disapprovava l'uso dei discorsi, dei fiori....
-Non altro. Giovanni, Giovanni forse ne sapeva di pi.
-
-Interrogarono anche lui; e rispose che il suo padrone non avrebbe
-sdegnata una messa di _requiem_. Ma la messa, quando fosse richiesta o
-permessa dal testamento, poteva celebrarsi giorni dopo il trasporto; non
-era cosa urgente.
-
-A ogni modo, Provincia e Comune stavano per accordarsi su le onoranze,
-quando il medico s'affacci sulla porta e aperse le braccia.
-
-Amaldi, che si era seduto accanto al Presidente, balz in piedi, livido;
-rimase impietrato, con gli occhi torbidi; e Giovanni scapp via gemendo.
-L'assessore guard l'orologio e disse: -- Sette e venti --; e il
-Presidente disse: -- Animo, signor Amaldi! --; e afferr e strinse la
-mano del signor Amaldi.
-
-Il quale adesso sembrava non esagerar pi; sembrava manifestare con il
-dolore di chi perde il fratello lo stupore del mistero e lo sgomento del
-nulla; o pareva rimasto senza pensiero.
-
-Pensava: Dovr fingere, dissimulare fino all'ultimo!
-
- ----
-
-Fino all'ultimo, fino a che la salma fu deposta nel loculo, egli si
-comport cos, come aveva sentito la necessit di comportarsi, come
-volevano le convenienze sociali.
-
-Ma dopo! Al ritorno, nella carrozza chiusa, libero della cappa di piombo
-che la societ vile e corrotta gli aveva imposta, in una commozione di
-scherno e di rabbia Amaldi s'abbandon a meditare, a pregustare la
-vendetta. Oh sfogarsi! sfogare l'amarezza dell'onta patita e l'onta
-dell'ipocrisia a cui era stato trascinato come in un baratro; sfogare
-tutto l'odio che gli si era addensato in veleno nel cuore; esasperare
-con volutt di martirio la ferita dilaniante; gettar la maschera, e
-accusare, e calpestare l'infame prostrata, nella confessione e nel
-rimorso, ai suoi piedi; o colpirla, ammazzarla se sorretta dalla
-passione e insolente!
-
-Che benefizio nell'anima e nel sangue, a immaginare il castigo tremendo,
-mortale! Ammazzarla!
-
-Ma era illusione fugace. A poco a poco intravvedeva che a lui non era
-concesso -- no -- nemmeno l'inconsulta attesa della catastrofe che
-fosse, per sua mano, tragica!
-
-No: egli, povero uomo, doveva riprendersi tosto, ragionare, riflettere.
-No. Non gli era possibile vendicarsi in tal modo; non doveva ucciderla;
-non cacciarla, sgualdrina, di casa; non trascinarla a un tribunale. No.
-Perch? Perch sarebbe uno scandalo!
-
-Era caduto in una contradizione; la contradizione in cui s'era messo non
-tard a stringerlo, ad attanagliarlo, a soffocarlo. Non poteva vendicar
-il suo onore senza provocar uno scandalo enorme; ma per evitare lo
-scandalo, per salvare il suo onore aveva dissimulato restando fin la
-notte in casa del defunto, fin reggendo nel trasporto uno dei cordoni
-del feretro!
-
-Sciagurato! Rivelando adesso il suo disonore non darebbe forse diritto
-al mondo di chiedergli: Come mai, tu, ad accorgerti d'esser tradito, hai
-aspettato che il traditore sia stato morente o morto? Per quale
-misterioso interesse hai dissimulato fin all'ultimo? Per quale
-vergognoso passo hai accompagnata la salma all'ultima dimora? Per quale
-inconfessabile ignominia hai taciuto sempre con tua moglie, e schiamazzi
-adesso che Dio o un accidente ti ha liberato del pi colpevole, del pi
-forte?...
-
-In ogni persona che vedeva, egli vedeva un ridere osceno; e gli pareva
-che tutti coloro che conosceva gli ridessero in faccia, gli gridassero:
-
--- Anche tu! anche tu....; e finch l'altro viveva...., eri contento!
-
-Tutti, sempre, l'avevan tenuto per un uomo onesto, un gentiluomo; e
-cadere, affogare nel fango! Aveva amata sua moglie e....
-
-Al pensiero del suo amore di un tempo, non resse pi. Ruppe in
-singhiozzi; pianse.
-
-Lo riscosse il rumore delle ruote sul ciottolato, rientrando in citt. E
-non os rincasare fiaccato in tal modo dalla passione e dalla ragione.
-
-Gli era necessaria una tregua; un po' di riflessione pacata; di
-silenzio; le forze umane hanno un limite, perdio!
-
-E ordin al fiaccheraio di condurlo, invece che a casa, all'uffizio del
-Consorzio.
-
-Ivi per fortuna l'aspettava un telegramma il quale lo chiamava,
-d'urgenza, a Ferrara. Per non scrivere o telefonare alla moglie mand un
-impiegato a casa a mostrar il telegramma; dicesse alla signora ch'egli
-ritornerebbe solo al dimani.
-
-E part davvero subito.
-
-Ma non poteva fuggire, miserabile, da s stesso; non poteva fuggire al
-dilemma che gli si veniva determinando sempre pi chiaro nella mente:
-
-O il mondo sapeva, e sarebbe inesplicabile la sua condotta, la sua
-ipocrisia, la sua dedizione alle convenienze quando e in qualunque modo
-egli desse a vedere che non ignorava, gi prima, la colpa della moglie;
-o il mondo non sapeva, e guai per lui se si vendicasse. Rivelerebbe lui
-la sua sventura. La pubblica moralit non giustifica il marito che
-ammazza, o scaccia la moglie, o se ne separa, se il castigo non
-chiarisce, non specifica la colpa.
-
-Anche in treno, e poi la notte insonne, nel letto dell'albergo, cerc la
-via a superar s stesso. Invano. Il pensiero di rimettere all'avvenire
-una decisione gli era insostenibile; nessun conforto, nessun consiglio,
-nessun aiuto. Che poteva sperare dal destino?
-
-E invano la mattina dopo si prov a un ritorno di vita normale nelle
-faccende per cui era stato chiamato a Ferrara; anzi quei discorsi, cos
-lontani e diversi dell'intima cura, gli esacerbarono sempre pi la
-ferita, gli rintorbidarono la mente.
-
-Ripart con una pi fiera tempesta nell'anima, con un senso di energia
-ricuperata e prorompente, e un bisogno d'uscire da quella sua agonia;
-con un solo pensiero fisso e, solo esso, ragionevole: che la risoluzione
-del suo destino non dipendeva da lui; dipendeva dal contegno della
-moglie.
-
-Egli l'affronterebbe gettandole in faccia la lettera che ne attestava la
-colpa, le direbbe: -- Ho tentato di salvare il tuo onore salvando il
-mio. Ora, a noi! E senza chiasso, senza scandalo! Che intendi di fare?
-
-Ma una mossa sola di lei, una parola sola avversa alla sua passione
-immensa lo trasporterebbe al di l del limite che divide la ragione
-dalla follia; e allora non indietreggerebbe, non esiterebbe davanti alla
-catastrofe sanguinosa. Una revolverata per lei e una, magari, per s;
-tanto, la sua vita era spezzata!
-
-Cos, mentre andava a casa, l'immagine della donna gli si confondeva
-nella mente con le attitudini o del terrore improvviso, o della
-negazione disperata; o della confessione umiliante, o dell'invocazione
-di piet e di perdono. La immaginava di nuovo in una crisi di lagrime e
-di rimorso, a cui sovrastava imponente, spietata, tremenda, quale che si
-fosse, la risposta e l'azione di lui....
-
-A casa! A casa! Ma nell'entrare in casa pallido, fremente, ecco venirgli
-incontro la moglie frettolosa e, al tempo stesso, tranquilla.
-Tranquillissima! Diceva:
-
--- Il notaio Neri t'ha cercato ierisera e stamattina per una cosa di
-grande premura. Poco fa ha mandato questa lettera.
-
-E la porgeva. Tranquillissima!
-
-Amaldi per prendere la lettera del notaio e aprirla lasci nella tasca
-quell'altra, che gi stringeva per gettarla in faccia all'adultera. E
-lesse; e intanto che leggeva, Rina, nel vederlo affoscare sempre pi,
-dubit di una nuova disgrazia e: -- Che c', Corrado? Una nuova
-disgrazia? -- chiese con dolcezza.
-
-Corrado non rispose respingendola: -- Via, malafemmina! -- Rispose: --
-Nulla! --; e si diresse all'altra camera.
-
--- Vuoi desinare subito? -- Rina domand ancora con dolcezza --. Sarai
-stanco; avrai fame.
-
-Senza volere, assent, del capo.
-
-Poi, nella camera di l.... Era una cosa incredibile! Una cosa turpe,
-laida, lurida; una schifezza orrenda! Da ridere. Che vigliacco era stato
-quell'uomo saggio!
-
-Diceva la lettera del notaio:
-
-".... Il testamento del compianto commendatore Demetrio Lecci, aperto a
-richiesta del di lui nipote, lega lire cinquantamila a favore della S.
-V...."
-
--- Ed io -- disse a s stesso Corrado Amaldi sobbalzando con l'impeto
-del martire che riconfermi la sua fede di fronte allo scherno osceno e
-tirannico --, io rifiuto il legato, io rifiuto il prezzo della mia
-vergogna! Rifiuto!
-
-Ah s? Rifiutava? Un eroe! Se non che il mondo vigilava e chiedeva:
-
-Perch? Perch rinunciare al lascito del tuo miglior amico, che hai
-tanto stimato e amato in vita, che hai tanto onorato in morte, che hai
-accompagnato all'ultima dimora e hai visto, con tanto strazio,
-seppellire?
-
-O il mondo sa, o non sa....
-
-Ma no (ragioniamo), no che il mondo non sapeva! Un uomo prudente, retto,
-saggio quale Demetrio Lecci, non avrebbe avuto mai simile audacia senza
-l'assoluta certezza che il mondo ignorava la sua colpa; non avrebbe
-corso il rischio di contaminare _post mortem_ la fama di tutte le sue
-belle virt con un atto che disonorasse il benefattore non meno del
-beneficato; anzi con illuminata esperienza egli aveva forse provveduto
-cos a smentire, a rendere inverosimile la malignit se mai qualcuno
-osasse di mormorare!
-
-E se il mondo ignorava, non sarebbe stata stoltezza metterlo in sospetto
-rifiutando l'eredit?
-
-Accettarla!
-
-Ma (ragioniamo), ma accettandola come avrebbe potuto -- povero marito
---, come avrebbe potuto investire, assalire l'adultera, chiamarla
-infame? Essa avrebbe ribattuto, trionfante: -- Chi pi infame di te che
-accetti l'eredit dell'amante di tua moglie?
-
-Nessuno scampo, gran Dio! Cos, proprio cos: per salvare la sua
-dignit, il suo onore; per serbarsi un galantuomo, un gentiluomo agli
-occhi degli altri e di sua moglie, Corrado Amaldi doveva prendersi le
-cinquantamila lire e tacere! Irremissibilmente; ad ogni costo: tacere e
-prendersi le cinquantamila lire! Nessun rimedio.
-
--- Corrado, vieni a desinare? -- chiam Rina con dolcezza.
-
-Egli stracci la lettera.... -- non quella del notaio, l'altra --; ne
-sparse i minutissimi pezzetti fra le carte del cestino; e raccolte tutte
-le forze a superar s stesso, rispose, con dolcezza:
-
--- Vengo.
-
-Non c'era altro da fare.
-
-
-
-
- LA STELLA SIRIO.
-
-
-Alfonso Graldi entr nella stanza del fratello e gli chiese:
-
--- Hai sentito che cosa han detto le Raffi: dei socialisti e di Turri?
-
-Raimondo lo guard, e tacque. Non ricordava e ricercava nella memoria.
-Ma Alfonso interpret quel silenzio e quello sguardo quali segni di
-apprensione per lo stesso suo dubbio e di timore per una deliberazione
-grave. E disse, calmo:
-
--- Sta attento.
-
-Poi, dominandosi e augurando la buona notte, usc.
-
--- Le Raffi? -- Raimondo ricercava. -- Vattelapesca! -- Mentre
-discorrevano, su la terrazza, egli osservava Vega, Arturo e Antares. --
-Attento? A che cosa dovrei stare attento? Ai socialisti? A Turri?
-Perch? Mah!
-
-Turri non era venuto a conversazione, quella sera, e nemmeno
-l'arciprete; e appunto perch non aveva avuto gli amici con cui si
-intratteneva volentieri egli, alle chiacchiere delle informatrici, aveva
-preferito ascoltare ci che gli dicevano le stelle.
-
--- Domattina lo domander a Adriana -- soggiunse --; se era presente e
-se ci avr badato.
-
-Anche Adriana infatti non dimostrava mai d'interessarsi ai pettegolezzi
-del paese, e, quando poteva, scampava dai fastidiosi argomenti di leghe,
-di soprusi municipali, di studiate rappresaglie, e battaglie minacciate,
-e sperate vittorie.
-
-Raimondo si mise dunque a leggere il libro che gli giovava pi del
-bromuro. Finch l'occhio gli scorse su le righe senza pi afferrarne il
-senso.
-
--- Mio fratello -- pensava -- non uno stupido; tutt'altro! Ma
-vittima di una ambizione meschina. Vorrebbe prevalere a Castelronco. Che
-gloria!
-
-A dir vero Alfonso Graldi non viveva solo nel paese e del paese.
-Arricchiva sempre pi usando ingegno, energia e volont in imprese
-agricole e industriali; estendendo l'opera sua in tutta la regione;
-acquistandosi stima invidiabile pur in citt, dove si trasferiva
-l'inverno. Ma nel luogo nativo quasi per necessit doveva sorreggere i
-conservatori, e prepararli alla riscossa. -- Bel gusto! -- mormorava,
-malcontento, Raimondo. -- Bel gusto consumar giovent, forze, ingegno in
-simili lotte, per simili conquiste! Al solito: dispetti, ire,
-arrabbiature. E inganni da opporre, e insidie da evitare.... Ah ecco!
-
-Aveva trovato: cred aver trovato ci che avevan detto quelle pettegole
-Raffi. Una delle solite: la storia di un appalto favorito dal sindaco e
-conceduto alla lega dei birocciai, per la ghiaia; di una frode nella
-misura delle birocce. -- E io, forse, dovrei stare attento quando
-passano di qua, per la strada, le birocce, e accertarne la misura, io,
-che non ho niente da fare? Io? Povero Alfonso! Ma, e come c'entra Turri?
-
-Per non perdere il sonno che arrivava, Raimondo si disse: -- Domani sera
-lo domander a lui. -- E chiuse il libro. E lo schiarimento ultimo
-sembr venirgli appena spento il lume:
-
--- Turri avr gridato alla frode senza prove sicure, e i socialisti se
-la prenderanno, al solito, con lui e con noi. Anche con me? Oh io non ci
-penso, povero Alfonso, a queste gran cose! Sta pur sicuro! Sirio....
-
- ----
-
--- In cielo non c' soltanto la luna per attestare, anche adesso, con la
-figura di Caino la nostra ignoranza, o non c' soltanto il sole per
-abbarbagliare il nostro orgoglio, o Marte coi canali perch possiamo
-riferire agli altri pianeti la nostra intelligenza e la nostra scienza,
-o Venere e Giove perch troviamo lass un termine di paragone al
-brillante e allo smeraldo che abbiamo in dito: c', a centro di un altro
-sistema planetario, una certa stella che si chiama Sirio, che in inverno
-e in primavera risplende mirabilmente e che col suo fulgore dovrebbe
-esortarci tutti a considerar pi in l del nostro naso, della nostra
-terra e del nostro sistema planetario. Sapete con quale velocit corre
-la luce? Trecentomila chilometri al minuto secondo! Dico trecentomila
-chilometri al minuto secondo. Bene: sapete quanto tempo impiega Sirio a
-mandar a noi il suo fulgore? Sedici anni. Dico sedici anni! E sapete a
-che distanza corrispondono sedici anni di luce? A centocinquantasei
-bilioni di chilometri! Quando si consideri ci, e quando si rifletta un
-poco che Sirio vicinissimo in confronto alle nebulose, pare che le
-faccende dell'orbe terraqueo, non che gli avvenimenti della cronaca
-cittadina, i dibattiti del Consiglio comunale a Castelronco, gli
-interessi dei nostri amici o nemici, i casi e i beni e i mali delle
-nostre rispettabilissime persone, non possano avere una grande
-importanza nell'universo; non debbano avere nemmeno per noi l'importanza
-che crediamo noi.
-
-Cos Raimondo Graldi risolveva ogni questione, commentava ogni fatto,
-s'alleviava di ogni noia.
-
-Ma non perci era egoista e apate. Non era felice. Infermiccio sin da
-ragazzo, aveva trovata e protratta negli studi la sua illusione; e s'era
-consolato con la superiorit intellettuale che l'agiatezza gli
-consentiva di esercitare, in citt e in villa a Castelronco, su un
-contorno di conoscenti e d'amici. E per un pezzo non si era accorto come
-in quella deferenza che gli dimostravano sottentrasse un sentimento di
-compassione, e doveva a Adriana -- moglie di Alfonso da quattro anni --
-se aprendo gli occhi nella realt del suo dominio egli aveva cominciato
-a disgustarsene. Non per un'intenzione maligna induceva Adriana ad
-essere sempre ironica con lui. La frivolezza e la mondanit (del mondo,
-naturalmente, fuori di Castelronco) sembravano accrescerle grazia, e la
-sua ironia era amabile perch toccando solo gli studi che rendevan
-strano Raimondo e lo distoglievano dalla vita comune, significava
-insomma un riconoscimento della superiorit male riconosciuta dagli
-altri. E, anche, egli sentiva che il brio della cognata celava un
-segreto rovello. Forse perch Adriana ormai disperava di divenir madre?
-Mah!
-
--- Le donne, chi le capisce? -- pensava Raimondo. -- Mia cognata si
-direbbe leggera, eppure.... Si direbbe vana, eppure.... Si direbbe tal
-quale tutte le signore della societ sciocca e falsa, eppure.... Soffre:
-questo solo quel che ci capisco io!
-
-Finch un bel giorno egli, che tra le scienze in cui aveva delibato
-noverava anche la psicologia, cred penetrare senza pi dubbio nel
-mistero di lei. Certe sue mosse, certe occhiate al marito, certe
-attitudini sdegnose o certe ostentate espressioni d'affetto quando
-Alfonso tornava a casa dopo le frequenti assenze, per osservatori
-inesperti sarebbero state prove di stanchezza, di freddezza, magari di
-un'antipatia insorgente e indarno repressa.
-
--- Ma a me non me la d a intendere! -- pens Raimondo. -- Ho visto!
-Adriana innamorata pazza di Alfonso; ne appassionata; gelosa delle
-occupazioni e dell'ambizione che glielo rubano.
-
-Tanto vero che compiangendo s stessa compiangeva chi sfuggiva alle
-affannose gioie dell'amore.
-
-A lui diceva:
-
--- Innamoratevi, Raimondo! Amate, fin che siete in tempo!
-
--- Amo -- egli rispondeva.
-
--- Gi!, la vostra Sirio.
-
--- Sirio maschio.
-
--- Vedete che sproposito? E intanto vi sfugge il meglio: la donna.
-
--- Il meglio?
-
--- Il meglio! Non avete ancora imparato che siamo stati creati appunto
-per godere e per soffrire amando; amando come si usa in terra e non fra
-gli astri? Non avete ancora compreso che la vita amore e amore la
-vita? Non avete ancora pensato voi, signor pensatore, perch la
-fanciullezza cos bella? Perch anche la vecchiaia pu essere bella?
-
--- No. Perch?
-
--- La fanciullezza -- non ridete -- come l'antipasto dell'amore.... E
-la vecchiaia pu essere la tranquilla, beata, invidiabile digestione
-dell'amore. Non ridete, vi prego.
-
--- Filosofia gastrica! -- esclam ridendo Raimondo. -- Ma io mi pasco di
-luce.
-
--- E siete cieco! Infelice!
-
-Ebbene, s: da qualche tempo egli si sentiva davvero infelice; ma non
-perch si era lasciato rapir dalla scienza: anzi perch alla scienza non
-si era dato con amore pi saldo. Inoltrandosi negli anni e negli studi,
-a quel dilettarsi di una cultura superficiale e varia, al compiacimento
-di poter discorrere, con nozioni vecchie e nuove, di astronomia, di
-fisica e di chimica, di botanica e zoologia e mineralogia, eccetera, e
-di potere, con vive rimembranze, adornarsi di storia e filosofia e
-poesia, gli era seguto nell'animo un senso di rammarico, come in chi
-s'avvede di consumare invano le sue forze.
-
-E ora sapeva che non sapeva nulla di nulla, e sapeva tanto che
-immergersi nell'ignoto con l'ingenuit d'un bambino o d'un barbaro gli
-sarebbe parso ineffabile gaudio.
-
-Ma anche ci non poteva, perch quanto aveva appreso gli suscitava dalla
-terra e dal cielo, in mille modi e mille forme, le tentazioni
-dell'ignoto e le prove della sua ignoranza particolare. E gli costava
-uno sforzo dire a s stesso:
-
--- Che importa il tuo soffrire, la tua ambizione insoddisfatta, se ti
-ricordi, Raimondo, che Sirio...?
-
- ----
-
-Per fortuna Sirio non gli rifiutava tutti i conforti di quaggi.
-
-Con sincera stima -- ne era certo -- lo divagavano dall'intima cura un
-discepolo e un collega. Discepolo gli si protestava il capitano Turri;
-il quale, vedovo di una ricca signora, aveva da poco lasciato
-l'esercito, ed essendosi comperato una villetta a Castelronco, presso a
-quella dei Graldi, nell'amicizia dei Graldi trovava incitamenti a passar
-bene i giorni e le sere d'estate. Con Alfonso, Turri combatteva, fuori,
-in pro del partito dell'ordine; con Raimondo si riposava, in casa,
-imparando senza discutere.
-
-E l'ammirata sommissione del capitano era tale che -- mentre egli
-ascoltava -- Raimondo, il maestro, provava gusto pur a dire delle
-corbellerie. Quando il poeta superava in lui lo scienziato, la fantasia
-gli rendeva verosimili le pi strane ipotesi, le spiegazioni pi ardite.
-Dopo, se ne doleva, temeva. Se Turri consultasse qualche libro? qualche
-scienziato?
-
-Ma no!, fiducioso, Turri non consultava niente e nessuno, o, tutt'al
-pi, si rivolgeva a Adriana, allorch assisteva alle severe lezioni,
-chiedendo:
-
--- Che fenomeni, eh, signora?
-
-La signora rompeva in una delle sue gaie risate e rispondeva:
-
--- E questo poco! Chi sa in Sirio!
-
-Ma con il collega le cose procedevano diversamente. Era l'arciprete.
-Meditativi entrambi, don Paolo e Raimondo interrompevano di silenzi e
-sospiri le discussioni serali e le cognizioni che s'impartivano a
-vicenda: afflitto don Paolo che alla dottrina dell'amico mancasse la
-direzione della fede, e malcontento Raimondo perch all'intelligenza
-dell'amico mancasse la travagliosa eppur feconda necessit del dubbio.
-
- ----
-
-Alcune settimane dopo la sera che Alfonso aveva mosso al fratello
-l'oscuro ammonimento -- e Alfonso non ne aveva pi tenuto parola n
-Raimondo se ne era pi ricordato -- l'arciprete, dalla via, sorprese
-l'amico una mattina mentre curava i fiori prediletti.
-
-E gli disse piano, timidamente, quasi:
-
--- Ho da parlarle.
-
-Andandogli incontro per il viale che metteva, un po' di lungo,
-all'ingresso della strada, Raimondo pensava:
-
--- Don Paolo mi sembra stralunato. Parlarmi di che cosa?
-
-Di che avevano discusso nei recenti colloqui? Degli elementi dell'atomo
-(elettroni....); delle macchie solari in rapporto alla meteorologia....;
-di Darwin in rapporto ai neovitalisti....; della -- ah, s! -- della
-pluralit dei mondi abitati -- s, s -- in rapporto alla religione e al
-dogma. E in presenza di donne egli si era lasciato trasportar troppo
-dall'argomento; aveva turbato, in grazia delle scandalizzate
-ascoltatrici, la serena tolleranza, la coscienza del bravo prete.
-
--- Colpa di Sirio! -- si disse ancora Raimondo vedendo con la mente il
-sorriso ironico di Adriana. Infatti al tema pericoloso li aveva
-condotti, quella sera, l'accenno al pianeta che gira intorno a Sirio in
-cinquant'anni.
-
-Ma don Paolo parve anche pi imbarazzato quando seduto sul sedile, tra
-il folto, cominci a bassa voce:
-
--- La nostra amicizia e la mia prudenza, anzi il mio dovere....,
-m'impongono....
-
-Raimondo gli fu subito grato del tono dimesso, della soggezione
-manifesta, e pentito com'era d'avergli fatto dispiacere, affrett:
-
--- Ho capito, don Paolo. Lei ha ragione.
-
-Il prete sembr ora meravigliarsi di quella consapevolezza; ma l'altro
-abbass gli occhi, quasi a significare: -- Le d ragione, sebbene
-l'amore della scienza mi giustifichi.
-
--- Lei capisce -- seguit il prete, grato a un tempo che gli fossero
-risparmiate spiegazioni penose, e dolente di dover insistere per
-condurre l'amico al suo prudenziale consiglio.
-
--- Lo scandalo.... Le chiacchiere.... La perfidia degli avversari....
-
-Gi: felici di dare addosso a un povero prete, che per l'amor della
-scienza si comprometteva in conversazione sopportando teorie
-irreligiose.
-
-All'insistenza per del collega, Raimondo non volle pi cedere del
-tutto; oppose, serio:
-
--- Capisco; capisco. Ma non diamo troppo peso....
-
--- Il mio timore -- interruppe angustiato don Paolo --, il mio timore
-che le voci, le accuse anonime pervengano all'orecchio di chi deve
-ignorare....
-
-Dell'arcivescovo? Povero don Paolo!; si aspettava noie fin dalla Curia!
-
--- Ha ragione -- affrett di nuovo Raimondo. -- Le prometto....
-
-Ma allora una bella risata squill dietro di essi e li fe' sorgere in
-piedi. Adriana.
-
--- Bravo don Paolo! -- esclam. E scendendo per l'erta, tra i lauri: --
-L'ora propizia!
-
-Il prete, pallido, stent a sorridere.
-
--- Di giorno -- la signora soggiunse -- non si vedono le stelle, e
-adesso le sar pi facile persuadere questo ostinato....
-
--- A che? -- Raimondo chiese.
-
--- A non perdere di vista le cose terrene!
-
-Don Paolo guard la signora con ricuperato animo. Disse:
-
--- Forse sarebbe meglio, certe volte, perderle di vista!
-
-E la signora fiss il prete.
-
--- Oh! Cos non deve dir lei, reverendo, che con tanto zelo compie
-quaggi la sua missione di carit e di amore!
-
-Anche Raimondo sent l'ironia e gli dispiacque.
-
--- Mia cognata -- interloqu -- mi giudica egoista, apate.
-
--- Se non foste, non avreste sempre la testa in Sirio.
-
-Sviato, il discorso prosegu scherzoso tra i due e lasci libero il
-terzo di andarsene presto. Se n'and, don Paolo, convinto d'avere
-provveduto alla sua missione.
-
--- Ora la metter in guardia -- pensava. -- Mi ha capito meglio lui di
-lei.
-
- ----
-
-.... Ed era stata per Raimondo una notte quasi insonne, sebbene senza
-sospetti di nessuna sorta.
-
-S'alz all'alba; spalanc la finestra.
-
-E si rimise, cos vestito, sul letto. Nella quiete ancora notturna
-pesava l'aspettazione del giorno canicolare. Poi i suoni vi furono come
-gettati dentro da lungi ed estesi da onde che vibrassero basse e dense,
-quasi staccate dall'aria che le recava. Rari abbaiamenti e gallicini
-fiochi. N questi suoni rompevano l'immenso silenzio; e lo dilatavano,
-infinito, lo spesso zitto delle locuste e il fondo e grasso gracidare
-dei rospi.
-
-Solo una voce umana avrebbe rotto il silenzio immenso, avrebbe ridestata
-la vita; ma non si udiva una voce d'uomo. E guardando di l, da sedere
-sul letto, agli alberi che nereggiavano lungo il clivo, Raimondo pensava
-agli uomini, e gli parevano creature poco dissimili da quelli: la
-superiore anima degli uni non era radicata alla terra come la vitalit
-degli altri? Il pensiero non era forse vincolato alla materia bruta? O
-forse Adriana, nella sua ignoranza, scorgeva il vero? Unica realt
-capace di idealit e spiritualit, unica illusione difesa e sostenuta
-dalla realt sarebbe l'amore? Unica felicit addentrarci amando nella
-vita della materia, per illuderci godendo e soffrendo di superar la
-terra che ci avvinghia con radici tenaci fino alla morte?
-
-Un galoppo veniva di lontano lontano, e Raimondo l'accompagn con udito
-or pi or meno sensibile. Lontano lontano.... E mentre la frescura lo
-riassopiva, e mentre gli pareva che quel galoppo strappasse
-affannosamente la strada, cred ricordarsi che Alfonso aveva detto di
-restare assente tre giorni.... Ma nell'avanzare il galoppo cadeva a
-trotto uguale; scemava; cessava. Alfonso? No. Non poteva esser lui che
-ritornasse un giorno prima, a quell'ora, dal luogo ove gli affari
-l'avevano intrattenuto, quantunque non di rado, per il caldo, viaggiasse
-anche la notte col suo buon cavallo.
-
-Quand'ecco un rumore vicino riscosse dal dormiveglia Raimondo: un
-repentino, affrettato rumor di passi, nella loggia. Ascolt. Non
-sognava. Qualcuno apriva le imposte della ringhiera. Balz e corse alla
-finestra e.... Come in un sogno volle gridare al ladro, e non pot. Gi,
-d'un salto, dal balcone, il fuggitivo scompariva tra le macchie:
-riconoscibile. Riconosciuto! _Lui!_
-
-E altri passi pi forti per le scale e nella loggia; e lo sbattere
-violento d'un uscio.
-
-Turri! Alfonso! Con la mente vacillante, col cuore stretto da
-un'angoscia mortale, Raimondo percep le due imagini nella rivelazione
-istantanea, e tutto gli apparve in una improvvisa orrenda luce. Ah le
-parole delle Raffi! Solo adesso le ricordava! E insieme, d'un tratto,
-vide quanto avrebbe dovuto intendere prima, a poco a poco, se avesse
-ricordato e riflettuto: l'ammonimento del fratello (sta attento), le
-parole delle Raffi (il capitano, dicono i socialisti, consola i mariti
-fuori e le mogli in casa), la prudenza di don Paolo, gli infingimenti
-di Adriana. Vide Adriana, e trem per lei. Di piet trem. Usc,
-disperato.
-
-Scendendo dal piano superiore, scarmigliata, piangente, con le mani in
-croce, disperata, lo affront la cameriera; e lamentando -- Dio! Dio! --
-pareva rinfacciare a lui la storditezza, la debolezza, la vilt che non
-aveva saputo impedire, che non sapeva impedire. Raimondo si sent
-mancare. Ma.... -- l'uccide, l'ha uccisa! -- ecco il colpo. E si
-precipit verso l.
-
-Alfonso uscendo lo respinse. Stringeva in pugno il revolver. Si
-guardarono nell'attimo tragico.
-
-Fratelli?
-
-E con voce ferma, con la stessa voce con cui aveva detto quella sera: --
-sta attento -- Alfonso disse al fratello:
-
--- L'ho uccisa.
-
-
-
-
- L'ASINO NEL FIUME.
-
-
-La maggior piena era passata: ora la fiumana, contenuta nella parte pi
-bassa, scorreva rapida, ma a piccole onde lievi lievi che s'inseguivano
-riscintillando. Il sole, nel sereno purificato dalla pioggia della
-mattina, la irradiava, vi si rifletteva quasi in liquido argento; e ove
-dilagava nel letto pi ampio, l'acqua pareva espandersi dall'agitazione
-del mezzo e indugiare, di costa, in un tremolo fulgido, frequente e
-incessante; come in una trepida gioia infinita.
-
-Per passare dalla riva sinistra alla destra a caricarvi la ghiaia, i
-birocciai dovevano seguire la carraia che avevano praticata evitando
-massi e borri e seguire, sotto l'acqua, i solchi delle ruote. Discesero
-in fila: ritti su le birocce essi schioccavan la frusta ed incitavano
-con voci di i! mentre trattenevan le redini; ed i cavalli a testa alta,
-scuotendo le sonagliere, entravano nella corrente e godevano a
-diguazzare in quella vivida intermittenza, a precedere o a tener dietro
-ai compagni attraverso quella confusione e quel palpito d'acqua e
-splendore. E l'esser passati era per gli animali e per gli uomini come
-un'allegra vittoria.
-
-Venne ultimo, con la sgangherata biroccetta e l'asino, Sugnazza. Anche
-lui! Urlava anche lui; e bastonava. Ma l'asino non aveva baldanza:
-troppi digiuni e troppe btte. E quando non era ancor a met del guado,
-si ferm. Si ferm rigido, a orecchie chine, con intenzione dubbia.
-L'arrestava l'ignota delizia del bagno, o lo atterrivano il luccichio e
-la vertigine? E non bastavan pi il bastone e le grida.
-
--- Dlli, Sugnazza! -- Arr! -- Forza! -- ripetevano i birocciai
-sghignazzando, intanto che raccoglievano dai mucchi la ghiaia e la
-caricavano con fragore di badili. -- Forza! Se no, l'acqua ti porta via!
-Dlli!
-
-Dava; e l'asino, duro. Finch, fosse una randellata di tal sorta da
-affrettare il destino, o fosse una funesta illusione di riposo e di pace
-che irresistibilmente l'attirasse, la bestia si abbandon e cadde; e
-Sugnazza batt il petto contro il riparo, dinanzi. Ahi! Cal, s,
-subito, nell'acqua e, furioso, percosse, bestemmi e maledisse; ma era
-finita. E quando fu certo....
-
--- Gli crepato l'asino! Gli crepato l'asino! -- esclamarono quegli
-altri accorrendo a vedere e a ridere.
-
-L'asino non si mosse pi. E quando fu certo, Sugnazza tacque; risal
-nella biroccia prona su la bestia morta e vi si distese per il lungo, la
-testa poggiata su le braccia e la faccia in gi, con apparenza d'uno che
-cogliesse una bella occasione per schiacciare un sonnellino.
-
-E per non disturbare n lui n la bestia i birocciai, al ritorno,
-tirarono un po' da parte. Ridevano ancora.
-
-Quel disgraziato -- che matto! -- sembrava voler passarsela cos la sua
-batosta: pacificamente, dormendo!
-
- ----
-
-Ma Sugnazza non dormiva. E non piangeva. Si vedeva, a occhi chiusi,
-morto di fame, l, press'a poco come il suo asino. Dal d avanti egli
-non aveva ingollato cibo, e gli ultimi soldi gli erano andati, la
-mattina, in grappa. Un pezzo di pane a credito per qualche giorno, da
-qualche fornaio, lo avrebbe trovato; ma poi, cosa fare? Lavorare a
-opera? Chi l'avrebbe preso, ormai che il cuore gli ballava il trescone a
-ogni sforzo e i polmoni arsi pativan sete d'aria pi che lo stomaco
-d'acquavite? E chi l'avrebbe voluto a servire in casa con quella tara
-che portava addosso da vent'anni? E chi gli avrebbe fatta volontieri
-l'elemosina, a un uomo che non era vecchio, e, quando poteva, si
-ubriacava?
-
-O comperare un'altra bestia per la biroccia, o morir di fame. Questa la
-conclusione.
-
-Ma se questa, di un altr'asino, era la sola speranza, bisognava
-persuaderne il mondo e dire: -- O voi che potete mi aiutate, o io mi
-lascio morir di fame qui dove sono, con l'asino. Sissignori! E mantengo!
-
-Veramente nell'opinione pubblica Sugnazza godeva stima di essere
-risoluto. Non per altro che per il modo con cui la vinceva sul suo
-compagno di sventura aveva suscitata sempre l'ilarit e, perch no?, la
-simpatia dei compaesani.
-
-Povera bestia!; pi povera forse sotto la biroccia scarica che sotto il
-carico. Allorch il padrone, dalla biroccia, s'ergeva a sostener la
-corsa per la maggior via del paese, l'asino dava uno spettacolo di
-pazienza e di sofferenza cos sproporzionate da divertire anche la gente
-seria. Al grido annunziatore della tempesta incurvava il dorso quasi per
-offrir pi alto il campo al randello e uscir tosto di pena; teneva
-stretta stretta la coda quasi per sottrarre sol esso, il suo unico
-inutile schermo; e finch i colpi erano sopportabili interrompeva un
-istante l'andare abbassando la testa e rialzando un po' insieme le gambe
-di dietro quasi per accusar ricevuta. Ma se le legnate piombavano senza
-misericordia, allora col torace vuoto e risonante l'infelice aderiva a
-una delle stanghe, in un vano tentativo di allontanarsi, e pareva
-piangesse con le orecchie.
-
--- Dlli, Sugnazza!
-
-Dava; e quell'uomo lungo lungo, squallido, barbuto, brutto, sporco,
-assomigliava al destino che non lascia tregua all'umanit. Tutti
-riconoscevano un po' s stessi in quell'asino (siamo al mondo per
-soffrire); ma la virt del saper soffrire cos rara negli uomini che
-diveniva amena a vederla in un animale di quella sorta.
-
-Se per la bestia era sempre una bestia, l'uomo era sempre un uomo; e
-poich pativa il tormento della fame, Sugnazza ora s'imaginava che
-ognuno -- anche chi rideva dell'asino sotto le sue btte -- si
-commoverebbe della sua disgrazia, della sua disperata decisione. Certo:
-il sindaco, l'arciprete, la Congregazione di carit, gli avventori, e,
-quantunque non fosse in lega, i fratelli della Camera del Lavoro, subito
-raccoglierebbero sussidi e offerte affinch il disgraziato non si
-lasciasse morire l nel fiume, con l'asino. Certo: bastava informarli di
-questo proposito che aveva in mente, e tutti si darebbero d'attorno per
-aiutarlo. N a informarli mancherebbero messaggeri. Quanti, fra poco,
-correrebbero a vederlo e a compiangerlo, povero diavolo, da venti anni
-perseguitato dalla sfortuna; e adesso gli era spirato l'asino l in
-mezzo!
-
- ----
-
-Non appena infatti i birocciai della ghiaia ebbero data la nuova
-all'osteria del borgo, qualche ozioso e parecchi monelli si affrettarono
-gaiamente allo spettacolo inatteso. Gli uomini ristettero sul ponte o
-sulla sponda sinistra; e chiamavano Sugnazza, e lo canzonavano con le
-grida e le apostrofi che egli usava con il suo asino: i monelli
-preferirono passare di l dalla strada e dalla sponda destra calar nel
-greto gi asciutto; indi metter mano ai ciottoli. Della bestia non si
-scorgeva che la pancia gonfia, a fior d'acqua; dell'uomo si scorgeva
-solo quel che del dorso superava i ripari della biroccia; e la
-difficolt di colpir giusto suscitava legittima emulazione. La sassaiola
-cadeva nell'acqua, sollevava spruzzi brillanti.
-
-Ma -- bene! -- un sassolino tocc Sugnazza proprio dove pi sporgeva a
-bersaglio.
-
-Si alz in piedi. Con quanta ira pot elev il bastone, e sembr sfidar
-l'aria; e tendendo l'altro braccio, per allargare la minaccia alla
-vastit della scena, url con quanta voce pot: -- Lasciatemi stare! Il
-fiume di tutti! Qui sono e qui sto; qui voglio morire, se chi pu non
-mi aiuta! Diteglielo! -- urlava. -- Diteglielo! -- url di nuovo rivolto
-a quelli che eran sul ponte. -- Se non mi aiutano a comperare un'altra
-bestia, mi lascio morir qui, com' vero Dio!
-
-Ma a una nuova sassata, la lunga, grama, oscura persona di lui, che
-nella luce meridiana e nello splendore dell'acqua si sarebbe detto un
-fantasma non pi pauroso rimasto l fuor d'ora, sopra una biroccia, per
-un caso buffo, si rovesci a rigiacere e non die' pi segno di vita.
-
-Frattanto, di bocca in bocca, la notizia andava per tutto il paese.
-
-Al Caff grande la port un assessore, e il sindaco, che giocava
-l'ultima partita a biliardo prima di desinare, disse:
-
--- L'asino deve essere seppellito dentro oggi; se no, si applica la
-multa a termini del nuovo regolamento d'igiene.
-
--- Avviseremo Sugnazza -- disse l'assessore.
-
--- Ma lascer di certo l'asino ad appestar l'aria e l'acqua, perch,
-tanto, la multa non la pagher mai!
-
--- Gli si sequestra la biroccia -- ribatt il sindaco. -- Non varr
-qualche lira?
-
-E in canonica l'arciprete gi desinava, quando il campanaro venne a
-raccontare che Sugnazza aveva accoppato l'asino attraversando la
-fiumana.
-
--- Povera bestia! Ha finito di soffrire -- l'arciprete comment. --
-Speriamo che non ne capiti mai pi nessun'altra sotto quelle mani!
-
-Al pomeriggio il presidente della Congregazione entrava dal tabaccaio.
-
--- Sa? Nel fiume, questa mattina, crepato l'asino di Sugnazza.
-
-Il presidente fece un comico atto di disperazione, e chiese:
-
--- Aveva famiglia?
-
--- Chi?
-
--- L'asino?
-
-Rispose uno:
-
--- Aveva dei parenti, ma son tutti benestanti, e non dimanderanno
-sussidi; stia pur tranquillo!
-
-E alla Camera del Lavoro il segretario esilar i compagni, che vi
-riposavano e conversavano, esclamando:
-
--- Poco male se a Sugnazza gli morto l'asino. Con i quattrini che ha
-risparmiato a far il crumiro si comprer un camion!
-
-Quanto al cliente che fin dal mattino aspettava la sabbia da Sugnazza,
-non vedendolo arrivare e imparando il perch, fece quel che avrebbero
-fatto tutti nel suo caso: and in cerca d'un altro birocciaio che, come
-quello, non stesse alla tariffa della Lega. N il divertimento, dal
-ponte e dalla riva, cess prima di sera. Verso sera venne anche una
-guardia municipale recando seco il nuovo regolamento d'igiene.
-
--- Sissignore: seppellire i morti -- borbott Sugnazza. -- Aspettate
-ancora un poco.
-
- ----
-
-Ancora un poco.... Allo spasimo della fame gli era seguito un senso di
-ondeggiamento in cui gli pareva di sentirsi trasportar dall'anima. Ma la
-pena era adesso nelle visioni dell'inedia: torbide, tristi; di pianto.
-Bieca e cattiva pi che ogni altra l'affannava l'imagine dell'uomo che
-era stato causa della sua rovina: a quando a quando il Biondino entrava
-evidente in quel turbine e gli diceva con un ghigno: -- Muori?
-
-S: moriva dopo venti anni di miseria, spossato nel cuore e nel petto,
-bruciato dall'acquavite; moriva d'inedia. E per lui!
-
-Un breve amore; l'invidia che la donna sposasse l'altro; la gelosia e la
-provocazione dell'altro; la lite e la ferita -- da niente -- una
-scalfittura seguita dall'infezione per cui all'altro -- il Biondino --
-s'era dovuto amputare il braccio; e il processo; e la condanna; ecco ci
-che era avvenuto in giovent ad Andrea Porta non ancora detto Sugnazza;
-ecco come l'odio aveva per venti anni avvelenato due esistenze; ecco
-perch il vinto or vagellava in una torbida, turbinosa tristezza, in
-un'insania spaventosa, mentre l'imagine dell'odio, del Biondino poi
-detto il Monco, gli diceva ghignando: -- Muori?
-
-Ed egli, il vinto, ora per la prima volta si sentiva l'anima. Ondeggiava
-cos leggera, cos desiderosa di luce e di quiete! Per vedere se fuori
-di lui, nel mondo silenzioso, fosse gi buio, Sugnazza si volt supino,
-con fatica estrema. Quante stelle! E chiuse gli occhi senza pi
-rivoltarsi, come alla rivelazione di una cosa orribile. Tanto bello era
-il cielo! e il mondo....
-
-Nessuno aveva avuto compassione di lui che moriva. Nessuno! Nessuno!
-
- ----
-
--- Ohe! Andrea!
-
-Sugnazza trasal. Da vent'anni non aveva mai pi udito chiamarsi col suo
-nome. Pieg a pena il viso; e diresse lo sguardo verso dove veniva la
-voce; lontana lontana o l presso?
-
--- Ascolta, Andrea -- seguitava. -- T'ho sentito oggi quando hai detto
-quello che hai detto. Ma non son ragioni. Chi vuoi che ti regali un
-altr'asino?
-
-Sugnazza udiva; e scampava, con lo sguardo, all'orrore di quella voce.
-Quante lucciole sulla costa! Nel silenzio, palpitavano di luce quasi in
-una gara instancabile; ed erano cos fitte che elevandosi e ricadendo e
-volteggiando, ciascuna sembrava immobile.
-
--- Credi d'esser disgraziato sol tu? -- seguitava l'intollerabile voce.
--- A te ti morto l'asino; io ho la donna all'ospedale, e non c'
-speranza che si rimetta; e sai che lavorava lei per me, e guadagnava
-molto; da sarta. Io vado a ranocchi; ma adesso tutti son signori, e non
-ne vogliono.
-
-Maledetto! Era proprio il Biondino!
-
--- Mi ascolti, Andrea?
-
-Sugnazza non avrebbe voluto vederlo, eppure era costretto a cercarlo con
-lo sguardo estremo. E una luce rossa, gettatagli contro, gli raccolse lo
-sguardo.
-
-Allora lo vide, il suo nemico, illuminato in faccia dalla lanterna che
-aveva aperta per osservar lui -- la lanterna con la quale affascinava i
-ranocchi --; e la luce rossa si diffuse nell'acqua intorno all'asino
-morto.
-
--- Dunque -- soggiunse il Biondino d'un tempo, ora il Monco --; dunque
-senti che pensiero ho fatto. Noi siamo stati disgraziati tutti e due,
-uno per causa dell'altro. Destino! tu hai rovinato me, io te. Ma io ho
-qualche risparmio, della donna, e ti posso aiutare; e tu, me. Ti compero
-io la bestia; e conduciamo il lavoro insieme. Io ti guido la bestia e tu
-mi dai biroccia e braccia: entriamo nella Lega per guadagnar di pi; e
-il guadagno a mezzo. Ci stai?
-
-Sugnazza voleva rispondere: -- Tu, solo tu hai avuto compassione di me!
--- Ma per rispondere sospir, e in quell'istante, in quel sospiro si
-sent rapir lieve lieve via, fra una infinit di luci: lucciole o
-stelle.
-
-
-
-
- IL DIAVOLO NELL'AMPOLLA.
-
-
-Nella nobile citt di Burgfarrubach un piccolo spirito maligno faceva da
-un pezzo questo curioso scherzo: quando un sacerdote, chiamato per
-scacciarlo dalla casa che metteva a soqquadro, procedeva nell'esorcismo,
-non ne aspettava il compimento; scappava via troppo presto, lasciando
-l'esorcista con un palmo di naso. E appena era al nuovo luogo e un altro
-esorcista arrivava con le benedizioni, le maledizioni e gli scongiuri --
-fst! --, esso ripeteva il giuoco.
-
-Cos nessuno aveva mai potuto rimandarlo una buona volta, per sempre,
-all'inferno.
-
-Il destino per ha tale possanza da prevalere anche alle bizzarrie
-diaboliche, e, se non a castigarlo come si meritava, pervenne almeno ad
-arrestare l'instabile diavoletto di Burgfarrubach.
-
-Dove? Come?
-
-In quella stessa citt dimorava un certo avvocato, astutissimo
-nell'imbrogliare la giustizia e il prossimo. Un giorno che costui se ne
-stava nel suo studio esplorando un'aggrovigliata matassa, senza che gli
-riuscisse di trovarne il bandolo per dipanarla come di solito a suo
-profitto, e bestemmiava, e si rodeva dentro, eccoti, per la porta
-aperta, ecco apparirgli una fiammella vivida; una sulfurea fiammella che
-roteava a mezz'aria e si dirigeva, pari a una freccia, verso di lui. In
-un istante, per istintiva difesa, egli afferr di su la scrivania ci
-che gli venne alle mani, e fu l'ampolla dell'acqua con cui allungava le
-chiacchiere da inzeppare i clienti; e il caso volle che seguendo a un
-punto il sollevamento della boccia inclinata e l'obliquo arrivo del
-globulo di fuoco, questo s'infilasse dentro di quella. Sfriggol,
-sobbalz: invano; vi rimase, perch l'avvocato, pi svelto del diavolo,
-appose all'ampolla il tappo e lo rigir e suggell ben stretto; e poi,
-senza paura, sti a guardare. E rideva.
-
-Bel colpo! Una meravigliosa presa, una portentosa conquista! Non gi che
-il furbo leguleio ammirasse soltanto quale un prodigio la fiammella che
-palpitando e cessando solo di tratto in tratto, quasi per brividi, non
-si smorzava nell'acqua, anzi si riaveva pi fulgida; ma godeva perch,
-conosciuto che era uno spirito, egli pensava d'aver in sua balia una
-forza da trarne inestimabile partito. E rideva; e mentre contemplava
-l'ampolla e la luce che sfavillava dall'acqua attraverso il vetro, sent
-schiarirsi la mente come non mai; scorse piana e agevole, di sbito, la
-maniera per risolvere l'ingarbugliato affare che l'aveva tenuto tanto in
-pensiero.
-
-E da quel giorno non perd pi nessuna causa. Conquise tutti i giudici,
-super tutti gli avvocati di Burgfarrubach; e naturalmente non rimosse
-pi di l lo strumento della sua fortuna: attese a convertire in belle
-monete d'oro i cavilli, gl'inganni e le cabale della legge.
-
-N da credere che il diavoletto, pur aspettando il d della
-liberazione, si trovasse troppo male al fresco dentro la boccia, se gli
-prestava occasione continua di vederne e udirne delle belle.
-
-Ma degli avvocati non c' mai da fidarsi. Quello di Burgfarrubach
-divent vecchio; e un giorno si imbatt nel priore di certi frati, i
-quali avevano il convento su un monte lontano dalla citt. Ed essendo
-salutato dal monaco col sorriso di chi ha la coscienza in pace, egli
-rispose con mal piglio: -- Va al diavolo!
-
-Ma appena fu a casa l'insolente si ricord dell'incontro; gli si
-rimescol e agghiacci il sangue nelle vene. Per consolarsi tolse dalla
-cassa un sacchetto pieno di monete. Ahim! a vederle pens che con l'oro
-si posson far molte e belle cose, non una: vincere la morte. Ond'ebbe
-paura di morire; ebbe il dubbio d'andar lui, invece del frate, a
-sgambettare tra le grinfe del diavolo sovrano di tutti i diavoli; e con
-un febbrone addosso si mise a letto.
-
-Vi pen, peggio che se fosse stato all'inferno, fino a che non si
-risolse a mandare per quel tal monaco e fino a che non l'ebbe al
-capezzale, in confessione.
-
-Inutile dire come questa fu lunga e scrupolosa; basti sapere che
-all'ultimo il peccatore disse: -- Padre reverendo: in salvezza
-dell'anima mia lascio al vostro convento il frutto di tutti i miei
-guadagni, leciti e illeciti. A un patto....
-
--- Quale patto? -- chiese il frate.
-
--- Che vi incarichiate voi dell'ampolla, l, sullo scrittoio. C'
-dentro....
-
--- Che cosa? -- dimand il frate.
-
--- Il pi reo spirito che mai abbia infestato Burgfarrubach.
-
- ----
-
-Si ricord il buon priore del demonietto che, parecchi anni prima, aveva
-dato da fare a non pochi esorcisti; e imagin fosse lui a sprizzar fuoco
-e a friggere dentro la boccia; ma non ne prese soverchia pena. A
-studiare e meditar la vita di Sant'Ilario taumaturgo aveva imparato uno
-scongiuro che nemmeno l'arcidiavolo potrebbe resistervi; nemmeno
-Lucifero. Da uomo prudente gli bisogn tuttavia consultare i suoi monaci
-che, confessandoli lui stesso, sapeva tutti savi. Doveva accogliere
-l'eredit? E l'ampolla? Non era un lascito pericoloso alla buona fama
-del convento?
-
-No. Tutti furono di opinione che l'eredit si accettasse; ne avevan gran
-bisogno; e quanto alla boccia, si rimettevano all'antico senno del
-priore e alla piet divina.
-
-Cos i sacchetti delle monete -- appena morto l'avvocato -- furono
-trasferiti al luogo di quegli onesti servi di Dio; e l'ampolla, nella
-celletta del priore. Il quale sorridendo un poco della paura che solo a
-vederla avevano avuta i fratelli pi ingenui, pens: Non si riusc mai
-a rimandare questo reo spirito all'inferno perch non fu mai possibile
-trattenerlo sin alla fine degli scongiuri. Ma ora qui dentro, e ben ci
-sta; e a suo dispetto dovr udire sin in fondo quel che io ho imparato
-da Sant'Ilario taumaturgo. Quando poi piacer a me, lo lascer andare a
-casa di Lucifero, togliendo il tappo, ossia gettando l'ampolla in
-terra. E quasi per prova si diede a recitar l'esorcismo che credeva
-ineluttabile.
-
-Ma come disse: -- esci, maledetto, da questo corpo! lascia in pace....
--- fu costretto a interrompersi: la boccia, su la panca, parve
-accendersi di gaudio; e ne scatur una risata cos gioconda, cos arguta
-che al buon priore cascarono le braccia. Rimase atterrito. Non aveva
-pensato, poveretto, che l'esorcismo di Sant'Ilario era rivolto alle
-invasioni diaboliche in corpo di cristiano -- lascia in pace
-quest'anima cristiana --, non in un'ampolla d'acqua chiara. E il
-poveretto dubit, cap che non c'era da fidarsi nel rimedio creduto
-infallibile.
-
-Tenersi dunque l'ampolla in cella?
-
-Misericordia! Che pericolo! che orrore! Non ebbe pi una notte di bene.
-Vampe davanti agli occhi; strani cachinni agli orecchi; e quel ch'era
-peggio, tentazioni che una non aspettava l'altra.
-
-Urgeva liberarsi del gravoso lascito. Ma in qual modo? Rompere l'ampolla
-dentro il convento? E se lo spirito ritornava al costume d'una volta e
-s'annidava or qua or l, ora a infestar questa, or quella cella, senza
-che un compiuto, efficace scongiuro bastasse a scacciarlo? Rompere
-l'ampolla all'aperto? Le sacre storie riferivano terribili esempi delle
-vendette che gli spiriti neri prendevano se fugati in ispazi indifesi:
-sbite accensioni dell'aria, per cui uomini santi rimasero paralizzati o
-fulminati; repentini turbini, che rapirono creature innocenti, e non si
-trovarono mai pi; frenesie delle quali, per orrore istantaneo, degni
-sacerdoti infermarono la vita intera.
-
-Dibattuto in tali dubbi, il priore sospirava, piangeva e lottava notte e
-giorno contro le tentazioni. Pregava, invocava il divino aiuto.
-
-Finalmente a suo conforto rilesse nelle sacre scritture che anche con i
-diavoli grandi giova talvolta giuocar d'astuzia. Ora, se per rimandare
-all'inferno il diavoletto, piccolo s, ma protervo e spaventevole,
-bisognava fargli intendere tutto intero uno scongiuro; se lo scongiuro
-pi efficace era quello di Sant'Ilario; se lo scongiuro di Sant'Ilario
-aveva efficacia certa nelle invasioni personali, l'astuzia, la vittoria
-stava nel trovar persona in cui allo sfuggir dalla boccia lo spirito
-entrasse e si compiacesse d'entrarci e di restarci. Se non che, per
-evitare ogni scandalo intorno all'eredit dell'avvocato, non era da
-rintracciare fuori del convento la coscienza ottenebrata e laida che
-allo spirito soddisfacesse pienamente.
-
-In un frate, dunque? Imprigionarlo in un frate peccatore? Oh certo!: il
-diavoletto sarebbe lieto di balzargli addosso, di sguazzarci dentro! E
-senza dubbio si ostinerebbe a rimanere nella insolita ambita stanza (un
-frate!) anche durante l'esorcismo; e allora....; battaglia vinta!
-All'inferno, una buona volta! Non pi triboli per l'eredit!
-
-Era un pensiero cattivo? Un consiglio del gran Demonio? Perch, badate,
-ci voleva che uno di quei fraticelli cos savi e pii cadesse in colpa, e
-che il priore per conoscerlo all'uopo lo confessasse, e confessandolo
-non lo assolvesse prima d'aver compiuto l'esorcismo e aperta o rotta
-l'ampolla.... Ci voleva una tentazione irresistibile per qualcuno dei
-suoi cari monaci!
-
-Ebbene, le vite dei Padri non attestavano forse che anche le tentazioni
-giovano? Giovano a provar la virt? Non era lecito, doveroso forse,
-mettere di quando in quando a prova le virt del convento? E per la
-fragilit umana non tornava possibile, possibilissimo, l'errore pur di
-un fraticello che fosse savio e pio? Gran prudenza, s, richiedeva la
-buona fama dal monastero da mantener intatta. E il priore parl ai
-fratelli con grande prudenza. E disse che agevole sarebbe la via del
-Cielo se non la impedissero le lusinghe del mondo; n esservi vittoria
-senza combattere. Andassero dunque, essi, i fratelli, per un po' nel
-mondo; in abito secolare e con le monete dell'avvocato sfidassero,
-sconosciuti ma forti, il secolo. Se qualcuno cadesse nella lotta, i
-vittoriosi l'aiuterebbero a risollevarsi.
-
- ----
-
-Bont di Dio! Che precipizio! che salti mortali! Quando i fraticelli
-furono ritornati dalla citt e li ebbe confessati tutti, il priore non
-seppe pi quale scegliere per la funzione dell'esecrata ampolla. Tutti
-erano caduti, e come! Ah l'umana miseria! Ah la potenza del Demonio!
-Tutti precipitati, tutti! E ciascuno rispondeva alle rampogne: -- I
-fratelli vittoriosi mi aiuteranno a risollevarmi.
-
-Sbigott il priore; ma sper che il sacrifizio dell'uno affretterebbe la
-cura degli altri infermi e, nello stesso tempo, la liberazione
-affannosamente sperata. E con il panico dell'atteso evento, con la
-smania d'uscire dall'angustia cos a lungo protratta, corse a prendere
-l'ampolla e fatti schierare i fratelli dinanzi a s (il diavolo
-scegliesse lui), la lasci andare....
-
-Allora....: un fracasso di cento ampolle infrante a un tempo; una
-vampata; un grido atroce, tra il fumo; e puzzo di zolfo; e il lamento
-che si mutava in riso di follia.... Orribile! Al diradar del fumo,
-esterrefatti, videro, tutti i frati videro il lor priore che si
-contorceva in una convulsione, al suolo; gli occhi fuor dell'orbita; la
-bava alla bocca; invasato. Bont di Dio! Invasato il priore!
-
-Atterriti da questo castigo totale, rimorsi nel cuore e nell'anima,
-mentre alcuni soccorrevano il misero, gli altri si gettarono in
-ginocchio a implorar dal Cielo piet. Piangevano. Non perci cessava lo
-strazio orrendo! E i pi anziani diedero il buon esempio; cominciarono a
-confessare ad alta voce le loro colpe, a far atti di contrizione, a
-rimbrottarsi a vicenda per meritarsi l'assoluzione che s'impartivano a
-vicenda. E assolti, avrebbero tentato la prova degli esorcismi.
-
-Tentarono. Chi, imposte le mani sul capo dell'ossesso, invocava l'aiuto
-dei santi, angeli, arcangeli, patriarchi, profeti, apostoli, martiri,
-confessori: chi gli appendeva al collo un breve coi nomi
-dell'Onnipotente: _Hel Heloym, Sother, Emmanuel, Sabaoth, Agia,
-Tetragrammaton, Otheos, Athanatos, Jehova, Saday, Adonay, Homusion_ -- e
-a gran segni di croce minacciava il demone e gridava: -- Esci, immondo!
-esci, aspide e basilisco! Scorpione e iniquo spirito, vien fuori! Fuori!
-
-Ma no: lo spirito d'iniquit non usciva. L'ossesso or sghignazzava, or
-parlava una strana lingua, or fremeva sputando e digrignando i denti, or
-bestemmiava come un saraceno.
-
-E chi gli copriva il capo con la stola e cantava il salmo: _Vicit leo de
-tribu Juda_; e chi l'ungeva con la cera del cero pasquale e recitava
-antifone e oremus.
-
-Invano, tutto invano!
-
-E chi leggeva gli evangeli al passo di Ges scacciante i demni; e chi
-aspergeva l'invaso, lo inaffiava a dirittura, tutto quanto, di acqua
-benedetta.
-
-Invano. L'unione fa la forza. I poveri fraticelli si studiavano di
-operare insieme; ma lo spirito invasore pareva pi possente che quello
-famoso di Simon mago.
-
-Ne fecero di tutte le sorta. La notte si flagellarono sui nudi dorsi, e
-il giorno dopo digiunarono; sempre in preghiera. Il giorno seguente si
-recarono alla citt e per le campagne a largire in carit i quattrini
-dell'avvocato....
-
-Invano. Non valevano discipline, vigilie, digiuni, orazioni, elemosine;
-nulla! Che diavolo! che strapotenza di un diavolo!
-
- ----
-
-Era accaduto pi di quel che il priore aveva previsto. Lo spiritello,
-fornito d'immensa energia, d'una resistenza che ogni pi grosso demonio
-avrebbe potuto invidiargli, restava, pervicace e tenace, nel luogo di
-sua soddisfazione; nel corpo di colui che, maggior colpevole, aveva
-mandato gli altri alla colpa. N i fratelli sapevano pi a che santo
-votarsi: quantunque alcuni, sorretti dalla speranza e dalla fede, si
-attendessero di giorno in giorno un miracolo: l'intervento di un messo
-di Dio.
-
-.... Quando, una mattina, dopo forse un mese di tante angosce, il laico
-che vangava l'orto scorse venire alla volta di lass un uomo di aspetto
-venerabile, a cavallo d'una mula d'aspetto venerabile. Giunto che fu, e
-legata che ebbe la mula a una caviglia, il solenne pellegrino avanz
-verso la portineria.
-
--- Sono -- egli disse -- il dottor Papenwasser, professore
-all'universit di Koenisberga, e vengo qui a studiare su di voi frati
-l'elaterio della facolt di astrazione. -- Ma che elaterio! L'ortolano
-e il portinaio cominciarono a gridare: -- Il messo di Dio! arrivato il
-messo di Dio!
-
-Accorsero. E tutti i monaci gli si fecero incontro con riverenze e
-benedizioni. Nemmeno perdettero fiducia udendo -- i pi istruiti -- chi
-egli era; anzi si persuasero meglio che venisse mandato dal Cielo. Era
-un dottore, e un dottore d'Universit, e un professore dell'Universit
-di Koenisberga! Non avevano dunque ragione di ritenerlo capace d'ogni
-sapere?
-
-Infatti, com'essi umilmente e timidamente l'ebbero informato della loro
-disgrazia, egli sentenzi:
-
--- Ho capito. Son dotto in materia. -- E con l'occhio della mente corse
-subito al profondo magazzino della sua mente; guard al ripartimento
-_demonografia_ e scrtovi argomento per una erudita lezione, soggiunse:
--- Son da voi. Purch procediamo con metodo.
-
-Credettero i monaci che a procedere con metodo prima di tutto fosse
-necessario condurlo dove avevano vincolato, in un lettuccio, il
-miserabile ossesso.
-
-Che! A quel fiero spettacolo, il quale avrebbe intenerita una pietra,
-non si commosse affatto l'erudito dottore; come non udisse quelle
-strida, non vedesse quelle contorsioni convulse, quegli impeti di
-atrabile, quei ghigni osceni. E intanto egli predisponeva, severo e
-tacito, l'argomento della sua lezione:
-
--- Dmoni e spiriti in Egitto, Assiria, Caldea, Persia; in Frigia, a
-Colchide; in Tracia -- presso i Greci e i Romani.... (Oh che bella
-lezione!) -- Magia operativa e magia divinatoria -- riti di espiazione
--- formole, erbe e pietre magiche.... (Oh che profonda lezione!) --
-Negromanzia; lampadomanzia; dactilomanzia; lecanomanzia.... (Oh che
-colossale lezione!) -- Ragolomanzia; palomanzia: petchimanzia;
-partenomanzia; pegomanzia....
-
-Poi, fatti sedere intorno intorno tutti i frati, il dottore incominci:
-
--- Narra Erodoto di Alicarnasso, dai latini erroneamente detto il padre
-della storia, che gli antichi Egizii....
-
-Stupirono i frati. Non comprendevano quale fine potesse avere un tal
-discorso; pareva loro che pi importasse la liberazione dell'infelice.
-Ignoravano, poveri frati, che scopo degli eruditi di mostrarsi
-eruditi; n immaginavano l'efficacia dell'erudizione quando trascende
-alle contingenze della realt.
-
-Il dottore di Koenisberga parlava da mezz'ora appena, e gi i monaci,
-nei loro sgabelli, chinavano il capo sul petto e a occhi chiusi
-riposavano in un delizioso oblio della loro corporea salma e dei loro
-guai.
-
-E gi l'ossesso sbadigliava. Da prima furono sbadigli a bocca spalancata
-e lamentevoli, mentre gli occhi smarriti ricercavano la perduta
-coscienza. Indi, a poco a poco, seguiva un languore, un assopimento
-benefico.
-
-Finch, a due terzi della lezione, il priore mand un fragoroso sospiro,
-e dopo, alto, un grido di gioia.
-
-Destati, i fraticelli balzarono in piedi; guardarono; videro. Miracolo!
-Il miracolo del messo di Dio! -- _Laus Deo! Osanna!_ -- E corsero a
-sciogliere il redento. E -- _laus Deo! laus Deo!_ -- tutti si
-inginocchiarono ed elevarono braccia e voci in rendimento di grazie al
-Signore. Salvo! Il priore era salvo! _Tedeum!_
-
- ----
-
-Ma poich fu cantato il _Tedeum!_ accadde un fatto forse pi strano
-della stessa liberazione che aveva sollevato gli animi oppressi:
-l'erudito, fedele al suo metodo, per cui non abbandonava mai un
-argomento senza averlo, secondo diceva, sviscerato o esaurito, ripigli
-il discorso dal punto in cui era rimasto interrotto. Come se nulla fosse
-accaduto! Come se a colui non importasse nulla del gaudio che rianimava
-tutto il convento, dell'esultanza in cui tutti i monaci furono concordi
-quasi per una comune resurrezione!
-
-E allora sdegnati, essi non videro pi nel dotto di Koenisberga l'angelo
-salvatore ma lo strumento involontario, inconscio, indegno della
-Provvidenza; e tanta era la foga che egli metteva a seguitar con la
-fastidiosa discorsa, che dubitarono lo spirito maligno si fosse
-trasferito dal priore in lui. Per non pi patire esperienze diaboliche
-afferrarono dunque gli sgabelli, e gli mossero incontro:
-
--- Via! Fuori di qui! Fuori l'invasato! All'inferno!
-
-Oh frati ingenui nonostante i loro recenti scapucci nel cammino del
-mondo!
-
-Il diavolo che aveva resistito tanti anni dentro un'ampolla, in elemento
-contrario; che aveva resistito a tanti scongiuri e religiosi assalti e
-rituali invettive, non aveva potuto, no, resistere all'intera lezione
-d'un erudito tedesco. Figurarsi se si sarebbe trovato bene dentro il
-corpo di lui! No, no, preferiva....
-
--- Via, scorpione! via, basilisco!
-
-Preferiva, aveva preferito....
-
--- Via, dragone! All'inferno! -- i frati urlavano.
-
-E il dottor Papenwasser fu costretto per la prima volta, da che era
-professore a Koenisberga, a mancare al suo metodo.
-
-Usc di trotto, alla volta della mula.
-
-Ma la mula non c'era pi. E la capezza, con cui l'aveva legata alla
-caviglia, bruciava ancora.
-
-
-
-
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IL DIAVOLO NELL'AMPOLLA ***
-
-
-
-
- A Word from Project Gutenberg
-
-
-We will update this book if we find any errors.
-
-This book can be found under: http://www.gutenberg.org/ebooks/38637
-
-Creating the works from public domain print editions means that no one
-owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and
-you!) can copy and distribute it in the United States without permission
-and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the
-General Terms of Use part of this license, apply to copying and
-distributing Project Gutenberg(tm) electronic works to protect the
-Project Gutenberg(tm) concept and trademark. Project Gutenberg is a
-registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks,
-unless you receive specific permission. If you do not charge anything
-for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may
-use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative
-works, reports, performances and research. They may be modified and
-printed and given away - you may do practically _anything_ with public
-domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license,
-especially commercial redistribution.
-
-
-
- The Full Project Gutenberg License
-
-
-_Please read this before you distribute or use this work._
-
-To protect the Project Gutenberg(tm) mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
-any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg(tm) License available with this file or online at
-http://www.gutenberg.org/license.
-
-
- Section 1. General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg(tm)
- electronic works
-
-
-*1.A.* By reading or using any part of this Project Gutenberg(tm)
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the
-terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all
-copies of Project Gutenberg(tm) electronic works in your possession. If
-you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg(tm) electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-*1.B.* "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things
-that you can do with most Project Gutenberg(tm) electronic works even
-without complying with the full terms of this agreement. See paragraph
-1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg(tm) electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg(tm) electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-*1.C.* The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of
-Project Gutenberg(tm) electronic works. Nearly all the individual works
-in the collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you
-from copying, distributing, performing, displaying or creating
-derivative works based on the work as long as all references to Project
-Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the
-Project Gutenberg(tm) mission of promoting free access to electronic
-works by freely sharing Project Gutenberg(tm) works in compliance with
-the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg(tm) name
-associated with the work. You can easily comply with the terms of this
-agreement by keeping this work in the same format with its attached full
-Project Gutenberg(tm) License when you share it without charge with
-others.
-
-*1.D.* The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg(tm) work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-*1.E.* Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-*1.E.1.* The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg(tm) License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg(tm) work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
- or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
- included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org
-
-*1.E.2.* If an individual Project Gutenberg(tm) electronic work is
-derived from the public domain (does not contain a notice indicating
-that it is posted with permission of the copyright holder), the work can
-be copied and distributed to anyone in the United States without paying
-any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a
-work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on
-the work, you must comply either with the requirements of paragraphs
-1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg(tm) trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-*1.E.3.* If an individual Project Gutenberg(tm) electronic work is
-posted with the permission of the copyright holder, your use and
-distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and
-any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg(tm) License for all works posted
-with the permission of the copyright holder found at the beginning of
-this work.
-
-*1.E.4.* Do not unlink or detach or remove the full Project
-Gutenberg(tm) License terms from this work, or any files containing a
-part of this work or any other work associated with Project
-Gutenberg(tm).
-
-*1.E.5.* Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg(tm) License.
-
-*1.E.6.* You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg(tm) work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg(tm) web site
-(http://www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
-expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a
-means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
-"Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include
-the full Project Gutenberg(tm) License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-*1.E.7.* Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg(tm) works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-*1.E.8.* You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg(tm) electronic works
-provided that
-
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg(tm) works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg(tm) trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg(tm)
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg(tm)
- works.
-
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg(tm) works.
-
-
-*1.E.9.* If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg(tm) electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg(tm) trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3. below.
-
-*1.F.*
-
-*1.F.1.* Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg(tm) collection.
-Despite these efforts, Project Gutenberg(tm) electronic works, and the
-medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but
-not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription
-errors, a copyright or other intellectual property infringement, a
-defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
-codes that damage or cannot be read by your equipment.
-
-*1.F.2.* LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg(tm) trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg(tm) electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees.
-YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY,
-BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN
-PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND
-ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR
-ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES
-EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
-*1.F.3.* LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-*1.F.4.* Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-*1.F.5.* Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-*1.F.6.* INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg(tm) electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg(tm) electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg(tm)
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg(tm) work, and (c) any Defect you cause.
-
-
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg(tm)
-
-
-Project Gutenberg(tm) is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg(tm)'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg(tm) collection will remain
-freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation was created to provide a secure and
-permanent future for Project Gutenberg(tm) and future generations. To
-learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and
-how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
-Foundation web page at http://www.pglaf.org .
-
-
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
-
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state
-of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue
-Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is
-64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf . Contributions to the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the
-full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr.
-S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official page
-at http://www.pglaf.org
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation
-
-
-Project Gutenberg(tm) depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations where
-we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make any
-statements concerning tax treatment of donations received from outside
-the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways
-including checks, online payments and credit card donations. To donate,
-please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
-
-
- Section 5. General Information About Project Gutenberg(tm) electronic
- works.
-
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg(tm)
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg(tm) eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg(tm) eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless
-a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks
-in compliance with any particular paper edition.
-
-Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's eBook
-number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
-compressed (zipped), HTML and others.
-
-Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over
-the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
-_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving
-new filenames and etext numbers.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg(tm),
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/38637-8.zip b/38637-8.zip
deleted file mode 100644
index 58148cc..0000000
--- a/38637-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/38637-h.zip b/38637-h.zip
deleted file mode 100644
index 8eed261..0000000
--- a/38637-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/38637-h/38637-h.html b/38637-h/38637-h.htm
index f710301..f24ed37 100644
--- a/38637-h/38637-h.html
+++ b/38637-h/38637-h.htm
@@ -439,27 +439,9 @@ pre { font-family: monospace; font-size: 0.9em; white-space: pre-wrap
</style>
</head>
<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 38637 ***</div>
<div class="document" id="il-diavolo-nell-ampolla">
<h1 class="document-title level-1 pfirst title">Il diavolo nell'ampolla</h1>
-
-<!-- -*- encoding: utf-8 -*- -->
-<div class="container language-en pgheader" xml:lang="en" id="pg-header">
-<p class="noindent pfirst">This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the <a class="reference internal pginternal" href="#project-gutenberg-license">Project Gutenberg License</a>
-included with this eBook or online at
-<a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license</a>.</p>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<div class="container" id="pg-machine-header">
-<p class="noindent pfirst">Title: Il diavolo nell'ampolla</p>
-<p class="noindent pnext">Author: Adolfo Albertazzi</p>
-<p class="noindent pnext">Release Date: January 21, 2012 [EBook #38637]</p>
-<p class="noindent pnext">Language: Italian</p>
-<p class="noindent pnext">Character set encoding: UTF-8</p>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<p class="noindent pnext" id="pg-start-line">*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IL DIAVOLO NELL'AMPOLLA ***</p>
</div>
<div class="vspace" style="height: 4em">
</div>
@@ -5541,340 +5523,6 @@ a mancare al suo metodo.</p>
cui l'aveva legata alla caviglia, bruciava ancora.</p>
<div class="vspace" style="height: 5em">
</div>
-<p class="pnext" id="pg-end-line">*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IL DIAVOLO NELL'AMPOLLA ***</p>
-<div class="backmatter">
-</div>
-</div>
-<div class="language-en level-2 pgfooter section" xml:lang="en" id="a-word-from-project-gutenberg">
-<span id="pg-footer"/><h2 class="center level-2 pfirst section-title title">A Word from Project Gutenberg</h2>
-<p class="pfirst">We will update this book if we find any errors.</p>
-<p class="pnext">This book can be found under: <a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/ebooks/38637">http://www.gutenberg.org/ebooks/38637</a></p>
-<p class="pnext">Creating the works from public domain print editions means that no one
-owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and
-you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules, set
-forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to
-protect the Project Gutenberg™ concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge
-for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not
-charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is
-very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
-creation of derivative works, reports, performances and research.
-They may be modified and printed and given away – you may do
-practically <em class="italics">anything</em> with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.</p>
-<div class="level-3 section" id="the-full-project-gutenberg-license">
-<span id="project-gutenberg-license"/><h3 class="center level-3 pfirst section-title title">The Full Project Gutenberg License</h3>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Please read this before you distribute or use this work.</em></p>
-<p class="pnext">To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-<a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license</a>.</p>
-<div class="level-4 section" id="section-1-general-terms-of-use-redistributing-project-gutenberg-electronic-works">
-<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">Section 1. General Terms of Use &amp; Redistributing Project Gutenberg™ electronic works</h4>
-<p class="pfirst"><strong class="bold">1.A.</strong> By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by
-the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.B.</strong> “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic
-works. See paragraph 1.E below.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.C.</strong> The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is in the public domain in the United
-States and you are located in the United States, we do not claim a
-right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
-access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works
-in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project
-Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with
-the terms of this agreement by keeping this work in the same format
-with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
-without charge with others.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.D.</strong> The copyright laws of the place where you are located also
-govern what you can do with this work. Copyright laws in most
-countries are in a constant state of change. If you are outside the
-United States, check the laws of your country in addition to the terms
-of this agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.</strong> Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.1.</strong> The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:</p>
-<blockquote><div>
-<p class="pfirst">This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at <a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a></p>
-</div></blockquote>
-<p class="pfirst"><strong class="bold">1.E.2.</strong> If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from the public domain (does not contain a notice indicating
-that it is posted with permission of the copyright holder), the work
-can be copied and distributed to anyone in the United States without
-paying any fees or charges. If you are redistributing or providing
-access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with
-or appearing on the work, you must comply either with the requirements
-of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of
-the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in
-paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.3.</strong> If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-posted with the permission of the copyright holder, your use and
-distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and
-any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
-with the permission of the copyright holder found at the beginning of
-this work.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.4.</strong> Do not unlink or detach or remove the full Project
-Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
-part of this work or any other work associated with Project
-Gutenberg™.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.5.</strong> Do not copy, display, perform, distribute or redistribute
-this electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.6.</strong> You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other
-than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ web site
-(<a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a>), you must, at no additional cost, fee or
-expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a
-means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
-“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include
-the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.7.</strong> Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.8.</strong> You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided
-that</p>
-<ul class="open">
-<li><p class="first pfirst">You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
-the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you
-already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to
-the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to
-donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60
-days following each date on which you prepare (or are legally
-required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments
-should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4,
-“Information about donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation.”</p>
-</li>
-<li><p class="first pfirst">You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
-you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
-does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
-License. You must require such a user to return or destroy all
-copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
-all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
-works.</p>
-</li>
-<li><p class="first pfirst">You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
-any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
-electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
-receipt of the work.</p>
-</li>
-<li><p class="first pfirst">You comply with all other terms of this agreement for free
-distribution of Project Gutenberg™ works.</p>
-</li>
-</ul>
-<p class="pfirst"><strong class="bold">1.E.9.</strong> If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and
-Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact
-the Foundation as set forth in Section 3. below.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.</strong></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.1.</strong> Project Gutenberg volunteers and employees expend
-considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
-and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg™
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.2.</strong> LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES – Except for the
-“Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
-Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
-Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.3.</strong> LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND – If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.4.</strong> Except for the limited right of replacement or refund set
-forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS,’ WITH
-NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.5.</strong> Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.</p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.6.</strong> INDEMNITY – You agree to indemnify and hold the Foundation,
-the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.</p>
-</div>
-<div class="level-4 section" id="section-2-information-about-the-mission-of-project-gutenberg">
-<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™</h4>
-<p class="pfirst">Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.</p>
-<p class="pnext">Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain
-freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To
-learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and
-how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
-Foundation web page at <a class="reference external" href="http://www.pglaf.org">http://www.pglaf.org</a> .</p>
-</div>
-<div class="level-4 section" id="section-3-information-about-the-project-gutenberg-literary-archive-foundation">
-<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</h4>
-<p class="pfirst">The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-<a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf">http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf</a> . Contributions to the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to
-the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.</p>
-<p class="pnext">The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr.
-S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are
-scattered throughout numerous locations. Its business office is
-located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801)
-596-1887, email <a class="reference external" href="mailto:business@pglaf.org">business@pglaf.org</a>. Email contact links and up to date
-contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at <a class="reference external" href="http://www.pglaf.org">http://www.pglaf.org</a></p>
-<p class="pnext">For additional contact information:</p>
-<blockquote><div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line">Dr. Gregory B. Newby</div>
-<div class="line">Chief Executive and Director</div>
-<div class="line"><a class="reference external" href="mailto:gbnewby@pglaf.org">gbnewby@pglaf.org</a></div>
-</div>
-</div></blockquote>
-</div>
-<div class="level-4 section" id="section-4-information-about-donations-to-the-project-gutenberg-literary-archive-foundation">
-<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</h4>
-<p class="pfirst">Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread
-public support and donations to carry out its mission of increasing
-the number of public domain and licensed works that can be freely
-distributed in machine readable form accessible by the widest array of
-equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to
-$5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status
-with the IRS.</p>
-<p class="pnext">The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit <a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p>
-<p class="pnext">While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.</p>
-<p class="pnext">International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p>
-<p class="pnext">Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: <a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p>
-</div>
-<div class="level-4 section" id="section-5-general-information-about-project-gutenberg-electronic-works">
-<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works.</h4>
-<p class="pfirst">Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support.</p>
-<p class="pnext">Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the
-U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.</p>
-<p class="pnext">Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
-eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
-compressed (zipped), HTML and others.</p>
-<p class="pnext">Corrected <em class="italics">editions</em> of our eBooks replace the old file and take over
-the old filename and etext number. The replaced older file is
-renamed. <em class="italics">Versions</em> based on separate sources are treated as new
-eBooks receiving new filenames and etext numbers.</p>
-<p class="pnext">Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility:</p>
-<blockquote><div>
-<p class="pfirst"><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a></p>
-</div></blockquote>
-<p class="pfirst">This Web site includes information about Project Gutenberg™, including
-how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe
-to our email newsletter to hear about new eBooks.</p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 38637 ***</div>
</body>
</html>
diff --git a/38637-rst.zip b/38637-rst.zip
deleted file mode 100644
index 6c5e766..0000000
--- a/38637-rst.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/38637-rst/38637-rst.rst b/38637-rst/38637-rst.rst
deleted file mode 100644
index 232e7ea..0000000
--- a/38637-rst/38637-rst.rst
+++ /dev/null
@@ -1,7017 +0,0 @@
-.. -*- encoding: utf-8 -*-
-
-.. meta::
- :PG.Id: 38637
- :PG.Title: Il diavolo nell'ampolla
- :PG.Released: 2012-01-21
- :PG.Rights: Public Domain
- :PG.Producer: Carlo Traverso
- :PG.Producer: Claudio Paganelli
- :PG.Producer: Barbara Magni
- :PG.Producer: the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
- :PG.Credits: This file was produced from images generously made available by The Internet Archive.
- :DC.Creator: Adolfo Albertazzi
- :DC.Title: Il diavolo nell'ampolla
- :DC.Language: it
- :DC.Created: 1918
- :coverpage: images/cover.jpg
-
-.. style:: title
- :class: center
-
-.. style:: subtitle
- :class: center
-
-.. role:: small-caps
- :class: small-caps
-
-.. role:: xx-large
- :class: xx-large
-
-.. role:: x-large
- :class: x-large
-
-.. role:: large
- :class: large
-
-.. role:: small
- :class: small
-
-=======================
-Il diavolo nell'ampolla
-=======================
-
-.. _pg-header:
-
-.. container:: pgheader language-en
-
- .. style:: paragraph
- :class: noindent
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the `Project Gutenberg License`_
- included with this eBook or online at
- http://www.gutenberg.org/license.
-
-
-
- |
-
- .. _pg-machine-header:
-
- .. container::
-
- Title: Il diavolo nell'ampolla
-
- Author: Adolfo Albertazzi
-
- Release Date: January 21, 2012 [EBook #38637]
-
- Language: Italian
-
- Character set encoding: UTF-8
-
- |
-
- .. _pg-start-line:
-
- \*\*\* START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IL DIAVOLO NELL'AMPOLLA \*\*\*
-
- |
- |
- |
- |
-
- .. _pg-produced-by:
-
- .. container::
-
- Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net.
-
- |
-
- This file was produced from images generously made available by The Internet Archive.
-
-
-.. container:: coverpage
-
- .. image:: images/cover.jpg
- :align: center
-
-.. class:: center large
-
-| DELLO STESSO AUTORE:
-
- | *Ora e sempre*, novelle. 3.º migliaio L. 1 75
- | *In faccia al destino*, romanzo L. 3 50
- | *Il zucchetto rosso e Storie d'altri colori* L. 3 50
- | *Novelle umoristiche* L. 1 75
-
-.. container:: titlepage
-
- .. class:: center
-
- | :large:`ADOLFO ALBERTAZZI`
- |
- | :xx-large:`IL DIAVOLO`
- | :xx-large:`NELL'AMPOLLA`
- |
- | NOVELLE
- |
- |
- | MILANO
- | :small-caps:`Fratelli Treves, Editori`
- | 1918
- |  —
- | **Secondo migliaio.**
-
-----
-
-.. container:: verso
-
- .. class:: center small
-
- PROPRIETÀ LETTERARIA.
-
-..
-
- *I diritti di riproduzione e di traduzione sono
- riservati per tutti i paesi, compresi la Svezia,
- la Norvegia e l'Olanda.*
-
- .. class:: center small
-
- | :small:`Tip. Fratelli Treves.`
-
-----
-
-.. clearpage::
-
-.. contents:: INDICE
- :backlinks: entry
- :depth: 1
-
-[pg!1]
-
-
-
-
-LE FIGURINE.
-============
-
-
-— Mulattiere!
-
-Al vicino, che gli chiedeva del suo servizio,
-rispose con l'impeto d'una coscienza aperta a
-tutti i doveri e a tutti i pericoli della carica.
-E per dimostrarne meglio la gravità, aggiunse:
-
-— Addetto al vettovagliamento!
-
-Anche la voce, forte, sonora, era espressione
-di vigoria.
-
-— Di dove venite?
-
-— Dal Trentino.
-
-— E siete in licenza?
-
-— Sì. Otto giorni di licenza straordinaria.
-Vado a casa a divertirmi.
-
-Ora sorrise; ma l'ironia si adattava così male
-a quella sua faccia di uomo sano e florido e
-a quei suoi occhi chiariti dall'anima schietta e
-semplice, che gli ascoltatori rimasero incerti.
-
-— Mi è morta la moglie quasi
-[pg!2]
-all'improvviso. — Dimenando la testa significava: — Questa
-doveva capitar proprio a me!
-
-Quando la porticella fu riaperta, che già il
-treno era in moto.
-
-— Oh! Carlino!
-
-— Oh! Saverio! Sei qui?
-
-Il sopravvenuto atteggiava il volto a mestizia;
-nell'altro il piacere dell'incontro pareva
-superar la tristezza dell'occasione.
-
-— Ho viaggiato tutta notte. Sono arrivato,
-da Verona, a mezzodì, e ho fatto appena in
-tempo a correre da mio cognato, all'arsenale.
-
-— Rubata! — esclamò l'amico. — Ti è stata
-rubata, Saverio! Nemmeno il dottore sa capire
-il come e il perchè della disgrazia, così, d'un
-tratto.
-
-— Cosa importa saper il come e il perchè? — il
-soldato disse a voce anche più alta. — È
-morta, ecco!
-
-— Hai ragione.
-
-Inutile indagare; argomento concluso. Potevan
-passare ad altro.
-
-— Ditemi, Carlino. Vostro nipote?
-
-— Ferito a una gamba; ne avrà per qualche
-settimana.
-
-— Me ne rallegro, che si tratti di poco. E
-gli amici? Otto mesi che non ne ho nuova!
-Michele Costa?
-
-[pg!3]
-— È prigioniero.
-
-— Prigioniero! Michele? — La notizia conteneva
-per lui tale contrasto fra l'idea di prigionia
-e l'immagine dell'amico spaccone o gaudente,
-che il soldato scoppiò a ridere. E udendolo e
-vedendolo ridere, più d'uno, ai prossimi posti,
-pensò: — Bel dolore ha costui d'esser rimasto
-vedovo!
-
-Ma il dialogo seguitava.
-
-— E Luigi dell'Osteria Grande?
-
-— Imboscato.
-
-— Figlio d'un cane! E Isidoro?
-
-— È morto; a Bainsizza. Anche Giovanni del
-Poggio: ha lasciata la pelle in Albania.
-
-Il mulattiere stette un po' a bocca aperta; e
-soggiunse:
-
-— Io non trovo che morir qui o morir là
-sia lo stesso. Io preferirei la fine d'Isidoro.
-
-Non tutti eran del suo parere, e sorse una
-discussione; della quale approfittò l'amico, che
-stava in piedi, per andar a un posto, in fondo
-alla carrozza.
-
-— Ehi, Carlino! — Saverio gli urlò dietro. — Vi
-ringrazio di quel che avrete fatto per
-la mia vecchia.
-
-E poi volgendosi alla donna dirimpetto a lui:
-
-— Se tutti fossero galantuomini come Carlino,
-la guerra non ci sarebbe.
-
-[pg!4]
-— Non ci sarebbero tante famiglie addolorate — sospirò
-la donna.
-
-Riprese il mulattiere:
-
-— La guerra non si può fare senza ammazzar
-il prossimo, e non c'è da meravigliarsi
-che molti abbiano da patire. Non c'è da meravigliarsi
-che uno si salvi e uno ci resti. Secondo
-il destino! Un giorno io conducevo la
-mula su per un monte battuto dalla mitraglia.
-Tenevo la briglia a man mancina, dalla parte
-bassa del sentiero. Un colpo, e la mula stramazzò
-con la testa fracassata. Se ero a mano
-diritta, il colpo toccava a me. Bene; chi mi
-avesse detto quel giorno: — Tu l'hai scampata;
-tua moglie non la scamperà —, gli avrei dato
-del matto.
-
-Sempre col tono d'uno che narra una storia
-non sua, il soldato continuò:
-
-— Matto invece sono stato io, dall'altra sera
-fino a oggi, fino all'ora che ho discorso con
-mio cognato. L'altra sera io e il mio compagno,
-Biagini, un toscano, avevamo già caricate
-le bestie (si andava al reparto, al lume di luna),
-quando mi consegnarono una lettera. Accendo
-un zolfanello. Vedo che non è la scrittura di
-mia moglie; è della mamma. — Uhm! — dico. — Scrivermi
-la mamma?: m'insospettisce. — Non
-ci pensare — fa Biagini. — Siamo al Natale e
-[pg!5]
-tutte le mamme scrivono ai su' figliuoli. — E
-non ci pensai più. Tornati, nella baracca ci
-avevo un pezzo di candela. Lessi. È persuasa?
-Mi misi in mente che fosse un raggiro di mia
-madre con qualcuno del Comune per ottenermi
-la licenza. Anche il certificato di morte mi pareva
-una fola! Ma oggi ho dovuto credere.
-Mia moglie il sabato avanti le Feste venne a
-Bologna a trovar la sorella; stava bene; allegra;
-il ritratto della salute. Arrivò a casa,
-e andò a letto, che non era più lei. Mio fratello
-corse dal dottore, e lei in quel mentre
-spirava.
-
-Una breve pausa; e dopo:
-
-— Cosa importa saper il come e il perchè?
-È morta: ecco!
-
-La donna chiese:
-
-— Avete figli?
-
-— Uno; di sei anni. Il giorno che partii,
-volli mangiare, prima d'avviarmi. Mia moglie — piangeva — cominciò
-a tagliar del prosciutto. — Basta! — diss'io.
-E il bambino: — No,
-mamma; tagliane pur molto, del prosciutto, al
-babbo, che non ne mangerà più. — Fra poco
-il bambino mi verrà incontro e mi dirà: — La
-mamma è morta.
-
-Il vicino di posto guardò il mulattiere: immutato
-nel viso come nella voce. Solo gli vide
-[pg!6]
-una lagrima, ferma, tra ciglio e ciglio, in coda
-all'occhio.
-
-Allora parlò colui:
-
-— Sapete perchè l'avete perduta, la vostra
-donna? Perchè era onesta. Le altre, che non
-si accorano d'aver il marito lontano, quelle,
-state pur sicuro, non muoiono!
-
-Gli ascoltatori approvarono, e la conversazione
-prese un andamento piacevole. Saverio
-rideva non meno degli altri, e più forte.
-
-Nessuno avvertiva in lui un'eccitazione
-strana: per l'insonnia — tre notti che non dormiva —;
-per la fame — dalla sera innanzi non
-aveva mangiato che una mezza pagnotta —;
-per il piacere stesso che, in contrasto con la
-sua sventura, provava a riudire il suo dialetto,
-a trovarsi fra gente delle sue parti, in vista ai noti
-luoghi, lontano dalla vita di guerra. Nessuno,
-neppure il vicino, dubitava ch'egli non fosse
-una clamorosa testimonianza del motto: «Chi
-è morto, giace; e chi è vivo, si dà pace».
-
-----
-
-Carlino e Saverio discesero alla stazione di
-San Niccolò. Una stretta di mano; buona sera!,
-e si separarono.
-
-Il soldato s'incamminò a passo di marcia per
-la viottola solitaria.
-
-[pg!7]
-Cadeva rapido il crepuscolo; la luce sfuggiva
-dalla tetraggine dei campi arati, umidi e
-neri; dei filari degli olmi scheletriti; della nebbia
-che celava le montagne e velava di desolazione
-le cascine e le case sperdute nel freddo.
-I pappi delle vitalbe coprivano d'una bianchezza
-funerea le siepi brulle ed irte. E Saverio andava
-per il fango.
-
-Precorrendo col pensiero rivedeva il fratello,
-maggiore di parecchi anni, sempre uguale: taciturno,
-rozzo, e robusto e paziente come i
-buoi a cui s'affezionava più che agli uomini;
-rivedeva, invecchiata, la madre; cresciuto il
-figliuolo. Che smania di stringerselo sul cuore! — Giorgio!
-Giorgio! — Ma il timore di udirlo
-piangere, invocar la madre, gli diveniva un
-senso di peso enorme, addosso.
-
-Eppure aveva seco, nel tascapane, il modo
-di quetarlo. — Guarda cosa t'ho portato! Un
-pastorino con l'agnello! — L'aveva comperato
-a Bologna, sotto il portico della chiesa dei
-Servi, ove i venditori di figurine da presepio
-indugiavano sin oltre l'Epifania. Quattro soldi!
-Per quattro soldi, una volta, se ne avevan quattro
-delle figure di terracotta.
-
-Il mondo, non c'è che dire, va a rovescio;
-chi però abbia voglia di lavorare ci troverà
-sempre da far bene. E la guerra se molti ne
-[pg!8]
-porta in su, molti ne porta in basso; calerà il
-prezzo del terreno, e fortunati quelli che avran
-capitale da investire in campagna! A guerra
-finita, lui e il fratello potrebbero lasciar la mezzadria
-e prendere in affitto un buon podere;
-e industriarsi col bestiame. Mercante di buoi:
-era stato il suo sogno fin da ragazzo. Occhio
-sicuro, astuzia, parola di galantuomo; la frusta
-in mano, e il portafogli pieno di biglietti da
-cento.
-
-Così, sognando per arrivare a casa di buon
-animo, arrivò finalmente a casa.
-
-----
-
-Il cane pareva impazzito; balzava contro e
-guaiva; correva a furia intorno e abbaiava;
-chiamava.
-
-Il fratello, che aveva già rifatto il letto alle
-bestie, uscì dalla stalla col lanternino acceso.
-Non si commosse.
-
-— Cos'hai di licenza?
-
-— Otto giorni.
-
-— Va bene. Mi aiuterai a potare.
-
-La madre, abbandonata la polenta al fuoco,
-spalancò le braccia.
-
-— Quanto aspettare, figliol mio!
-
-— Ehi, mamma!, non voglio pianti — ammonì
-[pg!9]
-il soldato entrando. — Pugni al cielo
-non se ne danno: dunque.... E Giorgio?
-
-— L'ho messo a letto; stanco; addormentato.
-Non sta mai fermo in tutto il giorno!
-
-Il soldato si levò il rotolo del mantello, che
-aveva a tracolla, e lo depose sul cassone; appiccò
-la bisaccia a un chiodo; tolse di mano
-al fratello il lanternino, e dicendo: — Vuotate
-la polenta, che son morto di fame — salì, per
-la scala di legno, al piano di sopra. Ridiscese
-tosto.
-
-— Dorme. È bello. Son contento.
-
-Gli lucevano gli occhi, ma il fratello e la madre
-finsero di non accorgersene.
-
-Sedettero; i due uomini, alla tavola, la vecchia,
-sul focolare; e ingoiarono le fette fumanti.
-
-— Hai saputo di Michele Costa? — chiese
-il fratello.
-
-— Sì, me l'ha detto Carlino in treno.
-
-Allora la madre pigliò coraggio.
-
-— T'avrà detto anche, Carlino, che abbiam
-fatto quel che abbiam potuto?
-
-— Sì. Non ne discorriamo più.
-
-— E la guerra? — il fratello dimandò, dopo
-un poco.
-
-Saverio scosse le spalle. C'era ben altro da
-pensare, da dire! Parlò con voce ferma.
-
-— La mamma è vecchia; e d'una donna giovine
-[pg!10]
-in famiglia ne abbiam bisogno. Prendi
-moglie tu.
-
-— No — rispose il fratello, risoluto. — Tribolare
-piuttosto.
-
-— Ne prenderò un'altra io. Ma badate: una
-come quella non la trovo più in tutto il mondo.
-
-— È vero — confermò la madre. Soggiunse: — Sinchè
-io camperò, una matrigna non lo
-tratterà male, il bambino.
-
-— E dopo — esclamò torvo Saverio — non
-mi mancherebbe un randello da romperle su
-la schiena se non rispettasse il mio sangue!
-
-La vecchia si alzò in fretta; andò a deporre
-il piatto nel secchiaio; si asciugò gli occhi col
-dorso della mano, e Saverio finse di non accorgersene.
-
-— Adesso — il fratello disse riempiendo la
-pipa — ti mostro i conti. Li ha fatti Carlino
-iersera. Due volte è venuto per consolarci.
-
-E tornò con le carte. Saverio accostò a sè
-il lume a petrolio e cominciò a rintracciare e
-sommare rendite e spese. In fine, le spese del
-mortorio: tanto, nelle torce; tanto, nelle messe;
-tanto, nel resto.
-
-— Anche i preti non scherzano! — commentò.
-
-Ma le rendite del grano e dell'uva erano
-grandi.
-
-[pg!11]
-— Ti scaldo il letto? — propose la madre.
-
-— No, vado a dormir nella stalla.
-
-E riacceso il lanternino, i fratelli uscirono.
-
-Nella stalla Saverio guardò ai buoi giacenti.
-Fe' rialzare i manzoli nuovi; li palpò; li accarezzò.
-
-— Belli! Da guadagno.
-
-Poscia l'uno si gettò su la branda; l'altro — il
-soldato — nel mucchio di paglia: vi si immerse;
-se ne ricoperse con un piacere di ragazzo.
-
-E il russare degli uomini non tardò a confondersi
-col respirar fondo dei buoi.
-
-----
-
-Allorchè, la mattina dopo, Saverio entrò in
-casa, nel camino fiammeggiava un bel fuoco.
-
-— Mamma, preparatemi i vestiti, da mutarmi.
-
-— E alzerò Giorgio — disse la vecchia sorridendo. — Sgambetta
-per tempo.
-
-Il soldato rimase solo. La cucina gli sembrava
-più ampia e più nera nel contrasto delle
-due luci: la fiamma rossa e riverberante, e
-l'albore, che entrava per la finestra appannata.
-
-E d'improvviso, in quello schiarire incerto,
-ebbe dinanzi a sè l'immagine della morta: così
-[pg!12]
-evidente da chiamarla. Volse il capo; e ugualmente
-improvviso gli tornò un ricordo. Il dì
-che si sposarono, in municipio, uno di coloro
-che scrivevano esclamò, serio: — Bella coppia
-di sposi!
-
-Un brivido gli corse per la vita; sentì una
-colpa nel ripensare a lei bella senza pensare
-a lei buona. E cominciò a parlare, a mezza
-voce, quasi ci fosse qualcuno ad ascoltar la
-lezione della sua esperienza.
-
-— Alla passione non si comanda. È nel
-cuore? E anche se non ci date mente, anche
-se discorrete d'altro, anche se scherzate e ridete,
-anche se non ve ne accorgete, a poco
-a poco, la passione, dentro, cresce cresce....
-
-Si rivide nel tragitto a piedi sino al deposito,
-nel tragitto in camion sino a Verona, nel
-viaggio da Verona a Bologna, e da Bologna a
-San Niccolò, in piacevole compagnia.
-
-Chi avrebbe mai detto che il cuore, intanto,
-gli si riempiva in questa maniera? E lungo la
-strada da San Niccolò a casa non s'era divagato
-facendo castelli in aria? E nell'incontro
-col fratello e con la madre, e durante la cena
-non aveva provato come l'alleggerimento d'un
-peso? Non aveva dormito tutta la notte, di
-gusto, senza sogni? Ma intanto, a poco a poco,
-la passione cresceva, seguitava a riempirgli il
-[pg!13]
-cuore. E quando è pieno, basta un niente perchè
-trabocchi.
-
-No! Si contenne. Il bambino, di sopra, chiamava: — Babbo!
-babbo! —; scendeva.
-
-Gli mosse incontro; lo prese per mano gridando: — Vieni
-a vedere, Giorgio, cosa ti ho
-portato!
-
-E con lui andò a staccar dal chiodo la bisaccia;
-si sedè, con lui accanto, alla tavola,
-presso alla finestra; introdusse la mano nel
-tascapane, adagio, per aumentar l'aspettazione
-gioiosa.
-
-Ma — addio pastorino di terracotta! —: la
-mano ne toccò due, tre pezzi.
-
-Forse aveva sbattuta la bisaccia salendo in
-treno, o scendendo? Non importava saper il
-come e il perchè; era rotta, ecco!
-
-Ne ritrasse i pezzi, li osservò, e allora — basta
-un niente quando il cuore è troppo pieno — allora
-stringendo di più a sè il figliuolo col
-braccio destro, distese il braccio sinistro su
-la tavola, vi appoggiò la fronte e ruppe in singhiozzi.
-
-Il bambino taceva. Stupito, considerava la
-figurina infranta e il padre piangente. Ma si
-divincolò.
-
-— Aspetta, babbo! Lasciami andare! Lasciami
-andare!
-
-[pg!14]
-Sfuggì, salì a gran passi la scala. Tornò che
-lo sfogo non era cessato.
-
-— Guarda, babbo! Guarda! Questa è più
-bella della tua! Me la portò la mamma da Bologna,
-prima di morire. Non piangere! te la
-dò a te. Prendila.
-
-Il padre sollevò il capo; sorrise tra le grosse
-lagrime; scorse negli occhi del figliuolo, mentre
-gli offriva la figurina, gli occhi della sua
-donna; e prese a tempestarlo di baci.
-
-E il bambino si mise a piangere anche lui.
-
-[pg!15]
-
-
-
-
-IL CAMICIOTTO ROSSO.
-====================
-
-
-Un discorde mugliare: richiami angusti di vitelli,
-come impediti da un soffocamento; aperte,
-disperate invocazioni di madri; risposte lunghe,
-come estratte dal torace profondo, di buoi. E
-uno strepito di campanacci e un romore di
-voci umane.
-
-Sotto l'ombria dei tigli e delle acacie arboree
-l'agitazione delle bestie e degli uomini da
-lontano appariva confusa di bianco e di scuro;
-lenta, folta. Ma a penetrarvi si scorgeva un
-comporsi e uno scomporsi di gruppi nelle vicende
-del mercato; un diradar della folla quando,
-a ogni prova di compera, si facevan andare le
-paia che i garzoni tiravano per le mordacchie.
-I sensali schioccavan le fruste; frustavano seguendo
-per alcuni passi; e arrestandosi nel dar
-l'ultimo colpo, piegavano innanzi la persona e
-la risollevavano quasi a ritirarsi dagli animali
-lasciati in libero movimento.
-
-[pg!16]
-— Guardate!
-
-Cominciava l'esaltazione dei pregi; la speculazione
-dubitosa dei difetti e dei vizi; e mentre
-i venditori attendevano con le braccia conserte
-o le mani aperte sul petto, il pollice entro
-i giri del panciotto, i compratori esaminavano
-a fatica i denti, sorridevano al vecchio
-inganno delle corna ingiallite e lustrate con olio
-e mallo di noce, scostavan le moscaiuole per
-veder del tutto la quiete degli occhi, tastavano
-le gambe ai malleoli se non celassero vesciconi,
-raccoglievano in pugno la pelle del fianco per
-accertarne la morbidezza, accostavano l'orecchio
-ad ascoltar il respiro e il cuore. E venivan,
-dopo, le chiassose richieste e le proposte
-commentate da bestemmie, da risate, da gioconde
-contumelie. Finchè il sensale tratteneva
-per un braccio l'acquirente che fingeva di voler
-scappare; afferrava sotto il braccio o col braccio
-dietro al dorso il venditore, che si fingeva
-irremovibile, e trascinatolo in disparte, gli parlava
-sottovoce e lo riconduceva all'altro. Nuova
-richiesta; nuova proposta.
-
-E si ripeteva la disamina; e si trovavano non
-abbastanza diritte o asciutte le gambe, non
-perfetto l'appaiamento. Intorno, i curiosi aspettavano.
-Poi, all'ultima proposta del sensale,
-avanzavano faccendieri e amici a sospingere il
-[pg!17]
-braccio del venditore, il braccio del compratore;
-e le due destre s'impalmavano che l'accordo non
-era ancora pieno. Con dinieghi aspri si svincolavano
-le mani; con qualche piccolo rialzo e ribasso
-di prezzo, concesso a stento, si riprendevano.
-E se, dopo tanto, il contratto era concluso,
-che strapponi lo consacravano! Il sensale
-da un lato, gli amici dall'altro, con ambedue
-le mani premevano alla poderosa, imprescindibile
-stretta finale.
-
-----
-
-Fra i paltonieri che al mercato cercavano di
-buscar qualche soldo e tra gli spettatori più attenti
-lo Scricco non mancava mai, da poi che
-era tornato in paese. Ma non infastidiva nessuno.
-Là in mezzo sentiva meno la fame e si
-saziava di innocua invidia e di una speranza
-che solo nel suo segreto si arrovellava in minaccia.
-Perchè, uscito dal penitenziario dopo la
-lunga condanna, non l'avevano commosso troppo
-i mutamenti del mondo: i traffici intravveduti
-alle stazioni ferroviarie, i transiti delle biciclette
-e delle automobili per ogni strada, le fabbriche
-sorte anche nel paese nativo non gli avevano
-distolto l'animo dalle rimembranze per amareggiarlo
-con lo spettacolo di ricchezze e soddisfazioni
-[pg!18]
-impensate, di una felicità ignorata. Per
-lui i beni grandi e invidiabili restavan quelli
-per cui aveva ceduto alla colpa e sopportata la
-pena; erano i campi verdi e solatii; erano le
-case ove i sacchi di frumento, di frumentone
-e sementi si addossavano lungo la loggia ed
-ove fermentava l'uva nei tini enormi; erano le
-stalle ove non una delle dodici poste si lasciava
-mai vuota.
-
-Ah, il sogno della sua giovinezza! Accumular
-denaro che bastasse all'acquisto di un pezzo
-di terra, e di là estendere possedimento e fortuna,
-e conquistar la ricchezza che non muta
-per mutar di tempi e di progressi e di macchine;
-ed essere felice!
-
-Invece, ecco: ricettando e rivendendo le
-cose rubate, aveva perduto tutto; resistendo
-alla forza, aveva aggravato il delitto; tacendo
-ostinatamente, sempre, il nome dei complici e
-salvando il maggior colpevole, aveva aggravata
-la condanna su di sè. Diciotto anni! E intanto
-Sandro Molenda, Sandro il ladro, il maggior
-colpevole che egli aveva salvato col silenzio,
-si era fatto ricco lui. Possedeva fondi e bestiame!
-
-E tutti lo rispettavano. E scorgendo al mercato
-chi l'aveva salvato dalla galera, non dava
-segno di riconoscerlo. Temeva. Ma verrebbe
-[pg!19]
-l'ora di comparirgli dinanzi, guardarlo in faccia
-e dirgli: — Son qui!
-
-L'occasione venne il dì che Sandro Molenda
-contrattava un bel paio di bestie con un contadino
-di Romagna bassa. Quando chiese: — Son
-fidi? —, il venditore rispose: — Fidi —; e,
-volto l'occhio in giro, fe' cenno a quello che tra i
-presenti gli parve prestarsi meglio alla prova.
-Poco più alto di un ragazzo, spelazzato nella faccia
-strana, in testa un cappellaccio da risaiolo,
-lo Scricco si avvicinò. Con vecchia esperienza
-palpò nel collo, l'un dopo l'altro, i mirabili buoi;
-li grattò tra le corna; avvicinò il volto ai musi
-abbassati tirando la cavezza; tolse le mordacchie:
-non si muovevano. Fidi! Guardavano lontano,
-come in uno stupore di sogno perduto.
-
-I due tentarono, strinsero il contratto.
-
-— Ve li guido a casa io? — disse lo Scricco
-a Sandro, piantandogli gli occhi in faccia, appena
-avvenuta la compera.
-
-Quasi non l'avesse mai conosciuto o lo avesse
-sempre conosciuto per galantuomo, Sandro disse:
-
-— E tu guidali.
-
-Poi si scostò col sensale e il venditore; rimise
-in tasca il grosso taccuino; e si rivolse:
-
-— Avvìati, che ti raggiungo.
-
-Un amico gli strizzò l'occhio. Mormorò:
-
-— Li hai consegnati a buone mani!
-
-[pg!20]
-
-----
-
-Con il cavallo al passo dietro i buoi che lo
-Scricco conduceva, Sandro Molenda trovava
-sollievo in un sospetto che altra volta gli sarebbe
-stato gravoso.
-
-Quei due animali così belli e forti e bene
-appaiati, da esposizione, li aveva comperati
-per meno di quanto valevano in apparenza.
-Qualche difetto dovevano averlo. Quale? Li
-considerava; li immaginava sotto il giogo, a
-timone del carro o dell'aratro: quale dei due
-gli sfigurerebbe?
-
-Ma perchè impensierirsi se aveva agio a sperimentarli,
-e otto giorni di tempo al referto e
-alla restituzione? Perchè confondersi in quel
-pensiero? Lo minacciava ben altro pericolo: un
-pericolo tale che la mente rifuggiva dal chiarirlo
-e il cuore se ne angosciava quasi a una oscura
-rovina, a un disastro travolgente, mortale. L'energia
-e l'astuzia che l'avevano tirato fuori dal
-fango, che nelle prime furfanterie l'avevan difeso
-dai pericoli e dalle paure, che l'avevan sospinto,
-dopo, a camminare per la via diritta, lo
-sosterrebbero ancora. Voleva! Ma intanto non
-poteva concepire l'azione liberatrice se non afferrando,
-fermando l'idea che dal dì che aveva
-riveduto lo Scricco gli era balenata tremenda.
-[pg!21]
-Non c'era scampo; o non lo soccorreva, l'antico
-complice, e lo Scricco avrebbe presto o
-tardi rivelato a tutti l'antica complicità, la generosità
-che non riceveva compenso; lo soccorreva,
-e la gente chiederebbe per che vincoli
-egli fosse tenuto a un avanzo di galera,
-e qualcuno rinvangherebbe il passato e scoprirebbe
-il principio di quella fortuna che ingelosiva
-gli uguali d'un tempo e i nemici d'adesso.
-Nessuno scampo.... finchè il complice,
-che aveva scontato per lui, viveva. Diciott'anni!
-Pareva ieri; e una denunzia sarebbe
-forse ancor valida! Diciotto anni, a Portolongone,
-a Castelfranco; ed era tornato, quel miserabile,
-a guardarlo in faccia e a dirgli con
-gli occhi: — Son qui. O mi aiuti, o ti smacco!
-
-Ma che varrebbe comperarne il silenzio? Dimostrando
-obbligazione a un galeotto non dimostrerebbe
-che ladro era stato anche lui?
-
-Così Sandro Molenda — lo saprebbe tutto
-il mondo — aveva fatti i quattrini. Ladro!
-Nessuno scampo finchè lo Scricco viveva!
-
-.... D'improvviso, al passare d'un biroccino,
-i buoi balzarono; e lo Scricco fece appena in
-tempo a scansarsi, a trattenerli.
-
-Sandro strinse gli occhi. Nel riflettere raccoglieva
-sempre lo sguardo sotto le grosse
-ciglia. Dunque erano ombrosi? No: uno si era
-[pg!22]
-spaurito alla mossa repentina dell'altro, e l'altro,
-il destro, aveva dato un balzo innanzi come
-per assalire, di furia.
-
-Allora Sandro rincorse con lo sguardo il biroccino
-che era oltrepassato; vide e disse: — Ho
-capito. — Avevano cercato d'ingannarlo
-nella compera, e per la rabbia si mordeva le
-labbra; sfogava il segreto sgomento con imprecazioni
-a mezza voce contro il venditore.
-
-Se non che, a poco a poco, spianò il viso;
-gli rifulsero gli occhi e le idee torbide scomparvero
-quasi al seguire di una vivida speranza,
-o al risolversi dell'animo in un savio
-proposito.
-
-E quando furono a casa il bifolco e gli altri
-uomini ammirarono i buoi. Sorridente, senza
-interloquire, lo Scricco ammirava tutto intorno,
-e sembrava lieto. La casa, tozza e massiccia,
-attestava uno stabile benessere; la cascina era
-gonfia di fieno e di paglia; il campo arato, tra
-i diritti filari, aveva le zolle nere di concime,
-al sole. Sotto il portichetto una delle nuore
-allattava un bambino paffuto; la reggitora, nell'aia,
-diffondeva palate di mondiglia a una moltitudine
-di galline e pollastri, faraone e anitre.
-
-— A te! — chiamò Sandro contando pochi
-soldi e porgendoli allo Scricco. Questi li intascò;
-disse: — Vi saluto, gente! —; e se ne
-[pg!23]
-andava. Ma si fermò là, dove, presso la catasta
-di legna e di fasci, erano ammucchiate le
-zucche per i porci.
-
-— Vuoi una zucca? — gli chiese a voce alta
-Sandro, per ridere.
-
-Rise anche lo Scricco tornando indietro; e
-quando gli fu presso disse a mezza voce:
-
-— Fareste meglio a tenermi qua da voi, per
-garzone.
-
-L'altro strinse gli occhi fissandolo; poi rispose:
-
-— E io ti tengo.
-
-----
-
-Così lo Scricco fu contento. Cominciata la
-vendemmia, accettò volentieri di portare con gli
-operai più robusti i cesti e i bigonci; e sapendosi
-da che parte veniva, i compagni l'incitavano
-a raccontare. — Cosa facevi in collegio?
-Come ci campavi? Stavi allegro? — Egli, durante
-le soste dell'opera, raccontava; teneva
-allegra la compagnia per il modo con cui esaltava
-le delizie del reclusorio. Cantava anche
-a squarciagola una canzone che aveva sommessamente
-imparata a Castelfranco; e ridevano,
-sebbene fosse una canzone da piangere.
-
-Ma per il campo lo Scricco si meravigliava
-[pg!24]
-e godeva — e non lo diceva — delle piccole
-cose che ritrovava dopo tanti anni, e che gli
-ridestavano impressioni di sogni avuti là dentro,
-nella cella, alle notti grevi.
-
-Allodole trillavano invisibili contro il sole;
-cincie e lui si chiamavano, mai stanchi, d'albero
-in albero; le passere frullavano a frotte.
-Nei prati, i fiori d'inverno rompevano di lilla
-le verdi distese, brillavano gocce di guazza;
-candide famiglie di funghi spuntavano dalle radure.
-Si spandeva lontano l'odore dei pioppi.
-E al sole la dolcezza dell'aria faceva ricordare
-i giorni più tristi, ma passati per sempre.
-
-Frattanto con cautela, in segreto, il padrone
-si era accertato del vizio che aveva uno dei
-buoi acquistati da poco. Come aveva dato un
-balzo al passaggio di quel biroccino su cui era
-una donna col fazzoletto rosso, la bestia infuriava
-a mostrarle un fazzoletto rosso: tentava
-assalire cozzando. Terribile, se potesse! Era
-pericoloso irritarla anche là, legata alla posta.
-Quando i buoi han l'ira del rosso, nel sangue,
-guai; per ammazzare si lascerebbero ammazzare.
-
-Pure, Sandro non fece il referto; non ne
-parlò con nessuno.
-
-E temeva se ne accorgesse il bifolco.
-
-E fece fretta al sarto che, a norma dei patti,
-[pg!25]
-venisse a trar di cenci il garzone. Comperò
-anche, per il garzone, la flanella da fargli un
-camiciotto; rossa; e lo cuciva una delle nuore.
-
-— Vi nomineremo Garibaldi — dicevano ridendo
-le donne.
-
-Allo Scricco pareva di tornare ragazzo,
-quando aspettava ansioso il giorno della festa
-che indosserebbe il vestito nuovo, la camicia
-nuova.
-
-----
-
-E fu un giorno di festa. Tutti, fuor che lor
-due — reggitore e garzone — erano ai vesperi.
-Giuocata che ebbero una partita alle bocce — la
-vinse lo Scricco —, entrarono nella stalla;
-lo Scricco a prender la sacchetta per andare
-alla foglia; Sandro per salir dalla botola nella
-cascina a dormire — disse — un bel sonno,
-tra il fieno.
-
-Ma appena fu disopra, il padrone ridiscese,
-svelto.
-
-Ascoltava allontanarsi la voce, che cantava
-la canzone di Castelfranco e, interrotta, rispondeva
-a uno che moveva parola dalla strada.
-Quindi sciolse, Sandro Molenda, il bue insano;
-lo spinse fuori della posta; lo avviò fuori della
-stalla, guatando (il camiciotto rosso non era a
-metà della capedagna); si nascose, svelto.
-
-[pg!26]
-E pochi istanti passarono, eterni.
-
-Chi non crederebbe a una disgrazia? Il bue
-insano (chi ne aveva colpa?) si era slegato,
-era scappato; e lui, accorso subito — troppo
-tardi — alle grida.
-
-Ecco.
-
-— Correte, gente! — gridò l'uomo che aveva
-mosso parola dalla strada.
-
-— Madonna, aiuto! — lo Scricco gridò: una
-volta sola.
-
-— Aiuto! — ripetè Sandro Molenda accorrendo
-con un forcale: — Aiuto! — E giunse.... — troppo
-presto? —: no.
-
-[pg!27]
-
-
-
-
-LA CASSAFORTE DI DON FIORENZO.
-==============================
-
-
-Quando don Fiorenzo fu in fondo alla chiesa,
-si voltò, disse a bassa voce: — Signore, ve li
-consegno a Voi! —; e segnatosi con la solita
-rapidità, uscì.
-
-Il cielo schiariva. Pallidamente, il sole intiepidiva
-l'aria invernale. E il prete si mise a
-sedere sul gradino per riscaldarsi un poco
-al sole e quasi per rischiararsi lui pure dentro,
-nell'animo, che una commozione strana conturbava:
-di letizia amareggiata da un prossimo
-timore; di gioia impedita da una persistente
-gravezza.
-
-— La mia cassaforte! — pensò; e sorrise.
-Ma il pensiero gli ricadde inerte, ed egli restò
-a lungo così, seguendo con lo sguardo la vicenda
-della nuvolaglia più o meno tenue, non
-ancora trapassata nè aperta da raggi del tutto
-vittoriosi.
-
-Finchè, grazie a Dio, irradiò una vivida spera.
-
-[pg!28]
-— Mille e settecentocinquanta lire riscosse
-allora allora, calde calde. Mille e settecentocinquanta!
-Che somma! Che cordiale! Ah!, i
-quattrini, hanno proprio il vigore, l'ardore d'un
-cordiale che risuscita! — E questa volta rise
-di gusto, e si diede a pensare rinvigorito,
-infervorato, franco. Ne aveva abbastanza; finalmente
-non avrebbe più un centesimo di debito,
-con nessuno al mondo! Finalmente potrebbe
-spendere senza angustia per una veste
-(e si guardò la veste rossigna e tignosa), per
-un paio di scarpe (e si guardò a quelle scarpe).
-Finalmente potrebbe cavarsi qualche onesta
-voglia senza paura! No? Gli arriverebbe addosso
-l'Americano, suo fratello, con la solita
-burbanza, con la solita prepotenza, con i soliti
-assalti? — Che prete sei? Dove hai nascosti
-i quattrini che hai riscossi da Bisaccia? Dammeli!
-Ne ho bisogno! Li voglio! Bada!...
-
-— No! non te li dò! Trovali!; e se li trovi,
-prendili! Cadrai fulminato!
-
-Una pausa. Quindi don Fiorenzo rispose
-forte a suo fratello come l'avesse davvero lì
-davanti, trattenuto dalla tremenda minaccia; e
-si sfogò, finalmente.
-
-— Che prete sono? Un prete che ha sempre
-fatto il suo dovere; un galantuomo, sono, io,
-che ha sempre sofferto in lite con la miseria!
-
-[pg!29]
-Sempre! E adesso che ho quel che ho, un
-capitale mio, tutto mio (un biglietto da mille,
-stupendo; uno da cinquecento, sudicio, ma stupendo
-anche lui; due da cento, del Banco di
-Napoli, belli e buoni; due marenghi d'oro lucidi
-e sonanti che consolano a toccarli, e una
-carta da dieci per giunta), adesso che posso
-rifiatare, io, fratello, non ti scongiuro più a
-mani in croce di non rovinarmi, di non sacrificarmi,
-di non rubarmi, e ti domando, io, a
-te: — Che fratello sei? che cristiano sei? che
-uomo sei? E ti dico:
-
-Quando io digiunavo per tirar innanzi gli
-studi e arrivare a dir messa; quando nostra
-madre rompeva il digiuno a fette di polenta,
-tu eri già in America a far fortuna, e non mandavi
-un soldo, che è un soldo, a casa, mai;
-e affrettavi con la tua condotta, col tuo silenzio,
-coi tuoi misteri, la morte di quella santa! Che
-Dio ti perdoni! E quando sei tornato e mi hai
-veduto qui, nella parrocchia più misera, più
-trista della diocesi, e mi hai veduto nelle spese
-e nei debiti — la cascina, bruciata, da rifare;
-il fondo da bonificare; la vigna da ripiantare,
-da scassare, da curare —, sei venuto forse ad
-aiutarmi? Ti sei dato, invece, alle gozzoviglie
-in paese, laggiù, perchè ti credessero un gran
-signore e ti dicessero l'Americano; ti sei mangiato,
-[pg!30]
-bevuto, giocato tutto. Spassi e bagordi!
-Donnacce! Faraone e goffetto! E io non conosco
-nemmeno le carte! Poi, dopo: — Fiorenzo,
-prestami cinquanta lire, cento lire! — Non
-le avevo: il capomastro da pagare; il
-solfato da pagare; la banca da pagare. Povero
-me! E tu a rimproverarmi: — Che prete
-sei? — A minacciarmi: — Bada che sono stato
-in America! — Come per spiattellarmi che in
-America ne hai fatte di peggio. Dio ti perdoni!
-E appena in paese ti informavano che avevo
-venduto qualche cosa, súbito mi correvi addosso,
-a martirizzarmi. — Dammi i denari!
-
-Io: — No! — E me li hai portati via: più
-di una volta; dal canterano, di dentro il pagliericcio,
-di sotto i mattoni. Ladro! che Dio
-ti perdoni.
-
-A tal punto la fosca immagine fraterna sembrava
-cedere, sopraffatta. Ma risollevava il capo.
-Domandava: — Mille e settecentocinquanta
-franchi?
-
-— Sì! E questi non me li becchi! Questi
-sono in una cassaforte, mio caro, che non si
-tocca senza tremare. Questi li ha in custodia
-un carabiniere che ferma le mani e le gambe
-anche di chi è stato in America! Próvati; cadrai
-fulminato! —
-
-Non c'era da ribattere. L'Americano sembrava
-[pg!31]
-allontanarsi intimidito da un sacro spavento.
-E dileguava.
-
-Don Fiorenzo oramai si sentiva libero e
-tranquillo; guardò nella realtà.
-
-Gli olmi terrei e squallidi sfilavano con le
-vecchie braccia aperte, quasi a reggere un
-peso grande, e reggevano due o tre esili rami.
-Tra gli alberi, in un punto, l'acqua del rio
-specchiava, dentro una luce opaca, la sponda
-di contro: scolorita; brulla. Ma sollevandosi e
-ondeggiando, la nebbia scopriva a poco a poco
-tutta la costa e svelava il verde vivo del grano.
-E anche l'aria si mosse. Lì dinanzi le foglioline
-dell'erba tremarono, piegarono, brillarono inargentate
-nel riflettere il sole che or sì or no le
-colpivano a pieno. Le galline beccavano nel fosso,
-tra le foglie morte, e di tanto in tanto, mentre si
-parlavano a grassa voce, ergevano il collo e
-la testa, per ascoltare e occhieggiare. Una
-balzò fuori. Bene incappottata di piume, cercò
-luogo da far covino al sole, e, sbattute le ali,
-si beò della polvere che le fumava dintorno.
-Garrivano i passeri; si chiamavano i ragazzi
-lontano. E una figura di donna sorse improvvisa
-alla riva, nera e lieve quale un'ombra; si
-colorì nella gonna, nel fazzoletto che le copriva
-quasi tutto il volto; e súbito disparve,
-per ricomparire e disparir poco dopo.
-
-[pg!32]
-— L'Assunta che raccoglie la mia e la sua
-cena — pensò don Fiorenzo. Povera vecchia!
-Quanto le doveva! Da anni lei e il figlio Andrea
-condividevano la sua povertà; nè essa si
-lamentava: si lamentava Andrea, mal rimunerato
-del triplice ufficio di campanaro, becchino
-e vignaiuolo, ma essa lo quetava dicendogli: — Quando
-il curato ne avrà, ce ne darà, anche
-a noi. È un santo.
-
-Ora il curato ne aveva.... Dargliene?
-
-— Faremo un buon desinaretto il primo dell'anno — pensò
-don Fiorenzo con agevole
-trapasso. — Una bella mangiatina, fra tre giorni.
-
-E sorrise, indulgente a sè stesso, alla sua
-debolezza. In verità, per resistere alla gola
-aveva patito più che per ogni altra tentazione
-e contrizione; forse perchè aveva patito tanto
-da ragazzo! E riebbe il senso doloroso e strano
-d'allorchè, coi libri sotto il braccio e le mani
-nelle tasche vuote, si fermava in città, davanti
-alle vetrine dei pasticcieri e alle botteghe dei
-fruttaioli. In uno stupore avido assaporava con
-gli occhi, con l'anima le ignote dolcezze; e
-quelle delizie inafferrabili gli mettevano nel
-sangue e nei nervi come una esasperazione e
-quasi uno spasimo; da piangere. Più tardi
-aveva costrette in sè voglie ben più sostanziali
-ma non minori. Oh un cappone arrosto!
-[pg!33]
-E i capponi bisognava venderli. Oh i cappelletti
-in brodo! E il riso era la minestra dei
-dì solenni. Oh una torta vanigliata! E grazie
-se gliene toccava, rare volte, alle feste d'altre
-parrocchie!
-
-I colleghi non scorgevano che fatica egli durava
-a contenersi nei loro pranzi e a ingoiar
-acquolina. Piuttosto essi lo accusavano di poca
-sollecitudine, di poco zelo nel suo ministero.
-
-A torto? del tutto? No? Forse no. Perchè...,
-perchè egli non era stato abbastanza sincero
-nel confortare gli infelici sentendosi più infelice
-di loro; non era stato abbastanza ardente
-e puro nei riti essendo angustiato sempre dagli
-affari e dai debiti, quando non erano i terrori
-delle cambiali in scadenza, delle citazioni
-e dei sequestri.
-
-Maledetti i quattrini!, allora.... Ma adesso, oh!,
-adesso che gli ridavano la pace e la gioia, eran
-benedetti, dentro quella cassaforte, anche dall'invulnerabile
-custode!
-
-— Signore, mi raccomando a Voi! — ripetè
-don Fiorenzo; e nell'invocazione, congiunse al
-desiderio d'essere perdonato delle sue mancanze,
-la piena fiducia di meritar tuttavia aiuto
-e difesa. Quindi tornò a guardar fuori di sè.
-
-Il sole risplendeva libero, ora, d'ogni velame;
-con raggi vibranti di vita inesausta rianimava
-[pg!34]
-tutte le cose intirizzite, assopite, stinte, spogliate,
-strinate dal freddo, e ai suoi raggi correva
-in tutto, sensibilmente, una aspettazione
-benefica: di fronde e foglie negli alberi, di
-acque chiare nel rio, di fiori tra l'erba, di
-spiche sulla costa, di grappoli nella vigna, di
-opere e di canti agli uomini.
-
-Potenza di Dio! Questo granellino di polvere
-sperso nell'infinito, che dicono sia la nostra
-terra, come è grande!, che portenti racchiude!
-
-Quante energie! Quante creature! Quante
-forme diverse di erbe e di fiori, di colori e profumi!
-quante sorgive limpide e fresche! quante
-messi e granaglie! quante sorti di uva bianca
-e nera, e che vini!
-
-Nella ingenua ignoranza pareva al povero
-prete d'essere improvvisamente illuminato quel
-giorno da una miracolosa rivelazione.
-
-Per la prima volta immaginava con anima
-partecipe la gioia del vivere in ogni cosa vivente.
-Gli pareva di tornare nel mondo dopo
-esserne stato escluso fin dall'infanzia, e di comprendere,
-di vederne solo ora le segrete leggi
-di armonia naturale ed arcana. Mai, mai aveva
-riflettuto così sulle semine che riposano nell'inverno
-e al lento sviluppo dei germi e al
-verzicare; mai aveva pensato che le creature
-vegetative fossero uguali, nell'immensa voluttà
-[pg!35]
-dell'esistere, alle animali, alle umane; e tutte
-uguali nell'amplesso di Dio. Mai, mai aveva
-pensato alle forze fecondatrici e vivificatrici e
-pensato anche, così, all'unico palpito universale,
-al totale amore profondo e sublime.
-
-E questo piacere che aveva adesso dalla
-mente e dal cuore, questa coscienza di penetrazione,
-la quale pareggiava lui, povero prete
-ignorante, allo scienziato e al sapiente, a poco
-a poco lo turbava, l'affannava come un astemio
-che teme di inebriarsi e si inebria quasi senza
-volere.
-
-Ne resistè. Provò il bisogno di espandere
-liberamente quell'intima gioia; ebbe voglia di
-cantare. Ma seguendo a voce sommessa la patetica
-cadenza dell'inno a Santa Lucia, s'intenerì;
-dovè smettere, recitare, con la solita
-fretta, una preghiera. E lo riprese il senso gioioso
-di prima: anzi più alacre, più copioso, più
-possente. Gli pareva di sentire il fluido che
-nutriva le midolle arboree, che a primavera
-dilatava le scorze e rompeva in gemme; di
-sentire la virtù che faceva fiorire i bocci, l'irrequietudine
-vitale che agitava in istrida e
-voli i passeri, la tranquillità vitale che faceva
-chiocciar le galline vicine a lui; e sentì da lontano,
-impetuoso, precipitoso, avanzare il trotto
-di un cavallo. Avanzava, avanzava. Divenne,
-[pg!36]
-istantaneamente, quel trotto, un galoppo furioso,
-il rombo di cento cavalli sfrenati in una
-confusione enorme. Una confusione enorme,
-dentro, nel cuore; dentro nel cervello. Un crollo,
-uno schianto dell'universo; e il sole rosso, di
-sangue. — Gesummaria!
-
-Tentò d'alzarsi in piedi. Ricadde.
-
-----
-
-L'Assunta, che rincasava con una grembiulata
-di duri radicchi e d'ispide cicerbite, credendo
-che il curato dormisse, lo sgridò:
-
-— Dorme al sole? Fa male.
-
-Ma accostatasi vide meglio; e si diè a urlare:
-
-— Andrea! Andrea!
-
-.... Presto la voce della disgrazia corse dalla
-canonica alla prima casa; di là, per tutta la
-parrocchia. In paese portò la notizia il medico:
-il quale era giunto lassù quando non gli restava
-che constatare il decesso, per aneurisma.
-E uno, entrando all'osteria del Gallo, annunziò:
-
-— È morto d'un accidente il curato del Palèsio.
-
-L'Americano stava giocando. Volse il capo;
-e rimase con le carte a mezz'aria. Appena però
-Bisaccia, il commerciante, che mangiava in disparte,
-ebbe esclamato: — Gli ho pagato stamattina
-[pg!37]
-i quattrini dell'uva e del grano, ed era
-tutto svelto! —, l'Americano gettò le carte, si
-staccò dalla tavola, si raccomandò all'oste:
-
-— Un cavallo, un biroccino, subito! È morto
-mio fratello!
-
-----
-
-Sì: suo fratello. Là in canonica, nel letto,
-scorgendolo quale se riposasse queto e contento,
-ritrasse lo sguardo; e mentre l'Assunta in
-ginocchio biascicava il rosario e Andrea smoccolava
-con le dita le candele che gocciavano,
-l'Americano tolse dal portapanni la veste e il
-panciotto, frugò nelle tasche, invano; borbottò
-parole incomprensibili. Poi mise sossopra quant'era
-nel canterano e nella cassapanca. Poi
-disse ad Andrea: — Aiutami!
-
-Levarono il morto dal letto e lo adagiarono
-su la cassapanca. Ma anche dentro al pagliericcio
-non si trovò niente. Nè si trovò nessun
-mattone smosso. Allora lui, il fratello, aggrottando
-le ciglia, chiese:
-
-— Questa mattina è venuto Bisaccia, il mercante?
-
-Era venuto.
-
-— E dove sono i quattrini?
-
-La vecchia non rispose. Il figlio rispose:
-
-[pg!38]
-— Non lo so.
-
-— Badate — disse l'altro — che saltin fuori
-prima di notte, o vi denuncio!
-
-E uscì a rovistare altrove.
-
-— Siamo rovinati! — mormorò Andrea. Ma
-la madre, guardando a don Fiorenzo:
-
-— Pregherà lui, per noi.
-
-----
-
-L'Americano, infatti, non osò denunciarli
-neanche il giorno dopo.
-
-— Mio fratello — pensava — era una gazza;
-nascondeva tutto. Dove li avrà messi?
-
-— Dove li avrà messi? — si chiedevano a
-vicenda la vecchia e il figliuolo —. E se non
-si trovano?
-
-Consultavano trepidanti, l'una le amiche, l'altro
-gli amici.
-
-— Con sè non li ha presi — diceva Andrea.
-
-E l'Assunta:
-
-— In che rischio ci ha lasciati, se non ci avvia
-a trovarli!
-
-— Non ve ne mettete — rispondevano amiche
-e amici —. Male non fare e paura non
-avere! — Ma tra loro.... Oh tra loro, strizzavan
-l'occhio e mormoravano: — Se li son presi;
-e fan bene a tenerseli!
-
-[pg!39]
-Per poco i più arditi non gliela gettavano in
-faccia: — Meglio li godiate voi che quel birichino!
-
-E quei poveri incolpati capirono che cosa
-volessero significare certe mosse di spalle,
-certe occhiate oblique, certi sorrisi sfuggenti,
-certe parole finte. L'Assunta piangeva e si premeva
-d'una mano il cuore; e Andrea scampanando,
-zappando e vangando ribatteva, quasi a
-persuadere in sè ogni incredulo: — Ladro io
-non sono mai stato! Ladro, io, non sarò mai!
-
-Nemmeno il cappellano, che era stato mandato
-per economo dalla Curia, súbito dopo il
-mortorio, li consolava. Non conoscendoli, sospettava,
-taceva.
-
-Ma più di tutto li sgomentava il silenzio di
-quell'altro, del fratello. Uscito dalla canonica
-all'entrare dell'economo, non si era più veduto
-lassù.
-
-.... E due giorni dopo, all'ultimo dell'anno,
-che faceva un gran freddo, la chiesa era piena
-di gente. Aspettavano la messa. Quando uno
-udì, o credè d'udire uno scalpitìo e un suono
-di squadroni sbattuti; e susurrò: — I carabinieri!
-
-— I carabinieri! — susurrarono i vicini.
-
-— I carabinieri! — avvertirono di panca in
-panca.
-
-L'Assunta impallidì; gemè forte: — Signore!
-[pg!40]
-e Andrea, che per servir la messa accompagnava
-il prete dalla sagrestia, fu assalito da un tremito
-convulso. Intanto alcune donne si inginocchiarono
-alla balaustra per ricevere la Comunione.
-
-E il prete sale il gradino, depone il calice
-sull'altare, apre il tabernacolo, si volta a segnar
-nell'aria, con la mano, la croce: ricorda ad Andrea
-che deve recitare il *Confiteor*. Ed ecco; il
-prete si volta ancora, tende il braccio a trar
-fuori dal tabernacolo la pisside; ma.... Che è?
-che non è? Un cartoccio. Cade sull'altare, si
-apre: una di qua, una di là, due cose lucide
-scappan via, in terra, sonando. Monete? Marenghi?
-Che è? che non è?
-
-— Miracolo! — esclama Andrea, più bianco
-in faccia che la sua cotta.
-
-E le donne che sorreggono l'Assunta esclamano:
-
-— Miracolo! Miracolo!
-
-E tutti, in punta di piedi, ansiosi:
-
-— Miracolo! Miracolo! I quattrini di don
-Fiorenzo!
-
-----
-
-Ricuperato l'onore, l'Assunta e Andrea si
-rallegrarono come fossero essi gli eredi del
-curato.
-
-[pg!41]
-Solo, si sentivano in credito verso l'Americano
-appunto per quanto li aveva fatti soffrire;
-e quando poi egli tornò a prendere le cose dell'eredità,
-coraggiosamente gli dissero che da
-anni non avevano avuto nulla da don Fiorenzo.
-Domandare era lecito: la carità di un centinaio
-di franchi.
-
-Ma l'Americano li guatò stupito.
-
-— Oh non ne avete avuto abbastanza del miracolo?
-[pg!42]
-
-[pg!43]
-
-
-
-
-LA FORFECCHIA.
-==============
-
-
-Gli uomini e le ragazze — cominciata la mietitura — prestavan
-opera fuori del fondo, e le
-donne erano andate tutte e tre al fiume, a
-risciacquare il bucato, perchè nel rio vicino
-mancava l'acqua. A guardia della stalla avrebbe
-dovuto rimanere il garzone; e a servire il
-vecchio, se lo chiamasse.
-
-Ed ivi, all'ombra del noce, il nonno ottantenne
-e la bambina di sei anni, l'uno adagiato
-sulla scranna a bracciuoli, l'altra seduta su la
-sponda del fosso invaso dalle erbe, guardavano
-con indifferenza lo spazio conceduto ai
-loro occhi.
-
-Tacevano i campi nella lunga ora pomeridiana
-e nella ferma calura della fine di giugno;
-la casa, vuota delle solite voci, sembrava
-aspettare in un abbandono tranquillo; e la vita,
-che urgeva d'intorno e di cui non percepivano
-[pg!44]
-l'arcano senso, infondeva nel loro animo una
-letizia quieta, come se nel mondo ci stessero
-solo loro due, e così paghi, o come se il mondo
-fosse un bene dato a lor due soltanto. Anche,
-per essi soltanto le cincie e le averle pareva
-che pungessero di pigolii e gridii l'immoto
-silenzio. E se abbassavano le palpebre e poi
-le rialzavano, la luce vibrante al limite dell'ombra
-era quale un fulgido e tremulo velo
-diffuso sulla terra perchè essi, a scorgerlo,
-fossero contenti di trovarsi, così, sulla terra.
-
-— Cosa fai, dunque? — domandava sorridendo
-il vecchione.
-
-E la piccolina rispondeva seria:
-
-— Lavoro. Non vedi? — Si provava a intrecciare
-spiche di loglio. Nè, attenta all'impresa,
-poteva curarsi di lui, che cercava attirarla
-coi più dolci nomi e le promesse più
-dolci per afferrarla, sollevarla su le ginocchia
-e simulare di divorarsela in un boccone, vólto
-contro vólto; i capelli bianchi contro i capelli
-biondi. — Hamm! ti mangio!
-
-Quelle per lei eran carezze faticose, sì valide
-braccia aveva ancora il vecchio; ma in compenso,
-quando lui allentava la stretta, lei scappava
-sicura di pareggiar la partita.
-
-— Prendimi!
-
-Prenderla? Da anni il nonno aveva perduto
-[pg!45]
-l'uso delle gambe. E rideva o sgridava. Sgridava
-a tutti, fieramente, donne e uomini; quasi
-pretendesse veder ripartita e accresciuta in
-ognuno l'energia che non aveva più e l'energia
-che gli era rimasta, o quasi volesse garantirsi
-del comando — sebbene costretto a farsi reggere
-a braccia ogni volta che desiderava mutar
-luogo. Ma a lei, la figlia minore del figlio minore
-e prediletto, non aveva mai rivolta una parola cattiva;
-e guai a chi la toccasse!; e se non l'aveva
-vicina, sempre gli si offuscava la faccia chiara,
-intorbidava lo sguardo limpido. Con lei diveniva
-bambino nei discorsi; nei giuochi le era uguale.
-
-— Vieni qua! Porta qua — le disse —, che
-ti aiuto!
-
-No. Diffidava; non aveva voglia di resistere
-alle tentazioni dei morsi, di premere le mani
-contro la faccia rugosa, per non soffocare, nè
-di strillare a difesa.
-
-Ma poi la sedusse la proposta di una nuova
-gabbia da grilli. A comporla occorrevano gambi
-di erba volpina e non di loglio; e il nonno
-glieli indicava; e la esortava di non andar al
-sole a coglierne, e di non piegarli e romperli
-nello strappo.
-
-Quando bastarono, la gabbia fu presto in ordine.
-Non appena però fu compiuto il lavoro,
-si compiè il tradimento.
-
-[pg!46]
-— Hamm! Ti mangio!
-
-Le strida sbigottirono fin i passeri, su per
-il tetto.
-
-E il grillo?
-
-Rispondeva il nonno che i grilli di giorno
-stanno in casa, per uscir la sera a cantare alla
-luna e alle fate.
-
-E lei, credula, ripigliò la faccenda di prima;
-decisa a non lasciarsi ingannare mai più.
-
-Ora il vecchio l'udiva borbottare senza ascoltarla
-e seguiva il ronzo d'un calabrone tra il
-folto dei rami. E, come la piccolina quando egli
-protraeva una tiritera noiosa, chinò il capo;
-e a poco a poco si addormentò.
-
-C'era tuttavia da dubitare che fingesse, per
-tradir poi di nuovo; e l'altra venne a lui adagio;
-lo considerò un pezzo, lo toccò a un braccio;
-fuggì zitta. Dormiva? Ripetè, più ardita.
-Lui non si mosse; una mosca gli passeggiò
-sul naso: essa rise, e si convinse che dormiva
-davvero.
-
-Che cosa fare adesso? Pensava di scappar
-via; di correre dal garzone, il quale sapeva
-formar bambocci con la paglia o con la mota;
-pensava di inseguire una farfalla al sole.
-
-Ma rammentava le minacce materne e l'imposizione
-di non scostarsi dal nonno; e trovò
-meglio imitare il nonno. Per dormire allo stesso
-[pg!47]
-modo di lui si assise al piede del noce, appoggiata
-al tronco. E il calabrone che, tra il
-folto, ronzava per addormentar lei pure, l'addormentò.
-
-----
-
-Il vecchione intanto sognava. Sognava di essere
-a mietere; e il frumento era tanto bello che
-pareva d'oro. Ma le grane d'oro uscivano dalle
-loppe; cadevano. Egli rampognava i figliuoli
-d'essere andati a mietere prima quello degli
-altri, a stagione avanzata; e si sentiva stanco
-di curvarsi a recider mannelle e di sgridare
-mentre tutti cantavano.
-
-A poco a poco gli rifluiva nel cuore una soavità
-immensa. L'aria affocata s'alleviava, si affinava
-in una deliziosa frescura; e al di là del
-grano, il campo fioriva sotto il cielo d'un nitido
-turchino. Rose e garofani; papaveri e gigli. Poi
-sorgeva un'immagine, che avanzava passo passo:
-e sorrideva. Sembrava domandare: — Non mi
-riconosci?
-
-Se la riconosceva! La sua donna, quando
-era giovane. E gli parve di sognare nel sogno,
-perchè la sua donna morta mutava il colore
-dei capelli e il colore degli occhi. E il sorriso,
-non più triste, la giocondava tutta, trasformandola.
-Un sogno nel sogno. L'immagine mutava,
-[pg!48]
-lentamente e distintamente, in una ragazza
-bionda, dagli occhi celesti, bellissima.
-Chi? Era lei; la bambina, ingrandita come se
-andasse a nozze; felice.
-
-Egli vedeva bene che era un sogno, che non
-poteva essere già sposa; nondimeno a scorgerla
-così felice, non godeva: soffriva in fondo
-al cuore. E l'afflizione cresceva cresceva, e la
-nipote, che egli amava più di sè stesso, lo
-guardava in uno stupore muto. Ah ecco, tornava
-quale doveva essere: bambina; lo chiamava;
-e poichè, stretto al cuore, egli non ricuperava
-la voce a risponderle, rompeva in
-pianto.
-
-Finchè, del tutto desto, il vecchione la vide
-che piangeva davvero, presso a lui. N'ebbe un
-insolito dispetto.
-
-— Cos'hai da piangere? Smorfiosa!
-
-Poverina! Aveva ragione di lamentarsi. Soffriva.
-
-— Nell'orecchia? Cosa ci hai nell'orecchia?
-
-— Una formica. — Piagnucolando portava
-la mano alla guancia, quasi per attenuare il fastidio.
-La formica, che le era entrata nell'orecchio,
-era tanto grande!, e pregava il nonno di
-liberarla dalla pena, che era tanto grande!
-
-— Cávala, nonno!
-
-Il nonno la confortò, già impietosito, ma
-[pg!49]
-senza timore. Si fece dare un fuscello a cui si
-appigliasse l'intrusa, ed estrarla. Nel dubbio
-però che fosse peggio, le disse:
-
-— Non ci badare! Non è niente!
-
-Anche a lui, mentre dormiva su l'erba, un
-giorno, era successo lo stesso; ma le formiche
-hanno giudizio, e, a non stuzzicarle, tornan
-fuori, riprendono l'andare.
-
-La bambina lo guardava per credergli. Tacque
-un poco; indi, quasi il fastidio s'accrescesse
-d'un tratto ad acuto tormento, si gettò in terra,
-agitata e piangente. Non valevano più le parole
-a quietarla.
-
-Il vecchio pativa con lei; nè trovava più parole
-da dire.
-
-Quando, a un tratto, aprirsi nella sua mente
-il ricordo di un male tremendo, di una orrenda
-sciagura! Mosse rapidi gli occhi dal lato del
-noce, lì vicino. E scorse. In fila le nere forfecchie
-andavano su e giù per il tronco.
-
-— Dov'eri a dormire? — domandò rabbrividendo
-d'angoscia.
-
-La bambina non rispondeva, piangeva.
-
-E lui ripeteva la domanda; pregava, scongiurava
-che rispondesse. Ah le abominevoli
-bestie!
-
-— Dov'eri a dormire? Dimmelo! dimmelo
-dunque!
-
-[pg!50]
-Essa accennò al noce; e singhiozzando si
-contorceva. Soffriva tanto! Nessun dubbio: un
-pericolo, una disgrazia terribile; enorme!
-
-Affannosamente, con quanta voce aveva, il
-nonno si diede a chiamare il garzone. Lo manderebbe
-a chiamare il medico: corresse subito,
-per l'amor di Dio! Sempre lo aveva inteso
-dire, sempre, che le forfecchie entrano negli
-orecchi di chi dorme, e se non si han pronti
-i ferri e la mano dell'arte, bisogna morire. Impazzire,
-e morire arrabbiati come per rabbia
-di cane. Quella bambina!
-
-Chiamava quanto più alto poteva:
-
-— Cleto! corri, qui! Cleto! ohe!
-
-Invano. Il garzone se ne era andato o alla
-bottega per la foglia, o altrove. Maledetto!
-
-E la poverina gemeva, mentre lui, il nonno,
-atterrito, con le sue grida ne copriva il gemito;
-e inveiva contro le donne che avevano
-lasciata la casa vuota, sciagurate!, e contro
-gli altri che eran via, lontano, senza pensare.
-
-Nessuno udiva; e cosa poteva far lui, vecchio
-impotente, inchiodato in una scranna, con quella
-angustia nel cuore, con quella certezza che
-aveva di un pericolo, di un male — a tardare — irrimediabile!
-Impazzire, morire! La bambina!
-
-Ma forse non era vero quel che aveva inteso
-[pg!51]
-dir tante volte? Se era vero, no, Dio non lo
-permetterebbe! Avrebbe misericordia. Infatti
-ora piangeva più piano. Smise di piangere, un
-istante, come a persuadersi che il tormento
-cessava. Non cessava. E tornò a lui con rinnovata
-speranza; e l'abbracciava, il suo nonno,
-e lo scongiurava, per carità! — Cávala, nonno!
-
-La liberasse! In che modo, Dio santo? Non
-osava: temeva far peggio; tremava. Un medico
-ci voleva, súbito!; e nessuno lo udiva, povero
-vecchio, solo nella sua impotenza, nella sua
-miseria, nel suo terrore!
-
-L'ignoranza e il pregiudizio eccitavano la senile
-fantasia a un immaginare atroce. Con le
-pinze della coda, le robuste e aguzze forbici,
-l'animaluccio mostruoso, portato dall'istinto a
-nascondersi, forava a penetrar nel cervello, e
-vi penetrava a poco a poco, finchè vi zampiccava,
-atroce, dentro. Qual tormento, qual martirio,
-quale spasimo più grande? Impazzire;
-morire di spasimo!
-
-Nè la bambina fremendo, con la faccia sul
-suo petto, con le braccia su le sue spalle, perdeva
-la speranza. Dal nonno attendeva il sollievo;
-dal nonno il rimedio all'intollerabile male,
-che la frugava, la fustigava a dentro, sempre più
-a dentro. E il nonno non diceva più nulla, non
-faceva più nulla, non sapeva far più nulla. Tremava
-[pg!52]
-tutto. E allora essa si ritrasse ostile e
-gli rivolse un'occhiata livida. Ah che atroce patire
-doveva essere, se una bambina, quella bambina,
-la sua bambina, aveva potuto esprimere
-dal più profondo senso vitale tant'odio, mostrarsi
-così crudele, spietata! O forse era quell'occhiata
-il primo indizio della demenza?
-
-— Voglio la mamma! — urlava tentando
-staccarsi dalle braccia tenaci.
-
-Egli la tratteneva preso da un'altra paura,
-che fuggisse e si smarrisse, insana, per la campagna.
-
-— Voglio la mamma! — urlava divincolandosi
-con tutte le forze; ed egli la teneva con
-tutte le forze. Lottavano, il vecchione ottantenne
-e la bambina di sei anni. Ma vinta, disperata,
-lei piegò le gambe, e lui vinto, disperato,
-la lasciò abbattersi ai suoi piedi.
-
-E per non vederla svenuta o in convulsione,
-povero vecchio impotente, reclinò il capo e invocò
-dal Cielo una fine.
-
-Perchè, Dio? perchè? Da cinque anni campava
-inchiodato in una scranna, e non aveva
-bestemmiato mai; e la gente diceva: — Siete
-bello, nonno! Ammiravano la sua pazienza e
-la sua virtù. Rassegnato, lui, che era stato un
-lavoratore, un gigante! E, in coscienza, era
-buono. Se sgridava, sgridava sempre per buon
-[pg!53]
-fine, non per cattiveria; e quando non ubbidivano,
-perdonava. E ringraziava Dio e la Madonna,
-mattina e sera, di conservarlo al mondo
-pur inchiodato a letto e nella scranna. Perchè
-dunque, perchè castigarlo in una maniera così
-barbara, in una creatura innocente, che era la
-sua consolazione, il cuor del suo cuore? Impazzire;
-morire!
-
-Dio santo! no!
-
-Il vecchione ebbe una scossa di tutti i nervi;
-tutta la vitalità che gli restava insorse afferrata
-dalla volontà indomita, e lo sospinse a un impeto
-prodigioso, a una possanza furibonda, a
-un miracolo. Fermò le mani sui bracciuoli, si
-alzò. Si alzò, si resse. In piedi: diritto: gigante;
-col baleno, col delirio, con l'animoso
-spavento del miracolo. Credette di poter muoversi
-da sè, di poter camminare, di poter correre
-a cercar qualcuno, solo che non avesse
-impedito il passo.
-
-La bambina gli impediva d'andare. E trasmettendo
-nella voce la ricuperata energia e
-il prodigio, egli urlò: — Aiuto! aiuto! —; e
-fu come se la casa bruciasse, o come lo assassinassero.
-
-Non si muoveva perchè dubitava che la bambina,
-lì, a terra, fosse svenuta o morente. Per
-questo non si muoveva. Ma quando la udì
-[pg!54]
-ripetere: — La mia mamma! —, le gridò inviperito
-di lasciarlo passare; con un supremo
-sforzo avanzò il piede.
-
-E ricadde, affranto, nella scranna, nella sua
-desolata miseria.
-
-Un freddo mortale gli invadeva in fretta le
-membra, saliva a gelargli il sangue in ogni
-vena. Sentì la morte.
-
-Anche la bambina stette un pezzo senza dar
-segno di vita. Tutto il mondo adesso taceva;
-tutto il mondo aspettava.
-
-.... Ma, a un tratto, essa levò su il capo, la
-persona.
-
-Indicando, a terra, esclamò vivace e giuliva:
-
-— Guarda, nonno! Guarda che formicone
-che era!
-
-Il nonno cercava con lo sguardo. E vide:
-proprio una forfecchia. E vide che il sole risplendeva
-ancora; e che il mondo era tornato
-bello.
-
-Sorrise. Eppoi non vide più niente.
-
-[pg!55]
-
-
-
-
-LA CIOCCHETTINA.
-================
-
-
-I.
---
-
-Abitavano nello stesso sobborgo e ogni sera
-rincasavano insieme, dalle sartorie ove lavoravano,
-prima in tram poi a piedi. In tram era
-un divertimento per tutte: cicaleccio, motteggi,
-compiacenze d'essere osservate e d'osservare
-le meno belle di loro; ma nel tratto a piedi
-seguivano le confidenze d'amore e le espansioni
-sentimentali; mutava il tono. E l'Ida, la
-più giovane delle tre, interloquiva di rado; si
-sentiva a disagio per un misto di timidezza e
-d'orgoglio.
-
-Il suo innamorato guidava autocarri nel Carso,
-non era in trincea come quelli delle amiche,
-e discorrendone le pareva di provocarle a ripetere: — Fortunata
-te! —, quasi non avesse
-da star in pena lei pure.
-
-«Fortunata te!». C'era fors'anche, in fondo
-a queste parole, la punta ironica, l'acredine di
-[pg!56]
-un'altra invidia — lei faceva all'amore con uno
-di miglior condizione che i loro innamorati —;
-e non voleva mostrare di accorgersene. Se
-però taceva o tentava invano di sviare il discorso
-solito, l'Ida bene spesso bolliva dentro
-e stentava a frenarsi, a non prorompere:
-
-— Fatela finita una volta con i piagnistei e
-con le spacconate!
-
-Che noia, tutti i giorni! L'Olga si martoriava
-negli stenti e nei pericoli della trincea, accresciuti
-con fantasia egoista per concludere che
-solo il pensiero di lei sosteneva il suo caro a
-superarli. L'Adriana.... Eh! dopo che al suo
-Gustavo gli avevan dato la medaglia di bronzo,
-non si campava più, con lei, che dietro sacchi
-di sabbia, in mezzo a cavalli di Frisia, contro
-a reticolati, incontro a mitragliatrici — *tac tac
-tac!* — e bombe a mano, e sotto a shrapnel
-e — bum! — a palle da trecentocinque. Si sarebbe
-detto che tante maledizioni fossero state
-inventate non per meritar l'inferno a Guglielmo
-II, ma per far onore a lei sola, la bionda
-Adriana, che aveva per innamorato un giovane
-di fegato — e nessuno lo negava.
-
-Quando poi ricevevano lettere, pretendendo
-non fossero scritte con libera volontà, le commentavano
-a loro modo, leggevano tra le righe
-le più strambe rivelazioni, le interpretavano a
-[pg!57]
-rovescio. «Non mi manca nulla» doveva significare
-che morivano di fame. «Per adesso non
-si combatte» significava — tac! tac! tac! e
-bum! bum! — battaglia e strage.
-
-— E te, Ida? Cosa ti scrive il tuo Giulio? — spesso
-le chiedevano, forse anche per mortificarla,
-chè lei riceveva meno lettere.
-
-Rispondeva senza scomporsi:
-
-— Niente. Dice che fa il servizio di trasporto
-e che sta bene, e io credo a quel che dice.
-
-— Fortunata te!
-
-— Fortunato lui!
-
-Ma una sera le fecero scappare davvero la
-pazienza. Fu così: lei che aveva trepidato e trepidava
-non ignara dei pericoli che pur Giulio
-correva, lei che a Giulio gli voleva un bene
-grande, non sempre si sottraeva all'ipotesi di
-una disgrazia; ma cotesta paura la teneva in
-sè, nel suo segreto; non ne avrebbe discorso
-nemmeno con sua madre, quasi per una ripugnanza
-di una tristezza colpevole o di un malaugurio.
-
-Invece l'Adriana e l'Olga, che in sentimento
-d'amore pretendevano dar legge al mondo, non
-solo non rifuggivano dall'immaginare morti i loro
-innamorati: ne discorrevano per vantare la passione
-che esse ne proverebbero. E le frasi e le
-esclamazioni tragiche, per quanto potesse essere
-[pg!58]
-sincero il sentimento che le suggeriva, urtavano
-i nervi all'Ida come una finzione, una
-falsità.
-
-L'Adriana affermò:
-
-— Se Gustavo, che è troppo coraggioso,
-troppo! troppo!, ci restasse, oh, io non mi
-farei suora; vorrei che tutti vedessero, capissero
-il mio dolore e mi compiangessero.
-Uno uguale non lo troverei più! Nessun altro,
-mai più!
-
-— E io — lamentò l'Olga con un'aria e una
-voce che pareva la Duse —, io diventerei matta!
-Lui, la mia vita, perderlo così? Non saper
-nemmeno dove fosse sepolto? Matta, state pur
-sicure; mi getterei dalla finestra!
-
-Breve pausa. Poi:
-
-— E tu, Ida?
-
-Ebbene: questa domanda, questo distaccarsi
-dal pensiero orribile e passare a interrogar lei,
-quasi a provarla in una gara in cui prevedevano
-resterebbe inferiore, la disgustò del tutto.
-
-— Tu cosa faresti se perdessi il tuo Giulio? — insistette
-l'Adriana.
-
-E all'Ida brillarono gli occhi. L'eccitava il
-bisogno di un contrasto comico. Scoppiò a
-ridere, tanto era enorme ciò che le scappava
-detto, e disse:
-
-— Oh! Per me, morto un papa, fatto un altro!
-
-[pg!59]
-
-
-II.
----
-
-Non ebbe appena pronunciate queste parole,
-che ne fu pentita.
-
-— Viva la sincerità! — Viva la tua faccia! — esclamarono
-le amiche ridendo anche loro. E
-l'orgoglio non le permise di ribattere: — Non
-avete capito che ho scherzato? —, e la timidezza
-non le permise di dire, più duramente: — Voi
-non dovreste credere a me come io
-non credo a voi. — Tacque, ma dubitò subito
-che la risposta data per impazienza passasse
-di bocca in bocca in tutto il sobborgo come
-un'enormità fra vergognosa e ridicola; e quando
-fu in casa, il dubbio divenne timore, spavento.
-Cosa aveva detto! L'accuserebbero di aver
-poco giudizio e niente cuore; l'accuserebbero
-di ritenersi così bella che perduto un amante
-non le mancherebbero ammiratori e consolatori
-da sostituirlo. Figurarsi se l'invidia non
-ne approfitterebbe! Se qualche anima buona
-non si assumerebbe l'obbligo di aprir gli occhi
-al povero Giulio! E lui allora.... Si vedeva
-lasciata e screditata: per una leggerezza!
-per uno sfogo innocente! Stupide!
-causa loro....
-
-[pg!60]
-Bisognava prevenire il colpo e confessar tutto
-a Giulio, subito; e lui giudicasse. Di coscienza,
-lei si sentiva meritevole di perdono. E si mise
-a scrivergli una lunga lettera, per dimostrare
-come il suo carattere discordasse dalle amiche
-e come e perchè coloro le fossero divenute
-antipatiche.
-
-Ma arrivando al punto scabroso, alla frasaccia
-che pur doveva riferire: «Morto un papa....»,
-non ardì tirar innanzi.
-
-Troppo distava la brutta, cattiva, crudele
-espressione d'insensibilità dalle premesse e
-dalle proteste d'amore; e queste prendevano
-un aspetto di ripiego insufficiente. Cosa aveva
-detto! E l'immagine di lui così innamorato,
-così fiducioso, così fermo di volontà e d'animo
-per la speranza di averla interamente sua appena
-nel mondo tornasse la possibilità di esser
-felici, le si affacciò severa, ostile, minacciosa.
-
-«Io — pensava che le direbbe —, io soffrivo
-a starti lontano; io soffrivo nei pericoli
-che correvo a ogni ora, a ogni momento, perchè
-mi figuravo il tuo strazio se mai ti portassero
-la notizia della mia morte; io sospiravo
-il giorno di riabbracciarti e ridarti la
-forza di sperare, di attendere la nostra felicità,
-e tu, intanto, non mi tradivi con un altro, no,
-ma m'ingannavi, per adesso, forse peggio: ti
-[pg!61]
-vergognavi di mostrarti innamorata di me:
-scherzavi indegnamente sul nostro amore,
-e la gente aveva da ridere compassionandomi. — Povero
-Giulio! Ti sei messo bene!
-Se una cannonata ti sfracellasse, eh! non dubitare
-che l'Ida si consolerebbe presto; e lo
-dice —».
-
-Pianse; non dormì in tutta notte. E la mattina
-dopo, quando le amiche la chiamarono, al
-solito, dalla strada, sollecitandola che era tardi,
-e discese e si accompagnarono, al solito, avrebbe
-voluto tornar lei nel discorso e liberarsi dalla
-lunga ambascia; dire: — Badate, ragazze. Giulio
-mi è molto affezionato, ma guai a me se imparasse!... — Stava
-per vincere lo stento a umiliarsi;
-e provò invece un ineffabile sollievo a
-non scorger segno di malignità nella faccia dell'Adriana
-e dell'Olga; non un sorriso ambiguo.
-Le avrebbe baciate. Infatti non si era montata
-la testa con un timore assurdo? E poi, se interveniva
-qualche cosa di nuovo, dimenticherebbero
-del tutto per sempre quel discorso....
-Erano così leggere!
-
-E, grazie al cielo, il fatto nuovo, la distrazione
-fu la neve. Oh che danno per i loro stivaletti,
-che costavano tanto! L'argomento, nell'andata,
-mentre nevicava, fu non solo il prezzo
-delle scarpe, ma il costo della vita; la difficoltà
-[pg!62]
-a risparmiare per il giorno che metterebbero
-su casa.
-
-E al ritorno la neve era alta. Dovettero fenderla,
-calcarla, spesso sprofondarvi.
-
-L'Olga piagnucolava; l'Adriana malediceva
-il destino, e l'Ida, come se Dio l'aiutasse, rideva
-tutta contenta.
-
-Seguì il gran freddo; il pericolo di cadere
-per la strada ghiacciata. Altro che conversare!
-Bisognava star dritte; e si sorreggevano a vicenda
-strillando a ogni scivolone.
-
-Ma si rinnovarono i giorni delle confidenze.
-Già ritornavano i soldati dal fronte, in licenza
-invernale; e le amiche a lamentarsi e a protestare
-che le licenze non si dessero a tutti
-quanti.
-
-— Il tuo Giulio verrà di certo — dicevano
-all'Ida.
-
-— Verrà; tu sei fortunata.
-
-Finchè, una sera, l'Adriana disse, maligna:
-
-— E se non venisse, poco male, eh, Ida?,
-per te e per lui.
-
-— Perchè? — lei chiese trepidando.
-
-— Perchè tu non ti guasteresti il sangue; e
-lui potrebbe consolarsi con qualche ragazza di
-lassù. Dov'è il tuo Giulio ce ne sono che portano
-gli stivaletti alti, dicono; e non se li guadagnano
-in sartoria.
-
-[pg!63]
-L'Ida si morse le labbra; l'Olga rise sguaiatamente,
-e aggiunse: — Poco male! Tanto,
-morto un papa, fatto un altro!
-
-— Siete cattive! — allora esclamò l'Ida con
-la voce piena di pianto. — Io ho scherzato,
-e voi....
-
-— Brutto scherzo! — interruppe, senza
-guardarla, l'Adriana, con solennità di rimprovero. — Brutto
-scherzo! Quel che hai
-detto è peggio che dire: «lontan dagli occhi,
-lontan dal cuore»; è come dire: «io
-non ti ho mai voluto bene, t'ho lusingato, e
-tu, sciocco che sei, m'hai dato mente». Anche
-peggio! È come dire: «a me non m'importa
-proprio niente della guerra, e che molti
-ci muoiano, e che tu ci muoia; io mi diverto
-lo stesso». Un uomo che abbia del
-sangue nelle vene e innamorato, a udir di queste
-belle proposizioni commetterebbe fino un
-delitto. Immaginarsi Gustavo! Mi ammazzerebbe!
-
-(Bum!)
-
-E l'Olga:
-
-— Il mio Attilio mi scrive sempre: «Non
-mi abbandonare, per carità, per l'amor di
-Dio!» Se imparasse che io a dimenticarmi di
-lui ci durerei così poca fatica e che già prima
-che morisse avrei il coraggio di pensare a un
-[pg!64]
-altro, si accorerebbe di passione. Lui si ammazzerebbe.
-
-(Buum!)
-
-L'Ida si era riavuta: le cuoceva di essere
-stata debole. Le fissò con una mossa del capo
-di sotto in su, che significava: «Avete finito?
-Adesso parlo io». Ma non parlò a lungo. Gridò
-forte, perchè, nel sobborgo, molti udissero la
-canzonatura: — *tac tac tac!... Bum! bum!* — E
-soggiunse, forte: — Come siete buffe! — Poi,
-essendo prossima a casa, vi entrò di corsa,
-presa da un riso convulso. L'avevano amareggiata,
-ferita, offesa, dubitando, oltre che di lei,
-dell'uomo che amava; si contentassero se si era
-limitata a metterle in ridicolo, spasimanti fastidiose
-e spropositate!
-
-Ma il giorno dopo non l'aspettarono per andare
-e tornare insieme. Essa finse di non curarsene
-e da quel giorno le prevenne nell'andata
-e nel ritorno a casa. In cuor suo, però,
-temeva; ne paventava il rancore, la vendetta;
-tanto più che Giulio veniva in licenza, e i
-fidanzati di quelle due non si erano ancor
-visti.
-
-[pg!65]
-
-
-III.
-----
-
-Oh! dargli una prova che il pensiero di lei
-non lo abbandonerebbe mai più: sua per la vita
-e per la morte! Quante volte la morte lo aveva
-rasentato!; e perciò essa lo amava, ora, di più.
-
-— Un giorno — raccontava Giulio — una
-nespola abbastanza grossa cadde proprio sul
-mio carro, s'internò fra i sacchi. Se scoppiava,
-addio Ida!
-
-Essa, mentre egli parlava, mutava colore;
-egli sentiva fredda la mano che stringeva nella
-sua. E si guardavano negli occhi sorridendo.
-
-Era arrivato, Giulio, la mattina. Un saluto
-ai suoi, ed era corso da lei. E discorrevano,
-soli, davanti al fuoco. Guardandosi riconoscevano
-il loro amore più vivo, più forte, più
-buono; le parole che dicevano, vibravano di
-un sentimento che ne superava il senso e il
-suono: così profondo e così grande che il silenzio
-e la luce degli occhi parevano esprimerlo
-meglio; e di quando in quando tacevano
-e si ascoltavano, finchè il silenzio diveniva una
-pena. L'Ida allora interrogava; ma non una
-delle domande gli fece che le amiche si sarebbero
-immaginate gli rivolgerebbe per gelosia.
-[pg!66]
-E lui, quel ragazzone di ventiquattro anni, che
-aveva una infantile dolcezza negli occhi chiari
-e aveva nel viso la serenità di un animo saldo
-e di una mente padrona di sè, lui non solo
-non dava segno di aver dubitato o di dubitare,
-ma dimostrava, a vederlo, che vicino a lei,
-nulla, nessuno al mondo avrebbe potuto turbarne
-la fiducia e l'amore. Nè lui nè lei dimenticavano
-intanto che la felicità era breve;
-che sarebbero di nuovo divisi, e sentivano che
-a soffrir meno dopo il nuovo distacco avrebbero
-dovuto fermare per sempre, nella memoria,
-quegli istanti gioiti. Come? Con una
-prova d'amore indissolubile, superiore a ogni
-lontananza, a ogni timore, a ogni evento; superiore
-a quella stessa felicità che il cuore
-palpitando e la mano stringendo la mano promettevano
-nell'avvenire.
-
-— Ho da farti una confidenza — Giulio disse
-a un tratto.
-
-— Anch'io.
-
-— Prima io! Sai che trasporto non solo munizioni
-e materiali, ma feriti e morti?
-
-— Non me l'hai mai scritto.
-
-— Certe cose a voi donne è meglio non
-dirvele; ci piangete sopra o le esagerate.
-
-— L'Adriana, sì, e l'Olga! — esclamò la ragazza —;
-a me fan rabbia per questo!
-
-[pg!67]
-Senza badarle egli seguitò: — Dopo una
-avanzata, avevo avuto l'ordine di raccogliere
-i feriti austriaci e portarli, dalla prima linea,
-giù, al posto di medicazione; di dove le autoambulanze
-li trasferivano alle sezioni di sanità.
-
-Descrisse il camion attrezzato, con le barelle
-sospese al di sopra per i feriti più gravi e le
-panche, sotto, per i meno gravi; insistè a dimostrare
-come era il luogo delle prime cure.
-
-— Una casa di là dalla strada, al riparo dalle
-altre, tutte scoperchiate e rovinate. E stando
-col carro nella strada noi non vedevamo quelli
-dell'infermeria, e non eravamo visti.
-
-— Ho capito — ripetè l'Ida.
-
-— Io e il mio compagno, il meccanico, calavamo
-a terra, nelle barelle, i feriti; due soldati
-venivano a prenderli, a uno a uno. Ma
-non era finita la musica; squassava ancora
-l'aria il rombo di qualche cannonata e allora
-i feriti leggeri, che pensavano d'essersela cavata
-con poco e che forse avevano combattuto
-da bravi, si prendevano una gran paura e si
-raccomandavano:
-
-— Jésus! Jésus!
-
-L'Ida rise; ma chiese subito:
-
-— E quelli più gravi?
-
-— In una delle barelle ci avevamo un ufficiale,
-[pg!68]
-giovine; bel giovine! Moriva, e lo lasciarono
-lì, vicino al camion. Tanto, non c'era più
-niente da fare. Portarono via prima tutti gli
-altri; e si allontanò anche il mio compagno. Non
-avevamo mangiato dalla mattina, e andò all'infermeria
-a cercar del pane. Io, rimasto solo,
-stendevo una coperta da campo su quel disgraziato;
-quando riaprì gli occhi, e mi guardò.
-Voleva dirmi qualche cosa. Capirlo! Io capii
-che cercava di spiegarsi in italiano, ma lo spasimo
-delle ferite e la morte che arrivava gl'imbrogliavano
-la memoria.
-
-L'Ida tacque ansiosa.
-
-Finalmente si toccò con la mano destra il
-petto e con uno sforzo riuscì a dire: — Qui....
-moneta, vostra. Carte, no. Fuoco, prego.
-
-— Voleva che tu le bruciassi.
-
-— Ah come disse «prego»! Preghiera di
-moribondo, pensai io. Gli apersi la giubba,
-tolsi il portafogli. E, nell'atto, il sangue mi si
-gelò nelle vene. Se qualcuno mi vedeva? Potevano
-vedermi i soldati che tornassero per
-portar via anche lui; o il mio compagno; o
-qualche altro camion di passaggio. Ladro! Sarei
-parso un ladro! E non era ancora morto!
-
-— Che momento! — esclamò l'Ida.
-
-— Mi sentivo cento occhi addosso; ma una
-idea mi rincorò; cavai le carte; lasciai i denari;
-[pg!69]
-rimisi il portafogli nella tasca. Non avrebbero
-potuto più dire che rubavo!
-
-— Facesti bene. E le carte?
-
-— L'angustia fu tale che non mi accorsi
-nemmeno che era spirato. Quando me ne accorsi,
-gli chiusi gli occhi, e gli tirai la coperta
-sul viso.
-
-— E le carte?
-
-— Le ho qui, con me....
-
-Erano alcune lettere di mano femminile, in
-una busta; una fotografia e una ciocca di capelli
-biondi.
-
-— Com'è bella! — esclamò l'Ida considerando,
-presso la finestra, il ritratto della giovine
-donna. Ma la sua ammirazione crebbe
-quando, sciolto il filo di seta che stringeva la
-ciocca, s'avvide che solo tre capelli bastavano
-a comporla, tanto erano lunghi! Disse: — Sono
-più belli dei miei.
-
-Giulio scosse il capo e ribattè, serio:
-
-— No; noi italiani preferiamo i capelli neri
-e lucenti, come i tuoi.
-
-E ritornarono al focolare. Ripigliò lui:
-
-— Bruciar tutto. Perchè?
-
-— Volontà di moribondo.
-
-— Perchè distruggere? — Giulio domandò.
-
-— Si indovinerebbe dalle lettere, chi sapesse
-leggerle.
-
-[pg!70]
-— Ho un superiore che lo conosce, il tedesco,
-ma non gliele ho mostrate.
-
-— Hai fatto bene — disse l'Ida. E soggiunse: — Forse
-temeva, quel poveretto, che un giorno,
-se verrà la pace, le lettere e i ricordi fossero
-rimandati al suo paese. Temeva di compromettere
-la donna.
-
-— Già — mormorò il giovine. — L'ho sospettato
-anch'io: la moglie di un altro. Io però
-non lo credo.
-
-— E allora? — essa rifletteva. Mormorò: — Forse
-hai ragione tu. Non avrebbe aspettato
-all'ultimo momento se avesse temuto di comprometterla.
-
-Ma Giulio scosse di nuovo il capo.
-
-— No. Ignoranti o istruiti, in guerra si è
-tutti eguali; tutti persuasi, mentre si vedono
-cascar gli altri, che le pallottole, le spolette o
-le schegge debbano rispettar noi. E sai chi ci
-dà questa persuasione? Proprio i ricordi che
-si portano sul petto; di nostra madre e di chi
-ci vuol bene.
-
-L'Ida sorrise, con gli occhi pieni di lagrime.
-
-Egli prese dal portafogli il ritratto di lei; lo
-considerò quasi per rinnovarsi, ora che le sedeva
-vicino, le impressioni che aveva a considerarlo
-quando era lontano, lassù; e pacatamente
-lo ripose. Dopo, afferrò le lettere e la
-[pg!71]
-busta con la fotografia e la ciocca di capelli,
-e buttò tutto nel fuoco.
-
-— «Fuoco, prego». — Cercava rendere con
-la sua voce il suono delle parole indimenticabili,
-e osservava le carte accendersi, la fiamma
-invaderle raggrinzando la busta. Esclamò:
-
-— Vampata d'amore! —; e la frase gli parve
-così bella che guardò, contento, l'Ida. Ma essa:
-
-— Di' dunque: perchè distruggere?
-
-— Ascolta — rispose Giulio. — Quando due
-che si sono amati, si lasciano, cosa fanno perchè
-ogni legame sia troncato per sempre? Si
-restituiscono i pegni d'amore. Un pegno è una
-memoria, è un obbligo a ricordare: è vero?
-
-— È vero.
-
-— Quell'ufficiale sentendosi morire pensò
-che la sua fidanzata, se riavesse le lettere, il
-ritratto, i capelli, non resterebbe legata alla
-sua memoria, come ci resterebbe invece se credesse
-che qualche cosa di lei fosse andato sottoterra
-con lui.
-
-Se non che l'Ida obiettava ancora:
-
-— Avrebbe pregato di seppellir le carte,
-non di bruciarle.
-
-— Rifletti — ribattè Giulio. — Doveva dubitare
-che non lo seppellissi io; e non si fidò
-di altri, anche se io promettevo. Nel modo che
-mi guardava io capii che intendeva dirmi: di
-[pg!72]
-voi posso fidarmi. Sembran misteri e sono verità
-così semplici!
-
-Alla ragazza tornarono a luccicare gli occhi.
-
-— Ma io sarò più spiccio — seguitò Giulio. — Sul
-tuo ritratto ci scriverò: «Seppellitelo
-con me, prego». — E sorrise.
-
-— Giulio! — gridò lei.
-
-— E tu, se io morissi? — dimandò lui, pacatamente.
-
-Ah, la prova; la gran prova d'amore!
-
-L'Ida corse a prendere le forbici, si disciolse
-una treccia. E lui tagliò tre capelli, li compose
-in ciocchettina, li baciò e li pose col ritratto
-nel portafogli. Pacatamente.
-
-Ma allora la ragazza gli gettò le braccia al
-collo singhiozzando. Piangeva come piange una
-bambina per meritar perdono.
-
-— Cosa ti salta in mente? — fe' Giulio scostandola
-a un tratto, e fissandola. Una nube
-gli passò per lo sguardo. Si ricordava adesso
-le parole di lei. — Che confidenza dicevi d'avermi
-a fare? — chiese.
-
-— Questa — essa rispose rasserenata e felice: — che
-niente, nessuno al mondo mi separerà
-più da te. Capisci? Con te, vivo o morto,
-l'anima mia. Per sempre!
-
-[pg!73]
-
-
-
-
-IL NIDO.
-========
-
-
-Mai più splendido cielo; mai aria più olente
-e queta.... E soli lor due andavano per l'argine
-che limitava la risaia dall'immensa prateria.
-
-I colori del maggio inoltrato vi superavano
-la verde mèsse e la trapungevano: giallo di
-graziole, di tulipani e ranuncoli; lilla di porrette;
-gridellino di vecce; viola di prunelle e
-di salvie; bianco di ornitogali e nigelle, di
-eriche e giunchiglie; rosa e azzurro di giacinti;
-bleu di fiordalisi; rosso di trifoglio e papaveri.
-E margherite da per tutto. Quante!
-
-Andavano, gli amanti, soli, guardando intorno;
-guardandosi e sorridendo senza trovar
-parole. Nei tardi passi, vicendevolmente e quasi
-timidamente, avvertivano che i loro sguardi
-eran pieni di ricordi, dei più lieti ricordi. E
-così parevano accrescersi l'intima gioia d'un
-ritorno a sè medesimi e approfondire la coscienza
-[pg!74]
-della loro anima; parevano estendere
-la capacità vitale d'ogni senso, schiarire il pensiero
-all'esistenza come ridesta, risorgere nell'essere
-loro, reintegrati d'ogni minima forza,
-a una vita rinnovata e a una sconosciuta armonia.
-Era una letizia lieve, di sogno, eppure
-tenace e valida; era un'illusione suscitata e
-mantenuta dalla divina realtà che li accoglieva;
-era un vago desiderio continuo e di continuo
-esaudito in quel fluire degli attimi; era la consapevolezza
-di una felicità certa e immanente.
-
-Essa, di tanto in tanto, si chinava al margine
-e spiccava un fiordaliso o un ranuncolo
-o un geranio campestre.
-
-Poi, tendendo le mani al prato in cui non
-ancora piede d'uomo aveva lasciato traccia e
-da cui la concordia delle tinte assorgeva come
-quella dei suoni in una sinfonia, esclamò:
-
-— Vorrei correre, gettarmi là in mezzo!
-
-— Va!
-
-Ella scosse il capo.
-
-— Non si può, senza calpestare!
-
-Più avanti, al serbatoio, discesero nella barca.
-Remava lui.
-
-Anche l'acqua sembrava riposare e godere
-in distesa azzurra, chiazzata qua e là dal verde
-delle ninfee e sparsa di macchie or scarse or
-copiose in canne e giunchi, e chiusa all'ingiro
-[pg!75]
-dalle sponde ombrose di salici; mentre la barca
-procedeva piano piano, soavemente, per quella
-frescura.
-
-Canerini di valle si levavano con un vocìo
-sottile e così vivace da crederlo non segno di
-paura ma di più viva gioia nel volo.
-
-Finchè la barca trovò adito in mezzo alla
-macchia più folta di cannelle e saracchi, e
-ristette dove l'acqua bruna, sotto l'ombra,
-rivelava un brivido, al rezzo. Udirono uno
-svolazzar forte, di folaghe e anitre. E più
-nulla.
-
-— Restiamo un poco? — A lungo ella sarebbe
-voluta restar là con lui. Gli abbandonava
-la mano nella mano.
-
-— Sei contenta d'esser venuta?
-
-— Non te l'avevo promesso...: a primavera?
-E di': non ti sembra che se non fossi venuta
-in un giorno così bello la nostra felicità sarebbe
-stata meno grande?
-
-Egli strinse forte la bianca mano.
-
-— Sei mia!
-
-E lei:
-
-— Quanto bene mi vuoi!
-
-Di nuovo tacquero cedendo alla dolcezza di
-quell'ora, in quella solitudine e nel silenzio che
-solo qualche pigolìo interrompeva, o qualche
-canto lontano. Il profumo dei fiori lontani perveniva
-[pg!76]
-fin troppo greve. A quando a quando
-un murmure fra il canneto.
-
-D'improvviso l'amata chiese a bassa voce:
-
-— Hai sentito?
-
-Si rivolse a rimuover le fronde e gli esili
-fusti più prossimi; volle ch'egli avanzasse la
-barca a quella parte, per veder meglio nel
-folto.
-
-— Là! — dissero a una voce.
-
-A limite dell'acqua, poggiato sui giunchi che
-il peso piegava, era un nido di folaghe. Avanzando
-ancora la barca, ecco balzar dal nido
-nell'acqua, con un doloroso richiamo, la folaga
-spaurita; e si levò a svolazzare su l'acqua intorno
-chiamando disperatamente il compagno.
-
-Più nero, con un *cóvv* minaccioso, il maschio
-giunse, dalla macchia; cadde di volo, lì appresso;
-ma a scorgere il pericolo enorme si
-mise a correre per terra, con tal fretta e con
-tanta smania di fughe e ritorni che pareva
-impazzito.
-
-— Povere creature! — disse la signora.
-
-Nè volle affliggerle a lungo. Anzi, poi ch'ebbe
-visto da vicino il nido mirabilmente contesto
-di cannucce e ciperacee e steli:
-
-— Andiamo via! — pregava. Una strana ripugnanza
-la trattenne dall'osservare dentro il
-nido.
-
-[pg!77]
-— Che impressione strana! — mormorò intanto
-che la barca ritornava all'aperto.
-
-— Tu vedessi i piccini gettarsi nell'acqua
-appena nati! — diceva l'amante.
-
-E raccontava della caccia feroce che danno
-alle piccole folaghe i falchi di palude. Ma la
-sua voce non aveva pietà.
-
-L'amata non gli badava. In lei a poco a poco
-l'impressione ricevuta diveniva sentimento, diveniva
-avversione sommossa dal fondo dell'anima,
-diveniva pensiero.
-
-Teneva lo sguardo fiso nell'amante, che non
-dubitava, chiedendosi: «Perchè mi ama? perchè
-l'amo?» Leggeva la risposta in quegli occhi.
-Il loro amore aveva per fine sè stesso: null'altro.
-S'attendevano l'ebbrezza dei sensi in
-cui soffocare l'anima..., e non più. Questa, questa
-era la colpa: che il loro desiderio non oltrepassasse
-il loro piacere. Null'altro! E non
-dalla coscienza le insorgeva il rimprovero o
-l'ammonimento, ma le veniva da mille voci di
-vita feconda e di vita novella che nel fervido
-giorno la terra generatrice elevava e spandeva
-in un incognito indistinto inno di amore.
-
-Alla voluttà che anche lei si era promessa
-mancava il sublime intendimento d'una gioia
-divina: questa la colpa! Da un umile nido essa
-aveva appreso perchè si ama.
-
-[pg!78]
-L'amante le chiese trepidando, sentendola
-sfuggire con lo sguardo velato:
-
-— Che hai?
-
-Essa tacque; abbassò gli occhi. E come egli,
-in un impeto di desiderio, fe' per trarla al suo
-petto, lo respinse decisa:
-
-— No!
-
-[pg!79]
-
-
-
-
-FERDINA.
-========
-
-
-Appena fu in condizione di poter uscire
-dall'ospedale, il maggiore Baredi scelse a dimora
-per la convalescenza la sua villa di Casaglia.
-Gli erano concessi due mesi a rimettersi
-del sangue perduto da una ferita che era stata
-quasi mortale, al petto, e da un'altra, al capo,
-che gli aveva deturpata la guancia sinistra per
-sempre. E oltre che ricuperare le forze respirando
-la pura aria nativa, egli sperava che
-lontano dal mondo, solo con sè stesso e coi
-ricordi famigliari, mitigherebbe la rancura compressa
-nell'animo e temprerebbe l'animo più
-virilmente al proposito della vendetta.
-
-Perchè in quel suo rovello sentiva prevalere
-un eccitamento di vanità personale, e se ne
-accusava come di una debolezza. Gli bisognava
-vincere l'orrore che provava a guardarsi nello
-specchio e che aveva sorpreso negli occhi degli
-[pg!80]
-amici e delle amiche quando l'avevano
-visto senza bende; gli bisognava persuadersi
-che tornando a combattere e affrontare la
-morte con accresciuto fervore di vita, acquisterebbe
-davvero, se scampasse ancora, una
-ragione di superiore orgoglio, una riparazione
-di spirituale bellezza a quella deformazione
-indelebile.
-
-Ciò che aveva fatto, il rischio da cui era
-scampato a stento, non gli pareva bastevole
-nè per la sua rassegnazione, nè per la stima
-altrui.
-
-Volle dunque andar a Casaglia come a luogo
-di attesa più che di quiete. Ma lo contrariò
-subito la stagione.
-
-Pioveva quasi di continuo; la primavera indugiava
-in un tedio di freddo aprile. Dalla
-loggia, ove passava gran parte del giorno adagiato
-nella poltrona, solo di tratto in tratto
-scorgeva le nuvole staccarsi, imbiancare ai
-margini, inargentarsi nei contorni di bambagia:
-tosto i pochi raggi cedevano al nuvolo, che
-ridiveniva coerente; e giù acqua! Ed era una
-intemperie priva di tuoni e di folgori.
-
-Una tristezza eterna.
-
-Letto il giornale, che pur lo lasciava deluso,
-Baredi apriva invano qualche libro; gli rincresceva
-fin questo svago da prigioniero o da
-[pg!81]
-infermo sfiduciato; e preferiva rileggere nella
-sua memoria e nel suo cuore.
-
-Del padre, mortogli quando era bambino, si
-ricordava appena; ma della madre, perduta
-l'anno innanzi che andasse in Libia, riaveva,
-lì nella vecchia casa, così evidente l'immagine
-che a volte gli pareva udirne i passi e la voce,
-e gli pareva vederla sorridere in atto non più
-di perdonare ma d'essere perdonata. La stigma
-che egli recava in faccia lo redimeva ora dell'averla
-fatta soffrire un tempo: dell'aver preso
-la carriera militare che sua madre non avrebbe
-voluta e dell'essersi abbandonato a dissipazioni
-e a passioni che per lei, austera, rasentavano
-l'onta.
-
-La stessa rimembranza materna lo traeva
-perciò a rivivere nei ricordi più recenti e più
-generosi.
-
-Oh la sua bella batteria, di cui amava ogni
-pezzo come fosse animato dell'anima sua! E
-le ansie attive, gli incurati pericoli, le robuste
-fatiche, i riposi pieni e i sonni senza sogni! E
-gli ufficiali superiori e inferiori concordi in una
-fraternità di intendimenti e di speranze; e gli
-artiglieri forti e pronti, bravi e sicuri; avidi di
-operare con lui, di essere comandati da lui!
-
-Pur il momento terribile acquistava un'attraenza
-di luce tragica a rievocarlo nell'azione
-[pg!82]
-complessiva. Ecco: due compagni caduti. L'uno
-si contrae muto, livido nell'agonia breve; l'altro,
-un soldato eroico, con uno sguardo ancor
-vivo e già estraneo, geme come un ragazzo:
-«Mamma mia!». E di sè Baredi risentiva la
-soavità dell'istante in cui, venendo meno, aveva
-creduto essere sottratto dalla morte allo strazio
-delle sue povere carni dilacerate.
-
-Ma dall'alta lontananza di questi ricordi chi,
-che cosa, lo riabbatteva a un tratto nella realtà
-penosa? Perchè si sovveniva amaramente di
-questa o quella donna più non amata e ne
-scorgeva, in una simulazione di pietà, un segreto
-sarcasmo, o, peggio, la ripugnanza? Perchè
-gliene ricorrevano alle labbra le parole: «Come
-sei bello!»; e le ripeteva forte queste parole,
-e guardandosi talvolta nello specchio sorrideva?
-Per convincersi che non doveva, non
-poteva più sorridere! Nel volto deturpato il
-più lieve sorriso gli sembrava tracciasse un'atroce
-smorfia.
-
-----
-
-Finalmente una notte sentì un usignolo, che
-nel boschetto di altee e di lauri s'inebriava
-del suo canto; e il giorno dopo il sole fu padrone
-di tutto il cielo.
-
-Baredi fece quel giorno i primi passi senza
-[pg!83]
-aiuto. E ristette a guardare la chiostra dei colli,
-dilungati in lievi ondulamenti contro il cielo
-sereno; inclinati a valle in falde verdi di olmi
-e di cólti, con le case che i cipressi indicavano
-e a cui la luce meridiana e la distanza davano
-un'illusione di quiete chiara, tiepida e dolce.
-Là, oltre la verde cerchia, fra le piatte cime
-di Paderno e di Sabbiuno, i monti s'annebbiavano
-d'azzurro; qua, nella valle ove profondava
-il Ravone, la chiesa e la vicina fattoria attiravano
-lo sguardo come i più cari luoghi del
-paesaggio inobliato. E d'improvviso, con gli
-occhi della memoria, il capitano scorse nella
-fattoria la fanciulletta che sua madre ebbe
-spesso a svago per casa: Ferdina. Egli non l'aveva
-riveduta nell'altro triste ritorno, quando la
-morte stava al capezzale materno; l'aveva riveduta
-sempre gli anni innanzi; e la rammentava
-bambina, quando al vecchio fattore successe
-il padre di lei. Quanti anni aveva ora?
-
-Calcolo breve, se non del tutto sicuro: era
-già una ragazza da marito.
-
-Il giardiniere confermò dicendo:
-
-— Faceva all'amore col figlio di Santelli, l'affittuario.
-Adesso è soldato, al fronte.
-
-— Bella?
-
-— Non se la ricorda? Una faccia ardita;
-capelli biondi.
-
-[pg!84]
-Poi l'informatore soggiunse:
-
-— Non tarderà a venirla a trovare. M'è sempre
-attorno a domandare di lei, e se è guarito,
-e come se la passa, e se vien nessuno a salutarla.
-È una buona ragazza.
-
-Baredi tornò a guardare alla fattoria; poi
-disse:
-
-— Ci andrò io, fra qualche giorno.
-
-Voleva sperimentare in lei, che certo lo rammentava
-bene e forse lo ricordava con affetto,
-l'impressione disgustosa di rivederlo così; e
-voleva sperimentare in sè stesso la resistenza
-a quel disgusto.
-
-----
-
-Ma se, col bel tempo, si sentiva rinvigorire
-d'ora in ora, le gambe che avevano scalate le
-Alpi lo reggevano ancor male per un tratto
-non breve e per la riva ripida. Di più l'umiliava
-quella mollezza sentimentale, a cui non
-poteva opporre abbastanza energia di dominio
-su sè medesimo. Erano commozioni eccitate,
-irresistibilmente, dai sensi che si rinnovavano
-alle impressioni e dalla fantasia che si ravvivava
-nella necessità di ricordare; e spesso, per un
-nonnulla, s'accorgeva che gli occhi gli si riempivano
-di pianto. Sopratutto l'inteneriva un
-sovrapporsi di sensazioni e d'imagini. Mentre
-[pg!85]
-si rivedeva andar fanciullo, nel luminoso silenzio,
-per il giardino e per i prati ch'erano
-tutto un fiore, e la madre l'accompagnava, ecco
-riapparirgli l'artigliere morente e riudirlo invocare:
-«Mamma mia!»; mentre riudiva con
-la disattenzione e nello stesso tempo con la
-vigile percezione di ragazzo i gorgheggi delle
-capinere e degli usignoli, ecco ripercuotersi al
-suo orecchio il rombo del cannone e rivedere,
-orrenda, la scena di sangue e di strazio.
-
-E dubitava, a volte, di guarire; non nei muscoli,
-ma nei nervi.
-
-Così una mattina, quasi a superare uno sforzo
-più dell'animo che delle gambe, s'avviò per la
-stradicciuola della chiesa e arrivò, un po' affannoso,
-alla fattoria.
-
-La moglie del fattore venne sulla soglia con
-le mani impiastricciate di farina appena intrisa,
-e cominciò a strillare:
-
-— Chi si vede! Che miracolo! Ferdina! Ferdina,
-corri a vedere chi c'è!
-
-Ma come non aveva contenuta la ripulsione
-a scorgere quella guancia deturpata, la donna
-introducendo il visitatore prorompeva in parole
-che valessero a scusa di sè e a conforto di lui.
-
-— Poveretto! Quanto avrà dovuto soffrire!
-L'ha scampata, eh, sì; ma.... Assassini infami!
-Rovinare per sempre tanta bella gioventù!
-
-[pg!86]
-Per fortuna, i passi della figliuola, che scendeva
-la scala di corsa, la interruppero. Ripetè:
-
-— Guarda chi c'è qui, Ferdina!
-
-— Buon giorno....
-
-Rossa in volto, ma sorridente e franca: e
-non il minimo segno sfuggì alla ragazza della
-impressione penosa che Baredi si aspettava di
-dover affrontare anche in lei.
-
-— Che ragazzona! — egli esclamò stringendole
-le mani. — Non ti avrei riconosciuta!
-
-La disinvoltura ch'essa aveva dimostrato a
-dissimulare; la delicatezza che l'aveva indotta
-a comportarsi in tal modo, gli riuscì così inattesa,
-così strana in una della sua condizione,
-ch'egli volle provocarne più sicura prova.
-Chiese:
-
-— E tu mi avresti riconosciuto?
-
-— Io sì — rispose.
-
-Allora alla madre parve opportuno riprendere:
-
-— È stata una disgrazia, signor maggiore;
-ma bisogna sempre pensare a chi sta peggio;
-a chi ci ha rimesso un braccio o una gamba....
-
-— Mamma — disse la ragazza con un'occhiata
-di ammonimento e di rimprovero —,
-se andaste a nettarvi le mani? Siete tutta incollata.
-
-— Ah la mia sfoglia! La pasta che mi si
-[pg!87]
-asciuga! — fe' la donna entrando in cucina
-senza più altri complimenti o spropositi.
-
-E il capitano a Ferdina:
-
-— Avrei preferito trovarti come eri una
-volta. Verresti a tenermi un po' di compagnia
-nel giardino; a prendere dei fiori.
-
-— Oh! se è per questo....
-
-E soggiunse che il padre da un pezzo insisteva
-che lei e il fratello andassero a salutarlo,
-ma che il ragazzo era un monello selvatico.
-Parlarono di lui, Gigetto, che il maggiore aveva
-visto appena nato; e il discorso fu avviato alle
-vecchie conoscenze. Ferdina dava notizie di questo
-e di quello, e Baredi intanto l'osservava.
-
-Le palpebre, lunghe, le ombravano lo sguardo
-profondo; la voce aveva forte e calda. Non di
-una bellezza insolita, era però imagine di una
-giovinezza sana e gioconda, e suscitava — e
-pareva giusto come non mai — l'abusato confronto
-del fiore campestre.
-
-— Dunque — egli disse alla fine —, dimani ti
-aspetto. Ma se vuoi delle rose e dei garofani, tu
-portami dei fiori di campo; delle viole.
-
-Ella rise.
-
-— Delle viole, adesso? Troppo tardi!
-
-— Ebbene, di quei fiori che coglievo anch'io
-da bambino laggiù lungo il Ravone. Se no,
-niente garofani e niente rose!
-
-[pg!88]
-Dalla cucina la madre gridò, dopo i saluti:
-
-— Si ricordi che il giardiniere la teme, Ferdina,
-come la tempesta!
-
-E Baredi ricordò invece che il giardiniere
-gli aveva detto:
-
-— È una buona ragazza.
-
-----
-
-Ma Ferdina non mantenne la parola che in
-parte.
-
-Venne il giorno dopo alla villa recando, invece
-che tulipani, giunchiglie, narcisi e rosolacci,
-un mazzo di ginestre con qualche ranuncolo
-tra mezzo.
-
-— Cosa m'hai portato? — dimandò Baredi,
-senza sorridere.
-
-Sorrideva essa: del sorriso che ferve nelle
-pupille delle donne innamorate.
-
-Esclamò a sua volta con accento di meraviglia:
-
-— Non le riconosce? Son ginestre!
-
-— Non ancora in fiore, e non sono i fiori
-che volevo io.
-
-La ragazza chinò lo sguardo per sottrarlo
-allo sguardo di lui; e il modo e l'indugio a
-rispondere rivelarono che, imbarazzata, cercava
-la scusa. Poi disse rialzando gli occhi:
-
-[pg!89]
-— Le ginestre fioriscono a giugno; e io ci
-ho messo, invece, tra mezzo, un altro giallo.
-
-— Che idea! Perchè?
-
-Nuovo indugio; con, di più, un gesto d'impazienza.
-E rivolgendosi, seria:
-
-— Mi sono ricordata che la sua povera
-mamma mi mandava sempre a raccoglierne,
-delle ginestre in fiore.
-
-Baredi prese il mazzo e disse:
-
-— Ti ringrazio.
-
-Ora, mentre la caricava di rose e di garofani,
-egli soggiunse:
-
-— Sei buona e meriti di essere amata e fortunata.
-Il tuo amante che fa? dov'è?
-
-— Chi gliel'ha detto? — gridò Ferdina.
-
-Ma non insistette nella solita scherma delle
-ragazze campagnuole, che quasi un pudore
-istintivo e inconsapevole induce a negare di
-essere innamorate; e ripigliò:
-
-— Lei è peggio del Mago Sabino! Indovina
-tutto.
-
-— No; non tutto. Che fa? — ripetè. — Dove
-è? Come ha nome?
-
-Le risposte seguirono in fretta.
-
-Aveva nome Guido Santelli; aiutava il padre
-in un'affittanza. Adesso era al fronte.
-
-— Ti sposa appena finita la guerra?
-
-— Ah! questo non lo so davvero; e se lei
-[pg!90]
-non ci riesce a indovinarlo, bisognerà dimandarlo
-al cucco. Aspetti.
-
-L'attesa fu lunga.
-
-— Cantava adesso adesso. L'ha sentito?
-
-Dal campo dove si nascondeva, il cuculo
-mandò finalmente il vecchio canto augurale.
-
-— Cucco, bel cucco dalla penna grigia:
-quanti anni mi dai prima che mi sposi? — Uno....
-Due.... Stia attento!
-
-Essa contò fino a otto.
-
-— Otto anni! Oh povera me! — lamentò
-con comica disperazione. — Sono troppi! Fortuna
-che non ci credo, nel cucco!
-
-Baredi fu tentato a sorridere; ma non sorrise.
-E la ragazza parve improvvisamente pentita
-d'aver scherzato; desiderosa di confidarsi
-meglio, quasi di confessarsi in colpa. Disse mutando
-lo sguardo e la voce:
-
-— Come sarà che tutte quelle che hanno il
-moroso al fronte stan di malanimo e io non
-ci penso nemmeno che possa succedere una
-disgrazia? Per me è una cosa impossibile!
-
-— La fiducia che hai nel tuo amore ti dà la
-fiducia nel tuo destino.
-
-Paga, la ragazza seguitò:
-
-— E quando finirà la guerra?
-
-Il maggiore si strinse nelle spalle.
-
-Allora essa, quasi urtata, ebbe un rude scatto,
-[pg!91]
-un impeto di sdegno, di disgusto profondo e
-incontenibile.
-
-— Che debba proprio durare un pezzo? Sono
-infamie!
-
-Suo padre diceva che la guerra era necessaria;
-ma lei non riusciva a capire come potesse
-esser necessario spargere tanto sangue, commettere
-tante stragi, solo perchè due birboni
-l'avevan voluto.
-
-— Necessaria per noi? Entrare fra i litiganti
-per la smania di darne anche noi, per il bel
-gusto d'andar in molti incontro alla morte?
-
-Beredi l'ascoltava non meravigliato di quell'ignoranza
-e di quegli errori; meravigliato che
-Ferdina, mentre dimostrava cuore generoso,
-non supponesse in un sentimento generoso la
-ragione vera del fatto che le pareva assurdo.
-O il sentimento della patria era attutito in lei
-dall'altro amore che la dominava sino ad oscurarle
-il pensiero?
-
-— La necessità che tuo padre dice — egli
-rispose — è nella difesa dei più sacrosanti diritti
-umani. Pensa.
-
-Ed enumerava, chiariva le cause del conflitto
-enorme, e intanto seguiva sul volto di lei la
-commozione che veniva eccitando. Poi, non
-senza intenzione di pungerla, aggiunse che sopra
-tutto c'è, al mondo, un amore per cui i
-[pg!92]
-maggiori sacrifici sembrano sopportabili: l'amore
-che santificò il martirio di quanti preferirono
-la morte alla tirannia, all'insolenza
-straniera, alla barbarie prepotente, rivestita di
-civiltà ipocrita o vigliacca.
-
-— Ma voi donne non capite come quest'amore
-fa parer bella la morte!
-
-Ferdina aveva ascoltato a mo' dell'ignorante
-che riceve una luce inattesa e, tuttavia un po'
-confuso, gode d'essere tratto dall'oscurità. Ma
-a quelle ultime parole arrossì, più che per il
-rimprovero, per il pensiero che le fecero balenare.
-Gli occhi le si accesero di una fiamma
-che parve d'ira ed era d'amore.
-
-— Quel che dice lei — esclamò — dev'essere
-vero! Ma anche Guido penserà così, e andrà
-a cercarla, la morte! So che tipo è. E la morte
-me lo porterà via!
-
-Si morse le labbra per contenere uno scoppio
-di pianto; le lagrime non le potè celare.
-
-Beredi non aveva visto mai in occhi di donne,
-improvvisamente manifesta, tanta passione. L'espressione
-stessa «me lo porterà via» non significava
-una violenza angosciosa, un ingenuo,
-prepotente egoismo? Gelosa della morte!
-
-Egli riebbe il senso delle delusioni patite e
-provò l'invidia più acre: quello di un grande
-amore. Fra le donne che gli avevano giurato
-[pg!93]
-di amarlo quale l'aveva amato come amava
-Ferdina?
-
-— Piangi? — le chiese ironico, per castigarla
-di avergli fatto male. E sorrideva ora
-senza timore d'accrescere col sarcasmo la bruttezza
-della sua guancia contratta.
-
-Ferdina si asciugò gli occhi col dorso della
-mano e guardandolo non avversa:
-
-— Ha ragione — mormorò. — Perchè pensare
-a un guaio? Ma se Guido morisse....
-
-E sospese la minaccia, che neppur lei sapeva
-se rivolta a sè o al destino, e che l'energia della
-voce e dello sguardo lasciava pensare non vana.
-
-Baredi si rabbonì. Cercò di riparare al male
-che aveva fatto lui a lei.
-
-— Se il tuo Guido ti ama come lo ami tu,
-non temere. Non l'hai inteso dire anche tu che
-l'amore qualche volta vince la morte?
-
-Oh il sorriso di Ferdina, allora! E a quell'uomo
-bello, a' suoi occhi, di bontà, d'intelligenza e
-di coraggio, disse grata e sincera:
-
-— Lei l'ha vinta la morte, e la sua morosa
-dev'essere felice!
-
-----
-
-Idealizzava anche questa, adesso? A trentadue
-anni oramai Baredi aveva acquistata tale
-esperienza delle donne da credere sul serio che
-quella ragazzotta campagnuola meritasse di occupare
-[pg!94]
-il suo pensiero? Oh no! Egli voleva
-pensare ad altro. E pensava ad abbreviare la
-licenza, che già gli pareva troppo lunga. Tutte
-le mattine ricuperava lena nelle passeggiate
-su per i colli.
-
-Ma quasi ogni giorno Ferdina veniva, dopo
-mezzodì, alla villa, e chiacchieravano sotto gli
-abeti: essa chiedeva ed otteneva schiarimenti
-alle notizie del giornale, o portava notizie del
-suo fidanzato e d'altri giovani dei dintorni, o
-riferiva qualche pettegolezzo. Non s'immaginava
-certo che il maggiore ne seguiva le parole,
-i modi, le abitudini con attenzione sempre
-vigile, e che egli provava un piacere amaro
-a scorgere in lei qualche difetto, qualche rudezza
-spiacevole o ignoranza bisognosa di compatimento.
-Ciò accadeva, piuttosto che alla villa,
-alla fattoria, dove talvolta egli scendeva a passar
-mezz'ora.
-
-Un giorno, nel prato davanti alla casa, sorprese
-Ferdina che voltava lei il fieno al sole.
-Aveva stretto al capo e annodato alla nuca il
-fazzoletto rosso; la gonna succinta, le braccia
-scoperte fino al gomito. Muoveva e rivolgeva
-con atto frequente e svelto la forca di legno
-dai lunghi rebbi, e cantava.
-
-— Brava — egli le disse. E lei interrompendosi:
-
-[pg!95]
-— Oh non mi vergogno, io, a lavorare da
-contadina! Si vergognino quelle che non han
-braccia sode e gambe dritte!
-
-E riprese a cantare.
-
-Un altro giorno Gigetto, il fratello di lei,
-aveva levato un nido di fringuelli. I poveri
-uccellini, ancora in bordoni, non si reggevano
-ai piccoli voli e ai brevi passi: tentavano scappare
-e battevano il petto e il capo in terra; e
-piavano spalancando il becco.
-
-Il maggiore rimproverò il ragazzo. Il ragazzo
-rispose sgarbato, e la sorella gli lasciò andare
-uno scappellotto; ma lui si vendicò accusandola:
-
-— I fringuelli ti fan compassione; gli storni,
-no. Mi hai aiutato tu a pigliarli tra i coppi!
-
-— Gli storni sono di danno! — essa rispose. — E
-poi — aggiunse rivolta a Baredi, — quelli
-di nido sono così buoni in umido!
-
-E sorrideva con labbra ingorde.
-
-Anche andava in bicicletta e si scalmanava
-in corse faticose quando, scesa alla città per
-le spese domestiche e fatte tutt'altre compere
-a suo capriccio, doveva rincasare a prendere
-soldi e ripetere il viaggio.
-
-Non sapeva, insomma, moderare le esuberanze
-dell'indole, nè mitigare le asprezze del
-carattere. Eppure, quand'era solo, Baredi ne
-[pg!96]
-rivedeva spesso l'imagine ricomposta in lineamenti
-ed espressioni gentili, e se ne ricercava
-le impressioni avverse, da quei contrasti essa,
-anzi che perdere, acquistava nuova attraenza,
-come d'una bellezza singolare, forte e sana.
-
-----
-
-Ma un pomeriggio, accompagnandola per la
-strada della chiesa, Baredi osservò a caso, al
-margine del fosso, un fiore nuovo per lui. Lo
-stelo lungo e schietto reggeva, a corona, cinque
-o sei capolini di un delicato color lilla sorretti
-da un esile picciuolo senza foglie. Lo staccò e
-glielo porse.
-
-Ferdina lo gettò via con disprezzo. Come
-offesa davvero, gridò:
-
-— Questo fiore a me?
-
-Poi, alla meraviglia di lui, disse:
-
-— Fiorin dell'aglio, fior traditore!
-
-E prima che egli parlasse, essa, nell'atto di
-scappare sdegnata verso la fattoria, gli rivolse
-un'occhiata lunga e intensa; una di quelle occhiate
-in cui l'anima si raccoglie e si concede,
-ma il pensiero, anzi che apparir manifesto, per
-il troppo fervore appare ambiguo. Voleva leggere
-negli occhi di lui la scusa dello scherzo
-che poteva spiacergli? esprimere l'affetto che
-la rendeva certa di scusa?
-
-[pg!97]
-Baredi rimase perplesso un istante; indi, respinte
-le interpretazioni benigne, tornò indietro
-convinto di non errare e mormorò: — Civetta! — Nessun
-dubbio. Una rivelazione inattesa:
-Ferdina credeva d'averlo innamorato, e ne godeva!
-
-— Anche costei! — pensò. — Tutte a un
-modo; tutte stupidamente vane, perfidamente
-vane! Per soddisfare alla vanità istintiva, non
-esitano in nulla; inconsapevoli del male che
-possono fare, interamente consapevoli del male
-che vogliono fare. — Ogni cosa era chiara
-adesso! Ogni prova di affetto e di gentilezza
-ch'egli aveva ritenuta spontanea in costei, era
-stata predisposta sin dal primo incontro a tal
-fine: innamorarlo! L'aveva conosciuta bambina:
-la rivedeva una bella ragazza; fidanzata. Avrebbe
-resistito alla bellezza di lei, all'invidia che altri
-n'avesse l'amore? Ah no! Essa vincerebbe se
-egli — e non c'era da dubitarne — aveva in
-mente altre donne! E lei andava a colpo sicuro;
-prima di tutto perchè era giovine, fresca, bella;
-poi perchè le signore e signorine, schifiltose,
-non riuscirebbero a nascondere, come lei, il
-ribrezzo della cicatrice che lo imbruttiva. E il
-dover supporre tutto ciò, ciò che lo feriva come
-un oltraggio, a Baredi fece così male che piuttosto
-che riveder Ferdina pensò di ritornare
-[pg!98]
-quel giorno stesso a Bologna. Ma non s'immiseriva
-a fuggire le piccole cattiverie d'una femminetta
-diciannovenne?
-
-Rimase. Quel giorno stesso però scrisse al
-Comando che era guarito e disposto a riprendere
-tra una settimana al più tardi il servizio.
-Impiegherebbe il tempo, che gli restava, ad
-allenarsi camminando sui monti; e non andrebbe
-più alla fattoria, e con qualche pretesto
-non riceverebbe più Ferdina alla villa. Se non
-che il giorno dopo si accusò nuovamente di
-debolezza e, sebbene stanco di una lunga gita,
-andò all'ora solita nel giardino.
-
-Ferdina non venne. Non venne neppure il
-dimani. Non c'era da ridere? da prenderla,
-quasi quasi, nel suo stesso giuoco? Lo aspettava
-a casa sua! Non cedeva lei; certa, sicura
-che cederebbe lui!
-
-Passarono quattro giorni. Quando, al quinto,
-il maggiore udì alcune contadine che, per la
-via, discorrevano di un altro paesano morto
-in guerra. Egli ebbe un dubbio: e, dalla siepe,
-ne dimandò il nome. Non era il fidanzato di
-Ferdina. E poco dopo, ecco Ferdina accorrere,
-trafelata, rossa in volto, con una lettera, incontro
-a lui. Tendendola, pareva ebbra di gioia;
-esclamava:
-
-— È di Guido! La legga! Voglio che la legga!
-
-[pg!99]
-E premeva una mano al cuore per moderarne
-i palpiti. Egli scorse con gli occhi alcune righe.
-Il soldato scriveva che si era trovato
-alla stessa azione in cui era perito quel paesano;
-che si era meritato gli elogi dei superiori
-e sperava d'ottener la medaglia, e una prossima
-licenza.
-
-— Che pena in questi dì! — la ragazza seguitava.
-Sin dal principio della settimana aveva
-saputo del paesano morto, e sapeva che era
-nello stesso reggimento, nella stessa compagnia
-di lui, Guido.
-
-— Che angustia! Ma anche lei mi ha fatto soffrire! — aggiunse
-con voce ferma, quasi aspra.
-
-— Perchè? — Baredi chiese. Era già pentito
-d'essere stato ingiusto.
-
-— Vuol negarlo? Anche lei sapeva della
-brutta nuova e sospettava di una disgrazia.
-Ne saran morti tanti delle nostre parti! Io non
-avevo il coraggio di venir qui, a interrogare;
-ma l'aspettavamo laggiù, da noi, a dirci una
-parola.
-
-Egli arrossì, la prese sotto il braccio traendola
-verso la solita ombra nel giardino.
-
-— Perdonami — le disse —, non per il male
-che ti ho fatto senza volere, ma perchè sospettai
-tutt'altra cosa: che tu non fossi buona
-e sincera come sei. Perdonami.
-
-[pg!100]
-Ferdina era così felice che non si perdè a
-chiedere spiegazioni; e alla domanda di lui: — Sei
-felice adesso? — ella sorrise guardandolo,
-limpidamente; con la piena confidenza di un
-cuore che si abbandona a chi la comprende.
-
-Giunti in fondo al viale, sedettero di fronte;
-lei sul sedile di pietra, lui nella scranna di
-giunchi. E mentre essa, tolto dalla tasca del
-grembiule un fazzoletto in cui ricamava le cifre,
-agucchiava e discorreva, Baredi stette ad ascoltarla
-poggiando il gomito allo schienale e sostenendo
-il capo con la mano contro la guancia
-destra. La ragazza parlava del suo amore; dei
-contrasti che aveva avuto da parte dei suoi.
-Non senza ragione. Guido non era mica uno
-stinco di santo! Ne aveva avuto delle amorose!;
-e qualcuna.... ehm! Ma con lei non si bazzicava
-come con quelle. Aveva intenzioni oneste? E
-bisognava rigar dritto!
-
-— Che liti in principio che facevamo all'amore!
-Mi venivano a dire che era stato visto
-per Bologna con la tale, a teatro con la tal'altra.
-Capirà se ci pativo! Una sera che eravamo
-soli in casa, giurava di dover andar via per
-un contratto. Non gli credevo; serrai la porta
-con la chiave. Lui sale al piano di sopra, spalanca
-la finestra, si butta giù e scappa. Da accopparsi!
-Io mi divoravo dalla bile. Ma mio
-[pg!101]
-padre imparò che era vero che Guido stava
-combinando un grosso affare e che dava segni
-di aver messo la testa a posto; e cominciò a
-difenderlo. Questa è bella! Anche mia madre,
-perchè io, a costo di morir di crepacuore, non
-ne volevo più sapere, cominciò a dar torto a
-me! La guerra ha fatto il resto, e adesso ci
-vogliamo bene sul serio.
-
-Intanto che la ragazza discorreva, Baredi la
-seguiva rimproverandosi. Quant'era difficile
-giudicare le donne! Con che ingiustizia aveva
-giudicata Ferdina, così buona e leale; così
-schietta e forte nei suoi difetti e nei suoi contrasti;
-così sana e assennata! A confrontarla con
-le donne che gli stavano più in mente gli pareva
-di dover sorpassare un abisso. O l'abisso, piuttosto,
-era in lui?
-
-— Il maggior bene del mondo — Ferdina
-ripigliava — non sta forse nel volersi bene?
-Vede? Mio padre e mia madre sono di stampo
-antico; senza istruzione, senza finezze; ma mi
-han dato a conoscere che a questo mondo più
-si vuol bene, e più se ne vorrebbe, e s'è più
-contenti.
-
-— O l'abisso è piuttosto in me? — si chiedeva
-Baredi. Era in lui, tra il modo con cui
-concepiva la vita nel passato e il modo con
-cui gli si presentava ora, dopo l'intervallo tragico
-[pg!102]
-e quasi mortale? Ora sentiva come non
-mai l'orrore di quel passato. Eppure egli non
-era stato nè più fatuo nè più corrotto di tutti
-gli altri. Ma come tutti gli altri aveva riposta
-la felicità nella falsità delle illusioni, dei desideri,
-dei piaceri, delle passioni. Ah Ferdina!
-Ferdina! Proprio così: volersi bene senza pretendere
-dalla vita più di quanto la vita può
-dare; e più si vuol bene, e più se ne vorrebbe,
-e s'è più contenti!
-
-Dopo una pausa, pur china sul lavoro e senza
-badare che egli aveva socchiuso gli occhi, la
-ragazza soggiunse:
-
-— E quando s'è contenti si vorrebbe veder
-contenti tutti; fa dispiacere che chi è buono
-come noi, più di noi, debba soffrire.
-
-Altra pausa. Quindi:
-
-— Lei perchè è sempre così pensieroso?
-
-Baredi tacque. Temè di non poter rispondere
-senza essere debole, e, stringendo le palpebre,
-tacque.
-
-— Dorme?
-
-Non rispose.
-
-E seguì un lungo silenzio. Egli, di tratto in
-tratto e di furto, sollevava un po' le palpebre
-e sogguardava; essa seguitava a cucire.
-
-Finchè si mosse, si alzò. Baredi credè se
-ne andasse. Ferdina, invece, si avvicinò a lui
-[pg!103]
-piano piano; s'accostò. Ad accertarsi che dormiva?
-
-Egli stava per riaprir gli occhi, chiedere:
-
-— Vai via? — Ma intuì. Sentì che si abbassava,
-che col suo viso gli sfiorava il viso.
-Un attimo. E calde e lievi le labbra di lei si
-strinsero e si chiusero a un bacio appena sensibile,
-su la guancia deturpata.
-
-Ah! afferrarla, stringerla al cuore, baciarla
-nella fronte gridando con anima pura, con tutta
-l'anima: — Ferdina! Ferdina! — No: gli parve
-una contaminazione; con uno sforzo supremo
-si contenne. Ella si era allontanata rapida, su
-l'erba; ed egli, risollevando le palpebre, la
-scorse che si fermava e si voltava. Dubitava
-d'averlo destato; temeva che se ne fosse accorto.
-Rassicurata, scomparve dietro la casa.
-
-E allora egli ruppe in singhiozzi.
-
-Ma la mattina dopo partiva per la frontiera.
-[pg!104]
-
-[pg!105]
-
-
-
-
-IL CHIODO.
-==========
-
-
-I.
---
-
-Quasi in mezzo al viale, fuori della polvere,
-un chiodo arrestò lo sguardo, il passo e il
-pensiero del conte Mauro. Era un chiodo ancora
-buono, benchè un po' arrugginito e storto.
-Quanti l'avevano veduto? E perchè nessuno
-di quanti l'avevano veduto si era chinato a
-raccoglierlo? Trovate le risposte, del resto
-semplici ed ovvie, lo prese su lui, e seguitò
-la passeggiata verso la chiesa dei Cappuccini.
-
-Pensava intanto: — Ogni cosa, sia pur minima,
-ha il suo valore. Dunque: cercate di non
-perdere nulla; non spregiate nulla; raccogliete
-sempre ciò che fu perduto, o gettato via, e tenetene
-conto. Imparate, cioè, a osservare e a
-riflettere.
-
-Ai quali consigli altri ne seguivano, se non
-del tutto nuovi, sempre belli. — Profittare anche
-[pg!106]
-andando a spasso; vincere la pigrizia; esercitar
-la pazienza.
-
-Ma dal considerare il chiodo che rigirava fra
-le dita il pensatore arrivò a conseguenze di
-maggiore importanza, per lui. Nelle brevi soste
-al Caffè Vecchio, dal tabaccaio nel Borgo, nella
-farmacia di San Rocco, non era solito ammonire
-che a consolazione della vita bisogna mirar
-in alto? Ora a vederlo prendere su da
-terra un chiodo tutti l'avrebbero accusato di
-contraddizione. E no. Se quella era un'azione
-giovevole, se un'azione giovevole in sè vale a
-pubblico esempio, ecco che si può mirare in
-alto anche guardando in basso. Nè bastava. Per
-la democrazia predominante là, nella piccola
-città romagnola, egli era forse un aristocratico
-in cui l'orgoglio della razza aveva assunto l'abito
-del filosofo fannullone, appartato e schivo.
-
-— Ebbene — concluse Mauro Agabiti giunto
-che fu alla chiesa francescana —, anche per
-questo, da stasera in avanti, cercherò dei chiodi.
-Chi si umilia sarà esaltato.
-
-----
-
-Gli accadeva sempre così. Concepita un'idea,
-a forza di dedurre, la tirava alle conseguenze
-estreme, che stupivano chi non possedeva
-l'energia logica di lui. E avendo pensato che
-[pg!107]
-pur l'esercizio di rintracciar chiodi non mancasse
-di morale efficacia, fu condotto a cercarne
-dove più se ne trovassero, e quindi dove
-la necessità dei chiodi nuovi rendesse maggiore
-la dispersione dei vecchi.
-
-In via del Fossato, lungo le mura, erano
-botteghe di falegnami, fabbri, maniscalchi. Ivi,
-due o tre volte la settimana, la persona del
-filosofo, alta, magra, vestita di nero, il volto
-pallido e la bianca barba sotto il cappellaccio
-grigio, passava adagio adagio rimuovendo la
-polvere con la punta del bastone; talvolta arcuandosi
-nell'atto di tendere il braccio e la
-mano. Allora, se coglieva qualche cosa, gli balenava
-un sorriso dagli occhi chiari e guardava
-qua e là, come aspettasse di essere interrogato.
-Ma coloro che l'avevano osservato, e ridevano,
-si voltavano in fretta per non farsi scorgere;
-rispettavano in lui l'uomo generoso e diverso
-dagli altri ricchi appunto perchè, a parer loro,
-tócco nel cervello; e ne compativano la nuova,
-innocente manìa. Nessuno gli chiedeva: — Cosa
-accatta, signor conte? —; nessuno lo pungeva
-ironico o mostrava meraviglia; ed egli doveva
-mettere in tasca il chiodo e rimettere il discorso,
-pronto da un pezzo, a migliore occasione.
-Presto o tardi la sperimenterebbe, la
-virtù dell'esempio! — Infatti....
-
-[pg!108]
-Una delle ultime fucine del Fossato era quella
-del fabbro Dondelli, detto Dondèla; e un giorno
-che questi lavorava altrove, il conte, quasi davanti
-al portone di lui, si chinò; con impeto
-allungò la mano.... Ahi! che dolore! Scottato. Le
-dita lasciarono subito la presa. Scottava, bruciava!
-Ma stringendo fra i denti il pollice e
-l'indice, in cui il chiodo aveva lasciato l'impronta
-della strinatura, il filosofo restò immobile
-ad aspettare. Il chiodo si raffredderebbe: no?
-
-Intanto risate di ragazzi, trattenute a fatica,
-giungevano da ogni bottega, come gemiti.
-
-— Ridono? — pensò il pensatore —. Dunque
-è una burla!
-
-E quasi il bruciore, che non scemava, gli
-affrettasse il raziocinio, seguitò: — Una burla
-senza intenzione di ferire in me avarizia o
-gretteria; tutti mi conoscono. È una burla ingenua,
-che attesta però una intelligenza non
-comune. Bravi!
-
-A questo punto nella bottega del falegname
-di contro il ridere si mutò in pianto schietto,
-e sotto la grandine degli scapaccioni paterni
-un garzoncello gridava: — Non sono stato io!
-È stato lui, là, che l'ha riscaldato! Celso!
-
-— Birichini! canaglie! — urlava il genitore
-per farsi ben udire dal signor conte.
-
-«Lui, là?» «Celso?»
-
-[pg!109]
-Il filosofo pigliò su, risolutamente, il chiodo
-ancor caldo; lo mise in tasca ed entrò nella
-fucina di Dondèla.
-
-— Celso — disse con l'usata dolcezza —, mi
-daresti un po' d'acqua?
-
-Subito, di dietro all'incudine dove se la godeva
-ridendo piano piano e solo, il ragazzo
-balzò a prender la secchia, la portò, la depose
-ai piedi del signore. Il quale v'immerse la destra
-e sogguardò mentre, refrigerato, seguitava
-tra sè:
-
-— Ha dell'ingegno; molto ingegno! Si vede
-dagli occhi; si capisce dalla prontezza degli atti.
-Dunque non è contento del suo stato. — E disse:
-
-— A te non ti piace di fare il fabbro.
-
-Il monello, che si aspettava tutt'altro discorso
-e tutt'altro tono, sorrise e rispose franco:
-
-— Nossignore.
-
-— Bene. Cosa ti piacerebbe di fare?
-
-Sempre più inanimito da quel "bene" rispose:
-
-— Il signore.
-
-— Ho capito — disse il filosofo. — Vorresti
-diventare ingegnere o avvocato o medico, o
-che cosa?
-
-Ma ora Celso rimase perplesso. Non erano
-dimande inopportune? «Fare il signore» non
-significava «far niente»?
-
-[pg!110]
-— Via! — insistè il conte rialzandosi e asciugandosi
-le dita nel fazzoletto. — Quale professione
-sceglieresti?
-
-Bisognava finirla.
-
-— Nessuna.
-
-Fu un nuovo colpo inatteso. Ma non doloroso;
-anzi! Al filosofo parve di giungere improvvisamente
-a una felice scoperta; tale che
-tacque a lungo. Poi tolti dal gilet alcuni soldi,
-li porse al ragazzo.
-
-— Ti ringrazio; e ci rivedremo.
-
-Era poco lungi, per la strada, quando udì
-dei passi dietro a sè. Si volse. Celso col cappello
-in mano, disse (e le labbra gli tremavano): — Mi
-perdona?
-
-Il conte gli pose la destra sulla spalla e tornò
-a fissarlo. Che occhi! — Sì, figliuolo!
-
-E riprese la strada pensando: — Intelligenza;
-animo ardito; cuore, e, per di più, inclinazione
-latente!
-
-
-II.
----
-
-Questa dell'«inclinazione latente» era una
-delle sue idee. Anche nel campo dell'intelligenza — diceva — la
-natura è non di rado
-riserbata, quasi timida, gelosa dei suoi tesori;
-e ingegni non comuni restano improduttivi e
-[pg!111]
-sconosciuti non solo perchè sono mancate le
-condizioni propizie al loro sviluppo, ma perchè
-nessuno ne ha saputo intuire la disposizione
-segreta, rimasta ignota a loro stessi; nessuno
-ne ha eccitate le intime facoltà creative. — E
-soggiungeva candidamente: — È il mio caso.
-Io non sono un imbecille, eppure a sessant'anni
-non so ancora come sarei potuto riuscire più
-utile alla società e alla patria, e divenire un
-bravomo.
-
-— Facendo il professore di filosofia — insinuava
-qualcuno, credendo di fargli piacere. Egli
-scuoteva il capo.
-
-— No, sarei stato ugualmente inutile.
-
-Per esser utile, da un pezzo, aveva rivolta
-l'attenzione psicologica agli adolescenti che conosceva.
-Ma non uno che dimostrasse d'aver
-molto sale in testa e alla domanda: — In qual
-modo, per che via preferiresti diventare un
-uomo celebre? — rispondesse: «Non lo so».
-Lo troverò una volta o l'altra — ripeteva il
-filosofo, saldo nella sua convinzione.
-
-Finalmente! L'aveva trovato nella fucina di
-un povero fabbro!
-
-Dondèla ebbe l'avviso di presentarsi la mattina
-dopo al palazzo Agabiti; e vi andò di
-malavoglia, per causa del chiodo scottante, la
-cui storia già esilarava tutta la città. Invece
-[pg!112]
-l'aspettava una bella fortuna. Il conte gli propose
-di stipendiargli un garzone più abile di
-Celso e di assumere Celso al suo servizio.
-
-— Ho bisogno di un giovine che aiuti la
-vecchia Cleofe nelle faccende di casa; ho bisogno
-di uno che aiuti me nelle mie faccende:
-contabile, segretario, bibliotecario, ecc.
-
-— Misericordia! — esclamò Dondèla in un
-impeto di lealtà. — Ma cosa vuol cavarci da
-mio figlio? Non ha voglia di far niente! È la
-mia disperazione!
-
-— È la mia speranza! — ribattè il conte
-Mauro con solennità profetica.
-
-
-III.
-----
-
-I libri dovevano prestar lo strumento più
-sicuro per l'assaggio intellettuale. Due o tre
-ore al giorno furono dedicate alla lettura e allo
-studio nella domestica biblioteca. E mentre uno
-ritornava ai filosofi primitivi, che amava di più,
-l'altro pareva immergersi tutto nei volumi dei
-novellieri, dei poeti e degli storici.
-
-Ore deliziose! Beati pomeriggi! Maestro e discepolo
-s'addormentavano a un tempo. Ma se si
-svegliava prima Celso, con una pagliuzza solleticava
-il naso del conte; questi agitava la mano
-[pg!113]
-quasi a scacciare una mosca e soffiava spalancando
-gli occhi, e chiedeva: — Hai letto? Bel
-libro, è vero? —. Se invece si svegliava prima
-lui, aspettava che il discepolo sollevasse il capo
-e guardasse confuso. Allora gli diceva: — La
-gloria, mio caro, non si acquista dormendo
-come noi. Solo a prezzo di fatiche e vigilie
-molti autori delle opere che ci stanno d'attorno
-sono arrivati a non morir mai.
-
-Col suo sorriso Celso pareva dire: — Eh
-via! che qualche buona dormitina la facevano
-anche loro!
-
-— Pensa alla gloria, ascóltati — seguitava
-il filosofo. — Non ti piacerebbe di vivere in
-eterno, sia pure in uno scaffale di biblioteca?
-Che cosa senti a tale pensiero?
-
-L'altro annusava e rispondeva: — Sento
-puzza di muffa.
-
-— Hai ragione — concludeva il conte Mauro —;
-apri le vetrate. Di quando in quando
-bisogna dare aria anche agli immortali.
-
-E uscivano a spasso. Non però in cerca di
-chiodi. La famosa raccolta era già finita, se
-non con la piena efficacia che il filosofo aveva
-sperata, in modo tuttavia abbastanza edificante.
-Più di una volta, uscendo di casa, si era imbattuto
-in monelli che gli offrivano manciate
-di chiodi spuntati e storti. Egli li ricompensava
-[pg!114]
-a soldi; e così il buon esempio fruttava ai
-raccoglitori, almeno dal lato economico. Ma
-Celso non esitò ad affermare che, per quanti
-chiodi perda l'umanità, quelli eran troppi, e dovevano
-essere rubati.
-
-— Bene! — fe' il conte. E con le tasche
-piene della raccolta legittima o illegittima, andò
-da tutti i fabbri e falegnami a chiedere: — Ve
-ne mancano? — Rispondevano di sì? Risarciva
-di sua tasca e diceva: — Se io non fossi andato
-alla mia ricerca, voi, ora, non sapreste
-d'aver un ladruncolo in bottega. Educatelo a
-mirar in alto.
-
-
-IV.
----
-
-Il campo dello scibile è lungo e largo, e
-quando un cervello balzano può scorrazzarvi
-dentro secondo gli frulla la voglia, è difficile
-tenergli dietro per vedere dove stia meglio,
-difficile sperimentare dove gli aggradirà, alla
-fine, mettersi a posto. Nessuna meraviglia che
-l'esperimento del conte filosofo durasse parecchi
-anni. Quante volte esclamò dentro di sè: — Ci
-siamo! Si ferma! Lo fermo! —, e il cervello
-di Celso voltava e scappava da tutt'altra banda!
-
-Il procedimento alla scoperta fu metodico:
-per induzione o deduzione, ed esclusione. E
-[pg!115]
-scartati, sin dai primi tempi, la letteratura e
-gli studi affini, che addormentavano il ragazzo
-e gli davano il senso di muffa, c'era da ritenerlo
-segretamente disposto alle scienze anzi che alle
-arti. Ciò rispondeva pure al segreto desiderio
-del maestro. Farne, per esempio, un grande
-chimico?
-
-Questa speranza derivò logicamente dalla
-considerazione che la vecchia Cleofe non salvava
-dalle mani di Celso neppur uno dei suoi
-garofani fioriti.
-
-— Mi piacciono tanto i fiori! — esclamava
-lui con la voce soave delle ragazze che glieli
-chiedevano.
-
-Ecco forse la via buona, che conduceva — oltre
-che alla floricoltura — alla botanica, e
-allo studio degli elementi costitutivi e produttivi
-del terreno: cioè alla chimica agraria,
-e quindi alla chimica in generale.
-
-Tutto un inverno per il conte e Celso, e anche
-per la Cleofe, passò in una illusione di
-primavera. Contemplavano cataloghi di giardinieri,
-leggevano manuali di orticoltura, vedevano
-l'orticello attiguo alla casa mutato in
-Eden. Celso, che aveva già quindici anni, ci
-vedeva anche, nell'Eden, delle belle ragazze
-che esclamavano con voce soave: — Mi piacciono
-tanto i fiori! —; e sopportava le spine:
-[pg!116]
-i trattati di chimica organica che il conte, senza
-insistere, intrometteva a quelli del regno vegetale.
-
-A marzo furono provvedute le sementi dei
-fiori scelti. E pur troppo insieme con esse e
-con i vasetti e i barattoli di concimi chimici,
-entrarono nella biblioteca volumi pieni di formule,
-lambicchi e storte.
-
-Ma le piantine erano appena spuntate nei
-letti caldi che lo studente involontario misurò
-il pericolo. — Se il giardino va bene, son
-rovinato; mi tocca sgobbare più di un farmacista!
-
-Accadde così che, poste a dimora, le pianticelle
-dei fiori allevati con tante cure, sembrarono
-svilupparsi tutte uguali: rigogliose, ma
-tutte uguali.
-
-— Come sarà? — si chiedevano stupiti il
-conte e la Cleofe.
-
-Il loro stupore sarebbe stato meno grande se
-avessero saputo che nelle aiuole Celso aveva
-profuso una certa semente, per cui, ad aprile,
-l'orto di casa Agabiti era trasformato in una
-magnifica distesa d'ortica.
-
-Logica conseguenza: il disgusto, la disperazione
-di Celso; i volumi pieni delle formule
-internati negli scaffali più remoti; bottiglie,
-storte e lambicchi banditi dalla biblioteca.
-
-[pg!117]
-— Hai ragione — disse il filosofo —; la floricoltura
-non è per te.
-
-— E neanche la chimica — aggiunse il discepolo.
-
-Proseguendo, il metodo — infallibile — escludeva
-a poco a poco la fisica, escludeva la medicina
-e studi affini, escludeva tutte le scienze
-naturali, ad una ad una.
-
-Quando il caso rivelatore, come si sa, di
-molte vocazioni famose, condusse una sera il
-conte a esclamare: — Torniamo all'arte!
-
-Celso stava disegnando a meraviglia una
-scacchiera su cui il dimani, nelle ore libere,
-giocherebbe con gli amici di via del Fossato.
-
-— Per bacco! — riflettè il conte. — Conosce
-quello che i pittori moderni ignorano: il disegno! — Inclinazione,
-dunque, alla pittura o
-all'architettura; e propose al ragazzo di andare
-a scuola da un maestro che in città aveva voce
-di artista insigne. Celso prese volentieri l'occasione
-propizia per star fuori di biblioteca e
-scappare più spesso nel Fossato.
-
-— Allorchè sarà in grado d'entrare all'Accademia,
-mi avverta — aveva raccomandato il
-conte al maestro. Nè volle mai vedere gli scartafacci
-e gli abbozzi che consumavano troppe matite,
-gomme e mollica di pane, aspettando la sorpresa
-che gli togliesse ogni dubbio per sempre.
-
-[pg!118]
-L'ebbe! Al sopravvenire di lui, l'allievo pittore,
-un giorno, ritirò in fretta dalla tavola, e
-tentò nascondere, il foglio su cui stava sgorbiando.
-
-— Un artista modesto? — esclamò il filosofo —:
-un artista eccezionale! — Chiese il
-foglio, guardò.... Ahimè! Che naso! E quel
-naso, e due occhi strabuzzati, e una barba prolissa
-significavano un'intenzione di caricatura
-nell'effigie proprio di lui, del conte.
-
-Ma pur alle caricature non bastano le intenzioni;
-e il conte giudicò l'opera dal lato serio. — Ti
-ringrazio — disse — perchè dimostri di
-avermi sempre in mente; ma la pittura non è
-per te.
-
-— Neanche la scultura — fe' mestamente
-Celso —; neanche l'architettura.
-
-— Neanche la musica — aggiunse il conte
-scuotendo il capo.
-
-Quando infatti il ragazzo fischiettava le canzonette
-alla moda, stonava come stonerebbe
-un cane, se i cani, oltre che abbaiare e cantare,
-fischiettassero. E poichè non si balla senza
-orecchio, le arti restavano escluse tutte quante!
-
-— Torniamo alle scienze — il filosofo ripetè
-a sè stesso, fiducioso. — Il campo è vasto; il
-caso rivelatore aiuterà!
-
-[pg!119]
-
-----
-
-Aspetta e aspetta.... E una sera, che era uno
-stellato fittissimo, Celso esclamò, ammirato e
-rapito: — Sapere i nomi di tutte le stelle!
-
-Commosso a sua volta, il filosofo cominciò a
-nominargli e indicargli quella dozzina che ne
-conosceva di vista; e si domandava dentro: — Come
-mai non ho pensato all'astronomia?
-Eppure io gli vo sempre ripetendo che bisogna
-guardare in alto!
-
-Celso sbagliava i conti; senza calcoli non si
-fanno scoperte astronomiche. Verissimo. Ma
-la contabilità delle aziende non è la stessa dell'astronomia:
-questa è matematica pura; quella,
-impura. Dunque, avanti!
-
-Fu disposto che di giorno studierebbero insieme
-il Flammarion e la sera si eserciterebbero
-in escursioni pratiche per l'infinito. Quasi ci
-prendesse assai gusto, il discepolo non discorreva
-più che di costellazioni, di nebulose e di
-pianeti; sbigottiva la Cleofe istruendola intorno
-alle vicende e ai cataclismi dell'universo e annunziandole
-la prossima fine della terra; sperimentava
-la potenza del cannocchiale prismatico,
-comprato dal conte, perlustrando dai tetti
-le finestre della città e dei dintorni.
-
-[pg!120]
-Ma tanta felicità non poteva durare. Il conte
-si alzava di notte e faceva alzare il discepolo,
-per innamorarlo sempre più delle contemplazioni
-celesti.
-
-— Se seguitiamo così, mi rovino la salute — pensò
-Celso. E una notte gemè:
-
-— Non vado più avanti: ho paura.
-
-— Di che cosa? Parla!
-
-— Ma...., ho paura.
-
-— Sfórzati a esprimere il tuo pensiero, il
-tuo sentimento — insisteva il filosofo aspettandosi
-una rivelazione.
-
-— In questo andar di qua e di là per il
-cielo, ho paura.... d'incontrarmi col Padre
-Eterno!
-
-Non si poteva significar meglio il terrore
-dell'infinito.
-
-— Hai ragione — disse il filosofo. L'infinito
-spaventa; e l'astronomia non è per te.
-
-— E neanche la matematica — esclamò il
-discepolo. — E neanche l'avvocatura — aggiunse
-collegando la giurisprudenza alle altre
-discipline nella speranza di finire, una buona
-volta, tutte le prove.
-
-Ma dello scibile ne restava parecchio.
-
-Restava, per esempio, la veterinaria.
-
-[pg!121]
-
-
-V.
---
-
-Compiuti i diciott'anni, Celso Dondelli non
-aveva ancora dimostrata miglior vocazione che
-quella di star allegro e di corbellare il prossimo.
-Dalla scuola del filosofo aveva però acquistata
-tanta coltura da superare i coetanei
-studenti nei regi licei. — Il lievito c'è — diceva
-il conte —; lasciamolo fermentare.
-
-E scorgeva sempre un'intenzione seria, un
-motivo ragionevole in ogni scherzo o birichinata
-che il suo protetto faceva. Questa benignità,
-ingenua o filosofica che fosse, trovava
-un cuore non ingrato o sleale. Per il suo protettore
-il giovine si sarebbe messo nel fuoco; e il
-conte, che sentiva l'affetto sincero nella confidenza
-di lui, lo ricambiava in modo così aperto
-che già tutti dicevano: — Lo adotterà per figlio.
-
-Se non che all'Agabiti era rimasta una parente,
-press'a poco dell'età di Celso; una pronipote,
-per via di sorella. Allevata in collegio
-a Firenze, la signorina, orfana, tornò alla piccola
-città nativa assai di malavoglia; e temeva che
-lo zio la prendesse seco, in quella casa antica,
-con quella serva padrona.
-
-Fu affidata invece alla custodia e alle cure
-[pg!122]
-di una signora che, secondo le parole del conte,
-le farebbe da padre; cioè gliele darebbe tutte
-vinte senza nuocerle con la tenerezza d'una madre
-troppo debole: — come sarei io — seguitava
-per spiegarsi. E alla signorina Amelia
-non fu consentito di visitare lo zio che di otto
-in otto giorni. — Termine sufficiente — egli
-affermava — perchè tu non dimentichi che ti
-sto vicino, e io non dimentichi che tu saresti
-contentissima a starmi più vicina.
-
-Contentissima! A ogni visita la ragazza lo
-soffocava di chiacchiere e di carezze; e lui: — Ti
-ringrazio; ma come passa il tempo! Otto
-giorni volano!
-
-Essa rideva.
-
-Ora, dopo tante scene gioiose, non era da
-prevederne una lagrimosa?
-
-No; il filosofo non la previde, quantunque
-ritenesse la nipote non diversa dalla maggior
-parte delle donne.
-
-— Tutti lo dicono, zio, che vuoi più bene a
-Celso che a me!
-
-A questa uscita egli alzò gli occhi al cielo
-pensando:
-
-— Per mirar in alto le donne mirano al cuore;
-e forse dal loro punto di vista....
-
-L'altra procedeva:
-
-— Bisogna dimostrare al mondo che non è vero.
-
-[pg!123]
-Lo zio disse dolcemente:
-
-— Suggeriscimi tu il modo.
-
-— Pagandomi un viaggetto a.... Parigi.
-
-Egli non si scompose punto, anzi ammise: — Hai
-ragione; per dare questa dimostrazione
-al mondo intero non c'è che Parigi!
-
-E gliela mandò; s'intende, con la tutrice, la
-quale aveva consigliata alla pupilla la scena
-lagrimevole.
-
-Avvenne che poco tempo dopo la partenza
-della signorina Amelia il conte proponesse a
-Celso una passeggiata in campagna, a un suo
-podere fuori di porta. Il tragitto non era breve;
-e per la strada maestra quanti vedevano l'Agabiti
-camminare così, piano piano, con l'ombrellone
-di tela cerata aperto a riparo della polvere
-più che del sole, si voltavano indietro
-sorridendo.
-
-Celso, quando non ne potè più, esclamò verso
-gl'importuni:
-
-— Andiamo a Parigi!
-
-Allora il conte si fermò, e disse:
-
-— Hai ragione.
-
-E riprese la via. Nel ritorno ripetè: — Hai
-ragione. Son vecchio; comperiamo un veicolo —.
-Manco a dirlo, Celso esaltò i benefizi e i piaceri
-delle automobili: non ultimi, quelli d'impolverare
-gli altri e di guidarne una lui.
-
-[pg!124]
-E appena a casa il conte Mauro gli fe' scrivere,
-alla rubrica delle spese imprevedute:
-
-«Lire ventimila per un'automobile; spesa quattro
-volte più grande che un viaggio a Parigi,
-perchè comprende la probabilità di un viaggio
-all'altro mondo, con la guida di Celso Dondelli».
-
-Ma Celso non aveva ancora sostenuti gli esami
-da *chauffeur* che il libro dei conti fu riaperto
-alle spese imprevedute e dato di rigo all'automobile.
-
-— Scrivi in sostituzione — il filosofo dettava: — lire
-diecimila al Ricovero, cinquemila
-all'Ospedale, tremila e cinquecento all'Asilo,
-più mille e cinquecento per un cavallo e una
-carrozza. Che ne dici?
-
-Il giovine alzò gli occhi al cielo:
-
-— Miriamo in alto — rispose. E aspettò cavallo
-e carrozza; acquisto fatto dal filosofo
-senza intermediari.
-
-Ecco. La carrozzella era della prima metà
-del secolo decimonono.
-
-Meno antico, sebbene bianco di pelo, il cavallo;
-e non brutto: solo, aveva il vizio di
-camminare con un po' di lingua fuori. Celso
-lo battezzò *Gedeone*, nome che piacque moltissimo
-al conte e ai concittadini. Parecchi di
-essi ogni volta che l'equipaggio attraversava
-[pg!125]
-adagio adagio la via principale per uscire alla
-campagna, ammiccavano al cocchiere con certe
-strizzatine d'occhi che significavano: «Te lo
-godi, eh, l'automobile?»; oppure: «Il tuo cavallo
-suda nella lingua come i cani».
-
-Le quali corbellature a mezzo disturbavano
-il mancato *chauffeur*. Preferiva le risate aperte
-e intere; e non tardò a provocarle, per ridere
-meglio lui, in ultimo.
-
-Del resto, non era vero che tafani e mosche
-infastidivano il buon Gedeone?
-
-— Se gli facessimo fare una coperta da passeggio?
-
-— E tu fagliela fare — consentì il conte.
-
-Figurarsi quando la quasi centenaria carrozza
-comparve preceduta da un'ampia gualdrappa
-di mussolina rosea, coi fiocchi, da cui uscivano
-due orecchie, una mezza lingua, una mezza
-coda e quattro mezze gambe!
-
-— Gedeone in veste da camera!
-
-— Ridono per noi? — il conte chiese.
-
-— Sì — rispose Celso —; ma non basta.
-
-— Hai ragione — confermò il filosofo sopra
-pensiero —. Non basta.
-
-Pochi giorni dopo evidentemente Gedeone
-era zoppo al piede destro, davanti.
-
-— Chiama subito il veterinario.
-
-— No — Celso disse —; lo curo io.
-
-[pg!126]
-Fu allora che gli balenò l'idea, al conte Mauro,
-della veterinaria quale inclinazione latente.
-
-Non ci aveva pensato mai perchè si era convinto
-che al giovine non piaceva la medicina.
-Ma adesso riflettè:
-
-— C'è differenza. C'è più soddisfazione. Gli
-animali non aiutano a sbagliare la diagnosi. — E
-mormorava sospirando: — Purchè io non ci
-rimetta il cavallo!
-
-Tutt'altro! La cura permise presto una passeggiata
-in campagna. Gedeone riapparve al
-pubblico con la gualdrappa rosea e un piede
-fasciato e grosso, simile a quello di un elefante.
-
-— Oh! Gedeone ha la gotta! Gedeone ha
-la pantofola!
-
-Il successo sperato da Celso non fallì.
-
-— Ridono per noi? — chiese il conte.
-
-— Sì. Ma vedrà al ritorno!
-
-E immaginare che bocche aperte quando il
-presunto gottoso attraversò la città di trotto;
-diritto; a dorso scoperto; senza pantofola! Un
-miracolo! un trionfo stupefacente! Scendendo,
-a casa, il conte esclamò:
-
-— Veterinaria! veterinaria!
-
-Ma Celso smorzò l'entusiasmo. Disse che per
-guarire Gedeone non aveva dovuto che levargli
-il sasso confitto tra il ferro e l'unghia.
-
-[pg!127]
-— Bravo! Occhio clinico!
-
-— No — corresse il giovane —; perchè il
-sasso gliel'ho messo io.
-
-Il conte riflettè; indi concluse:
-
-— Capisco. Hai fatto bene.
-
-----
-
-Non fu della stessa opinione la signorina
-Amelia, appena reduce da Parigi. Ella tentò
-persuadere lo zio che certe buffonate non conferivano
-decoro alla nobiltà di casa Agabiti. Ribattè
-il conte che, a fil di logica, non è ridicolo
-chi si burla della ridicola mentalità paesana; al
-contrario, dà prova di serietà. E la nipote a sua
-volta osservò che i giovani seri fanno onore
-a chi li aiuta, con gli studi e con le opere.
-
-— Sì, ma non prima che quelli a cui spetta
-ne abbiano scoperta l'inclinazione latente. Questo
-còmpito è mio.
-
-— Eh! ci vuol altro!
-
-«Ci vuol altro?» La frase colpì il filosofo.
-Disse dolcemente, dopo un po':
-
-— Forse hai ragione anche tu. Ci vorrebbe la
-donna; la donna che io non trovai: una donna
-capace di mirare in alto, più in su del cuore.
-
-La signorina Amelia allora tacque. E poi si
-propose d'innamorare lei Celso Dondelli.
-
-[pg!128]
-
-
-VI.
----
-
-A scorgere Celso così mutato, pallido, con
-gli occhi or vaghi ed or fissi come in contemplazione,
-il conte dubitò che, per l'assiduo ammonimento
-di mirare in alto, il giovine fosse
-colto da un accesso di misticismo e si fosse
-destata in lui la vocazione di farsi frate. Per
-fortuna, una mattina mentre prendeva il caffè
-e latte, se lo vide davanti ancora diverso; in
-posizione di «attenti!», con l'aspetto dei grandi
-propositi; con la energica decisione dell'eroe
-o di chi ha perduto la testa.
-
-— Signor conte — disse calmo —; vado
-allievo sergente, in cavalleria.
-
-Soldato! Un colpo di mazza sul cranio! Ma
-non una di quelle mazzate che stordiscono;
-no: di quelle che spalancano tutte le finestre
-cerebrali a una luce repentina, inattesa, illimitata.
-Al filosofo s'illuminarono il passato,
-il presente, l'avvenire: il passato suo proprio,
-l'avvenire di Celso, il presente di tutti e due.
-
-Oh portento! Soldato! Soldato d'Italia! Ecco
-l'inclinazione latente, rivelata a un tratto! Di
-chi? di Celso? solo di Celso Dondelli? No,
-no: anche di lui, del conte Mauro Agabiti! La
-[pg!129]
-capiva adesso, di colpo, quale era l'inclinazione
-sua propria, adesso che aveva manifesta, improvvisamente
-e finalmente, quella del suo
-allievo!
-
-E il generale Agabiti avrebbe potuto fare
-onore alla patria; ne era sicuro. E sentiva l'amarezza
-del bene non mai goduto e perduto
-per sempre; del bene conosciuto troppo tardi.
-Per qual causa? Per qual colpa? Chiese, d'impeto:
-
-— Chi, che cosa ti spinge, te, alla milizia?
-
-— Una donna — Celso rispose senza esitare.
-
-Fortunato giovane!
-
-Il giovane infatti aggiungeva:
-
-— Vuol sposare un capitano di cavalleria.
-Io divento sergente, sottotenente, tenente, capitano;
-e....
-
-— Alt! — interruppe il conte Mauro —;
-come si chiama.... *lei*?
-
-— Amelia.
-
-Celso si aspettava un nuovo scatto, una impressione
-visibilmente profonda di meraviglia.
-Il filosofo invece parve rassegnarsi subito, quasi
-si trattasse di un decreto della Provvidenza.
-Non mosse che un'obiezione.
-
-— Quando tu sarai capitano mia nipote avrà
-già marito da anni e anni. Chi vuoi che la tenga?
-
-[pg!130]
-Il giovane sorrise.
-
-— Lei! — fece tendendo l'indice verso il
-suo protettore.
-
-Questi chinò il capo mormorando:
-
-— Speriamo che la storia finisca bene per
-tutti; anche per Gedeone.
-
-----
-
-Venne il dì dell'addio.
-
-— Tu non mi scriverai — disse il filosofo. — Non
-voglio. Io t'impongo un ricordo, osservabile,
-tangibile, sensibile, continuo e forte. — E
-gl'introdusse un anello di ferro nel mignolo
-della destra; il chiodo della scottatura piegato
-a cerchietto.
-
-— Quando sarai al punto buono — conchiuse
-il conte —, portami o mandami il chiodo, e se
-l'Amelia sarà anche lei al punto buono.... Via!,
-dammi un bacio.
-
-.... Così a Celso, prima di partire, non restarono
-da baciare che suo padre, Gedeone e
-la Cleofe.
-
-[pg!131]
-
-
-VII.
-----
-
-Quasi un anno dopo che la guerra era scoppiata
-in Libia e qualche mese dopo che Celso
-Dondelli era laggiù, entrando nella bottega di
-Dondèla, il vecchio conte non chiese, al solito: — Notizie?
-
-Si abbandonò sulla seggiola e mormorò:
-
-— L'ora è giunta.
-
-Intimorito, domandò il fabbro:
-
-— Per Celso?
-
-— Per me.
-
-Ma s'ingannava pur questa volta, povero
-filosofo! Per Celso l'ora era già giunta (ed egli
-non lo sapeva); per lui doveva tardare non
-poco. Lo portarono a casa apopletico.
-
-Come, trascorso assai tempo, a forza di cure,
-poterono trarlo dal letto.... che tristezza! Nella
-poltrona, con la testa reclinata allo schienale
-pareva obbligato, adesso, a mirar sempre in
-alto; e tentava al contrario di guardare in giù,
-quasi cercasse d'intorno, nella realtà, le immagini
-che gli vaneggiavano nel cervello infermo.
-
-Che tristezza! E come lunga!
-
-[pg!132]
-
-----
-
-E un giorno venne al palazzo Agabiti un tenente
-di cavalleria, il quale disse di dover
-parlare al conte prima di ripartire per Tripoli.
-Si presentò l'Amelia; lo stato dello zio non
-permetteva nessun colloquio.
-
-Ma l'ufficiale insistè. Se il malato non aveva
-perduto del tutto la conoscenza egli, per incarico
-di Celso Dondelli, caduto in battaglia
-presso a lui, aveva da consegnargli una cosa
-attesa e cara.
-
-La signorina raccomandò, pregò:
-
-— Non gli dica che è morto. Tanto....
-
-Poi lo introdusse. La Cleofe dietro alla poltrona
-sorreggeva il debole capo.
-
-— Guarda, zio, — disse l'Amelia.
-
-Un breve silenzio. Finchè lo zio sorrise,
-quasi ridesto dall'erroneo riconoscimento.
-
-— Ah! Sei tu?... Il chiodo?
-
-— Eccolo — disse l'ufficiale, mentre la signorina
-susurrava:
-
-— Lasciamolo nella sua illusione!
-
-Il vecchio chiamò: — Amelia!
-
-— Son qui, zio.
-
-— Celso!
-
-L'ufficiale ne comprese, dalle mosse più che
-[pg!133]
-dalle parole, l'ultimo volere. E mise l'anello
-nel dito che la signorina gli tendeva ripetendo: — Lasciamolo
-nella sua illusione.
-
-Allora la Cleofe ruppe in pianto.
-
-----
-
-Ed era passato un altro anno quando il tenente
-di cavalleria, vicino alla promozione a
-capitano, tornò al palazzo Agabiti. Disse alla
-signorina, erede del conte: — Quella che fu
-illusione estrema di suo zio non potrebbe essere
-realtà per noi?
-
-La signorina Amelia considerò l'anello che
-aveva nel dito; sollevò i begli occhi a mirare
-in alto e:
-
-— Quando sarete capitano — rispose —.
-Questo era il patto.
-[pg!134]
-
-[pg!135]
-
-
-
-
-CINQUANTAMILA LIRE.
-===================
-
-
-Al triste annunzio — il commendatore Demetrio
-Lecci, nell'attraversare la strada, era stato
-investito da un'automobile; commozione cerebrale
-e lesioni interne; smarrimento della coscienza;
-nessuna speranza —; appena ricevuto
-il terribile annunzio, Corrado Amaldi aveva
-lasciato in casa la moglie, affranta essa pure,
-angosciata e tremante, ed era corso al letto
-dell'amico.
-
-Povero Demetrio! Giocondo, come sempre,
-nella faccia serena, era stato a trovar Corrado
-il dì innanzi. Ed ora.... ora Demetrio moriva
-senza riconoscere l'amico. Moriva: l'occhio vitreo
-e immoto; il volto disfatto e cereo; soli
-indizi di ultima vita, il respiro affannoso e uno
-scattare intermittente del braccio e della mano
-sinistra.
-
-Non reggendo a tal vista Amaldi, con un nodo
-[pg!136]
-alla gola, scappò nella camera attigua e si abbattè
-su di una seggiola. Non poteva piangere.
-
-Ma a poco a poco reagì in sè, cercò dominarsi
-riflettendo; e si obbligò a considerare i
-doveri che l'evento calamitoso e repentino imponeva
-a lui, l'amico intimo, prediletto. Al commendatore
-non restava che un parente, quel
-nipote così diverso da lui, e gli avevano telegrafato
-subito; ma quand'anche fosse arrivato
-in tempo a veder morire lo zio, il discolo non
-ne avrebbe ottenuto il perdono.
-
-E Amaldi ricordò che Demetrio gli aveva manifestato
-più volte il proposito di diseredare il
-nipote vizioso e corrotto per beneficare le pie
-instituzioni a cui aveva dato tutto sè stesso.
-E pensò: «Demetrio avrà fatto testamento. Se
-lo trovasse qui in casa, il nipote lo trafugherebbe».
-Possibile?
-
-Possibile. Quando l'evento o il fatto che confonde
-e travolge è enorme, anche i pensieri che
-a ragione fredda si giudicherebbero assurdi,
-sembrano giusti.
-
-Egli guardò allo scrittoio, quasi a confermarsi
-che ci fosse il testamento del commendatore; poi,
-con improvvisa ripresa d'energia, s'alzò, chiamò
-il servo, andò a sedere allo scrittoio, trasse dalla
-cartella un foglio e una busta e, mentre scriveva,
-disse:
-
-[pg!137]
-— Giovanni, a scanso della mia e della vostra
-responsabilità....: qui dentro ci potrebbero essere
-carte di molta importanza; credo convenga
-avvisare il notaio.
-
-— Quel che fa lei....
-
-— Il dottor Neri.... Sapete?... Via Goito....
-
-Il vecchietto inchinandosi prese il biglietto;
-e uscì.
-
-Con i gomiti puntati sullo scrittoio, per sorreggere
-il capo, e strette le tempia fra le palme,
-Amaldi ritenne nella mente il pensiero di prima,
-che non gli pareva più ben chiarito e compiuto.
-
-No, non era possibile che un uomo come Demetrio
-Lecci avesse lasciato il testamento in uno
-scrittoio aperto. No? Ma qual uomo è così prudente
-da non cadere in qualche errore? Così
-prudente da aspettarsi a quarantadue anni un
-infortunio mortale?
-
-D'altra parte, non poteva Demetrio aver pensato
-giustamente che Giovanni, meglio che servo
-l'uomo di fiducia, e lui l'amico, vigilerebbero, e
-in ogni caso provvederebbero alla custodia delle
-sue carte e all'adempimento delle sue disposizioni?
-
-Fu così che la mano di Amaldi accompagnò
-il pensiero con moto spontaneo, proprio per naturale
-conseguenza. Aperse il cassetto di mezzo
-e guardò. Ma senza curiosità e intenzione ferma;
-[pg!138]
-con mente già inerte guardava, sollevando le
-prime delle carte sparse che lo riempivano e....
-
-Quasi a ricevere un urto nel petto, quasi per
-difendersi istintivamente da un assalto impensato,
-respinse il cassetto dello scrittoio, si levò
-in piedi con tutto il sangue al capo, al volto,
-in un'apprensione ontosa, con un'impressione
-indefinibile di colpa e di repugnanza, con un
-impeto d'ira e di rabbia contro sè stesso, che
-già si lasciava afferrare da un dubbio insano;
-e non gli bastavan le forze a divincolarsi, a
-sfuggirne la mostruosa, diabolica presa.
-
-Una lettera..., in una busta fina..., tra quelle
-carte, tra quei documenti..., interpostavi come
-per caso o dimenticanza.
-
-Ricadde a sedere; riaperse; la tolse; ne guardò
-attento la soprascritta, vinto. E: sì; la lettera,
-il carattere (.... anche il profumo) era di Rina.
-Di Rina? Ebbene, fosse pur stata! Che cosa
-di male se sua moglie aveva avuto bisogno di
-scrivere, una volta, a Demetrio?
-
-Ecco: egli era tranquillo, padrone di sè. Ragionava.
-Poteva ragionare freddamente. — Nessun
-male? Bisogno di scrivere a Demetrio?
-Perchè? No no! Quella lettera non era di
-Rina, ecco tutto! Pazzo! pazzo a lasciarsi allucinare
-da una somiglianza di scrittura. Dunque,
-via!; rimettere la lettera dove era prima,
-[pg!139]
-pentito dell'azione indegna che stava per commettere;
-violare, forse, un segreto dell'amico.
-
-.... Vigliacco! Scampare, cercava scampare
-alla certezza?
-
-E risolutamente levò il foglietto dalla busta,
-e vide che non c'era la firma, e lesse, e vide
-che era di Rina. Fu certo.
-
-Ma ecco: sentì che possedeva una forza meravigliosa.
-
-Non si muore d'una ferita, ricevuta a tradimento,
-nel cuore? di dolore, di spavento? Non
-si muore! Egli richiuse. Credè d'aver voce
-bastevole a chiamar Giovanni appena fosse tornato. — Via
-Goito era a due passi — e dirgli: — Vado
-a casa, per un momento —.
-
-Si alzò.... (una forza meravigliosa!) e, come
-spinto da tutte le energie superstiti, entrò invece
-nella camera del moribondo, si avvicinò
-a guardarlo, con gli occhi sbarrati....
-
-Ah! L'amico!
-
-Allora il medico lo prese per il braccio, lo
-trascinò fuori. Cominciava l'agonia.
-
-Ebbene.... — una forza meravigliosa! —, di
-là, nello studio, senza accorgersi dell'intimo
-schianto, della ferita ricevuta nel cuore a tradimento,
-senza piangere, senza gridare all'infamia,
-senza morire, Amaldi rilesse la lettera
-per confermarsi, di tutto, evidentemente.
-
-[pg!140]
-Era un bigliettino scritto in fretta, dopo un
-convegno. Assicurava l'amante da ogni timore
-d'imprudenza o contrattempi.
-
-Ma questa l'infamia! questa la prova! questa:
-«A casa ho trovato la cartolina che mi aspettava.
-Tornerà da Genova dimani o posdimani».
-
-Egli era tornato da Genova.... Quando? Come
-gli era possibile ricordarsene? Oh se avesse potuto
-non ricordarsene! Era tornato....: il 14 maggio.
-Aveva scritto, e se ne ricordava, all'albergo,
-due sere prima. Due sere prima.
-
-Nel biglietto amoroso mancava la data. Ma il
-timbro su la busta? si leggeva benissimo: 12-5....
-Dunque: c'era più appiglio a dubitare che fosse
-di Rina?
-
-Tutto evidente! Che infamia!
-
-E come gli fosse strappata solo allora la benda
-dagli occhi, Corrado Amaldi vide sua moglie affranta
-e pallida all'annunzio della disgrazia; e
-solo allora sentì lo spasimo della ferita, l'atrocità
-del colpo, l'insopportabile tormento. Fuggire!
-scomparire dal mondo! Ammazzarla!
-
-Adagio! Aspettare! L'altro, intanto, agonizzava.
-
-Ed entrò il notaio. E passò, trafelato, un prete.
-
-Poi Giovanni annunciò:
-
-— Il presidente del Consiglio Provinciale e
-un assessore del Comune.
-
-[pg!141]
-Corrado Amaldi immobile, in piedi in mezzo
-alla camera, ora provava la sensazione d'uno
-che sia trascinato da una forza irresistibile in
-un precipizio. Quei signori si condolevano con
-lui, più che amico, fratello del commendator
-Lecci.... Anche, volevano informarsi da lui, per
-regolarsi nelle onoranze funebri. E l'assessore,
-più disinvolto, venne dal notaio, presso lo scrittoio,
-e l'interrogò.
-
-Mentre il Presidente seguitava nelle condoglianze,
-Corrado udiva il notaio che rispondeva:
-
-— Il testamento segreto è depositato presso
-di me; ma non si procede all'apertura senza
-richiesta del presunto erede.
-
-Udiva soggiungere l'altro: — E se il nipote,
-il presunto erede, ritarda qualche giorno a tornare,
-come conoscere le precise disposizioni
-testamentarie per i funerali?
-
-— I familiari.... Il signor Amaldi....
-
-Già, il signor Amaldi.
-
-Ma il signor Amaldi pareva esagerare — un
-pochino — il suo cordoglio; pareva troppo stordito.
-Rispondeva a stento che il commendatore
-sdegnava i funerali chiassosi; che disapprovava
-l'uso dei discorsi, dei fiori.... Non altro. Giovanni,
-Giovanni forse ne sapeva di più.
-
-Interrogarono anche lui; e rispose che il suo
-padrone non avrebbe sdegnata una messa di
-[pg!142]
-*requiem*. Ma la messa, quando fosse richiesta
-o permessa dal testamento, poteva celebrarsi
-giorni dopo il trasporto; non era cosa urgente.
-
-A ogni modo, Provincia e Comune stavano
-per accordarsi su le onoranze, quando il medico
-s'affacciò sulla porta e aperse le braccia.
-
-Amaldi, che si era seduto accanto al Presidente,
-balzò in piedi, livido; rimase impietrato,
-con gli occhi torbidi; e Giovanni scappò via
-gemendo. L'assessore guardò l'orologio e disse: — Sette
-e venti —; e il Presidente disse: — Animo,
-signor Amaldi! —; e afferrò e strinse
-la mano del signor Amaldi.
-
-Il quale adesso sembrava non esagerar più;
-sembrava manifestare con il dolore di chi perde
-il fratello lo stupore del mistero e lo sgomento
-del nulla; o pareva rimasto senza pensiero.
-
-Pensava: «Dovrò fingere, dissimulare fino
-all'ultimo!»
-
-----
-
-Fino all'ultimo, fino a che la salma fu deposta
-nel loculo, egli si comportò così, come aveva
-sentito la necessità di comportarsi, come volevano
-le convenienze sociali.
-
-Ma dopo! Al ritorno, nella carrozza chiusa,
-libero della cappa di piombo che la società vile
-e corrotta gli aveva imposta, in una commozione
-[pg!143]
-di scherno e di rabbia Amaldi s'abbandonò a
-meditare, a pregustare la vendetta. Oh sfogarsi!
-sfogare l'amarezza dell'onta patita e l'onta dell'ipocrisia
-a cui era stato trascinato come in
-un baratro; sfogare tutto l'odio che gli si era
-addensato in veleno nel cuore; esasperare con
-voluttà di martirio la ferita dilaniante; gettar la
-maschera, e accusare, e calpestare l'infame prostrata,
-nella confessione e nel rimorso, ai suoi
-piedi; o colpirla, ammazzarla se sorretta dalla
-passione e insolente!
-
-Che benefizio nell'anima e nel sangue, a immaginare
-il castigo tremendo, mortale! Ammazzarla!
-
-Ma era illusione fugace. A poco a poco intravvedeva
-che a lui non era concesso — no — nemmeno
-l'inconsulta attesa della catastrofe
-che fosse, per sua mano, tragica!
-
-No: egli, povero uomo, doveva riprendersi
-tosto, ragionare, riflettere. No. Non gli era possibile
-vendicarsi in tal modo; non doveva ucciderla;
-non cacciarla, sgualdrina, di casa; non
-trascinarla a un tribunale. No. Perchè? Perchè
-sarebbe uno scandalo!
-
-Era caduto in una contradizione; la contradizione
-in cui s'era messo non tardò a stringerlo,
-ad attanagliarlo, a soffocarlo. Non poteva
-vendicar il suo onore senza provocar uno scandalo
-[pg!144]
-enorme; ma per evitare lo scandalo, per
-salvare il suo onore aveva dissimulato restando
-fin la notte in casa del defunto, fin reggendo
-nel trasporto uno dei cordoni del feretro!
-
-Sciagurato! Rivelando adesso il suo disonore
-non darebbe forse diritto al mondo di chiedergli:
-Come mai, tu, ad accorgerti d'esser tradito,
-hai aspettato che il traditore sia stato morente
-o morto? Per quale misterioso interesse
-hai dissimulato fin all'ultimo? Per quale vergognoso
-passo hai accompagnata la salma all'ultima
-dimora? Per quale inconfessabile ignominia
-hai taciuto sempre con tua moglie, e schiamazzi
-adesso che Dio o un accidente ti ha liberato
-del più colpevole, del più forte?...
-
-In ogni persona che vedeva, egli vedeva un
-ridere osceno; e gli pareva che tutti coloro che
-conosceva gli ridessero in faccia, gli gridassero:
-
-— Anche tu! anche tu....; e finchè l'altro viveva....,
-eri contento!
-
-Tutti, sempre, l'avevan tenuto per un uomo
-onesto, un gentiluomo; e cadere, affogare nel
-fango! Aveva amata sua moglie e....
-
-Al pensiero del suo amore di un tempo, non
-resse più. Ruppe in singhiozzi; pianse.
-
-Lo riscosse il rumore delle ruote sul ciottolato,
-rientrando in città. E non osò rincasare fiaccato
-in tal modo dalla passione e dalla ragione.
-
-[pg!145]
-Gli era necessaria una tregua; un po' di riflessione
-pacata; di silenzio; le forze umane
-hanno un limite, perdio!
-
-E ordinò al fiaccheraio di condurlo, invece
-che a casa, all'uffizio del Consorzio.
-
-Ivi per fortuna l'aspettava un telegramma il
-quale lo chiamava, d'urgenza, a Ferrara. Per non
-scrivere o telefonare alla moglie mandò un impiegato
-a casa a mostrar il telegramma; dicesse
-alla signora ch'egli ritornerebbe solo al dimani.
-
-E partì davvero subito.
-
-Ma non poteva fuggire, miserabile, da sè
-stesso; non poteva fuggire al dilemma che gli
-si veniva determinando sempre più chiaro nella
-mente:
-
-O il mondo sapeva, e sarebbe inesplicabile
-la sua condotta, la sua ipocrisia, la sua dedizione
-alle convenienze quando e in qualunque
-modo egli desse a vedere che non ignorava, già
-prima, la colpa della moglie; o il mondo non
-sapeva, e guai per lui se si vendicasse. Rivelerebbe
-lui la sua sventura. La pubblica moralità
-non giustifica il marito che ammazza, o scaccia
-la moglie, o se ne separa, se il castigo non
-chiarisce, non specifica la colpa.
-
-Anche in treno, e poi la notte insonne, nel letto
-dell'albergo, cercò la via a superar sè stesso.
-Invano. Il pensiero di rimettere all'avvenire una
-[pg!146]
-decisione gli era insostenibile; nessun conforto,
-nessun consiglio, nessun aiuto. Che poteva
-sperare dal destino?
-
-E invano la mattina dopo si provò a un ritorno
-di vita normale nelle faccende per cui
-era stato chiamato a Ferrara; anzi quei discorsi,
-così lontani e diversi dell'intima cura,
-gli esacerbarono sempre più la ferita, gli rintorbidarono
-la mente.
-
-Ripartì con una più fiera tempesta nell'anima,
-con un senso di energia ricuperata e prorompente,
-e un bisogno d'uscire da quella sua agonia;
-con un solo pensiero fisso e, solo esso,
-ragionevole: che la risoluzione del suo destino
-non dipendeva da lui; dipendeva dal contegno
-della moglie.
-
-Egli l'affronterebbe gettandole in faccia la
-lettera che ne attestava la colpa, le direbbe: — Ho
-tentato di salvare il tuo onore salvando
-il mio. Ora, a noi! E senza chiasso, senza scandalo!
-Che intendi di fare?
-
-Ma una mossa sola di lei, una parola sola avversa
-alla sua passione immensa lo trasporterebbe
-al di là del limite che divide la ragione
-dalla follia; e allora non indietreggerebbe, non
-esiterebbe davanti alla catastrofe sanguinosa.
-Una revolverata per lei e una, magari, per sè;
-tanto, la sua vita era spezzata!
-
-[pg!147]
-Così, mentre andava a casa, l'immagine della
-donna gli si confondeva nella mente con le attitudini
-o del terrore improvviso, o della negazione
-disperata; o della confessione umiliante, o
-dell'invocazione di pietà e di perdono. La immaginava
-di nuovo in una crisi di lagrime e di
-rimorso, a cui sovrastava imponente, spietata,
-tremenda, quale che si fosse, la risposta e l'azione
-di lui....
-
-A casa! A casa! Ma nell'entrare in casa pallido,
-fremente, ecco venirgli incontro la moglie
-frettolosa e, al tempo stesso, tranquilla. Tranquillissima!
-Diceva:
-
-— Il notaio Neri t'ha cercato ierisera e stamattina
-per una cosa di grande premura. Poco
-fa ha mandato questa lettera.
-
-E la porgeva. Tranquillissima!
-
-Amaldi per prendere la lettera del notaio e
-aprirla lasciò nella tasca quell'altra, che già
-stringeva per gettarla in faccia all'adultera. E
-lesse; e intanto che leggeva, Rina, nel vederlo
-affoscare sempre più, dubitò di una nuova disgrazia
-e: — Che c'è, Corrado? Una nuova
-disgrazia? — chiese con dolcezza.
-
-Corrado non rispose respingendola: — Via,
-malafemmina! — Rispose: — Nulla! —; e si
-diresse all'altra camera.
-
-— Vuoi desinare subito? — Rina domandò
-[pg!148]
-ancora con dolcezza —. Sarai stanco; avrai
-fame.
-
-Senza volere, assentì, del capo.
-
-Poi, nella camera di là.... Era una cosa incredibile!
-Una cosa turpe, laida, lurida; una
-schifezza orrenda! Da ridere. Che vigliacco
-era stato quell'uomo saggio!
-
-Diceva la lettera del notaio:
-
-".... Il testamento del compianto commendatore
-Demetrio Lecci, aperto a richiesta del
-di lui nipote, lega lire cinquantamila a favore
-della S. V...."
-
-— Ed io — disse a sè stesso Corrado Amaldi
-sobbalzando con l'impeto del martire che riconfermi
-la sua fede di fronte allo scherno osceno
-e tirannico —, io rifiuto il legato, io rifiuto il
-prezzo della mia vergogna! Rifiuto!
-
-Ah sì? Rifiutava? Un eroe! Se non che il
-mondo vigilava e chiedeva:
-
-Perchè? Perchè rinunciare al lascito del tuo
-miglior amico, che hai tanto stimato e amato
-in vita, che hai tanto onorato in morte, che hai
-accompagnato all'ultima dimora e hai visto, con
-tanto strazio, seppellire?
-
-O il mondo sa, o non sa....
-
-Ma no (ragioniamo), no che il mondo non
-sapeva! Un uomo prudente, retto, saggio quale
-Demetrio Lecci, non avrebbe avuto mai simile
-[pg!149]
-audacia senza l'assoluta certezza che il mondo
-ignorava la sua colpa; non avrebbe corso il rischio
-di contaminare *post mortem* la fama di
-tutte le sue belle virtù con un atto che disonorasse
-il benefattore non meno del beneficato;
-anzi con illuminata esperienza egli aveva forse
-provveduto così a smentire, a rendere inverosimile
-la malignità se mai qualcuno osasse di
-mormorare!
-
-E se il mondo ignorava, non sarebbe stata
-stoltezza metterlo in sospetto rifiutando l'eredità?
-
-Accettarla!
-
-Ma (ragioniamo), ma accettandola come
-avrebbe potuto — povero marito —, come
-avrebbe potuto investire, assalire l'adultera,
-chiamarla infame? Essa avrebbe ribattuto, trionfante: — Chi
-più infame di te che accetti l'eredità
-dell'amante di tua moglie?
-
-Nessuno scampo, gran Dio! Così, proprio
-così: per salvare la sua dignità, il suo onore;
-per serbarsi un galantuomo, un gentiluomo agli
-occhi degli altri e di sua moglie, Corrado Amaldi
-doveva prendersi le cinquantamila lire e tacere!
-Irremissibilmente; ad ogni costo: tacere e prendersi
-le cinquantamila lire! Nessun rimedio.
-
-— Corrado, vieni a desinare? — chiamò
-Rina con dolcezza.
-
-[pg!150]
-Egli stracciò la lettera.... — non quella del
-notaio, l'altra —; ne sparse i minutissimi pezzetti
-fra le carte del cestino; e raccolte tutte le
-forze a superar sè stesso, rispose, con dolcezza:
-
-— Vengo.
-
-Non c'era altro da fare.
-
-[pg!151]
-
-
-
-
-LA STELLA SIRIO.
-================
-
-
-Alfonso Graldi entrò nella stanza del fratello
-e gli chiese:
-
-— Hai sentito che cosa han detto le Raffi:
-dei socialisti e di Turri?
-
-Raimondo lo guardò, e tacque. Non ricordava
-e ricercava nella memoria. Ma Alfonso
-interpretò quel silenzio e quello sguardo quali
-segni di apprensione per lo stesso suo dubbio
-e di timore per una deliberazione grave. E
-disse, calmo:
-
-— Sta attento.
-
-Poi, dominandosi e augurando la buona notte,
-uscì.
-
-— Le Raffi? — Raimondo ricercava. — Vattelapesca! — Mentre
-discorrevano, su la terrazza,
-egli osservava Vega, Arturo e Antares. — Attento?
-A che cosa dovrei stare attento?
-Ai socialisti? A Turri? Perchè? Mah!
-
-[pg!152]
-Turri non era venuto a conversazione, quella
-sera, e nemmeno l'arciprete; e appunto perchè
-non aveva avuto gli amici con cui si intratteneva
-volentieri egli, alle chiacchiere delle informatrici,
-aveva preferito ascoltare ciò che gli
-dicevano le stelle.
-
-— Domattina lo domanderò a Adriana — soggiunse —;
-se era presente e se ci avrà
-badato.
-
-Anche Adriana infatti non dimostrava mai
-d'interessarsi ai pettegolezzi del paese, e,
-quando poteva, scampava dai fastidiosi argomenti
-di leghe, di soprusi municipali, di studiate
-rappresaglie, e battaglie minacciate, e sperate
-vittorie.
-
-Raimondo si mise dunque a leggere il libro
-che gli giovava più del bromuro. Finchè l'occhio
-gli scorse su le righe senza più afferrarne
-il senso.
-
-— Mio fratello — pensava — non è uno stupido;
-tutt'altro! Ma è vittima di una ambizione
-meschina. Vorrebbe prevalere a Castelronco.
-Che gloria!
-
-A dir vero Alfonso Graldi non viveva solo
-nel paese e del paese. Arricchiva sempre più
-usando ingegno, energia e volontà in imprese
-agricole e industriali; estendendo l'opera sua
-in tutta la regione; acquistandosi stima invidiabile
-[pg!153]
-pur in città, dove si trasferiva l'inverno.
-Ma nel luogo nativo quasi per necessità doveva
-sorreggere i conservatori, e prepararli
-alla riscossa. — Bel gusto! — mormorava, malcontento,
-Raimondo. — Bel gusto consumar
-gioventù, forze, ingegno in simili lotte, per simili
-conquiste! Al solito: dispetti, ire, arrabbiature.
-E inganni da opporre, e insidie da evitare....
-Ah ecco!
-
-Aveva trovato: credè aver trovato ciò che
-avevan detto quelle pettegole Raffi. Una delle
-solite: la storia di un appalto favorito dal sindaco
-e conceduto alla lega dei birocciai, per
-la ghiaia; di una frode nella misura delle birocce. — E
-io, forse, dovrei stare attento quando
-passano di qua, per la strada, le birocce, e accertarne
-la misura, io, che non ho niente da
-fare? Io? Povero Alfonso! Ma, e come c'entra
-Turri?
-
-Per non perdere il sonno che arrivava, Raimondo
-si disse: — Domani sera lo domanderò
-a lui. — E chiuse il libro. E lo schiarimento
-ultimo sembrò venirgli appena spento il lume:
-
-— Turri avrà gridato alla frode senza prove
-sicure, e i socialisti se la prenderanno, al solito,
-con lui e con noi. Anche con me? Oh io
-non ci penso, povero Alfonso, a queste gran
-cose! Sta pur sicuro! Sirio....
-
-[pg!154]
-
-----
-
-— In cielo non c'è soltanto la luna per attestare,
-anche adesso, con la figura di Caino
-la nostra ignoranza, o non c'è soltanto il sole
-per abbarbagliare il nostro orgoglio, o Marte
-coi canali perchè possiamo riferire agli altri
-pianeti la nostra intelligenza e la nostra scienza,
-o Venere e Giove perchè troviamo lassù un
-termine di paragone al brillante e allo smeraldo
-che abbiamo in dito: c'è, a centro di un
-altro sistema planetario, una certa stella che si
-chiama Sirio, che in inverno e in primavera
-risplende mirabilmente e che col suo fulgore
-dovrebbe esortarci tutti a considerar più in là
-del nostro naso, della nostra terra e del nostro
-sistema planetario. Sapete con quale velocità
-corre la luce? Trecentomila chilometri al minuto
-secondo! Dico trecentomila chilometri al
-minuto secondo. Bene: sapete quanto tempo
-impiega Sirio a mandar a noi il suo fulgore?
-Sedici anni. Dico sedici anni! E sapete a che
-distanza corrispondono sedici anni di luce? A
-centocinquantasei bilioni di chilometri! Quando
-si consideri ciò, e quando si rifletta un poco
-che Sirio è vicinissimo in confronto alle nebulose,
-pare che le faccende dell'orbe terraqueo,
-[pg!155]
-non che gli avvenimenti della cronaca cittadina,
-i dibattiti del Consiglio comunale a Castelronco,
-gli interessi dei nostri amici o nemici,
-i casi e i beni e i mali delle nostre rispettabilissime
-persone, non possano avere una
-grande importanza nell'universo; non debbano
-avere nemmeno per noi l'importanza che crediamo
-noi.
-
-Così Raimondo Graldi risolveva ogni questione,
-commentava ogni fatto, s'alleviava di
-ogni noia.
-
-Ma non perciò era egoista e apate. Non era
-felice. Infermiccio sin da ragazzo, aveva trovata
-e protratta negli studi la sua illusione; e
-s'era consolato con la superiorità intellettuale
-che l'agiatezza gli consentiva di esercitare, in
-città e in villa a Castelronco, su un contorno
-di conoscenti e d'amici. E per un pezzo non
-si era accorto come in quella deferenza che
-gli dimostravano sottentrasse un sentimento di
-compassione, e doveva a Adriana — moglie di
-Alfonso da quattro anni — se aprendo gli occhi
-nella realtà del suo dominio egli aveva cominciato
-a disgustarsene. Non però un'intenzione
-maligna induceva Adriana ad essere sempre
-ironica con lui. La frivolezza e la mondanità
-(del mondo, naturalmente, fuori di Castelronco)
-sembravano accrescerle grazia, e la sua
-[pg!156]
-ironia era amabile perchè toccando solo gli
-studi che rendevan strano Raimondo e lo distoglievano
-dalla vita comune, significava insomma
-un riconoscimento della superiorità male
-riconosciuta dagli altri. E, anche, egli sentiva
-che il brio della cognata celava un segreto
-rovello. Forse perchè Adriana ormai disperava
-di divenir madre? Mah!
-
-— Le donne, chi le capisce? — pensava Raimondo. — Mia
-cognata si direbbe leggera, eppure....
-Si direbbe vana, eppure.... Si direbbe
-tal quale tutte le signore della società sciocca
-e falsa, eppure.... Soffre: questo è solo quel
-che ci capisco io!
-
-Finchè un bel giorno egli, che tra le scienze
-in cui aveva delibato noverava anche la psicologia,
-credè penetrare senza più dubbio nel mistero
-di lei. Certe sue mosse, certe occhiate al
-marito, certe attitudini sdegnose o certe ostentate
-espressioni d'affetto quando Alfonso tornava
-a casa dopo le frequenti assenze, per osservatori
-inesperti sarebbero state prove di
-stanchezza, di freddezza, magari di un'antipatia
-insorgente e indarno repressa.
-
-— Ma a me non me la dà a intendere! — pensò
-Raimondo. — Ho visto! Adriana è innamorata
-pazza di Alfonso; ne è appassionata; è gelosa delle
-occupazioni e dell'ambizione che glielo rubano.
-
-[pg!157]
-Tanto vero che compiangendo sè stessa compiangeva
-chi sfuggiva alle affannose gioie dell'amore.
-
-A lui diceva:
-
-— Innamoratevi, Raimondo! Amate, fin che
-siete in tempo!
-
-— Amo — egli rispondeva.
-
-— Già!, la vostra Sirio.
-
-— Sirio è maschio.
-
-— Vedete che sproposito? E intanto vi
-sfugge il meglio: la donna.
-
-— Il meglio?
-
-— Il meglio! Non avete ancora imparato
-che siamo stati creati appunto per godere e
-per soffrire amando; amando come si usa in
-terra e non fra gli astri? Non avete ancora
-compreso che la vita è amore e amore è la
-vita? Non avete ancora pensato voi, signor
-pensatore, perchè la fanciullezza è così bella?
-Perchè anche la vecchiaia può essere bella?
-
-— No. Perchè?
-
-— La fanciullezza — non ridete — è come
-l'antipasto dell'amore.... E la vecchiaia può essere
-la tranquilla, beata, invidiabile digestione
-dell'amore. Non ridete, vi prego.
-
-— Filosofia gastrica! — esclamò ridendo Raimondo. — Ma
-io mi pasco di luce.
-
-— E siete cieco! Infelice!
-
-[pg!158]
-Ebbene, sì: da qualche tempo egli si sentiva
-davvero infelice; ma non perchè si era lasciato
-rapir dalla scienza: anzi perchè alla scienza
-non si era dato con amore più saldo. Inoltrandosi
-negli anni e negli studi, a quel dilettarsi
-di una cultura superficiale e varia, al compiacimento
-di poter discorrere, con nozioni vecchie
-e nuove, di astronomia, di fisica e di chimica,
-di botanica e zoologia e mineralogia, eccetera,
-e di potere, con vive rimembranze,
-adornarsi di storia e filosofia e poesia, gli era
-seguìto nell'animo un senso di rammarico,
-come in chi s'avvede di consumare invano le
-sue forze.
-
-E ora sapeva che non sapeva nulla di nulla,
-e sapeva tanto che immergersi nell'ignoto con
-l'ingenuità d'un bambino o d'un barbaro gli
-sarebbe parso ineffabile gaudio.
-
-Ma anche ciò non poteva, perchè quanto
-aveva appreso gli suscitava dalla terra e dal
-cielo, in mille modi e mille forme, le tentazioni
-dell'ignoto e le prove della sua ignoranza
-particolare. E gli costava uno sforzo
-dire a sè stesso:
-
-— Che importa il tuo soffrire, la tua ambizione
-insoddisfatta, se ti ricordi, Raimondo,
-che Sirio...?
-
-[pg!159]
-
-----
-
-Per fortuna Sirio non gli rifiutava tutti i conforti
-di quaggiù.
-
-Con sincera stima — ne era certo — lo divagavano
-dall'intima cura un discepolo e un collega.
-Discepolo gli si protestava il capitano
-Turri; il quale, vedovo di una ricca signora,
-aveva da poco lasciato l'esercito, ed essendosi
-comperato una villetta a Castelronco, presso
-a quella dei Graldi, nell'amicizia dei Graldi trovava
-incitamenti a passar bene i giorni e le
-sere d'estate. Con Alfonso, Turri combatteva,
-fuori, in pro del partito dell'ordine; con Raimondo
-si riposava, in casa, imparando senza
-discutere.
-
-E l'ammirata sommissione del capitano era
-tale che — mentre egli ascoltava — Raimondo,
-il maestro, provava gusto pur a dire delle corbellerie.
-Quando il poeta superava in lui lo
-scienziato, la fantasia gli rendeva verosimili le
-più strane ipotesi, le spiegazioni più ardite.
-Dopo, se ne doleva, temeva. Se Turri consultasse
-qualche libro? qualche scienziato?
-
-Ma no!, fiducioso, Turri non consultava
-niente e nessuno, o, tutt'al più, si rivolgeva a
-Adriana, allorchè assisteva alle severe lezioni,
-chiedendo:
-
-[pg!160]
-— Che fenomeni, eh, signora?
-
-La signora rompeva in una delle sue gaie
-risate e rispondeva:
-
-— E questo è poco! Chi sa in Sirio!
-
-Ma con il collega le cose procedevano diversamente.
-Era l'arciprete. Meditativi entrambi,
-don Paolo e Raimondo interrompevano di silenzi
-e sospiri le discussioni serali e le cognizioni
-che s'impartivano a vicenda: afflitto don
-Paolo che alla dottrina dell'amico mancasse la
-direzione della fede, e malcontento Raimondo
-perchè all'intelligenza dell'amico mancasse la
-travagliosa eppur feconda necessità del dubbio.
-
-----
-
-Alcune settimane dopo la sera che Alfonso
-aveva mosso al fratello l'oscuro ammonimento — e
-Alfonso non ne aveva più tenuto parola nè
-Raimondo se ne era più ricordato — l'arciprete,
-dalla via, sorprese l'amico una mattina mentre
-curava i fiori prediletti.
-
-E gli disse piano, timidamente, quasi:
-
-— Ho da parlarle.
-
-Andandogli incontro per il viale che metteva,
-un po' di lungo, all'ingresso della strada,
-Raimondo pensava:
-
-— Don Paolo mi sembra stralunato. Parlarmi
-di che cosa?
-
-[pg!161]
-Di che avevano discusso nei recenti colloqui?
-Degli elementi dell'atomo (elettroni....); delle
-macchie solari in rapporto alla meteorologia....;
-di Darwin in rapporto ai neovitalisti....; della — ah,
-sì! — della pluralità dei mondi abitati — sì,
-sì — in rapporto alla religione e al dogma.
-E in presenza di donne egli si era lasciato trasportar
-troppo dall'argomento; aveva turbato,
-in grazia delle scandalizzate ascoltatrici, la serena
-tolleranza, la coscienza del bravo prete.
-
-— Colpa di Sirio! — si disse ancora Raimondo
-vedendo con la mente il sorriso ironico
-di Adriana. Infatti al tema pericoloso li aveva
-condotti, quella sera, l'accenno al pianeta che
-gira intorno a Sirio in cinquant'anni.
-
-Ma don Paolo parve anche più imbarazzato
-quando seduto sul sedile, tra il folto, cominciò
-a bassa voce:
-
-— La nostra amicizia e la mia prudenza,
-anzi il mio dovere...., m'impongono....
-
-Raimondo gli fu subito grato del tono dimesso,
-della soggezione manifesta, e pentito
-com'era d'avergli fatto dispiacere, affrettò:
-
-— Ho capito, don Paolo. Lei ha ragione.
-
-Il prete sembrò ora meravigliarsi di quella
-consapevolezza; ma l'altro abbassò gli occhi,
-quasi a significare: — Le dò ragione, sebbene
-l'amore della scienza mi giustifichi.
-
-[pg!162]
-— Lei capisce — seguitò il prete, grato a
-un tempo che gli fossero risparmiate spiegazioni
-penose, e dolente di dover insistere per
-condurre l'amico al suo prudenziale consiglio.
-
-— Lo scandalo.... Le chiacchiere.... La perfidia
-degli avversari....
-
-Già: felici di dare addosso a un povero prete,
-che per l'amor della scienza si comprometteva
-in conversazione sopportando teorie irreligiose.
-
-All'insistenza però del collega, Raimondo non
-volle più cedere del tutto; oppose, serio:
-
-— Capisco; capisco. Ma non diamo troppo
-peso....
-
-— Il mio timore — interruppe angustiato
-don Paolo —, il mio timore è che le voci, le
-accuse anonime pervengano all'orecchio di chi
-deve ignorare....
-
-Dell'arcivescovo? Povero don Paolo!; si
-aspettava noie fin dalla Curia!
-
-— Ha ragione — affrettò di nuovo Raimondo. — Le
-prometto....
-
-Ma allora una bella risata squillò dietro di
-essi e li fe' sorgere in piedi. Adriana.
-
-— Bravo don Paolo! — esclamò. E scendendo
-per l'erta, tra i lauri: — L'ora è propizia!
-
-Il prete, pallido, stentò a sorridere.
-
-[pg!163]
-— Di giorno — la signora soggiunse — non
-si vedono le stelle, e adesso le sarà più facile
-persuadere questo ostinato....
-
-— A che? — Raimondo chiese.
-
-— A non perdere di vista le cose terrene!
-
-Don Paolo guardò la signora con ricuperato
-animo. Disse:
-
-— Forse sarebbe meglio, certe volte, perderle
-di vista!
-
-E la signora fissò il prete.
-
-— Oh! Così non deve dir lei, reverendo,
-che con tanto zelo compie quaggiù la sua missione
-di carità e di amore!
-
-Anche Raimondo sentì l'ironia e gli dispiacque.
-
-— Mia cognata — interloquì — mi giudica
-egoista, apate.
-
-— Se non foste, non avreste sempre la testa
-in Sirio.
-
-Sviato, il discorso proseguì scherzoso tra i
-due e lasciò libero il terzo di andarsene presto.
-Se n'andò, don Paolo, convinto d'avere
-provveduto alla sua missione.
-
-— Ora la metterà in guardia — pensava. — Mi
-ha capito meglio lui di lei.
-
-[pg!164]
-
-----
-
-.... Ed era stata per Raimondo una notte quasi
-insonne, sebbene senza sospetti di nessuna sorta.
-
-S'alzò all'alba; spalancò la finestra.
-
-E si rimise, così vestito, sul letto. Nella
-quiete ancora notturna pesava l'aspettazione
-del giorno canicolare. Poi i suoni vi furono
-come gettati dentro da lungi ed estesi da onde
-che vibrassero basse e dense, quasi staccate
-dall'aria che le recava. Rari abbaiamenti e gallicini
-fiochi. Nè questi suoni rompevano l'immenso
-silenzio; e lo dilatavano, infinito, lo
-spesso zittìo delle locuste e il fondo e grasso
-gracidare dei rospi.
-
-Solo una voce umana avrebbe rotto il silenzio
-immenso, avrebbe ridestata la vita; ma
-non si udiva una voce d'uomo. E guardando
-di là, da sedere sul letto, agli alberi che nereggiavano
-lungo il clivo, Raimondo pensava
-agli uomini, e gli parevano creature poco dissimili
-da quelli: la superiore anima degli uni
-non era radicata alla terra come la vitalità
-degli altri? Il pensiero non era forse vincolato
-alla materia bruta? O forse Adriana, nella sua
-ignoranza, scorgeva il vero? Unica realtà capace
-di idealità e spiritualità, unica illusione
-[pg!165]
-difesa e sostenuta dalla realtà sarebbe l'amore?
-Unica felicità addentrarci amando nella vita
-della materia, per illuderci godendo e soffrendo
-di superar la terra che ci avvinghia con radici
-tenaci fino alla morte?
-
-Un galoppo veniva di lontano lontano, e Raimondo
-l'accompagnò con udito or più or meno
-sensibile. Lontano lontano.... E mentre la frescura
-lo riassopiva, e mentre gli pareva che quel
-galoppo strappasse affannosamente la strada,
-credè ricordarsi che Alfonso aveva detto di
-restare assente tre giorni.... Ma nell'avanzare
-il galoppo cadeva a trotto uguale; scemava;
-cessava. Alfonso? No. Non poteva esser lui
-che ritornasse un giorno prima, a quell'ora, dal
-luogo ove gli affari l'avevano intrattenuto, quantunque
-non di rado, per il caldo, viaggiasse
-anche la notte col suo buon cavallo.
-
-Quand'ecco un rumore vicino riscosse dal dormiveglia
-Raimondo: un repentino, affrettato rumor
-di passi, nella loggia. Ascoltò. Non sognava.
-Qualcuno apriva le imposte della ringhiera. Balzò
-e corse alla finestra e.... Come in un sogno volle
-gridare al ladro, e non potè. Giù, d'un salto, dal
-balcone, il fuggitivo scompariva tra le macchie:
-riconoscibile. Riconosciuto! *Lui!*
-
-E altri passi più forti per le scale e nella
-loggia; e lo sbattere violento d'un uscio.
-
-[pg!166]
-Turri! Alfonso! Con la mente vacillante, col
-cuore stretto da un'angoscia mortale, Raimondo
-percepì le due imagini nella rivelazione istantanea,
-e tutto gli apparve in una improvvisa orrenda
-luce. Ah le parole delle Raffi! Solo adesso
-le ricordava! E insieme, d'un tratto, vide quanto
-avrebbe dovuto intendere prima, a poco a poco,
-se avesse ricordato e riflettuto: l'ammonimento
-del fratello («sta attento»), le parole delle Raffi
-(«il capitano, dicono i socialisti, consola i mariti
-fuori e le mogli in casa»), la prudenza di don
-Paolo, gli infingimenti di Adriana. Vide Adriana,
-e tremò per lei. Di pietà tremò. Uscì, disperato.
-
-Scendendo dal piano superiore, scarmigliata,
-piangente, con le mani in croce, disperata, lo
-affrontò la cameriera; e lamentando — Dio!
-Dio! — pareva rinfacciare a lui la storditezza,
-la debolezza, la viltà che non aveva saputo
-impedire, che non sapeva impedire. Raimondo
-si sentì mancare. Ma.... — l'uccide, l'ha uccisa! — ecco
-il colpo. E si precipitò verso là.
-
-Alfonso uscendo lo respinse. Stringeva in pugno
-il revolver. Si guardarono nell'attimo tragico.
-
-Fratelli?
-
-E con voce ferma, con la stessa voce con
-cui aveva detto quella sera: — sta attento — Alfonso
-disse al fratello:
-
-— L'ho uccisa.
-
-[pg!167]
-
-
-
-
-L'ASINO NEL FIUME.
-==================
-
-
-La maggior piena era passata: ora la fiumana,
-contenuta nella parte più bassa, scorreva rapida,
-ma a piccole onde lievi lievi che s'inseguivano
-riscintillando. Il sole, nel sereno purificato
-dalla pioggia della mattina, la irradiava,
-vi si rifletteva quasi in liquido argento; e ove
-dilagava nel letto più ampio, l'acqua pareva
-espandersi dall'agitazione del mezzo e indugiare,
-di costa, in un tremolìo fulgido, frequente
-e incessante; come in una trepida gioia infinita.
-
-Per passare dalla riva sinistra alla destra a
-caricarvi la ghiaia, i birocciai dovevano seguire
-la carraia che avevano praticata evitando massi
-e borri e seguire, sotto l'acqua, i solchi delle
-ruote. Discesero in fila: ritti su le birocce essi
-schioccavan la frusta ed incitavano con voci
-di iù! mentre trattenevan le redini; ed i cavalli
-a testa alta, scuotendo le sonagliere, entravano
-[pg!168]
-nella corrente e godevano a diguazzare
-in quella vivida intermittenza, a precedere
-o a tener dietro ai compagni attraverso quella
-confusione e quel palpito d'acqua e splendore.
-E l'esser passati era per gli animali e per gli
-uomini come un'allegra vittoria.
-
-Venne ultimo, con la sgangherata biroccetta
-e l'asino, Sugnazza. Anche lui! Urlava anche
-lui; e bastonava. Ma l'asino non aveva baldanza:
-troppi digiuni e troppe bòtte. E quando
-non era ancor a metà del guado, si fermò. Si
-fermò rigido, a orecchie chine, con intenzione
-dubbia. L'arrestava l'ignota delizia del bagno,
-o lo atterrivano il luccichio e la vertigine? E
-non bastavan più il bastone e le grida.
-
-— Dàlli, Sugnazza! — Arrì! — Forza! — ripetevano
-i birocciai sghignazzando, intanto che
-raccoglievano dai mucchi la ghiaia e la caricavano
-con fragore di badili. — Forza! Se no,
-l'acqua ti porta via! Dàlli!
-
-Dava; e l'asino, duro. Finchè, fosse una randellata
-di tal sorta da affrettare il destino, o
-fosse una funesta illusione di riposo e di pace
-che irresistibilmente l'attirasse, la bestia si abbandonò
-e cadde; e Sugnazza battè il petto
-contro il riparo, dinanzi. Ahi! Calò, sì, subito,
-nell'acqua e, furioso, percosse, bestemmiò e maledisse;
-ma era finita. E quando fu certo....
-
-[pg!169]
-— Gli è crepato l'asino! Gli è crepato l'asino! — esclamarono
-quegli altri accorrendo
-a vedere e a ridere.
-
-L'asino non si mosse più. E quando fu certo,
-Sugnazza tacque; risalì nella biroccia prona su
-la bestia morta e vi si distese per il lungo, la
-testa poggiata su le braccia e la faccia in giù,
-con apparenza d'uno che cogliesse una bella
-occasione per schiacciare un sonnellino.
-
-E per non disturbare nè lui nè la bestia i
-birocciai, al ritorno, tirarono un po' da parte.
-Ridevano ancora.
-
-Quel disgraziato — che matto! — sembrava
-voler passarsela così la sua batosta: pacificamente,
-dormendo!
-
-----
-
-Ma Sugnazza non dormiva. E non piangeva.
-Si vedeva, a occhi chiusi, morto di fame, là,
-press'a poco come il suo asino. Dal dì avanti
-egli non aveva ingollato cibo, e gli ultimi soldi
-gli erano andati, la mattina, in grappa. Un pezzo
-di pane a credito per qualche giorno, da qualche
-fornaio, lo avrebbe trovato; ma poi, cosa
-fare? Lavorare a opera? Chi l'avrebbe preso,
-ormai che il cuore gli ballava il trescone a
-ogni sforzo e i polmoni arsi pativan sete d'aria
-[pg!170]
-più che lo stomaco d'acquavite? E chi l'avrebbe
-voluto a servire in casa con quella tara
-che portava addosso da vent'anni? E chi gli
-avrebbe fatta volontieri l'elemosina, a un uomo
-che non era vecchio, e, quando poteva, si ubriacava?
-
-O comperare un'altra bestia per la biroccia,
-o morir di fame. Questa la conclusione.
-
-Ma se questa, di un altr'asino, era la sola
-speranza, bisognava persuaderne il mondo e
-dire: — O voi che potete mi aiutate, o io mi
-lascio morir di fame qui dove sono, con l'asino.
-Sissignori! E mantengo!
-
-Veramente nell'opinione pubblica Sugnazza
-godeva stima di essere risoluto. Non per altro
-che per il modo con cui la vinceva sul suo
-compagno di sventura aveva suscitata sempre
-l'ilarità e, perchè no?, la simpatia dei compaesani.
-
-Povera bestia!; più povera forse sotto la
-biroccia scarica che sotto il carico. Allorchè il
-padrone, dalla biroccia, s'ergeva a sostener la
-corsa per la maggior via del paese, l'asino dava
-uno spettacolo di pazienza e di sofferenza così
-sproporzionate da divertire anche la gente seria.
-Al grido annunziatore della tempesta incurvava
-il dorso quasi per offrir più alto il
-campo al randello e uscir tosto di pena; teneva
-[pg!171]
-stretta stretta la coda quasi per sottrarre
-sol esso, il suo unico inutile schermo; e finchè i
-colpi erano sopportabili interrompeva un istante
-l'andare abbassando la testa e rialzando un po'
-insieme le gambe di dietro quasi per accusar
-ricevuta. Ma se le legnate piombavano senza
-misericordia, allora col torace vuoto e risonante
-l'infelice aderiva a una delle stanghe, in un
-vano tentativo di allontanarsi, e pareva piangesse
-con le orecchie.
-
-— Dàlli, Sugnazza!
-
-Dava; e quell'uomo lungo lungo, squallido,
-barbuto, brutto, sporco, assomigliava al destino
-che non lascia tregua all'umanità. Tutti riconoscevano
-un po' sè stessi in quell'asino (siamo
-al mondo per soffrire); ma la virtù del saper
-soffrire è così rara negli uomini che diveniva
-amena a vederla in un animale di quella sorta.
-
-Se però la bestia era sempre una bestia,
-l'uomo era sempre un uomo; e poichè pativa
-il tormento della fame, Sugnazza ora s'imaginava
-che ognuno — anche chi rideva dell'asino
-sotto le sue bòtte — si commoverebbe della
-sua disgrazia, della sua disperata decisione.
-Certo: il sindaco, l'arciprete, la Congregazione
-di carità, gli avventori, e, quantunque non fosse
-in lega, i fratelli della Camera del Lavoro, subito
-raccoglierebbero sussidi e offerte affinchè
-[pg!172]
-il disgraziato non si lasciasse morire là nel
-fiume, con l'asino. Certo: bastava informarli
-di questo proposito che aveva in mente, e tutti
-si darebbero d'attorno per aiutarlo. Nè a informarli
-mancherebbero messaggeri. Quanti, fra
-poco, correrebbero a vederlo e a compiangerlo,
-povero diavolo, da venti anni perseguitato dalla
-sfortuna; e adesso gli era spirato l'asino là in
-mezzo!
-
-----
-
-Non appena infatti i birocciai della ghiaia
-ebbero data la nuova all'osteria del borgo, qualche
-ozioso e parecchi monelli si affrettarono
-gaiamente allo spettacolo inatteso. Gli uomini
-ristettero sul ponte o sulla sponda sinistra; e
-chiamavano Sugnazza, e lo canzonavano con
-le grida e le apostrofi che egli usava con il
-suo asino: i monelli preferirono passare di là
-dalla strada e dalla sponda destra calar nel
-greto già asciutto; indi metter mano ai ciottoli.
-Della bestia non si scorgeva che la pancia
-gonfia, a fior d'acqua; dell'uomo si scorgeva
-solo quel che del dorso superava i ripari della
-biroccia; e la difficoltà di colpir giusto suscitava
-legittima emulazione. La sassaiola cadeva
-nell'acqua, sollevava spruzzi brillanti.
-
-[pg!173]
-Ma — bene! — un sassolino toccò Sugnazza
-proprio dove più sporgeva a bersaglio.
-
-Si alzò in piedi. Con quanta ira potè elevò
-il bastone, e sembrò sfidar l'aria; e tendendo
-l'altro braccio, per allargare la minaccia alla
-vastità della scena, urlò con quanta voce potè: — Lasciatemi
-stare! Il fiume è di tutti! Qui
-sono e qui sto; qui voglio morire, se chi può
-non mi aiuta! Diteglielo! — urlava. — Diteglielo! — urlò
-di nuovo rivolto a quelli che
-eran sul ponte. — Se non mi aiutano a comperare
-un'altra bestia, mi lascio morir qui, com'è
-vero Dio!
-
-Ma a una nuova sassata, la lunga, grama,
-oscura persona di lui, che nella luce meridiana e
-nello splendore dell'acqua si sarebbe detto un
-fantasma non più pauroso rimasto là fuor d'ora,
-sopra una biroccia, per un caso buffo, si rovesciò
-a rigiacere e non die' più segno di vita.
-
-Frattanto, di bocca in bocca, la notizia andava
-per tutto il paese.
-
-Al Caffè grande la portò un assessore, e il
-sindaco, che giocava l'ultima partita a biliardo
-prima di desinare, disse:
-
-— L'asino deve essere seppellito dentro
-oggi; se no, si applica la multa a termini del
-nuovo regolamento d'igiene.
-
-— Avviseremo Sugnazza — disse l'assessore.
-
-[pg!174]
-— Ma lascerà di certo l'asino ad appestar l'aria
-e l'acqua, perchè, tanto, la multa non la
-pagherà mai!
-
-— Gli si sequestra la biroccia — ribattè il
-sindaco. — Non varrà qualche lira?
-
-E in canonica l'arciprete già desinava, quando
-il campanaro venne a raccontare che Sugnazza
-aveva accoppato l'asino attraversando la fiumana.
-
-— Povera bestia! Ha finito di soffrire — l'arciprete
-commentò. — Speriamo che non ne
-capiti mai più nessun'altra sotto quelle mani!
-
-Al pomeriggio il presidente della Congregazione
-entrava dal tabaccaio.
-
-— Sa? Nel fiume, questa mattina, è crepato
-l'asino di Sugnazza.
-
-Il presidente fece un comico atto di disperazione,
-e chiese:
-
-— Aveva famiglia?
-
-— Chi?
-
-— L'asino?
-
-Rispose uno:
-
-— Aveva dei parenti, ma son tutti benestanti,
-e non dimanderanno sussidi; stia pur
-tranquillo!
-
-E alla Camera del Lavoro il segretario esilarò
-i compagni, che vi riposavano e conversavano,
-esclamando:
-
-[pg!175]
-— Poco male se a Sugnazza gli è morto l'asino.
-Con i quattrini che ha risparmiato a far
-il crumiro si comprerà un camion!
-
-Quanto al cliente che fin dal mattino aspettava
-la sabbia da Sugnazza, non vedendolo arrivare
-e imparando il perchè, fece quel che
-avrebbero fatto tutti nel suo caso: andò in
-cerca d'un altro birocciaio che, come quello,
-non stesse alla tariffa della Lega. Nè il divertimento,
-dal ponte e dalla riva, cessò prima di
-sera. Verso sera venne anche una guardia municipale
-recando seco il nuovo regolamento
-d'igiene.
-
-— Sissignore: seppellire i morti — borbottò
-Sugnazza. — Aspettate ancora un poco.
-
-----
-
-Ancora un poco.... Allo spasimo della fame
-gli era seguito un senso di ondeggiamento in
-cui gli pareva di sentirsi trasportar dall'anima.
-Ma la pena era adesso nelle visioni dell'inedia:
-torbide, tristi; di pianto. Bieca e cattiva più
-che ogni altra l'affannava l'imagine dell'uomo
-che era stato causa della sua rovina: a quando
-a quando il Biondino entrava evidente in quel
-turbine e gli diceva con un ghigno: — Muori?
-
-Sì: moriva dopo venti anni di miseria, spossato
-[pg!176]
-nel cuore e nel petto, bruciato dall'acquavite;
-moriva d'inedia. E per lui!
-
-Un breve amore; l'invidia che la donna sposasse
-l'altro; la gelosia e la provocazione dell'altro;
-la lite e la ferita — da niente — una
-scalfittura seguita dall'infezione per cui all'altro — il
-Biondino — s'era dovuto amputare il
-braccio; e il processo; e la condanna; ecco
-ciò che era avvenuto in gioventù ad Andrea
-Porta non ancora detto Sugnazza; ecco come
-l'odio aveva per venti anni avvelenato due esistenze;
-ecco perchè il vinto or vagellava in
-una torbida, turbinosa tristezza, in un'insania
-spaventosa, mentre l'imagine dell'odio, del Biondino
-poi detto il Monco, gli diceva ghignando: — Muori?
-
-Ed egli, il vinto, ora per la prima volta si
-sentiva l'anima. Ondeggiava così leggera, così
-desiderosa di luce e di quiete! Per vedere se
-fuori di lui, nel mondo silenzioso, fosse già buio,
-Sugnazza si voltò supino, con fatica estrema.
-Quante stelle! E chiuse gli occhi senza più rivoltarsi,
-come alla rivelazione di una cosa orribile.
-Tanto bello era il cielo! e il mondo....
-
-Nessuno aveva avuto compassione di lui che
-moriva. Nessuno! Nessuno!
-
-[pg!177]
-
-----
-
-— Ohe! Andrea!
-
-Sugnazza trasalì. Da vent'anni non aveva mai
-più udito chiamarsi col suo nome. Piegò a pena
-il viso; e diresse lo sguardo verso dove veniva
-la voce; lontana lontana o lì presso?
-
-— Ascolta, Andrea — seguitava. — T'ho
-sentito oggi quando hai detto quello che hai
-detto. Ma non son ragioni. Chi vuoi che ti regali
-un altr'asino?
-
-Sugnazza udiva; e scampava, con lo sguardo,
-all'orrore di quella voce. Quante lucciole sulla
-costa! Nel silenzio, palpitavano di luce quasi
-in una gara instancabile; ed erano così fitte
-che elevandosi e ricadendo e volteggiando,
-ciascuna sembrava immobile.
-
-— Credi d'esser disgraziato sol tu? — seguitava
-l'intollerabile voce. — A te ti è morto
-l'asino; io ho la donna all'ospedale, e non c'è
-speranza che si rimetta; e sai che lavorava lei
-per me, e guadagnava molto; da sarta. Io vado
-a ranocchi; ma adesso tutti son signori, e non
-ne vogliono.
-
-Maledetto! Era proprio il Biondino!
-
-— Mi ascolti, Andrea?
-
-Sugnazza non avrebbe voluto vederlo, eppure
-[pg!178]
-era costretto a cercarlo con lo sguardo
-estremo. E una luce rossa, gettatagli contro,
-gli raccolse lo sguardo.
-
-Allora lo vide, il suo nemico, illuminato in
-faccia dalla lanterna che aveva aperta per osservar
-lui — la lanterna con la quale affascinava
-i ranocchi —; e la luce rossa si diffuse
-nell'acqua intorno all'asino morto.
-
-— Dunque — soggiunse il Biondino d'un
-tempo, ora il Monco —; dunque senti che pensiero
-ho fatto. Noi siamo stati disgraziati tutti e
-due, uno per causa dell'altro. Destino! tu hai
-rovinato me, io te. Ma io ho qualche risparmio,
-della donna, e ti posso aiutare; e tu, me. Ti
-compero io la bestia; e conduciamo il lavoro
-insieme. Io ti guido la bestia e tu mi dai biroccia
-e braccia: entriamo nella Lega per guadagnar
-di più; e il guadagno a mezzo. Ci stai?
-
-Sugnazza voleva rispondere: — Tu, solo tu
-hai avuto compassione di me! — Ma per rispondere
-sospirò, e in quell'istante, in quel sospiro
-si sentì rapir lieve lieve via, fra una infinità
-di luci: lucciole o stelle.
-
-[pg!179]
-
-
-
-
-IL DIAVOLO NELL'AMPOLLA.
-========================
-
-
-Nella nobile città di Burgfarrubach un piccolo
-spirito maligno faceva da un pezzo questo
-curioso scherzo: quando un sacerdote, chiamato
-per scacciarlo dalla casa che metteva a
-soqquadro, procedeva nell'esorcismo, non ne
-aspettava il compimento; scappava via troppo
-presto, lasciando l'esorcista con un palmo di
-naso. E appena era al nuovo luogo e un altro
-esorcista arrivava con le benedizioni, le maledizioni
-e gli scongiuri — fst! —, esso ripeteva
-il giuoco.
-
-Così nessuno aveva mai potuto rimandarlo
-una buona volta, per sempre, all'inferno.
-
-Il destino però ha tale possanza da prevalere
-anche alle bizzarrie diaboliche, e, se non a castigarlo
-come si meritava, pervenne almeno ad
-arrestare l'instabile diavoletto di Burgfarrubach.
-
-Dove? Come?
-
-[pg!180]
-In quella stessa città dimorava un certo avvocato,
-astutissimo nell'imbrogliare la giustizia
-e il prossimo. Un giorno che costui se ne stava
-nel suo studio esplorando un'aggrovigliata matassa,
-senza che gli riuscisse di trovarne il
-bandolo per dipanarla come di solito a suo
-profitto, e bestemmiava, e si rodeva dentro,
-eccoti, per la porta aperta, ecco apparirgli una
-fiammella vivida; una sulfurea fiammella che
-roteava a mezz'aria e si dirigeva, pari a una
-freccia, verso di lui. In un istante, per istintiva
-difesa, egli afferrò di su la scrivania ciò
-che gli venne alle mani, e fu l'ampolla dell'acqua
-con cui allungava le chiacchiere da inzeppare
-i clienti; e il caso volle che seguendo
-a un punto il sollevamento della boccia inclinata
-e l'obliquo arrivo del globulo di fuoco,
-questo s'infilasse dentro di quella. Sfriggolò,
-sobbalzò: invano; vi rimase, perchè l'avvocato,
-più svelto del diavolo, appose all'ampolla il
-tappo e lo rigirò e suggellò ben stretto; e poi,
-senza paura, stiè a guardare. E rideva.
-
-Bel colpo! Una meravigliosa presa, una portentosa
-conquista! Non già che il furbo leguleio
-ammirasse soltanto quale un prodigio la
-fiammella che palpitando e cessando solo di
-tratto in tratto, quasi per brividi, non si smorzava
-nell'acqua, anzi si riaveva più fulgida; ma
-[pg!181]
-godeva perchè, conosciuto che era uno spirito,
-egli pensava d'aver in sua balia una forza da
-trarne inestimabile partito. E rideva; e mentre
-contemplava l'ampolla e la luce che sfavillava
-dall'acqua attraverso il vetro, sentì schiarirsi
-la mente come non mai; scorse piana e agevole,
-di súbito, la maniera per risolvere l'ingarbugliato
-affare che l'aveva tenuto tanto in
-pensiero.
-
-E da quel giorno non perdè più nessuna
-causa. Conquise tutti i giudici, superò tutti gli
-avvocati di Burgfarrubach; e naturalmente non
-rimosse più di là lo strumento della sua fortuna:
-attese a convertire in belle monete d'oro
-i cavilli, gl'inganni e le cabale della legge.
-
-Nè è da credere che il diavoletto, pur aspettando
-il dì della liberazione, si trovasse troppo
-male al fresco dentro la boccia, se gli prestava
-occasione continua di vederne e udirne delle
-belle.
-
-Ma degli avvocati non c'è mai da fidarsi.
-Quello di Burgfarrubach diventò vecchio; e un
-giorno si imbattè nel priore di certi frati, i
-quali avevano il convento su un monte lontano
-dalla città. Ed essendo salutato dal monaco col
-sorriso di chi ha la coscienza in pace, egli rispose
-con mal piglio: — Va al diavolo!
-
-Ma appena fu a casa l'insolente si ricordò
-[pg!182]
-dell'incontro; gli si rimescolò e agghiacciò il
-sangue nelle vene. Per consolarsi tolse dalla
-cassa un sacchetto pieno di monete. Ahimè! a
-vederle pensò che con l'oro si posson far molte
-e belle cose, non una: vincere la morte. Ond'ebbe
-paura di morire; ebbe il dubbio d'andar
-lui, invece del frate, a sgambettare tra le grinfe
-del diavolo sovrano di tutti i diavoli; e con
-un febbrone addosso si mise a letto.
-
-Vi penò, peggio che se fosse stato all'inferno,
-fino a che non si risolse a mandare per quel
-tal monaco e fino a che non l'ebbe al capezzale,
-in confessione.
-
-Inutile dire come questa fu lunga e scrupolosa;
-basti sapere che all'ultimo il peccatore
-disse: — Padre reverendo: in salvezza dell'anima
-mia lascio al vostro convento il frutto
-di tutti i miei guadagni, leciti e illeciti. A un
-patto....
-
-— Quale patto? — chiese il frate.
-
-— Che vi incarichiate voi dell'ampolla, là,
-sullo scrittoio. C'è dentro....
-
-— Che cosa? — dimandò il frate.
-
-— Il più reo spirito che mai abbia infestato
-Burgfarrubach.
-
-[pg!183]
-
-----
-
-Si ricordò il buon priore del demonietto che,
-parecchi anni prima, aveva dato da fare a non
-pochi esorcisti; e imaginò fosse lui a sprizzar
-fuoco e a friggere dentro la boccia; ma non
-ne prese soverchia pena. A studiare e meditar
-la vita di Sant'Ilario taumaturgo aveva imparato
-uno scongiuro che nemmeno l'arcidiavolo
-potrebbe resistervi; nemmeno Lucifero. Da
-uomo prudente gli bisognò tuttavia consultare
-i suoi monaci che, confessandoli lui stesso,
-sapeva tutti savi. Doveva accogliere l'eredità?
-E l'ampolla? Non era un lascito pericoloso alla
-buona fama del convento?
-
-No. Tutti furono di opinione che l'eredità si
-accettasse; ne avevan gran bisogno; e quanto
-alla boccia, si rimettevano all'antico senno del
-priore e alla pietà divina.
-
-Così i sacchetti delle monete — appena morto
-l'avvocato — furono trasferiti al luogo di quegli
-onesti servi di Dio; e l'ampolla, nella celletta
-del priore. Il quale sorridendo un poco della
-paura che solo a vederla avevano avuta i fratelli
-più ingenui, pensò: «Non si riuscì mai a
-rimandare questo reo spirito all'inferno perchè
-non fu mai possibile trattenerlo sin alla
-[pg!184]
-fine degli scongiuri. Ma ora è qui dentro, e
-ben ci sta; e a suo dispetto dovrà udire sin
-in fondo quel che io ho imparato da Sant'Ilario
-taumaturgo. Quando poi piacerà a me, lo lascerò
-andare a casa di Lucifero, togliendo il
-tappo, ossia gettando l'ampolla in terra». E
-quasi per prova si diede a recitar l'esorcismo
-che credeva ineluttabile.
-
-Ma come disse: — esci, maledetto, da questo
-corpo! lascia in pace.... — fu costretto a
-interrompersi: la boccia, su la panca, parve
-accendersi di gaudio; e ne scaturì una risata
-così gioconda, così arguta che al buon priore
-cascarono le braccia. Rimase atterrito. Non
-aveva pensato, poveretto, che l'esorcismo di
-Sant'Ilario era rivolto alle invasioni diaboliche
-in corpo di cristiano — «lascia in pace quest'anima
-cristiana» —, non in un'ampolla d'acqua
-chiara. E il poveretto dubitò, capì che non c'era
-da fidarsi nel rimedio creduto infallibile.
-
-Tenersi dunque l'ampolla in cella?
-
-Misericordia! Che pericolo! che orrore! Non
-ebbe più una notte di bene. Vampe davanti agli
-occhi; strani cachinni agli orecchi; e quel ch'era
-peggio, tentazioni che una non aspettava l'altra.
-
-Urgeva liberarsi del gravoso lascito. Ma in
-qual modo? Rompere l'ampolla dentro il convento?
-E se lo spirito ritornava al costume
-[pg!185]
-d'una volta e s'annidava or qua or là, ora a
-infestar questa, or quella cella, senza che un
-compiuto, efficace scongiuro bastasse a scacciarlo?
-Rompere l'ampolla all'aperto? Le sacre
-storie riferivano terribili esempi delle vendette
-che gli spiriti neri prendevano se fugati in
-ispazi indifesi: súbite accensioni dell'aria, per
-cui uomini santi rimasero paralizzati o fulminati;
-repentini turbini, che rapirono creature
-innocenti, e non si trovarono mai più; frenesie
-delle quali, per orrore istantaneo, degni sacerdoti
-infermarono la vita intera.
-
-Dibattuto in tali dubbi, il priore sospirava,
-piangeva e lottava notte e giorno contro le
-tentazioni. Pregava, invocava il divino aiuto.
-
-Finalmente a suo conforto rilesse nelle sacre
-scritture che anche con i diavoli grandi giova
-talvolta giuocar d'astuzia. Ora, se per rimandare
-all'inferno il diavoletto, piccolo sì, ma
-protervo e spaventevole, bisognava fargli intendere
-tutto intero uno scongiuro; se lo scongiuro
-più efficace era quello di Sant'Ilario; se
-lo scongiuro di Sant'Ilario aveva efficacia certa
-nelle invasioni personali, l'astuzia, la vittoria
-stava nel trovar persona in cui allo sfuggir
-dalla boccia lo spirito entrasse e si compiacesse
-d'entrarci e di restarci. Se non che, per evitare
-ogni scandalo intorno all'eredità dell'avvocato,
-[pg!186]
-non era da rintracciare fuori del convento la
-coscienza ottenebrata e laida che allo spirito
-soddisfacesse pienamente.
-
-In un frate, dunque? Imprigionarlo in un
-frate peccatore? Oh certo!: il diavoletto sarebbe
-lieto di balzargli addosso, di sguazzarci
-dentro! E senza dubbio si ostinerebbe a rimanere
-nella insolita ambita stanza (un frate!)
-anche durante l'esorcismo; e allora....; battaglia
-vinta! All'inferno, una buona volta! Non più
-triboli per l'eredità!
-
-Era un pensiero cattivo? Un consiglio del gran
-Demonio? Perchè, badate, ci voleva che uno di
-quei fraticelli così savi e pii cadesse in colpa,
-e che il priore per conoscerlo all'uopo lo confessasse,
-e confessandolo non lo assolvesse
-prima d'aver compiuto l'esorcismo e aperta
-o rotta l'ampolla.... Ci voleva una tentazione
-irresistibile per qualcuno dei suoi cari monaci!
-
-Ebbene, le vite dei Padri non attestavano
-forse che anche le tentazioni giovano? Giovano
-a provar la virtù? Non era lecito, doveroso
-forse, mettere di quando in quando a prova
-le virtù del convento? E per la fragilità umana
-non tornava possibile, possibilissimo, l'errore
-pur di un fraticello che fosse savio e pio?
-Gran prudenza, sì, richiedeva la buona fama
-dal monastero da mantener intatta. E il priore
-[pg!187]
-parlò ai fratelli con grande prudenza. E disse
-che agevole sarebbe la via del Cielo se non la
-impedissero le lusinghe del mondo; nè esservi
-vittoria senza combattere. Andassero dunque,
-essi, i fratelli, per un po' nel mondo; in abito
-secolare e con le monete dell'avvocato sfidassero,
-sconosciuti ma forti, il secolo. Se qualcuno
-cadesse nella lotta, i vittoriosi l'aiuterebbero a
-risollevarsi.
-
-----
-
-Bontà di Dio! Che precipizio! che salti mortali!
-Quando i fraticelli furono ritornati dalla
-città e li ebbe confessati tutti, il priore non
-seppe più quale scegliere per la funzione dell'esecrata
-ampolla. Tutti erano caduti, e come!
-Ah l'umana miseria! Ah la potenza del Demonio!
-Tutti precipitati, tutti! E ciascuno rispondeva
-alle rampogne: — I fratelli vittoriosi mi
-aiuteranno a risollevarmi.
-
-Sbigottì il priore; ma sperò che il sacrifizio
-dell'uno affretterebbe la cura degli altri infermi
-e, nello stesso tempo, la liberazione affannosamente
-sperata. E con il panico dell'atteso evento,
-con la smania d'uscire dall'angustia così a lungo
-protratta, corse a prendere l'ampolla e fatti
-schierare i fratelli dinanzi a sè (il diavolo scegliesse
-lui), la lasciò andare....
-
-[pg!188]
-Allora....: un fracasso di cento ampolle infrante
-a un tempo; una vampata; un grido
-atroce, tra il fumo; e puzzo di zolfo; e il lamento
-che si mutava in riso di follia.... Orribile!
-Al diradar del fumo, esterrefatti, videro,
-tutti i frati videro il lor priore che si contorceva
-in una convulsione, al suolo; gli occhi
-fuor dell'orbita; la bava alla bocca; invasato.
-Bontà di Dio! Invasato il priore!
-
-Atterriti da questo castigo totale, rimorsi nel
-cuore e nell'anima, mentre alcuni soccorrevano
-il misero, gli altri si gettarono in ginocchio a
-implorar dal Cielo pietà. Piangevano. Non perciò
-cessava lo strazio orrendo! E i più anziani
-diedero il buon esempio; cominciarono a confessare
-ad alta voce le loro colpe, a far atti
-di contrizione, a rimbrottarsi a vicenda per
-meritarsi l'assoluzione che s'impartivano a vicenda.
-E assolti, avrebbero tentato la prova
-degli esorcismi.
-
-Tentarono. Chi, imposte le mani sul capo
-dell'ossesso, invocava l'aiuto dei santi, angeli,
-arcangeli, patriarchi, profeti, apostoli, martiri,
-confessori: chi gli appendeva al collo un breve
-coi nomi dell'Onnipotente: *Hel Heloym, Sother,
-Emmanuel, Sabaoth, Agia, Tetragrammaton,
-Otheos, Athanatos, Jehova, Saday, Adonay, Homusion* — e
-a gran segni di croce minacciava il
-[pg!189]
-demone e gridava: — Esci, immondo! esci,
-aspide e basilisco! Scorpione e iniquo spirito,
-vien fuori! Fuori!
-
-Ma no: lo spirito d'iniquità non usciva. L'ossesso
-or sghignazzava, or parlava una strana
-lingua, or fremeva sputando e digrignando i
-denti, or bestemmiava come un saraceno.
-
-E chi gli copriva il capo con la stola e cantava
-il salmo: *Vicit leo de tribu Juda*; e chi
-l'ungeva con la cera del cero pasquale e recitava
-antifone e oremus.
-
-Invano, tutto invano!
-
-E chi leggeva gli evangeli al passo di Gesù
-scacciante i demóni; e chi aspergeva l'invaso,
-lo inaffiava a dirittura, tutto quanto, di acqua
-benedetta.
-
-Invano. L'unione fa la forza. I poveri fraticelli
-si studiavano di operare insieme; ma lo
-spirito invasore pareva più possente che quello
-famoso di Simon mago.
-
-Ne fecero di tutte le sorta. La notte si flagellarono
-sui nudi dorsi, e il giorno dopo digiunarono;
-sempre in preghiera. Il giorno seguente
-si recarono alla città e per le campagne
-a largire in carità i quattrini dell'avvocato....
-
-Invano. Non valevano discipline, vigilie, digiuni,
-orazioni, elemosine; nulla! Che diavolo!
-che strapotenza di un diavolo!
-
-[pg!190]
-
-----
-
-Era accaduto più di quel che il priore aveva
-previsto. Lo spiritello, fornito d'immensa energia,
-d'una resistenza che ogni più grosso demonio
-avrebbe potuto invidiargli, restava, pervicace
-e tenace, nel luogo di sua soddisfazione;
-nel corpo di colui che, maggior colpevole, aveva
-mandato gli altri alla colpa. Nè i fratelli sapevano
-più a che santo votarsi: quantunque alcuni,
-sorretti dalla speranza e dalla fede, si
-attendessero di giorno in giorno un miracolo:
-l'intervento di un messo di Dio.
-
-.... Quando, una mattina, dopo forse un mese
-di tante angosce, il laico che vangava l'orto
-scorse venire alla volta di lassù un uomo di
-aspetto venerabile, a cavallo d'una mula d'aspetto
-venerabile. Giunto che fu, e legata che
-ebbe la mula a una caviglia, il solenne pellegrino
-avanzò verso la portineria.
-
-— Sono — egli disse — il dottor Papenwasser,
-professore all'università di Koenisberga, e
-vengo qui a studiare su di voi frati l'«elaterio
-della facoltà di astrazione». — Ma che elaterio!
-L'ortolano e il portinaio cominciarono a gridare: — Il
-messo di Dio! È arrivato il messo di Dio!
-
-Accorsero. E tutti i monaci gli si fecero incontro
-con riverenze e benedizioni. Nemmeno
-[pg!191]
-perdettero fiducia udendo — i più istruiti — chi
-egli era; anzi si persuasero meglio che
-venisse mandato dal Cielo. Era un dottore, e
-un dottore d'Università, e un professore dell'Università
-di Koenisberga! Non avevano dunque
-ragione di ritenerlo capace d'ogni sapere?
-
-Infatti, com'essi umilmente e timidamente
-l'ebbero informato della loro disgrazia, egli
-sentenziò:
-
-— Ho capito. Son dotto in materia. — E con
-l'occhio della mente corse subito al profondo
-magazzino della sua mente; guardò al ripartimento
-*demonografia* e scórtovi argomento per
-una erudita lezione, soggiunse: — Son da voi.
-Purchè procediamo con metodo.
-
-Credettero i monaci che a procedere con
-metodo prima di tutto fosse necessario condurlo
-dove avevano vincolato, in un lettuccio,
-il miserabile ossesso.
-
-Che! A quel fiero spettacolo, il quale avrebbe
-intenerita una pietra, non si commosse affatto
-l'erudito dottore; come non udisse quelle strida,
-non vedesse quelle contorsioni convulse, quegli
-impeti di atrabile, quei ghigni osceni. E intanto
-egli predisponeva, severo e tacito, l'argomento
-della sua lezione:
-
-— Dèmoni e spiriti in Egitto, Assiria, Caldea,
-Persia; in Frigia, a Colchide; in Tracia — presso
-[pg!192]
-i Greci e i Romani.... (Oh che bella lezione!) — Magia
-operativa e magia divinatoria — riti
-di espiazione — formole, erbe e pietre magiche....
-(Oh che profonda lezione!) — Negromanzia;
-lampadomanzia; dactilomanzia; lecanomanzia....
-(Oh che colossale lezione!) — Ragolomanzia;
-palomanzia: petchimanzia; partenomanzia;
-pegomanzia....
-
-Poi, fatti sedere intorno intorno tutti i frati,
-il dottore incominciò:
-
-— Narra Erodoto di Alicarnasso, dai latini
-erroneamente detto il padre della storia, che gli
-antichi Egizii....
-
-Stupirono i frati. Non comprendevano quale
-fine potesse avere un tal discorso; pareva
-loro che più importasse la liberazione dell'infelice.
-Ignoravano, poveri frati, che scopo degli
-eruditi è di mostrarsi eruditi; nè immaginavano
-l'efficacia dell'erudizione quando trascende alle
-contingenze della realtà.
-
-Il dottore di Koenisberga parlava da mezz'ora
-appena, e già i monaci, nei loro sgabelli, chinavano
-il capo sul petto e a occhi chiusi riposavano
-in un delizioso oblio della loro corporea
-salma e dei loro guai.
-
-E già l'ossesso sbadigliava. Da prima furono
-sbadigli a bocca spalancata e lamentevoli, mentre
-gli occhi smarriti ricercavano la perduta
-[pg!193]
-coscienza. Indi, a poco a poco, seguiva un languore,
-un assopimento benefico.
-
-Finchè, a due terzi della lezione, il priore
-mandò un fragoroso sospiro, e dopo, alto, un
-grido di gioia.
-
-Destati, i fraticelli balzarono in piedi; guardarono;
-videro. Miracolo! Il miracolo del messo
-di Dio! — *Laus Deo! Osanna!* — E corsero a
-sciogliere il redento. E — *laus Deo! laus Deo!* — tutti
-si inginocchiarono ed elevarono braccia
-e voci in rendimento di grazie al Signore.
-Salvo! Il priore era salvo! *Tedeum!*
-
-----
-
-Ma poichè fu cantato il *Tedeum!* accadde
-un fatto forse più strano della stessa liberazione
-che aveva sollevato gli animi oppressi:
-l'erudito, fedele al suo metodo, per cui non
-abbandonava mai un argomento senza averlo,
-secondo diceva, sviscerato o esaurito, ripigliò
-il discorso dal punto in cui era rimasto interrotto.
-Come se nulla fosse accaduto! Come se
-a colui non importasse nulla del gaudio che
-rianimava tutto il convento, dell'esultanza in
-cui tutti i monaci furono concordi quasi per
-una comune resurrezione!
-
-E allora sdegnati, essi non videro più nel
-dotto di Koenisberga l'angelo salvatore ma lo
-[pg!194]
-strumento involontario, inconscio, indegno della
-Provvidenza; e tanta era la foga che egli metteva
-a seguitar con la fastidiosa discorsa, che
-dubitarono lo spirito maligno si fosse trasferito
-dal priore in lui. Per non più patire esperienze
-diaboliche afferrarono dunque gli sgabelli, e gli
-mossero incontro:
-
-— Via! Fuori di qui! Fuori l'invasato! All'inferno!
-
-Oh frati ingenui nonostante i loro recenti
-scapucci nel cammino del mondo!
-
-Il diavolo che aveva resistito tanti anni dentro
-un'ampolla, in elemento contrario; che aveva
-resistito a tanti scongiuri e religiosi assalti e
-rituali invettive, non aveva potuto, no, resistere
-all'intera lezione d'un erudito tedesco. Figurarsi
-se si sarebbe trovato bene dentro il corpo di
-lui! No, no, preferiva....
-
-— Via, scorpione! via, basilisco!
-
-Preferiva, aveva preferito....
-
-— Via, dragone! All'inferno! — i frati urlavano.
-
-E il dottor Papenwasser fu costretto per la
-prima volta, da che era professore a Koenisberga,
-a mancare al suo metodo.
-
-Uscì di trotto, alla volta della mula.
-
-Ma la mula non c'era più. E la capezza, con
-cui l'aveva legata alla caviglia, bruciava ancora.
-
-|
-|
-|
-|
-|
-
-.. _pg_end_line:
-
-\*\*\* END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IL DIAVOLO NELL'AMPOLLA \*\*\*
-
-.. backmatter::
-
-.. toc-entry::
- :depth: 0
-
-.. _pg-footer:
-
-.. class:: pgfooter language-en
-
-A Word from Project Gutenberg
-=============================
-
-We will update this book if we find any errors.
-
-This book can be found under: http://www.gutenberg.org/ebooks/38637
-
-Creating the works from public domain print editions means that no one
-owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and
-you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules, set
-forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to
-protect the Project Gutenberg™ concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge
-for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not
-charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is
-very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
-creation of derivative works, reports, performances and research.
-They may be modified and printed and given away – you may do
-practically *anything* with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-.. _Project Gutenberg License:
-
-The Full Project Gutenberg License
-----------------------------------
-
-*Please read this before you distribute or use this work.*
-
-To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-http://www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™ electronic works
-````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
-
-**1.A.** By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by
-the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-**1.B.** “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-**1.C.** The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is in the public domain in the United
-States and you are located in the United States, we do not claim a
-right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
-access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works
-in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project
-Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with
-the terms of this agreement by keeping this work in the same format
-with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
-without charge with others.
-
-
-
-**1.D.** The copyright laws of the place where you are located also
-govern what you can do with this work. Copyright laws in most
-countries are in a constant state of change. If you are outside the
-United States, check the laws of your country in addition to the terms
-of this agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-**1.E.** Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-**1.E.1.** The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at http://www.gutenberg.org
-
-**1.E.2.** If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from the public domain (does not contain a notice indicating
-that it is posted with permission of the copyright holder), the work
-can be copied and distributed to anyone in the United States without
-paying any fees or charges. If you are redistributing or providing
-access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with
-or appearing on the work, you must comply either with the requirements
-of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of
-the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in
-paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-**1.E.3.** If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-posted with the permission of the copyright holder, your use and
-distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and
-any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
-with the permission of the copyright holder found at the beginning of
-this work.
-
-**1.E.4.** Do not unlink or detach or remove the full Project
-Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
-part of this work or any other work associated with Project
-Gutenberg™.
-
-**1.E.5.** Do not copy, display, perform, distribute or redistribute
-this electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.
-
-**1.E.6.** You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other
-than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ web site
-(http://www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
-expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a
-means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
-“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include
-the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-**1.E.7.** Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-**1.E.8.** You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided
-that
-
-.. class:: open
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you
- already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to
- the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to
- donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60
- days following each date on which you prepare (or are legally
- required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments
- should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4,
- “Information about donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation.”
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
- works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg™ works.
-
-**1.E.9.** If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and
-Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact
-the Foundation as set forth in Section 3. below.
-
-**1.F.**
-
-**1.F.1.** Project Gutenberg volunteers and employees expend
-considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
-and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg™
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-**1.F.2.** LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES – Except for the
-“Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
-Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
-Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-**1.F.3.** LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND – If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-**1.F.4.** Except for the limited right of replacement or refund set
-forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS,’ WITH
-NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-**1.F.5.** Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-**1.F.6.** INDEMNITY – You agree to indemnify and hold the Foundation,
-the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
-``````````````````````````````````````````````````````````````
-
-Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain
-freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To
-learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and
-how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
-Foundation web page at http://www.pglaf.org .
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-``````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf . Contributions to the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to
-the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr.
-S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are
-scattered throughout numerous locations. Its business office is
-located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801)
-596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date
-contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at http://www.pglaf.org
-
-For additional contact information:
-
- | Dr. Gregory B. Newby
- | Chief Executive and Director
- | gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
-
-Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread
-public support and donations to carry out its mission of increasing
-the number of public domain and licensed works that can be freely
-distributed in machine readable form accessible by the widest array of
-equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to
-$5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status
-with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works.
-`````````````````````````````````````````````````````````````````````````
-
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the
-U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
-eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
-compressed (zipped), HTML and others.
-
-Corrected *editions* of our eBooks replace the old file and take over
-the old filename and etext number. The replaced older file is
-renamed. *Versions* based on separate sources are treated as new
-eBooks receiving new filenames and etext numbers.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg™, including
-how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe
-to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/38637-rst/images/cover.jpg b/38637-rst/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 9066f1c..0000000
--- a/38637-rst/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ