diff options
Diffstat (limited to '38506-h')
| -rw-r--r-- | 38506-h/38506-h.htm | 3300 | ||||
| -rw-r--r-- | 38506-h/images/reklame_1.jpg | bin | 0 -> 70172 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 38506-h/images/reklame_2.jpg | bin | 0 -> 86692 bytes |
3 files changed, 3300 insertions, 0 deletions
diff --git a/38506-h/38506-h.htm b/38506-h/38506-h.htm new file mode 100644 index 0000000..b17fa80 --- /dev/null +++ b/38506-h/38506-h.htm @@ -0,0 +1,3300 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> +<title>Lesestücke</title> +<!-- AUTHOR="Ferdinand Hardekopf" --> +<!-- LANGUAGE="de" --> + +<style type='text/css'> +body { margin-left: 15%; margin-right: 15%; } +h1 { text-align: center; margin-top: 1%; margin-bottom: 5%; page-break-before: always; } +h2 { text-transform:uppercase; text-align: left; margin-top: 5%; margin-bottom: 1%; page-break-before: always; } +h3 { text-align: left; margin-top: 1%; margin-bottom: 1%; } +p { margin-left: 0%; + margin-right: 0%; + margin-top: 0%; + margin-bottom: 0.5em; + text-align: justify; + text-indent: 0em; + } +p.noindent { text-indent: 0em; } +p.sub { text-indent: 0%; text-align: left; margin-top: 0%; margin-bottom: 1em; } +p.copyright { + text-indent: 0%; + font-size: small; + margin-top: 1%; + margin-left: 20%; + margin-right: 20%; + } +p.right { text-indent: 0%; + text-align: right; + margin-left: 8%; margin-right: 0%; + margin-top: 0%; margin-bottom: 1em; + } +p.motto { text-indent: 0%; + text-align: right; + margin-left: 8%; margin-right: 0em; + margin-top: 0%; margin-bottom: 1em; + } + +div.poem { + margin-left: 0; + text-align: left; + text-indent: 0; + margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; +} +p.line { text-align:left; text-indent:-2em; margin-left:2em; margin-bottom:0em; } +p.line2 { text-align:left; text-indent:-2em; margin-left:4em; margin-bottom:0em; } +p.line3 { text-align:left; text-indent:-2em; margin-left:6em; margin-bottom:0em; } + +p.signature {text-indent: 0%; + text-align: left; + margin-left: 20%; margin-right: 0%; + margin-top: 1%; margin-bottom: 2%; + } +p.blockquote {text-indent: 0%; + margin-left: 8%; margin-right: 4%; + margin-top: 2%; margin-bottom: 2%; + } +p.center { text-indent: 0%; text-align: center; margin-top: 1em; margin-bottom: 0%; } +p.caption { text-indent: 0%; text-align: center; margin-top: 0%; margin-bottom: 4%; font-size:small; page-break-before: avoid;} +p.contents { text-indent: 0%; text-align: left; margin-top: 0%; margin-bottom: 0%; } +p.contents2 { text-indent: 0%; text-align: left; margin-left: 2em; margin-top: 0%; margin-bottom: 0%; } + +p.firstwo { text-indent: 0em; } +p.first { text-indent: 0em; } +span.firstchar { +float:left;font-size:3em;line-height:0.8;padding-top:1px;padding-bottom:1px;padding-right:2px; +} +span.sperr { letter-spacing:.1em; } +span.large { font-size:large; } +span.small { font-size:small; } + +.leftpic { + float: left; + clear: left; +} +.rightpic { + float: right; + clear: right; +} +.centerpic { + text-align: center; + text-indent: 0%; + display: block; + margin-left: auto; + margin-right: auto; +} + +a:link { text-decoration: none; color: rgb(10%,30%,60%); } +a:visited { text-decoration: none; color: rgb(10%,30%,60%); } +a:hover { text-decoration: underline; } +a:active { text-decoration: underline; } + +ul { margin-left: 0; padding-left: 0; } +.trnote { + font-family: sans-serif; + font-size: small; + background-color: #ccc; + color: #000; + border: black 1px dotted; + margin: 2em; + padding: 1em; + page-break-before: always; +} +li { text-align: left; margin: 0; text-indent: -3em; margin-left: 3em; } +.trnote ul li { list-style-type: none; } + +</style> +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Lesestücke, by Ferdinand Hardekopf + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Lesestücke + +Author: Ferdinand Hardekopf + +Release Date: January 6, 2012 [EBook #38506] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LESESTÜCKE *** + + + + +Produced by Jens Sadowski + + + + + +</pre> + +<p class="center" style="text-transform:uppercase;"> +Aktions-Bücher der Aeternisten +</p> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> + +<h1> +<span style="text-transform:uppercase;"> +Ferdinand Hardekopf</span><br /> +<br /> +<span style="letter-spacing:0.7em;"> +Lesestücke</span><br /> +</h1> + +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> + +<p class="center"> +Berlin-Wilmersdorf 1916<br /> +Verlag der Wochenschrift DIE AKTION (Franz Pfemfert) +</p> + +<p style="page-break-before:always"> </p> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> + +<p class="copyright"> +Alle Rechte insbesondere die der Übersetzung vorbehalten +Copyright 1916 by Franz Pfemfert, Berlin-Wilmersdorf +</p> +<p class="copyright"> +Dieses Buch wurde gedruckt im März 1916 von der +Buch- und Kunstdruckerei F. E. Haag, Melle in Hannover +</p> +<p class="copyright"> +Von Ferdinand Hardekopf ist erschienen ein kleines Gespräch: +»Der Abend«, 1913, bei Kurt Wolff in Leipzig +</p> + +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> + +<!-- page 005 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1">Vorwort</h2> + +<p class="noindent">. . . Immerhin lege ich spielerischen Wert auf +das Faktum, daß ich gestorben bin. Dies fiel +mit der Morgenröte der großen Zeit zusammen. +Somit sieht man sich hier allerdings einem Spuk +gegenüber. Aber solche Phänomene sind häufig, +jedes ehrliche Gespenst schreibt seine mémoires +d’outre-tombe, und alles kommt nur auf die Vitalität +der Abgeschiedenen an. Da der Selbstmord +als Symptom pedantischer Lebensgier entlarvt +ist, so wird man begreifen, daß in diesem Falle +nur Genußsucht das Motiv sein konnte. Schon +bei sogenannten Lebzeiten habe ich mich nie +gern langweilen wollen. Den Abgezogenheiten +gab ich meine Vorliebe vor „realen“ Details. +Höchstens bewog philologischer Sammeleifer zur +temporären Erduldung jener Beanspruchungen +für die man das infame Wort „Liebe“ verabredet +hat. Schnell rettete ich mich ins Café. Dort erwuchs +einigen der sehr erwünschte Zustand der +„décadence“: unsere beste Beute. Die Antwort +des Iren George Moore auf die Frage wie die +Kunst zu fördern sei: „Durch Gründung von +Cafés“, bleibt mir aus der Seele gesprochen. +Aber diese Einsicht, so beweisbar, ist unzeitgemäß. +Leider muß ich fürchten, daß die Antipathie +gegen sie schlecht stilisiert sein wird. +Wir Gespenster sind Enthusiasten des Stils, und +vielleicht glauben wir an unsere Renaissance aus +den Anspannungen der Formung. Es war der +Dichter einer entschwundenen Mentalität: Goethe, +der das „Stirb und werde!“ in den West-östlichen +Divan diktiert hat. +</p> + +<p class="right"> +F. H. </p> +<!-- page 006 --> + + +<h2 class="chapter" id="chapter-2">Wir Gespenster</h2> + +<p class="sub">(Leichtes Extravagantenlied)</p> + +<div class="poem"> +<p class="line">Wir haben all unsere Lüste vergessen,</p> +<p class="line">In Cinémas suchen wir Grauen zu fressen;</p> +<p class="line">Erleuchtete Tore locken uns sehr,</p> +<p class="line">Doch die Angst ist gering — wir brauchen viel mehr.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Als Knaben sind wir ins Theater gegangen,</p> +<p class="line">Nach gelben Actricen ging unser Verlangen;</p> +<p class="line">Nur Herr Kerr geht noch hin, gegen Wunder geimpft,</p> +<p class="line">Der Bürger, der Nietzsche und Strindberg beschimpft.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Für Haeckel-Vergnügungen dankten wir bestens,</p> +<p class="line">Da flohen wir zitternd ins Café des Westens</p> +<p class="line">Zu heiligen Frauen. Es gibt auch Hyänen,</p> +<p class="line">Die scharren nach goldenen Löwenmähnen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Aus der Welt Dostojewskis sind wir hinterblieben:</p> +<p class="line">Gespenster, die Lautrec und Verzweiflung lieben.</p> +<p class="line">Wir haben nichts mehr, was einst wir besessen,</p> +<p class="line">In Cinémas suchen wir Grauen zu fressen. +</p> +</div> +<!-- page 007 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-3">Der Unterprimaner</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ist die Nacht herangeschlichen,</p> +<p class="line">Liegt das Schulhaus wie entgeistert.</p> +<p class="line">Alles Gaslicht ist entwichen,</p> +<p class="line">Und die Tür ist fest verkleistert.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Gleicht das noch den Korridoren,</p> +<p class="line">Wo wir tags so stark gequält sind,</p> +<p class="line">Wo wir linkisch, kahlgeschoren,</p> +<p class="line">Zage meuternd —, tief verfehlt sind?</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Geistergrün seh ich ein Schimmern,</p> +<p class="line">Und der Schornstein wird so deutlich.</p> +<p class="line">Aus den Gängen, aus den Zimmern</p> +<p class="line">Quillt es neblig, süß und bräutlich.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Was umschleich’ ich diese Räume,</p> +<p class="line">Schleiche nicht in Liesbeths Garten,</p> +<p class="line">Tief ins Dickicht — ihrer Träume</p> +<p class="line">Fernsten Seufzer zu erwarten?</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ahnt ihr es? . . . Ich bin ein Buhle</p> +<p class="line">Von bereits geknickter Haltung.</p> +<p class="line">Um das Nacht-Phantom der Schule</p> +<p class="line">Schleich’ ich — trotz der Schulverwaltung.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ahnt ihr meine Heimlichkeiten,</p> +<p class="line">Nachmittags-Libertinagen?</p> +<p class="line">Müde, etwas zu bestreiten,</p> +<p class="line">Starr’ ich auf die vier Etagen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Diese klassische Kaserne</p> +<p class="line">Ist erfüllt von Abenteuern!</p> +<p class="line">Grüßten sonst die weißen Sterne</p> +<p class="line">Sie mit ihren blassen Feuern? +</p> +</div> +<!-- page 008 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-4">Konzentrisch</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Mädchen sprießen jung im Sturm,</p> +<p class="line">Bald muß ich sie lieben;</p> +<p class="line">Und es wächst ein Bücherturm,</p> +<p class="line">Der wird jetzt geschrieben.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Aufgetürmt aus Hart und Weich,</p> +<p class="line">Bald muß ich es lesen,</p> +<p class="line">Wortgebirg was Tintenteich</p> +<p class="line">Lieblich einst gewesen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Blondes Haar was Sonntagsdrang</p> +<p class="line">Abendlich gewesen,</p> +<p class="line">Augenblick und Überschwang</p> +<p class="line">Muß ich fiebernd lesen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Angst im Kreis der sie betrifft</p> +<p class="line">Fühlt ihn eng geworden:</p> +<p class="line">Gliederduft und Liedergift</p> +<p class="line">Werden mich ermorden.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ruhenden im tiefsten Tal</p> +<p class="line">Macht ein Mißtraun rege:</p> +<p class="line">Weib und Buch und alle Qual</p> +<p class="line">Sind schon auf dem Wege. +</p> +</div> +<!-- page 009 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-5">Café</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Die Zartheit einer Frau, gelb glimmt der Puder,</p> +<p class="line">Ihr Kleid erregt sich sommergelb</p> +<p class="line2">(Wir wollen nächstens, Nekromanten,</p> +<p class="line2">Kornduft in facettierte Parfumgläser einfangen!)</p> +<p class="line">— Die schmale Frau begnadet das Café.</p> +<p class="line">Gotische Spitzen, ein Filigrangewirr von Notre Dame,</p> +<p class="line">Übertändeln die Fesseln;</p> +<p class="line">Der schwarze Hut taumelt ein bißchen seitwärts — schräg zum Marmorschwarz.</p> +<p class="line">Eine Gondel ondulierten blonden Goldes schwebt das Haar.</p> +<p class="line">Madames Kniee knicken —: sie sitzt;</p> +<p class="line">Und nun ziehn die Muscheln ihrer Fingernägel</p> +<p class="line">Zwei, drei Weihwasserwellen</p> +<p class="line">Von den Brüsten bis zu den Hüften;</p> +<p class="line">Dann arrangiert Madame ihren Popo.</p> +<p class="line2">Sie ist die edelste der Frauen und nicht lyrisch;</p> +<p class="line">Sie ist auch gar nicht jung und hat in manchem Schlafwagen geträumt.</p> +<p class="line">Sich in grün rollende Fischaugenkugeln versenken und nur vermuten dürfen, ist fast ihr Glück —</p> +<p class="line">Ist ein Glück, so maßlos,</p> +<p class="line">Daß der köstliche Atem der Welt</p> +<p class="line">Für sie innehält,</p> +<p class="line">Und dann losbricht, Weststurm auf bretonischem Felsen;</p> +<p class="line">Eine Silhouette herrscht über das Meer:</p> +<p class="line">Höflichen Gischt, weißen Tribut, schleudern die Wogen zum Herrscher.</p> +<p class="line2">Oder wie wenn, nachts, dem belgischen D-Zug +</p> +<!-- page 010 --> +<p class="line">(Der Kondukteur entstieg der galantesten Operette)</p> +<p class="line">Von der anderen Weltseite ein D-Zug entgegenzüngelt,</p> +<p class="line">Und die beiden Schlangen verstricken sich ein paar böse Sekunden,</p> +<p class="line">Und aus ihren Lokomotivköpfen</p> +<p class="line">Brüllt ein zischendes Pfeifen,</p> +<p class="line">Taumeldumpf hingezogen,</p> +<p class="line">Weh gedehnt,</p> +<p class="line">Irr in der Nacht,</p> +<p class="line">Das präzise Heulsignal zum letzten Geisterkampfe,</p> +<p class="line">Ein violetter Schleierfetzen im Nebel,</p> +<p class="line">Ein bös gestreckter Raucharm,</p> +<p class="line">Wegweiser er in keuchende Wege, —</p> +<p class="line">Eine eiserne Klagemusik,</p> +<p class="line">Die im Nebel verrostet,</p> +<p class="line">Im feuchten, rostigen Nebel, —</p> +<p class="line">Das Stöhnen zweier Seelen,</p> +<p class="line">Die, sich ahnend, einander vorbeibluten, —</p> +<p class="line">Das hehre Maschinenkeuchen der Hölle,</p> +<p class="line">Ein langes, banges Röcheln,</p> +<p class="line">Schrill —:</p> +<p class="line">Aus der Tiefe die Litanei</p> +<p class="line">Der Lokomotiven.</p> +<p class="line2">Oh, Madame, da wurden Sie glücklich</p> +<p class="line">Auf der straffen Walstatt des wagon-lit,</p> +<p class="line">Auf dieser weißen Ebene der Geisterschlachten!</p> +<p class="line2">Durch den Puderschmelz ebbt eine Zärtlichkeit,</p> +<p class="line">Die opalenen Halbmonde Ihrer Fingernägel</p> +<p class="line">Verfinstern die korngelben Halbmonde</p> +<p class="line">Ihrer Augenbrauen,</p> +<p class="line">Und Sie denken, erschauernd, all der rapiden</p> +<p class="line">Entweihungen Ihrer Mysterien. +</p> +</div> +<!-- page 011 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-6">Nymphenburg</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ein Erzittern, glückliches Fiebern des Hirns und Taumeln der Brust, taucht in graugedehnte, rasengrüne Parkavenuen.</p> +<p class="line">Es war eine Beschwörung: die Gifttapete berste,</p> +<p class="line">Die mir, seit ich wühle (seit es irgendwo leuchtete) die lichte Scheidekraft verstellt.</p> +<p class="line">. . . . . Es quoll ein grünes Auge;</p> +<p class="line">In Bastseide, durchsickert von malvenfarbenen Eisenbahnschienen,</p> +<p class="line">Räkelte sich Pierrot, der klügste, katholischste Amerikaner,</p> +<p class="line">Grau das Wüstlingshaar, das Jünglingshaar, knisternd dem Weinlaub, dem Lorbeer und Frauen-Nägeln.</p> +<p class="line">Aus Lackschuhen, glänzendster Eremitage, plätscherten die weißblauen, wolkenzarten Adern eines sehr hellen Nervenbeins.</p> +<p class="line">(Soviel Wässer, Toilettenwässer, soviel Zärtlichkeit!)</p> +<p class="line">Ein dunkler Mund zerteilte höflich den behutsamen Dampf.</p> +<p class="line">Und es wurde Orphisches doziert.</p> +<p class="line">Ich versank — lächelnd, vergiftet.</p> +<p class="line">Da wußte ich meine heiteren Gefahren,</p> +<p class="line">Und, edlerer Bürde nun gewürdigt, erschloß ich mir das volkgemiedne Land.</p> +<p class="line">. . . Schon formt sich in der Stachelhülle,</p> +<p class="line">Was, schmelz-duftig, nebelreif-atmend, die kältere Erde grüßen wird;</p> +<p class="line">Prunkend die Avenue denkt gelbe Gedankenbäume, weite, bergige, spitzfindige wie die Lust (. . . die Lust . . .), +</p> +<!-- page 012 --> +<p class="line">Eine weiße Fontaine zischelt Médisance, Marquise in gepuderter Wellen Perücke,</p> +<p class="line">Die Marmorgötter lauschen und kichern und schmiegen sich lächelnd aus ihren Gewändern</p> +<p class="line">(Welcher Doktor besorgt eure Kosmetik, Beine Dianens?),</p> +<p class="line">Und, jenseits des Königsschlosses, lassen die Spiegelleiber heiliger Teiche,</p> +<p class="line">Schwäne sind ihre Brüste,</p> +<p class="line">Brüste,</p> +<p class="line">Sich einbetten in Festungswälle,</p> +<p class="line">Ritterlich wehrende, mit galant abfallenden Schultern, Pagenschultern. +</p> +</div> +<!-- page 013 --> +<h2 class="chapter" id="chapter-7">Halensee</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">(Da, MUSE, DU den Geist in diese Richtung schickst: —)</p> +<p class="line">Man hat die Lichtung des Parquets neu-gelb gewichst.</p> +<p class="line">Weiß brennt der Saal.</p> +<p class="line">Doch in den festlichsten Minuten</p> +<p class="line">Verzischen heiß der Bogenlampen Fluten;</p> +<p class="line">Ein Dämmerlicht von grün und roten Birnen</p> +<p class="line">Rückt näher die Privatbeamten an die Dirnen.</p> +<p class="line">Und hoch und tief im Hinterraum</p> +<p class="line">Wächst nun empor ein Tannenbaum,</p> +<p class="line">Den vorher keiner sah —</p> +<p class="line">Rauscht auf und ist mit Glühbewußtsein da.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Aus Goldovalen weiht ein Fürstenlächeln</p> +<p class="line">Erlaubte Lust im Voraus zur Askese;</p> +<p class="line">Der Siegerkranz wird noch die Narben fächeln,</p> +<p class="line">Und ehrlos macht allein die Antithese.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">. . . Wie hockt und knarrt, wachholderhaft gestrüppig,</p> +<p class="line">Das nette Unterholz an kleinen Tischen!</p> +<p class="line">In Pfützen-Augen blinkt, gemäßigt-üppig,</p> +<p class="line">Der Wunsch, reelle Kragenhöhen aufzufischen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">. . . Die Saiten und die Tasten</p> +<p class="line">Schrilln den Kommando-Takt,</p> +<p class="line">Da sind die süßen Lasten</p> +<p class="line">Vom Faunengriff gepackt.</p> +<p class="line">Sie setzen ein mit Wippen,</p> +<p class="line">Mit Schwänzeln und mit Kippen.</p> +<p class="line">Accentuiern ihr Rundes,</p> +<p class="line">Als wär es ein Profundes; +</p> +<!-- page 014 --> +<p class="line">Das ist ein Strecken, Haschen</p> +<p class="line">Der Finger und der Taschen,</p> +<p class="line">Als sollte schon im Stampfen</p> +<p class="line">Die teure Gier verdampfen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Dies Branden wird kein Öl vereiteln.</p> +<p class="line">Öl glotzt verdummt von Herrenscheiteln,</p> +<p class="line">Und — unter prallen Knallgas-Garben —</p> +<p class="line">Entfaltet es Petroleumfarben.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">— — — — — — — — — — — — — — —</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Schon zeigt ein jeder Bierglas-Pegel</p> +<p class="line">Die Schmach des tiefsten Wasserstands,</p> +<p class="line">Und rotgeschminkte Halbmond-Nägel</p> +<p class="line">Vergilbung Cigarettenbrands.</p> +<p class="line">Die Blusen mögen nicht mehr schließen,</p> +<p class="line">Der Oberkellner murrt mit Nadeln.</p> +<p class="line">„Ich schwur mirs zu, sie zu genießen!“</p> +<p class="line">(Denn nur die Pflicht kann es noch adeln.)</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ihn quält an seiner Blutverlustmaid</p> +<p class="line">Des kaum erworbnen Rechts Bewußtheit.</p> +<p class="line">Und Lüste, schon vorausverdammte,</p> +<p class="line">Erledigt der Privatbeamte. +</p> +</div> +<!-- page 015 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-8">Notiz</h2> + +<p class="sub">nachts (2<sup>h</sup> 45 bis 2<sup>h</sup> 47 matin)</p> + +<div class="poem"> +<p class="line">Böses Stampfen! (Vom Lauschen, vom Warten . . .)</p> +<p class="line">Grünliches Hämmern, wie in der Chloroform-Narkose!</p> +<p class="line">Ein Pumpwerk zerstößt die Nacht,</p> +<p class="line">Dröhnt.</p> +<p class="line">Mein Herz explodiert.</p> +<p class="line">Die Angst arbeitet rhythmisch, exakt.</p> +<p class="line">Aus einer Röhre, einem Trichter (einer Trompete?)</p> +<p class="line">Fließt schleimiger Schein:</p> +<p class="line">Das morastgelbe Licht der Welt — meiner Welt.</p> +<p class="line">Der Lichtkegel trifft mein Ohr.</p> +<p class="line">Leider bin ich verdammt, aus diesem schmutzigen Licht Angst zu pulsen, den Schein in Grauen zu transformieren, in Sentiments, in Elend-Quatsch.</p> +<p class="line">Das dauert gewiß bis zum Grauen der Dämmerung hinter den Gardinen.</p> +<p class="line">(O: das gute Angelus-Läuten!</p> +<p class="line">Hirten auf dem Felde,</p> +<p class="line">Kartoffelbauern auf dem Felde Millets!</p> +<p class="line">Liebe Demut ihres gebeugten Rückens!)</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">. . . Ich bin einer, der nicht in Betracht kommt.</p> +<p class="line">Kein Leben, keine Schminke um mich.</p> +<p class="line">Nur die Angst meine Dame.</p> +<p class="line">(Blicke kratzten, stächen mich,</p> +<p class="line">Ich schriee, stampfte — hautlos ich.)</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">. . . . Nur verschrumpfte Gebete gelingen,</p> +<p class="line">Keine Gebet-Kunstwerke.</p> +<p class="line">Eine Schmach ists, von der Angst erlöst sein zu wollen; +</p> +<!-- page 016 --> +<p class="line">Eine Schmach ists, glücklicher sein zu wollen, als äußerst unglücklich.</p> +<p class="line">Es <i>irritiert</i> die geringste geglückte . . . Harmonie.</p> +<p class="line">. . . . Warum nicht das äußerste?</p> +<p class="line">Das isolierte Brennen heiliger Nervenspitzen, letzter Nahrung des Brandes?</p> +<p class="line">Zuckende Reserven, züngelnd im Dampf, im Krampf.</p> +</div> + + +<p class="noindent">— — — Übrigens bin ich durchaus im Stande, +den Ablauf solcher Empfindungen brüsk zu unterbrechen, +„Amerikanismus“ anzuordnen und, mit +einer Cigarette, kühlsten Herzens weiterzulesen +in Henri Beyles: „Le Rouge et le Noir.“ Selbstverständlich. +</p> + +<p>Die Lampe brennt ja noch. +</p> + + +<h2 class="chapter" id="chapter-9">Genesung</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Da Stund’ um Stunde, selbst die bängste,</p> +<p class="line">Wie silbergraues Plätschern kam,</p> +<p class="line">Da ward’s ein Tag, wo ich die Ängste</p> +<p class="line">Mit lässigstillem Lächeln nahm.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Da tropften alle Qualen linder,</p> +<p class="line">Sie perlten kaum auf meiner Hand,</p> +<p class="line">Sodaß ich, endlich Überwinder,</p> +<p class="line">Nichts mehr zu überwinden fand. +</p> +</div> +<!-- page 017 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-10">Rapidität</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Und voll Bewundrung für den Dichter</p> +<p class="line">Warf wieder eine Keks ihm zu. —</p> +<p class="line">Der zündet Rennmaschinen-Lichter</p> +<p class="line">Und jagt nach der privaten Ruh’.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Er drängt den Leib, den lässig-fetten,</p> +<p class="line">Ins Röhrenwerk des schmalen Wolfs</p> +<p class="line">Und gibt sich der rekord-koketten</p> +<p class="line">Spazierfahrt längs der Wonne-Golfs.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Nie war ein letzter Spurt gewürzter,</p> +<p class="line">Nie flog die Disziplin so jach,</p> +<p class="line">Nie war die Renn-Kritik bestürzter,</p> +<p class="line">Und süßer nah war nie ein Krach.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Es puffen aus dem Zisch-Ventile</p> +<p class="line">Parfums von Kriminal-Chemie,</p> +<p class="line">Im Kilometerfresser-Stile</p> +<p class="line">Skandiert die Gift-Maschinerie.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Dies ist der schnellste Höllenwagen,</p> +<p class="line">Der schlingernd über Firnen fliegt,</p> +<p class="line">Torpedo-Fisch mit Buffo-Fragen,</p> +<p class="line">Den fernsten Graden angeschmiegt.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Am Mix-Benzin freun sich die Sterne,</p> +<p class="line">Die Welt ist voll vom feinsten Schnaps,</p> +<p class="line">Ein Sirup-Tank, Absinth-Cisterne;</p> +<p class="line">Nun gehts durch süßen Felder-Raps.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Und wie er ihn mit Lust beflügelt,</p> +<p class="line">So stoppt der Dichter seinen Blitz,</p> +<p class="line">Entsteigt, die Hosen sehr gebügelt,</p> +<p class="line">Dem eleganten Pneuma-Witz. +</p> +</div> +<!-- page 018 --> + +<div class="poem"> +<p class="line">Bald lächelt er im Bistro-Reiche,</p> +<p class="line">Blaß-kompliziert, in dunkler Box,</p> +<p class="line">Erstaunt gebraucht er viele weiche</p> +<p class="line">„Algériennes“ und viele Grogs.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Vor seinem Gott wirft er sich nieder,</p> +<p class="line">Der diesen Hetzreiz ihm geschenkt,</p> +<p class="line">In halb schon kondensierte Lieder</p> +<p class="line">Den Stampf-Rausch dieses Runs gelenkt.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">DER faltet ruhig seine Rippen —:</p> +<p class="line">Sieht ein Paar Hosen in Berlin,</p> +<p class="line">Die, unter schminkgewohnten Lippen,</p> +<p class="line">Sich inniger zusammenziehn.</p> +</div> + +<h2 class="chapter" id="chapter-11">Sublimierung</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ich sah dich Grenadine schlürfen,</p> +<p class="line">dein Wildgeruch ergriff mich schon —</p> +<p class="line">und hab nur stockend murmeln dürfen:</p> +<p class="line">„Wer ist die scharfe . . . Attraktion?“</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Dann ließ ich drucken: „Komm, du Dirne!</p> +<p class="line">Ein Später wittert Dunst und Bau.</p> +<p class="line">Du hast die hellste Kinderstirne</p> +<p class="line">und bist die dunkel-tollste Frau!“</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Vergeblich. Doch der Nicht-Genehme</p> +<p class="line">war schon phantastisch angesteckt —</p> +<p class="line">Du hast mich völlig, Unbequeme;</p> +<p class="line">Und . . . ich hab dich, als mein Objekt.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">O: dein von Mörderhand gekürzter</p> +<p class="line">Polaire-Wulst, du zerwühlter Kopf,</p> +<p class="line">durchreizt das Dasein mir gewürzter</p> +<p class="line">als jüngster Judith Doppelzopf. +</p> +</div> +<!-- page 019 --> + +<div class="poem"> +<p class="line">Was willst du, Fremde, noch verhindern?</p> +<p class="line">Ich bau dich auf aus Kunst und Schaum.</p> +<p class="line">Du wirst mir Unerhörtes lindern,</p> +<p class="line">du bist ja mein in jedem Traum.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Wie gern in mystischer Verschwörung</p> +<p class="line">dein Linien-Tiefstes sich mir gibt . . .</p> +<p class="line">Laß uns allein! Du . . . Erd-Empörung,</p> +<p class="line">bleib ferne, knäbisch angeliebt!</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ächz unter Assessoren-Küssen — —</p> +<p class="line">Indes in Spuk- und Geisterwelt</p> +<p class="line">mit zugespitztesten Genüssen</p> +<p class="line">dein kluger Schatten mich umstellt.</p> +</div> + + +<h2 class="chapter" id="chapter-12">Das Café-Sonett</h2> + +<p class="right"> +Für L. R. </p> + +<div class="poem"> +<p class="line">Den Marmortisch umsprühen Manieristen,</p> +<p class="line">erregt vom Beichtwort Mauds, der Künstlerin:</p> +<p class="line">„Weiß nicht, ob Weib ich, ob ich Knabe bin!“</p> +<p class="line">Sie steigern sich in überhitzte Listen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Der Dame liegt die letzte Nacht im Sinn.</p> +<p class="line">Dem John, dem dunkelsten der Morphinisten,</p> +<p class="line">dem Welt-Abbé, dem Décadence-Artisten</p> +<p class="line">hält sie die gleiche klare Stirne hin.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Da: Jack, Gorilla, erster Fußball-Preis.</p> +<p class="line">Der Geist bestellt die sechste Schnaps-Karaffe.</p> +<p class="line">Wie Maud, erkannt, ihr süßes Schicksal weiß!</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Es fällt die Festung vor dem Bild der Waffe.</p> +<p class="line">Dem Football-Monstrum bringt man Huhn mit Reis.</p> +<p class="line">Maud, sachlich: „Schaufle was du kannst, mein Affe!“ +</p> +</div> +<!-- page 020 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-13">Bar</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ein Prunk-Salon, wie eine Schiffskajüte.</p> +<p class="line">Man sitzt in Club-Fauteuils bei Sekt und drinks.</p> +<p class="line">Die schmalsten Mädchen tragen Riesenhüte</p> +<p class="line">Und lächeln sanft, wie Mädchen Maeterlincks.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">An der Portiere zaudern blasse Frauen;</p> +<p class="line">Wie fallen ihre Mäntel blumenzart!</p> +<p class="line">Es glimmen unter sehr geschminkten Brauen</p> +<p class="line">Gazellenblicke rätselhafter Art.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Sie treten näher gleich verirrten Rehen — —</p> +<p class="line">Doch nichts Erdenkliches ist ihnen fremd.</p> +<p class="line">Sie sind all right vom Kopf bis zu den Zehen,</p> +<p class="line">Ihr blondes Haar ist in die Stirn gekämmt.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Der Oberkellner eilt mit grünen Flaschen,</p> +<p class="line">Und rote Geiger (welch Effekt im Bild!)</p> +<p class="line">Erhitzen sich am Tanze der Apachen,</p> +<p class="line">Da werden alle Frauenmienen wild.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Liane tanzt — und giebt die jungen Glieder,</p> +<p class="line">Die sehr gepflegten, jedem Wagnis hin.</p> +<p class="line">Sie biegt und rankt sich und entschmiegt sich wieder</p> +<p class="line">Und ist ein Tier und eine Königin.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Es gährt Apachenblut in diesen Damen . . .</p> +<p class="line">Doch ist Liane dann vom Rausch erwacht</p> +<p class="line">Und blieb, als reiche Cavaliere kamen,</p> +<p class="line">Natürlich nur noch aufs Geschäft bedacht. +</p> +</div> +<!-- page 021 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-14">Spleen</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ein Bündel Mond erreichte mein Gesicht</p> +<p class="line">Um 3 Uhr nachts, ein Quantum Butterlicht,</p> +<p class="line">Und mahnte (3 Uhr 2): „Ein Spuk-Gedicht,</p> +<p class="line">Nervös-geziert, ist Literatenpflicht!“</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Die Kammer dehnte sich verbrecher-hell.</p> +<p class="line">Der Mond, ein Dotterball, schien kriminell.</p> +<p class="line">Da stieg die Dame Angst(-Berlin) reell</p> +<p class="line">Auf ihr imaginäres Caroussel.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ein Schneiderkleid umpreßte mit Radau</p> +<p class="line">Die Dame Angst: die Gift- und Gnadenfrau.</p> +<p class="line">Doch das Citronen-Ei (um 3 Uhr 5 genau)</p> +<p class="line">Versank in Bar-Fauteuils aus Dämmerblau. —</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Nachhüstelnd, matt-dosiert: „Macabre-Bar!</p> +<p class="line">Ihr lila Blicke! Schweflig Tulpenhaar!</p> +<p class="line">Aus Puderkrusten Tollkirsch-Kommentar!</p> +<p class="line">Ein Gruß: du noctambules Seminar!“</p> +<p class="line">. . . So. 3 Uhr 10. Wie süß verwirrt ich war!</p> +</div> + +<h2 class="chapter" id="chapter-15">Spät</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Der Mittag ist so karg erhellt.</p> +<p class="line">Ein schwarzer See sinkt in sein Grab.</p> +<p class="line">Dies ist das letzte Licht der Welt,</p> +<p class="line">Das bleichste Glimmen, das es gab.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Aus Sümpfen schwankt Gestrüpp und Baum.</p> +<p class="line">Die Birken-Nerven ästeln weh.</p> +<p class="line">Die Zeit erblaßt, es krankt der Raum.</p> +<p class="line">Tot steht das Schilf im toten See.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Die Luft strömt grau ins Mündungs-All.</p> +<p class="line">Der Rabe schreit. Der Wald schläft ein.</p> +<p class="line">Mich trennt ein rascher Tränenfall</p> +<p class="line">Vom Ende und der Flammenpein. +</p> +</div> +<!-- page 022 --> + + +<h2 class="chapter" id="chapter-16">Ode vom seligen Morgen</h2> + +<p class="right"> +Für Emmy Hennings </p> + +<p class="noindent">Süßeste aller Ausschweifungen: +schon morgens im Café zu sitzen, +wintermorgens. +</p> + +<p>Die Cigarette: blonder Honig, Opium wölbt mich +ein. (Heimlich-gothische Kapelle, Sicherheit.) +</p> + +<p>Es riecht nach Wärme. +</p> + +<p>Aus den Revuen knistern blaue Lust-Zungen. +Links in mir sammelt sich eine entzückende Angst. +Liebe Gifte heizen, hetzen. +</p> + +<p>O ihr <i>guten Droguen</i>: ich bete euch sehr an. +Lesen; blättern; man entknöspelt Zeitschriften wie +Mädchen: fiebernd-sachlich, weihevoll-zynisch. +</p> + +<p>Die Eine, die mit mir, mit dir ich <i>alles</i> waren! +Mir Vergangnes, unter Hochdruck, explodiert. +Das habe ich publiziert: diese lackierten Teufeleien, +geschminkten Qualen, ihr kleinen lila Neurosen. +</p> + +<p>Aber ein bißchen verachte ich euch, ihr meine +reizenden Gespenster. +</p> + +<p>Ich bin eine solide Bestie. Schwer zu töten. +</p> + +<p>Nur Kaffee und Cigaretten muß man uns natürlich +garantieren. Dazu einige erdige Parfums. +Schon vormittags im Café (wie einst —). +</p> + +<p>So inniglich verbummelt. +</p> + +<p>Und der Tag ist kompromittiert, der Tag ist süß. +Ermutigt (ach!) singe ich dieser zuckenden +Minuten Melodie; +sing ich euch, ihr gebenedeiten Cafés; +sing ich die tiefgeliebte décadence. +</p> + +<p><i>Die</i> lieben wir, <i>die</i> streicheln wir mit gewürzten +Caressen. +</p> +<!-- page 023 --> + +<p>(Ihr sprecht sie mit falschem Nasal-Laut aus.) +Wir pfeifen auf was ihr stolz seid, +euren Auszeichnungen weicht ein Achselzucken +aus, +und was ihr höhnt ist unser maßloser Stolz. +</p> + +<p>Weltenwild ist unser großes Glück und sehr privat. +Wir sind völlig verdorben und endlos selig; +wir sind feine Tiere; +die Mädchen nahe uns werden böse und herrlich, +werden sensitiv, instruiert und instruktiv. +</p> + +<p>Diese Souveränität ist unangreifbar. +</p> + +<p>Alles können wir entbehren, natürlich außer dem +Kaffee (bezaubernder Oliven-Tinte, die Innenränder +beschreibend) und dem Café. +</p> + +<p>Sehr spöttische Herren sind wir weh schwankender +Provinzen — +</p> + +<p>Selig in uns — +</p> + +<p>O: die geschmeckte Allmacht dieser Stunde! +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-17">Morgen-Arbeit</h2> + +<p class="motto"> +„Es ist die ewig selbe Qual!“ — <br /> +Und wär sie das noch tausendmal! <br /> +</p> + + +<div class="poem"> +<p class="line">„Viel schonungsloser sei der Geist vernichtet!“ . . .</p> +<p class="line">Ich wacht’ in pudrigem Artistenzimmer auf — —</p> +<p class="line">Und nahm, der Geistestötung neuster Technik schon verpflichtet,</p> +<p class="line">den Stacheltrieb zur Form erneut in Kauf.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">. . . Bemerkenswerter Schlaf, in dem Films erglommen,</p> +<p class="line">ein mattgetönter Zug freundlicher Erscheinungen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Niederländische Kinder auf der Landstraße, in Holzschuhen, +</p> +<!-- page 024 --> +<p class="line">Windmühlen ferne,</p> +<p class="line">diskret angeboten,</p> +<p class="line">alles in zwei Dimensionen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line2">(Nur flächig sei hinfort geträumt,</p> +<p class="line2">die Leinwand mildem Spuk gesäumt,</p> +<p class="line2">des Raumes Alp hinweggeräumt!)</p> +</div> + + +<p class="noindent">Dann kam der kinematographische Traum in einen +Park. Auf zarten Wegen lustwandelten manche +Cocotten. Leise bedeutete mir ein Mittelaltriger: +die schlankeren Frauen seien am höchsten notiert; +er selbst habe es nie begriffen; und er sage es +nur für den Fall eintretender Rechtsstreitigkeiten. +Ich dankte höflich, bereits unterrichtet. Mittels +einer Geste fügte jener Herr bei: „Übrigens bin +ich ohne Frauen ausgekommen.“ Ich lächelte beipflichtend. +Gleich darauf wischte ich eine Dame +weg, die etwas zu bläulich ausgehöhlt war, und +die ich aus früheren, noch stereometrischen Träumen +wiedererkannte. +</p> + +<div class="poem"> +<p class="line">— — — Berlin W. 50. Die Morgenfrische. Schmelzender Schnee, halb-hübsches Getrief.</p> +<p class="line">Schnell diese Nacht heimtragen, auf das Hochplateau des Schreibtisches.</p> +<p class="line">Schon auf der Plattform der Trambahn beginnt die Arbeit.</p> +<p class="line">Man ist leicht geätzt, eindrucksbereit.</p> +<p class="line">Junge Mädchen, in der Spannung dieses Vormittags, besteigen den Wagen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ein einzig Wort pack’ eines Fräuleins Sein!</p> +<p class="line">Ich schon’ mich nicht, ich setze Scharfsinn ein;</p> +<p class="line">erschlürfs, ersaugs, ein Vampyr von Methode.</p> +<p class="line">Das Weib ist neu mit jeder neuen Mode. +</p> +</div> +<!-- page 025 --> + + +<p class="noindent">Wichtig ist der Augenblick, während dessen, von +der Eisenstufe empor, das Mädchen, neunzehn — +viel ernsthaftes Gesicht —, sich zur Plattform +aufhebt. +</p> + +<p>Der Ritus der zurückgekämmten Haare erhellt +den Kurfürstendamm mit den überreinen Stirnen +perfekt losgesprochener Sünderinnen, mit luxuriösen +Triumphen über weggebeizte Heimlichkeiten, +und einer Duft-Cascade sensationell wiederhergestellter +Unschuld. +</p> + +<div class="poem"> +<p class="line2">Der Nord-Geist schlich in einen Süden:</p> +<p class="line2">„Verkauft mir, Dame, Pflichtvergessen!“</p> +<p class="line2">Er ward nicht müd, sie zu entmüden,</p> +<p class="line2">von ihrem Schlaf noch pflichtbesessen.</p> +</div> + + +<p class="noindent">Man wird fixieren alle diese Experimente, verfehlt +vor der Unternehmung; die Kurve dieses +verderblichen Wechselfiebers von Geist und von +Sinnen. Man wird diese tragische Maskerade +bannen, auf daß sie vorbildlich werde und erhaben-programmatisch. +</p> + +<p>Rebellion stürzt in „Ungesetzliches“. Aber der +Ausschweifung entsteigt, höhnisch-grau im Zahnpasta-Rosa +der Morgendämmerung, pedantisch +und unanfechtbar, ein Rückruf in die Pflicht . . . +zur Formung eben dieses Fluchtversuchs. +</p> + +<p>Man hat gebummelt. Man wird darüber schreiben. +In Kaethes, der Artistin, pudriger Räuberhöhle +lauerte eine Sentenz über den Fleiß. — +</p> +<!-- page 026 --> + + +<h2 class="chapter" id="chapter-18">Morgendämmerung in Paris</h2> + +<p class="sub">(Nach Charles Baudelaire)</p> + +<div class="poem"> +<p class="line">Man blies Reveille auf den Höfen der Kasernen,</p> +<p class="line">Und Morgenwind durchfuhr die klirrenden Laternen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Das war die Stunde wo der bösen Träume Schwarm</p> +<p class="line">Den Jüngling anfällt in des letzten Schlummers Arm;</p> +<p class="line">Wo, wie ein Aug voll Blut das zuckt und sich zersetzt,</p> +<p class="line">Die Lampe einen Fleck rot auf das Frühlicht ätzt;</p> +<p class="line">Und wo der Geist, vom Zwang des Körpers deprimiert,</p> +<p class="line">Den Kampf der Lampe und des Dämmerlichts kopiert.</p> +<p class="line">Wie Brisen im Gesicht die Tränen schwinden lassen,</p> +<p class="line">So fröstelt es im Raum von Dingen die verblassen.</p> +<p class="line">Schreibmüde ist der Mann und liebesmatt die Frau.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Von Häusern hier und da steigt schmaler Rauch ins Grau.</p> +<p class="line">Die Sklavinnen der Lust, bleifahl das Augenlid,</p> +<p class="line">Mund offen, schlafen nun, und sind im Schlaf stupid.</p> +<p class="line">Die Bettlerin schleppt hin der Brüste Magerkeit,</p> +<p class="line">Haucht auf die kalte Hand und haucht aufs Feuerscheit. +</p> +<!-- page 027 --> +<p class="line">Das ist die Stunde wo, zerfroren, ungehegt,</p> +<p class="line">Der Wöchnerinnen Qual sich zu verschlimmern pflegt.</p> +<p class="line">Als würde ein Geschluchz durch Blutsturz abgeschnitten,</p> +<p class="line">Zerreißt jetzt Hahnenschrei das Nebelmeer inmitten.</p> +<p class="line">Ein Schleierwogen wird die Bautenpracht umspülen.</p> +<p class="line">Doch Sterbenden entflieht, tief in den Nachtasylen,</p> +<p class="line">Der letzte Röchelhauch, verkrächzt und abgehackt.</p> +<p class="line">Ein Wüstling geht nach Haus, von seinem Tun zerplackt.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Das Morgenrot steigt auf, in rosa-grünem Flor,</p> +<p class="line">Steigt aus dem leeren Strom, frostzitternd, still, empor,</p> +<p class="line">Und düster greift Paris, noch halb im Traumeskreis,</p> +<p class="line">Zu seinem Handwerkszeug, ein arbeitsamer Greis.</p> +</div> + +<h2 class="chapter" id="chapter-19">Besessen</h2> + +<p class="sub">(Nach Baudelaire)</p> + +<div class="poem"> +<p class="line">Die Sonne ist umflort. Manon, mach es wie sie</p> +<p class="line">Und mummele dich ganz ins Fell der Apathie.</p> +<p class="line">Schlaf oder rauche viel; bleib still in Qualverbrämung</p> +<p class="line">Und tauche auf den Grund der tiefsten Willenslähmung.</p> +<p class="line">Ich lieb dich wie du bist. Doch: sollte es dir passen,</p> +<p class="line">Die Finsternis, mein Stern, heut Abend zu verlassen, +</p> +<!-- page 028 --> +<p class="line">Und aufzuleuchten da, wo bunte Tollheit lacht,</p> +<p class="line">Das wäre hübsch, Manon. Wir bummeln heute Nacht! —</p> +<p class="line">Entzünde deinen Blick am Strahl von tausend Lichtern!</p> +<p class="line">Entzünde die Begier auf schweinischen Gesichtern!</p> +<p class="line">Du ganz bist meine Lust, ob strotzend, ob morbide;</p> +<p class="line">Sei was du immer willst: Zerrüttung oder Friede,</p> +<p class="line">Sei Licht, sei Dunkelheit —; laß mir nur eins gelingen:</p> +<p class="line">Mich, Satan-Göttin, DIR als Opfer darzubringen.</p> +</div> + +<h2 class="chapter" id="chapter-20">Abneigung</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ich presse zu Linien die lästigen Bäche</p> +<p class="line">Und denk’ die ent-ölten in ebenen Plan;</p> +<p class="line">Ich hasse den Raum, ich vergöttre die Fläche,</p> +<p class="line">Die Fläche ist heilig, der Raum ist profan.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ich werde mich listig der Plastik entwinden</p> +<p class="line">Und laß euch gebläht im gedunsenen Raum.</p> +<p class="line">Ich denke die lieblichsten Schatten zu finden</p> +<p class="line">Im gefälligen Teppich, im flächigen Traum.</p> +</div> + +<h2 class="chapter" id="chapter-21">Xenien</h2> + +<div class="poem"> +<p class="line">Was wir waren,</p> +<p class="line">Dürfen wir nie erfahren.</p> +<p class="line">Wie freundlich ist die Lehre:</p> +<p class="line">Quiëta non movere.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Nie rühre den Brei der Erlebnisse</p> +<p class="line">Ins Bewußtsein wieder hinauf;</p> +<p class="line">Die saure Tinktur der Ergebnisse</p> +<p class="line">Fräß’ den Verstand dir auf. +</p> +</div> +<!-- page 029 --> + +<div class="poem"> +<p class="line">(Goethisch)</p> +<p class="line">Daß sich aus den Traumgestalten</p> +<p class="line">Fliegend weiße Schatten lösen,</p> +<p class="line">Mag sich wunderbar verhalten,</p> +<p class="line">Wie im Guten so im Bösen.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Der Spötter zielt auf mich</p> +<p class="line">Und kriegt den selben Stich;</p> +<p class="line">Denn jeden Spottes Scheibe</p> +<p class="line">Trägt jeder selbst am Leibe.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Wir sind ins Leben eingeengt</p> +<p class="line">Wie in ein platzendes Kleid,</p> +<p class="line">Aus dem heraus uns zu sich drängt</p> +<p class="line">Jenseitigkeit.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Warum Jean-Jacques, der große Pädagog,</p> +<p class="line">Die eignen Kinder nicht erzog?:</p> +<p class="line">Wär’ er bei seiner Brut geblieben,</p> +<p class="line">Nie hätte er sein Werk geschrieben.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Das Leben: eine blague aus Schleim und Eiter.</p> +<p class="line">Das Buch besteht und hilft euch weiter.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Nie gelingt ein Dasein richtig;</p> +<p class="line">Nur der Dicht-Extrakt bleibt wichtig.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Will einer sich an Meinung binden,</p> +<p class="line">So wird er immer gebunden sein;</p> +<p class="line">Er wird sich immer schlecht befinden,</p> +<p class="line">Denn er wird als schlecht befunden sein.</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Ihr Leute, seht euch den Zauberer an,</p> +<p class="line">Der sich aus nichts etwas machen kann!</p> +</div> + +<div class="poem"> +<p class="line">Der Dinge Gutes: Verlaßbarkeit.</p> +<p class="line">Frei — das heißt doch wohl: befreit. +</p> +</div> +<!-- page 030 --> + + +<h2 class="chapter" id="chapter-22">Wintergarten</h2> + +<p class="noindent">Mit Revolverschüssen, Korsettgekrach und Schädelspalten, +mit dem Feixen irrer Clowns und dem +größenwahnsinnigen Rasseln eines Dutzends +Motorräder, die, auf der steilschrägen Innenfläche +einer Holzschwellen-Kreisbahn, um die Wette wirbeln, +ist uns eine Viertelstunde Nervenruhe nicht +zu teuer erkauft. Hei — unsere fröhliche, zerkrampfte +Hetzjagd nach der Ruhe, nach der +hehren, hochheiligen Stille, da wir den Willen +abdanken (den verständigen, blöden!), da die +Ängste schlafen gehen und die Begierden all, +eingelullt, ihre schlanken, sehr biegsamen Katzenrücken +niederstrecken zu blinzelnder Apathie! +Dann stiehlt sich von fernher, aus der nebligen +Nacht am See, ein ganz matter Lichtstrahl auf +die dunkle Weide unseres Traums, ein gelber, +feuchter, verschwommener Lichtstrahl, den die +dürstende Lunge einsaugt als ein unendlich +Kühlendes, Tröstliches und Kindliches. Über +den See braust, von Westen, der Sturm; in jedem +Gertenast der Weiden wacht, gepeitscht und +peitschend, eine uralte Zärtlichkeit auf; und +wir — Pola, meine Schwester: du und ich — +sind starr geneigt gegen den Weststurm, bieten +ihm, mit dem gellenden Schrei der Erlösung, +die Brust dar. Dein Haar, eine Seelenflut, jauchzt +schwarzwellig in Lüften, dein Antlitz, wachsam +und glücklich, springt vor zum gespannten Profil, +aus Zisternen herrschen nächtig deine Augen —, +und wir trotzen, herrisch, majestätisch, in tief-ewiger +Ruhe, dieser Empörung, dem Chaos, +daraus wir entsprungen sind auf langer, todesschmerzlicher +Reise, und das wir lieben mit +schmaler, gepreßter, unabänderlicher Anbetung . . . +Die Rebellion wollen wir: denn sie ist unsere +Ruhe; die Erregung um jeden Preis wollen wir: +denn sie ist unsere Heilung. Willkommen: ihr +Sturmgeheul und Orgelgedröhn, ihr Schauer in +<!-- page 031 --> +den Katakomben der Zerrüttung, Revolverschüsse, +Feuersbrünste des Atropins und ihr disziplinierten +Verwirrungen Cancan tanzender Dessous! +Notre Dame und Folies Bergère — ihr Sanatorien +der Gipfel! Ihr transzendentalen Räusche! +Ihr Kultstätten, da eine harte Inbrunst raffiniert +geworden ist und sich präzisiert hat in unerbittlich +triumphierenden Formen! Das in mittelalterlicher +Zähigkeit gehäkelte Spitzenwerk gotischer +Domtürme und das freche Eisengerippe +des Eiffelturms — schießen sie nicht mit der +gleichen nachtwandlerischen Mathematik in den +Äther? Randleisten aber dieses Bildes, zeichnen +schwarze Fabrikschlöte die schamlosen Linien +des Satans und Seurats gegen den fahlen Horizont. +In geeinter Lust dürfen wir all das genießen. +Denn brüsk und beseligend, wird +das Brüllen der Glocken, das Schmettern der +Carmagnole und die rhythmische Barbarei der +Dampfhämmer übertönt von der einen, harmonisierenden, +idiotischen Melodie: Tarara — bumdiäh! +Das Variété, ein Narkotikum, bringt die +Versöhnung . . . +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-23">Franz Blei</h2> + +<p class="noindent">Daß plötzlich ein gelber Herr aus dem achtzehnten +Jahrhundert (den linken Lackschuh schleppt +er ein bißchen nach; und wenn er wollte, +könnte er den devoten Körper sehr leicht zu +Korkzieher-Spiralen ringeln) in einen Kreis Entwurzelter +eintritt, dunkel lächelnd „Guten Abend“ +bietet und allsogleich beginnt, durch viel Ordnung +und Anordnung allerlei Seelchen nachdrücklich +zu verwirren —: das hat allen Schein +und Anspruch so sehr gegen sich, daß ich kaum +jemanden bitten mag, zu genehmigen, es sei +geschehen irgendwann. Ich selbst habe es gesehen; +aber ich glaube es nicht und wünsche, +alles geträumt zu haben. Erleben sagt wenig +für den Erlebenden, und alles nur für das Erlebnis; +<!-- page 032 --> +der Träumende aber darf sich fast so +hoch schätzen wie seinen Traum . . . +</p> + +<p>Der Doktor Blei entwindet sich der Finsternis +und ist, von der Taille abwärts, hinter einem +niedrigen Säulen-Oktogon schnell so sicher verschanzt, +daß nunmehr eine Büste im Frack, aus +bösem Stamme erwachsen, vor einer schwarzen +Leere schwebt und wirbt. In der Geste Eines, +der dem großen Brummel Diener und Vertrauter +war. Eines, der das rührende Evangelium des +Dandysmus in pflichtschuldiger Pedanterie ein +bißchen forciert. Da dieser Getreue den entschwundenen +Vorbildlichkeiten seines Herrn +melancholisch nachgrübelt, drängt sich ihm dermaßen +die Unzulänglichkeit aller Späteren auf, +daß aus dem dünnen, blassen Kreis seines +Mundes ganz zerbrechliche O — O — O!’s in +die Luft puffen, kleine, mokant schillernde +Seifenblasen, die nach kurzer Bahn zerplatzen +und einen süßlich-irritierenden Hauch hergeben. +Und nun ist keiner mehr überrascht, hinter dem +grauen Dandy, auf dessen hoher Stirn die gravitätische +Heraldik sechs paralleler Wellenlinien +eingefurcht war, einen gelben Höfling aus „Kabale +und Liebe“ wiederzuerkennen, hurtig dann +auch den Doktor Coppelius, hinter riesigen +Brillenscheiben versteckt, und endlich Mephisto +selbst, der, wiederum lächelnd, die Maske des +die Sinnlichkeit protegierenden Privatdozenten +ablegt und, ein arbeitsamer Systematiker, mit +seinen moralischen Anekdoten aus besserer Zeit +einer sublimen Selbstgefälligkeit fröhnt. Er +respektiert die Moral und distanziert sie. Darauf +wird die Beschränktheit der Gottlosen geduckt. +Diesem Doktor ist es nicht um die Rationalisten +zu tun. Er endet — die Wachsmaske +eines allzu durchwühlten Goethekopfes — als +gemessener, orphisch tönender Fatalist. Aus der +Puderwolke starrt tief-tröstlich und korrekt ein +Totenschädel. +</p> +<!-- page 033 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-24">Hebbels letzte Stunde</h2> + +<p class="noindent">In dem hohen, altertümlichen Büchersaale stand +der Examinator vor seinem Schüler, der, in mittleren +Jahren, kein Enthusiast mehr war. Dieser +Zögling trug ein Gewand von schwarzem Sammet. +Nach Schillers Werken mochte sich der Examinator +heute nicht erkundigen. Mürrisch zog er +ein paar Bände aus der Bibliothek hervor: sie +war wenig geordnet. Neben Maria Stuart preßte +sich Casanova. Nein! Doch da schimmerten +schilfig Hebbels Tagebücher, und der Examinator +fragte: „Wo stehen die Sätze reiner, lichter +Prosa über Hebbels letzte Stunde?“ Der Examinand +hatte die Antwort parat; behaglich-amtlich +nannte er Band und pagina. Und um nähere +Auskunft ersucht, gab er Einzelheiten: +</p> + +<p>„An einem Sommernachmittag hatte das alternde +junge Mädchen heimreisen müssen in das Patrizierhaus +der kleinen Stadt. Das Haus lag noch +in seinem Garten da, in Liebe und Ruhe. Vormittags +war die Luft heiß gewesen, und der +Garten hatte viel Sonne getrunken. Es wuchs +darin eine einzige Art von Pflanzen: Sträucher +mit flachen Riesenblättern, die waren wie die +Blätter der Wasserrosen. Jetzt war es grau und +schwül geworden, nur linder in den steinernen +Gängen des Hauses. Nun trat auch Christian +Friedrich H. Hebbel in den Steingang (vielleicht +war die Türglocke erklungen) und legte seinen +Reisesack an der Haustür nieder. Er warf einen +Blick in die grüne Wirrnis draußen. Die Sonne +schien nicht mehr; aber die Blätter leuchteten +noch von dem Licht das sie eingefangen hatten, +einige matt, andere hielten dicke Glühballen +Leuchtens umwachsen. Da ließ sich Hebbel +nieder zum Gebet: „Ich danke dir für diese +letzte Stunde, die ist voll klarer Gedanken!“ +Aus dem grauen Garten kam Kühle. Wollte +ein gelber Blitz es tun? Hebbel empfand keine +<!-- page 034 --> +Angst. Nur einer der nicht in dieser Stille war +(und der von allem viel später erfuhr) dachte +leise an ein bißchen Angst. Drei Tage lang ging +Friedrich Hebbel in den grünen Gängen umher. +Er erlebte seine letzte Stunde — Stunden +gläserner Reinheit. Drei Tage lang weilten Hebbel +und Esther in diesem Haus, ohne um einander +zu wissen. Zur Seite des steinernen Ganges lag +ein Gartenzimmer: das eigentliche Zimmer der +letzten Stunde. Obgleich es offen stand, hat +Hebbel selbst, aus Bescheidenheit und Würde, +es nie betreten. Esther dagegen scheint in diesem +Zimmer gewesen zu sein: von einer Frau verspürte +es weniger Dérangement. Die Früchte +die im Zimmer waren hat auch Esther nicht +berührt. +</p> + +<p>Dann verließen beide das Haus, in dem sie +neben einander gebetet hatten. Die Umstände +wie sie später zusammentrafen sind fraglich geblieben. +Sicher ist nur das eine: daß die fremde +Dame, die in rotgeblümtem Kleide erschien, mit +Frau Christine Hebbel auf eine passende Art +bekannt gemacht wurde. Die Fremde sah sich +mit all dem Ernst aufgenommen den diese Sachlage +erforderte . . . Hebbel, sobald er nach Hause +zurückgekehrt war, suchte die Sätze über seine +letzte Stunde in den Papieren: sie fanden sich +schließlich auf seiner Netzhaut. Dort glaubte +er sie sicher —: allzu sicher. Denn als man +sie nach seinem Tode entdeckte, waren sie +schon verwischt und wiesen die Unklarheiten +auf mit denen sie im letzten Bande der Tagebücher +wiedergegeben sind. Übrigens stand +Hebbels eigenes Erlebnis auf seiner linken Netzhaut +und das Esthers auf der rechten. Er selbst +soll noch geäußert haben, dies sei ein Beweis +für die unbeteiligte Seherkraft des Dichters. Das +ganze Vorkommnis erschien ihm wie eine Illustration +des: „media vita in morte sumus“. +Friedrich Hebbel starb (viele Jahre nach seiner +<!-- page 035 --> +letzten Stunde) mit einem Fluche auf den Lippen +— einem Fluche gegen jene die in der Gartenhausaffäre +irgendwie Leid, Pathetik oder aufdringliche +Stilistik finden würden.“ +</p> + +<p>Der Examinator mußte diese Antwort in vollem +Umfange gelten lassen. Und längst sitzt der +Zögling auf einem Lehrstuhl für visionäre Literaturgeschichte. +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-25">Münchner Notizen</h2> + +<h3 class="no" id="no-25-1">I: Absage an ein Café</h3> + +<p class="noindent">In München zu leben, erscheint mir verächtlicher, +als die meisten anderen Todesarten. Es ist der +Selbstmord, ohne die Ehrlichkeit des Giftes. +Diese Damen und Herren möchten sich dem +Amerikanismus versagen und erreichen nicht einmal +zum Kloster das asketische Pathos. Nun +bilden sie, im Café, ein andächtiges Publikum +der eigenen Verwesung; halten lockende Siesta +bei offenen Sargdeckeln; und die Ratlosigkeit +von Geheimnissen, die keine sind, formt, auf +zerfallenden Gesichtern, ein blasses, wissendes, +gequältes Grinsen. In die gute Aufrichtigkeit +der Angelus-Stunde plärren Castraten ihr +Coffeïn-Lallen. Wie anmaßend sie sind, und wie +unkeusch — die Knaben! In der Ecke aber +zersetzt sich eine Portion käsiger Quallen: die +hungrigen Detektivs der Seelen-Zerlegung, sehr +avanciert. Die glotzen auf die heiße Kalkwand, +jenseits der Straße, und erträumen den Mäcen, +der sich von ihnen, in Monte Carlo, verführen +lassen wird. O: liebe, liebe Münchner Nuance +der psychologischen Hochstapelei; bibliophile +Rastas; süße, schmierige Insassen der ewig +selben Polsterungen; virtuelle Helden ihr; wichtige, +notwendige, registrierte, acclamierte Dämonen +—: möge ein Ekel, den ihr erregt und +nicht mehr empfindet, euch dennoch zerfressen. +(Hymne der Abschüttelung.) +</p> +<!-- page 036 --> + +<h3 class="no" id="no-25-2">II: Glück der Betrachtung</h3> + +<p class="noindent">Meine Abende, meine Nächte gehören jetzt dem +Bar royal. Wenn, in ernsthaften Perlen, das +Eiswasser auf den Pernod tickt, so denke ich +Dein, Geliebte. In Deinen Haaren ist ja die +Sonne und das Kornfeld und der Schwefel, die +gelbe Tulpe und der Kiesstrand des Meeres, +Gold mancher Arten und der späte, nordische +Sandweg zwischen Birken, aber auch viel kupfernes +Grün, oft fahle Asche und gilbendes Schilf. +Doch Du bist mir fern, und ich sammle Dinge, +von denen ich Dir erzählen werde. Ich sehe +Frauen, schlanke, entravierte Säulen; ihre Gesichter +glimmen pudersanft im Schatten großer +und herrlicher Hüte. Die Töne dieser locker +fallenden Federn sind aufeinander eingestimmt. +Pleureusen: sind sie nicht wie das bleich zerfließende +Weidenlaub auf dem Grabe des armen +enfant du siècle, des Herrn von Musset? Oder +gleichwie kokette Sternschnuppen sich über den +Nachthimmel wiegen, so wallen sie auf im frechen +Triumph der Sünde: stolz erhobene Siegeszeichen +von Schlachten, die in der Tiefe gewonnen worden +sind. +</p> + +<p>Und ich sehe die Wandlung einer prallen Heroine +zur Buhlerin. Sicherlich ist sie Gattin des kahlen, +straffen Pensionierten, der berechtigt ihre Augen +durchsucht. Aber je mehr Wein er sie trinken +läßt, desto unwiderstehlicher fühlt sie die holde +Schmach, von einem häßlichen Manne bezahlt +zu sein. Rasch gelangt sie zu den Zärtlichkeiten +der unregelmäßigen Frauen. Ach, Madame, Sie +sind nur liebenswürdig, weil Sie, hier im Bar, +Ihre Erfindungen veröffentlichen können! . . . +Doch wie kühl der Pensionierte ihre schmeichlerische +Hingabe quittiert. Ich ertrüge es nicht, +den Schein geliebt zu werden so leichten Kaufes +zu genehmigen; nicht auf dem Divan, nicht am +Schreibtisch könnte ich Erfolge Genüsse Lobsprüche +<!-- page 037 --> +acceptieren, um die ich nicht lange Jahre +gedient hätte, zu denen die Wege nicht verschlungen +und voller Angst gewesen wären. Und +noch das Glück, mein Glück dürfte nur sein +wie eine Minute Rast im Versteck, auf der +Flucht vor den hartnäckigsten, boshaftesten Verfolgern +—: eine Minute irren Vergessens, eine +Minute Spleen: +</p> + +<div class="poem"> +<p class="line2">Der Fülle des Gegebenen</p> +<p class="line2">Entwächst das Schmale, Zarte;</p> +<p class="line2">Die Betten sind die Ebenen</p> +<p class="line2">Für Smarte und Aparte . . .</p> +</div> + + +<p class="noindent">— — — +</p> + +<p>Draußen herrscht, mit hieratischen Geberden, die +Nacht. Doch ihr Reich ist gefährdet, und bald +wird das Licht hereinbrechen — das Licht mit +seinen überflüssigen Vermutungen und Feststellungen, +mit seinen Einzelheiten und Indiskretionen. +Noch schimmern die Façaden zurückhaltender +Paläste im Gespenster-Grün des Canaletto; +noch lauern, mystische Radierungen, die +florentinischen Kulissen der L . . . straße in +brüsk begrenzten Schatten, durch welche Verschwörer +schleichen müßten, Satanskinder und +lungenkranke Ekstatiker. Sehr korrekt schreitet +die Dachfirste entlang eine Prozession mondsüchtiger +Sonnen: die violetten Lichtballen der +Bogenlampen. Sie leuchten nicht, doch sie lassen +grell eine Finsternis erkennen, die moorig ist, +asphaltiert und imaginär . . . Da dämmert der +Tag: der Feind. Im Priesterseminar ein Seitenfenster +wirft gelbes Studierlicht ins Gebüsch. +O, die Triumphe wie die Idyllen des Katholizismus +enthält diese Avenue. Die Brunnen +schweigen; Geranien blühen die Rasenbeete entlang: +eine unversöhnliche Spur frisch verströmten +Blutes. Plötzlich erlöschen alle Bogenlampen. +In sachlicher Landschaft finde ich mich wieder. +Pappeln und Gärten. Die Erde giebt einen +<!-- page 038 --> +putriden Hauch her: den leisesten Vorduft des +Herbstes. Das beglückt mich tief. Den ganzen +Horizont hat nun Botticelli mit seiner lichtlosen +Helligkeit bemalt. Aber von wo ich komme, +schläft noch im Dunkeln die Stadt, überstülpt +von der Theatiner-Kuppel, und seit Jahrhunderten +bewacht von der erhabenen Nachtarbeit fiebernder +Hirne. +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-26">Das moralische Variété</h2> + +<p class="noindent">In Marseille, dieser gefährlichen Stadt, die fast +schon Afrika ist, und auf deren Straßen die +Hautfarbe tunesischer und algerischer Frauen +das Repertoire europäischer Sinnlichkeit um +eine wilde Irritation bereichert, in dieser +Stadt, zerwühlt von Sonnenglut, Verbrechen, +Vergangenheit, gehörten meine Abende dem café-concert, +dem Variété. Man geht spät hin, die +Vorstellung wird lange dauern, über Mittemacht +hinaus. Der weite, staubige, sachliche Saal des +‚Palais de Cristal‘, an der Allée de Meilhan, +ward rasch meine Heimat. Denn dieses Publikum +kannte ich aus gelben Bänden des Herrn +Guy de Maupassant und andrer, um die Wirklichkeit +besorgter Autoren —: Reedersöhne, +den steifen Hut im Nacken, abgehärtet durch +Meerfahrten und von erfahrenen Frauenhänden +wieder verweichlicht; Bürgerfamilien, aufmerksam +und mürrisch; junge Arbeiterinnen, ohne +Hut, schwarze Schlangenhaare zerweht im +Gesicht und das saugende Kind an der Brust; +achtzehnjährige Proletarier, die Fingerspitzen gelb +vom Cigarettenrollen, eigensinnig und schon verwöhnt +durch äußerste Bereitwilligkeiten parfümierter +Damen, zerknitterte Sherlock-Holmes-Hefte +in der Tasche und reifende Apachen-Ideale +im Herzen; Kokotten, steil und bunt und eng +in ihre Röcke gepreßt, mit den Ledertaschen +schlenkernd, lässig und frech und beabsichtigt, +<!-- page 039 --> +und, voll Einverständnis mit jeder staatlichen, +gesellschaftlichen, kapitalistischen Ordnung, die +Couloirs zwischen Parkett und Logen durchschlendernd, +Ware und Verkäuferin durch Personalunion +kombiniert; Polizisten mit übertrieben +stechenden Seitenblicken; ouvreuses, die +sitzenden Damen Fußbänke unter Stöckelschuh +und Seidenbein stellen und dann dem Kavalier +eine Hand hinhalten; Bengels mit chronischer +Heiserkeit und deshalb Ausrufer von Orangen, +Pistazien und frischen Feigen, bläulichen, noch +mit vielen Blättern; Neger, blinkend, grinsend, +wissend; viel kleines Volk, das am Tage +Schnecken verkauft hat und Austern und Muscheln +und mancherlei schleimige, gallertartige, quallige +‚Meeresfrüchte‘; Pfandleiherinnen, die noch aus +Balzac stammen, und Zollbeamte von Dumas père; +und all die Matrosen, rote Troddeln auf blauen +Mützen, solide Gesäße flott auf die Brüstung +des Parketts geschwungen, baumelnde Beine und +Kennergesichter, die den Effekt: ‚Weltmann‘ +unter elementarer Gleichgültigkeit verheimlichen. +Doch, damit rechnen sie schon, der vollkommenste +Genuß wird sich ihnen aufdrängen, die Kokotten +‚fliegen‘ auf sie, Begeisterung ist Hingebung, und +so requirieren gerade die tumben Rekruten, die +verträumten Schiffsjungen in libidinösen Boudoirs +viel unbedenkliche, unvorhergesehene, unbezahlte +Wonnen . . . +</p> + +<p>Vom Balkon des ersten Ranges betrachte ich +diese unruhige Zuhörerschaft. Seitlich erweitert +sich der Saal zu einem riesigen Café, und weil +dessen Wände ganz aus Spiegeln bestehen, so +entdeckt man eine unerhörte Folge belebter +Räume, durchsucht von milchigem Bogenlicht und +verhängt mit den zitternden Schleiern des Cigarettenrauchs, +wie mit Fetzen eines sehr feinen +Nebels. Zur Linken der Eingangstür, an der +promenade circulaire, diesem Karussel von Gier +und Verheißung, steht ein Likör-Buffet, und dessen +<!-- page 040 --> +Inschrift lautet nicht: ‚Bar Thérèse‘, sondern: +‚Thérèse’s Bar‘. Das ist der verräterische Apostroph, +der die Bedrohung der ‚Revue des deux +mondes‘ anzeigt . . . +</p> + +<p>Inmitten der wüsten Bühne steht ein junges +Mädchen, schmal, gehetzt, dürftig, trotzig. Es +singt, vor Inbrunst plärrend, ein Lied, das ein +erotisches und revolutionäres Lied ist. Auf den +Festungswällen von Paris, auf den ‚fortifes‘, ist +Flora aufgewachsen wie eine wilde Blume. Und +kaum verstand sie zu lieben, da gab sie sich +Einem, der gefährlich war, und der hieß: ‚Le +grand Frisé‘. Dem verdiente sie Geld mit ihrem +Leibe; und sie ist tüchtig um ihrer Liebe +willen: +</p> + +<div class="poem"> +<p class="line2">Maint’nant j’ai du coeur comm’ pas une,</p> +<p class="line2">Quand il s’agit de s’occuper.</p> +</div> + + +<p class="noindent">ER schlägt, zerbläut, er zerstört sie ganz: „mais +que voulez-vous, moi j’aim’ ça.“ Und dann: +</p> + +<div class="poem"> +<p class="line2">Quand j’danse avec le grand Frisé,</p> +<p class="line2">Il a un’ façon d’m’enlacer;</p> +<p class="line3">J’en perds la tête,</p> +<p class="line3">J’suis comme un’ bête.</p> +<p class="line2">Y a pas! je suis sa chose à lui,</p> +<p class="line2">J’ l’ai dans l’sang, quoi! c’est mon chéri,</p> +<p class="line2">Car moi je l’aime, je l’aim’ mon grand Frisé.</p> +</div> + + +<p class="noindent">Krächzend stößt sie diese Ekstase, diese Opferung +heraus. Und irrer, hemmungsloser schwillt +die böse Litanei empor, bis hin zu triumphierender +Vezweiflung: +</p> + +<div class="poem"> +<p class="line2">Tout c’qui m’rest’ maintenant</p> +<p class="line2">C’est toi mon homme!</p> +</div> + + +<p class="noindent">Darauf, schrill, ein Pfiff: das Zeichen des Berufs, +der Verrufenheit . . . Wie es diese Solidaritätserklärung, +dieses Kameradschaftsliedchen (von +der andern Menschheitsseite), dieses romantische +und moralische Couplet sang, da verklärte sich +das schmale junge Mädchen innigst. Und das +Liedchen — das bedeutete die späte Erfüllung +jenes frommen Gebets, das, im Jahre Siebzehnhundertundneunzig, +<!-- page 041 --> +ein venetianisches ‚Dirnchen‘ +dem Kunstreisenden Goethe hingeträllert hatte. +</p> + +<p>‚Notre Dame de la tune‘: die nächste Chanson. +Une tune — das ist ein Fünffrankenstück. Wieder +sind wir jenseits der Konvention; denn diese +Sympathie mit der Straßendirne ist nicht bürgerlich, +ist nicht lüstern, sondern romantisch, +schwärmerisch, christlich. Ein der eigenen Sicherheit +müdes Publikum schlürft hier die Lyrik, die +Moral, den Ehrenkodex der ‚Feinde‘, der Helden +des Aristide Bruant, jener unbestimmten, aufgelösten, +hin- und hergeworfenen Schicht, die die +Franzosen ‚la Bohème‘ nennen und deren Bestandteile +Karl Marx aufgezählt hat in seiner Schrift: +‚Der achtzehnte Brumaire des Louis Bonaparte‘: +neben zerrütteten Roués mit zweideutigen Subsistenzmitteln +und von zweideutiger Herkunft, +neben verkommenen und abenteuernden Ablegern +der Bourgeoisie, Vagabunden, entlassene Soldaten, +entlassene Zuchthaussträflinge, entlaufene +Galeerensklaven, Gauner, Gaukler, Lazzaroni, +Taschendiebe, Taschenspieler, Spieler, Maquereaus, +Bordellhalter, Lastträger, Literaten, Orgeldreher, +Dirnen, Lumpensammler, Scherenschleifer, Kesselflicker, +Bettler. Das war das Inventar von 1848. +Heute wäre das Wort ‚Apachen‘ beizufügen, in +dessen Nimbus nicht nur die Variétés, sondern +auch alle Journale verliebt sind. In der Tat, +lieber wollen die Franzosen nach wie vor ermordet +werden, als auf die Anbetung ihrer Mörder +verzichten. Frankreich kokettiert mit denen, +die es sabotieren; neidisch schielt es nach der +neuen Sittlichkeit, die erwächst, sobald alle +Grenzen überschritten sind, nach der Disziplin +der Entordneten, nach ihrer leidenschaftlichen +Moral — welcher das café-concert Hymnen dichtet +in unermüdlichen Variationen. +</p> + +<p>. . . Doch brüsk wenden sich alle dem Eingang +zu, durch den, schwitzend, keuchend, eine Rotte +Männer eindringt, beladen mit Ballen von Zeitungen. +<!-- page 042 --> +Denn es ist Mitternacht, und vor einer +Viertelstunde hat der Rapidzug der Linie P.-L.-M. +die Pariser Morgenblätter auf dem Bahnhof abgeliefert. +Man reißt sie den Camelots unter den +Armen weg. Der Saal wird zu einem Ozean aus +schäumendem Papier, er brandet nervös gegen +die Logen. In Paris hat Clémenceaus Florett +das Ministerium erstochen, nie ging es auf dem +politischen Theater boshafter, entschlossener, +geistiger zu, und das ist eine Sache, die jeden +berührt. In diesem Lande, das ein Schauplatz +ist ertrotzter, gepfefferter, gesalzener Laufbahnen, +braucht niemand seinen Berechnungen und Anspannungen +Einhalt zu gebieten. Ministerkrisen +erregen, berauschen, ermutigen — und deshalb +wirbt die Sängerin, deren schilfgrüner Arm das +Weltall zerteilt, unerhört um Teilnahme für ihre +idyllische ‚ronde du soir‘. +</p> + +<p>Erst die nächste Darbietung: eine Pantomime, +setzt sich durch. Monsieur Adams, der ein +großer Künstler ist, hat sie erdacht, und er selbst +spielt den Pierrot, einen wunderschönen, pessimistischen, +sehr gequälten Pierrot, wie auf den +Bildern des Watteau der ‚butte‘: des Adolphe +Willette. Pierrot hat eine himmlische Seele in +irdischem Körper, Colombinens Leib ist himmlisch, +und ihr Seelchen haftet an der Erde. Diese +banale Antithese wird in der Darstellung des +Monsieur Adams zur Menschheitstragödie. Wie +dieses mehlige Philosophengesicht, dessen eingefallene +Wangen der Mondschein pudert, und +dessen Lippen tollkirschenfarben erglühen, auf +das Ersehnte starrt, auf das Notwendige, nie +doch Erraffte, nie Verstandene, nie Verstehende, +auf das Entgleitende: auf die Frau, wie es giert, +bangt, zergeht, ausbricht in Haß, Verachtung, +Wahnsinn, Todeseinsamkeit — das konzentrierte +alle Erkenntnis von der Inkommensurabilität der +Geschlechter, das wiederholte und überholte alle +Beweise des Mittelalters: mulieres homines non +<!-- page 043 --> +esse, und das war eine hübsche, klare Randglosse +zu jener fundamentalen Ironie eines Gottes, der +auf einander anwies Mann und Frau, die in ihren +besten Momenten wissen, daß sie nichts von +einander wissen können. In dieser Pantomime +waren Strindbergs Erfahrungen, war am letzten +Ende sein Satz: „Als ich in diesen Tagen in +der Zeitung las, in einer Fabrik seien zwölf +Frauen lebendig verbrannt, erfaßte mich eine +grimmige Freude: „Zwölf Stück? Gut!“ Aber +der Ritter Des Grieux und all seine radikale +Anständigkeit zur Manon Lescaut war auch darin, +vieler Symptome Typisches wurde in ein grelles +Plakat eingefangen, dessen fanatische Geistigkeit +noch den Feinsten beschäftigen könnte, als +wäre er bei sich zu Hause. So wirkte eine +Harlekinsposse klärend, scheidend, ordnend, +logisch —: moralisch. Moral ist männlich und +ist Ordnung; sie geht, glücklichster Weise, die +Frau nichts an, welche das Chaos ist und die +Wildheit. +</p> + +<p>Aber die kleinen Spezialitäten der Moralität, wie +sie einem Apachenmädel sich bilden und einem +ungeschickten Liebhaber, münden in den ewigen +Strom. Monsieur Delmas tritt auf, von den ‚Ambassadeurs‘ +in Paris, ein fast zu großer Herr, +voll Routine, und der verzichtet auf alle Requisiten +romantischer Seitentäler, der gibt einfach, +schlicht und groß, die Ritterlichkeit, die +Menschlichkeit des extremen Altruismus. Von +aller Gier, dieser so lächerlich und bedenklich +verherrlichten Lust, ruft er zurück zur Entsagung: +„Ne profanez pas la chair des femmes.“ Das +hören die Leute voll Ehrfurcht an. Sie begreifen +rasch den Vorteil: wie der Ungenauigkeit ihres +Herzens Haltbares versprochen wird. Sie werden +innerer Anordnung geneigt und gewinnen plötzlich +den Mut, einzugestehen, wie gar elend sie +waren. An diese Misere, da nun der Boden präpariert +ist, darf sich Monsieur Delmas heranwagen +<!-- page 044 --> +mit Tröstungen, Aussichten, Vorstellungen, +die das Variété zur Kathedrale machen. Allen, +die da mühselig und beladen sind, beschwört er +die Golgatha-Vision — là-haut, là-haut! — und +allen: Arbeitern, Matrosen, Beamten, Huren und +Statthaltern, verheißt sein Lied, nach dem Kalvarienberge +ihres Alltags, das reine Sonntagskleid +der Erlösung . . . Da mußte ich der Brettlsängerin +Nine Pinson gedenken, wie sie, in der +‚Gaîté Montparnasse‘ zu Paris, ‚la divine chanson‘ +gegeben hatte, einem wilden Parkett syndikalistischer +Arbeiter diese Engelsmelodie hingeschenkt +hatte, diese frohe Botschaft schönerer +Zukunft, mit vorgebreiteten Händen, mit preisgegebener +Seele, voll schwestersüßer Gnaden: +sie, eine Verzehrte, Verzerrte aus der Gegend +des Toulouse-Lautrec . . . +</p> + +<p>Gewiß: das café-concert enthält ebenso schärfste +Opposition gegen das Christentum und zumal +gegen die Geistlichkeit. Aber das ist die Opposition +Voltaires, ein geistiger Angriff, der nichts +beweist, als daß sich alle Lager der Wirkungsmöglichkeiten +dieser Arenen bewußt sind. Und +gewiß: die Obszönität wird, vielerorts, auf +scharfe Spitzen getrieben. Aber gerät sie nicht +eben dadurch in einen fahlen Schein von Größe, +von Mut, von Verantwortung? Wer so bleckend, +so schleckend seine Raffinements bekennt, hat +vom Trotze des Bösen und bietet seine schlimmen +Fieber ganz der Vergeltung preis. Auf den Podien +östlicherer Länder serviert man die Anstandsverletzungen +in wohlerwogenen Dosen; ist deshalb +auch des Zusammenbruchs und des moralischen +Arrangements nicht fähig. Nur unanständig ist +da diese Sorte Literatur und sentimental, unmoralisch +und dumm. +</p> + +<p>Dumm: weil sie ganz unfruchtbar ist und nichts +erreichen will. In Frankreich will Geistigkeit +wirksam sein und läßt sich keine Szene entgehen. +Was hat das Theater vermocht! Des Beaumarchais +<!-- page 045 --> +‚Mariage de Figaro‘, sagte Napoléon, war +schon die ganze Revolution. Heute gibt es parteipolitische +Cinéma-Films. Im Grunde ist jede +Tingeltangelvorstellung ein propagandistisches +Meeting. Dicht neben der ‚Gaîté Montparnasse‘, +die sozialistisch ist, steht ‚Bobino‘, und diese +Perle von music-hall ist nationalistisch. In einer +Matrosenspelunke zu Brest, vor ein paar Jahren, +entwickelte ein Künstler, der elegant war und +welkende Veilchen im Knopfloch trug, als heiße +er Robert Graf von Montesquiou, so ziemlich das +Programm der ‚Guerre sociale‘. Auf Wirkung +verzichten: das wäre ja Tod. Deshalb sind unter +den Themen des café-concert diese: Politik und +Religion und Moral: welch letzte ihren Erregungen +längst alle Reize des Oppositionellen +beigefügt hat und durch Casuistik bewahrt bleibt, +so langweilig zu werden wie jede Art von Libertinage. +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-27">Der Gedanken-Strich</h2> + +<p class="sub">Eine Novelle</p> + +<p class="noindent">Um dieses weiß man wohl: wenn erwünschter +Halbschlaf, eine in Tiefen, wie durch Mokka +angeregte Betäubung, mit einem Ruck, brüsk, +der Bewußtheit näher-springt? wenn wir höher, +dem Lichten zu leider geschnellt werden? Lind +immer noch ist das Bett und das Gelöstsein; +doch den Verantwortungen sind wir weniger +entfernt, das entsetzt uns leise, denn wir fühlen, +daß wir in jene imaginären Couloirs (o: die +comfortabelsten!) nicht zurückschlüpfen können. +Jener Luxus gab sich ohne Befehl, ohne Bezahlung. +Der ist verloren. Noch sind wir +unterhalb des Erwachens —: selbst dieses +Äußerste steht bevor. Ein Gedanke, allzu besorgt, +nicht zu verabschiedend, hat diese Ent-Täuschung, +Ent-Zückung, diesen désenchantement +verschuldet. +</p> +<!-- page 046 --> + +<p>Dann erwachte ich. Weit geöffnet das Fenster, +jenseits einer Wildnis von Frauenkleidern. Von +draußen drang wohl Mondlicht ein, crême und +grün, und sanfte Ballen dieser Düfte: Myrrhen, +die den Boulevardbäumen abends der Regen +abgeschmeichelt hatte; eine erotische Art von +Benzin, die gewisse Auto-Sorten treibt; all die +Gemüse des atmenden Bodens; die naive Penetranz +der Straße; innere Mysterien der Frauen; +und die lautlosen Vorpostengefechte der Angst. +Doch im Schlafzimmer gute Parfums beruhigten +mich und die weißen Spiegel, zart-gelbe Kissen, +viel verwöhnendes Kostbare, doch wie verboten +und bezahlt aus Entschlossenheiten, die niemand +anerkennen würde, auch Ihr, Entwurzelte, +kaum . . . Holdest gespiegelt in dem englisch +kreidigen Rahmen erblickte ich Mama. +</p> + +<p>„Frühe Nacht, und Du erwachst schon, Liebling?“ +sagte sie. +</p> + +<p>Nicht sofort ward alles kenntlich. Jeder Schlaf +fälscht die Welt neu — oder (weniger lügnerisch:) +mancher Schlaf summiert, mancher beseitigt +das Ge-Wachte. Mama stand da, fast +völlig angekleidet, aber so wenig wieder auf der +Brust, und draußen würde es frisch sein, — +der lange Sammetmantel, der keinen Besatz hatte, +noch über die Stuhllehne geschmiegt, so hinfällig, +so bewußt dessen, was erreicht werden +mußte. Mama tupfte die Quaste in die Puderdose, +die silberne —, und Stift und Schminke +mußten dies Antlitz verdächtigen: diese Bühne +unendlicher Liebe. +</p> + +<p>An diesem Punkte begriff ich meine Ermattung, +das Deplazierte auch der Lyrismen. Ja, +müde durfte ich —, <i>ich</i> sein zu aller Zeit. +Sie je schöner, ich gequälter . . . Doch das +kannte ich ja, es hatte mir nichts an, ich wies +es weg. Betriebsqualen. Kein Fieber entzöge +mich der Pflicht noch, und der Erkenntnis von +Sensationen aus dieser Haltung. Mit Kolportageschrecken +<!-- page 047 --> +hatten Bürger, Ärzte, Dramatiker, +Parlamentarier etliche Provinzen gepflastert. Das +lehnte ich ab. +</p> + +<p>Erdbeerfarben blühten die Lippen von Mama. +Ihr Blick glomm aus blauem Eise. Sie kam +(ach) aus dem Winter, längst war Frühling. +Ein Reh. Ich liebte sie unendlich. +</p> + +<p>„Und Du versprichst mir —“, sagte ich. +</p> + +<p>Sie, halb in der Tür: „— daß ich nichts +empfinden werde? Aber, Liebling, das weißt +Du doch, ein für alle Mal.“ +</p> + +<p>Sie war schon weg. — — +</p> + +<p>Sollte ich ins Café gehen, mit einem Buche? +Am Nachmittag war im Café de la Métempsychose +eine helle Dame gewesen — o: in +den zarten Farben des späten Renoir. Sicherlich +war sie würdig angebetet zu werden. Schon +hatten meine Nerven in den großen Rausch +jagen wollen; aber ich zügelte sie: ein erfahrener +Bereiter. Kalt sei, wer das Chaos genießen +will. Man präpariere jeglichen Taumel, wie die +Compagnie Générale du Travail einen Streik. +Die Hände dieser Dame besagten, daß sie die +Tochter eines Eisenbahnkönigs sei. Sie mußte +viele reizende und nachahmenswerte Irrtümer +begangen haben. Und auf die Frage ob sie an +Gott glaube würde sie geantwortet haben: „Das +hängt davon ab, ob Gott an mich glaubt.“ Vielleicht +würde ich diese Milliardärin wiederfinden +und ihr, aus anregender Entfernung, Hübsches +in den Mund legen dürfen. — — +</p> + +<p>Ich ging nicht ins Café. Spät in dieser Nacht +kam Mama zurück. Begleitet. +</p> + +<p>„Liebling, ich habe Dir . . .“ +</p> + +<p>Ich ergänzte (denn soviel wußten meine Nerven +vorher): — „einen neuen Vater vorzustellen.“ +</p> + +<p>„Ja.“ +</p> + +<p>Wie war sie süß. +</p> + +<p>Eine korrekte Verbeugung des Gehrocks da, +fast schon eingesetzt in große Rechte. Wohl +<!-- page 048 --> +ein Beamter, ein Philosoph, ein Präger notwendiger +Worte über Schmach und Nationalismus +und traditionelle Tüchtigkeit. +</p> + +<p>Was jetzt geschehen würde, mußte ja das +Heiligste sein -: das, was ich <i>kannte und +zurücknahm</i>, — wiegleich ein Schöpfer seine +Welt in sich <i>zurücksöge</i>. — +</p> + +<p>. . . . Aber hier spaltet sich diese wahre Erzählung +in zwei Geleise. Die abstoßendere Lesart +läßt Schüsse fallen von irgendwo, Mama +ist tot. Ein Drahtgerippe hat (in einem Rest +von Höflichkeit) ihre Formen bewahrt und prononciert +meine leer tastende Verzweiflung. Mama +ist tot für den Gehrock und in den besten Beziehungen +auch für mich, das war ja vorauszusehen. — +</p> + +<p>Gegen dem über steht ein Idyll, als freundlichere, +deutschere Fassung der Legende. Er +ward mir der liebevollste Papa. Jeden Wunsch +las er meiner Mama von den (längst nicht mehr +geschminkten) Lippen ab. Gelegentlich neigte +sie ihr Köpfchen schelmisch zu ihm und flüsterte +süße Geheimnisse in sein immer selbes Ohr. +Dann barg er die Errötende an seine feste Brust. +Und expropriiert ward nach und nach meine +Alleinherrschaft durch eine Schar zahlreicher, +allerdings blutarmer Geschwister. +</p> +<!-- page 049 --> + +<h2 class="chapter" id="chapter-28">Manon</h2> + +<p class="sub">Fragmente eines konventionellen Detektivromans</p> + +<h3 class="no" id="no-28-1">I<br /> +Sitzendes Fräulein</h3> + +<p class="noindent">Sie saß . . . und wußte (weil es ja zu ihrer +Kriegsrüstung gehörte), daß diese Tatsache: +„<i>Manon sitzt</i>“, die Augen vieler feiner Herren +zu triefenden Sternen machte. +</p> + +<p>Sie wußte das so nebenbei. +</p> + +<p>Jene Herren waren in Revolte, seitdem Manon +ihnen zum erstenmal die Hand hingehalten +hatte. +</p> + +<p>Eine fleischige, saftige Hand, die viel wog, +immer eine liebe Temperatur hatte und weitere, +treu innegehaltene Fleischlieferungen in Aussicht +stellte. +</p> + +<p>Alle jene dont la chair était en volupté hatten +kindlich diese artischockenrunde Hand genossen, +und diese Uniformierung des Genusses, des Flirts +und der Werbung war eine bemerkenswerte +stilistische Eigenschaft der Manon. +</p> + +<p>Das junge Mädchen war etwas zu üppig für +achtzehn Jahre. In D . . . war es noch nicht +aufs Pferd gestiegen, hatte es kein Auto mehr +gelenkt. Dafür zügelte es Herren, chauffierte +es Existenzen, die sich längst einen Stundenplan +approbierter kleiner Empörungen zurechtgelegt +hatten. +</p> + +<p>Manon <i>entordnete</i> diese Revolutionäre, deren +einzige Bürgerpflicht geworden war: gelegentlich +sehr diplomatische Wendungen oppositioneller +Eleganz auf irgendeine ungefährdete Tribüne +zu tragen. +</p> + +<p>Manons Geruch war der eines Rehs. Viele +waren leise betäubt, wenn sie ihr nahe kamen. +Sie erlagen der Andeutung einer Ohnmacht, und +nichts konnte süßer sein. Das Parfüm, in dem +<!-- page 050 --> +dieser Leib jung einherging, war leise würzig, +von zarter Kraft, im Grunde aber nur zwei +Generationen von den Selbstanzeigen der Kuhmagd +entfernt. +</p> + +<p>Man raffiniere die Bäuerin, und man wird eine +lächelnde, boxende, duftende Manon erhalten. +</p> + +<p>Sicherlich war sie ein freches Wunder. Wenn +sie <i>saß</i>, so konnte man sie <i>reifen sehen</i>, +Ganz vorsichtig schwollen ihre Hüften, schob +sich ihre Taille in die Breite. Manon war im +Knospen. +</p> + +<p>Ihrer Hand folgte ein zuverlässiges Stück unbedeckten +Arms, bis zum Ellenbogen, wo es in +den Tunnel des gesprenkelten Blusenärmels einfuhr. +Um den Hals kreiste ein gestickter Kinderkragen. +Manons Haare, lieblich gewellt, spielten +wie dunkelblaue Nattern, die, etwas rechts auf +diesem Köpfchen, ungern des Scheitels nicht +immer sauberen Grenzgraben innehielten. +</p> + +<p>In der Tat, der Kopf der jungen Dame war zu +klein für ihre in prononcierter Haltung gelegentlich +junonischen Formen. Hier waren die Proportionen +der Venus aus dem Louvre in einen +preußischen Vorort geraten, Doch berauschend +schön entschloß sich, zwischen dem reizenden +Schwalbenflug der Augenbrauen, der Nasenansatz, +nach berechnetem Zögern, zum klassisch-reinen, +artig-starken Vorsprung. +</p> + +<p>In Ansehung ihrer Brust war Manon überzeugt: +diese sei vor einem halben Jahr voller gewesen +als jetzt. Aber vielleicht glaubte Manon das +nicht wirklich; sie äußerte es nur, damit ihrer +Wohlhabenheit ein dokumentiertes Kompliment +nicht fehle, einmal zu einem Herrn, der Gelegenheit +hatte, den leichten Ausschlag, den sie vorne +trug, rührend zu finden, Schema Backfisch und +herzenswert. +</p> + +<p>Wie sie nun <i>saß</i> (mit jenem Lächeln der Brandstifterin), +erfüllte diese Jungfrau, deren einziger +Herr <i>Napoleon</i> war, ein wichtiges Geschäft. +</p> +<!-- page 051 --> + +<p>Sie schrieb einen Brief an ihren Onkel, den +Abbé, der gefragt hatte wie oft sie zur Beichte +gehe. Die Wahrheit war, daß Manons Herz +allzu beschäftigt gewesen war, als daß sie auch +nur im Beichtspiegel die Rubrik hätte aufsuchen +mögen, in die sich ihre anmutig variierten Sünden +einreihen ließen. Manon escamotierte geschickt +des Onkels Besorgnis durch die Unschuld einer +heuchlerischen Stadtbeschreibung: „La vie de +D . . . diffère bien de celle de Paris . . .“ Dieses +Bekenntnis fanatisch abgelegt, war die Strafarbeit +in rettende Schwatzhaftigkeit gelenkt. +</p> + +<p>Dann stürmte das Mädchen mit Dragonerbeinen +ans Klavier. +</p> + +<p>Die Valse brune im Kreise Teltow! +</p> + +<p>Oh, la la. +</p> + +<h3 class="no" id="no-28-2">II<br /> +Spuren im Schnee</h3> + +<p class="noindent">Man schrieb erst Anfang Dezember, aber es +hatte schon mehrmals ergiebig geschneit. Der +Villenvorort bei D . . . sehnte sich nach weißem +Schlaf und schuldlosen Träumen. Dicht fielen +die fetten Flocken in dieser Nacht und breiteten +Kissen über die festeren Laken. Es ging gegen +den Morgen. Die letzten Autos hatten ihre +raschelnde und duftende Fracht in ephemere +Hochzeitsbetten gekippt. Da und dort, aus dem +ersten Stockwerk einer Villa, irrte noch rotes +Licht in den Schnee. Selbst die spätesten kleinen +Fußspuren, hingetippt nur von oft entdeckten +und wieder verheimlichten Frauenbeinen, vergingen +jedoch unter der milde verwischenden +Watte. Der Schnee verrät alles und bereut jeden +Verrat. Das deutet auf Geist, denn mit dem +Triumph des Detektivs ist alles lustige Spiel zu +Ende. Wenn in diesem reichlichen Gestöber +jemand aus der Tür eines Fräuleins schliche: +wie lange würden seine amerikanischen Schuhsohlen +die Bequemlichkeit, auf der ein guter +<!-- page 052 --> +Ruf nistet, erschüttern? Immerhin müßte man +die eingeschneiten Häuser junger Mädchen vielleicht +<i>rückwärts gehend</i> verlassen? Oder man +zöge sich, gelegentlich, von den Dächern der +Deflorierten im Monoplan zurück, was? +</p> + +<p>Während solcher Entwürfe <i>Ostaps</i>, eines Jünglings, +schlank und nicht gefallend, der bis 3 Uhr +morgens gearbeitet hatte und in der leichten +Kälte froh wurde, fielen die weißen Flocken dichter +und dichter. In der Tat, es fehlte nicht viel, +so hätten sie sich <i>wie ein Leichentuch über +die schweigende Erde gelegt</i>. — — — +</p> + +<p>(An dieser Stelle beglückwünscht sich der Autor: +er hat das vollkommene Cliché erreicht. Er +wünscht sehr abgegriffene Sätze zu schreiben, +etwas verdrossen dahinzuleben, bis zu jener +Generalinfektion, deren Erwartung allein allerdings +seine himmelschreiende Langeweile im +Voraus ein wenig verklärt. Ein Gesottener der +Skepsis, giebt er sich das Recht zu nichts als +zur Konvention, kaum die Freiheit zu einem +Seufzer, und verdächtigt noch seine Krankheiten, +als Nachahmungen ohne Wert.) — +</p> + +<p>. . . Indessen fiel der Schnee dichter und dichter. +Die Wolken hingen voll grauer Reize. Ostap +überging eine Brücke. In der Tiefe fror der See. +Birken, zitternd, flüchteten die Abhänge hinauf. +Ein Schwan zerteilte, vor Kälte eilig, diese +schwarze Nacht. Das Gaslicht, in hohen Lampen +stampfend, betonte eine Finsternis, die moorbraun +war, kostbar und imaginär. Die Alleen fröstelten +auf eine distinguierte Art. An den Fensterreihen +des Postamts verblühte Geranien leuchteten geringfügig. +Ostap liebte zärtlicher der Ebereschen +Büschel dunkelroter Beeren. Das Licht vor dem +Feuerwehrhause aber, in Bonbonrosa gehalten, +hätte besser in englische Sensationsprosa gepaßt, +als in Ostaps, eines Vielspältigen von bizarrer +Bildung, verdächtige Monologe. Die fast ganz +aussichtslos gestreckten Äste eines schmutzigen +<!-- page 053 --> +Baumes, der sommers ein Kastanienbaum war, +machten Ostap schutzbedürftig nach heißem +schwarzem Kaffee. Er streifte hängende Zweige +sehr bleichen Weidenlaubs, und da war um ihn +die Seligkeit millionenfach zerstäubenden Puders, +himmlisches Glitzern und aller Glanz der Weihnachtsnacht. +Im Osten jedoch, über der Bundeshauptstadt, +troff der Wolkenhang schlimm. So +trübe glimmt Waschwasser, das von einem +abgespannten Mädchen mit übermangansaurem +Kali vermischt worden wäre. +</p> + +<p>Und Ostap, jeden Schritts die blütenhelle Reinheit +des jungen Schnees unerhört entjungfernd, +nahm den Weg zu dem netten Hause, in dem +Manon wohnte und die anderen. Er ging Wege, +die er wußte. Kein Laut. Nur ein Rabe, aufgestört, +krächzte und schüttelte sein Gefieder. Das +sprühte. O, diese Winterfrühe, niemandem außer +ihm so schimmernd aufgebaut mit gespensterweiß +umhüllten Zäunen, war süß und war ein Geschenk! . . . +</p> + +<p>Als Ostap das Gartentor öffnen wollte, erblickte +er, von der Haustür ausgehend, die <i>frischen +Fußspuren eines Kavaliers</i>. +</p> + +<h3 class="no" id="no-28-3">III<br /> +Sachliche Angaben</h3> + +<p class="noindent">Manons Vater, vollblütig, lebensrosa, traditionell-egoistisch, +unpolitisch, brav, war der reichste +Kaufmann am Platze. Er wußte was seine Tochter +wert war, denn er unterschied die Frauen. +Manons Mutter war die in der Provinz übliche +Kapotte-Trägerin. Manon, in frühe Mannbarkeit +eingerückt, warf sich heftig in die Passion, ja +in die Raserei zu einem gewissen <i>Marcel</i>, +einem jungen Schönling aus guter Familie, den +praktische Rücksicht hinderte, bei der Manon +über die geläufigsten, der Reputation unschädlichen +Höflichkeiten hinauszugehen. Für das gewollt +Fragmentarische seiner Empfindungen entschädigte +<!-- page 054 --> +er sich an einer Routinière, bei der +nichts zu befürchten war. Und weil Manon, +stürmisch hingestrecktes und doch der Klugheit +versagtes Terrain, unbequem wurde, machte +Marcel, daß sie nach Paris kam, in eine Mädchenpension, +in eine fromme, streng verschlossene +Kiste, aus der nur an Sonnen-Nachmittagen sehr +reglementierte und von den Studenten quer durch +den Luxembourg zwanglos verspottete Collektivmärsche +hinausführten. Übrigens erledigte Manon +die Reise aus ihrer Stadt nach Paris im Auto, +selbst lenkend, denn sie besaß das Diplom. In +jener boîte nun, gegenüber der uralten Kirche +von Saint-Germain-des-Prés, lernte Manon vieles +Wichtige in Hinsicht geheimer Korrespondenzen, +verabredeter Zeichen, unauffälliger Signale, +nächtlicher Anschläge. Sie ersah klug, daß besser +als die Unschuldsmiene ein kleines, herzig feilgehaltenes +Schuldbewußtsein wirke. So <i>spielte</i> +sie das Kind, das sie <i>war</i> — aber das sie nur +noch unter gefährlichen Irritationen war. Sie +gab ihren geistlichen Patroninnen das verwöhnte +Mädchen, auch das unartige, selbst verliebte, +kecke Mädchen, aber das alles nur, um wirklich +Unerlaubtes zu verdecken. (In Wahrheit war +freilich auch dieses Schlimmere, von Manon für +unerlaubt gehaltene, nicht schlimm. Ja, selbst +als Manon, ein Jahr später, mit aufrichtig gereizter +Physis in die Wohnung eines Garçons +aus Uruguay lief, da war nicht einmal <i>das</i> +schlimm. Denn für reiche Mädchen gibt es nichts +Schlimmes. Dies ist der Grund weshalb alle +Romane Dramen Essais unter armen Leuten vorgehen.) +</p> + +<p>In ihrer komplizierten Seelenkunde heiter vervollkommnet, +kehrte Manon ins Elternhaus zurück +und ward ihrem angebeteten <i>Marcel</i> von neuem +so tonisch, daß der, so-oft Manon sich ihm angesagt +hatte, immer gleich ins Nebenzimmer die +Routinière engagierte, die dann, kaum war die +<!-- page 055 --> +Bürgerstochter fort, alle Stimmung geruhsam +empfing. So sehr verwirrten schon damals kindliche +Besuche der Manon jene die häufig keinen +sehnlicheren Wunsch hatten, als von ihr in Ruhe +gelassen zu werden. +</p> + +<p>Als, bald darauf, die Routinière, von der Behörde +leicht ausgezeichnet, nach Montpellier siedelte, +ersann Marcels unerträgliches Gereiztsein das +Meisterstück. Er überredete Herrn Camargue: +zum Chic einer patrizischen Tochter gehöre die +deutsche Sprache. Und so sah sich Manon eines +Tages nach D . . . eingepackt. +</p> + +<h3 class="no" id="no-28-4">IV<br /> +Olafs Glück und Ende</h3> + +<p class="noindent">Manons erstes Opfer in der Pension des Villen-Vororts +bei D . . . war ein junger, wegen der +Lungensucht beurlaubter Bankbeamter. Während +des Diners bewarfen sich die beiden lächelnd +mit Apfelschalen. Die Orakelform der sich hinkräuselnden +Schlange bedeutete den Anfangsbuchstaben +des nächsten Liebhabers. Es war +ein O, und die Weissagung traf ein. +</p> + +<p>Olaf, Student, Sohn des Pensionats, kam durch +die Manon in Tränen. Sie gab ihm viele Küsse, +vor aller Augen, um den Anschein zu erzeugen, +das seien kindliche Spielereien. Und wie, bei Poe, +niemand den offen daliegenden Brief findet, so +fand niemand etwas in diesen offenbar harmlosen +Zärtlichkeiten. Olaf, völlig aufgewühlt, bereicherte +sich enorm, obgleich Manon ihn nicht +zu allem was sie wußte hinzulenken wagte. +Immerhin unterhielt sie sich eine Zeit lang bei +dieser Freiheit, die nur durch die psychologische +Faulheit ihrer Umgebung ermöglicht wurde. Der +Fall lag so: Manon verheimlichte hier, eben +durch diese Offenheit, nichts was ihr ein Vergnügen +bereitet hätte, aber etwas was, unbegreiflicherweise, +als Lust und deshalb als verboten +galt. Zugleich schien es Pflicht jedes +<!-- page 056 --> +jungen Mädchens, dieses Verbotene dennoch zu +tun. Das bewiesen alle Romane. So tat denn +Manon, die Zuverlässige, das Verbotene aus +Pflicht- und Stilgefühl, aus jenem rührenden Ordnungssinn +der schon die dünnbeinigen Neunjährigen +am Strande von Saint-Malo Sätze von +Dumas fils sprechen läßt. Manon küßte, weil +es ihren achtzehn Jahren entsprach, und weil +alle Welt es zu fordern schien. Schade nur, daß +man ihr die Erfüllung dieser verlangten Übertretung +all zu leicht machte. +</p> + +<p>Zwischen ihr und Olaf stand das Hemmnis +einer vollkommenen Ungehemmtheit. Es fehlte +der Zwang zu jenen Geheimnissen Verwicklungen +Gefahren die auszukosten sie in der verschlossenen +Pariser Kiste gelernt hatte. Schon erwog +Manon, künstliche Hindernisse zu schaffen, da +entdeckte sie, daß ihr der ganze Olaf langweilig +geworden war. Sein Glanz hatte drei Wochen +gedauert. +</p> + +<p>Entlassen, geriet Olaf in die übliche Krise. +Weinend legte er der Ungetreuen ein Marzipanschwein +ins Zimmer, mit diesem Zettel: „Für +Manon vom lieben Olaf.“ Abends fand sie das +Schwein und verzehrte es naschhaft, sich auskleidend. +Sie vergötterte Marzipan und schluckte +dicke Bissen, nicht gut zerkaut, hinunter. Kniete +nieder, murmelte ihr Nachtgebet, legte sich zur +Ruhe, müde wie ein Tier und den Mund noch +halbvoll von der leckeren Opfergabe. +</p> + +<h3 class="no" id="no-28-5">V<br /> +Beisammensein</h3> + +<p class="noindent">Das Theater stellt ein kleines Zimmer dar, das +(mit hellen Eichenmöbeln) etwas zu einfach ausgestattet +ist, als daß man es ganz behaglich nennen +könnte. Im Hintergrunde ein Fenster, auf einen +Balkon führend (den man durch eine Tür vom +Nebenzimmer aus betreten kann). Schrank, offenstehend, +angefüllt zur Hälfte mit Mädchenkleidern, +<!-- page 057 --> +zur Hälfte mit Wäsche. In der hinteren Ecke links +das Bett. An der Wand, besonders um das Bett +herum, zahlreiche Bilder Napoleons, zum Teil auf +Postkarten. In der rechten Ecke, dem Bett gegenüber, +steht ein Schreibtisch, auf dem eine elektrische +Leselampe mit grünem Schirm ein gedämpftes +Licht gibt. Am Tisch, in einem einfachen +Korbsessel, sitzt MANON. Sie ist eingeschlafen. +Ihr Kopf, mit aufgelöstem schwarzem Haar, liegt +auf dem Tisch, in die Arme vergraben. Sie trägt +einen weißen Peignoir. Draußen ist eine regnerische +Spätherbstnacht. Man hört Bäume rauschen. +</p> + +<p>Genau um 12 ¾ Uhr nachts öffnet sich leise die +Tür, und OSTAP betritt das Zimmer. Dunkelblauer +Straßenanzug. Er verriegelt die Tür und +nähert sich der Manon mit sehr vorsichtigen +Schritten. Er dreht die Leselampe ab und setzt +sich dem jungen Mädchen gegenüber auf einen +Stuhl; die Bühne ist dunkel; nur von der Straße +her ein schwankendes Laternenlicht. +</p> + +<p>MANON (erwacht; hebt dem Kopf, sieht sich +erstaunt um, reckt sich, lächelt): Das sind Sie. +</p> + +<p>OSTAP (leise, wie das folgende): Ich habe das +Licht ausgelöscht, damit man vom Korridor aus +nichts durchschimmern sieht. Da ist dieser Tituskopf, +dieser Blaustrumpf, der manchmal des +Nachts spioniert. (Er lächelt . . . und leidet. Seine +Stimme hat gezittert.) +</p> + +<p>MANON: Das ist wahr, und dann kommt sie +herein und plaudert mit mir, und das mopst mich. +(Sie zieht ihren Peignoir fester zusammen, als +ob es sie fröre, und ist verwirrt. Schweigen. Von +der Straße Bruchstücke eines Gesprächs.) +</p> + +<p>OSTAP: Hier, dies Buch habe ich Ihnen gebracht. +</p> + +<p>MANON: Oh, lassen Sie sehen. (Sie macht +wieder Licht und neigt den Schirm der Leselampe +so, daß nur ein ganz schwacher Schein +nach dem Vordergrunde und der Tür zu fällt.) +<!-- page 058 --> +Ah, von Gyp: „Napoléonette.“ Das ist ein Titel +expreß für mich. Danke; das ist sehr chic. +(Sie sucht, um ihre Verlegenheit aufzulösen, ein +heiteres Gesicht zu bilden.) +</p> + +<p>OSTAP: Heute abend um 10 Uhr 25 vernahm +ich in meinem Zimmer ein Rascheln. Dann leichte +Schritte, die . . . etwas Süßes entfernten. In den +letzten Wochen habe ich den Wert dieser kleinen +Geräusche kennen gelernt. Dieses ganze Haus +ist vergiftet mit verstohlenen Signalen, bedeutenden +Mienenspielen, verabredeten Zeichen, mit den +entzückenden Berechnungen der Klopfsprache und +mit verbotenen Billets, die das einzig Wichtige +der Welt enthalten. Durch die untere Spalte +meiner Zimmertür schob sich etwas weißes. Ich +stürzte hin: „<i>Ich will wissen, warum Sie +die Miene so traurig haben. Bringen Sie +mir heute abend gegen Mitternacht ¾ +ein Buch</i>.“ Den Zettel hatten Sie geschrieben, +mit Ihrer berauschenden Pensionatshand, die +macht, daß ich andere Handschriften überhaupt +nicht mehr werde lesen wollen. +</p> + +<p>MANON: Ach, werfen Sie mir nicht meine +Jugend vor. +</p> + +<p>OSTAP: . . . Sind Sie neulich nachts wirklich +ohnmächtig gewesen? Kossinka war so besorgt. +</p> + +<p>MANON: Nein, ich habe nur geschlafen . . . (Sie +belebt sich. Schwarz glühen aus ihrem Brandstifterinnengesicht, +das etwas zu weich und zu +voll ist, die Augen. Die Haare ringeln sich böse +um ihren Hals: ondulierte Nattern im Nest. +Lauernd und voraussehend:) Also warum hatten +Sie die Miene so traurig? +</p> + +<p>OSTAP (heiser): Das ist nicht wichtig. +</p> + +<p>MANON (mit leuchtenden Augen): Doch! +</p> + +<p>OSTAP: Vielleicht . . . liebe ich . . . Sie . . . +ein wenig. Aber das ist nicht wichtig. Es geht +Sie nichts an. Übrigens würde es verdammt +gegen Sie sprechen, wenn Sie meine Liebe etwa +erwiderten. Man liebt mich nicht . . . Lieben +<!-- page 059 --> +Sie mich? +</p> + +<p>MANON (lächelt auf eine gnadenreiche Art und +nickt). +</p> + +<p>OSTAP: Nein! . . . Vraiment? +</p> + +<p>MANON: Tres vraiment. +</p> + +<p>OSTAP (mißtrauisch): Seit wann? +</p> + +<p>MANON: Seitdem Herr Marcus begann, in mich +verliebt zu sein. Da amüsierte er mich nicht +mehr so. +</p> + +<p>OSTAP (zieht die Manon zu sich und küßt sie +auf den Mund, was sich etwas verzögert dadurch, +daß Manon zunächst ihre Wangen hinhält. +Man hört auf dem Korridor leise Schritte, +die vor Manons Tür innehalten. Es scheint +jemand an der Tür zu lauschen.) +</p> + +<p>MANON (totenblaß, flüstert): Das ist Olaf der . . . +</p> + +<p>OSTAP (hält ihr den Mund zu, flüstert): Kein +Wort mehr! +</p> + +<p>MANON (mit unbewußter Anerkennung): Ah, er +macht den Herrn! +</p> + +<p>OSTAP: Sei ruhig! (Er dreht die Leselampe +ab.) +</p> + +<p>(Schweigen. Von der Tür her ein Scharren, ein +Zögern, dann — etwa — ein Seufzen aus der +Brust eines Studenten. Darauf schlürfende Hausschuhe, +verhallend. Manon und Ostap halten den +Atem an. Von der Straße die Huppe eines Autos, +zerfließend. Regen gegen das Fenster.) +</p> + +<p>MANON (flüsternd): Wenn jetzt mein Vater — +Er würde dich töten! Du siehst wie sehr ich dich +liebe. +</p> + +<p>OSTAP: War Olaf — +</p> + +<p>MANON (empört): Niemals! Was willst du, er +hat mich amüsiert. Zuletzt wurde er immer reizbarer, +ich hatte die Idee, daß er etwas mit dir +vermute. Übrigens würde ich niemals die völlige +Geliebte jemandes sein können. Du verstehst: +die ganze, vollkommene Geliebte. +</p> + +<p>OSTAP: Vollkommen . . . Was würden wir tun, +wenn jetzt Fräulein Füllfeder wieder einmal keine +<!-- page 060 --> +Ruhe hätte finden können? Schließlich ist sie +deine Lehrerin, wenn sie auch Coopers „Lederstrumpf“ +zur Basis deines Unterrichts in der +deutschen Salonsprache gemacht hat. +</p> + +<p>MANON: Ich stelle mich schlafend. +</p> + +<p>OSTAP: Sie rüttelt und ruft. +</p> + +<p>MANON: „Ach, Fräulein Füllfeder, ich bin so +müde!“ +</p> + +<p>OSTAP: „Machen Sie auf, Maninka; ich muß +mit Ihnen plaudern!“ Zärtlich . . ., vielleicht argwöhnisch. +Ich wäre schon auf dem Balkon. Keine +Spuren zurück? . . . Hut hatte ich nicht. Im Regen +höre ich eure Plauderei, bewundere die Sicherheit +deines Spiels. Aber vom Balkon ist kein Ausgang, +das Skelett im Nebenzimmer würde schön +quietschen, wenn ich durchzugehen versuchte. +Wie lange pflegt der Tituskopf Gute Nacht zu +sagen? +</p> + +<p>MANON: So zwei Stunden. +</p> + +<p>OSTAP: Natürlich würde ich mehr für dich tun, +als zwei Stunden im Regen stehen . . ., (zögernd) +alles. Aber wie interessant ist es, daß wir von Gefahren +umgeben sind . . . und nichts tun werden, +um sie zu rechtfertigen, selbstverständlich. +</p> + +<p>MANON (enttäuscht und befreit): Selbstverständlich. +(Sie schaltet die Leselampe wieder ein. +Kuß, beeinträchtigt dadurch, daß die beiden mit +den Nasen aneinanderstoßen. — Schweigen.) +</p> + +<p>OSTAP (denkt: Sie hat recht, ich hatte die Miene +sehr traurig alle diese Zeit, ich ging in Qual, +weil ich dieses Mädchen lieben mußte, diese Achtzehnjährige: +die ihre Leidenschaften häufiger +wechselt als ihren Stuhl, die von drei Rasereien +gleichzeitig befallen wird, und die Erledigtes vergißt, +wie das Kopfweh vom vorigen Tage. Ich +liebe dieses mehr gefährliche als gefährdete Kind, +das, in den Intervallen seines Glücks, die beste +Kameradin von der Welt ist. Was aber ist es mit +dieser Szene? Die Pflicht, von ihr zu erfahren: +„Ich liebe dich“, trieb mich in dieses Zimmer, +<!-- page 061 --> +Mitternacht ¾. Genoß ich wirklich eine Sekunde +lang Genugtuung, als sie mir’s gesagt hatte? Ich +erinnere mich nicht daran. Denn es sind neue, +quälendere Pflichten gefolgt. Zunächst: dieses +Beisammensein sehr herrlich zu finden. Und, das +schlimmste: dieses Kind zu unterhalten. Sie hat +meine Liebe erwidert. Was biete ich ihr schnell +als Gegenleistung? Sie hat ein Recht, alles zu +erwarten, und sicherlich langweilt sie sich schon +fürchterlich. Von der Gefahr, in der wir stecken, +ist schon genugsam die Rede gewesen. Nur die +<i>Rede</i>: nicht die <i>Tat</i>. Immerhin ist diese Lage +sozusagen kinematographisch reizvoll. Wenn wir +überrascht würden! Das ganze Haus betet sie +ja an, achtet einzig auf sie. Noch ihr Schlaf ist +belauert, beneidet, mit Eifersucht umstellt, und +alle wollen Einfluß auf ihre Träume haben. Sie +braucht Abenteuer, weil sie Rasse hat. Und sie +verläßt sich darauf, daß ihre Klugheit, nachträglich +herbeigerufen, einen Skandal immer wieder +verhüte. So bietet sie mir diese explosiven Umstände, +legt sich selbst diese Gefährdung auf, in +der Berechnung, der Reiz werde es lohnen, ein +gewürztes Behagen alle hübsche Angst übertäuben. +Was kann ich ihr sagen, das ihren Erwartungen +gleichkomme? Gibt es denn in allen +Bänden des Konversationslexikons kein einziges +Thema, das uns für eine Minute zusammenhielte? +. . . Ich werde von dem kleinen Leo Ukraïner anfangen +müssen, der freilich noch nicht im Konversationslexikon +steht, . . . und mich damit erledigen.) +</p> + +<p>MANON (denkt: J’aurais bien envie de l’embrasser +un peu plus follement, mais j’ose pas, +ce type est trop difficile.) +</p> + +<p>OSTAP: Liebst du den kleinen Leo Ukraïner? +</p> + +<p>MANON (angenehm berührt; vorsichtig): Lieben? +. . . Er amüsiert mich. Übrigens weiß +man ja im Anfang nie, ob man jemanden lieben +wird. +</p> +<!-- page 062 --> + +<p>OSTAP (tief gequält): <i>Worauf beruht es?</i> +</p> + +<p>MANON (ohne zu antworten): Er hat für Hanka +und mich Billette geschickt für seinen Quartettabend. +Das ist sehr nett. +</p> + +<p>OSTAP (sieht umher): In diesem Zimmer habe +auch ich einen Winter lang gewohnt. Sie werden +in Ihr Land zurückkehren, und man wird mir +wieder dieses Zimmer anweisen. Ich sehe mich +schon darin. Irgendwelche lustigen Gefahren wird +es dann nicht mehr geben. Man kehrt überallhin +zurück, sogar an die Stätte seines größten Verbrechens: +seiner Geburt. Deshalb sollte man seine +Biographie, anstatt chronologisch, vielleicht lieber +. . . topologisch empfinden, nach Städten, Gärten, +Korbsesseln, was? +</p> + +<p>MANON: Wie Sie wollen werden. Aber jetzt +müssen Sie gehen; es ist 1 Uhr. +</p> + +<p>OSTAP (empfindet: Ich habe nicht ein Tausendstel +von dem erreicht, was zu erreichen meine +Pflicht war . . . und worauf ich dann hatte verzichten +wollen. — Sagt): Wann werden wir uns +wiedersehen? +</p> + +<p>MANON (rechnet nach): Morgen soll ich Georg +treffen. Glauben Sie, daß ich seine Geliebte werden +muß, wenn er es verlangt? +</p> + +<p>OSTAP: Sind Sie des Teufels? Lieben Sie denn +Georg? +</p> + +<p>MANON: Nein, aber er könnte mich vielleicht +amüsieren . . . Also wir können uns ja öfter +sehen. Aber nicht hier. Und nicht vor Ende +der Woche. Und nicht jeden Tag. +</p> + +<p>OSTAP (grinst): Natürlich nicht. Aber ins Café +zur Seelenwanderung bringen mich keine zehn +Pferde mehr. +</p> + +<p>MANON: Also irgendwo. On s’arrangera; faut +tranquilliser l’histoire. Gute Nacht! Öffnen Sie +ganz leise, und gehen Sie nicht direkt in Ihr +Zimmer zurück. +</p> + +<p>OSTAP (grinst, durchaus verfallen): Natürlich +nicht. Schlafen Sie gut. (Er schleppt sich zur +<!-- page 063 --> +Tür, riegelt behutsam auf und verschwindet lautlos: +erledigt.) +</p> + +<p>MANON (reckt sich; lächelt; gähnt; wird zuinnerst +sehnsüchtig): O mein Marcel! Wärest +du hier! +</p> + +<p>(Man hört im Korridor schleichende Schritte, verhallend. +Von der Straße her die Huppe eines +Autos, zerfließend.) +</p> + +<p>MANON (nimmt von einem Kuchenteller eine +Makrone und kaut sie ausführlich durch. Kniet +vor dem Bette nieder und betet. Dann stellt +sie die Leselampe auf den Nachttisch, nimmt das +Buch der Madame Gyp und legt sich bequem +nieder. Sehr zufriedene Miene. Sie schlägt das +Buch auf und beginnt zu lesen. Murmelnd): +Napoléonette; chapitre premier . . . +</p> + +<p class="center"><i>Der Vorhang fällt rasch.</i> +</p> + +<h2 class="chapter">Tafel der Lesestücke</h2> + +<p class="contents"><a href="#chapter-1">Vorwort</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-2">Wir Gespenster</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-3">Der Unterprimaner</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-4">Konzentrisch</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-5">Café (1910)</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-6">Nymphenburg (1910)</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-7">Halensee (1911)</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-8">Notiz; nachts (1911)</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-9">Genesung</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-10">Rapidität</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-11">Sublimierung</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-12">Das Café-Sonett</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-13">Bar</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-14">Spleen</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-15">Spät</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-16">Ode vom seligen Morgen</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-17">Morgen-Arbeit</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-18">Morgendämmerung (nach Baudelaire)</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-19">Besessen (auch)</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-20">Abneigung</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-21">Xenien</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-22">Wintergarten (1910)</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-23">Franz Blei</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-24">Hebbels letzte Stunde</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-25">Münchner Notizen (1911)</a></p> +<p class="contents2"><a href="#no-25-1">I: Absage an ein Café</a></p> +<p class="contents2"><a href="#no-25-2">II: Glück der Betrachtung</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-26">Das moralische Variété (1912)</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-27">Der Gedanken-Strich (1912)</a></p> +<p class="contents"><a href="#chapter-28">Manon, Fragmente eines Detektivromans (1913-14)</a></p> +<p class="contents2"><a href="#no-28-1">I: Sitzendes Fräulein</a></p> +<p class="contents2"><a href="#no-28-2">II: Spuren im Schnee</a></p> +<p class="contents2"><a href="#no-28-3">III: Sachliche Angaben</a></p> +<p class="contents2"><a href="#no-28-4">IV: Olafs Glück und Ende</a></p> +<p class="contents2"><a href="#no-28-5">V: Beisammensein</a></p> + +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> + + +<div class="centerpic" style="margin-bottom: 1%; page-break-before: always; "> +<img src="images/reklame_1.jpg" alt="Reklame"/> +</div> +<div class="centerpic" style="margin-bottom: 1%; page-break-before: always; "> +<img src="images/reklame_2.jpg" alt="Reklame"/> +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Lesestücke, by Ferdinand Hardekopf + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LESESTÜCKE *** + +***** This file should be named 38506-h.htm or 38506-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/8/5/0/38506/ + +Produced by Jens Sadowski + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/38506-h/images/reklame_1.jpg b/38506-h/images/reklame_1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7bc037c --- /dev/null +++ b/38506-h/images/reklame_1.jpg diff --git a/38506-h/images/reklame_2.jpg b/38506-h/images/reklame_2.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af9a7f8 --- /dev/null +++ b/38506-h/images/reklame_2.jpg |
