diff options
| -rw-r--r-- | 38298-0.txt | 396 | ||||
| -rw-r--r-- | 38298-0.zip | bin | 268779 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 38298-8.txt | 11864 | ||||
| -rw-r--r-- | 38298-8.zip | bin | 266855 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 38298-h.zip | bin | 306001 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 38298-h/38298-h.htm (renamed from 38298-h/38298-h.html) | 356 | ||||
| -rw-r--r-- | 38298-rst.zip | bin | 291371 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 38298-rst/38298-rst.rst | 15307 | ||||
| -rw-r--r-- | 38298-rst/images/cover.jpg | bin | 18364 -> 0 bytes |
9 files changed, 4 insertions, 27919 deletions
diff --git a/38298-0.txt b/38298-0.txt index ccd55ed..34e666d 100644 --- a/38298-0.txt +++ b/38298-0.txt @@ -1,25 +1,4 @@ - Isabella Orsini, duchessa di Bracciano - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost -no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it -under the terms of the Project Gutenberg License included with this -eBook or online at http://www.gutenberg.org/license. - -Title: Isabella Orsini, duchessa di Bracciano - -Author: Francesco Domenico Guerrazzi - -Release Date: December 13, 2011 [EBook #38298] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ISABELLA ORSINI *** - - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 38298 *** Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net. @@ -11458,375 +11437,4 @@ corretti i seguenti refusi (tra parentesi il testo originale): 425 — di accidente.... sopraggiuntole [sapraggiuntole] nel lavarsi - - - - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ISABELLA ORSINI *** - - - - - A Word from Project Gutenberg - - -We will update this book if we find any errors. - -This book can be found under: http://www.gutenberg.org/ebooks/38298 - -Creating the works from public domain print editions means that no one -owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and -you!) can copy and distribute it in the United States without permission -and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the -General Terms of Use part of this license, apply to copying and -distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the Project -Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered -trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you -receive specific permission. If you do not charge anything for copies of -this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this -eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, -reports, performances and research. They may be modified and printed and -given away – you may do practically _anything_ with public domain -eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially -commercial redistribution. - - - - The Full Project Gutenberg License - - -_Please read this before you distribute or use this work._ - -To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work (or -any other work associated in any way with the phrase “Project -Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg™ License available with this file or online at -http://www.gutenberg.org/license. - - - Section 1. General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™ - electronic works - - -*1.A.* By reading or using any part of this Project Gutenberg™ -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the -terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all -copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you -paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ -electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this -agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you -paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -*1.B.* “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things -that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even -without complying with the full terms of this agreement. See paragraph -1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ -electronic works if you follow the terms of this agreement and help -preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See -paragraph 1.E below. - -*1.C.* The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the -Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of -Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in -the collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you -from copying, distributing, performing, displaying or creating -derivative works based on the work as long as all references to Project -Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the -Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works -by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms -of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated -with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg™ License when you share it without charge with others. - -*1.D.* The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the -copyright status of any work in any country outside the United States. - -*1.E.* Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -*1.E.1.* The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on -which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase -“Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, -viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with - almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away - or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License - included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org - -*1.E.2.* If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work with -the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, -you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through -1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project -Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -*1.E.3.* If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -*1.E.4.* Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg™. - -*1.E.5.* Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg™ License. - -*1.E.6.* You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than -“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg™ web site -(http://www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or -expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a -means of obtaining a copy upon request, of the work in its original -“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include -the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. - -*1.E.7.* Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless -you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -*1.E.8.* You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided -that - - - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you - already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to - the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to - donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 - days following each date on which you prepare (or are legally - required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments - should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, - “Information about donations to the Project Gutenberg Literary - Archive Foundation.” - - - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. - You must require such a user to return or destroy all copies of the - works possessed in a physical medium and discontinue all use of and - all access to other copies of Project Gutenberg™ works. - - - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - - - You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg™ works. - - -*1.E.9.* If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ -electronic work or group of works on different terms than are set forth -in this agreement, you must obtain permission in writing from both the -Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the -owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3. below. - -*1.F.* - -*1.F.1.* Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg™ collection. -Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the -medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but -not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription -errors, a copyright or other intellectual property infringement, a -defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer -codes that damage or cannot be read by your equipment. - -*1.F.2.* LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES – Except for the “Right -of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability -to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE -THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF -WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. -YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR -UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, -INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE -NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - -*1.F.3.* LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND – If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -*1.F.4.* Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS,’ WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -*1.F.5.* Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -*1.F.6.* INDEMNITY – You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. - - - Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ - - -Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™’s goals -and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely -available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation was created to provide a secure and -permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn -more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how -your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the -Foundation web page at http://www.pglaf.org . - - - Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive - Foundation - - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state -of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue -Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is -64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf . Contributions to the -Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the -full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. - -The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. -S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation’s web site and official page -at http://www.pglaf.org - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary - Archive Foundation - - -Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread -public support and donations to carry out its mission of increasing the -number of public domain and licensed works that can be freely -distributed in machine readable form accessible by the widest array of -equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to -$5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with -the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations where -we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state -visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make any -statements concerning tax treatment of donations received from outside -the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways -including checks, online payments and credit card donations. To donate, -please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate - - - Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic - works. - - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™ -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless -a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks -in compliance with any particular paper edition. - -Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook’s eBook -number, often in several formats including plain vanilla ASCII, -compressed (zipped), HTML and others. - -Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over -the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. -_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving -new filenames and etext numbers. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg™, including -how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to -our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 38298 *** diff --git a/38298-0.zip b/38298-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index bf7bfcf..0000000 --- a/38298-0.zip +++ /dev/null diff --git a/38298-8.txt b/38298-8.txt deleted file mode 100644 index 7f2eb8f..0000000 --- a/38298-8.txt +++ /dev/null @@ -1,11864 +0,0 @@ - Isabella Orsini, duchessa di Bracciano - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost -no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it -under the terms of the Project Gutenberg License included with this -eBook or online at http://www.gutenberg.org/license. - -Title: Isabella Orsini, duchessa di Bracciano - -Author: Francesco Domenico Guerrazzi - -Release Date: December 13, 2011 [EBook #38298] - -Language: Italian - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ISABELLA ORSINI *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni, and the -Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net. - -This file was produced from images generously made available by The -Internet Archive. - - -Gli Editori intendono valersi dei diritti accordatigli dalle Leggi sulla - Propriet letteraria. - - ---- - - ISABELLA ORSINI - - DUCHESSA DI BRACCIANO, - - RACCONTO - - DI F.-D. GUERRAZZI. - - -- - - UNDECIMA IMPRESSIONE. - - - - FIRENZE. - SUCCESSORI LE MONNIER. - -- - 1880. - - ---- - - AL MARCHESE - - *GINO CAPPONI.* - - _Col desiderio di porre l'onorato tuo nome a cosa maggiore in - segno di gratitudine per la tua benevolenza, di rispetto pel tuo - carattere, e di ammirazione per la dottrina, ti dedico frattanto - questa domestica storia._ - - Il tuo rispettoso e affezionato amico - F.-D. GUERRAZZI. - - _3 aprile 1844._ - - ---- - - - - - INDICE - - - I. La colpa. - II. L'amore. - III. Il cavaliere Lionardo Salviati. - IV. L'omicidio. - V. Pasquino. - VI. Il figlio. - VII. La gelosia. - VIII. La confessione. - IX. La morte. - - - - - CAPITOLO PRIMO. - - - LA COLPA. - - - Ma Ges chinatosi in gi scriveva col dito in terra. E com'essi - continuavano a domandarlo, egli rizzatosi disse loro: Colui di - voi ch' senza peccato gitti il primo la prima pietra contro a - lei. -- Ges le disse: Io ancora non ti condanno: vattene, e da - ora innanzi non peccar pi. - - _S. Giovanni. VIII._ - - -"_Ave Maria!_ Creatura di cui la vista persuase l'Eterno a offerirsi -vittima espiatoria per la stirpe onde nascesti alla giustizia -irrevocabile della sua legge; -- Vergine, nel seno della quale Dio -penetr come raggio purissimo in acqua pura;[1] -- Madre, che nel tuo -grembo, meglio che nell'Arca Santa, la Divinit conservasti, abbi -misericordia di me. - -"_Ave Maria!_ Regina dei cieli: Dio con gli Angioli pi amorosi, che mai -creasse nella esultanza della sua gloria, ti circondava. Dio pei campi -del suo firmamento le stelle pi luminose per tessertene una corona -sceglieva; sotto i tuoi piedi il sole poneva, e la luna. Cristo riposa -sopra il tuo braccio come sopra un trono eccelso a governare il creato. -Tu, che puoi tutto, abbi misericordia di me! - -"_Ave Maria!_ Dio vers il suo sangue in osservanza dei fati della sua -legge. Tu vinci anche i fati; imperciocch, quando ti vennero meno le -amorevoli inchieste, tu deponesti l'Eterno dal tuo braccio divino, e -davanti lui ti prostrasti, e con la preghiera ottenesti quello che non -aveva potuto impetrarti la domanda: -- perch quale uomo mai, o qual -Dio, potrebbe vedere la propria madre prostrata al suo cospetto, e -respingerla sdegnoso da s?[2] Dio sopra la natura, non contro la -natura. Misericordia dunque, misericordia di me! - -"_Ave Maria!_ Solo che tu volga uno sguardo di benignit sopra l'anima -del parricida, ecco diventer candida come quella del pargolo battezzato -pure ora. Tu, che hai una lacrima per ogni sventura; -- tu, che dalla -miseria a soccorrere i miseri apprendesti; -- tu, che possiedi una -consolazione per ogni tribolato, un buon consiglio per ogni traviato, un -soccorso per qualunque fallo, una difesa a qualsivoglia colpa, tu sarai -sorda solamente per me? - -"La contemplazione delle tue glorie nell'alto ti dissuade dallo -abbassare pi oltre i tuoi sguardi a questa valle di lacrime? Le laudi -dei celicoli ti hanno reso forse molesti i gemiti dei tuoi divoti? Madre -del tuo Creatore, ti sarebbe per avventura incresciuta la tua origine -terrena? Lass nel cielo si costuma egli come nel mondo?.... - -"Ahi trista me! Me misera! La mente mi vacilla a modo di ebbra: pur -troppo, pur troppo m'inebbri il dolore, e la parola m'imperversa -procellosa per le labbra quasi un vento di bufera. - -"Maria, perdono! Tu sai se infante non aborrendo io bagnarmi i pi nudi -per l'erbe rugiadose, lasciato il letto tepido, mi conducessi a -sceglierti i fiori, che dai calici aperti bevevano i raggi primi del -sole mattutino; tu sai se io vigilava sempre a guisa di vestale, perch -il lume della lampada domestica a te consacrata non si estinguesse; -- e -se qualche fatto non degno della tua santa vista commisi, io prima ti -velai il volto, e poi te ne chiesi perdono. In te sola confido. - -"M'infiamma il sangue, anzi pure le midolle mi consuma e le ossa uno -amore.... - -"Chi che ha detto amore? Ho io profferito amore? Ah! per piet, che -nessuno lo sappia.... che nessuno lo intenda.... che le mie orecchie non -lo ascoltino dalle mie labbra! Folle! E che importa questo, se ho -l'inferno nel cuore? -- S, un amore infame mi arde tutta, un amore da -far piangere gli angioli. Maria, non mi guardare nell'anima! Tutti i -confessori del paradiso, non che tu, Vergine immacolata, diventerebbero -rubicondi per vergogna a guardarmi nell'anima! - -"E non pertanto questa fiamma cos arde segreta, che nessuno -contemplando la mia pallida faccia potrebbe dire: -- Ecco un'adultera! --- Chi dei viventi sapr distinguere in me come tinga la colpa, o come -il dolore? In quella guisa, che la lampada sepolcrale arde illuminando -gli scheletri umani senza comparire di fuori, cos l'amore mi vive -nell'anima, splendendo sopra le reliquie miserabili della mia -contaminata virt. - -"Ma in questa fiera battaglia ogni spirito vitale venuto meno. Gi si -approssima l'ora in cui si aprir lo abisso entro il quale rovineranno -verecondia di donna, reverenza di marito, decoro di famiglia, e amore di -madre, e tutto insomma, e la salute dell'anima con essi! - -"La salute dell'anima! la perdizione eterna! E se io, disperata ormai di -superare la corrente, mi lasciassi sopraffare dalle acque....? Se, anima -piena di amarezza, io ardissi fuggire dal tristo carcere del corpo....? -Se prima della chiamata io disciogliessi le ali fuori della vita, e -riparassi sotto il manto del perdono di Dio....? si apriranno esse le -braccia di Dio per accogliermi, o mi respingeranno? E di vero, non sono -io intieramente corrotta? Dio non penetra nei nostri cuori, e non vede -come li abbia rosi il peccato? In questa acerba contesa io difendo -quella parte di me che diventer polvere; l'altra, che ha da vivere -immortale, ormai perduta. Sia che io rimanga, o che fugga; sia che mi -abbandoni, o che resista, Isabella, tu sei dannata.... dannata per -sempre! - -"Dov', chi colui che pose questa legge iniquissima? Se io non valgo a -rompere, voglio mordere almeno questo fato di ferro. Non ho combattuto, -e non combatto tuttora? Qual in me la colpa, se io non posso vincere? -In che cosa peccai, se un serpe mentre io dormiva mi si insinuato nel -cuore, vi ha fatto il nido, e lo ha reso a vedersi pi tremendo della -testa di Medusa? In che peccai, se non mi basta la lena a portare questa -croce? I caduti non s'irridono, non si condannano, ma si aiutano. -Ebbene, poich colpa pensata vale colpa consumata, e portano ambedue la -pena medesima, scendiamo interi negli abissi del delitto, e moriamo...." - -Queste ed altre parole in parte profferiva, in parte mormorava fra i -denti una giovane donna bellissima di forme, davanti la immagine della -Madonna, opera divina di Frate Angelico. - -E cotesta immagine, simbolo di celeste verecondia e di casti pensieri, -sembrava come sbigottita da preci siffatte; imperciocch per le parole -assai, ma pi pel modo col quale venivano pronunziate, paressero e -fossero in parte immani empiet. La donna non istava atteggiata a -reverenza, ma dritta, proterva, a fronte alta, con occhi torvi ed -intenti, affannoso il petto, tremule le labbra, dilatate le narici, -strette le mani, inquieti i piedi, -- leonessa insomma, piuttostoch -donna, e molto meno poi donna supplichevole. - -Aveva ella ragione? - -I Greci ricercando sottilmente la natura di questo nostro cuore, -conobbero tali vivere vizi cos inerenti alla sostanza umana da non si -potere vincere dalle forze unite della volont, delle leggi, dei -costumi, n dalla religione: per con quello ingegno portentoso, che a -loro soli concessero i cieli, resero amabile il vizio, e lo fecero -contribuire al bene della repubblica: invece di aspettare quello che non -poterono prevenire, gli andarono incontro. A modo di quanto si narra di -Mitridate avendo a bere veleno, vi si abituarono per tempo, togliendogli -la facolt di nuocere. Osarono anche di pi: fecero gli Dei complici dei -misfatti degli uomini; non potendo sollevare questa polvere fino al -cielo, abbassarono il cielo fino alla polvere, e il colpevole divent -argomento non di odio, ma di compassione, come quello che aveva ceduto -alla onnipotenza del fato, cui Giove non che altri cedeva, e che -guidando i volenti, i repugnanti strascina. - -Il quale concetto esteso ad ogni maniera di azioni, sopra modo -accoglievano nelle cose di amore. -- Anacreonte, al quale cominciano gi -a incanutire le chiome tante volte coronate della lieta edera e di -pampini, se ne sta solo davanti al fuoco in una trista notte d'inverno. -Borea imperversa per lo emisfero e pei mari, e un turbine di gragnuola -forte percuote la casa del poeta. Egli non ricorda i raggi del sole di -primavera diffusi sopra i fiori e sopra i capelli delle donne -bellissime, non le molli erbe piegate appena dai pi fugaci delle -danzatrici, non l'aure pregne di vita, che gli parevano susurrare nelle -orecchie: -- amore, amore; -- i suoi pensieri versano intorno alla -caducit delle nostre sorti quaggi; vede la vita volgere pi veloce -della ruota del carro vincitore nei giuochi olimpici, i nostri giorni -dileguarsi pi ratti di un'ombra sopra la parete: le rose della sua -fantasia appassiscono alla considerazione della morte. All'improvviso -battuto alla porta del poeta, ed accompagna il colpo una voce di pianto. --- Pu non sentire piet il poeta, se la piet una delle pi armoniche -corde della sua lira celeste? Apre Anacreonte la porta, e comparisce un -fanciullo, molle di pioggia, e pel dolore allibito: povero fanciullo! i -capelli grommati di diacciuoli gli stanno gi distesi lungo le guance; -le labbra ha livide, le membra intirizzite. -- "Qual mala ventura, o bel -fanciullo, ti sforza a vagare per questa notte consacrata agli Dii dello -inferno?" E intanto senza aspettare risposta gli spreme il gelo dai -capelli, lo spoglia, lo asciuga, e col calore del fuoco lo ravviva; n -ci gli bastando, le mani del fanciullo si ripone in seno per iscaldarle -soavemente co' tepidi effluvii del suo sangue. Poich torn sopra le -labbra il cinabro, e la tremula luce alle pupille, il fanciullo -sorridendo dice: "Or vo' provare se la pioggia mi ha guasto l'arco;" -- -e lo tende dopo avervi adattata la freccia. Anacreonte improvviso si -sente ferito prima di accorgersi che Amore irridendo abbandonava la sua -casa. -- Vendetta di Apollo fu, se Mirra arse di fiamma incestuosa per -Ciniro; vendette di Venere gli amori di Pasifae pel tauro, di Fedra per -Ippolito; e volere di Giunone e di Minerva lo immane affetto di Medea -per Giasone: poche commisero colpe, o nessuna, di cui non attribuissero -la causa a qualche Nume; e cos i tragedi, giovandosi della fede -universale nel fato, rappresentarono sopra le scene quegli orribili -fatti, che diversamente non si sarieno potuti sopportare. E certo vive, -piuttosto sembra talvolta vivere in noi qualche cosa che pu meglio di -noi; n le nostre credenze, comunque tanto procedano lontane dalle -dottrine antiche, vi repugnano affatto. Forse non crediamo noi, che la -prima madre venisse tentata dal serpente? E da cotesta ora in poi le -orecchie della donna si lasciano andare pi facili delle altre alle -insinuazioni del tentatore. Forse il tentatore non ist fuori, ma dentro -alla femmina, e le siede nel sangue sottile, nel finissimo tessuto delle -vene, nei pori della pelle dilicata, nel mobile cervello, e nel cuore -mobilissimo: e quando pur fosse cos, il tentatore apparirebbe pi -inevitabile e gagliardo. Ma le donne sole cedono alle persuasioni di un -demonio, che ora va tentando con l'odio, ora con la volutt, ora con lo -amore, ora con la copia dei beni, e, per non discorrerle tutte, con -quante passioni hanno potenza di muovere il cuore dell'uomo? Oim! a -pochi bast la costanza contro la lascivia e l'oro, crudelissimi, sopra -ogni altro, tiranni dell'anima nostra. Personaggi incliti delle antiche -e delle moderne storie, uomini venerati e venerabili, o per quanto dur -ai medesimi la vita ebbero a combattere siffatte passioni, o troppo -spesso vi giacquero sotto: -- e se tra noi fu inalzata alla degnit del -sacramento la penitenza, parmi evidentissima prova, che neppure Dio -sper che ci avessimo a mantenere innocenti; no, non lo sperava, dacch -imponeva a Simone Pietro, che perdonasse non solo sette volte, ma bens -settanta volte sette.[3] -- Povera Isabella, chi senza peccato ti -scagli la prima pietra.... - -Aveva ella torto? - -Il primo sorso non inebbria mai, e chi vuole, pu deporre la tazza, e -dire: -- Basta! -- Che Amore nato appena, il grande arco crollando, e il -capo, sieda re dello spirito, e gridi: -- Voglio, e vo' regnar solo, -- -lo cantano i poeti immaginando;[4] ma la verit non questa. Amore di -momento in momento si compone l'ale di dolci pensieri e di ardenti -desiri, e i suoi dardi si fanno duri in proporzione che il cuore, contro -il quale si dirigono, diventa molle. N Delia accecava perch contempl -il sole una volta sola; e chi vuole fuggire le Sirene imiti lo esempio -di Ulisse, e turi le sue orecchie con la cera. Noi fidiamo troppo, o -troppo poco, in noi stessi. Quando la fiamma di uno sguardo, o il -fscino di una voce ci lusingano, e la Provvidenza con senso arcano ci -avverte, non tenghiamo conto dell'ammonizione; e diciamo, -- "Non anche -questo affetto trasmoda; ove trasmodasse, basteremo al riparo:" -- -quando poi lo sentiamo soverchiare, differiamo il rimedio di giorno in -giorno; vinti finalmente, accusiamo il destino, che ci siamo fabbricato -con le nostre mani medesime. Cos avendo il potere ci manca il volere, e -avendo il volere ci manca il potere; noi siamo i nostri reziarj.[5] -Delle leggi del fato l'uomo pu subire quelle che stanno fuori di lui; -le altre, che stanno dentro di lui, non hanno forza: vincesi il corpo, -l'anima no. E se Dio ci concesse l'anima capace da poterne adoperare le -facolt perfino contro il suo trono immortale, perch, o come vorremo -incolparlo, se combattenti codardi gettammo lo scudo sul principiare -della battaglia, o se aborrimmo adoperare la spada che ci fu posta nelle -mani? Atomi queruli ed ingiusti, noi vorremmo che il Creatore, rompendo -gli ordini eterni delle cose, s'inchinasse ad ogni momento dalla volta -dei cieli per riparare ai nostri falli, e per acquietarci le procelle -del cuore, che vi andiamo suscitando; egli.... il Creatore, che lascia -rotare vorticosi nello infinito i frammenti di mondi lacerati, e -distendersi nella orribile sua immensit la tempesta dell'Oceano! Anche -la colpa conosce una specie di dignit; osiamo averla. Lucifero bandito -dalle sedi celesti non accusava veruno, oppure incolpava s stesso -perch non era riuscito nello intento; e Lucifero nella sua tetra -grandezza ci apparisce tale, che se noi non possiamo desiderargli -destini migliori, non ci possiamo astenere da imprecare per male -augurato il momento nel quale egli provocava lo sdegno dello Eterno. Ma -noi troppo siamo inferiori, sia nel bene sia nel male, alle angeliche -nature. Per darci ad intendere che valghiamo qualche cosa, presumiamo -farci l'onore di credere che Satana ne abbia tentato. Dove Satana -potesse volgere sopra di noi i suoi sguardi di fuoco, non ci tenterebbe -ma riderebbe. Pu egli darsi Satana peggiore delle triste nostre -inclinazioni, e del volere nostro intentissimo a educarle ed a -crescerle? -- Io non voglio per certo togliere e diminuire alla povera -anima d'Isabella la compassione degli uomini e la misericordia di Dio, -ma solo persuadere che la misera morte alla quale venne condotta fu pena -condegna ai meriti, o piuttosto ai demeriti suoi. - -Mentre Isabella profferiva la strana preghiera che in parte stata -riferita qui sopra, un cavaliere di fiera sembianza, aitante della -persona, sporse la testa dal limitare della sala, e stette ad ascoltare -le parole della donna; poi con placido passo le si accostava chiamando: --- "Isabella!...." - -La donna a quella voce improvvisa rimase percossa: le si fece il volto -pi bianco, le labbra si mossero senza suono; e la palpebra pesa le -cadde, mentre intorno l'occhio si diffuse un lividore cagionato dalla -rete delle tenui vene diventate sanguigne, o di colore di piombo. Ella -stramazzava per certo, se il cavaliere era meno pronto a sorreggerla. -Dopo breve silenzio, il cavaliere riprese a dire cos: - --- "Isabella! voi avete qualche cosa sul cuore, che desiderate celarmi: -perch questo, Isabella? Sono io forse cos povero amico vostro, che non -mi reputiate degno di essere messo a parte dei vostri pi riposti -segreti? O cos mi credete voglioso delle mie contentezze, che non -sappia anteporre loro, comecch con mia angoscia inestimabile, il riposo -e i desiderii vostri? Parlate; io per amor vostro mi chiamo parato a -tutto, ma parlate una volta.... Ahi misero me! E quale vi ha bisogno, -Isabella, che voi favelliate? Io ho inteso anche troppo: non mi credete -animoso voi? Ecco che io vi provo il contrario. Voi pregate la mia -morte; ed io posso, anzi voglio unire le mie preghiere alle vostre; io -richiamer sopra le mie labbra la pi soave delle preghiere che -m'insegnasse la madre dilettissima. Gi via, Isabella, prostratevi; io, -lo vedete, mi son gi prostrato." - -E la donna, male sapendo che cosa si facesse, cadde genuflessa; ed ambi -pregarono. - -Ma coteste non furono preghiere pure e serene, che s'inalzano al cielo -come un profumo di anime innocenti, e gli angioli si piacciono portare -sopra il dorso delle ale candidissime al trono dello Eterno, e Dio le -accoglie come ospiti celesti, e le consola non altramente, che se -afflitte figlie del suo amore si fossero. Coteste preghiere volarono dai -petti anelanti, rubiconde e scomposte, per modo che non sarebbero -apparsi diversi i delirii della lascivia; e per l'aria si aggirarono -fosche, a guisa di nuvole sorte da impuri effluvii terreni; n toccarono -le soglie del cielo, ma ricaddero respinte come il fumo della offerta -del primo omicida, ad accrescere la passione dei peccatori. - -E fu ragione; imperciocch coteste preci non uscissero sincere dal -cuore, e chi le profferiva temeva venissero esaudite, e dette appena -avrebbe voluto revocarle. -- Mente mortale, o come mal ferma nel -desiderio del bene! Per le guance accese si toccarono; le mani convulse -si cercarono, e si tennero intrecciate; e le preghiere terminarono con -giuramenti orribili di amarsi sempre in onta dei sacri vincoli, del -decoro geloso di famiglia, della morte, e dello inferno. Tanto -procederono immemori di loro, che dello iniquo giuramento chiamarono in -testimonio la Donna divina, alla quale intendevano supplicare per -salute; e la Madre della misericordia non torse altrove la faccia, -persuasa che se bugiarde furono allora coteste preci, le avrebbe poi -dovute ascoltare anche troppo sincere il giorno del pentimento. - -Intanto la giustizia registr la colpa nel libro ove nulla cancella se -non che il sangue. - - ---- - - [1] Come raggio di sole in acqua mera. - (_Dante_.) - - Gli Gnostici, distinti con lo epiteto di _dociti_, negarono in Ges - Cristo la natura umana, e lo supposero un fantasma, per che: _non - dignum est ex utero credere Deum, et Deum Christum.... non dignum - est, ut tanta majestas per sordes et squallores mulieris transire - credatur_. Questa eresia fu condannata fino dai primordii della - Chiesa da San Giovanni. - - [2] L'altro esempio fu, che si legge scritto da Cesario, che nel - contado di Lovagno fu uno cavaliere giovine di nobile lignaggio, il - quale in torneamenti e nell'altre vanitadi del mondo aveva speso - tutto il suo patrimonio: e venuto a povert, non potendo comparire - cogli altri cavalieri, com'era usato, divenne a tanta tristizia e - malinconia, che si voleva disperare. Veggendo ci un suo castaldo, - confortollo, e dissegli che s'egli volesse fare il suo consiglio, - egli lo farebbe ricco, e ritornare al primo onorevole stato. E - rispondendo che s, una notte lo men in un bosco: e faccendo sua - arte di nigromanzia, per la quale era usato di chiamare i demonii, - venne uno demonio, e disse quello che domandava. Al quale - rispondendo com'egli gli aveva menato uno nobile cavaliere suo - signore acciocch egli lo riponesse nello primo stato, dandogli - ricchezze e onore: rispose, che ci farebbe prestamente e - volentieri, ma che conveniva che in prima il cavaliere rinnegasse - Ges Cristo e la fede sua. La qual cosa disse il cavaliere che non - intendeva fare. Disse il castaldo: Dunque non volete voi riavere le - ricchezze e lo stato usato? andiamci: perch m'avete fatto - affaticare indarno? Veggendo il cavaliere quello che fare pure gli - convenia se volea essere ricco, e la voglia avea pur grande di - ritornare al primo stato, lasciossi vincere, e consent al mal - consiglio del suo castaldo; e avvegnach mal volentieri e con - grande tremore, rinneg Cristo e la sua fede. Fatto ci, disse il - diavolo: Ancora bisogno ch'egli rinnieghi la Madre di Dio, e - allora di presente sar fornito ci ch'elli desidera. Rispuose il - cavaliere, che quello giammai non farebbe; e diede la volta, - partendosi dalle parole. E vegnendo per la via, e ripensando il - grande suo peccato d'avere rinnegato Iddio, pentuto e compunto - entr in una chiesa, dov'era la Vergine Maria dipinta col figliuolo - in braccio, di legname scolpita; davanti alla quale reverentemente - inginocchiandosi, e dirottamente piangendo, domand misericordia e - perdonanza del grande fallo che commesso avea. In quell'ora, un - altro cavaliere, il quale avea comperato tutte le possessioni di - quello cavaliere pentuto, entr in quella chiesa; e veggendo il - cavaliere divotamente orare, e con lacrime di doloroso pianto - dinanzi alla imagine, maravigliossi forte, e nascosesi dietro ad - una colonna della chiesa, aspettando di vedere il fine della - lacrimosa orazione del cavaliere compunto, il quale bene conoscea. - In tal maniera l'uno e l'altro cavaliere dimorando, la Vergine - Maria per la bocca della imagine parlava s, che ciascheduno di - loro chiaramente l'udiva, e dicea al figliuolo: Dolcissimo - figliuolo, io ti priego che tu abbi misericordia di questo - cavaliero. Alle quali parole niente rispondendo il figliuolo, - rivolse da lei la faccia. Pregandolo ancora la benigna madre, e - dicendo, com'egli era stato ingannato, rispuose: Costui, per lo - quale tu preghi, m'ha negato: che debbo fare a lui io? A queste - parole la imagine si lev in piede; e posto il figliuolo in - sull'altare, si gett ginocchione davanti a lui, e disse: - Dolcissimo figliuol mio, io ti priego, che per lo mio amore tu - perdoni a questo cavaliere contrito il suo peccato. A questo priego - prese il fanciullo la madre per mano, e levandola su, disse: Madre - carissima, io non posso negarti cosa tu domandi: per te perdono al - cavaliere tutto suo peccato. E riprendendo la madre il figliuolo in - braccio, e ritornando a sedere, il cavaliere certificato del - perdono per le parole della madre e del figliuolo, si partia - dolente e tristo del peccato, ma lieto e consolato della perdonanza - conceduta. Uscendo dalla chiesa, il cavaliere, che dopo alla - colonna avea ascoltato e osservato ci che detto e fatto era, li - tenne celatamente dietro, e salutollo, e domandollo perch egli - avea tutti gli occhi lacrimosi: ed egli rispuose, che ci avea - fatto il vento. Allora il cavaliere secondo disse: Non me lo celate - tutto ci che in vr di voi stato detto e fatto. Onde alla grazia - che avete ricevuta, per amor di quella che l'ha impetrata, io - voglio porgere la mano. Io ho una sola figliuola et unica, vergine, - la quale vi voglio sposare, se v' in piacere: e tutte le vostre - possessioni grandi e ricche, che da voi comperai, vi voglio per - nome di dota ristituire, e intendo di avervi per figliuolo, e - lasciarvi reda di tutti i miei beni, che sono assai. Udendo ci il - giovane cavaliere, consent al proferto matrimonio. E adempiuto - tutto ci che promesso gli era, ringrazi la Vergine Maria, dalla - quale riconobbe tutte le ricevute grazie. (_Passavanti._) - - [3] Signore, quante volte, peccando il mio fratello contro a me, gli - perdoner io? Fino a sette volte? -- Ges gli disse: Io non ti dico - fino a sette volte, ma fin a settanta volte sette. - - (_S. Matteo_, Cap. 18.) - - [4] _Parini._ _Il Mattino._ - - [5] _Reziarj_ erano i gladiatori che combattevano con una rete, ed - inseguivano i Marmilloni o Galli, che portavano un pesce per - cimiero, gridando: _Non peto te, Galle, sed piscem peto_. - - - - - CAPITOLO SECONDO. - - - L'AMORE. - - - E bevea da' suoi lumi - Un'estranea dolcezza, - Che lasciava nel fine - Un non so che di amaro. - Sospirava sovente, e non sapeva - La cagion dei sospiri. - Cos fui prima amante, che intendessi - Che cosa fosse amore: - Ben me ne accorsi alfin.... - - _Tasso_. - - -Messer Antonfrancesco Torelli era dei migliori uomini della terra di -Fermo: copioso dei beni di fortuna, onorato dai suoi, riverito dagli -stranieri, lieto di moglie egregia, e di un figlio in cui aveva riposta -ogni speranza dei suoi anni cadenti. - -Beato lui, se avesse creduto vero quello che pur troppo verissimo; -cio, il migliore ammaestramento che possono apprendere i figliuoli -derivare dagli esempii degli ottimi genitori; e non avesse mai -accomiatato da casa il dilettissimo suo Lelio! che non avrebbe prodotto -contristati di amarezza i suoi ultimi giorni verso il sepolcro. Ma egli -compiacendo ai tempi, desider il figlio perito nelle arti -cavalleresche, ed il suo cuore paterno esult nel presagio che le -gentili donne di Fermo salutassero il figliuolo suo pel pi compito e -cortese gentiluomo di tutto il paese. -- In questo pensiero, avendo -Antonfrancesco servit grande col cardinale dei Medici in Roma, gli -venne fatto molto di leggieri accomodare nella corte del granduca Cosimo -il suo Lelio in qualit di paggio nero. Ma Cosimo, logoro per lo smodato -esercizio di tutte le passioni, essendo venuto a morte non bene ancora -maturo, Lelio, giovanetto di leggiadre maniere e di forme venuste, -piacque a donna Isabella figlia di Cosimo, duchessa di Bracciano, la -quale ottenne che il bel paggio si acconciasse al servizio di lei. - -In quei tempi, i gentiluomini servendo in corte dovevano apprendere a -trattare le armi di taglio e di punta, a combattere con la spada e il -pugnale, ed anche a difendersi inermi dagli assalti improvvisi di stilo -o daghetta, e su ci andarono per le stampe eccellenti trattati, che -servirono di modello alle altre nazioni.[6] Non trascuravano il trarre -di arcobugio, comecch questa non fosse reputata nobilissima cosa; molto -importava maneggiare cavalli, sia nella corsa, sia armeggiando, sia -(arte pi difficile assai) corvettando davanti alle dame, solenni -giudici allora di simili industrie.[7] Venivano poi le destrezze della -caccia, tra le quali primeggiava quella di lanciare opportunamente gli -sparvieri grifagni e i falconi, adesso caduta in disuso, o per quello -che io sento solo mantenuta in Olanda; seguitavano gli accorgimenti -dello scalco, e del complire con leggiadria le nobili donne. A onore del -vero, quei gentiluomini facevano sembianza tenere in pregio le lettere, -ma non le virili, n quelle che sgorgano nuove e bollenti dalla -immaginazione infiammata per la virt del cuore, sibbene le altre -calcate sopra forme gi ricevute e castrate ad _usum Delphini_; e queste -lettere componevano la delizia degli arnesi di corte, a cui la -esperienza e la paura aveva insegnato a toccare cautamente siffatta -pericolosa materia. Certamente sarebbe ingiustizia lasciare inosservato -qualche scrittore, che acceso dagli estremi aneliti della Repubblica, -os dettare libri se non fortemente, almeno con coscienza; ma gli ultimi -sospiri durano sempre poco, e lo scrittore tacque, o pieg il capo ai -destini. Ve ne fu qualche altro che scrisse la verit, ma non os -pubblicarla, come se avesse voluto instituire eredi delle vendette i -remoti nepoti; e per quello che sembra, i nepoti fecero aprire il -testamento, ma conosciuto il legato repudiarono la eredit. Le arti poi -e le scienze accoglievansi con migliore viso; ma la chimica era studiata -principalmente pel fine di comporre l'oro e i veleni di cui gli uomini -di quel tempo, in ispecie i Medici, diventarono solenni manipolatori, e -per quello che ne leggiamo, sembra che le ricerche moderne non arrivino -a gran pezza l'antica tossicologia. Michelangiolo, immortale monumento -della dignit umana, e testimonianza eterna della verit che l'uomo fu -creato a similitudine di Dio, quando non ebbe pi patria, si consacrava -intiero al Paradiso, e gli subentrava Benvenuto Cellini, uomo di arguto -ingegno ma scemo di cuore, che logor la sua potenza nei lavorii di -cinti, di monili, boccali, piatti, e simili altre quisquilie del lusso; -onde, allorquando egli ebbe a condurre la statua del Perseo, non seppe -pi sollevare a grandi cose la mente avvezza agli arnesi del mondo -muliebre, per la quale cosa Alfonso dei Pazzi la morse con lo acerbo -epigramma: - - Corpo gigante, e gambe di fanciulla - Ha il nuovo Perseo: sicch tutto insieme - Ti pu bello parer, ma non val nulla. - -Ma ritornando al nostro Lelio Torelli, egli era riuscito a maraviglia in -tutti gli esercizi che desiderano forza e scioltezza di membra. Alle -discipline, ove bisogna assottigliare lo intelletto, o non avea rivolta -la mente, o non vi era arrivato; e nemmeno prendeva vaghezza dei suoni, -dei canti, o dei balli; i suoi sguardi cadevano sopra un coro di femmine -leggiadre, con minore compiacenza di quella che si fermassero sopra un -cespuglio di rose, e infinitamente poi minore di quella, con la quale -per piani o per boscaglie teneva dietro al cignale ferito. Nessuno pi -prestante di lui a balzare di un salto in sella; nessuno pi infallibile -a lanciare un dardo, o ad assestare un colpo di arcobugio; e per non -distenderci in troppe parole, in ogni maniera di prodezza superava -facilmente non pure tutti i giovani coetanei, ma si trovava appena chi, -anche tra i maggiori, potesse vantarsi a seguitarlo di gran lunga -secondo. - -Per, assai pi che non conveniva a nobile fanciullo, si mostrava -voglioso di garbugli e di risse, e in queste palesava indole feroce; -imperciocch se per forza o per inganno gli veniva fatto superare -l'avversario, non cos di leggieri si placava, ma chiuso ai miti sensi -della piet e del perdono, continuava a percuotere, finch o la -stanchezza, o gli accorsi al trambusto non glielo avessero cavato di -sotto. E poi gli durava il rancore; e guai se un giorno avesse avuto -luogo a sfogare il tesoro di vendetta accumulato nel profondo -dell'anima! i suoi nemici avrebbero fatto bene a procedere, come suol -dirsi, con l'olio santo in tasca. Del rimanente, tenace negli amori -quanto negli odii, a esporsi nei pericoli sempre primo, anzi egli solo -voleva correrli, e quelli che prediligeva avevano a ristarsene; e ci -non si creda gi per amore di lode, o per istudio della gratitudine -altrui, ch queste cose non cercava, o sprezzava; ma per generosit -naturale, ed anche per un certo sentimento di prevalenza ai suoi -compagni, di cui lo ascendente era pi facile aborrire che evitare. -Piuttosto temuto che amato, piuttosto riverito che seguitato, egli -sembrava degnissimo d'impero. - -Ma certa volta accadde, che donna Isabella avendolo chiamato a gran -fretta, egli ebbe appena tempo di sbrigarsi dalle mani del suo -avversario, e le comparve cos com'era sanguinoso davanti. La nobile -signora, vedutolo in cotesto stato, con voce sdegnosa gli disse: - --- "Toglietevi dal mio cospetto; voi mi fate orrore." - -Da quel giorno in poi Lelio non sembra pi lo stesso: se intende -profferire qualche motteggio, che nei tempi passati avrebbe fatto -rientrare in gola con furia di colpi allo incauto parlatore, oggi dal -comprimere forte che fa delle labbra, dal rossore che gli accende il -viso fino alla radice dei capelli, ci accorgiamo come usi violenza a s -stesso per frenarsi, e sorride pi dolce, e benignamente guarda. Nella -persona va pi composto di prima, e cura con diligenza maggiore la -chioma biondissima, e la mondizie degli abiti; per quel bel colore di -amaranto, che sfumato gli rendeva cos fiorite le guance, adesso -impallidito; il volto ha pensoso, e gli occhi azzurri un poco rientrati -sotto le sopracciglia. Ma non tutto ancora: Lelio si apparta spesso -dai compagni, e sta mesto e taciturno a considerare lunga ora o un -fiore, o un falco che gira con magnifiche ruote per lo emisfero, una -nuvoletta che oscilla perplessa pel sereno celeste, come se i venticelli -innamorati se la contendessero; e molto pi spesso la sera, sopra il -pendo di un colle, con ambe le mani intrecciate davanti alle ginocchia, -e la faccia elevata con intentissimo sguardo, contempla il sole che -declina, e l'oro, e la porpora, e i doviziosi colori della madreperla e -dell'iride, co' quali il potente padre della vita circonda il suo -sepolcro momentaneo. Appena guarda il suo giannetto spagnuolo, che si -affatica invano risvegliare lo inerte signore co' nitriti, e invano il -levriere gli corre davanti, poi cuccia uno istante, gli torna incontro, -fugge di nuovo a precipizio, gli abbaia intorno, lo guarda, gli lambisce -le mani, gli salta addosso: Lelio placidamente co' cenni e con voce -gl'impone starsi quieto, sicch il povero animale, veduti riuscire -inutili tutti i suoi accorgimenti, con gli orecchi bassi e con la coda -dimessa si pone a giacere ai piedi del padrone: n incontravano sorte -migliore le armi, quantunque talora le afferrasse come mosso da subita -smania, e le trattasse cos smoderatamente, da venirne tutto molle di -sudore, e sentirsi per alcun giorno prostrato di forze. - -Madonna Isabella possedeva un volumetto delle rime di messer Francesco -Petrarca che si toglieva quasi sempre a compagno delle sue passeggiate -solitarie: quel libro disparve, ch Lelio se lo era appropriato, e non -si saziava mai di leggervi dentro. - -Com'era avvenuta tanta mutazione nel giovane? -- Un giorno, mentr'egli -tutto sprofondato nel libro si avvolgeva a sghembo pei sentieri del -bosco di Cerreto, certe sollazzevoli giovanette della villa lo -aspettarono in cima del viale nascoste dietro alle roveri, e gittandogli -copia di viole nella faccia, gli dissero ridendo: -- "E' non sono occhi -cotesti da logorarsi su i libri: ridi, e fa all'amore!" -- E un castaldo -giovialone, che passava portando un paniere di uva sopra il capo, -ridendo pi forte favell: -- "O voi s, che ve ne intendete! o mira -come ei sia innamorato fracido! Si avvicina il finimondo, le nostre -ragazze non conoscono pi amore." - -E quando nelle notti serene madonna Isabella, aperti i balconi della -sala, diffondeva pel bruno aere torrenti di armonia, cantando e sonando, -sia che ripetesse numeri e poesie gi composte, o sia che lasciandosi -andare alla ispirazione che l'agitava, componesse allo improvviso i -versi, e le note alle quali gli sposava, Lelio, come cosa inanimata, se -ne stava gi nel giardino appoggiato a un tronco di albero, o ad un -piedestallo di statua, e beveva uno incanto fatale, reso pi intenso dal -tempo, dall'ora, dagli odorosi effluvii, che l'erbe ed i fiori spruzzati -di rugiada tramandano, e dalla luce dolcissima che piove dal firmamento -stellato; e tanto cotesta estasi rapiva fuori di s il povero giovane, -che chiusi i balconi, remossi i lumi, abbandonati tutti gli animali alla -quiete che loro persuade la natura, egli solo rimaneva, immemore, sempre -fisso nel luogo medesimo, finch i primi raggi del sole ferendogli gli -occhi non lo richiamassero agli ufficii consueti della vita. - -E prima ch'io continui nel racconto di questo amore, mi giovi dichiarare -quello che accennava qui sopra; voglio dire come non per finzione di -poeta, ma con verit di storico affermassi la Isabella duchessa di -Bracciano dotta in comporre versi e prose e musiche non solo -pensatamente, ma anche allo improvviso. N qui restavano le virt della -inclita donna, che oltre la lingua materna favellava e scriveva -speditamente gl'idiomi latino, francese, e spagnuolo; nelle arti del -disegno intendeva quanto qualsivoglia pi celebrato maestro; ed in ogni -ornamento, che a perfetto gentiluomo si addice, e in ogni maniera di -donnesca leggiadria cos compita, da esserne reputata meritamente -piuttosto maravigliosa, che rara. E tutte le cronache che ci sono -capitate tra mano, le quali parlano di questa infelice principessa, -quasi concordi adoperano le seguenti parole: -- Basti dire, che ella -era estimata da tutti, cos vicini come lontani, una vera arca di virt -e di scienze, e per queste sue eroiche virt l'amavano tutti i popoli, e -il padre le portava svisceratissimo amore.[8] -- Beata lei, se tanti -bei doni di natura, e tanto frutto di discipline gentili avesse saputo, -o potuto adoperare a rendere avventurosa la sua vita, e la sua memoria -immortale! - -Lelio, quando gli veniva fatto, s'introduceva nella sala d'Isabella, e -quivi, speculato bene che nessuno l'osservasse, prendeva gli strumenti -sopra i quali le agili dita della sua signora avevano volato, e li -baciava smanioso, al cuore se li accostava e alla testa, e di largo -pianto bagnavali; e se rinveniva fogli dove Isabella avesse vergato -qualche verso, leggeva e rileggeva, e poi provava a formare rime egli -stesso; ma comunque l'anima gli traboccasse di poesia, non rispondeva la -voce amica a significare tanto e bollentissimo affetto, n forse sarebbe -riuscito a cui per lungo studio si fosse esercitato nell'arte del dire: -sicch fremeva, seco medesimo si corrucciava, e finalmente concludeva -cancellando con le lagrime quanto aveva scritto con lo inchiostro. Per -quel conforto, seppure possiamo considerarlo tale, gli venne meno: donna -Isabella, trovando le sue polite carte imbrattate, n le riuscendo -rinvenire il colpevole, di ora in avanti le ripose con molta avvertenza. - -Ma veramente, eccetto quel guasto dei fogli, donna Isabella non poteva -desiderare paggio pi assiduo e pi diligente di Lelio: dai moti del -volto, tanto ei la contemplava fisso, aveva appreso a conoscere i pi -riposti pensieri dell'animo di lei, n gli faceva mestieri di altra -dimostrazione per soddisfare alla sua signora; la quale assiduit poi -cresceva al punto, da comparire fastidiosa quante volte la Isabella -conversava col signor Troilo, dacch egli allora immaginasse mille -trovati, o per entrare non chiamato nella stanza, o per non uscirne pi. -E siccome di rado avviene, che due creature che si odiino, o che -divisino nuocersi, per quanto s'ingegnino celare gi nel profondo il -proponimento loro, a cagione di qualche indizio non se ne porgano -scambievole avviso, cos gli sguardi di Troilo e di Lelio s'incontravano -acerbi come due spade nemiche; e quanto pi Troilo si ostinava a -guardarlo bieco, perch o per reverenza per timore Lelio declinasse gli -occhi, questi tanto pi si ostinava a tenerglieli fitti nella fronte con -espressione inenarrabile di rabbia: il senso delle poche parole che si -ricambiavano conteneva sempre qualche cosa di amaro; amaro il suono -della voce; amari gli atti, il portamento, ed i gesti. - -Lelio, certo giorno, insinuatosi secondo il costume nella stanza -d'Isabella, si era recato in mano il suo leuto, e facendo sembiante -tasteggiarlo, prese a cantare una canzone, che pi di ogni altra piaceva -alla Isabella: non si attentava spiegare tutto il volume della sua voce -limpidissima, trattenuto dalla reverenza del luogo, e perch, ignaro di -musica, l'aveva appresa a aria ripetendola chi sa quante volte; ma -infervorandosi a poco a poco, cesse allo impeto che lo moveva, e di -rado, o non mai, gli echi di cotesto sale risonarono di canto cos -poderoso. Sopraggiunse inosservata Isabella, e commossa a tanta -dolcezza, si accost pianamente, e quando Lelio ebbe terminato la -canzone, gli pose una mano sopra i capelli, palpandoglieli per vezzo, ed -esclam: - --- "Chi ti ha insegnato cotesto, mio bel fanciullo?" - --- "Amore.... grandissimo, che mi ha preso per la musica." - --- "E tu, segui i consigli di cotesto amore, perocch lo esercizio delle -belle discipline affinando lo intelletto ingentilisca il cuore." - -E siccome la duchessa gli teneva sempre la mano sul capo, Lelio con voce -sofferente cos se le raccomand: - --- "Madonna..., per amore di Dio, io vi supplico di levarmi la vostra -mano dal capo...." - --- "Doveva io non porvela mai...." risponde la duchessa con voce un -cotal poco risentita; e la ritira a s prestamente. - --- "O signora mia, abbiatemi misericordia, ch ella mi ardeva il -cervello." - --- "Io non vedo perch la mia mano deva farvi ufficio della camicia di -Nesso." - --- "Non lo so neppure io.... ma lo sento." E queste parole profferiva il -fanciullo con voce s tremula, cos pietosa, che la duchessa gli accost -il palmo della destra alla fronte, e come atterrita riprese: - --- "Dio mio, come ti brucia! povero Lelio!... non vorrei che male lo -prendesse.... Aim! ti svieni! E qui non giunge nessuno per -soccorrerlo.... Lelio! Lelio! Ahi, che mi muore fra le braccia! Vergine -santa, aiutatelo voi!" - -E Lelio fattosi bianco in volto come voto di cera, tutto madido di -freddo sudore, chiuse le palpebre, abbandonava il capo sopra il seno di -donna Isabella, che lo reggeva con ambedue le braccia; ma di l in breve -rinveniva, e aperte con un gran sospiro le palpebre, poich riconobbe -dov'era, e ramment il modo e la cagione del suo venir meno, disse -mestamente: - --- "Mi era parso morire -- oh! perch non sono io morto davvero?" - -Allora la duchessa si affaccend a prendere certe sue acque stillate -preziosissime, e gliene bagn le tempie, comunque il giovane per -reverenza ripugnasse. - --- "Lascia, lascia," diceva la duchessa; "io vo' farti da madre: gi per -et potrei esserlo....... quasi.... e per amore..... di certo. Bisogna -bene ch'io ti ami, perch tua madre vera lontana, e non pu aiutarti, -povero figliuolo. Ma che cosa sono queste smanie? donde viene questo -disperarti? Parlami, aprimi il tuo cuore intero: io mi sono accorta del -tuo impallidire, del tuo struggerti, e vedo come ti tremi il braccio -allorch me lo porgi per salire a cavallo. -- Ami forse? Male accorto, -non lo celare a me! Anch'io conobbi gli affanni dello amore e so -compatirli. Tu, gentile come sei, non puoi avere posto i tuoi affetti in -basso luogo, e se fosse troppo alto, oltre che non vi ha disuguaglianza -che amore non uguagli, tu, e per natali incliti, e per censo, e molto -pi per bont, mi sembri degno di qualunque pi illustre parentado; e se -io nulla valgo, ti prometto adoperarmi con tutte le forze per vederti -contento." - -Frattanto Lelio era ridivenuto sano come se non avesse avuto nulla; -anzi, deposta ogni tristizia, si mostrava ridente, e le guance gli -comparivano floride del colore della giovanezza, primavera della vita. - --- "Oh! s, giusto," rispondeva con finta verecondia; "sanno eglino di -coteste cose i fanciulli? sono pensieri da diciotto anni? Che cosa -amore? un frutto, un'arme, uno sparviero? Ho inteso sempre dire che -crescendo il giovane smagrisce, ma torna poi pi rigoglioso di prima. -Io, signora mia, mi sento cos lieto, cos bene disposto, che non mi -riesce desiderare di pi; e profferendovi con tutte le viscere quella -merc, che io posso maggiore, per la vostra piet, mi raccomando -affinch vogliate continuarmi la benevolenza di madre che voi mi avete -promessa, dandovi fede di gentiluomo, che io dal canto mio mi studier -sempre a non demeritarla giammai." - --- "Lo far, Lelio," soggiunse quasi suo malgrado Isabella: "perch io -abbisogni pi che non credi di persone che mi amino davvero.... Io, -vedi, Lelio, sono misera, ma misera assai, e nessuno sopra questa terra -mi ama; mi amava, e svisceratamente, il padre mio, ma mi ha lasciata. O -padre mio, perch mi hai lasciata cos sola.... senza consiglio.... -derelitta da tutti....?" -- E mentre in siffatto modo favellava, Lelio, -posto un ginocchio a terra, e baciandole il lembo estremo della vesta, -profferiva queste parole: - --- "Io faccio voto a Dio essere tutto vostro fino alla morte." - -La duchessa, come quella che per necessit e per uso sapeva -padroneggiare i moti dell'animo, accorgendosi essersi lasciata andare -pi che a lei non convenisse, per distrarre s e Lelio dai mesti -pensieri e dagli eventi. - --- "Ors," disse, "Lelio, io non voglio che vada perduto il tesoro della -voce che ho in voi discoperto: io intendo che non dobbiate pi cantare -ad aria, e mi vi offerisco disposta a insegnarvi la musica. Se voi -proseguite con la medesima prontezza con la quale avete incominciato, -non passer molto tempo che non troverete pari in corte del serenissimo -mio fratello Francesco. Prendiamo la musica della canzone che avete -cantato pur dianzi; io vi mostrer le note, e i luoghi dove conviene -alzare, dove abbassare la voce: il signore Giulio Caccini, musico -romano, l'ha composta espressamente per me; ella piana, e soavissima -per melodia...." - --- "Se avessi saputo prima, onoranda signora, di cui ella fosse opera, -mi sarei guardato bene apprenderla a mente, e molto pi cantarla." - --- "Perch questo, Lelio? avete per avventura inimicizia col signor -Giulio?" - --- "Io non ci ho cambiato mai parola; ma cotesto suo volto mi torna -sinistro, mi pare che abbia tutto intero un collegio di Farisei dentro -il cuore...." - --- "A me sembra l'opposto: con tutti amorevole e discreto; dolce -parla, e dolce ride; io mi vi confesserei...." - --- "Ed io lo tengo per il pi solenne traditore che mai sia stato da -Giuda in poi. Notate cotesto suo riso: non sembra suo; io credo che lo -abbia accattato da qualche rigattiere; in quelle sue manine vellutate -non vedete le zampe del gatto, che ha ritirato gli ugnli? A tutti -raccomanda carit, amore del prossimo, ma per amore suo, perch non -trova conto che la gente cerchi pel minuto, e dopo giusto esame metta i -bianchi co' bianchi e i neri co' neri." - -Ed Isabella sorridendo: -- "Non giudicate, Lelio, se non volete essere -giudicato." - --- "Queste sono parole sante, che devono intendersi per filo e per -segno, avvegnach bisognerebbe in caso diverso rinnegare la esperienza e -la vita. E poi io posso giudicare, perch non repugno di essere -giudicato." - -E Lelio aveva ragione; e ne fu prova un fatto di sangue. -- Le cronache -raccontano, come il capitano Francesco degli Antinori dovendo portare a -Eleonora di Toledo, moglie di Piero dei Medici, una lettera amatoria del -cavaliere Antonio suo fratello, per cagione di cotesto amore confinato a -Portoferrajo, aspettato il destro che don Piero uscisse con la sua -comitiva, salisse subito in Palazzo-Vecchio, recandosi alle stanze di -donna Eleonora, la quale allora abitava quelle dipinte che riescono -sopra la Piazza del grano, e subito chiedesse udienza al portiere: ma -questi aveva ordine assoluto di non lasciare passare anima al mondo, -per che la signora si acconciasse la testa. Il capitano instava -trattarsi di cosa importantissima: non badasse a cotesto ordine; gli -concedesse passare, o almeno andasse ad avvisarne la signora. Il -portiere, nato ed educato in Inspruck, non volle intendere ragione; la -signora aveva ordinato che per lo spazio di un'ora non consentisse lo -ingresso a persona, e finch tutti i sessanta minuti non erano scorsi, -nessuno doveva passare: e non ci era rimedio. Il capitano prese a -passeggiare su e gi per l'anticamera sbuffando; e venutogli presto a -fastidio quell'oscillare a modo di pendolo da orologio, vide che anche -il mansueto Caccini stava aspettando udienza: mutate seco lui alcune -parole di cortesia, e sembrandogli tutto dolcezza, e per di pi -svisceratissimo della signora Eleonora, cui egli con aria di compunzione -e con le lacrime agli occhi chiamava la sua adorata e virtuosa padrona, -gli dette incautamente la lettera, raccomandandogli che per quanto amore -portava a Dio, guardasse bene di non consegnarla altrui, se non se -proprio nelle mani di donna Eleonora. Il musico, appena il capitano ebbe -voltato le spalle, si nascose nel vuoto di una finestra dietro la tenda, -e aperta la lettera perfidiosamente, conobbe quello di cui correva -generale il sospetto, cio gli amori del cavaliere con la principessa; -laonde, nella speranza della buona mancia, ne and difilato al granduca, -ove domandato prima umile perdono dello avere aperta la lettera, -scusandosi col dire che a ci lo aveva condotto lo infinito amore che -portava alla dignit del graziosissimo e serenissimo suo signore e -padrone, gliela ripose in mano. Il granduca leggendo si mut in volto; -ma, terminata che l'ebbe, con apparente pacatezza la ripieg a bello -agio, e dopo aversela messa nel seno, a voce cupa, com'era il suo -costume, cos fama che gli favellasse in brevi parole: -- "Musico, qui -vedo quattro colpevoli: il cavaliere Antinori che scrisse, il capitano -Antinori che port, Eleonora che doveva ricevere, e te che apristi la -lettera: va; ognuno avr mercede secondo i meriti." - -Isabella per eccellenza di naturale singolarissima femmina, e dai casi -ardui della vita resa mesta, non diffidente, di subito soggiunse: - --- "Chiunque mi vuol bene, ha da smettere questi mali umori senza -ragione: a mio parere, sono disonesti ed ingiusti, e per lo pi palesano -indole inchinevole alla tristizia. Tutti abbiamo diritto di essere -giudicati a seconda delle opere: tu fa, Lelio mio, di avere sempre -migliore l'animo della mente, e ti parr la vita meno infelice che agli -altri figliuoli di Adamo. Ora vieni, e impara la canzone di questo -valoroso Romano. Come vuoi tu che l'uomo capace di concepire cos dolci -note, abbia dentro di s un cuore malvagio?" - -Vedi maniera di giudicare degli uomini! - -La duchessa, recatasi in mano la carta della musica, e ordinato a Lelio -male repugnante le sedesse a lato, incominci a indicargli dove la voce -avesse a posarsi, e come e dove scorrere distesa, o avvolgersi in -gorgheggi melodiosi; insomma tutti gli accorgimenti del musico arguto. -Ma Lelio badava assai pi alle mani candidissime, che non alle note; pi -che alle mani, al volto angelico che si animava al canto; e rimasto -estatico, non pure cessava dallo accompagnare la signora Isabella, ma -egli era gran fatto se durava in lui l'alito vitale. Ed Isabella gli -diceva: -- "Ma seguita." -- Ed egli, traendo a fatica un filo di voce, -continuava per tacere un momento dopo; ed Isabella di nuovo: -- "A che -ti stai?" -- E cos alternavano i rimproveri e il silenzio. Lelio poi, -come lo persuadeva l'amoroso desio, accostava il suo al volto della -duchessa; onde avveniva sovente che qualcheduno degli anelli della -chioma nerissima di lei, agitati dal moto della testa, gli toccassero la -guancia: allora vedevi trepidare il fanciullo per tutte le membra, -corruscargli gli occhi di luce maravigliosa e di lacrime; le labbra -aride crisparglisi; pareva gioia, ed era dolore. E poi la guancia -(maraviglioso caso!) nel punto tocco dai capelli diventava ad un tratto -vermiglia come se vi avessero applicato una piastra candente di metallo, -e la volutt che ne veniva al giovane paggio cos lo agitava acre e -convulsa, da non la potere sopportare; ma riavutosi alquanto, tornava -alla prova, in quella guisa appunto che vediamo la farfalla condotta -dallo istinto fatale ostinarsi ad aleggiare intorno alla fiaccola che la -consuma. Cos, nulla badando al tempo che fuggiva, dimorarono lungamente -i nostri personaggi; finch la duchessa, levando a caso gli occhi, vide -starle davanti messere Troilo Orsino. - -Troilo dalla pallida fronte. -- I suoi occhi sotto le ciglia nere ed -irsute sfolgoravano come quelli del milvio intenti alla preda. La destra -teneva dentro la sopra-veste di velluto nero, con la sinistra sopra il -fianco reggeva il cappello a larghe falde ornato di piume nere, immobile -cos, che lo avresti creduto inanimato. Isabella senza sospetto al mondo -sostenne cotesto sguardo sinistro, e non lo bad; e con modi facili -disse - --- "Benvenuto, messere Troilo, prendete parte nelle mie contentezze: -ecco che io ho scoperto in questo dabben giovane una nuova virt; canta -come un angiolo, ed io mi propongo coltivargliela, finch arrivi alla -eccellenza; onde tornato a casa, sua madre ne abbia gioia, ed egli sia -la delizia delle gentildonne di Fermo." - -E Troilo: - --- "Voi rinnoverete la ingiustizia di Amerigo Vespuccio, dacch io prima -assai di voi aveva scoperto che cotesto fanciullo col debito governo -sarebbe riuscito, pi che altro, musico maraviglioso." - -Sent Lelio l'acerba e disonesta puntura, e divamp per la faccia; pur -tacque. - --- "Signora duchessa," proseguiva Troilo "io ho da parlarvi di cose che -non sono senza rilievo: piacciavi concedermi ascolto. -- Paggio, -prendete; riponete nella mia stanza, e avvertite di non comparirci -davanti prima della chiamata." - --- "Salvo il vostro onore, messere Troilo, io m'intrattengo qui ai -servigi della clarissima duchessa mia signora; epper, ove a lei non -piaccia diversamente, pregovi a trre in pace s'io di qui non mi -rimuovo." - -Questa volta tocc a Troilo farsi rosso; e gi muoveva le labbra a -qualche acerba risposta, quando Isabella interpostasi prestamente cos -favell: - --- "Lelio, obbedite a messere Troilo." - -E Lelio, presa spada, guanti e cappello, inchinatosi prima in atto di -ossequio, s'incamminava lentamente verso la porta. - --- "Paggio!" gli grid dietro l'Orsini, "fate di sostenere la mia spada -con ambedue le mani; pesa, e potrebbe cadervi." - -E Lelio, tratta di un lampo la spada dalla guaina, e la volgendo in -velocissima ruota attorno alla sua persona, con voce baldanzosa, e senza -interrompere il cammino, rispose: - --- "State di buon animo, messere Troilo; ch il cuore e la lena mi -bastano da sostenerla come conviene a gentiluomo contro a qualunque -cavaliere onorato; -- intendete, contro a qualunque cavaliere...." - -E non fu sentito se aggiungesse altre parole, perch gi si era fatto -lontano. - --- "Ed ecco come," parl dispettoso Troilo chiudendo l'uscio della sala, -"la tua biasimevole rilassatezza ti educa intorno una corona -d'insolenti." - --- "Degli insolenti non mi era anco accorta, bens di qualche ingrato, -Troilo...." - -E qui sedutosi accosto, cominciarono a favellare con parole sommesse, ma -concitate; e dagli atti e dalle sembianze era dato argomentare come non -piacevolezza, non benevolenza, o affetto altro pi tenero, reggessero -cotesto colloquio, sibbene rampogne, e rancori, e paure, avendo la -Provvidenza nei suoi eterni consigli ordinato che l'uomo per delitti non -abbia ad essere lieto giammai. - -Ora io voglio che i miei lettori, e meglio le mie leggitrici, conoscano -essere decorsi tre buoni anni dal giorno in cui costoro si giurarono -eternit di un affetto, che non avrebbe mai dovuto avere -incominciamento; e tre anni fanno molte eternit nelle cose di amore. -- -Eternit! vedete un po' voi se sia concetto o parola che alla mente e -alle labbra dell'uomo, e pi a quelle della femmina, convengano! I -contratti di amore principiano ordinariamente bilaterali, e spesso -terminano unilaterali; il meglio sta, ma raro, nello scioglierli a -tempo fisso per consenso scambievole. I contratti di amore hanno di -particolare anche questo, che mentre nelle permute, nelle compre, nelle -locazioni, e simili, il contraente prima di obbligarsi vuole conoscere -il fatto suo circa le stime, gl'inventarii, e gli accessorii, con -diligenza consueta praticarsi da qualunque che non sia improvvido del -tutto, qui poi stipula e si obbliga col capo nel sacco, riserbandosi a -cose consumate di stimare e inventariare quanto abbisogna. E questo -giorno tristissimo dello inventario per Isabella e per Troilo era -arrivato e passato, e a questa ora chi sa quante volte lo avevano -compilato. La verit della storia per ci consiglia a manifestare come -la donna si fosse trovata in grande scapito, cosa che aveva contribuito -assai ad alienare gli animi. Infatti, in lei era ardore di arti ingenue, -e scienza, e vaghezza di scienza; ingegno pronto e felice, ed entusiasmo -grandissimo; bont d'indole somma; sensi disposti alla compassione; modi -eletti, leggiadrie donnesche, e cortesie veramente regali. Rimane il -sentimento di amore: e che in lei mancasse potenza di amare, io non -vorrei dire perch non sarebbe vero, ma ella stessa restava delusa -scambiando lo impeto della immaginazione per una necessit invincibile -del cuore; e siccome nulla conosciamo di pi etereo della fantasia, n -che pi presto svapori, cos ella si sentiva sovente non pure -maravigliata, ma atterrita di trovarsi fredda per cose o per uomini, -verso le quali ed i quali l'era parso ardere poco anzi. Avventurosa lei, -se la natura o l'arte avessero equilibrato meglio il suo cervello col -suo cuore! Maestri gravi e solenni insegnamenti non l'erano mancati; ma -se fra i precetti suasivi rigidezza, ed i precetti consiglieri di -facilit, vediamo come pi amabili preferire i secondi, tra rudimenti -severi poi, e sciolti esempj, non da domandarsi nemmeno se ottengano -preferenza questi ultimi! E nella casa paterna la circondarono esempj -pessimi; e poi, misera! punirono in lei, pi di tutti innocente, colpe o -conseguenze di colpe di cui avrebbero dovuto pi giustamente portare le -pene i fratelli. Infatti, le varie cronache che ho esaminate concordano -in un giudizio medesimo, espresso cos da una di quelle: -- E ciascuno -diceva, che bisognava averci rimediato prima che il principe Francesco e -gli altri suoi fratelli si servissero del mezzo suo per cavarsi le loro -voglie con le altre gentildonne della citt; menandola tutta notte fuori -vestita da uomo, e pretendere poi ch'ella fosse una santa.[9] -- -Isabella pertanto possedeva, o, a meglio dire, era padroneggiata da ci -che chiamano temperamento poetico; cuore caldo in bala d'immaginazione -ardente, o cavallo sfrenato a cavaliere furioso, condizioni piene di -eventi luttuosissimi. - -E Troilo, quale era egli comparso nel d dello inventario? Troilo dalla -pallida faccia, dalle ciglia irsute, e dall'occhio grifagno? Se -consideriamo la persona, a vero dire, pochi sarebbero occorsi cavalieri -in Italia da sostenere il paragone con lui, avvegnach cos comparisse -in ogni suo membro ottimamente composto, e nel volto formoso, che -artisti di grido lo pregarono a voler fare da modello, onde non da -dire in quanta superbia fosse salito costui. Costumava rasi i capelli, -polite le guance, e copia di peli nerissimi sopra il labbro e sul mento: -avendo anche sentito dire, come Alessandro Magno declinasse alquanto il -capo sopra l'omero destro, egli per non essere da meno di lui, aveva -imitato quel vezzo: vestiva panni o velluti sempre neri; mesto le pi -volte, e pensoso; di rado parlante; non gi perch si reputasse poco -valente favellatore, che all'opposto presumeva tanto di s, da -degradarne Marco Tullio, ma perch la sua natura porgeva cos. E quando -discorreva poco, lasciava la gente persuasa ch'ei fosse uomo di alti -spiriti e sottile speculatore delle cose umane; ma se lasciava andarsi a -troppo lungo sermone, allora tutta si faceva manifesta la vanit -dell'animo suo, siccome avvertivano i nostri vecchi, che dal suono si -conosce la saldezza del vaso. Come poi i cieli avessero lasciato -sdrucciolare quel capo sopra coteste spalle, era tale quesito da non si -potere sciogliere cos sopra due piedi: certo , che avrebbe formato la -disperazione di quanti si avvisarono argomentare dai segni esterni le -passioni o i concetti dell'anima. Di mano era prode quanto qualunque -gentiluomo dei suoi tempi, e pi feroce di tutti; negli scontri -sanguinosi fra i baroni, pei quali andavano infami le strade di Roma, -primo sempre al cimento, era ultimo nella ritirata; forte nacque, e -forte combatteva, sebbene la prodizione fosse il bello ideale delle sue -imprese, e il suo eroe prediletto quel famoso Alfonso Piccolomini, -guastatore di strade, che Ferdinando dei Medici da cardinale salv di -sopra alle forche, e da granduca ve lo mise.[10] Ma nelle battaglie, -dove pi che la ferocia giova lo ingegno, o l'una temperata dall'altro, -mostr tanta dappochezza, da non potergli mai affidare la condotta di un -colonnello di fanti: e nei negozj non riusc punto meglio, perch talora -con importuno silenzio inspir sospetto; tale altra con vaniloquio anche -pi importuno, dispetto; onde ristettero da spedirlo pi oltre e lo -tennero in casa come il Bucintoro, arnese dorato ed inutile che i -Veneziani mettevano fuori per la pompa delle nozze del doge con la Teti -adriatica; cos le sue commissioni consisterono in congratulazioni, come -ne fanno testimonianza le tre ambascerie di Francia, dove una volta fu -mandato per rallegrarsi della vittoria riportata dal duca d'Angi a -Moncontour contro l'ammiraglio Coligny, la seconda quando Carlo IX -condusse per moglie la secondogenita dello imperatore Massimiliano, e -finalmente la terza allorch il duca d'Angi, che poi fu Enrico III, -venne eletto re di Polonia. E non ostante, vanitoso com'era, non -rifiniva mai di volere fare toccare con mano alla Isabella quale e -quanto sacrificio durasse per lei non combattendo le guerre che non -avrebbe mai combattuto, e sospirando le vittorie che non avrebbe -riportato giammai. L'amore suo per Isabella fu ozio, fu impeto di sangue -giovanile, fu superbia di vincere donna venustissima di forme, e chiara -per meritata celebrit; e presto gl'increbbe, imperciocch le forme, -comunque belle, piacciano svariate, e lo ingegno della donna, come -quello che lo umiliava, era per lui argomento piuttosto di odio che di -ammirazione. Io non affermer che odiasse Isabella, ma soffriva -impazientemente quel laccio, e con tanta maggiore impazienza, quanto -conosceva non potere ormai liberarsene, e stringerlo irrevocabilmente -con nodo fatale: chiuso l'animo al gentile, al decoro, al retto, e al -bello, se Isabella declamava le poesie altrui o le proprie, il sonno lo -prendeva: atroce ingiuria per qualsivoglia poeta, ma per una poetessa -fuori di misura sanguinosa! La musica gli provocava la emicrania. Con -tutto questo, una gelosia fredda e spassionata lo agitava, non perch -egli amasse Isabella, ma perch Isabella dovesse amare lui: tutti -doveano leggere intorno al collo di lei le parole che usavano -anticamente incidere sopra il collare degli schiavi: -- Appartiene a -Troilo Orsini! -- Insomma sopraggiunsero i tempi in cui la lieve -ghirlanda di dittamo e di rose tessuta dallo amore si era convertita in -una catena grave di rimorso e di rampogna uscita dalle mani delle Furie -infernali. - - ---- - - [6] Il sig. Morbio riporta nella _Storia dei Municipi Italiani_ una - parte dell'opera _de Achille Marezzo_, bolognese, maestro generale - dell'arte dell'armi, che insegna la difesa a chi inerme fosse - assaltato con daghetta, stilo o pugnale. -- _Ivi:_ -- Opera nova - de Achille Marozzo bolognese, maestro generale dell'arte - dell'armi. Nella seconda facciata del libro leggesi: -- Opera - nova chiamata duello, o vero fiore dell'armi de singulari - abatimenti offensivi et difensivi, composta per Achille Marozzo - gladiatore bolognese, che tratta de' casi occorrenti ne l'arte - militare, dicendosi tutti i casi dubiosi per autoritade de - iureconsulti, et tratta de gli abatimenti di tutte l'armi, che - possano adoperare gli homini, a corpo a corpo, a piedi et a - cavallo, con le figure che dimostrano con l'armi in mano tutti gli - effetti, et guardie che possano fare o con la spada sola, o con - pugnale accompagnata, o rotella o targa, o brochiero largo, o - stretto, o imbracciatura, e cos con spada da doi mani, o armi - inastate de tutte le sorte, col pro et contra, et con diverse prese - et strette de megia spada, et molti documenti a chi volesse ad - altri insegnare de combattere, o de scrimere, con infinite prese de - pugnale che legendo in questo apertamente potrai vedere a parte con - il segno del passeggiare, et le lettere che denotano el tutto, et - questo e fatto per dare lume agli homini generosi, che si dilettano - della virt de l'armi, e ancora per quelli che vorranno ad altri - insignare, con suma diligentia corretto et stampato. -- - Trascriveremo alcuni ammaestramenti che Marozzo dava per disarmare - l'assalitore. -- Documento sopra a molte prese de stilo, ovvero - daghetta, o pugnale, che facilmente tutte se possano fare, - accadendo, come se costuma a questi moderni tempi, che de molti - huomini si ritrovano essere offesi per non havere arme in mano ne - manco scentia. Et io vedendo de questi casi occorrere, me sono - mosso amorevolmente con l'arte mia, a scrivere queste cose, come - trovarete davante in questo libro, acci che quelli, che se - dilettano de la militia, sieno avvertiti ad imparare tale presa, - per conservatione de la vita loro. Et notati, che dite prese che - qui serano composte in tutte l'armi, a lotta serano molto utile, - per quelli che se essercitarono in tal virtude, o vero arte. - - Hora nota che qua daremo principio alla prima presa, havendo - denotato de quanta utilitade e a sapere deffensarse dal suo - inimico, mi sono sforciato dare principio a questa prima presa de - stillo, over dagetta. Et nota, che avendo il tuo inimico una de - l'arme sopradette in mano, e necessario a guardargli sempre con - l'occhio alle mani accio che lui non te possa gabare, avenga dio - chel tuo inimico te tirasse sopra mano d'una dagetta, tu te - repararai con la mano manca pigliando il braccio tuo alla roversa, - cioe il braccio tuo dritto, et in questo medesimo pigliare, tu - geterai la tua gamba dritta de dietro a la destra del tuo inimico - trahendo in questo medesimo gettare il braccio tuo dritto al collo - allo inimico, storcendo in tale gettare la tua mano sinistra verso - la parte dritta del sopra detto, tirando le dette braccia gioso a - terra, facendo a questo modo far lui uno capo fitto in drieto. - - Havendo el tuo nimico con l'armi sotto mano, come appertamente - dimostra la figura, fermarai l'ochio tuo al pugno sopra detto: cioe - che traendoti lui disotto insuso per amazarti de una ponta tu te - gieterai con braccio tuo manco al suo braccio dritto, voltando il - pugno tuo con le dita ingioso, et pigliarai lo stretto passando in - el pigliarlo de la tua gamba destra, mettendola de fuori da la - dritta del sopra detto tuo nimico, et in questo medesimo gettare de - gamba tu pigliarai la coscia destra con la tua mano dritta al sopra - detto, cacciandoli, in questo pigliare, la testa tua sotto il suo - braccio destro, et volterai le spalle alla roversa, et a questo - modo, tel portarai via, et getarallo in terra, et serai diffeso - galantemente, e polito. - - Volendo declarare il modo da deffensarsi da uno che te tirasse de - una dagetta per amazarti sopra mano, come in questa tertia parte si - vede, tu te reparerai trahendo la mano tua dritta al braccio destro - del tuo inimico, pigliandolo in questo tale gettare il detto - braccio per di fuori alla roversa passando in detto tempo con la - tua gamba manca alla destra del sopradetto, pigliando in tale - passare con il tuo braccio mancho la sua gamba dritta, e a questo - modo tu lo butterai per terra indrieto, e se seria risolto, et gli - darai a lui delle ferita. - - [7] N erano senza grave pericolo siffatti esercizj. Nelle cronache di - Tommaso Costo napoletano, che comprendono lo spazio dall'anno 1563 - fino al 1586, leggiamo come in Napoli nel carnevale del 1579 Muzio - Pignattello, uno dei figliuoli del marchese vecchio di Lauro, - correndo a schiera con altri immascherati sotto le finestre della - principessa di Bisignano, che allora abitava nel palagio che fu del - principe di Salerno, dove poi fu fatta la chiesa dei gesuiti, - precipit insieme col cavallo in cosiffatto modo, che essendo - allora ventuna ora, non visse pi che insino a notte. -- E pi - sotto: Onde si esercitava continuamente, e in giocar di arme, et in - saltare, et in volteggiare, et in cavalcare, et in ballare, et in - ogni altra attitudine conveniente a cavaliere torneava, e - giostrava, ed il tutto faceva con tanta felicit, che pochi in - alcune cose lo pareggiavano, ma in tutte niuno. Nel 1559, quando si - fecero in Francia le nozze della sorella del re Enrico II con - Filiberto duca di Savoia, e delle sue figlie, Claudia e Isabella, - la prima con Carlo di Lorena, la seconda con Filippo II re di - Spagna, il re correndo la lancia contro il conte di Mongomery, fu - percosso in maniera, che la lancia del conte troncandosi nel - colpo, alz la visiera dell'elmo del re, e nella fronte inverso - l'occhio destro ne scass una sverza in tal guisa, con alcune altre - minori dalla parte di sotto, che il re diede vista di qua e di l - di cadere; il che veggendosi, vi corse il principe di Ferrara, - ch'era in ordine per correre il suo arringo, il duca di Guisa, ed - altri signori, e scesero il re, e tostamente disarmatolo, lo - portarono quasi di peso in palazzo, e il distesero mezzo morto - sopra il letto, e conobber tosto i medici, cavandone cinque sverze, - che la ferita era mortale. Dolevasi il re, che poich gli conveniva - pur morire di arme, come alcuna volta da astrolagi eragli stato - predetto, non gli fosse avvenuto in guerra reale, e non in giostra - dove gli pareva perdere la vita per giuoco, e senza pro veruno, o - pregio degno di re. (_Adriani_, _Storie_, lib. 16.) - - [8] MS. della Bibliot. Reale di Parigi, N. 10, o 74, Capponi, e mio. - - [9] MS. sopra citati. - -[10] A d 16 marzo, fu impiccato al Bargello Alfonso Piccolomini. Ma di - questo bandito da parlarsi pi a lungo. - - Il sig. Alfonso del sig. Iacopo Piccolomini, nobilissimo Senese, e - ricco di beni di fortuna, come quello ch'era signore di castella, - et altri beni dai quali cavava grossa entrata e rendita, cominci - fino dalla puerizia a dar segno della cattiva riuscita che fece, e - da giovanetto cominci a darsi al mal fare, e compiacersi d'esser - capo di masnadieri, e gloriarsi d'aver molte inimicizie, e sapersi - da tutti bravamente et ingegnosamente riguardare e difendere; per - il che facendo ammazzare or questo or quello, fu necessitato per - timore della giustizia ritirarsi ad un suo grosso castello vicino - ad Ancona, ove quivi dimor qualche tempo; ma non potendo il di lui - genio facinoroso e sanguinario comportare star cos ozioso dentro - un castello, balz in campagna con 300 uomini al tempo di papa - Gregorio decimoquarto, e nella Marca con diverse specie di crudelt - ammazz molti uomini e donne; predava e storpiava bestiami, - abbruciava case e biade; dipoi pass nella campagna di Roma, - facendo l'istesso, ove dimor pi mesi sempre in campagna - svaligiando et uccidendo i passeggeri: n furono buone le diligenze - che da Roma si fecero per rimediarvi; perch egli stando su gli - avvisi, e come pratichissimo di quelle campagne, se sentiva che le - genti che venivano per combatterlo fussero in numero superiore al - suo, e da non potergli resistere, si ritirava in luoghi sicuri, e - se il contrario, gli aspettava in luoghi vantaggiosi, e cos gli - obbligava tornarsene a Roma senza far nulla, o vero con qualche - perdita di loro. Onde per minor male, e per levar questa peste - d'intorno a Roma, il pontefice per opera del sig. Iacopo, richiesto - dal cardinale Ferdinando de' Medici, s'indusse a ribenedirlo, ma - per con queste parole: -- Il cardinale de' Medici mi lev di su - le forche un uomo il quale una volta si far impiccare; -- le - quali parole furono una vera profezia, perch il medesimo cardinale - de' Medici, divenuto granduca di Toscana, lo fece poi impiccare, - come si dir. Alfonso cos ribenedetto passeggi alcuni giorni per - Roma con grand'indegnit, quanto all'universale, del pontefice; ma - stimolato esso dal suo genio inquieto, non contento di viversi cos - civilmente, riprese la mala vita l'anno 1589, e raccolto buon - numero dei suoi uomini, ritorn in campagna, e ricominci a far di - molto male, e toccando con gli suoi lo Stato fiorentino sempre - predando, e facendo dimostrazioni di nemico, pi tosto che di - suddito, obblig il granduca, allora Ferdinando gi cardinale, a - spedirgli dietro il sig. Cammillo del Monte con numero cento - cavalli e mille fanti, con facult concessagli dal pontefice di - poter seguitarlo anco dentro lo Stato della Chiesa da per tutto, e - fino a dieci miglia vicino alle porte di Roma. Cos andando, il - detto sig. Cammillo lo combatt, dissipando et uccidendo la maggior - parte dei suoi; ma Alfonso con alcuni se ne scapp, e non potendo - esso ritirarsi tra i Veneziani, n tra altri principi d'Italia, - sendo da tutti ributtato, come nemico comune, e pubblico guastatore - di strade, e non essendo abile di resistere a tanta forza, ridotto - con due soli compagni, si trasfer in abito di pecoraio, e capit - in casa di un contadino tra la Romagna e lo Stato di Firenze; ma - ivi riconosciuto, fu data notizia del suo arrivo a chi guidava la - gente di S. A., ove subito fu spedito con buona squadra di soldati - da' quali si lasci vilmente far prigione, e condotto a Firenze fu - tenuto alcuni giorni in prigione; et esaminato pi volte, bench - senza tormenti, confess tutto quello che attestava la pubblica - fama, onde la sera del 15 marzo 1590 a ore otto fu condotto in - cappella, e dal bargello annunziatogli la morte; del che non - s'alter, come quello che molto ben sapeva di meritarla, e non - messo manette n ceppi ai piedi, com' solito, ma lasciatolo - sedere, e stare con suo comodo; e cos approssimandosi l'ora - dell'esecuzione, mostr una gran vilt; e come cristiano si - confess e si comunic, senza farsi sopra di ci pregare; ma non - diede per quell'indizio di salute che si desiderava, poich non - mostr segno di vero pentimento, come si vede negli altri, e che in - lui bisognava perch era pubblica voce, e forse confermata da lui - medesimo nel suo esame, che per opera sua gli uomini che erano - periti erano pi di 300, et una infinit di roba rubata, case e - campagne arse, e guastate. Fu impiccato al ferro la mattina del 16 - del detto mese di marzo 1590, circa l'ore 13, ove stette fino alle - 22 ore, e doppo fu levato dalla compagnia.... e condotto nel - tempio, ivi fu sepolto. Un suo castello ch'era vicino ad Ancona, di - rendita migliaia di scudi, and in potere della Chiesa, et altri - suoi beni nello Stato di Siena, che erano assai, andorno al fisco - del granduca con ogni resto del suo avere, del che s'and - alimentando et educando una sua figlia pargoletta rimasta sola, che - di comandamento di S. A. S. fu messa nel monastero delle Murate di - Firenze. - - - - - CAPITOLO TERZO. - - - IL CAVALIERE LIONARDO SALVIATI. - - - Essendo di fortuna e d'ingegno meno che mediocre, mi sento non - dimanco avere dalla natura un bene particolare ed egregio, nel - quale io mi sento tanto superiore a molti, quanto quasi di ogni - uomo in tutte le altre cose mi conosco pi basso. Questa una - cotal mirabile inclinazione, ed una come natural conoscenza - ch'io ho nella amicizia... Io sono a questa parte quasi rapito - dallo Dio del mio ingegno. - - _Salviati_, _Dialogo dell'Amicizia_. - - -Come i poeti immaginano una vergine mesta sopra il margine del rio -sfiorare una rosa, darne le foglie sparte in bala della corrente, e -contemplare l'onda che passa con essa, cos Isabella, con la guancia -appoggiata alla mano destra, chiuse le palpebre, considerava le care -rimembranze trasportate dalla fiumana del tempo. Dove la innocenza? dove -le giovanili affezioni? dove la serena purit dell'anima? L'albero della -vita, che l'era apparso un giorno s lieto di perpetua fronda, adesso, -oh come orribilmente brullo! E le scarse foglie rimaste crepitano aride, -e pronte a staccarsi al primo fiato che vi soffi dentro. rimasta sola -delle figlie di Cosimo: Maria mor di diciassette anni per colpa di -amore; Lucrezia, forse pel medesimo fallo, a ventuno spariva dal mondo. -Stella d'influsso sanguinoso era stata per le donne di casa Medici -l'amore! Quel caro giovanetto don Garzia, da lei amato tanto,[11] -l'aveva abbandonata pur egli; ed ora non le riusciva pensare a lui, -senza che la immaginazione le presentasse quel sembiante di angiolo, che -vorrebbe parlare, e non pu, e si sforza accennarle col capo, e i -capelli grondanti sangue gli contaminano tutta la bellissima faccia. E -questo pensiero, Dio sa se le pungeva il cuore! imperocch la fama della -tragedia domestica fosse arrivata fino alle sue orecchie, ma la sua -anima rifuggisse inorridita nel crederla vera. Il padre Cosimo, che agli -altri figliuoli o rigido, o crudele, ella aveva provato tanto benigno, -si era dipartito non vecchio ancora dal mondo; e sebbene morendo le -avesse lasciato, come segni manifesti della sua predilezione, scudi -settemila, un palazzo, scudi tremila sul Pisano, orti ed abitazioni in -Firenze, e gioie che valevano un tesoro, tutta questa copia di beni non -giovava a procurarle persona amica, in cui sfogarsi, e da cui trre -consiglio. Del cardinale Ferdinando non era da farsi conto, come quello -che uscito giovanissimo di casa, e ridottosi ad abitare Roma, col aveva -riposto il cuore e i pensieri, o se pensava alla casa, lo faceva per -orgoglio, e per istudio di maest, verso la quale si mostrava -propensissimo per modo, che in processo di tempo, assunto al trono della -Toscana, prese per insegna il re delle api col motto: _majestate -tantum_. E per di pi, ella aveva motivo di reputarselo poco amorevole, -avendo nei tempi passati favoriti piuttosto che ripresi gli amori di don -Francesco con la Bianca; ma si accorgendo poi come cotesta passione -mettesse radici profonde, e tali da partorire disordini, aveva tentato -riparare al mal fatto, attraversandola con tutto il suo potere; la quale -cosa, siccome valse a concitarle contra il rancore cupo di don Francesco -e la vendetta della Bianca, non fu efficace del pari a riacquistarle -l'amore del cardinale Ferdinando, e molto meno quello della regina -Giovanna sua cognata; Giovanna, piissima donna, ma pure donna, e -umiliata nelle pi dolci affezioni di consorte, di madre, e nella -dignit dell'alto lignaggio, vedendo preposta a lei figlia d'imperatore, -e regina nata di Ungheria e di Boemia, una avventuriera Veneziana. E -quella angoscia, che del continuo le cruciava l'anima e le guastava la -salute, la rese all'ultimo desiderosa di vendetta per modo, che una sera -passando sul ponte a Santa Trinita, s'incontr nella Bianca, e fatta -fermare la carrozza, ordin agli staffieri la prendessero e la -gettassero in Arno; e se non era il conte Eliodoro Bastigli, uomo -veramente dabbene, che le facesse considerare quanto sconvenisse cotesto -atto a regina e a cristiana, aggiungendo che se ne rimettesse a Dio, e -gli offerisse le tribolazioni in isconto dei peccati, cotesto era -l'ultimo giorno della Bianca;[12] imperciocch gli staffieri, non la -guardando tanto pel sottile, gi si muovevano per metterle addosso le -mani. Per non tanto poteva vincere s stessa la povera donna, che non -aborrisse mortalmente chiunque avesse contribuito ad alienarle il cuore -del suo consorte; e tra questi parendole, e non a torto, che -primeggiasse Isabella, per questa cosa, e per essere d'indole, di -voglie, di esercizj, e di studii non solo diversa, ma contraria, non -v'era male che non le desiderasse; e comecch se ne pentisse poi e se ne -confessasse, nonostante, prevalendo la inferma natura umana, tornava a -odiarla pi ardentemente di prima. Di don Pietro, rotto ad ogni pi -vituperevole atto, immemore non pure della dignit principesca, ma -perfino dello essere dell'uomo, non era da parlarne nemmeno. Ahim! in -tanta angustia si trovava sola: nessuno poteva sovvenirla di consiglio e -di aita; in quel momento volgeva tra s pensieri pieni di amarezza; di -quei pensieri che lasciano traccia con una ruga sopra la fronte, e nel -cuore tal piaga, che Dio solo pu sanare, e la morte far porre in oblio. - -Lelio, schiusa la porta della sala, annunziava: - --- "Il molto magnifico cavaliere Lionardo Salviati domanda salutarvi, -signora." - --- "Lionardo Salviati!" ella esclam: e stata alquanto sopra di s, -soggiunse: "per certo, Dio me lo manda." - -E Lionardo venne introdotto con le debite cerimonie. - -Non vi che dire: -- l'arte vorrebbe ch'io facessi parlare subito -questi due personaggi, e m'ingegnassi inventare un dialogo vivo, -gagliardo, e vibrato bene, onde non venisse meno il calore della -narrativa; tutto quello che nei racconti o nei drammi impedisce che -l'azione proceda spacciatamente al suo fine, vuolsi riprendere come -errore: le diverse parti hanno da cospirare allo scioglimento a modo di -altrettante linee rette, le quali, come sappiamo, compongono il -passaggio pi breve da un punto all'altro. E a coloro che avessero -potuto dimenticarlo lo ricordava quel dabbene Guizot allora quando -ambasciatore a Londra non volle che sopra le sue argenterie s'incidesse -altra arme tranne una linea retta col motto _linea recta brevissima_; -onde ebbe nome di Catone francese, e a Parigi ne fecero le luminarie e i -fal: -- non vi pare egli che si acquisti a buon mercato in Francia il -titolo di Catone? -- Io per me non posso ripetere altro che questo, che -chi tale si avvisa ha ragione, ma che io non posso astenermi dal -commettere il peccato. Quante volte non succede anche a voi, gentili mie -leggitrici, di vedere il bene, ed appigliarvi al peggio! E poi io -comincio a invecchiare, ed i vecchi nestoreggiano: di pi, allorquando -consentiva il mio ingegno a esporre queste ed altre vicende per via di -racconto drammatico, io disegnai, dietro la scorta di simile -accorgimento, fare conoscere quante maggiori cose per me si potesse -relative alle persone e ai tempi sopra le quali e sopra i quali -verserebbe il mio racconto. Infatti, io non dico a tutte, ma alla pi -parte di voi, amabili mie leggitrici, chi darebbe simili notizie ov'io -non fossi? Ora che siamo qui in famiglia, confessate se voi avreste mai -tempo e pazienza di attingerle dai tomi in-foglio o in-quarto, donde io -l'estrassi! volumi pesanti e tarlati, che contaminerebbero la lindura -dei vostri candidissimi guanti con una traccia di polvere punto meno -orrenda a vedersi del sangue sparso sopra il fianco di Adone. Lasciatemi -dunque favellare a mio talento; siate un poco amiche a me, che mi -professo tutto vostro, e che quanto pi posso, _con le ginocchia della -mente inchine_, vi onoro. Forse potrebbe darsi che io non -v'infastidissi: dove per andassi errato, il rimedio sta in facolt -vostra: voi potete fare in quel modo, che in caso simile consigliava -messere Lodovico Ariosto: - - Passi chi vuol tre carte o quattro, senza - Leggerne verso.... - -che non per questo rimarr mozza la storia, o proceder meno chiara. - -Chi era pertanto, e donde veniva questo magnifico messer Lionardo -Salviati? - -Messer Lionardo nacque da Giovanbatista di Lionardo Salviati e da -Ginevra di Carlo di Antonio Corbinelli. La sua famiglia spesso fu nemica -dei Medici. Il cardinale Salviati congiur co' Pazzi per distruggerli -fino dalle radici, and fallito il disegno, e cos com'era in roccetto, -lo appiccarono alle finestre del Palazzo della Signoria. Questo -accidente non guast punto la buona amicizia, e molto meno la buona -parentela delle famiglie; ed un Salviati fu genero del Magnifico -Lorenzo, cognato di papa Leone Decimo, ed avo del granduca Cosimo, nato -da Maria d'Iacopo Salviati, per modo che Lionardo poteva considerarsi -parente d'Isabella. Lionardo (sebbene questo non si avesse a dire in -quel tempo, ma che pu bene palesarsi adesso) contava appena due anni -pi d'Isabella, ed erano stati educati insieme; sicch questi le aveva -portato e portava svisceratissimo affetto, non altramente che sorella o -altra persona pi congiunta per sangue si fosse. Dotato di temperatura -gentile, e di complessione dilicata,[13] poco si trov acconcio ai -violenti esercizj cavallereschi del tempo, e si dette intero agli studii -delle lettere e della filosofia. Era pallido in volto, con barba scarsa, -ed in sembiante mesto; di lena fu debole, e nonostante ebbe voce assai -gagliarda, pronunzia chiara e soave da guadagnarsi l'attenzione; e -rendendosi nel discorso pi simile a pregante che a comandante, a sua -voglia delle orecchie e dello animo s'insignoriva di chiunque favellare -lo ascoltava. Il granduca Cosimo nel 1569 lo aveva insignito della -dignit di cavaliere di Santo Stefano, ed egli, poco uso a vedere delle -cose oltre la scorza, portava la croce rossa devotamente sopra il petto, -persuaso che non avesse avuto altro scopo, tranne quello di liberare il -sepolcro di Cristo dalle mani dei cani (ch in quei tempi cos per vezzo -appellavano i Turchi, i quali a posta loro ci pagavano a misura di -carboni). Lionardo, nato quando i destini della repubblica erano -sepolti, nudrito in corte, parente del principe, e ben veduto da lui, -non avendo mai accolte nell'animo le parole ardenti dei libertini, di -cui parte ramingava in miserabile esilio, parte aveva spento o la morte -naturale, o la scure giuridica, o il pugnale dello assassino; anzi -avendo sentito fino dalla infanzia vituperarli come facinorosi -susurratori per pescare nel torbido, e nemici infestissimi di Firenze, -aveva preso a considerare davvero Cosimo I liberatore della patria, -tutela fidatissima e sostegno della salute di quella, personaggio -insomma di alto affare, da preporre piuttosto agli antichi che da -paragonare ai moderni. Aggiungi, che la sua vanit di scrittore rimase -pienamente soddisfatta da Cosimo, il quale pareva bene che amasse i -virtuosi, e ne faceva segno alcuna volta piuttosto colle parole che coi -fatti; conciossiach essendovene pure alcuni, nessuno ne fu da lui -aiutato, onorato e sollevato, se non leggermente.[14] E di vero, quando -Lionardo ebbi recitata la orazione in lode della sua incoronazione, -senza far bocca da ridere gli disse: che tra le altre cose per le quali -teneva cara la dignit ricevuta, era questa cos degna e cos alta -orazione che ne succedette:[15] come se Cosimo, che non credeva pi al -bianco che al nero, fosse uomo da starsi sopra coteste novelle; ma lo -faceva cos per acquistarsi rinomanza a buon mercato, e perch, come -dettava il proverbio fiorentino, sapeva quanto la carne di allodola[16] -vada a genio ai letterati, i quali se spesso mandano fuori vento, pi -spesso ancora vengono di vento pasciuti. E certo non fu colpa di -Lionardo se Cosimo non rimase per le sue scritture famoso nella memoria -dei posteri, imperciocch non lasciasse sfuggire occasione di levarlo a -cielo con ogni maniera di encomii. - -Ma con quanto coraggio, o con quale giustizia potremmo muovere rampogna -a Lionardo Salviati, se scrittori solenni, di cui giovi ricordare -soltanto Bernardo Davanzati, nel quale il volgarizzamento di Tacito -avrebbe dovuto inspirare lo esempio se non dello ardire, almeno del -pudore, senza mutare fronte recitavano dai pergami: la creazione di -Cosimo contenere laude divina, avendo egli acquistato il principato, -bene di tutti gli umani il pi desiderabile e soprano, chiamato per -amore, modo di tutti gli altri il pi santo e il pi giusto; -- e per -virt dell'animo, gi conosciuta dai suoi in guisa eroica e naturale, -averlo spontaneamente fatto principe; -- Siena pel suo dolce e piacevole -imperio potere quasi dire come Temistocle, fuggitosi in Persia: Se io -non perdeva, guai a me, ch'io sarei perduta! -- avere a tutti gli -sbanditi restituito la patria e gli averi; mite, benigno, pio, -clementissimo, diligente a tenere provveduta l'annona onde il popolo non -patisse penuria di viveri, a diminuire le pubbliche gravezze -studiosissimo sempre, e cos alacre cultore della giustizia, che quella -am pi di s stesso; di cui porse manifesto segno allorquando, mentre -la guerra ardeva contro Piero Strozzi, preg Dio che facesse vincere non -lui, ma chi avesse mente migliore, e la causa pi giusta?[17] Se -dunque, dico, da simili e da altre enormezze scrittori n parenti n -amici non aborrivano, male potremmo muovere rimprovero contro Lionardo, -se ignorasse o volesse ignorare le armi apparecchiate dal cardinale -Cybo, e la perfidia di Francesco Vettori, di Roberto Acciaiuoli, di -Matteo Strozzi, e del pi tristo di tutti, Francesco Guicciardini, e i -terrori sparsi, e le violenze commesse; e la notte dell'8 gennaio 1537, -in cui, Cosimo presente, fu tra i mentovati di sopra, e Alessandro -Vitelli, stabilito si eleggesse Cosimo duca, e se il bisogno lo -richiedesse, vi si adoperasse la forza; e la mattina del 9, ove tra gli -urli dei soldati che gridavano: -- Viva il duca e i Medici! -- e le -minaccie del Vitelli, che giurava se i senatori non si affrettavano ad -eleggere il signore Cosimino, erano tutti morti, venne creato -_spontaneamente_ duca. - -Cosimo aveva promesso al Guicciardino lasciarsi governare da lui; ma per -questa volta lo schermitore fu vinto di scherma, e, parve impossibile, -da un giovanetto di diciotto anni! Gli aveva promesso ancora di trre -per moglie una sua figliuola; sennonch a lui non bast neanche il cuore -di rammentarglielo, e mor avvilito dal disprezzo altrui, e di s -stesso. - - ufficio dello storico (ma io sono un povero narratore di novelle), -ebbene, ufficio di qualsivoglia onesto, riferire i bei tratti di cui -si onora questa nostra umana natura. Benedetto Varchi generosamente -racconta nel libro quindicesimo delle Storie un'azione generosa: prima -di tutto ci ammonisce come nella notte precedente alla elezione -_spontanea_ di Cosimo, in una pratica segretissima venisse concluso, -ch'ei si creasse duca _in ogni modo, quando bene bisognasse adoperare la -forza_; e poi narra di quell'ottimo Palla Rucellai, che disse -arditamente non volere pi nella repubblica principi o duchi, e per -palesare fatti consuonanti alle parole, prese la fava bianca, e -mostratala a tutti la gett nella borsa esclamando: -- "_Questa la mia -sentenza_." -- Al Guicciardini poi e al Vettori, che di ci lo -riprendevano, notandogli che la sua fava non valeva pi che una, -rispose: -- "_Se voi avevate deliberato quello che disegnate di fare, -non occorreva chiamarmi_;" -- e rizzatosi per uscire, il cardinale Cybo -lo ritenne con astuta dolcezza, spaventandolo con la mostra delle armi -circostanti, e col pericolo che avrebbe potuto correre; ma il valentuomo -per nulla sbigottito riprese: -- "_O messere cardinale, io ho passato -sessantadue anni, sicch poco male oggimai possono farmi_." -- Magnanimi -esempii sono questi, i quali non possono ricordarsi n lodarsi -abbastanza; e quante volte meco stesso considero, come Benedetto Varchi -queste storie per commissione di Cosimo dettasse, a lui medesimo le -leggesse, ed egli senza dimostrare animo turbato le ascoltasse, mi -forza concludere, che gli uomini capaci di dire la verit mi paiono -anche pi rari dei principi capaci di udirla, _e le piaggerie essere pi -spesso una vilt dei cortigiani che una pretensione dei governanti_. - -Siena, ecco come fu lieta! Di trentamila anime che conteneva sul -principio della guerra, si trov ridotta a dieci: tra miserie, -battaglie, e strazii da fare drizzare i capelli, e che possono, da cui -ne avesse vaghezza, riscontrarsi nel diario del Sozzini e nei racconti -del Roffia, perirono cinquantamila contadini, senza contare punto coloro -che in paesi stranieri si refugiarono. Il contado ne rimase deserto, -rovinata la cultura dei campi, le industrie distrutte, sicch tuttavia -Siena se ne risente. E cos a dire di Tacito, ove fanno solitudine -appellano pace. Scipione Ammirato, forse per coscienza, o per orrore, -volendo non tradire la verit, e per altra parte non rincrescere ai -Medici, con ordinamento dei quali scriveva, prese il partito di lasciare -una laguna alla sua storia, e parve il velo dipinto da Timante sul volto -ad Agamennone nel sacrificio d'Ifigenia. Bernardo Segni,[18] -all'opposto, nelle storie che furono pubblicate dopo la sua morte, -descrisse questa infamia di Siena concludendo: Si arresono al duca, -avendo perduto tutto il dominio, distrutta ogni loro facolt; e quasi la -vita di tutti gli uomini di quella patria e di quella provincia. - -Circa all'annona, dieci volte fu carestia, e tre volte strinse per modo, -che la gente si periva di fame; n gi si creda in piccolo numero, -perch nella carestia del 1554, tra la citt e il dominio, morissero -meglio di sessantamila persone:[19] nel 1549 il grano cost lire -ventisette al sacco, nel 1551 lire trentadue; nel 1554 lire trentasei e -soldi sedici; e nel 1556 lire quarantadue e soldi dodici.[20] - -Se mite ei fosse e clemente, ne fanno fede certi estratti di memorie -manoscritte delle Librerie Magliabechiana e Riccardiana,[21] dai quali -ricaviamo, centotrenta e pi dei principali cittadini di Firenze nel -breve giro di pochi anni dichiarati ribelli: quanti capitavano nelle -mani, impiccati o decapitati; qualcheduno mandato alle Stinche, a -beneplacito, o in galea; parecchi assassinati; a tutti levata la roba, e -fino alle donne la dote. Nella pi parte dei memoriali in cui veniva -supplicato per la vita di qualche ribelle, Cosimo di mano propria -scriveva brevemente: _s'impicchi_.[22] In qualche luogo ho letto, che -degli assassini stipendiati ne tenesse fino a mille; n gi tutti uomini -plebei, ma in parte costituiti in dignit: e poi faceva anche da s, -avvegnach, lasciando da parte il figlio don Garzia, nessuno storiografo -nega che di propria mano trucidasse Sforza Almeni perugino, lasciando -per, aggiunge Aldo Manuzio, che i beni di lui andassero agli eredi, -ed adempiendo alle volont del trafitto espresse in certa carta che gli -fu rinvenuta nelle tasche. Non vi pare egli questo un tratto di -benignissimo principe?... Della preghiera fatta a Dio nella guerra dello -Strozzi perch desse vittoria alla causa pi giusta, possono -somministrare buono argomento di verit, e la commissione del vescovo di -Cortona mandato in Francia sotto pretesto di complire la regina, ma in -sostanza per corrompere i famigli di Piero Strozzi onde gli propinassero -il veleno recato seco entro un'ampolla, per cui gli venne nome di -vescovo dell'Ampollina,[23] e la lettera scritta al capitano Giovanni -Orandini conservata nello Annale XII della Colombaria, nella quale -leggiamo queste parole intorno all'ordine di assassinare lo Strozzi: -Onde per qualche modo andando a Siena, per via di una archibusata, o in -qualunque altro modo che migliore paresse a voi, levarci dinanzi -l'arroganza di costui; -- il che facendo, si pu promettere diecimila -scudi di fermo, oltre ad acquistare la grazia nostra, e gradi, e -provvisioni.[24] Per la quale cosa mestieri confessare, che se molto -fidava in Dio, moltissimo confidava ancora nelle archibugiate; o -piuttosto, che se vero che invocasse il nome di Dio, ci facesse -perch chi usa ingannare gli uomini arriva a tanta insania, da credere -di potere prendere a gabbo anche Dio. E per dire qualche cosa ancora -intorno alla temperanza d'imporre nuovi carichi al popolo, bastino -queste poche parole di uno storico lontano dalle cupidigie del -principato, quanto dalle enormit dei libertini: Aggrav i cittadini e -i sudditi con inaudite gravezze, raddoppiando gli antichi tributi, e dei -nuovi aggiungendone molti; -- nel maneggiare lo imperio ha in gran parte -distrutto l'onore e la facult della patria e di tutta la Toscana.[25] - -Pio certamente egli fu, imperciocch pene immanissime promulgasse contro -la bestemmia ed altri peccati, dopo che un terremoto subiss Scarperia, -spavent Firenze, ed in un giorno sette saette fulminarono il Palazzo -della Signoria; e soprattutto poi, perch con prontezza non mai lodata -abbastanza, appena ricevuta la lettera di Pio V, che gli faceva pressa -di consegnare al Maestro del sacro palazzo monsignor Pietro Carnesecchi, -accompagnata dalla commendatizia del cardinale Pacheco; il quale -ammoniva Cosimo com'egli di due cose lo avesse lodato presso il papa, -cio non esservi principe in tutta la cristianit pi zelante di lui -della Inquisizione, e non esservi atto che per suo particolare contento -e consolazione, comecch grave, non fosse per fare eseguire;[26] senza -punto mettere tempo fra mezzo, avendo il Carnesecchi in casa, anzi pure -seduto alla propria mensa, lo fece arrestare, e consegnare al padre -Maestro.[27] -- Questo sagrifizio dei doveri della ospitalit e dei -vincoli dell'amicizia, avvegnach il Carnesecchi in tutta la sua vita si -fosse dimostrato devotissimo a casa Medici, ed avesse servito lungamente -Clemente VII come protonotaro, e Cosimo come segretario in Venezia; -questo sagrifizio di uomo celebrato per bont e per dottrina dal -Sadoleto, dal Bembo, dal Mureto, e dal Manuzio, comecch l'Ammirato, -studioso di scemare la importanza dell'uomo, lo dichiari _non -ignorante_;[28] questo sagrifizio, dico, meritava un premio -proporzionato, il quale, se non leggiamo pattuito espressamente, -apparisce abbastanza promesso nelle seguenti parole nella lettera del 19 -giugno 1566, del cardinale Pacheco a Cosimo: Tenendo ancora per certo, -che da questo caso dipender gran parte della buona corrispondenza che -V. E. deve tenere col papa in questo pontificato. Infatti, Pietro -Carnesecchi nel 3 ottobre 1567 fu decapitato in ponte, e abbruciato,[29] -e Cosimo nel 4 marzo 1569 fu per privilegio del papa coronato granduca, -con facolt di usare corona ed armi reali. Ma il Carnesecchi and a -morte con maravigliosa costanza, anzi si direbbe con qualche -ostentazione di forza, conciossiach volesse vestire panni elettissimi, -e guanti bianchi: Cosimo poi, quando chiuse gli occhi al sonno eterno, -era egli ugualmente tranquillo? - -Nonostante questi fatti, noti adesso per trovarsi stampati in tutte le -storie, ed allora notissimi per le cose discorse largamente di sopra, io -per me vorrei perdonare al Magnifico cavaliere Salviati, se celebrando -Cosimo non rifinisse di levare a cielo la clemenza, la strenuit, la -prodezza e la mansuetudine sua, e lui ad Augusto preponesse, per che -questi ebbe ad usare le proscrizioni, e Cosimo no, quantunque Cosimo si -contentasse assomigliare ad Augusto, sotto la costellazione del quale, -ch'era il Capricorno, il suo astrologo D. Basilio lo assicurava essere -nato;[30] ma una colpa, che n io n altri possiamo perdonare al -Salviati, si lo insegnamento contenuto nelle parole seguenti, alle -quali sentendo ribrezzo di mettere la mano, le riporter tali quali -occorrono scritte: Quelli che i principati dalle loro patrie o dalle -loro repubbliche stati loro profferiti ricusano; ci facendo, non pure -di vilt di animo, ma di empiet ancora, o di arroganza manifestissimo -indizio hanno dato. Di vilt, dico, mancando di coraggio, e gli onori -rifiutando, e i governi, che sono cose appetibili; di empiet, se atti -conoscendosi, hanno negato, in quello che per s si poteva, di prestar -l'opera loro alla patria; d'arroganza, se stimatisi inabili, hanno in -questo giudizio a quello della repubblica il lor parere anteposto.[31] - -Ahi! messere Lionardo, come tristo ragionare cotesto! Come suona -sofistico e callido, e affatto indegno di uomo grave! Come e dove vi -trasportava il mal genio, o il bisogno di mentire adulando! Parrebbevi -onest, se alcuno si prevalesse dei doni di uomo preso da mana? Molto -pi dei doni che non si possono fare, come la libert della patria che -da Dio viene, e a Dio spetta, ed inalienabile, perch non appartiene a -nessuna, ed appartiene a tutte le generazioni; e la generazione -presente, che disereda i posteri, come nemica del suo sangue non opera -alto valido. Sar arrogante il medico, se non abusa della malattia dello -infermo, ma pietosamente lo risana? -- I popoli, quando stanchi della -propria dignit si accasciano in terra come il cammello invocando -qualcheduno che li cavalchi (posto che ci non avvenga, come suole quasi -sempre accadere, per tradimento o per fraude), o si possono, o non si -possono guarire: nel primo caso, si guariscono, e poi, se lo esempio di -Licurgo sembra duro a seguirsi, si adoperi quello di Solone e di Andrea -Doria, o piuttosto scelgasi volontario esilio, dacch l'uomo mal vive -cittadino l dove principe imperava; nel secondo caso, consumato ogni -sforzo, come Silla getti la scure, e lo abbandoni alla ira di Dio: -almeno tali devono governarsi le anime che il mondo saluta grandi, che -partite da questa terra esercitano le lingue degli oratori e le fantasie -dei poeti, e finalmente che ricordano derivare l'uomo origine divina. -Per forza o per ingegno, offerta od usurpata, a verun cittadino lecito -togliere la libert alla propria patria: questo contende la morale, -questo la piet, questo la religione di tutti i popoli, e principalmente -poi la cristiana. -- S certamente, la carit cristiana, perch -rigettata la distinzione di San Tommaso come scolastica, e proposta -piuttosto a modo di disquisizione astratta che vera in pratica, di -tiranno imposto a forza, di tiranno recatosi addosso volontariamente, -onesta quella azione che possiamo eleggere sempre, conforme insegna -Aristotele. Ora, come l'occupare la libert della patria pu essere cosa -eleggibile in ogni tempo? Per la parte dell'occupante, potr o vorr -consultare vie via il volere degli occupati? Sapr o vorr egli -conoscere se fu spontaneo davvero, e universale il moto che lo spinse in -alto, o quando declini, o quando cessi? Per la parte degli occupati, non -pu essere a meno che non sia momentanea afflizione e infermit della -patria: avvegnach la patria consista nella fida cittadinanza alla quale -consacriamo affetti, reverenza, e, al bisogno, le sostanze e la vita; e -questa tolta, la citt in cui viviamo non pu chiamarsi patria -altrimenti, n merita i mentovati sacrificj. E se la patria pi che -madre, chi pu ridurre in servit la propria madre? Se questo offerisse -la madre, come insana non si deve ascoltare; se questo accettasse il -figliuolo, come empio si deve aborrire. E notate, che simili -usurpazioni, come odiosissime, vanno circondate da simulacri bugiardi di -libera dedizione; e Giulio Cesare stesso ordin, nei lupercali lo -presentassero di una corona. Inoltre, la libert, dopo la vita, -preziosissima cosa: ora quanto pi ci torna cara una cosa, tanto meno se -ne presume il dono; e quando pure potesse alienarsi, potremo supporre -ceduta legalmente la libert in un momento di ebrezza, di furore o di -errore? Finalmente la citt inferma, immaginiamo, che chiami un -cittadino a racconciarle il freno; per certo lo chiama e lo desidera -fino a tanto che sia stato conseguto un simile scopo. Ora, o il -cittadino capace a compiere il presagio della patria, o no: se capace, -soddisfaccia al bisogno per cui venne chiamato, e si parta; o non -capace, manca al fine, e si parta. Ma io forse mi affatico a dimostrare -quello che non abbisogna punto di prova; quale presunzione, quale -insania mai questa di concludere per via di argomento ci che la -natura e Dio scolpivano nel nostro cuore? -- E Lionardo Salviati -scrivendo le riferite sentenze, forse non le credeva; lo fece per -apparato di eloquenza, o piuttosto per amplificazione rettorica, e si -accrse, comecch tardi, del torto: ma ormai non era pi tempo a -ripararlo; sicch non n'ebbe in seguito mai il viso lieto, maled l'ora -che apprese a scrivere prose, e sconfortato dai disinganni, atterrito da -memorie di sangue, supplic Dio, che lo intese, ad abbreviargli una vita -tanto male impiegata in disutile della verit e degli uomini da lui pure -amati ardentissimamente. - -Rimarrebbe far conoscere adesso quanto nelle lettere il Salviati nostro -valesse; ma non lo concedendo, com'io vorrei, la indole di questo libro, -m'ingegner come meglio io possa, stringendo in poco il molto. Nelle -lingue latina e greca egli fu intendentissimo, della italiana maestro -solenne; pi apprese, e acquist tesoro maggiore di dottrina di quella -che insegnasse o mettesse fuori, secondo l'uso di quei letterati, i -quali, meglio che ad altro, possiamo assomigliare alle arche degli -avari; compose copia di poesie, gravi e giocose, che come piace a Dio ai -giorni nostri ignoriamo, e non istampansi. Dett a venti anni il -_Dialogo dell'Amicizia_, in cui introduce Girolamo Benivieni a favellare -delle lodi dell'amicizia a Iacopo Salviati e a Piero Ridolfi. La -occasione sarebbe stata commuovente davvero, fingendo egli che Girolamo -per la perdita dell'amicissimo suo Pico della Mirandola, portentoso -giovane, chiamato la fenice degl'ingegni, si fosse deliberato lasciarsi -morire; ma poi, di repente mutato consiglio, convert in gioia il -dolore, pensando che Dio aveva, come meritevolissimo, chiamato per tempo -il Pico al premio dei Santi: ma la parola priva di calore, le -distinzioni scolastiche, il difetto di fantasia e di passione, muovono a -tutto altro che a piacere o a piet, e il fastidio precede di troppe -pagine il _laus Deo_. Le commedie, _la Spina_ e _il Granchio_, e' sono -uno impasto fatto con lievito avanzato nella madia di Plauto e di -Terenzio, sicch pensate voi se infortito! -- Solite balie mezzane, -soliti bari e truffatori, e vecchi che credono tutto, e vicende -impossibili, e riconoscimenti inverisimili, e riboboli fiorentini, e -favella dura, sicch noi restiamo maravigliati come la gente prendesse -diletto a coteste rappresentanze che oggi oseremmo appena imporre come -penitenza dei peccati. Delle cinque lezioni sopra un sonetto del -Petrarca, da dirsi che ci somministrano piuttosto la misura della -pazienza grandissima dei nostri padri, che del grande ingegno -dell'oratore. Le orazioni, le funebri in ispecie, paiono proprio fiori -da morto. Sotto il nome dello Infarinato, contrist con acerbe scritture -l'anima dolorosa di Torquato Tasso; ma la _Gerusalemme_ rimane, e -cotesti scritti non si leggono pi da nessuno: e questa azione fa torto -al Salviati come scrittore e come uomo, seppure anche in questo non lo -scusa la sua cieca devozione per casa Medici. Castr, come si diceva in -quei tempi, il _Decamerone_ di Giovanni Boccaccio; ma i posteri hanno -riso della castrazione, e, lasciato al Salviati il frutto della -castrazione, hanno voluto il Boccaccio intero. Grande per fu la sua -venerazione per questo sommo scrittore, e scrisse tre volumi di -Avvertimenti intorno alla lingua ricavati dal _Decamerone_: questi -volumi possono anche ai giorni nostri, e forse pi che mai nei giorni -presenti, consultarsi dagli studiosi della gloriosissima nostra favella. -La lingua adoperata dal Salviati pura, ma non dice nulla; pare un -ornamento di cadavere: non idee, non pensieri, non immaginazioni; -costretto a evitare il grande, che sta nel vero, forza che ricorra al -falso, e gi vediamo spuntare in lui la sinistra aurora del secento. Di -ci sia prova questa figura della Orazione per la incoronazione di -Cosimo I: -- Queste mura, Beatissimo Padre, e queste case, e questi -tempii, pare che ardano del desiderio di presentarsi davanti ai piedi di -Vostra Santit; e questo fiume, e queste piaggie, e questi monti, par -che piedi desiderino per venire; e questi mari e questo cielo, lingua -per favellare, e per potere di tanto beneficio, se non quello che hanno -in animo, rendervi almeno qualche grazia, e presenzialmente riconoscersi -debitori. -- Parole copiose, eloquenza nessuna; epiteti, aggiunti, -riempitivi a ribocco; un periodo intramezzato vie via da molti altri -periodi tra loro parimente rompentisi, sicch la locuzione procede -confusa, ardua, imbarazzata, e sopra modo penosa. Parini reput potesse -leggersi con profitto: io, tranne gli Avvertimenti che ho detto sopra, -non lo credo; e Annibale Caro, sebbene indirizzasse il suo giudizio al -medesimo Salviati, lascia conoscere abbastanza che non reputava -commendabile il suo stile, come quello che abbondava di parole, vagava -incerto, era pieno di epiteti oziosi, di periodi lunghi, e di molti pi -membri che non bisogna alla chiarezza del dire; il che sapete che fa -confusione; e si lascia indietro gli auditori. - -Insomma messere Lionardo non fu buono cittadino, e nemmeno valoroso -scrittore, e nonostante uomo di eccellente naturale, tenero degli amici, -e del bene loro studiosissimo. Alcuni reputeranno impossibile che possa -uno individuo essere uomo ottimo e cattivo cittadino; pure, se -contrariet , noi la vediamo in natura, e potrei citare esempii -moderni, se la discretezza lo consentisse. - -Lionardo, entrato nella stanza, ebbe cura di assicurarsi prima se bene -il paggio avesse chiuso la porta, tir la portiera, poi si mosse -alquanto sorridente verso Isabella, le stendendo in atto amico la -destra. Ma Isabella gli and incontro con impeto, ambe le mani gli pose -sopra le spalle, ed appoggi il capo al suo seno, esclamando: - --- "O buono, o egregio mio Lionardo, voi almeno non vi siete dimenticato -della vostra Isabella!" - -Lionardo confuso per cotesto abbandono, e commosso profondamente, -replicava: - --- "Mia cara Isabella, signora duchessa, o come, e perch avrei dovuto -dimenticarvi io?" - -Cos rimasero alcun poco di tempo; e quindi postisi a sedere sopra al -lettuccio, Isabella guardandolo in faccia continu: - --- " tanto tempo che non ci siamo veduti! E' mi parete un po' male -disposto. Lionardo, il soverchio studio vi nuoce...." - --- "O Isabella," disse Lionardo, "il mio male sta qui dentro," e si -percosse il cuore; "ed io prego continuamente Dio che mi chiami alla sua -pace, e sembra che egli, com' misericordiosissimo, gi cominci ad -ascoltarmi. Ma lasciamo di me, ch'io per me qui non venni, o duchessa. -Ora vi scongiuro, ascoltatemi come fratello. Finch io vi conobbi, se -non felice, sicura, stetti lontano da voi. Avrei desiderato che voi vi -manteneste felice...., perch" e qui abbass la voce "felicit vera -consiste nello esercizio della virt; -- ma i miei sforzi tornarono -inutili, e inutili gli avvertimenti di Cosimo vostro padre, il quale -pure vi ammoniva sovente, dicendo: -- Isabella, io in questo mondo non -ho da vivere sempre...."[32] - -Isabella riprendendo la donnesca alterigia, lo interrompeva cos: - --- "Messere Lionardo, ch' questo che voi dite? S'io male non mi -appongo, voi mi recate oltraggio...." - --- "Isabella, per certo io non veniva a questo. Credete ch'io goda -parlandovi come faccio? Pensate ch'io abbia cos male spesi i miei anni -vivendo, da avventurare parole inconsiderate, o peggio? Perch mi -respingete? Perch infingervi meco? Ma non importa: io non cerco i -segreti del vostro cuore; se non mi credete degno di parteciparmeli, io -consento ignorarli; ma udite quello che si crede di voi, udite il -pericolo e provvediamo al riparo...." - --- "Io non commisi errore: chi pu incolparmi? Quale traccia....?" - -E il Salviati le susurra nell'orecchio: -- "La traccia fuori della -Porta a Prato...." - --- "Ah!" grid spaventata Isabella: e dopo alcuni momenti balzando in -piedi in atto di partire, soggiunse: -- "Almeno egli sia salvo...." - -E Lionardo trattenendola per la vesta: -- "Fermatevi, meglio -provvederemo noi qui." - -E Isabella, scotendo il capo, e con ambedue le mani tirandosi indietro -dalla fronte i capelli, come se, fatta audace per la disperazione, -volesse che vi leggessero intera la propria vergogna, mormorava: - --- "Ebbene, io sono colpevole....!" - --- "Isabella voi correte pericolo di vita...." - --- "Io, e da cui?... Forse tornava di Roma Giordano?" - --- "No; ma e che cosa importa Giordano?" - --- "E chi, se non egli, vorrebbe con giustizia attentarmi alla vita? -Francesco forse? Punirebbe in altrui il suo peccato? Piero?... cos -sprofondato in ogni maniera di pi sozzo vizio, che l'acqua di Arno non -basterebbe a lavarlo?" - --- "Giustizia!.... E voi, figliuola di Cosimo, cercate giustizia -quaggi? -- Francesco odia in altrui quanto indulge a s stesso: una -fama incerta gli pur giunta all'orecchio, che i suoi nemici, estrema -gioia dei vili, dileggiano la sua casa pubblicando vituperii, che o non -sono veri, o, se veri, la pi parte procedono da lui; e poi nel cupo -animo teme della sua Bianca, e intende spaventarla, ove mai pensasse ad -altro affetto che non fosse il suo...." - --- "Lionardo, voi favellate fiere parole, le quali come non posso -impugnare, cos non posso accogliere interamente. Insomma, e' paiono -timori pi o meno verosimili; ma da pensare una cosa a volerla, e da -volerla a farla, corre sempre un gran tratto...." - --- "S certo, i parenti vostri sono usi di commettere le feroci voglie -alla ragione: ma io farei tristo ufficio sparlando presso voi delle -persone di cui la fama vi cara. -- Isabella, credetelo sopra l'anima -mia, voi correte pericolo di vita...." - --- "Lionardo, voi cos savio capirete troppo bene come in casi tanto -importanti male pu l'uomo convincersi dell'altrui convinzione; voi -avete fatto molto, avete fatto anche troppo, onde mi neghiate -onestamente il meno...." - --- " vero; e poi io venni qua disposto a mettere in avventura la vita: -non vi raccomando discrettezza per me, ve la chiedo per voi, e per tale, -che so che amate pi di voi...." - --- "Sta bene, parlate." - --- "Ieri mi recai di buon mattino da Francesco, il quale mi aveva -mandato a chiamare, ond'io lo informassi intorno alla correzione del -Boccaccio, che ho impreso dietro gli ordini di lui: egli era sceso nella -officina chimica; io nonostante mi feci annunziare da uno staffiere, il -quale di l a poco torn dicendomi, che andassi pure cost, che il -serenissimo padrone, come persona di casa, mi riceveva senza cerimonie -nella officina. Io rinvenni Francesco tutto affaccendato intorno ad un -fornello, considerando certa sostanza chiusa dentro un'ampolla di vetro. -Appena mi vide, cos mi parl: -- Buon giorno e buono anno, cugino -Lionardo; io sto dietro ad una esperienza che non mi riesce condurre a -termine; or ora legger il vostro lavoro del _Decamerone_, che avrete -emendato da pari vostro, lasciando stare le bellezze, e togliendo quanto -offende i buoni costumi e la religione. Peccato, che cotesto grande uomo -non avesse costumi buoni! Ma non vi pericolo, Lionardo, ch'ei sia -andato perduto? N' vero, cugino, che messere Giovanni prima di morire -si pentisse, e lasciasse il mondo in odore di santit? -- Alla quale -domanda risposi, che il Beato Giovanni Colombini nella vita del Beato -Pietro dei Petroni ci assicura, come il Beato Pietro, poco prima che si -partisse a vita migliore, mandasse Giovacchino Ciani a riprendere il -Boccaccio dei suoi scritti e dei suoi costumi meno che onesti, e nel -tempo stesso a svelargli certi segreti cos riposti nel proprio animo, -che il Boccaccio teneva per fermo nessuno, tranne lui, potesse saperli. -Della quale cosa percosso, messere Giovanni pianse amaramente i -trascorsi passati, e rendendosi a Dio ne fece mirabile penitenza.[33] -- -Gran merc, riprese Francesco; voi mi avete dato una consolazione -desideratissima, accertandomi che il nostro messere Giovanni adesso stia -in luogo di salute. Or via, siatemi cortese di aspettarmi per un po' di -tempo, tanto ch'io mi sbrighi da questa faccenda: andate cost in -libreria, vi troverete in buon dato libri, e parecchi nuovissimi. -- -Entrai nella libreria, fingendo leggere il primo libro che mi capit tra -mano, ma seguitava con occhio obliquo il lavoro di Francesco. Costui -non finiva mai di soffiare nei carboni, guardare attraverso l'ampolla, e -poi volgersi a un vasetto sopra la tavola; e quindi presa un pocolino di -polvere tra le dita, considerandola attentamente diceva: Bisogna dire -che i nostri vecchi ne sapessero pi di noi, che ce ne abbiano date ad -intendere a serque: il colore ci ; l'apparenza l'ho trovata; ma il -sapore.... il sapore...., e l'arsenico sembra fuori di dubbio che ci -entrasse: eppure nelle note al mio Poggio, e nella Cronaca Trivigiana -leggo che il Conte di Virt.... -- in f di Dio, gli era proprio -tagliato a suo dosso questo titolo! -- avvelenasse con tossico che -pareva in tutto e per tutto sale, lo zio Bernab, facendoglielo porre -cos naturale sopra i fagiuoli.... ma non mi riesce a trovarlo; io darei -mille ducati....! -- In questa, ecco uno staffiere entrare nella -officina, ed annunziare il bargello. Io non so per quale motivo presi a -tremare; guardai la stanza, speculando se vi era modo di quinci -partirmi, e trovai una porta che metteva in cortile. Sul punto di -uscire. Dio m'inspir tornare: seguitai la prima ispirazione, che quasi -sempre ho provato buona, e mi posi cautamente in ascolto. Il bargello -era entrato, e cos favellava: Il cavaliere Antinori, come sa la -Eccellenza Vostra Serenissima, arriv ieri da Portoferraio...." - --- "Come!" interruppe Isabella, "il cavaliere Bernardo venne a Firenze -senza che noi ne abbiamo notizia?" - --- "Il cavaliere Antinori a questa ora sepolto. Dio faccia -misericordia all'anima sua!" - --- "Gran Madre del Signore! ch' quello ch'io sento! Lionardo, ne siete -voi sicuro?" - --- "Lasciate che io termini. -- Il bargello continuava: -- Lo -conducemmo subito dal cavaliere Serguidi, che gli fece una bravata -terribile per l'onta recata al suo principe, ammonendolo che si -costituisse in colpa, e si commettesse alla clemenza vostra. Ma il -cavaliere negava a spada tratta, finch il Serguidi con voce minacciosa -cav una lettera dicendo: -- Or via, negherete voi questa? -- Il -cavaliere, visto appena quel foglio, divent come un panno lavato; tutto -sbaldanzito alzava le mani supplichevole, senza potere articolare -parola. -- Andate via; conchiuse il Serguidi, voi non meritate -perdono. -- Il cavaliere si partiva che pareva ebbro, s gli tremavano -le gambe sotto, e tirava di lungo per andarsene a casa come se non fosse -fatto suo: io gli tenni dietro con la famiglia, volendomi un po' -prendere spasso di costui. -- Delle tue, -- interruppe Francesco; -porgimi quel soffietto; va innanzi, ch'io ti ascolto: non mi tacere -nulla, ch ci prendo propriamente gusto. -- E il bargello: -- Ei -camminava d'inspirazione, perch si avviava verso il Palagio. Quando fu -alla porta dei lioni, io me gli scopersi, e gli dissi: -- Messere, -togliete in pace ch'io vi serva da maggiordomo: il serenissimo nostro -padrone vi ha preparato un quartiere da pari vostro qua dentro.... -- Il -cavaliere mi guard come trasognato, e si lasci condurre a modo di -agnello: stamane poi prima di giorno sono entrato in prigione col -cappellano, e se la dormiva ch'era uno incanto.... -- Dormiva? -interrog Francesco alzando la faccia, che pareva imbrattata di sangue, -di sopra agli ardenti carboni. -- Dormiva. -- Egli non doveva -dormire! -- Eppure dormiva. -- Voi gli avete lasciato passare -l'ultima notte in pace. Cos si pu dire che non abbia sofferto nulla! E -non posso tornare da capo.... n' vero? -- Il bargello faceva col capo -cenno affermativo. -- Io l'ho scosso, ed egli si svegliato alzandosi -a sedere sopra il letto; e ha domandato: -- Che ci egli? -- -Svegliatevi un momento, gli ho risposto; poi dormirete a bello agio: -eccovi un prete; voi non avete pi di una ora a morire. -- Ed -egli?.... cercava di nuovo Francesco. -- E il bargello: Egli ha -risposto: sia fatta la volont di Dio. -- Come, propriamente cos? -- -Cos per l'appunto. -- Ma che non hanno paura di morire? -- E' pare -che ce li abbiate avvezzati. -- No, in questo modo troppo poca cosa -la morte: provvederemo. Sguita. -- Si confessato per filo e per -segno, e poi mi ha chiesto in grazia di scrivere: gli ho dato carta, -penna e calamaio; ma tremava cos forte, che non poteva formare lettera. -Vedete, Serenissimo. -- E mostrava una carta. Francesco, deposto il -soffietto, l'ha tolta in mano, e la esaminando parlava: -- Mira un po' -i bei grotteschi! non vi leggo nulla. -- Ve lo diceva che non pot -scrivere parola. Allora io ho creduto bene osservare: Messere cavaliere, -poich mi accorgo che voi non potete fornire il fatto vostro, consentite -ch'io faccia il mio; e messegli prima le manette, gli ho passato la -corda al collo, e l'ho fatto strangolare in buona regola.... -- Va -bene: e il capitano Francesco? -- Oh! Il capitano ha preso vento; si -cacciato la calcosa tra i viandanti, ed in Firenze non si trova.... -- -Qui non da dirsi in quale matta frenesia abbia rotto Francesco: -mandava spuma dalla bocca, sangue dagli occhi: -- Va, corrigli dietro! -urlava; spedite cavallari apposta, scoppiate cavalli.... ai confini.... -ai confini. -- E il bargello non sapeva che cosa farsi. Intanto -l'ampolla di vetro, non so per qual causa, si spezzata: le schegge in -parte hanno colpito la faccia del bargello internandosi nella carne; -quel tristo cacciava fuori dolorosissime strida. Allora Francesco ad un -tratto tornato cupo e silenzioso; se non che volgendosi al bargello, -gli ha detto freddamente: -- Affrettate a curarvi, perch il vetro -avvelenato. -- Il bargello fuggiva a precipizio mugolando: -- Povera -moglie! poveri miei figliuoli!.... -- Se in quel punto mi avessero -tratto sangue, non me ne sarebbe uscita una goccia: mi sentivo come -inchiodato l dov'era; gi mi tenevo spacciato raccomandando la mia -anima a Dio. Per ventura Francesco si lasciato andare gi sopra una -sedia, abbassando la testa come uomo che si sprofonda dentro un -pensiero; ed io distintamente pi volte, e ve lo giuro sopra la vita di -mia madre, ho sentito mormorargli fra i denti: -- Ora provvederemo alle -femmine, e presto; -- ma Giordano in Roma, -- e senza il consentimento -suo non mi parrebbe ben fatto; -- potrei arbitrare, -- ma no; -- pensi -egli a renderne conto.... -- a cui? A Dio, a Dio.... O questo Dio ne -pretende pure tanti dei conti!.... -- Avendo intanto ripreso animo, mi -sono appressato pianamente alla porta del cortile, e sono uscito a -ripararmi sotto il cielo; imperciocch io temeva, da un punto all'altro, -che sprofondasse la volta del luogo maladetto....!" - -Isabella a quel truce racconto si era rimasta come impietrita; e il -misero Leonardo, nascondendosi il volto tra le mani, in suono quasi di -pianto diceva: - --- "O Signore! Ed io ho potuto usare la favella, il nobile dono che voi -avete compartito alla creatura, per laudare costoro! Che cosa penseranno -i posteri di me? Possano andare disperse le opere mie! Possano -dimenticarle presto i nepoti! -- E tu. Dio, che vedi se sia dolore il -mio di augurare la morte ai figli della mia mente, intorno ai quali la -salute ho spesa e lo ingegno, tu sai ancora se questo voto si parta -proprio dal cuore." - -Veramente io penso che grandissima dovesse in quel momento l'amarezza -contristare la povera anima di Lionardo Salviati! - -Ma indi a poco richiamando lo spirito ai casi presenti, il Salviati -voltosi alla Isabella favell: - --- "Ors via, Isabella, coraggio...." - --- "Non vilt la mia.... raccapriccio, ribrezzo. -- Infelice -Eleonora! cos giovine, cos lieta, tanto affezionata ai piaceri e alla -vita! Bisogna salvarla.... bisogna avvisarla." - --- "Duchessa, ricordatevi non essere vostro il segreto; intorno a -salvarla ci adopreremo.... poi." - --- "S, unico amico mio, mio padre, mio tutto; io mi rimetto, anima e -corpo, nelle vostre braccia...." - --- "Bene! il tempo stringe. Voi dovete scrivere una lettera a madama -Caterina di Francia: ella donna di cuore alto; educata nei mali, deve -avere appreso a soccorrere i miseri; e nata Medici, aborrir che la sua -casa s'infami con tragedie domestiche. Il sangue ancora pu darsi che -qualche cosa faccia: sicch ognuna di queste considerazioni per s, o -tutte insieme riunite, mi sembra pure che abbiano ad essere attissime -per muovere il reale animo suo a concedervi asilo, e provvedervi mezzi -di fuga. Io assumo il carico di farle pervenire la lettera fino a -Parigi: stasera parte un mio congiunto dei Corbinelli, accorto giovane e -discretissimo, per Lione, e la consegner al luogotenente della citt, o -se non gli parr mezzo affatto sicuro, per amore mio si condurr sino a -Parigi. Tosto che torni la risposta, non sar arduo trasportarvi a -Livorno, e col imbarcarvi per a Genova, o meglio per a Marsiglia: quivi -giunta, si pu dire che siate in salvo...." - --- "Ma, e la Eleonora...?" - --- "Allora faremo in modo avvisarla, e potr venire con esso voi, o -andare in Ispagna dal duca di Alva, meglio dal suo fratello vicer a -Napoli. -- Or via dunque, scrivete la lettera, ch il tempo vola...." - -E Isabella si pose a scrivere; ma comecch ella possedesse maravigliosa -facilit a comporre, adesso le mancavano le parole, cancellava, tornava -a cancellare, faceva da capo; gli affetti che molti e profondi le -turbavano la mente, di leggieri possono immaginarsi. Alla fine la -lettera fu scritta, e: - --- "Lionardo," prese a dire, "sentite un po' se cos va bene. Io non ho -mai durato tanta difficolt nel mondo, quanta nello scrivere questa -lettera. Dimenticate che siete lo Infarinato, vi prego...." - --- "Porgete." -- Onorandissima come Madre. Persona che vi congiunta -per sangue, la sola superstite delle figlie di Cosimo dei Medici, vi -scongiura che le salviate la vita. Se io sia innocente o no della colpa -che intendono vendicare nel mio sangue, concedete che io taccia; ma se -pure fossi in colpa, la giovanezza, la lontananza del marito, e le -occasioni, e gli esempj, e il cuore di femmina pur troppo inchinevole ad -amare, parmi che non mi dovessero fare considerare del tutto indegna di -perdono. Molto ho da temere dal duca di Bracciano, pi molto dal mio -fratello Francesco. Io mi vi raccomando quanto pi so e posso: porgetemi -aiuto secondo che la urgenza del pericolo domanda, affinch non venga -tardo. A me salverete la vita, alla casa nostra la fama, e voi farete -azione da quella magnanima Reina che siete, di cui vi dar Dio condegno -merito. Dove meglio reputer la prudenza vostra opportuno, io mi -chiuder in qualche santo monastero, intendendo e volendo spendere al -servigio di Dio quanto mi avanza di questa misera vita, per ottenere -dalla infinita sua misericordia la remissione delle mie colpe. - -A Caterina reina di Francia.... - --- "Mi sembra che vada a dovere; copiatela, e aggiungete, che la -risposta sia con sopraccarta diretta al mio nome." - --- "Ma!" riprese Isabella abbassando gli occhi e tingendosi in volto di -rossore.... "e Troilo lo abbandoner io...?" - --- "Troilo," disse gravemente messere Lionardo, "conosce come il Turco -minacci la Cristianit: egli deve andare in Ungheria a combattere contro -i nemici della fede, e con morte onorata acquistarsi il perdono di -Dio.... Ma a lui soprattutto guardatevi di fare trapelare cosa alcuna; -egli vi perderebbe di certo, e s stesso con voi...." - -Isabella sciolse un profondo sospiro, e si pose con mano tremante a -copiare la lettera. Appena fu terminata, Lionardo arse la minuta, e con -molta diligenza compose un plico. Mentre che il Salviati, dopo avere -suggellata la lettera con le armi dei Medici, stava per iscrivere la -sopraccarta, si sent un rumore come di corpo che sospinto con violenza -investa in parete, o percuota nel pavimento; e schiusa allo improvviso -la porta, fu visto Troilo, che alzando la portiera, e mettendo in avanti -il capo, teneva la faccia di profilo, esclamando con ira: - --- "E' pare che ti sia venuta in fastidio la vita...." - -Lionardo quanto pi speditamente pot nascose la lettera in seno; ma non -gli venne fatto con tanta prestezza quel moto, che Troilo non se ne -accorgesse. Troilo, mutati due passi oltre la porta, si ferm, volse -attorno quel suo sguardo sinistro, e poi, fissando la duchessa con amaro -sorriso, favell: - --- "Dacch ponete guardie alla vostra porta, io vi conforto, signora, a -sceglierle se non pi proterve, ch questo impossibile, almeno pi -gagliarde...." - --- "Io aveva creduto che in casa mia la manifestazione della mia volont -fosse bastevole...." - --- "E voi avete creduto male, dacch vedete come io sia penetrato qua -dentro." -- E in questo punto deposto il riso, e dandosi in bala al -furore, continu: -- "Che sotterfugi, che tradimenti sono eglino questi? -Voi mi volete condurre alla mazza, madonna Isabella! e se alla mazza si -ha da andare, dobbiamo essere in due. Se voi siete dei Medici, io sono -degli Orsini; e fo voto a Dio che cane mai non mi morse, ch'io non -volessi del suo pelo. -- Che fate voi, cavaliere? Che cosa il foglio -che vi siete nascosto nel seno? Presto, mettetelo fuori; io voglio -vederlo...." - --- "Cavaliere," riprese il Salviati con voce pacata, "ella cosa che -non riguarda punto voi, e non potete pretendere onestamente...." - --- "Questo ci che vedremo quando avr letta la carta." - --- "Concedete ch'io mi astenga dal soddisfarvi.... cavaliere." - --- "Signor Salviati, io sono poco uso a sentirmi contrariare: datemi la -lettera, che buon per voi!" - --- "Troilo, per quanto avete cara la nostra grazia, io vi comando -tacervi, ed uscire...." - --- "Isabella, tempo ormai che dismettiate i comandi, e cominciate a -obbedire...." - --- "Messere Troilo, io vi assicuro sopra la coscienza di cavaliere -onorato, che questa lettera non vi riguarda...." - --- "La coscienza! forse quella con la quale diceste le lodi del -serenissimo signor Cosimo? Un cavaliere onorato non s'introduce -fuggiasco in casa altrui, non si mescola dei fatti che non lo -riguardano, non viene a ordire trame; e se trame non fossero, non -repugnereste a darmene conto...." - --- "E chi siete voi dunque, messere Troilo, di grazia....?" - --- "Io...! Io sono quegli a cui dava in custodia la sua donna il duca di -Bracciano...." - --- "Ed osate farvi un diritto di questa custodia? Ah! messere -Troilo...." - --- "Che cosa intendete? Salviati, guai a voi! Io sono uomo da mozzarvi -la lingua.... sapete...." - --- "Troilo! ove trascorrete? Voi gli dovete onoranza, non altrimente che -se mi fosse fratello...." - --- "Onoranda gente davvero sono i fratelli vostri.... La lettera, -Salviati, la lettera!" - --- "Io non sar per darvela mai...." - --- "Badate, ch'io vi adoperer la forza...." - --- "Userestemi voi villania? Non vedete voi ch'io sono disarmato....?" - --- "Tanto meglio: cos verr pi agevolmente a capo dei miei desiderii. -E, aveste spada, tornerebbe lo stesso: chi tratta la penna regge male la -spada...." - --- "La lettera mi sta sul cuore," disse il Salviati, facendo croce delle -braccia sopra il petto; "e non l'avrete se non mi strappate ambedue...." - --- "E lo far...." - --- "Forsennato! Prima di giungere a lui, e' vi sar forza passare sopra -il mio corpo!" grida Isabella ponendosi tra mezzo a Troilo e a Lionardo. - --- "Indietro!" proruppe Troilo; e di un urto mand la duchessa traverso -al lettuccio. - --- "Ahi misera! misera Isabella! a quale uomo sagrificasti la tua -vita...." - --- "La lettera....!" - --- "Vi ho detto il modo per averla...." - --- "Il sangue vostro sia sopra di voi." -- E traendo fuori la daghetta, -Troilo cacci innanzi la mano manca per afferrarlo. Lionardo non mosse -passo; imperterrito, con le braccia incrociate sul petto, si disponeva a -patire una violenza contro la quale, e per la fievolezza della persona e -per trovarsi disarmato, non poteva opporre nulla. Troilo gi lo -afferrava, quando si aperse fragorosa la porta, ed entrando in sembianza -turbata Lelio Torelli, a voce alta grid: - --- "Il magnifico signore duca di Bracciano....!" - -Questo nome parve la testa di Medusa per Troilo: dette indietro, ripose -prestamente la daga nel fodero, e s'ingegn ricomporre il volto; se non -che quei due affetti contrarii, di furore e di reprimento, invece di -ricondurvi la serenit, glielo sconvolsero in modo che metteva paura a -vederlo. - -Isabella, che giaceva tolta fuori di s, si drizz sopra il lettuccio -come per virt di elettricismo, e stette disfatta con gli occhi intenti -verso la porta. - -Il cavaliere Salviati, pensando che non essendo di casa poteva -allontanarsi onestamente salutando il duca cos di passaggio, salvo a -complirlo in modo convenevole a suo tempo, senza affrettarsi troppo, e -con la solita sua compostezza quinci si tolse. - -Percorrendo le sale, e gi per le scale, maravigli forte di non -incontrare il duca, n vedere nel cortile o alla porta vestigio alcuno -che indicasse l'arrivo di tanto personaggio: non sapeva come spiegare la -cosa, ma non riputando prudente tornare addietro per chiarirla, pens -che gli sarebbe bastato un'altra volta. - -Isabella e Troilo tennero per alcuni istanti gli occhi drizzati verso la -porta, pure aspettando di vedere comparire messere Paolo Giordano; ma -poich ebbero atteso invano, Troilo rinvenuto primo dal suo -sbigottimento, domand a Lelio: -- "Ebbene, il duca..?" - -E Lelio, che avvisava ormai avesse potuto mettersi in salvo il cavaliere -Salviati, con aria ingenua a un punto e beffarda si volse a Isabella, e -riprese a dire: - --- "Il magnifico signore duca di Bracciano manda a salutare la signora -duchessa, e le fa sapere che sbrigate alcune sue faccende a Roma, conta -venire a starsi con esso lei verso la met del prossimo mese di -giugno...." - -E fatto un profondissimo inchino, non senza sogguardare cos un tal poco -alla trista Troilo, si ritir. Troilo si accrse dell'inganno, e forte -mordendosi le mani, mormor fra i denti: - --- "Sozzo cane traditore, tu me la pagherai!" - - ---- - -[11] Salviati. Orazioni per la morte di don Garzia, p. 25 e 45. - -[12] Vedi Cronaca di Firenze pubblicata dal Morbio. - -[13] Lettera di Bastiano Rossi, nello elogio degli Illustri Italiani: - Orazione del Cambi, e Notizie degli uomini illustri dell'Accademia - Fiorentina. - -[14] Segni, T. 2. p. 337. - -[15] Orazione delle lodi del cav. L. Salviati fatta all'Accademia - Fiorentina da Pier F. Cambi. - -[16] Vale -- piacere di esser lodato, -- ed modo basso. - -[17] Bernardo Davanzati. Orazione in morte di Cosimo I. - -[18] Storie, Libro 15. - -[19] Segni, Storie, libro 14. - -[20] Elenco pubbl. dal cav. Fabbroni nei _Provvedimenti Annonarj_, - riportato nella Vita di Cosimo I di Aldo Manuzio. Edizione di Pisa, - 1823. - -[21] Questi documenti si trovano a p. 261, Tomo II, delle Storie - dell'Ammirato. Edizione di Firenze, 1827. - -[22] Vita dell'Aldo Manuzio sopra citato. - -[23] Ammirato. Edizione di Firenze del 1827. Tomo ultimo. - -[24] Aldo Manuzio, p. 132, in nota. questa lettera singolarissima, che - ci pare pregio dell'opera riprodurre intera in questa appendice. - Strenuo mio cariss. -- Ogni buon principe debbe desiderare tre - cose oltre a molte altre: l'una di conservare l'onore, l'altra lo - Stato, la terza l'aver causa di provare li servitori, ed avere - occasione di gratificarli e beneficarli. A noi pare che con la - venuta di Piero Strozzi ci sia dato occasione di pensare a due di - queste: la prima di parerci troppa vergogna che costui insolente - abbi procurato di venire a Siena, e starci con troppo disonor - nostro su gli occhi; onde abbiamo pensato di fare due cose per - questo mezzo: l'una di cercare per ogni via e verso di levarci - dinanzi questa vergogna; la seconda sperimentare li nostri - servitori ed amici fedeli, con avere occasione di beneficarli - servendoci bene in questo affare; perch della terza, di conservar - lo Stato, non ci passa per pensamento che costui ci possa nuocere, - essendo noi per provvedere in modo alle cose nostre, che largamente - resteranno sicure. Onde per eseguire questa nostra intenzione siamo - certi, ogni persona avere qualche amico confidente, che potessi per - qualche modo andando in Siena, per via d'una archibusata, o in - qualunque altro modo che migliore paressi a voi, levarci dinanzi - l'arroganza di costui; e confidati assai che in voi sia totalmente - l'animo di servirci, abbiamo pensato di proporvi questo, acci - vegghiate di trovare almanco due persone fidate: ma vorriano essere - forestiere, o vero ribelli, o banditi dello Stato nostro; li quali - acconciandosi in Siena per soldati, o in qualunque altro modo che - migliore paressi, potessino, presa l'occasione, o con archibuso o - altro, ammazzare costui. Il che facendo, si pu prometter loro al - fermo dieci mille scudi, oltre ad acquistare la grazia nostra, e - gradi e provvisioni, come a voi paressi di prometter loro. Il che - facendo, sar sotto parola di principe eseguito da noi senza alcun - dubbio, dilazione, o scrupolo, abbondantissimamente: e nel - particolar vostro, vi promettiamo raddoppiare prima la nostra buona - grazia; secondariamente tutto quello che voi sapete desiderare per - utile ed onor vostro, sapendo che con voi non bisogna usar termine - d'offerirvi danari, perch offerendovi quanto pu essere a comodo - vostro con la nostra buona grazia, largamente vi potrete promettere - da noi quanto vi parr essere necessario per comodo, onore ed util - vostro. Non potriamo pi di quello che facciamo incaricarvi, e - stringervi il desiderio che abbiamo di tal cosa, perch parendo a - noi che ci tocchi nell'onore, e stimandolo sopra ogni altra cosa, - pensate quanto noi lo desideriamo: perch, sebbene gli molti anni - che costui ha fatto professione di fuoruscito, e che gli averiamo - potuto nuocere molte volte, non mai abbiamo pensato tal cosa; ma - ora, che vuole arrogantemente mostrare di competere, e far s su - gli occhi nostri di parer qualcosa, ora ci pare che abbi cerco di - offenderci nell'onore, e per desideriamo sperimentare gli nostri - servitori ed amici. Cercate dunque di trovare due almeno, o quelli - che pi vi paresse, che fossino atti a tal cosa, e vedete di - persuadergli a questo effetto, con ordinar loro quello - intrattenimento che vi parr che basti per potere stare su luogo o - dove andassi per fare tal cosa, che vi rimborseremo di quanto dessi - loro, o vi manderemo il modo, avvisandocelo per tale effetto, come - meglio vi parr. Bisogna bene che vi certifichiamo, che il tener - voi segreto tal cosa importa assai; ma quando bene qualcuno di loro - lo scoprissi a Piero, non per questo c'importa, ma solo lo diciamo - del segreto per quello tocca a chi avessi andare a far l'effetto. - Del sapere l'un dell'altro, o altri che andassino a questo, tutto - lo lasceremo risolvere come meglio vi parr. E questa nostra aremo - caro resti appresso di voi o che l'abbruciate, come pi vi parr a - proposito, e non venga in notizia d'altri che vostra, eccetto per - se per animar qualcuno di quelli avessi a far lo effetto - bisognasse; per non ci estenderemo pi con questa, credendo aver - satisfatto assai alla intenzione nostra, e pensiamo al certo dover - anco restare satisfatti dell'opera vostra, desiderando sopra modo - tal cosa. Dateci risposta particolare di quanto arete eseguito, - dicendoci li nomi di quelli mandate, uno o pi che siano; e senza - fare dimostrazione di parlarci, o venire da noi per tal cosa, ci - risponderete in mano propria, che noi solo vedremo il tutto, ned - altra persona che il Segretario, che questa scriver, sar conscio - di tal cosa: e Dio vi conservi. -- Di Fiorenza, li 5 gennaio - MDLIII. -- Il Duca di Fiorenza. - -[25] Segni, Storia, p. 159, 184. Ed. di Milano. - -[26] Galluzzi, Storia. T. 2, p. 313. - -[27] Maccrie. Storia della Riforma, p. 275, dove cita Thuani. Hist. ad - an. 1566. - -[28] Storie, Cap. ult. - -[29] Tuano, Hist. ann. 1566, narr che abbruciarono il Carnesecchi; - Laderchi, ann. 1567, rimprovera Tuano per avere affermato che - abbruciarono il Carnesecchi, senza specificare se vivo o morto, - negando che la Chiesa abbia fatto mai abbruciare vivi gli eretici, - ma nell'ultimo volume confessa essersi ingannato. Ant., T. 23, f. - 200; Maccrie, Storia, p. 276: il Carnesecchi per fu prima - decapitato, poi abbruciato. Galluzzi, T. 2, p. 315. - -[30] Aldo Manuzio, Vita di Cosimo, p. 51. - -[31] Orazione nelle esequie del Serenis. G. D. Cosimo, p. 275. - -[32] MS. della Bibl. Reale di Francia, e MS. Capponi, e mio. - -[33] Mazzucchelli, nota 17 alla vita di messer Giovanni Boccaccio - scritta da Filippo Villani: -- A questo silenzio, e alla mutazione - di sua vita, contribu non poco ci che narra il B. Gio. Colombini, - Fondatore della Religione de' Gesuati, al Cap. XI della vita del B. - Pietro de' Petroni Certosino suo amico. Scrive egli, che il B. - Pietro poco prima di morire diede ordine a Giovacchino Ciani, suo - compagno, di portarsi dal Boccaccio, e di riprenderlo a suo nome - degli scritti suoi men che onesti, e di consigliarlo a mutar vita, - scoprendogli nel tempo stesso molti secreti dell'animo di lui, i - quali il Boccaccio credeva che niuno al mondo sapesse. Il che poco - dopo la morte del B. Pietro, seguita a' 29 di maggio del 1361, - essendo stato eseguito con istordimento del Boccaccio, il quale - sapeva che il B. Pietro non lo aveva veduto giammai, ne diede egli - notizia al Petrarca suo amico, comunicandogli il suo proponimento - di mutar vita. Il Petrarca, recando fede all'ambasciata, lod con - sua lunga lettera, ch' la quinta del lib. I delle Senili, il - Boccaccio del buon uso ch'era per farne, siccome anche avvenne. Fu - allora per avventura che fama corse, essersi egli fatto frate della - Certosa di Napoli, sul qual supposto gli scrisse un sonetto Franco - Sacchetti, il quale si legge nella prefazione delle Novelle di - questo, e incomincia: - - Pien di quell'acqua dolce d'Elicona ec.; - - e gli dice: - - Avete preso certosana vesta ec. - - Si sa per altro ch'egli era cherico; come prova chiaramente il sig. - Manni nel Cap. XIII della sua Vita. - - - - - CAPITOLO QUARTO. - - - L'OMICIDIO. - - - FRANZ -- Voi volete farmi morire di languore. Io morr di - disperazione nella et della speranza, e voi ne avrete la - colpa.... Dio mio! io che non ho goccia di sangue che non sia - vostro! io, che respiro soltanto per amarvi, e per obbedirvi in - tutto.... - - ADELAIDE -- Esci dal mio cospetto.... - - FRANZ -- Signora! - - ADELAIDE -- Va, accusami dunque al tuo signore: - - _Goethe._ -- _Goetz di Berlichingen._ - - -La diffidenza si era insinuata nel cuore d'Isabella come un aspide in -fondo al nido: le suonavano a modo di ronzio insopportabile le immani -parole di Troilo; vedeva il sospetto codardo, sentiva che anche da lui -avrebbe potuto essere tradita e accusata; e fissando questo abisso -d'infamia, ne risentiva una vertigine morale punto diversa dalla -vertigine fisica, che sorprende il risguardante qualche dirupo delle -Alpi: per non da dirsi se studiasse ogni argomento per non trovarsi -insieme con Troilo, o trovandovisi, fare in modo che qualcuno -l'accompagnasse. Per altra parte, era cresciuto il bisogno di tenere il -Torelli presso di s; e la solerzia del giovane, la sua devozione, e -l'assiduit dal medesimo posta a bene servirla, fecero s che la -Isabella non pot trattenersi dal guardarlo con occhio di singolare -amorevolezza. Procedendo sempre, come fu suo destino, improvvida, non -pens che il fanciullo era oggimai diventato uomo, che in cotesta et le -passioni mandano sottosopra l'anima a guisa di uragani; non tem, n si -accrse dello ardore funestissimo, che infiammava il sangue di Lelio. -Tranne baciarlo in fronte, siccome costumava quando era garzoncello, si -compiaceva tuttavia a scompartirgli la bella chioma sopra la fronte, e -percuoterlo dolcemente nelle guance, a usargli insomma ogni maniera di -vezzi co' quali le madri accarezzano i figliuoli dilettissimi; e se -tutto questo fosse un mettere zolfo sopra il fuoco, lascio pensarlo a -coloro, che o sentono il furore di un primo affetto, o si ricordano -averlo pure una volta provato. Quasi sempre assorta nei casi imminenti, -la Isabella non badava n si accorgeva di certi moti di Lelio, che in -condizione pi riposata di animo avrebbe agevolmente conosciuto. -Allorch ella si recava a passeggiare in giardino, ch ormai di casa -usciva pi poco, le accadeva tanto spesso trovarsi come tolta fuori di -s, che per non investire o pianta, o statua, od oggetto altro -qualunque, si apprendeva al braccio di Lelio, e secondo che l'agitavano -gl'interni pensieri, ora pi, ora meno fortemente glielo stringeva; -sicch l'anima di lei per via di coteste strette meglio che elettriche -si trasfondeva nel giovane, il quale con lunghissimo sguardo come -delirante la contemplava, e a larghi sorsi beveva il veleno che gi gli -aveva attossicato irrimediabilmente la esistenza. - -La faccia del Torelli, oh quanto mutata! Ormai non poteva pi conoscersi -qual fosse la sua et: con le labbra accese ed aperte come uomo arso da -tormentosa sete, le guance scarne, la pelle tesa sopra le ossa, -tutt'occhi; spesso madido di sudore. L'acceso desiderio, che gli stava -confitto come un ferro tagliente nel mezzo del cuore, aveva partorito -tale e siffatto disordine nel sistema dei nervi, che la sensazione pi -leggera bastava per farlo tremare da capo alle piante per ispazio di -tempo grandissimo; le vene gli si erano infiammate, e ad ogni moto, -comecch tenue, il petto gli anelava in guisa, che pareva gli si volesse -rompere; lo travagliava un affanno continuo; la vista gli si smarriva -allo improvviso in una massa di luce sparsa in miriadi di faville, o -aggirantesi in circoli vorticosi; e nelle tempie sempre un martellare -senza posa, e schifo di cibo, e notti insonni, o travagliate da -spaventosissime fantasime. Cosiffatta miseria non poteva durare, e non -dur. - -Volgeva a sera il giorno pi bello del mese di giugno: il sole -tramontato con i suoi ultimi raggi empiva in parte lo emisfero di una -luce serena di oro purissimo, e dal punto in cui cotesta luce cessava -cinque raggi pure di oro si diffondevano mirabilmente in su per lo -azzurro dello empireo, in modo che alla commossa fantasia -rappresentavano la mano del Creatore, che si stendesse pacata a benedire -la natura; le foglie trionfali degli allori, quelle acute dei mirti, le -frastagliate delle quercie, e tutte insomma della famiglia multiforme -degli alberi, apparivano contornate distintamente in quel campo -magnifico, sicch avresti creduto potere annoverarle; il venticello -vespertino agitava le cime delle piante, le quali movendosi l'una verso -l'altra parevano ricambiarsi misteriosi colloquii: e gli uccelli prima -di chiudere gli occhi alla quiete, con dolcissimo coro, che la natura -insegna, e sola pu insegnare la natura, cantavano un inno di gloria al -Signore; le acque rotte tra i sassi non sembra pi che piangano, ma -liete mormorino pel continuo incalzarsi che fanno; pi soave spirano il -profumo dagli aperti calici i fiori; con le facolt concesse dai cieli -alle cose create, il cielo, la terra e le acque instituiscono una gara a -cui meglio riuscir di manifestare la gratitudine verso il Gran Padre -del mondo, e da tutte insieme nasce uno incanto, e sorge una favella, -che sembrava dire, e diceva certo: siamo nate ad amare! - -Isabella si era condotta sopra il verone, e qui seduta, pone il braccio -su l'omero di Lelio, e sopra il braccio appoggia la faccia: gli occhi -solleva al cielo, in atto che rammenta Niobe; o piuttosto una testa di -Maddalena penitente, come poi seppe immaginare il nobile pensiero di -Guido. Quella sembianza di preghiera, di mutuo dolore, e di pace stanca, - sovraumana a vedersi: bene l'aveva disfiorata la sventura; la febbre -lenta che le consuma la vita gliela vela di mesto pallore, ma cotesta -fronte comparisce pur sempre portentosa di bellezza; -- bella come -quella di un angiolo decaduto! - -Ella guardava il cielo, e Lelio lei, dacch nel volto di cotesta donna -egli avesse riposto il suo paradiso; e cos stava immobile e intento, -che non pareva cosa viva; gli si empirono gli occhi di lagrime, che -presero a sgorgare copiose gi per le guance, senza fare atto di -angoscia, n di altro: cos talora ho veduto cadere la rugiada raccolta -nel cavo degli occhi di qualche statua, e mi parve che piangesse: ma -quindi in breve le lagrime cessarono, arido gli divenne lo sguardo, -dilatato, e corrusco di luce sinistra; lo invase un tremore come se -fosse il ribrezzo della febbre, e fors'egli era; e allo improvviso, non -sapendo quello che si facesse, vinto da troppo maggiore potenza, che a -lui fosse dato di superare, le gitt le braccia al collo, e la coperse -di baci pel capo, pel volto, e pel seno, con una smania convulsa, con -tale e siffatto delirio, che in verit metteva compassione, -conciossiach si saria detto: costui versa l'anima in quei baci. - -Isabella un momento smarrita, richiama l'alterezza della dignit offesa, -e forse, assai pi della dignit, la principesca superbia; e tremante -anch'essa, ma per altissimo sdegno, respinge energicamente il giovane -paggio, e si svincola dalle braccia di lui; quindi senza far motto, con -occhi orribili, s'incamminava alla stanza per cui si giungeva al verone; -e Lelio, annientato, le trasse dietro come immemore del commesso -misfatto. Isabella si accosta con veloci passi verso una tavola, e -risolutamente stende la mano al campanello di argento; poi allo -improvviso sosta, quasi che il volere e il disvolere le contendessero -nella mente; gi un pensiero pi mite sembrava che spuntasse tra la -procella della passione, comecch l'ira durasse: cos vediamo pei mari -la furia del vento gareggiare con la furia dell'onda; ma placato il -vento, tornata a splendere l'alma luce del sole, continuare il mugghio -dei marosi minaccevoli e turbati. Dopo qualche esitanza pur vinse il -primo consiglio, e scosse a pi riprese il campanello. Non bast la -prima n la seconda volta; finalmente comparve uno staffiere, al quale -la duchessa ordin: -- "Venga il maggiordomo...." - -E il maggiordomo, passato altro buono spazio di tempo, si recava a -ricevere i comandi della duchessa. Era il maggiordomo don Inigo, -gentiluomo spagnuolo, fidato e discreto come una buona lama di Toledo: -non rideva mai; oltre quelle richieste dalla necessit, era un gran caso -se in capo a un mese lo udivano favellare tre parole. Di forme -robustissimo, torvo il ciglio, il volto di colore bilioso; -- chi sa che -cosa mai si volgesse in cotesta anima! Era chiuso come un sepolcro. - --- "Mea Seora!" disse inchinandosi. - --- "Don Inigo, Lelio nostro ci ha dimostrato desiderio di ridursi a -vivere a casa con i suoi vecchi parenti; e a noi sembrato non doverci -n poterci opporre a cos onesto desiderio.... La madre sua, poveretta! -chi sa con quanti voti lo richiama, e mi parrebbe crudelt differirle -pi oltre questa consolazione. Riveda il figliuol suo cresciuto in ogni -maniera di studii che a valente gentiluomo si addicono; lo riveda -virtuoso e dabbene.... e soprattutto innocente, -- e sia l'orgoglio -della sua vita. Don Inigo, voi accompagnerete Lelio sino a Fermo, e -direte ai suoi parenti, che Lelio ci faceva sempre buona ed onesta -guardia, che ci sar sempre ricordanza amorevole come di figlio; che in -ogni cosa dove possano avvantaggiarlo le mie facolt, si valgano di me -non altrimenti che se io fossi di loro; in ispecie poi alla madre -assicurate che i costumi pravi su di lui non poterono punto, che io non -ebbi a dolermi in nulla del giovine, tranne certe fanciullaggini, -ardimentose troppo, ma che col tempo si perdonano, appunto perch -fanciullaggini; nonostante, confortarla io a scegliergli presto tra le -fanciulle di Fermo chi per venust di persona, per soavit di modi, e -corrispondenza di affetti possa ridurre in pace uno spirito di soverchio -ardente, un cuore che non senza qualche procella. Inigo, condurrete il -suo giannetto bianco con tutti gli arnesi di velluto cremisino, vesti, -masserizie, insomma ogni cosa, sicch non rimanga presso di noi pure una -piuma di lui, che la intendiamo donata, e doniamo. Dalla guardaroba del -duca nostro marito scerrete una collana e un medaglione da appuntarsi -alla berretta, e glieli porrete nella valigia; vi porrete ancora cento -ruspi di oro, e il certificato amplissimo dei suoi onorati servigi, che -voi firmerete e munirete del nostro sigillo ducale. Se il caso facesse -che il giovane si trovasse male disposto, prendete una delle nostre -carrozze, e a nome nostro chiedete le pulledre della posta, che ve le -daranno, e partite ad ogni modo. Domani il sole non deve vedervi a -Firenze. Addio." - -E qui, alzata la destra, faceva il cenno col quale l'orgoglio dichiara -alla umilt che gli si tolga davanti. Ma poi, premurosa di temperare la -durezza dell'atto, aggiungeva: - --- "Andate, Lelio, andate; noi formeremo sempre mai voti per la vostra -felicit, e ci torneranno accettissime sempre le nuove del vostro buono -essere." - -Don Inigo non sapeva darsi pace intorno alle tante parole spese per tale -negozio, a cui gli sembrava bastante la parola -- andate, -- se togli -quanto concerneva il giannetto, i ruspi, la collana, e simili; ma prima -di essere carico di tutti quei discorsi, aveva seco stesso deliberato -lasciarli a casa, o farne getto per la via. Lelio con volto dimesso, -composta ad arco la persona, quasi rotto per la immensit dello affanno -che l'opprimeva, si allontan seguendo il maggiordomo, pi che altro -somiglievole al condannato dietro al carnefice che lo mena a guastare. - -Isabella lo guard fisso; stette ancora a guardare lungamente la porta -dond'era scomparso, poi dandosi forte della palma nella fronte esclam: - --- "Ahi! sciagurata femmina! quanti infelici per te...." - -Isabella non mosse piede fuori della stanza, ch'era la sua maritale. -Questa stanza compariva spartita in due sezioni: la prima, che faceva -capo a tre finestre sopra il verone, spaziosissima, tappezzata di -damasco operato ad armi dei Medici e degli Orsini, di colore verde: -intorno alla camera, a certe distanze ricorrevano dei medaglioni di -bassorilievo in marmo rappresentanti varii ritratti di famiglia dentro -grosse cornici dorate: due porte l'una contro l'altra al termine della -stanza andavano distinte per larghi pilastri di porto-venere; e sopra le -porte un cornicione con due corridietro, od orecchioni, come dicono in -arte, in mezzo ai quali un busto composto di marmi di qualit diverse, -bianco la testa, il rimanente broccatello; e sotto, la portiera con due -cortine a frange di oro: nei canti due ampissimi vasi chinesi, o -piuttosto giapponesi, turchini, con mascheroncini, maniglie, ed altri -ornamenti di argento dorato condotti con sottile magistero; appoggiati -alle pareti due stipi di ebano intarsiati di madreperla, maraviglia a -vedersi, e seggioloni, e sgabelli di ebano ricoperti di damasco pur -verde; in mezzo, una tavola di ebano e di argento, del medesimo lavoro -degli stipi. Questa prima sezione terminava in un arco di cui -l'estremit posavano sopra una cornice assai sporgente sostenuta da -colonne, la base e il capitello delle quali erano di bronzo dorato di -ordine corintio, ma il fusto a spirale di porto-venere ricinto nel cavo -della spirale da un ramo di foglie di mirto in bronzo dorato; il vano -dell'arco coperto da tende di damasco. Oltre l'arco era il letto, -immenso di mole, e carico piuttosto che ornato d'intagli, di amorini, di -fogliami, e frutta, e piume, da mettere sospetto in chiunque avesse -dovuto giacervi sotto: quali e quante fossero suppellittili, arnesi, e -masserizie l dentro, troppo riuscirebbe lungo a descrivere; basti -all'uopo nostro conoscere che a canto al letto si vedeva una tavola del -Crocifisso con la Madonna da un lato, e San Giovanni dall'altro, che -posava sopra un zoccolo alto un braccio circa dal solaio: questa tavola -merc d'ingegni volgeva sopra mastietti incastrati nel muro, e lasciava -l'adito ad una porta segreta, la quale mediante certa scala a chiocciola -conduceva nelle stanze terrene meno frequentate dalla gente. - -Le ombre avevano occupato il cielo da lunga ora quando a Isabella parve -tempo convenevole a chiamare le sue cameriste, le quali ebbero ordine di -accendere una lampada, metterla sopra la tavola, e andarsi con Dio. -Avendo esse domandato se desiderasse che le dessero mano a spogliare le -vesti, rispose breve: -- che farebbe da s; -- ed avendole accomiatate -di nuovo, and alle porte, e tir le stanghette, per cui nessuno, mal -suo grado, avrebbe potuto penetrare l dentro. - -In bala dei suoi pensieri, si pose a percorrere in tutti i lati la -stanza con passi ora lenti, ora concitati; un momento si ferm a -contemplare la lampada. Di lavoro singolare, rammentava questo arnese -uomini e cose di cui appena giunse a noi fama incertissima: era di -bronzo, e presentava di faccia una testa di elefante con la proboscide -rivolta in su, donde usciva il lucignolo; di profilo, un cigno di cui il -collo ritorto sopra il petto componeva il manico; di pianta, ti offriva -la testa di Medusa con la bocca atteggiata a disperato dolore, e per -questo pertugio versavano l'olio; di sotto poi, un altro mascherone, col -quale componevano uno insieme ingegnoso le altre parti della lampada. -Isabella, nel guardarla fisso come faceva, pensava meno alle rovine dei -popoli che alla madre sua, la quale gliela aveva donata insieme a molte -altre antichit etrusche trovate negli scavi fatti a Castiglione della -Pescaia. Certo, Eleonora di Toledo fu donna aspra di modi, di spiriti -alteri, e poco per natura disposta al perdono; nonostante, le sue -viscere di madre si sarebbero commosse, ed avrebbe sovvenuto alla figlia -deserta, che adesso per la partenza di Lelio rimaneva affatto priva di -un'anima in cui confidare. Isabella si affaticava a imprimere sguito ai -suoi pensieri per condurli a sciogliere le imminenti difficolt, ma i -pensieri a modo di cavalli sfrenati, vinta la mano alla ragione, -divagavano ora qua ora l, in mille andirivieni, secondo che o il sangue -o gli affetti scotevano il suo cervello; si stancava per cercare, ma lo -intelletto gli si sprolungava infinito davanti, sterile di trovati, come -un deserto dell'Affrica si presenta alla caravana privo di qualunque -pianta e di asilo. Stanca di cotesto stato, si mosse finalmente verso la -sezione della stanza ov'era il letto; alz la tenda dell'arco, e passata -oltre lasci di nuovo caderla. Il letto compariva sopra modo lindo, con -lenzuoli bianchissimi di tela di Olanda, ornati di trine di Malines, e -coperta bambagina ricamata con sottile lavoro: le accorte cameriste vi -avevano sparso sopra rose fresche e fiori di arancio, sicch poco pi si -sarebbe accomodato un letto da sposi. Isabella prese un lembo del -lenzuolo, e lo pieg traverso al letto, come usa fare chiunque intende -giacersi; ma scoperto che l'ebbe, non and oltre in cotesto suo disegno, -e si rimase immota accanto a quello. - --- "Ecco!" dopo un lungo guardarlo ella diceva, "questo letto maritale -apparisce lindo e odoroso come la prima notte delle mie nozze: bianco, - polito quanto l'ala del cigno; eppure qual miserabile giaciglio di -popolo davanti a Dio non meno contaminato di questo? Sopra il -capezzale stanno due chiodi, che, o a destra io mi volga o a sinistra, -mi si conficcano dentro le tempie, -- l'adulterio e l'omicidio; perch -questi due pensieri nascono gemelli, ed io lo so. Qui a capo del letto -un demonio, contro cui acqua santa non giova, agita l'ale, e scuote sul -dormente sonno di febbre, e fantasime di paura.... -- Eppure qui ebbi un -giorno quiete di paradiso: qui fui salutata con la dignit di madre; qui -adagiandomi pensai che se il sonno si fosse prolungato eterno, la mia -anima poteva sperare di essere accolta come ospite nelle sedi celesti. --- Ricordo il momento in cui Giordano tolta dall'altare qui mi condusse, -ed accennatomi il letto mi disse: -- Sposa mia, io ti consegno questo -letto, e con esso il mio onore, e la buona rinomanza della famiglia. Io, -sovente impiegato in lontane ambascerie, o nella milizia, non potr -starti sempre al fianco per consigliarti e sovvenirti: assumi per tempo -virile animo, e impara a guardarti da te stessa: sappi che niuna cosa -tanto necessaria a te, e accetta a Dio, e a me grata, e onorata ai -figliuoli che hanno a nascere da noi, quanto la tua onest; imperocch -l'onest della donna una corona di gloria sul capo al marito; l'onest -della madre fa la massima parte della dote alle figliuole, ch i -costumati giovani domandano sempre, e con buona ragione, donde nasca la -fanciulla che intendono togliere a moglie; la onest in ogni femmina -assai pi pregiasi della bellezza; anzi, senza onest e senza -verecondia, o non bellezza o presto trapassa. Lodasi il viso bello, ma -gli occhi disonesti lo fanno lordo di biasimo e di vergogna, pallido di -dolore e di tristizia di animo. Piace una bella persona, una speciosa -femmina; ma un cenno disonesto, un disonesto atto d'incontinenza subito -la rende vile e brutta. La disonest dispiace a Dio, e di niuna cosa si -trova essere Iddio tanto severo punitore nelle donne quanto della loro -poca onest; rendele infami, contennende, e male per tutta la vita -soddisfatte. E pertanto, donna mia, se tu vuoi fuggire ogni apparenza di -disonest, dimstrati a tutti onesta, non fare dispiacere a Dio, a te -stessa, a me, ai comuni figliuoli, e ne avrai lode, e grazia da -tutti.[34] -- Se qui davanti mi comparisse adesso Giordano, e mi -domandasse: Come hai conservato i miei ricordi? Come i tuoi giuramenti -mantenesti? -- Non parlerebbe il mio rossore per me? Queste pareti, -questi ornati; e soprattutto queste immagini di santi non griderebbero -ad una voce: noi siamo polluti! noi siamo polluti! Potrei, o dovrei io, -postergata ogni pudicizia, domandargli a mia posta: e voi come avete -conservato i vostri? -- La colpa altrui, se toglie il diritto di -accusare, non iscusa per questo la tua colpa; e poi, quando la donna si -abbandona in braccia diverse che quelle del suo marito non sono, sempre -le viene in odio il marito, non cura i figli, la famiglia distrugge; la -qual cosa nel marito rispetto alla moglie non sempre vediamo apparire. -Aggiungi, che i figli adulteri stanno in casa monumento perpetuo di -vergogna; non possono, o mal possono cacciarsi per legge, ma dal cuore -si cacciano per odio, fanno nascere la voglia di spengerli, o si -sopportano come nemici, perseguitati dagli altri, che come ladri della -loro sostanza li considerano, percossi, avviliti, cos che l'anima -affannosa della madre non sa bene se deva desiderare che vivano in tanto -miserabile vita, o se piuttosto si muoiano; e ci nei trascorsi degli -uomini fuori di casa difficilmente avviene, o non mai. Ecco la moglie -infedele guasta l'anima di tutti: gi sono sparsi i semi dell'odio; la -colpa ha seminato il delitto, e la pena lo mieter. Oh! fossi morta -prima di perdere la mia innocenza! o piuttosto non fossi io nata! -Isabella, sei sola; lascia l'alterezza del sangue, abbandona il contegno -che t'impone alla vista delle genti la tua nascita reale; e siccome ai -miseri convengono lo squallore e le lagrime, piangi ora, che puoi, la -tua fama perduta, la tua innocenza, la tua salute, i tuoi figli, e la -tua famiglia; piangi dirotta, ch forse questa facolt, che ti senti di -piangere, il primo segno che la misericordia di Dio ti manda a farti -palese che la sua collera si mitiga verso di te...." - -E piangendo forte si lasci andare boccone sul letto, movendo il pi -doloroso lamento che mai femmina facesse in questo mondo. Cos lunga -pezza si giacque, quando le parve udire, ed ud certo un rumore di passi -nella parte antecedente della stanza. Si alz ratta, e levata la tenda -dell'arco, ella vide comparirle davanti, non senza maraviglia e paura, -Lelio Torelli. Quantunque un funesto presentimento tutta la -sconvolgesse, pure, resa animosa dalla urgenza del pericolo, ella si -trasse innanzi, e domand: - --- "A che venite voi? Che cosa cercate?" - --- "Io vengo a domandarvi il mio cuore, che avete spezzato, la mia vita, -che avete spenta, la mia anima, che voi avete perduta...." - --- "Ah! Lelio, abbiate piet di me, non vogliate crescere la mia -sventura, gi tanto per s stessa insopportabile...." - --- "L'avete voi sentita per me? Voi mi avete rotto come un fiore, che -spensierata troncate dal gambo gi nella spalliera del giardino, e -odorato appena gettate lontano da voi. Ma l'anima di un cristiano si -getta via come una rosa vizza? si calpesta egli un cuore, che non ha -sangue se non per voi, a modo di una pietra? No, no, la vostra ferocia -ha suscitato la mia; ed io vengo...." - --- "E a che vieni, forsennato?" - --- "Io vengo a chiedervi amore, e a mantenermi la promessa antica: io -vengo a pretendere la mercede dei patimenti sofferti...." - --- "Tu vaneggi, figliuolo mio! Di quale promessa mai parli? Chi ti ha -persuaso a soffrire?...." - --- "E i baci, e i sorrisi, e le dolci parole, e lo stringere delle mani, -e gli sguardi pietosi.... li avete voi dimenticati? Non io ho potuto -obliarli; eglino accesero nel mio seno questa fiamma che mi divora. Che - la parola? Quale vi fa mestiero di favella? Il labbro la pi inerte -di tutte le parti del corpo a manifestare l'amore; egli dice una cosa -sola, ma gli occhi, ma il volto, svelano mille affetti in un punto: e -voi con tutte queste lusinghe mi avete promesso. Come! voi, donna di -cos alto senno, avete potuto credere che la mia povera anima valesse a -resistere a tanto? Abbiate voi piet di me! A voi sta sentire -compassione di una miseria, che pure colpa vostra. Isabella, per Dio, -un po' di amore, una goccia di amore a questo disperato...." - --- "Lo pensi tu, Lelio! O non vedi ch'io ti posso essere madre...?" - --- "Che importa a me cotesto? La vostra faccia bella. Quando mai -l'uomo am col calendario alla mano? Che monta il tempo? Tutta la vita -un baleno. Chi sa se il cielo domani coprir la terra! Almanco questo -baleno, questo soffio fugace sia consolato di un poco di amore.... Non -me lo sono io forse meritato?" - --- "Lelio, ma non sai, ma non vedi che io sono donna altrui?..." - --- "Vi trattenne questo forse di darvi altrui? Perch farete impedimento -a me di quello che per altro non vi trattenne? Sarete avara meco di uno -affetto, del quale faceste cos larga copia ad uomo che ne fu sempre -indegno...?" - --- "Odimi, Lelio.... Io, vedi, non mi sdegner teco; ma se tanto non -basta, pensa alla mia eterna salute...." - --- "E se io mi dar la morte con queste mani; se io per voi andr -dannato; pensate voi che possa salvarsi l'anima vostra che fu cagione si -perdesse la mia?" - --- "Errai; e della mia colpa ne porto le pene, e non sono le meno amare -quelle che adesso mi dai. Tu mi vedi avvilita davanti a te. Dov' -l'orgoglio del sangue? Ecco, io sono una peccatrice contrita ai pi del -suo servo. Lasciami la virt del pentimento. L'anima nostra pu tornare -merc la penitenza cos candida come la rese il battesimo...." - --- "Vi pentirete poi; -- ma adesso amatemi." - --- "Io non posso amarvi...." - --- "Ebbene, lasciatemi amare...." - --- "Quali parole invereconde? Quali improntitudini sono queste? Partite, -o io chiamer la mia gente...." - --- "Guarda bene da pure tentarlo, Isabella! Io sono deliberato di -uccidermi, e di uccidere...." - --- "Madre di Dio! Lelio, abbi piet di tua madre: torna alla madre tua, -che ti aspetta...." - --- "Mia madre! S, tu, donna crudele, senti piet della madre mia! -- le -hai tolto un figlio, e le rendi un cadavere. Io non so pi di madre, n -di padre, n di me stesso; tu sola sei la mia vita, tu il sangue mio. -Isabella, merc di Lelio; io sto nelle tue mani. Vuoi tu ch'io sia uno -eroe? lo sar; uno assassino? lo sar. Desideri ch'io mi precipiti gi -dal verone ove mi sono arrampicato a gran pena per venire da te? ti -giuro che lo far; ma inebriami una volta del tuo amore; dimmi che mi -ami; un sorso.... un sorso solo a queste aride labbra...." - --- "O vendetta di Dio, come grave mi percuoti! Mi si spezza il cuore di -affanno...." - --- "Senti se io merito da te un benigno risguardo. Quando ti vidi presa -per Troilo, io ti amava, e tacqui. Non basta: per non ti contristare, io -non ti dissi in quanto basso luogo tu ponevi il tuo affetto, n come lo -indegno in altri volgari amori si mescolasse; io per tuo amore ricopersi -agli occhi delle genti le sue iattanze; io non meno mi affaticai a -velare le tue stesse incautezze: a me si deve se la fama dei vostri -amori non giunse agli orecchi del duca; io vi circondai di mistero; -giorno e notte vegliai intorno a voi. Quando Troilo in punta di piedi -pel buio della notte veniva alla tua stanza, io gli tenevo dietro con -taciti passi.... poteva ucciderlo a mano salva, e Dio sa se spesso me ne -prese la tentazione; eppure nol feci, pensando allo affanno che ne -avresti sentito. Per lo accompagnai, lo guardai; atterrii i famigli con -la novella di uno spettro notturno, perch non ardissero vagare per le -stanze prima di giorno; e mi posi a vigilare fuori della porta, insonnia -non curando n freddo, per salvarvi dalla sorpresa, alla quale voi nella -imprevidenza vostra tanto poco pensavate.... Immagina tu qual cuore -fosse il mio quando sentiva dopo lunga ora i teneri commiati, i dolci -baci, e la promessa di rivedervi la notte appresso! E tutto questo feci, -e tutto questo penai, per amore tuo, e sempre avrei sofferto in -silenzio, se tu lo amassi ancora: ma adesso tu lo conosci; sai esserti -nemico, di lui hai da temere pi che di qualunque altro, e temi; e -quindi te adesso supplico ad amarmi, ad accettarmi, qual pi mi vuoi, -difensore, servo.... e tutto insomma, tutto... purch tuo...." - --- "Lelio, figliuol mio, clmati: io, sebbene con mio sommo rossore, -comprendo la immensit del tuo affetto; freddo cenere ed ossa, io -serber memoria di te; tu amasti pi che ad uomo concesso di amare: ma -ascolta la preghiera di una caduta in fondo ad un abisso di miseria: -ascoltala come se movesse da tua madre; abbi piet di me; esaudisci la -supplica che ti manda dalle profonde viscere una moribonda, ch ormai -sento non potere pi vivere, ed anche potendo non vorrei. Un giorno ti -compiacerai di avermi usata misericordia; al capezzale del letto, dove -lo sguardo della mente rivede la trascorsa vita, e l'anima anela nel -dubbio, se da cotesta indagine le verr speranza di salvazione, l'opera -santa che mi farai adesso ti preceder come la nuvola del popolo ebreo a -sgombrarti la via del paradiso. Il tempo ti saner questa piaga: forse -Dio tenta ora la tua virt per vedere se ne uscirai vittorioso, e gi ti -apparecchia guiderdone condegno dei meriti; gli angioli stessi in questo -momento ti guardano. Non essere da meno di quello che di te si -ripromette il paradiso. A te buona e casta consorte, a te onorati figli -in questa vita; e a te fama duratura, e gloria immortale dopo la -morte...." - --- "Sirena! incantatrice! maliarda! Chi che ti negherebbe il vanto -d'immaginare cose vane, e di cantarle allo improvviso? Va, il tuo cuore - pi bronzo di questa lampada. Ora, che temi di essere venuta in forza -altrui, favelli lusinghiera e fallace; dianzi, al cospetto d'Inigo, -minacciavi e schernivi; n so bene se adesso tu sii pi abietta, di -quello che dianzi tu fossi insolente. Dianzi mi dileggiavi come un -fanciullo; come presuntuoso mi riprendevi, quasi tu avessi derivata la -tua origine da altri che da Adamo; nulla che mi appartenesse consentivi -a tenerti dintorno; volevi cancellarmi dalla tua memoria, e, se -onestamente il potevi, anche dalla vita; per istrazio maggiore, la -collana del tuo marito mi gettavi intorno al collo, come la corda del -condannato; e un pugno di monete per sanare le ferite grondanti sangue -del cuore desolato. -- Eh! taccia una volta l'amore, che accolsi per -cos vile, cos bassa, cos feroce creatura. Lo esempio dell'altrui -crudelt mi faccia crudele. A che mi tengo io pi? Perch non corro a -manifestare la tua infamia a Paolo Giordano? Perch non godo almeno -vederti precipitare nel sepolcro con morte disonorata, e di sangue?" - --- "Va, accusami...." - --- "No, non andr ad accusarti; io ti segher le vene...." - --- "Uccidimi...." - --- "Accusarti! ucciderti! E che mi giova cotesto? Ah! no, Isabella, il -tuo amore, dammi il tuo amore...." - --- "Indietro...!" - --- " impossibile! impossibile! Bisogna che tu sia mia.... un -momento.... poi venga la morte.... e lo inferno...." - -E tale dicendo, si avventa ad Isabella per ghermirla: ella indietreggia, -egli incalza. Isabella, palpitante, non vedeva aperta nessuna via allo -scampo: voleva di nuovo raccomandarsi a Dio, ma dubitava che come -indegna non la volesse esaudire; si teneva spacciata. -- Allo improvviso -di sopra la spalla della duchessa comparisce una lama lunga e forbita; -si spinge innanzi ratta come il fulmine, e con immane ferita apre il -seno di Lelio, e lo trapassa fuor via da un lato all'altro. Il ferito d -indietro un passo, agitando le mani levate come uomo che stia presso a -naufragare, ma non pu profferire parola intera; solo alcuni suoni -indistinti, ed anche pochi; il sangue traboccando ribollente e fumante -con uno spruzzo cuopre la lampada, e spenge il lume: nel buio fu sentita -la tavola andare rovesciata sottosopra a cagione dell'urto col quale il -Torelli l'aveva investita, e il trabalzare, e il cadere, e il rotolare -dell'infelice trafitto. - -Isabella proruppe in un grido cos pieno di angoscia disperata, da -disgradarne quello che avrebbe gittato Lelio, se il cuore fesso -orribilmente in due parti non gli avesse troncata a un punto la favella -e la vita; e quindi ella pure stramazz sul pavimento, per modo che -parve essere lo spirito anco da lei dipartito. - -Isabella stette lungamente immemore di s; poi quando, comunque tuttavia -in mezzo al letargo, l'anima fu tornata agli ufficii consueti della -vita, la percosse una voce, ed era voce di femmina, e di femmina -piangente, che diceva: -- Rendimi il mio figliuolo; -- e poich ella non -poteva rispondere, ch la lingua le stava fitta nel palato, dopo alcuna -dimora sentiva aggiungere: -- Sii maledetta! Il sangue di colei che fece -versare sangue, sar versato! -- Poi le appariva Lelio davanti, senza -sguardo, per occhiaia spaventevole, sconcio tutto nella faccia di -enchimosi, co' capelli sozzi di sangue e di polvere; e si poneva l -dritto davanti a lei, ma non faceva parola: ben si vedeva come si -affaticasse a muovere le labbra per cavarne una voce articolata, ma -riuscendogli con grande stento a trarne appena un singulto, raccoglieva -nel cavo della destra il sangue atro, grondante gi dalla ferita, e -glielo gittava nel volto, in atto di maledizione! Qui Isabella -svegliatasi, balza a sedere, e non osa schiudere gli occhi; pure alla -fine, mossa da coraggio o da paura, si sforza di aprirli, e li apre. -Ch' questo? Ella si trova adagiata nel proprio letto: la tavola era in -mezzo della stanza, e la lampada di bronzo ardeva, comecch di pallida -luce. Precipita dal letto; prende la lampada, vi fissa sopra -ansiosamente lo sguardo, e non vede traccia di sangue in veruno dei -tanti incavi co' quali era lavorata, n tampoco traccia che fosse stata -ripulita e rasciutta, e neppure le sembra che vi abbiano rinnuovato -l'olio. Con la lampada in mano, sebbene esitante, si accosta allo -specchio per vedere se avesse il volto macchiato di sangue, e lo -contempla come per l'ordinario polito: guarda la tavola, guarda il -pavimento, e riscontra tutto terso pi che mai fosse, e asciutto bene. -Non sa che cosa pensare: ondeggia in tempesta grandissima di pensieri, e -tra s dice: -- Per certo io ho sognato; -- e siccome noi siamo -inchinevoli sempre a credere massimamente quello che a noi piace e -giova, cos Isabella a forza di dire a s stessa: -- E' fu un sogno; un -mal sogno in verit! a questa ora chi sa quante miglia si trova lontano -da noi il povero Lelio! -- aveva quasi persuaso la sua mente a dubitare -dell'atrocissimo caso. - -Schiuse i balconi, e conobbe dall'alba nascente approssimarsi l'_Ave -Maria_; e indi a breve tempo la campana della cappella venne a -confermarla in cotesto pensiero; e poich la campana, cessata l'_Ave -Maria_, continu a sonare a messa, divis andarsene a pregare Dio e i -Santi, affinch di un po' di refrigerio fossero misericordiosi a lei -povera donna, colpevole, vero, ma tanto a un punto senza fine -infelice. I miseri sentono necessit dell'altare. -- Si compose di -propria mano la chioma, vest una veste negletta di colore scuro, e sola -si avvi alla vicina cappella. - -Una volta correva il costume seppellire in chiesa; per vediamo i -pavimenti coperti di lapide, e in mezzo alle lapide un chiusino rotondo, -bene spesso fermato mediante grappe di bronzo. Sopra le lapide occorrono -armi gentilizie di bassorilievo, offesa di piedi, e le immagini dei -defunti con le mani incrociate sul ventre, involte in larghissime cappe -in atto di dormire, ed iscrizioni che ricordano le virt del morto, ma -pi assai delle virt del morto la piet o la superbia dei vivi. - -Sopra una di queste lapide, e precisamente al punto dove si apre il -chiusino, venne a posarsi Isabella, e quivi in piedi e immobile stette -ad assistere al sagrifizio divino fino al punto in cui il sacerdote -mormora i detti arcani, che hanno virt di fare scendere in terra il Dio -del cielo: allora seguendo lo esempio altrui, e molto pi il proprio -impulso, si lasci cadere sopra le ginocchia, prostrandosi in atto di -reverente umilt; ma la terra le vacill sotto allo improvviso, e il -ribrezzo di precipitare dentro la sepoltura valse a farle stendere le -braccia intorno a s per sostenersi a qualche persona, o cosa. Ella -incontr un braccio, e forte a quello si strinse: assicuratasi alquanto, -guat in quel buio, e riconobbe Troilo nel suo soccorritore, per lo che -disse sommessamente: - --- "Ahim! sotto i nostri piedi sacrileghi Dio fa tremare la terra...." - --- "Non niente! Il chiusino della lapida fu smosso stanotte! A vedere, -la calcina non ha anche fatto presa...." - -Isabella si cacci le mani nei capelli, e mordendosi acerbamente le -labbra giunse a non prorompere in grida. -- Fatta vesana, fugg a -precipizio di chiesa: le ombre tuttavia spesse nella cappella non -concedendo che troppa gente avvertisse a cotesto atto, impedirono lo -scandalo. - - fama ancora, che a cagione di cotesta avventura gran parte dei capelli -alla Isabella diventassero bianchi; la quale cosa se nelle cronache non -trovo riscontro da confermare, nemmeno mi occorre per negare, non -essendo nuovo d'altronde, che questo avvenisse per cause molto meno -terribili. - -Infatti, quando lessero a Maria Antonietta regina di Francia la sentenza -di morte, quindi in breve i capelli le diventarono bianchi; e questo fu -maggiore motivo.[35] Ludovico Sforza il Moro venuto in potest di Luigi -XII, pensando alle gravi offese fatte a quel re, nel corso di una notte -sola incanutiva;[36] e il signore d'Andelot tenendo la faccia appoggiata -alla mano quando gli portarono la notizia del supplizio del suo fratello -ordinato dal duca di Alva come complice dei conti di Egmont e di Ornes, -tutta quella parte della barba e del sopracciglio compressa dalla mano -mut colore, e parve vi fosse caduta sopra farina; e questi forse -appaiono motivi uguali.[37] Finalmente il Guarino, vista ch'ebbe -sommersa una delle due casse di manoscritti greci, che, raccolti a gran -pena, da Costantinopoli trasportava in Italia, ne prese tale sconforto, -che i capelli di neri subito gli si mutarono in bianco;[38] e questo fu -motivo molto minore. -- Ma diverse sono le anime, e diversamente toccano -le menti le cose mortali.[39] La bilancia trabocca cos per un grano -come per una libbra, e molte volte taglia pi e meglio una, che le -cinque spade.[40] - - ---- - -[34] Agnolo Pandolfini. _Trattato del governo della buona famiglia._ -- - Questo libro, aureo per lingua e per insegnamento di buoni costumi, - con molte aggiunte fu pubblicato di recente a Napoli, ma tolto ad - Agnolo Pandolfini, ed attribuito a Leone Battista Alberti. - -[35] Byron, _Il Prigioniero di Chillon_, n. 2. - -[36] Abrg de Mzeray. - -[37] Montaigne, _Voyage en Italie_. T. I. - -[38] Sismondi, _Letteratura del Mezzogiorno_. T. I. - -[39] Sunt lacrim rerum, et mentes mortalia tangunt. _Eneid._ - -[40] _Paradiso_, Canto XVI. - - - - - CAPITOLO QUINTO. - - - PASQUINO. - - - DON LOPEZ - - Valgame el cielo! que es esto - Por que passare mis sentidos? - Alma, que aveis eschuchado? - Ojos, que es que aveis visto? - Tan publica es aja mi aprenta - Que ha Uegado a los oidos - Del Rey, que mucho si es fuerza - Ser los posteros los mios? - Ay hombre mas infelice! - - _Calderon de la Barca._ - _A secreto agravio secreta venganza._ - - -Ernando, o Ferdinando dei Medici, fu principe prestantissimo, e di animo -valoroso: quarto figlio di Cosimo, nacque lontano dal trono, e dalle sue -speranze. Qual destino a lui fosse riserbato ignorava, ma per certo non -chiaro come alla sua vasta ambizione conveniva, imperciocch Francesco -avesse a succedere al padre nel principato, Giovanni vestisse la porpora -cardinalizia, e Garzia fosse preposto all'ammiragliato. E questo -pensiero lo faceva stare di pessima voglia, e lo rodeva per modo, che ne -cadde infermo di languore. Quando poi avvenne il caso del cardinale -Giovanni e di don Garzia, il padre Cosimo, solertissimo nel provvedere -allo stabilimento della famiglia, inst presso la corte di Roma, ed -ottenne che il cappello di Giovanni sopra il capo di Ferdinando si -trasferisse. Giaceva infermo nel letto Ferdinando, allorch con solenne -cerimonia gli presentarono il cappello rosso, e tanto pot in cotesto -giovane cuore di quattordici anni la contentezza della cupidigia -soddisfatta, che da quel momento prese a migliorare, e ben presto torn -nello stato primitivo di salute.[41] Mandato a Roma con le paterne -istruzioni, e assistito da uomini versati nel maneggio degli affari, non -solo mantenne, ma gli riusc ancora di ampliare presso cotesta corte -l'autorit della sua casa, che pure era grandissima. E di vero, le -storie raccontano come Pasquino pubblicasse alcune volte cartelli, dove -si leggeva scritto: _Cosmus Medices pontifex maximus._[42] Oltre la -destrezza suprema di Cosimo, gli valse non poco, siccome in tutte le -cose, la buona fortuna; per che Giovanni Angiolo dei Medici promosso -papa, sebbene non fosse di famiglia congiunta con quella dei Medici di -Firenze, pure compiacendo ad una sua vanit volle farlo credere: onde in -simile concetto non da dirsi come largheggiasse in favori verso la -famiglia di Cosimo, eleggendo cardinale Giovanni, cedendogli il suo -proprio cappello, donandogli la sua casa e il suo giardino, -promettendogli tenerlo in luogo di figlio; e tanto s'infervor in questo -concetto, da lasciarsi andare al punto di scrivere a Cosimo: Le cose -sue le abbiamo per nostre, e le nostre vogliamo che sieno sue; e l'uno -aver sempre a servirsi e aiutarsi dell'altro, e sar sempre tra noi un -cuore e un'anima medesima.[43] - -Ferdinando questo ascendente ampliava in parte per la sagacia e buona -fortuna paterna, in parte con la protezione splendida largita alle arti -e alle lettere, comunque cadute in etisia, e in parte all'animosa -prontezza di cui fece prova nelle occasioni difficili. Intorno al quale -proposito nelle memorie manoscritte occorre un caso notabile, che non mi -sembra di trapassare sotto silenzio, ed questo. Il cardinale -Ferdinando, recatosi certo giorno a complire papa Pio V, nell'atto -d'incurvarglisi davanti lasci vedere una forte corazza di ferro, che -portava sotto la veste rossa. Il papa, accortosi della corazza, cos -piacevolmente gli favell: -- Riccardo Plantageneto, sostenendo la -guerra contro i suoi baroni, ridusse in cattivit un vescovo, che armato -di piastra e di maglia gli aveva proceduto contra sopra tutti i suoi -avversarii infestissimo. Il Papa interponendosi preg Riccardo a rendere -la libert a cotesto suo figlio, e il Plantageneto mand al Papa la -corazza del vescovo, col motto proferito dai figli di Giacobbe quando -gli mostrarono la veste polimita di Giuseppe: -- _guarda, e vedi se -questa la vesta del tuo figliuolo Giuseppe!_ -- Cardinale dei Medici, -quale vesta mai quella che portate sotto il manto cardinalizio? -- E -Ferdinando dandosi forte di un pugno nel petto, e facendo risuonare -l'armatura, rispose alteramente: -- "Beatissimo Padre, questa la veste -che conviene a un gran principe." - -Ma pi che di queste cose, assai vuolsi lodare il cardinale per la -costanza maravigliosa con la quale, nonostante le amarezze infinite di -cui lo contristava il fratello Francesco, egli attese sempre a -procacciare il bene della propria famiglia: e s che Francesco gli -porgeva quotidiani e gravissimi argomenti per alienarselo, sia -negandogli con avaro consiglio danaro anticipato sopra le sue pensioni, -di cui a cagione della soverchia liberalit sovente era scarso, sia -sprofondandosi ogni giorno pi negli amori dell'avventuriera veneziana. -E quando conobbe arrivato al colmo il mal contento dei popoli per lo -insano procedere di Francesco, a cui non repugn, accompagnando -l'esequie della moglie Giovanna, cavarsi la berretta civile, e salutare -la Bianca, che stava a vedere da un balcone di casa Conti,[44] e fredde -appena le ceneri della donna reale condurre in segreto matrimonio in -isposa la femmina che le aveva abbreviato certamente la vita, si rec a -Roma, attendendo quivi a vigilare sopra la prosperit e il decoro della -casa. - -Quando poi volle il destino che toccasse a lui il trono di Toscana, -allontan i consiglieri pessimi del fratello, e attese davvero a -felicitare con tutte le forze i popoli soggetti. Non incontriamo fra noi -comodo pubblico, instituto di salute, o fondazione caritatevole, dove il -nome di Ferdinando non vi si trovi unito, sia come inventore, o come -promotore: ma poich riesce molto pi agevole creare una citt che una -cittadinanza, cos non pot rilevare lo spirito decaduto dei suoi -popoli, e forse non lo volle; oppure era un fine a conseguirsi -impossibile nella condizione di principe in cui egli era, e che non -voleva e non poteva abbandonare. Tent almeno di sottrarre la Italia -alla servit spagnuola, e scrisse animoso ai diversi Stati italiani, -affinch, deposta ogni miserabile gara, si unissero a lui per -rivendicarsi in libert; ma non gli venne fatto n anche questo, atteso -lo avvilimento in cui erano caduti: e forse ogni tentativo sarebbe -riuscito invano; conciossiach si dieno pei popoli, come per -gl'individui, certi momenti di agonia nei quali n il moto giova, n la -quiete; e mentre la seconda non impedisce la morte, il primo l'affretta. -Vero per, -- ch come mi parve una volta, adesso ugualmente mi -sembra, -- che n un Dio, n un popolo, possano stare a lungo composti -dentro al sepolcro; Cristo vi rimase tre giorni, ma le giornate dei -popoli si compongono per avventura di secoli. E i principi italiani ai -tempi di Ferdinando consentivano vivere, agire, e respirare a -beneplacito della Spagna, a lei tendevano supplichevoli le mani, dal -ciglio e dal labbro di lei pendevano. Dio mio, quanto erano mai -miserabile cosa cotesti principi, che a modo del mendico limosinante il -soldo accattavano il diritto di fare del male per conto altrui, di -tosare, secondo il detto di uno ingegno argutissimo, di seconda mano! -Come non apparivano contennendi, e dir quasi fattori col diritto di -vita e di morte? anzi pure guardiani di negri opranti allo zucchero, col -nerbo in mano. -- Ma di ci basti: e a Ferdinando non venne neanche dato -di aggiungere il suo nobile scopo contraendo amicizia con la Francia: -dacch Enrico IV non volle procedere punto diverso dalla natura dei -Francesi, che richiesti di un benefizio, pensano prima che utile ne -hanno a trarre, che se possono servire; e quando non ti possono far -bene, tel promettono; quando te ne possono fare, lo fanno con -difficolt, o non mai;[45] natura appetitosa del bene altrui, e che lo -rubera col fiato.[46] E quello che riesce a considerarsi mirabile si -, che i Francesi, mutabilissimi in tutto, abbiano poi dimostrato -singolare costanza a persistere in cotesto loro costume, di cui anche -Giulio Cesare porge testimonio nelle sue storie. Maria dei Medici, -figlia di Francesco, a prezzo di tanto tesoro, e merc tante -sollecitudini da Ferdinando maritata ad Enrico IV; cotesta Maria, che -doveva continuare i legami di amicizia e di sangue tra Medici e Francia -incominciati con le nozze di Caterina, bandita di Francia, reietta dalla -casa e dalla vista del figlio, strema di tutto, periva miseramente a -Colonia, e le faceva l'esequie la piet del pittore Rubens. Vedi umano -giudicio, come in bala della fortuna, che lo governa a suo senno! - -Tale fu Ferdinando dei Medici, e ai miei lettori non dorr s'io mi sia -trattenuto alquanto a farglielo conoscere. D'altronde io noto come la -pi parte degli scrittori di racconti si stemperino a descrivere le -sembianze, e molto pi i panni dei loro personaggi, da parere tutti una -generazione di sarti; per me, se volete conoscere come Ferdinando -vestisse, e qual sembrasse, in Livorno vi mando nella Darsena, dove -vedrete la sua statua marmorea sopra la base intorno alla quale stanno -legati quattro schiavi di bronzo; in Pisa, nel Lungarno a capo della -strada Santa Maria, ove il suo simulacro di marmo sembra che voglia -sollevare, a vero dire con pochissima intenzione, Pisa caduta, la quale -per per essere di marmo non pu rilevarsi affatto, e sta cos mezzo tra -risorta e caduta; e in Firenze, in Piazza della Santissima Annunziata, -dove sorge pomposa la sua statua equestre, composta di bronzo _rapito al -fero trace_, come dice sotto la cinghia della sella. -- Ho amato meglio -per questa volta esporre la indole e i costumi di lui; se m'ingannai, o -se dispiacqui, domando perdono, e riprendo la storia. - -Era il giorno di Pasqua. Una cavalcata magnifica uscita dal palazzo dei -Medici si aggira pomposamente per le vie di Roma. Il cardinale -Ferdinando si recava in cotesto giorno solenne a complire il papa, -ch'era Gregorio XIII, per tenerselo bene edificato. Il cardinale -procedeva sopra una bianca chinea arnesata di velluto chermesino e -napponi di seta vermiglia, per la massima parte delle groppe coperta dal -manto cardinalizio: al suo fianco veniva Paolo Giordano Orsini duca di -Bracciano, vestito alla borgognona, o vogliamo dire alla spagnuola, -sopra un focosissimo cavallo romano stornello, e seco lui si tratteneva -famigliarmente di cose, per quanto era dato comprendere, di lieve -importanza, conciossiach il cardinale sembrasse attendervi poco; e solo -talora vi assentisse crollando la testa. Intorno poi, clamorosa e -festiva compariva la corte del duca, ma pi splendida assai quella del -cardinale; il quale, secondo che gli persuadeva la sua natura -amplissima, costum mantenere onoratamente un numero non minore di -trecento tra gentiluomini, cortigiani, e tutta gente spettabile per -qualche virt. A vero dire, piuttosto che a grave corteggio di -cardinale, si assomigliavano alle gualdane che nei giorni festivi -scorrono per la terra dandosi buon tempo: infatti tra loro motteggiavano -o gareggiavano chi meglio maneggiasse i cavalli, facendoli da un punto -all'altro mutare andatura, o costeggiare, o spiccare corvette o -ballottate, e simili altre maestrie; e alle gentildonne affacciate ai -balconi mandava o dolci sguardi, dolci sorrisi, e talora anche -baciamani, e baci, dei quali parte andavano indarno, e parte ancora si -vedevano ricambiati. E fu vista ancora errare per l'aria una rosa, e -suonare un cachinno, che parve di donna; e la rosa cadde sopra la -criniera lattata della chinea del cardinale; ma per subito muoversi -degli occhi in su, non riusc a nessuno discernere donde cadesse, -imperciocch le finestre delle case di ambedue i lati della via in quel -punto comparissero chiuse. Di licenza siffatta un poco erano da -incolparsi i tempi, un poco ancora i costumi facili del cardinale, che -giovane, potente, e non vincolato da veruno ordine, nelle cose di amore -procedeva meno temperato di quello che alla dignit sua convenisse, e i -cortigiani, siccome vediamo quotidianamente accadere, la libert del -padrone spingevano fino alla sfrenatezza, persuasi che se al cardinale -fosse mai caduto in testa redarguirli, egli avrebbe cominciato con torvo -cipiglio, per concludere poi con giocondo sorriso. D'altronde, giovani -erano, e amabilissimi tutti; e la vita corre cos veloce, che davvero io -non vorrei biasimarli, se di ogni fiore di primavera si facessero -ghirlanda intorno ai capegli: e cos a Dio piacesse che non si avessero -a rampognare gli uomini di colpe pi gravi, come di queste potremmo di -leggieri perdonarli. - -Dopo la cavalcata seguiva la turba della plebe, la quale senza perch -applaudisce, senza perch disapprova, e plaudente o improbante, -destinata sempre ad essere percossa, finch un giorno, stanca di -esaltare e di deprimere, anche a lei venga voglia di percuotere, e -allora, che Dio ci tenga nella sua santa guardia! Ma queste voglie la -prendono di rado, e il passaggio del potente in mezzo a lei come -quello della rondine in mezzo agl'insetti dell'aria; -- mangia, e vola. - -Cos percorrendo la citt di contrada in contrada, giunse la cavalcata -al canto del palazzo Caracciolo Santobuono, sopra le rovine del quale -nei moderni tempi fabbricarono il palazzo Braschi. Quivi stanziavano -allora Marforio e Pasquino. - -Che cosa Marforio? Che cosa Pasquino? - -Marforio una statua colossale dell'Oceano giacente trovata nel Fro di -Marte; donde le venne il nome. Clemente XII la fece trasportare nel -Campidoglio, e quivi adesso si mostra orgogliosa ai passeggieri. -Pasquino una statua plebea. Un plebeo, buono umore davanti la bottega -del quale fu scavata, le dette il nome: mutilata, incerta; adesso -pare che si sieno trovati di accordo a battezzarla per un frammento di -Ajace: ad ogni modo umana cosa, n Dio, n Semideo; e quantunque i -meriti suoi di gran lunga superino quelli di Marforio, troppo le corse -diversa la fortuna, imperciocch invece degli onori del Campidoglio, per -poco stette che nel Tevere non la precipitassero. Adriano VI fu quegli -che le mosse tanto dura persecuzione; e se nol fece, deve attribuirsi -allo arguto cortigiano che lo persuase, da quel tronco sepolto in mezzo -al limo sarebbero uscite pi voci che da un popolo intero di ranocchie. -Ed ecco come la ingiustizia degli uomini si manifesti negli stessi -tronchi, e nei marmi: Marforio in Campidoglio come un capitano -trionfante; Pasquino per poco non capit nel Tevere, e passata cos -fiera burrasca, felice lui se sta murato nel canto del palazzo Braschi. -Marforio, secondo il costume dei felici, che fortuna _qualunque estolle -il tuffa prima in Lete_,[47] non ricorda pi i tempi passati: diventato -signore, albergato splendidamente, si fatto cortigiano, e tace; o se -talvolta parla, va cauto, va circospetto, e sebbene colosso marmoreo, -cammina leggiero come se temesse calcare uova; adula quasi: ma Pasquino, -senza capo, senza braccia, e senza gambe, esposto ai venti e alla -pioggia, si conserv popolano; e sempre parla, e sempre morde, e non -finisce mai di dire la sua, nasca quello che ne pu nascere; tanto, -peggio di perdere testa, braccia e gambe, non gli pu andare. Marforio -per abbandonava la fama; all'opposto Pasquino non conobbe mai -decadimento di bella rinomanza. Marforio un disertore, Pasquino gett -via le gambe per non mai fuggire; quindi il popolo ha dimenticato -Marforio, e crebbe a mille doppii l'amore al suo Pasquino. Marforio in -Campidoglio nel fondo della corte del Museo Capitolino, accompagnato dai -Satiri di bronzo trovati nel teatro di Pompeo, re della fontana a cui -sopraposto, si annoia, e se fosse dato ad un Oceano di marmo -sbadigliare, egli sbadiglierebbe. Per lo contrario, Pasquino palpita, e -vive, ha simpatia col popolo, e comunque acefalo, sentenzia, ragiona, e -rivede i conti meglio di quelli che hanno capo. Gi per vivere in questo -mondo non provato punto che vi abbisogni il capo; testimonio Plinio, -che afferma trovarsi un popolo di _acefali_ da lui chiamati _blemmii_, -la quale cosa se poteva parere ai tempi di cotesto scrittore stupenda, -per noi cess da lunga stagione di maravigliare le genti. - -Pasquino spesso Nemesi perseguitata, che vibra nel buio un colpo -contro l'uomo che beve le lacrime del popolo, e questo colpo lo giunge -nella fronte preciso come il sasso lanciato dalla fionda di David; -- -Nemesi che raccoglie l'acqua amara che sgorga nelle contrade della -oppressione, e ne tempera il vino spumoso della superbia; -- Nemesi -che mesce i vermi tra i fiori della felicit spietata; -- Nemesi che -fa traboccare il feroce negli aperti sepolcri, mentre gli freme tuttora -la voce di minaccia sopra la bocca: -- ella mesce di terrore le tenebre, -popola di fantasime i sogni, empie il capezzale di rimorsi, d voci alla -zolla che cela il delitto ignorato, e perseguita con gli affanni le -vite, con le disperazioni le morti. -- Ma troppo spesso Pasquino nasce -dalla perfidia umana; conciossiach siavi una gente a cui la natura -disse: -- odia, -- come all'aquila disse: -- vola; -- e l'uomo odia, -come l'aquila vola. O Signore Dio, perch creasti il serpente che -avvelena, la fiera che divora, l'upas che uccide, e l'uomo che odia? -Ecco, il cielo sereno un'angoscia per lui, il sole splendido una -ingiuria, il lago limpido uno scherno, l'anima tranquilla una offesa: -egli vorrebbe possedere lo sguardo del basilisco, i fiati del cholera, i -bitumi dello asfaltide, la disperazione di Giuda, per contristare quella -serenit di azzurro, di linfe, e di anima innocente. - -La verit il sole pi sfolgorante del diadema di Dio. Nei giorni della -creazione egli avrebbe dovuto appenderla come unico luminare alla volta -dei cieli. La verit deve uscire palese dalle labbra dell'uomo, come -gl'incensi religiosi dai turiboli di oro. La opera delle tenebre -desidera consumarsi nelle tenebre. La verit non deve prendere la larva -della menzogna. Perch mai la verit assumerebbe il sembiante della -calunnia? Il cuore del codardo pu diventare luogo acconcio per un nido -di vipere, non mai il tempio della verit. La verit deve predicarsi -alla faccia del giorno dai luoghi eccelsi, dalle vette dei colli, dalle -aperte sponde dei mari; la verit deve confermarsi davanti gli uomini -che la detestano, e davanti ai giudici che la condannano a modo di -Socrate innocentissimo. La verit arse sopra i roghi, ma ecco rinacque -dalle sue ceneri a guisa di fenice; la verit saliva sopra i patiboli, e -torn a palpitare nei suoi lacerti, come l'animale che rivive negli -scissi frammenti. La verit non ingannava, n lusingava persona, -imperciocch ella abbia detto: Io mi chiamo martirio sopra questa -terra, e gloria in cielo: chi mi vuole seguire mi segua; io sono una -dura compagna della vita.[48] - -Chi ha orecchie da ascoltare ascolti: io riprendo il cammino. - -Pasquino, ed anche Marforio non salito allora in Campidoglio, apparivano -in quel giorno solenne nella pienezza della loro gloria, cinti -all'intorno di una raggiera di satire di tutti i colori e di tutte le -dimensioni; e anche l il popolo in calca stava leggendo, o facendosi -leggere, e quanto gli parevano pi acerbe le parole, meglio avvelenate, -pi acconce a vituperare un nome, a contristare uno spirito, a disperare -un'anima immortale, e pi rompeva in risa insane, e in dimostrazioni di -allegrezza. - -E la cavalcata notando alla lontana cos magnifico apparecchio esultava, -e se non l'avesse trattenuta la reverenza avrebbe precorso il cardinale; --- si stringeva, s'ingegnava scuoprire da lungi: chi si alzava sopra le -staffe, e chi faceva prova di raccogliere la luce con la mano aperta a -guisa di tettoia sopra le ciglia. - --- "O egli concio pel d delle feste," dicevano i cortigiani; "fa -proprio pasqua Pasquino; ne vorremo udire delle belle, la materia non -manca; il fieno cos alto, che invita la frullana;" -- e via -discorrendo, sicch il ronzo si sentiva da cento passi allo intorno. - -Il cardinale passando vicino alle statue temute, non torse collo, e non -fece sembiante di volgervi lo sguardo. - -Diversamente i cortigiani, che vi caddero sopra come colombi in un campo -di biade, non badando e non curando se investissero o pestassero i -popolani, i quali si dettero a saltare chi di qua chi di l, imprecando -e urlando nel modo che fanno le rane quando il toro si accosta alle -sponde del padule. -- Ond', che cotesta giovent spensierata e -strepitosa allo improvviso si tace? Sovvengavi delle miriadi di passere, -che popolano la vasta chioma di un rovere, e che garriscono senza posa, -dondolandosi per le fronde con moto irrequieto, se allo improvviso -apparisce un falco volteggiante con le sue larghe ruote in prossimit -dell'albero, tacersi s, che paiono clte da subita morte, e -rannicchiarsi, e stringere le ale, e non che ardire il volo di ramo in -ramo, ingegnarsi di stare celate sotto una foglia: in questa guisa i -cortigiani sbaldanziti continuarono gravemente, e in silenzio la -cavalcata. - -Pasquino aveva versato un torrente di malignit contro il cardinale, -perch sopra gli altri reputato felice. Una delle satire, che riguardava -lui, diceva cos. Marforio domandava a Pasquino: "Qual' la mula che il -Medico cavalca adesso?" -- E Pasquino: "Cavalca la mula del Farnese;" -- -e ci alludeva agli amori, secondo che porgeva la fama, tra Ferdinando e -Clelia, figliuola del cardinale Farnese. Ma questa era cosa da -tollerarsi: quelle poi che apparivano veramente infami versavano sopra -Francesco, sopra la Bianca, sopra Isabella, il marito, Eleonora di -Toledo, e don Piero dei Medici; ed io, come invereconde troppo, mi -guarder bene di riferirle. - -Il cardinale non torse il capo; ma guardando obliquo ed acuto aveva -quasi con animo presago incontrato e letto quei vituperii; e fatta -avanzare la chinea di un passo, occupando il duca di Bracciano con certa -sua novella, oper destramente per modo ch'egli non si addasse di nulla. -Quando poi convenevole tempo gli parve, fatto cenno ad una sua lancia -spezzata, gli ordin con voce sommessa quello che avesse a operare. Ebbe -appena la cavalcata svoltato il canto, che la lancia si volt indietro -con grande impeto, dando degli sproni al cavallo. La turba si era -raggranellata daccapo, e gioiva di una perfida gioia, e lodava Pasquino; -e gli decretavano per acclamazione una corona di alloro. Senza pur dire: --- largo -- la lancia investe col cavallo la calca, che di nuovo non fu -lenta a sbarattarsi, distribuendo, senza contarli, colpi di calcio di -alabarda a destra e a sinistra, sopra le braccia, la testa e le spalle -di coloro che punto mostravano di nicchiare; ed arrivato a Pasquino, gli -avventa contro con tanto e tale impeto la mano chiusa nel guanto di -ferro, che ne riporta visibilmente graffiature, e fatto rifascio di -tutti i cartelli se li porta via, partendo con la medesima furia con la -quale se n'era venuto, senza darsi un pensiero al mondo della turba, che -come prima lo vide lontano, lev il capo, sempre a modo dei ranocchi, e -si dette a schiamazzare, a bestemmiare al corpo e al sangue, a volere -far carne, e fendergli il cuore, e l taglia, ch'egli rosso; termin -poi come sempre succede, che chi ebbe contusioni vi pose lo impiastro, e -chi la testa rotta se la fece fasciare. - -Ossequiata Sua Santit, per meno lungo sentiero si ridusse il cardinale -al suo palazzo, dove chiuso nello studio, senza valersi dell'opera di -segretario, scrisse lettera al fratello Francesco, nella quale taciuti i -rimproveri che pure ad ambedue loro si facevano meritamente, narrava dei -vituperii pubblicati in contumelia della casa a cagione del vivere -scorretto della Isabella di Bracciano, e della Eleonora di Toledo, e lo -confortava a prendervi con la gravit sua quel rimedio che gli fosse -sembrato a praticarsi migliore, ottenendo che le rammentate signore si -riducessero a vivere pi modestamente. Scritta la lettera, la consegnava -ad un cavallaro, ordinandogli che si ponesse subito in via, e giunto a -Firenze, ad altri, tranne che al Granduca, non la consegnasse per quanto -avesse cara la vita. La lettera, siccome egli comand, giunse pur troppo -nelle mani di Francesco; e quando ebbe partorito quei luttuosissimi casi -che danno argomento a questa Storia, non da dirsi se il cardinale ne -rimanesse contristato: ma veramente egli ebbe torto, conciossiach non -si dovesse lasciare andare a quel cos subito empito, considerando di -quanto cupa e feroce natura fosse il fratel suo, quanto dissimulatore, -quanto inchinevole a mettere le mani nel sangue; come colui che allevato -nei costumi spagnuoli, riputava obbligo di onore, pari al marito e al -fratello, vendicare il torto della moglie e della sorella, e per di pi, -era stato nudrito in corte di Filippo II, per immanit d'indole fino nei -suoi tempi chiamato _demonio del mezzogiorno_. -- Basta, il fato volle -cos, e forse non sar stata l'ultima volta, come neppure la prima, che -Pasquino avr fatto versare lagrime e sangue. - -Francesco, ricevuta la lettera, la lesse due volte, e senza che si -potesse indovinare dalla sua faccia pallida e austera se gli porgesse -buone o sinistre novelle, se la ripose con molta cura nel seno; poi -voltosi alla moglie, e alla sorella e alla cognata, che si trattenevano -in donneschi ragionari, disse loro: -- "Lo eminentissimo cardinale -Ferdinando sta bene, e vi saluta." - -Passati alcuni giorni, rimand il cavallaro del cardinale a Roma, con -lettera contenente breve orazione: giungergli gratissima la prova della -solerzia usata in vantaggio dell'amplissima loro casata, comecch per -somma sventura fosse caduta sopra cosa di per s rincrescevole assai; -stesse sicuro che avrebbe trovato rimedio a tutto senza scandalo, e in -modo che se ne chiamerebbe contento; anzi, il fatto meritando grave -considerazione, pregarlo, come aveva praticato negli altri -importantissimi negozi, cos in questo a non lo lasciare privo dei suoi -prudenti consigli. - -Spedito questo cavallaro, dopo una o due ore ne spediva un altro, al -quale commetteva, che, lasciata ogni divisa, vestisse abito da mercante, -e condottosi fino a Roma, si presentasse senza darsi a conoscere al -signore Paolo Giordano Orsini duca di Bracciano, gli consegnasse in -proprie mani la lettera che gli dava, e poi se ne tornasse, senza pure -riposarsi in Roma; per quanto aveva cara la grazia sua, i suoi -comandamenti eseguisse. Diceva la lettera: - --- Magnifico sig. duca cognato nostro onorandissimo. -- Ricevute le -presenti, vorr V. S. Illma cavalcare senza porre indugio tra mezzo alla -volta di Firenze con un solo famiglio, o due al pi. Apprender il -motivo, ch' urgentissimo, della sua chiamata dalla nostra bocca, non -essendo cosa da fidarsi alla scrittura; intanto vogliamo che sappia, -come questo negozio, sebbene a noi non estraneo, riguardi principalmente -Lei, e la salute della sua famiglia. Di questa sua partita sar bene che -non informi persona a Lei attenente, e meno di ogni altro lo -eminentissimo cardinale Ernando nostro germano. Faccia la via incognito, -schivando studiosamente di darsi a conoscere; prenda cos le sue misure, -da giungere verso la bruna a porta Romana, portando, tanto V. S. Illma -che i suoi famigli, una penna bianca alla berretta. - -Trover qualcheduno che far mettere dentro alle porte tanto Lei quanto -i famigli, senza dare nome, e noi staremo aspettandola in palazzo. - -Dio la conservi nella sua santa guardia ec.[49] - -Paolo Giordano, letta e considerata bene la lettera, lev il fazzoletto -di tasca, e si asciug la fronte grondante sudore; poi si pose a -passeggiare, torn quindi a leggere la lettera da capo, e non sapeva -darsi pace. - --- "Mi sono io venduto alla catena" -- andava farneticando tra s, "con -questi mercadanti nati pure eri! Io principe romano! Che lignaggio il -vostro? Donde nascete voi? Quando casa mia onoravano baroni, cavalieri, -e uomini di alto affare, i vostri maggiori non erano degni di reggere -loro la staffa. -- Al ricevere questa nostra cavalcherete.... con un -famiglio, due.... non vi darete conoscere a persona.... entrate -fuggiasco. -- La Dio merc non siamo sudditi vostri.... comandate ai -vostri servi.... Io non andr; ho fermo di non andare, e non andr...." - -E torna a passeggiare. Intanto una voce interna, quasi partisse da -qualche suo consigliere, lo raumiliava dicendo: -- Ma egli tuo -cognato, egli principe di corona, che non pu muoversi per venire da -te; egli potentissimo, egli ricchissimo, di autorit inestimabile in -corte di Roma. Poi la cosa riguarda te, sicch pare giusto che tu debba -andare verso lui, ed anche porgergli grazie se si dimostra -cosiffattamente amorevole pei tuoi vantaggi: arrogi che ti alleva in -corte il tuo figliuolo Virginio, e gli far lo stato, perch sopra il -tuo ci poco da contare: nelle tue strettezze, nel diluvio universale -dei tuoi debiti, chi pu se non egli esserti arca di salvazione? -Bracciano, o Bracciano, nobile arnese dei padri miei, io ti vedo in -profezia diventare preda di qualche fortunato mercante che dopo avere -preso le terre, prender anche il titolo.... e cos dopo avere sfrattato -la mia illustre prosapia dal castello, sfratter il mio nome dalla -memoria degli uomini. -- Dunque mi parrebbe giovevole andare, e tenermi -bene edificato questo parente per amore del debito. -- Amore! -- avrei -dovuto dire odio: ma gloriosissimo San Pietro, come potr io odiare i -debiti, se i debiti furono le mie fasce quando prima venni nel mondo, e -saranno il mio lenzuolo funerario quando scender nel sepolcro? il -Bernia compose un capitolo sopra il debito; fece male, doveva comporvi -un poema epico. -- "A Firenze.... Titta! Fa di sellare tre cavalli a -dovere; ci converr fare cammino. Tu e Cecchino verrete con esso meco: -lasciate la livrea, ponetevi una penna bianca alla berretta, e non -dimenticate i gabbani. -- Egli dovere condurre questo povero Cecchino: -lo menai via da Firenze, ch'era, si pu dire, sposo novello; e rivedr -volentieri la vecchia madre, e la moglie. Penso che me ne sapr grado, o -almeno me lo fingo; e questo fingimento mi fa bene. -- Costoro godono -meglio di noi: credono allo amore, e si amano, e si rivedono con -piacere, e si lasciano con affanno.... Io poi ricordo appena di aver -moglie; e s, che Isabella pure vaghissima femmina, e di alto animo, e -di ornato intelletto, e davvero io ho mostrato fare un gran caso di -tutti questi suoi pregi! -- Parmi ch'io lo deva avere per giunta se in -casa mia non sar odiato: -- mi basterebbe dimenticato." - -E se non m'inganno, qual fosse Paolo Giordano Orsini in molta parte lo -ricaviamo da questo suo discorso: -- il piombino dello archipendolo, di -cui un braccio fosse il vizio, l'altro la virt, per s fermo -perpetuamente, e incapace a muoversi se impulso esterno nol facesse -oscillare da una parte o dall'altra. Spensierato, prodigo, e subito cos -a inferocirsi come a placarsi; ma per colpa dei tempi pi spesso -trascorrevole nella ira che propenso alla piet: e poi, quando era -aizzato da chi sapesse prenderlo pel suo verso, non possiamo immaginare -enormezza a cui non si trovasse parato. Io non voglio dire che -assomigliasse Claudio, il quale avendo fatto ammazzare la moglie -Messalina, quindi a poco postosi a tavola domand del perch la -imperatrice non venisse;[50] ma dopo le sanguinose collere, che in bala -loro lo trasportavano, tale lo sorprendeva un oblo dei commessi -misfatti, che n i sonni gli si turbavano, n differiva i conviti, n -trascurava le feste, sollazzevole cos, come se nulla fosse avvenuto: -dissimulatore non per concetto, ma per abito, e tanto pi pericoloso, in -quanto che quei suoi modi facili assicuravano di una certa ingenuit di -naturale. - -Si partiva pertanto da Roma, e giungeva a Firenze, dove fu introdotto -nel modo convenuto, e quindi a poco in palazzo. - -Francesco stava seduto a mensa in compagnia della Bianca, e non s tosto -ebbe visto il duca, che levatosi in piede gli porse cortesemente la -destra, e lo baci sopra ambedue le gote: compite coteste accoglienze, -il duca s'incamminava verso la Bianca, che non si mosse, e fattole -omaggio, le baci ossequioso la mano.[51] - -Francesco tornato a sedere, - --- "Giordano," disse "voi dovete essere stanco; ma prima che ve ne -andiate a riposare, sedetevi, vi prego, e ristoratevi alquanto di cibo e -di bevanda: voi lo vedete, noi siamo in famiglia." - -E Paolo Giordano, senza aspettare che gli venisse reiterato lo invito, -si assise a mensa a canto a Francesco. - -Certo n a poeta n a romanziere mai si present cos magnifica -occasione per isfoggiare la sua facolt descrittiva. Senza far torto a -nessuno, poche corti allora, e forse anche adesso, possedevano gli -arnesi preziosi di cui i Medici avevano tesoro; e non gi preziosi per -la materia, quanto molto pi pel lavoro: -- credenze di argento, vasi, -vassoi, orciuoli, bacini, coppe, fiaschi, candelabri, tutto insomma era -maraviglia a vedersi; -- ma io lascer stare, e mi stringer a quello -che meglio desidera il mio argomento. - -Il duca, quantunque assuefatto alla profusione romana, rimase sorpreso -della copia immensa delle vivande: e guardando pi accuratamente, la sua -sorpresa si accrebbe nel considerare le varie generazioni dei cibi: -- -passere minutamente tritate intrise con rossi di uova, e con farina -inzaffranata, spolverizzate di zucchero, -- agli e nasturzi indiani, -- -cipolle maligie crude, rafani tedeschi, scalogni, e raponzoli; -- -inoltre, dentro vasi di finissimo cristallo per condire, giengiovi, pepe -nero, noce moscada, garofani, zenzero, e simili; -- in mezzo, una -piramide di uova; e da per tutti i lati, manicaretti e intingoli di -strana apparenza; di pi maniere formaggi posti in diaccio dentro piatti -di argento. - -Siccome le vivande note poco talentavano al duca, si avventur ad -assaggiare alcune delle sconosciute, e bene gliene incolse, imperciocch -fossero composte di polpe di francolini, di fagiani, di pernici e di -starne, ma acconciate cos, che gli bruciavano il palato, e gli facevano -lacrimare gli occhi: si ricord di Porzia, che trangugi carboni -ardenti; non si sapeva persuadere come uomo potesse nudrirsi in -cosiffatta maniera: chiedeva spesso da bere per temperare l'arsura, e le -bevande che gli porgevano erano diacciate cos, che gliene spasimavano i -denti, e i nervi del capo. E poi vini fumosi e frizzanti, da dare la -volta al cervello dopo il secondo bicchiere. Gli pareva un convito -infernale, e che per assuefarsi a cotesti alimenti e a cotesti liquori, -il granduca e la granduchessa avessero dovuto durare maggiore fatica di -Mitridate, che beveva e mangiava senza danno qualunque tossico, per -gagliardo che fosse. In breve, fu spento, se non sazio, in lui il -naturale desiderio del cibo e della bevanda, e prese a guardare il -cognato, che silenzioso attendeva a empirsi lo stomaco, con una specie -di rabbia, di cipolle novelline spolverizzate di zenzero; e poi ad un -tratto cessava dalle cipolle, prendeva un uovo, e rotto il guscio vi -gettava dentro una cucchiaiata di pepe nero, e beveva; quindi da capo -cipolle; e di tratto in tratto ordinava: -- da bere. -- Il coppiero gli -recava un bacino con un fiasco pieno di acqua, e un piccolo bicchiere -pieno di vino suvvi, ed egli rovesciato quasi tutto il bicchiere nel -bacino, lo riempiva di acqua e lo trangugiava di un sorso.[52] Cotesto -depravato costume non era un piacere, ma visibilmente travaglio, -conciossiach gi dalla fronte gli gocciasse il sudore, le pupille -mandasse torte, ansasse, e nel volto di colore si tramutasse, ora -facendosi vermiglio come fuoco, ed ora giallo come le candele che gli -ardevano davanti.[53] A Paolo Giordano parve, com'era pur troppo, -cotesto un volersi distruggere, e allora pensava che sarebbe stata cosa -pi lesta gittarsi a capo fitto dai finestroni del palazzo. Con simile -idea per la mente egli volse gli occhi alla Bianca, e gli occhi della -Bianca ricambiarono co' suoi uno sguardo d'intelligenza. Giordano aveva -voluto esprimere questa domanda: -- E come mai voi che pur siete accorta -femmina, consentite che costui cos si uccida? -- E la Bianca aveva -risposto: -- Se ci patisca, Dio lo sa; voi sapeste con quale arabico -umore mi tocca a fare! Prover non ostante, e voi vedrete. -- - -E quando tempo le parve, la Bianca, clto il destro, con quella maggiore -piacevolezza che troppo bene sapeva e poteva adoperare, cos favell: - --- "Mio signore e consorte, vorrestemi di grazia essere cortese di un -dono?" - --- "Dite...." - --- "Vorreste, per amore mio, essere contento di rimanervi da cotesto -cibo crudo, che io temo forte non vi abbia a far male?" - --- "Bianca, io ve l'ho detto un'altra volta, e desidererei non avere a -dirvelo la terza: in casa mia, e nel mio Stato, cos nelle piccolissime -come nelle grandi cose, assoluto signore voglio essere io...." - --- "N io vi contrasto il dominio, ch anzi troppo mi onora chiamarmi -vostra schiava; ma per questa volta vi supplico, cuor mio, gioia mia, -vogliate sodisfarmi...." - -E cos dicendo, stese la mano al piatto per toglierglielo davanti. -Francesco, preso da impeto rabbioso, con la manca strinse il braccio -della Bianca forte cos che vi rimase impressa di un colore turchino la -traccia delle dita, e fremendo del bramito di fiera, la guard bieco, e -lungamente negli occhi; poi senza profferire parola, lento lento aperse -la mano. La Bianca ritir il braccio illividito senza ardire dolersi, e -ricacci dentro gli occhi due lacrime pronte a sgorgare: umiliata e -confusa, non seppe nascondere la vergogna, il dispetto, e la rabbia, -fuorch gridando: -- "Candia!..." - -E il destro coppiere le pose tosto davanti il bacino di argento, il -bicchiere di vino di Candia, e una caraffa di acqua. Ella, lasciata -stare l'acqua, prese il bicchiere, e presto presto lo mand gi di un -fiato.[54] - -Al duca pareva assistere al convito di Domiziano, quando fece portare i -cataletti intorno alle tavole col nome dei commensali: avrebbe -desiderato essere mille miglia lontano di l: si rammentava essersi -sentito meno tristo accompagnando i funerali di sua madre. - -Francesco, come un fanciullo stizzoso, immaginava potere dimostrare -quali e quante fossero la potenza e la libert sue di fare a capriccio, -empiendosi la bocca di cipolline tutte coperte di zenzero, bevendo uova -impepate, e tracannando acqua gelata, finch una cosa che poteva pi di -lui, voglio dire la natura, quasi sdegnosa di sentirsi cos manomessa, -gli fece fallo, ed egli gittato un grandissimo sospiro, si lasci cadere -riverso sopra la spalliera della seggiola, col capo abbandonato gi sul -petto, le braccia ciondoloni, esclamando: - --- "Non ne posso pi...." - -La Bianca e Giordano gli furono prontamente dintorno; e gli alzarono la -testa: egli teneva la bocca aperta e torta come se lo avesse preso -l'accidente di gocciola; gli occhi aveva appannati, e il respiro -affannoso. - --- "Chiamate il signore Baccio, o il Cappelli," disse la Bianca con -immensa ansiet: "andate.... muovetevi.... qualcheduno per amore di -Dio...." - -E Francesco brontolando: - --- "Nessuno si muova... Acqua... neve... diaccio... un poco di aria... -aria..." - -Apersero tutti i balconi; gli portarono acqua, e neve, e diaccio; ed -egli ambedue le mani tuff dentro la neve, e cos gelate se le accostava -a pi riprese alla fronte; mescol nell'acqua diacciata certo suo -elisir, e bevutone alquanto si sent un poco sollevato. La Bianca, che -fino a quel punto lo aveva sovvenuto con amorevolissima cura senza dire -parola, allora si avventur a domandargli: - --- "Volete andare a letto?" - --- "S, fatemelo rinfrescare... rinfrescatelo voi... nessuno altro della -famiglia venga qua dentro..." - -E la Bianca di sua mano emp due argentei recipienti di neve; e il -coppiere, portatili nella stanza da letto, li pose sotto il lenzuolo, -tirandoli su e gi lungo il letto per raffreddarlo. - -Scorso che fu un quarto di ora, Francesco, che silenzioso si era rimasto -a sedere, si alz allo improvviso, e disse: - --- "Andiamo." - -Bianca e Giordano lo sorressero, e giunto a canto al letto, strappandosi -piuttosto che spogliandosi le vesti, si gett a giacere. Giordano allora -pianamente favell: - --- "Serenissimo, riposatevi: domani discorreremo a migliore agio..." - --- "No... chi ha tempo non aspetti tempo; io mi sento meglio. Bianca, -ritiratevi: io ho a parlare a Giordano di cosa che deve rimanere tra me -e lui..." - -E poich qualunque osservazione lo avrebbe irritato, Bianca si partiva, -e restava Giordano. Questi si pose a sedere presso il cognato, -aspettando che gli fosse venuta la voglia di favellare. Francesco stato -alquanto sopra di s, come uomo che pensasse il modo di cominciare, -finalmente cos prese a dire: - --- "Giordano, ascoltatemi bene: -- gi parmi inutile ricordarvi, che -appartenendo alla mia famiglia, voi siete come cosa nostra.... e nemmeno -mi sembra avervi a rammentare quanto le vostre cose mi stieno a -cuore...." - --- "Bont vostra..." - --- "Non m'interrompete, ascoltate. Ora nell'amarezza dell'anima mia ho -da palesarvi tal fatto, che al solo pensarvi sento empirmisi di rossore -la faccia... E fosse almeno rimasto celato, che se non si fosse potuto -perdonare, almeno avremmo potuto dissimularlo; ma no, egli diventato -pubblico; -- forma argomento di scherno pei miei nemici... Giordano, noi -siamo diventati ludibrio delle genti!" -- E riposatosi alquanto -continuava: -- "Ludibrio delle genti! Voi siete offeso in me; io in voi. -La nostra casa piena di vergogna; -- Giordano, la vostra moglie, la -mia sorella ci ha coperti di vituperio..." - --- "Isabella!..." - --- "Purtroppo! E delle sue disonest ne vanno attorno le pasquinate, e i -cartelli..." - --- "Alla croce di Dio, e chi ardiva?... Io gli strapper il cuore dal -petto, fosse anche in Duomo..." - --- "E cos confermare con la vendetta quello che non ha tanto -pubblicamente palesato la ingiuria. Siate uomo, e frenatevi. Il -traditore vostro congiunto..." - --- "Chi mai?" - --- "Troilo..." - --- "L'amico della mia scelta! Quegli a cui aveva confidato la custodia -del mio onore... Ah!" - --- "Costui calpestando i sacri vincoli del sangue, costui ha tradito il -benefattore e l'amico..." - --- "Ma ne siete voi certo?" - --- "Diconsi esse queste cose senza certezza?" - --- "E come io ho potuto ignorarlo fino ad ora, io misero tradito?" - --- "Le orecchie dei consorti sono sempre le ultime ad ascoltare la -propria vergogna... Provvidenza di Dio!" - --- "Francesco, non potreste voi essere per avventura ingannato? Il -principe, comecch solertissimo, non tutto vede, non tutto ascolta di -per s stesso..." - --- "Io vedo tutto..." - -E non era vero; imperciocch se mai visse principe che si rapportasse a -consiglieri maligni, egli fosse uno: ma per questa volta aveva ragione. - --- "Ors, questo fato non pu mutarsi, bens vendicarsi..." - --- "Sia...." - --- "Ci ascolta nessuno?" -- interrog Francesco alzandosi a sedere sopra -il letto; e sollevata la tenda di seta, gir attorno alla stanza lo -sguardo indagatore. -- "Andate a vedere, Giordano, se le porte sono bene -chiuse. La Bianca potrebbe starsi in ascolto: eh! le sono donne; io non -posso pi vivere con costei, e non so farne a meno: io giurerei che -cotesta fattucchiera mi ha ammaliato... Potessi rompere lo -incantesimo.... mi prover..." - --- " tutto chiuso...." - --- "Sedete, accostatevi, e stabiliamo la maniera di provvedere, la -quale, avendoci fatto sopra matura considerazione, mi parrebbe avesse ad -essere questa." -- E qui abbassando la voce, prese a susurrare lento, -con pace, parole arcane, non altramente che se recitasse il rosario. Di -tratto in tratto s'intendeva un detto pi alto, come dalle volte di una -spelonca si stacca la gocciola, e cade sul pavimento, rompendo in -cadenza il silenzio pauroso del luogo. Giordano non pareva cosa vivente, -se non che la destra spesso gli si apriva distesa, e spesso gli si -stringeva a pugno chiuso. Francesco cess il susurro fissando -intentamente il cognato che si restava immobile e sbigottito: alla fine -anch'egli con voce sommessa favell: - --- "Voi mi avete versato lo inferno nell'anima. E che dir io a -Virginio, se un giorno mai mi domandasse: -- Dov' mia madre?" - --- "Virginio non lo sapr; e lo sapesse, dir: -- Ben fece... -- Io -educo Virginio..." - --- "Francesco, ma non pensiamo noi, che dopo la morte vi ha pure ad -essere un giudizio?.." - --- "Per cui non ha giudizio. -- Ed onta avremo tra i vivi e tra i morti, -se non osassimo quello che a gentiluomini impone l'onore. E che? Mentre -io vincendo il grido del sangue vi abbandono la vita della sorella, non -saprete voi staccare l'animo vostro da una moglie colpevole?" - --- "Ella non madre dei vostri figliuoli. Ad ogni modo io non devo -convincermi della vostra convinzione; volendo ancora, io non potrei: io -voglio vedere da me stesso..." - --- "E se non vi riuscisse vedere, sarebb'ella meno colpevole per ci? -Chi ve la salva dal sospetto? E Cesare non sofferse neppure la sua -moglie sospettata..."[55] - --- "Ma non la uccise. Di questo lasciate il pensiero a me. -- Mi -concedete voi adoperare quei modi che mi parranno pi acconci..." - --- "Fate, ma cauto, senza scandalo, e non riveli la vendetta quello che -non ha palesato la ingiuria..."[56] - -Qui fu sentito battere alla porta, e Francesco con voce minaccevole -domand: - --- "Chi batte?" - --- "Don Pietro." - --- "Il mio fratello! -- Egli non ha da vedervi, Giordano. Partite; -andate ad abitare il casino di San Marco: prendete cost sopra cotesto -stipo la chiave; troverete persona per ricevervi. Vi raccomando il -segreto... Partite... e quando avrete scoperto la odiata verit, tenete -sempre davanti la mente che voi siete gentiluomo e cristiano."[57] - -Giordano si sentiva il cuore cos stretto, che non pot articolare -parola: baci la mano al cognato, e si allontan passando per una porta -opposta a quella ov'era stato battuto. - -Francesco, ricomposto il lenzuolo che lo copriva, dolcemente disse: - --- "Entrate, don Pietro." - --- "Dio vi guardi, Serenissimo..." - --- "Grazia vostra..." - --- "Eccomi ai comandi di Vostra Altezza." - --- "Mi pareva ora; ch andarono a vuoto quattro o cinque chiamate..." - --- "Temeva disturbare le gravi occupazioni di Stato, -- e della fabbrica -di porcellana di Vostra Altezza;[58] e poi, parmi che giunga sempre -presto chi giunge a tempo." - --- "Voi dovreste rammentarvi pi spesso, don Pietro, che voi mi siete -vassallo: e se non vi riuscisse a rispettare meglio l'autorit del capo -della famiglia, dovreste almeno rispettare assai pi la maest del -principe. -- Che cosa fate? Perch vi aggirate cos per la stanza? -Sedetevi, ed ascoltatemi pacatamente." - --- "Don Francesco, ricordatevi ch'io venni qui sotto la fede vostra, e -perch sapeva che da luglio la quaresima lontana; non mi vogliate -trucidare con un sermone...." - --- "Sedete: non vi chiamo per me; mi muove amore per voi, e studio della -reputazione e della prosperit vostre...." - --- "Donde vi venuta questa partita di amore fraterno ad un tratto? Ve -l'ha mandata da Lisbona il re Sebastiano co' galeoni del pepe?[59] -Queste tenerezze bisogna dirle per modo e per verso, ch le sono cose da -fare strabiliare i cani." - --- "Merito io cotesto? Non ho dato e non do prove continue di amare il -mio sangue?" - --- "Il vostro non so... ma il sangue vi piace..." - --- "E poi vi dolete che noi non vi abbiamo nella nostra grazia, ed -empite di querele la corte, ne scrivete al Cardinale. Ma come reggere -con voi? Gi, secondo il costume vostro, di una cosa entrando in -un'altra, mi avete fatto perdere la bussola, e per poco non ricordo il -motivo della chiamata. E s, che quando lo udrete io voglio vedervi -sbaldanzito, e la petulanza vostra si convertir in miserabile -avvilimento..." - --- "Fratel mio, che voi riuscirete a infastidirmi non contrasto, dacch -io gi mi senta mezzo concio; ma per farmi andare in giro la testa, io -ve la do per giunta." - --- "Ebbene, voi mi assolvete da qualunque riguardo; sicch io vi dico -che voi siete il pi abietto, il pi svergognato, il pi infame -cavaliere che viva in tutta la Cristianit...." - --- "Queste sono parole strepitosissime: passate ai fatti." - --- "La vostra moglie un'adultera..." - --- "Lo so." - --- "Come? Lo sapete, e non vi siete ancora vendicato?" - --- "Noi altri Medici nelle donne non dobbiamo avere mai fortuna..." - --- "Come? -- Che cosa intendete dire?" grid Francesco facendo un balzo -sopra il letto. -- "Di qual fallo potreste voi appuntare la granduchessa -Giovanna?" - --- "Dio l'abbia in pace: ella era una santa." - --- "E della Bianca?" - --- "Oh la Bianca!... Dopo le vostre nozze io non saprei di che cosa -incolparla; ma per lo avanti..." - --- "Avanti non mi apparteneva, ed io non ho diritto d'investigare il suo -costume prima che fosse mia." - --- "Eh qui non parliamo punto di voi; gli altri prendono questo diritto -per voi." - --- "Quando noi le gettammo addosso il nostro manto granducale, scomparve -la donna, e sorse la principessa; ed inalzandola noi al nostro talamo, -la rigenerammo in un battesimo di maest." - --- "Il bucato non lava tutto, e talora va via piuttosto il pezzo, che la -macchia; e voi dovete avere un certo segno rosso sopra le mani, che -tutta l'acqua dell'Arno non pu lavare; -- e questo segno viene dal -sangue del Bonaventuri..." - --- "Chi che sostiene avere io fatto ammazzare il Bonaventuri? Lo -affermasse anche mio padre, io gli direi: -- Tu menti per la gola! -- Io -non ordinai, io non commisi nulla... e lo posso giurare." - --- "Tra ordinare, insinuare, presentire, subodorare, tollerare, -infingersi, e simili, se questo giudizio avesse ad agitarsi davanti a -giudici del mondo, le marmeggie dei curiali rodi-leggi (dico dei tristi -v! che ai buoni io faccio di berretta, e mi professo umilissimo -servitore) vi saprebbero trovare tante limitazioni e tante distinzioni, -che per certo nessuno potrebbe condannarvi; -- ma davanti a Dio non si -comparisce per via di procuratori: e voi credete nascondervi cotesta -macchia col guanto, o dare ad intendere ch'ella sia un rubino?" - --- "Ingrato!... sconoscente! Quanto vi hanno dato i miei nemici per -farmi morire di passione? -- Sono modi questi da praticarsi verso il -vostro signore, che se volesse potrebbe troncarvi come una canna? E nel -momento che si prende a cuore le cose vostre, che vorrebbe conservarvi -la reputazione. Ma io bene doveva sapere ch'ella opera perduta; -- -tanto varrebbe lavare l'arme de' Pucci."[60] - --- "Vi domando perdono, Serenissimo; io non aveva pensiero di -contristarvi: ho fatto cos per dire, essendo in famiglia. Se -qualcheduno si avvisasse favellare meno che rispettosamente in presenza -mia dell'Altezza Vostra, io vi giuro da gentiluomo onorato, che lo -passerei da banda a banda. Persuadetevi bene di questo, Francesco, voi -non avrete mai migliori amici dei vostri fratelli, e voi in ogni -occasione mostrate non farne conto nessuno; preferite loro un Serguidi, -un Belisario Vinta, e per giunta patite che da costoro ci venga fatto -oltraggio.... Francesco, voi vi dolete di noi, ma davvero non siete -giusto. Da parte dunque ogni acerbo ragionamento: continuate a -favellare..." - --- "Ebbene; io scopersi lo infame contaminatore della vostra dignit, e -l'ho spento." - --- "Povero cavaliere! Se lo meritava; ma egli era un dabbene uomo...." - --- "E chi vi ha detto che fosse cavaliere?" - --- "Bernardino Antinori, che avete fatto strozzare nelle carceri del -Bargello? Chi me lo ha detto? Eccone una nuova! Chi me lo ha detto? -Apparentemente, chi lo sapeva. Francesco, concedete che io vi dica -quattro parole cos a modo mio, aperte, franche, come il cuore le detta, -sebbene voi le reputerete, secondo il solito, partorite da cervello -balzano. Noi possiamo fare quello che ci pare, ma ad una condizione, ed - questa: che ci bisogna lasciare dire altrui quello che loro piace. La -gente che adoperiamo in simili negozii, vile nacque ed iniqua si -mantiene: se trovasse chi le gettasse davanti tozzo pi grosso, farebbe -a noi quello che da noi comandata fa agli altri. Sperate voi fedelt o -segreto da cotesti vituperati? Per le taverne e nelle oscene ubriachezze -vomitano vino e parole di sangue spesso vere, ma pi spesso esagerate a -mille doppi, e gi nel popolo, che poco ci conosce, noi troviamo ai -danni nostri accumulato tale un tesoro di odio che mette paura a -vederlo...." - --- "Avete terminato?" - --- "Ora termino. Aggiungete la maladizione della penna. -- La penna un -trovato infernale: io per me penso che il Demonio precipitando gi dal -cielo, restasse spennacchiato nell'ale da un fulmine di San Michele, e -coteste penne caddero sopra la terra, e l'uomo le raccolse, e le -appunt, e adesso le adopera come frecce attossicate col pessimo dei -veleni, ch' lo inchiostro. Chi sa quanti mercatanzuoli a questa ora, -sotto una compra di lane, o sotto il conto della trattura della seta, -avranno registrato: -- Ricordo come oggi a d tanti, anni tanti dalla -salutifera Incarnazione, Francesco de' Medici ha fatto strangolare il -cavaliere Bernardino Antinori per adulterio con donna Eleonora di -Toledo, moglie di don Pietro dei Medici![61] -- E oltre i mercadanti, -sonvi i filosofanti, gli storiografi, e l'altra generazione dei -letterati, ai quali io faccio buon viso, dacch non ci rimedio di -levarli dal mondo. Questi non possiamo far tacere; il meglio sta nel -prendercela un poco in pazienza, e poi un poco dando loro la soia, un -poco del pane, condurli a scrivere a modo nostro. - - Non fu s savio n benigno Augusto, - Come la tuba di Virgilio suona: - L'avere avuto in poesia buon gusto - La proscrizione ingiusta gli perdona. - -"Di ci abbiamo esempi buoni in casa; e senza ricordare Lorenzo il -vecchio, il padre nostro informi, che spinse la tolleranza fino ad -ascoltare da Messere Benedetto Varchi la lettura di quella sua storia -impertinentissima, e tale da fare dormire in piedi. -- Ma il buono uomo -si addolc tutto, e da quella ora in poi non rifin mai da levare Cosimo -a cielo, e paragonarlo a Traiano, a Marco Aurelio, e non so a quali -altri. -- Ma ancora io mi accorgo, che vi concilio il sonno; sicch ora -tocca a voi favellare. Eravamo rimasti...? Dove? -- Ah! che avevate -fatto strozzare il cavaliere Antinori." - -Francesco per natura e per abito accostumato a' sobrii parlari, e a -cogliere diritto il suo fine, in quei profluvii di eloquio, per cotesti -aggiramenti di pensiero si sentiva come sopraprendere da capogiro. Gli -fu mestiero raccogliersi alquanto, e dopo un convenevole spazio di -tempo, cos riprese il discorso: - --- "Dunque se sapevate le disonest di donna Eleonora, perch vive?" - --- "Perch, se recito il _confiteor_, parmi avere pi peccati di lei; e -poi perch non so chi mi salverebbe dallo zio duca di Alva, e dal -cognato Toledo; i quali, per dirla tra noi, non sono corpi di santi." - --- "E noi non varremo a tutelarvi contro un vicer e contro un duca?" - --- "Chi salva dal pugnale dell'assassino?" - --- "Un buon giaco di maglia, un buon cuore, una buona compagnia, e una -buona vigilanza." - --- "Ebbe queste, ed altre avvertenze, Lorenzino a Venezia...." - --- "Non l'ebbe; e fu spento." - --- "Sar; ma rimane sempre vero, la migliore difesa consistere nel non -avere mai fatto male a nessuno." - --- "Comunque; -- non da tollerarsi tanta infamia: io non potrei;... -l'onore di nostra casa nol consente. -- Bisogna levarci questa vergogna -dal viso, -- e va tolta." - --- "O dov' il comodo mio? Per me vi affaticavate, a me pensavate, e al -mio bene unicamente provvedevate? Per voi dunque mi avete chiamato? Per -voi io ho da diventare omicida? Per voi espormi agli odii di gente -potentissima, e vendicativa?" - --- "Io tanto poco fo caso degli odii e delle vendette loro, che vi giuro -da gentiluomo, che, raccolto il processo delle turpitudini di cotesta -rea femmina, lo mander io stesso al re Filippo, partecipandogli -segretamente la cagione e il modo della sua morte.[62] Io prendo sopra -me ogni evento, e prometto al bisogno dichiarare essersi proceduto a -questo per mio consiglio, ed anche per mio espresso comandamento." - --- "Ors, voi volete ch'io vi accomodi della vita di Eleonora, ed io lo -far: una moglie non vale la pena che ci guastiamo il sangue; ma anche -voi da buon fratello dovete accomodarmi di un servigio, che a voi costa -poco, e a me far un bene grandissimo. Io vi domando che mi doniate, o -mi prestiate -- per non rendervi pi, -- quarantamila ducati: le mie -terre nel Pisano questo anno non mi portarono un ducato di rendita; tra -scoli, fossi e colmate, mi va via un tesoro...." - --- "Tutti inabissati di debiti! Tutti spiantati! Voi, il Cardinale, il -duca di Bracciano, dareste fondo al Per! Donde ho da cavare tanto -danaro?" - --- "Una stretta data con garbo alle mammelle della repubblica, ed -pareggiata ogni cosa. Ma a voi non fa mestiere di questo: la fama narra -mirabilia; dice che tra oro coniato, in verghe, e in gioie, voi abbiate -cumulato meglio di dieci milioni di oro. Se cos , vi consigliano male, -perch se levate il danaro dal commercio, terminerete col diventare -principe di un camposanto." - --- "Sfaccendati! Poltroni! non sanno quello che si dicano!" - --- "Dalle rendite pubbliche voi vi avvantaggiate, tutte le spese fatte, -meglio di ducati trecentomila...." - --- "Chi che ardisce farmi i conti addosso?" - --- "Provate a impiccare l'abbaco. -- E poi, dai commerci del corame, -delle gioie, dei grani e del pepe, voi ricavate un tesoro...." - --- "Tutti falliscono! Tutti mi portano via! Io ho deliberato cessare dai -commerci: -- forse,.... per non sono deciso,... continuer in quello -del pepe; ma non pi cuoio, non pi grani; -- chi traffica in grano -muore in paglia." - --- "Farete come vi aggrada; ma daretemi voi i quarantamila ducati?" - --- "Dio buono, ma dove profondate voi tanta moneta?" - --- "Datemela, ch' bene spesa: io la impiego a procurarvi amici. Io la -spendo nel popolo, in feste, in conviti, e in piaceri. La giovent si -abitua al fasto e alle lussurie: io ve la snervo; io ve l'avvilisco; io -la castro nell'anima; io le tolgo la dignit dello spirito e la forza -del corpo; io ve la dispongo alla sementa, e voi potete seminarvi quello -che meglio vi torna." - --- "Voi siete pure lo strano umore di uomo! Avrete i quarantamila -ducati; ma mi farete un obbligo di rimettermeli a poco per volta sopra -le rendite del Pisano...." - --- "Per obblighi, io ve ne faccio quanti volete." - --- "Inoltre...." - --- "Ahim! cominciano le restrizioni...." - --- "No; voi penserete a spacciare la iniqua moglie, quando e dove io vi -ordiner...." - --- "E anche questo sia concesso. A quando i ducati?" - --- "Domani." - --- "Oh! Buona notte. Adesso bisogna ch'io vada a fare un po' di bene. -Una gentildonna ha da presentarmi una sua fanciulla da marito, perch io -le dia la dote. Poi abbiamo uffizio nella cappella di San Cappone con -una brigata di compagnacci da far piangere il diavolo. Forse, se ci -entra, ripasseremo il codice delle quaranta pagine; e alla fine una -cocchiata con accompagnatura di chitarre e arpicorde: all'alba dei -tafani verr a voi pel buon giorno, e pel buon anno...." - --- "Don Pietro! Don Pietro! Voi non volete mai mutare costumi; e -dovreste pur pensare che del tempo sprecato cos malamente converr un -giorno renderne conto a Dio. -- Almeno aveste addosso un buon giaco...." - --- "Finora il mio giaco fu la buona coscienza; ma da stasera in poi io -vedo che mi bisogner portarlo. -- Dio vi abbia in guardia." -- E cos -dicendo and via a precipizio. - --- "E voi parimente. -- Bianca!" -- E passato qualche tempo di nuovo: -- -"Bianca!" - -E la Cappello accorse ansante come persona che siasi mossa con fretta da -luogo lontano. - --- "Che cosa desidera il mio signore?" - --- "Hai tu sentito nulla dei colloquii che abbiamo tenuto or ora qua -dentro? Io ti avevo accomiatato non mica per me, dacch tu sai se io per -te conservi secreto sul cuore comunque piccolissimo, ma per loro...." - --- "Chi loro?" - --- "L'Orsini e don Pietro...." - --- "Di don Pietro non sapeva io...." - --- "Pensa! Io ho tenuto proposito delle loro mogli, e della vita poco -laudabile che menano: mi sono raccomandato, perch procurino persuaderle -alla convenienza, e fare loro una squartata a dovere: non hai tu inteso -nulla?" - --- "Nulla." - --- "Vero? via, qualche cosarellina avrai poi inteso." - --- "Da gentildonna onorata...." - --- "B. -- Tu stai sull'ingrugnato per via del rimproccio di stasera. Ma -che vuoi tu? io mi stizzisco cos di leggieri, e me ne pento poi. Quello -che ho sul cuore ho sopra la lingua. Sono troppo sincerone. Te ne -domando perdono...." - --- "Oh signore!" -- rispose l'artificiosa Veneziana; -- "voi altri -uomini di alto affare avete sempre pel capo mille pensieri e mille -inquietudini; la colpa nostra che vi venghiamo a disturbare: ma -crediamo fare del bene, e se non indoviniamo, meritiamo compatimento. S -giusto! vale la pena che vi prendiate cura di me. Voi mi avete raccolta, -si pu dire, per la strada, e mi avete messa a pari delle regine, e -delle pi grandi principesse della Cristianit. La mia vita sta nel -reverirvi e nello amarvi, e per quanto io mi studii, non mi pare amarvi -abbastanza...." - --- "Buona Bianca! Eccellente femmina! -- Io mi sento affaticato, e -vorrei pure riposarmi. Porgimi un bicchiere di acqua di cannella. Gran -merc, Bianca. Ora diremo le preci; per istasera basteranno le litanie." - -E Bianca prese un libro coperto di velluto cremisino con fermagli di -oro; s'inginocchi accanto al letto recitando le litanie, alle quali -Francesco molto devotamente rispondeva _ora pro nobis_. -- Terminate le -litanie, Francesco proffer queste parole: - --- "Ecco, un giorno sta per compirsi: noi li contiamo quando sono -passati, -- quando non sono pi nostri; -- un giorno adesso cade dalla -mano del tempo nello immenso oceano della eternit. -- Prima per che si -tuffi in cotesto abisso, guardiamone l'agonia per argomentare la vita -che ha consumato.... -- Va, va in pace anche tu, o giorno della mia -vita; prendi animoso il viatico; e raggiungi i tuoi fratelli che ti -hanno preceduto: tu sei scevro di lacrime, tu sei passato innocente. -L'angiolo dell'accusa non ti scriver sopra il suo eterno registro. -Anzi, io lo posso dire francamente, se la fortuna ti avesse tessuto -nella trama mortale di Tito, egli non avrebbe oggi esclamato: -- Ho -perduto un giorno!" - -Ma chi mai presumeva ingannare costui? Dio? S? -- O cuore umano, quanto -tremendo a vederti!! - -Francesco, con un fascio di cipolle sopra lo stomaco e due omicidii -sull'anima, si addormentava placidamente, come un operaio della vigna -del Signore.[63] - - ---- - -[41] Galluzzi, _Storia del Granducato_, T. II, p. 271. - -[42] Galluzzi, _Storia del Granducato_, T. II, e Ammirato, Libro ultimo. - -[43] Galluzzi, _Storia del Granducato_, T. II. - -[44] Morbio, _Storia dei Municipii Italiani_, Firenze, p. 27. - -[45] Machiavelli, _Della natura dei Francesi_. - -[46] Machiavelli, _Ritratti delle cose di Francia_. - -[47] Ariosto, _Satire_. - -[48] Martirio in terra appellasi, - Gloria si appella in cielo. - - _Beatrice Tenda_, di Tedaldi-Fores, giovane poeta spento in - floridissima et. - -[49] Nella Cronaca MS. del Settimanni nello Archivio delle Riformagioni - espressamente si dichiara: Fu fatto venire Paolo Giordano da Roma - perch acconsentisse alla morte d'Isabella. -- E quivi pure si - racconta, come nello agosto successivo alla morte d'Isabella - fossero fatti sparire il figlio di Giovanni Battista de' Servi, e - Carletto Fortunati, lancia spezzata, come quelli che erano reputati - drudi d'Isabella. E che Giordano alle istigazioni altrui - acconsentisse alla strage della moglie, pur troppo impudica, lo - confermano ancora i MS. Capponi, della Biblioteca R. di Francia, e - mio. -- Il signore Bell nel suo racconto dell'_Accorambona_ ci - avverte come pei costumi spagnuoli, nei quali era stato educato - Francesco, correva assai pi grande l'obbligo nei fratelli di - vendicare le disonest della sorella, che nei mariti quelle della - moglie. Il Galluzzi nella citata _Storia_, Lib. IV, cap. 2, scrive. - -- certo che a donna Isabella furono fatti funerali pi pomposi - che a donna Eleonora, e che il granduca e il cardinale non solo - mantennero dopo con l'Orsini buona corrispondenza, ma - s'interessarono per acquietare i suoi creditori, e dare alla di lui - sconcertata economia qualche sistema. Tutto ci proverebbe che, o - la morte di donna Isabella non fu violenta, o che il granduca e i - fratelli essendo di concerto con l'Orsini, con la loro - dissimulazione resero lo eccesso pi detestabile. Davvero tra - l'una ipotesi e l'altra corre troppo grande divario perch uno - storico solenne se la deva passare cos scivolando. Da tutte le - memorie dei tempi e da tutte le storie ricaviamo come la strage - fosse imposta, e pagato il prezzo del sangue, che non si limit - unicamente nelle premure di acconciare la dissestata economia - dell'Orsini, ma giunse perfino, secondo che ce ne porge - testimonianza la Cronaca del Settimanni sopra citata, a fare - donazione nell'ottobre di cotesto anno della villa Baroncelli a - Paolo Giordano e a Virginio; il quale fatto forse indusse in errore - l'Ademollo, che afferm nelle sue note al racconto intitolato - _Marietta dei Ricci_, donna Isabella Orsini essere stata - strangolata nella villa Baroncelli, oggi Poggio Imperiale. - -[50] Svetonio, _Vita di Claudio_, in fine. - -[51] La Bianca non era ancora moglie di Francesco I: viveva tuttavia - l'arciduchessa Giovanna. Questo anacronismo; ma la povera - Giovanna, comecch donna piissima, che condusse vita di silenzio e - di sacrifizio, non era personaggio tale da ravvivare il racconto. - Anime sante, ma pallide, nate a soffrire e a tacere! - -[52] Vedi le note seguenti. - -[53] Fino al tempo del granduca Ferdinando I si adoperavano in corte - candele di cera gialla: egli le mut in bianche, come conosceremo - dalla lettera del Soderino riportata pi sotto. - -[54] Michele Montaigne, invitato a pranzo dal granduca Francesco, - osserv come questi bevendo mescolava molta acqua nel vino, mentre - la Bianca tracannavalo quasi puro: On porte boire ce duc et - sa femme dans un bassin o il y a un verre plein de vin descouvert, - et une bouteille de verre pleine d'eau: ils prennent le verre de - vin, et en versent dans le bassin autant qu'il leur semble, et puis - le remplissent d'eau eux-mmes, et rassent le verre dans le bassin - que leur tient l'chanson. Il mettoit assez d'eau; elle quasi - point. Le vice des Allemands de se servir de verres grands outre - mesure est ici au rebours, de les avoir extraordinairement petits. - _Voyage_, T. II, p. 59. - -[55] Svetonio, _Vita di Giulio Cesare_. - -[56] Porque dixo la venganza - Lo que la offensa no dixo? - - _Calderon de la Barca_. - -[57] Queste ultime parole furono sentite dire da Francesco quando - licenzi Giordano dopo il segreto colloquio tenuto fra loro. MS. - Capponi, e mio. - -[58] Era una delle principali passioni di Francesco I fabbricare - porcellane elegantissime, che poi mandava in dono ai principi e a - grandi baroni. Galluzzi, T. III, p. 119. - -[59] Francesco con una compagnia di mercanti esercitava questo - commercio del pepe, e v'impiegava i suoi galeoni. La compagnia - acquistava 30,000 cantara di pepe a 32 crusadi per cantaro, col - patto della esclusiva di venderlo a tutto il mondo. Galluzzi, T. - IV, p. 106. - -[60] Quest'arme fa una testa di Moro. - -[61] E veramente si trova registrato cos entro un libro di Ricordi. - -[62] L'atrocit, narra il Galluzzi, Lib. IV, c. 2, _Storia del - Granducato_, l'atrocit del fatto fu celata al pubblico, e velata - con le attestazioni di uno accidente sopraggiuntole per - palpitazione di cuore, a cui asserivano i fisici essere stata - sempre soggetta. Al re di Spagna fu confidato per mezzo dello - ambasciatore tutto il successo con scritto a parte li 16 luglio, in - questi termini: Sebbene nella lettera vi si dice dello accidente - di donna Eleonora, avete nondimeno a dire a Sua Maest Cattolica - che il signor don Pietro nostro fratello l'ha levata egli stesso di - vita per il tradimento ch'ella gli faceva con i suoi portamenti - indegni di gentildonna, i quali per il suo segretario ha fatto - intendere a don Pietro suo fratello e pregatolo a venir qua, ma - egli non ci voluto venire, e nemmeno ha lasciato che il - segretario parlasse a Don Garzia. Noi abbiamo voluto che la Maest - Sua sappia il vero appunto, essendo deliberati ch'ella sappia - sempre ogni azione di questa casa, e particolarmente questa, perch - se non si fosse levato questo velo dagli occhi, non ci sarebbe - parso di potere bene e onoratamente servire Sua Maest, alla quale, - con la prima occasione se le mander il processo ove ella conoscer - con quanta giusta cagione il signor don Pietro si sia mosso. Grad - il re Filippo la confidenza etc. - -[63] Credo fare cosa gratissima pubblicando la seguente lettera, ch'io - reputo affatto inedita, e sconosciuta generalmente. stata - ricavata dalla Biblioteca Reale di Francia, ove si conserva sotto - No 10, O 74. La copia manoscritta scorrettissima, in parte - manchevole, e in parte non leggibile, ed io m'ingegner a - correggerne il dettato per modo che possa intendersi. Per questa - lettera, scritta evidentemente da persona anzi che no mordace, e - poco amorevole alla casa dei Medici, in ispecie poi al granduca - Francesco e alla Bianca Cappello, conosceremo quanto sia falsa la - fama dello avvelenamento di Francesco e della Bianca. Il genere di - vita dai medesimi praticato non aveva mestiero di altro argomento - per farli morire sollecitamente, avvegnach comprenderemo di - leggieri com'essi si avvelenassero tutti i giorni. - - _Lettera di Giovanni Vettorio Soderini allo Illustrissimo Signore - Silvio Piccolomini sanese, in ragguaglio della morte et esequie del - Granduca Francesco._ - - E' merita il pregio della opera, e mi si appartiene, signore - Silvio Illustrissimo, scrivere a vostra signoria illustrissima una - grande e prolissa lettera. Quando, che alli giorni passati la Morte - cavalc sopra il suo destriero magro e disfatto per investirsi del - titolo di Grande. La Morte ottenne a Roma il titolo di Grande, e - conseguita ch'ella ebbe cosiffatta indecentissima intitolazione, se - ne cavalcava frettolosa alla volta del Poggio a Caiano, e quivi con - irresistibile forza e pari valore assalt il Grande Etrusco di - Firenze e Siena, e lo abbatt alli 19 di ottobre 1587 a 4 ore e - mezzo di notte, e di 47 anni lo priv di vita dopo strani e - disusati scontorcimenti, e ululati e muggiti diversi. Stette senza - favella da dopo desinare fino al punto in cui fu soprappreso da - febbre scottantissima. Il signor Pandolfo de' Bardi, e il signor - Troiano Boba, hanno sempre attestato che fosse per soverchio - insolito esercizio scalmanato, e cos presa una calda per essersi - fermo in frigido luogo vicino all'acqua, come pure per causa di - vecchi disordini, troppa continua beuta di elisir, e suo - acquerello, et acqua arzente, e da mezzi minerali alchimiata e - alterata; immoderata e nociva familiarit con l'olio di vetriolo ed - uso troppo frequente di acqua di cannella stillata; e dal mangiare - paste e composizioni calide, torte con tutte sorte di speziarie, - gengiovi, noce moscada, garofani e pepe, polpe di capponi, fagiani, - francolini, pernici, starne, e passere minutamente tritate, intrise - con rossi di uova, crusca di zucchero, e farina inzaffranata; - sorbire prima di pasto, fra pasto e dopo pasto continuamente uova - con pepe lungo di Spagna pesto; empirsi sempre di cibi grossi, - triviali, e di robaccia dura a smaltire, come agli d'India con pepe - nero, cipolle, porri, scalogni, aglietti, malige crude, ramolacci, - radici, rafani tedeschi, raponzoli, carciofi, cardoni, gobbi, - sedani, nuchette, e nasturzii indiani, castagne, pere, funghi, - tartufi, e in istrabocchevole quantit sorte di ogni formaggio; - bere vini crudi, frizzanti, raspati, indigesti, grechi fumosi e - gagliardi, e vino di Spagna, di Portercole, e di Reno: lacrima, - chiarello, vino di Cipro, Malvagia, Candia, vino secco di Spagna, - di Corsica, di Pietra Nera con la neve, avendo lo stomaco - frigidissimo, e il fegato caldissimo; ai quali vecchi disordini - voglionsi aggiungere i nuovi nella presente mala valetudine, come - in mezzo alla febbre ardente bere gli sciloppi gelati, reluttare in - tutto e per tutto il cristere, mandare gi pillole involte in pasta - di ostie tenute a raffreddare nel diaccio, medicine e bevande - nevate, e nel colmo dell'ardore della febbre sotterrarsi le mani - nella neve; bere dopo il farmaco un gran bicchiere d acqua - agghiacciata; saziarsi a strane ore di latte infrigidito, e tirar - gi due bicchieri di mosto ancora bollente, e poi per l'arsione - della gola, aridit di lingua, asciuttezza di fauci e palato, - collepollarsi fra le gote dentro in bocca con due pallottole di - cristallo di montagna affreddate nel ghiaccio o nella neve, e - raffreddare il letto con lo scaldino pieno di ghiaccio alla foggia - del principe Carlo. Questo ed altro faceva a guisa del cardinale S. - Angiolo, della Queva, del vicer di Napoli, di Giannettino Doria, e - del Signor Prospero Colonna, ma vi si tolse gi restandone chiaro. - Non fece testamento prima, n poi; solo sottoscrisse una polizza di - sua mano di scudi 50,000 da distribuirsi tra i suoi servitori di - corte. Confessollo il padre Maranta, il quale mi afferma che non - ispecific il numero e la quantit degli scudi da distribuirsi, ma - raccomand in generale che fosse rimunerata la servit, e - rincrescergli di non potere vivere tanto da farlo da se stesso. Il - confessore non fu a tempo di memorargli se volesse erogare pi - altro a benefizio dei suoi, perch chiusi gli occhi non pot - muovere la lingua, o crollare la testa. Nel ricevere i sacramenti - profer le orazioni, la confessione della messa, e il _Miserere_ - assai speditamente. Monsignor Abbioso lo lin della estrema - unzione. Il cardinale di Firenze fu assistente alla data dei - sacramenti, e alla pi parte delle cerimonie. - - Saper ancora V. S. I. come interrogatolo uno intrinseco suo, che - cosa volesse dire che in tanta felicit di stato, e abbondante - potenza di tutte le cose, mai non si rallegrasse, cos rispondesse: - -- Certo ch'io dubito, che questa mia moglie non mi abbia fatto - qualche mala affatturamento, comecch separato e disgiunto da lei, - vivere e posa avere non posso. -- Intorno a che pi volte - ragionando la Bianca disse: -- Da mio marito a me hanno a correre - ore, e non giorni. -- - - La morte, finito l'uno prima, and alla volta della granduchessa, - che stava chioccia, e la sopraggiunse mentre con ansia investigava - lo stato del marito, e si sforzava di fargli ricordare la promessa - per la promozione di D. Antonio, perch fidandosi sopra il bene - essere del Granduca, non gli chiese in vita danari, beni o roba, ma - indovinando la morte del suo marito dal calpestio di un andito - all'altro, dalla una all'altra camera, dal rumore delle carrozze e - dei cavalli, e dal vedere il signore Pandolfo de' Bardi con gli - occhi molli, le guancie infuocate e bagnate, sospirante spesso, e - semivivo, comecch la sua damigella L. V. N. A. gliele avesse poco - anzi messa in dubbio, cacciato il capo sotto, frastagliando parl: - -- Conviene anche a mi morire col mio signore. -- E mandato un - sospiro interno per entro il cuore, non fiatando pi fino alle - quindici ore e mezzo dell'altra mattina, spir; e come undici ore - prima trapass il marito, similmente undici ore dopo mor la - moglie; facendo comparire con simili accidenti un atto in commedia - terminato in doppia tragedia nel sopraddetto spazio breve dall'uno - all'altro. Il successore, che con iscusa di rinforzo della sua - gotta, si era su le tre ore licenziato da lei, alle sette e mezzo - giunse alla porta a Prato, ove scontrato il primo capitano dei - Lanzi, rispettosamente, con temenza, e tremandogli la voce (credo - io per la grande novit di mutazione) gli disse: Ora avete ad - essere cos fedele a me, capitano, da qui innanzi, come a mio - fratello siete stato. Il palazzo granducale fu dipoi come per lo - avanti custodito dai Lanzichenecchi soliti, e gli Spagnuoli, che - gi per questo effetto si erano chiamati dal Monte, si rimandarono. - In seguito chiamato Bernardo Buontalenti, fedelissimo discuopritore - dell'intimo Etrusco, gli dette il contrassegno, e si fece scuoprire - sotterrato il tesoro di cinque milioni e mezzo di oro, e di 700,000 - scudi di elette gioie; onde, chi vorr negare che non siamo venuti - alla et dell'oro? Gi per comune discorso danno al nuovo signore - per moglie la vedova di Francia, ma non vi fondamento, ch'essendo - vissuta regina, regina intende morire; e altri altre, secondo la - opinione di quelli che vogliono indovinare: staremo a vedere et - udire quello che nascer, perch questi son giudicj temerarj. Il - nuovo signore pensa gi, tratta, discorre e ragiona di volere - rivoltare e ritravagliare il mondo, rifare e ritoccare ogni - qualunque cosa, rivolgere sottosopra ogni mal fatto, ogni sconcio - correggere, moderare ogni scempiezza; levarsi dattorno i ministri - mozzorecchi, sbandirsi innanzi tutti i ribaldi, mandar via i - cortigiani oziosi, superflui e girovaghi; cacciare in malora i - parassiti, gli adulatori, le finte meretrici, tutte le triste - persone, e di male affare; gastigare i malvagi, i maligni, i rei, - gli scellerati, i mariuoli, i tagliaborse, dileguare i banditi, - punire i ruffiani, i sicarii, i grassatori; far morire gli - assaltatori di strade, gli assassini, gl'ingannatori, i seduttori, - i bestemmiatori, i viziosi, gli scorretti, i bislacchi, tutti gli - uomini di mala vita; mandar via, e segregare dal commercio degli - altri i vagabondi e i girovaghi, trre insomma la vita ai pessimi, - far vivere esaltando, accarezzando, giovando, riconoscere - premiando, e amando sempre i buoni, e perseguitando i contrarj; - proibire i giuochi, le bische, le baratterie, i ritrovi, le carte, - i dadi, le scommesse, e le altre barerie; levare i grecovendoli, - temperare e moderare i postriboli e le taverne; mutare le - segreterie, li magistrati, gli uffiziali, i giudici, i rettori, gli - auditori, gl'infedeli et insufficienti ministri, e gli uffici - distribuire per i meriti, e non per i favori, e ai necessitosi; - rivedere i conti a tutti, e i non buoni gastigare e cassare, avendo - riguardo ai poveri bisognosi, e sovvenirli di limosine, giovarli, - aiutarli di comodit, esercitando sempre le doti potentissime di - principe, che sono liberalit e clemenza; afferma, tra le altre - cose, la nostra Siena essere mal trattata e mal governata: non - volerla cos, e doversi guidare dal Piccolomini vostro cugino, e - dal Pannilini. Basta, staremo a vedere, imperciocch non manchi chi - affermi essersi soltanto dalla padella entrati nella brace, Venere - sempre dominante, ed essersi mutata la frasca non il vino; ma - ragionevolmente scorti e conti gli errori dell'altro governo, potr - agevolmente correggerli nel suo. E di gi le avviso la sua prima - azione, ch' stata d'imprigionare il procuratore di Livorno, - aggravato d'infiniti rubamenti e querele, il quale ha voluto - primieramente ammazzarsi col darsi percossa di un Cristo, nostro - Signore, posto in croce, e appresso in Santa Maria Nuova si - morto. Il cardinale ebbe sempre in urto a cagione della sua - iniquezza, poco rispetto e malvagit, Pietro Lazzero Zeffirini - cabalista di Siena, nomandolo sempre ghiotto, impiccato, - mozzorecchi, e tristo; cos non prima morto il fratello, e forse - prima, o in quel punto e in quella ora, diede ordine a messer Guido - Del Caccia gonfaloniere, che facesse dare la caccia a costui, e - preso, lo facesse custodire in lato iscampabile; talch data rigida - commissione al Cagnaccio principale, che con insolenti cani andanti - alla presa dell'uomo lo rabburchiasse, fu carpito in casa, onde gli - disse: -- Siete prigione del granduca. -- Del granduca prigione - io sono sempre (rispose). -- Al che con sinistra e soprastante - maniera lo garr dicendo: -- Havete ad essere prigione dadovero. - -- Scandalizzossi il signore Piero Lorenzo, e disse: -- Prigione - io, ministro di Sua Altezza? voglio vedere il mandato, e suo - chirografo. Ed esclamando -- io protesto, io ti far, io ti dir, - -- lascia pure minacciare e bravare a lui! Intanto ei lo afferr - per un braccio, e fattolo muovere lo condusse al buio presso di - Bora, e forse peggio, avendo ad essere giudicato delle tante - querele, misfatti, e male opere da messere Lorenzo Osimbardi, - successore in suo luogo; ci ch' stato caro, et ha piaciuto a - tutta la gente. - - Ora l'altra sera dopo la morte, il cadavere del Grande Etrusco fu - portato in lettiga con la guardia del signor Piero Antonio dei - Bardi con 200 torcie bravissimamente portate da uomini di arme, e - stefaniani, e uomini di corte, fino alla porta della citt, e a - quella di S. Lorenzo con gli stangoni in ispalla dei cavalieri, e - dei cortigiani; e la seguente sera fu portato il cadavere della - Bianca con assai meno caterva, 20 torcie sole, alla semplice, alla - pura, alla solinga, et abietta bene. Il cadavere del granduca si - vide con la corona, e cos stette fino all'avello. Il Buontalenti - domand se doveva lasciarsi vedere la Bianca, e incoronata; gli fu - risposto: _che si era vista, e che aveva portato la corona pure - assai_; e instando egli, dove si avesse a seppellire, gli fu - risposto: _dove volete voi_; al che replicando, fu risposto - interzando: _dove volete voi: non la vogliamo fra i nostri_. Onde - involta in un lenzuolo fu alla rinfusa gittata nel carnaio, ch' la - tomba maggiore generale alla plebe. Per lo innanzi ambedue i - cadaveri furono aperti, e mi accertarono maestro Baccio Baldini, e - maestro Leopoldo Carlini da Barga, essere stato nelle interiora - dell'uno e dell'altro la medesima simpatia di malore: come di - corruzione di fegato e polmone, di trista abitudine, di panniccoli - nello stomaco, e mal colore di arnioni; se non che nel cadavere - della donna fu gran copia di acqua, comecch infetta da due anni in - dietro d'idropisia: e queste combinazioni di morte accostatesi - insieme nello spazio di 11 o 12 ore, siccome da prima in - altrettanto si ammalarono, hanno fatto credere allo ignaro volgo e - alla rozza gente di collegazione di spiriti, e a me hanno fatto - sovvenire dell'antica commedia di Plauto intitolata _Commorientes_, - e degli due Plantuomini di... che in _Venere obiere_. Alcuni altri - imburiassati da popolaresche voci hanno creduto che, siccome - risuona di fuori il grido da pi bande, che sieno morti di veleno, - ma sono baie; ch fu di natura. Et in vero, egli stato un atto di - commedia in iscena comparso bene, molto presto finito in doppia - tragedia; in somma abbiali fatti uscire di vita o il medico, o Dio, - io la intendo a mio modo. - - Con la sopraintendenza del cardinale di Firenze il nobile Bernardo - Vecchietto, il ...... Ricasoli, Bernardo Buontalenti, e messer - Francesco Lenzoni, hanno ad attendere alle cure dell'esequie, le - quali si processioneranno alli 15 decembre del presente anno. - - Qui sembra che la Lettera termini, e sia stata ripresa - assai dopo, perch continua con queste parole: - - Gianvettorio, come di sopra si pu leggere, ha narrato la vita del - granduca Francesco, i disordini che fece nella vita, la causa della - malattia, e cos della moglie, e della morte dell'uno e dell'altra. - Ora narrer succintamente l'ordine dell'esequie, delle quali per - non essere tedioso descriver solo quello che sostanzialmente gli - parr da tenere conto, e lascer stare la borra, e per dice: - - Che si partirono dal palazzo granducale con 6 trombetti muti a - cavallo: era il palazzo parato di nero, e nel cortile il cataletto - entrovi la effigie del granduca con la corona, e cos era portato - in San Lorenzo dove avevano destinato i posti ai magistrati, agli - ambasciatori dei principi, e a quelli delle comunit. Messere - Pietro Angioli da Barga fece la orazione funerale, dopo che fu - entrato il cataletto col cadavere finto, la quale fu tenuta dotta, - elegante e breve, in latino, dandogli quelle laudi che si potevano - e convenivano a lui, biasimando i ministri cattivi i quali - offuscarono in buona parte il buono animo e il governo suo, siccome - interviene e interverr sempre a tutti i principi che troppo si - fidano dei loro ministri, i quali per lo pi sono furfanti, e - mercenarj, e per sar bene avere loro l'occhio e l'orecchio alle - mani; e che del dolore che si ebbe della perdita di tanto principe - se ne afflisse inconsolabilmente il popolo, se non lo confortava la - successione del fratello, dal quale si deve sperare una vita - gioconda e felicissima, con quelle altre adulazioni convenienti ad - un Oratore, che ha da lodare una cosa. Vi furono 11 vescovi. Del - baldacchino che gli fu portato, non istar a dire come fosse, n - manco del panno ch'era sopra il catafalco, ch'era tutto di broccato - di oro con frange: napponi di oro ricchissimi, e le imprese e i - ricami ricchissimi: 80 cavalieri con quelli del baldacchino che lo - portavano, e 80 nobili a cavallo gramagliosi, andavano per le - strade per far cansare gl'impedimenti, e andare ognuno in regola; - alla porta vi erano 8 gigantesse di carta di chiaro scuro, tra le - quali una sola sendovi, per essere morte, femmina, stima che - significasse la Bianca quegli che scrive, non vi avendo ad essere - altro simbolo che potesse denotare colei. Erano in San Lorenzo gli - scudi delle 16 citt tutti posti in fila in testa; e dai lati del - coro eravi la sua andata a Genova quando vi venne il re Filippo, - sendo esso principe di poca et; vi era ancora quando and allo - imperatore per la moglie Giovanna di Austria regina nata, quando - s'impadronisce dello Stato, e che i Cappucci lo riveriscono - rendendogli la obbedienza; la macchina di Pratolino, - l'addirizzamento dell'Arno, il porto et accrescimento di Livorno, - le fazioni fatte dalle sue galere co' Turchi, e altre fatte da lui - quando and al Poggio, vivo, e tutto vigoroso. Era il catafalco - alto braccia 32, e sotto esso catafalco fu fino a 3,500 tra torcie - e fiaccole per la chiesa, e su esso catafalco posto il baldacchino - di tela di oro nera, e sotto il baldacchino il simulato corpo. Alle - orazioni e preci della messa grande, celebrata dal cardinale di - Firenze, assisteva tutto il clero. La chiesa parata tutta, e archi, - e colonne di rasce bianche e nere, intramezzate con pi sorte di - motti. Il viaggio fu di piazza dai Gondi per la via del Palagio a - S. Croce, al ponte Rubaconte, per la via dei Bardi, per la via dei - Guicciardini, a San Felice in Piazza, per via Maggio, per il Ponte - a Santa Trinita dall'Antinori, al canto dei Carnesecchi, dai - fondamenti del Duomo, e voltando dalla via dei Servi, dai Pucci, - dai Medici, a San Lorenzo, processionarono 7225 passi in 5 ore. - Innanzi al feretro andarono tutte le regole di frati, preti, - canonici, vescovi, arcivescovi, la guardia dei Tedeschi col - capitano armato a cavallo, ed essi tutti a negro rivestiti; 82 - uomini d'arme, 250 cavalleggieri, 270 cavalieri con il loro abito - lungo, 29 capitani, e tra essi 45 prigioni, e tutto a bruno con le - insegne basse, archibusi sotto il braccio, e bandiere strascinate; - 6 stendardi grandi di citt principali, uno dei cavalieri di S. - Stefano, portati a cavallo da persone nobili vestite di abito lungo - di velluto dovizioso, e quello di mare portato a piedi; e arrivati - che furono alla porta della chiesa, li riceverono sei nobili, e li - portarono diritti intorno al catafalco per piantarli dentro a certi - zoccoli fatti di terra, i quali, insieme a tutti gli altri - abbigliamenti, rimasero alla chiesa. Dietro andarono i magistrati, - la corte, i signori, i conti raccomandati, ambasciatori delle - comunit e citt, collegi di dottori di leggi, e di medicina, e - studj, e la famiglia dei Medici. Seguirono appresso a tutti questi - gramagliosi come gli altri di abito lungo, ma maggiore strascico - per il gran bruno, 100 imbacuccati, 10 cavalli coperti di velluto - nero, con amplissimi e potentissimi strascichi sostenuti da 60 - giovani; le sue armi, cimieri, cornetta, stocco, zagaglia e la - sopracoverta delle armi ricamata di oro furono portate a cavallo - dai paggi, e con loro 17 baldacchini delle arti con drappelloni - nuovi portati bassi, terragnioli, bandiere, e bandieruole portate - ugualmente chine, e attorno la sembianza del morto da una banda e - dall'altra. N pu celebrarsi con quanta allegria e frequenza di - popoli, che non saranno mai nozze o feste viste, e fatte cos con - tanta splendidezza, che ombreggiarono quelle dello invittissimo - Carlo V ordinate e consumate a Brusselles, nelle quali si - rappresent andante la nave Magellana che fece il giro del mondo; e - quelle di Giovanni Galeazzo Maria Visconti, che durarono 18 ore a - passare, e vi furono 3000 torcie accese; e quelle del duca Alfonso - di Ferrara, che per la copia grandissima di lumi fecero - l'alluminatissima notte apparire limpidissimo giorno. - - Le doglienze agli re ed ai principi furono queste: - - Il sig. Ciro Alidori da Castel Rio allo Imperatore, in Sassonia e - in Pollonia. Il sig. Giovanni Vincenzo Vitelli in Ispagna al re - Filippo, con istruzione di raffermamento di collegazione, e di - amicizia, e di servit; e pi appresso la SS. R. M. C., affinch - abbia moglie che possa essere per lui, bench i pi stimino, che - per trapassare il negozio con pi reputazione sposer prima don - Pietro. Il sig. Giovanni Niccolini a Roma. Il sig. Razio dal Monte - in Francia col notaro a cintola il Paccalli per accomodare a modo - della regina la vertenza che pende tra loro sopra il Poggio a - Cajano di acconcimi, miglioramenti, ed altre pretensioni, e - cacciarvi dentro 10,000 scudi prestati gi al re nella scappata che - fe gi di Pollonia. Il sig. Rutilio Montalvo a Mantova. Il sig. - Luigi Andonara a Venezia; duro et aspro ginepreto fare scilome a - quei Magistrati, per dare loro ad intendere che non si sia beuto, - ond'ei parl cos piano in Pregai, che appena fu sentito, sicch - dal segretario maggiore venne presa scritta la orazione, e poi gli - rispose, ed egli riusc acconciamente. Il sig. Emilio Pucci and a - Napoli, Sicilia, e Malta. Il sig. Luca Vaina in Baviera, e in - Allemagna. Il sig. Alfonso Appiano d'Arragona a Ferrara. Il conte - Bevilacqua ed il sig. Adriano Tassoni al duca di Urbino. Il sig. - Matteo Bolli in Savoia, il quale non pot passare la Magra allora - grossissima di acqua, ed essendosi abbattuto con tre dei suoi in un - tal sergente della banda di quei paesi, con parole di orgoglio e - presunzione, contend perch lo facessero passare a ogni modo, e lo - tratt di villano. Il sergente, adunata la sua gente, lo aspett - poco dopo sopra la strada di Lerici, e a mano armata pose lui e - tutti i suoi in pericoloso stato, per il che lo Standera con parole - pacificatorie, spintosi innanzi alla volta sua, quietamente e - posatamente dimostr con buone ragioni al sergente, che per essere - il sig. Matteo persona pubblica, dependente da principe di potenza - grande vicino ai suoi signori similmente potenti, non volesse - essere cagione di risse tra loro, con danno che ne verrebbe alla - guerra contro ai Saracini comuni nemici. A cos fatta persuasione - sedossi lo scandaloso tumulto, del quale poi dolutosene a Genova - n'ebbero gli aggressori notabile punizione, ma il sergente si - dilegu. Il sig. Giulio Ricasoli a Massa, a Lucca, e a Genova; ma - arrivato a Sarzana lo raggiunse il corriere speditogli dietro dal - cardinale, con ordine che non passasse pi innanzi, imperciocch - avea avuto certezza di l, che non volendo dargli del Serenissimo - non arebbe udienza, onde se ne torn subito indietro. Il conte - Germanico Ercolani ed io siamo stati destinati per cost al - Serenissimo di Parma, ma io ho voluto satisfare all'animo mio, - lasciando il carico di tutto al conte, non avendo voluto - disconciarmi della persona a cos lungo viaggio per conto di morti - tanto poco amati, niente apprezzati, meno dolsuti, e punto pianti. - - Intanto il cardinale duca tale da fare stare in cervello ogni - papa, e si crede che non si smanteller presto i panni che ha - indosso, servendosi della porpora fino al primo conclave, del quale - essendogli per legge e per bolle vietato lo introito, come privato - potr, se non fare un papa a suo modo, ammogliare almeno don Pietro - con quella di Gardona, o altra, e procurare schiatta successora. - Alcuni altri hanno opinione, che conoscendo egli benissimo che la - felicit consiste in sapere, potere, volere, e avere in tutti i - modi, sia per adoperare la mestola che gli capitata nelle mani, e - che gli hanno insegnato ad usare come conviene, et esercitare il - grado che ha, attendendo a rassettare le cose guaste. - - Ha ordinato riformatori della corte l'arcivescovo di Pisa, e il - vescovo Masi, che l'acconcino alla Borgognona, e alla grande di - Spagna. Maiordomo maggiore, sotto maiordomo maggiore, maestro di - casa, e sotto maestro di casa, maestro di camera, e sotto maestro - di camera, maestro di sala, e cavallerizzo maggiore, il quale ha - dato al sig. Giovanni Vincenzo Vitelli. Grid a testa delle candele - gialle che vide accese sopra la credenza di argento, dicendo che le - vuole bianche a tutti i servigi palatini, e aggiunse che non vuole - essere ceraiuolo, n calzolaio, n compratore di gioie, n di - corame, n tornitore, n tagliatore di pietre, n bicchieraio, n - stovigliaio, n alchimista........ A Gian Bologna di Doagio, che - gli spieg lo intenso animo suo d voler fare un cavallo di getto, - maggiore per ogni verso un terzo di braccio di quello di Roma, da - collocarsi sulla piazza della Dogana, dirimpetto alla Dogana, - domandandolo quanto voleva per principiarlo, -- rispose: 600 scudi: - -- al che disse: o cuore pusillo! -- Ha ordinato dispensarsi danari - ai mendicanti e ai prigioni: altri si liberino. La moglie di Piero - Ridolfi studia la rettorica del Cavalcanti per fare uscire - ambasciatore il suo marito. -- Il popolo vuole supplicare per la - reddizione e diminuzione della met della paglia e delle farine, e - che si levi in tutto e per tutto la gabella del ceci molli, della - carne per i gatti, trippe, peducci, zampe, budella, il dazio che si - paga per l'aere, per la stesa delle tende di mercato vecchio e - muricciuoli quivi et altrove, segni delle stadere, tassa delle - osterie, piombi ai fiaschi, segnatura di barili, gabella di bestie - e legnami, carlini di teste e grossi nuovi, lire del contado, calde - arrosto, lupini dolci, e tutte sorte di civaie, aranci, cedri, - limoni, lastricature di strade; e sar facile, perch di simili - aggraviuzzi non ne tiene conto alcuno. - - Il sig. Alfonso Piccolomini, cugino di VS. Illustrissima, far - impiccare come lo abbia nelle mani, e lo disse da per se nella - presa del Lazzeri, del quale fuora la composizione, che dice: - - Gi si fatta vendetta - Della carrozza Alcedema gi detta. - Gli amici dei cavalli havuto han bando; - Ma per Lazzeri quando? - Io non pensai giammai udir quell'ora - Che il Boia dica: Lazzeri, vien fuora: - Allor potr cantare in larga vena, - Zeffiro spira, e il bel tempo rimena. - - Gli ha dato un giudice delegato di fuori di qua, perch non si - palesino le sue azioni, tra le quali se vi fosse mescolamento dei - suoi affari si sopprimerebbero, n si saprebbe cosa, che di ci - sia. - - Ha fermo a nome di segretari il cav. Antonio Serguidi, il cav. - Belisario Vinta, e P. Paolo Corboli, ma l'effetto principale - della nuova riforma della Segreteria nella guardia delle terre, - citt, e borghi. L'Usimbardi pi che mai in favore del suo - padrone, e come capo di tutti i segretari della pratica segreta, e - sopra il dare degli uffizj, dei quali Pietro Conti rimane - Cancelliere per tenerne la lista, riscontrarli col quadernuccio, e - non altro; per la quale stato dato fuori una Caterina, che dice: - - Caterina tu non guardi, - E' governa l'Usimbardi; - E se punto tu ti fidi - Far peggio del Serguidi. - - A Benedetto Uguccioni ha ordinato si rivedano i conti, e che - quando comanda i lavori abbia rispetto e discrezione pei poveri. - Assai temono la cassazione, ad assai pi ha detto che stieno di - buono animo, e sperino bene, promettendo farsi loro protettore. Dei - vecchi servitori del fratello, paggi ordinarj, paggi neri, lance - spezzate, scudieri, cortigiani e uffiziali, saranno cassi e - licenziati sino alla somma di scudi 20,000 l'anno; molti capitani - delle bande saranno mutati, e ferme nuove lance spezzate, e nuovo - ordine fatto di archibusieri a cavallo, come moltiplicato il numero - dei Tedeschi a guardia della sua persona. E com' di dovere, vuole - principalmente servirsi di quelli che condusse di Roma fino a 300 - bocche, i quali innanzi tutti conviene rimeritare, e beneficare - come ha fatto. I danari lasciati da suo fratello ai servitori ha - ripartito tra i pi meritevoli a uguali porzioni, ad alcuni ha - raffermo la provvisione, e che non servano. Ha ordinato rimettersi - a don Pietro, liberalissimo e magnanimo signore, 10,000 scudi al - mese con gli interessi, comportando cos la ragione di stato, per - non palesare o toccare i tesori della cassa palatina. - - Fa professione di benigno, piacevole e cortese signore, e - similmente di gratitudine, e di beneficare chi gli stato - servigiato, tra i quali si pu vedere che sia, con speranza di - molto merito, Riccardo Riccardi, che ricercato di entrargli - mallevadore a Giovanni Battista Michelozzi, gli prest egli stesso - 18,000 scudi. E questo avvenne perch al Michelozzi non bastava lui - solo per mallevadore, ma voleva bens tutti tre i fratelli, onde - egli sdegnato e preso dal puntiglio, volle dimostrare di avergli - egli solo, e contolli l'uno sull'altro; perch l'onore e - l'ambizione, che non possono far fare agli uomini? Al conte Ulisse, - e alla moglie per antica affezione, ha concesso abitare il casino, - ma non ci sverneranno, secondo si crede, perch vi si riparer don - Antonio, al quale, essendo indisposto, messere Andrea Albertan - neg, quantunque richiesto, la pietra belzuar, allegando che - Bernardo speziale ne aveva, e che andasse a quello, e ci per - fuggire le taccie che falsamente gli avevano cacciato fuori le - sciocche lingue intorno alla morte del granduca e della - granduchessa. Ognuno afferma essere stata cosa importante ch'ei non - abbia 10 anni meno, perch altrimenti saria stato troppo portato - verso le donne, sebbene alcuni pretendano che si muta la persona, - ma non le voglie......... A don Filippo, spedalingo di Santa Maria - Nuova, vuole si rivedano i conti; intanto gli ha fatto ritornare - scudi 11,000 per completare il prezzo di 18 poderi contermini a - Pratolino, che dallo Uguccione e Buommattei furono stimati scudi - 30,000. - - Asdrubale Cliva, fatto prigione a Roma a istanza sua, stato - condotto in queste carceri per dare conto delle tante querele - appostegli conforme dice la profezia in rima: - - Asdrubalaccio tosto - Dolgasi, che per lui la sorte varia, - Che trar gli far un d dei calci in aria. - - Similmente, con ogni studio e autorit, ha dato ordine che si - spengano e dissipino ovunque sono gli assassini e banditi. Ha fatto - il cavaliere Beccheria capo e persecutore loro con sufficiente - numero di satelliti birreggianti secondo il bisogno. - - Ora il popolo minuto per avergli corso dattorno, e gridato: - _palle, palle_, e _duca, duca_, pensa ch'ei sia diventato tutta una - pasta con lui, e spera che Arno e Arbia abbiano a correre savore, e - non solamente savore, ma sapa dolce, e mostarda fine, anzi salsa - reale: cos ognuno fruga e rifruga, mesta e rimesta, si spinge - innanzi, si ringalluzza, e si fa forte. Io ho fatto dipingere un - gatto soriano, con gli occhi di topazzi sfavillanti, con un motto, - che gli esce dal c... di fra le zampe, e che dice: _in tenebris - lucet_. - - stato pure dipinto un sole incoronato con cappello ed arme, e - alcuni vi hanno scritto sotto: _custos, et causa salutis; dulce - decus nostrum_; altri: _laborum dulce lenimen_; ed altri - finalmente: _instar operum pretiose_. - - Fino a questo oggi gli sono state porte 2000 supplicazioni, le - quali tutte si sperano graziate coll'_ita est concedesi_, e non - come quelle del defunto duca, che avendo supplicato alla Divina - Maest di volere cambiare vita obbligandosi a trattare bene, contro - il solito suo, i bambini, le balie, e la brigata, fu rimessa la - informazione al protettore nostro San Giovanbattista, et ebbe un - rescritto: -- si rimette agli ordini di Giustizia; -- onde infiniti - versi sono stati appiccati in vari luoghi, dei quali i pi notabili - che sieno apparsi e veduti, sono questi: - - Medicea stirpe, del ben fare ignuda, - Di sudore e di fame al mondo nata; - Tanto in te stessa, quanto in altri cruda, - E del comun languir fatta beata, - Finch in te stessa alma gentile intruda, - Che in Francia, Spagna, e Fiandra si dilata; - Lupa, Lion, sotto di Pietro il manto - Cangerai alfine in riso il lungo pianto. - - E prima era divulgato il seguente sonetto: - - Nol so se sia del Ciel destino, o fato, - Che Firenze in tal modo fatto inferno, - Sendo ridotto a cos rio governo, - Che ciascun piange come disperato. - Hanno gli empj al maggior gli occhi bendato. - Fa seppellirsi, Dio giusto ed eterno! - Co' loro inganni gi nel basso Averno, - E pon miglior ministri in ciascun lato. - Pietro gli uffici incanta e l'Uguccione, - Ti rinnegar con la sua propria voce, - Il Troscia, il Giovannaccio col Cappone; - Carlo Napoleon, che ai banchier nuoce, - Filippo Alberto il negro uccel briccone, - Che i tristi assolve, e i giusti mette in croce. - - E della Bianca: - - Qui giace in un avel pien di malie - E pien di vizj, la Bianca Cappella, - Bagascia, strega, maliarda e fella. - Che sempre favor furfanti e spie. - - e di pi: - - In questa tomba, in questa oscura buca, - Ch' fossa a quei che non han sepoltura, - Opra d'incanti, e di malie fattura, - Giace la Bianca moglie del Granduca. - - Il sig. Orazio Rucellai mio biscompare gli tratt dell'arcivescovo - di Pisa! affinch tra tanto dolce non fosse mescolato un po' di - amarore; ma egli assicurollo dicendo, ch'egli era qua per suoi - particolari negozj, e non per altre faccende; ma si vede bene che - l'arcivescovo mesta tutto, onde stato scritto, e divulgato cos: - - Di grazia, Serenissimo Signore, - Fate mercede a tutto il popol grata, - Prendete una granata, - Cacciate l'Uguccione col Corsino, - L'Antella, il Troscia e il Conte in un cantone; - E quello ippocritone - Arcifiscal pisano - Tenetevel lontano, - Ch ognuno ha gran timore - Che non vi faccia infiscalare il cuore, - Perch egli tanto tristo, - Che faria diventar cattivo Cristo. - - E il prelodato mio biscompare ricordgli, che la pi importante - cosa che si appartenga e che si desideri da un principe, si che - stia in grazia di Dio, cerchi con ogni studio mantenersi la sanit - e la benevolenza delle persone, pi appresso conosca che negli - uomini, quantunque per molte parti perfetti, pure andare sottoposti - a varie imperfezioni, tra le quali deve annoverarsi quel desio di - cui ciascuno punto, ansio e anelante, cio la vendetta in cui sta - volto con ogni studio, e con ogni arte, e con ogni pensiero, n pu - vivere, n pu stare, non trova posa o quiete, e sempre cerca - farla, e continuamente pensa, e si stimola in essa; allo incontro - poi ricevuto il benefizio, tosto anzi subito se lo dimentica, non - ha punto pensiero, n si rammemora di chi gli ha fatto servizio, lo - fugge, lo declina, e se crede trovarlo lo scansa. Dovere l'uomo - prode essere pi pronto a rimunerare chi gli stato benefattore, - che alla vendetta, e alla ira. Ci essere parte di principe - generoso e magnanimo, e cos facendo essergli per avvenire sempre - bene, e moltiplicare nelle felicit per se, e per i suoi. -- E pi - appresso, dovere avere innanzi lo scritto degli Spiriti Volterrani, - che dice: -- chi ha in odio la ingratitudine non faccia servizj, - imperciocch egli sempre incapper in essa; -- ma ci non doverlo - trattenere punto, perch il principe quando ha fatto il bene - contento per se, e poi giovando a uno si contentano molti per lo - esempio, o per la speranza. Inoltre, che avesse sempre in mente lo - scritto a Santa Croce del Barberino: _frustra habet, qui non - utitur_; e poich anche quivi scritto, che il mondo si regge con - le opinioni, cercare di conformarsi nelle sue opinioni con le - migliori, e oltre a ci porsi davanti gli occhi la gran buona mente - di Samadio re, il quale diceva intendere a ragunare tesori per - istrascinarsene dietro le some cariche, per darne a quanti - bisognosi incontrasse, e poi rifarsi da capo, affermando il - Principe essere un Giove per tutti onde giovare a ognuno, e pi che - per altro per questo doversi reputare uguale a Dio; finalmente il - principe avere a fuggire tutti i ministri, i quali per proprio - conto abbiano affetti particolari, e passioni di loro comodo, utile - e interesse. - - E cos speriamo che la porchetta nuoti, il mondo vada in - guazzetto, in candito e in gelatina. Fiorentini e Romani corrono la - cavallina; Orsini, Mattei, Cecchi, Menichelli, marchese d'Ariano, - monsignore del Monte, Titta, Arragonia, ed alcuno di loro gli - commensale continuo. -- Se non che monsignore del Monte, non si - volendo contentare, si ridotto a mangiare solo con don Virginio, - e gli stato ordinata stanza separata, servimenti e vivande da - principe. - - Monsignore S. Galletto comparso tra i primi per S. S. a dargli - dell'altezza, e del serenissimo, visitando il pi potente e ricco - cardinale che mai abbiano creato, perch il cardinale di Portogallo - fu reggente, non re; -- vi sarebbe Gastone se fosse eletto re di - Pollonia, ma si afferma dicerto che sar eletto quello di Svezia, - se la vittoria del combatterlo stando nella vittoria delle armi, - non inchini a Massimiliano. - - I mandati, o lettere ai Cardinali, non sono mancate, tra i quali a - Gioiosa, e a Farnese, ma pi per ironia, che per altro: - - Correte, forestieri e terrazzani, - Dacch il granduca nostro Cardinale - I fegatelli lancia in bocca ai cani. - - Ed corsa ancora una Caterina, che dice: - - Caterina, gatti, gatti, - Assai ciance, e pochi fatti. - - Il cittadino rimesso; gli amici sono diventati servitori, i - servitori schiavi. I forestieri sopra tutti gli altri graditi, e - antesignani. - - Il granduca attende a terminare tutti i lavori incominciati dal - fratello, tanto di fabbriche, quanto di uffizj manuali, e anzich - no accresce, avendo preposto a tutti il signore Emilio Cavalieri - signore di virt, d'ingegno, e d'invenzione rara; come addrizzare - Arno in canale, condurre in piazza l'acqua di Montereggi, finire il - Palazzo, alzandolo dietro secondo l'architettura dell'Ammannato; - levare la Dogana, e appianando case allargarsi dalla piazza del - Grano, edificare quivi grandi logge, e, sopra, granai pubblici; - rafforzare gli Uffizj rimettendo sotto gli architravi, colonne - doppie in coppia vicine, levando quelle di pietra serena, finire la - Galleria dall'altra banda, e farne rigirare intorno delle altre - unite a quella per tutta la piazza granducale, e rigirando dal Sole - rientrare sopra la Dogana in palazzo. Ha in animo di edificare un - ospedale pei convalescenti. Dove aveva ad albergare la Sapienza ora - alloggia la bestialit, e vi crescono le stalle alla barba di - Niccol da Vagliano, che ci prevedere non pot, e dietro a se - nell'orto fare un memorabile Semplicista. Vuol fare terminare il - palazzo Pitti, e in mezzo della piazza pendente fare trasportare la - gran pila elbigna, e similmente mettere mano a rizzare la colonna - giacente di S. Marco, e dove si pu abbellire et ornare la citt, - farlo. Gli dispiaciuto notabilmente il disfacimento della - facciata del Duomo, e per riordinarla a modo vi fa invigilare sopra - il cavaliere Pacciotto con altri architetti. Ha fantasia - d'ingrandire e illustrare il palazzo dell'Ambrogiana, dove avendo - compro un podere, ha donato al venditore sopra la stima fatta Sc. - 300. Us liberalit con aver dato elemosina ai poveri, e, mancata - la provvisione ai contadini, li sovvenne del suo. A quattro, - trovati a pescare in bandita, fattisigli venire innanzi, volle - sapere chi fosse stato il primo a spogliarsi per pescare, e - intesolo, diede a questo 4 scudi, e agli altri uno per uno, - minacciando loro per la seconda volta la cavezza. Fatte l'esequie, - alle quali egli non intervenne, ma le stette a vedere circa a mezzo - corridore per una gelosia, dacch i cardinali non vanno mai ai - morti, se non ai papi, aspettiamo qualche amorevolezza giovevole - per molte cose proprie e particolari, almeno quando ricever la - Gran Croce di Gran Maestro, o alle nozze; ma aggravj di momento per - ora non si tolgono, e le imposizioni importanti si mantengono. Lev - ancora il dazio delle stufe, del legname della Opera, e si crede - che cos si far del corame, e di altre piccole cosette di non - molta rilevanza, o acconcio. Quanto al Governo, Marco Tullio - Cicerone lasci scritto ogni uomo sapere bene incominciare, la - importanza essere nel perseverare, e pi nell'ottimamente finire. - Ultimamente deve VS. Ill. sapere che ogni nuova granata spazza bene - sempre, e netta lindamente la casa da prima. Io per me faccio conto - che dove prima mi conveniva portare, e andar carico di una soma di - acqua, d'ora in poi sar greco, lagrima, o chiarello, ma sempre a - soma, e da asino; e qui ricordando a VS. Ill. ch'Ella non per - essere cos pronta a comandare a me, ch'io non sia altrettanto e - pi sollecito a servire lei, le bacio le mani di cuore, e me le - raccomando ec. - - - - - CAPITOLO SESTO. - - - IL FIGLIO. - - - Ma il bacio della madre, oh! non ha pari - E vivon mille affetti in quello affetto. - Oh! figli, figli lagrimati e cari, - Chi pi vi muover la bianca cuna? - Chi pi vi guider nei vostri lari? - Ci apre il labro la madre, e ad una ad una - Ci scioglie le parole, e il primo accento: - madre: - - _Ispirazioni di Bisazza da Messina._ - - -Caterina di Francia! -- Moglie di re, madre di re.... e non pertanto -quale pi trista femmina che mai abbia vissuto o viva nel mondo, -accetterebbe col reame di Francia i dolori della sua vita, o la sua fama -dopo la morte! Nata da principe aborrito, fanciullina, derelitta, e -sola, venne in potest di repubblicani inferociti che volevano vendicare -in lei le ingiurie del suo sangue, ed esporla sopra i bastioni alle -artiglierie dei suoi parenti, i quali per certo non si sarieno rimasti -dal trarre...! E nonostante, alacre e animosa, punto curando il pericolo -presentissimo, ella congiurava per la grandezza della sua casa. In lei -posero i cieli lo istinto e la capacit del regno. -- Moglie giovanetta -di Enrico II, si vide posposta a Diana di Poitiers ormai matura adultera -del re suo marito; e tacque, e chiuse in cuore la offesa alla donna, -alla moglie e alla regina, ed ella si rimase come un fuoco nascosto per -comparire improvviso a illuminare o a spaventare il mondo. -- Madre di -Francesco II, alla esperienza e gravit sue vide preferite le frivolezze -di Maria Stuarda, moglie quasi infante di re fanciullo; e tacque, e -bland col riso sopra le labbra le follie dei reali giovanetti, mentre -guardava addensarsi sul capo il turbine fatale ai gigli di Francia. -- -Alla perfine, eccola regina vera, e regna. -- Come Niobe ella ripara -sotto il suo manto una testa pargola di re. Non dubitate, ella sapr -molto meglio difenderla dalla ira delle fazioni, che la Niobe antica non -facesse dagli strali dei figli di Latona. Che cosa appariva il regno? -Che cosa il re? -- Carlo IX era un uccello, -- un sinistro uccello se vi -piace, -- che si contendevano gli artigli di un falco e di un avvoltoio. -I Guisa si dichiaravano suoi difensori; ma comprendete voi un re che -abbisogni di un suddito che lo protegga? Gli Ugonotti anch'essi lo -volevano proteggere, come un padrone lo schiavo; e gli uni e gli altri -erano pi potenti di Caterina. I primi si dicevano amici della religione -e del trono, e commisero atti che la religione avrebbe desiderato esser -cieca per non vedere: amici del trono, essi composero una genealogia che -gli faceva discendere da Carlo-Magno per cacciare dal regno i Capetingi, -come Capeto ne cacciava i Carlovingi; e per ultimo si fecero demagoghi, -e si spensero. -- I secondi, avversi ai riti cattolici, consentirono che -Enrico IV scambiasse Parigi con una messa: avversi al trono, terminarono -col dare un re alla Francia. Non pel re dunque si combatteva, ma pel -regno. Caterina non doveva dubitare soltanto della corona, ma del capo; -deposta la clamide reale, lei e i suoi figli aspettava la veste di terra -e di verdura che la morte concede ai cadaveri. Fiero retaggio -apparecchiato dalle insidie di Luigi XI, dalle sventure di Luigi XII, -dalle insanie di Francesco I, e fatto pi arduo per le dottrine di -Lutero, e degli altri settarii che lo seguitarono. Lo equilibrio non -poteva allora come adesso mantenersi con l'oro sparso, e col gettare dei -voti nella urna; -- qui bisognava un fiume di sangue; -- qui invece di -voti era forza gettare teste nella urna del destino: -- e Caterina -accett quel retaggio con tutte le sue conseguenze, -- tutte! -- Certo -coteste non sono virt di donna, ma neanche di uomini: pure gli enti che -la Provvidenza pose al governo dei popoli in questi casi estremi -appartengono appena alla umana natura; anime di bronzo create l dove si -generano il fulmine, l'uragano e gli altri flagelli di Dio. Caterina -imped che andasse disperso in brani il reame di Francia nella maggiore -stretta che prima o poi egli abbia dovuto patire. - -Lodano Luigi XI, perch tagliando le teste alla idra feudale instituiva -la grandezza del regno; e plaudendo il fine, ai mezzi non badano. -- -Lodano il cardinale di Richelieu, che ridusse per ultimo i baroni servi -dorati di corte. -- Lodano ancora i Convenzionali, quando col sangue dei -Girondini scrissero essere la Repubblica una e indivisibile. Ma -lasciando di questi ultimi, erano poi cos savii i primi come predica il -mondo? Trasportati anche essi dallo ardore del disegno, ogni estrema -forza essi adoperarono ad abbattere una muraglia, senza conoscere quello -che dietro di cotesta muraglia potesse loro apparire; e dietro il muro -abbattuto trovarono una fiera dai denti acuti, dagli occhi infiammati, -avida anch'essa di mordere, cupida di avere, affamata dalla necessit, -sitibonda di sangue, -- il popolo flagellato insomma. -- I due principii -invasori, senza un principio tra mezzo che o li disgiungesse, o li -temperasse, certo giorno si avventarono addosso, e il secondo divor il -primo; ma trangugiato che l'ebbe, sent risuscitarlo dentro le proprie -viscere, e da quell'ora giace infermo, e giacer.... fino a quando? I -destini del mondo stanno chiusi nel pugno di Dio. Per a me sembra, cosa -strana a pensarsi, che Luigi XI e Richelieu, i pi assoluti dei -dominatori, sieno stati padri delle rivoluzioni dei popoli. Caterina dei -Medici, femmina, con re bambini sopra le braccia, con forze pi deboli -delle loro, anzi pure senza forze, fece per la Francia assai pi che -essi non fecero: n i casi le consentirono essere pi mite; n fu di -costumi niente pi trista dei suoi tempi; ed io vorrei che mi dicessero -se Luigi XI, se Richelieu, se Francesco, ed Enrico di Guisa, se lo -stesso Coligny, sieno stati migliori di lei? Eppure una perpetua infamia -si rinnuova in Francia sopra la memoria di Caterina dei Medici: non vi -generazione che in passando non la maledica, e non le imprechi grave sul -capo il marmo del sepolcro, e la vendetta di Dio! -- Quello poi che -riuscirebbe inverosimile a credersi, se non fosse vero, a lei regina -sepolta in tomba reale con la corona e il manto dei re, manc una bocca --- bocca comunque comprata, -- che pronunziasse la laude venale sopra il -suo feretro. Tre giorni dopo la sua morte, il predicatore Lincestre cos -dall'alto del pergamo la raccomandava agli astanti: La Regina madre -morta, la quale vivendo, fece molto bene e molto male, e per me credo -molto pi male che bene. In quest'oggi si presenta una difficolt, che -consiste in sapere se la Chiesa cattolica deva pregare per lei che visse -tanto male, e cos spesso sostenne la eresia, quantunque si dica che in -ultimo sia stata per noi, e non abbia acconsentito alla morte dei nostri -principi. Su di che io devo dirvi, che se volete recitarle un _pater_ ed -_ave_ cos a casaccio, fate voi; varr per quello che pu valere: e lo -rimetto nella vostra libert. - -Basta: -- dal giudizio degli uomini si appella a quello di un giudice -che non pu fallare. -- Intanto, per questo giudizio terreno giovi -pensare che giudizio di tali che pu dubitarsi perfino se abbiano -veramente giudizio, e che Caterina come Italiana non deve sperare -giustizia da un popolo presuntuoso, un tempo grande a caso, perch vi -spruzz sopra gli effluvii del suo genio una immensa anima italiana. - -Caterina dei Medici regina di Francia, desiderosa di risparmiare infamia -alla famiglia donde nasceva, aveva risposto alla lettera di donna -Isabella, mostrandosi dispostissima a darle asilo, ma la consigliava e -pregava di mandare subitamente ad esecuzione il concetto disegno: avere -ordinato a Genova la raccogliessero; a Marsiglia l'accompagnassero, e -quindi sotto buona scorta fino a Parigi la conducessero, dove avrebbe -pensato ella a metterla in parte sicura dai sicarii e dai pugnali. Il -cavaliere Lionardo Salviati, ricevuta appena la lettera, la fece -pervenire quanto pi sollecitamente e secretamente pot nelle mani della -Isabella col mezzo di don Silvano Razzi, monaco camaldolese amicissimo -suo, per evitare sospetti ed incontri funesti. Ma Isabella da poco tempo -in qua aveva perduto la consueta costanza; erasi invilita nell'animo, -presentiva il fato, e lasciava sopraffarsi da quello. I manoscritti che -ci rimangono intorno a questo miserabile caso, in siffatta maniera -favellano: Ma l'accordo non segu altrimenti, perch cos non era la -volont di Dio benedetto, essendo le cose sue troppo scoperte, che ormai -non si potessero pi colorire i disegni, e poi i suoi pensieri -conoscevano tutti.[64] -- Insomma, o non potesse, o non volesse, il -fatto sta che prima assai della risposta di Caterina regina di Francia, -ella poneva gi dall'anima ogni disegno di fuga. - -La duchessa aveva una sorella di latte: ella bevve l'avanzo -dell'alimento della figlia del popolo; e avventurata lei, se come del -latte, si fosse nutrita delle virt domestiche della buona nutrice! Per -essendo dotata di naturale eccellente, volle sempre al suo fianco la -sorella, che aveva nome Maria, e l'am d'amore svisceratissimo. Senza di -lei non le pareva poter vivere; e a lei confidava i pi riposti secreti -del cuore, fintantoch questi furono tali da potersi confidare senza -vergogna; quando poi cessarono essere innocenti, allora prese a -ravvilupparsi in ambagi e in reticenze; molto pi, che avendo provato -mettere a parte Maria di qualche suo pensiero, che se non poteva -reputarsi colpevole, almeno incominciava a deviare dalla diritta strada, -n'ebbe cotale ammonimento, che le tolse la voglia di continuare. Maria, -comecch buona femmina fosse, e non la guardasse tanto pel sottile, pure -troppo bene si accorse che il cuore della sua padrona non era pi con -lei, e si accorse ancora che non lo potrebbe riacquistare se non per via -di compiacenza ai suoi stolti desiderii, e facendosi per cos dire -complice sua. Ci non le consentiva la propria religione, e n anche la -fede avuta sempre nella sua padrona, e poich non trovava maniera di -riunirsi a lei qual fu, deliber lasciarla qual'era. La povera giovine, -per non istaccarsi dal fianco della Isabella, aveva ricusato onesti -partiti da accasarsi, e a lode sua conviene anche aggiungere, avere ella -soffocato qualche affetto che sentiva nascersi nel cuore. Le prime rose -della giovinezza erano alcun poco appassite per lei: ma vissuta -castamente, e schiva di ogni reo costume, si manteneva pur sempre -sanissima e bella. Mentr'ella stava in simile situazione di animo, la -fortuna le par innanzi un giovine chiamato Cecchino del Bandieraio, di -cui le andarono a genio la persona, e pi della persona assai la piet -che dimostrava grandissima verso la sua vecchia madre. Maria, rimasta -sola di casa sua, non ebbe a domandare licenza a nessuno, tranne alla -padrona; e questa, tanto la vinceva allora la passione, senza dolore -lasci che Maria l'abbandonasse, la quale poteva considerarsi come -l'ncora estrema di salvazione per lei; anzi la vide allontanare con -piacere, come persona di cui lo aspetto le riusciva importuno. Per, -secondo che le porgeva la sua natura veramente reale, ella non le fu -parca di doni: le dette in copia vesti, masserizie, gioie, e denari, e -dolci parole, e raccomandazioni che in ogni suo bisogno facesse capitale -di lei. Quando vennero al punto del dividersi, prevalse l'antica -tenerezza, e l'abbracci tanto strettamente, che non pareva potesse -distaccarsi da lei, e pianse; -- ma un bacio ardente dello amore asciug -subito cotesta lacrima, e Maria fu ben presto dimenticata. - -Maria all'opposto non seppe dimenticare Isabella, e non cess mai di -recarsi giornalmente al palazzo per vederla: ma di cento volte le veniva -fatto di vederla una sola, imperciocch le dicessero ora, che non -poteva; tale altra, ch'era assente; e la povera Maria se ne tornava -indietro mortificata, col cuore grosso, e gli occhi sovente lacrimosi, -ma non aveva fornita anche mezzo la strada, che scusava Isabella, -credeva vero il motivo del commiato, si dava torto per averne dubitato, -e si confortava nel presagio che sarebbe stata pi avventurosa domani. -Il giorno appresso si rinnovava l'avventura, e a inacerbirle il -rammarico si aggiungeva il ricorrere che la gente faceva a lei per -essere raccomandata alla Isabella. Invano ella assicurava con mesto -sembiante oramai non potere pi nulla sopra l'animo della duchessa: non -la credevano; pensavano volesse schermirsi da rendere servigio, e le -dicevano: Sapersi, tanto lei quanto Isabella essere tutta una cosa, -un'anima in due cuori; quanto piaceva a lei, essa fare; quello che -voleva, potere: non ributtasse la preghiera della vedova e della orfana, -intercedesse e ottenesse; operasse cotesta carit, ricordasse essere -nata dal popolo; non insuperbisse; un giorno il Signore potrebbe provare -anche lei, e allora le sarebbe dolce pensare al bene che aveva fatto, e -potrebbe domandarne il compenso dal popolo, che glielo renderebbe -gratamente, conciossiach ella sapesse che il popolo conserva viscere di -gratitudine. - -Immaginatevi se cotesto era un dare delle coltella nel cuore alla povera -giovane: nonostante, come meglio poteva s'ingegnava, e nel suo segreto -si confortava nel pensiero, che se la duchessa le aveva tolta la grazia -sua, non se l'era in verun conto demeritata. - -Intanto Cecchino si era accomodato per lancia spezzata col signor Paolo -Giordano, che lo aveva condotto a Roma. Egli stette dubbio di menare -seco la Maria, ma considerando che da tutti a un tratto non poteva -essere abbandonata senza infamia la vecchia madre,[65] decise lasciarla, -molto pi che sperava tornare spesso a casa. Ma la fortuna gli tronc i -disegni, che di mese in mese promettendo tornare, e non tornando mai, -aveva compiuto i tre anni; e in questo frattempo la madre con -inestimabile amarezza della moglie e di lui se n'era andata con Dio. -Allora Maria gli scrisse, che non restando altro che la tenesse a -Firenze, anzi essendole venuta in fastidio, voleva ad ogni patto -raggiungerlo a Roma; ma Cecchino le rispose, non si movesse, -imperciocch il duca pochi pi giorni potrebbe differire per mettersi in -cammino alla volta di Firenze, e sarebbero tornati in su tutti assieme; -non gli parendo bene, che ella donna sola si avventurasse al viaggio, -mentre le strade erano rotte da masnade intere di grassatori, e in Roma -stessa non si viveva sicuri. E la buona Maria, tolta la cosa con santa -pazienza, aspettava ogni giorno il marito. - -Era la sera del quattro luglio 1576, e la Maria se ne stava soletta -_traendo dalla rocca la chioma_, e in silenzio, dopo avere cantato -alcune ottave della canzone di Giosaffatte e Barlaam, e tutto lo -episodio della morte di Zerbino e d'Isabella, commoventissima -immaginazione di Lodovico Ariosto,[66] quando sent battere alla porta -di strada. Trasal come avviene a chi ha il cuore sollevato; balz in -piedi, e tirata la corda della porta si rec a capo di scala con un suo -lume in mano, tra il s e il no di vedersi comparire davanti il suo -Cecchino: invece ella vide entrare un uomo tutto nero, che messo il -piede dentro la soglia con molta avvertenza richiuse l'uscio, e poi -prese a salire gravemente le scale. Maria n'ebbe sospetto, ma come donna -animosa non si lasciando punto sopraffare dalla paura, guardando meglio, -ravvis nell'uomo nero don Inigo, il taciturno maggiordomo della -duchessa. - --- "Buona sera, don Inigo; ben venuto: che miracoli sono questi?" - -Ed Inigo, con parole che ormai non ritenevano pi dello spagnuolo, e non -per anche erano diventate italiane, le rispose: - --- "Dio vi guardi, seora Maria, e la Santissima Vergine del Pilar." -- -E continuava a salire: giunto in sala, si ripos alcun tempo, e -finalmente disse: - --- "La mia Seora mi manda a voi perch verso la mezzanotte voi vi -troviate quanto pi potrete cautamente alla porta segreta di fianco al -palazzo; picchierete due volte, e vi sar aperto. Dalla Seora -apprenderete il resto: la quale si raccomanda a voi per la massima -discretezza, trattandosi di cosa ove ne va la morte o la vita. Buona -notte." - -Ed alzandosi, don Inigo com'era venuto se ne andava. - --- "Don Inigo, sentite, fermatevi un momento: volete _bagnarvi la -parola_? O che cosa sia questa? Gran Madre di Dio! levatemi di pena! se -ne sapete voi nulla, non mi lasciate in questa tribolazione...." - -Intanto don Inigo, arrivato in fondo della scala tirava su il -saliscendi, e mezzo fuori della porta si voltava a inchinare Maria; poi, -senza aggiungere verbo, tirato l'uscio a s, scompariva. - -Rimasta sola, Maria cominci a mulinare col cervello: e che cosa fosse, -e che cosa volesse, se bene, o male; ad ogni modo un gran segreto covava -li sotto; dunque Isabella le ritornava la confidenza antica? -Riacquistava la sorella amatissima? se l'avesse posta a parte di qualche -sua contentezza se ne sarebbe rallegrata; se di qualche suo affanno, -l'avrebbe consolata: proprio il suo angiolo custode l'aveva trattenuta -da partirsi per Roma; ed pur troppo cos, che non bisogna lasciarci -prendere dallo impeto della furia, che basta non esserseli meritati, la -fortuna a lungo andare ripara i suoi torti, e la citt vi rende onore, e -gli amici tornano ad amarvi e a riverirvi a mille doppi di prima. E in -questi dilettabili pensieri diventata tutta lieta, non trovava luogo che -la capisse, faceva un gran rimestare di su e di gi per la casa; si -acconci i capelli, si vest da festa, e poi (conciossiach io non -sappia quello che avvenga degli uomini delle altre parti del mondo, ma -in queste nostre contrade quando una gioia veemente ci occupa tutti, -forza che prorompiamo nel canto) la Maria si dette a intuonare non pi -Giosaffatte e Barlaam, non pi il mesto episodio di Zerbino e -d'Isabella, ma la canzone: - - Vaghe le montanine pastorelle, - Donde venite si leggiadre e belle? - Vegnam dall'alpe presso ad un boschetto: - Piccola capannella il nostro sito, - Col padre e con la madre in piccol letto, - Dove natura ci ha sempre nutrito. - Torniam la sera dal prato fiorito, - Che abbiam pasciute nostre pecorelle,[67] - -con quello che segue; e tutto le veniva terminato presto, sicch l'ora -le pareva che fuggisse innanzi a lei come la farfalla al fanciullo -quando smanioso la perseguita, ed ella volando di ramo in ramo della -siepe, sembra che si prenda giuoco di lui. Finalmente le ore batterono, -e Maria porgendo intentissima le orecchie le contava con le dita stese -su per le labbra; ma si confuse nel novero: stette pi avvertita al -ritocco; se non che anche questa seconda volta i latrati di un cane per -la via le interruppero la successione dei suoni, e si rimase sapendone -quanto prima: si fece alla finestra per domandarne a qualcheduno che -passasse; non vide persona: si attent battere alla parete per -interrogarne il vicino, e questi, che forse in quel punto pigliava -sonno, stizzoso per essere disturbato rispose acerbo: -- "Non lo so." -- -Parendo a Maria patire niente meno di San Lorenzo sopra la brace, -arrovellata dalla curiosit, deliber andare, e nel caso di troppa -fretta avrebbe aspettato all'aria aperta, passeggiando; imperciocch dal -caldo grande, e dalla impazienza grandissima, stando in casa gliene -veniva un martirio da non poterlo in verun modo sopportare. Per la -impazienza non era meno veemente dall'altra parte; conciossiach giunta -che fu alla porta segreta, e bussato appena la prima volta, le si aperse -davanti, e vide madonna Isabella seduta sopra l'ultimo scalino di -pietra, bianca in volto come un voto della Santissima Annunziata, con un -lume ai piedi, che parte della persona le illuminava, e parte lasciava -nelle tenebre. Isabella veduta Maria si alz, e senza profferire parola -le strinse affettuosamente la destra, e se l'accost al cuore, e tolto -il lume cominci a salire la scala rischiarandole i passi. - -Giunte nella stanza, Isabella depose il lume presso alla culla di un -pargolo. Maraviglia a vedersi era il lavoro della culla tutta messa ad -oro; maraviglia la coperta di velluto trapunta di bei fogliami di oro; -di seta e di oro le fasce donde uscivano lembi di trine d'inestimabile -valore. Chi ha veduto nella galleria del palazzo Pitti il ritratto di -Leopoldo de' Medici infante che poi fu cardinale, di leggieri si former -idea del come fosse questo fanciullo addobbato; ma la maraviglia a -vedersi maggiore era certamente il fanciullo stesso, oltre ogni credenza -leggiadro. Lo sguardo di Maria corse subito sopra cotesta creatura, e -vedendola tanto vezzosa, prese a vagheggiarlo, siccome le donne -costumano, in questa maniera: - --- "E chi sei, bel fanciullino? Ges! Quanto egli caro! E chi ti ha -fatto questi occhietti? E come ti chiami? Mettendoti due ali, parresti -uno angioletto di amore.[68] Su via, sta lieto, ridi un po', mostrami i -bei dentini." - -E qui postogli l'indice sopra la fossetta del mento lieve lieve lo -vellicava, e il pargolo si pose a ridere festoso e alzava le manine al -volto della Maria, quasi volesse renderle le carezze. - -Isabella muta, ma in parte sollevata dalla immensa mestizia che la -opprimeva, si stava considerando quella scena commovente; pure alla -fine, come la urgenza dei casi desiderava, cos prese a dire: -- "Vedi? -Questo bel capo in breve compresso dentro una mano di ferro, o battuto -contro la parete, o calpestato andr in frantumi: questi occhi -schizzeranno fuori dai cigli rovesciandosi gi per le guancie; queste -membra tenerelle e candidissime in breve diventeranno una massa informe -di carne insanguinata...." -- - --- "Ohim! E chi sar il rinnegato che far questo? Chi mai ardir -l'orribile misfatto nel palazzo Orsini?" - --- "L'Orsini." - --- "Io non capisco. Il signor duca mi parve sempre cavaliere onorato, e -cristiano...." - --- "Questo fanciullo mio, e non del mio marito.... intendi!" - --- "Misericordia! -- Ma perch siamo cristiani se non se per perdonare? -Confidate in Dio; confidate nella virt del pentimento, gettatevi ai -piedi del vostro marito...." - --- "Egli uccider me e lui...." - --- "Gittatevi ai piedi del vostro fratello...." - --- "Egli uccider me e lui...." - --- "E chi ve lo ha detto? Voi sospettate troppo: e' non mi pare bene -credere capaci uomini battezzati di tanta enormezza...." - --- "Ah! Maria, gli uomini sono disamorati e crudeli. Essi vogliono amare -noi quanto loro piace; ma se noi cessiamo amare loro, questo dicono -delitto, e come delitto acerbissimamente puniscono. Giordano, che dove -io mi morissi consunta di amore per lui non si sarebbe mosso da Roma -neppure per dirmi: -- Vattene in pace, o anima affannata, -- voler come -saetta a trucidare me e questa creatura, perch io ho dimostrato non mi -curare di lui..." - --- "Tal sia del duca; i fratelli per...." - --- "I fratelli hanno preso un'ombra, ch' vanit, e chiamarono onore. -Essi che vorrebbero soverchiare tutti, e in tutto, si sono resi schiavi -di questa vanit, ne hanno fatto un codice, che citano senza requie: ma -le carte sono affatto bianche; ognuno vi legge quello che la passione -gli detta: una cosa sola vi apparisce significata merc di caratteri di -sangue, e questa cosa morte...." - --- "Ebbene, se non si trova pi misericordia nel mondo, fuggite, -riparatevi in qualche riposto asilo dove chiederete perdono del vostro -fallo al Signore, il quale certamente vi perdoner...." - --- "Io non posso partire, n voglio: io mi sento colpevole, e non -intendo sottrarre il mio capo alla pena che mi verr destinata; io non -so pi che cosa farmi di una vita piena di rimorsi, di una vita -contaminata: di ora in avanti, se mi avvenga incontrare la faccia -altrui, bisogner che io abbassi la mia; -- e una figlia di principe che -port corona, deve aborrire dalla vita quando l' forza declinare la -faccia rossa di vergogna.... Ma quale ha colpa questa creatura? Ella -innocente: deve la mia causa separarsi dalla sua. Questo pargolo ha da -essere salvo...." - --- "E lo sar." - --- "O Maria, cos favellando mi dai l'unica contentezza di cui oramai -capace la dolentissima anima mia. Prendilo.... tuo.... e come tuo lo -salva...." - -E cos dicendo, tolto il fanciullo, glielo pose sopra le braccia. Il -pargolo, a cui lo aspetto della Maria era gi riuscito grazioso, alzando -le mani verso il viso di lei, pareva che anch'egli come sapesse meglio -la supplicasse; e Maria baciandolo con affettuosissima passione -favellava: - --- "S, mio bello angiolo, non pensare, che io ti salver. -- S, che tu -non morrai; tu hai da vivere, hai da essere lieto; e se gli uomini sono -crudeli, le donne sanno essere pietose: e riusciamo noi meglio di loro, -perch Dio aiuta la piet, e odia i cattivi...." - --- "Maria, io non mi aspettava meno dallo amore che sempre mi hai -portato svisceratissimo, e porti. Iddio e la tua coscienza ti dieno per -la buona opera quel rimerito che io n in parole n in fatti non potrei -renderti mai. Io lo confesso, nei giorni della mia colpa ti allontanai -da me; come importuna mi venisti in fastidio. Non adontartene: l'uomo -cadrebbe mai in fallo, se non cacciasse lontano da s il suo angiolo -custode? -- Tu mi vedi punita abbastanza del mio errore con la presente -miseria; e per satisfarti intieramente, come me ne corre l'obbligo, -Maria, io te ne chiedo perdono...." - --- "O dolce signora mia, che parole sono queste? Voi mi volete fare -piangere, e qui abbiamo mestieri di animo fermo e risoluto. Ors, ditemi -quello ch' da farsi. La notte e il silenzio copriranno di mistero le -cose; nessuno le sapr, e voi pure vivrete." - --- "Ecco: io presaga della ottima mente tua avevo apparecchiato quanto -bisogna. -- In questo forziero troverai gioie e moneta sufficiente per -formare uno stato. -- Se il fanciullo vivr, voi le adopererete per -allevarlo come conviene; se a Dio piaccia chiamarlo a s, le terrete per -voi. Questa una lettera che confido solennemente alla tua segretezza. -Allora quando sarai giunta in Parigi, la rimetterai proprio in mano a -madama Caterina regina di Francia...." - --- "Parigi! Francia! Che mi parlate voi? Io non credeva mai questo." - --- "O che cosa credevi?...." - --- "Ma!... portarmi meco il fanciullo; mutare di strada, ridurmi ad -abitare qualche casetta oltrarno, e quivi dare ad intendere che il -figliuolo fosse mio...." - --- "Ci tornerebbe a nulla, perch cercheranno questo innocente -coll'ardore del segugio lanciato dietro alla fiera, e mentre lui non -salveresti, tu correresti pericolo. Con bene altri argomenti vuolsi -difendere questo caro capo: appena lo spazio di mille miglia tra i suoi -persecutori e lui potr dargli salvezza...." - --- "Ah! signora. Io non posso abbandonare Firenze...." - --- "Come, non puoi? Ti penti forse del dono? Vuoi tu mancarmi di fede?" - --- "Signora, voi sapete ch'io sono donna altrui. Mio marito si trova -lontano: ora, come posso io partirmi onestamente senza il suo volere? -Come abbandonare una terra ch'egli non volesse abbandonare? Se tornando -egli, e sapendomi partita, il suo amore per me si convertisse in odio, e -dicesse: -- Poich se n' andata, stia con Dio: -- se, fattami randagia -pel mondo senza di lui, egli dubitasse dello amore ch'io gli porto -grandissimo, e della fedelt che sempre gli ho conservata, e mi -disprezzasse.... Ahi me misera! Io mi sentirei morire, io certamente ne -morrei di dolore...." - --- "Tu ami assai questo tuo marito, o Maria?" - --- "E come non lo dovrei amare io? Quando derelitta da tutti sopra -questa terra; morti i genitori, senza parenti, discacciata da voi, io -supplicava Dio che mi chiamasse a s, perch ogni motivo di vivere mi -era venuto meno, e non mi esaudendo il Signore, sentivo sprofondarmi -nella disperazione; questo amatissimo giovane ebbe misericordia di me, e -mi disse: -- Vieni, povera derelitta; agguantati al mio braccio; noi -faremo insieme il viaggio della vita: se cerchi amore, io ti offro un -cuore capace di amare: -- ed io mi vi appigliai come San Pietro alla -veste di Cristo quando gli parve pericolare sopra il mare; e fui salva, -e la vita mi piacque, e tuttavia mi piace, per che io senta di piacere -a lui.... al mio marito.... al mio sposo.... alla unica mia consolazione -sopra la terra...." - --- "Te beata! Ma assicrati, Maria; io star sopra gli avvisi appena ei -torni; e allora o far in maniera di favellargli io medesima, o mander -un religioso di santi costumi e di dolce facondia che lo sappia tutto -raumiliare, e gli faccia toccare con mano la tua buona e pia opera; -cosicch, se egli ama la virt, come dev'essere amando te, non solo non -ti porter rancore, ma dove prima ti amava una volta, adesso ti amer -mille..." - --- "Voi dite bene, voi; ma se non poteste favellargli, o mandare; -- se -nell'amarezza del caso improvviso, preso da passione si guastasse, o se -cadesse infermo... Ahim! Io tremo tutta in pensando ch'ei potesse -infermare, e non avere la sua Maria a canto al letto, che lo -custodisse..." - --- "Io ti giuro sopra l'anima mia, che far avvisarlo prima che passi le -porte di Firenze: non temere, io mi lego con parola di principessa, e di -cristiana..." - --- "Ma quando io potessi credervi sopra questo punto, Isabella, come -sopporterei di bandirmi perpetuamente dalla patria?" - --- "E che cosa trovi adesso che ti piaccia in questa nostra terra? Lo -spirito della repubblica vi irrevocabilmente cessato, non come fiamma -spenta per forza, ma come fiamma che abbia consumato ardendo anche il -verde della candela. La pi parte degli spettabili cittadini erra, o -spontanea o costretta, in mesto esilio, sicch pu dirsi di Firenze -quello stesso che si diceva di Pisa dopo la sconfitta della Meloria, che -per vedere Pisa era forza andare a Genova. -- In Lione e in Parigi tu -incontrerai il fiore della cittadinanza nostra. -- Le fabbriche regie e -i tempii in Francia o superano, od agguagliano i nostri. Col come qua -la terra produce frutti giocondi; col come qua il sole e le stelle -mandano la benedizione dei raggi; col come qua si ama, si odia, e si -nasce, e si vive, e si muore, e Dio esalta gli umili, e prostra i -superbi, e ascolta la preghiera delle anime innocenti come la tua..." - --- "S, ma delle immagini a me piace supplicare in citt davanti quella -della Santissima Annunziata, e in campagna davanti a quella -dell'Impruneta; -- s, ma l'organo non mi esalta se non n'echeggiano i -suoni per la volta di Santa Maria del Fiore; quel soavissimo rezzo -vespertino non mi rinfresca se non mi percuote la faccia tra il Duomo e -San Giovanni. O mia signora, io quando vedo un tronco di albero tagliato -alla radice, mezzo sepolto nel fango, diseredato oramai di fiori e di -frutti, e le migliaia di formiche che vi correndo sopra lo rendono -fastidioso e vuoto, penso tra me: tale ha da essere lo esule. E poi, io -amo vedere le facce consuete, amo dire, se qualcheduno mi nasce accanto: --- figliuolo di Ginevra, o di Laudomine; -- se muore: -- Dio riposi la -buona anima di Giulio, di Lapo, di Baccio; -- ma fuori di casa ti senti -sempre intorno alle orecchie: -- figliuolo del forestiero, compagno -del forestiero; -- e senza punto volerlo, non rifiniscono mai di farti -capire che non sei nulla cost, e non appartieni a cotesta terra; e ben -per te se ti concedono che tu beva dell'aria loro, che alla loro luce -t'illumini, al sole ti scaldi. Chi mi dar ascoltare pi lo idioma nel -quale la mia madre dolcissima mi garriva inerte, diligente mi lodava? -- -E quando ogni altra cosa in terra straniera non fosse per venirmi meno, -chi mi dar potermi inginocchiare sopra la lapide che cuopre le ossa dei -miei genitori, e pregare loro _de profundis_? -- Nelle tribolazioni -della mia vita, allorch mi pareva ogni cosa mi abbandonasse, io mi -condussi sopra il sepolcro dei miei padri, e mi dolsi con loro della non -meritata fortuna, pregandoli ad accogliermi nella eterna pace: allo -improvviso mi sembr ascoltare una voce, e la udii certo, che mi -consolava dicendo: -- Non disperare, continua il tuo cammino nella via -del Signore, che gi sei presso al termine dei tuoi martirii." - -Isabella, mentre Maria discorreva, mut con subita vicenda di colore pi -volte: allo improvviso le si gett ai piedi, e forte abbracciandole le -ginocchia, cos prese a dire: - --- "Maria, per le ossa dei tuoi parenti, e per la salute della mia anima -e della tua, non mi negare quanto mi avevi promesso. Vedi una madre -senza fine desolata; vedi se mai fu dolore uguale al mio: io non lascio -le tue ginocchia, se non mi dai pace; io non lever la mia faccia dalla -polvere, finch tu non abbi pronunziata la parola di vita. Tu tornerai -un giorno in questa terra che ti s cara, e questo giorno non si far -troppo aspettare, imperciocch coloro che vogliono la mia morte mi -seguiranno presto dentro al sepolcro. -- E tu, infelice prima di sapere -infelicit che cosa sia, leva le mani, e supplica questa donna, che sola -ti pu conservare la vita. Io non posso nulla per te; lo starmi accanto -ti reca certissima morte... Maria!... Maria! cos ti usi la Madonna -misericordia al capezzale del letto, come tu adesso la userai con me! -- -Piet di una madre che sta per vedersi trucidare un figliuolo su gli -occhi.... merc per Dio....!" - -E vedendo come la Maria esitasse incerta di quello che aveva a fare, -drizzatasi come furente, prese sotto il braccio il fanciullo, che trasse -doloroso vagito, e s'incammin risoluta verso i balconi: - --- "Poich," mormorava convulsa "poich non mi riuscito salvarti, -nemmeno io ti vedr morire: noi moriremo insieme; di ambedue noi -raccorranno le membra sfracellate. Maria, rimanti con Dio. -- Contro di -te non parli il parricidio, che tu potevi impedire.... Via da questo -mondo dove la virt crudele, crudele l'odio.... tutte le cose -scellerate, e crudeli..." - -Come persona, che dopo avere tra il s e il no duramente conteso, si -risolve a un partito, Maria corse dietro a Isabella, e afferratala per -la vesta esclamava: - --- "Ebbene, io partir.... per Francia...." - -E Isabella gittatole un braccio intorno al collo, singhiozzava senza -potere profferire parola. Riavutasi alquanto dalla veemente commozione, - --- "Rompiamo ogni indugio," parl, "avvegnach l'ora si avvicini." -- E -sfasciava il fanciullo dagli addobbi di velluto, e le fasce, e le trine, -e il tappeto pose nella culla dorata, poi accese il fuoco nel camino, e -vi gett sopra ogni cosa. - --- "Sieno distrutti questi addobbi per sempre: non ti farebbero fregio, -ma vergogna; tu devi dimenticare la tua origine. Figlio del peccato, ti -basti se la colpa dei genitori non sar punita fino in te. Maria, io ti -auguro che ti riesca figliuolo dilettissimo, e tu certo cos lo terrai; -imperciocch noi amiamo le creature per gli affanni che ci costano, e -pei beneficii che loro facciamo; e tu cominci a farne tale uno per lui, -che bene possiamo col cuore comprendere, non gi con le labbra -significare. -- Maria, egli ti sar l'orgoglio della vita, il sollievo -della vecchiezza: ecco io ti cedo tutti i diritti di madre, che saprai -adoperare molto meglio di me. Tu li eserciterai innocente, e con benigno -sguardo del cielo, essendo piet in te quello che in me sarebbe colpa; --- per da qualunque origine si dipartano, sacri e santi diventano i -diritti di madre. Tu lo alleverai nel timore di Dio: fa che sia umile e -mansueto; a lui non convengono sensi superbi. Vigila attenta che non gli -s'insinuino nel cuore consigli feroci.... -- Tu non gli dirai come -nacque, e ahim! neanche chi gli fu madre: egli mi disprezzerebbe, e -l'onta dei figli pesa sopra l'ossa dei genitori pi grave della lapide -di marmo. -- Se poi un giorno tu lo conoscerai, come spero e desidero, -inchinevole alla compassione... se allora volesse sapere ad ogni modo la -sua madre chi fosse, tu gli dirai: -- Una infelice! -- Maria, io ti -scongiuro che tu gli raccomandi di non lasciare mai questa crocellina di -perle ch'io mi levo dal collo, e la metto al suo... Guarda di bene -tenerlo a mente, perch questo il mio testamento, e queste sono le -parole novissime che io ti parlo. -- Addio, sangue mio, perdonami la -vita che io ti ho dato; perdonami la colpa in che io ti ho generato... -Addio... per non vederti mai pi... forse in paradiso un giorno. Ma come -posso sperare che Dio mi rimetta il peccato? -- Io pianger giorno e -notte, io espier il mio fallo col sangue, e la giustizia placata non -impedir che la misericordia congiunga in cielo quanto il misfatto -separ sopra la terra. -- Ma, e mi perdoni il voto la Madre di Cristo, -se in un luogo oltre questa vita noi non potremo essere uniti, tu, -figlio, abbi il paradiso: nella eterna miseria torner di qualche -conforto alla madre tua saperti beato nelle sedi celesti. -- Maria!... -prendilo... io non lo benedico per paura che la mia benedizione non sia -per recargli sinistro augurio..." - --- "Povera donna! Beneditelo, beneditelo, ch il Signore assister alla -vostra benedizione come a quella di un santo..." - --- "Lo credi, Maria, davvero?" - --- "Cos Dio abbia la mia anima come io lo credo...." - --- "Signore, purifica per un momento le mie mani, ond'io possa benedire -questo capo innocente!" esclam Isabella levando gli occhi al cielo, e -mentalmente orando. Allora parve venirle dall'alto, e certamente le -venne, una virt, che le si diffuse nel volto a modo di raggi. Stese -fiduciosa le mani sopra il fanciullo, e prosegu: - --- "Va, figlio mio, io ti benedico...." - -Ci detto, prese il lume tutta tremante, e continu: - --- "Andiamo: prima che aggiorni verranno a prenderti a casa, e sarai -condotta a Livorno, dove una galera ti aspetta. Andiamo, ch il subito -non mi pare presto abbastanza." - -Maria prese il fanciullo, e lo coperse con un panno bruno. Isabella la -precedeva rischiarandola come fece al venire. -- Arrivata in fondo della -scala, alz pi volte la mano per aprire, e parve non potesse; ma ad un -tratto un nuovo pensiero cadutole in mente le ridava la prima forza, e -costanza. - --- "Un bacio... un altro bacio... un altro ancora.. Maria... Figlio -mio... per sempre addio..." - -Maria la baci piangendo, e usc ratta ratta rasentando i muri con -frettolosi passi. - -Isabella rifinita di angoscia lasci cadersi sopra gli scalini, e -appoggi la fronte sopra la pietra; ma la sua fronte era pi fredda -della pietra. - - ---- - -[64] MS. Capponi. - -[65] La et di nostra madre mi percuote - Di piet il core, che da tutti a un tratto - Senza infamia lasciata esser non puote. - - _Ariosto_, _Satira_ I. - -[66] L'Ariosto era comunissimo in Italia in quei tempi; adesso nelle - campagne ne conoscono appena il nome. Montaigne, che viaggiava la - Italia nei tempi del granduca Francesco, scrive nel Tomo III dei - suoi Viaggi, p. 172: Considerai tre cose: di vedere la gente di - queste bande lavorare, chi a batter grano, o acconciarlo, chi a - cucire, a filare, la festa di Domenica. La seconda, di veder questi - contadini il liuto alla mano, e _fino alle pastorelle l'Ariosto in - bocca_. Questo si vede in tutta la Italia. La terza, di veder come - lasciano sul campo dieci, e quindici, e pi giorni il grano segato, - senza paura del vicino. -- Pare che a quei tempi i Francesi - fossero pi ladri di noi.... - -[67] Poliziano, Canzone nella raccolta del Padre Aff. - -[68] Mettigli l'ale, un angiolel di amore. - - _Perticari_ - - - - - CAPITOLO SETTIMO. - - - LA GELOSIA. - - - Che dolce pi, che pi giocondo stato - Sara di quel di un amoroso core? - Che viver pi felice e pi beato, - Che ritrovarsi in servit di Amore? - Se non fosse l'uom sempre stimolato - Da quel sospetto rio, da quel timore, - Da quel martr, da quella frenesia, - Da quella rabbia detta gelosia. - - Questa la cruda e avvelenata piaga - A cui non val liquor, non vale impiastro, - N murmure, n imagine di saga..... - - _Ariosto_, XXXI. - - -Beati i poveri di spirito, perciocch il regno dei cieli per -loro[69] -- Queste sono parole di Cristo, e quantunque io non dubiti -punto che non sieno state apprese nel profondo consiglio col quale -furono dettate, nonostante mi piace alcuna cosa discorrere, non sopra -loro, che non hanno mestieri di commento, ma dietro la scorta di loro. --- L'uomo pertanto ha da sfuggire delle scienze quella che lo fa -dubitare. Egli deve amare primamente, ma dirittamente, s, poi la -famiglia, poi la patria. Sonovi state, e forse sono tuttavia anime -cosiffatte, che la patria sopra s stesse amano; ma chi guarda sottile, -comprende che alla patria sagrificando la vita, oltre la quale le altre -cose paiono contennende o di piccolo pregio, a cotesto sacrificio le -persuase una immensa cupidit di laude, una libidine irrefrenata di -fama; insomma la propria rinomanza amarono meglio della propria vita. -L'anima nostra non ha da essere menade, n baccante per le contrade del -sapere; la scienza conosce le sue orgie funeste pi assai di quelle -della dissolutezza: non sempre dalla sua urna scaturiscono chiare, -fresche, e dolci acque; qualche volta avvelenano. L'albero della scienza -non solo non l'albero della vita, ma il Signore ha detto all'uomo: -Non mangiare dell'albero della conoscenza del bene e del male, -perciocch nel giorno che tu ne mangerai, per certo morrai.[70] -- -L'uomo che ha veduto troppo, come Delia contemplando il Sole, rimasto -per soverchia luce acciecato; il suo cuore divent cenere; a nulla si -esalta, in nulla ha fede: virt, delitti, rettitudine e vizi, suonano -una medesima cosa per lui, frutti dolci in una contrada, attossicati in -un'altra; colpa della terra e del clima: l'anima un sospiro che cessa -coll'agonia; la patria, il luogo dove posiamo giorno per giorno la testa -riparata dalla procella; un nome, Iddio. - -L'uomo deve contentarsi di stare al _quia_; ove egli si ponga cos -all'avventura peregrinando attraverso le regioni del sapere, i mali che -gli ridonderanno da questo suo errare irrequieto, non gli riusciranno -punto minori di quelli ci vengono dal continuo andare randagi per lo -mondo fisico. Questo gli torr la famiglia, gli amici e la patria; -quello la fede e gli affetti. Giobbe bene a ragione assomiglia la -soverchia sapienza ad un mucchio di cenere, dacch veramente ella sia -reliquia infelicissima di un fuoco che non si accender mai pi. Io l'ho -pur detto di sopra: il Creatore avrebbe dovuto sospendere la verit alle -volte del firmamento come unico luminare: allora nessuno avrebbe -dubitato sopra la luce e il calore benefico di lei, come forse avviene -del Sole; e ho detto _forse_, conciossiach non sia mancato chi -dubitasse essere il Sole una massa di fuoco, e lo pretendesse piuttosto -un cumulo di ghiaccio imprimente un moto di rotazione alle molecole -dell'aria: -- la quale opinione tedesca. -- Aasvero l'ebreo errante -comprende il simbolo di questa agonia insaziabile di sapere: egli -cammina, cammina per lande deserte, per sabbie infuocate, per campi -nevosi; egli ha veduto la cupola di San Pietro, le moschee di -Costantinopoli, i tempii di Brama, quelli di Budda; ha veduto adorare -cani, bovi, coccodrilli, e serpenti; ha veduto inalzare alla dignit di -Dio fino le cipolle![71] sacrificii incruenti, sacrificii di sangue, e -vittime umane; tutto insomma ha veduto; quello che sapeva ha -dimenticato, quello che ha appreso non basta a placare la superba febbre -della sua intelligenza; quello che vorrebbe sapere per fare paga -l'ardente sete, sta chiuso dentro l'urna del destino: aborre tornare a -casa, perch nessuno ve lo aspetta; i suoi parenti sono morti, le -generazioni hanno dimenticato il suo nome; egli non ama nessuno; nessuno -lui; rifiuta amici, repudia affetti, e rifugge da legare lacci, che -scioglier domani. Forse nel gran giorno in cui Dio riveler la eterna -sua faccia alle moltitudini delle cose create si quieter la sua agonia, -e Dio gli dar pace, non perch abbia amato molto, ma perch molto ha -sofferto.[72] - -_State contente, umane genti, al quia;_[73] -- altrimenti voi vi -sentirete crollare sotto i piedi la terra, sprofondare sopra la testa le -volte dei cieli. Voi crescete educate nella suprema idea di un Ente -animatore col soffio della sua bocca immortale quanto ha vita nello -universo; che rompe come canna fragile il persecutore, e ripara sotto lo -immenso suo manto l'oppresso: e tu errando troverai popoli che Dio non -conoscono n adorano, o si fanno Dio di cani, serpi, bovi, elefanti, e -cipolle, e spesso di un mostro tremendo di forme, ma pi tremendo assai -pei riti sanguinosi. Ti sembra piet custodire il padre infermo e -canuto, confortarlo nei momenti estremi con ogni maniera di amorevoli -ufficii, e comporgli in pace le spente palpebre: eppure furonvi, e vi -hanno anche popoli, ch'estimano filiale misericordia strappare i padri -dai letti dolorosi, sospenderli a un ramo attraversato a due alberi, e -acceso sotto un gran fuoco, girare attorno gridando: -- il frutto maturo -bisogna che caschi, -- finch il vecchio non cada, e si consumi dentro -le fiamme.[74] E tu padre delle nostre contrade, qual mai soffriresti -supplizio per non vedere morire, o strappare dalle tue braccia gli -amatissimi figli? In China si offrono i figli pasto ai cani, o si -gettano alla riviera. In Affrica li vendono, e testimonio Clapperton, -non volendo egli comperare due negri che la madre gli offeriva, prese -costei a maledirli, e a percuoterli, come quelli che dovevano essere -stregati perch disprezzati dal bianco.[75] Piet tra noi comporre -gl'incliti estinti dentro monumenti egregi per materia e per lavoro, -altrove piet pascersi delle membra dei cari defunti. Rimorso e odio -pubblico aspettano quaggi l'uomo crudele, che potendo non soccorse al -pericolante nell'acqua; in China, rimorso e rampogna aspettano colui che -salva il naufrago. Leggi, e pene, e giudici noi abbiamo contro il furto, -e tanto pi lo puniamo, quanto pi vi adoperarono ingegno, o destrezza; -gli Spartani avevano premii pei ladri; e pi larghi, quanto meglio si -dimostravano arguti. Nel paese dei Battas lo adultero clto in fallo -diventa preda del marito offeso, che lo lega ad un albero, e convita la -parentela a mangiarlo: ogni commensale si accosta per ordine di dignit, -e taglia il pezzo che meglio gli talenta; il marito sceglie primo, ed -giusta, e per quanto leggiamo, come parte meglio saporosa, si riserba le -orecchie; in altre contrade il marito offre la moglie a cui primo gli -giunge per casa, come dono ospitale: e se questo avviene adesso tra -popoli da noi chiamati barbari, gli Spartani, solenni maestri di -civilt, lo costumavano una volta, allo scopo che dalle proprie mogli -uscissero uomini gagliardi per la difesa della patria. Vereconda cosa -sono i connubii presso gli uomini, e presso gli Dei; imperciocch il -divino Omero racconti come lo stesso Giove circondasse di una nuvola -impenetrabile agli occhi dei mortali e dei celesti i suoi abbracciamenti -con Giunone. Sir Bank ci narra avere veduto nei suoi viaggi un simile -atto esercitato in pubblico, e con molta cerimonia costituire il rito -dell'adorazione di certi popoli selvaggi, al quale assistevano con tali -manifestazioni di pietosissimo zelo, da richiamare sopra il ciglio -lacrime di tenerezza; e tanto basta. - -N gi crediamo che di cosiffatte immani costumanze le genti presso alle -quali si praticano non sappiano porgere, male o bene, la ragione. Non -credono perch non comprendono; astrattezze fuori dei sensi non arrivano -a concepire, quindi le rifiutano. Presumerebbero, gli stolti! che Dio si -dimostrasse come un teorema di Euclide sopra la lavagna: per religione -vorrebbero un'algebra; per altare, l'aritmetica; per sagrificio votivo, -un conto fatto in regola; per sacerdote, un computista. Estimano piet -troncare una vita diventata oramai irremediabile dolore; il proprio seno -reputano pi decoroso sepolcro, che la terra o i marmi non sono; -temerario consiglio rompere i disegni della natura; utili alla -repubblica i cittadini educati per tempo nei sottili accorgimenti; -bellissima cortesia mostrarsi cos amico dell'ospite, da offerirgli la -cosa pi caramente diletta. Peregrinate; apprendete, e mentre vi punge -il desiderio di raccogliere fiori da tutto lo universo per inebriarvi di -voluttuose fragranze, ecco insinuarvisi nel cuore il mal verme del -dubbio, che ve lo imputridisce. Il cuore scettico morto; ma siccome la -mente vive, cos noi sembriamo come gente sopravvissuta a noi stessi: -custodi quasi dei nostri sepolcri. -- In verit, io vi consiglio a -starvi contenti al _quia_. Amate molto, leggete poco, e leggendo, pi -che altro vi aggradi la poesia, vino purissimo dell'anima, licore -prezioso che emana da fontane celesti. -- E qui notate ch'io parlo -dell'alta poesia, figlia della mente infiammata dal cuore, conciossiach -anche la poesia che scende unicamente dallo intelletto generi dubbio. -Chi pi sarebbe stato avventuroso del Byron? Quali mai cre la natura -poderosissime ale, che meglio delle sue valessero a volo smisurato? Chi -ebbe maggior cuore, chi miglior mente di lui? -- Ma egli volle vedere -troppo, troppo conoscere, troppo sottilmente indagare la genesi degli -affetti; nuovo Atteone, porta la pena delle temerarie investigazioni; i -suoi stessi fidatissimi veltri lo perseguitano, e lo lacerano. Quasi per -vaghezza volle aggiungere la corda del dubbio alla sua lira; parve a -lui, che si allargasse la copia dei suoni svariati, e s'ingann: cotesta -corda gli tagli le dita peggio del filo di un pugnale. Consiglio -sapientissimo fu quello dell'Eforo, che ruppe con la scure la nuova -corda aggiunta alla lira argiva. Tre furono le corde della lira di -Olimpo e di Terpandro, quando accompagnarono i canti di Dio e della -umanit; dodici di quella di Timoteo, quando cantava al convito di -Alessandro e di Taide, onde ne usciva la infamia di lui, che si era -acquistato il nome di magno, e lo incendio dell'antica Persepoli; e tre -saranno le corde di qualunque lira, che intende a condurre la umanit -per quanto vi ha di onorato e di grande sopra la terra, alla patria -eterna dei cieli: -- queste corde poi sono, _amore, fede e speranza_. - -Ma come entra tutto questo nella mia storia? -- Voi vedrete che ci entra -benissimo; imperciocch proseguendo vi sar manifesto come povere genti, -timorose di Dio, e ferme nei precetti della carit cristiana, vi -somministreranno esempii di virt, che ormai voi ricercate invano presso -uomini o di maggiore ingegno, o di pi larga istruzione dotati. - -Giordano in compagnia di Cecchino e di Titta si erano ridotti, studiando -i passi, al casino di San Marco. Pensavano questi due servi potersi -ristorare di cibo e di bevanda, e dare alle membra stanche pur -finalmente riposo; ma s'ingannarono. Giordano appena entrato si lasci -cadere sopra la prima seggiola che gli si par davanti, e quivi stette -immobile alcun tempo con gli occhi chiusi; dipoi alz la destra verso la -fronte, e ve la tenne come se temesse che gli si fosse spezzata, e -mormorava tra s: - --- "Qui avvelena ogni cosa! Qui respiro un'aria di delitto! Mi hanno -versato l'inferno nell'anima! Ors, voi Titta e Cecchino; qui abbisogna -adesso che compariscano intere la fedelt, la prestanza, e la -discretezza vostre. Andate al mio palazzo; presentatevi a madonna la -duchessa; avvertitela.... no.... aspettate.... Da scrivere...." - -E il custode del casino, prontissimo esecutore degli ordini ricevuti, -portava quanto gli veniva richiesto. Giordano agitato com'era si prov a -scrivere, ma la mano tremante gli negava l'ufficio: voleva affrettarsi, -e non gli riusciva; gli bisogn posare. Torn pi quieto a scrivere -brevissime note, che suggell, e porse a Titta, continuando lo -interrotto discorso: - --- "Non l'avvertite di nulla: porgetele questa lettera, e le direte -precedermi voi di uno o due giorni. Io non sono a Firenze; -- badate -bene. In casa osservate attentissimi ogni atto, ogni detto notate, e -quando avvenga o si dica cosa che per poco vi paia importante, venite -cautamente a referirmela. Io non mi muovo di qua. -- Andate, siatemi -fedeli, non mancate al vostro signore: in breve saprete.... saprete -quello che non avreste voi dovuto sapere mai.... e quello.... pur -troppo! che non avrei mai dovuto dirvi io...." - -E con un cenno della mano gli accomiatava. I servi, piegata la persona -ad atto di ossequio, si dipartivano. - -Venuti sopra la strada, e mutati forse cento passi, Titta prese a dire -cos: - --- "Spero che la fortuna consentir alla fine di lasciarci cenare: -abbiamo sofferto in questa nostra cena pi sinistri che lo imperatore -Carlo nel suo regno...." - --- "Io poi penso, anzi pensava, ed ho deliberato in questo momento di -abbandonare il soldo del duca, e ricondurmi qui presso a casa mia." - --- "Domine aiutalo! Avresti per avventura perduto il cervello? Talvolta -lo fa, quando camminiamo di questi giorni sotto la sferza del sole...." - --- "Io non ho perduto il cervello, Titta; non l'ho perduto. Vedi, quando -m'ingaggiai per lancia spezzata col signor duca, io lo feci per le -ragioni che or ti dir. Mio padre si era trovato ai tempi della -repubblica, e mi donava un mal dono, perch invece di accomodarmi -l'animo ai tempi, non rifiniva mai di favellarmi del signor Giovanni -delle bande nere, del Giacomino, del Ferruccio e di altri tali, per cui -mi entrava la febbre addosso di menare le mani, parendomi che anche -dentro di me la natura avesse cacciato qualche cosa; ma dove potessi -sfogare questa smania io non vedeva: la guerra di Siena era finita, e -poi mi sarei piuttosto tagliato le mani, che unirmi agli strozzatori di -cotesta nobile cittadinanza. Condussi moglie per attutire questo feroce -talento: e' furono novelle. Ad arte meccanica io non sapeva adattarmi; -merc donna Isabella, ch' sorella di latte di mogliema, presi soldo -come lancia spezzata del signor duca, confidando che egli condotto dal -papa o dai Viniziani per generale, avrei militato almeno contro i nemici -di Cristo, questi sozzi cani di Turchi, che Dio confonda. Ora ho logoro -gli anni migliori della vita a Roma senza levare un ragno da un buco, e -la spada mi si arrugginita nel fodero." - --- "Ah s! La morte si fa tanto aspettare, che vale proprio la pena di -andarle incontro. -- O non tanta vita trovata? Non hai riscosso la -paga? Che cosa puoi fare di meglio nel mondo, che mangiare e dormire?" - --- "E perch questo? Gli uomini di cui la rinomanza corre su per le -bocche dei popoli, non erano carne ed ossa come noi siamo? Non bevevano -gli stessi raggi di luce? Non gl'intirizziva il verno, non li scaldava -la state? Non piangevano essi? Non ridevano essi? Mortali non erano come -siamo noi?" - --- "Senti, Cecchino, vi hanno uomini, che crescono come pini, altri come -strame: questo nasce ogni anno, e ogni anno vi si mette dentro la falce; -lo lasciano a seccare su i prati, e poi lo danno alle bestie. Noi siamo -di questa seconda specie. -- Il fieno pu dire: io voglio diventare -pino? Tanto vale che uno di noi presumesse diventare duca, o principe, o -che so io. Quando avrai lasciato un occhio in Affrica, un braccio in -America, una gamba in Ungheria, al rimanente tronco del tuo corpo dentro -al quale l'anima immortale si sar ritirata come il presidio nel cassero -della fortezza, daranno il titolo di sergente, e un paio di giulii di -paga. Negli stati popolari, qualche volta uno di noi poteva scappare -avanti; ma adesso la gloria pei grandi signori: la nostra parte -quella di farci ammazzare; sicch il meglio sta nel tirare la paga, e -conservarci pi che possiamo in salute. Se la vita male, anche peggio - la morte. Chiamano questo mondo valle di lacrime, ma pare che agli -uomini garbi di piangere, perch nessuno vorrebbe uscirne neanche con lo -sfratto...." - --- "E poniamo che tu abbi ragione: ma io non manger mai il pane -acquistato con la vilt e col delitto; -- egli mi romperebbe i denti, mi -si convertirebbe in veleno dentro le viscere: io voglio conservarmi in -pace con me stesso." - --- "Che Dio ti aiuti! O che cosa vuoi che i padroni si facciano della -tua virt? Tu mi pari Diogene, che condotto al mercato per esservi -venduto gridava: -- Chi vuole comprare un padrone! -- La virt vela -con la quale facciamo poco cammino sul mare della vita; adesso pei tempi -che corrono, la virt torna in proposito come uno scaldaletto nel mese -di agosto. La vigilanza sopra la salute dei nostri padroni, la -obbedienza ai comandamenti loro, una pazienza tedesca di aspettare -dietro al cantone, una prontezza di assestare nel buio un colpo che -spacci senza dar tempo ad un Ges Maria, e il mistero per non metterli -in cimento, ci procureranno quella fama che a noi dato di conseguire, -e pane per noi e per le nostre famiglie...." - --- "Mai no, che questo non far io, -- no per San Giovambattista mio -protettore; io prego ch'ei mi mandi prima la mala morte.... -- Andate, -spiate, referite. -- Io mi morder piuttosto la lingua, che fare la -spia. -- E aggiungi, Titta; non senti tu qui dentro un odore di sangue? -E un giorno di questo sangue dovremo rendere conto. E noi qual pretesto, -o quale scusa potremo addurre di questo sangue versato? Potremo dire: -- -Chiedetene conto al nostro padrone?...." - --- "Veramente tu mi metti addosso qualche scrupolo; no pel sangue, ch -questo entra nel mestiero.... E di vero essi ci hanno comprato l'anima e -il pugnale, e certamente per adoperarlo in modo diverso da quello -costumato dallo imperatore Domiziano; ma cotesto nome di spia mi ritorna -traverso la gola.... Oltrecch il duca ci avvilisce senza bisogno. -- -Quale ha mestieri (perch io vedo chiaro che qui dentro giace nocco) di -spie per sapere se gli sia infedele la moglie? Non ti pare egli cos, -Cecchino? O che vorrebbe essere egli il primo marito che intacca il pane -di oro? Questi signori chiappano talora certe fantasie! Proprio chi pi -ne sa, meno ne apprende. Ben fece Rinaldo di Montalbano quando gli -misero davanti la coppa piena, che il marito senza corona beveva, e il -coronato rigettava: -- Tengo la moglie mia per bella e buona; -- e butt -via la tazza. Questo prudente vivere di marito; e poi volga la fortuna -la ruota, e il villano la marra: ma quando vuolsi cercare il nodo nel -giunco, a che sommano tutte queste stimate? Tanto detto antico: -- Le -femmine sono tutte di un conio...." - --- "Non mica vero; e vedi, io giurerei che adesso parli una cosa, che -tu non credi.... O non fu donna tua madre?" - --- "Ah s! Mia madre fu donna; ma di lei gi non parlava io, n pensava -punto a lei: dico delle altre...." - --- "E tu non credi che nessuna donna possa amare...?" - --- "Io per me lo credo, comecch paia alcuna volta il contrario. Pnti -sopra la bocca di una spilonca, e gttavi dentro un grido; l'eco te lo -replicher sei o dieci volte. Ma il grido tuo, o della spilonca? -tuo. Pare che ti rispondano altre voci, ma t'inganni, perch tutte -quelle voci sono una cosa con la tua voce stessa. Cos se dirai a una -donna: -- io ti amo, -- ella ti risponder: -- io amo, io amo, io amo; --- ma guai se credi che ella lo abbia profferito da s; e' fu l'eco -della tua voce, e male per te se t'innamori della tua voce come Narciso -s'innamor della propria faccia.... ai tempi antichi, quando le donne -toccando un fiore rimanevano incinte...." - --- "Senti, Titta, io sono giovane, e di poche tavole; ma comprendo -chiaro che il tuo cuore gronda sangue, forse per qualche meritata -ferita: tu non sei stato amato, o sei stato tradito; ma tu hai amato?" - --- "Io ne parlo da filosofo, vedi, senza avere riguardo a me in nulla. -Quello che ti dico sta nella natura; e non pu essere che proceda -altramente. La incostanza frutto della giovanezza, come la fravola -odorosa e vermiglia della primavera; la costanza frutto degli anni -maturi, come la nespola il frutto dell'autunno: -- per nella donna la -virt si deve chiamare la nespola della vita! -- Tutte le cose belle -appariscono splendide di variet. Guarda l'arco baleno, guarda il collo -della colomba davanti al sole, guarda la coda del pavone. -- Perch le -api fanno il dolce mle e la cera? Perch volano ora sopra questo fiore -ora sopra quell'altro. E le femmine sono mosse dallo studio medesimo -delle api. Gli stolti siamo noi, che pretendiamo prendere un'anima, e -riporla in gabbia come un uccello, o inchiodarla come fa del ducato -sopra il suo banco il cambiatore; anzi, pi crudeli che stolti, anche -morti sporgiamo di sotto terra il braccio diventato nudo osso, e -presumiamo tenere pei capelli una povera donna. Se si manterr buona -vedova, -- dicono i testamenti, -- abbia tanto; se no, nulla: sensi -bruttissimi in brutte parole: perch noi siamo morti, non hanno gli -altri a godere della vita? Noi baciamo come beviamo; badisi al vino, non -al bicchiere: poco importa, anzi nulla, se la tazza di oggi sia quella -d'ieri; quello che importa moltissimo si , che il vino di oggi rallegri -il cuore, ed esalti lo spirito...." - --- "Tutto questo starebbe bene se la vita fosse come un libro, che -arrivati al _laus Deo_ chiudiamo, e mettiamo l per non pi vederlo; ma -tu sai che il libro della vita, quando consumato, ritorna alla luce -riveduto e corretto dallo Autore, per non morire mai pi.[76] Quindi noi -pensiamo che avremo a riscontrarci un giorno nella valle di Giosafat: e -se la nostra donna avesse tolto un altro marito, o due, chi seguirebbe -ella? Con chi si accomoderebbe per la eternit?" - --- "Con quello che meglio allora le talentasse: e non vi sarebbe -mestiere di dare del capo nei muri, imperciocch tutti avrebbero la -volta loro; tutti sarebbero contenti, solo che tu pensi alla durata -della eternit delle donne, la quale, per quanto mi venne assicurato da -persone degne di fede, comprende tutta una settimana, e qualche volta un -miccino del luned!" - --- "Va, va, tu morrai disperato, poich rinneghi l'amore. L'amore, -dolcissima corrispondenza degli spiriti, che di due anime ne compone una -sola, che raddoppia le forze e gli aiuti, che si nutrisce di mutuo -sacrifizio come la viola della rugiada." - --- "Novelle, figliuolo mio, novelle: amore istinto di rapina, agonia -di dominio, tenacit di possesso. -- L'uomo ama la donna, come ama il -campo. Tempo gi fu, ma un tempo lontano lontano; fa il tuo conto, anche -prima di Adamo, in cui _il mio_ e _il tuo_ non significavano niente -nelle lingue degli uomini: il passeggero vedeva pendere dall'albero un -frutto maturo, lo coglieva e il mangiava. Ma una notte si trovarono -insieme certi astiosi, e intorno ad una terra, che meglio delle altre -appariva feconda, scavarono una fossa, e la mattina dissero: -- Nessuno -passer questa fossa, perch la terra quivi dentro compresa roba -nostra. -- Non li badarono gli altri, e fecero come per lo innanzi. -Allora gli astiosi piantarono una pietra nel confine, e minacciarono -mali a cui osasse passarla. Non ottennero niente meglio di prima; gli -uomini esclusi la reputarono burla. Finalmente gli astiosi posero sopra -cotesta pietra una mannaia e dissero: -- Chi passer il termine, avr -mozza la testa. -- Gli esclusi sempre pi ridevano della nuova -giulleria, e passarono; ma gli altri, tesi gli agguati, li presero, e li -guastarono davvero. Allora piansero delle donne, dei figliuoli mandarono -dolorosissimi gridi, e la propriet entr nelle teste degli uomini -perch furono troncate le teste...." - --- "E che cosa ha da fare questo con l'amore?" - --- "Io te l'ho detto, cervellone, amore del campo uguale allo amore di -donna. Le donne furono un d come le fontane: chi aveva sete vi -appressava le labbra, e beveva. Uno astioso certo giorno si avvis dire: --- Questa donna mia; -- e perch gli credessero, invent certi suoi -sciolemi di certezza dei figli, ed altre diavolerie, come se alle -cavalle e alle vacche non venissero figliuoli senza tante novelle; e -poich vide che non capivano un'acca, si raccomand a un ciarlatano, che -faceva da medico, da dottore, da buffone, e da astrologo; e questi cos -per celia giur, che il Dio Coccodrillo, tenuto in reverenza -grandissima, gli aveva susurrato negli orecchi, che bisognava lasciare -stare la femmina di quel tristo, _aliter_ sarebbero arrostiti dopo morte -a fuoco di carbone di cerro. Non si veniva a capo di niente: il -ciarlatano volle vincere la prova, e giovandosi di una invenzione fresca -fresca, ch'era un frutto della terra innominato allora, e poi chiamato -canapa, attorto in filo lungo e capace a legare e a stringere, ordin -che ai caparbii si mettesse intorno al collo, e si tirassero su alti -sopra un ramo di quercia. Le quercie stupirono delle nuove ghiande, la -lingua si arricch di una parolaccia che si chiam _adulterio_, gli -uomini acquistarono un delitto, e cos di male in peggio _venite -adoremus_, come dice lo invitatorio del Diavolo." - --- "Io ti ascolto, e rido, perch davvero sono tali sconcezze le tue, -che sarebbe fiato gittato rispondervi a dovere. Io ti leggo traverso al -seno, e vedo che in cuor tuo tu vuoi la baia di me...." - --- "La baia! Io parlo del miglior senno che abbia mai avuto." - --- "Allora tu sei stato sempre matto." - --- "Matto! Or via: meglio che farti legare e guastare, o non sarebbe che -il tuo fratello di morte dicesse: -- Colui che nasce dalla terra e deve -tornare alla terra, non deve usurpare la terra: vieni, cbati di questi -frutti, che ho colto prima di te; vieni, scldati a questo fuoco che ho -acceso prima di te, e riprati in questa spilonca che ho trovato, ed -capace per tutti? -- Non sarebbe meglio, che il padrone della bellezza, -lieto rivo e fugace, invece di respingerne l'assetato, cos gli -favellasse amoroso: Disstati anche tu, povera anima; non intisichire di -agonia, inbriati di amore, e vivi; non voglio che tu vada a male per -cosa di cui tu soffri inopia, e a me ne avanza per benedire e -santificare. Tanto, bocca baciata non perde ventura, ma si rinnuova come -fa la luna...." - --- "Ma di grazia, ove hai scavato tutte queste giullerie? Comunque -tristissima, non mica farina del tuo sacco...." - --- "E di vero non : se ti fosse toccato in sorte di udirla come la -udiva io dalla bocca di quell'altissimo filosofo, di quel divino...." - --- "Chi mai divino?" - --- "Pietro Aretino." - --- "Ah! non voglio sentirne altro. Divino certo lo chiamarono, e -chiamano; il quale titolo se non rende testimonianza della sua divinit, -attesta certo la suprema codardia degli uomini, che o glielo -conferirono, o glielo consentirono." - --- "Tu lo calunnii: egli fu nelle amicizie tenacissimo, e portando amore -maraviglioso al sig. Giovanni delle bande nere, lui con disagio e -pericolo seguitava nelle pi arrisicate fazioni...." - --- "Cotesta amicizia guasta la fama di quel valentuomo. Io so troppo -bene che mentre il signor Giovanni combatteva, costui si deliziava con -le meretrici del campo...." - --- "Non vero, perch talora rilev delle ferite...." - --- "E che monta questo? Da quando in qua toccare una ferita significa -prodezza? Anche Achille gli dette di buone pugnalate, ed ei se le tolse -piagnendo, e supplicando la vita. E al Tintoretto, che cosa seppe -rispondere quando gli tolse la misura col pistolese? Cheto come olio. -- -E quando Piero Strozzi lo minacci di farlo ammazzare nel letto, non si -rinchiuse in casa, non inchiod porte e finestre per paura -dell'aria?"[77] - --- "O che si fa egli con gente che ti coglie disarmato e alla -sprovvista?.... E in quanto a Piero, se dava soggezione a Cosimo vostro -duca, qual maraviglia se cercava guardarsene il Divino? E quel suo cuore -sviscerato per le sue figliuoline Austria e Adria! Tu lo avessi veduto -quanto pensiero se ne dava, e come fu studioso di assicurare loro la -dota nelle mani del duca di Urbino, e come le raccomandava a tutti i -suoi amici...."[78] - --- "Le amava per venderle...." - --- "Per Dio, non dirlo...!" - --- "Non dirlo? Io lo dico, e lo dir per quanto il fiato mi basti. O che -pensi che anche a me non giungesse la fama vergognosa della morte di -cotesto sozzo cane vituperato? Non mor egli udendo con riso infame le -schifezze delle sue sorelle meretrici nel bordello di Venezia?[79] -Lvamiti dinanzi, tu sei fracido fino alle ossa. Va, mangia pane -insanguinato: io tolgo a patti piuttosto morire di fame: -- va, tienti -la tua fede, io la mia. Al capezzale del letto, nella ora della tua -morte, tu vedrai il diavolo che ti sgraffier dalla fronte la cresima: -io spero vedere la moglie castissima e dilettissima, i figli buoni, e la -pace degli angioli. -- Separiamoci, tu va solo a casa Orsini." - --- "Io, vedi, dovrei corrucciarmi teco, e farti conoscere che Titta non -pate villana; ma anche questo appresi dal Divino, che ai banditori -delle verit per giunta se tocca meno della lapidazione. Io dir al -palazzo che ti ha preso male, o che so io; inventer una scusa per -lasciarti tempo a dare le spese al tuo cervello, e ridurti domani al tuo -solito posto...." - --- "Gran merc; io non voglio tornare, e non torner. -- Titta! -accstati. Vedi, cotesta casa casa mia: l nacqui, e l crebbi. -- -Titta! Non vedi un lume alle finestre? Dimmelo; ho gli occhi offuscati -di lacrime, e non iscorgo bene. Santissima Vergine! una donna quella -che sta affacciata al balcone? -- Titta, travedo, o vedo bene?" - --- "Vedi bene; ella proprio una femmina." - --- "O questa Maria! Povera donna, ella mi aspetta? Chi sa quante notti -ha passato alla finestra! O che consolazione rivedere la mia cara, la -mia dolce Maria!...." - -E cos esclamando spicc tale una corsa, che non gli avrebbe tenuto -dietro un capriolo. - -Titta si affaticava invano a raggiungerlo, e gridava: - --- "Cecchino, frmati! Cecchino, senti!" - -E l'altro correva pi che mai. Affannoso, sudante, arriva Cecchino alla -porta di casa sua, e appena con voci interrotte chiama: -- Maria! -- -Cecchino! -- le rispose la donna con un grido di altissima allegrezza; e -sparve dalla finestra, e fu sentita precipitare quasi gi per le scale. -In meno che non si dice un _amen_ fu aperto l'uscio di strada, e con le -braccia levate si corsero quelle due buone creature incontro, -confondendo baci, lagrime e sospiri, con tale una passione irrefrenata e -profonda, da fare tenerezza a chiunque avesse potuto vederle, come -propriamente lo fa anche a me adesso, che lo racconto.... - -Titta arriv tardi, e trov l'uscio chiuso e incatenato. Volle prima -battere, ma poi si trattenne, dicendo: - -"Tanto varrebbe bussare alle porte di un camposanto, e aspettare che -venisse ad aprirmi il primo padre Adamo. _Requiem ternam dona eis, -Domine._ -- Ormai Cecchino ha dato un tuffo a capo fitto nello -scimunito. -- Non vi stato verso da cavarne niente di buono; e Dio sa -se mi vi sono slogato le spalle, perch io gli voglio bene come a -figliuolo, e disegnava farmene un allievo. -- Vedete un po', una -femminuccia me lo ha cavato di sotto. inutile! finch le donne non -saranno tolte via, e gli uomini non s'innesteranno come susini, il mondo -camminer di male in peggio. Ma egli giovane; e il sangue vuole la sua -parte; domani torner, un poco abbattuto, s'intende, ma torner. Ora sta -a me far tutto; ed io incomincer da mangiare, e poi andarmene a letto, -e dormire finch ne abbia voglia.... -- E intanto il signore Paolo -Giordano aspetta? -- Aspetti sicuro! io non ho bisogno di lui: questi -padroni vorrebbero che fossimo buoni, e cattivi; mansueti, e -coltellatori; fedeli, e traditori; tonti, e saputi; angioli, e demoni; e -poi non mangiassimo mai, mai non vestissimo, e non chiedessimo: insomma -se un servitore possedesse la met delle virt che domandano i padroni -da loro, non vi sarebbe cos povero fante che non meritasse avere per -servo almeno un marchese. E poi, a che monta vegliare? Non ha da essere -in casa la Giulia? In meno di cinque minuti sapr pi di quello che io -non potr tenere a mente, o referire; ed anche senza tanti anfanamenti, -se io vorr fare seco del ben bellezza, chi fie che mi trattenga? Certo -non ella; il nostro bene durevole e forte, non circoscritto, non mai -sterile; noi invece dello individuo amiamo la specie: ella tutti gli -uomini; io tutte le donne; in modo che per noi non si d lontananza, non -assenza, siamo sempre presenti, sempre innamorati, siamo come perle di -un medesimo vezzo; di ogni fiore facciamo ghirlanda, e ce ne incoroniamo -la vita. -- Un fiore non fa primavera; l'amore non compreso in uno -affetto solo." -- E questi, e tali altri concetti rivolgendo per la -mente, si allontanava dalla casa di Cecchino, tardandogli oramai di -arrivare al palazzo del suo signore. - -Con animo pi giocondo io ritorno a Cecchino e alla Maria. Abbracciati e -lieti salirono, o piuttosto volarono su per le scale, offerendo la -immagine delle colombe, che con ale tese e aperte si affrettano al dolce -nido, la quale per essere stata adoprata dal Dante, a me non rimane a -fare altro che ricordarla. Giunti nel mezzo della sala, si rinnuovarono -le amorose accoglienze: uno interrogava l'altro, e l'altro per risposta -domandava a sua volta; e senza pure aspettare queste risposte, cose -sopra cose ricercavano, e via, e via, sicch dai labbri di ambedue -prorompeva un turbine di parole ardenti di curiosit e di passione. Ma -alla fine si accorsero di cotesto singolare colloquio, e ne risero -svisceratamente, e tornarono a cambiarsi castissimi baci. - --- "Ors," tutta rubiconda con occhi sfavillanti favell la Maria; "tu -se' sozzo di polvere e di sudore; aspetta ch'io ti porti da lavare mani -e viso." - -E quindi a poco torn, ponendogli davanti la catinella piena d'acqua; e -lieta cantando come se fosse di bel mezzo giorno, si fece all'armario, -prese uno asciugamano di elettissimo lino tutto odoroso di fior di -gaggo, e glielo porse per asciugarsi, ed ella pure lo andava aiutando -in questo ufficio. N qui si rimase la cura della buona femmina, che -quando dabbene, davvero ella la cara gioia pel cuore dell'uomo; e -postasi a sedere, ordin che anche il suo Cecchino sedesse, e sporgendo -le mani gli strinse dolcemente la testa, e se l'adagi in grembo, e col -pettine gli rinett i capelli, ne cacci via la polvere, li svilupp dai -groppi, e spartiti per quanto si distende il cranio, gliene acconci -sopra le orecchie e intorno al collo, meglio che se vi avesse adoperato -il calamistro. - -E tenendolo sempre su le gote con ambedue le mani, gli alz il volto, lo -guard fisso ridendo, e vedutolo bello se ne compiacque, come pure -lecito a onesta moglie gloriarsi di leggiadro e valoroso marito; e -datogli un grosso bacio in mezzo alla fronte, esclam proprio col cuore: - --- "Tu mi pari un angiolo...." - --- "Ma questo angiolo" rispose Cecchino "non essendo spoglio per ora -della sua veste terrena, ha la maggiore fame che mai figlio di Adamo -avesse al mondo...." - --- "Or come questo? Io mi pensava che tu non avessi bisogno di niente. -Perch non lo hai detto prima? Non credere mica che tu mi colga -sprovvista. Poco trovi in casa tua, ma per tanto che baster...." - --- "Che cosa vuoi? Abbiamo fatto oggi pi di cinquanta miglia di un -fiato. Siamo arrivati a notte, e ci hanno fermato fin qui senza darci -tempo di bagnare la bocca...." - --- "Ma, e non sei tu venuto col signore duca?" - --- "Sono, ma non si ha a sapere; ei non smontato al palazzo. -- Per -di questo a bello agio...." - --- "S, cuore mio, a bello agio." -- E intanto la Maria aveva imbandita -la mensa in un battere di occhio, non tanto per le poche masserizie e -vivande che pose sopra la tavola, quanto per la gran fretta che si dava. -I Fiorentini ebbero fama di sottili e di parchi oltre misura convenevole -a chiunque vive onestamente, e questa fama tuttavia dura. Certo, una -volta furono tali; ma non si creda che si lasciassero patire: ed anzi -dalle leggi che chiamano suntuarie, rinnovate spesso, e richiamate in -vigore, apprendiamo come la civile parsimonia non nascesse spontanea, ma -in virt di provvedimenti continui; sappiamo ancora come lo statuto -concedendo pei pranzi due sole vivande, l'arrosto e il lesso, i -Fiorentini molto di leggieri lo eludessero adoperando moltissime ragioni -carni lesse e arrostite, per l'unico lesso ed arrosto consentiti dagli -statuti. Intorno al vestire, Franco Sacchetti in certa sua novella -piacevolissima ci ha conservato le infinite arguzie usate dalle donne, -per le quali i giudici non potevano mai coglierle in fallo, n riusciva -loro mai di applicare la legge.[80] E poi quando giungevano in Firenze -persone di alto affare, i cittadini che le ospitavano pagavano la multa, -e sfoggiavano con insolita magnificenza. I ricordi dei tempi ci hanno -conservato il modo tenuto dal Magnifico Lorenzo con Franceschetto Cibo e -la sua corte, quando venne a fare le nozze con la sua figlia; e questa -avventura dimostra come sia arte antica in tutti coloro che attesero a -spegnere la libert della patria, osservare studiosamente le apparenze, -mentre affilano la scure per tagliare la sostanza. Ma le casse erano -piene di fiorini di oro, grandi i commerci, maravigliose le industrie, -stupende le imprese; e allora concepivano e mandavano a compimento cose -che ai giorni nostri il solo vederle sbalordisce. Ingiusta poi la fama -che dura intorno alla grettezza fiorentina; testimonio recente noi lo -troviamo nelle satire del D'Elci, l dove dice: - - ... a te torno, o mia frugal Firenze, - Dove avarizia ha splendide apparenze.[81] - -Molti lo confermano, ma, come avviene spessissimo, piuttosto sopra la -fede altrui che per osservazione propria. I Fiorentini ai giorni -presenti agita il demonio del lusso e della pigrizia: come tutti gli -altri popoli della Europa, non dir che non credano, ma poco fidano nel -paradiso celeste; si sono fabbricati anch'essi un nuovo paradiso -terrestre senza l'albero della scienza. Poco importa se raccogliamo -fiori di un giorno, e caduchi; anzi, che si rinnovino bene; -qualsivoglia durata pesa; vivere, e godere comprende lo scopo supremo -delle umane voglie. -- Una volta il secolo dubitava tra il bene e il -male; e certo grandissimo travaglio era cotesto della mente e del cuore; -pure lo stesso tormento rendeva testimonianza di vita: oggi il secolo -crede, s, crede, ma la sua fede non nel bene. Viviamo tutti come se -il medico ci avesse spediti; e' pare che temiamo che domani il cielo non -sia per cuoprire la terra: non pi piramidi, non pi obelischi; la pi -faticosa opera che osiamo imprendere noi, sta in comporre un mazzo di -fiori; la tela del ragno ci sembra cosa troppo secolare, ci costituiamo -numero ed enti nati per consumare il grano. Orniamo pertanto di papaveri -le tempia dei nostri eroi, sia il sonno la epopea dei nostri tempi, lo -sbadiglio la storia. Nel sepolcro ci aspetta vita maggiore che sopra -questa terra, almeno durante il periodo della putrefazione. Nessuno ci -pu muovere ragionevole rampogna: noi pei tempi, i tempi per noi: la -nicchia e il santo corrispondono a maraviglia. Perch logorarci per -procacciare una rinomanza che detestiamo? Perch attendere a studii i -quali potrebbero fare sospettare la nostra esistenza, che noi con ogni -maniera di sforzo c'ingegniamo mettere in oblio? I figli nostri -cresceranno peggio o meglio di noi: se peggio, riesce indarno ogni -argomento; se meglio, vergognerebbero delle nostre miserie. -- Bene -dunque ci avvisiamo a dormire, a tacere, a godere, e a morire. Questo -veramente si chiama il trionfo della morte! -- - -E i piattelli posti sul desco erano due; uno dirimpetto all'altro. Tutto -appariva presto, e a Cecchino non dava il cuore di gustare le vivande -che aveva desiderato; anzi teneva la faccia rivolta al capo della mensa, -e ad un tratto vers una grossa lacrima, e proruppe in un gemito -profondo. La moglie, vista quella subita desolazione, gli domandava -smaniosa: - --- "O Santa Vergine, ch' questo mai? Cuore mio, che cosa ti affligge? -Dimmelo via, non lo nascondere alla tua povera consorte...." - --- "Ahi! Maria, non ti ricordi come l'ultima volta che sedemmo a questa -mensa noi fossimo tre...." - -E qui successe un silenzio lunghissimo. Primo a romperlo fu Maria, la -quale in questa maniera riprese a dire: - --- "Madonna Laudomine andata propriamente in paradiso. Con quanta -allegrezza non vide ella avvicinarsi la ultima sua ora! Come non -favellava co' Santi, che parevano accorsi per assisterla nel suo -transito! Ormai questa vita le si era fatta grave; il dolce lume del -giorno non rallegrava pi le sue amorose pupille: -- e tua madre non -avrebbe pi veduto la tua faccia, Cecchino. Ella moriva come una sposa -che va a nozze, e lieta di saperti cos bene avviato nel sentiero del -Signore, che niente varrebbe ormai a fartene abbandonare la traccia. -L'ultimo suo pensiero fu a Dio; il penultimo a te. -- Digli, -- parlando -le parole estreme mi ammoniva -- digli ch'io lo benedico, digli che i -suoi discendenti l'onoreranno perch ebbe carit per sua madre; e per -ultimo gli dirai, che quando fie sazio di anni, sua madre lo aspetter -in paradiso. -- Per le quali cose conforta lo spirito travagliato, e non -volere lasciarti in bala del dolore...." - --- "Certo, la buona donna era vecchia, e adesso fatta cittadina del -cielo; ma non ostante desideratissima e dolcissima sopra tutte le cose -mi sarebbe stato poterla vedere...." - --- "E chi pu dire che adesso, in questo momento che noi favelliamo, non -ci stia qui dintorno? Se, come fede, noi siamo anima e corpo, perch -l'anima che sente amore, concedendolo Dio, non torner a visitare le -persone e i luoghi che in questo mondo le furono cari? Conslati, -Cecchino mio; pei tempi che corrono, il peggio non ist nel morire, -bens nel vivere...." - -Allora Cecchino consent a nutrirsi, ma gli era passata la voglia; -sicch in breve ebbe posto fine alla cena: forse pi che non volle, -beveva. - -La donna, molto per curiosit, e molto ancora per distrarre il marito -dai sinistri pensieri, torn sopra il conto del duca. - --- "Dunque il signor duca arrivato?" - --- " arrivato; ma mi fa mestieri trovarmi altro pane...." - --- "Come? Ti avrebbe per avventura cacciato?" - --- "No, me ne sono venuto io stesso.... -- Ora, senti; comecch alle -donne non istia bene confidare le cose che devono rimanersi segrete, -nonostante, io, per averti sempre conosciuto discretissima, e dabbene -femmina, non ti nasconder veruna parte dell'animo mio. Il duca -venuto, e credo con mali pensieri. Con mistero, e a notte, noi -penetrammo in Firenze: favell a lungo col cognato, poi si ridusse -guardingo alle stanze del casino di San Marco; quivi rimase solo, e -mand me e un'altra lancia spezzata al suo palazzo per dare ad intendere -alla signora Isabella, che domani, o l'altro appresso, ei sarebbe -arrivato: intanto spiassimo, ed ogni fatto e detto a lui -diligentissimamente referissimo...." - --- "E la cagione?..." - --- "La cagione manifesta," riprese Cecchino abbassando la voce: "fino -a Roma corse la fama della vita della signora Isabella; io per me tengo -per fermo ch'egli sia venuto a vendicare il suo onore nel sangue della -moglie; -- e della vita della duchessa all'ora in cui siamo io non darei -un soldo lucchese." - --- "E non vi sarebbe modo di salvare cotesta male arrivata signora?" - --- "Nessuno; perch, a quanto sembra, i fratelli hanno voglia di -castigarla pi assai del marito: oltrech mi pare ch'ella sia per -ricevere pena condegna ai suoi meriti; e se io invece di andare a spiare -i fatti suoi, rendermi partecipe della sua morte, e macchiarmi le mani -nel suo sangue, ho tolto commiato volontario dal duca, non perci mi -sentirei punto disposto di correre pericolo per tale che non merita -nulla." - --- "O questo come puoi dire? Dunque la bella rinomanza di una -gentildonna sar in bala del primo paltoniere che si avvisi -contaminarla? Da quando in qua l'accusa ha da essere leggera in -proporzione ch' grave il fallo apposto, e truce la pena?" - --- "La persuasione non abbisogna mica di testimoni, e di strumenti: e -poi quando il popolo parla, Dio ha parlato; e se non lupo, cane bigio -non manca." - --- "Ed io, comecch a malincuore, vo' porre che la colpa vi sia: ora -dimmi, e chi avrebbe dato sopra la sua moglie diritto di morte al duca? -Questo giudice ha la coscienza netta? Questo accusatore innocente? La -mani ha pure questo sacerdote? E se non innocente, perch mai giudica -e condanna in altrui la colpa ch'egli pure ha commessa?" - --- "Oh! ci corre tra il marito e la moglie. La moglie mette in casa -figliuoli che non vi dovevano entrare, divide la sostanza tra persone -con le quali non si doveva dividere: il figlio sospettato illegittimo -viene rejetto da tutti; gli altri lo disprezzano; egli gli odia; e -questi germi pessimi troppo sovente abbiamo veduto partorire nelle -famiglie frutti sanguinosi." - --- "E tu non dici il vero; imperciocch l'uomo procreando figliuoli -fuori di casa, vorr forse abbandonarli? Se mai avvenga ch'egli li -abbandoni, ecco il mondo lo biasima, e la sua coscienza lo riprende: -dove poi a loro provveda, non assottiglia ingiustamente anch'egli la -sostanza ai figliuoli legittimi? No, pari i doveri, pari le colpe, e -pari avrebbero ad essere il perdono, o le pene...." - --- "Eppure non cos, e come la discorri non mi ci entra. Una ragione -vi ha da essere, sebbene non mi riesca trovarla...." - --- "Senti, tu non la trovi perch non ci ; se ci fosse, ti ricorrerebbe -spontanea alla mente. Io, pensando tra me, ho veduto che il mondo si -riposa sopra certi principii che va chiamando verit: alcuni di questi -pare vedere e toccare; tanto i letterati grandi, quanto gl'idioti, ci -acconsentono, e dicono: -- Sta bene; -- altri poi non s'intendono, -paiono alchimia, e bisogna stillarci sopra il cervello per andarne -capaci. I primi mi paiono monete di buona lega, i secondi moneta falsa; -i primi scendono dalla natura, i secondi dallo artifizio." - --- "Eh! Le buone femmine non la devono squattrinare tanto pel sottile, e -obbedire alla legge che gli uomini impongono...." - --- "Legge violenta, giudice iniquo, e pena scellerata...." - --- "In fe' di Dio, tu sei riuscita tale favellatrice, che mi fai -spavento. Chi ti ha messo in bocca queste invereconde parole?" - --- "La ragione...." - --- "O forse il bisogno di difendere le bieche tue opere?" E Cecchino -commosso da sdegno maraviglioso prese un coltello, e trapassata la -tovaglia, lo conficc quasi un pollice dentro la tavola. La povera -Maria, tutta accesa in favore della sua signora, non pose mente a -cotesto atto; anzi con insistente petulanza: - --- "Che opere e che non opere vai tu fantasticando?" replicava. "Io ti -dico che non ci hanno ad essere due pesi e due misure, e che non ci -sono...." - --- "E va bene. Quando della turpitudine della duchessa e tua non mi -occorresse altra prova che la presente tua sfrontatezza, dovrebbe -bastarmi, e averne ancora per giunta. Queste erano le festivit, queste -le accoglienze, e questi i baci? Ahim misero!...." - -E la Maria, percossa dalla mutata sembianza del marito, si avvis -domandargli qual subito pensiero lo tenesse occupato; ma questi ormai -non la badava pi, e se ne stava come uomo tratto fuori di s, e -favellava accenti tronchi in parte dolorosi, in parte minaccevoli: - --- "Ahi! Titta, com'erano le tue parole vangelo. -- Ed io correva a -scavezzacollo verso la bene amata consorte! Valeva meglio mi fossi -fiaccato le gambe; ancorch i mariti fossero cani, non basterebbero a -guardare le donne loro: -- i ladri entreranno pei tetti. -- Io mi voglio -buttare via: tanto nel mondo finita ogni cosa per me. Per tu non hai -ad essere lieta della mia morte, Maria; -- no, faccio voto a Dio che la -mia maladizione ti si attaccher come un tarlo nelle ossa. -- Tu mi hai -tradito, altri tradir te; ti si apparecchiano giorni tristi, vita -squallida, e morte amarissima...." - -In mezzo a queste querele, che la passione gli spingeva alla bocca, ecco -muovere dalla prossima stanza un suono di fanciullo che piange, e una -voce che chiama: - --- "Mamma! -- Mamma!" - -A Cecchino si drizzarono i capelli irti a modo dello istrice, si fece in -volto prima bianco come un lenzuolo di morto, poi rosso di fiamma; gli -tremarono convulsi i labbri, balen con gli occhi luce sinistra, e -subito dopo invaso da bestiale furore afferra Maria per le braccia, e la -strascina nella camera. Appena posero i piedi sopra la soglia, che il -bambino si lev a sedere sopra il letto, e stendendo festoso e giulivo -le mani verso la Maria, che ormai considerava come oggetto gradito, -replic: - --- "Mamma! -- Mamma!" - -La voce strideva a Cecchino fra i denti come un bramito di fiera: -sospinse da s con tanto impeto Maria, che la male arrivata femmina and -a investire riversa nel letto, e cadde sopra il fanciullo: ella pure, -vinta dalla sorpresa e dalla paura, sbalordita dallo evento, combattuta -anche dalla ira, non era capace a formare parola: ma la ira presto le -cadde gi dall'animo, e a commoverla pi potentemente sopraggiunse la -piet. -- Per poco non le si rompeva il cuore agitato dal groppo di -passioni tanto veementi: scivol gi dalla sponda del letto, e postasi -in ginocchio, fece delle mani croce, e col sembiante supplicava al -marito furibondo. - -E il marito per via di cotesti atti sempre pi inferociva, e brontolava -cupamente: - --- "No... hai da morire... dobbiamo tutti morire... non vi piet... -non voglio averla per me... pensa se a te... e se a questo -serpentello..." - -E la donna singhiozzando: - --- "Cecchino!... Cecchino!... senti..." -- E non le riusciva aggiungere -altro. - --- "Preprati a morire... Hai un'ora... mezza... no... cinque minuti di -vita..." - --- "Senti... Lasciami..." - --- "Riconcliati con Dio.... Ma inutile.... tanto, traditori non -entrano in Paradiso..." - --- "Non posso..." - --- "Hai terminato?" - -E Maria sfinita di angoscia, per la impotenza di cavare dalla gola la -parola intera, con la destra faceva l'atto di chi nega una cosa; e la -furia ch'ella poneva in quel moto era tale, che lo scritto viene meno a -significarla. O come la stringeva ineffabile affanno, pensando che poche -voci avrebbero placato cotesta procella, composte le ire, salvato tante -e cos care vite, e non potere pronunziare cosiffatte parole! E Cecchino -invasato dal demonio, ogni indugio aborriva, nel pensiero omicida -infuriava, e gli pareva mille anni di tuffare le mani nel sangue di lei! --- Povera donna! - --- "E se a te non importa finire, a me tarda incominciare.... Allo -inferno, rea femmina!...." - -E sguainata la daghetta, la manca sospinse in avanti per ghermire. Maria -proruppe in un grido, e percosse come corpo morto sul pavimento. -Cecchino, chiuso il cuore alla piet, non si ristava; pieg la persona, -ed intendendo a immergerle nel seno la lama della daghetta, le strappava -rabbiosamente e veli e panni, quando con sua maraviglia vide uscirne una -lettera: immagin che fosse dell'odiato adultero, e ne trasse argomento -di miserabile gioia, proponendo estendere fino a lui la vendetta. Prende -la lettera, si accosta al lume, e legge nella sopra carta: - -Alla Maest Cristianissima di Caterina regina di Francia. - -Pens trasognare: guard la terza e la quarta volta; lo scritto stava -pure come aveva letto la prima. -- Spiega il foglio, e trova: - -Onorandissima come madre. -- Considerando la gravit dei miei peccati, -e la pena che me ne possa incogliere sopra questa terra valgami ad -ottenere dalla misericordia infinita di Dio quel perdono di cui lo -supplico con tutte le viscere dell'anima mia, ho deliberato di non -sottrarmi al destino, qualunque e' si sia, che la Provvidenza mi -apparecchia. Ma sebbene io mi appigli a questo partito, che mi pare -essermi dettato dal mio Angiolo Custode, non posso poi n devo -inviluppare nella mia rovina una creatura innocente, e per ogni verso -degnissima di commiserazione. Io confido pertanto questo figlio del mio -dolore alla vostra piet: pensate che la sua culla circondata di -serpenti, e la sua vita la vita della belva del bosco, a spegnere la -quale ogni uomo pensa avere ragione e diritto. Non vi vogliono meno -della prudenza e della autorit di Regina gravissima e potentissima -quale voi siete, per salvare questo misero capo: se non che mi a bene -sperare cagione vedere come la donna a cui raccomando questo figliuolo -perch lo riponga nel grembo della M. V. quasi in porto fidatissimo di -salute, lascia patria, casa, e parenti, per consolare di un qualche -conforto me peritura. Questa donna mia sorella di latte: nata e -vissuta nelle vie del Signore, mi abbandon rejetta nella ora del -peccato, e mi ritorna spontanea in quella della sventura. La urgenza dei -casi non patendo indugi, ella si pone sola in cammino da me scongiurata; -ma io far in modo che la raggiunga in breve l'amatissimo suo marito. -Giovani entrambi fedelissimi, meritano la benevolenza della M. V., che -prego a somministrare loro le pi larghe grazie e favori di cui il -vostro animo regio cos copioso largitore con tutti, e specialmente -poi con quelli che in vantaggio dei congiunti vostri e della magnifica -vostra casa si mostrarono volenterosi di assumere incarichi ancorach -con manifesto pericolo delle loro sostanze e persone. Io non ho a dire -altro, che supplicare la M. V., per l'amore di Ges Cristo nostro -Salvatore, di prendere sotto la sua protezione questa misera creatura. -Dio ve ne dar quel rimerito, che non posso io. -- Pensi la M. V. essere -queste le parole novissime di persona a voi stretta per sangue; -- -questo essere il mio testamento; -- e con questa fiducia morire -rassegnata e compunta, chi altramente avrebbe concluso la vita disperata -e bestemmiando. Quando giunger alla M. V. la notizia della mia morte, -che presento vicina, vogliate ricordarvi di me nelle vostre orazioni, e -fare suffragare l'anima mia. Vi auguro in questo mondo le maggiori -felicit, che la gloriosa mente e il cuore magnanimo della M. V. sanno, -per cos dire, creare; e baciandovi le mani mi dichiaro della M. V. -indegna, ma pure affettuosissima figliuola. -- Isabella duchessa di -Bracciano. - -Prima assai di arrivare in fondo, Cecchino accorto dell'errore suo, -spogliata la ira, venne preso da tale una passione al cuore, che non -pot fare a meno di sfogare con lacrime copiosissime. Depose il foglio; -gi prima assai aveva scagliato lontana da s la daga, e tutto in pianto -si abbandon sopra la sua Maria, sollevandole amorosamente il capo, e -con mille nomi dolcissimi chiamandola. Ma la povera donna non dava segno -di vita, e nella caduta aveva percosso cos duramente, che dietro la -orecchia destra le si era rotta la pelle, e grondava sangue. Per poco -stette che Cecchino pure non venisse meno; ma lo sostenne il pensiero di -provvedere alla salute della sua donna amatissima: le fasci la ferita, -l'adagi sopra il letto, tent farla rinvenire con acqua e con aceto, -col fumo della esca, con quello delle penne di pollo; insomma non vi fu -argomento che egli non mettesse in opera; ma la donna non rinveniva. -Egli poi non irrompeva in lagnanze inopportune: gemeva di tratto in -tratto, e alzava supplichevoli gli occhi al cielo. -- Alla fine -disperato le si pose al fianco, l'abbracci stretta, la inond di -lacrime, la ricoperse di baci, e tra i singhiozzi esclam: -- "Signore, -fate ch'io muoia qui accanto a lei!" - -Ma il Signore non volle un tanto danno, e profferito ch'ebbe appena -Cecchino cotesto scongiuro, che Maria, anch'essa sciolto un profondo -sospiro, aperse gli occhi, immemore di quanto fosse accaduto. - -Cecchino si pose in ginocchio davanti a lei, non osando pure aprire la -bocca: ma alla Maria tornava a poco a poco la memoria dei casi passati, -e si sforz rilevarsi; e vista aperta la lettera da lei custodita con -gelosa cura nel proprio seno, sollev Cecchino da terra, e sorridendo -con un languido sorriso mormor queste parole: - --- "Di poca fede, perch hai dubitato?"[82] - -E quindi a breve, guardate dal balcone le stelle soggiunse: - --- "Cecchino, non abbiamo tempo a perdere: tra pochi momenti verranno -per noi. Mentre io vesto il bambino, tu metti assieme i tuoi panni, e -cciti addosso l'oro e le gioie della signora; -- al rimanente stato -gi provveduto." - -Cecchino non aveva volont propria; ormai obbediva come cosa passiva -allo impulso che gli veniva dato: tante, e cos diverse, e tanto -profonde erano state le passioni che lo avevano commosso nel giro di -poche ore, ch'ei si sentiva quasi annullato; ma dove fosse rimasta in -lui facolt di pensare e di volere, non si sarebbe mai opposto ai -desiderii della sua moglie, che animata da spirito di carit, di -sacrifizio e di amore, gli pareva creatura da uguagliarsi piuttosto alle -sostanze celesti, che anteporsi alle mortali. Insomma, come cosa santa -la riveriva ed amava. -- Di tali e cos subiti trapassi vanno capaci le -umane menti quaggi! Misere intelligenze in bala della passione, come -un fragile schifo commesso alle tempeste dell'oceano, per poco -piangiamo, per poco ridiamo, ma, e questo importa assai pi, per poco -ancora trascorriamo a fatti che come ci tolgono la dignit dell'uomo e -la pace dell'animo, cos ci rendono meritevoli in questa vita del -vituperio degli uomini, e nell'altra dello sdegno di Dio. - -N s'ingannava punto Maria; perch non istette guari, che comparvero due -uomini sotto casa, e battuto con molta circospezione alla porta, -invitarono con piana voce Cecchino, recatosi alla finestra, di scendere, -e avacciarsi, essendo apparecchiata ogni cosa. And prima Maria col -pargolo; seguitava Cecchino con un forziere, ch pochi panni era -prudente portare; e dato il primo passo fuori della porta si volt -indietro sospirando, e disse: - --- "Ti lascio per non rivederti mai pi!" - -E scesi che furono, Maria chiamando Cecchino maravigli forte di non -trovarselo al fianco: stava per rifare le scale, quando apparve di nuovo -Cecchino affannoso, che le favell sommessamente: - --- "Mi era scordato del rosario di mia madre sospeso a capo del letto, e -sono tornato per esso. Se fosse appartenuto alla tua, tu non te ne -saresti dimenticata...." - -Maria gli prese la mano, e gliela strinse, -- perch conobbe che non -aveva difesa, -- e l'accusa le piacque. - -Camminarono alcun tempo in silenzio, e trovata una carrozza che -aspettava presso al canto del Giglio dietro San Lorenzo, vi entrarono -tutti, e si diressero a porta San Frediano. Quando vi furono vicini, uno -degli sconosciuti scese, e chiamato il gabelliere mut seco lui alquante -parole, ch'ebbero virt di fare aprire la porta. -- Lo sconosciuto torn -alla carrozza, persuase a scendere l'altro compagno, e disse: - --- "Potete andare: -- buon viaggio; -- Dio vi accompagni." - -Maria, per la pratica grande che ne aveva, e perch gi cominciava -l'orizzonte dalla parte di oriente a diventare di colore rancio, -riconobbe in cotesto uomo il cavaliere Lionardo Salviati; onde ebbe -baldanza di chiamarlo a s, dicendo: - --- "Favoritemi ascoltare una parola, signore...." - -E il cavaliere ascoltava. - --- "Messer Lionardo," gli mormor all'orecchio "quando la vedrete, -assicuratela che il suo figliuolo si trova in salvo: ditele che mio -marito viene meco, sicch non si prenda altra pena. Se potete, -salvatela; perch la sua morte, senza il vostro aiuto, sicura. La roba -che ho lasciato in casa, fatemi la carit di dire al vostro amico don -Silvano che la venda, e ne dica tanto bene pei morti, e.... pei morti -secondo la mia intenzione...." - --- "Sar fatto." - -E messere Lionardo, chiuso lo sportello, ordinava che la carrozza -partisse. - -Maria favellando di morti accennava Isabella, ma le rimanendo, comecch -languidissimo, un fiato di speranza, non lo volle spengere alla sua fede -con quella trista commissione; ma in cuore ritenne che avendola data pei -suoi cari defunti, ormai vi si poteva comprendere anche l'anima -d'Isabella. - - ---- - -[69] S. Matteo, Cap. V, 3. - -[70] Genesi, Cap. II, 17. - -[71] _Porrum et cpe nefas violare et frangere morsu_ - _O sanctas gentes quibus hc nascuntur in hortis_ - _Numina!_ - - _Giovenale_, Satira 15. - -[72] Aasvero, fama fosse un giudeo, che a Cristo ascendente sul - Golgota neg un poco di acqua per dissetarsi, ed imped che alla - ombra della sua casa alquanto si confortasse; quindi fu condannato - a vagare sempre avvilito e maledetto. Questa leggenda, comunissima - in Germania, contiene, come ognuno vede, un mito. Edgard Quinet - sopra questa leggenda ha costruito un dramma, i personaggi del - quale sono sfingi, venti, trofei di arme, rovine, fiumi, e perfino - l'Oceano. In mezzo a tante e tanto immani stranezze, io non vorrei - negare che cotesto dramma non contenga parti nobilissime di - stupenda poesia. - -[73] State contente, umane genti, al quia; - Ch se potuto aveste veder tutto, - Mestier non era partorir Maria. - - _Dante._ - -[74] E questo leggiamo non solo che avvenga ancora di presente presso - taluni popoli della Oceania, ma anticamente avveniva presso i - Trogloditi, ed altre nazioni, come ce ne fanno testimonianza - Eliano, Diodoro, e Strabone nel lib. 12, e specialmente Agatirchide - nelle Storie, fram. de' Trogloditi; loro vitto, circoncisione, - funerali ec. - -[75] Clapperton, _Viaggi nell'interno dell'Affrica_. - -[76] Egli concetto tolto dal famoso epitaffio che fece a s stesso - Beniamino Franklin: - - Il corpo - di - Beniamino Franklin - Somigliante alla coperta di un libro vecchio - Da cui siensi staccati i fogli - E la doratura e il titolo cancellati - Qui giace - Pastura dei vermi - Contuttoci - L'opera non sar perduta - Avvegnach com'egli credeva - Ricomparir - In una nuova e pi bella edizione - Riveduta e corretta - Dall'Autore. - - _Vita di Franklin, p. 253._ - -[77] Achille della Volta dette in Roma delle pugnalate allo Aretino, per - cui ne and stroppiato di un braccio per tutta la vita. In - proposito di questa avventura il Berni nel sonetto contro Pietro - Aretino scriveva: - - Tu ne farai tante e tante - Lingua fradicia, sciocca e senza sale, - Che alfin si trover pure un pugnale - Miglior di quel di Achille, e pi calzante. - Il papa papa, e tu sei un furfante ec. - - Tintoretto sentendo come lo Aretino con ogni maniera di maldicenza - lo straziasse, un giorno che lo trov presso alla sua bottega, con - bel garbo lo invit a entrare per vedere certi suoi dipinti: and - l'Aretino, e il Tintoretto messe prima la spranga per di dentro, - poi senza profferire parola fattosi ad un armario ne trasse un - pistolese, o mezza spada, e recatasela ignuda nelle mani, si mosse - incontra con mal piglio allo Aretino. Ahim! Tonio, esclamava - tremante Pietro, che cosa intendereste di fare voi? Guardate da - lasciarvi prendere dalla tentazione del demonio! Voi mi - ammazzereste senza sacramenti... come... un cane... -- Ma - Tintoretto sempre innanzi, e venutogli al fianco, lui, che non - aveva membro che stesse fermo, misur col pistolese, e quando lo - conobbe prossimo a lasciare gli spiriti, sempre torbo in vista gli - disse: -- Non temete di nulla, messer Piero; siccome mi venne - vaghezza farvi il ritratto, ho voluto prendervi la misura: potete - andare; voi siete tre pistolesi e mezzo per l'appunto. -- E - apertogli l'uscio, lo licenzi. Da quel momento l'Aretino disse - sempre bene del Tintoretto. L'Aretino essendo stato pur troppo - intrinsecissimo del sig. Giovanni delle bande nere, continu la sua - _servit_ col granduca Cosimo suo figliuolo, dal quale spesso - riceveva presenti, come ricaviamo dalle sue lettere; per - mostrandosi avverso a messer Piero Strozzi nel tempo della guerra - di Siena, compose in suo dileggio un sonetto piacevolissimo il - quale incomincia: - - E Piero Strozzi armavirumquecano ec. - - Piero lo fece avvertire che portasse l'olio santo in tasca, perch - ad ogni modo voleva farlo ammazzare, anche nel letto; per lo che - sbigottito l'Aretino dur qualche anno a non uscire pi di casa. - Non posso por fine a questa nota senza ricordare gli epitaffi, o - _epigrammi_, nel vero significato della parola (dacch per - epigrammi intendevano gli antichi le iscrizioni funerarie piene di - contumelie composte pei vivi), che si ricambiarono Paolo Giovio e - Pietro Aretino. Il Giovio dett: - - Qui giace l'Aretin, poeta tosco: - Di tutti disse mal, fuorch di Cristo, - Scusandosi col dir: non lo conosco. - - E l'Aretino di rimando: - - Qui giace il Giovio, storicone altissimo: - Di tutti disse mal, fuorch dell'asino, - Scusandosi col dire: egli mio prossimo. - -[78] Di questo sviscerato amore dell'Aretino per le sue figliuole ne - fanno fede le sue lettere. - -[79] fama che l'Aretino, stando a sedere, e dondolandosi sopra i piedi - di dietro della seggiola, udendo certi biechi atti delle sue - sorelle, preso da riso smoderato perdesse lo equilibrio, e caduto - supino percuotendo del capo sopra il pavimento rimanesse morto. - Anche il Berni nel sonetto citato gli rinfaccia la mala vita delle - sue sorelle meretrici nel bordello di Venezia. - -[80] Novella 137. - -[81] Satira VII. - -[82] Pauc fidei, quare dubitasti? (S. Matteo.) - - - - - CAPITOLO OTTAVO. - - - LA CONFESSIONE. - - - Venuta la mattina della Pasqua, la donna si lev in su l'aurora - et acconciossi, et andossene alla chiesa... il _marito_ - dall'altra parte levatosi se ne and a quella medesima chiesa, e - fuvvi prima di lei... e messasi prestamente una delle robe del - prete con un cappuccio grande a gote, come noi veggiamo che i - preti portano, avendosel tirato un poco innanzi, si mise a - sedere in coro.... Ora venendo alla confessione, tra le altre - cose che la donna gli disse, avendogli prima detto come maritata - era, si fu che ella era innamorata.... Quando il geloso ud - questo, gli parve che gli fosse dato di un coltello nel cuore. - - _Boccaccio_, Giorn. VII, Nov. V. - - -Evento dei tempi di cui tenghiamo proposito singolarissimo, e di -considerazione veramente degno, si quello di vedere come nei conventi -si mantenessero, e dai frati si manifestassero spiriti avversi al potere -costituito, nel modo stesso che nei tempi antecedenti si era per loro -dimostrata opposizione maravigliosa al principato che si costituiva. Del -qual fatto dandomi io a investigare le cagioni, parmi che in parte le si -debbano attribuire alla vanit, vizio naturale, che molto di leggeri -alle menti dei migliori si appiglia, n da noi figliuoli di Adamo, per -quanta industria sappiamo adoperarvi dintorno, affatto mai non si -scompagna; parte al difetto della vita attiva, e al chiudersi nella -contemplazione di una cosa; per cui avviene che la contemplazione cos -s'insignorisce dell'anima, che l'uomo si compenetra della idea, la idea -dell'uomo, e diventano tutta una sostanza necessariamente palpitante e -vivente, n l'una puoi sopprimere se l'altro non uccidi. La quale -condizione siccome feconda di geste inclite, cos talvolta lo di -luttuosissimi fatti: -- per lei sono l'eroe e il pazzo; ella guida al -trionfo o al patibolo, e lo intervallo, a cui ben vede, apparisce meno -largo di quello che altri per avventura non pensa. Forse la cagione del -fatto considerato pu nascere da carit del prossimo, che non consente a -cuori appassionati sopportare la vista del mal governo al quale viene -condotta la stirpe redenta da Cristo a prezzo di sangue, ed odiano -l'uomo che presume ridurre in menzogna lo eterno riscatto. -- Pu anche -dirsi, che in alcuni sia desiderio irresistibile di martirio, che -inebbria a modo di ogni altro amore lo spirito dell'uomo, e fa parergli -bella la morte per una parola lanciata nella faccia al tiranno nel -momento della sua feroce superbia, e che vi rimarr impressa come se -l'avesse sfolgorata il fulmine di Dio. -- E forse, e senza forse, altre -pi molte sono le cagioni del fatto, che o per cortezza d'ingegno, o per -essere il luogo male acconcio a simili ricerche, io cesso discorrere, le -quali congiuntamente, e non ognuna per s, lo partoriscono, essendo -l'origine delle azioni nostre complessa oltre ogni credere, e tale da -perdervisi dentro i meglio vigorosi intelletti. - -Dagli alti pergami scendeva pertanto una parola animosa, ma spesa -invano, non altramente che se fosse parlata dentro un camposanto. Cos -la predica del sabato dopo la seconda domenica di Quaresima di Fra -Girolamo Savonarola valse a far s che gli ascoltanti in lacrime dirotte -ed in altissime grida prorompessero, ma non valse a impedire a Lorenzo -il principato, e a lui profeta inerme la morte infame; n pi tardi la -predica del Padre Marcello di San Francesco in Duomo, la quale, per -quanto le memorie dei tempi ci tramandano, incominciava: Firenze, io -sento che tu mi vuoi ammazzare; io la rimetto in te: degli altri -predicatori hai ammazzato. Sappi, Firenze, che questa sar la mia -corona: volesse Dio ch'io fossi al primo della Quaresima. Apri pure gli -occhi ai tuoi peccati, Firenze: tu sei fatta una pubblica meretrice: ma -guai a te! guai a te![83] pot trattenere le libidini e la tirannide -del Granduca Francesco. Quando la fortuna dei popoli precipita, il -braccio solo di Dio sarebbe bastevole puntello alla grande rovina. I -fati devono essere adempiti, l'antica sapienza immagin Giove sottoposto -al Destino. - -E Francesco compiacendo al suo fiero talento, avrebbe desiderato tenere -sopra le ginocchia la testa mozza del frate, e pungerne con uno spillo -la lingua come us la empia Fulvia del sacro capo di Cicerone; ma lo -trattennero i rudimenti paterni, e i consigli dei savi educati alla -scuola di Cosimo. - -La molla tanto acquista di forza in respingere, quanto pi noi la -tenghiamo compressa. Un fuoco chiuso s'irrita dentro al recipiente, e fa -violenza nelle pareti finch non le rompa; una voglia contradiata si fa -agonia, l'agonia diventa furore. Fino al 1750, cosa incredibile, e vera, -in Firenze sopra la piazza della Signoria, l dove fu bruciato Fra -Girolamo, ogni anno la mattina del 23 di maggio si trovava _la fiorita_, -o fiori sparsi come si costuma davanti alle chiese nelle feste di -qualche santo.[84] -- A che montano i fiori? Coi fiori tessiamo le -ghirlande pei morti. -- A che nuoce uno amore manifestato una volta -l'anno, e co' fiori? Chi quel cos male accorto nemico, che volesse -spegnere una vita consunta da etisia? Non gittate il fiato indarno: la -candela giunta al verde: sofferite anco due o tre pallidissimi getti -di luce, e poi regnerete in pace nei dominii ampi dell'erebo e della -Notte. - -La mente di Cosimo apparecchi un alveo larghissimo, lo mun di argini -validi, e ad ogni urto gagliardi; poi consent, anzi desider che la -opinione pubblica a modo di acqua vi dilagasse dentro. Egli fermo sopra -gli argini ne guardava con solerzia ed accortezza supreme lo impeto e i -moti; e conobbe sorgerne di tre generazioni uomini. - -I primi, ed erano i pi, incapaci di pensare e di agire, vero ripieno -della stirpe umana; e questi lasciava come innocui che il gran flutto -del tempo li riportasse nel nulla donde li aveva prima dipartiti: -appartenevano a questa generazione tutti coloro i quali nello scontrarsi -per le vie, volgendo cautamente uno la faccia a mezzo giorno, l'altro a -tramontana, per non essere avvertiti dal bargello o da cui per esso, si -stringevano con molta compunzione le mani, alzavano gli occhi lacrimosi -al cielo, sospiravano profondi, della servit di Babilonia discorrevano, -Gedeone, Giuda Maccabeo, o Debora ricordavano, nelle braccia del Signore -la causa loro confidavano, come se il Signore dovesse affannarsi a dare -una patria a cui non la merita, e combattere le battaglie di un popolo -che ha paura dell'armi. -- Vi appartenevano coloro, che copiosi dei beni -di fortuna stavano lontani dalla citt compiangendone i cittadini di cui -pareva non si considerassero parte; e come Scipioni sdegnati, riparavano -magnanimamente dalla pubblica sventura entro uno asilo lieto di quanto -l'abbondanza della terra o la industria degli uomini sanno produrre di -pi esquisito per soddisfare le voglie fisiche dei mortali nel mondo. -Dandosi sembiante di nocchieri stanchi, e rotti dalle fatiche, stavano -dalla riva a considerare le nuove procelle: -- essi, che non avevano mai -navigato neppure sopra la piana superficie di un lago! E invece di -nocchieri, parevano ed erano del tutto somiglievoli al topo romito di -Lorenzo Pignotti, - - Che per andar dal mondo assai lontano, - Entr dentro d'un cacio parmigiano.[85] - -Pessimi cittadini, e strumento validissimo di tirannide! - -Vi appartenevano coloro, che volendo alla propria ignavia e alla comune -vilt apprestare onesto motivo, affermavano doversi aspettare a -_primavera_: ma non dicevano quale; sicch questo loro detto -corrispondeva al cartello che alcuni venditori appiccano nelle botteghe; -ove sta scritto perpetuamente: -- oggi non si fa credenza, domani s; -- -e quanto prima dovere andare il mondo a soqquadro: sapere, e saperlo di -certa scienza, che il Turco voleva entrare in Ungheria, e tentare -Vienna, e non essersi per anche messo in campagna, perch non avevano -cucito le tre code al turbante del Gran Visir.... Filippo II di Spagna -avere detto apertamente, che Cosimo non aveva voluto imprestargli -danaro, e guai a lui! Eglino essere come i pescatori di anguille, che -per pescare con frutto attendevano le acque torbe. Vi appartenevano -quelli, che orridi per folta capelliera, e per faccia tutta irta di -peli, ormai non potevano produrre altra testimonianza della umanit -loro, tranne la punta del naso; -- e gli altri, che tenevano in tasca -forbiti pugnali sizienti sangue, e che per ora, onde non lasciarli -asciutti, se ne servivano per mondare le pere; -- e gli altri che per -addestrarsi alle armi, e afforzarsi contro ai perigli, con uno spadone a -due mani davano a torto e a traverso manrovesci, fendenti, e punte da -Orlando entro sacchi ripieni di semola; e quando erano tutti in sudore, -scalmanati e rubicondi esclamavano: -- Beviamo! abbiamo bene meritato -della patria! -- e gi bicchieri di santa ragione. Costoro una capacit -avevano certo, e se il lago di Bientina fosse stato vino, a questa ora -sarebbe asciutto da duecento e pi anni a questa parte; -- e gli altri -infine, che alle stelle remote ed alla luna confidavano le secrete -ansiet, i lai arcani, e gli ardori interni, che il giorno dopo della -esalazione loro correvano manoscritti per tutta la citt. Vi -appartenevano finalmente, non gi perch venga meno il catalogo, ma -perch non riesca sazievole il novero troppo lungo dei disutilacci che -non fur mai vivi, quelli i quali si affaticavano a far credere che -mediante l'alfabeto si poteva racquistare la perduta dignit: -- I -figli della terra, essi dicevano, misero lo scompiglio nelle sedi -celesti ponendo Olimpo sopra Ossa, e Ossa sopra Pelia, e provocarono la -tremenda procella dei fulmini di Giove: noi meglio avvisati torneremo -nei cieli alla sordina; fabbrichiamo copia di scale tascabili, -apparecchiamo degli spaghi, e cos quando se lo aspetteranno meno, noi -daremo una scalata alle nuvole. L'uomo pi da temersi col naso -cavalcato da un paio di occhiali di Roma, che cavalcante egli stesso un -buon destriero di battaglia; un libro in-quarto difende meglio un popolo -di una fortezza; da una lettera sola scaturiscono pi libbre di civilt, -che da un cannone da trentasei libbre di palla; un _elle_ ferisce meglio -di una lancia, un _j_ lungo fende assai pi di una scimitarra; un -dittongo pu diventare il passo delle Termopili, -- o le Forche Caudine: --- lasciate fare a noi; col tempo e con la pazienza foreremo le Alpi -anche con una lesina: vedete il tarlo!.... -- Ahi sciagurati! Il tarlo -rodendo muore nella ignobile tomba che ha scavato. Enceladi -_in-sedicesimo_, non si fa guerra a Giove con gli aghi, le corazze di -malva, e le barbute di gusci di noce, come gli eroi della -Batracomiomachia di Omero! N uomini n donne; androgini morali, molto -pi nuocciono alla parte a cui si appigliano, che le cavallette di Mois -non guastarono le mssi nelle pianure egiziane. - -Ma quello ch'era a considerarsi pi strano consisteva in questo, che -anche presso i fuoriusciti, anzi principalmente presso loro, non si -rifiniva mai di congiurare: quei di fuori tacciavano di accidia e di -peggio quei di dentro, e li proverbiavano sopra la primavera, sopra -l'autunno, e simili altre miserie; quei di dentro mettevano accusa a -quelli di fuori: ambo i lati smaniosi di fare, ambo i lati incapaci di -fare, ardenti come fuoco quando la occasione d'irrompere si allontanava, -diaccio quando pareva avvicinarsi: una parte biasimava l'altra, e sopra -tutto erano irreconciliabili in massima, ch taluni sostenevano il mondo -avere ad essere un arcolaio, tali altri una girandola. I fuoriusciti -stavano per la girandola, quei di casa per l'arcolaio: Poniamo, -dicevano i primi, fuoco alle polveri, e vedrete come lieve scintilla -gran fiamma secondi; vedrete qual mole di lava ardente inonder la -terra: fate, ardite; se qualcheduno per caso ne restasse appeso per la -gola a cagione della Legge spolverina,[86] non se ne dia per inteso, -dacch dalle sue ossa nasceranno vendicatori, e il suo sangue cadr come -rugiada di vita sul fiore che sospiriamo. -- Non vuolsi avventurare -cos grossa posta, rispondevano i secondi: chi va piano va sano; tardi, -ma certo: _festina lente, tarde, sed tuto_ (con le altre leggende per le -quali anche la pizzuga presume farsi credere generale di eserciti). La -vita dei popoli lunga lunga; se non sar dato di goderne a noi, bene! -ne goderanno i nipoti dei bisnipoti dei nostri nipoti (questi, come -vedete, la pigliavano larga); anche a noi tarderebbe stendere la mano al -frutto bagnato di tanto sudore, ma noi sappiamo contenerci -prudentemente, ma noi sappiamo aspettare. Il mondo un arcolaio, vi -diciamo; intorno alle stecche voi vedete accomodata la matassa: a vero -dire, apparisce un poco arruffata, pure pian pianino, con giudizio, -senza troppa fretta, noi giungeremo a dipanarla. - -E i primi dicevano ai secondi: Ma voi state in seno delle vostre -famiglie, ma voi coprono i tetti paterni, voi l'avito censo alimenta, -voi ragionate cos davanti al domestico focolare; e noi andiamo randagi -in terra straniera, noi divora l'agonia del suolo natale, noi tollerano -impazientemente ospiti avari, n i patrii affetti ci scaldano, n il -patrio sole. - -E i secondi replicavano: -- Dunque non amor di patria quello che vi -muove, bens dei vostri comodi particolari! N qui restava la turpe -vicenda delle rampogne; ch anzi cos trascorrevano smodate e piene di -scandalo, da muovere perfino la compassione dei loro stessi nemici.... -Privi di senno nel concepire, senza coraggio nel mandare ad esecuzione, -mancavano _dello estremo benefizio della sventura, -- voglio dire della -dignit nel sopportarla_. - -Tutti questi umori di lunga mano conoscevansi, e non che ne -insospettissero, ne ricavavano maraviglioso diletto, come di vedute -grottesche della lanterna magica politica, le quali si dipingessero -passando sopra le pareti della sala degli Otto. - -Le due rimanenti maniere di uomini concordavano in questo, che favoriti -dai cieli di ottimo discernimento, assottigliato per lungo esercizio dei -buoni studii, erano destinati a formare il credito della fazione a cui -si fossero rivolti. -- Ma differenziavano poi in questo altro, che -alcuni si erano lasciati persuadere, e chinato il capo servivano; ed -alcuni non petulanti, non pervicaci, non superbi, si erano avvolti nella -solitudine e nel silenzio, convinti che l dove le magnanime parole -vengono interdette, la migliore cosa che avanza all'onorato cittadino -tacere. - -Costumano gl'Indiani quando fanno la caccia agli elefanti, condurre seco -alcuni di cotesti animali addomesticati, che scorto appena il salvatico -gli si fanno dintorno tutti festosi, e s'ingegnano avviarlo verso il -chiuso: ov'egli repugni, a suono di colpi di proboscide, met carezza, -met percossa, ve lo costringono; e ridotto nel chiuso, guasto dallo -esempio, depone subito gli spiriti feroci, e lascia mettersi addosso la -gualdrappa di scarlatto, gli arnesi indorati, e i campanelli di argento. --- Non diversi erano gli argomenti posti in uso per vincere la gente, e -ridurla alla propria devozione, la quale poi non pativa difetto di -ragioni valevoli a giustificare il partito abbracciato; ed invero davano -ad intendere: Non giova egli mitigare un destino, che per quanto sembra -a noi non concesso mutare? Non giova egli rendere umano un potere, che -inacerbito pu diventare feroce? Quando ci manca la facolt di trre via -Polifemo, meglio vale aprirgli due occhi, che acciecarlo dell'uno. Se i -tempi sinistri ci contendono di spargere la gioia sopra le generazioni, -adoperiamoci a risparmiare loro delle lagrime amare. Cos operando, noi -sagrifichiamo i nostri affetti privati a vantaggio della umanit, le -nostre ambizioni particolari deponiamo; non agli uomini, ma a s stesso -compiace colui, il quale anche con qualche suo carico non opera il bene -che le condizioni del secolo gli consentono solo di fare. - -I rigidi all'opposto sostenevano: -- che quando davanti ai popoli -adunati non pu rendersi conto delle proprie azioni, bisogna condurci -nella vita in cosiffatto modo, che la presenza basti per la orazione: n -il popolo discernerla tanto per la sottile; e allorch vede anima da un -lato, e prezzo dall'altro, reputa il contratto di compra e vendita -perfezionato, e nella notte tutti i gatti sono grigi, come insegna il -proverbio; e male, avvolti in una cappa medesima, possiamo distinguere -gli Ebrei dai Sammaritani: il popolo abbisogna di fede, la quale non si -persuade per via di astrattezze e di ragionamenti, ma in virt di un -fatto, o di un domma semplicissimo. Il libro del destino essere chiuso -ad occhi mortali; e presumere troppo di s chiunque avvisasse -prognosticare oggi quanto sar per accadere domani: ora, se i presagi -loro venissero meno, se quel fato, che riputavano immobile, prendesse a -girare pi volubile della ruota della fortuna, qual gonfalone -desidereranno vincitore? A quale fazione si accosteranno? A qual parte -rimarranno fedeli? Quale tradiranno? I nuovi obblighi anteporranno agli -antichi, o piuttosto gli antichi ai nuovi? Perch lo inclito personaggio -si porr egli in condizione da non conoscere in qual lato il suo dovere -lo appelli in certi momenti solenni in cui la sola esitanza peccato -gravissimo avanti Dio, e misfatto presso gli uomini? N quella vantata -temperanza del male giova punto, anzi nuoce; imperciocch sia della -umana natura desiderare, cercare, e trovare ai gravi mali rimedio, -mentre ai sopportabili si adatta, e a mano a mano perduta qualunque -virt, l'anima dell'uomo diventa pi paziente della schiena di un -cammello. Arrogi, che le parti si smarriscono nello insieme; e -contemplando la fabbrica, nessuno ci consiglia indagare la forma delle -singole pietre, mentre l'obelisco di granito, monolito e solitario, leva -la fronte senza paura di fulmine, e rende testimonianza perenne che fu -creato dalla natura, e formato dagli uomini per celebrare le lodi del -sole.[87] - -A vero dire, il discorso loro suonava piuttosto superbo che giusto, -conciossiach l'uomo, fragilissimo tessuto di vene e di nervi, io non so -come possa paragonarsi agli obelischi di granito: e che non fossero -obelischi lo dimostrava chiaro lo sparire improvviso ora di questo ora -di quello, e lo acciaccarsi per la misteriosa, tenebrosa e tenace -persecuzione che veniva loro mossa: da per tutto contrariet; discordia -in casa, ingiustizia nei tribunali, orrore in chiesa; accolti con -disprezzo; rigettati con acerbit; nelle pi care affezioni insidiati; -nelle sostanze disfatti. Non basta ancora: -- il senno vilipeso come -folla, la costanza riputata insania, le intenzioni calunniate, e -diseredati perfino dello scopo unico a cui tende la virt infelice, -- -il premio della lode. - -Per pochi annoverano le storie, che con animo invitto abbiano resistito -a cos infame guerra: alcuni rarissimi, non potendo pi oltre -sopportare, e mutare non volendo, tolsero a lasciarsi morire di fame, o -a volgere contro s stessi le mani omicide, e i nomi di cotesti grandi -infelici, pi che altrove occorrono registrati nelle storie di Tacito, -di Dione e di Svetonio; altri, pi presto singolari che rari, -deliberarono bevere intero il calice di fiele che la tirannide -appressava alle loro labbra: anzi, pensandovi sopra, due soli io vedo in -questa terra essere quelli che ardirono subire interi i novissimi fati; -ma uno fu Cristo, ed era Dio; l'altro, uomo invero, ma di natura quasi -divina, e si chiam Socrate. - -Ora lasciamo di Dio: ma quale fama al mondo pu uguagliare la fama di -Socrate? - --- Oh! questa ella pure la insopportabile lettura, parmi sentire che -dica qualche mio leggitore: ora vedete, quando la narrazione precipita, -e la catastrofe dovrebbe correre diritta al suo fine, questo singolare -cervello, senza darsi un pensiero al mondo dell'ansiet nostra, si pone -a inabissarsi in novelle che nulla fanno al caso, menando il cane per -l'aia e andandosene a Roma per Ravenna. Questo uno intendere l'arte -niente; conciossiach gli animi si raffreddino, l'azione proceda cos a -balzelloni come persona ebbra, e tutto lo effetto rimanga guasto da cima -a fondo, senza rimedio. -- O lettore mio benevolo, ed anche, se ti -piace, malevolo; considera di grazia, che se tu premi moltissimo a te -stesso, anche io qualche cosa importo a me; e se scrivo compiacendo al -tuo ingegno, deh! non mostrarmiti acerbo, n farmi il viso dell'uomo di -arme, se talora mi prende vaghezza di compiacere al mio. A me torna -grato gittarmi come una tavola sopra il mare dei pensamenti, e lasciarmi -in bala dei flutti, che mi sbattono in quella parte e in quell'altra. -Io ho bisogno d'inebriarmi di fede e di speranze, come di muschio. -Quando io immagino che dai miei concetti, dalla ironia, e dalle -rampogne, possa uscirne un qualche frutto, io bacio la penna, e penso -che la felicit, volando via dal mondo, nel battere le ale lasciasse -cadere la penna come una rimembranza di s, e come pegno che forse un -giorno potrebbe tornare a visitare queste sedi terrestri. Vorrai tu, o -lettore, arguirmi di follia, o tentare di curarmi? La tua compassione mi -riuscirebbe pi importuna della tua crudelt. Trasillo, alienato di -mente, stava nel Pireo contando le navi ch'entravano in porto, di nuovo -le spediva, e fuori di modo rallegravasi quando tornavano a salvamento, -come colui che immaginava appartenerglisi tutte. Eliano racconta come -suo fratello, tornato di Sicilia, desse opera a guarirlo di cotesta -infermit, e riuscisse a sanarlo. Trasillo riacquistato con la ragione -il sentimento della sua povert, imprec sul capo del fratello -l'Eumenidi, e maledisse alla piet capace di rapire un bene, incapace a -preservare da un male.[88] -- - -Titta giunse (dacch tutti, vivi o morti, arriviamo al nostro fine) al -palazzo del duca: tir la corda quattro volte e sei, e nessuno rispose. --- Si vede bene, egli seco stesso pensava, che il marito fuori, e non -si aspetta in casa; e se i mariti si avvisano arrivare improvvisi, -devono scontare la mala creanza: ma io, che non sono marito, non voglio -aspettare, e ci pongo subito rimedio. -- - -E quanto meglio seppe introdusse tra i ferri del cancello il braccio -destro e parte dell'omero, e con la punta delle dita prese il -saliscendi, e lo aperse. Ci fatto, si avvi pianamente alla stanza del -portiere, che stesi i gomiti sopra una tavola, con la guancia riposata -sul dorso delle mani, dormiva un sonno da disgradarne i ghiri. Il -sollazzevole uomo, recatosi in mano il corno, da un lato se lo appress -alla bocca, con l'altro ricoperse quasi l'orecchio manco del portiere, e -quindi raccolto quanto pi fiato poteva dentro il capace polmone, ne -trasse un suono che fece tremare da cima a fondo il palazzo. Io non dir -quale urlo sgangherato mettesse fuori il portiere, n quale enorme salto -spiccasse: cose sono queste che molto meglio le si possono immaginare -che descrivere: non era morto, n vivo; tremava tutto; in qual mondo si -trovasse non sapeva. Non creatura umana, non bestia dentro il palazzo e -fuori per la contrada, poterono tenersi salde nel letto nel giaciglio, -ch balzarono spaventate per vedere che cosa fosse. - -Quando Titta ebbe intorno pressoch tutta la famiglia del duca, si volse -al maggiordomo don Inigo, e gli disse: - --- "Vengo pei servigi dello eccellentissimo signor duca: arrivo pure -ora, e preme che io consegni a Madama la duchessa una lettera." - --- "In cotesto arnese Vostra Signoria non pu presentarsi alla nostra -padrona; fatevi in prima orrevole come conviene, e poi mi prover di -annunziarvi." - -Condottolo in guardaroba, gli fe trarre gli usatti polverosi e ogni -altra veste, e ricopertolo dell'assisa orsina, lo confort ad aspettare -tanto che avvisasse la signora duchessa. - -Isabella non dormiva: il sonno da gran tempo non iscuoteva pi la quiete -dalle sue ale sopra cotesti occhi infelici; ed anche senza invocarlo -ella lo lasciava passare, imperocch, se acerba la travagliava la veglia -con gli argomenti del pensiero, assai pi doloroso la stringeva il sonno -con i suoi torbidi fantasmi. Ormai rassegnata al destino imminente, per -cosa che avvenisse non si turbava; chiudeva le pupille, e mormorava -sommessa: -- _In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum._ -- Sent -schiudere l'uscio della stanza, le parve che alcuno le domandasse se -potesse entrare, e rispose con un moto, ch'ella non sapeva se -consentisse o negasse, sicch rimase maravigliata altamente quando -riaprendo gli occhi si vide un uomo davanti col ginocchio piegato -presentarle sopra un cuscino di velluto cremisi una lettera. Nudrita -nelle maniere contegnose di corte, tolse la lettera con un tal quale -piglio affatto principesco, e lesse la carta, poi la commise nelle mani -del maggiordomo, ordinando: - --- "La riporrete, don Inigo, nello archivio. -- Alzatevi. -- Don Inigo, -date a questo soldato la solita mancia dei corrieri; anzi doppia, perch -la nuova che porta mi giunge oltremodo gradita. Inigo, tra pochi giorni -dopo tanto lunga assenza noi rivedremo il serenissimo signor duca. -- -Dio vi abbia in guardia. Buona notte: andate." - -E quando ebbero preso commiato, Isabella, senza avvertire se qualcheduno -ascoltasse le sue parole, dal lettuccio ove si era posta a giacere, di -nuovo cos favell a madonna Lucrezia Frescobaldi, sua dama di -compagnia: - --- "Madonna Lucrezia, noi siamo pronti a fare la nostra dipartita, -sicch parmi bene che ci abbiamo a provvedere di viatico." - -Madonna Lucrezia apparteneva alla generazione di quelle pallide e -sfumate creature, le quali sogliono accompagnare i potenti: vengono con -la fortuna, e vanno con essa; non gi perch triste o maligne, ma perch -sta nella loro natura a guisa dello elitropio di volgersi a seconda -della curva del sole; partecipano della famiglia delle foglie, che come -nascono con la primavera, cos vengono meno nello autunno. Volont -propria non possiedono, a negare o ad affermare incapaci; nel modo che i -barometri si modificano alle impressioni dell'aria, le menti loro si -piegano giusta la volont dei loro signori. Pericolosissima gente questa -fu sempre considerata e si considera anche adesso, imperciocch dove i -signori non incontrassero voglie tanto disposte a servirli, forse assai -meno cose oserebbero di quelle che noi li vediamo avventurare ogni d; -molto meno poi se trovassero anime come quelle della popolana Maria, che -promettono obbedienza e la prestano, ma non vendono la coscienza, e -quando arrivano in parte ove mestieri dispiacere al padrone della -terra o al Signore del Cielo, confidando in colui che veste il giglio -della valle, alimenta anche il tardigrado, poveri e soli si mettono a -perigliare pel deserto della vita esclamando come il patriarca Abramo: --- Dio provveder! - -Ma i potenti di rado possiedono amici; troppo gran copia di beni avrebbe -loro compartita la fortuna. Tolgano esempio da quel re di Spagna, se -desiderano stare in compagnia di un amico; -- si facciano dipingere -insieme con un cane. - -Madonna Lucrezia pertanto, affettuosa come la regola del tre, -rispondeva: - --- "Serenissima, faccia quello che il suo cuore le ispira." - --- "S, ho deliberato confessarmi a Dio delle mie colpe; ma io vorrei -qualche santo uomo, veramente maestro in divinit, il quale sapesse -confortare l'anima stanca, e porgere riposo alla mente combattuta dal -dubbio. Vi corre alcuno alla memoria, che fosse capace da tanto?" - --- "Io non saprei." - --- "A me parrebbe adattato al mio bisogno quel frate di San Francesco -chiamato Padre Marcello, che mena tanto rumore per la citt..." - --- "Serenissima, anche a me ne parrebbe bene." - --- "Per non si converrebbe chiamarlo, perch forse non consentirebbe a -venire; o venendo, ci non potrebbe succedere cos segretamente che gli -oziosi non lo giungessero a sapere, e a me sopra modo talentano la -discretezza e il mistero..." - --- "La dice saviamente, Serenissima; salvo onore dell'Ordine, talvolta -cotesti Padri accolgono pi superbia sotto quel saio, che un barone -sotto un mantello di broccato." - --- "E andando io alla chiesa, potrei di leggieri venire conosciuta." - --- "La non v' cosa pi facile..." - --- "Forse.... domani no.... ch ormai tardi troppo, ed io mal potrei -in tanta angustia di tempo concentrarmi in me stessa, e ricercarmi come -conviene nell'anima..." - --- "Certo, in cos breve ora non le sar dato di rammentare tutti i suoi -peccati, Eccellentissima Signora Duchessa..." - --- "Che cosa sapete voi dei miei peccati? E quali, e quanti essi sieno? -Chi vi ha detto che mi riuscir ricordarli difficile?" - -La Lucrezia, per troppa voglia di compiacere alla sua padrona, seguendo -l'usato costume, assentiva dove aveva a dubitare. Il cortigiano anco il -meglio sparvierato qualche volta incappa in questo; ma se lambisce la -meta, di rado riurta dentro cos, che gli si rompa il carro. La Lucrezia -poteva rispondere: -- Eh! mia signora, se mi sono coperta con la mano la -faccia, sappia che tra dito e dito ho avventurato un occhio a modo della -Vergognosa di Campo Santo, e ne ho vedute anche troppe. -- Ma -figuratevi! Costei non avea pur bala a concepire cosiffatti pensieri; -li avrebbe cacciati come una tentazione del demonio: per rispondeva -come d'ispirazione: - --- "Per una coscienza dignitosa e schietta come la sua, che di tutto si -fa scrupolo, che ogni fuscello converte in trave... capisco bene che lo -esame di coscienza la cosa seria... Certo, volendo bevere grosso come -tante e tante costumano!.... Ma per lei, Serenissima, mi pare abbia ad -essere cosa seria...." - -Sono eglino di vecchia data gli ami da pescare? Io per me penso che con -essi da Adamo in qua abbiano preso i pesci. Cos, per quanto sia -l'adulazione antica, per quanto ogni uomo giuri conoscerla e detestarla, -non ostante per virt di lusinga rimasero presi, e sempre si prenderanno -gli uomini, e specialmente le donne. Se ne persuada chi legge; noi siamo -ordinati a ricordarci della esperienza e dei suoi insegnamenti, come -delle rondini che passarono pel nostro cielo, come del fumo che usc dal -nostro cammino dieci anni indietro. - -Isabella, comecch avesse voglia di altro, pure sorrise sentendosi -lodata, e Dio sa quanto a diritto. - --- "Domani l'altro mattina ci potremmo levare per tempissimo, e coperte -di una mantiglia nera andarcene in Santa Croce, e farvi le nostre -devozioni, e tornarcene inosservate a casa quando fosse ancora buona -otta." - --- "Mais, Serenissima, che la mi pare ben pensata con la solita -eccellenza del suo ottimo giudizio." - -"-- Bene, via; fate che la cosa rimanga in voi, e non la manifestate ad -anima viva...." - --- "Per questo poi la Serenit vostra conosce la fedelt e discretezza -mie...." - --- "Andate a riposarvi, ch l'ora si fa tarda: e domani potrei forse -chiamarvi di buon mattino." - --- "Dio la tenga nella sua santa custodia." - - ---- - -Non pellegrino mai, n romeo, pervenne a toccare tanto devotamente il -luogo del suo pellegrinaggio, come Titta sedeva alla perfine a mensa. In -cos ampia copia di cibi e di bevanda, presto ebbe sazia la fame, ma per -la sete fu ben altra cosa; imperciocch, come la fiamma cresce per legna -che vi gettiamo sopra, dal bere riardeva in lui pi intensa l'agonia del -bere. Per Titta non era uomo da lasciarsi rubare la mano della ragione -dal vino: troppo ve ne sarebbe voluto; tuffava cos la sua intelligenza -nel vino come le anatre diguazzano pei laghi, o piuttosto a guisa dei -destri nuotatori che toccato appena il fondo tornano a galleggiare sopra -la superficie; e in cotesta mezza veglia del pensiero egli si mostrava -pi che mai fosse astuto e maligno. Accade sovente all'anima, che nella -pienezza dello esercizio delle sue facolt non abbia potenza -d'immaginare o definire una cosa, che alla mattina, non bene occupata -dai sensi negli ufficii consueti, vede mirabilmente distinta per mezzo -ai tenui sogni che precedono la vita come l'alba precede al giorno. In -questo modo stesso noi vediamo uomini mezzo ebbri molto meglio concepire -e operare, che se fossero affatto sani. - -I servi, considerando come con costui non si finisse mai, si erano -dileguati mano a mano, ed egli secondo il suo desiderio rimasto solo con -la Giulia, cos riprese a favellare: - --- "O Giulia! O vino! O carte! O stelle polari di questa mia vita; che -cosa diventerebbe il mondo senza di voi? Una lanterna spenta, una -candela senza lucignolo, una lampada senza olio. Se qualcheduno mi -dicesse: -- Tu hai a scegliere: -- io risponderei: -- Non posso; -- -perch Giulia non pu stare senza il vino, e il vino non pu stare senza -le carte: e sono cose queste come Ser Cecco e la Corte del Berni: - - Ser Cecco non pu star senza la Corte, - N la Corte pu star senza Ser Cecco.... - -Esse vivono necessariamente insieme; formano tutte una sostanza sola; -esistono unite come l'anima e il corpo. Togliete l'anima al corpo, e voi -vedrete questo disfarsi come Giulia si disfarebbe senza il vino, e il -vino si disfarebbe senza le carte. Giulia!...." - --- "Io per me non m'intendo di tanti riboboli; ma chi sa a quante tu li -avrai gi detti.... E' mi hanno aria le tue parole di panni vecchi; che -per troppo uso e' cascano a pezzi...." - --- "O Giulia! Io ti giuro da gentiluomo, _foi de gentilhomme_, come -diceva Francesco I di Francia, che quello che ho detto a te non l'ho mai -detto a nessuno...." - --- "Certo a nessuno...." - --- "Credilo come credi al pane: io per amore mi sento un Mongibello, ma -per costanza sono fermo come le Alpi...." - --- "E al danno aggiungi lo strazio contro me povera femmina; che ora -fanno non so nemmeno io quanti mesi, che ti piango e ti desidero invano, -stancando con le mie preghiere e coi miei voti tutti i Santi del -Paradiso...." - --- "O Giulia!" - --- "E s, che in questo tempo non mancarono i lusinghieri che mi -venissero attorno, e persone che mi promettessero mari e monti: ma di -loro non m'incresce; bens duolmi di un povero giovane, che le tent -tutte per innamorarmi, e vedendo di non vi potere riuscire si -precipit...." - --- "Nella osteria del Fico...." - --- "Come, mi faresti tu il torto a non ci credere?...." - --- "Ma Giulia, come vuoi tu che creda siffatte cose io che le ascolto, -mentre neanche tu, che le dici, le credi! -- Non t'ingrugnire, no; -viemmi accanto; senti, quando io ti abbraccio, parmi abbracciare il -genere umano. -- Non t'ingrugnire, no, figliuola mia; senti, ragioniamo -sul sodo. -- Io vorrei dalle procelle della vita ripararmi in un porto -di pace; e tu potresti ripararvi meco, perch, Santa Vergine, in qual -parte posso sperare riposo in cui tu non sia? Delle cose passate non si -avrebbe a parlare: io celebrando teco il sacrosanto matrimonio, farei -delle tue venture come un grandissimo bucato nelle acque del fiume Lete. -Che cosa m'importa domandare alla fontana che mi disseta oggi: -- Chi -hai tu abbeverato con l'acqua di ieri? -- Gli anni passano, Giulia; e -bisogna armarci di provvidenza..." - --- "Ma e' mi pare, che tra i miei e i tuoi qualche dozzina ne corra...." - --- "Poni da parte, Giulia, un momento queste giullerie donnesche, e -ricorda che voi altre siete fiori: crescete presto, cessate presto, e il -meglio che rimanga di voi la memoria. Io ti ho detto di ragionare sul -sodo. Ormai scorsero anni ben molti, ch'io mi accomodai per lancia -spezzata col signore duca Paolo Giordano: io ho rilevato per lui -parecchie ferite: una volta, nella battaglia di Lepanto, se io non era, -un Turco gli tagliava netta la testa come un giunco, e nonostante io mi -rimango lancia spezzata. E la finisse qui: ma io sempre ho visto i -cavalli da carrozza scendere alla carretta; e un giorno o l'altro noi ci -possiamo trovare, prima di muovere le piante al gran viaggio, a fare una -posata nello spedale di Santa Maria Nuova...." - --- "Ma come rimediarci? Tu mi pai un po' parente dei topi, che volevano -attaccare il campanello al collo del gatto...." - --- "Femmina, stammi a udire, imperciocch sia provato che noi altri -uomini possediamo molto maggiore comprendonio di voi. -- Bisognerebbe -pertanto poterci mettere da parte un gruzzolo di moneta, e poi vedere di -aprire una botteguccia dove condurre qualche traffico di buona riuscita. -Tu ci accudiresti, ed io ti aiuterei a badarvi, e m'ingegnerei in altre -faccende...." - --- "Non lo aveva io detto, che tu raccontavi la novella dei topi? per -far queste cose ci vogliono di danari...." - --- "Certamente, e con la tua dote...." - --- "Io non ho dote...." - --- "Non hai dote? O Giulia!" - --- "O Titta!" - --- "Allora l'ultima parola detta fra noi. -- Addio.... Tu vr -Gerusalemme, io verso Egitto, come disse Alete ad Argante." - --- "Ma, o che non potremmo fare il matrimonio senza dote?" - --- "Non si pu: la dote, vedi, Giulia, proprio come la veste del -matrimonio; senza di lei comparirebbe ignudo; e tu pensa quanta sarebbe -indecenza mostrare un cos solenne sacramento ignudo. -- E se volgiamo -il pensiero ai tempi antichi, noi sappiamo le Muse esser rimaste -fanciulle in casa, perch Apollo non poteva provvederle di altra dote -che di foglie di alloro...." - --- "Per tu non puoi darmi ad intendere che della moneta non ne abbi -acquistata; e dove l'hai messa?" - --- "Tutta spesa in opere pie, Giulia, in opere di carit: e gli amici mi -devono un tesoro. Come fare? Quando ne ho, non mi riesce ricusarli; e -cos mi ritrovo al verde troppo pi spesso ch'io non vorrei.... Per -ritorneranno un giorno, ma adesso non vi da farne conto...." - --- "Via, n io poi voglio dirmi del tutto strema: ma la piccola -cosa...." - --- "Ogni pruno fa siepe; con la buona voglia e il lavoro s alza la -cupola del Duomo. Ora dimmi, quanto tieni tu in serbo? Mil....?" - --- "Cen...." - --- "O Giulia!" - --- "Un cento di ducati...." - --- "Ahim, non servono a nulla!" - -E Giulia si strinse nelle spalle. Titta stato alquanto sopra di s, -continuava: - --- "Ma non mai lecito disperare della patria, come disse Temistocle: -se tu mi aiuti, ci modo di venire a capo della fortuna. Stammi -attenta, femmina.... Tu dei sapere che il duca mio signore uomo -astioso..." - --- "Peggio per lui..." - --- "Gli si cacciata in testa una strana fantasia; egli pretende che la -gente sopra la rinomanza di Colombo, di Amerigo, dei Cabotto, del -Pigafetta, e degli altri abbiano a tirare di frego; egli vuole fare una -scoperta prodigiosa. Non basta: egli intende che tutto il mondo la -sappia; e a questa scoperta lo abbiamo ad aiutare noi..." - --- "O virt del vino!" - --- "Femmina, ascolta. Questa scoperta consiste nel conoscere che la sua -moglie gli infedele. Notizie traverse gliene sono pervenute, ma egli -vuole saperle di certa scienza, e toccare con le sue mani; allora -confider questa bellissima cosa alle sette trombe della fama, ed anzi -io penso che la far stampare dal Torrentino in ottavo.... -- Ftti pi -in qua, ch'io vo' parlare basso. -- Egli, il duca, mi ha mandato a posta -per vedere come va la bisogna, e per riferirglielo; e dove io gliene -porga notizia certa, mi ha promesso trecento ducati di presente, oltre -la grazia sua in perpetuo, e comodi quali io sappia desiderare -maggiori...." - --- "Di' tu da senno!" - --- "Rammentami un santo in cui tu abbi fede; io giurer per quello. -Cos, per merc tua, noi guadagneremo la moneta, e mettendo co' tuoi -trecento scudi..." - --- "Ho detto cento." - --- "Cento scudi con questi trecento ducati, avremo messo insieme quanto -abbisogna per mandare a compimento le nostre nozze..." - -Allora la donna improvvida e malvagia prese a raccontare quanto sapeva -(e ne sapeva anche troppe) sul conto della propria signora, la quale -sopra le altre donne della sua famiglia l'aveva prediletta e -prediligeva, e molto anche aggiunse per aggravarla; finalmente gli -partecip, siccome stando ad oregliare, secondo il suo costume, alla -porta della duchessa, aveva ricavato che il giorno appresso di buon -mattino sarebbe andata a confessarsi da Padre Marcello di San Francesco. -A Titta sembr adesso conoscerne pi assai di quello che gliene facesse -mestieri. La donna non rifiniva pi di dire; come i ciechi, che, secondo -porge il proverbio, con un soldo cominciano, e per due non ismettono. -- -Titta pensando come ormai nulla giovasse vegliare, si lasci in bala -del sonno; e la donna infervorata stette un pezzo prima di accorgersi -che il suo futuro marito dormiva profondamente. - --- "Pensa quando saremo maritati!" esclam ella; e stizzita datogli con -la mano un grande urto sopra la spalla, si ridusse a dormire nella sua -stanza. - - ---- - -Il suono che spinse Titta fuori del suo corno, colp nel palazzo Orsini -un'altra persona, e questa fu Troilo. Egli si sent il cuore oppresso di -affanno: balz da giacere appoggiandosi sopra il gomito destro, e spinse -fuori dalla sponda del letto ambedue le gambe; poi irresoluto ristette, -tese lungamente l'orecchio per conoscere dal moto qual caso fosse -avvenuto, e poich quindi in breve tutto torn nel suo primo silenzio, -egli si fece animo per vestirsi, e scendere cautamente alle stanze della -duchessa. - --- "Entrate" disse Isabella con voce pacata e sicura, quando senti -toccare la porta della sua stanza: e Troilo entr. Ella non sorpresa, -non paurosa, gli volse uno sguardo, e riprese tranquilla la consueta -attitudine. Troilo fu il primo che incominciasse a favellare cos: - --- "Isabella, non sapete voi che Paolo Giordano sta per fare ritorno a -Firenze?...." - --- "Lo so." - --- "E come lo sapete voi?" - --- "Per lettere che mi ha mandato, le quali dicevano che fra pochi -giorni si sarebbe ridotto a casa...." - --- "E non avete voi letto altro in coteste lettere?" - --- "Null'altro...." - --- "E s, che io so che vi stava scritta un'altra notizia, almeno -dovevate voi leggerla." - --- "Quale?" - --- "Che voi all'arrivo di Paolo Giordano sarete fatta morire di mala -morte...." - --- "Dio disponga di me come gli piace. Troilo, io sono apparecchiata a -morire...." - --- "Che parlate voi? Voi avete un mondo intero a percorrere: piena di -forza, di potenza e di bellezza, come consentirete a lasciare una scena -dove sostenete cos bene la vostra parte? Quando il frutto acerbo, non -deve lasciarsi scuotere dai rami della vita. E forse voi non aveste mai -tempo migliore di questo per godere convenientemente delle cose umane, -n troppo facile a lasciarvi portare dalle illusioni della giovanezza, -n troppo esitante, per le incertezze degli anni che declinano. Ecco -incominciare per voi la stagione di cogliere i fiori della -esperienza...." - --- "Io sono decrepita nel cuore, e amo la morte come non ho mai amata -persona nel mondo...." - --- "Ma voi fate onta alla Provvidenza divina, e a voi stessa. Non vi -lasciate andare a cos tristo abbattimento; voi potreste pentirvene, e -forse sarebbe tardi. Su, via, prendete animo; non vi sconfortate, per -Dio!...." - -Isabella pieg lo sguardo, e tenutolo alquanto fermo sopra Troilo, -soggiunse: - --- "Gran merc! Tenete per voi il vostro coraggio; io ne serbo quanto -basta. Troilo, quando il rimanermi qui non fosse ferma deliberazione -dell'animo mio, pensate voi che mi avanzasse per avventura altro partito -da prendere? No. Fuggendo, io mostrerei al mondo la mia vergogna. Quello -ch' incerto, o pochi conoscono, io paleserei; pi della colpa assai -direbbe la paura, quindi maggiore assai la necessit della vendetta. E -poi, in qual parte potrei io ripararmi nella quale, ferro, o laccio, o -veleno non mi aggiungessero? E concesso ancora ch'io sapessi rinvenire -luogo capace a difendermi, io ho meditato sopra il soccorso che l'uomo -ci getta come un tozzo di pane al lebbroso; ho sentito la rampogna -acerba e incessante mossa contro la mia colpa, non perch biasimevole, -ma perch manifesta; ho sentito la piet che rode le ossa, e la -compassione che avvelena il sangue; ho visto gli sdegni superbi, i -sorrisi amari, i presti fastidii; e brividi di morte mi agghiacciarono -da capo alle piante. -- No, meglio morire di un colpo, che disfarci -atrocemente sotto questo martirio rinnovato di giorno in giorno, anzi -pure di ora in ora, di minuto in minuto. Prometeo non iscelse per certo -la vita a patto di sentirsi divorare le viscere dallo implacabile -avvoltoio." - --- "Questo vostro sbigottimento nasce, Isabella, dal non avere saputo -immaginare rimedio altro diverso che la fuga: altri partiti ci -avanzano...." - --- "Io non so vederli...." - --- "E sono i pi agevoli...." - --- "Se provvedessero con sicurezza alla onest!.." - --- "Persuadetevi, che pi certi non si possono dare.... Paolo Giordano -ci vuole morti; e questo noi abbiamo a ritenere per fermo. Ora, -- -dacch noi non possiamo pi stare in questo mondo assieme, -- dacch -qualcheduno di noi ha da scegliere diversa dimora, egli n'esca, che ci -vuole cacciare, non noi, che ce lo avremmo tollerato a grande agio...." - --- "E cos allo adulterio aggiungere l'omicidio? E per ammenda di un -delitto commetterne un altro, che offende pi gli uomini, e Dio?" - --- "L'uno quasi il figliuolo primogenito dell'altro; e la necessit -scusa; imperciocch quale precetto o quale legge c'impone rispettare una -vita, che si convertita in pugnale per trafiggere la nostra? Porgiamo -ascolto alla natura, benignissima madre, che mai non falla; e questa vi -dir che delle due cose, uccidere od essere ucciso, meglio -uccidere...." - --- "Voi mi fate ribrezzo." - --- "E perch?" - --- "Perch, se io interrogo il mio cuore, una voce mi grida: -- Quale -precetto mai, quale legge ci persuade a punire colui che non commesse la -colpa? Quale giustizia sopporta che facciamo una vittima perch -commettemmo un delitto? No, cos non si cambiano le parti n in questo -mondo n in quell'altro...." - --- "All'altro penseremo poi; per ora pensiamo a questo Voi, Isabella, -dovete pure avere appreso da vostro padre il modo di comporre una -bevanda soave al gusto, e che addormenti dolcemente.... e non faccia -risvegliare mai pi...." - --- "Ahi tristo! Voi vorreste rinnovare gli orrori della famiglia di -Atreo...." - --- "No, io non intendo incominciare nulla di nuovo; basta che -continuiate nella pratica dei domestici esempii...." - -Isabella declin la faccia diventata alcun poco vermiglia; poi -sollevandola, e scuotendola da una spalla all'altra siccome era suo -costume, riprese con voce risoluta: - --- "Ebbene, questo delitto non contaminer le carte della storia: la -casa nostra non avr la sua Clitennestra; e dove voi, Troilo, vi -avvisaste concepire sinistro disegno sopra la vita del vostro cugino, -guardatevi! Io lo difender con tutte le mie facolt; eziandio con la -vita...." - --- "Isabella, voi non potete separare la vostra fortuna dalla mia: noi -volenti strinse per poco lo amore; noi non volenti stringe adesso con -nodo indissolubile il delitto...." - --- "Questi sono vincoli pei codardi; io non ho paura, e li rompo...." - --- "Pur troppo io conosco che non avete paura, e pur troppo io comprendo -in che cosa vi affidate.... A voi arride la speranza del perdono; voi -riposate sopra le parole accorte, le arti del simulare, la volutt degli -amplessi.... -- Si, tu, malvagia femmina, nei tuoi artificii confidi; e -se a consacrare la tua pace ti fia mestieri un sacrificio e una vittima, -ecco, il mio capo destinato alla espiazione di lutti...." - --- "E allora fuggite, riparatevi altrove. Vi preme forse necessit di -averi? Io posso darvi quanto desiderate; -- prendete tutto quello mi -trovo a possedere di contante e di gioie: -- pel viaggio ch'io sto per -imprendere, nulla giovano i danari." - --- "E se voi temevate i sicarii, voi cugina di Caterina di Francia, come -me ne potr salvare io senza protezione e senza appoggio? Se voi -contrista il pensiero dei soccorsi scarsi, tepidi ed anche acerbi, come -potr sperarli io larghi, efficaci e piacevoli? Invano tentate comparire -generosa con largire soccorsi che non giovano, e persuadendo -provvedimenti che non assicurano. Qui non vedo altra via tranne il -veleno...." - --- "Ed io vi giuro sopra l'anima mia che Giordano vivr...." - --- "No, tu devi avvelenarlo...." - --- "Se tu non movessi la mia compassione, mi moveresti il riso...." - --- "Ora ascolta, e ridi a tua posta poi. -- Noi abbiamo un figlio. Io -gi immaginava la tua perfida ostinatezza. Togliti cotesta larva di -pentimento, invereconda! e sappi che col mio sangue tu non farai il -lavacro delle tue sozzure, per Dio! -- Noi abbiamo un figlio: io ho gi -mandato per lui; e se tu non consenti a salvarmi, -- e a salvare anche -te stessa, sconsigliata che sei, -- prima che sorga il sole io te lo -getto trucidato nelle braccia. -- Morto che sia Giordano, noi ci -sposeremo, non gi perch possiamo tornare ad amarci mai; anzi, se tu mi -aborri, piacemi significarti che io pure nientemeno ti aborro; ma per -placare la cupa superbia degli orgogliosi tuoi fratelli, che presumono -nessuna nobilt al mondo possa pareggiare la loro, e furono poc'anzi -mercanti; e ci assentano la vita.... E tu starai volentierosa lontana da -me, come io con tutto il cuore ti giuro fuggirti le mille miglia -lontano...." - -Mentre Troilo queste parole con feroce passione profferiva, Isabella -manifestava ad ora ad ora segni d'impazienza, d'ira, e di voglia accesa -a usare qualche mal tratto contro il cavaliere villano; ma con immenso -sforzo si represse, e quando costui ebbe terminato, ostentando nel -sembiante e nella voce una serenit che certamente l'era lontana -dall'animo, rispose: - --- "Egregio padre in vero, che ricorda i figli soltanto per trucidarli. -Troilo, il cuore della femmina pu errare ed essere ingannato, quando -amante; ma non s'inganna n erra, allorch madre. Tu ti flagelli -invano nei tuoi truci disegni; -- il tuo figliuolo adesso si trova in -parte ove non teme le tue carezze paterne...." - --- "Anche il figliuolo mi hai tolto?" - --- "E ardisci lagnarti ch'io lo abbia salvato dalle tue mani parricide?" - --- "Rendimi il figliuolo! -- Rendimi il mio figliuolo! io ti sego le -vene...." - --- "Ferisci!...." -- E Isabella pallida in volto del pallore della -morte, ma pure pacata, gli porgeva nuda la gola. Troilo stette alquanto -sopra di s, e quindi mormor: - --- "E che cosa importa a me la sua morte? Io voglio vivere...." E ripose -nella guaina lo stile. -- Poi allo improvviso, come vela dianzi tumida -per forza di vento, al cessare di questo cade gi inerte lungo -l'antenna, quel suo cuore codardo, privo affatto di costanza, si avvili; -un rivolgimento stupendo quanto improvviso si oper dentro di lui; e di -baldanzoso diventato timido, con occhi incerti, con voce dimessa, -rivolgendosi ad Isabella, in sembianze che s'ingegnava rendere -supplichevoli, ed erano abiette, proseguiva: - --- "Deh! Isabella; quello che la passione mi spingeva sopra le labbra -obliate, vi prego: il sangue invade la mente, e l'uomo non sa talvolta -quello che si dica o si faccia. Voi sarete perdonata, io lo spero e -desidero; solo che voi vogliate (tanto dono di persuasione, di bellezza -e di grazia il cielo vi concesse), Paolo Giordano non caccer le sue -mani nel vostro sangue. -- Deh! ottenendo il vostro perdono, ottenetemi -anche il mio; o se, accorta come siete, vedrete che possa giovarvi -negare, negate: della discretezza mia non dubitate punto, ch troppo -grossa posta ne corre anche a me; e a tempo debito, voi favorendomi, -prender commiato da questa casa funesta, continuando nella milizia, -dove a questa ora avrei acquistato grado e nome distinti. -- Me lo -promettete voi, Isabella? Posso contarvi? Parlate di grazia.... parlate. --- Non mi lasciate qui sopra le spine: mi sento l'anima contristata di -angoscia ineffabile; vi ricordi finalmente me essere padre del vostro -figliuolo..." - --- "Valeva meglio non rammentarlo, Orsini; in verit era meglio. -Comunque sia, nel modo che avrei difeso Paolo Giordano difender voi. -Menzogne io non dir certo, ma ove possa onestarsi la colpa, per amore -di tutti io lo far; e se Dio mi d vita, m'ingegner conseguire, se non -perdono, piet. Ormai per me non pu pi darsi gioia nel mondo; pure io -mi terr meno infelice assai, sapendovi avventuroso. Ora partite, -Troilo, io ho bisogno di pace...." - -E Troilo, declinata la testa, con le braccia in croce sopra il petto, si -allontanava. - -Isabella gli tenne dietro col guardo, e intese lungamente fissa nella -porta donde costui era sparito: di subito dandosi forte del palmo aperto -dentro la fronte: - --- "Misera!" esclam; "me misera! per quale uomo io ho perduto la mia -dignit di donna, e la salute dell'anima...." - -Era una notte di luglio limpida e serena, e le stelle alternavano per le -sfere i loro moti celesti, piovendo una rugiada di luce sopra la terra, -che non merita tanto sorriso di amore. I tempi, le cose, e gli uomini -che vedeste allora, voi raggi castissimi, tornarono morendo col donde -uscirono prima di nascere: altri, bene altri voi vedrete uomini, e -tempi; ma quella luce che emana da voi durer eterna, o come tutti gli -altri fuochi vi consumate ardendo? scritto, che un giorno Dio sperder -in atomi, che non s'incontreranno mai pi, questa massa di fango -insanguinato che noi chiamiamo terra; e bene sta, -- e quasi tarda che -sia: ma scritto parimente, che i vostri amabili occhi si spengeranno, -e Dio vi chiuder le palpebre come a vergini morte in mezzo ai tripudj -della vita. La voce dell'Eterno, pari al muggito di mille oceani in -tempesta, torner a fremere per le solitudini sterminate delle tenebre e -dello abisso. Di tanta immensit di cose create non rimarr n uno eco, -n una memoria, n una ombra; -- come l'occhio cerca e non trova la -goccia caduta nel mare, come l'occhio cerca e non trova la stella che -scende gi dallo emisfero per le notti di estate; cos il tempo fie che -precipiti nel seno della eternit; -- questa madre terribile uccider il -suo figlio stringendolo nelle braccia, e lo seppellir nelle proprie sue -viscere. O Signore, e come pu l'uomo pensando alla morte delle stelle -conservare nel cuore disegni sinistri? Migliaia di secoli scorreranno -prima che le stelle cessino di narrare nei cieli le glorie di Dio; -- e -da mille secoli prima che ci avvenga questo mio ente diviso in molecole -infinite sar agitato pei vasti regni della natura. E nonostante, -considerando come un giorno avrete a morire anche voi, bellissime luci -di amore, mi cade l'animo sbaldanzito, e mi pare cosa del tutto a -concepirsi impossibile come gli uomini, creature di un minuto, -incontrandosi passando sopra una terra che passa con loro, invece di -sollevare la mano per percuotersi, non si balenino un riso, e si -dileguino nel nulla, apparizione leggiera, fugace, ma almeno gioconda. - -Per questa notte, un uomo, come serpe che striscia, attenuando la -persona, rasentando lungo i muri, coprendosi col pi denso delle -tenebre, e levando talvolta la testa per imprecare al raggio remoto di -cui le stelle sono pie alla squallida terra, si affrettava verso un -luogo determinato. Questo luogo fu il convento di Santa Croce. Giunto -alla porta del chiostro, tir pianamente la corda del campanello, -moderando la voglia che si sentiva grandissima di dargli tale strappata, -da svegliare tutto il Convento: si pose ad origliare alla commessura, e -poich non gli parve sentire muovere passo, lasciato trascorrere -convenevole spazio di tempo, torn a suonare di nuovo: e cos ripeteva -quattro volte e sei, e gi era trascorso in alcuno atto d'impazienza, -quando gli sembr udire, e ud certo, qualche rumore di dentro: si -ricompose subito, e si acconci la persona a devozione. Una mano franca -aperse deliberatamente la porta: e per quei tempi non era poco; -conciossiach vivessero in tanto sospetto, che per aprire in ora tanto -avanzata desiderassero segnali e contrassegni, come si costuma nelle -fortezze assediate; e nel punto medesimo una voce piena, e non pertanto -piacevole, favell: - --- "_Deo gratias_: che domandate voi nel nome santissimo di Dio...." - --- "Reverendo Padre," rispose lo sconosciuto "Dio in questo momento -chiama a s un solenne peccatore. Come tutti i nodi giungono al pettine, -cos in questa terribile ora gli tornano a mente i commessi misfatti, e -dispera della misericordia divina, e bestemmiando coloro da cui nacque, -e l'ora in che venne al mondo, corre presentissimo pericolo di morire -dannato..." - --- "Misero lui perch peccava; pi misero assai, perch dispera della -misericordia del Signore!...." - --- "E cos mi affaticava a dimostrargli io; ma come ignorante di -divinit, ho veduto fare poco frutto le mie parole: tuttavolta non ho -mai smesso di raumiliarlo, e persuaderlo a credere, che alla per fine -ogni cosa si accomoda, che Dio tanto vecchio, e ne ha vedute tante e -poi tante, che adesso non deve starsi sul difficile, e cercare il nodo -nel giunco, e il quinto piede al montone; che un bel bucato di -pentimento, ma di quello proprio vero, ha lavato bene altre colpe che le -sue per avventura non sono..." - --- "Certo, grandissima la virt del pentimento, e Dio come il buon -pastore si travaglia principalmente dietro la pecora smarrita." - --- "E il moribondo ha detto: -- Ma chi ardirebbe presentare la mia anima -a Dio, senza paura che non si coprisse gli occhi con le mani? Chi lever -per me una preghiera, senza paura che le vengano chiuse le porte del -cielo in faccia? Un solo... un solo giusto io conosco al mondo, che -varrebbe a ispirarmi un filo di fede.... ma troppo tardi.... egli non -verr.... a questa ora rinfranca con breve riposo le membra affaticate -nelle opere di Dio... Ahim troppo tardi!... E traendo doloroso -guaito, si rotolava smanioso per il letto. Alla fine mi riusciva a -fatica a cavargli di bocca il nome di questo venerabile uomo, che -certamente non vuolsi negare santissimo e dottissimo, essendo questo -vostro reverendo Padre Marcello, che Dio sempre letifichi. -- E comecch -l'ora sia tarda, nonostante mi parso bene mettermi in avventura, -sperando che mi sia conceduta la grazia di potere anch'io povero -peccatore contribuire alla salvazione di un'anima battezzata...." - -E siccome il frate stava pensoso sopra s, e non rispondeva, egli -soggiunse ponendo tra una parola e l'altra certa pausa studiata: - --- "Oltrech, essendo il moribondo fuori di modo ricchissimo, e grande -mercatante, n per quanto io mi conosca avendo figli, o parenti se non -lontanissimi, ho pensato che inestimabile quantit di pecunia avrebbe -lasciato per essere spesa in opere pie, elemosine, uffizii, eccetera." - -Per il frate non aveva punto dato ascolto al ragionamento finale di -costui: e allo improvviso, come se risensasse, favell: - --- "Tanto, morire una volta dobbiamo; e la migliore delle morti -sicuramente quella che noi incontriamo nel servigio di Dio. Questa -vita di sospetto sembra una morte di tutti i momenti. -- Dabbene uomo, -tu nella semplicit del tuo cuore consigliasti come il pi dotto dei -Padri della Chiesa. Dio volle dare mercede uguale tanto agli operai che -vennero matutini, quanto agli altri che si fecero verso sera alla sua -vigna. La carit non guarda l'orologio; e l'ora pi luminosa per lei -quella in cui pu portare maggiore soccorso ai poveri afflitti. La -carit operata nel buio della notte quella che pi si manifesta -all'occhio di Dio. La casa del Signore non rimane mai vuota: picchiate, -e vi sar aperto. La fontana della piet celeste non viene mai meno: -domandate, e vi sar dato da bere; -- il sangue del Redentore scorre -perenne lavacro per le anime pentite e umiliate. -- Certo, pieni di -pericolo camminano i tempi, e mani invisibili percuotono i sacerdoti. La -religione adesso geme sopra il sangue dei martiri che bagna la terra -senza fecondarla. E vi chi vuole la religione sua ancella, anzi pure -complice, e presume vestirla della sua assisa; le proprie armi -gentilizie sostituire sopra la stola alla Croce, e stipendiarla come una -lancia spezzata. -- Tolga Dio tanta infamia: la religione ha mandato di -mettersi in mezzo fra l'oppresso e l'oppressore, salvare il primo sotto -le fimbrie del sacro manto, guardare in faccia il secondo, lanciargli -contro l'anatema, e trascinarlo pei capelli davanti a un tribunale dove -egli polvere... Ma questa citt ha lapidato i suoi profeti; -- gli -angioli piansero quando videro Fra Girolamo arso dal popolo, e pei cieli -corse un lamento: -- O Signore, o Signore, forse venuta la fine del -mondo? -- Come nello uffizio della settimana santa al terminare di ogni -salmo spengono un lume; e quando saranno spenti tutti, batteranno le -tenebre, e come ferocemente! -- Tu mi potresti ingannare. Giuda trad -Cristo baciandolo; ma io voglio piuttosto essere tradito una volta, che -sospettare per tutta la vita.... Va innanzi, uomo; ch'io ti vengo -dietro...." - --- "Come, siete voi?...." - --- "Io sono Frate Marcello. Gli altri dormono, ma a me il Signore ha -detto: -- Veglia, perch la tua vita sar breve, e dormirai presto i -sonni perduti dentro il sepolcro. -- La preghiera la mia sposa, la -predicazione la sorella, il pianto la mia volutt...." - -E tratto a s l'uscio, si cacciava dietro ai passi dello sconosciuto. - -Lo sconosciuto, il quale (imperciocch io non ami procedere per via di -sorpresa) era Titta, camminava a capo chino con passi obliqui come -persona presa fortemente da qualche passione; e di vero la cosa stava -siccome appariva. Egli, che aveva logorato tanti anni di vita negli -articoli di fede ai quali credeva Margutte, adesso, nel giro di poche -ore, la sua fortuna gli poneva davanti due generose anime, quella di -Cecchino, e l'altra del Padre Marcello; sicch, quando se lo pensava -meno, un dubbio gli sorgeva nella mente, che forse egli aveva forviato -per tutto il tempo ch'era vissuto nel mondo, e, senza troppo -comprenderla, quella dignit gli sembrava un fatto stupendo. -- Inoltre, -quel confidarsi pronto e spontaneo in lui, tanto poco di confidenza -meritevole; la onesta baldanza che nasce dal sentirci innocenti; l'oblio -o il disprezzo di qualunque pericolo quando si trattava di fare opera di -carit, lo agitavano di affetti cos nuovi e profondi, che non sapeva -darsene pace. Quello poi che ai sottili indagatori di questa nostra -umana natura, senza comparire punto impossibile, giunger maraviglioso, -era questo, che mentre procedeva deliberato di condurre a fine la -insidia tramata ai danni del frate, supplicava l'Angelo Custode che lo -trattenesse, e frugava nelle latebre intime del cuore in traccia di una -qualche virt, che gli servisse a modo di ncora, alla quale -appigliandosi, salvarsi dal naufragio. - -Fra Marcello, quantunque le strade di Firenze ignorasse, pure conobbe -che per bene due volte lo aveva fatto passare nella medesima via, onde -gli parve bene di percuotere sopra la spalla il suo conduttore, e dirgli - --- "Fratello, avvertite al cammino..." - --- "Ah! voi avete ragione; io mi era sprofondato in un pensiero dal -quale, se la merc vostra non mi soccorreva, non so quando mi fosse -avvenuto di uscire; e perch questo caso non si rinnuovi, piacciavi -rispondere ad alcuni dubbi che mi sono caduti nel pensiero. Ora via, -Padre, dove pensate voi che ci menino con tutte queste contese intorno -alla religione?" - --- "Questo troppo lungo discorso; ma io ho fede che meneranno a bene. -Per me Lutero un cerbero, che abbaia perch non gli hanno gettato -l'osso: ma egli morse le foglie, non la radice; lacer la frangia, e non -la stoffa. Egli noioso come una critica, e dura soltanto perch dura -il difetto: se la Chiesa si forbisca nella piscina mistica, manca Lutero -con altri innovatori. Gi non s'intendono fra loro nel fabbricare la -nuova Babelle; ritorna l'antico prodigio della confusione delle lingue, -tutti percorrono sentieri senza riuscita. Queste tribolazioni -passeranno; ma prima che passino, io temo che vi se ne aggiungeranno -molte altre delle nuove: ribellato lo spirito umano dall'autorit, forza - che si stanchi nel cammino dei superbi ragionamenti. Immaginando le -superstizioni e gli errori necessaria sostanza delle religioni, si -legheranno per distruggerle tutte; e questi io presagisco essere giorni -pieni di dolore: vedo rinnovarsi l'aceto, e il fiele, e le spine, e le -percosse, e i chiodi, e la lanciata di Cristo; vedo il dubbio come un -vento venuto dal deserto inaridire le mssi della fede, della carit, e -della speranza. Ma poich l'uomo col solo lume della ragione non attinge -le sedi celesti, rimarr spaventato considerando nel cielo uno abisso -come nello inferno, e sentir di nuovo bisogno di un Dio, che abbia -avuto dolore, amore e senso di umanit, e cercher di nuovo il suo -Cristo, il quale, come si racconta che per San Francesco facesse, -staccher le braccia dalla croce per abbracciarlo. La religione rivenuta -pronuba delle anime umane, dopo averle sposate sopra questa terra co' -vincoli dell'amore, le avvier verso la patria eterna a cui tutti -aspiriamo, ch' il cielo..." - --- "B, b, queste paionmi cose da venire di l da giudicare i vivi e i -morti. Lasciamo il cielo, dacch, come dite, negozio lungo: di questa -nostra terra, di questa cosa che chiamano patria terrena, che ne pensate -voi?" - --- "Figliuolo mio, ella morta: no, non morta... apparenza di morte -il sonno che l'opprime... ma cos grave questo sonno, che oggimai -parmi che senza un miracolo di Dio ella non possa risvegliarsi mai pi. -Sappi, sappi, figliuolo mio, che non possono tormentare oppressori, se -non consentono a lasciarsi tormentare gli oppressi; n la difficolt -consiste a trre di mezzo il tiranno, sibbene a procurare le virt -costituenti l'onesto vivere civile. Questa citt nel tempo della morte -del duca Alessandro palesava come possa, spento il tiranno, rimanere la -servit; e ci avverti per le sorti interne: in quanto alle esterne poi, -Dio forte, e sta coi forti. Questi stolti immaginano vincere Spagna -col Cristianissimo, il Cristianissimo con la Spagna, e stendono ora -all'uno, ora all'altro, supplichevoli quelle mani che dovevano chiudere -per minacciare e percuotere ambedue. -- Fuori i barbari! -- gridava il -glorioso pontefice Giulio II; e barbari erano tutti quelli che non -ebbero nascimento quaggi. O stolti! che credete la baronia di Spagna e -di Francia avere a lasciare i dolci castelli, e le consorti, e i figli, -perigliarsi su i mari, arrampicarsi per le cime ardue dei monti, e -convenire nelle vostre contrade per combattere un torneo a tutta -oltranza, e darne il premio a voi neghittosi, che lo state a vedere. O -stolti! quel popolo che non sa difendere la terra nella quale lo pose la -natura, non merita possederla; il mondo di cui se lo piglia; cos -provvide la legge del fato. Luigi XI fece la Francia unito e forte -reame. Carlo V ebbe lo intendimento medesimo per Germania e Spagna. Quel -s vantato Lorenzo de' Medici, che cosa fece egli? Con artificj da -giocoliere mantenne in equilibrio discorde i frammenti dei frammenti di -un popolo. Non fu monumento quello, ma un mosaico di pietruzze, o -piuttosto una statua di carta pesta, e il primo vento che si messe dalle -Alpi la rovesci: Carlo VIII corse la Italia con gli speroni di legno. -Ora siamo rotti sopra la vita, i popoli italiani stettero a vedere -morire la repubblica di Firenze come un gladiatore combattente: alla -morte onorata applausero tutti, non la soccorse nessuno; e la repubblica -cadendo scrisse col proprio sangue sopra l'arena una sentenza fiera, e -che deve compirsi: -- E voi pure cadrete, ma infami. -- Venezia si finge -seduta sopra un trono, e siede sopra il sepolcro che la deve -raccogliere. Genova fa come la rondine, che composto il nido in luogo -eccelso si tiene sicura, e non pensa alla freccia del cacciatore, che -arriva alle nuvole.... Io respiro un'aria di avelli; io calpesto una -terra di camposanto...." - --- "E allora, Padre, non vi sia grave ascoltare queste parole, che cento -e pi anni fa compose un canonico, che la sapeva lunga, ma lunga -davvero: - - O ciechi, il tanto affaticar che giova? - Tutti tornate alla gran madre antica, - E il nome vostro appena si ritrova."[89] - --- "Poni mente: primo perch il cielo non mi largiva il dono della -profezia, e siccome potrei per avventura andare errato, cos bisogna -fare quello che dobbiamo, senza darci pensiero di quanto sia per -avvenire; secondo, perch da un maestro mio intesi dire, che un Dio e un -popolo, comecch morti, non possono stare lungamente dentro il sepolcro: -e di vero, Ges Cristo vi dimor tre giorni. Le giornate dei popoli -veramente sono secoli; ma gli uomini fuggono come ombre; la umanit -rimane. Ogni buon germe fruttifica al cospetto di Dio, e a tempo debito -uscir a giocondare la terra; se non ne mangeremo noi, seminiamolo, ne -mangeranno i nostri figliuoli. Terzo, perch io vi ho detto, che non la -reputo morta, ma s appresa da mortale letargo. Ormai non mi giova, anzi -aborro spendere la vita che Dio mi compartiva, a scolpire una cassa di -marmo egregio con sottile lavoro, e riporvi dentro la patria, e poi -ammantarmi di paramenti maestosi, accendere lumi sopra candelabri di -oro, empire d'incenso i turiboli, e cantarle intorno con note divine la -preghiera dei defunti. Questo io aborro, comecch con infinita amarezza -dell'anima lo vegga praticare da uomini di nobile ingegno, ma di cuore -pusillo... Hai tu sentito narrare della regina Giovanna, la madre di -Carlo V? Quando le mor il consorte Filippo, ch'ella am tanto, non lo -volle sepolto, ma imbalsamato lo pose sopra un letto ricchissimo di -velluto nero, e finch visse gli sedeva accanto, ad ora ad ora spiando -se mai si risvegliasse: questa era carit, e follia. Io poi imito lo -esempio caritatevole con sapienza, imperciocch non reputi morta la -patria, ma addormentata come per forza d'incantagione; e giorno e notte -la veglio, profferendo sopra di lei parole di amore, pi spesso di -dolore, e d'ira: talvolta con sali spiritosi, e con altri cosiffatti -argomenti m'ingegno richiamarla alla vita; tale altra le mani le caccio -dentro alle chiome, o le appresso alle labbra un carbone ardente, come -Dio fece ad Isaia, o le incido la carne presso il cuore per vedere se ne -spicci vivido sangue. -- Certo.... certo, fin qui indarno tornarono le -parole, e dei capelli mi rimasero in mano intere le ciocche -strappate.... Ma se presso allo svegliarsi, queste parole d'ira, di -dolore, e di amore, questi fatti di carit e di sdegno valessero a -romperle il letargo dalla testa un minuto, un secondo, prima del tempo -stabilito dal fato, non ti parrebbe la mia vita, cento vite di cittadini -santamente spese...." - --- Questo cervello di frate, pensava Titta fra s, mi pare un molino a -vento; ma anche simili molini, quando la stagione corre propizia, -macinano grano, e bene. Per uscire da questo vespaio, non ci altro -rimedio che farlo incappucciare; -- e non ostante mi sembra una grande e -nobile creatura. L'Aretino non era degno di legargli il calzare; -- per -di mutamento non pi tempo, e mi bisogna lasciare il trave tarlato per -paura che non rovini la casa.... -- Eccoci al punto!.... Davver davvero, -io commetto un solenne tradimento: ma gettato sul mucchio delle mie -cattive opere, non ne crescer il volume.... E poi, guai a cui gli -torcesse pure un capello.... Alfine non si tratta di cosa grave; poche -ore di chiusa, co' migliori comodi che sapesse mai desiderare.... E gli -chieder perdono..., ed egli come umanissimo me lo conceder.... -- - -Cos tra s mulinando, vide esser giunto alla posta; ch'era lo sbocco -della via del Mandorlo: allora accostatesi le dita della mano destra -alle labbra, ne trasse un fischio acutissimo, e allo improvviso, senza -sapere donde fossero piovuti, staccandosi quasi dalle pareti delle case, -ecco apparire quattro uomini, che circondarono il frate. Padre Marcello -sentendosi infiammato di subita ira, stese la mano, e forte stringendo -il braccio a Titta, con voce commossa gli disse: - --- "Tu mi tradisci!" -- Ma indi a poco ridivenuto mite, in suono -mansueto gli aggiunse: "Dio ti perdoni. -- _Domine, in manus tuas -commendo spiritum meum._" - --- "No, Padre mio, non dubitate; noi non vogliamo farvi un male al -mondo. Io ve lo giuro per la Santissima Nunziata, che sendo qui presso, -come vedete, pu dirsi in certo modo che mi ascolti. Noi non abbiamo -bisogno della vostra vita, ma s della vostra cappa. Noi vogliamo per -qualche ora diventare voi, senza per che voi cessiate essere voi. Voi a -tempo debito sarete ricondotto al convento come una sposa. Intanto, voi -non potreste venire innanzi se prima non consentiste a farvi bendare gli -occhi..." - --- "Fate... Assai pi gravi oltraggi ebbe a soffrire il mio divino -Maestro. Non mi dolgo per me, ma io mi addoloro per quelle povere anime -allo esizio delle quali io troppo bene mi avveggo che voi tramate -qualche opera di tenebre...." - -E porse il capo alla benda, studioso di evitare pi che per lui si -potesse i contatti della gente tristissima. Bendato il frate che fu, e -assicuratisi bene che non potesse vedere, lo condussero nella piazza -della Santissima Nunziata, dove aggiratolo per tutti i lati, affinch -non si addasse del cammino per lo quale intendevano avviarlo, percorsa -la via dello Studio, e la piazza di San Marco, lo messero dentro al -casino. - -Condottolo in una stanza apparecchiata all'uopo, che corrispondeva al -giardino di cui le finestre per erano state chiuse con saldissime -imposte inchiodate esternamente, Titta esitando, che quasi sentiva -venirsi meno il cuore all'atto inverecondo, con una voce dimessa cos -favell: - --- "Padre, non vi sia grave se vi tolgo la cappa di dosso...." - --- "Guarda, che tu commetti sacrilegio, e se Dio ti cogliesse in questo -punto di mala morte, tu ruineresti irreparabilmente nello inferno...." - --- "Padre, _in primis_, protesto ch'io gi nol faccio per recarvi -oltraggio; poi mi obbligo solennemente a riportarvela fra non molte ore; -ed infine, essendo il caldo grandissimo, io non mi persuado come possa -commettere tanto brutto peccato liberandovi per alcun poco di tempo da -cos grave cilizio...." - --- "Quando io vestiva questo abito, giurai che non lo avrei deposto -finch mi durava la vita...." - --- "E voi non rompete il giuramento, imperciocch patite violenza, e non -vi concorre per nulla la volont vostra...." - --- "Ma perch mi usi violenza? In che cosa ti nocqui? Dove mai ti -conobbi?" - --- "O Padre, avreste dovuto accorgervi ch'io violentato adopro -violenza..." - --- "Se conosci il male, perch non te ne astieni?" - --- "Arduo sarebbe stato prima di ora: adesso poi, impossibile." - --- "Sciagurato! Io ti compiango. Quando mi riporterai questa veste, sar -macchiata di sangue: forse ad occhio mortale non comparir quel sangue, -ma Dio lo vedr: un'anima cristiana star allora davanti al suo trono, e -chieder vendetta.... e l'avr...." - --- "E fosse la sola!" mormor Titta. -- "Padre, l'ora si fa tarda, -datemi la vostra cappa...." - --- "Oh! prendimi, prendimi piuttosto la vita...." - --- "Io vi ho detto abbisognare noi della vostra cappa, e non della -vostra vita: io, quanto pi so e posso, mi raccomando umilmente, -affinch non consentiate che noi vi mettiamo le mani addosso. -- -Toglieteci la necessit di questo estremo; anche noi obbediamo a cui pu -molto pi di noi. E non obbedendo, saremmo tutti morti...." - --- "Ebbene, strappatemela di dosso; -- e Dio rimeriti colui che n' -cagione a misura delle opere." - -Titta e gli altri si strinsero attorno al frate, il quale per quanto gli -bastarono le forze fece prova resistere: ma in breve rimase superato, -come colui che di piccola lena era: e troppo lo vincevano i suoi -avversarii. Avuta la cappa, si allontanarono frettolosi, come lupi che -ghermita la preda s'intanino; e Padre Marcello, accortosi dal silenzio -essere rimasto solo, si tolse la benda. - -Vlti attorno gli sguardi, vide una stanza ornata di pitture egregie, ed -insigne di opere di scoltura condotte in marmo e in bronzo; vide -apprestato un letto magnifico, una tavola coperta di varie ragioni cibi -e bevande, ed i doppieri che tramandavano vivissima luce: ma da tutte -queste cose torse gli occhi contristati, e li pos sopra uno -inginocchiatoio dove gli occorse un crocifisso e un libro, che dalla -mole gli parve, ed era, un messale. Col cuore pieno si gett davanti al -crocifisso, e si sciolse in lacrime amare. - -Egli pianse, conciossiach comunque piissimo uomo ei si fosse, -nonostante anche in lui quel di Adamo vivesse; pianse la ingiuria atroce -sofferta e il sacrilego strazio; pianse l'offesa fatta a Dio; pianse per -l'anima o anime a cui aveva compreso ordirsi tradimento; e fervorose -inalzava le preghiere perch il Signore sorgesse, e agli empii la sua -virt dimostrasse. Certo non fu mai con voti pi ardenti supplicato un -miracolo, n con maggiore fede atteso, n da casi pi urgenti voluto: ma -a cui poteva operarlo piacque diversamente. - - ---- - -Le stelle incominciavano a farsi meno spesse nel cielo, quando dallo -interno della chiesa di Santa Croce, vicino alla porta maggiore della -facciata, fu udito un fragore di chiavi, e un muovere di passi pesanti. -Subito dopo, tutto di un tratto tirarono il catorcio. Un frate converso -sporse il capo guardando a destra e a sinistra, lo sollev fiutando -quasi la vivida aura matutina, e stropicciandosi presto e forte le mani -esclam: -- bella giornata! -- Poi salutato di nuovo con uno sguardo il -firmamento, rientr in chiesa investigando se le lampade fossero rimaste -accese; e poich, sebbene accese, un lume cos fioco tramandassero, che -parevano presso a morire, si affrett verso la sagrestia per infondervi -nuovo olio. - -In questo mezzo, un altro frate, strisciando lungo le mura, s'introdusse -sospettoso e furtivo in chiesa per la porta maggiore, e con presti passi -si accost ad un confessionale sotto l'organo, lo aperse, e vi si chiuse -dentro. - -In fede di Dio, cotesta apparizione avrebbe cacciato addosso lo spavento -ai meglio animosi, imperciocch al passare di dietro le colonne della -navata del tutto scomparisse, e allo improvviso attraversando il raggio -delle lampade appese agli archi, una figura nera e lunga pel pavimento, -sopra la parete si vedesse trascorrere veloce come una fantasima. - -Non and guari, che da pi parti convennero alcuni devoti ed alcune -devote, recando in mano quale la lanterna, e chi il torchietto, che -l'aria quieta non valeva ad agitarne neppure la fiammella, e tutti si -accolsero, a modo che i colombi fanno alla pastura, intorno al -confessionale di sotto l'organo. -- Cominciano le confessioni: ma in -quel giorno, con maraviglia non piccola dei devoti, Padre Marcello -pareva avere messo da parte la consueta mansuetudine. Poco udiva, meno -favellava, e negli atti e nelle parole troppo appariva diverso da quello -che era. - -A certa madre, che si accusava avere maledetto il figliuolo perch si -fosse ardito di batterla, disse: -- "Ha fatto bene, conciossiach ora vi -castighi per non averlo voi o voluto o saputo castigare quando era -tempo." - -A tale, che ricevuto in deposito del danaro da uno amico, aveva nei -proprii bisogni convertito la pecunia depositata, e domandava adesso -perdono e consiglio, rispose brevemente acerbo: -- "Gettatevi in Arno." - -Vi fu una femmina, che confessava essere troppo inchinevole alle ire, e -intemperante di lingua, per cui spesso tra lei e il marito correvano di -brutte parole, e si empiva di subuglio la casa; ond'ella dalla carit -del frate supplicava sapesse indicarle rimedio efficace: e il frate -senza pi: -- "Chiedetene alle cesoie." - -Ad altra donna, che esposta una serie di peccati non piccola, minacciava -andarsene per le lunghe, ruppe la parola di bocca interrogando: -- -"Quanti anni contate voi? -- Sessantacinque, Padre, come viene -ferragosto. -- Meglio per voi; cos, dacch voi non sapete lasciare il -peccato, presto il peccato lascer voi." - -A tale, che con lacrime molte si accusava avere tradito un suo parente -facendogli la spia agli Otto, chiuse dispettoso lo sportello in faccia, -esclamando: -- "Largo lo inferno!" - -E prima che io termini, piacemi riportare quanto egli disse a un -curiale. -- "Padre, favellava il curiale, in certa lite nella quale -sentiva avere il torto, ingannai l'avversario, e mi riusc ottenere una -sentenza favorevole." -- "Figliuolo mio, le difese forensi mi paiono -talvolta partite a primiera giuocate fra due professori di carte. Poco -male! Peccato pi, peccato meno, ci vorrebbero pi argani a tirare su -un'anima come la vostra in paradiso, che non ne abbisognarono per -portare le campane in cima al campanile: tempo perso; potete -andare...." - -Se via se ne andassero i penitenti sbigottiti non da domandare. -- -Cotesto, pensavano essi, vorranno dire santo uomo? Lui teologo sommo, e -in divinit dottissimo? Lui a conoscere le infermit capace, a trattarle -pietoso, a guarirle unico? Pi che di altro costui ha sembianza di uomo -di arme; e meglio del cappuccio sopra la testa, o del breviario nelle -mani, gli starebbe una barbuta e una spada. - -Allo improvviso, due donne avvolte dentro ampissima mantiglia di seta -nera, curando poco la turba, che genuflessa e stipata stava intorno al -confessionale, trapassano; e mentre una occupa la nicchia del penitente, -l'altra in atto di preghiera le si pone ai piedi. La turba sentendosi -cos urtare senza compassione, non che osasse lamentarsi, si scansa -rispettosa, dicendo: -- "Coteste hanno ad essere due grandi signore; -- -passano, e pestano!..." - --- "Padre!" comincia colei che tiene il confessionale. - -Il confessore si agitava commosso visibilmente, e si recando alla bocca -un lembo della cappa, e quello stretto tra i denti rispondeva: - --- "Dite su!..." - --- "Padre!...." -- E la parola per continuare mancava. Il confessore, -non pi impaziente, ma aspettato spazio convenevole di tempo, riprende -sommesso... - --- "Dite su!" - --- "Padre mio, egli ben vero che Dio a qualunque grande peccato -perdoni?...." - --- "Questa la colpa pi grave della quale avreste potuto per avventura -accusarvi. Avete voi bene esaminata la vostra coscienza? Siete voi -disposta a non celare nulla dei vostri atti e detti, opere, omissioni, -pensieri, insomma senza restrizione nulla? Ricordatevi che Santo -Agostino insegna, la confessione essere plenaria dimostrazione della -infermit interna per isperanza di ottenerne guarigione; e comecch -questo sia moltissimo, tuttavolta non basta, e si richiede un cuore -contrito ed umiliato: -- questo cuore contrito portate voi? Se cos , -come vi auguro, parlate; l'uomo si stancher prima di peccare, che la -misericordia di perdonare..." - --- "_Amen_, Padre mio, _amen!_ Io parler confidando nel perdono, non -gi perch io possa meritarlo, ma perch, come mi dite, grandissima la -divina bont. Io sono figlia, madre, sposa, e cittadina del pari -colpevole..." - --- "Bene!" - --- "Cittadina, poco giovai: a molti nocqui, e se pure ad alcuno feci del -bene, io sento come mi movesse meno la perfetta carit, quanto una pompa -vana di comparire soccorrevole. Io non celai alla mia sinistra la -elemosina data dalla destra; anzi mi piacque che lo sapesse il mondo, e -che per la gente se ne favellasse..." - --- "Questo non merito, ma non peccato. Voi avete comprato fama -terrena: coteste elemosine voi non troverete registrate nei libri del -paradiso. _Recepisti mercedem tuam_, avete ricevuto la vostra mercede. -la carit del Fariseo; quella che ai giorni nostri maggiormente costuma. -Gli uomini adesso danno un soldo a suono di tromba, lo avvisano con le -campane, ne fanno appiccare i cedoloni sopra tutti i canti... Vanit di -vanit! dice il predicatore. Fate conto dunque che le vostre sieno -partite saldate..." - --- "N figlia porsi ascolto ai consigli del padre, n ai suoi -ammonimenti obbediva. -- Io non ho da vivere sempre -- egli diceva: -- -ma lui e me avventurosi, se mi avesse dato meno consigli, e, Dio faccia -misericordia all'anima sua, esempi migliori!" - --- "E sposa?..." - --- "Sposa! -- La natura mi largiva un dono funesto: fantasia -ardentissima, voglie irrequiete, disposizione maravigliosa a imparare e -a ritenere. Tutto quanto capace ad esaltare la mente e ad infiammare -il cuore io appresi, e con passione esercitai. Nudrita di delizie, -festeggiata, e lusingata sempre con parole soavi; circondata da lascivie -e da costumi rotti ad ogni maniera d'intemperanza; data in moglie ad un -uomo che io non conosceva, n egli mi conosceva, poco ci andammo a -genio, meno ci amammo: egli soldato, io cultrice delle Muse. Un giorno, -oppresso da insopportabile fastidio il mio marito partiva: doveva -rimanere lontano tre mesi, e vi stette tre anni. Io volli presumere -troppo di me, e la superbia mi prese. Poi mi piacque immaginare un fato, -che sola la mia mente concepiva, una passione invincibile nudrita -unicamente dalla mia fantasia, e creando, e dir quasi imprestando ad un -uomo di per s nullo le qualit di perfezione che io sognai per gli -estri della poesia... fabbricai con le mie mani lo abisso ove caddi... e -mi perdei. Quando io mi svegliai, vidi la mia casa piena di obbrobrio, e -davanti a me uno abiettissimo uomo, e me pi abietta di lui, per che a -lui mi fossi sottoposta. -- La msse della colpa fu da me largamente -raccolta, lacrime senza fine amare, e dolori ineffabili, e disprezzo di -me, e pentimento tardo pur troppo, ma immenso, profondo, e tale insomma, -che io credo che il Signore possa avere veduto lo uguale, superiore non -mai..." - --- "E molte furono le volte che commetteste adulterio?" insisteva con -voce roca e lenta il confessore. - --- "O Padre, basta... non ricercate pi oltre, se non volete vedermi -morire di vergogna ai vostri piedi." - --- "Bene! -- Ma lo adultero eravi forse congiunto per sangue? Come si -chiama egli?..." - -Dove meno fosse stata in quel punto commossa Isabella, le volava di -bocca il nome di Troilo: ma incapace a formare parola, avendo dovuto -riprendere lena, pens non solo non correrle obbligo di rivelare il nome -del complice, anzi all'opposto la carit imporle di tacerlo -religiosamente; per la qual cosa, allorch il confessore tornava a -insistere: - --- "L'adultero per avventura vostro congiunto? Come si chiama egli?" - -Ella risoluta rispose: -- "Io accuso me, non gli altri. Questo non posso -dirvi, n voi potete domandare, n io vi dir...." - --- "Come! questo di sostanza! Secondo i gradi della parentela il -peccato muta specie, ed aggrava notabilmente. Ed io vo' che avvertiate, -due essere le parentele; naturale la prima, spirituale la seconda, che -nasce dal tenere al sacro fonte una creatura..... Onde per gius -canonico, vedete, il cugino -- a modo di esempio -- del vostro marito vi -sarebbe congiunto in secondo grado, e lo adulterio diventerebbe incesto, -peccato che offende pi Iddio, e molto maggiormente disturba gli ordini -del vivere civile..." - --- "Ahim! Di quanto orrore mi penetrate voi le ossa...." - --- "Ora dunque parlate: vi parente costui?" - --- "Voi vi siete apposto... Cugino..." - --- "Cugino!" - --- "N qui finisce..." - --- "No?" - --- "Madre infelice... un figlio." - --- "Un figlio? E come si chiama? E quanti anni ha?" - --- "Pochi mesi...." - --- "Non anni, vero... non anni?" - --- "No, mesi; ma ci che importa?" - --- "Assai..." - --- "E siccome egli non per lato di tutti i genitori ai suoi fratelli -fratello, cos io lo bandiva dalla mia casa, non gi dal mio cuore." - --- "E dove lo mandaste? Dove si trova egli?" - --- "Questo non importa che io vi dica, o Padre. Ho fatto come l'aquila; -gli ho apprestato il nido in parte ove non pu arrivarlo maltalento -umano. In quanto alle sostanze, il mio figliuolo legittimo non ne patir -jattura, avendolo provveduto co' danari donatimi dal mio defunto padre, -che morendo mi lasci casamenti, e poderi, e gioie di molto valore..." - -Qui si rimase alcun poco in silenzio: considerando poi come il tempo -incalzasse soggiunse: - --- "Adesso, Padre mio, mantenetemi la promessa. Io non vi ho taciuto -nulla, vi ho aperto la mia infermit: sanatela voi; profferite la parola -prodigiosa che mi ritorner la innocenza perduta, e mi far degna di -confidare nel perdono; apritemi le porte del paradiso; datemi, voi che -lo potete, l'oblio.." - -E poich il Frate non rispondeva, la donna continuava smaniosa: - --- "Perch tacete, o Padre? cos grande peccato il mio, che il Signore -nei tesori della sua misericordia non sappia ritrovare perdono? Non lo -negava Pietro? Non lo perseguiva Paolo? E non pertanto furono vasi di -elezione, ed apostoli delle genti! Io per me non chiedo tanta grazia; mi -basta un frusto di piet, una stilla di refrigerio e di oblio. -Scioglietemi dal peccato, salvatemi dalla mia disperazione. Io so che -_in articulo mortis_ voi potete assolvere anche dai casi riservati. -- -Sentite, fate conto ch'io sia in transito; credetelo, io mi trovo in -agonia; poche pi ore mi avanzano per vivere: presso alla tremenda -partita, voi non mi potete negare il viatico di speranza e di perdono, -per cui l'anima s'incammina al tribunale di Dio, dove tremando e -confidando aspetta che venga confermata la sentenza del sacerdote che lo -rappresenta sopra la terra..." - -E il Frate non rispondeva. - -Isabella torna a supplicare, a interrogare, e a piangere; ma sempre -invano. Il confessionario vocale divent silenzioso come un sepolcro. -Allora Isabella presa da impazienza stese la mano, e la cacci dentro -alla tribuna occupata dal confessore, tentando incontrarlo nel cieco -aere: ella temeva che qualche male improvviso lo avesse incolto. Quali e -quanti fossero la sua maraviglia, il suo cordoglio, e il terrore, quando -conobbe a prova scomparso il Frate, sel pensi chi legge. Un ghiaccio le -strinse il cuore; e appena dalla gola chiusa mandando un singulto, cadde -priva di sentimento sopra lo inginocchiatoio. - -E bene le giov avere vicina madonna Lucrezia, la quale occupata poco -dai propri pensieri porgeva attenzione grandissima alle cose -circostanti; imperciocch accorse con subita premura, e adoperando -accortamente ogni mezzo per farla risensare, l'ebbe in breve ora -ricondotta agli uffici consueti della vita. - -Isabella da una parte pensando tutta fremente al pericolo corso di -empire di scandalo la chiesa, e di darsi a conoscere; e dall'altra -parte, con ispavento punto minore vedendo diventare il giorno chiaro, si -appoggiava al braccio di madonna Lucrezia, e quantunque vacillasse, pure -con presti passi quindi si tolse. - -Venuta all'aria aperta, lev gli occhi al cielo, e vide una dopo l'altra -scomparire le stelle, non come fiaccole spente per forza di vento, ma a -modo di splendori che godono confondersi dentro fuoco pi grande: -- -cos le anime umane, emanazioni della Divinit, sciolte dalle membra che -le legano, amano mescolarsi nel seno immenso di Dio. Dalla parte di -oriente, un tenue velo di vapori colorato di oro circondava Firenze la -bella, simile a una Madonna dei suoi immortali pittori, circonfusa del -nimbo radiato. La natura con tutte le cose create, come un citarista -versa da tutte le corde della lira un torrente di melodia, levava al -Creatore l'inno della mattina: non vi era oggetto, non animale che o con -la preghiera, o col voto del cuore, o con la letizia dello sguardo, o -col profumo, o col canto verso il cielo, non si avviasse a salutare il -Padre della luce, e un murmure indistinto si diffondeva lontano lontano -quasi fremito della vecchia terra che si rallegrasse nel sentirsi -scaldare le membra intirizzite dal benefico calore. Salute, primogenito -del pensiero di Dio, salute, o Sole, imperciocch nulla sia morto -davanti al tuo cospetto, e ogni cosa palpiti e si ravvivi, e dagli -stessi sepolcri dove giacciono i miei cari defunti tu estragga fiori, -ornamento delle chiome di giovani amanti, e di donne innamorate. - -Isabella lev gli occhi al cielo, e torn il sorriso al suo pallido -volto, e piegando la faccia alla plaga donde il sole nasceva, cos -favell: - --- Come bella la vita! -- Ma per goderla bisogna possedere giovanezza -di anni, e giovanezza di cuore, e innocenza, ed entusiasmo; bisogna -essere tali da reggere il paragone con gli effluvii dei fiori, col canto -degli uccelli, con le tinte dell'ale della farfalla, con la esultanza -dei primi raggi matutini. O vita! Dacch come fui non potrei goderti, -sofferirti come io sono non voglio: chi cess di regnare getti la -corona; il manto reale rimasto sopra le spalle a cui manc il regno, -peso e ignominia. Ma la morte mi si approssima forse desiderata, come -l'ombra dell'albero al viaggiatore che cammina fino dall'Ave Maria per -lande infocate sotto la sferza del sole? Mi accosto alla morte col -desiderio del pellegrino stanco, che vede a sera tra lo incerto chiarore -del crepuscolo spuntare il campanile del suo villaggio? Posso dire al -sepolcro: -- Tu sei il mio sposo? Mi aspetta oltre la soglia della vita -pace? S, mi aspetta la pace, avvegnach io abbia amato, sperato, e -sofferto molto. Di un'altra cosa mi pento, ed di avere desiderato di -porre un mediatore tra me e il mio Dio. Il sacerdote mi ha respinto dal -tempio: a me basta che tu, o Creatore di tutti, non mi respinga dal -cielo. Io mi confesso a te, o Signore; tu non abbisogni di -dichiarazioni, perch con uno sguardo mi hai scandagliato l'anima, e -penetrato nelle mie midolle. -- Vorrei che il mio spirito movesse verso -di te sul primo raggio che sta per isgorgare gi da quel monte.... Ma -dove questo non possa farsi, tieni aperte le braccia, o Signore, perch -non istar molto a ricovrarmi sotto le grandi ali del tuo perdono. -- - - ---- - -I penitenti rimasti attorno al confessionale aspettarono lunga ora che -Padre Marcello ritornasse; ma poich videro riuscire le dimore vane, -alcuni si fecero in Sagrestia per domandarne: ne ricercarono in cella, -in libreria, e non lasciarono luogo senza tentarlo; non lo trovarono. -Cominciando ad accogliere qualche sospetto, presero voce fuori del -Convento, e raccolsero che taluno pensava averlo veduto in via del -Diluvio, col cappuccio tirato sopra gli occhi, camminare come un uomo -cui prema sollecita cura; a tale altro era parso vederlo passare per -Borgo a Pinti cos avacciando il cammino, che spesso intricandosi nei -lembi della tonaca accennava cadere. -- Dove poi fosse andato -ignoravano, e neppure avrebbero potuto immaginarlo. Cresceva la -maraviglia, non senza mescolarvisi un poco di paura. Il Priore mand -alcuni zelanti dell'Ordine perch con bella maniera s'informassero dai -gabellieri delle porte: andarono, ricercarono quanto meglio potevano -sottilmente, ma nessuno valse a somministrarne notizia. Intanto, fra le -indagini, il terrore, e il dolore, pass la giornata; parecchie ore -della notte si successero, e i frati stavano adunati nel refettorio, chi -pregando, chi col suo vicino favellando: i pi animosi si offerivano -salire in pulpito, ed annunziare ai popoli la sparizione e forse il -martirio del Padre Marcello; i timidi confortavano ad aspettare, a -vedere meglio, a non precipitare: quanti erano capi, tante le sentenze, -come avviene ove si accoglie una congrega di uomini dubbiosi a -deliberare sopra qualche dubbiezza; -- quando di repente fu sentito un -languido squillo del campanello della porta di strada. Assorsero tutti -come un uomo solo, ch forte vedemmo in ogni tempo essere lo spirito di -corporazione, e s'incamminarono, senza che ne rimanesse indietro pure -uno, verso la porta. Chi narrer convenientemente le lacrime, i gridi di -gioia, le accoglienze amorose, i reiterati abbracciari, i baci, e tutte -le altre dimostrazioni di affetto in che proruppero i nostri Frati, -quando videro ricomparire il loro Padre Marcello? Egli a tutti rispose, -tutti abbracci, e baci: gli scorrevano sul volto dolcissime lacrime; -ma quel suo volto compariva stravolto, e impresso cos profondamente da -qualche interno corruccio, che moveva a un punto compassione, e paura. - -Parl breve, e disse: -- "Avere corso un pericolo grandissimo; essere -vivo come per miracolo: dovere la vita alla misericordia di Dio, e per -certo ancora alle preghiere dei suoi fratelli: nella pienezza del cuor -suo ringraziarli, e supplicarli a volerlo accompagnare in chiesa per -rendere mercede al Sommo Dio, che con aiuto tanto visibile lo aveva -soccorso in cotesta acerba avventura." - -Andarono, e ringraziarono Dio; poi Fra Marcello si restrinse col Priore -a parlamento, dove avendo considerato il caso, e quello che poteva -nascere, a scanso di scandali crederono bene pel momento dare luogo al -tempo, e tenersi in disparte, perch non ne venisse danno a Frate -Marcello, e all'Ordine: partisse per Roma, e subito; col a cui spettava -partecipasse lo strazio e il mal governo che si facevano alla Chiesa di -Dio, confortasse a prendere solleciti provvedimenti, e tornasse poi -gagliardo degli aiuti del Pontefice contro questi falsi cattolici, i -quali trascorrevano in atti per tal modo nefandi, da cui i luterani -medesimi compresi da orrore avrebbero aborrito. - -Titta fu quegli, che riconducendo il Frate incolume a notte inoltrata al -Convento, aveva mantenuta fedelmente la promessa.[90] - - ---- - -[83] Morbio, _Storia dei Municipj italiani_. - -[84] Fu accennato altrove, e si riporta nella edizione del _Reggimento - delle Repubbliche_ di Fra Girolamo Savonarola, fatta a Pisa dai - Caparro, in principio. - -[85] Favole. - -[86] Legge crudele contro alle congiure e ai banditi, pubblicata sotto - Cosimo I, e dal nome del suo autore Spolverini chiamata cos. - Galluzzi, _Storia del Granducato_. - -[87] Gli obelischi erano inalzati al Sole. In Ammiano Marcellino si - leggono tradotte in latino le iscrizioni dedicatorie al Sole del - grande obelisco di Roma. - -[88] Eliano, _Storie varie_. - -[89] Petrarca. - -[90] _Il signor Prof. Giuseppe Arcangeli, persona dotta e proba, si - compiacque dettare sopra il personaggio del Padre Marcello il - commento seguente, che pubblichiamo ad istanza del signor F.-D. - Guerrazzi, desideroso di mostrare in questo modo il conto ch'ei fa - delle qualit intellettuali e molto pi morali del signor Prof. - Gius, Arcangeli._ - - _L'Editore._ - - Il Padre Marcello, o pi comunemente Marcellino, fu cos chiamato, - come i Frati costumano, da San Marcello sua patria: ma alla - Religione il suo vero nome fu quello di Evangelista, ed al secolo - di Lorenzo. Nacque d'Adamo e d'Agata Gerbi, nella suddetta Terra, - capo-luogo della montagna pistoiese, nel 1530, anno fatale alla - Repubblica di Firenze. Questa famiglia Gerbi pare che fosse fra le - potenti della Terra: perocch leggo nella Cronaca del capitano - Domenico Cini come fino dal 1488 seguitando la parte dei - Cancellieri era venuta a fieri scontri coi Calestrini seguaci della - Panciatica; tantoch i Fiorentini deliberarono per l'amor della - pace di bandire i capi delle famiglie rivali co' pi animosi de' - lor consorti. Ma pensando dall'altro lato che il cacciare le due - parti avrebbe spopolato la Terra, vollero che il bando fosse per - una sola, e rimisero la cosa alla sorte. Tocc la peggio ai Gerbi, - i quali costretti a lasciare la dolce patria, vollero almeno che - una durevole memoria di loro vi rimanesse, e fondarono perci un - benefizio sotto il titolo della Visitazione, di cui fino ai d - nostri stato investito uno dei Gerbi. Alcuni si ripararono nei - monti del Frignano nel Modenese: altri andarono a cercar la ventura - nel regno di Napoli. Pare per che dopo la cacciata di Piero dei - Medici alcuni ripatriassero, finch, vinti i Cancellieri nella - fatal battaglia di Cavinana, ne doveron partire novamente. - probabile che il padre del nostro Marcello perisse, in quella - battaglia, e gran parte della fortuna sua fosse predata dai - vincitori, perch il medesimo ci racconta come viveva soletto - coll'afflitta madre, la quale avvezza a pi prospero stato non - poteva sostenere di buon animo la povert. Da giovinetto si rese - frate di San Francesco nel convento di Giaccherino presso Pistoia; - e mostrato per tempo il suo potente ingegno, fu dichiarato - cittadino pistoiese, e per questa via ebbe un posto di grazia per - l'Universit di Parigi fiorente allora pei teologici studj. Nei - quali si avanz maravigliosamente, vi sostenne diverse tesi, ed - ebbe laurea con plauso da quel solenne collegio. Preceduto dalla - buona fama, ritorn tra i suoi frati, i quali lo adoperarono in - ufici gravissimi e principalmente nell'apostolico ministero. Quale - e quanto vi si mostrasse ce lo direbbero, senz'altre prove, le - generose parole che riferisce la Cronaca pubblicata dal Morbio, - opportunamente riportate in questo libro dall'autore. E il Dondori, - nel ragguaglio che ci d assai minuto della vita del nostro frate, - allude a questo coraggio narrandoci alla sua rozza maniera, _come - il P. Marcellino fece una grande esagerazione, e discese a - riprensioni molto vive: e Francesco I disse che bisognava lasciarlo - predicare, perch era mandato da Dio a riprendere i peccati non - tanto colla parola, quanto colla vita esemplare. Ed invero, segue - sempre il Dondori, predicava con franchezza e autorit e libert - grande, sicch non era nessuno che non sentisse ancora palpitare il - cuore e non impallidisse pieno di spavento_. Questa tolleranza - medesima usata sul principio da Lorenzo il Magnifico verso il - Savonarola, avevala adoperata pel nostro P. Marcello anche Cosimo - primo, il quale udendolo predicare in Duomo con apostolica libert, - faceva le viste di compiacersene, e come raccontano di Luigi XIV a - riguardo di Massillon, cos diceva ai cortigiani che - l'attorniavano: _ecco come si vorrebbono tutti i predicatori_. Anzi - per farselo amico, eraselo scelto a confessore: e due volte volle - farlo vescovo, prima di Volterra, poi di Cortona. Ma l'austero - frate ricus quell'onore costantemente, come pi tardi ricus da - Gregorio XIII il cappello cardinalizio. Quantunque spendesse gran - tempo nel predicare, recandosi in vari paesi d'Italia, pure non - dismesse mai gli studj; e quando ebbe fermata la stanza in Roma, - molte furon le opere che egli scrisse, a dichiarazione specialmente - delle Scritture. Rimando alla _Biblioteca pistoiese_ dello - Zaccheria chi avesse curiosit di saperne i titoli e l'edizioni. - Citer solo un'opera assai curiosa, la _Metamorfosi d'un virtuoso_, - che pubblic col pseudonimo di Lorenzo Selva. un Romanzo degno in - molte parti d'esser paragonato alla eleganza squisita del - Firenzuola. L'autore sotto il finto nome di Acrisio vi discorre - probabilmente molti casi della prima sua giovinezza, trattenendosi - in special modo a descrivere una fanciulla bellissima dell'animo e - della persona, la quale onorava come la pi cara immagine della - virt, anzi (dice nel proemio) come la virt stessa. Bellissime - sono le descrizioni della montagna di Pistoia, con frequenti - allusioni storiche, con aneddoti e novelle graziose, e con poesie - sparse qua e l di tanta vaghezza e semplicit, da rimanertene - lungamente nell'animo la dolcezza. Eppure questo libro pochissimo - conosciuto anche da quelli che si dilettano di studj eleganti. - _Habent sua fata libelli._ E s che fu letto avidamente appena vide - la luce, e se ne ripeterono quattro edizioni. L'ultima notata dallo - Zaccheria la fiorentina del 1615 scorrettissima e scemata di - qualche passo ardito contro il miserabile fasto spagnuolo, piaga - dolorosa fra le tante che in quel tempo affliggevan l'Italia. Il P. - Marcello non smesse mai finch visse di predicare. Il popolo romano - accorreva sempre ad udirlo. Sentendo avvicinare il suo fine, - annunzi in Araceli l'ultima delle sue prediche; e il giorno - dell'Epifania dell'anno 1593, pallido ed abbattuto sal sulla - cattedra che avea fatto coprire d'un velo nero, e cominci colle - parole di Giobbe: _Sto et non respicis: clamo et non exaudis_. Era - il generoso dolore di Dante quando gridava: _Son gli giusti occhi - tuoi rivolti altrove?_ Dopo la predica si pose gi colla febbre, e - poco dopo cess di vivere, nell'et sempre fresca di anni - sessantatr. Per non lasciare addietro nessuna cosa di lui, io dir - pure (e me ne sappian grado i devoti e i romantici) che per - l'autorit sua si cominci in Roma a suonare la campana de' morti - alla prim'ora di notte, pia costumanza che si distese ben presto - per tutta Italia. -- Un ritratto del P. Marcellino trovasi nel - Convento di Giaccherino presso Pistoia, ed un altro in tela, - rimasto obliato lungamente in una soffitta, stato finalmente - collocato nella Sagrestia della Chiesa Propositura di S. Marcello. - Questo l'unico monumento che rimanga di lui nella patria. Chi ne - bramasse pi distese notizie, ricorra al Dondori nella _Piet di - Pistoia_, allo Zaccheria nella _Biblioteca Pistoiese_; finalmente - ai _Santi Pistoiesi_, opera del Canonico Ferdinando Panieri. La pi - compiuta notizia fra quante ne sian pubblicate fin qui sar data - sicuramente nella _Biografia pistoiese_ che Enrico Bindi e Giuseppe - Tigri preparano con diligentissimi studj; la quale, quando sia - favorita siccome merita dai nostri concittadini, non tarder a - comparire, recando onore grandissimo alla nostra citt ed - incremento non lieve alla patria letteratura. - - _Giuseppe Arcangeli._ - - - - - CAPITOLO NONO. - - - LA MORTE. - - - Pues esta noche ha da ver - El fin de my desgravio - Medio mas prudente, y sabio - Para acabarlo de hacer. - Leonor (ahi de my) Leonor - Bella como licenciosa - Tan infeliz como hermosa - Ruina fatal de my honor. - Leonor, que al dolor rendida - Y al sentimiento postrada - Dex la muerte burlada - En las manos de la vida, - Ha de morir...... - - _Calderon de la Barca._ - - -Un servo arriva affannoso, e avvisando la duchessa, che lo -eccellentissimo signor duca ha fatto capo alla strada con la sua nobile -accompagnatura; dopo pochi istanti ne sopraggiunge un altro, avvertendo -che il duca entr nel cortile, che scese, e che a questa ora messe il -piede sopra le scale. La duchessa, quando ebbe ci udito, sorse in -piedi, e circondata dai gentiluomini di famiglia, dalle damigelle, e -dalle donne, tenendo al fianco Troilo, composta la fronte a serenit, -richiamando, e Dio sa con quanto ineffabile sforzo, un sorriso sopra le -labbra, mosse n frettolosa, n lenta, con bella e dignitosa leggiadria -verso il marito. - -S'incontrarono in cima alle scale: si gettarono le braccia al collo; si -baciarono reiterate volte, e parevano commossi profondamente, ed invero -erano: -- ma da quali affetti commossi? Questo poteva vedere solo Dio. --- Ai circostanti sembrava che la commozione nascesse dal desiderio -lungo di rivedersi adesso appagato, dal piacere di riunire le membra di -una famiglia con troppo danno separata; insomma dalle domestiche gioie, -delle quali gli uomini fanno cos poco conto quando le possiedono, con -rammarico inestimabile le piangono perdute, e con tanta esultanza a -pochi fortunatissimi dato potere riacquistare. E sciolto dagli -amplessi della consorte, il duca, come colui che di modi gentileschi era -copiosamente adornato, strinse la mano a Troilo, lo baci e abbracci, -gli altri di casa non pose in dimenticanza, che all'opposto gli -accarezzava e chiamava a nome, di loro e delle famiglie con molta -premura interrogava, mostrando avere conservato buona memoria di tutto, -e di tutti. - -Ridottisi quindi nelle secrete stanze, il duca, la duchessa e Troilo, -Paolo Giordano favell: - --- "Parmi bene, Isabella, che noi mandiamo subito ad avvisare il -Serenissimo vostro fratello, affinch ci sia cortese di farci -accompagnare a casa Virginio nostro: -- troppo mi tarda vederlo. Io so -bene ch'ei ci cresce rigoglioso, e si mostra dispostissimo ad ogni -maniera di esercizi che si addicono ad un principe grande; e lasciando -del mio sangue, nascendo dal vostro, che ha onorato il mondo con tanti -uomini virtuosi in armi e in sapere, non poteva essere a meno.... Ma -qual gioia provata per messaggio o per lettera pu uguagliare quella che -deriva nel cuore paterno dal vedere la cara immagine, e dallo udire la -soave voce del figlio....!" - --- "Giordano, ho gi provveduto. La madre conosce i desiderii del padre -prima assai che dal suo cuore s'incamminino verso le labbra." - --- "Dilettissima mia.... che cosa vi dir io? Abbiatene merc. O come -consola questa aria di casa, che posso chiamare veramente mia! Come -questi affetti scendono soavi sopra l'anima, e paiono un fiato di -primavera, che sgombri ogni nuvola di tristezza, di cure moleste, e di -rancore. S... s, l'aria dei campi aperti, e della vetta dei monti, -quella marina che mi pungeva la faccia il giorno della battaglia di -Lepanto, non dir che non mi tornassero faustissime, e gradito anche mi -fu il fremito della battaglia, e il lampo del sole su per le armi -cristiane gloriosamente diffuso, e sopra ogni cosa accetto il grido -superbo della vittoria;.... ma tu, aria di casa mia, -- aria di casa mia --- io non ti ho trovato altrove....!" - --- "Per non si ottiene fama seggendo in piuma, come dice il Poeta; e -voi avete aggiunto un monumento nobilissimo di laude alla onoranza -inclita di casa vostra. Certo impresa ardua assai fare crescere quello -ch' tanto in alto; solo concedesi alle aquile cominciare il volo dalla -cima delle Alpi..." - -"Novelle! Il Poeta vostro a senno mio avrebbe potuto rassomigliare molto -meglio la gloria al fumo in aere od alla spuma nell'acqua.[91] Pace, -riposo, il sospiro incessante dell'uomo. Quanto pi gagliarde noi -formiamo le cose nostre, o le imprese; quanto pi acri ci mordono le -passioni, il tempo vi esercita sopra il peso dell'ale, e con maggior -prestezza uomini, cose, e rinomanze, e cuori distrugge. Questa potenza -fa come il vento, che le pi alte cime pi percuote; e la bufera, che -schianta la rovere sopra il dorso della montagna, usa mercede alla viola -nella vallata... Io sono vecchio....!" - --- "Ahim! Credete voi forse che le passioni pi capaci a scompigliare -il cuore umano sieno quelle che occorrono nei campi, o nei parlamenti? -Spesso nelle stanze dorate, e sotto le cortine di damasco si accendono -tali fiamme, da disgradarne, non che altre, quelle dello inferno...." - --- "Checch sia degli altri, ecco qua, io ho il volto pieno di rughe, e -a voi il tempo con la calugine delle estreme sue penne ard appena -lambirvi l'angolo degli occhi." - --- "Egli forse il volto solo, che invecchia? Non sapete voi, che -l'uomo sopravvive talvolta a s medesimo? Ignorate voi, che sovente il -cuore ci sta dentro il seno come un morto nella bara? Ahi! Giordano, per -la morte di Dio io vi giuro che i dolori da voi patiti nello starvi -lontano dalle pareti domestiche non furono punto pi gravi di quelli che -soffersi io rimanendomi qui in casa derelitta, e sola. -- Io ravviso nel -mio pallido volto i segni della rovina dell'anima. -- Non impugnate; -cessate di negare facendo cenno col capo: io possiedo un amico rigido, -che n per minaccia, n per supplicazione, n per mercede vuol cessare -dal dire la verit; che infranto in mille pezzi assume mille lingue per -ripetermela pi importuna che mai; che dovrebbe bandirsi di corte, -poich non si vuole piegare a lusinghe, e non pertanto arnese del -quale noi non possiamo fare a meno.... E si chiama -- come ormai avete -indovinato -- Specchio...." - --- "No in verit, io non mi era apposto; e giusto andavo mulinando col -cervello chi mai si fosse questo Anassarco di corte...."[92] - --- "Il magnifico messer Virginio!" annunzi un paggio alzando la cortina -della porta; e subito dopo fu visto entrare un giovanetto sul finire -della adolescenza, di mirabile sembiante, grave nei modi, e vestito di -colori oscuri. - -Avete voi veduto quel feroce animale chiamato giaguaro come si lanci -orribilmente dal suo nascondiglio sopra la preda aspettata? Nemmeno io -l'ho visto, ma fate conto che con isbalzi punto minori Paolo Giordano si -precipitasse sul figlio Virginio; conciossiach in quei tempi le -passioni certo non sempre piacevoli si dimostrassero troppo pi spesso -che non faceva mestieri, o gioconde, o feroci, ma veementissime sempre, -e in quella guisa che il vento Simoun manda sossopra le sabbie del -deserto, sovvertivano i sentimenti dell'anima. Lo strinse convulso, lo -baci pei capelli, pel volto, e pel seno, lo tenne lungamente nelle -braccia, quasi con gli amplessi lo soffocava, come il boa nelle sue -spire il nemico: -- geloso, aborriva che altri della sua gioia -partecipasse: lo tir in disparte, lo guard fisso fisso negli occhi, e -poi rompendo in dirottissimo pianto, tra i singhiozzi esclam: - --- "Oh figliuolo mio! mio sangue vero! Speranza e orgoglio della nobile -casa Orsina!" - -Meravigliarono tutti; e Virginio, invece di corrispondere a cos -stemperate dimostrazioni di affetto, stavasene a modo di sbigottito, e -guardava la madre desideroso di pi soavi amplessi; ma il padre -s'ingegnava assorbire tutta l'attenzione del figlio, e tra la madre e lo -sguardo del figliuolo s'ingegnava interporre la sua persona. Alla -perfine Virginio si sciolse da coteste ardenti carezze, e vol nelle -braccia che la madre gli tendeva aperte, e si ricambiarono uno -abbracciamento lungo e dolcissimo, il quale io in questa terra non -saprei rassomigliare che ad un altro amplesso dato da madre amorosa a -figliuolo diletto; n forse lass in cielo gli amplessi degli angioli -davanti il trono dello Eterno superano in affetto quelli materni. - -Paolo Giordano guard con occhio pieno di mestizia quelle due creature: -il suo cuore si sollev in un sospiro che compresse a mezzo, e respinse -verso la sua sorgente; poi gli occhi gli si offuscarono di sangue e di -bile, e li volse trucemente contro Troilo; il quale annichilito teneva -fitti i suoi sopra il pavimento. Non si ha da dubitare, che se Isabella -e Troilo non fossero stati in quel punto preoccupati, la prima nella -esultanza del figlio, e l'altro dai rimorsi della coscienza, in quei -cos spaventevoli sguardi di Paolo Giordano avrebbero letto la propria -condanna, avvegnach rivelassero lo inferno. - -E come se sopportasse impazientemente che cos si tenessero congiunte -due anime destinate a separarsi presto, piuttosto geloso di uno amore -che voleva e intendeva avesse a diventare tutto suo, chiamato a s con -voce alquanto acerba Virginio, gli disse: - --- "Esaminarti come tu sii valoroso in lettere a me non appartiene, ch -di siffatte novelle io comprendo poco; ma dimmi su, come maneggi un -cavallo? come tratti tu l'arme? Ti fanno paura le spade?" - --- "Provate!...." - --- "Di grandissimo cuore." -- E Paolo Giordano fece portare da un -famiglio gli arnesi necessarii alla scherma, ch'egli non lasciava mai -indietro, come colui che si sentiva peritissimo in questo esercizio. Qui -cominciarono uno assalto oltremodo furioso, in cui se Paolo Giordano si -mostr, com'era naturale, di maggiore lena del figlio, questi alla sua -volta di agilit pari alla paterna, e per i suoi anni veramente -maravigliosa. - --- "Troilo!" esultante Paolo Giordano esclamava, "Troilo, in fe' di Dio, - una delle migliori spade ch'io mi abbia trovato fin qui. Fatemi -grazia, Troilo, provate un po' anche voi; nei tempi, te pure, o Troilo, -estimavano franca spada i nostri capitani." - --- "Nei tempi! -- Ma adesso mi sento sgagliardito. Oh! quanto era meglio -che mi fossi condotto anche io a far procaccio di bella fama, o di morte -onorata...." - --- "E che? Troilo, guardando casa mia, avreste voi per avventura -acquistato vergogna?...." - --- "No... ma egli mi sembra che sarebbe stato pi desiderabile trovarmi -alle Curzolari...." - --- "Troilo, io voglio che sappiate che in ogni parte, e in ogni ufficio -dove uomo si porti da cavaliere leale, pu guadagnarsi onore... -- Ora -via, fatemi contento, provate." - -E Troilo prov; ma il braccio gli tremava, e valeva appena a sostenere -la spada: si tenne sopra le difese, e in breve, come svogliato, declin -la punta: - --- "Non sono pi quello di prima; mor di me gran parte. Se Dio mi -concede vita che basti, ho deliberato andare a ritemperarmi nella -religione di Malta...." - --- "Farete opera meritoria, Troilo: e giova adesso lo andare, che il -sommo Pontefice ha compartito indulgenze larghissime a chiunque si muova -per combattere contro gl'infedeli. Voi siete stanco di oziare, io di -travagliarmi; e ambedue cerchiamo nuovi modi di vita. Cos va il mondo: -non ci acquietiamo mai nelle sorti presenti; facciamo come gli infermi, -che dando volta ora su questo, ora sopra quell'altro fianco, s'ingegnano -confortare il loro travaglio. Io non so se il sepolcro ci dar fama; ma -certamente il sepolcro solo varr a darci riposo. -- Ma che parlo io di -sepolcro! E perch voi siete cos mesti nei sembianti? Questo giorno -di esultanza, questo uno dei giorni che spiana pi di una ruga sopra -la fronte e sopra il cuore: godete! Io mi sento il pi lieto uomo della -terra. La mia casa deve risonare di grida festose.... Giubbilate! vi -scongiuro, giubbilate! -- io vi comando...." - --- "Credete voi che la gioia possa comandarsi come una colonna di -fanti!" parl con voce languida Isabella. - --- "E qual cosa impedisce ch'ella non venga spontanea?" - --- "L'anima nostra prende agevolmente l'abito della mestizia, n pu -lasciarlo cos di subito come noi altre donne facciamo di un velo o di -una cintura. E poi, si danno gioie modeste e segrete, che all'aria -aperta svaporano, che voglionsi custodire a modo del fuoco di Vesta -dentro il sacrario della anima..." - --- "No, viva Dio! io amo la franca e viva gioia, amo il giubbilo -fragoroso che si compiace dei fuochi, si diletta dei banchetti e dei -festini, i fiori e i suoni desidera. -- Ben venga l'allegria, che -s'indora co' primi raggi del sole matutino, e si rinfresca di rugiade, -pei prati discorre e pei boschi, dietro le fiere si affatica. -- In -campagna, su, in campagna: dentro queste prigioni che chiamano citt, -non possiamo respirare a nostro agio: una oppressura stringe il petto, e -affanna il cuore. Cost vedremo se vi riuscir continuare nella -mestizia. -- Io voglio vedervi lieti: io vi far tutti contenti, o non -sono Paolo Giordano Orsini duca di Bracciano. -- Isabella, sentite: ho -deliberato recarmi a complire il Serenissimo fratello vostro: prender -meco Virginio; e resagli, come per me si conviene, debita onoranza, -torr commiato subito, e ci ridurremo senza porre tempo tra mezzo a -starci in villa, al bel nostro Cerreto. Quivi sono ombre, e fiere, e -macchie; col scorrono copiose e fresche acque: quindi l'occhio si -delizia sopra grandissima parte di questo paradiso terrestre che le -genti salutano col nome di Toscana. -- Nessuno speri gustare le dolcezze -domestiche meglio che per la quiete dei campi, o all'ombra delle -foreste; e noi col ci sentiremo felici. -- Non vi piace cos, Isabella? -Certo, voi accogliete troppo entusiasmo nell'anima per negarmi questo. -Marito io di poetessa, apro il cuore allo spirito della poesia...." - --- "A me gradisce quanto piace a voi, signore mio; -- pure, considerate -come faccia grandissimo caldo, e avreste minore fastidio camminando di -notte...." - --- "S veramente, che qui respiriamo noi! -- Non sentite, che pare che -piova fuoco? In Firenze non capisco pi il sole: durante il verno, -scivola cos di nuvola in nuvola, come un fallito che mescolandosi nella -calca s'ingegni sottrarsi al donzello della Mercanzia; nella estate poi, -ci sta conficcato come un chiodo, e le vuole il bene che port al suo -figliuolo Fetonte.... E poi ad uomo di arme ha da recare fastidio il -sole? -- Che ne di' tu, Troilo?" - --- "Salvo vostro onore, acconsentirei allo avviso della duchessa...." - --- "Or bene, via, se ti d noia il sole, tu andrai in carrozza con lei; --- e noi viaggeremo a cavallo...." - --- "A cavallo verr ancora io!" disse con voce commossa Troilo. E Paolo -Giordano sorridendo rispose: - --- "Non te l'ho detto mica per offesa, Troilo; io mi credeva che tu -volessi continuare a farle quella buona e fedele guardia che tu le hai -fatta fin qui...." - -E posto fine alle parole, tolto per mano Virginio, assicurando che -presto ritornerebbe accompagnato con onorevole corteggio di -gentiluomini, si dipartiva per andare a complire il suo cognato. - -Partito che fu, Troilo e Isabella, com' da credersi, con tutte le -facolt dell'anima loro si fecero a pesare le parole profferite da Paolo -Giordano, e a sottoporre a minuto esame i gesti, gli sguardi, ed ogni -particolare sfuggito ad occhi meno veggenti dei loro. Cos stavano -sprofondati nella indagine, che se in quel punto il terremoto avesse -scosso la citt, non se ne sarebbero accorti, siccome corre fama, e si -legge per le storie, che avvenisse ai Romani e ai Cartaginesi -combattenti la battaglia del Trasimeno. Maravigliosa cosa poi fu questa, -che entrambi nel punto stesso ed in modo affatto contrario le -riflessioni loro concludessero, e mentre Troilo deponeva la paura, -l'altra dava l'addio alla speranza. - -E senza adoperarvi il linguaggio delle labbra, con le infinite altre -favelle che la sembianza umana capace di significare, si erano -manifestati a che cosa pensassero, e come il giudizio loro decidesse; e -poich pur troppo si accorgevano non accordarsi, una voglia smaniosa si -era cacciata addosso a Troilo di conoscere pi apertamente i sensi -d'Isabella. Ma licenziare i molti convenuti non pareva onesto, n -prudente stringersi al cospetto di loro in segreto colloquio, ed era -pericoloso lasciare Troilo che continuasse cenni ed ammicchi, a tutti -sciaguratamente palesi, di volerle ad ogni costo parlare; ond'ella per -lo meno reo partito scelse andare presso una sua tavola; e quivi -recatosi in mano il canzoniere del Petrarca, cerc un sonetto, lo lesse -attentamente in prima, e incisa lievemente con l'ugna la parte della -pagina dove voleva che l'attenzione di Troilo si riposasse, lo lasci -aperto, accennando dell'occhio al medesimo che si facesse a leggerlo: -poi, tolto motivo di non so quale parola profferita dagli astanti, prov -di mescersi nei loro colloquii, cosa che le venne conseguta molto di -leggeri, come colei che era disinvolta e arguta molto. Troilo, quando -gli parve tempo convenevole, si accost al tavolino, e lesse nel punto -segnato: - - Ma del misero stato ove noi semo - Condotte dalla vita altra serena, - Un sol conforto, e della morte, avemo: - Che vendetta di lui ch'a ci ne mena; - Lo qual in forza altrui, presso all'estremo, - Riman legato con maggior catena. - -Troilo fece spallucce, dicendo tra s: -- Questa ormai gode reputarsi -spacciata; ma come non si scorge chiaro che Paolo Giordano il pi -lieto uomo del mondo? A costei piace, e giova, che tu vada lontano, -Troilo. Ma noi ci conosciamo di vecchio: e non mi sono mai sentito -disposto come adesso a starmi qui, e a vederne la fine. Che a me -convenga rendere la piazza, trovo giusto; e se la vogliono con una mano, -io gliela do con due: ma qui bisogna capitolare a patti onorevoli; -andare agli accordi con vantaggio; ed io intendo uscirne con tutti gli -onori della milizia, armi e bagagli, e non essere cacciato come un -vecchio fante di famiglia senza ben-servito. -- - -N and troppo lungo tempo, che Paolo Giordano ricomparve accompagnato -orrevolmente, ma senza Virginio. Quando Isabella lo vide solo, le si -spense in cuore l'estremo alito della speranza, a renunziare al quale la -creatura umana con difficolt infinita si conduce. Allora le parve -davvero sentirsi leggere in faccia la sentenza di morte. Ed la morte -una molto terribile cosa per tutti, ma segnatamente poi per quelli che -da infermit fisica non si trovano disposti a patirla. Le corse un -brivido nelle ossa; le diventarono bianche le guance e la fronte; le -labbra le si crisparono pagonazze e convulse. E senza dubbio non si -vuole punto negare che bene il suo intelletto l'avvertisse, avvegnach -non era da credersi che presente il figlio volessero usare violenza -contro la madre. Ella and incontro a Paolo Giordano, e con una -espressione inenarrabile lo interrog: - --- "Dov' Virginio nostro?" - --- "Il fratel vostro lo ha voluto trattenere ad ogni costo: ha detto che -anche troppo egli facile a svagarsi, e poi fa sudare acqua e sangue a -rimetterlo in carreggiata. Veramente mi parve ardua cosa ch'io non mi -abbia a godere il figliuolo mio dopo tanti anni di lontananza; ma voi -sapete che a me tocca tenere bene edificato il Serenissimo.... Per ha -promesso mandarlo per un giorno in villa accompagnato dall'aio...." - --- "In villa! Qual villa?" - --- "Al Cerreto." - --- "E quando?" - --- "Presto...." - --- "In villa lo mander sicuramente, ma non al Cerreto.... Forse -domani..." - --- "Non mi ha detto domani...." - --- "No? -- Ma a me il cuore lo porge.... Ahim! perch non gli ho dato -il bacio dello addio?...." - --- "Temete che vi manchi tempo a baciarlo?" - --- "Credete voi che io avr tempo a baciarlo?" domand Isabella -cacciandogli addosso due sguardi da penetrare nei pi intimi ripostigli -del cuore. E Paolo Giordano, mandando obliqui i suoi occhi, s'ingegnava -sfuggire da indagini e da contestazioni: - --- "Lo credo benissimo: o chi vi ha a tenere? E, in caso di oblio, noi -manderemo per esso. -- Ors dunque, a cavallo; a che ci trattenghiamo -pi oltre? Al Cerreto, alla pace.... alla quiete.... al riposo delle -durate fatiche.... ai dolci sonni!" - --- "_Stultum est somno delectari, mortem horrere, cum somnus assiduus -sit mortis mutatio._" - --- "Che andate voi mormorando, Isabella?" - --- "Tornavami al pensiero una sentenza di Seneca nel libro dei costumi -intorno al sonno, fratello della morte...." - --- "Come si addice cotesta citazione al caso nostro?" - --- "Niente." -- E due lacrime, -- due lacrime sole le proruppero dagli -occhi, non gi scendendo gi per le guancie secondo l'usato costume, ma -schizzando a zampillo come l'ultima freccia scoccata dall'arco del -dolore.[93] - --- "A cavallo!..." - -E i famigli istigati dalle premure di Titta, che ormai si erano accorti -avere ad obbedire come il duca, e pi del duca con prestezza mirabile -apparecchiavano cavalli, carrozze, e un carro di masserizie non solite a -trovarsi in villa. Il maggiordomo don Inigo aveva domandato con la -solita brevit: -- Se avesse a caricare molte argenterie, e biancherie; --- ma Titta gli rispondeva: - --- "Mai no, maggiordomo, ch io faccio conto che al Cerreto vi -soggiorneremo per poco." - -E si posero in via. -- Il sole dardeggiava cocentissimo i suoi raggi; -tacevano i venti; non ispirava un alito, e la vampa infuocata del -tiranno dei cieli opprimeva le cose e gli animali. Le fronde degli -alberi stavano immobili, ch non fiato, non sospiro di vento osava -agitarle; le acque non mandavano il consueto mormoro; in tanto -silenzio, e in cos grande solitudine, sole le cicale quasi ebbre di -calore si affaticavano nel canto fastidioso, che deve terminare con la -loro vita; e qualche ramarro traversando veloce pi che saetta la via, -andava cercando un refrigerio di cespuglio in cespuglio: ad aggravare -l'affanno del cammino, sommossa dalle zampe dei cavalli sorge la -polvere, e ricade tenacissima sopra i capelli e le vesti dei cavalieri. -I cavalli, smarrita la solita vivezza, incedono anelanti, con le -orecchie dimesse, e gi pei colli e per le anche grondano sudore. -- -Paolo Giordano acceso in volto, e molestato anch'egli da insopportabile -smania, dissimula non ostante il disagio, e dice con voce, che s'ingegna -fingere festosa: - --- "Questo bagno di sole ravvivare il sangue; l'uomo nato in terra -italiana doversi rinfrescare infaticabilmente il petto co' raggi del -pianeta del giorno; il calore essere padre di vita, anzi la vita stessa; -conciossiach noi nasciamo caldi, e moriamo freddi;" -- e simili altre -novelle, alle quali attendevano pochi, rispondeva nessuno. - -Intanto a grandissima pena giunsero sopra le sponde dell'Arno. Nei -giorni precedenti era caduto un rovescio improvviso di pioggia, che -sebbene avesse aumentato la intensit del calore, per modo che sembrasse -piovuto fuoco, nonostante l'Arno se n'era riempito, e menava le acque -grosse gi per la china. Chiamato il navalestro, accorse vedendo tanto -nobile e cos inaspettata comitiva, e propose passarla in due volte; -molto pi che le acque essendo gonfie, e la barca trovandosi pel -soverchio peso ad affondare di troppo, potevano correre il rischio di -qualche sinistro. Ma tutti si mostravano impazienti di valicare il -fiume, e sopra gli altri il duca; per scesi i cavalieri dai palafreni -loro, le donne dalla carrozza, entrarono in barca alla rinfusa con le -bestie e co' cariaggi, senza punto pensare alle parole del navalestro, -che non si rimaneva di ammonire. Paolo Giordano e Isabella si erano -condotti sopra la parte estrema della barca, che doveva prima toccare la -sponda, senza ricambiarsi parola. Paolo Giordano si pone a guardare -fisso le acque che scorrono; -- scorrevano quasi spinte da forza arcana, -e gorgogliando profondo pareva quasi si lagnassero della fuggevole -durata consentita loro dai fati. Allo improvviso, come se volgesse il -discorso a s medesimo, favella: - --- "Queste acque, che mi passano con tanta furia davanti gli occhi, si -acquieteranno certamente nel mare; ma le anime umane, non meno -transeunti di queste acque, dove mai giungeranno?" - --- "Dove piacer alla misericordia di Dio," risponde Isabella. - --- "Misericordia! Dite piuttosto dove le meneranno le opere e i meriti -che si saranno acquistate in questo nostro correre alla morte, che si -chiama vita...." - --- "Giordano mio, nessuna creatura umana presuma salvarsi merc i suoi -meriti. -- Che cosa siamo noi, se Dio non ci sovviene?" - --- "Voi confidate molto nella misericordia di Dio?" - --- "Intieramente." - --- "Ma se i sacerdoti vi avessero chiarito imperdonabile....?" - --- "Non mi terrei per disperata, e vorrei udire io stessa questa parola -di rigore dalle labbra immortali del Padre di ogni carit...." - --- "Ma Dio giudice e vendicatore; egli visita le generazioni, e -punisce i peccati dei padri nei remotissimi nepoti...." - --- "Noi conosciamo un'altra legge, e sta nel perdono, nella carit, e -nello amore; e quella beatissima donna di Santa Teresa chiama infelice -il demonio, perch non sa perdonare, n amare..." - --- "Domine aiutaci! -- Andiamo capovolti! -- Ve lo aveva detto io!" - -Questi gridi interruppero improvvisi il colloquio. Subito dopo, ogni -cosa era paura e subuglio. La corda entro cui scorrevano le guide della -barca si ruppe; lo impeto delle acque sospingendola di traverso, stava -per sommergerla, priva com'era di quel sostegno: urgeva imminentissimo -il pericolo, diventato maggiore pei moti incomposti degli uomini e degli -animali: l'orlo della barca toccava gi l'acqua; gi stava per riempirsi -irreparabilmente. - -Paolo Giordano in quel trambusto non solo non parve che se ne -spaventasse, ma anzi ne godesse, e con un grande urlo esclam: - --- "Tutti allo inferno!" - -Ma il navalestro fu in tempo a cacciare la stanga dalla parte ove la -barca minacciava affondare, e questa ristette a un pelo dallo sparire -sotto acqua. -- Riparato cos al subito pericolo, gli altri sovvennero -il navalestro; e adoperandovi le forze riunite, valsero a tenere ferma, -sebbene con fatica, la barca: allora un garzone con altra corda in mano -si gitt nel fiume, e superata la corrente mise piede sul greto, e con -l'aiuto di qualche villano, che aspettava dall'altra riva per -traghettare, tirando la corda di cui un capo era rimasto legato alla -barca, la condusse in luogo di salute. Scesero, e al navalestro, che col -berretto in mano andava ricordandosi alla memoria loro, che parevano ai -sembianti fratelli germani dell'oblio, Isabella guardandosi addietro, -parl: - --- "Perch ci hai salvato? Molti sarebbero morti innocenti, che ora -andranno dannati." - -E Paolo Giordano: - --- "Perch ci hai salvato? Chi te lo aveva detto? E chi te lo aveva -domandato? Saremmo iti allo inferno senza pure accorgercene." - -Troilo e gli altri lo guatarono in cagnesco. Il dabbene uomo pensava -trasecolare. Rimaneva ultimo don Inigo, tutto nero, pallido in volto, -truce negli sguardi. Se agli occhi del navalestro gli altri sembrarono -il demonio, questo pareva la versiera: ormai in cuor suo aveva fatto una -croce sopra la mancia sperata; nonostante per non mancare al costume si -mosse per chiedergliela, ma la voce gli venne meno a fiore di labbra. -Don Inigo gli sbarr addosso due occhi per cui il navalestro dette -indietro tre passi, e don Inigo col medesimo sembiante lo incalzava pure -sempre, e quegli sempre indietro. Don Inigo si cacci la mano sotto il -giustacore; e l'altro, temendo che ne traesse daghetta o pugnale, si -tenne per ispacciato; ma invece ne cav due bellissimi ruspi, e glieli -porse. Il navalestro non si fidava, ma l'amore del danaro vinse la -paura; si accost, e stese anch'esso la mano aperta, ma tremante. Don -Inigo lasci cadervi dentro i ruspi senza dire parola; li prese l'altro -senza fiatare: quegli volse le spalle al navalestro, il navalestro a -lui, che correndo a gambe verso la barca, non si tenne sicuro finch non -vi si trov dentro. Allora aperse la mano, sospettando che le monete -fossero diventate di piombo, siccome suole accadere, giusta la volgare -credenza, di quelle che vengono coniate nella zecca infernale; ma di -oro, come gli parvero prima, cos anche adesso gli parevano: ad ogni -modo se le chiuse bene in saccoccia esclamando: - --- "Io le far benedire, perch se non era la Tregenda quella che ho -passato poco anzi, vo' che mi si dica non essere io il navalestro del -Petroio!" - -Eccoli giunti a Cerreto-Guidi; eccoli giunti a pi delle ardue cordonate -per le quali si perviene faticosamente in cima alla villa. - -Villa! S certo cos chiamavano e tuttavia chiamano il fabbricato che fu -una volta propriet d'Isabella Orsini a Cerreto-Guidi. Bellissima col -ride la natura, e fa di s lieta mostra, e nonostante gli uomini -mettendovi sopra quelle funeste loro mani sono giunti a renderla luogo -di terrore: un poggio che lasciato stare intatto sarebbe stato quanto -altro mai delizioso e leggiadro, fasciarono di mattoni e di pietre, e lo -convertirono in fortilizio. Quattro scali ripidissimi, due per parte, -conducono alla sommit: i primi formano angolo a pi del colle, e si -distendono a destra l'uno, l'altro a sinistra; i secondi prendono -principio l dove questi terminano, e si riuniscono in angolo davanti la -piazza del palagio. I muri vengono gi a scarpa, tutti di mattoni di -colore vivacissimo, sicch paiono pure ora tinti di sangue: le bozze, i -cordoni, e gli orli dei parapetti sono di pietra di Gonfolina; i primi -scali attraversano quarantadue cordoni l'uno dall'altro assai pi di un -gran passo discosto, i secondi di quarantatr; il poggio sotto -scavato, e l'uomo vi si avvolge per tortuosi sotterranei. In mezzo alla -muraglia occorre parimente di pietra una immane arme; ma le palle -medicee, o per provvidenza di tempo, o per opera umana caddero, come -cadde la famiglia dei Medici, come cadde la potenza di lei, come -cadranno tutti i potenti del mondo nel sepolcro. A cui pi tardi, a cui -pi presto, ma a tutti fatalmente sovrasta l'autunno, imperciocch noi -siamo fronde attaccate all'albero del tempo, e il tempo anch'egli -fronda peritura della eternit. Ma caduti gli uomini, e spente le cose, -avanza la fama, la quale comecch vecchia e zoppa, non muore mai, n si -ferma; e sebbene tardi, arriva sempre a raccontare ai posteri i vizi e -le virt dei trapassati. Vissero tristi potenti, che le strapparono la -lingua, e crederono averla resa muta: ma la lingua della fama rinasce -come la testa della idra; e Dio non consente che venga Ercole per lei, -avvegnach la mandi sopra questa terra a modo di precursore della sua -tarda, ma inevitabile giustizia. -- - -Il palagio contiene una sala vastissima terrena: in fondo ha un arco, e -dalla parte destra dell'arco mediante larghe scale di pietra si ascende -al primo piano. - -Entrati appena a mano destra, occorre un quartiere. Entratevi, andate in -fondo, ed ecco troverete una stanza che fa cantonata: uno dei lati, -quello di fianco, guarda mezzogiorno; l'altro di facciata, ponente. -Adesso ha una sola finestra sopra la facciata; nel tempo della nostra -storia ne aveva due. La seconda si apriva nel lato di ponente: vi sono -due porte: una grande, e palese; l'altra piccola, e segreta, una volta -coperta dalla tappezzeria di damasco verde. Io ho misurata la stanza, e -la trovai dieci passi lunga, e sette larga. Nel muro vidi uno armario -profondo, di cui nessuno si accorge dove non guardi attentamente: -voltate in su gli occhi al soffitto altissimo; avvertite, sono sedici -travicelli, che posano sopra un trave maestro.... Ma non per farvi -contare i travi e i travicelli, che io vi persuado a voltare in su gli -occhi; no in verit: badate bene, l sotto il trave maestro accanto al -terzo travicello, contando dalla parte parallela alla facciata, e -osserverete un fro.... - -Ricordate cotesta stanza, e quel fro. -- Corrono ormai -duecentosessantotto anni che quel fro sta cos.... - -Cerreto fu detto dalla copia dei cerri che ombravano il colle e -larghissimo tratto di paese, come Frassineto dai frassini, e Suvereto -dai sugheri, e Rovereto dai roveri.[94] -- Ora dove andarono i cerri? -L'occhio del passeggero cerca invano un albero sotto del quale riposare -il capo riarso dalla vampa del sole, e non unicamente a Cerreto, ma per -quanto si distende la Toscana, e perfino sopra i gioghi ardui degli -Appennini, ogni giorno pi scarsi s'incontrano gli alberi. -- Oh! ella -pure trista necessit quella di spogliare la terra di tanto stupendo -ornamento. Sparirono le selve, e con esse le Driadi, e le Amadriadi, e i -Fauni, e i Silvani, e l'altra amabile famiglia di cui le popolava la -fantasia dei poeti; sparirono le selve, e con esse i cavalieri erranti, -le lancie corse, le imprese onorate, le fate, i nani; e le regine della -bellezza di che le faceva liete la immaginazione dei romanzieri. Le -Ninfe dei boschi seguitarono al mare ululando i tronchi diletti, e li -raccomandarono alle Vergini oceanine, non altramente che se fossero -stati figliuoli dilettissimi: e le oceanine Vergini ne presero cura, gli -foggiarono in navi, gli ornarono di vele candidissime come le ale dello -smergo, dettero loro la velocit dello albatro, la vaghezza dello -alcione; poi con le mani e con gli omeri nudi ne spinsero la poppa; e i -venti secondi, gareggiando con le Ninfe, soffiarono dentro le vele, e si -compiacquero distendere pel cielo azzurro la bandiera della nostra -contrada. - -La nave, percorso mari intentati, port arti, riti e insegnamenti di -ordinario vivere civile a popoli sconosciuti e selvaggi, e la bandiera -della contrada era salutata nelle remotissime spiagge come un segno di -salute. Ahim! questo un desiderio che ormai non potrebbe pi andare, -quantunque volendo, adempito. La patria ha perduto la chioma dei suoi -boschi, in quella medesima guisa che le greche vergini si recidevano i -capelli sopra le tombe dei diletti defunti. I nostri alberi furono -convertiti in navi, ma non per noi; i venti ne spiegarono la bandiera, -ma non era la nostra; sostennero battaglie, ma non per le sorti della -patria; andarono cariche di merci, ma non raccolte nelle nostre -campagne, n dalle mani nostre fabbricate: bene furono condotte per mari -ignoti a traverso inusitate procelle e immani pericoli da italiani -uomini, ma di coteste imprese altri raccolse il frutto, e alla patria -venne una sterile rinomanza. Nazioni barbare ci comprano i boschi, -mentre presso di loro il ferro si astiene dalle querce sotto le quali i -Druidi celebravano i misteriosi sacrificii. -- Ahi! gente trista, che -vendi tutto, e potendo venderesti anche il tuo sole e il tuo cielo, -perch, se in te non hai parte alcuna di ardimento o di gloria, diseredi -i tuoi nipoti? Perch, non contenta della tua vilezza, apparecchi ai -tuoi figli una eredit di vergogna e di lacrime? Qual giudicio ti -aspetta oltre la fossa, dacch i figliuoli si accorgeranno di avere -avuto genitori soltanto dal male che ne ricevono! - -Ma Cerreto allora andava ombroso di copia di cerri, di olmi, di lecci, -di querce e di alberi di ogni maniera; e per quei boschi volavano di -ramo in ramo fagiani, francolini, ed altre infinite famiglie di uccelli; -per le frasche saltavano caprioli, daini, cervi, e lepri, e cignali; -sicch era luogo sopra ogni altro adattissimo alle cacce, delizia -suprema della vita dei principi. - -Mentre Isabella sorretta dal suo consorte poneva il piede sopra lo -scalo, inciamp nel primo cordone, e ne sent acerbo dolore; onde -voltasi a Paolo Giordano sorridendo mesta gli disse: - --- "Malo augurio questo: un Romano tornerebbe indietro."[95] - -E Paolo Giordano, non occorrendogli alla mente nulla di buono, si -tacque, sforzandosi a sua posta di ridere. - -Giunti nel palagio, ognuno and nelle sue stanze; il duca in quelle -ov'era la camera dal fro qui sopra descritta, attendendo alle mondizie -della persona. - -Fatto ch'ebbero lavacro delle membra con acque odorifere, cambiate le -vestimenta, acconci i capelli, si ridussero nel piazzale avanti il -palagio. - -Il sole privo di raggi sembrava un occhio insanguinato, e lo emisfero da -quella parte offriva l'apparenza di un lago di sangue. Immenso spazio di -paese si distendeva davanti ai nostri personaggi, ch da quella sommit -in gran parte i contadi di Firenze, di Pistoia, di Volterra, di Pisa, di -Colle, di Samminiato, e perfino di Livorno, si scorgono. Gruppi di case -si vedono su per quei poggi dintorno come gregge di capre alla pastura; -dai casolari s'innalzavano diritte colonne di fumo, e voci di canzoni -melanconiche si diffondevano per la campagna, alle quali rispondevano -alla lontana altre voci del pari piene di mestizia. Da una nuvola nera -di tratto in tratto guizzava una lingua di fuoco simile alla spada -dell'Arcangelo vendicatore nascosto per avventura l dentro. Il sole -intanto si attenua.... adesso pare una margine di ferita.... sparito! -Isabella, mossa da impeto irresistibile, sporgendo ambe le braccia con -l'abbandono disperato col quale vediamo sparire sotto la terra i -dilettissimi nostri, esclamava: - --- "Addio, o sole, addio!" -- E con le mani si coperse la faccia. - --- "Addio a domani," riprese Giordano; "e fa di levarti con meno tristo -sembiante di quello col quale ci abbandoni. Belle campagne, amiche -selve, ozii beati, pur torno alfine a godervi, n io sar per certo a -lasciarvi s presto. Io sono stanco di correre dietro alla gloria, che -mai si raggiunge; o se si raggiunge, quando l'uomo pensa di stringere un -sommo bene, torna con le mani vuote al petto. Io voglio deliziarmi nelle -domestiche dolcezze, le sole veraci nel mondo. Mi rendo in colpa, e vi -domando perdono, Isabella, e mi vi lego con giuramento di non lasciarvi -mai pi. Merc vostra, se io tornando a casa non vi comparvi straniero; -grazie sieno alla bont egregia della indole vostra, se dopo tanti anni -riducendomi a voi mi fate credere di essermi partito pure ieri. Il mio -cuore infermo; a voi sta guarirlo affatto dalla febbre dell'ambizione, -che lo ha travagliato mai tanto." - -E Isabella lo guardava, e sorrideva mesta senza aprire labbro; ma -Troilo, che le parole reputava vere, consolandolo favellava cos: - --- "Ora come potete dire avere speso i vostri giorni invano? voi in -cento battaglie avete raccolto tanta msse di allori, da coronarne due -Cesari; e per tacere delle altre, a Lepanto, combattendo fortissimamente -vi acquistaste tal nome, che la storia registrer con orgoglio nelle -eterne sue pagine. Deh! vogliate appagare il mio lungo desiderio: -narratemi le vicende di cotesta battaglia di giganti." - --- "Pi tardi, Troilo, pi tardi: ma, io ve lo ripeto, tutto vanit. -Guarda, e vedrai qual bene usc da tante morti, da tanto affanno, e da -tante ferite? I Cristiani l'uno dell'altro astiosi non seguitarono il -corso della vittoria; i Turchi insorgono pi infesti che mai; e Don -Giovanni, malgradito vincitore, riporta in premio della sua prodigiosa -prestanza l'oblio, e lui avventuroso se non lo incoglie anche peggio! -Quel suo gran cuore di soldato, che si espande nei pericoli del -combattimento, condannato a rodersi in corte, presto cesser di -battere;[96] imperciocch la gloria fosse la sua aria, il suo sangue il -pericolo, le battaglie la vita. Appunto lo esempio di cotesto illustre -infelice mi persuade a fare senno, e a piegare le vele affaticate dal -lungo cammino. -- Veramente tardi, ma pur meglio una volta che mai; la -mia vita ha consumato anche il vespero.... almeno Dio mi conceda -riposato il tramonto!" - - ---- - -Gli scudieri avevano con molto accorgimento apparecchiato le mense gi -nella sala terrena, e liete apparivano dei doni di Cerere e di Lieo; -molti doppieri mandavano luce vivissima, la quale si rifletteva con -raggi infiniti pei lucidi argenti, per le porcellane candide, e pei -forbitissimi cristalli. Avevano aperte tutte le porte che mettevano capo -nella sala; e di riscontro alla porta maestra che dava adito al -piazzale, l'altra corrispondente ai giardini; e nonostante, tale era la -gravezza dell'aere affannoso, che non una fiaccola vedevi oscillare -sopra i candelieri, e le pieghe delle portiere stavano immobili non -altramente che se di marmo o di piombo si fossero. -- Per tante foci non -iscaturiva refrigerio alcuno di aria fresca. - -E si assisero a mensa. Paolo Giordano faceva ogni sforzo affinch i -commensali si dessero in bala alla gioia scapigliata e fragorosa: egli -aveva mestieri di eccitamento; s'ingegnava stordirsi; nel rumore di -allegrezza bugiarda intendeva celare la interna procella: insomma due -cose egli cercava principalmente, coraggio a persistere, e capacit a -simulare. Alla perfine gli venne conseguito il disegno: i commensali, -non avendo motivo di reputare falsi i conforti di Paolo Giordano, si -abbandonarono a franca ed aperta dimostrazione di esultanza; e cos -venne temperata la gioia artifiziosa e ghiaccia che ostentava costui. -Troilo, comecch, seguendo il costume degli ignoranti, assai presumesse -di s, e quindi sperando bene gli sembrasse non potere sbagliare, pure -non se ne stava del tutto tranquillo, e per lo meno reo consiglio divis -affogare ogni tristizia nel vino. Cominciarono i colloqui a diventare -concitati e vivaci; i motti arguti volavano di labbro in labbro; di su, -di gi, s'incrociavano i detti lepidi, e non mancarono parole di doppio -significato, e novelle, che fanno abbassare gli occhi e sorridere le -donne. Ferveva la mensa; gli scudieri si affaccendavano attorno recando -vini di pi maniere, e fumanti vivande; il mormorio, che nasce da molte -voci favellanti insieme, indizio certo di festoso banchetto, empiva -attorno la sala e di tratto in tratto era rotto da altissime risa. - -Ma Isabella partecipa a cotesta giocondit quanto importa per non dare -prova del turbamento che l'angustia; e non le sfugge che Paolo Giordano, -mentre conforta gli altri e lei a bere sovente, egli non beve mai, tocco -appena con le labbra il bicchiere, lo pone sopra il vassoio. I suoi -occhi cercano spesso quelli di Giordano; ma Giordano li schiva a sommo -studio; o, se pure li incontra, li torce altrove con prestezza -maravigliosa. Non gi ch'ella si affanni di questo, dispostissima a -tutto; ma per una vanit insita alla nostra natura, si compiace nel -volere manifestare a Giordano come lei si potesse uccidere, non -ingannare. - -E poich agli uomini non mancano mai motivi di bevere e di nuocere, cos -n importa riferire, n giova, in quante guise e per quante cause -bevessero. - -Troilo in parte cedendo alla universale esultanza, in parte anche per -procurarsi viepi la grazia del cugino, si alza improvviso, e tenendo in -mano un bicchiere colmo, in questo modo propizia a Paolo Giordano: - --- "Alla salute del cavaliere fortissimo di Cristo, al felice -combattitore di Lepanto...." - -Non vi cosa al mondo che pesi tanto immensamente insoffribile, quanto -la laude in bocca al nemico: nessuna ingiuria pu crucciare quanto -cotesto elogio; e a Giordano poi parve fuor di modo molesto, come colui -che conobbe troppo bene dipartirsi da stupidezza, ma mescolata da -malizia; ed anche questa offesa non piccola alla vanit dell'uomo, -lasciare lo stolto in fede di averti potuto gabbare. Pure Giordano -simul; che quando aveva tolto a sostenere la prova, sebbene la sua -natura non glielo consentisse, era capace per arte a simulare quanto il -meglio addestrato. - -Allo invito di Troilo risposero tutti acclamando; e comecch nella -frenesia di cotesto urlo grande fosse la virt del vino, pure cos -sgorgava sincero dal cuore, che il guerriero n'ebbe conforto, e gli -temper l'amaro che gli porgeva la origine di cotesto grido, pensando da -cui movesse, e perch. - -Giordano si lev anch'egli in piedi, e preso un bicchiere, atteggiando -la persona al saluto diceva: - --- "Per me troppo! Ma lingua umana non potr mai esaltare tanto che -basti le anime inclite di coloro che combattendo in cotesta memorabile -giornata perirono." - --- "Oh! di grazia, signor duca, non ci negate il piacere e l'onore di -sentire raccontare da voi le vicende di cotesta battaglia: ve lo -chiediamo per quanto amore portate alla vostra dama...." - --- "No; a che monta? Non lo avete voi letto per le storie dei tempi?" - -E i commensali di nuovo con voci diverse: - --- "Ma cos allo ingrosso; -- senza distinzione di fatti e di casi: -- -chi pi offendesse, chi meglio difendesse. -- E poi, altro, bene altro -leggere una relazione di battaglia, che udirla da tale che vi -combatteva, il sangue suo vi versava e vinceva. Per merc, narrateci la -battaglia." - -E Titta che vi aveva accompagnato Paolo Giordano, e al suo fianco -combattuto, e salvatogli la vita, desiderava che la prodezza sua insieme -a quella del suo signore si manifestasse; sicch pi degli altri -premuroso instava onde Paolo Giordano, che pure era bel parlatore, -esponesse le vicende e i pericoli della battaglia famosa. N la -repugnanza di Giordano poi, a guardargli sottilmente nel cuore, si -sarebbe conosciuta sincera; non gi ch'ei fosse _miles gloriosus_, ma ad -ogni soldato piace ricordare le zuffe e le ferite, e mostrarsi largo -dispensiere di laude ai nemici, o vincitori, o vinti; -- se vincitori, -per onestare la disfatta; -- se vinti, per fare pi bello il trionfo. - -Titta pertanto, con tal suo garbo che non era preghiera, non comando, e -dell'una partecipava e dell'altro, aggiungeva: - --- "Di grazia, Eccellenza, se la modestia trattiene lei, non defraudi me -delle mie lodi; perch ancora io combattei; e avendomi la fortuna -piuttosto che la mia prodezza fatto abilit di salvare la vita ad uno -strenuissimo guerriero, non posso renunziare ai vantaggi che mi vengono -da questa azione, comunque condotta dal caso...." - --- "Tu mi hai vinto, ed io non potrei tacere onestamente quando il -silenzio dovesse essermi ascritto a ingratitudine. Ors, favorite le -orecchie; io faveller breve e disadorno, com' concesso a un soldato. E -voi, Isabella, ritenete quanto sar per dire, e fatene nobile argomento -dei vostri canti.... avvegnach al guerriero oggimai per guiderdone -null'altro rimanga, tranne il riso della bellezza, e la luce del -canto...." - --- "Non basta?" -- domand Isabella. - --- " troppo. -- La Cristianit si era commossa profondamente: baroni di -alto lignaggio, uomini plebei, da tutte parti accorrevano a combattere i -nemici di Cristo, molti per ottenere la remissione dei peccati, e le -indulgenze bene in questa occasione largite dal pontefice Pio V; ma come -erano le voglie dei combattenti prontissime, immensa la cupidit di -stringersi a mortale battaglia, cos non accordavano le segrete -intenzione dei principi collegati. Desideravano la giornata i Veneziani, -la desiderava caldissimamente il Pontefice; ma Filippo II repugnava -avventurarsi in impresa dove ne andavano tutte le forze del regno, e -dove la vittoria forse avanzava meglio le cose degli altri collegati che -le sue; n in quel suo profondo e maligno consiglio amava che -gl'italiani uomini acquistassero una bella fama, temendo che non -venissero a sentire il bisogno, come vuole la nostra natura, di -acquistarne una molto maggiore. Il gran Commendatore di Castiglia era -stato imposto a don Giovanni di Austria come un freno da rodere, e non -rifiniva mai da susurrargli negli orecchi, temperasse quei suoi spiriti -bollenti; suprema gloria, suprema religione essere il vantaggio del re -suo fratello: sicch l'anima grande di cotesto magnanimo pendeva -contristata da incertezza affannosa. Ma ogni giorno accorreva nuova -gente per combattere, non cercando altro premio n altra gloria, tranne -quella di spargere il proprio sangue per la fede. Don Giovanni mandava -dal cuore profondi sospiri, stava torbido; con gli occhi fissi al -pavimento ora divampava vermiglio, ora pallidissimo allibiva. Ad -aggiungere sproni a cotesta anima, di per s focosa, si univano i -conforti di Gabrio Serbelloni, generale delle artiglierie, di Ascanio -della Cornia, maestro generale di campo, e di Sforza conte di -Santafiore, generale degl'Italiani pel re Filippo, e sopra tutto una -cura[97] misteriosa e profonda che gli prorompeva dal cuore, e che pure -sapeva quel forte regalmente comprimere: -- e nonostante, pareva che la -battaglia non sarebbe accaduta, ch la fortuna legata ai peggiori con -ogni sua possa attraversava la impresa; e gi una fama molesta si -spargeva, che per essere la stagione tarda, fortunevoli i venti, -avrebbero in cotesto anno tentato senza pi impadronirsi di Castelnuovo, -o della Velona, o di Durazzo, o di Santa Maura. Arrogi che don Giovanni -stesso, concitato di grandissimo sdegno contro i Veneziani, per poco -stette a perdere la occasione per la quale il suo nome perverr -immortale ai pi tardi nepoti. Le galee veneziane scarseggiando di -soldati, parve bene a don Giovanni di fornirle con le sue genti italiane -e spagnuole; rimedio peggiore del male, conciossiach non passasse -giorno che non ne nascessero tumulti, e risse, e zuffe sanguinose. Il -capitano Muzio da Cortona, posto sopra la galea di Andrea Calergi nobile -cretense, venuto a contesa con alcuni Veneziani, messa mano alla spada, -ne fer parecchi; onde vi si fece tumulto, fu chiamato all'arme, e -volgendoglisi quanta accorse quivi gente veneziana allo incontro, -malamente il conciavano; ma il Veniero generale veneziano, come se ci -non bastasse, lo fece prendere, e cos grondante sangue senza -misericordia impiccare. Don Giovanni, estimando offesa la sua autorit, -era deliberato a trre una solenne vendetta contro i Veneziani, -rigettando gli argomenti co' quali Marcantonio Colonna e il provveditore -Barbarigo s'ingegnavano raumiliarlo. -- Ma Dio, che vegliava alla salute -nostra, oper s che pervenisse col mezzo di certa nave di Candia la -nuova infelice della perdita di Famagosta; ed aggiungeva la fama, come -Marcantonio Bragadino e Astorre Baglioni, difesala valorosamente dieci -mesi, costretti per diffalta di munizioni e dalla impazienza dei -cittadini, l'avessero resa a patti onorati: ma il barbaro vincitore -rompendo la fede, ordin prima, che al Bragadino si mozzassero le -orecchie, e poi fattolo trarre a vituperio sopra la piazza, dopo -inenarrabili strazii volle che lo scorticassero vivo; n di ci ancora -contento, riempita la pelle di fieno, la sospese all'antenna di una -galeotta, mostrando per la Soria e per le altre contrade del Turco lo -infame trofeo. -- Allora don Giovanni, chiusi gli occhi, e diventato -pallido in volto come per morte, parve uomo che avesse ricevuto una -percossa fortissima sopra il capo; e cos stette alcun tempo: poi -componendosi a regale atteggiamento, si volse al Veniero pacato, e la -mano gli stendendo disse: -- Pace! noi non abbiamo nemici altri che i -Turchi. -- Quel sembiante, quelle parole, e il modo col quale furono -profferite, fecero raccapricciare gli amici che gli stavano attorno: -pensate quale effetto avrebbero sortito sopra i nemici! Marcantonio -Colonna, che gli era accanto, mi afferm che nella luce sinistra degli -occhi di cotesto magnanimo principe a lui parve leggere la morte di -ventimila infedeli. Il Veniero strinse la invitta destra, e la baci, e -non pot ristarsi da esclamare fra i singulti: -- Disgraziato Bragadin! -Povero sangue! -- Spagnuoli, Tedeschi, e Italiani, deposta ogni ira, si -gettarono lacrimando le braccia al collo, si baciarono in bocca, e si -dissero: -- Pace! -- Quindi con sbita vicenda cacciandosi le mani fra i -capelli, percuotendo dei piedi la terra, con orribilissimo grido -urlarono: -- Arme, arme! -- Ed arme sia! -- rispose don Giovanni -recandosi in mano la spada nuda, che agitata traverso ai raggi del sole -parve mandare, e mand certo vivissimi lampi di luce divina; ed ordin -che sopra la sua galera spiegassero il gonfalone della Lega mandato dal -Pontefice, ov'era dipinto il Crocifisso con l'arme dei collegati sotto, -nel mezzo quella del Papa, a mano destra quella del Re, e a sinistra -quella dei Veneziani. Il vento, e non fu lieve auspicio di vittoria, -distese per l'aria il glorioso vessillo, per modo che pareva mani -invisibili lo tenessero tirato pei quattro lati; e don Giovanni -fissandovi gli occhi con pietosissimo affetto, esclam: -- _In hoc signo -vinces!_ -- _In hoc signo vinces!_ -- esclamarono i prossimi; e queste -sacre parole, con prestezza prodigiosa propalate, vennero in un momento -dai pi remoti legni ripetute. Il gran Commendatore di Castiglia, che -aveva dal Re mandato segreto di attraversare la impresa, sia che -considerasse quanto era grande pericolo mostrarsi avverso, sia piuttosto -che dallo impeto universale si sentisse stravolto, mutati atti e -sembiante, procedeva pi animoso degli altri, e sovente mormorava: -- Da -Madrid si pu comandare di starsi fermi, ma davanti il nemico non si pu -obbedire! -- - -"Un altro successo nel quale vedemmo manifestarsi palese la mano di Dio -fu questo, che essendo i nemici lontani, e potendo schivare di venire a -giornata, e qualcheduno dei caporali loro avendolo con moltissimi -ragionari persuaso, allo improvviso giunsero le spie, le quali -avvisarono essere rimasto indietro il nerbo dell'armata cristiana. -Notizia che in parte era vera, ma accresciuta di mille doppi dalla fama, -avvegnadio si movessero tardi e non arrivassero in tempo le ventisei -navi capitanate da don Cesare Davalo d'Arragona, in quei tempi -dolentissimo per la morte del marchese di Pescara suo fratello, morto il -luglio avanti: il quale insieme con don Giovanni era stato proposto a -capo di tutta la impresa. Sopra queste navi andarono le fanterie -tedesche condotte dai conti Alberigo da Londrone, e Vinciguerra d'Arco, -per modo che essendosi vinta la impresa massimamente per lo sforzo degli -Italiani, a cagione loro non c'incolse diminuzione di gloria. -- Nel -medesimo errore condussero noi le nostre spie referendoci con false -notizie mancare nell'armata turchesca Aluccial con ottanta galee. Cos -da una parte e dall'altra maraviglioso era il desiderio di combattere, -parendo ad ognuno doverne avere la meglio. Al Pasci del mare, -considerando spirargli prosperevole il vento, senza frapporre altro -indugio mosse tutta l'armata con fretta molta, ed ordine poco, dal golfo -di Lepanto. Il cavaliere Gildandrada, mandato innanzi a specolare, -tornava il sei di ottobre, che fu sabato, nel cupo delle tenebre, a -farci avvertiti dello approssimarsi dei nemici: navigammo tutta la -notte; e la mattina all'alba sette ottobre, giorno della festa di Santa -Giustina vergine, attingemmo le Curzolari, anticamente chiamate -Echinadi, distanti circa trentacinque miglia da Lepanto. In questa, ecco -tornare Giovanni Andrea Doria, avvisando si disponessero a combattere, -conciossiach l'armata turchesca secondata dal vento stava per giungere -loro addosso. Allora don Giovanni con mirabile serenit comand che -l'armata si mettesse in ordinanza, la quale fu questa: le galee si -divisero in centro, in corni, in vanguardia e in dietro-guardia, in -maniera che parevano disegnare la forma di un'aquila. -- Giovanni Andrea -Doria capitanava il corno destro con cinquantatr galee, ed ebbe insegna -verde attaccata alla punta dell'antenna. Agostino Barbarigo condusse il -corno sinistro con altrettante galee, spiegando bandiere gialle dal -calcese. Fu preposto alla retroguardia don Alvaro di Baxan, marchese di -Santacroce, con trenta galee e bandiera bianca sopra la poppa, disposto -a soccorrere dove meglio ne apparisse il bisogno. Guid la vanguardia -con otto galee don Giovanni di Cardona, portante anch'egli insegna -bianca. La battaglia poi, di sessantuna galea, governava don Giovanni -con bandiera azzurra in cima all'albero; e siccome presagivano che lo -sforzo disperato si sarebbe vlto da questa parte, cos posero a difesa -della galea reale, a mano destra, la Capitana del papa con Marcantonio -Colonna generale, Romagasso, ed altri cavalieri; a sinistra, la Capitana -veneziana con Sebastiano Veniero generale, appresso la quale era la -Capitana di Genova con Alessandro Farnese principe di Parma, e -dall'altra parte la Capitana di Savoia con Francesco Maria della Rovere -duca di Urbino: i lati di questa battaglia venivano chiusi a destra -dalla Capitana di Malta, a sinistra dalla Capitana Lomellina, dove -combatteva io stesso; -- avanti alla poppa della Reale stavano la -Capitana e la Padrona di Spagna col gran Commendatore. Ottimo -accorgimento poi fu, come dimostr lo effetto, di porre le sei galeazze -veneziane, munite ognuna di quattrocento archibusieri elettissimi, di -sessanta cannoni di bronzo, di tormenti e di fuochi artificiali da -offendere, davanti forse un mezzo miglio i corni e la battaglia; le due -governate da Andrea Pesaro e Pietro Pisani di fronte al corno destro; le -due di Antonio e Agostino Bragadino, innanzi al sinistro; a capo della -battaglia le altre di Giacomo Guoro e Francesco Duodo. -- Ahim! perch -non mi arride un genio amico, e perch non mi ascolta tutta la -Cristianit, per celebrare col canto, che eterna anche i mortali, quei -magnanimi che accorsero volontarii a prendere parte nella memoranda -giornata? Io pregherei la Madre di Dio, che non circonda la fronte di -allori caduchi in Elicona, a richiamarmi alla memoria i nomi tutti -degl'incliti che vinsero vivendo, e de' martiri che vinsero morendo; e -principalmente di questi, dacch sebbene io creda che si delizino adesso -nelle sedi beate, pure il suono della laude torna pi degl'incensi -gradito anche ai celesti. Ma non isfrondiamo l'alloro; che forse nascer -chi con voce migliore valga a dispensare il meritato guiderdone a -cotesti generosi: cos almeno giova sperare! Dalla parte opposta, -condotta dal vento greco-levante, che le spirava secondo, si avanza -l'armata nemica, occupando largo spazio di mare, frettolosa e scomposta, -come quella cui tardava sterminarci, e temeva le sfuggisse davanti una -vittoria certissima. Descriveva la forma di mezza luna: trecento e pi -erano le vele. Al Pasci generale di mare, e Pertau generale di terra, -guidavano la battaglia; Siroc governatore di Alessandria, e Memetbeg -governatore di Negroponte, il corno destro; il sinistro Aluccial vicer -di Algeri. La Reale turchesca non appariva meno gagliardamente difesa -della nostra, avendo ai lati sei galee principali, tre di qua e tre di -l, su le quali a mano destra erano Pertau, Mamud Rais capitano dei -Giannizzeri, Saderbei governatore di Metelino, e a sinistra Mustaf -tesoriere, Caracoza governatore della Velona, e Caragial capitano dei -corsari. Don Giovanni, poich ebbe veduta in ordine l'armata, sceso -dentro un agile legnetto, trasvolava di galea in galea, confortando a -combattere valorosamente con brevissime e fortissime parole, ch il -tempo, il luogo, e la indole dell'uomo non consentivano lunghe dicerie. -Corre fama che giunto sotto la Capitana di Venezia, nel vedere -Sebastiano Veniero, vecchio di settantasei anni, tutto cinto di elette e -splendide armi, col capo scoperto per canizie venerabile, acceso in -volto di stupendo ardore, confortare i suoi ad operare virtuosamente, -ammirando la bont dell'uomo, gli gridasse: -- Padre! padre! benediteci -tutti!... -- E il Veniero guardando il cielo, quasi impetrando dall'alto -la facolt di benedire, stese il braccio, e fece il segno della salute -esclamando; -- siate benedetti in nome del Padre, del Figliuolo e dello -Spirito Santo. -- Dalle galee usciva un fremito, annunzio di prossima -strage...." - --- "Io mi ricordo" interruppe Titta "che giunto sotto la nostra -Lomellina, ci fece un baciamano, e grid: -- A voi non dico nulla, -uomini prodi, -- e spar via...." - --- "I cappuccini e i gesuiti col crocifisso in mano, e con parole -ardenti sopra i labbri, senza paura del pericolo imminente, di su, di -gi, trascorrevano suscitando le ire, aizzando il furore, a tutti -concedendo remissione di peccati, e indulgenze amplissime, e speranza -certa di vincere, e preda infinita...." Quando don Giovanni si ridusse -al bordo della sua galea, gli occorse agli occhi una fregatina piena di -vigorosi rematori in atto di aspettare: ne domandava al governatore -della sua galea, il quale rispose: -- averla apparecchiata ad ogni -evento, perch il principe potesse mettersi in salvo: -- e don Giovanni -fieramente: -- Affondatela; fo voto a Dio di volere piuttosto morire -combattendo per Cristo, che campare con vergogna. -- Al Commendatore, -che per debito di ufficio lo ammoniva ad avvertire meglio sopra il fatto -del combattere: -- Ors, disse, il tempo della consulta passato; ora -attendete ad operare il consultato. -- Ecco balena la Reale turchesca; -si spande il rimbombo dell'artiglieria: il segnale dato, la Reale -nostra risponde; la battaglia ingaggiata. Disegno dei nemici fu -spingendosi innanzi a forma di mezza luna col vento in poppa insinuarsi -nei nostri lati, passare alle spalle, e invilupparci dentro un cerchio -di morte. Le sei galeazze poco curarono, e quei prestanti Veneziani -imperterriti e fermi non fecero atto finch non li ebbero a mezzo tiro -di archibugio; allora, di subito, e in un medesimo punto, spararono -trecento sessanta cannonate, e duemila quattrocento archibugiate! -L'orribile fragore sbigott quei medesimi che lo avevano suscitato: il -mare si commosse come per burrasca, e le galee sospinte da urto -violentissimo presero a vacillare incapaci di governo; ma presto i -nostri si riconfortarono notando i danni del nemico, e caricati con -maravigliosa velocit gli arcobugi, continuarono a trarre -disperatamente. E io vo' che sappiate come in questa bisogna giovassero -i nuovi arcobugi a ruota, ch'essendo piccoli, e a maneggiarsi -accomodati, non era chi non isparasse almeno tre volte prima che i -nemici avessero sparato una sola con quei loro gravissimi: e tale fu il -primo momento della splendida vittoria. La virt vinse il furore; e i -Turchi, mai pi avvezzi a simili incontri, ebbero ad allargarsi laceri e -sanguinosi, a mutare ordine di battaglia e a dividersi in tre schiere -come la nostra armata. - -"Quantunque grande apparisse la prestanza dei nostri, la quale pure -dono prezioso dell'alto, volle nonostante il Signore con segno pi -visibile della grazia sua palesarci come per noi combattesse, dacch in -quel punto accadde notabile mutazione di vento; cess il greco-levante -favorevole ai Turchi, e mosse un ponente-maestro propizio ai Cristiani, -portando il fumo contro di loro, e privandoli del vedere. Scirocco -intanto, non ismarritosi nell'animo, ordinava alle sue galee schifassero -le galeazze, e rasentando il lido col dove il fiume Acheloo sbocca in -mare, si cacciassero fra la terra e le galee del Barbarigo, e facessero -prova di assalirlo alle spalle. Barbarigo per, punto meno astuto -capitano, le estreme galee fa che si approssimino alla terra, e -descrivano con le altre una linea diagonale, componendo uno angolo acuto -di cui un lato veniva formato dalla terra, l'altro dalle sue galee; e -tolto in mezzo Scirocco, usando del vento propizio lo spinge contro la -isola. Aspramente si combatte per ambe le parti; ma le galee turchesche -perdendo sempre pi mare, investono nel lido; i Cristiani le seguono, le -raggiungono, sopra quanti Turchi mettono le mani addosso tanti tagliano -a pezzi; le galee parte vengono in nostro potere, parte con le -artiglierie affondano, parte finalmente abbruciano. Ma non senza sangue -da questo lato acquistammo vittoria; dacch, per tacere delle altre -morti, mentre pi infuria la mischia tra Scirocco e Barbarigo, quasi -nello istante medesimo cadono quegli morto, questi ferito mortalmente di -una freccia in un occhio, mentre allontanando lo scudo dalla faccia si -affatica a concitare i combattenti agli estremi conati. Barbarigo, -sentendosi percosso a morte, mentre vacillando indietreggia, deputa in -luogo suo Marco Quirini, che secondato da Antonio Canale e dal Cicogna, -i quali tutti fecero in quel giorno testimonianza amplissima di onorata -virt, seguita il corso della vittoria, distruggendo le reliquie di -cotesta squadra governata da Memetbeg Pasci di Negroponte, e da Al -rinnegato corsale. E in questa fazione furono visti il Cicogna, che -guasto per la faccia e per le mani da una pignatta di fuoco artificiato, -sopportando inenarrabili spasimi, non volle mai ritirarsi se prima non -ebbe vinta la galea nemica, la quale adesso come trofeo nobilissimo -conservata nello arsenale di Venezia; e il provveditore Antonio Canale, -che vestito di una veste lunga e bianca imbottita di cotone, con -cappello simile in testa, e in piedi scarpe di corda per non -isdrucciolare, menando uno spadone a due mani, empiva di terrore e di -strage le galee nemiche sopra le quali balzava con agilit e destrezza -maravigliosa. Giovanni Contarini dei conti di Zaffo per ebbe la gloria -di prendere la galea di Scirocco, e trovatovi sopra morto questo nemico -del nome cristiano, gli fece troncare la testa, e conficcatala sopra una -picca grid tre volte: -- Ecco la testa di Scirocco! -- per confortare i -suoi, ed atterrire i nemici. Presso al timone giaceva il moribondo -Barbarigo, e ad ora ad ora domandava ai circostanti: -- Abbiamo anche -vinto? -- Quando strappata dalla poppa nemica la insegna, il Quirino -accorse alla volta del Barbarigo gridando: -- Vittoria! -- il morente si -terse il sangue dagli occhi gravi ormai del sonno della morte, vide la -odiata insegna, e rise, poi preg che gliela porgessero, e recatasela in -mano, vi si ravvilupp dentro come nel suo lenzuolo sepolcrale; e non -osando noi separarlo dal trofeo sul quale esalava l'anima gloriosa, con -la bandiera medesima lo sotterrammo a grande onoranza in terra -benedetta....[98] - -"Ma lo sforzo disperato accadeva intorno alla battaglia. -- Al Pasci -si era spinto innanzi animosamente, e come i Turchi costumano, con -immenso fragore di tamburi, di trombe, di ceramelle, e di altri -istrumenti guerreschi; n presumevano atterrirci meno con urli di -minaccia, e scede, e strepito di arme percosse tra loro. Don Giovanni, -armato di piastra e maglia, stringendo nella destra un'azza pesante, si -loca sublime con la persona scoperta sopra il castello da poppa, ed -ordina a Lopez di Figheroa capo degli archibusieri, che per cosa dicano -i nemici o facciano, nessuno ardisca porre mano a ferire se prima egli -non ne desse il segnale alzando l'azza. I Turchi sempre e pi sempre si -accostano, e sparano archibugi, e scoccano freccie sopra i nostri con -danno non piccolo; e molto ancora ci portavano angustia due colubrine da -prora, le quali ci avrebbero deserti se pi pronti fossero stati a -caricarle, e a spararle. Ci pareva duro dovere stare fermi a tanto -strazio, molto pi che di tratto in tratto vedevamo caderci al fianco -qualche amico o congiunto, e lacero rimuoverlo dal ponte, e calarlo di -sotto. Avremmo quasi tacciato di vilt don Giovanni; ove noi non -sapessimo chente uomo ei si fosse, e volgendogli lo sguardo addosso, ci -pareva una statua di bronzo in mezzo alle freccie e alle palle che gli -fischiavano attorno, di cui egli faceva caso quanto del vento che gli -agitava le chiome. Quando la Reale turchesca ci venne sotto a meno che a -mezzo tiro di archibugio, don Giovanni leva l'azza, e l'agita impetuoso -a mulinello: i nostri colpi parvero un colpo solo; il fumo sospinto -verso i nemici ci tolse la vista del danno che avevano ricevuto; -allorch si dileguava, il ponte avverso ci apparve quasi abbandonato. -Prima per che il fumo passasse via, don Giovanni ordina dare di forza -nei remi, e la galea sospinta ancora dal vento scorreva come un uccello. -Un altro accorgimento aveva preparato don Giovanni, e fu questo, di far -troncare allo improvviso i rostri o speroni alla sua galea, perch -accostandosi meglio alla nemica, gli fosse fatta maggiore comodit di -potervi saltare sopra: cotesto esempio da noi tutti immediatamente -imitato fu un altro motivo di vittoria. - -"Il fumo passa, e la galea di Al apparve quasi deserta sul ponte. Don -Giovanni, clto il destro, gridava: -- Avanti, cavalieri, andiamo alla -vittoria.... noi non possiamo se non vincere, perocch morendo ci -aspetti una palma in paradiso; vivendo, un lauro sopra la terra. -- E -posto fine al parlare, come colui al quale tardava fare, corre con -maraviglioso ardore alla prora, lo seguitano gli altri volenterosi, ed -ecco, in meno che non balena, si arrampicano, saliscono, e stanno nella -Reale turchesca. Al, provvido capitano intanto dalle galee circostanti -aveva domandato soccorso, che movendosi tostano per via di scale e di -corde saliva da poppa, mentre i nostri penetravano da prua: per la qual -cosa la battaglia rinfrescata s'inacerbiva, e ridottasi tutta intorno -all'albero maestro, n i Turchi valevano a cacciare i Cristiani, n i -Cristiani a conquistare intera la galea mezzo occupata. Tanto era grande -la calca, cos stipate le schiere, che nessuna arme giovava, tranne i -pugnali; e i combattenti, come li trasportava il furore, vi adoperavano -i morsi non altrimenti che se belve si fossero: e tu vedevi quella -foresta di capi ora piegare da questo, ora dall'altro lato, come campo -di biade mature agitato da venti contrarii. Non domandavano quartiere, -n lo desideravano: guerra di esterminio fu quella. Ma ecco, quale che -ne fosse la cagione, i Cristiani prendono a balenare, lasciano piede, -indietreggiano, e gli avversarii dove i nostri levano l'orma pongono -incalzando la loro, e crescono in ardimento quanto i Cristiani degradano -in vilezza: gi molti degli attergati sospinti dal moto irresistibile -cadono riversi nel mare, altri pi fortunati saltano sopra la Reale di -Spagna.... Che pi? Che pi? Don Giovanni stesso travolto dai suoi nei -passi dolorosi della fuga. Non meno provvidi, i nostri avevano gi -munita la Reale di nuove milizie, che arrivando alla riscossa non solo -impedirono ai Turchi invadere la nostra galea, non solo li trattennero -sopra l'orlo estremo della prua, ma duramente gli rincalzarono indietro, -e ai nostri fu dato salire di nuovo sopra la Reale dei Turchi. Sul ponte -della galea s'ingaggia nuova zuffa, e ormai da pi di un'ora versavasi -sangue, n si sapeva da qual parte si sarebbe inclinata la vittoria; -sangue era la coperta, gi dalle pavesate lungo i fianchi della galea -colava sangue, e il mare sollevando la spuma orrendamente vermiglia -pareva che ribollisse di sangue. Ahi! truce vino, che dispensa nei suoi -conviti la guerra. -- Quattro volte fummo respinti, quattro volte -penetrammo nella Reale dei Turchi: laceri da ambe le parti, da ambe le -parti per morti illustri dolentissimi: e dei superstiti quale ferito, -quale spossato s, che la mano non reggeva pi l'arme. In una di queste -zuffe avvenne che rimanesse morto lo strenuo cavaliere Bernardino -Cardine senza ferita: una palla di smeriglio gli percosse la rotella, la -quale per essere coperta di finissimo acciaio non venne rotta, ma tanto -violentemente gliela fece battere nel petto, che il Cardine ne cadde -senza vita sul ponte. E l'ultima volta che don Giovanni fu respinto, -successe un altro caso notabile, che indietreggiando egli senza mai -voltare la faccia al nemico, sia che il piede sopra lo intavolato -lubrico gli sdrucciolasse, o quale altra ne fosse la cagione, cade, ed -accenna precipitare supino nell'acqua; se non che un soldato spagnuolo, -che non gli si era mai dipartito dal fianco, lo abbranc forte con la -destra per la cintura mentre con la manca si atteneva al sarchiame: allo -improvviso il soldato prorompe in un grido; il braccio manco gli -ciondola gi cionco; egli e don Giovanni senza rimedio precipitavano, -quando allo Spagnuolo venne fatto afferrare co' denti un cavo, e quivi -si tenne finch, accorso prontissimo lo aiuto, furono salvi ambedue. Don -Giovanni illeso da qualunque percossa si apparecchia agli estremi -conati. -- Prodi uomini, grida, anche uno sforzo, e abbiamo vinto. -- -Mentre per attende a riordinare i suoi Spagnuoli, che in quel giorno -mostrarono davvero virt romana, avvennero due successi pei quali ci fu -data vinta la impresa. La galea comandata dal signore Alfonso d'Appiano -sfolgoreggiava con le artiglierie la Reale turchesca, ed essendo bassa -di prora, portava tutti i suoi colpi nel corpo della galea nemica, -fracassando quanto incontrava; e a questa bassezza andammo pure debitori -di un altro principalissimo motivo di vittoria. Una palla sbalza un -fusto immane, o troncone, e lo sbalestra con tanta violenza contro Al, -che rotto in pi parti della persona, d con le spalle dentro l'albero -maestro, e schizzatolo del suo sangue cade gi moribondo. -- O che fa -egli Marcantonio Colonna? Il valore dell'uomo, la memoria delle imprese -passate, la caldezza con la quale questa impresa aveva promossa, ad un -tratto e al maggiore uopo vennero meno? Come sta egli irresoluto? -Com'egli, generale del Pontefice, vede impassibilmente discorrere tanto -sangue cristiano? Egli si talenta spaziare pei mari come se andasse a -diporto in barca a godersi il ventolino della sera; anzi pure sparisce -dal ponte, e non sanno pi ove siasi cacciato. -- Questo uomo -singolarissimo aveva avuto la costanza di starsi in mezzo agli scoppi -delle artiglierie, agli sbalzi dei fusti, al precipitare degli alberi e -delle corde, fra i varii e orribili aspetti della morte, fra tante cause -di piet e di furore, senza commoversi punto, aspettando tempo opportuno -a esterminare il nemico: quando conobbe la fortuna parargli davanti la -occasione, and sotto il ponte, e volgendosi con gran voce ai condannati -al remo, cos favell: -- Gente! Dio vi aveva riscattato, e voi vi siete -resi indegni del riscatto; l'acqua del battesimo fu sparsa sopra il -vostro capo invano: voi lo avete cos contaminato di pensieri iniqui, -che ormai non d pi luogo a una benedizione. Voi siete disperati della -salute eterna. In questo mondo quando profferiscono il vostro nome, le -vostre madri, le vostre mogli, o le vostre figlie declinano vergognando -la faccia; i cittadini vi tengono come bestie feroci. Il cielo vi -rifiuta, e la terra vi aborre. Ebbene, io vi riconcilier con Dio e con -gli uomini: io posso far s che dai vostri parenti sia ricordato il nome -vostro con orgoglio: io posso operare in maniera che la mano del pi -cortese cavaliere della cristianit si stenda verso la vostra senza -tenerla per disonorata.... -- E quei miseri ad una voce dicevano: -- -Deh! signor nostro, misericordia di noi! Dateci almeno comodit di -morire combattendo. -- Ebbene, rispose Marcantonio, io vi dono la -libert: non vi movete dagli scanni; io torno sopra il ponte: quando -udirete uno squillo di tromba, riunitevi; e al secondo, con quanta -maggiore forza vi concedeva la natura, adoperandovi gli ultimi sforzi -puntate i piedi, e agitate i remi. Quando sentirete avere noi investito -la galea nemica, saltate fuori, e combattete come l'anima v'ispira. -- -Torn sul ponte, e afferrato il timone indirizz la prua contro la poppa -di Al. Il primo squillo di tromba si fece sentire, poco dopo il -secondo. La galea dava un balzo come foca ferita: l'acqua flagellata -ribolle, e mugghia fremente e spumosa fuggendo via. La galea, percorso -un breve tratto di mare, con urto irresistibile investe il luogo -designato. La Reale turchesca per poco non capovolta: con l'orlo della -pavesata si tuffa in mare da un fianco, dall'altro mostra scoperta la -carena; la pi parte dei difensori rimane con impeto irresistibile -balestrata lontana nell'acqua, e cos pure avveniva dell'ammiraglio, se -non si appigliava all'albero maestro con ambe le braccia. Quando torn -diritta, il Colonna prevalendosi dello sbigottimento dei nemici, salt -sopra la galea accompagnato dai suoi, e se ne rese padrone. Riarse la -ira dei comandanti turcheschi; le galee messe in custodia dalla Reale, e -sette nuove se ne mossero ad un tratto per condurre don Giovanni a -pessimo partito. Il Veniero solo si fece contro a tutte, sostenendone lo -impeto con prodigioso valore; ma quel fiero vecchio sopraffatto dal -numero vedeva scemare di momento in momento il numero dei suoi; una -freccia gli aveva trapassato un piede, e un poco per l'acerbit del -dolore, un poco per la perdita del sangue sentiva non potere pi -reggere: urgeva il bisogno del soccorso, e non sapeva piegarsi a -domandarlo. Giovanni Loredano e Catarino Malipiero videro il pericolo -dell'inclito vecchio, e accorsero a sovvenirlo; questi prodi giovani -potevano starsi dietro le pavesate che ci tornarono validissimo riparo -della giornata, ma non glielo consentiva la egregia natura; dalla -cintola in su si mostrano scoperti, e mentre combattono da veraci -campioni di Cristo, percossi di arcobugio cadono entrambi morti nelle -corse. Il marchese di Santa Croce, che gi si era mosso, giunse se non -a tempo per salvare la vita al Malipiero e al Loredano, opportuno almeno -a vendicarne la morte; i Turchi furono tagliati a pezzi, e le galee -caddero in nostro potere. Corse fama nei tempi, che il Veniero -s'impadronisse della Capitana di Pertau Pasci, ma la fama non -raccontava il vero, e fu la Lomellina, che vinse Pertau..." - --- "Ah! signor duca, a voi non ist esporre questa parte della -battaglia. Fummo noi che superammo la Capitana del Pasci; e davvero se -vi adoperammo lo estremo della nostra virt a vincere, non ci opposero -punto meno gagliardo furore i nemici. Mor, mi ricordo, quell'ottimo -Marino Contareno; morirono, e in ricordarlo mi prende ribrezzo ed -affanno, con esempio immortale i quattro fratelli Cornaro; ahim! il -fiore dei magnanimi periva; ma, comunque fulminati attorno dalle galee -nemiche, non lasciammo la presa, e ci scagliammo laceri, ma deliberati -di vincere o di morire. Certo ogni orma impressa da noi costava sangue, -ma i passi erano alla vittoria: gi anelanti, e pugnando con le -coltella, arriviamo a mezza galea. Il signore duca a capo di tutti -pareva un angiolo che ci conducesse al trionfo..." - --- "E se tu, Titta, meno avevi in cuore il tuo padrone, a questa ora non -rimarrebbero di lui che le nude ossa, e il nome. Bene la mente dolorosa -ricorre a Orazio e a Virginio Orsini, consorti miei, che mi caddero ai -piedi mortalmente feriti; bene m'ingombra l'anima di tristezza la -memoria di Fabio mio nepote, percosso a un punto di arcobugio in una -spalla, e di fuoco nel collo, avvoltolarsi per la coperta morendo senza -piangere il fiore della perduta giovanezza, anzi contento di essere -chiamato presto alla pace di Dio; ed io mentre mi chino a soccorrerlo, -ecco sento trafiggermi di freccia la gamba destra; e quando levo la -faccia, una mano stringente un pugnale rovina sopra di me improvvido di -difesa; il pugnale sfugge dalla mano, e innocuo mi cade sopra la -persona; la mano anch'essa mi cade sul capo, ma separata dal braccio, e -con la mano un lavacro di sangue m'inonda il volto..." - --- "Cos ; mi capit proprio a tiro, senza che io ci pensassi nemmeno, -e la tagliai netta come un giunco..." - --- "Ed io mi ti professo debitore della vita, e finch Paolo Giordano -Orsini avr un cuore e una casa, Titta Carbonana occuper un posto nel -cuore e nella casa di Paolo Giordano Orsini... -- Beviamo! -- Alla -memoria dei morti alla battaglia di Lepanto!" - --- "Dio li abbia in gloria!..." acclamarono da tutte le parti. - --- "Ors dunque," riprese Paolo Giordano, "diamo compimento alla storia. -La Lomellina, soccorsa da Vincenzo Querini, delle sette galee che la -combattevano ne prese cinque. Pertau gittatosi dentro un caicco a furia -di remi si allontana; e noi vedemmo le spalle di quel feroce vlte in -amarissima fuga. Molti si danno vanto della morte di Caracozza; ma la -verit che Giovambattista Benedetti cipriotto, uomo d'inestimabile -valore, superata prima la galea Corcut, accortosi avere dappresso -Caracozza, gli si avvent addosso disperatamente. Con ira punto minore -Caracozza rovina contro lui, sia che lo strascinasse vaghezza di gloria, -sia, come credesi piuttosto, un odio antico: s'incontrarono: -- una -scarica di arcobugi fatta da ambe le parti gl'involse di fumo, e quando -il fumo sparve, ambedue stavano supini, e spenti per molte ferite tutte -nel petto. Al Benedetti subentrava Onorato Gaetano, nepote del papa, il -quale, secondo che udimmo da persone degne di fede, aiutato da -Alessandro Negroni, e da Pattaro Buzzacherino, con non troppa difficolt -condusse a termine cotesta onorata fazione. I Cristiani schiavi sopra le -galee turche, accortisi dallo scompiglio che la fortuna abbandonava li -aborriti padroni, rompono le catene, e afferrate quelle armi che il -furore e il caso ministrano, fanno acerba vendetta dei lunghi patimenti, -e assicurano la vittoria. Mentre queste cose succedono nella battaglia e -nel corno sinistro dell'armata cristiana, procedeva alquanto avversa la -sorte nel corno destro. Giovanni Andrea Doria, il quale doveva scostarsi -dalla battaglia soltanto quattro corpi di galea, trasgred il comando, e -si distese pel mare. Dicono che il facesse con buono intendimento, sia -per dare campo alla battaglia e al corno sinistro che si allargassero, e -si ponessero con agio in ordinanza, sia per sospetto di non rimanere -avviluppalo da Uccial, che gli veniva incontro con molto maggiore -numero di galee che non erano le sue; sia finalmente per prendere il -vento in poppa onde dare dentro con impeto ai legni nemici. Ma Uccial, -espertissimo capitano di mare, quando conobbe le galee del corno destro -cos sparpagliate e lontane, non potere di leggieri l'una l'altra -soccorrere, senza punto curarsi di essere sotto vento, si strinse -addosso alle smembrate con forze di gran lunga superiori, e uccisi i -principali capitani, ne prende dodici. Qui apparve la virt di Benedetto -Soranzo, da paragonarsi piuttosto all'antica che preporre alla moderna; -imperciocch, visti morti o feriti intorno a s tutti i compagni, ed -egli stesso essendo in pi parti della persona impiagato, non gli bast -l'animo di considerare la sua galea calcata da orme turchesche, n pot -patire che rassettata un giorno i nemici se ne valessero ai danni della -patria dolcissima; onde strascinatosi al luogo dove si conserva la -munizione della polvere, vi appicc il fuoco, e s, la galea, e tutti i -nemici che vi stavano sopra con orribile scoppio slanci rotti e -mutilati per l'aria. Uno solo per somma ventura campava; e fu Giacomo -Giustiniani, che sospinto senza offesa lontano nel mare, pot per -miracolo salvarsi a nuoto. N certo vuolsi tacere il fiero scontro della -Capitana di Malta, la quale investita da tre galee turchesche combatteva -intrepidamente mostrando dura fronte alla fortuna; se non che Uccial -ravvisando lo stendardo di San Giovanni, come colui che si professava -capitale nemico della Religione di Malta, non vergogn spingerle contra -altre tre galee per averla ad ogni modo. Fra Pietro Giustiniano, -generale, considerando soprastare a s e ai suoi l'ultimo fato, li -esort a morire animosamente, dacch per vincere non v'era speranza, e -del rendersi non parlava nemmeno. Dur la mischia di sei galee contro -una, gloriosa pei Cristiani, infame ai Turchi, tre ore; due terzi della -gente giaceva uccisa, l'altro terzo grondante sangue; il generale per -tre immani piaghe versava la vita; cinquanta cavalieri nobilissimi -avevano spirato l'anima; la galea fino al castello occupata; lo -stendardo caduto in potere dei nemici; e nonostante faceva prova -difendersi. Frate Agnolo Martellini, vostro cavaliere fiorentino, -ridotto a men tristo partito degli altri, sosteneva la onorata agonia. -Uccial compreso di rabbia ordinava si mettesse fuoco alla galea, ma il -Doria facendo forza di remi sopraggiunse alla vendetta, e la fece; -imperciocch urtando i nemici stanchi dallo aspro combattimento, ne men -orribile strage, ammazzando Caragial, capitano di Algeri, con -moltissimi altri caporali turcheschi. -- E belle di fama e di sventura -furono le galee toscane, le quali per mala sorte seguitarono il Doria. -La Fiorentina, combattuta da sette galeotte, rimase vuota di soldati e -di ciurma; sopravvisse ferito gravemente Tommaso dei Medici, la pi -parte dei cavalieri di Santo Stefano combattendo fino all'ultimo sospiro -compiva la vita. La galea di San Giovanni, guidata dal cavaliere Agnolo -Biffoli, pat una stretta punto meno dolente, ch il capitano vi fu -ferito di due archibugiate nella gola, ed oltre al cavaliere Simone -Tornabuoni e Luigi Ciacchi, vi morirono sessanta uomini di valore; e -peggio capitava la galea sopra la quale combatteva Ascanio della Cornia, -circondata da quattro nemiche, se meno pronto giungeva al soccorso -Alfonso di Appiano, capo delle galee fiorentine. Ma ormai da ogni lato -sonava il grido della vittoria, e Uccial vedendo movergli contro tutta -l'armata nemica per invilupparlo, e prostrarlo, deliber partire. Don -Giovanni di Cardona si avvis contrastargli la fuga con le otto galee di -Sicilia, ma scompigliato da forze maggiori, riportati non piccoli danni, -ebbe a cedere il passo. I provveditori Canale e Quirini si misero a -dargli la caccia; sennonch avendo stanchi i galeotti per le durate -fatiche, con infinita amarezza lo contemplarono ridursi a salvamento con -quaranta legni, la nostra galea corfiotta, e lo stendardo di San -Giovanni. In questa fuga accaddero due casi degni di memoria, i quali -furono, che Giovambattista Mastrillo Nolano, e Giulio Caraffa -Napoletano, mentre sono con altri compagni condotti prigioni sopra due -diversi brigantini, mostrando nel momento stesso la medesima audacia -come se si fossero data la intesa, si sollevano contro i Turchi, -accoltellano i Rays, e quanti altri fecero sembianza resistere, e di -schiavi e vinti diventati liberi e vincitori, tornarono a noi, che a -braccia aperte li accogliemmo, co' brigantini nemici pieni di schiavi e -di ricchissima preda. - -"Circondato da nere nuvole, il sole declinava al tramonto, gittando -lungo per le onde uno sguardo obliquo, per cui avveniva che la parte -rischiarata mandasse vivida luce, e l'altro mare fosse ingombro di -tenebre: al fiotto dei marosi si accompagnavano gli urli, le -imprecazioni, le supplicazioni, e i singulti, e da lontano parevano un -pianto solo, -- il pianto della natura sopra lo strazio dei suoi -figliuoli certo da lei non creati per lacerarsi cos. Per la striscia di -luce comparivano casi da far piangere gli angioli, e taluni, ma pochi, -degni affatto della origine celeste dell'uomo. Vedevi una gente chiusa -al terrore salire sopra le galee che abbruciavano, cacciarsi tra le -fiamme, senza sospetto che in quel punto ardendo le polveri preda e -predatori dirompessero in frammenti minutissimi; altri non sazi ancora -di combattere, siccome l'odio implacabile li flagella, si acciuffano pei -capelli o per le barbe, e in difetto di arme co' pugni percuotonsi, co' -denti si lacerano, ed ora la testa dell'uno or la testa dell'altro con -infelice vicenda sparisce sotto le onde, finch queste, sdegnose quasi -che durasse tanta ira in creature cos fragili e caduche, le avviluppano -nello immenso seno, e non compariscono pi. -- Poc'oltre si contendono -un albero, o fusto, o troncone, per appigliarvisi, e rimanervi tanto che -giunga il soccorso; ma mentre, pi caritativi e meglio assennati, poteva -bastare a tutti la tavola della salute, consumando le forze estreme per -possederla ognuno esclusivamente per s, li opprime un fato comune; tale -altro stupido di paura, abborrendo annegare, afferra un frammento di -galea che arde, e fuggendo l'acqua perisce per dolorose bruciature; -- e -infiniti palischermi guizzavano di qua e di l pieni di gente ebbra di -vittoria, che le teste dei Turchi natanti toglievano a bersaglio, come -il cacciatore costuma delle anitre per gli stagni; e a quale si -accostava supplicando la vita lasciavano che mettesse le mani sopra la -banda del caicco, oppure gli porgevano il remo quasi per aiuto, poi a -colpi di accetta tagliavano le mani, o fendevano loro la testa con -disoneste ed infami ferite. Pochi di questi burchi (avvegnach il ben -fare sia sempre poco) andavano in traccia dei cari parenti e dei -compagni, vivi o morti ch'e' fossero; pietosa e vana cura, per non vana -tanto, che a qualcheduno non venisse fatto trovare quello che andava -cercando, e lo amato capo dalle onde estraeva: se speranza di salvarlo -in vita balenava, con ogni maniera di ufficio lo proseguiva; morto poi, -lo rivestiva, lo armava, nella destra gli poneva stocco o zagaglia, lo -faceva orrevole, e come vivo e ascoltante lo lodava. Questa battaglia, -dove combatterono assai pi di cinquecento vascelli, dur da mezzogiorno -fin presso alle ventidue ore: vi morirono dei nemici, chi dice -ventimila, chi trentamila, e chi un numero maggiore; su di che mi -stringo a dire, che molti certamente furono, ma nessuno li cont.[99] -Dei nostri mancarono alla chiamata settemila sei cento cinquantasei; -liberammo dodicimila schiavi cristiani; i vascelli presi sommarono a -duegento: noi perdemmo la sola galea corfiotta: degli altri legni -nemici, se togli quaranta scampati con Uccial, quale rimase sommerso, -quale arso; acquistammo cento diciassette cannoni, duegento cinquantotto -pezzi di artiglieria minore, e diciassette petriere; prigioni circa -quattromila, tra i quali, per tacere degli altri, comparivano -notabilissimi i figliuoli di Al, di cui il maggiore moriva di angoscia -a Napoli, e l'altro trattenuto in prigione cortese dal papa. Immensa la -preda. Nella galea di Al trovarono ventiduemila soldanini di oro, in -quella di Caracozza quarantamila; e in tutte le altre copia cos di -pecunia come di armi, di arnesi e di vesti doviziose, conciossiach i -Turchi estimando mettere in fuga i Cristiani con la vista, e di girsene, -piuttosto che a battaglia, a giocondo ritrovo, procedevano ornati, di -magnifici abbigliamenti vestiti, circondati di tutte quelle delizie cui -erano costumati a godersi nella sicurezza della citt; oltrech seco -loro apportavano le spoglie nobilissime di Cipro e delle riviere -cristiane, che nel lungo corso avevano lasciato deserte. - -"Ma il generale Veniero, come colui che avendo consumato gran parte -della sua vita sul mare era sottile speculatore dei venti, persuase a -don Giovanni, il quale, deposto ogni altro affetto, lui abbracciava, lui -onorava unicamente, lui padre chiamava, e a modo di padre con reverenza -filiale proseguiva, a ripararsi, senza mettere tempo di mezzo, in -qualche porto vicino, ed indic Petal sopra la riviera della Natolia, -dacch il tempo minacciasse fortuna. L'armata assentiva al comando, e -adoperandovi forza di vele e di remi, verso le quattro ore di notte -gitt l'ncora in Petal, lungi sei miglia dal luogo del conflitto.[100] -Don Giovanni, consigliato dalla egregia sua indole, volle prima di tutto -si provvedesse ai feriti, e quanto meglio fu dato con animo prontissimo -gli obbedimmo. Ed egli stesso non indulgendo a fatica, cos senza -prendere cibo si rec a visitare i giacenti. Poco invero poteva egli -giovare effettualmente a quei miseri; ma la presenza amica, la maest -dello aspetto, una parola di refrigerio rese a qualcheduno di loro meno -acerbo lo spasimo delle piaghe, pi tolleranda la morte. Ora accadde, -che passando presso a un giacente sopra un mucchio di paglia, don -Giovanni sentisse con molta familiarit salutarsi: - -"-- Buona sera, don Giovanni! - -"E questi, a cui non giungeva nuova la voce, ma su quel subito non -ricordava di quale si fosse, rispose nel paterno sermone come appunto -favellava il giacente: - -"-- Dio vi guardi, prode uomo, e la Santa Vergine: voi, a quanto pare, -siete rimasto offeso; sopportate pazientemente: fo voto a Dio per la -vostra salute.... A poco prezzo avete acquistato una fama immortale.... - -"-- Il prezzo non poco; -- ma non importa. Don Giovanni, voi avete -sembiante di non ravvisarmi... - -"-- Mi sembra!... Ma sarebbe impossibile!... Don Michele...? - -"-- Cervantes Saavedra, tutto vostro per la vita, e per la morte. - -"-- Ah! Don Michele mio, datemi la mano.... - -"-- Io ve l'ho data, don Giovanni; se potesse crescermi di nuovo, io di -nuovo ve la darei, in fede di Dio.... - -"E il giacente mostrava per l'aria scura il braccio mutilato involto di -panni sanguinosi. Don Giovanni allora riconobbe in lui il soldato che lo -sostenne precipitante in pericolo di vita: tacque, e se il buio non era, -noi vedevamo piangere lo invitto capitano. Scorso un lieve spazio di -tempo, Don Giovanni riprese con voce tutta commossa: - -"-- E quando siete arrivato? E perch non vi mostraste? - -"Don Michele rispose: - -"-- Tardi venni, perch da Genova a Napoli, merc il santo collegio -delle muse,[101] di cui mi confesso sacerdote indegnissimo, non mi -trovai danaro sufficiente da pagare cavallo o vettura, e Dio sa se io me -ne affliggeva, timoroso di giungere intempestivo; ma, come piacque alla -Nostra Signora, mi trovai alla mostra che faceste alle Gomenizze. Aveva -statuito mettermi nella battaglia al vostro fianco, disposto a difendere -con la mia vita il fortissimo campione della Cristianit, e il sangue -pi nobile di Spagna; la fortuna amica per questa volta mi assentiva -pieno il disegno, ed io devo ringraziarla se avendole data la vita, me -la ritorna indietro con una mano di meno. Mi parve poi bene non farmi -conoscere, perch se la morte mi risparmiava, avrei potuto stringere la -vostra destra onorata, e rallegrarmi della vostra gloria; se all'opposto -era destinato ch'io soccombessi, ignorandolo voi, non ne avrebbe sentito -cordoglio l'animo vostro per me amorosissimo; e se finalmente dovevamo -morire ambedue ci troveremmo adesso alla presenza di Dio.... - -"Queste parole semplici, e nonostante maestose di grandezza, ci empivano -di maraviglia, quando uno Spagnuolo interruppe il silenzio religioso, -osservando: -- Chi mai avrebbe creduto incontrare tra i guerrieri di -Lepanto il nostro poeta! -- Alla quale considerazione Don Michele sempre -pacato rispose: - -"-- Cavaliere, voi cessereste dallo stupore, ove poneste mente che tutto -quanto apparisce grande, forte e magnifico, poesia. -- Don Giovanni -nostro deve salutarsi come l'altissimo poeta della Spagna.... Di due -ragioni vi hanno poeti: -- quelli che operano le cose belle, e gli altri -che le cantano. -- Don Giovanni ci ha dato l'argomento del poema: -- -adesso chi comporr per lui la nobile epopea? Ah! Signore... non io.... -che non mi sento da tanto. -- - -"Cos s'incontravano i due pi eletti spiriti che abbia mai partorito la -Spagna: entrambi grandissimi, e infelicissimi, e tenuti in piccolo conto -in quella contrada, che tra i posteri avr fama principalmente perch -patria di loro. - -"Come troppo bene aveva preveduto il Veniero, impervers nella notte una -spaventevole procella. Le galee rimaste accese, pi che mai divampanti -di fiamme, ora apparivano sopra la sommit dei marosi, ora sparivano, o -sbattute trasversalmente volavano per la superficie delle acque.... -Davvero avevano sembianza di demoni, che sbucati dallo inferno fossero -accorsi a raccogliere le anime, ad esultare della immensa strage nel -luogo del conflitto! -- Alla dimane, migliaia di cadaveri ingombravano i -lidi, e il mare roteava le azzurre sue onde come nei primi giorni della -creazione: cotesto flutto fremente rompentesi contro la riva, pareva che -dicesse: -- O terra, riprendi i tuoi figliuoli; con un soffio delle mie -narici ecco ho respinto da me questa polvere insanguinata e rabbiosa, -che chiami umanit. Se i tuoi figli si avvisano solcarmi il volto, io -richiudo tosto quel solco, e nessuno pu trovarne la traccia; se io li -sopporto sul dorso, io il faccio come dei trastulli costumano i garzoni -volubili, per sollazzarmi, e per romperli. Ecco io mi sono purificato da -loro; l'orma dello eccidio di Lepanto rimane sopra di me come il volo -dell'alcione per l'aria. Tu, mia indegna sorella, soffri le costoro -citt, e lacera quotidianamente, e in mille guise torturata, non sai -vendicarti, anzi dagli aperti solchi tramandi perenne sostanza per -nutrirli; deh! fa senno e fenditi una volta a seppellirli tutti. Se pure -offesa senza misura ti muovi, sobbissi qualche citt, o qualche catena -di montagne tranghiotti; le tue ire paiono piuttosto di madre che -rimprovera, che di giustiziere che punisce. Io, tempo gi fu, venni a -mondarti con universale lavacro, e mi tarderebbe di ritornarvi adesso, -che ti contemplo assai pi sozza di prima, se non mi respingesse dalle -tue sponde la parola di Dio. Vieni, supplica meco il Creatore che -revochi il comando, ed io ti purgher per sempre con la moltitudine -delle mie acque, -- con un diluvio, -- per questa volta -- senza No.... - -"Tale la mia commossa fantasia immaginava. -- Come il mondo cristiano -esultasse, voi sapete. Il sommo Pontefice volle che abbattuto lungo -tratto di mura presso a porta Capena, per quella breccia Marcantonio -Colonna entrasse in Roma, e a modo degli antichi Cesari trionfando al -Campidoglio si riducesse; dove giunto, gli fu presentato un grosso dono -di danari, che da lui accettato ne ringrazi prima il Papa, e poi subito -deposit affinch ne facessero la dota a molte orfane e povere donzelle. -Cos, ricco non di altro tesoro che di fama accresciuta, tornava -Marcantonio alle sue case, tanto pi grande quanto pi solo: anima -veramente romana! I Veneziani, ai quali pure i due terzi dei caduti in -battaglia spettavano, non patirono che come morti si piangessero quei -valorosi che caduti combattendo con l'arme alla mano rivivevano a secolo -immortale, e i loro pi stretti parenti comparvero nelle pubbliche -grazie che si resero a Dio vestiti di broccato e di altre stoffe -preziose: sangue anch'essi latino! Quello per che voi non potete avere -inteso, si questo, che Filippo di Spagna acerbamente sofferse la -vittoria, rampognando il fratello di avere posto in avventura le forze -della monarchia, senza che la vittoria valesse a produrgli vantaggio; e -mentre il sommo Pontefice saluta nella effusione del cuore don Giovanni -con le parole dello Evangelista: -- _Fuit homo missus a Deo, cui nomen -erat Joannes,_ -- vi fu tale in Consiglio, che non rifugg da proporre -si consultasse se gli si dovesse tagliare la testa. Vergogn Filippo -medesimo della tremenda vilt dei suoi consiglieri; vilt maggiore di -quella che avesse potuto desiderare egli stesso. Scampava don Giovanni -la vita, ma percosso dal rimprovero disonesto, lo divora adesso lo -sconforto e il dolore: -- e ci era astio spagnuolo! Quale ne venne da -tante morti, da tanto valore, e da cos prodigiosa vittoria, comodo ai -Cristiani? dalla rinomanza in fuori, nulla. Gloria, ebbrezza delle anime -grandi, oh come scadi dalla estimazione e dal desiderio, quando sei -fatta traffico di principi, ghiacci calcolatori delle nobili passioni! -Ognuno pensa a s, e per oggi; lo indomani non conosce, o non cura. -Venezia in mare, la Pollonia in terra, rimangono abbandonate come due -vedette perdute incontra agli sforzi dei nemici della fede. Un giorno -(disperda il Signore l'augurio) abbattuti quei due baluardi, i Cristiani -si sveglieranno agli urli dei contadi, alle fiamme delle arse citt; -- -se Dio non provvede, fra venti anni noi saremo tutti Turchi..." - -Qui dava termine Giordano al suo lungo racconto, e intorno intorno -correva un fremito come di gente che approva in un punto ed aborrisce -una cosa; e poich in altri bei ragionari si fu trattenuta alquanto la -compagnia, vedendo come le stelle dal cielo ormai declinassero, e -sentendosi vaghezza di riposo, Paolo Giordano levatosi da mensa, -l'accomiatava con dolci e reiterati saluti, pregandola starsi pronta -domane per correre i boschi prima che la sferza del sole si facesse -sentire di soverchio cocente. Egli stesso dato di braccio alla consorte -Isabella fino alle scale l'accompagnava, dove baciatale la mano, con -augurii di notte felicissima da lei si dipartiva. - -Ognuno si ritir nelle proprie stanze, e forte lo premendo il bisogno di -ristorare le membra stanche, si dava in bala del sonno. - - ---- - -In meno che non volge mezza ora pareva che dormissero tutti. - -Pareva!.... - -Paolo Giordano vegliava.... - -Venuto nelle sue stanze, si abbandona sopra un seggiolone, appoggiando -la faccia al pugno sinistro, e lasciando gi pendente la destra. -bianco, e contraffatto, e non mormora parola: due bei bracchetti bianchi -col collarino di scarlatto ricamato di oro, accostumati a ricevere le -sue carezze, gli giacciono ai piedi, lo guatano fisso, e quasi -ingegnandosi di richiamare l'attenzione del padrone sopra di loro, gli -vanno lambendo dolcemente la mano. Sembra che di nuovo si agitasse -nell'anima del duca una contesa fierissima tra il volere e il disvolere; -ma bene esaminata ogni cosa, discusso quanto poteva giovare, e quanto -nuocere, librate le ragioni del bene e del male, o almeno quelle che a -lui parevano tali, e la offesa, e la vendetta, e il perdono, assai pot -conoscersi chiaro a quale conclusione scendesse quando gli sfuggirono -dai labbri le parole: - --- Ella cosa che bisogna compire! - -E quindi subito: - --- "Titta!" - --- "Signore." - -Paolo Giordano strascicando la voce tra i denti: - --- "Hai.... tu.... apprestato?...." - --- "Hollo." - -E successe un silenzio affannoso: poi lo ruppe Paolo Giordano chiamando: - --- "Titta!" - --- "Signore..." - --- "Ah! era pur meglio restare morti nella battaglia di Lepanto!" - --- "Era...." - --- "D, non ti pare bella mogliema? Non ti pare leggiadra, prestante, -dotta in tutte le graziosissime guise del bel parlare gentile?" - --- "Mais, signore, mais!...." - --- "E non ti pare sacrilegio spegnere a un tratto con un soffio -proditorio tanta luce di venust e d'ingegno?" - --- "Era pur meglio, signor duca, che noi fossimo morti nella battaglia -di Lepanto!...." - -Il duca si alz da sedere asciugandosi la fronte grondante di sudore; -- -passeggi nella stanza agitato; poi allo improvviso fermandosi, e -ficcando gli occhi negli occhi di Titta, favell: - --- "Ma non sai altro che formare augurii di cosa ormai a conseguirsi -impossibile? -- Non hai tu in pronto un consiglio che valga? -- Nulla! --- Nulla! -- Siete uomini voi, o echi di spilonche?" - --- "Non avete voi detto essere una cosa che bisognava compire? Come -volete voi che consiglino i servi, quando i padroni manifestano che -terranno i consigli in parte di resistenza ai desiderii loro?" - --- "Titta, hai ragione; -- tu hai meco sempre il torto solenne di avere -sempre ragione.... Quanto ti ordinava apprestasti?...." - --- "Tutto.... e potete riscontrarlo da per voi stesso.... guardando.... -in su...." - --- "Sta bene.... non importa.... mi fido...." -- E in vece di sollevare -lo sguardo lo affiggeva al pavimento. -- "Ora prendi questi due -bracchetti, e va quanto meglio ti verr fatto silenzioso alle stanze di -madonna la duchessa; batti soave.... e le dirai...." -- E qui abbass la -voce continuando a parlare. Titta assentiva col capo. Paolo Giordano -quindi a poco riprese nel solito suono: - --- "Adoperandovi parole piacevoli; con maniere affatto ufficiose. Hai -capito? -- Ora vai...." - -E siccome pareva che Titta mettesse tra mezzo alcuna dimora, Paolo -Giordano ripete: - --- "Vai...." - -Titta prese i bracchi, e mentre stava per passare la soglia della porta, -si sofferma, e voltata la faccia a Giordano, lentamente favella: - --- "Ho io da andare, signor duca?...." - --- "Vai.... vai.... Ella una cosa che bisogna compire!" - -E Titta and. -- Egli ascende pianamente le scale, si accosta alla -stanza di donna Isabella, -- e appena la tocca, gli viene domandato di -dentro: - --- "Chi ? Che cosa volete?" - --- "Da parte del signor duca io devo supplicarvi, madonna, ad accettare -questi due bracchetti, ch'egli vi manda in dono affinch voi li teniate -cari per amor suo; e desidera ancora che domani li proviate a caccia -com'essi sieno addestrati, e capaci: -- pregavi inoltre, che di tanto -voi gli vogliate essere cortese, di condurvi a stare alquanto seco lui, -avvegnadio gli paia strano che dopo tanti anni di lontananza non -dobbiate incontrarvi insieme senza testimoni.... E veramente anche a me -pare...." - -Titta entrando vide come Isabella stesse con la signora Lucrezia -Frescobaldi prostrata davanti una immagine della Beata Vergine, leggendo -orazioni entro a un messale; ond'ei pens tra s: -- "Meglio cos, ella -si provvista di viatico pel gran viaggio." - -Isabella si leva in piedi, e rimasta alquanto sopra s, domanda alla -Lucrezia: - --- "_Vo io, o no, a dormire con mio marito? Che dite voi?_" - -E la Frescobaldi stringendosi nelle spalle rispose: - --- "_Faccia quello che vuole: egli per suo marito._"[102] - --- "Vadasi dunque." - -E la povera signora scese lenta, ma pure senza tremare. - -La Lucrezia, o la curiosit la movesse, o la compassione, o piuttosto, -come io credo, ambedue queste cose, uscendo dalla consueta impassibilit -deliber seguitarla inosservata alla lontana. Appena l'ebbe vista -entrare nelle stanze del marito, affrett velocissima il passo, e appose -l'orecchio alla porta. - -Ud liete accoglienze, e un salutare festoso. - --- "Come a Dio piace, la incomincia a dovere," -- susurra a fiore di -labbra. - -Poi le parve ascoltare, e ascolt certo, suono di riso: e di baci dati e -restituiti. - --- "Di bene in meglio...." - -E trattenendo il fiato, intende tuttavia cupidamente.... -- Ma oggimai -pi non mi lice andare oltre con le parole, e ripeter col Poeta: - - Gli abbracciamenti, i baci, i colpi lieti, - Tace la casta Musa vergognosa, - E dalla congiunzion di quei pianeti - Ritorce il plettro, e di cantar non osa. - Sol mormora tra s detti secreti, - Che. . . . . . . . . . . . . . . . .[103] - -La Lucrezia in punta di piedi tornava alle sue stanze, pensando: -- "Io -fo conto che tempesta in casa non vi abbia pi da essere, o se pure vi -sar, noi la vedremo conchiudere con qualche baleno, ma senza fulmini." - - ---- - -Mezza ora forse, o poco pi, era passata dal momento in cui madonna -Lucrezia abbandonava la porta delle stanze di Paolo Giordano, che si -aperse di nuovo, e ne usc Titta, il quale traversata la sala si -condusse alla porta dello appartamento di Troilo, e col giunto, si -dette a bussare con le nocca senza troppo riguardo. - -Troilo, comecch gli paresse non avere motivo a sospettare, tuttavolta o -per cagione della insolita fatica, o del calore del sole, o del bere -soverchio, si sentiva acceso il sangue, e svoltolandosi per il letto non -poteva chiudere occhio. Ond' che avendo inteso subito il rumore scese -il letto, ed aperse. - --- "Cosa che vuoi, Titta, con quel tuo viso da cataletto?" - --- "Vostra Signoria, se alla prima non si appone, alla seconda non -falla. Il signor duca m'invia a significarle, che non trova modo di -prendere sonno...." - --- "Giusto come a me....!" - --- "Tanto meglio; -- onde vi prega volere andare a tenergli un po' di -compagnia, e a fare insieme due chiacchiere.... Cos vi terrete -sollevati tutti e due...." - --- "_Erat in votis!_ Attendi; in un _amen_ mi vesto, e vengo teco." - -E abbigliatosi con quelle vesti che prima gli capitarono sotto le mani, -presto fu in punto. Titta con un torchio acceso in mano lo precedeva, ma -arrivato alla porta di Paolo Giordano, trattosi da parte, e inchinata la -persona, favella ossequiosamente: - --- "Passi, Eccellenza!" - -Entrato Troilo, Titta chiuse, dando volta alla chiave, ponendosela in -tasca; e intromesso che fu colui nella seconda stanza, anche di cotesta -chiuse con molta accortezza la porta, rimanendo di fuori. - -Troilo, posto piede nella stanza, vede Paolo Giordano seduto accanto al -letto davanti una tavola, e, o fosse la fantasia, o la virt del lume, -da una ora a questa parte gli sembra di dieci anni invecchiato. Giordano -senza levare gli occhi gli dice: - --- "Troilo, sedete." - -Cotesta voce non contiene in s minaccia, nulla ha di rancore, -placida, sommessa, -- e non pertanto non pare articolata dalle labbra; --- uscita cos dagl'imi precordii come dal fondo di una sepoltura, ebbe -forza d'infondere un ghiaccio nelle ossa di Troilo. - -E Troilo sedeva. - --- "Troilo, a me fa mestieri favellarvi parole, che giova a me dirle, -ascoltarle voi negli orrori delle tenebre.... negli arcani silenzi della -notte.... Troilo, dopo tre anni lunghissimi di lontananza io torno a -casa.... ma questa dove torno casa mia? Posso io dormire sicuro? Posso -io sedermi senza sospetto a mensa?...." - -Troilo clto alla impensata, improvvido di consiglio, si tace. - --- "Troilo! Quando io mi partiva da casa, conoscendo la donna che mi fu -moglie -- che adesso mi moglie, -- di mobile fantasia, sciolta nei -modi per colpa di educazione assai pi che a severa gentildonna non -conviene.... facile a trascorrere.... petulante.... proterva.... io -aborrii lasciare confidato il tesoro del mio onore in mani non dir -infedeli, ma per certo pericolose. -- Di cui doveva confidare io, se non -del mio sangue? Te dunque scelsi, a te raccomandai il mio onore, che -pure il tuo, e ti scongiurai con le lacrime agli occhi ad averne buona -e vigilante custodia.... Te lo ricordi, Troilo? vero? Vorresti forse -smentirmi?.... E volendo, potresti?" - --- " vero..." - --- "E ti ricordi le promesse che mi facesti allora? Te le sei ricordate -tu sempre? Rendimi ora dunque ragione: come hai tu esercitata guardia -leale intorno a mia moglie?...." - -Giordano tiene il braccio destro col pugno teso sopra la tavola.... -orrendamente ha contratti i muscoli della fronte, le sopracciglia -aggrottate, e le pupille a mezzo sotto di loro nascoste mandano traverso -ai peli arruffati una luce come di fuoco ardente dentro un roveto. La -lingua di Troilo sta confitta al palato; e Giordano di nuovo: - --- "Come hai tu esercitato vigilante custodia intorno alla mia moglie?" - -E poich la risposta non viene, egli continua: - --- "Se devo porgere ascolto alle novelle che me ne giunsero fino a Roma, -veramente io ho perduto la mia fama senza rimedio; la mia casa piena -di obbrobrio: ormai io non potr pi udire il nome della donna mia senza -sospetto che lo profferiscano per onta o per dileggio. Virginio non -potr udire il nome della madre senza abbassare la faccia per la -vergogna. Nefande cose avemmo ad ascoltare, cugino, e tali a cui -inorridisce la natura.... tali che sono a sopportarsi impossibili, che -n posso, n so, n voglio a patto niuno sofferire io...." - --- "Giordano!...." con voce di agonia replica Troilo; -- "un cavaliere -come voi fornito di quell'ottimo discernimento che tutti conoscono.... -pratico delle cose del mondo.... vorr credere a parole bugiarde.... ai -detti di uomini oziosi.... e maligni? Noi generalmente il popolo estima -felici; e genti cui l'astio rode gioiscono nello avventarci strali -avvelenati. -- Facciamoli piangere, esse dicono; cos nel pianto saranno -uguali a noi...." - --- "E tu ben parli; ma la nequissima voce mi venne confermata da tale, -che ormai non posso pi dubitare." - --- "Ella poi di fede degna come voi reputate?" - --- "Lascio a te giudicarne. Me lo confessava Isabella...." - --- "Ah! Isabella....?" - --- "Isabella...." - --- "Vostra moglie...." - --- "Ella dessa.... mogliema. -- Ora mi d, Troilo.... il tuo nome -Orsini? Il sangue che nelle tue vene discorre un sangue stesso del -mio? -- Rispondi!" - --- "E a che dirvi quello che voi troppo bene sapete?" - --- "Perch mi giova in questo momento solenne udirlo da te, ed essere -certo che tu lo ricordi, che te ne senti convinto... Cos mi trovo -circondato di traditori, -- che dal mio sangue in fuori... io non -ardisco sperare non essere tradito... Dunque tu sei mio sangue...? Ora -dammi un consiglio!... Isabella... l'ho io da perdonare, o da -ammazzare?..." - --- "E devo consigliarvi io?" - --- "S..." - --- "Ma n io, n altri mi crede capace da tanto. Voi avete molto -maggiore senno di me..." - --- "Io per non lo penso; e posto ancora che ci fosse, estimi forse che -non si perda in simili casi il senno? Ors, io t'impongo di -consigliarmi..." - --- "E allora... considerate, Giordano, come sia misericordioso il -Signore;.... e come gl'incliti personaggi che a lui si rassomigliano -compariscano miti e clementi:.... ottenga piet presso di voi la -debolezza della natura, la et della donna, e gli esempj non buoni nei -quali venne nudrita;... vi ritorni al pensiero quello che con la solita -prudenza ragionavate poco anzi, la fantasia mobile, la indole -immaginosa, il tempo, il luogo, la occasione;... ed anche... il fato, -Giordano, dacch noi tutti governa un fato insuperabile.... e usate -misericordia.... Isabella non potr pi presentarsi al vostro cospetto -decorosa d'innocenza; voi non la potrete amare mai pi.... e forse -stimarla nemmeno.... e non pertanto avanza all'offeso una contentezza, -acre vero, eppure desiderabile sempre, quella cio di sentirsi -immeritevole della offesa, -- e di vedere l'offensore pentito nel -profondo dell'anima...." - --- "Vedi se ti manca il senno! Tu non patisci certamente difetto di -eloquenza.... Ed io lo immaginava! -- Davvero io vorrei seguitare il tuo -consiglio, ma un pensiero me ne distoglie, ed questo: in simile -negozio ci va soltanto dell'onore mio? Il decoro di famiglia non deve -estimarsi a modo di fidecommesso, che a me non dato alienare, e -neanche diminuire, ma che nella sua interezza io devo rendere ai figli -cos immaculato e chiaro come io dai miei maggiori lo ricevei? -Diversamente operando, non ti pare egli che un giorno potrei sentirmi -dire dai padri: -- Che cosa hai tu fatto del nostro patrimonio? -- E dai -figli: Non questo il nostro retaggio...?" - --- "Io crederei fosse bello le vendette ardue cercare, e compire; le -altre, che per farle basta volerle, parmi dimostrazione di animo grande -abbandonare. Vincere altrui cosa lodevole, vincere poi s stesso, -divina...." - --- "Ed anche per ci io mi persuaderei a perdonarla.... quasi...., -sennonch un altro motivo mi cruccia, ed impedisce che il mio cuore si -apra alla piet; ed la ostinazione della donna a tenermi celato il -nome dello adultero...." - --- "E nol sapete voi?" - --- "No.... E tu lo sai?..." - --- "Io? No." - --- "E questo pensava anch'io, perch altro ti venne in pensiero, che -guardarmi la donna, ed hai per ci con la casa mia e meco un torto -grandissimo, Troilo; un torto del quale io non so come possa mandarti -assoluto. -- Ma forse non vuolsi attribuire a te solo tutta la colpa, e -in parte.... anzi in grandissima parte.... mia, che sapendoti e -giovane e cupido di gloria, e di alto cuore, ad altro dovevi attendere -tu che a fare lo eunuco di palazzo...." - --- "Ed ella dunque recusa di svelarvi il nome...?" - --- "N per preghiera, n per minaccia, n per la speranza del perdono -costei a verun patto assentiva mitigare la esacerbata anima mia...." - --- "Certo, grave colpa questa.... E tentaste tutte le vie?" - --"Tutte...." - --- "Vedete dunque, Giordano, come male consigli chi non sa come le cose -stieno: -- se questa sua caparbiet avessi conosciuto avanti, io vi -avrei consigliato in modo diverso." - --- "Diverso!" - --- "Anzi contrario...." - --- "Lo vedi tu stesso! Io mi vi trovo sospinto irresistibilmente: almeno -conoscessi colui che non trattenne pudore di contaminarmi la casa mentre -io versava il mio sangue per la fede di Cristo.... colui che non lo -dissuase la reverenza della casa mia.... e pi della reverenza la paura -della mia spada! -- Ah! mi parrebbe essere non infelice affatto, se -potessi cacciargli le mani nel seno.... strappargli il cuore, e -sbatterglielo nelle guancie.... -- E vedi, Troilo, io glielo farei, -quanto vero Dio.... ma il codardo si cela.... Oh chi sei tu, che mi -hai ferito a morte, e non mi hai tolta la vita? Qual il tuo nome? -Mstrati! -- Niente.... Ahi! quanto lacera il dolore della offesa fatta -da persona oscura, o abietta, o ignorata, contro la quale non possiamo -vendicarci, o vendicandoci rimarremmo macchiati pi assai dalla vendetta -che dalla offesa...." - --- "E veramente simili offese desiderano lavacro di sangue..." - --- "E poich non posso versare quello dello adultero aborrito... che di' -tu?..." - --- "Parmi..." - --- "No... parmi" -- dice Giordano levandosi in piedi; -- "qui fa -mestieri aprirmi il tuo concetto intero..." - --- "Allora..." - -"Allora? Perch esiti tu? Qui non ci ascolta nessuno... nessuno..." - --- "Allora... il decoro geloso di famiglia domanda che... sparisca da -questo mondo Isabella..." - --- "Sta bene," -- rispose Giordano; e stesa la mano al cortinaggio, ne -tira da parte le cortine, aggiungendo: -- "Ecco... guarda; -- io l'ho -fatto..." - --- "Ah vendetta di Dio!" -- urla Troilo; e dando tre o quattro balzi -allo indietro con le mani dentro i capelli, percuote con le spalle e col -capo violentissimamente nella opposta parete. - -Colei che fu donna Isabella Orsini giace resupina sopra il letto a modo -di sedente: sciolte e rabbuffate le chiome, tesi i bracci, con le mani -attrappite; il volto nero, e chiazzato di sangue; aperta la bocca, e -sozza di bava sanguinosa; gli occhi aperti, intenti, scoppianti fuori -dai cigli... Una corda sottile le stringe tuttavia il delicato collo, di -cui i capi si perdono pel buio della stanza, e terminano al soffitto. - -Infelice spettacolo di colpa e di perfidia! - -Cos per Isabella dei Medici, che avrebbe fatto s ed altrui felici, -se il cielo le avesse dato o minore bellezza, o maggiore virt, o -migliori parenti.[104] - -Giordano pallido anch'esso nel volto come per morte, ma comprimendo con -violenza prodigiosa la passione che gli sconvolge l'anima, immobile dal -luogo ove tiene aperte le cortine, sporge il braccio destro verso il -cugino, e continua a favellare cos: - --- "Ora il mio letto divent deserto... ch ogni donna tremer le si -converta in supplizio; -- la mia casa deserta, perch il padre non pu -vivere col figlio di cui ha strangolato la madre... Giorni torbidi, e -infami, -- notti insonni, e piene di rimorsi e di paura, -- morte -acerba... giudizio di Dio tremendo, -- ecco la pace che mi hai dato, -Troilo! -- Troilo, tu, e non altri! -- Uomo iniquo ed abietto... io ti -conosco... intero... e vedo e so come a costei, che fu moglie mia, meno -deve essere stata dura la morte, che la coscienza di avere perduto la -sua dignit di principessa, di consorte, e di madre... per cos -miserabile e schifosa creatura come sei tu. -- Ribaldo! Non morto il -segreto con la tua complice... no... n con la strage di lei, da te -consigliata, Giordano perdeva la traccia del traditore. -- Ora a te sta -morire. Io potrei e dovrei astenermi di levarti l'anima trista con -questa mano di cavaliere onorato; un sicario basta al sicario; -- ma -come patisci giusta morte, cos non voglio che tu possa, ove mai -c'incontrassimo nell'altro mondo, lagnarti del modo della pena..." - -Cos dicendo, prende due spade nude poste ai piedi del cadavere, e -gettandone una per terra alla volta di Troilo, soggiunge: - --- "Toglila su, e difenditi; e poich sei vissuto da traditore, muori -almeno da gentiluomo..." - -Come asta di arco tesa da mano robusta, che lasciata la corda -violentemente si addirizza, cos Troilo di curvo fattosi diritto, quasi -lo invadesse il demonio, d un balzo verso la finestra aperta alle sue -spalle, afferra con ambe le mani il parapetto, e con un altro balzo si -precipita fuori. Volle fortuna, comecch cadesse a capo fitto, per -essere la finestra poco elevata da terra, e per esservi l'erba cresciuta -sotto foltissima, non ne riportasse alcun male, onde tornato subitamente -in piedi si cacci gi alla dirotta per le scale di pietra. - -Paolo Giordano, visto l'atto, come colui ch'era valido di membra, ed -agile molto, con prestezza punto minore, di un salto ebbe varcato la -finestra; -- e gi via incalzando con la spada ignuda nella mano il -fuggitivo. - -Non parola, -- non minaccia; -- soltanto udivasi con duplice cadenza il -suono dei passi accelerati per le scalee. - -Trascorreva Troilo avanti, ma nel lungo corso perduta la lena, disusato -ormai dai cavallereschi esercizii, lo avrebbe raggiunto sicuramente -Giordano, se questi a mezzo del secondo scalo urtando forte col piede -dentro a un cordone di pietra, non fosse stramazzato sopra la viva -selce, sdrucciolando per lungo tratto, e per quelle asperit macolandosi -costole e petto, e in parte scorticandosi, e rompendosi le mani ed il -viso. Gli scapp dalla destra la spada, la quale a balzelloni, rompendo -i silenzii della notte, con pauroso fragore, ch di elettissimo acciaro -ella era, and a fermarsi lontano lontano sopra la pubblica via. - -Non che gli fosse dato abilit d'inseguire Troilo, Giordano allora pot -a stento rilevarsi; ma sollevata appena la persona sopra i gomiti -appuntellati a terra, tese la faccia dalla parte onde Troilo si -dileguava; e gli cacci dietro per lo buio della notte questa truce -sentenza: - --- "Poich non sei voluto morire da cavaliere, non passeranno mesi che -tu morirai come un cane!" - -Titta raccolse il suo signore malconcio: gli lav le piaghe, e con -amorevole cura gliele fasci; poi lui gemente e fremente ripose sur un -lettuccio nell'anticamera. - -And quindi per madonna Lucrezia, la quale percossa dal fiero caso, -tanto a lei pi tremendo quanto meno aspettato, rimase meglio di una ora -a ricuperare gli spiriti e la parola; n mai ebbe pi bene mentre che -visse, n fu veduta pi ridere o rallegrarsi. Tornata in s, Titta le si -pose davanti, e col dito indice della destra alzato in mezzo ai -sopraccigli, lento lento proffer queste parole: - --- "Madonna!... sentite bene!... La signora duchessa morta allo -improvviso.... di accidente.... sopraggiuntole nel lavarsi con acqua -fredda la testa... per cagione del quale accidente... cadde in grembo -vostro... e la sorprese la morte senza avere tempo di darle soccorso.... -Badate, madonna, da sbagliare, se avete cara la vita!... Gli avvisi da -parteciparsi della sua morte alle corti -- preparati fino da ieri -- -parlano per lo appunto cos.... Tenetevi dunque per avvertita..."[105] - -Sciolto il cadavere dal laccio, fu trasferito da Titta nelle sue stanze; -e adagiato sopra il Ietto, Lucrezia mand per Inigo, e gli disse parola -per parola quanto l'era stato imposto da Titta. Il maggiordomo, dato uno -sguardo al cadavere, troppo bene si accrse del caso, e con la mano -manca preso il lembo del lenzuolo gli coperse la faccia nera per lo -travaso del sangue, mentre col dosso della destra si asciugava una -lacrima. -- Inigo il maggiordomo, reputato cuore di pietra, piangeva. - --- "Dio riceva in pace l'anima di questa povera signora!" -- E dato un -grosso sospiro, non parl, pi. - -Al cadavere d'Isabella furono fatte l'esequie grandi e solenni: famigli, -parenti -- e il marito -- e i fratelli, presero le vesti gramagliose. -Sopra il feretro le recitarono la orazione funebre composta da uno -accademico della Crusca in forbitissima favella toscana. - -Prezzo del sangue fu, in parte il pagamento, in parte la composizione -dei debiti di Paolo Giordano Orsini; e questo narra il Galluzzi.[106] Il -Settimanni poi ci fa sapere come il duca di Bracciano conseguisse dalla -munificenza del cognato premio anche maggiore, cio nell'ottobre -prossimo la donazione di Poggio a Baroncelli, oggi Imperiale.[107] La -quale notizia indusse per avventura in errore taluno, che scrisse la -strage della Isabella avvenuta al Poggio Imperiale, e non a -Cerreto.[108] - -E Dio, che non paga il sabato, dette anch'egli il guiderdone a Paolo -Giordano condegno ai meriti. Orribilissima morte lo incolse; la sua -anima si contamin di nuovi delitti, conciossiach il sangue chiami al -sangue, come vediamo succedere pel vino; e il giudizio rimase aperto, -talch n'ebbero temenza i suoi successori. E se ci saranno dalla fortuna -non avversa largiti tempo e salute, i nuovi casi della vita di Paolo -Giordano ci somministreranno argomento per altro racconto. - -Come Troilo finisse, lo ricaviamo dal passo seguente delle storie del -Galluzzi. Il Granduca determin pertanto di esplorare l'animo della -Regina e inviare a cotesta corte un suo segretario, valendosi del -pretesto di esigere il residuo dei suoi crediti procedenti -dagl'imprestiti fatti al re Carlo IX, giacch appunto spiravano allora i -termini delle assegnazioni. A questo solo effetto doveva estendersi la -sua commissione, ma si accordava la libert, secondo la occasione, di -rimproverare alla Regina il suo malanimo verso la casa Medici, e la -ingiuria fatta al Granduca. Arrivato il segretario a Parigi, ed esposta -la sua commissione, la Regina gli disse: _Io non so come potr aiutare -questo desiderio del Granduca, poich accomoda al re di Spagna un -milione di oro per volta, e con noi guarda adesso in s poca somma._ -- -Rimostr il segretario che se il re di Spagna era stato servito di -grosse somme, aveva anche mostrato di tenere pi conto del Granduca che -non aveva fatto lei, la quale lo aveva maltrattato, e fattogli ingiuria -che non meritava. -- _Questo confesso, diss'ella, e lo feci perch il -Granduca non tiene conto di me, anzi con tanto dispiacere mio e del re -ci ha fatto ammazzare sugli occhi Troilo Orsini, ed altri, che non ci -pare ben fatto, essendo questo Regno libero, e che ognuno ci pu stare._ --- Replic il segretario che avendo l'Orsini e altri peccato gravemente -contro il Granduca, non conveniva a lei, che pure era del suo sangue, -proteggerli e soccorrerli con danari. -- _Or basta_, riprese la regina, -_scrivete al Granduca che non proceda pi di questa maniera, e -massimamente in non fare ammazzare persona in questo Regno, perch il re -mio figlio non lo comporter._[109] - - ---- - -La morale poi del libro (e qui protesto servire al genio del tempo, che -non trovando pi morale addosso alle persone, per incontrarla in qualche -parte la desidera almeno _relegata_ e _rilegata_ dentro a un volume) -questa: - -Ponemmo sul principio la sentenza di Ges Cristo per la donna adultera: - -_Colui di voi ch' senza peccato getti il primo la pietra contro di -lei._ - -Per la misericordia del Signore non derogava alla sua legge scritta nel -Deuteronomio, e nello Esodo: - -_Non commettere adulterio._ - -Ed ogni seme di colpa forza che generi il frutto doloroso della pena. - - ---- - -[91] Ormai convien che tu cos ti spoltre, - Disse 'l Maestro, ch, seggendo in piuma, - In fama non si vien, n sotto coltre: - Sanza la qual chi sua vita consuma, - Cotal vestigio in terra di s lascia, - Qual fumo in aere od in acqua la schiuma. - - _Inferno_, XXIV. - -[92] Anassarco, filosofo di Abdera, fu pestato dentro a un mortaio per - comandamento di Nicocreonte tiranno di Cipro. Mentre i carnefici lo - pestavano, egli finch gli bast la lena diceva: -- Pestate pure - la scorza di Anassarco; voi non potete nulla sopra l'anima sua. - -[93] Nelle Memorie del maresciallo di Bassompierre noi leggiamo il - seguente passo notabilissimo. -- Maria dei Medici sul declinare - della sua autorit di reggente disegnava negare ad alcuni baroni, - che a grande istanza la pressavano, il richiamo di alcuni banditi, - ma non osava pronunziare il rifiuto prima di conoscere la sua - condizione presente; quindi ostentando un motivo, chiama in - disparte Bassompierre, e gli domanda quali mezzi di resistenza le - rimangano. Bassompierre risponde: -- Nessuno, -- molto pi che - alcuni amici, come il marchese di Ancre, l'avevano abbandonata. -- - Lors la reine ne peut se tenir de jeter quatre ou cinq larmes, se - tournant vers la fentre afin qu'on ne la vt pas pleurer, et _ce - que je n'avois jamais vu, elles ne coulrent point comme quand on a - accoutum de pleurer, mais se_ dardrent _hors des yeux sans couler - sur les joues._ - -[94] Molti sono i luoghi in Italia, a dire del Muratori, _Antiq. ital._, - che trassero nome dagli alberi: _Frassineto_, _Rovereto_, - _Suvereto_ _ec._, e vie discorrendo. - -[95] Lamoignon-Malesherbes, il vecchio difensore di Luigi XVI, essendo - tratto al patibolo, mentre urtava col piede in uno scalino della - prigione, osserv che un Romano sarebbe tornato indietro. - -[96] Non pass molto che si ebbe l'avviso della morte di don Giovanni - di Austria, cagionatagli da febbre e da spiacevole noia di - soverchie cure. Costo, _Storia del Regno di Napoli_. - -[97] Qual fosse la segreta cura di don Giovanni ce la seppe rivelare - l'illustre signor cavaliere Carlo T. Dalbono nel suo bellissimo - libro delle _Tradizioni Popolari_ del Regno di Napoli. Nelle _Fiere - di Castelnuovo_ espone come don Giovanni salvasse nell'assalto di - Granata una giovanetta maomettana della quale divenne amante - riamato, e n'ebbe un figlio, dolcissima cura dei genitori. - Cresciuto di anni e di bellezza, don Giovanni teneva in corte il - garzone a modo di paggio insieme con altri nobilissimi giovani. - Sventura volle che don Giovanni essendo vago di nudrire bestie - feroci avesse tra le altre una immane leonessa; mentre i paggi - giocavano in prossimit del serraglio, una palla cadde vicino alla - leonessa; i giovanetti, come succede, presero a istigarsi a vicenda - per vedere chi tra loro meglio animoso fosse andato a raccoglierla. - Arrighetto, seguendo gl'impulsi della sua magnanima natura, accorse - prontissimo e ne rimase infelicemente sbranato... -- Nove giorni - dopo la tragica morte del figlio, don Giovanni part da Napoli con - l'armata navale. Il d 24 agosto giunse a Messina, dove collegatosi - con le galee dei confederati mosse alle Curzolari, e quindi al - golfo di Lepanto dove fu combattuta la immortale battaglia. Narra - il cavaliere Dalbono come fino a qualche anno addietro, nella - chiesa di santa Barbara in Castelnuovo, si vedesse una lapide con - questa iscrizione: - - ARR. - R. FILIUS AMORIS - 1571. - -[98] Le ferite del Pike erano mortali; nondimeno conservando ancora - malgrado crudeli patimenti tutto lo eroico suo ardore: -- _Avanti, - avanti, miei bravi, sclam egli, vendicate il vostro generale!_ -- - Tali furono le ultime parole che pot rivolgere alle sue truppe, - parole che le infiammarono di nuovo coraggio. Alcuni soldati lo - portarono poi sulla riva, e cammin facendo clamorose acclamazioni - gli annunciarono la riuscita dell'attacco, e riconfortarono i suoi - ultimi momenti: poco dopo lo condussero a bordo della nave _il - Pert_, e gli recarono la bandiera nemica: a quella vista ripresero - i suoi occhi il loro splendore accostumato, ed accenn che gliela - mettessero sul capo, e spir gloriosamente circondato dai trofei - della vittoria. Trelawny, nelle Memorie di un cadetto di famiglia, - racconta come Dewit, famosissimo corsale, ferito a morte dentro la - bandiera nemica si avviluppasse, e quivi chiuso rendesse l'ultimo - fiato. - -[99] _Ma nessuno li cont._ Questa la espressione che adopera quel - giudizioso Ludovico Muratori narrando negli _Annali_ la battaglia - di Lepanto. - -[100] I particolari della battaglia di Lepanto furono con molta diligenza - raccolti dai seguenti scrittori: _Adriani_, _Storia dei suoi - tempi_. -- _Costo_, _Storia dei suoi tempi_. -- _Doglioni_, - _Storie_. -- _Campana_, _Seguito alla storie del Tarcagnota_. -- - _Fra. Dionigi_ da Fano, _Seguito alle storie del Tarcagnota_. -- - _Muratori_, _Annali_. -- _Botta_, _Seguito al Guicciardino_, ed - altri non pochi. - -[101] Apollo, tua merc, tua merc, santo - Collegio delle Muse, io non mi trovo - Tanto per voi, ch'io possa farmi un manto - - _Ariosto_, _Satire_. - -[102] Queste parole furono quelle appunto che profferivano Isabella e - Lucrezia, e tutti i ricordi del tempo ce le conservarono - precisamente. - -[103] Tassoni, _Secchia rapita_, Canto II. - -[104] Botta, _Storia d'Italia_ fino al 1789. Libro XIV. - -[105] L'avviso partecipato alle Corti conteneva le circostanze che - questa infelice, nel lavarsi la testa sopraggiunta da uno - accidente, cadde in grembo alle sue damigelle, e fu sorpresa dalla - morte senza aver tempo di darle verun soccorso. Galluzzi. _Storia - del Granducato_, Lib. IV, Cap. II. - -[106] Il granduca e il cardinale mantennero con l'Orsini la buona - corrispondenza, ma anco s'interessarono per acquietare i suoi - creditori, e dare alla di lui sconcertata economia qualche sistema. - Tutto ci proverebbe, o che la morte di donna Isabella non fu - violenta, o che il granduca e i fratelli, essendo di concerto con - l'Orsini, con la loro dissimulazione resero lo eccesso pi - detestabile. Lib. IV, Cap. II. - -[107] Cronaca MS. del Settimanni, nello Archivio delle Riformagioni. - -[108] Ademollo, nelle note al romanzo _Marietta dei Ricci_. - -[109] Galluzzi, lib. _IV_, Cap. V, T. II. - - Nota alla pag. 44, verso 1. - -_Crediamo far cosa gratissima di pubblicare una lettera autografa -d'Isabella Orsini, la quale dimostra la bont della indole di lei, che -volentieri s'induceva a impegnare un gioiello per provvedere ai bisogni -delle serve, e raccomanda quel suo vecchio servitore. Questa lettera -conservata nel suo originale con altri documenti preziosissimi da un -dotto e pio sacerdote._ - - _ - Mco M. Giannozzo - _ - -Non ho prima che adesso possuto darvi risposta perch mi sono avuta a -stroppiar del dito grosso, et dubito che mi resti un poco impedito. -ricevetti le cose mandatemi da M. Guglielmo ci dua para di maniche, -d'argento uno paro et l'altro d'oro et quattro para di seta, tre pezze -dargenteria et tre mostre di velo, non so quante braccia sia il pezzo. -penso che staremo dalle parti di qua qualche giorno. per mi parrebbe al -proposito dovessi fornir la casa di grano et legne alle mie donne inanzi -salga pi di prezzo et se non avete comodit di denari potrete impegniar -quel mio giojello per cento o cento cinquanta scudi a qualche vostro -amico et servirvi di quelli denari a questo effetto et mandatemi la -somma delli debiti che ho per fino all'ultimo di questo mese. viene -cost biagio mio stalliere per aver certi sua denari delle paghe -vecchie. di grazia fate che valerio gnene dia quanto prima aci che se -possi poi tornare a servirmi per queste male strade. fatemi fare braccia -106. di cerretti di seta bertina et bianca a poste come vedrete qui la -mostra in un pocho di carta et non essendo questa mia per altro state -sano. di Camaldoli il d 30 di luglio 1564. - - Vostra degnia _Isabella Medici_ - _Orsina_ - - al di fuori - -_Al Magco M. Giannozzo da Ceparello nostro Carismo_ - - - FINE. - - - - - Nota del Trascrittore - - -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, cos come le -grafie alternative (clto/clto, follia/folla, ronzio/ronzo e simili), -correggendo senza annotazione minimi errori tipografici. Sono stati -corretti i seguenti refusi (tra parentesi il testo originale): - - 48 -- casi occorrenti ne l'arte [larte] - 52 -- et una infinit [infinita] di roba - 150 -- stese la mano al piatto per toglierglielo - [toglierglierlo] - 202 -- non poteva essere abbandonata [abbadonata] - 345 -- tra i [trai] singhiozzi esclam - 422 -- e dovrei astenermi [asternermi] di levarti l'anima - 425 -- di accidente.... sopraggiuntole [sapraggiuntole] nel - lavarsi - - - - - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ISABELLA ORSINI *** - - - - - A Word from Project Gutenberg - - -We will update this book if we find any errors. - -This book can be found under: http://www.gutenberg.org/ebooks/38298 - -Creating the works from public domain print editions means that no one -owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and -you!) can copy and distribute it in the United States without permission -and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the -General Terms of Use part of this license, apply to copying and -distributing Project Gutenberg(tm) electronic works to protect the -Project Gutenberg(tm) concept and trademark. Project Gutenberg is a -registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, -unless you receive specific permission. If you do not charge anything -for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may -use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative -works, reports, performances and research. They may be modified and -printed and given away - you may do practically _anything_ with public -domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, -especially commercial redistribution. - - - - The Full Project Gutenberg License - - -_Please read this before you distribute or use this work._ - -To protect the Project Gutenberg(tm) mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work (or -any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg(tm) License available with this file or online at -http://www.gutenberg.org/license. - - - Section 1. General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg(tm) - electronic works - - -*1.A.* By reading or using any part of this Project Gutenberg(tm) -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the -terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all -copies of Project Gutenberg(tm) electronic works in your possession. If -you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg(tm) electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -*1.B.* "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things -that you can do with most Project Gutenberg(tm) electronic works even -without complying with the full terms of this agreement. See paragraph -1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg(tm) electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg(tm) electronic -works. See paragraph 1.E below. - -*1.C.* The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of -Project Gutenberg(tm) electronic works. Nearly all the individual works -in the collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you -from copying, distributing, performing, displaying or creating -derivative works based on the work as long as all references to Project -Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the -Project Gutenberg(tm) mission of promoting free access to electronic -works by freely sharing Project Gutenberg(tm) works in compliance with -the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg(tm) name -associated with the work. You can easily comply with the terms of this -agreement by keeping this work in the same format with its attached full -Project Gutenberg(tm) License when you share it without charge with -others. - -*1.D.* The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg(tm) work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -*1.E.* Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -*1.E.1.* The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg(tm) License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg(tm) work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with - almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away - or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License - included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org - -*1.E.2.* If an individual Project Gutenberg(tm) electronic work is -derived from the public domain (does not contain a notice indicating -that it is posted with permission of the copyright holder), the work can -be copied and distributed to anyone in the United States without paying -any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a -work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on -the work, you must comply either with the requirements of paragraphs -1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg(tm) trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -*1.E.3.* If an individual Project Gutenberg(tm) electronic work is -posted with the permission of the copyright holder, your use and -distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and -any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg(tm) License for all works posted -with the permission of the copyright holder found at the beginning of -this work. - -*1.E.4.* Do not unlink or detach or remove the full Project -Gutenberg(tm) License terms from this work, or any files containing a -part of this work or any other work associated with Project -Gutenberg(tm). - -*1.E.5.* Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg(tm) License. - -*1.E.6.* You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg(tm) work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg(tm) web site -(http://www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or -expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a -means of obtaining a copy upon request, of the work in its original -"Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include -the full Project Gutenberg(tm) License as specified in paragraph 1.E.1. - -*1.E.7.* Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg(tm) works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -*1.E.8.* You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg(tm) electronic works -provided that - - - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg(tm) works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg(tm) trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - - - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg(tm) - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg(tm) - works. - - - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - - - You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg(tm) works. - - -*1.E.9.* If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg(tm) electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg(tm) trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3. below. - -*1.F.* - -*1.F.1.* Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg(tm) collection. -Despite these efforts, Project Gutenberg(tm) electronic works, and the -medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but -not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription -errors, a copyright or other intellectual property infringement, a -defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer -codes that damage or cannot be read by your equipment. - -*1.F.2.* LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg(tm) trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg(tm) electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. -YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, -BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN -PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND -ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR -ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES -EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - -*1.F.3.* LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -*1.F.4.* Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -*1.F.5.* Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -*1.F.6.* INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg(tm) electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg(tm) electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg(tm) -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg(tm) work, and (c) any Defect you cause. - - - Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg(tm) - - -Project Gutenberg(tm) is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg(tm)'s -goals and ensuring that the Project Gutenberg(tm) collection will remain -freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation was created to provide a secure and -permanent future for Project Gutenberg(tm) and future generations. To -learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and -how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the -Foundation web page at http://www.pglaf.org . - - - Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive - Foundation - - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state -of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue -Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is -64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf . Contributions to the -Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the -full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. -S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official page -at http://www.pglaf.org - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary - Archive Foundation - - -Project Gutenberg(tm) depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations where -we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state -visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make any -statements concerning tax treatment of donations received from outside -the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways -including checks, online payments and credit card donations. To donate, -please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate - - - Section 5. General Information About Project Gutenberg(tm) electronic - works. - - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg(tm) -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg(tm) eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg(tm) eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless -a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks -in compliance with any particular paper edition. - -Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's eBook -number, often in several formats including plain vanilla ASCII, -compressed (zipped), HTML and others. - -Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over -the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. -_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving -new filenames and etext numbers. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg(tm), -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/38298-8.zip b/38298-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 8888af1..0000000 --- a/38298-8.zip +++ /dev/null diff --git a/38298-h.zip b/38298-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 8cf707c..0000000 --- a/38298-h.zip +++ /dev/null diff --git a/38298-h/38298-h.html b/38298-h/38298-h.htm index 80dc52c..acaa636 100644 --- a/38298-h/38298-h.html +++ b/38298-h/38298-h.htm @@ -439,27 +439,9 @@ pre { font-family: monospace; font-size: 0.9em; white-space: pre-wrap </style> </head> <body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 38298 ***</div> <div class="document" id="isabella-orsini-duchessa-di-bracciano"> <h1 class="document-title level-1 pfirst title">Isabella Orsini, duchessa di Bracciano</h1> - -<!-- -*- encoding: utf-8 -*- --> -<div class="container language-en pgheader" xml:lang="en" id="pg-header"> -<p class="noindent pfirst">This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the <a class="reference internal pginternal" href="#project-gutenberg-license">Project Gutenberg License</a> -included with this eBook or online at -<a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license</a>.</p> -<div class="vspace" style="height: 1em"> -</div> -<div class="container" id="pg-machine-header"> -<p class="noindent pfirst">Title: Isabella Orsini, duchessa di Bracciano</p> -<p class="noindent pnext">Author: Francesco Domenico Guerrazzi</p> -<p class="noindent pnext">Release Date: December 13, 2011 [EBook #38298]</p> -<p class="noindent pnext">Language: Italian</p> -<p class="noindent pnext">Character set encoding: UTF-8</p> -<div class="vspace" style="height: 1em"> -</div> -<p class="noindent pnext" id="pg-start-line">*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ISABELLA ORSINI ***</p> </div> <div class="vspace" style="height: 4em"> </div> @@ -13739,340 +13721,6 @@ Sono stati corretti i seguenti refusi (tra parentesi il testo originale):</p> </div> <div class="vspace" style="height: 5em"> </div> -<p class="pfirst" id="pg-end-line">*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ISABELLA ORSINI ***</p> -<div class="backmatter"> -</div> -</div> -<div class="language-en level-2 pgfooter section" xml:lang="en" id="a-word-from-project-gutenberg"> -<span id="pg-footer"/><h2 class="center level-2 pfirst section-title title">A Word from Project Gutenberg</h2> -<p class="pfirst">We will update this book if we find any errors.</p> -<p class="pnext">This book can be found under: <a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/ebooks/38298">http://www.gutenberg.org/ebooks/38298</a></p> -<p class="pnext">Creating the works from public domain print editions means that no one -owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and -you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, set -forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to -protect the Project Gutenberg™ concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge -for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not -charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is -very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as -creation of derivative works, reports, performances and research. -They may be modified and printed and given away – you may do -practically <em class="italics">anything</em> with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution.</p> -<div class="level-3 section" id="the-full-project-gutenberg-license"> -<span id="project-gutenberg-license"/><h3 class="center level-3 pfirst section-title title">The Full Project Gutenberg License</h3> -<p class="pfirst"><em class="italics">Please read this before you distribute or use this work.</em></p> -<p class="pnext">To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase “Project -Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg™ License available with this file or online at -<a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license</a>.</p> -<div class="level-4 section" id="section-1-general-terms-of-use-redistributing-project-gutenberg-electronic-works"> -<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">Section 1. General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™ electronic works</h4> -<p class="pfirst"><strong class="bold">1.A.</strong> By reading or using any part of this Project Gutenberg™ -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by -the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person -or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.B.</strong> “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic -works. See paragraph 1.E below.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.C.</strong> The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the -Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is in the public domain in the United -States and you are located in the United States, we do not claim a -right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free -access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works -in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project -Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with -the terms of this agreement by keeping this work in the same format -with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it -without charge with others.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.D.</strong> The copyright laws of the place where you are located also -govern what you can do with this work. Copyright laws in most -countries are in a constant state of change. If you are outside the -United States, check the laws of your country in addition to the terms -of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.</strong> Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.1.</strong> The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work -on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the -phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed:</p> -<blockquote><div> -<p class="pfirst">This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at <a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a></p> -</div></blockquote> -<p class="pfirst"><strong class="bold">1.E.2.</strong> If an individual Project Gutenberg™ electronic work is -derived from the public domain (does not contain a notice indicating -that it is posted with permission of the copyright holder), the work -can be copied and distributed to anyone in the United States without -paying any fees or charges. If you are redistributing or providing -access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with -or appearing on the work, you must comply either with the requirements -of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of -the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in -paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.3.</strong> If an individual Project Gutenberg™ electronic work is -posted with the permission of the copyright holder, your use and -distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and -any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted -with the permission of the copyright holder found at the beginning of -this work.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.4.</strong> Do not unlink or detach or remove the full Project -Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a -part of this work or any other work associated with Project -Gutenberg™.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.5.</strong> Do not copy, display, perform, distribute or redistribute -this electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg™ License.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.6.</strong> You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other -than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg™ web site -(<a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a>), you must, at no additional cost, fee or -expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a -means of obtaining a copy upon request, of the work in its original -“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include -the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.7.</strong> Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.8.</strong> You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided -that</p> -<ul class="open"> -<li><p class="first pfirst">You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from -the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you -already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to -the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to -donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 -days following each date on which you prepare (or are legally -required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments -should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, -“Information about donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation.”</p> -</li> -<li><p class="first pfirst">You provide a full refund of any money paid by a user who notifies -you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he -does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ -License. You must require such a user to return or destroy all -copies of the works possessed in a physical medium and discontinue -all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ -works.</p> -</li> -<li><p class="first pfirst">You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of -any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the -electronic work is discovered and reported to you within 90 days of -receipt of the work.</p> -</li> -<li><p class="first pfirst">You comply with all other terms of this agreement for free -distribution of Project Gutenberg™ works.</p> -</li> -</ul> -<p class="pfirst"><strong class="bold">1.E.9.</strong> If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and -Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact -the Foundation as set forth in Section 3. below.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.</strong></p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.1.</strong> Project Gutenberg volunteers and employees expend -considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe -and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg™ -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.2.</strong> LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES – Except for the -“Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the -Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the -Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a -Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.3.</strong> LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND – If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.4.</strong> Except for the limited right of replacement or refund set -forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS,’ WITH -NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.5.</strong> Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions.</p> -<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.6.</strong> INDEMNITY – You agree to indemnify and hold the Foundation, -the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any -Defect you cause.</p> -</div> -<div class="level-4 section" id="section-2-information-about-the-mission-of-project-gutenberg"> -<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™</h4> -<p class="pfirst">Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life.</p> -<p class="pnext">Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™'s -goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain -freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To -learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and -how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the -Foundation web page at <a class="reference external" href="http://www.pglaf.org">http://www.pglaf.org</a> .</p> -</div> -<div class="level-4 section" id="section-3-information-about-the-project-gutenberg-literary-archive-foundation"> -<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</h4> -<p class="pfirst">The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -<a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf">http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf</a> . Contributions to the -Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to -the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.</p> -<p class="pnext">The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. -S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are -scattered throughout numerous locations. Its business office is -located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) -596-1887, email <a class="reference external" href="mailto:business@pglaf.org">business@pglaf.org</a>. Email contact links and up to date -contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at <a class="reference external" href="http://www.pglaf.org">http://www.pglaf.org</a></p> -<p class="pnext">For additional contact information:</p> -<blockquote><div> -<div class="line-block outermost"> -<div class="line">Dr. Gregory B. Newby</div> -<div class="line">Chief Executive and Director</div> -<div class="line"><a class="reference external" href="mailto:gbnewby@pglaf.org">gbnewby@pglaf.org</a></div> -</div> -</div></blockquote> -</div> -<div class="level-4 section" id="section-4-information-about-donations-to-the-project-gutenberg-literary-archive-foundation"> -<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</h4> -<p class="pfirst">Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread -public support and donations to carry out its mission of increasing -the number of public domain and licensed works that can be freely -distributed in machine readable form accessible by the widest array of -equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to -$5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status -with the IRS.</p> -<p class="pnext">The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit <a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p> -<p class="pnext">While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate.</p> -<p class="pnext">International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p> -<p class="pnext">Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: <a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p> -</div> -<div class="level-4 section" id="section-5-general-information-about-project-gutenberg-electronic-works"> -<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works.</h4> -<p class="pfirst">Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™ -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support.</p> -<p class="pnext">Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the -U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition.</p> -<p class="pnext">Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's -eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, -compressed (zipped), HTML and others.</p> -<p class="pnext">Corrected <em class="italics">editions</em> of our eBooks replace the old file and take over -the old filename and etext number. The replaced older file is -renamed. <em class="italics">Versions</em> based on separate sources are treated as new -eBooks receiving new filenames and etext numbers.</p> -<p class="pnext">Most people start at our Web site which has the main PG search -facility:</p> -<blockquote><div> -<p class="pfirst"><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a></p> -</div></blockquote> -<p class="pfirst">This Web site includes information about Project Gutenberg™, including -how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe -to our email newsletter to hear about new eBooks.</p> -</div> -</div> -</div> -</div> +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 38298 ***</div> </body> </html> diff --git a/38298-rst.zip b/38298-rst.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 7295d77..0000000 --- a/38298-rst.zip +++ /dev/null diff --git a/38298-rst/38298-rst.rst b/38298-rst/38298-rst.rst deleted file mode 100644 index ff051fe..0000000 --- a/38298-rst/38298-rst.rst +++ /dev/null @@ -1,15307 +0,0 @@ -.. -*- encoding: utf-8 -*-
-
-.. meta::
- :PG.Id: 38298
- :PG.Title: Isabella Orsini
- :PG.Released: 2011-12-13
- :PG.Rights: Public Domain
- :PG.Producer: Carlo Traverso
- :PG.Producer: Claudio Paganelli
- :PG.Producer: Barbara Magni
- :PG.Producer: the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
- :PG.Credits: This file was produced from images generously made available by The Internet Archive.
- :DC.Creator: Francesco Domenico Guerrazzi
- :DC.Title: Isabella Orsini, duchessa di Bracciano
- :DC.Language: it
- :DC.Created: 1880
- :coverpage: images/cover.jpg
-
-.. style:: title
- :class: center
-
-.. style:: subtitle
- :class: center
-
-.. role:: small-caps
- :class: small-caps
-
-.. role:: xx-large
- :class: xx-large
-
-.. role:: x-large
- :class: x-large
-
-.. role:: large
- :class: large
-
-.. role:: small
- :class: small
-
-.. role:: largebd
- :class: large bold
-
-======================================
-Isabella Orsini, duchessa di Bracciano
-======================================
-
-.. _pg-header:
-
-.. container:: pgheader language-en
-
- .. style:: paragraph
- :class: noindent
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the `Project Gutenberg License`_
- included with this eBook or online at
- http://www.gutenberg.org/license.
-
-
-
- |
-
- .. _pg-machine-header:
-
- .. container::
-
- Title: Isabella Orsini, duchessa di Bracciano
-
- Author: Francesco Domenico Guerrazzi
-
- Release Date: December 13, 2011 [EBook #38298]
-
- Language: Italian
-
- Character set encoding: UTF-8
-
- |
-
- .. _pg-start-line:
-
- \*\*\* START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ISABELLA ORSINI \*\*\*
-
- |
- |
- |
- |
-
- .. _pg-produced-by:
-
- .. container::
-
- Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net.
-
- |
-
- This file was produced from images generously made available by The Internet Archive.
-
-
-.. container:: coverpage
-
- .. image:: images/cover.jpg
- :align: center
-
-.. container:: verso
-
- |
- |
-
- .. class:: center small
-
-Gli Editori intendono valersi dei diritti accordatigli dalle Leggi
-sulla Proprietà letteraria.
-
-----
-
-.. container:: titlepage
-
- .. class:: center
-
- | :xx-large:`ISABELLA ORSINI`
- |
- | DUCHESSA DI BRACCIANO,
- |
- | :small:`RACCONTO`
- |
- | :large:`DI F.-D. GUERRAZZI.`
- |
- | —
- |
- | :small:`UNDECIMA IMPRESSIONE.`
- |
- |
- |
- | :large:`FIRENZE.`
- | SUCCESSORI LE MONNIER.
- | —
- | :small:`1880.`
-
-----
-
-.. container:: dedication
-
- .. class:: center
-
- | :small:`AL MARCHESE`
- |
- | :largebd:`GINO CAPPONI.`
-
- *Col desiderio di porre l’onorato tuo nome
- a cosa maggiore in segno di gratitudine per
- la tua benevolenza, di rispetto pel tuo carattere,
- e di ammirazione per la dottrina, ti dedico
- frattanto questa domestica storia.*
-
- .. class:: right
-
- | Il tuo rispettoso e affezionato amico
- | F.-D. GUERRAZZI.
-
- *3 aprile 1844.*
-
-----
-
-.. contents:: INDICE
- :backlinks: entry
- :depth: 1
-
-[pg!7]
-
-
-.. toc-entry:: I. La colpa.
-
-CAPITOLO PRIMO.
-===============
-
-LA COLPA.
----------
-
-.. epigraph::
-
- .. class:: small
-
- Ma Gesù chinatosi in giù scriveva
- col dito in terra. E com’essi continuavano
- a domandarlo, egli rizzatosi
- disse loro: Colui di voi ch’è senza
- peccato gitti il primo la prima pietra
- contro a lei. — Gesù le disse: Io ancora
- non ti condanno: vattene, e da
- ora innanzi non peccar più.
-
- .. class:: small right
-
- :small-caps:`S. Giovanni. VIII.`
-
-
-“*Ave Maria!* Creatura di cui la vista persuase
-l’Eterno a offerirsi vittima espiatoria per la stirpe
-onde nascesti alla giustizia irrevocabile della sua legge; — Vergine,
-nel seno della quale Dio penetrò
-come raggio purissimo in acqua pura; [1]_ — Madre,
-che nel tuo grembo, meglio che nell’Arca Santa, la
-Divinità conservasti, abbi misericordia di me.
-
-“*Ave Maria!* Regina dei cieli: Dio con gli Angioli
-più amorosi, che mai creasse nella esultanza
-della sua gloria, ti circondava. Dio pei campi del
-suo firmamento le stelle più luminose per tessertene
-una corona sceglieva; sotto i tuoi piedi il sole poneva,
-e la luna. Cristo riposa sopra il tuo braccio come
-sopra un trono eccelso a governare il creato. Tu, che
-puoi tutto, abbi misericordia di me!
-[pg!8]
-
-“*Ave Maria!* Dio versò il suo sangue in osservanza
-dei fati della sua legge. Tu vinci anche i fati;
-imperciocchè, quando ti vennero meno le amorevoli
-inchieste, tu deponesti l’Eterno dal tuo braccio divino,
-e davanti lui ti prostrasti, e con la preghiera
-ottenesti quello che non aveva potuto impetrarti la
-domanda: — perchè quale uomo mai, o qual Dio,
-potrebbe vedere la propria madre prostrata al suo
-cospetto, e respingerla sdegnoso da sè? [2]_ Dio è sopra
-la natura, non contro la natura. Misericordia dunque,
-misericordia di me!
-
-“*Ave Maria!* Solo che tu volga uno sguardo di
-benignità sopra l’anima del parricida, ecco diventerà
-candida come quella del pargolo battezzato pure
-ora. Tu, che hai una lacrima per ogni sventura; — tu,
-che dalla miseria a soccorrere i miseri apprendesti; — tu,
-che possiedi una consolazione per ogni
-tribolato, un buon consiglio per ogni traviato, un soccorso
-per qualunque fallo, una difesa a qualsivoglia
-colpa, tu sarai sorda solamente per me?
-
-“La contemplazione delle tue glorie nell’alto ti
-dissuade dallo abbassare più oltre i tuoi sguardi a
-questa valle di lacrime? Le laudi dei celicoli ti hanno
-reso forse molesti i gemiti dei tuoi divoti? Madre del
-tuo Creatore, ti sarebbe per avventura incresciuta
-la tua origine terrena? Lassù nel cielo si costuma
-egli come nel mondo?....
-
-“Ahi trista me! Me misera! La mente mi vacilla
-a modo di ebbra: pur troppo, pur troppo m’inebbriò
-[pg!9]
-il dolore, e la parola m’imperversa procellosa per le
-labbra quasi un vento di bufera.
-
-“Maria, perdono! Tu sai se infante non aborrendo
-io bagnarmi i piè nudi per l’erbe rugiadose,
-lasciato il letto tepido, mi conducessi a sceglierti i
-fiori, che dai calici aperti bevevano i raggi primi del
-sole mattutino; tu sai se io vigilava sempre a guisa
-di vestale, perchè il lume della lampada domestica
-a te consacrata non si estinguesse; — e se qualche
-fatto non degno della tua santa vista commisi, io
-prima ti velai il volto, e poi te ne chiesi perdono.
-In te sola confido.
-
-“M’infiamma il sangue, anzi pure le midolle mi
-consuma e le ossa uno amore....
-
-“Chi è che ha detto amore? Ho io profferito
-amore? Ah! per pietà, che nessuno lo sappia.... che
-nessuno lo intenda.... che le mie orecchie non lo ascoltino
-dalle mie labbra! Folle! E che importa questo,
-se ho l’inferno nel cuore? — Sì, un amore infame
-mi arde tutta, un amore da far piangere gli angioli.
-Maria, non mi guardare nell’anima! Tutti i confessori
-del paradiso, non che tu, Vergine immacolata,
-diventerebbero rubicondi per vergogna a guardarmi
-nell’anima!
-
-“E non pertanto questa fiamma così arde segreta,
-che nessuno contemplando la mia pallida faccia potrebbe
-dire: — Ecco un’adultera! — Chi dei viventi
-saprà distinguere in me come tinga la colpa, o come
-il dolore? In quella guisa, che la lampada sepolcrale
-[pg!10]
-arde illuminando gli scheletri umani senza comparire
-di fuori, così l’amore mi vive nell’anima, splendendo
-sopra le reliquie miserabili della mia contaminata
-virtù.
-
-“Ma in questa fiera battaglia ogni spirito vitale
-è venuto meno. Già si approssima l’ora in cui si
-aprirà lo abisso entro il quale rovineranno verecondia
-di donna, reverenza di marito, decoro di famiglia,
-e amore di madre, e tutto insomma, e la salute
-dell’anima con essi!
-
-“La salute dell’anima! la perdizione eterna! E
-se io, disperata ormai di superare la corrente, mi
-lasciassi sopraffare dalle acque....? Se, anima piena
-di amarezza, io ardissi fuggire dal tristo carcere del
-corpo....? Se prima della chiamata io disciogliessi le
-ali fuori della vita, e riparassi sotto il manto del
-perdono di Dio....? si apriranno esse le braccia di
-Dio per accogliermi, o mi respingeranno? E di vero,
-non sono io intieramente corrotta? Dio non penetra
-nei nostri cuori, e non vede come li abbia rosi
-il peccato? In questa acerba contesa io difendo quella
-parte di me che diventerà polvere; l’altra, che ha da
-vivere immortale, ormai è perduta. Sia che io rimanga,
-o che fugga; sia che mi abbandoni, o che resista,
-Isabella, tu sei dannata.... dannata per sempre!
-
-“Dov’è, chi è colui che pose questa legge iniquissima?
-Se io non valgo a rompere, voglio mordere
-almeno questo fato di ferro. Non ho combattuto,
-e non combatto tuttora? Qual è in me la colpa, se io
-[pg!11]
-non posso vincere? In che cosa peccai, se un serpe
-mentre io dormiva mi si è insinuato nel cuore, vi
-ha fatto il nido, e lo ha reso a vedersi più tremendo
-della testa di Medusa? In che peccai, se non mi basta
-la lena a portare questa croce? I caduti non s’irridono,
-non si condannano, ma si aiutano. Ebbene,
-poichè colpa pensata vale colpa consumata, e portano
-ambedue la pena medesima, scendiamo interi
-negli abissi del delitto, e moriamo....”
-
-Queste ed altre parole in parte profferiva, in
-parte mormorava fra i denti una giovane donna bellissima
-di forme, davanti la immagine della Madonna,
-opera divina di Frate Angelico.
-
-E cotesta immagine, simbolo di celeste verecondia
-e di casti pensieri, sembrava come sbigottita
-da preci siffatte; imperciocchè per le parole assai, ma
-più pel modo col quale venivano pronunziate, paressero
-e fossero in parte immani empietà. La donna
-non istava atteggiata a reverenza, ma dritta, proterva,
-a fronte alta, con occhi torvi ed intenti, affannoso
-il petto, tremule le labbra, dilatate le narici, strette
-le mani, inquieti i piedi, — leonessa insomma, piuttostochè
-donna, e molto meno poi donna supplichevole.
-
-Aveva ella ragione?
-
-I Greci ricercando sottilmente la natura di questo
-nostro cuore, conobbero tali vivere vizi così inerenti
-alla sostanza umana da non si potere vincere dalle
-forze unite della volontà, delle leggi, dei costumi,
-nè dalla religione: però con quello ingegno portentoso,
-[pg!12]
-che a loro soli concessero i cieli, resero amabile
-il vizio, e lo fecero contribuire al bene della repubblica:
-invece di aspettare quello che non poterono
-prevenire, gli andarono incontro. A modo di quanto
-si narra di Mitridate avendo a bere veleno, vi si
-abituarono per tempo, togliendogli la facoltà di nuocere.
-Osarono anche di più: fecero gli Dei complici
-dei misfatti degli uomini; non potendo sollevare
-questa polvere fino al cielo, abbassarono il cielo fino
-alla polvere, e il colpevole diventò argomento non
-di odio, ma di compassione, come quello che aveva
-ceduto alla onnipotenza del fato, cui Giove non che
-altri cedeva, e che guidando i volenti, i repugnanti
-strascina.
-
-Il quale concetto esteso ad ogni maniera di azioni,
-sopra modo accoglievano nelle cose di amore. — Anacreonte,
-al quale cominciano già a incanutire le
-chiome tante volte coronate della lieta edera e di
-pampini, se ne sta solo davanti al fuoco in una trista
-notte d’inverno. Borea imperversa per lo emisfero
-e pei mari, e un turbine di gragnuola forte percuote
-la casa del poeta. Egli non ricorda i raggi del
-sole di primavera diffusi sopra i fiori e sopra i capelli
-delle donne bellissime, non le molli erbe piegate
-appena dai piè fugaci delle danzatrici, non l’aure
-pregne di vita, che gli parevano susurrare nelle orecchie: — amore,
-amore; — i suoi pensieri versano
-intorno alla caducità delle nostre sorti quaggiù; vede
-la vita volgere più veloce della ruota del carro vincitore
-[pg!13]
-nei giuochi olimpici, i nostri giorni dileguarsi
-più ratti di un’ombra sopra la parete: le rose della
-sua fantasia appassiscono alla considerazione della
-morte. All’improvviso è battuto alla porta del poeta,
-ed accompagna il colpo una voce di pianto. — Può
-non sentire pietà il poeta, se la pietà è una delle
-più armoniche corde della sua lira celeste? Apre
-Anacreonte la porta, e comparisce un fanciullo, molle
-di pioggia, e pel dolore allibito: povero fanciullo! i
-capelli grommati di diacciuoli gli stanno giù distesi
-lungo le guance; le labbra ha livide, le membra intirizzite. — “Qual
-mala ventura, o bel fanciullo, ti
-sforza a vagare per questa notte consacrata agli Dii
-dello inferno?” E intanto senza aspettare risposta
-gli spreme il gelo dai capelli, lo spoglia, lo asciuga,
-e col calore del fuoco lo ravviva; nè ciò gli bastando,
-le mani del fanciullo si ripone in seno per iscaldarle
-soavemente co’ tepidi effluvii del suo sangue. Poichè
-tornò sopra le labbra il cinabro, e la tremula luce
-alle pupille, il fanciullo sorridendo dice: “Or vo’ provare
-se la pioggia mi ha guasto l’arco;” — e lo tende
-dopo avervi adattata la freccia. Anacreonte improvviso
-si sente ferito prima di accorgersi che Amore
-irridendo abbandonava la sua casa. — Vendetta di
-Apollo fu, se Mirra arse di fiamma incestuosa per
-Ciniro; vendette di Venere gli amori di Pasifae pel
-tauro, di Fedra per Ippolito; e volere di Giunone e
-di Minerva lo immane affetto di Medea per Giasone:
-poche commisero colpe, o nessuna, di cui non attribuissero
-[pg!14]
-la causa a qualche Nume; e così i tragedi,
-giovandosi della fede universale nel fato, rappresentarono
-sopra le scene quegli orribili fatti, che diversamente
-non si sarieno potuti sopportare. E certo
-vive, piuttosto sembra talvolta vivere in noi qualche
-cosa che può meglio di noi; nè le nostre credenze,
-comunque tanto procedano lontane dalle dottrine
-antiche, vi repugnano affatto. Forse non crediamo
-noi, che la prima madre venisse tentata dal serpente?
-E da cotesta ora in poi le orecchie della donna
-si lasciano andare più facili delle altre alle insinuazioni
-del tentatore. Forse il tentatore non istà fuori,
-ma dentro alla femmina, e le siede nel sangue sottile,
-nel finissimo tessuto delle vene, nei pori della
-pelle dilicata, nel mobile cervello, e nel cuore mobilissimo:
-e quando pur fosse così, il tentatore apparirebbe
-più inevitabile e gagliardo. Ma le donne
-sole cedono alle persuasioni di un demonio, che ora
-va tentando con l’odio, ora con la voluttà, ora con
-lo amore, ora con la copia dei beni, e, per non discorrerle
-tutte, con quante passioni hanno potenza
-di muovere il cuore dell’uomo? Oimè! a pochi bastò
-la costanza contro la lascivia e l’oro, crudelissimi,
-sopra ogni altro, tiranni dell’anima nostra. Personaggi
-incliti delle antiche e delle moderne storie, uomini
-venerati e venerabili, o per quanto durò ai medesimi
-la vita ebbero a combattere siffatte passioni, o troppo
-spesso vi giacquero sotto: — e se tra noi fu inalzata
-alla degnità del sacramento la penitenza, parmi evidentissima
-[pg!15]
-prova, che neppure Dio sperò che ci
-avessimo a mantenere innocenti; no, non lo sperava,
-dacchè imponeva a Simone Pietro, che perdonasse
-non solo sette volte, ma bensì settanta volte sette. [3]_ — Povera
-Isabella, chi è senza peccato ti scagli la
-prima pietra....
-
-Aveva ella torto?
-
-Il primo sorso non inebbria mai, e chi vuole,
-può deporre la tazza, e dire: — Basta! — Che Amore
-nato appena, il grande arco crollando, e il capo,
-sieda re dello spirito, e gridi: — Voglio, e vo’ regnar
-solo, — lo cantano i poeti immaginando; [4]_ ma la verità
-non è questa. Amore di momento in momento si
-compone l’ale di dolci pensieri e di ardenti desiri,
-e i suoi dardi si fanno duri in proporzione che il cuore,
-contro il quale si dirigono, diventa molle. Nè
-Delia accecava perchè contemplò il sole una volta
-sola; e chi vuole fuggire le Sirene imiti lo esempio
-di Ulisse, e turi le sue orecchie con la cera. Noi
-fidiamo troppo, o troppo poco, in noi stessi. Quando
-la fiamma di uno sguardo, o il fáscino di una voce
-ci lusingano, e la Provvidenza con senso arcano ci
-avverte, non tenghiamo conto dell’ammonizione; e diciamo, — “Non
-anche questo affetto trasmoda; ove trasmodasse,
-basteremo al riparo:” — quando poi lo sentiamo
-soverchiare, differiamo il rimedio di giorno in
-giorno; vinti finalmente, accusiamo il destino, che ci
-siamo fabbricato con le nostre mani medesime. Così
-avendo il potere ci manca il volere, e avendo il volere
-[pg!16]
-ci manca il potere; noi siamo i nostri reziarj. [5]_ Delle
-leggi del fato l’uomo può subire quelle che stanno fuori
-di lui; le altre, che stanno dentro di lui, non hanno forza:
-vincesi il corpo, l’anima no. E se Dio ci concesse
-l’anima capace da poterne adoperare le facoltà perfino
-contro il suo trono immortale, perchè, o come
-vorremo incolparlo, se combattenti codardi gettammo
-lo scudo sul principiare della battaglia, o se aborrimmo
-adoperare la spada che ci fu posta nelle mani?
-Atomi queruli ed ingiusti, noi vorremmo che il Creatore,
-rompendo gli ordini eterni delle cose, s’inchinasse
-ad ogni momento dalla volta dei cieli per riparare
-ai nostri falli, e per acquietarci le procelle
-del cuore, che vi andiamo suscitando; egli.... il Creatore,
-che lascia rotare vorticosi nello infinito i frammenti
-di mondi lacerati, e distendersi nella orribile
-sua immensità la tempesta dell’Oceano! Anche la
-colpa conosce una specie di dignità; osiamo averla.
-Lucifero bandito dalle sedi celesti non accusava veruno,
-oppure incolpava sè stesso perchè non era
-riuscito nello intento; e Lucifero nella sua tetra grandezza
-ci apparisce tale, che se noi non possiamo desiderargli
-destini migliori, non ci possiamo astenere
-da imprecare per male augurato il momento nel quale
-egli provocava lo sdegno dello Eterno. Ma noi troppo
-siamo inferiori, sia nel bene sia nel male, alle angeliche
-nature. Per darci ad intendere che valghiamo
-qualche cosa, presumiamo farci l’onore di credere
-che Satana ne abbia tentato. Dove Satana potesse
-[pg!17]
-volgere sopra di noi i suoi sguardi di fuoco, non ci
-tenterebbe ma riderebbe. Può egli darsi Satana peggiore
-delle triste nostre inclinazioni, e del volere
-nostro intentissimo a educarle ed a crescerle? — Io
-non voglio per certo togliere e diminuire alla povera
-anima d’Isabella la compassione degli uomini
-e la misericordia di Dio, ma solo persuadere che la
-misera morte alla quale venne condotta fu pena condegna
-ai meriti, o piuttosto ai demeriti suoi.
-
-Mentre Isabella profferiva la strana preghiera
-che in parte è stata riferita qui sopra, un cavaliere
-di fiera sembianza, aitante della persona, sporse la
-testa dal limitare della sala, e stette ad ascoltare le
-parole della donna; poi con placido passo le si accostava
-chiamando: — “Isabella!....”
-
-La donna a quella voce improvvisa rimase percossa:
-le si fece il volto più bianco, le labbra si
-mossero senza suono; e la palpebra pesa le cadde,
-mentre intorno l’occhio si diffuse un lividore cagionato
-dalla rete delle tenui vene diventate sanguigne,
-o di colore di piombo. Ella stramazzava per certo,
-se il cavaliere era meno pronto a sorreggerla. Dopo
-breve silenzio, il cavaliere riprese a dire così:
-
-— “Isabella! voi avete qualche cosa sul cuore,
-che desiderate celarmi: perchè questo, Isabella? Sono
-io forse così povero amico vostro, che non mi reputiate
-degno di essere messo a parte dei vostri più
-riposti segreti? O così mi credete voglioso delle mie
-contentezze, che non sappia anteporre loro, comecchè
-[pg!18]
-con mia angoscia inestimabile, il riposo e i desiderii
-vostri? Parlate; io per amor vostro mi chiamo
-parato a tutto, ma parlate una volta.... Ahi misero
-me! E quale vi ha bisogno, Isabella, che voi favelliate?
-Io ho inteso anche troppo: non mi credete
-animoso voi? Ecco che io vi provo il contrario. Voi
-pregate la mia morte; ed io posso, anzi voglio unire
-le mie preghiere alle vostre; io richiamerò sopra le
-mie labbra la più soave delle preghiere che m’insegnasse
-la madre dilettissima. Giù via, Isabella,
-prostratevi; io, lo vedete, mi son già prostrato.”
-
-E la donna, male sapendo che cosa si facesse,
-cadde genuflessa; ed ambi pregarono.
-
-Ma coteste non furono preghiere pure e serene,
-che s’inalzano al cielo come un profumo di anime
-innocenti, e gli angioli si piacciono portare sopra
-il dorso delle ale candidissime al trono dello Eterno,
-e Dio le accoglie come ospiti celesti, e le consola
-non altramente, che se afflitte figlie del suo amore si
-fossero. Coteste preghiere volarono dai petti anelanti,
-rubiconde e scomposte, per modo che non sarebbero
-apparsi diversi i delirii della lascivia; e per l’aria
-si aggirarono fosche, a guisa di nuvole sorte da impuri
-effluvii terreni; nè toccarono le soglie del cielo,
-ma ricaddero respinte come il fumo della offerta del
-primo omicida, ad accrescere la passione dei peccatori.
-
-E fu ragione; imperciocchè coteste preci non
-uscissero sincere dal cuore, e chi le profferiva temeva
-[pg!19]
-venissero esaudite, e dette appena avrebbe voluto
-revocarle. — Mente mortale, o come mal ferma nel
-desiderio del bene! Però le guance accese si toccarono;
-le mani convulse si cercarono, e si tennero
-intrecciate; e le preghiere terminarono con giuramenti
-orribili di amarsi sempre in onta dei sacri vincoli, del
-decoro geloso di famiglia, della morte, e dello inferno.
-Tanto procederono immemori di loro, che dello iniquo
-giuramento chiamarono in testimonio la Donna
-divina, alla quale intendevano supplicare per salute;
-e la Madre della misericordia non torse altrove la
-faccia, persuasa che se bugiarde furono allora coteste
-preci, le avrebbe poi dovute ascoltare anche
-troppo sincere il giorno del pentimento.
-
-Intanto la giustizia registrò la colpa nel libro
-ove nulla cancella se non che il sangue.
-
-|
-
-----
-
-.. [1]
-
- | Come raggio di sole in acqua mera.
- | (:small-caps:`Dante`.)
-
- Gli Gnostici, distinti con lo epiteto di *dociti*, negarono in Gesù
- Cristo la natura umana, e lo supposero un fantasma, però che:
- *non dignum est ex utero credere Deum, et Deum Christum....
- non dignum est, ut tanta majestas per sordes et squallores
- mulieris transire credatur*. Questa eresia fu condannata fino
- dai primordii della Chiesa da San Giovanni.
-
-.. [2] L’altro esempio fu, che si legge scritto da Cesario, che
- nel contado di Lovagno fu uno cavaliere giovine di nobile lignaggio,
- il quale in torneamenti e nell’altre vanitadi del mondo
- aveva speso tutto il suo patrimonio: e venuto a povertà, non
- potendo comparire cogli altri cavalieri, com’era usato, divenne
- [pg!20]
- a tanta tristizia e malinconia, che si voleva disperare. Veggendo
- ciò un suo castaldo, confortollo, e dissegli che s’egli volesse
- fare il suo consiglio, egli lo farebbe ricco, e ritornare al primo
- onorevole stato. E rispondendo che sì, una notte lo menò in un
- bosco: e faccendo sua arte di nigromanzia, per la quale era
- usato di chiamare i demonii, venne uno demonio, e disse quello
- che domandava. Al quale rispondendo com’egli gli aveva menato
- uno nobile cavaliere suo signore acciocchè egli lo riponesse
- nello primo stato, dandogli ricchezze e onore: rispose, che ciò
- farebbe prestamente e volentieri, ma che conveniva che in
- prima il cavaliere rinnegasse Gesù Cristo e la fede sua. La qual
- cosa disse il cavaliere che non intendeva fare. Disse il castaldo:
- Dunque non volete voi riavere le ricchezze e lo stato usato?
- andiamci: perchè m’avete fatto affaticare indarno? Veggendo il
- cavaliere quello che fare pure gli convenia se volea essere ricco,
- e la voglia avea pur grande di ritornare al primo stato, lasciossi
- vincere, e consentì al mal consiglio del suo castaldo; e
- avvegnachè mal volentieri e con grande tremore, rinnegò Cristo
- e la sua fede. Fatto ciò, disse il diavolo: Ancora è bisogno ch’egli
- rinnieghi la Madre di Dio, e allora di presente sarà fornito ciò
- ch’elli desidera. Rispuose il cavaliere, che quello giammai non
- farebbe; e diede la volta, partendosi dalle parole. E vegnendo
- per la via, e ripensando il grande suo peccato d’avere rinnegato
- Iddio, pentuto e compunto entrò in una chiesa, dov’era la Vergine
- Maria dipinta col figliuolo in braccio, di legname scolpita;
- davanti alla quale reverentemente inginocchiandosi, e dirottamente
- piangendo, domandò misericordia e perdonanza del
- grande fallo che commesso avea. In quell’ora, un altro cavaliere,
- il quale avea comperato tutte le possessioni di quello cavaliere
- pentuto, entrò in quella chiesa; e veggendo il cavaliere
- divotamente orare, e con lacrime di doloroso pianto dinanzi alla
- imagine, maravigliossi forte, e nascosesi dietro ad una colonna
- della chiesa, aspettando di vedere il fine della lacrimosa orazione
- del cavaliere compunto, il quale bene conoscea. In tal maniera
- l’uno e l’altro cavaliere dimorando, la Vergine Maria per la
- bocca della imagine parlava sì, che ciascheduno di loro chiaramente
- l’udiva, e dicea al figliuolo: Dolcissimo figliuolo, io ti
- priego che tu abbi misericordia di questo cavaliero. Alle quali
- parole niente rispondendo il figliuolo, rivolse da lei la faccia.
- Pregandolo ancora la benigna madre, e dicendo, com’egli era
- stato ingannato, rispuose: Costui, per lo quale tu preghi, m’ha
- [pg!21]
- negato: che debbo fare a lui io? A queste parole la imagine si
- levò in piede; e posto il figliuolo in sull’altare, si gettò ginocchione
- davanti a lui, e disse: Dolcissimo figliuol mio, io ti priego,
- che per lo mio amore tu perdoni a questo cavaliere contrito
- il suo peccato. A questo priego prese il fanciullo la madre
- per mano, e levandola su, disse: Madre carissima, io non posso
- negarti cosa tu domandi: per te perdono al cavaliere tutto suo
- peccato. E riprendendo la madre il figliuolo in braccio, e ritornando
- a sedere, il cavaliere certificato del perdono per le parole
- della madre e del figliuolo, si partia dolente e tristo del peccato,
- ma lieto e consolato della perdonanza conceduta. Uscendo dalla
- chiesa, il cavaliere, che dopo alla colonna avea ascoltato e
- osservato ciò che detto e fatto era, li tenne celatamente dietro, e
- salutollo, e domandollo perchè egli avea tutti gli occhi lacrimosi:
- ed egli rispuose, che ciò avea fatto il vento. Allora il cavaliere
- secondo disse: Non me lo celate tutto ciò che in vêr di
- voi è stato detto e fatto. Onde alla grazia che avete ricevuta,
- per amor di quella che l’ha impetrata, io voglio porgere la mano.
- Io ho una sola figliuola et unica, vergine, la quale vi voglio
- sposare, se v’è in piacere: e tutte le vostre possessioni grandi e
- ricche, che da voi comperai, vi voglio per nome di dota ristituire,
- e intendo di avervi per figliuolo, e lasciarvi reda di tutti
- i miei beni, che sono assai. Udendo ciò il giovane cavaliere, consentì
- al proferto matrimonio. E adempiuto tutto ciò che promesso
- gli era, ringraziò la Vergine Maria, dalla quale riconobbe tutte
- le ricevute grazie. (:small-caps:`Passavanti.`)
-
-
-.. [3] Signore, quante volte, peccando il mio fratello contro a
- me, gli perdonerò io? Fino a sette volte? — Gesù gli disse:
- Io non ti dico fino a sette volte, ma fin a settanta volte sette.
-
- .. class:: right
-
- (:small-caps:`S. Matteo`, Cap. 18.)
-
-
-.. [4] :small-caps:`Parini.` *Il Mattino.*
-
-.. [5] *Reziarj* erano i gladiatori che combattevano con una
- rete, ed inseguivano i Marmilloni o Galli, che portavano un
- pesce per cimiero, gridando: *Non peto te, Galle, sed piscem
- peto*.
-
-[pg!22]
-
-
-.. toc-entry:: II. L'amore.
-
-CAPITOLO SECONDO.
-=================
-
-L’AMORE.
---------
-
-.. epigraph::
-
- .. class:: small
-
- | E bevea da’ suoi lumi
- | Un’estranea dolcezza,
- | Che lasciava nel fine
- | Un non so che di amaro.
- | Sospirava sovente, e non sapeva
- | La cagion dei sospiri.
- | Così fui prima amante, che intendessi
- | Che cosa fosse amore:
- | Ben me ne accorsi alfin....
- |
- | :small-caps:`Tasso`.
-
-
-Messer Antonfrancesco Torelli era dei migliori
-uomini della terra di Fermo: copioso dei beni di fortuna,
-onorato dai suoi, riverito dagli stranieri, lieto
-di moglie egregia, e di un figlio in cui aveva riposta
-ogni speranza dei suoi anni cadenti.
-
-Beato lui, se avesse creduto vero quello che pur
-troppo è verissimo; cioè, il migliore ammaestramento
-che possono apprendere i figliuoli derivare dagli
-esempii degli ottimi genitori; e non avesse mai accomiatato
-da casa il dilettissimo suo Lelio! che non
-avrebbe prodotto contristati di amarezza i suoi ultimi
-giorni verso il sepolcro. Ma egli compiacendo ai tempi,
-desiderò il figlio perito nelle arti cavalleresche,
-ed il suo cuore paterno esultò nel presagio che le
-gentili donne di Fermo salutassero il figliuolo suo pel
-[pg!23]
-più compito e cortese gentiluomo di tutto il paese. — In
-questo pensiero, avendo Antonfrancesco servitù
-grande col cardinale dei Medici in Roma, gli venne
-fatto molto di leggieri accomodare nella corte del
-granduca Cosimo il suo Lelio in qualità di paggio
-nero. Ma Cosimo, logoro per lo smodato esercizio di
-tutte le passioni, essendo venuto a morte non bene
-ancora maturo, Lelio, giovanetto di leggiadre maniere
-e di forme venuste, piacque a donna Isabella figlia
-di Cosimo, duchessa di Bracciano, la quale ottenne
-che il bel paggio si acconciasse al servizio di lei.
-
-In quei tempi, i gentiluomini servendo in corte
-dovevano apprendere a trattare le armi di taglio e
-di punta, a combattere con la spada e il pugnale, ed
-anche a difendersi inermi dagli assalti improvvisi di
-stilo o daghetta, e su ciò andarono per le stampe
-eccellenti trattati, che servirono di modello alle altre
-nazioni. [6]_ Non trascuravano il trarre di arcobugio,
-comecchè questa non fosse reputata nobilissima cosa;
-molto importava maneggiare cavalli, sia nella
-corsa, sia armeggiando, sia (arte più difficile assai)
-corvettando davanti alle dame, solenni giudici allora
-di simili industrie. [7]_ Venivano poi le destrezze della
-caccia, tra le quali primeggiava quella di lanciare
-opportunamente gli sparvieri grifagni e i falconi,
-adesso caduta in disuso, o per quello che io sento
-solo mantenuta in Olanda; seguitavano gli accorgimenti
-dello scalco, e del complire con leggiadria le
-nobili donne. A onore del vero, quei gentiluomini facevano
-[pg!24]
-sembianza tenere in pregio le lettere, ma
-non le virili, nè quelle che sgorgano nuove e bollenti
-dalla immaginazione infiammata per la virtù del cuore,
-sibbene le altre calcate sopra forme già ricevute
-e castrate ad *usum Delphini*; e queste lettere componevano
-la delizia degli arnesi di corte, a cui la esperienza
-e la paura aveva insegnato a toccare cautamente
-siffatta pericolosa materia. Certamente sarebbe ingiustizia
-lasciare inosservato qualche scrittore, che acceso
-dagli estremi aneliti della Repubblica, osò dettare
-libri se non fortemente, almeno con coscienza; ma
-gli ultimi sospiri durano sempre poco, e lo scrittore
-tacque, o piegò il capo ai destini. Ve ne fu qualche
-altro che scrisse la verità, ma non osò pubblicarla,
-come se avesse voluto instituire eredi delle vendette
-i remoti nepoti; e per quello che sembra, i nepoti
-fecero aprire il testamento, ma conosciuto il legato
-repudiarono la eredità. Le arti poi e le scienze accoglievansi
-con migliore viso; ma la chimica era
-studiata principalmente pel fine di comporre l’oro
-e i veleni di cui gli uomini di quel tempo, in ispecie
-i Medici, diventarono solenni manipolatori, e per
-quello che ne leggiamo, sembra che le ricerche moderne
-non arrivino a gran pezza l’antica tossicologia.
-Michelangiolo, immortale monumento della dignità
-umana, e testimonianza eterna della verità che l’uomo
-fu creato a similitudine di Dio, quando non ebbe
-più patria, si consacrava intiero al Paradiso, e gli
-subentrava Benvenuto Cellini, uomo di arguto ingegno
-[pg!25]
-ma scemo di cuore, che logorò la sua potenza
-nei lavorii di cinti, di monili, boccali, piatti, e simili
-altre quisquilie del lusso; onde, allorquando egli ebbe
-a condurre la statua del Perseo, non seppe più sollevare
-a grandi cose la mente avvezza agli arnesi
-del mondo muliebre, per la quale cosa Alfonso dei
-Pazzi la morse con lo acerbo epigramma:
-
- | Corpo gigante, e gambe di fanciulla
- | Ha il nuovo Perseo: sicchè tutto insieme
- | Ti può bello parer, ma non val nulla.
-
-Ma ritornando al nostro Lelio Torelli, egli era
-riuscito a maraviglia in tutti gli esercizi che desiderano
-forza e scioltezza di membra. Alle discipline,
-ove bisogna assottigliare lo intelletto, o non avea rivolta
-la mente, o non vi era arrivato; e nemmeno
-prendeva vaghezza dei suoni, dei canti, o dei balli;
-i suoi sguardi cadevano sopra un coro di femmine
-leggiadre, con minore compiacenza di quella che si
-fermassero sopra un cespuglio di rose, e infinitamente
-poi minore di quella, con la quale per piani o per
-boscaglie teneva dietro al cignale ferito. Nessuno
-più prestante di lui a balzare di un salto in sella;
-nessuno più infallibile a lanciare un dardo, o ad assestare
-un colpo di arcobugio; e per non distenderci
-in troppe parole, in ogni maniera di prodezza superava
-facilmente non pure tutti i giovani coetanei, ma si
-trovava appena chi, anche tra i maggiori, potesse vantarsi
-a seguitarlo di gran lunga secondo.
-[pg!26]
-
-Però, assai più che non conveniva a nobile fanciullo,
-si mostrava voglioso di garbugli e di risse,
-e in queste palesava indole feroce; imperciocchè se
-per forza o per inganno gli veniva fatto superare
-l’avversario, non così di leggieri si placava, ma chiuso
-ai miti sensi della pietà e del perdono, continuava
-a percuotere, finchè o la stanchezza, o gli accorsi
-al trambusto non glielo avessero cavato di sotto. E
-poi gli durava il rancore; e guai se un giorno avesse
-avuto luogo a sfogare il tesoro di vendetta accumulato
-nel profondo dell’anima! i suoi nemici avrebbero
-fatto bene a procedere, come suol dirsi, con l’olio
-santo in tasca. Del rimanente, tenace negli amori
-quanto negli odii, a esporsi nei pericoli sempre primo,
-anzi egli solo voleva correrli, e quelli che prediligeva
-avevano a ristarsene; e ciò non si creda già
-per amore di lode, o per istudio della gratitudine
-altrui, chè queste cose non cercava, o sprezzava;
-ma per generosità naturale, ed anche per un certo
-sentimento di prevalenza ai suoi compagni, di cui lo
-ascendente era più facile aborrire che evitare. Piuttosto
-temuto che amato, piuttosto riverito che seguitato,
-egli sembrava degnissimo d’impero.
-
-Ma certa volta accadde, che donna Isabella avendolo
-chiamato a gran fretta, egli ebbe appena tempo
-di sbrigarsi dalle mani del suo avversario, e le comparve
-così com’era sanguinoso davanti. La nobile
-signora, vedutolo in cotesto stato, con voce sdegnosa
-gli disse:
-[pg!27]
-
-— “Toglietevi dal mio cospetto; voi mi fate
-orrore.”
-
-Da quel giorno in poi Lelio non sembra più lo
-stesso: se intende profferire qualche motteggio, che
-nei tempi passati avrebbe fatto rientrare in gola con
-furia di colpi allo incauto parlatore, oggi dal comprimere
-forte che fa delle labbra, dal rossore che
-gli accende il viso fino alla radice dei capelli, ci accorgiamo
-come usi violenza a sè stesso per frenarsi, e
-sorride più dolce, e benignamente guarda. Nella persona
-va più composto di prima, e cura con diligenza
-maggiore la chioma biondissima, e la mondizie degli
-abiti; però quel bel colore di amaranto, che sfumato
-gli rendeva così fiorite le guance, adesso è impallidito;
-il volto ha pensoso, e gli occhi azzurri un poco
-rientrati sotto le sopracciglia. Ma non è tutto ancora:
-Lelio si apparta spesso dai compagni, e sta mesto e
-taciturno a considerare lunga ora o un fiore, o un
-falco che gira con magnifiche ruote per lo emisfero,
-una nuvoletta che oscilla perplessa pel sereno celeste,
-come se i venticelli innamorati se la contendessero;
-e molto più spesso la sera, sopra il pendío
-di un colle, con ambe le mani intrecciate davanti
-alle ginocchia, e la faccia elevata con intentissimo
-sguardo, contempla il sole che declina, e l’oro, e la
-porpora, e i doviziosi colori della madreperla e dell’iride,
-co’ quali il potente padre della vita circonda
-il suo sepolcro momentaneo. Appena guarda il suo
-giannetto spagnuolo, che si affatica invano risvegliare
-[pg!28]
-lo inerte signore co’ nitriti, e invano il levriere gli
-corre davanti, poi cuccia uno istante, gli torna incontro,
-fugge di nuovo a precipizio, gli abbaia intorno,
-lo guarda, gli lambisce le mani, gli salta addosso:
-Lelio placidamente co’ cenni e con voce gl’impone
-starsi quieto, sicchè il povero animale, veduti riuscire
-inutili tutti i suoi accorgimenti, con gli orecchi bassi
-e con la coda dimessa si pone a giacere ai piedi del
-padrone: nè incontravano sorte migliore le armi,
-quantunque talora le afferrasse come mosso da subita
-smania, e le trattasse così smoderatamente, da venirne
-tutto molle di sudore, e sentirsi per alcun
-giorno prostrato di forze.
-
-Madonna Isabella possedeva un volumetto delle
-rime di messer Francesco Petrarca che si toglieva
-quasi sempre a compagno delle sue passeggiate solitarie:
-quel libro disparve, chè Lelio se lo era appropriato,
-e non si saziava mai di leggervi dentro.
-
-Com’era avvenuta tanta mutazione nel giovane? — Un
-giorno, mentr’egli tutto sprofondato nel
-libro si avvolgeva a sghembo pei sentieri del bosco di
-Cerreto, certe sollazzevoli giovanette della villa lo
-aspettarono in cima del viale nascoste dietro alle roveri,
-e gittandogli copia di viole nella faccia, gli
-dissero ridendo: — “E’ non sono occhi cotesti da logorarsi
-su i libri: ridi, e fa all’amore!” — E un castaldo
-giovialone, che passava portando un paniere di uva
-sopra il capo, ridendo più forte favellò: — “O voi
-sì, che ve ne intendete! o mira come ei sia innamorato
-[pg!29]
-fracido! Si avvicina il finimondo, le nostre ragazze
-non conoscono più amore.”
-
-E quando nelle notti serene madonna Isabella,
-aperti i balconi della sala, diffondeva pel bruno aere
-torrenti di armonia, cantando e sonando, sia che ripetesse
-numeri e poesie già composte, o sia che lasciandosi
-andare alla ispirazione che l’agitava, componesse
-allo improvviso i versi, e le note alle quali
-gli sposava, Lelio, come cosa inanimata, se ne stava
-giù nel giardino appoggiato a un tronco di albero,
-o ad un piedestallo di statua, e beveva uno incanto
-fatale, reso più intenso dal tempo, dall’ora, dagli
-odorosi effluvii, che l’erbe ed i fiori spruzzati di rugiada
-tramandano, e dalla luce dolcissima che piove
-dal firmamento stellato; e tanto cotesta estasi rapiva
-fuori di sè il povero giovane, che chiusi i balconi,
-remossi i lumi, abbandonati tutti gli animali alla
-quiete che loro persuade la natura, egli solo rimaneva,
-immemore, sempre fisso nel luogo medesimo,
-finchè i primi raggi del sole ferendogli gli occhi non
-lo richiamassero agli ufficii consueti della vita.
-
-E prima ch’io continui nel racconto di questo
-amore, mi giovi dichiarare quello che accennava qui
-sopra; voglio dire come non per finzione di poeta,
-ma con verità di storico affermassi la Isabella duchessa
-di Bracciano dotta in comporre versi e prose
-e musiche non solo pensatamente, ma anche allo
-improvviso. Nè qui restavano le virtù della inclita
-donna, che oltre la lingua materna favellava e scriveva
-[pg!30]
-speditamente gl’idiomi latino, francese, e spagnuolo;
-nelle arti del disegno intendeva quanto qualsivoglia
-più celebrato maestro; ed in ogni ornamento,
-che a perfetto gentiluomo si addice, e in ogni maniera
-di donnesca leggiadria così compita, da esserne reputata
-meritamente piuttosto maravigliosa, che rara.
-E tutte le cronache che ci sono capitate tra mano,
-le quali parlano di questa infelice principessa, quasi
-concordi adoperano le seguenti parole: — «Basti dire,
-che ella era estimata da tutti, così vicini come
-lontani, una vera arca di virtù e di scienze, e per
-queste sue eroiche virtù l’amavano tutti i popoli, e
-il padre le portava svisceratissimo amore.» [8]_ — Beata
-lei, se tanti bei doni di natura, e tanto frutto
-di discipline gentili avesse saputo, o potuto adoperare
-a rendere avventurosa la sua vita, e la sua memoria
-immortale!
-
-Lelio, quando gli veniva fatto, s’introduceva
-nella sala d’Isabella, e quivi, speculato bene che nessuno
-l’osservasse, prendeva gli strumenti sopra i quali
-le agili dita della sua signora avevano volato, e li
-baciava smanioso, al cuore se li accostava e alla testa,
-e di largo pianto bagnavali; e se rinveniva fogli
-dove Isabella avesse vergato qualche verso, leggeva
-e rileggeva, e poi provava a formare rime egli stesso;
-ma comunque l’anima gli traboccasse di poesia,
-non rispondeva la voce amica a significare tanto e
-bollentissimo affetto, nè forse sarebbe riuscito a cui
-per lungo studio si fosse esercitato nell’arte del dire:
-[pg!31]
-sicchè fremeva, seco medesimo si corrucciava, e finalmente
-concludeva cancellando con le lagrime quanto
-aveva scritto con lo inchiostro. Però quel conforto,
-seppure possiamo considerarlo tale, gli venne meno:
-donna Isabella, trovando le sue polite carte imbrattate,
-nè le riuscendo rinvenire il colpevole, di ora
-in avanti le ripose con molta avvertenza.
-
-Ma veramente, eccetto quel guasto dei fogli,
-donna Isabella non poteva desiderare paggio più assiduo
-e più diligente di Lelio: dai moti del volto,
-tanto ei la contemplava fisso, aveva appreso a conoscere
-i più riposti pensieri dell’animo di lei, nè gli
-faceva mestieri di altra dimostrazione per soddisfare
-alla sua signora; la quale assiduità poi cresceva al
-punto, da comparire fastidiosa quante volte la Isabella
-conversava col signor Troilo, dacchè egli allora
-immaginasse mille trovati, o per entrare non chiamato
-nella stanza, o per non uscirne più. E siccome
-di rado avviene, che due creature che si odiino, o
-che divisino nuocersi, per quanto s’ingegnino celare
-giù nel profondo il proponimento loro, a cagione di
-qualche indizio non se ne porgano scambievole avviso,
-così gli sguardi di Troilo e di Lelio s’incontravano
-acerbi come due spade nemiche; e quanto più Troilo
-si ostinava a guardarlo bieco, perchè o per reverenza
-per timore Lelio declinasse gli occhi, questi tanto
-più si ostinava a tenerglieli fitti nella fronte con
-espressione inenarrabile di rabbia: il senso delle poche
-parole che si ricambiavano conteneva sempre
-[pg!32]
-qualche cosa di amaro; amaro il suono della voce;
-amari gli atti, il portamento, ed i gesti.
-
-Lelio, certo giorno, insinuatosi secondo il costume
-nella stanza d’Isabella, si era recato in mano
-il suo leuto, e facendo sembiante tasteggiarlo, prese
-a cantare una canzone, che più di ogni altra piaceva
-alla Isabella: non si attentava spiegare tutto il volume
-della sua voce limpidissima, trattenuto dalla
-reverenza del luogo, e perchè, ignaro di musica,
-l’aveva appresa a aria ripetendola chi sa quante volte;
-ma infervorandosi a poco a poco, cesse allo impeto
-che lo moveva, e di rado, o non mai, gli echi
-di cotesto sale risonarono di canto così poderoso.
-Sopraggiunse inosservata Isabella, e commossa a tanta
-dolcezza, si accostò pianamente, e quando Lelio
-ebbe terminato la canzone, gli pose una mano sopra
-i capelli, palpandoglieli per vezzo, ed esclamò:
-
-— “Chi ti ha insegnato cotesto, mio bel fanciullo?”
-
-— “Amore.... grandissimo, che mi ha preso per
-la musica.”
-
-— “E tu, segui i consigli di cotesto amore, perocchè
-lo esercizio delle belle discipline affinando lo
-intelletto ingentilisca il cuore.”
-
-E siccome la duchessa gli teneva sempre la
-mano sul capo, Lelio con voce sofferente così se le
-raccomandò:
-
-— “Madonna..., per amore di Dio, io vi supplico
-di levarmi la vostra mano dal capo....”
-[pg!33]
-
-— “Doveva io non porvela mai....” risponde la
-duchessa con voce un cotal poco risentita; e la ritira
-a sè prestamente.
-
-— “O signora mia, abbiatemi misericordia, chè
-ella mi ardeva il cervello.”
-
-— “Io non vedo perchè la mia mano deva farvi
-ufficio della camicia di Nesso.”
-
-— “Non lo so neppure io.... ma lo sento.” E
-queste parole profferiva il fanciullo con voce sì tremula,
-così pietosa, che la duchessa gli accostò il
-palmo della destra alla fronte, e come atterrita riprese:
-
-— “Dio mio, come ti brucia! povero Lelio!...
-non vorrei che male lo prendesse.... Aimè! ti svieni!
-E qui non giunge nessuno per soccorrerlo.... Lelio!
-Lelio! Ahi, che mi muore fra le braccia! Vergine
-santa, aiutatelo voi!”
-
-E Lelio fattosi bianco in volto come voto di cera,
-tutto madido di freddo sudore, chiuse le palpebre,
-abbandonava il capo sopra il seno di donna
-Isabella, che lo reggeva con ambedue le braccia; ma
-di lì in breve rinveniva, e aperte con un gran sospiro
-le palpebre, poichè riconobbe dov’era, e rammentò
-il modo e la cagione del suo venir meno,
-disse mestamente:
-
-— “Mi era parso morire — oh! perchè non
-sono io morto davvero?”
-
-Allora la duchessa si affaccendò a prendere
-certe sue acque stillate preziosissime, e gliene bagnò
-[pg!34]
-le tempie, comunque il giovane per reverenza ripugnasse.
-
-— “Lascia, lascia,” diceva la duchessa; “io
-vo’ farti da madre: già per età potrei esserlo.......
-quasi.... e per amore..... di certo. Bisogna bene ch’io
-ti ami, perchè tua madre vera è lontana, e non può
-aiutarti, povero figliuolo. Ma che cosa sono queste smanie?
-donde viene questo disperarti? Parlami, aprimi
-il tuo cuore intero: io mi sono accorta del tuo impallidire,
-del tuo struggerti, e vedo come ti tremi il braccio
-allorchè me lo porgi per salire a cavallo. — Ami
-forse? Male accorto, non lo celare a me! Anch’io conobbi
-gli affanni dello amore e so compatirli. Tu, gentile
-come sei, non puoi avere posto i tuoi affetti in basso
-luogo, e se fosse troppo alto, oltre che non vi ha disuguaglianza
-che amore non uguagli, tu, e per natali incliti,
-e per censo, e molto più per bontà, mi sembri degno
-di qualunque più illustre parentado; e se io nulla valgo,
-ti prometto adoperarmi con tutte le forze per vederti
-contento.”
-
-Frattanto Lelio era ridivenuto sano come se non
-avesse avuto nulla; anzi, deposta ogni tristizia, si
-mostrava ridente, e le guance gli comparivano floride
-del colore della giovanezza, primavera della vita.
-
-— “Oh! sì, giusto,” rispondeva con finta verecondia;
-“sanno eglino di coteste cose i fanciulli? sono
-pensieri da diciotto anni? Che cosa è amore? un
-frutto, un’arme, uno sparviero? Ho inteso sempre
-dire che crescendo il giovane smagrisce, ma torna
-[pg!35]
-poi più rigoglioso di prima. Io, signora mia, mi sento
-così lieto, così bene disposto, che non mi riesce desiderare
-di più; e profferendovi con tutte le viscere
-quella mercè, che io posso maggiore, per la vostra
-pietà, mi raccomando affinchè vogliate continuarmi
-la benevolenza di madre che voi mi avete promessa,
-dandovi fede di gentiluomo, che io dal canto mio
-mi studierò sempre a non demeritarla giammai.”
-
-— “Lo farò, Lelio,” soggiunse quasi suo malgrado
-Isabella: “perchè io abbisogni più che non credi
-di persone che mi amino davvero.... Io, vedi, Lelio,
-sono misera, ma misera assai, e nessuno sopra questa
-terra mi ama; mi amava, e svisceratamente, il
-padre mio, ma mi ha lasciata. O padre mio, perchè
-mi hai lasciata così sola.... senza consiglio.... derelitta
-da tutti....?” — E mentre in siffatto modo favellava,
-Lelio, posto un ginocchio a terra, e baciandole il
-lembo estremo della vesta, profferiva queste parole:
-
-— “Io faccio voto a Dio essere tutto vostro fino
-alla morte.”
-
-La duchessa, come quella che per necessità e
-per uso sapeva padroneggiare i moti dell’animo,
-accorgendosi essersi lasciata andare più che a lei non
-convenisse, per distrarre sè e Lelio dai mesti pensieri
-e dagli eventi.
-
-— “Orsù,” disse, “Lelio, io non voglio che vada
-perduto il tesoro della voce che ho in voi discoperto:
-io intendo che non dobbiate più cantare ad aria,
-e mi vi offerisco disposta a insegnarvi la musica. Se
-[pg!36]
-voi proseguite con la medesima prontezza con la
-quale avete incominciato, non passerà molto tempo
-che non troverete pari in corte del serenissimo mio
-fratello Francesco. Prendiamo la musica della canzone
-che avete cantato pur dianzi; io vi mostrerò le
-note, e i luoghi dove conviene alzare, dove abbassare
-la voce: il signore Giulio Caccini, musico romano,
-l’ha composta espressamente per me; ella è piana, e
-soavissima per melodia....”
-
-— “Se avessi saputo prima, onoranda signora,
-di cui ella fosse opera, mi sarei guardato bene apprenderla
-a mente, e molto più cantarla.”
-
-— “Perchè questo, Lelio? avete per avventura
-inimicizia col signor Giulio?”
-
-— “Io non ci ho cambiato mai parola; ma cotesto
-suo volto mi torna sinistro, mi pare che abbia tutto
-intero un collegio di Farisei dentro il cuore....”
-
-— “A me sembra l’opposto: con tutti è amorevole
-e discreto; dolce parla, e dolce ride; io mi vi
-confesserei....”
-
-— “Ed io lo tengo per il più solenne traditore
-che mai sia stato da Giuda in poi. Notate cotesto suo
-riso: non sembra suo; io credo che lo abbia accattato
-da qualche rigattiere; in quelle sue manine vellutate
-non vedete le zampe del gatto, che ha ritirato
-gli ugnòli? A tutti raccomanda carità, amore del
-prossimo, ma per amore suo, perchè non trova
-conto che la gente cerchi pel minuto, e dopo giusto
-esame metta i bianchi co’ bianchi e i neri co’ neri.”
-[pg!37]
-
-Ed Isabella sorridendo: — “Non giudicate, Lelio,
-se non volete essere giudicato.”
-
-— “Queste sono parole sante, che devono intendersi
-per filo e per segno, avvegnachè bisognerebbe
-in caso diverso rinnegare la esperienza e la vita. E
-poi io posso giudicare, perchè non repugno di essere
-giudicato.”
-
-E Lelio aveva ragione; e ne fu prova un fatto
-di sangue. — Le cronache raccontano, come il capitano
-Francesco degli Antinori dovendo portare a
-Eleonora di Toledo, moglie di Piero dei Medici, una
-lettera amatoria del cavaliere Antonio suo fratello,
-per cagione di cotesto amore confinato a Portoferrajo,
-aspettato il destro che don Piero uscisse con la sua
-comitiva, salisse subito in Palazzo-Vecchio, recandosi
-alle stanze di donna Eleonora, la quale allora
-abitava quelle dipinte che riescono sopra la Piazza
-del grano, e subito chiedesse udienza al portiere:
-ma questi aveva ordine assoluto di non lasciare passare
-anima al mondo, però che la signora si acconciasse
-la testa. Il capitano instava trattarsi di cosa
-importantissima: non badasse a cotesto ordine; gli
-concedesse passare, o almeno andasse ad avvisarne
-la signora. Il portiere, nato ed educato in Inspruck,
-non volle intendere ragione; la signora aveva ordinato
-che per lo spazio di un’ora non consentisse lo
-ingresso a persona, e finchè tutti i sessanta minuti
-non erano scorsi, nessuno doveva passare: e non ci
-era rimedio. Il capitano prese a passeggiare su e giù
-[pg!38]
-per l’anticamera sbuffando; e venutogli presto a fastidio
-quell’oscillare a modo di pendolo da orologio,
-vide che anche il mansueto Caccini stava aspettando
-udienza: mutate seco lui alcune parole di cortesia, e
-sembrandogli tutto dolcezza, e per di più svisceratissimo
-della signora Eleonora, cui egli con aria di compunzione
-e con le lacrime agli occhi chiamava la sua
-adorata e virtuosa padrona, gli dette incautamente
-la lettera, raccomandandogli che per quanto amore
-portava a Dio, guardasse bene di non consegnarla
-altrui, se non se proprio nelle mani di donna Eleonora.
-Il musico, appena il capitano ebbe voltato le spalle, si
-nascose nel vuoto di una finestra dietro la tenda, e
-aperta la lettera perfidiosamente, conobbe quello di
-cui correva generale il sospetto, cioè gli amori del
-cavaliere con la principessa; laonde, nella speranza
-della buona mancia, ne andò difilato al granduca,
-ove domandato prima umile perdono dello avere
-aperta la lettera, scusandosi col dire che a ciò lo
-aveva condotto lo infinito amore che portava alla
-dignità del graziosissimo e serenissimo suo signore
-e padrone, gliela ripose in mano. Il granduca leggendo
-si mutò in volto; ma, terminata che l’ebbe,
-con apparente pacatezza la ripiegò a bello agio, e
-dopo aversela messa nel seno, a voce cupa, com’era
-il suo costume, così è fama che gli favellasse in brevi
-parole: — “Musico, qui vedo quattro colpevoli: il cavaliere
-Antinori che scrisse, il capitano Antinori che
-portò, Eleonora che doveva ricevere, e te che apristi
-[pg!39]
-la lettera: va; ognuno avrà mercede secondo i
-meriti.”
-
-Isabella per eccellenza di naturale singolarissima
-femmina, e dai casi ardui della vita resa mesta, non
-diffidente, di subito soggiunse:
-
-— “Chiunque mi vuol bene, ha da smettere questi
-mali umori senza ragione: a mio parere, sono disonesti
-ed ingiusti, e per lo più palesano indole inchinevole
-alla tristizia. Tutti abbiamo diritto di essere
-giudicati a seconda delle opere: tu fa, Lelio mio, di
-avere sempre migliore l’animo della mente, e ti parrà
-la vita meno infelice che agli altri figliuoli di Adamo.
-Ora vieni, e impara la canzone di questo valoroso
-Romano. Come vuoi tu che l’uomo capace di concepire
-così dolci note, abbia dentro di sè un cuore
-malvagio?”
-
-Vedi maniera di giudicare degli uomini!
-
-La duchessa, recatasi in mano la carta della musica,
-e ordinato a Lelio male repugnante le sedesse
-a lato, incominciò a indicargli dove la voce avesse
-a posarsi, e come e dove scorrere distesa, o avvolgersi
-in gorgheggi melodiosi; insomma tutti gli accorgimenti
-del musico arguto. Ma Lelio badava assai
-più alle mani candidissime, che non alle note; più
-che alle mani, al volto angelico che si animava al
-canto; e rimasto estatico, non pure cessava dallo
-accompagnare la signora Isabella, ma egli era gran
-fatto se durava in lui l’alito vitale. Ed Isabella gli
-diceva: — “Ma seguita.” — Ed egli, traendo a fatica
-[pg!40]
-un filo di voce, continuava per tacere un momento
-dopo; ed Isabella di nuovo: — “A che ti stai?” — E
-così alternavano i rimproveri e il silenzio. Lelio
-poi, come lo persuadeva l’amoroso desio, accostava
-il suo al volto della duchessa; onde avveniva sovente
-che qualcheduno degli anelli della chioma nerissima
-di lei, agitati dal moto della testa, gli toccassero la
-guancia: allora vedevi trepidare il fanciullo per tutte
-le membra, corruscargli gli occhi di luce maravigliosa
-e di lacrime; le labbra aride crisparglisi; pareva
-gioia, ed era dolore. E poi la guancia (maraviglioso
-caso!) nel punto tocco dai capelli diventava ad un
-tratto vermiglia come se vi avessero applicato una
-piastra candente di metallo, e la voluttà che ne veniva
-al giovane paggio così lo agitava acre e convulsa,
-da non la potere sopportare; ma riavutosi
-alquanto, tornava alla prova, in quella guisa appunto
-che vediamo la farfalla condotta dallo istinto fatale
-ostinarsi ad aleggiare intorno alla fiaccola che la consuma.
-Così, nulla badando al tempo che fuggiva, dimorarono
-lungamente i nostri personaggi; finchè la
-duchessa, levando a caso gli occhi, vide starle davanti
-messere Troilo Orsino.
-
-Troilo dalla pallida fronte. — I suoi occhi sotto
-le ciglia nere ed irsute sfolgoravano come quelli del
-milvio intenti alla preda. La destra teneva dentro la
-sopra-veste di velluto nero, con la sinistra sopra il
-fianco reggeva il cappello a larghe falde ornato di
-piume nere, immobile così, che lo avresti creduto
-[pg!41]
-inanimato. Isabella senza sospetto al mondo sostenne
-cotesto sguardo sinistro, e non lo badò; e con modi
-facili disse
-
-— “Benvenuto, messere Troilo, prendete parte
-nelle mie contentezze: ecco che io ho scoperto in
-questo dabben giovane una nuova virtù; canta come
-un angiolo, ed io mi propongo coltivargliela, finchè
-arrivi alla eccellenza; onde tornato a casa, sua madre
-ne abbia gioia, ed egli sia la delizia delle gentildonne
-di Fermo.”
-
-E Troilo:
-
-— “Voi rinnoverete la ingiustizia di Amerigo
-Vespuccio, dacchè io prima assai di voi aveva scoperto
-che cotesto fanciullo col debito governo sarebbe
-riuscito, più che altro, musico maraviglioso.”
-
-Sentì Lelio l’acerba e disonesta puntura, e divampò
-per la faccia; pur tacque.
-
-— “Signora duchessa,” proseguiva Troilo “io ho
-da parlarvi di cose che non sono senza rilievo: piacciavi
-concedermi ascolto. — Paggio, prendete; riponete
-nella mia stanza, e avvertite di non comparirci
-davanti prima della chiamata.”
-
-— “Salvo il vostro onore, messere Troilo, io
-m’intrattengo qui ai servigi della clarissima duchessa
-mia signora; epperò, ove a lei non piaccia diversamente,
-pregovi a tôrre in pace s’io di qui non mi rimuovo.”
-
-Questa volta toccò a Troilo farsi rosso; e già
-muoveva le labbra a qualche acerba risposta, quando
-Isabella interpostasi prestamente così favellò:
-[pg!42]
-
-— “Lelio, obbedite a messere Troilo.”
-
-E Lelio, presa spada, guanti e cappello, inchinatosi
-prima in atto di ossequio, s’incamminava lentamente
-verso la porta.
-
-— “Paggio!” gli gridò dietro l’Orsini, “fate di
-sostenere la mia spada con ambedue le mani; è
-pesa, e potrebbe cadervi.”
-
-E Lelio, tratta di un lampo la spada dalla guaina,
-e la volgendo in velocissima ruota attorno alla
-sua persona, con voce baldanzosa, e senza interrompere
-il cammino, rispose:
-
-— “State di buon animo, messere Troilo; chè il
-cuore e la lena mi bastano da sostenerla come
-conviene a gentiluomo contro a qualunque cavaliere
-onorato; — intendete, contro a qualunque cavaliere....”
-
-E non fu sentito se aggiungesse altre parole,
-perchè già si era fatto lontano.
-
-— “Ed ecco come,” parlò dispettoso Troilo chiudendo
-l’uscio della sala, “la tua biasimevole rilassatezza
-ti educa intorno una corona d’insolenti.”
-
-— “Degli insolenti non mi era anco accorta, bensì
-di qualche ingrato, Troilo....”
-
-E qui sedutosi accosto, cominciarono a favellare
-con parole sommesse, ma concitate; e dagli atti e dalle
-sembianze era dato argomentare come non piacevolezza,
-non benevolenza, o affetto altro più tenero,
-reggessero cotesto colloquio, sibbene rampogne, e rancori,
-e paure, avendo la Provvidenza nei suoi eterni
-[pg!43]
-consigli ordinato che l’uomo per delitti non abbia
-ad essere lieto giammai.
-
-Ora io voglio che i miei lettori, e meglio le mie
-leggitrici, conoscano essere decorsi tre buoni anni
-dal giorno in cui costoro si giurarono eternità di un
-affetto, che non avrebbe mai dovuto avere incominciamento;
-e tre anni fanno molte eternità nelle cose
-di amore. — Eternità! vedete un po’ voi se sia concetto
-o parola che alla mente e alle labbra dell’uomo,
-e più a quelle della femmina, convengano! I contratti
-di amore principiano ordinariamente bilaterali,
-e spesso terminano unilaterali; il meglio sta, ma è raro,
-nello scioglierli a tempo fisso per consenso scambievole.
-I contratti di amore hanno di particolare anche questo,
-che mentre nelle permute, nelle compre, nelle locazioni,
-e simili, il contraente prima di obbligarsi vuole
-conoscere il fatto suo circa le stime, gl’inventarii, e gli
-accessorii, con diligenza consueta praticarsi da qualunque
-che non sia improvvido del tutto, qui poi stipula e
-si obbliga col capo nel sacco, riserbandosi a cose consumate
-di stimare e inventariare quanto abbisogna.
-E questo giorno tristissimo dello inventario per Isabella
-e per Troilo era arrivato e passato, e a questa
-ora chi sa quante volte lo avevano compilato.
-La verità della storia però ci consiglia a manifestare
-come la donna si fosse trovata in grande scapito,
-cosa che aveva contribuito assai ad alienare gli animi.
-Infatti, in lei era ardore di arti ingenue, e scienza,
-e vaghezza di scienza; ingegno pronto e felice, ed
-[pg!44]
-entusiasmo grandissimo; bontà d’indole somma; sensi
-disposti alla compassione; modi eletti, leggiadrie donnesche,
-e cortesie veramente regali. Rimane il sentimento
-di amore: e che in lei mancasse potenza di
-amare, io non vorrei dire perchè non sarebbe vero,
-ma ella stessa restava delusa scambiando lo impeto
-della immaginazione per una necessità invincibile
-del cuore; e siccome nulla conosciamo di più etereo
-della fantasia, nè che più presto svapori, così ella si
-sentiva sovente non pure maravigliata, ma atterrita
-di trovarsi fredda per cose o per uomini, verso le
-quali ed i quali l’era parso ardere poco anzi. Avventurosa
-lei, se la natura o l’arte avessero equilibrato meglio
-il suo cervello col suo cuore! Maestri gravi e solenni
-insegnamenti non l’erano mancati; ma se fra i
-precetti suasivi rigidezza, ed i precetti consiglieri di
-facilità, vediamo come più amabili preferire i secondi,
-tra rudimenti severi poi, e sciolti esempj, non è da
-domandarsi nemmeno se ottengano preferenza questi
-ultimi! E nella casa paterna la circondarono
-esempj pessimi; e poi, misera! punirono in lei, più
-di tutti innocente, colpe o conseguenze di colpe di
-cui avrebbero dovuto più giustamente portare le pene
-i fratelli. Infatti, le varie cronache che ho esaminate
-concordano in un giudizio medesimo, espresso così
-da una di quelle:« — E ciascuno diceva, che bisognava
-averci rimediato prima che il principe Francesco
-e gli altri suoi fratelli si servissero del mezzo
-suo per cavarsi le loro voglie con le altre gentildonne
-[pg!45]
-della città; menandola tutta notte fuori vestita
-da uomo, e pretendere poi ch’ella fosse una
-santa.» [9]_ — Isabella pertanto possedeva, o, a meglio
-dire, era padroneggiata da ciò che chiamano
-temperamento poetico; cuore caldo in balía d’immaginazione
-ardente, o cavallo sfrenato a cavaliere furioso,
-condizioni piene di eventi luttuosissimi.
-
-E Troilo, quale era egli comparso nel dì dello
-inventario? Troilo dalla pallida faccia, dalle ciglia
-irsute, e dall’occhio grifagno? Se consideriamo la
-persona, a vero dire, pochi sarebbero occorsi cavalieri
-in Italia da sostenere il paragone con lui, avvegnachè
-così comparisse in ogni suo membro ottimamente
-composto, e nel volto formoso, che artisti di
-grido lo pregarono a voler fare da modello, onde non
-è da dire in quanta superbia fosse salito costui. Costumava
-rasi i capelli, polite le guance, e copia di
-peli nerissimi sopra il labbro e sul mento: avendo
-anche sentito dire, come Alessandro Magno declinasse
-alquanto il capo sopra l’omero destro, egli per
-non essere da meno di lui, aveva imitato quel vezzo:
-vestiva panni o velluti sempre neri; mesto le più
-volte, e pensoso; di rado parlante; non già perchè si
-reputasse poco valente favellatore, che all’opposto
-presumeva tanto di sè, da degradarne Marco Tullio,
-ma perchè la sua natura porgeva così. E quando discorreva
-poco, lasciava la gente persuasa ch’ei fosse
-uomo di alti spiriti e sottile speculatore delle cose
-umane; ma se lasciava andarsi a troppo lungo sermone,
-[pg!46]
-allora tutta si faceva manifesta la vanità dell’animo
-suo, siccome avvertivano i nostri vecchi, che
-dal suono si conosce la saldezza del vaso. Come poi
-i cieli avessero lasciato sdrucciolare quel capo sopra
-coteste spalle, era tale quesito da non si potere sciogliere
-così sopra due piedi: certo è, che avrebbe
-formato la disperazione di quanti si avvisarono argomentare
-dai segni esterni le passioni o i concetti dell’anima.
-Di mano era prode quanto qualunque gentiluomo
-dei suoi tempi, e più feroce di tutti; negli
-scontri sanguinosi fra i baroni, pei quali andavano
-infami le strade di Roma, primo sempre al cimento,
-era ultimo nella ritirata; forte nacque, e forte combatteva,
-sebbene la prodizione fosse il bello ideale
-delle sue imprese, e il suo eroe prediletto quel famoso
-Alfonso Piccolomini, guastatore di strade, che
-Ferdinando dei Medici da cardinale salvò di sopra
-alle forche, e da granduca ve lo mise. [10]_ Ma nelle
-battaglie, dove più che la ferocia giova lo ingegno,
-o l’una temperata dall’altro, mostrò tanta dappochezza,
-da non potergli mai affidare la condotta di un
-colonnello di fanti: e nei negozj non riuscì punto meglio,
-perchè talora con importuno silenzio inspirò sospetto;
-tale altra con vaniloquio anche più importuno,
-dispetto; onde ristettero da spedirlo più oltre
-e lo tennero in casa come il Bucintoro, arnese dorato
-ed inutile che i Veneziani mettevano fuori per
-la pompa delle nozze del doge con la Teti adriatica;
-così le sue commissioni consisterono in congratulazioni,
-[pg!47]
-come ne fanno testimonianza le tre ambascerie
-di Francia, dove una volta fu mandato per rallegrarsi
-della vittoria riportata dal duca d’Angiò a Moncontour
-contro l’ammiraglio Coligny, la seconda quando
-Carlo IX condusse per moglie la secondogenita dello
-imperatore Massimiliano, e finalmente la terza allorchè
-il duca d’Angiò, che poi fu Enrico III, venne
-eletto re di Polonia. E non ostante, vanitoso com’era,
-non rifiniva mai di volere fare toccare con
-mano alla Isabella quale e quanto sacrificio durasse
-per lei non combattendo le guerre che non avrebbe
-mai combattuto, e sospirando le vittorie che non
-avrebbe riportato giammai. L’amore suo per Isabella
-fu ozio, fu impeto di sangue giovanile, fu superbia di
-vincere donna venustissima di forme, e chiara per
-meritata celebrità; e presto gl’increbbe, imperciocchè
-le forme, comunque belle, piacciano svariate, e
-lo ingegno della donna, come quello che lo umiliava,
-era per lui argomento piuttosto di odio che di ammirazione.
-Io non affermerò che odiasse Isabella, ma
-soffriva impazientemente quel laccio, e con tanta
-maggiore impazienza, quanto conosceva non potere
-ormai liberarsene, e stringerlo irrevocabilmente con
-nodo fatale: chiuso l’animo al gentile, al decoro, al
-retto, e al bello, se Isabella declamava le poesie altrui
-o le proprie, il sonno lo prendeva: atroce ingiuria
-per qualsivoglia poeta, ma per una poetessa fuori
-di misura sanguinosa! La musica gli provocava la
-emicrania. Con tutto questo, una gelosia fredda e
-[pg!48]
-spassionata lo agitava, non perchè egli amasse Isabella,
-ma perchè Isabella dovesse amare lui: tutti
-doveano leggere intorno al collo di lei le parole che
-usavano anticamente incidere sopra il collare degli
-schiavi: — Appartiene a Troilo Orsini! — Insomma
-sopraggiunsero i tempi in cui la lieve ghirlanda di
-dittamo e di rose tessuta dallo amore si era convertita
-in una catena grave di rimorso e di rampogna
-uscita dalle mani delle Furie infernali.
-
-|
-
-----
-
-.. [6] Il sig. Morbio riporta nella *Storia dei Municipi Italiani*
- una parte dell’opera *de Achille Marezzo*, bolognese, maestro
- generale dell’arte dell’armi, che insegna la difesa a chi inerme
- fosse assaltato con daghetta, stilo o pugnale. — *Ivi:* — «Opera
- nova de Achille Marozzo bolognese, maestro generale dell’arte
- dell’armi.» Nella seconda facciata del libro leggesi: — «Opera
- nova chiamata duello, o vero fiore dell’armi de singulari
- abatimenti offensivi et difensivi, composta per Achille Marozzo
- gladiatore bolognese, che tratta de’ casi occorrenti ne _`l’arte`
- militare, dicendosi tutti i casi dubiosi per autoritade de
- iureconsulti, et tratta de gli abatimenti di tutte l’armi, che
- possano adoperare gli homini, a corpo a corpo, a piedi et a
- cavallo, con le figure che dimostrano con l’armi in mano tutti
- gli effetti, et guardie che possano fare o con la spada sola,
- o con pugnale accompagnata, o rotella o targa, o brochiero
- largo, o stretto, o imbracciatura, e così con spada da doi
- mani, o armi inastate de tutte le sorte, col pro et contra,
- et con diverse prese et strette de megia spada, et molti documenti
- a chi volesse ad altri insegnare de combattere, o de
- scrimere, con infinite prese de pugnale che legendo in questo
- apertamente potrai vedere a parte con il segno del passeggiare,
- et le lettere che denotano el tutto, et questo e fatto per
- dare lume agli homini generosi, che si dilettano della virtù de
- [pg!49]
- l’armi, e ancora per quelli che vorranno ad altri insignare,
- con suma diligentia corretto et stampato.» — Trascriveremo
- alcuni ammaestramenti che Marozzo dava per disarmare l’assalitore. — «Documento
- sopra a molte prese de stilo, ovvero
- daghetta, o pugnale, che facilmente tutte se possano fare,
- accadendo, come se costuma a questi moderni tempi, che
- de molti huomini si ritrovano essere offesi per non havere
- arme in mano ne manco scentia. Et io vedendo de questi
- casi occorrere, me sono mosso amorevolmente con l’arte
- mia, a scrivere queste cose, come trovarete davante in questo
- libro, acciò che quelli, che se dilettano de la militia, sieno
- avvertiti ad imparare tale presa, per conservatione de la
- vita loro. Et notati, che dite prese che qui serano composte
- in tutte l’armi, a lotta serano molto utile, per quelli che
- se essercitarono in tal virtude, o vero arte.
-
- »Hora nota che qua daremo principio alla prima presa,
- havendo denotato de quanta utilitade e a sapere deffensarse
- dal suo inimico, mi sono sforciato dare principio a questa
- prima presa de stillo, over dagetta. Et nota, che avendo il
- tuo inimico una de l’arme sopradette in mano, e necessario
- a guardargli sempre con l’occhio alle mani accio che lui non
- te possa gabare, avenga dio chel tuo inimico te tirasse sopra
- mano d’una dagetta, tu te repararai con la mano manca pigliando
- il braccio tuo alla roversa, cioe il braccio tuo dritto,
- et in questo medesimo pigliare, tu geterai la tua gamba dritta
- de dietro a la destra del tuo inimico trahendo in questo medesimo
- gettare il braccio tuo dritto al collo allo inimico,
- storcendo in tale gettare la tua mano sinistra verso la parte
- dritta del sopra detto, tirando le dette braccia gioso a terra,
- facendo a questo modo farà lui uno capo fitto in drieto.
-
- »Havendo el tuo nimico con l’armi sotto mano, come appertamente
- dimostra la figura, fermarai l’ochio tuo al pugno
- sopra detto: cioe che traendoti lui disotto insuso per amazarti
- de una ponta tu te gieterai con braccio tuo manco al suo
- braccio dritto, voltando il pugno tuo con le dita ingioso, et
- pigliarai lo stretto passando in el pigliarlo de la tua gamba
- destra, mettendola de fuori da la dritta del sopra detto tuo
- nimico, et in questo medesimo gettare de gamba tu pigliarai
- la coscia destra con la tua mano dritta al sopra detto, cacciandoli,
- in questo pigliare, la testa tua sotto il suo braccio destro,
- et volterai le spalle alla roversa, et a questo modo, tel
- [pg!50]
- portarai via, et getarallo in terra, et serai diffeso galantemente,
- e polito.
-
- »Volendo declarare il modo da deffensarsi da uno che te
- tirasse de una dagetta per amazarti sopra mano, come in
- questa tertia parte si vede, tu te reparerai trahendo la mano
- tua dritta al braccio destro del tuo inimico, pigliandolo in
- questo tale gettare il detto braccio per di fuori alla roversa
- passando in detto tempo con la tua gamba manca alla destra
- del sopradetto, pigliando in tale passare con il tuo braccio
- mancho la sua gamba dritta, e a questo modo tu lo
- butterai per terra indrieto, e se seria risolto, et gli darai a
- lui delle ferita.»
-
-
-.. [7] Nè erano senza grave pericolo siffatti esercizj. Nelle cronache
- di Tommaso Costo napoletano, che comprendono lo
- spazio dall’anno 1563 fino al 1586, leggiamo come in Napoli
- nel carnevale del 1579 Muzio Pignattello, uno dei figliuoli del
- marchese vecchio di Lauro, correndo a schiera con altri immascherati
- sotto le finestre della principessa di Bisignano, che
- allora abitava nel palagio che fu del principe di Salerno, dove
- poi fu fatta la chiesa dei gesuiti, precipitò insieme col cavallo
- in cosiffatto modo, che essendo allora ventuna ora, non
- visse più che insino a notte. — E più sotto: Onde si esercitava
- continuamente, e in giocar di arme, et in saltare, et in volteggiare,
- et in cavalcare, et in ballare, et in ogni altra attitudine
- conveniente a cavaliere torneava, e giostrava, ed il tutto
- faceva con tanta felicità, che pochi in alcune cose lo pareggiavano,
- ma in tutte niuno. Nel 1559, quando si fecero in Francia
- le nozze della sorella del re Enrico II con Filiberto duca
- di Savoia, e delle sue figlie, Claudia e Isabella, la prima con
- Carlo di Lorena, la seconda con Filippo II re di Spagna, il re
- correndo la lancia contro il conte di Mongomery, fu percosso
- in maniera, che «la lancia del conte troncandosi nel colpo,
- alzò la visiera dell’elmo del re, e nella fronte inverso l’occhio
- destro ne scassò una sverza in tal guisa, con alcune
- altre minori dalla parte di sotto, che il re diede vista di qua
- e di là di cadere; il che veggendosi, vi corse il principe di
- Ferrara, ch’era in ordine per correre il suo arringo, il duca
- di Guisa, ed altri signori, e scesero il re, e tostamente disarmatolo,
- lo portarono quasi di peso in palazzo, e il distesero
- mezzo morto sopra il letto, e conobber tosto i medici,
- cavandone cinque sverze, che la ferita era mortale. Dolevasi
- [pg!51]
- il re, che poichè gli conveniva pur morire di arme,
- come alcuna volta da astrolagi eragli stato predetto, non gli
- fosse avvenuto in guerra reale, e non in giostra dove gli pareva
- perdere la vita per giuoco, e senza pro veruno, o pregio
- degno di re.» (:small-caps:`Adriani`, *Storie*, lib. 16.)
-
-
-.. [8] MS. della Bibliot. Reale di Parigi, N. 10, o 74, Capponi,
- e mio.
-
-
-.. [9] MS. sopra citati.
-
-.. [10] A dì 16 marzo, fu impiccato al Bargello Alfonso Piccolomini.
- Ma di questo bandito è da parlarsi più a lungo.
-
- Il sig. Alfonso del sig. Iacopo Piccolomini, nobilissimo Senese,
- e ricco di beni di fortuna, come quello ch’era signore
- di castella, et altri beni dai quali cavava grossa entrata e rendita,
- cominciò fino dalla puerizia a dar segno della cattiva
- riuscita che fece, e da giovanetto cominciò a darsi al mal fare,
- e compiacersi d’esser capo di masnadieri, e gloriarsi d’aver
- molte inimicizie, e sapersi da tutti bravamente et ingegnosamente
- riguardare e difendere; per il che facendo ammazzare
- or questo or quello, fu necessitato per timore della giustizia
- ritirarsi ad un suo grosso castello vicino ad Ancona, ove quivi
- dimorò qualche tempo; ma non potendo il di lui genio facinoroso
- e sanguinario comportare star così ozioso dentro un
- castello, balzò in campagna con 300 uomini al tempo di papa
- Gregorio decimoquarto, e nella Marca con diverse specie di
- crudeltà ammazzò molti uomini e donne; predava e storpiava
- bestiami, abbruciava case e biade; dipoi passò nella campagna
- di Roma, facendo l’istesso, ove dimorò più mesi sempre
- in campagna svaligiando et uccidendo i passeggeri: nè furono
- buone le diligenze che da Roma si fecero per rimediarvi; perchè
- egli stando su gli avvisi, e come pratichissimo di quelle
- campagne, se sentiva che le genti che venivano per combatterlo
- fussero in numero superiore al suo, e da non potergli
- resistere, si ritirava in luoghi sicuri, e se il contrario, gli
- aspettava in luoghi vantaggiosi, e così gli obbligava tornarsene
- a Roma senza far nulla, o vero con qualche perdita di loro.
- Onde per minor male, e per levar questa peste d’intorno a
- Roma, il pontefice per opera del sig. Iacopo, richiesto dal cardinale
- Ferdinando de’ Medici, s’indusse a ribenedirlo, ma però
- con queste parole: — «Il cardinale de’ Medici mi levò di su le
- forche un uomo il quale una volta si farà impiccare;» — le
- quali parole furono una vera profezia, perchè il medesimo cardinale
- [pg!52]
- de’ Medici, divenuto granduca di Toscana, lo fece poi
- impiccare, come si dirà. Alfonso così ribenedetto passeggiò
- alcuni giorni per Roma con grand’indegnità, quanto all’universale,
- del pontefice; ma stimolato esso dal suo genio inquieto,
- non contento di viversi così civilmente, riprese la mala
- vita l’anno 1589, e raccolto buon numero dei suoi uomini,
- ritornò in campagna, e ricominciò a far di molto male, e toccando
- con gli suoi lo Stato fiorentino sempre predando, e facendo
- dimostrazioni di nemico, più tosto che di suddito, obbligò
- il granduca, allora Ferdinando già cardinale, a spedirgli
- dietro il sig. Cammillo del Monte con numero cento cavalli e
- mille fanti, con facultà concessagli dal pontefice di poter seguitarlo
- anco dentro lo Stato della Chiesa da per tutto, e fino
- a dieci miglia vicino alle porte di Roma. Così andando, il
- detto sig. Cammillo lo combattè, dissipando et uccidendo la
- maggior parte dei suoi; ma Alfonso con alcuni se ne scappò,
- e non potendo esso ritirarsi tra i Veneziani, nè tra altri principi
- d’Italia, sendo da tutti ributtato, come nemico comune,
- e pubblico guastatore di strade, e non essendo abile di resistere
- a tanta forza, ridotto con due soli compagni, si trasferì
- in abito di pecoraio, e capitò in casa di un contadino tra la
- Romagna e lo Stato di Firenze; ma ivi riconosciuto, fu data
- notizia del suo arrivo a chi guidava la gente di S. A., ove
- subito fu spedito con buona squadra di soldati da’ quali si lasciò
- vilmente far prigione, e condotto a Firenze fu tenuto
- alcuni giorni in prigione; et esaminato più volte, benché senza
- tormenti, confessò tutto quello che attestava la pubblica fama,
- onde la sera del 15 marzo 1590 a ore otto fu condotto in cappella,
- e dal bargello annunziatogli la morte; del che non s’alterò,
- come quello che molto ben sapeva di meritarla, e non
- messo manette nè ceppi ai piedi, com’è solito, ma lasciatolo
- sedere, e stare con suo comodo; e così approssimandosi l’ora
- dell’esecuzione, mostrò una gran viltà; e come cristiano si
- confessò e si comunicò, senza farsi sopra di ciò pregare; ma
- non diede però quell’indizio di salute che si desiderava, poichè
- non mostrò segno di vero pentimento, come si vede negli
- altri, e che in lui bisognava perchè era pubblica voce, e
- forse confermata da lui medesimo nel suo esame, che per opera
- sua gli uomini che erano periti erano più di 300, et una _`infinità`
- di roba rubata, case e campagne arse, e guastate. Fu
- impiccato al ferro la mattina del 16 del detto mese di marzo
- [pg!53]
- 1590, circa l’ore 13, ove stette fino alle 22 ore, e doppo
- fu levato dalla compagnia.... e condotto nel tempio, ivi fu
- sepolto. Un suo castello ch’era vicino ad Ancona, di rendita
- migliaia di scudi, andò in potere della Chiesa, et altri suoi
- beni nello Stato di Siena, che erano assai, andorno al fisco
- del granduca con ogni resto del suo avere, del che s’andò
- alimentando et educando una sua figlia pargoletta rimasta sola,
- che di comandamento di S. A. S. fu messa nel monastero
- delle Murate di Firenze.
-
-[pg!54]
-
-
-.. toc-entry:: III. Il cavaliere Lionardo Salviati.
-
-CAPITOLO TERZO.
-===============
-
-IL CAVALIERE LIONARDO SALVIATI.
--------------------------------
-
-.. epigraph::
-
- .. class:: small
-
- Essendo di fortuna e d’ingegno meno
- che mediocre, mi sento non dimanco
- avere dalla natura un bene particolare
- ed egregio, nel quale io mi sento tanto
- superiore a molti, quanto quasi di ogni
- uomo in tutte le altre cose mi conosco
- più basso. Questa è una cotal mirabile
- inclinazione, ed una come natural conoscenza
- ch’io ho nella amicizia... Io
- sono a questa parte quasi rapito dallo
- Dio del mio ingegno.
-
- .. class:: small right
-
- :small-caps:`Salviati`, *Dialogo dell’Amicizia*.
-
-
-Come i poeti immaginano una vergine mesta
-sopra il margine del rio sfiorare una rosa, darne le
-foglie sparte in balía della corrente, e contemplare
-l’onda che passa con essa, così Isabella, con la guancia
-appoggiata alla mano destra, chiuse le palpebre,
-considerava le care rimembranze trasportate dalla
-fiumana del tempo. Dove la innocenza? dove le giovanili
-affezioni? dove la serena purità dell’anima?
-L’albero della vita, che l’era apparso un giorno sì
-lieto di perpetua fronda, adesso, oh come orribilmente
-brullo! E le scarse foglie rimaste crepitano aride, e
-pronte a staccarsi al primo fiato che vi soffi dentro.
-È rimasta sola delle figlie di Cosimo: Maria morì di
-diciassette anni per colpa di amore; Lucrezia, forse
-[pg!55]
-pel medesimo fallo, a ventuno spariva dal mondo.
-Stella d’influsso sanguinoso era stata per le donne
-di casa Medici l’amore! Quel caro giovanetto don
-Garzia, da lei amato tanto, [11]_ l’aveva abbandonata
-pur egli; ed ora non le riusciva pensare a lui, senza
-che la immaginazione le presentasse quel sembiante
-di angiolo, che vorrebbe parlare, e non può, e si
-sforza accennarle col capo, e i capelli grondanti sangue
-gli contaminano tutta la bellissima faccia. E questo
-pensiero, Dio sa se le pungeva il cuore! imperocchè
-la fama della tragedia domestica fosse arrivata
-fino alle sue orecchie, ma la sua anima rifuggisse
-inorridita nel crederla vera. Il padre Cosimo, che
-agli altri figliuoli o rigido, o crudele, ella aveva provato
-tanto benigno, si era dipartito non vecchio ancora
-dal mondo; e sebbene morendo le avesse lasciato,
-come segni manifesti della sua predilezione, scudi
-settemila, un palazzo, scudi tremila sul Pisano, orti
-ed abitazioni in Firenze, e gioie che valevano un tesoro,
-tutta questa copia di beni non giovava a procurarle
-persona amica, in cui sfogarsi, e da cui tôrre
-consiglio. Del cardinale Ferdinando non era da farsi
-conto, come quello che uscito giovanissimo di casa,
-e ridottosi ad abitare Roma, colà aveva riposto il
-cuore e i pensieri, o se pensava alla casa, lo faceva
-per orgoglio, e per istudio di maestà, verso la quale
-si mostrava propensissimo per modo, che in processo
-di tempo, assunto al trono della Toscana, prese per
-insegna il re delle api col motto: *majestate tantum*.
-[pg!56]
-E per di più, ella aveva motivo di reputarselo poco
-amorevole, avendo nei tempi passati favoriti piuttosto
-che ripresi gli amori di don Francesco con la Bianca;
-ma si accorgendo poi come cotesta passione mettesse
-radici profonde, e tali da partorire disordini,
-aveva tentato riparare al mal fatto, attraversandola
-con tutto il suo potere; la quale cosa, siccome valse
-a concitarle contra il rancore cupo di don Francesco e
-la vendetta della Bianca, non fu efficace del pari a
-riacquistarle l’amore del cardinale Ferdinando, e
-molto meno quello della regina Giovanna sua cognata;
-Giovanna, piissima donna, ma pure donna, e
-umiliata nelle più dolci affezioni di consorte, di madre,
-e nella dignità dell’alto lignaggio, vedendo preposta
-a lei figlia d’imperatore, e regina nata di Ungheria
-e di Boemia, una avventuriera Veneziana. E
-quella angoscia, che del continuo le cruciava l’anima
-e le guastava la salute, la rese all’ultimo desiderosa
-di vendetta per modo, che una sera passando sul
-ponte a Santa Trinita, s’incontrò nella Bianca, e fatta
-fermare la carrozza, ordinò agli staffieri la prendessero
-e la gettassero in Arno; e se non era il conte
-Eliodoro Bastigli, uomo veramente dabbene, che le
-facesse considerare quanto sconvenisse cotesto atto
-a regina e a cristiana, aggiungendo che se ne rimettesse
-a Dio, e gli offerisse le tribolazioni in isconto
-dei peccati, cotesto era l’ultimo giorno della Bianca; [12]_
-imperciocchè gli staffieri, non la guardando tanto
-pel sottile, già si muovevano per metterle addosso
-[pg!57]
-le mani. Però non tanto poteva vincere sè stessa la
-povera donna, che non aborrisse mortalmente chiunque
-avesse contribuito ad alienarle il cuore del suo
-consorte; e tra questi parendole, e non a torto, che
-primeggiasse Isabella, per questa cosa, e per essere
-d’indole, di voglie, di esercizj, e di studii non solo
-diversa, ma contraria, non v’era male che non le
-desiderasse; e comecchè se ne pentisse poi e se ne
-confessasse, nonostante, prevalendo la inferma natura
-umana, tornava a odiarla più ardentemente di
-prima. Di don Pietro, rotto ad ogni più vituperevole
-atto, immemore non pure della dignità principesca,
-ma perfino dello essere dell’uomo, non era da parlarne
-nemmeno. Ahimè! in tanta angustia si trovava
-sola: nessuno poteva sovvenirla di consiglio e di
-aita; in quel momento volgeva tra sè pensieri pieni
-di amarezza; di quei pensieri che lasciano traccia
-con una ruga sopra la fronte, e nel cuore tal piaga,
-che Dio solo può sanare, e la morte far porre
-in oblio.
-
-Lelio, schiusa la porta della sala, annunziava:
-
-— “Il molto magnifico cavaliere Lionardo Salviati
-domanda salutarvi, signora.”
-
-— “Lionardo Salviati!” ella esclamò: e stata
-alquanto sopra di sè, soggiunse: “per certo, Dio me
-lo manda.”
-
-E Lionardo venne introdotto con le debite cerimonie.
-
-Non vi è che dire: — l’arte vorrebbe ch’io facessi
-[pg!58]
-parlare subito questi due personaggi, e m’ingegnassi
-inventare un dialogo vivo, gagliardo, e vibrato
-bene, onde non venisse meno il calore della
-narrativa; tutto quello che nei racconti o nei drammi
-impedisce che l’azione proceda spacciatamente al
-suo fine, vuolsi riprendere come errore: le diverse
-parti hanno da cospirare allo scioglimento a modo
-di altrettante linee rette, le quali, come sappiamo,
-compongono il passaggio più breve da un punto all’altro.
-E a coloro che avessero potuto dimenticarlo
-lo ricordava quel dabbene Guizot allora quando ambasciatore
-a Londra non volle che sopra le sue argenterie
-s’incidesse altra arme tranne una linea retta
-col motto «\ *linea recta brevissima*;» onde ebbe nome
-di Catone francese, e a Parigi ne fecero le luminarie
-e i falò: — non vi pare egli che si acquisti a buon
-mercato in Francia il titolo di Catone? — Io per me
-non posso ripetere altro che questo, che chi tale si avvisa
-ha ragione, ma che io non posso astenermi dal
-commettere il peccato. Quante volte non succede anche
-a voi, gentili mie leggitrici, di vedere il bene, ed
-appigliarvi al peggio! E poi io comincio a invecchiare,
-ed i vecchi nestoreggiano: di più, allorquando consentiva
-il mio ingegno a esporre queste ed altre vicende
-per via di racconto drammatico, io disegnai,
-dietro la scorta di simile accorgimento, fare conoscere
-quante maggiori cose per me si potesse relative alle
-persone e ai tempi sopra le quali e sopra i quali verserebbe
-il mio racconto. Infatti, io non dico a tutte, ma
-[pg!59]
-alla più parte di voi, amabili mie leggitrici, chi darebbe
-simili notizie ov’io non fossi? Ora che siamo
-qui in famiglia, confessate se voi avreste mai tempo
-e pazienza di attingerle dai tomi in-foglio o in-quarto,
-donde io l’estrassi! volumi pesanti e tarlati, che
-contaminerebbero la lindura dei vostri candidissimi
-guanti con una traccia di polvere punto meno orrenda
-a vedersi del sangue sparso sopra il fianco
-di Adone. Lasciatemi dunque favellare a mio talento;
-siate un poco amiche a me, che mi professo tutto
-vostro, e che quanto più posso, *con le ginocchia della
-mente inchine*, vi onoro. Forse potrebbe darsi che io
-non v’infastidissi: dove però andassi errato, il rimedio
-sta in facoltà vostra: voi potete fare in quel modo,
-che in caso simile consigliava messere Lodovico
-Ariosto:
-
- | Passi chi vuol tre carte o quattro, senza
- | Leggerne verso....
-
-che non per questo rimarrà mozza la storia, o procederà
-meno chiara.
-
-Chi era pertanto, e donde veniva questo magnifico
-messer Lionardo Salviati?
-
-Messer Lionardo nacque da Giovanbatista di
-Lionardo Salviati e da Ginevra di Carlo di Antonio
-Corbinelli. La sua famiglia spesso fu nemica dei Medici.
-Il cardinale Salviati congiurò co’ Pazzi per distruggerli
-fino dalle radici, andò fallito il disegno,
-[pg!60]
-e così com’era in roccetto, lo appiccarono alle finestre
-del Palazzo della Signoria. Questo accidente non
-guastò punto la buona amicizia, e molto meno la
-buona parentela delle famiglie; ed un Salviati fu genero
-del Magnifico Lorenzo, cognato di papa Leone
-Decimo, ed avo del granduca Cosimo, nato da Maria
-d’Iacopo Salviati, per modo che Lionardo poteva
-considerarsi parente d’Isabella. Lionardo (sebbene
-questo non si avesse a dire in quel tempo, ma che
-può bene palesarsi adesso) contava appena due anni
-più d’Isabella, ed erano stati educati insieme; sicchè
-questi le aveva portato e portava svisceratissimo affetto,
-non altramente che sorella o altra persona più
-congiunta per sangue si fosse. Dotato di temperatura
-gentile, e di complessione dilicata, [13]_ poco si trovò acconcio
-ai violenti esercizj cavallereschi del tempo,
-e si dette intero agli studii delle lettere e della filosofia.
-Era pallido in volto, con barba scarsa, ed in
-sembiante mesto; di lena fu debole, e nonostante
-ebbe voce assai gagliarda, pronunzia chiara e soave
-da guadagnarsi l’attenzione; e rendendosi nel discorso
-più simile a pregante che a comandante, a
-sua voglia delle orecchie e dello animo s’insignoriva
-di chiunque favellare lo ascoltava. Il granduca Cosimo
-nel 1569 lo aveva insignito della dignità di cavaliere
-di Santo Stefano, ed egli, poco uso a vedere
-delle cose oltre la scorza, portava la croce rossa
-devotamente sopra il petto, persuaso che non avesse
-avuto altro scopo, tranne quello di liberare il sepolcro
-[pg!61]
-di Cristo dalle mani dei cani (chè in quei tempi
-così per vezzo appellavano i Turchi, i quali a posta
-loro ci pagavano a misura di carboni). Lionardo, nato
-quando i destini della repubblica erano sepolti, nudrito
-in corte, parente del principe, e ben veduto
-da lui, non avendo mai accolte nell’animo le parole
-ardenti dei libertini, di cui parte ramingava in miserabile
-esilio, parte aveva spento o la morte naturale,
-o la scure giuridica, o il pugnale dello assassino;
-anzi avendo sentito fino dalla infanzia vituperarli
-come facinorosi susurratori per pescare nel torbido,
-e nemici infestissimi di Firenze, aveva preso a considerare
-davvero Cosimo I liberatore della patria,
-tutela fidatissima e sostegno della salute di quella,
-personaggio insomma di alto affare, da preporre piuttosto
-agli antichi che da paragonare ai moderni. Aggiungi,
-che la sua vanità di scrittore rimase pienamente
-soddisfatta da Cosimo, il quale «pareva bene
-che amasse i virtuosi, e ne faceva segno alcuna
-volta piuttosto colle parole che coi fatti; conciossiachè
-essendovene pure alcuni, nessuno ne fu da
-lui aiutato, onorato e sollevato, se non leggermente.» [14]_
-E di vero, quando Lionardo ebbi recitata
-la orazione in lode della sua incoronazione, senza
-far bocca da ridere gli disse: «che tra le altre cose
-per le quali teneva cara la dignità ricevuta, era
-questa così degna e così alta orazione che ne succedette:» [15]_
-come se Cosimo, che non credeva
-più al bianco che al nero, fosse uomo da starsi sopra
-[pg!62]
-coteste novelle; ma lo faceva così per acquistarsi
-rinomanza a buon mercato, e perchè, come
-dettava il proverbio fiorentino, sapeva quanto la
-carne di allodola [16]_ vada a genio ai letterati, i quali
-se spesso mandano fuori vento, più spesso ancora
-vengono di vento pasciuti. E certo non fu colpa di
-Lionardo se Cosimo non rimase per le sue scritture
-famoso nella memoria dei posteri, imperciocchè non
-lasciasse sfuggire occasione di levarlo a cielo con
-ogni maniera di encomii.
-
-Ma con quanto coraggio, o con quale giustizia
-potremmo muovere rampogna a Lionardo Salviati,
-se scrittori solenni, di cui giovi ricordare soltanto
-Bernardo Davanzati, nel quale il volgarizzamento di
-Tacito avrebbe dovuto inspirare lo esempio se non
-dello ardire, almeno del pudore, senza mutare fronte
-recitavano dai pergami: «la creazione di Cosimo
-contenere laude divina, avendo egli acquistato il
-principato, bene di tutti gli umani il più desiderabile
-e soprano, chiamato per amore, modo di
-tutti gli altri il più santo e il più giusto; — e per
-virtù dell’animo, già conosciuta dai suoi in guisa
-eroica e naturale, averlo spontaneamente fatto
-principe; — Siena pel suo dolce e piacevole imperio
-potere quasi dire come Temistocle, fuggitosi
-in Persia: Se io non perdeva, guai a me, ch’io sarei
-perduta! — avere a tutti gli sbanditi restituito
-la patria e gli averi; mite, benigno, pio, clementissimo,
-diligente a tenere provveduta l’annona
-[pg!63]
-onde il popolo non patisse penuria di viveri, a diminuire
-le pubbliche gravezze studiosissimo sempre,
-e così alacre cultore della giustizia, che quella
-amò più di sè stesso; di cui porse manifesto segno
-allorquando, mentre la guerra ardeva contro Piero
-Strozzi, pregò Dio che facesse vincere non lui, ma
-chi avesse mente migliore, e la causa più giusta?» [17]_
-Se dunque, dico, da simili e da altre enormezze
-scrittori nè parenti nè amici non aborrivano, male
-potremmo muovere rimprovero contro Lionardo, se
-ignorasse o volesse ignorare le armi apparecchiate
-dal cardinale Cybo, e la perfidia di Francesco Vettori,
-di Roberto Acciaiuoli, di Matteo Strozzi, e del più
-tristo di tutti, Francesco Guicciardini, e i terrori
-sparsi, e le violenze commesse; e la notte dell’8
-gennaio 1537, in cui, Cosimo presente, fu tra i mentovati
-di sopra, e Alessandro Vitelli, stabilito si
-eleggesse Cosimo duca, e se il bisogno lo richiedesse,
-vi si adoperasse la forza; e la mattina del 9,
-ove tra gli urli dei soldati che gridavano: — Viva
-il duca e i Medici! — e le minaccie del Vitelli, che
-giurava se i senatori non si affrettavano ad eleggere
-il signore Cosimino, erano tutti morti, venne
-creato *spontaneamente* duca.
-
-Cosimo aveva promesso al Guicciardino lasciarsi
-governare da lui; ma per questa volta lo schermitore
-fu vinto di scherma, e, parve impossibile, da
-un giovanetto di diciotto anni! Gli aveva promesso
-ancora di tôrre per moglie una sua figliuola; sennonchè
-[pg!64]
-a lui non bastò neanche il cuore di rammentarglielo,
-e morì avvilito dal disprezzo altrui, e di sè
-stesso.
-
-È ufficio dello storico (ma io sono un povero
-narratore di novelle), ebbene, è ufficio di qualsivoglia
-onesto, riferire i bei tratti di cui si onora questa nostra
-umana natura. Benedetto Varchi generosamente
-racconta nel libro quindicesimo delle Storie un’azione
-generosa: prima di tutto ci ammonisce come nella
-notte precedente alla elezione *spontanea* di Cosimo,
-in una pratica segretissima venisse concluso, ch’ei
-si creasse duca *in ogni modo, quando bene bisognasse
-adoperare la forza*; e poi narra di quell’ottimo Palla
-Rucellai, che disse arditamente non volere più nella
-repubblica principi o duchi, e per palesare fatti consuonanti
-alle parole, prese la fava bianca, e mostratala
-a tutti la gettò nella borsa esclamando: — “*Questa
-è la mia sentenza*.” — Al Guicciardini poi e al
-Vettori, che di ciò lo riprendevano, notandogli che
-la sua fava non valeva più che una, rispose: — “*Se
-voi avevate deliberato quello che disegnate di fare, non
-occorreva chiamarmi*;” — e rizzatosi per uscire, il cardinale
-Cybo lo ritenne con astuta dolcezza, spaventandolo
-con la mostra delle armi circostanti, e col
-pericolo che avrebbe potuto correre; ma il valentuomo
-per nulla sbigottito riprese: — “*O messere cardinale,
-io ho passato sessantadue anni, sicchè poco
-male oggimai possono farmi*.” — Magnanimi esempii
-sono questi, i quali non possono ricordarsi nè lodarsi
-[pg!65]
-abbastanza; e quante volte meco stesso considero,
-come Benedetto Varchi queste storie per commissione
-di Cosimo dettasse, a lui medesimo le leggesse,
-ed egli senza dimostrare animo turbato le ascoltasse,
-mi è forza concludere, che gli uomini capaci di
-dire la verità mi paiono anche più rari dei principi
-capaci di udirla, *e le piaggerie essere più spesso
-una viltà dei cortigiani che una pretensione dei governanti*.
-
-Siena, ecco come fu lieta! Di trentamila anime
-che conteneva sul principio della guerra, si trovò
-ridotta a dieci: tra miserie, battaglie, e strazii da
-fare drizzare i capelli, e che possono, da cui ne
-avesse vaghezza, riscontrarsi nel diario del Sozzini
-e nei racconti del Roffia, perirono cinquantamila contadini,
-senza contare punto coloro che in paesi stranieri
-si refugiarono. Il contado ne rimase deserto, rovinata
-la cultura dei campi, le industrie distrutte,
-sicchè tuttavia Siena se ne risente. E così a dire di Tacito,
-ove fanno solitudine appellano pace. Scipione Ammirato,
-forse per coscienza, o per orrore, volendo
-non tradire la verità, e per altra parte non rincrescere
-ai Medici, con ordinamento dei quali scriveva,
-prese il partito di lasciare una laguna alla sua storia,
-e parve il velo dipinto da Timante sul volto ad
-Agamennone nel sacrificio d’Ifigenia. Bernardo Segni, [18]_
-all’opposto, nelle storie che furono pubblicate
-dopo la sua morte, descrisse questa infamia di Siena
-concludendo: «Si arresono al duca, avendo perduto
-[pg!66]
-tutto il dominio, distrutta ogni loro facoltà; e quasi
-la vita di tutti gli uomini di quella patria e di
-quella provincia.»
-
-Circa all’annona, dieci volte fu carestia, e tre
-volte strinse per modo, che la gente si periva di fame;
-nè già si creda in piccolo numero, perchè nella
-carestia del 1554, tra la città e il dominio, morissero
-meglio di sessantamila persone:[19]_ nel 1549 il grano
-costò lire ventisette al sacco, nel 1551 lire trentadue;
-nel 1554 lire trentasei e soldi sedici; e nel
-1556 lire quarantadue e soldi dodici. [20]_
-
-Se mite ei fosse e clemente, ne fanno fede certi
-estratti di memorie manoscritte delle Librerie Magliabechiana
-e Riccardiana, [21]_ dai quali ricaviamo,
-centotrenta e più dei principali cittadini di Firenze
-nel breve giro di pochi anni dichiarati ribelli: quanti
-capitavano nelle mani, impiccati o decapitati; qualcheduno
-mandato alle Stinche, a beneplacito, o in galea;
-parecchi assassinati; a tutti levata la roba, e fino
-alle donne la dote. Nella più parte dei memoriali in
-cui veniva supplicato per la vita di qualche ribelle,
-Cosimo di mano propria scriveva brevemente: *s’impicchi*. [22]_
-In qualche luogo ho letto, che degli assassini
-stipendiati ne tenesse fino a mille; nè già tutti
-uomini plebei, ma in parte costituiti in dignità: e
-poi faceva anche da sè, avvegnachè, lasciando da
-parte il figlio don Garzia, nessuno storiografo nega
-che di propria mano trucidasse Sforza Almeni perugino,
-«lasciando però,» aggiunge Aldo Manuzio,
-[pg!67]
-«che i beni di lui andassero agli eredi, ed adempiendo
-alle volontà del trafitto espresse in certa
-carta che gli fu rinvenuta nelle tasche.» Non
-vi pare egli questo un tratto di benignissimo principe?...
-Della preghiera fatta a Dio nella guerra dello
-Strozzi perchè desse vittoria alla causa più giusta,
-possono somministrare buono argomento di verità,
-e la commissione del vescovo di Cortona mandato
-in Francia sotto pretesto di complire la regina, ma
-in sostanza per corrompere i famigli di Piero Strozzi
-onde gli propinassero il veleno recato seco entro
-un’ampolla, per cui gli venne nome di vescovo dell’Ampollina, [23]_
-e la lettera scritta al capitano Giovanni
-Orandini conservata nello Annale XII della Colombaria,
-nella quale leggiamo queste parole intorno all’ordine
-di assassinare lo Strozzi: «Onde per qualche
-modo andando a Siena, per via di una archibusata,
-o in qualunque altro modo che migliore paresse
-a voi, levarci dinanzi l’arroganza di costui; — il
-che facendo, si può promettere diecimila scudi di
-fermo, oltre ad acquistare la grazia nostra, e gradi,
-e provvisioni.» [24]_ Per la quale cosa è mestieri
-confessare, che se molto fidava in Dio, moltissimo
-confidava ancora nelle archibugiate; o piuttosto, che
-se è vero che invocasse il nome di Dio, ciò facesse
-perchè chi usa ingannare gli uomini arriva a tanta
-insania, da credere di potere prendere a gabbo anche
-Dio. E per dire qualche cosa ancora intorno alla
-temperanza d’imporre nuovi carichi al popolo, bastino
-[pg!68]
-queste poche parole di uno storico lontano dalle
-cupidigie del principato, quanto dalle enormità dei
-libertini: «Aggravò i cittadini e i sudditi con inaudite
-gravezze, raddoppiando gli antichi tributi, e
-dei nuovi aggiungendone molti; — nel maneggiare
-lo imperio ha in gran parte distrutto l’onore e la
-facultà della patria e di tutta la Toscana.» [25]_
-
-Pio certamente egli fu, imperciocchè pene immanissime
-promulgasse contro la bestemmia ed altri
-peccati, dopo che un terremoto subissò Scarperia,
-spaventò Firenze, ed in un giorno sette saette fulminarono
-il Palazzo della Signoria; e soprattutto poi,
-perchè con prontezza non mai lodata abbastanza,
-appena ricevuta la lettera di Pio V, che gli faceva
-pressa di consegnare al Maestro del sacro palazzo
-monsignor Pietro Carnesecchi, accompagnata dalla
-commendatizia del cardinale Pacheco; il quale ammoniva
-Cosimo com’egli di due cose lo avesse lodato
-presso il papa, cioè non esservi principe in tutta la
-cristianità più zelante di lui della Inquisizione, e non
-esservi atto che per suo particolare contento e consolazione,
-comecchè grave, non fosse per fare eseguire; [26]_
-senza punto mettere tempo fra mezzo, avendo
-il Carnesecchi in casa, anzi pure seduto alla propria
-mensa, lo fece arrestare, e consegnare al padre Maestro. [27]_ — Questo
-sagrifizio dei doveri della ospitalità
-e dei vincoli dell’amicizia, avvegnachè il Carnesecchi
-in tutta la sua vita si fosse dimostrato devotissimo
-a casa Medici, ed avesse servito lungamente
-[pg!69]
-Clemente VII come protonotaro, e Cosimo come segretario
-in Venezia; questo sagrifizio di uomo celebrato
-per bontà e per dottrina dal Sadoleto, dal Bembo,
-dal Mureto, e dal Manuzio, comecchè l’Ammirato,
-studioso di scemare la importanza dell’uomo, lo dichiari
-*non ignorante*; [28]_ questo sagrifizio, dico, meritava
-un premio proporzionato, il quale, se non leggiamo
-pattuito espressamente, apparisce abbastanza
-promesso nelle seguenti parole nella lettera del 19
-giugno 1566, del cardinale Pacheco a Cosimo: «Tenendo
-ancora per certo, che da questo caso dipenderà
-gran parte della buona corrispondenza che
-V. E. deve tenere col papa in questo pontificato.»
-Infatti, Pietro Carnesecchi nel 3 ottobre 1567 fu decapitato
-in ponte, e abbruciato, [29]_ e Cosimo nel 4
-marzo 1569 fu per privilegio del papa coronato granduca,
-con facoltà di usare corona ed armi reali. Ma
-il Carnesecchi andò a morte con maravigliosa costanza,
-anzi si direbbe con qualche ostentazione di forza,
-conciossiachè volesse vestire panni elettissimi, e
-guanti bianchi: Cosimo poi, quando chiuse gli occhi
-al sonno eterno, era egli ugualmente tranquillo?
-
-Nonostante questi fatti, noti adesso per trovarsi
-stampati in tutte le storie, ed allora notissimi per
-le cose discorse largamente di sopra, io per me vorrei
-perdonare al Magnifico cavaliere Salviati, se celebrando
-Cosimo non rifinisse di levare a cielo la
-clemenza, la strenuità, la prodezza e la mansuetudine
-sua, e lui ad Augusto preponesse, però che
-[pg!70]
-questi ebbe ad usare le proscrizioni, e Cosimo no,
-quantunque Cosimo si contentasse assomigliare ad
-Augusto, sotto la costellazione del quale, ch’era
-il Capricorno, il suo astrologo D. Basilio lo assicurava
-essere nato; [30]_ ma una colpa, che nè io
-nè altri possiamo perdonare al Salviati, si è lo insegnamento
-contenuto nelle parole seguenti, alle quali
-sentendo ribrezzo di mettere la mano, le riporterò tali
-quali occorrono scritte: «Quelli che i principati dalle
-loro patrie o dalle loro repubbliche stati loro profferiti
-ricusano; ciò facendo, non pure di viltà di animo,
-ma di empietà ancora, o di arroganza manifestissimo
-indizio hanno dato. Di viltà, dico, mancando
-di coraggio, e gli onori rifiutando, e i governi,
-che sono cose appetibili; di empietà, se atti conoscendosi,
-hanno negato, in quello che per sè si poteva, di
-prestar l’opera loro alla patria; d’arroganza, se
-stimatisi inabili, hanno in questo giudizio a quello
-della repubblica il lor parere anteposto.» [31]_
-
-Ahi! messere Lionardo, come tristo ragionare
-è cotesto! Come suona sofistico e callido, e affatto
-indegno di uomo grave! Come e dove vi trasportava
-il mal genio, o il bisogno di mentire adulando! Parrebbevi
-onestà, se alcuno si prevalesse dei doni di
-uomo preso da manía? Molto più dei doni che non
-si possono fare, come la libertà della patria che da
-Dio viene, e a Dio spetta, ed è inalienabile, perchè
-non appartiene a nessuna, ed appartiene a tutte le
-generazioni; e la generazione presente, che disereda
-[pg!71]
-i posteri, come nemica del suo sangue non opera
-alto valido. Sarà arrogante il medico, se non abusa
-della malattia dello infermo, ma pietosamente lo
-risana? — I popoli, quando stanchi della propria dignità
-si accasciano in terra come il cammello invocando
-qualcheduno che li cavalchi (posto che ciò non avvenga,
-come suole quasi sempre accadere, per tradimento
-o per fraude), o si possono, o non si possono
-guarire: nel primo caso, si guariscono, e poi,
-se lo esempio di Licurgo sembra duro a seguirsi, si
-adoperi quello di Solone e di Andrea Doria, o piuttosto
-scelgasi volontario esilio, dacchè l’uomo mal
-vive cittadino là dove principe imperava; nel secondo
-caso, consumato ogni sforzo, come Silla getti la scure,
-e lo abbandoni alla ira di Dio: almeno tali devono
-governarsi le anime che il mondo saluta grandi, che
-partite da questa terra esercitano le lingue degli oratori
-e le fantasie dei poeti, e finalmente che ricordano
-derivare l’uomo origine divina. Per forza o per ingegno,
-offerta od usurpata, a verun cittadino è lecito
-togliere la libertà alla propria patria: questo contende
-la morale, questo la pietà, questo la religione di
-tutti i popoli, e principalmente poi la cristiana. — Sì
-certamente, la carità cristiana, perchè rigettata la
-distinzione di San Tommaso come scolastica, e proposta
-piuttosto a modo di disquisizione astratta
-che vera in pratica, di tiranno imposto a forza, di
-tiranno recatosi addosso volontariamente, onesta è
-quella azione che possiamo eleggere sempre, conforme
-[pg!72]
-insegna Aristotele. Ora, come l’occupare la
-libertà della patria può essere cosa eleggibile in ogni
-tempo? Per la parte dell’occupante, potrà o vorrà
-consultare vie via il volere degli occupati? Saprà
-o vorrà egli conoscere se fu spontaneo davvero, e
-universale il moto che lo spinse in alto, o quando
-declini, o quando cessi? Per la parte degli occupati,
-non può essere a meno che non sia momentanea afflizione
-e infermità della patria: avvegnachè la patria
-consista nella fida cittadinanza alla quale consacriamo
-affetti, reverenza, e, al bisogno, le sostanze e la
-vita; e questa tolta, la città in cui viviamo non può
-chiamarsi patria altrimenti, nè merita i mentovati sacrificj.
-E se la patria è più che madre, chi può ridurre
-in servitù la propria madre? Se questo offerisse la madre,
-come insana non si deve ascoltare; se questo
-accettasse il figliuolo, come empio si deve aborrire.
-E notate, che simili usurpazioni, come odiosissime,
-vanno circondate da simulacri bugiardi di libera dedizione;
-e Giulio Cesare stesso ordinò, nei lupercali lo
-presentassero di una corona. Inoltre, la libertà, dopo
-la vita, è preziosissima cosa: ora quanto più ci torna
-cara una cosa, tanto meno se ne presume il dono; e
-quando pure potesse alienarsi, potremo supporre
-ceduta legalmente la libertà in un momento di ebrezza,
-di furore o di errore? Finalmente la città inferma,
-immaginiamo, che chiami un cittadino a racconciarle
-il freno; per certo lo chiama e lo desidera fino a
-tanto che sia stato conseguíto un simile scopo. Ora,
-[pg!73]
-o il cittadino è capace a compiere il presagio della
-patria, o no: se capace, soddisfaccia al bisogno per
-cui venne chiamato, e si parta; o non è capace,
-manca al fine, e si parta. Ma io forse mi affatico a
-dimostrare quello che non abbisogna punto di prova;
-quale presunzione, quale insania è mai questa
-di concludere per via di argomento ciò che la natura
-e Dio scolpivano nel nostro cuore? — E Lionardo
-Salviati scrivendo le riferite sentenze, forse non le
-credeva; lo fece per apparato di eloquenza, o piuttosto
-per amplificazione rettorica, e si accôrse, comecchè
-tardi, del torto: ma ormai non era più tempo a
-ripararlo; sicchè non n’ebbe in seguito mai il viso lieto,
-maledì l’ora che apprese a scrivere prose, e sconfortato
-dai disinganni, atterrito da memorie di sangue,
-supplicò Dio, che lo intese, ad abbreviargli una
-vita tanto male impiegata in disutile della verità e
-degli uomini da lui pure amati ardentissimamente.
-
-Rimarrebbe far conoscere adesso quanto nelle
-lettere il Salviati nostro valesse; ma non lo concedendo,
-com’io vorrei, la indole di questo libro,
-m’ingegnerò come meglio io possa, stringendo in
-poco il molto. Nelle lingue latina e greca egli fu intendentissimo,
-della italiana maestro solenne; più
-apprese, e acquistò tesoro maggiore di dottrina di
-quella che insegnasse o mettesse fuori, secondo l’uso
-di quei letterati, i quali, meglio che ad altro, possiamo
-assomigliare alle arche degli avari; compose
-copia di poesie, gravi e giocose, che come piace a
-[pg!74]
-Dio ai giorni nostri ignoriamo, e non istampansi.
-Dettò a venti anni il *Dialogo dell’Amicizia*, in cui introduce
-Girolamo Benivieni a favellare delle lodi
-dell’amicizia a Iacopo Salviati e a Piero Ridolfi. La
-occasione sarebbe stata commuovente davvero, fingendo
-egli che Girolamo per la perdita dell’amicissimo
-suo Pico della Mirandola, portentoso giovane,
-chiamato la fenice degl’ingegni, si fosse deliberato
-lasciarsi morire; ma poi, di repente mutato consiglio,
-convertì in gioia il dolore, pensando che Dio aveva,
-come meritevolissimo, chiamato per tempo il Pico
-al premio dei Santi: ma la parola priva di calore, le
-distinzioni scolastiche, il difetto di fantasia e di passione,
-muovono a tutto altro che a piacere o a pietà,
-e il fastidio precede di troppe pagine il *laus Deo*.
-Le commedie, *la Spina* e *il Granchio*, e’ sono uno
-impasto fatto con lievito avanzato nella madia di
-Plauto e di Terenzio, sicchè pensate voi se infortito! — Solite
-balie mezzane, soliti bari e truffatori, e
-vecchi che credono tutto, e vicende impossibili, e
-riconoscimenti inverisimili, e riboboli fiorentini, e favella
-dura, sicchè noi restiamo maravigliati come la
-gente prendesse diletto a coteste rappresentanze che
-oggi oseremmo appena imporre come penitenza dei
-peccati. Delle cinque lezioni sopra un sonetto del Petrarca,
-è da dirsi che ci somministrano piuttosto la
-misura della pazienza grandissima dei nostri padri,
-che del grande ingegno dell’oratore. Le orazioni, le
-funebri in ispecie, paiono proprio fiori da morto.
-[pg!75]
-Sotto il nome dello Infarinato, contristò con acerbe
-scritture l’anima dolorosa di Torquato Tasso; ma la
-*Gerusalemme* rimane, e cotesti scritti non si leggono
-più da nessuno: e questa azione fa torto al Salviati
-come scrittore e come uomo, seppure anche in questo
-non lo scusa la sua cieca devozione per casa Medici.
-Castrò, come si diceva in quei tempi, il *Decamerone*
-di Giovanni Boccaccio; ma i posteri hanno
-riso della castrazione, e, lasciato al Salviati il frutto
-della castrazione, hanno voluto il Boccaccio intero.
-Grande però fu la sua venerazione per questo sommo
-scrittore, e scrisse tre volumi di Avvertimenti intorno
-alla lingua ricavati dal *Decamerone*: questi volumi
-possono anche ai giorni nostri, e forse più che
-mai nei giorni presenti, consultarsi dagli studiosi
-della gloriosissima nostra favella. La lingua adoperata
-dal Salviati è pura, ma non dice nulla; pare un ornamento
-di cadavere: non idee, non pensieri, non
-immaginazioni; costretto a evitare il grande, che sta
-nel vero, forza è che ricorra al falso, e già vediamo
-spuntare in lui la sinistra aurora del secento. Di ciò
-sia prova questa figura della Orazione per la incoronazione
-di Cosimo I: — «Queste mura, Beatissimo
-Padre, e queste case, e questi tempii, pare che
-ardano del desiderio di presentarsi davanti ai piedi
-di Vostra Santità; e questo fiume, e queste piaggie,
-e questi monti, par che piedi desiderino per venire;
-e questi mari e questo cielo, lingua per favellare,
-e per potere di tanto beneficio, se non quello
-[pg!76]
-che hanno in animo, rendervi almeno qualche
-grazia, e presenzialmente riconoscersi debitori.» — Parole
-copiose, eloquenza nessuna; epiteti, aggiunti,
-riempitivi a ribocco; un periodo intramezzato
-vie via da molti altri periodi tra loro parimente rompentisi,
-sicchè la locuzione procede confusa, ardua,
-imbarazzata, e sopra modo penosa. Parini reputò
-potesse leggersi con profitto: io, tranne gli Avvertimenti
-che ho detto sopra, non lo credo; e Annibale
-Caro, sebbene indirizzasse il suo giudizio al medesimo
-Salviati, lascia conoscere abbastanza che non
-reputava commendabile il suo stile, come quello
-che abbondava di parole, vagava incerto, era pieno
-di epiteti oziosi, di periodi lunghi, e di molti più
-membri che non bisogna alla chiarezza del dire; il
-che sapete che fa confusione; e si lascia indietro gli
-auditori.
-
-Insomma messere Lionardo non fu buono cittadino,
-e nemmeno valoroso scrittore, e nonostante
-uomo di eccellente naturale, tenero degli amici, e
-del bene loro studiosissimo. Alcuni reputeranno impossibile
-che possa uno individuo essere uomo ottimo
-e cattivo cittadino; pure, se contrarietà è, noi la vediamo
-in natura, e potrei citare esempii moderni, se
-la discretezza lo consentisse.
-
-Lionardo, entrato nella stanza, ebbe cura di
-assicurarsi prima se bene il paggio avesse chiuso la
-porta, tirò la portiera, poi si mosse alquanto sorridente
-verso Isabella, le stendendo in atto amico la
-[pg!77]
-destra. Ma Isabella gli andò incontro con impeto,
-ambe le mani gli pose sopra le spalle, ed appoggiò
-il capo al suo seno, esclamando:
-
-— “O buono, o egregio mio Lionardo, voi almeno
-non vi siete dimenticato della vostra Isabella!”
-
-Lionardo confuso per cotesto abbandono, e commosso
-profondamente, replicava:
-
-— “Mia cara Isabella, signora duchessa, o come,
-e perchè avrei dovuto dimenticarvi io?”
-
-Così rimasero alcun poco di tempo; e quindi
-postisi a sedere sopra al lettuccio, Isabella guardandolo
-in faccia continuò:
-
-— “È tanto tempo che non ci siamo veduti!
-E’ mi parete un po’ male disposto. Lionardo, il soverchio
-studio vi nuoce....”
-
-— “O Isabella,” disse Lionardo, “il mio male sta
-qui dentro,” e si percosse il cuore; “ed io prego continuamente
-Dio che mi chiami alla sua pace, e sembra
-che egli, com’è misericordiosissimo, già cominci
-ad ascoltarmi. Ma lasciamo di me, ch’io per me qui
-non venni, o duchessa. Ora vi scongiuro, ascoltatemi
-come fratello. Finchè io vi conobbi, se non felice,
-sicura, stetti lontano da voi. Avrei desiderato che
-voi vi manteneste felice...., perchè” e qui abbassò la
-voce “felicità vera consiste nello esercizio della virtù; — ma
-i miei sforzi tornarono inutili, e inutili gli
-avvertimenti di Cosimo vostro padre, il quale pure
-vi ammoniva sovente, dicendo: — Isabella, io in
-questo mondo non ho da vivere sempre....” [32]_
-[pg!78]
-
-Isabella riprendendo la donnesca alterigia, lo
-interrompeva così:
-
-— “Messere Lionardo, ch’è questo che voi
-dite? S’io male non mi appongo, voi mi recate oltraggio....”
-
-— “Isabella, per certo io non veniva a questo.
-Credete ch’io goda parlandovi come faccio? Pensate
-ch’io abbia così male spesi i miei anni vivendo,
-da avventurare parole inconsiderate, o peggio? Perchè
-mi respingete? Perchè infingervi meco? Ma non
-importa: io non cerco i segreti del vostro cuore; se
-non mi credete degno di parteciparmeli, io consento
-ignorarli; ma udite quello che si crede di voi, udite
-il pericolo e provvediamo al riparo....”
-
-— “Io non commisi errore: chi può incolparmi?
-Quale traccia....?”
-
-E il Salviati le susurra nell’orecchio: — “La
-traccia è fuori della Porta a Prato....”
-
-— “Ah!” gridò spaventata Isabella: e dopo alcuni
-momenti balzando in piedi in atto di partire,
-soggiunse: — “Almeno egli sia salvo....”
-
-E Lionardo trattenendola per la vesta: — “Fermatevi,
-meglio provvederemo noi qui.”
-
-E Isabella, scotendo il capo, e con ambedue
-le mani tirandosi indietro dalla fronte i capelli, come
-se, fatta audace per la disperazione, volesse che vi
-leggessero intera la propria vergogna, mormorava:
-
-— “Ebbene, io sono colpevole....!”
-
-— “Isabella voi correte pericolo di vita....”
-[pg!79]
-
-— “Io, e da cui?... Forse tornava di Roma
-Giordano?”
-
-— “No; ma e che cosa importa Giordano?”
-
-— “E chi, se non egli, vorrebbe con giustizia
-attentarmi alla vita? Francesco forse? Punirebbe in
-altrui il suo peccato? Piero?... così sprofondato in
-ogni maniera di più sozzo vizio, che l’acqua di Arno
-non basterebbe a lavarlo?”
-
-— “Giustizia!.... E voi, figliuola di Cosimo, cercate
-giustizia quaggiù? — Francesco odia in altrui
-quanto indulge a sè stesso: una fama incerta gli è
-pur giunta all’orecchio, che i suoi nemici, estrema
-gioia dei vili, dileggiano la sua casa pubblicando
-vituperii, che o non sono veri, o, se veri, la più
-parte procedono da lui; e poi nel cupo animo teme
-della sua Bianca, e intende spaventarla, ove mai
-pensasse ad altro affetto che non fosse il suo....”
-
-— “Lionardo, voi favellate fiere parole, le quali
-come non posso impugnare, così non posso accogliere
-interamente. Insomma, e’ paiono timori più o
-meno verosimili; ma da pensare una cosa a volerla,
-e da volerla a farla, corre sempre un gran tratto....”
-
-— “Sì certo, i parenti vostri sono usi di commettere
-le feroci voglie alla ragione: ma io farei tristo
-ufficio sparlando presso voi delle persone di cui
-la fama vi è cara. — Isabella, credetelo sopra l’anima
-mia, voi correte pericolo di vita....”
-
-— “Lionardo, voi così savio capirete troppo
-bene come in casi tanto importanti male può l’uomo
-[pg!80]
-convincersi dell’altrui convinzione; voi avete fatto
-molto, avete fatto anche troppo, onde mi neghiate
-onestamente il meno....”
-
-— “È vero; e poi io venni qua disposto a mettere
-in avventura la vita: non vi raccomando discrettezza
-per me, ve la chiedo per voi, e per tale,
-che so che amate più di voi....”
-
-— “Sta bene, parlate.”
-
-— “Ieri mi recai di buon mattino da Francesco,
-il quale mi aveva mandato a chiamare, ond’io
-lo informassi intorno alla correzione del Boccaccio,
-che ho impreso dietro gli ordini di lui: egli era
-sceso nella officina chimica; io nonostante mi feci
-annunziare da uno staffiere, il quale di lì a poco
-tornò dicendomi, che andassi pure costà, che il serenissimo
-padrone, come persona di casa, mi riceveva
-senza cerimonie nella officina. Io rinvenni
-Francesco tutto affaccendato intorno ad un fornello,
-considerando certa sostanza chiusa dentro un’ampolla
-di vetro. Appena mi vide, così mi parlò: — «Buon
-giorno e buono anno, cugino Lionardo; io
-sto dietro ad una esperienza che non mi riesce condurre
-a termine; or ora leggerò il vostro lavoro del
-*Decamerone*, che avrete emendato da pari vostro,
-lasciando stare le bellezze, e togliendo quanto offende
-i buoni costumi e la religione. Peccato, che
-cotesto grande uomo non avesse costumi buoni! Ma
-non vi è pericolo, Lionardo, ch’ei sia andato perduto?
-N’è vero, cugino, che messere Giovanni prima
-[pg!81]
-di morire si pentisse, e lasciasse il mondo in odore
-di santità?» — Alla quale domanda risposi, che il
-Beato Giovanni Colombini nella vita del Beato Pietro
-dei Petroni ci assicura, come il Beato Pietro, poco
-prima che si partisse a vita migliore, mandasse Giovacchino
-Ciani a riprendere il Boccaccio dei suoi
-scritti e dei suoi costumi meno che onesti, e nel
-tempo stesso a svelargli certi segreti così riposti nel
-proprio animo, che il Boccaccio teneva per fermo
-nessuno, tranne lui, potesse saperli. Della quale
-cosa percosso, messere Giovanni pianse amaramente
-i trascorsi passati, e rendendosi a Dio ne fece mirabile
-penitenza. [33]_ — «Gran mercè, riprese Francesco;
-voi mi avete dato una consolazione desideratissima,
-accertandomi che il nostro messere Giovanni
-adesso stia in luogo di salute. Or via, siatemi
-cortese di aspettarmi per un po’ di tempo, tanto
-ch’io mi sbrighi da questa faccenda: andate costà
-in libreria, vi troverete in buon dato libri, e parecchi
-nuovissimi.» — Entrai nella libreria, fingendo
-leggere il primo libro che mi capitò tra mano, ma
-seguitava con occhio obliquo il lavorío di Francesco.
-Costui non finiva mai di soffiare nei carboni, guardare
-attraverso l’ampolla, e poi volgersi a un vasetto
-sopra la tavola; e quindi presa un pocolino di
-polvere tra le dita, considerandola attentamente diceva:
-«Bisogna dire che i nostri vecchi ne sapessero
-più di noi, che ce ne abbiano date ad intendere
-a serque: il colore ci è; l’apparenza l’ho
-[pg!82]
-trovata; ma il sapore.... il sapore...., e l’arsenico
-sembra fuori di dubbio che ci entrasse: eppure nelle
-note al mio Poggio, e nella Cronaca Trivigiana leggo
-che il Conte di Virtù.... — in fè di Dio, gli era proprio
-tagliato a suo dosso questo titolo! — avvelenasse
-con tossico che pareva in tutto e per tutto
-sale, lo zio Bernabò, facendoglielo porre così naturale
-sopra i fagiuoli.... ma non mi riesce a trovarlo;
-io darei mille ducati....!» — In questa, ecco uno
-staffiere entrare nella officina, ed annunziare il bargello.
-Io non so per quale motivo presi a tremare;
-guardai la stanza, speculando se vi era modo di
-quinci partirmi, e trovai una porta che metteva
-in cortile. Sul punto di uscire. Dio m’inspirò tornare:
-seguitai la prima ispirazione, che quasi sempre
-ho provato buona, e mi posi cautamente in
-ascolto. Il bargello era entrato, e così favellava:
-«Il cavaliere Antinori, come sa la Eccellenza Vostra
-Serenissima, arrivò ieri da Portoferraio....”
-
-— “Come!” interruppe Isabella, “il cavaliere
-Bernardo venne a Firenze senza che noi ne abbiamo
-notizia?”
-
-— “Il cavaliere Antinori a questa ora è sepolto.
-Dio faccia misericordia all’anima sua!”
-
-— “Gran Madre del Signore! ch’è quello ch’io
-sento! Lionardo, ne siete voi sicuro?”
-
-— “Lasciate che io termini. — Il bargello continuava: — «Lo
-conducemmo subito dal cavaliere
-Serguidi, che gli fece una bravata terribile per
-[pg!83]
-l’onta recata al suo principe, ammonendolo che si
-costituisse in colpa, e si commettesse alla clemenza
-vostra. Ma il cavaliere negava a spada tratta, finchè
-il Serguidi con voce minacciosa cavò una lettera
-dicendo: — «Or via, negherete voi questa?» — Il
-cavaliere, visto appena quel foglio, diventò come
-un panno lavato; tutto sbaldanzito alzava le mani
-supplichevole, senza potere articolare parola. — «Andate
-via;» conchiuse il Serguidi, «voi non meritate
-perdono.» — Il cavaliere si partiva che pareva ebbro,
-sì gli tremavano le gambe sotto, e tirava di
-lungo per andarsene a casa come se non fosse fatto
-suo: io gli tenni dietro con la famiglia, volendomi
-un po’ prendere spasso di costui.» — «Delle tue,» —
-interruppe Francesco; «porgimi quel soffietto; va
-innanzi, ch’io ti ascolto: non mi tacere nulla, chè
-ci prendo propriamente gusto.» — E il bargello:
-— «Ei camminava d’inspirazione, perchè si avviava
-verso il Palagio. Quando fu alla porta dei lioni, io
-me gli scopersi, e gli dissi: — Messere, togliete
-in pace ch’io vi serva da maggiordomo: il serenissimo
-nostro padrone vi ha preparato un quartiere
-da pari vostro qua dentro.... — Il cavaliere mi guardò
-come trasognato, e si lasciò condurre a modo di
-agnello: stamane poi prima di giorno sono entrato
-in prigione col cappellano, e se la dormiva ch’era
-uno incanto....» — «Dormiva?» interrogò Francesco
-alzando la faccia, che pareva imbrattata di sangue,
-di sopra agli ardenti carboni. — «Dormiva.» — «Egli
-[pg!84]
-non doveva dormire!» — «Eppure dormiva.» — «Voi
-gli avete lasciato passare l’ultima notte in
-pace. Così si può dire che non abbia sofferto nulla!
-E non posso tornare da capo.... n’è vero?» — Il
-bargello faceva col capo cenno affermativo. — «Io
-l’ho scosso, ed egli si è svegliato alzandosi a sedere
-sopra il letto; e ha domandato: — Che ci è egli? — Svegliatevi
-un momento, gli ho risposto; poi dormirete
-a bello agio: eccovi un prete; voi non avete
-più di una ora a morire.» — «Ed egli?....» cercava
-di nuovo Francesco. — E il bargello: «Egli ha risposto:
-sia fatta la volontà di Dio.» — «Come, propriamente
-così?» — «Così per l’appunto.» — «Ma
-che non hanno paura di morire?» — «E’ pare che
-ce li abbiate avvezzati.» — «No, in questo modo
-è troppo poca cosa la morte: provvederemo. Séguita.» — «Si
-è confessato per filo e per segno, e
-poi mi ha chiesto in grazia di scrivere: gli ho dato
-carta, penna e calamaio; ma tremava così forte,
-che non poteva formare lettera. Vedete, Serenissimo.» — E
-mostrava una carta. Francesco, deposto
-il soffietto, l’ha tolta in mano, e la esaminando
-parlava: — «Mira un po’ i bei grotteschi! non vi
-leggo nulla.» — «Ve lo diceva che non potè scrivere
-parola. Allora io ho creduto bene osservare:
-Messere cavaliere, poichè mi accorgo che voi non
-potete fornire il fatto vostro, consentite ch’io faccia
-il mio; e messegli prima le manette, gli ho passato
-la corda al collo, e l’ho fatto strangolare in buona
-[pg!85]
-regola....» — «Va bene: e il capitano Francesco?» — «Oh!
-Il capitano ha preso vento; si è cacciato
-la calcosa tra i viandanti, ed in Firenze non si
-trova....» — Qui non è da dirsi in quale matta frenesia
-abbia rotto Francesco: mandava spuma dalla
-bocca, sangue dagli occhi: — «Va, corrigli dietro!»
-urlava; «spedite cavallari apposta, scoppiate cavalli....
-ai confini.... ai confini.» — E il bargello non
-sapeva che cosa farsi. Intanto l’ampolla di vetro,
-non so per qual causa, si è spezzata: le schegge in
-parte hanno colpito la faccia del bargello internandosi
-nella carne; quel tristo cacciava fuori dolorosissime
-strida. Allora Francesco ad un tratto è tornato
-cupo e silenzioso; se non che volgendosi al
-bargello, gli ha detto freddamente: — «Affrettate
-a curarvi, perchè il vetro è avvelenato.» — Il bargello
-fuggiva a precipizio mugolando: — «Povera
-moglie! poveri miei figliuoli!....» — Se in quel punto
-mi avessero tratto sangue, non me ne sarebbe uscita
-una goccia: mi sentivo come inchiodato là dov’era;
-già mi tenevo spacciato raccomandando la mia anima
-a Dio. Per ventura Francesco si è lasciato andare
-giù sopra una sedia, abbassando la testa come
-uomo che si sprofonda dentro un pensiero; ed io
-distintamente più volte, e ve lo giuro sopra la vita
-di mia madre, ho sentito mormorargli fra i denti: — «Ora
-provvederemo alle femmine, e presto; — ma
-Giordano è in Roma, — e senza il consentimento
-suo non mi parrebbe ben fatto; — potrei
-[pg!86]
-arbitrare, — ma no; — pensi egli a renderne conto.... — a
-cui? A Dio, a Dio.... O questo Dio ne pretende
-pure tanti dei conti!....» — Avendo intanto ripreso
-animo, mi sono appressato pianamente alla porta
-del cortile, e sono uscito a ripararmi sotto il cielo;
-imperciocchè io temeva, da un punto all’altro, che
-sprofondasse la volta del luogo maladetto....!”
-
-Isabella a quel truce racconto si era rimasta
-come impietrita; e il misero Leonardo, nascondendosi
-il volto tra le mani, in suono quasi di pianto diceva:
-
-— “O Signore! Ed io ho potuto usare la favella,
-il nobile dono che voi avete compartito alla
-creatura, per laudare costoro! Che cosa penseranno
-i posteri di me? Possano andare disperse le opere
-mie! Possano dimenticarle presto i nepoti! — E tu.
-Dio, che vedi se sia dolore il mio di augurare la
-morte ai figli della mia mente, intorno ai quali la
-salute ho spesa e lo ingegno, tu sai ancora se questo
-voto si parta proprio dal cuore.”
-
-Veramente io penso che grandissima dovesse
-in quel momento l’amarezza contristare la povera
-anima di Lionardo Salviati!
-
-Ma indi a poco richiamando lo spirito ai casi
-presenti, il Salviati voltosi alla Isabella favellò:
-
-— “Orsù via, Isabella, coraggio....”
-
-— “Non è viltà la mia.... è raccapriccio, è ribrezzo. — Infelice
-Eleonora! così giovine, così lieta,
-tanto affezionata ai piaceri e alla vita! Bisogna salvarla....
-bisogna avvisarla.”
-[pg!87]
-
-— “Duchessa, ricordatevi non essere vostro il
-segreto; intorno a salvarla ci adopreremo.... poi.”
-
-— “Sì, unico amico mio, mio padre, mio tutto;
-io mi rimetto, anima e corpo, nelle vostre braccia....”
-
-— “Bene! il tempo stringe. Voi dovete scrivere
-una lettera a madama Caterina di Francia: ella
-è donna di cuore alto; educata nei mali, deve avere
-appreso a soccorrere i miseri; e nata Medici, aborrirà
-che la sua casa s’infami con tragedie domestiche.
-Il sangue ancora può darsi che qualche cosa faccia:
-sicchè ognuna di queste considerazioni per sè, o
-tutte insieme riunite, mi sembra pure che abbiano
-ad essere attissime per muovere il reale animo suo
-a concedervi asilo, e provvedervi mezzi di fuga. Io
-assumo il carico di farle pervenire la lettera fino a
-Parigi: stasera parte un mio congiunto dei Corbinelli,
-accorto giovane e discretissimo, per Lione,
-e la consegnerà al luogotenente della città, o se non
-gli parrà mezzo affatto sicuro, per amore mio si condurrà
-sino a Parigi. Tosto che torni la risposta, non
-sarà arduo trasportarvi a Livorno, e colà imbarcarvi
-per a Genova, o meglio per a Marsiglia: quivi giunta,
-si può dire che siate in salvo....”
-
-— “Ma, e la Eleonora...?”
-
-— “Allora faremo in modo avvisarla, e potrà
-venire con esso voi, o andare in Ispagna dal duca
-di Alva, meglio dal suo fratello vicerè a Napoli. — Or
-via dunque, scrivete la lettera, chè il tempo
-vola....”
-[pg!88]
-
-E Isabella si pose a scrivere; ma comecchè ella
-possedesse maravigliosa facilità a comporre, adesso
-le mancavano le parole, cancellava, tornava a cancellare,
-faceva da capo; gli affetti che molti e profondi
-le turbavano la mente, di leggieri possono
-immaginarsi. Alla fine la lettera fu scritta, e:
-
-— “Lionardo,” prese a dire, “sentite un po’ se
-così va bene. Io non ho mai durato tanta difficoltà
-nel mondo, quanta nello scrivere questa lettera. Dimenticate
-che siete lo Infarinato, vi prego....”
-
-— “Porgete.” — «Onorandissima come Madre.
-Persona che vi è congiunta per sangue, la sola
-superstite delle figlie di Cosimo dei Medici, vi
-scongiura che le salviate la vita. Se io sia innocente
-o no della colpa che intendono vendicare
-nel mio sangue, concedete che io taccia; ma se
-pure fossi in colpa, la giovanezza, la lontananza
-del marito, e le occasioni, e gli esempj, e il cuore
-di femmina pur troppo inchinevole ad amare,
-parmi che non mi dovessero fare considerare del
-tutto indegna di perdono. Molto ho da temere dal
-duca di Bracciano, più molto dal mio fratello Francesco.
-Io mi vi raccomando quanto più so e posso:
-porgetemi aiuto secondo che la urgenza del
-pericolo domanda, affinchè non venga tardo. A
-me salverete la vita, alla casa nostra la fama, e
-voi farete azione da quella magnanima Reina che
-siete, di cui vi darà Dio condegno merito. Dove
-meglio reputerà la prudenza vostra opportuno, io
-[pg!89]
-mi chiuderò in qualche santo monastero, intendendo
-e volendo spendere al servigio di Dio quanto mi
-avanza di questa misera vita, per ottenere dalla infinita
-sua misericordia la remissione delle mie colpe.
-
-»A Caterina reina di Francia....»
-
-— “Mi sembra che vada a dovere; copiatela,
-e aggiungete, che la risposta sia con sopraccarta diretta
-al mio nome.”
-
-— “Ma!” riprese Isabella abbassando gli occhi
-e tingendosi in volto di rossore.... “e Troilo lo abbandonerò
-io...?”
-
-— “Troilo,” disse gravemente messere Lionardo,
-“conosce come il Turco minacci la Cristianità: egli
-deve andare in Ungheria a combattere contro i nemici
-della fede, e con morte onorata acquistarsi il
-perdono di Dio.... Ma a lui soprattutto guardatevi di
-fare trapelare cosa alcuna; egli vi perderebbe di
-certo, e sè stesso con voi....”
-
-Isabella sciolse un profondo sospiro, e si pose
-con mano tremante a copiare la lettera. Appena fu
-terminata, Lionardo arse la minuta, e con molta diligenza
-compose un plico. Mentre che il Salviati,
-dopo avere suggellata la lettera con le armi dei Medici,
-stava per iscrivere la sopraccarta, si sentì un
-rumore come di corpo che sospinto con violenza investa
-in parete, o percuota nel pavimento; e schiusa
-allo improvviso la porta, fu visto Troilo, che alzando
-la portiera, e mettendo in avanti il capo, teneva la
-faccia di profilo, esclamando con ira:
-[pg!90]
-
-— “E’ pare che ti sia venuta in fastidio la vita....”
-
-Lionardo quanto più speditamente potè nascose
-la lettera in seno; ma non gli venne fatto con tanta
-prestezza quel moto, che Troilo non se ne accorgesse.
-Troilo, mutati due passi oltre la porta, si fermò,
-volse attorno quel suo sguardo sinistro, e poi, fissando
-la duchessa con amaro sorriso, favellò:
-
-— “Dacchè ponete guardie alla vostra porta, io
-vi conforto, signora, a sceglierle se non più proterve,
-chè questo è impossibile, almeno più gagliarde....”
-
-— “Io aveva creduto che in casa mia la manifestazione
-della mia volontà fosse bastevole....”
-
-— “E voi avete creduto male, dacchè vedete
-come io sia penetrato qua dentro.” — E in questo
-punto deposto il riso, e dandosi in balía al furore,
-continuò: — “Che sotterfugi, che tradimenti sono
-eglino questi? Voi mi volete condurre alla mazza,
-madonna Isabella! e se alla mazza si ha da andare,
-dobbiamo essere in due. Se voi siete dei Medici, io
-sono degli Orsini; e fo voto a Dio che cane mai non
-mi morse, ch’io non volessi del suo pelo. — Che
-fate voi, cavaliere? Che cosa è il foglio che vi siete
-nascosto nel seno? Presto, mettetelo fuori; io voglio
-vederlo....”
-
-— “Cavaliere,” riprese il Salviati con voce pacata,
-“ella è cosa che non riguarda punto voi, e non
-potete pretendere onestamente....”
-
-— “Questo è ciò che vedremo quando avrò letta
-la carta.”
-[pg!91]
-
-— “Concedete ch’io mi astenga dal soddisfarvi....
-cavaliere.”
-
-— “Signor Salviati, io sono poco uso a sentirmi
-contrariare: datemi la lettera, che buon per voi!”
-
-— “Troilo, per quanto avete cara la nostra grazia,
-io vi comando tacervi, ed uscire....”
-
-— “Isabella, è tempo ormai che dismettiate i
-comandi, e cominciate a obbedire....”
-
-— “Messere Troilo, io vi assicuro sopra la coscienza
-di cavaliere onorato, che questa lettera non
-vi riguarda....”
-
-— “La coscienza! forse quella con la quale diceste
-le lodi del serenissimo signor Cosimo? Un cavaliere
-onorato non s’introduce fuggiasco in casa altrui,
-non si mescola dei fatti che non lo riguardano,
-non viene a ordire trame; e se trame non fossero,
-non repugnereste a darmene conto....”
-
-— “E chi siete voi dunque, messere Troilo, di
-grazia....?”
-
-— “Io...! Io sono quegli a cui dava in custodia
-la sua donna il duca di Bracciano....”
-
-— “Ed osate farvi un diritto di questa custodia?
-Ah! messere Troilo....”
-
-— “Che cosa intendete? Salviati, guai a voi!
-Io sono uomo da mozzarvi la lingua.... sapete....”
-
-— “Troilo! ove trascorrete? Voi gli dovete onoranza,
-non altrimente che se mi fosse fratello....”
-
-— “Onoranda gente davvero sono i fratelli vostri....
-La lettera, Salviati, la lettera!”
-[pg!92]
-
-— “Io non sarò per darvela mai....”
-
-— “Badate, ch’io vi adopererò la forza....”
-
-— “Userestemi voi villania? Non vedete voi
-ch’io sono disarmato....?”
-
-— “Tanto meglio: così verrò più agevolmente
-a capo dei miei desiderii. E, aveste spada, tornerebbe
-lo stesso: chi tratta la penna regge male la
-spada....”
-
-— “La lettera mi sta sul cuore,” disse il Salviati,
-facendo croce delle braccia sopra il petto; “e
-non l’avrete se non mi strappate ambedue....”
-
-— “E lo farò....”
-
-— “Forsennato! Prima di giungere a lui, e’ vi
-sarà forza passare sopra il mio corpo!” grida Isabella
-ponendosi tra mezzo a Troilo e a Lionardo.
-
-— “Indietro!” proruppe Troilo; e di un urto
-mandò la duchessa traverso al lettuccio.
-
-— “Ahi misera! misera Isabella! a quale uomo
-sagrificasti la tua vita....”
-
-— “La lettera....!”
-
-— “Vi ho detto il modo per averla....”
-
-— “Il sangue vostro sia sopra di voi.” — E
-traendo fuori la daghetta, Troilo cacciò innanzi la
-mano manca per afferrarlo. Lionardo non mosse
-passo; imperterrito, con le braccia incrociate sul
-petto, si disponeva a patire una violenza contro la
-quale, e per la fievolezza della persona e per trovarsi
-disarmato, non poteva opporre nulla. Troilo
-già lo afferrava, quando si aperse fragorosa la porta,
-[pg!93]
-ed entrando in sembianza turbata Lelio Torelli, a
-voce alta gridò:
-
-— “Il magnifico signore duca di Bracciano....!”
-
-Questo nome parve la testa di Medusa per Troilo:
-dette indietro, ripose prestamente la daga nel fodero,
-e s’ingegnò ricomporre il volto; se non che
-quei due affetti contrarii, di furore e di reprimento,
-invece di ricondurvi la serenità, glielo sconvolsero
-in modo che metteva paura a vederlo.
-
-Isabella, che giaceva tolta fuori di sè, si drizzò
-sopra il lettuccio come per virtù di elettricismo, e
-stette disfatta con gli occhi intenti verso la porta.
-
-Il cavaliere Salviati, pensando che non essendo
-di casa poteva allontanarsi onestamente salutando
-il duca così di passaggio, salvo a complirlo in modo
-convenevole a suo tempo, senza affrettarsi troppo,
-e con la solita sua compostezza quinci si tolse.
-
-Percorrendo le sale, e giù per le scale, maravigliò
-forte di non incontrare il duca, nè vedere nel
-cortile o alla porta vestigio alcuno che indicasse l’arrivo
-di tanto personaggio: non sapeva come spiegare
-la cosa, ma non riputando prudente tornare addietro
-per chiarirla, pensò che gli sarebbe bastato un’altra
-volta.
-
-Isabella e Troilo tennero per alcuni istanti gli
-occhi drizzati verso la porta, pure aspettando di vedere
-comparire messere Paolo Giordano; ma poichè
-ebbero atteso invano, Troilo rinvenuto primo dal suo
-sbigottimento, domandò a Lelio: — “Ebbene, il duca..?”
-[pg!94]
-
-E Lelio, che avvisava ormai avesse potuto mettersi
-in salvo il cavaliere Salviati, con aria ingenua
-a un punto e beffarda si volse a Isabella, e riprese
-a dire:
-
-— “Il magnifico signore duca di Bracciano
-manda a salutare la signora duchessa, e le fa sapere
-che sbrigate alcune sue faccende a Roma, conta venire
-a starsi con esso lei verso la metà del prossimo
-mese di giugno....”
-
-E fatto un profondissimo inchino, non senza
-sogguardare così un tal poco alla trista Troilo, si ritirò.
-Troilo si accôrse dell’inganno, e forte mordendosi
-le mani, mormorò fra i denti:
-
-— “Sozzo cane traditore, tu me la pagherai!”
-
-|
-
-----
-
-.. [11] Salviati. Orazioni per la morte di don Garzia, p. 25 e 45.
-
-.. [12] Vedi Cronaca di Firenze pubblicata dal Morbio.
-
-.. [13] Lettera di Bastiano Rossi, nello elogio degli Illustri Italiani:
- Orazione del Cambi, e Notizie degli uomini illustri dell’Accademia
- Fiorentina.
-
-
-.. [14] Segni, T. 2. p. 337.
-
-.. [15] Orazione delle lodi del cav. L. Salviati fatta all’Accademia
- Fiorentina da Pier F. Cambi.
-
-
-.. [16] Vale — piacere di esser lodato, — ed è modo basso.
-
-.. [17] Bernardo Davanzati. Orazione in morte di Cosimo I.
-
-.. [18] Storie, Libro 15.
-
-.. [19] Segni, Storie, libro 14.
-
-.. [20] Elenco pubbl. dal cav. Fabbroni nei *Provvedimenti Annonarj*,
- riportato nella Vita di Cosimo I di Aldo Manuzio. Edizione
- di Pisa, 1823.
-
-
-.. [21] Questi documenti si trovano a p. 261, Tomo II, delle
- Storie dell’Ammirato. Edizione di Firenze, 1827.
-
-
-.. [22] Vita dell’Aldo Manuzio sopra citato.
-
-[pg!95]
-
-.. [23] Ammirato. Edizione di Firenze del 1827. Tomo ultimo.
-
-.. [24] Aldo Manuzio, p. 132, in nota. È questa lettera singolarissima,
- che ci pare pregio dell’opera riprodurre intera in
- questa appendice. «Strenuo mio cariss. — Ogni buon principe
- debbe desiderare tre cose oltre a molte altre: l’una di conservare
- l’onore, l’altra lo Stato, la terza l’aver causa di provare
- li servitori, ed avere occasione di gratificarli e beneficarli.
- A noi pare che con la venuta di Piero Strozzi ci sia dato occasione
- di pensare a due di queste: la prima di parerci troppa
- vergogna che costui insolente abbi procurato di venire a Siena,
- e starci con troppo disonor nostro su gli occhi; onde abbiamo
- pensato di fare due cose per questo mezzo: l’una di cercare
- per ogni via e verso di levarci dinanzi questa vergogna; la
- seconda sperimentare li nostri servitori ed amici fedeli, con
- avere occasione di beneficarli servendoci bene in questo affare;
- perchè della terza, di conservar lo Stato, non ci passa
- per pensamento che costui ci possa nuocere, essendo noi per
- provvedere in modo alle cose nostre, che largamente resteranno
- sicure. Onde per eseguire questa nostra intenzione siamo
- certi, ogni persona avere qualche amico confidente, che potessi
- per qualche modo andando in Siena, per via d’una archibusata,
- o in qualunque altro modo che migliore paressi
- a voi, levarci dinanzi l’arroganza di costui; e confidati assai
- che in voi sia totalmente l’animo di servirci, abbiamo pensato
- di proporvi questo, acciò vegghiate di trovare almanco
- due persone fidate: ma vorriano essere forestiere, o vero ribelli,
- o banditi dello Stato nostro; li quali acconciandosi in
- Siena per soldati, o in qualunque altro modo che migliore
- paressi, potessino, presa l’occasione, o con archibuso o altro,
- ammazzare costui. Il che facendo, si può prometter loro al
- fermo dieci mille scudi, oltre ad acquistare la grazia nostra,
- e gradi e provvisioni, come a voi paressi di prometter loro.
- Il che facendo, sarà sotto parola di principe eseguito da noi
- senza alcun dubbio, dilazione, o scrupolo, abbondantissimamente:
- e nel particolar vostro, vi promettiamo raddoppiare
- prima la nostra buona grazia; secondariamente tutto quello
- che voi sapete desiderare per utile ed onor vostro, sapendo
- che con voi non bisogna usar termine d’offerirvi danari, perchè
- offerendovi quanto può essere a comodo vostro con la
- nostra buona grazia, largamente vi potrete promettere da noi
- quanto vi parrà essere necessario per comodo, onore ed util
- [pg!96]
- vostro. Non potriamo più di quello che facciamo incaricarvi,
- e stringervi il desiderio che abbiamo di tal cosa, perchè parendo
- a noi che ci tocchi nell’onore, e stimandolo sopra ogni
- altra cosa, pensate quanto noi lo desideriamo: perchè, sebbene
- gli è molti anni che costui ha fatto professione di fuoruscito,
- e che gli averiamo potuto nuocere molte volte, non
- mai abbiamo pensato tal cosa; ma ora, che vuole arrogantemente
- mostrare di competere, e far sì su gli occhi nostri
- di parer qualcosa, ora ci pare che abbi cerco di offenderci
- nell’onore, e però desideriamo sperimentare gli nostri servitori
- ed amici. Cercate dunque di trovare due almeno, o
- quelli che più vi paresse, che fossino atti a tal cosa, e vedete
- di persuadergli a questo effetto, con ordinar loro quello
- intrattenimento che vi parrà che basti per potere stare su
- luogo o dove andassi per fare tal cosa, che vi rimborseremo
- di quanto dessi loro, o vi manderemo il modo, avvisandocelo
- per tale effetto, come meglio vi parrà. Bisogna bene che
- vi certifichiamo, che il tener voi segreto tal cosa importa
- assai; ma quando bene qualcuno di loro lo scoprissi a
- Piero, non per questo c’importa, ma solo lo diciamo del segreto
- per quello tocca a chi avessi andare a far l’effetto. Del
- sapere l’un dell’altro, o altri che andassino a questo, tutto
- lo lasceremo risolvere come meglio vi parrà. E questa nostra
- aremo caro resti appresso di voi o che l’abbruciate, come
- più vi parrà a proposito, e non venga in notizia d’altri che
- vostra, eccetto però se per animar qualcuno di quelli avessi
- a far lo effetto bisognasse; però non ci estenderemo più con
- questa, credendo aver satisfatto assai alla intenzione nostra,
- e pensiamo al certo dover anco restare satisfatti dell’opera
- vostra, desiderando sopra modo tal cosa. Dateci risposta particolare
- di quanto arete eseguito, dicendoci li nomi di quelli
- mandate, uno o più che siano; e senza fare dimostrazione
- di parlarci, o venire da noi per tal cosa, ci risponderete in
- mano propria, che noi solo vedremo il tutto, ned altra persona
- che il Segretario, che questa scriverà, sarà conscio di
- tal cosa: e Dio vi conservi. — Di Fiorenza, li 5 gennaio
- MDLIII. — Il Duca di Fiorenza.»
-
-
-.. [25] Segni, Storia, p. 159, 184. Ed. di Milano.
-
-.. [26] Galluzzi, Storia. T. 2, p. 313.
-
-.. [27] Maccrie. Storia della Riforma, p. 275, dove cita Thuani.
- Hist. ad an. 1566.
-
-[pg!97]
-
-.. [28] Storie, Cap. ult.
-
-.. [29] Tuano, Hist. ann. 1566, narrò che abbruciarono il Carnesecchi;
- Laderchi, ann. 1567, rimprovera Tuano per avere
- affermato che abbruciarono il Carnesecchi, senza specificare
- se vivo o morto, negando che la Chiesa abbia fatto mai abbruciare
- vivi gli eretici, ma nell’ultimo volume confessa essersi
- ingannato. Ant., T. 23, f. 200; Maccrie, Storia, p. 276: il Carnesecchi
- però fu prima decapitato, poi abbruciato. Galluzzi,
- T. 2, p. 315.
-
-
-.. [30] Aldo Manuzio, Vita di Cosimo, p. 51.
-
-.. [31] Orazione nelle esequie del Serenis. G. D. Cosimo, p. 275.
-
-.. [32] MS. della Bibl. Reale di Francia, e MS. Capponi, e mio.
-
-.. [33] Mazzucchelli, nota 17 alla vita di messer Giovanni Boccaccio
- scritta da Filippo Villani: — «A questo silenzio, e alla
- mutazione di sua vita, contribuì non poco ciò che narra il
- B. Gio. Colombini, Fondatore della Religione de’ Gesuati, al
- Cap. XI della vita del B. Pietro de’ Petroni Certosino suo
- amico. Scrive egli, che il B. Pietro poco prima di morire
- diede ordine a Giovacchino Ciani, suo compagno, di portarsi
- dal Boccaccio, e di riprenderlo a suo nome degli scritti suoi
- men che onesti, e di consigliarlo a mutar vita, scoprendogli
- nel tempo stesso molti secreti dell’animo di lui, i quali
- il Boccaccio credeva che niuno al mondo sapesse. Il che
- poco dopo la morte del B. Pietro, seguita a’ 29 di maggio
- del 1361, essendo stato eseguito con istordimento del Boccaccio,
- il quale sapeva che il B. Pietro non lo aveva veduto giammai,
- ne diede egli notizia al Petrarca suo amico, comunicandogli
- il suo proponimento di mutar vita. Il Petrarca, recando
- fede all’ambasciata, lodò con sua lunga lettera, ch’è la quinta
- del lib. I delle Senili, il Boccaccio del buon uso ch’era per
- farne, siccome anche avvenne. Fu allora per avventura che
- fama corse, essersi egli fatto frate della Certosa di Napoli, sul
- qual supposto gli scrisse un sonetto Franco Sacchetti, il quale
- si legge nella prefazione delle Novelle di questo, e incomincia:
-
- | Pien di quell’acqua dolce d’Elicona ec.;
-
- e gli dice:
-
- | Avete preso certosana vesta ec.
-
- Si sa per altro ch’egli era cherico; come prova chiaramente
- il sig. Manni nel Cap. XIII della sua Vita.»
-
-[pg!98]
-
-
-.. toc-entry:: IV. L'omicidio.
-
-CAPITOLO QUARTO.
-================
-
-L’OMICIDIO.
------------
-
-.. epigraph::
-
- .. class:: small
-
- FRANZ — Voi volete farmi morire di languore.
- Io morrò di disperazione nella età della
- speranza, e voi ne avrete la colpa....
- Dio mio! io che non ho goccia di sangue
- che non sia vostro! io, che respiro
- soltanto per amarvi, e per obbedirvi in
- tutto....
-
- ADELAIDE — Esci dal mio cospetto....
-
- FRANZ — Signora!
-
- ADELAIDE — Va, accusami dunque al tuo signore:
-
- .. class:: small right
-
- :small-caps:`Goethe.` — *Goetz di Berlichingen.*
-
-
-La diffidenza si era insinuata nel cuore d’Isabella
-come un aspide in fondo al nido: le suonavano
-a modo di ronzio insopportabile le immani parole di
-Troilo; vedeva il sospetto codardo, sentiva che anche
-da lui avrebbe potuto essere tradita e accusata;
-e fissando questo abisso d’infamia, ne risentiva una
-vertigine morale punto diversa dalla vertigine fisica,
-che sorprende il risguardante qualche dirupo
-delle Alpi: però non è da dirsi se studiasse ogni argomento
-per non trovarsi insieme con Troilo, o trovandovisi,
-fare in modo che qualcuno l’accompagnasse.
-Per altra parte, era cresciuto il bisogno di
-[pg!99]
-tenere il Torelli presso di sè; e la solerzia del giovane,
-la sua devozione, e l’assiduità dal medesimo
-posta a bene servirla, fecero sì che la Isabella
-non potè trattenersi dal guardarlo con occhio di singolare
-amorevolezza. Procedendo sempre, come fu
-suo destino, improvvida, non pensò che il fanciullo
-era oggimai diventato uomo, che in cotesta età le
-passioni mandano sottosopra l’anima a guisa di uragani;
-non temè, nè si accôrse dello ardore funestissimo,
-che infiammava il sangue di Lelio. Tranne
-baciarlo in fronte, siccome costumava quando era
-garzoncello, si compiaceva tuttavia a scompartirgli
-la bella chioma sopra la fronte, e percuoterlo dolcemente
-nelle guance, a usargli insomma ogni maniera
-di vezzi co’ quali le madri accarezzano i figliuoli dilettissimi;
-e se tutto questo fosse un mettere zolfo
-sopra il fuoco, lascio pensarlo a coloro, che o sentono
-il furore di un primo affetto, o si ricordano
-averlo pure una volta provato. Quasi sempre assorta
-nei casi imminenti, la Isabella non badava nè si accorgeva
-di certi moti di Lelio, che in condizione
-più riposata di animo avrebbe agevolmente conosciuto.
-Allorchè ella si recava a passeggiare in giardino,
-chè ormai di casa usciva più poco, le accadeva
-tanto spesso trovarsi come tolta fuori di sè,
-che per non investire o pianta, o statua, od oggetto
-altro qualunque, si apprendeva al braccio di Lelio,
-e secondo che l’agitavano gl’interni pensieri, ora
-più, ora meno fortemente glielo stringeva; sicchè
-[pg!100]
-l’anima di lei per via di coteste strette meglio che
-elettriche si trasfondeva nel giovane, il quale con
-lunghissimo sguardo come delirante la contemplava,
-e a larghi sorsi beveva il veleno che già gli aveva
-attossicato irrimediabilmente la esistenza.
-
-La faccia del Torelli, oh quanto mutata! Ormai
-non poteva più conoscersi qual fosse la sua età:
-con le labbra accese ed aperte come uomo arso da
-tormentosa sete, le guance scarne, la pelle tesa sopra
-le ossa, tutt’occhi; spesso madido di sudore.
-L’acceso desiderio, che gli stava confitto come un
-ferro tagliente nel mezzo del cuore, aveva partorito
-tale e siffatto disordine nel sistema dei nervi, che
-la sensazione più leggera bastava per farlo tremare
-da capo alle piante per ispazio di tempo grandissimo;
-le vene gli si erano infiammate, e ad ogni
-moto, comecchè tenue, il petto gli anelava in guisa,
-che pareva gli si volesse rompere; lo travagliava
-un affanno continuo; la vista gli si smarriva allo
-improvviso in una massa di luce sparsa in miriadi
-di faville, o aggirantesi in circoli vorticosi; e nelle
-tempie sempre un martellare senza posa, e schifo
-di cibo, e notti insonni, o travagliate da spaventosissime
-fantasime. Cosiffatta miseria non poteva durare,
-e non durò.
-
-Volgeva a sera il giorno più bello del mese di
-giugno: il sole tramontato con i suoi ultimi raggi
-empiva in parte lo emisfero di una luce serena di
-oro purissimo, e dal punto in cui cotesta luce cessava
-[pg!101]
-cinque raggi pure di oro si diffondevano mirabilmente
-in su per lo azzurro dello empireo, in
-modo che alla commossa fantasia rappresentavano
-la mano del Creatore, che si stendesse pacata a benedire
-la natura; le foglie trionfali degli allori, quelle
-acute dei mirti, le frastagliate delle quercie, e tutte
-insomma della famiglia multiforme degli alberi, apparivano
-contornate distintamente in quel campo
-magnifico, sicchè avresti creduto potere annoverarle;
-il venticello vespertino agitava le cime delle
-piante, le quali movendosi l’una verso l’altra parevano
-ricambiarsi misteriosi colloquii: e gli uccelli
-prima di chiudere gli occhi alla quiete, con dolcissimo
-coro, che la natura insegna, e sola può insegnare
-la natura, cantavano un inno di gloria al Signore;
-le acque rotte tra i sassi non sembra più che
-piangano, ma liete mormorino pel continuo incalzarsi
-che fanno; più soave spirano il profumo dagli aperti
-calici i fiori; con le facoltà concesse dai cieli alle
-cose create, il cielo, la terra e le acque instituiscono
-una gara a cui meglio riuscirà di manifestare la
-gratitudine verso il Gran Padre del mondo, e da
-tutte insieme nasce uno incanto, e sorge una favella,
-che sembrava dire, e diceva certo: siamo nate ad
-amare!
-
-Isabella si era condotta sopra il verone, e qui
-seduta, pone il braccio su l’omero di Lelio, e sopra
-il braccio appoggia la faccia: gli occhi solleva al
-cielo, in atto che rammenta Niobe; o piuttosto una
-[pg!102]
-testa di Maddalena penitente, come poi seppe immaginare
-il nobile pensiero di Guido. Quella sembianza
-di preghiera, di mutuo dolore, e di pace stanca,
-è sovraumana a vedersi: bene l’aveva disfiorata
-la sventura; la febbre lenta che le consuma la vita
-gliela vela di mesto pallore, ma cotesta fronte comparisce
-pur sempre portentosa di bellezza; — bella
-come quella di un angiolo decaduto!
-
-Ella guardava il cielo, e Lelio lei, dacchè nel
-volto di cotesta donna egli avesse riposto il suo paradiso;
-e così stava immobile e intento, che non
-pareva cosa viva; gli si empirono gli occhi di lagrime,
-che presero a sgorgare copiose giù per le guance,
-senza fare atto di angoscia, nè di altro: così talora
-ho veduto cadere la rugiada raccolta nel cavo degli
-occhi di qualche statua, e mi parve che piangesse:
-ma quindi in breve le lagrime cessarono, arido gli
-divenne lo sguardo, dilatato, e corrusco di luce sinistra;
-lo invase un tremore come se fosse il ribrezzo
-della febbre, e fors’egli era; e allo improvviso, non
-sapendo quello che si facesse, vinto da troppo maggiore
-potenza, che a lui fosse dato di superare, le
-gittò le braccia al collo, e la coperse di baci pel capo,
-pel volto, e pel seno, con una smania convulsa,
-con tale e siffatto delirio, che in verità metteva
-compassione, conciossiachè si saria detto: costui
-versa l’anima in quei baci.
-
-Isabella un momento smarrita, richiama l’alterezza
-della dignità offesa, e forse, assai più della dignità,
-[pg!103]
-la principesca superbia; e tremante anch’essa,
-ma per altissimo sdegno, respinge energicamente
-il giovane paggio, e si svincola dalle braccia di lui;
-quindi senza far motto, con occhi orribili, s’incamminava
-alla stanza per cui si giungeva al verone; e
-Lelio, annientato, le trasse dietro come immemore
-del commesso misfatto. Isabella si accosta con veloci
-passi verso una tavola, e risolutamente stende la
-mano al campanello di argento; poi allo improvviso
-sosta, quasi che il volere e il disvolere le contendessero
-nella mente; già un pensiero più mite sembrava
-che spuntasse tra la procella della passione, comecchè
-l’ira durasse: così vediamo pei mari la furia
-del vento gareggiare con la furia dell’onda; ma placato
-il vento, tornata a splendere l’alma luce del
-sole, continuare il mugghio dei marosi minaccevoli
-e turbati. Dopo qualche esitanza pur vinse il primo
-consiglio, e scosse a più riprese il campanello. Non
-bastò la prima nè la seconda volta; finalmente comparve
-uno staffiere, al quale la duchessa ordinò: — “Venga
-il maggiordomo....”
-
-E il maggiordomo, passato altro buono spazio
-di tempo, si recava a ricevere i comandi della duchessa.
-Era il maggiordomo don Inigo, gentiluomo
-spagnuolo, fidato e discreto come una buona lama
-di Toledo: non rideva mai; oltre quelle richieste
-dalla necessità, era un gran caso se in capo a un
-mese lo udivano favellare tre parole. Di forme robustissimo,
-torvo il ciglio, il volto di colore bilioso; — chi
-[pg!104]
-sa che cosa mai si volgesse in cotesta anima!
-Era chiuso come un sepolcro.
-
-— “Mea Señora!” disse inchinandosi.
-
-— “Don Inigo, Lelio nostro ci ha dimostrato
-desiderio di ridursi a vivere a casa con i suoi vecchi
-parenti; e a noi è sembrato non doverci nè poterci
-opporre a così onesto desiderio.... La madre
-sua, poveretta! chi sa con quanti voti lo richiama,
-e mi parrebbe crudeltà differirle più oltre questa
-consolazione. Riveda il figliuol suo cresciuto in ogni
-maniera di studii che a valente gentiluomo si addicono;
-lo riveda virtuoso e dabbene.... e soprattutto
-innocente, — e sia l’orgoglio della sua vita. Don Inigo,
-voi accompagnerete Lelio sino a Fermo, e direte ai
-suoi parenti, che Lelio ci faceva sempre buona ed
-onesta guardia, che ci sarà sempre ricordanza amorevole
-come di figlio; che in ogni cosa dove possano
-avvantaggiarlo le mie facoltà, si valgano di me non
-altrimenti che se io fossi di loro; in ispecie poi alla
-madre assicurate che i costumi pravi su di lui non
-poterono punto, che io non ebbi a dolermi in nulla
-del giovine, tranne certe fanciullaggini, ardimentose
-troppo, ma che col tempo si perdonano, appunto
-perchè fanciullaggini; nonostante, confortarla io a
-scegliergli presto tra le fanciulle di Fermo chi per
-venustà di persona, per soavità di modi, e corrispondenza
-di affetti possa ridurre in pace uno spirito
-di soverchio ardente, un cuore che non è senza
-qualche procella. Inigo, condurrete il suo giannetto
-[pg!105]
-bianco con tutti gli arnesi di velluto cremisino, vesti,
-masserizie, insomma ogni cosa, sicchè non rimanga
-presso di noi pure una piuma di lui, che la
-intendiamo donata, e doniamo. Dalla guardaroba del
-duca nostro marito scerrete una collana e un medaglione
-da appuntarsi alla berretta, e glieli porrete
-nella valigia; vi porrete ancora cento ruspi di oro,
-e il certificato amplissimo dei suoi onorati servigi,
-che voi firmerete e munirete del nostro sigillo ducale.
-Se il caso facesse che il giovane si trovasse
-male disposto, prendete una delle nostre carrozze, e
-a nome nostro chiedete le pulledre della posta, che
-ve le daranno, e partite ad ogni modo. Domani il
-sole non deve vedervi a Firenze. Addio.”
-
-E qui, alzata la destra, faceva il cenno col quale
-l’orgoglio dichiara alla umiltà che gli si tolga davanti.
-Ma poi, premurosa di temperare la durezza dell’atto,
-aggiungeva:
-
-— “Andate, Lelio, andate; noi formeremo sempre
-mai voti per la vostra felicità, e ci torneranno
-accettissime sempre le nuove del vostro buono essere.”
-
-Don Inigo non sapeva darsi pace intorno alle
-tante parole spese per tale negozio, a cui gli sembrava
-bastante la parola — andate, — se togli quanto
-concerneva il giannetto, i ruspi, la collana, e simili;
-ma prima di essere carico di tutti quei discorsi,
-aveva seco stesso deliberato lasciarli a casa, o farne
-getto per la via. Lelio con volto dimesso, composta
-[pg!106]
-ad arco la persona, quasi rotto per la immensità
-dello affanno che l’opprimeva, si allontanò seguendo
-il maggiordomo, più che altro somiglievole al condannato
-dietro al carnefice che lo mena a guastare.
-
-Isabella lo guardò fisso; stette ancora a guardare
-lungamente la porta dond’era scomparso, poi dandosi
-forte della palma nella fronte esclamò:
-
-— “Ahi! sciagurata femmina! quanti infelici
-per te....”
-
-Isabella non mosse piede fuori della stanza,
-ch’era la sua maritale. Questa stanza compariva
-spartita in due sezioni: la prima, che faceva capo
-a tre finestre sopra il verone, spaziosissima, tappezzata
-di damasco operato ad armi dei Medici e degli
-Orsini, di colore verde: intorno alla camera, a certe
-distanze ricorrevano dei medaglioni di bassorilievo
-in marmo rappresentanti varii ritratti di famiglia
-dentro grosse cornici dorate: due porte l’una contro
-l’altra al termine della stanza andavano distinte per
-larghi pilastri di porto-venere; e sopra le porte un
-cornicione con due corridietro, od orecchioni, come
-dicono in arte, in mezzo ai quali un busto composto
-di marmi di qualità diverse, bianco la testa, il
-rimanente broccatello; e sotto, la portiera con due
-cortine a frange di oro: nei canti due ampissimi
-vasi chinesi, o piuttosto giapponesi, turchini, con
-mascheroncini, maniglie, ed altri ornamenti di argento
-dorato condotti con sottile magistero; appoggiati
-[pg!107]
-alle pareti due stipi di ebano intarsiati di madreperla,
-maraviglia a vedersi, e seggioloni, e sgabelli
-di ebano ricoperti di damasco pur verde; in
-mezzo, una tavola di ebano e di argento, del medesimo
-lavoro degli stipi. Questa prima sezione terminava
-in un arco di cui l’estremità posavano sopra
-una cornice assai sporgente sostenuta da colonne,
-la base e il capitello delle quali erano di bronzo
-dorato di ordine corintio, ma il fusto a spirale di
-porto-venere ricinto nel cavo della spirale da un
-ramo di foglie di mirto in bronzo dorato; il vano
-dell’arco coperto da tende di damasco. Oltre l’arco
-era il letto, immenso di mole, e carico piuttosto
-che ornato d’intagli, di amorini, di fogliami, e frutta,
-e piume, da mettere sospetto in chiunque avesse dovuto
-giacervi sotto: quali e quante fossero suppellittili,
-arnesi, e masserizie là dentro, troppo riuscirebbe
-lungo a descrivere; basti all’uopo nostro
-conoscere che a canto al letto si vedeva una tavola
-del Crocifisso con la Madonna da un lato, e San Giovanni
-dall’altro, che posava sopra un zoccolo alto
-un braccio circa dal solaio: questa tavola mercè
-d’ingegni volgeva sopra mastietti incastrati nel muro,
-e lasciava l’adito ad una porta segreta, la quale
-mediante certa scala a chiocciola conduceva nelle
-stanze terrene meno frequentate dalla gente.
-
-Le ombre avevano occupato il cielo da lunga
-ora quando a Isabella parve tempo convenevole a
-chiamare le sue cameriste, le quali ebbero ordine
-[pg!108]
-di accendere una lampada, metterla sopra la tavola,
-e andarsi con Dio. Avendo esse domandato se desiderasse
-che le dessero mano a spogliare le vesti,
-rispose breve: — che farebbe da sé; — ed avendole
-accomiatate di nuovo, andò alle porte, e tirò le stanghette,
-per cui nessuno, mal suo grado, avrebbe
-potuto penetrare là dentro.
-
-In balía dei suoi pensieri, si pose a percorrere
-in tutti i lati la stanza con passi ora lenti, ora concitati;
-un momento si fermò a contemplare la lampada.
-Di lavoro singolare, rammentava questo arnese
-uomini e cose di cui appena giunse a noi fama
-incertissima: era di bronzo, e presentava di faccia
-una testa di elefante con la proboscide rivolta in su,
-donde usciva il lucignolo; di profilo, un cigno di cui
-il collo ritorto sopra il petto componeva il manico;
-di pianta, ti offriva la testa di Medusa con la bocca
-atteggiata a disperato dolore, e per questo pertugio
-versavano l’olio; di sotto poi, un altro mascherone,
-col quale componevano uno insieme ingegnoso le
-altre parti della lampada. Isabella, nel guardarla
-fisso come faceva, pensava meno alle rovine dei
-popoli che alla madre sua, la quale gliela aveva donata
-insieme a molte altre antichità etrusche trovate
-negli scavi fatti a Castiglione della Pescaia. Certo,
-Eleonora di Toledo fu donna aspra di modi, di spiriti
-alteri, e poco per natura disposta al perdono;
-nonostante, le sue viscere di madre si sarebbero
-commosse, ed avrebbe sovvenuto alla figlia deserta,
-[pg!109]
-che adesso per la partenza di Lelio rimaneva affatto
-priva di un’anima in cui confidare. Isabella si affaticava
-a imprimere séguito ai suoi pensieri per condurli
-a sciogliere le imminenti difficoltà, ma i pensieri
-a modo di cavalli sfrenati, vinta la mano alla
-ragione, divagavano ora qua ora là, in mille andirivieni,
-secondo che o il sangue o gli affetti scotevano
-il suo cervello; si stancava per cercare, ma lo
-intelletto gli si sprolungava infinito davanti, sterile di
-trovati, come un deserto dell’Affrica si presenta
-alla caravana privo di qualunque pianta e di asilo.
-Stanca di cotesto stato, si mosse finalmente verso
-la sezione della stanza ov’era il letto; alzò la tenda
-dell’arco, e passata oltre lasciò di nuovo caderla.
-Il letto compariva sopra modo lindo, con lenzuoli
-bianchissimi di tela di Olanda, ornati di trine
-di Malines, e coperta bambagina ricamata con sottile
-lavoro: le accorte cameriste vi avevano sparso
-sopra rose fresche e fiori di arancio, sicchè poco più
-si sarebbe accomodato un letto da sposi. Isabella
-prese un lembo del lenzuolo, e lo piegò traverso
-al letto, come usa fare chiunque intende giacersi;
-ma scoperto che l’ebbe, non andò oltre in
-cotesto suo disegno, e si rimase immota accanto a
-quello.
-
-— “Ecco!” dopo un lungo guardarlo ella diceva,
-“questo letto maritale apparisce lindo e odoroso
-come la prima notte delle mie nozze: è bianco, è
-polito quanto l’ala del cigno; eppure qual miserabile
-[pg!110]
-giaciglio di popolo davanti a Dio non è meno contaminato
-di questo? Sopra il capezzale stanno due
-chiodi, che, o a destra io mi volga o a sinistra, mi
-si conficcano dentro le tempie, — l’adulterio e l’omicidio;
-perchè questi due pensieri nascono gemelli,
-ed io lo so. Qui a capo del letto un demonio, contro
-cui acqua santa non giova, agita l’ale, e scuote
-sul dormente sonno di febbre, e fantasime di paura.... — Eppure
-qui ebbi un giorno quiete di paradiso:
-qui fui salutata con la dignità di madre; qui adagiandomi
-pensai che se il sonno si fosse prolungato
-eterno, la mia anima poteva sperare di essere accolta
-come ospite nelle sedi celesti. — Ricordo il
-momento in cui Giordano tolta dall’altare qui mi
-condusse, ed accennatomi il letto mi disse: — «Sposa
-mia, io ti consegno questo letto, e con esso il mio
-onore, e la buona rinomanza della famiglia. Io, sovente
-impiegato in lontane ambascerie, o nella milizia,
-non potrò starti sempre al fianco per consigliarti
-e sovvenirti: assumi per tempo virile animo,
-e impara a guardarti da te stessa: sappi che niuna
-cosa è tanto necessaria a te, e accetta a Dio, e a
-me grata, e onorata ai figliuoli che hanno a nascere
-da noi, quanto la tua onestà; imperocchè l’onestà
-della donna è una corona di gloria sul capo al marito;
-l’onestà della madre fa la massima parte della
-dote alle figliuole, chè i costumati giovani domandano
-sempre, e con buona ragione, donde nasca la
-fanciulla che intendono togliere a moglie; la onestà
-[pg!111]
-in ogni femmina assai più pregiasi della bellezza;
-anzi, senza onestà e senza verecondia, o non è bellezza
-o presto trapassa. Lodasi il viso bello, ma gli
-occhi disonesti lo fanno lordo di biasimo e di vergogna,
-pallido di dolore e di tristizia di animo. Piace
-una bella persona, una speciosa femmina; ma un
-cenno disonesto, un disonesto atto d’incontinenza subito
-la rende vile e brutta. La disonestà dispiace a
-Dio, e di niuna cosa si trova essere Iddio tanto severo
-punitore nelle donne quanto della loro poca
-onestà; rendele infami, contennende, e male per
-tutta la vita soddisfatte. E pertanto, donna mia, se
-tu vuoi fuggire ogni apparenza di disonestà, dimóstrati
-a tutti onesta, non fare dispiacere a Dio, a te
-stessa, a me, ai comuni figliuoli, e ne avrai lode, e
-grazia da tutti.» [34]_ — Se qui davanti mi comparisse
-adesso Giordano, e mi domandasse: Come hai conservato
-i miei ricordi? Come i tuoi giuramenti mantenesti? — Non
-parlerebbe il mio rossore per me?
-Queste pareti, questi ornati; e soprattutto queste
-immagini di santi non griderebbero ad una voce:
-noi siamo polluti! noi siamo polluti! Potrei, o dovrei
-io, postergata ogni pudicizia, domandargli a
-mia posta: e voi come avete conservato i vostri? — La
-colpa altrui, se toglie il diritto di accusare, non
-iscusa per questo la tua colpa; e poi, quando la donna
-si abbandona in braccia diverse che quelle del suo
-marito non sono, sempre le viene in odio il marito,
-non cura i figli, la famiglia distrugge; la qual cosa
-[pg!112]
-nel marito rispetto alla moglie non sempre vediamo
-apparire. Aggiungi, che i figli adulteri stanno in casa
-monumento perpetuo di vergogna; non possono, o
-mal possono cacciarsi per legge, ma dal cuore si
-cacciano per odio, fanno nascere la voglia di spengerli,
-o si sopportano come nemici, perseguitati
-dagli altri, che come ladri della loro sostanza li considerano,
-percossi, avviliti, così che l’anima affannosa
-della madre non sa bene se deva desiderare che vivano
-in tanto miserabile vita, o se piuttosto si muoiano;
-e ciò nei trascorsi degli uomini fuori di casa difficilmente
-avviene, o non mai. Ecco la moglie infedele
-guasta l’anima di tutti: già sono sparsi i semi dell’odio;
-la colpa ha seminato il delitto, e la pena lo
-mieterà. Oh! fossi morta prima di perdere la mia
-innocenza! o piuttosto non fossi io nata! Isabella,
-sei sola; lascia l’alterezza del sangue, abbandona il
-contegno che t’impone alla vista delle genti la tua
-nascita reale; e siccome ai miseri convengono lo
-squallore e le lagrime, piangi ora, che puoi, la tua
-fama perduta, la tua innocenza, la tua salute, i tuoi
-figli, e la tua famiglia; piangi dirotta, chè forse questa
-facoltà, che ti senti di piangere, è il primo segno
-che la misericordia di Dio ti manda a farti palese
-che la sua collera si mitiga verso di te....”
-
-E piangendo forte si lasciò andare boccone sul
-letto, movendo il più doloroso lamento che mai femmina
-facesse in questo mondo. Così lunga pezza si
-giacque, quando le parve udire, ed udì certo un
-[pg!113]
-rumore di passi nella parte antecedente della stanza.
-Si alzò ratta, e levata la tenda dell’arco, ella vide
-comparirle davanti, non senza maraviglia e paura,
-Lelio Torelli. Quantunque un funesto presentimento
-tutta la sconvolgesse, pure, resa animosa dalla urgenza
-del pericolo, ella si trasse innanzi, e domandò:
-
-— “A che venite voi? Che cosa cercate?”
-
-— “Io vengo a domandarvi il mio cuore, che
-avete spezzato, la mia vita, che avete spenta, la mia
-anima, che voi avete perduta....”
-
-— “Ah! Lelio, abbiate pietà di me, non vogliate
-crescere la mia sventura, già tanto per sè stessa
-insopportabile....”
-
-— “L’avete voi sentita per me? Voi mi avete
-rotto come un fiore, che spensierata troncate dal
-gambo giù nella spalliera del giardino, e odorato appena
-gettate lontano da voi. Ma l’anima di un cristiano
-si getta via come una rosa vizza? si calpesta
-egli un cuore, che non ha sangue se non per voi,
-a modo di una pietra? No, no, la vostra ferocia ha
-suscitato la mia; ed io vengo....”
-
-— “E a che vieni, forsennato?”
-
-— “Io vengo a chiedervi amore, e a mantenermi
-la promessa antica: io vengo a pretendere la mercede
-dei patimenti sofferti....”
-
-— “Tu vaneggi, figliuolo mio! Di quale promessa
-mai parli? Chi ti ha persuaso a soffrire?....”
-
-— “E i baci, e i sorrisi, e le dolci parole, e lo
-stringere delle mani, e gli sguardi pietosi.... li avete
-[pg!114]
-voi dimenticati? Non io ho potuto obliarli; eglino
-accesero nel mio seno questa fiamma che mi divora.
-Che è la parola? Quale vi fa mestiero di favella? Il
-labbro è la più inerte di tutte le parti del corpo a
-manifestare l’amore; egli dice una cosa sola, ma gli
-occhi, ma il volto, svelano mille affetti in un punto:
-e voi con tutte queste lusinghe mi avete promesso.
-Come! voi, donna di così alto senno, avete potuto
-credere che la mia povera anima valesse a resistere
-a tanto? Abbiate voi pietà di me! A voi sta sentire
-compassione di una miseria, che pure è colpa vostra.
-Isabella, per Dio, un po’ di amore, una goccia di
-amore a questo disperato....”
-
-— “Lo pensi tu, Lelio! O non vedi ch’io ti
-posso essere madre...?”
-
-— “Che importa a me cotesto? La vostra faccia è
-bella. Quando mai l’uomo amò col calendario alla mano?
-Che monta il tempo? Tutta la vita è un baleno.
-Chi sa se il cielo domani coprirà la terra! Almanco
-questo baleno, questo soffio fugace sia consolato di un
-poco di amore.... Non me lo sono io forse meritato?”
-
-— “Lelio, ma non sai, ma non vedi che io sono
-donna altrui?...”
-
-— “Vi trattenne questo forse di darvi altrui?
-Perchè farete impedimento a me di quello che per
-altro non vi trattenne? Sarete avara meco di uno
-affetto, del quale faceste così larga copia ad uomo
-che ne fu sempre indegno...?”
-
-— “Odimi, Lelio.... Io, vedi, non mi sdegnerò
-[pg!115]
-teco; ma se tanto non basta, pensa alla mia eterna
-salute....”
-
-— “E se io mi darò la morte con queste mani;
-se io per voi andrò dannato; pensate voi che possa
-salvarsi l’anima vostra che fu cagione si perdesse
-la mia?”
-
-— “Errai; e della mia colpa ne porto le pene,
-e non sono le meno amare quelle che adesso mi
-dai. Tu mi vedi avvilita davanti a te. Dov’è l’orgoglio
-del sangue? Ecco, io sono una peccatrice contrita
-ai piè del suo servo. Lasciami la virtù del pentimento.
-L’anima nostra può tornare mercè la penitenza
-così candida come la rese il battesimo....”
-
-— “Vi pentirete poi; — ma adesso amatemi.”
-
-— “Io non posso amarvi....”
-
-— “Ebbene, lasciatemi amare....”
-
-— “Quali parole invereconde? Quali improntitudini
-sono queste? Partite, o io chiamerò la mia
-gente....”
-
-— “Guarda bene da pure tentarlo, Isabella! Io
-sono deliberato di uccidermi, e di uccidere....”
-
-— “Madre di Dio! Lelio, abbi pietà di tua madre:
-torna alla madre tua, che ti aspetta....”
-
-— “Mia madre! Sì, tu, donna crudele, senti
-pietà della madre mia! — le hai tolto un figlio, e le
-rendi un cadavere. Io non so più di madre, nè di
-padre, nè di me stesso; tu sola sei la mia vita, tu
-il sangue mio. Isabella, mercè di Lelio; io sto nelle
-tue mani. Vuoi tu ch’io sia uno eroe? lo sarò; uno
-[pg!116]
-assassino? lo sarò. Desideri ch’io mi precipiti giù
-dal verone ove mi sono arrampicato a gran pena
-per venire da te? ti giuro che lo farò; ma inebriami
-una volta del tuo amore; dimmi che mi ami; un sorso....
-un sorso solo a queste aride labbra....”
-
-— “O vendetta di Dio, come grave mi percuoti!
-Mi si spezza il cuore di affanno....”
-
-— “Senti se io merito da te un benigno risguardo.
-Quando ti vidi presa per Troilo, io ti amava, e
-tacqui. Non basta: per non ti contristare, io non ti
-dissi in quanto basso luogo tu ponevi il tuo affetto,
-nè come lo indegno in altri volgari amori si mescolasse;
-io per tuo amore ricopersi agli occhi delle
-genti le sue iattanze; io non meno mi affaticai a velare
-le tue stesse incautezze: a me si deve se la fama
-dei vostri amori non giunse agli orecchi del duca;
-io vi circondai di mistero; giorno e notte vegliai
-intorno a voi. Quando Troilo in punta di piedi pel
-buio della notte veniva alla tua stanza, io gli tenevo
-dietro con taciti passi.... poteva ucciderlo a mano
-salva, e Dio sa se spesso me ne prese la tentazione;
-eppure nol feci, pensando allo affanno che ne avresti
-sentito. Però lo accompagnai, lo guardai; atterrii
-i famigli con la novella di uno spettro notturno, perchè
-non ardissero vagare per le stanze prima di
-giorno; e mi posi a vigilare fuori della porta, insonnia
-non curando nè freddo, per salvarvi dalla sorpresa,
-alla quale voi nella imprevidenza vostra tanto
-poco pensavate.... Immagina tu qual cuore fosse il
-[pg!117]
-mio quando sentiva dopo lunga ora i teneri commiati,
-i dolci baci, e la promessa di rivedervi la
-notte appresso! E tutto questo feci, e tutto questo
-penai, per amore tuo, e sempre avrei sofferto in silenzio,
-se tu lo amassi ancora: ma adesso tu lo conosci;
-sai esserti nemico, di lui hai da temere più
-che di qualunque altro, e temi; e quindi te adesso
-supplico ad amarmi, ad accettarmi, qual più mi
-vuoi, difensore, servo.... e tutto insomma, tutto...
-purchè tuo....”
-
-— “Lelio, figliuol mio, cálmati: io, sebbene con
-mio sommo rossore, comprendo la immensità del
-tuo affetto; freddo cenere ed ossa, io serberò memoria
-di te; tu amasti più che ad uomo è concesso di
-amare: ma ascolta la preghiera di una caduta in fondo
-ad un abisso di miseria: ascoltala come se movesse
-da tua madre; abbi pietà di me; esaudisci la supplica
-che ti manda dalle profonde viscere una moribonda,
-chè ormai sento non potere più vivere, ed
-anche potendo non vorrei. Un giorno ti compiacerai
-di avermi usata misericordia; al capezzale del letto,
-dove lo sguardo della mente rivede la trascorsa vita,
-e l’anima anela nel dubbio, se da cotesta indagine
-le verrà speranza di salvazione, l’opera santa
-che mi farai adesso ti precederà come la nuvola del
-popolo ebreo a sgombrarti la via del paradiso. Il
-tempo ti sanerà questa piaga: forse Dio tenta ora la
-tua virtù per vedere se ne uscirai vittorioso, e già
-ti apparecchia guiderdone condegno dei meriti; gli
-[pg!118]
-angioli stessi in questo momento ti guardano. Non
-essere da meno di quello che di te si ripromette
-il paradiso. A te buona e casta consorte, a te onorati
-figli in questa vita; e a te fama duratura, e gloria
-immortale dopo la morte....”
-
-— “Sirena! incantatrice! maliarda! Chi è che
-ti negherebbe il vanto d’immaginare cose vane, e
-di cantarle allo improvviso? Va, il tuo cuore è più
-bronzo di questa lampada. Ora, che temi di essere
-venuta in forza altrui, favelli lusinghiera e fallace;
-dianzi, al cospetto d’Inigo, minacciavi e schernivi;
-nè so bene se adesso tu sii più abietta, di quello
-che dianzi tu fossi insolente. Dianzi mi dileggiavi
-come un fanciullo; come presuntuoso mi riprendevi,
-quasi tu avessi derivata la tua origine da altri che
-da Adamo; nulla che mi appartenesse consentivi a
-tenerti dintorno; volevi cancellarmi dalla tua memoria,
-e, se onestamente il potevi, anche dalla vita;
-per istrazio maggiore, la collana del tuo marito mi
-gettavi intorno al collo, come la corda del condannato;
-e un pugno di monete per sanare le ferite grondanti
-sangue del cuore desolato. — Eh! taccia una
-volta l’amore, che accolsi per così vile, così bassa,
-così feroce creatura. Lo esempio dell’altrui crudeltà
-mi faccia crudele. A che mi tengo io più? Perchè
-non corro a manifestare la tua infamia a Paolo Giordano?
-Perchè non godo almeno vederti precipitare
-nel sepolcro con morte disonorata, e di sangue?”
-
-— “Va, accusami....”
-[pg!119]
-
-— “No, non andrò ad accusarti; io ti segherò
-le vene....”
-
-— “Uccidimi....”
-
-— “Accusarti! ucciderti! E che mi giova cotesto?
-Ah! no, Isabella, il tuo amore, dammi il tuo
-amore....”
-
-— “Indietro...!”
-
-— “È impossibile! è impossibile! Bisogna che
-tu sia mia.... un momento.... poi venga la morte....
-e lo inferno....”
-
-E tale dicendo, si avventa ad Isabella per ghermirla:
-ella indietreggia, egli incalza. Isabella, palpitante,
-non vedeva aperta nessuna via allo scampo:
-voleva di nuovo raccomandarsi a Dio, ma dubitava
-che come indegna non la volesse esaudire; si teneva
-spacciata. — Allo improvviso di sopra la spalla della
-duchessa comparisce una lama lunga e forbita; si
-spinge innanzi ratta come il fulmine, e con immane
-ferita apre il seno di Lelio, e lo trapassa fuor via da
-un lato all’altro. Il ferito dà indietro un passo, agitando
-le mani levate come uomo che stia presso a
-naufragare, ma non può profferire parola intera;
-solo alcuni suoni indistinti, ed anche pochi; il sangue
-traboccando ribollente e fumante con uno spruzzo
-cuopre la lampada, e spenge il lume: nel buio fu
-sentita la tavola andare rovesciata sottosopra a cagione
-dell’urto col quale il Torelli l’aveva investita,
-e il trabalzare, e il cadere, e il rotolare dell’infelice
-trafitto.
-[pg!120]
-
-Isabella proruppe in un grido così pieno di angoscia
-disperata, da disgradarne quello che avrebbe
-gittato Lelio, se il cuore fesso orribilmente in due
-parti non gli avesse troncata a un punto la favella
-e la vita; e quindi ella pure stramazzò sul pavimento,
-per modo che parve essere lo spirito anco da
-lei dipartito.
-
-Isabella stette lungamente immemore di sè; poi
-quando, comunque tuttavia in mezzo al letargo,
-l’anima fu tornata agli ufficii consueti della vita, la
-percosse una voce, ed era voce di femmina, e di
-femmina piangente, che diceva: — Rendimi il mio
-figliuolo; — e poichè ella non poteva rispondere,
-chè la lingua le stava fitta nel palato, dopo alcuna
-dimora sentiva aggiungere: — Sii maledetta! Il sangue
-di colei che fece versare sangue, sarà versato! — Poi
-le appariva Lelio davanti, senza sguardo, per
-occhiaia spaventevole, sconcio tutto nella faccia di
-enchimosi, co’ capelli sozzi di sangue e di polvere;
-e si poneva lì dritto davanti a lei, ma non faceva
-parola: ben si vedeva come si affaticasse a muovere
-le labbra per cavarne una voce articolata, ma riuscendogli
-con grande stento a trarne appena un singulto,
-raccoglieva nel cavo della destra il sangue atro, grondante
-giù dalla ferita, e glielo gittava nel volto, in
-atto di maledizione! Qui Isabella svegliatasi, balza
-a sedere, e non osa schiudere gli occhi; pure alla
-fine, mossa da coraggio o da paura, si sforza di aprirli,
-e li apre. Ch’è questo? Ella si trova adagiata nel
-[pg!121]
-proprio letto: la tavola era in mezzo della stanza, e
-la lampada di bronzo ardeva, comecchè di pallida
-luce. Precipita dal letto; prende la lampada, vi fissa
-sopra ansiosamente lo sguardo, e non vede traccia
-di sangue in veruno dei tanti incavi co’ quali era lavorata,
-nè tampoco traccia che fosse stata ripulita
-e rasciutta, e neppure le sembra che vi abbiano rinnuovato
-l’olio. Con la lampada in mano, sebbene
-esitante, si accosta allo specchio per vedere se avesse
-il volto macchiato di sangue, e lo contempla come
-per l’ordinario polito: guarda la tavola, guarda il pavimento,
-e riscontra tutto terso più che mai fosse,
-e asciutto bene. Non sa che cosa pensare: ondeggia
-in tempesta grandissima di pensieri, e tra sè dice: — Per
-certo io ho sognato; — e siccome noi siamo
-inchinevoli sempre a credere massimamente quello
-che a noi piace e giova, così Isabella a forza di dire
-a sè stessa: — E’ fu un sogno; un mal sogno in verità!
-a questa ora chi sa quante miglia si trova lontano
-da noi il povero Lelio! — aveva quasi persuaso la
-sua mente a dubitare dell’atrocissimo caso.
-
-Schiuse i balconi, e conobbe dall’alba nascente
-approssimarsi l'*Ave Maria*; e indi a breve tempo la
-campana della cappella venne a confermarla in cotesto
-pensiero; e poichè la campana, cessata l'*Ave
-Maria*, continuò a sonare a messa, divisò andarsene
-a pregare Dio e i Santi, affinchè di un po’ di refrigerio
-fossero misericordiosi a lei povera donna, colpevole,
-è vero, ma tanto a un punto senza fine infelice.
-[pg!122]
-I miseri sentono necessità dell’altare. — Si compose
-di propria mano la chioma, vestì una veste negletta
-di colore scuro, e sola si avviò alla vicina cappella.
-
-Una volta correva il costume seppellire in chiesa;
-però vediamo i pavimenti coperti di lapide, e
-in mezzo alle lapide un chiusino rotondo, bene spesso
-fermato mediante grappe di bronzo. Sopra le lapide
-occorrono armi gentilizie di bassorilievo, offesa di
-piedi, e le immagini dei defunti con le mani incrociate
-sul ventre, involte in larghissime cappe in atto
-di dormire, ed iscrizioni che ricordano le virtù del
-morto, ma più assai delle virtù del morto la pietà
-o la superbia dei vivi.
-
-Sopra una di queste lapide, e precisamente al
-punto dove si apre il chiusino, venne a posarsi Isabella,
-e quivi in piedi e immobile stette ad assistere
-al sagrifizio divino fino al punto in cui il sacerdote
-mormora i detti arcani, che hanno virtù di fare scendere
-in terra il Dio del cielo: allora seguendo lo
-esempio altrui, e molto più il proprio impulso, si
-lasciò cadere sopra le ginocchia, prostrandosi in atto
-di reverente umiltà; ma la terra le vacillò sotto allo
-improvviso, e il ribrezzo di precipitare dentro la sepoltura
-valse a farle stendere le braccia intorno a
-sè per sostenersi a qualche persona, o cosa. Ella incontrò
-un braccio, e forte a quello si strinse: assicuratasi
-alquanto, guatò in quel buio, e riconobbe
-Troilo nel suo soccorritore, per lo che disse sommessamente:
-[pg!123]
-
-— “Ahimè! sotto i nostri piedi sacrileghi Dio
-fa tremare la terra....”
-
-— “Non è niente! Il chiusino della lapida fu
-smosso stanotte! A vedere, la calcina non ha anche
-fatto presa....”
-
-Isabella si cacciò le mani nei capelli, e mordendosi
-acerbamente le labbra giunse a non prorompere
-in grida. — Fatta vesana, fuggì a precipizio di
-chiesa: le ombre tuttavia spesse nella cappella non
-concedendo che troppa gente avvertisse a cotesto
-atto, impedirono lo scandalo.
-
-È fama ancora, che a cagione di cotesta avventura
-gran parte dei capelli alla Isabella diventassero
-bianchi; la quale cosa se nelle cronache non trovo
-riscontro da confermare, nemmeno mi occorre per
-negare, non essendo nuovo d’altronde, che questo
-avvenisse per cause molto meno terribili.
-
-Infatti, quando lessero a Maria Antonietta regina
-di Francia la sentenza di morte, quindi in breve i
-capelli le diventarono bianchi; e questo fu maggiore
-motivo. [35]_ Ludovico Sforza il Moro venuto in potestà
-di Luigi XII, pensando alle gravi offese fatte a quel
-re, nel corso di una notte sola incanutiva; [36]_ e il signore
-d’Andelot tenendo la faccia appoggiata alla
-mano quando gli portarono la notizia del supplizio
-del suo fratello ordinato dal duca di Alva come complice
-dei conti di Egmont e di Ornes, tutta quella
-parte della barba e del sopracciglio compressa dalla
-mano mutò colore, e parve vi fosse caduta sopra farina;
-[pg!124]
-e questi forse appaiono motivi uguali. [37]_ Finalmente
-il Guarino, vista ch’ebbe sommersa una delle
-due casse di manoscritti greci, che, raccolti a gran
-pena, da Costantinopoli trasportava in Italia, ne prese
-tale sconforto, che i capelli di neri subito gli si mutarono
-in bianco; [38]_ e questo fu motivo molto minore. — Ma
-diverse sono le anime, e diversamente toccano
-le menti le cose mortali. [39]_ La bilancia trabocca così
-per un grano come per una libbra, e molte volte
-taglia più e meglio una, che le cinque spade. [40]_
-
-|
-
-----
-
-.. [34] Agnolo Pandolfini. *Trattato del governo della buona famiglia.* — Questo
- libro, aureo per lingua e per insegnamento
- di buoni costumi, con molte aggiunte fu pubblicato di recente
- a Napoli, ma tolto ad Agnolo Pandolfini, ed attribuito a Leone
- Battista Alberti.
-
-
-.. [35] Byron, *Il Prigioniero di Chillon*, n. 2.
-
-.. [36] Abrégé de Mézeray.
-
-.. [37] Montaigne, *Voyage en Italie*. T. I.
-
-.. [38] Sismondi, *Letteratura del Mezzogiorno*. T. I.
-
-.. [39] Sunt lacrimæ rerum, et mentes mortalia tangunt. *Eneid.*
-
-.. [40] *Paradiso*, Canto XVI.
-
-[pg!125]
-
-
-.. toc-entry:: V. Pasquino.
-
-CAPITOLO QUINTO.
-================
-
-PASQUINO.
----------
-
-.. epigraph::
-
- .. class:: small
-
- | DON LOPEZ
- |
- | Valgame el cielo! que es esto
- | Por que passare mis sentidos?
- | Alma, que aveis eschuchado?
- | Ojos, que es que aveis visto?
- | Tan publica es aja mi aprenta
- | Que ha Uegado a los oidos
- | Del Rey, que mucho si es fuerza
- | Ser los posteros los mios?
- | Ay hombre mas infelice!
- |
- | :small-caps:`Calderon de la Barca.`
- | *A secreto agravio secreta venganza.*
-
-
-Ernando, o Ferdinando dei Medici, fu principe
-prestantissimo, e di animo valoroso: quarto figlio di
-Cosimo, nacque lontano dal trono, e dalle sue speranze.
-Qual destino a lui fosse riserbato ignorava,
-ma per certo non chiaro come alla sua vasta ambizione
-conveniva, imperciocchè Francesco avesse a
-succedere al padre nel principato, Giovanni vestisse
-la porpora cardinalizia, e Garzia fosse preposto all’ammiragliato.
-E questo pensiero lo faceva stare
-di pessima voglia, e lo rodeva per modo, che ne
-cadde infermo di languore. Quando poi avvenne il
-caso del cardinale Giovanni e di don Garzia, il padre
-Cosimo, solertissimo nel provvedere allo stabilimento
-[pg!126]
-della famiglia, instò presso la corte di Roma, ed
-ottenne che il cappello di Giovanni sopra il capo di
-Ferdinando si trasferisse. Giaceva infermo nel letto
-Ferdinando, allorchè con solenne cerimonia gli presentarono
-il cappello rosso, e tanto potè in cotesto
-giovane cuore di quattordici anni la contentezza della
-cupidigia soddisfatta, che da quel momento prese a
-migliorare, e ben presto tornò nello stato primitivo
-di salute. [41]_ Mandato a Roma con le paterne istruzioni,
-e assistito da uomini versati nel maneggio degli
-affari, non solo mantenne, ma gli riuscì ancora di
-ampliare presso cotesta corte l’autorità della sua casa,
-che pure era grandissima. E di vero, le storie
-raccontano come Pasquino pubblicasse alcune volte
-cartelli, dove si leggeva scritto: *Cosmus Medices pontifex
-maximus.* [42]_ Oltre la destrezza suprema di Cosimo,
-gli valse non poco, siccome in tutte le cose,
-la buona fortuna; però che Giovanni Angiolo dei Medici
-promosso papa, sebbene non fosse di famiglia
-congiunta con quella dei Medici di Firenze, pure
-compiacendo ad una sua vanità volle farlo credere:
-onde in simile concetto non è da dirsi come largheggiasse
-in favori verso la famiglia di Cosimo, eleggendo
-cardinale Giovanni, cedendogli il suo proprio
-cappello, donandogli la sua casa e il suo giardino,
-promettendogli tenerlo in luogo di figlio; e tanto
-s’infervorò in questo concetto, da lasciarsi andare al
-punto di scrivere a Cosimo: «Le cose sue le abbiamo
-per nostre, e le nostre vogliamo che sieno
-[pg!127]
-sue; e l’uno averà sempre a servirsi e aiutarsi
-dell’altro, e sarà sempre tra noi un cuore e
-un’anima medesima.» [43]_
-
-Ferdinando questo ascendente ampliava in parte
-per la sagacia e buona fortuna paterna, in parte con
-la protezione splendida largita alle arti e alle lettere,
-comunque cadute in etisia, e in parte all’animosa
-prontezza di cui fece prova nelle occasioni difficili.
-Intorno al quale proposito nelle memorie
-manoscritte occorre un caso notabile, che non mi
-sembra di trapassare sotto silenzio, ed è questo. Il
-cardinale Ferdinando, recatosi certo giorno a complire
-papa Pio V, nell’atto d’incurvarglisi davanti lasciò
-vedere una forte corazza di ferro, che portava sotto
-la veste rossa. Il papa, accortosi della corazza, così
-piacevolmente gli favellò: — «Riccardo Plantageneto,
-sostenendo la guerra contro i suoi baroni, ridusse
-in cattività un vescovo, che armato di piastra
-e di maglia gli aveva proceduto contra sopra tutti
-i suoi avversarii infestissimo. Il Papa interponendosi
-pregò Riccardo a rendere la libertà a cotesto
-suo figlio, e il Plantageneto mandò al Papa la
-corazza del vescovo, col motto proferito dai figli
-di Giacobbe quando gli mostrarono la veste polimita
-di Giuseppe: — *guarda, e vedi se questa è la vesta
-del tuo figliuolo Giuseppe!* — Cardinale dei Medici,
-quale vesta è mai quella che portate sotto il manto
-cardinalizio?» — E Ferdinando dandosi forte di
-un pugno nel petto, e facendo risuonare l’armatura,
-[pg!128]
-rispose alteramente: — “Beatissimo Padre, questa è
-la veste che conviene a un gran principe.”
-
-Ma più che di queste cose, assai vuolsi lodare
-il cardinale per la costanza maravigliosa con la
-quale, nonostante le amarezze infinite di cui lo contristava
-il fratello Francesco, egli attese sempre a
-procacciare il bene della propria famiglia: e sì che
-Francesco gli porgeva quotidiani e gravissimi argomenti
-per alienarselo, sia negandogli con avaro consiglio
-danaro anticipato sopra le sue pensioni, di cui
-a cagione della soverchia liberalità sovente era scarso,
-sia sprofondandosi ogni giorno più negli amori
-dell’avventuriera veneziana. E quando conobbe arrivato
-al colmo il mal contento dei popoli per lo insano
-procedere di Francesco, a cui non repugnò, accompagnando
-l’esequie della moglie Giovanna, cavarsi
-la berretta civile, e salutare la Bianca, che stava a
-vedere da un balcone di casa Conti, [44]_ e fredde appena
-le ceneri della donna reale condurre in segreto
-matrimonio in isposa la femmina che le aveva abbreviato
-certamente la vita, si recò a Roma, attendendo
-quivi a vigilare sopra la prosperità e il decoro della
-casa.
-
-Quando poi volle il destino che toccasse a lui
-il trono di Toscana, allontanò i consiglieri pessimi
-del fratello, e attese davvero a felicitare con tutte le
-forze i popoli soggetti. Non incontriamo fra noi comodo
-pubblico, instituto di salute, o fondazione
-caritatevole, dove il nome di Ferdinando non vi si
-[pg!129]
-trovi unito, sia come inventore, o come promotore:
-ma poichè riesce molto più agevole creare una città
-che una cittadinanza, così non potè rilevare lo spirito
-decaduto dei suoi popoli, e forse non lo volle;
-oppure era un fine a conseguirsi impossibile nella
-condizione di principe in cui egli era, e che non voleva
-e non poteva abbandonare. Tentò almeno di sottrarre
-la Italia alla servitù spagnuola, e scrisse animoso
-ai diversi Stati italiani, affinchè, deposta ogni
-miserabile gara, si unissero a lui per rivendicarsi in
-libertà; ma non gli venne fatto nè anche questo, atteso
-lo avvilimento in cui erano caduti: e forse ogni
-tentativo sarebbe riuscito invano; conciossiachè si
-dieno pei popoli, come per gl’individui, certi momenti
-di agonia nei quali nè il moto giova, nè la
-quiete; e mentre la seconda non impedisce la morte,
-il primo l’affretta. Vero è però, — chè come mi parve
-una volta, adesso ugualmente mi sembra, — che nè un
-Dio, nè un popolo, possano stare a lungo composti
-dentro al sepolcro; Cristo vi rimase tre giorni, ma
-le giornate dei popoli si compongono per avventura
-di secoli. E i principi italiani ai tempi di Ferdinando
-consentivano vivere, agire, e respirare a beneplacito
-della Spagna, a lei tendevano supplichevoli le
-mani, dal ciglio e dal labbro di lei pendevano. Dio
-mio, quanto erano mai miserabile cosa cotesti principi,
-che a modo del mendico limosinante il soldo
-accattavano il diritto di fare del male per conto altrui,
-di tosare, secondo il detto di uno ingegno argutissimo,
-[pg!130]
-di seconda mano! Come non apparivano
-contennendi, e dirò quasi fattori col diritto di vita e
-di morte? anzi pure guardiani di negri opranti allo
-zucchero, col nerbo in mano. — Ma di ciò basti: e a
-Ferdinando non venne neanche dato di aggiungere il
-suo nobile scopo contraendo amicizia con la Francia:
-dacchè Enrico IV non volle procedere punto diverso
-dalla natura dei Francesi, che «richiesti di un benefizio,
-pensano prima che utile ne hanno a trarre,
-che se possono servire; e quando non ti possono
-far bene, tel promettono; quando te ne possono
-fare, lo fanno con difficoltà, o non mai; [45]_ natura
-appetitosa del bene altrui, e che lo ruberìa col
-fiato.» [46]_ E quello che riesce a considerarsi mirabile
-si è, che i Francesi, mutabilissimi in tutto, abbiano
-poi dimostrato singolare costanza a persistere
-in cotesto loro costume, di cui anche Giulio Cesare
-porge testimonio nelle sue storie. Maria dei Medici,
-figlia di Francesco, a prezzo di tanto tesoro, e mercè
-tante sollecitudini da Ferdinando maritata ad Enrico
-IV; cotesta Maria, che doveva continuare i legami
-di amicizia e di sangue tra Medici e Francia
-incominciati con le nozze di Caterina, bandita di
-Francia, reietta dalla casa e dalla vista del figlio,
-strema di tutto, periva miseramente a Colonia, e le
-faceva l’esequie la pietà del pittore Rubens. Vedi
-umano giudicio, come in balía della fortuna, che lo
-governa a suo senno!
-
-Tale fu Ferdinando dei Medici, e ai miei lettori
-[pg!131]
-non dorrà s’io mi sia trattenuto alquanto a farglielo
-conoscere. D’altronde io noto come la più parte degli
-scrittori di racconti si stemperino a descrivere le
-sembianze, e molto più i panni dei loro personaggi,
-da parere tutti una generazione di sarti; per me, se
-volete conoscere come Ferdinando vestisse, e qual
-sembrasse, in Livorno vi mando nella Darsena, dove
-vedrete la sua statua marmorea sopra la base intorno
-alla quale stanno legati quattro schiavi di bronzo; in
-Pisa, nel Lungarno a capo della strada Santa Maria,
-ove il suo simulacro di marmo sembra che voglia
-sollevare, a vero dire con pochissima intenzione,
-Pisa caduta, la quale però per essere di marmo non
-può rilevarsi affatto, e sta così mezzo tra risorta e
-caduta; e in Firenze, in Piazza della Santissima Annunziata,
-dove sorge pomposa la sua statua equestre,
-composta di bronzo *rapito al fero trace*, come dice
-sotto la cinghia della sella. — Ho amato meglio per
-questa volta esporre la indole e i costumi di lui; se
-m’ingannai, o se dispiacqui, domando perdono, e
-riprendo la storia.
-
-Era il giorno di Pasqua. Una cavalcata magnifica
-uscita dal palazzo dei Medici si aggira pomposamente
-per le vie di Roma. Il cardinale Ferdinando
-si recava in cotesto giorno solenne a complire il
-papa, ch’era Gregorio XIII, per tenerselo bene edificato.
-Il cardinale procedeva sopra una bianca chinea
-arnesata di velluto chermesino e napponi di seta
-vermiglia, per la massima parte delle groppe coperta
-[pg!132]
-dal manto cardinalizio: al suo fianco veniva Paolo
-Giordano Orsini duca di Bracciano, vestito alla borgognona,
-o vogliamo dire alla spagnuola, sopra un
-focosissimo cavallo romano stornello, e seco lui si
-tratteneva famigliarmente di cose, per quanto era
-dato comprendere, di lieve importanza, conciossiachè
-il cardinale sembrasse attendervi poco; e solo talora
-vi assentisse crollando la testa. Intorno poi, clamorosa
-e festiva compariva la corte del duca, ma più
-splendida assai quella del cardinale; il quale, secondo
-che gli persuadeva la sua natura amplissima, costumò
-mantenere onoratamente un numero non minore di
-trecento tra gentiluomini, cortigiani, e tutta gente
-spettabile per qualche virtù. A vero dire, piuttosto che
-a grave corteggio di cardinale, si assomigliavano alle
-gualdane che nei giorni festivi scorrono per la terra
-dandosi buon tempo: infatti tra loro motteggiavano o
-gareggiavano chi meglio maneggiasse i cavalli, facendoli
-da un punto all’altro mutare andatura, o costeggiare,
-o spiccare corvette o ballottate, e simili altre maestrie;
-e alle gentildonne affacciate ai balconi mandava
-o dolci sguardi, dolci sorrisi, e talora anche baciamani,
-e baci, dei quali parte andavano indarno,
-e parte ancora si vedevano ricambiati. E fu vista
-ancora errare per l’aria una rosa, e suonare un cachinno,
-che parve di donna; e la rosa cadde sopra la
-criniera lattata della chinea del cardinale; ma per
-subito muoversi degli occhi in su, non riuscì a nessuno
-discernere donde cadesse, imperciocchè le finestre
-[pg!133]
-delle case di ambedue i lati della via in quel
-punto comparissero chiuse. Di licenza siffatta un
-poco erano da incolparsi i tempi, un poco ancora i
-costumi facili del cardinale, che giovane, potente, e
-non vincolato da veruno ordine, nelle cose di amore
-procedeva meno temperato di quello che alla dignità
-sua convenisse, e i cortigiani, siccome vediamo quotidianamente
-accadere, la libertà del padrone spingevano
-fino alla sfrenatezza, persuasi che se al cardinale
-fosse mai caduto in testa redarguirli, egli
-avrebbe cominciato con torvo cipiglio, per concludere
-poi con giocondo sorriso. D’altronde, giovani
-erano, e amabilissimi tutti; e la vita corre così veloce,
-che davvero io non vorrei biasimarli, se di ogni
-fiore di primavera si facessero ghirlanda intorno ai capegli:
-e così a Dio piacesse che non si avessero a rampognare
-gli uomini di colpe più gravi, come di queste
-potremmo di leggieri perdonarli.
-
-Dopo la cavalcata seguiva la turba della plebe, la
-quale senza perchè applaudisce, senza perchè disapprova,
-e plaudente o improbante, destinata sempre ad
-essere percossa, finchè un giorno, stanca di esaltare e
-di deprimere, anche a lei venga voglia di percuotere,
-e allora, che Dio ci tenga nella sua santa guardia! Ma
-queste voglie la prendono di rado, e il passaggio del
-potente in mezzo a lei è come quello della rondine
-in mezzo agl’insetti dell’aria; — mangia, e vola.
-
-Così percorrendo la città di contrada in contrada,
-giunse la cavalcata al canto del palazzo Caracciolo
-[pg!134]
-Santobuono, sopra le rovine del quale nei moderni
-tempi fabbricarono il palazzo Braschi. Quivi
-stanziavano allora Marforio e Pasquino.
-
-Che cosa è Marforio? Che cosa è Pasquino?
-
-Marforio è una statua colossale dell’Oceano giacente
-trovata nel Fôro di Marte; donde le venne
-il nome. Clemente XII la fece trasportare nel Campidoglio,
-e quivi adesso si mostra orgogliosa ai passeggieri.
-Pasquino è una statua plebea. Un plebeo,
-buono umore davanti la bottega del quale fu scavata,
-le dette il nome: è mutilata, è incerta; adesso pare
-che si sieno trovati di accordo a battezzarla per un
-frammento di Ajace: ad ogni modo umana cosa, nè
-Dio, nè Semideo; e quantunque i meriti suoi di gran
-lunga superino quelli di Marforio, troppo le corse
-diversa la fortuna, imperciocchè invece degli onori
-del Campidoglio, per poco stette che nel Tevere non
-la precipitassero. Adriano VI fu quegli che le mosse
-tanto dura persecuzione; e se nol fece, deve attribuirsi
-allo arguto cortigiano che lo persuase, da quel
-tronco sepolto in mezzo al limo sarebbero uscite più
-voci che da un popolo intero di ranocchie. Ed ecco
-come la ingiustizia degli uomini si manifesti negli
-stessi tronchi, e nei marmi: Marforio in Campidoglio
-come un capitano trionfante; Pasquino per poco
-non capitò nel Tevere, e passata così fiera burrasca,
-felice lui se sta murato nel canto del palazzo Braschi.
-Marforio, secondo il costume dei felici, che fortuna
-*qualunque estolle il tuffa prima in Lete*, [47]_ non ricorda
-[pg!135]
-più i tempi passati: diventato signore, albergato splendidamente,
-si è fatto cortigiano, e tace; o se talvolta
-parla, va cauto, va circospetto, e sebbene colosso
-marmoreo, cammina leggiero come se temesse calcare
-uova; adula quasi: ma Pasquino, senza capo,
-senza braccia, e senza gambe, esposto ai venti e alla
-pioggia, si conservò popolano; e sempre parla,
-e sempre morde, e non finisce mai di dire la sua,
-nasca quello che ne può nascere; tanto, peggio di
-perdere testa, braccia e gambe, non gli può andare.
-Marforio però abbandonava la fama; all’opposto Pasquino
-non conobbe mai decadimento di bella rinomanza.
-Marforio è un disertore, Pasquino gettò via
-le gambe per non mai fuggire; quindi il popolo ha
-dimenticato Marforio, e crebbe a mille doppii l’amore
-al suo Pasquino. Marforio in Campidoglio nel fondo
-della corte del Museo Capitolino, accompagnato dai
-Satiri di bronzo trovati nel teatro di Pompeo, re
-della fontana a cui è sopraposto, si annoia, e se fosse
-dato ad un Oceano di marmo sbadigliare, egli sbadiglierebbe.
-Per lo contrario, Pasquino palpita, e vive,
-ha simpatia col popolo, e comunque acefalo, sentenzia,
-ragiona, e rivede i conti meglio di quelli che
-hanno capo. Già per vivere in questo mondo non è
-provato punto che vi abbisogni il capo; testimonio
-Plinio, che afferma trovarsi un popolo di *acefali* da
-lui chiamati *blemmii*, la quale cosa se poteva parere
-ai tempi di cotesto scrittore stupenda, per noi cessò
-da lunga stagione di maravigliare le genti.
-[pg!136]
-
-Pasquino spesso è Nemesi perseguitata, che vibra
-nel buio un colpo contro l’uomo che beve le lacrime
-del popolo, e questo colpo lo giunge nella fronte preciso
-come il sasso lanciato dalla fionda di David; — è
-Nemesi che raccoglie l’acqua amara che sgorga
-nelle contrade della oppressione, e ne tempera il vino
-spumoso della superbia; — è Nemesi che mesce i
-vermi tra i fiori della felicità spietata; — è Nemesi
-che fa traboccare il feroce negli aperti sepolcri, mentre
-gli freme tuttora la voce di minaccia sopra la
-bocca: — ella mesce di terrore le tenebre, popola
-di fantasime i sogni, empie il capezzale di rimorsi,
-dà voci alla zolla che cela il delitto ignorato, e perseguita
-con gli affanni le vite, con le disperazioni
-le morti. — Ma troppo spesso Pasquino nasce dalla
-perfidia umana; conciossiachè siavi una gente a cui
-la natura disse: — odia, — come all’aquila disse: — vola; — e
-l’uomo odia, come l’aquila vola. O Signore
-Dio, perchè creasti il serpente che avvelena, la fiera
-che divora, l’upas che uccide, e l’uomo che odia?
-Ecco, il cielo sereno è un’angoscia per lui, il sole
-splendido una ingiuria, il lago limpido uno scherno,
-l’anima tranquilla una offesa: egli vorrebbe possedere
-lo sguardo del basilisco, i fiati del cholera, i
-bitumi dello asfaltide, la disperazione di Giuda, per
-contristare quella serenità di azzurro, di linfe, e di
-anima innocente.
-
-La verità è il sole più sfolgorante del diadema
-di Dio. Nei giorni della creazione egli avrebbe dovuto
-[pg!137]
-appenderla come unico luminare alla volta dei
-cieli. La verità deve uscire palese dalle labbra dell’uomo,
-come gl’incensi religiosi dai turiboli di oro.
-La opera delle tenebre desidera consumarsi nelle
-tenebre. La verità non deve prendere la larva della
-menzogna. Perchè mai la verità assumerebbe il sembiante
-della calunnia? Il cuore del codardo può diventare
-luogo acconcio per un nido di vipere, non
-mai il tempio della verità. La verità deve predicarsi
-alla faccia del giorno dai luoghi eccelsi, dalle vette
-dei colli, dalle aperte sponde dei mari; la verità
-deve confermarsi davanti gli uomini che la detestano,
-e davanti ai giudici che la condannano a modo
-di Socrate innocentissimo. La verità arse sopra i roghi,
-ma ecco rinacque dalle sue ceneri a guisa di
-fenice; la verità saliva sopra i patiboli, e tornò a palpitare
-nei suoi lacerti, come l’animale che rivive negli
-scissi frammenti. La verità non ingannava, nè lusingava
-persona, imperciocchè ella abbia detto: «Io mi
-chiamo martirio sopra questa terra, e gloria in cielo:
-chi mi vuole seguire mi segua; io sono una
-dura compagna della vita.» [48]_
-
-Chi ha orecchie da ascoltare ascolti: io riprendo
-il cammino.
-
-Pasquino, ed anche Marforio non salito allora
-in Campidoglio, apparivano in quel giorno solenne
-nella pienezza della loro gloria, cinti all’intorno di
-una raggiera di satire di tutti i colori e di tutte le
-dimensioni; e anche lì il popolo in calca stava leggendo,
-[pg!138]
-o facendosi leggere, e quanto gli parevano
-più acerbe le parole, meglio avvelenate, più acconce
-a vituperare un nome, a contristare uno spirito, a
-disperare un’anima immortale, e più rompeva in risa
-insane, e in dimostrazioni di allegrezza.
-
-E la cavalcata notando alla lontana così magnifico
-apparecchio esultava, e se non l’avesse trattenuta
-la reverenza avrebbe precorso il cardinale; — si
-stringeva, s’ingegnava scuoprire da lungi: chi si
-alzava sopra le staffe, e chi faceva prova di raccogliere
-la luce con la mano aperta a guisa di tettoia
-sopra le ciglia.
-
-— “O egli è concio pel dì delle feste,” dicevano
-i cortigiani; “fa proprio pasqua Pasquino; ne vorremo
-udire delle belle, la materia non manca; il
-fieno è così alto, che invita la frullana;” — e via discorrendo,
-sicchè il ronzìo si sentiva da cento passi
-allo intorno.
-
-Il cardinale passando vicino alle statue temute,
-non torse collo, e non fece sembiante di volgervi lo
-sguardo.
-
-Diversamente i cortigiani, che vi caddero sopra
-come colombi in un campo di biade, non badando
-e non curando se investissero o pestassero i popolani,
-i quali si dettero a saltare chi di qua chi di là,
-imprecando e urlando nel modo che fanno le rane
-quando il toro si accosta alle sponde del padule. — Ond’è,
-che cotesta gioventù spensierata e strepitosa
-allo improvviso si tace? Sovvengavi delle miriadi di
-[pg!139]
-passere, che popolano la vasta chioma di un rovere,
-e che garriscono senza posa, dondolandosi per le
-fronde con moto irrequieto, se allo improvviso apparisce
-un falco volteggiante con le sue larghe ruote
-in prossimità dell’albero, tacersi sì, che paiono còlte
-da subita morte, e rannicchiarsi, e stringere le ale,
-e non che ardire il volo di ramo in ramo, ingegnarsi
-di stare celate sotto una foglia: in questa guisa i cortigiani
-sbaldanziti continuarono gravemente, e in silenzio
-la cavalcata.
-
-Pasquino aveva versato un torrente di malignità
-contro il cardinale, perchè sopra gli altri reputato
-felice. Una delle satire, che riguardava lui, diceva
-così. Marforio domandava a Pasquino: “Qual’è la
-mula che il Medico cavalca adesso?” — E Pasquino:
-“Cavalca la mula del Farnese;” — e ciò alludeva agli
-amori, secondo che porgeva la fama, tra Ferdinando
-e Clelia, figliuola del cardinale Farnese. Ma questa
-era cosa da tollerarsi: quelle poi che apparivano veramente
-infami versavano sopra Francesco, sopra
-la Bianca, sopra Isabella, il marito, Eleonora di Toledo,
-e don Piero dei Medici; ed io, come invereconde
-troppo, mi guarderò bene di riferirle.
-
-Il cardinale non torse il capo; ma guardando
-obliquo ed acuto aveva quasi con animo presago incontrato
-e letto quei vituperii; e fatta avanzare la chinea
-di un passo, occupando il duca di Bracciano
-con certa sua novella, operò destramente per modo
-ch’egli non si addasse di nulla. Quando poi convenevole
-[pg!140]
-tempo gli parve, fatto cenno ad una sua lancia
-spezzata, gli ordinò con voce sommessa quello
-che avesse a operare. Ebbe appena la cavalcata svoltato
-il canto, che la lancia si voltò indietro con grande
-impeto, dando degli sproni al cavallo. La turba si
-era raggranellata daccapo, e gioiva di una perfida
-gioia, e lodava Pasquino; e gli decretavano per acclamazione
-una corona di alloro. Senza pur dire: — largo — la
-lancia investe col cavallo la calca, che
-di nuovo non fu lenta a sbarattarsi, distribuendo,
-senza contarli, colpi di calcio di alabarda a destra
-e a sinistra, sopra le braccia, la testa e le spalle
-di coloro che punto mostravano di nicchiare; ed arrivato
-a Pasquino, gli avventa contro con tanto e tale
-impeto la mano chiusa nel guanto di ferro, che ne
-riporta visibilmente graffiature, e fatto rifascio di
-tutti i cartelli se li porta via, partendo con la medesima
-furia con la quale se n’era venuto, senza
-darsi un pensiero al mondo della turba, che come
-prima lo vide lontano, levò il capo, sempre a modo
-dei ranocchi, e si dette a schiamazzare, a bestemmiare
-al corpo e al sangue, a volere far carne, e fendergli
-il cuore, e lì taglia, ch’egli è rosso; terminò poi come
-sempre succede, che chi ebbe contusioni vi pose
-lo impiastro, e chi la testa rotta se la fece fasciare.
-
-Ossequiata Sua Santità, per meno lungo sentiero
-si ridusse il cardinale al suo palazzo, dove chiuso
-nello studio, senza valersi dell’opera di segretario,
-scrisse lettera al fratello Francesco, nella quale taciuti
-[pg!141]
-i rimproveri che pure ad ambedue loro si facevano
-meritamente, narrava dei vituperii pubblicati
-in contumelia della casa a cagione del vivere scorretto
-della Isabella di Bracciano, e della Eleonora
-di Toledo, e lo confortava a prendervi con la gravità
-sua quel rimedio che gli fosse sembrato a praticarsi
-migliore, ottenendo che le rammentate signore
-si riducessero a vivere più modestamente. Scritta la
-lettera, la consegnava ad un cavallaro, ordinandogli
-che si ponesse subito in via, e giunto a Firenze, ad
-altri, tranne che al Granduca, non la consegnasse
-per quanto avesse cara la vita. La lettera, siccome
-egli comandò, giunse pur troppo nelle mani di Francesco;
-e quando ebbe partorito quei luttuosissimi
-casi che danno argomento a questa Storia, non è
-da dirsi se il cardinale ne rimanesse contristato:
-ma veramente egli ebbe torto, conciossiachè non si
-dovesse lasciare andare a quel così subito empito,
-considerando di quanto cupa e feroce natura fosse il
-fratel suo, quanto dissimulatore, quanto inchinevole
-a mettere le mani nel sangue; come colui che allevato
-nei costumi spagnuoli, riputava obbligo di onore,
-pari al marito e al fratello, vendicare il torto
-della moglie e della sorella, e per di più, era stato
-nudrito in corte di Filippo II, per immanità d’indole
-fino nei suoi tempi chiamato *demonio del mezzogiorno*. — Basta,
-il fato volle così, e forse non
-sarà stata l’ultima volta, come neppure la prima,
-che Pasquino avrà fatto versare lagrime e sangue.
-[pg!142]
-
-Francesco, ricevuta la lettera, la lesse due volte,
-e senza che si potesse indovinare dalla sua faccia
-pallida e austera se gli porgesse buone o sinistre
-novelle, se la ripose con molta cura nel seno; poi
-voltosi alla moglie, e alla sorella e alla cognata, che
-si trattenevano in donneschi ragionari, disse loro: — “Lo
-eminentissimo cardinale Ferdinando sta bene, e
-vi saluta.”
-
-Passati alcuni giorni, rimandò il cavallaro del
-cardinale a Roma, con lettera contenente breve orazione:
-giungergli gratissima la prova della solerzia
-usata in vantaggio dell’amplissima loro casata, comecchè
-per somma sventura fosse caduta sopra cosa
-di per sè rincrescevole assai; stesse sicuro che
-avrebbe trovato rimedio a tutto senza scandalo, e
-in modo che se ne chiamerebbe contento; anzi, il
-fatto meritando grave considerazione, pregarlo, come
-aveva praticato negli altri importantissimi negozi,
-così in questo a non lo lasciare privo dei suoi prudenti
-consigli.
-
-Spedito questo cavallaro, dopo una o due ore
-ne spediva un altro, al quale commetteva, che, lasciata
-ogni divisa, vestisse abito da mercante, e condottosi
-fino a Roma, si presentasse senza darsi a
-conoscere al signore Paolo Giordano Orsini duca di
-Bracciano, gli consegnasse in proprie mani la lettera
-che gli dava, e poi se ne tornasse, senza pure riposarsi
-in Roma; per quanto aveva cara la grazia sua,
-i suoi comandamenti eseguisse. Diceva la lettera:
-[pg!143]
-
-— «Magnifico sig. duca cognato nostro onorandissimo. — Ricevute
-le presenti, vorrà V. S. Illma cavalcare
-senza porre indugio tra mezzo alla volta
-di Firenze con un solo famiglio, o due al più.
-Apprenderà il motivo, ch’è urgentissimo, della sua
-chiamata dalla nostra bocca, non essendo cosa da
-fidarsi alla scrittura; intanto vogliamo che sappia,
-come questo negozio, sebbene a noi non estraneo,
-riguardi principalmente Lei, e la salute della sua
-famiglia. Di questa sua partita sarà bene che non
-informi persona a Lei attenente, e meno di ogni
-altro lo eminentissimo cardinale Ernando nostro
-germano. Faccia la via incognito, schivando studiosamente
-di darsi a conoscere; prenda così le
-sue misure, da giungere verso la bruna a porta
-Romana, portando, tanto V. S. Illma che i suoi
-famigli, una penna bianca alla berretta.
-
-«Troverà qualcheduno che farà mettere dentro
-alle porte tanto Lei quanto i famigli, senza dare
-nome, e noi staremo aspettandola in palazzo.
-
-«Dio la conservi nella sua santa guardia ec.» [49]_
-
-Paolo Giordano, letta e considerata bene la
-lettera, levò il fazzoletto di tasca, e si asciugò la
-fronte grondante sudore; poi si pose a passeggiare,
-tornò quindi a leggere la lettera da capo, e non sapeva
-darsi pace.
-
-— “Mi sono io venduto alla catena” — andava
-farneticando tra sè, “con questi mercadanti nati pure
-eri! Io principe romano! Che lignaggio è il vostro?
-[pg!144]
-Donde nascete voi? Quando casa mia onoravano baroni,
-cavalieri, e uomini di alto affare, i vostri maggiori
-non erano degni di reggere loro la staffa. — Al
-ricevere questa nostra cavalcherete.... con un famiglio,
-due.... non vi darete conoscere a persona....
-entrate fuggiasco. — La Dio mercè non siamo sudditi
-vostri.... comandate ai vostri servi.... Io non andrò;
-ho fermo di non andare, e non andrò....”
-
-E torna a passeggiare. Intanto una voce interna,
-quasi partisse da qualche suo consigliere, lo raumiliava
-dicendo: — Ma egli è tuo cognato, egli è
-principe di corona, che non può muoversi per venire
-da te; egli è potentissimo, egli è ricchissimo, di
-autorità inestimabile in corte di Roma. Poi la cosa
-riguarda te, sicchè pare giusto che tu debba andare
-verso lui, ed anche porgergli grazie se si dimostra
-cosiffattamente amorevole pei tuoi vantaggi: arrogi
-che ti alleva in corte il tuo figliuolo Virginio, e gli
-farà lo stato, perchè sopra il tuo ci è poco da contare:
-nelle tue strettezze, nel diluvio universale
-dei tuoi debiti, chi può se non egli esserti arca di
-salvazione? Bracciano, o Bracciano, nobile arnese
-dei padri miei, io ti vedo in profezia diventare preda
-di qualche fortunato mercante che dopo avere preso
-le terre, prenderà anche il titolo.... e così dopo
-avere sfrattato la mia illustre prosapia dal castello,
-sfratterà il mio nome dalla memoria degli uomini. — Dunque
-mi parrebbe giovevole andare, e tenermi
-bene edificato questo parente per amore del debito. — Amore! — avrei
-[pg!145]
-dovuto dire odio: ma gloriosissimo
-San Pietro, come potrò io odiare i debiti, se
-i debiti furono le mie fasce quando prima venni nel
-mondo, e saranno il mio lenzuolo funerario quando
-scenderò nel sepolcro? il Bernia compose un capitolo
-sopra il debito; fece male, doveva comporvi un
-poema epico. — “A Firenze.... Titta! Fa di sellare
-tre cavalli a dovere; ci converrà fare cammino.
-Tu e Cecchino verrete con esso meco: lasciate la
-livrea, ponetevi una penna bianca alla berretta, e
-non dimenticate i gabbani. — Egli è dovere condurre
-questo povero Cecchino: lo menai via da Firenze,
-ch’era, si può dire, sposo novello; e rivedrà volentieri
-la vecchia madre, e la moglie. Penso che me
-ne saprà grado, o almeno me lo fingo; e questo fingimento
-mi fa bene. — Costoro godono meglio di
-noi: credono allo amore, e si amano, e si rivedono
-con piacere, e si lasciano con affanno.... Io poi ricordo
-appena di aver moglie; e sì, che Isabella è
-pure vaghissima femmina, e di alto animo, e di ornato
-intelletto, e davvero io ho mostrato fare un
-gran caso di tutti questi suoi pregi! — Parmi ch’io
-lo deva avere per giunta se in casa mia non sarò
-odiato: — mi basterebbe dimenticato.”
-
-E se non m’inganno, qual fosse Paolo Giordano
-Orsini in molta parte lo ricaviamo da questo suo
-discorso: — il piombino dello archipendolo, di cui
-un braccio fosse il vizio, l’altro la virtù, per sè
-fermo perpetuamente, e incapace a muoversi se impulso
-[pg!146]
-esterno nol facesse oscillare da una parte o
-dall’altra. Spensierato, prodigo, e subito così a inferocirsi
-come a placarsi; ma per colpa dei tempi
-più spesso trascorrevole nella ira che propenso alla
-pietà: e poi, quando era aizzato da chi sapesse prenderlo
-pel suo verso, non possiamo immaginare enormezza
-a cui non si trovasse parato. Io non voglio
-dire che assomigliasse Claudio, il quale avendo
-fatto ammazzare la moglie Messalina, quindi a poco
-postosi a tavola domandò del perchè la imperatrice
-non venisse; [50]_ ma dopo le sanguinose collere, che in
-balía loro lo trasportavano, tale lo sorprendeva un
-oblío dei commessi misfatti, che nè i sonni gli si
-turbavano, nè differiva i conviti, nè trascurava le
-feste, sollazzevole così, come se nulla fosse avvenuto:
-dissimulatore non per concetto, ma per abito,
-e tanto più pericoloso, in quanto che quei suoi modi
-facili assicuravano di una certa ingenuità di naturale.
-
-Si partiva pertanto da Roma, e giungeva a Firenze,
-dove fu introdotto nel modo convenuto, e
-quindi a poco in palazzo.
-
-Francesco stava seduto a mensa in compagnia
-della Bianca, e non sì tosto ebbe visto il duca, che
-levatosi in piede gli porse cortesemente la destra,
-e lo baciò sopra ambedue le gote: compite coteste
-accoglienze, il duca s’incamminava verso la Bianca,
-che non si mosse, e fattole omaggio, le baciò ossequioso
-la mano. [51]_
-[pg!147]
-
-Francesco tornato a sedere,
-
-— “Giordano,” disse “voi dovete essere stanco;
-ma prima che ve ne andiate a riposare, sedetevi, vi
-prego, e ristoratevi alquanto di cibo e di bevanda:
-voi lo vedete, noi siamo in famiglia.”
-
-E Paolo Giordano, senza aspettare che gli venisse
-reiterato lo invito, si assise a mensa a canto a
-Francesco.
-
-Certo nè a poeta nè a romanziere mai si presentò
-così magnifica occasione per isfoggiare la sua
-facoltà descrittiva. Senza far torto a nessuno, poche
-corti allora, e forse anche adesso, possedevano gli
-arnesi preziosi di cui i Medici avevano tesoro; e
-non già preziosi per la materia, quanto molto più
-pel lavoro: — credenze di argento, vasi, vassoi, orciuoli,
-bacini, coppe, fiaschi, candelabri, tutto insomma
-era maraviglia a vedersi; — ma io lascerò
-stare, e mi stringerò a quello che meglio desidera
-il mio argomento.
-
-Il duca, quantunque assuefatto alla profusione
-romana, rimase sorpreso della copia immensa delle
-vivande: e guardando più accuratamente, la sua sorpresa
-si accrebbe nel considerare le varie generazioni
-dei cibi: — passere minutamente tritate intrise
-con rossi di uova, e con farina inzaffranata, spolverizzate
-di zucchero, — agli e nasturzi indiani, — cipolle
-maligie crude, rafani tedeschi, scalogni, e raponzoli; — inoltre,
-dentro vasi di finissimo cristallo
-per condire, giengiovi, pepe nero, noce moscada,
-[pg!148]
-garofani, zenzero, e simili; — in mezzo, una piramide
-di uova; e da per tutti i lati, manicaretti e
-intingoli di strana apparenza; di più maniere formaggi
-posti in diaccio dentro piatti di argento.
-
-Siccome le vivande note poco talentavano al
-duca, si avventurò ad assaggiare alcune delle sconosciute,
-e bene gliene incolse, imperciocchè fossero
-composte di polpe di francolini, di fagiani, di
-pernici e di starne, ma acconciate così, che gli bruciavano
-il palato, e gli facevano lacrimare gli occhi:
-si ricordò di Porzia, che trangugiò carboni ardenti;
-non si sapeva persuadere come uomo potesse nudrirsi
-in cosiffatta maniera: chiedeva spesso da bere
-per temperare l’arsura, e le bevande che gli porgevano
-erano diacciate così, che gliene spasimavano
-i denti, e i nervi del capo. E poi vini fumosi e
-frizzanti, da dare la volta al cervello dopo il secondo
-bicchiere. Gli pareva un convito infernale, e che
-per assuefarsi a cotesti alimenti e a cotesti liquori,
-il granduca e la granduchessa avessero dovuto durare
-maggiore fatica di Mitridate, che beveva e mangiava
-senza danno qualunque tossico, per gagliardo
-che fosse. In breve, fu spento, se non sazio, in lui
-il naturale desiderio del cibo e della bevanda, e
-prese a guardare il cognato, che silenzioso attendeva
-a empirsi lo stomaco, con una specie di rabbia, di
-cipolle novelline spolverizzate di zenzero; e poi ad
-un tratto cessava dalle cipolle, prendeva un uovo,
-e rotto il guscio vi gettava dentro una cucchiaiata
-[pg!149]
-di pepe nero, e beveva; quindi da capo cipolle; e di
-tratto in tratto ordinava: — da bere. — Il coppiero
-gli recava un bacino con un fiasco pieno di acqua,
-e un piccolo bicchiere pieno di vino suvvi, ed egli
-rovesciato quasi tutto il bicchiere nel bacino, lo riempiva
-di acqua e lo trangugiava di un sorso. [52]_ Cotesto
-depravato costume non era un piacere, ma visibilmente
-travaglio, conciossiachè giù dalla fronte gli
-gocciasse il sudore, le pupille mandasse torte, ansasse,
-e nel volto di colore si tramutasse, ora facendosi
-vermiglio come fuoco, ed ora giallo come le candele
-che gli ardevano davanti. [53]_ A Paolo Giordano parve,
-com’era pur troppo, cotesto un volersi distruggere,
-e allora pensava che sarebbe stata cosa più lesta
-gittarsi a capo fitto dai finestroni del palazzo. Con
-simile idea per la mente egli volse gli occhi alla
-Bianca, e gli occhi della Bianca ricambiarono co’ suoi
-uno sguardo d’intelligenza. Giordano aveva voluto
-esprimere questa domanda: — E come mai voi
-che pur siete accorta femmina, consentite che costui
-così si uccida? — E la Bianca aveva risposto: — Se
-ci patisca, Dio lo sa; voi sapeste con quale arabico
-umore mi tocca a fare! Proverò non ostante, e
-voi vedrete. —
-
-E quando tempo le parve, la Bianca, côlto il
-destro, con quella maggiore piacevolezza che troppo
-bene sapeva e poteva adoperare, così favellò:
-
-— “Mio signore e consorte, vorrestemi di grazia
-essere cortese di un dono?”
-[pg!150]
-
-— “Dite....”
-
-— “Vorreste, per amore mio, essere contento
-di rimanervi da cotesto cibo crudo, che io temo forte
-non vi abbia a far male?”
-
-— “Bianca, io ve l’ho detto un’altra volta, e
-desidererei non avere a dirvelo la terza: in casa
-mia, e nel mio Stato, così nelle piccolissime come
-nelle grandi cose, assoluto signore voglio essere io....”
-
-— “Nè io vi contrasto il dominio, chè anzi
-troppo mi onora chiamarmi vostra schiava; ma per
-questa volta vi supplico, cuor mio, gioia mia, vogliate
-sodisfarmi....”
-
-E così dicendo, stese la mano al piatto per _`toglierglielo`
-davanti. Francesco, preso da impeto rabbioso,
-con la manca strinse il braccio della Bianca
-forte così che vi rimase impressa di un colore turchino
-la traccia delle dita, e fremendo del bramito
-di fiera, la guardò bieco, e lungamente negli occhi;
-poi senza profferire parola, lento lento aperse la
-mano. La Bianca ritirò il braccio illividito senza ardire
-dolersi, e ricacciò dentro gli occhi due lacrime
-pronte a sgorgare: umiliata e confusa, non seppe nascondere
-la vergogna, il dispetto, e la rabbia, fuorchè
-gridando: — “Candia!...”
-
-E il destro coppiere le pose tosto davanti il
-bacino di argento, il bicchiere di vino di Candia, e
-una caraffa di acqua. Ella, lasciata stare l’acqua,
-prese il bicchiere, e presto presto lo mandò giù
-di un fiato. [54]_
-[pg!151]
-
-Al duca pareva assistere al convito di Domiziano,
-quando fece portare i cataletti intorno alle tavole
-col nome dei commensali: avrebbe desiderato
-essere mille miglia lontano di là: si rammentava essersi
-sentito meno tristo accompagnando i funerali
-di sua madre.
-
-Francesco, come un fanciullo stizzoso, immaginava
-potere dimostrare quali e quante fossero la
-potenza e la libertà sue di fare a capriccio, empiendosi
-la bocca di cipolline tutte coperte di zenzero,
-bevendo uova impepate, e tracannando acqua gelata,
-finchè una cosa che poteva più di lui, voglio dire la
-natura, quasi sdegnosa di sentirsi così manomessa,
-gli fece fallo, ed egli gittato un grandissimo sospiro,
-si lasciò cadere riverso sopra la spalliera della seggiola,
-col capo abbandonato giù sul petto, le braccia
-ciondoloni, esclamando:
-
-— “Non ne posso più....”
-
-La Bianca e Giordano gli furono prontamente
-dintorno; e gli alzarono la testa: egli teneva la bocca
-aperta e torta come se lo avesse preso l’accidente
-di gocciola; gli occhi aveva appannati, e il respiro
-affannoso.
-
-— “Chiamate il signore Baccio, o il Cappelli,”
-disse la Bianca con immensa ansietà: “andate....
-muovetevi.... qualcheduno per amore di Dio....”
-
-E Francesco brontolando:
-
-— “Nessuno si muova... Acqua... neve... diaccio...
-un poco di aria... aria...”
-[pg!152]
-
-Apersero tutti i balconi; gli portarono acqua,
-e neve, e diaccio; ed egli ambedue le mani tuffò
-dentro la neve, e così gelate se le accostava a più
-riprese alla fronte; mescolò nell’acqua diacciata certo
-suo elisir, e bevutone alquanto si sentì un poco sollevato.
-La Bianca, che fino a quel punto lo aveva
-sovvenuto con amorevolissima cura senza dire parola,
-allora si avventurò a domandargli:
-
-— “Volete andare a letto?”
-
-— “Sì, fatemelo rinfrescare... rinfrescatelo voi...
-nessuno altro della famiglia venga qua dentro...”
-
-E la Bianca di sua mano empì due argentei
-recipienti di neve; e il coppiere, portatili nella stanza
-da letto, li pose sotto il lenzuolo, tirandoli su e giù
-lungo il letto per raffreddarlo.
-
-Scorso che fu un quarto di ora, Francesco, che
-silenzioso si era rimasto a sedere, si alzò allo improvviso,
-e disse:
-
-— “Andiamo.”
-
-Bianca e Giordano lo sorressero, e giunto a
-canto al letto, strappandosi piuttosto che spogliandosi
-le vesti, si gettò a giacere. Giordano allora pianamente
-favellò:
-
-— “Serenissimo, riposatevi: domani discorreremo
-a migliore agio...”
-
-— “No... chi ha tempo non aspetti tempo; io mi
-sento meglio. Bianca, ritiratevi: io ho a parlare a
-Giordano di cosa che deve rimanere tra me e lui...”
-
-E poichè qualunque osservazione lo avrebbe
-[pg!153]
-irritato, Bianca si partiva, e restava Giordano. Questi
-si pose a sedere presso il cognato, aspettando che
-gli fosse venuta la voglia di favellare. Francesco
-stato alquanto sopra di sè, come uomo che pensasse
-il modo di cominciare, finalmente così prese a dire:
-
-— “Giordano, ascoltatemi bene: — già parmi
-inutile ricordarvi, che appartenendo alla mia famiglia,
-voi siete come cosa nostra.... e nemmeno mi
-sembra avervi a rammentare quanto le vostre cose
-mi stieno a cuore....”
-
-— “Bontà vostra...”
-
-— “Non m’interrompete, ascoltate. Ora nell’amarezza
-dell’anima mia ho da palesarvi tal fatto, che
-al solo pensarvi sento empirmisi di rossore la faccia...
-E fosse almeno rimasto celato, che se non si fosse
-potuto perdonare, almeno avremmo potuto dissimularlo;
-ma no, egli è diventato pubblico; — forma
-argomento di scherno pei miei nemici... Giordano,
-noi siamo diventati ludibrio delle genti!” — E riposatosi
-alquanto continuava: — “Ludibrio delle genti!
-Voi siete offeso in me; io in voi. La nostra casa è
-piena di vergogna; — Giordano, la vostra moglie, la
-mia sorella ci ha coperti di vituperio...”
-
-— “Isabella!...”
-
-— “Purtroppo! E delle sue disonestà ne vanno
-attorno le pasquinate, e i cartelli...”
-
-— “Alla croce di Dio, e chi ardiva?... Io gli
-strapperò il cuore dal petto, fosse anche in Duomo...”
-
-— “E così confermare con la vendetta quello
-[pg!154]
-che non ha tanto pubblicamente palesato la ingiuria.
-Siate uomo, e frenatevi. Il traditore è vostro congiunto...”
-
-— “Chi mai?”
-
-— “Troilo...”
-
-— “L’amico della mia scelta! Quegli a cui aveva
-confidato la custodia del mio onore... Ah!”
-
-— “Costui calpestando i sacri vincoli del sangue,
-costui ha tradito il benefattore e l’amico...”
-
-— “Ma ne siete voi certo?”
-
-— “Diconsi esse queste cose senza certezza?”
-
-— “E come io ho potuto ignorarlo fino ad ora,
-io misero tradito?”
-
-— “Le orecchie dei consorti sono sempre le
-ultime ad ascoltare la propria vergogna... Provvidenza
-di Dio!”
-
-— “Francesco, non potreste voi essere per avventura
-ingannato? Il principe, comecchè solertissimo,
-non tutto vede, non tutto ascolta di per sè stesso...”
-
-— “Io vedo tutto...”
-
-E non era vero; imperciocchè se mai visse principe
-che si rapportasse a consiglieri maligni, egli
-fosse uno: ma per questa volta aveva ragione.
-
-— “Orsù, questo fato non può mutarsi, bensì
-vendicarsi...”
-
-— “Sia....”
-
-— “Ci ascolta nessuno?” — interrogò Francesco
-alzandosi a sedere sopra il letto; e sollevata la tenda
-di seta, girò attorno alla stanza lo sguardo
-[pg!155]
-indagatore. — “Andate a vedere, Giordano, se le porte sono
-bene chiuse. La Bianca potrebbe starsi in ascolto:
-eh! le sono donne; io non posso più vivere con costei,
-e non so farne a meno: io giurerei che cotesta
-fattucchiera mi ha ammaliato... Potessi rompere lo
-incantesimo.... mi proverò...”
-
-— “È tutto chiuso....”
-
-— “Sedete, accostatevi, e stabiliamo la maniera
-di provvedere, la quale, avendoci fatto sopra
-matura considerazione, mi parrebbe avesse ad essere
-questa.” — E qui abbassando la voce, prese a susurrare
-lento, con pace, parole arcane, non altramente
-che se recitasse il rosario. Di tratto in tratto s’intendeva
-un detto più alto, come dalle volte di una spelonca
-si stacca la gocciola, e cade sul pavimento,
-rompendo in cadenza il silenzio pauroso del luogo.
-Giordano non pareva cosa vivente, se non che la
-destra spesso gli si apriva distesa, e spesso gli si
-stringeva a pugno chiuso. Francesco cessò il susurro
-fissando intentamente il cognato che si restava
-immobile e sbigottito: alla fine anch’egli con voce
-sommessa favellò:
-
-— “Voi mi avete versato lo inferno nell’anima.
-E che dirò io a Virginio, se un giorno mai mi domandasse: — Dov’è
-mia madre?”
-
-— “Virginio non lo saprà; e lo sapesse, dirà: — Ben
-fece... — Io educo Virginio...”
-
-— “Francesco, ma non pensiamo noi, che dopo
-la morte vi ha pure ad essere un giudizio?..”
-[pg!156]
-
-— “Per cui non ha giudizio. — Ed onta avremo
-tra i vivi e tra i morti, se non osassimo quello che
-a gentiluomini impone l’onore. E che? Mentre io vincendo
-il grido del sangue vi abbandono la vita della
-sorella, non saprete voi staccare l’animo vostro da
-una moglie colpevole?”
-
-— “Ella non è madre dei vostri figliuoli. Ad
-ogni modo io non devo convincermi della vostra
-convinzione; volendo ancora, io non potrei: io voglio
-vedere da me stesso...”
-
-— “E se non vi riuscisse vedere, sarebb’ella
-meno colpevole per ciò? Chi ve la salva dal sospetto?
-E Cesare non sofferse neppure la sua moglie sospettata...” [55]_
-
-— “Ma non la uccise. Di questo lasciate il pensiero
-a me. — Mi concedete voi adoperare quei modi
-che mi parranno più acconci...”
-
-— “Fate, ma cauto, senza scandalo, e non
-riveli la vendetta quello che non ha palesato la ingiuria...” [56]_
-
-Qui fu sentito battere alla porta, e Francesco
-con voce minaccevole domandò:
-
-— “Chi batte?”
-
-— “Don Pietro.”
-
-— “Il mio fratello! — Egli non ha da vedervi,
-Giordano. Partite; andate ad abitare il casino di San
-Marco: prendete costà sopra cotesto stipo la chiave;
-troverete persona per ricevervi. Vi raccomando il
-segreto... Partite... e quando avrete scoperto la odiata
-[pg!157]
-verità, tenete sempre davanti la mente che voi siete
-gentiluomo e cristiano.” [57]_
-
-Giordano si sentiva il cuore così stretto, che
-non potè articolare parola: baciò la mano al cognato,
-e si allontanò passando per una porta opposta a
-quella ov’era stato battuto.
-
-Francesco, ricomposto il lenzuolo che lo copriva,
-dolcemente disse:
-
-— “Entrate, don Pietro.”
-
-— “Dio vi guardi, Serenissimo...”
-
-— “Grazia vostra...”
-
-— “Eccomi ai comandi di Vostra Altezza.”
-
-— “Mi pareva ora; chè andarono a vuoto quattro
-o cinque chiamate...”
-
-— “Temeva disturbare le gravi occupazioni di
-Stato, — e della fabbrica di porcellana di Vostra Altezza; [58]_
-e poi, parmi che giunga sempre presto chi
-giunge a tempo.”
-
-— “Voi dovreste rammentarvi più spesso, don
-Pietro, che voi mi siete vassallo: e se non vi riuscisse
-a rispettare meglio l’autorità del capo della
-famiglia, dovreste almeno rispettare assai più la
-maestà del principe. — Che cosa fate? Perchè vi aggirate
-così per la stanza? Sedetevi, ed ascoltatemi
-pacatamente.”
-
-— “Don Francesco, ricordatevi ch’io venni qui
-sotto la fede vostra, e perchè sapeva che da luglio
-la quaresima è lontana; non mi vogliate trucidare
-con un sermone....”
-[pg!158]
-
-— “Sedete: non vi chiamo per me; mi muove
-amore per voi, e studio della reputazione e della
-prosperità vostre....”
-
-— “Donde vi è venuta questa partita di amore
-fraterno ad un tratto? Ve l’ha mandata da Lisbona
-il re Sebastiano co’ galeoni del pepe? [59]_ Queste tenerezze
-bisogna dirle per modo e per verso, chè le
-sono cose da fare strabiliare i cani.”
-
-— “Merito io cotesto? Non ho dato e non do
-prove continue di amare il mio sangue?”
-
-— “Il vostro non so... ma il sangue vi piace...”
-
-— “E poi vi dolete che noi non vi abbiamo
-nella nostra grazia, ed empite di querele la corte,
-ne scrivete al Cardinale. Ma come reggere con voi?
-Già, secondo il costume vostro, di una cosa entrando in
-un’altra, mi avete fatto perdere la bussola, e per poco
-non ricordo il motivo della chiamata. E sì, che quando
-lo udrete io voglio vedervi sbaldanzito, e la petulanza
-vostra si convertirà in miserabile avvilimento...”
-
-— “Fratel mio, che voi riuscirete a infastidirmi
-non contrasto, dacchè io già mi senta mezzo concio;
-ma per farmi andare in giro la testa, io ve la do
-per giunta.”
-
-— “Ebbene, voi mi assolvete da qualunque riguardo;
-sicchè io vi dico che voi siete il più abietto,
-il più svergognato, il più infame cavaliere che viva
-in tutta la Cristianità....”
-
-— “Queste sono parole strepitosissime: passate
-ai fatti.”
-[pg!159]
-
-— “La vostra moglie è un’adultera...”
-
-— “Lo so.”
-
-— “Come? Lo sapete, e non vi siete ancora
-vendicato?”
-
-— “Noi altri Medici nelle donne non dobbiamo
-avere mai fortuna...”
-
-— “Come? — Che cosa intendete dire?” gridò
-Francesco facendo un balzo sopra il letto. — “Di
-qual fallo potreste voi appuntare la granduchessa
-Giovanna?”
-
-— “Dio l’abbia in pace: ella era una santa.”
-
-— “E della Bianca?”
-
-— “Oh la Bianca!... Dopo le vostre nozze io
-non saprei di che cosa incolparla; ma per lo avanti...”
-
-— “Avanti non mi apparteneva, ed io non ho
-diritto d’investigare il suo costume prima che fosse
-mia.”
-
-— “Eh qui non parliamo punto di voi; gli altri
-prendono questo diritto per voi.”
-
-— “Quando noi le gettammo addosso il nostro
-manto granducale, scomparve la donna, e sorse la
-principessa; ed inalzandola noi al nostro talamo, la
-rigenerammo in un battesimo di maestà.”
-
-— “Il bucato non lava tutto, e talora va via
-piuttosto il pezzo, che la macchia; e voi dovete
-avere un certo segno rosso sopra le mani, che tutta
-l’acqua dell’Arno non può lavare; — e questo segno
-viene dal sangue del Bonaventuri...”
-
-— “Chi è che sostiene avere io fatto ammazzare
-[pg!160]
-il Bonaventuri? Lo affermasse anche mio padre, io
-gli direi: — Tu menti per la gola! — Io non ordinai,
-io non commisi nulla... e lo posso giurare.”
-
-— “Tra ordinare, insinuare, presentire, subodorare,
-tollerare, infingersi, e simili, se questo giudizio
-avesse ad agitarsi davanti a giudici del mondo,
-le marmeggie dei curiali rodi-leggi (dico dei tristi
-vè! che ai buoni io faccio di berretta, e mi professo
-umilissimo servitore) vi saprebbero trovare tante
-limitazioni e tante distinzioni, che per certo nessuno
-potrebbe condannarvi; — ma davanti a Dio non si
-comparisce per via di procuratori: e voi credete
-nascondervi cotesta macchia col guanto, o dare ad
-intendere ch’ella sia un rubino?”
-
-— “Ingrato!... sconoscente! Quanto vi hanno
-dato i miei nemici per farmi morire di passione? — Sono
-modi questi da praticarsi verso il vostro signore,
-che se volesse potrebbe troncarvi come una
-canna? E nel momento che si prende a cuore le
-cose vostre, che vorrebbe conservarvi la reputazione.
-Ma io bene doveva sapere ch’ella è opera perduta; — tanto
-varrebbe lavare l’arme de’ Pucci.” [60]_
-
-— “Vi domando perdono, Serenissimo; io non
-aveva pensiero di contristarvi: ho fatto così per dire,
-essendo in famiglia. Se qualcheduno si avvisasse favellare
-meno che rispettosamente in presenza mia
-dell’Altezza Vostra, io vi giuro da gentiluomo onorato,
-che lo passerei da banda a banda. Persuadetevi
-bene di questo, Francesco, voi non avrete mai migliori
-[pg!161]
-amici dei vostri fratelli, e voi in ogni occasione
-mostrate non farne conto nessuno; preferite loro un
-Serguidi, un Belisario Vinta, e per giunta patite che
-da costoro ci venga fatto oltraggio.... Francesco, voi
-vi dolete di noi, ma davvero non siete giusto. Da
-parte dunque ogni acerbo ragionamento: continuate
-a favellare...”
-
-— “Ebbene; io scopersi lo infame contaminatore
-della vostra dignità, e l’ho spento.”
-
-— “Povero cavaliere! Se lo meritava; ma egli
-era un dabbene uomo....”
-
-— “E chi vi ha detto che fosse cavaliere?”
-
-— “Bernardino Antinori, che avete fatto strozzare
-nelle carceri del Bargello? Chi me lo ha detto?
-Eccone una nuova! Chi me lo ha detto? Apparentemente,
-chi lo sapeva. Francesco, concedete che io vi
-dica quattro parole così a modo mio, aperte, franche,
-come il cuore le detta, sebbene voi le reputerete, secondo
-il solito, partorite da cervello balzano. Noi possiamo
-fare quello che ci pare, ma ad una condizione,
-ed è questa: che ci bisogna lasciare dire altrui
-quello che loro piace. La gente che adoperiamo in
-simili negozii, vile nacque ed iniqua si mantiene:
-se trovasse chi le gettasse davanti tozzo più grosso,
-farebbe a noi quello che da noi comandata fa agli
-altri. Sperate voi fedeltà o segreto da cotesti vituperati?
-Per le taverne e nelle oscene ubriachezze
-vomitano vino e parole di sangue spesso vere, ma
-più spesso esagerate a mille doppi, e giù nel popolo,
-[pg!162]
-che poco ci conosce, noi troviamo ai danni
-nostri accumulato tale un tesoro di odio che mette
-paura a vederlo....”
-
-— “Avete terminato?”
-
-— “Ora termino. Aggiungete la maladizione della
-penna. — La penna è un trovato infernale: io per
-me penso che il Demonio precipitando giù dal cielo,
-restasse spennacchiato nell’ale da un fulmine di San
-Michele, e coteste penne caddero sopra la terra, e
-l’uomo le raccolse, e le appuntò, e adesso le adopera
-come frecce attossicate col pessimo dei veleni, ch’è
-lo inchiostro. Chi sa quanti mercatanzuoli a questa
-ora, sotto una compra di lane, o sotto il conto della
-trattura della seta, avranno registrato: — «Ricordo
-come oggi a dì tanti, anni tanti dalla salutifera
-Incarnazione, Francesco de’ Medici ha fatto strangolare
-il cavaliere Bernardino Antinori per adulterio
-con donna Eleonora di Toledo, moglie di don
-Pietro dei Medici!» [61]_ — E oltre i mercadanti,
-sonvi i filosofanti, gli storiografi, e l’altra generazione
-dei letterati, ai quali io faccio buon viso, dacchè non
-ci è rimedio di levarli dal mondo. Questi non possiamo
-far tacere; il meglio sta nel prendercela un
-poco in pazienza, e poi un poco dando loro la soia,
-un poco del pane, condurli a scrivere a modo nostro.
-
- | Non fu sì savio nè benigno Augusto,
- | Come la tuba di Virgilio suona:
- | L’avere avuto in poesia buon gusto
- | La proscrizione ingiusta gli perdona.
-
-[pg!163]
-
-“Di ciò abbiamo esempi buoni in casa; e senza ricordare
-Lorenzo il vecchio, il padre nostro informi, che
-spinse la tolleranza fino ad ascoltare da Messere Benedetto
-Varchi la lettura di quella sua storia impertinentissima,
-e tale da fare dormire in piedi. — Ma
-il buono uomo si addolcì tutto, e da quella ora
-in poi non rifinì mai da levare Cosimo a cielo, e paragonarlo
-a Traiano, a Marco Aurelio, e non so a quali
-altri. — Ma ancora io mi accorgo, che vi concilio il
-sonno; sicchè ora tocca a voi favellare. Eravamo
-rimasti...? Dove? — Ah! che avevate fatto strozzare
-il cavaliere Antinori.“
-
-Francesco per natura e per abito accostumato
-a’ sobrii parlari, e a cogliere diritto il suo fine, in
-quei profluvii di eloquio, per cotesti aggiramenti di
-pensiero si sentiva come sopraprendere da capogiro.
-Gli fu mestiero raccogliersi alquanto, e dopo un convenevole
-spazio di tempo, così riprese il discorso:
-
-— “Dunque se sapevate le disonestà di donna
-Eleonora, perchè vive?”
-
-— “Perchè, se recito il *confiteor*, parmi avere
-più peccati di lei; e poi perchè non so chi mi salverebbe
-dallo zio duca di Alva, e dal cognato Toledo;
-i quali, per dirla tra noi, non sono corpi di
-santi.”
-
-— “E noi non varremo a tutelarvi contro un
-vicerè e contro un duca?”
-
-— “Chi salva dal pugnale dell’assassino?”
-
-— “Un buon giaco di maglia, un buon cuore,
-[pg!164]
-una buona compagnia, e una buona vigilanza.”
-
-— “Ebbe queste, ed altre avvertenze, Lorenzino
-a Venezia....”
-
-— “Non l’ebbe; e fu spento.”
-
-— “Sarà; ma rimane sempre vero, la migliore
-difesa consistere nel non avere mai fatto male a
-nessuno.”
-
-— “Comunque; — non è da tollerarsi tanta infamia:
-io non potrei;... l’onore di nostra casa nol
-consente. — Bisogna levarci questa vergogna dal
-viso, — e va tolta.”
-
-— “O dov’è il comodo mio? Per me vi affaticavate,
-a me pensavate, e al mio bene unicamente
-provvedevate? Per voi dunque mi avete chiamato?
-Per voi io ho da diventare omicida? Per voi espormi
-agli odii di gente potentissima, e vendicativa?”
-
-— “Io tanto poco fo caso degli odii e delle vendette
-loro, che vi giuro da gentiluomo, che, raccolto
-il processo delle turpitudini di cotesta rea femmina,
-lo manderò io stesso al re Filippo, partecipandogli
-segretamente la cagione e il modo della sua morte. [62]_
-Io prendo sopra me ogni evento, e prometto al bisogno
-dichiarare essersi proceduto a questo per mio
-consiglio, ed anche per mio espresso comandamento.”
-
-— “Orsù, voi volete ch’io vi accomodi della
-vita di Eleonora, ed io lo farò: una moglie non vale
-la pena che ci guastiamo il sangue; ma anche voi
-da buon fratello dovete accomodarmi di un servigio,
-che a voi costa poco, e a me farà un bene grandissimo.
-[pg!165]
-Io vi domando che mi doniate, o mi prestiate — per
-non rendervi più, — quarantamila ducati: le
-mie terre nel Pisano questo anno non mi portarono
-un ducato di rendita; tra scoli, fossi e colmate, mi
-va via un tesoro....”
-
-— “Tutti inabissati di debiti! Tutti spiantati!
-Voi, il Cardinale, il duca di Bracciano, dareste fondo
-al Perù! Donde ho da cavare tanto danaro?”
-
-— “Una stretta data con garbo alle mammelle
-della repubblica, ed è pareggiata ogni cosa. Ma a
-voi non fa mestiere di questo: la fama narra mirabilia;
-dice che tra oro coniato, in verghe, e in gioie,
-voi abbiate cumulato meglio di dieci milioni di oro.
-Se così è, vi consigliano male, perchè se levate il danaro
-dal commercio, terminerete col diventare principe
-di un camposanto.”
-
-— “Sfaccendati! Poltroni! non sanno quello che
-si dicano!”
-
-— “Dalle rendite pubbliche voi vi avvantaggiate,
-tutte le spese fatte, meglio di ducati trecentomila....”
-
-— “Chi è che ardisce farmi i conti addosso?”
-
-— “Provate a impiccare l’abbaco. — E poi, dai
-commerci del corame, delle gioie, dei grani e del pepe,
-voi ricavate un tesoro....”
-
-— “Tutti falliscono! Tutti mi portano via! Io ho
-deliberato cessare dai commerci: — forse,.... però
-non sono deciso,... continuerò in quello del pepe;
-ma non più cuoio, non più grani; — chi traffica in
-grano muore in paglia.”
-[pg!166]
-
-— “Farete come vi aggrada; ma daretemi voi
-i quarantamila ducati?”
-
-— “Dio buono, ma dove profondate voi tanta
-moneta?”
-
-— “Datemela, ch’è bene spesa: io la impiego a
-procurarvi amici. Io la spendo nel popolo, in feste,
-in conviti, e in piaceri. La gioventù si abitua al
-fasto e alle lussurie: io ve la snervo; io ve l’avvilisco;
-io la castro nell’anima; io le tolgo la dignità
-dello spirito e la forza del corpo; io ve la dispongo
-alla sementa, e voi potete seminarvi quello che meglio
-vi torna.”
-
-— “Voi siete pure lo strano umore di uomo!
-Avrete i quarantamila ducati; ma mi farete un obbligo
-di rimettermeli a poco per volta sopra le rendite
-del Pisano....”
-
-— “Per obblighi, io ve ne faccio quanti volete.”
-
-— “Inoltre....”
-
-— “Ahimè! cominciano le restrizioni....”
-
-— “No; voi penserete a spacciare la iniqua moglie,
-quando e dove io vi ordinerò....”
-
-— “E anche questo sia concesso. A quando i
-ducati?”
-
-— “Domani.”
-
-— “Oh! Buona notte. Adesso bisogna ch’io vada
-a fare un po’ di bene. Una gentildonna ha da presentarmi
-una sua fanciulla da marito, perchè io le
-dia la dote. Poi abbiamo uffizio nella cappella di
-San Cappone con una brigata di compagnacci da far
-[pg!167]
-piangere il diavolo. Forse, se ci entra, ripasseremo
-il codice delle quaranta pagine; e alla fine una cocchiata
-con accompagnatura di chitarre e arpicorde:
-all’alba dei tafani verrò a voi pel buon giorno, e
-pel buon anno....”
-
-— “Don Pietro! Don Pietro! Voi non volete
-mai mutare costumi; e dovreste pur pensare che
-del tempo sprecato così malamente converrà un
-giorno renderne conto a Dio. — Almeno aveste addosso
-un buon giaco....”
-
-— “Finora il mio giaco fu la buona coscienza;
-ma da stasera in poi io vedo che mi bisognerà portarlo. — Dio
-vi abbia in guardia.” — E così dicendo
-andò via a precipizio.
-
-— “E voi parimente. — Bianca!” — E passato
-qualche tempo di nuovo: — “Bianca!”
-
-E la Cappello accorse ansante come persona
-che siasi mossa con fretta da luogo lontano.
-
-— “Che cosa desidera il mio signore?”
-
-— “Hai tu sentito nulla dei colloquii che abbiamo
-tenuto or ora qua dentro? Io ti avevo accomiatato
-non mica per me, dacchè tu sai se io per te conservi
-secreto sul cuore comunque piccolissimo, ma
-per loro....”
-
-— “Chi loro?”
-
-— “L’Orsini e don Pietro....”
-
-— “Di don Pietro non sapeva io....”
-
-— “Pensa! Io ho tenuto proposito delle loro
-mogli, e della vita poco laudabile che menano: mi
-[pg!168]
-sono raccomandato, perchè procurino persuaderle
-alla convenienza, e fare loro una squartata a dovere:
-non hai tu inteso nulla?”
-
-— “Nulla.”
-
-— “Vero? via, qualche cosarellina avrai poi inteso.”
-
-— “Da gentildonna onorata....”
-
-— “Bè. — Tu stai sull’ingrugnato per via del
-rimproccio di stasera. Ma che vuoi tu? io mi stizzisco
-così di leggieri, e me ne pento poi. Quello che
-ho sul cuore ho sopra la lingua. Sono troppo sincerone.
-Te ne domando perdono....”
-
-— “Oh signore!” — rispose l’artificiosa Veneziana; — “voi
-altri uomini di alto affare avete sempre
-pel capo mille pensieri e mille inquietudini; la colpa
-è nostra che vi venghiamo a disturbare: ma crediamo
-fare del bene, e se non indoviniamo, meritiamo compatimento.
-Sì giusto! vale la pena che vi prendiate
-cura di me. Voi mi avete raccolta, si può dire, per
-la strada, e mi avete messa a pari delle regine, e delle
-più grandi principesse della Cristianità. La mia vita
-sta nel reverirvi e nello amarvi, e per quanto io mi
-studii, non mi pare amarvi abbastanza....”
-
-— “Buona Bianca! Eccellente femmina! — Io
-mi sento affaticato, e vorrei pure riposarmi. Porgimi
-un bicchiere di acqua di cannella. Gran mercè, Bianca.
-Ora diremo le preci; per istasera basteranno le
-litanie.”
-
-E Bianca prese un libro coperto di velluto cremisino
-[pg!169]
-con fermagli di oro; s’inginocchiò accanto
-al letto recitando le litanie, alle quali Francesco
-molto devotamente rispondeva *ora pro nobis*. — Terminate
-le litanie, Francesco profferì queste parole:
-
-— “Ecco, un giorno sta per compirsi: noi li
-contiamo quando sono passati, — quando non sono
-più nostri; — un giorno adesso cade dalla mano del
-tempo nello immenso oceano della eternità. — Prima
-però che si tuffi in cotesto abisso, guardiamone
-l’agonia per argomentare la vita che ha consumato.... — Va,
-va in pace anche tu, o giorno della mia vita;
-prendi animoso il viatico; e raggiungi i tuoi fratelli
-che ti hanno preceduto: tu sei scevro di lacrime, tu
-sei passato innocente. L’angiolo dell’accusa non ti
-scriverà sopra il suo eterno registro. Anzi, io lo
-posso dire francamente, se la fortuna ti avesse tessuto
-nella trama mortale di Tito, egli non avrebbe
-oggi esclamato: — Ho perduto un giorno!”
-
-Ma chi mai presumeva ingannare costui? Dio?
-Sè? — O cuore umano, quanto tremendo a vederti!!
-
-Francesco, con un fascio di cipolle sopra lo stomaco
-e due omicidii sull’anima, si addormentava placidamente,
-come un operaio della vigna del Signore. [63]_
-
-|
-
-----
-
-.. [41] Galluzzi, *Storia del Granducato*, T. II, p. 271.
-
-.. [42] Galluzzi, *Storia del Granducato*, T. II, e Ammirato,
- Libro ultimo.
-
-[pg!170]
-
-.. [43] Galluzzi, *Storia del Granducato*, T. II.
-
-.. [44] Morbio, *Storia dei Municipii Italiani*, Firenze, p. 27.
-
-.. [45] Machiavelli, *Della natura dei Francesi*.
-
-.. [46] Machiavelli, *Ritratti delle cose di Francia*.
-
-.. [47] Ariosto, *Satire*.
-
-.. [48]
-
- | Martirio in terra appellasi,
- | Gloria si appella in cielo.
-
- *Beatrice Tenda*, di Tedaldi-Fores, giovane poeta spento in
- floridissima età.
-
-.. [49] Nella Cronaca MS. del Settimanni nello Archivio delle
- Riformagioni espressamente si dichiara: «Fu fatto venire Paolo
- Giordano da Roma perchè acconsentisse alla morte d’Isabella.» — E
- quivi pure si racconta, come nello agosto successivo
- alla morte d’Isabella «fossero fatti sparire il figlio di Giovanni
- Battista de’ Servi, e Carletto Fortunati, lancia spezzata,
- come quelli che erano reputati drudi d’Isabella.» E che
- Giordano alle istigazioni altrui acconsentisse alla strage della
- moglie, pur troppo impudica, lo confermano ancora i MS. Capponi,
- della Biblioteca R. di Francia, e mio. — Il signore Bell
- nel suo racconto dell'*Accorambona* ci avverte come pei costumi
- spagnuoli, nei quali era stato educato Francesco, correva
- assai più grande l’obbligo nei fratelli di vendicare le
- disonestà della sorella, che nei mariti quelle della moglie. Il
- Galluzzi nella citata *Storia*, Lib. IV, cap. 2, scrive. — «È
- certo che a donna Isabella furono fatti funerali più pomposi
- che a donna Eleonora, e che il granduca e il cardinale non
- solo mantennero dopo con l’Orsini buona corrispondenza,
- ma s’interessarono per acquietare i suoi creditori, e dare
- alla di lui sconcertata economia qualche sistema. Tutto ciò
- proverebbe che, o la morte di donna Isabella non fu violenta,
- o che il granduca e i fratelli essendo di concerto con
- l’Orsini, con la loro dissimulazione resero lo eccesso più
- detestabile.» Davvero tra l’una ipotesi e l’altra corre troppo
- grande divario perchè uno storico solenne se la deva passare
- così scivolando. Da tutte le memorie dei tempi e da tutte le
- storie ricaviamo come la strage fosse imposta, e pagato il
- prezzo del sangue, che non si limitò unicamente nelle premure
- di acconciare la dissestata economia dell’Orsini, ma giunse
- perfino, secondo che ce ne porge testimonianza la Cronaca del
- Settimanni sopra citata, a fare donazione nell’ottobre di cotesto
- [pg!171]
- anno della villa Baroncelli a Paolo Giordano e a Virginio; il
- quale fatto forse indusse in errore l’Ademollo, che affermò
- nelle sue note al racconto intitolato *Marietta dei Ricci*, donna
- Isabella Orsini essere stata strangolata nella villa Baroncelli, oggi
- Poggio Imperiale.
-
-
-.. [50] Svetonio, *Vita di Claudio*, in fine.
-
-.. [51] La Bianca non era ancora moglie di Francesco I: viveva
- tuttavia l’arciduchessa Giovanna. Questo è anacronismo; ma
- la povera Giovanna, comecchè donna piissima, che condusse vita
- di silenzio e di sacrifizio, non era personaggio tale da ravvivare
- il racconto. Anime sante, ma pallide, nate a soffrire e a
- tacere!
-
-
-.. [52] Vedi le note seguenti.
-
-.. [53] Fino al tempo del granduca Ferdinando I si adoperavano
- in corte candele di cera gialla: egli le mutò in bianche,
- come conosceremo dalla lettera del Soderino riportata più sotto.
-
-
-.. [54] Michele Montaigne, invitato a pranzo dal granduca Francesco,
- osservò come questi bevendo mescolava molta acqua
- nel vino, mentre la Bianca tracannavalo quasi puro: «On porte
- à boire à ce duc et à sa femme dans un bassin où il y a un
- verre plein de vin descouvert, et une bouteille de verre
- pleine d’eau: ils prennent le verre de vin, et en versent dans
- le bassin autant qu’il leur semble, et puis le remplissent d’eau
- eux-mêmes, et rasséent le verre dans le bassin que leur tient
- l’échanson. Il mettoit assez d’eau; elle quasi point. Le vice
- des Allemands de se servir de verres grands outre mesure
- est ici au rebours, de les avoir extraordinairement petits.»
- *Voyage*, T. II, p. 59.
-
-
-.. [55] Svetonio, *Vita di Giulio Cesare*.
-
-.. [56]
-
- | Porque dixo la venganza
- | Lo que la offensa no dixo?
- |
- | *Calderon de la Barca*.
-
-.. [57] Queste ultime parole furono sentite dire da Francesco
- quando licenziò Giordano dopo il segreto colloquio tenuto fra
- loro. MS. Capponi, e mio.
-
-
-.. [58] «Era una delle principali passioni di Francesco I fabbricare
- porcellane elegantissime, che poi mandava in dono ai
- principi e a grandi baroni.» Galluzzi, T. III, p. 119.
-
-
-.. [59] «Francesco con una compagnia di mercanti esercitava
- [pg!172]
- questo commercio del pepe, e v’impiegava i suoi galeoni.
- La compagnia acquistava 30,000 cantara di pepe a 32 crusadi
- per cantaro, col patto della esclusiva di venderlo a tutto
- il mondo.» Galluzzi, T. IV, p. 106.
-
-
-.. [60] Quest’arme fa una testa di Moro.
-
-.. [61] E veramente si trova registrato così entro un libro di
- Ricordi.
-
-
-.. [62] L’atrocità, narra il Galluzzi, Lib. IV, c. 2, *Storia del
- Granducato*, l’atrocità del fatto fu celata al pubblico, e velata
- con le attestazioni di uno accidente sopraggiuntole per palpitazione
- di cuore, a cui asserivano i fisici essere stata sempre
- soggetta. Al re di Spagna fu confidato per mezzo dello ambasciatore
- tutto il successo con scritto a parte li 16 luglio, in
- questi termini: «Sebbene nella lettera vi si dice dello accidente
- di donna Eleonora, avete nondimeno a dire a Sua Maestà
- Cattolica che il signor don Pietro nostro fratello l’ha levata
- egli stesso di vita per il tradimento ch’ella gli faceva con i
- suoi portamenti indegni di gentildonna, i quali per il suo
- segretario ha fatto intendere a don Pietro suo fratello e pregatolo
- a venir qua, ma egli non ci è voluto venire, e nemmeno
- ha lasciato che il segretario parlasse a Don Garzia.
- Noi abbiamo voluto che la Maestà Sua sappia il vero appunto,
- essendo deliberati ch’ella sappia sempre ogni azione
- di questa casa, e particolarmente questa, perchè se non si
- fosse levato questo velo dagli occhi, non ci sarebbe parso
- di potere bene e onoratamente servire Sua Maestà, alla
- quale, con la prima occasione se le manderà il processo ove
- ella conoscerà con quanta giusta cagione il signor don Pietro
- si sia mosso.» Gradì il re Filippo la confidenza etc.
-
-
-.. [63] Credo fare cosa gratissima pubblicando la seguente lettera,
- ch’io reputo affatto inedita, e sconosciuta generalmente. È
- stata ricavata dalla Biblioteca Reale di Francia, ove si conserva
- sotto N\ :superscript:`o` 10, O 74. La copia manoscritta è scorrettissima,
- in parte manchevole, e in parte non leggibile, ed io m’ingegnerò
- a correggerne il dettato per modo che possa intendersi.
- Per questa lettera, scritta evidentemente da persona anzi che
- no mordace, e poco amorevole alla casa dei Medici, in ispecie
- poi al granduca Francesco e alla Bianca Cappello, conosceremo
- quanto sia falsa la fama dello avvelenamento di Francesco
- e della Bianca. Il genere di vita dai medesimi praticato
- non aveva mestiero di altro argomento per farli morire sollecitamente,
- [pg!173]
- avvegnachè comprenderemo di leggieri com’essi
- si avvelenassero tutti i giorni.
-
- «*Lettera di Giovanni Vettorio Soderini allo Illustrissimo
- Signore Silvio Piccolomini sanese, in ragguaglio della
- morte et esequie del Granduca Francesco.*
-
- »E’ merita il pregio della opera, e mi si appartiene,
- signore Silvio Illustrissimo, scrivere a vostra signoria illustrissima
- una grande e prolissa lettera. Quando, che
- alli giorni passati la Morte cavalcò sopra il suo destriero
- magro e disfatto per investirsi del titolo di Grande. La
- Morte ottenne a Roma il titolo di Grande, e conseguita
- ch’ella ebbe cosiffatta indecentissima intitolazione, se ne
- cavalcava frettolosa alla volta del Poggio a Caiano, e quivi
- con irresistibile forza e pari valore assaltò il Grande Etrusco
- di Firenze e Siena, e lo abbattè alli 19 di ottobre 1587
- a 4 ore e mezzo di notte, e di 47 anni lo privò di vita
- dopo strani e disusati scontorcimenti, e ululati e muggiti
- diversi. Stette senza favella da dopo desinare fino al punto
- in cui fu soprappreso da febbre scottantissima. Il signor
- Pandolfo de’ Bardi, e il signor Troiano Boba, hanno sempre
- attestato che fosse per soverchio insolito esercizio scalmanato,
- e così presa una calda per essersi fermo in frigido
- luogo vicino all’acqua, come pure per causa di vecchi disordini,
- troppa continua beuta di elisir, e suo acquerello,
- et acqua arzente, e da mezzi minerali alchimiata e alterata;
- immoderata e nociva familiarità con l’olio di vetriolo
- ed uso troppo frequente di acqua di cannella stillata; e dal
- mangiare paste e composizioni calide, torte con tutte
- sorte di speziarie, gengiovi, noce moscada, garofani e
- pepe, polpe di capponi, fagiani, francolini, pernici, starne,
- e passere minutamente tritate, intrise con rossi di uova,
- crusca di zucchero, e farina inzaffranata; sorbire prima di
- pasto, fra pasto e dopo pasto continuamente uova con
- pepe lungo di Spagna pesto; empirsi sempre di cibi grossi,
- triviali, e di robaccia dura a smaltire, come agli d’India
- con pepe nero, cipolle, porri, scalogni, aglietti, malige
- [pg!174]
- crude, ramolacci, radici, rafani tedeschi, raponzoli, carciofi,
- cardoni, gobbi, sedani, nuchette, e nasturzii indiani,
- castagne, pere, funghi, tartufi, e in istrabocchevole quantità
- sorte di ogni formaggio; bere vini crudi, frizzanti, raspati,
- indigesti, grechi fumosi e gagliardi, e vino di Spagna,
- di Portercole, e di Reno: lacrima, chiarello, vino di Cipro,
- Malvagia, Candia, vino secco di Spagna, di Corsica,
- di Pietra Nera con la neve, avendo lo stomaco frigidissimo,
- e il fegato caldissimo; ai quali vecchi disordini voglionsi
- aggiungere i nuovi nella presente mala valetudine, come
- in mezzo alla febbre ardente bere gli sciloppi gelati, reluttare
- in tutto e per tutto il cristere, mandare giù pillole
- involte in pasta di ostie tenute a raffreddare nel diaccio,
- medicine e bevande nevate, e nel colmo dell’ardore
- della febbre sotterrarsi le mani nella neve; bere dopo il
- farmaco un gran bicchiere dì acqua agghiacciata; saziarsi
- a strane ore di latte infrigidito, e tirar giù due bicchieri
- di mosto ancora bollente, e poi per l’arsione della gola,
- aridità di lingua, asciuttezza di fauci e palato, collepollarsi
- fra le gote dentro in bocca con due pallottole di cristallo
- di montagna affreddate nel ghiaccio o nella neve,
- e raffreddare il letto con lo scaldino pieno di ghiaccio
- alla foggia del principe Carlo. Questo ed altro faceva a
- guisa del cardinale S. Angiolo, della Queva, del vicerè
- di Napoli, di Giannettino Doria, e del Signor Prospero
- Colonna, ma vi si tolse giù restandone chiaro. Non fece
- testamento prima, nè poi; solo sottoscrisse una polizza
- di sua mano di scudi 50,000 da distribuirsi tra i suoi servitori
- di corte. Confessollo il padre Maranta, il quale mi
- afferma che non ispecificò il numero e la quantità degli
- scudi da distribuirsi, ma raccomandò in generale che
- fosse rimunerata la servitù, e rincrescergli di non potere
- vivere tanto da farlo da se stesso. Il confessore non fu a
- tempo di memorargli se volesse erogare più altro a benefizio
- dei suoi, perchè chiusi gli occhi non potè muovere
- la lingua, o crollare la testa. Nel ricevere i sacramenti
- proferì le orazioni, la confessione della messa, e
- [pg!175]
- il *Miserere* assai speditamente. Monsignor Abbioso lo linì
- della estrema unzione. Il cardinale di Firenze fu assistente
- alla data dei sacramenti, e alla più parte delle cerimonie.
-
- »Saperà ancora V. S. I. come interrogatolo uno intrinseco
- suo, che cosa volesse dire che in tanta felicità
- di stato, e abbondante potenza di tutte le cose, mai non
- si rallegrasse, così rispondesse: — «Certo ch’io dubito,
- che questa mia moglie non mi abbia fatto qualche malía
- affatturamento, comecchè separato e disgiunto da lei,
- vivere e posa avere non posso.» — Intorno a che più
- volte ragionando la Bianca disse: — «Da mio marito a
- me hanno a correre ore, e non giorni.» —
-
- »La morte, finito l’uno prima, andò alla volta della
- granduchessa, che stava chioccia, e la sopraggiunse mentre
- con ansia investigava lo stato del marito, e si sforzava
- di fargli ricordare la promessa per la promozione
- di D. Antonio, perchè fidandosi sopra il bene essere del
- Granduca, non gli chiese in vita danari, beni o roba,
- ma indovinando la morte del suo marito dal calpestio di
- un andito all’altro, dalla una all’altra camera, dal rumore
- delle carrozze e dei cavalli, e dal vedere il signore
- Pandolfo de’ Bardi con gli occhi molli, le guancie infuocate
- e bagnate, sospirante spesso, e semivivo, comecchè
- la sua damigella L. V. N. A. gliele avesse poco anzi
- messa in dubbio, cacciato il capo sotto, frastagliando
- parlò: — «Conviene anche a mi morire col mio signore.» — E
- mandato un sospiro interno per entro il cuore,
- non fiatando più fino alle quindici ore e mezzo dell’altra
- mattina, spirò; e come undici ore prima trapassò il marito,
- similmente undici ore dopo morì la moglie; facendo
- comparire con simili accidenti un atto in commedia terminato
- in doppia tragedia nel sopraddetto spazio breve
- dall’uno all’altro. Il successore, che con iscusa di rinforzo
- della sua gotta, si era su le tre ore licenziato da
- lei, alle sette e mezzo giunse alla porta a Prato, ove scontrato
- il primo capitano dei Lanzi, rispettosamente, con
- [pg!176]
- temenza, e tremandogli la voce (credo io per la grande
- novità di mutazione) gli disse: «Ora avete ad essere così
- fedele a me, capitano, da qui innanzi, come a mio fratello
- siete stato.» Il palazzo granducale fu dipoi come
- per lo avanti custodito dai Lanzichenecchi soliti, e gli
- Spagnuoli, che già per questo effetto si erano chiamati
- dal Monte, si rimandarono. In seguito chiamato Bernardo
- Buontalenti, fedelissimo discuopritore dell’intimo Etrusco,
- gli dette il contrassegno, e si fece scuoprire sotterrato
- il tesoro di cinque milioni e mezzo di oro, e di 700,000
- scudi di elette gioie; onde, chi vorrà negare che non
- siamo venuti alla età dell’oro? Già per comune discorso
- danno al nuovo signore per moglie la vedova di Francia,
- ma non vi è fondamento, ch’essendo vissuta regina,
- regina intende morire; e altri altre, secondo la opinione
- di quelli che vogliono indovinare: staremo a vedere
- et udire quello che nascerà, perchè questi son giudicj
- temerarj. Il nuovo signore pensa già, tratta, discorre
- e ragiona di volere rivoltare e ritravagliare il mondo,
- rifare e ritoccare ogni qualunque cosa, rivolgere sottosopra
- ogni mal fatto, ogni sconcio correggere, moderare
- ogni scempiezza; levarsi dattorno i ministri mozzorecchi,
- sbandirsi innanzi tutti i ribaldi, mandar via i cortigiani
- oziosi, superflui e girovaghi; cacciare in malora
- i parassiti, gli adulatori, le finte meretrici, tutte le triste
- persone, e di male affare; gastigare i malvagi, i maligni,
- i rei, gli scellerati, i mariuoli, i tagliaborse, dileguare
- i banditi, punire i ruffiani, i sicarii, i grassatori;
- far morire gli assaltatori di strade, gli assassini, gl’ingannatori,
- i seduttori, i bestemmiatori, i viziosi, gli
- scorretti, i bislacchi, tutti gli uomini di mala vita; mandar
- via, e segregare dal commercio degli altri i vagabondi
- e i girovaghi, tòrre insomma la vita ai pessimi,
- far vivere esaltando, accarezzando, giovando, riconoscere
- premiando, e amando sempre i buoni, e perseguitando
- i contrarj; proibire i giuochi, le bische, le baratterie,
- i ritrovi, le carte, i dadi, le scommesse, e le altre
- [pg!177]
- barerie; levare i grecovendoli, temperare e moderare i
- postriboli e le taverne; mutare le segreterie, li magistrati,
- gli uffiziali, i giudici, i rettori, gli auditori, gl’infedeli
- et insufficienti ministri, e gli uffici distribuire per
- i meriti, e non per i favori, e ai necessitosi; rivedere i
- conti a tutti, e i non buoni gastigare e cassare, avendo
- riguardo ai poveri bisognosi, e sovvenirli di limosine,
- giovarli, aiutarli di comodità, esercitando sempre le doti
- potentissime di principe, che sono liberalità e clemenza;
- afferma, tra le altre cose, la nostra Siena essere mal
- trattata e mal governata: non volerla così, e doversi guidare
- dal Piccolomini vostro cugino, e dal Pannilini. Basta,
- staremo a vedere, imperciocchè non manchi chi affermi
- essersi soltanto dalla padella entrati nella brace,
- Venere sempre dominante, ed essersi mutata la frasca
- non il vino; ma ragionevolmente scorti e conti gli
- errori dell’altro governo, potrà agevolmente correggerli
- nel suo. E di già le avviso la sua prima azione, ch’è
- stata d’imprigionare il procuratore di Livorno, aggravato
- d’infiniti rubamenti e querele, il quale ha voluto
- primieramente ammazzarsi col darsi percossa di un Cristo,
- nostro Signore, posto in croce, e appresso in Santa
- Maria Nuova si è morto. Il cardinale ebbe sempre in
- urto a cagione della sua iniquezza, poco rispetto e malvagità,
- Pietro Lazzero Zeffirini cabalista di Siena, nomandolo
- sempre ghiotto, impiccato, mozzorecchi, e tristo;
- così non prima morto il fratello, e forse prima, o
- in quel punto e in quella ora, diede ordine a messer
- Guido Del Caccia gonfaloniere, che facesse dare la caccia
- a costui, e preso, lo facesse custodire in lato iscampabile;
- talchè data rigida commissione al Cagnaccio principale,
- che con insolenti cani andanti alla presa dell’uomo
- lo rabburchiasse, fu carpito in casa, onde gli disse: — «Siete
- prigione del granduca.» — «Del granduca
- prigione io sono sempre» (rispose). — Al che con sinistra
- e soprastante maniera lo garrì dicendo: — «Havete
- ad essere prigione dadovero.» — Scandalizzossi il signore
- [pg!178]
- Piero Lorenzo, e disse: — «Prigione io, ministro
- di Sua Altezza? voglio vedere il mandato, e suo chirografo.»
- Ed esclamando — io protesto, io ti farò, io ti
- dirò, — lascia pure minacciare e bravare a lui! Intanto
- ei lo afferrò per un braccio, e fattolo muovere lo condusse
- al buio presso di Bora, e forse peggio, avendo ad
- essere giudicato delle tante querele, misfatti, e male opere
- da messere Lorenzo Osimbardi, successore in suo luogo;
- ciò ch’è stato caro, et ha piaciuto a tutta la gente.
-
- »Ora l’altra sera dopo la morte, il cadavere del Grande
- Etrusco fu portato in lettiga con la guardia del signor
- Piero Antonio dei Bardi con 200 torcie bravissimamente
- portate da uomini di arme, e stefaniani, e uomini di corte,
- fino alla porta della città, e a quella di S. Lorenzo
- con gli stangoni in ispalla dei cavalieri, e dei cortigiani;
- e la seguente sera fu portato il cadavere della Bianca
- con assai meno caterva, 20 torcie sole, alla semplice,
- alla pura, alla solinga, et abietta bene. Il cadavere del
- granduca si vide con la corona, e così stette fino all’avello.
- Il Buontalenti domandò se doveva lasciarsi vedere
- la Bianca, e incoronata; gli fu risposto: *che si era
- vista, e che aveva portato la corona pure assai*; e instando
- egli, dove si avesse a seppellire, gli fu risposto: *dove volete
- voi*; al che replicando, fu risposto interzando: *dove
- volete voi: non la vogliamo fra i nostri*. Onde involta in
- un lenzuolo fu alla rinfusa gittata nel carnaio, ch’è la
- tomba maggiore generale alla plebe. Per lo innanzi ambedue
- i cadaveri furono aperti, e mi accertarono maestro
- Baccio Baldini, e maestro Leopoldo Carlini da Barga,
- essere stato nelle interiora dell’uno e dell’altro la
- medesima simpatia di malore: come di corruzione di fegato
- e polmone, di trista abitudine, di panniccoli nello
- stomaco, e mal colore di arnioni; se non che nel cadavere
- della donna fu gran copia di acqua, comecchè infetta
- da due anni in dietro d’idropisia: e queste combinazioni
- di morte accostatesi insieme nello spazio di 11
- o 12 ore, siccome da prima in altrettanto si ammalarono,
- [pg!179]
- hanno fatto credere allo ignaro volgo e alla rozza
- gente di collegazione di spiriti, e a me hanno fatto sovvenire
- dell’antica commedia di Plauto intitolata *Commorientes*,
- e degli due Plantuomini di... che in *Venere obiere*.
- Alcuni altri imburiassati da popolaresche voci hanno
- creduto che, siccome risuona di fuori il grido da più
- bande, che sieno morti di veleno, ma sono baie; chè fu
- di natura. Et in vero, egli è stato un atto di commedia
- in iscena comparso bene, molto presto finito in doppia
- tragedia; in somma abbiali fatti uscire di vita o il medico,
- o Dio, io la intendo a mio modo.
-
- »Con la sopraintendenza del cardinale di Firenze il
- nobile Bernardo Vecchietto, il ...... Ricasoli, Bernardo
- Buontalenti, e messer Francesco Lenzoni, hanno ad attendere
- alle cure dell’esequie, le quali si processioneranno
- alli 15 decembre del presente anno.
-
- Qui sembra che la Lettera termini, e sia stata ripresa assai dopo, perchè
- continua con queste parole:
-
- »Gianvettorio, come di sopra si può leggere, ha narrato
- la vita del granduca Francesco, i disordini che fece
- nella vita, la causa della malattia, e così della moglie, e
- della morte dell’uno e dell’altra. Ora narrerà succintamente
- l’ordine dell’esequie, delle quali per non essere tedioso
- descriverà solo quello che sostanzialmente gli parrà
- da tenere conto, e lascerà stare la borra, e però dice:
-
- »Che si partirono dal palazzo granducale con 6 trombetti
- muti a cavallo: era il palazzo parato di nero, e nel
- cortile il cataletto entrovi la effigie del granduca con la
- corona, e così era portato in San Lorenzo dove avevano
- destinato i posti ai magistrati, agli ambasciatori dei
- principi, e a quelli delle comunità. Messere Pietro Angioli
- da Barga fece la orazione funerale, dopo che fu
- entrato il cataletto col cadavere finto, la quale fu tenuta
- dotta, elegante e breve, in latino, dandogli quelle laudi
- che si potevano e convenivano a lui, biasimando i ministri
- cattivi i quali offuscarono in buona parte il buono
- animo e il governo suo, siccome interviene e interverrà
- [pg!180]
- sempre a tutti i principi che troppo si fidano dei loro
- ministri, i quali per lo più sono furfanti, e mercenarj, e
- però sarà bene avere loro l’occhio e l’orecchio alle
- mani; e che del dolore che si ebbe della perdita di tanto
- principe se ne afflisse inconsolabilmente il popolo, se
- non lo confortava la successione del fratello, dal quale
- si deve sperare una vita gioconda e felicissima, con
- quelle altre adulazioni convenienti ad un Oratore, che
- ha da lodare una cosa. Vi furono 11 vescovi. Del baldacchino
- che gli fu portato, non istarò a dire come fosse,
- nè manco del panno ch’era sopra il catafalco, ch’era
- tutto di broccato di oro con frange: napponi di oro ricchissimi,
- e le imprese e i ricami ricchissimi: 80 cavalieri
- con quelli del baldacchino che lo portavano, e 80
- nobili a cavallo gramagliosi, andavano per le strade per
- far cansare gl’impedimenti, e andare ognuno in regola;
- alla porta vi erano 8 gigantesse di carta di chiaro scuro,
- tra le quali una sola sendovi, per essere morte, femmina,
- stima che significasse la Bianca quegli che scrive,
- non vi avendo ad essere altro simbolo che potesse denotare
- colei. Erano in San Lorenzo gli scudi delle 16 città
- tutti posti in fila in testa; e dai lati del coro eravi la sua
- andata a Genova quando vi venne il re Filippo, sendo
- esso principe di poca età; vi era ancora quando andò
- allo imperatore per la moglie Giovanna di Austria regina
- nata, quando s’impadronisce dello Stato, e che i Cappucci
- lo riveriscono rendendogli la obbedienza; la macchina
- di Pratolino, l’addirizzamento dell’Arno, il porto
- et accrescimento di Livorno, le fazioni fatte dalle sue
- galere co’ Turchi, e altre fatte da lui quando andò al Poggio,
- vivo, e tutto vigoroso. Era il catafalco alto braccia
- 32, e sotto esso catafalco fu fino a 3,500 tra torcie e
- fiaccole per la chiesa, e su esso catafalco posto il baldacchino
- di tela di oro nera, e sotto il baldacchino il simulato
- corpo. Alle orazioni e preci della messa grande,
- celebrata dal cardinale di Firenze, assisteva tutto il clero.
- La chiesa parata tutta, e archi, e colonne di rasce
- [pg!181]
- bianche e nere, intramezzate con più sorte di motti. Il
- viaggio fu di piazza dai Gondi per la via del Palagio a
- S. Croce, al ponte Rubaconte, per la via dei Bardi, per
- la via dei Guicciardini, a San Felice in Piazza, per via
- Maggio, per il Ponte a Santa Trinita dall’Antinori, al
- canto dei Carnesecchi, dai fondamenti del Duomo, e voltando
- dalla via dei Servi, dai Pucci, dai Medici, a San
- Lorenzo, processionarono 7225 passi in 5 ore. Innanzi
- al feretro andarono tutte le regole di frati, preti, canonici,
- vescovi, arcivescovi, la guardia dei Tedeschi col
- capitano armato a cavallo, ed essi tutti a negro rivestiti;
- 82 uomini d’arme, 250 cavalleggieri, 270 cavalieri
- con il loro abito lungo, 29 capitani, e tra essi 45 prigioni,
- e tutto a bruno con le insegne basse, archibusi
- sotto il braccio, e bandiere strascinate; 6 stendardi grandi
- di città principali, uno dei cavalieri di S. Stefano, portati
- a cavallo da persone nobili vestite di abito lungo di
- velluto dovizioso, e quello di mare portato a piedi; e
- arrivati che furono alla porta della chiesa, li riceverono
- sei nobili, e li portarono diritti intorno al catafalco per
- piantarli dentro a certi zoccoli fatti di terra, i quali, insieme
- a tutti gli altri abbigliamenti, rimasero alla chiesa.
- Dietro andarono i magistrati, la corte, i signori, i
- conti raccomandati, ambasciatori delle comunità e città,
- collegi di dottori di leggi, e di medicina, e studj, e la
- famiglia dei Medici. Seguirono appresso a tutti questi
- gramagliosi come gli altri di abito lungo, ma maggiore
- strascico per il gran bruno, 100 imbacuccati, 10 cavalli
- coperti di velluto nero, con amplissimi e potentissimi
- strascichi sostenuti da 60 giovani; le sue armi, cimieri,
- cornetta, stocco, zagaglia e la sopracoverta delle armi
- ricamata di oro furono portate a cavallo dai paggi, e
- con loro 17 baldacchini delle arti con drappelloni nuovi
- portati bassi, terragnioli, bandiere, e bandieruole portate
- ugualmente chine, e attorno la sembianza del morto
- da una banda e dall’altra. Nè può celebrarsi con quanta
- allegria e frequenza di popoli, che non saranno mai
- [pg!182]
- nozze o feste viste, e fatte così con tanta splendidezza,
- che ombreggiarono quelle dello invittissimo Carlo V ordinate
- e consumate a Brusselles, nelle quali si rappresentò
- andante la nave Magellana che fece il giro del
- mondo; e quelle di Giovanni Galeazzo Maria Visconti,
- che durarono 18 ore a passare, e vi furono 3000 torcie
- accese; e quelle del duca Alfonso di Ferrara, che per la
- copia grandissima di lumi fecero l’alluminatissima notte
- apparire limpidissimo giorno.
-
- »Le doglienze agli re ed ai principi furono queste:
-
- »Il sig. Ciro Alidori da Castel Rio allo Imperatore,
- in Sassonia e in Pollonia. Il sig. Giovanni Vincenzo
- Vitelli in Ispagna al re Filippo, con istruzione di raffermamento
- di collegazione, e di amicizia, e di servitù;
- e più appresso la SS. R. M. C., affinchè abbia moglie
- che possa essere per lui, benchè i più stimino, che
- per trapassare il negozio con più reputazione sposerà
- prima don Pietro. Il sig. Giovanni Niccolini a Roma. Il
- sig. Razio dal Monte in Francia col notaro a cintola il
- Paccalli per accomodare a modo della regina la vertenza
- che pende tra loro sopra il Poggio a Cajano di acconcimi,
- miglioramenti, ed altre pretensioni, e cacciarvi dentro
- 10,000 scudi prestati già al re nella scappata che fe
- già di Pollonia. Il sig. Rutilio Montalvo a Mantova. Il sig.
- Luigi Andonara a Venezia; duro et aspro ginepreto fare
- scilome a quei Magistrati, per dare loro ad intendere
- che non si sia beuto, ond’ei parlò così piano in Pregai,
- che appena fu sentito, sicchè dal segretario maggiore
- venne presa scritta la orazione, e poi gli rispose, ed egli
- riuscì acconciamente. Il sig. Emilio Pucci andò a Napoli,
- Sicilia, e Malta. Il sig. Luca Vaina in Baviera, e in Allemagna.
- Il sig. Alfonso Appiano d’Arragona a Ferrara.
- Il conte Bevilacqua ed il sig. Adriano Tassoni al duca
- di Urbino. Il sig. Matteo Bolli in Savoia, il quale non
- potè passare la Magra allora grossissima di acqua, ed
- essendosi abbattuto con tre dei suoi in un tal sergente
- della banda di quei paesi, con parole di orgoglio e presunzione,
- [pg!183]
- contendè perchè lo facessero passare a ogni
- modo, e lo trattò di villano. Il sergente, adunata la sua
- gente, lo aspettò poco dopo sopra la strada di Lerici, e a
- mano armata pose lui e tutti i suoi in pericoloso stato, per
- il che lo Standera con parole pacificatorie, spintosi innanzi
- alla volta sua, quietamente e posatamente dimostrò con
- buone ragioni al sergente, che per essere il sig. Matteo
- persona pubblica, dependente da principe di potenza
- grande vicino ai suoi signori similmente potenti, non
- volesse essere cagione di risse tra loro, con danno che ne
- verrebbe alla guerra contro ai Saracini comuni nemici.
- A così fatta persuasione sedossi lo scandaloso tumulto,
- del quale poi dolutosene a Genova n’ebbero gli aggressori
- notabile punizione, ma il sergente si dileguò. Il sig.
- Giulio Ricasoli a Massa, a Lucca, e a Genova; ma arrivato
- a Sarzana lo raggiunse il corriere speditogli dietro
- dal cardinale, con ordine che non passasse più innanzi,
- imperciocchè avea avuto certezza di là, che non volendo
- dargli del Serenissimo non arebbe udienza, onde se
- ne tornò subito indietro. Il conte Germanico Ercolani ed
- io siamo stati destinati per costà al Serenissimo di Parma,
- ma io ho voluto satisfare all’animo mio, lasciando
- il carico di tutto al conte, non avendo voluto disconciarmi
- della persona a così lungo viaggio per conto di morti
- tanto poco amati, niente apprezzati, meno dolsuti, e
- punto pianti.
-
- »Intanto il cardinale duca è tale da fare stare in cervello
- ogni papa, e si crede che non si smantellerà presto
- i panni che ha indosso, servendosi della porpora fino al
- primo conclave, del quale essendogli per legge e per bolle
- vietato lo introito, come privato potrà, se non fare un
- papa a suo modo, ammogliare almeno don Pietro con
- quella di Gardona, o altra, e procurare schiatta successora.
- Alcuni altri hanno opinione, che conoscendo egli
- benissimo che la felicità consiste in sapere, potere, volere,
- e avere in tutti i modi, sia per adoperare la mestola
- che gli è capitata nelle mani, e che gli hanno insegnato
- [pg!184]
- ad usare come conviene, et esercitare il grado che
- ha, attendendo a rassettare le cose guaste.
-
- »Ha ordinato riformatori della corte l’arcivescovo di
- Pisa, e il vescovo Masi, che l’acconcino alla Borgognona,
- e alla grande di Spagna. Maiordomo maggiore, sotto
- maiordomo maggiore, maestro di casa, e sotto maestro
- di casa, maestro di camera, e sotto maestro di camera,
- maestro di sala, e cavallerizzo maggiore, il quale ha dato
- al sig. Giovanni Vincenzo Vitelli. Gridò a testa delle candele
- gialle che vide accese sopra la credenza di argento,
- dicendo che le vuole bianche a tutti i servigi palatini, e
- aggiunse che non vuole essere ceraiuolo, nè calzolaio,
- nè compratore di gioie, nè di corame, nè tornitore, nè
- tagliatore di pietre, nè bicchieraio, nè stovigliaio, nè alchimista........
- A Gian Bologna di Doagio, che gli
- spiegò lo intenso animo suo dì voler fare un cavallo di
- getto, maggiore per ogni verso un terzo di braccio di
- quello di Roma, da collocarsi sulla piazza della Dogana,
- dirimpetto alla Dogana, domandandolo quanto voleva per
- principiarlo, — rispose: 600 scudi: — al che disse: o cuore
- pusillo! — Ha ordinato dispensarsi danari ai mendicanti
- e ai prigioni: altri si liberino. La moglie di Piero Ridolfi
- studia la rettorica del Cavalcanti per fare uscire ambasciatore
- il suo marito. — Il popolo vuole supplicare per
- la reddizione e diminuzione della metà della paglia e
- delle farine, e che si levi in tutto e per tutto la gabella
- del ceci molli, della carne per i gatti, trippe, peducci,
- zampe, budella, il dazio che si paga per l’aere, per la
- stesa delle tende di mercato vecchio e muricciuoli quivi
- et altrove, segni delle stadere, tassa delle osterie, piombi
- ai fiaschi, segnatura di barili, gabella di bestie e legnami,
- carlini di teste e grossi nuovi, lire del contado, calde
- arrosto, lupini dolci, e tutte sorte di civaie, aranci, cedri,
- limoni, lastricature di strade; e sarà facile, perchè
- di simili aggraviuzzi non ne tiene conto alcuno.
-
- »Il sig. Alfonso Piccolomini, cugino di VS. Illustrissima,
- farà impiccare come lo abbia nelle mani, e lo disse
- [pg!185]
- da per se nella presa del Lazzeri, del quale è fuora la
- composizione, che dice:
-
- | Già si è fatta vendetta
- | Della carrozza Alcedema già detta.
- | Gli amici dei cavalli havuto han bando;
- | Ma per Lazzeri quando?
- | Io non pensai giammai udir quell’ora
- | Che il Boia dica: Lazzeri, vien fuora:
- | Allor potrò cantare in larga vena,
- | Zeffiro spira, e il bel tempo rimena.
-
- »Gli ha dato un giudice delegato di fuori di qua, perchè
- non si palesino le sue azioni, tra le quali se vi fosse
- mescolamento dei suoi affari si sopprimerebbero, nè si
- saprebbe cosa, che di ciò sia.
-
- »Ha fermo a nome di segretari il cav. Antonio Serguidi,
- il cav. Belisario Vinta, e P. Paolo Corboli, ma
- l’effetto principale è della nuova riforma della Segreteria
- nella guardia delle terre, città, e borghi. L’Usimbardi
- è più che mai in favore del suo padrone, e come capo di
- tutti i segretari della pratica segreta, e sopra il dare degli
- uffizj, dei quali Pietro Conti rimane Cancelliere per
- tenerne la lista, riscontrarli col quadernuccio, e non
- altro; per la quale è stato dato fuori una Caterina, che
- dice:
-
- | Caterina tu non guardi,
- | E’ governa l’Usimbardi;
- | E se punto tu ti fidi
- | Farà peggio del Serguidi.
-
- »A Benedetto Uguccioni ha ordinato si rivedano i conti,
- e che quando comanda i lavori abbia rispetto e discrezione
- pei poveri. Assai temono la cassazione, ad assai
- più ha detto che stieno di buono animo, e sperino bene,
- promettendo farsi loro protettore. Dei vecchi servitori
- del fratello, paggi ordinarj, paggi neri, lance spezzate,
- scudieri, cortigiani e uffiziali, saranno cassi e licenziati
- sino alla somma di scudi 20,000 l’anno; molti capitani
- delle bande saranno mutati, e ferme nuove lance spezzate,
- [pg!186]
- e nuovo ordine fatto di archibusieri a cavallo, come
- moltiplicato il numero dei Tedeschi a guardia della
- sua persona. E com’è di dovere, vuole principalmente
- servirsi di quelli che condusse di Roma fino a 300 bocche,
- i quali innanzi tutti conviene rimeritare, e beneficare
- come ha fatto. I danari lasciati da suo fratello ai
- servitori ha ripartito tra i più meritevoli a uguali porzioni,
- ad alcuni ha raffermo la provvisione, e che non
- servano. Ha ordinato rimettersi a don Pietro, liberalissimo
- e magnanimo signore, 10,000 scudi al mese con gli
- interessi, comportando così la ragione di stato, per non
- palesare o toccare i tesori della cassa palatina.
-
- »Fa professione di benigno, piacevole e cortese signore,
- e similmente di gratitudine, e di beneficare chi
- gli è stato servigiato, tra i quali si può vedere che sia,
- con speranza di molto merito, Riccardo Riccardi, che
- ricercato di entrargli mallevadore a Giovanni Battista
- Michelozzi, gli prestò egli stesso 18,000 scudi. E questo
- avvenne perchè al Michelozzi non bastava lui solo per
- mallevadore, ma voleva bensì tutti tre i fratelli, onde
- egli sdegnato e preso dal puntiglio, volle dimostrare di
- avergli egli solo, e contolli l’uno sull’altro; perchè l’onore
- e l’ambizione, che non possono far fare agli uomini? Al
- conte Ulisse, e alla moglie per antica affezione, ha concesso
- abitare il casino, ma non ci sverneranno, secondo
- si crede, perchè vi si riparerà don Antonio, al quale, essendo
- indisposto, messere Andrea Albertan negò, quantunque
- richiesto, la pietra belzuar, allegando che Bernardo
- speziale ne aveva, e che andasse a quello, e ciò
- per fuggire le taccie che falsamente gli avevano cacciato
- fuori le sciocche lingue intorno alla morte del granduca
- e della granduchessa. Ognuno afferma essere stata cosa
- importante ch’ei non abbia 10 anni meno, perchè altrimenti
- saria stato troppo portato verso le donne, sebbene
- alcuni pretendano che si muta la persona, ma non le
- voglie.........
- A don Filippo, spedalingo di Santa Maria Nuova, vuole
- [pg!187]
- si rivedano i conti; intanto gli ha fatto ritornare scudi
- 11,000 per completare il prezzo di 18 poderi contermini
- a Pratolino, che dallo Uguccione e Buommattei furono
- stimati scudi 30,000.
-
- »Asdrubale Cliva, fatto prigione a Roma a istanza sua,
- è stato condotto in queste carceri per dare conto delle
- tante querele appostegli conforme dice la profezia in
- rima:
-
- | Asdrubalaccio tosto
- | Dolgasi, che per lui la sorte varia,
- | Che trar gli farà un dì dei calci in aria.
-
- »Similmente, con ogni studio e autorità, ha dato ordine
- che si spengano e dissipino ovunque sono gli assassini e
- banditi. Ha fatto il cavaliere Beccheria capo e persecutore
- loro con sufficiente numero di satelliti birreggianti
- secondo il bisogno.
-
- »Ora il popolo minuto per avergli corso dattorno, e
- gridato: *palle, palle*, e *duca, duca*, pensa ch’ei sia diventato
- tutta una pasta con lui, e spera che Arno e Arbia abbiano
- a correre savore, e non solamente savore, ma sapa
- dolce, e mostarda fine, anzi salsa reale: così ognuno
- fruga e rifruga, mesta e rimesta, si spinge innanzi, si
- ringalluzza, e si fa forte. Io ho fatto dipingere un gatto
- soriano, con gli occhi di topazzi sfavillanti, con un motto,
- che gli esce dal c... di fra le zampe, e che dice: *in tenebris
- lucet*.
-
- »È stato pure dipinto un sole incoronato con cappello
- ed arme, e alcuni vi hanno scritto sotto: *custos, et causa
- salutis; dulce decus nostrum*; altri: *laborum dulce lenimen*;
- ed altri finalmente: *instar operum pretiose*.
-
- »Fino a questo oggi gli sono state porte 2000 supplicazioni,
- le quali tutte si sperano graziate coll'*ita est concedesi*,
- e non come quelle del defunto duca, che avendo
- supplicato alla Divina Maestà di volere cambiare vita obbligandosi
- a trattare bene, contro il solito suo, i bambini,
- le balie, e la brigata, fu rimessa la informazione al protettore
- nostro San Giovanbattista, et ebbe un
- [pg!188]
- rescritto: — si rimette agli ordini di Giustizia; — onde infiniti versi
- sono stati appiccati in vari luoghi, dei quali i più notabili
- che sieno apparsi e veduti, sono questi:
-
- | Medicea stirpe, del ben fare ignuda,
- | Di sudore e di fame al mondo nata;
- | Tanto in te stessa, quanto in altri cruda,
- | E del comun languir fatta beata,
- | Finchè in te stessa alma gentile intruda,
- | Che in Francia, Spagna, e Fiandra si dilata;
- | Lupa, Lion, sotto di Pietro il manto
- | Cangerai alfine in riso il lungo pianto.
-
- »E prima era divulgato il seguente sonetto:
-
- | Nol so se sia del Ciel destino, o fato,
- | Che Firenze in tal modo è fatto inferno,
- | Sendo ridotto a così rio governo,
- | Che ciascun piange come disperato.
- | Hanno gli empj al maggior gli occhi bendato.
- | Fa seppellirsi, Dio giusto ed eterno!
- | Co’ loro inganni giù nel basso Averno,
- | E pon miglior ministri in ciascun lato.
- | Pietro gli uffici incanta e l’Uguccione,
- | Ti rinnegar con la sua propria voce,
- | Il Troscia, il Giovannaccio col Cappone;
- | Carlo Napoleon, che ai banchier nuoce,
- | Filippo Alberto il negro uccel briccone,
- | Che i tristi assolve, e i giusti mette in croce.
-
- »E della Bianca:
-
- | Qui giace in un avel pien di malie
- | E pien di vizj, la Bianca Cappella,
- | Bagascia, strega, maliarda e fella.
- | Che sempre favorì furfanti e spie.
-
- »e di più:
-
- | In questa tomba, in questa oscura buca,
- | Ch’è fossa a quei che non han sepoltura,
- | Opra d’incanti, e di malie fattura,
- | Giace la Bianca moglie del Granduca.
-
- »Il sig. Orazio Rucellai mio biscompare gli trattò dell’arcivescovo
- di Pisa! affinchè tra tanto dolce non fosse
- [pg!189]
- mescolato un po’ di amarore; ma egli assicurollo dicendo,
- ch’egli era qua per suoi particolari negozj, e non
- per altre faccende; ma si vede bene che l’arcivescovo
- mesta tutto, onde è stato scritto, e divulgato così:
-
- | Di grazia, Serenissimo Signore,
- | Fate mercede a tutto il popol grata,
- | Prendete una granata,
- | Cacciate l’Uguccione col Corsino,
- | L’Antella, il Troscia e il Conte in un cantone;
- | E quello ippocritone
- | Arcifiscal pisano
- | Tenetevel lontano,
- | Chè ognuno ha gran timore
- | Che non vi faccia infiscalare il cuore,
- | Perchè egli è tanto tristo,
- | Che faria diventar cattivo Cristo.
-
- »E il prelodato mio biscompare ricordògli, che la più
- importante cosa che si appartenga e che si desideri da
- un principe, si è che stia in grazia di Dio, cerchi con
- ogni studio mantenersi la sanità e la benevolenza delle
- persone, più appresso conosca che negli uomini, quantunque
- per molte parti perfetti, pure andare sottoposti a
- varie imperfezioni, tra le quali deve annoverarsi quel
- desio di cui ciascuno è punto, ansio e anelante, cioè la
- vendetta in cui sta volto con ogni studio, e con ogni arte,
- e con ogni pensiero, nè può vivere, nè può stare, non
- trova posa o quiete, e sempre cerca farla, e continuamente
- pensa, e si stimola in essa; allo incontro poi ricevuto
- il benefizio, tosto anzi subito se lo dimentica, non
- ha punto pensiero, nè si rammemora di chi gli ha fatto
- servizio, lo fugge, lo declina, e se crede trovarlo lo scansa.
- Dovere l’uomo prode essere più pronto a rimunerare
- chi gli è stato benefattore, che alla vendetta, e alla ira.
- Ciò essere parte di principe generoso e magnanimo, e
- così facendo essergli per avvenire sempre bene, e moltiplicare
- nelle felicità per se, e per i suoi. — E più appresso,
- dovere avere innanzi lo scritto degli Spiriti Volterrani,
- [pg!190]
- che dice: — chi ha in odio la ingratitudine non
- faccia servizj, imperciocchè egli sempre incapperà in essa; — ma
- ciò non doverlo trattenere punto, perchè il
- principe quando ha fatto il bene è contento per se, e poi
- giovando a uno si contentano molti per lo esempio, o
- per la speranza. Inoltre, che avesse sempre in mente lo
- scritto a Santa Croce del Barberino: *frustra habet, qui non
- utitur*; e poichè anche quivi è scritto, che il mondo si
- regge con le opinioni, cercare di conformarsi nelle sue
- opinioni con le migliori, e oltre a ciò porsi davanti gli
- occhi la gran buona mente di Samadio re, il quale diceva
- intendere a ragunare tesori per istrascinarsene dietro le
- some cariche, per darne a quanti bisognosi incontrasse,
- e poi rifarsi da capo, affermando il Principe essere un
- Giove per tutti onde giovare a ognuno, e più che per altro
- per questo doversi reputare uguale a Dio; finalmente
- il principe avere a fuggire tutti i ministri, i quali per
- proprio conto abbiano affetti particolari, e passioni di loro
- comodo, utile e interesse.
-
- »E così speriamo che la porchetta nuoti, il mondo
- vada in guazzetto, in candito e in gelatina. Fiorentini
- e Romani corrono la cavallina; Orsini, Mattei, Cecchi,
- Menichelli, marchese d’Ariano, monsignore del Monte,
- Titta, Arragonia, ed alcuno di loro gli è commensale
- continuo. — Se non che monsignore del Monte, non si
- volendo contentare, si è ridotto a mangiare solo con don
- Virginio, e gli è stato ordinata stanza separata, servimenti
- e vivande da principe.
-
- »Monsignore S. Galletto è comparso tra i primi per S. S.
- a dargli dell’altezza, e del serenissimo, visitando il più
- potente e ricco cardinale che mai abbiano creato, perchè
- il cardinale di Portogallo fu reggente, non re; — vi
- sarebbe Gastone se fosse eletto re di Pollonia, ma si afferma
- dicerto che sarà eletto quello di Svezia, se la vittoria
- del combatterlo stando nella vittoria delle armi, non
- inchini a Massimiliano.
-
- »I mandati, o lettere ai Cardinali, non sono mancate,
- [pg!191]
- tra i quali a Gioiosa, e a Farnese, ma più per ironia,
- che per altro:
-
- | Correte, forestieri e terrazzani,
- | Dacchè il granduca nostro Cardinale
- | I fegatelli lancia in bocca ai cani.
-
- »Ed è corsa ancora una Caterina, che dice:
-
- | Caterina, gatti, gatti,
- | Assai ciance, e pochi fatti.
-
- »Il cittadino è rimesso; gli amici sono diventati servitori,
- i servitori schiavi. I forestieri sopra tutti gli altri graditi,
- e antesignani.
-
- »Il granduca attende a terminare tutti i lavori incominciati
- dal fratello, tanto di fabbriche, quanto di uffizj
- manuali, e anzichè no accresce, avendo preposto a tutti
- il signore Emilio Cavalieri signore di virtù, d’ingegno,
- e d’invenzione rara; come addrizzare Arno in canale,
- condurre in piazza l’acqua di Montereggi, finire il Palazzo,
- alzandolo dietro secondo l’architettura dell’Ammannato;
- levare la Dogana, e appianando case allargarsi
- dalla piazza del Grano, edificare quivi grandi logge, e,
- sopra, granai pubblici; rafforzare gli Uffizj rimettendo
- sotto gli architravi, colonne doppie in coppia vicine, levando
- quelle di pietra serena, finire la Galleria dall’altra
- banda, e farne rigirare intorno delle altre unite a
- quella per tutta la piazza granducale, e rigirando dal
- Sole rientrare sopra la Dogana in palazzo. Ha in animo
- di edificare un ospedale pei convalescenti. Dove aveva
- ad albergare la Sapienza ora alloggia la bestialità, e vi
- crescono le stalle alla barba di Niccolò da Vagliano, che
- ciò prevedere non potè, e dietro a se nell’orto fare un
- memorabile Semplicista. Vuol fare terminare il palazzo
- Pitti, e in mezzo della piazza pendente fare trasportare
- la gran pila elbigna, e similmente mettere mano a rizzare
- la colonna giacente di S. Marco, e dove si può abbellire
- et ornare la città, farlo. Gli è dispiaciuto notabilmente
- [pg!192]
- il disfacimento della facciata del Duomo, e per
- riordinarla a modo vi fa invigilare sopra il cavaliere Pacciotto
- con altri architetti. Ha fantasia d’ingrandire e illustrare
- il palazzo dell’Ambrogiana, dove avendo compro
- un podere, ha donato al venditore sopra la stima fatta
- Sc. 300. Usò liberalità con aver dato elemosina ai poveri,
- e, mancata la provvisione ai contadini, li sovvenne
- del suo. A quattro, trovati a pescare in bandita, fattisigli
- venire innanzi, volle sapere chi fosse stato il primo
- a spogliarsi per pescare, e intesolo, diede a questo 4 scudi,
- e agli altri uno per uno, minacciando loro per la
- seconda volta la cavezza. Fatte l’esequie, alle quali egli
- non intervenne, ma le stette a vedere circa a mezzo
- corridore per una gelosia, dacchè i cardinali non vanno
- mai ai morti, se non ai papi, aspettiamo qualche amorevolezza
- giovevole per molte cose proprie e particolari,
- almeno quando riceverà la Gran Croce di Gran Maestro,
- o alle nozze; ma aggravj di momento per ora non si tolgono,
- e le imposizioni importanti si mantengono. Levò
- ancora il dazio delle stufe, del legname della Opera, e
- si crede che così si farà del corame, e di altre piccole
- cosette di non molta rilevanza, o acconcio. Quanto al Governo,
- Marco Tullio Cicerone lasciò scritto ogni uomo
- sapere bene incominciare, la importanza essere nel perseverare,
- e più nell’ottimamente finire. Ultimamente
- deve VS. Ill. sapere che ogni nuova granata spazza bene
- sempre, e netta lindamente la casa da prima. Io per me
- faccio conto che dove prima mi conveniva portare, e
- andar carico di una soma di acqua, d’ora in poi sarà
- greco, lagrima, o chiarello, ma sempre a soma, e da
- asino; e qui ricordando a VS. Ill. ch’Ella non è per essere
- così pronta a comandare a me, ch’io non sia altrettanto
- e più sollecito a servire lei, le bacio le mani di
- cuore, e me le raccomando ec.»
-
-[pg!193]
-
-
-.. toc-entry:: VI. Il figlio.
-
-CAPITOLO SESTO.
-===============
-
-IL FIGLIO.
-----------
-
-.. epigraph::
-
- .. class:: small
-
- | Ma il bacio della madre, oh! non ha pari
- | E vivon mille affetti in quello affetto.
- | Oh! figli, figli lagrimati e cari,
- | Chi più vi muoverà la bianca cuna?
- | Chi più vi guiderà nei vostri lari?
- | Ci apre il labro la madre, e ad una ad una
- | Ci scioglie le parole, e il primo accento:
- | È madre:
- |
- | :small-caps:`Ispirazioni di Bisazza da Messina.`
-
-
-Caterina di Francia! — Moglie di re, madre di
-re.... e non pertanto quale più trista femmina che
-mai abbia vissuto o viva nel mondo, accetterebbe
-col reame di Francia i dolori della sua vita, o la
-sua fama dopo la morte! Nata da principe aborrito,
-fanciullina, derelitta, e sola, venne in potestà di repubblicani
-inferociti che volevano vendicare in lei
-le ingiurie del suo sangue, ed esporla sopra i bastioni
-alle artiglierie dei suoi parenti, i quali per certo
-non si sarieno rimasti dal trarre...! E nonostante,
-alacre e animosa, punto curando il pericolo presentissimo,
-ella congiurava per la grandezza della sua
-casa. In lei posero i cieli lo istinto e la capacità del
-regno. — Moglie giovanetta di Enrico II, si vide posposta
-a Diana di Poitiers ormai matura adultera del
-[pg!194]
-re suo marito; e tacque, e chiuse in cuore la offesa
-alla donna, alla moglie e alla regina, ed ella si rimase
-come un fuoco nascosto per comparire improvviso
-a illuminare o a spaventare il mondo. — Madre
-di Francesco II, alla esperienza e gravità sue vide
-preferite le frivolezze di Maria Stuarda, moglie quasi
-infante di re fanciullo; e tacque, e blandì col riso
-sopra le labbra le follie dei reali giovanetti, mentre
-guardava addensarsi sul capo il turbine fatale ai gigli
-di Francia. — Alla perfine, eccola regina vera, e
-regna. — Come Niobe ella ripara sotto il suo manto
-una testa pargola di re. Non dubitate, ella saprà
-molto meglio difenderla dalla ira delle fazioni, che
-la Niobe antica non facesse dagli strali dei figli di
-Latona. Che cosa appariva il regno? Che cosa il
-re? — Carlo IX era un uccello, — un sinistro uccello
-se vi piace, — che si contendevano gli artigli di un
-falco e di un avvoltoio. I Guisa si dichiaravano suoi
-difensori; ma comprendete voi un re che abbisogni
-di un suddito che lo protegga? Gli Ugonotti anch’essi
-lo volevano proteggere, come un padrone lo schiavo;
-e gli uni e gli altri erano più potenti di Caterina. I
-primi si dicevano amici della religione e del trono, e
-commisero atti che la religione avrebbe desiderato
-esser cieca per non vedere: amici del trono, essi
-composero una genealogia che gli faceva discendere
-da Carlo-Magno per cacciare dal regno i Capetingi,
-come Capeto ne cacciava i Carlovingi; e per ultimo
-si fecero demagoghi, e si spensero. — I secondi, avversi
-[pg!195]
-ai riti cattolici, consentirono che Enrico IV
-scambiasse Parigi con una messa: avversi al trono,
-terminarono col dare un re alla Francia. Non pel re
-dunque si combatteva, ma pel regno. Caterina non
-doveva dubitare soltanto della corona, ma del capo;
-deposta la clamide reale, lei e i suoi figli aspettava
-la veste di terra e di verdura che la morte concede
-ai cadaveri. Fiero retaggio apparecchiato dalle insidie
-di Luigi XI, dalle sventure di Luigi XII, dalle
-insanie di Francesco I, e fatto più arduo per le dottrine
-di Lutero, e degli altri settarii che lo seguitarono.
-Lo equilibrio non poteva allora come adesso
-mantenersi con l’oro sparso, e col gettare dei voti
-nella urna; — qui bisognava un fiume di sangue; — qui
-invece di voti era forza gettare teste nella urna
-del destino: — e Caterina accettò quel retaggio con
-tutte le sue conseguenze, — tutte! — Certo coteste
-non sono virtù di donna, ma neanche di uomini:
-pure gli enti che la Provvidenza pose al governo
-dei popoli in questi casi estremi appartengono appena
-alla umana natura; anime di bronzo create là
-dove si generano il fulmine, l’uragano e gli altri
-flagelli di Dio. Caterina impedì che andasse disperso
-in brani il reame di Francia nella maggiore stretta
-che prima o poi egli abbia dovuto patire.
-
-Lodano Luigi XI, perchè tagliando le teste alla
-idra feudale instituiva la grandezza del regno; e
-plaudendo il fine, ai mezzi non badano. — Lodano il
-cardinale di Richelieu, che ridusse per ultimo i baroni
-[pg!196]
-servi dorati di corte. — Lodano ancora i Convenzionali,
-quando col sangue dei Girondini scrissero
-essere la Repubblica una e indivisibile. Ma lasciando
-di questi ultimi, erano poi così savii i primi
-come predica il mondo? Trasportati anche essi
-dallo ardore del disegno, ogni estrema forza essi
-adoperarono ad abbattere una muraglia, senza conoscere
-quello che dietro di cotesta muraglia potesse
-loro apparire; e dietro il muro abbattuto trovarono
-una fiera dai denti acuti, dagli occhi infiammati,
-avida anch’essa di mordere, cupida di avere, affamata
-dalla necessità, sitibonda di sangue, — il popolo
-flagellato insomma. — I due principii invasori, senza
-un principio tra mezzo che o li disgiungesse, o li
-temperasse, certo giorno si avventarono addosso, e il
-secondo divorò il primo; ma trangugiato che l’ebbe,
-sentì risuscitarlo dentro le proprie viscere, e da
-quell’ora giace infermo, e giacerà.... fino a quando?
-I destini del mondo stanno chiusi nel pugno di Dio.
-Però a me sembra, cosa strana a pensarsi, che
-Luigi XI e Richelieu, i più assoluti dei dominatori,
-sieno stati padri delle rivoluzioni dei popoli. Caterina
-dei Medici, femmina, con re bambini sopra le
-braccia, con forze più deboli delle loro, anzi pure
-senza forze, fece per la Francia assai più che essi
-non fecero: nè i casi le consentirono essere più mite;
-nè fu di costumi niente più trista dei suoi tempi;
-ed io vorrei che mi dicessero se Luigi XI, se Richelieu,
-se Francesco, ed Enrico di Guisa, se lo stesso
-[pg!197]
-Coligny, sieno stati migliori di lei? Eppure una perpetua
-infamia si rinnuova in Francia sopra la memoria
-di Caterina dei Medici: non vi è generazione
-che in passando non la maledica, e non le imprechi
-grave sul capo il marmo del sepolcro, e la vendetta
-di Dio! — Quello poi che riuscirebbe inverosimile
-a credersi, se non fosse vero, a lei regina sepolta
-in tomba reale con la corona e il manto dei
-re, mancò una bocca — bocca comunque comprata, — che
-pronunziasse la laude venale sopra il suo feretro.
-Tre giorni dopo la sua morte, il predicatore Lincestre
-così dall’alto del pergamo la raccomandava
-agli astanti: «La Regina madre è morta, la quale
-vivendo, fece molto bene e molto male, e per me
-credo molto più male che bene. In quest’oggi si
-presenta una difficoltà, che consiste in sapere se
-la Chiesa cattolica deva pregare per lei che visse
-tanto male, e così spesso sostenne la eresia, quantunque
-si dica che in ultimo sia stata per noi, e
-non abbia acconsentito alla morte dei nostri principi.
-Su di che io devo dirvi, che se volete recitarle
-un *pater* ed *ave* così a casaccio, fate voi;
-varrà per quello che può valere: e lo rimetto nella
-vostra libertà.»
-
-Basta: — dal giudizio degli uomini si appella a
-quello di un giudice che non può fallare. — Intanto,
-per questo giudizio terreno giovi pensare che è giudizio
-di tali che può dubitarsi perfino se abbiano
-veramente giudizio, e che Caterina come Italiana
-[pg!198]
-non deve sperare giustizia da un popolo presuntuoso,
-un tempo grande a caso, perchè vi spruzzò sopra
-gli effluvii del suo genio una immensa anima
-italiana.
-
-Caterina dei Medici regina di Francia, desiderosa
-di risparmiare infamia alla famiglia donde nasceva,
-aveva risposto alla lettera di donna Isabella,
-mostrandosi dispostissima a darle asilo, ma la consigliava
-e pregava di mandare subitamente ad esecuzione
-il concetto disegno: avere ordinato a Genova
-la raccogliessero; a Marsiglia l’accompagnassero,
-e quindi sotto buona scorta fino a Parigi la conducessero,
-dove avrebbe pensato ella a metterla in
-parte sicura dai sicarii e dai pugnali. Il cavaliere
-Lionardo Salviati, ricevuta appena la lettera, la fece
-pervenire quanto più sollecitamente e secretamente
-potè nelle mani della Isabella col mezzo di don Silvano
-Razzi, monaco camaldolese amicissimo suo,
-per evitare sospetti ed incontri funesti. Ma Isabella
-da poco tempo in qua aveva perduto la consueta costanza;
-erasi invilita nell’animo, presentiva il fato,
-e lasciava sopraffarsi da quello. I manoscritti che ci
-rimangono intorno a questo miserabile caso, in siffatta
-maniera favellano: «Ma l’accordo non seguì
-altrimenti, perchè così non era la volontà di Dio
-benedetto, essendo le cose sue troppo scoperte,
-che ormai non si potessero più colorire i disegni,
-e poi i suoi pensieri conoscevano tutti.» [64]_ — Insomma,
-o non potesse, o non volesse, il fatto sta che
-[pg!199]
-prima assai della risposta di Caterina regina di Francia,
-ella poneva giù dall’anima ogni disegno di fuga.
-
-La duchessa aveva una sorella di latte: ella
-bevve l’avanzo dell’alimento della figlia del popolo;
-e avventurata lei, se come del latte, si fosse nutrita
-delle virtù domestiche della buona nutrice! Però
-essendo dotata di naturale eccellente, volle sempre
-al suo fianco la sorella, che aveva nome Maria, e
-l’amò d’amore svisceratissimo. Senza di lei non le
-pareva poter vivere; e a lei confidava i più riposti
-secreti del cuore, fintantochè questi furono tali da
-potersi confidare senza vergogna; quando poi cessarono
-essere innocenti, allora prese a ravvilupparsi
-in ambagi e in reticenze; molto più, che avendo
-provato mettere a parte Maria di qualche suo pensiero,
-che se non poteva reputarsi colpevole, almeno
-incominciava a deviare dalla diritta strada, n’ebbe
-cotale ammonimento, che le tolse la voglia di continuare.
-Maria, comecchè buona femmina fosse, e
-non la guardasse tanto pel sottile, pure troppo bene
-si accorse che il cuore della sua padrona non era
-più con lei, e si accorse ancora che non lo potrebbe
-riacquistare se non per via di compiacenza ai suoi
-stolti desiderii, e facendosi per così dire complice
-sua. Ciò non le consentiva la propria religione, e nè
-anche la fede avuta sempre nella sua padrona, e poichè
-non trovava maniera di riunirsi a lei qual fu,
-deliberò lasciarla qual’era. La povera giovine, per
-non istaccarsi dal fianco della Isabella, aveva ricusato
-[pg!200]
-onesti partiti da accasarsi, e a lode sua conviene
-anche aggiungere, avere ella soffocato qualche
-affetto che sentiva nascersi nel cuore. Le prime
-rose della giovinezza erano alcun poco appassite
-per lei: ma vissuta castamente, e schiva di ogni
-reo costume, si manteneva pur sempre sanissima
-e bella. Mentr’ella stava in simile situazione di animo,
-la fortuna le parò innanzi un giovine chiamato
-Cecchino del Bandieraio, di cui le andarono a genio
-la persona, e più della persona assai la pietà
-che dimostrava grandissima verso la sua vecchia
-madre. Maria, rimasta sola di casa sua, non ebbe
-a domandare licenza a nessuno, tranne alla padrona;
-e questa, tanto la vinceva allora la passione,
-senza dolore lasciò che Maria l’abbandonasse, la
-quale poteva considerarsi come l’àncora estrema
-di salvazione per lei; anzi la vide allontanare con
-piacere, come persona di cui lo aspetto le riusciva
-importuno. Però, secondo che le porgeva la sua
-natura veramente reale, ella non le fu parca di
-doni: le dette in copia vesti, masserizie, gioie, e
-denari, e dolci parole, e raccomandazioni che in
-ogni suo bisogno facesse capitale di lei. Quando
-vennero al punto del dividersi, prevalse l’antica
-tenerezza, e l’abbracciò tanto strettamente, che
-non pareva potesse distaccarsi da lei, e pianse; — ma
-un bacio ardente dello amore asciugò subito
-cotesta lacrima, e Maria fu ben presto dimenticata.
-
-Maria all’opposto non seppe dimenticare Isabella,
-[pg!201]
-e non cessò mai di recarsi giornalmente al
-palazzo per vederla: ma di cento volte le veniva
-fatto di vederla una sola, imperciocchè le dicessero
-ora, che non poteva; tale altra, ch’era assente; e
-la povera Maria se ne tornava indietro mortificata,
-col cuore grosso, e gli occhi sovente lacrimosi, ma
-non aveva fornita anche mezzo la strada, che scusava
-Isabella, credeva vero il motivo del commiato,
-si dava torto per averne dubitato, e si confortava
-nel presagio che sarebbe stata più avventurosa domani.
-Il giorno appresso si rinnovava l’avventura, e
-a inacerbirle il rammarico si aggiungeva il ricorrere
-che la gente faceva a lei per essere raccomandata
-alla Isabella. Invano ella assicurava con mesto sembiante
-oramai non potere più nulla sopra l’animo
-della duchessa: non la credevano; pensavano volesse
-schermirsi da rendere servigio, e le dicevano: «Sapersi,
-tanto lei quanto Isabella essere tutta una
-cosa, un’anima in due cuori; quanto piaceva a
-lei, essa fare; quello che voleva, potere: non ributtasse
-la preghiera della vedova e della orfana,
-intercedesse e ottenesse; operasse cotesta carità,
-ricordasse essere nata dal popolo; non insuperbisse;
-un giorno il Signore potrebbe provare anche
-lei, e allora le sarebbe dolce pensare al bene
-che aveva fatto, e potrebbe domandarne il compenso
-dal popolo, che glielo renderebbe gratamente,
-conciossiachè ella sapesse che il popolo
-conserva viscere di gratitudine.»
-[pg!202]
-
-Immaginatevi se cotesto era un dare delle coltella
-nel cuore alla povera giovane: nonostante,
-come meglio poteva s’ingegnava, e nel suo segreto
-si confortava nel pensiero, che se la duchessa le
-aveva tolta la grazia sua, non se l’era in verun
-conto demeritata.
-
-Intanto Cecchino si era accomodato per lancia
-spezzata col signor Paolo Giordano, che lo aveva
-condotto a Roma. Egli stette dubbio di menare seco
-la Maria, ma considerando che da tutti a un tratto
-non poteva essere _`abbandonata` senza infamia la vecchia
-madre, [65]_ decise lasciarla, molto più che sperava
-tornare spesso a casa. Ma la fortuna gli troncò
-i disegni, che di mese in mese promettendo tornare,
-e non tornando mai, aveva compiuto i tre anni;
-e in questo frattempo la madre con inestimabile
-amarezza della moglie e di lui se n’era andata con
-Dio. Allora Maria gli scrisse, che non restando altro
-che la tenesse a Firenze, anzi essendole venuta
-in fastidio, voleva ad ogni patto raggiungerlo a Roma;
-ma Cecchino le rispose, non si movesse, imperciocchè
-il duca pochi più giorni potrebbe differire per mettersi
-in cammino alla volta di Firenze, e sarebbero
-tornati in su tutti assieme; non gli parendo bene,
-che ella donna sola si avventurasse al viaggio, mentre
-le strade erano rotte da masnade intere di grassatori,
-e in Roma stessa non si viveva sicuri. E la
-buona Maria, tolta la cosa con santa pazienza, aspettava
-ogni giorno il marito.
-[pg!203]
-
-Era la sera del quattro luglio 1576, e la Maria
-se ne stava soletta *traendo dalla rocca la chioma*,
-e in silenzio, dopo avere cantato alcune ottave della
-canzone di Giosaffatte e Barlaam, e tutto lo episodio
-della morte di Zerbino e d’Isabella, commoventissima
-immaginazione di Lodovico Ariosto, [66]_ quando
-sentì battere alla porta di strada. Trasalì come avviene
-a chi ha il cuore sollevato; balzò in piedi, e
-tirata la corda della porta si recò a capo di scala
-con un suo lume in mano, tra il sì e il no di vedersi
-comparire davanti il suo Cecchino: invece ella
-vide entrare un uomo tutto nero, che messo il piede
-dentro la soglia con molta avvertenza richiuse l’uscio,
-e poi prese a salire gravemente le scale. Maria
-n’ebbe sospetto, ma come donna animosa non si
-lasciando punto sopraffare dalla paura, guardando
-meglio, ravvisò nell’uomo nero don Inigo, il taciturno
-maggiordomo della duchessa.
-
-— “Buona sera, don Inigo; ben venuto: che
-miracoli sono questi?”
-
-Ed Inigo, con parole che ormai non ritenevano
-più dello spagnuolo, e non per anche erano diventate
-italiane, le rispose:
-
-— “Dio vi guardi, señora Maria, e la Santissima
-Vergine del Pilar.” — E continuava a salire:
-giunto in sala, si riposò alcun tempo, e finalmente
-disse:
-
-— “La mia Señora mi manda a voi perchè verso
-la mezzanotte voi vi troviate quanto più potrete
-[pg!204]
-cautamente alla porta segreta di fianco al palazzo;
-picchierete due volte, e vi sarà aperto. Dalla Señora
-apprenderete il resto: la quale si raccomanda a voi
-per la massima discretezza, trattandosi di cosa ove
-ne va la morte o la vita. Buona notte.”
-
-Ed alzandosi, don Inigo com’era venuto se ne
-andava.
-
-— “Don Inigo, sentite, fermatevi un momento:
-volete *bagnarvi la parola*? O che cosa sia questa?
-Gran Madre di Dio! levatemi di pena! se ne sapete
-voi nulla, non mi lasciate in questa tribolazione....”
-
-Intanto don Inigo, arrivato in fondo della scala
-tirava su il saliscendi, e mezzo fuori della porta si
-voltava a inchinare Maria; poi, senza aggiungere
-verbo, tirato l’uscio a sè, scompariva.
-
-Rimasta sola, Maria cominciò a mulinare col
-cervello: e che cosa fosse, e che cosa volesse, se
-bene, o male; ad ogni modo un gran segreto covava
-li sotto; dunque Isabella le ritornava la confidenza
-antica? Riacquistava la sorella amatissima? se l’avesse
-posta a parte di qualche sua contentezza se ne sarebbe
-rallegrata; se di qualche suo affanno, l’avrebbe
-consolata: proprio il suo angiolo custode l’aveva trattenuta
-da partirsi per Roma; ed è pur troppo così,
-che non bisogna lasciarci prendere dallo impeto della
-furia, che basta non esserseli meritati, la fortuna a
-lungo andare ripara i suoi torti, e la città vi rende
-onore, e gli amici tornano ad amarvi e a riverirvi
-a mille doppi di prima. E in questi dilettabili pensieri
-[pg!205]
-diventata tutta lieta, non trovava luogo che la capisse,
-faceva un gran rimestare di su e di giù per
-la casa; si acconciò i capelli, si vestì da festa, e poi
-(conciossiachè io non sappia quello che avvenga degli
-uomini delle altre parti del mondo, ma in queste
-nostre contrade quando una gioia veemente ci occupa
-tutti, forza è che prorompiamo nel canto) la Maria si
-dette a intuonare non più Giosaffatte e Barlaam, non
-più il mesto episodio di Zerbino e d’Isabella, ma
-la canzone:
-
- | Vaghe le montanine pastorelle,
- | Donde venite si leggiadre e belle?
- | Vegnam dall’alpe presso ad un boschetto:
- | Piccola capannella è il nostro sito,
- | Col padre e con la madre in piccol letto,
- | Dove natura ci ha sempre nutrito.
- | Torniam la sera dal prato fiorito,
- | Che abbiam pasciute nostre pecorelle, [67]_
-
-con quello che segue; e tutto le veniva terminato
-presto, sicchè l’ora le pareva che fuggisse innanzi a
-lei come la farfalla al fanciullo quando smanioso la
-perseguita, ed ella volando di ramo in ramo della
-siepe, sembra che si prenda giuoco di lui. Finalmente
-le ore batterono, e Maria porgendo intentissima
-le orecchie le contava con le dita stese su per
-le labbra; ma si confuse nel novero: stette più avvertita
-al ritocco; se non che anche questa seconda
-volta i latrati di un cane per la via le interruppero
-la successione dei suoni, e si rimase sapendone quanto
-prima: si fece alla finestra per domandarne a qualcheduno
-[pg!206]
-che passasse; non vide persona: si attentò
-battere alla parete per interrogarne il vicino, e questi,
-che forse in quel punto pigliava sonno, stizzoso
-per essere disturbato rispose acerbo: — “Non lo so.” — Parendo
-a Maria patire niente meno di San Lorenzo
-sopra la brace, arrovellata dalla curiosità, deliberò
-andare, e nel caso di troppa fretta avrebbe aspettato
-all’aria aperta, passeggiando; imperciocchè dal
-caldo grande, e dalla impazienza grandissima, stando
-in casa gliene veniva un martirio da non poterlo in
-verun modo sopportare. Però la impazienza non era
-meno veemente dall’altra parte; conciossiachè giunta
-che fu alla porta segreta, e bussato appena la prima
-volta, le si aperse davanti, e vide madonna Isabella
-seduta sopra l’ultimo scalino di pietra, bianca in volto
-come un voto della Santissima Annunziata, con un
-lume ai piedi, che parte della persona le illuminava,
-e parte lasciava nelle tenebre. Isabella veduta Maria
-si alzò, e senza profferire parola le strinse affettuosamente
-la destra, e se l’accostò al cuore, e tolto
-il lume cominciò a salire la scala rischiarandole i
-passi.
-
-Giunte nella stanza, Isabella depose il lume
-presso alla culla di un pargolo. Maraviglia a vedersi
-era il lavoro della culla tutta messa ad oro;
-maraviglia la coperta di velluto trapunta di bei fogliami
-di oro; di seta e di oro le fasce donde uscivano
-lembi di trine d’inestimabile valore. Chi ha veduto
-nella galleria del palazzo Pitti il ritratto di Leopoldo
-[pg!207]
-de’ Medici infante che poi fu cardinale, di leggieri
-si formerà idea del come fosse questo fanciullo addobbato;
-ma la maraviglia a vedersi maggiore era
-certamente il fanciullo stesso, oltre ogni credenza
-leggiadro. Lo sguardo di Maria corse subito sopra
-cotesta creatura, e vedendola tanto vezzosa, prese
-a vagheggiarlo, siccome le donne costumano, in questa
-maniera:
-
-— “E chi sei, bel fanciullino? Gesù! Quanto egli
-è caro! E chi ti ha fatto questi occhietti? E come
-ti chiami? Mettendoti due ali, parresti uno angioletto
-di amore. [68]_ Su via, sta lieto, ridi un po', mostrami i
-bei dentini.”
-
-E qui postogli l’indice sopra la fossetta del
-mento lieve lieve lo vellicava, e il pargolo si pose
-a ridere festoso e alzava le manine al volto della
-Maria, quasi volesse renderle le carezze.
-
-Isabella muta, ma in parte sollevata dalla immensa
-mestizia che la opprimeva, si stava considerando
-quella scena commovente; pure alla fine, come
-la urgenza dei casi desiderava, così prese a dire: — “Vedi?
-Questo bel capo in breve compresso dentro
-una mano di ferro, o battuto contro la parete, o calpestato
-andrà in frantumi: questi occhi schizzeranno
-fuori dai cigli rovesciandosi giù per le guancie;
-queste membra tenerelle e candidissime in breve
-diventeranno una massa informe di carne insanguinata....” —
-
-— “Ohimè! E chi sarà il rinnegato che farà
-[pg!208]
-questo? Chi mai ardirà l’orribile misfatto nel palazzo
-Orsini?”
-
-— “L’Orsini.”
-
-— “Io non capisco. Il signor duca mi parve sempre
-cavaliere onorato, e cristiano....”
-
-— “Questo fanciullo è mio, e non del mio marito....
-intendi!”
-
-— “Misericordia! — Ma perchè siamo cristiani
-se non se per perdonare? Confidate in Dio; confidate
-nella virtù del pentimento, gettatevi ai piedi del
-vostro marito....”
-
-— “Egli ucciderà me e lui....”
-
-— “Gittatevi ai piedi del vostro fratello....”
-
-— “Egli ucciderà me e lui....”
-
-— “E chi ve lo ha detto? Voi sospettate troppo:
-e’ non mi pare bene credere capaci uomini battezzati
-di tanta enormezza....”
-
-— “Ah! Maria, gli uomini sono disamorati e
-crudeli. Essi vogliono amare noi quanto loro piace;
-ma se noi cessiamo amare loro, questo dicono delitto,
-e come delitto acerbissimamente puniscono.
-Giordano, che dove io mi morissi consunta di amore
-per lui non si sarebbe mosso da Roma neppure per
-dirmi: — Vattene in pace, o anima affannata, — volerà
-come saetta a trucidare me e questa creatura,
-perchè io ho dimostrato non mi curare di lui...”
-
-— “Tal sia del duca; i fratelli però....”
-
-— “I fratelli hanno preso un’ombra, ch’è vanità,
-e chiamarono onore. Essi che vorrebbero soverchiare
-[pg!209]
-tutti, e in tutto, si sono resi schiavi di
-questa vanità, ne hanno fatto un codice, che citano
-senza requie: ma le carte sono affatto bianche;
-ognuno vi legge quello che la passione gli detta: una
-cosa sola vi apparisce significata mercè di caratteri
-di sangue, e questa cosa è morte....”
-
-— “Ebbene, se non si trova più misericordia nel
-mondo, fuggite, riparatevi in qualche riposto asilo
-dove chiederete perdono del vostro fallo al Signore,
-il quale certamente vi perdonerà....”
-
-— “Io non posso partire, nè voglio: io mi sento
-colpevole, e non intendo sottrarre il mio capo alla
-pena che mi verrà destinata; io non so più che cosa
-farmi di una vita piena di rimorsi, di una vita contaminata:
-di ora in avanti, se mi avvenga incontrare
-la faccia altrui, bisognerà che io abbassi la mia; — e
-una figlia di principe che portò corona, deve
-aborrire dalla vita quando l’è forza declinare la faccia
-rossa di vergogna.... Ma quale ha colpa questa
-creatura? Ella è innocente: deve la mia causa separarsi
-dalla sua. Questo pargolo ha da essere salvo....”
-
-— “E lo sarà.”
-
-— “O Maria, così favellando mi dai l’unica contentezza
-di cui oramai è capace la dolentissima anima
-mia. Prendilo.... è tuo.... e come tuo lo salva....”
-
-E così dicendo, tolto il fanciullo, glielo pose sopra
-le braccia. Il pargolo, a cui lo aspetto della Maria
-era già riuscito grazioso, alzando le mani verso
-il viso di lei, pareva che anch’egli come sapesse meglio
-[pg!210]
-la supplicasse; e Maria baciandolo con affettuosissima
-passione favellava:
-
-— “Sì, mio bello angiolo, non pensare, che io
-ti salverò. — Sì, che tu non morrai; tu hai da vivere,
-hai da essere lieto; e se gli uomini sono crudeli, le
-donne sanno essere pietose: e riusciamo noi meglio
-di loro, perchè Dio aiuta la pietà, e odia i cattivi....”
-
-— “Maria, io non mi aspettava meno dallo amore
-che sempre mi hai portato svisceratissimo, e porti.
-Iddio e la tua coscienza ti dieno per la buona opera
-quel rimerito che io nè in parole nè in fatti non
-potrei renderti mai. Io lo confesso, nei giorni della
-mia colpa ti allontanai da me; come importuna mi
-venisti in fastidio. Non adontartene: l’uomo cadrebbe
-mai in fallo, se non cacciasse lontano da sè
-il suo angiolo custode? — Tu mi vedi punita abbastanza
-del mio errore con la presente miseria; e per
-satisfarti intieramente, come me ne corre l’obbligo,
-Maria, io te ne chiedo perdono....”
-
-— “O dolce signora mia, che parole sono queste?
-Voi mi volete fare piangere, e qui abbiamo mestieri
-di animo fermo e risoluto. Orsù, ditemi quello ch’è
-da farsi. La notte e il silenzio copriranno di mistero
-le cose; nessuno le saprà, e voi pure vivrete.”
-
-— “Ecco: io presaga della ottima mente tua
-avevo apparecchiato quanto bisogna. — In questo
-forziero troverai gioie e moneta sufficiente per formare
-uno stato. — Se il fanciullo vivrà, voi le adopererete
-per allevarlo come conviene; se a Dio piaccia
-[pg!211]
-chiamarlo a sè, le terrete per voi. Questa è una
-lettera che confido solennemente alla tua segretezza.
-Allora quando sarai giunta in Parigi, la rimetterai
-proprio in mano a madama Caterina regina di
-Francia....”
-
-— “Parigi! Francia! Che mi parlate voi? Io
-non credeva mai questo.”
-
-— “O che cosa credevi?....”
-
-— “Ma!... portarmi meco il fanciullo; mutare
-di strada, ridurmi ad abitare qualche casetta oltrarno,
-e quivi dare ad intendere che il figliuolo
-fosse mio....”
-
-— “Ciò tornerebbe a nulla, perchè cercheranno
-questo innocente coll’ardore del segugio lanciato dietro
-alla fiera, e mentre lui non salveresti, tu correresti
-pericolo. Con bene altri argomenti vuolsi difendere
-questo caro capo: appena lo spazio di mille
-miglia tra i suoi persecutori e lui potrà dargli salvezza....”
-
-— “Ah! signora. Io non posso abbandonare Firenze....”
-
-— “Come, non puoi? Ti penti forse del dono?
-Vuoi tu mancarmi di fede?”
-
-— “Signora, voi sapete ch’io sono donna altrui.
-Mio marito si trova lontano: ora, come posso io
-partirmi onestamente senza il suo volere? Come abbandonare
-una terra ch’egli non volesse abbandonare?
-Se tornando egli, e sapendomi partita, il suo amore
-per me si convertisse in odio, e dicesse: — Poichè se
-[pg!212]
-n’è andata, stia con Dio: — se, fattami randagia pel
-mondo senza di lui, egli dubitasse dello amore ch’io
-gli porto grandissimo, e della fedeltà che sempre
-gli ho conservata, e mi disprezzasse.... Ahi me misera!
-Io mi sentirei morire, io certamente ne morrei
-di dolore....”
-
-— “Tu ami assai questo tuo marito, o Maria?”
-
-— “E come non lo dovrei amare io? Quando
-derelitta da tutti sopra questa terra; morti i genitori,
-senza parenti, discacciata da voi, io supplicava
-Dio che mi chiamasse a sè, perchè ogni motivo
-di vivere mi era venuto meno, e non mi esaudendo
-il Signore, sentivo sprofondarmi nella disperazione;
-questo amatissimo giovane ebbe misericordia di me,
-e mi disse: — Vieni, povera derelitta; agguantati al
-mio braccio; noi faremo insieme il viaggio della
-vita: se cerchi amore, io ti offro un cuore capace
-di amare: — ed io mi vi appigliai come San Pietro
-alla veste di Cristo quando gli parve pericolare sopra
-il mare; e fui salva, e la vita mi piacque, e tuttavia
-mi piace, però che io senta di piacere a lui....
-al mio marito.... al mio sposo.... alla unica mia consolazione
-sopra la terra....”
-
-— “Te beata! Ma assicúrati, Maria; io starò sopra
-gli avvisi appena ei torni; e allora o farò in
-maniera di favellargli io medesima, o manderò un
-religioso di santi costumi e di dolce facondia che lo
-sappia tutto raumiliare, e gli faccia toccare con
-mano la tua buona e pia opera; cosicchè, se egli ama
-[pg!213]
-la virtù, come dev’essere amando te, non solo non
-ti porterà rancore, ma dove prima ti amava una
-volta, adesso ti amerà mille...”
-
-— “Voi dite bene, voi; ma se non poteste favellargli,
-o mandare; — se nell’amarezza del caso improvviso,
-preso da passione si guastasse, o se cadesse
-infermo... Ahimè! Io tremo tutta in pensando
-ch’ei potesse infermare, e non avere la sua Maria a
-canto al letto, che lo custodisse...”
-
-— “Io ti giuro sopra l’anima mia, che farò avvisarlo
-prima che passi le porte di Firenze: non temere,
-io mi lego con parola di principessa, e di cristiana...”
-
-— “Ma quando io potessi credervi sopra questo
-punto, Isabella, come sopporterei di bandirmi perpetuamente
-dalla patria?”
-
-— “E che cosa trovi adesso che ti piaccia in questa
-nostra terra? Lo spirito della repubblica vi è irrevocabilmente
-cessato, non come fiamma spenta
-per forza, ma come fiamma che abbia consumato
-ardendo anche il verde della candela. La più parte
-degli spettabili cittadini erra, o spontanea o costretta,
-in mesto esilio, sicchè può dirsi di Firenze quello
-stesso che si diceva di Pisa dopo la sconfitta della
-Meloria, che per vedere Pisa era forza andare a Genova. — In
-Lione e in Parigi tu incontrerai il fiore
-della cittadinanza nostra. — Le fabbriche regie e i
-tempii in Francia o superano, od agguagliano i nostri.
-Colà come qua la terra produce frutti giocondi;
-[pg!214]
-colà come qua il sole e le stelle mandano la benedizione
-dei raggi; colà come qua si ama, si odia, e
-si nasce, e si vive, e si muore, e Dio esalta gli umili,
-e prostra i superbi, e ascolta la preghiera delle
-anime innocenti come la tua...”
-
-— “Sì, ma delle immagini a me piace supplicare
-in città davanti quella della Santissima Annunziata,
-e in campagna davanti a quella dell’Impruneta; — sì,
-ma l’organo non mi esalta se non n’echeggiano i
-suoni per la volta di Santa Maria del Fiore; quel
-soavissimo rezzo vespertino non mi rinfresca se non
-mi percuote la faccia tra il Duomo e San Giovanni.
-O mia signora, io quando vedo un tronco di albero tagliato
-alla radice, mezzo sepolto nel fango, diseredato
-oramai di fiori e di frutti, e le migliaia di formiche
-che vi correndo sopra lo rendono fastidioso e vuoto,
-penso tra me: tale ha da essere lo esule. E poi, io
-amo vedere le facce consuete, amo dire, se qualcheduno
-mi nasce accanto: — È figliuolo di Ginevra, o
-di Laudomine; — se muore: — Dio riposi la buona
-anima di Giulio, di Lapo, di Baccio; — ma fuori di
-casa ti senti sempre intorno alle orecchie: — è figliuolo
-del forestiero, è compagno del forestiero; — e senza
-punto volerlo, non rifiniscono mai di farti capire che
-non sei nulla costà, e non appartieni a cotesta terra;
-e ben per te se ti concedono che tu beva dell’aria
-loro, che alla loro luce t’illumini, al sole ti scaldi.
-Chi mi darà ascoltare più lo idioma nel quale la mia
-madre dolcissima mi garriva inerte, diligente mi
-[pg!215]
-lodava? — E quando ogni altra cosa in terra straniera
-non fosse per venirmi meno, chi mi darà potermi
-inginocchiare sopra la lapide che cuopre le ossa dei
-miei genitori, e pregare loro *de profundis*? — Nelle
-tribolazioni della mia vita, allorchè mi pareva ogni
-cosa mi abbandonasse, io mi condussi sopra il sepolcro
-dei miei padri, e mi dolsi con loro della non
-meritata fortuna, pregandoli ad accogliermi nella
-eterna pace: allo improvviso mi sembrò ascoltare
-una voce, e la udii certo, che mi consolava dicendo: — Non
-disperare, continua il tuo cammino nella via
-del Signore, che già sei presso al termine dei tuoi
-martirii.”
-
-Isabella, mentre Maria discorreva, mutò con
-subita vicenda di colore più volte: allo improvviso
-le si gettò ai piedi, e forte abbracciandole le ginocchia,
-così prese a dire:
-
-— “Maria, per le ossa dei tuoi parenti, e per
-la salute della mia anima e della tua, non mi negare
-quanto mi avevi promesso. Vedi una madre senza
-fine desolata; vedi se mai fu dolore uguale al mio:
-io non lascio le tue ginocchia, se non mi dai pace;
-io non leverò la mia faccia dalla polvere, finchè tu
-non abbi pronunziata la parola di vita. Tu tornerai
-un giorno in questa terra che ti è sì cara, e questo
-giorno non si farà troppo aspettare, imperciocchè
-coloro che vogliono la mia morte mi seguiranno presto
-dentro al sepolcro. — E tu, infelice prima di sapere
-infelicità che cosa sia, leva le mani, e supplica questa
-[pg!216]
-donna, che sola ti può conservare la vita. Io non
-posso nulla per te; lo starmi accanto ti reca certissima
-morte... Maria!... Maria! così ti usi la Madonna
-misericordia al capezzale del letto, come tu adesso
-la userai con me! — Pietà di una madre che sta per
-vedersi trucidare un figliuolo su gli occhi.... mercè
-per Dio....!”
-
-E vedendo come la Maria esitasse incerta di
-quello che aveva a fare, drizzatasi come furente,
-prese sotto il braccio il fanciullo, che trasse doloroso
-vagito, e s’incamminò risoluta verso i balconi:
-
-— “Poichè,” mormorava convulsa “poichè non
-mi è riuscito salvarti, nemmeno io ti vedrò morire:
-noi moriremo insieme; di ambedue noi raccorranno
-le membra sfracellate. Maria, rimanti con Dio. — Contro
-di te non parli il parricidio, che tu potevi
-impedire.... Via da questo mondo dove la virtù è
-crudele, crudele l’odio.... tutte le cose scellerate, e
-crudeli...”
-
-Come persona, che dopo avere tra il sì e il no
-duramente conteso, si risolve a un partito, Maria
-corse dietro a Isabella, e afferratala per la vesta
-esclamava:
-
-— “Ebbene, io partirò.... per Francia....”
-
-E Isabella gittatole un braccio intorno al collo,
-singhiozzava senza potere profferire parola. Riavutasi
-alquanto dalla veemente commozione,
-
-— “Rompiamo ogni indugio,” parlò, “avvegnachè
-l’ora si avvicini.” — E sfasciava il fanciullo dagli
-[pg!217]
-addobbi di velluto, e le fasce, e le trine, e il tappeto
-pose nella culla dorata, poi accese il fuoco nel
-camino, e vi gettò sopra ogni cosa.
-
-— “Sieno distrutti questi addobbi per sempre:
-non ti farebbero fregio, ma vergogna; tu devi dimenticare
-la tua origine. Figlio del peccato, ti basti
-se la colpa dei genitori non sarà punita fino in te.
-Maria, io ti auguro che ti riesca figliuolo dilettissimo,
-e tu certo così lo terrai; imperciocchè noi
-amiamo le creature per gli affanni che ci costano,
-e pei beneficii che loro facciamo; e tu cominci a
-farne tale uno per lui, che bene possiamo col cuore
-comprendere, non già con le labbra significare. — Maria,
-egli ti sarà l’orgoglio della vita, il sollievo
-della vecchiezza: ecco io ti cedo tutti i diritti di madre,
-che saprai adoperare molto meglio di me. Tu
-li eserciterai innocente, e con benigno sguardo del
-cielo, essendo pietà in te quello che in me sarebbe
-colpa; — però da qualunque origine si dipartano,
-sacri e santi diventano i diritti di madre. Tu lo
-alleverai nel timore di Dio: fa che sia umile e mansueto;
-a lui non convengono sensi superbi. Vigila attenta
-che non gli s’insinuino nel cuore consigli feroci.... — Tu
-non gli dirai come nacque, e ahimè!
-neanche chi gli fu madre: egli mi disprezzerebbe, e
-l’onta dei figli pesa sopra l’ossa dei genitori
-più grave della lapide di marmo. — Se poi un giorno
-tu lo conoscerai, come spero e desidero, inchinevole
-alla compassione... se allora volesse sapere ad ogni
-[pg!218]
-modo la sua madre chi fosse, tu gli dirai: — Una
-infelice! — Maria, io ti scongiuro che tu gli raccomandi
-di non lasciare mai questa crocellina di perle
-ch’io mi levo dal collo, e la metto al suo... Guarda
-di bene tenerlo a mente, perchè questo è il mio testamento,
-e queste sono le parole novissime che io ti
-parlo. — Addio, sangue mio, perdonami la vita che io
-ti ho dato; perdonami la colpa in che io ti ho generato...
-Addio... per non vederti mai più... forse in paradiso
-un giorno. Ma come posso sperare che Dio mi rimetta
-il peccato? — Io piangerò giorno e notte, io espierò il
-mio fallo col sangue, e la giustizia placata non impedirà
-che la misericordia congiunga in cielo quanto
-il misfatto separò sopra la terra. — Ma, e mi perdoni
-il voto la Madre di Cristo, se in un luogo oltre
-questa vita noi non potremo essere uniti, tu, figlio,
-abbi il paradiso: nella eterna miseria tornerà di qualche
-conforto alla madre tua saperti beato nelle sedi
-celesti. — Maria!... prendilo... io non lo benedico per
-paura che la mia benedizione non sia per recargli
-sinistro augurio...”
-
-— “Povera donna! Beneditelo, beneditelo, chè
-il Signore assisterà alla vostra benedizione come a
-quella di un santo...”
-
-— “Lo credi, Maria, davvero?”
-
-— “Così Dio abbia la mia anima come io lo
-credo....”
-
-— “Signore, purifica per un momento le mie mani,
-ond’io possa benedire questo capo innocente!”
-[pg!219]
-esclamò Isabella levando gli occhi al cielo, e mentalmente
-orando. Allora parve venirle dall’alto, e
-certamente le venne, una virtù, che le si diffuse nel
-volto a modo di raggi. Stese fiduciosa le mani sopra
-il fanciullo, e proseguì:
-
-— “Va, figlio mio, io ti benedico....”
-
-Ciò detto, prese il lume tutta tremante, e continuò:
-
-— “Andiamo: prima che aggiorni verranno a
-prenderti a casa, e sarai condotta a Livorno, dove
-una galera ti aspetta. Andiamo, chè il subito non mi
-pare presto abbastanza.”
-
-Maria prese il fanciullo, e lo coperse con un
-panno bruno. Isabella la precedeva rischiarandola
-come fece al venire. — Arrivata in fondo della scala,
-alzò più volte la mano per aprire, e parve non potesse;
-ma ad un tratto un nuovo pensiero cadutole
-in mente le ridava la prima forza, e costanza.
-
-— “Un bacio... un altro bacio... un altro ancora..
-Maria... Figlio mio... per sempre addio...”
-
-Maria la baciò piangendo, e uscì ratta ratta rasentando
-i muri con frettolosi passi.
-
-Isabella rifinita di angoscia lasciò cadersi sopra
-gli scalini, e appoggiò la fronte sopra la pietra; ma
-la sua fronte era più fredda della pietra.
-[pg!220]
-
-|
-
-----
-
-.. [64] MS. Capponi.
-
-.. [65]
-
- | La età di nostra madre mi percuote
- | Di pietà il core, che da tutti a un tratto
- | Senza infamia lasciata esser non puote.
- |
- | :small-caps:`Ariosto`, *Satira* I.
-
-.. [66] L’Ariosto era comunissimo in Italia in quei tempi; adesso
- nelle campagne ne conoscono appena il nome. Montaigne, che
- viaggiava la Italia nei tempi del granduca Francesco, scrive
- nel Tomo III dei suoi Viaggi, p. 172: «Considerai tre cose:
- di vedere la gente di queste bande lavorare, chi a batter
- grano, o acconciarlo, chi a cucire, a filare, la festa di Domenica.
- La seconda, di veder questi contadini il liuto alla
- mano, e *fino alle pastorelle l’Ariosto in bocca*. Questo si
- vede in tutta la Italia. La terza, di veder come lasciano sul
- campo dieci, e quindici, e più giorni il grano segato, senza
- paura del vicino.» — Pare che a quei tempi i Francesi fossero
- più ladri di noi....
-
-
-.. [67] Poliziano, Canzone nella raccolta del Padre Affò.
-
-.. [68]
-
- | Mettigli l’ale, è un angiolel di amore.
- |
- | :small-caps:`Perticari`
-
-[pg!221]
-
-
-.. toc-entry:: VII. La gelosia.
-
-CAPITOLO SETTIMO.
-=================
-
-LA GELOSIA.
------------
-
-.. epigraph::
-
- .. class:: small
-
- | Che dolce più, che più giocondo stato
- | Saría di quel di un amoroso core?
- | Che viver più felice e più beato,
- | Che ritrovarsi in servitù di Amore?
- | Se non fosse l’uom sempre stimolato
- | Da quel sospetto rio, da quel timore,
- | Da quel martír, da quella frenesia,
- | Da quella rabbia detta gelosia.
- |
- | Questa è la cruda e avvelenata piaga
- | A cui non val liquor, non vale impiastro,
- | Nè murmure, nè imagine di saga.....
- |
- | :small-caps:`Ariosto`, XXXI.
-
-
-«Beati i poveri di spirito, perciocchè il regno
-dei cieli è per loro» [69]_ — Queste sono parole di
-Cristo, e quantunque io non dubiti punto che non
-sieno state apprese nel profondo consiglio col quale
-furono dettate, nonostante mi piace alcuna cosa discorrere,
-non sopra loro, che non hanno mestieri di
-commento, ma dietro la scorta di loro. — L’uomo
-pertanto ha da sfuggire delle scienze quella che lo
-fa dubitare. Egli deve amare primamente, ma dirittamente,
-sè, poi la famiglia, poi la patria. Sonovi
-state, e forse sono tuttavia anime cosiffatte, che la
-patria sopra sè stesse amano; ma chi guarda sottile,
-comprende che alla patria sagrificando la vita, oltre
-[pg!222]
-la quale le altre cose paiono contennende o di piccolo
-pregio, a cotesto sacrificio le persuase una immensa
-cupidità di laude, una libidine irrefrenata di fama;
-insomma la propria rinomanza amarono meglio della
-propria vita. L’anima nostra non ha da essere menade,
-nè baccante per le contrade del sapere; la
-scienza conosce le sue orgie funeste più assai di
-quelle della dissolutezza: non sempre dalla sua urna
-scaturiscono chiare, fresche, e dolci acque; qualche
-volta avvelenano. L’albero della scienza non solo non
-è l’albero della vita, ma il Signore ha detto all’uomo: «Non
-mangiare dell’albero della conoscenza del
-bene e del male, perciocchè nel giorno che tu ne
-mangerai, per certo morrai». [70]_ — L’uomo che ha
-veduto troppo, come Delia contemplando il Sole, è
-rimasto per soverchia luce acciecato; il suo cuore
-diventò cenere; a nulla si esalta, in nulla ha fede:
-virtù, delitti, rettitudine e vizi, suonano una medesima
-cosa per lui, frutti dolci in una contrada, attossicati
-in un’altra; colpa della terra e del clima:
-l’anima è un sospiro che cessa coll’agonia; la patria,
-il luogo dove posiamo giorno per giorno la testa riparata
-dalla procella; un nome, Iddio.
-
-L’uomo deve contentarsi di stare al *quia*; ove
-egli si ponga così all’avventura peregrinando attraverso
-le regioni del sapere, i mali che gli ridonderanno
-da questo suo errare irrequieto, non gli riusciranno
-punto minori di quelli ci vengono dal continuo
-andare randagi per lo mondo fisico. Questo gli
-[pg!223]
-torrà la famiglia, gli amici e la patria; quello la fede
-e gli affetti. Giobbe bene a ragione assomiglia la soverchia
-sapienza ad un mucchio di cenere, dacchè
-veramente ella sia reliquia infelicissima di un fuoco
-che non si accenderà mai più. Io l’ho pur detto di
-sopra: il Creatore avrebbe dovuto sospendere la verità
-alle volte del firmamento come unico luminare:
-allora nessuno avrebbe dubitato sopra la luce e il
-calore benefico di lei, come forse avviene del Sole;
-e ho detto *forse*, conciossiachè non sia mancato chi
-dubitasse essere il Sole una massa di fuoco, e lo
-pretendesse piuttosto un cumulo di ghiaccio imprimente
-un moto di rotazione alle molecole dell’aria: — la
-quale opinione è tedesca. — Aasvero l’ebreo
-errante comprende il simbolo di questa agonia insaziabile
-di sapere: egli cammina, cammina per lande
-deserte, per sabbie infuocate, per campi nevosi; egli
-ha veduto la cupola di San Pietro, le moschee di Costantinopoli,
-i tempii di Brama, quelli di Budda; ha
-veduto adorare cani, bovi, coccodrilli, e serpenti;
-ha veduto inalzare alla dignità di Dio fino le cipolle! [71]_
-sacrificii incruenti, sacrificii di sangue, e vittime
-umane; tutto insomma ha veduto; quello che sapeva
-ha dimenticato, quello che ha appreso non basta a
-placare la superba febbre della sua intelligenza;
-quello che vorrebbe sapere per fare paga l’ardente
-sete, sta chiuso dentro l’urna del destino: aborre
-tornare a casa, perchè nessuno ve lo aspetta; i
-suoi parenti sono morti, le generazioni hanno dimenticato
-[pg!224]
-il suo nome; egli non ama nessuno; nessuno
-lui; rifiuta amici, repudia affetti, e rifugge da
-legare lacci, che scioglierà domani. Forse nel gran
-giorno in cui Dio rivelerà la eterna sua faccia alle
-moltitudini delle cose create si quieterà la sua agonia,
-e Dio gli darà pace, non perchè abbia amato
-molto, ma perchè molto ha sofferto. [72]_
-
-*State contente, umane genti, al quia;* [73]_ — altrimenti
-voi vi sentirete crollare sotto i piedi la terra,
-sprofondare sopra la testa le volte dei cieli. Voi crescete
-educate nella suprema idea di un Ente animatore
-col soffio della sua bocca immortale quanto ha
-vita nello universo; che rompe come canna fragile
-il persecutore, e ripara sotto lo immenso suo manto
-l’oppresso: e tu errando troverai popoli che Dio non
-conoscono nè adorano, o si fanno Dio di cani, serpi,
-bovi, elefanti, e cipolle, e spesso di un mostro
-tremendo di forme, ma più tremendo assai pei riti
-sanguinosi. Ti sembra pietà custodire il padre infermo
-e canuto, confortarlo nei momenti estremi con
-ogni maniera di amorevoli ufficii, e comporgli in
-pace le spente palpebre: eppure furonvi, e vi hanno
-anche popoli, ch’estimano filiale misericordia strappare
-i padri dai letti dolorosi, sospenderli a un ramo
-attraversato a due alberi, e acceso sotto un gran
-fuoco, girare attorno gridando: — il frutto maturo
-bisogna che caschi, — finchè il vecchio non cada, e
-si consumi dentro le fiamme. [74]_ E tu padre delle nostre
-contrade, qual mai soffriresti supplizio per non
-[pg!225]
-vedere morire, o strappare dalle tue braccia gli
-amatissimi figli? In China si offrono i figli pasto ai
-cani, o si gettano alla riviera. In Affrica li vendono,
-e testimonio Clapperton, non volendo egli comperare
-due negri che la madre gli offeriva, prese costei a
-maledirli, e a percuoterli, come quelli che dovevano
-essere stregati perchè disprezzati dal bianco. [75]_ Pietà
-tra noi comporre gl’incliti estinti dentro monumenti
-egregi per materia e per lavoro, altrove pietà pascersi
-delle membra dei cari defunti. Rimorso e odio
-pubblico aspettano quaggiù l’uomo crudele, che potendo
-non soccorse al pericolante nell’acqua; in
-China, rimorso e rampogna aspettano colui che salva
-il naufrago. Leggi, e pene, e giudici noi abbiamo
-contro il furto, e tanto più lo puniamo, quanto più
-vi adoperarono ingegno, o destrezza; gli Spartani
-avevano premii pei ladri; e più larghi, quanto meglio
-si dimostravano arguti. Nel paese dei Battas lo
-adultero còlto in fallo diventa preda del marito offeso,
-che lo lega ad un albero, e convita la parentela
-a mangiarlo: ogni commensale si accosta per
-ordine di dignità, e taglia il pezzo che meglio gli
-talenta; il marito sceglie primo, ed è giusta, e per
-quanto leggiamo, come parte meglio saporosa, si riserba
-le orecchie; in altre contrade il marito offre
-la moglie a cui primo gli giunge per casa, come
-dono ospitale: e se questo avviene adesso tra popoli
-da noi chiamati barbari, gli Spartani, solenni
-maestri di civiltà, lo costumavano una volta, allo
-[pg!226]
-scopo che dalle proprie mogli uscissero uomini gagliardi
-per la difesa della patria. Vereconda cosa
-sono i connubii presso gli uomini, e presso gli Dei;
-imperciocchè il divino Omero racconti come lo stesso
-Giove circondasse di una nuvola impenetrabile agli
-occhi dei mortali e dei celesti i suoi abbracciamenti
-con Giunone. Sir Bank ci narra avere veduto nei suoi
-viaggi un simile atto esercitato in pubblico, e con
-molta cerimonia costituire il rito dell’adorazione di
-certi popoli selvaggi, al quale assistevano con tali
-manifestazioni di pietosissimo zelo, da richiamare
-sopra il ciglio lacrime di tenerezza; e tanto basta.
-
-Nè già crediamo che di cosiffatte immani costumanze
-le genti presso alle quali si praticano non
-sappiano porgere, male o bene, la ragione. Non credono
-perchè non comprendono; astrattezze fuori dei
-sensi non arrivano a concepire, quindi le rifiutano.
-Presumerebbero, gli stolti! che Dio si dimostrasse
-come un teorema di Euclide sopra la lavagna: per
-religione vorrebbero un’algebra; per altare, l’aritmetica;
-per sagrificio votivo, un conto fatto in regola;
-per sacerdote, un computista. Estimano pietà troncare
-una vita diventata oramai irremediabile dolore;
-il proprio seno reputano più decoroso sepolcro, che
-la terra o i marmi non sono; temerario consiglio
-rompere i disegni della natura; utili alla repubblica
-i cittadini educati per tempo nei sottili accorgimenti;
-bellissima cortesia mostrarsi così amico dell’ospite,
-da offerirgli la cosa più caramente diletta. Peregrinate;
-[pg!227]
-apprendete, e mentre vi punge il desiderio di
-raccogliere fiori da tutto lo universo per inebriarvi
-di voluttuose fragranze, ecco insinuarvisi nel cuore
-il mal verme del dubbio, che ve lo imputridisce.
-Il cuore scettico è morto; ma siccome la mente vive,
-così noi sembriamo come gente sopravvissuta a noi
-stessi: custodi quasi dei nostri sepolcri. — In verità,
-io vi consiglio a starvi contenti al *quia*. Amate molto,
-leggete poco, e leggendo, più che altro vi aggradi
-la poesia, vino purissimo dell’anima, licore prezioso
-che emana da fontane celesti. — E qui notate ch’io
-parlo dell’alta poesia, figlia della mente infiammata
-dal cuore, conciossiachè anche la poesia che scende
-unicamente dallo intelletto generi dubbio. Chi più
-sarebbe stato avventuroso del Byron? Quali mai creò
-la natura poderosissime ale, che meglio delle sue valessero
-a volo smisurato? Chi ebbe maggior cuore,
-chi miglior mente di lui? — Ma egli volle vedere
-troppo, troppo conoscere, troppo sottilmente indagare
-la genesi degli affetti; nuovo Atteone, porta la
-pena delle temerarie investigazioni; i suoi stessi fidatissimi
-veltri lo perseguitano, e lo lacerano. Quasi
-per vaghezza volle aggiungere la corda del dubbio alla
-sua lira; parve a lui, che si allargasse la copia dei suoni
-svariati, e s’ingannò: cotesta corda gli tagliò le dita
-peggio del filo di un pugnale. Consiglio sapientissimo fu
-quello dell’Eforo, che ruppe con la scure la nuova
-corda aggiunta alla lira argiva. Tre furono le corde
-della lira di Olimpo e di Terpandro, quando accompagnarono
-[pg!228]
-i canti di Dio e della umanità; dodici di
-quella di Timoteo, quando cantava al convito di Alessandro
-e di Taide, onde ne usciva la infamia di lui,
-che si era acquistato il nome di magno, e lo incendio
-dell’antica Persepoli; e tre saranno le corde di
-qualunque lira, che intende a condurre la umanità
-per quanto vi ha di onorato e di grande sopra la
-terra, alla patria eterna dei cieli: — queste corde
-poi sono, *amore, fede e speranza*.
-
-Ma come entra tutto questo nella mia storia? — Voi
-vedrete che ci entra benissimo; imperciocchè
-proseguendo vi sarà manifesto come povere genti,
-timorose di Dio, e ferme nei precetti della carità
-cristiana, vi somministreranno esempii di virtù, che
-ormai voi ricercate invano presso uomini o di maggiore
-ingegno, o di più larga istruzione dotati.
-
-Giordano in compagnia di Cecchino e di Titta
-si erano ridotti, studiando i passi, al casino di San
-Marco. Pensavano questi due servi potersi ristorare
-di cibo e di bevanda, e dare alle membra stanche
-pur finalmente riposo; ma s’ingannarono. Giordano
-appena entrato si lasciò cadere sopra la prima seggiola
-che gli si parò davanti, e quivi stette immobile
-alcun tempo con gli occhi chiusi; dipoi alzò la destra
-verso la fronte, e ve la tenne come se temesse che
-gli si fosse spezzata, e mormorava tra sè:
-
-— “Qui avvelena ogni cosa! Qui respiro un’aria
-di delitto! Mi hanno versato l’inferno nell’anima!
-Orsù, voi Titta e Cecchino; qui abbisogna adesso
-[pg!229]
-che compariscano intere la fedeltà, la prestanza, e
-la discretezza vostre. Andate al mio palazzo; presentatevi
-a madonna la duchessa; avvertitela.... no....
-aspettate.... Da scrivere....”
-
-E il custode del casino, prontissimo esecutore
-degli ordini ricevuti, portava quanto gli veniva richiesto.
-Giordano agitato com’era si provò a scrivere,
-ma la mano tremante gli negava l’ufficio: voleva
-affrettarsi, e non gli riusciva; gli bisognò posare.
-Tornò più quieto a scrivere brevissime note,
-che suggellò, e porse a Titta, continuando lo interrotto
-discorso:
-
-— “Non l’avvertite di nulla: porgetele questa lettera,
-e le direte precedermi voi di uno o due giorni.
-Io non sono a Firenze; — badate bene. In casa osservate
-attentissimi ogni atto, ogni detto notate, e
-quando avvenga o si dica cosa che per poco vi
-paia importante, venite cautamente a referirmela. Io
-non mi muovo di qua. — Andate, siatemi fedeli, non
-mancate al vostro signore: in breve saprete.... saprete
-quello che non avreste voi dovuto sapere mai....
-e quello.... pur troppo! che non avrei mai dovuto
-dirvi io....”
-
-E con un cenno della mano gli accomiatava. I
-servi, piegata la persona ad atto di ossequio, si
-dipartivano.
-
-Venuti sopra la strada, e mutati forse cento
-passi, Titta prese a dire così:
-
-— “Spero che la fortuna consentirà alla fine di
-[pg!230]
-lasciarci cenare: abbiamo sofferto in questa nostra
-cena più sinistri che lo imperatore Carlo nel suo
-regno....”
-
-— “Io poi penso, anzi pensava, ed ho deliberato
-in questo momento di abbandonare il soldo del duca,
-e ricondurmi qui presso a casa mia.”
-
-— “Domine aiutalo! Avresti per avventura perduto
-il cervello? Talvolta lo fa, quando camminiamo
-di questi giorni sotto la sferza del sole....”
-
-— “Io non ho perduto il cervello, Titta; non
-l’ho perduto. Vedi, quando m’ingaggiai per lancia
-spezzata col signor duca, io lo feci per le ragioni che
-or ti dirò. Mio padre si era trovato ai tempi della
-repubblica, e mi donava un mal dono, perchè invece
-di accomodarmi l’animo ai tempi, non rifiniva mai
-di favellarmi del signor Giovanni delle bande nere,
-del Giacomino, del Ferruccio e di altri tali, per cui
-mi entrava la febbre addosso di menare le mani, parendomi
-che anche dentro di me la natura avesse
-cacciato qualche cosa; ma dove potessi sfogare questa
-smania io non vedeva: la guerra di Siena era finita,
-e poi mi sarei piuttosto tagliato le mani, che
-unirmi agli strozzatori di cotesta nobile cittadinanza.
-Condussi moglie per attutire questo feroce talento:
-e’ furono novelle. Ad arte meccanica io non sapeva
-adattarmi; mercè donna Isabella, ch’è sorella di latte
-di mogliema, presi soldo come lancia spezzata del
-signor duca, confidando che egli condotto dal papa o
-dai Viniziani per generale, avrei militato almeno contro
-[pg!231]
-i nemici di Cristo, questi sozzi cani di Turchi,
-che Dio confonda. Ora ho logoro gli anni migliori
-della vita a Roma senza levare un ragno da un buco,
-e la spada mi si è arrugginita nel fodero.”
-
-— “Ah sì! La morte si fa tanto aspettare, che
-vale proprio la pena di andarle incontro. — O non
-è tanta vita trovata? Non hai riscosso la paga? Che
-cosa puoi fare di meglio nel mondo, che mangiare
-e dormire?”
-
-— “E perchè questo? Gli uomini di cui la rinomanza
-corre su per le bocche dei popoli, non erano
-carne ed ossa come noi siamo? Non bevevano gli
-stessi raggi di luce? Non gl’intirizziva il verno, non
-li scaldava la state? Non piangevano essi? Non ridevano
-essi? Mortali non erano come siamo noi?”
-
-— “Senti, Cecchino, vi hanno uomini, che crescono
-come pini, altri come strame: questo nasce
-ogni anno, e ogni anno vi si mette dentro la falce;
-lo lasciano a seccare su i prati, e poi lo danno alle
-bestie. Noi siamo di questa seconda specie. — Il fieno
-può dire: io voglio diventare pino? Tanto vale che
-uno di noi presumesse diventare duca, o principe, o
-che so io. Quando avrai lasciato un occhio in Affrica,
-un braccio in America, una gamba in Ungheria,
-al rimanente tronco del tuo corpo dentro al quale
-l’anima immortale si sarà ritirata come il presidio
-nel cassero della fortezza, daranno il titolo di sergente,
-e un paio di giulii di paga. Negli stati popolari,
-qualche volta uno di noi poteva scappare avanti;
-[pg!232]
-ma adesso la gloria è pei grandi signori: la nostra
-parte è quella di farci ammazzare; sicchè il meglio
-sta nel tirare la paga, e conservarci più che possiamo
-in salute. Se la vita è male, anche peggio è
-la morte. Chiamano questo mondo valle di lacrime,
-ma pare che agli uomini garbi di piangere, perchè
-nessuno vorrebbe uscirne neanche con lo sfratto....”
-
-— “E poniamo che tu abbi ragione: ma io non
-mangerò mai il pane acquistato con la viltà e col
-delitto; — egli mi romperebbe i denti, mi si convertirebbe
-in veleno dentro le viscere: io voglio conservarmi
-in pace con me stesso.”
-
-— “Che Dio ti aiuti! O che cosa vuoi che i padroni
-si facciano della tua virtù? Tu mi pari Diogene,
-che condotto al mercato per esservi venduto
-gridava: — Chi vuole comprare un padrone! — La
-virtù è vela con la quale facciamo poco cammino sul
-mare della vita; adesso pei tempi che corrono, la
-virtù torna in proposito come uno scaldaletto nel
-mese di agosto. La vigilanza sopra la salute dei nostri
-padroni, la obbedienza ai comandamenti loro, una
-pazienza tedesca di aspettare dietro al cantone, una
-prontezza di assestare nel buio un colpo che spacci
-senza dar tempo ad un Gesù Maria, e il mistero per
-non metterli in cimento, ci procureranno quella fama
-che a noi è dato di conseguire, e pane per noi e per
-le nostre famiglie....”
-
-— “Mai no, che questo non farò io, — no per
-San Giovambattista mio protettore; io prego ch’ei mi
-[pg!233]
-mandi prima la mala morte.... — Andate, spiate, referite. — Io
-mi morderò piuttosto la lingua, che fare
-la spia. — E aggiungi, Titta; non senti tu qui dentro
-un odore di sangue? E un giorno di questo sangue
-dovremo rendere conto. E noi qual pretesto, o quale
-scusa potremo addurre di questo sangue versato? Potremo
-dire: — Chiedetene conto al nostro padrone?....”
-
-— “Veramente tu mi metti addosso qualche scrupolo;
-no pel sangue, chè questo entra nel mestiero....
-E di vero essi ci hanno comprato l’anima e il pugnale,
-e certamente per adoperarlo in modo diverso
-da quello costumato dallo imperatore Domiziano; ma
-cotesto nome di spia mi ritorna traverso la gola....
-Oltrecchè il duca ci avvilisce senza bisogno. — Quale
-ha mestieri (perchè io vedo chiaro che qui dentro
-giace nocco) di spie per sapere se gli sia infedele
-la moglie? Non ti pare egli così, Cecchino? O che
-vorrebbe essere egli il primo marito che intacca il
-pane di oro? Questi signori chiappano talora certe
-fantasie! Proprio chi più ne sa, meno ne apprende.
-Ben fece Rinaldo di Montalbano quando gli misero
-davanti la coppa piena, che il marito senza corona
-beveva, e il coronato rigettava: — Tengo la moglie
-mia per bella e buona; — e buttò via la tazza. Questo
-è prudente vivere di marito; e poi volga la fortuna
-la ruota, e il villano la marra: ma quando vuolsi
-cercare il nodo nel giunco, a che sommano tutte
-queste stimate? Tanto è detto antico: — Le femmine
-sono tutte di un conio....”
-[pg!234]
-
-— “Non è mica vero; e vedi, io giurerei che
-adesso parli una cosa, che tu non credi.... O non fu
-donna tua madre?”
-
-— “Ah sì! Mia madre fu donna; ma di lei già
-non parlava io, nè pensava punto a lei: dico delle
-altre....”
-
-— “E tu non credi che nessuna donna possa
-amare...?”
-
-— “Io per me lo credo, comecchè paia alcuna
-volta il contrario. Pónti sopra la bocca di una spilonca,
-e géttavi dentro un grido; l’eco te lo replicherà
-sei o dieci volte. Ma il grido è tuo, o della
-spilonca? È tuo. Pare che ti rispondano altre voci,
-ma t’inganni, perchè tutte quelle voci sono una cosa
-con la tua voce stessa. Così se dirai a una donna: — io
-ti amo, — ella ti risponderà: — io amo, io
-amo, io amo; — ma guai se credi che ella lo abbia
-profferito da sè; e’ fu l’eco della tua voce, e male
-per te se t’innamori della tua voce come Narciso
-s’innamorò della propria faccia.... ai tempi antichi,
-quando le donne toccando un fiore rimanevano incinte....”
-
-— “Senti, Titta, io sono giovane, e di poche tavole;
-ma comprendo chiaro che il tuo cuore gronda
-sangue, forse per qualche meritata ferita: tu non sei
-stato amato, o sei stato tradito; ma tu hai amato?”
-
-— “Io ne parlo da filosofo, vedi, senza avere
-riguardo a me in nulla. Quello che ti dico sta nella
-natura; e non può essere che proceda altramente.
-[pg!235]
-La incostanza è frutto della giovanezza, come la
-fravola odorosa e vermiglia della primavera; la costanza
-è frutto degli anni maturi, come la nespola
-è il frutto dell’autunno: — però nella donna la virtù
-si deve chiamare la nespola della vita! — Tutte le
-cose belle appariscono splendide di varietà. Guarda
-l’arco baleno, guarda il collo della colomba davanti
-al sole, guarda la coda del pavone. — Perchè le
-api fanno il dolce mèle e la cera? Perchè volano
-ora sopra questo fiore ora sopra quell’altro. E le
-femmine sono mosse dallo studio medesimo delle
-api. Gli stolti siamo noi, che pretendiamo prendere
-un’anima, e riporla in gabbia come un uccello, o
-inchiodarla come fa del ducato sopra il suo banco
-il cambiatore; anzi, più crudeli che stolti, anche
-morti sporgiamo di sotto terra il braccio diventato
-nudo osso, e presumiamo tenere pei capelli una povera
-donna. Se si manterrà buona vedova, — dicono
-i testamenti, — abbia tanto; se no, nulla: sensi bruttissimi
-in brutte parole: perchè noi siamo morti,
-non hanno gli altri a godere della vita? Noi baciamo
-come beviamo; badisi al vino, non al bicchiere:
-poco importa, anzi nulla, se la tazza di oggi sia
-quella d’ieri; quello che importa moltissimo si è,
-che il vino di oggi rallegri il cuore, ed esalti lo
-spirito....”
-
-— “Tutto questo starebbe bene se la vita fosse
-come un libro, che arrivati al *laus Deo* chiudiamo,
-e mettiamo là per non più vederlo; ma tu sai che il
-[pg!236]
-libro della vita, quando è consumato, ritorna alla
-luce riveduto e corretto dallo Autore, per non morire
-mai più. [76]_ Quindi noi pensiamo che avremo a
-riscontrarci un giorno nella valle di Giosafat: e se la
-nostra donna avesse tolto un altro marito, o due,
-chi seguirebbe ella? Con chi si accomoderebbe per
-la eternità?”
-
-— “Con quello che meglio allora le talentasse:
-e non vi sarebbe mestiere di dare del capo nei muri,
-imperciocchè tutti avrebbero la volta loro; tutti sarebbero
-contenti, solo che tu pensi alla durata della
-eternità delle donne, la quale, per quanto mi venne
-assicurato da persone degne di fede, comprende
-tutta una settimana, e qualche volta un miccino del
-lunedì!”
-
-— “Va, va, tu morrai disperato, poichè rinneghi
-l’amore. L’amore, dolcissima corrispondenza degli
-spiriti, che di due anime ne compone una sola, che
-raddoppia le forze e gli aiuti, che si nutrisce di
-mutuo sacrifizio come la viola della rugiada.”
-
-— “Novelle, figliuolo mio, novelle: amore è istinto
-di rapina, è agonia di dominio, è tenacità di possesso. — L’uomo
-ama la donna, come ama il campo.
-Tempo già fu, ma un tempo lontano lontano; fa il
-tuo conto, anche prima di Adamo, in cui *il mio* e *il
-tuo* non significavano niente nelle lingue degli uomini:
-il passeggero vedeva pendere dall’albero un
-frutto maturo, lo coglieva e il mangiava. Ma una
-notte si trovarono insieme certi astiosi, e intorno ad
-[pg!237]
-una terra, che meglio delle altre appariva feconda,
-scavarono una fossa, e la mattina dissero: — Nessuno
-passerà questa fossa, perchè la terra quivi dentro
-compresa è roba nostra. — Non li badarono gli altri,
-e fecero come per lo innanzi. Allora gli astiosi piantarono
-una pietra nel confine, e minacciarono mali
-a cui osasse passarla. Non ottennero niente meglio
-di prima; gli uomini esclusi la reputarono burla. Finalmente
-gli astiosi posero sopra cotesta pietra una
-mannaia e dissero: — Chi passerà il termine, avrà
-mozza la testa. — Gli esclusi sempre più ridevano
-della nuova giulleria, e passarono; ma gli altri, tesi
-gli agguati, li presero, e li guastarono davvero. Allora
-piansero delle donne, dei figliuoli mandarono
-dolorosissimi gridi, e la proprietà entrò nelle teste degli
-uomini perchè furono troncate le teste....”
-
-— “E che cosa ha da fare questo con l’amore?”
-
-— “Io te l’ho detto, cervellone, amore del
-campo è uguale allo amore di donna. Le donne furono
-un dì come le fontane: chi aveva sete vi appressava
-le labbra, e beveva. Uno astioso certo giorno
-si avvisò dire: — Questa donna è mia; — e perchè
-gli credessero, inventò certi suoi sciolemi di certezza
-dei figli, ed altre diavolerie, come se alle cavalle e
-alle vacche non venissero figliuoli senza tante novelle;
-e poichè vide che non capivano un’acca, si raccomandò
-a un ciarlatano, che faceva da medico, da
-dottore, da buffone, e da astrologo; e questi così
-per celia giurò, che il Dio Coccodrillo, tenuto in reverenza
-[pg!238]
-grandissima, gli aveva susurrato negli
-orecchi, che bisognava lasciare stare la femmina di
-quel tristo, *aliter* sarebbero arrostiti dopo morte a
-fuoco di carbone di cerro. Non si veniva a capo di
-niente: il ciarlatano volle vincere la prova, e giovandosi
-di una invenzione fresca fresca, ch’era un
-frutto della terra innominato allora, e poi chiamato
-canapa, attorto in filo lungo e capace a legare e a
-stringere, ordinò che ai caparbii si mettesse intorno al
-collo, e si tirassero su alti sopra un ramo di quercia. Le
-quercie stupirono delle nuove ghiande, la lingua si arricchì
-di una parolaccia che si chiamò *adulterio*, gli uomini
-acquistarono un delitto, e così di male in peggio
-*venite adoremus*, come dice lo invitatorio del Diavolo.”
-
-— “Io ti ascolto, e rido, perchè davvero sono
-tali sconcezze le tue, che sarebbe fiato gittato rispondervi
-a dovere. Io ti leggo traverso al seno, e vedo
-che in cuor tuo tu vuoi la baia di me....”
-
-— “La baia! Io parlo del miglior senno che abbia
-mai avuto.”
-
-— “Allora tu sei stato sempre matto.”
-
-— “Matto! Or via: meglio che farti legare e
-guastare, o non sarebbe che il tuo fratello di morte
-dicesse: — Colui che nasce dalla terra e deve
-tornare alla terra, non deve usurpare la terra:
-vieni, cíbati di questi frutti, che ho colto prima
-di te; vieni, scáldati a questo fuoco che ho
-acceso prima di te, e ripárati in questa spilonca
-che ho trovato, ed è capace per tutti? — Non sarebbe
-[pg!239]
-meglio, che il padrone della bellezza, lieto
-rivo e fugace, invece di respingerne l’assetato, così
-gli favellasse amoroso: Dissétati anche tu, povera
-anima; non intisichire di agonia, inébriati di amore,
-e vivi; non voglio che tu vada a male per cosa di
-cui tu soffri inopia, e a me ne avanza per benedire
-e santificare. Tanto, bocca baciata non perde ventura,
-ma si rinnuova come fa la luna....”
-
-— “Ma di grazia, ove hai scavato tutte queste
-giullerie? Comunque tristissima, non è mica farina
-del tuo sacco....”
-
-— “E di vero non è: se ti fosse toccato in sorte
-di udirla come la udiva io dalla bocca di quell’altissimo
-filosofo, di quel divino....”
-
-— “Chi mai divino?”
-
-— “Pietro Aretino.”
-
-— “Ah! non voglio sentirne altro. Divino certo
-lo chiamarono, e chiamano; il quale titolo se non
-rende testimonianza della sua divinità, attesta certo
-la suprema codardia degli uomini, che o glielo conferirono,
-o glielo consentirono.”
-
-— “Tu lo calunnii: egli fu nelle amicizie tenacissimo,
-e portando amore maraviglioso al sig. Giovanni
-delle bande nere, lui con disagio e pericolo seguitava
-nelle più arrisicate fazioni....”
-
-— “Cotesta amicizia guasta la fama di quel valentuomo.
-Io so troppo bene che mentre il signor
-Giovanni combatteva, costui si deliziava con le meretrici
-del campo....”
-[pg!240]
-
-— “Non è vero, perchè talora rilevò delle ferite....”
-
-— “E che monta questo? Da quando in qua
-toccare una ferita significa prodezza? Anche Achille
-gli dette di buone pugnalate, ed ei se le tolse piagnendo,
-e supplicando la vita. E al Tintoretto, che
-cosa seppe rispondere quando gli tolse la misura
-col pistolese? Cheto come olio. — E quando Piero
-Strozzi lo minacciò di farlo ammazzare nel letto, non
-si rinchiuse in casa, non inchiodò porte e finestre
-per paura dell’aria?” [77]_
-
-— “O che si fa egli con gente che ti coglie disarmato
-e alla sprovvista?.... E in quanto a Piero,
-se dava soggezione a Cosimo vostro duca, qual maraviglia
-se cercava guardarsene il Divino? E quel
-suo cuore sviscerato per le sue figliuoline Austria e
-Adria! Tu lo avessi veduto quanto pensiero se ne
-dava, e come fu studioso di assicurare loro la dota
-nelle mani del duca di Urbino, e come le raccomandava
-a tutti i suoi amici....” [78]_
-
-— “Le amava per venderle....”
-
-— “Per Dio, non dirlo...!”
-
-— “Non dirlo? Io lo dico, e lo dirò per quanto
-il fiato mi basti. O che pensi che anche a me non
-giungesse la fama vergognosa della morte di cotesto
-sozzo cane vituperato? Non morì egli udendo con
-riso infame le schifezze delle sue sorelle meretrici
-nel bordello di Venezia? [79]_ Lévamiti dinanzi, tu sei
-fracido fino alle ossa. Va, mangia pane insanguinato:
-[pg!241]
-io tolgo a patti piuttosto morire di fame: — va,
-tienti la tua fede, io la mia. Al capezzale del letto,
-nella ora della tua morte, tu vedrai il diavolo che ti
-sgraffierà dalla fronte la cresima: io spero vedere la
-moglie castissima e dilettissima, i figli buoni, e la
-pace degli angioli. — Separiamoci, tu va solo a casa
-Orsini.”
-
-— “Io, vedi, dovrei corrucciarmi teco, e farti
-conoscere che Titta non pate villanía; ma anche
-questo appresi dal Divino, che ai banditori delle verità
-è per giunta se tocca meno della lapidazione.
-Io dirò al palazzo che ti ha preso male, o che so
-io; inventerò una scusa per lasciarti tempo a dare
-le spese al tuo cervello, e ridurti domani al tuo solito
-posto....”
-
-— “Gran mercè; io non voglio tornare, e non
-tornerò. — Titta! accóstati. Vedi, cotesta casa è casa
-mia: lì nacqui, e lì crebbi. — Titta! Non vedi un
-lume alle finestre? Dimmelo; ho gli occhi offuscati
-di lacrime, e non iscorgo bene. Santissima Vergine!
-è una donna quella che sta affacciata al balcone? — Titta,
-travedo, o vedo bene?”
-
-— “Vedi bene; ella è proprio una femmina.”
-
-— “O questa è Maria! Povera donna, ella mi
-aspetta? Chi sa quante notti ha passato alla finestra!
-O che consolazione rivedere la mia cara, la
-mia dolce Maria!....”
-
-E così esclamando spiccò tale una corsa, che
-non gli avrebbe tenuto dietro un capriolo.
-[pg!242]
-
-Titta si affaticava invano a raggiungerlo, e gridava:
-
-— “Cecchino, férmati! Cecchino, senti!”
-
-E l’altro correva più che mai. Affannoso, sudante,
-arriva Cecchino alla porta di casa sua, e appena
-con voci interrotte chiama: — Maria! — Cecchino! — le
-rispose la donna con un grido di altissima
-allegrezza; e sparve dalla finestra, e fu sentita
-precipitare quasi giù per le scale. In meno che non
-si dice un *amen* fu aperto l’uscio di strada, e con
-le braccia levate si corsero quelle due buone creature
-incontro, confondendo baci, lagrime e sospiri,
-con tale una passione irrefrenata e profonda, da fare
-tenerezza a chiunque avesse potuto vederle, come
-propriamente lo fa anche a me adesso, che lo racconto....
-
-Titta arrivò tardi, e trovò l’uscio chiuso e incatenato.
-Volle prima battere, ma poi si trattenne,
-dicendo:
-
-“Tanto varrebbe bussare alle porte di un camposanto,
-e aspettare che venisse ad aprirmi il primo
-padre Adamo. *Requiem æternam dona eis, Domine.* — Ormai
-Cecchino ha dato un tuffo a capo fitto nello
-scimunito. — Non vi è stato verso da cavarne niente
-di buono; e Dio sa se mi vi sono slogato le spalle,
-perchè io gli voglio bene come a figliuolo, e disegnava
-farmene un allievo. — Vedete un po', una
-femminuccia me lo ha cavato di sotto. È inutile!
-finchè le donne non saranno tolte via, e gli uomini
-[pg!243]
-non s’innesteranno come susini, il mondo camminerà
-di male in peggio. Ma egli è giovane; e il sangue
-vuole la sua parte; domani tornerà, un poco abbattuto,
-s’intende, ma tornerà. Ora sta a me far tutto;
-ed io incomincerò da mangiare, e poi andarmene a
-letto, e dormire finchè ne abbia voglia.... — E intanto
-il signore Paolo Giordano aspetta? — Aspetti sicuro!
-io non ho bisogno di lui: questi padroni vorrebbero
-che fossimo buoni, e cattivi; mansueti, e coltellatori;
-fedeli, e traditori; tonti, e saputi; angioli, e demoni;
-e poi non mangiassimo mai, mai non vestissimo, e
-non chiedessimo: insomma se un servitore possedesse
-la metà delle virtù che domandano i padroni
-da loro, non vi sarebbe così povero fante che non
-meritasse avere per servo almeno un marchese. E
-poi, a che monta vegliare? Non ha da essere in casa
-la Giulia? In meno di cinque minuti saprò più di
-quello che io non potrò tenere a mente, o referire;
-ed anche senza tanti anfanamenti, se io vorrò fare
-seco del ben bellezza, chi fie che mi trattenga? Certo
-non ella; il nostro bene è durevole e forte, non
-circoscritto, non mai sterile; noi invece dello individuo
-amiamo la specie: ella tutti gli uomini; io
-tutte le donne; in modo che per noi non si dà lontananza,
-non assenza, siamo sempre presenti, sempre
-innamorati, siamo come perle di un medesimo
-vezzo; di ogni fiore facciamo ghirlanda, e
-ce ne incoroniamo la vita. — Un fiore non fa primavera;
-l’amore non è compreso in uno affetto
-[pg!244]
-solo.” — E questi, e tali altri concetti rivolgendo per
-la mente, si allontanava dalla casa di Cecchino, tardandogli
-oramai di arrivare al palazzo del suo signore.
-
-Con animo più giocondo io ritorno a Cecchino
-e alla Maria. Abbracciati e lieti salirono, o piuttosto
-volarono su per le scale, offerendo la immagine
-delle colombe, che con ale tese e aperte si affrettano
-al dolce nido, la quale per essere stata adoprata
-dal Dante, a me non rimane a fare altro che
-ricordarla. Giunti nel mezzo della sala, si rinnuovarono
-le amorose accoglienze: uno interrogava l’altro,
-e l’altro per risposta domandava a sua volta; e senza
-pure aspettare queste risposte, cose sopra cose ricercavano,
-e via, e via, sicchè dai labbri di ambedue
-prorompeva un turbine di parole ardenti di
-curiosità e di passione. Ma alla fine si accorsero di
-cotesto singolare colloquio, e ne risero svisceratamente,
-e tornarono a cambiarsi castissimi baci.
-
-— “Orsù,” tutta rubiconda con occhi sfavillanti
-favellò la Maria; “tu se’ sozzo di polvere e di sudore;
-aspetta ch’io ti porti da lavare mani e viso.”
-
-E quindi a poco tornò, ponendogli davanti la
-catinella piena d’acqua; e lieta cantando come se
-fosse di bel mezzo giorno, si fece all’armario, prese
-uno asciugamano di elettissimo lino tutto odoroso di
-fior di gaggío, e glielo porse per asciugarsi, ed ella
-pure lo andava aiutando in questo ufficio. Nè qui
-si rimase la cura della buona femmina, che quando
-[pg!245]
-è dabbene, davvero ella è la cara gioia pel cuore
-dell’uomo; e postasi a sedere, ordinò che anche il
-suo Cecchino sedesse, e sporgendo le mani gli strinse
-dolcemente la testa, e se l’adagiò in grembo, e col
-pettine gli rinettò i capelli, ne cacciò via la polvere,
-li sviluppò dai groppi, e spartiti per quanto si
-distende il cranio, gliene acconciò sopra le orecchie
-e intorno al collo, meglio che se vi avesse adoperato
-il calamistro.
-
-E tenendolo sempre su le gote con ambedue le
-mani, gli alzò il volto, lo guardò fisso ridendo, e
-vedutolo bello se ne compiacque, come pure è lecito
-a onesta moglie gloriarsi di leggiadro e valoroso marito;
-e datogli un grosso bacio in mezzo alla fronte,
-esclamò proprio col cuore:
-
-— “Tu mi pari un angiolo....”
-
-— “Ma questo angiolo” rispose Cecchino “non essendo
-spoglio per ora della sua veste terrena, ha la
-maggiore fame che mai figlio di Adamo avesse al
-mondo....”
-
-— “Or come questo? Io mi pensava che tu non
-avessi bisogno di niente. Perchè non lo hai detto prima?
-Non credere mica che tu mi colga sprovvista.
-Poco trovi in casa tua, ma però tanto che basterà....”
-
-— “Che cosa vuoi? Abbiamo fatto oggi più di
-cinquanta miglia di un fiato. Siamo arrivati a notte,
-e ci hanno fermato fin qui senza darci tempo di bagnare
-la bocca....”
-
-— “Ma, e non sei tu venuto col signore duca?”
-[pg!246]
-
-— “Sono, ma non si ha a sapere; ei non è smontato
-al palazzo. — Però di questo a bello agio....”
-
-— “Sì, cuore mio, a bello agio.” — E intanto
-la Maria aveva imbandita la mensa in un battere di
-occhio, non tanto per le poche masserizie e vivande
-che pose sopra la tavola, quanto per la gran fretta
-che si dava. I Fiorentini ebbero fama di sottili e di
-parchi oltre misura convenevole a chiunque vive onestamente,
-e questa fama tuttavia dura. Certo, una
-volta furono tali; ma non si creda che si lasciassero
-patire: ed anzi dalle leggi che chiamano suntuarie,
-rinnovate spesso, e richiamate in vigore, apprendiamo
-come la civile parsimonia non nascesse spontanea,
-ma in virtù di provvedimenti continui; sappiamo
-ancora come lo statuto concedendo pei pranzi
-due sole vivande, l’arrosto e il lesso, i Fiorentini
-molto di leggieri lo eludessero adoperando moltissime
-ragioni carni lesse e arrostite, per l’unico lesso
-ed arrosto consentiti dagli statuti. Intorno al vestire,
-Franco Sacchetti in certa sua novella piacevolissima
-ci ha conservato le infinite arguzie usate dalle donne,
-per le quali i giudici non potevano mai coglierle
-in fallo, nè riusciva loro mai di applicare la legge. [80]_
-E poi quando giungevano in Firenze persone
-di alto affare, i cittadini che le ospitavano pagavano
-la multa, e sfoggiavano con insolita magnificenza.
-I ricordi dei tempi ci hanno conservato il modo tenuto
-dal Magnifico Lorenzo con Franceschetto Cibo
-e la sua corte, quando venne a fare le nozze con la
-[pg!247]
-sua figlia; e questa avventura dimostra come sia arte
-antica in tutti coloro che attesero a spegnere la libertà
-della patria, osservare studiosamente le apparenze,
-mentre affilano la scure per tagliare la sostanza. Ma
-le casse erano piene di fiorini di oro, grandi i commerci,
-maravigliose le industrie, stupende le imprese;
-e allora concepivano e mandavano a compimento
-cose che ai giorni nostri il solo vederle sbalordisce.
-Ingiusta poi è la fama che dura intorno alla grettezza
-fiorentina; testimonio recente noi lo troviamo
-nelle satire del D’Elci, là dove dice:
-
- | ... a te torno, o mia frugal Firenze,
- | Dove avarizia ha splendide apparenze. [81]_
-
-Molti lo confermano, ma, come avviene spessissimo,
-piuttosto sopra la fede altrui che per osservazione
-propria. I Fiorentini ai giorni presenti agita
-il demonio del lusso e della pigrizia: come tutti gli
-altri popoli della Europa, non dirò che non credano,
-ma poco fidano nel paradiso celeste; si sono fabbricati
-anch’essi un nuovo paradiso terrestre senza
-l’albero della scienza. Poco importa se raccogliamo
-fiori di un giorno, e caduchi; anzi, che si rinnovino
-è bene; qualsivoglia durata pesa; vivere, e godere
-comprende lo scopo supremo delle umane voglie. — Una
-volta il secolo dubitava tra il bene e il
-male; e certo grandissimo travaglio era cotesto della
-mente e del cuore; pure lo stesso tormento rendeva
-testimonianza di vita: oggi il secolo crede, sì, crede,
-[pg!248]
-ma la sua fede non è nel bene. Viviamo tutti come
-se il medico ci avesse spediti; e’ pare che temiamo
-che domani il cielo non sia per cuoprire la terra: non
-più piramidi, non più obelischi; la più faticosa opera
-che osiamo imprendere noi, sta in comporre un mazzo
-di fiori; la tela del ragno ci sembra cosa troppo secolare,
-ci costituiamo numero ed enti nati per consumare
-il grano. Orniamo pertanto di papaveri le
-tempia dei nostri eroi, sia il sonno la epopea dei nostri
-tempi, lo sbadiglio la storia. Nel sepolcro ci aspetta
-vita maggiore che sopra questa terra, almeno durante
-il periodo della putrefazione. Nessuno ci può
-muovere ragionevole rampogna: noi pei tempi, i tempi
-per noi: la nicchia e il santo corrispondono a maraviglia.
-Perchè logorarci per procacciare una rinomanza
-che detestiamo? Perchè attendere a studii i
-quali potrebbero fare sospettare la nostra esistenza,
-che noi con ogni maniera di sforzo c’ingegniamo mettere
-in oblio? I figli nostri cresceranno peggio o meglio
-di noi: se peggio, riesce indarno ogni argomento;
-se meglio, vergognerebbero delle nostre miserie. — Bene
-dunque ci avvisiamo a dormire, a tacere, a godere,
-e a morire. Questo veramente si chiama il
-trionfo della morte! —
-
-E i piattelli posti sul desco erano due; uno dirimpetto
-all’altro. Tutto appariva presto, e a Cecchino
-non dava il cuore di gustare le vivande che aveva
-desiderato; anzi teneva la faccia rivolta al capo della
-mensa, e ad un tratto versò una grossa lacrima, e
-[pg!249]
-proruppe in un gemito profondo. La moglie, vista
-quella subita desolazione, gli domandava smaniosa:
-
-— “O Santa Vergine, ch’è questo mai? Cuore
-mio, che cosa ti affligge? Dimmelo via, non lo nascondere
-alla tua povera consorte....”
-
-— “Ahi! Maria, non ti ricordi come l’ultima volta
-che sedemmo a questa mensa noi fossimo tre....”
-
-E qui successe un silenzio lunghissimo. Primo
-a romperlo fu Maria, la quale in questa maniera riprese
-a dire:
-
-— “Madonna Laudomine è andata propriamente
-in paradiso. Con quanta allegrezza non vide ella avvicinarsi
-la ultima sua ora! Come non favellava
-co’ Santi, che parevano accorsi per assisterla nel suo
-transito! Ormai questa vita le si era fatta grave; il
-dolce lume del giorno non rallegrava più le sue amorose
-pupille: — e tua madre non avrebbe più veduto
-la tua faccia, Cecchino. Ella moriva come una sposa
-che va a nozze, e lieta di saperti così bene avviato
-nel sentiero del Signore, che niente varrebbe ormai
-a fartene abbandonare la traccia. L’ultimo suo pensiero
-fu a Dio; il penultimo a te. — Digli, — parlando
-le parole estreme mi ammoniva — digli ch’io lo benedico,
-digli che i suoi discendenti l’onoreranno perchè
-ebbe carità per sua madre; e per ultimo gli dirai,
-che quando fie sazio di anni, sua madre lo aspetterà
-in paradiso. — Per le quali cose conforta lo spirito
-travagliato, e non volere lasciarti in balía del
-dolore....”
-[pg!250]
-
-— “Certo, la buona donna era vecchia, e adesso
-è fatta cittadina del cielo; ma non ostante desideratissima
-e dolcissima sopra tutte le cose mi sarebbe
-stato poterla vedere....”
-
-— “E chi può dire che adesso, in questo momento
-che noi favelliamo, non ci stia qui dintorno?
-Se, come è fede, noi siamo anima e corpo, perchè
-l’anima che sente amore, concedendolo Dio, non
-tornerà a visitare le persone e i luoghi che in questo
-mondo le furono cari? Consólati, Cecchino mio;
-pei tempi che corrono, il peggio non istà nel morire,
-bensì nel vivere....”
-
-Allora Cecchino consentì a nutrirsi, ma gli era
-passata la voglia; sicchè in breve ebbe posto fine
-alla cena: forse più che non volle, beveva.
-
-La donna, molto per curiosità, e molto ancora
-per distrarre il marito dai sinistri pensieri, tornò
-sopra il conto del duca.
-
-— “Dunque il signor duca è arrivato?”
-
-— “È arrivato; ma mi fa mestieri trovarmi altro
-pane....”
-
-— “Come? Ti avrebbe per avventura cacciato?”
-
-— “No, me ne sono venuto io stesso.... — Ora,
-senti; comecchè alle donne non istia bene confidare
-le cose che devono rimanersi segrete, nonostante, io,
-per averti sempre conosciuto discretissima, e dabbene
-femmina, non ti nasconderò veruna parte dell’animo
-mio. Il duca è venuto, e credo con mali pensieri.
-Con mistero, e a notte, noi penetrammo in Firenze:
-[pg!251]
-favellò a lungo col cognato, poi si ridusse guardingo
-alle stanze del casino di San Marco; quivi rimase
-solo, e mandò me e un’altra lancia spezzata al suo
-palazzo per dare ad intendere alla signora Isabella,
-che domani, o l’altro appresso, ei sarebbe arrivato:
-intanto spiassimo, ed ogni fatto e detto a lui diligentissimamente
-referissimo....”
-
-— “E la cagione?...”
-
-— “La cagione è manifesta,” riprese Cecchino
-abbassando la voce: “fino a Roma corse la fama della
-vita della signora Isabella; io per me tengo per fermo
-ch’egli sia venuto a vendicare il suo onore nel sangue
-della moglie; — e della vita della duchessa all’ora
-in cui siamo io non darei un soldo lucchese.”
-
-— “E non vi sarebbe modo di salvare cotesta
-male arrivata signora?”
-
-— “Nessuno; perchè, a quanto sembra, i fratelli
-hanno voglia di castigarla più assai del marito: oltrechè
-mi pare ch’ella sia per ricevere pena condegna
-ai suoi meriti; e se io invece di andare a spiare i
-fatti suoi, rendermi partecipe della sua morte, e
-macchiarmi le mani nel suo sangue, ho tolto commiato
-volontario dal duca, non perciò mi sentirei
-punto disposto di correre pericolo per tale che non
-merita nulla.”
-
-— “O questo come puoi dire? Dunque la bella
-rinomanza di una gentildonna sarà in balía del primo
-paltoniere che si avvisi contaminarla? Da quando
-in qua l’accusa ha da essere leggera in proporzione
-[pg!252]
-ch’è grave il fallo apposto, e truce la pena?”
-
-— “La persuasione non abbisogna mica di testimoni,
-e di strumenti: e poi quando il popolo parla,
-Dio ha parlato; e se non è lupo, cane bigio non
-manca.”
-
-— “Ed io, comecchè a malincuore, vo’ porre che
-la colpa vi sia: ora dimmi, e chi avrebbe dato sopra
-la sua moglie diritto di morte al duca? Questo giudice
-ha la coscienza netta? Questo accusatore è innocente?
-La mani ha pure questo sacerdote? E se non è innocente,
-perchè mai giudica e condanna in altrui la
-colpa ch’egli pure ha commessa?”
-
-— “Oh! ci corre tra il marito e la moglie. La
-moglie mette in casa figliuoli che non vi dovevano
-entrare, divide la sostanza tra persone con le quali
-non si doveva dividere: il figlio sospettato illegittimo
-viene rejetto da tutti; gli altri lo disprezzano;
-egli gli odia; e questi germi pessimi troppo sovente
-abbiamo veduto partorire nelle famiglie frutti sanguinosi.”
-
-— “E tu non dici il vero; imperciocchè l’uomo
-procreando figliuoli fuori di casa, vorrà forse abbandonarli?
-Se mai avvenga ch’egli li abbandoni,
-ecco il mondo lo biasima, e la sua coscienza lo riprende:
-dove poi a loro provveda, non assottiglia
-ingiustamente anch’egli la sostanza ai figliuoli legittimi?
-No, pari i doveri, pari le colpe, e pari
-avrebbero ad essere il perdono, o le pene....”
-
-— “Eppure non è così, e come la discorri non
-[pg!253]
-mi ci entra. Una ragione vi ha da essere, sebbene
-non mi riesca trovarla....”
-
-— “Senti, tu non la trovi perchè non ci è; se
-ci fosse, ti ricorrerebbe spontanea alla mente. Io,
-pensando tra me, ho veduto che il mondo si riposa
-sopra certi principii che va chiamando verità: alcuni
-di questi pare vedere e toccare; tanto i letterati
-grandi, quanto gl’idioti, ci acconsentono, e dicono: — Sta
-bene; — altri poi non s’intendono, paiono
-alchimia, e bisogna stillarci sopra il cervello per andarne
-capaci. I primi mi paiono monete di buona lega,
-i secondi moneta falsa; i primi scendono dalla
-natura, i secondi dallo artifizio.”
-
-— “Eh! Le buone femmine non la devono squattrinare
-tanto pel sottile, e obbedire alla legge che gli
-uomini impongono....”
-
-— “Legge violenta, giudice iniquo, e pena scellerata....”
-
-— “In fe’ di Dio, tu sei riuscita tale favellatrice,
-che mi fai spavento. Chi ti ha messo in bocca queste
-invereconde parole?”
-
-— “La ragione....”
-
-— “O forse il bisogno di difendere le bieche tue
-opere?” E Cecchino commosso da sdegno maraviglioso
-prese un coltello, e trapassata la tovaglia, lo
-conficcò quasi un pollice dentro la tavola. La povera
-Maria, tutta accesa in favore della sua signora,
-non pose mente a cotesto atto; anzi con insistente
-petulanza:
-[pg!254]
-
-— “Che opere e che non opere vai tu fantasticando?”
-replicava. “Io ti dico che non ci hanno ad
-essere due pesi e due misure, e che non ci
-sono....”
-
-— “E va bene. Quando della turpitudine della
-duchessa e tua non mi occorresse altra prova che la
-presente tua sfrontatezza, dovrebbe bastarmi, e averne
-ancora per giunta. Queste erano le festività, queste
-le accoglienze, e questi i baci? Ahimè misero!....”
-
-E la Maria, percossa dalla mutata sembianza
-del marito, si avvisò domandargli qual subito pensiero
-lo tenesse occupato; ma questi ormai non la
-badava più, e se ne stava come uomo tratto fuori
-di sè, e favellava accenti tronchi in parte dolorosi,
-in parte minaccevoli:
-
-— “Ahi! Titta, com’erano le tue parole vangelo. — Ed
-io correva a scavezzacollo verso la bene
-amata consorte! Valeva meglio mi fossi fiaccato le
-gambe; ancorchè i mariti fossero cani, non basterebbero
-a guardare le donne loro: — i ladri entreranno
-pei tetti. — Io mi voglio buttare via: tanto nel
-mondo è finita ogni cosa per me. Però tu non hai
-ad essere lieta della mia morte, Maria; — no, faccio
-voto a Dio che la mia maladizione ti si attaccherà
-come un tarlo nelle ossa. — Tu mi hai tradito, altri
-tradirà te; ti si apparecchiano giorni tristi, vita squallida,
-e morte amarissima....”
-
-In mezzo a queste querele, che la passione gli
-spingeva alla bocca, ecco muovere dalla prossima
-[pg!255]
-stanza un suono di fanciullo che piange, e una voce
-che chiama:
-
-— “Mamma! — Mamma!”
-
-A Cecchino si drizzarono i capelli irti a modo
-dello istrice, si fece in volto prima bianco come un
-lenzuolo di morto, poi rosso di fiamma; gli tremarono
-convulsi i labbri, balenò con gli occhi luce sinistra,
-e subito dopo invaso da bestiale furore afferra Maria
-per le braccia, e la strascina nella camera. Appena
-posero i piedi sopra la soglia, che il bambino si levò
-a sedere sopra il letto, e stendendo festoso e giulivo
-le mani verso la Maria, che ormai considerava come
-oggetto gradito, replicò:
-
-— “Mamma! — Mamma!”
-
-La voce strideva a Cecchino fra i denti come un
-bramito di fiera: sospinse da sè con tanto impeto Maria,
-che la male arrivata femmina andò a investire
-riversa nel letto, e cadde sopra il fanciullo: ella pure,
-vinta dalla sorpresa e dalla paura, sbalordita
-dallo evento, combattuta anche dalla ira, non era
-capace a formare parola: ma la ira presto le cadde
-giù dall’animo, e a commoverla più potentemente
-sopraggiunse la pietà. — Per poco non le si rompeva
-il cuore agitato dal groppo di passioni tanto veementi:
-scivolò giù dalla sponda del letto, e postasi in ginocchio,
-fece delle mani croce, e col sembiante supplicava
-al marito furibondo.
-
-E il marito per via di cotesti atti sempre più
-inferociva, e brontolava cupamente:
-[pg!256]
-
-— “No... hai da morire... dobbiamo tutti morire...
-non vi è pietà... non voglio averla per me...
-pensa se a te... e se a questo serpentello...”
-
-E la donna singhiozzando:
-
-— “Cecchino!... Cecchino!... senti...” — E non
-le riusciva aggiungere altro.
-
-— “Prepárati a morire... Hai un’ora... mezza...
-no... cinque minuti di vita...”
-
-— “Senti... Lasciami...”
-
-— “Riconcíliati con Dio.... Ma è inutile.... tanto,
-traditori non entrano in Paradiso...”
-
-— “Non posso...”
-
-— “Hai terminato?”
-
-E Maria sfinita di angoscia, per la impotenza di
-cavare dalla gola la parola intera, con la destra faceva
-l’atto di chi nega una cosa; e la furia ch’ella
-poneva in quel moto era tale, che lo scritto viene
-meno a significarla. O come la stringeva ineffabile affanno,
-pensando che poche voci avrebbero placato
-cotesta procella, composte le ire, salvato tante e
-così care vite, e non potere pronunziare cosiffatte
-parole! E Cecchino invasato dal demonio, ogni indugio
-aborriva, nel pensiero omicida infuriava, e
-gli pareva mille anni di tuffare le mani nel sangue
-di lei! — Povera donna!
-
-— “E se a te non importa finire, a me tarda incominciare....
-Allo inferno, rea femmina!....”
-
-E sguainata la daghetta, la manca sospinse in
-avanti per ghermire. Maria proruppe in un grido, e
-[pg!257]
-percosse come corpo morto sul pavimento. Cecchino,
-chiuso il cuore alla pietà, non si ristava; piegò
-la persona, ed intendendo a immergerle nel seno la
-lama della daghetta, le strappava rabbiosamente e
-veli e panni, quando con sua maraviglia vide uscirne
-una lettera: immaginò che fosse dell’odiato adultero,
-e ne trasse argomento di miserabile gioia, proponendo
-estendere fino a lui la vendetta. Prende la
-lettera, si accosta al lume, e legge nella sopra carta:
-
-«Alla Maestà Cristianissima di Caterina regina
-di Francia.»
-
-Pensò trasognare: guardò la terza e la quarta
-volta; lo scritto stava pure come aveva letto la prima. — Spiega
-il foglio, e trova:
-
-«Onorandissima come madre. — Considerando
-la gravità dei miei peccati, e la pena che me ne
-possa incogliere sopra questa terra valgami ad ottenere
-dalla misericordia infinita di Dio quel perdono
-di cui lo supplico con tutte le viscere dell’anima
-mia, ho deliberato di non sottrarmi al
-destino, qualunque e’ si sia, che la Provvidenza
-mi apparecchia. Ma sebbene io mi appigli a questo
-partito, che mi pare essermi dettato dal mio
-Angiolo Custode, non posso poi nè devo inviluppare
-nella mia rovina una creatura innocente, e
-per ogni verso degnissima di commiserazione. Io
-confido pertanto questo figlio del mio dolore alla
-vostra pietà: pensate che la sua culla è circondata
-di serpenti, e la sua vita è la vita della belva del
-[pg!258]
-bosco, a spegnere la quale ogni uomo pensa avere
-ragione e diritto. Non vi vogliono meno della prudenza
-e della autorità di Regina gravissima e potentissima
-quale voi siete, per salvare questo misero
-capo: se non che mi è a bene sperare cagione vedere
-come la donna a cui raccomando questo figliuolo
-perchè lo riponga nel grembo della M. V.
-quasi in porto fidatissimo di salute, lascia patria,
-casa, e parenti, per consolare di un qualche conforto
-me peritura. Questa donna è mia sorella di
-latte: nata e vissuta nelle vie del Signore, mi abbandonò
-rejetta nella ora del peccato, e mi ritorna
-spontanea in quella della sventura. La urgenza dei
-casi non patendo indugi, ella si pone sola in cammino
-da me scongiurata; ma io farò in modo che la
-raggiunga in breve l’amatissimo suo marito. Giovani
-entrambi fedelissimi, meritano la benevolenza
-della M. V., che prego a somministrare loro le più
-larghe grazie e favori di cui il vostro animo regio
-è così copioso largitore con tutti, e specialmente poi
-con quelli che in vantaggio dei congiunti vostri e
-della magnifica vostra casa si mostrarono volenterosi
-di assumere incarichi ancorachè con manifesto
-pericolo delle loro sostanze e persone. Io non ho a
-dire altro, che supplicare la M. V., per l’amore di
-Gesù Cristo nostro Salvatore, di prendere sotto la sua
-protezione questa misera creatura. Dio ve ne darà
-quel rimerito, che non posso io. — Pensi la M. V. essere
-queste le parole novissime di persona a voi
-[pg!259]
-stretta per sangue; — questo essere il mio testamento; — e
-con questa fiducia morire rassegnata
-e compunta, chi altramente avrebbe concluso la
-vita disperata e bestemmiando. Quando giungerà
-alla M. V. la notizia della mia morte, che presento
-vicina, vogliate ricordarvi di me nelle vostre
-orazioni, e fare suffragare l’anima mia. Vi
-auguro in questo mondo le maggiori felicità, che
-la gloriosa mente e il cuore magnanimo della
-M. V. sanno, per così dire, creare; e baciandovi
-le mani mi dichiaro della M. V. indegna, ma pure
-affettuosissima figliuola. — Isabella duchessa di
-Bracciano.»
-
-Prima assai di arrivare in fondo, Cecchino accorto
-dell’errore suo, spogliata la ira, venne preso
-da tale una passione al cuore, che non potè fare a
-meno di sfogare con lacrime copiosissime. Depose
-il foglio; già prima assai aveva scagliato lontana da
-sè la daga, e tutto in pianto si abbandonò sopra la
-sua Maria, sollevandole amorosamente il capo, e
-con mille nomi dolcissimi chiamandola. Ma la povera
-donna non dava segno di vita, e nella caduta
-aveva percosso così duramente, che dietro la orecchia
-destra le si era rotta la pelle, e grondava sangue.
-Per poco stette che Cecchino pure non venisse
-meno; ma lo sostenne il pensiero di provvedere alla
-salute della sua donna amatissima: le fasciò la ferita,
-l’adagiò sopra il letto, tentò farla rinvenire con
-acqua e con aceto, col fumo della esca, con quello
-[pg!260]
-delle penne di pollo; insomma non vi fu argomento
-che egli non mettesse in opera; ma la donna non
-rinveniva. Egli poi non irrompeva in lagnanze inopportune:
-gemeva di tratto in tratto, e alzava supplichevoli
-gli occhi al cielo. — Alla fine disperato le si
-pose al fianco, l’abbracciò stretta, la inondò di lacrime,
-la ricoperse di baci, e _`tra i` singhiozzi esclamò: — “Signore,
-fate ch’io muoia qui accanto a lei!”
-
-Ma il Signore non volle un tanto danno, e profferito
-ch’ebbe appena Cecchino cotesto scongiuro,
-che Maria, anch’essa sciolto un profondo sospiro,
-aperse gli occhi, immemore di quanto fosse accaduto.
-
-Cecchino si pose in ginocchio davanti a lei, non
-osando pure aprire la bocca: ma alla Maria tornava a
-poco a poco la memoria dei casi passati, e si sforzò
-rilevarsi; e vista aperta la lettera da lei custodita
-con gelosa cura nel proprio seno, sollevò Cecchino
-da terra, e sorridendo con un languido sorriso mormorò
-queste parole:
-
-— “Di poca fede, perchè hai dubitato?” [82]_
-
-E quindi a breve, guardate dal balcone le stelle
-soggiunse:
-
-— “Cecchino, non abbiamo tempo a perdere:
-tra pochi momenti verranno per noi. Mentre io vesto
-il bambino, tu metti assieme i tuoi panni, e cúciti
-addosso l’oro e le gioie della signora; — al rimanente
-è stato già provveduto.”
-
-Cecchino non aveva volontà propria; ormai obbediva
-[pg!261]
-come cosa passiva allo impulso che gli veniva
-dato: tante, e così diverse, e tanto profonde erano
-state le passioni che lo avevano commosso nel giro
-di poche ore, ch’ei si sentiva quasi annullato; ma
-dove fosse rimasta in lui facoltà di pensare e di volere,
-non si sarebbe mai opposto ai desiderii della
-sua moglie, che animata da spirito di carità, di
-sacrifizio e di amore, gli pareva creatura da uguagliarsi
-piuttosto alle sostanze celesti, che anteporsi
-alle mortali. Insomma, come cosa santa la riveriva
-ed amava. — Di tali e così subiti trapassi vanno
-capaci le umane menti quaggiù! Misere intelligenze
-in balía della passione, come un fragile schifo commesso
-alle tempeste dell’oceano, per poco piangiamo,
-per poco ridiamo, ma, e questo importa assai
-più, per poco ancora trascorriamo a fatti che come
-ci tolgono la dignità dell’uomo e la pace dell’animo,
-così ci rendono meritevoli in questa vita del
-vituperio degli uomini, e nell’altra dello sdegno di Dio.
-
-Nè s’ingannava punto Maria; perchè non istette
-guari, che comparvero due uomini sotto casa, e battuto
-con molta circospezione alla porta, invitarono
-con piana voce Cecchino, recatosi alla finestra, di
-scendere, e avacciarsi, essendo apparecchiata ogni
-cosa. Andò prima Maria col pargolo; seguitava Cecchino
-con un forziere, chè pochi panni era prudente
-portare; e dato il primo passo fuori della porta si
-voltò indietro sospirando, e disse:
-
-— “Ti lascio per non rivederti mai più!”
-[pg!262]
-
-E scesi che furono, Maria chiamando Cecchino
-maravigliò forte di non trovarselo al fianco: stava
-per rifare le scale, quando apparve di nuovo Cecchino
-affannoso, che le favellò sommessamente:
-
-— “Mi era scordato del rosario di mia madre
-sospeso a capo del letto, e sono tornato per esso.
-Se fosse appartenuto alla tua, tu non te ne saresti
-dimenticata....”
-
-Maria gli prese la mano, e gliela strinse, — perchè
-conobbe che non aveva difesa, — e l’accusa le
-piacque.
-
-Camminarono alcun tempo in silenzio, e trovata
-una carrozza che aspettava presso al canto del Giglio
-dietro San Lorenzo, vi entrarono tutti, e si diressero
-a porta San Frediano. Quando vi furono vicini,
-uno degli sconosciuti scese, e chiamato il gabelliere
-mutò seco lui alquante parole, ch’ebbero
-virtù di fare aprire la porta. — Lo sconosciuto tornò
-alla carrozza, persuase a scendere l’altro compagno,
-e disse:
-
-— “Potete andare: — buon viaggio; — Dio vi accompagni.”
-
-Maria, per la pratica grande che ne aveva, e
-perchè già cominciava l’orizzonte dalla parte di
-oriente a diventare di colore rancio, riconobbe in
-cotesto uomo il cavaliere Lionardo Salviati; onde
-ebbe baldanza di chiamarlo a sè, dicendo:
-
-— “Favoritemi ascoltare una parola, signore....”
-[pg!263]
-
-E il cavaliere ascoltava.
-
-— “Messer Lionardo,” gli mormorò all’orecchio
-“quando la vedrete, assicuratela che il suo figliuolo
-si trova in salvo: ditele che mio marito viene meco,
-sicchè non si prenda altra pena. Se potete, salvatela;
-perchè la sua morte, senza il vostro aiuto, è sicura.
-La roba che ho lasciato in casa, fatemi la carità
-di dire al vostro amico don Silvano che la venda,
-e ne dica tanto bene pei morti, e.... pei morti secondo
-la mia intenzione....”
-
-— “Sarà fatto.”
-
-E messere Lionardo, chiuso lo sportello, ordinava
-che la carrozza partisse.
-
-Maria favellando di morti accennava Isabella,
-ma le rimanendo, comecchè languidissimo, un fiato
-di speranza, non lo volle spengere alla sua fede con
-quella trista commissione; ma in cuore ritenne che
-avendola data pei suoi cari defunti, ormai vi si poteva
-comprendere anche l’anima d’Isabella.
-
-|
-
-----
-
-.. [69] \ S. Matteo, Cap. V, 3.
-
-.. [70] Genesi, Cap. II, 17.
-
-.. [71]
-
- | *Porrum et cæpe nefas violare et frangere morsu*
- | *O sanctas gentes quibus hæc nascuntur in hortis*
- | *Numina!*
- |
- | :small-caps:`Giovenale`, Satira 15.
-
-.. [72] Aasvero, è fama fosse un giudeo, che a Cristo ascendente
- sul Golgota negò un poco di acqua per dissetarsi, ed
- impedì che alla ombra della sua casa alquanto si confortasse;
- quindi fu condannato a vagare sempre avvilito e maledetto.
- [pg!264]
- Questa leggenda, comunissima in Germania, contiene, come
- ognuno vede, un mito. Edgard Quinet sopra questa leggenda ha
- costruito un dramma, i personaggi del quale sono sfingi, venti,
- trofei di arme, rovine, fiumi, e perfino l’Oceano. In mezzo a
- tante e tanto immani stranezze, io non vorrei negare che cotesto
- dramma non contenga parti nobilissime di stupenda
- poesia.
-
-
-.. [73]
-
- | State contente, umane genti, al quia;
- | Chè se potuto aveste veder tutto,
- | Mestier non era partorir Maria.
- |
- | :small-caps:`Dante.`
-
-.. [74] E questo leggiamo non solo che avvenga ancora di presente
- presso taluni popoli della Oceania, ma anticamente avveniva
- presso i Trogloditi, ed altre nazioni, come ce ne fanno
- testimonianza Eliano, Diodoro, e Strabone nel lib. 12, e specialmente
- Agatirchide nelle Storie, fram. de’ Trogloditi; loro
- vitto, circoncisione, funerali ec.
-
-
-.. [75] Clapperton, *Viaggi nell’interno dell’Affrica*.
-
-.. [76] Egli è concetto tolto dal famoso epitaffio che fece a sè
- stesso Beniamino Franklin:
-
- .. class:: center
-
- | Il corpo
- | di
- | Beniamino Franklin
- | Somigliante alla coperta di un libro vecchio
- | Da cui siensi staccati i fogli
- | E la doratura e il titolo cancellati
- | Qui giace
- | Pastura dei vermi
- | Contuttociò
- | L’opera non sarà perduta
- | Avvegnachè com’egli credeva
- | Ricomparirà
- | In una nuova e più bella edizione
- | Riveduta e corretta
- | Dall’Autore.
-
- .. class:: right
-
- *Vita di Franklin, p. 253.*
-
-
-.. [77] Achille della Volta dette in Roma delle pugnalate allo
- Aretino, per cui ne andò stroppiato di un braccio per tutta
- la vita. In proposito di questa avventura il Berni nel sonetto
- contro Pietro Aretino scriveva:
-
- | Tu ne farai tante e tante
- | Lingua fradicia, sciocca e senza sale,
- | Che alfin si troverà pure un pugnale
- | Miglior di quel di Achille, e più calzante.
- | Il papa è papa, e tu sei un furfante ec.
-
- [pg!265]
-
- Tintoretto sentendo come lo Aretino con ogni maniera di maldicenza
- lo straziasse, un giorno che lo trovò presso alla sua
- bottega, con bel garbo lo invitò a entrare per vedere certi suoi
- dipinti: andò l’Aretino, e il Tintoretto messe prima la spranga
- per di dentro, poi senza profferire parola fattosi ad un armario
- ne trasse un pistolese, o mezza spada, e recatasela ignuda
- nelle mani, si mosse incontra con mal piglio allo Aretino.
- «Ahimè! Tonio, esclamava tremante Pietro, che cosa intendereste
- di fare voi? Guardate da lasciarvi prendere dalla tentazione
- del demonio! Voi mi ammazzereste senza sacramenti...
- come... un cane...» — Ma Tintoretto sempre innanzi, e
- venutogli al fianco, lui, che non aveva membro che stesse
- fermo, misurò col pistolese, e quando lo conobbe prossimo a
- lasciare gli spiriti, sempre torbo in vista gli disse: — «Non
- temete di nulla, messer Piero; siccome mi venne vaghezza
- farvi il ritratto, ho voluto prendervi la misura: potete andare;
- voi siete tre pistolesi e mezzo per l’appunto.» — E apertogli
- l’uscio, lo licenziò. Da quel momento l’Aretino disse sempre
- bene del Tintoretto. L’Aretino essendo stato pur troppo
- intrinsecissimo del sig. Giovanni delle bande nere, continuò la
- sua *servitù* col granduca Cosimo suo figliuolo, dal quale spesso
- riceveva presenti, come ricaviamo dalle sue lettere; però mostrandosi
- avverso a messer Piero Strozzi nel tempo della guerra
- di Siena, compose in suo dileggio un sonetto piacevolissimo il
- quale incomincia:
-
- | E Piero Strozzi armavirumquecano ec.
-
- Piero lo fece avvertire che portasse l’olio santo in tasca, perchè
- ad ogni modo voleva farlo ammazzare, anche nel letto;
- per lo che sbigottito l’Aretino durò qualche anno a non
- uscire più di casa. Non posso por fine a questa nota senza ricordare
- gli epitaffi, o *epigrammi*, nel vero significato della parola
- (dacchè per epigrammi intendevano gli antichi le iscrizioni
- funerarie piene di contumelie composte pei vivi), che si ricambiarono
- Paolo Giovio e Pietro Aretino. Il Giovio dettò:
-
- | Qui giace l’Aretin, poeta tosco:
- | Di tutti disse mal, fuorchè di Cristo,
- | Scusandosi col dir: non lo conosco.
-
- E l’Aretino di rimando:
-
- | Qui giace il Giovio, storicone altissimo:
- | Di tutti disse mal, fuorchè dell’asino,
- | Scusandosi col dire: egli è mio prossimo.
-
-[pg!266]
-
-.. [78] Di questo sviscerato amore dell’Aretino per le sue figliuole
- ne fanno fede le sue lettere.
-
-
-.. [79] È fama che l’Aretino, stando a sedere, e dondolandosi
- sopra i piedi di dietro della seggiola, udendo certi biechi atti
- delle sue sorelle, preso da riso smoderato perdesse lo equilibrio,
- e caduto supino percuotendo del capo sopra il pavimento
- rimanesse morto. Anche il Berni nel sonetto citato gli rinfaccia
- la mala vita delle sue sorelle meretrici nel bordello di Venezia.
-
-
-.. [80] Novella 137.
-
-.. [81] Satira VII.
-
-.. [82] Paucæ fidei, quare dubitasti? (S. Matteo.)
-
-[pg!267]
-
-
-.. toc-entry:: VIII. La confessione.
-
-CAPITOLO OTTAVO.
-================
-
-LA CONFESSIONE.
----------------
-
-.. epigraph::
-
- .. class:: small
-
- Venuta la mattina della Pasqua, la
- donna si levò in su l’aurora et acconciossi,
- et andossene alla chiesa... il
- *marito* dall’altra parte levatosi se ne
- andò a quella medesima chiesa, e fuvvi
- prima di lei... e messasi prestamente
- una delle robe del prete con un cappuccio
- grande a gote, come noi veggiamo
- che i preti portano, avendosel
- tirato un poco innanzi, si mise a sedere
- in coro.... Ora venendo alla confessione,
- tra le altre cose che la donna gli disse,
- avendogli prima detto come maritata
- era, si fu che ella era innamorata....
- Quando il geloso udì questo, gli parve
- che gli fosse dato di un coltello nel
- cuore.
-
- .. class:: small right
-
- :small-caps:`Boccaccio`, Giorn. VII, Nov. V.
-
-
-Evento dei tempi di cui tenghiamo proposito
-singolarissimo, e di considerazione veramente degno,
-si è quello di vedere come nei conventi si
-mantenessero, e dai frati si manifestassero spiriti
-avversi al potere costituito, nel modo stesso che
-nei tempi antecedenti si era per loro dimostrata
-opposizione maravigliosa al principato che si costituiva.
-Del qual fatto dandomi io a investigare le
-cagioni, parmi che in parte le si debbano attribuire
-alla vanità, vizio naturale, che molto di leggeri
-[pg!268]
-alle menti dei migliori si appiglia, nè da noi
-figliuoli di Adamo, per quanta industria sappiamo
-adoperarvi dintorno, affatto mai non si scompagna;
-parte al difetto della vita attiva, e al chiudersi
-nella contemplazione di una cosa; per cui avviene
-che la contemplazione così s’insignorisce dell’anima,
-che l’uomo si compenetra della idea, la idea
-dell’uomo, e diventano tutta una sostanza necessariamente
-palpitante e vivente, nè l’una puoi sopprimere
-se l’altro non uccidi. La quale condizione
-siccome feconda di geste inclite, così talvolta lo è
-di luttuosissimi fatti: — per lei sono l’eroe e il pazzo;
-ella guida al trionfo o al patibolo, e lo intervallo,
-a cui ben vede, apparisce meno largo di quello che
-altri per avventura non pensa. Forse la cagione del
-fatto considerato può nascere da carità del prossimo,
-che non consente a cuori appassionati sopportare
-la vista del mal governo al quale viene
-condotta la stirpe redenta da Cristo a prezzo di sangue,
-ed odiano l’uomo che presume ridurre in menzogna
-lo eterno riscatto. — Può anche dirsi, che in
-alcuni sia desiderio irresistibile di martirio, che
-inebbria a modo di ogni altro amore lo spirito dell’uomo,
-e fa parergli bella la morte per una parola
-lanciata nella faccia al tiranno nel momento della
-sua feroce superbia, e che vi rimarrà impressa
-come se l’avesse sfolgorata il fulmine di Dio. — E
-forse, e senza forse, altre più molte sono le cagioni
-del fatto, che o per cortezza d’ingegno, o per essere
-[pg!269]
-il luogo male acconcio a simili ricerche, io
-cesso discorrere, le quali congiuntamente, e non
-ognuna per sè, lo partoriscono, essendo l’origine
-delle azioni nostre complessa oltre ogni credere, e
-tale da perdervisi dentro i meglio vigorosi intelletti.
-
-Dagli alti pergami scendeva pertanto una parola
-animosa, ma spesa invano, non altramente
-che se fosse parlata dentro un camposanto. Così la
-predica del sabato dopo la seconda domenica di
-Quaresima di Fra Girolamo Savonarola valse a far
-sì che gli ascoltanti in lacrime dirotte ed in altissime
-grida prorompessero, ma non valse a impedire a
-Lorenzo il principato, e a lui profeta inerme la
-morte infame; nè più tardi la predica del Padre
-Marcello di San Francesco in Duomo, la quale, per
-quanto le memorie dei tempi ci tramandano, incominciava:
-«Firenze, io sento che tu mi vuoi ammazzare;
-io la rimetto in te: degli altri predicatori
-hai ammazzato. Sappi, Firenze, che questa
-sarà la mia corona: volesse Dio ch’io fossi al
-primo della Quaresima. Apri pure gli occhi ai tuoi
-peccati, Firenze: tu sei fatta una pubblica meretrice:
-ma guai a te! guai a te!» [83]_ potè trattenere
-le libidini e la tirannide del Granduca Francesco.
-Quando la fortuna dei popoli precipita, il braccio
-solo di Dio sarebbe bastevole puntello alla grande
-rovina. I fati devono essere adempiti, l’antica sapienza
-immaginò Giove sottoposto al Destino.
-[pg!270]
-
-E Francesco compiacendo al suo fiero talento,
-avrebbe desiderato tenere sopra le ginocchia la testa
-mozza del frate, e pungerne con uno spillo la
-lingua come usò la empia Fulvia del sacro capo di
-Cicerone; ma lo trattennero i rudimenti paterni, e
-i consigli dei savi educati alla scuola di Cosimo.
-
-La molla tanto acquista di forza in respingere,
-quanto più noi la tenghiamo compressa. Un fuoco
-chiuso s’irrita dentro al recipiente, e fa violenza
-nelle pareti finchè non le rompa; una voglia contradiata
-si fa agonia, l’agonia diventa furore. Fino al
-1750, cosa incredibile, e vera, in Firenze sopra la
-piazza della Signoria, là dove fu bruciato Fra Girolamo,
-ogni anno la mattina del 23 di maggio si trovava
-*la fiorita*, o fiori sparsi come si costuma davanti
-alle chiese nelle feste di qualche santo. [84]_ — A
-che montano i fiori? Coi fiori tessiamo le ghirlande
-pei morti. — A che nuoce uno amore manifestato una
-volta l’anno, e co’ fiori? Chi è quel così male accorto
-nemico, che volesse spegnere una vita consunta da
-etisia? Non gittate il fiato indarno: la candela è
-giunta al verde: sofferite anco due o tre pallidissimi
-getti di luce, e poi regnerete in pace nei dominii
-ampi dell’erebo e della Notte.
-
-La mente di Cosimo apparecchiò un alveo larghissimo,
-lo munì di argini validi, e ad ogni urto
-gagliardi; poi consentì, anzi desiderò che la opinione
-pubblica a modo di acqua vi dilagasse dentro. Egli
-fermo sopra gli argini ne guardava con solerzia ed
-[pg!271]
-accortezza supreme lo impeto e i moti; e conobbe
-sorgerne di tre generazioni uomini.
-
-I primi, ed erano i più, incapaci di pensare e
-di agire, vero ripieno della stirpe umana; e questi
-lasciava come innocui che il gran flutto del tempo li
-riportasse nel nulla donde li aveva prima dipartiti:
-appartenevano a questa generazione tutti coloro i
-quali nello scontrarsi per le vie, volgendo cautamente
-uno la faccia a mezzo giorno, l’altro a tramontana,
-per non essere avvertiti dal bargello o da cui per
-esso, si stringevano con molta compunzione le mani,
-alzavano gli occhi lacrimosi al cielo, sospiravano
-profondi, della servitù di Babilonia discorrevano,
-Gedeone, Giuda Maccabeo, o Debora ricordavano,
-nelle braccia del Signore la causa loro confidavano,
-come se il Signore dovesse affannarsi a dare una
-patria a cui non la merita, e combattere le battaglie di
-un popolo che ha paura dell’armi. — Vi appartenevano
-coloro, che copiosi dei beni di fortuna stavano
-lontani dalla città compiangendone i cittadini di cui
-pareva non si considerassero parte; e come Scipioni
-sdegnati, riparavano magnanimamente dalla pubblica
-sventura entro uno asilo lieto di quanto l’abbondanza
-della terra o la industria degli uomini
-sanno produrre di più esquisito per soddisfare le voglie
-fisiche dei mortali nel mondo. Dandosi sembiante
-di nocchieri stanchi, e rotti dalle fatiche, stavano
-dalla riva a considerare le nuove procelle: — essi,
-che non avevano mai navigato neppure sopra la
-[pg!272]
-piana superficie di un lago! E invece di nocchieri,
-parevano ed erano del tutto somiglievoli al topo romito
-di Lorenzo Pignotti,
-
- | Che per andar dal mondo assai lontano,
- | Entrò dentro d’un cacio parmigiano. [85]_
-
-Pessimi cittadini, e strumento validissimo di tirannide!
-
-Vi appartenevano coloro, che volendo alla propria
-ignavia e alla comune viltà apprestare onesto
-motivo, affermavano doversi aspettare a *primavera*:
-ma non dicevano quale; sicchè questo loro detto
-corrispondeva al cartello che alcuni venditori appiccano
-nelle botteghe; ove sta scritto perpetuamente: — oggi
-non si fa credenza, domani sì; — e quanto prima
-dovere andare il mondo a soqquadro: sapere, e saperlo
-di certa scienza, che il Turco voleva entrare
-in Ungheria, e tentare Vienna, e non essersi per
-anche messo in campagna, perchè non avevano cucito
-le tre code al turbante del Gran Visir.... Filippo
-II di Spagna avere detto apertamente, che
-Cosimo non aveva voluto imprestargli danaro, e
-guai a lui! Eglino essere come i pescatori di anguille,
-che per pescare con frutto attendevano le
-acque torbe. Vi appartenevano quelli, che orridi
-per folta capelliera, e per faccia tutta irta di peli,
-ormai non potevano produrre altra testimonianza
-della umanità loro, tranne la punta del naso; — e
-gli altri, che tenevano in tasca forbiti pugnali
-[pg!273]
-sizienti sangue, e che per ora, onde non lasciarli
-asciutti, se ne servivano per mondare le pere; — e
-gli altri che per addestrarsi alle armi, e afforzarsi
-contro ai perigli, con uno spadone a due mani
-davano a torto e a traverso manrovesci, fendenti,
-e punte da Orlando entro sacchi ripieni di semola;
-e quando erano tutti in sudore, scalmanati e rubicondi
-esclamavano: — «Beviamo! abbiamo bene
-meritato della patria!» — e giù bicchieri di santa
-ragione. Costoro una capacità avevano certo, e se
-il lago di Bientina fosse stato vino, a questa ora
-sarebbe asciutto da duecento e più anni a questa
-parte; — e gli altri infine, che alle stelle remote ed
-alla luna confidavano le secrete ansietà, i lai arcani,
-e gli ardori interni, che il giorno dopo della esalazione
-loro correvano manoscritti per tutta la città.
-Vi appartenevano finalmente, non già perchè venga
-meno il catalogo, ma perchè non riesca sazievole il
-novero troppo lungo dei disutilacci che non fur mai
-vivi, quelli i quali si affaticavano a far credere che
-mediante l’alfabeto si poteva racquistare la perduta
-dignità: — «I figli della terra, essi dicevano, misero
-lo scompiglio nelle sedi celesti ponendo
-Olimpo sopra Ossa, e Ossa sopra Pelia, e provocarono
-la tremenda procella dei fulmini di Giove:
-noi meglio avvisati torneremo nei cieli alla sordina;
-fabbrichiamo copia di scale tascabili, apparecchiamo
-degli spaghi, e così quando se lo
-aspetteranno meno, noi daremo una scalata alle
-[pg!274]
-nuvole. L’uomo è più da temersi col naso cavalcato
-da un paio di occhiali di Roma, che cavalcante
-egli stesso un buon destriero di battaglia;
-un libro in-quarto difende meglio un popolo di
-una fortezza; da una lettera sola scaturiscono più
-libbre di civiltà, che da un cannone da trentasei
-libbre di palla; un *elle* ferisce meglio di una
-lancia, un *j* lungo fende assai più di una scimitarra;
-un dittongo può diventare il passo delle
-Termopili, — o le Forche Caudine: — lasciate fare
-a noi; col tempo e con la pazienza foreremo le
-Alpi anche con una lesina: vedete il tarlo!....» — Ahi
-sciagurati! Il tarlo rodendo muore nella ignobile
-tomba che ha scavato. Enceladi *in-sedicesimo*, non si
-fa guerra a Giove con gli aghi, le corazze di malva,
-e le barbute di gusci di noce, come gli eroi della Batracomiomachia
-di Omero! Nè uomini nè donne; androgini
-morali, molto più nuocciono alla parte a cui
-si appigliano, che le cavallette di Moisè non guastarono
-le mèssi nelle pianure egiziane.
-
-Ma quello ch’era a considerarsi più strano consisteva
-in questo, che anche presso i fuoriusciti, anzi
-principalmente presso loro, non si rifiniva mai di
-congiurare: quei di fuori tacciavano di accidia e di
-peggio quei di dentro, e li proverbiavano sopra la
-primavera, sopra l’autunno, e simili altre miserie;
-quei di dentro mettevano accusa a quelli di fuori:
-ambo i lati smaniosi di fare, ambo i lati incapaci di
-fare, ardenti come fuoco quando la occasione d’irrompere
-[pg!275]
-si allontanava, diaccio quando pareva avvicinarsi:
-una parte biasimava l’altra, e sopra tutto
-erano irreconciliabili in massima, chè taluni sostenevano
-il mondo avere ad essere un arcolaio, tali
-altri una girandola. I fuoriusciti stavano per la girandola,
-quei di casa per l’arcolaio: «Poniamo,
-dicevano i primi, fuoco alle polveri, e vedrete
-come lieve scintilla gran fiamma secondi; vedrete
-qual mole di lava ardente inonderà la terra: fate,
-ardite; se qualcheduno per caso ne restasse appeso
-per la gola a cagione della Legge spolverina, [86]_
-non se ne dia per inteso, dacchè dalle sue
-ossa nasceranno vendicatori, e il suo sangue cadrà
-come rugiada di vita sul fiore che sospiriamo.» — «Non
-vuolsi avventurare così grossa
-posta, rispondevano i secondi: chi va piano va sano;
-tardi, ma certo: *festina lente, tarde, sed tuto*
-(con le altre leggende per le quali anche la pizzuga
-presume farsi credere generale di eserciti).
-La vita dei popoli è lunga lunga; se non sarà dato
-di goderne a noi, bene! ne goderanno i nipoti dei
-bisnipoti dei nostri nipoti (questi, come vedete, la
-pigliavano larga); anche a noi tarderebbe stendere
-la mano al frutto bagnato di tanto sudore,
-ma noi sappiamo contenerci prudentemente, ma
-noi sappiamo aspettare. Il mondo è un arcolaio,
-vi diciamo; intorno alle stecche voi vedete accomodata
-la matassa: a vero dire, apparisce un
-poco arruffata, pure pian pianino, con giudizio,
-[pg!276]
-senza troppa fretta, noi giungeremo a dipanarla.»
-
-E i primi dicevano ai secondi: «Ma voi state in
-seno delle vostre famiglie, ma voi coprono i tetti
-paterni, voi l’avito censo alimenta, voi ragionate
-così davanti al domestico focolare; e noi andiamo
-randagi in terra straniera, noi divora l’agonia
-del suolo natale, noi tollerano impazientemente
-ospiti avari, nè i patrii affetti ci scaldano, nè il
-patrio sole.»
-
-E i secondi replicavano: — «Dunque non è amor
-di patria quello che vi muove, bensì dei vostri comodi
-particolari!» Nè qui restava la turpe vicenda
-delle rampogne; chè anzi così trascorrevano smodate
-e piene di scandalo, da muovere perfino la compassione
-dei loro stessi nemici.... Privi di senno nel
-concepire, senza coraggio nel mandare ad esecuzione,
-mancavano *dello estremo benefizio della sventura, — voglio
-dire della dignità nel sopportarla*.
-
-Tutti questi umori di lunga mano conoscevansi,
-e non che ne insospettissero, ne ricavavano maraviglioso
-diletto, come di vedute grottesche della
-lanterna magica politica, le quali si dipingessero
-passando sopra le pareti della sala degli Otto.
-
-Le due rimanenti maniere di uomini concordavano
-in questo, che favoriti dai cieli di ottimo discernimento,
-assottigliato per lungo esercizio dei
-buoni studii, erano destinati a formare il credito della
-fazione a cui si fossero rivolti. — Ma differenziavano
-poi in questo altro, che alcuni si erano lasciati persuadere,
-[pg!277]
-e chinato il capo servivano; ed alcuni non
-petulanti, non pervicaci, non superbi, si erano avvolti
-nella solitudine e nel silenzio, convinti che là
-dove le magnanime parole vengono interdette, la
-migliore cosa che avanza all’onorato cittadino è
-tacere.
-
-Costumano gl’Indiani quando fanno la caccia
-agli elefanti, condurre seco alcuni di cotesti animali
-addomesticati, che scorto appena il salvatico gli si
-fanno dintorno tutti festosi, e s’ingegnano avviarlo
-verso il chiuso: ov’egli repugni, a suono di colpi
-di proboscide, metà carezza, metà percossa, ve lo
-costringono; e ridotto nel chiuso, guasto dallo esempio,
-depone subito gli spiriti feroci, e lascia mettersi
-addosso la gualdrappa di scarlatto, gli arnesi
-indorati, e i campanelli di argento. — Non diversi
-erano gli argomenti posti in uso per vincere la gente,
-e ridurla alla propria devozione, la quale poi
-non pativa difetto di ragioni valevoli a giustificare
-il partito abbracciato; ed invero davano ad intendere:
-«Non giova egli mitigare un destino, che per
-quanto sembra a noi non è concesso mutare? Non
-giova egli rendere umano un potere, che inacerbito
-può diventare feroce? Quando ci manca la
-facoltà di tôrre via Polifemo, meglio vale aprirgli
-due occhi, che acciecarlo dell’uno. Se i tempi
-sinistri ci contendono di spargere la gioia sopra le
-generazioni, adoperiamoci a risparmiare loro delle
-lagrime amare. Così operando, noi sagrifichiamo
-[pg!278]
-i nostri affetti privati a vantaggio della umanità,
-le nostre ambizioni particolari deponiamo; non
-agli uomini, ma a sè stesso compiace colui, il
-quale anche con qualche suo carico non opera il
-bene che le condizioni del secolo gli consentono
-solo di fare.»
-
-I rigidi all’opposto sostenevano: — «che quando
-davanti ai popoli adunati non può rendersi conto
-delle proprie azioni, bisogna condurci nella vita
-in cosiffatto modo, che la presenza basti per la
-orazione: nè il popolo discernerla tanto per la
-sottile; e allorchè vede anima da un lato, e prezzo
-dall’altro, reputa il contratto di compra e vendita
-perfezionato, e nella notte tutti i gatti sono
-grigi, come insegna il proverbio; e male, avvolti
-in una cappa medesima, possiamo distinguere
-gli Ebrei dai Sammaritani: il popolo abbisogna
-di fede, la quale non si persuade per via di astrattezze
-e di ragionamenti, ma in virtù di un fatto,
-o di un domma semplicissimo. Il libro del destino
-essere chiuso ad occhi mortali; e presumere troppo
-di sè chiunque avvisasse prognosticare oggi quanto
-sarà per accadere domani: ora, se i presagi loro
-venissero meno, se quel fato, che riputavano immobile,
-prendesse a girare più volubile della ruota
-della fortuna, qual gonfalone desidereranno vincitore?
-A quale fazione si accosteranno? A qual
-parte rimarranno fedeli? Quale tradiranno? I nuovi
-obblighi anteporranno agli antichi, o piuttosto gli
-[pg!279]
-antichi ai nuovi? Perchè lo inclito personaggio si
-porrà egli in condizione da non conoscere in qual
-lato il suo dovere lo appelli in certi momenti solenni
-in cui la sola esitanza è peccato gravissimo
-avanti Dio, e misfatto presso gli uomini? Nè quella
-vantata temperanza del male giova punto, anzi nuoce;
-imperciocchè sia della umana natura desiderare,
-cercare, e trovare ai gravi mali rimedio, mentre ai
-sopportabili si adatta, e a mano a mano perduta
-qualunque virtù, l’anima dell’uomo diventa più
-paziente della schiena di un cammello. Arrogi, che
-le parti si smarriscono nello insieme; e contemplando
-la fabbrica, nessuno ci consiglia indagare
-la forma delle singole pietre, mentre l’obelisco di
-granito, monolito e solitario, leva la fronte senza
-paura di fulmine, e rende testimonianza perenne
-che fu creato dalla natura, e formato dagli uomini
-per celebrare le lodi del sole.» [87]_
-
-A vero dire, il discorso loro suonava piuttosto
-superbo che giusto, conciossiachè l’uomo, fragilissimo
-tessuto di vene e di nervi, io non so come
-possa paragonarsi agli obelischi di granito: e che
-non fossero obelischi lo dimostrava chiaro lo sparire
-improvviso ora di questo ora di quello, e lo acciaccarsi
-per la misteriosa, tenebrosa e tenace persecuzione
-che veniva loro mossa: da per tutto contrarietà;
-discordia in casa, ingiustizia nei tribunali,
-orrore in chiesa; accolti con disprezzo; rigettati con
-acerbità; nelle più care affezioni insidiati; nelle sostanze
-[pg!280]
-disfatti. Non basta ancora: — il senno vilipeso
-come follía, la costanza riputata insania, le intenzioni
-calunniate, e diseredati perfino dello scopo unico
-a cui tende la virtù infelice, — il premio della lode.
-
-Però pochi annoverano le storie, che con animo
-invitto abbiano resistito a così infame guerra: alcuni
-rarissimi, non potendo più oltre sopportare,
-e mutare non volendo, tolsero a lasciarsi morire di
-fame, o a volgere contro sè stessi le mani omicide,
-e i nomi di cotesti grandi infelici, più che altrove
-occorrono registrati nelle storie di Tacito, di Dione
-e di Svetonio; altri, più presto singolari che rari,
-deliberarono bevere intero il calice di fiele che la
-tirannide appressava alle loro labbra: anzi, pensandovi
-sopra, due soli io vedo in questa terra essere
-quelli che ardirono subire interi i novissimi fati;
-ma uno fu Cristo, ed era Dio; l’altro, uomo invero,
-ma di natura quasi divina, e si chiamò Socrate.
-
-Ora lasciamo di Dio: ma quale fama al mondo
-può uguagliare la fama di Socrate?
-
-— Oh! questa ella è pure la insopportabile lettura,
-parmi sentire che dica qualche mio leggitore:
-ora vedete, quando la narrazione precipita, e la catastrofe
-dovrebbe correre diritta al suo fine, questo
-singolare cervello, senza darsi un pensiero al mondo
-dell’ansietà nostra, si pone a inabissarsi in novelle
-che nulla fanno al caso, menando il cane per l’aia
-e andandosene a Roma per Ravenna. Questo è uno
-intendere l’arte niente; conciossiachè gli animi si
-[pg!281]
-raffreddino, l’azione proceda così a balzelloni come
-persona ebbra, e tutto lo effetto rimanga guasto da
-cima a fondo, senza rimedio. — O lettore mio benevolo,
-ed anche, se ti piace, malevolo; considera di
-grazia, che se tu premi moltissimo a te stesso, anche
-io qualche cosa importo a me; e se scrivo compiacendo
-al tuo ingegno, deh! non mostrarmiti acerbo,
-nè farmi il viso dell’uomo di arme, se talora
-mi prende vaghezza di compiacere al mio. A me
-torna grato gittarmi come una tavola sopra il mare
-dei pensamenti, e lasciarmi in balía dei flutti, che
-mi sbattono in quella parte e in quell’altra. Io ho
-bisogno d’inebriarmi di fede e di speranze, come
-di muschio. Quando io immagino che dai miei concetti,
-dalla ironia, e dalle rampogne, possa uscirne
-un qualche frutto, io bacio la penna, e penso che
-la felicità, volando via dal mondo, nel battere le ale
-lasciasse cadere la penna come una rimembranza di
-sè, e come pegno che forse un giorno potrebbe tornare
-a visitare queste sedi terrestri. Vorrai tu, o
-lettore, arguirmi di follia, o tentare di curarmi?
-La tua compassione mi riuscirebbe più importuna
-della tua crudeltà. Trasillo, alienato di mente, stava
-nel Pireo contando le navi ch’entravano in porto,
-di nuovo le spediva, e fuori di modo rallegravasi
-quando tornavano a salvamento, come colui che immaginava
-appartenerglisi tutte. Eliano racconta come
-suo fratello, tornato di Sicilia, desse opera a guarirlo
-di cotesta infermità, e riuscisse a sanarlo. Trasillo
-[pg!282]
-riacquistato con la ragione il sentimento della sua
-povertà, imprecò sul capo del fratello l’Eumenidi,
-e maledisse alla pietà capace di rapire un bene, incapace
-a preservare da un male. [88]_ —
-
-Titta giunse (dacchè tutti, vivi o morti, arriviamo
-al nostro fine) al palazzo del duca: tirò la
-corda quattro volte e sei, e nessuno rispose. — Si
-vede bene, egli seco stesso pensava, che il marito
-è fuori, e non si aspetta in casa; e se i mariti si
-avvisano arrivare improvvisi, devono scontare la
-mala creanza: ma io, che non sono marito, non voglio
-aspettare, e ci pongo subito rimedio. —
-
-E quanto meglio seppe introdusse tra i ferri del
-cancello il braccio destro e parte dell’omero, e con
-la punta delle dita prese il saliscendi, e lo aperse.
-Ciò fatto, si avviò pianamente alla stanza del portiere,
-che stesi i gomiti sopra una tavola, con la
-guancia riposata sul dorso delle mani, dormiva un
-sonno da disgradarne i ghiri. Il sollazzevole uomo,
-recatosi in mano il corno, da un lato se lo appressò
-alla bocca, con l’altro ricoperse quasi l’orecchio
-manco del portiere, e quindi raccolto quanto più
-fiato poteva dentro il capace polmone, ne trasse un
-suono che fece tremare da cima a fondo il palazzo.
-Io non dirò quale urlo sgangherato mettesse fuori
-il portiere, nè quale enorme salto spiccasse: cose
-sono queste che molto meglio le si possono immaginare
-che descrivere: non era morto, nè vivo; tremava
-tutto; in qual mondo si trovasse non sapeva.
-[pg!283]
-Non creatura umana, non bestia dentro il palazzo
-e fuori per la contrada, poterono tenersi salde nel
-letto nel giaciglio, chè balzarono spaventate per
-vedere che cosa fosse.
-
-Quando Titta ebbe intorno pressochè tutta la
-famiglia del duca, si volse al maggiordomo don Inigo,
-e gli disse:
-
-— “Vengo pei servigi dello eccellentissimo signor
-duca: arrivo pure ora, e preme che io consegni
-a Madama la duchessa una lettera.”
-
-— “In cotesto arnese Vostra Signoria non può
-presentarsi alla nostra padrona; fatevi in prima orrevole
-come conviene, e poi mi proverò di annunziarvi.”
-
-Condottolo in guardaroba, gli fe trarre gli usatti
-polverosi e ogni altra veste, e ricopertolo dell’assisa
-orsina, lo confortò ad aspettare tanto che avvisasse
-la signora duchessa.
-
-Isabella non dormiva: il sonno da gran tempo
-non iscuoteva più la quiete dalle sue ale sopra cotesti
-occhi infelici; ed anche senza invocarlo ella lo
-lasciava passare, imperocchè, se acerba la travagliava
-la veglia con gli argomenti del pensiero, assai
-più doloroso la stringeva il sonno con i suoi torbidi
-fantasmi. Ormai rassegnata al destino imminente,
-per cosa che avvenisse non si turbava; chiudeva le
-pupille, e mormorava sommessa: — *In manus tuas,
-Domine, commendo spiritum meum.* — Sentì schiudere
-l’uscio della stanza, le parve che alcuno le
-domandasse se potesse entrare, e rispose con un
-[pg!284]
-moto, ch’ella non sapeva se consentisse o negasse,
-sicchè rimase maravigliata altamente quando riaprendo
-gli occhi si vide un uomo davanti col ginocchio
-piegato presentarle sopra un cuscino di
-velluto cremisi una lettera. Nudrita nelle maniere
-contegnose di corte, tolse la lettera con un tal quale
-piglio affatto principesco, e lesse la carta, poi la
-commise nelle mani del maggiordomo, ordinando:
-
-— “La riporrete, don Inigo, nello archivio. — Alzatevi. — Don
-Inigo, date a questo soldato la solita
-mancia dei corrieri; anzi doppia, perchè la
-nuova che porta mi giunge oltremodo gradita. Inigo,
-tra pochi giorni dopo tanto lunga assenza noi rivedremo
-il serenissimo signor duca. — Dio vi abbia
-in guardia. Buona notte: andate.”
-
-E quando ebbero preso commiato, Isabella, senza
-avvertire se qualcheduno ascoltasse le sue parole, dal
-lettuccio ove si era posta a giacere, di nuovo così
-favellò a madonna Lucrezia Frescobaldi, sua dama
-di compagnia:
-
-— “Madonna Lucrezia, noi siamo pronti a fare
-la nostra dipartita, sicchè parmi bene che ci abbiamo
-a provvedere di viatico.”
-
-Madonna Lucrezia apparteneva alla generazione
-di quelle pallide e sfumate creature, le quali sogliono
-accompagnare i potenti: vengono con la fortuna,
-e vanno con essa; non già perchè triste o maligne,
-ma perchè sta nella loro natura a guisa dello
-elitropio di volgersi a seconda della curva del sole;
-[pg!285]
-partecipano della famiglia delle foglie, che come nascono
-con la primavera, così vengono meno nello
-autunno. Volontà propria non possiedono, a negare
-o ad affermare incapaci; nel modo che i barometri
-si modificano alle impressioni dell’aria, le menti loro
-si piegano giusta la volontà dei loro signori. Pericolosissima
-gente questa fu sempre considerata e si
-considera anche adesso, imperciocchè dove i signori
-non incontrassero voglie tanto disposte a servirli,
-forse assai meno cose oserebbero di quelle che noi
-li vediamo avventurare ogni dì; molto meno poi se
-trovassero anime come quelle della popolana Maria,
-che promettono obbedienza e la prestano, ma non
-vendono la coscienza, e quando arrivano in parte
-ove è mestieri dispiacere al padrone della terra o
-al Signore del Cielo, confidando in colui che veste
-il giglio della valle, alimenta anche il tardigrado,
-poveri e soli si mettono a perigliare pel deserto della
-vita esclamando come il patriarca Abramo: — Dio
-provvederà!
-
-Ma i potenti di rado possiedono amici; troppo
-gran copia di beni avrebbe loro compartita la fortuna.
-Tolgano esempio da quel re di Spagna, se desiderano
-stare in compagnia di un amico; — si facciano
-dipingere insieme con un cane.
-
-Madonna Lucrezia pertanto, affettuosa come la
-regola del tre, rispondeva:
-
-— “Serenissima, faccia quello che il suo cuore
-le ispira.”
-[pg!286]
-
-— “Sì, ho deliberato confessarmi a Dio delle mie
-colpe; ma io vorrei qualche santo uomo, veramente
-maestro in divinità, il quale sapesse confortare l’anima
-stanca, e porgere riposo alla mente combattuta dal
-dubbio. Vi corre alcuno alla memoria, che fosse capace
-da tanto?”
-
-— “Io non saprei.”
-
-— “A me parrebbe adattato al mio bisogno
-quel frate di San Francesco chiamato Padre Marcello,
-che mena tanto rumore per la città...”
-
-— “Serenissima, anche a me ne parrebbe
-bene.”
-
-— “Però non si converrebbe chiamarlo, perchè
-forse non consentirebbe a venire; o venendo, ciò non
-potrebbe succedere così segretamente che gli oziosi
-non lo giungessero a sapere, e a me sopra modo talentano
-la discretezza e il mistero...”
-
-— “La dice saviamente, Serenissima; salvo onore
-dell’Ordine, talvolta cotesti Padri accolgono più superbia
-sotto quel saio, che un barone sotto un mantello
-di broccato.”
-
-— “E andando io alla chiesa, potrei di leggieri
-venire conosciuta.”
-
-— “La non v’è cosa più facile...”
-
-— “Forse.... domani no.... chè ormai è tardi
-troppo, ed io mal potrei in tanta angustia di tempo
-concentrarmi in me stessa, e ricercarmi come conviene
-nell’anima...”
-
-— “Certo, in così breve ora non le sarà dato
-[pg!287]
-di rammentare tutti i suoi peccati, Eccellentissima
-Signora Duchessa...”
-
-— “Che cosa sapete voi dei miei peccati? E
-quali, e quanti essi sieno? Chi vi ha detto che mi
-riuscirà ricordarli difficile?”
-
-La Lucrezia, per troppa voglia di compiacere
-alla sua padrona, seguendo l’usato costume, assentiva
-dove aveva a dubitare. Il cortigiano anco il
-meglio sparvierato qualche volta incappa in questo;
-ma se lambisce la meta, di rado riurta dentro così,
-che gli si rompa il carro. La Lucrezia poteva rispondere: — Eh!
-mia signora, se mi sono coperta con la
-mano la faccia, sappia che tra dito e dito ho avventurato
-un occhio a modo della Vergognosa di Campo
-Santo, e ne ho vedute anche troppe. — Ma figuratevi!
-Costei non avea pur balía a concepire cosiffatti pensieri;
-li avrebbe cacciati come una tentazione del
-demonio: però rispondeva come d’ispirazione:
-
-— “Per una coscienza dignitosa e schietta come
-la sua, che di tutto si fa scrupolo, che ogni fuscello
-converte in trave... capisco bene che lo esame di
-coscienza la è cosa seria... Certo, volendo bevere
-grosso come tante e tante costumano!.... Ma per lei,
-Serenissima, mi pare abbia ad essere cosa seria....”
-
-Sono eglino di vecchia data gli ami da pescare?
-Io per me penso che con essi da Adamo in qua abbiano
-preso i pesci. Così, per quanto sia l’adulazione
-antica, per quanto ogni uomo giuri conoscerla e detestarla,
-non ostante per virtù di lusinga rimasero
-[pg!288]
-presi, e sempre si prenderanno gli uomini, e specialmente
-le donne. Se ne persuada chi legge; noi siamo
-ordinati a ricordarci della esperienza e dei suoi insegnamenti,
-come delle rondini che passarono pel
-nostro cielo, come del fumo che uscì dal nostro cammino
-dieci anni indietro.
-
-Isabella, comecchè avesse voglia di altro, pure
-sorrise sentendosi lodata, e Dio sa quanto a diritto.
-
-— “Domani l’altro mattina ci potremmo levare
-per tempissimo, e coperte di una mantiglia nera andarcene
-in Santa Croce, e farvi le nostre devozioni,
-e tornarcene inosservate a casa quando fosse ancora
-buona otta.”
-
-— “Maisì, Serenissima, che la mi pare ben pensata
-con la solita eccellenza del suo ottimo giudizio.”
-
-“— Bene, via; fate che la cosa rimanga in voi,
-e non la manifestate ad anima viva....”
-
-— “Per questo poi la Serenità vostra conosce
-la fedeltà e discretezza mie....”
-
-— “Andate a riposarvi, chè l’ora si fa tarda:
-e domani potrei forse chiamarvi di buon mattino.”
-
-— “Dio la tenga nella sua santa custodia.”
-
------
-
-Non pellegrino mai, nè romeo, pervenne a toccare
-tanto devotamente il luogo del suo pellegrinaggio,
-come Titta sedeva alla perfine a mensa. In
-così ampia copia di cibi e di bevanda, presto ebbe
-sazia la fame, ma per la sete fu ben altra cosa; imperciocchè,
-come la fiamma cresce per legna che
-[pg!289]
-vi gettiamo sopra, dal bere riardeva in lui più intensa
-l’agonia del bere. Però Titta non era uomo da
-lasciarsi rubare la mano della ragione dal vino:
-troppo ve ne sarebbe voluto; tuffava così la sua intelligenza
-nel vino come le anatre diguazzano pei
-laghi, o piuttosto a guisa dei destri nuotatori che
-toccato appena il fondo tornano a galleggiare sopra
-la superficie; e in cotesta mezza veglia del pensiero
-egli si mostrava più che mai fosse astuto e maligno.
-Accade sovente all’anima, che nella pienezza
-dello esercizio delle sue facoltà non abbia potenza
-d’immaginare o definire una cosa, che alla mattina,
-non bene occupata dai sensi negli ufficii consueti,
-vede mirabilmente distinta per mezzo ai tenui sogni
-che precedono la vita come l’alba precede al giorno.
-In questo modo stesso noi vediamo uomini mezzo
-ebbri molto meglio concepire e operare, che se fossero
-affatto sani.
-
-I servi, considerando come con costui non si
-finisse mai, si erano dileguati mano a mano, ed egli
-secondo il suo desiderio rimasto solo con la Giulia,
-così riprese a favellare:
-
-— “O Giulia! O vino! O carte! O stelle polari
-di questa mia vita; che cosa diventerebbe il mondo
-senza di voi? Una lanterna spenta, una candela
-senza lucignolo, una lampada senza olio. Se qualcheduno
-mi dicesse: — Tu hai a scegliere: — io risponderei: — Non
-posso; — perchè Giulia non può
-stare senza il vino, e il vino non può stare senza le
-[pg!290]
-carte: e sono cose queste come Ser Cecco e la Corte
-del Berni:
-
- | Ser Cecco non può star senza la Corte,
- | Nè la Corte può star senza Ser Cecco....
-
-Esse vivono necessariamente insieme; formano
-tutte una sostanza sola; esistono unite come l’anima
-e il corpo. Togliete l’anima al corpo, e voi vedrete
-questo disfarsi come Giulia si disfarebbe senza il vino,
-e il vino si disfarebbe senza le carte. Giulia!....“
-
-— “Io per me non m’intendo di tanti riboboli;
-ma chi sa a quante tu li avrai già detti.... E’ mi hanno
-aria le tue parole di panni vecchi; che per troppo
-uso e’ cascano a pezzi....”
-
-— “O Giulia! Io ti giuro da gentiluomo, *foi de
-gentilhomme*, come diceva Francesco I di Francia,
-che quello che ho detto a te non l’ho mai detto a
-nessuno....”
-
-— “Certo a nessuno....”
-
-— “Credilo come credi al pane: io per amore
-mi sento un Mongibello, ma per costanza sono fermo
-come le Alpi....”
-
-— “E al danno aggiungi lo strazio contro me
-povera femmina; che ora fanno non so nemmeno io
-quanti mesi, che ti piango e ti desidero invano,
-stancando con le mie preghiere e coi miei voti tutti
-i Santi del Paradiso....”
-
-— “O Giulia!”
-
-— “E sì, che in questo tempo non mancarono
-i lusinghieri che mi venissero attorno, e persone che
-[pg!291]
-mi promettessero mari e monti: ma di loro non m’incresce;
-bensì duolmi di un povero giovane, che
-le tentò tutte per innamorarmi, e vedendo di non
-vi potere riuscire si precipitò....”
-
-— “Nella osteria del Fico....”
-
-— “Come, mi faresti tu il torto a non ci credere?....”
-
-— “Ma Giulia, come vuoi tu che creda siffatte
-cose io che le ascolto, mentre neanche tu, che le dici,
-le credi! — Non t’ingrugnire, no; viemmi accanto;
-senti, quando io ti abbraccio, parmi abbracciare
-il genere umano. — Non t’ingrugnire, no,
-figliuola mia; senti, ragioniamo sul sodo. — Io vorrei
-dalle procelle della vita ripararmi in un porto
-di pace; e tu potresti ripararvi meco, perchè, Santa
-Vergine, in qual parte posso sperare riposo in cui
-tu non sia? Delle cose passate non si avrebbe a parlare:
-io celebrando teco il sacrosanto matrimonio,
-farei delle tue venture come un grandissimo bucato
-nelle acque del fiume Lete. Che cosa m’importa domandare
-alla fontana che mi disseta oggi: — Chi
-hai tu abbeverato con l’acqua di ieri? — Gli
-anni passano, Giulia; e bisogna armarci di provvidenza...”
-
-— “Ma e’ mi pare, che tra i miei e i tuoi qualche
-dozzina ne corra....”
-
-— “Poni da parte, Giulia, un momento queste
-giullerie donnesche, e ricorda che voi altre siete
-fiori: crescete presto, cessate presto, e il meglio
-[pg!292]
-che rimanga di voi è la memoria. Io ti ho detto di
-ragionare sul sodo. Ormai scorsero anni ben molti,
-ch’io mi accomodai per lancia spezzata col signore
-duca Paolo Giordano: io ho rilevato per lui parecchie
-ferite: una volta, nella battaglia di Lepanto,
-se io non era, un Turco gli tagliava netta la testa
-come un giunco, e nonostante io mi rimango lancia
-spezzata. E la finisse qui: ma io sempre ho visto i
-cavalli da carrozza scendere alla carretta; e un
-giorno o l’altro noi ci possiamo trovare, prima di
-muovere le piante al gran viaggio, a fare una posata
-nello spedale di Santa Maria Nuova....”
-
-— “Ma come rimediarci? Tu mi pai un po’ parente
-dei topi, che volevano attaccare il campanello
-al collo del gatto....”
-
-— “Femmina, stammi a udire, imperciocchè sia
-provato che noi altri uomini possediamo molto maggiore
-comprendonio di voi. — Bisognerebbe pertanto
-poterci mettere da parte un gruzzolo di moneta, e
-poi vedere di aprire una botteguccia dove condurre
-qualche traffico di buona riuscita. Tu ci accudiresti,
-ed io ti aiuterei a badarvi, e m’ingegnerei in altre
-faccende....”
-
-— “Non lo aveva io detto, che tu raccontavi la
-novella dei topi? per far queste cose ci vogliono di
-danari....”
-
-— “Certamente, e con la tua dote....”
-
-— “Io non ho dote....”
-
-— “Non hai dote? O Giulia!”
-[pg!293]
-
-— “O Titta!”
-
-— “Allora l’ultima parola è detta fra noi. — Addio....
-Tu vêr Gerusalemme, io verso Egitto, come
-disse Alete ad Argante.”
-
-— “Ma, o che non potremmo fare il matrimonio
-senza dote?”
-
-— “Non si può: la dote, vedi, Giulia, è proprio
-come la veste del matrimonio; senza di lei comparirebbe
-ignudo; e tu pensa quanta sarebbe indecenza
-mostrare un così solenne sacramento ignudo. — E
-se volgiamo il pensiero ai tempi antichi, noi sappiamo
-le Muse esser rimaste fanciulle in casa, perchè Apollo
-non poteva provvederle di altra dote che di foglie
-di alloro....”
-
-— “Però tu non puoi darmi ad intendere che
-della moneta non ne abbi acquistata; e dove l’hai
-messa?”
-
-— “Tutta spesa in opere pie, Giulia, in opere
-di carità: e gli amici mi devono un tesoro. Come
-fare? Quando ne ho, non mi riesce ricusarli; e così
-mi ritrovo al verde troppo più spesso ch’io non vorrei....
-Però ritorneranno un giorno, ma adesso non
-vi è da farne conto....”
-
-— “Via, nè io poi voglio dirmi del tutto strema:
-ma la è piccola cosa....”
-
-— “Ogni pruno fa siepe; con la buona voglia e
-il lavoro sì alza la cupola del Duomo. Ora dimmi,
-quanto tieni tu in serbo? Mil....?”
-
-— “Cen....”
-[pg!294]
-
-— “O Giulia!”
-
-— “Un cento di ducati....”
-
-— “Ahimè, non servono a nulla!”
-
-E Giulia si strinse nelle spalle. Titta stato alquanto
-sopra di sè, continuava:
-
-— “Ma non è mai lecito disperare della patria,
-come disse Temistocle: se tu mi aiuti, ci è modo di
-venire a capo della fortuna. Stammi attenta, femmina....
-Tu dei sapere che il duca mio signore è uomo
-astioso...”
-
-— “Peggio per lui...”
-
-— “Gli si è cacciata in testa una strana fantasia;
-egli pretende che la gente sopra la rinomanza di Colombo,
-di Amerigo, dei Cabotto, del Pigafetta, e
-degli altri abbiano a tirare di frego; egli vuole fare
-una scoperta prodigiosa. Non basta: egli intende che
-tutto il mondo la sappia; e a questa scoperta lo abbiamo
-ad aiutare noi...”
-
-— “O virtù del vino!”
-
-— “Femmina, ascolta. Questa scoperta consiste
-nel conoscere che la sua moglie gli è infedele. Notizie
-traverse gliene sono pervenute, ma egli vuole
-saperle di certa scienza, e toccare con le sue mani;
-allora confiderà questa bellissima cosa alle sette
-trombe della fama, ed anzi io penso che la farà stampare
-dal Torrentino in ottavo.... — Fàtti più in qua,
-ch’io vo’ parlare basso. — Egli, il duca, mi ha mandato
-a posta per vedere come va la bisogna, e per
-riferirglielo; e dove io gliene porga notizia certa, mi
-[pg!295]
-ha promesso trecento ducati di presente, oltre la
-grazia sua in perpetuo, e comodi quali io sappia desiderare
-maggiori....”
-
-— “Di’ tu da senno!”
-
-— “Rammentami un santo in cui tu abbi fede; io
-giurerò per quello. Così, per mercè tua, noi guadagneremo
-la moneta, e mettendo co’ tuoi trecento scudi...”
-
-— “Ho detto cento.”
-
-— “Cento scudi con questi trecento ducati, avremo
-messo insieme quanto abbisogna per mandare a
-compimento le nostre nozze...”
-
-Allora la donna improvvida e malvagia prese a
-raccontare quanto sapeva (e ne sapeva anche troppe)
-sul conto della propria signora, la quale sopra
-le altre donne della sua famiglia l’aveva prediletta e
-prediligeva, e molto anche aggiunse per aggravarla;
-finalmente gli partecipò, siccome stando ad oregliare,
-secondo il suo costume, alla porta della duchessa,
-aveva ricavato che il giorno appresso di buon mattino
-sarebbe andata a confessarsi da Padre Marcello
-di San Francesco. A Titta sembrò adesso conoscerne
-più assai di quello che gliene facesse mestieri. La
-donna non rifiniva più di dire; come i ciechi, che,
-secondo porge il proverbio, con un soldo cominciano,
-e per due non ismettono. — Titta pensando come
-ormai nulla giovasse vegliare, si lasciò in balía del
-sonno; e la donna infervorata stette un pezzo prima
-di accorgersi che il suo futuro marito dormiva profondamente.
-[pg!296]
-
-— “Pensa quando saremo maritati!” esclamò
-ella; e stizzita datogli con la mano un grande urto
-sopra la spalla, si ridusse a dormire nella sua
-stanza.
-
------
-
-Il suono che spinse Titta fuori del suo corno,
-colpì nel palazzo Orsini un’altra persona, e questa
-fu Troilo. Egli si sentì il cuore oppresso di affanno:
-balzò da giacere appoggiandosi sopra il gomito destro,
-e spinse fuori dalla sponda del letto ambedue
-le gambe; poi irresoluto ristette, tese lungamente
-l’orecchio per conoscere dal moto qual caso fosse
-avvenuto, e poichè quindi in breve tutto tornò nel
-suo primo silenzio, egli si fece animo per vestirsi, e
-scendere cautamente alle stanze della duchessa.
-
-— “Entrate” disse Isabella con voce pacata e
-sicura, quando senti toccare la porta della sua stanza:
-e Troilo entrò. Ella non sorpresa, non paurosa,
-gli volse uno sguardo, e riprese tranquilla la consueta
-attitudine. Troilo fu il primo che incominciasse
-a favellare così:
-
-— “Isabella, non sapete voi che Paolo Giordano
-sta per fare ritorno a Firenze?....”
-
-— “Lo so.”
-
-— “E come lo sapete voi?”
-
-— “Per lettere che mi ha mandato, le quali dicevano
-che fra pochi giorni si sarebbe ridotto a
-casa....”
-
-— “E non avete voi letto altro in coteste lettere?”
-[pg!297]
-
-— “Null’altro....”
-
-— “E sì, che io so che vi stava scritta un’altra
-notizia, almeno dovevate voi leggerla.”
-
-— “Quale?”
-
-— “Che voi all’arrivo di Paolo Giordano sarete
-fatta morire di mala morte....”
-
-— “Dio disponga di me come gli piace. Troilo,
-io sono apparecchiata a morire....”
-
-— “Che parlate voi? Voi avete un mondo intero
-a percorrere: piena di forza, di potenza e di bellezza,
-come consentirete a lasciare una scena dove sostenete
-così bene la vostra parte? Quando il frutto
-è acerbo, non deve lasciarsi scuotere dai rami della
-vita. E forse voi non aveste mai tempo migliore di
-questo per godere convenientemente delle cose umane,
-nè troppo facile a lasciarvi portare dalle illusioni
-della giovanezza, nè troppo esitante, per le incertezze
-degli anni che declinano. Ecco incominciare per voi
-la stagione di cogliere i fiori della esperienza....”
-
-— “Io sono decrepita nel cuore, e amo la morte
-come non ho mai amata persona nel mondo....”
-
-— “Ma voi fate onta alla Provvidenza divina, e
-a voi stessa. Non vi lasciate andare a così tristo abbattimento;
-voi potreste pentirvene, e forse sarebbe
-tardi. Su, via, prendete animo; non vi sconfortate,
-per Dio!....”
-
-Isabella piegò lo sguardo, e tenutolo alquanto
-fermo sopra Troilo, soggiunse:
-
-— “Gran mercè! Tenete per voi il vostro coraggio;
-[pg!298]
-io ne serbo quanto basta. Troilo, quando il rimanermi
-qui non fosse ferma deliberazione dell’animo
-mio, pensate voi che mi avanzasse per avventura altro
-partito da prendere? No. Fuggendo, io mostrerei al
-mondo la mia vergogna. Quello ch’è incerto, o pochi
-conoscono, io paleserei; più della colpa assai direbbe
-la paura, quindi maggiore assai la necessità della
-vendetta. E poi, in qual parte potrei io ripararmi nella
-quale, ferro, o laccio, o veleno non mi aggiungessero?
-E concesso ancora ch’io sapessi rinvenire luogo
-capace a difendermi, io ho meditato sopra il soccorso
-che l’uomo ci getta come un tozzo di pane al
-lebbroso; ho sentito la rampogna acerba e incessante
-mossa contro la mia colpa, non perchè biasimevole,
-ma perchè manifesta; ho sentito la pietà che rode le
-ossa, e la compassione che avvelena il sangue; ho visto
-gli sdegni superbi, i sorrisi amari, i presti fastidii;
-e brividi di morte mi agghiacciarono da capo
-alle piante. — No, meglio morire di un colpo, che
-disfarci atrocemente sotto questo martirio rinnovato
-di giorno in giorno, anzi pure di ora in ora, di minuto
-in minuto. Prometeo non iscelse per certo la
-vita a patto di sentirsi divorare le viscere dallo implacabile
-avvoltoio.”
-
-— “Questo vostro sbigottimento nasce, Isabella,
-dal non avere saputo immaginare rimedio altro diverso
-che la fuga: altri partiti ci avanzano....”
-
-— “Io non so vederli....”
-
-— “E sono i più agevoli....”
-[pg!299]
-
-— “Se provvedessero con sicurezza alla onestà!..”
-
-— “Persuadetevi, che più certi non si possono
-dare.... Paolo Giordano ci vuole morti; e questo noi
-abbiamo a ritenere per fermo. Ora, — dacchè noi non
-possiamo più stare in questo mondo assieme, — dacchè
-qualcheduno di noi ha da scegliere diversa dimora,
-egli n’esca, che ci vuole cacciare, non noi,
-che ce lo avremmo tollerato a grande agio....”
-
-— “E così allo adulterio aggiungere l’omicidio?
-E per ammenda di un delitto commetterne un altro,
-che offende più gli uomini, e Dio?”
-
-— “L’uno è quasi il figliuolo primogenito dell’altro;
-e la necessità scusa; imperciocchè quale
-precetto o quale legge c’impone rispettare una vita,
-che si è convertita in pugnale per trafiggere la nostra?
-Porgiamo ascolto alla natura, benignissima
-madre, che mai non falla; e questa vi dirà che
-delle due cose, uccidere od essere ucciso, meglio
-è uccidere....”
-
-— “Voi mi fate ribrezzo.”
-
-— “E perchè?”
-
-— “Perchè, se io interrogo il mio cuore, una
-voce mi grida: — Quale precetto mai, quale legge
-ci persuade a punire colui che non commesse la
-colpa? Quale giustizia sopporta che facciamo una
-vittima perchè commettemmo un delitto? No, così
-non si cambiano le parti nè in questo mondo nè
-in quell’altro....”
-
-— “All’altro penseremo poi; per ora pensiamo
-[pg!300]
-a questo Voi, Isabella, dovete pure avere appreso
-da vostro padre il modo di comporre una bevanda
-soave al gusto, e che addormenti dolcemente.... e
-non faccia risvegliare mai più....”
-
-— “Ahi tristo! Voi vorreste rinnovare gli orrori
-della famiglia di Atreo....”
-
-— “No, io non intendo incominciare nulla di
-nuovo; basta che continuiate nella pratica dei domestici
-esempii....”
-
-Isabella declinò la faccia diventata alcun poco
-vermiglia; poi sollevandola, e scuotendola da una
-spalla all’altra siccome era suo costume, riprese con
-voce risoluta:
-
-— “Ebbene, questo delitto non contaminerà le
-carte della storia: la casa nostra non avrà la sua
-Clitennestra; e dove voi, Troilo, vi avvisaste concepire
-sinistro disegno sopra la vita del vostro cugino,
-guardatevi! Io lo difenderò con tutte le mie
-facoltà; eziandio con la vita....”
-
-— “Isabella, voi non potete separare la vostra
-fortuna dalla mia: noi volenti strinse per poco lo
-amore; noi non volenti stringe adesso con nodo indissolubile
-il delitto....”
-
-— “Questi sono vincoli pei codardi; io non ho
-paura, e li rompo....”
-
-— “Pur troppo io conosco che non avete paura,
-e pur troppo io comprendo in che cosa vi affidate....
-A voi arride la speranza del perdono; voi riposate
-sopra le parole accorte, le arti del simulare, la voluttà
-[pg!301]
-degli amplessi.... — Si, tu, malvagia femmina,
-nei tuoi artificii confidi; e se a consacrare la tua
-pace ti fia mestieri un sacrificio e una vittima,
-ecco, il mio capo è destinato alla espiazione di
-lutti....”
-
-— “E allora fuggite, riparatevi altrove. Vi preme
-forse necessità di averi? Io posso darvi quanto desiderate; — prendete
-tutto quello mi trovo a possedere
-di contante e di gioie: — pel viaggio ch’io
-sto per imprendere, nulla giovano i danari.”
-
-— “E se voi temevate i sicarii, voi cugina di
-Caterina di Francia, come me ne potrò salvare io
-senza protezione e senza appoggio? Se voi contrista
-il pensiero dei soccorsi scarsi, tepidi ed anche
-acerbi, come potrò sperarli io larghi, efficaci e
-piacevoli? Invano tentate comparire generosa con
-largire soccorsi che non giovano, e persuadendo
-provvedimenti che non assicurano. Qui non vedo
-altra via tranne il veleno....”
-
-— “Ed io vi giuro sopra l’anima mia che Giordano
-vivrà....”
-
-— “No, tu devi avvelenarlo....”
-
-— “Se tu non movessi la mia compassione, mi
-moveresti il riso....”
-
-— “Ora ascolta, e ridi a tua posta poi. — Noi abbiamo
-un figlio. Io già immaginava la tua perfida ostinatezza.
-Togliti cotesta larva di pentimento, invereconda!
-e sappi che col mio sangue tu non farai il
-lavacro delle tue sozzure, per Dio! — Noi abbiamo un
-[pg!302]
-figlio: io ho già mandato per lui; e se tu non consenti
-a salvarmi, — e a salvare anche te stessa, sconsigliata
-che sei, — prima che sorga il sole io te lo getto trucidato
-nelle braccia. — Morto che sia Giordano, noi ci
-sposeremo, non già perchè possiamo tornare ad amarci
-mai; anzi, se tu mi aborri, piacemi significarti che
-io pure nientemeno ti aborro; ma per placare la cupa
-superbia degli orgogliosi tuoi fratelli, che presumono
-nessuna nobiltà al mondo possa pareggiare la loro,
-e furono poc’anzi mercanti; e ci assentano la vita....
-E tu starai volentierosa lontana da me, come io con
-tutto il cuore ti giuro fuggirti le mille miglia lontano....”
-
-Mentre Troilo queste parole con feroce passione
-profferiva, Isabella manifestava ad ora ad ora segni
-d’impazienza, d’ira, e di voglia accesa a usare
-qualche mal tratto contro il cavaliere villano; ma
-con immenso sforzo si represse, e quando costui
-ebbe terminato, ostentando nel sembiante e nella
-voce una serenità che certamente l’era lontana dall’animo,
-rispose:
-
-— “Egregio padre in vero, che ricorda i figli soltanto
-per trucidarli. Troilo, il cuore della femmina
-può errare ed essere ingannato, quando è amante;
-ma non s’inganna nè erra, allorchè è madre. Tu ti
-flagelli invano nei tuoi truci disegni; — il tuo figliuolo
-adesso si trova in parte ove non teme le tue carezze
-paterne....”
-
-— “Anche il figliuolo mi hai tolto?”
-[pg!303]
-
-— “E ardisci lagnarti ch’io lo abbia salvato dalle
-tue mani parricide?”
-
-— “Rendimi il figliuolo! — Rendimi il mio
-figliuolo! io ti sego le vene....”
-
-— “Ferisci!....” — E Isabella pallida in volto del
-pallore della morte, ma pure pacata, gli porgeva nuda
-la gola. Troilo stette alquanto sopra di sè, e quindi
-mormorò:
-
-— “E che cosa importa a me la sua morte? Io
-voglio vivere....” E ripose nella guaina lo stile. — Poi
-allo improvviso, come vela dianzi tumida per forza
-di vento, al cessare di questo cade giù inerte lungo
-l’antenna, quel suo cuore codardo, privo affatto di
-costanza, si avvili; un rivolgimento stupendo quanto
-improvviso si operò dentro di lui; e di baldanzoso
-diventato timido, con occhi incerti, con voce dimessa,
-rivolgendosi ad Isabella, in sembianze che s’ingegnava
-rendere supplichevoli, ed erano abiette, proseguiva:
-
-— “Deh! Isabella; quello che la passione mi
-spingeva sopra le labbra obliate, vi prego: il sangue
-invade la mente, e l’uomo non sa talvolta quello che
-si dica o si faccia. Voi sarete perdonata, io lo spero
-e desidero; solo che voi vogliate (tanto dono di
-persuasione, di bellezza e di grazia il cielo vi concesse),
-Paolo Giordano non caccerà le sue mani nel
-vostro sangue. — Deh! ottenendo il vostro perdono,
-ottenetemi anche il mio; o se, accorta come siete, vedrete
-che possa giovarvi negare, negate: della discretezza
-[pg!304]
-mia non dubitate punto, chè troppo grossa
-posta ne corre anche a me; e a tempo debito, voi
-favorendomi, prenderò commiato da questa casa funesta,
-continuando nella milizia, dove a questa ora
-avrei acquistato grado e nome distinti. — Me lo promettete
-voi, Isabella? Posso contarvi? Parlate di
-grazia.... parlate. — Non mi lasciate qui sopra le spine:
-mi sento l’anima contristata di angoscia ineffabile;
-vi ricordi finalmente me essere padre del vostro
-figliuolo...”
-
-— “Valeva meglio non rammentarlo, Orsini; in
-verità era meglio. Comunque sia, nel modo che avrei
-difeso Paolo Giordano difenderò voi. Menzogne io non
-dirò certo, ma ove possa onestarsi la colpa, per amore
-di tutti io lo farò; e se Dio mi dà vita, m’ingegnerò
-conseguire, se non perdono, pietà. Ormai per me
-non può più darsi gioia nel mondo; pure io mi terrò
-meno infelice assai, sapendovi avventuroso. Ora partite,
-Troilo, io ho bisogno di pace....”
-
-E Troilo, declinata la testa, con le braccia in
-croce sopra il petto, si allontanava.
-
-Isabella gli tenne dietro col guardo, e intese
-lungamente fissa nella porta donde costui era sparito:
-di subito dandosi forte del palmo aperto dentro
-la fronte:
-
-— “Misera!” esclamò; “me misera! per quale
-uomo io ho perduto la mia dignità di donna, e la
-salute dell’anima....”
-[pg!305]
-
-Era una notte di luglio limpida e serena, e le
-stelle alternavano per le sfere i loro moti celesti,
-piovendo una rugiada di luce sopra la terra, che non
-merita tanto sorriso di amore. I tempi, le cose, e gli
-uomini che vedeste allora, voi raggi castissimi, tornarono
-morendo colà donde uscirono prima di nascere:
-altri, bene altri voi vedrete uomini, e tempi; ma
-quella luce che emana da voi durerà eterna, o come
-tutti gli altri fuochi vi consumate ardendo? È scritto,
-che un giorno Dio sperderà in atomi, che non s’incontreranno
-mai più, questa massa di fango insanguinato
-che noi chiamiamo terra; e bene sta, — e
-quasi tarda che sia: ma è scritto parimente, che i
-vostri amabili occhi si spengeranno, e Dio vi chiuderà
-le palpebre come a vergini morte in mezzo ai
-tripudj della vita. La voce dell’Eterno, pari al muggito
-di mille oceani in tempesta, tornerà a fremere
-per le solitudini sterminate delle tenebre e dello
-abisso. Di tanta immensità di cose create non rimarrà
-nè uno eco, nè una memoria, nè una ombra; — come
-l’occhio cerca e non trova la goccia caduta nel mare,
-come l’occhio cerca e non trova la stella che scende
-giù dallo emisfero per le notti di estate; così il tempo
-fie che precipiti nel seno della eternità; — questa
-madre terribile ucciderà il suo figlio stringendolo
-nelle braccia, e lo seppellirà nelle proprie sue viscere.
-O Signore, e come può l’uomo pensando alla
-morte delle stelle conservare nel cuore disegni sinistri?
-Migliaia di secoli scorreranno prima che le stelle
-[pg!306]
-cessino di narrare nei cieli le glorie di Dio; — e da
-mille secoli prima che ciò avvenga questo mio ente
-diviso in molecole infinite sarà agitato pei vasti regni
-della natura. E nonostante, considerando come un
-giorno avrete a morire anche voi, bellissime luci di
-amore, mi cade l’animo sbaldanzito, e mi pare cosa
-del tutto a concepirsi impossibile come gli uomini,
-creature di un minuto, incontrandosi passando sopra
-una terra che passa con loro, invece di sollevare
-la mano per percuotersi, non si balenino un
-riso, e si dileguino nel nulla, apparizione leggiera,
-fugace, ma almeno gioconda.
-
-Per questa notte, un uomo, come serpe che
-striscia, attenuando la persona, rasentando lungo i
-muri, coprendosi col più denso delle tenebre, e
-levando talvolta la testa per imprecare al raggio
-remoto di cui le stelle sono pie alla squallida terra,
-si affrettava verso un luogo determinato. Questo luogo
-fu il convento di Santa Croce. Giunto alla porta del
-chiostro, tirò pianamente la corda del campanello, moderando
-la voglia che si sentiva grandissima di dargli
-tale strappata, da svegliare tutto il Convento: si pose
-ad origliare alla commessura, e poichè non gli parve
-sentire muovere passo, lasciato trascorrere convenevole
-spazio di tempo, tornò a suonare di nuovo: e
-così ripeteva quattro volte e sei, e già era trascorso
-in alcuno atto d’impazienza, quando gli sembrò udire,
-e udì certo, qualche rumore di dentro: si ricompose
-subito, e si acconciò la persona a devozione. Una
-[pg!307]
-mano franca aperse deliberatamente la porta: e per
-quei tempi non era poco; conciossiachè vivessero in
-tanto sospetto, che per aprire in ora tanto avanzata
-desiderassero segnali e contrassegni, come si costuma
-nelle fortezze assediate; e nel punto medesimo una
-voce piena, e non pertanto piacevole, favellò:
-
-— “*Deo gratias*: che domandate voi nel nome
-santissimo di Dio....”
-
-— “Reverendo Padre,” rispose lo sconosciuto
-“Dio in questo momento chiama a sè un solenne
-peccatore. Come tutti i nodi giungono al pettine,
-così in questa terribile ora gli tornano a mente i
-commessi misfatti, e dispera della misericordia divina,
-e bestemmiando coloro da cui nacque, e l’ora
-in che venne al mondo, corre presentissimo pericolo
-di morire dannato...”
-
-— “Misero lui perchè peccava; più misero assai,
-perchè dispera della misericordia del Signore!....”
-
-— “E così mi affaticava a dimostrargli io; ma
-come ignorante di divinità, ho veduto fare poco
-frutto le mie parole: tuttavolta non ho mai smesso di
-raumiliarlo, e persuaderlo a credere, che alla per fine
-ogni cosa si accomoda, che Dio è tanto vecchio, e
-ne ha vedute tante e poi tante, che adesso non deve
-starsi sul difficile, e cercare il nodo nel giunco, e il
-quinto piede al montone; che un bel bucato di pentimento,
-ma di quello proprio vero, ha lavato bene
-altre colpe che le sue per avventura non sono...”
-[pg!308]
-
-— “Certo, grandissima è la virtù del pentimento,
-e Dio come il buon pastore si travaglia principalmente
-dietro la pecora smarrita.”
-
-— “E il moribondo ha detto: — Ma chi ardirebbe
-presentare la mia anima a Dio, senza paura che
-non si coprisse gli occhi con le mani? Chi leverà per
-me una preghiera, senza paura che le vengano chiuse
-le porte del cielo in faccia? Un solo... un solo giusto
-io conosco al mondo, che varrebbe a ispirarmi un
-filo di fede.... ma è troppo tardi.... egli non verrà....
-a questa ora rinfranca con breve riposo le membra
-affaticate nelle opere di Dio... Ahimè è troppo tardi!...
-E traendo doloroso guaito, si rotolava smanioso per
-il letto. Alla fine mi riusciva a fatica a cavargli di
-bocca il nome di questo venerabile uomo, che certamente
-non vuolsi negare santissimo e dottissimo, essendo
-questo vostro reverendo Padre Marcello, che
-Dio sempre letifichi. — E comecchè l’ora sia tarda,
-nonostante mi è parso bene mettermi in avventura,
-sperando che mi sia conceduta la grazia di potere
-anch’io povero peccatore contribuire alla salvazione
-di un’anima battezzata....”
-
-E siccome il frate stava pensoso sopra sè, e non
-rispondeva, egli soggiunse ponendo tra una parola e
-l’altra certa pausa studiata:
-
-— “Oltrechè, essendo il moribondo fuori di modo
-ricchissimo, e grande mercatante, nè per quanto io
-mi conosca avendo figli, o parenti se non lontanissimi,
-ho pensato che inestimabile quantità di pecunia
-[pg!309]
-avrebbe lasciato per essere spesa in opere pie, elemosine,
-uffizii, eccetera.”
-
-Però il frate non aveva punto dato ascolto al
-ragionamento finale di costui: e allo improvviso,
-come se risensasse, favellò:
-
-— “Tanto, morire una volta dobbiamo; e la migliore
-delle morti sicuramente è quella che noi incontriamo
-nel servigio di Dio. Questa vita di sospetto
-sembra una morte di tutti i momenti. — Dabbene
-uomo, tu nella semplicità del tuo cuore consigliasti
-come il più dotto dei Padri della Chiesa. Dio volle
-dare mercede uguale tanto agli operai che vennero
-matutini, quanto agli altri che si fecero verso sera
-alla sua vigna. La carità non guarda l’orologio; e
-l’ora più luminosa per lei è quella in cui può portare
-maggiore soccorso ai poveri afflitti. La carità operata
-nel buio della notte è quella che più si manifesta all’occhio
-di Dio. La casa del Signore non rimane mai
-vuota: picchiate, e vi sarà aperto. La fontana della
-pietà celeste non viene mai meno: domandate, e vi
-sarà dato da bere; — il sangue del Redentore scorre
-perenne lavacro per le anime pentite e umiliate. — Certo,
-pieni di pericolo camminano i tempi, e mani
-invisibili percuotono i sacerdoti. La religione adesso
-geme sopra il sangue dei martiri che bagna la terra
-senza fecondarla. E vi è chi vuole la religione sua
-ancella, anzi pure complice, e presume vestirla della
-sua assisa; le proprie armi gentilizie sostituire sopra
-la stola alla Croce, e stipendiarla come una lancia
-[pg!310]
-spezzata. — Tolga Dio tanta infamia: la religione ha
-mandato di mettersi in mezzo fra l’oppresso e l’oppressore,
-salvare il primo sotto le fimbrie del sacro
-manto, guardare in faccia il secondo, lanciargli contro
-l’anatema, e trascinarlo pei capelli davanti a un tribunale
-dove egli è polvere... Ma questa città ha lapidato
-i suoi profeti; — gli angioli piansero quando
-videro Fra Girolamo arso dal popolo, e pei cieli corse
-un lamento: — O Signore, o Signore, è forse venuta
-la fine del mondo? — Come nello uffizio della settimana
-santa al terminare di ogni salmo spengono un
-lume; e quando saranno spenti tutti, batteranno le
-tenebre, e come ferocemente! — Tu mi potresti ingannare.
-Giuda tradì Cristo baciandolo; ma io voglio
-piuttosto essere tradito una volta, che sospettare per
-tutta la vita.... Va innanzi, uomo; ch’io ti vengo dietro....”
-
-— “Come, siete voi?....”
-
-— “Io sono Frate Marcello. Gli altri dormono,
-ma a me il Signore ha detto: — Veglia, perchè la tua
-vita sarà breve, e dormirai presto i sonni perduti
-dentro il sepolcro. — La preghiera è la mia sposa,
-la predicazione la sorella, il pianto la mia voluttà....”
-
-E tratto a sè l’uscio, si cacciava dietro ai passi
-dello sconosciuto.
-
-Lo sconosciuto, il quale (imperciocchè io non
-ami procedere per via di sorpresa) era Titta, camminava
-a capo chino con passi obliqui come persona
-presa fortemente da qualche passione; e di
-[pg!311]
-vero la cosa stava siccome appariva. Egli, che aveva
-logorato tanti anni di vita negli articoli di fede ai
-quali credeva Margutte, adesso, nel giro di poche
-ore, la sua fortuna gli poneva davanti due generose
-anime, quella di Cecchino, e l’altra del Padre Marcello;
-sicchè, quando se lo pensava meno, un dubbio
-gli sorgeva nella mente, che forse egli aveva
-forviato per tutto il tempo ch’era vissuto nel mondo,
-e, senza troppo comprenderla, quella dignità gli
-sembrava un fatto stupendo. — Inoltre, quel confidarsi
-pronto e spontaneo in lui, tanto poco di confidenza
-meritevole; la onesta baldanza che nasce dal
-sentirci innocenti; l’oblio o il disprezzo di qualunque
-pericolo quando si trattava di fare opera di carità,
-lo agitavano di affetti così nuovi e profondi, che non
-sapeva darsene pace. Quello poi che ai sottili indagatori
-di questa nostra umana natura, senza comparire
-punto impossibile, giungerà maraviglioso, era
-questo, che mentre procedeva deliberato di condurre
-a fine la insidia tramata ai danni del frate, supplicava
-l’Angelo Custode che lo trattenesse, e frugava nelle
-latebre intime del cuore in traccia di una qualche
-virtù, che gli servisse a modo di áncora, alla quale
-appigliandosi, salvarsi dal naufragio.
-
-Fra Marcello, quantunque le strade di Firenze
-ignorasse, pure conobbe che per bene due volte lo
-aveva fatto passare nella medesima via, onde gli
-parve bene di percuotere sopra la spalla il suo conduttore,
-e dirgli
-[pg!312]
-
-— “Fratello, avvertite al cammino...”
-
-— “Ah! voi avete ragione; io mi era sprofondato
-in un pensiero dal quale, se la mercè vostra
-non mi soccorreva, non so quando mi fosse avvenuto
-di uscire; e perchè questo caso non si rinnuovi,
-piacciavi rispondere ad alcuni dubbi che mi
-sono caduti nel pensiero. Ora via, Padre, dove pensate
-voi che ci menino con tutte queste contese intorno
-alla religione?”
-
-— “Questo è troppo lungo discorso; ma io ho
-fede che meneranno a bene. Per me Lutero è un
-cerbero, che abbaia perchè non gli hanno gettato
-l’osso: ma egli morse le foglie, non la radice; lacerò
-la frangia, e non la stoffa. Egli è noioso come
-una critica, e dura soltanto perchè dura il difetto:
-se la Chiesa si forbisca nella piscina mistica, manca
-Lutero con altri innovatori. Già non s’intendono fra
-loro nel fabbricare la nuova Babelle; ritorna l’antico
-prodigio della confusione delle lingue, tutti percorrono
-sentieri senza riuscita. Queste tribolazioni passeranno;
-ma prima che passino, io temo che vi se
-ne aggiungeranno molte altre delle nuove: ribellato
-lo spirito umano dall’autorità, forza è che si stanchi
-nel cammino dei superbi ragionamenti. Immaginando
-le superstizioni e gli errori necessaria sostanza delle
-religioni, si legheranno per distruggerle tutte; e
-questi io presagisco essere giorni pieni di dolore: vedo
-rinnovarsi l’aceto, e il fiele, e le spine, e le percosse,
-e i chiodi, e la lanciata di Cristo; vedo il dubbio
-[pg!313]
-come un vento venuto dal deserto inaridire le mèssi
-della fede, della carità, e della speranza. Ma poichè
-l’uomo col solo lume della ragione non attinge le sedi
-celesti, rimarrà spaventato considerando nel cielo uno
-abisso come nello inferno, e sentirà di nuovo bisogno
-di un Dio, che abbia avuto dolore, amore e
-senso di umanità, e cercherà di nuovo il suo Cristo,
-il quale, come si racconta che per San Francesco
-facesse, staccherà le braccia dalla croce per abbracciarlo.
-La religione rivenuta pronuba delle anime
-umane, dopo averle sposate sopra questa terra
-co’ vincoli dell’amore, le avvierà verso la patria
-eterna a cui tutti aspiriamo, ch’è il cielo...”
-
-— “Bè, bè, queste paionmi cose da venire di là
-da giudicare i vivi e i morti. Lasciamo il cielo, dacchè,
-come dite, è negozio lungo: di questa nostra
-terra, di questa cosa che chiamano patria terrena,
-che ne pensate voi?”
-
-— “Figliuolo mio, ella è morta: no, non è morta...
-è apparenza di morte il sonno che l’opprime...
-ma così è grave questo sonno, che oggimai parmi
-che senza un miracolo di Dio ella non possa risvegliarsi
-mai più. Sappi, sappi, figliuolo mio, che non
-possono tormentare oppressori, se non consentono a
-lasciarsi tormentare gli oppressi; nè la difficoltà consiste
-a tôrre di mezzo il tiranno, sibbene a procurare
-le virtù costituenti l’onesto vivere civile. Questa città
-nel tempo della morte del duca Alessandro palesava
-come possa, spento il tiranno, rimanere la servitù;
-[pg!314]
-e ciò avverti per le sorti interne: in quanto alle
-esterne poi, Dio è forte, e sta coi forti. Questi stolti
-immaginano vincere Spagna col Cristianissimo, il Cristianissimo
-con la Spagna, e stendono ora all’uno, ora
-all’altro, supplichevoli quelle mani che dovevano
-chiudere per minacciare e percuotere ambedue. — Fuori
-i barbari! — gridava il glorioso pontefice Giulio
-II; e barbari erano tutti quelli che non ebbero
-nascimento quaggiù. O stolti! che credete la baronia
-di Spagna e di Francia avere a lasciare i dolci castelli,
-e le consorti, e i figli, perigliarsi su i mari, arrampicarsi
-per le cime ardue dei monti, e convenire nelle
-vostre contrade per combattere un torneo a tutta oltranza,
-e darne il premio a voi neghittosi, che lo state
-a vedere. O stolti! quel popolo che non sa difendere
-la terra nella quale lo pose la natura, non merita possederla;
-il mondo è di cui se lo piglia; così provvide
-la legge del fato. Luigi XI fece la Francia unito e
-forte reame. Carlo V ebbe lo intendimento medesimo
-per Germania e Spagna. Quel sì vantato Lorenzo
-de’ Medici, che cosa fece egli? Con artificj da giocoliere
-mantenne in equilibrio discorde i frammenti dei
-frammenti di un popolo. Non fu monumento quello,
-ma un mosaico di pietruzze, o piuttosto una statua
-di carta pesta, e il primo vento che si messe dalle
-Alpi la rovesciò: Carlo VIII corse la Italia con gli
-speroni di legno. Ora siamo rotti sopra la vita, i popoli
-italiani stettero a vedere morire la repubblica
-di Firenze come un gladiatore combattente: alla
-[pg!315]
-morte onorata applausero tutti, non la soccorse nessuno;
-e la repubblica cadendo scrisse col proprio
-sangue sopra l’arena una sentenza fiera, e che deve
-compirsi: — E voi pure cadrete, ma infami. — Venezia
-si finge seduta sopra un trono, e siede sopra
-il sepolcro che la deve raccogliere. Genova fa come
-la rondine, che composto il nido in luogo eccelso si
-tiene sicura, e non pensa alla freccia del cacciatore,
-che arriva alle nuvole.... Io respiro un’aria di avelli;
-io calpesto una terra di camposanto....”
-
-— “E allora, Padre, non vi sia grave ascoltare
-queste parole, che cento e più anni fa compose un
-canonico, che la sapeva lunga, ma lunga davvero:
-
- | O ciechi, il tanto affaticar che giova?
- | Tutti tornate alla gran madre antica,
- | E il nome vostro appena si ritrova.“[89]_
-
-— “Poni mente: primo perchè il cielo non mi
-largiva il dono della profezia, e siccome potrei per
-avventura andare errato, così bisogna fare quello
-che dobbiamo, senza darci pensiero di quanto sia per
-avvenire; secondo, perchè da un maestro mio intesi
-dire, che un Dio e un popolo, comecchè morti, non
-possono stare lungamente dentro il sepolcro: e di
-vero, Gesù Cristo vi dimorò tre giorni. Le giornate
-dei popoli veramente sono secoli; ma gli uomini fuggono
-come ombre; la umanità rimane. Ogni buon
-germe fruttifica al cospetto di Dio, e a tempo debito
-uscirà a giocondare la terra; se non ne mangeremo
-noi, seminiamolo, ne mangeranno i nostri figliuoli.
-[pg!316]
-Terzo, perchè io vi ho detto, che non la reputo morta,
-ma sì appresa da mortale letargo. Ormai non mi
-giova, anzi aborro spendere la vita che Dio mi compartiva,
-a scolpire una cassa di marmo egregio con
-sottile lavoro, e riporvi dentro la patria, e poi ammantarmi
-di paramenti maestosi, accendere lumi
-sopra candelabri di oro, empire d’incenso i turiboli,
-e cantarle intorno con note divine la preghiera dei
-defunti. Questo io aborro, comecchè con infinita amarezza
-dell’anima lo vegga praticare da uomini di nobile
-ingegno, ma di cuore pusillo... Hai tu sentito
-narrare della regina Giovanna, la madre di Carlo V?
-Quando le morì il consorte Filippo, ch’ella amò tanto,
-non lo volle sepolto, ma imbalsamato lo pose sopra
-un letto ricchissimo di velluto nero, e finchè
-visse gli sedeva accanto, ad ora ad ora spiando se
-mai si risvegliasse: questa era carità, e follia. Io poi
-imito lo esempio caritatevole con sapienza, imperciocchè
-non reputi morta la patria, ma addormentata
-come per forza d’incantagione; e giorno e notte
-la veglio, profferendo sopra di lei parole di amore,
-più spesso di dolore, e d’ira: talvolta con sali spiritosi,
-e con altri cosiffatti argomenti m’ingegno richiamarla
-alla vita; tale altra le mani le caccio dentro
-alle chiome, o le appresso alle labbra un carbone
-ardente, come Dio fece ad Isaia, o le incido la carne
-presso il cuore per vedere se ne spicci vivido sangue. — Certo....
-certo, fin qui indarno tornarono le
-parole, e dei capelli mi rimasero in mano intere le
-[pg!317]
-ciocche strappate.... Ma se presso allo svegliarsi,
-queste parole d’ira, di dolore, e di amore, questi
-fatti di carità e di sdegno valessero a romperle il
-letargo dalla testa un minuto, un secondo, prima
-del tempo stabilito dal fato, non ti parrebbe la mia
-vita, cento vite di cittadini santamente spese....”
-
-— Questo cervello di frate, pensava Titta fra sè,
-mi pare un molino a vento; ma anche simili molini,
-quando la stagione corre propizia, macinano grano,
-e bene. Per uscire da questo vespaio, non ci è altro
-rimedio che farlo incappucciare; — e non ostante mi
-sembra una grande e nobile creatura. L’Aretino non
-era degno di legargli il calzare; — però di mutamento
-non è più tempo, e mi bisogna lasciare il
-trave tarlato per paura che non rovini la casa.... — Eccoci
-al punto!.... Davver davvero, io commetto
-un solenne tradimento: ma gettato sul mucchio delle
-mie cattive opere, non ne crescerà il volume.... E
-poi, guai a cui gli torcesse pure un capello.... Alfine
-non si tratta di cosa grave; poche ore di chiusa,
-co’ migliori comodi che sapesse mai desiderare.... E
-gli chiederò perdono..., ed egli come umanissimo me
-lo concederà.... —
-
-Così tra sè mulinando, vide esser giunto alla
-posta; ch’era lo sbocco della via del Mandorlo: allora
-accostatesi le dita della mano destra alle labbra,
-ne trasse un fischio acutissimo, e allo improvviso,
-senza sapere donde fossero piovuti, staccandosi quasi
-dalle pareti delle case, ecco apparire quattro uomini,
-[pg!318]
-che circondarono il frate. Padre Marcello sentendosi
-infiammato di subita ira, stese la mano, e forte stringendo
-il braccio a Titta, con voce commossa gli
-disse:
-
-— “Tu mi tradisci!” — Ma indi a poco ridivenuto
-mite, in suono mansueto gli aggiunse: “Dio ti
-perdoni. — *Domine, in manus tuas commendo spiritum
-meum.*”
-
-— “No, Padre mio, non dubitate; noi non vogliamo
-farvi un male al mondo. Io ve lo giuro per
-la Santissima Nunziata, che sendo qui presso, come
-vedete, può dirsi in certo modo che mi ascolti. Noi
-non abbiamo bisogno della vostra vita, ma sì della
-vostra cappa. Noi vogliamo per qualche ora diventare
-voi, senza però che voi cessiate essere voi. Voi
-a tempo debito sarete ricondotto al convento come
-una sposa. Intanto, voi non potreste venire innanzi
-se prima non consentiste a farvi bendare gli occhi...”
-
-— “Fate... Assai più gravi oltraggi ebbe a soffrire
-il mio divino Maestro. Non mi dolgo per me, ma
-io mi addoloro per quelle povere anime allo esizio
-delle quali io troppo bene mi avveggo che voi tramate
-qualche opera di tenebre....”
-
-E porse il capo alla benda, studioso di evitare
-più che per lui si potesse i contatti della gente tristissima.
-Bendato il frate che fu, e assicuratisi bene
-che non potesse vedere, lo condussero nella piazza
-della Santissima Nunziata, dove aggiratolo per tutti
-i lati, affinchè non si addasse del cammino per lo
-[pg!319]
-quale intendevano avviarlo, percorsa la via dello
-Studio, e la piazza di San Marco, lo messero dentro
-al casino.
-
-Condottolo in una stanza apparecchiata all’uopo,
-che corrispondeva al giardino di cui le finestre però
-erano state chiuse con saldissime imposte inchiodate
-esternamente, Titta esitando, che quasi sentiva venirsi
-meno il cuore all’atto inverecondo, con una
-voce dimessa così favellò:
-
-— “Padre, non vi sia grave se vi tolgo la cappa
-di dosso....”
-
-— “Guarda, che tu commetti sacrilegio, e se
-Dio ti cogliesse in questo punto di mala morte, tu
-ruineresti irreparabilmente nello inferno....”
-
-— “Padre, *in primis*, protesto ch’io già nol faccio
-per recarvi oltraggio; poi mi obbligo solennemente
-a riportarvela fra non molte ore; ed infine,
-essendo il caldo grandissimo, io non mi persuado come
-possa commettere tanto brutto peccato liberandovi
-per alcun poco di tempo da così grave cilizio....”
-
-— “Quando io vestiva questo abito, giurai che
-non lo avrei deposto finchè mi durava la vita....”
-
-— “E voi non rompete il giuramento, imperciocchè
-patite violenza, e non vi concorre per nulla
-la volontà vostra....”
-
-— “Ma perchè mi usi violenza? In che cosa ti
-nocqui? Dove mai ti conobbi?”
-
-— “O Padre, avreste dovuto accorgervi ch’io
-violentato adopro violenza...”
-[pg!320]
-
-— “Se conosci il male, perchè non te ne
-astieni?”
-
-— “Arduo sarebbe stato prima di ora: adesso
-poi, impossibile.”
-
-— “Sciagurato! Io ti compiango. Quando mi riporterai
-questa veste, sarà macchiata di sangue:
-forse ad occhio mortale non comparirà quel sangue,
-ma Dio lo vedrà: un’anima cristiana starà allora
-davanti al suo trono, e chiederà vendetta.... e l’avrà....”
-
-— “E fosse la sola!” mormorò Titta. — “Padre,
-l’ora si fa tarda, datemi la vostra cappa....”
-
-— “Oh! prendimi, prendimi piuttosto la vita....”
-
-— “Io vi ho detto abbisognare noi della vostra
-cappa, e non della vostra vita: io, quanto più so e
-posso, mi raccomando umilmente, affinchè non consentiate
-che noi vi mettiamo le mani addosso. — Toglieteci
-la necessità di questo estremo; anche noi
-obbediamo a cui può molto più di noi. E non obbedendo,
-saremmo tutti morti....”
-
-— “Ebbene, strappatemela di dosso; — e Dio rimeriti
-colui che n’è cagione a misura delle opere.”
-
-Titta e gli altri si strinsero attorno al frate, il
-quale per quanto gli bastarono le forze fece prova
-resistere: ma in breve rimase superato, come colui
-che di piccola lena era: e troppo lo vincevano
-i suoi avversarii. Avuta la cappa, si allontanarono
-frettolosi, come lupi che ghermita la preda s’intanino;
-e Padre Marcello, accortosi dal silenzio essere
-rimasto solo, si tolse la benda.
-[pg!321]
-
-Vôlti attorno gli sguardi, vide una stanza ornata
-di pitture egregie, ed insigne di opere di scoltura
-condotte in marmo e in bronzo; vide apprestato
-un letto magnifico, una tavola coperta di varie
-ragioni cibi e bevande, ed i doppieri che tramandavano
-vivissima luce: ma da tutte queste cose torse
-gli occhi contristati, e li posò sopra uno inginocchiatoio
-dove gli occorse un crocifisso e un libro, che
-dalla mole gli parve, ed era, un messale. Col cuore
-pieno si gettò davanti al crocifisso, e si sciolse in lacrime
-amare.
-
-Egli pianse, conciossiachè comunque piissimo
-uomo ei si fosse, nonostante anche in lui quel di
-Adamo vivesse; pianse la ingiuria atroce sofferta e
-il sacrilego strazio; pianse l’offesa fatta a Dio; pianse
-per l’anima o anime a cui aveva compreso ordirsi
-tradimento; e fervorose inalzava le preghiere perchè
-il Signore sorgesse, e agli empii la sua virtù dimostrasse.
-Certo non fu mai con voti più ardenti
-supplicato un miracolo, nè con maggiore fede atteso,
-nè da casi più urgenti voluto: ma a cui poteva
-operarlo piacque diversamente.
-
------
-
-Le stelle incominciavano a farsi meno spesse
-nel cielo, quando dallo interno della chiesa di Santa
-Croce, vicino alla porta maggiore della facciata, fu
-udito un fragore di chiavi, e un muovere di passi
-pesanti. Subito dopo, tutto di un tratto tirarono il
-catorcio. Un frate converso sporse il capo guardando
-[pg!322]
-a destra e a sinistra, lo sollevò fiutando quasi la vivida
-aura matutina, e stropicciandosi presto e forte
-le mani esclamò: — bella giornata! — Poi salutato
-di nuovo con uno sguardo il firmamento, rientrò in
-chiesa investigando se le lampade fossero rimaste
-accese; e poichè, sebbene accese, un lume così fioco
-tramandassero, che parevano presso a morire, si affrettò
-verso la sagrestia per infondervi nuovo olio.
-
-In questo mezzo, un altro frate, strisciando
-lungo le mura, s’introdusse sospettoso e furtivo in
-chiesa per la porta maggiore, e con presti passi si
-accostò ad un confessionale sotto l’organo, lo aperse,
-e vi si chiuse dentro.
-
-In fede di Dio, cotesta apparizione avrebbe cacciato
-addosso lo spavento ai meglio animosi, imperciocchè
-al passare di dietro le colonne della navata
-del tutto scomparisse, e allo improvviso attraversando
-il raggio delle lampade appese agli archi, una
-figura nera e lunga pel pavimento, sopra la parete
-si vedesse trascorrere veloce come una fantasima.
-
-Non andò guari, che da più parti convennero
-alcuni devoti ed alcune devote, recando in mano
-quale la lanterna, e chi il torchietto, che l’aria quieta
-non valeva ad agitarne neppure la fiammella, e tutti
-si accolsero, a modo che i colombi fanno alla pastura,
-intorno al confessionale di sotto l’organo. — Cominciano
-le confessioni: ma in quel giorno, con maraviglia
-non piccola dei devoti, Padre Marcello pareva
-avere messo da parte la consueta mansuetudine.
-[pg!323]
-Poco udiva, meno favellava, e negli atti e nelle parole
-troppo appariva diverso da quello che era.
-
-A certa madre, che si accusava avere maledetto
-il figliuolo perchè si fosse ardito di batterla, disse: — “Ha
-fatto bene, conciossiachè ora vi castighi per
-non averlo voi o voluto o saputo castigare quando
-era tempo.”
-
-A tale, che ricevuto in deposito del danaro da uno
-amico, aveva nei proprii bisogni convertito la pecunia
-depositata, e domandava adesso perdono e consiglio,
-rispose brevemente acerbo: — “Gettatevi in Arno.”
-
-Vi fu una femmina, che confessava essere troppo
-inchinevole alle ire, e intemperante di lingua, per
-cui spesso tra lei e il marito correvano di brutte
-parole, e si empiva di subuglio la casa; ond’ella
-dalla carità del frate supplicava sapesse indicarle rimedio
-efficace: e il frate senza più: — “Chiedetene
-alle cesoie.”
-
-Ad altra donna, che esposta una serie di peccati
-non piccola, minacciava andarsene per le lunghe,
-ruppe la parola di bocca interrogando: — “Quanti
-anni contate voi? — Sessantacinque, Padre, come
-viene ferragosto. — Meglio per voi; così, dacchè voi
-non sapete lasciare il peccato, presto il peccato lascerà
-voi.”
-
-A tale, che con lacrime molte si accusava avere
-tradito un suo parente facendogli la spia agli Otto,
-chiuse dispettoso lo sportello in faccia, esclamando: — “Largo
-è lo inferno!”
-[pg!324]
-
-E prima che io termini, piacemi riportare quanto
-egli disse a un curiale. — “Padre, favellava il curiale,
-in certa lite nella quale sentiva avere il torto,
-ingannai l’avversario, e mi riuscì ottenere una sentenza
-favorevole.” — “Figliuolo mio, le difese forensi
-mi paiono talvolta partite a primiera giuocate fra
-due professori di carte. Poco male! Peccato più,
-peccato meno, ci vorrebbero più argani a tirare su
-un’anima come la vostra in paradiso, che non ne
-abbisognarono per portare le campane in cima al
-campanile: è tempo perso; potete andare....”
-
-Se via se ne andassero i penitenti sbigottiti non
-è da domandare. — Cotesto, pensavano essi, vorranno
-dire santo uomo? Lui teologo sommo, e in divinità
-dottissimo? Lui a conoscere le infermità capace,
-a trattarle pietoso, a guarirle unico? Più che
-di altro costui ha sembianza di uomo di arme; e
-meglio del cappuccio sopra la testa, o del breviario
-nelle mani, gli starebbe una barbuta e una
-spada.
-
-Allo improvviso, due donne avvolte dentro ampissima
-mantiglia di seta nera, curando poco la turba,
-che genuflessa e stipata stava intorno al confessionale,
-trapassano; e mentre una occupa la nicchia del penitente,
-l’altra in atto di preghiera le si pone ai piedi.
-La turba sentendosi così urtare senza compassione,
-non che osasse lamentarsi, si scansa rispettosa, dicendo: — “Coteste
-hanno ad essere due grandi signore; — passano,
-e pestano!...”
-[pg!325]
-
-— “Padre!” comincia colei che tiene il confessionale.
-
-Il confessore si agitava commosso visibilmente,
-e si recando alla bocca un lembo della cappa, e quello
-stretto tra i denti rispondeva:
-
-— “Dite su!...”
-
-— “Padre!....” — E la parola per continuare
-mancava. Il confessore, non più impaziente, ma
-aspettato spazio convenevole di tempo, riprende
-sommesso...
-
-— “Dite su!”
-
-— “Padre mio, è egli ben vero che Dio a qualunque
-grande peccato perdoni?....”
-
-— “Questa è la colpa più grave della quale
-avreste potuto per avventura accusarvi. Avete voi
-bene esaminata la vostra coscienza? Siete voi disposta
-a non celare nulla dei vostri atti e detti, opere,
-omissioni, pensieri, insomma senza restrizione nulla?
-Ricordatevi che Santo Agostino insegna, la confessione
-essere plenaria dimostrazione della infermità
-interna per isperanza di ottenerne guarigione; e comecchè
-questo sia moltissimo, tuttavolta non basta,
-e si richiede un cuore contrito ed umiliato: — questo
-cuore contrito portate voi? Se così è, come vi
-auguro, parlate; l’uomo si stancherà prima di peccare,
-che la misericordia di perdonare...”
-
-— “*Amen*, Padre mio, *amen!* Io parlerò confidando
-nel perdono, non già perchè io possa meritarlo,
-ma perchè, come mi dite, è grandissima la
-[pg!326]
-divina bontà. Io sono figlia, madre, sposa, e cittadina
-del pari colpevole...”
-
-— “Bene!”
-
-— “Cittadina, poco giovai: a molti nocqui, e se
-pure ad alcuno feci del bene, io sento come mi movesse
-meno la perfetta carità, quanto una pompa vana
-di comparire soccorrevole. Io non celai alla mia sinistra
-la elemosina data dalla destra; anzi mi piacque
-che lo sapesse il mondo, e che per la gente se ne
-favellasse...”
-
-— “Questo non è merito, ma non peccato. Voi
-avete comprato fama terrena: coteste elemosine voi
-non troverete registrate nei libri del paradiso. *Recepisti
-mercedem tuam*, avete ricevuto la vostra mercede.
-È la carità del Fariseo; quella che ai giorni
-nostri maggiormente costuma. Gli uomini adesso
-danno un soldo a suono di tromba, lo avvisano con
-le campane, ne fanno appiccare i cedoloni sopra tutti
-i canti... Vanità di vanità! dice il predicatore. Fate
-conto dunque che le vostre sieno partite saldate...”
-
-— “Nè figlia porsi ascolto ai consigli del padre,
-nè ai suoi ammonimenti obbediva. — Io non ho da
-vivere sempre — egli diceva: — ma lui e me avventurosi,
-se mi avesse dato meno consigli, e, Dio faccia
-misericordia all’anima sua, esempi migliori!”
-
-— “E sposa?...”
-
-— “Sposa! — La natura mi largiva un dono funesto:
-fantasia ardentissima, voglie irrequiete, disposizione
-maravigliosa a imparare e a ritenere. Tutto
-[pg!327]
-quanto è capace ad esaltare la mente e ad infiammare
-il cuore io appresi, e con passione esercitai.
-Nudrita di delizie, festeggiata, e lusingata sempre con
-parole soavi; circondata da lascivie e da costumi rotti
-ad ogni maniera d’intemperanza; data in moglie ad
-un uomo che io non conosceva, nè egli mi conosceva,
-poco ci andammo a genio, meno ci amammo: egli
-soldato, io cultrice delle Muse. Un giorno, oppresso
-da insopportabile fastidio il mio marito partiva: doveva
-rimanere lontano tre mesi, e vi stette tre anni.
-Io volli presumere troppo di me, e la superbia mi
-prese. Poi mi piacque immaginare un fato, che sola
-la mia mente concepiva, una passione invincibile nudrita
-unicamente dalla mia fantasia, e creando, e
-dirò quasi imprestando ad un uomo di per sè nullo
-le qualità di perfezione che io sognai per gli estri
-della poesia... fabbricai con le mie mani lo abisso
-ove caddi... e mi perdei. Quando io mi svegliai, vidi
-la mia casa piena di obbrobrio, e davanti a me uno
-abiettissimo uomo, e me più abietta di lui, però che
-a lui mi fossi sottoposta. — La mèsse della colpa fu
-da me largamente raccolta, lacrime senza fine amare,
-e dolori ineffabili, e disprezzo di me, e pentimento
-tardo pur troppo, ma immenso, profondo, e tale
-insomma, che io credo che il Signore possa avere
-veduto lo uguale, superiore non mai...”
-
-— “E molte furono le volte che commetteste adulterio?”
-insisteva con voce roca e lenta il confessore.
-
-— “O Padre, basta... non ricercate più oltre, se
-[pg!328]
-non volete vedermi morire di vergogna ai vostri piedi.”
-
-— “Bene! — Ma lo adultero eravi forse congiunto
-per sangue? Come si chiama egli?...”
-
-Dove meno fosse stata in quel punto commossa
-Isabella, le volava di bocca il nome di Troilo: ma
-incapace a formare parola, avendo dovuto riprendere
-lena, pensò non solo non correrle obbligo di rivelare
-il nome del complice, anzi all’opposto la carità
-imporle di tacerlo religiosamente; per la qual cosa,
-allorchè il confessore tornava a insistere:
-
-— “L’adultero è per avventura vostro congiunto?
-Come si chiama egli?”
-
-Ella risoluta rispose: — “Io accuso me, non gli
-altri. Questo non posso dirvi, nè voi potete domandare,
-nè io vi dirò....”
-
-— “Come! questo è di sostanza! Secondo i gradi
-della parentela il peccato muta specie, ed aggrava
-notabilmente. Ed io vo’ che avvertiate, due essere le
-parentele; naturale la prima, spirituale la seconda,
-che nasce dal tenere al sacro fonte una creatura.....
-Onde per gius canonico, vedete, il cugino — a modo
-di esempio — del vostro marito vi sarebbe congiunto
-in secondo grado, e lo adulterio diventerebbe incesto,
-peccato che offende più Iddio, e molto maggiormente
-disturba gli ordini del vivere civile...”
-
-— “Ahimè! Di quanto orrore mi penetrate voi
-le ossa....”
-
-— “Ora dunque parlate: vi è parente costui?”
-
-— “Voi vi siete apposto... Cugino...”
-[pg!329]
-
-— “Cugino!”
-
-— “Nè qui finisce...”
-
-— “No?”
-
-— “Madre infelice... un figlio.”
-
-— “Un figlio? E come si chiama? E quanti
-anni ha?”
-
-— “Pochi mesi....”
-
-— “Non anni, è vero... non anni?”
-
-— “No, mesi; ma ciò che importa?”
-
-— “Assai...”
-
-— “E siccome egli non è per lato di tutti i genitori
-ai suoi fratelli fratello, così io lo bandiva dalla
-mia casa, non già dal mio cuore.”
-
-— “E dove lo mandaste? Dove si trova egli?”
-
-— “Questo non importa che io vi dica, o Padre.
-Ho fatto come l’aquila; gli ho apprestato il nido in
-parte ove non può arrivarlo maltalento umano. In
-quanto alle sostanze, il mio figliuolo legittimo non ne
-patirà jattura, avendolo provveduto co’ danari donatimi
-dal mio defunto padre, che morendo mi lasciò
-casamenti, e poderi, e gioie di molto valore...”
-
-Qui si rimase alcun poco in silenzio: considerando
-poi come il tempo incalzasse soggiunse:
-
-— “Adesso, Padre mio, mantenetemi la promessa.
-Io non vi ho taciuto nulla, vi ho aperto la mia
-infermità: sanatela voi; profferite la parola prodigiosa
-che mi ritornerà la innocenza perduta, e mi farà
-degna di confidare nel perdono; apritemi le porte
-del paradiso; datemi, voi che lo potete, l’oblio..”
-[pg!330]
-
-E poichè il Frate non rispondeva, la donna continuava
-smaniosa:
-
-— “Perchè tacete, o Padre? È così grande peccato
-il mio, che il Signore nei tesori della sua misericordia
-non sappia ritrovare perdono? Non lo negava
-Pietro? Non lo perseguiva Paolo? E non pertanto
-furono vasi di elezione, ed apostoli delle genti! Io per
-me non chiedo tanta grazia; mi basta un frusto di
-pietà, una stilla di refrigerio e di oblio. Scioglietemi
-dal peccato, salvatemi dalla mia disperazione.
-Io so che *in articulo mortis* voi potete assolvere anche
-dai casi riservati. — Sentite, fate conto ch’io sia
-in transito; credetelo, io mi trovo in agonia; poche
-più ore mi avanzano per vivere: presso alla tremenda
-partita, voi non mi potete negare il viatico di speranza
-e di perdono, per cui l’anima s’incammina al tribunale
-di Dio, dove tremando e confidando aspetta che
-venga confermata la sentenza del sacerdote che lo
-rappresenta sopra la terra...”
-
-E il Frate non rispondeva.
-
-Isabella torna a supplicare, a interrogare, e a
-piangere; ma sempre invano. Il confessionario vocale
-diventò silenzioso come un sepolcro. Allora Isabella
-presa da impazienza stese la mano, e la cacciò dentro
-alla tribuna occupata dal confessore, tentando
-incontrarlo nel cieco aere: ella temeva che qualche
-male improvviso lo avesse incolto. Quali e quanti
-fossero la sua maraviglia, il suo cordoglio, e il terrore,
-quando conobbe a prova scomparso il Frate,
-[pg!331]
-sel pensi chi legge. Un ghiaccio le strinse il cuore;
-e appena dalla gola chiusa mandando un singulto,
-cadde priva di sentimento sopra lo inginocchiatoio.
-
-E bene le giovò avere vicina madonna Lucrezia,
-la quale occupata poco dai propri pensieri porgeva
-attenzione grandissima alle cose circostanti; imperciocchè
-accorse con subita premura, e adoperando
-accortamente ogni mezzo per farla risensare, l’ebbe
-in breve ora ricondotta agli uffici consueti della vita.
-
-Isabella da una parte pensando tutta fremente
-al pericolo corso di empire di scandalo la chiesa,
-e di darsi a conoscere; e dall’altra parte, con ispavento
-punto minore vedendo diventare il giorno
-chiaro, si appoggiava al braccio di madonna Lucrezia,
-e quantunque vacillasse, pure con presti passi
-quindi si tolse.
-
-Venuta all’aria aperta, levò gli occhi al cielo,
-e vide una dopo l’altra scomparire le stelle, non
-come fiaccole spente per forza di vento, ma a modo
-di splendori che godono confondersi dentro fuoco
-più grande: — così le anime umane, emanazioni della
-Divinità, sciolte dalle membra che le legano, amano
-mescolarsi nel seno immenso di Dio. Dalla parte di
-oriente, un tenue velo di vapori colorato di oro circondava
-Firenze la bella, simile a una Madonna dei
-suoi immortali pittori, circonfusa del nimbo radiato.
-La natura con tutte le cose create, come un citarista
-versa da tutte le corde della lira un torrente di melodia,
-levava al Creatore l’inno della mattina: non vi
-[pg!332]
-era oggetto, non animale che o con la preghiera, o
-col voto del cuore, o con la letizia dello sguardo, o
-col profumo, o col canto verso il cielo, non si avviasse
-a salutare il Padre della luce, e un murmure
-indistinto si diffondeva lontano lontano quasi fremito
-della vecchia terra che si rallegrasse nel sentirsi
-scaldare le membra intirizzite dal benefico calore.
-Salute, primogenito del pensiero di Dio, salute, o
-Sole, imperciocchè nulla sia morto davanti al tuo
-cospetto, e ogni cosa palpiti e si ravvivi, e dagli stessi
-sepolcri dove giacciono i miei cari defunti tu estragga
-fiori, ornamento delle chiome di giovani amanti, e
-di donne innamorate.
-
-Isabella levò gli occhi al cielo, e tornò il sorriso
-al suo pallido volto, e piegando la faccia alla
-plaga donde il sole nasceva, così favellò:
-
-— Come bella è la vita! — Ma per goderla bisogna
-possedere giovanezza di anni, e giovanezza di
-cuore, e innocenza, ed entusiasmo; bisogna essere
-tali da reggere il paragone con gli effluvii dei fiori,
-col canto degli uccelli, con le tinte dell’ale della farfalla,
-con la esultanza dei primi raggi matutini. O vita!
-Dacchè come fui non potrei goderti, sofferirti come
-io sono non voglio: chi cessò di regnare getti la corona;
-il manto reale rimasto sopra le spalle a cui
-mancò il regno, è peso e ignominia. Ma la morte mi
-si approssima forse desiderata, come l’ombra dell’albero
-al viaggiatore che cammina fino dall’Ave Maria
-per lande infocate sotto la sferza del sole? Mi accosto
-[pg!333]
-alla morte col desiderio del pellegrino stanco, che
-vede a sera tra lo incerto chiarore del crepuscolo
-spuntare il campanile del suo villaggio? Posso dire
-al sepolcro: — Tu sei il mio sposo? Mi aspetta oltre
-la soglia della vita pace? Sì, mi aspetta la pace, avvegnachè
-io abbia amato, sperato, e sofferto molto.
-Di un’altra cosa mi pento, ed è di avere desiderato
-di porre un mediatore tra me e il mio Dio. Il sacerdote
-mi ha respinto dal tempio: a me basta che tu,
-o Creatore di tutti, non mi respinga dal cielo. Io mi
-confesso a te, o Signore; tu non abbisogni di dichiarazioni,
-perchè con uno sguardo mi hai scandagliato
-l’anima, e penetrato nelle mie midolle. — Vorrei che
-il mio spirito movesse verso di te sul primo raggio
-che sta per isgorgare giù da quel monte.... Ma dove
-questo non possa farsi, tieni aperte le braccia, o
-Signore, perchè non istarò molto a ricovrarmi sotto
-le grandi ali del tuo perdono. —
-
------
-
-I penitenti rimasti attorno al confessionale aspettarono
-lunga ora che Padre Marcello ritornasse; ma
-poichè videro riuscire le dimore vane, alcuni si fecero
-in Sagrestia per domandarne: ne ricercarono in
-cella, in libreria, e non lasciarono luogo senza tentarlo;
-non lo trovarono. Cominciando ad accogliere
-qualche sospetto, presero voce fuori del Convento,
-e raccolsero che taluno pensava averlo veduto in via
-del Diluvio, col cappuccio tirato sopra gli occhi, camminare
-come un uomo cui prema sollecita cura; a
-[pg!334]
-tale altro era parso vederlo passare per Borgo a Pinti
-così avacciando il cammino, che spesso intricandosi
-nei lembi della tonaca accennava cadere. — Dove poi
-fosse andato ignoravano, e neppure avrebbero potuto
-immaginarlo. Cresceva la maraviglia, non senza mescolarvisi
-un poco di paura. Il Priore mandò alcuni
-zelanti dell’Ordine perchè con bella maniera s’informassero
-dai gabellieri delle porte: andarono, ricercarono
-quanto meglio potevano sottilmente, ma nessuno
-valse a somministrarne notizia. Intanto, fra le
-indagini, il terrore, e il dolore, passò la giornata; parecchie
-ore della notte si successero, e i frati stavano
-adunati nel refettorio, chi pregando, chi col suo
-vicino favellando: i più animosi si offerivano salire
-in pulpito, ed annunziare ai popoli la sparizione e
-forse il martirio del Padre Marcello; i timidi confortavano
-ad aspettare, a vedere meglio, a non precipitare:
-quanti erano capi, tante le sentenze, come
-avviene ove si accoglie una congrega di uomini dubbiosi
-a deliberare sopra qualche dubbiezza; — quando
-di repente fu sentito un languido squillo del campanello
-della porta di strada. Assorsero tutti come un
-uomo solo, chè forte vedemmo in ogni tempo essere
-lo spirito di corporazione, e s’incamminarono, senza
-che ne rimanesse indietro pure uno, verso la porta.
-Chi narrerà convenientemente le lacrime, i gridi di
-gioia, le accoglienze amorose, i reiterati abbracciari,
-i baci, e tutte le altre dimostrazioni di affetto
-in che proruppero i nostri Frati, quando videro ricomparire
-[pg!335]
-il loro Padre Marcello? Egli a tutti rispose,
-tutti abbracciò, e baciò: gli scorrevano sul
-volto dolcissime lacrime; ma quel suo volto compariva
-stravolto, e impresso così profondamente da
-qualche interno corruccio, che moveva a un punto
-compassione, e paura.
-
-Parlò breve, e disse: — “Avere corso un pericolo
-grandissimo; essere vivo come per miracolo: dovere
-la vita alla misericordia di Dio, e per certo ancora
-alle preghiere dei suoi fratelli: nella pienezza del
-cuor suo ringraziarli, e supplicarli a volerlo accompagnare
-in chiesa per rendere mercede al Sommo
-Dio, che con aiuto tanto visibile lo aveva soccorso
-in cotesta acerba avventura.”
-
-Andarono, e ringraziarono Dio; poi Fra Marcello
-si restrinse col Priore a parlamento, dove avendo
-considerato il caso, e quello che poteva nascere, a
-scanso di scandali crederono bene pel momento dare
-luogo al tempo, e tenersi in disparte, perchè non ne
-venisse danno a Frate Marcello, e all’Ordine: partisse
-per Roma, e subito; colà a cui spettava partecipasse
-lo strazio e il mal governo che si facevano alla
-Chiesa di Dio, confortasse a prendere solleciti provvedimenti,
-e tornasse poi gagliardo degli aiuti del
-Pontefice contro questi falsi cattolici, i quali trascorrevano
-in atti per tal modo nefandi, da cui i luterani
-medesimi compresi da orrore avrebbero
-aborrito.
-
-Titta fu quegli, che riconducendo il Frate incolume
-[pg!336]
-a notte inoltrata al Convento, aveva mantenuta
-fedelmente la promessa. [90]_
-
-|
-
-----
-
-.. [83] Morbio, *Storia dei Municipj italiani*.
-
-.. [84] Fu accennato altrove, e si riporta nella edizione del *Reggimento
- delle Repubbliche* di Fra Girolamo Savonarola, fatta a
- Pisa dai Caparro, in principio.
-
-
-.. [85] Favole.
-
-.. [86] Legge crudele contro alle congiure e ai banditi, pubblicata
- sotto Cosimo I, e dal nome del suo autore Spolverini
- chiamata così. Galluzzi, *Storia del Granducato*.
-
-
-.. [87] Gli obelischi erano inalzati al Sole. In Ammiano Marcellino
- si leggono tradotte in latino le iscrizioni dedicatorie al
- Sole del grande obelisco di Roma.
-
-
-.. [88] Eliano, *Storie varie*.
-
-.. [89] Petrarca.
-
-.. [90] *Il signor Prof. Giuseppe Arcangeli, persona dotta e
- proba, si compiacque dettare sopra il personaggio del Padre
- Marcello il commento seguente, che pubblichiamo ad istanza
- del signor F.-D. Guerrazzi, desideroso di mostrare in questo
- modo il conto ch’ei fa delle qualità intellettuali e molto
- più morali del signor Prof. Gius, Arcangeli.*
-
- .. class:: right
-
- | :small-caps:`L’Editore.`
-
- Il Padre Marcello, o più comunemente Marcellino, fu così
- chiamato, come i Frati costumano, da San Marcello sua patria:
- ma alla Religione il suo vero nome fu quello di Evangelista,
- ed al secolo di Lorenzo. Nacque d’Adamo e d’Agata Gerbi,
- nella suddetta Terra, capo-luogo della montagna pistoiese,
- nel 1530, anno fatale alla Repubblica di Firenze. Questa famiglia
- Gerbi pare che fosse fra le potenti della Terra: perocchè
- leggo nella Cronaca del capitano Domenico Cini come fino
- dal 1488 seguitando la parte dei Cancellieri era venuta a fieri
- [pg!337]
- scontri coi Calestrini seguaci della Panciatica; tantochè i Fiorentini
- deliberarono per l’amor della pace di bandire i capi
- delle famiglie rivali co’ più animosi de’ lor consorti. Ma pensando
- dall’altro lato che il cacciare le due parti avrebbe spopolato
- la Terra, vollero che il bando fosse per una sola, e rimisero
- la cosa alla sorte. Toccò la peggio ai Gerbi, i quali
- costretti a lasciare la dolce patria, vollero almeno che una durevole
- memoria di loro vi rimanesse, e fondarono perciò un
- benefizio sotto il titolo della Visitazione, di cui fino ai dì nostri
- è stato investito uno dei Gerbi. Alcuni si ripararono nei
- monti del Frignano nel Modenese: altri andarono a cercar la
- ventura nel regno di Napoli. Pare però che dopo la cacciata
- di Piero dei Medici alcuni ripatriassero, finchè, vinti i Cancellieri
- nella fatal battaglia di Cavinana, ne doveron partire novamente.
- È probabile che il padre del nostro Marcello perisse,
- in quella battaglia, e gran parte della fortuna sua fosse predata
- dai vincitori, perchè il medesimo ci racconta come viveva
- soletto coll’afflitta madre, la quale avvezza a più prospero
- stato non poteva sostenere di buon animo la povertà.
- Da giovinetto si rese frate di San Francesco nel convento di
- Giaccherino presso Pistoia; e mostrato per tempo il suo potente
- ingegno, fu dichiarato cittadino pistoiese, e per questa
- via ebbe un posto di grazia per l’Università di Parigi fiorente
- allora pei teologici studj. Nei quali si avanzò maravigliosamente,
- vi sostenne diverse tesi, ed ebbe laurea con plauso da
- quel solenne collegio. Preceduto dalla buona fama, ritornò tra
- i suoi frati, i quali lo adoperarono in ufici gravissimi e principalmente
- nell’apostolico ministero. Quale e quanto vi si mostrasse
- ce lo direbbero, senz’altre prove, le generose parole
- che riferisce la Cronaca pubblicata dal Morbio, opportunamente
- riportate in questo libro dall’autore. E il Dondori, nel
- ragguaglio che ci dà assai minuto della vita del nostro frate,
- allude a questo coraggio narrandoci alla sua rozza maniera,
- *come il P. Marcellino fece una grande esagerazione, e discese
- a riprensioni molto vive: e Francesco I disse che bisognava
- lasciarlo predicare, perchè era mandato da Dio a riprendere
- i peccati non tanto colla parola, quanto colla vita
- esemplare. Ed invero, segue sempre il Dondori, predicava
- con franchezza e autorità e libertà grande, sicchè non era
- nessuno che non sentisse ancora palpitare il cuore e non
- impallidisse pieno di spavento*. Questa tolleranza medesima
- [pg!338]
- usata sul principio da Lorenzo il Magnifico verso il Savonarola,
- avevala adoperata pel nostro P. Marcello anche Cosimo
- primo, il quale udendolo predicare in Duomo con apostolica
- libertà, faceva le viste di compiacersene, e come raccontano
- di Luigi XIV a riguardo di Massillon, così diceva ai cortigiani
- che l’attorniavano: *ecco come si vorrebbono tutti i predicatori*.
- Anzi per farselo amico, eraselo scelto a confessore: e due
- volte volle farlo vescovo, prima di Volterra, poi di Cortona.
- Ma l’austero frate ricusò quell’onore costantemente, come più
- tardi ricusò da Gregorio XIII il cappello cardinalizio. Quantunque
- spendesse gran tempo nel predicare, recandosi in vari
- paesi d’Italia, pure non dismesse mai gli studj; e quando ebbe
- fermata la stanza in Roma, molte furon le opere che egli scrisse,
- a dichiarazione specialmente delle Scritture. Rimando alla *Biblioteca
- pistoiese* dello Zaccheria chi avesse curiosità di saperne
- i titoli e l’edizioni. Citerò solo un’opera assai curiosa,
- la *Metamorfosi d’un virtuoso*, che pubblicò col pseudonimo
- di Lorenzo Selva. È un Romanzo degno in molte parti d’esser
- paragonato alla eleganza squisita del Firenzuola. L’autore sotto
- il finto nome di Acrisio vi discorre probabilmente molti casi
- della prima sua giovinezza, trattenendosi in special modo a
- descrivere una fanciulla bellissima dell’animo e della persona,
- la quale onorava come la più cara immagine della virtù, anzi
- (dice nel proemio) come la virtù stessa. Bellissime sono le descrizioni
- della montagna di Pistoia, con frequenti allusioni storiche,
- con aneddoti e novelle graziose, e con poesie sparse qua
- e là di tanta vaghezza e semplicità, da rimanertene lungamente
- nell’animo la dolcezza. Eppure questo libro è pochissimo conosciuto
- anche da quelli che si dilettano di studj eleganti.
- *Habent sua fata libelli.* E sì che fu letto avidamente appena
- vide la luce, e se ne ripeterono quattro edizioni. L’ultima
- notata dallo Zaccheria è la fiorentina del 1615 scorrettissima
- e scemata di qualche passo ardito contro il miserabile fasto
- spagnuolo, piaga dolorosa fra le tante che in quel tempo affliggevan
- l’Italia. Il P. Marcello non smesse mai finchè visse
- di predicare. Il popolo romano accorreva sempre ad udirlo.
- Sentendo avvicinare il suo fine, annunziò in Araceli l’ultima
- delle sue prediche; e il giorno dell’Epifania dell’anno 1593,
- pallido ed abbattuto salì sulla cattedra che avea fatto coprire
- d’un velo nero, e cominciò colle parole di Giobbe: *Sto et non
- respicis: clamo et non exaudis*. Era il generoso dolore di
- [pg!339]
- Dante quando gridava: *Son gli giusti occhi tuoi rivolti altrove?*
- Dopo la predica si pose giù colla febbre, e poco dopo cessò
- di vivere, nell’età sempre fresca di anni sessantatrè. Per non
- lasciare addietro nessuna cosa di lui, io dirò pure (e me ne
- sappian grado i devoti e i romantici) che per l’autorità sua si
- cominciò in Roma a suonare la campana de’ morti alla prim’ora
- di notte, pia costumanza che si distese ben presto per
- tutta Italia. — Un ritratto del P. Marcellino trovasi nel Convento
- di Giaccherino presso Pistoia, ed un altro in tela, rimasto obliato
- lungamente in una soffitta, è stato finalmente collocato
- nella Sagrestia della Chiesa Propositura di S. Marcello. Questo
- è l’unico monumento che rimanga di lui nella patria. Chi ne
- bramasse più distese notizie, ricorra al Dondori nella *Pietà di
- Pistoia*, allo Zaccheria nella *Biblioteca Pistoiese*; finalmente
- ai *Santi Pistoiesi*, opera del Canonico Ferdinando Panieri. La
- più compiuta notizia fra quante ne sian pubblicate fin qui sarà
- data sicuramente nella *Biografia pistoiese* che Enrico Bindi
- e Giuseppe Tigri preparano con diligentissimi studj; la quale,
- quando sia favorita siccome merita dai nostri concittadini, non
- tarderà a comparire, recando onore grandissimo alla nostra città
- ed incremento non lieve alla patria letteratura.
-
- .. class:: right
-
- | :small-caps:`Giuseppe Arcangeli.`
-
-[pg!340]
-
-
-.. toc-entry:: IX. La morte.
-
-CAPITOLO NONO.
-==============
-
-LA MORTE.
----------
-
-.. epigraph::
-
- .. class:: small
-
- | Pues esta noche ha da ver
- | El fin de my desgravio
- | Medio mas prudente, y sabio
- | Para acabarlo de hacer.
- | Leonor (ahi de my) Leonor
- | Bella como licenciosa
- | Tan infeliz como hermosa
- | Ruina fatal de my honor.
- | Leonor, que al dolor rendida
- | Y al sentimiento postrada
- | Dexò la muerte burlada
- | En las manos de la vida,
- | Ha de morir......
- |
- | :small-caps:`Calderon de la Barca.`
-
-
-Un servo arriva affannoso, e avvisando la duchessa,
-che lo eccellentissimo signor duca ha fatto
-capo alla strada con la sua nobile accompagnatura;
-dopo pochi istanti ne sopraggiunge un altro, avvertendo
-che il duca entrò nel cortile, che scese, e che
-a questa ora messe il piede sopra le scale. La duchessa,
-quando ebbe ciò udito, sorse in piedi, e circondata
-dai gentiluomini di famiglia, dalle damigelle,
-e dalle donne, tenendo al fianco Troilo, composta
-la fronte a serenità, richiamando, e Dio sa con quanto
-ineffabile sforzo, un sorriso sopra le labbra, mosse
-nè frettolosa, nè lenta, con bella e dignitosa leggiadria
-verso il marito.
-[pg!341]
-
-S’incontrarono in cima alle scale: si gettarono
-le braccia al collo; si baciarono reiterate volte, e
-parevano commossi profondamente, ed invero erano: — ma
-da quali affetti commossi? Questo poteva vedere
-solo Dio. — Ai circostanti sembrava che la commozione
-nascesse dal desiderio lungo di rivedersi
-adesso appagato, dal piacere di riunire le membra
-di una famiglia con troppo danno separata; insomma
-dalle domestiche gioie, delle quali gli uomini fanno
-così poco conto quando le possiedono, con rammarico
-inestimabile le piangono perdute, e con tanta
-esultanza a pochi fortunatissimi è dato potere riacquistare.
-E sciolto dagli amplessi della consorte, il
-duca, come colui che di modi gentileschi era copiosamente
-adornato, strinse la mano a Troilo, lo baciò
-e abbracciò, gli altri di casa non pose in dimenticanza,
-che all’opposto gli accarezzava e chiamava a
-nome, di loro e delle famiglie con molta premura
-interrogava, mostrando avere conservato buona memoria
-di tutto, e di tutti.
-
-Ridottisi quindi nelle secrete stanze, il duca,
-la duchessa e Troilo, Paolo Giordano favellò:
-
-— “Parmi bene, Isabella, che noi mandiamo
-subito ad avvisare il Serenissimo vostro fratello,
-affinchè ci sia cortese di farci accompagnare a casa
-Virginio nostro: — troppo mi tarda vederlo. Io so bene
-ch’ei ci cresce rigoglioso, e si mostra dispostissimo
-ad ogni maniera di esercizi che si addicono ad un
-principe grande; e lasciando del mio sangue, nascendo
-[pg!342]
-dal vostro, che ha onorato il mondo con tanti
-uomini virtuosi in armi e in sapere, non poteva essere
-a meno.... Ma qual gioia provata per messaggio o per
-lettera può uguagliare quella che deriva nel cuore
-paterno dal vedere la cara immagine, e dallo udire
-la soave voce del figlio....!”
-
-— “Giordano, ho già provveduto. La madre conosce
-i desiderii del padre prima assai che dal suo
-cuore s’incamminino verso le labbra.”
-
-— “Dilettissima mia.... che cosa vi dirò io? Abbiatene
-mercè. O come consola questa aria di casa,
-che posso chiamare veramente mia! Come questi affetti
-scendono soavi sopra l’anima, e paiono un fiato di
-primavera, che sgombri ogni nuvola di tristezza, di
-cure moleste, e di rancore. Sì... sì, l’aria dei campi
-aperti, e della vetta dei monti, quella marina che
-mi pungeva la faccia il giorno della battaglia di
-Lepanto, non dirò che non mi tornassero faustissime,
-e gradito anche mi fu il fremito della battaglia, e il
-lampo del sole su per le armi cristiane gloriosamente
-diffuso, e sopra ogni cosa accetto il grido superbo
-della vittoria;.... ma tu, aria di casa mia, — aria di
-casa mia — io non ti ho trovato altrove....!”
-
-— “Però non si ottiene fama seggendo in piuma,
-come dice il Poeta; e voi avete aggiunto un monumento
-nobilissimo di laude alla onoranza inclita di
-casa vostra. Certo è impresa ardua assai fare crescere
-quello ch’è tanto in alto; solo concedesi alle
-aquile cominciare il volo dalla cima delle Alpi...”
-[pg!343]
-
-“Novelle! Il Poeta vostro a senno mio avrebbe
-potuto rassomigliare molto meglio la gloria al fumo
-in aere od alla spuma nell’acqua. [91]_ Pace, riposo, è
-il sospiro incessante dell’uomo. Quanto più gagliarde
-noi formiamo le cose nostre, o le imprese; quanto
-più acri ci mordono le passioni, il tempo vi esercita
-sopra il peso dell’ale, e con maggior prestezza uomini,
-cose, e rinomanze, e cuori distrugge. Questa
-potenza fa come il vento, che le più alte cime più
-percuote; e la bufera, che schianta la rovere sopra
-il dorso della montagna, usa mercede alla viola nella
-vallata... Io sono vecchio....!”
-
-— “Ahimè! Credete voi forse che le passioni
-più capaci a scompigliare il cuore umano sieno quelle
-che occorrono nei campi, o nei parlamenti? Spesso
-nelle stanze dorate, e sotto le cortine di damasco si
-accendono tali fiamme, da disgradarne, non che altre,
-quelle dello inferno....”
-
-— “Checchè sia degli altri, ecco qua, io ho il
-volto pieno di rughe, e a voi il tempo con la calugine
-delle estreme sue penne ardì appena lambirvi
-l’angolo degli occhi.”
-
-— “Egli è forse il volto solo, che invecchia?
-Non sapete voi, che l’uomo sopravvive talvolta a sè
-medesimo? Ignorate voi, che sovente il cuore ci sta
-dentro il seno come un morto nella bara? Ahi! Giordano,
-per la morte di Dio io vi giuro che i dolori da
-voi patiti nello starvi lontano dalle pareti domestiche
-non furono punto più gravi di quelli che soffersi
-[pg!344]
-io rimanendomi qui in casa derelitta, e sola. — Io
-ravviso nel mio pallido volto i segni della rovina
-dell’anima. — Non impugnate; cessate di negare facendo
-cenno col capo: io possiedo un amico rigido,
-che nè per minaccia, nè per supplicazione, nè per
-mercede vuol cessare dal dire la verità; che infranto
-in mille pezzi assume mille lingue per ripetermela
-più importuna che mai; che dovrebbe bandirsi di
-corte, poichè non si vuole piegare a lusinghe, e non
-pertanto è arnese del quale noi non possiamo fare
-a meno.... E si chiama — come ormai avete indovinato — Specchio....”
-
-— “No in verità, io non mi era apposto; e giusto
-andavo mulinando col cervello chi mai si fosse
-questo Anassarco di corte....” [92]_
-
-— “Il magnifico messer Virginio!” annunziò un
-paggio alzando la cortina della porta; e subito dopo
-fu visto entrare un giovanetto sul finire della adolescenza,
-di mirabile sembiante, grave nei modi, e
-vestito di colori oscuri.
-
-Avete voi veduto quel feroce animale chiamato
-giaguaro come si lanci orribilmente dal suo nascondiglio
-sopra la preda aspettata? Nemmeno io l’ho
-visto, ma fate conto che con isbalzi punto minori
-Paolo Giordano si precipitasse sul figlio Virginio;
-conciossiachè in quei tempi le passioni certo non
-sempre piacevoli si dimostrassero troppo più spesso
-che non faceva mestieri, o gioconde, o feroci, ma
-veementissime sempre, e in quella guisa che il vento
-[pg!345]
-Simoun manda sossopra le sabbie del deserto, sovvertivano
-i sentimenti dell’anima. Lo strinse convulso,
-lo baciò pei capelli, pel volto, e pel seno, lo
-tenne lungamente nelle braccia, quasi con gli amplessi
-lo soffocava, come il boa nelle sue spire il
-nemico: — geloso, aborriva che altri della sua gioia
-partecipasse: lo tirò in disparte, lo guardò fisso fisso
-negli occhi, e poi rompendo in dirottissimo pianto,
-tra i singhiozzi esclamò:
-
-— “Oh figliuolo mio! mio sangue vero! Speranza
-e orgoglio della nobile casa Orsina!”
-
-Meravigliarono tutti; e Virginio, invece di corrispondere
-a così stemperate dimostrazioni di affetto,
-stavasene a modo di sbigottito, e guardava la madre
-desideroso di più soavi amplessi; ma il padre s’ingegnava
-assorbire tutta l’attenzione del figlio, e tra
-la madre e lo sguardo del figliuolo s’ingegnava interporre
-la sua persona. Alla perfine Virginio si sciolse
-da coteste ardenti carezze, e volò nelle braccia che
-la madre gli tendeva aperte, e si ricambiarono uno
-abbracciamento lungo e dolcissimo, il quale io in
-questa terra non saprei rassomigliare che ad un altro
-amplesso dato da madre amorosa a figliuolo diletto;
-nè forse lassù in cielo gli amplessi degli angioli davanti
-il trono dello Eterno superano in affetto quelli
-materni.
-
-Paolo Giordano guardò con occhio pieno di mestizia
-quelle due creature: il suo cuore si sollevò in
-un sospiro che compresse a mezzo, e respinse verso
-[pg!346]
-la sua sorgente; poi gli occhi gli si offuscarono
-di sangue e di bile, e li volse trucemente contro
-Troilo; il quale annichilito teneva fitti i suoi sopra il
-pavimento. Non si ha da dubitare, che se Isabella
-e Troilo non fossero stati in quel punto preoccupati,
-la prima nella esultanza del figlio, e l’altro dai rimorsi
-della coscienza, in quei così spaventevoli sguardi di
-Paolo Giordano avrebbero letto la propria condanna,
-avvegnachè rivelassero lo inferno.
-
-E come se sopportasse impazientemente che così
-si tenessero congiunte due anime destinate a separarsi
-presto, piuttosto geloso di uno amore che voleva
-e intendeva avesse a diventare tutto suo, chiamato
-a sè con voce alquanto acerba Virginio, gli disse:
-
-— “Esaminarti come tu sii valoroso in lettere
-a me non appartiene, chè di siffatte novelle io comprendo
-poco; ma dimmi su, come maneggi un cavallo?
-come tratti tu l’arme? Ti fanno paura le
-spade?”
-
-— “Provate!....”
-
-— “Di grandissimo cuore.” — E Paolo Giordano
-fece portare da un famiglio gli arnesi necessarii alla
-scherma, ch’egli non lasciava mai indietro, come
-colui che si sentiva peritissimo in questo esercizio.
-Qui cominciarono uno assalto oltremodo furioso, in
-cui se Paolo Giordano si mostrò, com’era naturale,
-di maggiore lena del figlio, questi alla sua volta di
-agilità pari alla paterna, e per i suoi anni veramente
-maravigliosa.
-[pg!347]
-
-— “Troilo!” esultante Paolo Giordano esclamava,
-“Troilo, in fe’ di Dio, è una delle migliori spade
-ch’io mi abbia trovato fin qui. Fatemi grazia, Troilo,
-provate un po’ anche voi; nei tempi, te pure, o
-Troilo, estimavano franca spada i nostri capitani.”
-
-— “Nei tempi! — Ma adesso mi sento sgagliardito.
-Oh! quanto era meglio che mi fossi condotto
-anche io a far procaccio di bella fama, o di morte
-onorata....”
-
-— “E che? Troilo, guardando casa mia, avreste
-voi per avventura acquistato vergogna?....”
-
-— “No... ma egli mi sembra che sarebbe stato
-più desiderabile trovarmi alle Curzolari....”
-
-— “Troilo, io voglio che sappiate che in ogni
-parte, e in ogni ufficio dove uomo si porti da cavaliere
-leale, può guadagnarsi onore... — Ora via, fatemi
-contento, provate.”
-
-E Troilo provò; ma il braccio gli tremava, e
-valeva appena a sostenere la spada: si tenne sopra
-le difese, e in breve, come svogliato, declinò la punta:
-
-— “Non sono più quello di prima; morì di me
-gran parte. Se Dio mi concede vita che basti, ho
-deliberato andare a ritemperarmi nella religione di
-Malta....”
-
-— “Farete opera meritoria, Troilo: e giova
-adesso lo andare, che il sommo Pontefice ha compartito
-indulgenze larghissime a chiunque si muova per
-combattere contro gl’infedeli. Voi siete stanco di
-oziare, io di travagliarmi; e ambedue cerchiamo
-[pg!348]
-nuovi modi di vita. Così va il mondo: non ci acquietiamo
-mai nelle sorti presenti; facciamo come gli
-infermi, che dando volta ora su questo, ora sopra
-quell’altro fianco, s’ingegnano confortare il loro travaglio.
-Io non so se il sepolcro ci darà fama; ma certamente
-il sepolcro solo varrà a darci riposo. — Ma
-che parlo io di sepolcro! E perchè voi siete così mesti
-nei sembianti? Questo è giorno di esultanza, questo
-è uno dei giorni che spiana più di una ruga sopra
-la fronte e sopra il cuore: godete! Io mi sento
-il più lieto uomo della terra. La mia casa deve risonare
-di grida festose.... Giubbilate! vi scongiuro,
-giubbilate! — io vi comando....”
-
-— “Credete voi che la gioia possa comandarsi
-come una colonna di fanti!” parlò con voce languida
-Isabella.
-
-— “E qual cosa impedisce ch’ella non venga
-spontanea?”
-
-— “L’anima nostra prende agevolmente l’abito
-della mestizia, nè può lasciarlo così di subito come
-noi altre donne facciamo di un velo o di una cintura.
-E poi, si danno gioie modeste e segrete, che
-all’aria aperta svaporano, che voglionsi custodire a
-modo del fuoco di Vesta dentro il sacrario della
-anima...”
-
-— “No, viva Dio! io amo la franca e viva gioia,
-amo il giubbilo fragoroso che si compiace dei fuochi,
-si diletta dei banchetti e dei festini, i fiori e i
-suoni desidera. — Ben venga l’allegria, che s’indora
-[pg!349]
-co’ primi raggi del sole matutino, e si rinfresca di
-rugiade, pei prati discorre e pei boschi, dietro le
-fiere si affatica. — In campagna, su, in campagna:
-dentro queste prigioni che chiamano città, non possiamo
-respirare a nostro agio: una oppressura stringe
-il petto, e affanna il cuore. Costà vedremo se vi riuscirà
-continuare nella mestizia. — Io voglio vedervi
-lieti: io vi farò tutti contenti, o non sono Paolo Giordano
-Orsini duca di Bracciano. — Isabella, sentite:
-ho deliberato recarmi a complire il Serenissimo fratello
-vostro: prenderò meco Virginio; e resagli,
-come per me si conviene, debita onoranza, torrò
-commiato subito, e ci ridurremo senza porre tempo
-tra mezzo a starci in villa, al bel nostro Cerreto.
-Quivi sono ombre, e fiere, e macchie; colà scorrono
-copiose e fresche acque: quindi l’occhio si delizia
-sopra grandissima parte di questo paradiso terrestre
-che le genti salutano col nome di Toscana. — Nessuno
-speri gustare le dolcezze domestiche meglio
-che per la quiete dei campi, o all’ombra delle foreste;
-e noi colà ci sentiremo felici. — Non vi piace
-così, Isabella? Certo, voi accogliete troppo entusiasmo
-nell’anima per negarmi questo. Marito io di
-poetessa, apro il cuore allo spirito della poesia....”
-
-— “A me gradisce quanto piace a voi, signore
-mio; — pure, considerate come faccia grandissimo
-caldo, e avreste minore fastidio camminando di
-notte....”
-
-— “Sì veramente, che qui respiriamo noi! — Non
-[pg!350]
-sentite, che pare che piova fuoco? In Firenze
-non capisco più il sole: durante il verno, scivola
-così di nuvola in nuvola, come un fallito che mescolandosi
-nella calca s’ingegni sottrarsi al donzello
-della Mercanzia; nella estate poi, ci sta conficcato
-come un chiodo, e le vuole il bene che portò al suo
-figliuolo Fetonte.... E poi ad uomo di arme ha da
-recare fastidio il sole? — Che ne di’ tu, Troilo?”
-
-— “Salvo vostro onore, acconsentirei allo avviso
-della duchessa....”
-
-— “Or bene, via, se ti dà noia il sole, tu andrai
-in carrozza con lei; — e noi viaggeremo a cavallo....”
-
-— “A cavallo verrò ancora io!” disse con voce
-commossa Troilo. E Paolo Giordano sorridendo rispose:
-
-— “Non te l’ho detto mica per offesa, Troilo;
-io mi credeva che tu volessi continuare a farle quella
-buona e fedele guardia che tu le hai fatta fin qui....”
-
-E posto fine alle parole, tolto per mano Virginio,
-assicurando che presto ritornerebbe accompagnato
-con onorevole corteggio di gentiluomini, si dipartiva
-per andare a complire il suo cognato.
-
-Partito che fu, Troilo e Isabella, com’è da credersi,
-con tutte le facoltà dell’anima loro si fecero a
-pesare le parole profferite da Paolo Giordano, e a
-sottoporre a minuto esame i gesti, gli sguardi, ed
-ogni particolare sfuggito ad occhi meno veggenti dei
-loro. Così stavano sprofondati nella indagine, che se
-in quel punto il terremoto avesse scosso la città, non
-[pg!351]
-se ne sarebbero accorti, siccome corre fama, e si
-legge per le storie, che avvenisse ai Romani e ai
-Cartaginesi combattenti la battaglia del Trasimeno.
-Maravigliosa cosa poi fu questa, che entrambi nel
-punto stesso ed in modo affatto contrario le riflessioni
-loro concludessero, e mentre Troilo deponeva
-la paura, l’altra dava l’addio alla speranza.
-
-E senza adoperarvi il linguaggio delle labbra,
-con le infinite altre favelle che la sembianza umana
-è capace di significare, si erano manifestati a che
-cosa pensassero, e come il giudizio loro decidesse;
-e poichè pur troppo si accorgevano non accordarsi,
-una voglia smaniosa si era cacciata addosso a Troilo
-di conoscere più apertamente i sensi d’Isabella. Ma
-licenziare i molti convenuti non pareva onesto, nè
-prudente stringersi al cospetto di loro in segreto
-colloquio, ed era pericoloso lasciare Troilo che continuasse
-cenni ed ammicchi, a tutti sciaguratamente
-palesi, di volerle ad ogni costo parlare; ond’ella per
-lo meno reo partito scelse andare presso una sua
-tavola; e quivi recatosi in mano il canzoniere del
-Petrarca, cercò un sonetto, lo lesse attentamente in
-prima, e incisa lievemente con l’ugna la parte della
-pagina dove voleva che l’attenzione di Troilo si riposasse,
-lo lasciò aperto, accennando dell’occhio al
-medesimo che si facesse a leggerlo: poi, tolto motivo
-di non so quale parola profferita dagli astanti, provò
-di mescersi nei loro colloquii, cosa che le venne conseguíta
-molto di leggeri, come colei che era disinvolta
-[pg!352]
-e arguta molto. Troilo, quando gli parve tempo
-convenevole, si accostò al tavolino, e lesse nel punto
-segnato:
-
- | Ma del misero stato ove noi semo
- | Condotte dalla vita altra serena,
- | Un sol conforto, e della morte, avemo:
- | Che vendetta è di lui ch’a ciò ne mena;
- | Lo qual in forza altrui, presso all’estremo,
- | Riman legato con maggior catena.
-
-Troilo fece spallucce, dicendo tra sè: — Questa
-ormai gode reputarsi spacciata; ma come non si
-scorge chiaro che Paolo Giordano è il più lieto uomo
-del mondo? A costei piace, e giova, che tu vada
-lontano, Troilo. Ma noi ci conosciamo di vecchio: e
-non mi sono mai sentito disposto come adesso a
-starmi qui, e a vederne la fine. Che a me convenga
-rendere la piazza, trovo giusto; e se la vogliono con
-una mano, io gliela do con due: ma qui bisogna capitolare
-a patti onorevoli; andare agli accordi con
-vantaggio; ed io intendo uscirne con tutti gli onori
-della milizia, armi e bagagli, e non essere cacciato
-come un vecchio fante di famiglia senza ben-servito. —
-
-Nè andò troppo lungo tempo, che Paolo Giordano
-ricomparve accompagnato orrevolmente, ma
-senza Virginio. Quando Isabella lo vide solo, le si
-spense in cuore l’estremo alito della speranza, a renunziare
-al quale la creatura umana con difficoltà
-infinita si conduce. Allora le parve davvero sentirsi
-[pg!353]
-leggere in faccia la sentenza di morte. Ed è la morte
-una molto terribile cosa per tutti, ma segnatamente
-poi per quelli che da infermità fisica non si trovano
-disposti a patirla. Le corse un brivido nelle ossa; le
-diventarono bianche le guance e la fronte; le labbra
-le si crisparono pagonazze e convulse. E senza dubbio
-non si vuole punto negare che bene il suo intelletto
-l’avvertisse, avvegnachè non era da credersi
-che presente il figlio volessero usare violenza contro
-la madre. Ella andò incontro a Paolo Giordano, e
-con una espressione inenarrabile lo interrogò:
-
-— “Dov’è Virginio nostro?”
-
-— “Il fratel vostro lo ha voluto trattenere ad
-ogni costo: ha detto che anche troppo egli è facile
-a svagarsi, e poi fa sudare acqua e sangue a rimetterlo
-in carreggiata. Veramente mi parve ardua cosa
-ch’io non mi abbia a godere il figliuolo mio dopo
-tanti anni di lontananza; ma voi sapete che a me
-tocca tenere bene edificato il Serenissimo.... Però ha
-promesso mandarlo per un giorno in villa accompagnato
-dall’aio....”
-
-— “In villa! Qual villa?”
-
-— “Al Cerreto.”
-
-— “E quando?”
-
-— “Presto....”
-
-— “In villa lo manderà sicuramente, ma non al
-Cerreto.... Forse domani...”
-
-— “Non mi ha detto domani....”
-
-— “No? — Ma a me il cuore lo porge.... Ahimè!
-[pg!354]
-perchè non gli ho dato il bacio dello addio?....”
-
-— “Temete che vi manchi tempo a baciarlo?”
-
-— “Credete voi che io avrò tempo a baciarlo?”
-domandò Isabella cacciandogli addosso due sguardi
-da penetrare nei più intimi ripostigli del cuore. E
-Paolo Giordano, mandando obliqui i suoi occhi, s’ingegnava
-sfuggire da indagini e da contestazioni:
-
-— “Lo credo benissimo: o chi vi ha a tenere?
-E, in caso di oblio, noi manderemo per esso. — Orsù
-dunque, a cavallo; a che ci trattenghiamo più oltre?
-Al Cerreto, alla pace.... alla quiete.... al riposo delle
-durate fatiche.... ai dolci sonni!”
-
-— “*Stultum est somno delectari, mortem horrere,
-cum somnus assiduus sit mortis mutatio.*”
-
-— “Che andate voi mormorando, Isabella?”
-
-— “Tornavami al pensiero una sentenza di Seneca
-nel libro dei costumi intorno al sonno, fratello
-della morte....”
-
-— “Come si addice cotesta citazione al caso
-nostro?”
-
-— “Niente.” — E due lacrime, — due lacrime sole
-le proruppero dagli occhi, non già scendendo giù per
-le guancie secondo l’usato costume, ma schizzando
-a zampillo come l’ultima freccia scoccata dall’arco
-del dolore. [93]_
-
-— “A cavallo!...”
-
-E i famigli istigati dalle premure di Titta, che
-ormai si erano accorti avere ad obbedire come il
-duca, e più del duca con prestezza mirabile apparecchiavano
-[pg!355]
-cavalli, carrozze, e un carro di masserizie
-non solite a trovarsi in villa. Il maggiordomo
-don Inigo aveva domandato con la solita brevità: — Se
-avesse a caricare molte argenterie, e biancherie; — ma
-Titta gli rispondeva:
-
-— “Mai no, maggiordomo, chè io faccio conto
-che al Cerreto vi soggiorneremo per poco.”
-
-E si posero in via. — Il sole dardeggiava cocentissimo
-i suoi raggi; tacevano i venti; non ispirava
-un alito, e la vampa infuocata del tiranno dei cieli
-opprimeva le cose e gli animali. Le fronde degli alberi
-stavano immobili, chè non fiato, non sospiro di vento
-osava agitarle; le acque non mandavano il consueto
-mormorío; in tanto silenzio, e in così grande solitudine,
-sole le cicale quasi ebbre di calore si affaticavano
-nel canto fastidioso, che deve terminare con la
-loro vita; e qualche ramarro traversando veloce più
-che saetta la via, andava cercando un refrigerio di
-cespuglio in cespuglio: ad aggravare l’affanno del
-cammino, sommossa dalle zampe dei cavalli sorge
-la polvere, e ricade tenacissima sopra i capelli e le
-vesti dei cavalieri. I cavalli, smarrita la solita vivezza,
-incedono anelanti, con le orecchie dimesse, e giù pei
-colli e per le anche grondano sudore. — Paolo Giordano
-acceso in volto, e molestato anch’egli da insopportabile
-smania, dissimula non ostante il disagio,
-e dice con voce, che s’ingegna fingere festosa:
-
-— “Questo bagno di sole ravvivare il sangue;
-l’uomo nato in terra italiana doversi rinfrescare infaticabilmente
-[pg!356]
-il petto co’ raggi del pianeta del giorno;
-il calore essere padre di vita, anzi la vita stessa;
-conciossiachè noi nasciamo caldi, e moriamo freddi;” — e
-simili altre novelle, alle quali attendevano
-pochi, rispondeva nessuno.
-
-Intanto a grandissima pena giunsero sopra le
-sponde dell’Arno. Nei giorni precedenti era caduto
-un rovescio improvviso di pioggia, che sebbene avesse
-aumentato la intensità del calore, per modo che sembrasse
-piovuto fuoco, nonostante l’Arno se n’era
-riempito, e menava le acque grosse giù per la china.
-Chiamato il navalestro, accorse vedendo tanto nobile
-e così inaspettata comitiva, e propose passarla in due
-volte; molto più che le acque essendo gonfie, e la
-barca trovandosi pel soverchio peso ad affondare di
-troppo, potevano correre il rischio di qualche sinistro.
-Ma tutti si mostravano impazienti di valicare il
-fiume, e sopra gli altri il duca; però scesi i cavalieri
-dai palafreni loro, le donne dalla carrozza, entrarono
-in barca alla rinfusa con le bestie e co’ cariaggi,
-senza punto pensare alle parole del navalestro, che
-non si rimaneva di ammonire. Paolo Giordano e
-Isabella si erano condotti sopra la parte estrema
-della barca, che doveva prima toccare la sponda,
-senza ricambiarsi parola. Paolo Giordano si pone a
-guardare fisso le acque che scorrono; — scorrevano
-quasi spinte da forza arcana, e gorgogliando profondo
-pareva quasi si lagnassero della fuggevole
-durata consentita loro dai fati. Allo improvviso,
-[pg!357]
-come se volgesse il discorso a sè medesimo, favella:
-
-— “Queste acque, che mi passano con tanta furia
-davanti gli occhi, si acquieteranno certamente
-nel mare; ma le anime umane, non meno transeunti
-di queste acque, dove mai giungeranno?”
-
-— “Dove piacerà alla misericordia di Dio,” risponde
-Isabella.
-
-— “Misericordia! Dite piuttosto dove le meneranno
-le opere e i meriti che si saranno acquistate
-in questo nostro correre alla morte, che si chiama
-vita....”
-
-— “Giordano mio, nessuna creatura umana presuma
-salvarsi mercè i suoi meriti. — Che cosa siamo
-noi, se Dio non ci sovviene?”
-
-— “Voi confidate molto nella misericordia di
-Dio?”
-
-— “Intieramente.”
-
-— “Ma se i sacerdoti vi avessero chiarito imperdonabile....?”
-
-— “Non mi terrei per disperata, e vorrei udire
-io stessa questa parola di rigore dalle labbra immortali
-del Padre di ogni carità....”
-
-— “Ma Dio è giudice e vendicatore; egli visita
-le generazioni, e punisce i peccati dei padri nei remotissimi
-nepoti....”
-
-— “Noi conosciamo un’altra legge, e sta nel
-perdono, nella carità, e nello amore; e quella beatissima
-donna di Santa Teresa chiama infelice il
-demonio, perchè non sa perdonare, nè amare...”
-[pg!358]
-
-— “Domine aiutaci! — Andiamo capovolti! — Ve
-lo aveva detto io!”
-
-Questi gridi interruppero improvvisi il colloquio.
-Subito dopo, ogni cosa era paura e subuglio. La
-corda entro cui scorrevano le guide della barca si
-ruppe; lo impeto delle acque sospingendola di traverso,
-stava per sommergerla, priva com’era di quel
-sostegno: urgeva imminentissimo il pericolo, diventato
-maggiore pei moti incomposti degli uomini e
-degli animali: l’orlo della barca toccava già l’acqua;
-già stava per riempirsi irreparabilmente.
-
-Paolo Giordano in quel trambusto non solo non
-parve che se ne spaventasse, ma anzi ne godesse,
-e con un grande urlo esclamò:
-
-— “Tutti allo inferno!”
-
-Ma il navalestro fu in tempo a cacciare la stanga
-dalla parte ove la barca minacciava affondare, e
-questa ristette a un pelo dallo sparire sotto acqua. — Riparato
-così al subito pericolo, gli altri sovvennero
-il navalestro; e adoperandovi le forze riunite,
-valsero a tenere ferma, sebbene con fatica, la barca:
-allora un garzone con altra corda in mano si gittò nel
-fiume, e superata la corrente mise piede sul greto,
-e con l’aiuto di qualche villano, che aspettava dall’altra
-riva per traghettare, tirando la corda di cui
-un capo era rimasto legato alla barca, la condusse
-in luogo di salute. Scesero, e al navalestro, che
-col berretto in mano andava ricordandosi alla memoria
-loro, che parevano ai sembianti fratelli germani
-[pg!359]
-dell’oblio, Isabella guardandosi addietro, parlò:
-
-— “Perchè ci hai salvato? Molti sarebbero morti
-innocenti, che ora andranno dannati.”
-
-E Paolo Giordano:
-
-— “Perchè ci hai salvato? Chi te lo aveva detto?
-E chi te lo aveva domandato? Saremmo iti allo
-inferno senza pure accorgercene.”
-
-Troilo e gli altri lo guatarono in cagnesco. Il
-dabbene uomo pensava trasecolare. Rimaneva ultimo
-don Inigo, tutto nero, pallido in volto, truce negli
-sguardi. Se agli occhi del navalestro gli altri sembrarono
-il demonio, questo pareva la versiera: ormai
-in cuor suo aveva fatto una croce sopra la mancia
-sperata; nonostante per non mancare al costume si
-mosse per chiedergliela, ma la voce gli venne meno
-a fiore di labbra. Don Inigo gli sbarrò addosso due
-occhi per cui il navalestro dette indietro tre passi, e
-don Inigo col medesimo sembiante lo incalzava pure
-sempre, e quegli sempre indietro. Don Inigo si cacciò
-la mano sotto il giustacore; e l’altro, temendo che
-ne traesse daghetta o pugnale, si tenne per ispacciato;
-ma invece ne cavò due bellissimi ruspi, e
-glieli porse. Il navalestro non si fidava, ma l’amore
-del danaro vinse la paura; si accostò, e stese anch’esso
-la mano aperta, ma tremante. Don Inigo
-lasciò cadervi dentro i ruspi senza dire parola; li
-prese l’altro senza fiatare: quegli volse le spalle al
-navalestro, il navalestro a lui, che correndo a gambe
-verso la barca, non si tenne sicuro finchè non vi si
-[pg!360]
-trovò dentro. Allora aperse la mano, sospettando
-che le monete fossero diventate di piombo, siccome
-suole accadere, giusta la volgare credenza, di quelle
-che vengono coniate nella zecca infernale; ma di
-oro, come gli parvero prima, così anche adesso gli
-parevano: ad ogni modo se le chiuse bene in saccoccia
-esclamando:
-
-— “Io le farò benedire, perchè se non era la
-Tregenda quella che ho passato poco anzi, vo’ che
-mi si dica non essere io il navalestro del Petroio!”
-
-Eccoli giunti a Cerreto-Guidi; eccoli giunti a piè
-delle ardue cordonate per le quali si perviene faticosamente
-in cima alla villa.
-
-Villa! Sì certo così chiamavano e tuttavia chiamano
-il fabbricato che fu una volta proprietà d’Isabella
-Orsini a Cerreto-Guidi. Bellissima colà ride
-la natura, e fa di sè lieta mostra, e nonostante gli
-uomini mettendovi sopra quelle funeste loro mani
-sono giunti a renderla luogo di terrore: un poggio
-che lasciato stare intatto sarebbe stato quanto altro
-mai delizioso e leggiadro, fasciarono di mattoni e di
-pietre, e lo convertirono in fortilizio. Quattro scali
-ripidissimi, due per parte, conducono alla sommità:
-i primi formano angolo a piè del colle, e si distendono
-a destra l’uno, l’altro a sinistra; i secondi
-prendono principio là dove questi terminano, e si
-riuniscono in angolo davanti la piazza del palagio. I
-muri vengono giù a scarpa, tutti di mattoni di colore
-vivacissimo, sicchè paiono pure ora tinti di sangue:
-[pg!361]
-le bozze, i cordoni, e gli orli dei parapetti sono di
-pietra di Gonfolina; i primi scali attraversano quarantadue
-cordoni l’uno dall’altro assai più di un
-gran passo discosto, i secondi di quarantatrè; il poggio
-sotto è scavato, e l’uomo vi si avvolge per tortuosi
-sotterranei. In mezzo alla muraglia occorre
-parimente di pietra una immane arme; ma le palle
-medicee, o per provvidenza di tempo, o per opera
-umana caddero, come cadde la famiglia dei Medici,
-come cadde la potenza di lei, come cadranno tutti
-i potenti del mondo nel sepolcro. A cui più tardi, a
-cui più presto, ma a tutti fatalmente sovrasta l’autunno,
-imperciocchè noi siamo fronde attaccate all’albero
-del tempo, e il tempo anch’egli è fronda peritura
-della eternità. Ma caduti gli uomini, e spente le
-cose, avanza la fama, la quale comecchè vecchia e
-zoppa, non muore mai, nè si ferma; e sebbene tardi,
-arriva sempre a raccontare ai posteri i vizi e le virtù
-dei trapassati. Vissero tristi potenti, che le strapparono
-la lingua, e crederono averla resa muta: ma la
-lingua della fama rinasce come la testa della idra;
-e Dio non consente che venga Ercole per lei, avvegnachè
-la mandi sopra questa terra a modo di precursore
-della sua tarda, ma inevitabile giustizia. —
-
-Il palagio contiene una sala vastissima terrena:
-in fondo ha un arco, e dalla parte destra dell’arco
-mediante larghe scale di pietra si ascende al primo
-piano.
-
-Entrati appena a mano destra, occorre un quartiere.
-[pg!362]
-Entratevi, andate in fondo, ed ecco troverete
-una stanza che fa cantonata: uno dei lati, quello di
-fianco, guarda mezzogiorno; l’altro di facciata, ponente.
-Adesso ha una sola finestra sopra la facciata;
-nel tempo della nostra storia ne aveva due. La seconda
-si apriva nel lato di ponente: vi sono due
-porte: una grande, e palese; l’altra piccola, e segreta,
-una volta coperta dalla tappezzeria di damasco
-verde. Io ho misurata la stanza, e la trovai dieci
-passi lunga, e sette larga. Nel muro vidi uno armario
-profondo, di cui nessuno si accorge dove non
-guardi attentamente: voltate in su gli occhi al soffitto
-altissimo; avvertite, sono sedici travicelli, che
-posano sopra un trave maestro.... Ma non è per farvi
-contare i travi e i travicelli, che io vi persuado a
-voltare in su gli occhi; no in verità: badate bene,
-là sotto il trave maestro accanto al terzo travicello,
-contando dalla parte parallela alla facciata, e osserverete
-un fóro....
-
-Ricordate cotesta stanza, e quel fóro. — Corrono
-ormai duecentosessantotto anni che quel fóro sta
-così....
-
-Cerreto fu detto dalla copia dei cerri che ombravano
-il colle e larghissimo tratto di paese, come
-Frassineto dai frassini, e Suvereto dai sugheri, e
-Rovereto dai roveri. [94]_ — Ora dove andarono i cerri?
-L’occhio del passeggero cerca invano un albero sotto
-del quale riposare il capo riarso dalla vampa del
-sole, e non unicamente a Cerreto, ma per quanto
-[pg!363]
-si distende la Toscana, e perfino sopra i gioghi ardui
-degli Appennini, ogni giorno più scarsi s’incontrano
-gli alberi. — Oh! ella è pure trista necessità quella
-di spogliare la terra di tanto stupendo ornamento.
-Sparirono le selve, e con esse le Driadi, e le Amadriadi,
-e i Fauni, e i Silvani, e l’altra amabile famiglia
-di cui le popolava la fantasia dei poeti; sparirono
-le selve, e con esse i cavalieri erranti, le
-lancie corse, le imprese onorate, le fate, i nani; e le
-regine della bellezza di che le faceva liete la immaginazione
-dei romanzieri. Le Ninfe dei boschi seguitarono
-al mare ululando i tronchi diletti, e li raccomandarono
-alle Vergini oceanine, non altramente
-che se fossero stati figliuoli dilettissimi: e le oceanine
-Vergini ne presero cura, gli foggiarono in navi,
-gli ornarono di vele candidissime come le ale dello
-smergo, dettero loro la velocità dello albatro, la
-vaghezza dello alcione; poi con le mani e con gli
-omeri nudi ne spinsero la poppa; e i venti secondi,
-gareggiando con le Ninfe, soffiarono dentro le vele,
-e si compiacquero distendere pel cielo azzurro la
-bandiera della nostra contrada.
-
-La nave, percorso mari intentati, portò arti, riti
-e insegnamenti di ordinario vivere civile a popoli
-sconosciuti e selvaggi, e la bandiera della contrada
-era salutata nelle remotissime spiagge come un segno
-di salute. Ahimè! questo è un desiderio che
-ormai non potrebbe più andare, quantunque volendo,
-adempito. La patria ha perduto la chioma dei
-[pg!364]
-suoi boschi, in quella medesima guisa che le greche
-vergini si recidevano i capelli sopra le tombe dei
-diletti defunti. I nostri alberi furono convertiti in
-navi, ma non per noi; i venti ne spiegarono la bandiera,
-ma non era la nostra; sostennero battaglie,
-ma non per le sorti della patria; andarono cariche
-di merci, ma non raccolte nelle nostre campagne,
-nè dalle mani nostre fabbricate: bene furono condotte
-per mari ignoti a traverso inusitate procelle e
-immani pericoli da italiani uomini, ma di coteste
-imprese altri raccolse il frutto, e alla patria venne
-una sterile rinomanza. Nazioni barbare ci comprano
-i boschi, mentre presso di loro il ferro si astiene
-dalle querce sotto le quali i Druidi celebravano i
-misteriosi sacrificii. — Ahi! gente trista, che vendi
-tutto, e potendo venderesti anche il tuo sole e il tuo
-cielo, perchè, se in te non hai parte alcuna di ardimento
-o di gloria, diseredi i tuoi nipoti? Perchè, non
-contenta della tua vilezza, apparecchi ai tuoi figli
-una eredità di vergogna e di lacrime? Qual giudicio
-ti aspetta oltre la fossa, dacchè i figliuoli si accorgeranno
-di avere avuto genitori soltanto dal male
-che ne ricevono!
-
-Ma Cerreto allora andava ombroso di copia di
-cerri, di olmi, di lecci, di querce e di alberi di
-ogni maniera; e per quei boschi volavano di ramo
-in ramo fagiani, francolini, ed altre infinite famiglie
-di uccelli; per le frasche saltavano caprioli, daini,
-cervi, e lepri, e cignali; sicchè era luogo sopra ogni
-[pg!365]
-altro adattissimo alle cacce, delizia suprema della
-vita dei principi.
-
-Mentre Isabella sorretta dal suo consorte poneva
-il piede sopra lo scalo, inciampò nel primo cordone,
-e ne sentì acerbo dolore; onde voltasi a Paolo Giordano
-sorridendo mesta gli disse:
-
-— “Malo augurio è questo: un Romano tornerebbe
-indietro.” [95]_
-
-E Paolo Giordano, non occorrendogli alla mente
-nulla di buono, si tacque, sforzandosi a sua posta
-di ridere.
-
-Giunti nel palagio, ognuno andò nelle sue stanze;
-il duca in quelle ov’era la camera dal fóro qui
-sopra descritta, attendendo alle mondizie della persona.
-
-Fatto ch’ebbero lavacro delle membra con
-acque odorifere, cambiate le vestimenta, acconci i
-capelli, si ridussero nel piazzale avanti il palagio.
-
-Il sole privo di raggi sembrava un occhio insanguinato,
-e lo emisfero da quella parte offriva
-l’apparenza di un lago di sangue. Immenso spazio
-di paese si distendeva davanti ai nostri personaggi,
-chè da quella sommità in gran parte i contadi di
-Firenze, di Pistoia, di Volterra, di Pisa, di Colle,
-di Samminiato, e perfino di Livorno, si scorgono.
-Gruppi di case si vedono su per quei poggi dintorno
-come gregge di capre alla pastura; dai casolari s’innalzavano
-diritte colonne di fumo, e voci di canzoni
-melanconiche si diffondevano per la campagna, alle
-[pg!366]
-quali rispondevano alla lontana altre voci del pari
-piene di mestizia. Da una nuvola nera di tratto in
-tratto guizzava una lingua di fuoco simile alla spada
-dell’Arcangelo vendicatore nascosto per avventura
-là dentro. Il sole intanto si attenua.... adesso pare
-una margine di ferita.... è sparito! Isabella, mossa
-da impeto irresistibile, sporgendo ambe le braccia
-con l’abbandono disperato col quale vediamo sparire
-sotto la terra i dilettissimi nostri, esclamava:
-
-— “Addio, o sole, addio!” — E con le mani si
-coperse la faccia.
-
-— “Addio a domani,” riprese Giordano; “e fa
-di levarti con meno tristo sembiante di quello col
-quale ci abbandoni. Belle campagne, amiche selve,
-ozii beati, pur torno alfine a godervi, nè io sarò per
-certo a lasciarvi sì presto. Io sono stanco di correre
-dietro alla gloria, che mai si raggiunge; o se si raggiunge,
-quando l’uomo pensa di stringere un sommo
-bene, torna con le mani vuote al petto. Io voglio
-deliziarmi nelle domestiche dolcezze, le sole veraci
-nel mondo. Mi rendo in colpa, e vi domando perdono,
-Isabella, e mi vi lego con giuramento di non
-lasciarvi mai più. Mercè vostra, se io tornando a
-casa non vi comparvi straniero; grazie sieno alla
-bontà egregia della indole vostra, se dopo tanti anni
-riducendomi a voi mi fate credere di essermi partito
-pure ieri. Il mio cuore è infermo; a voi sta guarirlo
-affatto dalla febbre dell’ambizione, che lo ha travagliato
-mai tanto.”
-[pg!367]
-
-E Isabella lo guardava, e sorrideva mesta senza
-aprire labbro; ma Troilo, che le parole reputava
-vere, consolandolo favellava così:
-
-— “Ora come potete dire avere speso i vostri
-giorni invano? voi in cento battaglie avete raccolto
-tanta mèsse di allori, da coronarne due Cesari; e per
-tacere delle altre, a Lepanto, combattendo fortissimamente
-vi acquistaste tal nome, che la storia
-registrerà con orgoglio nelle eterne sue pagine.
-Deh! vogliate appagare il mio lungo desiderio:
-narratemi le vicende di cotesta battaglia di giganti.”
-
-— “Più tardi, Troilo, più tardi: ma, io ve lo
-ripeto, tutto è vanità. Guarda, e vedrai qual bene
-uscì da tante morti, da tanto affanno, e da tante
-ferite? I Cristiani l’uno dell’altro astiosi non seguitarono
-il corso della vittoria; i Turchi insorgono più
-infesti che mai; e Don Giovanni, malgradito vincitore,
-riporta in premio della sua prodigiosa prestanza
-l’oblio, e lui avventuroso se non lo incoglie
-anche peggio! Quel suo gran cuore di soldato, che
-si espande nei pericoli del combattimento, condannato
-a rodersi in corte, presto cesserà di battere; [96]_
-imperciocchè la gloria fosse la sua aria, il suo sangue
-il pericolo, le battaglie la vita. Appunto lo esempio
-di cotesto illustre infelice mi persuade a fare
-senno, e a piegare le vele affaticate dal lungo cammino. — Veramente
-è tardi, ma pur meglio una
-volta che mai; la mia vita ha consumato anche il
-[pg!368]
-vespero.... almeno Dio mi conceda riposato il tramonto!”
-
------
-
-Gli scudieri avevano con molto accorgimento
-apparecchiato le mense giù nella sala terrena, e liete
-apparivano dei doni di Cerere e di Lieo; molti doppieri
-mandavano luce vivissima, la quale si rifletteva
-con raggi infiniti pei lucidi argenti, per le porcellane
-candide, e pei forbitissimi cristalli. Avevano
-aperte tutte le porte che mettevano capo nella sala;
-e di riscontro alla porta maestra che dava adito al
-piazzale, l’altra corrispondente ai giardini; e nonostante,
-tale era la gravezza dell’aere affannoso, che
-non una fiaccola vedevi oscillare sopra i candelieri,
-e le pieghe delle portiere stavano immobili non altramente
-che se di marmo o di piombo si fossero. — Per
-tante foci non iscaturiva refrigerio alcuno di aria
-fresca.
-
-E si assisero a mensa. Paolo Giordano faceva
-ogni sforzo affinchè i commensali si dessero in balía
-alla gioia scapigliata e fragorosa: egli aveva mestieri
-di eccitamento; s’ingegnava stordirsi; nel rumore di
-allegrezza bugiarda intendeva celare la interna procella:
-insomma due cose egli cercava principalmente,
-coraggio a persistere, e capacità a simulare. Alla
-perfine gli venne conseguito il disegno: i commensali,
-non avendo motivo di reputare falsi i conforti
-di Paolo Giordano, si abbandonarono a franca ed
-aperta dimostrazione di esultanza; e così venne temperata
-[pg!369]
-la gioia artifiziosa e ghiaccia che ostentava
-costui. Troilo, comecchè, seguendo il costume degli
-ignoranti, assai presumesse di sè, e quindi sperando
-bene gli sembrasse non potere sbagliare, pure non
-se ne stava del tutto tranquillo, e per lo meno reo
-consiglio divisò affogare ogni tristizia nel vino. Cominciarono
-i colloqui a diventare concitati e vivaci;
-i motti arguti volavano di labbro in labbro; di su, di
-giù, s’incrociavano i detti lepidi, e non mancarono
-parole di doppio significato, e novelle, che fanno abbassare
-gli occhi e sorridere le donne. Ferveva la
-mensa; gli scudieri si affaccendavano attorno recando
-vini di più maniere, e fumanti vivande; il mormorio,
-che nasce da molte voci favellanti insieme, indizio
-certo di festoso banchetto, empiva attorno la
-sala e di tratto in tratto era rotto da altissime risa.
-
-Ma Isabella partecipa a cotesta giocondità quanto
-importa per non dare prova del turbamento che l’angustia;
-e non le sfugge che Paolo Giordano, mentre
-conforta gli altri e lei a bere sovente, egli non beve
-mai, tocco appena con le labbra il bicchiere, lo
-pone sopra il vassoio. I suoi occhi cercano spesso
-quelli di Giordano; ma Giordano li schiva a sommo
-studio; o, se pure li incontra, li torce altrove con
-prestezza maravigliosa. Non è già ch’ella si affanni
-di questo, dispostissima a tutto; ma per una vanità
-insita alla nostra natura, si compiace nel volere manifestare
-a Giordano come lei si potesse uccidere,
-non ingannare.
-[pg!370]
-
-E poichè agli uomini non mancano mai motivi
-di bevere e di nuocere, così nè importa riferire, nè
-giova, in quante guise e per quante cause bevessero.
-
-Troilo in parte cedendo alla universale esultanza,
-in parte anche per procurarsi viepiù la grazia
-del cugino, si alza improvviso, e tenendo in mano
-un bicchiere colmo, in questo modo propizia a Paolo
-Giordano:
-
-— “Alla salute del cavaliere fortissimo di Cristo,
-al felice combattitore di Lepanto....”
-
-Non vi è cosa al mondo che pesi tanto immensamente
-insoffribile, quanto la laude in bocca al
-nemico: nessuna ingiuria può crucciare quanto cotesto
-elogio; e a Giordano poi parve fuor di modo
-molesto, come colui che conobbe troppo bene dipartirsi
-da stupidezza, ma mescolata da malizia; ed
-è anche questa offesa non piccola alla vanità dell’uomo,
-lasciare lo stolto in fede di averti potuto
-gabbare. Pure Giordano simulò; che quando aveva
-tolto a sostenere la prova, sebbene la sua natura
-non glielo consentisse, era capace per arte a simulare
-quanto il meglio addestrato.
-
-Allo invito di Troilo risposero tutti acclamando;
-e comecchè nella frenesia di cotesto urlo grande
-fosse la virtù del vino, pure così sgorgava sincero
-dal cuore, che il guerriero n’ebbe conforto, e gli
-temperò l’amaro che gli porgeva la origine di cotesto
-grido, pensando da cui movesse, e perchè.
-
-Giordano si levò anch’egli in piedi, e preso un
-[pg!371]
-bicchiere, atteggiando la persona al saluto diceva:
-
-— “Per me è troppo! Ma lingua umana non potrà
-mai esaltare tanto che basti le anime inclite di
-coloro che combattendo in cotesta memorabile giornata
-perirono.”
-
-— “Oh! di grazia, signor duca, non ci negate il
-piacere e l’onore di sentire raccontare da voi le vicende
-di cotesta battaglia: ve lo chiediamo per quanto
-amore portate alla vostra dama....”
-
-— “No; a che monta? Non lo avete voi letto per
-le storie dei tempi?”
-
-E i commensali di nuovo con voci diverse:
-
-— “Ma così allo ingrosso; — senza distinzione di
-fatti e di casi: — chi più offendesse, chi meglio difendesse. — E
-poi, altro, bene altro è leggere una
-relazione di battaglia, che udirla da tale che vi combatteva,
-il sangue suo vi versava e vinceva. Per
-mercè, narrateci la battaglia.”
-
-E Titta che vi aveva accompagnato Paolo Giordano,
-e al suo fianco combattuto, e salvatogli la vita,
-desiderava che la prodezza sua insieme a quella
-del suo signore si manifestasse; sicchè più degli altri
-premuroso instava onde Paolo Giordano, che pure
-era bel parlatore, esponesse le vicende e i pericoli
-della battaglia famosa. Nè la repugnanza di Giordano
-poi, a guardargli sottilmente nel cuore, si sarebbe
-conosciuta sincera; non già ch’ei fosse *miles gloriosus*,
-ma ad ogni soldato piace ricordare le zuffe e le ferite,
-e mostrarsi largo dispensiere di laude ai nemici,
-[pg!372]
-o vincitori, o vinti; — se vincitori, per onestare
-la disfatta; — se vinti, per fare più bello il trionfo.
-
-Titta pertanto, con tal suo garbo che non
-era preghiera, non comando, e dell’una partecipava
-e dell’altro, aggiungeva:
-
-— “Di grazia, Eccellenza, se la modestia trattiene
-lei, non defraudi me delle mie lodi; perchè ancora
-io combattei; e avendomi la fortuna piuttosto che
-la mia prodezza fatto abilità di salvare la vita ad uno
-strenuissimo guerriero, non posso renunziare ai vantaggi
-che mi vengono da questa azione, comunque
-condotta dal caso....”
-
-— “Tu mi hai vinto, ed io non potrei tacere
-onestamente quando il silenzio dovesse essermi
-ascritto a ingratitudine. Orsù, favorite le orecchie; io
-favellerò breve e disadorno, com’è concesso a un soldato.
-E voi, Isabella, ritenete quanto sarò per dire,
-e fatene nobile argomento dei vostri canti.... avvegnachè
-al guerriero oggimai per guiderdone null’altro
-rimanga, tranne il riso della bellezza, e la luce del canto....”
-
-— “Non basta?” — domandò Isabella.
-
-— “È troppo. — La Cristianità si era commossa
-profondamente: baroni di alto lignaggio, uomini plebei,
-da tutte parti accorrevano a combattere i nemici
-di Cristo, molti per ottenere la remissione dei
-peccati, e le indulgenze bene in questa occasione largite
-dal pontefice Pio V; ma come erano le voglie dei
-combattenti prontissime, immensa la cupidità di stringersi
-[pg!373]
-a mortale battaglia, così non accordavano le
-segrete intenzione dei principi collegati. Desideravano
-la giornata i Veneziani, la desiderava caldissimamente
-il Pontefice; ma Filippo II repugnava avventurarsi
-in impresa dove ne andavano tutte le forze
-del regno, e dove la vittoria forse avanzava meglio
-le cose degli altri collegati che le sue; nè in quel
-suo profondo e maligno consiglio amava che gl’italiani
-uomini acquistassero una bella fama, temendo
-che non venissero a sentire il bisogno, come vuole
-la nostra natura, di acquistarne una molto maggiore.
-Il gran Commendatore di Castiglia era stato imposto
-a don Giovanni di Austria come un freno da rodere,
-e non rifiniva mai da susurrargli negli orecchi, temperasse
-quei suoi spiriti bollenti; suprema gloria,
-suprema religione essere il vantaggio del re suo fratello:
-sicchè l’anima grande di cotesto magnanimo
-pendeva contristata da incertezza affannosa. Ma ogni
-giorno accorreva nuova gente per combattere, non
-cercando altro premio nè altra gloria, tranne quella
-di spargere il proprio sangue per la fede. Don Giovanni
-mandava dal cuore profondi sospiri, stava torbido;
-con gli occhi fissi al pavimento ora divampava
-vermiglio, ora pallidissimo allibiva. Ad aggiungere
-sproni a cotesta anima, di per sè focosa, si univano
-i conforti di Gabrio Serbelloni, generale delle artiglierie,
-di Ascanio della Cornia, maestro generale di
-campo, e di Sforza conte di Santafiore, generale
-degl’Italiani pel re Filippo, e sopra tutto una cura [97]_
-[pg!374]
-misteriosa e profonda che gli prorompeva dal cuore,
-e che pure sapeva quel forte regalmente comprimere: — e
-nonostante, pareva che la battaglia non sarebbe
-accaduta, chè la fortuna legata ai peggiori con
-ogni sua possa attraversava la impresa; e già una
-fama molesta si spargeva, che per essere la stagione
-tarda, fortunevoli i venti, avrebbero in cotesto anno
-tentato senza più impadronirsi di Castelnuovo, o della
-Velona, o di Durazzo, o di Santa Maura. Arrogi che
-don Giovanni stesso, concitato di grandissimo sdegno
-contro i Veneziani, per poco stette a perdere la occasione
-per la quale il suo nome perverrà immortale
-ai più tardi nepoti. Le galee veneziane scarseggiando
-di soldati, parve bene a don Giovanni di fornirle
-con le sue genti italiane e spagnuole; rimedio peggiore
-del male, conciossiachè non passasse giorno
-che non ne nascessero tumulti, e risse, e zuffe sanguinose.
-Il capitano Muzio da Cortona, posto sopra la
-galea di Andrea Calergi nobile cretense, venuto a contesa
-con alcuni Veneziani, messa mano alla spada,
-ne ferì parecchi; onde vi si fece tumulto, fu chiamato
-all’arme, e volgendoglisi quanta accorse quivi gente
-veneziana allo incontro, malamente il conciavano;
-ma il Veniero generale veneziano, come se ciò non
-bastasse, lo fece prendere, e così grondante sangue
-senza misericordia impiccare. Don Giovanni, estimando
-offesa la sua autorità, era deliberato a tôrre
-una solenne vendetta contro i Veneziani, rigettando
-gli argomenti co’ quali Marcantonio Colonna e il provveditore
-[pg!375]
-Barbarigo s’ingegnavano raumiliarlo. — Ma
-Dio, che vegliava alla salute nostra, operò sì che
-pervenisse col mezzo di certa nave di Candia la
-nuova infelice della perdita di Famagosta; ed aggiungeva
-la fama, come Marcantonio Bragadino e Astorre
-Baglioni, difesala valorosamente dieci mesi, costretti
-per diffalta di munizioni e dalla impazienza dei cittadini,
-l’avessero resa a patti onorati: ma il barbaro
-vincitore rompendo la fede, ordinò prima, che al
-Bragadino si mozzassero le orecchie, e poi fattolo
-trarre a vituperio sopra la piazza, dopo inenarrabili
-strazii volle che lo scorticassero vivo; nè di ciò ancora
-contento, riempita la pelle di fieno, la sospese all’antenna
-di una galeotta, mostrando per la Soria e per
-le altre contrade del Turco lo infame trofeo. — Allora
-don Giovanni, chiusi gli occhi, e diventato pallido
-in volto come per morte, parve uomo che avesse
-ricevuto una percossa fortissima sopra il capo; e così
-stette alcun tempo: poi componendosi a regale atteggiamento,
-si volse al Veniero pacato, e la mano gli
-stendendo disse: — Pace! noi non abbiamo nemici
-altri che i Turchi. — Quel sembiante, quelle parole,
-e il modo col quale furono profferite, fecero raccapricciare
-gli amici che gli stavano attorno: pensate
-quale effetto avrebbero sortito sopra i nemici! Marcantonio
-Colonna, che gli era accanto, mi affermò
-che nella luce sinistra degli occhi di cotesto magnanimo
-principe a lui parve leggere la morte di ventimila
-infedeli. Il Veniero strinse la invitta destra, e
-[pg!376]
-la baciò, e non potè ristarsi da esclamare fra i singulti: — Disgraziato
-Bragadin! Povero sangue! — Spagnuoli,
-Tedeschi, e Italiani, deposta ogni ira, si gettarono
-lacrimando le braccia al collo, si baciarono
-in bocca, e si dissero: — Pace! — Quindi con súbita
-vicenda cacciandosi le mani fra i capelli, percuotendo
-dei piedi la terra, con orribilissimo grido urlarono: — Arme,
-arme! — Ed arme sia! — rispose don Giovanni
-recandosi in mano la spada nuda, che agitata
-traverso ai raggi del sole parve mandare, e mandò
-certo vivissimi lampi di luce divina; ed ordinò che
-sopra la sua galera spiegassero il gonfalone della
-Lega mandato dal Pontefice, ov’era dipinto il Crocifisso
-con l’arme dei collegati sotto, nel mezzo
-quella del Papa, a mano destra quella del Re, e a
-sinistra quella dei Veneziani. Il vento, e non fu lieve
-auspicio di vittoria, distese per l’aria il glorioso
-vessillo, per modo che pareva mani invisibili lo tenessero
-tirato pei quattro lati; e don Giovanni fissandovi
-gli occhi con pietosissimo affetto, esclamò: — *In
-hoc signo vinces!* — *In hoc signo vinces!* — esclamarono
-i prossimi; e queste sacre parole, con
-prestezza prodigiosa propalate, vennero in un momento
-dai più remoti legni ripetute. Il gran Commendatore
-di Castiglia, che aveva dal Re mandato segreto
-di attraversare la impresa, sia che considerasse
-quanto era grande pericolo mostrarsi avverso, sia
-piuttosto che dallo impeto universale si sentisse stravolto,
-mutati atti e sembiante, procedeva più animoso
-[pg!377]
-degli altri, e sovente mormorava: — Da Madrid
-si può comandare di starsi fermi, ma davanti il nemico
-non si può obbedire! —
-
-“Un altro successo nel quale vedemmo manifestarsi
-palese la mano di Dio fu questo, che essendo
-i nemici lontani, e potendo schivare di venire a giornata,
-e qualcheduno dei caporali loro avendolo con
-moltissimi ragionari persuaso, allo improvviso giunsero
-le spie, le quali avvisarono essere rimasto indietro
-il nerbo dell’armata cristiana. Notizia che in
-parte era vera, ma accresciuta di mille doppi dalla
-fama, avvegnadio si movessero tardi e non arrivassero
-in tempo le ventisei navi capitanate da don Cesare
-Davalo d’Arragona, in quei tempi dolentissimo
-per la morte del marchese di Pescara suo fratello,
-morto il luglio avanti: il quale insieme con don Giovanni
-era stato proposto a capo di tutta la impresa.
-Sopra queste navi andarono le fanterie tedesche
-condotte dai conti Alberigo da Londrone, e Vinciguerra
-d’Arco, per modo che essendosi vinta la impresa
-massimamente per lo sforzo degli Italiani, a
-cagione loro non c’incolse diminuzione di gloria. — Nel
-medesimo errore condussero noi le nostre spie
-referendoci con false notizie mancare nell’armata
-turchesca Aluccialì con ottanta galee. Così da una
-parte e dall’altra maraviglioso era il desiderio di
-combattere, parendo ad ognuno doverne avere la meglio.
-Alì Pascià del mare, considerando spirargli prosperevole
-il vento, senza frapporre altro indugio
-[pg!378]
-mosse tutta l’armata con fretta molta, ed ordine poco,
-dal golfo di Lepanto. Il cavaliere Gildandrada,
-mandato innanzi a specolare, tornava il sei di ottobre,
-che fu sabato, nel cupo delle tenebre, a farci
-avvertiti dello approssimarsi dei nemici: navigammo
-tutta la notte; e la mattina all’alba sette ottobre, giorno
-della festa di Santa Giustina vergine, attingemmo
-le Curzolari, anticamente chiamate Echinadi, distanti
-circa trentacinque miglia da Lepanto. In questa,
-ecco tornare Giovanni Andrea Doria, avvisando si
-disponessero a combattere, conciossiachè l’armata
-turchesca secondata dal vento stava per giungere loro
-addosso. Allora don Giovanni con mirabile serenità
-comandò che l’armata si mettesse in ordinanza, la
-quale fu questa: le galee si divisero in centro, in
-corni, in vanguardia e in dietro-guardia, in maniera
-che parevano disegnare la forma di un’aquila. — Giovanni
-Andrea Doria capitanava il corno destro con
-cinquantatrè galee, ed ebbe insegna verde attaccata
-alla punta dell’antenna. Agostino Barbarigo condusse
-il corno sinistro con altrettante galee, spiegando bandiere
-gialle dal calcese. Fu preposto alla retroguardia
-don Alvaro di Baxan, marchese di Santacroce, con
-trenta galee e bandiera bianca sopra la poppa, disposto
-a soccorrere dove meglio ne apparisse il bisogno.
-Guidò la vanguardia con otto galee don Giovanni
-di Cardona, portante anch’egli insegna bianca.
-La battaglia poi, di sessantuna galea, governava don
-Giovanni con bandiera azzurra in cima all’albero; e
-[pg!379]
-siccome presagivano che lo sforzo disperato si sarebbe
-vôlto da questa parte, così posero a difesa
-della galea reale, a mano destra, la Capitana del
-papa con Marcantonio Colonna generale, Romagasso,
-ed altri cavalieri; a sinistra, la Capitana veneziana
-con Sebastiano Veniero generale, appresso la quale
-era la Capitana di Genova con Alessandro Farnese
-principe di Parma, e dall’altra parte la Capitana di
-Savoia con Francesco Maria della Rovere duca di
-Urbino: i lati di questa battaglia venivano chiusi a
-destra dalla Capitana di Malta, a sinistra dalla Capitana
-Lomellina, dove combatteva io stesso; — avanti
-alla poppa della Reale stavano la Capitana
-e la Padrona di Spagna col gran Commendatore.
-Ottimo accorgimento poi fu, come dimostrò lo
-effetto, di porre le sei galeazze veneziane, munite
-ognuna di quattrocento archibusieri elettissimi, di
-sessanta cannoni di bronzo, di tormenti e di fuochi
-artificiali da offendere, davanti forse un mezzo miglio
-i corni e la battaglia; le due governate da Andrea
-Pesaro e Pietro Pisani di fronte al corno destro;
-le due di Antonio e Agostino Bragadino, innanzi
-al sinistro; a capo della battaglia le altre di Giacomo
-Guoro e Francesco Duodo. — Ahimè! perchè
-non mi arride un genio amico, e perchè non mi
-ascolta tutta la Cristianità, per celebrare col canto,
-che eterna anche i mortali, quei magnanimi che accorsero
-volontarii a prendere parte nella memoranda
-giornata? Io pregherei la Madre di Dio, che non
-[pg!380]
-circonda la fronte di allori caduchi in Elicona, a richiamarmi
-alla memoria i nomi tutti degl’incliti che
-vinsero vivendo, e de’ martiri che vinsero morendo;
-e principalmente di questi, dacchè sebbene io creda
-che si delizino adesso nelle sedi beate, pure il suono
-della laude torna più degl’incensi gradito anche ai
-celesti. Ma non isfrondiamo l’alloro; che forse nascerà
-chi con voce migliore valga a dispensare il meritato
-guiderdone a cotesti generosi: così almeno giova
-sperare! Dalla parte opposta, condotta dal vento greco-levante,
-che le spirava secondo, si avanza l’armata
-nemica, occupando largo spazio di mare, frettolosa
-e scomposta, come quella cui tardava sterminarci,
-e temeva le sfuggisse davanti una vittoria certissima.
-Descriveva la forma di mezza luna: trecento
-e più erano le vele. Alì Pascià generale di mare, e
-Pertau generale di terra, guidavano la battaglia;
-Siroc governatore di Alessandria, e Memetbeg governatore
-di Negroponte, il corno destro; il sinistro
-Aluccialì vicerè di Algeri. La Reale turchesca
-non appariva meno gagliardamente difesa della nostra,
-avendo ai lati sei galee principali, tre di qua
-e tre di là, su le quali a mano destra erano Pertau,
-Mamud Rais capitano dei Giannizzeri, Saderbei governatore
-di Metelino, e a sinistra Mustafà tesoriere,
-Caracoza governatore della Velona, e Caragialì capitano
-dei corsari. Don Giovanni, poichè ebbe veduta
-in ordine l’armata, sceso dentro un agile legnetto,
-trasvolava di galea in galea, confortando a combattere
-[pg!381]
-valorosamente con brevissime e fortissime parole,
-chè il tempo, il luogo, e la indole dell’uomo
-non consentivano lunghe dicerie. Corre fama che
-giunto sotto la Capitana di Venezia, nel vedere Sebastiano
-Veniero, vecchio di settantasei anni, tutto
-cinto di elette e splendide armi, col capo scoperto
-per canizie venerabile, acceso in volto di stupendo
-ardore, confortare i suoi ad operare virtuosamente,
-ammirando la bontà dell’uomo, gli gridasse: — Padre!
-padre! benediteci tutti!... — E il Veniero guardando
-il cielo, quasi impetrando dall’alto la facoltà
-di benedire, stese il braccio, e fece il segno della
-salute esclamando; — siate benedetti in nome del
-Padre, del Figliuolo e dello Spirito Santo. — Dalle galee
-usciva un fremito, annunzio di prossima strage....“
-
-— “Io mi ricordo” interruppe Titta “che giunto
-sotto la nostra Lomellina, ci fece un baciamano, e
-gridò: — A voi non dico nulla, uomini prodi, — e
-sparì via....”
-
-— “I cappuccini e i gesuiti col crocifisso in mano,
-e con parole ardenti sopra i labbri, senza paura
-del pericolo imminente, di su, di giù, trascorrevano
-suscitando le ire, aizzando il furore, a tutti concedendo
-remissione di peccati, e indulgenze amplissime,
-e speranza certa di vincere, e preda infinita....”
-Quando don Giovanni si ridusse al bordo della sua
-galea, gli occorse agli occhi una fregatina piena di
-vigorosi rematori in atto di aspettare: ne domandava
-al governatore della sua galea, il quale rispose: —
-[pg!382]
-averla apparecchiata ad ogni evento, perchè il principe
-potesse mettersi in salvo: — e don Giovanni
-fieramente: — Affondatela; fo voto a Dio di volere
-piuttosto morire combattendo per Cristo, che campare
-con vergogna. — Al Commendatore, che per
-debito di ufficio lo ammoniva ad avvertire meglio
-sopra il fatto del combattere: — Orsù, disse, il tempo
-della consulta è passato; ora attendete ad operare il
-consultato. — Ecco balena la Reale turchesca; si
-spande il rimbombo dell’artiglieria: il segnale è dato,
-la Reale nostra risponde; la battaglia è ingaggiata.
-Disegno dei nemici fu spingendosi innanzi a forma
-di mezza luna col vento in poppa insinuarsi nei nostri
-lati, passare alle spalle, e invilupparci dentro
-un cerchio di morte. Le sei galeazze poco curarono,
-e quei prestanti Veneziani imperterriti e fermi non
-fecero atto finchè non li ebbero a mezzo tiro di archibugio;
-allora, di subito, e in un medesimo punto,
-spararono trecento sessanta cannonate, e duemila
-quattrocento archibugiate! L’orribile fragore sbigottì
-quei medesimi che lo avevano suscitato: il mare si
-commosse come per burrasca, e le galee sospinte
-da urto violentissimo presero a vacillare incapaci
-di governo; ma presto i nostri si riconfortarono notando
-i danni del nemico, e caricati con maravigliosa
-velocità gli arcobugi, continuarono a trarre disperatamente.
-E io vo’ che sappiate come in questa bisogna
-giovassero i nuovi arcobugi a ruota, ch’essendo
-piccoli, e a maneggiarsi accomodati, non era chi non
-[pg!383]
-isparasse almeno tre volte prima che i nemici avessero
-sparato una sola con quei loro gravissimi: e
-tale fu il primo momento della splendida vittoria. La
-virtù vinse il furore; e i Turchi, mai più avvezzi a
-simili incontri, ebbero ad allargarsi laceri e sanguinosi,
-a mutare ordine di battaglia e a dividersi in
-tre schiere come la nostra armata.
-
-“Quantunque grande apparisse la prestanza dei
-nostri, la quale pure è dono prezioso dell’alto, volle
-nonostante il Signore con segno più visibile della
-grazia sua palesarci come per noi combattesse, dacchè
-in quel punto accadde notabile mutazione di
-vento; cessò il greco-levante favorevole ai Turchi,
-e mosse un ponente-maestro propizio ai Cristiani,
-portando il fumo contro di loro, e privandoli del
-vedere. Scirocco intanto, non ismarritosi nell’animo,
-ordinava alle sue galee schifassero le galeazze, e rasentando
-il lido colà dove il fiume Acheloo sbocca
-in mare, si cacciassero fra la terra e le galee del
-Barbarigo, e facessero prova di assalirlo alle spalle.
-Barbarigo però, punto meno astuto capitano, le
-estreme galee fa che si approssimino alla terra, e
-descrivano con le altre una linea diagonale, componendo
-uno angolo acuto di cui un lato veniva formato
-dalla terra, l’altro dalle sue galee; e tolto in
-mezzo Scirocco, usando del vento propizio lo spinge
-contro la isola. Aspramente si combatte per ambe le
-parti; ma le galee turchesche perdendo sempre più
-mare, investono nel lido; i Cristiani le seguono, le
-[pg!384]
-raggiungono, sopra quanti Turchi mettono le mani
-addosso tanti tagliano a pezzi; le galee parte vengono
-in nostro potere, parte con le artiglierie affondano,
-parte finalmente abbruciano. Ma non senza
-sangue da questo lato acquistammo vittoria; dacchè,
-per tacere delle altre morti, mentre più infuria la mischia
-tra Scirocco e Barbarigo, quasi nello istante
-medesimo cadono quegli morto, questi ferito mortalmente
-di una freccia in un occhio, mentre allontanando
-lo scudo dalla faccia si affatica a concitare
-i combattenti agli estremi conati. Barbarigo, sentendosi
-percosso a morte, mentre vacillando indietreggia,
-deputa in luogo suo Marco Quirini, che secondato
-da Antonio Canale e dal Cicogna, i quali tutti
-fecero in quel giorno testimonianza amplissima di
-onorata virtù, seguita il corso della vittoria, distruggendo
-le reliquie di cotesta squadra governata da
-Memetbeg Pascià di Negroponte, e da Alì rinnegato
-corsale. E in questa fazione furono visti il Cicogna,
-che guasto per la faccia e per le mani da una pignatta
-di fuoco artificiato, sopportando inenarrabili
-spasimi, non volle mai ritirarsi se prima non ebbe
-vinta la galea nemica, la quale adesso come trofeo
-nobilissimo è conservata nello arsenale di Venezia;
-e il provveditore Antonio Canale, che vestito di una
-veste lunga e bianca imbottita di cotone, con cappello
-simile in testa, e in piedi scarpe di corda per
-non isdrucciolare, menando uno spadone a due mani,
-empiva di terrore e di strage le galee nemiche
-[pg!385]
-sopra le quali balzava con agilità e destrezza maravigliosa.
-Giovanni Contarini dei conti di Zaffo però
-ebbe la gloria di prendere la galea di Scirocco, e
-trovatovi sopra morto questo nemico del nome cristiano,
-gli fece troncare la testa, e conficcatala sopra
-una picca gridò tre volte: — Ecco la testa di
-Scirocco! — per confortare i suoi, ed atterrire i nemici.
-Presso al timone giaceva il moribondo Barbarigo,
-e ad ora ad ora domandava ai circostanti: — Abbiamo
-anche vinto? — Quando strappata dalla
-poppa nemica la insegna, il Quirino accorse alla
-volta del Barbarigo gridando: — Vittoria! — il morente
-si terse il sangue dagli occhi gravi ormai del
-sonno della morte, vide la odiata insegna, e rise,
-poi pregò che gliela porgessero, e recatasela in mano,
-vi si ravviluppò dentro come nel suo lenzuolo
-sepolcrale; e non osando noi separarlo dal trofeo
-sul quale esalava l’anima gloriosa, con la bandiera
-medesima lo sotterrammo a grande onoranza in terra
-benedetta.... [98]_
-
-“Ma lo sforzo disperato accadeva intorno alla
-battaglia. — Alì Pascià si era spinto innanzi animosamente,
-e come i Turchi costumano, con immenso
-fragore di tamburi, di trombe, di ceramelle, e di
-altri istrumenti guerreschi; nè presumevano atterrirci
-meno con urli di minaccia, e scede, e strepito
-di arme percosse tra loro. Don Giovanni, armato di
-piastra e maglia, stringendo nella destra un’azza
-pesante, si loca sublime con la persona scoperta sopra
-[pg!386]
-il castello da poppa, ed ordina a Lopez di Figheroa
-capo degli archibusieri, che per cosa dicano
-i nemici o facciano, nessuno ardisca porre mano a
-ferire se prima egli non ne desse il segnale alzando
-l’azza. I Turchi sempre e più sempre si accostano,
-e sparano archibugi, e scoccano freccie sopra i nostri
-con danno non piccolo; e molto ancora ci portavano
-angustia due colubrine da prora, le quali ci
-avrebbero deserti se più pronti fossero stati a caricarle,
-e a spararle. Ci pareva duro dovere stare
-fermi a tanto strazio, molto più che di tratto in
-tratto vedevamo caderci al fianco qualche amico o
-congiunto, e lacero rimuoverlo dal ponte, e calarlo
-di sotto. Avremmo quasi tacciato di viltà don Giovanni;
-ove noi non sapessimo chente uomo ei si fosse,
-e volgendogli lo sguardo addosso, ci pareva una
-statua di bronzo in mezzo alle freccie e alle palle
-che gli fischiavano attorno, di cui egli faceva caso
-quanto del vento che gli agitava le chiome. Quando
-la Reale turchesca ci venne sotto a meno che a mezzo
-tiro di archibugio, don Giovanni leva l’azza, e l’agita
-impetuoso a mulinello: i nostri colpi parvero un
-colpo solo; il fumo sospinto verso i nemici ci tolse
-la vista del danno che avevano ricevuto; allorchè si
-dileguava, il ponte avverso ci apparve quasi abbandonato.
-Prima però che il fumo passasse via, don
-Giovanni ordina dare di forza nei remi, e la galea
-sospinta ancora dal vento scorreva come un uccello.
-Un altro accorgimento aveva preparato don Giovanni,
-[pg!387]
-e fu questo, di far troncare allo improvviso
-i rostri o speroni alla sua galea, perchè accostandosi
-meglio alla nemica, gli fosse fatta maggiore comodità
-di potervi saltare sopra: cotesto esempio da noi
-tutti immediatamente imitato fu un altro motivo di
-vittoria.
-
-“Il fumo passa, e la galea di Alì apparve quasi
-deserta sul ponte. Don Giovanni, còlto il destro, gridava: — Avanti,
-cavalieri, andiamo alla vittoria.... noi
-non possiamo se non vincere, perocchè morendo ci
-aspetti una palma in paradiso; vivendo, un lauro sopra
-la terra. — E posto fine al parlare, come colui
-al quale tardava fare, corre con maraviglioso ardore
-alla prora, lo seguitano gli altri volenterosi, ed ecco,
-in meno che non balena, si arrampicano, saliscono, e
-stanno nella Reale turchesca. Alì, provvido capitano
-intanto dalle galee circostanti aveva domandato soccorso,
-che movendosi tostano per via di scale e di
-corde saliva da poppa, mentre i nostri penetravano
-da prua: per la qual cosa la battaglia rinfrescata
-s’inacerbiva, e ridottasi tutta intorno all’albero maestro,
-nè i Turchi valevano a cacciare i Cristiani, nè
-i Cristiani a conquistare intera la galea mezzo occupata.
-Tanto era grande la calca, così stipate le schiere,
-che nessuna arme giovava, tranne i pugnali; e i
-combattenti, come li trasportava il furore, vi adoperavano
-i morsi non altrimenti che se belve si fossero:
-e tu vedevi quella foresta di capi ora piegare da
-questo, ora dall’altro lato, come campo di biade mature
-[pg!388]
-agitato da venti contrarii. Non domandavano
-quartiere, nè lo desideravano: guerra di esterminio
-fu quella. Ma ecco, quale che ne fosse la cagione, i
-Cristiani prendono a balenare, lasciano piede, indietreggiano,
-e gli avversarii dove i nostri levano l’orma
-pongono incalzando la loro, e crescono in ardimento
-quanto i Cristiani degradano in vilezza: già molti
-degli attergati sospinti dal moto irresistibile cadono
-riversi nel mare, altri più fortunati saltano sopra la
-Reale di Spagna.... Che più? Che più? Don Giovanni
-stesso è travolto dai suoi nei passi dolorosi della
-fuga. Non meno provvidi, i nostri avevano già munita
-la Reale di nuove milizie, che arrivando alla riscossa
-non solo impedirono ai Turchi invadere la
-nostra galea, non solo li trattennero sopra l’orlo
-estremo della prua, ma duramente gli rincalzarono
-indietro, e ai nostri fu dato salire di nuovo sopra la
-Reale dei Turchi. Sul ponte della galea s’ingaggia
-nuova zuffa, e ormai da più di un’ora versavasi sangue,
-nè si sapeva da qual parte si sarebbe inclinata
-la vittoria; sangue era la coperta, giù dalle pavesate
-lungo i fianchi della galea colava sangue, e il mare
-sollevando la spuma orrendamente vermiglia pareva
-che ribollisse di sangue. Ahi! truce vino, che dispensa
-nei suoi conviti la guerra. — Quattro volte
-fummo respinti, quattro volte penetrammo nella Reale
-dei Turchi: laceri da ambe le parti, da ambe le
-parti per morti illustri dolentissimi: e dei superstiti
-quale ferito, quale spossato sì, che la mano non reggeva
-[pg!389]
-più l’arme. In una di queste zuffe avvenne che
-rimanesse morto lo strenuo cavaliere Bernardino Cardine
-senza ferita: una palla di smeriglio gli percosse
-la rotella, la quale per essere coperta di finissimo
-acciaio non venne rotta, ma tanto violentemente gliela
-fece battere nel petto, che il Cardine ne cadde senza
-vita sul ponte. E l’ultima volta che don Giovanni fu
-respinto, successe un altro caso notabile, che indietreggiando
-egli senza mai voltare la faccia al nemico,
-sia che il piede sopra lo intavolato lubrico gli sdrucciolasse,
-o quale altra ne fosse la cagione, cade, ed
-accenna precipitare supino nell’acqua; se non che un
-soldato spagnuolo, che non gli si era mai dipartito
-dal fianco, lo abbrancò forte con la destra per la
-cintura mentre con la manca si atteneva al sarchiame:
-allo improvviso il soldato prorompe in un grido; il
-braccio manco gli ciondola giù cionco; egli e don
-Giovanni senza rimedio precipitavano, quando allo
-Spagnuolo venne fatto afferrare co’ denti un cavo, e
-quivi si tenne finchè, accorso prontissimo lo aiuto,
-furono salvi ambedue. Don Giovanni illeso da qualunque
-percossa si apparecchia agli estremi conati. — Prodi
-uomini, grida, anche uno sforzo, e abbiamo
-vinto. — Mentre però attende a riordinare i suoi Spagnuoli,
-che in quel giorno mostrarono davvero virtù
-romana, avvennero due successi pei quali ci fu data
-vinta la impresa. La galea comandata dal signore
-Alfonso d’Appiano sfolgoreggiava con le artiglierie
-la Reale turchesca, ed essendo bassa di prora, portava
-[pg!390]
-tutti i suoi colpi nel corpo della galea nemica,
-fracassando quanto incontrava; e a questa bassezza
-andammo pure debitori di un altro principalissimo
-motivo di vittoria. Una palla sbalza un fusto immane,
-o troncone, e lo sbalestra con tanta violenza contro
-Alì, che rotto in più parti della persona, dà con
-le spalle dentro l’albero maestro, e schizzatolo del
-suo sangue cade giù moribondo. — O che fa egli Marcantonio
-Colonna? Il valore dell’uomo, la memoria
-delle imprese passate, la caldezza con la quale questa
-impresa aveva promossa, ad un tratto e al maggiore
-uopo vennero meno? Come sta egli irresoluto?
-Com’egli, generale del Pontefice, vede impassibilmente
-discorrere tanto sangue cristiano? Egli si talenta
-spaziare pei mari come se andasse a diporto
-in barca a godersi il ventolino della sera; anzi pure
-sparisce dal ponte, e non sanno più ove siasi cacciato. — Questo
-uomo singolarissimo aveva avuto la costanza
-di starsi in mezzo agli scoppi delle artiglierie,
-agli sbalzi dei fusti, al precipitare degli alberi e delle
-corde, fra i varii e orribili aspetti della morte, fra
-tante cause di pietà e di furore, senza commoversi
-punto, aspettando tempo opportuno a esterminare il
-nemico: quando conobbe la fortuna parargli davanti
-la occasione, andò sotto il ponte, e volgendosi con
-gran voce ai condannati al remo, così favellò: — Gente!
-Dio vi aveva riscattato, e voi vi siete resi indegni
-del riscatto; l’acqua del battesimo fu sparsa sopra
-il vostro capo invano: voi lo avete così contaminato
-[pg!391]
-di pensieri iniqui, che ormai non dà più luogo a una
-benedizione. Voi siete disperati della salute eterna.
-In questo mondo quando profferiscono il vostro nome,
-le vostre madri, le vostre mogli, o le vostre
-figlie declinano vergognando la faccia; i cittadini vi
-tengono come bestie feroci. Il cielo vi rifiuta, e la terra
-vi aborre. Ebbene, io vi riconcilierò con Dio e con
-gli uomini: io posso far sì che dai vostri parenti sia
-ricordato il nome vostro con orgoglio: io posso operare
-in maniera che la mano del più cortese cavaliere
-della cristianità si stenda verso la vostra senza
-tenerla per disonorata.... — E quei miseri ad una voce
-dicevano: — Deh! signor nostro, misericordia di noi!
-Dateci almeno comodità di morire combattendo. — Ebbene,
-rispose Marcantonio, io vi dono la libertà:
-non vi movete dagli scanni; io torno sopra il ponte:
-quando udirete uno squillo di tromba, riunitevi; e al
-secondo, con quanta maggiore forza vi concedeva la
-natura, adoperandovi gli ultimi sforzi puntate i piedi,
-e agitate i remi. Quando sentirete avere noi investito
-la galea nemica, saltate fuori, e combattete
-come l’anima v’ispira. — Tornò sul ponte, e afferrato
-il timone indirizzò la prua contro la poppa di Alì.
-Il primo squillo di tromba si fece sentire, poco dopo il
-secondo. La galea dava un balzo come foca ferita:
-l’acqua flagellata ribolle, e mugghia fremente e spumosa
-fuggendo via. La galea, percorso un breve
-tratto di mare, con urto irresistibile investe il luogo
-designato. La Reale turchesca per poco non capovolta:
-[pg!392]
-con l’orlo della pavesata si tuffa in mare da un
-fianco, dall’altro mostra scoperta la carena; la più
-parte dei difensori rimane con impeto irresistibile
-balestrata lontana nell’acqua, e così pure avveniva
-dell’ammiraglio, se non si appigliava all’albero maestro
-con ambe le braccia. Quando tornò diritta, il
-Colonna prevalendosi dello sbigottimento dei nemici,
-saltò sopra la galea accompagnato dai suoi, e se ne
-rese padrone. Riarse la ira dei comandanti turcheschi;
-le galee messe in custodia dalla Reale, e sette
-nuove se ne mossero ad un tratto per condurre don
-Giovanni a pessimo partito. Il Veniero solo si fece
-contro a tutte, sostenendone lo impeto con prodigioso
-valore; ma quel fiero vecchio sopraffatto dal numero
-vedeva scemare di momento in momento il numero
-dei suoi; una freccia gli aveva trapassato un piede,
-e un poco per l’acerbità del dolore, un poco per la
-perdita del sangue sentiva non potere più reggere:
-urgeva il bisogno del soccorso, e non sapeva piegarsi
-a domandarlo. Giovanni Loredano e Catarino
-Malipiero videro il pericolo dell’inclito vecchio, e
-accorsero a sovvenirlo; questi prodi giovani potevano
-starsi dietro le pavesate che ci tornarono validissimo
-riparo della giornata, ma non glielo consentiva
-la egregia natura; dalla cintola in su si
-mostrano scoperti, e mentre combattono da veraci
-campioni di Cristo, percossi di arcobugio cadono
-entrambi morti nelle corsíe. Il marchese di Santa
-Croce, che già si era mosso, giunse se non a tempo
-[pg!393]
-per salvare la vita al Malipiero e al Loredano, opportuno
-almeno a vendicarne la morte; i Turchi furono
-tagliati a pezzi, e le galee caddero in nostro potere.
-Corse fama nei tempi, che il Veniero s’impadronisse
-della Capitana di Pertau Pascià, ma la fama non raccontava
-il vero, e fu la Lomellina, che vinse Pertau...“
-
-— “Ah! signor duca, a voi non istà esporre questa
-parte della battaglia. Fummo noi che superammo
-la Capitana del Pascià; e davvero se vi adoperammo
-lo estremo della nostra virtù a vincere, non ci opposero
-punto meno gagliardo furore i nemici. Morì, mi
-ricordo, quell’ottimo Marino Contareno; morirono, e
-in ricordarlo mi prende ribrezzo ed affanno, con
-esempio immortale i quattro fratelli Cornaro; ahimè!
-il fiore dei magnanimi periva; ma, comunque fulminati
-attorno dalle galee nemiche, non lasciammo la
-presa, e ci scagliammo laceri, ma deliberati di vincere
-o di morire. Certo ogni orma impressa da noi
-costava sangue, ma i passi erano alla vittoria: già
-anelanti, e pugnando con le coltella, arriviamo a
-mezza galea. Il signore duca a capo di tutti pareva un
-angiolo che ci conducesse al trionfo...”
-
-— “E se tu, Titta, meno avevi in cuore il tuo
-padrone, a questa ora non rimarrebbero di lui che
-le nude ossa, e il nome. Bene la mente dolorosa
-ricorre a Orazio e a Virginio Orsini, consorti miei,
-che mi caddero ai piedi mortalmente feriti; bene
-m’ingombra l’anima di tristezza la memoria di Fabio
-[pg!394]
-mio nepote, percosso a un punto di arcobugio in una
-spalla, e di fuoco nel collo, avvoltolarsi per la coperta
-morendo senza piangere il fiore della perduta
-giovanezza, anzi contento di essere chiamato presto
-alla pace di Dio; ed io mentre mi chino a soccorrerlo,
-ecco sento trafiggermi di freccia la gamba destra;
-e quando levo la faccia, una mano stringente un
-pugnale rovina sopra di me improvvido di difesa; il
-pugnale sfugge dalla mano, e innocuo mi cade sopra
-la persona; la mano anch’essa mi cade sul capo, ma
-separata dal braccio, e con la mano un lavacro di
-sangue m’inonda il volto...”
-
-— “Così è; mi capitò proprio a tiro, senza che
-io ci pensassi nemmeno, e la tagliai netta come un
-giunco...”
-
-— “Ed io mi ti professo debitore della vita, e
-finchè Paolo Giordano Orsini avrà un cuore e una
-casa, Titta Carbonana occuperà un posto nel cuore
-e nella casa di Paolo Giordano Orsini... — Beviamo! — Alla
-memoria dei morti alla battaglia di Lepanto!”
-
-— “Dio li abbia in gloria!...” acclamarono da
-tutte le parti.
-
-— “Orsù dunque,” riprese Paolo Giordano, “diamo
-compimento alla storia. La Lomellina, soccorsa da
-Vincenzo Querini, delle sette galee che la combattevano
-ne prese cinque. Pertau gittatosi dentro un caicco
-a furia di remi si allontana; e noi vedemmo le
-spalle di quel feroce vôlte in amarissima fuga. Molti
-si danno vanto della morte di Caracozza; ma la verità
-[pg!395]
-è che Giovambattista Benedetti cipriotto, uomo
-d’inestimabile valore, superata prima la galea Corcut,
-accortosi avere dappresso Caracozza, gli si avventò
-addosso disperatamente. Con ira punto minore Caracozza
-rovina contro lui, sia che lo strascinasse
-vaghezza di gloria, sia, come credesi piuttosto, un
-odio antico: s’incontrarono: — una scarica di arcobugi
-fatta da ambe le parti gl’involse di fumo, e quando
-il fumo sparve, ambedue stavano supini, e spenti per
-molte ferite tutte nel petto. Al Benedetti subentrava
-Onorato Gaetano, nepote del papa, il quale, secondo
-che udimmo da persone degne di fede, aiutato da
-Alessandro Negroni, e da Pattaro Buzzacherino, con
-non troppa difficoltà condusse a termine cotesta onorata
-fazione. I Cristiani schiavi sopra le galee turche,
-accortisi dallo scompiglio che la fortuna abbandonava
-li aborriti padroni, rompono le catene, e afferrate
-quelle armi che il furore e il caso ministrano, fanno
-acerba vendetta dei lunghi patimenti, e assicurano
-la vittoria. Mentre queste cose succedono nella battaglia
-e nel corno sinistro dell’armata cristiana, procedeva
-alquanto avversa la sorte nel corno destro.
-Giovanni Andrea Doria, il quale doveva scostarsi
-dalla battaglia soltanto quattro corpi di galea, trasgredì
-il comando, e si distese pel mare. Dicono che
-il facesse con buono intendimento, sia per dare campo
-alla battaglia e al corno sinistro che si allargassero,
-e si ponessero con agio in ordinanza, sia per sospetto
-di non rimanere avviluppalo da Uccialì, che gli veniva
-[pg!396]
-incontro con molto maggiore numero di galee
-che non erano le sue; sia finalmente per prendere il
-vento in poppa onde dare dentro con impeto ai legni
-nemici. Ma Uccialì, espertissimo capitano di mare,
-quando conobbe le galee del corno destro così sparpagliate
-e lontane, non potere di leggieri l’una l’altra
-soccorrere, senza punto curarsi di essere sotto
-vento, si strinse addosso alle smembrate con forze
-di gran lunga superiori, e uccisi i principali capitani,
-ne prende dodici. Qui apparve la virtù di Benedetto
-Soranzo, da paragonarsi piuttosto all’antica che preporre
-alla moderna; imperciocchè, visti morti o feriti
-intorno a sè tutti i compagni, ed egli stesso essendo
-in più parti della persona impiagato, non gli bastò
-l’animo di considerare la sua galea calcata da orme
-turchesche, nè potè patire che rassettata un giorno
-i nemici se ne valessero ai danni della patria dolcissima;
-onde strascinatosi al luogo dove si conserva la
-munizione della polvere, vi appiccò il fuoco, e sè,
-la galea, e tutti i nemici che vi stavano sopra con
-orribile scoppio slanciò rotti e mutilati per l’aria.
-Uno solo per somma ventura campava; e fu Giacomo
-Giustiniani, che sospinto senza offesa lontano nel
-mare, potè per miracolo salvarsi a nuoto. Nè certo
-vuolsi tacere il fiero scontro della Capitana di Malta,
-la quale investita da tre galee turchesche combatteva
-intrepidamente mostrando dura fronte alla
-fortuna; se non che Uccialì ravvisando lo stendardo
-di San Giovanni, come colui che si professava capitale
-[pg!397]
-nemico della Religione di Malta, non vergognò
-spingerle contra altre tre galee per averla ad ogni
-modo. Fra Pietro Giustiniano, generale, considerando
-soprastare a sè e ai suoi l’ultimo fato, li esortò a
-morire animosamente, dacchè per vincere non v’era
-speranza, e del rendersi non parlava nemmeno.
-Durò la mischia di sei galee contro una, gloriosa pei
-Cristiani, infame ai Turchi, tre ore; due terzi della
-gente giaceva uccisa, l’altro terzo grondante sangue;
-il generale per tre immani piaghe versava la vita;
-cinquanta cavalieri nobilissimi avevano spirato l’anima;
-la galea fino al castello occupata; lo stendardo
-caduto in potere dei nemici; e nonostante faceva
-prova difendersi. Frate Agnolo Martellini, vostro cavaliere
-fiorentino, ridotto a men tristo partito degli
-altri, sosteneva la onorata agonia. Uccialì compreso
-di rabbia ordinava si mettesse fuoco alla galea, ma
-il Doria facendo forza di remi sopraggiunse alla vendetta,
-e la fece; imperciocchè urtando i nemici stanchi
-dallo aspro combattimento, ne menò orribile strage,
-ammazzando Caragialì, capitano di Algeri, con
-moltissimi altri caporali turcheschi. — E belle di fama e
-di sventura furono le galee toscane, le quali per mala
-sorte seguitarono il Doria. La Fiorentina, combattuta
-da sette galeotte, rimase vuota di soldati e di ciurma;
-sopravvisse ferito gravemente Tommaso dei Medici,
-la più parte dei cavalieri di Santo Stefano combattendo
-fino all’ultimo sospiro compiva la vita. La galea
-di San Giovanni, guidata dal cavaliere Agnolo
-[pg!398]
-Biffoli, patì una stretta punto meno dolente, chè il
-capitano vi fu ferito di due archibugiate nella gola,
-ed oltre al cavaliere Simone Tornabuoni e Luigi
-Ciacchi, vi morirono sessanta uomini di valore; e
-peggio capitava la galea sopra la quale combatteva
-Ascanio della Cornia, circondata da quattro nemiche,
-se meno pronto giungeva al soccorso Alfonso di
-Appiano, capo delle galee fiorentine. Ma ormai da
-ogni lato sonava il grido della vittoria, e Uccialì vedendo
-movergli contro tutta l’armata nemica per
-invilupparlo, e prostrarlo, deliberò partire. Don Giovanni
-di Cardona si avvisò contrastargli la fuga con
-le otto galee di Sicilia, ma scompigliato da forze
-maggiori, riportati non piccoli danni, ebbe a cedere
-il passo. I provveditori Canale e Quirini si misero
-a dargli la caccia; sennonchè avendo stanchi i galeotti
-per le durate fatiche, con infinita amarezza lo
-contemplarono ridursi a salvamento con quaranta
-legni, la nostra galea corfiotta, e lo stendardo di San
-Giovanni. In questa fuga accaddero due casi degni
-di memoria, i quali furono, che Giovambattista Mastrillo
-Nolano, e Giulio Caraffa Napoletano, mentre
-sono con altri compagni condotti prigioni sopra due
-diversi brigantini, mostrando nel momento stesso la
-medesima audacia come se si fossero data la intesa,
-si sollevano contro i Turchi, accoltellano i Rays,
-e quanti altri fecero sembianza resistere, e di schiavi
-e vinti diventati liberi e vincitori, tornarono a
-noi, che a braccia aperte li accogliemmo, co’ brigantini
-[pg!399]
-nemici pieni di schiavi e di ricchissima preda.
-
-“Circondato da nere nuvole, il sole declinava al
-tramonto, gittando lungo per le onde uno sguardo
-obliquo, per cui avveniva che la parte rischiarata
-mandasse vivida luce, e l’altro mare fosse ingombro
-di tenebre: al fiotto dei marosi si accompagnavano
-gli urli, le imprecazioni, le supplicazioni, e i
-singulti, e da lontano parevano un pianto solo, — il
-pianto della natura sopra lo strazio dei suoi figliuoli
-certo da lei non creati per lacerarsi così. Per la
-striscia di luce comparivano casi da far piangere
-gli angioli, e taluni, ma pochi, degni affatto della
-origine celeste dell’uomo. Vedevi una gente chiusa
-al terrore salire sopra le galee che abbruciavano,
-cacciarsi tra le fiamme, senza sospetto che in quel
-punto ardendo le polveri preda e predatori dirompessero
-in frammenti minutissimi; altri non sazi ancora
-di combattere, siccome l’odio implacabile li
-flagella, si acciuffano pei capelli o per le barbe, e
-in difetto di arme co’ pugni percuotonsi, co’ denti si
-lacerano, ed ora la testa dell’uno or la testa dell’altro
-con infelice vicenda sparisce sotto le onde,
-finchè queste, sdegnose quasi che durasse tanta ira
-in creature così fragili e caduche, le avviluppano
-nello immenso seno, e non compariscono più. — Poc’oltre
-si contendono un albero, o fusto, o troncone,
-per appigliarvisi, e rimanervi tanto che giunga
-il soccorso; ma mentre, più caritativi e meglio assennati,
-poteva bastare a tutti la tavola della salute,
-[pg!400]
-consumando le forze estreme per possederla
-ognuno esclusivamente per sè, li opprime un fato
-comune; tale altro stupido di paura, abborrendo
-annegare, afferra un frammento di galea che arde, e
-fuggendo l’acqua perisce per dolorose bruciature; — e
-infiniti palischermi guizzavano di qua e di là
-pieni di gente ebbra di vittoria, che le teste dei
-Turchi natanti toglievano a bersaglio, come il cacciatore
-costuma delle anitre per gli stagni; e a quale
-si accostava supplicando la vita lasciavano che mettesse
-le mani sopra la banda del caicco, oppure gli
-porgevano il remo quasi per aiuto, poi a colpi di
-accetta tagliavano le mani, o fendevano loro la testa
-con disoneste ed infami ferite. Pochi di questi
-burchi (avvegnachè il ben fare sia sempre poco)
-andavano in traccia dei cari parenti e dei compagni,
-vivi o morti ch’e’ fossero; pietosa e vana cura,
-però non vana tanto, che a qualcheduno non venisse
-fatto trovare quello che andava cercando, e lo amato
-capo dalle onde estraeva: se speranza di salvarlo in
-vita balenava, con ogni maniera di ufficio lo proseguiva;
-morto poi, lo rivestiva, lo armava, nella
-destra gli poneva stocco o zagaglia, lo faceva orrevole,
-e come vivo e ascoltante lo lodava. Questa battaglia,
-dove combatterono assai più di cinquecento
-vascelli, durò da mezzogiorno fin presso alle ventidue
-ore: vi morirono dei nemici, chi dice ventimila,
-chi trentamila, e chi un numero maggiore; su
-di che mi stringo a dire, che molti certamente furono,
-[pg!401]
-ma nessuno li contò. [99]_ Dei nostri mancarono alla
-chiamata settemila sei cento cinquantasei; liberammo
-dodicimila schiavi cristiani; i vascelli presi sommarono
-a duegento: noi perdemmo la sola galea corfiotta:
-degli altri legni nemici, se togli quaranta
-scampati con Uccialì, quale rimase sommerso, quale
-arso; acquistammo cento diciassette cannoni, duegento
-cinquantotto pezzi di artiglieria minore, e diciassette
-petriere; prigioni circa quattromila, tra i
-quali, per tacere degli altri, comparivano notabilissimi
-i figliuoli di Alì, di cui il maggiore moriva di
-angoscia a Napoli, e l’altro trattenuto in prigione
-cortese dal papa. Immensa la preda. Nella galea di
-Alì trovarono ventiduemila soldanini di oro, in quella
-di Caracozza quarantamila; e in tutte le altre copia
-così di pecunia come di armi, di arnesi e di vesti
-doviziose, conciossiachè i Turchi estimando mettere
-in fuga i Cristiani con la vista, e di girsene, piuttosto
-che a battaglia, a giocondo ritrovo, procedevano
-ornati, di magnifici abbigliamenti vestiti, circondati
-di tutte quelle delizie cui erano costumati a godersi
-nella sicurezza della città; oltrechè seco loro apportavano
-le spoglie nobilissime di Cipro e delle riviere
-cristiane, che nel lungo corso avevano lasciato deserte.
-
-“Ma il generale Veniero, come colui che avendo
-consumato gran parte della sua vita sul mare era
-sottile speculatore dei venti, persuase a don Giovanni,
-il quale, deposto ogni altro affetto, lui abbracciava,
-[pg!402]
-lui onorava unicamente, lui padre chiamava,
-e a modo di padre con reverenza filiale proseguiva,
-a ripararsi, senza mettere tempo di mezzo, in qualche
-porto vicino, ed indicò Petalà sopra la riviera
-della Natolia, dacchè il tempo minacciasse fortuna.
-L’armata assentiva al comando, e adoperandovi
-forza di vele e di remi, verso le quattro ore di notte
-gittò l’áncora in Petalà, lungi sei miglia dal luogo
-del conflitto. [100]_ Don Giovanni, consigliato dalla egregia
-sua indole, volle prima di tutto si provvedesse
-ai feriti, e quanto meglio fu dato con animo prontissimo
-gli obbedimmo. Ed egli stesso non indulgendo
-a fatica, così senza prendere cibo si recò a visitare
-i giacenti. Poco invero poteva egli giovare effettualmente
-a quei miseri; ma la presenza amica, la maestà
-dello aspetto, una parola di refrigerio rese a qualcheduno
-di loro meno acerbo lo spasimo delle piaghe,
-più tolleranda la morte. Ora accadde, che passando
-presso a un giacente sopra un mucchio di paglia,
-don Giovanni sentisse con molta familiarità salutarsi:
-
-“— Buona sera, don Giovanni!
-
-“E questi, a cui non giungeva nuova la voce, ma
-su quel subito non ricordava di quale si fosse, rispose
-nel paterno sermone come appunto favellava
-il giacente:
-
-“— Dio vi guardi, prode uomo, e la Santa Vergine:
-voi, a quanto pare, siete rimasto offeso; sopportate
-pazientemente: fo voto a Dio per la vostra salute....
-A poco prezzo avete acquistato una fama immortale....
-[pg!403]
-
-“— Il prezzo non è poco; — ma non importa.
-Don Giovanni, voi avete sembiante di non ravvisarmi...
-
-“— Mi sembra!... Ma sarebbe impossibile!... Don
-Michele...?
-
-“— Cervantes Saavedra, tutto vostro per la vita,
-e per la morte.
-
-“— Ah! Don Michele mio, datemi la mano....
-
-“— Io ve l’ho data, don Giovanni; se potesse
-crescermi di nuovo, io di nuovo ve la darei, in fede
-di Dio....
-
-“E il giacente mostrava per l’aria scura il braccio
-mutilato involto di panni sanguinosi. Don Giovanni
-allora riconobbe in lui il soldato che lo sostenne
-precipitante in pericolo di vita: tacque, e se
-il buio non era, noi vedevamo piangere lo invitto
-capitano. Scorso un lieve spazio di tempo, Don Giovanni
-riprese con voce tutta commossa:
-
-“— E quando siete arrivato? E perchè non vi
-mostraste?
-
-“Don Michele rispose:
-
-“— Tardi venni, perchè da Genova a Napoli,
-mercè il santo collegio delle muse, [101]_ di cui mi confesso
-sacerdote indegnissimo, non mi trovai danaro
-sufficiente da pagare cavallo o vettura, e Dio sa se
-io me ne affliggeva, timoroso di giungere intempestivo;
-ma, come piacque alla Nostra Signora, mi trovai
-alla mostra che faceste alle Gomenizze. Aveva statuito
-mettermi nella battaglia al vostro fianco, disposto
-[pg!404]
-a difendere con la mia vita il fortissimo campione
-della Cristianità, e il sangue più nobile di Spagna;
-la fortuna amica per questa volta mi assentiva pieno
-il disegno, ed io devo ringraziarla se avendole data
-la vita, me la ritorna indietro con una mano di meno.
-Mi parve poi bene non farmi conoscere, perchè se la
-morte mi risparmiava, avrei potuto stringere la vostra
-destra onorata, e rallegrarmi della vostra gloria; se
-all’opposto era destinato ch’io soccombessi, ignorandolo
-voi, non ne avrebbe sentito cordoglio l’animo
-vostro per me amorosissimo; e se finalmente dovevamo
-morire ambedue ci troveremmo adesso alla
-presenza di Dio....
-
-“Queste parole semplici, e nonostante maestose
-di grandezza, ci empivano di maraviglia, quando uno
-Spagnuolo interruppe il silenzio religioso, osservando: — Chi
-mai avrebbe creduto incontrare tra i guerrieri
-di Lepanto il nostro poeta! — Alla quale considerazione
-Don Michele sempre pacato rispose:
-
-“— Cavaliere, voi cessereste dallo stupore, ove
-poneste mente che tutto quanto apparisce grande,
-forte e magnifico, è poesia. — Don Giovanni nostro
-deve salutarsi come l’altissimo poeta della Spagna....
-Di due ragioni vi hanno poeti: — quelli che operano
-le cose belle, e gli altri che le cantano. — Don Giovanni
-ci ha dato l’argomento del poema: — adesso
-chi comporrà per lui la nobile epopea? Ah! Signore...
-non io.... che non mi sento da tanto. —
-
-“Così s’incontravano i due più eletti spiriti che
-[pg!405]
-abbia mai partorito la Spagna: entrambi grandissimi,
-e infelicissimi, e tenuti in piccolo conto in quella
-contrada, che tra i posteri avrà fama principalmente
-perchè patria di loro.
-
-“Come troppo bene aveva preveduto il Veniero,
-imperversò nella notte una spaventevole procella. Le
-galee rimaste accese, più che mai divampanti di
-fiamme, ora apparivano sopra la sommità dei marosi,
-ora sparivano, o sbattute trasversalmente volavano
-per la superficie delle acque.... Davvero avevano
-sembianza di demoni, che sbucati dallo inferno
-fossero accorsi a raccogliere le anime, ad esultare
-della immensa strage nel luogo del conflitto! — Alla
-dimane, migliaia di cadaveri ingombravano i lidi,
-e il mare roteava le azzurre sue onde come nei
-primi giorni della creazione: cotesto flutto fremente
-rompentesi contro la riva, pareva che dicesse: — O
-terra, riprendi i tuoi figliuoli; con un soffio delle
-mie narici ecco ho respinto da me questa polvere insanguinata
-e rabbiosa, che chiami umanità. Se i tuoi
-figli si avvisano solcarmi il volto, io richiudo tosto
-quel solco, e nessuno può trovarne la traccia; se io
-li sopporto sul dorso, io il faccio come dei trastulli
-costumano i garzoni volubili, per sollazzarmi, e per
-romperli. Ecco io mi sono purificato da loro; l’orma
-dello eccidio di Lepanto rimane sopra di me come il
-volo dell’alcione per l’aria. Tu, mia indegna sorella,
-soffri le costoro città, e lacera quotidianamente, e
-in mille guise torturata, non sai vendicarti, anzi
-[pg!406]
-dagli aperti solchi tramandi perenne sostanza per
-nutrirli; deh! fa senno e fenditi una volta a seppellirli
-tutti. Se pure offesa senza misura ti muovi,
-sobbissi qualche città, o qualche catena di montagne
-tranghiotti; le tue ire paiono piuttosto di madre che
-rimprovera, che di giustiziere che punisce. Io, tempo
-già fu, venni a mondarti con universale lavacro, e
-mi tarderebbe di ritornarvi adesso, che ti contemplo
-assai più sozza di prima, se non mi respingesse
-dalle tue sponde la parola di Dio. Vieni, supplica
-meco il Creatore che revochi il comando, ed io ti
-purgherò per sempre con la moltitudine delle mie
-acque, — con un diluvio, — per questa volta — senza
-Noè....
-
-“Tale la mia commossa fantasia immaginava. — Come
-il mondo cristiano esultasse, voi sapete. Il
-sommo Pontefice volle che abbattuto lungo tratto di
-mura presso a porta Capena, per quella breccia
-Marcantonio Colonna entrasse in Roma, e a modo
-degli antichi Cesari trionfando al Campidoglio si riducesse;
-dove giunto, gli fu presentato un grosso
-dono di danari, che da lui accettato ne ringraziò
-prima il Papa, e poi subito depositò affinchè ne facessero
-la dota a molte orfane e povere donzelle.
-Così, ricco non di altro tesoro che di fama accresciuta,
-tornava Marcantonio alle sue case, tanto più
-grande quanto più solo: anima veramente romana!
-I Veneziani, ai quali pure i due terzi dei caduti in
-battaglia spettavano, non patirono che come morti
-[pg!407]
-si piangessero quei valorosi che caduti combattendo
-con l’arme alla mano rivivevano a secolo immortale,
-e i loro più stretti parenti comparvero nelle pubbliche
-grazie che si resero a Dio vestiti di broccato
-e di altre stoffe preziose: sangue anch’essi latino!
-Quello però che voi non potete avere inteso, si è
-questo, che Filippo di Spagna acerbamente sofferse
-la vittoria, rampognando il fratello di avere posto
-in avventura le forze della monarchia, senza che la
-vittoria valesse a produrgli vantaggio; e mentre il
-sommo Pontefice saluta nella effusione del cuore don
-Giovanni con le parole dello Evangelista: — *Fuit
-homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes,* — vi
-fu tale in Consiglio, che non rifuggì da proporre si
-consultasse se gli si dovesse tagliare la testa. Vergognò
-Filippo medesimo della tremenda viltà dei suoi
-consiglieri; viltà maggiore di quella che avesse potuto
-desiderare egli stesso. Scampava don Giovanni
-la vita, ma percosso dal rimprovero disonesto, lo
-divora adesso lo sconforto e il dolore: — e ciò era
-astio spagnuolo! Quale ne venne da tante morti, da
-tanto valore, e da così prodigiosa vittoria, comodo
-ai Cristiani? dalla rinomanza in fuori, nulla. Gloria,
-ebbrezza delle anime grandi, oh come scadi dalla
-estimazione e dal desiderio, quando sei fatta traffico
-di principi, ghiacci calcolatori delle nobili passioni!
-Ognuno pensa a sè, e per oggi; lo indomani non conosce,
-o non cura. Venezia in mare, la Pollonia in
-terra, rimangono abbandonate come due vedette
-[pg!408]
-perdute incontra agli sforzi dei nemici della fede.
-Un giorno (disperda il Signore l’augurio) abbattuti
-quei due baluardi, i Cristiani si sveglieranno agli
-urli dei contadi, alle fiamme delle arse città; — se
-Dio non provvede, fra venti anni noi saremo tutti
-Turchi...”
-
-Qui dava termine Giordano al suo lungo racconto,
-e intorno intorno correva un fremito come di
-gente che approva in un punto ed aborrisce una cosa;
-e poichè in altri bei ragionari si fu trattenuta
-alquanto la compagnia, vedendo come le stelle dal
-cielo ormai declinassero, e sentendosi vaghezza di
-riposo, Paolo Giordano levatosi da mensa, l’accomiatava
-con dolci e reiterati saluti, pregandola starsi
-pronta domane per correre i boschi prima che la
-sferza del sole si facesse sentire di soverchio cocente.
-Egli stesso dato di braccio alla consorte Isabella fino
-alle scale l’accompagnava, dove baciatale la mano,
-con augurii di notte felicissima da lei si dipartiva.
-
-Ognuno si ritirò nelle proprie stanze, e forte
-lo premendo il bisogno di ristorare le membra stanche,
-si dava in balía del sonno.
-
------
-
-In meno che non volge mezza ora pareva che
-dormissero tutti.
-
-Pareva!....
-
-Paolo Giordano vegliava....
-
-Venuto nelle sue stanze, si abbandona sopra un
-seggiolone, appoggiando la faccia al pugno sinistro,
-[pg!409]
-e lasciando giù pendente la destra. È bianco, e contraffatto,
-e non mormora parola: due bei bracchetti
-bianchi col collarino di scarlatto ricamato di oro,
-accostumati a ricevere le sue carezze, gli giacciono
-ai piedi, lo guatano fisso, e quasi ingegnandosi di
-richiamare l’attenzione del padrone sopra di loro,
-gli vanno lambendo dolcemente la mano. Sembra
-che di nuovo si agitasse nell’anima del duca una
-contesa fierissima tra il volere e il disvolere; ma
-bene esaminata ogni cosa, discusso quanto poteva
-giovare, e quanto nuocere, librate le ragioni del
-bene e del male, o almeno quelle che a lui parevano
-tali, e la offesa, e la vendetta, e il perdono,
-assai potè conoscersi chiaro a quale conclusione
-scendesse quando gli sfuggirono dai labbri le parole:
-
-— Ella è cosa che bisogna compire!
-
-E quindi subito:
-
-— “Titta!”
-
-— “Signore.”
-
-Paolo Giordano strascicando la voce tra i denti:
-
-— “Hai.... tu.... apprestato?....”
-
-— “Hollo.”
-
-E successe un silenzio affannoso: poi lo ruppe
-Paolo Giordano chiamando:
-
-— “Titta!”
-
-— “Signore...”
-
-— “Ah! era pur meglio restare morti nella battaglia
-di Lepanto!”
-
-— “Era....”
-[pg!410]
-
-— “Dì, non ti pare bella mogliema? Non ti
-pare leggiadra, prestante, dotta in tutte le graziosissime
-guise del bel parlare gentile?”
-
-— “Maisì, signore, maisì!....”
-
-— “E non ti pare sacrilegio spegnere a un tratto
-con un soffio proditorio tanta luce di venustà e
-d’ingegno?”
-
-— “Era pur meglio, signor duca, che noi fossimo
-morti nella battaglia di Lepanto!....”
-
-Il duca si alzò da sedere asciugandosi la fronte
-grondante di sudore; — passeggiò nella stanza agitato;
-poi allo improvviso fermandosi, e ficcando gli occhi
-negli occhi di Titta, favellò:
-
-— “Ma non sai altro che formare augurii di cosa
-ormai a conseguirsi impossibile? — Non hai tu in
-pronto un consiglio che valga? — Nulla! — Nulla! — Siete
-uomini voi, o echi di spilonche?”
-
-— “Non avete voi detto essere una cosa che
-bisognava compire? Come volete voi che consiglino
-i servi, quando i padroni manifestano che terranno
-i consigli in parte di resistenza ai desiderii loro?”
-
-— “Titta, hai ragione; — tu hai meco sempre
-il torto solenne di avere sempre ragione.... Quanto
-ti ordinava apprestasti?....”
-
-— “Tutto.... e potete riscontrarlo da per voi
-stesso.... guardando.... in su....”
-
-— “Sta bene.... non importa.... mi fido....” — E in
-vece di sollevare lo sguardo lo affiggeva al pavimento. — “Ora
-prendi questi due bracchetti, e va
-[pg!411]
-quanto meglio ti verrà fatto silenzioso alle stanze di
-madonna la duchessa; batti soave.... e le dirai....” — E
-qui abbassò la voce continuando a parlare. Titta
-assentiva col capo. Paolo Giordano quindi a poco
-riprese nel solito suono:
-
-— “Adoperandovi parole piacevoli; con maniere
-affatto ufficiose. Hai capito? — Ora vai....”
-
-E siccome pareva che Titta mettesse tra mezzo
-alcuna dimora, Paolo Giordano ripete:
-
-— “Vai....”
-
-Titta prese i bracchi, e mentre stava per passare
-la soglia della porta, si sofferma, e voltata la
-faccia a Giordano, lentamente favella:
-
-— “Ho io da andare, signor duca?....”
-
-— “Vai.... vai.... Ella è una cosa che bisogna
-compire!”
-
-E Titta andò. — Egli ascende pianamente le scale,
-si accosta alla stanza di donna Isabella, — e appena
-la tocca, gli viene domandato di dentro:
-
-— “Chi è? Che cosa volete?”
-
-— “Da parte del signor duca io devo supplicarvi,
-madonna, ad accettare questi due bracchetti,
-ch’egli vi manda in dono affinchè voi li teniate cari
-per amor suo; e desidera ancora che domani li proviate
-a caccia com’essi sieno addestrati, e capaci: — pregavi
-inoltre, che di tanto voi gli vogliate essere
-cortese, di condurvi a stare alquanto seco lui,
-avvegnadio gli paia strano che dopo tanti anni
-di lontananza non dobbiate incontrarvi insieme
-[pg!412]
-senza testimoni.... E veramente anche a me pare....”
-
-Titta entrando vide come Isabella stesse con la
-signora Lucrezia Frescobaldi prostrata davanti una
-immagine della Beata Vergine, leggendo orazioni
-entro a un messale; ond’ei pensò tra sè: — “Meglio
-così, ella si è provvista di viatico pel gran viaggio.”
-
-Isabella si leva in piedi, e rimasta alquanto
-sopra sè, domanda alla Lucrezia:
-
-— “*Vo io, o no, a dormire con mio marito?
-Che dite voi?*”
-
-E la Frescobaldi stringendosi nelle spalle rispose:
-
-— “*Faccia quello che vuole: egli però è suo
-marito.*” [102]_
-
-— “Vadasi dunque.”
-
-E la povera signora scese lenta, ma pure senza
-tremare.
-
-La Lucrezia, o la curiosità la movesse, o la
-compassione, o piuttosto, come io credo, ambedue
-queste cose, uscendo dalla consueta impassibilità
-deliberò seguitarla inosservata alla lontana. Appena
-l’ebbe vista entrare nelle stanze del marito, affrettò
-velocissima il passo, e appose l’orecchio alla porta.
-
-Udì liete accoglienze, e un salutare festoso.
-
-— “Come a Dio piace, la incomincia a dovere,” — susurra
-a fiore di labbra.
-
-Poi le parve ascoltare, e ascoltò certo, suono
-di riso: e di baci dati e restituiti.
-
-— “Di bene in meglio....”
-[pg!413]
-
-E trattenendo il fiato, intende tuttavia cupidamente.... — Ma
-oggimai più non mi lice andare oltre
-con le parole, e ripeterò col Poeta:
-
- | Gli abbracciamenti, i baci, i colpi lieti,
- | Tace la casta Musa vergognosa,
- | E dalla congiunzion di quei pianeti
- | Ritorce il plettro, e di cantar non osa.
- | Sol mormora tra sè detti secreti,
- | Che. . . . . . . . . . . . . . . . . [103]_
-
-La Lucrezia in punta di piedi tornava alle sue
-stanze, pensando: — “Io fo conto che tempesta in
-casa non vi abbia più da essere, o se pure vi sarà,
-noi la vedremo conchiudere con qualche baleno, ma
-senza fulmini.”
-
------
-
-Mezza ora forse, o poco più, era passata dal
-momento in cui madonna Lucrezia abbandonava la
-porta delle stanze di Paolo Giordano, che si aperse
-di nuovo, e ne uscì Titta, il quale traversata la sala
-si condusse alla porta dello appartamento di Troilo,
-e colà giunto, si dette a bussare con le nocca senza
-troppo riguardo.
-
-Troilo, comecchè gli paresse non avere motivo
-a sospettare, tuttavolta o per cagione della insolita
-fatica, o del calore del sole, o del bere soverchio,
-si sentiva acceso il sangue, e svoltolandosi per il
-letto non poteva chiudere occhio. Ond’è che avendo
-inteso subito il rumore scese il letto, ed aperse.
-[pg!414]
-
-— “Cosa è che vuoi, Titta, con quel tuo viso
-da cataletto?”
-
-— “Vostra Signoria, se alla prima non si appone,
-alla seconda non falla. Il signor duca m’invia
-a significarle, che non trova modo di prendere
-sonno....”
-
-— “Giusto come a me....!”
-
-— “Tanto meglio; — onde vi prega volere andare
-a tenergli un po’ di compagnia, e a fare insieme
-due chiacchiere.... Così vi terrete sollevati
-tutti e due....”
-
-— “*Erat in votis!* Attendi; in un *amen* mi vesto,
-e vengo teco.”
-
-E abbigliatosi con quelle vesti che prima gli
-capitarono sotto le mani, presto fu in punto. Titta
-con un torchio acceso in mano lo precedeva, ma arrivato
-alla porta di Paolo Giordano, trattosi da parte,
-e inchinata la persona, favella ossequiosamente:
-
-— “Passi, Eccellenza!”
-
-Entrato Troilo, Titta chiuse, dando volta alla
-chiave, ponendosela in tasca; e intromesso che fu
-colui nella seconda stanza, anche di cotesta chiuse
-con molta accortezza la porta, rimanendo di fuori.
-
-Troilo, posto piede nella stanza, vede Paolo
-Giordano seduto accanto al letto davanti una tavola,
-e, o fosse la fantasia, o la virtù del lume, da una
-ora a questa parte gli sembra di dieci anni invecchiato.
-Giordano senza levare gli occhi gli dice:
-
-— “Troilo, sedete.”
-[pg!415]
-
-Cotesta voce non contiene in sè minaccia, nulla
-ha di rancore, è placida, è sommessa, — e non pertanto
-non pare articolata dalle labbra; — uscita così
-dagl’imi precordii come dal fondo di una sepoltura,
-ebbe forza d’infondere un ghiaccio nelle ossa di Troilo.
-
-E Troilo sedeva.
-
-— “Troilo, a me fa mestieri favellarvi parole, che
-giova a me dirle, ascoltarle voi negli orrori delle tenebre....
-negli arcani silenzi della notte.... Troilo, dopo
-tre anni lunghissimi di lontananza io torno a casa....
-ma questa dove torno è casa mia? Posso io dormire
-sicuro? Posso io sedermi senza sospetto a mensa?....”
-
-Troilo côlto alla impensata, improvvido di consiglio,
-si tace.
-
-— “Troilo! Quando io mi partiva da casa, conoscendo
-la donna che mi fu moglie — che adesso mi è
-moglie, — di mobile fantasia, sciolta nei modi per
-colpa di educazione assai più che a severa gentildonna
-non conviene.... facile a trascorrere.... petulante....
-proterva.... io aborrii lasciare confidato il tesoro del
-mio onore in mani non dirò infedeli, ma per certo
-pericolose. — Di cui doveva confidare io, se non del
-mio sangue? Te dunque scelsi, a te raccomandai il
-mio onore, che pure è il tuo, e ti scongiurai con le
-lacrime agli occhi ad averne buona e vigilante custodia....
-Te lo ricordi, Troilo? È vero? Vorresti
-forse smentirmi?.... E volendo, potresti?”
-
-— “È vero...”
-
-— “E ti ricordi le promesse che mi facesti allora?
-[pg!416]
-Te le sei ricordate tu sempre? Rendimi ora
-dunque ragione: come hai tu esercitata guardia leale
-intorno a mia moglie?....”
-
-Giordano tiene il braccio destro col pugno teso
-sopra la tavola.... orrendamente ha contratti i muscoli
-della fronte, le sopracciglia aggrottate, e le pupille
-a mezzo sotto di loro nascoste mandano traverso ai
-peli arruffati una luce come di fuoco ardente dentro
-un roveto. La lingua di Troilo sta confitta al palato;
-e Giordano di nuovo:
-
-— “Come hai tu esercitato vigilante custodia intorno
-alla mia moglie?”
-
-E poichè la risposta non viene, egli continua:
-
-— “Se devo porgere ascolto alle novelle che me
-ne giunsero fino a Roma, veramente io ho perduto
-la mia fama senza rimedio; la mia casa è piena di
-obbrobrio: ormai io non potrò più udire il nome
-della donna mia senza sospetto che lo profferiscano
-per onta o per dileggio. Virginio non potrà udire il
-nome della madre senza abbassare la faccia per la
-vergogna. Nefande cose avemmo ad ascoltare, cugino,
-e tali a cui inorridisce la natura.... tali che sono a
-sopportarsi impossibili, che nè posso, nè so, nè voglio
-a patto niuno sofferire io....”
-
-— “Giordano!....” con voce di agonia replica
-Troilo; — “un cavaliere come voi fornito di quell’ottimo
-discernimento che tutti conoscono.... pratico
-delle cose del mondo.... vorrà credere a parole bugiarde....
-ai detti di uomini oziosi.... e maligni? Noi
-[pg!417]
-generalmente il popolo estima felici; e genti cui l’astio
-rode gioiscono nello avventarci strali avvelenati. — Facciamoli
-piangere, esse dicono; così nel pianto
-saranno uguali a noi....”
-
-— “E tu ben parli; ma la nequissima voce mi
-venne confermata da tale, che ormai non posso più
-dubitare.”
-
-— “Ella è poi di fede degna come voi reputate?”
-
-— “Lascio a te giudicarne. Me lo confessava
-Isabella....”
-
-— “Ah! Isabella....?”
-
-— “Isabella....”
-
-— “Vostra moglie....”
-
-— “Ella dessa.... mogliema. — Ora mi dì, Troilo....
-il tuo nome è Orsini? Il sangue che nelle tue vene
-discorre è un sangue stesso del mio? — Rispondi!”
-
-— “E a che dirvi quello che voi troppo bene
-sapete?”
-
-— “Perchè mi giova in questo momento solenne
-udirlo da te, ed essere certo che tu lo ricordi, che
-te ne senti convinto... Così mi trovo circondato di traditori, — che
-dal mio sangue in fuori... io non ardisco
-sperare non essere tradito... Dunque tu sei mio sangue...?
-Ora dammi un consiglio!... Isabella... l’ho io
-da perdonare, o da ammazzare?...”
-
-— “E devo consigliarvi io?”
-
-— “Sì...”
-
-— “Ma nè io, nè altri mi crede capace da tanto.
-Voi avete molto maggiore senno di me...”
-[pg!418]
-
-— “Io però non lo penso; e posto ancora che ciò
-fosse, estimi forse che non si perda in simili casi il
-senno? Orsù, io t’impongo di consigliarmi...”
-
-— “E allora... considerate, Giordano, come sia
-misericordioso il Signore;.... e come gl’incliti personaggi
-che a lui si rassomigliano compariscano miti
-e clementi:.... ottenga pietà presso di voi la debolezza
-della natura, la età della donna, e gli esempj
-non buoni nei quali venne nudrita;... vi ritorni al
-pensiero quello che con la solita prudenza ragionavate
-poco anzi, la fantasia mobile, la indole immaginosa,
-il tempo, il luogo, la occasione;... ed anche...
-il fato, Giordano, dacchè noi tutti governa un fato
-insuperabile.... e usate misericordia.... Isabella non
-potrà più presentarsi al vostro cospetto decorosa d’innocenza;
-voi non la potrete amare mai più.... e forse
-stimarla nemmeno.... e non pertanto avanza all’offeso
-una contentezza, acre è vero, eppure desiderabile
-sempre, quella cioè di sentirsi immeritevole della
-offesa, — e di vedere l’offensore pentito nel profondo
-dell’anima....”
-
-— “Vedi se ti manca il senno! Tu non patisci
-certamente difetto di eloquenza.... Ed io lo immaginava! — Davvero
-io vorrei seguitare il tuo consiglio,
-ma un pensiero me ne distoglie, ed è questo:
-in simile negozio ci va soltanto dell’onore mio? Il
-decoro di famiglia non deve estimarsi a modo di fidecommesso,
-che a me non è dato alienare, e neanche
-diminuire, ma che nella sua interezza io devo rendere
-[pg!419]
-ai figli così immaculato e chiaro come io dai
-miei maggiori lo ricevei? Diversamente operando,
-non ti pare egli che un giorno potrei sentirmi dire
-dai padri: — Che cosa hai tu fatto del nostro patrimonio? — E
-dai figli: Non è questo il nostro retaggio...?”
-
-— “Io crederei fosse bello le vendette ardue
-cercare, e compire; le altre, che per farle basta
-volerle, parmi dimostrazione di animo grande abbandonare.
-Vincere altrui è cosa lodevole, vincere
-poi sè stesso, divina....”
-
-— “Ed anche per ciò io mi persuaderei a perdonarla....
-quasi...., sennonchè un altro motivo mi
-cruccia, ed impedisce che il mio cuore si apra alla
-pietà; ed è la ostinazione della donna a tenermi
-celato il nome dello adultero....”
-
-— “E nol sapete voi?”
-
-— “No.... E tu lo sai?...”
-
-— “Io? No.”
-
-— “E questo pensava anch’io, perchè altro ti
-venne in pensiero, che guardarmi la donna, ed hai
-per ciò con la casa mia e meco un torto grandissimo,
-Troilo; un torto del quale io non so come possa
-mandarti assoluto. — Ma forse non vuolsi attribuire
-a te solo tutta la colpa, e in parte.... anzi in grandissima
-parte.... è mia, che sapendoti e giovane e
-cupido di gloria, e di alto cuore, ad altro dovevi
-attendere tu che a fare lo eunuco di palazzo....”
-
-— “Ed ella dunque recusa di svelarvi il nome...?”
-[pg!420]
-
-— “Nè per preghiera, nè per minaccia, nè per
-la speranza del perdono costei a verun patto assentiva
-mitigare la esacerbata anima mia....”
-
-— “Certo, grave colpa è questa.... E tentaste
-tutte le vie?”
-
--“Tutte....”
-
-— “Vedete dunque, Giordano, come male consigli
-chi non sa come le cose stieno: — se questa sua
-caparbietà avessi conosciuto avanti, io vi avrei consigliato
-in modo diverso.”
-
-— “Diverso!”
-
-— “Anzi contrario....”
-
-— “Lo vedi tu stesso! Io mi vi trovo sospinto
-irresistibilmente: almeno conoscessi colui che non
-trattenne pudore di contaminarmi la casa mentre io
-versava il mio sangue per la fede di Cristo.... colui
-che non lo dissuase la reverenza della casa mia.... e
-più della reverenza la paura della mia spada! — Ah!
-mi parrebbe essere non infelice affatto, se potessi cacciargli
-le mani nel seno.... strappargli il cuore, e
-sbatterglielo nelle guancie.... — E vedi, Troilo, io
-glielo farei, quanto è vero Dio.... ma il codardo si
-cela.... Oh chi sei tu, che mi hai ferito a morte, e
-non mi hai tolta la vita? Qual è il tuo nome? Móstrati! — Niente....
-Ahi! quanto lacera il dolore della
-offesa fatta da persona oscura, o abietta, o ignorata,
-contro la quale non possiamo vendicarci, o vendicandoci
-rimarremmo macchiati più assai dalla vendetta
-che dalla offesa....”
-[pg!421]
-
-— “E veramente simili offese desiderano lavacro
-di sangue...”
-
-— “E poichè non posso versare quello dello
-adultero aborrito... che di’ tu?...”
-
-— “Parmi...”
-
-— “No... parmi” — dice Giordano levandosi in
-piedi; — “qui fa mestieri aprirmi il tuo concetto intero...”
-
-— “Allora...”
-
-“Allora? Perchè esiti tu? Qui non ci ascolta
-nessuno... nessuno...”
-
-— “Allora... il decoro geloso di famiglia domanda
-che... sparisca da questo mondo Isabella...”
-
-— “Sta bene,” — rispose Giordano; e stesa la
-mano al cortinaggio, ne tira da parte le cortine,
-aggiungendo: — “Ecco... guarda; — io l’ho fatto...”
-
-— “Ah vendetta di Dio!” — urla Troilo; e dando
-tre o quattro balzi allo indietro con le mani dentro
-i capelli, percuote con le spalle e col capo violentissimamente
-nella opposta parete.
-
-Colei che fu donna Isabella Orsini giace resupina
-sopra il letto a modo di sedente: sciolte e rabbuffate
-le chiome, tesi i bracci, con le mani attrappite;
-il volto nero, e chiazzato di sangue; aperta la
-bocca, e sozza di bava sanguinosa; gli occhi aperti,
-intenti, scoppianti fuori dai cigli... Una corda sottile
-le stringe tuttavia il delicato collo, di cui i capi si
-perdono pel buio della stanza, e terminano al soffitto.
-
-Infelice spettacolo di colpa e di perfidia!
-[pg!422]
-
-«Così perì Isabella dei Medici, che avrebbe
-fatto sè ed altrui felici, se il cielo le avesse dato
-o minore bellezza, o maggiore virtù, o migliori
-parenti.» [104]_
-
-Giordano pallido anch’esso nel volto come per
-morte, ma comprimendo con violenza prodigiosa la
-passione che gli sconvolge l’anima, immobile dal
-luogo ove tiene aperte le cortine, sporge il braccio
-destro verso il cugino, e continua a favellare così:
-
-— “Ora il mio letto diventò deserto... chè ogni
-donna tremerà le si converta in supplizio; — la mia
-casa è deserta, perchè il padre non può vivere col
-figlio di cui ha strangolato la madre... Giorni torbidi,
-e infami, — notti insonni, e piene di rimorsi e di
-paura, — morte acerba... giudizio di Dio tremendo, — ecco
-la pace che mi hai dato, Troilo! — Troilo,
-tu, e non altri! — Uomo iniquo ed abietto... io ti conosco...
-intero... e vedo e so come a costei, che fu
-moglie mia, meno deve essere stata dura la morte,
-che la coscienza di avere perduto la sua dignità di
-principessa, di consorte, e di madre... per così miserabile
-e schifosa creatura come sei tu. — Ribaldo!
-Non è morto il segreto con la tua complice... no...
-nè con la strage di lei, da te consigliata, Giordano
-perdeva la traccia del traditore. — Ora a te sta morire.
-Io potrei e dovrei _`astenermi` di levarti l’anima
-trista con questa mano di cavaliere onorato; un sicario
-basta al sicario; — ma come patisci giusta
-morte, così non voglio che tu possa, ove mai c’incontrassimo
-[pg!423]
-nell’altro mondo, lagnarti del modo della
-pena...”
-
-Così dicendo, prende due spade nude poste ai
-piedi del cadavere, e gettandone una per terra alla
-volta di Troilo, soggiunge:
-
-— “Toglila su, e difenditi; e poichè sei vissuto
-da traditore, muori almeno da gentiluomo...”
-
-Come asta di arco tesa da mano robusta, che
-lasciata la corda violentemente si addirizza, così Troilo
-di curvo fattosi diritto, quasi lo invadesse il demonio,
-dà un balzo verso la finestra aperta alle sue spalle,
-afferra con ambe le mani il parapetto, e con un altro
-balzo si precipita fuori. Volle fortuna, comecchè
-cadesse a capo fitto, per essere la finestra poco elevata
-da terra, e per esservi l’erba cresciuta sotto
-foltissima, non ne riportasse alcun male, onde tornato
-subitamente in piedi si cacciò giù alla dirotta
-per le scale di pietra.
-
-Paolo Giordano, visto l’atto, come colui ch’era
-valido di membra, ed agile molto, con prestezza
-punto minore, di un salto ebbe varcato la finestra; — e
-giù via incalzando con la spada ignuda nella
-mano il fuggitivo.
-
-Non parola, — non minaccia; — soltanto udivasi
-con duplice cadenza il suono dei passi accelerati
-per le scalee.
-
-Trascorreva Troilo avanti, ma nel lungo corso
-perduta la lena, disusato ormai dai cavallereschi
-esercizii, lo avrebbe raggiunto sicuramente Giordano,
-[pg!424]
-se questi a mezzo del secondo scalo urtando forte
-col piede dentro a un cordone di pietra, non fosse
-stramazzato sopra la viva selce, sdrucciolando per
-lungo tratto, e per quelle asperità macolandosi costole
-e petto, e in parte scorticandosi, e rompendosi
-le mani ed il viso. Gli scappò dalla destra la spada,
-la quale a balzelloni, rompendo i silenzii della notte,
-con pauroso fragore, chè di elettissimo acciaro ella
-era, andò a fermarsi lontano lontano sopra la pubblica
-via.
-
-Non che gli fosse dato abilità d’inseguire Troilo,
-Giordano allora potè a stento rilevarsi; ma sollevata
-appena la persona sopra i gomiti appuntellati a
-terra, tese la faccia dalla parte onde Troilo si dileguava;
-e gli cacciò dietro per lo buio della notte
-questa truce sentenza:
-
-— “Poichè non sei voluto morire da cavaliere,
-non passeranno mesi che tu morirai come un
-cane!”
-
-Titta raccolse il suo signore malconcio: gli lavò
-le piaghe, e con amorevole cura gliele fasciò; poi
-lui gemente e fremente ripose sur un lettuccio nell’anticamera.
-
-Andò quindi per madonna Lucrezia, la quale
-percossa dal fiero caso, tanto a lei più tremendo
-quanto meno aspettato, rimase meglio di una ora
-a ricuperare gli spiriti e la parola; nè mai ebbe più
-bene mentre che visse, nè fu veduta più ridere o
-rallegrarsi. Tornata in sè, Titta le si pose davanti,
-[pg!425]
-e col dito indice della destra alzato in mezzo ai sopraccigli,
-lento lento profferì queste parole:
-
-— “Madonna!... sentite bene!... La signora duchessa
-è morta allo improvviso.... di accidente....
-_`sopraggiuntole` nel lavarsi con acqua fredda la testa...
-per cagione del quale accidente... cadde in
-grembo vostro... e la sorprese la morte senza avere
-tempo di darle soccorso.... Badate, madonna, da
-sbagliare, se avete cara la vita!... Gli avvisi da parteciparsi
-della sua morte alle corti — preparati fino
-da ieri — parlano per lo appunto così.... Tenetevi
-dunque per avvertita...” [105]_
-
-Sciolto il cadavere dal laccio, fu trasferito da
-Titta nelle sue stanze; e adagiato sopra il Ietto, Lucrezia
-mandò per Inigo, e gli disse parola per parola
-quanto l’era stato imposto da Titta. Il maggiordomo,
-dato uno sguardo al cadavere, troppo bene si
-accôrse del caso, e con la mano manca preso il
-lembo del lenzuolo gli coperse la faccia nera per lo
-travaso del sangue, mentre col dosso della destra si
-asciugava una lacrima. — Inigo il maggiordomo, reputato
-cuore di pietra, piangeva.
-
-— “Dio riceva in pace l’anima di questa povera
-signora!” — E dato un grosso sospiro, non parlò,
-più.
-
-Al cadavere d’Isabella furono fatte l’esequie
-grandi e solenni: famigli, parenti — e il marito — e
-i fratelli, presero le vesti gramagliose. Sopra il feretro
-le recitarono la orazione funebre composta da
-[pg!426]
-uno accademico della Crusca in forbitissima favella
-toscana.
-
-Prezzo del sangue fu, in parte il pagamento, in
-parte la composizione dei debiti di Paolo Giordano
-Orsini; e questo narra il Galluzzi. [106]_ Il Settimanni
-poi ci fa sapere come il duca di Bracciano conseguisse
-dalla munificenza del cognato premio anche
-maggiore, cioè nell’ottobre prossimo la donazione di
-Poggio a Baroncelli, oggi Imperiale. [107]_ La quale notizia
-indusse per avventura in errore taluno, che
-scrisse la strage della Isabella avvenuta al Poggio
-Imperiale, e non a Cerreto. [108]_
-
-E Dio, che non paga il sabato, dette anch’egli
-il guiderdone a Paolo Giordano condegno ai meriti.
-Orribilissima morte lo incolse; la sua anima si contaminò
-di nuovi delitti, conciossiachè il sangue chiami
-al sangue, come vediamo succedere pel vino; e il
-giudizio rimase aperto, talchè n’ebbero temenza i
-suoi successori. E se ci saranno dalla fortuna non
-avversa largiti tempo e salute, i nuovi casi della vita
-di Paolo Giordano ci somministreranno argomento
-per altro racconto.
-
-Come Troilo finisse, lo ricaviamo dal passo seguente
-delle storie del Galluzzi. «Il Granduca determinò
-pertanto di esplorare l’animo della Regina
-e inviare a cotesta corte un suo segretario, valendosi
-del pretesto di esigere il residuo dei suoi crediti
-procedenti dagl’imprestiti fatti al re Carlo IX,
-giacchè appunto spiravano allora i termini delle
-[pg!427]
-assegnazioni. A questo solo effetto doveva estendersi
-la sua commissione, ma si accordava la libertà,
-secondo la occasione, di rimproverare alla
-Regina il suo malanimo verso la casa Medici, e la
-ingiuria fatta al Granduca. Arrivato il segretario a
-Parigi, ed esposta la sua commissione, la Regina
-gli disse: *Io non so come potrò aiutare questo desiderio
-del Granduca, poichè accomoda al re di Spagna
-un milione di oro per volta, e con noi guarda
-adesso in sì poca somma.* — Rimostrò il segretario
-che se il re di Spagna era stato servito di grosse
-somme, aveva anche mostrato di tenere più conto
-del Granduca che non aveva fatto lei, la quale lo
-aveva maltrattato, e fattogli ingiuria che non meritava. — *Questo
-confesso, diss’ella, e lo feci perchè
-il Granduca non tiene conto di me, anzi con tanto
-dispiacere mio e del re ci ha fatto ammazzare sugli
-occhi Troilo Orsini, ed altri, che non ci pare
-ben fatto, essendo questo Regno libero, e che ognuno
-ci può stare.* — Replicò il segretario che avendo
-l’Orsini e altri peccato gravemente contro il Granduca,
-non conveniva a lei, che pure era del suo
-sangue, proteggerli e soccorrerli con danari. — *Or
-basta*, riprese la regina, *scrivete al Granduca che
-non proceda più di questa maniera, e massimamente
-in non fare ammazzare persona in questo Regno,
-perchè il re mio figlio non lo comporterà.*» [109]_
-
------
-
-La morale poi del libro (e qui protesto servire
-[pg!428]
-al genio del tempo, che non trovando più morale
-addosso alle persone, per incontrarla in qualche
-parte la desidera almeno *relegata* e *rilegata* dentro
-a un volume) è questa:
-
-Ponemmo sul principio la sentenza di Gesù Cristo
-per la donna adultera:
-
-*Colui di voi ch’è senza peccato getti il primo la
-pietra contro di lei.*
-
-Però la misericordia del Signore non derogava
-alla sua legge scritta nel Deuteronomio, e nello
-Esodo:
-
-*Non commettere adulterio.*
-
-Ed ogni seme di colpa forza è che generi il
-frutto doloroso della pena.
-
-|
-
-----
-
-.. [91]
-
- | Ormai convien che tu così ti spoltre,
- | Disse 'l Maestro, chè, seggendo in piuma,
- | In fama non si vien, nè sotto coltre:
- | Sanza la qual chi sua vita consuma,
- | Cotal vestigio in terra di sè lascia,
- | Qual fumo in aere od in acqua la schiuma.
- |
- | *Inferno*, XXIV.
-
-.. [92] Anassarco, filosofo di Abdera, fu pestato dentro a un
- mortaio per comandamento di Nicocreonte tiranno di Cipro.
- Mentre i carnefici lo pestavano, egli finchè gli bastò la lena
- diceva: — «Pestate pure la scorza di Anassarco; voi non potete
- nulla sopra l’anima sua.»
-
-
-.. [93] Nelle Memorie del maresciallo di Bassompierre noi leggiamo
- il seguente passo notabilissimo. — «Maria dei Medici
- [pg!429]
- sul declinare della sua autorità di reggente disegnava negare
- ad alcuni baroni, che a grande istanza la pressavano, il richiamo
- di alcuni banditi, ma non osava pronunziare il rifiuto
- prima di conoscere la sua condizione presente; quindi
- ostentando un motivo, chiama in disparte Bassompierre, e
- gli domanda quali mezzi di resistenza le rimangano. Bassompierre
- risponde: — Nessuno, — molto più che alcuni amici,
- come il marchese di Ancre, l’avevano abbandonata. — Lors
- la reine ne peut se tenir de jeter quatre ou cinq larmes, se
- tournant vers la fenètre afin qu’on ne la vît pas pleurer, et
- *ce que je n’avois jamais vu, elles ne coulèrent point comme
- quand on a accoutumé de pleurer, mais se* dardèrent *hors
- des yeux sans couler sur les joues.*»
-
-
-.. [94] Molti sono i luoghi in Italia, a dire del Muratori, *Antiq.
- ital.*, che trassero nome dagli alberi: *Frassineto*, *Rovereto*,
- *Suvereto* *ec.*, e vie discorrendo.
-
-
-.. [95] Lamoignon-Malesherbes, il vecchio difensore di Luigi XVI,
- essendo tratto al patibolo, mentre urtava col piede in uno scalino
- della prigione, osservò «che un Romano sarebbe tornato
- indietro.»
-
-
-.. [96] «Non passò molto che si ebbe l’avviso della morte di
- don Giovanni di Austria, cagionatagli da febbre e da spiacevole
- noia di soverchie cure.» Costo, *Storia del Regno di
- Napoli*.
-
-
-.. [97] Qual fosse la segreta cura di don Giovanni ce la seppe
- rivelare l’illustre signor cavaliere Carlo T. Dalbono nel suo
- bellissimo libro delle *Tradizioni Popolari* del Regno di Napoli.
- Nelle *Fiere di Castelnuovo* espone come don Giovanni salvasse
- nell’assalto di Granata una giovanetta maomettana della quale
- divenne amante riamato, e n’ebbe un figlio, dolcissima cura
- dei genitori. Cresciuto di anni e di bellezza, don Giovanni teneva
- in corte il garzone a modo di paggio insieme con altri
- nobilissimi giovani. Sventura volle che don Giovanni essendo
- vago di nudrire bestie feroci avesse tra le altre una immane
- leonessa; mentre i paggi giocavano in prossimità del serraglio,
- una palla cadde vicino alla leonessa; i giovanetti, come succede,
- presero a istigarsi a vicenda per vedere chi tra loro meglio
- animoso fosse andato a raccoglierla. Arrighetto, seguendo gl’impulsi
- della sua magnanima natura, accorse prontissimo e ne rimase
- infelicemente sbranato... — Nove giorni dopo la tragica
- morte del figlio, don Giovanni partì da Napoli con l’armata
- [pg!430]
- navale. Il dì 24 agosto giunse a Messina, dove collegatosi con
- le galee dei confederati mosse alle Curzolari, e quindi al golfo
- di Lepanto dove fu combattuta la immortale battaglia. Narra
- il cavaliere Dalbono come fino a qualche anno addietro, nella
- chiesa di santa Barbara in Castelnuovo, si vedesse una lapide
- con questa iscrizione:
-
- .. class:: center
-
- | ARR.
- | R. FILIUS AMORIS
- | 1571.
-
-.. [98] «Le ferite del Pike erano mortali; nondimeno conservando
- ancora malgrado crudeli patimenti tutto lo eroico suo
- ardore: — *Avanti, avanti, miei bravi, sclamò egli, vendicate
- il vostro generale!* — Tali furono le ultime parole che
- potè rivolgere alle sue truppe, parole che le infiammarono
- di nuovo coraggio. Alcuni soldati lo portarono poi sulla riva,
- e cammin facendo clamorose acclamazioni gli annunciarono
- la riuscita dell’attacco, e riconfortarono i suoi ultimi momenti:
- poco dopo lo condussero a bordo della nave *il Pert*,
- e gli recarono la bandiera nemica: a quella vista ripresero
- i suoi occhi il loro splendore accostumato, ed accennò che
- gliela mettessero sul capo, e spirò gloriosamente circondato
- dai trofei della vittoria.» Trelawny, nelle Memorie di un cadetto
- di famiglia, racconta come Dewit, famosissimo corsale,
- ferito a morte dentro la bandiera nemica si avviluppasse, e
- quivi chiuso rendesse l’ultimo fiato.
-
-
-.. [99] *Ma nessuno li contò.* Questa è la espressione che adopera
- quel giudizioso Ludovico Muratori narrando negli *Annali*
- la battaglia di Lepanto.
-
-
-.. [100] I particolari della battaglia di Lepanto furono con molta
- diligenza raccolti dai seguenti scrittori: :small-caps:`Adriani`, *Storia dei
- suoi tempi*. — :small-caps:`Costo`, *Storia dei suoi tempi*. — :small-caps:`Doglioni`, *Storie*. — :small-caps:`Campana`,
- *Seguito alla storie del Tarcagnota*. — :small-caps:`Fra. Dionigi`
- da Fano, *Seguito alle storie del Tarcagnota*. — :small-caps:`Muratori`,
- *Annali*. — :small-caps:`Botta`, *Seguito al Guicciardino*, ed altri non pochi.
-
-
-.. [101]
-
- | Apollo, tua mercè, tua mercè, santo
- | Collegio delle Muse, io non mi trovo
- | Tanto per voi, ch’io possa farmi un manto
- |
- | :small-caps:`Ariosto`, *Satire*.
-
-.. [102] Queste parole furono quelle appunto che profferivano
- [pg!431]
- Isabella e Lucrezia, e tutti i ricordi del tempo ce le conservarono
- precisamente.
-
-
-.. [103] Tassoni, *Secchia rapita*, Canto II.
-
-.. [104] Botta, *Storia d’Italia* fino al 1789. Libro XIV.
-
-.. [105] L’avviso partecipato alle Corti conteneva le circostanze
- «che questa infelice, nel lavarsi la testa sopraggiunta da uno
- accidente, cadde in grembo alle sue damigelle, e fu sorpresa
- dalla morte senza aver tempo di darle verun soccorso.» Galluzzi.
- *Storia del Granducato*, Lib. IV, Cap. II.
-
-
-.. [106] «Il granduca e il cardinale mantennero con l’Orsini la
- buona corrispondenza, ma anco s’interessarono per acquietare
- i suoi creditori, e dare alla di lui sconcertata economia
- qualche sistema. Tutto ciò proverebbe, o che la morte di
- donna Isabella non fu violenta, o che il granduca e i fratelli,
- essendo di concerto con l’Orsini, con la loro dissimulazione
- resero lo eccesso più detestabile.» Lib. IV, Cap. II.
-
-
-.. [107] Cronaca MS. del Settimanni, nello Archivio delle Riformagioni.
-
-.. [108] Ademollo, nelle note al romanzo *Marietta dei Ricci*.
-
-.. [109] Galluzzi, lib. :small-caps:`IV`, Cap. V, T. II.
-
-.. class:: center
-
-| Nota alla pag. [pg 44]_, verso 1.
-
-*Crediamo far cosa gratissima di pubblicare una lettera
-autografa d’Isabella Orsini, la quale dimostra la bontà della
-indole di lei, che volentieri s’induceva a impegnare un gioiello
-per provvedere ai bisogni delle serve, e raccomanda quel
-suo vecchio servitore. Questa lettera è conservata nel suo originale
-con altri documenti preziosissimi da un dotto e pio
-sacerdote.*
-
- .. class:: italics
-
- | M\ :superscript:`co` M. Giannozzo
-
-Non ho prima che adesso possuto darvi risposta perchè mi
-sono avuta a stroppiar del dito grosso, et dubito che mi resti
-[pg!432]
-un poco impedito. ricevetti le cose mandatemi da M. Guglielmo
-ciò è dua para di maniche, d’argento uno paro et
-l’altro d’oro et quattro para di seta, tre pezze dargenteria et
-tre mostre di velo, non so quante braccia sia il pezzo. penso
-che staremo dalle parti di qua qualche giorno. però mi parrebbe
-al proposito dovessi fornir la casa di grano et legne alle
-mie donne inanzi salga più di prezzo et se non avete comodità
-di denari potrete impegniar quel mio giojello per cento o
-cento cinquanta scudi a qualche vostro amico et servirvi di
-quelli denari a questo effetto et mandatemi la somma delli debiti
-che ho per fino all’ultimo di questo mese. viene costà
-biagio mio stalliere per aver certi sua denari delle paghe vecchie.
-di grazia fate che valerio gnene dia quanto prima aciò
-che se possi poi tornare a servirmi per queste male strade. fatemi
-fare braccia 106. di cerretti di seta bertina et bianca a
-poste come vedrete qui la mostra in un pocho di carta et
-non essendo questa mia per altro state sano. di Camaldoli il
-dì 30 di luglio 1564.
-
-.. class:: right
-
-| Vostra degnia :small-caps:`Isabella Medici`
-| :small-caps:`Orsina`
-
- | al di fuori
-
-.. class:: italics
-
-Al Mag\ :superscript:`co` M. Giannozzo da Ceparello nostro Caris\ :superscript:`mo`
-
-|
-|
-
-.. class:: center large
-
-| FINE.
-
-.. footnotes:: NOTE
- :class: small
-
-.. topic:: Nota del Trascrittore
-
- Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come
- le grafie alternative (côlto/còlto, follia/follía, ronzio/ronzìo e simili),
- correggendo senza annotazione minimi errori tipografici.
- Sono stati corretti i seguenti refusi (tra parentesi il testo originale):
-
- | 48 — casi occorrenti ne `l’arte`_ [larte]
- | 52 — et una `infinità`_ [infinita] di roba
- | 150 — stese la mano al piatto per `toglierglielo`_ [toglierglierlo]
- | 202 — non poteva essere `abbandonata`_ [abbadonata]
- | 345 — `tra i`_ [trai] singhiozzi esclamò
- | 422 — e dovrei `astenermi`_ [asternermi] di levarti l’anima
- | 425 — di accidente.... `sopraggiuntole`_ [sapraggiuntole] nel lavarsi
-
-|
-|
-|
-|
-|
-
-.. _pg_end_line:
-
-\*\*\* END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ISABELLA ORSINI \*\*\*
-
-.. backmatter::
-
-.. toc-entry::
- :depth: 0
-
-.. _pg-footer:
-
-.. class:: pgfooter language-en
-
-A Word from Project Gutenberg
-=============================
-
-We will update this book if we find any errors.
-
-This book can be found under: http://www.gutenberg.org/ebooks/38298
-
-Creating the works from public domain print editions means that no one
-owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and
-you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules, set
-forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to
-protect the Project Gutenberg™ concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge
-for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not
-charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is
-very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
-creation of derivative works, reports, performances and research.
-They may be modified and printed and given away – you may do
-practically *anything* with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-.. _Project Gutenberg License:
-
-The Full Project Gutenberg License
-----------------------------------
-
-*Please read this before you distribute or use this work.*
-
-To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-http://www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™ electronic works
-````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
-
-**1.A.** By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by
-the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-**1.B.** “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-**1.C.** The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is in the public domain in the United
-States and you are located in the United States, we do not claim a
-right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
-access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works
-in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project
-Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with
-the terms of this agreement by keeping this work in the same format
-with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
-without charge with others.
-
-
-
-**1.D.** The copyright laws of the place where you are located also
-govern what you can do with this work. Copyright laws in most
-countries are in a constant state of change. If you are outside the
-United States, check the laws of your country in addition to the terms
-of this agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-**1.E.** Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-**1.E.1.** The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at http://www.gutenberg.org
-
-**1.E.2.** If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from the public domain (does not contain a notice indicating
-that it is posted with permission of the copyright holder), the work
-can be copied and distributed to anyone in the United States without
-paying any fees or charges. If you are redistributing or providing
-access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with
-or appearing on the work, you must comply either with the requirements
-of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of
-the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in
-paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-**1.E.3.** If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-posted with the permission of the copyright holder, your use and
-distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and
-any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
-with the permission of the copyright holder found at the beginning of
-this work.
-
-**1.E.4.** Do not unlink or detach or remove the full Project
-Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
-part of this work or any other work associated with Project
-Gutenberg™.
-
-**1.E.5.** Do not copy, display, perform, distribute or redistribute
-this electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.
-
-**1.E.6.** You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other
-than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ web site
-(http://www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
-expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a
-means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
-“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include
-the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-**1.E.7.** Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-**1.E.8.** You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided
-that
-
-.. class:: open
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you
- already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to
- the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to
- donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60
- days following each date on which you prepare (or are legally
- required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments
- should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4,
- “Information about donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation.”
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
- works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg™ works.
-
-**1.E.9.** If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and
-Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact
-the Foundation as set forth in Section 3. below.
-
-**1.F.**
-
-**1.F.1.** Project Gutenberg volunteers and employees expend
-considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
-and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg™
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-**1.F.2.** LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES – Except for the
-“Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
-Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
-Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-**1.F.3.** LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND – If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-**1.F.4.** Except for the limited right of replacement or refund set
-forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS,’ WITH
-NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-**1.F.5.** Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-**1.F.6.** INDEMNITY – You agree to indemnify and hold the Foundation,
-the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
-``````````````````````````````````````````````````````````````
-
-Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain
-freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To
-learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and
-how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
-Foundation web page at http://www.pglaf.org .
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-``````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf . Contributions to the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to
-the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr.
-S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are
-scattered throughout numerous locations. Its business office is
-located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801)
-596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date
-contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at http://www.pglaf.org
-
-For additional contact information:
-
- | Dr. Gregory B. Newby
- | Chief Executive and Director
- | gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
-
-Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread
-public support and donations to carry out its mission of increasing
-the number of public domain and licensed works that can be freely
-distributed in machine readable form accessible by the widest array of
-equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to
-$5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status
-with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works.
-`````````````````````````````````````````````````````````````````````````
-
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the
-U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
-eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
-compressed (zipped), HTML and others.
-
-Corrected *editions* of our eBooks replace the old file and take over
-the old filename and etext number. The replaced older file is
-renamed. *Versions* based on separate sources are treated as new
-eBooks receiving new filenames and etext numbers.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg™, including
-how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe
-to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/38298-rst/images/cover.jpg b/38298-rst/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 7c6f2a4..0000000 --- a/38298-rst/images/cover.jpg +++ /dev/null |
