summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--37828-8.txt4574
-rw-r--r--37828-8.zipbin0 -> 49787 bytes
-rw-r--r--37828-h.zipbin0 -> 197796 bytes
-rw-r--r--37828-h/37828-h.htm6871
-rw-r--r--37828-h/images/back.jpgbin0 -> 32924 bytes
-rw-r--r--37828-h/images/book.pngbin0 -> 218 bytes
-rw-r--r--37828-h/images/card.pngbin0 -> 249 bytes
-rw-r--r--37828-h/images/cover.jpgbin0 -> 67433 bytes
-rw-r--r--37828-h/images/external.pngbin0 -> 172 bytes
-rw-r--r--37828-h/images/spine.jpgbin0 -> 6545 bytes
-rw-r--r--37828-h/images/titlepage.gifbin0 -> 24415 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
14 files changed, 11461 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/37828-8.txt b/37828-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..5325d62
--- /dev/null
+++ b/37828-8.txt
@@ -0,0 +1,4574 @@
+The Project Gutenberg EBook of De Ridders, by Aristofanes
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: De Ridders
+
+Author: Aristofanes
+
+Translator: Hendrik Clemens Muller
+
+Release Date: October 23, 2011 [EBook #37828]
+
+Language: Dutch
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE RIDDERS ***
+
+
+
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
+Gutenberg.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DE RIDDERS
+ Van
+ Aristofanes
+
+ Vertaald door
+ DR. H. C. MULLER
+
+
+
+
+
+
+
+INHOUD VAN HET STUK.
+
+
+Dit stuk is geschreven tegen Kléon, den volksleider der Atheners. Hij
+wordt voorgesteld als een pasgekochte Paphlagonische slaaf, in het
+huis van den heer Volk (Démos), door wien hij boven de anderen wordt
+voorgetrokken. Zijn twee medeslaven smeden nu tegen hem samen,
+en halen, volgens de woorden van een orakel, den worstverkooper
+Agorákritos over, tegen hem op te treden, en voortaan over het
+Atheensche volk te heerschen. In den vorm van een koor verschijnen nu
+ook de Atheensche ridders (vertegenwoordigers van den ridderstand), en
+smaden Kléon, die zich tracht te verdedigen door ze bij den raad (der
+vijfhonderd) aan te klagen van eene samenzwering tegen den staat. Er
+heeft een scheldpartij en een gevecht tusschen den leêrlooier en den
+worsthandelaar plaats, en de dichter maakt van de gelegenheid gebruik
+om zijn hart tegenover het publiek uit te storten, om de voorvaderen te
+prijzen, en door een lofgedicht op de paarden tevens den ridderstand
+in de hoogte te steken. De strijd der twee tegenstanders in den raad
+eindigt met een overwinning van den beulingventer, die het van Kléon
+telkens in onbeschaamdheid wint. Terwijl het koor zich hierover
+verheugt, wil de razende Kléon thans zijn heer Volk (Démos) zelf
+laten beslissen. De knorrige oude heer verschijnt, en bepaalt dat
+de wedstrijd op de Pnyx (den Heuvel) zal plaats vinden, waartoe het
+ridderkoor een opwekkend lied zingt.--Nadat de heer Volk (Démos) op
+de steenen zitplaatsen der Pnyx plaats heeft genomen, vangt de tweede,
+de ernstige strijd aan. Beide volksvrienden krijgen nu beurtelings het
+woord, en bespreken den oorlog en de staatkundige gebeurtenissen van
+den dag. De een tracht den ander in flikflooierij van meester Volk
+en bespottelijke dreigementen te overvleugelen. Kléon wil zich door
+orakelspreuken redden. De worstenman heeft ze ook. Zij zullen gehaald
+worden, Démos zal ze aanhooren en dan beslissen; na welk tooneel het
+koor den naderenden val van Kléon voorspelt.--In de volgende tooneelen
+wint het de worsthandelaar in uitlegging der spreuken. Kléon geeft
+zich nog niet gewonnen, hij stelt voor heer Volk om de beurt ten eten
+te geven. Wie dat het best doet, zal overwinnaar zijn. Een koorlied,
+dat dit tooneel besluit, schildert op dichterlijke wijze het ware
+karakter van den veranderlijken heer Démos.
+
+Thans verschijnen beiden met manden vol eten. Kléon schijnt het
+door fijnere spijzen te winnen, maar de beulingventer weet zich
+door list en overmoed den zege te verschaffen. Eindelijk geeft
+Kléon zich gewonnen, het orakel had hem reeds lang geleden zijn val
+voorspeld, en treurig en moedeloos zinkt hij in elkaar. Agorákritos,
+de worsthandelaar, gaat met heer Volk weg, ten einde hem door zijn
+kunst te verjongen. Na een tusschenzang van het koor, komen beiden
+geheel veranderd terug, Agorákritos als een edel vaderlander, Démos
+een flinke Marathonstrijder, in plaats van een zwakke grijsaard,
+zooals vroeger. De eerste wordt in zijn nieuw ambt bevestigd, Kléon
+veroordeeld om aan de poorten der stad te gaan schreeuwen tegen
+badmeesters en lichte vrouwen.
+
+
+
+De Ridders is opgevoerd te Athene, in Februari 424 v. C. De dichter
+ontving voor dit stuk den eersten prijs, en overwon zijne twee
+mededingers, waaronder den talentvollen blijspelschrijver Kratinos.
+
+
+
+
+
+
+
+PERSONEN.
+
+
+Slaven van Volk (Démos).
+ Eerste Anonymus (Nikias)
+ Tweede Anonymus (Demosthenes)
+Een Paphlagoniër (Kléon).
+Agorákritos, worsthandelaar.
+Koor van Ridders.
+Volk (Démos), een oude heer.
+Stille Personen: Slaven (aan het einde van het stuk).
+
+
+
+De eerste acteur (Aristofanes zelf) speelt voor den worsthandelaar.
+
+De tweede acteur speelt voor Nikias, later voor den Paphlagoniër.
+
+De derde acteur speelt voor Demosthenes, later voor Volk.
+
+
+
+Het stuk speelt te Athene, vóór het huis van Volk.
+
+
+
+
+
+
+
+EERSTE TOONEEL.
+
+
+Men ziet het huis van den ouden Volk, daarvóór een slaaf (Nikias),
+die pijnlijk heen en weer loopt.
+
+Eerste Slaaf (Nikias), daarna Tweede Slaaf (Demosthenes).
+
+
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Tarátaratá, o wat een rampen, tátaratá!
+ Die nieuwgekochte beroerde Paphlagoniër
+ "Verderven hem de goden met z'n wanbeheer!"
+ Want sedert hij hier in het huis gedrongen is
+ Wordt ieder slaaf door hem geranseld, eeuwigdoor.
+
+(De tweede slaaf komt te voorschijn)
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Die allerberoerdste Paphlagoniër, weg met hem
+ En met z'n streken.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Hoe maak jij het, ellendige?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Slecht, evenals jij.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Kom dan maar hier, dan zullen wij
+ "Een duetje samen fluiten, Olympos nagebootst."
+
+
+Samen (fluitende).
+
+ Tu-tu, tu-tu, tu-tu, tu-tu, tutu, tutu!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Vergeefs het klagen! Doen we niet beter en zoeken eerst
+ Een uitkomst voor ons beiden, zonder weegeklaag?
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Wat moet er gebeuren?
+
+
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Jij moet 't zeggen.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Neen, zeg jij 't!
+ Ik wil niet vechten.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Bij Apol, ik evenmin.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ "Kunt gij niet raden wat mijn plicht te zeggen is?"
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Vat moed en spreek, als jij het zegt, zeg ik het ook.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Ik ben geen sladood! Vertel mij hoe ik het zeggen kan
+ Een beetje gemaniereerd, zooals Euripides.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Neen, neen, neen, neen, verkoop in 's hemels naam geen kool,
+ Maar zoek een middel om te ontvluchten aan dien heer.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Zeg dan: we-loopen, achter elkaar, precies als ik.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ We-loo-pen, daar, ik zeg het al.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Zeg dan daarna
+ Het woordje: weg, daarachter!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Weg!
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Zóó is het goed!
+ Doe of je 't woordje langzaam aftrekt, en zeg eerst:
+ We-loopen-, daarna zeg je: weg, en dan heel gauw....
+
+Tweede Slaaf.
+
+ We-loopen, weg, we-loopen weg, we-loopen weg!
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Mooi zoo, niet waar!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Jawel, bij Zeus! maar voor m'n huid
+ Voorspelt het mij een leelijke toekomst.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Wel, waarom?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Omdat bij dien aftrek licht m'n huid verloren gaat.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Het beste voor ons beiden dunkt mij nu te zijn
+ "Ons neer te werpen voor een heilig godenbeeld."
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Welk godenbeeld? geloof jij vast dat er goden zijn?
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Welzeker!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ En wat is dan jouw bewijs daarvoor?
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Omdat ik gehaat ben bij de goden. Klopt dat niet?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Je overtuigt me. Maar 'k zoek tòch een andren weg!
+ Wat denk je, wil ik de zaak vertellen aan 't publiek?
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Dat is niet kwaad. We vragen één ding aan 't publiek,
+
+(tot het publiek gewend):
+
+ Om asjeblieft te laten blijken aan d'acteurs,
+ Als men pleizier heeft van onze verzen en ons spel.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Ik zal vertellen.
+
+(tot het publiek)
+
+ Weet dan, publiek, we hebben 'n heer,
+ Heel boersch en driftig, 'n boonenverslinder, onbesuisd,
+ Meneer Volk van den Heuvel, een humeurigen ouweheer,
+ En 'n beetje doof. Die kocht op d'eersten van de maand
+ Een slaaf, Paphlagoniër, en leerlooier van beroep,
+ Maar ondertusschen een verduiveld grooten schelm.
+ Die kerel had den aard van ons oudje snel doorgrond,
+ Die beroerde Paphlagoniër! vleide onzen heer,
+ Hij streelde en likte, hij bedroog en kamde 'm op,
+ Met allerlei flikvlooierijen sprak hij zóó:
+ "Mijnheer Volk, neem 'n bad, maar eerst nog even één proces,
+ "Pak aan, en slik, en eet. Daar heb j' een kwartje vast!
+ "Wil ik je eten klaarzetten?"--Dan pakt hij weg
+ Wat een van ons al voor z'n heer heeft klaargemaakt,
+ En maakt zich lief. Zóó had ik eens verleden jaar
+ Een lekkren koek gebakken met Spartaansch beslag,
+ Maar hij kwam listig aangeloopen, pakte 'm weg,
+ En bood de roomtaart die ikzelf geslagen had!
+ Ons jaagt hij weg, en niemand anders mag zijn heer
+ Bedienen. Hij staat met een leêren krans op 't hoofd,
+ En jaagt, terwijl z'n meester eet, de sprekers weg.
+ Hij zingt orakels, en de ouwe orakelt meê.
+ Zoodra hij hem met Moeder de Gans heeft volgepropt,
+ Beginnen z'n kunsten. Al de slaven in het huis,
+ Belastert hij, en het gevolg is: slaag voor ons!
+ De Paphlagoniër loopt voortdurend woedend rond,
+ En stookt en kuipt, en roept op eens bij voorbeeld uit:
+ "Zie je wel hoe Hylas door mijn toedoen slagen krijgt?
+ "Houdt mij te vrind, of anders ga je kapot vandaag!"
+ En wij--moeten geven. Doen we 't niet, de ouwe geeft
+ Ons zeker dan nog tienmaal erger voor de broek.
+
+(tot den ander):
+
+ Dus laten wij maar gauw bedenken, beste vrind,
+ Wat weg ons nù te kiezen staat, en wie ons helpt.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Je vraagt, wat weg? We loopen weg, dat's ònze weg.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ O neen, want alles weet de Paphlagoniër,
+ Zelf ziet hij toe op alles. Met z'n eene been
+ Staat hij in Pylos, met z'n ander op de Pnyx.
+ Z'n beenen houdt hij altijd zóóver uit elkaar,
+ Dat feitelijk z'n achterste is in Gapenburg,
+ Z'n handen in Bedel-, en z'n geest in Stelenburg.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Dan is het best dat wij maar doodgaan!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Laat ons zien,
+ Hoe wij dan sterven kunnen vol van dapperheid.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Ja zeker, hoe te sterven vol van dapperheid?
+ Het beste is misschien, wij drinken stierenbloed.
+ Het meest bevalt me de dood nog van Themistokles.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Of ongemengden wijn, den goeden god ter eer,
+ Want daaruit volgt allicht een goed en wijs besluit.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Wat ongemengd? Dus is het jou om drank te doen?
+ Nam ooit een man, die dronken was, een wijs besluit?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Jij bent een echte geheelonthoudingsleuteraar.
+ Durf jij beweren dat de wijn 't verstand beneemt?
+ Is er soms iets, dat meer vermag, dan juist de wijn?
+ Kijk, als de menschen lekker aan het drinken zijn,
+ Dan worden ze rijk, ze winnen altijd hun proces,
+ Ze zijn gelukkig, en ze doen hun vrienden goed.
+ Breng mij ten minste drommels gauw een kan vol wijn,
+ 'k Besproei mijn geest, en zal een groote wijsgeer zijn!
+
+Eerste Slaaf.
+
+ O hemel, wat bezorg j' ons nog met jouw gedrink!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Breng 't gauw, m'n beste!
+
+(Nikias gaat het huis binnen)
+
+ Zie hoe 'k achterover lig!
+ Ben 'k eenmaal dronken, dan bestrooi ik het tooneel
+ Met invalletjes en meeninkjes en plannetjes.
+
+(Demosthenes ligt achterover. Nikias komt terug met een kan en
+een beker).
+
+
+
+
+
+
+
+TWEEDE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden.
+
+
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Gelukkig maar, dat ik niet binnen ben betrapt,
+ Toen ik dien wijn stal!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Wat doet de Paphlagoniër?
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Hij vrat zouten koeken, openlijk verkochte waar,
+ En snurkt nu dronken achterover op zijn leêr.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Komaan dan, schenk me gauw wat onvermengden wijn,
+ Om hier te plengen.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Plengen wij den goeden God!
+
+(hij vult den beker, en reikt hem aan Demosthenes)
+
+ Drink, drink den rooden wijn gewijd aan Pramnos' god!
+
+(Demosthenes drinkt)
+
+Tweede Slaaf.
+
+ O goede god, van u koom' wijsheid, niet van mij!
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Wat is er nu nog meer te doen?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Steel drommels gauw
+ De orakels, die de Paphlagoniër binnen heeft,
+ Zoolang hij slaapt.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Het zal gebeuren, maar ik vrees
+ Dat dan op eens uit den goeden god een slechte groeit.
+
+(Hij gaat naar binnen)
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Komaan, ik zet den kan vol wijn weer aan den mond.
+
+(Nikias komt met een rol terug)
+
+
+
+
+
+
+
+DERDE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden.
+
+
+
+Eerste Slaaf.
+
+ De Paphlagoniër ligt ronkend neêr en stinkt,
+ Hij merkte niet dat ik het heilig orakel stal,
+ Dat hij zoo trouw bewaarde.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ 'n Slimme guit ben jij!
+ Geef hier, laat mij het lezen. En schenk jij mij in,
+ Een beetje gauw. Laat mij eens zien, wat staat er in?
+ O gulden spreuken! reik mij gauw den beker aan.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Laat zien, wat zegt 't orakel?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Schenk me nóg eens in.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Is dat één van de spreuken "Schenk me nòg eens in?"
+
+Tweede Slaaf.
+
+ O Bakis!
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Wat is er?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Kerel, schenk me nòg eens in!
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Ik denk dat die Bakis nog al diep in 't glaasje keek.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Vervloekte Paphlagoniër, heb je dit bewaard,
+ 't Orakel vreezend dat je zelf betrof?
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Hoe dan?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Omdat er duidelijk staat, dat hij verloren is.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Wat zeg je?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Kijk eens, duidelijk staat het in de spreuk
+ Dat er allereerst een vlashandelaar is opgestaan,
+ Die al de zaken van den staat besturen zal.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Eén handelaar dus. En wat komt er dan? Spreek op.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Een schapenhand'laar zal daarna de tweede zijn.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Twéé handelaars dus. Wat gebeurt er dan met dien?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Hij zal besturen, tot er nòg een beroerder vent
+ Dan hij zal komen, en dan gaat hij op de flesch.
+ Dán komt er een hand'laar in huiden, een Paphlagoniër,
+ Een dief, een schreeuwer, met 'n stem als 'n waterval.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Moet dan de schapenverkooper weêr te gronde gaan
+ Door een leêrverkooper?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Zeker.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Wat een ongeluk!
+ Zou er soms niet nòg een andre verkooper ergens zijn?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Er is er nog één, die kerel heeft een prachtig vak.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Wat voor een beroep?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Moet ik het zeggen?
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Ja, bij Zeus!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Een worstverkooper zal het zijn, die hèm verdrijft.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Een worstverkooper? Bij Poseidon, wat een vak.
+ Waar zullen wij dat mannetje eens zoeken gaan?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Wij gaan hem zoeken!
+
+(Er verschijnt een worstverkooper of beulingventer, met een plank,
+en worsten dragende).
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Kijk, daar komt hij waarlijk aan,
+ Hoe godstoevallig! naar de markt!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ O beste vrind,
+ O worstverkooper, heerlijke kerel, kom bij ons,
+ Kom op 't tooneel, en red geheel de stad en ons!
+
+
+
+
+
+
+
+VIERDE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden. De worstverkooper.
+
+
+
+Worstverkooper.
+
+ Wat is er? Waarom roep je?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Kom toch hier, en hoor
+ Hoe'n welgelukzalig en voorspoedig man je bent.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Zeg, neem jij hem maar dadelijk z'n worstplank af.
+ Vertel hem dàn, wat het orakel hem voorspelt,
+ En ik ga op post staan bij den Paphlagoniër.
+
+ (Nikias af)
+
+
+
+
+
+
+
+VIJFDE TOONEEL.
+
+
+Demosthenes. De worstverkooper.
+
+
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Kom, leg jij eerst maar je bagaadje op den grond,
+ En groet daarna eerbiedig d'aarde en de goôn.
+
+Worstverkooper (legt z'n boel neer).
+
+ Ziedaar. Wat is er?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ O gelukkige, rijke man!
+ In 't heden niets, maar morgen overmachtig groot!
+ "O hertog van het zalige Atheensche volk!"
+
+Worstverkooper.
+
+ Laat jij me liever darmen schoonmaken, beste vrind,
+ En beuling verkoopen. Waarom hou je me voor den gek?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Wat voor een beuling, gekke kerel? Kijk 't publiek!
+ "Ziet gij geschaard der volken rijen?"
+
+Worstverkooper.
+
+ Ja, dat zie 'k.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ "Van al die scharen zult gij zelf de hertog zijn,"
+ En van de markt, en van de havens, en de Pnyx,
+ Den raad zal je trappen, klein zal je houden de generaals,
+ En binden en boeien, en vrouwen pakken op 't stadhuis.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Jij, welzeker! je ziet nog niet eens je heele macht.
+ Stap op het tooneel, ga op je eigen worstplank staan.
+ Zie d'eilanden die in een kring gelegen zijn.
+
+Worstverkooper (doet dit).
+
+ Die zie ik.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ De handelsplaatsen en de schepen ook?
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik zie ze.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Ben je dan niet een overgelukkig man?
+ Kijk nu eens met je rechteroog naar Karië,
+ En met je linker moet je tot Karthago zien.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik verrek m'n oogen, noem je dat soms m'n geluk?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Dat niet, maar alles wordt op ùwen wenk verkocht.
+ Gij wordt in waarheid, zóó als 't oud orakel zegt,
+ Een man van aanzien.
+
+Worstverkooper.
+
+ Zeg mij eerst, hoe zal ik ooit
+ Van aanzien worden, als ik niets dan worst verkoop?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Juist dàt is de reden dat j' een man van aanzien wordt,
+ Je komt van de markt, je fopt de menschen, bent brutaal.
+
+Worstverkooper.
+
+ Maar 'k vind niet dat ik zelf zoo'n aanzien waardig ben.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Wat zeg je? vindt je zelf niet dat j' een rang verdient?
+ Het komt me voor dat jij jezelven heel goed kent.
+ Ben je soms van nette ouders?
+
+Worstverkooper.
+
+ Bij de goden, neen!
+ Dat zou 'k je kunnen leeren....
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Zalig is dan uw lot,
+ Dan zijt g' uitnemend voor het staatsbestuur geschikt.
+
+Worstverkooper.
+
+ Maar beste man, 'k bezocht niet eens de lagere school,
+ De letters ken ik, maar ik schrijf ze als een smid.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Het eenige nadeel is dat je nog een beetje schrijft!
+ Om 't volk te leiden heeft men nù geen lagere school
+ Meer noodig, en ook geen menschen meer van goed fatsoen,
+ Wèl dommen en schaamteloozen! Weiger niet het lot,
+ Dat in 't orakel door de goôn is voorbeschikt.
+
+Worstverkooper.
+
+ Hoe zijn de woorden van 't orakel?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Bij de goden! mooi,
+ Heel dubbelzinnig en heel wijsgeerig is voorspeld:
+ "Doch als de aadlaar van leêr, kromsnavelig, met zijn gebekte
+ "Den bloeddorstigen draak, den heer Domkop, vreeslijk gepakt heeft,
+ "Dan gaat meteen ook uw stank, Paphlagonische looier, verloren,
+ "Aan de verkoopers van worst schenkt macht en aanzien de godheid,
+ "Wen ze niet liever besluiten om steeds dóór worst te verkoopen."
+
+Worstverkooper.
+
+ Slaat dàt nu op mij? leg dat ereis uit, m'n beste vrind.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ "Adelaar van leêr" is de Paphlagoniër dien je kent.
+
+Worstverkooper.
+
+ En wat is "kromsnavelig?"
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Dat heeft ongeveer den zin,
+ Dat hij met zijn handen, als een snavel, alles gapt.
+
+Worstverkooper.
+
+ En wat is de "draak?"
+
+Tweede Slaaf.
+
+ O, dat is duidelijk als de zon.
+ Een draak is lang, en ook een worst is altijd lang,
+ En bloed verslindt een worst zoowel als iedre draak.
+ Hij meent dus dat de draak den leêren adelaar
+ Zal overwinnen, "wen hij niet geeft om zijn geklets."
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat wen, daar kan ik aan wennen! maar ik sta verbaasd,
+ Hoe iemand als ik het heele volk regeeren kan!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Een makkelijk werkje! Ga maar door met je beroep!
+ Haal alle zaken, of het een worst is, door mekaar,
+ Ja alles, en geef altijd maar aan 't volk zijn vet,
+ Dan houdt je het zoet met woordjes uit de keukentaal.
+ Volksleiderstalenten heb je overigens genoeg:
+ Een stem als een oordeel, lage komaf, aan de markt gewend,
+ Dat 's alles wat er voor een staatsman noodig is!
+ Het Delfisch orakel, en de andre, stemmen saam.
+ Zet gauw een krans op, en offer aan God Domkop nu!
+ Overwin dien andren kerel.
+
+Worstverkooper.
+
+ Maar wie staat mij bij
+ In dit gevecht? de goede standen zijn bang voor hem,
+ En 't arme volk, dat rilt en beeft al voor z'n stem.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Er zijn nog duizend ridders, heele flinke lui,
+ Die haten hem, en helpen ù door dik en dun,
+ Dan verder alle burgers die ontwikkeld zijn,
+ En van het publiek hier ieder die fatsoenlijk is,
+ En ik met hen, en de godheid zelf zal mèt u zijn.
+ Wees maar niet bang, z'n tronie is niet nagevolgd!
+ Geen van de kappers heeft, uit pure vrees voor hem,
+ Z'n masker durven maken. Toch zal iedereen
+ Hem gauw herkennen. Het publiek is slim genoeg.
+
+(De Paphlagoniër komt naar buiten).
+
+Worstverkooper.
+
+ O wee, o wee, daar komt de Paphlagoniër.
+
+
+
+
+
+
+
+ZESDE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden. De Paphlagoniër.
+
+
+
+Paphlagoniër.
+
+ Je zult er geen pleizier van hebben, bij de goôn.
+ Dat jullie tegen 't volksbestuur zoo samenzweert!
+ Wat moet hier toch die beker uit Chalkidike?
+ Jelui wilt zeker den afval der Chalkidiërs?
+ Naar den donder, naar den bliksem, ontrouw slaventuig.
+
+Tweede Slaaf.
+
+(tot den worsthandelaar)
+
+ Wat vlucht je? waarom blijf je niet? o edele
+ Koopman in worsten laat den staat niet in den steek!
+
+(tot het koor:)
+
+ Komt te hulp, o eedle ridders. Simon en Panaetios!
+ Nu is 't tijd, rukt allen aanstonds naar den rechtervleugel op!
+
+(tot den worstverkooper)
+
+ Zie, men nadert. Op, verdedig u en keer terstond weerom!
+ Uit dien stofwolk kunt gij leeren dat men oprukt allen saam!
+ Kom te hulp dan, en verdrijf hem, jaagt hem samen op de vlucht!
+
+(De worsthandelaar keert terug, en valt met Demosthenes samen den
+Paphlagoniër aan, terwijl het koor de dansplaats binnentrekt).
+
+(Het koor van 24 ridders trekt, in twee deelen gesplitst, de dansplaats
+binnen).
+
+
+
+
+
+
+
+ZEVENDE TOONEEL.
+
+
+De vorigen. Het koor.
+
+
+
+Koor (eerste halfkoor).
+
+ Sla den schelm, den grooten deugniet, ridderstandbezwadderaar,
+ Tollenaar, slokop en vraatziek, alverslinder als een kolk,
+ Ja, een schelm, een schelm der schelmen; dikwijls dient dat woord
+ gezegd,
+ Sla hem, geef hem op zijn baadje, en gooi alles op den kant,
+ Haat hem, zooals wij hem haten, val hem aan en schreeuw maar toe,
+ Laat hem niet den dans ontsnappen, want geen uitweg is hem vreemd,
+ En hij zal zijn biezen pakken als de slimme Eukrates.
+
+De Paphlagoniër.
+
+ O, mijn beste heeren rechters, kwartjesvinders zooals ik,
+ Die ik help aan uw bestaantje, 't zij ik recht of onrecht schreeuw,
+ Komt te hulp, ik word geslagen door een samenzweerderstroep!
+
+Koor (tweede halfkoor).
+
+ Dat verdien je, staatsgeldvreter, vóór het lot nog heeft beslist!
+ Jij, die alle ambtenaren uitknipt als een stuk citroen,
+ En bevoelt als waren 't vruchten, rijp of onrijp naar den tast,
+ En als je iemand hebt gevonden, die bij de bondgenooten hoort,
+ Haal j' 'm uit den Chersonesos, en je pakt terstond hem aan,
+ Tot j' 'm onder hebt gekregen en geheel vernietigd hebt!
+ Jij! je aast op alle burgers, die nog dommer zijn dan jij,
+ Mits ze rijk zijn, niet fatsoenlijk, komen ze in je kraam te pas!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ga jelui mij óók vervolgen? Juist voor jullie krijg ik slaag!
+ Want ik wou juist voor gaan stellen, dat het méér dan billijk is
+ Om een standbeeld op te richten voor den dapp'ren ridderstand.
+
+Koor.
+
+ Wat een zwetser, wat een draaier! Zie je niet, hoe hij ons fopt,
+ Ons trakteert als oude kerels, altijd zich in bochten draait?
+ Mocht hij even overwinnen, toch is 't gauw met hem gedaan,
+ Want wij stooten als de bokken, en verplett'ren hem het been.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Staat, ik roep u ten getuige, hoe 'k door beesten word vertrapt.
+
+Koor.
+
+ Schreeuw maar door, dat is het middel dat je macht schonk in den staat!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik zal schreeuwen, door mijn schreeuwen drijf ik jullie op de vlucht!
+
+Koor.
+
+ Schreeuw eens harder dan deze kerel, dan verdien je een hoera!
+ Maar kan hij brutaler schreeuwen, dan wacht ons de zegekoek!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Deze kerel? Ik verdenk hem, 'k breng hem daadlijk voor 't gerecht,
+ Want hij levert aan den vijand drijvend materiaal van soep!
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik zal jòu voor den rechter brengen, jij die met een leege maag
+ Op 't stadhuis komt, en er uitloopt met een dikken vollen buik!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ O, hij smokkelt verboden waren, zeker brood en vleesch en visch!
+ Perikles had dát niet noodig, die gaf nooit zoo'n ergernis.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Jij gaat zeker naar den bliksem.
+
+Worstverkooper.
+
+ Als jij schreeuwt, ik driemaal harder.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik zal schreeuwen dat je omvalt.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik zal buldren dat je dondert.
+
+Paphlagoniër.
+
+ 'k Klaag je aan, als je gaat dienen.
+
+Worstverkooper.
+
+ Als een hond laat ik je grienen.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik ontmasker je als zwetser.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik zal jou het beentje lichten.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Heb je lef om m' aan te kijken?
+
+Worstverkooper.
+
+ Wat? mijn ouders zijn jou gelijken!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik vermoord je, als je durft kikken.
+
+Worstverkooper.
+
+ 'k Stop je in mest en laat je stikken.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik ben 'n dief--durf jij 't beweren?
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik kan stelen--dieven leeren--
+ En nog valsche eeden zweeren!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Op mìjn terrein durf jij je wagen?
+ 'k Zal je voor den raad doen dagen,
+ 'k Zal je met belasting plagen,
+ Dat je je leugen en valschen eed,
+ Alles uit je darmen zweet!
+
+Koor.
+
+ Aaklige vent,
+ Dief zonder end,
+ En schreeuwer, je bent--mislijk!
+ Jou en je kliek
+ Kent het publiek,
+ Je schreeuwt je nog ziek--gewislijk!
+
+ Ambtenarentractementen
+ En belastingdocumenten,
+ Advokaten en kliënten,
+ Weten hoe brutaal je bent,
+ Van je schreeuwen en je knoeien,
+ Je bedillen en bemoeien,
+ Doe j' Athene overvloeien,
+ Alles raakt hier op z'n end.
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+ Jij hebt met je stemgebulder heel Athene leeggepompt,
+ En gelijk een visscher azend kijk je naar belasting uit!
+
+Paphlagoniër.
+
+ 'k Ben allang reeds op de hoogte, wie mij dat toch heeft gelapt.
+
+Worstverkooper.
+
+ Zooals jij in 't schoenenlappen, zoo ben ik in 't worstenvak.
+ Jij die huid van slechte beesten handig te versnijden weet
+ En dan rondvent aan de boeren, of het dikke zolen zijn,
+ Voordat één dag is verloopen, is het leêr al uitgezet!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Zeus zal m'n getuige wezen, dat heeft hij ook mij gelapt,
+ Al de lui van mijn gemeente en m'n vrienden lachten m' uit,
+ Vóór ik Pergase bereikte zwom ik reeds in iedren schoen.
+
+Koor.
+
+ Kléon! je bent
+ Zoo'n slimme vent,
+ Want 't is bekend
+ Sinds eeuwen:
+ Nu en altijd,
+ Gepeupel leidt
+ Brutaliteit
+ En schreeuwen!
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+ Door je invloed in Athene melk je iedren vreemdeling,
+ Als hij 't ziet, vergaat van woede 't zoontje van Hippódamos.
+
+Koor.
+
+ Maar er is een vent gekomen,
+ Die voor jou niet hoeft te schromen,
+ Die jou spoedig heeft genomen,
+ Veel gemeener nog dan jij,
+ Ik verheug mij in zijn boosheid,
+ Want door listen en door loosheid,
+ En door sluwe schaamteloosheid
+ Dringt hij jou geheel op zij!
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+ Kom jij nu, ridder van de worst, en toon je fluks een kerel,
+ Toon ook dat een beschaafde man nu niets meer heeft te zeggen.
+
+
+
+
+
+
+
+ACHTSTE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden.
+
+
+
+Worstverkooper.
+
+ Verneemt dan allen uit mijn mond, wat dát is voor een burger!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Laat mij toch gaan.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik zeker niet, 'k stam uit Jan Rap als uwees!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Als hij niet buigt, zeg dan er bij dat j' ouders ook Jan Rap zijn!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Laat mij nu los.
+
+Worstverkooper.
+
+ Bij Zeus!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Bij Zeus!
+
+Worstverkooper.
+
+ Neen, nooit, bij god Poseidon!
+
+(Zij vechten)
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik barst van woede en ergernis.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dàt zal ik je zelfs niet toestaan!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Sta, bij de goden, hem toch toe van ergernis te stikken!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Wie geeft je zoo'n brutaliteit om tegen mij te spreken?
+
+Worstverkooper.
+
+ Omdat ik spreken kan als jij, en lekkre soep kan koken.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Jij spreken? weet je wat je kan? wanneer er in je handen
+ Een stuk rauw vleesch gevallen is, dàt kan je goed behandelen.
+ Met jou is het precies gegaan als met de meeste menschen.
+ Als jij tegen een mindren man 'n procesje hebt gewonnen,
+ Dan loop je nachten over straat en leutert tegen je zelven,
+ Drinkt niets dan water, schettert hard, verveelt je beste vrienden,
+ En denkt dan dat je een spreker bent. Je bent een groote domkop.
+
+Worstverkooper.
+
+ En wat heb jij gedronken dan, zoodat geheel Athene
+ Z'n mond moet houden en alleen naar jou geschetter luistert?
+
+Paphlagoniër.
+
+ Wie stel je over tegen mij? 'k Ben iemand die in staat is
+ Om na een lekker vischdiner, met echten wijn beklonken,
+ De veldheers, die in Pylos zijn, als snollen te behandelen.
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik kan 'n heelen ossenmaag met darmen van een varken
+ Inslokken, en het vet daarna, met ongewasschen handen,
+ En dàn nog al de redenaars, en Nikias, overdond'ren.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Al wat je zegt bevalt me wel, maar één ding valt me tegen,
+ Dat als jij aan de regeering komt, jij 't vet alleen wilt slurpen.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Jij zult geen snoeken eten, en de Milesiërs verjagen.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik eet een beest z'n pooten op, en pacht dan zilvermijnen.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik spring op eens, en met geweld breng ik den raad ten onder.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik stop je achterste als een worst, en sla je op je donder.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Jou pak ik eerst bij 't achterste, en sleur je dan voorover.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Dan pak je zeker mij meteen, jou godvergeten roover.
+
+(Zij vechten)
+
+Paphlagoniër.
+
+ 'k Laat je krom sluiten in de boeien.
+
+Worstverkooper.
+
+ Als deserteur laat ik je bloeien.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik zal je looien met gemak.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik zal je villen als een zak.
+
+Paphlagoniër.
+
+ 'k Hang je op aan huid en velletjes.
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik hak je tot frikadelletjes.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Al je oogharen pluk ik uit.
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik snijd je den krop uit je snuit.
+
+Eerste Slaaf.
+
+ Behandel hem, goddorie, maar
+ Precies of hij een varken waar'!
+ Sla hem een spijker in den snuit,
+ En haal daarna zijn tong er uit,
+ Wanneer aldus het heele dier
+ Gespalkt is op de kunstmanier,
+ Dan onderzoek je of een wrat
+ Te zien is op zijn varkensgat.
+
+Koor.
+
+ Leve de man,
+ Heet op de pan,
+ Die hèm nog kan
+ Bedwingen,
+ Die door zijn mal
+ Gebrul en gebral
+ Kléon nog zal
+ Verdringen!
+
+ 't Was geen kwaad experimentje,
+ Om een nòg grooter schreeuwtalentje,
+ Om een nòg gemeener ventje
+ Uit te sturen in den strijd--
+ Kom, en sla hem op zijn baadje,
+ Geef hem niet het halve maatje,
+ Want de dwingland in ons staatje
+ Heeft het bijna afgeleid.
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+ Want wanneer je hem maar éénmaal in de worsteling verzwakt,
+ Toont hij zich een laffen kerel, o ik ken z'n waren aard.
+ En zoo'n lafaard heeft waarachtig nog z'n heele leven lang
+ Voor een flinken vent gegolden! hij sneed riemen van andermans leêr!
+ Hij houdt nu de korenaaren van 't vijandelijk korenveld
+ Hier gevangen, en steekt later al hun losgeld in z'n zak.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik ben niet bevreesd voor jullie, zoolang als de raad nog leeft,
+ En zoolang van alle spelers Volk het domste bakkes heeft.
+
+Koor.
+
+ Met z'n gesnoef
+ Wil ons de boef
+ Nù nog den loef
+ Afsteken!
+ Glad als een aal,
+ Altijd brutaal
+ Is nog zijn taal
+ Gebleken!
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+ 'k Haat je erger dan de dekens, waar Kratinos zich in bevuilt,
+ Erger dan de slechte drama's, waar vriend Morsimos in huilt!
+
+Koor.
+
+ Jij, die als een ontaarde bij
+ Kruipt en gonst in alle zaken,
+ En je honing tracht te maken
+ Uit de bloem der omkooperij!
+ Moge 't slechtverworven eten op 't stadhuis ook slecht je smaken!
+ Mocht het lot ons zóó iets schenken,
+ Mocht jij raken in den druk,
+ Dan zou ik een lied bedenken:
+ "Laat ons klinken, laat ons drinken,
+ Laat ons juichen van geluk!"
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+Ja, 'k wed, de zoon van Bulias, de meisjesgek op jaren,
+Spant jou ter eere nog Apol en Bacchos op z'n snaren.
+
+
+
+
+
+
+
+NEGENDE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden.
+
+
+
+Paphlagoniër.
+
+ Mij zult ge, bij Poseidon, nooit in driestheid overwinnen,
+ Of ik zal geen vergaadring meer met offerdienst beginnen!
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik zweer bij de oorvijgen, die ik als jongen talrijk
+ Gekregen heb, en bij het mes waar 'k mee kan bekkesnijden,
+ Dat ik het van je winnen zal, want anders was ik zeker,
+ Met hondebrokken opgevoed, zoo'n kerel niet geworden!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Met hondebrokken opgevoed? Ik draag hier al sinds tijen
+ Den eernaam Hondsvot, en durf jij een hondsvot gaan bestrijen?
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik ben een boef van d' echte soort, als jongen al een boefje,
+ Want toen heb ik de slagers al bestolen met een foefje:
+ "Kijk, zie je daar die zwaluw niet? 't wordt lente, boerenkinkel!"
+ Riep ik, en keken zij, dan stal ik 't vleesch hun uit den winkel.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Jij bent een handig brokje vleesch, en wijs en onverschrokken,
+ Als d'ander slâ in 't voorjaar eet, steel jij de voorjaarsbrokken!
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat deed ik meestal ongemerkt, maar snapten mij die heeren,
+ Dan ging ik, in elkaar gehurkt, bij hoog en laag aan 't zweeren;
+ Zoodat, toen eens een spreker zag, hoe ik ze had bedrogen,
+ Hij uitriep: "Kijk, die jongen wordt nog eens bij 't volk een hooge!"
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Dat heeft hij drommels goed voorspeld, en 't was dan ook geen wonder,
+ Je was meineedige en een dief, en 't vleesch zat in je donder!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik leer je d' onbeschaamdheid af, eerst jou en dan den ander,
+ Ik stort te voorschijn als een groot en schitterend tegenstander,
+ En 'k zal de aarde en de zee ondersteboven keeren!
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik haal eerst mijn worsten in, die jij zou kuljoneeren,
+ En daarna vaar ik tegen je uit en zal je mores leeren.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Wanneer je scheepje lek mocht gaan, zal ik op 't ruim wel passen!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Geloof jij dat je ongestraft, bij Demeter! vijf talenten
+ Van d'arme Atheners stelen kunt?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Pas op en vier je schoot wat!
+ Hij blaast als de noordoostenwind! Straks regent het processen.
+
+Worstverkooper.
+
+ Jij hebt uit Potidaea tien talenten vast gestolen!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Wat zou dat? aas jij soms op één, om dan je mond te houen?
+
+Tweede Slaaf
+
+(tot den Paphlagoniër).
+
+ Hij stak er graag één in zijn zak.
+
+(tot den worsthandelaar)
+
+ Laat schieten maar je touwen!
+ De eerste storm is nu bedaard!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Jij gaat met een vierdubbel proces
+ Van honderd talenten op de flesch.
+
+Worstverkooper.
+
+ Als deserteur krijg je twintig er bij,
+ En duizend wegens oplichterij!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Jij bent gesproten uit een geslacht,
+ Dat door de goden is veracht!
+
+Worstverkooper.
+
+ Jouw grootvader liep hier in 't land
+ Gewapend achter 'n dwingeland!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Mijn grootvaâr? van wien stam ik af?
+
+Worstverkooper.
+
+ Van vrouwendienaars, laag en laf!
+ Want ik weet zeker dat hij was
+ In dienst van de vrouw van Hippias,
+ Haar naam? herinner ik mij wel,
+ Die klonk zoo iets als "juffrouw Vel."
+
+Paphlagoniër.
+
+ Je bent een schelm.
+
+Worstverkooper.
+
+ Je bent een schurk.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Sla flink er op.
+
+Paphlagoniër (schreeuwende).
+
+ Mijn arme kop,
+ 'k Val in een samenzweerdersstrop!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Je ranselt hem aan allen kant,
+ Met darmen en met ingewand,
+ Zoodat het kraakt en knettert,
+ Zóó wordt het best een vent gestraft,
+ Die altijd schreeuwt en schettert!
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+ O allerdapperste stuk vleesch, o held der heldenscharen,
+ Voor ons en voor geheel den staat de redder in gevaren,
+ Wat heb je mooi, met mannentaal en flink, dien man verslagen,
+ Hoe kan mijn vreugd genoegzaam van uw eer en roem gewagen?
+
+
+
+
+
+
+
+TIENDE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden.
+
+
+
+Paphlagoniër.
+
+ Het was me niet ontgaan, dat jullie de heele zaak
+ Heel netjes in elkaar getimmerd hadt,
+ Maar ik wist wat te beklinken en te spijkeren was.
+
+
+
+Worstverkooper.
+
+ 't Ontgaat me óók niet, al wat jij in Argos doet,
+
+(tot het publiek:)
+
+ Hij maakt ons schijnbaar het volk van Argos tot bondgenoot,
+ Maar steunt daar op eigen houtje de Lacedæmoniërs.
+
+Tweede Slaaf
+
+(tot den worstverkooper)
+
+ Kan jij ook niet tegen hem spreken als een timmerman?
+
+Worstverkooper
+
+(tot den Paphlagoniër).
+
+ Ik weet wel, hoe die dingen samengeklonken zijn,
+ Zij worden bedisseld ten bate van de gevangenen!
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Goed zoo! spreek jij van "smeden" als hij "spijkeren" zegt!
+
+Worstverkooper.
+
+ De mannen van daar, die hameren mee aan 't zelfde slot.
+ Al biedt je mij nóg zooveel goud of zilvergeld,
+ Al stuur je je vrienden, toch verhinder je mij niet
+ Om dat bekend te maken aan 't Atheensche volk.
+
+Paphlagoniër.
+
+ En ik zal daadlijk mij begeven naar den raad,
+ En daar vermelden hoe gij allen samenzweert,
+ En hoe gij 's nachts hier op den burg tezamenkomt,
+ En hoe gij aan den koning der Persen ons verraadt,
+ En--hoe j'ons kaas wilt geven uit Boeotië!
+
+Worstverkooper.
+
+ Hoe duur zou wel die kaas zijn uit Boeotië?
+
+Paphlagoniër.
+
+ Bij Herkules! 'k zal maken dat je onderligt!
+
+ (Af.)
+
+
+
+
+
+
+
+ELFDE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden, behalve de Paphlagoniër.
+
+
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+ Toon nu eens je beleid en je stoutmoedigheid!
+ Als 't waar is dat je vroeger, zooals je zelf vertelt,
+ In elkaar gehurkt gestolen vleesch verstoppen kondt--
+ Dan loop je nu ook drommels gauw naar 't raadsgebouw,
+ Want hij 's daar binnengevallen, en hij dient terstond
+ Al buldrend tegen allen een valsche aanklacht in.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dan ga ik, vuil als ik ben, maar toch leg ik nog eerst
+ M'n darmen en m'n messen hier op den grond ter neer.
+
+(Hij legt alles af)
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Daar heb je olie, wrijf er eerst je nek mee in,
+ Dan glijdt daartegen de heele valsche aanklacht af.
+
+Worstverkooper.
+
+ Uitmuntend! jij hoort zeker thuis in 't turnlokaal.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Slik ook dit nog naar beneden.
+
+(Hij geeft hem knoflook)
+
+Worstverkooper.
+
+ Waarvoor dient me dat?
+
+Tweede Slaaf.
+
+ Door knoflook te eten zal j' een beter kemphaan zijn.
+ Kom, spoed je voort.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat doe ik al.
+
+Tweede Slaaf.
+
+ En denk er aan:
+ Je bijt en lastert, je eet z'n hanekam maar op,
+ Als dàt gedaan is, kom je hier weer in galop!
+
+(De worstverkooper gaat naar de stad, de slaaf gaat het huis binnen).
+
+Koorlied.
+
+ Ga henen met vreugd, en handel vrij
+ Tot blijdschap en voldoening van mij,
+ 500 Zeus zelf bescherme uw paden,
+ En als d'overwinning eens is behaald,
+ Dan komt gij terug, en zegepraalt,
+ Met kransen bestrooid en beladen!
+
+De aanvoerder van het koor
+
+(tot de toeschouwers)
+
+ En gij! verleent ons aandachtig gehoor, als wij naderen met anapesten,
+ Gij, die bij de feesten verschillende zangen van velerlei Muse
+ gehoord hebt!
+
+(Het koor wendt zich naar het publiek)
+
+Parabase.
+
+ Als eertijds een van het oude geslacht, als een vroegere
+ blijspelendichter
+ Ons verzocht om naar het publiek toegewend zijne verzen te gaan
+ reciteeren,
+ Niet licht verwierf hij die gunst van ons; maar thans is de dichter
+ het waardig,
+ Omdat hij veracht wie bij ons is veracht, en omdat hij de waarheid
+ durft spreken,
+ En dapper op Typhon zelf losgaat, en het onweêr waagde te tarten.
+ Maar dàt, waar velen verbaasd over zijn, die verwonderd mij vroegen
+ naar d'oorzaak,
+ Waarom hij niet vroeger een koor heeft verzocht, om zelf zijn
+ tooneelstuk te spelen,
+ Dàt droeg hij ons op te verklaren aan u. Ik heb--aldus sprak de
+ dichter--
+ Niet uit domheid zóó met mijn verzen gedraald, maar ik huldigde
+ altijd de meening
+ Dat er niets op aarde zoo moeilijk was als een blijspel goed te
+ vertoonen.
+ Veel minnaars verdringen zich om haar gunst, maar de Muse schenkt
+ weinigen toegang.
+ En de dichter, publiek! heeft uw aard doorgrond, hoe gij jaarlijks
+ verandert en wisselt,
+ Hoe gij altijd de vroegere dichters verzaakt, zoodra hen d'ouderdom
+ nadert:
+ Hij weet wat met Mágnes eens is geschied, toen leeftijd zijn lokken
+ vergrijsde,
+ Die zoo menigen wapentros heeft gesticht, als hij won in den edelen
+ wedkamp,
+ Die met wiss'lende tonen uw oor heeft gestreeld--met lierzang--met
+ kwinkeleeren,
+ Met Lydisch gefluit--met wespengeluid--die met kikkergekwaak u
+ gedoopt heeft,
+ En die tòch niet altijd u kon voldoen, en als grijsaard, niet toen
+ hij jong was,
+ Door ù is versmaad, omdat hij te tam, te gematigd was in zijn
+ spotlust!
+
+ Ik herinner den dichter Kratinos u ook, die van lof overstroomd en
+ van glorie
+ Door uw veld als een bergstroom rolt, poëzie! en platanen en machtige
+ eiken
+ Met wortel en tak op den grond doet slaan--zóó velt hij zijn vijand
+ ter neder,
+ Dat bij ieder feestmaal zijn lied weerklonk: "Godin Geefgraag met
+ vijgenpantoffels!"
+ En "Bouwmeesters van kunstrijken zang"--zóó bloeide zijn naam in
+ Athene.
+ Doch thans? Geen meelij vervult uwe borst, als hij treurt en zeurt
+ in zijn verzen,
+ Wanneer bij het tokkelen weigert zijn luit, als de klanken verdwenen
+ van vroeger,
+ En valsch weerklinkt de geheiligde snaar!--Thans dwaalt hij als
+ grijsaard in 't ronde,
+ Aan Kónnos gelijk, en "verdord is zijn krans, en hij gaat aan zijn
+ dorst nog te gronde!"
+ Hem paste de staatsdrank op het stadhuis, den zoo dikwerf schittrend
+ bekroonde,
+ Dan zeurde hij niet, en zat glansrijk hier bij den priester van
+ god Dionysos.
+
+ Zie Krátes eens, wat moest hij van u ook al grillen en luim
+ ondervinden!
+ Wiens kunst leek op een eenvoudig ontbijt, dat hem luttele
+ inspanning kostte,
+ Die met nuchteren smaak u een maaltijd schonk van grappen en fijne
+ gedachten,
+ Toch--hield hij het uit, soms daalde zijn zon, en dan rees hij weer
+ naar de hoogte.
+ Hij vreesde het wisselend dichterenlot. Denkt allen aan wat hij
+ eens zeide:
+ Dat men vóór alle dingen een roeier moet zijn, en daarna pas staan
+ aan het stuurrad,
+ Allereerst op de plecht van het vaartuig geplaatst, om de richting
+ te leeren der winden,
+ En ten slotte de stuurman van alles te zijn!--Tot dank voor al deze
+ woorden,
+ Omdat hij verstandige denkbeelden had, en niet leuterend sprong in
+ zijn scheepje,
+ Schenkt gij hem nu donderend handengeklap, voortdurend een
+ eeregeleide,
+ Goedgekeurd gemompel op 't schouwburgfeest,
+ Dat de dichter tevreden naar huis moge gaan,
+ In zijn arbeid geslaagd,
+ Met een voorhoofd, stralend van blijdschap!
+
+Koor (Ode).
+
+ God Poseidon, ù roep ik aan,
+ U is de stem van 't snuivend ros,
+ U zijn hoefslag geheiligd:
+ Gij, die over de waterbaan
+ 't Donkergekleurde schip doet gaan,
+ Gij, die zeevaart beveiligt!
+
+ God Poseidon, der rossen heer!
+ Die u verheugt in glans en eer,
+ Als, in schittrende rijen,
+ Heel de bloeiende jeugd der stad
+ Luchtig, vluchtig de teugels vat
+ Van den brieschenden paardenschat,
+ Voor zijn harddraverijen!
+
+ Kom ten reidans van uit de zee,
+ Breng uwen gulden drietand mee,
+ Door dolfijnen gedragen!
+ Gij, wien van verre de schipper smeekt,
+ Als zijn kiel op de klippen breekt,
+ Door den stormwind verslagen!
+
+ Zilten telg van den dondergod!
+ Gij, wien Phormion heel zijn lot,
+ 't Lot zijner schepen vertrouwde:
+ U ter eer klink' 't loflied schoon,
+ U, Poseidon, Kronos' zoon--
+ Gij, ons het liefst van de hemelgoôn,
+ Toen ons de zeeslag benauwde!
+
+ Ja, ik wil den roem verkonden van ons heerlijk voorgeslacht,
+ Waardig op het kleed te stralen, dat m' Athene jaarlijks bracht,
+ Mannen die in voetgevechten, òf in 't schip-omkluisterd heir
+ Ons den zege steeds bevochten, 't vaderland tot roem en eer.
+ Geen van al die dappre mannen heeft den vijand ooit geteld,
+ Doch zoodra 't gevaar nabij was, zwol zijn moed en werd hij held.
+ Mocht er één terzijde storten, mocht hij wanklen in den slag,
+ Hij ontkende, stofafschuddend, dat hij ooit ten onder lag!
+ Nimmer staakten zij de worstling, want geen vroeger generaal
+ Maakte ooit, als Kléon's vader, aanspraak op een staatsonthaal;
+ Thans verlangt men eerezitplaats, spijs en drank van 't algemeen,
+ Of men weigert mee te vechten. Doch wij eischen dat elkeen
+ Zich zal offren, onbaatzuchtig, voor den staat en voor zijn goôn,
+ Méér verlangen wij van niemand, slechts dit ééne ridderloon:
+ Dat, zoodra de vrede daar is, gij 't ons niet misgunnen zult,
+ Dat ons lijf weer is geroskamd, hoofd- en baardhaar weer gekruld!
+
+Koor (Ode).
+
+ En gij, Pallas, der stede heil!
+ Gij die Atheen, in rotsen steil,
+ Steunt in oorlog en vrede,
+ Die reeds vaak onze stad behieldt,
+ Die ons dichterental bezielt
+ Naar de aloude zede!
+
+ Nader, godin van kunst en vreê,
+ Breng welwillend den Zege mee,
+ 't Beeld dat rust op uw handen,
+ Nike, die ons lied begeleidt,
+ Die in oorlog, die in strijd
+ Aan Athene haar zorgen wijdt,
+ Schutgodes dezer landen!
+
+ Reik thans zegenend uwe hand
+ Aan de bloem van den ridderstand,
+ Als zij krijg wil beginnen
+ Met den vijand, die aan ons land
+ Zijn eerzuchtige netten spant:
+ Schenk ons zoet overwinnen!
+
+ Thans wil 'k ook den lof bazuinen van den eedlen paardenstand!
+ Zij verdienen lof en eerbied, want zij brachten veel tot stand,
+ Hebben mèt ons veel verdragen, ingevallen en gestreên,
+ Maar wat zij op 't land volbrachten, kent nog lang niet iedereen!
+ Sprongen zij niet, flink als mannen, op de schepen van het land?
+ Dronken zij niet flink uit bekers, aten knoflook uit de hand?
+ Droegen zij elkaar niet riemen, als gewone menschen, na,
+ Riepen zij niet, waterscheppend: "Wie roeit mee? hiep, hiep, hoera!"
+ "Aarzel niet om aan te pakken, grijp de riemen, edel ros!"--
+ Toen men aankwam in Korinthe, liep de troep er gauw op los
+ Om met hoeven zich een rustplaats en een deksel op te slaan
+ En wat was uw voedsel, paarden? kreeften, en geen klaverblaân!
+ Als een kreeft naar land kwam kruipen, vingt gij hem uit 't peilloos
+ diep,
+ Zoodat eens 'n Korinthisch kreeftje, 'n moppentapper, luidkeels
+ riep:
+ "Vreeslijk toch, o god Poseidon, dat de woning van geen visch,
+ Noch de aarde noch het water voor de ridders veilig is!"
+
+
+
+
+
+
+
+TWAALFDE TOONEEL.
+
+
+(De worstverkooper komt terug)
+
+Het koor. De worstverkooper.
+
+
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+ Dierbaarste man, bezield van jeugdig' overmoed,
+ Met hoeveel zorg betreurde ik uw afwezigheid!
+ En daar gij nu behouden zijt teruggekeerd,
+ Vertel ons, wàt is 't einde van den strijd geweest?
+
+Worstverkooper.
+
+ Nu heet ik "Winraad," want ik overwon den raad!
+
+Koor. (Strophe of Keer).
+
+ Juicht nu allen! de worsteman
+ Zal zijn rede beginnen.
+ Hij, die spreekt zoo heet van de pan,
+ En die nog beter vechten kan,
+ Glorierijk overwinnen!
+ Vang thans aan met uw verhaal,
+ Niets ga voor ons verloren,
+ Stel uw rede noch perk noch paal,
+ Want ik reis één en andermaal
+ Om uw woorden te hooren.
+ Spreek dus rustig en welgemoed,
+ Wie aan u twijfelen dorsten
+ Vallen u thans eerbiedig te voet,
+ Zijn verrukt door uw heldenmoed,
+ Edel koopman in worsten!
+
+Worstverkooper.
+
+ Het loont de moeite om te hooren wat ik deed.
+ Ik rende terstond en achter hem de raadzaal in.
+ Hij brak reeds binnen menig donderwoord den nek,
+ En braakte zijn verwensching tegen de ridders uit,
+ En schold hen samenzweerders, zoodat iedereen
+ Hem ging gelooven. Al de mannen van den raad
+ Wist hij te boeien door zijn grove leugenkool.
+ Men keek zuur als mosterd, dreigend fronste men het hoofd.
+ Toen ik nu zag hoe men gesteld was op zijn woord,
+ En hoe men door zijn sluwe taal bedrogen werd,
+ Toen bad ik tot de goden die ik 't beste ken,
+ "O Onbeschaamden en Bedriegers (dus bad ik),
+ "O Stommelingen en Kabouters, o Slavenras,
+ "O Markt waarin ik reeds als knaap ben opgevoed!
+ "Schenkt mij nu durf, behalve een gelikte tong,
+ "Een stem vol onbeschaamdheid!" Wijl ik dit bedacht,
+ Liet een verkeerde liefhebber aan mijn rechterkant
+ Er eentje vliegen, zoodat ik van eerbied boog.
+ Toen heb ik met mijn achterste het traliewerk
+ Geopend, en ik schreeuwde 't uit met wijden mond:
+ "Ik breng u, heeren van den raad, een goed bericht,
+ "Hoort dus de blijde boodschap, waar ik hier meê kom,
+ "Nog nimmer, sinds de oorlog uitgebroken is,
+ "Is hier de ansjovis voor een lager prijs verkocht!"--
+ Op deze tijding trok elkeen een zoet gezicht,
+ Men wijdde mij voor 't goed bericht een eerekrans,
+ En ik gaf aan den raad toen het geheim advies
+ "Om alle ansjovis op te koopen voor een cent per stuk,
+ "En de schotels t' arresteeren, die voorhanden zijn."
+ Men klapte en men gaapte mij verwonderd aan.
+ De Paphlagoniër, die dit alles had bemerkt,
+ En de woorden wist die indruk maken op den raad,
+ Nam toen het woord, en zeide: "Mannen, ik stel voor
+ "De goede tijding te herdenken, ons gebracht,
+ "Met een honderdkoeienoffer aan godin Atheen."
+ Hem knikte toen de heele raad welwillend toe,
+ Doch ik, die nimmer wijken wil voor koeiemest,
+ Bood tweehonderd koeien, en versloeg hem door dat bod.
+ Ook stelde ik voor, aan Artemis de jachtgodin
+ Een duizendbokjesoffer te beloven, als
+ D'ansjovis honderd voor een cent geprijsd zou zijn.
+ En op dat voorstel knikte weer de heele raad.
+ Toen hij dat hoorde, schrikte hij, sprak leutertaal,
+ En de bedienden sleurden hem van 't spreekgestoelt'.
+ Nu stond elk op, en er ontstond een vischdebat,
+ Maar Kléon smeekte, of men nog wat blijven wou,
+ "Verneemt nog wat u de heraut uit Sparta zegt,
+ "Een wapenstilstand biedt hij u ten tweeden keer!"
+ Doch ieder schreeuwde tegen hem, als uit één mond:
+ "Een wapenstilstand? nu op eens? terwijl zoo juist
+ "Bericht werd dat d'ansjovis is in prijs verlaagd?
+ "Dat is niet noodig, d'oorlog kan zijn gang gaan, hoor."
+ En tevens riep men: "Hef maar gauw de zitting op."
+ Van alle kanten sprong men over de balie heen,
+ En ik kneep uit, en kocht alle koriander op
+ En alle uien, die op de markt te vinden zijn,
+ En maakte daar toen de ansjovis lekker mee,
+ Zoodat de raadslui smulden voor geen halve cent.
+ Ik, die alom bewonderd ben en opgekamd,
+ Heb met mijn korianders en mijn uien dus
+ Voor weinig centen al de raadslui--opgeknapt!
+
+Koor.
+
+(antistrophe of tegen-keer)
+
+ Heil u, dierbare beulingvrind,
+ Heil zij u allerwege,
+ Alles gaat u thans voor den wind,
+ Wie zoo dapper den strijd begint,
+ 685 Dien wacht weldra de zege!
+ Want die schurk vond een schurk in u.
+ Grooter in list en in lagen,
+ Met uwen mond, zoo groot en ruw,
+ Met uwe listen, fijn en sluw,
+ Hebt gij hèm nog verslagen.
+ Vecht nu maar tot het einde door,
+ Toon u listig en machtig,
+ Want wij allen, het ridderkoor,
+ Helpen u en volgen uw spoor,
+ Ondersteunen u krachtig!
+
+Worstverkooper.
+
+ Daar komt hij, onze vriend de Paphlagoniër,
+ Hij bruist als een bergstroom, en hij snuift en raast maar door,
+ Alsof hij m' op wil eten, hij lijkt Blauwbaard wel.
+
+
+
+
+
+
+
+DERTIENDE TOONEEL.
+
+
+(De Paphlagoniër, met een krans op, komt terug uit den raad en snelt
+op het tooneel).
+
+Worstverkooper, Paphlagoniër, Het Koor.
+
+
+
+Paphlagoniër.
+
+ Als ik jou niet vermorsel, als ik de leugentaal
+ Niet meer heb van vroeger, dan ben ik een verloren man.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik lach om jou bedreiging, 'k schud van je snoeverij,
+ Ik dans om jou een negerdans en ik hoon j' er bij!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik zweer je bij Demeter! dat 'k niet leven zal,
+ Als ik je nìet levend opvreet en het land uitjaag.
+
+Worstverkooper.
+
+ Niet levend opvreet? kerel, ik zuip je levend op,
+ Al moest ik daarna barsten als een varkensblaas.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Je sterft, zoowaar ik voorzitter ben van Athene's raad!
+
+Worstverkooper.
+
+ Jij voorzitter? en ik zal maken vroeg of laat
+ Dat j' op de allerlaatste zitbank zitten gaat.
+
+Paphlagoniër.
+
+ 'k Zweer bij den hemel, ik laat jou in boeien slaan.
+
+Worstverkooper.
+
+ O wat een driftkop! wou je soms wat eten gaan?
+
+(ter zijde)
+
+ Waar smult hij van? is 't soms een beurs, met geld belaân?
+
+Paphlagoniër.
+
+ Met m'n nagels krab ik al je ingewanden uit.
+
+Worstverkooper.
+
+ En met mijn nagels maak ik gaten in je huid,
+ En haal het eten, dat de raad je geeft, er uit.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik sleur jou, vrindje, voor 't gerecht, geloof me vrij.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik sleur jou ook, en doe een valschen eed daarbij.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Wees maar verzekerd, schurk, dat 't volk naar jou nìet hoort,
+ Maar ik kan ze lekker foppen, op mijn eerewoord.
+
+Worstverkooper.
+
+ Heb jij zoo zeker het gepeupel in je macht?
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik weet waarvan zij smullen, en dat is m'n kracht.
+
+Worstverkooper.
+
+ Je voêrt ze gemeen, zooals er vele bakers doen,
+ Van 't eten dat je voorkauwt geef je 't kind haast niets,
+ Terwijl je zelf driemaal zooveel naar binnen slokt.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Bij Zeus! ik zweer je, als 't je nòg niet is bekend,
+ Dat 'k ieder dik of dunner maak, door mijn talent.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat is een slimheid, die mijn achterste ook wel weet.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Als jij voor 't volk komt houdt je overmoed geen stand,
+ Laat ons naar 't volk gaan.
+
+Worstverkooper.
+
+ 'k Heb daartegen geen bezwaar,
+ Vooruit, loop op, niets mag er zijn dat ons weerhoudt.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Heer Volk, kom hier!
+
+Worstverkooper.
+
+ Ja, vader Volk, kom hier bij Zeus,
+ Lief vadertje Volk, verlaat je huis en kom bij ons!
+
+
+
+
+
+
+
+VEERTIENDE TOONEEL.
+
+
+De Worstverkooper, de Paphlagoniër, Volk, Het Koor.
+
+
+
+Volk.
+
+ Wie roepen mij daar? gaat toch weg hier voor m'n deur,
+ Want je vernielt den krans die aan den deurpost hangt.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Kom hier, en zie wat onrecht mij wordt aangedaan.
+
+Volk.
+
+ Wie doet dat, Paphlagoniër?
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik krijg slaag voor u,
+ Van dien vent en van die heertjes daar.
+
+Volk.
+
+ Waarom is dat?
+
+Paphlagoniër.
+
+ Omdat ik je liefheb, Volk, omdat ik je minnaar ben.
+
+Volk.
+
+ Zeg, wie ben jij daar?
+
+Worstverkooper.
+
+ Een medeminnaar ben 'k van hem,
+ Die van je houdt, en die reeds lang je wèl wil doen,
+ Ik wil hetzelfde als veel andere nette lui.
+ Maar door zijn schuld zijn wij onmachtig. Immers jij,
+ Je doet precies als kinderen die bedorven zijn,
+ Je luistert nimmer naar den raad van nette lui,
+ Maar wèl naar lampenkooplui en naar schoenmakers,
+ Schoenlappers en leerlooiers--die houdt jij te vrind.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik ben een weldoener van hem!
+
+Worstverkooper.
+
+ Verklaar dat eens!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik fopte het gezantschap, dat uit Pylos kwam,
+ Ik zeilde heen en bracht de Spartanen gevangen hier.
+
+Worstverkooper.
+
+ Maar ik heb onlangs, toen ik uit m'n winkel kwam,
+ Den pot gestolen van iemand, die aan 't kooken was.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Meneer Volk! beleg terstond maar een vergadering,
+ Beslis dan zelf, wie van ons tweeën jou het meest
+ Gunstig gestemd is, en neem dien aan tot je vriend.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ja, ja, beslis het zelf maar, maar niet op de Pnyx!
+
+Volk.
+
+ Ik wil niet ergens anders zitten dan op de Pnyx!
+ Vooruit met jullie, komt te voorschijn op de Pnyx!
+
+(Volk gaat naar een hooge plaats, die de Pnyx voorstelt, en zet zich
+daar neder).
+
+Worstverkooper (ter zijde).
+
+ O wee, ik ben verloren, want de oude man,
+ Wanneer hij thuis is, is een beste goede heer,
+ Maar nauwlijks heeft hij plaats genomen op die rots,
+ Of hij gaapt als iemand, die een ristje vijgen maakt.
+
+Koor.
+
+(tot den worstverkooper)
+
+ Zet nu maar alle zeilen bij,
+ En toon je beste beentje,
+ Wees overmoedig en wees vrij,
+ Bedenk een heele scheldpartij,
+ Waarmee je Kléon zet op zij,
+ Want hij, hij is er eentje,
+
+ Die zich in alle bochten weet
+ Te dringen en te wringen,
+ In elken muur ziet hij een reet,
+ En hij kent listen bij de vleet,
+ Al is 't gevaar ook nog zoo heet,
+ Om toch den dans t'ontspringen!
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+ Wees zeker dat gij met overmacht, met krachtpatserij op hem lostrekt,
+ Maar wees tegelijk voorzichtig ook, en bedenk, voordat hij u aanvalt,
+ Dat je gauw met je ra naar den vijand draait, en je slingerwerptuigen
+ omhoog hijscht!
+
+
+
+
+
+
+
+VIJFTIENDE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden.
+
+
+
+Paphlagoniër.
+
+ Aan mijn meesteres, godinne Atheen, die de stad wil schermen en
+ schutten,
+ Bid ik thans, zoowaar als ik steeds voor het volk, den doorluchtigen
+ staat der Atheners,
+ D'allerbeste geweest ben na Lysikles en Kynna en Salabakcho,
+ Dat ik steeds, al doe ik ook niets, toch op staatskosten zal worden
+ gespijzigd.
+ Doch als ik u haat, en in uw belang niet alleen zal treden in
+ 't strijdperk,
+ Dan ga ik spoedig in stukken gezaagd of in riemen gesneden te gronde!
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik, o Volk, als ik jou niet bemin, niet liefheb, moge gesneden,
+ En in kleine stukjes gebraden zijn--doch wanneer die wensch niet
+ genoeg is,
+
+(hij houdt zijn worstplank in de hoogte)
+
+ Dan moog ik in pap fijn worden geschaafd, met kaas, hier op deze
+ worstplank,
+ En met een haak bij de beenen gesleept in de voorstad worden
+ begraven.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Hoe zou er toch ooit één burger bestaan die het Volk meer liefheeft
+ dan ik doe?
+ Die ten eerste, als lid van den raad, heb gemaakt dat uw kas
+ voortdurend gevuld was,
+ Want in het publiek--ik vroeg het den een--ik bestal en ik worgde
+ den ander,
+ Geen particulier was veilig bij mij, deed ik maar het Volk een
+ pleiziertje.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat's heelemaal niet ongewoon, o Volk! want ik doe terstond u
+ hetzelfde.
+ Ik steel u de brooden uit andermans huis, en zet die voor u als
+ een maaltijd,
+ Dat die schurk van hierover u niet liefheeft, dat zal ik vóór alles
+ u toonen.
+ Tenzij dáárom alleen hij het doet, omdat hij zich warmt aan uw
+ koolvuur.
+ Gij Volk! die met Mediërs eens hebt gestreên, die bij Marathon voor
+ uw bestaan vocht,
+ U, die na den zege ons steeds hebt gewend aan machtige woorden en
+ grootspraak,
+ Om ù geeft hij niets, dat gij daar zoo ruw en zoo hard neerzit op
+ de rotsen,
+ Niet als ik heeft hij een matras u genaaid. Dien breng ik u: rijs in
+ de hoogte,
+ Zit lekker, en koester het achterdeel, dat bij Salamis véél heeft
+ geleden!
+
+(Hij legt een matras onder hem)
+
+Volk.
+
+ Wie zijt gij o mensch? stamt gij soms af van den grooten
+ tirannenvermoorder?
+ Dat is nu in waarheid een edel geschenk, metterdaad toont gij u
+ een volksvriend.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Wat zijt gij op eens welwillend gestemd door zulk een gering
+ vleierijtje!
+
+Worstverkooper.
+
+ Veel geringer nog is het lokaas geweest, waar gij hem steeds mee
+ gestreeld hebt!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Nooit is er een man verschenen op aard, o Volk, die u flinker
+ beschermde,
+ Of die u meer liefhad dan ik--is 't niet zoo, ja, ja, ik verwed er
+ mijn hoofd om.
+
+Worstverkooper.
+
+ Jij houdt van het volk, die al acht jaar lang geen meelij toont en
+ het aanziet,
+ Hoe het hier in de buurt armzalig woont, in hutten en krotten en
+ nesten?
+ Jij plukt alle menschen, en sluit ze maar op; toen Archeptolemos
+ aankwam
+ Om vrede te brengen, dreeft gij hem weg, en gij jaagt alle gezanten
+ Met schande en smaad uit Athene voort, als zij wapenstilstand
+ verzoeken.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Opdat gij over alle Hellenen heerscht!--Want 't staat in orakels
+ geschreven,
+ Dat hij eens in Arkadië rechter zal zijn.... voor vijf obolen
+ salaris,
+ Als hij volhoudt.... daarom is het dan ook dat ik hem zal kweeken
+ en voeden,
+ Dat ik hem zal verschaffen, 't zij recht of 't zij krom, zijn drie
+ obolen salaris.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat het Volk in Arkadië heerschen zou, was je doel niet, maar je
+ beoogde
+ Van de steden te plukken zooveel als je kon, zoodat het volk
+ ondertusschen
+ Door oorlog en duistere neevlen verblind, al je slechtheid niet
+ zoude bemerken,
+ Maar gedreven door nood en behoefte aan loon steeds gapend tegen
+ je opzag!
+ Als deze zich weder begeeft naar het land, als hij vreedzaam daar
+ wil vertoeven,
+ En moed zal hervatten bij 't eten van gort, en het sap van druiven
+ weer aanspreekt,
+ Dan zal hij de weldaden zien, waarvan gij met uw soldij hem beroofd
+ hebt,
+ En hij komt als een boertje verbitterd terug, om zijn stem tegen ù
+ uit te brengen.
+ Dat weet gij, en daarom bedriegt gij uw heer, en gij snoeft en gij
+ droomt van uzelven!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Is het niet onbeschaamd dat ge dàt van mij zegt, en dat ge mij
+ telkens belastert
+ Bij het volk der Atheners, en bij dien staat, dien ik zoo
+ herhaaldelijk weldeed,
+ Mij, die nog meer dan Themistokles voor de stad in 't bijzonder
+ gedaan heb?
+
+Worstverkooper.
+
+ "Stad van Argos, luister naar diens verhaal!"--met Themistokles durft
+ gij u meten?
+ Met hem, die de stad schatrijk heeft gemaakt, die hij trof in
+ behoeftigen toestand?
+ Die de stad daarenboven, bij wijs van ontbijt, den Piraeus aanbood
+ als kluifje,
+ En aan versche visschen haar smullen deed, wijl hij niets van de
+ oude haar afnam?
+ Maar gij, die door uw geheele gedoe kleinburgerlijk maakt de
+ Atheners,
+ Door murengebouw en orakelgezang--met Themistokles durft gij u
+ meten!
+ Hij--werd verbannen uit onze stad--Jij--smult van warme kadetjes!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Is dat niet vreeselijk, meester Volk, dat ik zoo iets van hem moet
+ hooren,
+ Ik die u bemin?
+
+Volk.
+
+ Houd jij maar op en verveel mij niet met je
+ kletspraat
+ Lang was 't mij ontgaan en nu bijna weer, hoe jij altijd de kat
+ knijpt in 't donker.
+
+Worstverkooper.
+
+ Hij is een vervloekeling, Volkjelief, en zijn euveldaân zijn
+ ontelbaar!
+ Zoodra gij slaapt, plukt hij expres
+ De lekkerste stengels uit een proces,
+ En slikt die door, met beide hand
+ Staat hij te lepelen de soep van 't land.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Jij zal niet lachen, wanneer ik bewijs
+ Dat je vijf talenten stal als prijs!
+
+Worstverkooper.
+
+ Wat plas je door en flodder je toch,
+ Jij, die door je listen en je bedrog
+ Het Atheensche volk weet te honen?
+ Geloof maar dat 'k aan kan toonen,
+ Of bij de goden! ik leef niet meer,
+ Dat j' uit Mytilene keer op keer,
+ Door omkooperij van velen
+ Meer dan veertig mina's dorst stelen!
+
+Koor.
+
+(tot den worstverkooper)
+
+ O gij, die als een steun en stut
+ Voor allen zijt verschenen,
+ 'k Bewonder van uw taal de fut,
+ En als gij verder ons beschut,
+ Zult gij de grootste zijn in nut
+ Voor 't volkje der Hellenen!
+
+ Gij zult weldra in stad en land
+ Alleen 't bewind gaan voeren,
+ Neptuin gelijk, zet fluks uw tand
+ De bondgenooten naar uw hand,
+ Geld zult gij slaan uit iedren stand
+ Door schudden en door roeren!
+
+Aanvoerder van het koor.
+
+ Laat hem geen oogenblik met rust; hij heeft vat op zich gegeven,
+ Met zulke longen in je lijf, kan je hem zijn vet wel geven!
+
+
+
+
+
+
+
+ZESTIENDE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden.
+
+
+
+Paphlagoniër.
+
+ Neen, goeje menschen, 't is zoover met mij nog niet gekomen!
+ Want ik heb zulk een heldenstuk bedacht en ondernomen
+ Dat 'k allen vijanden den mond zal snoeren, en niet wijken
+ Zoolang de schilde' en krijgstrofeên van Pylos hier nog prijken.
+
+Worstverkooper.
+
+ Hou jij maar met je schilden op! je hebt m' al vat gegeven,
+ Want als je waarlijk hieldt van 't volk, had jij nooit last gegeven
+ Die schilden aan de handvatsels hier op te laten hangen.
+ Neen, Volk! dat was een list van hem om jou daarmee te vangen,
+ Om als je hem bestraffen wilt, jou daarin te verhinderen.
+ Kijk wat een staf hij om zich heeft van mannen en van kinderen,
+ Leerlooiers, honighandelaars, een kaasverkoopersbende,
+ Dat hokt hier onder één deken saam, en stort jou in d'ellende,
+ Zoodat, wanneer jij brullen zou, en "Gooi-em-er-uit" zou spelen,
+ Zij 's nachts geheel dien wapentros en schilden zouden stelen,
+ Om dan terstond den toegang tot de broodmarkt te bezetten.
+
+Volk.
+
+ Wat, hebben zij de handvatsels? dat zal ik hen beletten,
+ Wat heb jij, slechte kerel, mij al lang gefopt met streken!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Mijn beste man, geloof toch niet altijd wie 't laatst mag spreken!
+ Wees zeker dat j' een beter vriend dan ik ben nooit zult vinden,
+ Wie samenzweerde tegen 't volk wist ik alleen te binden,
+ Zoodra in onze goede stad men maar ging samenrotten,
+ Dan schreeuwde ik terstond het uit, en liet me nooit bedotten.
+
+Worstverkooper.
+
+ Het is met jou altijd gegaan als lui die paling vangen,
+ Als 't water stil en rustig is, blijft ook de dobber hangen,
+ Maar als het water troebel is, dan roeren z' in de modder,
+ Dan vangen zij!--Zoo vang jij ook, met al je staatsgeflodder.
+ Nog één vraag: Jij, die zooveel leêr en riemen kunt verkoopen,
+ Verschafte jij dien ouden heer ooit zolen bij het loopen,
+ Dien jij bemint zooals je zegt?
+
+Volk.
+
+ Neen, bij Apollo, nimmer!
+
+Worstverkooper.
+
+ Zie je nu wat voor een vent hij is? het wordt al slim en slimmer.
+ Maar ik--kocht lang een schoenenpaar, en geef het j' om te dragen.
+
+Volk.
+
+ Jij bent de grootste vriend van 't volk, waar 'k ooit van kon gewagen,
+ Want naast de stad bescherm jij ook de teenen van de voeten.
+
+Paphlagoniër.
+
+ 't Is vreeslijk dat de schoenen hier zooveel bewijzen moeten!
+ Vergeet je dan mijn weldaân hier? ik dorst met 't kwaad te vechten,
+ D'onzedelijken Haviksneus ontnam 'k zijn burgerrechten!
+
+Worstverkooper.
+
+ Is dat niet vreeselijk, van jou dien achterklap te hooren,
+ Dat een onzeedlijk man als jij onzeedlijkheid moet smoren!
+ 't Was jou alleen daarom te doen, geen sprekers meer te fokken!
+ Jij, die nog nooit deez' ouwen heer een hemd hebt aangetrokken,
+ Een tweearmshemd, dat heb je nooit, al vriest het, van je leven
+ Aan 't volk gegund--hier, ouweheer, laat mij dat aan je geven.
+
+(Hij doet Volk een hemd aan)
+
+Volk.
+
+ Zoo iets kon zelfs tot dusver niet Themistokles bedenken,
+ Al schonk hij wijs--maar zulk een hemd is 't schoonste der
+ geschenken.
+
+Paphlagoniër.
+
+ 't Gaat mis met mij, zóó kan je hem met apenkool bedonderen.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik doe wat dronken kerels doen, zoodra het roert van onderen,
+ Zóó schiet ik in jouw sloffen nou--dus wil je niet verwonderen.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Toch zal jij met je vleierij, jou leelijk apenbakkes!
+ Niet winnen. Ouweheer, ik bied deez' mantel u!
+
+(Hij wil hem ook een mantel aandoen)
+
+Volk (den mantel afwijzende).
+
+ Ajakkes!
+ Loop met je mantel naar de hel, hij stinkt naar leêr, verdikke!
+
+Worstverkooper.
+
+ Dien deed hij jou opzett'lijk om, om jou daarin te stikken.
+ Reeds vroeg had hij 't op jou gemunt. Weet jij nog hoe verleden
+ Het silphium is in prijs gedaald?
+
+Volk.
+
+ Dat weet ik nog als heden.
+
+Worstverkooper.
+
+ Welnu, hij heeft zijn best gedaan om dat goedkoop te maken.
+ Dat iedereen het eten zou, en dat als resultaten,
+ De rechters in de rechtbank niets dan winden zouden laten.
+
+Volk.
+
+ Dat moest ik onlangs van een man uit 't dorpje Mest nog hooren.
+
+Worstverkooper.
+
+ Werdt jullie van dat windgeblaas niet rood tot over d' ooren?
+
+Volk.
+
+ Welzeker, en dat alles heeft die Roodkop ons verzonnen.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Jij hebt met lage en vuile taal mij bijna overwonnen.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat heeft de godheid mij gelast, nog meer dan jij te schetteren.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Je zùlt niet overwinnen, en ik zal je nòg verpletteren,
+ Want ik beloof je, meester Volk, dat zonder iets te werken,
+ J'een heelen schotel slikt met loon, en niets ervan zult merken.
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik kom met een smeerseltje en een doosje jou verrassen,
+ Om de wondjes die je aan je beentjes hebt daar netjes mee te wasschen.
+
+(Hij biedt dit aan)
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik trek je grijze haren uit, dat j' eeuwig jong zal blijven.
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik geef jou een hazestaart, om j' oogjes in te wrijven.
+
+(Hij biedt dit aan)
+
+Paphlagoniër.
+
+ Jij mag je neus, wanneer je 'm snuit, gerust aan mijn hoofd wrijven.
+
+Worstverkooper.
+
+ Neen, dat is vies, geloof me vrij.
+ Doe 't liefst bij mij, doe 't liefst bij mij.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik zal je krijgen dat 't je lust;
+ Wanneer je ooit een schip uitrust,
+ Dan lever ik j' een oud stuk hout,
+ Dat jij geen geld meer overhoudt:
+ Waaraan altijd iets, dat 's gewis,
+ Te lappen en te timm'ren is,
+ Ook zal ik zorgen dat je vast
+ Niets anders krijgt dan 'n rotte mast.
+
+Worstverkooper.
+
+ Wat snuift de vent! wat sputtert hij!
+ Als overkokende rijstebrij,
+ Met dreigementen en met straf,
+ Komaan, ik neem het schuim er af!
+
+(Hij biedt den Paphlagoniër al lachende zijn soeplepel aan).
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik laat je betalen dat je kraakt,
+ En in de vermogensbelasting raakt,
+ Jij wordt door mij, door mij alleen,
+ Hoogstaangeslagene in Atheen.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik dreig je niet met zoet of zuur,
+ Maar wensch je 't volgend avontuur:
+ Dat als je pan staat op het vuur,
+ Waarin een lekkere pijlinktvisch
+ Met veel geknetter en gesis
+ Verrukk'lijk aan het braden is:
+ Jij dan d' aanstaande spreker bent
+ Over een Milesisch incident
+ (Waarbij te gappen is één talent):
+ Welnu--is d'omkooperij verricht,
+ Dan wed ik dat je je haast allicht
+ Om met een afterdinnergezicht
+ De vergadering te verschrikken!
+ Dan hoop ik dat op eens de man,
+ Die met jou konkelen wil en kan,
+ Terwijl de visch nog staat in de pan,
+ Verschijne voor jouw blikken,
+ En dat je dan, voordat de visch
+ Nog in jouw maag verdwenen is,
+ Jij, happig op het geldgegris,
+ Nog onder het eten mag stikken!
+
+Koor (lied).
+
+ Bij Apollo, bij Demeter,
+ En bij Zeus den dondergod,
+ Zulk een wensch is voor den vreter
+ Het verdiende levenslot!
+
+
+
+
+
+
+
+ZEVENTIENDE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden.
+
+
+
+Volk.
+
+ Ook mij dunkt hij nu alleszins klaarblijkelijk
+ Een goede burger, zooals nimmer nog voorheen
+ Er is verschenen voor Jan Pet en de centenlui.
+ Maar jij, o allerberoerdste Paphlagoniër,
+ Beweert dat jij me liefhebt, en verbittert me steeds!
+ Geef dus je zegelring terug, je mag niet meer
+ Voor mij blijven zorgen.
+
+Paphlagoniër (geeft den ring terug).
+
+ Dáár, 'k verzeker u alleen
+ Dat als jij mij niet langer voor je zorgen laat,
+ Er een ander komt, nog veel misdadiger dan ik.
+
+Volk.
+
+ 't Is zeker dat die zegelring dien jij me geeft
+ De mijne niet is, er staat een ander zegel op,
+ Of 'k zie niet goed.
+
+Worstverkooper.
+
+ Laat zien aan mij, wat stond er op?
+
+Volk.
+
+ Het was een soort gebakken deeg van ossenvet.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat staat er niet.
+
+Volk.
+
+ Zie jij geen deeg, wat staat er dan?
+
+Worstverkooper.
+
+ Een meeuw, die boven op een rots aan 't schreeuwen is.
+
+Volk.
+
+ O wee.
+
+Worstverkooper.
+
+ Wat is er?
+
+Volk.
+
+ Gooi dien ring maar heel gauw weg,
+ 't Was niet de ring van mij, maar van Kleonymos,
+ Neem dezen ring, en zorg jij dan voortaan voor mij.
+
+(Hij geeft hem een anderen)
+
+Paphlagoniër.
+
+ Doe dat nog niet, o ouweheer, 'k bezweer het u,
+ Voordat ge nog naar mijn orakels hebt gehoord.
+
+Worstverkooper.
+
+ Hoor dan ook de mijne.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Als je luistert naar dièn vent,
+ Dan wordt je kaal.
+
+Worstverkooper.
+
+ Wanneer je doet wat hij verlangt,
+ Dan wordt je bloot tot op de haren van je huid.
+
+Paphlagoniër.
+
+ In mijn orakels staat dat jij regeeren moet,
+ Bekransd met rozen, over 't heele grondgebied.
+
+Worstverkooper.
+
+ En in de mijne, dat jij in een purperkleed,
+ Een krans op 't hoofd, zult rijden op een gulden kar,
+ En--Smikythes en Agyrrios vervolgen zult.
+
+Kooraanvoerder.
+
+ Breng gauw dan de orakels, dat de ouweheer
+ Ze kan vernemen.
+
+Worstverkooper.
+
+ Zeker.
+
+Volk (tot den Paphlagoniër).
+
+ Breng de uwe ook!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Vooruit.
+
+Worstverkooper.
+
+ Vooruit, bij Zeus, wij halen ze terstond.
+
+ (Beiden af)
+
+Koor (eerste helft).
+
+ Schoonste zonlicht dat ooit verscheen,
+ Welk een vreugde voor gansch Atheen,
+ Voor den vreemdeling, voor elkeen,
+ Ging slechts Kléon te gronde!
+ Maar er zijn ouderen van jaar,
+ Die hem helpen, alsof 't hier waar
+ Altijd een Dertigprocesbazaar--
+ 980 Ons bestrijden--'t is zonde!
+ Want hij zorgt, dus zeurt men wat,
+ Dat Atheen twee dingen bevat,
+ Die onmisbaar zijn in een stad:
+ 'n Lepel is 't, en een stamper....
+
+(Tweede helft)
+
+ Hoort nu Kléon's muziekbedrog:
+ Wat vertelt ons de jeugd, die toch
+ Met hem op school ging, toen hij nog
+ Was een kleine slampamper?
+ Dat hij eeuwig en altijd maar
+ Streek op één en dezelfde snaar,
+ Of geen andere toon er waar',
+ Zonder andre talenten--
+ Tot zijn leeraar, te goeder stond',
+ Hem als onleerzaam naar huis toe zond,
+ Daar er voor hem geen klank bestond,
+ Dan het gerol van centen!
+
+
+
+
+
+
+
+ACHTTIENDE TOONEEL.
+
+
+Volk, Paphlagoniër, Worstverkooper, Koor.
+
+
+
+Paphlagoniër (met orakelrollen).
+
+ Kijk nu ereis hier! en 'k breng ze nog niet allemaal.
+
+Worstverkooper
+
+(met een nog grooter pak)
+
+ Ik word er wee van! en ik breng ze niet allemaal.
+
+Volk.
+
+ Wat is dat?
+
+Paphlagoniër.
+
+ Orakels!
+
+Volk.
+
+ Zijn dat z'alle?
+
+Paphlagoniër.
+
+ Wat vraag je toch?
+ Ik heb, bij Zeus, nog thuis een heele kist er van.
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik heb nog twee huurhuizen en een zolder vol.
+
+Volk.
+
+ Laat kijken, van wie zouden deze orakels zijn?
+
+Paphlagoniër.
+
+ De mijne zijn van Bakis.
+
+Volk.
+
+ En de uwe, van wie?
+
+Worstverkooper.
+
+ Van Glanis, die een oudere broêr van Bakis was.
+
+Volk.
+
+ Wat staat er in?
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ze handlen van Pylos, van Atheen,
+ Van u, van mij, ja over alles en nog veel meer.
+
+Volk.
+
+ En die van u?
+
+Worstverkooper.
+
+ O, over Athene en linzenbrei,
+ Over de Spartanen, over een nieuwe makreelensoort,
+ Over de valsche broodafwegers op de markt,
+ Over jou, over mij--verrekken mag die kerel daar!
+
+Volk.
+
+ Komaan, leest allebei nu je orakels op,
+ Ook dat over mij, waarin ik zoo'n behagen schep,
+ Dat ik "een aadlaar in de wolken" worden zal.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Zoo luister en verleen mij een aandachtig oor.
+ "Zoon van Erechtheus, let op den weg van uw woord, dat Apollo
+ "Riep uit het duistere hol, omsloten door eervollen drievoet,
+ "Red mij den hond, zoo beval hij, met snijdende tanden gewapend,
+ "Die vóór u met dreigenden muil en verschrikkelijk buldrend
+ "Loon aan u geeft, en zoodra hij dat niet doet gaat hij te gronde.
+ "Want uit haat tegen hem hoort men vele raven al krassen."
+
+Volk.
+
+ Wat dat beteekent vat ik, bij Demeter, niet.
+ Wat heeft Erechtheus met een hond en een raaf te doen?
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik ben de hond, want ik ben degeen die voor u blaft.
+ Apol beveelt u mij te redden, mij, den hond.
+
+Worstverkooper.
+
+ Niet dàt zegt het orakel, maar wèl dat de hond
+ Aan uwe orakels knabbelt als aan tarwemeel,
+ In mijn orakels staat het rechte over dien hond.
+
+Volk.
+
+ Leg dat eens uit, ik neem een steen vast in mijn hand,
+ Als somtijds die orakelhond mij bijten wil.
+
+Worstverkooper.
+
+ "Zoon van Erechtheus, let op hond Kerberos, zielenverkooper,
+ "Die u vleit met zijn staart, en die u beloert bij uw maaltijd,
+ "Die, zoodra gij kijkt op zij, terstond al uw eten verorbert.
+ "Die op de wijze der honden maar altijd staat voor de keuken,
+ "En die des nachts alle schotels en ook alle--eilanden aflikt."
+
+Volk.
+
+ Die Glanis spreekt, bij Poseidon, een veel beter taal.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Hoor eerst, mijn beste, wat ìk heb, en oordeel dan:
+ "Daar is een vrouw, die een leeuw zal baren in 't heilig Athene,
+ "Die tot heil van het volk met vele muggen zal vechten.
+ "En zijn welpen beschut. Dien leeuw moet gij u bewaren,
+ "Binnen uw muren van hout en binnen uw torens van ijzer."
+ Begrijpt gij dit?
+
+Volk.
+
+ Ik snap er niets van, bij Apol.
+
+Paphlagoniër.
+
+ De god beveelt u duidelijk dat gij mij redt,
+ Want ik ben toch de leeuw die u beschermen moet.
+
+Volk.
+
+ Je bent eer een Tegenleeuw, als ik je zoo noemen mag.
+
+Worstverkooper.
+
+ Opzettelijk verzwijgt hij één ding van de spreuk,
+ Met ijzer heeft hij den muur bedoeld, en boeien ook,
+ Waardoor Apollo uwe redding mooglijk acht.
+
+Volk.
+
+ Hoe heeft de godheid dat bedoeld?
+
+Worstverkooper.
+
+ Hij geeft bevel
+ Dat gij hem in vijfdubbele boeien binden zult.
+
+Volk.
+
+ Het schijnt mij toe dat dit orakel wordt vervuld.
+ "Doe niet zijn wil, want nijdig bekrassen u donkere raven,
+ "Maar houd den havik te vriend, indachtig hoe hij u eenmaal
+ "Redde, nadat hij met moed de Lakonische raafjes gepakt had."
+
+Worstverkooper (ter zijde).
+
+ 't Was in een brooddronken bui dat de Paphlagoniër held was!
+
+(hardop)
+
+ "Kekrops' spruit, onbezonnen, acht gij die daad zoo gewichtig?
+ "Zelfs eene vrouw draagt een last, zoodra als de man het haar
+ oplegt,
+ "Maar gaan vechten, dat nooit! Zij raakt in de Vecht met haar
+ vechten."
+
+Paphlagoniër.
+
+ Hoor dat orakel ook eens, waar van Poort voor de Poort zoo iets
+ inkomt,
+ "Daar is een Poort voor de Poort."
+
+Volk.
+
+ Voor de Poort? wat zou dat
+ beteekenen?
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat hij de kuipen in het badhuis stelen zal.
+
+Volk.
+
+ Zoodat 'k vandaag geen bad kan nemen, beste vriend?
+
+Worstverkooper.
+
+ Ja zeker! want die kerel pakte de kuipen weg.
+ Nog is er één orakel, waarin voorkomt van
+ De zeevaart--let nauwkeurig op, wat dàt ons zegt.
+
+Volk.
+
+ Lees op, ik luister, en ik zal ook zorgen dat
+ Vóór alles aan mijn zeelui 't loon wordt uitgekeerd.
+
+Worstverkooper.
+
+ "Zoon van Aegeus, pas op dat u niet verschalke die hondsvot,
+ "Gluiperig, snel als de wind, en slim als een vos en ervaren."
+ Weet jij wie dàt is?
+
+Volk.
+
+ O, de hondsvot Philóstratos.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dàt zegt hij niet, maar wèl dat Kléon telkens vraagt
+ Om schepen, waar hij belastingen mee innen kan,
+ En Apol verbiedt dat gij die voortaan geven zult.
+
+Volk.
+
+ Wordt met een hondsvot ook wel eens een schip bedoeld?
+
+Worstverkooper.
+
+ Jawel, want honden en ook schepen loopen snel.
+
+Volk.
+
+ Maar waarom spreekt hij ook van "vos" behalve "hond?"
+
+Worstverkooper.
+
+ Hier worden met "vosjes" de soldaten wis bedoeld,
+ Omdat ze druiven knabblen in 't vijandlijk land.
+
+Volk.
+
+ Goed!
+ Maar zeg mij eens, hoe komen die vossen aan hun loon?
+
+Worstverkooper.
+
+ Daar zorg ik voor, drie dagen vooruit geef ik hun vast.
+ Hoor dit orakel nog aan: "Apoll" beveelt u Cyllene
+ "Streng te vermijden, opdat het u niet door list moge vangen."
+
+Volk.
+
+ Wat voor Cyllene?
+
+Worstverkooper.
+
+ Hier wordt vast z'n hand bedoeld,
+ "Stil leenen" meent hij, als hij stil z'n hand ophoudt.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Dat is niet juist, want met Cyllene bedoelde Apollo
+ Zeker de lamme hand van den wichelaar Diopeithes.
+ Maar ook ik heb een spreuk, een gevleugeld woord, voor u bij mij,
+ Dat gij een adelaar wordt, en geheel onze aard zult beheerschen.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik heb nog meer: ook de Roode Zee, niet alleen onze aarde,
+ Dat gij tot in Ecbatana recht zult spreken en smullen.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Maar ik zag in mijn droom dat de godheid zelf was verschenen,
+ En met een schenkkan over het volk heil strooide en welvaart.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik zag meer in mijn droom, want ik zag godinne Athene,
+ Die uit haar tempel trad, wijl een uil op haar hoofd was gezeten,
+ En toen plengde zij duidelijk uit hare flesch op uw voorhoofd
+ Ambrozijn, maar pekel en knoflook goot z' op het zijne.
+
+Volk.
+
+ Hoera, hoera!
+ De beste orakels zijn van Glanis, dat staat vast!
+ En ik vertrouw mij aan ùw zorgen, beste vriend,
+ Voer jij het oudje, en geef opnieuw hem onderwijs!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Nog niet, ik smeek je! wacht nog eventjes, totdat
+ Ik jou je haver en je dagelijksch brood verschaf.
+
+Volk.
+
+ Van haver wil ik niet hooren, ik ben veel te lang
+ Door jou bedrogen, en ook door Theophanes.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik zal je brood verschaffen, netjes voorgekauwd.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik lekkere broodjes, die je niet te bijten hebt,
+ En gebraden eten: eten is voortaan je heele taak.
+
+Volk.
+
+ Vooruit, een beetje gauw dan, wie van beiden nu
+ Ik vinden zal dat mij het meest heeft wèlgedaan,
+ Dien geef ik de teugels van de volksvergadering.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik ga het eerst naar binnen.
+
+Worstverkooper.
+
+ Neen, niet jij, maar ik!
+
+(Hij stoot hem terug. Beiden af)
+
+Koor.
+
+ O Volk! hoe is toch uw rijk
+ Zoo schoon en grootsch tegelijk,
+ Daar ieder u vreest, in 't slijk
+ Zich werpt voor uw voeten.
+ Want licht ontvlambaar zijt gij,
+ Verlekkerd op vleierij,
+ En tuk op bedriegerij
+ Van wie u ontmoeten!
+ Elk sprekertje gaapt gij aan,
+ Uw verstand schijnt op reis gegaan,
+ Nu duldt gij van elk voortaan
+ Slechts vleien en groeten!
+
+Volk.
+
+ In uw kruin, uw harendom
+ Zweeft geene gedachte om,
+ Want ik houd m' opzettelijk dom,
+ Ben niet onverstandig!
+ Verheugd is steeds mijn gemoed,
+ Wanneer men als kind mij voedt,
+ Wanneer ik een gids ontmoet,
+ Die stelen kan, handig!
+ Doch als hij door euveldaân
+ Gevuld is en welbelaân,
+ Dan val ik hem plotsling aan,
+ En kwak hem lostandig!
+
+Koor.
+
+ Dat noem ik een wijs beleid,
+ Ik zie dat gij waakzaam zijt,
+ En vol van scherpzinnigheid,
+ Trots grijzende jaren!
+ Want ik merk, gij speelt er mee,
+ En gij fokt hen op als vee,
+ Om ze voor de meeting gedwee
+ En vet te bewaren!
+ En als in uw keuken dan
+ Geen spijs meer verschijnen kan,
+ Dan slokt ge den vetsten man
+ Met huid en met haren!
+
+Volk.
+
+ Is dat niet een slim bestaan,
+ De lieden die in hun waan
+ Mij vreeselijk foppen gaan,
+ Mij schijnbaar misleiden?
+ Hen ga ik voorzichtig na,
+ Voor hen voel ik geen genâ,
+ Zoodra als zij hun papa
+ Oplichten en mijden--
+ Dan betrap ik hen terstond,
+ Onderzoek hen met mijn sond',
+ En laat uit hun dievenmond
+ Het braaksel weer glijden!
+
+
+
+
+
+
+
+NEGENTIENDE TOONEEL.
+
+
+Volk, De Paphlagoniër, De Worstverkooper, Koor.
+
+
+
+Paphlagoniër
+
+(tot Worstverkooper)
+
+ Ga naar de eeuwige zaligheid.
+
+Worstverkooper.
+
+ Jij, deugniet, eerst!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Heer Volk! ik ga hier zitten, want nu ben ik klaar
+ Om jou, zooals ik allang begeerde, wèl te doen.
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik ben ook allanger dan lang daartoe bereid,
+ Wel honderdmaal en duizendmalen langer dan lang.
+
+Volk.
+
+ Ik wacht op jullie, en dat valt me vreeslijk lang,
+ Want ik verafschuw al dat gedoe in mijn belang.
+
+Worstverkooper.
+
+ Weet je wat je doen moet?
+
+Volk.
+
+ Niet vóórdat jij 't hebt gezegd.
+
+Worstverkooper.
+
+ Laat mij en hem een wedstrijd doen van meet af aan,
+ Wie jou het meeste weldoet.
+
+Volk.
+
+ Goed, dat zal ik doen.
+ Vooruit dan!
+
+Paphlagoniër en Worstverkooper.
+
+ Kijk!
+
+(Ze loopen tegen elkaar, en komen niets verder)
+
+Volk.
+
+ Waarom loop je niet!
+
+Worstverkooper.
+
+ Je komt niet vooruit!
+
+(Hij stoot den Paphlagoniër terug).
+
+Volk (terzijde).
+
+ Òf 'k heb vandaag door die twee minnaars een mooien dag,
+ Òf 'k zal, bij Zeus, voor altijd naar den drommel gaan.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Maar zie je niet, dat ik het eerst j' een zetel geef?
+
+Worstverkooper.
+
+ Een zetel, maar geen tafel--dat doe ik het eerst!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Kijk hier dat lekker broodje dat ik breng voor jou,
+ Dat geheel voor jou uit Pylische gerst gebakken is.
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik breng je uitgeholde kruimels, beste heer,
+ Door de godin met ivoren handen zelf gehold.
+
+Volk.
+
+ Wat is uw vinger groot geweest, o heerscheres!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik breng je snert van goede kleur en lekkren smaak,
+ Die Pallas Pylosstrijdster zelf heeft omgeroerd.
+
+Worstverkooper.
+
+ Heer Volk, 't is duidelijk dat de godin je gunstig is,
+ Door mijne hand biedt zij j' een pot met lekkere saus.
+
+Volk.
+
+ Geloof jij soms dat j' in de stad nog wonen zoudt,
+ Als zij niet duidlijk met haar pot ons gunstig was?
+
+Paphlagoniër.
+
+ De Legerscharenverschrikster schenkt je dit brokje nog.
+
+Worstverkooper.
+
+ De Sterkevadersdochter schenkt je gebraden vleesch,
+ Een stukje pens, een stukje darm en een stukje maag.
+
+Volk.
+
+ Dat 's mooi, dat zij nog voor haar feestkleed dankbaar is.
+
+Paphlagoniër.
+
+ De Helmbosfladderaarster biedt u dezen koek,
+ Opdat de schepen voortaan glijden als een koek!
+
+Worstverkooper.
+
+ Neem ook nog dit.
+
+Volk.
+
+ Wat moet ik met die darmen doen?
+
+Worstverkooper.
+
+ Die stukken zendt u de godin opzettelijk,
+ Om als ribstukken bij de schepen dienst te doen,
+ Want onze marine gaat haar blijkbaar aan het hart.
+ Hier heb je nog wat om te drinken, tweederdewijn.
+
+Volk.
+
+ Hoe heerlijk, Zeus! een godlijke drieëenigheid!
+
+Worstverkooper.
+
+ De Drieontsprotene heeft van drieën één gemaakt!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Neem nu van mij een stukje aan van vetten koek.
+
+Worstverkooper.
+
+ Van mij geen stukje, maar een heelen koek ineens.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Jij kan hem niet van haas doen smullen, dat kan ik.
+
+Worstverkooper.
+
+ O jee, hoe kom ik aan een stukje lekkeren haas?
+ M'n beste geest! bedenk nu toch een loozen streek.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Zie je dat, jou schurk der schurken?
+
+Worstverkooper.
+
+ 'k Geef er weinig om,
+ Want in de verte komen er lui, ik zie ze al,
+ Het zijn gezanten met een welgevulde beurs.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Waar, waar?
+
+Worstverkooper.
+
+ 't Raakt jou niet, laat de vreemden maar met rust.
+
+(Terwijl de Paphlagoniër kijkt, pakt de Worstverkooper de hazenpastei
+weg).
+
+ M'n beste heer Volk, zie jij die mooie hazenpastei?
+
+Paphlagoniër (terugloopende).
+
+ O jee, je hebt gestolen wat het mijne was!
+
+Worstverkooper.
+
+ Jij hebt, bij de goôn, bij Pylos net als ik gedaan!
+
+Volk.
+
+ Hoe kwam j'er toe te stelen, zeg mij dat eens gauw!
+
+Worstverkooper.
+
+ Een god schonk mij de gedachte, en den diefstal ik.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik heb de kans geloopen, ik den haas gebraân.
+
+Volk.
+
+ Ga jij maat weg! ik dank het hem, hij bracht hem mee!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik ongelukkige! Ik word overonbeschaamd!
+
+Worstverkooper.
+
+ Kan je nòg niet onderscheiden, wie van beiden nu
+ Het meest aan jou en aan je maag heeft welgedaan?
+
+Volk.
+
+ Zeg nu, publiek, welk kenmerk ik gebruiken moet,
+ Dat 'k in uw oogen een rechtvaardig oordeel vel!
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik zal 't je zeggen. Neem in alle stilte maar
+ Mijn korf met spijzen, onderzoek wat daarin is,
+ En wat in zijn korf is--dan is rechtvaardig wàt je beslist!
+
+Volk.
+
+ Laat kijken, wat er in is.
+
+Worstverkooper.
+
+ Zie je niet, vaderlief,
+ Dat de heele korf al leeg is? Alles gaf 'k aan jou!
+
+Volk.
+
+ Dat is een korf die bij de volkspartij behoort!
+
+Worstverkooper.
+
+ Kijk nu eens naar den korf van den Paphlagoniër,
+ Zie je dat?
+
+Volk.
+
+ Mijn hemel, nù nog vol van lekkernij!
+ Wat heeft hij daar een reuzenkoek apart gelegd!
+ En wat een schijntje heeft hij afgestaan aan mij!
+
+Worstverkooper.
+
+ Zoo heeft hij vroeger ook altijd met jou gedaan:
+ Hij gaf je mee van 't kleinste dat hij zelf ontving,
+ En slokte zelf altijd de grootste brokken op.
+
+Volk.
+
+ O schurk! die mij dus bedrogen en bestolen hebt!
+ "En ik heb u met kransen en geschenk getooid!"
+
+Paphlagoniër.
+
+ Wanneer ik stal, dan was 't in 't voordeel van den staat.
+
+Volk.
+
+ Leg jij maar gauw je krans af, want ik dorst om hem
+ Daarmee te sieren.
+
+Worstverkooper.
+
+ Leg je krans af, galgebrok!
+
+Paphlagoniër.
+
+ Dat doe ik niet, want ik bezit een Delfisch woord,
+ Waarin voorspeld is wie alleen mij kan verslaan.
+
+Worstverkooper.
+
+ Mijn naam wordt daarin al te duidelijk slechts genoemd.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Ik wil nu door bewijzen onderzoeken gaan,
+ Of jij met die orakelspreuk wel wordt bedoeld.
+ En daarom richt ik allereerst deez vraag aan u:
+ Ben jij als kind bij iemand op de school geweest?
+
+Worstverkooper.
+
+ In de varkenszengplaats ben 'k met vuisten grootgebracht.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Wat zeg je daar! 't orakel brandt mij op de ziel.
+ En wat voor sport heb jij beoefend op je school?
+
+Worstverkooper.
+
+ Valsche eeden, stelen, en een onbeschoft gezicht.
+
+Paphlagoniër.
+
+ O groote Febus Apollo, wat doet gij mij aan!
+
+Worstverkooper.
+
+ Ik leerde worstverkoopen--en wat zwijnerij.
+
+Paphlagoniër.
+
+ Helaas, helaas, het is voor goed met mij gedaan,
+ Een heel klein hoopje is nog 't ééne waar 'k op drijf.
+ Zeg mij nu nog: verkocht jij beuling op de markt,
+ Of heb je 't altijd vóór de poort der stad gedaan?
+
+Worstverkooper.
+
+ Wel, vóór de poort, want daar verkoopt men zoutevisch.
+
+Paphlagoniër.
+
+ O hemel, juist was de voorspelling van den god!
+ Verwijdert, dienaars! mij, den ongelukkige,
+ O krans, ga blijde weg van mij, ofschoon ik u
+ Niet willig loslaat: 'n ander wacht op uw bezit,
+ Geen grooter dief, maar wel een man van méér geluk.
+
+(Legt zijn krans af)
+
+Worstverkooper.
+
+ Hellenische Zeus, ù is de zege!
+
+(De slaven komen uit het huis)
+
+
+
+
+
+
+
+TWINTIGSTE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden. Een slaaf. (Demosthenes).
+
+
+
+Slaaf.
+
+ Heil u den overwinnaar, wees indachtig thans
+ Dat gij door mij de zege behaaldet. 'k Vraag u slechts
+ Om als Phanos bij processen jouw griffier te zijn.
+
+Volk.
+
+ En zeg mij nu hoe gij toch heet.
+
+Worstverkooper.
+
+ Agorákritos,
+ Want onder twisten op de markt ben ik opgevoed.
+
+Volk.
+
+ Dan vertrouw 'k mij voortaan toe aan Agorákritos,
+ En wil niets meer weten van dien Paphlagoniër.
+
+Worstverkooper.
+
+ En ik zal heerlijk voor je zorgen, meester Volk,
+ Zoodat j' erkent dat niemand beter in de stad
+ Van de Praateners ooit verschenen is dan ik.
+
+ (Alle acteurs verlaten het tooneel)
+
+Koor.
+
+ Wat is er schooner dan in den beginne
+ Of aan het eind met vroolijken zinne
+ De temmers der brieschende rossen te zingen--
+ En Thumantis, die geen haard kan krijgen,
+ En Lysistratos te verzwijgen,
+ Niet met een spotvers hen te bespringen?
+ Hem, dien Apol altijd honger ziet lijden,
+ Hem, die de hand langs zijn koker laat glijden,
+ Weenend hem smeekt, of de godheid zijn lijden
+ Niet kan bedwingen?--
+
+(Toezang)
+
+ Van de slechten kwaad te spreken werd door niemand ooit veracht,
+ Eerbied eisch ik voor de goeden, als men 't ware en recht betracht.
+ Is in waarheid er een slechtaard, die verwijt en smaad verdient,
+ Dan behandel ik hem nimmer, bij de goden, als mijn vriend.
+ Niemand is er, waarde hoorders, die Arígnotos niet kent,
+ Wie maar zwart kan onderscheiden, of--'t helklinkend instrument.
+ Deze man bezit een broeder, hem in wezen ongelijk:
+ De verloopen Ariphrádes, die met slechtheid loopt te kijk.
+ Hij is niet alleen een slechtaard, want misschien ontging het mij,
+ Niet alleen een aartsslampamper, maar hij vond nog dit er bij:
+ Dat hij eigen lichaamsdeelen afstaat voor ontaard genot,
+ En een beeld is der ontaarding midden in het hoerekot.
+ Hij bezoedelt baard en lippen, altijd dierlijk, altijd los,
+ Zingt uit Polymnéstes' liedjes, frequenteert Oeónichos.
+ Wie voor zoo'n verloopen kerel nu geen afschuw voelt en schrik,
+ Wordt veroordeeld nooit te drinken uit hetzelfde glas als ik.
+
+(Tegenkoor)
+
+ Dikwijls kwam mij in slaaplooze nachten
+ De veelvraat Kleónymos in gedachten,
+ Hoe lukt het hem altijd maar eten te krijgen?
+ Hij spint altijd als een spin zijn webbe
+ Om het eten en drinken van hen die het hebben,
+ En hun tafel beschouwt hij maar als zijn eigen!
+ En zij--zij bidden en smeeken zeer:
+ "Op de knieën verzoek ik u, edel heer,
+ "Verlaat mijn tafel toch dezen keer!"
+ Doch vergeefs is hun dreigen.
+
+(Tweede Toezang)
+
+ Men verhaalt, de drieriemschepen hielden eens vergadering,
+ En dat een der oudste kielen toen aldus aan 't spreken ging:
+ "Dames! heb je niet vernomen waarvan heel de stad gewaagt?
+ Iemand heeft pas voor Karthago honderd schepen aangevraagd.
+ 't Is die slechtbefaamde burger, 't is die zure Hypérbolos!"
+ Toen de dames dat nu hoorden, brak een luid gemompel los,
+ En één van de kielen, die nog door geen manlief was betreên,
+ Riep: "de hemel moog mij bestaan, mij gebiedt hij nimmer, neen!
+ Liever moge ik van den houtworm rotten tot mijn ouden dag!"
+ Juffrouw Schepers zei hetzelfde: "neen, ik duld niet zijn gezag!"
+ Niet voor niets ben ik getimmerd uit het kostbaar pijnboomhout!"
+ Als d' Atheners dàt besluiten, varen w' allen, jong en oud
+ Naar der Eumeniden tempel en naar Theseus' godshuis heen,
+ Want als wij maar kommandeeren fopt hij niet geheel Atheen;
+ Laat hem naar den drommel zeilen, laat hem voor zijn kraaientocht
+ Maar de bakken te water laten, waar hij zijn lampjes in verkocht."
+
+
+
+
+
+
+
+EEN EN TWINTIGSTE TOONEEL.
+
+De worstverkooper. Het koor.
+
+
+
+Worstverkooper.
+
+ Elk zwijge aandachtig en sluite den mond, weg met alle
+ getuigenverhooren,
+ Men sluite terstond alle rechtbanken ook, waarin deze stad zich
+ verlustigt,
+ En over ons onverhoopte geluk juich' de heele schouwburg van
+ blijdschap!
+
+Kooraanvoerder.
+
+ O morgenlicht voor het heilig Atheen, o aller eilanden toevlucht,
+ Wat brengt gij ons voor voorspoedig bericht, dat de straten zich
+ vullen met vetdamp?
+
+Worstverkooper.
+
+ Heer Volk heb ik door koken verjongd--van een leelijkert maakte ik
+ een prachtvent.
+
+Kooraanvoerder.
+
+ En waar is hij thans, o menschenvriend van bewonderenswaardige
+ vinding?
+
+Worstverkooper.
+
+ Hij woont in ons viooltjesbekranst, in ons oud eerwaardig Athene.
+
+Kooraanvoerder.
+
+ Hoe hem te zien? hoe is hij gekleed? wat is hij voor kerel geworden?
+
+Worstverkooper.
+
+ Zooals hij met Aristides eens, met Miltiades aanzat ten maaltijd,
+ Aanschouwt hem zelf, want ik hoor reeds gedruisch van een plechtig
+ geopende voorpoort.
+ Juicht allen in koor bij het blijde gezicht van het oud eerwaardig
+ Athene,
+ Elks lofzang, ieders bewondering waard, waar het roemruchte Volk nu
+ gaat wonen.
+
+Kooraanvoerder.
+
+ O gezondheidstralend, viooltjesbekranst, en benijdenswaardig Athene,
+ Toon ons wie nu over Hellas alleen en ook over dit land zal
+ gebieden.
+
+
+
+
+
+
+
+TWEE EN TWINTIGSTE TOONEEL.
+
+
+Dezelfden. Volk.
+
+
+
+Worstverkooper.
+
+ Daar is hij te zien, met een krekel getooid, vol geschitter naar
+ d'oude gestalte,
+ Naar wapenstilstand, niet slakken riekt hij, als gezalfd met de
+ heerlijkste myrre.
+
+Kooraanvoerder.
+
+ Heil u, der Hellenen koning voortaan! want wij deelen van harte in
+ uw blijdschap,
+ Gij handelt zooals het betaamt aan den staat, en aan Marathon's
+ zegetrofeeën!
+
+Volk.
+
+ O liefste mij der mannen, kom, Agorákritos!
+
+(de Worstverkooper nadert)
+
+ Wat deedt gij goed met uw verjongingskuur!
+
+Worstverkooper.
+
+ Wat? ik?
+ M'n beste man, je weet niet hoe je vroeger was,
+ En wat je deed--je hieldt mij anders voor een god.
+
+Volk.
+
+ Wat deed ik dan vroeger, en hoe was ik vroeger dan?
+
+Worstverkooper.
+
+ Wel, vroeger, als men zei in de volksvergadering:
+ "O Volk, ik houd zooveel van jou, van jou alleen,
+ "Ik wil voor je zorgen, ik alleen ben j' echte vriend,"
+ Als iemand met die praatjes aan zijn speech begon,
+ Dan stak je je kuif op, toonde je horens--
+
+Volk.
+
+ Deed ik dat?
+
+Worstverkooper.
+
+ En met zulke woorden werd je telkens wéér bedot.
+
+Volk.
+
+ Wat zeg je, dat gebeurde, en ik merkte 't niet?
+
+Worstverkooper.
+
+ Omdat, bij Zeus, je ooren als een zonnescherm
+ Te zamen klapten en zich dan weer openden!
+
+Volk.
+
+ Was ik zoo dom, zoo'n onbedachtzame ouweheer?
+
+Worstverkooper.
+
+ En als er een stel redenaars aan 't spreken was,
+ En d' een voor oorlogsschepen pleitte--d' andere
+ Voor staatsgeld aan salarissen--wist de ééne man
+ Zijn vijand te overtroeven, en kneep daadlijk uit.
+
+(Volk geeft teekens van schaamte)
+
+ Zeg, waarom bukt g' u? blijft ge niet zooals ge waart?
+
+Volk.
+
+ Ik schaam mij voor de verkeerde daden van voorheen.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat was ùw schuld niet, heb daarover maar geen zorg,
+ Dat deden zij die u bedrogen. Zeg me nu:
+ Wanneer een schurk van een aanklager nu tot u zegt:
+ "Je zult geen brood meer hebben, heeren rechters, hoor,
+ "Wanneer je niet dat vonnis velt zooals ik wil."
+ Wat zal je doen met zulk een valschen beschuldiger?
+
+Volk.
+
+ Ik til hem op, en gooi hem in den afgrond neer,
+ En aan zijn nek mag slingeren--Hypérbolos.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat is verstandig, dat 's nu eens naar recht gezeid!
+ Vertel nù, wat je verdere politiek zal zijn.
+
+Volk.
+
+ Ten eerste betaal ik, wie op oorlogsschepen dient,
+ En van den tocht terugkeert, het volledig loon.
+
+Worstverkooper.
+
+ Dat geeft pleizier aan velen, wier zitvlak pijn gaat doen.
+
+Volk.
+
+ Elk, verder, die ingeschreven voor de militie is,
+ Zal niet door invloeden van zijn plaats verwisselen,
+ Maar zal ingeschreven blijven evenals voorheen.
+
+Worstverkooper (ter zijde).
+
+ 't Zal spijten aan het handvatsel van Kleónymos.
+
+Volk.
+
+ Geen baardelooze zal meer koopen op de markt.
+
+Worstverkooper.
+
+ Waar moet dan voortaan Strato koopen en Klisthenes?
+
+Volk.
+
+ 'k Bedoel die heertjes, die steeds bij den kapper zijn,
+ En die daar zittend converseeren zooals volgt:
+ "Wat knappe vent die Phaeax, en wat leerd' ie goed!"
+ "Zijn argumenten, zijn conclusies zijn perfekt,"
+ "Hij spreekt met geur, is een orateur en een charmeur,"
+ "En op de meetings heeft hij nimmer een malheur."
+
+Worstverkooper.
+
+ Sla dien kerel op z'n achterste met z'n gezeur!
+
+Volk.
+
+ 'k Stuur al die heertjes nog veel liever op de jacht.
+ En zal ze leeren af te laten van politiek.
+
+(Een slaaf brengt Volk een zetel)
+
+Worstverkooper.
+
+ Wanneer dat waar is, neem dan dezen klapstoel aan,
+ En een sterken jongen, die hem voor je dragen zal:
+ Maak hem desnoods tot klapstoel zelf, wanneer je wilt.
+
+Volk.
+
+ Ik zalige kom in mijn oude levenswijs!
+
+Worstverkooper.
+
+ Door dat ik jou een wapenstilstand van dertig jaar
+ In levenden lijve aanbied. Wapenstilstand, hier!
+
+(Men brengt een kruik wijn)
+
+Volk.
+
+ O groote Zeus! hoe heerlijk is dat, bij de goôn,
+ Mag ik een aanval op dien wapenstilstand doen?
+
+(Worstverkooper geeft den oude de kruik)
+
+ Waar haalde je dien vandaan?
+
+Worstverkooper.
+
+ De Paphlagoniër
+ Heeft die maar altijd binn' in huis voor jou verstopt,
+ Pak aan nu! moge de wapenstilstand spoedig gaan
+ Naar 't platteland!
+
+Volk.
+
+ En zeg den Paphlagoniër,
+ Die dat gedaan heeft, dat een strenge straf hem wacht.
+
+Worstverkooper.
+
+ Die straf zal wezen dat hij mijn beroep erlangt;
+ Alleen zal hij zijn beuling verkoopen voor de poort,
+ Ook zal hij knoeien met ezel- en met hondenvleesch,
+ En dronken zal hij met meiden aan het schelden gaan,
+ En 't water drinken, dat in de badkuip over is.
+
+Volk.
+
+ Dat 's goed bedacht, want zulk een loon heeft hij verdiend,
+ De meiden en de badknechten--daar hoort hij bij.
+ Jou daarentegen roep ik thans naar het stadhuis,
+ En op dien zetel, waar hij zat, de galgebrok.
+ Hier, neem dit groene feestkleed aan, en volg mij thans!
+
+ Breng hem naar buiten, toon hem zijn nieuw vak bovendien,
+ Dat de vreemde, steeds door hem geplaagd, het ook mag zien!
+
+(Slaven sleepen den Paphlagoniër aan handen en voeten mee, die als
+beulingventer, in de kleeren van den Worstverkooper, naar buiten wordt
+gegooid. Agorákritos, in feestkleed, volgt met het koor meester Volk).
+
+
+ EINDE.
+
+
+
+
+
+
+
+KORTE OPHELDERINGEN BIJ DE RIDDERS VAN ARISTOFANES.
+
+
+Vs. 15 Parodie van Euripides.
+Vs. 17 Ongeveer "Ik heb geen lef in mijn donder."
+Vs. 19 Toespeling op Euripides' moeder, die groentevrouw was.
+Vs. 31 Parodie van een onbekend dichter.
+Vs. 42 Démos Pyknítes, Démos van de Pnyx (heuvel waar het volk
+ vergaderde).
+Vs. 51 Drie obolen = ongeveer een kwartje, was de bezoldiging
+ der rechters.
+Vs. 55 Poging om de Grieksche woordspelingen terug te
+ geven. Demosthenes herinnert aan zijne verdiensten bij Pylos.
+Vs. 107 Zware roode wijn, afkomstig van den berg Pramnos op het
+ eiland Ikaros.
+Vs. 123 Bakis, beroemde oude waarzegger.
+Vs. 159 Parodie van een onbekend (tragisch) dichter, zooals
+ ontelbare malen bij Aristofanes.
+Vs. 197 vgl. Parodie op den ouderwetschen epischen vorm en stijl
+ der orakels.
+Vs. 215 Woordspeling van démos = volk, en demós = vet. (Verschil
+ van klemtoon).
+Vs. 230 Een klassieke plaats voor de politiek en de
+ schouwburgtoestanden in Athene.
+Vs. 237 Dadelijk bij zijn eerste optreden komt de Paphlagoniër
+ (Kléon) met verzonnen beschuldigingen, als een echte sykofant.
+Vs. 242 Simon en Panaetios, aanvoerders van de ridders, overigens
+ onbekend.
+Vs. 254 Eukrates, volksleider, door A. bespot.
+Vs. 265 De tekst is hier (en elders) jammerlijk bedorven, ik
+ tracht er een zin aan te geven.
+Vs. 279 Woordspeling, in plaats van scheepsmateriaal levert die
+ kerel (zegt de Pa.) soepmateriaal aan den vijand der Atheners.
+Vs. 321 Plaatsje bij Athene. "Vóórdat ik ver buiten Athene was,
+ waren reeds mijn gekochte zolen onbruikbaar."
+Vs. 327 De zoon van Hippodamos, Archeptolemos, aristokraten te
+ Athene, geestverwanten van A. en vijanden van Kléon en de
+ demokratie.
+Vs. 347-350 Nog tegenwoordig van toepassing op vele "demokratische"
+ sprekers en leiders.
+Vs. 355-358 Toespelingen op Pylos en den Peloponnesischen oorlog.
+Vs. 361 Een duistere politieke toespeling.
+Vs. 375 vlg. Demosthenes stelt voor een proef met hem te nemen,
+ zooals men varkens behandelt.
+Vs. 392 "hij sneed riemen van anderman's leêr," met het oog op
+ Kléon's bedrijf als leerlooier.
+Vs. 394 Dit slaat op de te Athene gevangen Spartanen van het
+ eiland Sfakteria.
+Vs. 400-401 Misschien toespelingen op den dichter Kratinos als
+ dronkaard; Morsimos wordt vaak als slecht tragisch dichter
+ bespot.
+Vs. 407 Dit is eene voor ons duistere toespeling, zooals vaak
+ bij A.
+Vs. 433 "uitvaren" is dubbelzinnig. Ook de Gr. tekst slaat op
+ wind en zeevaart.
+Vs. 448 vlg. Altemaal woordspelingen, die in het Ned. moeielijk
+ zijn weer te geven.
+Vs. 462 Kléon spreekt in timmermanstaal, om zich populair te maken.
+Vs. 475 vlg. Alles parodie op het gemeene verklikkerige karakter
+ van Kléon.
+Vs. 511 Typhon, een mythologisch ondier, waarmede A. Kléon
+ vereenzelvigt.
+Vs. 529-530 Aanhalingen uit een blijspel van Kratinos (Cratinus,
+ bij Horatius), met Eupolis en Aristofanes de grootste
+ blijspeldichter.
+Vs. 534 Kónnos, beroemd citherspeler, doodarm gestorven.
+Vs. 537 Krátes, ook een bekend kluchtspelschrijver.
+Vs. 563 Phormion, een populair Atheensch admiraal.
+Vs. 566 het kleed = de péplos, plechtig aan Athene gebracht in
+ den optocht der Panathenaeën.
+Vs. 579-580 Met andere woorden, dat de ridders, zoodra de vrede
+ gesloten is, weer als van ouds toilet kunnen maken, en als
+ menschen van stand voor den dag kunnen komen.
+Vs. 595 vlg. Het ridderkoor verhoogt het komisch effekt, door een
+ loflied op de paarden, als een soort van stand. Al de nu
+ volgende verzen slaan op een plundertocht, door Nikias met
+ behulp van Atheensche ridders ondernomen, wier paarden in
+ speciaal daarvoor ingerichte transportschepen waren
+ overgebracht. De woordspelingen en toespelingen in vs.
+ 600-610 gaan echter meestal voor ons verloren.
+Vs. 615 Nicobulus = Winraad, vgl. Thrasybulus = Koenraad.
+Vs. 641 "het traliewerk," waardoor de leden van den raad en van de
+ rechtbanken van het publiek werden afgesloten. De
+ worsthandelaar of beulingventer paradeert hier met zijn
+ onbeschaamdheid. De geheele passage, vs. 624-682, is een
+ uitmuntende parodie van een Atheensche raadszitting.
+Vs. 697 in het Gr. den "móthoon" dansen = een plompe onfatsoenlijke
+ dans = ongeveer een "negerdans," een "cake-walk."
+Vs. 728 Een soort oogstkrans, een twijg, voor de huisdeur
+ opgehangen, als goed voorteeken.
+Vs. 744 De worsthandelaar overtreft Kléon telkens, door plattere
+ voorbeelden en grootere gemeenheid.
+Vs. 762 Voorbeeld, aan een zeeslag ontleend.
+Vs. 765 Drie beruchte sujetten te Athene.
+Vs. 786 Harmodios (en Aristogiton), moordenaars van den tiran
+ Hipparchos, als martelaars der vrijheid te Athene vereerd.
+Vs. 794 Archeptólemos, vgl. vs. 327.
+Vs. 813 Parodie op den Telephos van Euripides.
+Vs. 877 Kléon snoeft dat hij een zekeren Gryttos, een homosexueel,
+ zijn burgerschapsrechten had doen ontnemen.
+Vs. 895 Silphium, laserpitium, was een duur stimulans, bij
+ gerechten gebruikt, en bewerkte diarrhee, enz. Vandaar ook de
+ woordspeling in vs. 899.
+Vs. 901 Die Roodkop = Kléon.
+Vs. 927 vlg. Kléon wordt voorgesteld als een lekkerbek, die van
+ smulpartijtjes naar de volksvergadering loopt.
+Vs. 948 "je zegelring." De slaaf die voor het huishouden zorgde
+ (tamias), had den zegelring van zijn heer, en alles achter
+ slot en grendel.
+Vs. 954 Woordspeling van demós = vet, en démos = volk,
+ (vgl. vs. 215.)
+Vs. 958 Kleónymos, de Grieksche Falstaff, steeds door A. bespot.
+Vs. 969 Toespeling op een politiek proces uit dien tijd (?)
+Vs. 979 Toespeling op een soort winkel in de havenstad Piraeus, die
+ ik met een toespeling op onze "dertigcentbazaars" tracht weer
+ te geven.
+Vs. 984 Met z'n lepel en z'n stamper (dingen in een keuken
+ onmisbaar) werkt Kléon in de staatskeuken, in de
+ staatshuishouding.
+Vs. 985-95 Een poging om de Gr. woordspelingen van het oorspronk.
+ eenigszins terug te geven.
+Vs. 1003 Bakis (en Glanis), (vgl. vs. 123.)
+Vs. 1040 Toespeling op het beroemde orakel, dat de Atheners
+ ontvingen voor de aankomst van Xerxes.
+Vs. 1059 Woordspelingen met Pylos, in Messenië, het tooneel van Kléons
+ heldendaden. Pylos beteekent "poort." Ook vs. 1060 bevat in
+ het Gr. een woordspeling, die in het Ned. verloren gaat. Maar
+ zelfs in den oorspr. tekst zijn hier alle toespelingen niet
+ duidelijk.
+Vs. 1069 Philóstratos, berucht koppelaar te Athene.
+Vs. 1077 Toespeling daarop dat de soldij der Attische soldaten
+ niet geregeld werd uitbetaald.
+Vs. 1080-85 Een reeks van woordspelingen op toen aktueele feiten
+ en personen.
+Vs. 1103 Theophanes, waarschijnl. een handlanger van Kléon.
+Vs. 1118 Woordelijk: "Uw verstand, o volk, is aanwezig, en toch
+ op reis."
+Vs. 1121 vlg. Deze beurtzang is de scherpste satire op de
+ demokratie, die ooit geschreven werd.
+Vs. 1169 Het kolossale beeld van Athene in het Parthenon, door
+ Phidias uit ivoor en goud gemaakt.
+Vs. 1172 "Pylosstrijdster," enz. Al deze namen der godin Athene
+ zijn parodistisch gebruikt.
+Vs. 1189 Woordspeling met den bijnaam van Athene, als Pallos
+ Tritogeneia.
+Vs. 1206 d. i. ik word in onbeschaamdheid overvleugeld.
+Vs. 1225 Parodie van een onbekend treurspeldichter.
+Vs. 1236 Volgens de uitleggers een plaats waar men geslachte
+ varkens de borstels afzengde.
+Vs. 1245-46 Op de markt verkoopen was fatsoenlijker dan vóór
+ de poort.
+Vs. 1256 Phanos, particulier secretaris van Kléon?
+Vs. 1257 Agorákritos, kan als meneer "Markttwist," of zoo iets,
+ worden vertaald.
+Vs. 1263 "Praat"eners zijn de Atheners in de oudheid geweest,
+ en zijn het nu nog.
+Vs. 1264 vgl. Spotternij tegen bekende Atheensche sujetten.
+Vs. 1274 vlg. De dichter geeselt hier alweer bekende en beruchte
+ Atheensche sujetten.
+Vs. 1291 Kleónymos, vgl. vs. 958.
+Vs. 1301 vlg. Parodie op den lompenkoopman Hypérbolos, steeds door
+ A. bespot, een verloopen demokraat, die een tocht tegen
+ Karthago schijnt te hebben ondernomen.
+Vs. 1324 "viooltjesbekranst" uit een beroemd loflied van Pindaros
+ op Athene ontleend.
+Vs. 1331 De krekel (cicade) werd door de Atheners gedragen, als
+ zinnebeeld van hun oud geslacht, en als autochthonen (in het land
+ zelf geborenen).
+Vs. 1332 Slakken, kleine slakjes bezigden de rechters bij het
+ stemmen. Dit vers beteekent dus "hij riekt niet meer naar
+ processen."
+Vs. 1362 Hypérbolos, vlg. vs. 1301.
+Vs. 1372 Kleónymos wordt hier en elders als lafaard, als
+ "schildwegwerper" bespot.
+Vs. 1374 A. bespot telkens de "heertjes" van zijn tijd. De volgende
+ verzen parodieeren de gemaniereerde taal van die "viveurs."
+Vs. 1389 vlg. De woordspeling gaat hier verloren, omdat het Gr. woord
+ "plengoffer" en "wapenstilstand" beteekent. Het Atheensche
+ volk had recht op wapenstilstand sedert 445 v. C., maar Kléon
+ had door zijn oorlogszuchtig optreden als het ware dien
+ wapenstilstand weggestopt.
+Vs. 1408 De vreemdelingen, die voor de Dionysos-feesten naar
+ Athene kwamen, moeten de bestraffing van Kléon bijwonen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of De Ridders, by Aristofanes
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE RIDDERS ***
+
+***** This file should be named 37828-8.txt or 37828-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/8/2/37828/
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
+Gutenberg.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/37828-8.zip b/37828-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..99500af
--- /dev/null
+++ b/37828-8.zip
Binary files differ
diff --git a/37828-h.zip b/37828-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..36687a9
--- /dev/null
+++ b/37828-h.zip
Binary files differ
diff --git a/37828-h/37828-h.htm b/37828-h/37828-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..ce12f63
--- /dev/null
+++ b/37828-h/37828-h.htm
@@ -0,0 +1,6871 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
+"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<!-- This HTML file has been automatically generated from an XML source on 2011-10-23T00:09:30.722+02:00. -->
+<html lang="nl-1900">
+<head>
+<meta name="generator" content=
+"HTML Tidy for Windows (vers 25 March 2009), see www.w3.org">
+<title>De Ridders</title>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=us-ascii">
+<meta name="generator" content=
+"tei2html.xsl, see http://code.google.com/p/tei2html/">
+<meta name="author" content=
+"Aristofanes (446 v.Chr.&ndash;386 v.Chr.)">
+<link rel="schema.DC" href=
+"http://dublincore.org/documents/1998/09/dces/">
+<meta name="DC.Creator" content=
+"Aristofanes (446 v.Chr.&ndash;386 v.Chr.)">
+<meta name="DC.Title" content="De Ridders">
+<meta name="DC.Date" content="#####">
+<meta name="DC.Language" content="nl-1900">
+<meta name="DC.Format" content="text/html">
+<meta name="DC.Publisher" content="Project Gutenberg">
+<style type="text/css">
+body
+{
+font: 100%/1.2em "Times New Roman", Times, serif;
+margin: 1.58em 16%;
+text-align: left;
+}
+/* Titlepage */
+.titlePage
+{
+border: #DDDDDD 2px solid;
+margin: 3em 0% 7em 0%;
+padding: 5em 10% 6em 10%;
+text-align: center;
+}
+.titlePage .docTitle
+{
+line-height: 3.5em;
+margin: 2em 0% 2em 0%;
+font-weight: bold;
+}
+.titlePage .docTitle .mainTitle
+{
+font-size: 1.8em;
+}
+.titlePage .docTitle .subTitle, .titlePage .docTitle .seriesTitle, .titlePage .docTitle .volumeTitle
+{
+font-size: 1.44em;
+}
+.titlePage .byline
+{
+margin: 2em 0% 2em 0%;
+font-size:1.2em;
+line-height:1.72em;
+}
+.titlePage .byline .docAuthor
+{
+font-size: 1.2em;
+font-weight: bold;
+}
+.titlePage .figure
+{
+margin: 2em 0% 2em 0%;
+margin-left: auto;
+margin-right: auto;
+}
+.titlePage .docImprint
+{
+margin: 4em 0% 0em 0%;
+font-size: 1.2em;
+line-height: 1.72em;
+}
+.titlePage .docImprint .docDate
+{
+font-size: 1.2em;
+font-weight: bold;
+}
+/* End Titlepage */
+.transcribernote
+{
+background-color:#DDE;
+border:black 1px dotted;
+color:#000;
+font-family:sans-serif;
+font-size:80%;
+margin:2em 5%;
+padding:1em;
+}
+.advertisment
+{
+background-color:#FFFEE0;
+border:black 1px dotted;
+color:#000;
+margin:2em 5%;
+padding:1em;
+}
+.correctiontable
+{
+width: 75%;
+}
+.width20
+{
+width: 20%;
+}
+.width40
+{
+width: 40%;
+}
+.indextoc
+{
+text-align: center;
+}
+.div0
+{
+padding-top: 5.6em;
+}
+.div1
+{
+padding-top: 4.8em;
+}
+.index
+{
+font-size: 80%;
+}
+.div2
+{
+padding-top: 3.6em;
+}
+.div3, .div4, .div5
+{
+padding-top: 2.4em;
+}
+.footnotes .body,
+.footnotes .div1
+{
+padding: 0;
+}
+.apparatusnote
+{
+text-decoration: none;
+}
+table.alignedtext
+{
+border-collapse: collapse;
+}
+table.alignedtext td
+{
+vertical-align: top;
+width: 50%;
+}
+table.alignedtext td.first
+{
+border-width: 0 0.2px 0 0;
+border-color: gray;
+border-style: solid;
+padding-right: 10px;
+}
+table.alignedtext td.second
+{
+padding-left: 10px;
+}
+h1, h2, h3, h4, h5, h6, .h1, .h2, .h3, .h4
+{
+clear: both;
+font-style: normal;
+text-transform: none;
+}
+h3, .h3
+{
+font-size:1.2em;
+line-height:1.2em;
+}
+h3.label
+{
+font-size:1em;
+line-height:1.2em;
+margin-bottom:0;
+}
+h4, .h4
+{
+font-size:1em;
+line-height:1.2em;
+}
+.alignleft
+{
+text-align:left;
+}
+.alignright
+{
+text-align:right;
+}
+.alignblock
+{
+text-align:justify;
+}
+p.tb, hr.tb
+{
+margin-top: 1.6em;
+margin-bottom: 1.6em;
+margin-left: auto;
+margin-right: auto;
+text-align: center;
+}
+p.argument, p.note, p.tocArgument
+{
+font-size:0.9em;
+line-height:1.2em;
+text-indent:0;
+}
+p.argument, p.tocArgument
+{
+margin:1.58em 10%;
+}
+p.tocPart
+{
+margin:1.58em 0%;
+font-variant: small-caps;
+}
+p.tocChapter
+{
+margin:1.58em 0%;
+}
+p.tocSection
+{
+margin:0.7em 5%;
+}
+.opener, .address
+{
+margin-top: 1.6em;
+margin-bottom: 1.6em;
+}
+.addrline
+{
+margin-top: 0;
+margin-bottom: 0;
+}
+.dateline
+{
+margin-top: 1.6em;
+margin-bottom: 1.6em;
+text-align: right;
+}
+.salute
+{
+margin-top: 1.6em;
+margin-left: 3.58em;
+text-indent: -2em;
+}
+.signed
+{
+margin-top: 1.6em;
+margin-left: 3.58em;
+text-indent: -2em;
+}
+.epigraph
+{
+font-size:0.9em;
+line-height:1.2em;
+width: 60%;
+margin-left: auto;
+}
+.epigraph span.bibl
+{
+display: block;
+text-align: right;
+}
+.trailer
+{
+clear: both;
+padding-top: 2.4em;
+padding-bottom: 1.6em;
+}
+.figure
+{
+margin-left: auto;
+margin-right: auto;
+}
+.floatLeft
+{
+float:left;
+margin:10px 10px 10px 0;
+}
+.floatRight
+{
+float:right;
+margin:10px 0 10px 10px;
+}
+p.figureHead
+{
+font-size:100%;
+text-align:center;
+}
+.figAnnotation
+{
+font-size:80%;
+position:relative;
+margin: 0 auto; /* center this */
+}
+.figTopLeft, .figBottomLeft
+{
+float: left;
+}
+.figTop, .figBottom
+{
+}
+.figTopRight, .figBottomRight
+{
+float: right;
+}
+.hangq
+{
+text-indent: -0.35em;
+}
+.hangqq
+{
+text-indent: -0.44em;
+}
+.hangqqq
+{
+text-indent: -0.78em;
+}
+.figure p
+{
+font-size:80%;
+margin-top:0;
+text-align:center;
+}
+img
+{
+border-width:0;
+}
+p.smallprint,li.smallprint
+{
+color:#666666;
+font-size:80%;
+}
+span.parnum
+{
+font-weight: bold;
+}
+.marginnote
+{
+font-size:0.8em;
+height:0;
+left:1%;
+line-height:1.2em;
+position:absolute;
+text-indent:0;
+width:14%;
+}
+.pagenum
+{
+display:inline;
+font-size:70%;
+font-style:normal;
+margin:0;
+padding:0;
+position:absolute;
+right:1%;
+text-align:right;
+}
+a.noteref, a.pseudonoteref
+{
+font-size: 80%;
+text-decoration: none;
+vertical-align: 0.25em;
+}
+.displayfootnote
+{
+display: none;
+}
+div.footnotes
+{
+font-size: 80%;
+margin-top: 1em;
+padding: 0;
+}
+hr.fnsep
+{
+margin-left: 0;
+margin-right: 0;
+text-align: left;
+width: 25%;
+}
+p.footnote
+{
+margin-bottom: 0.5em;
+margin-top: 0.5em;
+}
+p.footnote .label
+{
+float:left;
+width:2em;
+height:12pt;
+display:block;
+}
+/* Tables */
+tr, td, th
+{
+vertical-align: top;
+}
+td.bottom
+{
+vertical-align: bottom;
+}
+td.label, tr.label td
+{
+font-weight: bold;
+}
+td.unit, tr.unit td
+{
+font-style: italic;
+}
+td.sum
+{
+padding-top: 2px; border-top: solid black 1px;
+}
+/* Poetry */
+.lgouter
+{
+margin-left: auto;
+margin-right: auto;
+display:table; /* used to make the block shrink to the actual size */
+}
+.lg
+{
+text-align: left;
+}
+.lg h4, .lgouter h4
+{
+font-weight: normal;
+}
+.lg .linenum, .sp .linenum, .lgouter .linenum
+{
+color:#777;
+font-size:90%;
+left: 16%;
+margin:0;
+position:absolute;
+text-align:center;
+text-indent:0;
+top:auto;
+width:1.75em;
+}
+p.line
+{
+margin: 0 0% 0 0%;
+}
+span.hemistich /* invisible text to achieve visual effect of hemistich indentation. */
+{
+color: white;
+}
+.versenum
+{
+font-weight:bold;
+}
+/* Drama */
+.speaker
+{
+font-weight: bold;
+margin-bottom: 0.4em;
+}
+.sp .line
+{
+margin: 0 10%;
+text-align: left;
+}
+/* End Drama */
+/* right aligned page number in table of contents */
+.tocPagenum, .flushright
+{
+position: absolute;
+right: 16%;
+top: auto;
+}
+table.tocList
+{
+width: 100%;
+margin-left: auto;
+margin-right: auto;
+border-width: 0;
+border-collapse: collapse;
+}
+td.tocPageNum, td.tocDivNum
+{
+text-align: right;
+width: 10%;
+border-width: 0;
+}
+td.tocDivNum
+{
+padding-left: 0;
+padding-right: 0.5em;
+}
+td.tocPageNum
+{
+padding-left: 0.5em;
+padding-right: 0;
+}
+td.tocDivTitle
+{
+width: auto;
+}
+span.corr, span.gap
+{
+border-bottom:1px dotted red;
+}
+span.abbr
+{
+border-bottom:1px dotted gray;
+}
+span.measure
+{
+border-bottom:1px dotted green;
+}
+/* Font Styles and Colors */
+.ex
+{
+letter-spacing: 0.2em;
+}
+.sc
+{
+font-variant: small-caps;
+}
+.uc
+{
+text-transform: uppercase;
+}
+/* overline is actually a bit too high; overtilde is approximated with overline */
+.overline, .overtilde
+{
+text-decoration: overline;
+}
+.rm
+{
+font-style: normal;
+}
+.red
+{
+color: red;
+}
+/* End Font Styles and Colors */
+hr
+{
+clear:both;
+height:1px;
+margin-left:auto;
+margin-right:auto;
+margin-top:1em;
+text-align:center;
+width:45%;
+}
+.aligncenter, div.figure
+{
+text-align:center;
+}
+h1, h2
+{
+font-size:1.44em;
+line-height:1.5em;
+}
+h1.label, h2.label
+{
+font-size:1.2em;
+line-height:1.2em;
+margin-bottom:0;
+}
+h5, h6
+{
+font-size:1em;
+font-style:italic;
+line-height:1em;
+}
+p
+{
+text-indent:0;
+}
+p.firstlinecaps:first-line
+{
+text-transform: uppercase;
+}
+p.dropcap:first-letter
+{
+float: left;
+clear: left;
+margin: 0em 0.05em 0 0;
+padding: 0px;
+line-height: 0.8em;
+font-size: 420%;
+vertical-align:super;
+}
+.lg
+{
+padding: .5em 0% .5em 0%;
+}
+p.quote,div.blockquote, div.argument
+{
+font-size:0.9em;
+line-height:1.2em;
+margin:1.58em 5%;
+}
+.pagenum a, a.noteref:hover, a.hidden:hover, a.hidden
+{
+text-decoration:none;
+}
+ul { list-style-type: none; }
+.castlist, .castitem { list-style-type: none; }
+/* External Links */
+.pglink, .catlink, .exlink
+{
+background-repeat: no-repeat;
+background-position: right center;
+}
+.pglink
+{
+background-image: url(images/book.png);
+padding-right: 18px;
+}
+.catlink
+{
+background-image: url(images/card.png);
+padding-right: 17px;
+}
+.exlink
+{
+background-image: url(images/external.png);
+padding-right: 13px;
+}
+.pglink:hover
+{
+background-color: #DCFFDC;
+}
+.catlink:hover
+{
+background-color: #FFFFDC;
+}
+.exlink:hover
+{
+background-color: #FFDCDC;
+}
+body
+{
+background: #FFFFFF;
+font-family: "Times New Roman", Times, serif;
+}
+body, a.hidden
+{
+color: black;
+}
+.titlePage
+{
+color: #001FA4;
+font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+}
+h1, h2, h3, h4, h5, h6, .h1, .h2, .h3, .h4
+{
+color: #001FA4;
+font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+}
+p.byline
+{
+font-style: italic;
+margin-bottom: 2em;
+}
+.figureHead, .noteref, .pseudonoteref, .marginnote, p.legend, .versenum, .stage
+{
+color: #001FA4;
+}
+.rightnote, .pagenum, .linenum, .pagenum a
+{
+color: #AAAAAA;
+}
+a.hidden:hover, a.noteref:hover
+{
+color: red;
+}
+p.dropcap:first-letter
+{
+color: #001FA4;
+font-weight: bold;
+}
+sub, sup
+{
+line-height: 0;
+}
+.pagenum, .linenum
+{
+speak: none;
+}
+</style>
+
+<style type="text/css">
+.xd20e124width
+{
+width:483px;
+}
+.xd20e131
+{
+text-align:center;
+}
+.xd20e137width
+{
+width:437px;
+}
+.xd20e1648
+{
+text-indent:8em;
+}
+.xd20e2041
+{
+text-indent:4em;
+}
+.xd20e5999
+{
+text-align:center;
+}
+.xd20e6959width
+{
+width:720px;
+}
+.xd20e6966width
+{
+width:484px;
+}
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of De Ridders, by Aristofanes
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: De Ridders
+
+Author: Aristofanes
+
+Translator: Hendrik Clemens Muller
+
+Release Date: October 23, 2011 [EBook #37828]
+
+Language: Dutch
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE RIDDERS ***
+
+
+
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
+Gutenberg.
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<div class="front">
+<div class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divBody">
+<p class="first"></p>
+<div class="figure xd20e124width"><img src="images/cover.jpg" alt=
+"Oorspronkelijke voorkant." width="483" height="720"></div>
+</div>
+</div>
+<div class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divBody">
+<p class="first xd20e131">De Ridders van Aristofanes</p>
+</div>
+</div>
+<div class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divBody">
+<p class="first"></p>
+<div class="figure xd20e137width"><img src="images/titlepage.gif" alt=
+"Oorspronkelijke titelpagina." width="437" height="720"></div>
+</div>
+</div>
+<div class="titlePage">
+<div class="docTitle">
+<div class="seriesTitle">Wereld Bibliotheek</div>
+</div>
+<div class="byline">Onder leiding van L Simons</div>
+<div class="docTitle">
+<div class="mainTitle">De Ridders</div>
+</div>
+<div class="byline">Van<br>
+<span class="docAuthor">Aristofanes</span><br>
+Vertaald door<br>
+<span class="docAuthor">Dr. H. C. Muller</span></div>
+<div class="docImprint">Uitgegeven door de Maatschappij Voor Goede en
+Goedkoope Lectuur&mdash;Amsterdam</div>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e164" href="#xd20e164" name=
+"xd20e164">5</a>]</span></p>
+<div id="inhoud" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e166" class="main">Inhoud van het stuk.</h2>
+</div>
+<div class="divBody">
+<p class="first">Dit stuk is geschreven tegen Kl&eacute;on, den
+volksleider der Atheners. Hij wordt voorgesteld als een pasgekochte
+Paphlagonische slaaf, in het huis van den heer Volk (D&eacute;mos),
+door wien hij boven de anderen wordt voorgetrokken. Zijn twee
+medeslaven smeden nu tegen hem samen, en halen, volgens de woorden van
+een orakel, den worstverkooper Agor&aacute;kritos over, tegen hem op te
+treden, en voortaan over het Atheensche volk te heerschen. In den vorm
+van een koor verschijnen nu ook de Atheensche ridders
+(vertegenwoordigers van den ridderstand), en smaden Kl&eacute;on, die
+zich tracht te verdedigen door ze bij den raad (der vijfhonderd) aan te
+klagen van eene samenzwering tegen den staat. Er heeft een scheldpartij
+en een gevecht tusschen den le&ecirc;rlooier en den worsthandelaar
+plaats, en de dichter maakt van de gelegenheid gebruik om zijn hart
+tegenover het publiek uit te storten, om de voorvaderen te prijzen, en
+door een lofgedicht op de paarden tevens den ridderstand in de hoogte
+te steken. De strijd der twee tegenstanders in den raad eindigt met een
+overwinning van den beulingventer, die het van Kl&eacute;on telkens in
+onbeschaamdheid wint. Terwijl het koor zich hierover verheugt, wil de
+razende Kl&eacute;on thans zijn heer <span class="pagenum">[<a id=
+"xd20e170" href="#xd20e170" name="xd20e170">6</a>]</span>Volk
+(D&eacute;mos) zelf laten beslissen. De knorrige oude heer verschijnt,
+en bepaalt dat de wedstrijd op de Pnyx (den Heuvel) zal plaats vinden,
+waartoe het ridderkoor een opwekkend lied zingt.&mdash;Nadat de heer
+Volk (D&eacute;mos) op de steenen zitplaatsen der Pnyx plaats heeft
+genomen, vangt de tweede, de ernstige strijd aan. Beide volksvrienden
+krijgen nu beurtelings het woord, en bespreken den oorlog en de
+staatkundige gebeurtenissen van den dag. De een tracht den ander in
+flikflooierij van meester Volk en bespottelijke dreigementen te
+overvleugelen. Kl&eacute;on wil zich door orakelspreuken redden. De
+worstenman heeft ze ook. Zij zullen gehaald worden, D&eacute;mos zal ze
+aanhooren en dan beslissen; na welk tooneel het koor den naderenden val
+van Kl&eacute;on voorspelt.&mdash;In de volgende tooneelen wint het de
+worsthandelaar in uitlegging der spreuken. Kl&eacute;on geeft zich nog
+niet gewonnen, hij stelt voor heer Volk om de beurt ten eten te geven.
+Wie dat het best doet, zal overwinnaar zijn. Een koorlied, dat dit
+tooneel besluit, schildert op dichterlijke wijze het ware karakter van
+den veranderlijken heer D&eacute;mos.</p>
+<p>Thans verschijnen beiden met manden vol eten. Kl&eacute;on schijnt
+het door fijnere spijzen te winnen, maar de beulingventer weet zich
+door list en overmoed den zege te verschaffen. Eindelijk geeft
+Kl&eacute;on zich gewonnen, het orakel had hem reeds lang geleden zijn
+val voorspeld, en treurig en moedeloos zinkt hij in elkaar.
+Agor&aacute;kritos, de worsthandelaar, gaat met heer Volk weg, ten
+einde hem door zijn kunst te verjongen. Na een tusschenzang van het
+koor, komen beiden geheel veranderd terug, Agor&aacute;kritos als een
+edel vaderlander, D&eacute;mos een flinke Marathonstrijder, in plaats
+van een zwakke grijsaard, zooals vroeger. De eerste wordt in zijn nieuw
+ambt bevestigd, Kl&eacute;on <span class="pagenum">[<a id="xd20e174"
+href="#xd20e174" name="xd20e174">7</a>]</span>veroordeeld om aan de
+poorten der stad te gaan schreeuwen tegen badmeesters en lichte
+vrouwen.</p>
+<hr class="tb">
+<p>De Ridders is opgevoerd te Athene, in Februari 424 v. C. De dichter
+ontving voor dit stuk den eersten prijs, en overwon zijne twee
+mededingers, waaronder den talentvollen blijspelschrijver Kratinos.
+<span class="pagenum">[<a id="xd20e180" href="#xd20e180" name=
+"xd20e180">8</a>]</span></p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="body">
+<div class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<ul class="castlist">
+<li class="castlist">
+<h4>Personen.</h4>
+</li>
+<li class="castlist"><b>Slaven van Volk (D&eacute;mos).</b>
+<ul class="castGroup">
+<li class="castitem"><span class="sc">Eerste Anonymus</span>
+(Nikias)</li>
+<li class="castitem"><span class="sc">Tweede Anonymus</span>
+(Demosthenes)</li>
+</ul>
+</li>
+<li class="castitem"><span class="sc">Een Paphlagoni&euml;r</span>
+(Kl&eacute;on).</li>
+<li class="castitem"><span class="sc">Agor&aacute;kritos</span>,
+worsthandelaar.</li>
+<li class="castitem"><span class="sc">Koor van Ridders.</span></li>
+<li class="castitem"><span class="sc">Volk</span> (D&eacute;mos), een
+oude heer.</li>
+<li class="castitem"><span class="sc">Stille Personen</span>:
+<span class="sc">Slaven</span> (aan het einde van het stuk).</li>
+</ul>
+<hr class="tb"></div>
+<div class="divBody">
+<p class="first"><span class="sc">De eerste acteur</span> (Aristofanes
+zelf) speelt voor den worsthandelaar.</p>
+<p><span class="sc">De tweede acteur</span> speelt voor Nikias, later
+voor den</p>
+<p class="line">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p><span class="sc">De derde acteur</span> speelt voor Demosthenes,
+later voor Volk.</p>
+<hr class="tb">
+<p>Het stuk speelt te Athene, v&oacute;&oacute;r het huis van Volk.</p>
+<span class="pagenum">[<a id="xd20e262" href="#xd20e262" name=
+"xd20e262">9</a>]</span></div>
+</div>
+<div id="a1" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e265" class="main">Eerste tooneel.</h2>
+<p class="stage"><i>Men ziet het huis van den ouden Volk,
+daarv&oacute;&oacute;r een slaaf (Nikias), die pijnlijk heen en weer
+loopt.</i></p>
+<p class="stage"><i>Eerste Slaaf (Nikias), daarna Tweede Slaaf
+(Demosthenes).</i></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1</span>Tar&aacute;tarat&aacute;,
+o wat een rampen, t&aacute;tarat&aacute;!</p>
+<p class="line">Die nieuwgekochte beroerde Paphlagoni&euml;r</p>
+<p class="line">&bdquo;Verderven hem de goden met z&rsquo;n
+wanbeheer!&rdquo;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">5</span>Want sedert hij hier in
+het huis gedrongen is</p>
+<p class="line">Wordt ieder slaaf door hem geranseld, eeuwigdoor.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>De tweede slaaf komt te voorschijn</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Die allerberoerdste Paphlagoni&euml;r, weg met hem</p>
+<p class="line">En met z&rsquo;n streken.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">En met z&rsquo;n
+streken.</span> Hoe maak jij het, ellendige?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Slecht, evenals jij.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Slecht, evenals jij.</span> Kom
+dan maar hier, dan zullen wij</p>
+<p class="line"><span class="corr" id="xd20e314" title=
+"Bron: ,">&bdquo;</span>Een duetje samen fluiten, Olympos
+nagebootst.&rdquo;</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e317" href="#xd20e317" name=
+"xd20e317">10</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Samen</p>
+<span class="stage">(<i>fluitende</i>).</span>
+<p class="line"><span class="linenum">10</span>Tu-tu, tu-tu, tu-tu,
+tu-tu, tutu, tutu!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Vergeefs het klagen! Doen we niet beter en zoeken
+eerst</p>
+<p class="line">Een uitkomst voor ons beiden, zonder weegeklaag?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Wat moet er gebeuren?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat moet er gebeuren?</span>
+Jij moet &rsquo;t zeggen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat moet er gebeuren? Jij moet
+&rsquo;t zeggen.</span> Neen, zeg jij &rsquo;t!</p>
+<p class="line">Ik wil niet vechten.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ik wil niet vechten.</span> Bij
+Apol, ik evenmin.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p id="v15" class="line"><span class="linenum">15</span>&bdquo;Kunt gij
+niet raden wat mijn plicht te zeggen is?&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Vat moed en spreek, als jij het zegt, zeg ik het
+ook.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p id="v17" class="line">Ik ben geen sladood! Vertel mij hoe ik het
+zeggen kan</p>
+<p class="line">Een beetje gemaniereerd, zooals Euripides.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p id="v19" class="line">Neen, neen, neen, neen, verkoop in &rsquo;s
+hemels naam geen kool, <span class="pagenum">[<a id="xd20e380" href=
+"#xd20e380" name="xd20e380">11</a>]</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">20</span>Maar zoek een middel om
+te ontvluchten aan dien heer.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Zeg dan: we-loopen, achter elkaar, precies als ik.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">We-loo-pen, daar, ik zeg het al.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">We-loo-pen, daar, ik zeg het
+al.</span> Zeg dan daarna</p>
+<p class="line">Het woordje: weg, daarachter!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Het woordje: weg,
+daarachter!</span> Weg!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Het woordje: weg, daarachter!
+Weg!</span> Z&oacute;&oacute; is het goed!</p>
+<p class="line">Doe of je &rsquo;t woordje langzaam aftrekt, en zeg
+eerst:</p>
+<p class="line"><span class="linenum">25</span>We-loopen-, daarna zeg
+je: weg, en dan heel gauw....</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">We-loopen, weg, we-loopen weg, we<span class="corr" id=
+"xd20e420" title="Bron: ">-</span>loopen weg!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Mooi zoo, niet waar!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Mooi zoo, niet waar!</span>
+Jawel, bij Zeus! maar voor m&rsquo;n huid</p>
+<p class="line">Voorspelt het mij een leelijke toekomst.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Voorspelt het mij een leelijke
+toekomst.</span> Wel, waarom?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Omdat bij dien aftrek licht m&rsquo;n huid verloren
+gaat.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e445" href="#xd20e445" name=
+"xd20e445">12</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">30</span>Het beste voor ons
+beiden dunkt mij nu te zijn</p>
+<p id="v31" class="line">&bdquo;Ons neer te werpen voor een heilig
+godenbeeld.&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Welk godenbeeld? geloof jij vast dat er goden zijn?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Welzeker!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Welzeker!</span> En wat is dan
+jouw bewijs daarvoor?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Omdat ik gehaat ben bij de goden. Klopt dat niet?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">35</span>Je overtuigt me. Maar
+&rsquo;k zoek t&ograve;ch een andren weg!</p>
+<p class="line">Wat denk je, wil ik de zaak vertellen aan &rsquo;t
+publiek?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Dat is niet kwaad. We vragen &eacute;&eacute;n ding aan
+&rsquo;t publiek,</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>tot het publiek gewend</i>):</p>
+<div class="sp">
+<p class="line">Om asjeblieft te laten blijken aan d&rsquo;acteurs,</p>
+<p class="line">Als men pleizier heeft van onze verzen en ons spel.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">40</span>Ik zal vertellen.</p>
+<p class="stage">(<i>tot het publiek</i>)</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ik zal vertellen.</span> Weet
+dan, publiek, we hebben &rsquo;n heer,</p>
+<p class="line">Heel boersch en driftig, &rsquo;n boonenverslinder,
+onbesuisd,</p>
+<p id="v42" class="line">Meneer Volk van den Heuvel, een humeurigen
+ouweheer,</p>
+<p class="line">En &rsquo;n beetje doof. Die kocht op d&rsquo;eersten
+van de maand <span class="pagenum">[<a id="xd20e515" href="#xd20e515"
+name="xd20e515">13</a>]</span></p>
+<p class="line">Een slaaf, Paphlagoni&euml;r, en leerlooier van
+beroep,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">45</span>Maar ondertusschen een
+verduiveld grooten schelm.</p>
+<p class="line">Die kerel had den aard van ons oudje snel
+doorgrond,</p>
+<p class="line">Die beroerde Paphlagoni&euml;r! vleide onzen heer,</p>
+<p class="line">Hij streelde en likte, hij bedroog en kamde &rsquo;m
+op,</p>
+<p class="line">Met allerlei flikvlooierijen sprak hij
+z&oacute;&oacute;:</p>
+<p class="line"><span class="linenum">50</span>&bdquo;Mijnheer Volk,
+neem &rsquo;n bad, maar eerst nog even &eacute;&eacute;n proces,</p>
+<p id="v51" class="line">&bdquo;Pak aan, en slik, en eet. Daar heb
+j&rsquo; een kwartje vast!</p>
+<p class="line">&bdquo;Wil ik je eten klaarzetten?&rdquo;&mdash;Dan
+pakt hij weg</p>
+<p class="line">Wat een van ons al voor z&rsquo;n heer heeft
+klaargemaakt,</p>
+<p class="line">En maakt zich lief. Z&oacute;&oacute; had ik eens
+verleden jaar</p>
+<p id="v55" class="line"><span class="linenum">55</span>Een lekkren
+koek gebakken met Spartaansch beslag,</p>
+<p class="line">Maar hij kwam listig aangeloopen, pakte &rsquo;m
+weg,</p>
+<p class="line">En bood de roomtaart die ikzelf geslagen had!</p>
+<p class="line">Ons jaagt hij weg, en niemand anders mag zijn heer</p>
+<p class="line">Bedienen. Hij staat met een le&ecirc;ren krans op
+&rsquo;t hoofd,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">60</span>En jaagt, terwijl
+z&rsquo;n meester eet, de sprekers weg.</p>
+<p class="line">Hij zingt orakels, en de ouwe orakelt me&ecirc;.</p>
+<p class="line">Zoodra hij hem met Moeder de Gans heeft volgepropt,</p>
+<p class="line">Beginnen z&rsquo;n kunsten. Al de slaven in het
+huis,</p>
+<p class="line">Belastert hij, en het gevolg is: slaag voor ons!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">65</span>De Paphlagoni&euml;r
+loopt voortdurend woedend rond,</p>
+<p class="line">En stookt en kuipt, en roept op eens bij voorbeeld
+uit:</p>
+<p class="line">&bdquo;Zie je wel hoe Hylas door mijn toedoen slagen
+krijgt?</p>
+<p class="line">&bdquo;Houdt mij te vrind, of anders ga je kapot
+vandaag!&rdquo;</p>
+<p class="line">En wij&mdash;moeten geven. Doen we &rsquo;t niet, de
+ouwe geeft <span class="pagenum">[<a id="xd20e570" href="#xd20e570"
+name="xd20e570">14</a>]</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">70</span>Ons zeker dan nog
+tienmaal erger voor de broek.</p>
+<p class="stage">(<i>tot den ander</i>):</p>
+<p class="line">Dus laten wij maar gauw bedenken, beste vrind,</p>
+<p class="line">Wat weg ons n&ugrave; te kiezen staat, en wie ons
+helpt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Je vraagt, wat weg? We loopen weg, dat&rsquo;s
+&ograve;nze weg.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">O neen, want alles weet de Paphlagoni&euml;r,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">75</span>Zelf ziet hij toe op
+alles. Met z&rsquo;n eene been</p>
+<p class="line">Staat hij in Pylos, met z&rsquo;n ander op de Pnyx.</p>
+<p class="line">Z&rsquo;n beenen houdt hij altijd z&oacute;&oacute;ver
+uit elkaar,</p>
+<p class="line">Dat feitelijk z&rsquo;n achterste is in Gapenburg,</p>
+<p class="line">Z&rsquo;n handen in Bedel-, en z&rsquo;n geest in
+Stelenburg.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">80</span>Dan is het best dat wij
+maar doodgaan!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Dan is het best dat wij maar
+doodgaan!</span> Laat ons zien,</p>
+<p class="line">Hoe wij dan sterven kunnen vol van dapperheid.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Ja zeker, hoe te sterven vol van dapperheid?</p>
+<p class="line">Het beste is misschien, wij drinken stierenbloed.</p>
+<p class="line">Het meest bevalt me de dood nog van Themistokles.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">85</span>Of ongemengden wijn, den
+goeden god ter eer,</p>
+<p class="line">Want daaruit volgt allicht een goed en wijs
+besluit.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Wat ongemengd? Dus is het jou om drank te doen?</p>
+<p class="line">Nam ooit een man, die dronken was, een wijs
+besluit?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e640" href="#xd20e640" name=
+"xd20e640">15</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Jij bent een echte geheelonthoudingsleuteraar.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">90</span>Durf jij beweren dat de
+wijn &rsquo;t verstand beneemt?</p>
+<p class="line">Is er soms iets, dat meer vermag, dan juist de
+wijn?</p>
+<p class="line">Kijk, als de menschen lekker aan het drinken zijn,</p>
+<p class="line">Dan worden ze rijk, ze winnen altijd hun proces,</p>
+<p class="line">Ze zijn gelukkig, en ze doen hun vrienden goed.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">95</span>Breng mij ten minste
+drommels gauw een kan vol wijn,</p>
+<p class="line">&rsquo;k Besproei mijn geest, en zal een groote
+wijsgeer zijn!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">O hemel, wat bezorg j&rsquo; ons nog met jouw
+gedrink!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Breng &rsquo;t gauw, m&rsquo;n beste!</p>
+<p class="stage">(<i>Nikias gaat het huis binnen</i>)</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Breng &rsquo;t gauw, m&rsquo;n
+beste!</span> Zie hoe &rsquo;k achterover lig!</p>
+<p class="line">Ben &rsquo;k eenmaal dronken, dan bestrooi ik het
+tooneel</p>
+<p class="line"><span class="linenum">100</span>Met invalletjes en
+meeninkjes en plannetjes.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Demosthenes ligt achterover. Nikias komt terug met
+een kan en een beker</i>).</p>
+</div>
+</div>
+<div id="a2" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e688" class="main">Tweede tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Gelukkig maar, dat ik niet binnen ben betrapt,</p>
+<p class="line">Toen ik dien wijn stal!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Toen ik dien wijn stal!</span>
+Wat doet de Paphlagoni&euml;r?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e705" href="#xd20e705" name=
+"xd20e705">16</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Hij vrat zouten koeken, openlijk verkochte waar,</p>
+<p class="line">En snurkt nu dronken achterover op zijn le&ecirc;r.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">105</span>Komaan dan, schenk me
+gauw wat onvermengden wijn,</p>
+<p class="line">Om hier te plengen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Om hier te plengen.</span>
+Plengen wij den goeden God!</p>
+<p class="stage">(<i>hij vult den beker, en reikt hem aan
+Demosthenes</i>)</p>
+<p id="v107" class="line">Drink, drink den rooden wijn gewijd aan
+Pramnos&rsquo; god!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Demosthenes drinkt</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">O goede god, van u koom&rsquo; wijsheid, niet van
+mij!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Wat is er nu nog meer te doen?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat is er nu nog meer te
+doen?</span> Steel drommels gauw</p>
+<p class="line"><span class="linenum">110</span>De orakels, die de
+Paphlagoni&euml;r binnen heeft,</p>
+<p class="line">Zoolang hij slaapt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Zoolang hij slaapt.</span> Het
+zal gebeuren, maar ik vrees</p>
+<p class="line">Dat dan op eens uit den goeden god een slechte
+groeit.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij gaat naar binnen</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Komaan, ik zet den kan vol wijn weer aan den mond.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Nikias komt met een rol terug</i>)</p>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e780" href="#xd20e780" name=
+"xd20e780">17</a>]</span></p>
+</div>
+</div>
+<div id="a3" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e782" class="main">Derde tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">115</span>De Paphlagoni&euml;r
+ligt ronkend ne&ecirc;r en stinkt,</p>
+<p class="line">Hij merkte niet dat ik het heilig orakel stal,</p>
+<p class="line">Dat hij zoo trouw bewaarde.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Dat hij zoo trouw
+bewaarde.</span> &rsquo;n Slimme guit ben jij!</p>
+<p class="line">Geef hier, laat mij het lezen. En schenk jij mij
+in,</p>
+<p class="line">Een beetje gauw. Laat mij eens zien, wat staat er
+in?</p>
+<p class="line"><span class="linenum">120</span>O gulden spreuken! reik
+mij gauw den beker aan.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Laat zien, wat zegt &rsquo;t orakel?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Laat zien, wat zegt &rsquo;t
+orakel?</span> Schenk me n&oacute;g eens in.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Is dat &eacute;&eacute;n van de spreuken &bdquo;Schenk
+me n&ograve;g eens in?&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p id="v123" class="line">O Bakis!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">O Bakis!</span> Wat is er?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">O Bakis! Wat is er?</span>
+Kerel, schenk me n&ograve;g eens in!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Ik denk dat die Bakis nog al diep in &rsquo;t glaasje
+keek.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e843" href="#xd20e843" name=
+"xd20e843">18</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">125</span>Vervloekte
+Paphlagoni&euml;r, heb je dit bewaard,</p>
+<p class="line">&rsquo;t Orakel vreezend dat je zelf betrof?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">&rsquo;t Orakel vreezend dat je
+zelf betrof?</span> Hoe dan?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Omdat er duidelijk staat, dat hij verloren is.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Wat zeg je?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat zeg je?</span> Kijk eens,
+duidelijk staat het in de spreuk</p>
+<p class="line">Dat er allereerst een vlashandelaar is opgestaan,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">130</span>Die al de zaken van den
+staat besturen zal.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">E&eacute;n handelaar dus. En wat komt er dan? Spreek
+op.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Een schapenhand&rsquo;laar zal daarna de tweede
+zijn.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Tw&eacute;&eacute; handelaars dus. Wat gebeurt er dan
+met dien?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Hij zal besturen, tot er n&ograve;g een beroerder
+vent</p>
+<p class="line"><span class="linenum">135</span>Dan hij zal komen, en
+dan gaat hij op de flesch.</p>
+<p class="line">D&aacute;n komt er een hand&rsquo;laar in huiden, een
+Paphlagoni&euml;r,</p>
+<p class="line">Een dief, een schreeuwer, met &rsquo;n stem als
+&rsquo;n waterval.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e901" href="#xd20e901" name=
+"xd20e901">19</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Moet dan de schapenverkooper we&ecirc;r te gronde
+gaan</p>
+<p class="line">Door een le&ecirc;rverkooper?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Door een
+le&ecirc;rverkooper?</span> Zeker.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Door een le&ecirc;rverkooper?
+Zeker.</span> Wat een ongeluk!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">140</span>Zou er soms niet
+n&ograve;g een andre verkooper ergens zijn?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Er is er nog &eacute;&eacute;n, die kerel heeft een
+prachtig vak.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Wat voor een beroep?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat voor een beroep?</span>
+Moet ik het zeggen?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat voor een beroep? Moet ik
+het zeggen?</span> Ja, bij Zeus!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Een worstverkooper zal het zijn, die h&egrave;m
+verdrijft.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Een worstverkooper? Bij Poseidon, wat een vak.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">145</span>Waar zullen wij dat
+mannetje eens zoeken gaan?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Wij gaan hem zoeken!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Er verschijnt een worstverkooper of beulingventer,
+met een plank, en worsten dragende</i>).</p>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e965" href="#xd20e965" name=
+"xd20e965">20</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wij gaan hem zoeken!</span>
+Kijk, daar komt hij waarlijk aan,</p>
+<p class="line">Hoe godstoevallig! naar de markt!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Hoe godstoevallig! naar de
+markt!</span> O beste vrind,</p>
+<p class="line">O worstverkooper, heerlijke kerel, kom bij ons,</p>
+<p class="line">Kom op &rsquo;t tooneel, en red geheel de stad en
+ons!</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a4" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e983" class="main">Vierde tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden. De
+worstverkooper.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">150</span>Wat is er? Waarom roep
+je?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat is er? Waarom roep
+je?</span> Kom toch hier, en hoor</p>
+<p class="line">Hoe&rsquo;n welgelukzalig en voorspoedig man je
+bent.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">Zeg, neem jij hem maar dadelijk z&rsquo;n worstplank
+af.</p>
+<p class="line">Vertel hem d&agrave;n, wat het orakel hem
+voorspelt,</p>
+<p class="line">En ik ga op post staan bij den Paphlagoni&euml;r.</p>
+</div>
+<p class="stage alignright">(<i>Nikias af</i>)</p>
+</div>
+</div>
+<div id="a5" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e1015" class="main">Vijfde tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Demosthenes. De
+worstverkooper.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">155</span>Kom, leg jij eerst maar
+je bagaadje op den grond,</p>
+<p class="line">En groet daarna eerbiedig d&rsquo;aarde en de
+go&ocirc;n.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e1027" href="#xd20e1027" name=
+"xd20e1027">21</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper</p>
+<span class="stage">(<i>legt z&rsquo;n boel neer</i>).</span>
+<p class="line">Ziedaar. Wat is er?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ziedaar. Wat is er?</span> O
+gelukkige, rijke man!</p>
+<p class="line">In &rsquo;t heden niets, maar morgen overmachtig
+groot!</p>
+<p id="v159" class="line">&bdquo;O hertog van het zalige Atheensche
+volk!&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">160</span>Laat jij me liever
+darmen schoonmaken, beste vrind,</p>
+<p class="line">En beuling verkoopen. Waarom hou je me voor den
+gek?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Wat voor een beuling, gekke kerel? Kijk &rsquo;t
+publiek!</p>
+<p class="line">&bdquo;Ziet gij geschaard der volken rijen?&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">&bdquo;Ziet gij geschaard der
+volken rijen?&rdquo;</span> Ja, dat zie &rsquo;k.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p class="line">&bdquo;Van al die scharen zult gij zelf de hertog
+zijn,&rdquo;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">165</span>En van de markt, en van
+de havens, en de Pnyx,</p>
+<p class="line">Den raad zal je trappen, klein zal je houden de
+generaals,</p>
+<p class="line">En binden en boeien, en vrouwen pakken op &rsquo;t
+stadhuis.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ik?</span> Jij, welzeker! je
+ziet nog niet eens je heele macht. <span class="pagenum">[<a id=
+"xd20e1088" href="#xd20e1088" name="xd20e1088">22</a>]</span></p>
+<p class="line">Stap op het tooneel, ga op je eigen worstplank
+staan.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">170</span>Zie d&rsquo;eilanden
+die in een kring gelegen zijn.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper</p>
+<span class="stage">(<i>doet dit</i>).</span>
+<p class="line">Die zie ik.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Die zie ik.</span> De
+handelsplaatsen en de schepen ook?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik zie ze.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ik zie ze.</span> Ben je dan
+niet een overgelukkig man?</p>
+<p class="line">Kijk nu eens met je rechteroog naar Kari&euml;,</p>
+<p class="line">En met je linker moet je tot Karthago zien.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">175</span>Ik verrek m&rsquo;n
+oogen, noem je dat soms m&rsquo;n geluk?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Dat niet, maar alles wordt op &ugrave;wen wenk
+verkocht.</p>
+<p class="line">Gij wordt in waarheid, z&oacute;&oacute; als &rsquo;t
+oud orakel zegt,</p>
+<p class="line">Een man van aanzien.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Een man van aanzien.</span> Zeg
+mij eerst, hoe zal ik ooit</p>
+<p class="line">Van aanzien worden, als ik niets dan worst verkoop?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">180</span>Juist d&agrave;t is de
+reden dat j&rsquo; een man van aanzien wordt,</p>
+<p class="line">Je komt van de markt, je fopt de menschen, bent
+brutaal.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e1150" href="#xd20e1150" name=
+"xd20e1150">23</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Maar &rsquo;k vind niet dat ik zelf zoo&rsquo;n aanzien
+waardig ben.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Wat zeg je? vindt je zelf niet dat j&rsquo; een rang
+verdient?</p>
+<p class="line">Het komt me voor dat jij jezelven heel goed kent.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">185</span>Ben je soms van nette
+ouders?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ben je soms van nette
+ouders?</span> Bij de goden, neen!</p>
+<p class="line">Dat zou &rsquo;k je kunnen leeren....</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Dat zou &rsquo;k je kunnen
+leeren....</span> Zalig is dan uw lot,</p>
+<p class="line">Dan zijt g&rsquo; uitnemend voor het staatsbestuur
+geschikt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Maar beste man, &rsquo;k bezocht niet eens de lagere
+school,</p>
+<p class="line">De letters ken ik, maar ik schrijf ze als een smid.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">190</span>Het eenige nadeel is
+dat je nog een beetje schrijft!</p>
+<p class="line">Om &rsquo;t volk te leiden heeft men n&ugrave; geen
+lagere school</p>
+<p class="line">Meer noodig, en ook geen menschen meer van goed
+fatsoen,</p>
+<p class="line">W&egrave;l dommen en schaamteloozen! Weiger niet het
+lot,</p>
+<p class="line">Dat in &rsquo;t orakel door de go&ocirc;n is
+voorbeschikt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">195</span>Hoe zijn de woorden van
+&rsquo;t orakel?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e1205" href="#xd20e1205" name=
+"xd20e1205">24</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Hoe zijn de woorden van
+&rsquo;t orakel?</span> Bij de goden! mooi,</p>
+<p class="line">Heel dubbelzinnig en heel wijsgeerig is voorspeld:</p>
+<p id="v197" class="line">&bdquo;Doch als de aadlaar van le&ecirc;r,
+kromsnavelig, met zijn gebekte</p>
+<p class="line">&bdquo;Den bloeddorstigen draak, den heer Domkop,
+vreeslijk gepakt heeft,</p>
+<p class="line">&bdquo;Dan gaat meteen ook uw stank, Paphlagonische
+looier, verloren,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">200</span>&bdquo;Aan de
+verkoopers van worst schenkt macht en aanzien de godheid,</p>
+<p class="line">&bdquo;Wen ze niet liever besluiten om steeds
+d&oacute;&oacute;r worst te verkoopen.&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Slaat d&agrave;t nu op mij? leg dat ereis uit,
+m&rsquo;n beste vrind.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">&bdquo;Adelaar van le&ecirc;r&rdquo; is de
+Paphlagoni&euml;r dien je kent.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En wat is &bdquo;kromsnavelig?&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">En wat is
+&bdquo;kromsnavelig?&rdquo;</span> Dat heeft ongeveer den zin,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">205</span>Dat hij met zijn
+handen, als een snavel, alles gapt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En wat is de &bdquo;draak?&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">En wat is de
+&bdquo;draak?&rdquo;</span> O, dat is duidelijk als de zon.</p>
+<p class="line">Een draak is lang, en ook een worst is altijd lang,
+<span class="pagenum">[<a id="xd20e1258" href="#xd20e1258" name=
+"xd20e1258">25</a>]</span></p>
+<p class="line">En bloed verslindt een worst zoowel als iedre
+draak.</p>
+<p class="line">Hij meent dus dat de draak den le&ecirc;ren adelaar</p>
+<p class="line"><span class="linenum">210</span>Zal overwinnen,
+&bdquo;wen hij niet geeft om zijn geklets.&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dat <span class="ex">wen</span>, daar kan ik aan
+<span class="ex">wennen</span>! maar ik sta verbaasd,</p>
+<p class="line">Hoe iemand als ik het heele volk regeeren kan!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Een makkelijk werkje! Ga maar door met je beroep!</p>
+<p class="line">Haal alle zaken, of het een worst is, door mekaar,</p>
+<p id="v215" class="line"><span class="linenum">215</span>Ja alles, en
+geef altijd maar aan &rsquo;t volk zijn vet,</p>
+<p class="line">Dan houdt je het zoet met woordjes uit de
+keukentaal.</p>
+<p class="line">Volksleiderstalenten heb je overigens genoeg:</p>
+<p class="line">Een stem als een oordeel, lage komaf, aan de markt
+gewend,</p>
+<p class="line">Dat &rsquo;s alles wat er voor een staatsman noodig
+is!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">220</span>Het Delfisch orakel, en
+de andre, stemmen saam.</p>
+<p class="line">Zet gauw een krans op, en offer aan God Domkop nu!</p>
+<p class="line">Overwin dien andren kerel.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Overwin dien andren
+kerel.</span> Maar wie staat mij bij</p>
+<p class="line">In dit gevecht? de goede standen zijn bang voor
+hem,</p>
+<p class="line">En &rsquo;t arme volk, dat rilt en beeft al voor
+z&rsquo;n stem.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">225</span>Er zijn nog duizend
+ridders, heele flinke lui,</p>
+<p class="line">Die haten hem, en helpen &ugrave; door dik en dun,
+<span class="pagenum">[<a id="xd20e1317" href="#xd20e1317" name=
+"xd20e1317">26</a>]</span></p>
+<p class="line">Dan verder alle burgers die ontwikkeld zijn,</p>
+<p class="line">En van het publiek hier ieder die fatsoenlijk is,</p>
+<p class="line">En ik met hen, en de godheid zelf zal m&egrave;t u
+zijn.</p>
+<p id="v230" class="line"><span class="linenum">230</span>Wees maar
+niet bang, z&rsquo;n tronie is niet nagevolgd!</p>
+<p class="line">Geen van de kappers heeft, uit pure vrees voor hem,</p>
+<p class="line">Z&rsquo;n masker durven maken. Toch zal iedereen</p>
+<p class="line">Hem gauw herkennen. Het publiek is slim genoeg.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>De Paphlagoni&euml;r komt naar buiten</i>).</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">O wee, o wee, daar komt de Paphlagoni&euml;r.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a6" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e1343" class="main">Zesde tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden. De
+Paphlagoni&euml;r.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">235</span>Je zult er geen
+pleizier van hebben, bij de go&ocirc;n.</p>
+<p class="line">Dat jullie tegen &rsquo;t volksbestuur zoo
+samenzweert!</p>
+<p id="v237" class="line">Wat moet hier toch die beker uit
+Chalkidike?</p>
+<p class="line">Jelui wilt zeker den afval der Chalkidi&euml;rs?</p>
+<p class="line">Naar den donder, naar den bliksem, ontrouw
+slaventuig.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf<span class="corr" id="xd20e1364" title=
+"Niet in bron">.</span></p>
+<p class="stage">(<i>tot den worsthandelaar</i>)</p>
+<p class="line"><span class="linenum">240</span>Wat vlucht je? waarom
+blijf je niet? o edele</p>
+<p class="line">Koopman in worsten laat den staat niet in den
+steek!</p>
+<p class="stage">(<i>tot het koor:</i>)</p>
+<p id="v242" class="line">Komt te hulp, o eedle ridders. Simon en
+Panaetios!</p>
+<p class="line">Nu is &rsquo;t tijd, rukt allen aanstonds naar den
+rechtervleugel op!</p>
+<p class="stage">(<i>tot den worstverkooper</i>)</p>
+<span class="pagenum">[<a id="xd20e1391" href="#xd20e1391" name=
+"xd20e1391">27</a>]</span>
+<p class="line">Zie, men nadert. Op, verdedig u en keer terstond
+weerom!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">245</span>Uit dien stofwolk kunt
+gij leeren dat men oprukt allen saam!</p>
+<p class="line">Kom te hulp dan, en verdrijf hem, jaagt hem samen op de
+vlucht!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>De worsthandelaar keert terug, en valt met
+Demosthenes samen den Paphlagoni&euml;r aan, terwijl het koor de
+dansplaats binnentrekt</i>).</p>
+<p class="stage">(<i>Het koor van 24 ridders trekt, in twee deelen
+gesplitst, de dansplaats binnen</i>).</p>
+</div>
+</div>
+<div id="a7" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e1409" class="main">Zevende tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">De vorigen. Het koor.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor</p>
+<span class="stage">(<i>eerste halfkoor</i>).</span>
+<p class="line">Sla den schelm, den grooten deugniet,
+ridderstandbezwadderaar,</p>
+<p class="line">Tollenaar, slokop en vraatziek, alverslinder als een
+kolk,</p>
+<p class="line">Ja, een schelm, een schelm der schelmen; dikwijls dient
+dat woord gezegd,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">250</span>Sla hem, geef hem op
+zijn baadje, en gooi alles op den kant,</p>
+<p class="line">Haat hem, zooals wij hem haten, val hem aan en schreeuw
+maar toe,</p>
+<p class="line">Laat hem niet den dans ontsnappen, want geen uitweg is
+hem vreemd,</p>
+<p id="v254" class="line">En hij zal zijn biezen pakken als de slimme
+Eukrates.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">De Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">255</span>O, mijn beste heeren
+rechters, kwartjesvinders zooals ik, <span class="pagenum">[<a id=
+"xd20e1441" href="#xd20e1441" name="xd20e1441">28</a>]</span></p>
+<p class="line">Die ik help aan uw bestaantje, &rsquo;t zij ik recht of
+onrecht schreeuw,</p>
+<p class="line">Komt te hulp, ik word geslagen door een
+samenzweerderstroep!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor</p>
+<span class="stage">(<i>tweede halfkoor</i>).</span>
+<p class="line">Dat verdien je, staatsgeldvreter, v&oacute;&oacute;r
+het lot nog heeft beslist!</p>
+<p class="line">Jij, die alle ambtenaren uitknipt als een stuk
+citroen,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">260</span>En bevoelt als waren
+&rsquo;t vruchten, rijp of onrijp naar den tast,</p>
+<p class="line">En als je iemand hebt gevonden, die bij de bondgenooten
+hoort,</p>
+<p class="line">Haal j&rsquo; &rsquo;m uit den Chersonesos, en je pakt
+terstond hem aan,</p>
+<p class="line">Tot j&rsquo; &rsquo;m onder hebt gekregen en geheel
+vernietigd hebt!</p>
+<p class="line">Jij! je aast op alle burgers, die nog dommer zijn dan
+jij,</p>
+<p id="v265" class="line"><span class="linenum">265</span>Mits ze rijk
+zijn, niet fatsoenlijk, komen ze in je kraam te pas!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ga jelui mij &oacute;&oacute;k vervolgen? Juist voor
+jullie krijg ik slaag!</p>
+<p class="line">Want ik wou juist voor gaan stellen, dat het
+m&eacute;&eacute;r dan billijk is</p>
+<p class="line">Om een standbeeld op te richten voor den dapp&rsquo;ren
+ridderstand.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line">Wat een zwetser, wat een draaier! Zie je niet, hoe hij
+ons fopt,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">270</span>Ons trakteert als oude
+kerels, altijd zich in bochten draait? <span class="pagenum">[<a id=
+"xd20e1486" href="#xd20e1486" name="xd20e1486">29</a>]</span></p>
+<p class="line">Mocht hij even overwinnen, toch is &rsquo;t gauw met
+hem gedaan,</p>
+<p class="line">Want wij stooten als de bokken, en verplett&rsquo;ren
+hem het been.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Staat, ik roep u ten getuige, hoe &rsquo;k door beesten
+word vertrapt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line">Schreeuw maar door, dat is het middel dat je macht
+schonk in den staat!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">275</span>Ik zal schreeuwen, door
+mijn schreeuwen drijf ik jullie op de vlucht!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line">Schreeuw eens harder dan deze kerel, dan verdien je een
+hoera!</p>
+<p class="line">Maar kan hij brutaler schreeuwen, dan wacht ons de
+zegekoek!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Deze kerel? Ik verdenk hem, &rsquo;k breng hem daadlijk
+voor &rsquo;t gerecht,</p>
+<p id="v279" class="line">Want hij levert aan den vijand drijvend
+materiaal van soep!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">280</span>Ik zal j&ograve;u voor
+den rechter brengen, jij die met een leege maag</p>
+<p class="line">Op &rsquo;t stadhuis komt, en er uitloopt met een
+dikken vollen buik!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e1528" href="#xd20e1528" name=
+"xd20e1528">30</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">O, hij smokkelt verboden waren, zeker brood en vleesch
+en visch!</p>
+<p class="line">Perikles had d&aacute;t niet noodig, die gaf nooit
+zoo&rsquo;n ergernis.</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Jij gaat zeker naar den bliksem.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">285</span>Als jij schreeuwt, ik
+driemaal harder.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik zal schreeuwen dat je omvalt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik zal buldren dat je dondert.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">&rsquo;k Klaag je aan, als je gaat dienen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Als een hond laat ik je grienen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">290</span>Ik ontmasker je als
+zwetser.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik zal jou het beentje lichten.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Heb je lef om m&rsquo; aan te kijken?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Wat? mijn ouders zijn jou gelijken!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e1588" href="#xd20e1588" name=
+"xd20e1588">31</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik vermoord je, als je durft kikken.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">295</span>&rsquo;k Stop je in
+mest en laat je stikken.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik ben &rsquo;n dief&mdash;durf jij &rsquo;t
+beweren?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik kan stelen&mdash;dieven leeren&mdash;</p>
+<p class="line">En nog valsche eeden zweeren!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Op m&igrave;jn terrein durf jij je wagen?</p>
+<p class="line"><span class="linenum">300</span>&rsquo;k Zal je voor
+den raad doen dagen,</p>
+<p class="line">&rsquo;k Zal je met belasting plagen,</p>
+<p class="line">Dat je je leugen en valschen eed,</p>
+<p class="line">Alles uit je darmen zweet!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line">Aaklige vent,</p>
+<p class="line">Dief zonder end,</p>
+<p class="line">En schreeuwer, je bent&mdash;mislijk!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">305</span>Jou en je kliek</p>
+<p class="line">Kent het publiek,</p>
+<p class="line">Je schreeuwt je nog ziek&mdash;gewislijk!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<div class="sp">
+<p class="line">Ambtenarentractementen</p>
+<p class="line">En belastingdocumenten,</p>
+<p class="line">Advokaten en kli&euml;nten,</p>
+<p class="line xd20e1648">Weten hoe brutaal je bent,</p>
+<p class="line">Van je schreeuwen en je knoeien, <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e1652" href="#xd20e1652" name=
+"xd20e1652">32</a>]</span></p>
+<p class="line">Je bedillen en bemoeien,</p>
+<p class="line">Doe j&rsquo; Athene overvloeien,</p>
+<p class="line xd20e1648"><span class="linenum">310</span>Alles raakt
+hier op z&rsquo;n end.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p class="line">Jij hebt met je stemgebulder heel Athene
+leeggepompt,</p>
+<p class="line">En gelijk een visscher azend kijk je naar belasting
+uit!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">&rsquo;k Ben allang reeds op de hoogte, wie mij dat
+toch heeft gelapt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">315</span>Zooals jij in &rsquo;t
+schoenenlappen, zoo ben ik in &rsquo;t worstenvak.</p>
+<p class="line">Jij die huid van slechte beesten handig te versnijden
+weet</p>
+<p class="line">En dan rondvent aan de boeren, of het dikke zolen
+zijn,</p>
+<p class="line">Voordat &eacute;&eacute;n dag is verloopen, is het
+le&ecirc;r al uitgezet!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Zeus zal m&rsquo;n getuige wezen, dat heeft hij ook mij
+gelapt,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">320</span>Al de lui van mijn
+gemeente en m&rsquo;n vrienden lachten m&rsquo; uit,</p>
+<p id="v321" class="line">V&oacute;&oacute;r ik Pergase bereikte zwom
+ik reeds in iedren schoen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line">Kl&eacute;on! je bent</p>
+<p class="line">Zoo&rsquo;n slimme vent,</p>
+<p class="line">Want &rsquo;t is bekend</p>
+<p class="line">Sinds eeuwen: <span class="pagenum">[<a id="xd20e1702"
+href="#xd20e1702" name="xd20e1702">33</a>]</span></p>
+<p class="line">Nu en altijd,</p>
+<p class="line">Gepeupel leidt</p>
+<p class="line">Brutaliteit</p>
+<p class="line"><span class="linenum">325</span>En schreeuwen!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p class="line">Door je invloed in Athene melk je iedren
+vreemdeling,</p>
+<p id="v327" class="line">Als hij &rsquo;t ziet, vergaat van woede
+&rsquo;t zoontje van Hipp&oacute;damos.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line">Maar er is een vent gekomen,</p>
+<p class="line">Die voor jou niet hoeft te schromen,</p>
+<p class="line">Die jou spoedig heeft genomen,</p>
+<p class="line xd20e1648">Veel gemeener nog dan jij,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">330</span>Ik verheug mij in zijn
+boosheid,</p>
+<p class="line">Want door listen en door loosheid,</p>
+<p class="line">En door sluwe schaamteloosheid</p>
+<p class="line xd20e1648">Dringt hij jou geheel op zij!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p class="line">Kom jij nu, ridder van de worst, en toon je fluks een
+kerel,</p>
+<p class="line">Toon ook dat een beschaafde man nu niets meer heeft te
+zeggen.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a8" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e1745" class="main">Achtste tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">335</span>Verneemt dan allen uit
+mijn mond, wat d&aacute;t is voor een burger!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Laat mij toch gaan.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e1760" href="#xd20e1760" name=
+"xd20e1760">34</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Laat mij toch gaan.</span> Ik
+zeker niet, &rsquo;k stam uit Jan Rap als uwees!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Als hij niet buigt, zeg dan er bij dat j&rsquo; ouders
+ook Jan Rap zijn!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Laat mij nu los.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Laat mij nu los.</span> Bij
+Zeus!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Laat mij nu los. Bij
+Zeus!</span> Bij Zeus!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Laat mij nu los. Bij Zeus! Bij
+Zeus!</span> Neen, nooit, bij god Poseidon!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Zij vechten</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">340</span>Ik barst van woede en
+ergernis.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ik barst van woede en
+ergernis.</span> D&agrave;t zal ik je zelfs niet toestaan!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Sta, bij de goden, hem toch toe van ergernis te
+stikken!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Wie geeft je zoo&rsquo;n brutaliteit om tegen mij te
+spreken?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Omdat ik spreken kan als jij, en lekkre soep kan
+koken.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e1822" href="#xd20e1822" name=
+"xd20e1822">35</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Jij spreken? weet je wat je kan? wanneer er in je
+handen</p>
+<p class="line"><span class="linenum">345</span>Een stuk rauw vleesch
+gevallen is, d&agrave;t kan je goed behandelen.</p>
+<p class="line">Met jou is het precies gegaan als met de meeste
+menschen.</p>
+<p id="v347" class="line">Als jij tegen een mindren man &rsquo;n
+procesje hebt gewonnen,</p>
+<p class="line">Dan loop je nachten over straat en leutert tegen je
+zelven,</p>
+<p class="line">Drinkt niets dan water, schettert hard, verveelt je
+beste vrienden,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">350</span>En denkt dan dat je een
+spreker bent. Je bent een groote domkop.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En wat heb jij gedronken dan, zoodat geheel Athene</p>
+<p class="line">Z&rsquo;n mond moet houden en alleen naar jou
+geschetter luistert?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Wie stel je over tegen mij? &rsquo;k Ben iemand die in
+staat is</p>
+<p class="line">Om na een lekker vischdiner, met echten wijn
+beklonken,</p>
+<p id="v355" class="line"><span class="linenum">355</span>De veldheers,
+die in Pylos zijn, als snollen te behandelen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik kan &rsquo;n heelen ossenmaag met darmen van een
+varken</p>
+<p class="line">Inslokken, en het vet daarna, met ongewasschen handen,
+<span class="pagenum">[<a id="xd20e1863" href="#xd20e1863" name=
+"xd20e1863">36</a>]</span></p>
+<p class="line">En d&agrave;n nog al de redenaars, en Nikias,
+overdond&rsquo;ren.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Al wat je zegt bevalt me wel, maar &eacute;&eacute;n
+ding valt me tegen,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">360</span>Dat als jij aan de
+regeering komt, jij &rsquo;t vet alleen wilt slurpen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p id="v361" class="line">Jij zult geen snoeken eten, en de
+Milesi&euml;rs verjagen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik eet een beest z&rsquo;n pooten op, en pacht dan
+zilvermijnen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik spring op eens, en met geweld breng ik den raad ten
+onder.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik stop je achterste als een worst, en sla je op je
+donder.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">365</span>Jou pak ik eerst bij
+&rsquo;t achterste, en sleur je dan voorover.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Dan pak je zeker mij meteen, jou godvergeten
+roover.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Zij vechten</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">&rsquo;k Laat je krom sluiten in de boeien.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e1914" href="#xd20e1914" name=
+"xd20e1914">37</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Als deserteur laat ik je bloeien.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik zal je looien met gemak.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">370</span>Ik zal je villen als
+een zak.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">&rsquo;k Hang je op aan huid en velletjes.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik hak je tot frikadelletjes.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Al je oogharen pluk ik uit.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik snijd je den krop uit je snuit.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Eerste Slaaf.</p>
+<p id="v375" class="line"><span class="linenum">375</span>Behandel hem,
+goddorie, maar</p>
+<p class="line">Precies of hij een varken waar&rsquo;!</p>
+<p class="line">Sla hem een spijker in den snuit,</p>
+<p class="line">En haal daarna zijn tong er uit,</p>
+<p class="line">Wanneer aldus het heele dier</p>
+<p class="line"><span class="linenum">380</span>Gespalkt is op de
+kunstmanier,</p>
+<p class="line">Dan onderzoek je of een wrat</p>
+<p class="line">Te zien is op zijn varkensgat.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line">Leve de man,</p>
+<p class="line">Heet op de pan,</p>
+<p class="line">Die h&egrave;m nog kan</p>
+<p class="line xd20e1648">Bedwingen, <span class="pagenum">[<a id=
+"xd20e1981" href="#xd20e1981" name="xd20e1981">38</a>]</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">385</span>Die door zijn mal</p>
+<p class="line">Gebrul en gebral</p>
+<p class="line">Kl&eacute;on nog zal</p>
+<p class="line xd20e1648">Verdringen!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<div class="sp">
+<p class="line">&rsquo;t Was geen kwaad experimentje,</p>
+<p class="line">Om een n&ograve;g grooter schreeuwtalentje,</p>
+<p class="line">Om een n&ograve;g gemeener ventje</p>
+<p class="line xd20e1648">Uit te sturen in den strijd&mdash;</p>
+<p class="line">Kom, en sla hem op zijn baadje,</p>
+<p class="line">Geef hem niet het halve maatje,</p>
+<p class="line">Want de dwingland in ons staatje</p>
+<p class="line xd20e1648">Heeft het bijna afgeleid.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p class="line">Want wanneer je hem maar &eacute;&eacute;nmaal in de
+worsteling verzwakt,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">390</span>Toont hij zich een
+laffen kerel, o ik ken z&rsquo;n waren aard.</p>
+<p class="line">En zoo&rsquo;n lafaard heeft waarachtig nog z&rsquo;n
+heele leven lang</p>
+<p id="v392" class="line">Voor een flinken vent gegolden! hij sneed
+riemen van andermans le&ecirc;r!</p>
+<p class="line">Hij houdt nu de korenaaren van &rsquo;t vijandelijk
+korenveld</p>
+<p id="v394" class="line">Hier gevangen, en steekt later al hun losgeld
+in z&rsquo;n zak.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">395</span>Ik ben niet bevreesd
+voor jullie, zoolang als de raad nog leeft,</p>
+<p class="line">En zoolang van alle spelers Volk het domste bakkes
+heeft.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2031" href="#xd20e2031" name=
+"xd20e2031">39</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line">Met z&rsquo;n gesnoef</p>
+<p class="line">Wil ons de boef</p>
+<p class="line">N&ugrave; nog den loef</p>
+<p class="line xd20e2041">Afsteken!</p>
+<p class="line">Glad als een aal,</p>
+<p class="line">Altijd brutaal</p>
+<p class="line">Is nog zijn taal</p>
+<p class="line xd20e2041">Gebleken!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p id="v400" class="line"><span class="linenum">400</span>&rsquo;k Haat
+je erger dan de dekens, waar Kratinos zich in bevuilt,</p>
+<p class="line">Erger dan de slechte drama&rsquo;s, waar vriend
+Morsimos in huilt!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line xd20e2041">Jij, die als een ontaarde bij</p>
+<p class="line xd20e2041">Kruipt en gonst in alle zaken,</p>
+<p class="line xd20e2041">En je honing tracht te maken</p>
+<p class="line xd20e2041">Uit de bloem der omkooperij!</p>
+<p class="line">Moge &rsquo;t slechtverworven eten op &rsquo;t stadhuis
+ook slecht je smaken!</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">405</span>Mocht het lot
+ons z&oacute;&oacute; iets schenken,</p>
+<p class="line xd20e2041">Mocht jij raken in den druk,</p>
+<p id="v407" class="line xd20e2041">Dan zou ik een lied bedenken:</p>
+<p class="line xd20e2041">&bdquo;Laat ons klinken, laat ons
+drinken,</p>
+<p class="line xd20e2041">Laat ons juichen van geluk!&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p class="line">Ja, &rsquo;k wed, de zoon van Bulias, de meisjesgek op
+jaren,</p>
+<p class="line">Spant jou ter eere nog Apol en Bacchos op z&rsquo;n
+snaren.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2088" href="#xd20e2088" name=
+"xd20e2088">40</a>]</span></p>
+</div>
+</div>
+<div id="a9" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e2090" class="main">Negende tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Mij zult ge, bij Poseidon, nooit in driestheid
+overwinnen,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">410</span>Of ik zal geen
+vergaadring meer met offerdienst beginnen!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik zweer bij de oorvijgen, die ik als jongen
+talrijk</p>
+<p class="line">Gekregen heb, en bij het mes waar &rsquo;k mee kan
+bekkesnijden,</p>
+<p class="line">Dat ik het van je winnen zal, want anders was ik
+zeker,</p>
+<p class="line">Met hondebrokken opgevoed, zoo&rsquo;n kerel niet
+geworden!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">415</span>Met hondebrokken
+opgevoed? Ik draag hier al sinds tijen</p>
+<p class="line">Den eernaam Hondsvot, en durf jij een hondsvot gaan
+bestrijen?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik ben een boef van d&rsquo; echte soort, als jongen al
+een boefje,</p>
+<p class="line">Want toen heb ik de slagers al bestolen met een
+foefje:</p>
+<p class="line">&bdquo;Kijk, zie je daar die zwaluw niet? &rsquo;t
+wordt lente, boerenkinkel!&rdquo;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">420</span>Riep ik, en keken zij,
+dan stal ik &rsquo;t vleesch hun uit den winkel.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2131" href="#xd20e2131" name=
+"xd20e2131">41</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Jij bent een handig brokje vleesch, en wijs en
+onverschrokken,</p>
+<p class="line">Als d&rsquo;ander sl&acirc; in &rsquo;t voorjaar eet,
+steel jij de voorjaarsbrokken!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dat deed ik meestal ongemerkt, maar snapten mij die
+heeren,</p>
+<p class="line">Dan ging ik, in elkaar gehurkt, bij hoog en laag aan
+&rsquo;t zweeren;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">425</span>Zoodat, toen eens een
+spreker zag, hoe ik ze had bedrogen,</p>
+<p class="line">Hij uitriep: &bdquo;Kijk, die jongen wordt nog eens bij
+&rsquo;t volk een hooge!&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Dat heeft hij drommels goed voorspeld, en &rsquo;t was
+dan ook geen wonder,</p>
+<p class="line">Je was meineedige en een dief, en &rsquo;t vleesch zat
+in je donder!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik leer je d&rsquo; onbeschaamdheid af, eerst jou en
+dan den ander,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">430</span>Ik stort te voorschijn
+als een groot en schitterend tegenstander,</p>
+<p class="line">En &rsquo;k zal de aarde en de zee ondersteboven
+keeren!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik haal eerst mijn worsten in, die jij zou
+kuljoneeren,</p>
+<p id="v433" class="line">En daarna vaar ik tegen je uit en zal je
+mores leeren.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2174" href="#xd20e2174" name=
+"xd20e2174">42</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Wanneer je scheepje lek mocht gaan, zal ik op &rsquo;t
+ruim wel passen!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">435</span>Geloof jij dat je
+ongestraft, bij Demeter! vijf talenten</p>
+<p class="line">Van d&rsquo;arme Atheners stelen kunt?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Pas op en vier je schoot wat!</p>
+<p class="line">Hij blaast als de noordoostenwind! Straks regent het
+processen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Jij hebt uit Potidaea tien talenten vast gestolen!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Wat zou dat? aas jij soms op &eacute;&eacute;n, om dan
+je mond te houen?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf</p>
+<p class="stage">(<i>tot den Paphlagoni&euml;r</i>).</p>
+<p class="line"><span class="linenum">440</span>Hij stak er graag
+&eacute;&eacute;n in zijn zak.</p>
+<p class="stage">(<i>tot den worsthandelaar</i>)</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Hij stak er graag
+&eacute;&eacute;n in zijn zak.</span> Laat schieten maar je touwen!</p>
+<p class="line">De eerste storm is nu bedaard!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Jij gaat met een vierdubbel proces</p>
+<p class="line">Van honderd talenten op de flesch.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Als deserteur krijg je twintig er bij,</p>
+<p class="line">En duizend wegens oplichterij!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2238" href="#xd20e2238" name=
+"xd20e2238">43</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">445</span>Jij bent gesproten uit
+een geslacht,</p>
+<p class="line">Dat door de goden is veracht!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Jouw grootvader liep hier in &rsquo;t land</p>
+<p id="v448" class="line">Gewapend achter &rsquo;n dwingeland!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Mijn grootva&acirc;r? van wien stam ik af?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Van vrouwendienaars, laag en laf!</p>
+<p class="line">Want ik weet zeker dat hij was</p>
+<p class="line">In dienst van de vrouw van Hippias,</p>
+<p class="line">Haar naam? herinner ik mij wel,</p>
+<p class="line">Die klonk zoo iets als &bdquo;juffrouw Vel.&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">450</span>Je bent een schelm.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Je bent een schurk.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Sla flink er op.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r</p>
+<span class="stage">(<i>schreeuwende</i>).</span>
+<p class="line">Mijn arme kop,</p>
+<p class="line">&rsquo;k Val in een samenzweerdersstrop!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Je ranselt hem aan allen kant,</p>
+<p class="line">Met darmen en met ingewand,</p>
+<p class="line xd20e1648">Zoodat het kraakt en knettert, <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e2308" href="#xd20e2308" name=
+"xd20e2308">44</a>]</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">455</span>Z&oacute;&oacute; wordt
+het best een vent gestraft,</p>
+<p class="line xd20e1648">Die altijd schreeuwt en schettert!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p class="line">O allerdapperste stuk vleesch, o held der
+heldenscharen,</p>
+<p class="line">Voor ons en voor geheel den staat de redder in
+gevaren,</p>
+<p class="line">Wat heb je mooi, met mannentaal en flink, dien man
+verslagen,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">460</span>Hoe kan mijn vreugd
+genoegzaam van uw eer en roem gewagen?</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a10" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e2325" class="main">Tiende tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Het was me niet ontgaan, dat jullie de heele zaak</p>
+<p id="v462" class="line">Heel netjes in elkaar getimmerd hadt,</p>
+<p class="line">Maar ik wist wat te beklinken en te spijkeren was.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">465</span>&rsquo;t Ontgaat me
+&oacute;&oacute;k niet, al wat jij in Argos doet,</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>tot het publiek:</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="line">Hij maakt ons schijnbaar het volk van Argos tot
+bondgenoot,</p>
+<p class="line">Maar steunt daar op eigen houtje de
+Laced&aelig;moni&euml;rs.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf</p>
+<p class="stage">(<i>tot den worstverkooper</i>)</p>
+<p class="line">Kan jij ook niet tegen hem spreken als een
+timmerman?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2364" href="#xd20e2364" name=
+"xd20e2364">45</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper</p>
+<p class="stage">(<i>tot den Paphlagoni&euml;r</i>).</p>
+<p class="line">Ik weet wel, hoe die dingen samengeklonken zijn,</p>
+<p class="line">Zij worden bedisseld ten bate van de gevangenen!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">470</span>Goed zoo! spreek jij
+van &bdquo;smeden&rdquo; als hij &bdquo;spijkeren&rdquo; zegt!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">De mannen van daar, die hameren mee aan &rsquo;t zelfde
+slot.</p>
+<p class="line">Al biedt je mij n&oacute;g zooveel goud of
+zilvergeld,</p>
+<p class="line">Al stuur je je vrienden, toch verhinder je mij niet</p>
+<p class="line">Om dat bekend te maken aan &rsquo;t Atheensche
+volk.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p id="v475" class="line"><span class="linenum">475</span>En ik zal
+daadlijk mij begeven naar den raad,</p>
+<p class="line">En daar vermelden hoe gij allen samenzweert,</p>
+<p class="line">En hoe gij &rsquo;s nachts hier op den burg
+tezamenkomt,</p>
+<p class="line">En hoe gij aan den koning der Persen ons verraadt,</p>
+<p class="line">En&mdash;hoe j&rsquo;ons kaas wilt geven uit
+Boeoti&euml;!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">480</span>Hoe duur zou wel die
+kaas zijn uit Boeoti&euml;?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Bij Herkules! &rsquo;k zal maken dat je onderligt!</p>
+</div>
+<p class="stage alignright">(<i>Af.</i>)</p>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2422" href="#xd20e2422" name=
+"xd20e2422">46</a>]</span></p>
+</div>
+</div>
+<div id="a11" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e2425" class="main">Elfde tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden, behalve de
+Paphlagoni&euml;r.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p class="line">Toon nu eens je beleid en je stoutmoedigheid!</p>
+<p class="line">Als &rsquo;t waar is dat je vroeger, zooals je zelf
+vertelt,</p>
+<p class="line">In elkaar gehurkt gestolen vleesch verstoppen
+kondt&mdash;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">485</span>Dan loop je nu ook
+drommels gauw naar &rsquo;t raadsgebouw,</p>
+<p class="line">Want hij &rsquo;s daar binnengevallen, en hij dient
+terstond</p>
+<p class="line">Al buldrend tegen allen een valsche aanklacht in.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dan ga ik, vuil als ik ben, maar toch leg ik nog
+eerst</p>
+<p class="line">M&rsquo;n darmen en m&rsquo;n messen hier op den grond
+ter neer.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij legt alles af</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">490</span>Daar heb je olie, wrijf
+er eerst je nek mee in,</p>
+<p class="line">Dan glijdt daartegen de heele valsche aanklacht af.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Uitmuntend! jij hoort zeker thuis in &rsquo;t
+turnlokaal.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Slik ook dit nog naar beneden.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij geeft hem knoflook</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Slik ook dit nog naar
+beneden.</span> Waarvoor dient me dat?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2484" href="#xd20e2484" name=
+"xd20e2484">47</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line">Door knoflook te eten zal j&rsquo; een beter kemphaan
+zijn.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">495</span>Kom, spoed je
+voort.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Kom, spoed je voort.</span> Dat
+doe ik al.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Tweede Slaaf.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Kom, spoed je voort. Dat doe ik
+al.</span> En denk er aan:</p>
+<p class="line">Je bijt en lastert, je eet z&rsquo;n hanekam maar
+op,</p>
+<p class="line">Als d&agrave;t gedaan is, kom je hier weer in
+galop!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>De worstverkooper gaat naar de stad, de slaaf gaat
+het huis binnen</i>).</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker"><span class="ex">Koorlied.</span></p>
+<p class="line">Ga henen met vreugd, en handel vrij</p>
+<p class="line">Tot blijdschap en voldoening van mij,</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">500</span>Zeus zelf
+bescherme uw paden,</p>
+<p class="line">En als d&rsquo;overwinning eens is behaald,</p>
+<p class="line">Dan komt gij terug, en zegepraalt,</p>
+<p class="line xd20e2041">Met kransen bestrooid en beladen!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">De aanvoerder van het koor</p>
+<p class="stage">(<i>tot de toeschouwers</i>)</p>
+<p class="line">En gij! verleent ons aandachtig gehoor, als wij naderen
+met anapesten,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">505</span>Gij, die bij de feesten
+verschillende zangen van velerlei Muse gehoord hebt!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Het koor wendt zich naar het publiek</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker"><span class="ex">Parabase.</span></p>
+<p class="line">Als eertijds een van het oude geslacht, als een
+vroegere blijspelendichter</p>
+<p class="line">Ons verzocht om naar het publiek toegewend zijne verzen
+te gaan reciteeren,</p>
+<p class="line">Niet licht verwierf hij die gunst van ons; maar thans
+is de dichter het waardig, <span class="pagenum">[<a id="xd20e2555"
+href="#xd20e2555" name="xd20e2555">48</a>]</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">510</span>Omdat hij veracht wie
+bij ons is veracht, en omdat hij de waarheid durft spreken,</p>
+<p id="v511" class="line">En dapper op Typhon zelf losgaat, en het
+onwe&ecirc;r waagde te tarten.</p>
+<p class="line">Maar d&agrave;t, waar velen verbaasd over zijn, die
+verwonderd mij vroegen naar d&rsquo;oorzaak,</p>
+<p class="line">Waarom hij niet vroeger een koor heeft verzocht, om
+zelf zijn tooneelstuk te spelen,</p>
+<p class="line">D&agrave;t droeg hij ons op te verklaren aan u. Ik
+heb&mdash;aldus sprak de dichter&mdash;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">515</span>Niet uit domheid
+z&oacute;&oacute; met mijn verzen gedraald, maar ik huldigde altijd de
+meening</p>
+<p class="line">Dat er niets op aarde zoo moeilijk was als een blijspel
+goed te vertoonen.</p>
+<p class="line">Veel minnaars verdringen zich om haar gunst, maar de
+Muse schenkt weinigen toegang.</p>
+<p class="line">En de dichter, publiek! heeft uw aard doorgrond, hoe
+gij jaarlijks verandert en wisselt,</p>
+<p class="line">Hoe gij altijd de vroegere dichters verzaakt, zoodra
+hen d&rsquo;ouderdom nadert:</p>
+<p class="line"><span class="linenum">520</span>Hij weet wat met
+M&aacute;gnes eens is geschied, toen leeftijd zijn lokken
+vergrijsde,</p>
+<p class="line">Die zoo menigen wapentros heeft gesticht, als hij won
+in den edelen wedkamp,</p>
+<p class="line">Die met wiss&rsquo;lende tonen uw oor heeft
+gestreeld&mdash;met lierzang&mdash;met kwinkeleeren,</p>
+<p class="line">Met Lydisch gefluit&mdash;met wespengeluid&mdash;die
+met kikkergekwaak u gedoopt heeft,</p>
+<p class="line">En die t&ograve;ch niet altijd u kon voldoen, en als
+grijsaard, niet toen hij jong was,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">525</span>Door &ugrave; is
+versmaad, omdat hij te tam, te gematigd was in zijn spotlust!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2590" href="#xd20e2590" name=
+"xd20e2590">49</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="line">Ik herinner den dichter Kratinos u ook, die van lof
+overstroomd en van glorie</p>
+<p class="line">Door uw veld als een bergstroom rolt, po&euml;zie! en
+platanen en machtige eiken</p>
+<p class="line">Met wortel en tak op den grond doet
+slaan&mdash;z&oacute;&oacute; velt hij zijn vijand ter neder,</p>
+<p id="v529" class="line">Dat bij ieder feestmaal zijn lied weerklonk:
+&bdquo;Godin Geefgraag met vijgenpantoffels!&rdquo;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">530</span>En &bdquo;Bouwmeesters
+van kunstrijken zang&rdquo;&mdash;z&oacute;&oacute; bloeide zijn naam
+in Athene.</p>
+<p class="line">Doch thans? Geen meelij vervult uwe borst, als hij
+treurt en zeurt in zijn verzen,</p>
+<p class="line">Wanneer bij het tokkelen weigert zijn luit, als de
+klanken verdwenen van vroeger,</p>
+<p class="line">En valsch weerklinkt de geheiligde snaar!&mdash;Thans
+dwaalt hij als grijsaard in &rsquo;t ronde,</p>
+<p id="v534" class="line">Aan K&oacute;nnos gelijk, en &bdquo;verdord
+is zijn krans, en hij gaat aan zijn dorst nog te gronde!&rdquo;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">535</span>Hem paste de
+staatsdrank op het stadhuis, den zoo dikwerf schittrend bekroonde,</p>
+<p class="line">Dan zeurde hij niet, en zat glansrijk hier bij den
+priester van god Dionysos.</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<div class="sp">
+<p id="v537" class="line">Zie Kr&aacute;tes eens, wat moest hij van u
+ook al grillen en luim ondervinden!</p>
+<p class="line">Wiens kunst leek op een eenvoudig ontbijt, dat hem
+luttele inspanning kostte,</p>
+<p class="line">Die met nuchteren smaak u een maaltijd schonk van
+grappen en fijne gedachten,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">540</span>Toch&mdash;hield hij
+het uit, soms daalde zijn zon, en dan rees hij weer naar de hoogte.</p>
+<p class="line">Hij vreesde het wisselend dichterenlot. Denkt allen aan
+wat hij eens zeide: <span class="pagenum">[<a id="xd20e2627" href=
+"#xd20e2627" name="xd20e2627">50</a>]</span></p>
+<p class="line">Dat men v&oacute;&oacute;r alle dingen een roeier moet
+zijn, en daarna pas staan aan het stuurrad,</p>
+<p class="line">Allereerst op de plecht van het vaartuig geplaatst, om
+de richting te leeren der winden,</p>
+<p class="line">En ten slotte de stuurman van alles te zijn!&mdash;Tot
+dank voor al deze woorden,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">545</span>Omdat hij verstandige
+denkbeelden had, en niet leuterend sprong in zijn scheepje,</p>
+<p class="line">Schenkt gij hem nu donderend handengeklap, voortdurend
+een eeregeleide,</p>
+<p class="line">Goedgekeurd gemompel op &rsquo;t schouwburgfeest,</p>
+<p class="line">Dat de dichter tevreden naar huis moge gaan,</p>
+<p class="line">In zijn arbeid geslaagd,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">550</span>Met een voorhoofd,
+stralend van blijdschap!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor</p>
+<span class="stage">(<i>Ode</i>).</span>
+<p class="line">God Poseidon, &ugrave; roep ik aan,</p>
+<p class="line">U is de stem van &rsquo;t snuivend ros,</p>
+<p class="line xd20e2041">U zijn hoefslag geheiligd:</p>
+<p class="line">Gij, die over de waterbaan</p>
+<p class="line">&rsquo;t Donkergekleurde schip doet gaan,</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">555</span>Gij, die
+zeevaart beveiligt!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<div class="sp">
+<p class="line">God Poseidon, der rossen heer!</p>
+<p class="line">Die u verheugt in glans en eer,</p>
+<p class="line xd20e2041">Als, in schittrende rijen,</p>
+<p class="line">Heel de bloeiende jeugd der stad</p>
+<p class="line">Luchtig, vluchtig de teugels vat</p>
+<p class="line">Van den brieschenden paardenschat,</p>
+<p class="line xd20e2041">Voor zijn harddraverijen!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2684" href="#xd20e2684" name=
+"xd20e2684">51</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="line"><span class="linenum">560</span>Kom ten reidans van uit
+de zee,</p>
+<p class="line">Breng uwen gulden drietand mee,</p>
+<p class="line xd20e2041">Door dolfijnen gedragen!</p>
+<p id="v563" class="line">Gij, wien van verre de schipper smeekt,</p>
+<p class="line">Als zijn kiel op de klippen breekt,</p>
+<p class="line xd20e2041">Door den stormwind verslagen!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<div class="sp">
+<p class="line">Zilten telg van den dondergod!</p>
+<p class="line">Gij, wien Phormion heel zijn lot,</p>
+<p class="line xd20e2041">&rsquo;t Lot zijner schepen vertrouwde:</p>
+<p class="line">U ter eer klink&rsquo; &rsquo;t loflied schoon,</p>
+<p class="line">U, Poseidon, Kronos&rsquo; zoon&mdash;</p>
+<p class="line">Gij, ons het liefst van de hemelgo&ocirc;n,</p>
+<p class="line xd20e2041">Toen ons de zeeslag benauwde!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<div class="sp">
+<p class="line"><span class="linenum">565</span>Ja, ik wil den roem
+verkonden van ons heerlijk voorgeslacht,</p>
+<p id="v566" class="line">Waardig op het kleed te stralen, dat m&rsquo;
+Athene jaarlijks bracht,</p>
+<p class="line">Mannen die in voetgevechten, &ograve;f in &rsquo;t
+schip-omkluisterd heir</p>
+<p class="line">Ons den zege steeds bevochten, &rsquo;t vaderland tot
+roem en eer.</p>
+<p class="line">Geen van al die dappre mannen heeft den vijand ooit
+geteld,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">570</span>Doch zoodra &rsquo;t
+gevaar nabij was, zwol zijn moed en werd hij held.</p>
+<p class="line">Mocht er &eacute;&eacute;n terzijde storten, mocht hij
+wanklen in den slag,</p>
+<p class="line">Hij ontkende, stofafschuddend, dat hij ooit ten onder
+lag! <span class="pagenum">[<a id="xd20e2733" href="#xd20e2733" name=
+"xd20e2733">52</a>]</span></p>
+<p class="line">Nimmer staakten zij de worstling, want geen vroeger
+generaal</p>
+<p class="line">Maakte ooit, als Kl&eacute;on&rsquo;s vader, aanspraak
+op een staatsonthaal;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">575</span>Thans verlangt men
+eerezitplaats, spijs en drank van &rsquo;t algemeen,</p>
+<p class="line">Of men weigert mee te vechten. Doch wij eischen dat
+elkeen</p>
+<p class="line">Zich zal offren, onbaatzuchtig, voor den staat en voor
+zijn go&ocirc;n,</p>
+<p class="line">M&eacute;&eacute;r verlangen wij van niemand, slechts
+dit &eacute;&eacute;ne ridderloon:</p>
+<p id="v579" class="line">Dat, zoodra de vrede daar is, gij &rsquo;t
+ons niet misgunnen zult,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">580</span>Dat ons lijf weer is
+geroskamd, hoofd- en baardhaar weer gekruld!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor</p>
+<span class="stage">(<i>Ode</i>).</span>
+<p class="line">En gij, Pallas, der stede heil!</p>
+<p class="line">Gij die Atheen, in rotsen steil,</p>
+<p class="line xd20e2041">Steunt in oorlog en vrede,</p>
+<p class="line">Die reeds vaak onze stad behieldt,</p>
+<p class="line">Die ons dichterental bezielt</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">585</span>Naar de
+aloude zede!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<div class="sp">
+<p class="line">Nader, godin van kunst en vre&ecirc;,</p>
+<p class="line">Breng welwillend den Zege mee,</p>
+<p class="line xd20e2041">&rsquo;t Beeld dat rust op uw handen,</p>
+<p class="line">Nike, die ons lied begeleidt,</p>
+<p class="line">Die in oorlog, die in strijd</p>
+<p class="line">Aan Athene haar zorgen wijdt,</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">590</span>Schutgodes
+dezer landen!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e2788" href="#xd20e2788" name=
+"xd20e2788">53</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="line">Reik thans zegenend uwe hand</p>
+<p class="line">Aan de bloem van den ridderstand,</p>
+<p class="line xd20e2041">Als zij krijg wil beginnen</p>
+<p class="line">Met den vijand, die aan ons land</p>
+<p class="line">Zijn eerzuchtige netten spant:</p>
+<p class="line xd20e2041">Schenk ons zoet overwinnen!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<div class="sp">
+<p id="v595" class="line"><span class="linenum">595</span>Thans wil
+&rsquo;k ook den lof bazuinen van den eedlen paardenstand!</p>
+<p class="line">Zij verdienen lof en eerbied, want zij brachten veel
+tot stand,</p>
+<p class="line">Hebben m&egrave;t ons veel verdragen, ingevallen en
+gestre&ecirc;n,</p>
+<p class="line">Maar wat zij op &rsquo;t land volbrachten, kent nog
+lang niet iedereen!</p>
+<p class="line">Sprongen zij niet, flink als mannen, op de schepen van
+het land?</p>
+<p class="line"><span class="linenum">600</span>Dronken zij niet flink
+uit bekers, aten knoflook uit de hand?</p>
+<p class="line">Droegen zij elkaar niet riemen, als gewone menschen,
+na,</p>
+<p class="line">Riepen zij niet, waterscheppend: &bdquo;Wie roeit mee?
+hiep, hiep, hoera!&rdquo;</p>
+<p class="line">&bdquo;Aarzel niet om aan te pakken, grijp de riemen,
+edel ros!&rdquo;&mdash;</p>
+<p class="line">Toen men aankwam in Korinthe, liep de troep er gauw op
+los</p>
+<p class="line"><span class="linenum">605</span>Om met hoeven zich een
+rustplaats en een <a id="xd20e2826" name="xd20e2826"></a>deksel op te
+slaan</p>
+<p class="line">En wat was uw voedsel, paarden? kreeften, en geen
+klaverbla&acirc;n!</p>
+<p class="line">Als een kreeft naar land kwam kruipen, vingt gij hem
+uit &rsquo;t peilloos diep, <span class="pagenum">[<a id="xd20e2833"
+href="#xd20e2833" name="xd20e2833">54</a>]</span></p>
+<p class="line">Zoodat eens &rsquo;n Korinthisch kreeftje, &rsquo;n
+moppentapper, luidkeels riep:</p>
+<p class="line">&bdquo;Vreeslijk toch, o god Poseidon, dat de woning
+van geen visch,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">610</span>Noch de aarde noch het
+water voor de ridders veilig is!&rdquo;</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a12" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e2841" class="main">Twaalfde tooneel.</h2>
+<p class="stage">(<i>De worstverkooper komt terug</i>)</p>
+<p class="stage"><span class="ex">Het koor. De
+worstverkooper.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p class="line">Dierbaarste man, bezield van jeugdig&rsquo;
+overmoed,</p>
+<p class="line">Met hoeveel zorg betreurde ik uw afwezigheid!</p>
+<p class="line">En daar gij nu behouden zijt teruggekeerd,</p>
+<p class="line">Vertel ons, w&agrave;t is &rsquo;t einde van den strijd
+geweest?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p id="v615" class="line"><span class="linenum">615</span>Nu heet ik
+&bdquo;Winraad,&rdquo; want ik overwon den raad!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor<span class="corr" id="xd20e2870" title=
+"Niet in bron">.</span></p>
+<span class="stage">(<i>Strophe of Keer</i>).</span>
+<p class="line">Juicht nu allen! de worsteman</p>
+<p class="line xd20e2041">Zal zijn rede beginnen.</p>
+<p class="line">Hij, die spreekt zoo heet van de pan,</p>
+<p class="line">En die nog beter vechten kan,</p>
+<p class="line xd20e2041">Glorierijk overwinnen!</p>
+<p class="line">Vang thans aan met uw verhaal,</p>
+<p class="line xd20e2041">Niets ga voor ons verloren,</p>
+<p class="line">Stel uw rede noch perk noch paal,</p>
+<p class="line">Want ik reis &eacute;&eacute;n en andermaal</p>
+<p class="line xd20e2041">Om uw woorden te hooren. <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e2898" href="#xd20e2898" name=
+"xd20e2898">55</a>]</span></p>
+<p class="line">Spreek dus rustig en welgemoed,</p>
+<p class="line xd20e2041">Wie aan u twijfelen dorsten</p>
+<p class="line">Vallen u thans eerbiedig te voet,</p>
+<p class="line">Zijn verrukt door uw heldenmoed,</p>
+<p class="line xd20e2041">Edel koopman in worsten!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Het loont de moeite om te hooren wat ik deed.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">625</span>Ik rende terstond en
+achter hem de raadzaal in.</p>
+<p class="line">Hij brak reeds binnen menig donderwoord den nek,</p>
+<p class="line">En braakte zijn verwensching tegen de ridders uit,</p>
+<p class="line">En schold hen samenzweerders, zoodat iedereen</p>
+<p class="line">Hem ging gelooven. Al de mannen van den raad</p>
+<p class="line"><span class="linenum">630</span>Wist hij te boeien door
+zijn grove leugenkool.</p>
+<p class="line">Men keek zuur als mosterd, dreigend fronste men het
+hoofd.</p>
+<p class="line">Toen ik nu zag hoe men gesteld was op zijn woord,</p>
+<p class="line">En hoe men door zijn sluwe taal bedrogen werd,</p>
+<p class="line">Toen bad ik tot de goden die ik &rsquo;t beste ken,</p>
+<p class="line">&bdquo;O Onbeschaamden en Bedriegers (dus bad ik),</p>
+<p class="line"><span class="linenum">635</span>&bdquo;O Stommelingen
+en Kabouters, o Slavenras,</p>
+<p class="line">&bdquo;O Markt waarin ik reeds als knaap ben
+opgevoed!</p>
+<p class="line">&bdquo;Schenkt mij nu durf, behalve een gelikte
+tong,</p>
+<p class="line">&bdquo;Een stem vol onbeschaamdheid!&rdquo; Wijl ik dit
+bedacht,</p>
+<p class="line">Liet een verkeerde liefhebber aan mijn rechterkant</p>
+<p class="line"><span class="linenum">640</span>Er eentje vliegen,
+zoodat ik van eerbied boog.</p>
+<p id="v641" class="line">Toen heb ik met mijn achterste het
+traliewerk</p>
+<p class="line">Geopend, en ik schreeuwde &rsquo;t uit met wijden
+mond:</p>
+<p class="line">&bdquo;Ik breng u, heeren van den raad, een goed
+bericht,</p>
+<p class="line">&bdquo;Hoort dus de blijde boodschap, waar ik hier
+me&ecirc; kom,</p>
+<p class="line">&bdquo;Nog nimmer, sinds de oorlog uitgebroken is,
+<span class="pagenum">[<a id="xd20e2960" href="#xd20e2960" name=
+"xd20e2960">56</a>]</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">645</span>&bdquo;Is hier de
+ansjovis voor een lager prijs verkocht!&rdquo;&mdash;</p>
+<p class="line">Op deze tijding trok elkeen een zoet gezicht,</p>
+<p class="line">Men wijdde mij voor &rsquo;t goed bericht een
+eerekrans,</p>
+<p class="line">En ik gaf aan den raad toen het geheim advies</p>
+<p class="line">&bdquo;Om alle ansjovis op te koopen voor een cent per
+stuk,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">650</span>&bdquo;En de schotels
+t&rsquo; arresteeren, die voorhanden zijn.&rdquo;</p>
+<p class="line">Men klapte en men gaapte mij verwonderd aan.</p>
+<p class="line">De Paphlagoni&euml;r, die dit alles had bemerkt,</p>
+<p class="line">En de woorden wist die indruk maken op den raad,</p>
+<p class="line">Nam toen het woord, en zeide: &bdquo;Mannen, ik stel
+voor</p>
+<p class="line"><span class="linenum">655</span>&bdquo;De goede tijding
+te herdenken, ons gebracht,</p>
+<p class="line">&bdquo;Met een honderdkoeienoffer aan godin
+Atheen.&rdquo;</p>
+<p class="line">Hem knikte toen de heele raad welwillend toe,</p>
+<p class="line">Doch ik, die nimmer wijken wil voor koeiemest,</p>
+<p class="line">Bood tweehonderd koeien, en versloeg hem door dat
+bod.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">660</span>Ook stelde ik voor, aan
+Artemis de jachtgodin</p>
+<p class="line">Een duizendbokjesoffer te beloven, als</p>
+<p class="line">D&rsquo;ansjovis honderd voor een cent geprijsd zou
+zijn.</p>
+<p class="line">En op dat voorstel knikte weer de heele raad.</p>
+<p class="line">Toen hij dat hoorde, schrikte hij, sprak
+leutertaal,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">665</span>En de bedienden
+sleurden hem van &rsquo;t spreekgestoelt&rsquo;.</p>
+<p class="line">Nu stond elk op, en er ontstond een vischdebat,</p>
+<p class="line">Maar Kl&eacute;on smeekte, of men nog wat blijven
+wou,</p>
+<p class="line">&bdquo;Verneemt nog wat u de heraut uit Sparta
+zegt,</p>
+<p class="line">&bdquo;Een wapenstilstand biedt hij u ten tweeden
+keer!&rdquo; <span class="pagenum">[<a id="xd20e3013" href="#xd20e3013"
+name="xd20e3013">57</a>]</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">670</span>Doch ieder schreeuwde
+tegen hem, als uit &eacute;&eacute;n mond:</p>
+<p class="line">&bdquo;Een wapenstilstand? nu op eens? terwijl zoo
+juist</p>
+<p class="line">&bdquo;Bericht werd dat d&rsquo;ansjovis is in prijs
+verlaagd?</p>
+<p class="line">&bdquo;Dat is niet noodig, d&rsquo;oorlog kan zijn gang
+gaan, hoor.&rdquo;</p>
+<p class="line">En tevens riep men: &bdquo;Hef maar gauw de zitting
+op.&rdquo;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">675</span>Van alle kanten sprong
+men over de balie heen,</p>
+<p class="line">En ik kneep uit, en kocht alle koriander op</p>
+<p class="line">En alle uien, die op de markt te vinden zijn,</p>
+<p class="line">En maakte daar toen de ansjovis lekker mee,</p>
+<p class="line">Zoodat de raadslui smulden voor geen halve cent.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">680</span>Ik, die alom bewonderd
+ben en opgekamd,</p>
+<p class="line">Heb met mijn korianders en mijn uien dus</p>
+<p class="line">Voor weinig centen al de raadslui&mdash;opgeknapt!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor<span class="corr" id="xd20e3044" title=
+"Niet in bron">.</span></p>
+<p class="stage">(<i>antistrophe of tegen-keer</i>)</p>
+<p class="line">Heil u, dierbare beulingvrind,</p>
+<p class="line xd20e2041">Heil zij u allerwege,</p>
+<p class="line">Alles gaat u thans voor den wind,</p>
+<p class="line">Wie zoo dapper den strijd begint,</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">685</span>Dien wacht
+weldra de zege!</p>
+<p class="line">Want die schurk vond een schurk in u.</p>
+<p class="line xd20e2041">Grooter in list en in lagen,</p>
+<p class="line">Met uwen mond, zoo groot en ruw,</p>
+<p class="line">Met uwe listen, fijn en sluw,</p>
+<p class="line xd20e2041">Hebt gij h&egrave;m nog verslagen.</p>
+<p class="line">Vecht nu maar tot het einde door,</p>
+<p class="line xd20e2041">Toon u listig en machtig,</p>
+<p class="line">Want wij allen, het ridderkoor,</p>
+<p class="line">Helpen u en volgen uw spoor,</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">690</span>Ondersteunen
+u krachtig!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3082" href="#xd20e3082" name=
+"xd20e3082">58</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Daar komt hij, onze vriend de Paphlagoni&euml;r,</p>
+<p class="line">Hij bruist als een bergstroom, en hij snuift en raast
+maar door,</p>
+<p class="line">Alsof hij m&rsquo; op wil eten, hij lijkt Blauwbaard
+wel.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a13" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e3093" class="main">Dertiende tooneel.</h2>
+<p class="stage">(<i>De Paphlagoni&euml;r, met een krans op, komt terug
+uit den raad en snelt op het tooneel</i>).</p>
+<p class="stage"><span class="ex">Worstverkooper, Paphlagoni&euml;r,
+Het Koor.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Als ik jou niet vermorsel, als ik de leugentaal</p>
+<p class="line"><span class="linenum">695</span>Niet meer heb van
+vroeger, dan ben ik een verloren man.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik lach om jou bedreiging, &rsquo;k schud van je
+snoeverij,</p>
+<p id="v697" class="line">Ik dans om jou een negerdans en ik hoon
+j&rsquo; er bij!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik zweer je bij Demeter! dat &rsquo;k niet leven
+zal,</p>
+<p class="line">Als ik je n&igrave;et levend opvreet en het land
+uitjaag.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">700</span>Niet levend opvreet?
+kerel, ik zuip je levend op,</p>
+<p class="line">Al moest ik daarna barsten als een varkensblaas.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3131" href="#xd20e3131" name=
+"xd20e3131">59</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Je sterft, zoowaar ik voorzitter ben van Athene&rsquo;s
+raad!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Jij voorzitter? en ik zal maken vroeg of laat</p>
+<p class="line">Dat j&rsquo; op de allerlaatste zitbank zitten
+gaat.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">705</span>&rsquo;k Zweer bij den
+hemel, ik laat jou in boeien slaan.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">O wat een driftkop! wou je soms wat eten gaan?</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>ter zijde</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="line">Waar smult hij van? is &rsquo;t soms een beurs, met
+geld bela&acirc;n?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Met m&rsquo;n nagels krab ik al je ingewanden uit.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En met mijn nagels maak ik gaten in je huid,</p>
+<p class="line">En haal het eten, dat de raad je geeft, er uit.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">710</span>Ik sleur jou, vrindje,
+voor &rsquo;t gerecht, geloof me vrij.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik sleur jou ook, en doe een valschen eed daarbij.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Wees maar verzekerd, schurk, dat &rsquo;t volk naar jou
+n&igrave;et hoort, <span class="pagenum">[<a id="xd20e3190" href=
+"#xd20e3190" name="xd20e3190">60</a>]</span></p>
+<p class="line">Maar ik kan ze lekker foppen, op mijn eerewoord.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Heb jij zoo zeker het gepeupel in je macht?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">715</span>Ik weet waarvan zij
+smullen, en dat is m&rsquo;n kracht.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Je vo&ecirc;rt ze gemeen, zooals er vele bakers
+doen,</p>
+<p class="line">Van &rsquo;t eten dat je voorkauwt geef je &rsquo;t
+kind haast niets,</p>
+<p class="line">Terwijl je zelf driemaal zooveel naar binnen slokt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Bij Zeus! ik zweer je, als &rsquo;t je n&ograve;g niet
+is bekend,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">720</span>Dat &rsquo;k ieder dik
+of dunner maak, door mijn talent.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dat is een slimheid, die mijn achterste ook wel
+weet.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Als jij voor &rsquo;t volk komt houdt je overmoed geen
+stand,</p>
+<p class="line">Laat ons naar &rsquo;t volk gaan.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Laat ons naar &rsquo;t volk
+gaan.</span> &rsquo;k Heb daartegen geen bezwaar,</p>
+<p class="line">Vooruit, loop op, niets mag er zijn dat ons
+weerhoudt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">725</span>Heer Volk, kom
+hier!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3244" href="#xd20e3244" name=
+"xd20e3244">61</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Heer Volk, kom hier!</span> Ja,
+vader Volk, kom hier bij Zeus,</p>
+<p class="line">Lief vadertje Volk, verlaat je huis en kom bij ons!</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a14" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e3253" class="main">Veertiende tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">De Worstverkooper, de
+Paphlagoni&euml;r, Volk, Het Koor.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Wie roepen mij daar? gaat toch weg hier voor m&rsquo;n
+deur,</p>
+<p id="v728" class="line">Want je vernielt den krans die aan den
+deurpost hangt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Kom hier, en zie wat onrecht mij wordt aangedaan.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">730</span>Wie doet dat,
+Paphlagoni&euml;r?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wie doet dat,
+Paphlagoni&euml;r?</span> Ik krijg slaag voor u,</p>
+<p class="line">Van dien vent en van die heertjes daar.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Van dien vent en van die
+heertjes daar.</span> Waarom is dat?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Omdat ik je liefheb, Volk, omdat ik je minnaar ben.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Zeg, wie ben jij daar?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3297" href="#xd20e3297" name=
+"xd20e3297">62</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Zeg, wie ben jij daar?</span>
+Een medeminnaar ben &rsquo;k van hem,</p>
+<p class="line">Die van je houdt, en die reeds lang je w&egrave;l wil
+doen,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">735</span>Ik wil hetzelfde als
+veel andere nette lui.</p>
+<p class="line">Maar door zijn schuld zijn wij onmachtig. Immers
+jij,</p>
+<p class="line">Je doet precies als kinderen die bedorven zijn,</p>
+<p class="line">Je luistert nimmer naar den raad van nette lui,</p>
+<p class="line">Maar w&egrave;l naar lampenkooplui en naar
+schoenmakers,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">740</span>Schoenlappers en
+leerlooiers&mdash;die houdt jij te vrind.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik ben een weldoener van hem!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ik ben een weldoener van
+hem!</span> Verklaar dat eens!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik fopte het gezantschap, dat uit Pylos kwam,</p>
+<p class="line">Ik zeilde heen en bracht de Spartanen gevangen
+hier.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p id="v744" class="line">Maar ik heb onlangs, toen ik uit m&rsquo;n
+winkel kwam,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">745</span>Den pot gestolen van
+iemand, die aan &rsquo;t kooken was.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Meneer Volk! beleg terstond maar een vergadering,</p>
+<p class="line">Beslis dan zelf, wie van ons twee&euml;n jou het
+meest</p>
+<p class="line">Gunstig gestemd is, en neem dien aan tot je vriend.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ja, ja, beslis het zelf maar, maar niet op de Pnyx!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3356" href="#xd20e3356" name=
+"xd20e3356">63</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">750</span>Ik wil niet ergens
+anders zitten dan op de Pnyx!</p>
+<p class="line">Vooruit met jullie, komt te voorschijn op de Pnyx!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Volk gaat naar een hooge plaats, die de Pnyx
+voorstelt, en zet zich daar neder</i>).</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper</p>
+<span class="stage">(<i>ter zijde</i>).</span>
+<p class="line">O wee, ik ben verloren, want de oude man,</p>
+<p class="line">Wanneer hij thuis is, is een beste goede heer,</p>
+<p class="line">Maar nauwlijks heeft hij plaats genomen op die
+rots,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">755</span>Of hij gaapt als
+iemand, die een ristje vijgen maakt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="stage">(<i>tot den worstverkooper</i>)</p>
+<p class="line">Zet nu maar alle zeilen bij,</p>
+<p class="line xd20e2041">En toon je beste beentje,</p>
+<p class="line">Wees overmoedig en wees vrij,</p>
+<p class="line">Bedenk een heele scheldpartij,</p>
+<p class="line">Waarmee je Kl&eacute;on zet op zij,</p>
+<p class="line xd20e2041">Want hij, hij is er eentje,</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="line">Die zich in alle bochten weet</p>
+<p class="line xd20e2041">Te dringen en te wringen,</p>
+<p class="line">In elken muur ziet hij een reet,</p>
+<p class="line">En hij kent listen bij de vleet,</p>
+<p class="line">Al is &rsquo;t gevaar ook nog zoo heet,</p>
+<p class="line xd20e2041">Om toch den dans t&rsquo;ontspringen!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">760</span>Wees zeker dat gij met
+overmacht, met krachtpatserij op hem lostrekt, <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e3424" href="#xd20e3424" name=
+"xd20e3424">64</a>]</span></p>
+<p class="line">Maar wees tegelijk voorzichtig ook, en bedenk, voordat
+hij u aanvalt,</p>
+<p id="v762" class="line">Dat je gauw met je ra naar den vijand draait,
+en je slingerwerptuigen omhoog hijscht!</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a15" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e3430" class="main">Vijftiende tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Aan mijn meesteres, godinne Atheen, die de stad wil
+schermen en schutten,</p>
+<p class="line">Bid ik thans, zoowaar als ik steeds voor het volk, den
+doorluchtigen staat der Atheners,</p>
+<p id="v765" class="line"><span class=
+"linenum">765</span>D&rsquo;allerbeste geweest ben na Lysikles en Kynna
+en Salabakcho,</p>
+<p class="line">Dat ik steeds, al doe ik ook niets, toch op
+staatskosten zal worden gespijzigd.</p>
+<p class="line">Doch als ik u haat, en in uw belang niet alleen zal
+treden in &rsquo;t strijdperk,</p>
+<p class="line">Dan ga ik spoedig in stukken gezaagd of in riemen
+gesneden te gronde!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik, o Volk, als ik jou niet bemin, niet liefheb,
+moge gesneden,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">770</span>En in kleine stukjes
+gebraden zijn&mdash;doch wanneer die wensch niet genoeg is,</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>hij houdt zijn worstplank in de hoogte</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="line">Dan moog ik in pap fijn worden geschaafd, met kaas,
+hier op deze worstplank,</p>
+<p class="line">En met een haak bij de beenen gesleept in de voorstad
+worden begraven.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3467" href="#xd20e3467" name=
+"xd20e3467">65</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Hoe zou er toch ooit &eacute;&eacute;n burger bestaan
+die het Volk meer liefheeft dan ik doe?</p>
+<p class="line">Die ten eerste, als lid van den raad, heb gemaakt dat
+uw kas voortdurend gevuld was,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">775</span>Want in het
+publiek&mdash;ik vroeg het den een&mdash;ik bestal en ik worgde den
+ander,</p>
+<p class="line">Geen particulier was veilig bij mij, deed ik maar het
+Volk een pleiziertje.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dat&rsquo;s heelemaal niet ongewoon, o Volk! want ik
+doe terstond u hetzelfde.</p>
+<p class="line">Ik steel u de brooden uit andermans huis, en zet die
+voor u als een maaltijd,</p>
+<p class="line">Dat die schurk van hierover u niet liefheeft, dat zal
+ik v&oacute;&oacute;r alles u toonen.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">780</span>Tenzij
+d&aacute;&aacute;rom alleen hij het doet, omdat hij zich warmt aan uw
+koolvuur.</p>
+<p class="line">Gij Volk! die met Medi&euml;rs eens hebt
+gestre&ecirc;n, die bij Marathon voor uw bestaan vocht,</p>
+<p class="line">U, die na den zege ons steeds hebt gewend aan machtige
+woorden en grootspraak,</p>
+<p class="line">Om &ugrave; geeft hij niets, dat gij daar zoo ruw en
+zoo hard neerzit op de rotsen,</p>
+<p class="line">Niet als ik heeft hij een matras u genaaid. Dien breng
+ik u: rijs in de hoogte,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">785</span>Zit lekker, en koester
+het achterdeel, dat bij Salamis v&eacute;&eacute;l heeft geleden!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij legt een matras onder hem</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p id="v786" class="line">Wie zijt gij o mensch? stamt gij soms af van
+den grooten tirannenvermoorder? <span class="pagenum">[<a id=
+"xd20e3510" href="#xd20e3510" name="xd20e3510">66</a>]</span></p>
+<p class="line">Dat is nu in waarheid een edel geschenk, metterdaad
+toont gij u een volksvriend.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Wat zijt gij op eens welwillend gestemd door zulk een
+gering vleierijtje!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Veel geringer nog is het lokaas geweest, waar gij hem
+steeds mee gestreeld hebt!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">790</span>Nooit is er een man
+verschenen op aard, o Volk, die u flinker beschermde,</p>
+<p class="line">Of die u meer liefhad dan ik&mdash;is &rsquo;t niet
+zoo, ja, ja, ik verwed er mijn hoofd om.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Jij houdt van het volk, die al acht jaar lang geen
+meelij toont en het aanziet,</p>
+<p class="line">Hoe het hier in de buurt armzalig woont, in hutten en
+krotten en nesten?</p>
+<p id="v794" class="line">Jij plukt alle menschen, en sluit ze maar op;
+toen Archeptolemos aankwam</p>
+<p class="line"><span class="linenum">795</span>Om vrede te brengen,
+dreeft gij hem weg, en gij jaagt alle gezanten</p>
+<p class="line">Met schande en smaad uit Athene voort, als zij
+wapenstilstand verzoeken.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Opdat gij over alle Hellenen heerscht!&mdash;Want
+&rsquo;t staat in orakels geschreven,</p>
+<p class="line">Dat hij eens in Arkadi&euml; rechter zal zijn.... voor
+vijf obolen salaris,</p>
+<p class="line">Als hij volhoudt.... daarom is het dan ook dat ik hem
+zal kweeken en voeden, <span class="pagenum">[<a id="xd20e3553" href=
+"#xd20e3553" name="xd20e3553">67</a>]</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">800</span>Dat ik hem zal
+verschaffen, &rsquo;t zij recht of &rsquo;t zij krom, zijn drie obolen
+salaris.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dat het Volk in Arkadi&euml; heerschen zou, was je doel
+niet, maar je beoogde</p>
+<p class="line">Van de steden te plukken zooveel als je kon, zoodat het
+volk ondertusschen</p>
+<p class="line">Door oorlog en duistere neevlen verblind, al je
+slechtheid niet zoude bemerken,</p>
+<p class="line">Maar gedreven door nood en behoefte aan loon steeds
+gapend tegen je opzag!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">805</span>Als deze zich weder
+begeeft naar het land, als hij vreedzaam daar wil vertoeven,</p>
+<p class="line">En moed zal hervatten bij &rsquo;t eten van gort, en
+het sap van druiven weer aanspreekt,</p>
+<p class="line">Dan zal hij de weldaden zien, waarvan gij met uw soldij
+hem beroofd hebt,</p>
+<p class="line">En hij komt als een boertje verbitterd terug, om zijn
+stem tegen &ugrave; uit te brengen.</p>
+<p class="line">Dat weet gij, en daarom bedriegt gij uw heer, en gij
+snoeft en gij droomt van uzelven!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">810</span>Is het niet onbeschaamd
+dat ge d&agrave;t van mij zegt, en dat ge mij telkens belastert</p>
+<p class="line">Bij het volk der Atheners, en bij dien staat, dien ik
+zoo herhaaldelijk weldeed,</p>
+<p class="line">Mij, die nog meer dan Themistokles voor de stad in
+&rsquo;t bijzonder gedaan heb?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p id="v813" class="line">&bdquo;Stad van Argos, luister naar diens
+verhaal!&rdquo;&mdash;met Themistokles durft gij u meten? <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e3591" href="#xd20e3591" name=
+"xd20e3591">68</a>]</span></p>
+<p class="line">Met hem, die de stad schatrijk heeft gemaakt, die hij
+trof in behoeftigen toestand?</p>
+<p class="line"><span class="linenum">815</span>Die de stad
+daarenboven, bij wijs van ontbijt, den Piraeus aanbood als kluifje,</p>
+<p class="line">En aan versche visschen haar smullen deed, wijl hij
+niets van de oude haar afnam?</p>
+<p class="line">Maar gij, die door uw geheele gedoe kleinburgerlijk
+maakt de Atheners,</p>
+<p class="line">Door murengebouw en orakelgezang&mdash;met Themistokles
+durft gij u meten!</p>
+<p class="line">Hij&mdash;werd verbannen uit onze
+stad&mdash;Jij&mdash;smult van warme kadetjes!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">820</span>Is dat niet vreeselijk,
+meester Volk, dat ik zoo iets van hem moet hooren,</p>
+<p class="line">Ik die u bemin?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ik die u bemin?</span> Houd jij
+maar op en verveel mij niet met je kletspraat</p>
+<p class="line">Lang was &rsquo;t mij ontgaan en nu bijna weer, hoe jij
+altijd de kat knijpt in &rsquo;t donker.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Hij is een vervloekeling, Volkjelief, en zijn
+euvelda&acirc;n zijn ontelbaar!</p>
+<p class="line">Zoodra gij slaapt, plukt hij expres</p>
+<p class="line"><span class="linenum">825</span>De lekkerste stengels
+uit een proces,</p>
+<p class="line">En slikt die door, met beide hand</p>
+<p class="line">Staat hij te lepelen de soep van &rsquo;t land.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Jij zal niet lachen, wanneer ik bewijs</p>
+<p class="line">Dat je vijf talenten stal als prijs!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3639" href="#xd20e3639" name=
+"xd20e3639">69</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">830</span>Wat plas je door en
+flodder je toch,</p>
+<p class="line">Jij, die door je listen en je bedrog</p>
+<p class="line">Het Atheensche volk weet te honen?</p>
+<p class="line">Geloof maar dat &rsquo;k aan kan toonen,</p>
+<p class="line">Of bij de goden! ik leef niet meer,</p>
+<p class="line">Dat j&rsquo; uit Mytilene keer op keer,</p>
+<p class="line">Door omkooperij van velen</p>
+<p class="line"><span class="linenum">835</span>Meer dan veertig
+mina&rsquo;s dorst stelen!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor<span class="corr" id="xd20e3662" title=
+"Niet in bron">.</span></p>
+<p class="stage">(<i>tot den worstverkooper</i>)</p>
+<p class="line">O gij, die als een steun en stut</p>
+<p class="line xd20e2041">Voor allen zijt verschenen,</p>
+<p class="line">&rsquo;k Bewonder van uw taal de fut,</p>
+<p class="line">En als gij verder ons beschut,</p>
+<p class="line">Zult gij de grootste zijn in nut</p>
+<p class="line xd20e2041">Voor &rsquo;t volkje der Hellenen!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="line"><span class="linenum">840</span>Gij zult weldra in stad
+en land</p>
+<p class="line xd20e2041">Alleen &rsquo;t bewind gaan voeren,</p>
+<p class="line">Neptuin gelijk, zet fluks uw tand</p>
+<p class="line">De bondgenooten naar uw hand,</p>
+<p class="line">Geld zult gij slaan uit iedren stand</p>
+<p class="line xd20e2041">Door schudden en door roeren!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Aanvoerder van het koor.</p>
+<p class="line">Laat hem geen oogenblik met rust; hij heeft vat op zich
+gegeven,</p>
+<p class="line">Met zulke longen in je lijf, kan je hem zijn vet wel
+geven!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3701" href="#xd20e3701" name=
+"xd20e3701">70</a>]</span></p>
+</div>
+</div>
+<div id="a16" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e3703" class="main">Zestiende tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Neen, goeje menschen, &rsquo;t is zoover met mij nog
+niet gekomen!</p>
+<p class="line">Want ik heb zulk een heldenstuk bedacht en
+ondernomen</p>
+<p class="line"><span class="linenum">845</span>Dat &rsquo;k allen
+vijanden den mond zal snoeren, en niet wijken</p>
+<p class="line">Zoolang de schilde&rsquo; en krijgstrofe&ecirc;n van
+Pylos hier nog prijken.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Hou jij maar met je schilden op! je hebt m&rsquo; al
+vat gegeven,</p>
+<p class="line">Want als je waarlijk hieldt van &rsquo;t volk, had jij
+nooit last gegeven</p>
+<p class="line">Die schilden aan de handvatsels hier op te laten
+hangen.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">850</span>Neen, Volk! dat was een
+list van hem om jou daarmee te vangen,</p>
+<p class="line">Om als je hem bestraffen wilt, jou daarin te
+verhinderen.</p>
+<p class="line">Kijk wat een staf hij om zich heeft van mannen en van
+kinderen,</p>
+<p class="line">Leerlooiers, honighandelaars, een
+kaasverkoopersbende,</p>
+<p class="line">Dat hokt hier onder &eacute;&eacute;n deken saam, en
+stort jou in d&rsquo;ellende,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">855</span>Zoodat, wanneer jij
+brullen zou, en &bdquo;Gooi-em-er-uit&rdquo; zou spelen,</p>
+<p class="line">Zij &rsquo;s nachts geheel dien wapentros en schilden
+zouden stelen, <span class="pagenum">[<a id="xd20e3742" href=
+"#xd20e3742" name="xd20e3742">71</a>]</span></p>
+<p>Om dan terstond den toegang tot de broodmarkt te bezetten.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Wat, hebben zij de handvatsels? dat zal ik hen
+beletten,</p>
+<p class="line">Wat heb jij, slechte kerel, mij al lang gefopt met
+streken!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">860</span>Mijn beste man, geloof
+toch niet altijd wie &rsquo;t laatst mag spreken!</p>
+<p class="line">Wees zeker dat j&rsquo; een beter vriend dan ik ben
+nooit zult vinden,</p>
+<p class="line">Wie samenzweerde tegen &rsquo;t volk wist ik alleen te
+binden,</p>
+<p class="line">Zoodra in onze goede stad men maar ging
+samenrotten,</p>
+<p class="line">Dan schreeuwde ik terstond het uit, en liet me nooit
+bedotten.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Het is met jou altijd gegaan als lui die paling
+vangen,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">865</span>Als &rsquo;t water stil
+en rustig is, blijft ook de dobber hangen,</p>
+<p class="line">Maar als het water troebel is, dan roeren z&rsquo; in
+de modder,</p>
+<p class="line">Dan vangen zij!&mdash;Zoo vang jij ook, met al je
+staatsgeflodder.</p>
+<p class="line">Nog &eacute;&eacute;n vraag: Jij, die zooveel
+le&ecirc;r en riemen kunt verkoopen,</p>
+<p class="line">Verschafte jij dien ouden heer ooit zolen bij het
+loopen,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">870</span>Dien jij bemint zooals
+je zegt?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3783" href="#xd20e3783" name=
+"xd20e3783">72</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Dien jij bemint zooals je
+zegt?</span> Neen, bij Apollo, nimmer!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Zie je nu wat voor een vent hij is? het wordt al slim
+en slimmer.</p>
+<p class="line">Maar ik&mdash;kocht lang een schoenenpaar, en geef het
+j&rsquo; om te dragen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Jij bent de grootste vriend van &rsquo;t volk, waar
+&rsquo;k ooit van kon gewagen,</p>
+<p class="line">Want naast de stad bescherm jij ook de teenen van de
+voeten.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">875</span>&rsquo;t Is vreeslijk
+dat de schoenen hier zooveel bewijzen moeten!</p>
+<p class="line">Vergeet je dan mijn welda&acirc;n hier? ik dorst met
+&rsquo;t kwaad te vechten,</p>
+<p id="v877" class="line">D&rsquo;onzedelijken Haviksneus ontnam
+&rsquo;k zijn burgerrechten!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Is dat niet vreeselijk, van jou dien achterklap te
+hooren,</p>
+<p class="line">Dat een onzeedlijk man als jij onzeedlijkheid moet
+smoren!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">880</span>&rsquo;t Was jou alleen
+daarom te doen, geen sprekers meer te fokken!</p>
+<p class="line">Jij, die nog nooit deez&rsquo; ouwen heer een hemd hebt
+aangetrokken,</p>
+<p class="line">Een tweearmshemd, dat heb je nooit, al vriest het, van
+je leven <span class="pagenum">[<a id="xd20e3826" href="#xd20e3826"
+name="xd20e3826">73</a>]</span></p>
+<p class="line">Aan &rsquo;t volk gegund&mdash;hier, ouweheer, laat mij
+dat aan je geven.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij doet Volk een hemd aan</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Zoo iets kon zelfs tot dusver niet Themistokles
+bedenken,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">885</span>Al schonk hij
+wijs&mdash;maar zulk een hemd is &rsquo;t schoonste der
+geschenken<span class="corr" id="xd20e3841" title=
+"Bron: ,">.</span></p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">&rsquo;t Gaat mis met mij, z&oacute;&oacute; kan je hem
+met apenkool bedonderen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik doe wat dronken kerels doen, zoodra het roert van
+onderen,</p>
+<p class="line">Z&oacute;&oacute; schiet ik in jouw sloffen
+nou&mdash;dus wil je niet verwonderen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">890</span>Toch zal jij met je
+vleierij, jou leelijk apenbakkes!</p>
+<p class="line">Niet winnen. Ouweheer, ik bied deez&rsquo; mantel
+u!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij wil hem ook een mantel aandoen</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk</p>
+<span class="stage">(<i>den mantel afwijzende</i>).</span>
+<p class="line"><span class="hemistich">Niet winnen. Ouweheer, ik bied
+deez&rsquo; mantel u!</span> Ajakkes!</p>
+<p class="line">Loop met je mantel naar de hel, hij stinkt naar
+le&ecirc;r, verdikke!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dien deed hij jou opzett&rsquo;lijk om, om jou daarin
+te stikken.</p>
+<p class="line">Reeds vroeg had hij &rsquo;t op jou gemunt. Weet jij
+nog hoe verleden</p>
+<p id="v895" class="line"><span class="linenum">895</span>Het silphium
+is in prijs gedaald?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3889" href="#xd20e3889" name=
+"xd20e3889">74</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Het silphium is in prijs
+gedaald?</span> Dat weet ik nog als heden.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Welnu, hij heeft zijn best gedaan om dat goedkoop te
+maken.</p>
+<p class="line">Dat iedereen het eten zou, en dat als resultaten,</p>
+<p class="line">De rechters in de rechtbank niets dan winden zouden
+laten.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Dat moest ik onlangs van een man uit &rsquo;t dorpje
+Mest nog hooren.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">900</span>Werdt jullie van dat
+windgeblaas niet rood tot over d&rsquo; ooren?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p id="v901" class="line">Welzeker, en dat alles heeft die Roodkop ons
+verzonnen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Jij hebt met lage en vuile taal mij bijna
+overwonnen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dat heeft de godheid mij gelast, nog meer dan jij te
+schetteren.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Je z&ugrave;lt niet overwinnen, en ik zal je n&ograve;g
+verpletteren,</p>
+<p class="line">Want ik beloof je, meester Volk, dat zonder iets te
+werken,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">905</span>J&rsquo;een heelen
+schotel slikt met loon, en niets ervan zult merken.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3939" href="#xd20e3939" name=
+"xd20e3939">75</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik kom met een smeerseltje en een doosje jou
+verrassen,</p>
+<p class="line">Om de wondjes die je aan je beentjes hebt daar netjes
+mee te wasschen.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij biedt dit aan</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik trek je grijze haren uit, dat j&rsquo; eeuwig jong
+zal blijven.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik geef jou een hazestaart, om j&rsquo; oogjes in te
+wrijven.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij biedt dit aan</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">910</span>Jij mag je neus,
+wanneer je &rsquo;m snuit, gerust aan mijn hoofd wrijven.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Neen, dat is vies, geloof me vrij.</p>
+<p class="line">Doe &rsquo;t liefst bij mij, doe &rsquo;t liefst bij
+mij.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik zal je krijgen dat &rsquo;t je lust;</p>
+<p class="line">Wanneer je ooit een schip uitrust,</p>
+<p class="line">Dan lever ik j&rsquo; een oud stuk hout,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">915</span>Dat jij geen geld meer
+overhoudt:</p>
+<p class="line">Waaraan altijd iets, dat &rsquo;s gewis,</p>
+<p class="line">Te lappen en te timm&rsquo;ren is,</p>
+<p class="line">Ook zal ik zorgen dat je vast</p>
+<p class="line">Niets anders krijgt dan &rsquo;n rotte mast.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e3999" href="#xd20e3999" name=
+"xd20e3999">76</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Wat snuift de vent! wat sputtert hij!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">920</span>Als overkokende
+rijstebrij,</p>
+<p class="line">Met dreigementen en met straf,</p>
+<p class="line">Komaan, ik neem het schuim er af!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij biedt den Paphlagoni&euml;r al lachende zijn
+soeplepel aan</i>).</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik laat je betalen dat je kraakt,</p>
+<p class="line">En in de vermogensbelasting raakt,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">925</span>Jij wordt door mij,
+door mij alleen,</p>
+<p class="line">Hoogstaangeslagene in Atheen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p id="v927" class="line">Ik dreig je niet met zoet of zuur,</p>
+<p class="line">Maar wensch je &rsquo;t volgend avontuur:</p>
+<p class="line">Dat als je pan staat op het vuur,</p>
+<p class="line">Waarin een lekkere pijlinktvisch</p>
+<p class="line">Met veel geknetter en gesis</p>
+<p class="line"><span class="linenum">930</span>Verrukk&rsquo;lijk aan
+het braden is:</p>
+<p class="line">Jij dan d&rsquo; aanstaande spreker bent</p>
+<p class="line">Over een Milesisch incident</p>
+<p class="line">(Waarbij te gappen is &eacute;&eacute;n talent):</p>
+<p class="line">Welnu&mdash;is d&rsquo;omkooperij verricht,</p>
+<p class="line">Dan wed ik dat je je haast allicht</p>
+<p class="line">Om met een afterdinnergezicht</p>
+<p class="line">De vergadering te verschrikken!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">935</span>Dan hoop ik dat op eens
+de man,</p>
+<p class="line">Die met jou konkelen wil en kan,</p>
+<p class="line">Terwijl de visch nog staat in de pan,</p>
+<p class="line">Verschijne voor jouw blikken,</p>
+<p class="line">En dat je dan, voordat de visch</p>
+<p class="line">Nog in jouw maag verdwenen is,</p>
+<p class="line">Jij, happig op het geldgegris,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">940</span>Nog onder het eten mag
+stikken! <span class="pagenum">[<a id="xd20e4073" href="#xd20e4073"
+name="xd20e4073">77</a>]</span></p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor</p>
+<span class="stage">(<i>lied</i>).</span>
+<p class="line">Bij Apollo, bij Demeter,</p>
+<p class="line xd20e2041">En bij Zeus den dondergod,</p>
+<p class="line">Zulk een wensch is voor den vreter</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="ex">Het verdiende
+levenslot</span>!</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a17" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e4095" class="main">Zeventiende tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Ook mij dunkt hij nu alleszins klaarblijkelijk</p>
+<p class="line">Een goede burger, zooals nimmer nog voorheen</p>
+<p class="line"><span class="linenum">945</span>Er is verschenen voor
+Jan Pet en de centenlui.</p>
+<p class="line">Maar jij, o allerberoerdste Paphlagoni&euml;r,</p>
+<p class="line">Beweert dat jij me liefhebt, en verbittert me
+steeds!</p>
+<p id="v948" class="line">Geef dus je zegelring terug, je mag niet
+meer</p>
+<p class="line">Voor mij blijven zorgen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r</p>
+<span class="stage">(<i>geeft den ring terug</i>).</span>
+<p class="line"><span class="hemistich">Voor mij blijven zorgen.</span>
+D&aacute;&aacute;r, &rsquo;k verzeker u alleen</p>
+<p class="line">Dat als jij mij niet langer voor je zorgen laat,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">950</span>Er een ander komt, nog
+veel misdadiger dan ik.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">&rsquo;t Is zeker dat die zegelring dien jij me
+geeft</p>
+<p class="line">De mijne niet is, er staat een ander zegel op,</p>
+<p class="line">Of &rsquo;k zie niet goed.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Of &rsquo;k zie niet
+goed.</span> Laat zien aan mij, wat stond er op?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p id="v954" class="line">Het was een soort gebakken deeg van
+ossenvet.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e4150" href="#xd20e4150" name=
+"xd20e4150">78</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">955</span>Dat staat er niet.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Dat staat er niet.</span> Zie
+jij geen deeg, wat staat er dan?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Een meeuw, die boven op een rots aan &rsquo;t
+schreeuwen is.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">O wee.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">O wee.</span> Wat is er?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">O wee. Wat is er?</span>
+<span class="corr" id="xd20e4181" title="Bron: Goei">Gooi</span> dien
+ring maar heel gauw weg,</p>
+<p id="v958" class="line">&rsquo;t Was niet de ring van mij, maar van
+Kleonymos,</p>
+<p class="line">Neem dezen ring, en zorg jij dan voortaan voor mij.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij geeft hem een anderen</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">960</span>Doe dat nog niet, o
+ouweheer, &rsquo;k bezweer het u,</p>
+<p class="line">Voordat ge nog naar mijn orakels hebt gehoord.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Hoor dan ook de mijne.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Hoor dan ook de mijne.</span>
+Als je luistert naar di&egrave;n vent,</p>
+<p class="line">Dan wordt je kaal.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Dan wordt je kaal.</span>
+Wanneer je doet wat hij verlangt,</p>
+<p class="line">Dan wordt je bloot tot op de haren van je huid.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e4219" href="#xd20e4219" name=
+"xd20e4219">79</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">965</span>In mijn orakels staat
+dat jij regeeren moet,</p>
+<p class="line">Bekransd met rozen, over &rsquo;t heele
+grondgebied.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En in de mijne, dat jij in een purperkleed,</p>
+<p class="line">Een krans op &rsquo;t hoofd, zult rijden op een gulden
+kar,</p>
+<p id="v969" class="line">En&mdash;Smikythes en Agyrrios vervolgen
+zult.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Kooraanvoerder.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">970</span>Breng gauw dan de
+orakels, dat de ouweheer</p>
+<p class="line">Ze kan vernemen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ze kan vernemen.</span>
+Zeker.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk</p>
+<span class="stage">(<i>tot den Paphlagoni&euml;r</i>).</span>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ze kan vernemen. Zeker.</span>
+Breng de uwe ook!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Vooruit.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Vooruit.</span> Vooruit, bij
+Zeus, wij halen ze terstond.</p>
+</div>
+<p class="stage alignright">(<i>Beiden af</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor</p>
+<span class="stage">(<i>eerste helft</i>).</span>
+<p class="line">Schoonste zonlicht dat ooit verscheen,</p>
+<p class="line">Welk een vreugde voor gansch Atheen,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">975</span>Voor den vreemdeling,
+voor elkeen,</p>
+<p class="line xd20e2041">Ging slechts Kl&eacute;on te gronde!</p>
+<p class="line">Maar er zijn ouderen van jaar,</p>
+<p class="line">Die hem helpen, alsof &rsquo;t hier waar</p>
+<p id="v979" class="line">Altijd een Dertigprocesbazaar&mdash;</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">980</span>Ons
+bestrijden&mdash;&rsquo;t is zonde!</p>
+<p class="line">Want hij zorgt, dus zeurt men wat,</p>
+<p class="line">Dat Atheen twee dingen bevat, <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e4303" href="#xd20e4303" name=
+"xd20e4303">80</a>]</span></p>
+<p class="line">Die onmisbaar zijn in een stad:</p>
+<p id="v984" class="line">&rsquo;n Lepel is &rsquo;t, en een
+stamper....</p>
+<p class="stage">(<i>Tweede helft</i>)</p>
+<p class="line"><span class="linenum">985</span>Hoort nu
+Kl&eacute;on&rsquo;s muziekbedrog:</p>
+<p class="line">Wat vertelt ons de jeugd, die toch</p>
+<p class="line">Met hem op school ging, toen hij nog</p>
+<p class="line xd20e2041">Was een kleine slampamper?</p>
+<p class="line">Dat hij eeuwig en altijd maar</p>
+<p class="line"><span class="linenum">990</span>Streek op
+&eacute;&eacute;n en dezelfde snaar,</p>
+<p class="line">Of geen andere toon er waar&rsquo;,</p>
+<p class="line xd20e2041">Zonder andre talenten&mdash;</p>
+<p class="line">Tot zijn leeraar, te goeder stond&rsquo;,</p>
+<p class="line">Hem als onleerzaam naar huis toe zond,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">995</span>Daar er voor hem geen
+klank bestond,</p>
+<p class="line xd20e2041">Dan het gerol van centen!</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a18" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e4340" class="main">Achttiende tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Volk, Paphlagoni&euml;r,
+Worstverkooper, Koor.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r</p>
+<span class="stage">(<i>met orakelrollen</i>).</span>
+<p class="line">Kijk nu ereis hier! en &rsquo;k breng ze nog niet
+allemaal.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper</p>
+<p class="stage">(<i>met een nog grooter pak</i>)</p>
+<p class="line">Ik word er wee van! en ik breng ze niet allemaal.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Wat is dat?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat is dat?</span> Orakels!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e4375" href="#xd20e4375" name=
+"xd20e4375">81</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat is dat? Orakels!</span>
+Zijn dat z&rsquo;alle?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat is dat? Orakels! Zijn dat
+z&rsquo;alle?</span> Wat vraag je toch?</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1000</span>Ik heb, bij Zeus, nog
+thuis een heele kist er van.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik heb nog twee huurhuizen en een zolder vol.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Laat kijken, van wie zouden deze orakels zijn?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p id="v1003" class="line">De mijne zijn van Bakis.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">De mijne zijn van Bakis.</span>
+En de uwe, van wie?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Van Glanis, die een oudere bro&ecirc;r van Bakis
+was.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1005</span>Wat staat er in?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat staat er in?</span> Ze
+handlen van Pylos, van Atheen,</p>
+<p class="line">Van u, van mij, ja over alles en nog veel meer.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">En die van u?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">En die van u?</span> O, over
+Athene en linzenbrei,</p>
+<p class="line">Over de Spartanen, over een nieuwe makreelensoort,</p>
+<p class="line">Over de valsche broodafwegers op de markt,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1010</span>Over jou, over
+mij&mdash;verrekken mag die kerel daar!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e4442" href="#xd20e4442" name=
+"xd20e4442">82</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Komaan, leest allebei nu je orakels op,</p>
+<p class="line">Ook dat over mij, waarin ik zoo&rsquo;n behagen
+schep,</p>
+<p class="line">Dat ik &bdquo;een aadlaar in de wolken&rdquo; worden
+zal.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Zoo luister en verleen mij een aandachtig oor.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1015</span>&bdquo;Zoon van
+Erechtheus, let op den weg van uw woord, dat Apollo</p>
+<p class="line">&bdquo;Riep uit het duistere hol, omsloten door
+eervollen drievoet,</p>
+<p class="line">&bdquo;Red mij den hond, zoo beval hij, met snijdende
+tanden gewapend,</p>
+<p class="line">&bdquo;Die v&oacute;&oacute;r u met dreigenden muil en
+verschrikkelijk buldrend</p>
+<p class="line">&bdquo;Loon aan u geeft, en zoodra hij dat niet doet
+gaat hij te gronde.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1020</span>&bdquo;Want uit haat
+tegen hem hoort men vele raven al krassen.&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Wat dat beteekent vat ik, bij Demeter, niet.</p>
+<p class="line">Wat heeft Erechtheus met een hond en een raaf te
+doen?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik ben de hond, want ik ben degeen die voor u
+blaft.</p>
+<p class="line">Apol beveelt u mij te redden, mij, den hond.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1025</span>Niet d&agrave;t zegt
+het orakel, maar w&egrave;l dat de hond</p>
+<p class="line">Aan uwe orakels knabbelt als aan tarwemeel,</p>
+<p class="line">In mijn orakels staat het rechte over dien hond.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e4493" href="#xd20e4493" name=
+"xd20e4493">83</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Leg dat eens uit, ik neem een steen vast in mijn
+hand,</p>
+<p class="line">Als somtijds die orakelhond mij bijten wil.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1030</span>&bdquo;Zoon van
+Erechtheus, let op hond Kerberos, zielenverkooper,</p>
+<p class="line">&bdquo;Die u vleit met zijn staart, en die u beloert
+bij uw maaltijd,</p>
+<p class="line">&bdquo;Die, zoodra gij kijkt op zij, terstond al uw
+eten verorbert.</p>
+<p class="line">&bdquo;Die op de wijze der honden maar altijd staat
+voor de keuken,</p>
+<p class="line">&bdquo;En die des nachts alle schotels en ook
+alle&mdash;eilanden aflikt.&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1035</span>Die Glanis spreekt,
+bij Poseidon, een veel beter taal.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Hoor eerst, mijn beste, wat &igrave;k heb, en oordeel
+dan:</p>
+<p class="line">&bdquo;Daar is een vrouw, die een leeuw zal baren in
+&rsquo;t heilig Athene,</p>
+<p class="line">&bdquo;Die tot heil van het volk met vele muggen zal
+vechten.</p>
+<p class="line">&bdquo;En zijn welpen beschut. Dien leeuw moet gij u
+bewaren,</p>
+<p id="v1040" class="line"><span class=
+"linenum">1040</span>&bdquo;Binnen uw muren van hout en binnen uw
+torens van ijzer.&rdquo;</p>
+<p class="line">Begrijpt gij dit?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Begrijpt gij dit?</span> Ik
+snap er niets van, bij Apol.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e4539" href="#xd20e4539" name=
+"xd20e4539">84</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">De god beveelt u duidelijk dat gij mij redt,</p>
+<p class="line">Want ik ben toch de leeuw die u beschermen moet.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Je bent eer een Tegenleeuw, als ik je zoo noemen
+mag.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1045</span>Opzettelijk verzwijgt
+hij &eacute;&eacute;n ding van de spreuk,</p>
+<p class="line">Met ijzer heeft hij den muur bedoeld, en boeien
+ook,</p>
+<p class="line">Waardoor Apollo uwe redding mooglijk acht.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Hoe heeft de godheid dat bedoeld?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Hoe heeft de godheid dat
+bedoeld?</span> Hij geeft bevel</p>
+<p class="line">Dat gij hem in vijfdubbele boeien binden zult.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk<span class="corr" id="xd20e4577" title=
+"Niet in bron">.</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">1050</span>Het schijnt mij toe
+dat dit orakel wordt vervuld.</p>
+<p class="line">&bdquo;Doe niet zijn wil, want nijdig bekrassen u
+donkere raven,</p>
+<p class="line">&bdquo;Maar houd den havik te vriend, indachtig hoe hij
+u eenmaal</p>
+<p class="line">&bdquo;Redde, nadat hij met moed de Lakonische raafjes
+gepakt had.&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper</p>
+<span class="stage">(<i>ter zijde</i>).</span>
+<p class="line">&rsquo;t Was in een brooddronken bui dat de
+Paphlagoni&euml;r held was!</p>
+<p class="stage">(<i>hardop</i>)</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1055</span>&bdquo;Kekrops&rsquo;
+spruit, onbezonnen, acht gij die daad zoo gewichtig? <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e4605" href="#xd20e4605" name=
+"xd20e4605">85</a>]</span></p>
+<p class="line">&bdquo;Zelfs eene vrouw draagt een last, zoodra als de
+man het haar oplegt,</p>
+<p class="line">&bdquo;Maar gaan vechten, dat nooit! Zij raakt in de
+Vecht met haar vechten.&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Hoor dat orakel ook eens, waar van Poort voor de Poort
+zoo iets inkomt,</p>
+<p id="v1059" class="line">&bdquo;Daar is een Poort voor de
+Poort.&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">&bdquo;Daar is een Poort voor
+de Poort.&rdquo;</span> Voor de Poort? wat zou dat beteekenen?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1060</span>Dat hij de kuipen in
+het badhuis stelen zal.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Zoodat &rsquo;k vandaag geen bad kan nemen, beste
+vriend?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ja zeker! want die kerel pakte de kuipen weg.</p>
+<p class="line">Nog is er &eacute;&eacute;n orakel, waarin voorkomt
+van</p>
+<p class="line">De zeevaart&mdash;let nauwkeurig op, wat d&agrave;t ons
+zegt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1065</span>Lees op, ik luister,
+en ik zal ook zorgen dat</p>
+<p class="line">V&oacute;&oacute;r alles aan mijn zeelui &rsquo;t loon
+wordt uitgekeerd.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">&bdquo;Zoon van Aegeus, pas op dat u niet verschalke
+die hondsvot,</p>
+<p class="line">&bdquo;Gluiperig, snel als de wind, en slim als een vos
+en ervaren.&rdquo;</p>
+<p id="v1069" class="line">Weet jij wie d&agrave;t is?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e4658" href="#xd20e4658" name=
+"xd20e4658">86</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Weet jij wie d&agrave;t
+is?</span> O, de hondsvot Phil&oacute;stratos.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1070</span>D&agrave;t zegt hij
+niet, maar w&egrave;l dat Kl&eacute;on telkens vraagt</p>
+<p class="line">Om schepen, waar hij belastingen mee innen kan,</p>
+<p class="line">En Apol verbiedt dat gij die voortaan geven zult.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Wordt met een hondsvot ook wel eens een schip
+bedoeld?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Jawel, want honden en ook schepen loopen snel.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1075</span>Maar waarom spreekt
+hij ook van &bdquo;vos&rdquo; behalve &bdquo;hond?&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Hier worden met &bdquo;vosjes&rdquo; de soldaten wis
+bedoeld,</p>
+<p id="v1077" class="line">Omdat ze druiven knabblen in &rsquo;t
+vijandlijk land.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Goed!</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Goed!</span> Maar zeg mij eens,
+hoe komen die vossen aan hun loon?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Daar zorg ik voor, drie dagen vooruit geef ik hun
+vast.</p>
+<p id="v1080" class="line"><span class="linenum">1080</span>Hoor dit
+orakel nog aan: &bdquo;Apoll&rdquo; beveelt u Cyllene</p>
+<p class="line">&bdquo;Streng te vermijden, opdat het u niet door list
+moge vangen.&rdquo;</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e4711" href="#xd20e4711" name=
+"xd20e4711">87</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Wat voor Cyllene?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat voor Cyllene?</span> Hier
+wordt vast z&rsquo;n hand bedoeld,</p>
+<p class="line">&bdquo;Stil leenen&rdquo; meent hij, als hij stil
+z&rsquo;n hand ophoudt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Dat is niet juist, want met Cyllene bedoelde Apollo</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1085</span>Zeker de lamme hand
+van den wichelaar Diopeithes.</p>
+<p class="line">Maar ook ik heb een spreuk, een gevleugeld woord, voor
+u bij mij,</p>
+<p class="line">Dat gij een adelaar wordt, en geheel onze aard zult
+beheerschen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik heb nog meer: ook de Roode Zee, niet alleen onze
+aarde,</p>
+<p class="line">Dat gij tot in Ecbatana recht zult spreken en
+smullen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1090</span>Maar ik zag in mijn
+droom dat de godheid zelf was verschenen,</p>
+<p class="line">En met een schenkkan over het volk heil strooide en
+welvaart.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik zag meer in mijn droom, want ik zag godinne
+Athene,</p>
+<p class="line">Die uit haar tempel trad, wijl een uil op haar hoofd
+was gezeten,</p>
+<p class="line">En toen plengde zij duidelijk uit hare flesch op uw
+voorhoofd <span class="pagenum">[<a id="xd20e4759" href="#xd20e4759"
+name="xd20e4759">88</a>]</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">1095</span>Ambrozijn, maar pekel
+en knoflook goot z&rsquo; op het zijne.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Hoera, hoera!</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Hoera, hoera!</span> De beste
+orakels zijn van Glanis, dat staat vast!</p>
+<p class="line">En ik vertrouw mij aan &ugrave;w zorgen, beste
+vriend,</p>
+<p class="line">Voer jij het oudje, en geef opnieuw hem onderwijs!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1100</span>Nog niet, ik smeek je!
+wacht nog eventjes, totdat</p>
+<p class="line">Ik jou je haver en je dagelijksch brood verschaf.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Van haver wil ik niet hooren, ik ben veel te lang</p>
+<p id="v1103" class="line">Door jou bedrogen, en ook door
+Theophanes.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik zal je brood verschaffen, netjes voorgekauwd.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1105</span>Ik lekkere broodjes,
+die je niet te bijten hebt,</p>
+<p class="line">En gebraden eten: eten is voortaan je heele taak.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Vooruit, een beetje gauw dan, wie van beiden nu</p>
+<p class="line">Ik vinden zal dat mij het meest heeft
+w&egrave;lgedaan,</p>
+<p class="line">Dien geef ik de teugels van de volksvergadering.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1110</span>Ik ga het eerst naar
+binnen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ik ga het eerst naar
+binnen.</span> Neen, niet jij, maar ik!</p>
+</div>
+<p class="stage alignright">(<i>Hij stoot hem terug. Beiden af</i>)</p>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e4824" href="#xd20e4824" name=
+"xd20e4824">89</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line">O Volk! hoe is toch uw rijk</p>
+<p class="line">Zoo schoon en grootsch tegelijk,</p>
+<p class="line">Daar ieder u vreest, in &rsquo;t slijk</p>
+<p class="line xd20e2041">Zich werpt voor uw voeten.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1115</span>Want licht ontvlambaar
+zijt gij,</p>
+<p class="line">Verlekkerd op vleierij,</p>
+<p class="line">En tuk op bedriegerij</p>
+<p id="v1118" class="line xd20e2041">Van wie u ontmoeten!</p>
+<p class="line">Elk sprekertje gaapt gij aan,</p>
+<p class="line">Uw verstand schijnt op reis gegaan,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1120</span>Nu duldt gij van elk
+voortaan</p>
+<p id="v1121" class="line xd20e2041">Slechts vleien en groeten!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">In uw kruin, uw harendom</p>
+<p class="line">Zweeft geene gedachte om,</p>
+<p class="line">Want ik houd m&rsquo; opzettelijk dom,</p>
+<p class="line xd20e2041">Ben niet onverstandig!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1125</span>Verheugd is steeds
+mijn gemoed,</p>
+<p class="line">Wanneer men als kind mij voedt,</p>
+<p class="line">Wanneer ik een gids ontmoet,</p>
+<p class="line xd20e2041">Die stelen kan, handig!</p>
+<p class="line">Doch als hij door euvelda&acirc;n</p>
+<p class="line">Gevuld is en welbela&acirc;n,</p>
+<p class="line">Dan val ik hem plotsling aan,</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">1130</span>En kwak hem
+lostandig!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p class="line">Dat noem ik een wijs beleid,</p>
+<p class="line">Ik zie dat gij waakzaam zijt,</p>
+<p id="v1332" class="line">En vol van scherpzinnigheid,</p>
+<p class="line xd20e2041">Trots grijzende jaren!</p>
+<p class="line">Want ik merk, gij speelt er mee,</p>
+<p class="line">En gij fokt hen op als vee, <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e4896" href="#xd20e4896" name=
+"xd20e4896">90</a>]</span></p>
+<p class="line"><span class="linenum">1135</span>Om ze voor de meeting
+gedwee</p>
+<p class="line xd20e2041">En vet te bewaren!</p>
+<p class="line">En als in uw keuken dan</p>
+<p class="line">Geen spijs meer verschijnen kan,</p>
+<p class="line">Dan slokt ge den vetsten man</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">1140</span>Met huid en
+met haren!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Is dat niet een slim bestaan,</p>
+<p class="line">De lieden die in hun waan</p>
+<p class="line">Mij vreeselijk foppen gaan,</p>
+<p class="line xd20e2041">Mij schijnbaar misleiden?</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1145</span>Hen ga ik voorzichtig
+na,</p>
+<p class="line">Voor hen voel ik geen gen&acirc;,</p>
+<p class="line">Zoodra als zij hun papa</p>
+<p class="line xd20e2041">Oplichten en mijden&mdash;</p>
+<p class="line">Dan betrap ik hen terstond,</p>
+<p class="line">Onderzoek hen met mijn sond&rsquo;,</p>
+<p class="line">En laat uit hun dievenmond</p>
+<p class="line xd20e2041"><span class="linenum">1150</span>Het braaksel
+weer glijden!</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a19" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e4939" class="main">Negentiende tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Volk, De Paphlagoni&euml;r, De
+Worstverkooper, Koor.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r</p>
+<p class="stage">(<i>tot Worstverkooper</i>)</p>
+<p class="line">Ga naar de eeuwige zaligheid.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Ga naar de eeuwige
+zaligheid.</span> Jij, deugniet, eerst!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Heer Volk! ik ga hier zitten, want nu ben ik klaar</p>
+<p class="line">Om jou, zooals ik allang begeerde, w&egrave;l te
+doen.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e4966" href="#xd20e4966" name=
+"xd20e4966">91</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik ben ook allanger dan lang daartoe bereid,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1155</span>Wel honderdmaal en
+duizendmalen langer dan lang.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Ik wacht op jullie, en dat valt me vreeslijk lang,</p>
+<p class="line">Want ik verafschuw al dat gedoe in mijn belang.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Weet je wat je doen moet?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Weet je wat je doen
+moet?</span> Niet v&oacute;&oacute;rdat jij &rsquo;t hebt gezegd.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Laat mij en hem een wedstrijd doen van meet af aan,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1160</span>Wie jou het meeste
+weldoet.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wie jou het meeste
+weldoet.</span> Goed, dat zal ik doen.</p>
+<p class="line">Vooruit dan!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r en Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Vooruit dan!</span> Kijk!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Ze loopen tegen elkaar, en komen niets
+verder</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Vooruit dan! Kijk!</span>
+Waarom loop je niet!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Vooruit dan! Kijk! Waarom loop
+je niet!</span> Je komt niet vooruit!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Hij stoot den Paphlagoni&euml;r terug</i>).</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk</p>
+<span class="stage">(<i>terzijde</i>).</span>
+<p class="line">&Ograve;f &rsquo;k heb vandaag door die twee minnaars
+een mooien dag, <span class="pagenum">[<a id="xd20e5041" href=
+"#xd20e5041" name="xd20e5041">92</a>]</span></p>
+<p class="line">&Ograve;f &rsquo;k zal, bij Zeus, voor altijd naar den
+drommel gaan.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Maar zie je niet, dat ik het eerst j&rsquo; een zetel
+geef?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1165</span>Een zetel, maar geen
+tafel&mdash;dat doe ik het eerst!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Kijk hier dat lekker broodje dat ik breng voor jou,</p>
+<p class="line">Dat geheel voor jou uit Pylische gerst gebakken is.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik breng je uitgeholde kruimels, beste heer,</p>
+<p id="v1169" class="line">Door de godin met ivoren handen zelf
+gehold.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1170</span>Wat is uw vinger groot
+geweest, o heerscheres!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik breng je snert van goede kleur en lekkren smaak,</p>
+<p id="v1172" class="line">Die Pallas Pylosstrijdster zelf heeft
+omgeroerd.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Heer Volk, &rsquo;t is duidelijk dat de godin je
+gunstig is,</p>
+<p class="line">Door mijne hand biedt zij j&rsquo; een pot met lekkere
+saus.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1175</span>Geloof jij soms dat
+j&rsquo; in de stad nog wonen zoudt,</p>
+<p class="line">Als zij niet duidlijk met haar pot ons gunstig was?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5095" href="#xd20e5095" name=
+"xd20e5095">93</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">De Legerscharenverschrikster schenkt je dit brokje
+nog.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">De Sterkevadersdochter schenkt je gebraden vleesch,</p>
+<p class="line">Een stukje pens, een stukje darm en een stukje
+maag.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1180</span>Dat &rsquo;s mooi, dat
+zij nog voor haar feestkleed dankbaar is.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">De Helmbosfladderaarster biedt u dezen koek,</p>
+<p class="line">Opdat de schepen voortaan glijden als een koek!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Neem ook nog dit.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Neem ook nog dit.</span> Wat
+moet ik met die darmen doen?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Die stukken zendt u de godin opzettelijk,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1185</span>Om als ribstukken bij
+de schepen dienst te doen,</p>
+<p class="line">Want onze marine gaat haar blijkbaar aan het hart.</p>
+<p class="line">Hier heb je nog wat om te drinken, tweederdewijn.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Hoe heerlijk, Zeus! een godlijke
+drie&euml;enigheid!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p id="v1189" class="line">De Drieontsprotene heeft van drie&euml;n
+&eacute;&eacute;n gemaakt!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5152" href="#xd20e5152" name=
+"xd20e5152">94</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1190</span>Neem nu van mij een
+stukje aan van vetten koek.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Van mij geen stukje, maar een heelen koek ineens.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Jij kan hem niet van haas doen smullen, dat kan ik.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">O jee, hoe kom ik aan een stukje lekkeren haas?</p>
+<p class="line">M&rsquo;n beste geest! bedenk nu toch een loozen
+streek.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1195</span>Zie je dat, jou schurk
+der schurken?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Zie je dat, jou schurk der
+schurken?</span> &rsquo;k Geef er weinig om,</p>
+<p class="line">Want in de verte komen er lui, ik zie ze al,</p>
+<p class="line">Het zijn gezanten met een welgevulde beurs.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Waar, waar?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">&rsquo;t Raakt jou niet, laat de vreemden maar met
+rust.</p>
+<p class="stage">(<i>Terwijl de Paphlagoni&euml;r kijkt, pakt de
+Worstverkooper de hazenpastei weg</i>).</p>
+<p class="line">M&rsquo;n beste heer Volk, zie jij die mooie
+hazenpastei?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r</p>
+<span class="stage">(<i>terugloopende</i>).</span>
+<p class="line"><span class="linenum">1200</span>O jee, je hebt
+gestolen wat het mijne was!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5218" href="#xd20e5218" name=
+"xd20e5218">95</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Jij hebt, bij de go&ocirc;n, bij Pylos net als ik
+gedaan!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Hoe kwam j&rsquo;er toe te stelen, zeg mij dat eens
+gauw!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Een god schonk mij de gedachte, en den diefstal ik.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik heb de kans geloopen, ik den haas gebra&acirc;n.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1205</span>Ga jij maat weg! ik
+dank het hem, hij bracht hem mee!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p id="v1206" class="line">Ik ongelukkige! Ik word overonbeschaamd!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Kan je n&ograve;g niet onderscheiden, wie van beiden
+nu</p>
+<p class="line">Het meest aan jou en aan je maag heeft welgedaan?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Zeg nu, publiek, welk kenmerk ik gebruiken moet,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1210</span>Dat &rsquo;k in uw
+oogen een rechtvaardig oordeel vel!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik zal &rsquo;t je zeggen. Neem in alle stilte maar</p>
+<p class="line">Mijn korf met spijzen, onderzoek wat daarin is,</p>
+<p class="line">En wat in zijn korf is&mdash;dan is rechtvaardig
+w&agrave;t je beslist!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Laat kijken, wat er in is.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5278" href="#xd20e5278" name=
+"xd20e5278">96</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Laat kijken, wat er in
+is.</span> Zie je niet, vaderlief,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1215</span>Dat de heele korf al
+leeg is? Alles gaf &rsquo;k aan jou!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Dat is een korf die bij de volkspartij behoort!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Kijk nu eens naar den korf van den
+Paphlagoni&euml;r,</p>
+<p class="line">Zie je dat?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Zie je dat?</span> Mijn hemel,
+n&ugrave; nog vol van lekkernij!</p>
+<p class="line">Wat heeft hij daar een reuzenkoek apart gelegd!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1220</span>En wat een schijntje
+heeft hij afgestaan aan mij!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Zoo heeft hij vroeger ook altijd met jou gedaan:</p>
+<p class="line">Hij gaf je mee van &rsquo;t kleinste dat hij zelf
+ontving,</p>
+<p class="line">En slokte zelf altijd de grootste brokken op.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">O schurk! die mij dus bedrogen en bestolen hebt!</p>
+<p id="v1225" class="line"><span class="linenum">1225</span>&bdquo;En
+ik heb u met kransen en geschenk getooid!&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Wanneer ik stal, dan was &rsquo;t in &rsquo;t voordeel
+van den staat.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Leg jij maar gauw je krans af, want ik dorst om hem</p>
+<p class="line">Daarmee te sieren.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Daarmee te sieren.</span> Leg
+je krans af, galgebrok!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5341" href="#xd20e5341" name=
+"xd20e5341">97</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Dat doe ik niet, want ik bezit een Delfisch woord,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1230</span>Waarin voorspeld is
+wie alleen mij kan verslaan.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Mijn naam wordt daarin al te duidelijk slechts
+genoemd.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Ik wil nu door bewijzen onderzoeken gaan,</p>
+<p class="line">Of jij met die orakelspreuk wel wordt bedoeld.</p>
+<p class="line">En daarom richt ik allereerst deez vraag aan u:</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1235</span>Ben jij als kind bij
+iemand op de school geweest?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p id="v1236" class="line">In de varkenszengplaats ben &rsquo;k met
+vuisten grootgebracht.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Wat zeg je daar! &rsquo;t orakel brandt mij op de
+ziel.</p>
+<p class="line">En wat voor sport heb jij beoefend op je school?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Valsche eeden, stelen, en een onbeschoft gezicht.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1240</span>O groote Febus Apollo,
+wat doet gij mij aan!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Ik leerde worstverkoopen&mdash;en wat zwijnerij.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">Helaas, helaas, het is voor goed met mij gedaan,</p>
+<p class="line">Een heel klein hoopje is nog &rsquo;t
+&eacute;&eacute;ne waar &rsquo;k op drijf. <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e5399" href="#xd20e5399" name=
+"xd20e5399">98</a>]</span></p>
+<p id="v1245" class="line"><span class="linenum">1245</span>Zeg mij nu
+nog: verkocht jij beuling op de markt,</p>
+<p class="line">Of heb je &rsquo;t altijd v&oacute;&oacute;r de poort
+der stad gedaan?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Wel, v&oacute;&oacute;r de poort, want daar verkoopt
+men zoutevisch.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Paphlagoni&euml;r.</p>
+<p class="line">O hemel, juist was de voorspelling van den god!</p>
+<p class="line">Verwijdert, dienaars! mij, den ongelukkige,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1250</span>O krans, ga blijde weg
+van mij, ofschoon ik u</p>
+<p class="line">Niet willig loslaat: &rsquo;n ander wacht op uw
+bezit,</p>
+<p class="line">Geen grooter dief, maar wel een man van
+m&eacute;&eacute;r geluk.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Legt zijn krans af</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Hellenische Zeus, &ugrave; is de zege!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>De slaven komen uit het huis</i>)</p>
+</div>
+</div>
+<div id="a20" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e5439" class="main">Twintigste tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden. Een slaaf.
+(Demosthenes).</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Slaaf.</p>
+<p class="line">Heil u den overwinnaar, wees indachtig thans</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1255</span>Dat gij door mij de
+zege behaaldet. &rsquo;k Vraag u slechts</p>
+<p id="v1256" class="line">Om als Phanos bij processen jouw griffier te
+zijn.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p id="v1257" class="line">En zeg mij nu hoe gij toch heet.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5458" href="#xd20e5458" name=
+"xd20e5458">99</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">En zeg mij nu hoe gij toch
+heet.</span> Agor&aacute;kritos,</p>
+<p class="line">Want onder twisten op de markt ben ik opgevoed.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Dan vertrouw &rsquo;k mij voortaan toe aan
+Agor&aacute;kritos,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1260</span>En wil niets meer
+weten van dien Paphlagoni&euml;r.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">En ik zal heerlijk voor je zorgen, meester Volk,</p>
+<p class="line">Zoodat j&rsquo; erkent dat niemand beter in de stad</p>
+<p id="v1263" class="line">Van de Praateners ooit verschenen is dan
+ik.</p>
+</div>
+<p class="stage alignright">(<i>Alle acteurs verlaten het
+tooneel</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Koor.</p>
+<p id="v1264" class="line">Wat is er schooner dan in den beginne</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1265</span>Of aan het eind met
+vroolijken zinne</p>
+<p class="line">De temmers der brieschende rossen te zingen&mdash;</p>
+<p class="line">En Thumantis, die geen haard kan krijgen,</p>
+<p class="line">En Lysistratos te verzwijgen,</p>
+<p class="line">Niet met een spotvers hen te bespringen?</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1270</span>Hem, dien Apol altijd
+honger ziet lijden,</p>
+<p class="line">Hem, die de hand langs zijn koker laat glijden,</p>
+<p class="line">Weenend hem smeekt, of de godheid zijn lijden</p>
+<p class="line">Niet kan bedwingen?&mdash;</p>
+<p class="stage">(<i>Toezang</i>)</p>
+<p id="v1274" class="line">Van de slechten kwaad te spreken werd door
+niemand ooit veracht,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1275</span>Eerbied eisch ik voor
+de goeden, als men &rsquo;t ware en recht betracht.</p>
+<p class="line">Is in waarheid er een slechtaard, die verwijt en smaad
+verdient,</p>
+<p class="line">Dan behandel ik hem nimmer, bij de goden, als mijn
+vriend. <span class="pagenum">[<a id="xd20e5525" href="#xd20e5525"
+name="xd20e5525">100</a>]</span></p>
+<p class="line">Niemand is er, waarde hoorders, die Ar&iacute;gnotos
+niet kent,</p>
+<p class="line">Wie maar zwart kan onderscheiden, of&mdash;&rsquo;t
+helklinkend instrument.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1280</span>Deze man bezit een
+broeder, hem in wezen ongelijk:</p>
+<p class="line">De verloopen Ariphr&aacute;des, die met slechtheid
+loopt te kijk.</p>
+<p class="line">Hij is niet alleen een slechtaard, want misschien
+ontging het mij,</p>
+<p class="line">Niet alleen een aartsslampamper, maar hij vond nog dit
+er bij:</p>
+<p class="line">Dat hij eigen lichaamsdeelen afstaat voor ontaard
+genot,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1285</span>En een beeld is der
+ontaarding midden in het hoerekot.</p>
+<p class="line">Hij bezoedelt baard en lippen, altijd dierlijk, altijd
+los,</p>
+<p class="line">Zingt uit Polymn&eacute;stes&rsquo; liedjes,
+frequenteert Oe&oacute;nichos.</p>
+<p class="line">Wie voor zoo&rsquo;n verloopen kerel nu geen afschuw
+voelt en schrik,</p>
+<p class="line">Wordt veroordeeld nooit te drinken uit hetzelfde glas
+als ik.</p>
+<p class="stage">(<i>Tegenkoor</i>)</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1290</span>Dikwijls kwam mij in
+slaaplooze nachten</p>
+<p id="v1291" class="line">De veelvraat Kle&oacute;nymos in
+gedachten,</p>
+<p class="line">Hoe lukt het hem altijd maar eten te krijgen?</p>
+<p class="line">Hij spint altijd als een spin zijn webbe</p>
+<p class="line">Om het eten en drinken van hen die het hebben,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1295</span>En hun tafel beschouwt
+hij maar als zijn eigen!</p>
+<p class="line">En zij&mdash;zij bidden en smeeken zeer:</p>
+<p class="line">&bdquo;Op de knie&euml;n verzoek ik u, edel heer,</p>
+<p class="line">&bdquo;Verlaat mijn tafel toch dezen keer!&rdquo;</p>
+<p class="line">Doch vergeefs is hun dreigen. <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e5578" href="#xd20e5578" name=
+"xd20e5578">101</a>]</span></p>
+<p class="stage">(<i>Tweede Toezang</i>)</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1300</span>Men verhaalt, de
+drieriemschepen hielden eens vergadering,</p>
+<p id="v1301" class="line">En dat een der oudste kielen toen aldus aan
+&rsquo;t spreken ging:</p>
+<p class="line">&bdquo;Dames! heb je niet vernomen waarvan heel de stad
+gewaagt?</p>
+<p class="line">Iemand heeft pas voor Karthago honderd schepen
+aangevraagd.</p>
+<p class="line">&rsquo;t Is die slechtbefaamde burger, &rsquo;t is die
+zure Hyp&eacute;rbolos!&rdquo;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1305</span>Toen de dames dat nu
+hoorden, brak een luid gemompel los,</p>
+<p class="line">En &eacute;&eacute;n van de kielen, die nog door geen
+manlief was betre&ecirc;n,</p>
+<p class="line">Riep: &bdquo;de hemel moog mij bestaan, mij gebiedt hij
+nimmer, neen!</p>
+<p class="line">Liever moge ik van den houtworm rotten tot mijn ouden
+dag!&rdquo;</p>
+<p class="line">Juffrouw Schepers zei hetzelfde: &bdquo;neen, ik duld
+niet zijn gezag!&rdquo;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1310</span>Niet voor niets ben ik
+getimmerd uit het kostbaar pijnboomhout!&rdquo;</p>
+<p class="line">Als d&rsquo; Atheners d&agrave;t besluiten, varen
+w&rsquo; allen, jong en oud</p>
+<p class="line">Naar der Eumeniden tempel en naar Theseus&rsquo;
+godshuis heen,</p>
+<p class="line">Want als wij maar kommandeeren fopt hij niet geheel
+Atheen;</p>
+<p class="line">Laat hem naar den drommel zeilen, laat hem voor zijn
+kraaientocht</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1315</span>Maar de bakken te
+water laten, waar hij zijn lampjes in verkocht.&rdquo;</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5618" href="#xd20e5618" name=
+"xd20e5618">102</a>]</span></p>
+</div>
+</div>
+<div id="a21" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e5620" class="main">Een en twintigste tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">De worstverkooper. Het
+koor.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Elk zwijge aandachtig en sluite den mond, weg met alle
+getuigenverhooren,</p>
+<p class="line">Men sluite terstond alle rechtbanken ook, waarin deze
+stad zich verlustigt,</p>
+<p class="line">En over ons onverhoopte geluk juich&rsquo; de heele
+schouwburg van blijdschap!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Kooraanvoerder.</p>
+<p class="line">O morgenlicht voor het heilig Atheen, o aller eilanden
+toevlucht,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1320</span>Wat brengt gij ons
+voor voorspoedig bericht, dat de straten zich vullen met vetdamp?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Heer Volk heb ik door koken verjongd&mdash;van een
+leelijkert maakte ik een prachtvent.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Kooraanvoerder.</p>
+<p class="line">En waar is hij thans, o menschenvriend van
+bewonderenswaardige vinding?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p id="v1324" class="line">Hij woont in ons viooltjesbekranst, in ons
+oud eerwaardig Athene.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Kooraanvoerder.</p>
+<p class="line">Hoe hem te zien? hoe is hij gekleed? wat is hij voor
+kerel geworden?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1325</span>Zooals hij met
+Aristides eens, met Miltiades aanzat ten maaltijd, <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e5666" href="#xd20e5666" name=
+"xd20e5666">103</a>]</span></p>
+<p class="line">Aanschouwt hem zelf, want ik hoor reeds gedruisch van
+een plechtig geopende voorpoort.</p>
+<p class="line">Juicht allen in koor bij het blijde gezicht van het oud
+eerwaardig Athene,</p>
+<p class="line">Elks lofzang, ieders bewondering waard, waar het
+roemruchte Volk nu gaat wonen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Kooraanvoerder.</p>
+<p class="line">O gezondheidstralend, viooltjesbekranst, en
+benijdenswaardig Athene,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1330</span>Toon ons wie nu over
+Hellas alleen en ook over dit land zal gebieden.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="a22" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e5682" class="main">Twee en twintigste tooneel.</h2>
+<p class="stage"><span class="ex">Dezelfden. Volk.</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p id="v1331" class="line">Daar is hij te zien, met een krekel getooid,
+vol geschitter naar d&rsquo;oude gestalte,</p>
+<p class="line">Naar wapenstilstand, niet slakken riekt hij, als
+gezalfd met de heerlijkste myrre.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Kooraanvoerder.</p>
+<p class="line">Heil u, der Hellenen koning voortaan! want wij deelen
+van harte in uw blijdschap,</p>
+<p class="line">Gij handelt zooals het betaamt aan den staat, en aan
+Marathon&rsquo;s zegetrofee&euml;n!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1335</span>O liefste mij der
+mannen, kom, Agor&aacute;kritos!</p>
+<p class="stage">(<i>de Worstverkooper nadert</i>)</p>
+<p class="line">Wat deedt gij goed met uw verjongingskuur!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5714" href="#xd20e5714" name=
+"xd20e5714">104</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Wat deedt gij goed met uw
+verjongingskuur!</span> Wat? ik?</p>
+<p class="line">M&rsquo;n beste man, je weet niet hoe je vroeger
+was,</p>
+<p class="line">En wat je deed&mdash;je hieldt mij anders voor een
+god.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Wat deed ik dan vroeger, en hoe was ik vroeger dan?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1340</span>Wel, vroeger, als men
+zei in de volksvergadering:</p>
+<p class="line">&bdquo;O Volk, ik houd zooveel van jou, van jou
+alleen,</p>
+<p class="line">&bdquo;Ik wil voor je zorgen, ik alleen ben j&rsquo;
+echte vriend,&rdquo;</p>
+<p class="line">Als iemand met die praatjes aan zijn speech begon,</p>
+<p class="line">Dan stak je je kuif op, toonde je horens&mdash;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Dan stak je je kuif op, toonde
+je horens&mdash;</span> Deed ik dat?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1345</span>En met zulke woorden
+werd je telkens w&eacute;&eacute;r bedot.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Wat zeg je, dat gebeurde, en ik merkte &rsquo;t
+niet?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Omdat, bij Zeus, je ooren als een zonnescherm</p>
+<p class="line">Te zamen klapten en zich dan weer openden!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Was ik zoo dom, zoo&rsquo;n onbedachtzame ouweheer?</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5770" href="#xd20e5770" name=
+"xd20e5770">105</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1350</span>En als er een stel
+redenaars aan &rsquo;t spreken was,</p>
+<p class="line">En d&rsquo; een voor oorlogsschepen
+pleitte&mdash;d&rsquo; andere</p>
+<p class="line">Voor staatsgeld aan salarissen&mdash;wist de
+&eacute;&eacute;ne man</p>
+<p class="line">Zijn vijand te overtroeven, en kneep daadlijk uit.</p>
+<p class="stage">(<i>Volk geeft teekens van schaamte</i>)</p>
+<p class="line">Zeg, waarom bukt g&rsquo; u? blijft ge niet zooals ge
+waart?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1355</span>Ik schaam mij voor de
+verkeerde daden van voorheen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dat was &ugrave;w schuld niet, heb daarover maar geen
+zorg,</p>
+<p class="line">Dat deden zij die u bedrogen. Zeg me nu:</p>
+<p class="line">Wanneer een schurk van een aanklager nu tot u zegt:</p>
+<p class="line">&bdquo;Je zult geen brood meer hebben, heeren rechters,
+hoor,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1360</span>&bdquo;Wanneer je niet
+dat vonnis velt zooals ik wil.&rdquo;</p>
+<p class="line">Wat zal je doen met zulk een valschen beschuldiger?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p id="v1362" class="line">Ik til hem op, en gooi hem in den afgrond
+neer,</p>
+<p class="line">En aan zijn nek mag
+slingeren&mdash;Hyp&eacute;rbolos.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dat is verstandig, dat &rsquo;s nu eens naar recht
+gezeid!</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1365</span>Vertel n&ugrave;, wat
+je verdere politiek zal zijn.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5824" href="#xd20e5824" name=
+"xd20e5824">106</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Ten eerste betaal ik, wie op oorlogsschepen dient,</p>
+<p class="line">En van den tocht terugkeert, het volledig loon.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Dat geeft pleizier aan velen, wier zitvlak pijn gaat
+doen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Elk, verder, die ingeschreven voor de militie is,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1370</span>Zal niet door
+invloeden van zijn plaats verwisselen,</p>
+<p class="line">Maar zal ingeschreven blijven evenals voorheen.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper</p>
+<span class="stage">(<i>ter zijde</i>).</span>
+<p id="v1372" class="line">&rsquo;t Zal spijten aan het handvatsel van
+Kle&oacute;nymos.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Geen baardelooze zal meer koopen op de markt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p id="v1374" class="line">Waar moet dan voortaan Strato koopen en
+Klisthenes?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1375</span>&rsquo;k Bedoel die
+heertjes, die steeds bij den kapper zijn,</p>
+<p class="line">En die daar zittend converseeren zooals volgt:</p>
+<p class="line">&bdquo;Wat knappe vent die Phaeax, en wat leerd&rsquo;
+ie goed!&rdquo;</p>
+<p class="line">&bdquo;Zijn argumenten, zijn conclusies zijn
+perfekt,&rdquo;</p>
+<p class="line">&bdquo;Hij spreekt met geur, is een orateur en een
+charmeur,&rdquo;</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1380</span>&bdquo;En op de
+meetings heeft hij nimmer een malheur.&rdquo;</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Sla dien kerel op z&rsquo;n achterste met z&rsquo;n
+gezeur!</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5887" href="#xd20e5887" name=
+"xd20e5887">107</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">&rsquo;k Stuur al die heertjes nog veel liever op de
+jacht.</p>
+<p class="line">En zal ze leeren af te laten van politiek.</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Een slaaf brengt Volk een zetel</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Wanneer dat waar is, neem dan dezen klapstoel aan,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1385</span>En een sterken jongen,
+die hem voor je dragen zal:</p>
+<p class="line">Maak hem desnoods tot klapstoel zelf, wanneer je
+wilt.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Ik zalige kom in mijn oude levenswijs!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Door dat ik jou een wapenstilstand van dertig jaar</p>
+<p id="v1389" class="line">In levenden lijve aanbied. Wapenstilstand,
+hier!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Men brengt een kruik wijn</i>)</p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1390</span>O groote Zeus! hoe
+heerlijk is dat, bij de go&ocirc;n,</p>
+<p class="line">Mag ik een aanval op dien wapenstilstand doen?</p>
+<p class="stage">(<i>Worstverkooper geeft den oude de kruik</i>)</p>
+<p class="line">Waar haalde je dien vandaan?</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Waar haalde je dien
+vandaan?</span> De Paphlagoni&euml;r</p>
+<p class="line">Heeft die maar altijd binn&rsquo; in huis voor jou
+verstopt,</p>
+<p class="line">Pak aan nu! moge de wapenstilstand spoedig gaan</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1395</span>Naar &rsquo;t
+platteland!</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line"><span class="hemistich">Naar &rsquo;t
+platteland!</span> En zeg den Paphlagoni&euml;r,</p>
+<p class="line">Die dat gedaan heeft, dat een strenge straf hem
+wacht.</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e5960" href="#xd20e5960" name=
+"xd20e5960">108</a>]</span></p>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Worstverkooper.</p>
+<p class="line">Die straf zal wezen dat hij mijn beroep erlangt;</p>
+<p class="line">Alleen zal hij zijn beuling verkoopen voor de
+poort,</p>
+<p class="line">Ook zal hij knoeien met ezel- en met hondenvleesch,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1400</span>En dronken zal hij met
+meiden aan het schelden gaan,</p>
+<p class="line">En &rsquo;t water drinken, dat in de badkuip over
+is.</p>
+</div>
+<div class="sp">
+<p class="speaker">Volk.</p>
+<p class="line">Dat &rsquo;s goed bedacht, want zulk een loon heeft hij
+verdiend,</p>
+<p class="line">De meiden en de badknechten&mdash;daar hoort hij
+bij.</p>
+<p class="line">Jou daarentegen roep ik thans naar het stadhuis,</p>
+<p class="line"><span class="linenum">1405</span>En op dien zetel, waar
+hij zat, de galgebrok.</p>
+<p class="line">Hier, neem dit groene feestkleed aan, en volg mij
+thans!</p>
+</div>
+<p class="tb">&#8258;</p>
+<div class="sp">
+<p class="line">Breng hem naar buiten, toon hem zijn nieuw vak
+bovendien,</p>
+<p id="v1408" class="line">Dat de vreemde, steeds door hem geplaagd,
+het ook mag zien!</p>
+</div>
+<p class="stage">(<i>Slaven sleepen den Paphlagoni&euml;r aan handen en
+voeten mee, die als beulingventer, in de kleeren van den
+Worstverkooper, naar buiten wordt gegooid. Agor&aacute;kritos, in
+feestkleed, volgt met het koor meester Volk</i>).</p>
+<p class="trailer xd20e5999">Einde.</p>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e6001" href="#xd20e6001" name=
+"xd20e6001">109</a>]</span></p>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="back">
+<div id="ophelderingen" class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 id="xd20e6004" class="main">Korte ophelderingen bij de Ridders van
+Aristofanes.</h2>
+</div>
+<div class="divBody">
+<p class="first"></p>
+<div class="table">
+<table>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v15">15</a></td>
+<td>Parodie van Euripides.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v17">17</a></td>
+<td>Ongeveer &bdquo;Ik heb geen lef in mijn donder.&rdquo;</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v19">19</a></td>
+<td>Toespeling op Euripides&rsquo; moeder, die groentevrouw was.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v31">31</a></td>
+<td>Parodie van een onbekend dichter.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v42">42</a></td>
+<td>D&eacute;mos Pykn&iacute;tes, D&eacute;mos van de Pnyx (heuvel waar
+het volk vergaderde).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v51">51</a></td>
+<td>Drie obolen = ongeveer een kwartje, was de bezoldiging der
+rechters.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v55">55</a></td>
+<td>Poging om de Grieksche woordspelingen terug te geven. Demosthenes
+herinnert aan zijne verdiensten bij Pylos.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v107">107</a></td>
+<td>Zware roode wijn, afkomstig van den berg Pramnos op het eiland
+Ikaros.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v123">123</a></td>
+<td>Bakis, beroemde oude waarzegger.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v159">159</a></td>
+<td>Parodie van een onbekend (tragisch) dichter, zooals ontelbare malen
+bij Aristofanes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v197">197</a></td>
+<td>vgl. Parodie op den ouderwetschen epischen vorm en stijl der
+orakels.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v215">215</a></td>
+<td>Woordspeling van d&eacute;mos = volk, en dem&oacute;s = vet.
+(Verschil van klemtoon). <span class="pagenum">[<a id="xd20e6118" href=
+"#xd20e6118" name="xd20e6118">110</a>]</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v230">230</a></td>
+<td>Een klassieke plaats voor de politiek en de schouwburgtoestanden in
+Athene.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v237">237</a></td>
+<td>Dadelijk bij zijn eerste optreden komt de Paphlagoni&euml;r
+(Kl&eacute;on) met verzonnen beschuldigingen, als een echte
+sykofant.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v242">242</a></td>
+<td>Simon en Panaetios, aanvoerders van de ridders, overigens
+onbekend.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v254">254</a></td>
+<td>Eukrates, volksleider, door A. bespot.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v265">265</a></td>
+<td>De tekst is hier (en elders) jammerlijk bedorven, ik tracht er een
+zin aan te geven.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v279">279</a></td>
+<td>Woordspeling, in plaats van scheepsmateriaal levert die kerel (zegt
+de Pa.) soepmateriaal aan den vijand der Atheners.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v321">321</a></td>
+<td>Plaatsje bij Athene. &bdquo;V&oacute;&oacute;rdat ik ver buiten
+Athene was, waren reeds mijn gekochte zolen onbruikbaar.&rdquo;</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v327">327</a></td>
+<td>De zoon van Hippodamos, Archeptolemos, aristokraten te Athene,
+geestverwanten van A. en vijanden van Kl&eacute;on en de
+demokratie.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v347">347</a>&ndash;350</td>
+<td>Nog tegenwoordig van toepassing op vele &bdquo;demokratische&rdquo;
+sprekers en leiders.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v355">355</a>&ndash;358</td>
+<td>Toespelingen op Pylos en den Peloponnesischen oorlog.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v361">361</a></td>
+<td>Een duistere politieke toespeling.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v375">375</a></td>
+<td>vlg. Demosthenes stelt voor een proef met hem te nemen, zooals men
+varkens behandelt.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v392">392</a></td>
+<td>&bdquo;hij sneed riemen van anderman&rsquo;s le&ecirc;r,&rdquo; met
+het oog op Kl&eacute;on&rsquo;s bedrijf als leerlooier.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v394">394</a></td>
+<td>Dit slaat op de te Athene gevangen Spartanen van het eiland
+Sfakteria.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v400">400</a>&ndash;401</td>
+<td>Misschien toespelingen op den dichter Kratinos als dronkaard;
+Morsimos wordt vaak als slecht tragisch dichter bespot.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v407">407</a></td>
+<td>Dit is eene voor ons duistere toespeling, zooals vaak bij A.
+<span class="pagenum">[<a id="xd20e6264" href="#xd20e6264" name=
+"xd20e6264">111</a>]</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v433">433</a></td>
+<td>&bdquo;uitvaren&rdquo; is dubbelzinnig. Ook de Gr. tekst slaat op
+wind en zeevaart.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v448">448</a></td>
+<td>vlg. Altemaal woordspelingen, die in het Ned. moeielijk zijn weer
+te geven.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v462">462</a></td>
+<td>Kl&eacute;on spreekt in timmermanstaal, om zich populair te
+maken.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v475">475</a></td>
+<td>vlg. Alles parodie op het gemeene verklikkerige karakter van
+Kl&eacute;on.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v511">511</a></td>
+<td>Typhon, een mythologisch ondier, waarmede A. Kl&eacute;on
+vereenzelvigt.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v529">529</a>&ndash;530</td>
+<td>Aanhalingen uit een blijspel van Kratinos (Cratinus, bij Horatius),
+met Eupolis en Aristofanes de grootste blijspeldichter.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v534">534</a></td>
+<td>K&oacute;nnos, beroemd citherspeler, doodarm gestorven.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v537">537</a></td>
+<td>Kr&aacute;tes, ook een bekend kluchtspelschrijver.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v563">563</a></td>
+<td>Phormion, een populair Atheensch admiraal.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v566">566</a></td>
+<td>het kleed = de p&eacute;plos, plechtig aan Athene gebracht in den
+optocht der Panathenae&euml;n.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v579">579</a>&ndash;580</td>
+<td>Met andere woorden, dat de ridders, zoodra de vrede gesloten is,
+weer als van ouds toilet kunnen maken, en als menschen van stand voor
+den dag kunnen komen.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v595">595</a></td>
+<td>vlg. Het ridderkoor verhoogt het komisch effekt, door een loflied
+op de paarden, als een soort van stand. Al de nu volgende verzen slaan
+op een plundertocht, door Nikias met behulp van Atheensche ridders
+ondernomen, wier paarden in speciaal daarvoor ingerichte
+transportschepen waren overgebracht. De woordspelingen en toespelingen
+in vs. 600&ndash;610 gaan echter meestal voor ons verloren.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v615">615</a></td>
+<td>Nicobulus = Winraad, vgl. Thrasybulus = Koenraad. <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e6383" href="#xd20e6383" name=
+"xd20e6383">112</a>]</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v641">641</a></td>
+<td>&bdquo;het traliewerk,&rdquo; waardoor de leden van den raad en van
+de rechtbanken van het publiek werden afgesloten. De worsthandelaar of
+beulingventer paradeert hier met zijn onbeschaamdheid. De geheele
+passage, vs. 624&ndash;682, is een uitmuntende parodie van een
+Atheensche raadszitting.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v697">697</a></td>
+<td>in het Gr. den &bdquo;m&oacute;thoon&rdquo; dansen = een plompe
+onfatsoenlijke dans = ongeveer een &bdquo;negerdans,&rdquo; een
+&bdquo;cake-walk.&rdquo;</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v728">728</a></td>
+<td>Een soort oogstkrans, een twijg, voor de huisdeur opgehangen, als
+goed voorteeken.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v744">744</a></td>
+<td>De worsthandelaar overtreft Kl&eacute;on telkens, door plattere
+voorbeelden en grootere gemeenheid.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v762">762</a></td>
+<td>Voorbeeld, aan een zeeslag ontleend.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v765">765</a></td>
+<td>Drie beruchte sujetten te Athene.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v786">786</a></td>
+<td>Harmodios (en Aristogiton), moordenaars van den tiran Hipparchos,
+als martelaars der vrijheid te Athene vereerd.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v794">794</a></td>
+<td>Archept&oacute;lemos, vgl. vs. <a href="#v327">327</a>.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v813">813</a></td>
+<td>Parodie op den Telephos van Euripides.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v877">877</a></td>
+<td>Kl&eacute;on snoeft dat hij een zekeren Gryttos, een homosexueel,
+zijn burgerschapsrechten had doen ontnemen.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v895">895</a></td>
+<td>Silphium, laserpitium, was een duur stimulans, bij gerechten
+gebruikt, en bewerkte diarrhee, enz. Vandaar ook de woordspeling in vs.
+899.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v901">901</a></td>
+<td>Die Roodkop = Kl&eacute;on.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v927">927</a></td>
+<td>vlg. Kl&eacute;on wordt voorgesteld als een lekkerbek, die van
+smulpartijtjes naar de volksvergadering loopt.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v948">948</a></td>
+<td>&bdquo;je zegelring.&rdquo; De slaaf die voor het huishouden zorgde
+(tamias), had den zegelring <span class="pagenum">[<a id="xd20e6514"
+href="#xd20e6514" name="xd20e6514">113</a>]</span>van zijn heer, en
+alles achter slot en grendel.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v954">954</a></td>
+<td>Woordspeling van dem&oacute;s = vet, en d&eacute;mos = volk, (vgl.
+vs. <a href="#v215">215</a>.)</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v958">958</a></td>
+<td>Kle&oacute;nymos, de Grieksche Falstaff, steeds door A.
+bespot.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v969">969</a></td>
+<td>Toespeling <span class="ex">op</span> een politiek proces uit dien
+tijd (?)</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v979">979</a></td>
+<td>Toespeling op een soort winkel in de havenstad Piraeus, die ik met
+een toespeling op onze &bdquo;dertigcentbazaars&rdquo; tracht weer te
+geven.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v984">984</a></td>
+<td>Met z&rsquo;n lepel en z&rsquo;n stamper (dingen in een keuken
+onmisbaar) werkt Kl&eacute;on in de staatskeuken, in de
+staatshuishouding.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v984">985</a>&ndash;95</td>
+<td>Een poging om de Gr. woordspelingen van het oorspronk. eenigszins
+terug te geven.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1003">1003</a></td>
+<td>Bakis (en Glanis), (vgl. vs. <a href="#v123">123</a>.)</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1040">1040</a></td>
+<td>Toespeling op het beroemde orakel, dat de Atheners ontvingen voor
+de aankomst van Xerxes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1059">1059</a></td>
+<td>Woordspelingen met Pylos, in Messeni&euml;, het tooneel van
+Kl&eacute;ons heldendaden. Pylos beteekent &bdquo;poort.&rdquo; Ook vs.
+1060 bevat in het Gr. een woordspeling, die in het Ned. verloren gaat.
+Maar zelfs in den oorspr. tekst zijn hier alle toespelingen niet
+duidelijk.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1069">1069</a></td>
+<td>Phil&oacute;stratos, berucht koppelaar te Athene.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1077">1077</a></td>
+<td>Toespeling daarop dat de soldij der Attische soldaten niet geregeld
+werd uitbetaald.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1080">1080</a>&ndash;85</td>
+<td>Een reeks van woordspelingen op toen aktueele feiten en
+personen.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1103">1103</a></td>
+<td>Theophanes, waarschijnl. een handlanger van Kl&eacute;on.
+<span class="pagenum">[<a id="xd20e6644" href="#xd20e6644" name=
+"xd20e6644">114</a>]</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1118">1118</a></td>
+<td>Woordelijk: &bdquo;Uw verstand, o volk, is aanwezig, en toch op
+reis.&rdquo;</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1121">1121</a></td>
+<td>vlg. Deze beurtzang is de scherpste satire op de demokratie, die
+ooit geschreven werd.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1169">1169</a></td>
+<td>Het kolossale beeld van Athene in het Parthenon, door Phidias uit
+ivoor en goud gemaakt.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1172">1172</a></td>
+<td>&bdquo;Pylosstrijdster,&rdquo; enz. Al deze namen der godin Athene
+zijn parodistisch gebruikt.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1189">1189</a></td>
+<td>Woordspeling met den bijnaam van Athene, als Pallos
+Tritogeneia.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1206">1206</a></td>
+<td>d. i. ik word in onbeschaamdheid overvleugeld.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1225">1225</a></td>
+<td>Parodie van een onbekend treurspeldichter.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1236">1236</a></td>
+<td>Volgens de uitleggers een plaats waar men geslachte varkens de
+borstels afzengde.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1245">1245</a>&ndash;46</td>
+<td>Op de markt verkoopen was fatsoenlijker dan v&oacute;&oacute;r de
+poort.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1256">1256</a></td>
+<td>Phanos, particulier secretaris van Kl&eacute;on?</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1257">1257</a></td>
+<td>Agor&aacute;kritos, kan als meneer &bdquo;Markttwist,&rdquo; of zoo
+iets, worden vertaald.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1263">1263</a></td>
+<td>&bdquo;Praat&bdquo;eners zijn de Atheners in de oudheid geweest, en
+zijn het nu nog.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1264">1264</a></td>
+<td>vgl. Spotternij tegen bekende Atheensche sujetten.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1274">1274</a></td>
+<td>vlg. De dichter geeselt hier alweer bekende en beruchte Atheensche
+sujetten.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1291">1291</a></td>
+<td>Kle&oacute;nymos, vgl. vs. <a href="#v958">958</a>.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1301">1301</a></td>
+<td>vlg. Parodie op den lompenkoopman Hyp&eacute;rbolos, steeds door A.
+bespot, een verloopen demokraat, die een tocht tegen Karthago schijnt
+te hebben ondernomen.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1324">1324</a></td>
+<td>&bdquo;viooltjesbekranst&rdquo; uit een beroemd loflied van
+Pindaros op Athene ontleend.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1331">1331</a></td>
+<td>De krekel (cicade) werd door de Atheners <span class=
+"pagenum">[<a id="xd20e6811" href="#xd20e6811" name=
+"xd20e6811">115</a>]</span>gedragen, als zinnebeeld van hun oud
+geslacht, en als autochthonen (in het land zelf geborenen).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1332">1332</a></td>
+<td>Slakken, kleine slakjes bezigden de rechters bij het stemmen. Dit
+vers beteekent dus &bdquo;hij riekt niet meer naar
+processen.&rdquo;</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1362">1362</a></td>
+<td>Hyp&eacute;rbolos, vlg. vs. <a href="#v1301">1301</a>.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1372">1372</a></td>
+<td>Kle&oacute;nymos wordt hier en elders als lafaard, als
+&bdquo;schildwegwerper&rdquo; bespot.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1374">1374</a></td>
+<td>A. bespot telkens de &bdquo;heertjes&rdquo; van zijn tijd. De
+volgende verzen parodieeren de gemaniereerde taal van die
+&bdquo;viveurs.&rdquo;</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1389">1389</a></td>
+<td>vlg. De woordspeling gaat hier verloren, omdat het Gr. woord
+&bdquo;plengoffer&rdquo; en &bdquo;wapenstilstand&rdquo; beteekent. Het
+Atheensche volk had recht op wapenstilstand sedert 445 v. C., maar
+Kl&eacute;on had door zijn oorlogszuchtig optreden als het ware dien
+wapenstilstand weggestopt.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Vs.</td>
+<td><a href="#v1408">1408</a></td>
+<td>De vreemdelingen, die voor de Dionysos-feesten naar Athene kwamen,
+moeten de bestraffing van Kl&eacute;on bijwonen.</td>
+</tr>
+</table>
+</div>
+<p><span class="pagenum">[<a id="xd20e6872" href="#xd20e6872" name=
+"xd20e6872">116</a>]</span></p>
+</div>
+</div>
+<div class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divHead">
+<h2 class="main">Tooneelwerken</h2>
+</div>
+<div class="divBody">
+<p class="first">verschenen in de WERELD-BIBLIOTHEEK en de
+NEDERLANDSCHE BIBLIOTHEEK.</p>
+<p>1e JAARGANG.</p>
+<p>HENRIK IBSEN, De Steunpilaren der Maatschappij. Vertaald door
+<span class="sc">F. Kapteijn</span>, met inleiding van L. S. (W.B. no.
+4).</p>
+<p>MOLI&Egrave;RE, De Schelmenstreken van Scapin. Vertaald door
+<span class="sc">S. J. Bouberg-Wilson</span> (W.B. no. 16).</p>
+<p>FRIEDRICH HEBBEL, Maria Magdalena. Vertaald door <span class=
+"sc">Louis Landry</span> (W.B. no. 19).</p>
+<p>SHAKESPEARE, Coriolanus. Vertaald door dr. <span class="sc">Edw. B.
+Koster</span> (W.B. no. 21).</p>
+<p>2e JAARGANG.</p>
+<p>BJ. BJ&Ouml;RNSON, Boven menschelijke Kracht. Vertaald door
+<span class="sc">Marg. Meyboom</span>, met inleiding door L.S. (W.B.
+nos. 36/37).</p>
+<p>HENRIK IBSEN, Een Poppenhuis (Nora). Vertaald door <span class=
+"sc">Marg. Meyboom</span>, met inleiding door L. S. (W.B. no. 40).</p>
+<p>GERHART HAUPTMANN, De verzonken Klok. Vertaald en ingeleid door Mr.
+<span class="sc">Isidore Hen</span> (W.B. no. 43).</p>
+<p>SOPHOCLES, Antigone. Vertaald door dr. <span class="sc">H. C.
+Muller</span> (W.B. no. 44).</p>
+<p>J. A. SIMONS-MEES, De Veroveraar. (N. B. no. I).</p>
+<p>MULTATULI, Vorstenschool. Met voorwoord van Mevr. <span class=
+"sc">Douwes Dekker-Schepel</span> (N. B. no. XVIII).</p>
+<p>3e JAARGANG.</p>
+<p>MOLI&Egrave;RE, Geleerde Dames. Vertaald door <span class="sc">W. J.
+Wendel</span>. (W.B. no. 67).</p>
+<p>J. A. SIMONS-MEES, Atie&rsquo;s Huwelijk<span class="corr" id=
+"xd20e6940" title="Niet in bron">.</span> (N. B. no. XXIII).</p>
+<p>ARISTOFANES, De Ridders. Vertaald door dr. <span class="sc">H. C.
+Muller</span> (W.B. no. 70).</p>
+<p><i>Ter Perse:</i></p>
+<p>J. BOUDIER-BAKKER, Het Hoogste Recht<span class="corr" id=
+"xd20e6954" title="Niet in bron">.</span> (N. B.).</p>
+</div>
+</div>
+<div class="div1"><span class="pagenum">[<a href=
+"#toc">Inhoud</a>]</span>
+<div class="divBody">
+<p class="first"></p>
+<div class="figure xd20e6959width"><img src="images/spine.jpg" alt=
+"Oorspronkelijke rug." width="720" height="47"></div>
+<p>&nbsp;</p>
+<div class="figure xd20e6966width"><img src="images/back.jpg" alt=
+"Oorspronkelijke achterkant." width="484" height="720"></div>
+</div>
+</div>
+<div class="div1" id="toc">
+<h2 class="main">Inhoudsopgave</h2>
+<ul>
+<li><a href="#inhoud">Inhoud van het stuk.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e166">5</a></span></li>
+<li><a href="#a1">Eerste tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e265">9</a></span></li>
+<li><a href="#a2">Tweede tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e688">15</a></span></li>
+<li><a href="#a3">Derde tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e782">17</a></span></li>
+<li><a href="#a4">Vierde tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e983">20</a></span></li>
+<li><a href="#a5">Vijfde tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e1015">20</a></span></li>
+<li><a href="#a6">Zesde tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e1343">26</a></span></li>
+<li><a href="#a7">Zevende tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e1409">27</a></span></li>
+<li><a href="#a8">Achtste tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e1745">33</a></span></li>
+<li><a href="#a9">Negende tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e2090">40</a></span></li>
+<li><a href="#a10">Tiende tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e2325">44</a></span></li>
+<li><a href="#a11">Elfde tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e2425">46</a></span></li>
+<li><a href="#a12">Twaalfde tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e2841">54</a></span></li>
+<li><a href="#a13">Dertiende tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e3093">58</a></span></li>
+<li><a href="#a14">Veertiende tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e3253">61</a></span></li>
+<li><a href="#a15">Vijftiende tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e3430">64</a></span></li>
+<li><a href="#a16">Zestiende tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e3703">70</a></span></li>
+<li><a href="#a17">Zeventiende tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e4095">77</a></span></li>
+<li><a href="#a18">Achttiende tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e4340">80</a></span></li>
+<li><a href="#a19">Negentiende tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e4939">90</a></span></li>
+<li><a href="#a20">Twintigste tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+<span class="tocPagenum"><a class="pageref" href=
+"#xd20e5439">98</a></span></li>
+<li><a href="#a21">Een en twintigste
+tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span class="tocPagenum"><a class=
+"pageref" href="#xd20e5620">102</a></span></li>
+<li><a href="#a22">Twee en twintigste
+tooneel.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span class="tocPagenum"><a class=
+"pageref" href="#xd20e5682">103</a></span></li>
+<li><a href="#ophelderingen">Korte ophelderingen bij de Ridders van
+Aristofanes.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span class=
+"tocPagenum"><a class="pageref" href="#xd20e6004">109</a></span></li>
+</ul>
+</div>
+<div class="transcribernote">
+<h2 class="main">Colofon</h2>
+<h3 class="main">Beschikbaarheid</h3>
+<p class="first">Dit eBoek is voor kosteloos gebruik door iedereen
+overal, met vrijwel geen beperkingen van welke soort dan ook. U mag het
+kopi&euml;ren, weggeven of hergebruiken onder de voorwaarden van de
+<a class="exlink xd20e39" title="Externe link" href=
+"http://www.gutenberg.org/license" rel="license">Project Gutenberg
+Licentie</a> bij dit eBoek of on-line op <a class="exlink xd20e39"
+title="Externe link" href=
+"http://www.gutenberg.org/">www.gutenberg.org</a>.</p>
+<p>Dit eBoek is geproduceerd door het on-line gedistribueerd correctie
+team op <a class="exlink xd20e39" title="Externe link" href=
+"http://www.pgdp.net/">www.pgdp.net</a>.</p>
+<p><i>De Ridders</i> (Grieks: <span class="trans" title=
+"Hippeis"><span class="Greek" lang=
+"el">&#7993;&pi;&pi;&epsilon;&#8150;&sigmaf;</span></span>, Attisch
+Grieks: <span class="trans" title="Hipp&#275;s"><span class="Greek"
+lang="el">&#7993;&pi;&pi;&#8134;&sigmaf;</span></span>), is de vierde
+komedie van Aristophanes, een meester van de oude Attische &lsquo;Oude
+Komedie&rsquo;. Het stuk is een satire op het sociale en politieke
+leven van de stad-staat Athene, en neemt in het bijzonder de
+oorlogsmennende populist Kl&eacute;on op de hak. Deze had Aristophanes
+vervolgd voor het beledigen van de stad in een eerder stuk, <i>De
+Babyloni&euml;rs</i> (426 v.Chr.). De schrijver had zijn wraak
+aangekondigd in <i>De Acharni&euml;rs</i>, en deze kwam met dit
+stuk.</p>
+<p><i>De Ridders</i> won de eerste prijs op het Lenaia-festival, toen
+het daar werd opgevoerd in februari 424 v.Chr.</p>
+<p>Gerelateerde WorldCat catalogus pagina: <a class="catlink" href=
+"http://www.worldcat.org/oclc/63929962">63929962</a>.</p>
+<h3 class="main">Codering</h3>
+<p class="first">Dit boek is weergegeven in oorspronkelijke
+schrijfwijze. Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn
+stilzwijgend hersteld. Kennelijke zetfouten in het origineel zijn
+verbeterd. Deze verbeteringen zijn aangegeven in de colofon aan het
+einde van dit boek.</p>
+<h3 class="main">Documentgeschiedenis</h3>
+<ul>
+<li>2011-10-22 Begonnen.</li>
+</ul>
+<h3 class="main">Externe Referenties</h3>
+<p>Dit Project Gutenberg eBoek bevat externe referenties. Het kan zijn
+dat deze links voor u niet werken.</p>
+<h3 class="main">Verbeteringen</h3>
+<p>De volgende verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:</p>
+<table class="correctiontable" summary=
+"Overzicht van verbeteringen aangebracht in de tekst.">
+<tr>
+<th>Bladzijde</th>
+<th>Bron</th>
+<th>Verbetering</th>
+</tr>
+<tr>
+<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd20e314">9</a></td>
+<td class="width40 bottom">,</td>
+<td class="width40 bottom">&bdquo;</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd20e420">11</a></td>
+<td class="width40 bottom"></td>
+<td class="width40 bottom">-</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd20e1364">26</a>,
+<a class="pageref" href="#xd20e2870">54</a>, <a class="pageref" href=
+"#xd20e3044">57</a>, <a class="pageref" href="#xd20e3662">69</a>,
+<a class="pageref" href="#xd20e4577">84</a>, <a class="pageref" href=
+"#xd20e6940">116</a>, <a class="pageref" href="#xd20e6954">116</a></td>
+<td class="width40 bottom">[<i>Niet in bron</i>]</td>
+<td class="width40 bottom">.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd20e2826">53</a></td>
+<td class="width40 bottom">:</td>
+<td class="width40 bottom">[<i>Verwijderd</i>]</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd20e3841">73</a></td>
+<td class="width40 bottom">,</td>
+<td class="width40 bottom">.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd20e4181">78</a></td>
+<td class="width40 bottom">Goei</td>
+<td class="width40 bottom">Gooi</td>
+</tr>
+</table>
+</div>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of De Ridders, by Aristofanes
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE RIDDERS ***
+
+***** This file should be named 37828-h.htm or 37828-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/8/2/37828/
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
+Gutenberg.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/37828-h/images/back.jpg b/37828-h/images/back.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e3c79af
--- /dev/null
+++ b/37828-h/images/back.jpg
Binary files differ
diff --git a/37828-h/images/book.png b/37828-h/images/book.png
new file mode 100644
index 0000000..8c9ee4f
--- /dev/null
+++ b/37828-h/images/book.png
Binary files differ
diff --git a/37828-h/images/card.png b/37828-h/images/card.png
new file mode 100644
index 0000000..1ffbe1a
--- /dev/null
+++ b/37828-h/images/card.png
Binary files differ
diff --git a/37828-h/images/cover.jpg b/37828-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2c0f85f
--- /dev/null
+++ b/37828-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/37828-h/images/external.png b/37828-h/images/external.png
new file mode 100644
index 0000000..ba4f205
--- /dev/null
+++ b/37828-h/images/external.png
Binary files differ
diff --git a/37828-h/images/spine.jpg b/37828-h/images/spine.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b5bdc98
--- /dev/null
+++ b/37828-h/images/spine.jpg
Binary files differ
diff --git a/37828-h/images/titlepage.gif b/37828-h/images/titlepage.gif
new file mode 100644
index 0000000..5bba987
--- /dev/null
+++ b/37828-h/images/titlepage.gif
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..363d1a2
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #37828 (https://www.gutenberg.org/ebooks/37828)