1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
<title>
The Project Gutenberg eBook of The Romance of a Poor Young Man.
</title>
<style type="text/css">
p { text-align: justify; margin-top: 1.5em; margin-bottom: 0em;}
h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
text-align: center; /* all headings centered */
clear: both;
}
hr { width: 33%;
text-align: justify;
margin-top: 2em;
margin-bottom: 2em;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
clear: both;
}
table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
body{margin-left: 10%;
margin-right: 10%;
}
.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
/* visibility: hidden; */
position: absolute;
left: 92%;
font-size: smaller;
text-align: right;
} /* page numbers */
.blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
.bbt {border-bottom: solid 2px; border-top: solid 2px; width: 40em; margin: auto;}
.ralign { text-align: right; right: 12%; margin-top: 0em; margin-bottom: 0em;}
.center {text-align: center;}
.smcap {font-variant: small-caps; font-style: normal; font-weight:normal;}
.u {text-decoration: underline;}
.caption {font-weight: bold;}
</style>
</head>
<body>
<pre>
The Project Gutenberg EBook of The Romance of a Poor Young Man, by
Pierrepont Edwards and Lester Wallace
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Romance of a Poor Young Man
A Drama Adapted from the French of Octave Feuillet
Author: Pierrepont Edwards
Lester Wallace
Release Date: February 21, 2011 [EBook #35342]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROMANCE OF A POOR YOUNG MAN ***
Produced by Charlene Taylor, Marilynda Fraser-Cunliffe and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
produced by the Wright American Fiction Project.)
</pre>
<h3>THE STANDARD DRAMA.<br />
<small>The Acting Edition.<br />
<span class="smcap">No.</span> CCXXV.</small></h3>
<hr style="width: 15%;" />
<h3>THE ROMANCE OF</h3>
<h1>A POOR YOUNG MAN.</h1>
<h4>A Drama, adapted from the French of<br />
OCTAVE FEUILLET,<br />
BY MESSRS. PIERREPONT EDWARDS AND LESTER WALLACK.</h4>
<h5>TO WHICH ARE ADDED<br />
A Description of the Costume—Cast of the Characters—Entrances and Exits—<br />
Relative Positions of the Performers on the Stage, and<br />
the whole of the Stage Business</h5>
<div class="bbt">
<h4>Entered according to Act of Congress, in the year 1859, by <span class="smcap">Lester Wallack</span>, in the<br />
Clerk's Office of the District Court for the Southern District of New York.</h4>
</div>
<h4>NEW YORK:<br />
SAMUEL FRENCH, PUBLISHER,<br />
122 <span class="smcap">Nassau Street</span>, (<span class="smcap">Up Stairs.</span>)
</h4>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class='pagenum'>[Pg 2]</span></p>
<h2>CHARACTERS REPRESENTED.</h2>
<div class="center">
<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
<tr><td align='left'><i>Manuel, Marquis de Champcey</i>,</td><td align='left'>Mr. Lester Wallack.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Doctor Desmarets,—formerly of the French Army</i>,</td><td align='left'>Mr. Brougham.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>M. de Bevannes—a man of the world</i>,</td><td align='left'>Mr. Walcot.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Gaspar Laroque—an aged man, formerly Captain of a Privateer</i>,</td><td align='left'>Mr. Dyott.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Alain—a confidential domestic</i>,</td><td align='left'>Mr. Young.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>M. Nouret—a Notary</i>,</td><td align='left'>Mr. Levere.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Yvonnet—a Breton Shepherd</i>,</td><td align='left'>Mr. Baker.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Henri</i>,</td><td align='left'>Mr. Oliver.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Louis</i>,</td><td align='left'>Mr. Coburn.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Madame Laroque—Daughter-in-Law to Gaspar</i>,</td><td align='left'>Mrs. Vernon.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Marguerite—her daughter</i>,</td><td align='left'>Mrs. Hoey.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Mlle Helouin—a Governess</i>,</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Madame Aubrey—a relative of the Laroque family</i>,</td><td align='left'>Miss Mary Gannon.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Louise Vauberger—formerly nurse to Manuel</i>, <i>now keeper of a lodging house</i>,</td><td align='left'>Mrs. Walcot.</td></tr>
<tr><td align='left'><i>Christine—a Breton peasant girl</i>,</td><td align='left'>Miss Fanny Reeves.</td></tr>
</table></div>
<p class="center"><i>Guests, Servants, Peasantry, &c., &c.</i></p>
<div class="blockquot">
<p>The events of the Drama take place (during the 1st Act) in Paris,
afterward in the Province of Britanny.</p>
<p>Costumes of the present day.</p>
<p>The Overture, incidental Music, and Choruses composed and arranged
by Mr. Robert Stoepel.</p>
</div>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class='pagenum'>[Pg 3]</span></p>
<h1>A POOR YOUNG MAN.</h1>
<hr style="width: 15%;" />
<h2>TABLEAU I.</h2>
<p class="center"><i>A Room, simply furnished—Table, Chairs, Arm Chair, Secretaire,
Side Table—Door</i> <span class="smcap">C.</span></p>
<p class="center"><span class="smcap">Madame Vauberger</span> <i>peeps in</i> <span class="smcap">L.</span></p>
<p><i>Madame Vauberger.</i> No; he has not yet returned. [<i>Enters.</i>] Things
cannot go on in this manner much longer—I shall have to speak out,
and plainly too. And why not? Surely he won't take it ill from
me—ah, no. I, who loved his poor mother so, could never—What's
this? A purse! empty! And this key, left carelessly lying about;
that's a bad sign. [<i>Opens Secretaire.</i>] No, not one solitary sous—his
last coin came yesterday to pay me the rent. In the drawer, perhaps—</p>
<p class="center"><span class="smcap">Dr. Desmarets</span> <i>looks in</i>.</p>
<p><i>Dr. Desmarets.</i> Hallo! [<i>She starts.</i>] What are you at there?</p>
<p><i>Mad. V.</i> Me, sir? I was just—I was just—</p>
<p><i>Des.</i> Poking your nose into that drawer—that what you call
just?</p>
<p><i>Mad. V.</i> I was dusting and putting the things in order, sir.</p>
<p><i>Des.</i> I'll tell you what, Madame V., you're an extraordinary
woman. Yesterday, when I called, you were dusting—half-an-hour
ago when I called, you were dusting—and now, when I call again,
you're dusting. Where the devil you find so much dust to dust, <i>I</i>
can't think.</p>
<p><i>Mad. V.</i> Ah, sir, look into this drawer.</p>
<p><i>Des.</i> What for?</p>
<p><i>Mad. V.</i> Is it not the place where, if one had money, one would
naturally keep it?</p>
<p><i>Des.</i> I suppose so. What of that?</p>
<p><i>Mad. V.</i> See, sir, it is empty.</p>
<p><i>Des.</i> What's that to me?</p>
<p><i>Mad. V.</i> And his purse, also.</p>
<p><i>Des.</i> What's that to you?</p>
<p class="ralign">[<i>Goes up and puts hat on table.</i></p>
<p><i>Mad. V.</i> [<i>Aside.</i>] I dare not tell him that Manuel is without a<span class='pagenum'>[Pg 4]</span>
meal—starving—I should never be forgiven. His <i>pride</i> would be
wounded, and nothing could excuse that.</p>
<p><i>Des.</i> Well, what are you cogitating about? Looking for something
to dust?</p>
<p><i>Mad. V.</i> I'm thinking of the Marquis, sir.</p>
<p><i>Des.</i> Well, what of him?</p>
<p><i>Mad. V.</i> Is it not dreadful? Brought up as he has been—surrounded
by every luxury—and now reduced to want even. Oh! it is
too hard—too hard!</p>
<p><i>Des.</i> Well, it's his own fault, isn't it? There was enough left from
the wreck of his father's property, to give him a sort of a living, and
he must needs go and settle it all upon his little sister Helen.</p>
<p><i>Mad. V.</i> And for what? To give her the education befitting her
rank.</p>
<p><i>Des.</i> Fudge!</p>
<p><i>Mad. V.</i> Doctor Desmarets, your're very unfeeling.</p>
<p><i>Des.</i> Oh, of course, of course. I give him good advice, he rejects
it. I withdraw my sympathy, and then I'm unfeeling. If he
can't manage better with the little that's left him, egad! he may
think himself lucky that he can get his daily meals.</p>
<p><i>Mad. V.</i> Sir, he can't even—[<i>Aside.</i>] Oh, if I dared—</p>
<p><i>Des.</i> Can't even what? Send for his coupe, I suppose, or drink
Chateau margaux—terrible hardships, truly. When there's nothing
else in a man's pocket, he had better put his pride there, and button
it up tight.</p>
<p><i>Mad. V.</i> Some day, sir, we shall find that he has taken poison, or
cut his throat.</p>
<p><i>Des.</i> Ah! and then there'll be nothing to dust.</p>
<p><i>Mad. V.</i> Monsieur, I repeat it—you're unfeeling. But I, who loved
and served his dear mother, whom he so much resembles—</p>
<p><i>Des.</i> Not a bit—hasn't a look of her. The father, the father all
over.</p>
<p><i>Mad. V.</i> Of course. So you always say, and everybody knows
why. You loved the poor Marchioness, offered her your hand, and
she preferred the Marquis.</p>
<p><i>Des.</i> Madame!</p>
<p><i>Mad. V.</i> I don't care. I <i>will</i> speak my mind. And because she
refused you, you have no regard for her son.</p>
<p><i>Des.</i> Madame!</p>
<p><i>Mad. V.</i> But if he has his father's face, he has his mother's heart.</p>
<p><i>Des.</i> Much you know about it.</p>
<p><i>Mad. V.</i> And who <i>should</i> know if I don't? Havn't I attended him
since he was an infant?</p>
<p><i>Des.</i> Well, and havn't <i>I</i> attended him since he was an infant?</p>
<p><i>Mad. V.</i> Wasn't I with him during every sickness?</p>
<p><i>Des.</i> Wasn't I with him too?</p>
<p><i>Mad. V.</i> Didn't I nurse him?</p>
<p><i>Des.</i> Didn't I cure him?</p>
<p><i>Mad. V.</i> Wouldn't I follow him through the world?<span class='pagenum'>[Pg 5]</span></p>
<p><i>Des.</i> Didn't I bring him <i>into</i> it?</p>
<p><i>Mad. V.</i> Yes, and if things go on at this rate, he won't have much
to thank you for.</p>
<p><i>Des.</i> How do <i>you</i> know? How do <i>you</i> know, you foolish old
woman you.</p>
<p class="center"><span class="smcap">Manuel</span> <i>appears</i>.</p>
<p><i>Man.</i> Heyday! the only two friends I have in the world at high
words? What can have caused this?</p>
<p><i>Mad. V.</i> My lord, the Doctor says you—</p>
<p><i>Man.</i> Me! my dear Doctor, you never were quarrelling about so
unimportant a person, surely?</p>
<p><i>Des.</i> No matter for that. But I have some business with the Marquis,
if this very positive old lady will allow me the luxury of an interview
with him—a <i>private</i> interview. Pray, ma'am, <i>may</i> I trespass
on your indulgence?</p>
<p><i>Mad. V.</i> Truly, Doctor, your campaign in the Crimea has improved
neither your manners, or your beauty.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit</i> <span class="smcap">L. H.</span></p>
<p><i>Des.</i> Confound her impudence! The attack on my manners I could
forgive, but my beauty—that's a tender point.</p>
<p><i>Man.</i> Ah, Doctor, you must pardon her brusque manner. If she's
poor in courtesy, she's rich in a rarer gift—fidelity.</p>
<p><i>Des.</i> Oh! hang her! let her go. And now to your affairs. Your
father's death occurred while I was with the army, in the Crimea.
Rumors reached me there, but I have never heard the full particulars.
I would not willingly revive a painful theme, but as an old friend—</p>
<p><i>Man.</i> Nay, I shall be more satisfied when you know the facts.
When you left France you know what our position was, and what our
style of living.</p>
<p><i>Des.</i> All the luxuries that money could procure—a mansion in Paris,
an ancestral chateau, and a stable that could boast the best blood
in France.</p>
<p><i>Man.</i> Two months after the death of my dear mother, I went to
Italy, by my father's desire, and for several years I traveled through
Europe, at my pleasure. During this time his letters to me were affectionate,
but brief, and never expressed any desire for my return.
Two months ago, on arriving at Marseilles, I found several letters
from him awaiting me, each of them begging me to return home with
all possible haste.</p>
<p><i>Des.</i> I remember, it was some time previous to that, that I heard
his name mentioned in connection with some unfortunate speculations
in the stocks.</p>
<p><i>Man.</i> I arrived at night. The ground was white with snow. As I
passed up the avenue—made still darker by the old trees which
overshadowed it—I could hear the frost shaken from the branches,
seeming, as it fell around me, like a warning of bitter tears to come.
Hardly had I crossed the threshold when my father's arms were
around me. I could feel his heart beating against my own, with a
force almost painful. He led me to a sofa, and placed himself directly
<span class='pagenum'>[Pg 6]</span>
in front of me, when, as if longing to reveal something which yet
he dared not name, he fixed his eyes on mine with an expression of
supplication, of agony, of shame, wondrous in a man so haughty and
so proud. It was enough! The wrong he had committed, yet
could not confess, I divined full well—God knows how fully, how
freely I forgave it! Suddenly, that look, which never quitted me,
became fixed, rigid. The pressure of his hand on mine became a
grip of iron. He arose—the eyes wandered, the hand relaxed, and
he fell dead at my feet!</p>
<p><i>Des.</i> [<i>After a pause.</i>] Well, well, it is a sad history, for he left
utter ruin for your portion. But come, you must not look back.
"Forward" must be the watchword now. Mr. Faveau, your family
lawyer, tells me that the little that remained to you, after paying your
father's debts, you have appropriated to making a fine lady of your
sister.</p>
<p><i>Man.</i> To educate her, doctor.</p>
<p><i>Des.</i> Well, well, same thing; so that you, yourself, have literally
nothing to speak of—hardly enough to give you bread.</p>
<p><i>Man.</i> Hardly.</p>
<p><i>Des.</i> Under these circumstances you will perhaps be disposed to
the favorable consideration of a proposal I have to make?</p>
<p><i>Man.</i> Name it, sir, for at present, I confess I have formed no plans
of my own. I was so little prepared to find myself quite a beggar.
Were I alone in the world, I would become a soldier. But my sister,
that would involve prolonged absence from her—perhaps an early
death. My darling—I cannot endure the thought of knowing her
compelled to suffer the privations, the labor, and the dangers of poverty.
She is happy at her school, and young enough to remain there
for some years to come. If I could but find some occupation by which,
even were I obliged to impose the severest restraints upon myself, it
would be possible to save enough for her marriage portion, I should
be more than content.</p>
<p><i>Des.</i> An employment to suit a man of your rank—</p>
<p><i>Man.</i> Oh, my dear Doctor—rank—</p>
<p><i>Des.</i> Well, well, of your <i>education</i>, then, is not easily found. Now,
mark what I am going to say, and consider it well, before you come
to a hasty conclusion. There is, among my patients, a retired merchant,
one who has been able, by indefatigable industry in trade, to
amass a very handsome fortune. His daughter, an only a child, and of
course, the father's darling, has, by chance, become acquainted with
the state of your affairs. Now, I have reason to know, (being on very
confidential terms with them.) I say I have reason to know that this
girl, ambitious, handsome, rich, and accomplished, would be happy
to share your title. I have the father's consent, and only await the
word from you to—</p>
<p><i>Man.</i> Dr. Desmarets, my name is neither for sale, or to let.</p>
<p><i>Des.</i> Humph! Do you know, my lord, that you bear a remarkable
resemblance to your poor mother?<span class='pagenum'>[Pg 7]</span></p>
<p><i>Man.</i> You must be mistaken, sir. I have always been told that I
was more like my father.</p>
<p><i>Des.</i> Not a bit! The mother, the mother, sir, in every feature.
But, bless me, it's near eleven o'clock and I have a most particular
appointment. As you decline considering the proposal I have made,
we must think of something else. Au revoir. [<i>Aside.</i>] The mother—eyes,
nose, mouth. What the devil made that stupid old woman say
he was like his father?</p>
<p class="ralign">[<i>Exit</i> <span class="smcap">C.</span></p>
<p><i>Man.</i> He's a kind man, though a little eccentric, and apart from
his professional duty, seems actuated by a sincere desire to serve me,
and yet—and yet I could not bring myself to ask his charity. Hunger—starvation—are
not, then, mere empty words. Oh! if I do sin in
my pride, I am punished, for I suffer much. This is the second day
without food. Why, after all, I could go into any Restaurant and
dine, for I am well enough known. I could say I had forgotten my
purse—have done so without scruple in happier times, but <i>then</i> I
had the means to pay, and now—no, no, my sister, not for life, not
even for <i>thee</i>, will I descend to lie and cheat. How weak I am; this
comes too soon upon my long sickness. If I could but sleep and so
forget my agony. And there are human creatures who suffer every
day as I do now. My sister, my little sister, I seem to see thy dear
face looking down upon me, and bidding me be comforted. [<i>Music.</i>]
Thou, at least, shall never suffer. But for those who hear their cries
of hunger repeated from the mouths of starving little ones, well,
well, God comfort them; I will not re—Oh—holy—charity—for—those—who—my
sister—my—</p>
<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Manuel</span> <i>gradually falls asleep</i>. <span class="smcap">Madame Vauberger</span> <i>enters with a
Tray containing a dish or two with eatables, a plate, &c. She
watches</i> <span class="smcap">Manuel</span> <i>carefully while she deposits the Tray on the chimney-piece
and lays a cloth on the table</i>. <span class="smcap">Manuel</span> <i>awakes as she
goes back to the chimney-piece for tray</i>.</p></div>
<p><i>Man.</i> Eh—who's that? Ah, me! What are you doing, Madame?</p>
<p><i>Mad. V.</i> Did you not order dinner, my lord?</p>
<p><i>Man.</i> Certainly not.</p>
<p><i>Mad. V.</i> Why they told me—</p>
<p><i>Man.</i> Then they were mistaken. It's for some of the other
lodgers.</p>
<p><i>Mad. V</i>. But there's no other lodgers on this floor, and I really
cannot think what—</p>
<p><i>Man.</i> At any rate, it is not for me. Take it away.</p>
<p><i>Mad. V.</i> [<i>After slowly taking off cloth.</i>] My lord has probably
dined?</p>
<p><i>Man.</i> Probably.</p>
<p><i>Mad. V.</i> Dear me, dear me, what a pity. A good dinner spoiled,
wasted. Really, if you had not dined, my lord, it would so oblige
me if—</p>
<p><i>Man.</i> Will you go or not? [<i>She is dejectedly going, when</i> <span class="smcap">Manuel</span>
<i>calls</i>.] Louise, I understand, and I thank you, but I am not well<span class='pagenum'>[Pg 8]</span>
to-day. I have no desire to eat.</p>
<p class="ralign">[<i>He turns away.</i> <span class="smcap">Madame Vauberger</span>
<i>quietly comes back and gently places the dinner on the table</i>.</p>
<p><i>Mad. V.</i> Ah, my Lord, if you knew how you wound my heart.
Come now, you shall pay me for the dinner—there—you shall put
the money into my hand the moment you have it. But indeed, indeed,
if you were to give me a hundred thousand francs, it would
not cause me half the pleasure that I should feel in seeing you eat
my poor little dinner. Oh, surely, surely, you can comprehend that.</p>
<p><i>Man.</i> I do, Louise, I do—and as I can't give you the hundred
thousand francs, why, I'll eat your dinner.</p>
<p><i>Mad. V.</i> No; <i>will</i> you?</p>
<p><i>Man.</i> Louise, your hand. Don't be alarmed, I'm not going to
put money into it.</p>
<p class="ralign">[<i>She timidly gives her hand.</i></p>
<p><i>Mad. V.</i> Oh! thank you, thank you, my lord, a thousand times.
Now, I'll leave you to your dinner. Ah! how good of you to accept
my poor gift. You have a noble heart.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit</i> <span class="smcap">C.</span></p>
<p><i>Man.</i> And a monstrous appetite. My kind, faithful Louise. Well,
well, let us to dinner, since dinner there is. Come, come, here's
life for another day or so, at least, and that's something.</p>
<p class="center"><span class="smcap">Doctor</span> <i>and</i> <span class="smcap">Madame Vauberger</span> <i>heard without</i>.</p>
<p><i>Des.</i> Nonsense, nonsense; I don't believe a word of it.</p>
<p><i>Mad. V.</i> I tell you sir, 'tis true; you might have seen it.</p>
<p><i>Des.</i> [<i>Entering.</i>] But, confound it, woman—I <i>didn't</i> see it, and it
was your business to tell me.</p>
<p><i>Mad. V.</i> It wasn't.</p>
<p><i>Des.</i> It was.</p>
<p><i>Man.</i> What's the matter now?</p>
<p><i>Des.</i> Matter enough! That stupid woman—</p>
<p><i>Man.</i> Doctor, will you do me the pleasure to dine with me?</p>
<p><i>Des.</i> My lord, you have done wrong.</p>
<p><i>Man.</i> Indeed!</p>
<p><i>Des.</i> For you have wounded a friend. You have been cruel.</p>
<p><i>Man.</i> Cruel!</p>
<p><i>Des.</i> For you have made an old man blush.</p>
<p><i>Man.</i> I!</p>
<p><i>Des.</i> Yes, you! why was I left in ignorance? How could you,
Manuel? why didn't you. Damn it, sir? how dare you starve without
letting me know?</p>
<p><i>Man.</i> Sir, I could not—</p>
<p><i>Des.</i> My poor boy; there, there, eat your dinner; I've news for
you.</p>
<p><i>Man.</i> News!</p>
<p><i>Des.</i> Yes; eat your dinner.</p>
<p><i>Man.</i> But I want to listen.</p>
<p><i>Des.</i> Well, you don't listen with your mouth, I suppose. Eat your
dinner.</p>
<p><i>Man.</i> But<span class='pagenum'>[Pg 9]</span>—</p>
<p><i>Des.</i> Devil a word you'll get out of me, if you don't eat your
dinner.</p>
<p><i>Man.</i> Well, well.</p>
<p class="ralign">[<i>Eats.</i></p>
<p><i>Des.</i> Good! You remember I told you I had an appointment?</p>
<p><i>Man.</i> Yes.</p>
<p><i>Des.</i> Don't talk—eat! [<span class="smcap">Manuel</span> <i>eats</i>.] That appointment concerned
you. [<span class="smcap">Manuel</span> <i>nods</i>.] I think I've found employment for you.</p>
<p><i>Man.</i> Eh?</p>
<p class="ralign">[<i>Pauses with a bit on his fork.</i></p>
<p><i>Des.</i> In with it. [<span class="smcap">Manuel</span> <i>puts it in his mouth</i>.] Good! You are
aware, of course, that my practice and my residence is in the country.
I merely came to Paris on your account. [<span class="smcap">Manuel</span> <i>lets go his fork
to shake hands with the</i> <span class="smcap">Doctor</span>, <i>who puts the fork into his hand
again</i>.] Well, among the families with whom I am most intimate,
there is one, in particular, of great wealth and importance. The
name is Laroque. The family have had for some years past, a managing
man, a steward, who never was worth much. Indeed, the only
real service he has ever rendered them, he has just performed.</p>
<p><i>Man.</i> Ran away?</p>
<p><i>Des.</i> No, died. The moment I heard of this, I wrote to Madame
Laroque, asking his situation for a friend of mine. On leaving you,
I went to the post office, and found a letter awaiting me, with the
full consent of the family to my request. To be sure the position for
a man of your rank—</p>
<p><i>Man.</i> My rank, under present circumstances, is a mockery. I
shall, in future, take simply my Christian name of Manuel.</p>
<p><i>Des.</i> I have only mentioned you in my letters as Monsieur Manuel,
anticipating that such would be your wish. You will have your own
apartments in a pavilion near the Chateau. Your salary will be so
regulated that you will be enabled to lay by a portion for your sister.
Now, the only question remaining is, will this suit you?</p>
<p><i>Man.</i> Admirably! My dear, kind friend, how shall I sufficiently
thank you?</p>
<p><i>Des.</i> Eat your dinner.</p>
<p><i>Man.</i> But am I fitted for the position?</p>
<p><i>Des.</i> Pretty well. You've learned one great requisite.</p>
<p><i>Man.</i> What's that?</p>
<p><i>Des.</i> Economy. As to the rest, the duties are simple enough. And
now I'll give you some notion of the people you are going to meet.
There are, in the Chateau, without counting visitors, five persons.
First, Monsieur Laroque, celebrated at the beginning of the present
century as a famous privateer Captain. Hence his large fortune. He
is now a feeble old man, mind and memory a good deal the worse for
wear. Then there is Madame Laroque, his daughter-in-law, a
Creole—</p>
<p><i>Man.</i> A Creole?</p>
<p><i>Des.</i> Yes, young gentleman, an <i>elderly</i> Creole, with some eccentricities
to be sure, but a good heart. Thirdly, there is Mademoiselle
Marguerite, her daughter, much younger—</p>
<p><i>Man.</i> That's singular.<span class='pagenum'>[Pg 10]</span></p>
<p><i>Des.</i> Eat your dinner. She is proud, somewhat romantic, a little
thoughtless,—</p>
<p><i>Man.</i> And her disposition?</p>
<p><i>Des.</i> Sweet. Fourthly, Madame Aubrey, a widow, a sort of second
cousin, old maidish, talky—</p>
<p><i>Man.</i> Disposition?</p>
<p><i>Des.</i> Sour. Fifthly, Mademoiselle Helouin—Governess. Young,
good looking.</p>
<p><i>Man.</i> Disposition?</p>
<p><i>Des.</i> Doubtful. And that completes the catalogue.</p>
<p><i>Man.</i> Delightful! Two good dispositions out of five. The proportion
is enormous!</p>
<p><i>Des.</i> I'm glad you look at things so hopefully. When will you be
ready to accompany me to the Chateau?</p>
<p><i>Man.</i> To-morrow—to-day.</p>
<p><i>Des.</i> To-morrow will do. I shall be here for you early.</p>
<p class="ralign">[<i>Going.</i></p>
<p><i>Man.</i> I shall be ready.</p>
<p><i>Des.</i> [<i>Runs against</i> <span class="smcap">Madame V.</span> <i>who is coming in</i>.] Confound it,
woman, take care!</p>
<p><i>Mad. V.</i> Why, Doctor, you ran against me.</p>
<p><i>Des.</i> I didn't!</p>
<p><i>Mad. V.</i> You did!</p>
<p><i>Man.</i> What's the matter now?</p>
<p><i>Des.</i> Eat your dinner!</p>
<h4>END OF TABLEAU I.</h4>
<hr style="width: 65%;" />
<h2>TABLEAU II.</h2>
<div class="blockquot"><p><i>A Saloon with bay windows opening on a Terrace, from which steps
descend to lawn and grounds at back—Piano</i>, <span class="smcap">R. U. E.</span>—<i>Books, Papers,
Vases, &c., &c.</i></p>
<p><span class="smcap">De Bevannes</span>, <span class="smcap">Dr. Desmarets</span>, <span class="smcap">Mad. Laroque</span>, <span class="smcap">Marguerite</span>, <span class="smcap">Mademoiselle
Helouin</span>, <span class="smcap">Mad. Aubrey</span> <i>discovered. As Curtain rises</i>,
<span class="smcap">M. De Bevannes</span> <i>is conversing with several young ladies on the
terrace at back</i>. <span class="smcap">Desmarets</span> <i>reading paper</i>, <span class="smcap">L. C.</span> <span class="smcap">Madame Laroque</span>
<i>wrapped in furs</i>, <span class="smcap">L.</span> <i>reading a book</i>. <span class="smcap">Marguerite</span> <i>near her
mother, at tapestry work</i>. <span class="smcap">Madame Aubrey</span>, <span class="smcap">R. C.</span> <i>knitting</i>.
<span class="smcap">Mad'lle Helouin</span> <i>arranging flowers in vase</i>, <span class="smcap">R.</span> <i>Great talking
and laughing from the party on the terrace as the curtain rises.</i></p></div>
<p><i>Bevannes.</i> Very well, very well, young ladies, if you insist upon it.
The ladies are determined on a waltz on the terrace.</p>
<p><i>Madame Laroque.</i> What! in the broiling sun?<span class='pagenum'>[Pg 11]</span></p>
<p><i>Bev.</i> The roses do not fear the sun. Why should the lilies?</p>
<p><i>Ladies</i> [<i>all courtesey.</i>] Oh, how pretty.</p>
<p><i>Bev.</i> Yes, rather neat, I think. [<i>To</i> <span class="smcap">Marguerite</span>] Mademoiselle,
may I hope for the honor?</p>
<p><i>Mar.</i> Thank you. Despite your pretty speech, I confess to a
fear of waltzing in the sun. But I'll play for you with pleasure.</p>
<p class="ralign">[<i>Goes towards Piano</i>, <span class="smcap">R.</span></p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside to her.</i>] Always cruel. [<i>To</i> <span class="smcap">M'lle Helouin,</span>] Mademoiselle,
may I request the pleasure?</p>
<p><i>Mlle Helouin.</i> Oh! certainly.</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside to her.</i>] Ever kind.</p>
<p class="ralign">[<span class="smcap">Marguerite</span> <i>plays—they waltz and gradually disappear</i>.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Have you seen my new conservatory, Doctor?</p>
<p><i>Des.</i> No, Madame.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Well, I must show it to you, if I can drag myself so far.</p>
<p><i>Des.</i> Drag? Why, good gracious! You're the picture of health
this morning—fresh as a rose.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Fresh? Frozen. It's a curious fact, Doctor, that since
I left the Antilles, twenty years ago, I have never yet known what it
was to feel comfortably warm.</p>
<p><i>Des.</i> That accounts for your continued good looks. Consult your
Cookery Book, page 18. If you want to preserve things fresh, you
must keep them cold. And you, Madame, [<i>To</i> <span class="smcap">Madame Aubrey</span>]
how do <i>you</i> find yourself?</p>
<p><i>Madame Aubrey.</i> Very weak, Doctor. I ate a tolerable breakfast
this morning.</p>
<p><i>Des.</i> [<i>Aside.</i>] You may say that. Three eggs and a broiled chicken.</p>
<p><i>Mad. A.</i> And I feel a fullness—</p>
<p><i>Des.</i> [<i>Aside.</i>] I should think so.</p>
<p><i>Mad. A.</i> In the head.</p>
<p><i>Des.</i> Ah!</p>
<p><i>Mad. A.</i> The fact is, Doctor, I am subject to such continual chagrin,
such cruel mortifications here. Dependent upon others for certain
luxuries which I can't get for myself.</p>
<p><i>Des.</i> Why not?</p>
<p><i>Mad. A.</i> Things are so dear. Ah, Doctor, nothing will soothe me
but death.</p>
<p><i>Des.</i> Well, <i>that's</i> cheap!</p>
<p><i>Mad. A.</i> Brute!</p>
<p class="ralign">[<i>Aside.</i></p>
<p><i>Mar.</i> [<i>at Piano.</i>] Here they come again.</p>
<div class="blockquot"><p><i>She plays. The waltzers appear on terrace. In the midst of this
dancing</i>, <span class="smcap">Manuel</span> <i>comes up steps, as if from lawn below. They
separate</i> <span class="smcap">R.</span> <i>and</i> <span class="smcap">L.</span> <i>and regard him with some astonishment. He
has a portfolio under his arm.</i></p></div>
<p><i>Mar.</i> Well, why don't you go on?</p>
<p><i>Des.</i> [<i>Aside.</i>] At last, [<i>aloud.</i>] Madame Laroque, permit me to
present to you, M. Manuel, the new Steward.<span class='pagenum'>[Pg 12]</span></p>
<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Mad. Laroque</span> <i>rises and salutes</i> <span class="smcap">Manuel</span>, <i>at the same time ringing
a bell. A servant enters and goes to</i> <span class="smcap">Manuel</span>,<i> taking from him a
small portmanteau, which he carries off</i>. <span class="smcap">Marguerite</span> <i>goes over to</i>
<span class="smcap">L.</span> <i>of</i> <span class="smcap">Mad. Laroque</span>.</p></div>
<p><i>Bev.</i> Rather a stylish looking steward!</p>
<p><i>Mad. L.</i> Why, Doctor, what does this mean? You promised a
quiet, simple, steady young man, and you bring me a fine gentleman
like this.</p>
<p class="center"><i>As</i> <span class="smcap">Manuel</span> <i>comes down</i> <span class="smcap">R. C., Mad'lle Helouin</span> <i>sees him</i>.</p>
<p><i>Mlle. H.</i> [<i>Aside.</i>] It is the Marquis de Champcey!</p>
<p class="ralign">[<i>Goes up to ladies.</i></p>
<p class="center"><span class="smcap">Mad. Aubrey—Manuel—Desmarets—Bevannes—Mad. Laroque—Mademoiselle Helouin—Marguerite.</span></p>
<p><i>Mad. L.</i> Pardon, sir, you are Monsieur—</p>
<p><i>Man.</i> Manuel, Madame.</p>
<p><i>Mad. L.</i> The new Steward?</p>
<p><i>Man.</i> Yes, Madame.</p>
<p><i>Mad. L.</i> You are quite sure?</p>
<p><i>Des.</i> [<i>Aside.</i>] That's not bad.</p>
<p><i>Man.</i> Madame!</p>
<p><i>Bev.</i> The lady wishes to know whether you are yourself.</p>
<p><i>Man.</i> I have always been under that impression, sir.</p>
<p class="ralign">[<span class="smcap">Bevannes</span> <i>goes up</i>.</p>
<p><i>Des.</i> [<i>Aside.</i>] The conversation is becoming brilliant—I'll leave
them to enjoy it.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit at back</i>—<span class="smcap">Bevannes</span> <i>comes down to</i> <span class="smcap">Marquis</span>.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Sir, we are indebted to you for devoting your talents to
our service; we really require them, for we have the misfortune to
be immensely rich.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Misfortune, dear?</p>
<p><i>Mad. L.</i> Yes, love; wealth is a heavy burthen.</p>
<p><i>Mad. A.</i> But a very pleasant one.</p>
<p><i>Mad. L.</i> You'd find it hard to bear, dear.</p>
<p><i>Mad. A.</i> I should like to <i>try</i>, darling.</p>
<p><i>Mad. L.</i> I feel that I was born for the devotion and self-sacrifice
entailed by poverty. Ah! my dear Bevannes, should I not have
made an excellent Sister of Charity?</p>
<p><i>Bev.</i> You are already the next thing to it, Madame?</p>
<p><i>Mad. L.</i> How so?</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Indicating</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.] The mother of goodness.</p>
<p><i>Mar.</i> Oh, sir.</p>
<p><i>Mad. L.</i> But do you not agree with me?</p>
<p><i>Bev.</i> In what?</p>
<p><i>Mad. L.</i> That wealth is a heavy responsibility.</p>
<p><i>Bev.</i> Doubtless. But then you have the comfort of knowing that
there are always some devoted friends willing to relieve you.</p>
<p><i>Mad. L.</i> [<i>Rings.</i>] But <i>my</i> fortune is not mine to dispose of—for
my duty obliges me to preserve it for my child.<span class='pagenum'>[Pg 13]</span></p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Alain</span>.</p>
<p>Alain, show this gentleman to his apartments—but first, you must be
introduced to my father-in-law. Ask if Monsieur Laroque can see
the gentleman. [<i>Exit</i> <span class="smcap">Alain</span>—<span class="smcap">Manuel</span> <i>up stage</i>.] And now, we will
take a stroll to the conservatory. What has become of that horrid
doctor? [<i>As she rises, her shawl falls off</i>—<span class="smcap">Manuel</span> <i>comes forward
and assists her</i>.] Oh! thank you, sir.</p>
<p class="center"><i>Re-enter</i> <span class="smcap">Alain</span>.</p>
<p><i>Alain.</i> Monsieur Laroque is coming down, Madame.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit at back.</i></p>
<p><i>Mad. L.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.] My dear, will you stay and introduce
Monsieur Manuel to your grandpapa?</p>
<p><i>Mar.</i> Certainly, if you wish it.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Now, my dear Bevannes, your arm.</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Who has been talking to</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.] Eh?</p>
<p><i>Mad. L.</i> You shall accompany us—</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.] This is too bad.</p>
<p class="ralign">[<i>Gives arm to</i> <span class="smcap">Madame Laroque</span>.</p>
<p><i>Mar.</i> Oh! Monsieur de Bevannes, how happy you ought to feel—arm
in arm with "the mother of goodness."</p>
<p><i>Bev.</i> I do feel happy—blessed. [<span class="smcap">Madame Aubrey</span> <i>takes his other
arm</i>.] Doubly blessed.</p>
<p class="ralign">[<i>Exeunt</i> <span class="smcap">Bevannes</span>, <span class="smcap">Madame Laroque</span> <i>and</i> <span class="smcap">Madame Aubrey</span>.</p>
<p><i>Mlle. H.</i> [<i>Aside.</i>] So, so, my lord Marquis. Well, I will keep your
secret, <i>perhaps</i>.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit</i>—<span class="smcap">Marguerite</span> <i>seats herself as they go off</i>.</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>After a pause.</i>] Is this your first visit to Brittany, sir?</p>
<p><i>Man.</i> It is, Mademoiselle.</p>
<p><i>Mar.</i> It is an interesting country, I believe, to strangers.</p>
<p><i>Man.</i> Deeply interesting; though I travelled through it so rapidly,
that I had hardly time to appreciate its beauties. What I <i>did</i> see,
however, charmed me.</p>
<p><i>Mar.</i> Ah! an admirer of the picturesque, I perceive, like our
governess. You two will get on very well together—you'll be excellent
companions.</p>
<p><i>Man.</i> Mademoiselle—</p>
<p><i>Mar.</i> Oh, yes; she adores trees, rocks, rivers, etcetera—things
that, for my own part, I don't think very interesting.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Smiling, and throwing himself carelessly into a chair.</i>]
Pray, then, may I ask what you <i>do</i> think interesting?</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Rising.</i>] Excuse me, sir.</p>
<p class="ralign">[<i>Goes out with a slight and disdainful inclination.</i></p>
<p><i>Man.</i> A timely reproof—for I was already forgetting my position.
[<span class="smcap">Alain</span> <i>is crossing the stage</i>.] My friend, a word with you.</p>
<p><i>Alain.</i> Certainly, sir.</p>
<p><i>Man.</i> Monsieur Laroque is very old, is he not?</p>
<p><i>Alain.</i> Oh, yes sir, <i>very</i> old.<span class='pagenum'>[Pg 14]</span></p>
<p><i>Man.</i> He was a seaman formerly, I believe?</p>
<p><i>Alain.</i> Yes sir, and a bold one too. Up in the picture gallery,
there are paintings of some of his most famous battles with the English.
Ah! he was a terrible man. Why, sir, if you'll believe me,
when the fit is on him, he will walk for hours alone in that gallery, in
a sort of dream, muttering to himself, and fancying that he is again
on board his ship in the midst of fire and slaughter, and between you
and I, sir, they <i>do</i> say—but hush! he's coming with his granddaughter.</p>
<p class="ralign">[<i>Music.</i></p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">M. Laroque</span>, <i>leaning on</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.</p>
<p><i>Mar.</i> This way, dear grandfather. So, so. How well and strong
you are to-day.</p>
<p class="ralign">[<span class="smcap">Alain</span> <i>places chairs and exits</i>.</p>
<p><i>Laroque.</i> Always better and stronger when you are near me, my
darling, [<i>sits down.</i>] Thank ye, thank ye.</p>
<p><i>Mar.</i> Let me present to you Mons. Manuel, our new steward.</p>
<p class="center"><span class="smcap">Laroque</span>, <i>on seeing</i> <span class="smcap">Manuel</span>, <i>is transfixed and gazes with a sort of
terror at him</i>.</p>
<p><i>Lar.</i> No—no—no—it cannot be!</p>
<p><i>Mar.</i> What is this?</p>
<p><i>Lar.</i> But I tell you he is dead—dead—</p>
<p><i>Mar.</i> Dearest grandfather! [<i>To</i> <span class="smcap">Manuel</span>.] For heaven's sake, sir,
speak to him.</p>
<p><i>Man.</i> Really, Mademoiselle—I—I—</p>
<p><i>Mar.</i> Speak, sir! Say something—anything—</p>
<p><i>Man.</i> I am happy, sir, that I can devote my humble talents to your
service.</p>
<p><i>Lar.</i> But he is dead—</p>
<p><i>Man.</i> Who?</p>
<p><i>Mar.</i> The last steward—</p>
<p class="ralign">[<i>Signs to</i> <span class="smcap">Manuel</span> <i>to speak on</i>.</p>
<p><i>Man.</i> All the more happy, sir, as I have heard of your many brilliant
exploits, and had relatives who, like yourself, have often fought
against the English—</p>
<p><i>Lar.</i> The English! Aye—aye—aye—they did it—they were the
cause, but they paid it all—paid dearly—dearly.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Approaching.</i>] Permit me, sir, to—</p>
<p><i>Lar.</i> Ah! No—no—no. He has blood upon him! See—see—see—</p>
<p><i>Mar.</i> Grandfather, dear grandfather! Do not regard him, [<i>To</i>
<span class="smcap">Manuel</span>.] he is often thus—his great age—and—and—oh, sir, pray
retire; join my mother, I beg of you.</p>
<p><i>Man.</i> Certainly, Mademoiselle. [<i>Aside.</i>] A good beginning, truly.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Mar.</i> Grandfather, dearest, what terrible thoughts are troubling
you? See, it is I, Marguerite, your child.</p>
<p><i>Lar.</i> Eh! my child! Ah, yes, true, my child, my own dear child;
but where is—are we alone? Who stood <i>there</i> just now?</p>
<p><i>Mar.</i> That was our new steward, Monsieur Manuel.</p>
<p><i>Lar.</i> Manuel—Manuel—'tis very strange! I thought<span class='pagenum'>[Pg 15]</span>—</p>
<p><i>Mar.</i> What, dear grandfather?</p>
<p><i>Lar.</i> Thought that—that—</p>
<p><i>Mar.</i> Oh, you thought you recognized him? He is like some one
you have seen before?</p>
<p><i>Lar.</i> Yes—yes—yes—like some one I have seen before. But I am
very old, darling, and have seen so many faces in my time. Well,
well, I think I shall like him. Does he play picquet?</p>
<p><i>Mar.</i> Indeed I do not know—</p>
<p><i>Lar.</i> I hope so, I hope so—</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Mad. Aubrey</span>.</p>
<p><i>Mad. H.</i> Ah, my dear cousin, how do you find yourself now?
They told me you were ill, and almost frightened me to death.</p>
<p><i>Lar.</i> Thank ye, cousin, thank ye. It was only a passing weakness.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Indeed, I rejoice to hear it, for I was fearful of some sudden—Oh,
why did you not send for me? 'Tis very unkind of you
to forget those who love you so.</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Mar.</i> Grandpapa, there's one for you.</p>
<p class="ralign">[<i>Aside to him.</i></p>
<p><i>Lar.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Mad. Aubrey</span>.] Well, well it's very kind of you to be so
fearful of <i>something sudden</i>, but you needn't—I've made my <i>will</i>.
[<i>Aside to</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.] There's one for <i>her</i>!</p>
<p><i>Mad. A.</i> Come now, take my arm, a walk upon the terrace will do
you so much good. There, don't be afraid to lean on me.</p>
<p><i>Lar.</i> You're very kind, cousin. Thank ye, thank ye. [<i>Going.</i>]
Marguerite, my darling, ask him if he plays picquet.</p>
<p><i>Mar.</i> I will.</p>
<p><i>Lar.</i> Umph! do you think he does?</p>
<p><i>Mar.</i> I have no doubt of it.</p>
<p><i>Lar.</i> [<i>As he goes out with</i> <span class="smcap">Mad. Aubrey</span>.] I hope so—I hope so—I
hope so!</p>
<p class="ralign">[<i>Exeunt</i> <span class="smcap">Laroque</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mad. Aubrey</span>.</p>
<p><i>Mar.</i> My poor grandfather; spite of his failing memory, he sees
through the disinterestedness of our good cousin Aubrey. But those
wild words, his terror at the appearance of this young man, what
could that mean? Or had it any meaning? [<i>Sees</i> <span class="smcap">Mad. Laroque</span>
<i>and</i> <span class="smcap">Manuel</span> <i>coming in at back</i>.] My mother—and leaning on the
arm of that person!</p>
<p><i>Mad. L.</i> Precisely my own opinion, sir, my impression exactly; this
is really charming; we agree upon every point.</p>
<p><i>Man.</i> I am flattered, Madame, to think such should be the case.</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Without.</i>] 'Pon my honor, young ladies, I can't, I really
can't!</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Bevannes</span>, <i>surrounded by ladies, exclaiming</i>, "You must,
Indeed!"</p>
<p><i>Bev.</i> Would you believe it, Madame? Those unconscionable ladies
insist on another waltz.</p>
<p><i>Mar.</i> Oh, indeed I cannot play any more—I must finish this to-day—It
is a promise<span class='pagenum'>[Pg 16]</span>—</p>
<p><i>Man.</i> Pray do not let that inconvenience the ladies—I will play a
waltz with much pleasure.</p>
<p class="ralign">[<i>Touches Piano.</i></p>
<p><i>Bev.</i> Sir!</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Haughtily.</i>] Thank you, sir—it is not requisite.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Aside.</i>] Forgetting again.</p>
<p class="ralign">[<i>Goes up Terrace.</i></p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside.</i>] Pretty cool!</p>
<p><i>Mar.</i> Very presuming of that steward.</p>
<p><i>Mad L.</i> Very polite of that <i>gentleman</i>.</p>
<p><i>Bev.</i> Highly disgusting to <i>this</i> gentleman.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Well, de Bevannes, you must find some other amusement
for the ladies.</p>
<p><i>Bev.</i> 'Gad, I'll soon do that. It's positively fatiguing to be in such
general request with them. They can't do without me for one moment—they
absolutely—</p>
<div class="blockquot"><p><i>Turns and perceives</i> <span class="smcap">Manuel</span>, <i>who, during the preceding dialogue,
has entered into conversation with the ladies, and has, by this time,
offered his arm to two of them—They all accompany him off</i>.</p></div>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside.</i>] Well, if I were given to strong sentiments, I should
wish that fellow at the deuce. As it is, I'll content myself with
simply damning his impudence.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Do you know, my dear, that I don't feel quite easy in my
mind about that young man.</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside.</i>] Nor I, either.</p>
<p><i>Mar.</i> Why not, mamma?</p>
<p><i>Mad. L.</i> He is much too charming to make a good steward.</p>
<p><i>Mar.</i> Really; I do not perceive it. A person may be honest and
well-behaved, although he does happen to play on the piano.</p>
<p><i>Bev.</i> I don't know that; I flatter myself I have seen something of
the world, and experience has specially taught me to beware of the
man who plays the piano.</p>
<p><i>Mar.</i> Mamma, dear, will you hand me those scissors?</p>
<p><i>Mad. L.</i> Yes, my child. [<i>Perceives</i> <span class="smcap">Manuel's</span> <i>portfolio</i>.] Whose
drawing-book is this?</p>
<p><i>Mar.</i> That? oh! that is the steward's—I saw it in his hand when
he came in.</p>
<p><i>Mad. L.</i> I positively must take a peep. Oh! De Bevannes, look!
beautiful! What a charming accomplishment it is to draw well.</p>
<p><i>Mar.</i> Yes, for an engineer, or a builder—</p>
<p><i>Bev.</i> Or an actor—</p>
<p><i>Mar.</i> Why gracious! Monsieur de Bevannes, you have said a good
thing.</p>
<p><i>Bev.</i> Have I? Allow me to apologize.</p>
<p><i>Mar.</i> Not at all; it's your <i>first</i> offence.</p>
<p><i>Mad. L.</i> How beautifully finished these groups are.</p>
<p><i>Bev.</i> Positively, they're not so bad.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Bad! my dear sir; they're exquisite. Look, for instance
at that horse—is it not perfection?<span class='pagenum'>[Pg 17]</span></p>
<p><i>Bev.</i> It would be, doubtless—only it happens to be a cow.</p>
<p><i>Mad.L.</i> A cow?</p>
<p><i>Bev.</i> I think so; horses don't go about with two horns.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p>
<p><i>Man.</i> Your pardon, ladies; but I believe I left my drawing-book—</p>
<p><i>Mad. L.</i> Allow me to return it, sir—and to thank you for an accident
which has afforded us much pleasure.</p>
<p><i>Man.</i> Madame, you are too kind—so kind, indeed, that you have
too long refrained from permitting me to commence my duties. With
your consent, I will at once set about them. Your farm at Langeot,
of which you spoke to me, is not more, I think, than a mile or two
from this. I will walk over there this afternoon, and—</p>
<p><i>Mad. L.</i> Walk! over such a miserable bad road as it is. Indeed,
sir, I could not allow it.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Madame Aubrey</span>.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Hush! Pray, <i>pray</i>, not so much noise. My dear cousin
has composed himself to sleep.</p>
<p><i>Bev.</i> Noise! it appears to me we were pretty quiet.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Ah, sir, you might think so; but the least sound jars upon
his poor nerves.</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside.</i>] I never saw such a devil of a woman as this is, to
cry.</p>
<p><i>Man.</i> But I assure you, Madame, that I would rather walk. If I
pretend to be your steward—why steward I must be, and not fine
gentleman.</p>
<p><i>Mad. L.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.] My dear, would it be proper to allow
M. Manuel to walk?</p>
<p><i>Mar.</i> I believe it is usual for the steward to do so. However, I see
no reason why he should not ride, if he chooses. There are plenty of
horses in the stable.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Ah!</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Bev.</i> What's the matter, Madame?</p>
<p><i>Mad. A.</i> Talking of riding always overcomes me.</p>
<p><i>Bev.</i> Excuse my peculiar mode of expression—but you appear to
me to pass your life in being perpetually overcome.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Women are but fragile flowers.</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Bev.</i> They seem to require a deal of water.</p>
<p><i>Mad. A.</i> But horses, sir—talking of horses, puts me in mind of a
pet I had.</p>
<p><i>Mad. L.</i> A pet horse, dear?</p>
<p><i>Mad. A.</i> No, love, a donkey. Oh!</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside.</i>] Now she's watering the donkey.</p>
<p><i>Mad. A.</i> I had the dear little creature for two years. Just long
enough to—pray listen, sir.</p>
<p class="ralign">[<i>To</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p>
<p><i>Man.</i> I beg your pardon, Madame—I'm all attention—I heard.
The creature had two ears just long enough—</p>
<p class="ralign">[<i>All laugh.</i></p>
<p><span class='pagenum'>[Pg 18]</span></p>
<p><i>Mad. A.</i> No, no; I said I had him for two years—just a sufficient
time to love him like a child—when he died—died, sir, of one of
those diseases peculiar to that class of quadruped.</p>
<p><i>Man.</i> Children?</p>
<p><i>Mad. A.</i> No, sir, Donkies! Dear me, it was, Umph! let me see,
you must know, sir, what I mean?</p>
<p class="ralign">[<i>To</i> <span class="smcap">Bevannes</span>.</p>
<p><i>Bev.</i> Measles?</p>
<p><i>Mad. A.</i> No, no, but no matter; He died—</p>
<p><i>Bev.</i> Peace to his ashes. But as you were saying, Madame Laroque,
there are plenty of horses in the stable, and, really, all but
ruined for want of exercise.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Dr. Desmarets</span>.</p>
<p><i>Des.</i> Yes, that's what you'll <i>all</i> be, if you continue to lounge away
the days as you do.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Ah, Doctor, we've missed you dreadfully.</p>
<p><i>Des.</i> What's the matter? anybody sick?</p>
<p><i>Bev.</i> You ought to have been here just now, Doctor; Madame Aubrey
has told the most touching tale—</p>
<p><i>Des.</i> Of a donkey? I know, I've heard it often.</p>
<p><i>Bev.</i> But with regard to a horse for M. Manuel. There's Black
Harry—</p>
<p><i>Des.</i> Black Harry! Nobody can ride the brute! He's perfectly
untameable! Why, de Bevannes, you tried it yourself and couldn't.</p>
<p><i>Bev.</i> Ahem! Oh—ah—yes, but I had no spurs.</p>
<p><i>Des.</i> Spurs! Why, you couldn't even get upon his back!</p>
<p><i>Bev.</i> Eh—why—no—not exactly—[<i>Aside</i>] Confound him!</p>
<p><i>Man.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Bevannes</span>] And is Black Harry so very unmanageable?</p>
<p><i>Bev.</i> 'Pon my word I don't see it. He has an insuperable objection
to being mounted, but if you can get upon his back, and <i>being</i> on his
back, can <i>keep</i> there, why, of course, it's a great point in your favor.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Smiling.</i>] Certainly an important one.</p>
<p><i>Des.</i> If you except a partiality for biting, and ditto for kicking,
occasionally shying, and always prone to running away, he's a pleasant
beast.</p>
<p><i>Mar.</i> But such a beauty! I never saw a horse I should like so
much to ride, if he were but properly broken.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Mad. Laroque</span>] Madame, have I your permission?</p>
<p><i>Mad. L.</i> Certainly.</p>
<p class="ralign">[<span class="smcap">Manuel</span> <i>rings</i>.</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside.</i>] What's he at now?</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Alain</span>.</p>
<p><i>Man.</i> Tell one of the grooms to saddle Black Harry.</p>
<p><i>Alain.</i> Sir!</p>
<p><i>Des.</i> What?</p>
<p><i>Mad. L.</i> No—no—</p>
<p><i>Man.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Alain</span>.] Did you hear my order?</p>
<p><i>Alain.</i> Yes, sir. [<i>Aside.</i>] There'll be work for the Doctor to-day.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><span class='pagenum'>[Pg 19]</span></p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside.</i>] Good.</p>
<p><i>Man.</i> Pray do not fear, Madame, I have been used to restive horses.
I'll just make his acquaintance now, and if I can succeed in gaining
a small portion of his esteem, I will do myself the honor of riding
him daily until he is fit for your daughter's use.</p>
<p><i>Des.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Bevannes</span>.] What the devil made you mention that confounded
animal? You don't like the new steward, eh?</p>
<p><i>Bev.</i> Not particularly.</p>
<p><i>Des.</i> He's good looking.</p>
<p><i>Bev.</i> Inconveniently.</p>
<p><i>Des.</i> And you want his neck broken?</p>
<p><i>Bev.</i> No. But I should like his nose put out of joint.</p>
<p><i>Mad. L.</i> I do not think I ought to permit this.</p>
<p class="ralign">[<i>Noise below the terrace.</i></p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Alain</span>.</p>
<p><i>Alain.</i> The horse is ready, sir.</p>
<p><i>Bev.</i> I will lend you a pair of my spurs. Alain, get my spurs as
you go down.</p>
<p><i>Alain.</i> Very well, sir.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Mad. L.</i> Let me entreat you, sir.</p>
<p><i>Man.</i> I do assure you, there is nothing to fear. With your good
wishes I am certain of success.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit down steps.</i></p>
<p><i>Des.</i> [<i>On a terrace.</i>] Why, here are all the servants and grooms.
Quite an assemblage.</p>
<p class="center"><i>Noise</i>—<i>Cries of</i> "Hold him," "Quiet, sir," "Out of the way," "Stand
clear," &c.—<i>Enter</i> <span class="smcap">Ladies</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mlle Helouin</span>.</p>
<p><i>Des.</i> A nice, quiet animal. [<i>Leans over.</i>] Manuel, my dear boy.
Sir! if you break your leg, you may mend it yourself—I won't.</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>On a sofa.</i>] Doctor, report progress. [<i>Aside.</i>] I'll bet a thousand
francs he doesn't even mount him.</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Who has overheard him.</i>] I'll take that bet, sir.</p>
<p><i>Bev.</i> Eh? oh! as you please Mademoiselle.</p>
<p><i>Des.</i> By the Lord, he's up!</p>
<p class="ralign">[<i>Noise as before—then shout.</i></p>
<p><i>Bev.</i> In the air?</p>
<p><i>Des.</i> No, in the saddle. [<i>Noise again.</i>] Ah, he's off!</p>
<p><i>Bev.</i> Off the horse?</p>
<p><i>Des.</i> No; off on a gallop. [<i>Noise gets more distant.</i>] Egad! they're
all scampering after him. What's he doing now? The ditch! take
care!</p>
<p><i>Mad. L.</i> He'll be killed.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Oh! oh!</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Mar.</i> The horse can never do it.</p>
<p class="ralign">[<i>Shouts distant.</i></p>
<p><i>Des.</i> Ah! he's—</p>
<p><i>Bev.</i> In it?</p>
<p><i>Des.</i> No, <i>over</i> it! Back again! [<i>Shouts distant.</i>] Here he comes.
Egad! Black Harry's had enough of it.</p>
<p class="ralign">[<i>Shouts approach nearer.</i></p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Aside.</i>] There's some mystery about this man. He has<span class='pagenum'>[Pg 20]</span>
hardly arrived, when all eyes seem turned to him. There certainly <i>is</i>
a mystery.</p>
<p><i>Mlle H.</i> It will be cleared up, Mademoiselle.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Alain</span>.</p>
<p><i>Mar.</i> What do you mean?</p>
<p><i>Mlle H.</i> Hush!</p>
<p><i>Alain.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Bevannes</span>.] Your spurs, sir.</p>
<p><i>Bev.</i> Oh! I hope they assisted him.</p>
<p><i>Alain.</i> Didn't want 'em sir.</p>
<div class="blockquot"><p><i>Great shouting below—The ladies, who have been witnessing the ride,
crowd upon the terrace, waving their handkerchiefs, and appear
surrounding and congratulating</i> <span class="smcap">Manuel</span> <i>as he comes on up steps.</i></p></div>
<p><i>Des.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Bevannes</span>.] Somebody's nose is out of joint.</p>
<h4>END TABLEAU II.</h4>
<h3>Lapse of Three Months.</h3>
<hr style="width: 65%;" />
<h2>TABLEAU III.</h2>
<div class="blockquot"><p><i>The Park of the Chateau Laroque.</i> <span class="smcap">Alain</span> <i>discovered arranging
Portfolio and Drawing materials</i>.</p></div>
<p><i>Alain.</i> Now really I do thank Madame for deputing me to wait
more especially on Monsieur Manuel. Steward or no steward, he's a
perfect gentleman; of that there can't be a doubt. What a pity it
is that Mademoiselle Marguerite and he don't like one another. When
he says white, she says black. When she goes one way, he goes
another, yet everybody else likes him. M'lle Helonin, our Governess,
is absolutely in love with him, and the wonderful influence he
has obtained over old Mons. Laroque, in this short time, is unaccountable.
He has hardly been here three months, and they say that all
the money will be left according to his advice—but that's going
rather far, even for gossip. Well, now, his drawing materials are all
ready for him, and—here he is to employ them.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p>
<p><i>Man.</i> Alain, did you, by chance, pick up a half finished letter anywhere
in my room?</p>
<p><i>Alain.</i> No, sir.</p>
<p><i>Man.</i> Strange! I commenced it yesterday, and left it on my table,<span class='pagenum'>[Pg 21]</span>
intending to finish it this morning. I have searched the room
thoroughly, and it is nowhere to be found.</p>
<p><i>Alain.</i> Was it of much importance?</p>
<p><i>Man.</i> Merely inasmuch as it related to family and business matters.
It was for the Doctor, in case he should call when I was from
home. However, let it go. I'll write another when I return. [<i>Sits
down and prepares drawing materials.</i>] Did not Mademoiselle Marguerite
go out on horseback yesterday alone?</p>
<p><i>Alain.</i> Yes, sir.</p>
<p><i>Man.</i> How was it you did not follow her, as usual?</p>
<p><i>Alain.</i> Oh, sir, she often goes without me. She's a capital rider,
and she says, to be alone sometimes, makes her feel more self-dependent,
and you know, sir, it won't do to contradict her, for though
a charitable, kind-hearted, young lady, she's rather wilful, and terribly
proud.</p>
<p><i>Man.</i> Somewhat, perhaps, but her general manner appears to me
more the result of a sad and gloomy thoughtfulness, than mere
pride.</p>
<p><i>Alain.</i> Ah, well, I suppose, sir, that, like most young ladies of her
age, she's a little bit in love.</p>
<p><i>Man.</i> In love?</p>
<p><i>Alain.</i> Yes, sir, Monsieur de Bevannes has been paying her great
attention for some time past, and it would be a grand match, for, after
Monsieur Laroque, he is the richest gentleman in the neighborhood,
and of excellent family. Ah, sir, what a pity it is <i>you</i> are not rich.</p>
<p><i>Man.</i> Why so, Alain?</p>
<p><i>Alain.</i> Because—no matter. Have you any orders for me, sir?</p>
<p><i>Man.</i> Merely to have a good look for that letter when you go to my
room.</p>
<p><i>Alain.</i> I certainly will, sir.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Man.</i> Married—married—and to <i>him</i>. Well, and why not? Fool
that I am! Despite of all that should preserve and fence my heart as
with a wall of steel, from every impulse which could induce forgetfulness
of my bitter lot, and the one sacred object of my life, still will
that coward heart indulge in dreams—wild dreams of one day laying
its most precious offerings at the feet which would but spurn them.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">M'lle Helouin</span>, <i>with basket</i>.</p>
<p>But I will conquer yet, and if the struggle be hard, the victory will
be the more worthy.</p>
<p><i>Mlle H.</i> [<i>Aside.</i>] He is alone. Hitherto, I have kept his secret
well; whether I will continue silent, depends upon himself. Courage,
and the poor hireling may yet be a Marchioness. [<i>Comes down to
him.</i>] Oh! Monsieur Manuel, how beautiful that is! You see, while
you have been painting the woods, I have been gathering flowers.
You know we have a ball to-night.</p>
<p><i>Man.</i> Indeed? I was not aware of it.</p>
<p><i>Mlle H.</i> You positively don't seem to know or care about anything
that goes on. You are worse than indifferent, you are unsociable<span class='pagenum'>[Pg 22]</span>—</p>
<p><i>Man.</i> Pardon me, not unsociable. But I know my station, and
think it better not to risk being reminded of it.</p>
<p><i>Mlle H.</i> [<i>After a pause.</i>] Monsieur Manuel—</p>
<p><i>Man.</i> Mademoiselle—</p>
<p><i>Mlle H.</i> Have I ever offended you?</p>
<p><i>Man.</i> No, indeed.</p>
<p><i>Mlle H.</i> I have been vain enough to think, at times, that you had
some friendly feeling for me.</p>
<p><i>Man.</i> And so I have. It is but natural. Our fortunes and positions
are the same, or nearly so. Both dependent on the caprices of
those who employ us, both alone, friendless. This should create
sympathy at least, if not friendship.</p>
<p><i>Mlle H.</i> You would not fear, then, to tell me of my faults?</p>
<p><i>Man.</i> Not if you desired it.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Indeed I do desire it.</p>
<p><i>Mlle H.</i> But I only know of one.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Pray name it. Nay, I shall receive it as a kindness.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Well, then I think you admit and encourage somewhat too
great a familiarity with the family in whose employment we are.
Your motives may be, indeed, I'm sure they <i>are</i>, perfectly innocent;
still they will not be so considered, for in this world, the unfortunate
are always suspected.</p>
<p><i>Mlle H.</i> True, true. Spoken with a delicacy and candor all you own—I thank you sincerely—and you will always continue as now—my
true friend?</p>
<p><i>Man.</i> I shall feel honored in the title.</p>
<p><i>Mlle H.</i> A true—a <i>dear</i> friend?</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Aside.</i>] What is she driving at?</p>
<p><i>Mlle H.</i> A friend that loves me?</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Aside.</i>] Hallo! we're getting tender!</p>
<p><i>Mlle H.</i> A friend that loves me, ardently—do you hear?</p>
<p><i>Man.</i> Distinctly.</p>
<p><i>Mlle H.</i> And do you comprehend?</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Half aside.</i>] I'm afraid I do.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Do you remember the old nursery rhyme—</p>
<div class="blockquot"><p>
"Pluck from the flower its leafy store—<br />
Love me little, love me more;<br />
Hearts change owners, yet combine,<br />
If mine is yours, and yours is mine."<br />
</p></div>
<p>Come, now, let us see if you know which line should be yours. Shall
I commence?</p>
<p><i>Man.</i> If you please.</p>
<p>
<i>Mlle H.</i></p>
<div class="blockquot"><p>
"Pluck from the flower it's leafy store—[<i>A pause.</i>]<br />
Love me little, love me more; [<i>A pause.</i>]<br />
Hearts change owners, yet combine,<br />
If——<br />
</p></div>
<p><i>Man.</i> I respectfully decline."<span class='pagenum'>[Pg 23]</span></p>
<p><i>Mlle H.</i> [<i>Throwing away the flower, which she has been picking
to pieces</i>] Then, sir—</p>
<p class="center"><i>Sees</i> <span class="smcap">Bevannes</span>, <i>who enters</i>.</p>
<p>Indeed, I could look at it all day, it is so beautiful—but I positively
must go. Monsieur, an revoir. [<i>Aside to</i> <span class="smcap">Manuel</span>, <i>as she goes</i>.] You
have misunderstood me.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Man.</i> Have I? Then I must be a greater fool than I thought.</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside.</i>] Pretty close quarters. What the deuce is that governess
after? And now for a little scientific pumping. [<i>Comes down.</i>]
Ah, Monsieur Manuel, at your drawing, eh? Beautiful, beautiful,
indeed.</p>
<p><i>Man.</i> You flatter.</p>
<p><i>Bev.</i> Not at all—but to change the subject—by the by, do, I interrupt
your work?</p>
<p><i>Man.</i> Not in the least.</p>
<p><i>Bev.</i> Well, I was going to compliment you on the vast affection and
confidence you have inspired in poor old Laroque.</p>
<p><i>Man.</i> I believe he really has a kindly regard for me.</p>
<p><i>Bev.</i> Regard! my dear sir—you are absolutely wound around his
heart. His affection for his grand-daughter is very great, but no one
has the influence over him that you have. Now, in the strictest confidence,
I'm going to be very frank with you—and mark me well, you
will not find it to your disadvantage hereafter, if you are equally frank
with <i>me</i>.</p>
<p><i>Man.</i> Really, I don't quite—</p>
<p><i>Bev.</i> No; but you will presently. Without flattery, I think you—</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Referring to his picture.</i>] Too green.</p>
<p><i>Bev.</i> Eh? Oh, exactly. I was about to say I think you, in every
way, a gentleman, therefore I don't hesitate to confide in you the fact
that yesterday, after dinner, I was just—</p>
<p><i>Man.</i> [<i>To picture.</i>] A little blue.</p>
<p><i>Bev.</i> Eh? Oh precisely. I was just on the point of proposing to
Madame Laroque for her daughter's hand, when it suddenly struck
me that I should possess a double claim, if I could, in the first place,
influence you enough in the young lady's favor to make it certain
that the bulk of Monsieur Laroque's property would be left to her.</p>
<p><i>Man.</i> Monsieur de Bevannes, you really very much over-rate—</p>
<p><i>Bev.</i> Pray forgive me, but you hardly know yourself, the importance
of your good offices in this matter. I was going on to say that
my marriage with Marguerite is all but a settled affair, and, of course,
it is my duty to promote her interests in every possible way. I think
you must concede that?</p>
<p><i>Man.</i> Surely, but—</p>
<p><i>Bev.</i>Permit me. Now I wish to call to your mind that Madame
Laroque, though a worthy excellent woman, is one of very simple
tastes and habits, and, should too large a portion of the property be
left to her, it would tax and embarrass her to an extent that would<span class='pagenum'>[Pg 24]</span>
be painful to my feelings. I hope you appreciate my disinterestedness
in the matter.</p>
<p><i>Man.</i> Oh, thoroughly! But I am still at a loss to imagine where
my interference would be either necessary or effectual.</p>
<p><i>Bev.</i> My dear friend—</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Aside.</i>] Now <i>he's</i> getting tender!</p>
<p><i>Bev.</i> One word from you as to the proper disposition of the money
would—</p>
<p><i>Man.</i> Monsieur de Bevannes, let me end this at once, by telling
you that, in my opinion, any interference from me in the family affairs
of M. Laroque, would be a gross and unseemly abuse of his confidence.</p>
<p><i>Bev.</i> And this is the return you make for mine?</p>
<p><i>Man.</i> I did not solicit it, sir.</p>
<p><i>Bev.</i> Sir, permit me to take your hand.</p>
<p><i>Man.</i> Really—</p>
<p><i>Bev.</i> You have stood the test, you are a noble fellow. You are—</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Madame Aubrey</span>.</p>
<p>[<i>Aside.</i>] There's Mrs. Waterspout, by jove! [<i>Aloud.</i>] You seem puzzled
at my manner—I will take another opportunity of explaining.
Suffice it now to say you have <i>misunderstood</i> me.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Man.</i> My understanding seems to be terribly at fault to-day.</p>
<p><i>Mad. A.</i> [<i>Aside.</i>] De Bevannes has left him. A good opportunity
for me. [<i>Comes down.</i>] Beautiful! Exquisite indeed!</p>
<p><i>Man.</i> Madame—</p>
<p><i>Mad. A.</i> Truly, each new picture you finish, is more lovely than
the last. Oh!</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Man.</i> What is the matter?</p>
<p><i>Mad. A.</i> The painting of that sheep's head—</p>
<p><i>Man.</i> Yes, Madame—</p>
<p><i>Mad. A.</i> Reminds me of my own portrait, taken in happier years,
long passed away.</p>
<p><i>Man.</i> But there are as happy ones in store for you, I hope.</p>
<p><i>Mad. A.</i> That will depend greatly upon you, Monsieur Manuel.</p>
<p><i>Man.</i> On <i>me</i>?</p>
<p><i>Mad. A.</i> Yes. Do you know, Monsieur Manuel, that I find my
poor cousin Laroque very much changed,—</p>
<p><i>Man.</i> Indeed he is.</p>
<p><i>Mad. A.</i> And for the worse. In fact, he appears to me to be sinking
fast.</p>
<p><i>Man.</i> I'm afraid such is the case.</p>
<p><i>Mad. A.</i> How fond he is of you—you, it is well known, possess
his entire confidence.</p>
<p><i>Man.</i> I have been fortunate enough to make my poor services acceptable
to him.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Now, just between ourselves, in the strictest confidence;
do you happen to be aware how the property will be left?</p>
<p><i>Man.</i> I do not, Madame.<span class='pagenum'>[Pg 25]</span></p>
<p><i>Mad. A.</i> I am in a state of painful apprehension, lest the dear old
gentleman should over-estimate the desires and requirements of Madame
Laroque, and should, therefore, curtail any little legacy coming
to <i>me</i>, to make <i>her</i> portion larger, which would be absolutely throwing
money away. I hope you understand my entire want of selfishness
in this matter?</p>
<p><i>Man.</i> I think I do.</p>
<p><i>Mad. A.</i> I was sure you would. Now, if you will use your power
and settle this affair to my advantage, all I can say is, so noble an
action would not go unrewarded.</p>
<p><i>Man.</i> I should hope not.</p>
<p><i>Mad. A.</i> You will find me <i>substantially</i> grateful; you understand
me?</p>
<p><i>Man.</i> Entirely.</p>
<p><i>Mad. A.</i> And I you?</p>
<p><i>Man.</i> Not quite; but in order that you may—I must tell you, Madame—that
when you offer me money to rob your benefactor, and
mine, you entirely and totally mistake the person you are addressing.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Oh! oh!</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Man.</i> It grieves me to be so abrupt, but—</p>
<p><i>Mad. A.</i> It is not that, it is not that—but, to be thought capable of
such—to be accused—oh, sir! you have cruelly <i>misunderstood</i> me.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit, weeping.</i></p>
<p><i>Man.</i> Another misunderstanding! That makes three friends I
have secured this morning. One or two more of the same sort, and
my business here will be soon finished.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Mlle Helouin</span>.</p>
<p><i>Man.</i> Here comes the first misunderstanding again.</p>
<p><i>Mlle H.</i> M. Manuel, I thought you might like to know that the
Doctor has just arrived—</p>
<p><i>Man.</i> Thank you—I'll go to him at once.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Mlle H.</i> So eager to avoid me. Have a care, my lord Marquis—spite
of my insignificance, you may learn to rue the day you made
me conscious of it.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Bevannes</span>.</p>
<p>And here is one on whom, if I don't very much mistake, I may rely
for aid.</p>
<p><i>Bev.</i> Upon my honor, Mademoiselle, you make quite a pretty
picture—a wood nymph's reverie; sweet subject, now, for the pencil
of our friend, the steward.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Our friend, the steward, as you term him, has loftier subjects
for his pictures, either aerial or substantial.</p>
<p><i>Bev.</i> Really!</p>
<p><i>Mlle H.</i> And in the former quality his aspirations are sublime.</p>
<p><i>Bev.</i> Mademoiselle, you are an entertaining person, but I never
guessed a conundrum in my life.<span class='pagenum'>[Pg 26]</span></p>
<p><i>Mlle H.</i> In plain terms, then, this romantic gentleman aspires to
create an interest in the heart of Marguerite.</p>
<p><i>Bev.</i> O come! I can stand a great deal, but that's rather <i>too</i> good.</p>
<p><i>Mlle H.</i> But if I can prove it?</p>
<p><i>Bev.</i> The thing is too absurd.</p>
<p><i>Mlle H.</i> I have just parted from Madame Aubrey.</p>
<p><i>Bev.</i> I congratulate you.</p>
<p><i>Mlle H.</i> You jest, M. de Bevannes, but you may one day wake to
find the steward rather a dangerous person. Madame Aubrey has
picked up a letter of his, which was blown out of the window of his
room, into the park. Would you like to see it?</p>
<p><i>Bev.</i> Mademoiselle, I don't pretend to more virtue than my neighbors,
but if I can only get at facts by reading another man's letters,
I'm afraid I shall remain in ignorance.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Marguerite is coming. Would you like to hear the communication
I have to make?</p>
<p><i>Bev.</i> The contents of the letter?</p>
<p><i>Mlle H.</i> No, but still a somewhat startling discovery.</p>
<p><i>Bev.</i> On the whole, I think I'll take my departure; for when there's
mischief to be concocted, and two women to brew it, it would be
the grossest vanity in any man to think he could improve the
cookery.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Mlle H.</i> Now if I can instill but one small drop of the poison called
suspicion, her proud, impetuous spirit, will complete the work itself.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.</p>
<p><i>Mar.</i> Really, a very touching scene. The affection existing between
the good doctor and our steward is remarkable. If he had
been M. Manuel's father, he could hardly have been more cordially
received.</p>
<p><i>Mlle H.</i> And I assure you that M. Manuel's father could not serve
him at this moment as the doctor can.</p>
<p><i>Mar.</i> My dear governess, you seem to know more of this young
man than you choose to reveal. I remember well your mysterious
words to me the day he first rode and conquered that horse.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Perhaps I have been to blame for having remained silent
so long. But right or wrong, I have, until now, looked upon it as a
duty to keep this person's secret inviolate.</p>
<p><i>Mar.</i> His secret!</p>
<p><i>Mlle H.</i> Nor would I reveal it now, but that his base intentions
are no longer doubtful, and silence would be criminal. However, I
must exact your promise that the knowledge of it shall remain, for
the present, between ourselves.</p>
<p><i>Mar.</i> You have my word. Proceed.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Four years ago, when you were in Paris—you are aware
that I was in the habit of visiting some of my old friends at my former
school?</p>
<p><i>Mar.</i> I remember.<span class='pagenum'>[Pg 27]</span></p>
<p><i>Mlle H.</i> Well, I often saw there this very M. Manuel. He visited
the school to see his little sister. His father was the well known
Marquis de Champcey.</p>
<p><i>Mar.</i> Ah!</p>
<p><i>Mlle H.</i> It was the talk of the school that the family were even
then much reduced. Now, they are totally ruined. The father is
dead, and the son has, through the good offices of a friend, been
placed in a position to regain the fortune he has lost. By what means
I leave to your penetration to discover.</p>
<p><i>Mar.</i> And is it so! [<i>A pause.</i>] But, after all, the conduct of this
young man in no way justifies suspicion. I see him but seldom. In
truth, he actually avoids me.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Of course he does. Reserve creates inquiry, inquiry, interest.
Oh, he has been well tutored.</p>
<p><i>Mar.</i> Enough. I thank you sincerely for the warning. But relieve
your mind of all anxiety; I shall know how to deal with this conscientious
gentleman, be assured.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Indeed I feel the happier that I have at last confided this
fact to you. Ah, my child, to what snares, what treachery, what deceit,
does the possession of wealth expose the innocent. The thought
of them makes the poor governess almost contented with her humble
lot. Come, shall we walk towards the house? As we go, I shall be
able to bring to your recollection many circumstances, trifling in
themselves, but which, when considered in connection with what I
have now told you, will serve to bring full conviction to your mind.</p>
<p class="ralign">[<i>Exeunt</i> <span class="smcap">Marguerite</span>, <i>leaving her basket of flowers on the bank</i>.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p>
<p><i>Man.</i> And now, having enjoyed the honor of a tete-a-tete with each
of those most interested in inquiring into matters upon which I'm
strictly determined to be silent, I presume I shall be permitted to
continue my work undisturbed.</p>
<p class="ralign">[<i>He has reseated himself at his drawing.</i></p>
<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Marguerite</span> <i>re-enters to find her basket</i>. <i>He rises. She merely
looks haughtily at him and, in carrying off the basket, lets a rose
fall on the ground.</i></p></div>
<p><i>Man.</i> Really, her manner is more than haughty. 'Tis almost rude.
[<i>He picks up the flower.</i>] I suppose now, she'd grudge me this poor
flower, yet who, though loving wildly and hopelessly as I do, would
not think it a fair prize? No, I will return it. I will not be guilty
of one action which shall give my heart the power to whisper "Thus
should'st thou not have done."</p>
<p class="center"><i>Re-enter</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Aside.</i>] As I supposed. Have the kindness, sir, to return
me that flower. I am not in the habit of presenting boquets to—gentlemen.</p>
<p><i>Man.</i> Under which conviction, Mademoiselle, I was on the point of
bringing it to you.<span class='pagenum'>[Pg 28]</span></p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Aside.</i>] Oh! for some way to make him feel how I despise
him. Do you know, M. Manuel, seeing so little of you, lately,
I was under the impression that death had deprived us of another
steward—</p>
<p><i>Man.</i> Highly flattered that you should condescend to be under any
impressions concerning so insignificant a person.</p>
<p><i>Mar.</i> I thought that so gifted a gentleman could hardly do anything
without a motive, and now I am informed that your absence
is attributable to the fact that you spend all your evenings with our
noble relative, Mademoiselle Delonnais.</p>
<p><i>Man.</i> I certainly do, and I deny myself that pleasure the less because
the lady happens to be old enough to be my grandmother. Her
ancestors reigned here formerly, and she—the last of a noble race—poor
and infirm, bears so well the dignity of her name, her age, and
her misfortunes, that I feel almost a filial affection for her. Besides,
it was your mother who first introduced me to her.</p>
<p><i>Mar.</i> Oh! no one means to reproach you; on the contrary, I dare
say Madame Laroque is obliged to you for your attention to the good
old lady.</p>
<p><i>Man.</i> You may remember, too, it was your wish—</p>
<p><i>Mar.</i> Oh, if you want praise or admiration from me, you must be
content to wait. Though young, I have some experience of life. I
know that there are two motives to most human actions. I know that
M'lle Delonnais has a small independence. I know she has no heir,
therefore a little extra attention and—</p>
<p><i>Man.</i> Mademoiselle, permit me to express for you my sincere pity.</p>
<p><i>Mar.</i> Sir!</p>
<p><i>Man.</i> Permit me to express for you my sincere pity.</p>
<p><i>Mar.</i> Your pity?</p>
<p><i>Man.</i> Yes, madame—if unjust suspicion be the bitter fruit of experience
in one so young. Nothing can merit more compassion than
a heart withered by misbelief, almost before it has begun to exist.</p>
<p><i>Mar.</i> Are you aware of what you say, sir? Are you aware to whom
you speak?</p>
<p><i>Man.</i> Entirely conscious, Mademoiselle, of both.</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Bitterly.</i>] Perhaps you expect me to ask your pardon?</p>
<p><i>Man.</i> Assuredly I do. Wealth can afford to humble itself—poverty
cannot.</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>As she is going, turns with a haughty humility.</i>] Then, sir,
I ask your pardon.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Man.</i> Oh! my sister, my darling Rose! It needs all my love for
thee to make endurance of these insults less than cowardice! Coldness
and antipathy have increased to absolute hate and persecution.
She is determined to drive me hence. She will succeed at last, and
then—</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Doctor Desmarets</span>.</p>
<p>Ah! my dear Doctor!</p>
<p><i>Des.</i> I've eaten some lunch, had the dust brushed off, and now I'm
going to brush some more on.<span class='pagenum'>[Pg 29]</span></p>
<p><i>Man.</i> How so?</p>
<p><i>Des.</i> Just got a letter—patient very sick—twenty miles ride there
and back. Pleasant life, a doctor's.</p>
<p><i>Man.</i> Where is it?</p>
<p><i>Des.</i> About four miles beyond the ruins of Elfin.</p>
<p><i>Man.</i> The ruins of Elfen.</p>
<p><i>Des.</i> Yes; but what's the matter with you? you look feverish and
queer. Anything wrong between you and the family?</p>
<p><i>Man.</i> Why, no. But—</p>
<p><i>Des.</i> But—what? They tell me you're quite a great man here—old
Laroque can't live without you—angry because you don't spend
all your evenings at the Chateau—and the ladies, without exception,
are crazy about you.</p>
<p><i>Man.</i> Pardon me—there's one <i>important</i> exception—Mlle Marguerite.</p>
<p><i>Des.</i> What the devil! You don't mean to tell me you can't agree
with <i>her</i>.</p>
<p><i>Man.</i> I do assure you—she loses no opportunity to humiliate, and
even openly insult me. Indeed, it has lately become insufferable—so
that I am going to tax your friendship once more, to seek for me
some other employment.</p>
<p><i>Des.</i> Now don't be hasty, my dear boy. By Jove! here she
comes—no she don't—she perceives you—and there she goes. She
don't escape <i>me</i> though.</p>
<p><i>Man.</i> Nay, my dear doctor, I beg of you—</p>
<p><i>Des.</i> Stuff! nonsense! I'll just give her a piece of my mind.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Man.</i> I very much fear the Doctor's zeal in my cause will lead him
into trouble with this proud girl—but I am resolved. Here, I will
not, <i>can</i> not remain. Rose, my darling, thy marriage dowry must be
sought and won elsewhere. I will at once visit my poor old friend,
and say farewell. Marguerite I will see no more—no faltering now—a
good resolve once taken, action should be speedy. To-night the
horse I have almost learned to love, because she would one day ride
him, shall bear me for the last time.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p class="center"><i>The</i> <span class="smcap">Doctor</span> <i>and</i> <span class="smcap">Marguerite</span> <i>are heard outside—then enter</i>.</p>
<p><i>Des.</i> Can't help it, if I <i>do</i> offend you. The young man is my
friend—</p>
<p><i>Mar.</i> Doctor—</p>
<p><i>Des.</i> My friend, Mademoiselle—and I never desert a friend, even
though he has incurred the displeasure of your proud ladyship.</p>
<p><i>Mar.</i> Do you not regard <i>me</i> as a friend?</p>
<p><i>Des.</i> I should rather think so; known you since you were a baby;
disposition altered since then—</p>
<p><i>Mar.</i> For the better?</p>
<p><i>Des.</i> Don't know that. When you are angry now it's a storm—<i>then</i>
it was only a squall.<span class='pagenum'>[Pg 30]</span></p>
<p><i>Mar.</i> This is no jesting matter. Doctor Desmarets, I have always
considered you a man of honor.</p>
<p><i>Des.</i> Much obliged to you. I've been under the same impression
myself.</p>
<p><i>Mar.</i> What then is the meaning of this plot!</p>
<p><i>Des.</i> Plot!</p>
<p><i>Mar.</i> This young man, this steward you have so kindly supplied us
with, he has been recognized. He is known!</p>
<p><i>Des.</i> Well, suppose he is; what of it?</p>
<p><i>Mar.</i> Why does he bear a false name?</p>
<p><i>Des.</i> He don't.</p>
<p><i>Mar.</i> Doctor—</p>
<p><i>Des.</i> Manuel is his Christian name. I suppose he may make what
use of it he pleases. Whether he puts it first or last, is nobody's
business but his own.</p>
<p><i>Mar.</i> His motive?</p>
<p><i>Des.</i> His motive, Mademoiselle, is worthy of himself, and proceeds
from a sense of honest pride, which many would do well to imitate.
He is a gentleman, and a man of honor, reduced to sudden poverty,
and compelled to labor for a livelihood. Now, I'm not acute enough
to perceive any <i>plot</i> in all this. But I <i>do</i> perceive that you are doing
your best to drive him from this place.</p>
<p><i>Mar.</i> Doctor, your word is enough. I believe you, and I thank
you. Oh, it is so sad to look only on the gloomy side of things. I
thank you <i>so</i> much, and never liked you half so well as I do to-day.</p>
<div class="blockquot"><p>[<i>While speaking this speech, she searches for the rose she has taken
from</i> <span class="smcap">Manuel</span>, <i>and, on finding it, places it in her bosom</i>.</p></div>
<p><i>Des.</i> No?</p>
<p><i>Mar.</i> No!</p>
<p><i>Des.</i> What a pity—</p>
<p><i>Mar.</i> Eh?</p>
<p><i>Des.</i> That I can't stay to luxuriate in your friendship. I have only
time to say good-bye to your mother, then I must be off.</p>
<p><i>Mar.</i> Well, now, I'll tell you what I'll do. To prove I'm in earnest,
I'm going to take my horse, and bear you company part of the way.</p>
<p><i>Des.</i> My child, it will be dark before I get there.</p>
<p><i>Mar.</i> But there'll be a lovely moon, and I want to see the ruined
tower of Elfen by moonlight. So say no more, for I'm resolved.</p>
<p><i>Des.</i> Well, my experience, professional and personal, has taught me
that when a woman is determined—</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Madame Laroque</span>—<span class="smcap">De Bevannes</span>.</p>
<p><i>Mad. L.</i> You are right, my dear Bevannes, I confess it.</p>
<p><i>Bev.</i> Oh, there's no doubt he is, absolute perfection, the <i>rara avis</i>,
so long sought for, found at last.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Laugh as you please, I positively adore him.</p>
<p><i>Bev.</i> You'll ask me to the wedding, I hope?<span class='pagenum'>[Pg 31]</span></p>
<p><i>Mad. L.</i> Go along with you. Well, my child, have you persuaded
that obstinate man to stay till morning?</p>
<p><i>Des.</i> That obstinate man regrets he must go within the hour.</p>
<p><i>Alain.</i> [<i>without.</i>] Go away, you troublesome little thing!</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Christine</span> <i>and</i> <span class="smcap">Alain</span>.</p>
<p><i>Mad. L.</i> What's the matter?</p>
<p><i>Alain.</i> This little girl will insist on searching the park for some
gentleman she wishes to see, belonging to the Chateau.</p>
<p><i>Mad. L.</i> That will do—leave her here.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Alain</span>.</p>
<p><i>Bev.</i> Now small specimen of rustic humanity, what do you want?</p>
<p><i>Mad. L.</i> What is your name, little one?</p>
<p><i>Christine.</i> Christine, Madame. My grandfather—</p>
<p><i>Bev.</i> Never mind your pedigree—which of us do you want?</p>
<p><i>Mad. L.</i> Be quiet. Well my dear?</p>
<p><i>Chris.</i> My grandfather is very old and blind, if you please, and—and—oh!
I want to see the <i>nice</i>, <i>good</i> gentleman.</p>
<p><i>Des.</i> Bevannes, she don't want <i>you</i>.</p>
<p><i>Chris.</i> The <i>handsome</i> gentleman.</p>
<p><i>Bev.</i> Doctor, she don't want <i>you</i>.</p>
<p><i>Chris.</i> Please, Madame, may I tell you what happened yesterday?</p>
<p><i>Mad. L.</i> Yes, child, go on.</p>
<p><i>Chris.</i> My grandfather has a dog that leads him about—poor old
Spot—such a pet—</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Madame Aubrey</span>.</p>
<p><i>Mad. A.</i> A pet! are you talking of a pet?</p>
<p><i>Bev.</i> Yes; but don't weep, Madame—it isn't a donkey. Go on,
little girl.</p>
<p><i>Chris.</i> Well, yesterday, we three—grandfather, Spot and I, were
sitting near the stream, in the village, by the mill-dam, when some
wicked boys—oh! such dreadful wicked boys, came by. They
seized poor Spot and threw him into the water. He was nearly being
crushed by the mill-wheel, when a dear, kind gentleman, who was
riding by on a beautiful black horse—</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p>
<p>Oh! there he is. Oh, sir! I'm so glad I've found you.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Aside.</i>] Oh, confound it! what brings you here, you little
pest?</p>
<p><i>Chris.</i> Don't be angry, sir—you rode away so fast, yesterday, I had
no time to thank you, and I wish to do so now.</p>
<p><i>Bev.</i> Beautiful subject for a nautical drama: "The Desperate
Diver; or, The Drowning Dog of the Dam."</p>
<p><i>Man.</i> Ridiculous enough, I admit. However, I did jump into the
water after poor Spot.</p>
<p><i>Chris.</i> You did, you did, indeed! Ah! sir, [<i>to</i> <span class="smcap">Bevannes</span>,] you
laugh—but perhaps if you were old and blind, you wouldn't think it
such a joke.<span class='pagenum'>[Pg 32]</span></p>
<p><i>Bev.</i> I assure you, my dear, it would have given me infinite pleasure
to have saved your dog.</p>
<p><i>Des.</i> You save a dog? Why you can't swim.</p>
<p class="ralign">[<i>All laugh.</i></p>
<p><i>Bev.</i> Here are ten francs, child, go away.</p>
<p><i>Chris.</i> And now, sir, [<i>To</i> <span class="smcap">Manuel</span>.] I'll go directly, if you'll give
me just one kiss.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Angrily.</i>] Upon my word—</p>
<p><i>Mad. L.</i> Now I insist upon it you do. Poor little thing, I'm sure
she deserves it.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Laughing.</i>] Well, then, [<i>Kisses her.</i>] now, go home, there's
a dear.</p>
<p><i>Chris.</i> Oh! I will, I will, good-bye.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Well, haven't you got one for me?</p>
<p><i>Chris.</i> Oh, dear, yes, Madame.</p>
<p class="ralign">[<i>Kisses</i> <span class="smcap">Mad. L.</span></p>
<p><i>Bev.</i> You're forgetting your money.</p>
<p><i>Chris.</i> Oh, dear, no, sir.</p>
<p class="ralign">[<i>Takes it and curtsies.</i></p>
<p><i>Bev.</i> Now a kiss for me?</p>
<p><i>Chris.</i> Oh, dear, no, sir!</p>
<p class="ralign">[<i>Curtsies and exits. All laugh except</i> <span class="smcap">Madame Aubrey</span>.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Oh!</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Bev.</i> Weeping for my disappointment, Madame?</p>
<p><i>Mad. A.</i> No—sir—no.</p>
<p><i>Mad. L.</i> A most interesting little girl.</p>
<p><i>Mad. A.</i> That's it, that's it. She reminds me of a circumstance
that occurred in my youth, before my marriage. You must know I
had a little—</p>
<p><i>Des.</i> Hallo!</p>
<p class="ralign">[<i>Takes</i> <span class="smcap">Marguerite</span> <i>hastily up stage</i>.</p>
<p><i>Bev.</i> Ahem!</p>
<p class="ralign">[<i>Takes</i> <span class="smcap">Madame Laroque</span>.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Eh! What! [<i>Calling after them as they go off.</i>] You
don't understand me! A little <i>niece</i>—Oh! this is too dreadful!</p>
<p class="ralign">[<i>Sinks into chair.</i></p>
<h4>END OF TABLEAU III.</h4>
<hr style="width: 65%;" />
<h2>TABLEAU IV.</h2>
<div class="blockquot"><p><i>Interior of a room in the Tower of Elfen. A large breach in the
wall at back, through which the distant country is dimly seen.
Night coming on.</i></p>
<p><span class="smcap">Yvonnet</span> <i>discovered upon the balcony, listening. Singing in the distance.
When the singing is done, Enter</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p></div>
<p><i>Man.</i> What are you at there, my good fellow?</p>
<p><i>Yvonnet.</i> [<i>Startled.</i>] I was listening to the singing, sir.</p>
<p><i>Man.</i> Who are the singers?<span class='pagenum'>[Pg 33]</span></p>
<p><i>Yvon.</i> The reapers, sir, returning home.</p>
<p><i>Man.</i> You, I suppose, are the keeper of these ruins?</p>
<p><i>Yvon.</i> Yes, sir. I am the shepherd that minds the sheep, and
shows the tower to strangers.</p>
<p class="ralign">[<i>Shows key.</i></p>
<p><i>Man.</i> [<i>Giving money.</i>] There.</p>
<p><i>Yvon.</i> Thank you, sir.</p>
<p><i>Man.</i> Are you never afraid here all alone?</p>
<p><i>Yvon.</i> Afraid! No, indeed. That is, not in the day-time, but at
night—</p>
<p><i>Man.</i> Ah, ah, then you have fairies, or spirits, or ghosts here, eh!</p>
<p><i>Yvon.</i> [<i>Disdainfully.</i>] Sir, do you take me for a superstitious fool!
It's all very well for people who don't know any better, but I—</p>
<p><i>Man.</i> Then you do not believe in anything of the kind?</p>
<p><i>Yvon.</i> I should think not, indeed. But if you come to talk about
the white lady, that's quite another matter.</p>
<p><i>Man.</i> Oh! so there's a white lady, is there?</p>
<p><i>Yvon.</i> Yes, sir, there is indeed, and she walks about on the top of
that tower over there, and where there are no stairs either. But she
is never seen in the day, only in the night, when it is quite dark.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Laughing.</i>] Yes, she is seen when it is too dark to see.</p>
<p><i>Yvon.</i> [<i>Looking out.</i>] Ah! Confound those sheep, at their old tricks
again. [<i>Shouts.</i>] Hi! Hi! I don't believe there's such a troublesome
set of brutes in the whole country, always climbing where they
have no business. Hi! Hi!</p>
<p class="ralign">[<i>Throws a stone.</i></p>
<p><i>Man.</i> Why don't you jump down there?</p>
<p><i>Yvon.</i> Try it yourself, if you want to break your neck, my fine
gentleman. Are you going to stay long? It is getting late.</p>
<p><i>Man.</i> Don't be uneasy, I shall go presently.</p>
<p><i>Yvon.</i> The sooner the better. I ain't a coward, but I feel more
comfortable away from here.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Man.</i> This is a fine old ruin. How is it that I have never found it
out before? I must bring my sketch-book here some day. Alas! I
forgot that for me there is no future here, to-morrow—'Tis but a sad
farewell that I must bid the scenes I had begun to love so well.
Wretched heart! Is it, then, because reason, honor, everything, forbids
my loving her that—Ah! were I not the guardian of an existence
more precious than my own, I should long ago have fled this
torture!</p>
<p class="ralign">[<i>Goes up.</i></p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.</p>
<p><i>Mar.</i> This is most fortunate, when the moon rises the view will
be charming. [<i>Suddenly sees</i> <span class="smcap">Manuel</span>.] Sir, I beg your pardon. I
was not aware, indeed—</p>
<p class="ralign">[<i>Going.</i></p>
<p><i>Man.</i> Excuse me, Mademoiselle, I am not at home here—permit
<i>me</i> to retire.</p>
<p class="ralign">[<i>Going.</i></p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Crossing.</i>] Stay, sir. As we happen to be alone, will you
answer me fully and frankly, one question. They tell me my manner
towards you is abrupt, unkind, even at times, offensive.</p>
<p><i>Man.</i> I have never complained.<span class='pagenum'>[Pg 34]</span></p>
<p><i>Mar.</i> But you would leave us?</p>
<p><i>Man.</i> Mademoiselle.</p>
<p><i>Mar.</i> And they say that I am the cause. Your departure, sir,
would occasion my mother sincere sorrow, which I am anxious to
spare her, if it be in my power; but I am at a loss to know what
explanation to make you—what am I to say? that the language
which has offended you, is not always sincere—that perhaps,
after all, I myself can appreciate joys and pleasures more exalted
than those which the mere possession of wealth can give. Well, it is
possible—but am I so much to blame, that I use my powers to stifle
thoughts which are forbidden me.</p>
<p><i>Man.</i> Forbidden?</p>
<p><i>Mar.</i> Yes, forbidden. It may, perhaps, appear like affectation, to
complain of a destiny which so many envy—but, like my mother, I
believe that were I less rich, I should be the more happy. You have
reproached me with my continual distrust. But in whom <i>can</i> I trust?
I, who from my infancy have been surrounded—do I not know it too
well—but by false friends, grasping relatives, and suspicious suitors!
Do you suppose that I am weak and foolish enough to attribute to my
own attractions, the care, the solicitude, with which so many of these
parasites surround me; and even if a pure and noble heart, (should such
a thing exist in this world,) were capable of seeking and loving me for
what I <i>am</i>—not for what I <i>have</i>—I should never know it—[<i>with
meaning</i>]—for I should never dare the risk! And this is why I
shun, repulse, almost hate, all that is beautiful and good—all that
speaks to me of that heaven, which is, alas! forbidden me. [<i>The reapers
are again heard singing in the distance—with emotion and in
an undertone.</i>] What is that?</p>
<p class="ralign">[<i>Listens—lets her head fall upon her hands, and weeps.</i></p>
<p><i>Man.</i> Tears!</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>With transport.</i>] Well, yes, I can weep. Enough—I did not
intend, sir, to burthen you with so much of my confidence; but now
you know me better. You see I have a heart, and if ever I have
wounded yours, I hope you will forgive me. [<i>Gives her hand, which
he kisses, respectfully.</i>] See; the pledge of our friendship shall be this
flower, which I rudely demanded from you this morning. [<i>Gives rose.</i>]
Now let us go, [<i>returning</i>,] and never let this subject be revived between
us.</p>
<p><i>Man.</i> Never!</p>
<p><i>Mar.</i> But before I go, I must see the view from yonder height.</p>
<p><i>Man.</i> I beg you will not venture—do not run such a risk.</p>
<p><i>Mar.</i> Oh! I am not afraid.</p>
<p><i>Man.</i> At least take my hand, then.</p>
<p class="center">[<i>She mounts the platform outside of the window. It begins to grow
dark.</i></p>
<p><i>Mar.</i> The height is fearful, but the view is very beautiful. I could
gaze on it forever.<span class='pagenum'>[Pg 35]</span></p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Yvonnet</span>. <i>He looks round without seeing them.</i></p>
<p><i>Yvon.</i> Ah! he's gone at last. I shan't be long in following him;
I don't like this place.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit, locking door after him.</i></p>
<div class="blockquot"><p>[<i>Night comes on, the moon lighting the scene beyond.</i> <span class="smcap">Marguerite</span>
<i>comes down from tower, aided by</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p></div>
<p><i>Mar.</i> There comes the night, in good earnest; fortunately, the
moon will help us to regain our horses. Come, sir, let us hasten.</p>
<p class="ralign">[<i>Low music from orchestra.</i> <span class="smcap">Manuel</span> <i>tries to open door</i>.</p>
<p><i>Man.</i> That stupid fellow has fastened it while we were upon the
tower.</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Anxiously.</i>] Call to him, he cannot be far off.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Upon platform.</i>] Hallo! Come back, will you? Now he
sees me, but he only runs the faster—takes me for the white lady, I
suppose. Confound the fool!</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Looking about.</i>] No other means of egress! What is to be
done?—they will die with anxiety at home.</p>
<p><i>Man.</i> Stay! I can descend by those trees, perhaps—</p>
<p><i>Mar.</i> 'Tis useless—there is an inclosed court-yard below.</p>
<p><i>Man.</i> It is in vain—this door resists all my efforts. I know not
what to do.</p>
<p class="ralign">[<i>While</i> <span class="smcap">Marguerite</span> <i>has gone upon platform</i>.</p>
<p><i>Mar.</i> Great Heaven! I see it all. [<i>To</i> <span class="smcap">Manuel</span>, <i>with restrained
passion</i>.] Marquis de Champcey!</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Turns quickly.</i>] My name!</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Slowly.</i>] You boast a long ancestral descent. Pray tell me,
sir, are you the first <i>coward</i> of your name?</p>
<p><i>Man.</i> Madame!</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Violently.</i>] It is you—<i>you</i> who have bribed this boy to
imprison us here!</p>
<p><i>Man.</i> Merciful Heavens!</p>
<p><i>Mar.</i> Ah, I comprehend your purpose. I understand it all. To-morrow
this <i>accident</i> will be noised abroad; the ever-ready tongue
of scandal will be busy with my name, a name which, if less ancient
than your own, is full as stainless, and you trust to my despair to
make me yours! But this vile trick, which crowns all your base
maneuvering, I will thwart. I tell you, sir, that I would incur the
world's contempt, the cloister, anything—even death itself—rather
than the disgrace, the ignominy, the shame, of uniting my life to
yours!</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Calmly.</i>] I entreat you to be calm. Call reason to your aid.
I understand and respect your distress, but let not your anxiety
prompt you to do me wrong. Consider! How could I have prepared
such a snare, and even were it in my power, how have I ever given
you the right to think me capable of such baseness?</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Passing</i> <span class="smcap">L.</span>] All that I know of you gives me that right.
For what purpose do you enter our house, under a false name, in a
false character? We were happy before you came. You have
brought us sorrow, misery, which we dreamed not of. To attain<span class='pagenum'>[Pg 36]</span>
your object, to repair the breach in your fortune, you have usurped
our confidence, sported with our purest and most holy sentiments.
Have I not seen all this? And when you now pledge to me your
honor—that honor which was too poor and weak to save you from
these unworthy actions—have I not reason to doubt? Have I not
the right to scorn and disbelieve?</p>
<p><i>Man.</i> Marguerite, listen to me! I love you, it is true, and never
did love more ardent, more disinterested, more holy, live in the heart
of man. But here, with the eyes of Heaven upon us, I swear that, if
I outlive this night, all beloved as you are, were you upon your knees
at my feet, never would I accept a fortune at your hand. Never! My
heart is yours, yours to break, to crush, to trample in the dust, if it
so please you, but my honor, Madame, is my own and that I will
preserve. And now pray—pray for a miracle. It is time.</p>
<p class="ralign">[<i>Runs to the tower.</i></p>
<p><i>Mar.</i> What would you do? God of mercy! You shall not—you
shall not!</p>
<p><i>Man.</i> Think, Marguerite, your name!</p>
<p><i>Mar.</i> You shall not! Forgive me! <i>If you love me</i>, forget what I
have said, for pity's sake, for mine!</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Disengaging himself.</i>] Loose your hold.</p>
<p class="ralign">[<i>He repulses her, and leaps upon tower. Singing heard afar off.</i></p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Falling on her knees.</i>] Manuel! Manuel! Madman! hear
me. It is death!</p>
<p><i>Man.</i> It is honor!</p>
<p class="ralign">[<i>Throws himself down.</i></p>
<p class="ralign">[<span class="smcap">Marguerite</span> <i>with a shriek, falls insensible</i>.</p>
<h4>END OF TABLEAU IV.</h4>
<hr style="width: 65%;" />
<h2>TABLEAU V.</h2>
<p class="center"><i>Handsomely furnished Room in Chateau Laroque</i>—<i>Doors</i> <span class="smcap">R.</span> and <span class="smcap">L.</span>,
<i>and</i> <span class="smcap">U.</span>—<i>Candles lit.</i></p>
<p class="center"><span class="smcap">De Bevannes</span>, <span class="smcap">Mad. Laroque</span>, <span class="smcap">Mad. Aubrey</span>, <span class="smcap">Alain</span>, <span class="smcap">Mlle Helouin</span>
<i>discovered</i>—<span class="smcap">Mad. Laroque</span> <i>is walking about in much agitation</i>.</p>
<p><i>Mad. L.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Alain</span>.] You say she went out on horseback?</p>
<p><i>Alain.</i> Yes, Madame.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Did she say at what hour she would be back.</p>
<p><i>Alain.</i> No, Madame.<span class='pagenum'>[Pg 37]</span></p>
<p><i>Bev.</i> Did she not tell you she would be early in the ball-room this
evening?</p>
<p><i>Mad. L.</i> She did; and that only makes me the more apprehensive.
This anxiety is torture.</p>
<p><i>Bev.</i> Be assured, Madame, she is safe. You know she is often out
late on fine evenings.</p>
<p><i>Mad. L.</i> But never after dark. Can nobody even tell which way
she went?</p>
<p><i>Mlle H.</i> There is one person, I think, might give us some information.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Oh! who? Why did you not say so before?</p>
<p><i>Mlle H.</i> I have no doubt M. Manuel could enlighten us, if he chose.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Monsieur Manuel! what should <i>he</i> know about it?</p>
<p><i>Bev.</i> Exactly. I do not clearly perceive why the steward must be
better informed of the young lady's movements, than her mother.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Nor I. Yet I think it would be worth while to ask him.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Alain, ask Monsieur Manuel, if he will be so good as to
come to me, at once.</p>
<p><i>Alain.</i> Monsieur Manuel has also gone out on horseback, Madame,
and has not yet returned.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Ahem!</p>
<p><i>Mad. A.</i> Ah, ha!</p>
<p><i>Bev.</i> And pray, at what time did he go out?</p>
<p><i>Alain.</i> Just before Mademoiselle Marguerite, sir.</p>
<p class="ralign">[<i>A pause.</i></p>
<p><i>Mad. L.</i> You are all marvellously silent! What do you imagine?
what do you infer? Speak, if you would not drive me mad! Still
silent! [<i>To</i> <span class="smcap">Mlle Helouin</span>.] Mademoiselle, your looks convey some
hidden meaning. [<i>To</i> <span class="smcap">Mad. Aubrey</span>.] Cousin.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Oh!</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Mad. L.</i> What's the use of that, Madame? speak out. I always
knew you were a fool—don't make me think you are a complete
idiot! Bevannes, <i>what</i> does all this mean?</p>
<p><i>Bev.</i> Alain.</p>
<p><i>Alain.</i> Sir?</p>
<p><i>Bev.</i> Did Mademoiselle go out alone?</p>
<p><i>Alain.</i> No, sir; with the Doctor.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Ah! then all is well.</p>
<p><i>Bev.</i> Humph!</p>
<p><i>Mad. L.</i> Bevannes, what <i>do</i> you mean? will you explain or not?</p>
<p><i>Mlle H.</i> Madame, your generous nature and partiality for the steward,
has somewhat blinded your judgment; those who love you have
been more watchful. This Monsieur Manuel is—</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Manuel</span>—<i>His dress disordered</i>—<i>His face pale, with slight
marks of blood upon his forehead.</i></p>
<p><i>Man.</i> Here, Madame, you did me the honor to send for me.</p>
<p><i>Mlle H.</i> You have just returned, sir?</p>
<p><i>Man.</i> This moment—I met Alain on the stair.<span class='pagenum'>[Pg 38]</span></p>
<p><i>Mad. L.</i> But you are hurt, Monsieur—there's blood upon your
forehead.</p>
<p><i>Man.</i> Nothing of importance, I assure you; the horse fell with
me, and got a few scratches—nothing more—a little cold water will
set all to right.</p>
<p><i>Mad. L.</i> This seems to be a night of misfortunes.</p>
<p><i>Mad. A.</i> [<i>Sighs.</i>] Ah!</p>
<p><i>Mad. L.</i> <i>Do</i> be quiet.</p>
<p><i>Man.</i> What has happened, Madame?</p>
<p><i>Mad. L.</i> Marguerite went out on horseback just after you, and has
not yet returned.</p>
<p><i>Man.</i> Oh, don't be alarmed—I met her.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Oh! when? where?</p>
<p><i>Man.</i> About six o'clock, on the road to Elfen—she told me she
was going on to look at the ruins.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Good heavens! the ruins are in the midst of the forest,
and the roads dreadful! She must have lost her way! Alain!</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Alain</span>.</p>
<p>Order the carriage. [<i>Exit</i> <span class="smcap">Alain</span>.] I will send directly—I will go
myself.</p>
<p><i>Man.</i> You may rest certain, Madame, that you will find her. In
the meantime, I will get rid of the evidences of my trifling fall. Be
assured your daughter is quite safe.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Mad. L.</i> Come, Bevannes, order your horse, and ride by the carriage.</p>
<p><i>Bev.</i> Thank you, but, with your permission, I'll ride <i>in</i> the carriage.
The road <i>is</i> a bad one, and if one horse stumbles, another
may.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Well, well, any way you please, only come.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Mad. A.</i> Ah, poor girl, poor girl—</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Bev.</i> Don't be so distressed, Madame. It's not your little niece.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Monsieur de Bevannes, you are a brute!</p>
<p><i>Bev.</i> So is a donkey, Madame, and yet one died rich in your affection.
Ah, if I could only have inherited a portion of his wealth.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Mad. A.</i> I wonder if he means that. He never said anything so
civil before. I've a great mind to—</p>
<p class="ralign">[<i>Going.</i></p>
<p><i>Mlle H.</i> Stay—that letter of the steward's which you found in the
park—</p>
<p><i>Mad. A.</i> Well?</p>
<p><i>Mlle H.</i> Have you got it with you?</p>
<p><i>Mad. A.</i> Of course.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Give it to me.</p>
<p><i>Mad. A.</i> To <i>you</i>! Why?</p>
<p><i>Mlle H.</i> No matter. Suffice it that my hopes, and yours—the
very life of all our plans—depend on the use I shall make of that
letter.<span class='pagenum'>[Pg 39]</span></p>
<p><i>Mad. A.</i> Oh, well, take it. [<i>Gives letter.</i>] I'm sure you'll make
much better use of it than I can. [<i>Aside.</i>] Upon my life I'll go and
ask Bevannes what he meant by that.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Mlle H.</i> Why, why did nature endow me with a heart to suffer, an
intellect to comprehend? Had I been born a fool, like that woman,
this dependent state would have brought with it calm endurance, if
not happiness. But, as I <i>am</i>, it is misery. How easy is bounty to
the rich. How natural is virtue to the happy. He heard my words
as he came in—must have divined their purport. Well, well, if I
have taught him to despise me, he shall learn to fear me, too. He
dared to read me a lesson, and I hate him for it, even though I profit
by it. If I must fall, he shall share the ruin he has caused.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.</p>
<p><i>Mar.</i> Helouin!</p>
<p><i>Mlle H.</i> Marguerite!</p>
<p><i>Mar.</i> Hush! To prevent remark, I came by the small stairway,
through the conservatory. My mother has been anxious?</p>
<p><i>Mlle H.</i> Much alarmed. She has gone to seek you.</p>
<p><i>Mar.</i> I know it. I have sent Alain to overtake and bring her back.
Before she comes, I have a word to say to you. It is of Monsieur
Manuel. I have strong reason to believe that you have most strangely
misjudged his character and his intentions.</p>
<p><i>Mlle H.</i> I know him to be the Marquis de Champcey.</p>
<p><i>Mar.</i> And <i>I</i> know that if his birth be noble, his heart is no less so.</p>
<p><i>Mlle H.</i> It is very recently, then, that you have made the discovery.</p>
<p><i>Mar.</i> True. Now mark. You have seen the ruins of Elfen?</p>
<p><i>Mlle H.</i> I have. I was once there with a party, and was the only
woman who dared ascend the tower.</p>
<p><i>Mar.</i> You know the danger, then. Well, I care not now if all the
world should hear it. We were alone. By accident, imprisoned in
those ruins. I rashly, blindly, <i>falsely</i> accused him, and he, to save
my honor and his own, plunged from that tower in to the gulf beneath!</p>
<p><i>Mlle H.</i> But he escaped.</p>
<p><i>Mar.</i> I know it and have thanked God for the miracle. I had not
strength to implore.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Upon my word, this is an extraordinary man.</p>
<p><i>Mar.</i> Mademoiselle—</p>
<p><i>Mlle H.</i> And understands so well how to turn his talents to the
best account. Why, poor child, and you don't see through all this?
Yesterday it was a swimming match, producing an admirably planned
and effectual scene. To-night, it is an exhibition of daring activity.
The gentleman has been brilliantly educated.</p>
<p><i>Mar.</i> You evidently hate him.</p>
<p><i>Mlle H.</i> And why? On my own account? No! What is he to
<i>me</i>? But when I see that he dares to bring his plots and machinations
here, and intends you for their victim, I am free to confess, I
<i>do</i> despise and hate him!<span class='pagenum'>[Pg 40]</span></p>
<p><i>Mar.</i> These are grave accusations. What proof have you to support
them?</p>
<p><i>Mlle H.</i> Ah, you suspect me. For the sake of this stranger, you
doubt the truth of one you have known for years? Well, be it so—I
will give you proof, since you demand it. Do you know his handwriting?</p>
<p><i>Mar.</i> I do. I have had to look over many papers he has copied
for my mother.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Look at that letter. Now listen: [<i>Reads.</i>] "<i>My dear
Desmarets: I follow your instructions exactly. But will they avail to
win for me the bright reward for all I have to endure. I do not
think the dowry wilt be as large as I had hoped.</i>—</p>
<p><i>Mar.</i> Great Heavens!</p>
<p><i>Mlle H.</i> "<i>But I have sworn to win it, and though there are many
obstacles here to make the task a hard one, yet, to achieve it, I will
serve, like Jacob, for forty years, if need be</i>—What a pity he did not
finish it. This was found under the window of his room by Madame
Aubrey and, by her, handed to me.</p>
<p><i>Mar.</i> Enough. My resolution is taken.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Madame Laroque</span> <i>and</i> <span class="smcap">Bevannes</span>.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Oh, my dear child! What a state I have been in about
you. How did you get back? What happened?</p>
<p><i>Mar.</i> The shepherd, who locks up the tower of Elfen, happened to
fasten it before I left. Some reapers returning home, heard my cries
and brought him back to release me, that is all.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Ah, Monsieur, you have recovered from the effects of
your fall, I hope?</p>
<p><i>Man.</i> Entirely, Madame.</p>
<p><i>Mad. L.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Marguerite</span>.] But you, my child, must be fatigued,
nervous—</p>
<p><i>Mar.</i> On the contrary, dearest mother, I never felt better or more
cheerful than to-night, which I will prove to you whenever the ball
commences.</p>
<p><i>Bev.</i> The ball! why, surely, you'll never think of—</p>
<p><i>Mar.</i> Dancing? Indeed but I shall though—and you, M. de Bevannes,
will be my first partner, will you not?</p>
<p><i>Bev.</i> With the greatest delight—but pray, let me advise—</p>
<p><i>Mar.</i> Advise nothing—you shall be my chief cavalier for the
evening.</p>
<p><i>Bev.</i> But my dress—</p>
<p><i>Mar.</i> Your residence is hardly two miles from this; you can go
home, dress, and be here again—all within an hour.</p>
<p class="ralign">[<i>Speaks to</i> <span class="smcap">Madame Laroque</span>.</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>Aside.</i>] This anxiety portends something. Bevannes, my
boy, the chase is nearly over, for the quarry is in sight.<span class='pagenum'>[Pg 41]</span></p>
<p><i>Mar.</i> Nonsense, my dear mother! I will have my own way for
once.</p>
<p><i>Mad. L.</i> For <i>once</i>!</p>
<p><i>Mar.</i> My carriage shall take M. de Bevannes, and bring him back.
Where are all the servants? Here, some one—oh! the steward! go
and order my carriage.</p>
<p><i>Mad. L.</i> [<i>Surprised at her tone of voice.</i>] My dear.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Quietly rising and ringing a bell, which summons</i> <span class="smcap">Alain</span>,
<i>who enters</i>.] I believe Mlle Marguerite has some orders for you.</p>
<p><i>Alain.</i> Mademoiselle—</p>
<p><i>Mar.</i> I have none—you may leave the room.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Alain</span>.</p>
<p><i>Bev.</i> Come, come, this sort of thing won't do.</p>
<p><i>Mar.</i> Monsieur de Bevannes.</p>
<p><i>Bev.</i> As you please—but permit me to regret that I have not the
right to interfere here.</p>
<p><i>Man.</i> Your regret is unnecessary, sir—for if I did not see fit to
obey the lady's orders, I hold myself at yours.</p>
<p><i>Bev.</i> Enough, sir; I shall act accordingly.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Gentlemen, I beg, I entreat—</p>
<p><i>Mar.</i> Monsieur de Bevannes.</p>
<p><i>Bev.</i> Mademoiselle?</p>
<p><i>Mar.</i> Have the goodness to follow me—I must speak with you in
the presence of my mother only. Not a word, if you would ever
speak with me again—follow me now, at once.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit with</i> <span class="smcap">Madame Laroque</span>.</p>
<p><i>Bev.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Manuel</span>.] I believe, sir, we comprehend each other?</p>
<p class="center"><span class="smcap">Manuel</span> <i>bows</i>—<i>Exit</i> <span class="smcap">Bevannes</span>—<span class="smcap">Manuel</span> <i>turns and encounters the
look of</i> <span class="smcap">Mlle Helouin</span>, <i>who curtsies and exits</i>.</p>
<p><i>Man.</i> I see plainly now to whom I owe all this. Well, well, what
matters it to whom? The one thin ray of light upon my desolate and
gloomy path has vanished. Pshaw! This is no time for dreams or
vain regrets.</p>
<p class="ralign">[<i>Rings.</i></p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Alain</span>.</p>
<p>Has Dr. Desmarets returned?</p>
<p><i>Alain.</i> No, Monsieur.</p>
<p><i>Man.</i> The moment he arrives I must see him.</p>
<p><i>Alain.</i> I know—I know all about it. I overheard. Oh, sir, this is
most unfortunate.</p>
<p><i>Man.</i> It is, but unavoidable. I did not seek it—</p>
<p><i>Alain.</i> And that devil of a Bevannes is a fine swordsman, and the
best pistol-shot in Brittany.</p>
<p><i>Man.</i> So much the better. The contest will be the more equal.</p>
<p><i>Alain.</i> Indeed!</p>
<p><i>Man.</i> I have had much practice with both weapons.</p>
<p><i>Alain.</i> Oh then, pray do me one favor, sir. Don't kill him, but hit
him in the leg. He's so deuced proud of his leg and foot.<span class='pagenum'>[Pg 42]</span></p>
<p><i>Man.</i> There, that will do. Let me know the instant the Doctor
arrives.</p>
<p><i>Alain.</i> I will sir, I will, but don't forget. Pray don't forget the
leg—the leg, sir, if you love me.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Man.</i> For myself, it matters not, but my sister, my little darling,
helpless sister—should I fall—Oh! Heaven, let my errors be so atoned,
and look down in pity on the orphan child, bereaved of earthly succor,
to be the more dependent upon thine.</p>
<p class="center">[<i>As he raises his head, he perceives</i> <span class="smcap">Bevannes</span> <i>approaching, and his
bearing becomes calm and resolute</i>.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Bevannes</span>.</p>
<p><i>Bev.</i> Monsieur Manuel, can I have a few words with you?</p>
<p><i>Man.</i> I am at your service, sir.</p>
<p><i>Bev.</i> What I am about to say, considering our position, may seem
irregular, but I obey orders which cannot be disputed. Besides, I
believe no man can doubt my courage—</p>
<p><i>Man.</i> Not I, be assured, sir.</p>
<p><i>Bev.</i> To be brief, I am commissioned by the ladies to express their
regret for what has just occurred. M'lle Marguerite, in a moment of
forgetfulness, gave you certain orders, which it was plainly not your
province to fulfil. Your susceptibility was justly wounded. We
admit it, and—</p>
<p><i>Man.</i> Not one word more, sir, I entreat.</p>
<p><i>Bev.</i> Your hand. [<span class="smcap">Manuel</span> <i>gives his hand</i>.] The ladies also desire
me to express their hope that this momentary misunderstanding will
not deprive them of your good offices, the value of which they fully
appreciate, and I am extremely happy in having acquired within the
last few minutes, the right to join my entreaty to theirs. My most
ardent wish is about to be gratified.</p>
<p><i>Man.</i> Indeed?</p>
<p><i>Bev.</i> And I shall feel personally obliged if you will not refuse us
your aid upon the eve of an event which family affairs and the failing
health of old Monsieur Laroque compels us to hasten.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Alain</span> <i>with a box containing deeds, &c.</i></p>
<p>Oh, thank you. Place it on the table. [<span class="smcap">Alain</span> <i>does so and exits.</i>]
These are the private papers and memoranda of Mons. Laroque, and
the ladies beg, as a proof of their entire confidence, that you will
examine them and take notes of such matters as will prove important
to the marriage contract.</p>
<p><i>Man.</i> I shall obey their orders to the best of my ability.</p>
<p><i>Bev.</i> Thank you, my dear fellow. I feel assured you will, and
now, I trust, we shall in future, understand one another better. I
do not think that, hitherto, either of us has formed a correct estimate
of the other. I protest to you that I'm disposed to like <i>you</i> immensely.
For myself, I'm a very nice man, but I must be cultivated. Cultivate<span class='pagenum'>[Pg 43]</span>
me, my dear sir, and I give you my word you'll find me one of the
most agreeable fellows you ever knew; you will, indeed. Cultivate
me, I beg.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Man.</i> Well, well. He is her equal in fortune, and therefore, of
course, above suspicion. Poor girl! She is unaware that, in this world
the greatest beggars are not, always the poorest. She would see how
I can support the torture she inflicts. She shall be gratified, for she
shall see me even at the foot of the altar. But she will not triumph
there, for her pride, lofty as it is, shall pale before my own. Now to
my work. [<i>Sits and turns over papers.</i>] Nothing here that I have
not seen before. "Title Deeds to"—Umph! "Legacies to my children."
"Marriage portion for Marguerite" and—Ah! What's this?
My name! "The Antilles"—yes, I remember, our family had large
estates there, but that, was long ago. Let me see, let me see. [<i>He
reads, and as he does so his face expresses, first, surprise, and then
conviction and triumph.</i>] Great Heaven! And can this be so? Miserable
old man. This, then, is the secret of your wanderings, your
visions, and of my unsought influence. And now, <i>now</i> I have them in
my power. They shall find that there is still some blood left in the
heart that they would crush. This proud, unfeeling girl, has yet to
learn the meaning of that bitter word, <i>humility</i>, and she <i>shall</i> learn it.</p>
<p class="ralign">[<span class="smcap">Marguerite</span> <i>speaks without</i>.</p>
<p><i>Mar.</i> He will soon return, dear mother. Meantime I will prepare
for the ball.</p>
<p class="ralign">[<i>She enters, crosses slowly, and exit, after a look at</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p>
<p><i>Man.</i> No—no—I can <i>not</i>! Never, never, by my act, shall the
blush of shame crimson that noble face. Laroque cannot live long.
Let his crime and his confession die before him! [<i>Music.</i>] To my
deep love I consecrate the sacrifice.</p>
<p class="center"><i>Burns paper.</i> <i>While he contemplates it burning</i>, <span class="smcap">Madame Aubrey</span>
<i>looks in unseen by him</i>.</p>
<h4>SCENE II.—<i>A hall in the Chateau.</i></h4>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Bevannes</span> <i>and</i> <span class="smcap">Alain</span>, <i>meeting</i>.</p>
<p><i>Bev.</i> Alain, who arrived just now?</p>
<p><i>Alain.</i> The Doctor, sir. He's gone to Monsieur Laroque's room.</p>
<p><i>Bev.</i> Is Mademoiselle Marguerite's carriage ready for me?</p>
<p><i>Alain.</i> Quite ready, Monsieur.</p>
<p><i>Bev.</i> Very well. Tell the ladies I shall be back in an hour, at most.</p>
<p><i>Alain.</i> You'll have to drive fast, sir, to do it in the time.</p>
<p><i>Bev.</i> I shall make my toilette less perfect than usual, and take an
elaborate revenge another time.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Desmarets</span>.</p>
<p><i>Des.</i> Bevannes that you? where are you off to?</p>
<p><i>Bev.</i> Home, for a short time.<span class='pagenum'>[Pg 44]</span></p>
<p><i>Des.</i> Better stay where you are—the ladies may want your assistance.</p>
<p><i>Bev.</i> I know—at the ball—</p>
<p><i>Des.</i> Ball? stuff! If I don't mistake, you'll have something else
to think of. Alain, let that prescription be sent to the village immediately.</p>
<p><i>Alain.</i> Yes, Doctor.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Bev.</i> Why, what's the matter?</p>
<p><i>Des.</i> Old Laroque is very ill to-night. By the by, what's this he
told me about a marriage in the family?</p>
<p><i>Bev.</i> Quite true. The fair Marguerite has become alive to my
merits—she knows me at last.</p>
<p><i>Des.</i> And accepts you?</p>
<p><i>Bev.</i> Of course.</p>
<p><i>Des.</i> Little fool.</p>
<p><i>Bev.</i> Sir!</p>
<p><i>Des.</i> I don't mean <i>you</i>.</p>
<p><i>Bev.</i> Ah!</p>
<p><i>Des.</i> I tell you what, my friend, you hardly know what you've
undertaken. I wish you joy—I wouldn't have the management of
girl for a trifle. Ecod! if she takes a fancy to the <i>moon</i>, she'll expect
you to give it her.</p>
<p><i>Bev.</i> Oh, I'm not afraid. However, I'll go and dress, as it is her
wish, and take the chance of the ball coming off.</p>
<p><i>Des.</i> And you've determined to marry her?</p>
<p><i>Bev.</i> Most certainly.</p>
<p><i>Des.</i> Spite of all her caprices?</p>
<p><i>Bev.</i> Decidedly—</p>
<p><i>Des.</i> And if she wants the moon—</p>
<p><i>Bev.</i> She must fetch it herself.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Des.</i> Queer match—what does it mean? As to her loving that
fellow, I don't believe a word of it. Now to the old man—it won't
do to leave him alone—he's got one of his wandering fits on him, and
he'll be all over the house if I don't look to him. What a nice quiet
life a doctor's is.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<h4>SCENE III.—<i>Same as First</i>—<i>Music.</i></h4>
<p class="center"><span class="smcap">Manuel</span> <i>discovered asleep</i>—<span class="smcap">Mad. Aubrey</span> <i>opens door and looks in</i>.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Worn out with the day's excitement, he's asleep at last.
[<i>Comes in.</i>] What could that paper have been, I saw him burn? Ah!
there's the envelope he threw away, when he put it in the flame.
[<i>Picks it up.</i>] So, so—what's that? a footstep.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Monsieur Laroque</span> <i>opens door and looks in</i>—<i>He is very pale and
appears much exhausted</i>—<i>He looks back and beckons, as if to followers</i>—<i>Music
ceases.</i></p></div>
<p><i>Lar.</i> This way—this way—quickly—but silently. Silently, men<span class='pagenum'>[Pg 45]</span>
or we shall spoil all. Remember, they are <i>English</i>, and spare not!
no quarter! no quarter, mind—but softly—softly—and fire not until
I give the word! Then—then—every drop of Saxon blood shall float
a world of crime from off my soul! One moment—<i>now! now!</i></p>
<p class="center"><i>He raises his arm, as if to strike, when he sees</i> <span class="smcap">Manuel</span>, <i>upon whose
face the lamp throws a powerful light</i>—<i>A pause.</i></p>
<p>Heaven have mercy! 'tis he. At such an hour as this I can <i>not</i> be
mistaken! It is he—[<span class="smcap">Manuel</span> <i>awakes</i>.]—My Lord Marquis!</p>
<p class="center"><span class="smcap">Marguerite</span> <i>appears</i>.</p>
<p><i>Man.</i> What is this?</p>
<p><i>Lar.</i> Pity—pity—and forgive me.</p>
<p class="ralign">[<span class="smcap">Manuel</span> <i>all at once comprehending, advances to</i> <span class="smcap">M. Laroque</span>.</p>
<p><i>Man.</i> Miserable man, I pity, and I forgive.</p>
<p><i>Mar.</i> What does this mean?</p>
<p><i>Man.</i> Oh, nothing, Mademoiselle, but I thought it better to humor
his delirium.</p>
<p class="ralign">[<span class="smcap">Laroque</span> <i>staggers</i>. <span class="smcap">Manuel</span> <i>places him in chair</i>.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Alain</span>, <span class="smcap">Desmarets</span>, <span class="smcap">Madame Laroque</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mlle Helouin</span>.</p>
<p><i>Mar.</i> Grandfather, dearest, speak to me—it is Marguerite, your
child, to whom you were always so good, who loves you so. You
have some thought, some remembrance which torments you. Is it
not so? Tell me, dearest, tell your own Marguerite.</p>
<p class="ralign">[<i>Music.</i></p>
<p class="center"><span class="smcap">Laroque</span> <i>looks up, makes one or two endeavors to speak, when his
head again falls on his breast</i>.</p>
<p><i>Mar.</i> Mother! mother! Oh Heavens! Can nothing be done?</p>
<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dr. Desmarets</span> <i>places his hand on</i> <span class="smcap">Laroque's</span> <i>heart, and looks at</i>
<span class="smcap">Manuel</span>, <i>who, in answer to an appeal from</i> <span class="smcap">Marguerite</span> <i>and</i>
<span class="smcap">Madame Laroque</span>, <i>points upwards</i>.</p></div>
<h4>END TABLEAU V.</h4>
<h3>Lapse of Some Months.</h3>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class='pagenum'>[Pg 46]</span></p>
<h2>TABLEAU VI.</h2>
<div class="blockquot"><p><i>Saloon in the Chateau Laroque splendidly decorated and furnished.
Arches</i> <span class="smcap">R.</span>, <span class="smcap">L.</span> <i>and</i> <span class="smcap">C.</span> <span class="smcap">Alain</span> <i>and Servants discovered arranging
furniture, lighting lamps, &c.</i></p>
<p class="ralign">[<i>Music.</i></p></div>
<p><i>Alain.</i> There now. I think everything is pretty well arranged
here, so run away all of you and see to the preparations outside.
[<i>Exeunt servants.</i>] 'Pon my life I'm nearly done up. All of a sudden
to change a house that has, for the last five months appeared
like a mourning coach, into a dandified, bright-looking mansion prepared
for a marriage fete, requires more inventive genius than ever I
shall get credit for. If I could only extend my transforming powers
to the faces of the family, I should be much gratified, for such a
grim-looking household exists not in Brittany at this moment.
There's M'lle Marguerite. The nearer the time approaches for the
marriage, the paler she grows. Madame Laroque does nothing but
freeze and shiver, Mons. Manuel is absent for days together, and Madame
Aubrey weeps a good tea-cup full about every two hours. Cheerful
work, very.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Mademoiselle Helouin</span>.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Alain go and tell Monsieur Manuel I wish for a few moments'
conversation with him.</p>
<p><i>Alain.</i> Monsieur Manuel, M'lle? Why, bless you, he's been at
Largeot for the last three days.</p>
<p><i>Mlle H.</i> He has returned. I saw him ride into the court-yard
some fifteen minutes since.</p>
<p><i>Alain.</i> Where shall I tell him to come to you, Mademoiselle?</p>
<p><i>Mlle H.</i> Are all your preparations made here?</p>
<p><i>Alain.</i> Yes, Mademoiselle. I have sent the servants to other work.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Request, Mons. Manuel, then, to see me here, and to come
instantly, as it is important I should speak to him at once.</p>
<p><i>Alain.</i> Very well, Mademoiselle.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p class="center"><i>Mlle Helouin goes to Arches and ascertains that no one is near to
listen.</i></p>
<p><i>Mlle H.</i> And now, Manuel Marquis de Champcey, we will try
the issue. How often and how vainly do I question my own heart.
Were Manuel other than he is, should I pursue him thus? What motive
sways my action? Is it love? Ambition? Both? I know not,
and will not reflect. There lies the path. Some resistless impulse
urges me along, nor will I, <i>can</i> I swerve, till all is won or lost.</p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p>
<p><i>Man.</i> Mademoiselle, good evening. Alain informs me that you
wish to speak with me.<span class='pagenum'>[Pg 47]</span></p>
<p><i>Mlle H.</i> For a few moments. Your stay at Langeot has been
shorter than usual.</p>
<p><i>Man.</i> I returned a day earlier than I had intended. Respect for
the family suggests that I should not be absent on an occasion like
the present.</p>
<p><i>Mlle H.</i> An occasion that gives you an opportunity of showing
that you possess <i>moral</i>, as well as physical courage, of no common
order.</p>
<p><i>Man.</i> You are pleased to be enigmatical.</p>
<p><i>Mlle H.</i> I shall indulge in no enigma that you cannot speedily
solve. And now. Manuel, take good heed of what I say, but I warn
you do not judge me by a common standard. My nature and my
sad dependant lot, place me beyond the pale of those born for a happier
fate. From the first hour we met, my heart was drawn insensibly
towards you. Still that heart was safe. A mere spark existed,
which reason and reflection might have killed; you yourself, in defining
the bond of sympathy between us, raised from that spark a flame.</p>
<p><i>Man.</i> Madame, in justice to myself, I must interrupt you. Never
by word or deed have I—</p>
<p><i>Mlle H.</i> Go on sir, pray do not spare me. Never have you <i>encouraged</i>,
you would say. Well, I grant it. Be it so. Your reserve and
coldness could not alter me. What fire but burns the fiercer in the
frosty air? And yet if you have pride, so too have I, and I will confess
that something more exists to keep the flame alive than love.
Ambition, and the hope to triumph over one who is a rival. These, I
am free to own, would be incentives enough for me, if love existed not.</p>
<p><i>Man.</i> Mademoiselle, at the risk of appearing vain, I must tell you
you are most fortunate.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Indeed sir, how so?</p>
<p><i>Man.</i> In saying all this to a <i>gentleman</i>.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Oh, sir, of that I'm well aware, by birth—</p>
<p><i>Man.</i> And <i>principle</i>. I do not affect to despise the one, but I take
more pride in the other. The first, is for the present, buried. Therefore,
if you have any appeal to make, let it be to the last.</p>
<p><i>Mlle H.</i> I <i>have</i> an appeal to make, but, even though compelled to
differ with so sage an adviser, I shall make it to an ally more powerful
than either.</p>
<p><i>Man.</i> And what is that?</p>
<p><i>Mlle H.</i> Self interest.</p>
<p><i>Man.</i> You think so?</p>
<p><i>Mlle H.</i> I'm sure of it.</p>
<p><i>Man.</i> Will you permit me to suggest that an important ceremony
is to take place in this room to-night, and the hour approaches.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Well, then, if I appear abrupt, attribute it to your delicate
reminder, and not to my own desire. You love Marguerite Laroque—</p>
<p><i>Man.</i> Mademoiselle, this is beyond—</p>
<p><i>Mlle H.</i> You love Marguerite Laroque. That love is hopeless.<span class='pagenum'>[Pg 48]</span>
Everything is prepared for the ceremony you speak of, and if a shade
of doubt as to her destiny existed, it can live no longer now. I possess
a secret which, if given to the world, will compromise your honesty
as a man, your honor as a gentleman, and sink the proud name
you bear to a depth that even the despised governess could look down
upon with pity. Manuel Marquis de Champcey, give <i>me</i> the title <i>she</i>
can never bear, and I am silent. A wife none the less devoted because,
at first, unsought—a friend none the less sincere, though newly
found.</p>
<p><i>Man.</i> Mademoiselle, you are a singular instance of a well known
fact.</p>
<p><i>Mlle H.</i> And what may that be, sir?</p>
<p><i>Man.</i> That the cleverest people sometimes do the silliest things.
Had you been a simple, uneducated rustic, you would have reflected
seriously before you lowered yourself in the opinion of the man you
professed to love. But, as you are—accomplished, shrewd, and resolute,
you have taken the worst road by which to gain the end you
coveted. Nay more; you have allowed impulse to snatch the reins
from principle, and those unbroken steeds, Passion and Ambition,
have taken the bit in their mouths, galloped off with common sense,
and I very much fear it will cost you some time and trouble to come
up with them. I need hardly add, Mademoiselle, that I decline continuing
this conversation.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Mlle H.</i> [<i>After a pause.</i>] Be it so. The sooner ended the sooner
to my work. I swear, the thought of the revenge I'll take on this
proud fool, makes me all but rejoice in failure. [<i>Music heard without.</i>]
The guests are arriving. I must not be found here.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<div class="blockquot"><p><i>Enter</i> <span class="smcap">Alain</span>, <i>then two servants, who arrange tables, chairs, &c.</i> <i>Enter</i>
<span class="smcap">Madame Laroque</span>, <span class="smcap">M'lle Marguerite</span>, <span class="smcap">M De Bevannes</span>, <span class="smcap">Desmaret</span>,
<span class="smcap">Mons. Nouret</span>, <span class="smcap">M'lle Helouin</span>, <span class="smcap">Madam Aubrey</span>, <span class="smcap">Manuel</span>
<i>and Guests</i>.</p></div>
<p><i>Mad. L.</i> [<i>to servants.</i>] That will do, you may retire.</p>
<p class="ralign">[<i>Exeunt</i> <span class="smcap">Alain</span> <i>and servants</i>.</p>
<p><i>Des.</i> Before you proceed to business, Monsieur Nouret, I will
make a few preliminary remarks, if you will allow me.</p>
<p><i>Mons. Nouret.</i> Certainly, Doctor. Pray speak.</p>
<p><i>Des.</i> For the information of those friends of the family who are
yet unacquainted with the facts, I wish to state that, before the death
of M. Laroque, he wrote a letter to be given to me, his oldest friend,
when he was no more. I shall read a short extract. [<i>Reads.</i>] "For
these reasons it is my earnest desire, nay positive injunction, that my
grand-daughters' marriage shall take place within six months of my
death, with the same ceremonies and rejoicings as though I were still
living, and the reading of the will shall immediately succeed the
marriage." And now, Monsieur, before proceeding, it is necessary
for you to state that all is ready for the reading of the will immediately
on our return.</p>
<p><i>Mons.</i> N. I trust all <i>will</i> be ready, Doctor; but, at present, I can<span class='pagenum'>[Pg 49]</span>not
say it is so, for although I find the will and codicils of the deceased
to be in the most perfect order, and numbered in regular succession,
I have, thus far, been unable to discover the first of the series,
marked No. 1. All the rest are here—2, 3, 4, and 5—but 1 is
wanting. Now the legacies are, with the exception of a few to the
old servants, entirely to Mons. Laroque's blood relations.</p>
<p><i>Mad. A.</i> [<i>Weeps.</i>] Oh!</p>
<p><i>Mons. N.</i> Be comforted Madame, he was indeed a kind man. His
blood relations have all been thought of.</p>
<p><i>Mad. A.</i> But I'm <i>not</i> a blood relation. Oh!</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Mlle H.</i> Is it not possible that the missing paper may contain—</p>
<p><i>Mad. A.</i> No doubt of it, no doubt of it. And that is burnt.</p>
<p><i>All.</i> Burnt!</p>
<p><i>Mlle H.</i> You saw Mons. Manuel, the steward, burn a paper. You
found the envelope, and gave it to me?</p>
<p><i>Mad. A.</i> I did, but I never—</p>
<p><i>Mlle H.</i> Silence! [<i>Gives envelope to</i> <span class="smcap">Mons. Nouret</span>.] Examine
that, sir.</p>
<p><i>Mons. N.</i> It is the hand-writing of the deceased, and the envelope
of the peculiar size and make of all the others.</p>
<p class="ralign">[<i>All look at</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Monsieur Manuel, what have you to say to this?</p>
<p><i>Bev.</i> Speak, sir.</p>
<p><i>Man.</i> The lady is right, I <i>did</i> burn the paper.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Great Heavens!</p>
<p class="ralign">[<i>All rise.</i></p>
<p><i>Man.</i> But she is mistaken as to the purport of the document.</p>
<p><i>Bev.</i> Upon my soul this is a little too strong.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Oh, Monsieur Manuel, do not tell me you have so far
abused our confidence. Do not tell me that one whom I had begun to
love almost as a son, has fallen low enough to commit so vile an act.
I am an old woman, sir, and in the course of nature, you must outlive
me. My child is provided for. You shall share with me while
I live, and all I have shall be yours at last if you will but refute this,
if you will but give me the joy of knowing you are innocent.</p>
<p><i>Mons. N.</i> Come sir, this painful matter may be set at rest, perhaps,
if you will tell us the content of that paper.</p>
<p><i>Des.</i> Manuel, my son.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Oh! for my sake!</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Looks at</i> <span class="smcap">Marguerite</span> <i>and says</i>.] I will not speak.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Desmarets</span>.</p>
<p><i>Mad. L.</i> [<i>After a short pause.</i>] Then sir, much as it pains me,
you must, clearly understand that we can live no longer under the
same roof.</p>
<p><i>Man.</i> [<i>Going.</i>] I know it, madame.</p>
<p><i>Mar.</i> And [<i>He turns at the sound of her voice</i>,] have you <i>nothing</i>,
not <i>one</i> word to say in your defence?</p>
<p><i>Man.</i> Not one word.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Mad. L.</i> Oh Marguerite, my joy on this occasion is lost in this
most unhappy discovery.</p>
<p><i>Mar.</i> [<i>Aside.</i>] And my misery doubled. Do not follow me, dear
mother, I will rejoin you directly.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><span class='pagenum'>[Pg 50]</span><i>Mad. A.</i> Oh!—</p>
<p class="ralign">[<i>Weeps.</i></p>
<p><i>Bev.</i> My dear madame, I beg to remind you that this is my wedding
day. Pray reserve your tears till after the ceremony. [<i>Re-enter</i>
<span class="smcap">Desmarets</span>.] My friends, if you will adjourn to the reception room,
the carriages will be ready immediately.</p>
<p class="ralign">[<i>Exeunt guests and</i> <span class="smcap">Madame Aubrey</span>.</p>
<p><i>Des.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">M'lle H.</span>] Mademoiselle, you do not appear as much
shocked as we are by this unfortunate discovery.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Simply, Doctor, because, knowing the gentleman, I am
not surprised.</p>
<p><i>Des.</i> You are not?</p>
<p><i>Mlle H.</i> Not at all.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><i>Des.</i> Umph! Bevannes, my dear fellow, I'm loth to delay an event
which, by a popular but pleasant fallacy, is supposed to be the happiest
in a man's life, but I must request, before we go to the chapel,
that you will give me a few moments of your attention.</p>
<p><i>Bev.</i> Certainly Doctor; the evening's before us. Pray vary the entertainment
according to your own taste.</p>
<p><i>Des.</i> My dear madame, I must also request <i>your</i> presence, and, as
what I am about to say is important, and guests are still arriving,
this apartment will soon become too public for our purpose, therefore,
with your permission, we'll retire to the library which, as the
works it contains are purely instructive, is about the last place our
fashionable friends are likely to visit.</p>
<p><i>Mad. L.</i> Had we not better wait until we return from—</p>
<p><i>Des.</i> By no means. What I have to say must be said at once, and
so, madame, permit me.</p>
<p class="ralign">[<i>Offers arm.</i></p>
<p><i>Bev.</i> Doctor, that's a remarkably nice young man you recommended
for steward.</p>
<p><i>Des.</i> Never mind him. We'll talk about him to-morrow.</p>
<p class="ralign">[<i>Exeunt.</i></p>
<p class="center"><i>Enter</i> <span class="smcap">Manuel</span>, <i>dressed for traveling</i>.</p>
<p><i>Man.</i> For her, for her, this bitter, bitter trial. Oh, let that thought
sustain me. Falsely I had imagined that the change from the sweet
dreamy days of my youth, to the stern realities of my manhood, had
created for me that tower of strength to the unfortunate—endurance.
But, no, no; too truly do I feel that, until this moment, I have not
known what utter misery is—one last, last look at scenes made sacred
by her presence; at objects hallowed by her touch, and then, and
then—</p>
<p class="ralign">[<i>He sinks into a chair.</i></p>
<p class="center">[<i>Enter</i> <span class="smcap">Marguerite</span>. <i>She comes down slowly.</i>]</p>
<p><i>Mar.</i> Manuel!</p>
<p><i>Man.</i> Marguerite!</p>
<p><i>Mar.</i> Hush! move not, nor speak till you have heard me. I am
here to ask forgiveness.</p>
<p><i>Man.</i> Forgiveness?<span class='pagenum'>[Pg 51]</span></p>
<p><i>Mar.</i> Now, now, I know your truth, too late, oh, Heavens! too
late late I know your pure, unselfish heart. You bore suspicion, insult,
scorn, but I believed you not. How nobly you risked life for
honor; yet I believed you not.</p>
<p><i>Man.</i> At last then—</p>
<p><i>Mar.</i> At last, conviction came; that letter you mislaid—</p>
<p><i>Man.</i> Relating to my sister—</p>
<p><i>Mar.</i> Aye, and <i>not</i> to me. I know it now, Desmarets told me all.</p>
<p><i>Man.</i> And could you think—</p>
<p><i>Mar.</i> I did, I did. Oh, do not scorn me, but grant my prayer, the
first, the <i>last</i> you'll ever hear from Marguerite. There is some mystery
hidden beneath your refusal to speak of the paper you destroyed—some
reason which refers to <i>me</i>. Do not deny it, for I know it.
You cannot deceive the watchful eyes of love—for <i>I love you</i>, Manuel.
We <i>must</i> part, and forever. My word is pledged already for
my marriage with Bevannes. But by the love which you professed
for me, for your dear sister's sake, for <i>mine</i>, [<i>she kneels</i>,] clear your
good name of this foul stain. Oh, Manuel! Manuel! do it in pity
for the rash, unhappy girl, who, with ruin staring at her from the
fatal rock, suspicion, spite of reason, spite of warning, wildly, madly
dashed herself upon the shore and made her heart a wreck.</p>
<p class="center">[<i>Enter</i> <span class="smcap">M'lle Helouin</span>.]</p>
<p><i>Mlle H.</i> Good. I could not have wished it otherwise. [<i>To</i> <span class="smcap">Mad.
Laroque</span> <i>and</i> <span class="smcap">Desmarets</span> <i>who appear with</i> <span class="smcap">Mad. Aubrey</span>, <i>guests
and</i> <span class="smcap">Mons. Nouret</span>.] Look, Madame! Look, sir! Observe the faithful,
loyal steward, who, not content with fraud and betrayal of his
trust, still lingers on the scene of his disgrace. Behold the proud
<i>gentleman</i>, who completes his list of honorable actions by ensnaring
the affections of that unthinking girl—the betrothed wife of another,
the daughter of his benefactress. [<span class="smcap">Madame Laroque</span> <i>and</i> <span class="smcap">Desmarets</span>
<i>raise</i> <span class="smcap">Marguerite</span>, <i>who is almost fainting</i>.] Well, you hear all this;
you witness it—you are men and stir not—your friend is betrayed—an
aged lady insulted in your presence, yet there stands the man,
erect and fearless. Will you bear this, I say, or will you cast him
forth like the dog he is?</p>
<p class="ralign">[<i>The gentlemen make a movement toward</i> <span class="smcap">Manuel</span>.</p>
<p><i>Des.</i> Stop. Before Mons. Manuel departs, I have a piece of intelligence
to communicate, which it is important for <i>him</i>, as well as you,
to hear. You will the better comprehend it, if I request your patience
while I read a portion of this paper, left in my care by Mons.
Laroque, with discretionary power to destroy or reveal its contents as
my judgment should dictate. Under present circumstances I choose the
latter course. This is in the old man's own handwriting, and you
will admit, is an important episode in his history. The events described
occurred in the West Indies. [<i>Reads.</i>] "On the approach
of hostilities between the French and English, my father, Pierre
Laroque, who was steward to the then Marquis de Champcey, received
orders to sell immediately, the magnificent estates on the<span class='pagenum'>[Pg 52]</span>
island, and then to join the Marquis (who commanded a small
French fleet) and to bring with him the money realized from the
sale. The estates were sold for a very large sum. With this money
my father and myself started to join the Marquis, but, on our way
were interrupted by an English frigate and taken prisoners. My
father died defending himself. I was promised my life, and permission
to escape with whatever money we had with us when taken,
if I would reveal the hiding place of the French fleet. How shall
I write the words? <i>I yielded.</i> A large English force attacked
them. The Marquis was killed, and I came to France a wealthy,
but dishonored man." Such is the confession left in my hands.
Such is the confession which makes the present Marquis de Champcey
master of this and all the property the old man left, and such is the
duplicate of the paper which that young man destroyed.</p>
<div class="blockquot"><p>[<i>Great sensation among all the dramatis personæ.</i> <i>The Doctor leads</i>
<span class="smcap">Marguerite</span> <i>to</i> <span class="smcap">Manuel</span>, <i>then turns and embraces</i> <span class="smcap">Mad. Laroque</span>.
<i>Guests crowd round</i> <span class="smcap">Manuel</span>, <i>congratulating him</i>.]</p></div>
<p><i>Mlle H.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Madame Aubrey</span>.] Hark'ye Madame—</p>
<p><i>Mad. A.</i> Oh! go away, you nasty thing. You've made a pretty
mess of it. You've caused me to do mischief enough. I won't be
corrupted by you any more.</p>
<p class="ralign">[<i>She goes to</i> <span class="smcap">Manuel</span> <i>and shakes hands with him violently</i>.</p>
<p><i>Mlle H.</i> [<i>Aside.</i>] Baffled. Foiled at every turn. [<i>Enter</i> <span class="smcap">Bevannes</span>.]
Ah! no. One hope <i>is</i> left. Mons. de Bevannes, you are
well arrived. In good time to defend your honor, which is greviously
in peril here. That man, the steward, by a strange reverse of
fortune, has become master of this great estate.</p>
<p><i>Bev.</i> So I have already been informed.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Well, look there. Have you eyes?</p>
<p><i>Bev.</i> Madame, you wound my vanity.</p>
<p><i>Mlle H.</i> Do you not see that the new master here is likely to become
lord where you alone should reign? Will you tamely submit
and give her up?</p>
<p><i>Bev.</i> Madame, you just now reflected on my person, now you do
worse; you attack my heart. Do you think I am the man to step
between two devoted young creatures for my own selfish ends? No!
The moment I found the dear girl was penniless, I destroyed the contract,
and in the most generous manner, gave her back her word.</p>
<p><i>Mad. L.</i> I won't go near her. I do believe she'd bite me. Doctor,
will <i>you</i> have the goodness?</p>
<p><i>Des.</i> [<i>To</i> <span class="smcap">Mlle Helouin</span>.] Mademoiselle, you were very anxious
just now for somebody to turn out—I don't wish to be ungallant—but
what is going to take place here will coincide so little with your
arrangements, that the ladies think—that perhaps—</p>
<p><i>Mlle H.</i> Enough, sir. [<i>To</i> <span class="smcap">Manuel</span>.] If I am criminal, you shall
not call me hypocrite. I go, and as a parting gift, take from me such
wishes for your future, as bitter scorn and baffled hate may leave.</p>
<p class="ralign">[<i>Exit.</i></p>
<p><span class='pagenum'>[Pg 53]</span><i>Bev.</i> A very nice young person that.</p>
<p><i>Des.</i> But come, come, what the deuce are you all standing here
for?</p>
<p class="center">[<i>Enter</i> <span class="smcap">Alain</span>.]</p>
<p><i>Alain.</i> Please Madame, the grounds are lit up, the carriages ready
and all the country folks are waiting.</p>
<p><i>Des.</i> Come. The bride and bridegroom. Come along.</p>
<p><i>Mar.</i> Now—at once? Oh, Doctor.</p>
<p><i>Des.</i> Now—at once? Of course; do you think all our pretty preparations
are to go for nothing?</p>
<p><i>Bev.</i> Mademoiselle, I've got myself up utterly regardless of expense,
and if <i>somebody</i> ain't married, I shall withdraw my consent.</p>
<p><i>Mad. A.</i> Oh, Mons. de Bevannes do not let that deter you, if you
meant what you said the evening Mons. Laroque died.</p>
<p><i>Bev.</i> I!</p>
<p><i>Mad. A.</i> Why, be it so.</p>
<p><i>Bev.</i> Be it so? Be it what, Madame?</p>
<p><i>Mad. A.</i> I will dispense with further courtship.</p>
<p><i>Bev.</i> You may, for an indefinite period.</p>
<p class="ralign">[<i>They go up.</i></p>
<p><i>Des.</i> So, as soon as Manuel has changed his dress—</p>
<p><i>Mar.</i> Nay, dear Manuel, you shall not change it. For the last
time, obey the headstrong girl. In that dress you often bore her
taunts and insults; in that same dress you shall receive her vows of
love and duty.</p>
<p><i>Man.</i> Let it be so then. I will but ask one ornament—the bud
you wear upon your breast. [<i>She detaches it from her dress.</i>] Look
at it, dearest. It lacks the rich color and the gorgeous blush of one
you gave me once before. But that was lost and trampled under
foot. There let it fade, and typify the errors and misfortunes past,
whilst this, just putting forth its beauty into life, shall be an emblem
of dear hopes and happiness to come.</p>
<div class="blockquot"><p>[<span class="smcap">Alain</span> <i>gives a signal—the same chorus as in fourth tableau is heard.
The curtains are suddenly drawn back from the three arches,
showing the park and grounds splendidly illuminated with colored
lamps, and the peasantry assembled, in their picturesque Breton holiday
costume; a troop of little girls headed by</i> <span class="smcap">Christine</span>, <i>form,
and strew flowers before</i> <span class="smcap">Manuel</span> <i>and</i> <span class="smcap">Marguerite</span>, <i>and the Curtain
falls on a Tableau</i>.]</p></div>
<h4>THE END.</h4>
<pre>
End of the Project Gutenberg EBook of The Romance of a Poor Young Man, by
Pierrepont Edwards and Lester Wallace
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROMANCE OF A POOR YOUNG MAN ***
***** This file should be named 35342-h.htm or 35342-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/5/3/4/35342/
Produced by Charlene Taylor, Marilynda Fraser-Cunliffe and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
produced by the Wright American Fiction Project.)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
</pre>
</body>
</html>
|