summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--33327-8.txt1065
-rw-r--r--33327-8.zipbin0 -> 26944 bytes
-rw-r--r--33327-h.zipbin0 -> 27987 bytes
-rw-r--r--33327-h/33327-h.htm1351
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 2432 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/33327-8.txt b/33327-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..3d878d7
--- /dev/null
+++ b/33327-8.txt
@@ -0,0 +1,1065 @@
+The Project Gutenberg EBook of Das Werk Heinrich Manns, by Rudolf Leonhard
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Das Werk Heinrich Manns
+
+Author: Rudolf Leonhard
+
+Release Date: August 2, 2010 [EBook #33327]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS WERK HEINRICH MANNS ***
+
+
+
+
+Produced by Jens Sadowski
+
+
+
+
+Rudolf Leonhard
+
+Das Werk Heinrich Manns
+
+ »Aber er, der ehemals lachend den
+ Lästerungen getrotzt hat, würde heute
+ wohl mit Lächeln den Ruhm hinnehmen,
+ der selten mehr ist als ein
+ weitverbreiteter Irrtum über unsere
+ Person.«
+ Heinrich Mann über Choderlos de Laclos.
+
+
+
+Seitdem der Roman aus der quellenden Unordnung eines gereihten Berichts
+zahlreicher, zählbarer Ereignisse zu einer Kunstform beschränkt wurde, ist
+er nur voller, erfüllter geworden: hat er, in höherem Sinne als eine andre
+Form, die Totalität des Kunstwerks gefunden. -- Anders als im Drama,
+vergleitet in ihm das Ereignis und steht ohne Auszeichnung zwischen
+Zuständen; und die Auswahl, deren Gesetz auch er unterstellt ist, geschieht
+breiter, vielleicht weniger scharf und gewiß weniger beschränkt. Und so ist
+seither -- auch deshalb schon, weil er näher als irgendeine Kunstform dem
+Gange des Lebens zugeordnet ist -- natürlich eigentlich nur die Rundung und
+Vereinigung von jedes Dichters epischem Bekenntnis in _einem_ Roman. So hat
+Mörike einen Roman bescheiden geschrieben, hat Schlegel die eine Luzinde
+hinterlassen, die nicht formlos, sondern monströs ist, der erste Roman vom
+Blute des neunzehnten Jahrhunderts, der erste zynische Roman nach den
+pädagogischen; Novalis den einen Ofterdingen, den er nicht vollendete; und
+Goethe hat die drei Leben, die er eins hinter das andre gesetzt hat, jedes
+in einem Roman festgestellt. Dies ist natürlich; der Roman ist angelegt,
+der Ertrag eines Lebens zu sein, und dies waren nur Beispiele; es ließe
+sich zeigen, daß manches an Nummern reichere Werk doch um den _einen_ Roman
+gruppiert ist, mit andern Romanen, die Wiederholungen, Ergänzungen,
+Verwicklungen und Abschweifungen darstellen, und Übertragungen: wie etwa
+Thomas Manns Königliche Hoheit, bei aller Verschiebung, Entwicklung und
+Umfärbung, eine Wiederaufnahme der Buddenbrooks ist. Entgegen scheint nur
+das umfangreiche Werk der großen epischen Naturen zu stehn, erbaut zu einer
+Reihe -- meist an Ton und Umfang sogar, nicht nur an Art und Komposition
+gleicher Romane, deren keiner vor dem andern ausgezeichnet scheint. Für die
+Novelle ist es die Ausnahme, daß sie allein bestehn muß; ihre Notwendigkeit
+ist die Sammlung, der Band, ihr Gesetz ist die Gruppe. Ihr Streben zum
+Absoluten erfüllt sich auf dem Wege der Ergänzung und ausfüllenden
+Relation, denn sie hat zwar die formale Totalität jedes Kunstwerks, nicht
+aber die stoffliche: selten ist das Faktum, in dem ihr Bau gipfelt, von so
+einziger Rundheit und Strahlkraft, daß in ihr selbst die Einzigkeit des
+schöpferischen Willens vollendet steht. Dem Roman wieder ist die stoffliche
+Totalität, die Vollständigkeit des Weltbildes -- die kraft der Kunstmittel
+dem Gesetz, daß Kunst Auswahl ist, so wenig widerspricht wie die Kunst der
+Welt -- selbstverständlich. Aber große epische Naturen zwingen, eigenwillig
+bei aller dienenden Objektivität, das Gesetz _ihrer_ Totalität dem Roman
+auf und nötigen den einzelnen Roman, ungenügsam vor dem abgeschlossenen, in
+der endlosen Fülle ihrer Anschauung in die Reihe. Für sie ist der Roman, so
+geschlossen und undeutelbar sein eignes Leben auch steht, nur Kapitel im
+Werke; und es ist natürlich, daß sie, falls das Leben ihnen Vollendung
+gönnt, _einen_ Titel über die ganze Reihe setzen; sei es die Geschichte nur
+der Rougon Macquarts, sei es die ganze Comédie humaine. In der Tat gehört
+der Vater Goriot zu Eugénie Grandet wie die Grenadière zur Peau de Chagrin.
+Diese Romanreihen des naturwissenschaftlichen Jahrhunderts, in einem Lande
+entstanden, das zuerst die bürgerliche Wirtschaft, die bürgerliche
+Gesellschaft, die Herrschaft des Bürgertums vollendete, sind Musterfälle
+des deskriptiven Romans. Sie finden ihre Einheit und Totalität in der Fülle
+des bürgerlichen Lebens selbst, in der Vollständigkeit der Typen, der
+möglichst großen Zahl der Fälle; ganz deskriptiv dem bürgerlichen Leben
+gegenüber und ohne jede Kritik, wie bei Balzac, dessen Romane eine über
+alles, selbst das bürgerliche, Maß gediehene Dokumentierung der
+Bürgerlichkeit und des Bürgertums sind -- ohne jede Kritik, denn Balzacs
+gelegentliche Moralität ist, selbst bürgerlich, als Erscheinung des
+bürgerlichen Lebens stofflich gegeben; oder mit einer destruktiven, in der
+Wucht, Aufrichtigkeit und Schonungslosigkeit der Beschreibung liegenden
+Kritik ohne bewußte Richtung. Die Richtung ist in dieser Kritik, wie Kritik
+notwendig in jeder Beschreibung ist; sie kann hinein- oder herausgelesen
+werden, von einem, der zugleich ein übersichtiger Leser und ein gewaltiger
+Darsteller von gewaltsamer Aufrichtigkeit ist. -- Aber schon im Frankreich
+des bürgerlichen Zeitalters geschah eine Fortentwicklung: Gustave Flaubert
+fand den antibourgeoisen Roman, voll nicht nur innewohnenden, sondern
+deutlichen Hasses, aber antibürgerlich noch und darum stark und befangen,
+und antibürgerlich durch seine Vollkommenheit -- also durch Dasein und
+schweigendes Ethos --, und mit dem Ergebnis einer überaus edlen Absonderung
+und Privatheit.
+
+In Rußland ersetzt die Einheit der Stimmung jene französische Einheit des
+Stoffes, jene von der Grenze, die die Zahl der Erscheinungen bedeutet,
+umzogne Einheit. Dostojewskis Romane, so unlyrisch, wie Epik nur irgend
+sein kann (welche Überraschung, wenn im »Idioten« einmal ein Baum,
+unbestimmter Gattung, mit Lyrik ein Herz bedrängt!), sind riesenhaft und
+nahe, und fast grenzenlos, um das Herz der Erscheinungen getürmt,
+einheitlich im Willen, -- der, heißt das freilich, unbestimmt ist und auch
+den größeren Schein der Willenslosigkeit annehmen kann; -- und es sind,
+auch hier, die Brüder Karamasoff ohne den Idioten zwar vollendet, zwar
+vollkommen, aber nicht bis zum letzten Ende vollständig. In Italien, auf
+vulkanischem, der Kontinuität der Epik abgünstigem Boden -- höchstens in
+entarteten Malereien wird sie erreicht -- hätte vielleicht d'Annunzio ein
+großes episches Werk vollbringen können, und es wäre seine Einheit von der
+Leidenschaft oder doch von ihrer Geste bestimmt gewesen; Zufall, daß es
+nicht dazu kam -- denn selbst die Wirksamkeit psychologischer Bedingnisse
+nur aus der Seele des einzelnen Dichters ist ursprünglich Zufall, nicht
+Gesetz. In Skandinavien sei an das Werk Knut Hamsuns erinnert; und es
+entsteht vielleicht ein großes episches Werk in den Schöpfungen des großen
+Dänen Aage von Kohl, seine Romane, außerordentlich an Umfang, Darstellung,
+Gehalt und Bedeutung, sind zueinander bestimmt wie abgerundete Stücke eines
+Werkes, das einst geschlossen sein wird.
+
+Dies sei als Situation des europäischen Romans gegeben -- wobei man unter
+»europäisch« nur die Benennung einer Herkunft, die Zugehörigkeit in die
+noch lose Weite eines Kulturkreises zu verstehn hat, noch nicht eine
+Eigenschaft, ein eindeutig charakteristisches Merkmal. Noch liegen
+Provinzen der Seele und geistige Reiche zwischen dem mit ironischem Behagen
+noch im Angriff durchtränkten, zu vielen Spitzen geschliffnen, klugen,
+überlegnen, gesprächigen Romane des Anatole France und der urtümlich
+hingeschleuderten, noch in der klingenden Klarheit dumpf durchbrausten,
+ungefügen und rednerisch dunklen Buntheit der Werke Dostojewskis und seiner
+Nachfolger. Sollte ein europäischer Roman entstehn -- »europäisch« im Sinne
+einer Konzentration der Kräfte, im vollen Sinne eines Merkmals; im Sinne
+einer kommenden Zeit, da die Musik der Ursprünge voll in das eherne Spiel
+klarer, fechterisch gespannter, bronzener Gestalt gemündet hat --, sollte
+ein europäischer Roman entstehn, so war Deutschland für seine Geburt
+vorgesehn, geographisch und psychologisch, trotz aller Hemmnisse, die das
+jetzige öffentliche Leben des Landes einem so schmerzhaft aufrichtigen, so
+aggressiv politischen, in Leidenschaft und Geste so übermäßigen, einem so
+zynischen Werke bedeutet hätte. Aber es gab in Deutschland kein großes
+episches Werk, da es noch keine große epische Natur gegeben hatte. Wer war
+bei uns? Vielleicht E. T. A. Hoffmann; aber seine Prosa, noch immer mehr
+eine Angelegenheit der Philologen oder doch wenigstens schon der
+Bibliophilen, aber nur in Bruchstücken weiter bekannt, war ohne Vielfalt,
+war heftig, aber eintönig, und in den wesentlichen Stücken eng und von
+mäßiger Faktur. Kleist, der größte Prosaiker bislang, dessen Stil die
+meiste Intensität erreicht hatte, war im Kohlhaas jeder Ausbreitung eines
+Romans nahe gewesen, aber er war abgeschweift, tendierte zur Novelle, und
+sein Werk blieb so groß und im einzelnen einzig wie unvollendet. Keller, in
+seinem Wesen mehr Epiker und mit größerer Bestimmtheit Epiker als
+irgendeiner -- in seinem Gleichmut gegenüber allen Zuständen, seiner
+Unerschütterlichkeit, dem oft schon recht gefährlichen Behagen --, hatte
+sich willentlich beschränkt, nicht stofflich wie etwa Willibald Alexis, und
+doch selbst stofflich auch; und er war herzlich, von epischer
+Fühllosigkeit, doch ohne Inbrunst; seine Demokratie -- Epik ist
+demokratisch -- war Gefühl und noch mehr Gewohnheit, und zu wenig Idee, um
+die Einheit eines Werkes festzustellen. O, wir hatten Romane; Gutzkow, der
+das Rechte wollte und von der Literaturgeschichte verleumdet wird, kam zu
+keinem Ausgleich zwischen Geist und Wirklichkeit; es lag an ihm, an seinem
+Lärm und seiner Unruhe noch mehr als an den Tatsachen; so führte er in ein
+andres Gebiet und doch nicht weit von Tieck. Wir hatten Romane; Spielhagen
+war vielleicht der bestimmten Anschauung einer gesamten Zeit in
+Wirklichkeit nahe, aber er war bei aller Lebhaftigkeit befangen,
+schwächlich und von frevlerischer Nüchternheit, nicht weniger Freytag.
+Fontane beschränkte sich auf lebendige und warme Schilderung; Naturalisten
+klebten an der Wirklichkeit wie ihr Gegner Heyse, ein Spieler, am Schein,
+und waren dem Geiste gleich fern, fern und ferner. Sie alle -- erinnern wir
+uns nur an Spielhagen -- waren Bürger, meist weniger in der Art Balzacs als
+seiner Modelle. --
+
+Betrachten wir das Werk Heinrich Manns. Er begann mit Novellen, in einem
+Bande »Das Wunderbare«. Sie sind -- nicht für uns, die wir sie voll
+genießen, aber vom Dichter aus gesehn -- Versuche. Sie ertasten den
+dichterischen Ton und halten sich nahe am direkt und zunächst Poetischen.
+In der Titelnovelle spielen die weißen Winden eine ähnliche Rolle wie Rosen
+in einer Stormschen Erzählung. Das novellistische Ereignis ist eine
+ungewöhnliche Begegnung in märchenhafter Landschaft; einer Landschaft,
+deren Lage und Licht von ruhender Innigkeit breit beschrieben wird -- aber
+schon hier wird, in verzehrender Gebärde, dem novellistischen Ausholen die
+Frage enthoben: wie man leben soll, wie das Wunderbare aufnehmen, das
+Geistige halten.
+
+Diesen Orientierungen im Tone, in der Kunst der Erzählung folgt jene im
+Stoff, in den Leidenschaften: es folgt, in großem Wurfe bereits des
+Heinrich Mannschen Griffes, der Roman »Im Schlaraffenland«, ein »Roman
+unter feinen Leuten.« Es bleibt unverständlich, daß dieser Roman des
+Berliner Bürgertums nicht mindestens seine Modelle in einer ungeheuren
+Explosion durcheinander schleuderte, so heftig ist er nach einer Seite
+gespannt (-- aber das Berliner Bürgertum vermag eben sogar seine Karikatur
+mit belanglosem Interesse zu verdauen, zu belächeln, und, da es sie sehr
+gern bejaht, ohne Konsequenzen zu ziehn, abzustumpfen). Schon hier hat
+Heinrich Mann Totalität erreicht, aber der Kreis ist ganz nach einer Seite
+ausgewölbt, verzogen. Der große Stil der Leidenschaft, an Personen und
+Gegenständen eines Kreises von machtvoller Alltäglichkeit, Verquollenheit
+und Unform erprobt, muß eine riesige Groteske ergeben, aber eine Groteske
+leidenschaftlichen Stils und machtvollen Formats. Schon reicht der Atem
+Heinrich Manns zu souveräner Führung der Gestalten durch die ununterbrochne
+Darstellung ausgedehnter Feste. Der Dichter, dessen Richtung auf das
+Heroische, auf die großen Leidenschaften und die schönen Taten deutlicher
+wird, ergreift zunächst mit einem wilden Gemisch aus feindlichem Interesse,
+verächtlicher Aufmerksamkeit und sogar einer Art hassender Neigung -- für
+alles, was selbst hier wahre Geste, Willen und Aufrichtigkeit bedeutet,
+Lebensformen, die solchen, wie er sie sucht, so fern wie möglich liegen,
+den Kreisen gütiger, geistiger Menschen, von denen heiße Jünglinge schon
+schmerzlich träumen; ergreift diese Lebensformen. -- Er findet Fratzen,
+fett überquellende und hagere; und findet, im Übermaß besorgter, aber
+wuchtiger Arbeit, Gefallen an den Fratzen; verleugnet aber nicht, daß seine
+Intensität nur halb wirkt, und ruht, wo sie inbrünstig werden soll, daß,
+nach einem Meisterwerk bereits, wie es in jeder Hinsicht und Beziehung in
+Deutschland ohne Vorgang ist, daß trotz erstaunlicher, fast übermäßig sich
+gebärdender Sicherheit noch leerer Raum in ihm ist.
+
+Gleich das nächste Werk ist das höchste, das farbigste, das stärkste, das
+tiefste und lebendigste, das an Erfüllung möglich ist. Es sind --
+ehrfürchtig formen unsre Lippen den vertrauten Namen -- die drei Romane der
+Herzogin von Assy. Sie heißen: »Die Göttinnen.« Jene Violante von Assy --
+ist einer unter uns, der sie nicht geliebt hat, seit sie in seiner Jugend
+ihm an der dalmatinischen Küste begegnete, mit ihrer großen Welle schwarzen
+Haars über steinerner Stirn; jene Violante von Assy, die dreier Göttinnen
+Leben nacheinander durchmacht und damit alles Leben: Dianens, das heißt die
+Politik, das heißt die Tat, die immer nur zur Freiheit will; Minervens, das
+Leben der Kunst, des reinen Seins also und der klaren Einheit von Nähe und
+Ferne im Geiste; und in dem der Venus sich erfüllt, in einer Liebe, die sie
+selbst nicht ausschließt, die ungenügsam noch in der Leidenschaft ist und
+gesonnen wäre, sich mit dem All eben zu begnügen, wenn sie sich, in jeder
+Gestalt des Findens und Verbindens, nicht hütete auszuschweifen -- jene
+Violante, die so in einem klaren Ende vergeht. Violante von Assy, deren
+biegsam düstere Jugendgeschichte allein schon eine vollkommne Novelle ist;
+Violante von Assy, die einem winzigen König, einem lächerlich Entarteten
+der Macht, mit tödlicher Ruhe begegnet, die von einem bärtigen Tribunen
+genommen wird, ohne auf den Gedanken zu kommen, daß sie sich je verlieren
+könnte, die über die süchtigen, eifrigen Fettfalten eines Geldmannes die
+matt gemeißelten Achseln zuckt; die mit dem Maler Jakobus ringt, daß Blut
+spritzt, sich gegen Della Pergola, den gefährlichen Journalisten, mühelos
+behauptet, die sich dem bezaubernden, primitiven, tierisch entwickelten
+Abenteurer, dem Sohn der geschäftigen Fürstin Cucuru, bedenkenlos
+überlassen darf; die der Bildhauerin Properzia Ponti, der großen massigen,
+begegnet, die San Bacco, dem ritterlichen Freiheitskämpfer in allen
+Erdteilen, ruhig und ernst geneigt ist, und die den Nino traumhaft liebt.
+-- Aber wo sollen wir beginnen, und wo erst aufhören; die Fülle dieser
+Bände, dieses erhabenen Kunstwerkes, aus dessen klaren und kaum
+übersehbaren Massen nicht ein einziges Wort zu streichen ginge, anzudeuten,
+dazu gehörte ein Band seines Umfangs -- und seines schwellenden Tones,
+reif, süß, üppig und schmerzlich. Violante, Herzogin von Assy -- unter
+allen, die uns umgaben, entgegen ihnen allen, die stolz auf ihre Kaste sind
+und auf die Bezüge, in denen sie stehn, entgegen ihnen allen ist sie stolz
+auf ihre Einzigkeit; auf ihren Typus also, der die Idee des Individuums ist
+-- und damit verkündete sie, zuerst, die neue Größe des neuen Menschen. Wie
+wäre von ihr auszusagen, außer mit den Worten Heinrich Manns! Da aber, nun
+ist es oft genug gesagt, im Roman nichts fehlen darf, da _der_ Roman
+vollkommen ist, der ganz ist und alles enthält -- und dieser: was enthält
+er nicht! Von der dalmatinischen Revolution über die Ermordung der Blà bis
+zur kurzen Aussprache mit dem alten Diener, die an ihrer Stelle kommen und
+nach der Ökonomie des Ganzen nur dort und nur in diesem Umfange kommen
+durfte, aber kommen mußte: nach dem Anfange des dritten Bandes -- -- darum
+ist dieser dreifaltige Roman vollkommen. Was ließe sich mehr sagen als
+dieses, das kaum genügt! Und er ist beschämend wie alles Vollkommne,
+verpflichtend wie die Vollkommenheit -- und beglückend, da die
+Vollkommenheit möglich ist und näher, heißer als nur Ziel und Möglichkeit!
+
+Hier, ohne Studien und Übergang, ohne Reife, den Geruch nach Schweiß und
+aufdringliches Bemühn, ist sie schon erreicht: die Vollkommenheit, die
+Vieldeutigkeit aller Seiten; die Rundung der Töne (wenn Tamburini, der
+bäurisch robuste Priester, der derb begabte Politiker der Kirche, mit
+vollen Backen über dem Worte »Geld« hinausgeht, wir lachen nicht; nichts
+von Groteske; wir sehn ihm feindlich vielleicht, aber in schweigender
+Achtung und fast belustigt, was er tun wird, nach). Hier ist die Intensität
+der Inbrunst nach der Skepsis; hier ist das verzweifelte Schillern des
+Menschlichen, daß wir lesend erbeben, über so festem Grunde, daß wir die
+Vergeßlichkeit verlernen. Hier ist die Strenge des Menschentums, die
+Süßigkeit der Welt, groß geschwungne Üppigkeit und trunken taumelnde
+Trauer, Anbetung und, inbrünstig und farbig auch sie, Ironie, irritierend,
+belebend, nicht zersetzend. Hier ist Reife, Süße, Üppigkeit und Schmerz,
+Gewalt des Menschen und Größe der Erde -- im Lächeln ewiger Statuen und im
+Dunkeln fallender Terrassen, in Leidenschaften, Verwüstungen, Starrheit und
+groß beweglicher Erhebung, hier ist der Mensch; das Neue; die große Zeit,
+hier schon erfüllt: »ich möchte, daß Sie das andere sehen: das was sein
+könnte und im Grunde auch ist.« Hier ist, unvermittelt und kostbar, die
+mehr als die Zukunft bedeutet: die Zeitlosigkeit unsrer Zeit.
+
+Kein Atemholen: der Atem reicht, in kurzer Zeit den starken Band der »Jagd
+nach Liebe« folgen zu lassen. Ein Thema aus den Romanen der Herzogin: wie
+Claude Marehn, wie die Gestalten dieses Buches, ja wie seine Vorgänge und
+sein Stil gehetzt, aufgeregt und auf dem Zuge sind, so jagte Rustschuk
+hinter Violante, und nicht nur Rustschuk. Ein Thema der Romane Violantes,
+im Bande der Venus schon vollendet, hier aber zu einem Weltbild
+zugeschärft: aus dem Gesichtswinkel einer Manie, der reichsten übrigens,
+und ohne jede Verzerrung. Wenn hier auch München das Berlin des ersten
+Romans ablöst, hier ist nur noch ein Schein von Bürgertum oder seiner
+andern Seite, der Bohème, nichts von Groteske. Zwar Macht, Geld, Erfolg,
+alles Erstrebenswerte des Bürgers wird genannt, und es geschieht im
+bürgerlichen Sinne höchst Verblüffendes -- doch dieses Buch steht schon
+nach der reinen Erfüllung der Herzogin von Assy; da ist zuviel
+Leidenschaft, um die versteckte Halbohnmacht einer Groteske, die, wenn auch
+sieghaft, den überlegnen Geist dem Bürgertum ausliefert, zu erlauben. Nur
+die Kapitelüberschriften wiederholen den im Schlaraffenlande bereits zu
+Ende versuchten Ton. Hier ist, ganz in Handlung, für den bürgerlichen
+Alltag allzurasche, unerhörte, umgesetzt, ein Lied: kalte schleudernde oder
+funkelnde Abenteuer. Hinter den Abschnitten eines Festes, das in breitem
+Zuge Treppen und Flure eines Hauses und in langem Erzähleratem ein weites
+Kapitel füllt, erscheint jedesmal ein liebendes Paar, das stumm sich selig
+aneinander hält und blickt: ein Handlungsrefrain, wie er nun -- etwa seit
+Phili vom Hause der Assy in der Papierkrone durch den nüchternen Morgen
+stolperte -- häufig wird; ein Flötenruf, eine unsagbare Geste, ein
+Schmerzwort, das die Zähne bloß zerrt, ein Dolchstoß des unerbittlichen,
+schamlosen Geistes, und wieder ein Flötenruf: Handlungen, die Kehrreime in
+einem Liede sind. Das Lied, hier hat es ein Ende: Claude liegt zu Bett,
+sterbend und verzehrt wie die Assy, aber nicht erfüllt, satt, voll Geist
+und Licht gesogen wie die Assy; Geldgierige um sein Bett wie um ihrs; eine
+Ergänzung: was für ein andres, verzognes Sterben! Aber Ute ist bei ihm,
+während Violante einsam lag, -- denn Nino war in jenem öffentlichen Hause,
+schmachlos, wild, vorzeitig gefallen, wie es notwendig war. Hier gibt es
+Ute, die wir so liebten, mit ihrem roten Haar und großen Gliedern!
+
+Weiter: ein Band Novellen, »Flöten und Dolche«. Hier ist jene Fulvia,
+uralt, die Liebesgeschichten verachtet hat, weil ihr Herz nach Wichtigerem
+schlug, nach der Freiheit. Und sie, die Frau, lehrte die Freiheit den
+Stolzen, Besitzenden, Abweisenden, der die Geliebte des Freiheitskämpfers
+verlangte, -- daß auch er lernte, für die Freiheit zu fallen. Oder für sie,
+Fulvia? Nein: für die Freiheit. Die Liebe hat sich der Idee unterstellt; zu
+holdem Selbstbetrug vielleicht, aber blutig und im vollen Ernst. Daneben
+steht der »Drei-Minuten-Roman«: jenes Mannes, der die Gefährtin, eine
+sinkende und schon entwertete Courtisane, nach geringen Versuchen nie
+geliebt hat und immer zu lieben wünschte: und dem einmal, vielleicht, das
+Leben wirklich war, als er um sie in einer dunklen Straße kurz weinte; aber
+schon damals war er namenlos stolz auf diese Tränen . . . In »Pippo Spano«
+äußert sich die Meistergestalt dieses Buches, vorgezeichnet in allem, was
+Mann bisher geschaffen hatte, und erwartet, seit ihre Elemente in den
+Romanen der Herzogin lagen: der Komödiant, der gewissenhafte Abenteurer
+verantwortungsvoller Worte. Ihm wird die Leidenschaft der großen, starken,
+raschen Menschen zugetragen, um die er weiß, nach der er sich kaum zu
+sehnen wagt; ein leidenschaftlicher Versuch verstrickt ihn, sie anzunehmen
+-- ihn, dem die Entführung der kleinen Prinzessin Nora doch nur seelische
+Übung war, nicht einmal gesellschaftliche Habilitation --; ihm gelingt noch
+der Glaube an dieses Leben, dieses heroische Leben der Frau, die das Buch
+besiegt; aber schon denkt er, was für ein Werk er daraus formen wird,
+spielt auf der Bühne seines Manuskripts, die Tat mißlingt, er bleibt: ein
+beschämter, verurteilter Komödiant. Welche Herbheit! welche Süßigkeit! Wie
+hat er gespielt! Wie hat er gelebt -- nicht wissend, daß er lebte, daß
+dieses Leben war, doppelt, da er dies Leben, dieses Versagen erlebte! So
+weit und reich ist das Leben in der Novelle Heinrich Manns; in jenen kühnen
+Sätzen, in denen seit der Herzogin von Assy die ganze Seele in eine rasche,
+berückende, prunkende Geste gebracht ist (und dies bei Menschen, die alles
+andre eher als primitiv sind); in denen selten eine direkte Rührung, immer
+aber eine direkte Erschütterung aufgerissen ist. Das Sein gerann in ihnen
+-- sie sind längst nicht lebend, mehr als ein Aufriß, viel mehr als ein
+Ausschnitt des Lebens, sie sind Tat. Und es kommt alles auf die Tat an,
+eine Verwandlung ist geschehn, die unvergänglich ist: ein Märchen steht
+hier, schnell und kühn auch dieses, in berückenden Absätzen, durch die es
+flügelnd rauscht, ehern tönt und edelsteinern funkelt wie in allen Sätzen
+Heinrich Manns; ein Märchen steht hier, ein Leben abwickelnd, und heißt
+»ein Gang vors Tor«. Da er zurückkehrt, müde, bestaubt und verdorben, der
+Ausgezogne, der Mensch, und erfährt, daß alles: Liebe, Wunden, Verbrechen,
+Sehnsucht und Taten nur ein Gang vors Tor waren, denn das Beste war immer
+geschehn, bevor er die Augen öffnete, sein Traum hatte es vorweggespielt --
+da kehrt er um und will lieber, als bei den Alten sitzen zu bleiben, den
+Gang vors Tor noch einmal tun und wieder alles beginnen, was er versucht
+hat. In dieser übernatürlichen, antinaturalistischen Kunst, in der die
+Realität nicht um des Bildes, um der Kunst willen verachtet wird, sondern
+zugunsten der Wahrheit, die Zukunft heißt, -- grade in ihr siegt, für
+immer, die Aktivität des Lebens.
+
+Der folgende Roman, »Professor Unrat«, ist der »Natur« näher, als, bis auf
+wenige spätere Novellen, eins der Mannschen Bücher; aber auch er, da er sie
+konzentriert, ordnet und versammelt, belebt und besinnt sie; nur seine
+Farbe bleibt ihr näher. Es gilt »das Ende eines Tyrannen«, das andre
+Problem: die Macht. Sie, die Verrat am Geiste ist -- und äußere der Geist
+sich nur am Stehpult in einer grammatischen Arbeit, die, formal und fein,
+scharf und wesentlich dennoch einsam macht und erdrückt, --, muß ohne
+Liebe, ohne mindestens den Ausgleich der Demokratie, zum Irrsinn führen:
+der Mächtigste selbst, wenn seine Maßlosigkeit der unterworfne Pöbel dumpf
+erträgt, entfesselt die Anarchie. Welche Steigerung des Gefühls gibt es
+denn noch, als gegen sich selbst die Gewalt loszulassen? Daß
+Gymnasialprofessor Unrat an einer Chansonette zuschanden wird, bis zu der
+er seine Schüler verfolgt -- den einen vor allen, der dem Geiste verfallen
+scheint und der Macht am gefährlichsten ist, da er sie von vornherein
+prompt und einfach bezweifelt --; die scharfe Heiterkeit dieses Buches; das
+Ungeheure der Unratschen Entgleisungen; der dröhnende Weltwitz, daß die
+Künstlerin Fröhlich, da sie der Macht nicht unterworfen werden kann, ihr
+gesellt werden muß und sie unfaßlich widerlegt und entarten macht; dies auf
+dem Grunde der Erkenntnis, daß der Bürger vor allen wurzellos ist, denn er
+klebt -- dieses alles und daß dieses Buch neben allem auch amüsant ist,
+hindert und ändert nicht, daß es beispielhaft ist, ernst, und das Leben
+achtet, dem es sich unlegendär näher hält. Auch zu ihm wachsen Fäden von
+den »Göttinnen«: dieser Lohmann, wenn auch ein Kaufmannssohn der
+norddeutschen Kleinstadt, ist ein gymnasialer Verwandter Ninos, die
+Gesellschaft der Künstlerin Fröhlich läßt noch einmal an jenen Variétéhahn
+des dritten Bandes denken, und ein fernes Bild der Herzogin selbst taucht
+in der exotischen Gattin eines Konsuls auf, zu der Lohmann seine heftige,
+schwermütige, tief wahre und in der Form ein wenig mühsame Liebe, die mehr
+als nur aus Liebe notwendig ist, richtet.
+
+Sie ist, diese Liebe, Thema einer Novelle »Die Unbekannte« des nächsten
+Bandes »Stürmische Morgen«. Die Gewalt einer Liebe wird zusammengefaßt;
+feierlicher, da sie schon in einer Knabenseele sich ereignet, größer, da
+sie mehr als nur Liebe, da sie die Beziehung zum Besondren, zur Schönheit
+und Bewegtheit des Lebens ist, Traum der Tat und Notwehr gegen den
+bürgerlichen Tag; und da sie nur ernster ist vor dem grausam witzigen
+Abbruch, der diesem Knabenherzen angetan wird, das -- unverlogen, aber rein
+dargestellt, wie es eben ist -- reiner ist als die Welt. »Abdankung«
+wiederholt, knapp und gewaltsamer im kleineren Kreise, das Thema von der
+Macht, die sich überbieten muß, der nur die Wollust noch bleibt, im letzten
+Übermut die unterworfnen Gewalten gegen die eigne verworfen hingewandte
+Brust aufstehn zu heißen. Auch diese Novelle endet kurz in ungeheurem
+Ernste. -- Und »Heldin«, die stirbt, damit sie die Welt gut wissen darf;
+lebt sie doch von ihrer Liebe! und »Jungfrauen«, die sich noch einmal aus
+dem Sturm in den heiteren Kreis ihres schwesterlichen Lebensmorgens retten
+-- welche Anfänge! Was für Morgenluft auf diesen Seiten! Meerfrisch, voll
+Witterung der Küsten einer Zukunft; Kinder, die nicht verkindlicht werden,
+verwickelte und nicht umgelogne Kinder einer großen Zeit und des ewigen
+Landes.
+
+Stärker werden Macht und Geist, Erfolg und Liebe kontrastiert in dem Roman:
+»Zwischen den Rassen«. Ganz gleich, ob er eigner Not entstammt, wie
+Professor Unrat vielleicht eigner Rache, -- ist nicht auch er im Werke
+Heinrich Manns von Anfang bestimmt? Nicht als Abkehr von den Unrassigen des
+Schlaraffenlandes: aber Violante von Assy stand über den Rassen -- allen
+fern und geheimnisvoll zugewendet! Man erwarte hier keine
+naturwissenschaftlichen Probleme, keine billigen und falschen Theoreme: der
+Kampfplatz der Rassen ist das eigne Herz, es geht nicht um Blutmischung,
+die höchstens Anhalt und Ausdruck ist, sondern um Lebensführung. Was ist
+denn Wirklichkeit; ist alles Leben mehr als ein Gang vors Tor; sollen wir
+das Wunderbare zerstückelt tun oder ganz betrachten? Violante von Assy, die
+zeitlose Heilige unsrer Zeit, konnte nacheinander dem Geist und der Tat,
+der Anschauung und der Handlung leben, und lebte schließlich doch alles in
+jedem. Wir müssen uns entscheiden. Und es siegt die Betrachtung, die sich
+zur Handlung aufreißt und aufrichtet, der Geist -- und jeder andre ist
+vernichtet --, der Tat gebiert, selbst Tat wird. Es siegt Arnold, als er
+aus sich tritt und mehr vermag als Pardi. Aber was sagt dies, ohnmächtige
+Abstraktionen, von der Fülle und Gewalt dieser Dichtung! In ihr ist nicht
+nur Jagd nach Liebe: in ihr ist Liebe. »Wie wir uns lieben!« -- von hier an
+klingt es immer wieder. Wir schlagen auf: eine Mondnacht steht da, in zwei
+Sätzen weit, groß und ewig, weiß über brennende Büsche an den Waldrand. Wir
+blättern weiter: jede Nuance jeder Art von Geselligkeit, die raschen, mäßig
+wahren Wallungen einer einfachen Seele und jede Besinnung einer
+schwierigen. -- Es muß noch einmal wiederholt werden: der Roman ist um so
+besser, je mehr er Dinge enthält und je aufrichtiger er sie darstellt.
+Dieser hier enthält wie jeder Heinrich Manns und kaum weniger als die
+Romane der Herzogin von Assy alles, und mit der unnaturalistischen
+Lebensnähe letzter Wahrheit.
+
+Wieder ein Roman: »Die kleine Stadt«. War jener ein Lied, ehern gesungen
+aus schluchzenden, zuckenden Mündern, war die Herzogin von Assy eine
+Kantate des Lebens, dieser ist ein fugiertes Hohes Lied, von einer
+Polyphonie, daß die Bewunderung die Sprache verliert. Die ganze Comédie
+humaine auf engem Raume, und nicht mehr Comédie; es gibt keinen Roman
+Europas, der mehr Gestalten bewegt, nicht einmal der der Göttinnen; aber
+wie sollte je ein Leser den Schneider Chiaralunzi mit dem Kaufmann
+Mancafede verwechseln! Die ganze Stadt ist Held dieses Buches; der zum
+Zwerge versunkne Uralte und der Baron, der Caféhauswirt und der Priester,
+der Advokat und die Hühnerlucia, Nello Gennari und Alba, und sie alle,
+jeder umhüllt von seiner Musik. -- Das furiose Accelerando bis zum
+Prestissimo politischen Kampfes, der -- merkt es wohl! -- aufrichtig, um
+das Ideal, in bitterem Ernst geschieht; das Andante der Andacht, Allegro
+staccato geistiger oder künstlerischer Leidenschaft, und das verlorne
+Zeitmaß der Liebe -- Heinrich Mann, dem die Kunst am ehsten sich immer in
+Bildern darstellt, während am Gesang ihn die Arbeit, das Werden
+interessiert, hat das äußerste an Musik den Dingen hergegeben und aus ihnen
+gezogen; nicht in der berauschenden Sprache nur, mehr als nur in der
+außerordentlichen Komposition: in den Begegnungen der Seelen, in den
+Geschehnissen, im Ablauf und im Sinn. Und in der Musik selbst: in der
+Aufführung der Armen Tonietta, die eine zielsichere Hand über Terrassen und
+durch Kapitel dehnt und leitet, wie das Spiel im dritten Bande der
+Göttinnen. Was für ein Regisseur! So ist, vice versa, der Kampf zwischen
+den Parteien kapitellang geführt, genau und unpedantisch, atemlos in der
+Gebärde und mit überlegen gespartem Atem in der Darstellung; eine Holzerei,
+könnte der Kritiker einer Realität sagen, aber an Ernst und Bedeutung gewiß
+nicht die gewöhnliche Klopffechterei der sattsam bekannten Dramatik,
+antwortet ein aufrichtiger Leser. Eine Komödiantengesellschaft ist in die
+Stadt gekommen: und ihr Leben und ihre Kunst verändern die Stadt,
+vergeistigen und vergröbern sie, stürzen und erheben sie, führen sie
+menschlich zusammen zu Tod und Frieden. Im Dichter war von je die Sehnsucht
+übermächtig -- nicht nur nach jenen gütigen, geistigen Menschen, von denen
+in besten Zeiten Jünglinge träumen: nach jenen Menschen wenigstens, die
+stark und einheitlich leben, die so stark sind und so groß glauben, daß sie
+zur Tat kommen -- sei es auch noch nicht die größte, die gütige Tat (zu der
+freilich, im stürmischen Morgen, jenes junge Mädchen, die Heldin kam); nach
+jenen Menschen, die wir nur noch, wie Pippo Spano, im Bilde kennen. So
+hatte Heinrich Mann die Menschen zu den Bildern geflüchtet, hatte
+Renaissancenaturen in die heutige Umwelt gestellt: in diesen letzten Bänden
+sind sie zu Menschen von der Wucht, dem herrischen Selbst, der reinen
+Stärke, der Verschrobenheit und harten Vielfältigkeit der Renaissance
+ausgestaltet, Menschen dieser Zeit oder einer kommenden. Und in der kleinen
+Stadt, die dies nach unten vollendet, leben Menschen, die, wie das Volk
+jener Zeit gewesen sein mag, sind. Er ist gerecht, der Dichter: auch der
+Priester, der Fanatische, ist verirrter Diener am Geiste und
+gerechtfertigt.
+
+Dies ist nun das Geschehnis des nächsten Bandes, der Novellen, die nach der
+ersten »Das Herz« heißen; in einem Wort: die Renaissance des Menschen. Wie
+sollte es möglich sein, von diesen Novellen etwas zu sagen! Etwas, das mehr
+wäre als dies: sie erzählen von Herzen; sie vollenden die Renaissance des
+Menschen. Sie sind dem übrigen Werke fest verbunden: die Geschichte der
+armen Tonietta wird erzählt, dem nächsten Roman in wilder, genauer
+Verspottung vorgearbeitet (»Gretchen«); Herzen dulden und erfüllen sich;
+das Geschick der Schauspielerin wird wieder aufgenommen, und auch ihm
+geschieht die äußerste Erfüllung: die Härte schmilzt ab; daß sie spielen
+wird, daß sie im Wahnsinn peinvollen Erlebens schon aus dem Grunde ihrer
+Seele spielte, das rettet sie, es ist Ursprung und Heilung der Mängel ihres
+Erlebens, ist Gift und Heilmittel. Dies gilt, und gilt viel weiter: der
+Schauspieler, der alle Keime der vielen Gestalten seines Herzens wechselnd
+entwickelt, ist das Urbild des Künstlers, denn alle Kunst ist
+Selbstdarstellung; nicht nur die Dichtung Heinrich Manns, sogar die
+Malerei; und letzten Endes ist der Schauspieler der deutlichste Ausdruck
+des Menschen, mindestens des sozialen Menschen, wohl des moralischen
+Menschen, und wohl des ganzen Menschen überhaupt.
+
+In den Romanen der Herzogin von Assy trafen und erkannten sich Renaissance
+und das Heute -- nein, das Morgen -- in der Mitte: in heroischer Landschaft
+der Gegenwart. Im letzten Novellenbande, der »Rückkehr vom Hades«, ist
+einheitlich von der späten Antike bis in die Zeit des Risorgimento die
+Renaissance des Menschen -- als Mal für das lebende Geschlecht
+durchgeführt. Die Rückkehr vom Hades, ernstestes Komädiantenstück, voll
+Süßigkeit und Wildheit, thrazischem Aberglauben und achivischer Andacht;
+die Branzilla, Sängerin, härter als Properzia Ponti, nur physisch von der
+Sängerin der kleinen Stadt verschieden, sie, die böse ist vor Größe, sie,
+die Verbrecherin des Vollkommnen. Wie ist hier gearbeitet: drei die Zeit
+deutlich machende Winzigkeiten -- eine Borte, ein Toilettenstück, irgend
+etwas -- werden angegeben; dann beginnt ein Dialog, der, die Stichworte
+selbst aufnehmend, meist Monolog ist; und ergießt sein letztes. Ferner:
+Mnaïs, die andre Galathea, die dem vor sie hingestohlnen Knaben nachts ihr
+einfaches Hirtinnen- und Statuengeschick erzählt, abergläubisch, innig in
+gütiger Bescheidenheit, bebend vor Süße. »Einfach sein und sich lieben!«
+wiederholte Properzia Ponti, die das eine nicht, das andre zu gewaltig und
+falsch konnte. Ähnlich diesen der Monolog der Ginevra degli Amieri, die (in
+»Zwischen den Rassen« schon erwähnt) nach dem Tode wiederkommt und nur vom
+Geliebten, dem sie sich zu gestehn nicht gewagt hatte, aufgenommen wird.
+Und »Der Tyrann«, der Branzilla im Bösen und in der Einsamkeit verwandt,
+vollkommen im Verbrechen, der, dennoch sehnsüchtig aus der Macht, die
+Wahrheit sagte, als er verriet, gegen sich selbst, und verzerrt bleibt
+statt beschämt. Alle diese Erhabenheit, diese sanften und harten, diese
+schonungslosen Werke -- und das letzte: »Auferstehung«, das Werk von
+unerreichter Komposition, unnachahmlich gedrängter Kraft des Vorgangs und
+des Tones -- die Geschichte jenes Abtrünnigen und doch Zurückgeführten, die
+man auf den Knien lesen sollte: sie hat unser Leben errettet, wir können
+uns nicht mehr töten, vielleicht werden wir ewig sein: unvermittelt ist zu
+wissen, daß der Weg der Menschheit, führe er im Kreise und durch Not und
+Schmutz, daß er aufwärts steigt; gehe er durch Jahrhunderte oder
+Jahrtausende, er geht zum Ziel, und nicht zu einem zufälligen: zur
+Menschheit, des Menschen Weg. Ihn führt, den Weg des Geistes, auch hier die
+Liebe; wie schon Fulvia, wie Violante von Assy, ist die Frau vielleicht
+nicht Trägerin der Idee -- auch dies mag sein -- aber Führerin; sie mag sie
+selbst vom Manne genommen haben, mag sein, sie fanden sich in ihr -- und
+ihr führt sie den andern zu.
+
+Schon liegen neue Novellen vor, an die Art des Bandes »Das Herz«
+geschlossen, in wenigen Sätzen das Wesen eines Geschicks, die Seltsamkeit
+des Vertrauten, den Sinn des Alltags sagend: »Der Vater« etwa, und »Der
+Bruder«. Groß steht unter ihnen »Die Tote«, die Novelle eines Betrognen,
+der sich betrügen läßt -- da dieser Betrug seine Seele reicher wandelt,
+statt sie aufzuheben; es kommt für diese Entwicklung des Geistes so wenig
+auf das Mittel an, daß nicht nur ein Betrug, sondern sogar ein in jeder
+Hinsicht -- ökonomisch und psychisch -- unwirksamer Betrug sie bewirkt:
+doppelte Parodie, und wie reich, und wie einfach! Schon besteht ein neuer
+Roman, »Der Untertan«. Noch einmal kehrt Heinrich Mann in die deutsche
+kleine Stadt zurück, zu unerbittlicher Kritik, hingestellt, nicht
+hingesagt, in einem Kunstwerk von geschmeidiger Härte. Er findet nur einen
+Gerechten, den alten Buck, den Aufrechten der vierziger Jahre, einen
+deutschen, ruhigeren, aber nicht weniger festen San Bacco. Und dieser
+stirbt: am Ende liegt er auf dem Bett, wie früher Claude Marehn und
+Violante von Assy; und an _seinem_ Bett erscheint der Feind. Wäre nicht die
+Hoffnung, daß einige Knaben mit gefurchteren Stirnen, als sie in der Stadt
+üblich sind, noch bis zuletzt ihn, den Verfemten, gegrüßt haben -- o, warum
+sind die San Baccos, die Bucks so alt! und die Ninos sind so gefährdet! --
+Dies wird als der Roman des neuen Kurses, der erste und der einzige,
+bekannt werden, eindringlicher, als es kurz gesagt werden kann; und wenn
+dem Bürger den ersten Roman noch zu genießen gelang, hier empfängt er den
+Todesstoß.
+
+Dies ist das epische Werk Heinrich Manns -- zu dessen Lobe noch etwas sagen
+zu wollen vermessen wäre. Aber es ist noch nicht das Werk: da sind noch die
+Dramen, deren eins »die Schauspielerin« wieder darstellt, und eins,
+»Variété«, Episoden der Umgebung, die ihr Geschick ist, da ist die rührende
+Gestalt Brabachs, und Madame Legros, die neue, einfachere, aber reiner
+besessene Jungfrau von Orleans, davon entzündet, daß ein Unschuldiger
+leidet, darum in eine Umgebung sich begebend, die gelockert ist, weil keine
+Idee sie hält, die zerfallen wird -- und einfach zu sich zurückkehrend.
+
+Da sind noch Essays, in einer bisher ungekannten Vollendung; über »Geist
+und Tat« die wichtigsten, Aufrufe zum Geiste (und des Geistes zur Tat)
+gegen die Macht, über Flaubert, Choderlos de Laclos, Zola. Auch diese
+Aufsätze gehören in das Werk eines Unerschöpflichen. Es nimmt einen Umfang
+an, daß die homerische Frage aufgeworfen werden könnte, wenn ihn nicht
+einige gesehn und gehört hätten -- einen Mann hinter einem Werke. Seine
+Aufsätze sind Romane europäischer Begebenheiten und Personen, Novellen
+europäischer Gedanken (die keiner besser formulieren könnte, als er es tat:
+im Aufsatz über den Europäer, den er erkannte, wenn er ihn nicht
+entdeckte). Sie haben den heroischen Stil seiner Epik, diese Wendungen, die
+erzittern lassen vor ihrer Genauigkeit, diese Sätze, die Tore aufsprengen
+bis in den Abgrund, diese Leuchtkugelworte, die Musik dieses Schmelzens
+oder Berstens. Seine Sprache, das vollendetste Deutsch, das seit Heinrich
+von Kleist geschrieben wurde (aber den an Härte übertrifft wie Stifter an
+Reinheit, den Amerikaner Poe an Präzision; und Shakespeares gelenkigen
+Überschwang erreicht), seine Sprache hat die Vorzüge aller europäischen
+Dialekte; ihr gelingt das südlich dunkle Timbre und die scharfe
+Sachlichkeit eines gescheiten Norddeutschen; sie kann die ausrufende,
+biegsame Naivität des Italienischen haben und die schnelle Helligkeit des
+Französischen, ja seine hart hitzigen Wendungen, seine Verschiebungen
+gewinnen, -- und kann dies alles, während sie mehr als nur fehlerloses
+Deutsch bleibt. Das ist die europäische Sprache -- europäischer Romane, des
+europäischen Romans, den Heinrich Mann geschaffen hat.
+
+Was vermag dieser Stil! Wie biegt er sich, und wie trifft er: Ginevras Hirn
+liegt entblößt, daß wir jede Mühsal ihres Erkennens fühlen und erschreckt
+in ihre Zeit beschränkt sind; aber auch die sanfte Stirn der Contessa Blà
+leuchtet klar, auch Käthchen Zillig sitzt auf starken Rundungen weißblond
+bei uns, und die Künstlerin Fröhlich bewegt sich -- so schafft er mit
+bildnerischer Kraft den Leib. Wir schlagen einen Band auf -- das erste
+Wort, wir lesen: »mit trocknem Mißtrauen«. Wer fühlt es nicht? Wir blättern
+-- es ist »Zwischen den Rassen« -- zum ersten besten: »Gugigl warf
+ironische Blicke dazwischen; plötzlich schnitt er ein Gesicht und fragte,
+ob die Rede von Zuckerwerk sei. Die Damen kicherten. Pardi hatte nicht
+verstanden. Er blieb süß; und doch ging in seinem Lächeln jäh ein
+Hinterhalt auf, eine Drohung. Gugigl bekam eine treuherzige Miene. Darauf
+verbeugte Pardi sich ein wenig, als habe er Genugtuung erhalten, -- und
+wendete sich wieder Lola zu.« Wieviel Wechsel in einem Satze! Was für
+Verbindungen! Durch was für Zustände sind wir geführt worden! Aber um was
+nicht weiß auch alles dieser Dichter; welche Geheimnisse, welche Künste,
+welche Rezepte -- wie etwa, in der kleinen Stadt, jenes Italias mit den
+getrennten Fingern! Dieser Stil bleibt absolut überlegen jeder Situation,
+der unwahrscheinlichen Fülle von Episoden: das heißt er ist episch.
+Vielleicht wäre diese epische Fülle nicht möglich, wenn Mann Lyriker wäre,
+bei einer Vielzahl lyrischer Entladungen. So kommt, aus verdrängter Lyrik
+-- welche Arbeit! welche Entsagung! -- die tiefe Färbung jeder Einzelszene,
+die Glut, Herbheit und Süßigkeit, das Wirkende. Denn das Wirkende jeder
+Einzelheit in der Kunst ist lyrisch, alles Verbindende episch.
+
+Als Epiker geht Heinrich Mann ganz in die Menschenerde ein. Er fragt nicht
+nach dem Himmel, Gott ist höchstens ein Requisit der Gestalt; ihn selbst
+kümmert er nicht, und von der Hölle zeigt er nur die Zurückgekehrten. Aber
+nicht mehr, wie im bürgerlichen Roman, gilt es Charaktere; sondern mehr, es
+gilt Menschen. Psychologie ist nicht mehr als ein Mittel. Seine Gestalten
+sind ihr Typus, sind die Idee ihrer selbst. Wovon sprechen sie, in seiner
+Sprache? Von sich selbst, vom Leben, weil es des Menschen Leben ist, und
+vom Ideal; alles andre ist Durchgang, Ausdruck oder Zubehör. Wovon sprechen
+sie? Sie antworten sich immer selbst, mit Ausrufen, die einschneiden, sie
+erwarten nur Antworten, die sie schon wissen. »Wie wir uns lieben!«
+
+Es sind die letzten Menschen, die erlebten und zu erleben sind. Zwar die
+Skepsis erschüttert nur den Tyrannen (warum nicht den Empörer? ganz
+einfach: weil er recht hat!), doch sie alle sind fragwürdig gemacht, alle,
+sie haben sich zu behaupten. Man könnte sagen: amerikanische Schicksale --
+wenn die Unbegrenztheit ihrer Möglichkeiten nicht auf einer bewußten
+Regelung ihrer Triebe beruhte und nicht getränkt mit allen Raffinements und
+allen Edelmuten Europas wäre; und wenn die Farbe nicht ins Romanische
+tendierte, also höchstens nach Südamerika, das wir nicht recht zu Amerika
+mehr rechnen. Sie alle haben sich in diesen Schicksalen zu behaupten, warum
+sind die San Baccos alt, die Rinos so gefährdet, warum stirbt Violante,
+unbewegt und nach allen Erschütterungen? Sie sind in Frage gestellt, aber
+diese Fragwürdigkeit, zu allem bereit, ist unsre Kraft. Das Abenteuer ist
+unser Beginn. Dieses Werk ist, weit über das Antibourgeoise hinaus, die
+große Folge des unbürgerlichen Romans. Der Dichter sagt, wen er Bürger
+nennt: »alle, die häßlich empfinden und ihre häßlichen Empfindungen
+obendrein lügenhaft ausdrücken«. Nichts mehr von Bürgertum, nichts mehr vom
+Tage. Es gilt die weiteste Beziehung; nicht einer Familie wird durch die
+Zeiten gefolgt: eine Rasse wird in der Ewigkeit der Zeit gelebt, die
+geistige, die Menschheit heißt. Die Menschheit, nicht mehr als Comédie,
+schonungslos und ehrfürchtig angesehn, hinter dem Erfolg, auf der Jagd nach
+Liebe, die große, arme Menschheit, menschlich betrachtet, nach ihrem Recht
+befragt und mit ihrer Verheißung gesegnet.
+
+Alles ist in diesem Werk, alles Menschliche. Alles: Liebe und Erfolg, das
+Geld (groß ist, daß es hier nicht wie so oft verschwiegen oder verleugnet
+wird), Sucht nach Liebe und nach Erfolg, Qual des Strebens und Bitterkeit
+des Gelingens, das Schwerste sogar: das Vollkommene -- ist Schönheit
+geworden. Was aber ist Schönheit?
+
+Erstens: eine Waffe, dann -- ein Gebot. Und dann eine Verpflichtung. Kein
+Sein und keine Ruhe. Aufreizend, revolutionär. Hier ist keine Schilderung,
+kein Abmalen, hier ist kein Verweilen, das Romanwerk ist unter die Idee
+gestellt. Unter welche? Es gibt, von hier aus und zur Schönheit, nur eine:
+die Renaissance der Menschheit. Ihre Rufe: Gerechtigkeit! darum: Freiheit!,
+und darum: Demokratie! und Tat! Um ihretwillen hat Mann dem ihm doch
+fremden Zola preisend nachgelebt, sie hat er aus dem französischen Werke
+entwickelt. Sein eignes Werk, groß wie mindestens die Comédie humaine, ist
+der Roman, der die Idee wiedergefunden hat. Er, der Leidenschaftlichste,
+wenn nicht von Person, so doch zumindest im Werk: er bekennt den
+Rationalismus, nicht für die Betrachtung -- für die Ordnung. Die Kunst
+steht immer, wenn sie echt ist, ganz auf der linken Seite; auch ist sie
+rechts, die viel zu viel Bewegung hat, von je verdächtig. Die großen
+Romanwerke waren, außer den sehr anzweifelbaren Walter Scotts, liberal. Das
+letzte, Heinrich Manns, zieht die Konsequenz: es ist demokratisch. Dies
+aber im Sinne der groß, frei und ganz Lebenden, der Starken und Tätigen,
+der Gütigen und Geistigen -- es ist also die echte Demokratie, die nichts
+als die verwandelte Aristokratie ist: möglichste Herrschaft des Geistes,
+Tat des Geistes, der die Gewalt vernichtet. Hier greift er zu seinem
+nächsten, der Kunst, die nun ganz Ausdruck ist. Der neue Roman, europäisch,
+unbürgerlich und revolutionär, hat im Werke Heinrich Manns die Idee auf
+sich genommen: die Renaissance der Menschheit, die Auferstehung.
+
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Das Werk Heinrich Manns, by Leonhard Rudolf
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS WERK HEINRICH MANNS ***
+
+***** This file should be named 33327-8.txt or 33327-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/3/3/2/33327/
+
+Produced by Jens Sadowski
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/33327-8.zip b/33327-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..7c3fe5f
--- /dev/null
+++ b/33327-8.zip
Binary files differ
diff --git a/33327-h.zip b/33327-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..783c726
--- /dev/null
+++ b/33327-h.zip
Binary files differ
diff --git a/33327-h/33327-h.htm b/33327-h/33327-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..ef3e25a
--- /dev/null
+++ b/33327-h/33327-h.htm
@@ -0,0 +1,1351 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+<title>Das Werk Heinrich Manns</title>
+<!-- AUTHOR="Rudolf Leonhard" -->
+
+<style type='text/css'>
+body { margin-left: 10%; margin-right: 10%; }
+h1 { text-align: center; margin-top: 5%; margin-bottom: 5%; }
+h2 { text-align: center; margin-top: 5%; margin-bottom: 10%; page-break-before: always}
+h3 { text-align: center; margin-top: 5%; margin-bottom: 2%; page-break-before: always}
+p { margin-left: 0%;
+ margin-right: 0%;
+ margin-top: 0%;
+ margin-bottom: 0%;
+ text-align: justify;
+ text-indent: 4%
+ }
+p.noindent { text-indent: 0%; }
+p.right { text-indent: 0%;
+ text-align: right;
+ margin-left: 8%; margin-right: 4%;
+ margin-top: 0%; margin-bottom: 2%;
+ }
+p.lyrics {text-align:left;
+ text-indent: 0%;
+ margin-left: 8%; margin-right: 0%;
+ margin-top: 2%; margin-bottom: 2%;
+ font-size: small;
+ }
+p.signature {text-indent: 0%;
+ text-align: left;
+ margin-left: 12%; margin-right: 0%;
+ margin-top: 0%; margin-bottom: 2%;
+ font-size: small;
+ }
+p.blockquote {text-indent: 0%;
+ margin-left: 8%; margin-right: 4%;
+ margin-top: 2%; margin-bottom: 2%;
+ }
+p.center { text-indent: 0%; text-align: center; margin-top: 0%; margin-bottom: 0%; }
+
+p.first { text-indent: 0% }
+p.first:first-letter {
+float:left;font-size:50px;line-height:24px;padding-top:4px;padding-bottom:1px;padding-right:2px;
+}
+
+</style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Das Werk Heinrich Manns, by Rudolf Leonhard
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Das Werk Heinrich Manns
+
+Author: Rudolf Leonhard
+
+Release Date: August 2, 2010 [EBook #33327]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS WERK HEINRICH MANNS ***
+
+
+
+
+Produced by Jens Sadowski
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<h1>Rudolf Leonhard</h1>
+
+<h1>Das Werk Heinrich Manns</h1>
+
+<p class="lyrics">
+»Aber er, der ehemals lachend den<br />
+Lästerungen getrotzt hat, würde heute<br />
+wohl mit Lächeln den Ruhm hinnehmen,<br />
+der selten mehr ist als ein <br />
+weitverbreiteter Irrtum über unsere<br />
+Person.«
+</p>
+<p class="signature">
+Heinrich Mann über Choderlos de Laclos.
+</p>
+
+<p>
+
+</p><p>Seitdem der Roman aus der quellenden Unordnung
+eines gereihten Berichts zahlreicher, zählbarer Ereignisse
+zu einer Kunstform beschränkt wurde, ist er nur
+voller, erfüllter geworden: hat er, in höherem Sinne als
+eine andre Form, die Totalität des Kunstwerks gefunden.
+&mdash; Anders als im Drama, vergleitet in ihm das Ereignis
+und steht ohne Auszeichnung zwischen Zuständen;
+und die Auswahl, deren Gesetz auch er unterstellt ist, geschieht
+breiter, vielleicht weniger scharf und gewiß weniger
+beschränkt. Und so ist seither &mdash; auch deshalb schon, weil er
+näher als irgendeine Kunstform dem Gange des Lebens
+zugeordnet ist &mdash; natürlich eigentlich nur die Rundung
+und Vereinigung von jedes Dichters epischem Bekenntnis
+in <i>einem</i> Roman. So hat Mörike einen Roman bescheiden
+geschrieben, hat Schlegel die eine Luzinde hinterlassen,
+die nicht formlos, sondern monströs ist, der erste
+Roman vom Blute des neunzehnten Jahrhunderts, der
+erste zynische Roman nach den pädagogischen; Novalis
+den einen Ofterdingen, den er nicht vollendete; und
+Goethe hat die drei Leben, die er eins hinter das andre
+gesetzt hat, jedes in einem Roman festgestellt. Dies ist
+natürlich; der Roman ist angelegt, der Ertrag eines
+Lebens zu sein, und dies waren nur Beispiele; es ließe
+sich zeigen, daß manches an Nummern reichere Werk doch
+um den <i>einen</i> Roman gruppiert ist, mit andern Romanen,
+die Wiederholungen, Ergänzungen, Verwicklungen
+und Abschweifungen darstellen, und Übertragungen:
+wie etwa Thomas Manns Königliche Hoheit,
+bei aller Verschiebung, Entwicklung und Umfärbung,
+eine Wiederaufnahme der Buddenbrooks ist. Entgegen
+scheint nur das umfangreiche Werk der großen epischen
+Naturen zu stehn, erbaut zu einer Reihe &mdash; meist an Ton
+und Umfang sogar, nicht nur an Art und Komposition
+gleicher Romane, deren keiner vor dem andern ausgezeichnet
+scheint. Für die Novelle ist es die Ausnahme,
+daß sie allein bestehn muß; ihre Notwendigkeit ist die
+Sammlung, der Band, ihr Gesetz ist die Gruppe. Ihr
+Streben zum Absoluten erfüllt sich auf dem Wege der
+Ergänzung und ausfüllenden Relation, denn sie hat
+zwar die formale Totalität jedes Kunstwerks, nicht aber
+die stoffliche: selten ist das Faktum, in dem ihr Bau gipfelt,
+von so einziger Rundheit und Strahlkraft, daß in
+ihr selbst die Einzigkeit des schöpferischen Willens vollendet
+steht. Dem Roman wieder ist die stoffliche Totalität,
+die Vollständigkeit des Weltbildes &mdash; die kraft der
+Kunstmittel dem Gesetz, daß Kunst Auswahl ist, so wenig
+widerspricht wie die Kunst der Welt &mdash; selbstverständlich.
+Aber große epische Naturen zwingen, eigenwillig bei
+aller dienenden Objektivität, das Gesetz <i>ihrer</i> Totalität
+dem Roman auf und nötigen den einzelnen Roman,
+ungenügsam vor dem abgeschlossenen, in der endlosen Fülle
+ihrer Anschauung in die Reihe. Für sie ist der Roman,
+so geschlossen und undeutelbar sein eignes Leben auch
+steht, nur Kapitel im Werke; und es ist natürlich, daß
+sie, falls das Leben ihnen Vollendung gönnt, <i>einen</i> Titel
+über die ganze Reihe setzen; sei es die Geschichte nur der
+Rougon Macquarts, sei es die ganze Comédie humaine.
+In der Tat gehört der Vater Goriot zu Eugénie Grandet
+wie die Grenadière zur Peau de Chagrin. Diese Romanreihen
+des naturwissenschaftlichen Jahrhunderts, in einem
+Lande entstanden, das zuerst die bürgerliche Wirtschaft, die
+bürgerliche Gesellschaft, die Herrschaft des Bürgertums
+vollendete, sind Musterfälle des deskriptiven Romans.
+Sie finden ihre Einheit und Totalität in der Fülle des
+bürgerlichen Lebens selbst, in der Vollständigkeit der
+Typen, der möglichst großen Zahl der Fälle; ganz deskriptiv
+dem bürgerlichen Leben gegenüber und ohne jede Kritik,
+wie bei Balzac, dessen Romane eine über alles, selbst das
+bürgerliche, Maß gediehene Dokumentierung der Bürgerlichkeit
+und des Bürgertums sind &mdash; ohne jede Kritik,
+denn Balzacs gelegentliche Moralität ist, selbst bürgerlich,
+als Erscheinung des bürgerlichen Lebens stofflich gegeben;
+oder mit einer destruktiven, in der Wucht, Aufrichtigkeit
+und Schonungslosigkeit der Beschreibung liegenden Kritik
+ohne bewußte Richtung. Die Richtung ist in dieser Kritik,
+wie Kritik notwendig in jeder Beschreibung ist; sie kann
+hinein- oder herausgelesen werden, von einem, der zugleich
+ein übersichtiger Leser und ein gewaltiger Darsteller
+von gewaltsamer Aufrichtigkeit ist. &mdash; Aber schon
+im Frankreich des bürgerlichen Zeitalters geschah eine
+Fortentwicklung: Gustave Flaubert fand den antibourgeoisen
+Roman, voll nicht nur innewohnenden, sondern
+deutlichen Hasses, aber antibürgerlich noch und darum
+stark und befangen, und antibürgerlich durch seine Vollkommenheit
+&mdash; also durch Dasein und schweigendes
+Ethos &mdash;, und mit dem Ergebnis einer überaus edlen
+Absonderung und Privatheit.
+
+</p><p>In Rußland ersetzt die Einheit der Stimmung jene
+französische Einheit des Stoffes, jene von der Grenze,
+die die Zahl der Erscheinungen bedeutet, umzogne Einheit.
+Dostojewskis Romane, so unlyrisch, wie Epik nur
+irgend sein kann (welche Überraschung, wenn im &bdquo;Idioten&ldquo;
+einmal ein Baum, unbestimmter Gattung, mit Lyrik
+ein Herz bedrängt!), sind riesenhaft und nahe, und fast
+grenzenlos, um das Herz der Erscheinungen getürmt, einheitlich
+im Willen, &mdash; der, heißt das freilich, unbestimmt
+ist und auch den größeren Schein der Willenslosigkeit
+annehmen kann; &mdash; und es sind, auch hier, die Brüder
+Karamasoff ohne den Idioten zwar vollendet, zwar vollkommen,
+aber nicht bis zum letzten Ende vollständig. In
+Italien, auf vulkanischem, der Kontinuität der Epik abgünstigem
+Boden &mdash; höchstens in entarteten Malereien
+wird sie erreicht &mdash; hätte vielleicht d&rsquo;Annunzio ein großes
+episches Werk vollbringen können, und es wäre seine Einheit
+von der Leidenschaft oder doch von ihrer Geste bestimmt
+gewesen; Zufall, daß es nicht dazu kam &mdash; denn
+selbst die Wirksamkeit psychologischer Bedingnisse nur aus
+der Seele des einzelnen Dichters ist ursprünglich Zufall,
+nicht Gesetz. In Skandinavien sei an das Werk Knut
+Hamsuns erinnert; und es entsteht vielleicht ein großes
+episches Werk in den Schöpfungen des großen Dänen
+Aage von Kohl, seine Romane, außerordentlich an Umfang,
+Darstellung, Gehalt und Bedeutung, sind zueinander
+bestimmt wie abgerundete Stücke eines Werkes,
+das einst geschlossen sein wird.
+
+</p><p>Dies sei als Situation des europäischen Romans
+gegeben &mdash; wobei man unter &bdquo;europäisch&ldquo; nur die Benennung
+einer Herkunft, die Zugehörigkeit in die noch
+lose Weite eines Kulturkreises zu verstehn hat, noch nicht
+eine Eigenschaft, ein eindeutig charakteristisches Merkmal.
+Noch liegen Provinzen der Seele und geistige
+Reiche zwischen dem mit ironischem Behagen noch im Angriff
+durchtränkten, zu vielen Spitzen geschliffnen, klugen,
+überlegnen, gesprächigen Romane des Anatole France
+und der urtümlich hingeschleuderten, noch in der klingenden
+Klarheit dumpf durchbrausten, ungefügen und rednerisch
+dunklen Buntheit der Werke Dostojewskis und seiner
+Nachfolger. Sollte ein europäischer Roman entstehn &mdash;
+&bdquo;europäisch&ldquo; im Sinne einer Konzentration der Kräfte,
+im vollen Sinne eines Merkmals; im Sinne einer
+kommenden Zeit, da die Musik der Ursprünge voll in
+das eherne Spiel klarer, fechterisch gespannter, bronzener
+Gestalt gemündet hat &mdash;, sollte ein europäischer Roman
+entstehn, so war Deutschland für seine Geburt vorgesehn,
+geographisch und psychologisch, trotz aller Hemmnisse, die
+das jetzige öffentliche Leben des Landes einem so schmerzhaft
+aufrichtigen, so aggressiv politischen, in Leidenschaft
+und Geste so übermäßigen, einem so zynischen Werke bedeutet
+hätte. Aber es gab in Deutschland kein großes
+episches Werk, da es noch keine große epische Natur gegeben
+hatte. Wer war bei uns? Vielleicht E. T. A. Hoffmann;
+aber seine Prosa, noch immer mehr eine Angelegenheit
+der Philologen oder doch wenigstens schon der
+Bibliophilen, aber nur in Bruchstücken weiter bekannt,
+war ohne Vielfalt, war heftig, aber eintönig, und in den
+wesentlichen Stücken eng und von mäßiger Faktur.
+Kleist, der größte Prosaiker bislang, dessen Stil die meiste
+Intensität erreicht hatte, war im Kohlhaas jeder Ausbreitung
+eines Romans nahe gewesen, aber er war abgeschweift,
+tendierte zur Novelle, und sein Werk blieb so
+groß und im einzelnen einzig wie unvollendet. Keller,
+in seinem Wesen mehr Epiker und mit größerer Bestimmtheit
+Epiker als irgendeiner &mdash; in seinem Gleichmut
+gegenüber allen Zuständen, seiner Unerschütterlichkeit,
+dem oft schon recht gefährlichen Behagen &mdash;, hatte sich
+willentlich beschränkt, nicht stofflich wie etwa Willibald
+Alexis, und doch selbst stofflich auch; und er war
+herzlich, von epischer Fühllosigkeit, doch ohne Inbrunst;
+seine Demokratie &mdash; Epik ist demokratisch &mdash; war Gefühl
+und noch mehr Gewohnheit, und zu wenig Idee,
+um die Einheit eines Werkes festzustellen. O, wir hatten
+Romane; Gutzkow, der das Rechte wollte und von der
+Literaturgeschichte verleumdet wird, kam zu keinem Ausgleich
+zwischen Geist und Wirklichkeit; es lag an ihm, an
+seinem Lärm und seiner Unruhe noch mehr als an den
+Tatsachen; so führte er in ein andres Gebiet und doch
+nicht weit von Tieck. Wir hatten Romane; Spielhagen
+war vielleicht der bestimmten Anschauung einer gesamten
+Zeit in Wirklichkeit nahe, aber er war bei aller Lebhaftigkeit
+befangen, schwächlich und von frevlerischer Nüchternheit,
+nicht weniger Freytag. Fontane beschränkte sich
+auf lebendige und warme Schilderung; Naturalisten
+klebten an der Wirklichkeit wie ihr Gegner Heyse, ein
+Spieler, am Schein, und waren dem Geiste gleich fern,
+fern und ferner. Sie alle &mdash; erinnern wir uns nur an
+Spielhagen &mdash; waren Bürger, meist weniger in der Art
+Balzacs als seiner Modelle. &mdash;
+
+</p><p>Betrachten wir das Werk Heinrich Manns. Er begann
+mit Novellen, in einem Bande &bdquo;Das Wunderbare&ldquo;.
+Sie sind &mdash; nicht für uns, die wir sie voll genießen, aber
+vom Dichter aus gesehn &mdash; Versuche. Sie ertasten den
+dichterischen Ton und halten sich nahe am direkt und zunächst
+Poetischen. In der Titelnovelle spielen die weißen
+Winden eine ähnliche Rolle wie Rosen in einer Stormschen
+Erzählung. Das novellistische Ereignis ist eine
+ungewöhnliche Begegnung in märchenhafter Landschaft;
+einer Landschaft, deren Lage und Licht von ruhender
+Innigkeit breit beschrieben wird &mdash; aber schon hier wird,
+in verzehrender Gebärde, dem novellistischen Ausholen
+die Frage enthoben: wie man leben soll, wie das Wunderbare
+aufnehmen, das Geistige halten.
+
+</p><p>Diesen Orientierungen im Tone, in der Kunst der Erzählung
+folgt jene im Stoff, in den Leidenschaften: es
+folgt, in großem Wurfe bereits des Heinrich Mannschen
+Griffes, der Roman &bdquo;Im Schlaraffenland&ldquo;, ein &bdquo;Roman
+unter feinen Leuten.&ldquo; Es bleibt unverständlich, daß dieser
+Roman des Berliner Bürgertums nicht mindestens seine
+Modelle in einer ungeheuren Explosion durcheinander
+schleuderte, so heftig ist er nach einer Seite gespannt
+(&mdash; aber das Berliner Bürgertum vermag eben sogar seine
+Karikatur mit belanglosem Interesse zu verdauen, zu belächeln,
+und, da es sie sehr gern bejaht, ohne Konsequenzen
+zu ziehn, abzustumpfen). Schon hier hat Heinrich
+Mann Totalität erreicht, aber der Kreis ist ganz nach
+einer Seite ausgewölbt, verzogen. Der große Stil der
+Leidenschaft, an Personen und Gegenständen eines Kreises
+von machtvoller Alltäglichkeit, Verquollenheit und
+Unform erprobt, muß eine riesige Groteske ergeben,
+aber eine Groteske leidenschaftlichen Stils und machtvollen
+Formats. Schon reicht der Atem Heinrich Manns
+zu souveräner Führung der Gestalten durch die ununterbrochne
+Darstellung ausgedehnter Feste. Der Dichter,
+dessen Richtung auf das Heroische, auf die großen Leidenschaften
+und die schönen Taten deutlicher wird, ergreift
+zunächst mit einem wilden Gemisch aus feindlichem Interesse,
+verächtlicher Aufmerksamkeit und sogar einer Art
+hassender Neigung &mdash; für alles, was selbst hier wahre
+Geste, Willen und Aufrichtigkeit bedeutet, Lebensformen,
+die solchen, wie er sie sucht, so fern wie möglich liegen, den
+Kreisen gütiger, geistiger Menschen, von denen heiße Jünglinge
+schon schmerzlich träumen; ergreift diese Lebensformen.
+&mdash; Er findet Fratzen, fett überquellende und hagere;
+und findet, im Übermaß besorgter, aber wuchtiger Arbeit,
+Gefallen an den Fratzen; verleugnet aber nicht, daß seine
+Intensität nur halb wirkt, und ruht, wo sie inbrünstig werden
+soll, daß, nach einem Meisterwerk bereits, wie es in
+jeder Hinsicht und Beziehung in Deutschland ohne Vorgang
+ist, daß trotz erstaunlicher, fast übermäßig sich gebärdender
+Sicherheit noch leerer Raum in ihm ist.
+
+</p><p>Gleich das nächste Werk ist das höchste, das farbigste,
+das stärkste, das tiefste und lebendigste, das an Erfüllung
+möglich ist. Es sind &mdash; ehrfürchtig formen unsre Lippen
+den vertrauten Namen &mdash; die drei Romane der Herzogin
+von Assy. Sie heißen: &bdquo;Die Göttinnen.&ldquo; Jene Violante
+von Assy &mdash; ist einer unter uns, der sie nicht geliebt hat, seit
+sie in seiner Jugend ihm an der dalmatinischen Küste begegnete,
+mit ihrer großen Welle schwarzen Haars über
+steinerner Stirn; jene Violante von Assy, die dreier
+Göttinnen Leben nacheinander durchmacht und damit
+alles Leben: Dianens, das heißt die Politik, das heißt
+die Tat, die immer nur zur Freiheit will; Minervens,
+das Leben der Kunst, des reinen Seins also und der
+klaren Einheit von Nähe und Ferne im Geiste; und in
+dem der Venus sich erfüllt, in einer Liebe, die sie selbst
+nicht ausschließt, die ungenügsam noch in der Leidenschaft
+ist und gesonnen wäre, sich mit dem All eben zu begnügen,
+wenn sie sich, in jeder Gestalt des Findens und Verbindens,
+nicht hütete auszuschweifen &mdash; jene Violante, die so
+in einem klaren Ende vergeht. Violante von Assy, deren
+biegsam düstere Jugendgeschichte allein schon eine vollkommne
+Novelle ist; Violante von Assy, die einem winzigen
+König, einem lächerlich Entarteten der Macht, mit
+tödlicher Ruhe begegnet, die von einem bärtigen Tribunen
+genommen wird, ohne auf den Gedanken zu kommen,
+daß sie sich je verlieren könnte, die über die süchtigen,
+eifrigen Fettfalten eines Geldmannes die matt gemeißelten
+Achseln zuckt; die mit dem Maler Jakobus ringt, daß
+Blut spritzt, sich gegen Della Pergola, den gefährlichen
+Journalisten, mühelos behauptet, die sich dem bezaubernden,
+primitiven, tierisch entwickelten Abenteurer, dem
+Sohn der geschäftigen Fürstin Cucuru, bedenkenlos
+überlassen darf; die der Bildhauerin Properzia Ponti,
+der großen massigen, begegnet, die San Bacco, dem
+ritterlichen Freiheitskämpfer in allen Erdteilen, ruhig
+und ernst geneigt ist, und die den Nino traumhaft liebt. &mdash;
+Aber wo sollen wir beginnen, und wo erst aufhören; die
+Fülle dieser Bände, dieses erhabenen Kunstwerkes, aus
+dessen klaren und kaum übersehbaren Massen nicht ein
+einziges Wort zu streichen ginge, anzudeuten, dazu gehörte
+ein Band seines Umfangs &mdash; und seines schwellenden
+Tones, reif, süß, üppig und schmerzlich. Violante,
+Herzogin von Assy &mdash; unter allen, die uns umgaben,
+entgegen ihnen allen, die stolz auf ihre Kaste sind und
+auf die Bezüge, in denen sie stehn, entgegen ihnen allen
+ist sie stolz auf ihre Einzigkeit; auf ihren Typus also,
+der die Idee des Individuums ist &mdash; und damit verkündete
+sie, zuerst, die neue Größe des neuen Menschen.
+Wie wäre von ihr auszusagen, außer mit den Worten
+Heinrich Manns! Da aber, nun ist es oft genug gesagt,
+im Roman nichts fehlen darf, da <i>der</i> Roman vollkommen
+ist, der ganz ist und alles enthält &mdash; und dieser: was enthält
+er nicht! Von der dalmatinischen Revolution über
+die Ermordung der Blà bis zur kurzen Aussprache mit
+dem alten Diener, die an ihrer Stelle kommen und nach
+der Ökonomie des Ganzen nur dort und nur in diesem
+Umfange kommen durfte, aber kommen mußte: nach dem
+Anfange des dritten Bandes &mdash; &mdash; darum ist dieser dreifaltige
+Roman vollkommen. Was ließe sich mehr sagen
+als dieses, das kaum genügt! Und er ist beschämend wie
+alles Vollkommne, verpflichtend wie die Vollkommenheit
+&mdash; und beglückend, da die Vollkommenheit möglich ist
+und näher, heißer als nur Ziel und Möglichkeit!
+
+</p><p>Hier, ohne Studien und Übergang, ohne Reife, den
+Geruch nach Schweiß und aufdringliches Bemühn, ist
+sie schon erreicht: die Vollkommenheit, die Vieldeutigkeit
+aller Seiten; die Rundung der Töne (wenn Tamburini,
+der bäurisch robuste Priester, der derb begabte
+Politiker der Kirche, mit vollen Backen über dem Worte
+&bdquo;Geld&ldquo; hinausgeht, wir lachen nicht; nichts von Groteske;
+wir sehn ihm feindlich vielleicht, aber in schweigender
+Achtung und fast belustigt, was er tun wird,
+nach). Hier ist die Intensität der Inbrunst nach der
+Skepsis; hier ist das verzweifelte Schillern des Menschlichen,
+daß wir lesend erbeben, über so festem Grunde,
+daß wir die Vergeßlichkeit verlernen. Hier ist die Strenge
+des Menschentums, die Süßigkeit der Welt, groß geschwungne
+Üppigkeit und trunken taumelnde Trauer,
+Anbetung und, inbrünstig und farbig auch sie, Ironie,
+irritierend, belebend, nicht zersetzend. Hier ist Reife,
+Süße, Üppigkeit und Schmerz, Gewalt des Menschen
+und Größe der Erde &mdash; im Lächeln ewiger Statuen und im
+Dunkeln fallender Terrassen, in Leidenschaften, Verwüstungen,
+Starrheit und groß beweglicher Erhebung,
+hier ist der Mensch; das Neue; die große Zeit, hier schon
+erfüllt: &bdquo;ich möchte, daß Sie das andere sehen: das was
+sein könnte und im Grunde auch ist.&ldquo; Hier ist, unvermittelt
+und kostbar, die mehr als die Zukunft bedeutet:
+die Zeitlosigkeit unsrer Zeit.
+
+</p><p>Kein Atemholen: der Atem reicht, in kurzer Zeit den
+starken Band der &bdquo;Jagd nach Liebe&ldquo; folgen zu lassen.
+Ein Thema aus den Romanen der Herzogin: wie Claude
+Marehn, wie die Gestalten dieses Buches, ja wie seine
+Vorgänge und sein Stil gehetzt, aufgeregt und auf dem
+Zuge sind, so jagte Rustschuk hinter Violante, und nicht
+nur Rustschuk. Ein Thema der Romane Violantes, im
+Bande der Venus schon vollendet, hier aber zu einem
+Weltbild zugeschärft: aus dem Gesichtswinkel einer
+Manie, der reichsten übrigens, und ohne jede Verzerrung.
+Wenn hier auch München das Berlin des ersten Romans
+ablöst, hier ist nur noch ein Schein von Bürgertum oder
+seiner andern Seite, der Bohème, nichts von Groteske.
+Zwar Macht, Geld, Erfolg, alles Erstrebenswerte des
+Bürgers wird genannt, und es geschieht im bürgerlichen
+Sinne höchst Verblüffendes &mdash; doch dieses Buch steht
+schon nach der reinen Erfüllung der Herzogin von Assy;
+da ist zuviel Leidenschaft, um die versteckte Halbohnmacht
+einer Groteske, die, wenn auch sieghaft, den überlegnen
+Geist dem Bürgertum ausliefert, zu erlauben. Nur die
+Kapitelüberschriften wiederholen den im Schlaraffenlande
+bereits zu Ende versuchten Ton. Hier ist, ganz in
+Handlung, für den bürgerlichen Alltag allzurasche, unerhörte, umgesetzt, ein Lied: kalte schleudernde oder funkelnde
+Abenteuer. Hinter den Abschnitten eines Festes,
+das in breitem Zuge Treppen und Flure eines Hauses
+und in langem Erzähleratem ein weites Kapitel füllt,
+erscheint jedesmal ein liebendes Paar, das stumm sich
+selig aneinander hält und blickt: ein Handlungsrefrain,
+wie er nun &mdash; etwa seit Phili vom Hause der Assy in
+der Papierkrone durch den nüchternen Morgen stolperte &mdash;
+häufig wird; ein Flötenruf, eine unsagbare Geste, ein
+Schmerzwort, das die Zähne bloß zerrt, ein Dolchstoß
+des unerbittlichen, schamlosen Geistes, und wieder ein
+Flötenruf: Handlungen, die Kehrreime in einem Liede
+sind. Das Lied, hier hat es ein Ende: Claude liegt zu
+Bett, sterbend und verzehrt wie die Assy, aber nicht erfüllt,
+satt, voll Geist und Licht gesogen wie die Assy;
+Geldgierige um sein Bett wie um ihrs; eine Ergänzung:
+was für ein andres, verzognes Sterben! Aber Ute ist
+bei ihm, während Violante einsam lag, &mdash; denn Nino
+war in jenem öffentlichen Hause, schmachlos, wild, vorzeitig
+gefallen, wie es notwendig war. Hier gibt es Ute,
+die wir so liebten, mit ihrem roten Haar und großen
+Gliedern!
+
+</p><p>Weiter: ein Band Novellen, &bdquo;Flöten und Dolche&ldquo;.
+Hier ist jene Fulvia, uralt, die Liebesgeschichten verachtet
+hat, weil ihr Herz nach Wichtigerem schlug, nach der Freiheit.
+Und sie, die Frau, lehrte die Freiheit den Stolzen,
+Besitzenden, Abweisenden, der die Geliebte des Freiheitskämpfers
+verlangte, &mdash; daß auch er lernte, für die Freiheit
+zu fallen. Oder für sie, Fulvia? Nein: für die
+Freiheit. Die Liebe hat sich der Idee unterstellt; zu holdem
+Selbstbetrug vielleicht, aber blutig und im vollen
+Ernst. Daneben steht der &bdquo;Drei-Minuten-Roman&ldquo;:
+jenes Mannes, der die Gefährtin, eine sinkende und
+schon entwertete Courtisane, nach geringen Versuchen
+nie geliebt hat und immer zu lieben wünschte: und dem
+einmal, vielleicht, das Leben wirklich war, als er um sie
+in einer dunklen Straße kurz weinte; aber schon damals
+war er namenlos stolz auf diese Tränen .&nbsp;.&nbsp;. In &bdquo;Pippo
+Spano&ldquo; äußert sich die Meistergestalt dieses Buches,
+vorgezeichnet in allem, was Mann bisher geschaffen
+hatte, und erwartet, seit ihre Elemente in den Romanen
+der Herzogin lagen: der Komödiant, der gewissenhafte
+Abenteurer verantwortungsvoller Worte. Ihm wird
+die Leidenschaft der großen, starken, raschen Menschen
+zugetragen, um die er weiß, nach der er sich kaum zu
+sehnen wagt; ein leidenschaftlicher Versuch verstrickt ihn,
+sie anzunehmen &mdash; ihn, dem die Entführung der kleinen
+Prinzessin Nora doch nur seelische Übung war, nicht einmal
+gesellschaftliche Habilitation &mdash;; ihm gelingt noch der
+Glaube an dieses Leben, dieses heroische Leben der Frau,
+die das Buch besiegt; aber schon denkt er, was für ein
+Werk er daraus formen wird, spielt auf der Bühne seines
+Manuskripts, die Tat mißlingt, er bleibt: ein beschämter,
+verurteilter Komödiant. Welche Herbheit! welche Süßigkeit!
+Wie hat er gespielt! Wie hat er gelebt &mdash; nicht wissend,
+daß er lebte, daß dieses Leben war, doppelt, da er dies
+Leben, dieses Versagen erlebte! So weit und reich ist
+das Leben in der Novelle Heinrich Manns; in jenen
+kühnen Sätzen, in denen seit der Herzogin von Assy die
+ganze Seele in eine rasche, berückende, prunkende Geste
+gebracht ist (und dies bei Menschen, die alles andre eher
+als primitiv sind); in denen selten eine direkte Rührung,
+immer aber eine direkte Erschütterung aufgerissen ist.
+Das Sein gerann in ihnen &mdash; sie sind längst nicht lebend,
+mehr als ein Aufriß, viel mehr als ein Ausschnitt des
+Lebens, sie sind Tat. Und es kommt alles auf die Tat
+an, eine Verwandlung ist geschehn, die unvergänglich
+ist: ein Märchen steht hier, schnell und kühn auch dieses, in
+berückenden Absätzen, durch die es flügelnd rauscht, ehern
+tönt und edelsteinern funkelt wie in allen Sätzen Heinrich
+Manns; ein Märchen steht hier, ein Leben abwickelnd, und
+heißt &bdquo;ein Gang vors Tor&ldquo;. Da er zurückkehrt, müde, bestaubt
+und verdorben, der Ausgezogne, der Mensch, und
+erfährt, daß alles: Liebe, Wunden, Verbrechen, Sehnsucht
+und Taten nur ein Gang vors Tor waren, denn
+das Beste war immer geschehn, bevor er die Augen
+öffnete, sein Traum hatte es vorweggespielt &mdash; da kehrt er
+um und will lieber, als bei den Alten sitzen zu bleiben,
+den Gang vors Tor noch einmal tun und wieder alles
+beginnen, was er versucht hat. In dieser übernatürlichen,
+antinaturalistischen Kunst, in der die Realität nicht um
+des Bildes, um der Kunst willen verachtet wird, sondern
+zugunsten der Wahrheit, die Zukunft heißt, &mdash; grade in
+ihr siegt, für immer, die Aktivität des Lebens.
+
+</p><p>Der folgende Roman, &bdquo;Professor Unrat&ldquo;, ist der &bdquo;Natur&ldquo;
+näher, als, bis auf wenige spätere Novellen, eins
+der Mannschen Bücher; aber auch er, da er sie konzentriert,
+ordnet und versammelt, belebt und besinnt sie; nur seine
+Farbe bleibt ihr näher. Es gilt &bdquo;das Ende eines Tyrannen&ldquo;,
+das andre Problem: die Macht. Sie, die Verrat
+am Geiste ist &mdash; und äußere der Geist sich nur am Stehpult
+in einer grammatischen Arbeit, die, formal und fein,
+scharf und wesentlich dennoch einsam macht und erdrückt,
+&mdash;, muß ohne Liebe, ohne mindestens den Ausgleich der
+Demokratie, zum Irrsinn führen: der Mächtigste selbst,
+wenn seine Maßlosigkeit der unterworfne Pöbel dumpf
+erträgt, entfesselt die Anarchie. Welche Steigerung des
+Gefühls gibt es denn noch, als gegen sich selbst die Gewalt
+loszulassen? Daß Gymnasialprofessor Unrat an
+einer Chansonette zuschanden wird, bis zu der er seine
+Schüler verfolgt &mdash; den einen vor allen, der dem Geiste
+verfallen scheint und der Macht am gefährlichsten ist,
+da er sie von vornherein prompt und einfach bezweifelt &mdash;;
+die scharfe Heiterkeit dieses Buches; das Ungeheure der
+Unratschen Entgleisungen; der dröhnende Weltwitz, daß
+die Künstlerin Fröhlich, da sie der Macht nicht unterworfen
+werden kann, ihr gesellt werden muß und sie
+unfaßlich widerlegt und entarten macht; dies auf dem
+Grunde der Erkenntnis, daß der Bürger vor allen
+wurzellos ist, denn er klebt &mdash; dieses alles und daß dieses
+Buch neben allem auch amüsant ist, hindert und ändert
+nicht, daß es beispielhaft ist, ernst, und das Leben achtet,
+dem es sich unlegendär näher hält. Auch zu ihm wachsen
+Fäden von den &bdquo;Göttinnen&ldquo;: dieser Lohmann, wenn
+auch ein Kaufmannssohn der norddeutschen Kleinstadt, ist
+ein gymnasialer Verwandter Ninos, die Gesellschaft der
+Künstlerin Fröhlich läßt noch einmal an jenen Variétéhahn
+des dritten Bandes denken, und ein fernes Bild
+der Herzogin selbst taucht in der exotischen Gattin eines
+Konsuls auf, zu der Lohmann seine heftige, schwermütige,
+tief wahre und in der Form ein wenig mühsame Liebe,
+die mehr als nur aus Liebe notwendig ist, richtet.
+
+</p><p>Sie ist, diese Liebe, Thema einer Novelle &bdquo;Die Unbekannte&ldquo;
+des nächsten Bandes &bdquo;Stürmische Morgen&ldquo;.
+Die Gewalt einer Liebe wird zusammengefaßt; feierlicher,
+da sie schon in einer Knabenseele sich ereignet,
+größer, da sie mehr als nur Liebe, da sie die Beziehung
+zum Besondren, zur Schönheit und Bewegtheit des
+Lebens ist, Traum der Tat und Notwehr gegen den
+bürgerlichen Tag; und da sie nur ernster ist vor dem
+grausam witzigen Abbruch, der diesem Knabenherzen
+angetan wird, das &mdash; unverlogen, aber rein dargestellt,
+wie es eben ist &mdash; reiner ist als die Welt. &bdquo;Abdankung&ldquo;
+wiederholt, knapp und gewaltsamer im kleineren Kreise,
+das Thema von der Macht, die sich überbieten muß, der
+nur die Wollust noch bleibt, im letzten Übermut die unterworfnen
+Gewalten gegen die eigne verworfen hingewandte
+Brust aufstehn zu heißen. Auch diese Novelle
+endet kurz in ungeheurem Ernste. &mdash; Und &bdquo;Heldin&ldquo;, die
+stirbt, damit sie die Welt gut wissen darf; lebt sie doch
+von ihrer Liebe! und &bdquo;Jungfrauen&ldquo;, die sich noch einmal
+aus dem Sturm in den heiteren Kreis ihres schwesterlichen
+Lebensmorgens retten &mdash; welche Anfänge! Was
+für Morgenluft auf diesen Seiten! Meerfrisch, voll Witterung
+der Küsten einer Zukunft; Kinder, die nicht verkindlicht
+werden, verwickelte und nicht umgelogne Kinder
+einer großen Zeit und des ewigen Landes.
+
+</p><p>Stärker werden Macht und Geist, Erfolg und Liebe
+kontrastiert in dem Roman: &bdquo;Zwischen den Rassen&ldquo;.
+Ganz gleich, ob er eigner Not entstammt, wie Professor
+Unrat vielleicht eigner Rache, &mdash; ist nicht auch er im
+Werke Heinrich Manns von Anfang bestimmt? Nicht
+als Abkehr von den Unrassigen des Schlaraffenlandes:
+aber Violante von Assy stand über den Rassen &mdash; allen
+fern und geheimnisvoll zugewendet! Man erwarte hier
+keine naturwissenschaftlichen Probleme, keine billigen und
+falschen Theoreme: der Kampfplatz der Rassen ist das
+eigne Herz, es geht nicht um Blutmischung, die höchstens
+Anhalt und Ausdruck ist, sondern um Lebensführung.
+Was ist denn Wirklichkeit; ist alles Leben mehr als ein
+Gang vors Tor; sollen wir das Wunderbare zerstückelt
+tun oder ganz betrachten? Violante von Assy, die zeitlose
+Heilige unsrer Zeit, konnte nacheinander dem Geist
+und der Tat, der Anschauung und der Handlung leben,
+und lebte schließlich doch alles in jedem. Wir müssen uns
+entscheiden. Und es siegt die Betrachtung, die sich zur
+Handlung aufreißt und aufrichtet, der Geist &mdash; und jeder
+andre ist vernichtet &mdash;, der Tat gebiert, selbst Tat wird.
+Es siegt Arnold, als er aus sich tritt und mehr vermag
+als Pardi. Aber was sagt dies, ohnmächtige Abstraktionen,
+von der Fülle und Gewalt dieser Dichtung! In
+ihr ist nicht nur Jagd nach Liebe: in ihr ist Liebe. &bdquo;Wie
+wir uns lieben!&ldquo; &mdash; von hier an klingt es immer wieder.
+Wir schlagen auf: eine Mondnacht steht da, in zwei
+Sätzen weit, groß und ewig, weiß über brennende
+Büsche an den Waldrand. Wir blättern weiter: jede
+Nuance jeder Art von Geselligkeit, die raschen, mäßig
+wahren Wallungen einer einfachen Seele und jede
+Besinnung einer schwierigen. &mdash; Es muß noch einmal
+wiederholt werden: der Roman ist um so besser, je
+mehr er Dinge enthält und je aufrichtiger er sie darstellt.
+Dieser hier enthält wie jeder Heinrich Manns und
+kaum weniger als die Romane der Herzogin von Assy
+alles, und mit der unnaturalistischen Lebensnähe letzter
+Wahrheit.
+
+</p><p>Wieder ein Roman: &bdquo;Die kleine Stadt&ldquo;. War jener
+ein Lied, ehern gesungen aus schluchzenden, zuckenden
+Mündern, war die Herzogin von Assy eine Kantate des
+Lebens, dieser ist ein fugiertes Hohes Lied, von einer
+Polyphonie, daß die Bewunderung die Sprache verliert.
+Die ganze Comédie humaine auf engem Raume, und
+nicht mehr Comédie; es gibt keinen Roman Europas,
+der mehr Gestalten bewegt, nicht einmal der der Göttinnen;
+aber wie sollte je ein Leser den Schneider Chiaralunzi
+mit dem Kaufmann Mancafede verwechseln!
+Die ganze Stadt ist Held dieses Buches; der zum Zwerge
+versunkne Uralte und der Baron, der Caféhauswirt und
+der Priester, der Advokat und die Hühnerlucia, Nello
+Gennari und Alba, und sie alle, jeder umhüllt von seiner
+Musik. &mdash; Das furiose Accelerando bis zum Prestissimo
+politischen Kampfes, der &mdash; merkt es wohl! &mdash; aufrichtig,
+um das Ideal, in bitterem Ernst geschieht; das Andante
+der Andacht, Allegro staccato geistiger oder künstlerischer
+Leidenschaft, und das verlorne Zeitmaß der Liebe &mdash;
+Heinrich Mann, dem die Kunst am ehsten sich immer in
+Bildern darstellt, während am Gesang ihn die Arbeit,
+das Werden interessiert, hat das äußerste an Musik den
+Dingen hergegeben und aus ihnen gezogen; nicht in der
+berauschenden Sprache nur, mehr als nur in der außerordentlichen
+Komposition: in den Begegnungen der
+Seelen, in den Geschehnissen, im Ablauf und im Sinn.
+Und in der Musik selbst: in der Aufführung der Armen
+Tonietta, die eine zielsichere Hand über Terrassen und
+durch Kapitel dehnt und leitet, wie das Spiel im dritten
+Bande der Göttinnen. Was für ein Regisseur! So ist,
+vice versa, der Kampf zwischen den Parteien kapitellang
+geführt, genau und unpedantisch, atemlos in der
+Gebärde und mit überlegen gespartem Atem in der Darstellung;
+eine Holzerei, könnte der Kritiker einer Realität
+sagen, aber an Ernst und Bedeutung gewiß nicht die
+gewöhnliche Klopffechterei der sattsam bekannten Dramatik,
+antwortet ein aufrichtiger Leser. Eine Komödiantengesellschaft
+ist in die Stadt gekommen: und ihr Leben
+und ihre Kunst verändern die Stadt, vergeistigen und
+vergröbern sie, stürzen und erheben sie, führen sie menschlich
+zusammen zu Tod und Frieden. Im Dichter war von je
+die Sehnsucht übermächtig &mdash; nicht nur nach jenen gütigen,
+geistigen Menschen, von denen in besten Zeiten Jünglinge
+träumen: nach jenen Menschen wenigstens, die stark und
+einheitlich leben, die so stark sind und so groß glauben, daß
+sie zur Tat kommen &mdash; sei es auch noch nicht die größte, die
+gütige Tat (zu der freilich, im stürmischen Morgen, jenes
+junge Mädchen, die Heldin kam); nach jenen Menschen,
+die wir nur noch, wie Pippo Spano, im Bilde kennen.
+So hatte Heinrich Mann die Menschen zu den Bildern
+geflüchtet, hatte Renaissancenaturen in die heutige Umwelt
+gestellt: in diesen letzten Bänden sind sie zu Menschen
+von der Wucht, dem herrischen Selbst, der reinen
+Stärke, der Verschrobenheit und harten Vielfältigkeit
+der Renaissance ausgestaltet, Menschen dieser Zeit
+oder einer kommenden. Und in der kleinen Stadt, die
+dies nach unten vollendet, leben Menschen, die, wie
+das Volk jener Zeit gewesen sein mag, sind. Er ist gerecht,
+der Dichter: auch der Priester, der Fanatische, ist
+verirrter Diener am Geiste und gerechtfertigt.
+
+</p><p>Dies ist nun das Geschehnis des nächsten Bandes, der
+Novellen, die nach der ersten &bdquo;Das Herz&ldquo; heißen; in
+einem Wort: die Renaissance des Menschen. Wie sollte
+es möglich sein, von diesen Novellen etwas zu sagen!
+Etwas, das mehr wäre als dies: sie erzählen von Herzen;
+sie vollenden die Renaissance des Menschen. Sie sind
+dem übrigen Werke fest verbunden: die Geschichte der
+armen Tonietta wird erzählt, dem nächsten Roman in
+wilder, genauer Verspottung vorgearbeitet (&bdquo;Gretchen&ldquo;);
+Herzen dulden und erfüllen sich; das Geschick der Schauspielerin
+wird wieder aufgenommen, und auch ihm geschieht
+die äußerste Erfüllung: die Härte schmilzt ab; daß
+sie spielen wird, daß sie im Wahnsinn peinvollen Erlebens
+schon aus dem Grunde ihrer Seele spielte, das
+rettet sie, es ist Ursprung und Heilung der Mängel ihres
+Erlebens, ist Gift und Heilmittel. Dies gilt, und gilt
+viel weiter: der Schauspieler, der alle Keime der vielen
+Gestalten seines Herzens wechselnd entwickelt, ist das
+Urbild des Künstlers, denn alle Kunst ist Selbstdarstellung;
+nicht nur die Dichtung Heinrich Manns, sogar die
+Malerei; und letzten Endes ist der Schauspieler der deutlichste
+Ausdruck des Menschen, mindestens des sozialen
+Menschen, wohl des moralischen Menschen, und wohl des
+ganzen Menschen überhaupt.
+
+</p><p>In den Romanen der Herzogin von Assy trafen und
+erkannten sich Renaissance und das Heute &mdash; nein, das
+Morgen &mdash; in der Mitte: in heroischer Landschaft der
+Gegenwart. Im letzten Novellenbande, der &bdquo;Rückkehr
+vom Hades&ldquo;, ist einheitlich von der späten Antike bis in
+die Zeit des Risorgimento die Renaissance des Menschen
+&mdash; als Mal für das lebende Geschlecht durchgeführt.
+Die Rückkehr vom Hades, ernstestes Komädiantenstück,
+voll Süßigkeit und Wildheit, thrazischem Aberglauben
+und achivischer Andacht; die Branzilla, Sängerin, härter
+als Properzia Ponti, nur physisch von der Sängerin
+der kleinen Stadt verschieden, sie, die böse ist vor Größe,
+sie, die Verbrecherin des Vollkommnen. Wie ist hier
+gearbeitet: drei die Zeit deutlich machende Winzigkeiten
+&mdash; eine Borte, ein Toilettenstück, irgend etwas &mdash; werden
+angegeben; dann beginnt ein Dialog, der, die Stichworte
+selbst aufnehmend, meist Monolog ist; und ergießt
+sein letztes. Ferner: Mnaïs, die andre Galathea, die
+dem vor sie hingestohlnen Knaben nachts ihr einfaches
+Hirtinnen- und Statuengeschick erzählt, abergläubisch,
+innig in gütiger Bescheidenheit, bebend vor Süße. &bdquo;Einfach
+sein und sich lieben!&ldquo; wiederholte Properzia Ponti,
+die das eine nicht, das andre zu gewaltig und falsch
+konnte. Ähnlich diesen der Monolog der Ginevra degli
+Amieri, die (in &bdquo;Zwischen den Rassen&ldquo; schon erwähnt)
+nach dem Tode wiederkommt und nur vom Geliebten,
+dem sie sich zu gestehn nicht gewagt hatte, aufgenommen
+wird. Und &bdquo;Der Tyrann&ldquo;, der Branzilla im Bösen
+und in der Einsamkeit verwandt, vollkommen im Verbrechen,
+der, dennoch sehnsüchtig aus der Macht, die
+Wahrheit sagte, als er verriet, gegen sich selbst, und verzerrt
+bleibt statt beschämt. Alle diese Erhabenheit, diese
+sanften und harten, diese schonungslosen Werke &mdash; und
+das letzte: &bdquo;Auferstehung&ldquo;, das Werk von unerreichter
+Komposition, unnachahmlich gedrängter Kraft des Vorgangs
+und des Tones &mdash; die Geschichte jenes Abtrünnigen
+und doch Zurückgeführten, die man auf den Knien lesen
+sollte: sie hat unser Leben errettet, wir können uns nicht
+mehr töten, vielleicht werden wir ewig sein: unvermittelt
+ist zu wissen, daß der Weg der Menschheit, führe er im
+Kreise und durch Not und Schmutz, daß er aufwärts
+steigt; gehe er durch Jahrhunderte oder Jahrtausende, er
+geht zum Ziel, und nicht zu einem zufälligen: zur Menschheit,
+des Menschen Weg. Ihn führt, den Weg des Geistes,
+auch hier die Liebe; wie schon Fulvia, wie Violante von
+Assy, ist die Frau vielleicht nicht Trägerin der Idee &mdash;
+auch dies mag sein &mdash; aber Führerin; sie mag sie selbst
+vom Manne genommen haben, mag sein, sie fanden sich
+in ihr &mdash; und ihr führt sie den andern zu.
+
+</p><p>Schon liegen neue Novellen vor, an die Art des
+Bandes &bdquo;Das Herz&ldquo; geschlossen, in wenigen Sätzen das
+Wesen eines Geschicks, die Seltsamkeit des Vertrauten,
+den Sinn des Alltags sagend: &bdquo;Der Vater&ldquo; etwa, und
+&bdquo;Der Bruder&ldquo;. Groß steht unter ihnen &bdquo;Die Tote&ldquo;,
+die Novelle eines Betrognen, der sich betrügen läßt &mdash;
+da dieser Betrug seine Seele reicher wandelt, statt sie
+aufzuheben; es kommt für diese Entwicklung des Geistes
+so wenig auf das Mittel an, daß nicht nur ein Betrug,
+sondern sogar ein in jeder Hinsicht &mdash; ökonomisch und
+psychisch &mdash; unwirksamer Betrug sie bewirkt: doppelte
+Parodie, und wie reich, und wie einfach! Schon besteht
+ein neuer Roman, &bdquo;Der Untertan&ldquo;. Noch einmal kehrt
+Heinrich Mann in die deutsche kleine Stadt zurück, zu unerbittlicher
+Kritik, hingestellt, nicht hingesagt, in einem
+Kunstwerk von geschmeidiger Härte. Er findet nur einen
+Gerechten, den alten Buck, den Aufrechten der vierziger
+Jahre, einen deutschen, ruhigeren, aber nicht weniger
+festen San Bacco. Und dieser stirbt: am Ende liegt er
+auf dem Bett, wie früher Claude Marehn und Violante
+von Assy; und an <i>seinem</i> Bett erscheint der Feind.
+Wäre nicht die Hoffnung, daß einige Knaben mit gefurchteren
+Stirnen, als sie in der Stadt üblich sind, noch
+bis zuletzt ihn, den Verfemten, gegrüßt haben &mdash; o,
+warum sind die San Baccos, die Bucks so alt! und die
+Ninos sind so gefährdet! &mdash; Dies wird als der Roman
+des neuen Kurses, der erste und der einzige, bekannt
+werden, eindringlicher, als es kurz gesagt werden kann;
+und wenn dem Bürger den ersten Roman noch zu genießen
+gelang, hier empfängt er den Todesstoß.
+
+</p><p>Dies ist das epische Werk Heinrich Manns &mdash; zu
+dessen Lobe noch etwas sagen zu wollen vermessen wäre.
+Aber es ist noch nicht das Werk: da sind noch die Dramen,
+deren eins &bdquo;die Schauspielerin&ldquo; wieder darstellt, und
+eins, &bdquo;Variété&ldquo;, Episoden der Umgebung, die ihr Geschick
+ist, da ist die rührende Gestalt Brabachs, und Madame
+Legros, die neue, einfachere, aber reiner besessene Jungfrau
+von Orleans, davon entzündet, daß ein Unschuldiger
+leidet, darum in eine Umgebung sich begebend, die gelockert
+ist, weil keine Idee sie hält, die zerfallen wird &mdash;
+und einfach zu sich zurückkehrend.
+
+</p><p>Da sind noch Essays, in einer bisher ungekannten
+Vollendung; über &bdquo;Geist und Tat&ldquo; die wichtigsten, Aufrufe
+zum Geiste (und des Geistes zur Tat) gegen die
+Macht, über Flaubert, Choderlos de Laclos, Zola. Auch
+diese Aufsätze gehören in das Werk eines Unerschöpflichen.
+Es nimmt einen Umfang an, daß die homerische
+Frage aufgeworfen werden könnte, wenn ihn nicht einige
+gesehn und gehört hätten &mdash; einen Mann hinter einem
+Werke. Seine Aufsätze sind Romane europäischer Begebenheiten
+und Personen, Novellen europäischer Gedanken
+(die keiner besser formulieren könnte, als er es tat:
+im Aufsatz über den Europäer, den er erkannte, wenn er
+ihn nicht entdeckte). Sie haben den heroischen Stil seiner
+Epik, diese Wendungen, die erzittern lassen vor ihrer Genauigkeit,
+diese Sätze, die Tore aufsprengen bis in den Abgrund,
+diese Leuchtkugelworte, die Musik dieses Schmelzens
+oder Berstens. Seine Sprache, das vollendetste
+Deutsch, das seit Heinrich von Kleist geschrieben wurde
+(aber den an Härte übertrifft wie Stifter an Reinheit,
+den Amerikaner Poe an Präzision; und Shakespeares gelenkigen
+Überschwang erreicht), seine Sprache hat die
+Vorzüge aller europäischen Dialekte; ihr gelingt das
+südlich dunkle Timbre und die scharfe Sachlichkeit eines gescheiten
+Norddeutschen; sie kann die ausrufende, biegsame
+Naivität des Italienischen haben und die schnelle Helligkeit
+des Französischen, ja seine hart hitzigen Wendungen, seine
+Verschiebungen gewinnen, &mdash; und kann dies alles, während
+sie mehr als nur fehlerloses Deutsch bleibt. Das ist
+die europäische Sprache &mdash; europäischer Romane, des
+europäischen Romans, den Heinrich Mann geschaffen hat.
+
+</p><p>Was vermag dieser Stil! Wie biegt er sich, und wie
+trifft er: Ginevras Hirn liegt entblößt, daß wir jede
+Mühsal ihres Erkennens fühlen und erschreckt in ihre
+Zeit beschränkt sind; aber auch die sanfte Stirn der Contessa
+Blà leuchtet klar, auch Käthchen Zillig sitzt auf
+starken Rundungen weißblond bei uns, und die Künstlerin
+Fröhlich bewegt sich &mdash; so schafft er mit bildnerischer Kraft
+den Leib. Wir schlagen einen Band auf &mdash; das erste
+Wort, wir lesen: &bdquo;mit trocknem Mißtrauen&ldquo;. Wer fühlt
+es nicht? Wir blättern &mdash; es ist &bdquo;Zwischen den Rassen&ldquo; &mdash;
+zum ersten besten: &bdquo;Gugigl warf ironische Blicke dazwischen;
+plötzlich schnitt er ein Gesicht und fragte, ob die
+Rede von Zuckerwerk sei. Die Damen kicherten. Pardi
+hatte nicht verstanden. Er blieb süß; und doch ging in
+seinem Lächeln jäh ein Hinterhalt auf, eine Drohung.
+Gugigl bekam eine treuherzige Miene. Darauf verbeugte
+Pardi sich ein wenig, als habe er Genugtuung erhalten,
+&mdash; und wendete sich wieder Lola zu.&ldquo; Wieviel Wechsel
+in einem Satze! Was für Verbindungen! Durch was
+für Zustände sind wir geführt worden! Aber um was
+nicht weiß auch alles dieser Dichter; welche Geheimnisse,
+welche Künste, welche Rezepte &mdash; wie etwa, in der kleinen
+Stadt, jenes Italias mit den getrennten Fingern! Dieser
+Stil bleibt absolut überlegen jeder Situation, der unwahrscheinlichen
+Fülle von Episoden: das heißt er ist
+episch. Vielleicht wäre diese epische Fülle nicht möglich,
+wenn Mann Lyriker wäre, bei einer Vielzahl lyrischer
+Entladungen. So kommt, aus verdrängter Lyrik &mdash;
+welche Arbeit! welche Entsagung! &mdash; die tiefe Färbung
+jeder Einzelszene, die Glut, Herbheit und Süßigkeit, das
+Wirkende. Denn das Wirkende jeder Einzelheit in der
+Kunst ist lyrisch, alles Verbindende episch.
+
+</p><p>Als Epiker geht Heinrich Mann ganz in die Menschenerde
+ein. Er fragt nicht nach dem Himmel, Gott ist
+höchstens ein Requisit der Gestalt; ihn selbst kümmert er
+nicht, und von der Hölle zeigt er nur die Zurückgekehrten.
+Aber nicht mehr, wie im bürgerlichen Roman, gilt es
+Charaktere; sondern mehr, es gilt Menschen. Psychologie
+ist nicht mehr als ein Mittel. Seine Gestalten sind ihr
+Typus, sind die Idee ihrer selbst. Wovon sprechen sie,
+in seiner Sprache? Von sich selbst, vom Leben, weil es
+des Menschen Leben ist, und vom Ideal; alles andre ist
+Durchgang, Ausdruck oder Zubehör. Wovon sprechen
+sie? Sie antworten sich immer selbst, mit Ausrufen, die
+einschneiden, sie erwarten nur Antworten, die sie schon
+wissen. &bdquo;Wie wir uns lieben!&ldquo;
+
+</p><p>Es sind die letzten Menschen, die erlebten und zu erleben
+sind. Zwar die Skepsis erschüttert nur den Tyrannen
+(warum nicht den Empörer? ganz einfach: weil er recht
+hat!), doch sie alle sind fragwürdig gemacht, alle, sie haben
+sich zu behaupten. Man könnte sagen: amerikanische
+Schicksale &mdash; wenn die Unbegrenztheit ihrer Möglichkeiten
+nicht auf einer bewußten Regelung ihrer Triebe
+beruhte und nicht getränkt mit allen Raffinements und
+allen Edelmuten Europas wäre; und wenn die Farbe
+nicht ins Romanische tendierte, also höchstens nach Südamerika,
+das wir nicht recht zu Amerika mehr rechnen.
+Sie alle haben sich in diesen Schicksalen zu behaupten,
+warum sind die San Baccos alt, die Rinos so gefährdet,
+warum stirbt Violante, unbewegt und nach allen Erschütterungen?
+Sie sind in Frage gestellt, aber diese
+Fragwürdigkeit, zu allem bereit, ist unsre Kraft. Das
+Abenteuer ist unser Beginn. Dieses Werk ist, weit über
+das Antibourgeoise hinaus, die große Folge des unbürgerlichen
+Romans. Der Dichter sagt, wen er Bürger
+nennt: &bdquo;alle, die häßlich empfinden und ihre häßlichen
+Empfindungen obendrein lügenhaft ausdrücken&ldquo;. Nichts
+mehr von Bürgertum, nichts mehr vom Tage. Es gilt
+die weiteste Beziehung; nicht einer Familie wird durch
+die Zeiten gefolgt: eine Rasse wird in der Ewigkeit der Zeit
+gelebt, die geistige, die Menschheit heißt. Die Menschheit,
+nicht mehr als Comédie, schonungslos und ehrfürchtig
+angesehn, hinter dem Erfolg, auf der Jagd nach Liebe, die
+große, arme Menschheit, menschlich betrachtet, nach ihrem
+Recht befragt und mit ihrer Verheißung gesegnet.
+
+</p><p>Alles ist in diesem Werk, alles Menschliche. Alles:
+Liebe und Erfolg, das Geld (groß ist, daß es hier nicht wie
+so oft verschwiegen oder verleugnet wird), Sucht nach Liebe
+und nach Erfolg, Qual des Strebens und Bitterkeit des
+Gelingens, das Schwerste sogar: das Vollkommene &mdash;
+ist Schönheit geworden. Was aber ist Schönheit?
+
+</p><p>Erstens: eine Waffe, dann &mdash; ein Gebot. Und dann
+eine Verpflichtung. Kein Sein und keine Ruhe. Aufreizend,
+revolutionär. Hier ist keine Schilderung, kein
+Abmalen, hier ist kein Verweilen, das Romanwerk ist
+unter die Idee gestellt. Unter welche? Es gibt, von hier
+aus und zur Schönheit, nur eine: die Renaissance der
+Menschheit. Ihre Rufe: Gerechtigkeit! darum: Freiheit!,
+und darum: Demokratie! und Tat! Um ihretwillen hat
+Mann dem ihm doch fremden Zola preisend nachgelebt,
+sie hat er aus dem französischen Werke entwickelt. Sein
+eignes Werk, groß wie mindestens die Comédie humaine,
+ist der Roman, der die Idee wiedergefunden hat. Er,
+der Leidenschaftlichste, wenn nicht von Person, so doch zumindest
+im Werk: er bekennt den Rationalismus, nicht
+für die Betrachtung &mdash; für die Ordnung. Die Kunst steht
+immer, wenn sie echt ist, ganz auf der linken Seite; auch ist
+sie rechts, die viel zu viel Bewegung hat, von je verdächtig.
+Die großen Romanwerke waren, außer den sehr anzweifelbaren
+Walter Scotts, liberal. Das letzte, Heinrich
+Manns, zieht die Konsequenz: es ist demokratisch. Dies
+aber im Sinne der groß, frei und ganz Lebenden, der Starken
+und Tätigen, der Gütigen und Geistigen &mdash; es ist also
+die echte Demokratie, die nichts als die verwandelte Aristokratie
+ist: möglichste Herrschaft des Geistes, Tat des Geistes,
+der die Gewalt vernichtet. Hier greift er zu seinem
+nächsten, der Kunst, die nun ganz Ausdruck ist. Der neue
+Roman, europäisch, unbürgerlich und revolutionär, hat im
+Werke Heinrich Manns die Idee auf sich genommen: die
+Renaissance der Menschheit, die Auferstehung.
+
+
+</p>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Das Werk Heinrich Manns, by Rudolf Leonhard
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS WERK HEINRICH MANNS ***
+
+***** This file should be named 33327-h.htm or 33327-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/3/3/2/33327/
+
+Produced by Jens Sadowski
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5377d2b
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #33327 (https://www.gutenberg.org/ebooks/33327)