summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/3237-0.txt
blob: c82114495a41cef881f532850bd96a813e48724e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
The Project Gutenberg eBook, The Garotters, by William D. Howells


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: The Garotters


Author: William D. Howells



Release Date: September 24, 2014  [eBook #3237]
[This file was first posted on 5 February 2001]

Language: English

Character set encoding: UTF-8


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GAROTTERS***


Transcribed from the 1897 David Douglas edition by David Price, email
ccx074@pglaf.org

                          [Picture: Book cover]





                              THE GAROTTERS


                                    BY

                            WILLIAM D. HOWELLS

                      [Picture: Decorative graphic]

                            _Author’s Edition_

                                * * * * *

                                EDINBURGH
                       DAVID DOUGLAS, CASTLE STREET
                                   1897

               _For leave to act_, _apply to the publisher_

                          _All rights reserved_

                                * * * * *

              EDINBURGH: Printed by T. and A. CONSTABLE for
                              DAVID DOUGLAS

                    LONDON: SIMPKIN, MARSHALL AND CO.




PART FIRST


I
MRS. ROBERTS; THEN MR. ROBERTS


AT the window of her apartment in Hotel Bellingham, Mrs. Roberts stands
looking out into the early nightfall.  A heavy snow is driving without,
and from time to time the rush of the wind and the sweep of the flakes
against the panes are heard.  At the sound of hurried steps in the
anteroom, Mrs. Roberts turns from the window, and runs to the _portière_,
through which she puts her head.

MRS. ROBERTS: ‘Is that you, Edward?  So dark here!  We ought really to
keep the gas turned up all the time.’

MR. ROBERTS, in a muffled voice, from without: ‘Yes, it’s I.’

MRS. ROBERTS: ‘Well, hurry in to the fire, do!  Ugh, what a storm!  Do
you suppose anybody will come?  You must be half frozen, you poor thing!
Come quick, or you’ll certainly perish!’  She flies from the _portière_
to the fire burning on the hearth, pokes it, flings on a log, jumps back,
brushes from her dress with a light shriek the sparks driven out upon it,
and continues talking incessantly in a voice lifted for her husband to
hear in the anteroom.  ‘If I’d dreamed it was any such storm as this, I
should never have let you go out in it in the world.  It wasn’t at all
necessary to have the flowers.  I could have got on perfectly well, and I
believe _now_ the table would look better without them.  The
chrysanthemums would have been quite enough; and I know you’ve taken more
cold.  I could tell it by your voice as soon as you spoke; and just as
quick as they’re gone to-night I’m going to have you bathe your feet in
mustard and hot water, and take eight of aconite, and go straight to bed.
And I don’t want you to eat very much at dinner, dear, and you must be
sure not to drink any coffee, or the aconite won’t be of the least use.’
She turns and encounters her husband, who enters through the _portière_,
his face pale, his eyes wild, his white necktie pulled out of knot, and
his shirt front rumpled.  ‘Why, Edward, what in the world is the matter?
What has happened?’

ROBERTS, sinking into a chair: ‘Get me a glass of water,
Agnes—wine—whisky—brandy—’

MRS. ROBERTS, bustling wildly about: ‘Yes, yes.  But what—Bella!
Bridget!  Maggy!—Oh, I’ll go for it myself, and I _won’t_ stop to listen!
Only—only don’t die!’  While Roberts remains with his eyes shut, and his
head sunk on his breast in token of extreme exhaustion, she disappears
and reappears through the door leading to her chamber, and then through
the _portière_ cutting off the dining-room.  She finally descends upon
her husband with a flagon of cologne in one hand, a small decanter of
brandy in the other, and a wineglass held in the hollow of her arm
against her breast.  She contrives to set the glass down on the mantel
and fill it from the flagon, then she turns with the decanter in her
hand, and while she presses the glass to her husband’s lips, begins to
pour the brandy on his head.  ‘Here! this will revive you, and it’ll
refresh you to have this cologne on your head.’

ROBERTS, rejecting a mouthful of the cologne with a furious sputter, and
springing to his feet: ‘Why, you’ve given me the cologne to _drink_,
Agnes!  What are you about?  Do you want to poison me?  Isn’t it enough
to be robbed at six o’clock on the Common, without having your head
soaked in brandy, and your whole system scented up like a barber’s shop,
when you get home?’

MRS. ROBERTS: ‘Robbed?’  She drops the wineglass, puts the decanter down
on the hearth, and carefully bestowing the flagon of cologne in the
wood-box, abandons herself to justice: ‘Then let them come for me at
once, Edward!  If I could have the heart to send you out in such a night
as this for a few wretched rosebuds, I’m quite equal to poisoning you.
Oh, Edward, _who_ robbed you?’

ROBERTS: ‘That’s what I don’t know.’  He continues to wipe his head with
his handkerchief, and to sputter a little from time to time.  ‘All I know
is that when I got—phew!—to that dark spot by the Frog Pond, just
by—phew!—that little group of—phew!—evergreens, you know—phew!—’

MRS. ROBERTS: ‘Yes, yes; go on!  I can bear it, Edward.’

ROBERTS: ‘—a man brushed heavily against me, and then hurried on in the
other direction.  I had unbuttoned my coat to look at my watch under the
lamp-post, and after he struck against me I clapped my hand to my
waistcoat, and—phew!—’

MRS. ROBERTS: ‘Waistcoat!  Yes!’

ROBERTS: ‘—found my watch gone.’

MRS. ROBERTS: ‘What!  Your watch?  The watch Willis gave you?  Made out
of the gold that he mined himself when he first went out to California?
Don’t ask me to believe it, Edward!  But I’m only too glad that you
escaped with your life.  Let them have the watch and welcome.  Oh, nay
dear, dear husband!’  She approaches him with extended arms, and then
suddenly arrests herself.  ‘But you’ve got it on!’

ROBERTS, with as much returning dignity as can comport with his
dishevelled appearance: ‘Yes; I took it from him.’  At his wife’s
speechless astonishment: ‘I went after him and took it from him.’  He
sits down, and continues with resolute calm, while his wife remains
standing before him motionless: ‘Agnes, I don’t know how I came to do it.
I wouldn’t have believed I could do it.  I’ve never thought that I had
much courage—physical courage; but when I felt my watch was gone, a sort
of frenzy came over me.  I wasn’t hurt; and for the first time in my life
I realised what an abominable outrage theft was.  The thought that at six
o’clock in the evening, in the very heart of a great city like Boston, an
inoffensive citizen could be assaulted and robbed, made me furious.  I
didn’t call out.  I simply buttoned my coat tight round me and turned and
ran after the fellow.’

MRS. ROBERTS: ‘Edward!’

ROBERTS: ‘Yes, I did.  He hadn’t got half-a-dozen rods away—it all took
place in a flash—and I could easily run him down.  He was considerably
larger than I—’

MRS. ROBERTS: ‘Oh!’

ROBERTS: ‘—and he looked young and very athletic; but these things didn’t
seem to make any impression on me.’

MRS. ROBERTS: ‘Oh, I wonder that you live to tell the tale, Edward!’

ROBERTS: ‘Well, I wonder a little at myself.  I don’t set up for a great
deal of—’

MRS. ROBERTS: ‘But I always knew you had it!  Go on.  Oh, when I tell
Willis of this!  Had the robber any accomplices?  Were there many of
them?’

ROBERTS: ‘I only saw one.  And I saw that my only chance was to take him
at a disadvantage.  I sprang upon him, and pulled him over on his back.
I merely said, “I’ll trouble you for that watch of mine, if you please,”
jerked open his coat, snatched the watch from his pocket—I broke the
chain, I see—and then left him and ran again.  He didn’t make the
slightest resistance nor utter a word.  Of course it wouldn’t do for him
to make any noise about it, and I dare say he was glad to get off so
easily.’  With affected nonchalance: ‘I’m pretty badly rumpled, I see.
He fell against me, and a scuffle like that doesn’t improve one’s
appearance.’

MRS. ROBERTS, very solemnly: ‘Edward!  I don’t know what to say!  Of
course it makes my blood run cold to realise what you have been through,
and to think what might have happened; but I think you behaved
splendidly.  Why, I never heard of such perfect heroism!  You needn’t
tell _me_ that he made no resistance.  There was a deadly struggle—your
necktie and everything about you shows it.  And you needn’t think there
was only one of them—’

ROBERTS, modestly: ‘I don’t believe there was more.’

MRS. ROBERTS: ‘Nonsense!  There are _always_ two!  I’ve read the accounts
of those garottings.  And to think you not only got out of their clutches
alive, but got your property back—Willis’s watch!  Oh, what _will_ Willis
say?  But I know how proud of you he’ll be.  Oh, I wish I could scream it
from the house-tops.  Why didn’t you call the police?’

ROBERTS: ‘I didn’t think—I hadn’t time to think.’

MRS. ROBERTS: ‘No matter.  I’m glad you have _all_ the glory of it.  I
don’t believe you half realise what you’ve been through now.  And perhaps
this was the robbers’ first attempt, and it will be a lesson to them.  Oh
yes!  I’m glad you let them escape, Edward.  They may have families.  If
every one behaved as you’ve done, there would soon be an end of
garotting.  But, oh!  I can’t bear to think of the danger you’ve run.
And I want you to promise me never, never to undertake such a thing
again!’

ROBERTS: ‘Well, I don’t know—’

MRS. ROBERTS: ‘Yes, yes; you must!  Suppose you had got killed in that
awful struggle with those reckless wretches tugging to get away from you!
Think of the children!  Why, you might have burst a blood-vessel!  Will
you promise, Edward?  Promise this instant, on your bended knees, just as
if you were in a court of justice!’  Mrs. Roberts’s excitement mounts,
and she flings herself at her husband’s feet, and pulls his face down to
hers with the arm she has thrown about his neck.  ‘Will you promise?’



II
MRS. CRASHAW; MR. AND MRS. ROBERTS


MRS. CRASHAW, entering unobserved: ‘Promise you what, Agnes?  The man
doesn’t smoke _now_.  What more can you ask?’  She starts back from the
spectacle of Roberts’s disordered dress.  ‘Why, what’s happened to you,
Edward?’

MRS. ROBERTS, springing to her feet: ‘Oh, you may well ask that, Aunt
Mary!  Happened?  You ought to fall down and worship him!  And you _will_
when you know what he’s been through.  He’s been robbed!’

MRS. CRASHAW: ‘Robbed?  What nonsense!  Who robbed him?  _Where_ was he
robbed?’

MRS. ROBERTS: ‘He was attacked by two garotters—’

ROBERTS: ‘No, no—’

MRS. ROBERTS: ‘Don’t speak, Edward!  I _know_ there were two.  On the
Common.  Not half an hour ago.  As he was going to get me some rosebuds.
In the midst of this terrible storm.’

MRS. CRASHAW: ‘Is this true, Edward?’

MRS. ROBERTS: ‘Don’t answer, Edward!  One of the band threw his arm round
Edward’s neck—so.’  She illustrates by garotting Mrs. Crashaw, who
disengages herself with difficulty.

MRS. CRASHAW: ‘Mercy, child!  What _are_ you doing to my lace?’

MRS. ROBERTS: ‘And the other one snatched his watch, and ran as fast as
he could.’

MRS. CRASHAW: ‘Willis’s watch?  Why, he’s got it on.’

MRS. ROBERTS, with proud delight: ‘Exactly what I said when he told me.’
Then, very solemnly: ‘And do you know _why_ he’s got it on?—’Sh, Edward!
I _will_ tell!  Because he ran after them and took it back again.’

MRS. CRASHAW: ‘Why, they might have killed him!’

MRS. ROBERTS: ‘Of _course_ they might.  But _Edward_ didn’t care.  The
idea of being robbed at six o’clock on the Common made him so furious
that he scorned to cry out for help, or call the police, or anything; but
he just ran after them—’

ROBERTS: ‘Agnes!  Agnes!  There was only _one_.’

MRS. ROBERTS: ‘Nonsense, Edward!  How could you tell, so excited as you
were?—And caught hold of the largest of the wretches—a perfect young
giant—’

ROBERTS: ‘No, no; not a _giant_, my dear.’

MRS. ROBERTS: ‘Well, he was _young_, anyway!—And flung him on the
ground.’  She advances upon Mrs. Crashaw in her enthusiasm.

MRS. CRASHAW: ‘Don’t you fling _me_ on the ground, Agnes!  I won’t have
it.’

MRS. ROBERTS: ‘And tore his coat open, while all the rest were tugging at
him, and snatched his watch, and then—and then just walked coolly away.’

ROBERTS: ‘No, my dear; I ran as fast as I could.’

MRS. ROBERTS: ‘Well, _ran_.  It’s quite the same thing, and I’m just as
proud of you as if you had walked.  Of course you were not going to throw
your life away.’

MRS. CRASHAW: ‘I think he did a very silly thing in going after them at
all.’

ROBERTS: ‘Why, of course, if I’d thought twice about it, I shouldn’t have
done it.’

MRS. ROBERTS: ‘Of course you wouldn’t, dear!  And that’s what I want him
to promise, Aunt Mary: never to do it again, no matter _how_ much he’s
provoked.  I want him to promise it right here in your presence, Aunt
Mary!’

MRS. CRASHAW: ‘I think it’s much more important he should put on another
collar and—shirt, if he’s going to see company.’

MRS. ROBERTS: ‘Yes; go right off at once, Edward.  How you _do_ think of
things, Aunt Mary!  I really suppose I should have gone on all night and
never noticed his looks.  Run, Edward, and do it, dear.  But—kiss me
first!  Oh, it _don’t_ seem as if you could be alive and well after it
all!  Are you sure you’re not hurt?’

ROBERTS, embracing her: ‘No; I’m all right.’

MRS. ROBERTS: ‘And you’re not injured internally?  Sometimes they’re
injured internally—aren’t they, Aunt Mary?—and it doesn’t show till
months afterwards.  Are you sure?’

ROBERTS, making a cursory examination of his ribs with his hands: ‘Yes, I
think so.’

MRS. ROBERTS: ‘And you don’t feel any bad effects from the cologne _now_?
Just think, Aunt Mary, I gave him cologne to drink, and poured the brandy
on his head, when he came in!  But I was determined to keep calm,
whatever I did.  And if I’ve poisoned him I’m quite willing to die for
it—oh, quite!  I would gladly take the blame of it before the whole
world.’

MRS. CRASHAW: ‘Well, for pity’s sake, let the man go and make himself
decent.  There’s your bell now.’

MRS. ROBERTS: ‘Yes, do go, Edward.  But—kiss me—’

MRS. CRASHAW: ‘He _did_ kiss you, Agnes.  Don’t be a simpleton!’

MRS. ROBERTS: ‘Did he?  Well, kiss me again, then, Edward.  And now do
go, dear.  M-m-m-m.’  The inarticulate endearments represented by these
signs terminate in a wild embrace, protracted halfway across the room, in
the height of which Mr. Willis Campbell enters.



III
MR. CAMPBELL, MRS. CRASHAW, MR. AND MRS. ROBERTS


WILLIS, pausing in contemplation: ‘Hello!  What’s the matter?  What’s she
trying to get out of you, Roberts?  Don’t you do it, anyway, old fellow.’

MRS. ROBERTS, in an ecstasy of satisfaction: ‘Willis!  Oh, you’ve come in
time to see him just as he is.  Look at him, Willis!’  In the excess of
her emotion she twitches her husband about, and with his arm fast in her
clutch, presents him in the disadvantageous effect of having just been
taken into custody.  Under these circumstances Roberts’s attempt at an
expression of diffident heroism fails; he looks sneaking, he looks
guilty, and his eyes fall under the astonished regard of his
brother-in-law.

WILLIS: ‘What’s the matter with him?  What’s he been doing?’

MRS. ROBERTS: ‘’Sh, Edward!  What’s he been doing?  What does he look as
if he had been doing?’

MRS. CRASHAW: ‘Agnes—’

WILLIS: ‘He looks as if he had been signing the pledge.  And he—smells
like it.’

MRS. ROBERTS: ‘For shame, Willis!  I should think you’d sink through the
floor.  Edward, not a word!  I _am_ ashamed of him, if he _is_ my
brother.’

WILLIS: ‘Why, what in the world’s up, Agnes?’

MRS. ROBERTS: ‘Up?  He’s been _robbed_!—robbed on the Common, not five
minutes ago!  A whole gang of garotters surrounded him under the Old
Elm—or just where it used to be—and took his watch away!  And he ran
after them, and knocked the largest of the gang down, and took it back
again.  He wasn’t hurt, but we’re afraid he’s been injured internally; he
may be bleeding internally _now_—Oh, do you think he is, Willis?  Don’t
you think we ought to send for a physician?—That, and the cologne I gave
him to drink.  It’s the brandy I poured on his head makes him smell so.
And he all so exhausted he couldn’t speak, and I didn’t know what I was
doing, either; but he’s promised—oh yes, he’s promised!—never, never to
do it again.’  She again flings her arms about her husband, and then
turns proudly to her brother.

WILLIS: ‘Do you know what it means, Aunt Mary?’

MRS. CRASHAW: ‘Not in the least!  But I’ve no doubt that Edward can
explain, after he’s changed his linen—’

MRS. ROBERTS: ‘Oh yes, do go, Edward!  Not but what I should be proud and
happy to have you appear just as you are before the whole world, if it
was only to put Willis down with his jokes about your absent-mindedness,
and his boasts about those California desperadoes of his.’

ROBERTS: ‘Come, come, Agnes!  I _must_ protest against your—’

MRS. ROBERTS: ‘Oh, I know it doesn’t become me to praise your courage,
darling!  But I should like to know what Willis would have done, with all
his California experience, if a garotter had taken his watch?’

WILLIS: ‘I should have let him keep it, and pay five dollars a quarter
himself for getting it cleaned and spoiled.  Anybody but a literary man
would.  How many of them were there, Roberts?’

ROBERTS: ‘I only saw one.’

MRS. ROBERTS: ‘But of course there were more.  How could he tell, in the
dark and excitement?  And the one he did see was a perfect giant; so you
can imagine what the rest must have been like.’

WILLIS: ‘Did you really knock him down?’

MRS. ROBERTS: ‘Knock him down?  Of course he did.’

MRS. CRASHAW: ‘Agnes, _will_ you hold your tongue, and let the men
alone?’

MRS. ROBERTS, whimpering: ‘I can’t, Aunt Mary.  And you couldn’t, if it
was yours.’

ROBERTS: ‘I pulled him over backwards.’

MRS. ROBERTS: ‘There, Willis!’

WILLIS: ‘And grabbed your watch from him?’

ROBERTS: ‘I was in quite a frenzy; I really hardly knew what I was
doing—’

MRS. ROBERTS: ‘And he didn’t call for the police, or anything—’

WILLIS: ‘Ah, that showed presence of mind!  He knew it wouldn’t have been
any use.’

MRS. ROBERTS: ‘And when he had got his watch away from them, he just let
them go, because they had families dependent on them.’

WILLIS: ‘I should have let them go in the first place, but you behaved
handsomely in the end, Roberts; there’s no denying that.  And when you
came in she gave you cologne to drink, and poured brandy on your head.
It must have revived you.  I should think it would wake the dead.’

MRS. ROBERTS: ‘I was all excitement, Willis—’

WILLIS: ‘No, I should think from the fact that you had set the decanter
here on the hearth, and put your cologne into the wood-box, you were
perfectly calm, Agnes.’  He takes them up and hands them to her.  ‘Quite
as calm as usual.’  The door-bell rings.

MRS. CRASHAW: ‘Willis, _will_ you let that ridiculous man go away and
make himself presentable before people begin to come?’  The bell rings
violently, peal upon peal.

MRS. ROBERTS: ‘Oh, my goodness, what’s that?  It’s the garotters—I know
it is; and we shall all be murdered in our beds!’

MRS. CRASHAW: ‘What in the world can it—’

WILLIS: ‘Why don’t your girl answer the bell, Agnes?  Or I’ll go myself.’
The bell rings violently again.

MRS. ROBERTS: ‘_No_, Willis, you sha’n’t!  Don’t leave me, Edward!  Aunt
Mary!—Oh, if we _must_ die, let us all die together!  Oh, my poor
children!  Ugh!  What’s that?’  The servant-maid opens the outer door,
and uttering a shriek, rushes in through the drawing-room _portière_.

BELLA THE MAID: ‘Oh, my goodness!  Mrs. Roberts, it’s Mr. Bemis!’

MRS. ROBERTS: ‘Which Mr. Bemis?’

ROBERTS: ‘What’s the matter with him?’

MRS. CRASHAW: ‘Why doesn’t she show him in?’

WILLIS: ‘Has _he_ been garotting somebody too?’



SCENE IV: MR. BEMIS, MR. CAMPBELL, MR. AND MRS. ROBERTS


BEMIS, appearing through the _portière_: ‘I—I beg your pardon, Mrs.
Roberts.  I oughtn’t to present myself in this state—I—  But I thought
I’d better stop on my way home and report, so that my son needn’t be
alarmed at my absence when he comes.  I—’  He stops, exhausted, and
regards the others with a wild stare, while they stand taking note of his
disordered coat, his torn vest, and his tumbled hat.  ‘I’ve just been
robbed—’

MRS. ROBERTS: ‘Robbed?  Why, _Edward_ has been robbed too.’

BEMIS: ‘—coming through the Common—’

MRS. ROBERTS: ‘Yes, _Edward_ was coming through the Common.’

BEMIS: ‘—of my watch—’

MRS. ROBERTS, in rapturous admiration of the coincidence: ‘Oh, and it was
Edward’s _watch_ they took!’

WILLIS: ‘It’s a parallel case, Agnes.  Pour him out a glass of cologne to
drink, and rub his head with brandy.  And you might let him sit down and
rest while you’re enjoying the excitement.’

MRS. ROBERTS, in hospitable remorse: ‘Oh, what am I thinking of!  Here,
Edward—or no, you’re too weak, you mustn’t.  Willis, _you_ help me to
help him to the sofa.’

MRS. CRASHAW: ‘I think you’d better help him off with his overcoat and
his arctics.’  To the maid: ‘Here, Bella, if you haven’t quite taken
leave of your wits, undo his shoes.’

ROBERTS: ‘_I’ll_ help him off with his coat—’

BEMIS: ‘Careful! careful!  I may be injured internally.’

MRS. ROBERTS: ‘Oh, if you only _were_, Mr. Bemis, perhaps I could
persuade Edward that he was too: I _know_ he is.  Edward, don’t exert
yourself!  Aunt Mary, will you _stop_ him, or do you all wish to see me
go distracted here before your eyes?’

WILLIS, examining the overcoat which Roberts has removed: ‘Well, you
won’t have much trouble buttoning and unbuttoning this coat for the
present.’

BEMIS: ‘They tore it open, and tore my watch from my vest pocket—’

WILLIS, looking at the vest: ‘I see.  Pretty lively work.  Were there
many of them?’

BEMIS: ‘There must have been two at least—’

MRS. ROBERTS: ‘There were half a dozen in the gang that attacked Edward.’

BEMIS: ‘One of them pulled me violently over on my back—’

MRS. ROBERTS: ‘Edward’s put _his_ arm round his neck and choked him.’

MRS. CRASHAW: ‘Agnes!’

MRS. ROBERTS: ‘I _know_ he did, Aunt Mary.’

BEMIS: ‘And the other tore my watch out of my pocket.’

MRS. ROBERTS: ‘_Edward’s_—’

MRS. CRASHAW: ‘Agnes, I’m thoroughly ashamed of you.  _Will_ you stop
interrupting?’

BEMIS: ‘And left me lying in the snow.’

MRS. ROBERTS: ‘And then he ran after them, and snatched his watch away
again in spite of them all; and he didn’t call for the police, or
anything, because it was their first offence, and he couldn’t bear to
think of their suffering families.’

BEMIS, with a stare of profound astonishment: ‘Who?’

MRS. ROBERTS: ‘Edward.  Didn’t I _say_ Edward, all the time?’

BEMIS: ‘I thought you meant me.  I didn’t think of pursuing them; but you
may be very sure that if there had been a policeman within call—of course
there wasn’t one within cannon-shot—I should have handed the scoundrels
over without the slightest remorse.’

ROBERTS: ‘Oh!’  He sinks into a chair with a slight groan.

WILLIS: ‘What is it?’

ROBERTS: ‘’Sh!  Don’t say anything.  But—stay here.  I want to speak with
you, Willis.’

BEMIS, with mounting wrath: ‘I should not have hesitated an instant to
give the rascal in charge, no matter who was dependent upon him—no matter
if he were my dearest friend, my own brother.’

ROBERTS, under his breath: ‘Gracious powers!’

BEMIS: ‘And while I am very sorry to disagree with Mr. Roberts, I can’t
help feeling that he made a great mistake in allowing the ruffians to
escape.’

MRS. CRASHAW, with severity: ‘I think you are quite right, Mr. Bemis.’

BEMIS: ‘Probably it was the same gang attacked us both.  After escaping
from Mr. Roberts they fell upon me.’

MRS. CRASHAW: ‘I haven’t a doubt of it.’

ROBERTS, _sotto voce_ to his brother-in-law: ‘I think I’ll ask you to go
with me to my room, Willis.  Don’t alarm Agnes, please.  I—I feel quite
faint.’

MRS. ROBERTS, crestfallen: ‘I can’t feel that Edward was to blame.
Ed—Oh, I suppose he’s gone off to make himself presentable.  But
Willis—Where’s Willis, Aunt Mary?’

MRS. CRASHAW: ‘Probably gone with him to help him.’

MRS. ROBERTS: ‘Oh, he _saw_ how unstrung poor Edward was!  Mr. Bemis, I
think you’re quite prejudiced.  How could Edward help their escaping?  I
think it was quite enough for him, single-handed, to get his watch back.’
A ring at the door, and then a number of voices in the anteroom.  ‘I do
believe they’re all there!  I’ll just run out and prepare your son.  He
would be dreadfully shocked if he came right in upon you.’  She runs into
the anteroom, and is heard without: ‘Oh, Dr. Lawton!  Oh, Lou dear!
_Oh_, Mr. Bemis!  How can I ever tell you?  Your poor father!  No, no, I
_can’t_ tell you!  You mustn’t ask me!  It’s too hideous!  And you
wouldn’t believe me if I did.’

_Chorus of anguished voices_: ‘What? what? what?’

MRS. ROBERTS: ‘They’ve been robbed!  Garotted on the Common!  And, _oh_,
Dr. Lawton, I’m so glad _you’ve_ come!  They’re both injured internally,
but I _wish_ you’d look at Edward first.’

BEMIS: ‘Good heavens!  Is that Mrs. Roberts’s idea of preparing my son?
And his poor young wife!’  He addresses his demand to Mrs. Crashaw, who
lifts the hands of impotent despair.




PART SECOND


MR. ROBERTS; MR. CAMPBELL


IN Mr. Roberts’s dressing-room, that gentleman is discovered tragically
confronting Mr. Willis Campbell, with a watch uplifted in either hand.

WILLIS: ‘Well?’

ROBERTS, gasping: ‘My—my watch!’

WILLIS: ‘Yes.  How comes there to be two of it?’

ROBERTS: ‘Don’t you understand?  When I went out I—didn’t take my
watch—with me.  I left it here on my bureau.’

WILLIS: ‘Well?’

ROBERTS: ‘Oh, merciful heavens! don’t you see?  Then I couldn’t have been
robbed!’

WILLIS: ‘Well, but whose watch did you take from the fellow that didn’t
rob you, then?’

ROBERTS: ‘His own!’  He abandons himself powerlessly upon a chair.  ‘Yes;
I left my own watch here, and when that person brushed against me in the
Common, I missed it for the first time.  I supposed he had robbed me, and
ran after him, and—’

WILLIS: ‘Robbed _him_!’

ROBERTS: ‘Yes.’

WILLIS: ‘Ah, ha, ha, ha!  I, hi, hi, hi!  O, ho, ho, ho!’  He yields to a
series of these gusts and paroxysms, bowing up and down, and stamping to
and fro, and finally sits down exhausted, and wipes the tears from his
cheeks.  ‘Really, this thing will kill me.  What are you going to do
about it, Roberts?’

ROBERTS, with profound dejection and abysmal solemnity: ‘I don’t know,
Willis.  Don’t you see that it must have been—that I must have robbed—Mr.
Bemis?’

WILLIS: ‘Bemis!’  After a moment for tasting the fact.  ‘Why, so it was!
Oh, Lord! oh, Lord!  And was poor old Bemis that burly ruffian? that
bloodthirsty gang of giants? that—that—oh, Lord! oh, Lord!’  He bows his
head upon his chair-back in complete exhaustion, demanding, feebly, as he
gets breath for the successive questions, ‘What are you going to d-o-o-o?
What shall you s-a-a-a-y?  How can you expla-a-ain it?’

ROBERTS: ‘I can do nothing.  I can say nothing.  I can never explain it.
I must go to Mr. Bemis and make a clean breast of it; but think of the
absurdity—the ridicule!’

WILLIS, after a thoughtful silence: ‘Oh, it isn’t _that_ you’ve got to
think of.  You’ve got to think of the old gentleman’s sense of injury and
outrage.  Didn’t you hear what he said—that he would have handed over his
dearest friend, his own brother, to the police?’

ROBERTS: ‘But that was in the supposition that his dearest friend, his
own brother, had intentionally robbed him.  You can’t imagine, Willis—’

WILLIS: ‘Oh, I can imagine a great many things.  It’s all well enough for
you to say that the robbery was a mistake; but it was a genuine case of
garotting as far as the assault and taking the watch go.  He’s a very
pudgicky old gentleman.’

ROBERTS: ‘He is.’

WILLIS: ‘And I don’t see how you’re going to satisfy him that it was all
a joke.  Joke?  It _wasn’t_ a joke!  It was a real assault and a _bona
fide_ robbery, and Bemis can prove it.’

ROBERTS: ‘But he would never insist—’

WILLIS: ‘Oh, I don’t know about that.  He’s pretty queer, Bemis is.  You
can’t say what an old gentleman like that will or won’t do.  If he should
choose to carry it into court—’

ROBERTS: ‘Court!’

WILLIS: ‘It might be embarrassing.  And anyway, it would have a very
strange look in the papers.’

ROBERTS: ‘The papers!  Good gracious!’

WILLIS: ‘Ten years from now a man that heard you mentioned would forget
all about the acquittal, and say: “Roberts?  Oh yes!  Wasn’t he the one
they sent to the House of Correction for garotting an old friend of his
on the Common!”  You see, it wouldn’t do to go and make a clean breast of
it to Bemis.’

ROBERTS: ‘I see.’

WILLIS: ‘What will you do?’

ROBERTS: ‘I must never say anything to him about it.  Just let it go.’

WILLIS: ‘And keep his watch?  I don’t see how you could manage that.
What would you do with the watch?  You might sell it, of course—’

ROBERTS: ‘Oh no, I _couldn’t_ do that.’

WILLIS: ‘You might give it away to some deserving person; but if it got
him into trouble—’

ROBERTS: ‘No, no; that wouldn’t do, either.’

WILLIS: ‘And you can’t have it lying around; Agnes would be sure to find
it, sooner or later.’

ROBERTS: ‘Yes.’

WILLIS: ‘Besides, there’s your conscience.  Your conscience wouldn’t
_let_ you keep Bemis’s watch away from him.  And if it would, what do you
suppose Agnes’s conscience would do when she came to find it out?  Agnes
hasn’t got much of a head—the want of it seems to grow upon her; but
she’s got a conscience as big as the side of a house.’

ROBERTS: ‘Oh, I see; I see.’

WILLIS, coming up and standing over him, with his hands in his pockets:
‘I tell you what, Roberts, you’re in a box.’

ROBERTS, abjectly: ‘I know it, Willis; I know it.  What do you suggest?
You _must_ know some way out of it.’

WILLIS: ‘It isn’t a simple matter like telling them to start the elevator
down when they couldn’t start her up.  I’ve got to think it over.’  He
walks to and fro, Roberts’s eyes helplessly following his movements.
‘How would it do to—No, that wouldn’t do, either.’

ROBERTS: ‘What wouldn’t?’

WILLIS: ‘Nothing.  I was just thinking—I say, you might—Or, no, you
couldn’t.’

ROBERTS: ‘Couldn’t what?’

WILLIS: ‘Nothing.  But if you were to—No; up a stump that way too.’

ROBERTS: ‘Which way?  For mercy’s sake, my dear fellow, don’t seem to get
a clew if you haven’t it.  It’s more than I can bear.’  He rises, and
desperately confronts Willis in his promenade.  ‘If you see any hope at
all—’

WILLIS, stopping: ‘Why, if you were a different sort of fellow, Roberts,
the thing would be perfectly easy.’

ROBERTS: ‘Very well, then.  What sort of fellow do you want me to be?
I’ll be any sort of fellow you like.’

WILLIS: ‘Oh, but you couldn’t!  With that face of yours, and that
confounded conscience of yours behind it, you would give away the whitest
lie that was ever told.’

ROBERTS: ‘Do you wish me to lie?  Very well, then, I will lie.  What is
the lie?’

WILLIS: ‘Ah, now you’re talking like a man!  I can soon think up a lie if
you’re game for it.  Suppose it wasn’t so very white—say a delicate
blonde!’

ROBERTS: ‘I shouldn’t care if it were as black as the ace of spades.’

WILLIS: ‘Roberts, I honour you!  It isn’t everybody who could steal an
old gentleman’s watch, and then be so ready to lie out of it.  Well, you
_have_ got courage—both kinds—moral and physical.’

ROBERTS: ‘Thank you, Willis.  Of course I don’t pretend that I should be
willing to lie under ordinary circumstances; but for the sake of Agnes
and the children—I don’t want any awkwardness about the matter; it would
be the death of me.  Well, what do you wish me to say?  Be quick; I don’t
believe I could hold out for a great while.  I don’t suppose but what Mr.
Bemis would be reasonable, even if I—’

WILLIS: ‘I’m afraid we couldn’t trust him.  The only way is for you to
take the bull by the horns.’

ROBERTS: ‘Yes?’

WILLIS: ‘You will not only have to lie, Roberts, but you will have to
wear an air of innocent candour at the same time.’

ROBERTS: ‘I—I’m afraid I couldn’t manage that.  What is your idea?’

WILLIS: ‘Oh, just come into the room with a laugh when we go back, and
say, in an offhand way, “By the way, Agnes, Willis and I made a
remarkable discovery in my dressing-room; we found my watch there on the
bureau.  Ha, ha, ha!”  Do you think you could do it?’

ROBERTS: ‘I—I don’t know.’

WILLIS: ‘Try the laugh now.’

ROBERTS: ‘I’d rather not—now.’

WILLIS: ‘Well, try it, anyway.’

ROBERTS: ‘Ha, ha, ha!’

WILLIS: ‘Once more.’

ROBERTS: ‘Ha, ha, ha!’

WILLIS: ‘Pretty ghastly; but I guess you can come it.’

ROBERTS: ‘I’ll try.  And then what?’

WILLIS: ‘And then you say, “I hadn’t put it on when I went out, and when
I got after that fellow and took it back, I was simply getting somebody
else’s watch!”  Then you hold out both watches to her, and laugh again.
Everybody laughs, and crowds round you to examine the watches, and you
make fun and crack jokes at your own expense all the time, and pretty
soon old Bemis says, “Why, this is _my_ watch, _now_!” and you laugh more
than ever—’

ROBERTS: ‘I’m afraid I couldn’t laugh when he said that.  I don’t believe
I could laugh.  It would make my blood run cold.’

WILLIS: ‘Oh no, it wouldn’t.  You’d be in the spirit of it by that time.’

ROBERTS: ‘Do you think so?  Well?’

WILLIS: ‘And then you say, “Well, this is the most remarkable coincidence
I ever heard of.  I didn’t get my own watch from the fellow, but I got
yours, Mr. Bemis;” and then you hand it over to him and say, “Sorry I had
to break the chain in getting it from him,” and then everybody laughs
again, and—and that ends it.’

ROBERTS, with a profound sigh: ‘Do you think that would end it?’

WILLIS: ‘Why, certainly.  It’ll put old Bemis in the wrong, don’t you
see?  It’ll show that instead of letting the fellow escape to go and rob
_him_, you attacked him and took Bemis’s property back from him yourself.
Bemis wouldn’t have a word to say.  All you’ve got to do is to keep up a
light, confident manner.’

ROBERTS: ‘But what if it shouldn’t put Bemis in the wrong?  What if he
shouldn’t say or do anything that we’ve counted upon, but something
altogether different?’

WILLIS: ‘Well, then, you must trust to inspiration, and adapt yourself to
circumstances.’

ROBERTS: ‘Wouldn’t it be rather more of a joke to come out with the facts
at once?’

WILLIS: ‘On you it would; and a year from now—say next Christmas—you
could get the laugh on Bemis that way.  But if you were to risk it now,
there’s no telling how he’d take it.  He’s so indignant he might insist
upon leaving the house.  But with this plan of mine—’

ROBERTS, in despair: ‘I couldn’t, Willis.  I don’t feel light, and I
don’t feel confident, and I couldn’t act it.  If it were a simple lie—’

WILLIS: ‘Oh, lies are never simple; they require the exercise of all your
ingenuity.  If you want something simple, you must stick to the truth,
and throw yourself on Bemis’s mercy.’

ROBERTS, walking up and down in great distress: ‘I can’t do it; I can’t
do it.  It’s very kind of you to think it all out for me, but’—struck by
a sudden idea—‘Willis, why shouldn’t _you_ do it?’

WILLIS: ‘I?’

ROBERTS: ‘You are good at those things.  You have so much _aplomb_, you
know.  _You_ could carry it off, you know, first-rate.’

WILLIS, as if finding a certain fascination in the idea: ‘Well, I don’t
know—’

ROBERTS: ‘And I could chime in on the laugh.  I think I could do that if
somebody else was doing the rest.’

WILLIS, after a moment of silent reflection: ‘I _should_ like to do it.
I should like to see how old Bemis would look when I played it on him.
Roberts, I _will_ do it.  Not a word!  I should _like_ to do it.  Now you
go on and hurry up your toilet, old fellow; you needn’t mind me here.
I’ll be rehearsing.’

MRS. ROBERTS, knocking at the door, outside: ‘Edward, are you _never_
coming?’

ROBERTS: ‘Yes, yes; I’ll be there in a minute, my dear.’

WILLIS: ‘Yes, he’ll be there.  Run along back, and keep it going till we
come.  Roberts, I wouldn’t take a thousand dollars for this chance.’

ROBERTS: ‘I’m glad you like it.’

WILLIS: ‘Like it?  Of course I do.  Or no!  Hold on!  Wait!  It won’t do!
No; you must take the leading part, and I’ll support you, and I’ll come
in strong if you break down.  That’s the way we have got to work it.  You
must make the start.’

ROBERTS: ‘Couldn’t you make it better, Willis?  It’s your idea.’

WILLIS: ‘No; they’d be sure to suspect me, and they can’t suspect you of
anything—you’re so innocent.  The illusion will be complete.’

ROBERTS, very doubtfully: ‘Do you think so?’

WILLIS: ‘Yes.  Hurry up.  Let me unbutton that collar for you.’




PART THIRD


I
MRS. ROBERTS, DR. LAWTON, MRS. CRASHAW, MR. BEMIS, YOUNG MR. AND MRS.
BEMIS


MRS. ROBERTS, surrounded by her guests, and confronting from her sofa Mr.
Bemis, who still remains sunken in his armchair, has apparently closed an
exhaustive recital of the events which have ended in his presence there.
She looks round with a mixed air of self-denial and self-satisfaction to
read the admiration of her listeners in their sympathetic countenances.

DR. LAWTON, with an ironical sigh of profound impression: ‘Well, Mrs.
Roberts, you are certainly the most lavishly hospitable of hostesses.
Every one knows what delightful dinners you give; but these little
dramatic episodes which you offer your guests, by way of appetizer, are
certainly unique.  Last year an elevator stuck in the shaft with half the
company in it, and this year a highway robbery, its daring punishment and
its reckless repetition—what the newspapers will call “A Triple Mystery”
when it gets to them—and both victims among our commensals!  Really, I
don’t know what more we could ask of you, unless it were the foot-padded
footpad himself as a commensal.  If this sort of thing should become _de
rigueur_ in society generally, I don’t know what’s to become of people
who haven’t your invention.’

MRS. ROBERTS: ‘Oh, it’s all very well to make fun now, Dr. Lawton; but if
you had been here when they first came in—’

YOUNG MRS. BEMIS: ‘Yes, indeed, I think so too, Mrs. Roberts.  If Mr.
Bemis—Alfred, I mean—and papa hadn’t been with me when you came out there
to prepare us, I don’t know what I should have done.  I should certainly
have died, or gone through the floor.’  She looks fondly up into the face
of her husband for approval, where he stands behind her chair, and
furtively gives him her hand for pressure.’

YOUNG MR. BEMIS: ‘Somebody ought to write to the Curwens—Mrs. Curwen,
that is—about it.’

MRS. BEMIS, taking away her hand: ‘Oh yes, papa, _do_ write!’

LAWTON: ‘I will, my dear.  Even Mrs. Curwen, dazzling away in another
sphere—hemisphere—and surrounded by cardinals and all the other celestial
lights there at Rome, will be proud to exploit this new evidence of
American enterprise.  I can fancy the effect she will produce with it.’

MRS. ROBERTS: ‘And the Millers—what a shame they couldn’t come!  How
excited they would have been!—that is, Mrs. Miller.  Is their baby very
bad, Doctor?’

LAWTON: ‘Well, vaccination is always a very serious thing—with a first
child.  I should say, from the way Mrs. Miller feels about it, that
Miller wouldn’t be able to be out for a week to come yet.’

MRS. ROBERTS: ‘Oh, how ridiculous you are, Doctor!’

BEMIS, rising feebly from his chair: ‘Well, now that it’s all explained,
Mrs. Roberts, I think I’d better go home; and if you’ll kindly have them
telephone for a carriage—’

MRS. ROBERTS: ‘_No_, indeed, Mr. Bemis!  We shall not let you go.  Why,
the _idea_!  You must stay and take dinner with us, just the same.’

BEMIS: ‘But in this state—’

MRS. ROBERTS: ‘Oh, never mind the _state_.  You look perfectly well; and
if you insist upon going, I shall know that you bear a grudge against
Edward for not arresting him.  Wait!  We can put you in perfect order in
just a second.’  She flies out of the room, and then comes swooping back
with a needle and thread, a fresh white necktie, a handkerchief, and a
hair-brush.  ‘There!  I can’t let you go to Edward’s dressing-room,
because he’s there himself, and the children are in mine, and we’ve had
to put the new maid in the guest-chamber—you _are_ rather cramped in
flats, that’s true; that’s the worst of them—but if you don’t mind having
your toilet made in public, like the King of France—’

BEMIS, entering into the spirit of it: ‘Not the least; but—’  He laughs,
and drops back into his chair.

MRS. ROBERTS, distributing the brush to young Mr. Bemis, and the tie to
his wife, and dropping upon her knees before Mr. Bemis: ‘Now, Mrs. Lou,
you just whip off that crumpled tie and whip on the fresh one, and,
_Mister_ Lou, you give his hair a touch, and I’ll have this torn
button-hole mended before you can think.’  She seizes it and begins to
sew vigorously upon it.

MRS. CRASHAW: ‘Agnes, you are the most ridiculously sensible woman in the
country.’

LAWTON, standing before the group, with his arms folded and his feet well
apart, in an attitude of easy admiration: ‘The Wounded Adonis, attended
by the Loves and Graces.  Familiar Pompeiian fresco.’

MRS. ROBERTS, looking around at him: ‘I don’t see a great many Loves.’

LAWTON: ‘She ignores us, Mrs. Crashaw.  And after what you’ve just said!’

MRS. ROBERTS: ‘Then why don’t you do something?’

LAWTON: ‘The Loves _never_ do anything—in frescoes.  They stand round and
sympathise.  Besides, we are waiting to administer an anæsthetic.  But
what I admire in this subject even more than the activity of the Graces
is the serene dignity of the Adonis.  I have seen my old friend in many
trying positions, but I never realised till now all the simpering
absurdity, the flattered silliness, the senile coquettishness, of which
his benign countenance was capable.’

MRS. ROBERTS: ‘Don’t mind him a bit, Mr. Bemis; it’s nothing but—’

LAWTON: ‘Pure envy.  I own it.’

BEMIS: ‘All right, Lawton.  Wait till—’

MRS. ROBERTS, making a final stitch, snapping off the thread, and
springing to her feet, all in one: ‘There, have you finished, Mr. and
Mrs. Lou?  Well, then, take this lace handkerchief, and draw it down from
his neck and pin it in his waistcoat, and you have—’

LAWTON, as Mr. Bemis rises to his feet: ‘A Gentleman of the Old School.
Bemis, you look like a miniature of yourself by Malbone.  Rather
flattered, but—recognisable.’

BEMIS, with perfectly recovered gaiety: ‘Go on, go on, Lawton.  I can
understand your envy.  I can pity it.’

LAWTON: ‘Could you forgive Roberts for not capturing the garotter?’

BEMIS: ‘Yes, I could.  I could give the garotter his liberty, and present
him with an admission to the Provident Woodyard, where he could earn an
honest living for his family.’

LAWTON, compassionately: ‘You _are_ pretty far gone, Bemis.  Really, I
think somebody ought to go for Roberts.’

MRS. ROBERTS, innocently: ‘Yes, indeed!  Why, what in the world can be
keeping him?’  A nursemaid enters and beckons Mrs. Roberts to the door
with a glance.  She runs to her; they whisper; and then Mrs. Roberts,
over her shoulder: ‘That ridiculous great boy of mine says he can’t go to
sleep unless I come and kiss him good-night.’

LAWTON: ‘Which ridiculous great boy, I wonder?—Roberts, or Campbell?  But
I didn’t know they had gone to bed!’

MRS. BEMIS: ‘You are too bad, papa!  You know it’s little Neddy.’

MRS. ROBERTS, vanishing: ‘Oh, I don’t mind his nonsense, Lou.  I’ll fetch
them both back with me.’

LAWTON, after making a melodramatic search for concealed listeners at the
doors: ‘Now, friends, I have a revelation to make in Mrs. Roberts’s
absence.  I have found out the garotter—the assassin.’

ALL THE OTHERS: ‘What!’

LAWTON: ‘He has been secured—’

MRS. CRASHAW, severely: ‘Well, I’m very glad of it.’

YOUNG BEMIS: ‘By the police?’

MRS. BEMIS, incredulously: ‘Papa!’

BEMIS: ‘But there were several of them.  Have they all been arrested?’

LAWTON: ‘There was only one, and none of him has been arrested.’

MRS. CRASHAW: ‘Where is he, then?’

LAWTON: ‘In this house.’

MRS. CRASHAW: ‘Now, Dr. Lawton, you and I are old friends—I shouldn’t
like to say _how_ old—but if you don’t instantly be serious, I—I’ll carry
my rheumatism to somebody else.’

LAWTON: ‘My _dear_ Mrs. Crashaw, you know how much I prize that
rheumatism of yours!  I will be serious—I will be only too serious.  The
garotter is Mr. Roberts himself.’

ALL, horror-struck: ‘Oh!’

LAWTON: ‘He went out without his watch.  He thought he was robbed, but he
wasn’t.  He ran after the supposed thief, our poor friend Bemis here, and
took Bemis’s watch away, and brought it home for his own.’

YOUNG BEMIS: ‘Yes, but—’

MRS. BEMIS: ‘But, papa—’

BEMIS: ‘How do you know it?  I can see how such a thing might happen,
but—how do you know it _did_?’

LAWTON: ‘I divined it.’

MRS. CRASHAW: ‘Nonsense!’

LAWTON: ‘Very well, then, I read of just such a ease in the _Advertiser_
a year ago.  It occurs annually—in the newspapers.  And I’ll tell you
what, Mrs. Crashaw—Roberts found out his mistake as soon as he went to
his dressing-room; and that ingenious nephew of yours, who’s closeted
with him there, has been trying to put him up to something—to some game.’

MRS. CRASHAW: ‘Willis has too much sense.  He would know that Edward
couldn’t carry out any sort of game.’

LAWTON: ‘Well, then, he’s getting Roberts to let _him_ carry out the
game.’

MRS. CRASHAW: ‘Edward couldn’t do that either.’

LAWTON: ‘Very well, then, just wait till they come back.  Will you leave
me to deal with Campbell?’

MRS. CRASHAW: ‘What are you going to do?’

YOUNG BEMIS: ‘You mustn’t forget that he got us out of the elevator,
sir.’

MRS. BEMIS: ‘We might have been there yet if it hadn’t been for him,
papa.’

MRS. CRASHAW: ‘I shouldn’t want Willis mortified.’

BEMIS: ‘Nor Mr. Roberts annoyed.  We’re fellow-sufferers in this
business.’

LAWTON: ‘Oh, leave it to me, leave it to me!  I’ll spare their feelings.
Don’t be afraid.  Ah, there they come!  Now don’t say anything.  I’ll
just step into the anteroom here.’



II
MR. ROBERTS, MR. CAMPBELL, AND THE OTHERS


ROBERTS, entering the room before Campbell, and shaking hands with his
guests: ‘Ah, Mr. Bemis; Mrs. Bemis; Aunt Mary!  You’ve heard of our
comical little coincidence—our—Mr. Bemis and my—’  He halts, confused,
and looks around for the moral support of Willis, who follows
hilariously.

WILLIS: ‘Greatest joke on record!  But I won’t spoil it for you, Roberts.
Go on!’  In a low voice to Roberts: ‘And don’t look so confoundedly down
in the mouth.  They won’t think it’s a joke at all.’

ROBERTS, with galvanic lightness: ‘Yes, yes—such a joke!  Well, you
see—you see—’

MRS. CRASHAW: ‘See _what_, Edward?  _Do_ get it out!’

WILLIS, jollily: ‘Ah, ha, ha!’

ROBERTS, lugubriously: ‘Ah, ha, ha!’

MRS. BEMIS: ‘How funny!  Ha, ha, ha!’

YOUNG MR. BEMIS: ‘Capital! capital!’

BEMIS: ‘Excellent!’

WILLIS: ‘Go on, Roberts, do! or I shall die!  Ah, ha, ha!’

ROBERTS, in a low voice of consternation to Willis: ‘Where was I?  I
can’t go on unless I know where I was.’

WILLIS, _sotto voce_ to Roberts: ‘You weren’t anywhere!  For Heaven’s
sake, make a start!’

ROBERTS, to the others, convulsively: ‘Ha, ha, ha!  I supposed all the
time, you know, that I had been robbed, and—and—’

WILLIS: ‘Go on! _go_ on!’

ROBERTS, whispering: ‘I can’t do it—’

WILLIS, whispering: ‘You’ve _got_ to!  You’re the beaver that clomb the
tree.  Laugh naturally, now!’

ROBERTS, with a staccato groan, which he tries to make pass for a laugh:
‘And then I ran after the man—’ He stops, and regards Mr. Bemis with a
ghastly stare.

MRS. CRASHAW: ‘What is the matter with you, Edward?  Are you sick?’

WILLIS: ‘Sick?  No!  Can’t you see that he can’t get over the joke of the
thing?  It’s killing him.’  To Roberts: ‘Brace up, old man!  You’re doing
it splendidly.’

ROBERTS, hopelessly: ‘And then the other man—the man that had robbed
me—the man that I had pursued—ugh!’

WILLIS: ‘Well, it is too much for him.  I shall have to tell it myself, I
see.’

ROBERTS, making a wild effort to command himself: ‘And so—so—this
man—man—ma—’

WILLIS: ‘Oh, good Lord—’  Dr. Lawton suddenly appears from the anteroom
and confronts him.  ‘Oh, the devil!’

LAWTON, folding his arms, and fixing his eyes upon him: ‘Which means that
you forgot I was coming.’

WILLIS: ‘Doctor, you read a man’s symptoms at a glance.’

LAWTON: ‘Yes; and I can see that you are in a bad way, Mr. Campbell.’

WILLIS: ‘Why don’t you advertise, Doctor?  Patients need only enclose a
lock of their hair, and the colour of their eyes, with one dollar to pay
the cost of materials, which will be sent, with full directions for
treatment, by return mail.  Seventh son of a seventh son.’

LAWTON: ‘Ah, don’t try to jest it away, my poor friend.  This is one of
those obscure diseases of the heart—induration of the pericardium—which,
if not taken in time, result in deceitfulness above all things, and
desperate wickedness.’

WILLIS: ‘Look here, Dr. Lawton, what are you up to?’

LAWTON: ‘Look here, Mr. Campbell, what is your little game?’

WILLIS: ‘_I_ don’t know what you’re up to.’  He shrugs his shoulders and
walks up the room.

LAWTON, shrugging his shoulders and walking up the room abreast of
Campbell: ‘_I_ don’t know what your little game is.’  They return
together, and stop, confronting each other.

WILLIS: ‘But if you think I’m going to give myself away—’

LAWTON: ‘If you suppose I’m going to take you at your own figure—’  They
walk up the room together, and return as before.

WILLIS: ‘Mrs. Bemis, what is this unnatural parent of yours after?’

MRS. BEMIS, tittering: ‘Oh, I’m sure _I_ can’t tell.’

WILLIS: ‘Aunt Mary, you used to be a friend of mine.  Can’t you give me
some sort of clue?’

MRS. CRASHAW: ‘I should be ashamed of you, Willis, if you accepted
anybody’s help.’

WILLIS, sighing: ‘Well, this is pretty hard on an orphan.  Here I come to
join a company of friends at the fireside of a burgled brother-in-law,
and I find myself in a nest of conspirators.’  Suddenly, after a moment:
‘Oh, I understand.  Why, I ought to have seen at once.  But no
matter—it’s just as well.  I’m sure that we shall hear Dr. Lawton
leniently, and make allowance for his well-known foible.  Roberts is
bound by the laws of hospitality, and Mr. Bemis is the father-in-law of
his daughter.’

MRS. BEMIS, in serious dismay: ‘Why, Mr. Campbell, what do you mean?’

WILLIS: ‘Simply that the mystery is solved—the double garotter is
discovered.  I’m sorry for you, Mrs. Bemis; and no one will wish to deal
harshly with your father when he confesses that it was he who robbed Mr.
Roberts and Mr. Bemis.  All that they ask is to have their watches back.
Go on, Doctor!  How will that do, Aunt Mary, for a little flyer?’

MRS. CRASHAW: ‘Willis, I declare I never saw anybody like you!’  She
embraces him with joyous pride.

ROBERTS, coming forward anxiously: ‘But, my dear Willis—’

WILLIS, clapping his hand over his mouth, and leading him back to his
place: ‘We can’t let you talk now.  I’ve no doubt you’ll be considerate,
and all that, but Dr. Lawton has the floor.  Go on, Doctor!  Free your
mind!  Don’t be afraid of telling the whole truth!  It will be better for
you in the end.’  He rubs his hands gleefully, and then thrusting the
points of them into his waistcoat pockets, stands beaming triumphantly
upon Lawton.

LAWTON: ‘Do you think so?’  With well-affected trepidation ‘Well,
friends, if I must confess this—this—’

WILLIS: ‘High-handed outrage.  Go on.’

LAWTON: ‘I suppose I must.  I shall not expect mercy for myself; perhaps
you’ll say that, as an old and hardened offender, I don’t deserve it.
But I had an accomplice—a young man very respectably connected, and who,
whatever his previous life may have been, had managed to keep a good
reputation; a young man a little apt to be misled by overweening vanity
and the ill-advised flattery of his friends; but I hope that neither of
you gentlemen will be hard upon him, but will consider his youth, and
perhaps his congenital moral and intellectual deficiencies, even when you
find your watches—on Mr. Campbell’s person.’  He leans forward, rubbing
his hands, and smiling upon Campbell, ‘How will that do, Mr. Campbell,
for a flyer?’

WILLIS, turning to Mrs. Crashaw: ‘One ahead, Aunt Mary?’

LAWTON, clasping him by the hand: ‘No, generous youth—even!’  They shake
hands, clapping each other on the back with their lefts, and joining in
the general laugh.

BEMIS, coming forward jovially: ‘Well, now, I gladly forgive you both—or
whoever _did_ rob me—if you’ll only give me back my watch.’

WILLIS: ‘_I_ haven’t got your watch.’

LAWTON: ‘Nor I.’

ROBERTS, rather faintly, and coming reluctantly forward: ‘I—I have it,
Mr. Bemis.’  He produces it from one waistcoat pocket and hands it to
Bemis.  Then, visiting the other: ‘And what’s worse, I have my own.  I
don’t know how I can ever explain it, or atone to you for my
extraordinary behaviour.  Willis thought you might finally see it as a
joke, and I’ve done my best to pass it off lightly—’

WILLIS: ‘And you succeeded.  You had all the lightness of a sick
hippopotamus.’

ROBERTS: ‘I’m afraid so.  I’ll have the chain mended, of course.  But
when I went out this evening I left my watch on my dressing-table, and
when you struck against me in the Common I missed it, and supposed I had
been robbed, and I ran after you and took yours—’

WILLIS: ‘Being a man of the most violent temper and the most desperate
courage—’

ROBERTS: ‘But I hope, my dear sir, that I didn’t hurt you seriously?’

BEMIS: ‘Not at all—not the least.’  Shaking him cordially by both hands:
‘I’m all right.  Mrs. Roberts has healed all my wounds with her skilful
needle; I’ve got on one of your best neckties, and this lace handkerchief
of your wife’s, which I’m going to keep for a souvenir of the most
extraordinary adventure of my life—’

LAWTON: ‘Oh, it’s an old newspaper story, Bemis, I tell you.’

WILLIS: ‘Well, Aunt Mary, I wish Agnes were here now to see Roberts in
his character of _moral_ hero.  He ‘done’ it with his little hatchet, but
he waited to make sure that Bushrod was all right before he owned up.’

MRS. ROBERTS, appearing: ‘Who, Willis?’

WILLIS: ‘A very great and good man—George Washington.’

MRS. ROBERTS: ‘I thought you meant Edward.’

WILLIS: ‘Well, I don’t suppose there _is_ much difference.’

MRS. CRASHAW: ‘The robber has been caught, Agnes.’

MRS. ROBERTS: ‘Caught?  Nonsense!  You don’t mean it!  How can you trifle
with such a subject?  I know you are joking!  Who is it?’

YOUNG BEMIS: ‘You never could guess—’

MRS. BEMIS: ‘Never in the world!’

MRS. ROBERTS: ‘I don’t wish to.  But oh, Mr. Bemis, I’ve just come from
my own children, and you must be merciful to his family!’

BEMIS: ‘For your sake, dear lady, I will.’

BELLA, between the _portières_: ‘Dinner is ready, Mrs. Roberts.’

MRS. ROBERTS, passing her hand through Mr. Bemis’s arm: ‘Oh, then you
must go in with me, and tell me all about it.’




***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GAROTTERS***


******* This file should be named 3237-0.txt or 3237-0.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/3/2/2/3237


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.