diff options
Diffstat (limited to 'old/lazae11h.htm')
| -rw-r--r-- | old/lazae11h.htm | 4392 |
1 files changed, 4392 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/lazae11h.htm b/old/lazae11h.htm new file mode 100644 index 0000000..c085043 --- /dev/null +++ b/old/lazae11h.htm @@ -0,0 +1,4392 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<html> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content= +"text/html; charset=windows-1252"> +<meta name="Generator" content="Microsoft Word 97"> +<title>**The Project Gutenberg Etext of Vida de Lazarillo +[unknown] **</title> +</head> +<body> +<p>**The Project Gutenberg +Etext of Vida de Lazarillo [unknown] **</p> + +<p> </p> + +<p>Also known as "Lazarillo de +Tormes" or</p> + +<p>"La vida de Lazarillo de +tormes y de sus fortunas y</p> + +<p>adversidades"</p> + +<p> </p> + +<p>A picaresque romance (1554) +of unknown authorship.</p> + + +<p>This Etext is in +Spanish</p> + +<p> </p> + +<p>We will be presenting two +versions of this, one in HTML and one</p> + +<p>in "Plain Upper ASCII +Spanish."</p> + +<p> </p> + +<p>The HTML file will have "h" +as the last character in the name...</p> + +<p>lazae11h.htm and the plain +file will be lazae11.txt</p> + +<p>This is so the .zip files +will have different names.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Copyright laws are changing +all over the world, be sure to check</p> + +<p>the copyright laws for your +country before posting these files!!</p> + +<p> </p> + +<p>Please take a look at the +important information in this header.</p> + +<p>We encourage you to keep +this file on your own disk, keeping an</p> + +<p>electronic path open for the +next readers. Do not remove this.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>**Welcome To The World of +Free Plain Vanilla Electronic Texts**</p> + +<p> </p> + +<p>**Etexts Readable By Both +Humans and By Computers, Since 1971**</p> + +<p> </p> + +<p>*These Etexts Prepared By +Hundreds of Volunteers and Donations*</p> + +<p> </p> + +<p>Information on contacting +Project Gutenberg to get Etexts, and</p> + +<p>further information is +included below. We need your donations.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Vida de Lazarillo</p> + +<p> </p> + +<p>Author Unknown [in +Spanish]</p> + +<p> </p> + +<p>September, 1995 [Etext +#320]</p> + +<p> </p> + +<p>Project Gutenberg Etext of +Vida de Lazarillo [Unknown] in Spanish</p> + +<p>*****This file should be +named lazae11h.htm or lazae11h.zip******</p> + +<p> </p> + +<p>Corrected EDITIONS of our +etexts get a new NUMBER, lazae12.txt.</p> + +<p>VERSIONS based on separate +sources get new LETTER, lazae10a.txt.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Project Gutenberg Etexts are +usually created from multiple editions,</p> + +<p>all of which are in the +Public Domain in the United States, unless a</p> + +<p>copyright notice is +included. Therefore, we usually do NOT keep any</p> + +<p>of these books in compliance +with any particular paper edition.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>We are now trying to release +all our books one month in advance</p> + +<p>of the official release +dates, leaving time for better editing.</p> + +<p> </p> + +<p>Please note: neither this +list nor its contents are final till</p> + +<p>midnight of the last day of +the month of any such announcement.</p> + +<p>The official release date of +all Project Gutenberg Etexts is at</p> + +<p>Midnight, Central Time, of +the last day of the stated month. A</p> + +<p>preliminary version may +often be posted for suggestion, comment</p> + +<p>and editing by those who +wish to do so. To be sure you have an</p> + +<p>up to date first edition +[xxxxx10x.xxx] please check file sizes</p> + +<p>in the first week of the +next month. Since our ftp program has</p> + +<p>a bug in it that scrambles +the date [tried to fix and failed] a</p> + +<p>look at the file size will +have to do, but we will try to see a</p> + +<p>new copy has at least one +byte more or less.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Information about Project +Gutenberg (one page)</p> + +<p> </p> + +<p>We produce about two million +dollars for each hour we work. The</p> + +<p>time it takes us, a rather +conservative estimate, is fifty hours</p> + +<p>to get any etext selected, +entered, proofread, edited, copyright</p> + +<p>searched and analyzed, the +copyright letters written, etc. This</p> + +<p>projected audience is one +hundred million readers. If our value</p> + +<p>per text is nominally +estimated at one dollar then we produce $2</p> + +<p>million dollars per hour +this year as we release thirty-six text</p> + +<p>files per month, or 432 more +Etexts in 1999 for a total of 2000+</p> + +<p>If these reach just 10% of +the computerized population, then the</p> + +<p>total should reach over 200 +billion Etexts given away this year.</p> + +<p> </p> + +<p>The Goal of Project +Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext</p> + +<p>Files by December 31, 2001. +[10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]</p> + +<p>This is ten thousand titles +each to one hundred million readers,</p> + +<p>which is only ~5% of the +present number of computer users.</p> + +<p> </p> + +<p>At our revised rates of +production, we will reach only one-third</p> + +<p>of that goal by the end of +2001, or about 3,333 Etexts unless we</p> + +<p>manage to get some real +funding; currently our funding is mostly</p> + +<p>from Michael Hart's salary +at Carnegie-Mellon University, and an</p> + +<p>assortment of sporadic +gifts; this salary is only good for a few</p> + +<p>more years, so we are +looking for something to replace it, as we</p> + +<p>don't want Project Gutenberg +to be so dependent on one person.</p> + +<p> </p> + +<p>We need your donations more +than ever!</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>All donations should be made +to "Project Gutenberg/CMU": and are</p> + +<p>tax deductible to the extent +allowable by law. (CMU = Carnegie-</p> + +<p>Mellon +University).</p> + +<p> </p> + +<p>For these and other matters, +please mail to:</p> + +<p> </p> + +<p>Project Gutenberg</p> + +<p>P. O. Box 2782</p> + +<p>Champaign, IL +61825</p> + +<p> </p> + +<p>When all other email fails. +. .try our Executive Director:</p> + +<p>Michael S. Hart +<hart@pobox.com></p> + +<p>hart@pobox.com forwards to +hart@prairienet.org and archive.org</p> + +<p>if your mail bounces from +archive.org, I will still see it, if</p> + +<p>it bounces from +prairienet.org, better resend later on. . . .</p> + +<p> </p> + +<p>We would prefer to send you +this information by email.</p> + +<p> </p> + +<p>******</p> + +<p> </p> + +<p>To access Project Gutenberg +etexts, use any Web browser</p> + +<p>to view http://promo.net/pg. +This site lists Etexts by</p> + +<p>author and by title, and +includes information about how</p> + +<p>to get involved with Project +Gutenberg. You could also</p> + +<p>download our past +Newsletters, or subscribe here. This</p> + +<p>is one of our major sites, +please email hart@pobox.com,</p> + +<p>for a more complete list of +our various sites.</p> + +<p> </p> + +<p>To go directly to the etext +collections, use FTP or any</p> + +<p>Web browser to visit a +Project Gutenberg mirror (mirror</p> + +<p>sites are available on 7 +continents; mirrors are listed</p> + +<p>at +http://promo.net/pg).</p> + +<p> </p> + +<p>Mac users, do NOT point and +click, typing works better.</p> + +<p> </p> + +<p>Example FTP +session:</p> + +<p> </p> + +<p>ftp +sunsite.unc.edu</p> + +<p>login: anonymous</p> + +<p>password: +your@login</p> + +<p>cd +pub/docs/books/gutenberg</p> + +<p>cd etext90 through +etext99</p> + +<p>dir [to see +files]</p> + +<p>get or mget [to get files. . +.set bin for zip files]</p> + +<p>GET GUTINDEX.?? [to get a +year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]</p> + +<p>GET GUTINDEX.ALL [to get a +listing of ALL books]</p> + +<p> </p> + +<p>***</p> + +<p> </p> + +<p>**Information prepared by +the Project Gutenberg legal advisor**</p> + +<p> </p> + +<p>(Three Pages)</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>***START**THE SMALL +PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***</p> + +<p>Why is this "Small Print!" +statement here? You know: lawyers.</p> + +<p>They tell us you might sue +us if there is something wrong with</p> + +<p>your copy of this etext, +even if you got it for free from</p> + +<p>someone other than us, and +even if what's wrong is not our</p> + +<p>fault. So, among other +things, this "Small Print!" statement</p> + +<p>disclaims most of our +liability to you. It also tells you how</p> + +<p>you can distribute copies of +this etext if you want to.</p> + +<p> </p> + +<p>*BEFORE!* YOU USE OR READ +THIS ETEXT</p> + +<p>By using or reading any part +of this PROJECT GUTENBERG-tm</p> + +<p>etext, you indicate that you +understand, agree to and accept</p> + +<p>this "Small Print!" +statement. If you do not, you can receive</p> + +<p>a refund of the money (if +any) you paid for this etext by</p> + +<p>sending a request within 30 +days of receiving it to the person</p> + +<p>you got it from. If you +received this etext on a physical</p> + +<p>medium (such as a disk), you +must return it with your request.</p> + +<p> </p> + +<p>ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM +ETEXTS</p> + +<p>This PROJECT GUTENBERG-tm +etext, like most PROJECT GUTENBERG-</p> + +<p>tm etexts, is a "public +domain" work distributed by Professor</p> + +<p>Michael S. Hart through the +Project Gutenberg Association at</p> + +<p>Carnegie-Mellon University +(the "Project"). Among other</p> + +<p>things, this means that no +one owns a United States copyright</p> + +<p>on or for this work, so the +Project (and you!) can copy and</p> + +<p>distribute it in the United +States without permission and</p> + +<p>without paying copyright +royalties. Special rules, set forth</p> + +<p>below, apply if you wish to +copy and distribute this etext</p> + +<p>under the Project's "PROJECT +GUTENBERG" trademark.</p> + +<p> </p> + +<p>To create these etexts, the +Project expends considerable</p> + +<p>efforts to identify, +transcribe and proofread public domain</p> + +<p>works. Despite these +efforts, the Project's etexts and any</p> + +<p>medium they may be on may +contain "Defects". Among other</p> + +<p>things, Defects may take the +form of incomplete, inaccurate or</p> + +<p>corrupt data, transcription +errors, a copyright or other</p> + +<p>intellectual property +infringement, a defective or damaged</p> + +<p>disk or other etext medium, +a computer virus, or computer</p> + +<p>codes that damage or cannot +be read by your equipment.</p> + +<p> </p> + +<p>LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER +OF DAMAGES</p> + +<p>But for the "Right of +Replacement or Refund" described below,</p> + +<p>[1] the Project (and any +other party you may receive this</p> + +<p>etext from as a PROJECT +GUTENBERG-tm etext) disclaims all</p> + +<p>liability to you for +damages, costs and expenses, including</p> + +<p>legal fees, and [2] YOU HAVE +NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR</p> + +<p>UNDER STRICT LIABILITY, OR +FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,</p> + +<p>INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE</p> + +<p>OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN +IF YOU GIVE NOTICE OF THE</p> + +<p>POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGES.</p> + +<p> </p> + +<p>If you discover a Defect in +this etext within 90 days of</p> + +<p>receiving it, you can +receive a refund of the money (if any)</p> + +<p>you paid for it by sending +an explanatory note within that</p> + +<p>time to the person you +received it from. If you received it</p> + +<p>on a physical medium, you +must return it with your note, and</p> + +<p>such person may choose to +alternatively give you a replacement</p> + +<p>copy. If you received it +electronically, such person may</p> + +<p>choose to alternatively give +you a second opportunity to</p> + +<p>receive it +electronically.</p> + +<p> </p> + +<p>THIS ETEXT IS OTHERWISE +PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER</p> + +<p>WARRANTIES OF ANY KIND, +EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS</p> + +<p>TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM +IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT</p> + +<p>LIMITED TO WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A</p> + +<p>PARTICULAR +PURPOSE.</p> + +<p> </p> + +<p>Some states do not allow +disclaimers of implied warranties or</p> + +<p>the exclusion or limitation +of consequential damages, so the</p> + +<p>above disclaimers and +exclusions may not apply to you, and you</p> + +<p>may have other legal +rights.</p> + +<p> </p> + +<p>INDEMNITY</p> + +<p>You will indemnify and hold +the Project, its directors,</p> + +<p>officers, members and agents +harmless from all liability, cost</p> + +<p>and expense, including legal +fees, that arise directly or</p> + +<p>indirectly from any of the +following that you do or cause:</p> + +<p>[1] distribution of this +etext, [2] alteration, modification,</p> + +<p>or addition to the etext, or +[3] any Defect.</p> + +<p> </p> + +<p>DISTRIBUTION UNDER "PROJECT +GUTENBERG-tm"</p> + +<p>You may distribute copies of +this etext electronically, or by</p> + +<p>disk, book or any other +medium if you either delete this</p> + +<p>"Small Print!" and all other +references to Project Gutenberg,</p> + +<p>or:</p> + +<p> </p> + +<p>[1] Only give exact copies +of it. Among other things, this</p> + +<p>requires that you do not +remove, alter or modify the</p> + +<p>etext or this "small print!" +statement. You may however,</p> + +<p>if you wish, distribute this +etext in machine readable</p> + +<p>binary, compressed, mark-up, +or proprietary form,</p> + +<p>including any form resulting +from conversion by word pro-</p> + +<p>cessing or hypertext +software, but only so long as</p> + +<p>*EITHER*:</p> + +<p> </p> + +<p>[*] The etext, when +displayed, is clearly readable, and</p> + +<p>does *not* contain +characters other than those</p> + +<p>intended by the author of +the work, although tilde</p> + +<p>(~), asterisk (*) and +underline (_) characters may</p> + +<p>be used to convey +punctuation intended by the</p> + +<p>author, and additional +characters may be used to</p> + +<p>indicate hypertext links; +OR</p> + +<p> </p> + +<p>[*] The etext may be readily +converted by the reader at</p> + +<p>no expense into plain ASCII, +EBCDIC or equivalent</p> + +<p>form by the program that +displays the etext (as is</p> + +<p>the case, for instance, with +most word processors);</p> + +<p>OR</p> + +<p> </p> + +<p>[*] You provide, or agree to +also provide on request at</p> + +<p>no additional cost, fee or +expense, a copy of the</p> + +<p>etext in its original plain +ASCII form (or in EBCDIC</p> + +<p>or other equivalent +proprietary form).</p> + +<p> </p> + +<p>[2] Honor the etext refund +and replacement provisions of this</p> + +<p>"Small Print!" +statement.</p> + +<p> </p> + +<p>[3] Pay a trademark license +fee to the Project of 20% of the</p> + +<p>net profits you derive +calculated using the method you</p> + +<p>already use to calculate +your applicable taxes. If you</p> + +<p>don't derive profits, no +royalty is due. Royalties are</p> + +<p>payable to "Project +Gutenberg Association/Carnegie-Mellon</p> + +<p>University" within the 60 +days following each</p> + +<p>date you prepare (or were +legally required to prepare)</p> + +<p>your annual (or equivalent +periodic) tax return.</p> + +<p> </p> + +<p>WHAT IF YOU *WANT* TO SEND +MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?</p> + +<p>The Project gratefully +accepts contributions in money, time,</p> + +<p>scanning machines, OCR +software, public domain etexts, royalty</p> + +<p>free copyright licenses, and +every other sort of contribution</p> + +<p>you can think of. Money +should be paid to "Project Gutenberg</p> + +<p>Association / +Carnegie-Mellon University".</p> + +<p> </p> + +<p>*END*THE SMALL PRINT! FOR +PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>LA VIDA DE LAZARILLO DE +TORMES Y DE SUS FORTUNAS Y ADVERSIDADES</p> + +<p>Autor +desconocido.</p> + +<p>Edición de Burgos, +1554.</p> + +<p>{Interpolaciones de la +edición de Alcalá}</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Prólogo</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Yo por bien tengo que cosas +tan señaladas, y por ventura nunca oídas ni vistas, +vengan a noticia de muchos y no se entierren en la sepultura del +olvido, pues podría ser que alguno que las lea halle algo +que le agrade, y a los que no ahondaren tanto los deleite; y a +este propósito dice Plinio que no hay libro, por malo que +sea, que no tenga alguna cosa buena; mayormente que los gustos no +son todos unos, mas lo que uno no come, otro se pierde por ello. +Y así vemos cosas tenidas en poco de algunos, que de otros +no lo son. Y esto, para ninguna cosa se debría romper ni +echar a mal, si muy detestable no fuese, sino que a todos se +comunicase, mayormente siendo sin perjuicio y pudiendo sacar +della algún fruto; porque si así no fuese, muy +pocos escribirían para uno solo, pues no se hace sin +trabajo, y quieren, ya que lo pasan, ser recompensados, no con +dineros, mas con que vean y lean sus obras, y si hay de +qué, se las alaben; y a este propósito dice Tulio: +"La honra cría las artes." ¿Quién piensa que +el soldado que es primero del escala, tiene más aborrecido +el vivir? No, por cierto; mas el deseo de alabanza le hace +ponerse en peligro; y así, en las artes y letras es lo +mesmo. Predica muy bien el presentado, y es hombre que desea +mucho el provecho de las ánimas; mas pregunten a su merced +si le pesa cuando le dicen: "¡Oh, qué +maravillosamente lo ha hecho vuestra reverencia!" Justó +muy ruinmente el señor don Fulano, y dio el sayete de +armas al truhán, porque le loaba de haber llevado muy +buenas lanzas. ¿Qué hiciera si fuera +verdad?</p> + +<p> </p> + +<p>Y todo va desta manera: que +confesando yo no ser más santo que mis vecinos, desta +nonada, que en este grosero estilo escribo, no me pesará +que hayan parte y se huelguen con ello todos los que en ella +algún gusto hallaren, y vean que vive un hombre con tantas +fortunas, peligros y adversidades.</p> + +<p> </p> + +<p>Suplico a vuestra M. reciba +el pobre servicio de mano de quien lo hiciera más rico si +su poder y deseo se conformaran. Y pues V.M. escribe se le +escriba y relate el caso por muy extenso, parecióme no +tomalle por el medio, sino por el principio, porque se tenga +entera noticia de mi persona, y también porque consideren +los que heredaron nobles estados cuán poco se les debe, +pues Fortuna fue con ellos parcial, y cuánto más +hicieron los que, siéndoles contraria, con fuerza y +maña remando, salieron a buen puerto.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Tratado Primero</p> + +<p>Cuenta Lázaro su +vida, y cuyo hijo fue</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Pues sepa V.M. ante todas +cosas que a mí llaman Lázaro de Tormes, hijo de +Tomé González y de Antona Pérez, naturales +de Tejares, aldea de Salamanca. Mi nacimiento fue dentro del +río Tormes, por la cual causa tomé el sobrenombre, +y fue desta manera. Mi padre, que Dios perdone, tenía +cargo de proveer una molienda de una aceña, que +está ribera de aquel río, en la cual fue molinero +más de quince años; y estando mi madre una noche en +la aceña, preñada de mí, tomóle el +parto y parióme allí: de manera que con verdad +puedo decir nacido en el río. Pues siendo yo niño +de ocho años, achacaron a mi padre ciertas sangrías +mal hechas en los costales de los que allí a moler +venían, por lo que fue preso, y confesó y no +negó y padeció persecución por justicia. +Espero en Dios que está en la Gloria, pues el Evangelio +los llama bienaventurados. En este tiempo se hizo cierta armada +contra moros, entre los cuales fue mi padre, que a la +sazón estaba desterrado por el desastre ya dicho, con +cargo de acemilero de un caballero que allá fue, y con su +señor, como leal criado, feneció su +vida.</p> + +<p> </p> + +<p>Mi viuda madre, como sin +marido y sin abrigo se viese, determinó arrimarse a los +buenos por ser uno dellos, y vínose a vivir a la ciudad, y +alquiló una casilla, y metióse a guisar de comer a +ciertos estudiantes, y lavaba la ropa a ciertos mozos de caballos +del Comendador de la Magdalena, de manera que fue frecuentando +las caballerizas. Ella y un hombre moreno de aquellos que las +bestias curaban, vinieron en conocimiento. Éste algunas +veces se venía a nuestra casa, y se iba a la +mañana; otras veces de día llegaba a la puerta, en +achaque de comprar huevos, y entrábase en casa. Yo al +principio de su entrada, pesábame con él y +habíale miedo, viendo el color y mal gesto que +tenía; mas de que vi que con su venida mejoraba el comer, +fuile queriendo bien, porque siempre traía pan, pedazos de +carne, y en el invierno leños, a que nos +calentábamos. De manera que, continuando con la posada y +conversación, mi madre vino a darme un negrito muy bonito, +el cual yo brincaba y ayudaba a calentar. Y acuérdome que, +estando el negro de mi padre trebejando con el mozuelo, como el +niño vía a mi madre y a mí blancos, y a +él no, huía dél con miedo para mi madre, y +señalando con el dedo decía: "¡Madre, +coco!".</p> + +<p> </p> + +<p>Respondió él +riendo: "¡Hideputa!"</p> + +<p> </p> + +<p>Yo, aunque bien mochacho, +noté aquella palabra de mi hermanico, y dije entre +mí:</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Cuántos debe +de haber en el mundo que huyen de otros porque no se ven a +sí mesmos!"</p> + +<p> </p> + +<p>Quiso nuestra fortuna que la +conversación del Zaide, que así se llamaba, +llegó a oídos del mayordomo, y hecha pesquisa, +hallóse que la mitad por medio de la cebada, que para las +bestias le daban, hurtaba, y salvados, leña, almohazas, +mandiles, y las mantas y sábanas de los caballos +hacía perdidas, y cuando otra cosa no tenía, las +bestias desherraba, y con todo esto acudía a mi madre para +criar a mi hermanico. No nos maravillemos de un clérigo ni +fraile, porque el uno hurta de los pobres y el otro de casa para +sus devotas y para ayuda de otro tanto, cuando a un pobre esclavo +el amor le animaba a esto. Y probósele cuanto digo y aun +más, porque a mí con amenazas me preguntaban, y +como niño respondía, y descubría cuanto +sabía con miedo, hasta ciertas herraduras que pormandado +de mi madre a un herrero vendí. Al triste de mi padrastro +azotaron y pringaron, y a mi madre pusieron pena por justicia, +sobre el acostumbrado centenario, que en casa del sobredicho +Comendador no entrase, ni al lastimado Zaide en la suya +acogiese.</p> + +<p> </p> + +<p>Por no echar la soga tras el +caldero, la triste se esforzó y cumplió la +sentencia; y por evitar peligro y quitarse de malas lenguas, se +fue a servir a los que al presente vivían en el +mesón de la Solana; y allí, padeciendo mil +importunidades, se acabó de criar mi hermanico hasta que +supo andar, y a mí hasta ser buen mozuelo, que iba a los +huéspedes por vino y candelas y por lo demás que me +mandaban.</p> + +<p> </p> + +<p>En este tiempo vino a posar +al mesón un ciego, el cual, pareciéndole que yo +sería para adestralle, me pidió a mi madre, y ella +me encomendó a él, diciéndole como era hijo +de un buen hombre, el cual por ensalzar la fe había muerto +en la de los Gelves, y que ella confiaba en Dios no +saldría peor hombre que mi padre, y que le rogaba me +tratase bien y mirase por mí, pues era huérfano. +Él le respondió que así lo haría, y +que me recibía no por mozo sino por hijo. Y así le +comencé a servir y adestrar a mi nuevo y viejo +amo.</p> + +<p> </p> + +<p>Como estuvimos en Salamanca +algunos días, pareciéndole a mi amo que no era la +ganancia a su contento, determinó irse de allí; y +cuando nos hubimos de partir, yo fui a ver a mi madre, y ambos +llorando, me dio su bendición y dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Hijo, ya sé que no +te veré más. Procura ser bueno, y Dios te +guíe. Criado te he y con buen amo te he puesto. +Válete por ti."</p> + +<p> </p> + +<p>Y así me fui para mi +amo, que esperándome estaba. Salimos de Salamanca, y +llegando a la puente, está a la entrada della un animal de +piedra, que casi tiene forma de toro, y el ciego mandóme +que llegase cerca del animal, y allí puesto, me +dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Lázaro, llega el +oído a este toro, y oirás gran ruido dentro +dél."</p> + +<p> </p> + +<p>Yo simplemente +llegué, creyendo ser ansí; y como sintió que +tenía la cabeza par de la piedra, afirmó recio la +mano y diome una gran calabazada en el diablo del toro, que +más de tres días me duró el dolor de la +cornada, y díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"Necio, aprende que el mozo +del ciego un punto ha de saber más que el diablo", y +rió mucho la burla.</p> + +<p> </p> + +<p>Parecióme que en +aquel instante desperté de la simpleza en que como +niño dormido estaba. Dije entre mí:</p> + +<p> </p> + +<p>"Verdad dice éste, +que me cumple avivar el ojo y avisar, pues solo soy, y pensar +cómo me sepa valer."</p> + +<p> </p> + +<p>Comenzamos nuestro camino, y +en muy pocos días me mostró jerigonza, y como me +viese de buen ingenio, holgábase mucho, y +decía:</p> + +<p> </p> + +<p>"Yo oro ni plata no te lo +puedo dar, mas avisos para vivir muchos te +mostraré."</p> + +<p> </p> + +<p>Y fue ansí, que +después de Dios éste me dio la vida, y siendo ciego +me alumbró y adestró en la carrera de vivir. Huelgo +de contar a V.M. estas niñerías para mostrar +cuánta virtud sea saber los hombres subir siendo bajos, y +dejarse bajar siendo altos cuánto vicio.</p> + +<p> </p> + +<p>Pues tornando al bueno de mi +ciego y contando sus cosas, V.M. sepa que desde que Dios +crió el mundo, ninguno formó más astuto ni +sagaz. En su oficio era un águila; ciento y tantas +oraciones sabía de coro: un tono bajo, reposado y muy +sonable que hacía resonar la iglesia donde rezaba, un +rostro humilde y devoto que con muy buen continente ponía +cuando rezaba, sin hacer gestos ni visajes con boca ni ojos, como +otros suelen hacer. Allende desto, tenía otras mil formas +y maneras para sacar el dinero. Decía saber oraciones para +muchos y diversos efectos: para mujeres que no parían, +para las que estaban de parto, para las que eran malcasadas, que +sus maridos las quisiesen bien; echaba pronósticos a las +preñadas, si traía hijo o hija. Pues en caso de +medicina, decía que Galeno no supo la mitad que él +para muela, desmayos, males de madre. Finalmente, nadie le +decía padecer alguna pasión, que luego no le +decía: "Haced esto, hareís estotro, cosed tal +yerba, tomad tal raíz." Con esto andábase todo el +mundo tras él, especialmente mujeres, que cuanto les +decían creían. Destas sacaba él grandes +provechos con las artes que digo, y ganaba más en un mes +que cien ciegos en un año.</p> + +<p> </p> + +<p>Mas también quiero +que sepa vuestra merced que, con todo lo que adquiría, +jamás tan avariento ni mezquino hombre no vi, tanto que me +mataba a mí de hambre, y así no me demediaba de lo +necesario. Digo verdad: si con mi sotileza y buenas mañas +no me supiera remediar, muchas veces me finara de hambre; mas con +todo su saber y aviso le contaminaba de tal suerte que siempre, o +las más veces, me cabía lo más y mejor. Para +esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales +contaré algunas, aunque no todas a mi salvo.</p> + +<p> </p> + +<p>Él traía el +pan y todas las otras cosas en un fardel de lienzo que por la +boca se cerraba con una argolla de hierro y su candado y su +llave, y al meter de todas las cosas y sacallas, era con tan gran +vigilancia y tanto por contadero, que no bastaba hombre en todo +el mundo hacerle menos una migaja; mas yo tomaba aquella laceria +que él me daba, la cual en menos de dos bocados era +despachada. Después que cerraba el candado y se descuidaba +pensando que yo estaba entendiendo en otras cosas, por un poco de +costura, que muchas veces del un lado del fardel descosía +y tornaba a coser, sangraba el avariento fardel, sacando no por +tasa pan, mas buenos pedazos, torreznos y longaniza; y +ansí buscaba conveniente tiempo para rehacer, no la chaza, +sino la endiablada falta que el mal ciego me faltaba. Todo lo que +podía sisar y hurtar, traía en medias blancas; y +cuando le mandaban rezar y le daban blancas, como él +carecía de vista, no había el que se la daba +amagado con ella, cuando yo la tenía lanzada en la boca y +la media aparejada, que por presto que él echaba la mano, +ya iba de mi cambio aniquilada en la mitad del justo precio. +Quejábaseme el mal ciego, porque al tiento luego +conocía y sentía que no era blanca entera, y +decía:</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Qué diablo +es esto, que después que conmigo estás no me dan +sino medias blancas, y de antes una blanca y un maravedí +hartas veces me pagaban? En ti debe estar esta +desdicha."</p> + +<p> </p> + +<p>También él +abreviaba el rezar y la mitad de la oración no acababa, +porque me tenía mandado que en yéndose el que la +mandaba rezar, le tirase por el cabo del capuz. Yo así lo +hacía. Luego él tornaba a dar voces, diciendo: +"¿Mandan rezar tal y tal oración?", como suelen +decir.</p> + +<p> </p> + +<p>Usaba poner cabe sí +un jarrillo de vino cuando comíamos, y yo muy de presto le +asía y daba un par de besos callados y tornábale a +su lugar. Mas turóme poco, que en los tragos +conocía la falta, y por reservar su vino a salvo nunca +después desamparaba el jarro, antes lo tenía por el +asa asido; mas no había piedra imán que así +trajese a sí como yo con una paja larga de centeno, que +para aquel menester tenía hecha, la cual metiéndola +en la boca del jarro, chupando el vino lo dejaba a buenas noches. +Mas como fuese el traidor tan astuto, pienso que me +sintió, y dende en adelante mudó propósito, +y asentaba su jarro entre las piernas, y atapábale con la +mano, y ansí bebía seguro. Yo, como estaba hecho al +vino, moría por él, y viendo que aquel remedio de +la paja no me aprovechaba ni valía, acordé en el +suelo del jarro hacerle una fuentecilla y agujero sotil, y +delicadamente con una muy delgada tortilla de cera taparlo, y al +tiempo de comer, fingiendo haber frío, entrábame +entre las piernas del triste ciego a calentarme en la pobrecilla +lumbre que teníamos, y al calor della luego derretida la +cera, por ser muy poca, comenzaba la fuentecilla a destillarme en +la boca, la cual yo de tal manera ponía que maldita la +gota se perdía. Cuando el pobreto iba a beber, no hallaba +nada: espantábase, maldecía, daba al diablo el +jarro y el vino, no sabiendo qué podía +ser.</p> + +<p> </p> + +<p>"No diréis, +tío, que os lo bebo yo -decía-, pues no le +quitáis de la mano."</p> + +<p> </p> + +<p>Tantas vueltas y tiento dio +al jarro, que halló la fuente y cayó en la burla; +mas así lo disimuló como si no lo hubiera sentido, +y luego otro día, teniendo yo rezumando mi jarro como +solía, no pensando en el daño que me estaba +aparejado ni que el mal ciego me sentía, sentéme +como solía, estando recibiendo aquellos dulces tragos, mi +cara puesta hacia el cielo, un poco cerrados los ojos por mejor +gustar el sabroso licor, sintió el desesperado ciego que +agora tenía tiempo de tomar de mí venganza y con +toda su fuerza, alzando con dos manos aquel dulce y amargo jarro, +le dejó caer sobre mi boca, ayudándose, como digo, +con todo su poder, de manera que el pobre Lázaro, que de +nada desto se guardaba, antes, como otras veces, estaba +descuidado y gozoso, verdaderamente me pareció que el +cielo, con todo lo que en él hay, me había +caído encima. Fué tal el golpecillo, que me +desatinó y sacó de sentido, y el jarrazo tan +grande, que los pedazos dél se me metieron por la cara, +rompiéndomela por muchas partes, y me quebró los +dientes, sin los cuales hasta hoy día me +quedé.</p> + +<p> </p> + +<p>Desde aquella hora quise mal +al mal ciego, y aunque me quería y regalaba y me curaba, +bien vi que se había holgado del cruel castigo. +Lavóme con vino las roturas que con los pedazos del jarro +me había hecho, y sonriéndose decía: +"¿Qué te parece, Lázaro? Lo que te +enfermó te sana y da salud", y otros donaires que a +mi</p> + +<p>gusto no lo eran.</p> + +<p> </p> + +<p>Ya que estuve medio bueno de +mi negra trepa y cardenales, considerando que a pocos golpes +tales el cruel ciego ahorraría de mí, quise yo +ahorrar dél; mas no lo hice tan presto por hacello +más a mi salvo y provecho. Y aunque yo quisiera asentar mi +corazón y perdonalle el jarrazo, no daba lugar el +maltratamiento que el mal ciego dende allí adelante me +hacía, que sin causa ni razón me hería, +dándome coxcorrones y repelándome. Y si alguno le +decía por qué me trataba tan mal, luego contaba el +cuento del jarro, diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Pensaréis +que este mi mozo es algún inocente? Pues oíd si el +demonio ensayara otra tal hazaña."</p> + +<p> </p> + +<p>Santiguándose los que +lo oían, decían: "¡Mirá, quién +pensara de un muchacho tan pequeño tal ruindad!", y +reían mucho el artificio, y decíanle: "Castigaldo, +castigaldo, que de Dios lo habréis."</p> + +<p> </p> + +<p>Y él con aquello +nunca otra cosa hacía. Y en esto yo siempre le llevaba por +los peores caminos, y adrede, por le hacer mal y daño: si +había piedras, por ellas, si lodo, por lo más alto; +que aunque yo no iba por lo más enjuto, holgábame a +mí de quebrar un ojo por quebrar dos al que ninguno +tenía. Con esto siempre con el cabo alto del tiento me +atentaba el colodrillo, el cual siempre traía lleno de +tolondrones y pelado de sus manos; y aunque yo juraba no lo hacer +con malicia, sino por no hallar mejor camino, no me aprovechaba +ni me creía más: tal era el sentido y el +grandísimo entendimiento del traidor.</p> + +<p> </p> + +<p>Y porque vea V.M. a +cuánto se estendía el ingenio deste astuto ciego, +contaré un caso de muchos que con él me acaecieron, +en el cual me parece dio bien a entender su gran astucia. Cuando +salimos de Salamanca, su motivo fue venir a tierra de Toledo, +porque decía ser la gente más rica, aunque no muy +limosnera. Arrimábase a este refrán: "Más da +el duro que el desnudo." Y venimos a este camino por los mejores +lugares. Donde hallaba buena acogida y ganancia, +deteníamonos; donde no, a tercero día +hacíamos Sant Juan.</p> + +<p> </p> + +<p>Acaeció que llegando +a un lugar que llaman Almorox, al tiempo que cogían las +uvas, un vendimiador le dio un racimo dellas en limosna, y como +suelen ir los cestos maltratados y también porque la uva +en aquel tiempo está muy madura, desgranábasele el +racimo en la mano; para echarlo en el fardel tornábase +mosto, y lo que a él se llegaba. Acordó de hacer un +banquete, ansí por no lo poder llevar como por +contentarme, que aquel día me había dado muchos +rodillazos y golpes. Sentámonos en un valladar y +dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Agora quiero yo usar +contigo de una liberalidad, y es que ambos comamos este racimo de +uvas, y que hayas dél tanta parte como yo. Partillo hemos +desta manera:</p> + +<p>tú picarás una +vez y yo otra; con tal que me prometas no tomar cada vez +más de una uva, yo haré lo mesmo hasta que lo +acabemos, y desta suerte no habrá +engaño."</p> + +<p> </p> + +<p>Hecho ansí el +concierto, comenzamos; mas luego al segundo lance; el traidor +mudó de propósito y comenzó a tomar de dos +en dos, considerando que yo debría hacer lo mismo. Como vi +que él quebraba la postura, no me contenté ir a la +par con él, mas aun pasaba adelante: dos a dos, y tres a +tres, y como podía las comía. Acabado el racimo, +estuvo un poco con el escobajo en la mano y meneando la cabeza +dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Lázaro, +engañado me has: juraré yo a Dios que has tú +comido las uvas tres a tres."</p> + +<p> </p> + +<p>"No comí -dije yo- +mas ¿por qué sospecháis eso?"</p> + +<p> </p> + +<p>Respondió el +sagacísimo ciego:</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Sabes en qué +veo que las comiste tres a tres? En que comía yo dos a dos +y callabas."{, a lo cual yo no respondí. Yendo que +íbamos ansí por debajo de unos soportales en +Escalona, adonde a la sazón estábamos en casa de un +zapatero, había muchas sogas y otras cosas que de esparto +se hacen, y parte dellas dieron a mi amo en la cabeza; el cual, +alzando la mano, tocó en ellas, y viendo lo que era +díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"Anda presto, mochacho; +salgamos de entre tan mal manjar, que ahoga sin +comerlo."</p> + +<p> </p> + +<p>Yo, que bien descuidado iba +de aquello, miré lo que era, y como no vi sino sogas y +cinchas, que no era cosa de comer, díjele:</p> + +<p> </p> + +<p>"Tío, ¿por +qué decís eso?"</p> + +<p> </p> + +<p>Respondióme:</p> + +<p> </p> + +<p>"Calla, sobrino; +según las mañas que llevas, lo sabrás y +verás como digo verdad."</p> + +<p> </p> + +<p>Y ansí pasamos +adelante por el mismo portal y llegamos a un mesón, a la +puerta del cual había muchos cuernos en la pared, donde +ataban los recueros sus bestias. Y como iba tentando si era +allí el mesón, adonde él rezaba cada +día por la mesonera la oración de la emparedada, +asió de un cuerno, y con un gran sospiro dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"¡O mala cosa, peor +que tienes la hechura! ¡De cuántos eres deseado +poner tu nombre sobre cabeza ajena y de cuán pocos tenerte +ni aun oír tu nombre, por ninguna vía!"</p> + +<p> </p> + +<p>Como le oí lo que +decía, dije:</p> + +<p> </p> + +<p>"Tío, +¿qué es eso que decís?"</p> + +<p> </p> + +<p>"Calla, sobrino, que +algún día te dará éste, que en la +mano tengo, alguna mala comida y cena."</p> + +<p> </p> + +<p>"No le comeré yo +-dije- y no me la dará."</p> + +<p> </p> + +<p>"Yo te digo verdad; si no, +verlo has, si vives."</p> + +<p> </p> + +<p>Y ansí pasamos +adelante hasta la puerta del mesón, adonde pluguiere a +Dios nunca allá llegáramos, según lo que me +sucedía en él.</p> + +<p> </p> + +<p>Era todo lo más que +rezaba por mesoneras y por bodegoneras y turroneras y rameras y +ansí por semejantes mujercillas, que por hombre casi nunca +le vi decir oración.}</p> + +<p> </p> + +<p>Reíme entre +mí, y aunque mochacho noté mucho la discreta +consideración del ciego.</p> + +<p> </p> + +<p>Mas por no ser prolijo dejo +de contar muchas cosas, así graciosas como de notar, que +con este mi primer amo me acaecieron, y quiero decir el +despidiente y con él acabar.</p> + +<p> </p> + +<p>Estábamos en +Escalona, villa del duque della, en un mesón, y +dióme un pedazo de longaniza que la asase. Ya que la +longaniza había pringado y comídose las pringadas, +sacó un maravedí de la bolsa y mandó que +fuese por él de vino a la taberna. Púsome el +demonio el aparejo delante los ojos, el cual, como suelen decir, +hace al ladrón, y fue que había cabe el fuego un +nabo pequeño, larguillo y ruinoso, y tal que, por no ser +para la olla, debió ser echado allí. Y como al +presente nadie estuviese sino él y yo solos, como me vi +con apetito goloso, habiéndome puesto dentro el sabroso +olor de la longaniza, del cual solamente sabía que +había de gozar, no mirando qué me podría +suceder, pospuesto todo el temor por cumplir con el deseo, en +tanto que el ciego sacaba de la bolsa el dinero, saqué la +longaniza y muy presto metí el sobredicho nabo en el +asador, el cual mi amo, dándome el dinero para el vino, +tomó y comenzó a dar vueltas al fuego, queriendo +asar al que de ser cocido por sus deméritos había +escapado.</p> + +<p> </p> + +<p>Yo fui por el vino, con el +cual no tardé en despachar la longaniza, y cuando vine +hallé al pecador del ciego que tenía entre dos +rebanadas apretado el nabo, al cual aún no había +conocido por no lo haber tentado con la mano. Como tomase las +rebanadas y mordiese en ellas pensando también llevar +parte de la longaniza, hallóse en frío con el +frío nabo. Alteróse y dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Qué es esto, +Lazarillo?"</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Lacerado de +mí! -dije yo-. ¿Si queréis a mí +échar algo? ¿Yo no vengo de traer el vino? Alguno +estaba ahí, y por burlar haría esto."</p> + +<p> </p> + +<p>"No, no -dijo él-, +que yo no he dejado el asador de la mano; no es posible +"</p> + +<p> </p> + +<p>Yo torné a jurar y +perjurar que estaba libre de aquel trueco y cambio; mas poco me +aprovechó, pues a las astucias del maldito ciego nada se +le escondía. Levantóse y asióme por la +cabeza, y llegóse a olerme; y como debió sentir el +huelgo, a uso de buen podenco, por mejor satisfacerse de la +verdad, y con la gran agonía que llevaba, asiéndome +con las manos, abríame la boca más de su derecho y +desatentadamente metía la nariz, la cual él +tenía luenga y afilada, y a aquella sazón con el +enojo se habían augmentado un palmo, con el pico de la +cual me llegó a la gulilla. Y con esto y con el gran miedo +que tenía, y con la brevedad del tiempo, la negra +longaniza aún no había hecho asiento en el +estómago, y lo más principal, con el destiento de +la cumplidísima nariz medio cuasi ahogándome, todas +estas cosas se juntaron y fueron causa que el hecho y golosina se +manifestase y lo suyo fuese devuelto a su dueño: de manera +que antes que el mal ciego sacase de mi boca su trompa, tal +alteración sintió mi estómago que le dio con +el hurto en ella, de suerte que su nariz y la negra malmaxcada +longaniza a un tiempo salieron de mi boca.</p> + +<p> </p> + +<p>¡Oh, gran Dios, +quién estuviera aquella hora sepultado, que muerto ya lo +estaba! Fue tal el coraje del perverso ciego que, si al ruido no +acudieran, pienso no me dejara con la vida. Sacáronme de +entre sus manos, dejándoselas llenas de aquellos pocos +cabellos que tenía, arañada la cara y +rascuñado el pescuezo y la garganta; y esto bien lo +merecía, pues por su maldad me venían tantas +persecuciones.</p> + +<p> </p> + +<p>Contaba el mal ciego a todos +cuantos allí se allegaban mis desastres, y dábales +cuenta una y otra vez, así de la del jarro como de la del +racimo, y agora de lo presente. Era la risa de todos tan grande +que toda la gente que por la calle pasaba entraba a ver la +fiesta; mas con tanta gracia y donaire recontaba el ciego mis +hazañas que, aunque yo estaba tan maltratado y llorando, +me parecía que hacía sinjusticia en no se las +reír.</p> + +<p> </p> + +<p>Y en cuanto esto pasaba, a +la memoria me vino una cobardía y flojedad que hice, por +que me maldecía, y fue no dejalle sin narices, pues tan +buen tiempo tuve para ello que la meitad del camino estaba +andado; que con sólo apretar los dientes se me quedaran en +casa, y con ser de aquel malvado, por ventura lo retuviera mejor +mi estómago que retuvo la longaniza, y no pareciendo ellas +pudiera negar la demanda. Pluguiera a Dios que lo hubiera hecho, +que eso fuera así que así. Hiciéronnos +amigos la mesonera y los que allí estaban, y con el vino +que para beber le había traído, laváronme la +cara y la garganta, sobre lo cual discantaba el mal ciego +donaires, diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Por verdad, más vino +me gasta este mozo en lavatorios al cabo del año que yo +bebo en dos. A lo menos, Lázaro, eres en más cargo +al vino que a tu padre, porque él una vez te +engendró, mas el vino mil te ha dado la vida."</p> + +<p> </p> + +<p>Y luego contaba +cuántas veces me había descalabrado y harpado la +cara, y con vino luego sanaba.</p> + +<p> </p> + +<p>"Yo te digo -dijo- que si un +hombre en el mundo ha de ser bienaventurado con vino, que +serás tú."</p> + +<p> </p> + +<p>Y reían mucho los que +me lavaban con esto, aunque yo renegaba. Mas el pronóstico +del ciego no salió mentiroso, y después acá +muchas veces me acuerdo de aquel hombre, que sin duda +debía tener spíritu de profecía, y me pesa +de los sinsabores que le hice, aunque bien se lo pagué, +considerando lo que aquel día me dijo salirme tan +verdadero como adelante V.M. oirá.</p> + +<p> </p> + +<p>Visto esto y las malas +burlas que el ciego burlaba de mí, determiné de +todo en todo dejalle, y como lo traía pensado y lo +tenía en voluntad, con este postrer juego que me hizo +afirmélo más. Y fue ansí, que luego otro +día salimos por la villa a pedir limosna, y había +llovido mucho la noche antes; y porque el día +también llovía, y andaba rezando debajo de unos +portales que en aquel pueblo había, donde no nos mojamos; +mas como la noche se venía y el llover no cesaba, +dijóme el ciego:</p> + +<p> </p> + +<p>"Lázaro, esta agua es +muy porfiada, y cuanto la noche más cierra, más +recia. Acojámonos a la posada con tiempo."</p> + +<p> </p> + +<p>Para ir allá, +habíamos de pasar un arroyo que con la mucha agua iba +grande. Yo le dije:</p> + +<p> </p> + +<p>"Tío, el arroyo va +muy ancho; mas si queréis, yo veo por donde travesemos +más aína sin nos mojar, porque se estrecha +allí mucho, y saltando pasaremos a pie enjuto."</p> + +<p> </p> + +<p>Parecióle buen +consejo y dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Discreto eres; por esto te +quiero bien. Llévame a ese lugar donde el arroyo se +ensangosta, que agora es invierno y sabe mal el agua, y +más llevar los pies mojados."</p> + +<p> </p> + +<p>Yo, que vi el aparejo a mi +deseo, saquéle debajo de los portales, y llevélo +derecho de un pilar o poste de piedra que en la plaza estaba, +sobre la cual y sobre otros cargaban saledizos de aquellas casas, +y dígole:</p> + +<p> </p> + +<p>"Tio, éste es el paso +más angosto que en el arroyo hay."</p> + +<p> </p> + +<p>Como llovía recio, y +el triste se mojaba, y con la priesa que llevábamos de +salir del agua que encima de nos caía, y lo más +principal, porque Dios le cegó aquella hora el +entendimiento (fue por darme dél venganza), creyóse +de mí y dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Ponme bien derecho, y salta +tú el arroyo."</p> + +<p> </p> + +<p>Yo le puse bien derecho +enfrente del pilar, y doy un salto y póngome detrás +del poste como quien espera tope de toro, y +díjele:</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Sus! Saltá +todo lo que podáis, porque deis deste cabo del +agua."</p> + +<p> </p> + +<p>Aun apenas lo había +acabado de decir cuando se abalanza el pobre ciego como +cabrón, y de toda su fuerza arremete, tomando un paso +atrás de la corrida para hacer mayor salto, y da con la +cabeza en el poste, que sonó tan recio como si diera con +una gran calabaza, y cayó luego para atrás, medio +muerto y hendida la cabeza.</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Cómo, y +olistes la longaniza y no el poste? ¡Olé! +¡Olé! -le dije yo.</p> + +<p> </p> + +<p>Y dejéle en poder de +mucha gente que lo había ido a socorrer, y tomé la +puerta de la villa en los pies de un trote, y antes que la noche +viniese di conmigo en Torrijos. No supe más lo que Dios +dél hizo, ni curé de lo saber.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Tratado Segundo</p> + +<p>Cómo Lázaro se +asentó con un clérigo, y de las cosas que con +él pasó</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Otro día, no +pareciéndome estar allí seguro, fuime a un lugar +que llaman Maqueda, adonde me toparon mis pecados con un +clérigo que, llegando a pedir limosna, me preguntó +si sabía ayudar a misa. Yo dije que sí, como era +verdad; que, aunque maltratado, mil cosas buenas me mostró +el pecador del ciego, y una dellas fue ésta. Finalmente, +el clérigo me recibió por suyo. Escapé del +trueno y di en el relámpago, porque era el ciego para con +éste un Alejandro Magno, con ser la mesma avaricia, como +he contado. No digo más sino que toda la laceria del mundo +estaba encerrada en éste. No sé si de su cosecha +era, o lo había anexado con el hábito de +clerecía.</p> + +<p> </p> + +<p>Él tenía un +arcaz viejo y cerrado con su llave, la cual traía atada +con un agujeta del paletoque, y en viniendo el bodigo de la +iglesia, por su mano era luego allí lanzado, y tornada a +cerrar el arca. Y en toda la casa no había ninguna cosa de +comer, como suele estar en otras: algún tocino colgado al +humero, algún queso puesto en alguna tabla o en el +armario, algún canastillo con algunos pedazos de pan que +de la mesa sobran; que me parece a mí que aunque dello no +me aprovechara, con la vista dello me consolara. Solamente +había una horca de cebollas, y tras la llave en una +cámara en lo alto de la casa. Destas tenía yo de +ración una para cada cuatro días; y cuando le +pedía la llave para ir por ella, si alguno estaba +presente, echaba mano al falsopecto y con gran continencia la +desataba y me la daba diciendo: "Toma, y vuélvela luego, y +no hagáis sino golosinar", como si debajo della estuvieran +todas las conservas de Valencia, con no haber en la dicha +cámara, como dije, maldita la otra cosa que las cebollas +colgadas de un clavo, las cuales él tenía tan bien +por cuenta, que si por malos de mis pecados me desmandara a +más de mi tasa, me costara caro. Finalmente, yo me finaba +de hambre. Pues, ya que conmigo tenía poca caridad, +consigo usaba más. Cinco blancas de carne era su ordinario +para comer y cenar. Verdad es que partía comigo del caldo, +que de la carne, ¡tan blanco el ojo!, sino un poco de pan, +y ¡pluguiera a Dios que me demediara! Los sábados +cómense en esta tierra cabezas de carnero, y +enviábame por una que costaba tres maravedís. +Aquélla le cocía y comía los ojos y la +lengua y el cogote y sesos y la carne que en las quijadas +tenía, y dábame todos los huesos roídos, y +dábamelos en el plato, diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Toma, come, triunfa, que +para ti es el mundo. Mejor vida tienes que el Papa."</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Tal te la dé +Dios!", decía yo paso entre mí.</p> + +<p> </p> + +<p>A cabo de tres semanas que +estuve con él, vine a tanta flaqueza que no me +podía tener en las piernas de pura hambre. Vime claramente +ir a la sepultura, si Dios y mi saber no me remediaran. Para usar +de mis mañas no tenía aparejo, por no tener en +qué dalle salto; y aunque algo hubiera, no podia cegalle, +como hacía al que Dios perdone, si de aquella calabazada +feneció, que todavía, aunque astuto, con faltalle +aquel preciado sentido no me sentía; más estotro, +ninguno hay que tan aguda vista tuviese como él +tenía. Cuando al ofertorio estábamos, ninguna +blanca en la concha caía que no era dél registrada: +el un ojo tenía en la gente y el otro en mis manos. +Bailábanle los ojos en el caxco como si fueran de azogue. +Cuantas blancas ofrecían tenía por cuenta; y +acabado el ofrecer, luego me quitaba la concheta y la +ponía sobre el altar. No era yo señor de asirle una +blanca todo el tiempo que con él veví o, por mejor +decir, morí. De la taberna nunca le traje una blanca de +vino, mas aquel poco que de la ofrenda había metido en su +arcaz compasaba de tal forma que le turaba toda la semana, y por +ocultar su gran mezquindad decíame:</p> + +<p> </p> + +<p>"Mira, mozo, los sacerdotes +han de ser muy templados en su comer y beber, y por esto yo no me +desmando como otros."</p> + +<p> </p> + +<p>Mas el lacerado +mentía falsamente, porque en cofradías y mortuorios +que rezamos, a costa ajena comía como lobo y bebía +más que un saludador. Y porque dije de mortuorios, Dios me +perdone, que jamás fui enemigo de la naturaleza humana +sino entonces, y esto era porque comíamos bien y me +hartaban. Deseaba y aun rogaba a Dios que cada día matase +el suyo. Y cuando dábamos sacramento a los enfermos, +especialmente la extrema unción, como manda el +clérigo rezar a los que están allí, yo +cierto no era el postrero de la oracion, y con todo mi +corazón y buena voluntad rogaba al Señor, no que la +echase a la parte que más servido fuese, como se suele +decir, mas que le llevase de aqueste mundo. Y cuando alguno de +éstos escapaba, ¡Dios me lo perdone!, que mil veces +le daba al diablo, y el que se moría otras tantas +bendiciones llevaba de mí dichas. Porque en todo el tiempo +que allí estuve, que sería cuasi seis meses, solas +veinte personas fallecieron, y éstas bien creo que las +maté yo o, por mejor decir, murieron a mi recuesta; porque +viendo el Señor mi rabiosa y continua muerte, pienso que +holgaba de matarlos por darme a mí vida. Mas de lo que al +presente padecía, remedio no hallaba, que si el día +que enterrábamos yo vivía, los días que no +había muerto, por quedar bien vezado de la hartura, +tornando a mi cuotidiana hambre, más lo sentía. De +manera que en nada hallaba descanso, salvo en la muerte, que yo +también para mí como para los otros deseaba algunas +veces; mas no la vía, aunque estaba siempre en +mí.</p> + +<p> </p> + +<p>Pensé muchas veces +irme de aquel mezquino amo, mas por dos cosas lo dejaba: la +primera, por no me atrever a mis piernas, por temer de la +flaqueza que de pura hambre me venía; y la otra, +consideraba y decia:</p> + +<p> </p> + +<p>"Yo he tenido dos amos: el +primero traíame muerto de hambre y, dejándole, +topé con estotro, que me tiene ya con ella en la +sepultura. Pues si deste desisto y doy en otro más bajo, +¿qué será sino fenecer?"</p> + +<p> </p> + +<p>Con esto no me osaba menear, +porque tenía por fe que todos los grados había de +hallar más ruines; y a abajar otro punto, no sonara +Lázaro ni se oyera en el mundo.</p> + +<p> </p> + +<p>Pues, estando en tal +aflición, cual plega al Señor librar della a todo +fiel cristiano, y sin saber darme consejo, viéndome ir de +mal en peor, un día que el cuitado ruin y lacerado de mi +amo había ido fuera del lugar, llegóse acaso a mi +puerta un calderero, el cual yo creo que fue ángel enviado +a mí por la mano de Dios en aquel hábito. +Preguntóme si tenía algo que adobar.</p> + +<p> </p> + +<p>"En mí +teníades bien que hacer, y no haríades poco si me +remediásedes", dije paso, que no me oyó; mas como +no era tiempo de gastarlo en decir gracias, alumbrado por el +Spíritu Santo, le dije:</p> + +<p> </p> + +<p>"Tio, una llave de este arca +he perdido, y temo mi señor me azote. Por vuestra vida, +veáis si en ésas que traéis hay alguna que +le haga, que yo os lo pagaré."</p> + +<p> </p> + +<p>Comenzó a probar el +angélico caldedero una y otra de un gran sartal que dellas +traía, y yo ayudalle con mis flacas oraciones. Cuando no +me cato, veo en figura de panes, como dicen, la cara de Dios +dentro del arcaz; y, abierto, díjele:</p> + +<p> </p> + +<p>"Yo no tengo dineros que os +dar por la llave, mas tomad de ahí el pago."</p> + +<p> </p> + +<p>Él tomó un +bodigo de aquéllos, el que mejor le pareció, y +dándome mi llave se fue muy contento, dejándome +más a mí. Mas no toqué en nada por el +presente, porque no fuese la falta sentida, y aun, porque me vi +de tanto bien señor, parecióme que la hambre no se +me osaba allegar. Vino el mísero de mi amo, y quiso Dios +no miró en la oblada que el ángel había +llevado.</p> + +<p> </p> + +<p>Y otro día, en +saliendo de casa, abro mi paraíso panal, y tomo entre las +manos y dientes un bodigo, y en dos credos le hice invisible, no +se me olvidando el arca abierta; y comienzo a barrer la casa con +mucha alegría, pareciéndome con aquel remedio +remediar dende en adelante la triste vida. Y así estuve +con ello aquel día y otro gozoso. Mas no estaba en mi +dicha que me durase mucho aquel descanso, porque luego al tercero +día me vino la terciana derecha, y fue que veo a deshora +al que me mataba de hambre sobre nuestro arcaz volviendo y +revolviendo, contando y tornando a contar los panes.</p> + +<p> </p> + +<p>Yo disimulaba, y en mi +secreta oración y devociones y plegarias decía: +"¡Sant Juan y ciégale!"</p> + +<p> </p> + +<p>Después que estuvo un +gran rato echando la cuenta, por días y dedos contando, +dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Si no tuviera a tan buen +recaudo esta arca, yo dijera que me habían tomado della +panes; pero de hoy más, sólo por cerrar la puerta a +la sospecha, quiero tener buena cuenta con ellos: nueve quedan y +un pedazo."</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Nuevas malas te +dé Dios!", dijo yo entre mí.</p> + +<p> </p> + +<p>Parecióme con lo que +dijo pasarme el corazón con saeta de montero, y +comenzóme el estómago a escarbar de hambre, +viéndose puesto en la dieta pasada. Fue fuera de casa; yo, +por consolarme, abro el arca, y como vi el pan, comencélo +de adorar, no osando recebillo. Contélos, si a dicha el +lacerado se errara, y hallé su cuenta más verdadera +que yo quisiera. Lo más que yo pude hacer fue dar en ellos +mil besos y, lo más delicado que yo pude, del partido +partí un poco al pelo que él estaba; y con +aquél pasé aquel día, no tan alegre como el +pasado.</p> + +<p> </p> + +<p>Mas como la hambre creciese, +mayormente que tenía el estómago hecho a más +pan aquellos dos o tres días ya dichos, moría mala +muerte; tanto, que otra cosa no hacía en viéndome +solo sino abrir y cerrar el arca y contemplar en aquella cara de +Dios, que ansí dicen los niños. Mas el mesmo Dios, +que socorre a los afligidos, viéndome en tal estrecho, +trujo a mi memoria un pequeño remedio; que, considerando +entre mí, dije:</p> + +<p> </p> + +<p>"Este arquetón es +viejo y grande y roto por algunas partes, aunque pequeños +agujeros. Puédese pensar que ratones, entrando en +él, hacen daño a este pan. Sacarlo entero no es +cosa conveniente, porque verá la falta el que en tanta me +hace vivir. Esto bien se sufre."</p> + +<p> </p> + +<p>Y comienzo a desmigajar el +pan sobre unos no muy costosos manteles que allí estaban; +y tomo uno y dejo otro, de manera que en cada cual de tres o +cuatro desmigajé su poco; después, como quien toma +gragea, lo comí, y algo me consolé. Mas él, +como viniese a comer y abriese el arca, vio el mal pesar, y sin +dubda creyó ser ratones los que el daño +habían hecho, porque estaba muy al propio contrahecho de +como ellos lo suelen hacer. Miró todo el arcaz de un cabo +a otro y viole ciertos agujeros por do sospechaba habían +entrado. Llamóme, diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Lázaro! +¡Mira, mira qué persecución ha venido aquesta +noche por nuestro pan!"</p> + +<p> </p> + +<p>Yo híceme muy +maravillado, preguntándole qué +sería.</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Qué ha de +ser! -dijo él-. Ratones, que no dejan cosa a +vida."</p> + +<p> </p> + +<p>Pusímonos a comer, y +quiso Dios que aun en esto me fue bien, que me cupo más +pan que la laceria que me solía dar, porque rayó +con un cuchillo todo lo que pensó ser ratonado, +diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Cómete eso, que el +ratón cosa limpia es."</p> + +<p> </p> + +<p>Y así aquel +día, añadiendo la ración del trabajo de mis +manos, o de mis uñas, por mejor decir, acabamos de comer, +aunque yo nunca empezaba. Y luego me vino otro sobresalto, que +fue verle andar solícito, quitando clavos de las paredes y +buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró +todos los agujeros de la vieja arca.</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Oh, Señor +mío! -dije yo entonces-, ¡a cuánta miseria y +fortuna y desastres estamos puestos los nacidos, y cuán +poco turan los placeres de esta nuestra trabajosa vida! Heme +aquí que pensaba con este pobre y triste remedio remediar +y pasar mi laceria, y estaba ya cuanto que alegre y de buena +ventura; mas no quiso mi desdicha, despertando a este lacerado de +mi amo y poniéndole más diligencia de la que +él de suyo se tenía (pues los míseros por la +mayor parte nunca de aquella carecen), agora, cerrando los +agujeros del arca, cierrase la puerta a mi consuelo y la abriese +a mis trabajos."</p> + +<p> </p> + +<p>Así lamentaba yo, en +tanto que mi solícito carpintero con muchos clavos y +tablillas dio fin a sus obras, diciendo: "Agora, donos traidores +ratones, conviéneos mudar propósito, que en esta +casa mala medra tenéis."</p> + +<p> </p> + +<p>De que salió de su +casa, voy a ver la obra y hallé que no dejó en la +triste y vieja arca agujero ni aun por dónde le pudiese +entrar un moxquito. Abro con mi desaprovechada llave, sin +esperanza de sacar provecho, y vi los dos o tres panes +comenzados, los que mi amo creyó ser ratonados, y dellos +todavía saqué alguna laceria, tocándolos muy +ligeramente, a uso de esgremidor diestro. Como la necesidad sea +tan gran maestra, viéndome con tanta, siempre, noche y +día, estaba pensando la manera que ternía en +sustentar el vivir; y pienso, para hallar estos negros remedios, +que me era luz la hambre, pues dicen que el ingenio con ella se +avisa y al contrario con la hartura, y así era por cierto +en mí.</p> + +<p> </p> + +<p>Pues estando una noche +desvelado en este pensamiento, pensando como me podría +valer y aprovecharme del arcaz, sentí que mi amo +dormía, porque lo mostraba con roncar y en unos resoplidos +grandes que daba cuando estaba durmiendo. Levantéme muy +quedito y, habiendo en el día pensado lo que había +de hacer y dejado un cuchillo viejo que por allí andaba en +parte do le hallase, voyme al triste arcaz, y por do había +mirado tener menos defensa le acometí con el cuchillo, que +a manera de barreno dél usé. Y como la +antiquísima arca, por ser de tantos años, la +hallase sin fuerza y corazón, antes muy blanda y +carcomida, luego se me rindió, y consintió en su +costado por mi remedio un buen agujero. Esto hecho, abro muy paso +la llagada arca y, al tiento, del pan que hallé partido +hice según deyuso está escrito. Y con aquello +algún tanto consolado, tornando a cerrar, me volví +a mis pajas, en las cuales reposé y dormí un poco, +lo cual yo hacía mal, y echábalo al no comer; y +ansí sería, porque cierto en aquel tiempo no me +debían de quitar el sueño los cuidados del rey de +Francia.</p> + +<p> </p> + +<p>Otro día fue por el +señor mi amo visto el daño así del pan como +del agujero que yo había hecho, y comenzó a dar a +los diablos los ratones y decir:</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Qué diremos +a esto? ¡Nunca haber sentido ratones en esta casa sino +agora!"</p> + +<p> </p> + +<p>Y sin dubda debía de +decir verdad; porque si casa había de haber en el reino +justamente de ellos privilegiada, aquélla de razón +había de ser, porque no suelen morar donde no hay +qué comer. Torna a buscar clavos por la casa y por las +paredes y tablillas a atapárselos. Venida la noche y su +reposo, luego era yo puesto en pie con mi aparejo, y cuantos +él tapaba de día, destapaba yo de noche. En tal +manera fue, y tal priesa nos dimos, que sin dubda por esto se +debió decir: "Donde una puerta se cierra, otra se abre." +Finalmente, parecíamos tener a destajo la tela de +Penélope, pues cuanto él tejía de +día, rompía yo de noche; ca en pocos días y +noches pusimos la pobre despensa de tal forma, que quien quisiera +propiamente della hablar, más corazas viejas de otro +tiempo que no arcaz la llamara, según la clavazón y +tachuelas sobre sí tenía.</p> + +<p> </p> + +<p>De que vio no le aprovechar +nada su remedio, dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Este arcaz está tan +maltratado y es de madera tan vieja y flaca, que no habrá +ratón a quien se defienda; y va ya tal que, si andamos +más con él, nos dejará sin guarda; y aun lo +peor, que aunque hace poca, todavía hará falta +faltando, y me pondrá en costa de tres o cuatro reales. El +mejor remedio que hallo, pues el de hasta aquí no +aprovecha, armaré por de dentro a estos ratopes +malditos."</p> + +<p> </p> + +<p>Luego buscó prestada +una ratonera, y con cortezas de queso que a los vecinos +pedía, contino el gato estaba armado dentro del arca, lo +cual era para mí singular auxilio; porque, puesto caso que +yo no había menester muchas salsas para comer, +todavía me holgaba con las cortezas del queso que de la +ratonera sacaba, y sin esto no perdonaba el ratonar del +bodigo.</p> + +<p> </p> + +<p>Como hallase el pan ratonado +y el queso comido y no cayese el ratón que lo +comía, dábase al diablo, preguntaba a los vecinos +qué podría ser comer el queso y sacarlo de la +ratonera, y no caer ni quedar dentro el ratón, y hallar +caída la trampilla del gato. Acordaron los vecinos no ser +el ratón el que este daño hacía, porque no +fuera menos de haber caído alguna vez. Díjole un +vecino:</p> + +<p> </p> + +<p>"En vuestra casa yo me +acuerdo que solía andar una culebra, y ésta debe +ser sin dubda. Y lleva razón que, como es larga, tiene +lugar de tomar el cebo; y aunque la coja la trampilla encima, +como no entre toda dentro, tórnase a salir."</p> + +<p> </p> + +<p>Cuadró a todos lo que +aquél dijo, y alteró mucho a mi amo; y dende en +adelante no dormía tan a sueño suelto, que +cualquier gusano de la madera que de noche sonase, pensaba ser la +culebra que le roía el arca. Luego era puesto en pie, y +con un garrote que a la cabacera, desde que aquello le dijeron, +ponía, daba en la pecadora del arca grandes garrotazos, +pensando espantar la culebra. A los vecinos despertaba con el +estruendo que hacía, y a mí no me dejaba dormir. +êbase a mis pajas y trastornábalas, y a mí +con ellas, pensando que se iba para mí y se +envolvía en mis pajas o en mi sayo, porque le +decían que de noche acaecía a estos animales, +buscando calor, irse a las cunas donde están criaturas y +aun mordellas y hacerles peligrar. Yo las más veces +hacía del dormido, y en las mañas decíame +él:</p> + +<p> </p> + +<p>"Esta noche, mozo, +¿no sentiste nada? Pues tras la culebra anduve, y aun +pienso se ha de ir para ti a la cama, que son muy frías y +buscan calor."</p> + +<p> </p> + +<p>"Plega a Dios que no me +muerda -decía yo-, que harto miedo le tengo."</p> + +<p> </p> + +<p>De esta manera andaba tan +elevado y levantado del sueño, que, mi fe, la culebra (o +culebro, por mejor decir) no osaba roer de noche ni levantarse al +arca; mas de día, mientra estaba en la iglesia o por el +lugar, hacía mis saltos: los cuales daños viendo +él y el poco remedio que les podía poner, andaba de +noche, como digo, hecho trasgo.</p> + +<p> </p> + +<p>Yo hube miedo que con +aquellas diligencias no me topase con la llave que debajo de las +pajas tenía, y parecióme lo más seguro +metella de noche en la boca. Porque ya, desde que viví con +el ciego, la tenía tan hecha bolsa que me acaeció +tener en ella doce o quince maravedís, todo en medias +blancas, sin que me estorbasen el comer; porque de otra manera no +era señor de una blanca que el maldito ciego no cayese con +ella, no dejando costura ni remiendo que no me buscaba muy a +menudo. Pues ansí, como digo, metía cada noche la +llave en la boca, y dormía sin recelo que el brujo de mi +amo cayese con ella; mas cuando la desdicha ha de venir, por +demás es diligencia.</p> + +<p> </p> + +<p>Quisieron mis hados, o por +mejor decir mis pecados, que una noche que estaba durmiendo, la +llave se me puso en la boca, que abierta debía tener, de +tal manera y postura, que el aire y resoplo que yo durmiendo +echaba salía por lo hueco de la llave, que de +cañuto era, y silbaba, según mi desastre quiso, muy +recio, de tal manera que el sobresaltado de mi amo lo oyó +y creyó sin duda ser el silbo de la culebra; y cierto lo +debía parecer.</p> + +<p> </p> + +<p>Levantóse muy paso +con su garrote en la mano, y al tiento y sonido de la culebra se +llegó a mí con mucha quietud, por no ser sentido de +la culebra; y como cerca se vio, pensó que allí en +las pajas do yo estaba echado, al calor mío se +había venido. Levantando bien el palo, pensando tenerla +debajo y darle tal garrotazo que la matase, con toda su fuerza me +descargó en la cabeza un tan gran golpe, que sin +ningún sentido y muy mal descalabrado me +dejó.</p> + +<p> </p> + +<p>Como sintió que me +había dado, según yo debía hacer gran +sentimiento con el fiero golpe, contaba él que se +había llegado a mí y dándome grandes voces, +llamándome, procuró recordarme. Mas como me tocase +con las manos, tentó la mucha sangre que se me iba, y +conoció el daño que me había hecho, y con +mucha priesa fue a buscar lumbre. Y llegando con ella, +hallóme quejando, todavía con mi llave en la boca, +que nunca la desamparé, la mitad fuera, bien de aquella +manera que debía estar al tiempo que silbaba con +ella.</p> + +<p> </p> + +<p>Espantado el matador de +culebras qué podría ser aquella llave, +miróla, sacándomela del todo de la boca, y vio lo +que era, porque en las guardas nada de la suya diferenciaba. Fue +luego a proballa, y con ella probó el maleficio. +Debió de decir el cruel cazador: "El ratón y +culebra que me daban guerra y me comían mi hacienda he +hallado."</p> + +<p> </p> + +<p>De lo que sucedió en +aquellos tres días siguientes ninguna fe daré, +porque los tuve en el vientre de la ballena; mas de cómo +esto que he contado oí, después que en mí +torné, decir a mi amo, el cual a cuantos allí +venían lo contaba por extenso.</p> + +<p> </p> + +<p>A cabo de tres días +yo torné en mi sentido y vine echado en mis pajas, la +cabeza toda emplastada y llena de aceites y ungüentos y, +espantado, dije: "¿Qué es esto?"</p> + +<p> </p> + +<p>Respondióme el cruel +sacerdote:</p> + +<p> </p> + +<p>"A fe, que los ratones y +culebras que me destruían ya los he cazado."</p> + +<p> </p> + +<p>Y miré por mí, +y vime tan maltratado que luego sospeché mi +mal.</p> + +<p> </p> + +<p>A esta hora entró una +vieja que ensalmaba, y los vecinos, y comiénzanme a quitar +trapos de la cabeza y curar el garrotazo. Y como me hallaron +vuelto en mi sentido, holgáronse mucho y +dijeron:</p> + +<p> </p> + +<p>"Pues ha tornado en su +acuerdo, placerá a Dios no será nada."</p> + +<p> </p> + +<p>Ahí tornaron de nuevo +a contar mis cuitas y a reírlas, y yo, pecador, a +llorarlas. Con todo esto, diéronme de comer, que estaba +transido de hambre, y apenas me pudieron remediar. Y ansí, +de poco en poco, a los quince días me levanté y +estuve sin peligro, mas no sin hambre, y medio sano.</p> + +<p> </p> + +<p>Luego otro día que +fui levantado, el señor mi amo me tomó por la mano +y sacóme la puerta fuera y, puesto en la calle, +díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>Lázaro, de hoy +más eres tuyo y no mío. Busca amo y vete con Dios, +que yo no quiero en mi compañía tan diligente +servidor. No es posible sino que hayas sido mozo de +ciego."</p> + +<p> </p> + +<p>Y santiguándose de +mí como si yo estuviera endemoniado, tórnase a +meter en casa y cierra su puerta.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Tratado Tercero</p> + +<p>Cómo Lázaro se +asentó con un escudero, y de lo que le acaeció con +él</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Desta manera me fue forzado +sacar fuerzas de flaqueza y, poco a poco, con ayuda de las buenas +gentes di comigo en esta insigne ciudad de Toledo, adonde con la +merced de Dios dende a quince días se me cerró la +herida; y mientras estaba malo, siempre me daban alguna limosna, +mas después que estuve sano, todos me +decían:</p> + +<p> </p> + +<p>"Tú, bellaco y +gallofero eres. Busca, busca un amo a quien sirvas."</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Y adónde se +hallará ése -decía yo entre mí- si +Dios agora de nuevo, como crió el mundo, no le +criase?</p> + +<p> </p> + +<p>Andando así +discurriendo de puerta en puerta, con harto poco remedio, porque +ya la caridad se subió al cielo, topóme Dios con un +escudero que iba por la calle con razonable vestido, bien +peinado, su paso y compás en orden. Miróme, y yo a +él, y díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"Mochacho, ¿buscas +amo?"</p> + +<p> </p> + +<p>Yo le dije: "Sí, +señor."</p> + +<p> </p> + +<p>"Pues vente tras mí +-me respondió- que Dios te ha hecho merced en topar +comigo. Alguna buena oración rezaste hoy."</p> + +<p> </p> + +<p>Y seguíle, dando +gracias a Dios por lo que le oí, y también que me +parecía, según su hábito y continente, ser +el que yo había menester.</p> + +<p> </p> + +<p>Era de mañana cuando +este mi tercero amo topé, y llevóme tras sí +gran parte de la ciudad. Pasábamos por las plazas do se +vendía pan y otras provisiones. Yo pensaba y aun deseaba +que allí me quería cargar de lo que se +vendía, porque ésta era propria hora cuando se +suele proveer de lo necesario; mas muy a tendido paso pasaba por +estas cosas. "Por ventura no lo vee aquí a su contento +-decía yo- y querrá que lo compremos en otro +cabo."</p> + +<p> </p> + +<p>Desta manera anduvimos hasta +que dio las once. Entonces se entró en la iglesia mayor, y +yo tras él, y muy devotamente le vi oír misa y los +otros oficios divinos, hasta que todo fue acabado y la gente ida. +Entonces salimos de la iglesia.</p> + +<p> </p> + +<p>A buen paso tendido +comenzamos a ir por una calle abajo. Yo iba el más alegre +del mundo en ver que no nos habíamos ocupado en buscar de +comer. Bien consideré que debía ser hombre, mi +nuevo amo, que se proveía en junto, y que ya la comida +estaría a punto tal y como yo la deseaba y aun la +había menester.</p> + +<p> </p> + +<p>En este tiempo dio el reloj +la una después de mediodía, y llegamos a una casa +ante la cual mi amo se paró, y yo con él; y +derribando el cabo de la capa sobre el lado izquierdo, +sacó una llave de la manga y abrió su puerta y +entramos en casa; la cual tenía la entrada obscura y +lóbrega de tal manera que parece que ponía temor a +los que en ella entraban, aunque dentro della estaba un patio +pequeño y razonables cámaras.</p> + +<p> </p> + +<p>Desque fuimos entrados, +quita de sobre sí su capa y, preguntando si tenía +las manos limpias, la sacudimos y doblamos, y muy limpiamente +soplando un poyo que allí estaba, la puso en él. Y +hecho esto, sentóse cabo della, preguntándome muy +por extenso de dónde era y cómo había venido +a aquella ciudad; y yo le di más larga cuenta que +quisiera, porque me parecía más conveniente hora de +mandar poner la mesa y escudillar la olla que de lo que me +pedía. Con todo eso, yo le satisfice de mi persona lo +mejor que mentir supe, diciendo mis bienes y callando lo +demás, porque me parecía no ser para en +cámara.</p> + +<p> </p> + +<p>Esto hecho, estuvo +ansí un poco, y yo luego vi mala señal, por ser ya +casi las dos y no le ver más aliento de comer que a un +muerto. Después desto, consideraba aquel tener cerrada la +puerta con llave ni sentir arriba ni abajo pasos de viva persona +por la casa. Todo lo que yo había visto eran paredes, sin +ver en ella silleta, ni tajo, ni banco, ni mesa, ni aun tal arcaz +como el de marras: finalmente, ella parecía casa +encantada. Estando así, díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"Tú, mozo, +¿has comido?"</p> + +<p> </p> + +<p>"No, señor -dije yo-, +que aún no eran dadas las ocho cuando con vuestra merced +encontré."</p> + +<p> </p> + +<p>"Pues, aunque de +mañana, yo había almorzado, y cuando ansí +como algo, hágote saber que hasta la noche me estoy +ansí. Por eso, pásate como pudieres, que +después cenaremos.</p> + +<p> </p> + +<p>Vuestra merced crea, cuando +esto le oí, que estuve en poco de caer de mi estado, no +tanto de hambre como por conocer de todo en todo la fortuna serme +adversa. Allí se me representaron de nuevo mis fatigas, y +torné a llorar mis trabajos; allí se me vino a la +memoria la consideración que hacía cuando me +pensaba ir del clérigo, diciendo que aunque aquél +era desventurado y mísero, por ventura toparía con +otro peor: finalmente, allí lloré mi trabajosa vida +pasada y mi cercana muerte venidera. Y con todo, disimulando lo +mejor que pude:</p> + +<p> </p> + +<p>"Señor, mozo soy que +no me fatigo mucho por comer, bendito Dios. Deso me podré +yo alabar entre todos mis iguales por de mejor garganta, y +ansí fui yo loado della fasta hoy día de los amos +que yo he tenido."</p> + +<p> </p> + +<p>"Virtud es ésa -dijo +él- y por eso te querré yo más, porque el +hartar es de los puercos y el comer regladamente es de los +hombres de bien."</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Bien te he +entendido! -dije yo entre mí- ¡maldita tanta +medicina y bondad como aquestos mis amos que yo hallo hallan en +la hambre!"</p> + +<p> </p> + +<p>Púseme a un cabo del +portal y saqué unos pedazos de pan del seno, que me +habían quedado de los de por Dios. Él, que vio +esto, díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"Ven acá, mozo. +¿Qué comes?"</p> + +<p> </p> + +<p>Yo lleguéme a +él y mostréle el pan. Tomóme él un +pedazo, de tres que eran el mejor y más grande, y +díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"Por mi vida, que parece +éste buen pan."</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Y cómo! +¿Agora -dije yo-, señor, es bueno?"</p> + +<p> </p> + +<p>"Sí, a fe -dijo +él-. ¿Adónde lo hubiste? ¿Si es +amasado de manos limpias?"</p> + +<p> </p> + +<p>"No sé yo eso -le +dije-; mas a mí no me pone asco el sabor +dello."</p> + +<p> </p> + +<p>"Así plega a Dios" +-dijo el pobre de mi amo.</p> + +<p> </p> + +<p>Y llevándolo a la +boca, comenzó a dar en él tan fieros bocados como +yo en lo otro.</p> + +<p> </p> + +<p>"Sabrosísimo pan +está -dijo-, por Dios."</p> + +<p> </p> + +<p>Y como le sentí de +qué pie coxqueaba, dime priesa, porque le vi en +disposición, si acababa antes que yo, se comediría +a ayudarme a lo que me quedase; y con esto acabamos casi a una. Y +mi amo comenzó a sacudir con las manos unas pocas de +migajas, y bien menudas, que en los pechos se le habían +quedado, y entró en una camareta que allí estaba, y +sacó un jarro desbocado y no muy nuevo, y desque hubo +bebido convidóme con él. Yo, por hacer del +continente, dije:</p> + +<p> </p> + +<p>"Señor, no bebo +vino."</p> + +<p> </p> + +<p>"Agua es, -me +respondió-. Bien puedes beber."</p> + +<p> </p> + +<p>Entonces tomé el +jarro y bebí, no mucho, porque de sed no era mi congoja. +Ansí estuvimos hasta la noche, hablando en cosas que me +preguntaba, a las cuales yo le respondí lo mejor que supe. +En este tiempo metióme en la cámara donde estaba el +jarro de que bebimos, y díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"Mozo, párate +allí y verás, cómo hacemos esta cama, para +que la sepas hacer de aquí adelante."</p> + +<p> </p> + +<p>Púseme de un cabo y +él del otro y hecimos la negra cama, en la cual no +había mucho que hacer, porque ella tenía sobre unos +bancos un cañizo, sobre el cual estaba tendida la ropa +que, por no estar muy continuada a lavarse, no parecía +colchón, aunque servía dél, con harta menos +lana que era menester. Aquél tendimos, haciendo cuenta de +ablandalle, lo cual era imposible, porque de lo duro mal se puede +hacer blando. El diablo del enjalma maldita la cosa tenía +dentro de sí, que puesto sobre el cañizo todas las +cañas se señalaban y parecían a lo proprio +entrecuesto de flaquísimo puerco; y sobre aquel hambriento +colchón un alfamar del mesmo jaez, del cual el color yo no +pude alcanzar. Hecha la cama y la noche venida, +díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"Lázaro, ya es tarde, +y de aquí a la plaza hay gran trecho. También en +esta ciudad andan muchos ladrones que siendo de noche capean. +Pasemos como podamos y mañana, venido el día, Dios +hará merced; porque yo, por estar solo, no estoy +proveído, antes he comido estos días por +allá fuera, mas agora hacerlo hemos de otra +manera."</p> + +<p> </p> + +<p>"Señor, de mí +-dije yo- ninguna pena tenga vuestra merced, que sé pasar +una noche y aun más, si es menester, sin +comer."</p> + +<p> </p> + +<p>"Vivirás más y +más sano -me respondió-, porque como +decíamos hoy, no hay tal cosa en el mundo para vivir mucho +que comer poco."</p> + +<p> </p> + +<p>"Si por esa vía es +-dije entre mí-, nunca yo moriré, que siempre he +guardado esa regla por fuerza, y aun espero en mi desdicha +tenella toda mi vida."</p> + +<p> </p> + +<p>Y acostóse en la +cama, poniendo por cabecera las calzas y el jubón, y +mandóme echar a sus pies, lo cual yo hice; mas +¡maldito el sueño que yo dormí! Porque las +cañas y mis salidos huesos en toda la noche dejaron de +rifar y encenderse, que con mis trabajos, males y hambre, pienso +que en mi cuerpo no había libra de carne; y +también, como aquel día no había comido casi +nada, rabiaba de hambre, la cual con el sueño no +tenía amistad. Maldíjeme mil veces -¡Dios me +lo perdone!- y a mi ruin fortuna, allí lo más de la +noche, y (lo peor) no osándome revolver por no +despertalle, pedí a Dios muchas veces la +muerte.</p> + +<p> </p> + +<p>La mañana venida, +levantámonos, y comienza a limpiar y sacudir sus calzas y +jubón y sayo y capa -y yo que le servía de pelillo- +y vístese muy a su placer de espacio. Echéle +aguamanos, peinóse y puso su espada en el talabarte y, al +tiempo que la ponía, díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Oh, si supieses, +mozo, qué pieza es ésta! No hay marco de oro en el +mundo por que yo la diese. Mas ansí ninguna de cuantas +Antonio hizo, no acertó a ponelle los aceros tan prestos +como ésta los tiene."</p> + +<p> </p> + +<p>Y sacóla de la vaina +y tentóla con los dedos, diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Vesla aquí? +Yo me obligo con ella cercenar un copo de lana."</p> + +<p> </p> + +<p>Y yo dije entre +mí:</p> + +<p> </p> + +<p>"Y yo con mis dientes, +aunque no son de acero, un pan de cuatro libras."</p> + +<p> </p> + +<p>Tornóla a meter y +ciñósela y un sartal de cuentas gruesas del +talabarte, y con un paso sosegado y el cuerpo derecho, haciendo +con él y con la cabeza muy gentiles meneos, echando el +cabo de la capa sobre el hombro y a veces so el brazo, y poniendo +la mano derecha en el costado, salió por la puerta, +diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Lázaro, mira por la +casa en tanto que voy a oír misa, y haz la cama, y ve por +la vasija de agua al río, que aquí bajo +está, y cierra la puerta con llave, no nos hurten algo, y +ponla aquí al quicio, porque si yo viniere en tanto pueda +entrar."</p> + +<p> </p> + +<p>Y súbese por la calle +arriba con tan gentil semblante y continente, que quien no le +conociera pensara ser muy cercano pariente al conde de Arcos, o a +lo menos camarero que le daba de vestir.</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Bendito seáis +vos, Señor -quedé yo diciendo-, que dais la +enfermedad y ponéis el remedio! ¿Quién +encontrara a aquel mi señor que no piense, según el +contento de sí lleva, haber anoche bien cenado y dormido +en buena cama, y aun agora es de mañana, no le cuenten por +muy bien almorzado? ¡Grandes secretos son, Señor, +los que vos hacéis y las gentes ignoran! ¿A +quién no engañara aquella buena disposición +y razonable capa y sayo y quién pensara que aquel gentil +hombre se pasó ayer todo el día sin comer, con +aquel mendrugo de pan que su criado Lázaro trujo un +día y una noche en el arca de su seno, do no se le +podía pegar mucha limpieza, y hoy, lavándose las +manos y cara, a falta de paño de manos, se hacía +servir de la halda del sayo? Nadie por cierto lo sospechara. +¡Oh Señor, y cuántos de aquéstos +debéis vos tener por el mundo derramados, que padecen por +la negra que llaman honra lo que por vos no +sufrirían!"</p> + +<p> </p> + +<p>Ansí estaba yo a la +puerta, mirando y considerando estas cosas y otras muchas, hasta +que el señor mi amo traspuso la larga y angosta calle, y +como lo vi trasponer, tornéme a entrar en casa, y en un +credo la anduve toda, alto y bajo, sin hacer represa ni hallar en +qué. Hago la negra dura cama y tomo el jarro y doy comigo +en el río, donde en una huerta vi a mi amo en gran +recuesta con dos rebozadas mujeres, al parecer de las que en +aquel lugar no hacen falta, antes muchas tienen por estilo de +irse a las mañanicas del verano a refrescar y almorzar sin +llevar qué por aquellas frescas riberas, con confianza que +no ha de faltar quién se lo dé, según las +tienen puestas en esta costumbre aquellos hidalgos del +lugar.</p> + +<p> </p> + +<p>Y como digo, él +estaba entre ellas hecho un Macías, diciéndoles +más dulzuras que Ovidio escribió. Pero como +sintieron dél que estaba bien enternecido, no se les hizo +de vergüenza pedirle de almorzar con el acostumbrado pago. +Él, sintiéndose tan frío de bolsa cuanto +estaba caliente del estómago, tomóle tal +calofrío que le robó la color del gesto, y +comenzó a turbarse en la plática y a poner excusas +no validas. Ellas, que debían ser bien instituídas, +como le sintieron la enfermedad, dejáronle para el que +era.</p> + +<p> </p> + +<p>Yo, que estaba comiendo +ciertos tronchos de berzas, con los cuales me desayuné, +con mucha diligencia, como mozo nuevo, sin ser visto de mi amo, +torné a casa, de la cual pensé barrer alguna parte, +que era bien menester, mas no hallé con qué. +Púseme a pensar qué haría, y +parecióme esperar a mi amo hasta que el día +demediase y si viniese y por ventura trajese algo que +comiésemos; mas en vano fue mi experiencia.</p> + +<p> </p> + +<p>Desque vi ser las dos y no +venía y la hambre me aquejaba, cierro mi puerta y pongo la +llave do mandó, y tórnome a mi menester. Con baja y +enferma voz e inclinadas mis manos en los senos, puesto Dios ante +mis ojos y la lengua en su nombre, comienzo a pedir pan por las +puertas y casas más grandes que me parecía. Mas +como yo este oficio le hobiese mamado en la leche, quiero decir +que con el gran maestro el ciego lo aprendí, tan +suficiente discípulo salí que, aunque en este +pueblo no había caridad ni el año fuese muy +abundante, tan buena maña me di que, antes que el reloj +diese las cuatro, ya yo tenía otras tantas libras de pan +ensiladas en el cuerpo y más de otras dos en las mangas y +senos. Volvíme a la posada y al pasar por la +tripería pedí a una de aquellas mujeres, y diome un +pedazo de uña de vaca con otras pocas de tripas +cocidas.</p> + +<p> </p> + +<p>Cuando llegué a casa, +ya el bueno de mi amo estaba en ella, doblada su capa y puesta en +el poyo, y él paseándose por el patio. Como entro, +vínose para mí. Pensé que me quería +reñir la tardanza, mas mejor lo hizo Dios. +Preguntóme dó venía. Yo le dije:</p> + +<p> </p> + +<p>"Señor, hasta que dio +las dos estuve aquí, y de que vi que V.M. no venía, +fuime por esa ciudad a encomendarme a las buenas gentes, y hanme +dado esto que veis."</p> + +<p> </p> + +<p>Mostréle el pan y las +tripas que en un cabo de la halda traía, a lo cual +él mostró buen semblante y dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Pues esperado te he a +comer, y de que vi que no veniste, comí. Mas tú +haces como hombre de bien en eso, que más vale pedillo por +Dios que no hurtallo, y ansí Él me ayude como ello +me parece bien. Y solamente te encomiendo no sepan que vives +comigo, por lo que toca a mi honra, aunque bien creo que +será secreto, según lo poco que en este pueblo soy +conocido. ¡Nunca a él yo hubiera de +venir!"</p> + +<p> </p> + +<p>"De eso pierda, +señor, cuidado -le dije yo-, que maldito aquél que +ninguno tiene de pedirme esa cuenta ni yo de dalla."</p> + +<p> </p> + +<p>"Agora pues, come, pecador. +Que, si a Dios place, presto nos veremos sin necesidad; aunque te +digo que después que en esta casa entré, nunca bien +me ha ido. Debe ser de mal suelo, que hay casas desdichadas y de +mal pie, que a los que viven en ellas pegan la desdicha. +Ésta debe de ser sin dubda de ellas; mas yo te prometo, +acabado el mes, no quede en ella aunque me la den por +mía."</p> + +<p> </p> + +<p>Sentéme al cabo del +poyo y, porque no me tuviese por glotón, callé la +merienda; y comienzo a cenar y morder en mis tripas y pan, y +disimuladamente miraba al desventurado señor mío, +que no partía sus ojos de mis faldas, que aquella +sazón servían de plato. Tanta lástima haya +Dios de mí como yo había dél, porque +sentí lo que sentía, y muchas veces había +por ello pasado y pasaba cada día. Pensaba si sería +bien comedirme a convidalle; mas por me haber dicho que +había comido, temía me no aceptaría el +convite. Finalmente, yo deseaba aquel pecador ayudase a su +trabajo del mío, y se desayunase como el día antes +hizo, pues había mejor aparejo, por ser mejor la vianda y +menos mi hambre.</p> + +<p> </p> + +<p>Quiso Dios cumplir mi deseo, +y aun pienso que el suyo, porque, como comencé a comer y +él se andaba paseando llegóse a mí y +díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"Dígote, +Lázaro, que tienes en comer la mejor gracia que en mi vida +vi a hombre, y que nadie te lo verá hacer que no le pongas +gana aunque no la tenga."</p> + +<p> </p> + +<p>"La muy buena que tú +tienes -dije yo entre mí- te hace parecer la mía +hermosa."</p> + +<p> </p> + +<p>Con todo, parecióme +ayudarle, pues se ayudaba y me abría camino para ello, y +díjele:</p> + +<p> </p> + +<p>"Señor, el buen +aparejo hace buen artífice. Este pan está +sabrosísimo y esta uña de vaca tan bien cocida y +sazonada, que no habrá a quien no convide con su +sabor."</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Uña de vaca +es?"</p> + +<p> </p> + +<p>"Si, +señor."</p> + +<p> </p> + +<p>"Dígote que es el +mejor bocado del mundo, que no hay faisán que ansí +me sepa."</p> + +<p> </p> + +<p>"Pues pruebe, señor, +y verá qué tal está."</p> + +<p> </p> + +<p>Póngole en las +uñas la otra y tres o cuatro raciones de pan de lo +más blanco y asentóseme al lado, y comienza a comer +como aquel que lo había gana, royendo cada huesecillo de +aquéllos mejor que un galgo suyo lo hiciera.</p> + +<p> </p> + +<p>"Con almodrote +-decía- es éste singular manjar."</p> + +<p> </p> + +<p>"Con mejor salsa lo comes +tú", respondí yo paso.</p> + +<p> </p> + +<p>"Por Dios, que me ha sabido +como si hoy no hobiera comido bocado."</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Ansí me +vengan los buenos años como es ello!" -dije yo entre +mí.</p> + +<p> </p> + +<p>Pidióme el jarro del +agua y díselo como lo había traído. Es +señal que, pues no le faltaba el agua, que no le +había a mi amo sobrado la comida. Bebimos, y muy contentos +nos fuimos a dormir como la noche pasada.</p> + +<p> </p> + +<p>Y por evitar prolijidad, +desta manera estuvimos ocho o diez días, yéndose el +pecador en la mañana con aquel contento y paso contado a +papar aire por las calles, teniendo en el pobre Lázaro una +cabeza de lobo. Contemplaba yo muchas veces mi desastre, que +escapando de los amos ruines que había tenido y buscando +mejoría, viniese a topar con quien no solo no me +mantuviese, mas a quien yo había de mantener.</p> + +<p> </p> + +<p>Con todo, le quería +bien, con ver que no tenía ni podía más, y +antes le había lástima que enemistad; y muchas +veces, por llevar a la posada con que él lo pasase, yo lo +pasaba mal. Porque una mañana, levantándose el +triste en camisa, subió a lo alto de la casa a hacer sus +menesteres, y en tanto yo, por salir de sospecha, +desenvolvíle el jubón y las calzas que a la +cabecera dejó, y hallé una bolsilla de terciopelo +raso hecho cien dobleces y sin maldita la blanca ni señal +que la hobiese tenido mucho tiempo.</p> + +<p> </p> + +<p>"Éste -decía +yo- es pobre y nadie da lo que no tiene. Mas el avariento ciego y +el malaventurado mezquino clérigo que, con dárselo +Dios a ambos, al uno de mano besada y al otro de lengua suelta, +me mataban de hambre, aquéllos es justo desamar y +aquéste de haber mancilla."</p> + +<p> </p> + +<p>Dios es testigo que hoy +día, cuando topo con alguno de su hábito, con aquel +paso y pompa, le he lástima, con pensar si padece lo que +aquél le vi sufrir; al cual con toda su pobreza +holgaría de servir más que a los otros por lo que +he dicho. Sólo tenía dél un poco de +descontento: que quisiera yo me no tuviera tanta +presunción, mas que abajara un poco su fantasía con +lo mucho que subía su necesidad. Mas, según me +parece, es regla ya entre ellos usada y guardada; aunque no haya +cornado de trueco, ha de andar el birrete en su lugar. El +Señor lo remedie, que ya con este mal han de +morir.</p> + +<p> </p> + +<p>Pues, estando yo en tal +estado, pasando la vida que digo, quiso mi mala fortuna, que de +perseguirme no era satisfecha, que en aquella trabajada y +vergonzosa vivienda no durase. Y fue, como el año en esta +tierra fuese estéril de pan, acordaron el Ayuntamiento que +todos los pobres estranjeros se fuesen de la ciudad, con +pregón que el que de allí adelante topasen fuese +punido con azotes. Y así, ejecutando la ley, desde a +cuatro días que el pregón se dio, vi llevar una +procesión de pobres azotando por las Cuatro Calles, lo +cual me puso tan gran espanto, que nunca osé desmandarme a +demandar.</p> + +<p> </p> + +<p>Aquí viera, quien +vello pudiera, la abstinencia de mi casa y la tristeza y silencio +de los moradores, tanto que nos acaeció estar dos o tres +días sin comer bocado, ni hablaba palabra. A mí +diéronme la vida unas mujercillas hilanderas de +algodón, que hacían bonetes y vivían par de +nosotros, con las cuales yo tuve vecindad y conocimiento; que de +la laceria que les traían me daban alguna cosilla, con la +cual muy pasado me pasaba.</p> + +<p> </p> + +<p>Y no tenía tanta +lástima de mí como del lastimado de mi amo, que en +ocho días maldito el bocado que comió. A lo menos, +en casa bien lo estuvimos sin comer. No sé yo cómo +o dónde andaba y qué comía. ¡Y velle +venir a mediodía la calle abajo con estirado cuerpo, +más largo que galgo de buena casta! Y por lo que toca a su +negra que dicen honra, tomaba una paja de las que aun asaz no +había en casa, y salía a la puerta escarbando los +dientes que nada entre sí tenían, quejándose +todavía de aquel mal solar diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Malo está de ver, +que la desdicha desta vivienda lo hace. Como ves, es +lóbrega, triste, obscura. Mientras aquí +estuviéremos, hemos de padecer. Ya deseo que se acabe este +mes por salir della."</p> + +<p> </p> + +<p>Pues, estando en esta +afligida y hambrienta persecución un día, no +sé por cual dicha o ventura, en el pobre poder de mi amo +entró un real, con el cual él vino a casa tan ufano +como si tuviera el tesoro de Venecia; y con gesto muy alegre y +risueño me lo dio, diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Toma, Lázaro, que +Dios ya va abriendo su mano. Ve a la plaza y merca pan y vino y +carne: ¡quebremos el ojo al diablo! Y más, te hago +saber, porque te huelgues, que he alquilado otra casa, y en +ésta desastrada no hemos de estar más de en +cumplimiento el mes. ¡Maldita sea ella y el que en ella +puso la primera teja, que con mal en ella entré! Por +Nuestro Señor, cuanto ha que en ella vivo, gota de vino ni +bocado de carne no he comido, ni he habido descanso ninguno; mas +¡tal vista tiene y tal obscuridad y tristeza! Ve y ven +presto, y comamos hoy como condes."</p> + +<p> </p> + +<p>Tomo mi real y jarro y a los +pies dándoles priesa, comienzo a subir mi calle +encaminando mis pasos para la plaza muy contento y alegre. Mas +¿qué me aprovecha si está constituido en mi +triste fortuna que ningún gozo me venga sin zozobra? Y +ansí fue éste; porque yendo la calle arriba, +echando mi cuenta en lo que le emplearía que fuese mejor y +más provechosamente gastado, dando infinitas gracias a +Dios que a mi amo había hecho con dinero, a deshora me +vino al encuentro un muerto, que por la calle abajo muchos +clérigos y gente en unas andas traían. +Arriméme a la pared por darles lugar, y desque el cuerpo +pasó, venían luego a par del lecho una que +debía ser mujer del difunto, cargada de luto, y con ella +otras muchas mujeres; la cual iba llorando a grandes voces y +diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Marido y señor +mío, ¿adónde os me llevan? ¡A la casa +triste y desdichada, a la casa lóbrega y obscura, a la +casa donde nunca comen ni beben!"</p> + +<p> </p> + +<p>Yo que aquello oí, +juntóseme el cielo con la tierra, y dije:</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Oh desdichado de +mí! Para mi casa llevan este muerto."</p> + +<p> </p> + +<p>Dejo el camino que llevaba y +hendí por medio de la gente, y vuelvo por la calle abajo a +todo el más correr que pude para mi casa, y entrando en +ella cierro a grande priesa, invocando el auxilio y favor de mi +amo, abrazándome dél, que me venga a ayudar y a +defender la entrada. El cual algo alterado, pensando que fuese +otra cosa, me dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Qué es eso, +mozo? ¿Qué voces das? ¿Qué has? +¿Por qué cierras la puerta con tal +furia?"</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Oh señor +-dije yo- acuda aquí, que nos traen acá un +muerto!"</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Cómo +así?", respondió él.</p> + +<p> </p> + +<p>"Aquí arriba lo +encontré, y venía diciendo su mujer: "Marido y +señor mio, ¿adónde os llevan? ¡A la +casa lóbrega y obscura, a la casa triste y desdichada, a +la casa donde nunca comen ni beben! Acá, señor, nos +le traen."</p> + +<p> </p> + +<p>Y ciertamente, cuando mi amo +esto oyó, aunque no tenía por qué estar muy +risueño, rio tanto que muy gran rato estuvo sin poder +hablar. En este tiempo tenía ya yo echada la aldaba a la +puerta y puesto el hombro en ella por más defensa. +Pasó la gente con su muerto, y yo todavía me +recelaba que nos le habían de meter en casa; y +después fue ya más harto de reír que de +comer, el bueno de mi amo díjome:</p> + +<p> </p> + +<p>"Verdad es, Lázaro; +según la viuda lo va diciendo, tú tuviste +razón de pensar lo que pensaste. Mas, pues Dios lo ha +hecho mejor y pasan adelante, abre, abre, y ve por de +comer."</p> + +<p> </p> + +<p>"Dejálos, +señor, acaben de pasar la calle", dije yo.</p> + +<p> </p> + +<p>Al fin vino mi amo a la +puerta de la calle, y ábrela esforzándome, que bien +era menester, según el miedo y alteración, y me +torno a encaminar. Mas aunque comimos bien aquel día, +maldito el gusto yo tomaba en ello, ni en aquellos tres +días torné en mi color; y mi amo muy risueño +todas las veces que se le acordaba aquella mi +cosideración.</p> + +<p> </p> + +<p>De esta manera estuve con mi +tercero y pobre amo, que fue este escudero, algunos días, +y en todos deseando saber la intención de su venida y +estada en esta tierra; porque desde el primer día que con +él asenté, le conocí ser estranjero, por el +poco conocimiento y trato que con los naturales della +tenía. Al fin se cumplió mi deseo y supe lo que +deseaba; porque un día que habíamos comido +razonablemente y estaba algo contento, contóme su hacienda +y díjome ser de Castilla la Vieja, y que había +dejado su tierra no más de por no quitar el bonete a un +caballero su vecino.</p> + +<p> </p> + +<p>"Señor -dije yo- si +él era lo que decís y tenía más que +vos, ¿no errábades en no quitárselo primero, +pues decís que él también os lo +quitaba?"</p> + +<p> </p> + +<p>"Sí es, y sí +tiene, y también me lo quitaba él a mí; mas, +de cuantas veces yo se le quitaba primero, no fuera malo +comedirse él alguna y ganarme por la mano."</p> + +<p> </p> + +<p>"Paréceme, +señor -le dije yo- que en eso no mirara, mayormente con +mis mayores que yo y que tienen más."</p> + +<p> </p> + +<p>"Eres mochacho -me +respondió- y no sientes las cosas de la honra, en que el +día de hoy está todo el caudal de los hombres de +bien. Pues te hago saber que yo soy, como vees, un escudero; mas +¡vótote a Dios!, si al conde topo en la calle y no +me quita muy bien quitado del todo el bonete, que otra vez que +venga, me sepa yo entrar en una casa, fingiendo yo en ella +algún negocio, o atravesar otra calle, si la hay, antes +que llegue a mí, por no quitárselo. Que un hidalgo +no debe a otro que a Dios y al rey nada, ni es justo, siendo +hombre de bien, se descuide un punto de tener en mucho su +persona. Acuérdome que un día deshonré en mi +tierra a un oficial, y quise ponerle las manos, porque cada vez +que le topaba me decía: «Mantenga Dios a vuestra +merced.» «Vos, don villano ruin -le dije yo- +¿por qué no sois bien criado? +¿Manténgaos Dios, me habéis de decir, como +si fuese quienquiera?» De allí adelante, de +aquí acullá, me quitaba el bonete y hablaba como +debía."</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Y no es buena +manera de saludar un hombre a otro -dije yo- decirle que le +mantenga Dios?"</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Mira mucho de +enhoramala! -dijo él-. A los hombres de poca arte dicen +eso, mas a los más altos, como yo, no les han de hablar +menos de: «Beso las manos de vuestra merced», o por +lo menos: «Bésoos, señor, las manos», +si el que me habla es caballero. Y ansí, de aquél +de mi tierra que me atestaba de mantenimiento nunca más le +quise sufrir, ni sufriría ni sufriré a hombre del +mundo, del rey abajo, que «Manténgaos Dios» me +diga."</p> + +<p> </p> + +<p>"Pecador de mí -dije +yo-, por eso tiene tan poco cuidado de mantenerte, pues no sufres +que nadie se lo ruegue."</p> + +<p> </p> + +<p>"Mayormente -dijo- que no +soy tan pobre que no tengo en mi tierra un solar de casas, que a +estar ellas en pie y bien labradas, diez y seis leguas de donde +nací, en aquella Costanilla de Valladolid, valdrían +más de doscientas veces mil maravedís, según +se podrían hacer grandes y buenas; y tengo un palomar que, +a no estar derribado como está, daría cada +año más de doscientos palominos; y otras cosas que +me callo, que dejé por lo que tocaba a mi honra. Y vine a +esta ciudad, pensando que hallaría un buen asiento, mas no +me ha sucedido como pensé. Canónigos y +señores de la iglesia, muchos hallo, mas es gente tan +limitada que no los sacaran de su paso todo el mundo. Caballeros +de media talla, también me ruegan; mas servir con +éstos es gran trabajo, porque de hombre os habéis +de convertir en malilla y si no. «Andá con +Dios» os dicen. Y las más veces son los pagamentos a +largos plazos, y las más y las más ciertas, comido +por servido. Ya cuando quieren reformar conciencia y satisfaceros +vuestros sudores, sois librados en la recámara, en un +sudado jubón o raída capa o sayo. Ya cuando asienta +un hombre con un señor de título, todavía +pasa su laceria. ¿Pues por ventura no hay en mi habilidad +para servir y contestar a éstos? Por Dios, si con +él topase, muy gran su privado pienso que fuese y que mil +servicios le hiciese, porque yo sabría mentille tan bien +como otro, y agradalle a las mil maravillas: reílle ya +mucho sus donaires y costumbres, aunque no fuesen las mejores del +mundo; nunca decirle cosa con que le pesase, aunque mucho le +cumpliese; ser muy diligente en su persona en dicho y hecho; no +me matar por no hacer bien las cosas que él no +había de ver, y ponerme a reñir, donde lo oyese, +con la gente de servicio, porque pareciese tener gran cuidado de +lo que a él tocaba; si riñese con algún su +criado, dar unos puntillos agudos para la encender la ira y que +pareciesen en favor del culpado; decirle bien de lo que bien le +estuviese y, por el contrario, ser malicioso, mofador, malsinar a +los de casa y a los de fuera; pesquisar y procurar de saber vidas +ajenas para contárselas; y otras muchas galas de esta +calidad que hoy día se usan en palacio. Y a los +señores dél parecen bien, y no quieren ver en sus +casas hombres virtuosos, antes los aborrecen y tienen en poco y +llaman necios y que no son personas de negocios ni con quien el +señor se puede descuidar. Y con éstos los astutos +usan, como digo, el día de hoy, de lo que yo +usaría. Mas no quiere mi ventura que le halle."</p> + +<p> </p> + +<p>Desta manera lamentaba +también su adversa fortuna mi amo, dándome +relación de su persona valerosa.</p> + +<p> </p> + +<p>Pues, estando en esto, +entró por la puerta un hombre y una vieja. El hombre le +pide el alquiler de la casa y la vieja el de la cama. Hacen +cuenta, y de dos en dos meses le alcanzaron lo que él en +un año no alcanzara: pienso que fueron doce o trece +reales. Y él les dio muy buena respuesta: que +saldría a la plaza a trocar una pieza de a dos, y que a la +tarde volviese. Mas su salida fue sin vuelta. Por manera que a la +tarde ellos volvieron, mas fue tarde. Yo les dije que aún +no era venido. Venida la noche, y él no, yo hube miedo de +quedar en casa solo, y fuime a las vecinas y contéles el +caso, y allí dormí. Venida la mañana, los +acreedores vuelven y preguntan por el vecino, mas a estotra +puerta. Las mujeres le responden: "Veis aquí su mozo y la +llave de la puerta."</p> + +<p> </p> + +<p>Ellos me préguntaron +por él y díjele que no sabía adónde +estaba y que tampoco había vuelto a casa desde que +salió a trocar la pieza, y que pensaba que de mí y +de ellos se había ido con el trueco. De que esto me +oyeron, van por un alguacil y un escribano. Y helos do vuelven +luego con ellos, y toman la llave, y llámanme, y llaman +testigos, y abren la puerta, y entran a embargar la hacienda de +mi amo hasta ser pagados de su deuda. Anduvieron toda la casa y +halláronla desembarazada, como he contado, y +dícenme:</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Qué es de la +hacienda de tu amo, sus arcas y paños de pared y alhajas +de casa?"</p> + +<p> </p> + +<p>"No sé yo eso", le +respondí.</p> + +<p> </p> + +<p>"Sin duda -dicen ellos- esta +noche lo deben de haber alzado y llevado a alguna parte. +Señor alguacil, prended a este mozo, que él sabe +dónde está."</p> + +<p> </p> + +<p>En esto vino el alguacil, y +echóme mano por el collar del jubón, +diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Mochacho, tú eres +preso si no descubres los bienes deste tu amo."</p> + +<p> </p> + +<p>Yo, como en otra tal no me +hubiese visto -porque asido del collar, sí, había +sido muchas e infinitas veces, mas era mansamente dél +trabado, para que mostrase el camino al que no vía- yo +hube mucho miedo, y llorando prometíle de decir lo que +preguntaban.</p> + +<p> </p> + +<p>"Bien está -dicen +ellos-, pues di todo lo que sabes, y no hayas temor."</p> + +<p> </p> + +<p>Sentóse el escribano +en un poyo para escrebir el inventario, preguntándome +qué tenía.</p> + +<p> </p> + +<p>"Señores -dije yo-, +lo que este mi amo tiene, según él me dijo, es un +muy buen solar de casas y un palomar derribado."</p> + +<p> </p> + +<p>"Bien está -dicen +ellos-. Por poco que eso valga, hay para nos entregar de la +deuda. ¿Y a qué parte de la ciudad tiene eso?", me +preguntaron.</p> + +<p> </p> + +<p>"En su tierra", +respondí.</p> + +<p> </p> + +<p>"Por Dios, que está +bueno el negocio -dijeron ellos-. ¿Y adónde es su +tierra?"</p> + +<p> </p> + +<p>"De Castilla la Vieja me +dijo él que era", le dije yo.</p> + +<p> </p> + +<p>Riéronse mucho el +alguacil y el escribano, diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Bastante relación es +ésta para cobrar vuestra deuda, aunque mejor +fuese."</p> + +<p> </p> + +<p>Las vecinas, que estaban +presentes, dijeron:</p> + +<p> </p> + +<p>"Señores, éste +es un niño inocente, y ha pocos días que +está con ese escudero, y no sabe dél más que +vuestras merecedes, sino cuánto el pecadorcico se llega +aquí a nuestra casa, y le damos de comer lo que podemos +por amor de Dios, y a las noches se iba a dormir con +él."</p> + +<p> </p> + +<p>Vista mi inocencia, +dejáronme, dándome por libre. Y el alguacil y el +escribano piden al hombre y a la mujer sus derechos, sobre lo +cual tuvieron gran contienda y ruido, porque ellos alegaron no +ser obligados a pagar, pues no había de qué ni se +hacía el embargo. Los otros decían que +habían dejado de ir a otro negocio que les importaba +más por venir a aquél. Finalmente, después +de dadas muchas voces, al cabo carga un porquerón con el +viejo alfamar de la vieja, aunque no iba muy cargado. Allá +van todos cinco dando voces. No sé en qué +paró. Creo yo que el pecador alfamar pagara por todos, y +bien se empleaba, pues el tiempo que había de reposar y +descansar de los trabajos pasados, se andaba +alquilando.</p> + +<p> </p> + +<p>Así, como he contado, +me dejó mi pobre tercero amo, do acabé de conocer +mi ruin dicha, pues, señalándose todo lo que +podría contra mí, hacía mis negocios tan al +revés, que los amos, que suelen ser dejados de los mozos, +en mí no fuese ansí, mas que mi amo me dejase y +huyese de mí.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Tratado Cuarto</p> + +<p>Cómo Lázaro se +asentó con un fraile de la Merced, y de lo que le +acaeció con él</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Hube de buscar el cuarto, y +éste fue un fraile de la Merced, que las mujercillas que +digo me encaminaron, al cual ellas le llamaban pariente: gran +enemigo del coro y de comer en el convento, perdido por andar +fuera, amicísimo de negocios seglares y visitar, tanto que +pienso que rompía él más zapatos que todo el +convento. Éste me dio los primeros zapatos que +rompí en mi vida, mas no me duraron ocho días, ni +yo pude con su trote durar más. Y por esto y por otras +cosillas que no digo, salí dél.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Tratado Quinto</p> + +<p>Cómo Lázaro se +asentó con un buldero, y de las cosas que con él +pasó</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>En el quinto por mi ventura +di, que fue un buldero, el más desenvuelto y desvengonzado +y el mayor echador dellas que jamás yo vi ni ver espero ni +pienso que nadie vio; porque tenía y buscaba modos y +maneras y muy sotiles invenciones.</p> + +<p> </p> + +<p>En entrando en los lugares +do habían de presentar la bula, primero presentaba a los +clérigos o curas algunas cosillas, no tampoco de mucho +valor ni substancia: una lechuga murciana, si era por el tiempo, +un par de limas o naranjas, un melocotón, un par de +duraznos, cada sendas peras verdiniales. Ansí procuraba +tenerlos propicios porque favoreciesen su negocio y llamasen sus +feligreses a tomar la bula.</p> + +<p> </p> + +<p>Ofreciéndosele a +él las gracias, informábase de la suficiencia +dellos. Si decían que entendían, no hablaba palabra +en latín por no dar tropezón; mas +aprovechábase de un gentil y bien cortado romance y +desenvoltísima lengua. Y si sabía que los dichos +clérigos eran de los reverendos, digo que más con +dineros que con letras y con reverendas se ordena, hacíase +entre ellos un Santo Tomás y hablaba dos horas en +latín: a lo menos, que lo parecía aunque no lo +era.</p> + +<p> </p> + +<p>Cuando por bien no le +tomaban las bulas, buscaba cómo por mal se las tomasen, y +para aquello hacía molestias al pueblo e otras veces con +mañosos artificios. Y porque todos los que le veía +hacer sería largo de contar, diré uno muy sotil y +donoso, con el cual probaré bien su +suficiencia.</p> + +<p> </p> + +<p>En un lugar de la Sagra de +Toledo había predicado dos o tres días, haciendo +sus acostumbradas diligencias, y no le habían tomado bula, +ni a mi ver tenían intención de se la tomar. Estaba +dado al diablo con aquello y, pensando qué hacer, se +acordó de convidar al pueblo, para otro día de +mañana despedir la bula.</p> + +<p> </p> + +<p>Y esa noche, después +de cenar, pusiéronse a jugar la colación él +y el alguacil, y sobre el juego vinieron a reñir y a haber +malas palabras. Él llamó al alguacil ladrón, +y el otro a él falsario. Sobre esto, el señor +comisario mi señor tomó un lanzón que en el +portal do jugaban estaba. El aguacil puso mano a su espada, que +en la cinta tenía. Al ruido y voces y que todos dimos, +acuden los huéspedes y vecinos y métense en medio, +y ellos muy enojados procurándose desembarazar de los que +en medio estaban, para se matar. Mas como la gente al gran ruido +cargase y la casa estuviese llena della, viendo que no +podían afrentarse con las armas, decíanse palabras +injuriosas, entre las cuales el alguacil dijo a mi amo que era +falsario y las bulas que predicaba que eran falsas.</p> + +<p> </p> + +<p>Finalmente, que los del +pueblo, viendo que no bastaban a ponellos en paz, acordaron de +llevar el alguacil de la posada a otra parte. Y así +quedó mi amo muy enojado; y después que los +huéspedes y vecinos le hubieron rogado que perdiese el +enojo y se fuese a dormir, se fue. Y así nos echamos +todos.</p> + +<p> </p> + +<p>La mañana venida, mi +amo se fue a la iglesia y mandó tañer a misa y al +sermón para despedir la bula. Y el pueblo se juntó, +el cual andaba murmurando de las bulas, diciendo como eran falsas +y que el mesmo alguacil riñendo lo había +descubierto; de manera que tras que tenían mala gana de +tomalla, con aquello de todo la aborrecieron.</p> + +<p> </p> + +<p>El señor comisario se +subió al púlpito y comienza su sermón, y a +animar la gente a que no quedasen sin tanto bien e indulgencia +como la santa bula traía. Estando en lo mejor del +sermón, entra por la puerta de la iglesia el alguacil y, +desque hizo oración, levantóse y con voz alta y +pausada cuerdamente comenzó a decir:</p> + +<p> </p> + +<p>"Buenos hombres, +oídme una palabra, que después oiréis a +quien quisiéredes. Yo vine aquí con este echacuervo +que os predica, el cual engañó y dijo que le +favoreciese en este negocio y que partiríamos la ganancia. +Y agora, visto el daño que haría a mi conciencia y +a vuestras haciendas, arrepentido de lo hecho, os declaro +claramente que las bulas que predica son falsas, y que no le +creáis ni las toméis, y que yo <i>directe</i> ni +<i>indirecte</i> no soy parte en ellas, y que desde agora dejo la +vara y doy con ella en el suelo; y si algún tiempo +éste fuere castigado por la falsedad, que vosotros me +seáis testigos como yo no soy con él ni le doy a +ello ayuda, antes os desengaño y declaro su +maldad."</p> + +<p> </p> + +<p>Y acabó su +razonamiento. Algunos hombres honrados que allí estaban se +quisieron levantar y echar el alguacil fuera de la iglesia, por +evitar escándalo. Mas mi amo les fue a la mano y +mandó a todos que so pena de excomunión no le +estorbasen, mas que le dejasen decir todo lo que quisiese. Y +ansí, él también tuvo silencio, mientras el +alguacil dijo todo lo que he dicho.</p> + +<p> </p> + +<p>Como calló, mi amo le +preguntó, si quería decir más, que lo +dijese. El alguacil dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Harto hay más que +decir de vos y de vuestra falsedad, mas por agora +basta."</p> + +<p> </p> + +<p>El señor comisario se +hincó de rodillas en el púlpito y, puestas las +manos y mirando al cielo, dijo ansí:</p> + +<p> </p> + +<p>"Señor Dios, a quien +ninguna cosa es escondida, antes todas manifiestas, y a quien +nada es imposible, antes todo posible, tú sabes la verdad +y cuán injustamente yo soy afrentado. En lo que a +mí toca, yo lo perdono porque tú, Señor, me +perdones. No mires a aquél que no sabe lo que hace ni +dice; mas la injuria a ti hecha, te suplico, y por justicia te +pido, no disimules; porque alguno que está aquí, +que por ventura pensó tomar aquesta santa bula, dando +crédito a las falsas palabras de aquel hombre, lo +dejará de hacer. Y pues es tanto perjuicio del +prójimo, te suplico yo, Señor, no lo disimules, mas +luego muestra aquí milagro, y sea desta manera: que si es +verdad lo que aquél dice y que traigo maldad y falsedad, +este púlpito se hunda conmigo y meta siete estados debajo +de tierra, do él ni yo jamás parezcamos. Y si es +verdad lo que yo digo y aquél, persuadido del demonio, por +quitar y privar a los que están presentes de tan gran +bien, dice maldad, también sea castigado y de todos +conocida su malicia."</p> + +<p> </p> + +<p>Apenas había acabado +su oración el devoto señor mío, cuando el +negro alguacil cae de su estado y da tan gran golpe en el suelo +que la iglesia toda hizo resonar, y comenzó a bramar y +echar espumajos por la boca y torcella, y hacer visajes con el +gesto, dando de pie y de mano, revolviéndose por aquel +suelo a una parte y a otra. El estruendo y voces de la gente era +tan grande, que no se oían unos a otros. Algunos estaban +espantados y temerosos. Unos decían:</p> + +<p> </p> + +<p>"El Señor le socorra +y valga."</p> + +<p> </p> + +<p>Otros:</p> + +<p> </p> + +<p>"Bien se le emplea, pues +levantaba tan falso testimonio."</p> + +<p> </p> + +<p>Finalmente, algunos que +allí estaban, y a mi parecer no sin harto temor, se +llegaron y le trabaron de los brazos, con los cuales daba fuertes +puñadas a los que cerca dél estaban. Otros le +tiraban por las piernas y tuvieron reciamente, porque no +había mula falsa en el mundo que tan recias coces tirase. +Y así le tuvieron un gran rato, porque más de +quince hombres estaban sobre él, y a todos daba las manos +llenas, y si se descuidaban, en los hocicos.</p> + +<p> </p> + +<p>A todo esto, el señor +mi amo estaba en el púlpito de rodillas, las manos y los +ojos puestos en el cielo, transportado en la divina esencia, que +el planto y ruido y voces que en la iglesia había no eran +parte para apartalle de su divina +contemplación.</p> + +<p> </p> + +<p>Aquellos buenos hombres +llegaron a él, y dando voces le despertaron y le +suplicaron quisiese socorrer a aquel pobre que estaba muriendo, y +que no mirase a las cosas pasadas ni a sus dichos malos, pues ya +dellos tenía el pago; mas si en algo podría +aprovechar para librarle del peligro y pasión que +padecía, por amor de Dios lo hiciese, pues ellos +veían clara la culpa del culpado y la verdad y bondad +suya, pues a su petición y venganza el Señor no +alargó el castigo.</p> + +<p> </p> + +<p>El señor comisario, +como quien despierta de un dulce sueño, los miró y +miró al delincuente y a todos los que alderredor estaban, +y muy pausadamente les dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Buenos hombres, vosotros +nunca habíades de rogar por un hombre en quien Dios tan +señaladamente se ha señalado; mas pues él +nos manda que no volvamos mal por mal y perdonemos las injurias, +con confianza podremos suplicarle que cumpla lo que nos manda, y +Su Majestad perdone a éste que le ofendió poniendo +en su santa fe obstáculo. Vamos todos a +suplicalle."</p> + +<p> </p> + +<p>Y así bajó del +púlpito y encomendó a que muy devotamente +suplicasen a Nuestro Señor tuviese por bien de perdonar a +aquel pecador, y volverle en su salud y sano juicio, y lanzar +dél el demonio, si Su Majestad había permitido que +por su gran pecado en él entrase. Todos se hincaron de +rodillas, y delante del altar con los clérigos comenzaban +a cantar con voz baja una letanía. Y viniendo él +con la cruz y agua bendita, después de haber sobre +él cantado, el señor mi amo, puestas las manos al +cielo y los ojos que casi nada se le parecía sino un poco +de blanco, comienza una oración no menos larga que devota, +con la cual hizo llorar a toda la gente como suelen hazer en los +sermones de Pasión, de predicador y auditorio devoto, +suplicando a Nuestro Señor, pues no quería la +muerte del pecador, sino su vida y arrepentimiento, que aquel +encaminado por el demonio y persuadido de la muerte y pecado, le +quisiese perdonar y dar vida y salud, para que se arrepintiese y +confesase sus pecados.</p> + +<p> </p> + +<p>Y esto hecho, mandó +traer la bula y púsosela en la cabeza; y luego el pecador +del alguacil comenzó poco a poco a estar mejor y tornar en +sí. Y desque fue bien vuelto en su acuerdo, echóse +a los pies del señor comisario y demandóle +perdón, y confesó haber dicho aquello por la boca y +mandamiento del demonio, lo uno por hacer a él daño +y vengarse del enojo, lo otro y más principal, porque el +demonio recibía mucha pena del bien que allí se +hiciera en tomar la bula. El señor mi amo le +perdonó, y fueron hechas las amistades entre ellos; y a +tomar la bula hubo tanta priesa, que casi ánima viviente +en el lugar no quedó sin ella: marido y mujer, e hijos e +hijas, mozos y mozas.</p> + +<p> </p> + +<p>Divulgóse la nueva de +lo acaecido por los lugares comarcanos, y cuando a ellos +llegábamos, no era menester sermón ni ir a la +iglesia, que a la posada la venían a tomar como si fueran +peras que se dieran de balde. De manera que en diez o doce +lugares de aquellos alderredores donde fuimos, echó el +señor mi amo otras tantas mil bulas sin predicar +sermón.</p> + +<p> </p> + +<p>Cuando él hizo el +ensayo, confieso mi pecado que también fui dello espantado +y creí que ansí era, como otros muchos; mas con ver +después la risa y burla que mi amo y el alguacil llevaban +y hacían del negocio, conocí como había sido +industriado por el industrioso e inventivo de mi amo. +{Acaeciónos en otro lugar, el cual no quiero nombrar por +su honra, lo siguiente; y fue que mi amo predicó dos o +tres sermones y do a Dios la bula tomaban. Visto por el asunto de +mi amo lo que pasaba y que, aunque decía se fiaban por un +año, no aprovechaba y que estaban tan rebeldes en tomarla +y que su trabajo era perdido, hizo tocar las campanas para +despedirse. Y hecho su sermón y despedido desde el +púlpito, ya que se quería abajar, llamó al +escribano y a mí, que iba cargado con unas alforjas, e +hízonos llegar al primer escalón, y tomó al +alguacil las que en las manos llevaba y las que no tenía +en las alforjas, púsolas junto a sus pies, y +tornóse a poner en el púlpito con cara alegre y +arrojar desde allí de diez en diez y de veinte en veinte +de sus bulas hacia todas partes, diciendo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Hermanos míos, +tomad, tomad de las gracias que Dios os envía hasta +vuestras casas, y no os duela, pues es obra tan pía la +redención de los captivos cristianos que están en +tierra de moros. Porque no renieguen nuestra santa fe y vayan a +las penas del infierno, siquiera ayudadles con vuestra limosna y +con cinco paternostres y cinco avemarías, para que salgan +de cautiverio. Y aun también aprovechan para los padres y +hermanos y deudos que tenéis en el Purgatorio, como lo +veréis en esta santa bula."</p> + +<p> </p> + +<p>Como el pueblo las vio +ansí arrojar, como cosa que se daba de balde y ser venida +de la mano de Dios, tomaban a más tomar, aun para los +niños de la cuna y para todos sus defuntos, contando desde +los hijos hasta el menor criado que tenían, +contándolos por los dedos. Vímonos en tanta priesa, +que a mí aínas me acabaran de romper un pobre y +viejo sayo que traía, de manera que certifico a V.M. que +en poco más de una hora no quedó bula en las +alforjas, y fue necesario ir a la posada por +más.</p> + +<p> </p> + +<p>Acabados de tomar todos, +dijo mi amo desde el púlpito a su escribano y al del +concejo que se levantasen y, para que se supiese quién +eran los que habían de gozar de la santa indulgencia y +perdones de la santa bula y para que él diese buena cuenta +a quien le había enviado, se escribiesen. Y así +luego todos de muy buena voluntad decían las que +habían tomado, contando por orden los hijos y criados y +defuntos. Hecho su inventario, pidió a los alcaldes que +por caridad, porque él tenía que hacer en otra +parte, mandasen al escribano le diese autoridad del inventario y +memoria de las que allí quedaban, que, según +decía el escribano, eran más de dos mil. Hecho +esto, él se despedió con mucha paz y amor, y +ansí nos patrimos deste lugar; y aun, antes que nos +partiésemos, fue preguntado él por el teniente cura +del lugar y por los regidores si la bula aprovechaba para las +criaturas que estaban en el vientre de sus madres, a lo cual +él respondió que según las letras que +él había estudiado que no, que lo fuesen a +preguntar a los doctores más antiguos que él, y que +esto era lo que sentía en este negocio.</p> + +<p> </p> + +<p>E ansí nos partimos, +yendo todos muy alegres del buen negocio. Decía mi amo al +alguacil y escribano:</p> + +<p> </p> + +<p>"¿Qué os +parece, como a estos villanos, que con solo decir +»Cristianos viejos somos», sin hacer obras de +caridad, se piensan salvar sin poner nada de su hacienda? Pues, +por vida del licenciado Pascasio Gómez, que a su costa se +saquen más de diez cautivos."</p> + +<p> </p> + +<p>Y ansí nos fuimos +hasta otro lugar de aquel cabo de Toledo, hacia la Mancha, que se +dice, adonde topamos otros más obtinados en tomar bulas. +Hechas mi amo y los demás que íbamos nuestras +diligencias, en dos fiestas que allí estuvimos no se +habían echado treinta bulas. Visto por mi amo la gran +perdición y la mucha costa que traía, (y) el +ardideza que el sotil de mi amo tuvo para hacer despender sus +bulas, fue que este día dija la misa mayor, y +después de acabado el sermón y vuelto al altar, +tomó una cruz que traía de poco más de un +palmo, y en un brasero de lumbre que encima del altar +había, el cual habían traído para calentarse +las manos porque hacía gran frío, púsole +detrás del misal sin que nadie mirase en ello, y +allí sin decir nada puso la cruz encima la lumbre. Y, ya +que hubo acabado la misa y echada la bendición, +tomóla con un pañizuelo, bien envuelta la cruz en +la mano derecha y en la otra la bula, y ansí se +bajó hasta la postrera grada del altar, adonde hizo que +besaba la cruz, e hizo señal que viniesen adorar la +cruz.</p> + +<p> </p> + +<p>Y ansí vinieron los +alcaldes los primeros y los más ancianos del lugar, +viniendo uno a uno como se usa. Y el primero que llegó, +que era un alcalde viejo, aunque él le dio a besar la cruz +bien delicadamente, se abrasó los rostros y se +quitó presto afuera. Lo cual visto por mi amo, le +dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Paso, quedo, +señor alcalde! ¡Milagro!"</p> + +<p> </p> + +<p>Y ansí hicieron otros +siete o ocho, y a todos les decía:</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Paso, +señores! ¡Milagro!"</p> + +<p> </p> + +<p>Cuando él vido que +los rostriquemados bastaban para testigos del milagro, no la +quiso dar más a besar. Subióse al pie del altar y +de allí decía cosas maravillosas, diciendo que por +la poca caridad que había en ellos había Dios +permitido aquel milagro y que aquella cruz había de ser +llevada a la santa iglesia mayor de su Obispado; que por la poca +caridad que en el pueblo había, la cruz ardía. Fue +tanta la prisa que hubo en el tomar de la bula, que no bastaban +dos escribanos ni los clérigos ni sacristanes a escribir. +Creo de cierto que se tomaron más de tres mil bulas, como +tengo dicho a V.M. Después, al partir, él fue con +gran reverencia, como es razón, a tomar la santa cruz, +diciendo que la había de hacer engastonar en oro, como era +razón. Fue rogado mucho del concejo y clérigos del +lugar les dejase allí aquella santa cruz por memoria del +milagro allí acaecido. Él en ninguna manera lo +quería hacer y al fin, rogado de tantos, se la +dejó; con que le dieron otra cruz vieja que tenían +antigua de plata, que podrá pesar dos o tres libras, +según decían.</p> + +<p> </p> + +<p>Y ansí nos partimos +alegres con el buen trueque y con haber negociado bien. En todo +no vio nadie lo susodicho sino yo, porque me subía par del +altar para ver si había quedado algo en las ampollas, para +ponello en cobro, como otras veces yo lo tenía de +costumbre. Y como allí me vio, púsose el dedo en la +boca haciéndome señal que callase. Yo ansí +lo hice porque me cumplía, aunque, después que vi +el milagro, no cabía en mí por echallo fuera, sino +que el temor de mi astuto amo no me lo dejaba comunicar con +nadie, ni nunca de mí salió, porque me tomó +juramento que no descubriese el milagro. Y ansí lo hice +hasta agora}. Y aunque mochacho, cayóme mucho en gracia, y +dije entre mí:</p> + +<p> </p> + +<p>"¡Cuántas +destas deben hacer estos burladores entre la inocente +gente!"</p> + +<p> </p> + +<p>Finalmente, estuve con este +mi quinto amo cerca de cuatro meses, en los cuales pasé +también hartas fatigas{, aunque me daba bien de comer a +costa de los curas y otros clérigos do iba a +predicar.}</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Tratado Sexto</p> + +<p>Cómo Lázaro se +asentó con un capellán, y lo que con él +pasó</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Después desto, +asenté con un maestro de pintar panderos para molelle los +colores, y también sufrí mil males.</p> + +<p> </p> + +<p>Siendo ya en este tiempo +buen mozuelo, entrando un día en la iglesia mayor, un +capellán della me recibió por suyo, y púsome +en poder un asno y cuatro cántaros y un azote, y +comencé a echar agua por la cibdad. Éste fue el +primer escalón que yo subí para venir a alcanzar +buena vida, porque mi boca era medida. Daba cada día a mi +amo treinta maravedís ganados, y los sábados ganaba +para mí, y todo lo demás, entre semana, de treinta +maravedís.</p> + +<p> </p> + +<p>Fueme tan bien en el oficio +que al cabo de cuatro años que lo usé, con poner en +la ganancia buen recaudo, ahorré para me vestir muy +honradamente de la ropa vieja, de la cual compré un +jubón de fustán viejo y un sayo raído de +manga tranzada y puerta, y una capa que había sido +frisada, y una espada de las viejas primeras de +Cuéllar.</p> + +<p> </p> + +<p>Desque me vi en +hábito de hombre de bien, dije a mi amo se tomase su asno, +que no quería más seguir aquel oficio.</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Tratado +Séptimo</p> + +<p>Cómo Lázaro se +asentó con un alguacil, y de lo que le acaeció con +él</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p>Despedido del +capellán, asenté por hombre de justicia con un +alguacil, mas muy poco viví con él, por parecerme +oficio peligroso; mayormente, que una noche nos corrieron a +mí y a mi amo a pedradas y a palos unos retraídos, +y a mi amo, que esperó, trataron mal, mas a mí no +me alcanzaron. Con esto renegué del trato.</p> + +<p> </p> + +<p>Y pensando en qué +modo de vivir haría mi asiento por tener descanso y ganar +algo para la vejez, quiso Dios alumbrarme y ponerme en camino y +manera provechosa; y con favor que tuve de amigos y +señores, todos mis trabajos y fatigas hasta entonces +pasados fueron pagados con alcanzar lo que procuré, que +fue un oficio real, viendo que no hay nadie que medre sino los +que le tienen; en el cual el día de hoy vivo y resido a +servicio de Dios y de vuestra merced.</p> + +<p> </p> + +<p>Y es que tengo cargo de +pregonar los vinos que en esta ciudad se venden, y en almonedas y +cosas perdidas, acompañar los que padecen persecuciones +por justicia y declarar a voces sus delitos: pregonero, hablando +en buen romance{, en el cual oficio un día que +ahorcábamos un apañador en Toledo y llevaba una +buena soga de esparto, conocí y caí en la cuenta de +la sentencia que aquel mi ciego amo había dicho en +Escalona, y me arrepentí del mal pago que le di por lo +mucho que me enseñó, que, después de Dios, +él me dio industria para llegar al estado que ahora +estó.}</p> + +<p> </p> + +<p>Hame sucedido tan bien, yo +le he usado tan fácilmente, que casi todas las cosas al +oficio tocantes pasan por mi mano: tanto que en toda la ciudad el +que ha de echar vino a vender o algo, si Lázaro de Tormes +no entiende en ello, hacen cuenta de no sacar +provecho.</p> + +<p> </p> + +<p>En este tiempo, viendo mi +habilidad y buen vivir, teniendo noticia de mi persona el +señor arcipreste de Sant Salvador, mi señor, y +servidor y amigo de vuestra merced, porque le pregonaba sus +vinos, procuró casarme con una criada suya; y visto por +mí que de tal persona no podía venir sino bien y +favor, acordé de lo hacer.</p> + +<p> </p> + +<p>Y así me casé +con ella, y hasta agora no estoy arrepentido; porque, allende de +ser buena hija y diligente, servicial, tengo en mi señor +acipreste todo favor y ayuda. Y siempre en el año le da en +veces al pie de una carga de trigo, por las Pascuas su carne, y +cuando el par de los bodigos, las calzas viejas que deja; e +hízonos alquilar una casilla par de la suya. Los domingos +y fiestas casi todas las comíamos en su casa. Mas malas +lenguas, que nunca faltaron ni faltarán, no nos dejan +vivir, diciendo no sé qué, y sí sé +qué, de que veen a mi mujer irle a hacer la cama y +guisalle de comer. Y mejor les ayude Dios que ellos dicen la +verdad;{ aunque en este tiempo siempre he tenido alguna +sospechuela y habido algunas malas cenas por esperalla algunas +noches hasta las laudes y aún más, y se me ha +venido a la memoria lo que mi amo el ciego me dijo en Escalona +estando asido del cuerno; aunque de verdad siempre pienso que el +diablo me lo trae a la memoria por hacerme malcasado, y no le +aprovecha} porque, allende de no ser ella mujer que se pague +destas burlas, mi señor me ha prometido lo que pienso +cumplirá. Que él me habló un día muy +largo delante della, y me dijo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Lázaro de Tormes, +quien ha de mirar a dichos de malas lenguas, nunca +medrará. Digo esto porque no me maravillaría +alguno, viendo entrar en mi casa a tu mujer y salir della. Ella +entra muy a tu honra y suya, y esto te lo prometo. Por tanto, no +mires a lo que pueden decir, sino a lo que te toca, digo a tu +provecho."</p> + +<p> </p> + +<p>"Señor -le dije-, yo +determiné de arrimarme a los buenos. Verdad es que algunos +de mis amigos me han dicho algo deso, y aun, por más de +tres veces me han certificado que, antes que comigo casase, +había parido tres veces, hablando con reverencia de V.M., +porque está ella delante."</p> + +<p> </p> + +<p>Entonces mi mujer +echó juramentos sobre sí, que yo pensé la +casa se hundiera con nosotros, y después tomóse a +llorar y a echar maldiciones sobre quien comigo la había +casado, en tal manera que quisiera ser muerto antes que se me +hobiera soltado aquella palabra de la boca. Mas yo de un cabo y +mi señor de otro, tanto le dijimos y otorgamos que +cesó su llanto, con juramento que le hice de nunca +más en mi vida mentalle nada de aquello, y que yo holgaba +y había por bien de que ella entrase y saliese, de noche y +de día, pues estaba bien seguro de su bondad. Y así +quedamos todos tres bien conformes. Hasta el día de hoy, +nunca nadie nos oyó sobre el caso; antes, cuando alguno +siento que quiere decir algo della, le atajo y le +digo:</p> + +<p> </p> + +<p>"Mirá: si sois amigo, +no me digáis cosa con que me pese, que no tengo por mi +amigo al que me hace pesar; mayormente si me quieren meter mal +con mi mujer, que es la cosa del mundo que yo más quiero, +y la amo más que a mí. Y me hace Dios con ella mil +mercedes y más bien que yo merezco; que yo juraré +sobre la hostia consagrada que es tan buena mujer como vive +dentro de las puertas de Toledo. Quien otra cosa me dijere, yo me +mataré con él."</p> + +<p> </p> + +<p>Desta manera no me dicen +nada, y yo tengo paz en mi casa.</p> + +<p> </p> + +<p>Esto fue el mesmo año +que nuestro victorioso Emperador en esta insigne ciudad de Toledo +entró y tuvo en ella cortes, y se hicieron grandes +regocijos, como vuestra merced habrá oído. Pues en +este tiempo estaba en mi prosperidad y en la cumbre de toda buena +fortuna{, de lo que de aquí adelante me sucediere +avisaré a vuestra merced.}</p> + +<p> </p> +</body> +</html> + + |
