summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/31114-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:55:09 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:55:09 -0700
commite4514d4bfc25567ee48e9986e062f67454b91bb1 (patch)
tree193f2d4523570dd0ba1827c629a8bdbaaf622e35 /31114-h
initial commit of ebook 31114HEADmain
Diffstat (limited to '31114-h')
-rw-r--r--31114-h/31114-h.htm24422
-rw-r--r--31114-h/images/color_1_p012.jpgbin0 -> 48703 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/color_2_p046.jpgbin0 -> 48410 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/color_3_p112.jpgbin0 -> 65508 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/color_4_p186.jpgbin0 -> 52261 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/color_5_p268.jpgbin0 -> 63553 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/color_6_p332.jpgbin0 -> 41497 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/color_7_p364.jpgbin0 -> 54165 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/color_8_p480.jpgbin0 -> 62018 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/color_map_p508.jpgbin0 -> 59367 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/color_map_p508_big.jpgbin0 -> 327107 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p001.pngbin0 -> 2931 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p008.pngbin0 -> 15000 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p026.pngbin0 -> 20105 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p039.pngbin0 -> 9876 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p049.pngbin0 -> 9776 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p050.pngbin0 -> 8145 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p067.pngbin0 -> 5955 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p075.pngbin0 -> 15776 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p087.pngbin0 -> 8895 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p094.pngbin0 -> 9908 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p098.pngbin0 -> 19404 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p101.pngbin0 -> 11168 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p105.pngbin0 -> 5630 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p109.pngbin0 -> 14025 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p116.pngbin0 -> 10813 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p124.pngbin0 -> 8239 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p139.pngbin0 -> 4322 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p148.pngbin0 -> 10859 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p152.pngbin0 -> 15897 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p166.pngbin0 -> 16310 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p170.pngbin0 -> 2996 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p175.pngbin0 -> 18259 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p178.pngbin0 -> 6656 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p199.pngbin0 -> 4827 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p203.pngbin0 -> 5464 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p204.pngbin0 -> 22728 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p213.pngbin0 -> 13462 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p216.pngbin0 -> 32657 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p221.pngbin0 -> 18914 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p226.pngbin0 -> 10163 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p228.pngbin0 -> 12158 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p231.pngbin0 -> 3801 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p235.pngbin0 -> 16061 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p239.pngbin0 -> 11941 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p244.pngbin0 -> 13198 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p256.pngbin0 -> 16086 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p264.pngbin0 -> 20679 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p272.pngbin0 -> 9457 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p278.pngbin0 -> 11244 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p286.pngbin0 -> 9983 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p289.pngbin0 -> 5514 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p298a.pngbin0 -> 5120 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p298b.pngbin0 -> 5825 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p301.pngbin0 -> 9835 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p304.pngbin0 -> 13603 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p317.pngbin0 -> 11370 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p319.pngbin0 -> 10107 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p320.pngbin0 -> 7890 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p338.pngbin0 -> 11577 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p340.pngbin0 -> 7047 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p344.pngbin0 -> 8950 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p348.pngbin0 -> 24468 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p355.pngbin0 -> 7186 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p357.pngbin0 -> 5500 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p367.pngbin0 -> 10515 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p371.pngbin0 -> 18090 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p373.pngbin0 -> 9913 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p376.pngbin0 -> 8161 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p378.pngbin0 -> 15248 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p381.pngbin0 -> 6255 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p383.pngbin0 -> 3868 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p384a.pngbin0 -> 4348 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p384b.pngbin0 -> 9950 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p385a.pngbin0 -> 4952 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p385b.pngbin0 -> 3634 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p386.pngbin0 -> 3213 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p392.pngbin0 -> 20405 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p396.pngbin0 -> 5485 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p403.pngbin0 -> 14228 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p409.pngbin0 -> 9669 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p411.pngbin0 -> 11048 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p413.pngbin0 -> 16250 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p420.pngbin0 -> 2852 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p422.pngbin0 -> 10038 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p423.pngbin0 -> 11448 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p425.pngbin0 -> 7822 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p427.pngbin0 -> 6698 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p428.pngbin0 -> 7790 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p429.pngbin0 -> 4928 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p430.pngbin0 -> 10380 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p436.pngbin0 -> 16187 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p445.pngbin0 -> 6334 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p451.pngbin0 -> 15452 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p453.pngbin0 -> 2637 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p460.pngbin0 -> 10686 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p467.pngbin0 -> 15659 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p469.pngbin0 -> 10995 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p471.pngbin0 -> 12483 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p472.pngbin0 -> 10231 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p489.pngbin0 -> 15476 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p492a.pngbin0 -> 9612 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p492b.pngbin0 -> 5354 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p493.pngbin0 -> 10054 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p502.pngbin0 -> 23351 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/illu_p504.pngbin0 -> 3587 bytes
-rw-r--r--31114-h/images/signet.pngbin0 -> 1273 bytes
107 files changed, 24422 insertions, 0 deletions
diff --git a/31114-h/31114-h.htm b/31114-h/31114-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..e5a2746
--- /dev/null
+++ b/31114-h/31114-h.htm
@@ -0,0 +1,24422 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen, by Selma Lagerl&ouml;f
+ </title>
+ <style type="text/css">
+<!--
+ a:link { text-decoration: none; color: #0000C8; }
+ a:visited { text-decoration: none; color: #A000A0; }
+ a:hover { text-decoration: underline; }
+ a:active { text-decoration: underline; }
+
+ body { margin-left: 10%; margin-right: 10%; }
+
+ h1,h2 { text-align: center; clear: both; }
+
+ h1 { line-height: 2em; margin-top: 1em; margin-bottom: 2em; }
+
+ h2 { margin-top: 3em; margin-bottom: 2em; }
+
+ h3 { margin-top: 2em; margin-bottom: 0em; text-align: left; letter-spacing: 0.2em; }
+
+ hr { margin-top: 3em;
+ margin-bottom: 3em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both; }
+
+ img { border: none; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; }
+ img.color { border: 1px solid black; margin-top: 2em; margin-bottom: 0; }
+ img.top { margin-top: 3em; margin-bottom: 0em; }
+ img.bottom { margin-top: 0em; margin-bottom: 3em; }
+
+ p { line-height: 1.4em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ font-weight: normal;
+ text-align: justify; }
+
+ table { margin-left: auto; margin-right: auto; }
+
+ .anhang { padding: 10px; border: thin dashed black; margin: 0px; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em; }
+
+ .big { font-size: 140%; }
+
+ .caption { margin-top: 0; margin-bottom: 2em; text-align: center; font-size: 90%; }
+
+ .center { text-align: center; }
+
+ .date { text-align: right; margin-right: 5%; }
+
+ .figcenter { margin: auto; text-align: center; }
+
+ .footnote { margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em; }
+ .footnote .label { position: absolute; right: 84%; text-align: right; }
+ .fnanchor { font-size: 0.9em; text-decoration: none; font-style: normal; letter-spacing: 0ex; }
+
+ .pagenum { position: absolute; right: 3%; font-size: small;
+ font-weight: normal; font-style: normal; text-align: right;
+ text-indent: 0em; letter-spacing: 0ex; }
+
+ .poem { margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left; font-size: 90%; }
+ .poem br { display: none; }
+ .poem .stanza { margin: 1em 0em 1em 0em; }
+ .poem span.i0 { display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
+
+ .ppnote { background-color: #EEE; color: #000; padding: 10px;
+ font-family: sans-serif; font-size: 90%; border: thin solid #999;
+ margin: 0px; margin-top: 3em; margin-bottom: 6em; }
+
+ .small { font-size: 90%; }
+
+ .spaced { letter-spacing: 0.2em; margin-right: -0.2em; }
+
+ .title { text-align: center; font-weight: bold; line-height: 2em; margin-top: 3em; margin-bottom: 1em; }
+ -->
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Wunderbare Reise des kleinen Nils
+Holgersson mit den Wildgänsen, by Selma Lagerlöf
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen
+ Ein Kinderbuch
+
+Author: Selma Lagerlöf
+
+Illustrator: Wilhelm Schulz
+
+Translator: Pauline Klaiber
+
+Release Date: January 29, 2010 [EBook #31114]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NILS HOLGERSSON ***
+
+
+
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Wolfgang Menges and the
+Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<p class="title big">Selma Lagerl&ouml;f</p>
+
+<h1><span class="big">Wunderbare Reise</span><br />
+des kleinen Nils Holgersson<br />
+mit den Wildg&auml;nsen</h1>
+
+<p class="title">Ein Kinderbuch</p>
+
+<p class="center">Einzige berechtigte &Uuml;bersetzung aus dem Schwedischen<br />
+von<br />
+<span class="title">Pauline Klaiber</span></p>
+
+<p class="center spaced">Ausgabe in einem Bande</p>
+
+<p class="center small">Zehntes bis f&uuml;nfzehntes Tausend</p>
+
+<p class="center"><span class="small">Mit 95 Textillustrationen und 8 farbigen Vollbildern<br />
+von</span><br />
+<span class="title">Wilhelm Schulz</span></p>
+
+<p class="center small">sowie einer &Uuml;bersichtskarte von Schweden</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 120px; margin-top: 3em; margin-bottom: 2em">
+<img src="images/signet.png" width="120" height="104" alt="signet" />
+</div>
+
+<p class="center">Albert Langen, M&uuml;nchen 1920</p>
+
+<p class="center small">Druck von Hesse &amp; Becker in Leipzig<br />
+Einb&auml;nde von E. A. Enders in Leipzig</p>
+
+<p class="title" style="margin-bottom: 0em"><a name="inhalt" id="inhalt"></a>Inhalt</p>
+<table border="0" cellpadding="3" cellspacing="0" summary="Inhalt" style="font-size: smaller">
+<tr><td align='right'></td><td align='left'></td><td align='right'>Seite</td></tr>
+<tr><td align='right'>1</td><td align='left'><a href="#kap1">Der Junge</a></td><td align='right'><a href="#Page_1">1</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>2</td><td align='left'><a href="#kap2">Akka von Kebnekajse</a></td><td align='right'><a href="#Page_15">15</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>3</td><td align='left'><a href="#kap3">Das Leben der Wildv&ouml;gel</a></td><td align='right'><a href="#Page_29">29</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>4</td><td align='left'><a href="#kap4">Haus Glimminge</a></td><td align='right'><a href="#Page_39">39</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>5</td><td align='left'><a href="#kap5">Der gro&szlig;e Kranichtanz auf dem Kullaberg</a></td><td align='right'><a href="#Page_50">50</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>6</td><td align='left'><a href="#kap6">Im Regenwetter</a></td><td align='right'><a href="#Page_58">58</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>7</td><td align='left'><a href="#kap7">Die Treppe mit den drei Stufen</a></td><td align='right'><a href="#Page_63">63</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>8</td><td align='left'><a href="#kap8">Am Ronnebyflu&szlig;</a></td><td align='right'><a href="#Page_67">67</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>9</td><td align='left'><a href="#kap9">Karlskrona</a></td><td align='right'><a href="#Page_75">75</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>10</td><td align='left'><a href="#kap10">Die Reise nach &Ouml;land</a></td><td align='right'><a href="#Page_83">83</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>11</td><td align='left'><a href="#kap11">Die S&uuml;dspitze von &Ouml;land</a></td><td align='right'><a href="#Page_87">87</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>12</td><td align='left'><a href="#kap12">Der gro&szlig;e Schmetterling</a></td><td align='right'><a href="#Page_94">94</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>13</td><td align='left'><a href="#kap13">Die Kleine Karlsinsel</a></td><td align='right'><a href="#Page_98">98</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>14</td><td align='left'><a href="#kap14">Zwei St&auml;dte</a></td><td align='right'><a href="#Page_109">109</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>15</td><td align='left'><a href="#kap15">Die Sage von Sm&aring;land</a></td><td align='right'><a href="#Page_119">119</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>16</td><td align='left'><a href="#kap16">Die Kr&auml;hen</a></td><td align='right'><a href="#Page_124">124</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>17</td><td align='left'><a href="#kap17">Die alte Bauernfrau</a></td><td align='right'><a href="#Page_139">139</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>18</td><td align='left'><a href="#kap18">Von Taberg nach Huskvarna</a></td><td align='right'><a href="#Page_148">148</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>19</td><td align='left'><a href="#kap19">Der gro&szlig;e Vogelsee</a></td><td align='right'><a href="#Page_152">152</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>20</td><td align='left'><a href="#kap20">Die Wahrsagung</a></td><td align='right'><a href="#Page_166">166</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>21</td><td align='left'><a href="#kap21">Der Rock aus Drillich und Samt</a></td><td align='right'><a href="#Page_171">171</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>22</td><td align='left'><a href="#kap22">Die Geschichte von Karr und Graufell</a></td><td align='right'><a href="#Page_175">175</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>23</td><td align='left'><a href="#kap23">Der sch&ouml;ne Garten</a></td><td align='right'><a href="#Page_204">204</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>24</td><td align='left'><a href="#kap24">In N&auml;rke</a></td><td align='right'><a href="#Page_216">216</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>25</td><td align='left'><a href="#kap25">Der Eisgang</a></td><td align='right'><a href="#Page_231">231</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>26</td><td align='left'><a href="#kap26">Die Teilung</a></td><td align='right'><a href="#Page_235">235</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>27</td><td align='left'><a href="#kap27">Im Bergwerkdistrikt</a></td><td align='right'><a href="#Page_239">239</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>28</td><td align='left'><a href="#kap28">Der Eisenhammer</a></td><td align='right'><a href="#Page_244">244</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>29</td><td align='left'><a href="#kap29">Der Dal&auml;lf</a></td><td align='right'><a href="#Page_256">256</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>30</td><td align='left'><a href="#kap30">Der Bruderteil</a></td><td align='right'><a href="#Page_264">264</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>31</td><td align='left'><a href="#kap31">Walpurgisnacht</a></td><td align='right'><a href="#Page_278">278</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>32</td><td align='left'><a href="#kap32">Vor den Kirchen</a></td><td align='right'><a href="#Page_286">286</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>33</td><td align='left'><a href="#kap33">Die &Uuml;berschwemmung</a></td><td align='right'><a href="#Page_289">289</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>34</td><td align='left'><a href="#kap34">Die Sage von Uppland</a></td><td align='right'><a href="#Page_299">299</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>35</td><td align='left'><a href="#kap35">In Uppsala</a></td><td align='right'><a href="#Page_304">304</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>36</td><td align='left'><a href="#kap36">Daunenfein</a></td><td align='right'><a href="#Page_317">317</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>37</td><td align='left'><a href="#kap37">Stockholm</a></td><td align='right'><a href="#Page_327">327</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>38</td><td align='left'><a href="#kap38">Der Adler Gorgo</a></td><td align='right'><a href="#Page_338">338</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>39</td><td align='left'><a href="#kap39">&Uuml;ber G&auml;strikland hin</a></td><td align='right'><a href="#Page_348">348</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>40</td><td align='left'><a href="#kap40">Ein Tag in H&auml;lsingeland</a></td><td align='right'><a href="#Page_355">355</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>41</td><td align='left'><a href="#kap41">In Medelpad</a></td><td align='right'><a href="#Page_367">367</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>42</td><td align='left'><a href="#kap42">Ein Morgen in &Aring;ngermanland</a></td><td align='right'><a href="#Page_373">373</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>43</td><td align='left'><a href="#kap43">V&auml;sterbotten und Lappland</a></td><td align='right'><a href="#Page_382">382</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>44</td><td align='left'><a href="#kap44">Das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa und Klein-Mats</a></td><td align='right'><a href="#Page_396">396</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>45</td><td align='left'><a href="#kap45">Bei den Lappen</a></td><td align='right'><a href="#Page_410">410</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>46</td><td align='left'><a href="#kap46">Gen S&uuml;den! Gen S&uuml;den!</a></td><td align='right'><a href="#Page_421">421</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>47</td><td align='left'><a href="#kap47">Die Sage vom H&auml;rjedal</a></td><td align='right'><a href="#Page_436">436</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>48</td><td align='left'><a href="#kap48">W&auml;rmland und Dalsland</a></td><td align='right'><a href="#Page_445">445</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>49</td><td align='left'><a href="#kap49">Ein kleiner Herrenhof</a></td><td align='right'><a href="#Page_451">451</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>50</td><td align='left'><a href="#kap50">Das Gold auf der Sch&auml;re</a></td><td align='right'><a href="#Page_460">460</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>51</td><td align='left'><a href="#kap51">Silber im Meer</a></td><td align='right'><a href="#Page_467">467</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>52</td><td align='left'><a href="#kap52">Ein gro&szlig;er Herrenhof</a></td><td align='right'><a href="#Page_473">473</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>53</td><td align='left'><a href="#kap53">Die Reise nach Vemmenh&ouml;g</a></td><td align='right'><a href="#Page_489">489</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>54</td><td align='left'><a href="#kap54">Bei Holger Nilssons</a></td><td align='right'><a href="#Page_493">493</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>55</td><td align='left'><a href="#kap55">Der Abschied von den Wildg&auml;nsen</a></td><td align='right'><a href="#Page_502">502</a></td></tr>
+</table>
+
+<p class="title" style="margin-bottom: 0em">Verzeichnis der Farbabbildungen</p>
+<p class="center" style="margin-top: 0em">
+<a href="#color_1_p012">Das gew&uuml;rfelte Tuch <span style="font-size: smaller">(Zu Seite 12)</span></a><br />
+<a href="#color_2_p046">Der Storch <span style="font-size: smaller">(Zu Seite 46)</span></a><br />
+<a href="#color_3_p112">Die Stadt auf dem Meeresgrunde <span style="font-size: smaller">(Zu Seite 112)</span></a><br />
+<a href="#color_4_p186">Karr und Graufell <span style="font-size: smaller">(Zu Seite 186)</span></a><br />
+<a href="#color_5_p268">Die Geschichte von der Grube zu Falun <span style="font-size: smaller">(Zu Seite 268)</span></a><br />
+<a href="#color_6_p332">Die Meerm&auml;dchen <span style="font-size: smaller">(Zu Seite 332)</span></a><br />
+<a href="#color_7_p364">Die Neujahrsnacht der Tiere <span style="font-size: smaller">(Zu Seite 364)</span></a><br />
+<a href="#color_8_p480">Die Sage von Westg&ouml;tland <span style="font-size: smaller">(Zu Seite 480)</span></a><br />
+<a href="#color_map_p508">&Uuml;bersichtskarte von Schweden</a>
+</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p001.png" width="600" height="149" alt="" />
+</div>
+
+
+<h2><a name="kap1" id="kap1"></a><a href="#inhalt">1<br />
+Der Junge</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Das Wichtelm&auml;nnchen</a></h3>
+
+<p class="date">Sonntag, 20. M&auml;rz</p>
+
+<p>Es war einmal ein Junge. Er war ungef&auml;hr vierzehn Jahre alt, gro&szlig;
+und gut gewachsen und flachshaarig. Viel nutz war er nicht, am liebsten schlief
+oder a&szlig; er, und sein gr&ouml;&szlig;tes Vergn&uuml;gen war, irgend etwas anzustellen.</p>
+
+<p>Es war an einem Sonntagmorgen, und die Eltern machten sich fertig, in
+die Kirche zu gehen. Der Junge sa&szlig; in Hemd&auml;rmeln auf dem Tischrande
+und dachte, wie g&uuml;nstig das sei, da&szlig; Vater und Mutter fortgingen und er
+ein paar Stunden lang tun k&ouml;nne, was ihm beliebe. &bdquo;Jetzt kann ich Vaters
+Flinte herunternehmen und schie&szlig;en, ohne da&szlig; es mir jemand verbietet,&ldquo; sagte
+er zu sich.</p>
+
+<p>Aber es war fast, als habe der Vater die Gedanken seines Sohnes erraten,
+denn als er schon auf der Schwelle stand, um hinauszugehen, hielt er inne und
+wendete sich zu ihm. &bdquo;Da du nicht mit Mutter und mir in die Kirche gehen
+willst,&ldquo; sagte er, &bdquo;so sollst du wenigstens daheim die Predigt lesen. Willst du
+mir das versprechen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja,&ldquo; antwortete der Junge, &bdquo;das kann ich schon.&ldquo; Aber er dachte nat&uuml;rlich,
+er werde gewi&szlig; nicht mehr lesen, als ihm behagte.</p>
+
+<p>Dem Jungen kam es vor, als ob seine Mutter sich noch nie so rasch
+bewegt h&auml;tte. In einem Nu war sie am B&uuml;cherbrett, nahm Luthers Postille
+herunter, schlug die Predigt vom Tage auf und legte das Buch auf den Tisch
+am Fenster. Sie schlug auch das Evangelienbuch auf und legte es neben die
+Postille. Schlie&szlig;lich r&uuml;ckte sie noch den gro&szlig;en Lehnstuhl an den Tisch, der im
+vorigen Jahr auf der Auktion im Pfarrhause zu Vemmenh&ouml;g gekauft worden
+war und in dem sonst au&szlig;er Vater niemand sitzen durfte.</p>
+
+<p>Der Junge dachte, die Mutter mache sich wirklich zu viel M&uuml;he mit diesen
+Vorbereitungen, denn er hatte im Sinne, nicht mehr als eine oder zwei Seiten
+zu lesen. Aber zum zweiten Male war es, als ob der Vater ihm mitten ins
+Herz sehen k&ouml;nnte, denn er trat zu ihm und sagte in strengem Ton: &bdquo;Gib wohl
+acht, da&szlig; du ordentlich liest! Wenn wir zur&uuml;ckkommen, werde ich dich &uuml;ber
+jede Seite ausfragen, und wenn du etwas &uuml;bergangen hast, geht es dir schlecht.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Die Predigt hat vierzehn und eine halbe Seite,&ldquo; sagte die Mutter, als
+<span class='pagenum'><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span>
+wollte sie das Ma&szlig; feststellen. &bdquo;Du mu&szlig;t dich gleich daran machen, wenn du
+fertig werden willst.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit gingen sie endlich, und als der Junge unter der T&uuml;r stand und
+ihnen nachsah, war ihm, als sei er in einer Falle gefangen worden. &bdquo;Jetzt
+w&uuml;nschen sie sich Gl&uuml;ck, da&szlig; sie es so gut eingerichtet haben, und da&szlig; ich, so
+lange sie weg sind, &uuml;ber der Predigt sitzen mu&szlig;,&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Aber der Vater und die Mutter w&uuml;nschten sich sicherlich nicht Gl&uuml;ck,
+sondern sie waren ganz betr&uuml;bt. Sie waren arme K&auml;tnerleute, und ihr G&uuml;tchen
+war nicht gr&ouml;&szlig;er als ein Garten. Als sie hierhergezogen waren, hatten sie
+nicht mehr als ein Schwein und ein paar H&uuml;hner f&uuml;ttern k&ouml;nnen; aber sie
+waren au&szlig;erordentlich strebsame und t&uuml;chtige Leute, und jetzt hatten sie auch
+K&uuml;he und G&auml;nse. Sie waren ungeheuer vorw&auml;rts gekommen und w&auml;ren an
+dem sch&ouml;nen Morgen ganz froh und zufrieden in die Kirche gewandert, wenn
+sie nicht immer an ihren Jungen h&auml;tten denken m&uuml;ssen. Der Vater klagte, da&szlig;
+er so tr&auml;g und faul sei, in der Schule habe er nicht lernen wollen, und er sei
+ein solcher Taugenichts, da&szlig; man ihn mit knapper Not zum G&auml;nseh&uuml;ten gebrauchen
+k&ouml;nne. Die Mutter konnte nichts dagegen sagen, aber sie war haupts&auml;chlich
+betr&uuml;bt, weil er so wild und b&ouml;se war, hartherzig gegen die Tiere und boshaft
+gegen die Menschen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, wenn Gott ihm doch die Bosheit austreiben und ihm ein andres
+Herz geben w&uuml;rde!&ldquo; seufzte die Mutter. &bdquo;Er bringt schlie&szlig;lich noch sich selbst
+und uns ins Ungl&uuml;ck.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge &uuml;berlegte lange, ob er die Predigt lesen solle oder nicht. Aber
+schlie&szlig;lich hielt er es doch f&uuml;rs beste, diesmal folgsam zu sein. Er setzte sich
+also in den Pfarrhauslehnstuhl und begann zu lesen. Aber als er eine Weile
+die W&ouml;rter halblaut vor sich hingeplappert hatte, war es, als schl&auml;fre ihn das
+Gemurmel ein, und er f&uuml;hlte, da&szlig; er einnickte.</p>
+
+<p>Drau&szlig;en war das herrlichste Fr&uuml;hlingswetter. Es war zwar erst der
+zwanzigste M&auml;rz, aber der Junge wohnte weit drunten im s&uuml;dlichen Schonen,
+im Dorfe Westvemmenh&ouml;g, und da war der Fr&uuml;hling schon in vollem Gange.
+Die B&auml;ume waren zwar noch nicht gr&uuml;n, aber &uuml;berall spro&szlig;ten frische Knospen
+hervor. Alle Gr&auml;ben standen voll Wasser, der Huflattich bl&uuml;hte am Grabenrande,
+und das Gestr&auml;uch, das auf dem Steinm&auml;uerchen wuchs, war braun und
+gl&auml;nzend geworden. Der Buchenwald in der Ferne dehnte sich gleichsam und
+wurde zusehends dichter, und &uuml;ber der Erde w&ouml;lbte sich ein hoher, blauer
+Himmel. Die Haust&uuml;r war angelehnt, man konnte das Trillern der Lerchen
+im Zimmer h&ouml;ren. Die H&uuml;hner und die G&auml;nse spazierten auf dem Hofe umher,
+und die K&uuml;he, die die Fr&uuml;hlingsluft bis in den Stall hinein sp&uuml;rten, br&uuml;llten
+hin und wieder: &bdquo;Muh, muh!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge las und nickte und k&auml;mpfte mit dem Schlafe. &bdquo;Nein, ich will nicht
+schlafen,&ldquo; dachte er, &bdquo;sonst werde ich den ganzen Vormittag mit der Predigt nicht fertig.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber was auch der Grund sein mochte,&nbsp;&ndash; er schlief dennoch ein.</p>
+
+<p>Er wu&szlig;te nicht, ob er kurz oder lang geschlafen hatte, aber er erwachte
+<span class='pagenum'><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span>
+von einem leichten Ger&auml;usch, das hinter seinem R&uuml;cken h&ouml;rbar wurde. Auf dem
+Fensterbrett, gerade vor ihm, stand ein kleiner Spiegel, in dem man fast die
+ganze Stube &uuml;berschauen konnte. In dem Augenblick nun, wo der Junge den
+Kopf aufrichtete, fiel sein Blick in den Spiegel, und da sah er, da&szlig; der Deckel
+von Mutters Truhe aufgeschlagen war.</p>
+
+<p>Mutter besa&szlig; eine gro&szlig;e, schwere eichene Truhe mit eisernen Beschl&auml;gen,
+die au&szlig;er ihr niemand &ouml;ffnen durfte. Darin verwahrte sie alles, was sie von
+ihrer Mutter geerbt hatte und was ihr besonders ans Herz gewachsen war.
+Da drinnen lagen einige altmodische Bauerntrachten aus rotem Tuch mit kurzen
+Leibchen und gef&auml;ltelten R&ouml;cken und perlenbestickten Brustst&uuml;cken. Auch wei&szlig;e
+gest&auml;rkte Kopft&uuml;cher und schwere silberne Schnallen und Ketten waren darin.
+Die Leute wollten solche Sachen jetzt nicht mehr tragen, und Mutter hatte schon
+wiederholt daran gedacht, sie zu verkaufen, hatte das aber doch nie &uuml;bers Herz
+gebracht.</p>
+
+<p>Jetzt sah der Junge im Spiegel ganz deutlich, da&szlig; der Deckel der Truhe
+offen stand. Er konnte nicht begreifen, wie das zugegangen war, denn Mutter
+hatte, bevor sie fortging, den Deckel zugemacht. Das w&auml;re Mutter nicht passiert,
+da&szlig; sie die Truhe offen gelassen h&auml;tte, wenn er allein zu Hause blieb.</p>
+
+<p>Es wurde ihm ganz unheimlich zumute. Er f&uuml;rchtete, ein Dieb k&ouml;nnte sich
+hereingeschlichen haben, und wagte nicht, sich zu r&uuml;hren, sondern sa&szlig; ganz still
+und starrte in den Spiegel hinein.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er so dasa&szlig; und wartete, da&szlig; der Dieb sich zeige, begann er sich
+zu fragen, was das wohl f&uuml;r ein schwarzer Schatten sei, der auf den Rand
+der Truhe fiel. Er sah und sah und wollte seinen Augen nicht trauen. Aber
+was dort im Anfang einem Schatten geglichen hatte, wurde immer deutlicher,
+und bald merkte er, da&szlig; es etwas Wirkliches war; und es war in der Tat
+nichts andres als ein Wichtelm&auml;nnchen, das rittlings auf dem Rande der Truhe sa&szlig;.</p>
+
+<p>Der Junge hatte wohl schon von Wichtelm&auml;nnchen reden h&ouml;ren, aber er
+hatte sich nie gedacht, da&szlig; sie so klein sein k&ouml;nnten. Das Wichtelm&auml;nnchen,
+das dort auf dem Rande sa&szlig;, war ja nur eine Spanne lang. Es hatte ein
+altes, runzliges, bartloses Gesicht und trug einen schwarzen Rock mit langen
+Sch&ouml;&szlig;en, Kniehosen und einen breitrandigen schwarzen Hut. Es sah sehr zierlich
+und fein aus, mit wei&szlig;en Spitzen um den Hals und um die Handgelenke,
+Schnallen an den Schuhen und die Strumpfb&auml;nder in eine Schleife gebunden.
+Jetzt eben hatte es einen gestickten Brustlatz aus der Truhe herausgenommen und
+betrachtete die alte Arbeit mit solcher Andacht, da&szlig; es das Erwachen des Jungen
+gar nicht bemerkt hatte.</p>
+
+<p>Der Junge war &auml;u&szlig;erst verdutzt, als er das Wichtelm&auml;nnchen sah; aber
+eigentlich Angst hatte er nicht vor ihm. Vor einem so kleinen Gesch&ouml;pf konnte
+man sich unm&ouml;glich f&uuml;rchten. Und da das Wichtelm&auml;nnchen von seinem eignen
+Tun so hingenommen war, da&szlig; es weder h&ouml;rte noch sah, bekam der Junge
+sogleich gro&szlig;e Lust, ihm einen Streich zu spielen, es in die Truhe hineinzusto&szlig;en
+und den Deckel zuzuschlagen, oder etwas &Auml;hnliches.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span></p>
+<p>Aber das Wichtelm&auml;nnchen mit den H&auml;nden anzur&uuml;hren, das getraute sich
+der Junge doch nicht; und deshalb sah er sich nach etwas im Zimmer um,
+womit er ihm einen Sto&szlig; versetzen k&ouml;nnte. Er lie&szlig; die Blicke vom Kanapee
+nach dem Klapptisch und vom Klapptisch nach dem Herd wandern. Er musterte
+die Kocht&ouml;pfe und die Kaffeekanne, die auf einem Brett neben dem Herde
+standen, den Wasserkrug neben der T&uuml;r, und die L&ouml;ffel, die Messer und Gabeln
+und die Sch&uuml;sseln und Teller, die durch die halbge&ouml;ffnete Schrankt&uuml;r sichtbar
+waren. Er sah hinauf zu Vaters Flinte, die neben dem d&auml;nischen K&ouml;nigspaar
+an der Wand hing, und nach den Pelargonien und Fuchsien, die auf dem
+Fensterbrett bl&uuml;hten. Ganz zuletzt fiel sein Blick auf ein altes Fliegennetz, das
+am Fensterkreuz hing.</p>
+
+<p>Kaum hatte er das Fliegennetz erblickt, als er es auch schon zu sich heranzog
+und das Netz nach dem Truhenrande schwang. Und er war ganz &uuml;berrascht
+&uuml;ber sein Gl&uuml;ck. Er wu&szlig;te beinahe selbst nicht, wie es zugegangen war,&nbsp;&ndash;
+aber er hatte das Wichtelm&auml;nnchen wirklich gefangen. Der arme Kerl lag, den
+Kopf nach unten, in dem langen Netze und konnte sich nicht mehr heraushelfen.</p>
+
+<p>Im ersten Augenblick wu&szlig;te der Junge gar nicht, was er mit seinem Fang
+tun solle. Er schwang nur immer das Netz sorglich hin und her, damit das
+Wichtelm&auml;nnchen keine Zeit bekomme, herauszuklettern.</p>
+
+<p>Jetzt begann das Wichtelm&auml;nnchen zu sprechen; es bat und flehte um seine
+Freiheit und sagte, es habe der Familie seit vielen Jahren viel Gutes getan
+und w&auml;re wirklich einer besseren Behandlung wert. Wenn der Junge es loslasse,
+wolle es ihm einen alten Speziestaler geben sowie eine silberne Kette und
+eine Goldm&uuml;nze, die so gro&szlig; sei wie der Deckel an der silbernen Uhr seines
+Vaters.</p>
+
+<p>Dem Jungen kam zwar das L&ouml;segeld nicht gerade gro&szlig; vor; aber seit er
+das Wichtelm&auml;nnchen in seiner Gewalt hatte, f&uuml;rchtete er sich gewisserma&szlig;en
+vor ihm. Er f&uuml;hlte, da&szlig; er sich in etwas eingelassen hatte, was fremd und
+unheimlich war und nicht in diese Welt geh&ouml;rte; deshalb war er nur sehr froh,
+es loszuwerden.</p>
+
+<p>Er ging also schnell auf das Angebot ein und hielt das Netz still, damit
+das Wichtelm&auml;nnchen herauskriechen k&ouml;nne. Als dieses aber beinahe aus dem
+Netz heraus war, fiel dem Jungen ein, da&szlig; er sich gr&ouml;&szlig;ere Dinge und alles
+m&ouml;gliche Gute h&auml;tte ausbedingen k&ouml;nnen. Jedenfalls h&auml;tte er die Bedingung
+stellen k&ouml;nnen, da&szlig; ihm das Wichtelm&auml;nnchen die Predigt in den Kopf zaubern
+m&uuml;sse. &bdquo;Wie dumm von mir, da&szlig; ich es freilie&szlig;,&ldquo; dachte er und begann das
+Netz aufs neue hin und her zu schwingen, damit das Wichtelm&auml;nnchen wieder
+hineinpurzle.</p>
+
+<p>Aber kaum hatte der Junge das getan, da bekam er eine f&uuml;rchterliche Ohrfeige,
+da&szlig; ihm war, als zerspringe ihm der Kopf in tausend St&uuml;cke. Er flog
+zuerst an die eine Wand und dann an die andre, schlie&szlig;lich fiel er auf den
+Boden und blieb da bewu&szlig;tlos liegen.</p>
+
+<p>Als er wieder erwachte, war er noch in der H&uuml;tte. Von dem Wichtelm&auml;nnchen
+<span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>
+war keine Spur mehr zu sehen. Der Truhendeckel war geschlossen,
+und das Fliegennetz hing an seinem gew&ouml;hnlichen Platz am Fenster. Wenn
+dem Jungen nicht die rechte Wange von der Ohrfeige so sehr gebrannt h&auml;tte,
+h&auml;tte er sich versucht gef&uuml;hlt, alles f&uuml;r einen Traum zu halten. &bdquo;Was aber
+auch geschehen sein mag, jedenfalls werden Vater und Mutter behaupten, da&szlig;
+es nichts gewesen sei als ein Traum,&ldquo; dachte er. &bdquo;Sie werden mir wegen des
+Wichtelm&auml;nnchens sicher nichts von der Predigt abziehen, und es wird am
+besten sein, wenn ich mich jetzt eilig dahinter mache.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber als er an den Tisch ging, kam ihm etwas sehr verwunderlich vor.
+Das Zimmer konnte doch unm&ouml;glich gr&ouml;&szlig;er geworden sein. Woher kam es denn
+aber, da&szlig; er jetzt so viel mehr Schritte machen mu&szlig;te als sonst, wenn er an
+den Tisch ging? Und was war denn mit dem Stuhl? Er sah zwar nicht
+gerade aus, als sei er gr&ouml;&szlig;er als vorher, aber der Junge mu&szlig;te zuerst auf die
+Leiste zwischen den Stuhlbeinen steigen und dann vollends auf den Sitz hinaufklettern.
+Und gerade so war es auch mit dem Tisch. Er konnte nicht auf die
+Tischplatte hinaufsehen, sondern mu&szlig;te auf die Armlehne des Stuhles steigen.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn aber das?&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Ich glaube wahrhaftig, das
+Wichtelm&auml;nnchen hat den Lehnstuhl und den Tisch und die ganze Stube verhext.&ldquo;</p>
+
+<p>Die Postille lag auf dem Tische, und anscheinend war sie unver&auml;ndert.
+Aber etwas Verkehrtes mu&szlig;te doch daran sein, denn er konnte kein Wort lesen,
+sondern mu&szlig;te erst auf das Buch selbst hinaufsteigen.</p>
+
+<p>Er las ein paar Zeilen, dann aber sah er zuf&auml;llig auf. Dabei fiel sein
+Blick in den Spiegel, und da rief er ganz laut: &bdquo;Ei sieh, da ist ja noch einer!&ldquo;</p>
+
+<p>Denn im Spiegel sah er ganz deutlich einen winzig kleinen Knirps in einer
+Zipfelm&uuml;tze und Lederhosen.</p>
+
+<p>&bdquo;Der ist genau so angezogen wie ich,&ldquo; sagte der Junge und schlug vor
+Verwunderung die H&auml;nde zusammen. Aber da sah er, da&szlig; der Kleine im Spiegel
+dasselbe tat.</p>
+
+<p>Da begann er sich an den Haaren zu ziehen, sich in den Arm zu kneifen
+und sich im Kreise zu drehen, und augenblicklich tat der Kleine im Spiegel
+dasselbe.</p>
+
+<p>Jetzt lief der Junge ein paarmal um den Spiegel herum, um zu sehen, ob
+vielleicht so ein kleiner Kerl hinter dem Spiegel verborgen sei, aber er fand
+niemand dahinter, und da begann er vor Schrecken am ganzen Leibe zu zittern.
+Denn jetzt begriff er, da&szlig; das Wichtelm&auml;nnchen ihn selbst verzaubert hatte, und
+da&szlig; er selbst der kleine Knirps war, dessen Bild er im Spiegel sah.</p>
+
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Wildg&auml;nse</a></h3>
+
+<p>Der Junge wollte durchaus nicht glauben, da&szlig; er in ein Wichtelm&auml;nnchen
+verwandelt worden war. &bdquo;Es ist gewi&szlig; nur ein Traum und eine Einbildung,&ldquo;
+dachte er. &bdquo;Wenn ich ein paar Augenblicke warte, werde ich schon wieder ein
+Mensch sein.&ldquo; Er stellte sich vor den Spiegel und schlo&szlig; die Augen. Erst nach
+<span class='pagenum'><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>
+ein paar Minuten &ouml;ffnete er sie wieder und erwartete nun, da&szlig; der Spuk vorbei
+sei. Aber dies war nicht der Fall, er war noch ebenso klein wie vorher. Sein
+wei&szlig;es Flachshaar, die Sommersprossen auf seiner Nase, die Flicken auf seinen
+Lederhosen und das Loch im Strumpfe, alles war wie vorher, nur sehr, sehr
+verkleinert.</p>
+
+<p>Nein, es half nichts, wenn er auch noch so lange dastand und wartete.
+Er mu&szlig;te etwas andres versuchen. O, das beste, was er tun k&ouml;nnte, w&auml;re
+gewi&szlig;, das Wichtelm&auml;nnchen aufzusuchen und sich mit ihm zu vers&ouml;hnen!</p>
+
+<p>Er sprang auf den Boden hinunter und begann zu suchen. Er lugte
+hinter die St&uuml;hle und Schr&auml;nke, unter das Kanapee und hinter den Herd.
+Er kroch sogar in ein paar Mausel&ouml;cher, aber das Wichtelm&auml;nnchen war nicht
+zu finden.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er suchte, weinte er und bat und versprach alles nur erdenkliche.
+Nie, nie wieder wolle er jemand sein Wort brechen, nie, nie mehr unartig sein
+und nie wieder &uuml;ber einer Predigt einschlafen!</p>
+
+<p>Wenn er nur seine menschliche Gestalt wieder bek&auml;me, w&uuml;rde ganz gewi&szlig;
+ein ausgezeichneter, guter, folgsamer Junge aus ihm. Aber was er auch immer
+versprach, es half alles nichts.</p>
+
+<p>Pl&ouml;tzlich fiel ihm ein, da&szlig; er Mutter einmal hatte sagen h&ouml;ren, das Wichtelvolk
+halte sich gern im Kuhstall auf, und schnell beschlo&szlig; er, auch dort nachzusehen,
+ob das Wichtelm&auml;nnchen da zu finden sei. Zum Gl&uuml;ck stand die T&uuml;r
+offen; denn er h&auml;tte das Schlo&szlig; nicht selbst &ouml;ffnen k&ouml;nnen, so aber konnte er
+ungehindert hinausschl&uuml;pfen.</p>
+
+<p>Als er in den Flur kam, sah er sich nach seinen Holzschuhen um, denn
+im Zimmer ging er nat&uuml;rlich auf Str&uuml;mpfen. Er &uuml;berlegte, wie er sich wohl
+mit den gro&szlig;en, schwerf&auml;lligen Holzschuhen abfinden solle, aber in diesem Augenblick
+entdeckte er auf der Schwelle ein Paar winzige Schuhe. Als er sah, da&szlig;
+das Wichtelm&auml;nnchen so vorsorglich gewesen war, auch seine Holzschuhe zu
+verwandeln, wurde er &auml;ngstlicher. &bdquo;Dieser Jammer soll offenbar lange dauern,&ldquo;
+dachte er.</p>
+
+<p>Auf dem alten eichenen Brett, das vor der Haust&uuml;r lag, h&uuml;pfte ein Sperling
+hin und her. Kaum erblickte dieser den Jungen, da rief er auch schon: &bdquo;Seht
+doch, Nils, der G&auml;nsehirt! Seht den kleinen D&auml;umling! Seht doch Nils
+Holgersson D&auml;umling!&ldquo;</p>
+
+<p>Sogleich wendeten sich die G&auml;nse und die H&uuml;hner nach dem Jungen um,
+und es entstand ein entsetzliches Geschrei: &bdquo;Kikerikiki!&ldquo; kr&auml;hte der Hahn. &bdquo;Das
+geschieht ihm recht! Kikerikiki! Er hat mich am Kamme gezogen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ga, ga, ga, gag, das geschieht ihm recht!&ldquo; riefen die H&uuml;hner, und sie
+fuhren ohne Aufh&ouml;ren damit fort.</p>
+
+<p>Die G&auml;nse sammelten sich in einen Haufen, steckten die K&ouml;pfe zusammen
+und fragten: &bdquo;Wer hat das getan? Wer hat das getan?&ldquo;</p>
+
+<p>Aber das merkw&uuml;rdige daran war, da&szlig; der Junge verstand, was sie sagten.
+Er war so verwundert dar&uuml;ber, da&szlig; er auf der T&uuml;rschwelle stehen blieb und
+<span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>
+zuh&ouml;rte. &bdquo;Das kommt gewi&szlig; daher, da&szlig; ich in ein Wichtelm&auml;nnchen verwandelt
+bin,&ldquo; sagte er, &bdquo;deshalb verstehe ich die Tiersprache.&ldquo;</p>
+
+<p>Es war ihm unausstehlich, da&szlig; die H&uuml;hner mit ihrem ewigen &bdquo;das geschieht
+ihm recht&ldquo; gar nicht aufh&ouml;ren wollten. Er warf einen Stein nach ihnen und
+rief: &bdquo;Haltet den Schnabel, Lumpenpack!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber er hatte eines vergessen. Er war jetzt nicht mehr so gro&szlig;, da&szlig; die
+H&uuml;hner sich vor ihm h&auml;tten f&uuml;rchten m&uuml;ssen. Die ganze H&uuml;hnerschar st&uuml;rzte
+auf ihn zu, pflanzte sich um ihn herum auf und schrie: &bdquo;Ga, ga, ga, gag! Es
+geschieht dir recht! Ga, ga, ga, gag! Es geschieht dir recht!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge versuchte ihnen zu entwischen; aber die H&uuml;hner sprangen hinter
+ihm her und schrien so laut, da&szlig; ihm beinahe H&ouml;ren und Sehen verging. Er
+w&auml;re ihnen auch wohl kaum entgangen, wenn nicht die Hauskatze daher gekommen
+w&auml;re. Sobald die H&uuml;hner die Katze sahen, verstummten sie und schienen an
+nichts andres mehr zu denken, als flei&szlig;ig in der Erde nach W&uuml;rmern zu
+scharren.</p>
+
+<p>Der Junge lief schnell auf die Katze zu. &bdquo;Liebe Mietze,&ldquo; sagte er, &bdquo;du
+kennst doch alle Winkel und Schlupfl&ouml;cher hier auf dem Hofe? Sei lieb und
+teile mir mit, wo ich das Wichtelm&auml;nnchen finden kann.&ldquo;</p>
+
+<p>Die Katze gab ihm nicht sogleich Antwort. Sie setzte sich nieder, legte den
+Schwanz zierlich in einem Ring um die Vorderpfoten und sah den Jungen an.
+Es war eine gro&szlig;e, schwarze Katze mit einem wei&szlig;en Fleck auf der Brust. Ihr
+Fell war glatt und gl&auml;nzte im Sonnenschein. Sie hatte die Krallen eingezogen,
+ihre Augen waren gleichm&auml;&szlig;ig grau mit nur einem kleinen, schmalen Schlitz in
+der Mitte. Die Katze sah durch und durch gutm&uuml;tig aus.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich wei&szlig; allerdings, wo das Wichtelm&auml;nnchen wohnt,&ldquo; sagte sie mit
+freundlicher Stimme. &bdquo;Aber damit ist nicht gesagt, da&szlig; ich es dir sagen
+werde.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Liebe, liebe Mietze, du mu&szlig;t mir helfen,&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Siehst du
+nicht, wie es mich verzaubert hat?&ldquo;</p>
+
+<p>Die Katze &ouml;ffnete ihre Augen ein klein wenig, so da&szlig; die gr&uuml;ne Bosheit
+herausschien. Sie spann und schnurrte vor Vergn&uuml;gen, ehe sie antwortete.
+&bdquo;Soll ich dir vielleicht jetzt helfen, weil du mich so oft am Schwanz gezogen
+hast?&ldquo; sagte sie schlie&szlig;lich.</p>
+
+<p>Da wurde der Junge b&ouml;se; er verga&szlig; ganz, wie klein und ohnm&auml;chtig er
+jetzt war. &bdquo;Ich kann dich ja noch einmal am Schwanz ziehen, jawohl,&ldquo; sagte
+er und sprang auf die Katze los.</p>
+
+<p>In demselben Augenblick aber war diese so ver&auml;ndert, da&szlig; der Junge sie
+kaum noch f&uuml;r dasselbe Tier halten konnte. Sie hatte den R&uuml;cken gekr&uuml;mmt&nbsp;&ndash;
+die Beine waren l&auml;nger geworden, sie kratzte sich mit den Krallen im Nacken,
+der Schwanz war kurz und dick, die Ohren legten sich zur&uuml;ck, das Maul fauchte,
+und die Augen standen weit offen und funkelten in roter Glut.</p>
+
+<p>Der Junge wollte sich von einer Katze nicht erschrecken lassen und trat
+noch einen Schritt n&auml;her. Aber da machte die Katze einen Satz, ging gerade
+<span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>
+auf den Jungen los, warf ihn um und stellte ihm mit weitaufgesperrtem Maul
+die Vorderbeine auf die Brust.</p>
+
+<p>Der Junge f&uuml;hlte, wie ihm ihre Klauen durch die Weste und das Hemd
+in die Haut eindrangen und wie die scharfen Eckz&auml;hne ihm den Hals kitzelten.
+Da begann er aus Leibeskr&auml;ften um Hilfe zu schreien.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p008.png" width="400" height="359" alt="" />
+</div>
+
+<p>Aber es kam niemand, und er glaubte schon sicher, seine letzte Stunde h&auml;tte
+geschlagen. Da f&uuml;hlte er, da&szlig; die Katze die Krallen einzog und seinen Hals loslie&szlig;.</p>
+
+<p>&bdquo;So,&ldquo; sagte sie, &bdquo;jetzt will ich es genug sein lassen. F&uuml;r diesmal magst
+du meiner guten Hausmutter zuliebe mit der Angst davonkommen. Ich wollte
+nur, da&szlig; du w&uuml;&szlig;test, wer von uns beiden der St&auml;rkere ist.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit ging die Katze ihrer Wege und sah eben so sanft und fromm aus
+wie vorher, als sie gekommen war. Der Junge sch&auml;mte sich so, da&szlig; er kein
+Wort sagen konnte; er lief deshalb eiligst in den Kuhstall hinein, das Wichtelm&auml;nnchen
+zu suchen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span></p>
+<p>Es waren nur drei K&uuml;he im Stalle. Aber als der Junge eintrat, begannen
+sie alle zu br&uuml;llen und einen solchen Spektakel zu machen, da&szlig; man h&auml;tte
+meinen k&ouml;nnen, es seien wenigstens drei&szlig;ig.</p>
+
+<p>&bdquo;Muh, muh, muh!&ldquo; br&uuml;llte Majros. &bdquo;Es ist doch gut, da&szlig; es noch eine
+Gerechtigkeit auf der Welt gibt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Muh, muh, muh!&ldquo; riefen alle drei auf einmal. Der Junge konnte nicht
+verstehen, was sie sagten, so wild schrieen sie durcheinander.</p>
+
+<p>Er wollte nach dem Wichtelm&auml;nnchen fragen, aber er konnte sich kein Geh&ouml;r
+verschaffen, weil die K&uuml;he in vollem Aufruhr waren. Sie betrugen sich genau
+so, als w&auml;re ein fremder Hund zu ihnen hereingebracht worden, schlugen mit
+den Hinterf&uuml;&szlig;en aus, rasselten an ihren Halsketten, wendeten die K&ouml;pfe r&uuml;ckw&auml;rts
+und stie&szlig;en mit den H&ouml;rnern.</p>
+
+<p>&bdquo;Komm nur her!&ldquo; sagte Majros. &bdquo;Dann geb' ich dir einen Sto&szlig;, den du
+nicht so bald wieder vergessen wirst.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Komm her!&ldquo; sagte Gull-Lilja. &bdquo;Dann lasse ich dich auf meinen H&ouml;rnern
+reiten.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Komm nur, komm, dann sollst du erfahren, wie es mir geschmeckt hat, wenn
+du mir deinen Holzschuh auf den R&uuml;cken warfst, was du immer tatest!&ldquo; sagte Stern.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, komm nur her, dann werde ich dich f&uuml;r die Wespen bezahlen, die du
+mir ins Ohr gesetzt hast!&ldquo; schrie Gull-Lilja.</p>
+
+<p>Majros war die &auml;lteste und kl&uuml;gste von den dreien, und sie war am
+zornigsten. &bdquo;Komm nur,&ldquo; sagte sie, &bdquo;da&szlig; ich dich f&uuml;r die vielen Male bezahlen
+kann, wo du den Melkschemel unter deiner Mutter weggezogen hast, sowie f&uuml;r
+jedes Mal, wo du ihr einen Fu&szlig; stelltest, wenn sie mit dem Melkeimer daherkam,
+und f&uuml;r alle Tr&auml;nen, die sie hier &uuml;ber dich geweint hat.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge wollte ihnen sagen, wie sehr er sein schlechtes Betragen bereue
+und da&szlig; er von jetzt an immer artig sein werde, wenn sie ihm nur sagten, wo
+das Wichtelm&auml;nnchen zu finden w&auml;re. Aber die K&uuml;he h&ouml;rten gar nicht auf ihn;
+sie br&uuml;llten so laut, da&szlig; er Angst bekam, es k&ouml;nne sich schlie&szlig;lich eine von ihnen
+losrei&szlig;en, und so hielt er es f&uuml;rs beste, sich aus dem Kuhstalle davonzuschleichen.</p>
+
+<p>Als der Junge wieder auf den Hof kam, war er ganz mutlos. Er sah
+ein, da&szlig; ihm auf dem ganzen Hofe bei seiner Suche nach dem Wichtelm&auml;nnchen
+niemand beistehen wollte. Und wahrscheinlich w&uuml;rde ihm auch das Wichtelm&auml;nnchen,
+selbst wenn er es f&auml;nde, wenig helfen.</p>
+
+<p>Er kroch auf das breite Steinm&auml;uerchen, das das ganze G&uuml;tchen umgab
+und das mit Wei&szlig;dorn und Brombeerranken &uuml;berwachsen war. Dort lie&szlig; er
+sich nieder, zu &uuml;berlegen, wie es werden solle, wenn er seine menschliche
+Gestalt nicht mehr erlangte. Wenn nun Vater und Mutter von der Kirche
+heimk&auml;men, w&uuml;rden sie sich ba&szlig; verwundern. Ja, im ganzen Lande w&uuml;rde
+man sich verwundern, und die Leute w&uuml;rden daherkommen von Ost-Vemmenh&ouml;g
+und von Torp und von Skurup, ja, aus dem ganzen Vemmenh&ouml;ger
+Bezirk w&uuml;rden sie zusammenkommen, ihn anzuschauen. Und wer wei&szlig;, vielleicht
+w&uuml;rden die Eltern ihn sogar mitnehmen, ihn auf den M&auml;rkten zu zeigen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span></p>
+<p>Ach, es war zu schrecklich, nur daran zu denken! Da w&auml;re es ihm
+schlie&szlig;lich noch am liebsten, wenn ihn nur kein Mensch mehr zu sehen bek&auml;me!</p>
+
+<p>Ach, wie ungl&uuml;cklich war er doch! Auf der weiten Welt war gewi&szlig; noch
+nie ein Mensch so ungl&uuml;cklich gewesen wie er. Er war kein Mensch mehr,
+sondern ein verhexter Zwerg.</p>
+
+<p>Er begann allm&auml;hlich zu verstehen, was das hei&szlig;en wollte, kein Mensch
+mehr zu sein. Von allem war er nun geschieden; er konnte nicht mehr mit
+andern Jungen spielen, konnte niemals das G&uuml;tchen von seinen Eltern &uuml;bernehmen,
+und es war ganz und gar ausgeschlossen da&szlig; sich je ein M&auml;dchen
+entschlie&szlig;en w&uuml;rde, ihn zu heiraten.</p>
+
+<p>Er betrachtete seine Heimat. Es war ein kleines wei&szlig; angestrichnes Bauernhaus,
+das mit seinem hohen, steilen Strohdach wie in die Erde hineingedr&uuml;ckt
+aussah. Die Wirtschaftsgeb&auml;ude waren auch klein und die &Auml;ckerchen so winzig,
+da&szlig; ein Pferd sich kaum darauf h&auml;tte umdrehen k&ouml;nnen. Aber so klein und
+arm das Ganze auch war, es war doch noch viel zu gut f&uuml;r ihn. Er konnte
+keine bessere Wohnung verlangen als ein Loch unter dem Scheunenboden.</p>
+
+<p>Es war wundersch&ouml;nes Wetter, rings um ihn her murmelte und knospte
+und zwitscherte es. Aber ihm war das Herz schwer. Nie wieder w&uuml;rde er sich
+&uuml;ber etwas freuen k&ouml;nnen. Er meinte, den Himmel noch nie so dunkelblau
+gesehen zu haben wie an diesem Tage. Zugv&ouml;gel kamen dahergeflogen. Sie
+kamen vom Auslande, waren &uuml;ber die Ostsee gerade auf Smygehuk zugesteuert
+und waren jetzt auf dem Wege nach Norden. Es waren V&ouml;gel von den verschiedensten
+Arten; aber er kannte nur die Wildg&auml;nse, die in zwei langen, keilf&ouml;rmigen
+Reihen flogen.</p>
+
+<p>Schon mehrere Scharen Wildg&auml;nse waren so vor&uuml;bergeflogen. Sie flogen
+hoch droben, aber er h&ouml;rte doch, wie sie riefen: &bdquo;Jetzt gehts auf die hohen
+Berge! Jetzt gehts auf die hohen Berge!&ldquo;</p>
+
+<p>Sobald die Wildg&auml;nse die zahmen G&auml;nse sahen, die auf dem Hofe umherliefen,
+senkten sie sich herab und riefen: &bdquo;Kommt mit, kommt mit! Jetzt gehts
+auf die hohen Berge!&ldquo;</p>
+
+<p>Die zahmen G&auml;nse reckten unwillk&uuml;rlich die H&auml;lse und horchten, antworteten
+dann aber verst&auml;ndig: &bdquo;Es geht uns hier ganz gut! Es geht uns hier
+ganz gut!&ldquo;</p>
+
+<p>Es war, wie gesagt, ein &uuml;beraus sch&ouml;ner Tag, und die Luft war so frisch
+und leicht, da&szlig; es ein Vergn&uuml;gen sein mu&szlig;te, darin zu fliegen. Und mit jeder
+neuen Schar Wildg&auml;nse, die vor&uuml;berflog, wurden die zahmen G&auml;nse aufgeregter.
+Ein paarmal schlugen sie mit den Fl&uuml;geln, als h&auml;tten sie gro&szlig;e Lust, mitzufliegen.
+Aber jedesmal sagte eine alte G&auml;nsemutter: &bdquo;Seid nicht verr&uuml;ckt,
+Kinder, das hie&szlig;e so viel als hungern und frieren.&ldquo;</p>
+
+<p>Bei einem jungen G&auml;nserich hatten die Zurufe ein wahres Reisefieber
+erweckt. &bdquo;Wenn noch eine Schar kommt, fliege ich mit!&ldquo; rief er.</p>
+
+<p>Jetzt kam eine neue Schar und rief wie die andern. Da schrie der junge
+G&auml;nserich: &bdquo;Wartet, wartet, ich komme mit!&ldquo; Er breitete seine Fl&uuml;gel aus
+<span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span>
+und hob sich empor. Aber er war des Fliegens zu ungewohnt und fiel wieder
+auf den Boden zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse mu&szlig;ten jedenfalls seinen Ruf geh&ouml;rt haben. Sie wendeten
+sich um und flogen langsam zur&uuml;ck, um zu sehen, ob er mitk&auml;me.</p>
+
+<p>&bdquo;Wartet! Wartet!&ldquo; rief er und machte einen neuen Versuch.</p>
+
+<p>All das h&ouml;rte der Junge auf dem M&auml;uerchen. &bdquo;Das w&auml;re sehr schade,
+wenn der gro&szlig;e G&auml;nserich fortginge,&ldquo; dachte er; &bdquo;Vater und Mutter w&uuml;rden
+sich dar&uuml;ber gr&auml;men, wenn er bei ihrer R&uuml;ckkehr nicht mehr da w&auml;re.&ldquo;</p>
+
+<p>W&auml;hrend er dies dachte, verga&szlig; er wieder ganz, da&szlig; er klein und ohnm&auml;chtig
+war. Er sprang von dem M&auml;uerchen hinunter, lief mitten in die
+G&auml;nseschar hinein und umschlang den G&auml;nserich mit seinen Armen. &bdquo;Das wirst
+du sch&ouml;n bleiben lassen, von hier wegzufliegen, h&ouml;rst du!&ldquo; rief er.</p>
+
+<p>Aber gerade in diesem Augenblick hatte der G&auml;nserich herausgefunden, wie
+er es machen m&uuml;sse, um vom Boden fortzukommen. In seinem Eifer nahm er
+sich nicht die Zeit, den Jungen abzusch&uuml;tteln; dieser mu&szlig;te mit in die Luft hinauf.</p>
+
+<p>Es ging so schnell aufw&auml;rts, da&szlig; es dem Jungen schwindlig wurde. Ehe
+er sich klar machen konnte, da&szlig; er den Hals des G&auml;nserichs loslassen m&uuml;&szlig;te,
+war er schon so hoch droben, da&szlig; er sich totgefallen h&auml;tte, wenn er jetzt hinuntergest&uuml;rzt
+w&auml;re.</p>
+
+<p>Das einzige, was er unternehmen konnte, um in eine etwas bequemere Lage
+zu kommen, war ein Versuch, auf den R&uuml;cken des G&auml;nserichs zu klettern. Und er
+kletterte wirklich hinauf, wenn auch mit gro&szlig;er M&uuml;he. Aber es war gar nicht
+leicht, sich auf dem glatten R&uuml;cken zwischen den beiden schwingenden Fl&uuml;geln
+festzuhalten. Er mu&szlig;te mit beiden H&auml;nden tief in die Federn und den Flaum
+hineingreifen, um nicht hint&uuml;ber zu fallen.</p>
+
+
+<h3><a href="#inhalt">Das gew&uuml;rfelte Tuch</a></h3>
+
+<p>Dem Jungen war es so wirr im Kopfe, da&szlig; er lange nichts von sich wu&szlig;te.
+Die Luft pfiff und sauste ihm entgegen, die Fl&uuml;gel neben ihm bewegten sich,
+und in den Federn brauste es wie ein ganzer Sturm. Dreizehn G&auml;nse flogen
+um ihn her, alle schlugen mit den Fl&uuml;geln und schnatterten. Es schwirrte ihm
+vor den Augen, und es sauste ihm in den Ohren; er wu&szlig;te nicht, ob sie hoch
+oder niedrig flogen, noch wohin er mitgenommen wurde.</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich kam er doch wieder so weit zu sich, um sich ann&auml;hernd klar
+machen zu k&ouml;nnen, da&szlig; er doch erfahren m&uuml;sse, wohin die G&auml;nse mit ihm flogen.
+Aber dies war nicht so leicht, denn er wu&szlig;te nicht, wo er den Mut hernehmen
+sollte, hinunterzusehen. Er war fest &uuml;berzeugt, da&szlig; es ihm beim ersten Versuche
+ganz schwindlig werden w&uuml;rde. Seinetwegen flogen sie auch etwas langsamer
+als gew&ouml;hnlich.</p>
+
+<p>Als der Junge schlie&szlig;lich aber doch hinuntersah, meinte er, unter sich ein
+gro&szlig;es Tuch ausgebreitet zu sehen, das in eine unglaubliche Menge gro&szlig;er und
+kleiner Vierecke eingeteilt war.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Wohin bin ich denn gekommen?&ldquo; fragte er sich.</p>
+
+<p>Er sah nichts weiter als Viereck an Viereck. Die einen waren &uuml;berzwerch,
+die andern l&auml;nglich, aber &uuml;berall waren Ecken und gerade R&auml;nder. Nichts
+war rund, nichts gebogen.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn das da unten f&uuml;r ein gro&szlig;es gew&uuml;rfeltes Tuch?&ldquo; sagte der
+Junge vor sich hin, ohne von irgend einer Seite eine Antwort zu erwarten.</p>
+
+<p>Aber die Wildg&auml;nse um ihn her riefen sogleich: &bdquo;&Auml;cker und Wiesen! &Auml;cker
+und Wiesen!&ldquo;</p>
+
+<p>Da begriff der Junge, da&szlig; das gro&szlig;e gew&uuml;rfelte Tuch, &uuml;ber das er hinflog,
+der flache Erdboden von Schonen war. Und er begann zu verstehen, warum
+es so gew&uuml;rfelt und farbig aussah. Die hellgr&uuml;nen Vierecke erkannte er zuerst,
+das waren die Roggenfelder, die im vorigen Herbst bestellt worden waren und
+sich unter dem Schnee gr&uuml;n erhalten hatten. Die gelbgrauen Vierecke waren
+die Stoppelfelder, wo im vorigen Sommer Frucht gewachsen war, die br&auml;unlichen
+waren alte Klee&auml;cker und die schwarzen leere Weidepl&auml;tze oder ungepfl&uuml;gtes
+Brachfeld. Die braunen Vierecke mit einem gelben Rand waren sicherlich die
+Buchenw&auml;lder, denn da sind die gro&szlig;en B&auml;ume, die mitten im Walde wachsen,
+im Winter entlaubt, w&auml;hrend die jungen Buchen am Waldessaum ihre vergilbten
+Bl&auml;tter bis zum Fr&uuml;hjahr behalten. Es waren auch dunkle Vierecke da
+mit etwas Grauem in der Mitte. Das waren die gro&szlig;en viereckig gebauten
+H&ouml;fe mit den geschw&auml;rzten Strohd&auml;chern und den gepflasterten Hofpl&auml;tzen. Und
+dann wieder waren Vierecke da, die in der Mitte gr&uuml;n waren und einen braunen
+Rand hatten. Das waren die G&auml;rten, wo die Rasenpl&auml;tze schon gr&uuml;nten, w&auml;hrend
+das Buschwerk und die B&auml;ume, die sie umgaben, noch in der nackten braunen
+Rinde dastanden.</p>
+
+<p>Der Junge mu&szlig;te unwillk&uuml;rlich lachen, als er sah, wie gew&uuml;rfelt alles aussah.</p>
+
+<p>Aber als die Wildg&auml;nse ihn lachen h&ouml;rten, riefen sie wie strafend: &bdquo;Fruchtbares,
+gutes Land! Fruchtbares, gutes Land!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge war schon wieder ernst geworden. &bdquo;Da&szlig; du lachen kannst,&ldquo;
+dachte er, &bdquo;du, dem das Allerschrecklichste widerfahren ist, was einem Menschen
+begegnen kann.&ldquo;</p>
+
+<p>Er war eine Weile sehr ernst, aber bald mu&szlig;te er wieder lachen.</p>
+
+<p>Nachdem er sich an diese Art des Reisens gew&ouml;hnt hatte, so da&szlig; er wieder
+an etwas andres denken konnte als daran, wie er sich auf dem G&auml;nser&uuml;cken
+erhalten solle, bemerkte er, da&szlig; viele Vogelscharen durch die L&uuml;fte dahinflogen,
+die alle dem Norden zustrebten. Und es war ein Schreien und Schnattern von
+Schar zu Schar.</p>
+
+<p>&bdquo;So&nbsp;&ndash; ihr seid heute auch her&uuml;bergekommen!&ldquo; schrieen einige.</p>
+
+<p>&bdquo;Jawohl,&ldquo; antworteten die G&auml;nse. &bdquo;Was haltet ihr vom Fr&uuml;hling?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Noch nicht ein Blatt auf den B&auml;umen und kaltes Wasser in den Seen!&ldquo;
+erklang die Antwort.</p>
+
+<p>Als die G&auml;nse &uuml;ber einen Ort hinflogen, wo zahmes Federvieh umherlief,
+riefen sie: &bdquo;Wie hei&szlig;t der Hof?&ldquo;</p>
+
+<div>
+<a name="color_1_p012" id="color_1_p012"></a>
+</div>
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="color" src="images/color_1_p012.jpg" width="400" height="597" alt="Das gew&uuml;rfelte Tuch" />
+<span class="caption">Das gew&uuml;rfelte Tuch<br /><span style="font-size: smaller">(Zu Seite 12)</span></span>
+</div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span></p>
+<p>Da reckte der Hahn den Kopf in die H&ouml;he und antwortete: &bdquo;Der Hof
+hei&szlig;t Kleinfeld, heuer wie im vorigen Jahr, heuer wie im vorigen Jahr!&ldquo;</p>
+
+<p>Die meisten H&auml;user hie&szlig;en wohl nach ihren Besitzern, wie es in Schonen
+Sitte ist, aber anstatt zu sagen: &bdquo;Dieser Hof geh&ouml;rt Per Matsson und jener
+Ole Rasson,&ldquo; gaben die H&auml;hne ihnen den Namen, der ihnen selbst am passendsten
+erschien. Wenn sie auf einem armen G&uuml;tchen oder K&auml;tnerh&auml;uschen wohnten,
+riefen sie: &bdquo;Dieser Hof hei&szlig;t &sbquo;K&ouml;rnerlos&lsquo;!&ldquo; Und von den aller&auml;rmlichsten schrieen
+sie: &bdquo;Dieser Hof hei&szlig;t &sbquo;Fri&szlig;wenig! Fri&szlig;wenig&lsquo;!&ldquo;</p>
+
+<p>Die gro&szlig;en, reichen Bauernh&ouml;fe bekamen gro&szlig;e Namen von den H&auml;hnen,
+zum Beispiel: Gl&uuml;ckshof, Eierberg oder Talerhaus!</p>
+
+<p>Aber die H&auml;hne auf den Herrenh&ouml;fen waren zu hochm&uuml;tig, sich etwas
+Scherzhaftes auszudenken, sie kr&auml;hten nur und riefen mit einer Kraft, als wollten
+sie bis in die Sonne geh&ouml;rt werden: &bdquo;Dies ist Dybecks Herrenhof! Heuer wie
+im vorigen Jahr, heuer wie im vorigen Jahr!&ldquo;</p>
+
+<p>Und etwas weiterhin stand einer, der rief: &bdquo;Dies ist Swaneholm, das
+sollte doch jedermann wissen!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge merkte, da&szlig; die G&auml;nse nicht in gerader Linie weiter flogen.
+Sie schwebten &uuml;ber der ganzen s&uuml;dlichen Ebene hin und her, als freuten
+sie sich, wieder in Schonen zu sein, und als wollten sie jeden einzelnen Hof
+begr&uuml;&szlig;en.</p>
+
+<p>So kamen sie auch an einen Hof, wo mehrere gro&szlig;e ausgedehnte Geb&auml;ude
+mit hohen Schornsteinen standen und rings umher eine Menge kleinerer H&auml;user.</p>
+
+<p>&bdquo;Dies ist die Zuckerfabrik von Jordberga!&ldquo; riefen die H&auml;hne. &bdquo;Dies ist
+die Zuckerfabrik von Jordberga!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge fuhr auf dem R&uuml;cken des G&auml;nserichs zusammen. Diesen Ort
+h&auml;tte er kennen sollen. Er lag nicht weit vom Hause seiner Eltern entfernt,
+und im vorigen Jahre war er dort G&auml;nsehirt gewesen. Aber alles sah eben
+ganz anders aus, wenn man es von oben aus betrachtete.</p>
+
+<p>Ei ei! Ob wohl das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa und Klein-Mats, seine Kameraden
+vom vorigen Jahre, noch da waren? Und was w&uuml;rden sie wohl sagen, wenn
+sie w&uuml;&szlig;ten, da&szlig; er hoch &uuml;ber ihren K&ouml;pfen dahinflog!</p>
+
+<p>Dann verloren sie Jordberga aus dem Gesicht und flogen nach Svedala
+und Skabersee und wieder zur&uuml;ck &uuml;ber B&ouml;rringekloster und H&auml;ckeberga. Der
+Junge bekam an diesem einen Tag mehr von Schonen zu sehen als in allen
+&uuml;brigen seines Lebens vorher.</p>
+
+<p>Wenn die Wildg&auml;nse zahme G&auml;nse trafen, waren sie am vergn&uuml;gtesten.
+Dann flogen sie ganz langsam und riefen hinunter: &bdquo;Jetzt gehts auf die hohen
+Berge! Kommt doch mit! Kommt doch mit!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber die zahmen G&auml;nse antworteten: &bdquo;Der Winter ist noch im Land! Ihr
+seid zu zeitig dran! Kehrt wieder um! Kehrt wieder um!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse senkten sich nieder, damit die zahmen sie besser verstehen
+konnten, und riefen zur&uuml;ck: &bdquo;Kommt mit, dann wollen wir euch Fliegen und
+Schwimmen lehren!&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span></p>
+<p>Aber da f&uuml;hlten sich die zahmen G&auml;nse beleidigt, und sie antworteten auch
+nicht mehr mit einem einzigen Schnattern.</p>
+
+<p>Aber die Wildg&auml;nse senkten sich noch tiefer hinunter, so da&szlig; sie beinahe
+die Erde ber&uuml;hrten, und dann hoben sie sich blitzschnell in die H&ouml;he, als wenn
+sie &uuml;ber etwas furchtbar erschrocken w&auml;ren. &bdquo;Oj, oj, oj!&ldquo; riefen sie. &bdquo;Das
+sind ja gar keine G&auml;nse, es sind nur Schafe, es sind nur Schafe!&ldquo;</p>
+
+<p>Die G&auml;nse auf der Erde gerieten dadurch ganz au&szlig;er sich und schrieen
+laut: &bdquo;Wenn ihr nur totgeschossen w&uuml;rdet! Alle miteinander, alle miteinander!&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Junge dies Gez&auml;nke h&ouml;rte, lachte er. Aber dann erinnerte er sich
+daran, wie sehr er sich ins Ungl&uuml;ck gebracht hatte, und da weinte er. Aber
+nach einer kleinen Weile lachte er doch wieder.</p>
+
+<p>Noch nie war er so schnell vorw&auml;rts gekommen, und schnell und wild zu
+reiten, das war von jeher sein Vergn&uuml;gen gewesen. Und er h&auml;tte nat&uuml;rlich
+nie gedacht, da&szlig; es da droben in der Luft so erfrischend sein k&ouml;nnte, und da&szlig;
+da ein so guter Erd- und Harzgeruch heraufdr&auml;nge.</p>
+
+<p>Und er hatte sich auch noch nie vorgestellt, wie das w&auml;re, wenn man hoch
+in der Luft dahinfl&ouml;ge. Das war ja gerade, als fl&ouml;ge man weit weg von
+seinem Kummer und seinen Sorgen und von allen Widerw&auml;rtigkeiten, die man
+sich denken konnte.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span></p>
+<h2><a name="kap2" id="kap2"></a><a href="#inhalt">2<br />
+Akka von Kebnekajse</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Abend</a></h3>
+
+
+<p>Der gro&szlig;e zahme G&auml;nserich, der mit den Wildg&auml;nsen davongeflogen war,
+f&uuml;hlte sich sehr stolz, da&szlig; er &uuml;ber die S&uuml;debene in Gesellschaft der Wildg&auml;nse
+hin und her fliegen und mit den zahmen V&ouml;geln Kurzweil treiben konnte. Aber
+so gl&uuml;cklich er auch war, das sch&uuml;tzte ihn doch nicht davor, da&szlig; er am Mittag
+allm&auml;hlich m&uuml;de wurde. Er versuchte tiefer zu atmen und schneller mit den
+Fl&uuml;geln zu schlagen, aber trotzdem blieb er mehrere G&auml;nsel&auml;ngen hinter den
+andern zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>Als die wilden G&auml;nse, die ganz hinten flogen, bemerkten, da&szlig; die zahme
+nicht mehr mitkommen konnte, riefen sie der, die an der Spitze flog und den
+keilf&ouml;rmigen Zug f&uuml;hrte, zu: &bdquo;Akka von Kebnekajse! Akka von Kebnekajse!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was wollt ihr von mir?&ldquo; fragte die Anf&uuml;hrerin.</p>
+
+<p>&bdquo;Der Wei&szlig;e bleibt zur&uuml;ck! Der Wei&szlig;e bleibt zur&uuml;ck!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sagt ihm, schneller fliegen sei leichter als langsam!&ldquo; rief die Anf&uuml;hrerin
+zur&uuml;ck und streckte sich wie vorher.</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich versuchte es zwar, den Rat zu befolgen und seinen Flug
+zu beschleunigen, aber dadurch wurde er so ermattet, da&szlig; er bis auf die beschnittenen
+Weidenb&auml;ume, die &Auml;cker und Wiesen einfa&szlig;ten, hinuntersank.</p>
+
+<p>&bdquo;Akka! Akka! Akka von Kebnekajse!&ldquo; riefen nun wieder die hintersten
+G&auml;nse, die sahen, wie schwer es dem G&auml;nserich wurde.</p>
+
+<p>&bdquo;Was wollt ihr jetzt wieder?&ldquo; fragte die Anf&uuml;hrerin und schien sehr &auml;rgerlich
+zu sein.</p>
+
+<p>&bdquo;Der Wei&szlig;e f&auml;llt! Der Wei&szlig;e f&auml;llt!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sagt ihm, es sei leichter, hoch zu fliegen als niedrig,&ldquo; rief die Anf&uuml;hrerin.</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich versuchte auch diesen Rat zu befolgen; aber als er in die
+H&ouml;he hinaufsteigen wollte, kam er so au&szlig;er Atem, da&szlig; es ihm beinahe die
+Brust zersprengte.</p>
+
+<p>&bdquo;Akka! Akka!&ldquo; riefen die hintersten.</p>
+
+<p>&bdquo;K&ouml;nnt ihr mich nicht in Ruhe fliegen lassen?&ldquo; fragte die Anf&uuml;hrerin
+und schien noch ungeduldiger als zuvor zu sein.</p>
+
+<p>&bdquo;Der Wei&szlig;e ist am Hinunterfallen! Der Wei&szlig;e ist am Hinunterfallen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wer nicht mit der Schar fliegen kann, der mu&szlig; wieder umkehren; sagt
+<span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>
+ihm das!&ldquo; rief die F&uuml;hrerin. Und es fiel ihr durchaus nicht ein, langsamer
+zu fliegen, sondern sie streckte sich wie zuvor.</p>
+
+<p>&bdquo;Aha, so steht es also?&ldquo; sagte der G&auml;nserich. Es wurde ihm pl&ouml;tzlich klar,
+da&szlig; die Wildg&auml;nse ganz und gar nicht daran dachten, ihn nach Lappland mitzunehmen.
+Sie hatten ihn nur zum Spa&szlig; mitgelockt.</p>
+
+<p>Er f&uuml;hlte sich nur dar&uuml;ber &auml;rgerlich, da&szlig; ihn die Kr&auml;fte gerade jetzt verlie&szlig;en,
+da konnte er diesen Landstreichern nicht zeigen, da&szlig; eine zahme Gans
+auch etwas leisten konnte. Und als das &auml;rgerlichste von allem erschien ihm
+dieses Zusammentreffen mit Akka von Kebnekajse. Obwohl er eine zahme Gans
+war, hatte er doch von einer Anf&uuml;hrerin reden h&ouml;ren, die Akka hei&szlig;e und beinahe
+hundert Jahre alt sei. Sie stand so hoch in Achtung, da&szlig; sich stets nur die besten
+Wildg&auml;nse an sie anschlossen. Aber niemand verachtete die zahmen G&auml;nse mehr
+als Akka und ihre Schar, und deshalb h&auml;tte ihnen der G&auml;nserich jetzt gar zu
+gerne gezeigt, da&szlig; er ihnen ebenb&uuml;rtig sei.</p>
+
+<p>Er flog langsam hinter den andern drein, w&auml;hrend er &uuml;berlegte, ob er
+umdrehen oder weiterfliegen solle. Da sagte pl&ouml;tzlich der Knirps, den er auf
+seinem R&uuml;cken trug: &bdquo;Lieber G&auml;nserich Martin! Du wirst doch einsehen, da&szlig;
+einer, der noch nie geflogen ist, unm&ouml;glich mit den Wildg&auml;nsen bis nach Lappland
+hinauf fliegen kann. W&auml;re es da nicht besser, du drehtest um, ehe du
+dich zugrunde richtest?&ldquo;</p>
+
+<p>Aber dieser kleine Knirps da auf seinem R&uuml;cken war dem G&auml;nserich noch
+das unangenehmste von allem, und kaum hatte er verstanden, da&szlig; der Kleine
+ihm die Kraft zu der Reise nicht zutraute, als er auch schon beschlo&szlig;, dabei zu
+bleiben.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn du noch ein Wort dar&uuml;ber sagst, werfe ich dich in die erste
+Mergelgrube, &uuml;ber die wir hinfliegen,&ldquo; sagte er. Und vor lauter Zorn
+wuchsen ihm die Kr&auml;fte derart, da&szlig; er fast ebensogut fliegen konnte wie die
+andern.</p>
+
+<p>Lange h&auml;tte er freilich so nicht mehr fortmachen k&ouml;nnen; aber es war
+auch nicht n&ouml;tig, denn jetzt sank die Schar schnell abw&auml;rts, und gerade bei
+Sonnenuntergang schossen die G&auml;nse j&auml;h hinunter. Ehe der Junge und der
+G&auml;nserich es ahnten, waren sie am Strande von Vombsee.</p>
+
+<p>&bdquo;Hier soll wohl &uuml;bernachtet werden,&ldquo; dachte der Junge und sprang vom
+R&uuml;cken des G&auml;nserichs hinunter.</p>
+
+<p>Er stand auf einem schmalen, sandigen Ufer, und vor ihm lag ein ziemlich
+gro&szlig;er See. Aber der See machte einen h&auml;&szlig;lichen Eindruck. Er war fast
+ganz mit Eis bedeckt, das schwarz und uneben und voller Risse und L&ouml;cher
+war, wie das im Fr&uuml;hling zu sein pflegt. Lange konnte es mit dem Eise
+nicht mehr dauern, es war schon vom Ufer abgetrennt und hatte rundherum
+einen breiten G&uuml;rtel von schwarzem, gl&auml;nzendem Wasser. Aber das Eis war
+doch noch da und verbreitete K&auml;lte und winterliches Unbehagen.</p>
+
+<p>Auf der andern Seite des Sees schien freundliches, angebautes Land
+zu sein; aber wo die G&auml;nse sich niedergelassen hatten, lag eine gro&szlig;e
+<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>
+Tannenschonung. Und es sah aus, als ob der Tannenwald die Macht h&auml;tte,
+den Winter an sich zu fesseln. &Uuml;berall sonst war die Erde frei von Schnee,
+aber unter den riesigen Tannen lag er noch dicht; er war geschmolzen und
+wieder gefroren, geschmolzen und wieder gefroren, so da&szlig; er jetzt hart wie Eis war.</p>
+
+<p>Dem Jungen war es, als sei er in eine winterliche Ein&ouml;de gekommen,
+und es wurde ihm so b&auml;nglich zumut, da&szlig; er am liebsten laut geweint h&auml;tte.</p>
+
+<p>Er war sehr hungrig, denn er hatte den ganzen Tag nichts gegessen.
+Aber wo h&auml;tte er etwas zu essen hernehmen sollen? Im M&auml;rz w&auml;chst weder
+auf den B&auml;umen noch auf den Feldern etwas E&szlig;bares.</p>
+
+<p>Ja, wo sollte er etwas zu essen hernehmen? Und wer w&uuml;rde ihm Obdach
+gew&auml;hren? Wer ihm ein Bett richten? Wer ihn an seinem Feuer niedersitzen
+lassen und wer ihn vor den Wildg&auml;nsen besch&uuml;tzen?</p>
+
+<p>Denn jetzt war die Sonne untergegangen, und nun wehte es kalt vom
+See her&uuml;ber; die Dunkelheit senkte sich vom Himmel herab, das Unbehagen
+schlich sich hinter der D&auml;mmerung her, und im Walde begann es zu knistern
+und zu prasseln.</p>
+
+<p>Jetzt war es vorbei mit dem frohen Mut, der ihn beseelt hatte, solange
+er da oben durch die L&uuml;fte dahinflog, und in seiner Angst sah er sich nach
+seinem Reisegef&auml;hrten um. Er hatte ja sonst niemand, an den er sich h&auml;tte
+halten k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Da sah er, da&szlig; der G&auml;nserich noch schlimmer daran war als er. Der
+lag noch immer auf demselben Fleck, wo er niedergesunken war, und es sah
+aus, als liege er in den letzten Z&uuml;gen. Sein Hals ruhte schlaff auf der Erde,
+seine Augen waren geschlossen, und der Atem war nur noch ein schwaches
+Zischen.</p>
+
+<p>&bdquo;Lieber G&auml;nserich Martin,&ldquo; sagte der Junge, &bdquo;versuche einen Schluck
+Wasser zu trinken. Es sind keine zwei Schritte bis zum See.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der G&auml;nserich r&uuml;hrte sich nicht.</p>
+
+<p>Der Junge war freilich bisher gegen alle Tiere, den G&auml;nserich nicht ausgenommen,
+recht hartherzig gewesen, aber jetzt erschien ihm dieser als die
+einzige St&uuml;tze, die er noch hatte, und er bekam gro&szlig;e Angst, er k&ouml;nnte ihn
+verlieren.</p>
+
+<p>Er fing gleich an, ihn zu sto&szlig;en und zu schieben, um ihn zum Wasser
+hinzubringen. Das war eine harte Arbeit f&uuml;r den Jungen, denn der G&auml;nserich
+war gro&szlig; und schwer; aber schlie&szlig;lich gelang es ihm doch.</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich kam mit dem Kopfe zuerst ins Wasser hinein. Einen
+Augenblick blieb er still liegen, bald aber streckte er den Kopf heraus, sch&uuml;ttelte
+sich das Wasser aus den Augen und schnaubte. Dann schwamm er stolz zwischen
+das R&ouml;hricht hinein.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse lagen vor ihm im See. Sobald sie auf die Erde heruntergekommen
+waren, hatten sie sich ins Wasser gest&uuml;rzt, ohne sich nach dem G&auml;nserich
+oder nach dem G&auml;nsereiter umzusehen. Sie hatten sich eifrig gebadet und geputzt,
+und jetzt schl&uuml;rften sie halbverfaulte Teichlinsen und Wassergr&auml;ser in sich hinein.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span></p>
+<p>Der wei&szlig;e G&auml;nserich hatte das Gl&uuml;ck, einen kleinen Barsch zu entdecken,
+rasch ergriff er ihn, schwamm damit zum Strande hin und legte ihn vor dem
+Jungen nieder. &bdquo;Das bekommst du zum Dank daf&uuml;r, da&szlig; du mir ins Wasser
+hinuntergeholfen hast,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>Dies war das erste freundliche Wort, das der Junge an diesem Tage zu
+h&ouml;ren bekam. Er wurde so froh dar&uuml;ber, da&szlig; er den G&auml;nserich am liebsten
+umarmt h&auml;tte, aber er wagte es doch nicht. Und auch &uuml;ber die Gabe freute
+er sich. Zuerst meinte er zwar, es sei ihm ganz unm&ouml;glich, den Fisch roh zu
+essen, dann aber bekam er doch Lust, wenigstens den Versuch zu machen.</p>
+
+<p>Er f&uuml;hlte nach, ob er sein Messer bei sich h&auml;tte, und wirklich hing es
+noch an seinem Hosenknopf, wenn auch so verkleinert, da&szlig; es nicht gr&ouml;&szlig;er
+war als ein Z&uuml;ndholz. Aber den Fisch konnte er damit immerhin abschuppen
+und reinigen; und es dauerte gar nicht lange, da war der Barsch aufgegessen.</p>
+
+<p>Als der Junge ges&auml;ttigt war, sch&auml;mte er sich eigentlich, da&szlig; er etwas
+Rohes hatte essen k&ouml;nnen. &bdquo;Ich bin offenbar gar kein Mensch mehr, sondern
+ein richtiges Wichtelm&auml;nnchen,&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>W&auml;hrend der Junge den Fisch verzehrte, war der G&auml;nserich ganz ruhig
+neben ihm stehen geblieben; aber als jener den letzten Bissen verschluckt hatte,
+sagte er mit leiser Stimme: &bdquo;Wir sind unter ein recht eingebildetes Wildg&auml;nsevolk
+geraten, das alle zahmen G&auml;nse verachtet.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, ich hab es wohl bemerkt,&ldquo; erwiderte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Es w&auml;re freilich sehr ehrenvoll f&uuml;r mich, wenn ich bis nach Lappland
+mit ihnen reisen und ihnen zeigen k&ouml;nnte, da&szlig; auch eine zahme Gans etwas
+leisten kann.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O jaaa,&ldquo; erwiderte der Junge gedehnt, denn er traute dies dem G&auml;nserich
+nicht zu, wollte ihm aber nicht widersprechen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaube aber nicht, da&szlig; ich mich auf so einer Reise allein zurechtfinden
+kann,&ldquo; fuhr der G&auml;nserich fort, &bdquo;deshalb m&ouml;chte ich dich fragen, ob du nicht
+mitkommen und mir helfen m&ouml;chtest?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge hatte nat&uuml;rlich nichts andres gedacht, als so schnell wie m&ouml;glich
+nach Hause zur&uuml;ckzukehren. Er war daher &uuml;ber die Ma&szlig;en erstaunt und wu&szlig;te
+nicht, was er sagen sollte. &bdquo;Ich glaubte, wir beide seien nicht gut Freund
+miteinander,&ldquo; sagte er. Aber das schien der G&auml;nserich ganz und gar vergessen
+zu haben; er erinnerte sich nur noch daran, da&szlig; der Junge ihm vorhin das
+Leben gerettet hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&uuml;&szlig;te eigentlich zu Vater und Mutter zur&uuml;ckkehren,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;O, ich werde dich schon zu rechter Zeit zu ihnen zur&uuml;ckbringen!&ldquo; rief der
+G&auml;nserich. &bdquo;Und ich werde dich nicht verlassen, bis ich dich wieder vor deiner
+eignen Schwelle niedergesetzt habe.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge dachte, es w&auml;re vielleicht ganz gut, wenn er seinen Eltern
+noch eine Weile nicht unter die Augen k&auml;me. Er war daher dem Vorschlag
+nicht abgeneigt und wollte gerade zustimmen, als er ein lautes Donnern hinter
+sich h&ouml;rte. Die Wildg&auml;nse waren alle auf einmal aus dem See herausgesprungen
+<span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span>
+und sch&uuml;ttelten jetzt das Wasser von sich ab. Dann ordneten sie
+sich, die Anf&uuml;hrerin an der Spitze, in eine lange Reihe und kamen auf die
+beiden zu.</p>
+
+<p>Als der wei&szlig;e G&auml;nserich jetzt die Wildg&auml;nse betrachtete, war ihm gar nicht
+behaglich zumut. Er hatte erwartet, sie mehr den zahmen G&auml;nsen &auml;hnlich zu
+sehen und sich ihnen mehr verwandt zu f&uuml;hlen. Aber sie waren viel kleiner
+als er, und keine von ihnen war wei&szlig;, sondern alle waren grau, an einzelnen
+Stellen ins Braune spielend. Und vor ihren Augen h&auml;tte er sich beinahe
+gef&uuml;rchtet, sie waren gelb und gl&auml;nzten, als ob Feuer dahinter brennte.
+Dem G&auml;nserich war immer eingepr&auml;gt worden, es sei schicklich, langsam und
+breitspurig zu gehen, aber diese hier schienen gar nicht gehen zu k&ouml;nnen, ihr
+Gang war ein halbes Springen. Am meisten aber erschrak er, als er ihre
+F&uuml;&szlig;e sah, denn die waren sehr gro&szlig; und die Sohlen zertreten und zerrissen.
+Man sah wohl, da&szlig; die Wildg&auml;nse nie darauf acht gaben, wohin sie traten,
+und nie einen Umweg machten. Sonst waren sie sehr zierlich und ordentlich,
+aber an ihren F&uuml;&szlig;en konnte man sie als arme Landstreicher erkennen.</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich konnte dem Jungen gerade noch zufl&uuml;stern: &bdquo;Rede nur keck
+von der Leber weg, aber sage nichts davon, da&szlig; du ein Mensch bist,&ldquo; da waren
+auch die G&auml;nse schon bei ihnen angelangt.</p>
+
+<p>Sie blieben vor den beiden stehen und nickten viele Male mit dem Halse,
+und der G&auml;nserich tat dasselbe, nur noch viel &ouml;fter. Sobald es des Gr&uuml;&szlig;ens
+genug war, sagte die Anf&uuml;hrerin: &bdquo;Jetzt sollten wir wohl erfahren, was ihr
+f&uuml;r Leute seid?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Von mir ist nicht viel zu sagen,&ldquo; begann der G&auml;nserich. &bdquo;Ich bin im
+vorigen Jahre in Skan&ouml;r geboren. Im Herbst wurde ich an Holger Nilsson
+von Westvemmenh&ouml;g verkauft, und dort bin ich bis jetzt gewesen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du scheinst keine Familie zu haben, auf die du stolz sein k&ouml;nntest,&ldquo; sagte
+die Anf&uuml;hrerin. &bdquo;Woher kommt es dann, da&szlig; du so keck bist, dich mit den
+Wildg&auml;nsen einzulassen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Vielleicht, um euch wilden G&auml;nsen zu zeigen, da&szlig; auch wir zahmen etwas
+leisten k&ouml;nnen,&ldquo; antwortete der G&auml;nserich.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das w&auml;re gut, wenn du uns das zeigen k&ouml;nntest,&ldquo; sagte die Anf&uuml;hrerin.
+&bdquo;Wir haben nun schon gesehen, wie du fliegen kannst, aber m&ouml;glicherweise
+bist du in andrer Hinsicht t&uuml;chtiger. Bist du stark im Dauerschwimmen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O nein, dessen kann ich mich nicht r&uuml;hmen,&ldquo; antwortete der G&auml;nserich;
+er glaubte zu merken, da&szlig; die Anf&uuml;hrerin schon entschlossen war, ihn nach
+Hause zur&uuml;ckzuschicken, und es war ihm deshalb gleichg&uuml;ltig, was er antwortete.
+&bdquo;Ich bin noch nie weiter geschwommen, als quer &uuml;ber eine Mergelgrube,&ldquo; fuhr
+er fort.</p>
+
+<p>&bdquo;Dann erwarte ich, da&szlig; du ein Meister im Springen bist.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Noch niemals habe ich eine zahme Gans springen sehen,&ldquo; antwortete der
+G&auml;nserich und machte damit seine Sache noch schlimmer.</p>
+
+<p>Der gro&szlig;e wei&szlig;e G&auml;nserich war nun ganz sicher, da&szlig; die Anf&uuml;hrerin ihn
+<span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>
+unter keiner Bedingung mitnehmen werde. Er war deshalb h&ouml;chst erstaunt,
+als sie sagte: &bdquo;Du beantwortest die an dich gestellten Fragen ja recht mutig,
+und wer Mut hat, kann ein guter Reisegef&auml;hrte sein, wenn er auch im Anfang
+ungewandt ist. H&auml;ttest du nicht Lust, ein paar Tage bei uns zu bleiben, damit
+wir sehen k&ouml;nnen, was du leisten kannst?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist mir sehr angenehm,&ldquo; erwiderte der G&auml;nserich &auml;u&szlig;erst vergn&uuml;gt.</p>
+
+<p>Hierauf streckte die Anf&uuml;hrerin den Schnabel aus und sagte: &bdquo;Aber wen
+hast du denn da bei dir? So einen habe ich noch nie gesehen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist mein Gef&auml;hrte,&ldquo; sagte der G&auml;nserich. &bdquo;Er ist sein Lebetag G&auml;nsehirt
+gewesen und kann uns m&ouml;glicherweise auf der Reise n&uuml;tzlich sein.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, f&uuml;r eine zahme Gans mag das ganz gut sein,&ldquo; antwortete die wilde.
+&bdquo;Wie hei&szlig;t er?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Er hat verschiedene Namen,&ldquo; sagte der G&auml;nserich z&ouml;gernd. Er wu&szlig;te
+nicht, wie er sich aus der Klemme ziehen sollte, denn er wollte nicht verraten,
+da&szlig; der Junge einen menschlichen Namen hatte. &bdquo;Ach, er hei&szlig;t D&auml;umling,&ldquo;
+sagte er pl&ouml;tzlich.</p>
+
+<p>&bdquo;Ist er aus dem Geschlecht der Wichtelm&auml;nnchen?&ldquo; fragte die Anf&uuml;hrerin.</p>
+
+<p>&bdquo;Um welche Tageszeit geht ihr Wildg&auml;nse schlafen?&ldquo; fragte der G&auml;nserich
+hastig und versuchte so um die Antwort auf die letzte Frage herumzukommen.
+&bdquo;Um diese Zeit fallen mir immer die Augen von selbst zu.&ldquo;</p>
+
+<p>Man sah wohl, da&szlig; die Gans, die mit dem G&auml;nserich sprach, sehr alt
+sein mu&szlig;te. Ihr ganzes Federkleid war eisgrau, ohne dunkle Streifen. Ihr
+Kopf war gr&ouml;&szlig;er, ihre Beine gr&ouml;ber und ihre F&uuml;&szlig;e mehr zertreten als die der
+andern. Die Federn waren steif, die Schultern knochig, der Hals mager.
+Alles dies kam vom Alter. Nur ihren Augen hatte dieses noch nichts anzuhaben
+vermocht, sie gl&auml;nzten heller und sahen j&uuml;nger aus als die Augen aller
+andern.</p>
+
+<p>Jetzt wendete sie sich sehr feierlich an den G&auml;nserich. &bdquo;So wisse denn,
+G&auml;nserich, da&szlig; ich Akka von Kebnekajse bin, und die Gans, die zu meiner
+Rechten fliegt, ist Yksi von Vassijaure, und die zu meiner Linken ist Kaksi von
+Nuolja. Wisse auch, da&szlig; die zweite rechts Kolme von Sarjektj&aring;kko und die
+zweite links Nelj&auml; von Svappavaara ist, und da&szlig; hinter ihnen Viisi von Oviksfj&auml;llen
+und Kuusi von Sjangeli sind. Und wisse auch, da&szlig; die sechs jungen
+G&auml;nse, die ganz zuletzt kommen, drei rechts, drei links, ebenfalls Hochlandwildg&auml;nse
+aus den besten Familien sind. Du darfst uns nicht f&uuml;r Landstreicher
+halten, die mit jedem, der ihnen in den Weg kommt, Kameradschaft schlie&szlig;en,
+und du darfst nicht glauben, da&szlig; wir mit jemand unsre Schlafstelle teilen, der
+nicht sagen will, aus welchem Geschlecht er stammt.&ldquo;</p>
+
+<p>Als die Anf&uuml;hrerin Akka auf diese Weise sprach, trat der Junge hastig
+vor. Es hatte ihn betr&uuml;bt, da&szlig; der G&auml;nserich, der so keck f&uuml;r sich selbst
+gesprochen hatte, so ausweichende Antworten gab, als es sich um ihn
+handelte.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich will nicht geheim halten, wer ich bin,&ldquo; sagte er. &bdquo;Ich hei&szlig;e Nils
+<span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>
+Holgersson, bin der Sohn eines H&auml;uslers, und bis zum heutigen Tage bin ich
+ein Mensch gewesen, aber heute morgen&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&ldquo;</p>
+
+<p>Weiter kam der Junge nicht, denn niemand h&ouml;rte mehr auf ihn. Kaum
+hatte er gesagt, da&szlig; er ein Mensch sei, als die Anf&uuml;hrerin drei Schritte und
+die andern noch weiter zur&uuml;ckwichen. Und sie reckten alle die H&auml;lse und zischten
+ihn zornig an.</p>
+
+<p>&bdquo;Du bist mir doch gleich verd&auml;chtig vorgekommen, als ich dich hier auf
+dem Strand sah, und jetzt mu&szlig;t du dich schleunigst entfernen, wir dulden keine
+Menschen unter uns,&ldquo; sagte Akka von Kebnekajse.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist doch wohl nicht m&ouml;glich,&ldquo; versuchte der G&auml;nserich zu vermitteln,
+&bdquo;da&szlig; ihr Wildg&auml;nse euch vor einem so kleinen Wesen f&uuml;rchtet. Morgen soll
+er gewi&szlig; nach Hause zur&uuml;ckkehren, aber &uuml;ber Nacht werdet ihr ihn doch unter
+euch dulden m&uuml;ssen. Keiner von uns k&ouml;nnte es verantworten, einen solchen
+kleinen Kerl sich in der Nacht allein gegen Wiesel und Fuchs verteidigen zu
+lassen.&ldquo;</p>
+
+<p>Die Wildgans kam wieder n&auml;her heran, aber man sah deutlich, wie
+schwer es ihr wurde, ihre Furcht zu bezwingen. &bdquo;Ich bin gelehrt worden,
+mich vor allem, was Mensch hei&szlig;t, zu f&uuml;rchten, einerlei ob klein oder gro&szlig;,&ldquo;
+sagte sie. &bdquo;Aber wenn du, G&auml;nserich, daf&uuml;r einstehen willst, da&szlig; uns dieser
+hier nichts B&ouml;ses tut, dann mag er &uuml;ber Nacht dableiben. Ich f&uuml;rchte jedoch,
+unser Nachtquartier wird weder dir noch ihm passen, denn wir begeben uns
+auf das schwimmende Eis hinaus und schlafen dort.&ldquo;</p>
+
+<p>Sie dachte wohl, der G&auml;nserich werde bei dieser Ank&uuml;ndigung unschl&uuml;ssig
+werden. Er lie&szlig; sich aber nichts merken. &bdquo;Ihr seid sehr klug und versteht es,
+einen sichern Schlafplatz auszuw&auml;hlen,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Aber du stehst mir daf&uuml;r ein, da&szlig; er morgen nach Hause zur&uuml;ckkehrt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann mu&szlig; auch ich mich von euch trennen,&ldquo; sagte der G&auml;nserich, &bdquo;denn
+ich habe ihm versprochen, ihn nicht zu verlassen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es steht dir frei, zu fliegen, wohin du willst,&ldquo; entgegnete die Anf&uuml;hrerin.</p>
+
+<p>Damit hob sie die Fl&uuml;gel und flog auf das Eis hinaus, wohin ihr eine Wildgans
+nach der andern folgte.</p>
+
+<p>Der Junge war betr&uuml;bt dar&uuml;ber, da&szlig; aus seiner Reise nach Lappland
+nichts werden sollte, und &uuml;berdies f&uuml;rchtete er sich vor dem kalten Nachtquartier.
+&bdquo;Es wird immer schlimmer, G&auml;nserich,&ldquo; sagte er. &bdquo;Und das erste wird sein,
+da&szlig; wir da drau&szlig;en auf dem Eise erfrieren.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der G&auml;nserich war guten Mutes. &bdquo;Das hat keine Gefahr,&ldquo; sagte er.
+&bdquo;Sammle jetzt nur in aller Eile so viel Stroh und Gras zusammen, als du
+zu tragen vermagst.&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Junge beide Arme voller d&uuml;rren Grases hatte, fa&szlig;te der G&auml;nserich
+ihn mit seinem Schnabel am Hemdkragen, hob ihn auf und flog aufs Eis hin&uuml;ber,
+wo die Wildg&auml;nse, den Schnabel unter einen Fl&uuml;gel gesteckt, schon standen
+und schliefen.</p>
+
+<p>&bdquo;Breite jetzt das Gras auf dem Eis aus, damit ich etwas habe, worauf
+<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>
+ich stehen kann, um nicht anzufrieren. Hilf du mir, dann helfe ich dir auch,&ldquo;
+sagte der G&auml;nserich.</p>
+
+<p>Der Junge tat, wie ihm gehei&szlig;en war, und sobald er fertig war, ergriff
+ihn der G&auml;nserich noch einmal am Hemdkragen und steckte ihn unter seinen
+Fl&uuml;gel. &bdquo;Hier liegst du warm und gut,&ldquo; sagte er und dr&uuml;ckte den Fl&uuml;gel an,
+damit der Kleine nicht herunterfallen sollte.</p>
+
+<p>Er war so in Flaum eingebettet, da&szlig; er nicht antworten konnte; aber
+warm und sch&ouml;n lag er, und m&uuml;de war er, und im n&auml;chsten Augenblick schlief er.</p>
+
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Nacht</a></h3>
+
+<p>Es ist eine bekannte Tatsache, da&szlig; das Eis tr&uuml;gerisch ist, und da&szlig; man
+sich nicht darauf verlassen kann. Mitten in der Nacht ver&auml;nderte die vom
+Lande losgel&ouml;ste Eisdecke auf dem Vombsee ihre Lage, so da&szlig; sie an einer
+Stelle den Strand ber&uuml;hrte. Und da geschah es, da&szlig; Smirre, der Fuchs, der
+damals auf der &ouml;stlichen Seite des Sees im Park von &Ouml;vedskloster wohnte,
+auf seiner n&auml;chtlichen Jagd dies sah. Smirre hatte die Wildg&auml;nse allerdings
+schon am Abend gesehen, jedoch nicht erwartet, einer von ihnen beikommen zu
+k&ouml;nnen. Jetzt lief er schnell aufs Eis hinaus; als er aber den Wildg&auml;nsen
+schon ganz nahe war, glitt er pl&ouml;tzlich aus, und seine Krallen kratzten auf dem
+Eise. Davon erwachten die G&auml;nse, und sie schlugen mit den Fl&uuml;geln, um sich
+in die Luft zu erheben. Aber Smirre war ihnen zu hurtig. Er machte einen
+Satz, gerade als schleudere ihn jemand vorw&auml;rts, ergriff eine Gans am Fl&uuml;gel
+und st&uuml;rzte wieder dem Lande zu.</p>
+
+<p>Aber in dieser Nacht waren die Wildg&auml;nse nicht allein auf dem Eise
+drau&szlig;en; sie hatten einen Menschen bei sich, wenn auch einen noch so kleinen.
+Als der G&auml;nserich mit den Fl&uuml;geln schlug, erwachte der Junge, er fiel aufs
+Eis hinunter und sa&szlig; da ganz schlaftrunken; zuerst konnte er sich die Aufregung
+unter den G&auml;nsen gar nicht erkl&auml;ren, bis er pl&ouml;tzlich einen kleinen, kurzbeinigen
+Hund mit einer Gans im Maule davonlaufen sah.</p>
+
+<p>Da sprang er rasch auf, dem Hunde die Gans abzujagen. Er h&ouml;rte
+noch, da&szlig; der G&auml;nserich ihm nachrief: &bdquo;D&auml;umling, nimm dich in acht! Nimm
+dich in acht!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Aber vor einem so kleinen Hunde brauche ich mich doch wohl nicht zu
+f&uuml;rchten,&ldquo; dachte der Junge und st&uuml;rmte davon.</p>
+
+<p>Die Wildgans, die der Fuchs Smirre mit sich wegschleifte, h&ouml;rte das Geklapper
+von des Jungen Holzschuhen auf dem Eise, und sie traute ihren Ohren
+kaum. &bdquo;Meint der kleine Knirps, er k&ouml;nne mich dem Fuchse abjagen?&ldquo; dachte
+sie. Und so elendiglich sie auch daran war, so begann sie doch ganz unten im
+Halse belustigt zu schnattern, beinahe als lache sie.</p>
+
+<p>&bdquo;Das erste, was ihm passiert, wird sein, da&szlig; er in eine Eisritze purzelt,&ldquo;
+dachte sie.</p>
+
+<p>Aber so finster die Nacht auch war, der Junge sah alle Risse und L&ouml;cher
+im Eise und machte gro&szlig;e S&auml;tze dar&uuml;ber hinweg. Das kam daher, da&szlig; er
+<span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>
+jetzt die guten Nachtaugen der Wichtelm&auml;nnchen hatte und in der Dunkelheit
+sehen konnte. Nichts war farbig, sondern alles grau oder schwarz, aber er
+sah den See und das Ufer ebenso deutlich wie bei Tage.</p>
+
+<p>Da wo das Eis ans Land stie&szlig;, sprang Smirre hin&uuml;ber, und w&auml;hrend er
+sich den Uferabhang hinaufarbeitete, rief der Junge ihm zu: &bdquo;La&szlig; die Gans
+los, du L&uuml;mmel!&ldquo;</p>
+
+<p>Smirre wu&szlig;te nicht, wer das gerufen hatte; er nahm sich auch nicht die
+Zeit, sich umzusehen, sondern lief noch schneller davon. Jetzt rannte er in
+einen gro&szlig;en pr&auml;chtigen Buchenwald hinein, und der Junge lief hinter ihm
+her, ohne an irgend eine Gefahr zu denken. Dagegen mu&szlig;te er immerfort
+daran denken, mit welcher Mi&szlig;achtung er am vorhergehenden Abend von den
+G&auml;nsen behandelt worden war, und deshalb h&auml;tte er ihnen jetzt gar zu gerne
+bewiesen, da&szlig; ein Mensch, wenn er auch noch so klein ist, allen andern Gesch&ouml;pfen
+&uuml;berlegen sei.</p>
+
+<p>Einmal ums andre befahl er dem Hunde da vor sich, seine Beute loszulassen.
+&bdquo;Was bist du f&uuml;r ein Hund, der sich nicht sch&auml;mt, eine ganze Gans
+zu stehlen?&ldquo; rief er. &bdquo;Lege sie sogleich nieder, sonst wirst du sehen, was f&uuml;r
+Pr&uuml;gel du bekommst! La&szlig; los, sag ich, sonst werde ich deinem Herrn sagen,
+wie du dich benimmst!&ldquo;</p>
+
+<p>Als Smirre merkte, da&szlig; er f&uuml;r einen Hund gehalten wurde, der sich vor
+Pr&uuml;gel f&uuml;rchtete, kam ihm das so komisch vor, da&szlig; er die Gans beinahe h&auml;tte
+fallen lassen. Smirre war ein gro&szlig;er R&auml;uber, der sich nicht mit der Jagd auf
+Ratten und Feldm&auml;use begn&uuml;gte, sondern sich auch in die H&ouml;fe wagte und
+H&uuml;hner und G&auml;nse stahl. Er wu&szlig;te, wie sehr er in der ganzen Umgegend
+gef&uuml;rchtet war. Und jetzt diese Drohung. So etwas Verr&uuml;cktes hatte er seit
+seiner Kindheit nicht mehr geh&ouml;rt!</p>
+
+<p>Aber der Junge lief aus Leibeskr&auml;ften; es war ihm, als glitten die dicken
+Buchenst&auml;mme an ihm vor&uuml;ber, und der Abstand zwischen ihm und Smirre verminderte
+sich immer mehr. Endlich war er Smirre so nahe, da&szlig; er ihn am
+Schwanze fassen konnte. &bdquo;Jetzt entrei&szlig;e ich dir die Gans doch!&ldquo; rief er und
+hielt Smirre am Schwanze so fest, als er nur konnte. Aber er war nicht stark
+genug, Smirre aufzuhalten. Der Fuchs ri&szlig; ihn so heftig mit sich fort, da&szlig; die
+d&uuml;rren Buchenbl&auml;tter umherstoben.</p>
+
+<p>Doch jetzt glaubte Smirre zu entdecken, wie ungef&auml;hrlich sein Verfolger
+sei. Er hielt an, legte die Gans auf die Erde, stellte sich mit den Vorderpfoten
+darauf, damit sie nicht wegfliegen k&ouml;nne, und war auf dem Punkte, ihr
+den Hals abzubei&szlig;en; aber dann konnte er es doch nicht lassen, den kleinen
+Wicht vorher noch ein wenig zu reizen. &bdquo;Ja, mach nur, da&szlig; du mich bei dem
+Herrn verklagst, denn jetzt bei&szlig;e ich die Gans tot,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>Wer sich aber sehr verwunderte, als er die spitzige Nase desjenigen sah,
+den er verfolgt hatte, und zugleich h&ouml;rte, welche heisere, boshafte Stimme er
+hatte, das war der Junge. Er war so w&uuml;tend &uuml;ber den R&auml;uber, der sich &uuml;ber
+ihn lustig machte, da&szlig; gar keine Spur von Furcht in ihm aufstieg. Er packte
+<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span>
+den Schwanz nur noch fester, stemmte sich gegen eine Buchenwurzel, und
+gerade, als der Fuchs die offne Schnauze am Halse der Gans hatte, zog er
+aus Leibeskr&auml;ften an. Smirre war so &uuml;berrascht, da&szlig; er sich ein paar Schritte
+r&uuml;ckw&auml;rts ziehen lie&szlig;, und dadurch wurde die Wildgans frei. Sie flatterte
+schwerf&auml;llig empor, denn ihre Fl&uuml;gel waren verletzt, und sie konnte sie kaum
+gebrauchen; &uuml;berdies sah sie in der Dunkelheit des Waldes gar nichts, sondern
+war so hilflos wie ein Blinder. Sie konnte deshalb dem Jungen keinerlei
+Beistand leisten, sondern versuchte nur, durch eine &Ouml;ffnung in dem gr&uuml;nen
+Bl&auml;tterdache hinauszugelangen, um den See wieder zu erreichen.</p>
+
+<p>Da warf Smirre sich auf den Jungen. &bdquo;Kann ich den einen nicht bekommen,
+so will ich wenigstens den andern haben,&ldquo; fauchte er, und man
+h&ouml;rte seiner Stimme an, wie aufgebracht er war.</p>
+
+<p>&bdquo;O denke doch ja nicht, da&szlig; dir das gelingen werde,&ldquo; sagte der Junge.
+Er war ganz aufger&auml;umt, weil es ihm gelungen war, die Gans zu retten.
+Auch hielt er sich noch immer an dem Fuchsschwanze fest und schwang sich an
+ihm, als ihn der Fuchs zu fangen versuchte, auf die andre Seite hin&uuml;ber.</p>
+
+<p>Das war ein Tanz im Walde, da&szlig; die Buchenbl&auml;tter nur so umherstoben!
+Smirre drehte sich rund, rund herum, aber der Schwanz schwang sich auch
+rund, rund herum, der Junge hielt sich daran fest, und der Fuchs konnte ihn
+nicht fassen.</p>
+
+<p>Der Junge war so vergn&uuml;gt &uuml;ber seinen Erfolg, da&szlig; er im Anfang nur
+lachte und den Fuchs verspottete; aber Meister Reineke war beharrlich, wie
+alte J&auml;ger zu sein pflegen, und allm&auml;hlich wurde es dem Jungen doch angst,
+er k&ouml;nnte schlie&szlig;lich noch gefa&szlig;t werden.</p>
+
+<p>Da erblickte er eine kleine junge Buche, die schlank wie ein Pfahl aufgewachsen
+war, nur um recht bald ins Freie zu gelangen, hoch da droben &uuml;ber
+dem gr&uuml;nen Laubdach, das die alten Buchen &uuml;ber dem jungen B&auml;umchen ausbreiteten.
+In aller Eile lie&szlig; der Junge den Fuchsschwanz los und kletterte
+auf die Buche hinauf. Smirre aber war so im Eifer, da&szlig; er sich noch eine
+ganze Weile nach seinem Schwanze im Kreise drehte. &bdquo;Du brauchst nicht
+weiter zu tanzen,&ldquo; sagte der Junge pl&ouml;tzlich.</p>
+
+<p>Der Fuchs war w&uuml;tend; diese Schmach, einen so kleinen Knirps nicht in
+seine Macht zu bekommen, war ihm unertr&auml;glich, er legte sich deshalb unter
+der Buche nieder, um den Jungen zu bewachen.</p>
+
+<p>Der Junge hatte es nicht &uuml;berm&auml;&szlig;ig gut da oben; er sa&szlig; rittlings auf
+einem schwachen Zweige, und die junge Buche reichte nicht hinauf bis zu dem
+Bl&auml;tterdache, so da&szlig; er auf keinen andern Baum hin&uuml;bergelangen konnte; aber
+er mochte sich auch nicht wieder hinunter auf den Boden wagen. Er fror
+gewaltig und war nahe daran, ganz steif zu werden und seinen Zweig loszulassen;
+auch war er entsetzlich schl&auml;frig, h&uuml;tete sich aber wohl, sich vom
+Schlaf &uuml;bermannen zu lassen, aus Angst, dann auf den Boden hinunterzufallen.</p>
+
+<p>O, es war f&uuml;rchterlich, mitten in der Nacht so im Walde drau&szlig;en zu sitzen!
+<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span>
+Er hatte bis jetzt keine Ahnung gehabt, was das bedeutete, wenn es Nacht ist.
+Es war, als sei alles versteinert und k&ouml;nne nie wieder zum Leben erwachen.</p>
+
+<p>Dann begann der Tag zu grauen, und der Junge war froh, als alles
+sein altes Aussehen wieder annahm, obgleich die K&auml;lte jetzt gegen Morgen noch
+durchdringender wurde als in der Nacht.</p>
+
+<p>Als endlich die Sonne aufging, war sie nicht gelb, sondern rot. Dem
+Jungen kam es vor, als sehe sie b&ouml;se aus, und er fragte sich, warum sie wohl
+b&ouml;se sei. Vielleicht weil die Nacht, w&auml;hrend die Sonne weggewesen war, eine
+solche K&auml;lte auf der Erde verbreitet hatte.</p>
+
+<p>Die Sonnenstrahlen spr&uuml;hten in gro&szlig;en Feuergarben am Himmel auf, um
+zu sehen, was die Nacht auf der Erde getan hatte, und es sah aus, als ob
+alles ringsum err&ouml;tete, wie wenn es ein schlechtes Gewissen h&auml;tte. Die Wolken
+am Himmel, die seidenglatten Buchenst&auml;mme, die kleinen, ineinander verflochtenen
+Zweige des Laubdaches, der Rauhreif, der die Buchenbl&auml;tter auf dem Boden
+bedeckte, alles gl&uuml;hte und wurde rot.</p>
+
+<p>Aber immer mehr Sonnenstrahlen schossen am Himmel auf, und bald war
+alles Grauen der Nacht verschwunden. Die L&auml;hmung war wie weggeblasen,
+und gar vieles Lebendige trat zutage. Der Schwarzspecht mit dem roten Hals
+begann mit dem Schnabel an einem Baumstamme zu h&auml;mmern. Das Eichh&ouml;rnchen
+huschte mit einer Nu&szlig; aus seinem Bau heraus, setzte sich auf einen
+Zweig und begann sie aufzuknabbern. Der Star kam mit einer Wurzelfaser dahergeflogen,
+und der Buchfink sang in dem Baumwipfel.</p>
+
+<p>Da verstand der Junge, da&szlig; die Sonne zu allen diesen kleinen Wesen
+gesagt hatte: &bdquo;Erwacht und kommt heraus aus eurer Behausung, jetzt bin ich
+hier! Jetzt braucht ihr euch vor nichts mehr zu f&uuml;rchten.&ldquo;</p>
+
+<p>Vom See her drang der Ruf der Wildg&auml;nse, die sich zur Weiterreise
+r&uuml;steten, zu dem Jungen her&uuml;ber; und bald darauf flogen alle vierzehn G&auml;nse
+&uuml;ber den Wald hin. Der Junge versuchte ihnen zuzurufen; aber sie flogen so
+hoch droben, da&szlig; seine Stimme sie nicht erreichen konnte. Sie glaubten wohl,
+der Fuchs habe ihn schon lange aufgefressen. Ach, sie gaben sich auch nicht
+einmal die M&uuml;he, sich nach ihm umzusehen!</p>
+
+<p>Der Junge war vor lauter Angst dem Weinen nahe; aber die Sonne stand
+jetzt goldgelb und vergn&uuml;gt am Himmel und fl&ouml;&szlig;te der ganzen Welt Mut ein.
+&bdquo;Du brauchst dich nicht zu f&uuml;rchten oder vor etwas Angst zu haben, Nils
+Holgersson, solange ich da bin,&ldquo; sagte sie.</p>
+
+
+<h3><a href="#inhalt">Das Spiel der G&auml;nse</a></h3>
+
+<p class="date">Montag, 21. M&auml;rz</p>
+
+<p>Alles im Walde blieb so lange unver&auml;ndert, als eine Gans ungef&auml;hr
+braucht, um ihr Fr&uuml;hst&uuml;ck zu genie&szlig;en; aber gerade um die Zeit, wo der Morgen
+in den Vormittag &uuml;bergehen wollte, flog eine einzelne Wildgans unter das
+dichte Laubdach herein. Z&ouml;gernd suchte sie ihren Weg zwischen St&auml;mmen und
+<span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>
+Zweigen und flog ganz langsam. Sobald der Fuchs sie sah, verlie&szlig; er seinen
+Platz unter der jungen Buche und schlich zu ihr hin. Die Wildgans wich dem
+Fuchs nicht aus, sondern flog ganz nahe heran. Smirre machte einen hohen Satz
+nach ihr, verfehlte sie aber, und die Gans flog in der Richtung zum See weiter.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p026.png" width="400" height="442" alt="" />
+</div>
+
+<p>Es dauerte nicht lange, so kam auch schon eine zweite Wildgans dahergeflogen.
+Sie nahm denselben Weg wie die vorige und flog noch langsamer
+und noch n&auml;her am Boden. Auch sie strich dicht an Smirre vor&uuml;ber, und er
+machte einen so hohen Satz nach ihr, da&szlig; seine Ohren ihre F&uuml;&szlig;e ber&uuml;hrten;
+aber auch sie entkam unbesch&auml;digt und setzte still wie ein Schatten ihren Weg
+nach dem See fort.</p>
+
+<p>Eine kleine Weile verging, da tauchte wieder eine Gans auf, die noch
+<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>
+langsamer, noch n&auml;her am Boden flog. Smirre machte einen gewaltigen Satz,
+und es fehlte nur ein Haarbreit, so h&auml;tte er sie gefa&szlig;t; aber auch diese Gans
+entkam ihm.</p>
+
+<p>Kaum war sie verschwunden, so erschien auch schon die vierte Wildgans.
+Obgleich diese so langsam flog, da&szlig; es Smirre vorkam, als k&ouml;nne er sie ohne
+besondre Schwierigkeit fassen, f&uuml;rchtete er sich jetzt vor einem neuen Mi&szlig;erfolg
+und beschlo&szlig;, sie unangetastet vorbeifliegen zu lassen. Aber sie nahm denselben
+Weg wie die andern, und gerade, als sie &uuml;ber Smirre hinflog, lie&szlig; sie sich so
+tief heruntersinken, da&szlig; er sich doch verleiten lie&szlig;, nach ihr zu springen. Er sprang
+so hoch, da&szlig; er sie mit der Tatze ber&uuml;hrte; aber sie warf sich rasch zur Seite
+und rettete ihr Leben.</p>
+
+<p>Ehe Smirre ausgekeucht hatte, erschienen drei G&auml;nse in einer Reihe. Sie
+flogen ganz in derselben Weise wie die vorhergehenden, und Smirre machte hohe
+S&auml;tze, sie zu erreichen; aber es gelang ihm nicht, eine von ihnen zu fangen.</p>
+
+<p>Jetzt tauchten f&uuml;nf G&auml;nse auf; aber diese flogen besser als die vorhergehenden,
+und obgleich auch sie Smirre zum Springen verleiten zu wollen
+schienen, widerstand er doch der Versuchung.</p>
+
+<p>Nach einer ziemlich langen Pause tauchte wieder eine einzelne Gans auf.
+Das war die dreizehnte. Die war so alt, da&szlig; sie ganz grau war und nicht
+einen einzigen dunklen Streifen auf dem K&ouml;rper hatte. Sie schien den einen
+Fl&uuml;gel nicht recht gebrauchen zu k&ouml;nnen und flog erb&auml;rmlich schlecht und schief,
+so da&szlig; sie fast am Boden streifte. Smirre machte nicht nur einen hohen Satz
+nach ihr, sondern verfolgte sie auch noch springend und h&uuml;pfend nach dem See
+zu; aber auch diesmal wurde seine M&uuml;he nicht belohnt.</p>
+
+<p>Als die vierzehnte Gans erschien, war es ein sehr sch&ouml;ner Anblick, denn sie
+war ganz wei&szlig;, und als sie ihre gro&szlig;en Fl&uuml;gel bewegte, schien ein helles Licht in
+dem dunklen Wald aufzuleuchten. Als Smirre ihrer ansichtig wurde, bot er seine
+ganze Kraft auf und sprang halbwegs bis zum Bl&auml;tterdach empor; aber die
+wei&szlig;e Gans flog, wie alle die andern vorher, unbesch&auml;digt an ihm vor&uuml;ber.</p>
+
+<p>Nun wurde es eine Weile ganz still unter den Buchen; es sah aus, als
+sei der ganze Schwarm Wildg&auml;nse weitergeflogen.</p>
+
+<p>Da fiel Smirre pl&ouml;tzlich sein Gefangner, der kleine Knirps, wieder ein; er
+hatte keine Zeit gehabt, an ihn zu denken, seit er die erste Gans gesehen hatte.
+Aber nat&uuml;rlich war der l&auml;ngst auf und davon.</p>
+
+<p>Doch Smirre blieb auch jetzt nicht viel Zeit, an den kleinen Kerl zu denken,
+denn eben kam die erste Gans wieder vom See her und flog langsam unter
+dem Bl&auml;tterdach hin. Trotz seines Mi&szlig;erfolges freute sich Smirre &uuml;ber ihre
+R&uuml;ckkehr, und mit einem gro&szlig;en Satz st&uuml;rzte er auf sie zu. Aber er war zu
+eilig gewesen, er hatte sich nicht die n&ouml;tige Zeit zum Berechnen seines Sprunges
+genommen und sprang nun an ihr vorbei.</p>
+
+<p>Nach dieser Gans kam wieder eine, und dann noch eine, und dann eine
+dritte, vierte, f&uuml;nfte, bis die Reihe mit der alten eisgrauen und der gro&szlig;en
+wei&szlig;en abschlo&szlig;. Alle flogen langsam und nahe am Boden; und als sie &uuml;ber
+<span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>
+Smirre schwebten, senkten sie sich noch tiefer herab, als ob sie ihn einladen
+wollten, sie zu fangen. Und Smirre verfolgte sie, er machte mehrere Meter
+hohe S&auml;tze, und doch konnte er keine erwischen.</p>
+
+<p>Das war der schrecklichste Tag, den der Fuchs Smirre je erlebt hatte.
+Die Wildg&auml;nse flogen unaufh&ouml;rlich &uuml;ber seinem Kopf weg, hin und her, hin und
+her. Gro&szlig;e, herrliche G&auml;nse, die sich auf den deutschen &Auml;ckern und Heiden fett
+gefressen hatten, strichen den ganzen Tag durch den Wald so nahe an ihm
+vor&uuml;ber, da&szlig; er sie wiederholt ber&uuml;hrte, und doch konnte er seinen Hunger
+nicht mit einer einzigen stillen.</p>
+
+<p>Der Winter war kaum vor&uuml;ber, und Smirre erinnerte sich an die Tage
+und N&auml;chte, wo er meistens m&uuml;&szlig;ig umhergestreift war, weil er auch nicht ein
+einziges Wildbret erjagen konnte, denn die Zugv&ouml;gel waren fortgezogen, die
+Ratten verbargen sich unter der gefrorenen Erde und die H&uuml;hner waren eingesperrt.
+Aber der Hunger des ganzen Winters war nicht so schwer zu ertragen
+gewesen, als der Mi&szlig;erfolg dieses einen Tages.</p>
+
+<p>Smirre war kein junger Fuchs mehr; oft waren ihm die Hunde an den
+Fersen gewesen, und die Kugeln hatten ihm um die Ohren gepfiffen. Er hatte
+tief drinnen in seinem Bau gelegen, w&auml;hrend die Dachshunde in dessen G&auml;ngen
+waren und ihn beinahe gefunden h&auml;tten. Aber alle Angst, die Smirre w&auml;hrend
+einer solchen aufregenden Jagd durchgemacht hatte, war nicht zu vergleichen
+mit dem Gef&uuml;hl, das ihn ergriff, so oft er einen mi&szlig;gl&uuml;ckten Sprung nach den
+Wildg&auml;nsen machte.</p>
+
+<p>Am Morgen, als das Spiel begann, war Smirre so schmuck gewesen, da&szlig;
+die G&auml;nse bei seinem Anblick gestutzt hatten; Smirre liebte die Pracht, und
+sein Pelz war gl&auml;nzend rot, seine Brust wei&szlig;, die Tatzen schwarz und der Schwanz
+&uuml;ppig wie eine Feder. Aber das sch&ouml;nste an ihm war doch die Spannkraft seiner
+Bewegungen und der Glanz seiner Augen. Als es jedoch an diesem Tage
+Abend wurde, hing Smirres Pelz in Zotteln herunter, er war in Schwei&szlig; gebadet,
+seine Augen waren matt, die Zunge hing ihm lang aus dem keuchenden
+Maule heraus, und um die Lippen stand ihm der Schaum.</p>
+
+<p>Den ganzen Nachmittag war Smirre so m&uuml;de, da&szlig; er wie verwirrt war.
+Er sah nichts andres mehr vor sich als fliegende G&auml;nse. Er sprang nach
+Sonnenflecken, die auf dem Boden gl&auml;nzten, und nach einem armen Schmetterling,
+der zu fr&uuml;h aus seiner Puppe geschl&uuml;pft war.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse flogen und flogen unerm&uuml;dlich hin und wieder; den ganzen
+Tag h&ouml;rten sie nicht auf, Smirre zu qu&auml;len, sie f&uuml;hlten kein Mitleid, als sie
+Smirre verwirrt, aufgeregt, wahnsinnig sahen. Unerbittlich fuhren sie fort, obgleich
+sie wu&szlig;ten, da&szlig; er sie kaum noch sah und nach ihrem Schatten sprang.</p>
+
+<p>Erst als Smirre ganz ermattet und kraftlos, beinah auf dem Punkt, den
+Geist aufzugeben, auf einen Haufen d&uuml;rren Laubes niedersank, h&ouml;rten sie auf,
+ihn zum besten zu haben.</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt wei&szlig;t du, Fuchs, wie es dem geht, der sich mit Akka von Kebnekajse
+einl&auml;&szlig;t!&ldquo; riefen sie ihm in die Ohren; und damit lie&szlig;en sie ihn endlich in Ruhe.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span></p>
+<h2><a name="kap3" id="kap3"></a><a href="#inhalt">3<br />
+Das Leben der Wildv&ouml;gel</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Im Bauernhof</a></h3>
+
+<p class="date">Donnerstag, 24. M&auml;rz</p>
+
+<p>Gerade in jenen Tagen trug sich in Schonen ein Ereignis zu, das nicht
+allein sehr viel von sich reden machte, sondern auch in die Zeitungen kam, das
+aber viele f&uuml;r eine Erfindung hielten, weil sie es sich durchaus nicht erkl&auml;ren
+konnten.</p>
+
+<p>Im Park von &Ouml;vedskloster war n&auml;mlich ein Eichhornweibchen gefangen
+und auf einen nahegelegenen Bauernhof gebracht worden. Alle Bewohner des
+Bauernhofs, alte und junge, freuten sich sehr &uuml;ber das kleine h&uuml;bsche Tier mit
+dem gro&szlig;en Schwanz, den klugen neugierigen Augen und den kleinen netten
+F&uuml;&szlig;chen. Sie wollten sich den ganzen Sommer an seinen flinken Bewegungen,
+seiner putzigen Art, Haseln&uuml;sse zu knabbern, und an seinem lustigen Spiel erfreuen.
+Schnell brachten sie einen alten Eichh&ouml;rnchenk&auml;fig in Ordnung, der
+aus einem kleinen gr&uuml;n angestrichenen H&auml;uschen und einem aus Draht geflochtenen
+Rad bestand. Das H&auml;uschen, das T&uuml;r und Fenster hatte, sollte dem
+Eichh&ouml;rnchen als E&szlig;- und Schlafzimmer dienen, deshalb machten sie ein Lager
+aus Laub zurecht, stellten eine Schale Milch hinein und legten einige Haseln&uuml;sse
+dazu. Das Rad sollte sein Spielzimmer sein, wo es spielen und klettern
+und sich im Kreise herumschwingen k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Die Menschen glaubten, sie h&auml;tten es f&uuml;r das Eichh&ouml;rnchen recht gut
+gemacht, und sie verwunderten sich sehr, da&szlig; es ihm offenbar nicht gefiel.
+Betr&uuml;bt und mi&szlig;mutig und nur ab und zu einen scharfen Klagelaut aussto&szlig;end,
+sa&szlig; es in einer Ecke seines St&uuml;bchens. Es r&uuml;hrte die Speisen nicht an und
+schwang sich auch nicht ein einziges Mal in dem Rad. &bdquo;Es f&uuml;rchtet sich,&ldquo;
+sagten die Leute auf dem Bauernhof. &bdquo;Aber morgen, wenn es an seine Umgebung
+gew&ouml;hnt ist, wird es schon spielen und fressen.&ldquo;</p>
+
+<p>In dem Bauernhofe waren aber zu der Zeit gro&szlig;e Vorbereitungen zu
+einem Fest im Gang, und gerade an dem Tag, wo das Eichh&ouml;rnchen gefangen
+worden war, war gro&szlig;e Backerei. Zum Ungl&uuml;ck jedoch hatte entweder der Teig
+nicht recht aufgehen wollen, oder die Leute waren etwas langsam bei der Arbeit
+gewesen, und so mu&szlig;ten sie noch lange nach Einbruch der Dunkelheit arbeiten.</p>
+
+<p>&Uuml;berall herrschte nat&uuml;rlich gro&szlig;er Eifer, und man hatte es sehr eilig in
+der K&uuml;che; niemand nahm sich Zeit, nachzusehen, wie es dem Eichh&ouml;rnchen ging.
+<span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span>
+Doch die alte Mutter des Hauses war zu bejahrt, um noch beim Backen helfen
+zu k&ouml;nnen; und obwohl sie das recht gut einsah, war sie doch betr&uuml;bt dar&uuml;ber,
+ganz ausgeschlossen zu sein; sie ging auch nicht zu Bett, sondern setzte sich ans
+Fenster der Wohnstube und sah hinaus. Die K&uuml;chent&uuml;r war der W&auml;rme wegen
+aufgemacht worden, und durch sie fiel ein heller Lichtschein auf den Hof hinaus.
+Es war ein von Geb&auml;uden umschlossener Hof, der jetzt so hell erleuchtet war,
+da&szlig; die Frau die Risse und L&ouml;cher in der Verkalkung an der gegen&uuml;berliegenden
+Wand deutlich sehen konnte. Sie sah auch den K&auml;fig des Eichh&ouml;rnchens, der
+gerade dort hing, wo der Lichtschein am hellsten hinfiel, und da sah sie, da&szlig;
+das Eichh&ouml;rnchen immerfort aus seinem St&uuml;bchen in das Rad und vom Rad
+wieder ins St&uuml;bchen hineinlief, ohne sich einen Augenblick Ruhe zu g&ouml;nnen.
+Sie dachte, das Tier sei doch in einer sonderbaren Aufregung, aber sie meinte,
+der scharfe Lichtschein halte es wach.</p>
+
+<p>Zwischen dem Kuh- und dem Pferdestall war ein gro&szlig;es, breites Einfahrtstor,
+das jetzt auch von dem Lichtschein aus der K&uuml;che hellbeleuchtet war. Als eine
+gute Weile vergangen war, sah die alte Mutter, da&szlig; durch das Hoftor ganz
+leise und vorsichtig ein winziger Knirps hereingeschlichen kam; er war nur eine
+Spanne hoch, hatte aber Holzschuhe an den F&uuml;&szlig;en und trug Lederhosen wie
+ein gew&ouml;hnlicher Arbeiter. Die alte Mutter wu&szlig;te sogleich, da&szlig; dies das
+Wichtelm&auml;nnchen war, und f&uuml;rchtete sich nicht im geringsten, denn sie hatte
+immer geh&ouml;rt, da&szlig; sich ein solches auf dem Hofe aufhalte, obgleich es noch nie
+jemand gesehen hatte; und ein Wichtelm&auml;nnchen brachte ja Gl&uuml;ck, wo es sich
+zeigte.</p>
+
+<p>Sobald das Wichtelm&auml;nnchen auf den gepflasterten Hof kam, lief es eilig
+auf den K&auml;fig zu, und da es ihn nicht erreichen konnte, weil er zu hoch hing,
+ging es nach dem Ger&auml;teschuppen, holte eine Stange heraus, lehnte sie an den
+K&auml;fig und kletterte an ihr hinauf, gerade wie ein Seemann an einem Tau
+hinaufklettert. Als es den K&auml;fig erreicht hatte, r&uuml;ttelte es an der T&uuml;r des
+kleinen gr&uuml;nen Hauses, um es zu &ouml;ffnen; aber die alte Mutter war ganz
+beruhigt, denn sie wu&szlig;te, da&szlig; die Kinder ein Vorlegeschlo&szlig; daran geh&auml;ngt
+hatten, aus Angst, die Jungen vom Nachbarhof k&ouml;nnten versuchen, das Eichh&ouml;rnchen
+zu stehlen. Die Frau sah, da&szlig; das Eichh&ouml;rnchen, als das Wichtelm&auml;nnchen
+die T&uuml;r nicht aufbrachte, in das Rad herauskam. Da f&uuml;hrten nun
+die beiden ein langes Zwiegespr&auml;ch, und nachdem das Wichtelm&auml;nnchen alles
+wu&szlig;te, was ihm das Tier zu sagen hatte, glitt es an der Stange wieder hinunter
+und lief eilig zum Tor hinaus.</p>
+
+<p>Die Frau glaubte nicht, da&szlig; sie in dieser Nacht noch etwas von dem
+Wichtelm&auml;nnchen zu sehen bek&auml;me, blieb aber doch am Fenster sitzen. Nach
+einer Weile kam es auch richtig wieder. Es hatte es so eilig, da&szlig; seine F&uuml;&szlig;e
+kaum den Boden zu ber&uuml;hren schienen, und lief spornstreichs auf den K&auml;fig zu.
+Mit ihren fernsichtigen Augen sah es die Frau deutlich, auch bemerkte sie, da&szlig;
+es etwas in den H&auml;nden trug; aber was es war, konnte sie nicht erkennen.
+Jetzt legte es das, was es in der linken Hand hielt, auf das Steinpflaster
+<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span>
+nieder, aber das in seiner Rechten nahm es mit hinauf zum K&auml;fig. Hier stie&szlig;
+es mit seinem Holzschuh so heftig an das Fensterchen, da&szlig; die Scheibe zersprang,
+und durch diese reichte es nun das, was es in der Hand hielt, dem Eichh&ouml;rnchen
+hinein. Dann rutschte es an der Stange herunter, nahm den andern
+Gegenstand vom Boden und kletterte auch damit zum K&auml;fig hinauf. Schnell
+wie der Blitz war es wieder unten und st&uuml;rmte so eilig davon, da&szlig; ihm die
+alte Frau kaum mit den Augen folgen konnte.</p>
+
+<p>Aber jetzt litt es die alte Mutter nicht mehr im Zimmer. Ganz leise stand
+sie von ihrem Stuhl auf, ging auf den Hof hinaus und stellte sich in den
+Schatten des Brunnens, um hier das Wichtelm&auml;nnchen zu erwarten. Und
+noch jemand war da, der auch aufmerksam und neugierig geworden war. Das
+war die Hauskatze; leise kam sie dahergeschlichen und blieb an der Mauer,
+gerade ein paar Schritte von dem hellen Lichtstreifen entfernt, stehen.</p>
+
+<p>Die beiden mu&szlig;ten in der kalten Nacht lange warten, und die Frau
+&uuml;berlegte sich schon, ob sie nicht lieber hineingehen sollte, als sie ein Geklapper
+auf dem Pflaster h&ouml;rte und sah, da&szlig; der kleine Knirps von einem Wichtelm&auml;nnchen
+wirklich noch einmal daherkam. Auch jetzt trug er in jeder Hand
+etwas, und was er trug, das zappelte und quietschte. Jetzt ging der alten
+Mutter ein Licht auf, und sie verstand, da&szlig; das Wichtelm&auml;nnchen in das
+Haselnu&szlig;w&auml;ldchen gelaufen war, dort die Jungen des Eichh&ouml;rnchens geholt
+hatte und sie jetzt ihrer Mutter brachte, damit sie nicht verhungern m&uuml;&szlig;ten.</p>
+
+<p>Die alte Frau verhielt sich ganz still, um das Wichtelm&auml;nnchen nicht zu
+st&ouml;ren, und das schien sie auch nicht bemerkt zu haben. Es war eben im
+Begriff, das eine Junge auf den Boden zu legen, um zum K&auml;fig hinaufzuklettern,
+als es pl&ouml;tzlich die gr&uuml;nen Augen der Katze dicht neben sich funkeln sah. Ganz
+ratlos blieb es stehen, in jeder Hand ein junges Eichh&ouml;rnchen.</p>
+
+<p>Es drehte sich um und sp&auml;hte im Hof umher. Da gewahrte es die alte
+Mutter, und ohne sich lange zu besinnen, trat es rasch zu ihr hin und reichte
+ihr eines der Tierchen.</p>
+
+<p>Die alte Mutter wollte sich des Vertrauens des Wichtelm&auml;nnchens nicht
+unw&uuml;rdig zeigen; sie nahm ihm das Eichh&ouml;rnchen ab und hielt es fest, bis das
+Wichtelm&auml;nnchen mit dem ersten zum K&auml;fig hinaufgeklettert war und dann kam,
+das zweite, das es ihr anvertraut hatte, zu holen.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen, als die Leute auf dem Bauernhofe beim Fr&uuml;hst&uuml;ck
+versammelt waren, konnte die Alte unm&ouml;glich &uuml;ber das Erlebnis der vergangenen
+Nacht schweigen. Aber alle miteinander lachten sie aus und sagten, sie habe
+das nur getr&auml;umt. Zu dieser Jahreszeit g&auml;be es ja noch gar keine jungen
+Eichh&ouml;rnchen.</p>
+
+<p>Doch sie war ihrer Sache ganz sicher und verlangte, da&szlig; man im K&auml;fig
+nachsehe. Man tat es, und siehe da, auf dem Lager aus Laub, in der kleinen
+Stube, lagen vier halbnackte, halbblinde, erst zwei Tage alte Junge.</p>
+
+<p>Als der Vater dies sah, sagte er: &bdquo;Das mag nun zugegangen sein, wie
+es will, aber so viel ist sicher, wir hier auf dem Hofe haben uns benommen,
+<span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span>
+da&szlig; wir uns vor Tieren und Menschen sch&auml;men m&uuml;ssen.&ldquo; Damit nahm er das
+Eichh&ouml;rnchen mitsamt den vier Jungen aus dem K&auml;fig heraus und legte alle
+in die Sch&uuml;rze der Mutter. &bdquo;Geh damit in das Haselnu&szlig;w&auml;ldchen und gib
+ihnen ihre Freiheit wieder,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>Dies ist das Ereignis, das so viel von sich reden gemacht hatte und sogar
+in die Zeitung kam, das aber die meisten nicht glauben wollten, weil sie es
+sich nicht erkl&auml;ren konnten.</p>
+
+
+<h3><a href="#inhalt">Im Park von &Ouml;vedskloster</a></h3>
+
+<p>Den Tag, an dem die Wildg&auml;nse ihr Spiel mit dem Fuchs trieben, verbrachte
+der Junge in einem verlassenen Eichh&ouml;rnchennest in tiefem Schlafe. Als
+er gegen Abend erwachte, war er sehr betr&uuml;bt. &bdquo;Nun werden sie mich bald
+nach Hause zur&uuml;ckschicken,&ldquo; dachte er, &bdquo;und dann gibt es keinen Ausweg mehr
+f&uuml;r mich, ich mu&szlig; mich Vater und Mutter so zeigen, wie ich jetzt bin.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber als er zu den Wildg&auml;nsen hinkam, die im Vombsee umherschwammen
+und badeten, wurde kein Wort von seiner Abreise laut. &bdquo;Sie meinen vielleicht,
+der Wei&szlig;e sei zu m&uuml;de, um sich heute abend noch mit mir auf den Weg zu
+machen,&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen waren die G&auml;nse schon lange vor Sonnenaufgang
+munter, und der Junge war fest &uuml;berzeugt, da&szlig; er und der G&auml;nserich die
+Heimreise nun unverz&uuml;glich antreten mu&szlig;ten. Aber merkw&uuml;rdigerweise durften
+alle beide die Wildg&auml;nse auf ihren Morgenausflug begleiten. Der Junge
+konnte sich durchaus nicht denken, was der Grund zu diesem Aufschub sein
+k&ouml;nnte, aber dann kl&uuml;gelte er sich heraus, da&szlig; die Wildg&auml;nse den G&auml;nserich
+nicht auf eine so weite Reise schicken wollten, ehe er sich ordentlich sattgegessen
+h&auml;tte. Wie es sich aber auch verhalten mochte, der Junge war &uuml;ber jede
+weitere Stunde, die zwischen ihm und dem Wiedersehen mit seinen Eltern lag,
+von Herzen froh.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse flogen &uuml;ber den Herrenhof von &Ouml;vedskloster hin, der in
+einem herrlichen Park &ouml;stlich von dem See lag, und der wundervoll aussah
+mit seinem gro&szlig;en Schlo&szlig;, seinem sch&ouml;nen gepflasterten, von niedrigen Mauern
+und Lusth&auml;usern umgebenen Hofe und seinem vornehmen altmodischen Garten
+mit den geschnittenen Hecken, dichten Laubg&auml;ngen, Teichen, Springbrunnen,
+prachtvollen B&auml;umen und kurzgeschorenen Rasenpl&auml;tzen, wo die Rabatten voller
+bunter Fr&uuml;hlingsblumen standen.</p>
+
+<p>Als die Wildg&auml;nse in aller Fr&uuml;he &uuml;ber den Herrenhof hinflogen, war noch
+kein Mensch zu sehen. Nachdem sie sich dessen genau versichert hatten, lie&szlig;en
+sie sich ganz nahe zur Hundeh&uuml;tte hinunter und riefen: &bdquo;Was ist das hier f&uuml;r eine
+kleine H&uuml;tte? Was ist das hier f&uuml;r eine kleine H&uuml;tte?&ldquo;</p>
+
+<p>Sogleich kam der Hund zornig und w&uuml;tend aus seinem Hause herausgerannt
+und bellte aus Leibeskr&auml;ften.</p>
+
+<p>&bdquo;Nennt ihr das eine H&uuml;tte, ihr, ihr Landstreicher? Seht ihr nicht, da&szlig;
+<span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>
+das ein gro&szlig;es steinernes Schlo&szlig; ist? Seht ihr nicht, was f&uuml;r sch&ouml;ne Mauern,
+wie viele Fenster, welche m&auml;chtigen Tore und welche prachtvolle Terrasse es hat,
+wau, wau, wau? Nennt ihr das eine H&uuml;tte, ihr? Seht ihr denn nicht den
+Hof, den Garten, die Gew&auml;chsh&auml;user und die Marmorfiguren? Nennt ihr das
+eine H&uuml;tte, ihr? Haben die H&uuml;tten f&uuml;r gew&ouml;hnlich einen Park ringsum, wo
+es Buchenw&auml;lder und Haselnu&szlig;geb&uuml;sch und Baumwiesen und Eichenhaine und
+Tannengeh&ouml;lze und einen Tiergarten voller Rehe gibt? Wau, wau, wau!
+Nennt ihr das eine H&uuml;tte, ihr? Habt ihr H&uuml;tten gesehen mit so vielen
+Nebengeb&auml;uden, da&szlig; sie einen ganzen Ort bilden? Ihr kennt wohl sehr viele
+H&uuml;tten, die eine eigne Kirche und ein eignes Pfarrhaus haben und die &uuml;ber
+Herrenh&auml;user und Bauernh&ouml;fe und Pachth&ouml;fe und Amtswohnungen gebieten,
+wau, wau, wau! Nennt ihr das eine H&uuml;tte, ihr? Zu dieser H&uuml;tte hier geh&ouml;rt
+das gr&ouml;&szlig;te Gut in ganz Schonen, ihr Bettelvolk! Nicht ein einziges Fleckchen
+Erde k&ouml;nnt ihr da droben von eurer H&ouml;he aus sehen, das nicht unter dieser
+H&uuml;tte st&uuml;nde, wau, wau, wau!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Hund brachte dies alles wirklich in einem Atemzug heraus; die G&auml;nse
+flogen &uuml;ber dem Hofe hin und her und h&ouml;rten ihm zu, bis er Atem sch&ouml;pfen
+mu&szlig;te, dann aber riefen sie: &bdquo;Warum bist du denn so zornig? Wir haben gar
+nicht nach dem Schlo&szlig; gefragt, sondern nur nach deiner Hundeh&uuml;tte!&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Junge diese Neckerein h&ouml;rte, lachte er zuerst, aber dann dr&auml;ngte
+sich ihm der Gedanke auf, der ihn auf einmal ernst stimmte. &bdquo;Ach, wie viele
+solcher Scherze w&uuml;rdest du zu h&ouml;ren bekommen, wenn du mit den Wildg&auml;nsen
+durchs ganze Land bis hinauf nach Lappland reisen d&uuml;rftest!&ldquo; seufzte er leise.
+&bdquo;Da du dir dein Leben nun doch einmal so verdorben hast, w&auml;re eine solche
+Reise noch das beste, was dir widerfahren k&ouml;nnte.&ldquo;</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse flogen auf einen der jenseits vom Herrenhof gelegenen
+gro&szlig;en &Auml;cker und weideten da ein paar Stunden lang das Wintergras ab.
+Inzwischen ging der Junge in den an den Acker ansto&szlig;enden gro&szlig;en Park
+hinein und sp&auml;hte eifrig, ob nicht an den Zweigen der Haselstr&auml;ucher da und
+dort noch eine Haselnu&szlig; vom vergangenen Herbst zu finden w&auml;re. Aber w&auml;hrend
+er so im Parke umherstreifte, tauchte der Gedanke an die Heimreise einmal ums
+andre drohend vor seiner Seele auf. Immer wieder mu&szlig;te er sich ausmalen,
+wie sch&ouml;n er es haben w&uuml;rde, wenn er bei den Wildg&auml;nsen bleiben d&uuml;rfte.
+Hungern und frieren w&uuml;rde er freilich oftmals m&uuml;ssen, daf&uuml;r aber w&auml;re er
+auch aller Arbeit und allem Lernen enthoben.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er noch diesen Gedanken nachhing, lie&szlig; sich pl&ouml;tzlich die alte graue
+Gans neben ihm nieder und fragte ihn, ob er etwas E&szlig;bares gefunden habe.
+Nein, er habe nichts gefunden, antwortete der Junge. Da versuchte Akka ihm
+zu helfen, aber auch sie fand keine Haseln&uuml;sse, entdeckte jedoch daf&uuml;r ein paar
+Hagebutten, die noch an einem wilden Rosenbusch hingen. Der Junge verzehrte
+sie mit gutem Appetit; aber er fragte sich doch, was wohl seine Mutter
+sagen w&uuml;rde, wenn sie w&uuml;&szlig;te, da&szlig; ihr Sohn sich mit rohen Fischen und ausgefrornen
+Hagebutten das Leben fristete.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span></p>
+<p>Als die Wildg&auml;nse endlich satt geworden waren, zogen sie wieder an den
+See hinunter und trieben da bis zur Mittagszeit allerlei Kurzweil. Sie forderten
+den wei&szlig;en G&auml;nserich zum Wettbewerb in ihren K&uuml;nsten heraus, im Springen,
+Fliegen und Schwimmen, und der gro&szlig;e zahme tat sein Bestes, aber die flinken
+Wildg&auml;nse liefen ihm in allem den Rang ab. W&auml;hrend dieser ganzen Zeit sa&szlig;
+der Junge auf dem R&uuml;cken des G&auml;nserichs, feuerte diesen an und war eben so
+vergn&uuml;gt wie die andern. Das war ein Geschrei und Gel&auml;chter und Gegacker,
+und es war nur zu verwundern, da&szlig; die Herrschaft auf dem Schlo&szlig; nicht
+darauf aufmerksam wurde.</p>
+
+<p>Nachdem die Wildg&auml;nse des Spielens &uuml;berdr&uuml;ssig geworden waren, flogen
+sie auf das Eis hin&uuml;ber und pflegten ein paar Stunden der Ruhe. Den Nachmittag
+verbrachten sie fast ganz auf dieselbe Weise wie den Vormittag, zuerst
+weideten sie ein paar Stunden, dann badeten und spielten sie am Rande des
+Eises bis zum Sonnenuntergang, und dann stellten sie sich auf dem Eise auf,
+wo sie auch sogleich einschliefen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, so ein Leben w&uuml;rde mir gerade gefallen,&ldquo; dachte der Junge, als er
+am Abend unter den Fl&uuml;gel des G&auml;nserichs kroch. &bdquo;Aber morgen werde ich
+wohl fortgeschickt werden.&ldquo;</p>
+
+<p>Bevor er einschlief, &uuml;berlegte er noch einmal alle Vorteile, die ihm aus der
+Reise mit den Wildg&auml;nsen erwachsen w&uuml;rden. Er w&uuml;rde nicht gescholten, wenn
+er faul w&auml;re, den lieben langen Tag hindurch k&ouml;nnte er dem lieben Gott die
+Zeit abstehlen, und seine einzige Sorge w&auml;re, wie er sich etwas E&szlig;bares verschaffen
+k&ouml;nnte. Doch er brauchte ja jetzt so wenig zu seinem Unterhalt, da
+w&uuml;rde sich schon Rat schaffen lassen.</p>
+
+<p>Und dann malte er sich aus, was er alles zu sehen bek&auml;me, und wie viele
+Abenteuer er erleben w&uuml;rde. O das w&auml;re etwas ganz anderes als die Arbeit
+und Schinderei daheim. &bdquo;Ach, wenn ich doch die Wildg&auml;nse auf dieser Reise
+begleiten d&uuml;rfte, dann wollte ich mich &uuml;ber meine Verwandlung gewi&szlig; nicht
+gr&auml;men!&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Er hatte jetzt vor nichts Angst, als nach Hause geschickt zu werden; aber
+auch am Mittwoch mahnten die Wildg&auml;nse nicht an die Abreise. Der Tag
+verging wie der vorhergehende, und dem Jungen gefiel das ungebundene Leben
+im Freien immer besser.</p>
+
+<p>Er war der Meinung, er habe den einsamen Park, der so gro&szlig; war wie
+ein Wald, ganz f&uuml;r sich allein, und er f&uuml;hlte durchaus keine Sehnsucht nach
+der engen Stube und den kleinen &Auml;ckerchen seiner Heimat.</p>
+
+<p>Am Mittwoch glaubte er, die Wildg&auml;nse h&auml;tten die Absicht, ihn bei
+sich zu behalten, aber am Donnerstag hatte er diese Hoffnung nicht mehr.
+Der Donnerstag begann ganz wie der vorhergehende Tag. Die Wildg&auml;nse
+weideten auf den gro&szlig;en &Auml;ckern, und der Junge ging im Park auf die
+Nahrungssuche. Nach einiger Zeit gesellte sich Akka zu ihm und fragte, ob er
+etwas E&szlig;bares gefunden habe. Nein, das hatte er nicht. Da st&ouml;berte Akka
+eine vertrocknete K&uuml;mmelstaude auf, an der noch alle die kleinen Fr&uuml;chte
+<span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>
+unversehrt hingen. Aber nachdem der Junge gegessen hatte, sagte Akka zu ihm,
+sie finde, er streife viel zu verwegen im Park umher, ob er denn nicht wisse,
+vor wie vielen Feinden sich so ein kleines Gesch&ouml;pf, wie er eines sei, zu h&uuml;ten
+habe? Nein, das wisse er nicht, sagte der Junge, und darauf begann Akka
+ihm die Feinde aufzuz&auml;hlen.</p>
+
+<p>Wenn er in den Wald gehe, sagte sie, solle er sich vor dem Fuchs und
+dem Marder in acht nehmen, wenn er sich am Ufer aufhalte, d&uuml;rfe er die
+Fischotter nicht vergessen, wenn er auf einem Steinm&auml;uerchen sitze, m&uuml;sse er an
+das Wiesel denken, das durch das kleinste Loch hindurchschl&uuml;pfen k&ouml;nne, und
+wenn er sich auf einen Laubhaufen niederlegen wolle, um zu schlafen, m&uuml;sse er
+zuerst untersuchen, ob nicht etwa eine Kreuzotter in eben diesem Haufen ihren
+Winterschlaf halte. Sobald er aufs offne Feld hinauskomme, solle er sich vor
+Habicht und Geier, vor Adler und Falken, die droben in der Luft schwebten,
+h&uuml;ten. Im Haselnu&szlig;geb&uuml;sch k&ouml;nne er vom Sperber gefangen werden. Dohlen
+und Kr&auml;hen f&auml;nden sich &uuml;berall, und ihnen solle er nur nicht zu viel trauen.
+Und sobald die D&auml;mmerung hereinbreche, solle er die Ohren spitzen und auf
+die gro&szlig;en Eulen aufpassen, die mit lautlosem Fl&uuml;gelschlag daherschwebten, so
+da&szlig; sie schon ganz dicht bei ihm seien, ehe er ihre N&auml;he nur ahne.</p>
+
+<p>Als der Junge von so vielen Feinden h&ouml;rte, die ihm mit dem Tode
+drohten, erschien es ihm ganz unm&ouml;glich, mit dem Leben davonzukommen. Er
+f&uuml;rchtete sich zwar nicht besonders vor dem Sterben, wollte aber doch lieber
+nicht aufgefressen werden. Er fragte deshalb Akka, was er tun m&uuml;sse, um den
+Raubtieren zu entgehen.</p>
+
+<p>Und Akka antwortete sogleich, er m&uuml;sse versuchen, sich mit dem kleinen
+Tiervolk in Wald und Feld, mit den Eichh&ouml;rnchen und den Hasen, mit den
+Finken, Meisen, Spechten und Lerchen auf guten Fu&szlig; zu stellen. Wenn er sich
+die zu Freunden mache, dann w&uuml;rden sie ihn vor Gefahren warnen, ihm Schlupfwinkel
+zeigen und in der h&ouml;chsten Not sich zusammentun, ihn zu verteidigen.</p>
+
+<p>Als sich dann aber der Junge sp&auml;ter am Tag diesen Rat zunutze machen
+wollte und sich an Sirle, das Eichh&ouml;rnchen, um g&uuml;tigen Beistand wandte, da
+zeigte es sich, da&szlig; dieses ihm nicht helfen wollte. &bdquo;Von dem kleinen Tiervolk
+darfst du dir keine Hoffnung auf Hilfe machen,&ldquo; sagte Sirle. &bdquo;Meinst du, wir
+w&uuml;&szlig;ten nicht, da&szlig; du Nils, der G&auml;nsejunge bist, der im vorigen Jahr die
+Schwalbennester herunterri&szlig;, die Stareneier zerbrach, die jungen Kr&auml;hen in die
+Mergelgrube warf, Drosseln in Schlingen fing und Eichh&ouml;rnchen in K&auml;fige
+sperrte? Du mu&szlig;t dir selber helfen, so gut du kannst, und mu&szlig;t noch froh sein,
+wenn wir uns nicht zusammentun und dich zu den Deinen zur&uuml;ckjagen.&ldquo;</p>
+
+<p>Das war gerade so eine Antwort, die der Junge fr&uuml;her nicht ungestraft
+h&auml;tte hingehen lassen. Jetzt aber bekam er nur Angst, auch die Wildg&auml;nse
+m&ouml;chten erfahren, wie b&ouml;se er sein konnte. Seither war er in best&auml;ndiger Angst
+gewesen, die Wildg&auml;nse w&uuml;rden ihm am Ende die Erlaubnis, bei ihnen zu
+bleiben, verweigern, und er hatte sich deshalb, seit er in ihrer Gesellschaft war,
+nicht die kleinste Unart erlaubt. Viel B&ouml;ses h&auml;tte er freilich, da er doch so
+<span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>
+klein war, nicht anstellen k&ouml;nnen, aber er h&auml;tte doch Gelegenheit genug gehabt,
+Vogelnester auszunehmen und die Eier zu zerbrechen. So aber war er immer
+nur ganz artig gewesen, hatte keiner Gans eine Feder aus dem Fl&uuml;gel gerupft,
+keine einzige unh&ouml;fliche Antwort gegeben, und wenn er Akka guten Morgen
+w&uuml;nschte, nahm er jedesmal die M&uuml;tze ab und verbeugte sich dazu.</p>
+
+<p>Den ganzen Donnerstag hindurch dachte er, die Wildg&auml;nse wollten ihn gewi&szlig;
+nur seiner Schlechtigkeit wegen nicht mit nach Lappland nehmen, und als er am
+Abend h&ouml;rte, da&szlig; das Weibchen des Eichh&ouml;rnchens Sirle geraubt worden sei und
+dessen neugeborenen Jungen nun verhungern m&uuml;&szlig;ten, beschlo&szlig; er, ihnen zu helfen,
+und es ist schon berichtet worden, wie gut das Nils Holgersson gelang.</p>
+
+<p>Als der Junge am Freitag wieder in den Park kam, h&ouml;rte er die Buchfinken
+in jedem Geb&uuml;sch davon singen, wie das Weibchen des Eichh&ouml;rnchens
+Sirle durch grimmige R&auml;uber von ihren neugeborenen Jungen weg geraubt
+worden sei und wie der G&auml;nsejunge Nils sich zwischen die Menschen hineingewagt
+und ihr ihre Kleinen gebracht h&auml;tte.</p>
+
+<p>&bdquo;Wer ist nun im Park von &Ouml;vedskloster so gefeiert,&ldquo; sangen die Buchfinken,
+&bdquo;wie D&auml;umeling, den alle f&uuml;rchteten, so lange er der G&auml;nsejunge Nils war?
+Sirle, das Eichh&ouml;rnchen, gibt ihm N&uuml;sse, die armen Hasen machen M&auml;nnchen
+vor ihm, die Rehe nehmen ihn auf den R&uuml;cken und laufen mit ihm davon,
+wenn der Fuchs Smirre in seiner N&auml;he auftaucht, die Meisen warnen ihn vor
+dem Sperber, und die Finken und Lerchen singen von seiner Heldentat!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge war ganz sicher, da&szlig; Akka und die andern Wildg&auml;nse alles dies
+geh&ouml;rt hatten, aber trotzdem verging der ganze Freitag, ohne da&szlig; ihm gesagt
+worden w&auml;re, er d&uuml;rfe jetzt bei ihnen bleiben.</p>
+
+<p>Bis zum Samstag durften die Wildg&auml;nse auf den &Auml;ckern bei &Ouml;ved
+weiden, ohne von Smirre gest&ouml;rt zu werden. Aber als sie am Samstag fr&uuml;h
+auf das Feld hin&uuml;berkamen, lag er da im Hinterhalt und verfolgte sie von
+einem Acker zum andern. Als nun Akka sah, da&szlig; er sie durchaus nicht in Ruhe
+lassen wollte, fa&szlig;te sie einen raschen Entschlu&szlig;, sie erhob sich hoch in die Luft
+und flog mit ihrer Schar mehrere Meilen weit &uuml;ber die Ebenen von F&auml;rs und
+dem Linder&ouml;der Bergr&uuml;cken hin. Dort lie&szlig;en sie sich in der Gegend von Vittsk&ouml;vle
+nieder. Dann wurde es wieder Sonntag. Eine ganze Woche war nun
+vergangen, seit der Junge verzaubert worden war, und noch immer war er
+ebenso klein wie am ersten Tage.</p>
+
+<p>Aber es sah nicht aus, als ob ihm das gro&szlig;en Kummer machte. Am
+Sonntagnachmittag sa&szlig; er auf einem gro&szlig;en, dichten Weidenbusch am Seeufer
+und blies auf einer Weidenpfeife. Ringsumher sa&szlig;en so viele Meisen
+und Buchfinken und Stare, als auf dem Geb&uuml;sch Platz hatten, und zwitscherten
+ihre Weisen, die der Junge nachzublasen versuchte. Aber der Junge verstand
+sich nicht besonders auf diese Kunst; er blies so falsch, da&szlig; sich den kleinen
+Lehrmeistern alle Federn str&auml;ubten und sie in hellem Entsetzen schrien und mit
+den Fl&uuml;geln schlugen. Der Junge aber lachte so herzlich &uuml;ber ihren Eifer,
+da&szlig; ihm die Pfeife entfiel.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span></p>
+<p>Wieder begann er zu blasen, aber auch diesmal ging es nicht besser, und
+die ganze Vogelschar jammerte: &bdquo;Heute spielst du noch schlechter als sonst,
+D&auml;umling! Du bringst keinen reinen Ton heraus. Wo hast du nur deine
+Gedanken, D&auml;umling?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Die sind anderswo,&ldquo; antwortete der Junge. Und das war ganz wahr.
+Er mu&szlig;te immerfort daran denken, wie lange er wohl noch bei den Wildg&auml;nsen
+bleiben d&uuml;rfte, und ob er am Ende schon an diesem Tage noch fortgeschickt werde.</p>
+
+<p>Doch pl&ouml;tzlich warf der Junge die Pfeife weg und sprang von dem Weidenbusch
+herunter, denn er sah Akka und alle G&auml;nse in einer langen Reihe auf
+sich zukommen. Sie schritten ungew&ouml;hnlich langsam und feierlich daher, und
+dem Jungen wurde sogleich klar, da&szlig; er jetzt erfahren werde, was sie mit ihm
+zu tun ged&auml;chten.</p>
+
+<p>Als die G&auml;nse schlie&szlig;lich vor ihm stehen blieben, sagte Akka:</p>
+
+<p>&bdquo;Du hast allen Grund, dich &uuml;ber mich zu verwundern, weil ich mich noch
+nicht bei dir bedankt habe, da&szlig; du mich aus Smirres Klauen errettet hast.
+Aber ich geh&ouml;re zu denen, die lieber mit Taten als mit Worten danken. Und
+ich glaube, lieber D&auml;umling, da&szlig; es mir gelungen ist, dir einen gro&szlig;en Dienst
+zu erweisen. Ich habe n&auml;mlich an das Wichtelm&auml;nnchen, das dich verzaubert
+hat, Botschaft geschickt. Zuerst wollte es nichts davon h&ouml;ren, dich wieder in
+deine alte Gestalt zu verwandeln, aber ich habe eine Botschaft um die andre
+geschickt und ihm mitteilen lassen, wie gut du dich hier bei uns aufgef&uuml;hrt hast.
+Jetzt l&auml;&szlig;t es dich gr&uuml;&szlig;en und dir sagen, da&szlig; du, sobald du wieder nach Hause
+zur&uuml;ckgekehrt seiest, wieder ein Mensch werden w&uuml;rdest.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber wie merkw&uuml;rdig! Ebenso vergn&uuml;gt wie der Junge gewesen war, als
+Akka zu sprechen angefangen hatte, ebenso betr&uuml;bt war er, als sie zu sprechen
+aufh&ouml;rte. Er sagte kein Wort, sondern wendete sich nur ab und weinte.</p>
+
+<p>&bdquo;Was soll denn aber das bedeuten?&ldquo; fragte Akka. &bdquo;Es sieht aus, als
+habest du mehr von mir erwartet, als ich dir jetzt geboten habe.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der Junge dachte an sorgenfreie Tage und lustige Neckereien, an
+Abenteuer und Freiheit und an die Reisen hoch &uuml;ber der Erde hin, deren er
+nun verlustig gehen w&uuml;rde, und er weinte laut vor Kummer und Betr&uuml;bnis.
+&bdquo;Ich mache mir nichts daraus, wieder ein Mensch zu werden!&ldquo; schluchzte er.
+&bdquo;Ich will mit euch nach Lappland!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich will dir etwas sagen,&ldquo; erwiderte Akka. &bdquo;Das Wichtelm&auml;nnchen ist
+sehr leicht verletzt, und ich f&uuml;rchte, es werde dir schwer werden, es ein andres
+Mal zu deinen Gunsten zu stimmen, wenn du sein Anerbieten jetzt ausschl&auml;gst.&ldquo;</p>
+
+<p>Es war von jeher merkw&uuml;rdig gewesen, da&szlig; dieser Junge noch niemals
+jemand eigentlich lieb gehabt hatte, weder Vater noch Mutter, noch den Schullehrer,
+noch die Schulkameraden, noch die Jungen auf den Nachbarh&ouml;fen. Alles,
+was sie je von ihm verlangt hatten, einerlei, ob es sich um Spiel oder Arbeit
+handelte, war ihm langweilig vorgekommen. Deshalb gab es jetzt auch keinen
+Menschen, nach dem er sich gesehnt oder den er vermi&szlig;t h&auml;tte.</p>
+
+<p>Die einzigen, mit denen er sich einigerma&szlig;en vertragen hatte, waren das
+<span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span>
+G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa und ihr Bruder Klein-Mats gewesen, ein paar Kinder, die
+wie er auch G&auml;nse h&uuml;teten. Aber auch mit ihnen verband ihn keine richtige
+Freundschaft. O nein, ganz und gar nicht!</p>
+
+<p>&bdquo;Ich will nicht wieder ein Mensch werden!&ldquo; schluchzte der Junge. &bdquo;Ich will
+euch nach Lappland begleiten! Deshalb bin ich eine ganze Woche lang artig
+gewesen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es soll dir nicht verweigert werden, uns zu begleiten, so lange du Lust
+hast,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Aber &uuml;berlege dir nun zuerst, ob du nicht lieber nach Hause
+zur&uuml;ckkehren m&ouml;chtest. Es k&ouml;nnte ein Tag kommen, wo du es bereutest.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein,&ldquo; sagte der Junge, &bdquo;da ist nichts zu bereuen. Es ist mir noch nie
+so gut gegangen, wie hier bei euch.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, dann sei es also, wie du willst,&ldquo; sagte Akka.</p>
+
+<p>&bdquo;Danke, danke!&ldquo; rief der Junge. Und er f&uuml;hlte sich so gl&uuml;cklich, da&szlig; er
+jetzt ebenso vor Freude weinen mu&szlig;te, wie er vorher vor Kummer geweint hatte.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span></p>
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p039.png" width="600" height="273" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap4" id="kap4"></a><a href="#inhalt">4<br />
+Haus Glimminge</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Schwarze Ratten und graue Ratten</a></h3>
+
+<p>Im s&uuml;d&ouml;stlichen Schonen, nicht weit vom Meere entfernt, liegt eine alte
+Burg, Glimmingehaus genannt. Sie besteht aus einem einzigen hohen, gro&szlig;en
+und starken steinernen Bau, den man in der ebenen Gegend meilenweit sehen
+kann. Sie hat nur vier Stockwerke, ist aber so m&auml;chtig, da&szlig; ein gew&ouml;hnliches
+Bauernhaus, das auf demselben Gut steht, sich wie ein Puppenh&auml;uschen dagegen
+ausnimmt.</p>
+
+<p>Die &auml;u&szlig;ern Mauern und die Zwischenw&auml;nde und W&ouml;lbungen dieses
+steinernen Hauses sind alle so dick, da&szlig; im Innern kaum noch f&uuml;r etwas
+andres Raum ist als f&uuml;r die dicken Quermauern. Die Treppen sind eng, die
+G&auml;nge schmal, und es sind nur wenig Zimmer da. Und damit die Mauern
+ihre St&auml;rke behalten sollten, ist auch nur eine kleine Zahl Fenster in den obern
+Stockwerken angebracht worden, in dem untersten aber sind &uuml;berhaupt nur kleine
+Licht&ouml;ffnungen. In den alten Kriegszeiten waren die Menschen nur zu froh,
+wenn sie sich in ein so gro&szlig;es, starkes Haus einschlie&szlig;en konnten, wie jemand
+jetzt im eisigkalten Winter froh ist, wenn er in seinen Pelz hineinkriechen kann.
+Aber als die gute Friedenszeit kam, wollten die Leute nicht mehr in den dunkeln,
+kalten steinernen R&auml;umen der Burg wohnen; sie haben schon seit langer Zeit
+Glimmingehaus verlassen und sind in Wohnungen gezogen, wo Luft und Licht
+hineindringen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Zu der Zeit, wo Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen umherzog, befanden
+sich also keine Menschen in Glimmingehaus, aber deshalb fehlte es da doch nicht
+an Bewohnern. Auf dem Dache wohnte jeden Sommer ein Storchenpaar in
+einem gro&szlig;en Nest. Unter dem Dache wohnten zwei Nachteulen, in den G&auml;ngen
+hingen Flederm&auml;use, auf dem Herd in der K&uuml;che wohnte eine alte Katze, und
+drunten im Keller gab es Hunderte von der alten Sorte der schwarzen Ratten.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span></p>
+<p>Ratten stehen nicht gerade in gro&szlig;em Ansehen bei den andern Tieren; aber
+die schwarzen Ratten auf Glimmingehaus machten eine Ausnahme, und es
+wurde immer mit Achtung von ihnen gesprochen, weil sie im Streit mit ihren
+Feinden gro&szlig;e Tapferkeit bewiesen hatten und auch sehr viel Ausdauer w&auml;hrend
+der gro&szlig;en Ungl&uuml;ckszeiten, die &uuml;ber ihr Volk hingegangen waren. Sie geh&ouml;rten
+n&auml;mlich einem Rattenvolk an, das einmal sehr zahlreich und m&auml;chtig gewesen,
+jetzt aber am Aussterben war. W&auml;hrend einer langen Reihe von Jahren
+hatten die schwarzen Ratten, Landratten genannt, Schonen und das ganze Land
+besessen. Sie waren fast in jedem Keller zu finden gewesen, fast auf jedem
+Boden, in Scheunen und auf Heub&ouml;den, in Vorratskammern und Backstuben,
+in den Wirtschaftsgeb&auml;uden und St&auml;llen, in Kirchen und Burgen, in Brennereien
+und M&uuml;hlen, sowie in allen andern von Menschen bewohnten Geb&auml;uden; aber
+jetzt waren sie von allen diesen vertrieben und beinahe ausgerottet. Nur auf
+dem einen oder andern einsam gelegenen Platz konnte man noch einige antreffen,
+aber nirgends waren sie so zahlreich wie auf Glimmingehaus.</p>
+
+<p>Wenn ein Tiervolk ausstirbt, beruht das meistens auf dem Vorgehen der
+Menschen; hier aber war das nicht der Fall gewesen. Die Menschen hatten
+freilich mit den schwarzen Ratten gek&auml;mpft, sie hatten ihnen aber keinen namhaften
+Schaden zuf&uuml;gen k&ouml;nnen. Wer sie besiegt hatte, das war ein Tiervolk
+ihres eignen Stammes gewesen, ein Volk, das man die grauen Ratten nannte.
+Die grauen Ratten, oder die Wanderratten, hatten nicht wie die schwarzen von
+Urzeiten her im Lande gewohnt. Sie stammten von ein paar armen Einwanderern
+her, die vor hundert Jahren von einem l&uuml;bischen Schiff in Malm&ouml;
+ans Land gestiegen waren. Sie waren heimatlose, halb verhungerte Tr&ouml;pfe,
+die in diesem Hafen ihren Aufenthalt nahmen, um die Pfeiler unter den Br&uuml;cken
+herumschwammen und den Abfall fra&szlig;en, der ins Wasser geworfen wurde. Nie
+wagten sie sich in die Stadt hinein, die den schwarzen Ratten geh&ouml;rte.</p>
+
+<p>Aber allm&auml;hlich, nachdem die grauen Ratten an Zahl zugenommen hatten,
+fa&szlig;ten sie Mut und gingen in die Stadt hinein. Anfangs zogen sie nur in
+ein paar alte verlassene H&auml;user, die die schwarzen Ratten aufgegeben hatten;
+sie suchten ihre Nahrung in Rinnsteinen und auf Misthaufen und nahmen mit
+allem Unrat vorlieb, den die schwarzen Ratten nicht anr&uuml;hren wollten. Es
+waren wetterfeste, gen&uuml;gsame und unerschrockene Tiere; und in ein paar Jahren
+waren sie so m&auml;chtig geworden, da&szlig; sie es unternahmen, die schwarzen Ratten
+von Malm&ouml; zu verjagen. Sie nahmen ihnen Dachr&auml;ume, Keller und Magazine
+weg, hungerten sie aus, oder bissen sie tot, denn sie f&uuml;rchteten sich durchaus
+nicht vor Kampf und Streit.</p>
+
+<p>Und nachdem Malm&ouml; genommen war, zogen sie in kleinern und gr&ouml;&szlig;ern
+Scharen aus, das ganze Land zu erobern. Es ist beinahe unbegreiflich, warum
+die schwarzen Ratten sich nicht zu einem gro&szlig;en gemeinsamen Heereszug versammelten
+und die grauen Ratten vernichteten, so lange diese noch nicht zahlreich
+waren. Aber die schwarzen waren wohl von ihrer Macht so &uuml;berzeugt,
+da&szlig; sie sich die M&ouml;glichkeit, das Land zu verlieren, gar nicht vorstellen konnten.
+<span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span>
+Sie sa&szlig;en ruhig auf ihren Besitzt&uuml;mern, und inzwischen nahmen ihnen die
+grauen Ratten Hof um Hof, Dorf um Dorf, Stadt um Stadt weg. Sie
+wurden ausgehungert, verdr&auml;ngt, ausgerottet. In Schonen hatten sie sich
+nirgends halten k&ouml;nnen, ausgenommen auf Glimmingehaus.</p>
+
+<p>Das alte steinerne Haus hatte so dicke Mauern und so wenige Ratteng&auml;nge
+f&uuml;hrten hindurch, da&szlig; es den schwarzen Ratten gelungen war, es zu
+halten und die grauen Ratten am Hereindringen zu verhindern. Ein Jahr
+ums andre, eine Nacht um die andre war der Streit zwischen den Angreifern
+und Verteidigern fortgegangen; aber die schwarzen Ratten hatten treulich Wache
+gestanden und mit der gr&ouml;&szlig;ten Todesverachtung gek&auml;mpft, und dank dem alten,
+pr&auml;chtigen Haus hatten sie bis jetzt immer gesiegt.</p>
+
+<p>Es mu&szlig; zugegeben werden, da&szlig; die schwarzen Ratten, so lange sie die
+Macht gehabt hatten, von allen lebenden Gesch&ouml;pfen ebenso verabscheut gewesen
+waren, wie die grauen es jetzt sind, und das mit vollem Recht. Sie hatten
+sich &uuml;ber arme gefesselte Gefangene geworfen und sie gequ&auml;lt, sie hatten Leichen
+aufgefressen, hatten die letzte R&uuml;be aus dem Keller der Armen wegstibitzt,
+schlafenden G&auml;nsen die F&uuml;&szlig;e abgebissen, den H&uuml;hnern die Eier und ihre kleinen
+mit zartem Flaum bedeckten gelben K&uuml;cken geraubt und tausend andre Missetaten
+vollf&uuml;hrt. Aber seit das Ungl&uuml;ck &uuml;ber sie gekommen war, war das alles wie
+vergessen, niemand konnte es unterlassen, die letzten des Geschlechts, die den
+grauen Ratten so lange widerstanden hatten, zu bewundern.</p>
+
+<p>Die grauen Ratten, die auf dem Glimmingehof und dessen Umgebung
+wohnten, f&uuml;hrten den Streit immer weiter und versuchten jede nur m&ouml;gliche
+Gelegenheit zu ben&uuml;tzen, sich der Burg zu bem&auml;chtigen. Man h&auml;tte meinen
+k&ouml;nnen, sie h&auml;tten die kleine Schar schwarzer Ratten wohl im Besitz von
+Glimmingehaus lassen k&ouml;nnen, da sie ja das ganze &uuml;brige Land besa&szlig;en, aber
+das fiel ihnen gar nicht ein. Sie pflegten zu sagen, es sei ihnen Ehrensache,
+die schwarzen Ratten doch noch zu besiegen. Aber wer die grauen Ratten kannte,
+wu&szlig;te wohl, da&szlig; es einen andern Grund hatte; die Menschen ben&uuml;tzten n&auml;mlich
+Glimmingehaus als Kornspeicher, und darum wollten die grauen keine Ruhe
+geben, bis sie es erobert h&auml;tten.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Storch</a></h3>
+
+<p class="date">Montag, 28. M&auml;rz</p>
+
+<p>Eines Morgens wurden die G&auml;nse, die drau&szlig;en auf dem Eis des Vombsee
+standen und schliefen, durch laute Rufe in der Luft sehr fr&uuml;h geweckt. &bdquo;Trirop!
+Trirop!&ldquo; erklang es. &bdquo;Trianut, der Kranich, l&auml;&szlig;t die Wildgans Akka und
+ihre Schar gr&uuml;&szlig;en! Morgen findet der gro&szlig;e Kranichtanz auf dem Kullaberg
+statt!&ldquo;</p>
+
+<p>Akka streckte schnell den Kopf in die H&ouml;he und antwortete: &bdquo;Sch&ouml;nen Dank
+und Gru&szlig;! Sch&ouml;nen Dank und Gru&szlig;!&ldquo;</p>
+
+<p>Darauf flogen die Kraniche weiter, aber die Wildg&auml;nse h&ouml;rten noch lange,
+<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>
+wie sie &uuml;ber jedem Feld und &uuml;ber jedem Waldh&uuml;gel riefen: &bdquo;Trianut l&auml;&szlig;t
+gr&uuml;&szlig;en! Morgen findet der gro&szlig;e Kranichtanz auf dem Kullaberg statt!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse freuten sich &uuml;ber diese Botschaft. &bdquo;Du hast Gl&uuml;ck,&ldquo; sagten
+sie zu dem wei&szlig;en G&auml;nserich, &bdquo;da&szlig; du bei dem gro&szlig;en Kranichtanz anwesend
+sein darfst.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ist es denn etwas so Merkw&uuml;rdiges, die Kraniche tanzen zu sehen?&ldquo;
+fragte der G&auml;nserich.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist etwas, was du dir nie tr&auml;umen lassen k&ouml;nntest,&ldquo; antworteten die
+Wildg&auml;nse.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun m&uuml;ssen wir &uuml;berlegen, was wir morgen mit D&auml;umling tun, damit
+ihm kein Ungl&uuml;ck widerf&auml;hrt, w&auml;hrend wir nach dem Kullaberg reisen,&ldquo;
+sagte Akka.</p>
+
+<p>&bdquo;D&auml;umling darf nicht allein bleiben!&ldquo; rief der G&auml;nserich. &bdquo;Wenn die
+Kraniche ihm nicht erlauben, ihren Tanz mit anzusehen, dann bleibe ich bei ihm.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Keinem Menschen ist je verg&ouml;nnt gewesen, der Versammlung der Tiere
+auf dem Kullaberg beizuwohnen,&ldquo; sagte Akka, &bdquo;und ich wage es nicht, D&auml;umling
+dorthin mitzunehmen. Aber wir wollen sp&auml;ter am Tage noch weiter dar&uuml;ber
+sprechen. Jetzt m&uuml;ssen wir vor allem daran denken, etwas zum Essen zu bekommen.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit gab Akka das Zeichen zum Aufbruch. Auch an diesem Tag suchte
+sie Smirres wegen das Weidefeld in gro&szlig;er Entfernung und lie&szlig; sich erst bei
+den sumpfigen Wiesen ein St&uuml;ck s&uuml;dlich von Glimmingehaus nieder.</p>
+
+<p>Diesen ganzen Tag hindurch sa&szlig; der Junge am Ufer eines kleinen Teichs
+und blies auf einer Rohrpfeife. Er war schlechter Laune, weil er den Kranichtanz
+nicht sehen sollte, und konnte sich nicht &uuml;berwinden, mit dem G&auml;nserich
+oder mit einer der Wildg&auml;nse ein einziges Wort zu sprechen.</p>
+
+<p>Ach, wie bitter war es, da&szlig; Akka ihm noch immer mi&szlig;traute! Wenn ein
+Junge es abgeschlagen hatte, wieder ein Mensch zu werden, weil er lieber mit
+einer Schar armer Wildg&auml;nse umherziehen wollte, dann m&uuml;&szlig;te sie doch begreifen,
+da&szlig; er sie nicht verraten w&uuml;rde. Und ebensogut m&uuml;&szlig;te sie begreifen, da&szlig; es
+ihre Pflicht w&auml;re, ihn alles Merkw&uuml;rdige, was sie ihm nur zeigen k&ouml;nnte, sehen
+zu lassen; er hatte doch so viel aufgegeben, um bei den Wildg&auml;nsen zu bleiben.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich mu&szlig; ihnen meine Meinung gerade heraus sagen,&ldquo; dachte er. Aber
+eine Stunde um die andre verging, ohne da&szlig; er seine Absicht ausgef&uuml;hrt h&auml;tte.
+Dies klingt vielleicht etwas merkw&uuml;rdig, aber den Jungen war wirklich eine Art
+Ehrfurcht vor der alten Akka &uuml;berkommen, und er f&uuml;hlte wohl, da&szlig; es nicht
+leicht sein w&uuml;rde, sich ihrem Willen zu widersetzen.</p>
+
+<p>Auf der einen Seite der sumpfigen Wiese, wo die G&auml;nse weideten, lag
+eine breite steinerne Mauer. Und da geschah es, da&szlig; der Blick des Jungen,
+als er gegen Abend den Kopf aufrichtete, um mit Akka zu sprechen, auf die
+Mauer fiel. Da entfuhr ihm ein kleiner Schrei der Verwunderung, so da&szlig; alle
+G&auml;nse schnell aufsahen, und auch sie starrten &uuml;berrascht nach derselben Stelle.
+Im ersten Augenblick glaubten alle, der Junge nicht ausgeschlossen, da&szlig; die
+<span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>
+grauen rundlichen Steine, aus denen das M&auml;uerchen bestand, Beine bekommen
+h&auml;tten und auf und davon gingen; aber bald sahen sie, da&szlig; es eine Schar
+Ratten war, die dar&uuml;ber hinlief. Sie bewegten sich sehr schnell und liefen
+dicht nebeneinander in Marschordnung vorw&auml;rts, und es waren ihrer so viele,
+da&szlig; sie eine gute Weile das ganze M&auml;uerchen bedeckten.</p>
+
+<p>Der Junge hatte sich vor Ratten gef&uuml;rchtet, als er noch ein gro&szlig;er starker
+Mensch gewesen war. Wie sollte er das jetzt nicht tun, wo er so klein war,
+da&szlig; zwei oder drei von ihnen ihn &uuml;berw&auml;ltigen konnten? Ein Schauder nach
+dem andern lief ihm den R&uuml;cken hinunter, w&auml;hrend er den Rattenzug betrachtete.</p>
+
+<p>Aber merkw&uuml;rdigerweise schienen die G&auml;nse ganz denselben Abscheu vor
+den Ratten zu haben. Sie sprachen nicht mit ihnen; und als die Ratten vor&uuml;ber
+waren, sch&uuml;ttelten sie sich, als ob ihnen Schlick zwischen die Federn gekommen
+w&auml;re.</p>
+
+<p>&bdquo;So viele graue Ratten unterwegs,&ldquo; sagte Yksi von Vassijaure, &bdquo;das ist
+kein gutes Zeichen.&ldquo;</p>
+
+<p>Jetzt wollte der Junge die Gelegenheit ergreifen und Akka sagen, da&szlig; er
+meine, sie m&uuml;&szlig;te ihn eigentlich mit auf den Kullaberg nehmen; aber wieder
+wurde er daran verhindert, denn ein gro&szlig;er Vogel lie&szlig; sich ganz hastig mitten
+zwischen den G&auml;nsen nieder.</p>
+
+<p>Wenn man diesen Vogel ansah, h&auml;tte man denken k&ouml;nnen, er habe Leib,
+Hals und Kopf von einer kleinen wei&szlig;en Gans entlehnt. Aber zu all dem
+hatte er sich gro&szlig;e schwarze Fl&uuml;gel angeschafft, sowie lange rote Beine und
+einen langen, dicken Schnabel, der viel zu gro&szlig; f&uuml;r den kleinen Kopf war und
+ihn herunterzog, so da&szlig; der Vogel ein etwas bek&uuml;mmertes, sorgenvolles Aussehen
+bekam.</p>
+
+<p>Akka legte in aller Eile ihre Fl&uuml;gel zurecht und verbeugte sich viele Male
+mit dem Halse, w&auml;hrend sie dem Storch entgegenging. Sie war nicht besonders
+verwundert, ihn so fr&uuml;h im Jahr in Schonen zu sehen, weil sie wu&szlig;te, da&szlig;
+die Storchenm&auml;nnchen zu guter Zeit eintreffen, um nachzusehen, ob das Storchennest
+w&auml;hrend des Winters keinen Schaden gelitten habe, ehe die Storchenweibchen
+sich der M&uuml;he unterziehen, &uuml;ber die Ostsee zu fliegen. Aber sie verwunderte
+sich doch sehr, was es zu bedeuten habe, da&szlig; der Storch sie aufsuchte, denn
+der Storch geht am liebsten nur mit Leuten seines eignen Stammes um.</p>
+
+<p>&bdquo;Ihre Wohnung wird doch nicht in Unordnung sein, Herr Ermenrich?&ldquo;
+sagte Akka.</p>
+
+<p>Nun zeigte es sich, da&szlig; es ganz wahr ist, wenn es hei&szlig;t, der Storch &ouml;ffne
+nur selten den Schnabel, ohne zu klagen. Und da es dem Storch schwer
+wurde, die Worte herauszubringen, so klang das, was er sagte, noch betr&uuml;bter.
+Zuerst klapperte er eine gute Weile mit dem Schnabel, und dann sprach er
+mit einer heisern, schwachen Stimme. Er beklagte sich &uuml;ber alles m&ouml;gliche;
+das Nest hoch droben auf dem Dachfirst von Glimmingehaus sei von den
+Winterst&uuml;rmen ganz verdorben, und er k&ouml;nne keine Nahrung finden. Die
+Menschen eigneten sich allm&auml;hlich sein ganzes Besitztum an. Sie machten seine
+<span class='pagenum'><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span>
+sumpfigen Wiesen urbar und bebauten seine Moore. Er habe im Sinn, von
+Schonen wegzuziehen und nie wieder zur&uuml;ckzukehren.</p>
+
+<p>W&auml;hrend der Storch so klagte, konnte es Akka, die Wildgans, die nirgends
+Schutz und Schirm geno&szlig;, nicht lassen, im stillen zu denken: &bdquo;Wenn ich es so
+gut h&auml;tte wie Sie, Herr Ermenrich, dann w&uuml;rde ich zu stolz zum Klagen sein.
+Sie haben ein freier, wilder Vogel bleiben k&ouml;nnen und sind doch so gut bei den
+Menschen angeschrieben, da&szlig; keiner eine Kugel auf Sie abschie&szlig;t oder ein Ei
+aus Ihrem Nest stiehlt.&ldquo; Aber sie behielt ihre Gedanken f&uuml;r sich, und zu dem
+Storch sagte sie nur, sie k&ouml;nne nicht glauben, da&szlig; er ein Haus verlassen wolle,
+das den St&ouml;rchen schon seit seiner Erbauung als Heimat gedient h&auml;tte.</p>
+
+<p>Jetzt fragte der Storch schnell, ob die G&auml;nse den Zug der grauen Ratten
+nach Glimmingehaus gesehen h&auml;tten, und als Akka antwortete, ja, sie h&auml;tten das
+Teufelszeug wohl gesehen, erz&auml;hlte er ihr von den tapfern schwarzen Ratten, die
+seit vielen Jahren die Burg verteidigt h&auml;tten. &bdquo;Aber in dieser Nacht wird
+Glimmingehaus unter die Herrschaft der grauen Ratten kommen,&ldquo; sagte der
+Storch seufzend.</p>
+
+<p>&bdquo;Warum gerade in dieser Nacht, Herr Ermenrich?&ldquo; fragte Akka.</p>
+
+<p>&bdquo;Weil beinahe alle schwarzen Ratten, im Vertrauen darauf, da&szlig; alle andern
+Tiere auch dorthin eilen w&uuml;rden, gestern abend nach dem Kullaberg aufgebrochen
+sind,&ldquo; antwortete der Storch. &bdquo;Aber sehen Sie, die grauen Ratten sind daheim
+geblieben, und jetzt versammeln sie sich, um in der Nacht in die Burg einzudringen,
+wenn diese nur von ein paar alten Schw&auml;chlingen, die nicht mit
+nach dem Kullaberg reisen k&ouml;nnen, verteidigt wird. Sie werden ja auch ihr
+Ziel erreichen; aber ich habe nun seit so vielen Jahren in friedlicher Nachbarschaft
+mit den schwarzen Ratten gelebt, da&szlig; es mir nicht gef&auml;llt, wenn ich mit deren
+Feinden Umgang pflegen soll.&ldquo;</p>
+
+<p>Jetzt verstand Akka, warum der Storch zu ihnen gekommen war; er war
+&uuml;ber die Handlungsweise der grauen Ratten so emp&ouml;rt, da&szlig; er sich &uuml;ber sie
+beklagen wollte. Aber nach Art der St&ouml;rche h&auml;tte er sicherlich nichts getan,
+das Ungl&uuml;ck abzuwenden.</p>
+
+<p>&bdquo;Haben Sie den schwarzen Ratten Nachricht geschickt, Herr Ermenrich?&ldquo;
+fragte Akka.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein,&ldquo; antwortete der Storch, &bdquo;das w&uuml;rde nichts n&uuml;tzen. Ehe sie zur&uuml;ck
+sein k&ouml;nnen, ist die Burg genommen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Seien Sie dessen nicht so ganz sicher, Herr Ermenrich,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Ich
+glaube, ich kenne eine alte Wildgans, die eine solche Schandtat gerne verhindern
+w&uuml;rde.&ldquo;</p>
+
+<p>Nachdem Akka dies gesagt hatte, hob der Storch den Kopf und sah sie
+gro&szlig; an. Und das war nicht verwunderlich, denn die alte Akka hatte weder
+Klauen noch Schnabel, die in einem Kampf zu gebrauchen waren. Und &uuml;berdies
+war sie ein Tagvogel, sobald die Nacht kam, schlief sie unfehlbar ein, w&auml;hrend
+die Ratten gerade bei Nacht k&auml;mpften.</p>
+
+<p>Aber Akka schien fest entschlossen, den schwarzen Ratten beizustehen. Sie
+<span class='pagenum'><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span>
+rief Yksi von Vassijaure herbei und befahl ihr, die G&auml;nse nach dem Vombsee
+zu f&uuml;hren, und als die G&auml;nse Einwendungen machten, rief sie gebieterisch: &bdquo;Ich
+glaube, es wird f&uuml;r uns alle das beste sein, wenn ihr mir gehorcht. Ich mu&szlig;
+nach dem gro&szlig;en Steinhaus fliegen, und wenn ihr mich begleitet, ist es nicht
+zu vermeiden, da&szlig; die Leute vom Hofe uns sehen, und dann schie&szlig;en sie auf
+uns. Der einzige, den ich mitnehmen will, ist D&auml;umling. Er kann sich sehr
+n&uuml;tzlich machen, weil er gute Augen hat und bei Nacht wach zu bleiben vermag.&ldquo;</p>
+
+<p>An diesem Tag war der Junge in seiner st&ouml;rrischsten Laune, und als er
+h&ouml;rte, was Akka sagte, richtete er sich in seiner ganzen L&auml;nge auf und trat,
+die H&auml;nde auf dem R&uuml;cken und die Nase in der Luft, vor, um zu erkl&auml;ren,
+da&szlig; er sich nicht dazu hergeben wolle, mit Ratten zu k&auml;mpfen, und sich Akka
+also nach einer andern Hilfe umsehen m&uuml;sse.</p>
+
+<p>Aber in dem Augenblick, wo er sich zeigte, begann der Storch sich zu regen.
+Er hatte nach der Gewohnheit der St&ouml;rche mit gesenktem Kopf und den Schnabel
+gegen den Hals gedr&uuml;ckt, dagestanden. Jetzt begann es jedoch in seinem Hals
+zu gurgeln, als lache er. Er senkte den Schnabel blitzschnell, erfa&szlig;te den Jungen
+und warf ihn ein paar Meter hoch in die Luft hinauf. Dieses Kunstst&uuml;ck
+wiederholte er siebenmal, w&auml;hrend der Junge schrie und die G&auml;nse riefen:
+&bdquo;Was tun Sie denn, Herr Ermenrich, das ist kein Frosch! Es ist ein Mensch,
+Herr Ermenrich!&ldquo;</p>
+
+<p>Endlich stellte der Storch den Jungen doch wieder ganz unbesch&auml;digt auf
+die Erde. Hierauf sagte er zu Akka: &bdquo;Ich fliege jetzt nach Glimmingehaus
+zur&uuml;ck, Mutter Akka. Alle, die dort wohnen, waren sehr &auml;ngstlich, als ich wegflog.
+Sie werden sicherlich sehr froh sein, wenn ich ihnen mitteile, da&szlig; die Wildgans
+Akka und D&auml;umling, der Menschenknirps, kommen werden, sie zu retten.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit streckte der Storch den Hals vor, schlug mit den Fl&uuml;geln und flog
+wie ein Pfeil von einem straff gespannten Bogen davon. Akka verstand, da&szlig;
+er sich &uuml;ber sie lustig machte, lie&szlig; sich das aber nicht anfechten. Sie wartete,
+w&auml;hrend der Junge seine Holzschuhe suchte, die der Storch von ihm abgesch&uuml;ttelt
+hatte, dann setzte sie ihn auf ihren R&uuml;cken und flog dem Storch nach. Und
+der Junge leistete seinerseits keinen Widerstand und sagte auch kein Wort, da&szlig;
+er nicht mitwolle. Er &auml;rgerte sich gr&uuml;n und gelb und schlug ein sp&ouml;ttisches
+Gel&auml;chter auf. Dieser eingebildete Gesell mit den langen roten Beinen glaubte
+wohl von ihm, er sei zu nichts n&uuml;tze. Aber er w&uuml;rde ihm schon zeigen, was
+der Nils Holgersson von Westvemmenh&ouml;g f&uuml;r ein Kerl war.</p>
+
+<p>Einige Augenblicke sp&auml;ter stand Akka im Storchennest auf Glimmingehaus.
+Es war ein gro&szlig;es, pr&auml;chtiges Nest. Als Unterlage hatte es ein Rad und
+darauf mehrere Lagen Zweige und Rasenst&uuml;cke. Das Nest war so alt, da&szlig;
+verschiedene B&uuml;sche und Kr&auml;uter da droben Wurzel geschlagen hatten; und wenn
+die Storchenmutter in der runden Vertiefung mitten im Nest auf ihren Eiern sa&szlig;,
+konnte sie sich nicht allein an der gro&szlig;artigen Aussicht &uuml;ber einen Teil von
+Schonen erfreuen, sondern auch an wilden Rosen und Hauslauch.</p>
+
+<p>Der Junge und Akka konnten gleich sehen, da&szlig; hier etwas Au&szlig;ergew&ouml;hnliches
+<span class='pagenum'><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span>
+vorging. Auf dem Rande des Storchennestes sa&szlig;en n&auml;mlich zwei Nachteulen,
+eine alte graugestreifte Katze und ein Dutzend uralte Ratten mit ausgewachsenen
+Z&auml;hnen und triefenden Augen. Das waren nicht gerade die Tiere, die man
+sonst in friedlicher Gemeinschaft sieht.</p>
+
+<p>Keines von ihnen wendete sich um, Akka anzusehen oder zu begr&uuml;&szlig;en.
+Sie hatten f&uuml;r nichts einen Gedanken, sondern starrten nur unverwandt auf
+einige lange graue Linien, die da und dort auf den kahlen Winterfeldern zu
+sehen waren.</p>
+
+<p>Alle schwarzen Ratten sa&szlig;en ganz still da. Man sah ihnen an, da&szlig; sie
+in der gr&ouml;&szlig;ten Verzweiflung waren und wohl wu&szlig;ten, da&szlig; sie weder ihr eignes
+Leben noch die Burg verteidigen konnten. Die beiden Eulen rollten ihre gro&szlig;en
+Augen und zuckten dabei unaufh&ouml;rlich mit den Federkr&auml;nzen, die diese umgaben.
+Dabei erz&auml;hlten sie mit schauerlich kr&auml;chzenden Stimmen von der Grausamkeit
+der grauen Ratten und sagten, derentwegen m&uuml;&szlig;ten sie jetzt ihre Wohnung
+verlassen, denn sie h&auml;tten geh&ouml;rt, da&szlig; diese Tiere weder Eier noch unfl&uuml;gge
+Junge verschonten. Die alte gestreifte Katze war ganz sicher, da&szlig; die grauen
+Ratten sie totbei&szlig;en w&uuml;rden, wenn sie in so gro&szlig;er Zahl in die Burg eindr&auml;ngen,
+und sie keifte unaufh&ouml;rlich mit den schwarzen Ratten. &bdquo;Wie konntet
+ihr auch so dumm sein und eure besten Krieger weggehen lassen?&ldquo; sagte sie.
+&bdquo;Wie konntet ihr den grauen Ratten trauen? Es ist ganz unverzeihlich.&ldquo;</p>
+
+<p>Die zw&ouml;lf Ratten erwiderten kein Wort; aber der Storch konnte es trotz
+seines Kummers nicht lassen, die Katze zu necken. &bdquo;Hab keine Angst, Mausef&auml;ngerin,&ldquo;
+sagte er. &bdquo;Siehst du nicht, da&szlig; Mutter Akka und D&auml;umling gekommen
+sind, die Burg zu retten? Du kannst dich darauf verlassen, da&szlig; es
+ihnen gelingen wird. Jetzt mu&szlig; ich mich zum Schlaf zurecht machen, und ich
+tue es ganz beruhigt. Morgen, wenn ich erwache, wird keine einzige graue
+Ratte auf Glimmingehaus zu finden sein.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge warf Akka einen Blick zu, der andeutete, wie gerne er dem
+Storch eins auf den R&uuml;cken versetzt h&auml;tte, als dieser sich jetzt auf den &auml;u&szlig;ersten
+Rand des Nestes, das eine Bein in die H&ouml;he gezogen, zum Schlafen aufstellte.
+Aber Akka sah gar nicht beleidigt aus, sie beschwichtigte den Jungen und sagte:
+&bdquo;Es w&auml;re sehr schlimm, wenn jemand, der so alt ist wie ich, sich nicht aus
+gr&ouml;&szlig;eren Schwierigkeiten als dieser hier heraushelfen k&ouml;nnte. Wenn Sie, Herr
+und Frau Eule, da Sie sich die ganze Nacht wach halten k&ouml;nnen, ein paar
+Auftr&auml;ge f&uuml;r mich besorgen wollen, dann wird, denke ich, alles noch gut werden.&ldquo;</p>
+
+<p>Die beiden Eulen waren willig, die Auftr&auml;ge auszurichten, und Akka befahl
+dem Eulenmann, die weggereisten schwarzen Ratten aufzusuchen und ihnen zu
+raten, so schnell wie m&ouml;glich heimzukehren. Die Eulenfrau aber schickte sie zu
+der Turmeule Flammea, die in der Domkirche zu Lund wohnte, und zwar mit
+einem so geheimnisvollen Auftrag, da&szlig; Akka ihn der Eulenfrau nur mit
+fl&uuml;sternder Stimme anzuvertrauen wagte.</p>
+
+<div>
+<a name="color_2_p046" id="color_2_p046"></a>
+</div>
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="color" src="images/color_2_p046.jpg" width="400" height="607" alt="Der Storch" />
+<span class="caption">Der Storch<br /><span style="font-size: smaller">(Zu Seite 46)</span></span>
+</div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Rattenf&auml;nger</a></h3>
+
+<p>Es war gegen Mitternacht, als die grauen Ratten nach vielem Suchen
+endlich ein offenstehendes Kellerloch fanden. Es sa&szlig; ziemlich hoch in der Mauer,
+aber die Ratten stellten sich aufeinander, immer eine auf die Schultern der
+vorhergehenden, und so dauerte es gar nicht lange, bis die mutigste von ihnen
+durch das Loch springen konnte, sofort bereit, in Glimmingehaus einzudringen,
+vor deren Mauern so viele ihrer Vorfahren gefallen waren.</p>
+
+<p>Die graue Ratte sa&szlig; eine Weile im Kellerloch und wartete, da&szlig; sie angefallen
+werde. Das Hauptheer der Verteidiger war allerdings abwesend, aber
+sie nahm an, da&szlig; die zur&uuml;ckgebliebenen schwarzen Ratten sich nicht ohne Kampf
+ergeben w&uuml;rden. Mit klopfendem Herzen horchte sie auf das kleinste Ger&auml;usch;
+aber alles blieb ganz still. Da fa&szlig;te der Anf&uuml;hrer der grauen Ratten sich ein
+Herz und sprang in den kalten, dunklen Keller hinein.</p>
+
+<p>Eine graue Ratte nach der andern folgte dem Anf&uuml;hrer. Alle verhielten
+sich sehr still, und alle erwarteten, die schwarzen Ratten aus einem Hinterhalt
+hervorbrechen zu sehen. Erst als so viele in den Keller eingedrungen waren, da&szlig;
+keine mehr Platz auf dem Boden hatte, wagten sie sich weiter.</p>
+
+<p>Obgleich sie noch nie in dem Geb&auml;ude selbst gewesen waren, fanden sie
+den Weg doch ohne jegliche Schwierigkeit, und sie fanden auch sehr bald die
+G&auml;nge in den Mauern, deren die schwarzen Ratten sich bedient hatten, um in
+die obern Stockwerke zu gelangen. Ehe sie diese schmalen und engen Treppen
+hinaufkletterten, lauschten sie wieder sehr aufmerksam nach allen Seiten. Da&szlig;
+sich die schwarzen Ratten so g&auml;nzlich zur&uuml;ckhielten, war ihnen viel unheimlicher,
+als wenn sie sich zu offnem Kampfe gestellt h&auml;tten. Sie konnten ihrem Gl&uuml;ck
+kaum trauen, als sie das erste Stockwerk ohne Unfall erreicht hatten.</p>
+
+<p>Gleich beim Eintreten schlug ihnen der Duft des Korns entgegen, das
+in gro&szlig;en Haufen auf dem Boden lag. Aber es war f&uuml;r sie noch nicht an
+der Zeit, ihren Sieg zu genie&szlig;en. Mit der gr&ouml;&szlig;ten Sorgfalt durchsuchten sie
+zuerst die d&uuml;steren, kahlen Gem&auml;cher. Sie sprangen in der alten Schlo&szlig;k&uuml;che
+auf den Herd, der mitten auf dem Boden stand, und w&auml;ren im n&auml;chsten Raum
+beinahe in einen Brunnen gest&uuml;rzt. Keine einzige der schmalen Licht&ouml;ffnungen
+lie&szlig;en sie unbeachtet, aber nirgends stie&szlig;en sie auf schwarze Ratten.</p>
+
+<p>Als nun dieses Stockwerk ganz und gar in ihrer Gewalt war, begannen
+sie, sich mit ganz derselben Vorsicht des zweiten zu bem&auml;chtigen. Wieder mu&szlig;ten
+sie eine m&uuml;hevolle gef&auml;hrliche Kletterpartie durch die Mauern machen, w&auml;hrend
+sie in atemloser Angst erwarteten, da&szlig; der Feind &uuml;ber sie herfalle. Und obgleich
+sie der herrlichste Duft von den Kornhaufen lockte, zwangen sie sich doch, in
+gr&ouml;&szlig;ter Ordnung die fr&uuml;here Gesindestube mit ihren m&auml;chtigen Pfeilern zu
+untersuchen, den steinernen Tisch und den Herd, die tiefen Fensternischen und
+das Loch im Boden, durch das man in fr&uuml;heren Zeiten siedendes Pech auf den
+eindringenden Feind hinuntergegossen hatte.</p>
+
+<p>Aber die schwarzen Ratten waren und blieben unsichtbar. Die grauen
+<span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>
+suchten nun den Weg nach dem dritten Stockwerk mit dem gro&szlig;en Festsaal des
+Schlo&szlig;herrn, der eben so kahl und leer war wie alle andern Gem&auml;cher des alten
+Hauses, und sie drangen sogar bis hinauf ins alleroberste Stockwerk, das nur
+aus einem einzigen gro&szlig;en, &ouml;den Raum bestand. Der einzige Ort, an den sie
+nicht dachten und den sie nicht untersuchten, war das gro&szlig;e Storchennest auf
+dem Dache, wo gerade in diesem Augenblick die Eulenfrau Akka weckte und ihr
+mitteilte, da&szlig; die Turmeule Flammea ihrem Wunsche willfahrt habe und ihr
+das Erbetene schicke.</p>
+
+<p>Nachdem die grauen Ratten also gewissenhaft die ganze Burg durchsucht
+hatten, f&uuml;hlten sie sich beruhigt. Sie nahmen an, da&szlig; die schwarzen Ratten
+davongezogen seien, ohne an Widerstand zu denken, und frohen Herzens h&uuml;pften
+sie auf die Kornhaufen hinauf.</p>
+
+<p>Aber kaum hatten sie die ersten Weizenk&ouml;rner verzehrt, als da unten im
+Hof vor der Burg der weiche Ton einer kleinen scharfen Pfeife ert&ouml;nte. Die
+Ratten hoben die K&ouml;pfe aus dem Korn, lauschten unbeweglich, sprangen ein
+paar Schritte vor, als wollten sie die Haufen verlassen, kehrten aber wieder um
+und begannen aufs neue zu fressen.</p>
+
+<p>Wieder erklang die Pfeife mit starkem, durchdringendem Ton. Und jetzt
+geschah etwas Merkw&uuml;rdiges. Eine Ratte, zwei Ratten, ja ein ganzer Trupp
+lie&szlig;en die K&ouml;rner los, sprangen aus den Kornhaufen heraus und liefen auf
+dem k&uuml;rzesten Weg, so schnell sie konnten, in den Keller hinunter, um aus dem
+Hause hinauszukommen. Es waren jedoch noch viele graue Ratten zur&uuml;ckgeblieben.
+Diese dachten an die M&uuml;he, die es sie gekostet hatte, Glimmingehaus zu erobern,
+und sie wollten es nicht wieder verlassen. Aber die Pfeifent&ouml;ne n&ouml;tigten sie
+noch einmal, und da mu&szlig;ten sie ihnen folgen. In wilder Eile st&uuml;rzten auch
+sie aus den Kornhaufen heraus, rannten durch die engen L&ouml;cher in den Mauern
+und purzelten in ihrem Eifer, hinunterzukommen, &uuml;bereinander.</p>
+
+<p>Mitten auf dem Hofe stand ein kleiner Knirps, der auf einer Pfeife blies.
+Rund um sich her hatte er schon einen ganzen Kreis von Ratten, die ihm entz&uuml;ckt
+und hingerissen zuh&ouml;rten, und mit jedem Augenblick str&ouml;mten neue herbei.
+Sobald er die Pfeife nur eine Sekunde lang verstummen lie&szlig;, sah es aus, als
+ob die Ratten Lust h&auml;tten, sich auf ihn zu werfen und ihn totzubei&szlig;en, aber
+sobald er blies, waren sie unter seiner Macht.</p>
+
+<p>Als der Knirps alle grauen Ratten aus Glimmingehaus herausgepfiffen
+hatte, begann er langsam zum Hofe hinaus und auf die Landstra&szlig;e zu wandern;
+und alle grauen Ratten folgten ihm, weil ihnen alle die Pfeifent&ouml;ne so s&uuml;&szlig; in
+den Ohren klangen, da&szlig; sie nicht widerstehen konnten.</p>
+
+<p>Der Knirps ging vor ihnen her und lockte sie mit sich auf den Weg nach
+Vallby. Unaufh&ouml;rlich blies er auf seiner Pfeife, die aus einem Tierhorn gemacht
+zu sein schien, obgleich das Horn so klein war, da&szlig; es in unsern Tagen kein
+Tier gibt, aus dessen Stirn es h&auml;tte gebrochen sein k&ouml;nnen. Es wu&szlig;te auch
+niemand, wer die Pfeife verfertigt hatte. Aber die Turmeule Flammea hatte
+das Horn in einer Nische der Domkirche zu Lund gefunden; sie hatte es dem
+<span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>
+Raben Bataki gezeigt, und diese beiden hatten miteinander ausgerechnet, da&szlig;
+dies eines von jenen H&ouml;rnern sein m&uuml;sse, die in fr&uuml;heren Zeiten von den
+Menschen verfertigt worden waren, die sich Macht &uuml;ber Ratten und M&auml;use
+verschaffen wollten. Der Rabe aber war Akkas Freund, und von ihm hatte
+sie erfahren, da&szlig; Flammea einen solchen Schatz besa&szlig;.</p>
+
+<p>Und es war in der Tat so, die Ratten konnten der Pfeife nicht widerstehen.
+Der Junge ging vor ihnen her und blies so lange, als die Sterne am
+Himmel strahlten, und die ganze Zeit liefen die Ratten hinter ihm her. Er blies
+beim Morgengrauen, er blies beim Sonnenaufgang, und noch immer folgte ihm
+die ganze Rattenschar und wurde weiter und immer weiter von den gro&szlig;en
+Kornb&ouml;den auf Glimmingehaus weggelockt.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="bottom" src="images/illu_p049.png" width="600" height="181" alt="" />
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p050.png" width="600" height="170" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap5" id="kap5"></a><a href="#inhalt">5<br />
+Der gro&szlig;e Kranichtanz auf dem Kullaberg</a></h2>
+
+<p class="date">Dienstag, 29. M&auml;rz</p>
+
+<p>Es mu&szlig; zugegeben werden, da&szlig; in ganz Schonen, wo doch so viele pr&auml;chtige
+Schl&ouml;sser sich erheben, keines von allen so sch&ouml;ne Mauern hat wie der alte
+Kullaberg.</p>
+
+<p>Der Kullaberg ist niedrig und langgestreckt, er ist durchaus kein gro&szlig;es
+m&auml;chtiges Gebirge. Auf dem breiten Bergr&uuml;cken liegen W&auml;lder und Felder,
+und da und dort eine mit Heidekraut bewachsene Fl&auml;che. Es ist da oben
+weder besonders sch&ouml;n noch besonders merkw&uuml;rdig, und es sieht da gerade so
+aus wie auf jeder andern hochgelegenen Gegend in Schonen.</p>
+
+<p>Wer die mitten &uuml;ber den Kamm des Berges hinlaufende Landstra&szlig;e einschl&auml;gt,
+sagt sich unwillk&uuml;rlich: &bdquo;Dieses Gebirge verdient seine Ber&uuml;hmtheit gar
+nicht. Es gibt hier nichts Sehenswertes.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber dann geschieht es vielleicht, da&szlig; er vom Wege abweicht und an den
+Rand des Berges tritt und &uuml;ber den schroffen Abhang hinabschaut, und da
+entdeckt er auf einmal so viel Sehenswertes, da&szlig; er kaum wei&szlig;, wie er alles
+auf einmal betrachten soll.</p>
+
+<p>Denn der Kullaberg steht nicht wie andre Gebirge auf dem Festlande mit
+Ebnen und T&auml;lern ringsherum, sondern er hat sich gleichsam so weit ins Meer
+hineingest&uuml;rzt, als er &uuml;berhaupt konnte. Nicht das kleinste St&uuml;ckchen Land liegt
+unten am Berg, das ihn gegen die Meereswogen sch&uuml;tzte; diese k&ouml;nnen ganz
+dicht bis an die Felsenw&auml;nde heran, k&ouml;nnen sie auswaschen und nach Belieben
+formen.</p>
+
+<p>Deshalb stehen die Gebirgsw&auml;nde dort auch so reich verziert da, wie das
+Meer und dessen Mithelfer, die Winde, sie zugerichtet haben. Da sind schroffe,
+tief in die Bergseiten hineingeschnittene Schluchten und schwarze hervorspringende
+Felsen, die unter den best&auml;ndigen Peitschenschl&auml;gen des Windes blankgescheuert
+sind. Da sind einzelstehende Felsens&auml;ulen, die senkrecht aus dem Wasser aufragen,
+und dunkle Grotten mit engen Zug&auml;ngen. Da finden sich steile nackte
+Felsw&auml;nde und sanfte bewachsene Abh&auml;nge, dann wieder kleine Felsenvorspr&uuml;nge
+und Buchten, sowie kleine Rollsteine, die mit jedem Wogenschlag rasselnd
+<span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>
+umhergesp&uuml;lt werden. Da sind auch stattliche Felsentore, die sich &uuml;ber dem
+Wasser w&ouml;lben, und spitzig aufragende Steinbl&ouml;cke, die best&auml;ndig mit wei&szlig;em
+Schaum &uuml;berspritzt werden, und wieder andre, die sich in schwarzgr&uuml;nem, unver&auml;nderlichem
+stillem Wasser spiegeln. Da gibt es in den Felsen eingemei&szlig;elte
+Riesenkessel und gewaltige Spalten, die den Wanderer verlocken, sich in die
+Tiefe des Gebirges bis zur H&ouml;hle des Kullamanns hineinzuwagen.</p>
+
+<p>Und an allen diesen Schluchten und Felsen, oben darauf und an allen
+Seiten hin, wachsen und klettern Pflanzen und Zweige und Ranken empor.
+B&auml;ume wachsen auch da, aber die Macht des Windes ist so gro&szlig;, da&szlig; auch
+die B&auml;ume sich in rankenartige Gew&auml;chse verwandeln m&uuml;ssen, damit sie sich an
+den Abh&auml;ngen halten k&ouml;nnen. Die Eichenst&auml;mme haben sich niedergelegt und
+kriechen f&ouml;rmlich am Boden hin, w&auml;hrend ihr Laub wie ein dichtes Gew&ouml;lbe
+&uuml;ber ihnen steht, und kurzst&auml;mmige Buchen stehen wie gro&szlig;e Laubzelte in den
+Schluchten.</p>
+
+<p>Die merkw&uuml;rdigen Bergw&auml;nde mit dem weiten blauen Meer davor und
+der schimmernden scharfen Luft dar&uuml;ber, das alles zusammen macht das Kullagebirge
+den Menschen so lieb, da&szlig; den ganzen Sommer hindurch gro&szlig;e Scharen
+von ihnen jeden Tag hinaufziehen. Schwerer w&auml;re zu sagen, wodurch es f&uuml;r
+die Tiere so anziehend wird, da&szlig; sie sich jedes Jahr zu einer gro&szlig;en Spielversammlung
+da vereinigen. Aber dies ist eine Sitte, die seit uralten Zeiten beibehalten
+ist, und man h&auml;tte damals dabei sein m&uuml;ssen, als die erste Meereswoge
+am Kullaberg zu Schaum zerschellte, um erkl&auml;ren zu k&ouml;nnen, warum
+gerade er vor allen andern zum Versammlungsort gew&auml;hlt wurde.</p>
+
+<p>Wenn die Zusammenkunft stattfinden soll, machen die Edelhirsche, die Rehe,
+die Hasen, die F&uuml;chse und die &uuml;brigen wilden Vierf&uuml;&szlig;ler die Reise nach dem
+Kullagebirge schon in der Nacht zuvor, um nicht von den Menschen gesehen
+zu werden. Gerade vor Sonnenaufgang ziehen sie alle nach dem Spielplatz,
+einer mit Heidekraut bewachsenen Ebene links vom Wege, nicht besonders weit
+von dem h&ouml;chsten Gipfel des Gebirges entfernt.</p>
+
+<p>Der Spielplatz ist von allen Seiten von runden Felskuppen umgeben, die
+die Tiere vor jedermann verbergen, der nicht gerade zuf&auml;llig an diesen Platz
+ger&auml;t. Und im M&auml;rz ist es nicht sehr wahrscheinlich, da&szlig; sich irgend ein
+Wanderer dorthin verirren sollte. Alle die Fremden, die sonst auf den Felsen
+herumstreifen und an den Gebirgsw&auml;nden hinaufklettern, haben die Herbstst&uuml;rme
+schon vor vielen Monaten fortgejagt. Und der Leuchtturmw&auml;chter drau&szlig;en auf
+dem &auml;u&szlig;ersten Vorgebirge, die alte Frau im Kullahof und der Kullabauer und
+sein Hausgesinde gehen nur ihre gewohnten Wege und laufen nicht auf dem
+einsamen Heideland herum.</p>
+
+<p>Wenn die Vierf&uuml;&szlig;ler auf dem Spielplatz angelangt sind, lassen sie sich
+auf den runden Felsenkuppen nieder. Jede Tierart bleibt f&uuml;r sich, obgleich
+selbstverst&auml;ndlich an einem solchen Tag allgemeiner Burgfriede herrscht und
+kein Tier Angst zu haben braucht, von einem andern &uuml;berfallen zu werden.
+An diesem Tag k&ouml;nnte ein junges H&auml;schen &uuml;ber den H&uuml;gel der F&uuml;chse hinspazieren,
+<span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span>
+ohne auch nur einen von seinen langen L&ouml;ffeln einzub&uuml;&szlig;en. Aber die Tiere
+stellen sich doch in abgesonderten Scharen auf; das ist alte Sitte.</p>
+
+<p>Wenn alle ihre Pl&auml;tze eingenommen haben, sehen sie sich nach den V&ouml;geln
+um. Es pflegt an diesem Tag immer sch&ouml;nes Wetter zu sein. Die Kraniche
+sind gute Wetterpropheten, und sie w&uuml;rden die Tiere nicht zusammenrufen, wenn
+Regen zu erwarten w&auml;re. Obgleich aber die Luft klar ist und nichts die
+Aussicht hemmt, sehen die Vierf&uuml;&szlig;ler doch keine V&ouml;gel. Das ist merkw&uuml;rdig.
+Die Sonne steht schon hoch am Himmel, und die V&ouml;gel sollten doch unterwegs
+sein.</p>
+
+<p>Was den Tieren auf dem Kullaberg dagegen auff&auml;llt, ist die eine oder
+andre kleine dunkle Wolke, die langsam &uuml;ber dem ebnen Land hinzieht. Und
+siehe da, eine dieser Wolken steuert jetzt pl&ouml;tzlich auf das Ufer des &Ouml;resund
+und auf den Kullaberg zu. Als die Wolke mitten &uuml;ber dem Spielplatz ist, h&auml;lt
+sie an, und gleichzeitig beginnt die ganze Wolke zu zwitschern und zu klingen,
+als best&uuml;nde sie aus nichts als T&ouml;nen. Sie hebt und senkt sich, aber immerfort
+singt und klingt sie. Pl&ouml;tzlich f&auml;llt die ganze Wolke auf einen H&uuml;gel herab, die
+ganze Wolke auf einmal, und im n&auml;chsten Augenblick ist der H&uuml;gel vollst&auml;ndig
+von grauen Lerchen bedeckt, sch&ouml;nen rot-grau-wei&szlig;en Buchfinken, gesprenkelten
+Staren und graugr&uuml;nen Meisen.</p>
+
+<p>Gleich darauf zieht noch eine Wolke &uuml;ber die Ebne hin. Sie h&auml;lt &uuml;ber
+jedem Hof an, &uuml;ber jeder Arbeiterh&uuml;tte und jedem Schlo&szlig;, &uuml;ber Marktflecken
+und St&auml;dten, &uuml;ber Bauerng&uuml;tern und Bahnh&ouml;fen, &uuml;ber Fischerd&ouml;rfern und
+Zuckerfabriken. So oft sie anh&auml;lt, saugt sie vom Boden eine kleine aufwirbelnde
+S&auml;ule von Staubk&ouml;rnchen auf. Dadurch w&auml;chst und w&auml;chst die Wolke, und
+als sie endlich vollst&auml;ndig ist und nach dem Kullaberg steuert, ist es nicht mehr
+eine einzige Wolke, sondern eine ganze Wolkenwand, die so gro&szlig; ist, da&szlig; sie
+von H&ouml;gan&auml;s bis M&ouml;lle einen Schatten auf die Erde wirft. Als sie &uuml;ber dem
+Spielplatz anh&auml;lt, verdeckt sie die Sonne, und es mu&szlig; eine gute Weile Sperlinge
+auf einen der H&uuml;gel regnen, bis die, die ganz innen in der Wolke geflogen
+waren, wieder einen Schimmer vom Tageslicht wahrnehmen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Aber jetzt taucht doch die gr&ouml;&szlig;te von allen diesen Vogelwolken auf.
+Sie ist aus Scharen gebildet, die von allen Seiten herbeigeflogen kamen und
+sich miteinander vereinigt haben. Sie hat eine tief graublaue F&auml;rbung, und
+kein Sonnenstrahl dringt durch sie hindurch. D&uuml;ster und schreckeneinjagend wie
+eine Gewitterwolke zieht sie daher, erf&uuml;llt von unheimlichstem Spuk, von
+gr&auml;&szlig;lichem, schreiendem, ver&auml;chtlichem Gel&auml;chter und ungl&uuml;ckprophezeiendem Gekr&auml;chze.
+Die Tiere auf dem Spielplatz sind froh, als sie sich endlich in einen
+Regen von fl&uuml;gelschlagenden, kr&auml;chzenden V&ouml;geln: von Dohlen, Raben und dem
+&uuml;brigen Kr&auml;henvolk aufl&ouml;st.</p>
+
+<p>Hierauf erscheinen am Himmel nicht nur Wolken, sondern eine Menge
+andrer Striche und Zeichen. Dann zeigen sich im Osten und Nordosten gerade
+punktierte Linien. Das sind die Waldv&ouml;gel von den G&ouml;inger Bezirken, die Birk-
+und Auerh&uuml;hner, die in langen Reihen, mit einem Abstand von ein paar Metern
+<span class='pagenum'><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span>
+zwischen den einzelnen V&ouml;geln daherfliegen. Und die Sumpfv&ouml;gel, die sich auf
+M&aring;kl&auml;ppen vor Falsterbo aufhalten, kommen jetzt &uuml;ber den &Ouml;resund in allerlei
+sonderbaren Flugordnungen gezogen: in Triangeln oder langen Schn&ouml;rkeln, in
+schiefen Haken oder in Halbkreisen.</p>
+
+<p>Bei der gro&szlig;en Versammlung, die in dem Jahre stattfand, wo Nils Holgersson
+mit den Wildg&auml;nsen umherzog, kam Akka mit ihrer Schar sp&auml;ter als alle
+andern, und das war nicht zu verwundern, denn Akka hatte, um den Kullaberg
+zu erreichen, &uuml;ber ganz Schonen hinfliegen m&uuml;ssen. Au&szlig;erdem hatte sie sich,
+sobald sie erwachte, zuerst nach D&auml;umling umgesehen, der ja viele Stunden lang
+gegangen war, den grauen Ratten auf der Pfeife vorgeblasen und sie damit
+weit weg von Glimmingehaus gelockt hatte. Das Eulenm&auml;nnchen war mit der
+Botschaft zur&uuml;ckgekehrt, da&szlig; die schwarzen Ratten gleich nach Sonnenuntergang
+daheim eintreffen w&uuml;rden, und es war also keine Gefahr mehr, wenn man die
+Pfeife der Turmeule verstummen lie&szlig; und den grauen Ratten erlaubte, zu gehen,
+wohin sie wollten.</p>
+
+<p>Aber nicht Akka war es, die den Jungen entdeckte, wie er mit seinem langen
+Gefolge dahinzog, und die sich ganz schnell auf ihn herabsenkte, ihn mit dem
+Schnabel erfa&szlig;te und mit ihm in die Luft hinaufstieg, sondern Herr Ermenrich war
+es, der Storch. Denn auch Herr Ermenrich hatte sich aufgemacht, ihn zu suchen,
+und nachdem er ihn ins Storchennest hinaufgebracht hatte, bat er ihn um Verzeihung,
+da&szlig; er ihn am vorhergehenden Abend so unehrerbietig behandelt h&auml;tte.</p>
+
+<p>Der Junge freute sich sehr dar&uuml;ber, und er und der Storch wurden recht
+gute Freunde. Akka war auch sehr freundlich gegen ihn und rieb ihren alten
+Kopf mehrere Male an seinem Arm. Aber am vergn&uuml;gtesten wurde der Junge
+doch, als Akka den Storch fragte, ob er es f&uuml;r r&auml;tlich halte, da&szlig; sie D&auml;umling
+mit auf den Kullaberg n&auml;hmen. &bdquo;Ich glaube, wir k&ouml;nnen uns auf ihn ebensogut
+verlassen wie auf uns selber,&ldquo; sagte sie. &bdquo;Er wird uns den Menschen
+sicher nicht verraten.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Storch riet sogleich sehr eifrig, D&auml;umling mitzunehmen. &bdquo;Gewi&szlig;
+m&uuml;ssen Sie D&auml;umling mit nach dem Kullaberg nehmen, Mutter Akka,&ldquo; sagte er.
+&bdquo;Es ist ein Gl&uuml;ck f&uuml;r uns, da&szlig; wir ihn f&uuml;r alles, was er heute Nacht unseretwegen
+ausgestanden hat, belohnen k&ouml;nnen. Und da ich mich noch immer &uuml;ber
+mein gestriges unpassendes Benehmen gr&auml;me, werde ich selbst ihn auf meinem
+R&uuml;cken nach dem Versammlungsort tragen.&ldquo;</p>
+
+<p>Es gibt nicht viel, was besser schmeckt, als von solchen gelobt zu werden,
+die selbst klug und t&uuml;chtig sind, und der Junge hatte sich noch nie so gl&uuml;cklich
+gef&uuml;hlt als jetzt, wo die Wildgans und der Storch auf diese Weise von ihm
+sprachen.</p>
+
+<p>Der Junge machte also die Reise nach dem Kullaberg auf dem R&uuml;cken des
+Storches, und obgleich er das f&uuml;r eine gro&szlig;e Ehre hielt, verursachte es ihm doch
+viel Angst, denn Herr Ermenrich war ein Meister im Fliegen und flog mit ganz
+andrer Eile davon als die Wildg&auml;nse. W&auml;hrend Akka mit gleichm&auml;&szlig;igen Fl&uuml;gelschl&auml;gen
+immer geradeaus flog, vergn&uuml;gte sich der Storch mit einer Menge
+<span class='pagenum'><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span>
+Flugk&uuml;nste. Bald lag er in unerme&szlig;licher H&ouml;he ganz still da und schwebte
+durch die Luft, ohne die Fl&uuml;gel zu bewegen, bald lie&szlig; er sich mit solcher Eile
+hinabsinken, da&szlig; es aussah, als st&uuml;rze er hilflos wie ein Stein auf die Erde
+hinunter, bald flog er zu seinem Vergn&uuml;gen in gro&szlig;en und kleinen Kreisen wie
+ein Wirbelwind um Akka herum. Der Junge hatte noch nie so etwas erlebt,
+und obgleich er best&auml;ndig von Angst erf&uuml;llt war, mu&szlig;te er im stillen doch anerkennen,
+da&szlig; er fr&uuml;her nicht gewu&szlig;t hatte, was man gut fliegen hei&szlig;t.</p>
+
+<p>Nur ein einziges Mal wurde w&auml;hrend der Reise angehalten, das war, als
+Akka sich mit ihren Reisegef&auml;hrten am Vombsee vereinigte und ihnen zurief,
+da&szlig; die grauen Ratten besiegt worden seien. Dann flogen alle miteinander
+geraden Wegs nach dem Kullaberg.</p>
+
+<p>Hier lie&szlig;en sie sich oben auf dem H&uuml;gel nieder, der den Wildg&auml;nsen aufgehoben
+war; und als jetzt der Junge die Blicke von H&uuml;gel zu H&uuml;gel wandern
+lie&szlig;, sah er, da&szlig; auf dem einen das vielzackige Geweih der Edelhirsche und auf
+einem andern die Nackenb&uuml;sche der grauen Habichte aufragten. Ein H&uuml;gel war
+rot von F&uuml;chsen, ein andrer schwarz und wei&szlig; von Seev&ouml;geln, einer grau von
+Ratten. Einer war mit schwarzen Raben besetzt, die unaufh&ouml;rlich schrieen, einer
+mit Lerchen, die nicht imstande waren, sich ruhig zu verhalten, sondern immer
+wieder in die Luft hinaufstiegen und vor Freude jubilierten.</p>
+
+<p>Wie es von jeher Sitte auf dem Kullaberg ist, begannen die Kr&auml;hen die
+Spiele und Vorstellungen des Tages mit einem Flugtanz. Sie teilten sich in
+zwei Scharen, die aufeinander zuflogen, sich trafen, dann umwendeten und aufs
+neue begannen. Dieser Tanz hatte viele Runden und kam den Zuschauern, wenn
+sie die Tanzregeln nicht kannten, etwas zu einf&ouml;rmig vor. Die Kr&auml;hen waren
+sehr stolz auf ihren Tanz, aber alle andern Tiere waren froh, als er zu Ende
+war. Er kam ihnen ebenso d&uuml;ster und sinnlos vor, wie das Spiel des Wintersturmes
+mit den Schneeflocken. Sie wurden schon vom Ansehen ganz niedergedr&uuml;ckt
+und warteten eifrig auf etwas, das sie ein bi&szlig;chen froh stimmen w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Sie brauchten auch nicht vergeblich zu warten, denn sobald die Kr&auml;hen
+fertig waren, kamen die Hasen dahergesprungen. In einer langen Reihe, ohne
+besondre Ordnung str&ouml;mten sie herbei. Dazwischen kam einer ganz allein, dann
+wieder drei oder vier in einer Reihe. Alle hatten sich auf die Hinterl&auml;ufe aufgerichtet,
+und sie st&uuml;rmten so schnell vorw&auml;rts, da&szlig; ihre langen Ohren nach
+allen Seiten schwankten. W&auml;hrend des Springens drehten sie sich im Kreise herum,
+machten hohe S&auml;tze und schlugen sich mit den Vorderpfoten gegen die Rippen,
+da&szlig; es knallte. Einige schlugen viele Purzelb&auml;ume hintereinander, andre kugelten
+sich zusammen und rollten wie R&auml;der vorw&auml;rts, einer stand auf einem Lauf
+und schwang sich im Kreise, ein andrer ging auf den Vorderpfoten. Es war
+durchaus keine Ordnung da, aber es war viel Aufregung bei diesem Spiel der
+Hasen, und die vielen Tiere, die zusahen, begannen schneller zu atmen. Jetzt
+war es Fr&uuml;hling. Lust und Freude waren im Anzug. Der Winter war vor&uuml;ber,
+der Sommer nahte. Bald war das Leben nur noch ein Spiel!</p>
+
+<p>Als die Hasen ausgetobt hatten, war die Reihe des Auftretens an den
+<span class='pagenum'><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span>
+gro&szlig;en V&ouml;geln des Waldes. Hunderte von Auerh&auml;hnen in gl&auml;nzend schwarzem
+Staat und mit hellroten Augenbrauen warfen sich auf eine gro&szlig;e Eiche, die
+mitten auf dem Spielplatz stand. Der Auerhahn, der auf dem obersten Zweig
+sa&szlig;, blies die Federn auf, lie&szlig; die Fl&uuml;gel h&auml;ngen und streckte den Schwanz in
+die H&ouml;he, so da&szlig; die wei&szlig;en Deckfedern sichtbar wurden. Hierauf streckte er
+den Hals vor und stie&szlig; ein paar T&ouml;ne aus dem verdickten Hals heraus. &bdquo;Tj&auml;ck,
+tj&auml;ck, tj&auml;ck!&ldquo; klang es. Mehr konnte er nicht herausbringen, es gluckste nur
+mehrere Male tief drunten in seiner Kehle. Dann schlo&szlig; er die Augen und
+fl&uuml;sterte: &bdquo;Sis, sis, sis&nbsp;&ndash; h&ouml;rt wie sch&ouml;n! Sis, sis, sis!&ldquo; Und zugleich verfiel
+er in solche Verz&uuml;ckung, da&szlig; er nicht mehr wu&szlig;te, was rings um ihn her geschah.</p>
+
+<p>W&auml;hrend der erste Auerhahn noch mit seinem sis, sis fortfuhr, fingen die
+drei, die am n&auml;chsten unter ihm sa&szlig;en, zu balzen an, und ehe sie die ganze
+Weise durchgebalzt hatten, begannen die zehn, die etwas weiter unten sa&szlig;en;
+und so ging es von Zweig zu Zweig, bis alle die Hunderte von Auerh&auml;hnen
+balzten und glucksten und sisisten. Sie fielen alle in dieselbe Verz&uuml;ckung w&auml;hrend
+ihres Gesanges, und gerade das wirkte auf die andern Tiere wie ein ansteckender
+Rausch. Das Blut war ihnen vorhin lustig und leicht durch die Adern geflossen,
+jetzt begann es schwer und hei&szlig; zu wallen. &bdquo;Ja, es ist sicherlich Fr&uuml;hling,&ldquo;
+dachten die vielen Tierv&ouml;lker. &bdquo;Die Winterk&auml;lte ist verschwunden, das Feuer
+des Fr&uuml;hlings ist auf der Erde angez&uuml;ndet.&ldquo;</p>
+
+<p>Als die Birkh&uuml;hner merkten, da&szlig; die Auerh&auml;hne so gro&szlig;en Erfolg hatten,
+konnten sie sich nicht mehr still verhalten. Da kein Baum da war, wo sie Platz
+gehabt h&auml;tten, st&uuml;rmten sie auf den Spielplatz hinunter, wo das Heidekraut so
+hoch stand, da&szlig; nur ihre sch&ouml;n geschwungenen Schwanzfedern und ihre dicken
+Schn&auml;bel hervorsahen, und begannen zu singen: &bdquo;Orr, orr, orr!&ldquo;</p>
+
+<p>Gerade als die Birkh&uuml;hner mit den Auerh&auml;hnen zu wetteifern begannen,
+geschah etwas Unerh&ouml;rtes. W&auml;hrend alle Tiere an nichts andres dachten als
+an das Spiel der Auerh&auml;hne, schlich sich ein Fuchs ganz leise an den H&uuml;gel
+der Wildg&auml;nse heran. Er ging sehr vorsichtig und kam weit auf den H&uuml;gel
+hinauf, bevor ihn jemand bemerkte. Pl&ouml;tzlich entdeckte ihn doch eine Gans, und
+da sie sich nicht denken konnte, da&szlig; sich der Fuchs in guter Absicht zwischen die
+G&auml;nse hineingeschlichen h&auml;tte, rief sie schnell: &bdquo;Wildg&auml;nse, nehmt euch in acht!
+Nehmt euch in acht!&ldquo; Der Fuchs packte sie am Halse, vielleicht haupts&auml;chlich
+um sie zum Schweigen zu bringen, aber die Wildg&auml;nse hatten den Ruf schon
+vernommen und hoben sich in die Luft empor. Und als sie aufgeflogen waren,
+sahen alle Tiere den Fuchs Smirre mit einer toten Gans im Maule auf dem
+H&uuml;gel der wilden G&auml;nse stehen.</p>
+
+<p>Aber weil er also den Frieden des Spieltages gebrochen hatte, wurde
+schwere Strafe &uuml;ber Smirre verh&auml;ngt, so da&szlig; er sein ganzes Leben lang bereuen
+mu&szlig;te, da&szlig; er seine Rachgier nicht hatte unterdr&uuml;cken k&ouml;nnen, sondern es versucht
+hatte, auf diese Weise Akka und ihrer Schar zu nahe zu kommen. Schnell
+wurde er von einer Schar F&uuml;chse umringt und alter Sitte gem&auml;&szlig; verurteilt.
+Der Urteilsspruch aber lautet: &bdquo;Wer immer den Frieden des gro&szlig;en Spieltages
+<span class='pagenum'><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>
+bricht, wird des Landes verwiesen.&ldquo; Kein Fuchs wollte das Urteil mildern,
+denn sie wu&szlig;ten alle, sobald sie etwas derartiges versuchten, w&uuml;rden sie in demselben
+Augenblick vom Spielplatz verjagt und ihnen nicht erlaubt werden, ihn
+je wieder zu betreten. Also wurde das Verbannungsurteil ohne Widerspruch
+Smirre kundgetan. Es wurde ihm untersagt, in Schonen zu verbleiben. Er
+wurde von seiner Frau und von seinen Verwandten geschieden, von Jagdrevier,
+Wohnung und von den Schlupfwinkeln, die er bisher zu eigen gehabt hatte,
+und mu&szlig;te sein Gl&uuml;ck in der Fremde versuchen. Und damit alle F&uuml;chse in
+Schonen wissen sollten, da&szlig; Smirre in dieser Landschaft vogelfrei war, bi&szlig; ihm
+der &auml;lteste von den F&uuml;chsen die Spitze seines rechten Ohrs ab. Sobald dies
+getan war, begannen die jungen F&uuml;chse blutd&uuml;rstig zu heulen und sich auf
+Smirre zu werfen. Es blieb ihm nichts andres &uuml;brig, als die Flucht zu ergreifen,
+und mit allen jungen F&uuml;chsen an den Fersen rannte er vom Kullaberg fort.</p>
+
+<p>Alles das geschah, w&auml;hrend die Birkh&uuml;hner und die Auerh&auml;hne miteinander
+wetteiferten. Aber diese V&ouml;gel vertiefen sich in solchem Grade in ihren Gesang,
+da&szlig; sie weder h&ouml;ren noch sehen, und sie h&auml;tten sich auch gar nicht st&ouml;ren lassen.</p>
+
+<p>Kaum war der Wettstreit der Waldv&ouml;gel beendet, als die Edelhirsche von
+H&auml;ckeberga vortraten, ihr Kampfspiel zu zeigen. Mehrere Paare Edelhirsche
+k&auml;mpften zu gleicher Zeit. Sie st&uuml;rzten mit gro&szlig;er Kraft aufeinander los, schlugen
+donnernd mit den Geweihen zusammen, so da&szlig; sich deren Stangen ineinander
+flochten, und einer versuchte den andern zur&uuml;ckzudr&auml;ngen. Heidekrautb&uuml;schel
+flogen unter ihren Hufen auf, der Atem stand ihnen wie Rauch vor dem Maule,
+aus ihrer Kehle drang unheimliches Gebr&uuml;ll, und der Schaum floß ihnen am
+Bug hinunter.</p>
+
+<p>Ringsum auf den H&uuml;geln herrschte atemlose Stille, w&auml;hrend die streitkundigen
+Hirsche im Treffen waren, und bei allen Tieren regten sich neue Gef&uuml;hle.
+Alle und jedes einzelne f&uuml;hlten sich mutig und stark, voll wiederkehrender Kraft,
+vom Fr&uuml;hling neu geboren, hurtig zu jeder Art Abenteuer bereit. Sie f&uuml;hlten
+keinen Zorn gegeneinander, doch hoben sich &uuml;berall Fl&uuml;gel, Nackenfedern str&auml;ubten
+sich und Krallen wurden gewetzt. Wenn die Hirsche von H&auml;ckeberga noch einen
+Augenblick weitergek&auml;mpft h&auml;tten, w&uuml;rde auf allen H&uuml;geln ein wilder Kampf
+entbrannt sein, weil bei allen Tieren ein brennender Eifer um sich gegriffen
+hatte, zu zeigen, da&szlig; auch sie voller Leben seien, da&szlig; die Ohnmacht des Winters
+vor&uuml;ber sei, da&szlig; Kraft ihre Adern schwelle.</p>
+
+<p>Aber die Edelhirsche beendigten ihren Kampf gerade im rechten Augenblick,
+und schnell ging ein Fl&uuml;stern von H&uuml;gel zu H&uuml;gel: &bdquo;Jetzt kommen die Kraniche!&ldquo;</p>
+
+<p>Und da kamen die grauen wie in D&auml;mmerung gekleideten V&ouml;gel, mit
+langen Federb&uuml;schen in den Fl&uuml;geln und rotem Federschmuck im Nacken. Die
+V&ouml;gel mit ihren langen Beinen, ihren schlanken H&auml;lsen und ihren kleinen
+K&ouml;pfen glitten in geheimnisvoller Verwirrung von ihrem H&uuml;gel herab. W&auml;hrend
+sie vorw&auml;rts glitten, drehten sie sich halb fliegend, halb tanzend im Kreise herum.
+Die Fl&uuml;gel anmutig erhoben, bewegten sie sich mit unfa&szlig;licher Schnelligkeit.
+Es war, als spielten graue Schatten ein Spiel, dem das Auge kaum zu folgen
+<span class='pagenum'><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span>
+vermochte. Es war, als h&auml;tten sie es von den Nebeln gelernt, die &uuml;ber die
+einsamen Moore hinschweben. Ein Zauber lag darin; alle, die noch nie auf
+dem Kullaberg gewesen waren, begriffen nun, warum die ganze Versammlung
+ihren Namen von dem Kranichtanz hat. Es lag eine gewisse Wildheit darin,
+aber das Gef&uuml;hl, das diese erweckte, war eine holde Sehnsucht. Niemand
+dachte jetzt mehr daran, zu k&auml;mpfen. Dagegen f&uuml;hlten jetzt alle, die Befl&uuml;gelten
+und die Fl&uuml;gellosen, einen Drang in sich, ungeheuer hoch hinaufzusteigen, ja bis
+&uuml;ber die Wolken hinauf, um zu sehen, was sich dar&uuml;ber befinde, einen Drang,
+den schweren K&ouml;rper zu verlassen, der sie auf die Erde hinabzog, und nach dem
+&Uuml;berirdischen hinzuschweben.</p>
+
+<p>Eine solche Sehnsucht nach dem Unerreichbaren, nach dem hinter dem Leben
+Verborgenen f&uuml;hlten die Tiere nur einmal im Jahre, und zwar an dem Tag,
+wo sie den gro&szlig;en Kranichtanz sahen.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap6" id="kap6"></a><a href="#inhalt">6<br />
+Im Regenwetter</a></h2>
+
+<p class="date">Mittwoch, 30. M&auml;rz</p>
+
+<p>Nun kam der erste Regentag w&auml;hrend der Reise. Solange sich die Wildg&auml;nse
+in der N&auml;he des Vombsees aufgehalten hatten, war sch&ouml;nes Wetter gewesen;
+an demselben Tag, wo sie ihre Reise nach dem Norden fortsetzten, begann es
+zu regnen, und der Junge sa&szlig; stundenlang tropfna&szlig; und vor K&auml;lte zitternd auf
+dem R&uuml;cken des G&auml;nserichs.</p>
+
+<p>Am Morgen, als sie fortzogen, war es hell und warm gewesen. Die
+Wildg&auml;nse hatten sich hoch in die Luft erhoben, gleichm&auml;&szlig;ig und ohne Eile in
+strenger Ordnung mit Akka an der Spitze, und die &uuml;brigen in zwei scharfen
+Linien hinter ihr, flogen sie dahin. Sie hatten sich keine Zeit genommen, den
+Tieren auf den Feldern kleine Bosheiten zuzurufen, aber da sie nicht imstande
+waren, sich ganz still zu verhalten, lie&szlig;en sie unaufh&ouml;rlich im Takt mit ihren
+Fl&uuml;gelschl&auml;gen ihren gew&ouml;hnlichen Lockruf ert&ouml;nen: &bdquo;Wo bist du? Hier bin
+ich! Wo bist du? Hier bin ich!&ldquo;</p>
+
+<p>Alle beteiligten sich an diesem einf&ouml;rmigen Rufen, das sie nur ab und zu
+unterbrachen, um dem zahmen G&auml;nserich die Wegweiser zu zeigen, nach denen
+sie sich richteten. Die Zeichen auf dieser Reise waren die vereinzelten Erh&ouml;hungen
+des Sinder&ouml;der Bergr&uuml;ckens, der Herrenhof Ovesholm, der Kristianst&auml;dter
+Kirchturm, das Krongut B&auml;ckawald, die schmale Landspitze zwischen dem
+Oppmannasee und dem Iv&ouml;see und dem schroffen Abhang des Ry&szlig;bergs.</p>
+
+<p>Es war eine einf&ouml;rmige Reise gewesen; und als die Regenwolken allm&auml;hlich
+auftauchten, dachte der Junge, das sei doch einmal eine Abwechslung. Fr&uuml;her,
+wo er die Regenwolken nur von unten gesehen hatte, waren sie ihm immer
+grau und langweilig vorgekommen, aber hoch droben zwischen ihnen zu sein,
+das war etwas ganz andres. Der Junge sah deutlich, da&szlig; die Wolken ungeheure
+Lastwagen waren, die berghoch beladen am Himmel hinfuhren; die
+einen waren mit riesigen grauen S&auml;cken bepackt, andre mit Tonnen, die so gro&szlig;
+waren, da&szlig; sie einen ganzen See fassen konnten, wieder andre furchtbar hoch
+mit gro&szlig;en Kesseln und Flaschen. Und nachdem so viele aufgefahren waren,
+da&szlig; sie den ganzen Himmelsraum f&uuml;llten, war es, als habe ihnen jemand ein
+Zeichen gegeben, denn sie begannen alle auf einmal aus Kesseln, Tonnen,
+Flaschen und S&auml;cken Wasser auf die Erde hinunterzugie&szlig;en.</p>
+
+<p>In dem Augenblick, wo die ersten Fr&uuml;hlingsg&uuml;sse auf die Erde prasselten,
+stie&szlig;en alle die kleinen V&ouml;gel in den Geh&ouml;lzen und auf den Wiesen solche
+<span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>
+Freudenrufe aus, da&szlig; die ganze Luft davon widerhallte und der Junge auf
+seinem G&auml;nser&uuml;cken erschreckt zusammenfuhr. &bdquo;Jetzt bekommen wir Regen, der
+Regen bringt uns den Fr&uuml;hling, der Fr&uuml;hling gibt uns Blumen und gr&uuml;nes
+Laub, und die Blumen geben uns Raupen und Insekten, und Raupen und Insekten
+geben uns Nahrung! Viele und gute Nahrung ist das Beste, was es
+gibt!&ldquo; sangen die V&ouml;gelein.</p>
+
+<p>Auch die Wildg&auml;nse freuten sich &uuml;ber den Fr&uuml;hlingsregen, der die Pflanzen
+aus ihrem Winterschlaf weckte und die Eisdecke auf den Seen zerbrach. Es
+war ihnen nicht m&ouml;glich, noch l&auml;nger so ernst zu bleiben wie bisher, und sie
+fingen an, lustige Rufe auf die Landschaft unter ihnen hinabzuschicken.</p>
+
+<p>Als sie &uuml;ber die gro&szlig;en Kartoffelfelder, die bei Kristianstadt besonders gut
+sind, und die jetzt noch schwarz und kahl dalagen, hinflogen, riefen sie: &bdquo;Wachet
+jetzt auf und bringet Nutzen! Der Fr&uuml;hling ist da, der euch weckt! Nun habt
+ihr auch lange genug gefaulenzt!&ldquo;</p>
+
+<p>Wenn sie Menschen sahen, die sich beeilten, unter Dach und Fach zu
+kommen, ermahnten sie sie und sagten: &bdquo;Warum habt ihr es denn so eilig?
+Seht ihr nicht, da&szlig; es Brot und Kuchen regnet? Brot und Kuchen!&ldquo;</p>
+
+<p>Eine gro&szlig;e dicke Wolke bewegte sich rasch in n&ouml;rdlicher Richtung vorw&auml;rts
+und schien den G&auml;nsen zu folgen. Sie glaubten wohl, da&szlig; sie die Wolke mit
+sich z&ouml;gen, denn als sie jetzt gerade gro&szlig;e G&auml;rten unter sich sahen, riefen sie
+ganz stolz: &bdquo;Hier kommen wir mit Anemonen! Wir kommen mit Rosen, mit
+Apfelbl&uuml;ten und Kirschenknospen! Wir kommen mit Erbsen und Bohnen, mit
+Weizen und Roggen! Wer Lust hat, greife zu! Wer Lust hat, greife zu!&ldquo;</p>
+
+<p>So hatte es geklungen, w&auml;hrend die ersten Regenschauer fielen, wo sich noch
+alle &uuml;ber den Regen freuten. Als es aber den ganzen Nachmittag fortregnete,
+wurden die G&auml;nse ungeduldig und riefen den durstigen W&auml;ldern rings um den
+Iv&ouml;see zu: &bdquo;Habt ihr noch nicht bald genug? Habt ihr noch nicht bald genug?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Himmel &uuml;berzog sich immer mehr mit einem gleichm&auml;&szlig;igen Grau, und
+die Sonne verbarg sich so gut, da&szlig; niemand herausfand, wo sie steckte. Der Regen
+fiel dichter, er klatschte schwer auf die G&auml;nsefl&uuml;gel und drang durch die einge&ouml;lten
+Au&szlig;enfedern bis auf die Haut durch. Die Erde dampfte, Seen, Gebirge
+und W&auml;lder flossen zu einem undeutlichen Wirrwarr zusammen, und die Wegzeiger
+waren nicht mehr zu erkennen. Die Fahrt ging immer langsamer, die
+lustigen Zurufe verstummten, und der Junge f&uuml;hlte die K&auml;lte immer mehr.</p>
+
+<p>Aber doch hielt er den Mut aufrecht, solange er durch die Luft ritt. Auch
+am Abend, als sie sich unter einer kleinen Kiefer niedergelassen hatten, mitten
+auf einem gro&szlig;en Moor, wo alles na&szlig; und kalt war, wo die einen Erdhaufen
+mit Schnee bedeckt waren und die andern kahl aus einem T&uuml;mpel halbgeschmolzenen
+Eiswassers aufragten, war er noch nicht mutlos gewesen, sondern war fr&ouml;hlich
+umhergelaufen und hatte sich Kr&auml;henbeeren und gefrorene Prei&szlig;elbeeren gesucht.
+Aber dann wurde es Abend, und die Dunkelheit senkte sich so tief herab, da&szlig;
+nicht einmal solche Augen, wie der Junge jetzt hatte, hindurchdringen konnten,
+und das weite Land sah merkw&uuml;rdig unheimlich und schreckenerregend aus. Unter
+<span class='pagenum'><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span>
+dem Fl&uuml;gel des G&auml;nserichs lag der Junge zwar wohl eingebettet, aber K&auml;lte
+und Feuchtigkeit hinderten ihn am Einschlafen. Er h&ouml;rte auch so viel Gerassel
+und Geprassel und drohende Stimmen ringsum, da&szlig; ihn furchtbares Entsetzen
+ergriff und er nicht wu&szlig;te, wohin er sich wenden sollte. Wenn er sich nicht
+zu Tode &auml;ngstigen sollte, dann mu&szlig;te er fort, dahin, wo es ein w&auml;rmendes
+Feuer und Licht gab.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie w&auml;rs, wenn ich mich nur diese eine Nacht zu den Menschen hineinwagte?&ldquo;
+dachte er. &bdquo;Nur so, da&szlig; ich ein Weilchen an einem Feuer sitzen d&uuml;rfte
+und einen Mundvoll zu essen bek&auml;me. Vor Sonnenaufgang k&ouml;nnte ich ja zu
+den G&auml;nsen zur&uuml;ckkehren.&ldquo;</p>
+
+<p>Er kroch sachte unter dem Fl&uuml;gel hervor und glitt auf den Boden hinunter.
+Weder der G&auml;nserich noch eine der andern G&auml;nse erwachte, und leise und unbemerkt
+schlich er &uuml;ber das Moor weg.</p>
+
+<p>Er wu&szlig;te nicht recht, in welchem Teil des Landes er sich befand, ob in
+Schonen, in Sm&aring;land oder in Blekinge.</p>
+
+<p>Aber gerade, bevor sich die G&auml;nse auf dem Moor niedergelassen hatten,
+hatte er einen Schein von einer gro&szlig;en Stadt gesehen, und dorthin lenkte er jetzt
+seine Schritte. Es dauerte auch nicht lange, bis er einen Weg fand, und bald
+war er auf der langen mit B&auml;umen eingefa&szlig;ten Landstra&szlig;e, wo auf jeder Seite
+Hof an Hof lag.</p>
+
+<p>Der Junge war in eines der gro&szlig;en Kirchspiele geraten, die weiter droben
+im Land sehr allgemein sind, die es aber unten in der Ebene gar nicht gibt.</p>
+
+<p>Die Wohnh&auml;user waren aus Holz und sehr h&uuml;bsch gebaut. Die meisten
+hatten mit geschnitzten Leisten verzierte Giebel, und die Glasveranden waren
+mit der einen und andern bunten Scheibe versehen. Die W&auml;nde waren mit
+heller &Ouml;lfarbe angestrichen, die T&uuml;ren und Fensterrahmen leuchteten blau und
+gr&uuml;n, hin und wieder auch rot. W&auml;hrend der Junge dahinwanderte und die
+H&auml;user betrachtete, h&ouml;rte er sogar, wie die Leute in den warmen Stuben plauderten
+und lachten. Die Worte konnte er nicht verstehen, aber es kam ihm
+sehr sch&ouml;n vor, menschliche Stimmen zu h&ouml;ren. &bdquo;Ich m&ouml;chte wissen, was sie
+sagen w&uuml;rden, wenn ich anklopfte und um Einla&szlig; b&auml;te?&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Das war es ja, was er im Sinn gehabt hatte; aber beim Anblick der
+erleuchteten Fenster war seine Angst vor der Dunkelheit verschwunden. Dagegen
+f&uuml;hlte er jene Scheu, die ihn immer in der N&auml;he der Menschen &uuml;berkam. &bdquo;Ich
+werde mich eine Weile in dem Dorf umsehen,&ldquo; dachte er, &bdquo;ehe ich bei jemand
+um Obdach und Speise anhalte.&ldquo;</p>
+
+<p>An einem Haus war ein Balkon. Und gerade als der Junge vor&uuml;berging,
+wurden die Balkont&uuml;ren aufgemacht, und durch feine, lichte Vorh&auml;nge str&ouml;mte
+ein gelber Lichtschein heraus. Dann trat eine sch&ouml;ne junge Frau heraus und
+beugte sich &uuml;ber das Gel&auml;nder. &bdquo;Es regnet, jetzt wird es bald Fr&uuml;hling,&ldquo; sagte sie.
+Als der Junge sie sah, &uuml;berkam ihn zum erstenmal ein merkw&uuml;rdiges Angstgef&uuml;hl.
+Es war ihm, als m&uuml;sse er weinen. Zum erstenmal ergriff ihn eine gewisse
+Unruhe dar&uuml;ber, da&szlig; er sich selbst von den Menschen ausgeschlossen hatte.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span></p>
+<p>Kurz nachher kam er an einem Kaufladen vor&uuml;ber. Vor dem Hause stand
+eine rote S&auml;maschine. Er blieb stehen und sah sie an und kroch schlie&szlig;lich auf
+den Bock hinauf. Als er droben sa&szlig;, schnalzte er mit der Zunge und tat, als
+fahre er. Er dachte, welches Gl&uuml;ck das w&auml;re, wenn er eine so sch&ouml;ne
+Maschine &uuml;ber einen Acker fahren d&uuml;rfte.</p>
+
+<p>Einen Augenblick lang hatte er ganz vergessen, wie er jetzt aussah, aber
+gleich erinnerte er sich wieder daran, und eilig sprang er von der Maschine
+herunter. Eine immer gr&ouml;&szlig;ere Unruhe bem&auml;chtigte sich seiner. Ja, wer best&auml;ndig
+unter Tieren leben mu&szlig;te, kam doch in vielem zu kurz. Die Menschen waren
+wirklich recht merkw&uuml;rdige und t&uuml;chtige Gesch&ouml;pfe.</p>
+
+<p>Er ging an der Post vorbei und dachte da an die Zeitungen, die jeden Tag
+mit Neuigkeiten von allen vier Enden der Welt kommen. Er sah die Apotheke
+und die Doktorwohnung, und da mu&szlig;te er denken, welche gro&szlig;e Macht die Menschen
+doch hatten, da&szlig; sie Krankheit und Tod bek&auml;mpfen konnten. Er kam an die Kirche
+und dachte an die Menschen, die sie erbaut hatten, um in ihr von einer andern
+Welt zu h&ouml;ren, einer Welt au&szlig;erhalb der, in der sie lebten, sowie von Gott
+und Auferstehung und einem ewigen Leben.</p>
+
+<p>Und je weiter er kam, desto besser gefielen ihm die Menschen.</p>
+
+<p>Kinder k&ouml;nnen eben niemals weiter sehen, als ihre Nase lang ist. Was
+am n&auml;chsten vor ihnen liegt, nach dem strecken sie die Hand aus, ohne sich darum
+zu k&uuml;mmern, was es sie kosten k&ouml;nnte. Nils Holgersson hatte kein Verst&auml;ndnis
+daf&uuml;r gehabt, was er verloren gab, als er ein Wichtelm&auml;nnchen zu bleiben
+w&uuml;nschte; jetzt aber ergriff ihn eine furchtbare Angst, er w&uuml;rde am Ende nie
+wieder seine rechte Gestalt erlangen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Aber wie in aller Welt m&uuml;&szlig;te er es angreifen, um wieder ein Mensch zu
+werden? Das h&auml;tte er schrecklich gerne gewu&szlig;t.</p>
+
+<p>Er kroch auf eine Haustreppe hinauf und setzte sich da mitten in den
+str&ouml;menden Regen, um zu &uuml;berlegen. Er sa&szlig; eine Stunde da, zwei Stunden,
+und sann und gr&uuml;belte mit tiefgefurchter Stirne. Aber er wurde nicht kl&uuml;ger;
+es war, als ob sich seine Gedanken nur immer in seinem Kopf im Kreise drehten.
+Und je l&auml;nger er dasa&szlig;, desto unm&ouml;glicher erschien es ihm, irgend eine L&ouml;sung
+zu finden.</p>
+
+<p>&bdquo;Dies ist sicherlich viel zu schwer f&uuml;r einen, der so wenig gelernt hat wie
+ich,&ldquo; dachte er schlie&szlig;lich. &bdquo;Ich werde jedenfalls zu den Menschen zur&uuml;ckkehren
+m&uuml;ssen. Dann mu&szlig; ich den Pfarrer und den Doktor und den Schullehrer
+fragen, und auch noch andre, die gelehrt sind und Hilfe f&uuml;r so etwas wissen.&ldquo;</p>
+
+<p>Ja, er beschlo&szlig;, dies sogleich zu tun; er stand auf und sch&uuml;ttelte sich, denn
+er war so na&szlig; wie ein Hund, der in einem Wassert&uuml;mpel gewesen ist.</p>
+
+<p>In diesem Augenblick sah er, da&szlig; eine gro&szlig;e Eule daherflog und sich auf
+einen der B&auml;ume an der Stra&szlig;e niederlie&szlig;. Gleich darauf begann eine Waldeule,
+die unter der Dachleiste sa&szlig;, sich zu bewegen und zu rufen: &bdquo;Kiwitt,
+kiwitt, bist du wieder da, Sumpfeule? Wie ist es dir im Ausland
+gegangen?&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Danke der Nachfrage, Waldeule, es ist mir gut gegangen,&ldquo; sagte die
+Sumpfeule. &bdquo;Ist w&auml;hrend meiner Abwesenheit irgend etwas Merkw&uuml;rdiges
+passiert?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nicht hier in Blekinge, Sumpfeule, aber in Schonen ist ein Junge in
+ein Wichtelm&auml;nnchen verwandelt und so klein gemacht worden wie ein Eichh&ouml;rnchen,
+und dann ist der Junge mit einer zahmen Gans nach Lappland gereist.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist ja eine sonderbare Neuigkeit, eine sonderbare Neuigkeit! Kann
+er jetzt nie wieder ein Mensch werden, Waldeule? Sag, kann er nie wieder
+ein Mensch werden?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist ein Geheimnis, Sumpfeule, aber du sollst es doch wissen. Das
+Wichtelm&auml;nnchen hat gesagt, wenn der Junge die zahme Gans bewacht, da&szlig; sie
+unbesch&auml;digt wieder heimkommen und&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Und was noch, Waldeule, was noch?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Fliege mit mir auf den Kirchturm hinauf, dann sollst du alles erfahren.
+Ich habe Angst, es k&ouml;nnte uns hier auf der Stra&szlig;e jemand zuh&ouml;ren.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit flogen die beiden Eulen davon, aber der Junge warf seine M&uuml;tze
+hoch in die Luft. &bdquo;Wenn ich nur &uuml;ber den G&auml;nserich wache, damit er unbesch&auml;digt
+wieder heimkommt, dann werde ich wieder ein Mensch. Hurra!
+Hurra! Dann werde ich wieder ein Mensch!&ldquo;</p>
+
+<p>Er schrie Hurra, und es war merkw&uuml;rdig, da&szlig; man ihn drinnen im Hause
+nicht h&ouml;rte. Aber das war nicht der Fall, und der Junge lief zur&uuml;ck zu den
+Wildg&auml;nsen auf das nasse Moor hinaus, so schnell ihn seine Beine tragen
+konnten.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap7" id="kap7"></a><a href="#inhalt">7<br />
+Die Treppe mit den drei Stufen</a></h2>
+
+<p class="date">Donnerstag, 31. M&auml;rz</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tag wollten die Wildg&auml;nse durch den Allbobezirk in Sm&aring;land
+nach Norden weiterreisen und schickten Yksi und Kaksi als Kundschafter voraus;
+diese kamen zur&uuml;ck und sagten, alles Wasser sei gefroren und alle Felder seien
+mit Schnee bedeckt.</p>
+
+<p>&bdquo;Dann wollen wir lieber dableiben, wo wir sind,&ldquo; sagten die Wildg&auml;nse.
+&bdquo;Wir k&ouml;nnen nicht durch ein Land reisen, wo es weder Wasser noch
+Futter gibt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn wir bleiben, wo wir sind, werden wir vielleicht einen ganzen
+Monat warten m&uuml;ssen,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Da wollen wir lieber ostw&auml;rts durch
+Blekinge reisen und versuchen, ob wir nicht sp&auml;ter &uuml;ber Sm&aring;land durch den
+M&ouml;rebezirk, der an der K&uuml;ste liegt und wo es fr&uuml;hzeitig Fr&uuml;hling wird,
+weiterkommen k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<p>So ritt nun also der Junge am n&auml;chsten Tage &uuml;ber Blekinge hin.
+Jetzt wo es hell war, hatte sich sein Gem&uuml;t wieder beruhigt, und er konnte
+nicht begreifen, was ihn gestern abend so sehr angefochten hatte. Jetzt wollte
+er die Reise nach Lappland und das ungebundene Leben ganz und gar nicht
+mehr aufgeben.</p>
+
+<p>&Uuml;ber der Landschaft Blekinge lag ein dichter Regennebel, und der Junge
+konnte nicht erkennen, wie das Land unter ihm aussah. &bdquo;Ich m&ouml;chte wohl
+wissen, ob wir hier &uuml;ber gutes oder schlechtes Erdreich hinfliegen?&ldquo; dachte er,
+und er zerbrach sich den Kopf, um sich zu erinnern, was er in der Schule
+dar&uuml;ber geh&ouml;rt hatte. Zugleich aber wu&szlig;te er auch, da&szlig; ihm dies nichts
+n&uuml;tzen konnte, weil er ja seine Aufgaben nie ordentlich gelernt hatte.</p>
+
+<p>Doch pl&ouml;tzlich sah er die ganze Schule deutlich vor sich. Die Kinder
+sa&szlig;en in den schmalen Schulb&auml;nken und streckten die Finger in die H&ouml;he, der
+Lehrer sa&szlig; auf dem Katheder und sah unzufrieden aus, er selbst aber stand
+vorne an der Karte und sollte Fragen &uuml;ber Blekinge beantworten, wu&szlig;te
+aber kein Wort zu sagen. Mit jeder Sekunde wurde das Gesicht des Lehrers
+d&uuml;sterer, und der Junge dachte, der Lehrer nehme es viel genauer mit der
+Geographie als mit irgend einem der andern F&auml;cher. Jetzt kam er auch noch
+vom Katheder herunter, nahm dem Jungen den Stock aus der Hand und
+schickte ihn auf seinen Platz zur&uuml;ck. &bdquo;Das nimmt gewi&szlig; kein gutes Ende,&ldquo;
+dachte der Junge.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span></p>
+<p>Aber der Lehrer trat an ein Fenster und sah eine Weile hinaus, und
+dann begann er leise zu pfeifen, wie er zu tun pflegte, wenn er guter Laune
+war. Jetzt stieg er wieder auf den Katheder und sagte, er wolle ihnen etwas
+von Blekinge erz&auml;hlen.</p>
+
+<p>Und was der Lehrer dann erz&auml;hlt hatte, war so unterhaltend gewesen,
+da&szlig; der Junge wohl aufgepa&szlig;t hatte. Wenn er nur daran dachte, wu&szlig;te er
+jedes Wort wieder.</p>
+
+<p>&bdquo;Sm&aring;land ist ein hohes Haus,&ldquo; begann der Lehrer, &bdquo;mit Tannen auf
+dem Dache; vor dem Hause aber ist eine breite Treppe mit drei Stufen, und
+diese Treppe wird Blekinge genannt.</p>
+
+<p>Es ist eine Treppe, die t&uuml;chtig zugenommen hat. Sie erstreckt sich
+acht Meilen weit &uuml;ber die Vorderseite des sm&aring;l&auml;ndischen Hauses, und wer
+die Treppe bis an die Ostsee hinuntergehen will, hat vier Meilen zu
+wandern.</p>
+
+<p>Es ist auch schon recht lange her, seit die Treppe gebaut worden ist.
+Tage und Jahre sind vergangen, seit die ersten aus Feldsteinen gehauenen
+Stufen zu einer bequemen Verkehrsstra&szlig;e zwischen Sm&aring;land und der Ostsee
+eben und gleichm&auml;&szlig;ig gelegt wurden.</p>
+
+<p>Da die Treppe schon so alt ist, wird man wohl begreifen, da&szlig; sie jetzt
+nicht mehr so aussieht wie zu der Zeit, wo sie neu war. Ich wei&szlig; nicht,
+wie viel man sich damals um so etwas gek&uuml;mmert hat, aber jedenfalls war
+bei einer solchen Gr&ouml;&szlig;e keine Kunst imstande, sie rein zu halten. Nach ein
+paar Jahren wuchsen Moos und Flechten darauf, Spreu und d&uuml;rres Laub
+wurde im Herbst dar&uuml;ber geweht, und ihm Fr&uuml;hling wurde sie mit niederprasselnden
+Steinen und Kies &uuml;bersch&uuml;ttet. Und da dies alles liegen blieb,
+sammelte sich schlie&szlig;lich so viel Erde auf der Treppe an, da&szlig; nicht nur
+Gras und Kr&auml;uter, sondern auch B&uuml;sche und gro&szlig;e B&auml;ume darauf Wurzel
+schlugen.</p>
+
+<p>Aber zugleich ist zwischen den drei Stufen ein gro&szlig;er Unterschied entstanden.
+Die oberste, die Sm&aring;land am n&auml;chsten liegt, ist zum gro&szlig;en Teil
+mit magrer Erde und kleinen Steinen bedeckt, und es wachsen nicht gern
+andre B&auml;ume da als Wei&szlig;birken und Faulkirschen und Tannen, die die
+K&auml;lte dort oben ertragen und mit wenig zufrieden sind. Am allerbesten
+begreift man, wie k&auml;rglich und &auml;rmlich es da oben ist, wenn man sieht,
+wie klein die vom Walde urbar gemachten &Auml;cker sind, was f&uuml;r winzige
+H&auml;user die Leute sich da bauen und wie weit die Kirchen voneinander
+entfernt sind.</p>
+
+<p>Auf der mittlern Treppe gibt es bessere Erde, und es wird dort auch
+nicht so sehr kalt. Man sieht das gleich daran, da&szlig; die B&auml;ume h&ouml;her und
+von besserer Art sind. Dort wachsen Ahorn und Eichen und Linden, H&auml;ngebirken
+und Haselstr&auml;ucher, aber keine Nadelh&ouml;lzer. Und noch deutlicher sieht
+man es an den vielen bebauten Landstrecken und an den gro&szlig;en und sch&ouml;nen
+H&auml;usern, die sich die Menschen gebaut haben. Es stehen auch viele Kirchen
+<span class='pagenum'><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span>
+auf der mittlern Stufe, und gro&szlig;e Ortschaften liegen rings um sie herum,
+und sie nimmt sich in jeder Beziehung besser und sch&ouml;ner aus als die oberste
+Stufe.</p>
+
+<p>Aber die unterste Stufe ist doch von allen die beste. Sie ist mit guter,
+richtiger Erde bedeckt, und da, wo sie liegt und sich im Meere badet, hat
+man nicht das geringste Gef&uuml;hl von der sm&aring;l&auml;ndischen K&auml;lte. Hier unten
+gedeihen Buchen und Kastanien und Nu&szlig;b&auml;ume, und sie werden so gro&szlig;, da&szlig;
+sie &uuml;ber das Kirchendach hinausragen. Hier sind auch die gr&ouml;&szlig;ten Ackerfelder;
+aber die Leute leben nicht allein vom Ackerbau und vom Ertrag der W&auml;lder,
+sie besch&auml;ftigen sich auch mit dem Fischfang, mit Handel und Schiffahrt.
+Deshalb gibt es hier auch die kostbarsten H&auml;user und die sch&ouml;nsten Kirchen,
+und die Kirchspiele sind zu Handelspl&auml;tzen und St&auml;dten herangewachsen.</p>
+
+<p>Aber damit ist noch nicht alles &uuml;ber die drei Treppenstufen gesagt. Denn
+man mu&szlig; wohl bedenken, da&szlig; das Wasser, wenn es auf das Dach des gro&szlig;en
+Hauses in Sm&aring;land regnet, oder wenn der Schnee da oben schmilzt, sich
+irgendwohin verlaufen mu&szlig;, und da st&uuml;rzt nat&uuml;rlich ein Teil davon die gro&szlig;e
+Treppe hinunter. Im Anfang flo&szlig; es allerdings &uuml;ber die ganze Breite der
+Treppe; aber dann entstanden Risse darin, und allm&auml;hlich hat sich nun das
+Wasser daran gew&ouml;hnt, in mehreren gut ausgewaschenen Rinnen hinunterzuflie&szlig;en.
+Und Wasser ist Wasser, was man auch immer damit tun mag. Es
+g&ouml;nnt sich nie Ruhe. An einer Stelle gr&auml;bt es sich ein, sickert in den Erdboden
+und verschwindet, und an einer andern Stelle nimmt es zu. Die
+Rinnen hat es zu T&auml;lern ausgegraben, die Talw&auml;nde hat es mit Erde bedeckt,
+und dann haben B&uuml;sche und Ranken und B&auml;ume sich daran angeklammert, in
+so dichter und reicher F&uuml;lle, da&szlig; sie den Wasserstrom, der in der Tiefe dahinflie&szlig;t,
+beinahe verdecken. Aber wenn die Str&ouml;me an die Abs&auml;tze zwischen den
+Stufen kommen, m&uuml;ssen sie sich kopf&uuml;ber hinunterst&uuml;rzen, und dadurch kommt
+das Wasser in so sch&auml;umende Erregung, da&szlig; es die Kraft hat, M&uuml;hlr&auml;der
+und Maschinen zu treiben; und M&uuml;hlen und Fabriken sind denn auch rings
+um jeden Wasserfall her entstanden.</p>
+
+<p>Aber auch damit ist durchaus noch nicht alles &uuml;ber das Land mit den
+drei Treppenstufen gesagt, sondern es mu&szlig; auch noch hervorgehoben werden,
+da&szlig; da droben in Sm&aring;land in dem gro&szlig;en Haus einst ein Riese wohnte, der
+alt geworden war. Und es &auml;rgerte ihn, da&szlig; er in seinem hohen Alter
+gezwungen sein sollte, die hohe Treppe hinunterzugehen, um den Lachs im
+Meere zu fangen. Er dachte, es sei viel bequemer, wenn der Lachs dahin
+k&auml;me, wo er hauste.</p>
+
+<p>Er ging daher auf das Dach seines gro&szlig;en Hauses und schleuderte von
+da m&auml;chtige Steine in die Ostsee hinein. Er warf sie mit solcher Kraft, da&szlig;
+die Steine &uuml;ber ganz Blekinge wegflogen und wirklich ins Meer fielen. Und
+als die Steine hineinfielen, bekam der Lachs so gro&szlig;e Angst, da&szlig; er aus dem
+Meere herausging, die Str&ouml;me von Blekinge hinauffloh, dann durch die
+B&auml;che hindurchschwamm, mit hohen Spr&uuml;ngen sich die F&auml;lle hinaufschnellte
+<span class='pagenum'><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span>
+und nicht eher anhielt, als bis er weit drinnen in Sm&aring;land bei dem alten
+Riesen war.</p>
+
+<p>Und wie wahr alles das ist, das sieht man an den vielen Inseln und
+Sch&auml;ren, die vor der K&uuml;ste von Blekinge liegen, die aber nichts andres sind
+als die vielen gro&szlig;en Steine, die der Riese dahingeschleudert hat.</p>
+
+<p>Man erkennt es auch daran, da&szlig; der Lachs sich immer noch durch die
+Str&ouml;me von Blekinge und durch die Wasserf&auml;lle in die ruhig flie&szlig;enden Wasser
+bis nach Sm&aring;land hinaufarbeitet.</p>
+
+<p>Aber jener Riese hat viel Dank und Ehre von den Bewohnern von
+Blekinge verdient, denn die Lachsfischerei in den Str&ouml;men und die Steinhauerei
+in den Sch&auml;ren ist eine Arbeit, womit sich bis zum heutigen Tag viele Menschen
+ihren Unterhalt verdienen.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p067.png" width="600" height="231" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap8" id="kap8"></a><a href="#inhalt">8<br />
+Am Ronnebyflu&szlig;</a></h2>
+
+<p class="date">Freitag, 1. April</p>
+
+<p>Weder die Wildg&auml;nse noch der Fuchs Smirre hatten geglaubt, da&szlig; sie je
+wieder zusammentreffen w&uuml;rden, nachdem dieser Schonen verlassen hatte. Aber
+nun geschah es, da&szlig; die Wildg&auml;nse ihren Weg &uuml;ber Blekinge nahmen, und da
+hatte sich Smirre auch hinbegeben. Er hatte die Zeit bis jetzt in dem n&ouml;rdlichen
+Teil dieser Landschaft verbracht und war &auml;u&szlig;erst mi&szlig;vergn&uuml;gt &uuml;ber diesen
+Aufenthalt. Eines Nachmittags, als Smirre in einer einsamen Waldgegend,
+nicht weit von dem Ronnebyflu&szlig; entfernt, umherstreifte, sah er eine Schar
+Wildg&auml;nse daherfliegen. Er sah sogleich, da&szlig; eine der G&auml;nse wei&szlig; war, und
+da wu&szlig;te er ja, mit wem er es zu tun hatte.</p>
+
+<p>Und sofort begann Smirre hinter den G&auml;nsen herzujagen, einmal, weil
+ihn nach einer guten Mahlzeit gel&uuml;stete, dann aber auch in der Absicht, sich
+f&uuml;r all den Verdru&szlig; zu r&auml;chen, den sie ihm bereitet hatten. Er sah sie ostw&auml;rts
+bis zum Ronnebyflu&szlig; fliegen; dort &auml;nderten sie die Richtung und zogen weiter
+nach S&uuml;den. Er erriet, da&szlig; sie sich am Flu&szlig;ufer eine Schlafst&auml;tte suchten, und
+hoffte, ohne besondre Schwierigkeit einige von ihnen erwischen zu k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Aber als Smirre endlich den Ort erblickte, wo die G&auml;nse sich niedergelassen
+hatten, entdeckte er, da&szlig; es ein sehr gut besch&uuml;tzter Platz war, und da&szlig; er ihnen
+nicht beikommen konnte.</p>
+
+<p>Der Ronnebyflu&szlig; ist zwar kein gro&szlig;er und m&auml;chtiger Wasserlauf, aber er
+ist seiner sch&ouml;nen Ufer wegen doch sehr ber&uuml;hmt. Einmal ums andre zw&auml;ngt
+er sich zwischen steilen Gebirgsw&auml;nden hindurch, die senkrecht aus dem Wasser
+aufragen und vollst&auml;ndig mit Gei&szlig;blatt, Faulkirschen und Wei&szlig;dorn, mit Erlen,
+Ebereschen und Weiden bewachsen sind; an einem sch&ouml;nen Sommertag gibt es
+nicht leicht etwas Angenehmeres, als auf dem kleinen, dunklen Flu&szlig; dahinzurudern
+und hinaufzuschauen in all das Gr&uuml;n, das sich an den rauhen Felsw&auml;nden
+festklammert.</p>
+
+<p>Aber jetzt, als die Wildg&auml;nse und Smirre an den Flu&szlig; kamen, herrschte
+<span class='pagenum'><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span>
+noch der kalte, rauhe Vorfr&uuml;hling, alle B&auml;ume standen noch kahl, und niemand
+dachte auch nur mit einem Gedanken daran, ob die Ufer sch&ouml;n oder h&auml;&szlig;lich seien.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse waren indes sehr froh, da&szlig; sie unter einer so steilen Bergwand
+einen schmalen Sandstreifen sahen, gerade gro&szlig; genug, um die ganze
+Schar aufzunehmen. Vor ihnen brauste der Flu&szlig;, der jetzt, wo der Schnee
+schmolz, wild und angeschwollen war, hinter sich hatten sie die unbesteigbaren
+Felsenw&auml;nde, und herabh&auml;ngende Zweige verdeckten sie; sie h&auml;tten es nicht besser
+haben k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Smirre stand oben auf dem Gebirgskamm und schaute zu den Wildg&auml;nsen
+hinunter. &bdquo;Diese Verfolgung kannst du ebensogut gleich aufgeben,&ldquo; sagte er
+zu sich selbst. &bdquo;Einen so steilen Berg kannst du nicht hinunterklettern, durch
+den wilden Strom kannst du nicht schwimmen, und unten am Berg ist auch
+nicht der kleinste Streifen Land, der zur Schlafstelle der G&auml;nse f&uuml;hren w&uuml;rde.
+Diese G&auml;nse sind dir zu klug, Reineke. Gib dir keine M&uuml;he mehr, sie zu jagen.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber wie andern F&uuml;chsen auch, wurde es Smirre schwer, ein halb ausgef&uuml;hrtes
+Unternehmen aufzugeben; er legte sich deshalb ganz au&szlig;en an den
+Bergrand und verwandte kein Auge von den Wildg&auml;nsen. W&auml;hrend er sie so
+betrachtete, dachte er an all das B&ouml;se, das sie ihm zugef&uuml;gt hatten. Ja, ihre
+Schuld war es, da&szlig; er aus Schonen verbannt worden war und nach Blekinge
+hatte fl&uuml;chten m&uuml;ssen, wo er bis jetzt noch keinen Herrenhofpark, keine zahmen
+G&auml;nse, kein Wildgehege voller Rehe und leckerer Rehzicklein gesehen hatte. Er
+arbeitete sich in eine solche Wut hinein, w&auml;hrend er so dalag, da&szlig; er den
+G&auml;nsen Tod und Verderben w&uuml;nschte, sogar wenn er selbst nicht dazu kommen
+sollte, sie zu verspeisen.</p>
+
+<p>Als Smirres Zorn diesen hohen Grad erreicht hatte, h&ouml;rte er in einer
+gro&szlig;en Kiefer dicht neben sich ein Geraschel, und er sah ein Eichh&ouml;rnchen, das
+von einem Marder heftig verfolgt wurde, den Baum herunterlaufen. Keines
+von den beiden bemerkte Smirre, der sich ganz ruhig verhielt und der Jagd
+zusah, die von Baum zu Baum ging. Er betrachtete das Eichh&ouml;rnchen, das
+so leicht durch die B&auml;ume huschte, als ob es fliegen k&ouml;nnte. Er betrachtete
+auch den Marder, der kein so kunstgerechter Kletterer war wie das Eichh&ouml;rnchen,
+aber doch die Baumst&auml;mme hinauf und hinunter lief, als seien es ebene Waldpfade.</p>
+
+<p>&bdquo;K&ouml;nnte ich nur halb so gut klettern wie eins von diesen beiden,&ldquo; dachte
+der Fuchs, &bdquo;dann d&uuml;rften die dort drunten nicht l&auml;nger in Ruhe schlafen.&ldquo;</p>
+
+<p>Sobald die Jagd zu Ende und das Eichh&ouml;rnchen gefangen war, ging
+Smirre zu dem Marder hin, machte aber zum Zeichen, da&szlig; er ihn seiner Jagdbeute
+nicht berauben wolle, auf zwei Schritt Abstand vor ihm Halt. Er begr&uuml;&szlig;te
+den Marder sehr freundlich und gratulierte zu dem Ausfall der Jagd.
+Smirre setzte seine Worte sehr gut, wie dies beim Fuchs immer der Fall ist. Der
+Marder dagegen, der sich mit seinem langen, schmalen K&ouml;rper, seinem feinen
+Kopf, seinem weichen Fell und seinem hellbraunen Fleck am Halse wie ein
+kleines Wunder von Sch&ouml;nheit ausnimmt, ist in Wirklichkeit nur ein ungeschlachter
+Waldbewohner und gab dem Fuchs kaum eine Antwort.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Nur eins verwundert mich,&ldquo; fuhr Smirre fort, &bdquo;da&szlig; sich ein solcher
+J&auml;ger wie du mit der Jagd auf Eichh&ouml;rnchen begn&uuml;gt, wenn sich so viel besseres
+Wildbret in erreichbarer N&auml;he befindet.&ldquo; Hier hielt er inne und wartete auf
+eine Erwiderung, aber als der Marder ihn, ohne ein Wort zu sagen, ganz
+unversch&auml;mt angrinste, fuhr er fort: &bdquo;W&auml;re es m&ouml;glich, da&szlig; du die Wildg&auml;nse
+dort unten an der Felswand nicht gesehen h&auml;ttest? Oder bist du kein so guter
+Kletterer, da&szlig; du nicht zu ihnen hinunter gelangen k&ouml;nntest?&ldquo;</p>
+
+<p>Diesmal brauchte Smirre nicht auf Antwort zu warten. Der Marder
+st&uuml;rzte mit gekr&uuml;mmtem R&uuml;cken und gestr&auml;ubtem Fell auf ihn zu. &bdquo;Hast du
+Wildg&auml;nse gesehen?&ldquo; zischte er ihn an. &bdquo;Wo sind sie? Sag es schnell, sonst
+bei&szlig;e ich dir die Gurgel entzwei.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, nun, vergi&szlig; nicht, da&szlig; ich doppelt so gro&szlig; bin als du, und sei ein
+bi&szlig;chen h&ouml;flich. Ich w&uuml;nsche gar nichts weiter, als dir die Wildg&auml;nse zu
+zeigen.&ldquo;</p>
+
+<p>Einen Augenblick sp&auml;ter war der Marder auf dem Wege den Abhang hinunter,
+und w&auml;hrend Smirre zusah, wie er seinen schlangend&uuml;nnen K&ouml;rper von
+Zweig zu Zweig schwang, dachte er: &bdquo;Dieser sch&ouml;ne Baumj&auml;ger hat das grausamste
+Herz der ganzen Sch&ouml;pfung. Ich glaube, die Wildg&auml;nse werden mir
+f&uuml;r ein blutiges Erwachen zu danken haben.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber gerade, als Smirre den Todesschrei der G&auml;nse zu h&ouml;ren erwartete,
+sah er den Marder in den Flu&szlig; hinunterplumpsen, so da&szlig; das Wasser hoch
+aufspritzte. Und gleich nachher erklang starkes Fl&uuml;gelschlagen, und alle G&auml;nse
+flogen in wilder Hast auf.</p>
+
+<p>Smirre wollte den G&auml;nsen schnell nachjagen, aber er war so neugierig
+zu erfahren, wie sie gerettet worden waren, da&szlig; er stehen blieb, bis der Marder
+wieder heraufgeklettert kam. Der &Auml;rmste war patschna&szlig; und hielt ab und zu
+an, um sich den Kopf mit den Vorderpfoten zu reiben.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe mir doch gedacht, da&szlig; du ein T&ouml;lpel w&auml;rst und in den Flu&szlig;
+fallen w&uuml;rdest,&ldquo; sagte Smirre ver&auml;chtlich.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe mich nicht t&ouml;lpelhaft angestellt, und du hast nicht n&ouml;tig, mich
+zu schelten,&ldquo; erwiderte der Marder. &bdquo;Ich sa&szlig; schon auf einem der untersten
+Zweige und &uuml;berlegte, wie ich eine ganze Menge von ihnen t&ouml;ten k&ouml;nnte, als
+ein kleiner Knirps, nicht gr&ouml;&szlig;er als ein Eichh&ouml;rnchen, aufsprang und mir mit
+solcher Kraft einen Stein an den Kopf warf, da&szlig; ich ins Wasser purzelte, und
+ehe ich wieder aus dem Wasser herauskrabbeln konnte&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&ldquo;</p>
+
+<p>Der Marder brauchte nicht weiter zu berichten. Er hatte keinen Zuh&ouml;rer
+mehr. Smirre war schon weit weg hinter den G&auml;nsen her.</p>
+
+<p>Indessen war Akka s&uuml;dw&auml;rts geflogen, eine neue Schlafstelle zu suchen.
+Es war noch ein wenig Tagesschein vorhanden, und der Halbmond stand hoch
+am Himmel, so da&szlig; sie einigerma&szlig;en sehen konnte. Zum Gl&uuml;ck kannte sie sich
+gut in der Gegend aus, denn es war mehr als einmal vorgekommen, da&szlig; die
+G&auml;nse, wenn sie im Fr&uuml;hjahr &uuml;ber die Ostsee flogen, nach Blekinge verschlagen
+worden waren.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span></p>
+<p>Sie flog also am Flu&szlig; hin, solange sie ihn durch die mondscheinbegl&auml;nzte
+Landschaft wie eine schwarze, blinkende Schlange dahingleiten sah. Auf diese
+Weise gelangten sie bis hinunter zum Tiefen Fall, wo der Flu&szlig; sich in einer
+unterirdischen Rinne verbirgt und dann klar und durchsichtig, wie wenn er von
+Glas w&auml;re, sich in eine enge Schlucht hinabst&uuml;rzt, auf deren Boden er in
+glitzernde Tropfen und umherspritzenden Schaum zerschellt. Unterhalb des Falles
+lagen einige Steine, zwischen denen das Wasser in wilden Wirbeln aufsch&auml;umte,
+und hier lie&szlig; sich Akka nieder. Dies war wieder ein guter Ruheplatz, besonders
+so sp&auml;t am Abend, wo keine Menschen mehr unterwegs waren. Bei Sonnenuntergang
+h&auml;tten die G&auml;nse sich nicht gut hier niederlassen k&ouml;nnen, denn der
+Tiefe Fall liegt in keiner &ouml;den Gegend. Auf der einen Seite erhebt sich eine
+gro&szlig;e Kartonnagefabrik, und auf der andern, die steil und mit B&auml;umen bestanden
+ist, liegt der Park von Tiefental, in dem best&auml;ndig auf den schl&uuml;pfrigen und
+steilen Pfaden Menschen umherstreifen, die sich an dem tobenden Brausen des
+wilden Stromes erfreuen wollen.</p>
+
+<p>Es war hier gerade wie an dem ersten Platz; keine der G&auml;nse schenkte der
+Tatsache, da&szlig; sie an einen weltber&uuml;hmten Platz gekommen waren, auch nur
+einen Gedanken. Sp&auml;ter dachten sie freilich, es sei unheimlich und gef&auml;hrlich,
+auf solchen glatten, nassen Steinen mitten in einem Stromwirbel zu schlafen,
+der vielleicht aufwallen und sie mit fortrei&szlig;en w&uuml;rde. Aber sie mu&szlig;ten zufrieden
+sein, wenn sie nur vor Raubtieren sicher waren.</p>
+
+<p>Nach einer Weile kam Smirre am Flu&szlig;ufer dahergerannt. Er erblickte
+die G&auml;nse, die da drau&szlig;en in den sch&auml;umenden Stromschnellen standen, und sah
+sogleich, da&szlig; er auch hier nicht zu ihnen gelangen konnte. Er f&uuml;hlte sich sehr
+gedem&uuml;tigt, ja, es war ihm, als stehe sein ganzes Ansehen als J&auml;ger auf dem
+Spiel.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er dar&uuml;ber nachdachte, sah er einen Fischotter mit einem Fisch
+im Maul aus dem Wirbel heraussteigen. Smirre ging auf ihn zu, blieb aber
+mit zwei Schritt Entfernung vor ihm stehen, um zu zeigen, da&szlig; er ihm seine
+Jagdbeute nicht nehmen wolle. &bdquo;Du bist ein merkw&uuml;rdiger Kerl, da&szlig; du dich
+mit Fischen begn&uuml;gst, wenn doch die Steine dort drau&szlig;en voller G&auml;nse stehen,&ldquo;
+sagte Smirre. Er war so erregt, da&szlig; er sich nicht Zeit nahm, seine Worte so
+wohl zu setzen, wie es sonst seine Gewohnheit war.</p>
+
+<p>Der Fischotter wendete nicht einmal den Kopf nach dem Strom. &bdquo;Dies
+ist nicht das erstemal, da&szlig; wir uns begegnen, Smirre,&ldquo; sagte er. Er war ein
+Landstreicher, wie alle Fischotter, und hatte oft am Vombsee gefischt, wo er auch
+mit Smirre zusammengetroffen war. &bdquo;Ich wei&szlig; wohl, wie du es anf&auml;ngst, dir
+eine Lachsforelle zu ergattern.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, bist du es, Greifan?&ldquo; sagte Smirre erfreut, weil er wu&szlig;te, da&szlig;
+dieser Fischotter ein k&uuml;hner und gewandter Schwimmer war. &bdquo;Da wundert
+es mich nicht, da&szlig; du die Wildg&auml;nse gar nicht ansehen magst, denn du bist ja
+nicht imstande, zu ihnen hinzukommen.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der Otter, der Schwimmh&auml;ute zwischen den Zehen, einen steifen
+<span class='pagenum'><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span>
+Schwanz, der so gut wie ein Ruder ist, und einen Pelz hat, durch den das
+Wasser nicht dringen kann, wollte sich nicht nachsagen lassen, da&szlig; es einen
+Wasserwirbel gebe, den er nicht bew&auml;ltigen k&ouml;nne. Er wendete sich dem Strome
+zu, und sobald er die Wildg&auml;nse erblickte, st&uuml;rzte er sich &uuml;ber das steile Ufer
+in den Flu&szlig; hinein.</p>
+
+<p>W&auml;re der Fr&uuml;hling etwas weiter vorgeschritten und die Nachtigallen schon
+im Park von Tiefental eingetroffen gewesen, dann h&auml;tten diese sicher in vielen
+N&auml;chten Greifans Kampf mit den Wasserwirbeln besungen.</p>
+
+<p>Denn der Otter wurde oft von den Wogen zur&uuml;ckgeworfen und in die Tiefe
+hinuntergerissen, aber er arbeitete sich immer wieder herauf und weiter nach den
+gro&szlig;en Steinen hin. Er schwamm in das stille Wasser hinter die Steine und
+kam so allm&auml;hlich den G&auml;nsen immer n&auml;her. Es war ein gef&auml;hrliches Werk,
+das wohl wert gewesen w&auml;re, von den Nachtigallen besungen zu werden.</p>
+
+<p>Smirre folgte dem Otter mit den Blicken, so gut er konnte. Er sah, da&szlig;
+dieser best&auml;ndig n&auml;her an die G&auml;nse herankam, und glaubte &uuml;berdies zu sehen,
+da&szlig; er schon im Begriff war, zu ihnen hinaufzuklettern. Aber jetzt schrie der
+Otter pl&ouml;tzlich wild und gellend auf. Smirre sah, wie er r&uuml;ckw&auml;rts ins Wasser
+fiel und mitgerissen wurde wie ein blindes junges K&auml;tzchen. Gleich darauf
+schlugen die G&auml;nse hart mit den Fl&uuml;geln; sie erhoben sich alle und flogen davon,
+sich wieder einen andern Ruheplatz zu suchen.</p>
+
+<p>Bald nachher kletterte der Otter ans Ufer. Er sagte kein Wort, sondern
+begann nur, seine eine Vorderpfote zu lecken. Aber als Smirre ihn verspottete,
+weil es ihm mi&szlig;gl&uuml;ckt sei, brach er los.</p>
+
+<p>&bdquo;An meiner Schwimmkunst fehlte es nicht, Smirre. Ich war bis zu den
+G&auml;nsen gekommen und wollte eben zu ihnen hinaufklettern, als ein kleiner
+Knirps auf mich lossprang und mich mit einem scharfen Eisen in den Fu&szlig; stach.
+Das tat mir so weh, da&szlig; ich das Gleichgewicht verlor, und dann ergriff mich
+der Wirbel.&ldquo;</p>
+
+<p>Er brauchte nicht weiter zu erz&auml;hlen. Smirre war schon weg und auf
+dem Weg zu den G&auml;nsen.</p>
+
+<p>Noch einmal mu&szlig;te Akka mit den G&auml;nsen n&auml;chtlicherweile die Flucht ergreifen.
+Zum Gl&uuml;ck war der Mond noch am Himmel, und bei dessen Schein
+gelang es ihr, eine von den andern Schlafstellen zu finden, die sie in dieser
+Gegend kannte. Sie flog wieder s&uuml;dw&auml;rts, den gl&auml;nzenden Flu&szlig; entlang. &Uuml;ber
+dem Herrenhof von Tiefental und &uuml;ber Ronnebys dunklem Dach und wei&szlig;em
+Wasserfall flog sie hin, ohne sich niederzulassen. Aber eine Strecke s&uuml;dlicher
+von der Stadt, nicht weit vom Meere, liegt die Ronnebyer Heilquelle mit ihrem
+Bade- und Quellenhaus, mit gro&szlig;en Gasth&ouml;fen und Sommerwohnungen f&uuml;r die
+Badeg&auml;ste. Alles dies steht den ganzen Winter hindurch &ouml;de und leer, was
+alle V&ouml;gel zur Gen&uuml;ge wissen, und viele Vogelscharen suchen bei harten, st&uuml;rmischen
+Zeiten auf den Altanen und Veranden der gro&szlig;en Geb&auml;ude Schutz.</p>
+
+<p>Hier lie&szlig;en sich die Wildg&auml;nse auf einem Balkon nieder, und ihrer Gewohnheit
+gem&auml;&szlig; schliefen sie sogleich ein. Der Junge dagegen konnte nicht
+<span class='pagenum'><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>
+schlafen, weil er jetzt bei Nacht nicht mehr ohne weitres unter den Fl&uuml;gel des
+G&auml;nserichs zu kriechen wagte. Wenn er da zwischen Federn und Flaum gebettet
+lag, konnte er gar nichts sehen und nur schlecht h&ouml;ren. Dann konnte er
+nicht &uuml;ber die Sicherheit des wei&szlig;en G&auml;nserichs wachen, und das war ja das
+einzige, was ihm wichtig war. Und wie gut war es gewesen, da&szlig; er in dieser
+Nacht nicht geschlafen hatte, sonst h&auml;tte er nicht den Marder und den Otter
+verjagen k&ouml;nnen. Nein, es mochte mit dem Schlaf gehen wie es wollte, er durfte
+jetzt nicht mehr an sich selbst, er mu&szlig;te in erster Linie an den G&auml;nserich denken.</p>
+
+<p>Der Junge sa&szlig; auf einem Balkon, der nach S&uuml;den ging, so da&szlig; er die
+Aussicht auf das Meer hatte. Und da er nun doch nicht schlafen konnte und
+das Meer mit seinen Landzungen und Buchten vor sich hatte, mu&szlig;te er unwillk&uuml;rlich
+denken, wie sch&ouml;n das sei, wenn Meer und Land so zusammenstie&szlig;en
+wie hier in Blekinge.</p>
+
+<p>Nach all dem, was er gesehen hatte, konnten Meer und Land auf die verschiedenste
+Weise zusammentreffen. An vielen Orten kam das Land zum Meer
+hinunter mit flachen h&uuml;geligen Wiesen, und das Meer kam ihm mit Flugsand
+entgegen, den es in Haufen und W&auml;llen niederlegte. Es war, als k&ouml;nnten sich
+die beiden so wenig leiden, da&szlig; sie einander nur das Schlechteste, was sie besa&szlig;en,
+zeigen wollten; aber es kam auch vor, da&szlig; das Land, wenn das Meer
+zu ihm hinkam, eine Gebirgsmauer vor sich aufrichtete, als sei das Meer etwas
+Gef&auml;hrliches, und wenn das Land dies tat, fuhr das Meer mit wilder Brandung
+darauf los, peitschte und schnaubte und schlug gegen die Klippen und sah aus,
+als wolle es das H&uuml;gelland zerrei&szlig;en.</p>
+
+<p>Hier in Blekinge aber ging es anders zu, wenn Meer und Land zusammenkamen.
+Hier zersplitterte das Land sich in Landzungen und Inseln und Holme,
+und das Meer verteilte sich in Fjorde und Buchten und Sunde, und daher kam
+es vielleicht, da&szlig; es aussah, als wollten die beiden eintr&auml;chtig und friedlich
+zusammenkommen.</p>
+
+<p>Jetzt dachte der Junge vor allem an das Meer. Es lag so einsam und
+verlassen und unendlich da und w&auml;lzte nur immerfort seine grauen Wogen.
+Wenn es sich dem Land n&auml;herte und auf das erste Eiland traf, &uuml;berflutete es
+dieses, ri&szlig; alles Gr&uuml;ne ab und machte es ebenso kahl und grau wie es selbst
+ist. Dann traf es wohl nochmals auf ein Eiland, und mit diesem ging es
+ebenso. Und abermals traf es auf ein Eiland, ja, und da ging es genau wie
+bei den vorigen. Auch dieses wurde entkleidet und gepl&uuml;ndert, als ob es in
+R&auml;uberh&auml;nde gefallen w&auml;re. Aber dann wurden die Sch&auml;ren immer dichter, und
+das Meer sah wohl ein, da&szlig; das Land ihm seine kleinen Kinder entgegenschickte,
+es zur Milde zu bewegen. Es wurde auch immer freundlicher, je weiter es
+hereinkam, es rollte seine Wogen weniger hoch, d&auml;mpfte seine St&uuml;rme, lie&szlig;
+das Gr&uuml;ne in den Spalten und Rinnen stehen und verteilte sich in kleine
+Sunde und Buchten, und am Land drinnen war es schlie&szlig;lich so ungef&auml;hrlich,
+da&szlig; sich kleine Boote auf die sanfte Flut hinauswagten. Es kannte sich gewi&szlig;
+selbst nicht mehr, so hold und freundlich war es geworden.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span></p>
+<p>Alsdann dachte der Junge an das Festland. Ernst lag es da und war
+fast &uuml;berall gleich. Es bestand aus flachen Ackerfeldern, zwischen denen hier
+und da ein von Birken eingefriedigter Weideplatz lag, oder auch aus langgestreckten,
+bewaldeten Bergr&uuml;cken; es lag da, als d&auml;chte es nur an Hafer und
+R&uuml;ben und Kartoffeln, an Tannen und Fichten. Dann kam eine Meeresbucht,
+die tief ins Land einschnitt. Daraus machte sich das Land aber nichts, sondern
+umrandete sie mit Birken und Erlen, ganz als sei sie ein freundlicher S&uuml;&szlig;wassersee.
+Dann schob sich noch eine Bucht hinein. Aber auch daraus machte
+sich das Land nichts, sie bekam dieselbe Bekleidung wie die vorige. Doch die
+Meerbusen begannen sich auszuweiten und sich zu teilen; sie zersplitterten die
+Felder und W&auml;lder, und da konnte das Land nicht mehr anders, es mu&szlig;te
+Notiz davon nehmen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaube wahrhaftig, das Meer selbst kommt daher,&ldquo; sagte das Land
+und fing schnell an, sich zu schm&uuml;cken. Es bekr&auml;nzte sich mit Blumen, nahm
+Wellenform an und schob sogar kleine Inseln ins Meer hinein. Es wollte
+nichts mehr von Fichten und Kiefern wissen, sondern warf sie ab wie alte
+Werktagskleider und machte Staat mit gro&szlig;en Eichb&auml;umen, Linden, Kastanien
+und mit bl&uuml;henden Auen, und wurde so sch&ouml;n wie der Park eines Herrenhofs.
+Und als es mit dem Meer zusammentraf, war es so ver&auml;ndert, da&szlig; es sich
+selbst nicht mehr kannte.</p>
+
+<p>So weit war der Junge in seinen Gedanken gekommen, als ihn pl&ouml;tzlich
+ein langes, unheimliches Heulen, das vom Badehauspark herklang, aufschreckte.
+Und als er sich aufrichtete, sah er auf dem Rasen unter dem Balkon einen
+Fuchs im wei&szlig;en Mondschein stehen. Denn Smirre war den G&auml;nsen noch
+einmal nachgegangen. Aber als er den Platz, wo sie sich niedergelassen hatten,
+fand, sah er ein, da&szlig; er jetzt auf keine Weise zu ihnen gelangen konnte, und
+da hatte er vor lauter Wut laut hinausgeheult.</p>
+
+<p>Als der Fuchs so heulte, erwachte die alte Akka, und obgleich sie fast nichts
+sehen konnte, glaubte sie doch die Stimme zu erkennen. &bdquo;Bist du es, Smirre,
+der heute Nacht unterwegs ist?&ldquo; fragte sie.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja,&ldquo; antwortete Smirre, &bdquo;ich bins, und ich will jetzt fragen, wie euch
+G&auml;nsen die Nacht gef&auml;llt, die ich euch bereitet habe?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Willst du damit sagen, da&szlig; du es gewesen bist, der den Marder und den
+Otter auf uns gehetzt hat?&ldquo; fragte Akka.</p>
+
+<p>&bdquo;Eine gute Tat soll man nicht leugnen,&ldquo; sagte Smirre. &bdquo;Ihr habt einmal
+das G&auml;nsespiel mit mir getrieben, jetzt hab ich angefangen, das Fuchsspiel
+mit euch zu treiben; ich hab auch nicht im Sinn, es zu beendigen, solange
+noch eine von euch am Leben ist, und wenn ich euch durchs ganze Land verfolgen
+m&uuml;&szlig;te.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du solltest dir aber doch &uuml;berlegen, ob das recht von dir ist, Smirre,
+wenn du, der mit Z&auml;hnen und Krallen bewaffnet ist, uns, die verteidigungslosen,
+auf diese Weise verfolgst,&ldquo; sagte Akka.</p>
+
+<p>Smirre glaubte jetzt, Akka habe Angst, und deshalb sagte er schnell:
+<span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>
+&bdquo;Wenn du, Akka, mir den kleinen D&auml;umling, der mir so in die Quere gekommen
+ist, herunterwirfst, dann will ich Frieden mit euch schlie&szlig;en und werde
+weder dir noch einer von den deinen je wieder etwas B&ouml;ses tun.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Den D&auml;umling kann ich dir nicht geben,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Von der j&uuml;ngsten bis
+zur &auml;ltesten ist keine unter uns, die nicht gern das Leben f&uuml;r ihn lassen w&uuml;rde.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ihr ihn so lieb habt,&ldquo; erwiderte Smirre, &bdquo;dann soll er der erste
+sein, an dem ich meine Rache k&uuml;hlen werde, das verspreche ich euch!&ldquo;</p>
+
+<p>Akka gab keine Antwort mehr, und nachdem Smirre noch ein paarmal
+aufgeheult hatte, wurde alles still. Der Junge war noch immer wach und
+schaute durch das Balkongel&auml;nder auf die Sch&auml;ren hinaus. Vorhin hatte er
+so angenehme und frohe Gedanken gehabt. Wie Tanz und Spiel waren sie
+ihm durchs Gehirn gezogen, und er w&uuml;nschte, da&szlig; sie wiederk&auml;men. Aber er
+konnte die Landschaft nicht mehr mit denselben Blicken betrachten wie vorher,
+und die sch&ouml;nen Gedanken wollten nicht wiederkehren. Da erkannte er, da&szlig;
+die sch&ouml;nen Gedanken scheu und empfindlich sind, und da&szlig; Ha&szlig; und Unfriede
+sie immer verjagen.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p075.png" width="600" height="320" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap9" id="kap9"></a><a href="#inhalt">9<br />
+Karlskrona</a></h2>
+
+<p class="date">Samstag, 2. April</p>
+
+<p>Es war Abend in Karlskrona und heller Mondschein. Jetzt herrschte
+warmes, sch&ouml;nes Wetter, am Tage aber hatte es gest&uuml;rmt und geregnet, und die
+Menschen meinten sicher, es regne und st&uuml;rme noch immer, denn kaum einer
+von ihnen wagte sich auf die Stra&szlig;e hinaus.</p>
+
+<p>W&auml;hrend die Stadt so verlassen dalag, kam die Wildgans Akka mit ihrer
+Schar &uuml;ber V&auml;mm&ouml;n und Pantarholm auf Karlskrona zugeflogen. Sie waren
+sp&auml;t abends noch unterwegs, sich einen sichern Schlafplatz drau&szlig;en auf den
+Sch&auml;ren zu suchen. Auf dem Lande konnten sie nicht bleiben, weil der Fuchs
+Smirre sie immer wieder aufst&ouml;berte, wo sie sich auch niederlassen mochten.</p>
+
+<p>Als nun der Junge hoch oben durch die Luft ritt und auf das Meer mit
+seinen Sch&auml;ren hinuntersah, kam ihm alles merkw&uuml;rdig unheimlich und
+gespensterhaft vor. Der Himmel war nicht mehr blau, sondern w&ouml;lbte sich
+&uuml;ber ihm wie eine Kuppel aus gr&uuml;nem Glas. Das Meer war milchwei&szlig;, und
+so weit das Auge reichte, rollte es in kleinen, wei&szlig;en Wogen mit silberschimmernden
+Schaumkronen daher. Mitten in all diesem Wei&szlig; ragten die
+vielgestalteten Inseln kohlschwarz heraus. Ob sie gro&szlig; oder klein waren, ob
+eben wie Wiesen oder mit wilden Felsst&uuml;cken bedeckt, alle sahen gleich schwarz
+aus. Ja, sogar auch die Wohnh&auml;user und Kirchen und Windm&uuml;hlen, die
+gew&ouml;hnlich wei&szlig; oder rot sind, zeichneten sich schwarz von dem gr&uuml;nen Himmel
+ab. Der Junge hatte beinahe das Gef&uuml;hl, als sei die Erde unter ihm vertauscht
+worden, so da&szlig; er in eine ganz andre Welt gekommen sei.</p>
+
+<p>Er dachte eben, in dieser Nacht wolle er recht tapfer sein und sich nicht
+f&uuml;rchten, als er etwas erblickte, was ihm einen gro&szlig;en Schrecken einjagte. Das
+<span class='pagenum'><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>
+war eine bergige Insel, die mit gro&szlig;en, scharfen Felsbl&ouml;cken bedeckt war, und
+zwischen diesen schwarzen Bl&ouml;cken gl&auml;nzten funkelnde Stellen von schimmerndem
+Golde. Er mu&szlig;te unwillk&uuml;rlich an den Maglestein von dem Zauberer Ljungby
+denken, den der Zauberer zuweilen auf hohe goldne S&auml;ulen stellt, und er h&auml;tte
+gerne gewu&szlig;t, ob dies etwas &Auml;hnliches sei.</p>
+
+<p>Aber die Steine da mit dem Gold w&auml;ren schlie&szlig;lich noch angegangen,
+wenn es nicht rings um die Insel von lauter gro&szlig;en Meeresunget&uuml;men gewimmelt
+h&auml;tte. Sie sahen wie Wal- und Haifische und andre gro&szlig;e Meeresungeheuer
+aus, aber der Junge war daf&uuml;r, da&szlig; es Meergeister seien, die sich
+hier versammelt hatten und hinaufklettern wollten, um mit den dort wohnenden
+Landgeistern zu k&auml;mpfen. Und die auf dem Lande f&uuml;rchteten sich sicher, denn
+der Junge sah einen gro&szlig;en Riesen ganz oben auf dem Gipfel der Insel stehen,
+der die Arme in die H&ouml;he reckte wie in Verzweiflung &uuml;ber all das Ungl&uuml;ck, das
+ihm und seiner Insel widerfahren sollte.</p>
+
+<p>Der Junge erschrak nicht wenig, als er merkte, da&szlig; Akka sich gerade auf
+diese Insel niedersinken lie&szlig;. &bdquo;Ach nein, ach nein!&ldquo; rief er. &bdquo;Wir werden
+uns doch da nicht niederlassen sollen?&ldquo;</p>
+
+<p>Aber die G&auml;nse sanken immer tiefer, und jetzt war der Junge aufs h&ouml;chste
+&uuml;berrascht, da&szlig; er so verkehrt hatte sehen k&ouml;nnen. Die gro&szlig;en Steinbl&ouml;cke
+waren nichts andres als H&auml;user. Die ganze Insel war eine Stadt; die
+gl&auml;nzenden, goldnen Punkte waren Laternen und erleuchtete Fensterreihen. Der
+Riese, der ganz oben auf der Insel stand, war eine Kirche mit zwei T&uuml;rmen,
+und alle die Meeresungeheuer und Zauberer, die er zu sehen geglaubt hatte
+waren Boote und gro&szlig;e Schiffe, die rings um die Insel herum verankert waren.
+Auf dieser dem Lande zugelegnen Seite der Insel lagen gepanzerte Kriegsschiffe,
+einige mit ungeheuer dicken, nach r&uuml;ckw&auml;rts geneigten Schornsteinen, dann
+wieder l&auml;nger und schm&auml;ler gebaute, die sicherlich wie Fische durchs Wasser
+gleiten konnten.</p>
+
+<p>Welche Stadt konnte nun das wohl sein? Ja, das konnte der Junge
+schon herausbringen, weil er die vielen Kriegsschiffe da unten sah. Sein ganzes
+Leben lang hatte er Angst vor Schiffen gehabt, obgleich er nie mit andern
+etwas zu tun gehabt hatte als mit den kleinen Segelbooten, die er auf dem
+Dorfteich hatte schwimmen lassen. Er wu&szlig;te wohl, da&szlig; diese Stadt, die mit
+so vielen Kriegsschiffen dort lag, nur Karlskrona sein konnte.</p>
+
+<p>Der Gro&szlig;vater des Jungen war fr&uuml;her Matrose auf einem Kriegsschiff
+gewesen, und so lange er lebte, hatte er jeden Tag von Karlskrona erz&auml;hlt,
+von der gro&szlig;en Werft und allem andern, was es da gab. Hier f&uuml;hlte sich
+der Junge ganz wie zu Hause, und er freute sich, da&szlig; er jetzt das alles sehen
+durfte, von dem er so viel hatte erz&auml;hlen h&ouml;ren.</p>
+
+<p>Nur im Fluge sah er den Turm und die Festungswerke, die den Hafeneingang
+abschlie&szlig;en, sowie die vielen Geb&auml;ude drau&szlig;en auf der Werft, denn
+jetzt lie&szlig; sich Akka auf einem von den flachgedeckten Kircht&uuml;rmen nieder.</p>
+
+<p>Das war allerdings ein sichrer Platz f&uuml;r solche, die einem Fuchse entwischen
+<span class='pagenum'><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span>
+wollten, und der Junge fragte sich, ob er es nicht wagen k&ouml;nnte, in dieser
+Nacht wieder unter die Fl&uuml;gel des G&auml;nserichs zu kriechen. Ja, das konnte er
+bestimmt, und es w&uuml;rde ihm sicher gut tun, wenn er wieder einmal ein bi&szlig;chen
+schlafen d&uuml;rfte. Am n&auml;chsten Morgen wollte er dann versuchen, etwas mehr
+von der Werft und den Schiffen zu sehen.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>Dem Jungen kam es selbst sonderbar vor, da&szlig; er sich nicht ruhig verhalten
+und still warten konnte, bis er etwas von den Schiffen zu sehen bek&auml;me. Er
+hatte sicher noch keine f&uuml;nf Minuten geschlafen, als er unter dem Fl&uuml;gel hervorglitt
+und am Blitzableiter und an den Dachrinnen auf den Boden hinunterkletterte.</p>
+
+<p>Bald stand er auf einem gro&szlig;en Marktplatz, der sich vor der Kirche ausbreitete;
+er war mit rundlichen, oben zugespitzten Steinen gepflastert, und das
+Gehen darauf war ebenso beschwerlich f&uuml;r ihn, wie f&uuml;r gro&szlig;e Leute das Gehen
+auf einer Wiese voll Erdschollen. Leute, die in einer unbebauten Gegend und
+weit drau&szlig;en auf dem Lande wohnen, f&uuml;hlen sich immer &auml;ngstlich, wenn sie in
+eine Stadt kommen, wo die H&auml;user steif und aufrecht dastehen und die Stra&szlig;en
+und Pl&auml;tze offen daliegen, so da&szlig; sie jeder, der vor&uuml;bergeht, betrachten kann.
+Und wenn gro&szlig;e Leute so denken, kann man sich leicht vorstellen, wieviel
+mehr es dem D&auml;umling so gehen mu&szlig;te. Als er auf dem Markt von Karlskrona
+stand und die Deutsche Kirche und das Rathaus und den Dom, von dem
+er gerade heruntergekommen war, sah, w&uuml;nschte er sich unwillk&uuml;rlich zu den
+G&auml;nsen droben auf dem Kirchturm zur&uuml;ck. Zum Gl&uuml;ck war der Marktplatz
+ganz leer. Kein Mensch war zu sehen, wenn man nicht etwa ein Standbild,
+das auf einem hohen Sockel stand, f&uuml;r einen solchen rechnen wollte. Der
+Junge betrachtete das Standbild lange und h&auml;tte gerne gewu&szlig;t, wer dieser
+gro&szlig;e Mann in Dreispitz, langem Rock, Kniehosen und groben Schuhen sei.
+Er hielt einen langen Stock in der Hand und sah aus, als mache er auch
+Gebrauch davon, denn er hatte ein furchtbar strenges Gesicht mit einer gro&szlig;en
+Habichtsnase und einem h&auml;&szlig;lichen Mund.</p>
+
+<p>&bdquo;Was hat denn dieser Lippenfritze hier zu tun?&ldquo; sagte der Junge schlie&szlig;lich.</p>
+
+<p>Noch nie hatte er sich so klein und &auml;rmlich gef&uuml;hlt wie an diesem Abend.
+Er versuchte sich aufzuraffen, indem er etwas Keckes sagte. Dann dachte er
+nicht mehr an das Standbild, sondern bog in eine breite Stra&szlig;e ein, die zum
+Meer hinunterf&uuml;hrte. Aber er war noch nicht lange gegangen, als er h&ouml;rte,
+da&szlig; jemand hinter ihm herkam. Vom Markt her kam jemand, der mit schweren
+F&uuml;&szlig;en auf das Pflaster stampfte und seinen Stock auf den Boden aufstie&szlig;. Es
+klang fast, als h&auml;tte der gro&szlig;e Mann aus Bronze, der dr&uuml;ben auf dem Markte
+stand, sich auf den Weg gemacht.</p>
+
+<p>Der Junge horchte auf die Schritte, w&auml;hrend er die Stra&szlig;e hinunterlief,
+und immer deutlicher erkannte er, da&szlig; es der Mann aus Bronze sein mu&szlig;te.
+Die Erde bebte und die H&auml;user zitterten, sicherlich konnte niemand anders so
+gehen; und der Junge erschrak, als ihm einfiel, was er vorhin &uuml;ber ihn gesagt
+<span class='pagenum'><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>
+hatte. Er wagte nicht einmal den Kopf zu drehen, um nachzusehen, ob er es
+wirklich sei.</p>
+
+<p>&bdquo;Er geht vielleicht nur zu seinem eignen Vergn&uuml;gen spazieren,&ldquo; dachte der
+Junge weiter. &bdquo;Wegen der paar Worte, die ich &uuml;ber ihn gesagt habe, kann
+er doch unm&ouml;glich b&ouml;se auf mich sein. Es war ja gar nicht schlimm gemeint.&ldquo;</p>
+
+<p>Anstatt nun geradeaus zu gehen, um wom&ouml;glich an die Werft zu gelangen,
+bog der Junge in eine nach Osten f&uuml;hrende Stra&szlig;e ein. Er wollte dem, der
+hinter ihm herkam, um jeden Preis ausweichen.</p>
+
+<p>Aber gleich darauf h&ouml;rte er den Bronzenen auch in diese Stra&szlig;e einbiegen.
+Da erschrak der Junge so sehr, da&szlig; er einfach nicht wu&szlig;te, was er tun sollte.
+Und wie schwer ist es, einen Schlupfwinkel zu finden in einer Stadt, wo alle
+T&uuml;ren fest verschlossen sind! Da sah er zu seiner Rechten eine alte aus Holz
+gebaute Kirche, die etwas abseits von der Stra&szlig;e in einer gro&szlig;en Anlage stand.
+Er bedachte sich nicht einen Augenblick, sondern st&uuml;rzte auf die Kirche zu.
+&bdquo;Wenn ich nur hineinkomme, werde ich wohl vor allem &Uuml;bel besch&uuml;tzt sein!&ldquo;
+meinte er.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er dahinst&uuml;rmte, sah er pl&ouml;tzlich einen Mann auf einem Sandweg
+stehen, der ihm winkte. &bdquo;Das ist gewi&szlig; jemand, der mir helfen will,&ldquo; dachte
+der Junge; es wurde ihm ganz leicht ums Herz, und er eilte auf den Mann
+zu. Er hatte wirklich Herzklopfen vor lauter Angst.</p>
+
+<p>Aber als er bei dem Mann angekommen war, der am Rande des Weges
+auf einem kleinen Schemel stand, stutzte er sehr. &bdquo;Der kann mir doch nicht
+gewinkt haben,&ldquo; dachte er; denn jetzt sah er, da&szlig; der ganze Mann aus Holz war.</p>
+
+<p>Er blieb vor dem Mann stehen und betrachtete ihn. Es war ein grobgeschnittener
+Kerl mit kurzen Beinen, breitem rotem Gesicht, gl&auml;nzendem
+schwarzem Haar und einem schwarzen Vollbart. Er hatte einen schwarzen
+h&ouml;lzernen Hut auf dem Kopf, auf dem Leib einen braunen h&ouml;lzernen Rock, um
+die Mitte eine schwarze h&ouml;lzerne Sch&auml;rpe, an den Beinen weite, graue h&ouml;lzerne
+Hosen und Str&uuml;mpfe und an den F&uuml;&szlig;en schwarze Holzschuhe. Er war &uuml;berdies
+frisch gestrichen und gefirnist, so da&szlig; er im Mondschein gl&auml;nzte und gleiste;
+und der Fr&uuml;hling tat auch noch das Seinige dazu und gab ihm ein so gutm&uuml;tiges
+Aussehen, da&szlig; der Junge sogleich Vertrauen zu ihm fa&szlig;te.</p>
+
+<p>Neben dem Mann auf dem Wege stand eine Holztafel, und auf dieser
+las der Junge:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">&bdquo;Ich bitt euch ganz dem&uuml;tiglich,<br /></span>
+<span class="i0">Kann sprechen zwar nicht gut,<br /></span>
+<span class="i0">Kommt, gebt ein Scherflein her f&uuml;r mich<br /></span>
+<span class="i0">Und legts in meinen Hut!&ldquo;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ach freilich, der Mann war eine Armenb&uuml;chse! Der Junge war ganz
+verdutzt. Er hatte geglaubt, etwas ganz besonders Merkw&uuml;rdiges vor sich zu
+haben. Und jetzt erinnerte er sich auch, da&szlig; der Gro&szlig;vater von diesem h&ouml;lzernen
+Manne gesprochen und gesagt hatte, alle Kinder von Karlskrona h&auml;tten ihn sehr
+<span class='pagenum'><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span>
+gern. Und das mu&szlig;te wohl wahr sein, denn auch dem Jungen fiel es schwer,
+sich von dem h&ouml;lzernen Mann zu trennen. Er hatte etwas so Altmodisches,
+man konnte ihn f&uuml;r viele hundert Jahre alt halten, und zugleich sah er doch
+stark und stolz und lebenslustig aus, gerade wie die Leute in alten Zeiten
+gewesen sein mu&szlig;ten.</p>
+
+<p>Es machte dem Jungen so viel Vergn&uuml;gen, den h&ouml;lzernen Mann anzusehen,
+da&szlig; er den andern, vor dem er geflohen war, ganz verga&szlig;. Aber jetzt h&ouml;rte
+er ihn wieder. O weh! auch er verlie&szlig; die Stra&szlig;e und kam in den Kirchhof
+herein. Er ging ihm auch hierher nach! Wohin sollte der Junge nun fl&uuml;chten?</p>
+
+<p>Gerade in diesem Augenblick sah er, da&szlig; der H&ouml;lzerne sich verbeugte und
+seine breite h&ouml;lzerne Hand ausstreckte. Man konnte ihm unm&ouml;glich etwas
+andres als Gutes zutrauen, und mit einem Satz stand ihm der Junge auf der
+Hand. Und der H&ouml;lzerne hob ihn zu seinem Hut empor und steckte ihn darunter.</p>
+
+<p>Kaum war der Junge versteckt, kaum hatte der H&ouml;lzerne den Arm wieder
+an seinen richtigen Platz getan, als der Bronzene auch schon vor ihm stand
+und mit seinem Stock so gewaltig auf den Boden stie&szlig;, da&szlig; der H&ouml;lzerne auf
+seinem Schemel erzitterte. Hierauf sagte der Bronzene mit lauter metallener
+Stimme: &bdquo;Wer ist Er?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Arm des H&ouml;lzernen fuhr hinauf, da&szlig; es in dem alten Holzwerk knackte,
+er legte die Hand an den Hutrand und antwortete: &bdquo;Rosenbom, mit Verlaub,
+Eure Majest&auml;t, fr&uuml;her Oberbootsmann auf dem Linienschiff Dristigheten, nach
+beendigtem Kriegsdienst Kirchenw&auml;chter bei der Admiralskirche, schlie&szlig;lich in
+Holz geschnitten und als Armenb&uuml;chse auf dem Kirchhof aufgestellt.&ldquo;</p>
+
+<p>D&auml;umling fuhr zusammen, als er den H&ouml;lzernen &bdquo;Eure Majest&auml;t&ldquo; sagen
+h&ouml;rte. Denn wenn er jetzt dar&uuml;ber nachdachte, so fiel ihm allerdings ein, da&szlig;
+das Standbild auf dem Markt den vorstellen mu&szlig;te, der die Stadt gegr&uuml;ndet
+hatte. Es war also niemand Geringeres als Karl&nbsp;XI. selbst, mit dem er
+zusammengetroffen war.</p>
+
+<p>&bdquo;Er versteht es, Auskunft &uuml;ber sich zu geben. Kann Er mir nun auch
+sagen, ob Er nicht einen kleinen Jungen gesehen hat, der heute Nacht in der
+Stadt herumstrolcht? Es ist eine naseweise Kanaille, und wenn ich ihn fasse,
+werde ich ihn Mores lehren.&ldquo; Damit stie&szlig; er seinen Stock noch einmal auf
+den Boden und sah schrecklich grimmig drein.</p>
+
+<p>&bdquo;Mit Verlaub, Eure Majest&auml;t, ich hab ihn gesehen,&ldquo; sagte der H&ouml;lzerne;
+und der Junge, der unter dem Hut zusammengekauert sa&szlig; und durch eine Ritze
+im Holz den Bronzenen sehen konnte, begann vor Angst heftig zu zittern. Aber
+er beruhigte sich wieder, als der H&ouml;lzerne fortfuhr: &bdquo;Eure Majest&auml;t ist auf
+falscher F&auml;hrte. Der Junge wollte gewi&szlig; auf die Werft, um sich dort zu verstecken.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Meint Er das, Rosenbom? Nun, dann bleib Er nicht l&auml;nger auf seinem
+Schemel stehen, sondern komm Er mit mir und helf Er mir, den kleinen Kerl
+zu suchen. Vier Augen sehen besser als zwei, Rosenbom.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der H&ouml;lzerne antwortete mit jammervoller Stimme: &bdquo;Ich m&ouml;chte
+<span class='pagenum'><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span>
+untert&auml;nigst bitten, dableiben zu d&uuml;rfen, wo ich bin. Ich sehe gesund und
+gl&auml;nzend aus, weil man mich eben frisch angestrichen hat, aber innerlich bin
+ich alt und gichtbr&uuml;chig und kann keine Motion vertragen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Bronzene geh&ouml;rte sicherlich zu denen, die keinen Widerspruch vertragen
+k&ouml;nnen. &bdquo;Was sind das f&uuml;r Flausen! Komm Er nur, Rosenbom!&ldquo; Und er
+streckte seinen langen Stock aus und versetzte dem andern einen dr&ouml;hnenden
+Schlag auf die Schulter. &bdquo;Da sieht Er, da&szlig; Er h&auml;lt, Rosenbom.&ldquo;</p>
+
+<p>Die beiden machten sich also auf den Weg und wanderten stattlich und
+gewaltig durch die Stra&szlig;en von Karlskrona, bis sie an ein gro&szlig;es Tor kamen,
+das zur Werft f&uuml;hrte. Davor stand ein Marinesoldat Schildwache; aber der
+Bronzene ging wie selbstverst&auml;ndlich an ihm vorbei und stie&szlig; die T&uuml;r auf, ohne
+da&szlig; es der Matrose zu bemerken schien.</p>
+
+<p>Sobald sie durch das Tor hindurchgeschritten waren, sahen sie einen weiten,
+durch h&ouml;lzerne Br&uuml;cken abgeteilten Hafen vor sich. In den verschiedenen Hafenbecken
+lagen Kriegsschiffe; diese erschienen in der N&auml;he noch gr&ouml;&szlig;er und schreckenerregender
+als vorher, wo der Junge sie von oben herab gesehen hatte. &bdquo;Es
+war doch nicht so ganz verkehrt, wenn ich sie f&uuml;r Meeresungeheuer hielt,&ldquo;
+dachte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Wo meint Er, da&szlig; wir zuerst suchen sollen, Rosenbom?&ldquo; fragte der
+Bronzene.</p>
+
+<p>&bdquo;So einer k&ouml;nnte sich am allerleichtesten im Modellsaal verstecken,&ldquo; antwortete
+der H&ouml;lzerne.</p>
+
+<p>Auf einem schmalen Streifen Land, der rechts dem ganzen Hafen entlang
+lief, lagen altert&uuml;mliche Geb&auml;ude. Der Bronzene ging auf ein Haus mit
+niedrigen Mauern, viereckigen Fenstern und einem ansehnlichen Dach zu. Er
+stie&szlig; mit seinem Stock gegen die T&uuml;r, da&szlig; sie aufsprang, und stapfte eine Treppe
+mit ausgetretenen Stufen hinauf. Sie kamen in einen gro&szlig;en Saal, der mit
+einer Menge bemasteter und aufgetakelter Schiffe angef&uuml;llt war. Ohne da&szlig; es
+ihm jemand gesagt h&auml;tte, wu&szlig;te der Junge, da&szlig; er hier die Modelle zu den Schiffen
+sah, die f&uuml;r die schwedische Flotte gebaut worden waren.</p>
+
+<p>Es gab viele verschiedene Arten von Schiffen. Alte Linienschiffe, deren
+Seiten mit Kanonen gespickt waren, die vorne und hinten m&auml;chtige Aufbauten
+hatten und deren Masten einen gro&szlig;en Wirrwarr von Segel und Tauen zeigten.
+Ferner kleine K&uuml;stenschiffe mit Ruderb&auml;nken an den Seiten, unbedeckte Kanonenschaluppen
+und reich vergoldete Fregatten; das waren die Modelle von den
+Schiffen, deren sich die K&ouml;nige auf ihren Reisen bedient hatten. Und endlich
+waren da auch die schweren, breiten Panzerschiffe mit T&uuml;rmen und Kanonen
+auf dem Verdeck, die heutigentags gebraucht werden, sowie schlanke, schwarzgl&auml;nzende
+Torpedoboote, die wie lange schmale Fische aussahen.</p>
+
+<p>W&auml;hrend der Junge zwischen all diesem herumgetragen wurde, wurde er
+ganz verdutzt. &bdquo;Nein, da&szlig; so gro&szlig;e und stolze Schiffe hier in Schweden gebaut
+worden sind!&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Er hatte gut Zeit, sich umzusehen, denn als der Bronzene die Modelle sah,
+<span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span>
+verga&szlig; er alles andre. Er betrachtete sie der Reihe nach, vom ersten bis zum
+letzten, und lie&szlig; sie sich erkl&auml;ren. Und Rosenbom, der Oberbootsmann von
+Dristigheten, erz&auml;hlte alles, was er wu&szlig;te, wer die Baumeister gewesen waren,
+wer sie gef&uuml;hrt hatte, und welches Schicksal sie gehabt hatten. Von Chapmann
+und Puke und Trolle, von Hogland und Svensksund erz&auml;hlte er, bis zum
+Jahre 1809, denn von da an war er nicht mehr dabei gewesen.</p>
+
+<p>Ihm und dem Bronzenen gefielen die alten Holzschiffe am besten. Auf
+die neuen Panzerschiffe schienen sie sich nicht so recht zu verstehen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich sehe, da&szlig; Er von den neuen da nichts wei&szlig;, Rosenbom,&ldquo; sagte der
+Bronzene. &bdquo;Wir wollen deshalb jetzt gehen und etwas andres ansehen, denn
+das macht mir Spa&szlig;, Rosenbom.&ldquo;</p>
+
+<p>Jetzt dachte er gewi&szlig; nicht mehr daran, den Jungen zu suchen, und dieser
+f&uuml;hlte sich unter dem h&ouml;lzernen Hut ganz sicher und behaglich.</p>
+
+<p>Die beiden M&auml;nner gingen durch die gro&szlig;en Werkst&auml;tten, durch die Segeln&auml;hereien
+und die Ankerschmieden, durch die Maschinen- und Schreinerwerkst&auml;tten.
+Sie besahen die hohen Kranen und die Docks, die gro&szlig;en Vorratsh&auml;user, den
+Artilleriehof, das Zeughaus, die lange Seilerbahn und das gro&szlig;e verlassene
+Dock, das aus den Felsen herausgesprengt worden war. Sie gingen auf die
+Bohlenbr&uuml;cken hinaus, wo die Kriegsschiffe verankert lagen, begaben sich an
+Bord der Schiffe und betrachteten sie wie zwei alte Seeb&auml;ren, fragten und
+verwarfen und billigten und &auml;rgerten sich.</p>
+
+<p>Der Junge sa&szlig; sicher unter dem h&ouml;lzernen Hut und h&ouml;rte sie erz&auml;hlen,
+wie auf diesem Platz gearbeitet und gestritten worden war, um die hier
+ausger&uuml;steten Schiffe fertigzustellen. Er h&ouml;rte, wie man Leib und Leben aufs
+Spiel gesetzt hatte, wie das letzte Scherflein f&uuml;r diese Schiffe geopfert worden
+war, wie talentvolle M&auml;nner ihre ganze Kraft eingesetzt hatten, diese Fahrzeuge,
+die das Vaterland verteidigten und besch&uuml;tzten, zu verbessern und zu vervollkommnen.
+Dem Jungen traten ein paarmal unwillk&uuml;rlich die Tr&auml;nen in
+die Augen, als er von diesem allem erz&auml;hlen h&ouml;rte. Und er freute sich, da&szlig;
+er so genaue Auskunft dar&uuml;ber erhielt.</p>
+
+<p>Ganz zuletzt kamen sie auf einen offnen Hof, wo die Galionsfiguren von
+alten Linienschiffen aufgestellt waren. Und etwas Merkw&uuml;rdigeres hatte der
+Junge noch nie gesehen, denn die Figuren, die da hingen, hatten unglaublich
+gro&szlig;e, schreckenerregende Gesichter. Gro&szlig;, k&uuml;hn und wild sahen sie aus, von
+demselben stolzen Geist erf&uuml;llt, der einst die gro&szlig;en Schiffe ausger&uuml;stet hatte. Sie
+waren von einer andern Zeit und von andern H&auml;nden hervorgebracht worden.
+Dem Jungen war es, als schrumpfe er vor ihnen ganz zusammen.</p>
+
+<p>Aber als sie hierhergelangt waren, sagte der bronzene Mann zu dem
+h&ouml;lzernen: &bdquo;Nehm Er vor denen, die hier stehen, den Hut ab, Rosenbom! Sie
+alle sind f&uuml;r das Vaterland im Kampf gewesen.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber ebenso wie der Bronzene hatte auch Rosenbom vergessen, warum sie
+die Wanderung begonnen hatten. Ohne sich einen Augenblick zu besinnen,
+l&uuml;pfte er seinen Hut und rief:</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ich nehme meinen Hut ab vor dem, der den Hafen auserw&auml;hlte, der den
+Grund zur Werft legte und eine neue Flotte schuf, vor dem K&ouml;nig, der dies
+alles hier ins Leben gerufen hat!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Danke, Rosenbom, das war gut gesagt. Er ist ein pr&auml;chtiger Mann,
+Rosenbom. Aber was hat Er denn da, Rosenbom?&ldquo;</p>
+
+<p>Denn Nils Holgersson stand mitten auf Rosenboms kahlem Sch&auml;del. Aber
+er hatte jetzt keine Angst mehr, sondern schwang seine wei&szlig;e M&uuml;tze und rief:
+&bdquo;Ein Hurra f&uuml;r dich, Lippenfritze!&ldquo;</p>
+
+<p>Er schrie so laut, da&szlig; er erwachte. Und da merkte er zu seiner gro&szlig;en
+Verwunderung, da&szlig; er alles miteinander getr&auml;umt hatte, und da&szlig; er noch immer
+bei den G&auml;nsen auf dem Kirchendach war.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap10" id="kap10"></a><a href="#inhalt">10<br />
+Die Reise nach &Ouml;land</a></h2>
+
+<p class="date">Sonntag, 3. April</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen flogen die Wildg&auml;nse auf eine Sch&auml;reninsel, um dort
+zu weiden. Sie trafen da mit einigen Graug&auml;nsen zusammen, und diese verwunderten
+sich sehr, als sie die Wildg&auml;nse erblickten, denn sie wu&szlig;ten wohl,
+da&szlig; diese Verwandten von ihnen am liebsten &uuml;ber das Innere des Landes ihren
+Flug nehmen. Sie waren sehr neugierig und lie&szlig;en nicht nach mit Fragen
+und Verwundern, bis die Wildg&auml;nse alles erz&auml;hlten, was sie von dem Fuchs
+Smirre auszustehen gehabt hatten. Als sie fertig waren, sagte eine der Graug&auml;nse,
+die ebenso alt und ebenso klug wie Akka zu sein schien: &bdquo;Es ist ein
+gro&szlig;es Ungl&uuml;ck f&uuml;r euch, da&szlig; der Fuchs in seiner eignen Heimat f&uuml;r friedlos
+erkl&auml;rt worden ist. Er wird jetzt sicher sein Wort halten und euch bis Lappland
+verfolgen. Wenn ich an eurer Stelle w&auml;re, w&uuml;rde ich nicht nordw&auml;rts
+&uuml;ber Sm&aring;land reisen, sondern den Umweg &uuml;ber &Ouml;land nehmen, damit er eure
+Spur vollst&auml;ndig verliert. Wenn ihr ihm ganz entgehen wollt, m&uuml;&szlig;t ihr ein
+paar Tage auf der S&uuml;dspitze der Insel verweilen. Es gibt dort Nahrung in
+H&uuml;lle und F&uuml;lle und auch gute Gesellschaft. Ihr werdet es gewi&szlig; nicht bereuen,
+wenn ihr hingeht.&ldquo;</p>
+
+<p>Dies war wirklich ein guter Rat, und die Wildg&auml;nse beschlossen, ihn zu
+befolgen. Sobald sie sich gut ges&auml;ttigt hatten, traten sie die Reise nach &Ouml;land
+an. Keine von ihnen war zwar jemals dagewesen, aber die Graug&auml;nse erkl&auml;rten
+ihnen den Weg. Sie sagten ihnen, sie sollten nur immer s&uuml;dw&auml;rts
+fliegen, bis sie einen gro&szlig;en Vogelzug erreichten, der an der K&uuml;ste von Blekinge
+hinfliege. Alle V&ouml;gel, die an der Nordsee &uuml;berwintert und ihren Sommeraufenthalt
+in Ru&szlig;land und Finnland h&auml;tten, n&auml;hmen diesen Weg, und alle
+suchten &Ouml;land auf, um dort auszuruhen. Es werde den Wildg&auml;nsen gewi&szlig;
+nicht schwer werden, die Wegrichtung zu erfahren.</p>
+
+<p>An diesem Tage war es ganz windstill und so warm wie an einem Sommertage,
+also zu einer Seereise das beste Wetter, das es geben konnte. Das einzige
+Bedenkliche war, da&szlig; die Luft nicht ganz klar, sondern der Himmel grau und
+bedeckt war. Da und dort standen gro&szlig;e Wolkenw&auml;nde, die bis auf den Meeresspiegel
+heruntergingen und die Aussicht verdeckten. Als die Reisenden aus den
+Sch&auml;ren herauskamen, breitete sich das Meer so spiegelglatt vor ihnen aus, da&szlig;
+der Junge, als er zuf&auml;llig hinabsah, meinte, das Wasser sei verschwunden. Es
+war kein Grund mehr unter ihm, ringsum waren nur Wolken und Himmel.
+<span class='pagenum'><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>
+Er wurde ganz verwirrt und klammerte sich &auml;ngstlich an den G&auml;nserich an, wie
+damals, wo er zum erstenmal auf ihm sa&szlig;. Er hatte das Gef&uuml;hl, als k&ouml;nne
+er sich unm&ouml;glich da oben halten, sondern m&uuml;sse auf einer Seite hinunterfallen.</p>
+
+<p>Es wurde auch immer schlimmer, als die G&auml;nse den gro&szlig;en Vogelweg
+erreichten, von dem die Graugans gesprochen hatte. Eine Schar V&ouml;gel um die
+andre kam dahergeflogen, und alle hielten in derselben Richtung. Sie folgten
+gleichsam einem vorgezeichneten Weg. Es waren Enten und Graug&auml;nse, Mantelm&ouml;wen
+und Lummen, Seetaucher und Eisenten, S&auml;ger und Taucher, Strandelstern
+und Seebirkh&uuml;hner. Als sich der Junge jetzt vorbeugte und dahin sah,
+wo das Meer sein sollte, erblickte er den ganzen Vogelzug im Wasser widergespiegelt.
+Aber wie merkw&uuml;rdig, er war so verwirrt, da&szlig; er gar nicht wu&szlig;te,
+was er sah, sondern meinte, alle diese V&ouml;gel fl&ouml;gen mit abw&auml;rts gekehrtem
+R&uuml;cken daher. Er verwunderte sich auch nicht einmal besonders dar&uuml;ber, denn
+er wu&szlig;te selbst nicht mehr, was unten und was oben war. Die V&ouml;gel waren
+ermattet und sehnten sich danach, die Insel m&ouml;glichst schnell zu erreichen. Keiner
+schrie oder sagte ein lustiges Wort, und deshalb kam dem Jungen alles so
+sonderbar unwirklich vor.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie, wenn wir die Erde verlassen h&auml;tten?&ldquo; fragte er sich. &bdquo;Wie, wenn
+wir geradeswegs in den Himmel hineinfl&ouml;gen?&ldquo;</p>
+
+<p>Ringsumher sah er nichts als Wolken und V&ouml;gel, und allm&auml;hlich kam es
+ihm ganz wahrscheinlich vor, da&szlig; sie in den Himmel fl&ouml;gen. Da wurde er sehr
+vergn&uuml;gt und fragte sich, was er wohl da droben sehen w&uuml;rde. Auf einmal
+f&uuml;hlte er sich ganz frei von Schwindel, und der Gedanke, da&szlig; er in den Himmel
+fliege und die Erde verlasse, machte ihn &uuml;bergl&uuml;cklich.</p>
+
+<p>Aber da h&ouml;rte er auf einmal einen lauten Schu&szlig; knallen und sah ein
+paar kleine Rauchw&ouml;lkchen aufsteigen.</p>
+
+<p>In demselben Augenblick entstand eine gro&szlig;e Unruhe unter den V&ouml;geln.
+&bdquo;Sch&uuml;tzen! Sch&uuml;tzen! Sch&uuml;tzen in Booten!&ldquo; riefen sie. &bdquo;Fliegt hoch hinauf!
+Fliegt au&szlig;er Schu&szlig;weite!&ldquo;</p>
+
+<p>Da sah der Junge auf einmal, da&szlig; sie noch immer &uuml;ber dem Meere hinflogen
+und durchaus nicht im Himmel waren. In einer langen Reihe lagen
+Boote unten auf dem Wasser, und aus ihnen sandten die J&auml;ger Schu&szlig; auf
+Schu&szlig; zu ihnen herauf. Die vordersten Vogelscharen hatten die J&auml;ger nicht
+beizeiten bemerkt und waren zu niedrig geflogen. Mehrere dunkle K&ouml;rper fielen
+aufs Meer hinab, und bei jedem K&ouml;rper, der hinabst&uuml;rzte, stie&szlig;en die &Uuml;berlebenden
+laute Jammerrufe aus.</p>
+
+<p>F&uuml;r den, der sich eben noch im Himmel glaubte, war das Erwachen zu so
+viel Schrecken und Jammer h&ouml;chst merkw&uuml;rdig. Akka flog, so schnell sie konnte,
+hoch in die Luft hinauf, und dann zog die Schar mit der gr&ouml;&szlig;ten Eile weiter.
+Die Wildg&auml;nse kamen auch wirklich unbesch&auml;digt davon, aber der Junge konnte
+sich von seiner Verwunderung gar nicht erholen. Wie war es nur m&ouml;glich,
+da&szlig; jemand auf solche V&ouml;gel scho&szlig;, wie Akka, Yksi und Kaksi und den G&auml;nserich
+<span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span>
+und alle die andern! Die Menschen hatten doch wirklich gar keinen Begriff
+von dem, was sie taten!</p>
+
+<p>Nun ging es weiter durch die ruhige Luft, und wieder war es still ringsum
+wie vorher, nur einige ermattete V&ouml;gel riefen ab und zu: &bdquo;Sind wir noch nicht
+bald da? Seid ihr sicher, da&szlig; wir auf dem rechten Wege sind?&ldquo;</p>
+
+<p>Und darauf antworteten die an der Spitze: &bdquo;Wir fliegen gerade auf &Ouml;land
+zu! Wir fliegen gerade auf &Ouml;land zu!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Wildenten waren m&uuml;de, und die Seetaucher flogen an ihnen vorbei. &bdquo;Habt
+es doch nicht so eilig!&ldquo; riefen ihnen die Enten zu. &bdquo;Ihr fresset uns ja alles weg!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O es reicht gut f&uuml;r euch und uns!&ldquo; erwiderten die Seetaucher.</p>
+
+<p>Doch ehe sie so weit gekommen waren, da&szlig; sie die Insel sehen konnten,
+wehte ihnen ein leichter Wind entgegen, der etwas mit sich f&uuml;hrte, das wie
+gro&szlig;e wei&szlig;e Rauchwolken aussah, die wohl von irgend einer Feuersbrunst aufstiegen.</p>
+
+<p>Als die V&ouml;gel die ersten Rauchwirbel daherwogen sahen, wurden sie &auml;ngstlich
+und verst&auml;rkten ihre Eile. Aber das, was wie Rauch ausgesehen hatte, wallte
+immer dichter heran, und schlie&szlig;lich h&uuml;llte es sie vollkommen ein. Kein Geruch
+machte sich bemerkbar; der Rauch war auch nicht schwarz und trocken, sondern
+ganz wei&szlig; und feucht, und der Junge erkannte bald, da&szlig; es nur Nebel war.</p>
+
+<p>Als der Nebel so dicht wurde, da&szlig; man keine Spanne mehr vor sich sehen
+konnte, begannen die V&ouml;gel, sich ganz wie verr&uuml;ckt zu geb&auml;rden. Alle, die vorher
+in so guter Ordnung geflogen waren, fingen jetzt an, einander im Nebel zu
+necken und zu uzen. Sie flogen kreuz und quer, um einander irrezuf&uuml;hren.</p>
+
+<p>&bdquo;Nehmt euch in acht!&ldquo; riefen sie. &bdquo;Ihr fliegt ja nur im Kreis herum!
+Auf diese Weise kommt ihr nie nach &Ouml;land!&ldquo;</p>
+
+<p>Alle wu&szlig;ten recht gut, wo die Insel lag, aber sie taten ihr m&ouml;glichstes,
+die andern zu verwirren. &bdquo;Seht doch die Eisenten!&ldquo; erscholl es aus dem
+Nebel heraus. &bdquo;Sie fliegen in die Nordsee zur&uuml;ck!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nehmt euch in acht, ihr Graug&auml;nse!&ldquo; schrie einer von einer andern Seite
+her. &bdquo;Wenn ihr so weiter fliegt, kommt ihr nach R&uuml;gen hinunter!&ldquo;</p>
+
+<p>Es war, wie gesagt, keine Gefahr vorhanden, da&szlig; die fremden V&ouml;gel sich
+nach einer falschen Seite verlocken lassen w&uuml;rden. Wem es aber schwer gemacht
+wurde, das waren die Wildg&auml;nse. Die Schelme merkten bald, da&szlig; diese ihres Weges
+nicht so recht sicher waren, und taten alles, was sie konnten, sie irrezuf&uuml;hren.</p>
+
+<p>&bdquo;Wo wollt ihr hin, ihr guten Leute?&ldquo; rief ein Schwan. Und mit recht
+teilnehmendem, ernstem Ausdruck flog er gerade auf Akka zu.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir wollen nach &Ouml;land, aber wir sind noch nie dagewesen,&ldquo; antwortete
+Akka. Sie glaubte, dies sei ein Vogel, auf den man sich verlassen k&ouml;nne.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist doch zu schlimm,&ldquo; sagte der Schwan. &bdquo;Man hat euch auf einen
+falschen Weg gelockt. Ihr seid ja auf dem Wege nach Blekinge. Kommt nur
+mit mir, ich will euch recht f&uuml;hren.&ldquo;</p>
+
+<p>Darauf flog er mit ihnen davon, und nachdem er sie von der Vogelstra&szlig;e so
+weit weggelockt hatte, da&szlig; sie keinen Ruf mehr h&ouml;rten, verschwand er im Nebel.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span></p>
+<p>Nun flogen die Wildg&auml;nse eine Weile ganz aufs Geratewohl weiter. Aber
+kaum hatten sie die andern V&ouml;gel wiedergefunden, als sich auch schon eine Ente
+an sie heranmachte. &bdquo;Das beste w&auml;re, ihr legtet euch aufs Wasser, bis der
+Nebel sich verzogen hat,&ldquo; sagte die Ente. &bdquo;Man merkt wohl, da&szlig; ihr nicht
+sehr reisegewandt seid.&ldquo;</p>
+
+<p>Beinahe w&auml;re es den Schelmen gelungen, Akka verwirrt zu machen. Soweit
+der Junge es verstehen konnte, flogen sie eine gute Weile im Kreis herum.</p>
+
+<p>&bdquo;Nehmt euch in acht! Seht ihr nicht, da&szlig; ihr auf und ab fliegt?&ldquo; rief
+ein Seetaucher im Vorbeischie&szlig;en. Unwillk&uuml;rlich umklammerte der Junge den
+Hals des G&auml;nserichs, denn das hatte er auch schon lange gef&uuml;rchtet.</p>
+
+<p>Wer wei&szlig;, wann sie hingekommen w&auml;ren, wenn sich jetzt nicht in der
+Ferne das dumpfe Rollen eines Kanonenschusses h&auml;tte h&ouml;ren lassen.</p>
+
+<p>Da streckte Akka den Hals vor, schlug hart mit den Fl&uuml;geln und flog mit
+voller Sicherheit weiter. Jetzt hatte sie etwas, wonach sie sich richten konnte.
+Die Graugans hatte ihr ja noch besonders geraten, da&szlig; sie sich nicht ganz
+au&szlig;en auf der S&uuml;dspitze niederlassen solle, weil dort eine Kanone st&uuml;nde, mit
+der die Menschen auf den Nebel sch&ouml;ssen. Jetzt wu&szlig;te sie die Richtung, und
+jetzt konnte sie niemand mehr irremachen.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p087.png" width="600" height="251" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap11" id="kap11"></a><a href="#inhalt">11<br />
+Die S&uuml;dspitze von &Ouml;land</a></h2>
+
+<p class="date">Sonntag, 3. bis Mittwoch, 6. April</p>
+
+<p>Auf dem s&uuml;dlichsten Teil von &Ouml;land liegt ein altes Krongut, das Ottenby
+hei&szlig;t. Es ist ein sehr gro&szlig;es Gut, das sich von einem Ufer zum andern quer
+&uuml;ber die Insel erstreckt, und das Merkw&uuml;rdige an ihm ist, da&szlig; es von jeher ein
+Aufenthaltsort f&uuml;r gro&szlig;e Tierscharen war. Im siebzehnten Jahrhundert, wo
+die K&ouml;nige nach &Ouml;land fuhren, dort der Jagd zu pflegen, war das Besitztum
+ein einziger gro&szlig;er Wildpark. Im achtzehnten Jahrhundert war ein Gest&uuml;t
+dort, wo edle Rassepferde gez&uuml;chtet wurden, und au&szlig;erdem noch eine Sch&auml;ferei
+mit vielen hundert Schafen. In unsern Tagen gibt es da weder Vollblutpferde
+noch Schafherden. Statt ihrer sind gro&szlig;e Scharen junger Pferde da, die f&uuml;r
+unsere Kavallerieregimenter bestimmt sind.</p>
+
+<p>In dem ganzen Lande gibt es gewi&szlig; keinen Hof, der einen bessern
+Aufenthaltsort f&uuml;r Tiere aller Art b&ouml;te. Die &ouml;stliche K&uuml;ste entlang liegt die
+alte Sch&auml;ferwiese, die, eine Viertelmeile lang, die gr&ouml;&szlig;te Wiese Schwedens ist,
+und dort k&ouml;nnen die Tiere ebenso frei weiden und spielen und sich tummeln
+wie in der Wildnis. Und da ist auch der ber&uuml;hmte Hain von Ottenby mit
+den hundertj&auml;hrigen Eichen, die Schatten gegen die Sonne spenden und Schutz
+vor dem strengen &Ouml;landswind gew&auml;hren. Und dann darf man die lange Mauer
+von Ottenby nicht vergessen; diese l&auml;uft quer &uuml;ber das Eiland hin und schlie&szlig;t
+Ottenby von der &uuml;brigen Insel ab. Diese Mauer zeigt den Tieren, bis wohin
+sich das alte Krongut erstreckt, und h&auml;lt sie davon ab, auf fremdes Gebiet zu
+gehen, wo sie nicht das Recht haben, sich aufzuhalten.</p>
+
+<p>Aber da&szlig; es viele zahme Tiere auf Ottenby gibt, ist noch lange nicht
+alles; man sollte beinahe glauben, die wilden Tiere h&auml;tten auch das Gef&uuml;hl,
+da&szlig; auf einem alten Krongut sowohl wilde als zahme auf Schutz und Schirm
+rechnen d&uuml;rfen, weil sie sich in so gro&szlig;en Scharen dahin wagen. Nicht allein
+<span class='pagenum'><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span>
+Hirsche von dem alten Stamme, sowie Hasen und Brandenten und Rebh&uuml;hner
+halten sich mit Vorliebe dort auf, sondern dieses Gut ist im Fr&uuml;hling und
+Sp&auml;tsommer auch der Ruheplatz f&uuml;r Tausende von Zugv&ouml;geln; und auf dem
+sumpfigen &ouml;stlichen Strand unterhalb der Sch&auml;ferwiese lassen sie sich in erster
+Linie nieder, um da zu weiden und auszuruhen.</p>
+
+<p>Als die Wildg&auml;nse und Nils Holgersson &Ouml;land schlie&szlig;lich erreicht hatten,
+lie&szlig;en sie sich wie alle andern auf dem Strande unterhalb der Sch&auml;ferei nieder.
+Der Nebel lag ebenso dicht &uuml;ber der Insel wie vorher &uuml;ber dem Meere. Aber
+der Junge war doch erstaunt &uuml;ber die vielen V&ouml;gel, die er auf dem kleinen
+St&uuml;ckchen des Strandes, das er &uuml;berschauen konnte, sah.</p>
+
+<p>Es war ein langer, sandiger Strand mit Steinen und Wasserpf&uuml;tzen und
+einer gro&szlig;en Menge angeschwemmten Tangs. Wenn der Junge die Wahl gehabt
+h&auml;tte, w&uuml;rde er wohl nie daran gedacht haben, sich da niederzulassen; aber die
+V&ouml;gel hielten diesen Ort gewi&szlig; f&uuml;r ein wahres Paradies. Enten und Graug&auml;nse
+weideten auf der Wiese, am Ufer h&uuml;pften Strandl&auml;ufer und andre
+Strandv&ouml;gel umher. Die Seetaucher lagen im Wasser und fischten, aber
+am meisten Leben und Bewegung war doch auf den langen Tangb&auml;nken vor
+dem Ufer drau&szlig;en. Da standen die V&ouml;gel nebeneinander und suchten Larven,
+von denen es eine grenzenlose Menge geben mu&szlig;te, denn man h&ouml;rte niemals,
+da&szlig; sich irgend eine Klage &uuml;ber Mangel an Futter erhoben h&auml;tte.</p>
+
+<p>Die meisten von den V&ouml;geln wollten weiterreisen und hatten sich nur zum
+Ausruhen hier niedergelassen. Sobald der Anf&uuml;hrer einer Schar meinte, seine
+Reisegenossen h&auml;tten sich jetzt genug gest&auml;rkt und gelabt, sagte er: &bdquo;Seid ihr
+jetzt fertig? Dann begeben wir uns wohl weiter?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, warte noch, warte noch! Wir sind noch lange nicht satt!&ldquo; riefen
+die Mitreisenden.</p>
+
+<p>&bdquo;Ihr meint wohl, ihr d&uuml;rftet euch so vollfressen, da&szlig; ihr euch nicht mehr
+bewegen k&ouml;nnt?&ldquo; erwiderte der Anf&uuml;hrer. Dann schlug er mit den Fl&uuml;geln
+und flog davon. Aber mehr als einmal mu&szlig;te er wieder umkehren, weil die
+andern nicht zum Weiterfliegen zu bewegen waren.</p>
+
+<p>Unterhalb der &auml;u&szlig;ersten Tangbank lag eine Schar Schw&auml;ne. Sie hatten
+keine Lust, an Land zu gehen, sondern ruhten sich, auf dem Wasser liegend
+und sich leise hin und her wiegend, aus. Ab und zu tauchten sie mit dem
+Hals unter und holten sich Speise aus dem Meeresgrund. Wenn sie etwas
+besonders Gutes ergattert hatten, stie&szlig;en sie einen lauten Schrei aus, der wie
+ein Trompetensto&szlig; klang.</p>
+
+<p>Als der Junge h&ouml;rte, da&szlig; Schw&auml;ne dort unten lagen, lief er schnell auf
+die Tangb&auml;nke hinaus. Er hatte noch nie wilde Schw&auml;ne in der N&auml;he gesehen.
+Und er hatte Gl&uuml;ck, denn er gelangte ganz nahe zu ihnen hin.</p>
+
+<p>Der Junge war jedoch nicht der einzige, der die Schw&auml;ne geh&ouml;rt hatte;
+sowohl die Wildg&auml;nse als auch die Graug&auml;nse und die Enten und die Seetaucher
+schwammen zwischen die Tangb&auml;nke hinein, legten sich wie ein Ring
+um die Schar der Schw&auml;ne herum und schauten sie unverwandt an. Die
+<span class='pagenum'><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>
+Schw&auml;ne bliesen die Federn auf, breiteten die Fl&uuml;gel wie Segel aus und hoben
+die H&auml;lse hoch in die H&ouml;he. Bisweilen schwamm einer von ihnen zu einer Gans
+oder einem gro&szlig;en Seetaucher oder einer Tauchente hin und sagte ein paar
+Worte. Und dann war es, als ob der Angesprochene kaum den Schnabel zu
+einer Entgegnung zu &ouml;ffnen wagte.</p>
+
+<p>Doch da war auch ein kleiner Seetaucher, ein kleiner schwarzer Schlingel,
+dem war diese ganze Feierlichkeit unertr&auml;glich. Hurtig tauchte er unter und
+verschwand unter dem Wasser. Gleich darauf stie&szlig; einer der Schw&auml;ne einen
+lauten Schrei aus und schwamm so schnell davon, da&szlig; das Wasser hinter ihm
+sch&auml;umte. Dann hielt er an und versuchte, wieder majest&auml;tisch auszusehen. Aber
+gleich darauf schrie ein andrer wie der erste, und im n&auml;chsten Augenblick auch
+ein dritter.</p>
+
+<p>Nun aber konnte es der kleine Seetaucher nicht l&auml;nger unter dem Wasser
+aushalten, und er erschien wieder an der Oberfl&auml;che, klein und schwarz und
+boshaft. Die Schw&auml;ne st&uuml;rzten auf ihn zu; aber als sie sahen, was f&uuml;r ein
+kleiner Wicht er war, machten sie rasch kehrt, als ob sie sich f&uuml;r zu gut hielten,
+mit ihm anzubinden. Der kleine Seetaucher tauchte jedoch von neuem unter
+und zwickte die Schw&auml;ne abermals in die F&uuml;&szlig;e. Das tat ihnen sicher weh,
+und das schlimmste war, da&szlig; sie ihre W&uuml;rde nicht aufrecht erhalten konnten.
+Da machten sie der Sache rasch ein Ende. Sie schlugen mit den Fl&uuml;geln, da&szlig;
+es donnerte, jagten ein gro&szlig;es St&uuml;ck gleichsam auf dem Wasser springend
+weiter, bekamen schlie&szlig;lich Luft unter die Schwingen und flogen davon.</p>
+
+<p>Als sie fort waren, fehlten sie den andern V&ouml;geln sehr, und die, denen
+das Vorgehen des kleinen Seetauchers vorher Spa&szlig; gemacht hatte, schalten ihn
+jetzt wegen seiner Unversch&auml;mtheit aus.</p>
+
+<p>Der Junge ging wieder dem Lande zu. Hier angekommen hielt er bei
+den Strandl&auml;ufern an und schaute ihrem Spiel zu. Sie standen in einer
+langen Reihe am Strand und sahen wie winzige Kraniche aus; wie diese
+hatten sie auch kleine K&ouml;rper, hohe Beine, lange H&auml;lse und leichte, schwebende
+Bewegungen, aber sie waren nicht grau, sondern braun. Da standen sie in
+einer langen Reihe an dem von den Wellen besp&uuml;lten Uferrand. Sobald eine
+Woge daherrauschte, sprang die ganze Reihe r&uuml;ckw&auml;rts, wenn die Welle aber
+wieder zur&uuml;ckwich, liefen sie ihr nach. Und so ging es stundenlang fort.</p>
+
+<p>Die sch&ouml;nsten von allen V&ouml;geln waren die Brandenten. Sie waren wohl
+mit den gew&ouml;hnlichen Enten verwandt, denn wie diese hatten sie auch einen
+schweren, gedrungenen K&ouml;rper, einen breiten Schnabel und Schwimmflossen,
+doch waren sie viel pr&auml;chtiger gekleidet. Ihr Federkleid selbst war wei&szlig;, aber
+um den Hals hatten sie ein gelb und schwarzes Band, die Fl&uuml;geldecke gl&auml;nzte
+gr&uuml;n, rot und schwarz, die Fl&uuml;gelspitzen waren schwarz, und der Kopf war
+schwarzgr&uuml;n und schillerte wie Seide.</p>
+
+<p>Sobald sich eine von ihnen am Strande zeigte, sagten die andern V&ouml;gel:
+&bdquo;Seht, seht! Sie versteht es, sich herauszuputzen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn sie nicht so sch&ouml;n w&auml;ren, brauchten sie ihre Beine nicht in die Erde
+<span class='pagenum'><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span>
+hineinzugraben, sondern k&ouml;nnten wie andre V&ouml;gel offen daliegen,&ldquo; spottete eine
+braune Wildente.</p>
+
+<p>&bdquo;Und wenn sie sich auch alle M&uuml;he gibt, so kann sie doch nicht sch&ouml;n aussehen
+mit so einer Nase, wie sie hat,&ldquo; sagte eine Graugans.</p>
+
+<p>Und das ist auch wirklich wahr. Die Brandenten haben einen gro&szlig;en
+Knorpel auf der Schnabelwurzel, der ihrer Sch&ouml;nheit Eintrag tut.</p>
+
+<p>Vor dem Strande flogen M&ouml;wen und Seeschwalben &uuml;ber das Wasser hin
+und fischten. &bdquo;Was fangt ihr da f&uuml;r Fische?&ldquo; fragte eine Wildgans.</p>
+
+<p>&bdquo;Stichlinge! Die &Ouml;landstichlinge sind die besten Fische von der Welt,&ldquo;
+sagte eine M&ouml;we. &bdquo;Willst du sie nicht versuchen?&ldquo; Mit vollem Mund flog
+sie zu der Gans hin und wollte ihr von den kleinen Fischen geben.</p>
+
+<p>&bdquo;O pfui!&ldquo; rief diese. &bdquo;Meint ihr, ich werde so abscheuliches Zeug fressen?&ldquo;</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen war es noch ebenso nebelig. Die Wildg&auml;nse gingen
+auf die Wiese und weideten; der Junge aber wanderte an den Strand hinunter,
+sich Muscheln zu sammeln. Es gab dort sehr viele, und da er dachte, er
+komme vielleicht morgen an einen Platz, wo sich f&uuml;r ihn gar nichts zu essen f&auml;nde,
+wollte er versuchen, sich ein S&auml;ckchen zu machen, in dem er die Muscheln mitnehmen
+k&ouml;nnte. Auf der Wiese fand er d&uuml;rres Riedgras, das z&auml;h und stark
+war, und aus diesem begann er ein R&auml;nzel zu flechten. Er verbrachte mehrere
+Stunden mit dieser Arbeit; als aber das R&auml;nzel fertig war, f&uuml;hlte er sich auch
+recht befriedigt von seinem Werk.</p>
+
+<p>Um die Mittagszeit liefen pl&ouml;tzlich alle Wildg&auml;nse eilig auf ihn zu und
+fragten ihn, ob er den wei&szlig;en G&auml;nserich nicht gesehen habe? &bdquo;Vor ganz kurzem
+war er noch bei uns,&ldquo; sagte Akka, &bdquo;aber jetzt wissen wir nicht mehr, wo er ist.&ldquo;</p>
+
+<p>Heftig erschrocken fuhr der Junge auf. Er fragte die G&auml;nse, ob ein Fuchs
+oder Adler gesehen worden, oder ob k&uuml;rzlich irgend ein Mensch in der N&auml;he
+gewesen sei? Doch keine von den G&auml;nsen hatte etwas Verd&auml;chtiges gesehen;
+der G&auml;nserich mu&szlig;te sich im Nebel verlaufen haben.</p>
+
+<p>Auf welche Weise der G&auml;nserich aber auch weggekommen sein mochte, das
+&auml;nderte an dem Ungl&uuml;ck des Jungen nichts, und angstvoll lief er davon, ihn
+zu suchen. Der Nebel besch&uuml;tzte ihn, so da&szlig; er ungesehen &uuml;berall hingehen
+konnte, aber zugleich hinderte er ihn selbst auch am Sehen. Der Junge lief
+s&uuml;dw&auml;rts die K&uuml;ste entlang bis zu dem Leuchtturm und der Nebelkanone auf
+der &auml;u&szlig;ersten Spitze. &Uuml;berall war dasselbe Vogelgewimmel, aber kein G&auml;nserich.
+Der Junge wagte sich sogar bis zum Ottenbyer Hof, ja er untersuchte jede einzelne
+der alten, hohen Eichen im Hain; aber nirgends fand er eine Spur von dem
+G&auml;nserich.</p>
+
+<p>Er suchte und suchte, bis es zu dunkeln anfing. Da mu&szlig;te er nach dem
+&ouml;stlichen Strand zur&uuml;ckkehren. Mit schweren Schritten wanderte er dahin und
+war sehr ungl&uuml;cklich. Ach, es war wohl auch dumm von ihm gewesen, zu hoffen,
+da&szlig; er eine zahme Gans unbesch&auml;digt durch das ganze Land f&uuml;hren k&ouml;nnte! Und
+doch hatte er so sehr gew&uuml;nscht, da&szlig; es ihm gl&uuml;cke, nicht allein seiner selbst wegen,
+sondern auch um des G&auml;nserichs willen, den er ebenso lieb hatte wie sich selbst.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span></p>
+<p>Wie er nun so &uuml;ber die Sch&auml;ferwiese hinwanderte, kam ihm etwas gro&szlig;es
+Wei&szlig;es aus dem Nebel entgegen, und wer anders war es, als der G&auml;nserich!
+Ganz unbesch&auml;digt kam er daher und war &auml;u&szlig;erst vergn&uuml;gt, da&szlig; er endlich den
+Weg zu den andern zur&uuml;ckgefunden habe. Der Nebel habe ihn so verwirrt im
+Kopfe gemacht, sagte er, da&szlig; er den ganzen Tag hindurch auf der Wiese umhergeirrt
+sei. In seiner Freude schlang der Junge die Arme um den Hals des
+G&auml;nserichs und bat ihn inst&auml;ndig, sich doch in acht zu nehmen und nicht wieder
+von den andern wegzugehen. Und der G&auml;nserich versprach hoch und teuer, es
+nie wieder zu tun. Nie, nie wieder!</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen jedoch, als der Junge am Ufer Muscheln suchte, kamen
+die G&auml;nse wieder dahergelaufen und fragten, ob er den G&auml;nserich nicht gesehen habe.</p>
+
+<p>Nein, ganz und gar nicht. Ja, dann sei der G&auml;nserich abermals verschwunden.
+Er werde sich bei dem Nebel gerade wie gestern wieder verlaufen
+haben.</p>
+
+<p>Voll Entsetzen machte sich der Junge eilig auf die Suche. Er fand eine
+Stelle, wo die Mauer von Ottenby so abgebr&ouml;ckelt war, da&szlig; er hin&uuml;berklettern
+konnte. Er suchte dann unten am Strand, der sich hier ausdehnt und allm&auml;hlich
+so gro&szlig; wird, da&szlig; Platz f&uuml;r &Auml;cker und Wiesen und Bauernh&ouml;fe da ist. Dann
+stieg er hinauf auf das flache Hochland, das die Mitte der Insel einnimmt;
+dort gibt es keine andern Geb&auml;ude als Windm&uuml;hlen, und der Rasen ist so
+d&uuml;nn, da&szlig; das wei&szlig;e Kalkgestein darunter hervorschimmert.</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich aber war nicht zu finden, und da es allm&auml;hlich Abend wurde,
+mu&szlig;te der Junge sich wieder dem Strand zuwenden. Er war jetzt fest &uuml;berzeugt,
+da&szlig; er seinen Reisekameraden wirklich verloren habe, und dadurch ganz mutlos
+gemacht, wu&szlig;te er nicht, was er tun sollte.</p>
+
+<p>Schon war er wieder &uuml;ber die Mauer gestiegen, als er dicht neben sich
+einen Stein rasseln h&ouml;rte, und als er sich danach umwendete, glaubte er etwas
+unterscheiden zu k&ouml;nnen, das sich in einem Steinhaufen dicht neben der Mauer
+bewegte. Er schlich n&auml;her hinzu, und da sah er, wie der wei&szlig;e G&auml;nserich mit
+mehreren langen Wurzelfasern m&uuml;hselig den Steinhaufen hinaufkletterte. Der
+G&auml;nserich sah den Jungen nicht, und dieser rief ihn nicht an, denn er wollte
+zuerst ergr&uuml;nden, warum der G&auml;nserich auf diese Weise ein Mal ums andre
+verschwand.</p>
+
+<p>Und er erfuhr auch bald die Ursache. Oben auf dem Steinhaufen lag
+eine junge Graugans, die vor Freude laut aufschrie, als sie den G&auml;nserich erblickte.
+Der Junge schlich noch n&auml;her hinzu, um zu h&ouml;ren, was die beiden spr&auml;chen; und
+da h&ouml;rte er, da&szlig; die Graugans einen besch&auml;digten Fl&uuml;gel hatte und deshalb
+nicht fliegen konnte; ihre Reisegef&auml;hrten waren schon weggereist und hatten sie
+allein zur&uuml;ckgelassen. Sie war am Verhungern gewesen, als der wei&szlig;e G&auml;nserich
+am gestrigen Tage ihr Rufen geh&ouml;rt und sie aufgesucht hatte. Und seither war
+er bem&uuml;ht gewesen, ihr Nahrung zu verschaffen. Beide hatten gehofft, sie w&uuml;rde
+hergestellt sein, ehe er die Insel wieder verlassen m&uuml;sse, aber sie konnte noch
+immer weder gehen noch stehen. Der G&auml;nserich war sehr betr&uuml;bt dar&uuml;ber, aber
+<span class='pagenum'><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>
+er tr&ouml;stete sie damit, da&szlig; er noch lange nicht wegreisen werde. Schlie&szlig;lich
+w&uuml;nschte er ihr gute Nacht und versprach, am n&auml;chsten Tage wiederzukommen.</p>
+
+<p>Der Junge lie&szlig; den G&auml;nserich vorausgehen, und sobald dieser verschwunden
+war, schlich er auch auf den Steinhaufen hinauf. Als er nun die junge Gans
+sah, verstand er, warum der G&auml;nserich ihr seit zwei Tagen Futter gebracht hatte,
+und warum er nicht gestehen wollte, was er tat. Die Graugans hatte das
+niedlichste K&ouml;pfchen, das man sich denken konnte; ihr Federkleid war wie Seide
+so weich, und die Augen hatten einen sanften, flehenden Ausdruck.</p>
+
+<p>Als sie den Jungen erblickte, wollte sie entfliehen, aber ihr einer Fl&uuml;gel
+war besch&auml;digt, er schleifte am Boden und hinderte sie bei allen Bewegungen.</p>
+
+<p>&bdquo;Du brauchst dich nicht vor mir zu f&uuml;rchten,&ldquo; sagte der Junge und hielt
+an, um ihr zu zeigen, da&szlig; sie nicht n&ouml;tig habe, vor ihm zu fliehen. &bdquo;Ich bin
+D&auml;umling, G&auml;nserich Martins Reisekamerad,&ldquo; fuhr er fort. Dann aber stockte
+er und wu&szlig;te nicht, was er sagen sollte.</p>
+
+<p>Tiere haben manchmal etwas an sich, was einem unwillk&uuml;rlich die Frage
+in den Mund legt, was f&uuml;r Wesen sie eigentlich seien. Man f&uuml;hlt sich beinahe
+versucht, sie f&uuml;r verwandelte Menschen zu halten. Und so war es auch bei dieser
+Graugans. Sobald D&auml;umling gesagt hatte, wer er war, neigte sie den Hals
+und Kopf sehr anmutig vor ihm, und mit einer so sch&ouml;nen Stimme, von der
+der Junge kaum glauben konnte, da&szlig; sie einer Gans angeh&ouml;re, sagte sie: &bdquo;Ich
+freue mich sehr &uuml;ber dein Kommen. Du kannst mir gewi&szlig; helfen, der wei&szlig;e
+G&auml;nserich hat mir gesagt, es g&auml;be niemand, der so gut und klug sei wie du.&ldquo;</p>
+
+<p>Dies sagte sie mit einer W&uuml;rde, von der der Junge ganz eingesch&uuml;chtert
+wurde. &bdquo;Das kann doch wohl keine Gans sein,&ldquo; dachte er. &bdquo;Es ist gewi&szlig; eine
+verzauberte Prinzessin.&ldquo;</p>
+
+<p>Er h&auml;tte ihr schrecklich gern geholfen, und so griff er mit seinen kleinen H&auml;nden
+in die Federn hinein und tastete nach dem Fl&uuml;gelknochen. Der Knochen war nicht
+gebrochen, aber er war aus dem Gelenk geraten, und sein Finger kam an ein
+leeres Gelenksch&uuml;sselchen. &bdquo;Halt nun fest!&ldquo; sagte er, fa&szlig;te den R&ouml;hrenknochen
+tapfer an und drehte ihn dahin, wo er hingeh&ouml;rte. F&uuml;r einen ersten Versuch
+machte er seine Sache recht schnell und gut; aber es mu&szlig;te der armen Gans doch
+sehr, sehr weh getan haben, denn sie stie&szlig; nur einen einzigen gellenden Schrei aus
+und sank dann, ohne noch ein Lebenszeichen von sich zu geben, auf die Steine nieder.</p>
+
+<p>Der Junge erschrak furchtbar. Er hatte ihr ja nur helfen wollen, und jetzt
+war sie tot. Mit einem gro&szlig;en Satz sprang er von dem Steinhaufen hinunter
+und lief davon. Er hatte das Gef&uuml;hl, als habe er einen Menschen get&ouml;tet.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen war die Luft klar und vollst&auml;ndig frei von Nebel,
+und Akka sagte, nun solle die Reise fortgesetzt werden. Alle G&auml;nse waren sehr
+bereit, weiterzureisen, blo&szlig; der wei&szlig;e G&auml;nserich machte Einwendungen, und der
+Junge wu&szlig;te den Grund wohl; er wollte nur nicht von der jungen Graugans
+wegreisen. Aber Akka h&ouml;rte nicht auf ihn, sondern machte sich gleich auf den Weg.</p>
+
+<p>Der Junge sprang auf den R&uuml;cken des G&auml;nserichs, und der Wei&szlig;e folgte
+der Schar, obgleich langsam und unwillig. Der Junge aber freute sich, da&szlig;
+<span class='pagenum'><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span>
+man die Insel verlie&szlig;. Er hatte Gewissensbisse wegen der Graugans, wollte
+aber dem G&auml;nserich nicht sagen, wie es gegangen sei, als er sie hatte heilen
+wollen. &bdquo;Es w&auml;re am besten, wenn Martin es gar nicht erf&uuml;hre,&ldquo; dachte er.
+Aber zugleich verwunderte er sich doch, da&szlig; der Wei&szlig;e das Herz hatte, die
+Graugans zu verlassen.</p>
+
+<p>Doch pl&ouml;tzlich machte der G&auml;nserich kehrt. Der Gedanke an die junge Gans
+hatte ihn &uuml;bermannt. Mit der Lapplandreise mochte es gehen, wie es wollte!
+Mit dem Bewu&szlig;tsein, da&szlig; die junge Gans einsam und krank zur&uuml;ckbliebe und
+verhungern m&uuml;sse, konnte er nicht mit den andern davonfliegen.</p>
+
+<p>Mit wenigen Fl&uuml;gelschl&auml;gen war er an dem Steinhaufen. Aber da lag
+keine junge Graugans zwischen den Steinen. &bdquo;Daunenfein! Daunenfein! Wo
+bist du?&ldquo; rief der G&auml;nserich.</p>
+
+<p>&bdquo;Der Fuchs wird sie wohl geholt haben,&ldquo; dachte der Junge.</p>
+
+<p>Aber in demselben Augenblick h&ouml;rte er eine sch&ouml;ne Stimme dem G&auml;nserich
+antworten: &bdquo;Hier bin ich, G&auml;nserich, hier bin ich! Ich habe nur ein Morgenbad
+genommen.&ldquo; Und aus dem Wasser tauchte die kleine Graugans empor,
+vollst&auml;ndig frisch und gesund. Und nun erz&auml;hlte sie, wie D&auml;umling ihren Fl&uuml;gel
+eingerenkt habe, und da&szlig; sie ganz hergestellt sei.</p>
+
+<p>Die Wassertropfen lagen wie Perlen auf ihren wie Seide schillernden Federn,
+und der D&auml;umling dachte abermals, sie sei gewi&szlig; eine richtige kleine Prinzessin.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="top" src="images/illu_p094.png" width="400" height="314" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap12" id="kap12"></a><a href="#inhalt">12<br />
+Der gro&szlig;e Schmetterling</a></h2>
+
+<p class="date">Mittwoch, 6. April</p>
+
+<p>Die G&auml;nse flogen die langgestreckte Insel entlang, die jetzt deutlich sichtbar
+unter ihnen lag. Dem Jungen war es leicht und froh ums Herz. Er war
+jetzt ebenso vergn&uuml;gt und zufrieden, wie er gestern d&uuml;ster gestimmt und niedergedr&uuml;ckt
+gewesen war, wo er auf der Suche nach dem G&auml;nserich die Insel durchstreift
+hatte. Es sah aus, als bestehe das Innere der Insel aus einer kahlen
+Hochebene mit einem Kranz von gutem, fruchtbarem Land an den K&uuml;sten hin;
+und jetzt begann dem Jungen der Sinn eines Gespr&auml;chs klar zu werden, das
+er am vorhergehenden Abend mitangeh&ouml;rt hatte.</p>
+
+<p>Er hatte sich da an einer der vielen Windm&uuml;hlen auf der Hochebene ausgeruht,
+als zwei Sch&auml;fer, ihre Hunde zur Seite und eine gro&szlig;e Schafherde
+hinter sich, dahergekommen waren. Der Junge war nicht erschrocken, denn er
+sa&szlig; wohlgeborgen unter der M&uuml;hlentreppe; aber die Hirten lie&szlig;en sich auf derselben
+Treppe nieder, und so hatte der Junge sich wohl oder &uuml;bel m&auml;uschenstill
+verhalten m&uuml;ssen.</p>
+
+<p>Der eine Hirte war jung und sah ganz so aus, wie solche Leute meistens
+aussehen. Der andre dagegen war ein alter, merkw&uuml;rdiger Mensch. Er hatte
+<span class='pagenum'><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>
+einen gro&szlig;en, knochigen K&ouml;rper, aber einen kleinen Kopf, und das Gesicht zeigte
+weiche, sanfte Z&uuml;ge. Kopf und K&ouml;rper schienen ganz und gar nicht zusammen
+zu passen.</p>
+
+<p>Er sa&szlig; eine Weile still da und schaute mit einem unbeschreiblich m&uuml;den
+Blick in den Nebel hinein. Dann wendete er sich an seinen Gef&auml;hrten und
+kn&uuml;pfte ein Gespr&auml;ch mit ihm an. Dieser nahm ruhig Brot und K&auml;se aus
+seiner Hirtentasche heraus und begann zu essen; er gab fast keine Antwort, h&ouml;rte
+aber sehr geduldig zu, ganz als ob er d&auml;chte: &bdquo;Ich will dir eine Freude machen
+und dich eine Weile reden lassen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun will ich dir etwas erz&auml;hlen, Erik,&ldquo; sagte der alte Sch&auml;fer. &bdquo;Ich
+denke mir, da&szlig; in den alten Zeiten, wo die Menschen und die Tiere noch weit
+gr&ouml;&szlig;er waren als jetzt, wohl auch die Schmetterlinge ungeheuer gro&szlig; gewesen
+sind. Und da hat es wohl einmal einen viele Meilen langen Schmetterling
+gegeben mit Fl&uuml;geln so breit wie Meere. Diese Fl&uuml;gel waren so wundersch&ouml;n
+blau und silberschimmernd, da&szlig; alle andern Tiere stehen blieben und dem
+Schmetterling verwundert nachschauten, wenn er durch die Luft dahinflog.</p>
+
+<p>Aber der Schmetterling hatte einen Fehler, er war zu gro&szlig; f&uuml;r seine Fl&uuml;gel,
+die den K&ouml;rper kaum zu tragen vermochten. Es w&auml;re aber doch gegangen,
+wenn er verst&auml;ndig gewesen und &uuml;ber dem Festland geblieben w&auml;re. Doch das
+war er nicht, sondern er wagte sich auf die Ostsee hinaus; aber er war noch
+nicht weit gekommen, als der Sturm ihm entgegenbrauste und an seinen Fl&uuml;geln
+zerrte. Ja, ja, Erik, man kann leicht erraten, wie es gehen mu&szlig;te, als der
+Ostseesturm seine zarten Schmetterlingsfl&uuml;gel zerzauste. Es dauerte nicht lange,
+da waren sie abgerissen und weggewirbelt, und dann fiel nat&uuml;rlich der arme
+Schmetterlingsk&ouml;rper hinunter ins Meer. Im Anfang schwankte er auf den
+Wogen hin und her, dann strandete er gerade vor Sm&aring;land auf einem Felsenriff.
+Und da blieb er liegen, so gro&szlig; und so lang als er war.</p>
+
+<p>Und nun denke ich mir, Erik, wenn der Schmetterling auf Erde gelegen
+w&auml;re, w&uuml;rde er bald verwest und auseinander gefallen sein. Da er aber ins
+Meer und auf den Felsen fiel, verkalkte er allm&auml;hlich und wurde hart wie Stein.
+Du wei&szlig;t ja, da&szlig; wir drunten am Strand Steine gefunden haben, die nichts
+andres als versteinerte Raupen waren. Und nun glaube ich, da&szlig; es bei dem
+Schmetterling gerade so ging. Ich glaube, da&szlig; er, als er drau&szlig;en in der
+Ostsee lag, zu einem langen, schmalen Felsen wurde. Glaubst du das nicht
+auch?&ldquo;</p>
+
+<p>Er hielt inne, eine Antwort abzuwarten, und der andre nickte ihm zu.
+&bdquo;Mach nur weiter, damit ich erfahre, wo du eigentlich hinaus willst,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Und nun merk wohl auf, Erik, dieses &Ouml;land hier, auf dem ich und du
+leben, ist nichts andres als der alte Schmetterlingsk&ouml;rper. Wenn man es sich
+&uuml;berlegt, merkt man bald, da&szlig; die Insel ein Schmetterling ist. Gegen Norden
+kommt der schmale Vorderk&ouml;rper und der runde Kopf zum Vorschein, nach S&uuml;den
+sieht man das hintere Ende, das sich zuerst ausbreitet und dann in eine scharfe
+Spitze ausl&auml;uft.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span></p>
+<p>Hier hielt er wieder inne und sah seinen Gef&auml;hrten an, gleichsam &auml;ngstlich,
+auf welche Weise dieser seine Behauptung aufnehmen werde. Aber der junge
+Sch&auml;fer a&szlig; in gr&ouml;&szlig;ter Ruhe weiter und nickte dem Alten nur aufmunternd zu.</p>
+
+<p>&bdquo;Sobald der Schmetterling in einen Kalksteinfelsen verwandelt war,&ldquo; fuhr
+dieser fort, &bdquo;kamen Samenk&ouml;rner mit dem Winde dahergeflogen und wollten
+auf dem Felsen Wurzel schlagen. Aber es wurde ihnen sehr schwer, sich auf
+dem kahlen, glatten Gebirge festzuhalten, und so dauerte es sehr lange, bis
+irgend etwas andres als Riedgras da wachsen konnte. Dann kamen Schafschwingel,
+Sonnenr&ouml;schen und Hunderosenstr&auml;ucher.</p>
+
+<p>Aber selbst heute noch gibt es nicht so viel Wachstum hier oben, da&szlig; das
+Gebirge ganz davon bedeckt wird, es schimmert da und dort noch hervor. Und
+von pfl&uuml;gen und s&auml;en kann hier oben gar keine Rede sein, dazu ist der Erdboden
+zu hart.</p>
+
+<p>Aber wenn du mir beistimmst, da&szlig; die Heide und die Felsenmauern, die
+ringsum stehen, aus dem Schmetterlingsk&ouml;rper gebildet sind, dann hast du auch
+ein Recht zu fragen, wo das Land, das unter dem Gebirge liegt, hergekommen sei.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, ganz recht,&ldquo; sagte der andre, der a&szlig;, &bdquo;das habe ich gerade fragen wollen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du mu&szlig;t bedenken, da&szlig; &Ouml;land recht viele Jahre im Wasser gelegen hat,
+und w&auml;hrend der Zeit hat sich alles das, was auf den Wogen umhertreibt,
+Tang und Sand und Muscheln, ringsherum angesammelt und ist da liegen
+geblieben. Alsdann sind im Osten und Westen vom Festland Steine und Ger&ouml;ll
+herabgest&uuml;rzt. Auf diese Weise hat die Insel breitere Ufer bekommen, wo Getreide
+und Blumen und B&auml;ume wachsen k&ouml;nnen. Hier oben auf dem harten Schmetterlingsk&ouml;rper
+weiden nur Schafe und K&uuml;he und junge Pferde, hier wohnen nur Schneeh&uuml;hner
+und Brachv&ouml;gel, und au&szlig;er Windm&uuml;hlen und ein paar &auml;rmlichen Steinschuppen
+sind keine Geb&auml;ude da, wo wir Hirten Schutz finden k&ouml;nnten. Aber
+drunten am Strand liegen die gro&szlig;en Bauerng&uuml;ter und Kirchen und Pfarrh&ouml;fe
+und Fischerd&ouml;rfer und eine ganze Stadt.&ldquo;</p>
+
+<p>Er sah den andern fragend an. Dieser war mit seiner Mahlzeit fertig
+und packte eben seinen Schnappsack wieder zusammen. &bdquo;Ich m&ouml;chte nur wissen,
+wo du mit all diesem hinaus willst,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, nur das eine m&ouml;chte ich wissen,&ldquo; sagte der Sch&auml;fer; er senkte die
+Stimme, so da&szlig; die Worte fast fl&uuml;sternd herauskamen, und dabei starrte er in
+den Nebel hinein mit seinen kleinen Augen, die von all dem, wonach er aussp&auml;hte,
+und was doch nicht da ist, matt geworden zu sein schienen. &bdquo;Ja, nur
+das m&ouml;chte ich wissen, ob die Bauern, die in den eingefriedigten H&ouml;fen drunten
+unter dem Felsengebirge wohnen, oder die Fischer, die Str&ouml;mlinge aus dem Meere
+holen, oder die Kaufleute in Borgholm, oder die allj&auml;hrlich wiederkehrenden Badeg&auml;ste,
+oder die Reisenden, die in den Borgholmer Schlo&szlig;ruinen umherwandeln,
+oder die J&auml;ger, die im Herbst zur H&uuml;hnerjagd hierherkommen, oder die Maler,
+die hier auf dem Rasen sitzen und die Schafe und Windm&uuml;hlen malen&nbsp;&ndash; ja,
+ich m&ouml;chte wohl wissen, ob ein einziger von ihnen wei&szlig;, da&szlig; diese Insel einst ein
+Schmetterling gewesen ist, der mit gro&szlig;en gl&auml;nzenden Fl&uuml;geln umherflog.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Gewi&szlig;,&ldquo; sagte der junge Hirte pl&ouml;tzlich, &bdquo;wer einmal an einem Abend hier
+am Rande der Felsenmauern gesessen und die Nachtigallen im Geb&uuml;sch hat schlagen
+h&ouml;ren und hin&uuml;ber nach dem Sunde von Kalmar geschaut hat, dem mu&szlig; der Gedanke
+gekommen sein, da&szlig; diese Insel nicht wie alle andern entstanden sein kann.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&ouml;chte wissen,&ldquo; fuhr der Alte fort, &bdquo;ob nicht ein einziger von ihnen
+den Wunsch gehabt hat, den Windm&uuml;hlen so gro&szlig;e Fl&uuml;gel zu geben, da&szlig; sie
+bis zum Himmel reichten, so gro&szlig;e Fl&uuml;gel, da&szlig; sie imstande w&auml;ren, die ganze
+Insel aus dem Meere aufzuheben und sie wie einen Schmetterling unter
+Schmetterlingen umherfliegen zu lassen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Vielleicht ist etwas an dem, was du sagst,&ldquo; fiel der junge Sch&auml;fer ein,
+&bdquo;denn in den Sommern&auml;chten, wo sich der Himmel hoch und klar &uuml;ber der
+Insel w&ouml;lbt, ist es mir manchmal gewesen, als wolle sie sich aus dem Meere
+erheben und fortfliegen.&ldquo;</p>
+
+<p>Als aber der Alte den Jungen nun endlich zum Sprechen gebracht hatte,
+h&ouml;rte er ihm gar nicht recht zu. &bdquo;Ich m&ouml;chte wissen,&ldquo; sagte er mit noch leiserer
+Stimme, &bdquo;ob mir jemand erkl&auml;ren kann, warum hier oben auf der Felsenh&ouml;he
+eine so gro&szlig;e Sehnsucht wohnt? An jedem Tage meines Lebens habe ich sie
+gef&uuml;hlt, und ich meine auch, jedem, der sich hier oben aufh&auml;lt, m&uuml;sse sie sich
+ins Herz hineinschleichen. Aber ich m&ouml;chte wissen, ob es keinem von den andern
+klar geworden ist, da&szlig; diese Sehnsucht nur &uuml;ber uns kommt, weil die ganze
+Insel ein Schmetterling ist, der sich nach seinen Fl&uuml;geln sehnt?&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p098.png" width="600" height="322" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap13" id="kap13"></a><a href="#inhalt">13<br />
+Die Kleine Karlsinsel</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Sturm</a></h3>
+
+<p class="date">Freitag, 8. April</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse hatten auf der n&ouml;rdlichen Spitze von &Ouml;land &uuml;bernachtet
+und waren nun auf dem Wege nach dem Festland. Ein recht heftiger S&uuml;dwind,
+der &uuml;ber den Sund von Kalmar herfegte, trieb sie in n&ouml;rdlicher Richtung weiter.
+Trotzdem arbeiteten sie sich ziemlich schnell dem Lande zu. Als sie aber die
+ersten Sch&auml;ren erreicht hatten, h&ouml;rten sie ein lautes Donnern, als ob eine
+Menge fl&uuml;gelstarker V&ouml;gel dahersauste, und das Wasser unten wurde auf einmal
+ganz schwarz. Akka hielt die Fl&uuml;gel so schnell an, da&szlig; sie beinahe ganz still
+in der Luft lag. Dann lie&szlig; sie sich aufs Meer hinabsinken. Aber ehe die
+G&auml;nse das Wasser erreicht hatten, war der Weststurm herangekommen. Schon
+jagte er Staubwolken, Wogenschaum und kleine V&ouml;gel vor sich her; er ri&szlig; auch
+die Wildg&auml;nse mit sich fort, warf sie herum und jagte sie aufs weite Meer hinaus.</p>
+
+<p>Es war ein entsetzlicher Sturm. Ein Mal ums andre versuchten die Wildg&auml;nse
+umzudrehen; aber es war ihnen nicht m&ouml;glich, und sie wurden immer
+weiter auf die Ostsee hinausgetrieben. Der Sturm hatte sie schon an &Ouml;land
+vorbeigejagt, und sie hatten jetzt nur das &ouml;de graue Meer vor sich; es blieb
+ihnen nichts andres &uuml;brig, als nachzugeben.</p>
+
+<p>Als Akka merkte, da&szlig; kein Umdrehen m&ouml;glich war, hielt sie es f&uuml;r unn&ouml;tig,
+sich von dem Sturm &uuml;ber die ganze Ostsee jagen zu lassen, und sie lie&szlig; sich
+deshalb aufs Wasser hinab. Es war hoher Seegang, der mit jedem Augenblick
+noch zunahm. Meergr&uuml;n rauschten die Wogen daher, eine immer h&ouml;her als die
+andre, mit wilden, zackigen Schaumkronen. Es war, als wetteiferten sie miteinander,
+welche am h&ouml;chsten und wildesten aufwallen und aufsch&auml;umen k&ouml;nne.
+<span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>
+Aber die Wildg&auml;nse f&uuml;rchteten sich nicht vor dem Wogenschwall, er schien ihnen
+im Gegenteil gro&szlig;es Vergn&uuml;gen zu machen; sie strengten sich gar nicht mit
+Schwimmen an, sondern lie&szlig;en sich auf die Wellenk&auml;mme hinauf- und in die
+Wogeng&auml;nge hinabgleiten, und sie waren so vergn&uuml;gt wie ein Kind in einer
+Schaukel. Eine Weile ging es ihnen sehr gut, und ihre einzige Sorge war,
+die Schar k&ouml;nnte schlie&szlig;lich zerstreut werden. Die armen Landv&ouml;gel, die im
+Sturm &uuml;ber ihnen dahinjagten, riefen neidisch: &bdquo;Ja, wer schwimmen kann, f&uuml;r
+den hat es keine Not!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber die Wildg&auml;nse waren doch nicht ohne Gefahr, denn das Schaukeln
+machte sie furchtbar schl&auml;frig. Unaufh&ouml;rlich wollten sie den Kopf zur&uuml;cklegen,
+den Schnabel unter den Fl&uuml;gel stecken und schlafen. Aber nichts ist gef&auml;hrlicher,
+als auf diese Weise einzuschlafen, und Akka rief daher immerfort: &bdquo;Schlaft
+nicht, Wildg&auml;nse! Wer schl&auml;ft, wird von der Schar weggetrieben! Wer von
+der Schar abkommt, ist verloren!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber trotz aller Versuche, dem Schlaf zu widerstehen, schlief doch eine um
+die andre ein; selbst Akka war nahe daran, einzunicken, als sie pl&ouml;tzlich etwas
+Rundes, Dunkles aus dem Gipfel einer Woge auftauchen sah. &bdquo;Seehunde!
+Seehunde! Seehunde!&ldquo; schrie sie mit lauter, gellender Stimme und flog mit
+klatschenden Fl&uuml;gelschl&auml;gen auf. Es war die h&ouml;chste Zeit; ehe die letzte Wildgans
+das Wasser verlassen hatte, waren die Seehunde so nahe, da&szlig; sie nach
+deren F&uuml;&szlig;en schnappten.</p>
+
+<p>So waren die Wildg&auml;nse wieder mitten im Sturm, der sie vor sich her
+aufs Meer hinaustrieb. Er g&ouml;nnte weder sich selbst noch den andern einen
+Augenblick Ruhe. Und kein Land war zu entdecken, &uuml;berall ringsum nur das
+wilde Meer.</p>
+
+<p>Sobald sie es wagen konnten, lie&szlig;en sich die G&auml;nse wieder aufs Meer
+hinab; nachdem sie jedoch eine Weile auf den Wogen geschaukelt hatten, wurden
+sie wieder schl&auml;frig. Und sobald sie schliefen, schwammen die Seehunde heran.
+W&auml;re die alte Akka nicht so wachsam und klug gewesen, dann w&auml;re gewi&szlig; nicht
+eine mit dem Leben davongekommen.</p>
+
+<p>Der Sturm raste den ganzen Tag hindurch ohne Aufh&ouml;ren und richtete
+schreckliche Verheerungen unter allen den V&ouml;geln an, die um diese Jahreszeit
+auf der Reise waren. Manche verloren ihre Richtung vollst&auml;ndig und wurden
+in ferne L&auml;nder verschlagen, wo sie elendiglich verhungerten; andre ermatteten
+so sehr, da&szlig; sie ins Meer hinunterst&uuml;rzten und ertranken. Viele wurden an
+den Felsw&auml;nden zerschmettert und viele ein Raub der Seehunde.</p>
+
+<p>Der Sturm dauerte den ganzen Tag hindurch, und schlie&szlig;lich dr&auml;ngte sich
+Akka die Frage auf, ob sie und ihre Schar nicht am Ende noch verungl&uuml;cken
+w&uuml;rden. Sie waren jetzt alle todm&uuml;de, aber so weit das Auge reichte, konnten
+sie keinen Platz entdecken, wo sie h&auml;tten ausruhen k&ouml;nnen. Gegen Abend wagten
+sie es auch nicht mehr, sich aufs Meer hinabzulassen, denn ganz pl&ouml;tzlich hatte
+es sich mit gro&szlig;en Eisschollen bedeckt, die sich gegeneinander auft&uuml;rmten, und
+Akka f&uuml;rchtete, sie und die andern k&ouml;nnten dazwischen erdr&uuml;ckt werden. Ein
+<span class='pagenum'><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span>
+paarmal versuchten die Wildg&auml;nse, sich auf die Eisschollen zu stellen; aber einmal
+fegte sie der wilde Sturm ins Wasser hinein, und ein andres Mal krochen
+die unbarmherzigen Seehunde zu ihnen aufs Eis hinauf.</p>
+
+<p>Bei Sonnenuntergang waren die G&auml;nse wieder in der Luft. In banger
+Furcht vor der Nacht flogen sie weiter. Die Dunkelheit schien ihnen an diesem
+von Gefahren erf&uuml;llten Abend gar zu schnell hereinzubrechen.</p>
+
+<p>Es war schrecklich, da&szlig; sie noch immer kein Land sahen. Wie w&uuml;rde es
+ihnen erst gehen, wenn sie die ganze Nacht da drau&szlig;en bleiben m&uuml;&szlig;ten? Entweder
+w&uuml;rden sie zwischen den Eisschollen zerquetscht, oder von den Seehunden
+aufgefressen, oder nach allen Seiten auseinandergesprengt.</p>
+
+<p>Der Himmel war mit Wolken bedeckt und der Mond verh&uuml;llt, die Dunkelheit
+brach rasch herein. Pl&ouml;tzlich nahm die ganze Natur ringsum ein unheimliches
+Aussehen an, das dem mutigsten Herzen Entsetzen einfl&ouml;&szlig;te. Die Rufe
+von Zugv&ouml;geln, die sich in h&ouml;chster Not befanden, hatten den ganzen Tag die
+Luft erf&uuml;llt, aber jetzt, wo man nicht mehr sah, wer sie ausstie&szlig;, klangen sie
+schauerlich und schreckenerregend. Drunten auf dem Meere prallten die
+Schollen des Treibeises mit lautem Krachen aufeinander, und die Seehunde
+stimmten ihr wildes Jagdgeheul an. Es war, als ob Himmel und Erde am
+Einst&uuml;rzen seien.</p>
+
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Gefahr</a></h3>
+
+<p>Der Junge hatte eine Weile gedankenvoll aufs Meer hinabgeschaut. Da
+war es ihm pl&ouml;tzlich, als werde das Brausen noch st&auml;rker als vorher. Er
+schaute auf; gerade vor ihm, nur ein paar Meter entfernt, ragte ein steiler
+Felsen auf. An seinem Fu&szlig;e brachen sich die Wogen mit hoch aufspritzendem
+Schaum. Ja, ja, gerade vor ihm war eine rauhe, kahle Felsenwand, und
+auf diese flogen die Wildg&auml;nse zu. Der Junge war &uuml;berzeugt, da&szlig; sie daran
+zerschellen m&uuml;&szlig;ten, und er glaubte schon dem Tod ins Gesicht zu sehen.</p>
+
+<p>Er hatte kaum noch Zeit, sich zu verwundern, da&szlig; Akka die Gefahr nicht
+beizeiten erkannt habe, als sie auch schon an dem Felsen angekommen waren.
+Doch jetzt sah er auch die halbrunde &Ouml;ffnung einer Grotte; in diese hinein
+st&uuml;rzten die G&auml;nse, und im n&auml;chsten Augenblick waren sie in Sicherheit.</p>
+
+<p>Das erste jedoch, woran jede von ihnen dachte, ehe sie sich der eignen
+Rettung erfreute, war nachzusehen, ob auch alle Reisegef&auml;hrten gerettet seien.
+Da fanden sich denn auch Akka, Yksi, Kolme, Nelj&auml;, Viisi, Kuusi, alle die sechs
+jungen G&auml;nse, der G&auml;nserich, Daunenfein und D&auml;umling, nur Kaksi von Nuolja,
+die erste Gans vom linken Fl&uuml;gel, war verschwunden, und keine der andern
+wu&szlig;te etwas von ihrem Schicksal.</p>
+
+<p>Als die Wildg&auml;nse sahen, da&szlig; nur Kaksi von ihnen getrennt worden war,
+nahmen sie die Sache leicht. Kaksi war alt und klug. Sie kannte alle Wege
+und Gewohnheiten der Schar, und es w&uuml;rde ihr schon gelingen, sich wieder
+mit dieser zu vereinigen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span></p>
+<p>Hierauf begannen die Wildg&auml;nse sich umzusehen. Es drang noch etwas
+Tagesschimmer durch den Eingang herein, und sie konnten erkennen, da&szlig; die
+H&ouml;hle sehr tief und weit war. Sie freuten sich schon &uuml;ber die gute Nachtherberge,
+die sie gefunden hatten, als eine von ihnen einige gl&auml;nzende gr&uuml;ne
+Punkte bemerkte, die aus einem dunklen Winkel hervorleuchteten. &bdquo;Das sind
+Augen!&ldquo; rief Akka. &bdquo;Es sind gro&szlig;e Tiere hier drinnen.&ldquo;</p>
+
+<p>Die G&auml;nse st&uuml;rzten dem Ausgang zu, aber D&auml;umling, der in der Dunkelheit
+besser als die Wildg&auml;nse sah, rief ihnen zu: &bdquo;Ihr braucht nicht zu fliehen.
+Es sind nur einige Schafe, die an der H&ouml;hlenwand liegen.&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p101.png" width="400" height="295" alt="" />
+</div>
+
+<p>Als die Wildg&auml;nse sich an den D&auml;mmerschein in der H&ouml;hle gew&ouml;hnt
+hatten, sahen sie die Schafe recht gut. Die Erwachsenen waren ihnen wohl
+an Zahl gleich, aber au&szlig;erdem waren noch einige L&auml;mmer da. Ein gro&szlig;er
+Widder mit langen, gewundenen H&ouml;rnern schien der vornehmste von der kleinen
+Herde zu sein, und unter vielen Verbeugungen gingen die Wildg&auml;nse auf ihn
+zu. &bdquo;Gott zum Gru&szlig; hier in der Wildnis!&ldquo; begr&uuml;&szlig;ten sie ihn. Aber der
+Widder lag ganz still, und kein einziges Wort des Willkommens drang &uuml;ber
+seine Lippen.</p>
+
+<p>Da glaubten die Wildg&auml;nse, die Schafe seien mi&szlig;vergn&uuml;gt &uuml;ber ihr Eindringen
+in die H&ouml;hle. &bdquo;Es ist euch vielleicht nicht angenehm, da&szlig; wir hier
+hereingekommen sind,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Aber wir k&ouml;nnen nichts daf&uuml;r, der Wind
+<span class='pagenum'><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span>
+hat uns hierher verschlagen. Wir sind den ganzen Tag im Sturm umhergeflogen,
+und es w&auml;re uns eine gro&szlig;e Wohltat, wenn wir hier &uuml;bernachten
+d&uuml;rften.&ldquo;</p>
+
+<p>Es dauerte eine gute Weile, bis eines von den Schafen nur ein Wort
+erwiderte, dagegen h&ouml;rten die G&auml;nse deutlich, wie einige von ihnen tief aufseufzten.
+Akka wu&szlig;te wohl, da&szlig; Schafe immer sch&uuml;chtern sind und sonderbare
+Manieren haben, aber diese schienen ganz und gar keinen Begriff davon zu
+haben, was sich geh&ouml;rte.</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich begann ein altes Mutterschaf, das ein l&auml;ngliches, gramdurchfurchtes
+Gesicht hatte, mit klagender Stimme: &bdquo;Von uns verweigert euch
+gewi&szlig; keines den Aufenthalt hier; aber dies ist ein Haus der Trauer, und wir
+k&ouml;nnen nicht mehr wie in fr&uuml;hern Zeiten G&auml;ste bei uns aufnehmen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dar&uuml;ber braucht ihr euch keine Sorge zu machen,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Wenn
+ihr w&uuml;&szlig;tet, was wir heute ausgestanden haben, w&uuml;rdet ihr gewi&szlig; verstehen,
+wie froh wir sind, wenn wir nur ein sicheres Pl&auml;tzchen bekommen, wo wir
+schlafen k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<p>Als Akka dies sagte, richtete sich der alte Widder auf. &bdquo;Es w&auml;re gewi&szlig;
+besser f&uuml;r euch, im st&auml;rksten Sturm umherzufliegen, als hierzubleiben. Aber
+jetzt sollt ihr euch doch nicht wieder auf den Weg machen, ehe wir euch mit
+dem besten, was das Haus vermag, bewirtet haben.&ldquo;</p>
+
+<p>Er f&uuml;hrte sie zu einer mit Wasser gef&uuml;llten Vertiefung im Boden. Dicht
+daneben lag ein Haufen Spreu und H&auml;cksel, und er bat die G&auml;nse, es sich gut
+schmecken zu lassen. &bdquo;Wir haben einen sehr strengen Schneewinter gehabt,&ldquo;
+sagte er. &bdquo;Die Bauern, denen wir geh&ouml;ren, brachten uns Heu und Haferstroh,
+damit wir nicht verhungerten. Und dieser Haufen ist alles, was noch davon
+&uuml;brig ist.&ldquo;</p>
+
+<p>Die G&auml;nse machten sich eifrig &uuml;ber das Futter her. Sie fanden, da&szlig; sie
+es herrlich getroffen h&auml;tten, und waren in allerbester Laune. Sie sahen ja
+wohl, da&szlig; die Schafe voller Angst waren; aber da sie wu&szlig;ten, wie leicht Schafe
+sich erschrecken lassen, glaubten sie nicht, da&szlig; es sich um eine wirkliche Gefahr
+handeln k&ouml;nne. Sobald sie satt waren, dachten sie darum auch an nichts andres,
+als sich nun an einem guten Schlafe zu erfreuen. Aber da richtete sich der
+gro&szlig;e Widder abermals auf und kam auf sie zu. Die G&auml;nse meinten, noch nie
+ein Schaf mit so langen, starken H&ouml;rnern gesehen zu haben. Und auch sonst
+sah der Widder merkw&uuml;rdig aus. Er hatte eine gro&szlig;e, knochige Stirn, kluge
+Augen und eine vornehme Haltung, wie ein recht stolzes, mutiges Tier.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich kann die Verantwortung nicht &uuml;bernehmen, euch hier schlafen zu lassen,
+ohne euch zu sagen, da&szlig; es hier durchaus nicht sicher ist,&ldquo; sagte er. &bdquo;Wir
+k&ouml;nnen f&uuml;r den Augenblick keine Logierbesuche bei uns aufnehmen.&ldquo;</p>
+
+<p>Jetzt erst merkte Akka, da&szlig; dies Ernst war. &bdquo;Wenn ihr es durchaus
+w&uuml;nscht, so werden wir uns entfernen,&ldquo; sagte sie. &bdquo;Aber wollt ihr uns nicht
+vorher sagen, was euch bek&uuml;mmert? Wir wissen nichts, ja wir wissen nicht
+einmal, wohin wir geraten sind.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Dies ist die Kleine Karlsinsel,&ldquo; erwiderte der Widder. &bdquo;Sie liegt westlich
+vor Gotland, und es wohnen nur Schafe und Meeresv&ouml;gel hier.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Vielleicht seid ihr wilde Schafe?&ldquo; fragte Akka.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, man k&ouml;nnte uns beinahe so nennen,&ldquo; antwortete der Widder. &bdquo;Mit
+den Menschen haben wir eigentlich nichts zu tun. Es besteht ein altes &Uuml;bereinkommen
+zwischen uns und den Bauern eines Hofes auf Gotland; demgem&auml;&szlig;
+m&uuml;ssen uns diese in b&ouml;sen Schneewintern mit Futter versehen, und daf&uuml;r d&uuml;rfen
+sie die &Uuml;berz&auml;hligen von uns mitnehmen. Die Insel ist so klein, da&szlig; sie nur
+eine begrenzte Anzahl von uns ern&auml;hren kann. Aber sonst versorgen wir uns
+das ganze Jahr hindurch selbst, und wir wohnen in keinen H&auml;usern mit T&uuml;ren
+und Riegeln, sondern halten uns in solchen H&ouml;hlen wie diese hier auf.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was! Bleibt ihr auch im Winter drau&szlig;en?&ldquo; fragte Akka verwundert.</p>
+
+<p>&bdquo;Jawohl,&ldquo; antwortete der Widder. &bdquo;Es gibt das ganze Jahr hindurch
+Futter genug hier.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das klingt ja fast, als h&auml;ttet ihr es besser als andre Schafe,&ldquo; sagte Akka.
+&bdquo;Aber was ist das nun f&uuml;r ein Ungl&uuml;ck, das euch betroffen hat?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Im vergangenen Winter,&ldquo; sagte der Widder, &bdquo;war es so bitter kalt, da&szlig;
+das Meer zufror. Da kamen drei F&uuml;chse &uuml;bers Eis her&uuml;ber, und sie sind
+seitdem hier geblieben. Au&szlig;er ihnen ist auf der ganzen Insel nicht ein einziges
+lebensgef&auml;hrliches Tier.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wie, wagen es die F&uuml;chse, solche Tiere, wie ihr seid, anzugreifen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O nein, bei Tage nicht, da kann ich mich und die Meinigen wohl verteidigen,&ldquo;
+sagte der Widder und sch&uuml;ttelte seine H&ouml;rner. &bdquo;Aber bei Nacht,
+wenn wir in der H&ouml;hle schlafen, da schleichen sie heran und &uuml;berfallen uns.
+Wir geben uns zwar alle M&uuml;he, wach zu bleiben, aber einmal mu&szlig; man ja
+schlafen, und das benutzen sie. In den benachbarten Behausungen haben sie
+schon alle Schafe get&ouml;tet, und es waren Herden darunter, die ebenso gro&szlig; waren
+wie die meinige.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist nicht angenehm, eingestehen zu m&uuml;ssen, da&szlig; wir so hilflos sind,&ldquo;
+sagte jetzt das alte Mutterschaf, &bdquo;und es w&auml;re viel besser f&uuml;r uns, wenn wir
+zahme Schafe w&auml;ren.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Meint ihr, die F&uuml;chse werden auch heute nacht kommen?&ldquo; fragte Akka.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist nicht anders zu erwarten,&ldquo; antwortete das Mutterschaf. &bdquo;Gestern
+nacht sind sie hier gewesen und haben uns ein Lamm gestohlen, und sie werden
+nicht ausbleiben, so lange noch eins von uns am Leben ist. So haben sie es
+bei den andern Herden auch gemacht.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Aber wenn die wenigen, die &uuml;brig geblieben sind, noch l&auml;nger hierbleiben,
+dann sterbet ihr ja vollst&auml;ndig aus,&ldquo; sagte Akka.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, es wird nicht mehr lange dauern, bis es keine Schafe mehr auf
+der Kleinen Karlsinsel gibt,&ldquo; seufzte das Mutterschaf.</p>
+
+<p>Sehr unschl&uuml;ssig stand Akka da. Wieder im Sturm umherzufliegen, war
+kein Vergn&uuml;gen, aber in einem Haus zu bleiben, wo solche G&auml;ste erwartet
+wurden, war auch nicht gut. Nachdem sie eine Weile &uuml;berlegt hatte, wendete
+<span class='pagenum'><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span>
+sie sich an D&auml;umling. &bdquo;Sag, m&ouml;chtest du uns diesmal nicht auch helfen, wie
+schon so oft?&ldquo; fragte sie ihn.</p>
+
+<p>&bdquo;Jawohl,&ldquo; erwiderte der Junge, &bdquo;recht gern.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du tust mir zwar leid, wenn du nicht schlafen darfst,&ldquo; fuhr Akka fort,
+&bdquo;aber trotzdem m&ouml;chte ich dich bitten, heute zu wachen und uns zu wecken, wenn
+du die F&uuml;chse kommen siehst, damit wir wegfliegen k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge versprach, es zu tun. Er wu&szlig;te ja, da&szlig; die andern m&uuml;der
+waren als er und also auch mehr Recht zum Schlafen hatten.</p>
+
+<p>Er trat an die &Ouml;ffnung der H&ouml;hle, kroch hier zum Schutz vor dem Sturm
+unter einen Stein und begann seine Wache. Allm&auml;hlich kl&auml;rte sich der Himmel
+auf, und der Mondschein spielte auf den Wogen. Der Junge trat unter den
+H&ouml;hleneingang und schaute hinaus. Die H&ouml;hle befand sich ziemlich hoch an
+der Felsenwand, und nur ein schrecklich steiler Weg f&uuml;hrte zu ihr herauf. Auf
+diesem w&uuml;rden die F&uuml;chse wohl daherkommen.</p>
+
+<p>F&uuml;chse sah er nun zwar noch keine, daf&uuml;r aber etwas andres, das ihm
+im ersten Augenblick gro&szlig;en Schrecken einjagte. Unterhalb des Berges auf
+dem schmalen Streifen Land am Ufer hin standen einige Riesen oder andre
+steinerne Ungeheuer. Oder vielleicht waren es auch Menschen. Zuerst glaubte
+er, er tr&auml;ume, dann aber war er ganz sicher, da&szlig; er noch nicht geschlafen habe.
+Er sah die gro&szlig;en M&auml;nner ganz deutlich, es konnte keine Gesichtst&auml;uschung sein.
+Einige standen drau&szlig;en am Ufer, die andern aber ganz dicht am Berge, als ob
+sie hinaufklettern wollten. Die einen hatten gro&szlig;e, dicke K&ouml;pfe, andre wieder gar
+keine. Die einen waren einarmig, und einige hatten hinten und vorne gro&szlig;e H&ouml;cker.</p>
+
+<p>So etwas Sonderbares hatte der Junge noch nie gesehen; er stand da
+droben und f&uuml;rchtete sich so schrecklich vor den Ungeheuern, da&szlig; er beinahe vergessen
+h&auml;tte, auf die F&uuml;chse aufzupassen. Jetzt aber h&ouml;rte er eine Klaue auf
+einem Stein kratzen, und er sah drei F&uuml;chse den Abhang heraufkommen. Sobald
+der Junge wu&szlig;te, da&szlig; er es mit etwas Wirklichem zu tun hatte, beruhigte er
+sich vollst&auml;ndig und f&uuml;hlte keine Spur von Angst mehr. Dann dachte er, es
+w&auml;re doch recht schade, wenn er jetzt nur die G&auml;nse weckte, die Schafe aber
+ihrem Schicksal &uuml;berlie&szlig;e, und er wollte es lieber anders machen.</p>
+
+<p>Eilig lief er in die H&ouml;hle hinein, weckte den gro&szlig;en Widder, indem er
+ihn an den H&ouml;rnern sch&uuml;ttelte und sich zugleich auf dessen R&uuml;cken schwang.
+&bdquo;Steh auf, Alter, dann wollen wir den F&uuml;chsen einen gelinden Schrecken einjagen!&ldquo;
+fl&uuml;sterte er.</p>
+
+<p>Er hatte versucht, so still wie m&ouml;glich zu sein, aber die F&uuml;chse hatten doch
+ein Ger&auml;usch geh&ouml;rt. Als sie den H&ouml;hleneingang erreicht hatten, hielten sie an
+und &uuml;berlegten. Ganz bestimmt hatte sich eines von den Schafen bewegt. &bdquo;Ich
+m&ouml;chte wohl wissen, ob sie wach sind?&ldquo; sagte der eine Fuchs.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, geh nur hinein,&ldquo; sagte einer von den andern. &bdquo;Sie k&ouml;nnen uns
+jedenfalls nichts tun.&ldquo;</p>
+
+<p>Als sie tiefer in die H&ouml;hle hineingekommen waren, blieben sie stehen und
+witterten. &bdquo;Wen wollen wir heute nehmen?&ldquo; fl&uuml;sterte der vorderste.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Heute nehmen wir den gro&szlig;en Widder,&ldquo; zischelte der hinterste. &bdquo;Dann
+haben wir mit den andern leichte Arbeit.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge sa&szlig; auf dem R&uuml;cken des alten Widders und sah, wie die
+F&uuml;chse sich heranschlichen. &bdquo;Sto&szlig; nur gerade aus!&ldquo; fl&uuml;sterte er. Der Widder
+stie&szlig; zu, und der erste Fuchs wurde Hals &uuml;ber Kopf an den Eingang zur&uuml;ckgeschleudert.
+&bdquo;Sto&szlig; jetzt nach links!&ldquo; sagte der Junge und drehte den gro&szlig;en
+Kopf des Widders in die richtige Lage. Der Widder f&uuml;hrte einen gewaltigen
+Sto&szlig; nach links, der den zweiten Fuchs in die Seite traf. Dieser &uuml;berkugelte
+sich mehrere Male, ehe er wieder auf die Beine kam und fliehen konnte. Dem
+Jungen w&auml;re es am liebsten gewesen, wenn der dritte auch noch einen Denkzettel
+bekommen h&auml;tte, aber dieser war schon auf und davon.</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt werden sie f&uuml;r heute nacht genug haben!&ldquo; rief der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Das glaube ich auch,&ldquo; sagte der Widder. &bdquo;Lege dich nun auf meinen
+R&uuml;cken und krieche in die Wolle hinein. Nach dem Sturm, in dem du heute
+drau&szlig;en gewesen bist, hast du ein warmes Lager wohl verdient.&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="bottom" src="images/illu_p105.png" width="600" height="155" alt="" />
+</div>
+
+<h3><a href="#inhalt">Das H&ouml;llenloch</a></h3>
+
+<p class="date">Samstag, 9. April</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tage wanderte der Widder mit dem Jungen auf dem R&uuml;cken
+auf der Insel umher. Diese bestand aus einem einzigen gro&szlig;en Felsen. Sie
+war wie ein gro&szlig;es Haus mit senkrechten Mauern und einem Plattdach. Der
+Widder ging zuerst auf das Felsendach hinauf und zeigte dem Jungen die guten
+Weidepl&auml;tze, die da oben waren, und dem Jungen kam die Insel gerade wie
+f&uuml;r Schafe geschaffen vor. Auf dem Berge wuchs nicht viel weiter als Schafschwingel
+und andre kleine, d&uuml;rre, gew&uuml;rzige Kr&auml;uter, die Schafe gern fressen.</p>
+
+<p>Aber wer gl&uuml;cklich den j&auml;hen Abhang hinaufgekommen war, f&uuml;r den gab es
+da oben wahrlich auch noch andres zu sehen als nur Schafweiden. Da war
+zuerst das weite, weite Meer, das jetzt im Sonnenglanz herrlich blau leuchtete
+und mit schimmernden Wellen daherrollte. Nur an einzelnen Klippenvorspr&uuml;ngen
+sch&auml;umte es wei&szlig; auf. Geradeaus gegen Osten lag die gleichm&auml;&szlig;ige, langgestreckte
+K&uuml;ste von Gotland, und im S&uuml;dwesten die Gro&szlig;e Karlsinsel, die dieselbe Formation
+zeigte wie die Kleine Karlsinsel. Als der Widder ganz an den Rand
+der Felsenkuppe trat, so da&szlig; der Junge die Bergwand hinunterschauen konnte,
+<span class='pagenum'><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>
+sah er, da&szlig; sie voller Vogelnester war, und in der blauen Flut unten lagen in
+friedlicher Vereinigung die verschiedensten Arten von M&ouml;wen, Eiderv&ouml;geln und
+Lummen und Alken, die eifrig Str&ouml;mlinge fischten.</p>
+
+<p>&bdquo;Dies ist wirklich ein gelobtes Land,&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Ihr habt es
+wahrlich gut, ihr Schafe.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Jawohl, es ist sch&ouml;n hier,&ldquo; sagte der Widder. Es war, als wollte er
+noch etwas hinzuf&uuml;gen, sagte aber doch nichts, sondern seufzte nur. &bdquo;Aber
+wenn du allein hier umhergehst,&ldquo; fuhr er nach einer Weile fort, &bdquo;dann nimm
+dich ja vor allen den Spalten in acht, die &uuml;ber den Berg hinlaufen.&ldquo; Und
+das war eine gute Warnung, denn an mehreren Stellen waren tiefe und breite
+Felsenrisse. Die gr&ouml;&szlig;te von diesen Spalten hei&szlig;e das H&ouml;llenloch, sagte der
+Widder, es sei mehrere Meter tief und mehr als einen Meter breit. &bdquo;Wenn
+einer da hinunterfiele, dann w&auml;re es aus mit ihm,&ldquo; f&uuml;gte der Widder noch
+hinzu, und dem Jungen kam es vor, als habe er dies mit einer besondern
+Absicht gesagt.</p>
+
+<p>Nun f&uuml;hrte er den Jungen an den Strand hinunter. Da bekam er denn
+auch die Riesen, die ihn in der Nacht erschreckt hatten, in der N&auml;he zu sehen.
+Es waren gro&szlig;e Felsengebilde; der Widder nannte sie &bdquo;Raukar&ldquo;, und der Junge
+konnte sich nicht satt daran sehen. Er meinte, wenn es wirklich in Steine verwandelte
+Zauberer g&auml;be, m&uuml;&szlig;ten sie so aussehen.</p>
+
+<p>Obgleich es unten am Strande auch recht sch&ouml;n war, gefiel es dem Jungen
+doch noch besser oben auf der Felsenh&ouml;he. Es war ihm unheimlich da unten,
+weil &uuml;berall tote Schafe lagen, denn hier pflegten die F&uuml;chse ihre Mahlzeiten
+zu halten. Der Widder und der Junge sahen vollst&auml;ndig abgenagte Skelette,
+aber auch K&ouml;rper, die nur halb abgefressen waren, und wieder andre, die die
+F&uuml;chse ganz unversehrt gelassen hatten. Mit Grausen sahen sie, da&szlig; die wilden
+Tiere nur zu ihrem Vergn&uuml;gen &uuml;ber die Schafe herfielen, nur um zu jagen und
+zu morden.</p>
+
+<p>Der Widder hielt nicht bei den Toten an, sondern ging still an ihnen vorbei.
+Aber selbstverst&auml;ndlich sah der Junge die ganze Abscheulichkeit; er konnte nicht anders.</p>
+
+<p>Jetzt stieg der Widder wieder den Berg hinauf; als er aber oben angekommen
+war, blieb er stehen und sagte: &bdquo;Wenn jemand, der klug und t&uuml;chtig
+w&auml;re, all dieses Elend hier zu sehen bek&auml;me, dann w&uuml;rde er gewi&szlig; nicht ruhen,
+bis die F&uuml;chse ihre gerechte Strafe bekommen h&auml;tten.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Die F&uuml;chse m&uuml;ssen aber doch auch leben,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Jawohl,&ldquo; erwiderte der Widder. &bdquo;Und wer nicht mehr Tiere t&ouml;tet, als
+er zu seinem Unterhalt bedarf, der darf wohl am Leben bleiben. Diese hier
+aber sind &Uuml;belt&auml;ter!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Die Bauern, denen die Insel geh&ouml;rt, m&uuml;&szlig;ten kommen und euch helfen,&ldquo;
+meinte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Sie sind auch schon mehrere Male hier gewesen,&ldquo; sagte der Widder, &bdquo;aber
+die F&uuml;chse versteckten sich in H&ouml;hlen und Felsenspalten, wo man nicht auf sie
+schie&szlig;en konnte.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ach, mein guter Alter, Ihr glaubt doch wohl nicht, da&szlig; so ein armer
+kleiner Wicht wie ich mit ihnen fertig werden k&ouml;nnte, nachdem weder ihr noch
+die Bauern sie haben &uuml;berw&auml;ltigen k&ouml;nnen?&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Wer klein und pfiffig ist, kann vieles ausrichten,&ldquo; antwortete der Widder.</p>
+
+<p>Sie sprachen jetzt nicht weiter von dieser Sache, und der Junge begab sich
+zu den Wildg&auml;nsen, die auf dem Berggipfel weideten. Obgleich er es dem
+Widder nicht hatte zeigen wollen, war er doch sehr betr&uuml;bt &uuml;ber das Schicksal
+der Schafe, und er h&auml;tte ihnen gar zu gern geholfen. &bdquo;Ich will jedenfalls mit
+Akka und dem G&auml;nserich Martin dar&uuml;ber reden,&ldquo; dachte er. &bdquo;Vielleicht k&ouml;nnen
+sie mir einen guten Rat geben.&ldquo;</p>
+
+<p>Etwas sp&auml;ter nahm der wei&szlig;e G&auml;nserich den Jungen auf den R&uuml;cken und
+wanderte mit ihm &uuml;ber den Felsengipfel nach dem H&ouml;llenloch. Ganz sorglos
+lief er &uuml;ber die offne Bergh&ouml;he hin und schien gar nicht daran zu denken, wie
+wei&szlig; und gro&szlig; er war. Er suchte sich nicht hinter Erdhaufen oder andern
+Erh&ouml;hungen zu verstecken, sondern ging ruhig seines Weges weiter. Es war
+merkw&uuml;rdig, da&szlig; er nicht ein bi&szlig;chen vorsichtig war, denn es schien ihm w&auml;hrend
+des gestrigen Sturmes gar schlecht gegangen zu sein. Er hinkte mit dem rechten
+Bein, und der linke Fl&uuml;gel schleifte am Boden, als ob er gebrochen w&auml;re.</p>
+
+<p>Er wanderte umher, als sei durchaus keine Gefahr zu bef&uuml;rchten, bi&szlig; da
+und dort einen Grashalm ab und sah sich gar nicht um. Der Junge lag auf
+dem G&auml;nser&uuml;cken ausgestreckt und schaute zum blauen Himmel empor. Er war
+das Reiten jetzt so gewohnt, da&szlig; er auf dem G&auml;nser&uuml;cken stehen und liegen konnte.</p>
+
+<p>Da der G&auml;nserich und der Junge so sorglos waren, bemerkten sie nat&uuml;rlich
+die drei F&uuml;chse nicht, die jetzt auf dem Berggipfel auftauchten. Und die F&uuml;chse,
+die wohl wu&szlig;ten, da&szlig; es beinahe unm&ouml;glich ist, einer Gans auf offnem Felde
+beizukommen, dachten im ersten Augenblick gar nicht daran, auf sie Jagd zu
+machen. Da sie aber nichts andres zu tun hatten, sprangen sie schlie&szlig;lich in
+eine der langen Felsenspalten hinein und versuchten, sich an die Gans heranzuschleichen.
+Sie gingen dabei so vorsichtig zu Werk, da&szlig; der G&auml;nserich auch
+nicht einen Schein von ihnen sehen konnte.</p>
+
+<p>Als sie nicht mehr weit von dem G&auml;nserich entfernt waren, machte dieser
+einen Versuch, aufzufliegen. Er schlug mit den Fl&uuml;geln, aber es gelang ihm
+nicht, vom Boden wegzukommen. Daraus folgerten die F&uuml;chse, der G&auml;nserich
+k&ouml;nne nicht fliegen, und sie eilten rascher vorw&auml;rts. Sie hielten sich nicht mehr
+in der Kluft versteckt, sondern liefen auf die Hochebene hinaus. Hier verbargen
+sie sich, so gut sie konnten, hinter Erdhaufen und Felsst&uuml;cken und kamen so immer
+n&auml;her zu dem G&auml;nserich hin, ohne da&szlig; dieser merkte, da&szlig; Jagd auf ihn gemacht
+wurde. Schlie&szlig;lich waren sie ihm ganz nahe, jetzt konnten sie den Sprung
+wagen, und mit einem gro&szlig;en Satz warfen sie sich alle drei zugleich auf ihn.</p>
+
+<p>Im letzten Augenblick mu&szlig;te der G&auml;nserich aber doch etwas gemerkt haben,
+denn er sprang rasch zur Seite, und die F&uuml;chse verfehlten ihn. Aber das war
+nicht von gro&szlig;er Bedeutung, denn der G&auml;nserich hatte nur ein paar Meter
+Vorsprung, und dazu war er lahm. Der &Auml;rmste lief zwar, was er konnte,
+<span class='pagenum'><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span>
+und G&auml;nse k&ouml;nnen ja ungeheuer schnell laufen, selbst einem Fuchs kann es
+schwer fallen, sie zu fangen.</p>
+
+<p>Der Junge sa&szlig; r&uuml;cklings auf dem G&auml;nser&uuml;cken und rief und schrie den
+F&uuml;chsen zu: &bdquo;Ihr habt euch am Schaffleisch zu fett gefressen, ihr F&uuml;chse, ihr
+k&ouml;nnt ja nicht einmal eine Gans fangen!&ldquo; Er reizte und &auml;rgerte sie; das
+machte sie ganz toll und hitzig, und sie rannten jetzt sinnlos vorw&auml;rts.</p>
+
+<p>Der wei&szlig;e G&auml;nserich aber lief geradeswegs auf die gro&szlig;e Kluft zu. Als
+er sie erreicht hatte, schlug er mit den Fl&uuml;geln, und dr&uuml;ben war er! Gerade
+da hatten ihn die F&uuml;chse eingeholt.</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich lief, nachdem er &uuml;ber das H&ouml;llenloch hin&uuml;bergekommen war,
+ebenso schnell vorw&auml;rts wie vorher. Doch kaum war er einige Meter weiter
+gelaufen, als der Junge ihm auf den Hals klopfte und sagte: &bdquo;Jetzt kannst du
+anhalten, G&auml;nserich!&ldquo;</p>
+
+<p>In diesem Augenblick h&ouml;rten sie hinter sich ein paar wilde Schreie, ein
+Kratzen von Krallen und das Aufschlagen von mehreren K&ouml;rpern. Aber von
+den F&uuml;chsen sahen sie nichts mehr.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen fand der Leuchtturmw&auml;chter auf der Gro&szlig;en Karlsinsel
+ein St&uuml;ck Rinde unter seiner Haust&uuml;r, auf dem mit krummen, eckigen
+Buchstaben geschrieben stand: &bdquo;Die F&uuml;chse auf der kleinen Insel sind in das
+H&ouml;llenloch gefallen. Mach, da&szlig; du hinkommst!&ldquo;</p>
+
+<p>Und das tat der Leuchtturmw&auml;chter auch.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p109.png" width="600" height="253" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap14" id="kap14"></a><a href="#inhalt">14<br />
+Zwei St&auml;dte</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Stadt auf dem Meeresgrunde</a></h3>
+
+<p class="date">Samstag, 9. April</p>
+
+<p>Es war eine stille, klare Nacht. Die Wildg&auml;nse brauchten nicht in einer
+der H&ouml;hlen Schutz zu suchen; sie schliefen oben auf dem Felsengipfel, und der
+Junge hatte sich neben den G&auml;nsen auf dem kurzen, trockenen Grase ausgestreckt.</p>
+
+<p>Der Mond schien hell in jener Nacht, so hell, da&szlig; der Junge lange nicht
+einschlafen konnte. Er besann sich, wie lange er nun schon von Hause fort
+war, und als er nachrechnete, waren seit dem Beginn seiner Reise gerade drei
+Wochen verflossen. Und da fiel ihm ein, da&szlig; heute der stille Sonnabend vor
+Ostern war.</p>
+
+<p>&bdquo;Heute nacht sind alle Hexen vom Blocksberg unterwegs,&ldquo; dachte er und
+kicherte ein wenig. Vor dem N&ouml;ck und dem Wichtelm&auml;nnchen f&uuml;rchtete er sich
+wohl ein wenig, aber an die Hexen glaubte er ganz und gar nicht.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn in dieser Nacht das Hexenpack unterwegs w&auml;re, dann m&uuml;&szlig;te ich
+es doch sehen. Bei so vollst&auml;ndig hellem und klarem Himmel k&ouml;nnte sich nicht
+der kleinste Punkt durch die Luft bewegen, ohne da&szlig; ich ihn wahrn&auml;hme,&ldquo; dachte
+er weiter.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er nun zum Himmel aufschaute und an alles dies dachte, wurde
+ihm ein sehr sch&ouml;ner Anblick zuteil. Ziemlich hoch &uuml;ber dem Horizont segelte
+der Vollmond rund und hell dahin, und &uuml;ber ihn hin flog ein gro&szlig;er Vogel.
+Er flog nicht am Mond vor&uuml;ber, sondern tauchte so auf, als fl&ouml;ge er gerade
+aus ihm heraus. Ganz schwarz hob sich der Vogel von dem hellen Hintergrunde
+ab, und seine Schwingen reichten von dem einen Rand der Mondscheibe bis
+zum andern. Sein K&ouml;rper war klein, der Hals lang und schmal, die Beine
+hingen lang und d&uuml;nn herab, und der Junge erkannte bald, da&szlig; es ein Storch
+sein mu&szlig;te.</p>
+
+<p>Ein paar Augenblicke sp&auml;ter lie&szlig; sich auch wirklich der Storch, Herr Ermenrich,
+<span class='pagenum'><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span>
+neben dem Jungen nieder. Er neigte sich &uuml;ber ihn und stie&szlig; ihn mit dem
+Schnabel an, um ihn zu wecken.</p>
+
+<p>Der Junge setzte sich sogleich auf. &bdquo;Ich schlafe nicht, Herr Ermenrich,&ldquo;
+sagte er. &bdquo;Aber warum sind Sie mitten in der Nacht unterwegs, und wie
+steht es auf Glimmingehaus? Wollen Sie mit Mutter Akka sprechen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Die Nacht ist zu hell zum Schlafen,&ldquo; antwortete Herr Ermenrich. &bdquo;Ich
+bin daher &uuml;ber die Karlsinsel geflogen, um dich, meinen Freund D&auml;umling, zu
+besuchen, denn ich habe von einer Fischm&ouml;we geh&ouml;rt, du seiest heute nacht hier.
+Nach Glimmingehaus bin ich noch nicht gezogen, sondern wohne noch in
+Pommern.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge freute sich &uuml;ber die Ma&szlig;en, da&szlig; Herr Ermenrich ihn aufgesucht
+hatte. Sie plauderten eine Weile &uuml;ber alles m&ouml;gliche wie alte Freunde. Pl&ouml;tzlich
+fragte der Storch den Jungen, ob er nicht Lust h&auml;tte, in dieser sch&ouml;nen Nacht
+einen Ausflug zu machen?</p>
+
+<p>Doch, das wollte der Junge von Herzen gern, wenn der Storch ihn nur
+bis zum Sonnenaufgang wieder zu den G&auml;nsen zur&uuml;ckbringen wolle. Herr
+Ermenrich versprach es, und sogleich ging es auf die Reise.</p>
+
+<p>Wieder flog Herr Ermenrich geraden Weges auf den Mond zu. H&ouml;her
+und h&ouml;her ging es hinauf, das Meer versank unter ihnen; aber sie schwebten
+gar leicht dahin, es war fast, als l&auml;gen sie ganz still.</p>
+
+<p>Als Herr Ermenrich sich auf die Erde hinabsinken lie&szlig; und anhielt, war
+es dem Jungen, als sei erst eine unbegreiflich kurze Zeit vergangen; und doch
+hatte der Storch einen ganz bedeutenden Weg zur&uuml;ckgelegt, denn in demselben
+Augenblick, wo er den Jungen auf die Erde setzte, sagte er: &bdquo;Dies ist Pommern.
+Jetzt bist du in Deutschland, D&auml;umling.&ldquo; Der Junge war &uuml;ber die Nachricht,
+da&szlig; er sich in einem fremden Lande befinde, ganz verdutzt. Das h&auml;tte er nie
+gedacht. Schnell sah er sich um. Er stand auf einem einsamen, mit weichem,
+feinem Sand bedeckten Meeresstrand. Auf der Landseite lief eine lange Reihe
+oben mit Strandhafer bewachsener D&uuml;nenh&uuml;gel hin, die zwar nicht sehr hoch
+waren, dem Jungen aber die Aussicht ins Land hinein vollst&auml;ndig versperrten.</p>
+
+<p>Herr Ermenrich stieg auf einen Sandh&uuml;gel hinauf, zog das eine Bein in
+die H&ouml;he und legte den Hals zur&uuml;ck, um den Schnabel unter die Fl&uuml;gel zu
+stecken. &bdquo;W&auml;hrend ich mich ausruhe, kannst du eine Weile am Strande umherwandern,&ldquo;
+sagte er zu D&auml;umling. &bdquo;Aber verlaufe dich nicht, damit du mich
+wiederfinden kannst.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge wollte zuerst einen der D&uuml;nenh&uuml;gel erklettern, um zu sehen,
+wie das Land dahinter aussehe. Aber kaum hatte er ein paar Schritte gemacht,
+als er mit der Spitze seines Holzschuhs an etwas Hartes stie&szlig;. Er b&uuml;ckte sich,
+und da sah er auf dem Sande eine kleine von Gr&uuml;nspan durch und durch zerfressene
+d&uuml;nne Kupferm&uuml;nze. Sie war so schlecht, da&szlig; sie ihn nicht einmal
+des Aufhebens wert deuchte, und er schleuderte sie mit dem Fu&szlig;e weg.</p>
+
+<p>Aber als sich der Junge wieder aufrichtete, wie grenzenlos &uuml;berrascht war
+<span class='pagenum'><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span>
+er da! Keine zwei Schritte vor ihm erhob sich eine dunkle Mauer mit einem
+gro&szlig;en turmgekr&ouml;nten Tor.</p>
+
+<p>Vor einem Augenblick, als er sich nach der M&uuml;nze b&uuml;ckte, hatte sich das
+Meer noch gl&auml;nzend und glitzernd vor ihm ausgebreitet, jetzt aber war es durch
+eine lange Mauer mit Zinnen und T&uuml;rmen verdeckt. Und gerade vor dem
+Jungen, wo vorher nur einige Tangb&auml;nke gewesen waren, &ouml;ffnete sich das gro&szlig;e
+Tor in der Mauer.</p>
+
+<p>Der Junge war sich ganz klar dar&uuml;ber, da&szlig; dies eine Art Geisterspuk sein
+mu&szlig;te. Aber er dachte, davor brauche er sich wahrlich nicht zu f&uuml;rchten. Was
+er sah, war ja gar nicht unheimlich oder grauenhaft. Die Mauern und T&uuml;rme
+waren pr&auml;chtig gebaut, und jetzt regte sich auch gleich der Wunsch in ihm, zu
+sehen, was dahinter sei. &bdquo;Ich mu&szlig; untersuchen, was das ist,&ldquo; dachte er, und
+damit ging er durchs Tor.</p>
+
+<p>Unter dem kleinen Torgew&ouml;lbe sa&szlig;en in bunten, gepufften Anz&uuml;gen, langstielige
+Streit&auml;xte neben sich, die W&auml;chter und spielten W&uuml;rfel. Sie waren
+ganz in ihr Spiel vertieft und gaben nicht auf den Jungen acht, der hastig
+an ihnen vorbeieilte.</p>
+
+<p>Dicht am Tor war ein freier, mit glatten Steinfliesen gepflasterter Platz.
+Ringsum standen hohe, prachtvolle H&auml;user, und zwischen diesen &ouml;ffneten sich
+lange, schmale Stra&szlig;en.</p>
+
+<p>Auf dem Platz vor dem Tor wimmelte es von Menschen. Die M&auml;nner
+trugen lange, pelzverbr&auml;mte M&auml;ntel &uuml;ber seidenen Unterkleidern, federngeschm&uuml;ckte
+Barette sa&szlig;en ihnen schr&auml;g auf dem Scheitel, und &uuml;ber die Brust herunter
+hingen ihnen wundersch&ouml;ne Ketten. Alle waren herrlich gekleidet, es h&auml;tten
+lauter F&uuml;rsten sein k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Die Frauen trugen spitze Hauben und lange Gew&auml;nder mit engen &Auml;rmeln.
+Sie waren auch pr&auml;chtig geschm&uuml;ckt, aber ihr Staat konnte sich bei weitem nicht
+mit dem der M&auml;nner messen.</p>
+
+<p>Dies alles glich ja ganz den Bildern in dem alten M&auml;rchenbuch, das
+Mutter ab und zu einmal aus ihrer Truhe holte und ihm zeigte. Der Junge
+wollte seinen Augen nicht trauen.</p>
+
+<p>Aber noch viel merkw&uuml;rdiger als die M&auml;nner und die Frauen war die
+Stadt selbst. Jedes Haus hatte einen Giebel nach der Stra&szlig;e zu, und diese
+Giebel waren so reich verziert, da&szlig; man h&auml;tte glauben k&ouml;nnen, sie wollten miteinander
+wetteifern, welcher von ihnen am sch&ouml;nsten geschm&uuml;ckt sei.</p>
+
+<p>Wer rasch viel Neues zu sehen bekommt, kann sich nachher nicht mehr an
+alles erinnern. Aber der Junge erinnerte sich sp&auml;ter doch noch, da&szlig; er ausgezackte
+Giebel gesehen hatte, auf deren verschiedenen Abs&auml;tzen die Figuren von
+Christus und den Aposteln standen, Giebel, die an beiden Seiten hinauf mit
+Figuren geschm&uuml;ckte Nischen hatten, dann wieder solche, die mit buntem Glas
+oder mit wei&szlig;em und schwarzem Marmor eingelegt waren und die ihm gew&uuml;rfelt
+und gestreift entgegenschimmerten.</p>
+
+<p>Doch w&auml;hrend der Junge alles dies bewunderte, wurde er von einer ihm
+<span class='pagenum'><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>
+selbst unbegreiflichen Hast &uuml;berfallen. &bdquo;So etwas haben meine Augen noch nie
+gesehen. So etwas werde ich meiner Lebtage nicht wieder sehen,&ldquo; sagte er sich.
+Und er begann in die Stadt hineinzulaufen, Stra&szlig;e auf, Stra&szlig;e ab, ohne anzuhalten.
+Die Stra&szlig;en waren eng und schmal, aber durchaus nicht leer und
+d&uuml;ster wie in den St&auml;dten, die er bis jetzt gesehen hatte. &Uuml;berall waren
+Menschen; alte Weiber sa&szlig;en vor ihren T&uuml;ren und spannen ohne Spinnr&auml;dchen,
+nur an der Kunkel. Die Warenlager der Kaufleute waren wie Marktbuden
+nach der Stra&szlig;e zu offen. An einem Platze wurde Tran gekocht, an einem
+andern wurden H&auml;ute gegerbt, an einem Wege war eine Seilerbahn.</p>
+
+<p>Wenn der Junge nur Zeit gehabt h&auml;tte, ja dann h&auml;tte er hier alles m&ouml;gliche
+lernen k&ouml;nnen! Er sah, wie die Waffenschmiede d&uuml;nne Brustharnische h&auml;mmerten,
+wie die Goldschmiede Edelsteine in Ringe und Armb&auml;nder einsetzten, wie die
+Drechsler ihre Dreheisen handhabten, wie die Schuhmacher weiche rote Schuhe
+sohlten, wie der Goldspinner Goldf&auml;den drehte und wie die Weber Seide und
+Gold in ihre Gewebe hineinwoben.</p>
+
+<p>Aber der Junge hatte keine Zeit zum Verweilen. Er st&uuml;rmte nur immer
+vorw&auml;rts, um so viel als m&ouml;glich zu sehen, ehe alles wieder verschwinden
+w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Die Stadtmauer ging rund um die ganze Stadt herum und umschlo&szlig; sie,
+gerade wie in Schweden die Steinm&auml;uerchen die &Auml;cker einfrieden. Am Ende
+jeder Stra&szlig;e sah man die Mauer turm- und zinnengekr&ouml;nt hervorschauen. Und
+oben darauf wanderten Kriegsknechte umher in gl&auml;nzendem Harnisch und
+blankem Helm.</p>
+
+<p>Als der Junge die ganze Stadt durchquert hatte, kam er wieder an ein
+Stadttor. Da drau&szlig;en lag das Meer und der Hafen. Hier sah der Junge
+altert&uuml;mliche Schiffe mit Ruderb&auml;nken in der Mitte und mit hohen Aufbauten
+vorn und hinten. Lasttr&auml;ger und Kaufleute liefen eifrig hin und her. &Uuml;berall
+war Leben, und alle hatten es eilig.</p>
+
+<p>Aber auch hier erlaubte ihm seine innere Unruhe nicht, sich aufzuhalten.
+Er eilte wieder in die Stadt hinein und kam jetzt auf den gro&szlig;en Marktplatz.
+Hier lag die Domkirche mit drei hohen T&uuml;rmen und tiefen, mit steinernen
+Figuren geschm&uuml;ckten Toren. Die W&auml;nde waren mit Bildhauerarbeit so reich
+verziert, da&szlig; auch nicht ein einziger Stein zu sehen war, der nicht seinen
+Schmuck gehabt h&auml;tte. Und welch eine Pracht schimmerte durch das offne
+Portal heraus! Goldne Kruzifixe, mit vergoldeter Schmiedearbeit verzierte Alt&auml;re
+und Priester in goldnen Me&szlig;gew&auml;ndern! Der Kirche gerade gegen&uuml;ber stand
+ein Haus mit Zinnen auf dem Dach und mit einem einzigen schlanken himmelhohen
+Turm. Das war wohl das Rathaus. Und von der Kirche bis zum
+Rathaus, rings um den ganzen Markt herum, standen die sch&ouml;nsten Giebelh&auml;user
+mit den mannigfaltigsten Verzierungen.</p>
+
+<div>
+<a name="color_3_p112" id="color_3_p112"></a>
+</div>
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="color" src="images/color_3_p112.jpg" width="400" height="600" alt="Die Stadt auf dem Meeresgrunde" />
+<span class="caption">Die Stadt auf dem Meeresgrunde<br /><span style="font-size: smaller">(Zu Seite 112)</span></span>
+</div>
+
+<p>Der Junge hatte sich warm und m&uuml;de gelaufen; er dachte, er habe nun
+so ziemlich das Merkw&uuml;rdigste von der Stadt gesehen, und ging deshalb etwas
+langsamer weiter. Die Stra&szlig;e, in die er eben eingebogen war, das war gewi&szlig;
+<span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span>
+die, wo die Stadtbewohner ihre pr&auml;chtigen Kleider kauften. Die Leute dr&auml;ngten
+sich vor den kleinen L&auml;den, wo die Kaufleute auf ihren Tischen starre, gebl&uuml;mte
+Seidenstoffe, dicken Goldbrokat, schillernden Samt, leichte, flockig gewobene
+seidene T&uuml;cher und spinnwebd&uuml;nne Spitzen ausbreiteten.</p>
+
+<p>Vorher, als der Junge so rasch gelaufen war, hatte niemand auf ihn acht
+gegeben. Die Leute hatten gewi&szlig; geglaubt, es springe nur eine graue Ratte
+vorbei. Aber jetzt, wo er ganz langsam durch die Stra&szlig;e dahinwandelte, gewahrte
+ihn einer der Kaufleute, und sogleich begann er ihm zu winken.</p>
+
+<p>Der Junge wurde zuerst &auml;ngstlich und wollte davonlaufen; aber der Kaufmann
+winkte ihm nur, lachte ihm zu und breitete ein herrliches St&uuml;ck Seidensamt
+auf seinem Tische aus, als ob er ihn damit herbeilocken wollte.</p>
+
+<p>Der Junge sch&uuml;ttelte den Kopf. &bdquo;Ich werde in meinem ganzen Leben nicht
+so reich sein, um auch nur einen Meter von diesem Stoff kaufen zu k&ouml;nnen,&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Aber jetzt hatte man ihn die ganze Stra&szlig;e entlang von jedem Laden aus
+bemerkt. Wohin er auch sah, &uuml;berall stand ein Kr&auml;mer und winkte ihm. Sie
+lie&szlig;en ihre reichen Kunden stehen und dachten nur noch an ihn. Er sah, wie
+sie in den verstecktesten Winkel des Ladens liefen, um das Beste, was sie zu
+verkaufen hatten, hervorzuholen, und wie ihnen, w&auml;hrend sie es auf den Tisch
+legten, vor Hast und Eifer die H&auml;nde zitterten.</p>
+
+<p>Als der Junge nicht anhielt, sondern weiterging, sprang einer der Kaufleute
+&uuml;ber seinen Tisch weg, hielt ihn fest und breitete Silberbrokat und in allen
+Farben schillernde gewebte Tapeten vor ihm aus. Der Junge konnte nicht anders,
+als den guten Mann auslachen. Er h&auml;tte ihm doch ansehen m&uuml;ssen, da&szlig; ein
+so armer Schlucker wie er keine solchen Waren kaufen konnte. Er blieb stehen
+und streckte dem Kr&auml;mer seine beiden leeren H&auml;nde hin, um den Leuten zu
+zeigen, da&szlig; er nichts besa&szlig; und da&szlig; sie ihn in Ruhe lassen sollten.</p>
+
+<p>Da hob der Kaufmann einen Finger auf, nickte ihm zu und schob ihm den
+ganzen Haufen von herrlichen Waren hin.</p>
+
+<p>&bdquo;Kann er meinen, er wolle dies alles f&uuml;r ein einziges Geldst&uuml;ck verkaufen?&ldquo;
+fragte sich D&auml;umling.</p>
+
+<p>Der Kaufmann zog ein kleines abgegriffenes, schlechtes Geldst&uuml;ck heraus,
+das geringste, das es &uuml;berhaupt gibt, und hielt es dem D&auml;umling hin. Und in
+seinem Eifer, zu verkaufen, legte er noch zwei gro&szlig;e silberne Becher auf den Haufen.</p>
+
+<p>Da begann der Junge in seinen Taschen zu suchen. Er wu&szlig;te zwar wohl,
+da&szlig; er nicht einen einzigen roten Heller besa&szlig;, aber unwillk&uuml;rlich sah er doch nach.</p>
+
+<p>Alle die andern Kaufleute sahen eifrig zu, wie der Handel ablaufen w&uuml;rde,
+und als sie den Jungen in seinen Taschen suchen sahen, sprangen sie &uuml;ber ihre
+Tische, ergriffen so viel Gold- und Silberschmuck, als ihre H&auml;nde zu fassen vermochten,
+und boten es ihm an. Und alle machten ihm Zeichen, da&szlig; sie als Bezahlung
+nichts weiter verlangten, als einen einzigen Heller.</p>
+
+<p>Aber der Junge drehte seine Westen- und Hosentaschen um und um; er
+besa&szlig; nichts, gar nichts. Da traten allen diesen stattlichen Kaufleuten, die doch
+so viel reicher waren als er, die Tr&auml;nen in die Augen, und der Junge f&uuml;hlte
+<span class='pagenum'><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>
+sich seltsam bewegt, denn sie sahen gar so &auml;ngstlich aus. Er besann sich, ob er
+ihnen denn nicht auf irgend eine Weise helfen k&ouml;nnte, und da fiel ihm pl&ouml;tzlich
+die gr&uuml;nspanige Kupferm&uuml;nze ein, die er vorhin am Strand gesehen hatte.</p>
+
+<p>Sofort lief er in gr&ouml;&szlig;ter Eile die Stra&szlig;e hinunter; und er hatte Gl&uuml;ck,
+denn er kam an dasselbe Tor, durch das er zuerst gegangen war. Er st&uuml;rzte
+hinaus und suchte nach der Kupferm&uuml;nze, die vorhin hier gelegen hatte.</p>
+
+<p>Und richtig, da lag sie; aber als er sie aufgehoben hatte und mit ihr in die
+Stadt zur&uuml;ckeilen wollte, sah er nur noch das Meer vor sich. Keine Stadtmauer,
+kein Tor, keine W&auml;chter, keine Stra&szlig;en, keine H&auml;user waren mehr zu sehen,
+nichts, nichts als das Meer!</p>
+
+<p>Unwillk&uuml;rlich traten dem Jungen die Tr&auml;nen in die Augen. Von Anfang
+an hatte er ja alles, was er gesehen hatte, f&uuml;r eine Gesichtst&auml;uschung gehalten,
+aber nachher hatte er dies ganz vergessen, und nur noch daran gedacht, wie sch&ouml;n
+alles sei; und jetzt, wo die Stadt verschwunden war, f&uuml;hlte er sich aufs tiefste betr&uuml;bt.</p>
+
+<p>In demselben Augenblick erwachte Herr Ermenrich und ging zu D&auml;umling
+hin. Aber der Junge h&ouml;rte ihn nicht, und der Storch mu&szlig;te ihn mit dem
+Schnabel ansto&szlig;en, um sich bemerklich zu machen. &bdquo;Ich glaube, du hast ebenso
+fest geschlafen wie ich,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, Herr Ermenrich,&ldquo; sagte D&auml;umling. &bdquo;Was war das f&uuml;r eine Stadt,
+die eben hier stand?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Hast du eine Stadt gesehen?&ldquo; erwiderte der Storch. &bdquo;Du hast geschlafen
+und getr&auml;umt, ich hab es ja gesagt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, ich habe nicht geschlafen,&ldquo; sagte D&auml;umling. Und er erz&auml;hlte dem
+Storch alles, was er erlebt hatte.</p>
+
+<p>Da sagte Herr Ermenrich: &bdquo;Was mich selbst anbetrifft, so glaube ich doch,
+da&szlig; du hier am Strande geschlafen und alles dies getr&auml;umt hast. Aber ich will
+dir nicht verschweigen, da&szlig; Bataki, der Rabe, der der gelehrteste von allen V&ouml;geln
+ist, mir einmal erz&auml;hlt hat, hier habe einst eine Stadt gestanden, namens Vineta.
+Diese Stadt sei &uuml;ber die Ma&szlig;en reich und sch&ouml;n gewesen, und keine einzige Stadt
+auf der Welt habe sich mit ihr vergleichen k&ouml;nnen. Aber ungl&uuml;cklicherweise
+seien ihre Einwohner hochm&uuml;tig und prunks&uuml;chtig geworden. Und,&ldquo; fuhr der
+Storch fort, &bdquo;Bataki sagt, zur Strafe daf&uuml;r sei Vineta von einer Sturmflut
+&uuml;berschwemmt und ins Meer hinab versenkt worden. Ihre Einwohner aber
+d&uuml;rften nicht sterben und auch ihre Stadt nicht zerst&ouml;ren. Nur alle hundert
+Jahre einmal d&uuml;rfe diese in all ihrer Pracht aus dem Meere aufsteigen und
+liege dann genau eine Stunde lang auf dem Festlande.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das mu&szlig; wahr sein,&ldquo; sagte D&auml;umling, &bdquo;denn ich habe sie gesehen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Aber wenn die Stunde vor&uuml;bergegangen und es w&auml;hrend dieser Zeit
+niemand in Vineta gelungen sei, irgend etwas an ein lebendes Wesen zu verkaufen,
+dann versinke die Stadt wieder ins Meer. Wenn du, D&auml;umling, auch
+nur ein einziges, noch so &auml;rmliches Geldst&uuml;ck gehabt h&auml;ttest, um den Kaufmann
+zu bezahlen, dann h&auml;tte Vineta am Strande liegen bleiben d&uuml;rfen, und deren
+Menschen h&auml;tten wie andre Menschen leben und sterben d&uuml;rfen.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ach, Herr Ermenrich,&ldquo; sagte der Junge, &bdquo;jetzt wei&szlig; ich, warum Sie
+mitten in der Nacht gekommen sind und mich geholt haben. Sie glaubten, ich
+k&ouml;nne die alte Stadt retten. Ach, Herr Ermenrich, ich bin tief betr&uuml;bt, da&szlig;
+es mir nicht gelungen ist!&ldquo;</p>
+
+<p>Er verbarg sein Gesicht in den H&auml;nden und weinte; und man h&auml;tte kaum
+sagen k&ouml;nnen, welcher von den beiden betr&uuml;bter aussah, der Junge oder Herr
+Ermenrich.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die lebendige Stadt</a></h3>
+
+<p class="date">Montag, 11. April</p>
+
+<p>Am Ostermontag waren die Wildg&auml;nse mit D&auml;umling wieder auf der Reise
+und flogen jetzt &uuml;ber Gotland hin. Die gro&szlig;e Insel lag flach und gleichm&auml;&szlig;ig
+unter ihnen, der Erdboden war ganz so wie in Schonen, und sie sahen viele
+Kirchen und Bauernh&ouml;fe. Der Unterschied aber war, da&szlig; hier zwischen den
+Feldern viele Baumwiesen prangten und da&szlig; die H&ouml;fe nicht im Viereck gebaut
+waren. Und gro&szlig;e Herrensitze mit alten, von reichen Parkanlagen umgebenen
+Schl&ouml;ssern und T&uuml;rmen gab es auf Gotland gar nicht.</p>
+
+<p>D&auml;umlings wegen hatten die Wildg&auml;nse den Weg &uuml;ber Gotland gew&auml;hlt,
+denn der arme Junge war nun schon zwei Tage lang sehr niedergedr&uuml;ckt.</p>
+
+<p>Ohne Aufh&ouml;ren sah er jene Stadt vor sich, die sich ihm auf so merkw&uuml;rdige
+Weise gezeigt hatte. Er konnte an nichts andres denken als an diese sch&ouml;nen
+Geb&auml;ude und pr&auml;chtigen Menschen. &bdquo;Ach, wenn es mir doch gelungen w&auml;re,
+dies alles dem Leben zur&uuml;ckzugeben!&ldquo; dachte er. &bdquo;Welch ein Ungl&uuml;ck ist es doch,
+da&szlig; so viel Sch&ouml;nes auf dem Grunde des Meeres liegen soll!&ldquo;</p>
+
+<p>Akka und der G&auml;nserich hatten sich alle M&uuml;he gegeben, D&auml;umling zu &uuml;berzeugen,
+da&szlig; dieses Erlebnis ein Traum oder eine Gesichtst&auml;uschung gewesen sei;
+aber davon wollte der Junge nichts h&ouml;ren. Er war ganz sicher, alles selbst
+gesehen zu haben, und niemand konnte ihn von seiner &Uuml;berzeugung abbringen.
+Tiefbetr&uuml;bten Herzens ging er umher, und schlie&szlig;lich wurden seine Reisegef&auml;hrten
+besorgt um ihn.</p>
+
+<p>Doch pl&ouml;tzlich, gerade als der Junge am allerniedergeschlagensten gewesen
+war, kam die alte Kaksi dahergeflogen. Sie war von dem Sturm nach Gotland
+verschlagen worden und hatte &uuml;ber die ganze Insel hinfliegen m&uuml;ssen, bis sie
+erfuhr, wo sich ihre Reisegef&auml;hrten befanden. Als sie nun auf der Kleinen
+Karlsinsel eintraf und h&ouml;rte, was D&auml;umling fehlte, sagte sie pl&ouml;tzlich:</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn D&auml;umling &uuml;ber eine alte Stadt trauert, dann kann ich ihn schnell
+tr&ouml;sten. Kommt nur mit mir, ich zeige ihm einen Ort, den ich gestern gesehen
+habe, und dann braucht er nicht l&auml;nger betr&uuml;bt zu sein.&ldquo;</p>
+
+<p>Darauf hatten sich die G&auml;nse von den Schafen verabschiedet, und jetzt
+waren sie auf dem Wege nach dem Ort, den Kaksi dem D&auml;umling zeigen wollte.
+Und so betr&uuml;bt er auch war, so konnte er es doch nicht lassen, auf das Land
+hinunterzusehen, &uuml;ber das sie eben hinflogen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span></p>
+<p>Da kam es ihm vor, als ob diese Insel von Anfang an eine ebenso hohe,
+steile Klippe gewesen sein m&uuml;sse, wie die Karlsinsel, nur nat&uuml;rlich viel, viel
+gr&ouml;&szlig;er. Aber sp&auml;ter mu&szlig;te sie auf irgend eine Weise platt gedr&uuml;ckt worden sein.
+Irgend jemand hatte wohl ein gro&szlig;es Wellholz genommen und war damit &uuml;ber
+die Insel hingefahren wie &uuml;ber ein St&uuml;ck Teig; er hatte aber diese Arbeit nicht
+solange fortgesetzt, bis alles vollst&auml;ndig glatt und eben geworden war wie ein
+Fladen, denn als die G&auml;nse dem Ufer entlang flogen, sah der Junge an mehreren
+Stellen hohe wei&szlig;e Kalkw&auml;nde mit Grotten und Felsenpfeilern; aber an den
+meisten Stellen war die Insel doch plattgedr&uuml;ckt, und der Strand fiel flach
+gegen das Meer ab.</p>
+
+<p>Die Schar verbrachte einen sch&ouml;nen, friedlichen Sonntagnachmittag auf dem
+Festland. Das Wetter war so recht behaglich warm wie an einem Sommertag,
+die B&auml;ume waren mit gro&szlig;en Knospen wie &uuml;bers&auml;t, und die Fr&uuml;hlingsblumen
+bedeckten die Wiesen wie mit einem Teppich, die langen, schlanken K&auml;tzchen der
+Pappelb&auml;ume schwankten, und in den G&auml;rtchen, die jedes noch so kleine H&auml;uschen
+umgaben, prangten die Stachelbeerb&uuml;sche im sch&ouml;nsten Gr&uuml;n.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p116.png" width="600" height="290" alt="" />
+</div>
+
+<p>Die W&auml;rme und das Knospen und Bl&uuml;hen all&uuml;berall hatten die Menschen
+auf Wege und Stege herausgelockt; wo immer eine kleine Anzahl versammelt
+war, wurde gespielt, und zwar nicht allein von Kindern, sondern auch von Erwachsenen.
+Sie warfen um die Wette mit Steinen nach einem bestimmten Ziel
+und schlugen B&auml;lle in so gro&szlig;en Bogen in die Luft hinauf, da&szlig; sie die Wildg&auml;nse
+fast erreichten. Es sah sehr lustig und h&uuml;bsch aus, gro&szlig;e Leute so spielen
+zu sehen, und der Junge h&auml;tte sich sicherlich dar&uuml;ber gefreut, wenn ihm nicht
+so sehr betr&uuml;bt zumute gewesen w&auml;re.</p>
+
+<p>Aber er mu&szlig;te doch zugeben, da&szlig; dies ein sch&ouml;ner Ausflug war. &Uuml;berall
+sang und klang es fr&ouml;hlich durch die Luft. Kleine Kinder spielten Ringelreihen
+und sangen dazu. Und die Heilsarmee war auch unterwegs. Der Junge sah
+<span class='pagenum'><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span>
+eine ganze Menge schwarz und rot gekleidete Menschen auf einem Waldh&uuml;gel
+sitzen; es wurde Gitarre gespielt und auf Blechinstrumenten geblasen. Auf einer
+Stra&szlig;e kam eine gro&szlig;e Schar Menschen daher. Das waren die Guttempler
+oder Antialkoholiker, der Junge erkannte sie an ihren gro&szlig;en flatternden Fahnen
+mit goldnen Inschriften. Sie sangen ununterbrochen ein Lied ums andre. Der
+Junge vernahm fortw&auml;hrend den Schall ihrer Stimmen, solange er sich in H&ouml;rweite
+befand.</p>
+
+<p>So oft der Junge sp&auml;ter an Gotland dachte, mu&szlig;te er immer gleich auch
+an Spiel und Tanz denken.</p>
+
+<p>Lange hatte er still hinabgeschaut, als er zuf&auml;llig die Augen aufschlug.
+Nein, wie erstaunte er da! Ohne da&szlig; er es gemerkt hatte, waren die G&auml;nse
+von dem Innern der Insel in westlicher Richtung auf die K&uuml;ste zugeflogen.
+Jetzt lag das weite, blaue Meer vor ihnen! Aber nicht das Meer erschien dem
+Jungen so merkw&uuml;rdig, sondern eine Stadt, die dort an dem hohen Meeresstrand
+aufragte.</p>
+
+<p>Die G&auml;nseschar kam von Osten her, und die Sonne war im Untergehen,
+als sie die Stadt erreichte, deren Mauern und T&uuml;rme und hohe Giebelh&auml;user
+und Kirchen sich vollst&auml;ndig schwarz von dem hellen Abendhimmel abhoben. Der
+Junge konnte deshalb nicht sehen, wie sie in Wirklichkeit beschaffen waren, und
+ein paar Augenblicke glaubte er, dies sei eine ebenso pr&auml;chtige Stadt wie jene,
+die er in der Osternacht gesehen hatte.</p>
+
+<p>Als er aber richtig in die Stadt hineinkam, da sah er, da&szlig; die Stadt hier
+jener auf dem Meeresgrunde &auml;hnlich und un&auml;hnlich zugleich war. Es herrschte
+derselbe Unterschied zwischen ihnen, wie zwischen dem Aussehen eines Menschen,
+der an dem einen Tag in Purpur und mit reichem Schmuck angetan, am
+n&auml;chsten aber in d&uuml;rftige Lumpen geh&uuml;llt ist.</p>
+
+<p>Ja, diese Stadt hier hatte wohl auch einmal so ausgesehen wie jene, die
+er an der pommerschen K&uuml;ste bewundert hatte. Diese hier war auch von einer
+Ringmauer mit T&uuml;rmen und Toren umgeben. Aber die T&uuml;rme der Stadt, die
+auf der Erde hatte bleiben d&uuml;rfen, waren ohne D&auml;cher, leer und &ouml;de. Die
+Torbogen hatten keine T&uuml;ren, die W&auml;chter und Kriegsknechte waren verschwunden,
+die ganze gl&auml;nzende Pracht war dahin. Nur die nackten, grauen Mauern
+waren noch da.</p>
+
+<p>Als der Junge weiter &uuml;ber die innre Stadt hinflog, sah er, da&szlig; sie zum
+gr&ouml;&szlig;ten Teil aus kleinen, niedrigen h&ouml;lzernen H&auml;usern bestand; nur da und dort
+fanden sich einige hohe Giebelh&auml;user und Kirchen, die noch aus der alten Zeit
+stammten. Die Giebelh&auml;user waren wei&szlig; angestrichen und ohne jeglichen Zierat.
+Aber weil der Junge so ganz k&uuml;rzlich erst die versunkene Stadt gesehen hatte,
+glaubte er zu wissen, wie sie geschm&uuml;ckt gewesen waren: die einen mit Bilds&auml;ulen,
+andre mit schwarzem und wei&szlig;em Marmor.</p>
+
+<p>Und genau so war es auch bei den alten Kirchen. Die meisten von ihnen
+waren ohne Dach mit kahlen Mauern. &Uuml;berall &ouml;de Fensterh&ouml;hlen, grasbewachsener,
+mit zerbrochenen Fliesen bedeckter Boden und mit Schlingpflanzen bewachsene
+<span class='pagenum'><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span>
+Mauerreste! Aber jetzt wu&szlig;te der Junge, wie diese Kirchen einstmals ausgesehen
+hatten: die W&auml;nde waren mit Bildwerken und Gem&auml;lden bedeckt gewesen, im
+Chor hatten Alt&auml;re und goldne Kreuze gestanden, und da und dort hatten
+Priester in goldgestickten Me&szlig;gew&auml;ndern ihres Amtes gewaltet.</p>
+
+<p>Der Junge sah auch die kleinen, jetzt am Sonntagabend fast menschenleeren
+Stadttore. O er wu&szlig;te, wie es hier von pr&auml;chtig gekleideten Menschen gewimmelt
+hatte! Er wu&szlig;te, da&szlig; diese Tore wie gro&szlig;e Werkst&auml;tten gewesen
+waren, wo alle Arten von Arbeitern gewirkt und geschafft hatten.</p>
+
+<p>Aber was Nils Holgersson nicht sah, das war, da&szlig; diese Stadt auch heute
+noch sch&ouml;n und merkw&uuml;rdig ist. Er sah weder die h&uuml;bschen H&auml;uschen in den
+hinteren G&auml;&szlig;chen, mit ihren geschw&auml;rzten Mauern, ihren wei&szlig;en Hausecken und
+der roten Pelargonienpracht hinter den blitzblanken Fensterscheiben, noch die
+vielen pr&auml;chtigen G&auml;rten und Alleen, und ebensowenig die gro&szlig;artige Sch&ouml;nheit
+der mit Schlingpflanzen bewachsenen Ruinen. Seine Augen waren so erf&uuml;llt
+von der vergangenen Herrlichkeit, da&szlig; er an der gegenw&auml;rtigen nichts Gutes
+sehen konnte.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse flogen ein paarmal &uuml;ber der Stadt hin und her, damit
+D&auml;umling alles recht genau sehen k&ouml;nnte. Zuletzt lie&szlig;en sie sich in einer Kirchenruine
+auf dem grasigen Boden nieder, um dort zu &uuml;bernachten.</p>
+
+<p>Als die G&auml;nse schon schliefen, war D&auml;umling immer noch wach und schaute
+durch das zertr&uuml;mmerte Dachgew&ouml;lbe zu dem bla&szlig;roten Abendhimmel empor.
+Nachdem er so eine Weile in Gedanken versunken war, beschlo&szlig; er, sich nicht
+mehr dar&uuml;ber zu gr&auml;men, da&szlig; er die versunkene Stadt nicht hatte retten k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Nein, jetzt wollte er nicht mehr trauern! Wenn die Stadt, die er gesehen
+hatte, nicht ins Meer versunken w&auml;re, h&auml;tte sie vielleicht nach einiger Zeit ebenso
+arm und verfallen ausgesehen wie diese hier. Vielleicht h&auml;tte sie der Zeit und
+der Verg&auml;nglichkeit auch nicht widerstehen k&ouml;nnen, sondern w&auml;re bald gewesen
+wie diese hier mit ihren Kirchen ohne D&auml;cher, mit H&auml;usern ohne Zierat und
+mit ihren einsamen leeren Gassen. Da war es doch besser, sie stand im Verborgnen
+dort unten in all ihrer Herrlichkeit.</p>
+
+<p>&bdquo;Es wird ja wohl so am besten sein, wie es gekommen ist,&ldquo; dachte er.
+&bdquo;Ich glaube, selbst wenn ich die Macht h&auml;tte, die Stadt zu retten, w&uuml;rde ich
+es jetzt wohl nicht mehr tun.&ldquo;</p>
+
+<p>Von da an trauerte er nicht mehr &uuml;ber diese Sache. Und es gibt sicher
+viele, die so denken, weil sie noch jung sind. Aber wenn die Menschen alt
+werden und sich daran gew&ouml;hnt haben, sich mit wenigem zu begn&uuml;gen, dann
+freuen sie sich mehr &uuml;ber das Visby, das da ist, als &uuml;ber das sch&ouml;ne Vineta
+auf dem Meeresgrund.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap15" id="kap15"></a><a href="#inhalt">15<br />
+Die Sage von Sm&aring;land</a></h2>
+
+<p class="date">Dienstag, 12. April</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse waren gut &uuml;bers Meer gekommen und hatten sich im
+n&ouml;rdlichen Sm&aring;land im Tjuster Bezirk niedergelassen. Hier erstreckten sich
+&uuml;berall Meeresarme weit ins Land hinein und teilten es in Inseln, in Halbinseln,
+in Landengen und Landzungen. Das Meer war so aufdringlich, da&szlig;
+schlie&szlig;lich nur noch die H&uuml;gel und Bergr&uuml;cken vom Wasser unbedeckt blieben.</p>
+
+<p>Als die Wildg&auml;nse vom Meer hereinflogen, war es Abend geworden,
+und das h&uuml;gelige Land lag sch&ouml;n zwischen den gl&auml;nzenden Fjorden vor ihnen.
+Da und dort sah der Junge H&uuml;tten und H&auml;user auf den Inseln; und je
+weiter man ins Land hineinkam, desto gr&ouml;&szlig;er und besser wurden die Wohnst&auml;tten,
+schlie&szlig;lich wuchsen sie zu gro&szlig;en wei&szlig;en Herrenh&ouml;fen heran. Am Ufer
+hin stand gew&ouml;hnlich eine Reihe B&auml;ume, diesseits davon lagen Ackerfelder,
+und oben auf den kleinen H&uuml;geln wuchsen aufs neue B&auml;ume. Der Junge
+mu&szlig;te unwillk&uuml;rlich an Blekinge denken. Hier war wieder eine Gegend, wo
+Land und Meer auf so sch&ouml;ne und stille Weise zusammentrafen, sich gleichsam
+das Sch&ouml;nste und Beste, was sie hatten, zu zeigen.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse lie&szlig;en sich auf einem kahlen Holm weit drinnen im
+G&aring;sfjord nieder. Beim ersten Blick auf den Strand merkten sie, da&szlig; der
+Fr&uuml;hling gro&szlig;e Fortschritte gemacht hatte, w&auml;hrend sie sich auf den Inseln
+aufgehalten hatten. Die gro&szlig;en, pr&auml;chtigen B&auml;ume waren zwar noch nicht
+belaubt, aber die Wiesen darunter schimmerten in wei&szlig;, gr&uuml;n, gelb und blau.
+Die G&auml;nse hielten verwundert an und &uuml;berlegten, woher das wohl komme.
+Aber dann ging ihnen auf einmal ein Licht auf; die Wiesen waren mit wei&szlig;en
+Anemonen, Krokus und Leberbl&uuml;mchen bedeckt.</p>
+
+<p>Als die Wildg&auml;nse den Blumenteppich sahen, erschraken sie, denn sie
+f&uuml;rchteten, sich am Ende zu lange in dem s&uuml;dlichen Teil des Landes aufgehalten
+zu haben, und Akka sagte sogleich, sie w&uuml;rden wohl keine Zeit haben,
+einen von den Ruhepl&auml;tzen in Sm&aring;land aufzusuchen. Schon am n&auml;chsten
+Morgen m&uuml;&szlig;ten sie &uuml;ber Ostg&ouml;tland nordw&auml;rts weiterreisen.</p>
+
+<p>Demgem&auml;&szlig; w&uuml;rde also der Junge nicht viel von Sm&aring;land sehen, und
+es fehlte nicht viel, so h&auml;tte er sich dar&uuml;ber gegr&auml;mt. Von keiner andern
+Landschaft hatte er n&auml;mlich so viel sprechen h&ouml;ren, als gerade von
+<span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span>
+Sm&aring;land, und er hatte sich sehr gew&uuml;nscht, es einmal mit eignen Augen zu
+sehen.</p>
+
+<p>Wie wir wissen, war er im letzten Sommer bei einem Bauern in der
+N&auml;he von Jordberga als G&auml;nsejunge angestellt gewesen, und da war er beinahe
+jeden Tag mit ein paar armen Kindern aus Sm&aring;land zusammengetroffen,
+die auch G&auml;nse h&uuml;teten. Und diese Kinder hatten ihn mit ihrem Sm&aring;land
+best&auml;ndig geneckt und ge&auml;rgert.</p>
+
+<p>Aber es w&auml;re unrecht gewesen, wenn er behauptet h&auml;tte, das G&auml;nsem&auml;dchen
+&Aring;sa habe ihn ge&auml;rgert. Dazu war es viel zu klug. Nein, wer einen
+mit Absicht &auml;rgern konnte, das war ihr Bruder Klein-Mats gewesen.</p>
+
+<p>&bdquo;Du, G&auml;nsejunge Nils, wei&szlig;t du, wie es ging, als Sm&aring;land und Schonen
+erschaffen wurden?&ldquo; konnte er fragen. Und wenn dann Nils nein sagte,
+begann er schnell die witzige Geschichte &uuml;ber Sm&aring;land zu erz&auml;hlen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, wei&szlig;t du,&ldquo; begann er, &bdquo;es geschah zu der Zeit, wo der liebe Gott
+die Welt erschuf. W&auml;hrend er mitten darin war, kam Sankt Petrus des
+Wegs daher. Er blieb bei dem lieben Gott stehen und sah ihm eine Weile
+zu, dann aber fragte er, ob das eine sehr schwierige Arbeit sei? &sbquo;O ja, so
+ganz leicht ist es gerade nicht,&lsquo; antwortete der liebe Gott. Sankt Petrus
+blieb noch eine Weile stehen, und als er merkte, mit welcher Leichtigkeit der
+liebe Gott ein Land ums andre herausarbeitete, bekam er Lust, es auch zu
+versuchen. &sbquo;M&ouml;chtest du nicht ein wenig ausruhen?&lsquo; sagte er zum lieben Gott.
+&sbquo;Dann k&ouml;nnte ich indessen deine Arbeit &uuml;bernehmen.&lsquo; Aber das wollte der
+liebe Gott nicht. &sbquo;Ich wei&szlig; nicht, ob du dich auf diese Kunst so gut verstehst,
+da&szlig; ich dich da weiterarbeiten lassen kann, wo ich aufh&ouml;re,&lsquo; antwortete er. Da
+wurde Sankt Petrus &auml;rgerlich und sagte, er getraue sich, ebenso gute L&auml;nder
+erschaffen zu k&ouml;nnen, wie der liebe Gott.</p>
+
+<p>In diesem Augenblick war der liebe Gott gerade an der Erschaffung von
+Sm&aring;land. Es war zwar noch nicht einmal halbfertig, aber es versprach ein
+unbeschreiblich sch&ouml;nes und fruchtbares Land zu werden. Da aber der liebe
+Gott Sankt Petrus nur schwer etwas abschlagen konnte und au&szlig;erdem wohl
+auch dachte, was so gut begonnen worden sei, k&ouml;nne eigentlich niemand mehr
+verderben, sagte er: &sbquo;Wenn es dir recht ist, wollen wir einmal versuchen,
+welcher von uns sich auf diese Art Arbeit am besten versteht. Da du noch
+ein Anf&auml;nger bist, sollst du an dem Land hier, das ich angefangen habe,
+weiterarbeiten, ich aber will ein neues schaffen.&lsquo; Sankt Petrus ging gleich
+auf den Vorschlag ein, und jeder begann sofort an seinem Platz zu arbeiten.</p>
+
+<p>Der liebe Gott r&uuml;ckte ein wenig s&uuml;dw&auml;rts und machte sich daran, Schonen
+zu erschaffen. Es dauerte auch gar nicht lange, da war er fertig. Nun
+wendete er sich an Sankt Petrus und fragte ihn, ob er fertig sei und ob er
+das neue Land betrachten wolle. &sbquo;Ich habe meines schon lange in Ordnung,&lsquo;
+sagte Sankt Petrus; und man h&ouml;rte seiner Stimme an, wie zufrieden er mit
+seinem Werk war.</p>
+
+<p>Als Sankt Petrus Schonen sah, mu&szlig;te er zugeben, da&szlig; von diesem Land
+<span class='pagenum'><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span>
+nur Gutes gesagt werden k&ouml;nne. Es war ein fruchtbares, leicht zu bebauendes
+Land mit gro&szlig;en Ebenen, wohin man sah, und kaum einer leichten Andeutung
+von Berg. Es sah aus, als habe sich der liebe Gott vorgenommen, dieses
+Land besonders gut zu machen, damit es den Leuten da wohl sei. &sbquo;Ja, das
+ist ein gutes Land,&lsquo; sagte Sankt Petrus, &sbquo;aber ich glaube, meines ist doch noch
+besser.&lsquo;&nbsp;&ndash; &sbquo;Dann wollen wir es gleich einmal ansehen,&lsquo; sagte der liebe Gott.</p>
+
+<p>Als Sankt Petrus die Arbeit aufnahm, war das Land im Norden und
+Osten schon fertig gewesen, aber den s&uuml;dlichen und westlichen Teil und die
+ganze Mitte hatte er allein machen d&uuml;rfen. Als nun der liebe Gott sah, was
+Sankt Petrus gearbeitet hatte, erschrak er so, da&szlig; er unwillk&uuml;rlich anhielt und
+ausrief: &sbquo;Aber was hast du nur gemacht, Sankt Petrus?&lsquo;</p>
+
+<p>Sankt Petrus selbst sah ganz verdutzt drein. Er hatte sich eingebildet,
+f&uuml;r das Land k&ouml;nne nichts besser sein, als wenn es recht warm sei. Deshalb
+hatte er eine ungeheure Menge Steine und Berge aufgeh&auml;uft und ein Hochland
+zusammengemauert, in dem Glauben, da&szlig; er es dadurch n&auml;her an die
+Sonne heranbringe, und da&szlig; es alsdann recht viel Sonnenw&auml;rme bekomme.
+Auf die Steinhaufen hatte er eine d&uuml;nne Lage Erde gebreitet, und dann war
+seiner Meinung nach alles aufs Beste bestellt gewesen.</p>
+
+<p>Aber w&auml;hrend er in Schonen gewesen war, waren ein paar starke Regeng&uuml;sse
+niedergerauscht, und mehr hatte es nicht bedurft, um zu zeigen, wessen
+Arbeit die beste sei. Als der liebe Gott herzutrat, das Land zu betrachten,
+war alles Erdreich weggeschwemmt, und der nackte Gebirgsstock wurde &uuml;berall
+sichtbar. Wo es noch am besten aussah, lag Lehm und schwerer Kies auf
+den Steinfl&auml;chen, aber auch dies sah &auml;u&szlig;erst mager aus, und man begriff
+leicht, da&szlig; da kaum etwas andres als Wacholder und Fichten, Moos und
+Heidekraut wachsen k&ouml;nnte. Nur allein das Wasser war in reicher Menge
+vorhanden, denn das hatte alle die Schluchten unten in dem Gebirge gef&uuml;llt,
+und &uuml;berall sah man Seen, B&auml;che und Fl&uuml;sse, von den Mooren und Teichen,
+die sich &uuml;ber gro&szlig;e Fl&auml;chen ausbreiteten, gar nicht zu reden. Das &auml;rgerlichste
+aber war, da&szlig; die einen Gegenden zu viel Wasser hatten, w&auml;hrend in andern
+gro&szlig;er Mangel daran war; weite Felder lagen wie ausgetrocknete Heiden
+da, und der geringste Luftzug wirbelte ganze Wolken von Erde und Sand auf.</p>
+
+<p>&sbquo;Was kannst du nur f&uuml;r eine Absicht gehabt haben, da&szlig; du dieses Land
+so erschaffen hast?&lsquo; fragte der liebe Gott. Sankt Petrus entschuldigte sich
+und sagte, er habe das Land so hoch gebaut, damit es recht viel Sonnenw&auml;rme
+bekomme.</p>
+
+<p>&sbquo;Aber dann bekommt es ja auch sehr viel Nachtk&auml;lte,&lsquo; entgegnete der liebe
+Gott, &sbquo;denn auch sie kommt vom Himmel herunter. Ich f&uuml;rchte, das wenige,
+was da wachsen kann, wird erfrieren.&lsquo;</p>
+
+<p>Daran hatte Sankt Petrus nat&uuml;rlich nicht gedacht.</p>
+
+<p>&sbquo;Ja, das wird ein mageres, vom Frost heimgesuchtes Land sein,&lsquo; sagte der
+liebe Gott. &sbquo;Daran l&auml;&szlig;t sich nun nichts mehr &auml;ndern.&lsquo;&ldquo;</p>
+
+<p>Wenn Klein-Mats in seiner Erz&auml;hlung so weit gekommen war, fiel ihm
+<span class='pagenum'><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>
+immer die G&auml;nsehirtin &Aring;sa ins Wort. &bdquo;Ich kann es nicht leiden, Klein-Mats,&ldquo;
+sagte sie, &bdquo;da&szlig; du Sm&aring;land so elendiglich hinstellst. Du vergi&szlig;t ganz,
+wieviel guter Boden doch da ist. Denk nur an den M&ouml;rebezirk am Sund
+von Kalmar! Ich m&ouml;chte wohl wissen, ob es irgendwo &uuml;ppigere Getreidefelder
+gibt? Dort liegt Acker an Acker, ganz wie hier in Schonen. Das ist
+ausgezeichneter Boden, und ich w&uuml;&szlig;te wirklich nicht, was dort nicht wachsen
+w&uuml;rde.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich kann nichts daran &auml;ndern,&ldquo; sagte Klein-Mats, &bdquo;denn ich erz&auml;hle die
+Geschichte, wie ich sie selbst geh&ouml;rt habe.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Und ich habe viele Leute sagen h&ouml;ren, ein so sch&ouml;nes K&uuml;stenland wie
+Tjust gebe es nirgends mehr. Denk doch an die Buchten und die Holme und
+die Herrenh&ouml;fe und die W&auml;lder!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das ist wohl wahr,&ldquo; gab Klein-Mats zu.</p>
+
+<p>&bdquo;Und wei&szlig;t du nicht mehr, was die Lehrerin sagte? Eine so belebte,
+sch&ouml;ne Gegend wie das St&uuml;ckchen von Sm&aring;land, das s&uuml;dlich vom Wettern liegt,
+gebe es in ganz Schweden nicht mehr. Denk an den sch&ouml;nen See und an die
+gelben Strandberge, und an Grenna und J&ouml;nk&ouml;ping mit den Z&uuml;ndholzfabriken
+und an den Munksee, und denk doch nur an Huskvarna und an alle die gro&szlig;en
+Anlagen dort!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das ist wohl wahr,&ldquo; sagte Klein-Mats noch einmal.</p>
+
+<p>&bdquo;Und denk an Vising&ouml;, Klein-Mats, mit den Ruinen dort, und an den
+Eichenwald, und an alle die historischen Erinnerungen! Denk an das Tal, wo
+der Emflu&szlig; entspringt, mit allen den Ortschaften und M&uuml;hlen und Holzstoffabriken
+und S&auml;gereien und Schreinerwerkst&auml;tten dort!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das ist alles wahr,&ldquo; sagte Klein-Mats mit ganz betr&uuml;btem Gesicht.</p>
+
+<p>Aber pl&ouml;tzlich schaute er auf. &bdquo;Sind wir aber dumm!&ldquo; rief er. &bdquo;Das
+alles liegt ja in dem Sm&aring;land des lieben Gottes, in dem Teil des Landes,
+der schon fertig war, als Sankt Petrus sich an die Arbeit machte. Es ist
+also ganz richtig, denn das sollte ja sch&ouml;n und pr&auml;chtig sein. Aber in Sankt
+Petrus Sm&aring;land sah es ganz so aus, wie es in der Sage hei&szlig;t, und es
+wundert mich gar nicht, da&szlig; der liebe Gott betr&uuml;bt war, als er es sah. Sankt
+Petrus verlor aber jedenfalls den Mut nicht, er versuchte im Gegenteil, den
+lieben Gott zu tr&ouml;sten. &sbquo;Sei mir nicht b&ouml;se,&lsquo; bat er. &sbquo;Warte nur, bis ich
+Menschen geschaffen habe, die die Moore urbar machen und die Bergr&uuml;cken in
+&Auml;cker umwandeln.&lsquo;</p>
+
+<p>Aber jetzt war die Geduld des lieben Gottes doch schlie&szlig;lich ersch&ouml;pft.
+&sbquo;Nein, du magst hinuntergehen nach Schonen, das ich zu einem guten, fruchtbaren
+Land gemacht habe, und dort den Schonen schaffen, aber den Sm&aring;l&auml;nder, den
+&uuml;berla&szlig; mir.&lsquo; Und dann erschuf der liebe Gott den Sm&aring;l&auml;nder und machte ihn
+klug und gen&uuml;gsam, froh und flei&szlig;ig, unternehmend und t&uuml;chtig, damit er sich
+in dem armen Land seinen Unterhalt erwerben k&ouml;nne.&ldquo;</p>
+
+<p>Sobald Klein-Mats an diesem Punkt angekommen war, pflegte er aufzuh&ouml;ren,
+und wenn dann Nils Holgersson auch geschwiegen h&auml;tte, w&auml;re alles
+<span class='pagenum'><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span>
+gut gegangen; der aber konnte es nicht lassen, zu fragen, wie es denn Sankt
+Petrus bei der Erschaffung der Menschen gegangen sei.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, wie gef&auml;llst du dir selber?&ldquo; antwortete Klein-Mats mit so ver&auml;chtlicher
+Miene, da&szlig; Nils Holgersson sofort &uuml;ber ihn herfiel, um ihn durchzubl&auml;uen.
+Aber Mats war nur ein kleiner Kerl, und die ein Jahr &auml;ltre &Aring;sa
+lief rasch herbei, ihm zu helfen. So gutm&uuml;tig sie sonst war, sobald jemand
+dem Bruder zu nahe kam, fuhr sie auf wie eine L&ouml;win. Nils Holgersson aber
+wollte sich nicht mit einem M&auml;del balgen, deshalb kehrte er den Geschwistern
+den R&uuml;cken und ging seiner Wege und schaute den ganzen Tag hindurch nicht
+ein einziges Mal nach der Seite, wo sich die sm&aring;l&auml;ndischen Kinder befanden.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p124.png" width="600" height="282" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap16" id="kap16"></a><a href="#inhalt">16<br />
+Die Kr&auml;hen</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der t&ouml;nerne Topf</a></h3>
+
+<p>In der s&uuml;d&ouml;stlichen Ecke von Sm&aring;land liegt der Bezirk Sunnerbo. Dort
+ist aber ganz ebner, gleichm&auml;&szlig;iger Boden, und wer diesen Bezirk im Winter
+sieht, kann sich nichts andres denken, als da&szlig; sich unter dem Schnee umgepfl&uuml;gte
+Brachfelder, gr&uuml;ne Roggen&auml;cker und abgem&auml;hte Kleewiesen ausbreiten, wie
+es im Flachland zu sein pflegt. Aber wenn der Schnee in Sunnerbo im Anfang
+April endlich schmilzt, dann zeigt es sich, da&szlig; das, was gr&uuml;n darunter liegen
+sollte, nichts als trockne, sandige Heiden, nackte Felskuppen und gro&szlig;e, sumpfige
+Moore sind. Wohl gibt es da und dort auch &Auml;cker, aber sie sind so klein, da&szlig;
+man sie kaum bemerkt; und kleine graue oder rote Bauernh&uuml;tten sind wohl auch
+da, aber meistens sind sie in einem Buchenw&auml;ldchen ganz versteckt, als ob sie
+Angst h&auml;tten, sich zu zeigen.</p>
+
+<p>Wo der Sunnerboer Bezirk mit der Grenze von Halland zusammenst&ouml;&szlig;t, liegt
+eine Sandheide, die so gro&szlig; ist, da&szlig; jemand, der auf der einen Seite steht, nicht
+bis zum andern Ende sehen kann. Auf der ganzen Ebene w&auml;chst nichts als
+Heidekraut, und man k&ouml;nnte wohl auch schwerlich etwas andres dort zum Wachsen
+bringen. Zu allererst m&uuml;&szlig;te man dann das Heidekraut ausrotten; denn obgleich
+dieses nur einen kleinen, verkr&uuml;ppelten Stamm, kleine verkr&uuml;ppelte Zweige und
+trockne, verkr&uuml;ppelte Bl&auml;tter hat, bildet es sich doch ein, es sei ein Baum, und
+betr&auml;gt sich demgem&auml;&szlig; ganz wie die wirklichen B&auml;ume, breitet sich waldartig
+&uuml;ber weite Strecken aus, h&auml;lt treulich zusammen und will nicht leiden, da&szlig;
+andre kleine und gro&szlig;e Gew&auml;chse in seinen Bereich eindringen.</p>
+
+<p>Die einzige Stelle auf der Heide, wo das Heidekraut nicht Alleinherrscher
+sein kann, ist ein niedriger, steiniger Bergr&uuml;cken, der sich mitten &uuml;ber das Heideland
+hinzieht. Da gibt es Wacholderb&uuml;sche, Ebereschen und mehrere gro&szlig;e,
+<span class='pagenum'><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span>
+sch&ouml;ne Buchen. Zu der Zeit, wo Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen umherzog,
+war auch eine H&uuml;tte mit einem kleinen St&uuml;ck gepfl&uuml;gten Landes dort, aber die
+Leute, die da gewohnt hatten, waren aus dem einen oder andern Grunde weggezogen.
+Die kleine H&uuml;tte stand leer, und die &Auml;cker lagen unbebaut.</p>
+
+<p>Beim Verlassen ihrer H&uuml;tte hatten die Menschen zwar vorsorglich die
+Ofenklappe zugemacht, die Fensterhaken angelegt und die T&uuml;r verschlossen. Aber
+sie hatten nicht daran gedacht, da&szlig; eine Fensterscheibe zerschlagen und die &Ouml;ffnung
+nur mit einem Lappen verstopft war. Nach ein paar t&uuml;chtigen Sommerregen
+war der Lappen verfault und zusammengesunken; und schlie&szlig;lich war es einer
+Kr&auml;he gelungen, ihn wegzupicken.</p>
+
+<p>Der Bergr&uuml;cken auf der Heide war n&auml;mlich nicht so einsam, wie man annehmen
+k&ouml;nnte, sondern er war von einem gro&szlig;en Volke Kr&auml;hen bewohnt, das
+aber nat&uuml;rlich nicht das ganze Jahr hindurch seinen Aufenthalt da hatte. Im
+Winter zogen die Kr&auml;hen ins Ausland, im Herbst flogen sie von einem Acker zum
+andern im ganzen G&ouml;taland umher und pickten Saatk&ouml;rner auf, im Sommer
+zerstreuten sie sich auf die H&ouml;fe im Bezirk Sunnerbo und lebten von Eiern,
+Beeren und jungen V&ouml;geln; aber in jedem Fr&uuml;hling, wenn sie Nester bauen
+und Eier legen wollten, kehrten sie auf dieses mit Heidekraut bewachsene Heideland
+zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>Die Kr&auml;he, die den Lappen aus dem Fenster herausgepickt hatte, hie&szlig; Garm
+Wei&szlig;feder, wurde aber nie anders als Fumle oder Drumle oder schlechtweg
+Fumle-Drumle genannt, weil sie sich immer dumm und ungeschickt anstellte und
+zu nichts zu gebrauchen war, als da&szlig; man sich &uuml;ber sie lustig machte. Fumle-Drumle
+war gr&ouml;&szlig;er und st&auml;rker als alle die andern Kr&auml;hen, aber das half ihr
+gar nichts, die andern trieben nach wie vor ihren Spott mit ihr. Und auch
+das half ihr nichts, da&szlig; sie aus sehr vornehmem Geschlecht stammte. Von
+Rechts wegen h&auml;tte sie sogar der Anf&uuml;hrer der ganzen Schar sein m&uuml;ssen, weil
+diese W&uuml;rde von Urzeiten her dem &Auml;ltesten der Wei&szlig;feder zu eigen gewesen
+war. Aber lange, ehe Fumle-Drumle zur Welt kam, hatte ihre Familie die
+Macht verloren, und diese geh&ouml;rte jetzt einer grausamen wilden Kr&auml;he, namens
+Wind-Eile.</p>
+
+<p>Der Herrscherwechsel aber stammte daher, da&szlig; die Kr&auml;hen auf dem Kr&auml;henbergr&uuml;cken
+beschlossen hatten, ihre Lebensweise zu &auml;ndern. Viele werden wohl
+glauben, alles, was Kr&auml;he hei&szlig;e, lebe auf ein und dieselbe Weise, aber dies ist
+ganz unrichtig. Es gibt ganze Kr&auml;henv&ouml;lker, die ein ehrenwertes Leben f&uuml;hren,
+das hei&szlig;t, sich nur von Samenk&ouml;rnern, W&uuml;rmerlarven und schon gestorbenen
+Tieren n&auml;hren. Und es gibt andre, die ein wahres R&auml;uberunwesen treiben;
+diese fallen &uuml;ber junge Hasen und kleine V&ouml;gel her und rauben jedes Vogelnest
+aus, das sie nur entdecken k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Die alten Wei&szlig;feder waren streng und m&auml;&szlig;ig gewesen; und so lange sie
+die Anf&uuml;hrer waren, hatten die Kr&auml;hen sich so auff&uuml;hren m&uuml;ssen, da&szlig; ihnen
+die andern V&ouml;gel nichts B&ouml;ses nachsagen konnten. Aber die Kr&auml;hen waren
+sehr zahlreich; es herrschte gro&szlig;e Armut bei ihnen, und sie brachten es auf die
+<span class='pagenum'><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span>
+Dauer nicht fertig, einen so strengen Wandel zu f&uuml;hren. Sie emp&ouml;rten sich
+deshalb gegen die Wei&szlig;feder und gaben die Macht einem Kr&auml;henmann namens
+Wind-Eile, der der schlimmste R&auml;uber und Nestpl&uuml;nderer war, den man sich
+denken konnte, wenn nicht sein Weib, die Wind-K&aring;ra, schlie&szlig;lich noch schlimmer
+war. Unter der Anf&uuml;hrerschaft dieser beiden hatten sich die Kr&auml;hen einem
+solchen Lebenswandel hingegeben, da&szlig; sie jetzt mehr gef&uuml;rchtet waren als Habichte
+und Eulen.</p>
+
+<p>Fumle-Drumle wurde nat&uuml;rlich keine Stimme einger&auml;umt. Die ganze Schar
+erkl&auml;rte einstimmig, er schlage nicht im geringsten seinen Vorfahren nach und
+passe ganz und gar nicht zum Anf&uuml;hrer. Es w&auml;re &uuml;berhaupt nicht von ihm
+gesprochen worden, wenn er nicht immer neue Dummheiten gemacht h&auml;tte.
+Einige besonders kluge sagten allerdings bisweilen, es sei vielleicht ein Gl&uuml;ck
+f&uuml;r Fumle-Drumle, da&szlig; er ein so unbeholfener Tropf sei, sonst h&auml;tten Wind-Eile
+und K&aring;ra es nicht gewagt, diesen Abk&ouml;mmling des alten H&auml;uptlingsgeschlechtes
+in der Schar bleiben zu lassen.</p>
+
+<p>Jetzt waren diese beiden im Gegenteil sehr freundlich gegen Fumle-Drumle
+und nahmen ihn gern mit auf ihre Jagdz&uuml;ge; da konnten dann alle andern
+sehen, da&szlig; sie viel geschickter und k&uuml;hner waren als der gute Fumle-Drumle.</p>
+
+<p>Keine von den Kr&auml;hen wu&szlig;te, da&szlig; Fumle-Drumle den Lappen aus der
+zerbrochenen Fensterscheibe herausgepickt hatte, und wenn sie es gewu&szlig;t h&auml;tten,
+w&uuml;rden sie sich aufs h&ouml;chste dar&uuml;ber verwundert haben. Die Keckheit, sich einer
+menschlichen Wohnung zu n&auml;hern, h&auml;tten sie Fumle-Drumle nie zugetraut. Fumle-Drumle
+behielt die Sache auch vollst&auml;ndig f&uuml;r sich, und dazu hatte er seine guten
+Gr&uuml;nde. Wind-Eile und K&aring;ra behandelten ihn zwar bei Tage und in Gegenwart
+der andern immer gut, aber in einer sehr dunklen Nacht, als die Kr&auml;hen schon
+auf ihren Zweigen aufgesessen waren, war er pl&ouml;tzlich von ein paar Kr&auml;hen
+&uuml;berfallen und beinahe ermordet worden. Von da an begab er sich jeden Abend,
+nachdem es dunkel geworden war, von seinem gewohnten Schlafplatz in die
+H&uuml;tte hinein.</p>
+
+<p>Da geschah es, da&szlig; die Kr&auml;hen, nachdem sie schon ihre Nester auf dem
+Kr&auml;henberge in Ordnung gebracht hatten, einen merkw&uuml;rdigen Fund machten.
+Eines Nachmittags waren Wind-Eile, Fumle-Drumle und ein paar andre in
+ein gro&szlig;es, an dem einen Ende der Heide liegendes Loch im Boden hinabgeflogen.
+Dieses Loch war nichts weiter als eine Kiesgrube, aber die Kr&auml;hen konnten sich mit
+einer so einfachen Erkl&auml;rung nicht zufrieden geben; sie flogen best&auml;ndig hinein und
+drehten jedes Sandkorn um, weil sie gar zu gern gewu&szlig;t h&auml;tten, warum die
+Menschen diese Grube gemacht hatten. W&auml;hrend sie so eifrig besch&auml;ftigt waren,
+st&uuml;rzte pl&ouml;tzlich eine Masse Kies von der einen Seite herunter. Die Kr&auml;hen
+liefen erregt dorthin, und das Gl&uuml;ck wollte es, da&szlig; zwischen den herabgest&uuml;rzten
+Steinen und dem Kies ein ziemlich gro&szlig;er t&ouml;nerner, mit einem Holzdeckel verschlossener
+Topf lag. Sie wollten nat&uuml;rlich wissen, ob etwas darin sei, versuchten
+auch, ein Loch in den Topf zu hacken und den Deckel aufzumachen;
+aber keins von beiden gelang ihnen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span></p>
+<p>Ganz ratlos standen sie um den Topf herum und betrachteten ihn, als sie
+pl&ouml;tzlich eine Stimme h&ouml;rten: &bdquo;Soll ich kommen und euch helfen, ihr Kr&auml;hen?&ldquo;
+Sie schauten hastig auf, und da, am Rande der Grube, sa&szlig; ein Fuchs, der zu
+ihnen herunterschaute. Der Fuchs war, was Farbe und Gestalt betraf, einer
+der sch&ouml;nsten F&uuml;chse, den die Kr&auml;hen je gesehen hatten. Sein einziger Sch&ouml;nheitsfehler
+war, da&szlig; er ein Ohr verloren hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn du Lust hast, uns eine Gef&auml;lligkeit zu erweisen,&ldquo; sagte Wind-Eile,
+&bdquo;werden wir nicht nein sagen.&ldquo; Gleichzeitig aber flog sie aus der Grube heraus,
+und die andern Kr&auml;hen folgten ihr eilig nach. Der Fuchs h&uuml;pfte an ihrer
+Statt hinunter, bi&szlig; an dem Topf herum und zog am Deckel, aber auch er
+konnte ihn nicht &ouml;ffnen.</p>
+
+<p>&bdquo;Kannst du dir denken, was darin ist?&ldquo; fragte Wind-Eile.</p>
+
+<p>Der Fuchs rollte den Topf hin und her und horchte aufmerksam. &bdquo;Silberm&uuml;nzen
+sinds gewi&szlig; und wahrhaftig, lauter silberne M&uuml;nzen sinds!&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>Das war mehr, als die Kr&auml;hen erwartet hatten. &bdquo;Meinst du wirklich, es
+k&ouml;nnte Silber sein?&ldquo; fragten sie, und ihre Augen funkelten vor Begierde; denn
+so merkw&uuml;rdig es auch klingen mag, es gibt auf der Welt nichts, was die
+Kr&auml;hen mehr lieben, als Silberm&uuml;nzen.</p>
+
+<p>&bdquo;H&ouml;rt nur, wie sie klirren!&ldquo; sagte der Fuchs und rollte den Topf noch
+einmal hin und her. &bdquo;Ich wei&szlig; nur nicht, wie wir dazu kommen sollen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, das ist wohl unm&ouml;glich,&ldquo; seufzten die Kr&auml;hen.</p>
+
+<p>Der Fuchs rieb sich den Kopf mit der linken Pfote und &uuml;berlegte. Vielleicht
+k&ouml;nnte es ihm jetzt mit Hilfe der Kr&auml;hen gelingen, diesen Knirps, der ihm
+immer wieder entging, in seine Gewalt zu bekommen. &bdquo;Ich w&uuml;&szlig;te wohl einen,
+der uns den Topf &ouml;ffnen k&ouml;nnte,&ldquo; sagte der Fuchs schlie&szlig;lich.</p>
+
+<p>&bdquo;Wen? Wen?&ldquo; riefen die Kr&auml;hen, und in ihrem Eifer flatterten sie
+wieder in die Grube hinab.</p>
+
+<p>&bdquo;Das will ich euch sagen, wenn ihr mir versprecht, ihn mir nachher auszuliefern,&ldquo;
+sagte der Fuchs.</p>
+
+<p>Und nun erz&auml;hlte er den Kr&auml;hen von D&auml;umling und sagte, wenn sie ihn
+auf die Heide hier herausbringen k&ouml;nnten, w&uuml;rde der ihnen den Topf sicher
+&ouml;ffnen k&ouml;nnen. Aber als Lohn f&uuml;r diesen Rat verlange er, da&szlig; ihm D&auml;umling
+&uuml;berlassen werde, sobald er den Kr&auml;hen die Silberm&uuml;nzen verschafft h&auml;tte. Die
+Kr&auml;hen hatten keinen Grund, D&auml;umling zu verschonen, und gingen ohne weitres
+auf die Bedingung ein.</p>
+
+<p>Dies alles war leicht zu vereinbaren gewesen, schwerer aber war es, zu
+erfahren, wo der D&auml;umling und die Wildg&auml;nse sich befanden. Wind-Eile machte
+sich selbst mit f&uuml;nfzehn Kr&auml;hen auf den Weg und sagte, er werde bald wieder
+zur&uuml;ck sein. Aber ein Tag um den andern verging, ohne da&szlig; die Kr&auml;hen auf
+dem Kr&auml;henh&uuml;gel auch nur einen Schein von ihm gesehen h&auml;tten.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Von den Kr&auml;hen geraubt</a></h3>
+
+<p class="date">Mittwoch, 13. April</p>
+
+<p>Beim ersten Morgengrauen waren die Wildg&auml;nse drau&szlig;en, um sich etwas
+Nahrung zu verschaffen, ehe sie die Reise nach Ostg&ouml;tland antraten. Der Holm
+in der G&aring;sbucht, wo sie geschlafen hatten, war klein und kalt, aber im Wasser
+ringsum wuchsen allerlei Gew&auml;chse, an denen sie sich s&auml;ttigen konnten. Der
+Junge war schlimmer daran, er suchte vergeblich etwas E&szlig;bares f&uuml;r sich.</p>
+
+<p>Als er sich nun hungrig und in der Morgenk&uuml;hle schnatternd nach allen
+Seiten umsah, fiel sein Blick auf ein paar Eichh&ouml;rnchen, die auf einer mit B&auml;umen
+bestandenen Landzunge gerade vor der kleinen Felseninsel spielten. Da dachte er,
+die Eichh&ouml;rnchen h&auml;tten vielleicht noch etwas von ihrem Wintervorrat &uuml;brig,
+und er bat den wei&szlig;en G&auml;nserich, ihn auf die Landzunge hin&uuml;berzubringen, er
+wolle die Eichh&ouml;rnchen um ein paar Haseln&uuml;sse bitten.</p>
+
+<p>Der gro&szlig;e Wei&szlig;e schwamm gleich mit ihm &uuml;ber die Meerenge; aber zum
+Ungl&uuml;ck waren die Eichh&ouml;rnchen von ihrem Spiel vollst&auml;ndig in Anspruch genommen,
+sie jagten einander von Baum zu Baum und nahmen sich keine Zeit, den Jungen
+anzuh&ouml;ren, sondern zogen sich im Gegenteil immer tiefer ins Geb&uuml;sch hinein.
+Der Junge lief ihnen eilig nach und war bald aus dem Gesichtskreis des
+G&auml;nserichs verschwunden, der ruhig am Strande liegen geblieben war.</p>
+
+<p>Der Junge watete durch einige Wiesen, wo die Anemonen so hoch standen,
+da&szlig; sie ihm beinahe bis zum Kinn reichten, da f&uuml;hlte er sich pl&ouml;tzlich hinten
+angefa&szlig;t, und es wurde der Versuch gemacht, ihn aufzuheben. Rasch wendete
+er sich um; da sah er, da&szlig; ihn eine Kr&auml;he am Halskragen gepackt hatte. Er
+versuchte sich loszurei&szlig;en; aber ehe ihm dies gelang, eilte noch eine Kr&auml;he herbei,
+bi&szlig; sich in einem von seinen Str&uuml;mpfen fest und ri&szlig; ihn zu Boden.</p>
+
+<p>Wenn der Junge sogleich um Hilfe geschrieen h&auml;tte, w&auml;re es dem G&auml;nserich
+wohl gelungen, ihn zu befreien, aber der Junge dachte wahrscheinlich, mit ein
+paar Kr&auml;hen m&uuml;sse er es allein aufnehmen k&ouml;nnen. Er schlug und stie&szlig; um sich;
+aber die Kr&auml;hen lie&szlig;en nicht los, und es gelang ihnen auch wirklich, ihre Beute
+mit sich in die Luft hinaufzunehmen. Sie gingen aber dabei so unvorsichtig zu
+Werke, da&szlig; der Kopf des Jungen gegen einen Baum stie&szlig;. Er bekam einen
+starken Schlag auf den Wirbel; es wurde ihm schwarz vor den Augen, und er
+verlor das Bewu&szlig;tsein.</p>
+
+<p>Als der Junge die Augen wieder aufschlug, befand er sich hoch &uuml;ber der
+Erde. Nur langsam kehrte ihm das Ged&auml;chtnis zur&uuml;ck, und im Anfang wu&szlig;te er
+weder, wo er war, noch was er sah. Als er unter sich schaute, glaubte er, da
+unten sei ein ungeheuer gro&szlig;er wolliger Teppich ausgebreitet, der in den unregelm&auml;&szlig;igsten
+Mustern von gr&uuml;n und blau gewebt war. Es war ein sehr
+dicker, prachtvoller Teppich, aber der Junge dachte: &bdquo;Wie schade, da&szlig; er so
+verdorben ist!&ldquo; Denn der Teppich sah geradezu zerfetzt aus, lange Risse liefen
+mitten hindurch, und an einigen Stellen waren gro&szlig;e St&uuml;cke weggerissen. Das
+merkw&uuml;rdigste aber war, da&szlig; der Teppich &uuml;ber einen Spiegel ausgebreitet zu
+<span class='pagenum'><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span>
+sein schien, denn da, wo die L&ouml;cher und Risse waren, schimmerte helles, gl&auml;nzendes
+Spiegelglas hervor.</p>
+
+<p>Das n&auml;chste, was der Junge sah, war die aufgehende Sonne, die sich jetzt
+&uuml;ber dem Horizont zeigte, und siehe da, der Spiegel unter den L&ouml;chern und Rissen
+in dem Teppich begann pl&ouml;tzlich in rotem und goldnem Glanze zu schimmern. Das
+sah prachtvoll aus, und der Junge freute sich &uuml;ber das sch&ouml;ne Farbenspiel, obgleich
+er nicht recht begriff, was er eigentlich sah. Aber jetzt begannen die Kr&auml;hen abw&auml;rts
+zu fliegen, und auf einmal entdeckte er, da&szlig; der gro&szlig;e Teppich unter ihm die
+mit gr&uuml;nen Nadelholzw&auml;ldern und braunen, kahlen Laubw&auml;ldern bedeckte Erde war,
+die L&ouml;cher und Risse aber lauter gl&auml;nzende Fjorde und kleine Seen waren.</p>
+
+<p>Und nun fiel ihm ein, da&szlig; er, als er das erstemal auf dem G&auml;nser&uuml;cken
+durch die Luft geflogen war, geglaubt hatte, der Erdboden in Schonen sei ein
+gew&uuml;rfeltes Tuch. Doch dieses Land hier, das wie ein zerrissener Teppich
+aussah, wie mochte es wohl hei&szlig;en?</p>
+
+<p>Eine Menge Fragen gingen ihm durch den Kopf. Warum sa&szlig; er nicht
+auf dem R&uuml;cken des wei&szlig;en G&auml;nserichs? Warum flog ein gro&szlig;er Schwarm um
+ihn her? Und warum wurde er hierher und dorthin gezerrt und geschleudert,
+so da&szlig; er fast hinunterfiel?</p>
+
+<p>Doch pl&ouml;tzlich wurde ihm alles klar. Er war von ein paar Kr&auml;hen geraubt
+worden. Der wei&szlig;e G&auml;nserich lag noch am Strand und wartete auf ihn, und
+die Wildg&auml;nse wollten heute noch nach Ostg&ouml;tland weiterreisen; ihn selbst aber
+brachte man fort. S&uuml;dwestw&auml;rts ging es; das erkannte er daran, da&szlig; er die
+Sonnenscheibe hinter sich hatte. Ja, und der gro&szlig;e W&auml;lderteppich dort drunten
+mu&szlig;te Sm&aring;land sein.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie wird es dem wei&szlig;en G&auml;nserich nun gehen, wenn ich nicht mehr f&uuml;r
+ihn sorgen kann?&ldquo; dachte der Junge. Er begann den Kr&auml;hen zuzurufen, sie sollten
+ihn sogleich zu den Wildg&auml;nsen zur&uuml;ckbringen. Seiner selbst wegen war er
+jedoch nicht im geringsten beunruhigt, er glaubte, die Kr&auml;hen h&auml;tten ihn aus
+reinem Mutwillen mitgenommen.</p>
+
+<p>Die Kr&auml;hen aber richteten sich ganz und gar nicht nach seinen Befehlen,
+sondern flogen so schnell als m&ouml;glich weiter. Aber nach einer Weile schlug eine
+mit den Fl&uuml;geln auf eine Art, die bei den Kr&auml;hen bedeutet: &bdquo;Seht euch vor!
+Gefahr!&ldquo; Sogleich tauchten alle in einen Fichtenwald unter und drangen zwischen
+riesigen Zweigen hindurch bis hinunter auf den Waldboden. Hier angekommen,
+setzten sie den Jungen unter einer dichten Fichte nieder, wo er so gut verborgen
+war, da&szlig; ihn nicht einmal der Blick eines Falken h&auml;tte entdecken k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Die Schn&auml;bel auf den Jungen gerichtet, stellten sich f&uuml;nfzehn Kr&auml;hen als
+Wache um ihn herum. &bdquo;Nun, ihr Kr&auml;hen, werde ich jetzt vielleicht erfahren,
+warum ihr mich geraubt habt?&ldquo; fragte der Junge.</p>
+
+<p>Aber er hatte kaum ausgeredet, als ihn auch schon eine gro&szlig;e Kr&auml;he
+anzischte: &bdquo;Schweig! Oder ich hacke dir die Augen aus!&ldquo;</p>
+
+<p>Und mit diesem Ausspruch war es der Kr&auml;he sicherlich Ernst, dar&uuml;ber
+konnte kein Zweifel herrschen; dem Jungen blieb also nichts andres &uuml;brig, als zu
+<span class='pagenum'><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span>
+gehorchen. Schweigend sa&szlig; er da und starrte die Kr&auml;hen an, und die
+Kr&auml;hen starrten ihn an.</p>
+
+<p>Aber je l&auml;nger er sie betrachtete, desto weniger gefielen sie ihm. Ihr
+Federkleid war schrecklich schmutzig und schlecht geputzt, ganz als ob die Kr&auml;hen
+von einem Bad oder von Ein&ouml;len gar nichts w&uuml;&szlig;ten. An ihren Zehen und
+Klauen klebte vertrocknete Erde, und in den Schnabelwinkeln sa&szlig;en Speisereste.
+Das war ein andrer Schlag V&ouml;gel als die Wildg&auml;nse, das sah der Junge wohl.
+Sie hatten ein grausames, habs&uuml;chtiges, gieriges und freches Aussehen, ganz
+wie richtige R&auml;uber und Landstreicher.</p>
+
+<p>&bdquo;Da bin ich ja wohl unter ein echtes R&auml;uberpack geraten,&ldquo; dachte der
+Junge.</p>
+
+<p>In demselben Augenblick h&ouml;rte er den Lockruf der Wildg&auml;nse &uuml;ber sich:
+&bdquo;Wo bist du? Hier bin ich! Wo bist du? Hier bin ich!&ldquo;</p>
+
+<p>Er erriet, da&szlig; Akka und die andern auf der Suche nach ihm waren; aber
+ehe er antworten konnte, zischte die gro&szlig;e Kr&auml;he, die der Anf&uuml;hrer der Bande
+zu sein schien, ihm ins Ohr: &bdquo;Denk an deine Augen!&ldquo; Und es blieb ihm
+nichts andres &uuml;brig, als zu schweigen.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse hatten wohl keine Ahnung, da&szlig; der Junge ihnen so nahe
+war; sie waren gewi&szlig; nur zuf&auml;llig &uuml;ber diesen Wald hingeflogen, denn der Junge
+h&ouml;rte sie nur noch ein paarmal rufen, dann verstummten sie. &bdquo;Ja, nun mu&szlig;t du
+dir selbst helfen, Nils Holgersson!&ldquo; sagte er zu sich selbst. &bdquo;Nun mu&szlig;t du zeigen,
+ob du w&auml;hrend der in der Wildnis verbrachten Wochen etwas gelernt hast.&ldquo;</p>
+
+<p>Nach einer Weile machten die Kr&auml;hen Anstalt, aufzubrechen; sie hatten
+offenbar die Absicht, den Jungen noch weiter mitzunehmen, und zwar wieder so,
+da&szlig; ihn die eine am Hemdkragen, die andre am Strumpf festhielt. Doch da sagte
+der Junge: &bdquo;Ist denn keine unter euch stark genug, mich auf ihrem R&uuml;cken zu
+tragen? Ihr habt mich schon so mi&szlig;handelt, da&szlig; ich wie ger&auml;dert bin. La&szlig;t
+mich doch reiten, ich werde mich gewi&szlig; nicht hinabst&uuml;rzen, das verspreche ich.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Glaube nur nicht, da&szlig; wir uns darum k&uuml;mmern, wie es dir geht,&ldquo; sagte
+der Anf&uuml;hrer.</p>
+
+<p>Aber jetzt kam die gr&ouml;&szlig;te von den Kr&auml;hen herbei; sie hatte eine wei&szlig;e Feder
+im Fl&uuml;gel und sagte: &bdquo;Es w&auml;re gewi&szlig; besser f&uuml;r uns alle, Wind-Eile, wenn
+wir D&auml;umling ganz und nicht halb an Ort und Stelle br&auml;chten, deshalb will
+ich versuchen, ihn auf meinem R&uuml;cken zu tragen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn du es kannst, Fumle-Drumle, dann hab ich nichts dagegen,&ldquo; sagte
+Wind-Eile. &bdquo;Aber verliere ihn ja nicht!&ldquo;</p>
+
+<p>Damit war schon viel gewonnen, und der Junge war wieder ganz vergn&uuml;gt.
+&bdquo;Den Mut brauche ich noch nicht zu verlieren, weil mich die Kr&auml;hen geraubt
+haben,&ldquo; dachte er. &bdquo;Mit diesen Gaunern werde ich schon fertig werden.&ldquo;</p>
+
+<p>Die Kr&auml;hen flogen in s&uuml;dwestlicher Richtung immer weiter &uuml;ber Sm&aring;land
+hin. Es war ein herrlicher, sonniger, warmer Morgen, die V&ouml;gel auf der Erde
+drunten gingen alle auf Freiersf&uuml;&szlig;en, sie sangen und zwitscherten ihre z&auml;rtlichsten
+Weisen. In einem hohen, dunklen Wald, hoch droben in dem Wipfel einer
+<span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span>
+Fichte, sa&szlig; eine Drossel mit herabh&auml;ngenden Fl&uuml;geln und aufgebl&auml;htem Hals
+und sang ein Mal ums andre: &bdquo;Ach, wie sch&ouml;n bist du! Wie wunderbar sch&ouml;n
+bist du! Niemand ist so sch&ouml;n wie du!&ldquo; Und sobald sie mit diesem Liede zu
+Ende war, fing sie wieder von vorn an.</p>
+
+<p>Aber gerade zu der Zeit flog der Junge &uuml;ber den Wald hin, und nachdem er
+das Lied ein paarmal mit angeh&ouml;rt hatte und merkte, da&szlig; die Drossel sonst keines
+konnte, hielt er beide H&auml;nde wie eine Trompete vor den Mund und rief hinab:
+&bdquo;Das haben wir schon fr&uuml;her geh&ouml;rt! Das haben wir schon fr&uuml;her geh&ouml;rt!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wer macht sich &uuml;ber mein Lied lustig?&ldquo; fragte die Drossel und versuchte
+den Sprecher zu entdecken.</p>
+
+<p>&bdquo;Der von den Kr&auml;hen Geraubte ist es!&ldquo; antwortete der Junge.</p>
+
+<p>Da wendete der Kr&auml;henh&auml;uptling den Kopf und sagte: &bdquo;H&uuml;te deine Augen,
+D&auml;umling!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der Junge dachte: &bdquo;Ach, was k&uuml;mmere ich mich darum! Nun gerade
+will ich dir zeigen, da&szlig; ich mich nicht f&uuml;rchte!&ldquo;</p>
+
+<p>Immer weiter ins Land hinein ging es, und &uuml;berall gab es W&auml;lder und
+Seen. Auf einem von Birken eingefriedigten Weideplatze sa&szlig; die Waldtaube
+auf einem kahlen Zweige, und vor ihr stand der T&auml;uberich. Er blies die Federn
+auf, verdrehte den Hals, wiegte den K&ouml;rper auf und ab, so da&szlig; die Brustfedern
+den Zweig streiften, und dazwischen gurrte er: &bdquo;Du, du, bist die sch&ouml;nste im
+Walde! Keine im Walde ist so sch&ouml;n wie du, du, du!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber oben in den L&uuml;ften flog der Junge vor&uuml;ber, und als er den T&auml;uberich
+h&ouml;rte, konnte er sich nicht still verhalten. &bdquo;Glaub ihm nicht! Glaub ihm nicht!&ldquo;
+rief er hinab.</p>
+
+<p>&bdquo;Wer, wer, wer ist es, der mich verleumdet?&ldquo; gurrte der T&auml;uberich und
+versuchte den zu entdecken, der ihm die Worte zugerufen hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Der von den Kr&auml;hen Geraubte ist es!&ldquo; rief der Junge.</p>
+
+<p>Wieder drehte Wind-Eile den Kopf nach dem Jungen und befahl ihm zu
+schweigen; aber Fumle-Drumle, der ihn trug, sagte: &bdquo;La&szlig; ihn doch schwatzen,
+dann denken die kleinen V&ouml;gel, wir Kr&auml;hen seien gute, freundliche V&ouml;gel geworden.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O, die sind wohl auch nicht so dumm!&ldquo; entgegnete Wind-Eile; aber der Gedanke
+schmeichelte ihm doch, und von da an lie&szlig; er den Jungen rufen, so viel er wollte.</p>
+
+<p>Weiter und weiter ging es, meistens &uuml;ber W&auml;lder und Waldwiesen hin,
+aber nat&uuml;rlich kamen hin und wieder auch Kirchen und D&ouml;rfer und am Waldesrand
+kleine H&auml;user. Einmal sahen sie einen alten sch&ouml;nen Herrensitz mit rotangestrichenen
+Mauern und einem steilen Dach mit mehreren Abs&auml;tzen. Dahinter
+lag der Wald, davor ein See, der Vorplatz war von m&auml;chtigen Ahornb&auml;umen
+eingefa&szlig;t, und im Garten standen gro&szlig;e, viel&auml;stige Stachelbeerb&uuml;sche. Ganz oben
+auf der Wetterfahne sa&szlig; ein Star und zwitscherte so laut, da&szlig; jeder Ton bis
+zu dem Starenweibchen hinunterdrang, das in einem Starenkasten am Birnbaum
+auf seinen Eiern sa&szlig;. &bdquo;Wir haben vier kleine Eier!&ldquo; sang der Star. &bdquo;Wir
+haben vier sch&ouml;ne, runde Eier! Wir haben das ganze Nest voll pr&auml;chtiger Eier!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Star sang sein Lied zum tausendsten Mal, als der Junge &uuml;ber den
+<span class='pagenum'><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span>
+Hof hinflog. Da legte er die H&auml;nde wie ein Rohr vor den Mund und rief:
+&bdquo;Die Dohle wird sie holen! Die Dohle wird sie holen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wer ist es, der mich erschrecken will?&ldquo; fragte der Star und schlug unruhig
+mit den Fl&uuml;geln.</p>
+
+<p>&bdquo;Der Kr&auml;henreiter ists, der Kr&auml;henreiter!&ldquo; rief der Junge. Diesmal gebot
+der Kr&auml;henh&auml;uptling dem Jungen nicht Schweigen. Er und die ganze Schar
+waren im Gegenteil so lustig, da&szlig; sie vor Befriedigung kr&auml;chzten.</p>
+
+<p>Je weiter sie ins Land hineinkamen, desto gr&ouml;&szlig;er wurden die Seen, und
+desto mehr Inseln und Landzungen hatten sie. Am Ufer eines Sees stand der
+Enterich und machte tiefe B&uuml;cklinge vor der Ente. &bdquo;Ich will dir treu bleiben
+mein Leben lang! Ich will dir treu bleiben mein Leben lang!&ldquo; erkl&auml;rte er
+feierlich.</p>
+
+<p>&bdquo;Es dauert keinen Sommer lang!&ldquo; schrie der Junge, der eben vor&uuml;berflog.</p>
+
+<p>&bdquo;Was bist du denn f&uuml;r einer?&ldquo; rief ihm der Enterich nach.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich hei&szlig;e Kr&auml;henraub!&ldquo; schrie der Junge.</p>
+
+<p>Um die Mittagszeit lie&szlig;en sich die Kr&auml;hen auf einer Waldwiese nieder.
+Sie flogen umher und suchten sich Speise, aber keiner von ihnen fiel es ein,
+auch dem Jungen etwas zu geben. Pl&ouml;tzlich flog Fumle-Drumle mit einem
+wilden Rosenzweig, an dem einige rote Hagebutten sa&szlig;en, im Schnabel zu dem
+H&auml;uptling hin. &bdquo;Sieh, was ich dir bringe, Wind-Eile,&ldquo; sagte er. &bdquo;Dies ist
+etwas Gutes, das f&uuml;r dich pa&szlig;t.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber Wind-Eile kr&auml;chzte ver&auml;chtlich. &bdquo;Meinst du, ich wolle alte, vertrocknete
+Hagebutten fressen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Und ich hatte gedacht, du w&uuml;rdest dich dar&uuml;ber freuen,&ldquo; sagte Fumle-Drumle
+und warf den Zweig in hellem Mi&szlig;mut weg. Der Zweig aber fiel
+gerade vor dem Jungen nieder, und dieser war nicht faul, ihn aufzuheben und
+seinen Hunger mit den Beeren zu stillen.</p>
+
+<p>Als die Kr&auml;hen satt waren, begannen sie miteinander zu plaudern. &bdquo;Woran
+denkst du, Wind-Eile? Du bist heute so still?&ldquo; sagte eine zu dem Anf&uuml;hrer.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich denke daran, da&szlig; in dieser Gegend einmal eine Henne lebte, die ihre
+Herrin sehr lieb hatte; und um ihr eine rechte Freude zu machen, legte sie ein besonders
+gro&szlig;es Ei, das sie unter dem Scheunenboden verbarg. So lange sie das Ei
+ausbr&uuml;tete, freute sie sich immerfort, wie begl&uuml;ckt die Frau &uuml;ber das K&uuml;chlein sein
+werde. Die Frau wunderte sich nat&uuml;rlich, wo die Henne so lange blieb. Sie suchte
+&uuml;berall nach, fand sie aber nicht. Langschnabel, kannst du erraten, wer sie fand?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaube, ich kann es erraten, Wind-Eile, und nachdem du dies erz&auml;hlt
+hast, will ich etwas &Auml;hnliches zum besten geben. Entsinnt ihr euch der gro&szlig;en
+schwarzen Katze im Hinneryder Pfarrhaus? Sie war mit ihrer Herrschaft unzufrieden,
+weil diese ihr immer die neugeborenen Jungen wegnahm und ertr&auml;nkte.
+Nur ein einziges Mal gelang es der Katze, die kleinen Neugeborenen zu verstecken,
+denn da legte sie sie in eine Strohmiete auf dem Acker. Sie war &uuml;bergl&uuml;cklich
+mit ihren Jungen, aber ich glaube, ich hatte noch mehr Freude an
+ihnen als sie.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span></p>
+<p>Jetzt wurden die andern Kr&auml;hen so eifrig, da&szlig; sie einander ins Wort fielen.
+&bdquo;Ist das eine Kunst, Eier und neugeborene Junge zu stehlen?&ldquo; rief eine. &bdquo;Ich
+hab einmal einen jungen, beinahe ausgewachsenen Hasen erjagt. Da galt es,
+ihn von Dickicht zu Dickicht zu verfolgen&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&ldquo;</p>
+
+<p>Weiter kam sie nicht, denn schon fiel ihr eine andre ins Wort. &bdquo;Es mag
+ja ganz lustig sein, H&uuml;hner und Katzen zu &auml;rgern, aber viel interessanter finde
+ich es, wenn eine Kr&auml;he einem Menschen Verdru&szlig; bereiten kann. Ich hab
+einmal einen silbernen L&ouml;ffel gestohlen&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&ldquo;</p>
+
+<p>Aber l&auml;nger konnte der Junge diese Unterhaltung nicht mit anh&ouml;ren. &bdquo;Nein,
+h&ouml;rt nun, ihr Kr&auml;hen, ihr solltet euch sch&auml;men,&ldquo; sagte er, &bdquo;so viele Schlechtigkeiten
+preiszugeben. Jetzt habe ich drei Wochen bei den Wildg&auml;nsen zugebracht,
+aber von ihnen habe ich nur Gutes geh&ouml;rt. Ihr m&uuml;&szlig;t einen schlechten H&auml;uptling
+haben, wenn er euch erlaubt, auf solche Weise zu rauben und zu morden.
+Ihr solltet ein neues Leben anfangen, denn ich sage euch, die Menschen sind
+eurer Bosheit so &uuml;berdr&uuml;ssig geworden, da&szlig; sie euch auszurotten versuchen, koste
+es, was es wolle. Und dann wird es bald aus mit euch sein.&ldquo;</p>
+
+<p>Als Wind-Eile und die Kr&auml;hen dies h&ouml;rten, wurden sie so erbost, da&szlig; sie
+sich auf den Jungen st&uuml;rzten, um ihn zu zerhacken und zu zerrei&szlig;en. Aber
+Fumle-Drumle lachte und kr&auml;chzte und stellte sich vor ihn hin. &bdquo;Nein, nein,
+nein!&ldquo; wehrte er ab und schien ganz entsetzt zu sein. &bdquo;Was meint ihr wohl,
+was Wind-K&aring;ra sagen wird, wenn ihr den D&auml;umling umbringt, ehe er uns die
+Silberm&uuml;nzen verschafft hat?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja du, du hast wohl Angst vor dem Weibervolk!&ldquo; rief Wind-Eile. Aber
+jedenfalls lie&szlig;en er und die andern Kr&auml;hen D&auml;umling jetzt in Frieden.</p>
+
+<p>Bald darauf zogen die Kr&auml;hen weiter. Bis dahin hatte der Junge fortw&auml;hrend
+gedacht, Sm&aring;land sei doch kein so armes Land, wie ihm gesagt worden
+war. Es war ja wohl dicht bewaldet und voller Bergr&uuml;cken, aber an den Fl&uuml;ssen
+und Seen lagen bebaute Felder, und eine wirkliche Wildnis hatte er bis jetzt
+noch nicht angetroffen. Aber je tiefer er ins Land hineinkam, desto weiter voneinander
+entfernt waren die D&ouml;rfer und Geh&ouml;fte, und schlie&szlig;lich war es doch,
+als fliege er &uuml;ber eine wahre Wildnis hin, denn er sah nichts als Moore,
+Heideland und Felsenh&uuml;gel.</p>
+
+<p>Die Sonne war im Untergehen, aber es war doch noch taghell, als die
+Kr&auml;hen die mit Heidekraut bewachsene Ebene erreichten. Wind-Eile schickte eine
+Kr&auml;he voraus mit der Nachricht, da&szlig; ihr Suchen mit Erfolg gekr&ouml;nt worden
+sei; und als dies bekannt wurde, flogen mehrere hundert Kr&auml;hen, Wind-K&aring;ra
+an der Spitze, vom Kr&auml;henh&uuml;gel fort und den Ankommenden entgegen. Mitten
+unter dem ohrenzerrei&szlig;enden Kr&auml;chzen, das die Kr&auml;hen bei der gegenseitigen
+Begr&uuml;&szlig;ung ausstie&szlig;en, sagte Fumle-Drumle zu dem Jungen: &bdquo;Du bist auf der
+ganzen Reise so lustig und vergn&uuml;gt gewesen, da&szlig; ich dich liebgewonnen habe.
+Deshalb will ich dir jetzt einen guten Rat geben. Sobald wir uns niederlassen,
+tr&auml;gt man dir eine Arbeit auf, die dir sehr leicht vorkommen wird. Aber h&uuml;te
+dich wohl, sie auszuf&uuml;hren.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span></p>
+<p>Gleich darauf setzte Fumle-Drumle den Jungen in einer Sandgrube nieder.
+Der Junge lie&szlig; sich auf den Boden fallen und blieb wie zum Tode ermattet
+liegen. Fl&uuml;gelschlagend, da&szlig; es wie ein Sturm brauste, flatterten unz&auml;hlige
+Kr&auml;hen um ihn her; aber der Junge machte die Augen nicht auf.</p>
+
+<p>&bdquo;Steh auf, D&auml;umling!&ldquo; befahl Wind-Eile. &bdquo;Du mu&szlig;t etwas f&uuml;r uns
+tun, was f&uuml;r dich eine Kleinigkeit ist.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der Junge r&uuml;hrte sich nicht, sondern stellte sich schlafend. Doch ohne
+ein weitres Wort zu verlieren, packte ihn Wind-Eile am Arm und schleppte ihn
+&uuml;ber den Sand zu einem altert&uuml;mlich geformten t&ouml;nernen Topf hin, der mitten
+in der Grube stand. &bdquo;Steh auf, D&auml;umling,&ldquo; befahl er, &bdquo;und &ouml;ffne uns den
+Topf!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Warum l&auml;&szlig;t du mich denn nicht schlafen?&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Heute
+abend bin ich zu m&uuml;de dazu. Wartet bis morgen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;&Ouml;ffne den Topf!&ldquo; befahl Wind-Eile und sch&uuml;ttelte den Jungen.</p>
+
+<p>Jetzt setzte sich der Junge auf und betrachtete den Topf sehr genau. &bdquo;Wie
+sollte ich armes Kind einen solchen Topf &ouml;ffnen k&ouml;nnen? Er ist ja ebenso gro&szlig;
+wie ich selbst!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;&Ouml;ffne ihn!&ldquo; befahl Wind-Eile noch einmal. &bdquo;Sonst geht es dir schlecht!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge stand auf, wankte zu dem Topf hin, bef&uuml;hlte den Deckel und
+lie&szlig; die Arme sinken. &bdquo;Ich bin doch sonst nicht so schwach,&ldquo; sagte er. &bdquo;La&szlig;t
+mich doch nur bis morgen schlafen, dann werde ich den Deckel gewi&szlig; aufbringen.&ldquo;</p>
+
+<p>Doch Wind-Eile war ungeduldig; er sprang vor und pickte den Jungen
+ins Bein. Aber eine solche Behandlung wollte dieser sich nicht gefallen lassen;
+rasch ri&szlig; er sich los, sprang ein paar Schritte zur&uuml;ck, zog sein Messer aus der
+Scheide und hielt es ausgestreckt vor sich hin.</p>
+
+<p>&bdquo;Nimm dich in acht, du!&ldquo; rief er Wind-Eile zu.</p>
+
+<p>Der aber war zu erbittert, um der Gefahr auszuweichen. Ganz blind vor
+Wut st&uuml;rzte er auf den Jungen zu und direkt in das Messer hinein, das ihm
+durch das eine Auge ins Gehirn hineindrang. Der Junge zog zwar das Messer
+hastig zur&uuml;ck, aber Wind-Eile schlug nur noch ein paarmal mit den Fl&uuml;geln,
+dann sank er tot zu Boden.</p>
+
+<p>&bdquo;Wind-Eile ist tot! Der Fremde hat unsern H&auml;uptling Wind-Eile umgebracht!&ldquo;
+schrien die Kr&auml;hen, die zun&auml;chst standen. Und dann erhob sich ein
+entsetzlicher L&auml;rm; die einen jammerten, die andern schrien nach Rache. Alle
+miteinander, Fumle-Drumle an der Spitze, st&uuml;rzten oder flatterten auf den
+Jungen zu. Aber wie gew&ouml;hnlich benahm sich Fumle-Drumle ganz verkehrt.
+Er flatterte nur mit ausgebreiteten Fl&uuml;geln &uuml;ber dem Jungen und verhinderte
+dadurch die andern, an ihn heranzukommen und auf ihn loszuhacken.</p>
+
+<p>Jetzt sah der Junge, da&szlig; er sich da in eine schlimme Lage gebracht hatte.
+Er konnte den Kr&auml;hen nicht entfliehen, und nirgends war ein Ort, wo er sich
+h&auml;tte verstecken k&ouml;nnen? Aber dann fiel ihm der t&ouml;nerne Topf ein. Mit einem
+kr&auml;ftigen Ruck ri&szlig; er den Deckel herunter und sprang hinein, um sich darin zu
+<span class='pagenum'><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span>
+verstecken. Aber der Topf war ein schlechter Schlupfwinkel, denn er war fast
+bis zum Rande mit kleinen d&uuml;nnen Silberm&uuml;nzen gef&uuml;llt, und der Junge konnte
+nicht tief genug hineinkommen. Da beugte er sich vor und begann die M&uuml;nzen
+herauszuwerfen.</p>
+
+<p>Bis jetzt waren die Kr&auml;hen in einem dichten Schwarm um ihn hergeflattert
+und hatten versucht, nach ihm zu hacken; als er aber die M&uuml;nzen herauswarf,
+verga&szlig;en sie auf einmal ihre Rachgier und pickten die Geldst&uuml;cke eiligst auf.
+Mit vollen H&auml;nden warf der Junge M&uuml;nzen heraus, und alle Kr&auml;hen, ja selbst
+Wind-K&aring;ra, versuchten sie aufzufangen. Und jede, der es gelang, eine M&uuml;nze
+zu erhaschen, st&uuml;rzte in gr&ouml;&szlig;ter Hast auf und davon nach ihrem Nest, die
+Beute dort zu verstecken.</p>
+
+<p>Als der Junge alle Silberm&uuml;nzen aus dem Topf herausgeworfen hatte,
+sah er auf. Da war nur noch eine einzige Kr&auml;he in der Sandgrube, Fumle-Drumle
+mit der wei&szlig;en Feder im Fl&uuml;gel, der ihn getragen hatte. &bdquo;Du hast
+mir einen gr&ouml;&szlig;ern Dienst geleistet, als du ahnen kannst, D&auml;umling,&ldquo; sagte die
+Kr&auml;he mit einer ganz andern Stimme und mit ganz anderm Tonfall als vorher,
+&bdquo;und deshalb will ich dir das Leben retten. Setz dich auf meinen R&uuml;cken,
+dann bringe ich dich in ein Versteck, wo du w&auml;hrend der Nacht sicher bist.
+Morgen werde ich es dann so einrichten, da&szlig; du zu deinen Freunden zur&uuml;ckgebracht
+wirst.&ldquo;</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die H&uuml;tte</a></h3>
+
+<p class="date">Donnerstag, 14. April</p>
+
+<p>Als der Junge am n&auml;chsten Morgen erwachte, lag er auf einem Bett, und
+als er vier W&auml;nde um sich her und ein Dach &uuml;ber sich sah, glaubte er daheim zu
+sein. &bdquo;Ob Mutter nicht bald mit dem Kaffee kommt?&ldquo; murmelte er noch im
+Halbschlaf. Aber dann fiel ihm ein, da&szlig; er ganz verlassen in einer H&uuml;tte auf
+dem Kr&auml;henberg lag, und da&szlig; Fumle-Drumle mit der wei&szlig;en Feder ihn am
+vorhergehenden Abend hierhergetragen hatte.</p>
+
+<p>Dem Jungen taten alle Glieder weh nach der Reise, die er am gestrigen
+Tage gemacht hatte, und das Stilliegen kam ihm deshalb sehr sch&ouml;n vor. Er
+wartete auf Fumle-Drumle, der versprochen hatte, wiederzukommen, ihn zu
+holen. Das Bett war von einem Vorhang aus gew&uuml;rfeltem Baumwollstoff
+umgeben, der Junge schob ihn zur Seite, um sich in der Stube umzusehen.
+Nein, ein solches Geb&auml;ude hatte er sicherlich noch nie gesehen! Die W&auml;nde
+bestanden nur aus einer doppelten Reihe Latten, dann kam gleich das Dach.
+Eine Zimmerdecke war nicht da, man konnte bis zum Dachfirst hinaufsehen.
+Die ganze H&uuml;tte war so klein, da&szlig; sie ihm mehr f&uuml;r solche Wesen, wie er jetzt
+eines war, als f&uuml;r richtige Menschen gemacht zu sein schien; aber der Herd
+und der Kamin waren ganz richtig gebaut und kamen ihm gerade so gro&szlig; vor
+wie alle, die er fr&uuml;her gesehen hatte. Die Eingangst&uuml;r auf der einen Giebelseite
+neben dem Herd war so schmal, da&szlig; sie beinahe einer Luke glich. An der
+<span class='pagenum'><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span>
+andern Giebelseite war ein niedriges, breites Fenster mit vielen kleinen Scheiben.
+Es waren fast keine beweglichen M&ouml;bel im Zimmer, die Bank an der einen Langseite
+und der Tisch am Fenster waren an der Wand festgemacht, und desgleichen
+das gro&szlig;e Bett, in dem der Junge lag, sowie auch der bunte Wandschrank.</p>
+
+<p>Der Junge h&auml;tte gar zu gern gewu&szlig;t, wem die H&uuml;tte geh&ouml;rte, und warum
+sie unbewohnt sei. Es sah ganz so aus, als ob die abwesenden Bewohner die
+Absicht gehabt h&auml;tten, wiederzukommen. Die Kaffeekanne und der Gr&uuml;tzentopf
+standen auf dem Herd, und in dem Ofenwinkel lag etwas Brennholz. Der
+Ofensch&uuml;rer und die Backschaufel standen in einer Ecke, der Spinnrocken war auf
+einen Stuhl gestellt, auf dem Bort &uuml;ber dem Fenster lagen Werg und Flachs,
+ein paar Str&auml;nge Garn, ein Talglicht und ein Bund Z&uuml;ndh&ouml;lzer.</p>
+
+<p>Ja, es sah gerade aus, als ob die Leute, denen die H&uuml;tte geh&ouml;rte,
+zur&uuml;ckzukehren ged&auml;chten. In der Bettlade lagen die n&ouml;tigen Bettst&uuml;cke, und an
+der Wand waren lange Tuchstreifen befestigt, auf denen drei Reiter zu sehen
+waren, die Kaspar, Melchior und Balthasar hie&szlig;en. Dieselben Pferde und
+dieselben Reiter waren viele Male abgebildet. Sie ritten in der ganzen Stube
+herum und nahmen ihren Weg sogar bis zu den Dachbalken hinauf.</p>
+
+<p>Aber oben im Dach erblickte der Junge etwas, das ihn eiligst auf die Beine
+brachte. Da oben auf einem Haken hingen ein paar trockne Brotkuchen. Sie
+sahen allerdings etwas schimmelig und alt aus, aber es war doch immerhin
+Brot. Er versetzte ihnen mit der Backschaufel ein paar Schl&auml;ge, da&szlig; ein St&uuml;ck
+herunterfiel. Schnell stillte er seinen Hunger und stopfte auch seine Taschen
+noch voll damit. Wie unglaublich gut doch Brot schmeckte!</p>
+
+<p>Dann schaute er sich noch einmal in der Stube um, ob er nicht etwas
+entdecke, das ihm n&uuml;tzlich sein k&ouml;nnte! &bdquo;Ich darf doch wohl das mitnehmen,
+was mir notwendig ist, da sich niemand darum k&uuml;mmert,&ldquo; dachte er. Aber
+das meiste, was er sah, war zu gro&szlig; und zu schwer. Das einzige, was er
+etwa mitnehmen konnte, waren ein paar Z&uuml;ndh&ouml;lzer.</p>
+
+<p>Er kletterte auf den Tisch hinauf und schwang sich mit Hilfe der Vorh&auml;nge
+auf das Brett &uuml;ber dem Fenster. W&auml;hrend er da oben stand und die Z&uuml;ndh&ouml;lzer in
+sein S&auml;ckchen hineinstopfte, flog die Kr&auml;he mit der wei&szlig;en Feder zum Fenster herein.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, da bin ich,&ldquo; sagte sie und hielt bei dem Tisch an. &bdquo;Ich konnte nicht
+fr&uuml;her abkommen, weil wir Kr&auml;hen heute einen neuen H&auml;uptling gew&auml;hlt haben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wen habt ihr denn gew&auml;hlt?&ldquo; fragte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Einen, der keine R&auml;uberei und Ungerechtigkeit dulden wird,&ldquo; sagte die
+Kr&auml;he und reckte sich, da&szlig; sie ganz majest&auml;tisch aussah. &bdquo;Garm Wei&szlig;feder ist
+gew&auml;hlt worden, der vorher Fumle-Drumle hie&szlig;.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist eine gute Wahl,&ldquo; sagte der Junge, und er gratulierte Fumle-Drumle
+herzlich.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, du darfst mir wohl Gl&uuml;ck w&uuml;nschen,&ldquo; sagte Garm; und dann erz&auml;hlte
+er dem Jungen, was f&uuml;r ein Leben er mit Wind-Eile und K&aring;ra gehabt h&auml;tte.</p>
+
+<p>Pl&ouml;tzlich h&ouml;rte der Junge vor dem Fenster eine Stimme, die ihm bekannt
+vorkam. &bdquo;Ist er hier?&ldquo; fragte Smirre, der Fuchs.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ja, da drinnen hat er sich versteckt,&ldquo; antwortete eine Kr&auml;henstimme.</p>
+
+<p>&bdquo;Nimm dich in acht, D&auml;umling!&ldquo; rief Garm. &bdquo;Wind-K&aring;ra steht mit dem
+Fuchs drau&szlig;en, der dich auffressen will!&ldquo;</p>
+
+<p>Mehr konnte er nicht sagen, denn der Fuchs machte einen Satz gegen das
+Fenster. Die alte, morsche Fensterverkleidung gab nach, und im n&auml;chsten Augenblick
+stand Smirre auf dem Tische am Fenster. Den neugew&auml;hlten H&auml;uptling, Garm
+Wei&szlig;feder, der keine Zeit zum Davonfliegen gehabt hatte, bi&szlig; er sofort tot. Dann
+sprang er auf den Boden hinunter und schaute sich nach dem Jungen um.</p>
+
+<p>Dieser versuchte sich hinter einem Garnhaspel zu verstecken, aber Smirre
+hatte ihn schon gesehen und duckte sich zum Sprunge. Ach, die H&uuml;tte war so
+gar klein und niedrig, der Junge war keinen Augenblick im Zweifel, da&szlig; ihn
+der Fuchs ohne Schwierigkeit erreichen k&ouml;nne! Aber in diesem Augenblick war
+der Junge nicht ohne Verteidigungswaffen. Eilig brannte er ein Z&uuml;ndholz an,
+hielt es an das Wergb&uuml;ndel, und als dieses aufflammte, warf er es auf Smirre
+hinunter. Und als das Feuer auf den Fuchs fiel, wurde dieser von einem
+wahnsinnigen Schrecken erfa&szlig;t. Er dachte nicht mehr an den Jungen; ohne
+sich zu besinnen, floh er aus der H&uuml;tte hinaus.</p>
+
+<p>Aber es sah aus, als ob der Junge zwar einer Gefahr entgangen sei, jedoch
+nur, um sich in eine gr&ouml;&szlig;ere zu bringen. Von dem Wergb&uuml;ndel, das er nach
+Smirre geworfen hatte, verbreitete sich das Feuer weiter, und schon hatte es den
+Bettumhang ergriffen. Der Junge sprang hinunter und versuchte die Flammen
+zu l&ouml;schen; aber das Feuer brannte schon zu stark, die Stube f&uuml;llte sich schnell
+mit Rauch, und Smirre, der vor dem Fenster stehen geblieben war, erriet leicht,
+wie es da drinnen stand. &bdquo;Na, D&auml;umling,&ldquo; rief er, &bdquo;was willst du w&auml;hlen?
+Gebraten werden oder zu mir herauskommen? Ich m&ouml;chte dich allerdings am
+liebsten auffressen, aber wenn dich der Tod auf andre Weise erreicht, bin ich
+es auch zufrieden.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge war &uuml;berzeugt, da&szlig; der Fuchs recht habe, denn das Feuer griff
+schrecklich schnell um sich. Schon brannte das ganze Bett, vom Boden stieg
+Rauch auf, und an den gemalten Tuchstreifen krochen die Flammen von einem
+Reiter zum andern. Der Junge war auf den Herd hinaufgesprungen und versuchte
+die Klappe zum Backofen zu &ouml;ffnen; da h&ouml;rte er pl&ouml;tzlich, da&szlig; ein Schl&uuml;ssel
+in die T&uuml;r gesteckt und leise umgedreht wurde. Das mu&szlig;ten Menschen sein,
+und in der Not, in der der Junge sich befand, f&uuml;rchtete er sich nicht, er freute
+sich nur. Er sah zwei Kinder vor sich; aber zu beobachten, was f&uuml;r Gesichter
+sie machten, als sie die Stube in Flammen stehen sahen, dazu lie&szlig; er sich keine
+Zeit, sondern st&uuml;rzte an ihnen vorbei ins Freie.</p>
+
+<p>Weit wagte er jedoch nicht zu laufen, denn er wu&szlig;te wohl, da&szlig; Smirre
+ihm auflauerte, und da&szlig; er am besten tat, sich in der N&auml;he der Kinder aufzuhalten.
+Er wendete den Kopf, um zu sehen, wie sie auss&auml;hen; aber er hatte
+sie noch keine Sekunde betrachtet, als er auch schon auf sie zust&uuml;rzte und ausrief:
+&bdquo;Guten Tag, &Aring;sa! Guten Tag, Klein-Mats!&ldquo;</p>
+
+<p>Denn als der Junge die Kinder erkannte, verga&szlig; er vollst&auml;ndig, wo er sich
+<span class='pagenum'><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span>
+befand. Die Kr&auml;hen, die brennende H&uuml;tte und die sprechenden Tiere verschwanden
+aus seinem Ged&auml;chtnis. In Westvemmenh&ouml;g auf einem Stoppelfelde h&uuml;tete
+er seine G&auml;nse, auf dem Felde daneben wanderten die beiden sm&aring;l&auml;ndischen
+Kinder mit den ihrigen; und sobald er die Kinder sah, sprang er auf das Steinm&auml;uerchen
+und rief: &bdquo;Guten Tag, G&auml;nsehirtin &Aring;sa! Guten Tag, Klein-Mats!&ldquo;</p>
+
+<p>Als aber die beiden Kinder einen kleinen Knirps mit ausgestreckten H&auml;nden
+auf sich zulaufen sahen, fa&szlig;ten sie sich gegenseitig an, wichen ein paar Schritte
+zur&uuml;ck und sahen zum Tod erschrocken aus.</p>
+
+<p>Und als der Junge ihren Schrecken wahrnahm, kam er zu sich und erinnerte
+sich, wer er war. Und da meinte er, es k&ouml;nnte ihm nichts Schlimmeres passieren,
+als wenn ihn gerade diese Kinder in seiner verhexten Gestalt s&auml;hen. Die
+Scham und der Kummer dar&uuml;ber, da&szlig; er kein Mensch mehr war, &uuml;berw&auml;ltigten
+ihn. Er wendete sich um und entfloh, wohin, das wu&szlig;te er selbst nicht.</p>
+
+<p>Aber siehe da, drau&szlig;en auf der Heide, was begegnete ihm da Gutes?
+Aus dem Heidekraut schimmerte etwas Wei&szlig;es hervor, und ihm entgegen kamen
+der wei&szlig;e G&auml;nserich und Daunenfein. Als der Wei&szlig;e ihn in solcher Hast
+daherrennen sah, glaubte er, da&szlig; der Junge von gef&auml;hrlichen Feinden verfolgt
+w&uuml;rde. In aller Eile hob er ihn auf seinen R&uuml;cken und flog mit ihm davon.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p139.png" width="600" height="182" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap17" id="kap17"></a><a href="#inhalt">17<br />
+Die alte Bauernfrau</a></h2>
+
+<p class="date">Donnerstag, 14. April</p>
+
+<p>Drei m&uuml;de Wanderer waren sp&auml;t am Abend noch unterwegs und suchten
+sich eine Nachtherberge. Sie befanden sich in einer armen einsamen Gegend
+des n&ouml;rdlichen Sm&aring;lands, und doch h&auml;tte sich ein solches Ruhepl&auml;tzchen, wie sie
+es w&uuml;nschten, eigentlich finden lassen m&uuml;ssen, denn es waren keine verw&ouml;hnten
+Schw&auml;chlinge, die nach weichen Betten oder wohleingerichteten Zimmern fragten.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn nur einer von diesen langen Bergr&uuml;cken einen so steilen, hohen
+Gipfel h&auml;tte, da&szlig; ein Fuchs an keiner Seite hinaufklettern k&ouml;nnte, dann h&auml;tten
+wir einen guten Schlafplatz!&ldquo; sagte einer von ihnen.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ein einziges von den gro&szlig;en Mooren aufgefroren und so weich
+und na&szlig; w&auml;re, da&szlig; sich ein Fuchs nicht darauf hinauswagte, dann w&auml;re das
+auch ein recht guter Nachtaufenthalt,&ldquo; sagte der zweite.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn nur an einem der zugefrorenen Seen, an denen wir vorbeikamen,
+das Eis vom Ufer ganz losgel&ouml;st w&auml;re, so da&szlig; kein Fuchs vom Lande aus hin&uuml;ber
+gelangen k&ouml;nnte, dann h&auml;tten wir das, was wir suchen,&ldquo; sagte der dritte.</p>
+
+<p>Das Schlimmste aber war, da&szlig; zwei von den Reisenden nach Sonnenuntergang
+furchtbar schl&auml;frig wurden und sich kaum noch aufrecht halten konnten. Deshalb
+wurde der dritte, der auch nachts wachen konnte, bei der zunehmenden Dunkelheit
+mit jedem Augenblick unruhiger. &bdquo;Es ist doch wirklich ein Ungl&uuml;ck,&ldquo; dachte er.
+&bdquo;Nun sind wir in ein Land geraten, wo die Seen und Moore mit Eis bedeckt daliegen,
+so da&szlig; der Fuchs &uuml;berall hin&uuml;bergelangen kann. An andern Orten ist das
+Eis ganz geschmolzen; aber jetzt sind wir wohl in dem k&auml;ltesten Sm&aring;land, wo der
+Fr&uuml;hling seinen Einzug noch nicht gehalten hat. Ich wei&szlig; nicht, was ich tun soll,
+um einen guten Schlafplatz ausfindig zu machen. Wenn ich nicht einen Ort erreiche,
+wo wir wohlbesch&uuml;tzt sind, f&auml;llt Smirre &uuml;ber uns her, ehe der Morgen anbricht.&ldquo;</p>
+
+<p>Er sah sich nach allen Seiten um; aber nirgends fand sich ein Platz, der ihm
+passend erschienen w&auml;re. Ach, und es war ein tr&uuml;ber kalter Abend mit Wind und
+Spr&uuml;hregen! Immer unheimlicher und unbehaglicher wurde es ringsum.</p>
+
+<p>Es mag einem sonderbar vorkommen, aber die Reisenden schienen ganz und
+gar keine Lust zu haben, in irgend einem Hof um Obdach zu bitten. Sie waren
+<span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span>
+schon an vielen Kirchspielen vor&uuml;bergekommen, ohne an einer einzigen T&uuml;r anzuklopfen.
+Selbst die kleinen Schutzh&uuml;tten am Waldesrand, bei deren Anblick alle
+armen Wanderer freudig aufatmen, schienen ihnen nicht zu gefallen. Man h&auml;tte
+sich schlie&szlig;lich versucht f&uuml;hlen k&ouml;nnen, zu sagen, es geschehe ihnen ganz recht,
+wenn sie in Not seien, da sie ja die Hilfe, die ihnen geboten werde, nicht annehmen
+wollten.</p>
+
+<p>Als es aber endlich so dunkel geworden war, da&szlig; kaum noch ein heller
+Streifen am Himmel zu sehen war, und die beiden, die sich des Schlafes nicht
+erwehren konnten, im Halbschlummer weiter wanderten, kamen sie an einen
+Bauernhof, der fern von allen andern H&ouml;fen ganz einsam dalag. Und er lag
+nicht allein einsam da, sondern sah auch aus, als sei er vollst&auml;ndig unbewohnt.
+Aus dem Schornstein stieg kein Rauch auf, aus den Fenstern drang kein Lichtschein
+heraus, kein Mensch war auf dem Hofplatze zu sehen. Als nun der eine,
+der sich auch nachts wach halten konnte, den Hof sah, dachte er: &bdquo;Nun mag
+es gehen, wie es will, aber hier m&uuml;ssen wir hineinzukommen versuchen. Etwas
+Besseres finden wir wahrscheinlich doch nicht.&ldquo;</p>
+
+<p>Gleich darauf standen alle drei auf dem Hofplatze. Die beiden Schl&auml;frigen
+schliefen wirklich ein, sobald sie anhielten, der dritte aber sp&auml;hte eifrig umher,
+um herauszufinden, wo sie am besten unterkommen k&ouml;nnten. Der Hof war
+durchaus nicht klein; au&szlig;er dem Wohngeb&auml;ude, dem Pferde- und Viehstall, war
+noch eine lange Reihe von andern Wirtschaftsgeb&auml;uden, Scheunen, Lagerr&auml;umen
+und Ger&auml;teschuppen zu sehen. Aber alles sah schrecklich &auml;rmlich und heruntergekommen
+aus; die H&auml;user hatten graue, moosbewachsene, schiefe Mauern, die
+einzufallen drohten. Die D&auml;cher zeigten g&auml;hnende L&ouml;cher, und die T&uuml;ren hingen
+schr&auml;g in ihren zerbrochenen Angeln. Offenbar hatte sich seit langer Zeit niemand
+mehr die M&uuml;he gegeben, hier auch nur einen Nagel einzuschlagen.</p>
+
+<p>Indessen aber hatte der von den Reisenden, der wach war, ausfindig
+gemacht, welches von den Geb&auml;uden der Viehstall sein mu&szlig;te. Er r&uuml;ttelte die
+beiden andern auf und f&uuml;hrte sie zu der Stallt&uuml;r hin. Gl&uuml;cklicherweise war
+sie nur mit einem Haken zugemacht, den man mit einem Stecken leicht zur&uuml;ckschieben
+konnte. In dem Gedanken, da&szlig; sie nun bald alle in Sicherheit seien,
+stie&szlig; der Anf&uuml;hrer der drei Wanderer einen Seufzer der Erleichterung aus; als
+aber die Stallt&uuml;r laut knarrend aufging, h&ouml;rte er pl&ouml;tzlich eine Kuh br&uuml;llen.
+&bdquo;Kommt Ihr nun endlich, Mutter?&ldquo; sagte die Kuh. &bdquo;Ich glaubte schon, Ihr
+w&uuml;rdet mir heute gar kein Futter bringen.&ldquo;</p>
+
+<p>Als er merkte, da&szlig; der Stall nicht leer war, blieb der wache Wanderer
+ganz erschrocken in der T&uuml;r stehen. Doch bald fa&szlig;te er wieder Mut, denn er
+sah, da&szlig; nur eine Kuh und drei oder vier H&uuml;hner da waren.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir sind drei arme Reisende, die eine Nachtherberge suchen, wo uns
+kein Fuchs &uuml;berfallen und kein Mensch fangen kann,&ldquo; sagte er. &bdquo;Wir m&ouml;chten
+wohl wissen, ob dies ein guter Platz f&uuml;r uns w&auml;re.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das glaube ich gewi&szlig;,&ldquo; antwortete die Kuh. &bdquo;Die W&auml;nde sind zwar
+schlecht, aber bis jetzt ist noch nie ein Fuchs hereingedrungen, und auf dem Hofe
+<span class='pagenum'><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span>
+wohnt niemand als eine alte Frau, die gewi&szlig; nicht imstande ist, jemand zu
+fangen. Aber was seid ihr f&uuml;r Leute?&ldquo; fuhr sie fort und drehte den Kopf,
+um die Eingetretenen sehen zu k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, ich bin Nils Holgersson aus Westvemmenh&ouml;g, der in ein Wichtelm&auml;nnchen
+verwandelt worden ist,&ldquo; antwortete der erste der Reisenden. &bdquo;Ich
+habe eine zahme Gans bei mir, auf der ich gew&ouml;hnlich reite, und au&szlig;erdem
+auch noch eine Graugans.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;So liebe G&auml;ste sind noch nie innerhalb meiner vier W&auml;nde gewesen,&ldquo;
+sagte die Kuh. &bdquo;Ich hei&szlig;e euch willkommen, obgleich ich fast noch lieber gesehen
+h&auml;tte, wenn meine Hausmutter mit meinem Nachtessen gekommen w&auml;re.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge geleitete nun die G&auml;nse in den recht gro&szlig;en Stall hinein und
+brachte sie in einem leeren Stand unter, wo sie auch gleich wieder einschliefen.</p>
+
+<p>Sich selbst machte er ein kleines H&auml;ufchen Stroh zurecht und dachte nicht
+anders, als da&szlig; er auch gleich einschlafen werde.</p>
+
+<p>Aber daraus wurde nichts, denn die arme Kuh, die kein Futter bekommen
+hatte, verhielt sich keinen Augenblick ruhig. Sie rasselte mit ihrer Halskette,
+drehte sich in ihrem Stande hin und her und klagte, wie hungrig sie sei. Der
+Junge konnte kein Auge schlie&szlig;en; wachend lag er auf seinem H&auml;uflein Stroh
+und dachte an alles, was er in den letzten Tagen erlebt hatte. Da war zuerst
+das unerwartete Zusammentreffen mit dem G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa und Klein-Mats,
+und er gr&uuml;belte dar&uuml;ber nach, ob wohl die kleine H&uuml;tte in Sm&aring;land, die er
+angez&uuml;ndet hatte, die H&uuml;tte der beiden Kinder gewesen sei. Er konnte sich
+ja wohl erinnern, da&szlig; sie gerade von so einem H&auml;uschen an der gro&szlig;en
+Heide erz&auml;hlt hatten. Sie waren also miteinander gekommen, ihre Heimat
+wiederzusehen, und als sie endlich dahingelangt waren, hatte sie in Flammen
+gestanden. Ach, welch ein gro&szlig;er Schmerz mu&szlig;te das f&uuml;r sie gewesen sein!
+Und er, er war schuld daran! Es tat ihm schrecklich leid, und er gelobte sich,
+wenn er je wieder ein Mensch w&uuml;rde, sich alle M&uuml;he zu geben, sie f&uuml;r den
+Verlust und die Entt&auml;uschung schadlos zu halten.</p>
+
+<p>Dann kehrten seine Gedanken zu den Kr&auml;hen zur&uuml;ck, und als er an Fumle-Drumle
+dachte, der ihn gerettet, aber in demselben Augenblick, wo er zum
+H&auml;uptling gemacht worden war, den Tod erlitten hatte, da wurde der Junge
+tief betr&uuml;bt, und die Tr&auml;nen traten ihm in die Augen. Ja, er hatte es recht
+schwer gehabt in den letzten Tagen. Aber ein gro&szlig;es Gl&uuml;ck war ihm doch
+widerfahren&nbsp;&ndash; der G&auml;nserich und Daunenfein hatten ihn gefunden.</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich hatte ihm dann alles erz&auml;hlt. Sobald die Wildg&auml;nse gemerkt
+hatten, da&szlig; D&auml;umling verschwunden war, hatten sie alle die kleinen Tiere des
+Waldes nach ihm gefragt, und da hatten sie bald erfahren, da&szlig; eine Schar
+sm&aring;l&auml;ndischer Kr&auml;hen ihn fortgef&uuml;hrt habe. Die Kr&auml;hen waren aber schon au&szlig;er
+Sehweite gewesen, und niemand hatte gewu&szlig;t, wohin sie sich gewandt hatten.
+Um nun den Jungen so schnell als m&ouml;glich wiederzufinden, hatte Akka den
+Wildg&auml;nsen befohlen, sich zu zerstreuen und immer zwei und zwei zusammen
+nach allen Seiten hin zu suchen. Wenn sie zwei Tage lang gesucht h&auml;tten,
+<span class='pagenum'><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span>
+sollten sie, ob sie ihn gefunden h&auml;tten oder nicht, im nordwestlichen Sm&aring;land
+auf einem hohen Berggipfel, der einem j&auml;h abgebrochenen Turm glich und
+Taberg hie&szlig;, wieder zusammentreffen. Und nachdem Akka ihnen noch die besten
+Wegzeichen angegeben und ihnen beschrieben hatte, wie sie den Taberg finden
+k&ouml;nnten, hatten die G&auml;nse sich getrennt.</p>
+
+<p>Der wei&szlig;e G&auml;nserich hatte sich Daunenfein als Reisegef&auml;hrten gew&auml;hlt.
+Aufs h&ouml;chste besorgt waren sie da und dorthin geflogen, und wie sie so umhergeirrt
+waren, hatten sie eine Amsel in einem Baumwipfel klagen und schelten
+h&ouml;ren, weil sie von einem, der sich Kr&auml;henraub genannt habe, verspottet worden
+sei. Die beiden hatten die Amsel ausgefragt, und sie hatte ihnen gezeigt, in
+welcher Richtung dieser &bdquo;Kr&auml;henraub&ldquo; gereist war. Sp&auml;ter waren sie einem
+T&auml;uberich begegnet, sowie einem Star und einer Wildente, die sich alle &uuml;ber einen
+&Uuml;belt&auml;ter beklagt hatten, der sie in ihrem Gesang unterbrochen und sich Kr&auml;henraub,
+Kr&auml;henbeute und Kr&auml;hendiebstahl gehei&szlig;en habe. Auf diese Weise hatten
+der G&auml;nserich und Daunenfein die Spur des D&auml;umlings bis zu der mit Heidekraut
+bewachsenen Heide im Bezirk Sunnerbo verfolgen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Sobald nun die beiden D&auml;umling gefunden hatten, waren alle drei in
+n&ouml;rdlicher Richtung weitergezogen, um den Taberg zu erreichen. Aber das war
+ein sehr weiter Weg, und die Dunkelheit hatte sie &uuml;berfallen, ehe sie den Berggipfel
+hatten wahrnehmen k&ouml;nnen. &bdquo;Aber wenn wir nur morgen hinkommen,
+dann hat alle Not ein Ende,&ldquo; dachte der Junge und bohrte sich tiefer in das
+Stroh hinein, um es w&auml;rmer zu haben.</p>
+
+<p>Die Kuh hatte sich indessen nicht beruhigt, und jetzt begann sie pl&ouml;tzlich
+mit dem Jungen zu sprechen. &bdquo;Hat nicht einer von euch vorhin gesagt, er sei
+ein Wichtelm&auml;nnchen? Wenn er wirklich eines ist, versteht er wohl auch, eine
+Kuh zu versorgen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was fehlt dir denn?&ldquo; fragte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Alles m&ouml;gliche fehlt mir,&ldquo; antwortete die Kuh. &bdquo;Ich bin weder gemolken
+noch versorgt worden, habe kein Futter f&uuml;r die Nacht und keine Streu unter
+mir. Die Hausmutter kam in der D&auml;mmerung zu mir in den Stall, um mich
+wie gew&ouml;hnlich zu versorgen, aber sie f&uuml;hlte sich so krank, da&szlig; sie sogleich
+wieder hineingehen mu&szlig;te, und seither ist sie nicht wiedergekommen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Da ist es recht schade, da&szlig; ich so klein und schwach bin,&ldquo; sagte der
+Junge, &bdquo;denn ich werde dir leider nicht helfen k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du wirst mir doch nicht weismachen wollen, du seiest schwach, weil du so
+klein bist?&ldquo; sagte die Kuh. &bdquo;Alle die Wichtelm&auml;nnchen, von denen ich je geh&ouml;rt
+habe, waren so stark, da&szlig; sie ein ganzes Fuder Heu tragen und eine Kuh mit
+einem einzigen Faustschlag t&ouml;ten konnten.&ldquo;</p>
+
+<p>Unwillk&uuml;rlich mu&szlig;te der Junge lachen. &bdquo;Das waren Wichtelm&auml;nnchen von
+einer andern Sorte als ich!&ldquo; rief er. &bdquo;Aber ich will deine Halskette l&ouml;sen und
+die Stallt&uuml;r aufmachen, dann kannst du hinausgehen und deinen Durst an einer
+der Wasserpf&uuml;tzen l&ouml;schen. Und dann will ich sehen, ob ich auf den Heuboden
+hinaufklettern und Heu in deine Krippe hinunterwerfen kann.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ja, das w&auml;re doch immerhin etwas,&ldquo; sagte die Kuh.</p>
+
+<p>Der Junge tat, wie er gesagt hatte; und als die Kuh eine volle Krippe
+vor sich hatte, hoffte er endlich selbst schlafen zu d&uuml;rfen. Aber kaum hatte er es sich
+auf seinem Lager bequem gemacht, als die Kuh wieder mit ihm zu sprechen begann.</p>
+
+<p>&bdquo;Du wirst gewi&szlig; &auml;rgerlich &uuml;ber mich, wenn ich dich um etwas bitte,&ldquo; sagte sie.</p>
+
+<p>&bdquo;Gewi&szlig; nicht,&ldquo; antwortete der Junge, &bdquo;wenn es nur etwas ist, was ich
+tun kann.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann sei so gut und geh in das Haus hier &uuml;ber dem Hof gerade gegen&uuml;ber
+und sieh nach, wie es der Hausmutter geht. Ich f&uuml;rchte, es ist ihr ein Ungl&uuml;ck
+zugesto&szlig;en.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, das kann ich nicht, denn ich habe nicht den Mut, mich vor den
+Menschen sehen zu lassen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Vor einer alten, kranken Frau wirst du dich doch nicht f&uuml;rchten?&ldquo; sagte
+die Kuh. &bdquo;Und du brauchst nicht einmal zu ihr in die Stube hineinzugehen.
+Stell dich nur vor die T&uuml;r und schau zu dem T&uuml;rspalt hinein.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, wenn du weiter nichts verlangst, kann ich es ja tun,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>Damit &ouml;ffnete er die Stallt&uuml;r und trat auf den Hofplatz hinaus. Es war
+eine schreckliche Nacht, um drau&szlig;en zu sein. Weder Mond noch Sterne leuchteten,
+der Wind heulte, und der Regen prasselte hernieder. Das Schlimmste aber war,
+da&szlig; sieben gro&szlig;e Eulen auf dem Dachfirst des Wohnhauses sa&szlig;en. Wie schauerlich
+war es f&uuml;r den Jungen, sie da droben kr&auml;chzen und &uuml;ber das schlechte Wetter
+klagen zu h&ouml;ren! Aber noch schrecklicher war ihm doch das Bewu&szlig;tsein, da&szlig;
+es um ihn geschehen sei, sobald auch nur eine von ihnen ihn erblicke.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, wer klein ist, der ist zu bedauern,&ldquo; sagte der Junge, als er auf den
+Hof trat. Und er hatte ein Recht, so zu sprechen. Zweimal wurde er vom
+Sturm umgeblasen, ehe er das Wohnhaus erreichte, und einmal fegte ihn ein
+Windsto&szlig; in einen Wassert&uuml;mpel hinein, in dem er beinahe ertrunken w&auml;re.
+Aber schlie&szlig;lich erreichte er doch sein Ziel.</p>
+
+<p>Als er vor dem Hause angekommen war, kletterte er ein paar Stufen hinauf,
+stieg m&uuml;hselig &uuml;ber eine Schwelle hin&uuml;ber und gelangte in den Flur. Die
+Zimmert&uuml;r war geschlossen, aber in der einen Ecke war ein gro&szlig;es St&uuml;ck herausges&auml;gt,
+damit die Katze aus und eingehen k&ouml;nnte. Das Hineingucken in die
+Stube fiel also dem Jungen durchaus nicht schwer.</p>
+
+<p>Aber kaum hatte er einen Blick hineingeworfen, als er auch schon erschrocken
+den Kopf zur&uuml;ckbog. Auf dem Boden da drinnen lag eine alte grauhaarige Frau.
+Sie r&uuml;hrte sich nicht und st&ouml;hnte auch nicht, und ihr Gesicht sah merkw&uuml;rdig wei&szlig;
+aus. Es war, als ob ein unsichtbarer Mond einen bleichen Schein darauf werfe.</p>
+
+<p>Da tauchte in dem Jungen eine Erinnerung auf. Als sein Gro&szlig;vater
+starb, war dessen Gesicht gerade auch so sonderbar wei&szlig; geworden. Die alte
+Frau, die da drinnen auf dem Boden lag, mu&szlig;te tot sein. Sie hatte wohl
+einen Schlag bekommen, und der Tod hatte sie so rasch ereilt, da&szlig; sie sich
+nicht einmal mehr zu Bett hatte legen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Der Junge erschrak f&uuml;rchterlich; mitten in der stockfinstern Nacht war er
+<span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span>
+ganz allein mit einer Toten. Hals &uuml;ber Kopf st&uuml;rzte er &uuml;ber die Schwelle
+und die Treppe hinunter und lief in gr&ouml;&szlig;ter Eile in den Stall zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>Als er der Kuh erz&auml;hlt hatte, was er in der Stube gesehen, h&ouml;rte
+sie auf zu fressen. &bdquo;So, so, die Hausmutter ist tot,&ldquo; sagte sie. &bdquo;Dann wird
+es auch mit mir bald aus sein.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es wird schon jemand kommen, der Euch versorgt,&ldquo; sagte der Junge tr&ouml;stend.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach,&ldquo; sagte die Kuh, &bdquo;du wei&szlig;t nicht, da&szlig; ich schon doppelt so alt bin,
+als eine Kuh sonst zu werden pflegt, ehe sie auf die Schlachtbank gelegt wird.
+Aber wenn mich meine gute Hausmutter nicht mehr versorgen kann, habe ich
+auch gar kein Verlangen, noch l&auml;nger zu leben.&ldquo;</p>
+
+<p>Eine Weile schwieg sie; aber der Junge merkte wohl, da&szlig; sie weder schlief
+noch fra&szlig;. Und es dauerte auch nicht lange, da begann die Kuh von neuem:
+&bdquo;Liegt sie auf dem Boden?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, mitten in der Stube,&ldquo; antwortete der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn sie hier im Stall war, sprach sie immer von allem, was sie bek&uuml;mmerte,&ldquo;
+fuhr die Kuh fort. &bdquo;Ich verstand alles, was sie sagte, obgleich ich
+ihr nicht antworten konnte. Und gerade in den letzten Tagen sagte sie, sie
+f&uuml;rchte, wenn es bei ihr ans Sterben gehe, werde niemand bei ihr sein. Niemand
+werde ihr die Augen zudr&uuml;cken, niemand ihr die H&auml;nde auf der Brust falten,
+wenn sie tot sei. M&ouml;chtest du nun nicht hin&uuml;bergehen und dies tun?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge war unentschlossen. Er erinnerte sich, da&szlig; seine Mutter den
+Gro&szlig;vater, als er gestorben war, sehr f&uuml;rsorglich zurecht gelegt hatte. Und er
+wu&szlig;te, da&szlig; dies etwas war, was man tun mu&szlig;te. Aber er f&uuml;hlte auch, da&szlig;
+er nicht den Mut habe, mitten in dieser schauerlichen Nacht zu der Toten
+hin&uuml;berzugehen. Er gab der Kuh keine abschl&auml;gige Antwort, aber er machte
+auch keinen Schritt in der Richtung der Stallt&uuml;r.</p>
+
+<p>Das alte Tier verhielt sich eine Weile stumm, als ob es auf Antwort
+wartete, und als der Junge fortgesetzt schwieg, wiederholte es seine Bitte nicht;
+statt dessen begann es dem Jungen von seiner Hausmutter zu erz&auml;hlen.</p>
+
+<p>Und wie viel war doch da zu erz&auml;hlen! In allererster Linie von allen den
+Kindern, die sie aufgezogen hatte. Die Kinder waren ja jeden Tag in den
+Stall gekommen, und im Sommer waren sie mit dem Vieh auf das Moor und
+die Weidepl&auml;tze gezogen. Die alte Kuh hatte alle genau gekannt, und es waren
+lauter gesunde, fr&ouml;hliche, flei&szlig;ige Kinder gewesen. &bdquo;Ja, ja, das Vieh wei&szlig; sehr
+gut, ob die Hirten t&uuml;chtig sind,&ldquo; sagte die Kuh.</p>
+
+<p>Und ebensoviel hatte sie von dem Hof zu berichten. Er war nicht immer
+so armselig gewesen wie jetzt. Ein sehr ausgedehntes Besitztum war es, obgleich
+es zum gr&ouml;&szlig;ten Teil aus Moor und steinigem Heideland bestand und nicht viel
+Platz zu &Auml;ckern vorhanden war; aber als Viehweide war es &uuml;berall ausgezeichnet.
+Zu einer Zeit hatte in dem ganzen langen Stallgeb&auml;ude in jedem Stand eine
+Kuh ihren Platz gehabt, und der jetzt ganz leere Ochsenstall war voll
+sch&ouml;ner Ochsen gewesen. Und damals hatte im Wohnhaus und im Stall
+eitel Lust und Freude geherrscht. Wenn die Hausmutter die Stallt&uuml;r &ouml;ffnete,
+<span class='pagenum'><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>
+sang und tr&auml;llerte sie, und alle K&uuml;he br&uuml;llten vor Freude, wenn sie sie kommen
+h&ouml;rten.</p>
+
+<p>Aber der Hausherr war gestorben, als die Kinder noch klein waren und
+sich noch nicht n&uuml;tzlich machen konnten. Die Frau hatte den Hof &uuml;bernehmen
+m&uuml;ssen mit all seiner Arbeit und all seiner Sorge. Sie war stark wie ein
+Mann und pfl&uuml;gte und erntete. Wenn sie am Abend zum Melken in den
+Stall kam, war sie bisweilen m&uuml;de und weinte. Aber sobald sie an ihre
+Kinder dachte, wurde sie wieder froh. Dann wischte sie sich die Tr&auml;nen
+aus den Augen und sagte: &bdquo;Das tut nichts, sobald meine Kinder erwachsen
+sind, bekomme auch ich gute Tage. Ja, wenn nur sie heranwachsen!&ldquo;</p>
+
+<p>Doch sobald die Kinder erwachsen waren, &uuml;berfiel diese eine ganz eigent&uuml;mliche
+Sehnsucht. Sie wollten nicht daheim bleiben, und so zogen sie fort
+in ein fremdes Land. Die Mutter bekam keine Hilfe. Einige der Kinder hatten sich
+verheiratet, ehe sie weggezogen waren, und diese lie&szlig;en ihre kleinen Kinder bei der
+Gro&szlig;mutter zur&uuml;ck. Und gerade wie fr&uuml;her ihre Kinder, so begleiteten jetzt die
+Enkel die Frau in den Stall. Sie h&uuml;teten die K&uuml;he, und es waren auch lauter
+gute, gesunde Menschenkinder. Und abends, wenn die Frau gar so m&uuml;de war,
+da&szlig; sie beim Melken fast einschlief, r&uuml;ttelte sie sich doch wieder auf und fa&szlig;te
+neuen Mut, sobald sie an die Enkelkinder dachte. &bdquo;Auch ich bekomme noch gute
+Tage,&ldquo; sagte sie, &bdquo;wenn sie einmal herangewachsen sind.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber als diese Kinder herangewachsen waren, zogen auch sie fort, hin&uuml;ber
+zu den Eltern in das fremde Land. Keines kehrte zur&uuml;ck, keines blieb daheim.
+Die alte Frau war schlie&szlig;lich ganz allein auf dem Hof.</p>
+
+<p>Sie bat auch niemals, da&szlig; eines bei ihr bleibe. &bdquo;Meinst du denn, Rotkopf,
+ich h&auml;tte das Herz, sie zu bitten, bei mir zu bleiben, wenn sie es drau&szlig;en in der
+Welt besser bekommen k&ouml;nnen?&ldquo; pflegte sie zu sagen, wenn sie neben der alten Kuh
+in deren Stand stand. &bdquo;Hier in Sm&aring;land steht ihnen ja nichts als Armut bevor.&ldquo;</p>
+
+<p>Als aber das letzte Enkelkind fortgezogen war, war auch die Frau am
+Ende ihrer Kr&auml;fte. Sie wurde auf einmal geb&uuml;ckt und grauhaarig und ging
+gar m&uuml;hselig, als ob sie sich kaum noch von der Stelle bewegen m&ouml;chte. Und
+dann h&ouml;rte sie auf zu arbeiten. Die F&uuml;rsorge f&uuml;r den Hof wurde ihr gleichg&uuml;ltig,
+und sie lie&szlig; f&uuml;nf gerade sein. Sie lie&szlig; das Geb&auml;ude verfallen und verkaufte
+die Ochsen und K&uuml;he. Nur die alte Kuh, die jetzt mit D&auml;umling sprach,
+behielt sie. Diese lie&szlig; sie am Leben, weil alle die Kinder mit ihr auf die
+Weide gezogen waren.</p>
+
+<p>Sie h&auml;tte sich ja wohl Knechte und M&auml;gde zur Hilfe halten k&ouml;nnen, aber
+seit die eignen Kinder sie verlassen hatten, mochte sie keine Fremden um sich
+sehen. Und vielleicht war es ihr gerade recht, wenn der Hof verfiel, da ja
+keines der Kinder ihn je &uuml;bernehmen w&uuml;rde. Sie k&uuml;mmerte sich nicht darum,
+ob sie selbst verarmte, weil sie nicht mehr f&uuml;r ihr Eigentum sorgte. Nur eins
+f&uuml;rchtete sie, da&szlig; die Kinder erfahren k&ouml;nnten, wie schlecht es um sie st&uuml;nde.
+&bdquo;Da&szlig; es nur die Kinder nicht erfahren! Da&szlig; es nur die Kinder nicht erfahren!&ldquo;
+seufzte sie, wenn sie mit unsichern Schritten durch den Stall ging.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span></p>
+<p>Die Kinder schrieben best&auml;ndig und baten sie, zu ihnen zu kommen, aber
+das wollte sie nicht. Sie wollte das Land nicht sehen, das ihr die Kinder
+genommen hatte. Sie war b&ouml;se auf das Land. &bdquo;Es ist wohl dumm von mir,
+da&szlig; ich es nicht leiden kann, das Land, das gut gegen sie gewesen ist,&ldquo; sagte
+sie, &bdquo;aber ich will es nicht sehen.&ldquo;</p>
+
+<p>Sie dachte an nichts als an die Kinder, und daran, da&szlig; sie in ein fremdes
+Land hatten ziehen m&uuml;ssen. Im Sommer f&uuml;hrte sie die Kuh zur Weide hinaus
+auf das gro&szlig;e Moor. Sie selbst sa&szlig; den lieben langen Tag am Rande des
+Moors, die H&auml;nde im Scho&szlig;, und wenn sie heimging, sagte sie: &bdquo;Siehst du,
+Rotkopf, wenn hier anstatt des unfruchtbaren Moorlandes gro&szlig;e, fette &Auml;cker
+gewesen w&auml;ren, dann h&auml;tten sie nicht fortzuziehen brauchen.&ldquo;</p>
+
+<p>Sie konnte sich in einen wahren Zorn &uuml;ber das Moor hineinreden, das sich
+so gro&szlig; vor ihr ausbreitete und doch von keinem Nutzen war. Und oftmals sagte
+sie auch, ihr Mann sei schuld daran, da&szlig; die Kinder von ihr fortgezogen seien.</p>
+
+<p>Am letzten Abend war sie zittriger und schw&auml;cher gewesen als je vorher.
+Nicht einmal zum Melken hatte sie die Kraft gehabt. &Uuml;ber den Stand gebeugt
+erz&auml;hlte sie von zwei Bauern, die dagewesen seien und ihr das Moor h&auml;tten
+abkaufen wollen. Sie h&auml;tten Ablaufgr&auml;ben hindurchziehen, dann Getreide darein
+s&auml;en und ernten wollen. Diese Nachricht hatte die alte Frau froh und &auml;ngstlich
+zugleich gemacht. &bdquo;H&ouml;r nur, Rotkopf,&ldquo; sagte sie, &bdquo;h&ouml;r nur, sie sagten, auf dem
+Moor k&ouml;nnte Roggen wachsen. Jetzt will ich den Kindern schreiben, sie sollen
+heimkommen. Sie brauchten nicht l&auml;nger fortzubleiben, denn jetzt k&ouml;nnten sie
+ihr t&auml;gliches Brot daheim gewinnen.&ldquo;</p>
+
+<p>Um diesen Brief zu schreiben, war sie in ihre Stube gegangen&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Der Junge h&ouml;rte nicht mehr, was die alte Kuh noch erz&auml;hlte. Er &ouml;ffnete
+die Stallt&uuml;r und ging &uuml;ber den Hof in die Stube zu der Toten, vor der er
+sich vorhin so gef&uuml;rchtet hatte.</p>
+
+<p>An der T&uuml;r hielt er an und sah sich um.</p>
+
+<p>Es sah in der Stube nicht so &auml;rmlich aus, wie er erwartet hatte. Es
+waren viele solche Dinge da, wie die Leute sie zu haben pflegen, die Verwandte
+in Amerika haben. In einer Ecke stand ein amerikanischer Schaukelstuhl, auf
+dem Tisch am Fenster lag eine sch&ouml;ne Pl&uuml;schdecke, und eine andre sch&ouml;ne Decke
+war &uuml;ber das Bett gebreitet. An den Fenstern hingen in reich geschnitzten
+Rahmen die Photographien der fortgezogenen Kinder und Enkel, auf der
+Kommode standen hohe Vasen und ein paar Leuchter mit dicken gedrehten
+Kerzen.</p>
+
+<p>Der Junge suchte eine Z&uuml;ndholzschachtel und z&uuml;ndete die beiden Kerzen
+an; nicht weil er noch besser zu sehen w&uuml;nschte, sondern weil er wu&szlig;te, da&szlig;
+dies eine Sitte war, womit man die Toten ehrte.</p>
+
+<p>Dann trat er zu der Toten, dr&uuml;ckte ihr sanft die Augen zu, faltete ihr
+die H&auml;nde auf der Brust und strich ihr das d&uuml;nne graue Haar aus dem Gesicht.</p>
+
+<p>Er dachte gar nicht mehr an Furcht, er war im Gegenteil von Mitleid
+erf&uuml;llt und tief betr&uuml;bt, da&szlig; die alte Frau auf ihre alten Tage so verlassen
+<span class='pagenum'><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span>
+gewesen war und so bitteres Heimweh gelitten hatte. Diese eine Nacht
+wenigstens wollte er bei ihrem toten K&ouml;rper Wache halten.</p>
+
+<p>Er suchte nach dem Gesangbuch und begann einige Lieder halblaut zu
+lesen. Aber da h&ouml;rte er mitten in einem Lied auf, denn er hatte pl&ouml;tzlich an
+seine Eltern denken m&uuml;ssen.</p>
+
+<p>Nein, da&szlig; sich Eltern so nach ihren Kindern sehnen k&ouml;nnen! Das hatte
+er ja noch gar nicht gewu&szlig;t. Nein, da&szlig; das Leben f&uuml;r sie zu Ende sein sollte,
+wenn die Kinder nicht mehr da sind! Wie, wenn sich nun seine Eltern daheim auch
+so nach ihm sehnten, wie die Alte hier sich nach ihren Kindern gesehnt hatte?</p>
+
+<p>Der Gedanke machte ihn froh, aber er wagte nicht daran zu glauben.
+Er war nicht so gewesen, da&szlig; jemand nach ihm Heimweh haben k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Aber was nicht war, das konnte vielleicht noch werden!</p>
+
+<p>Ringsum im Zimmer sah er die Bilder der fernen Kinder. Bilder von
+gro&szlig;en, starken M&auml;nnern und Frauen mit ernsten Gesichtern, Br&auml;ute in langen
+Schleiern, Herren in feinen Anz&uuml;gen, und Kinder mit lockigem Haar und in
+sch&ouml;nen wei&szlig;en Kleidern! Und ihm war, als starrten sie alle nur ins Blaue
+hinein und wollten nichts sehen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ihr Armen!&ldquo; sagte er. &bdquo;Eure Mutter ist tot. Ihr k&ouml;nnt nicht mehr
+gut machen, da&szlig; ihr sie verlassen habt. Aber meine Mutter lebt.&ldquo;</p>
+
+<p>Hier hielt er inne; er mu&szlig;te l&auml;cheln. &bdquo;Ja, meine Mutter lebt,&ldquo; sagte
+er. &bdquo;Alle beide leben, Vater und Mutter.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p148.png" width="600" height="277" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap18" id="kap18"></a><a href="#inhalt">18<br />
+Von Taberg nach Huskvarna</a></h2>
+
+<p class="date">Freitag, 15. April</p>
+
+<p>Der Junge wachte fast die ganze Nacht hindurch, aber gegen Morgen
+schlief er ein, und da tr&auml;umte er von seinem Vater und seiner Mutter. Er
+konnte sie kaum wieder erkennen, denn sie hatten beide graues Haar bekommen,
+und ihre Gesichter waren alt und runzlig geworden. Er fragte sie, woher das
+komme, und sie sagten, sie seien so gealtert, weil sie so bittres Heimweh nach
+ihm gehabt h&auml;tten. Dies r&uuml;hrte ihn, aber es verwunderte ihn auch, denn er
+hatte immer geglaubt, sie w&uuml;rden sich nur freuen, ihn los zu sein.</p>
+
+<p>Als der Junge erwachte, war es Morgen und helles sch&ouml;nes Wetter drau&szlig;en.
+Zuerst a&szlig; er selbst ein St&uuml;ck Brot, das er in der Stube fand, dann gab er
+der Kuh und den G&auml;nsen ihr Morgenfutter, zuletzt machte er die Stallt&uuml;r auf
+und sagte zu der Kuh, sie solle sich nach dem n&auml;chsten Hof begeben. Wenn sie
+allein daherkomme, w&uuml;rden die Nachbarn schon erraten, wie es bei ihrer Hausmutter
+stehe. Sie w&uuml;rden dann herbeieilen, um nach ihr zu sehen, da w&uuml;rden
+sie den Leichnam finden und ihn begraben.</p>
+
+<p>Kaum hatte die kleine Gesellschaft sich in die L&uuml;fte erhoben, als sie auch
+schon einen hohen Berg mit fast senkrechten W&auml;nden und einem flachen Gipfel
+sahen. Das mu&szlig;te der Taberg sein. Und richtig, auf dem Berggipfel standen
+Akka, Yksi und Kaksi, Kolme und Nelj&auml;, Viisi und Kuusi, sowie die sechs jungen
+G&auml;nse, und alle warteten auf die drei Ank&ouml;mmlinge. Das war eine Freude,
+als sie sahen, da&szlig; es dem G&auml;nserich und Daunenfein gelungen war, D&auml;umling
+zu finden! Es erhob sich ein Geschnatter und Fl&uuml;gelschlagen und Hin- und
+Herfragen, das gar nicht beschrieben werden kann.</p>
+
+<p>Der Taberg ist ziemlich hoch hinauf mit Wald bestanden, aber oben auf dem
+Gipfel ist er ganz kahl, und von da aus kann man nach allen Seiten hin weit
+<span class='pagenum'><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span>
+umherschauen. Gegen Osten, S&uuml;den und Westen bietet sich dem Auge fast nichts
+dar, als ein armes bergiges Hochland mit dunklen Tannenw&auml;ldern, braunen
+Mooren, eisbedeckten Seen und blauenden Bergr&uuml;cken. Unwillk&uuml;rlich dachte der
+Junge, jene Sage &uuml;ber die Erschaffung von Sm&aring;land m&uuml;sse doch wohl wahr sein.
+Wer dieses Land geschaffen, habe sich nicht viele M&uuml;he gegeben, sondern nur
+fl&uuml;chtig drauf los gearbeitet. Als der Junge aber nach Norden schaute, da sah er
+etwas ganz andres. Hier sah das Land aus, als sei es mit der gr&ouml;&szlig;ten Liebe
+und F&uuml;rsorge geschaffen worden. Hier sah der Junge lauter sch&ouml;ne Berge,
+sanfte T&auml;ler, durch die sich B&auml;che schl&auml;ngelten bis hin zu dem gro&szlig;en Wetternsee,
+der eisfrei und hell gl&auml;nzend dalag und leuchtete, als sei er nicht mit
+Wasser, sondern mit blauem Licht gef&uuml;llt.</p>
+
+<p>Ja, der Wettern war es, der gegen Norden alles so sch&ouml;n machte! Es sah
+gerade aus, als steige aus dem See ein blauer Schimmer auf, der sich &uuml;ber die
+Landschaft ausbreitete. Geh&ouml;lze und H&uuml;gel und die D&auml;cher und T&uuml;rme der
+Stadt J&ouml;nk&ouml;ping lagen von einem blauen Schein umflossen da, den das Auge
+mit Wohlgefallen betrachtete. &bdquo;Wenn es im Himmel L&auml;nder gibt,&ldquo; dachte der
+Junge, &bdquo;dann sind sie wohl auch so blau wie dieses hier.&ldquo; Und es war ihm, als
+sei ihm eine Ahnung davon aufgegangen, wie es einst im Paradiese ausgesehen hatte.</p>
+
+<p>Als die G&auml;nse etwas sp&auml;ter am Tage ihre Reise fortsetzten, flogen sie dem
+blauen Tale zu. Sie waren alle in bester Laune, schrieen und l&auml;rmten derart,
+da&szlig; alle, die nur Ohren zu h&ouml;ren hatten, auf sie aufmerksam werden mu&szlig;ten.</p>
+
+<p>Dies war nun aber auch der erste so recht sch&ouml;ne Fr&uuml;hlingstag, den sie in
+diesem Landesteil erlebten. Bis dahin hatte der Fr&uuml;hling seine Arbeit unter
+Wind und Regen ausgef&uuml;hrt, und als es nun ganz schnell wundersch&ouml;nes Wetter
+geworden war, &uuml;berkam die Menschen drunten auf der Erde eine wahre Sehnsucht
+nach Sonnenw&auml;rme und nach gr&uuml;nen W&auml;ldern, und sie konnten es kaum bei
+ihrer t&auml;glichen Arbeit aushalten. Als jetzt die Wildg&auml;nse frei und lustig hoch
+&uuml;ber ihnen dahinflogen, hielten alle ohne Ausnahme in ihrer Arbeit inne und
+schauten ihnen nach.</p>
+
+<p>Die ersten, die an diesem Tage die Wildg&auml;nse erblickten, waren die Taberger
+Bergwerkleute, die damit besch&auml;ftigt waren, das Erz an der Oberfl&auml;che des
+Berges herauszubrechen. Als die Arbeiter die Wildg&auml;nse vernahmen, h&ouml;rten
+sie auf, an ihren Sprengl&ouml;chern zu bohren, und einer von ihnen rief den V&ouml;geln
+zu: &bdquo;Wohin geht die Reise? Wohin geht die Reise?&ldquo;</p>
+
+<p>Die G&auml;nse verstanden nicht, was er sagte; aber der Junge beugte sich
+&uuml;ber den G&auml;nser&uuml;cken vor und antwortete an ihrer Statt: &bdquo;Dahin, wo es
+weder Pickel noch H&auml;mmer gibt!&ldquo;</p>
+
+<p>Als die Grubenarbeiter diese Worte h&ouml;rten, glaubten sie, ihre eigne Sehnsucht
+habe das G&auml;nsegeschnatter wie menschliche Worte in ihren Ohren erklingen
+lassen. &bdquo;Nehmt uns mit! Nehmt uns mit!&ldquo; riefen die Arbeiter.</p>
+
+<p>&bdquo;Heuer nicht!&ldquo; schrie der Junge. &bdquo;Heuer nicht!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse flogen den Tabergflu&szlig; entlang nach dem Munksee, und
+immer noch verf&uuml;hrten sie dasselbe Gel&auml;rm und Getue. Hier auf dem schmalen
+<span class='pagenum'><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span>
+Landstreifen zwischen dem Munksee und dem Wettern liegt J&ouml;nk&ouml;ping mit seinen
+gro&szlig;en Fabriken. Zuerst flogen die G&auml;nse &uuml;ber die gro&szlig;e Papierfabrik am
+Munksee hin. Die Mittagspause war eben zu Ende, und gro&szlig;e Arbeiterscharen
+str&ouml;mten dem Tor der Fabrik zu. Als sie die Wildg&auml;nse h&ouml;rten, blieben sie
+einen Augenblick horchend stehen. &bdquo;Wohin geht die Reise? Wohin geht die
+Reise?&ldquo; rief einer von den Arbeitern den G&auml;nsen zu.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse verstanden nicht, was er sagte, aber an ihrer Statt antwortete
+der Junge: &bdquo;Dahin, wo es weder Maschinen noch Dampfkessel gibt!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Arbeiter h&ouml;rten diese Antwort, aber auch sie glaubten, ihre eigne
+Sehnsucht lasse ihnen das G&auml;nsegeschnatter wie menschliche Worte erklingen.
+&bdquo;Nehmt uns mit! Nehmt uns mit!&ldquo; rief eine ganze Menge Arbeiter miteinander.</p>
+
+<p>&bdquo;Heuer nicht! Heuer nicht!&ldquo; entgegnete der Junge.</p>
+
+<p>Dann flogen die G&auml;nse &uuml;ber die gro&szlig;en Z&uuml;ndholzfabriken hin. Gro&szlig; wie
+eine Festung erheben sie sich am Ufer des Wettern, und ihre hohen Schornsteine
+ragen bis zum Himmel auf. Kein Mensch war auf den H&ouml;fen zu sehen, aber
+in einem gro&szlig;en Saal sa&szlig;en junge Fabrikm&auml;dchen und f&uuml;llten die Z&uuml;ndh&ouml;lzer
+in Schachteln. Bei dem sch&ouml;nen Wetter hatten sie ein Fenster ge&ouml;ffnet, und
+das Rufen der Wildg&auml;nse drang zu ihnen herein. Das dem Fenster zun&auml;chst
+sitzende M&auml;dchen beugte sich mit ihrer Z&uuml;ndholzschachtel in der Hand zum Fenster
+hinaus und rief: &bdquo;Wohin geht die Reise? Wohin geht die Reise?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;In ein Land, wo man weder Licht noch Z&uuml;ndh&ouml;lzer braucht!&ldquo; antwortete
+der Junge.</p>
+
+<p>Das M&auml;dchen meinte freilich, was sie h&ouml;re, sei nur G&auml;nsegeschnatter, aber
+ein paar Worte schienen ihr doch klar geworden zu sein, und sie rief als
+Antwort: &bdquo;Nehmt mich mit! Nehmt mich mit!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Heuer nicht!&ldquo; entgegnete der Junge. &bdquo;Heuer nicht!&ldquo;</p>
+
+<p>&Ouml;stlich von den Fabriken liegt J&ouml;nk&ouml;ping auf dem herrlichsten Platz, den
+eine Stadt nur einnehmen kann. Der schmale Wettersee hat auf seiner &ouml;stlichen
+und westlichen Seite hohe, steile aus Sand gebildete Ufer, aber gegen S&uuml;den
+sind die Sandmauern eingest&uuml;rzt, wie um Platz f&uuml;r ein gro&szlig;es Tor zu schaffen,
+durch das man zum See gelangen kann. Und mitten in dem Tor, mit Bergen
+rechts und Bergen links, dem Munksee hinter sich und dem Wettersee vor sich,
+liegt J&ouml;nk&ouml;ping.</p>
+
+<p>Die G&auml;nse flogen &uuml;ber die lange, schmale Stadt hin und vollf&uuml;hrten auch
+hier noch immer denselben L&auml;rm wie drau&szlig;en auf dem Lande. Aber in der Stadt
+gab lange niemand acht auf sie. Es war nicht zu erwarten, da&szlig; die Stadtbewohner
+auf der Stra&szlig;e stehen bleiben und die Wildg&auml;nse anrufen w&uuml;rden. Jetzt flogen
+diese &uuml;ber der Anlage hin, wo die B&uuml;ste des Dichters Viktor Rydberg aufgestellt
+ist. In der Anlage war es still und menschenleer, keine Spazierg&auml;nger waren
+unter den hohen B&auml;umen zu sehen. Aber pl&ouml;tzlich drang eine kraftvolle
+Stimme zu den Wildg&auml;nsen herauf: &bdquo;Wohin geht die Reise? Wohin geht die
+Reise?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;In das Land, wo es weder Stra&szlig;en noch Pl&auml;tze gibt!&ldquo; schrie der Junge.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Nehmt mich mit!&ldquo; rief die starke Stimme. Sie klang so kr&auml;ftig, als ob
+sie aus einem ehernen Halse k&auml;me.</p>
+
+<p>&bdquo;Heuer nicht! Heuer nicht!&ldquo; entgegnete der Junge.</p>
+
+<p>Die G&auml;nse flogen weiter, dem Ufer des Wettern entlang; und nach einer
+Weile kamen sie an das Sannaer Krankenheim. Einige von den Kranken
+standen auf einer Veranda, um sich an der Fr&uuml;hlingsluft zu erfreuen, da h&ouml;rten
+sie das G&auml;nsegeschnatter. &bdquo;Wohin geht die Reise? Wohin geht die Reise?&ldquo;
+fragte einer der Kranken mit schwacher kaum vernehmlicher Stimme.</p>
+
+<p>&bdquo;In ein Land, wo es weder Kummer noch Krankheit gibt!&ldquo; antwortete
+der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Nehmt uns mit!&ldquo; sagten die Kranken.</p>
+
+<p>&bdquo;Heuer nicht! Heuer nicht!&ldquo; lautete die Antwort.</p>
+
+<p>Als die Schar noch ein St&uuml;ck weiter geflogen war, kamen sie nach Huskvarna.
+Dieser Ort liegt in einem Tal; steile, sch&ouml;n geformte Berge stehen rings
+umher, und in langen, schmalen Wasserf&auml;llen kommt ein Bach die Anh&ouml;he herabgerauscht.
+Gro&szlig;e Werkst&auml;tten und Fabriken liegen am Fu&szlig; der Berge, im Tal
+breiten sich die von kleinen G&auml;rten umgebenen Arbeiterwohnungen aus, und
+mitten im Tal erhebt sich ein Schulhaus. In dem Augenblick, wo die Wildg&auml;nse
+vor&uuml;berflogen, l&auml;utete eine Glocke, und eine Menge Kinder str&ouml;mte aus
+der Schule heraus. Es waren ihrer so viele, da&szlig; sie den ganzen Schulhof
+f&uuml;llten. &bdquo;Wohin geht die Reise? Wohin geht die Reise?&ldquo; riefen die Kinder,
+als sie die Wildg&auml;nse h&ouml;rten.</p>
+
+<p>&bdquo;Dahin, wo es weder B&uuml;cher noch Aufgaben gibt!&ldquo; rief der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;O, nehmt uns mit! Nehmt uns mit!&ldquo; schrien die Kinder.</p>
+
+<p>&bdquo;Heuer nicht, aber n&auml;chstes Jahr!&ldquo; erwiderte der Junge. &bdquo;Heuer nicht,
+aber n&auml;chstes Jahr!&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p152.png" width="600" height="307" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap19" id="kap19"></a><a href="#inhalt">19<br />
+Der gro&szlig;e Vogelsee</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Jarro, die Wildente</a></h3>
+
+<p>Am Ostufer des Wettern liegt Omberg, &ouml;stlich von Omberg liegt Dagsmosse,
+&ouml;stlich von Dagsmosse liegt der See T&aring;kern, und rings um den T&aring;kern
+breitet sich die gro&szlig;e gleichm&auml;&szlig;ige Ostg&ouml;taebene aus.</p>
+
+<p>Der T&aring;kern ist ein recht gro&szlig;er See, und in alten Zeiten scheint er noch
+gr&ouml;&szlig;er gewesen zu sein. Aber dann meinten die Menschen, er bedecke einen
+gar zu gro&szlig;en Teil der fruchtbaren Ebene, und sie versuchten das Wasser abzulassen,
+um den Grund des Sees umzupfl&uuml;gen und Getreide darein zu s&auml;en. Es
+gelang ihnen jedoch nicht, den ganzen See trocken zu legen, wie es wohl ihre
+Absicht gewesen war; und so bedeckt er noch immer eine gro&szlig;e Fl&auml;che. Aber seit
+der See zum erstenmal abgelassen wurde, ist das Wasser an keiner Stelle mehr
+als einen Meter tief. Die Ufer sind moorig und schlickrig geworden, und auf
+dem See drau&szlig;en ragen &uuml;berall kleine sumpfige Holme &uuml;ber dem Wasser auf.</p>
+
+<p>Doch es gibt jemand, der gern mit den F&uuml;&szlig;en im Wasser steht, wenn nur
+sein K&ouml;rper und Kopf in der Luft sind. Das ist das Schilf, und nirgends
+gedeiht es besser als an den langgestreckten, seichten Ufern des T&aring;kern und
+rings um die kleinen Sumpfholme herum. Ja, es gedeiht da so ausgezeichnet,
+da&szlig; es mehr als mannshoch wird und so dicht w&auml;chst, da&szlig; sich ein Boot mit
+knapper Not hindurchzw&auml;ngen kann. Das R&ouml;hricht bildet einen breiten gr&uuml;nen
+G&uuml;rtel um den ganzen See herum, der dadurch nur an ein paar Stellen, wo
+die Menschen Luft geschafft haben, zug&auml;nglich ist.</p>
+
+<p>Aber wenn das Schilf die Menschen vom See ausschlie&szlig;t, so verleiht es dagegen
+vielen andern Gesch&ouml;pfen Schutz und Schirm. In dem Schilf selbst gibt es viele
+Teiche und Kan&auml;le mit gr&uuml;nen stillstehenden Gew&auml;ssern, wo Wasserlinsen und
+<span class='pagenum'><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span>
+Laichkraut gedeihen, und wo M&uuml;ckenlarven, Fischbrut und Kaulquappen in unerme&szlig;lichen
+Mengen ausgebr&uuml;tet werden. An den Ufern dieser kleinen Teiche
+und Kan&auml;le gibt es auch eine Menge wohlversteckter Pl&auml;tze, wo die Seev&ouml;gel
+ihre Eier ausbr&uuml;ten und ihre Jungen f&uuml;ttern k&ouml;nnen, ohne von Feinden bedroht
+oder von Nahrungssorgen geplagt zu sein.</p>
+
+<p>Es wohnt auch eine unglaubliche Menge V&ouml;gel in diesem R&ouml;hricht, und
+deren Zahl nimmt mit jedem Jahre zu, je mehr es bekannt wird, was f&uuml;r ein
+pr&auml;chtiger Aufenthaltsort das ist. Die ersten, die sich am T&aring;kern niedergelassen
+haben, sind die Wildenten, die auch heute noch zu Tausenden da wohnen. Aber
+jetzt haben sie nicht mehr den ganzen See f&uuml;r sich allein, sie m&uuml;ssen ihn mit
+Schw&auml;nen, Tauchern, Bl&auml;&szlig;h&uuml;hnern, Seetauchern, L&ouml;ffelenten und vielen andern
+teilen.</p>
+
+<p>Der T&aring;kern ist sicherlich der gr&ouml;&szlig;te und ausgezeichnetste Vogelsee im ganzen
+Land, und die V&ouml;gel m&uuml;ssen sich gl&uuml;cklich preisen, so lange sie einen solchen
+Aufenthaltsort besitzen. Aber es ist ungewi&szlig;, wie lange sie die Herrschaft &uuml;ber
+die R&ouml;hrichtstrecken behalten d&uuml;rfen, denn die Menschen k&ouml;nnen nicht vergessen,
+da&szlig; sich der See &uuml;ber eine bedeutende Strecke guten, fruchtbaren Landes erstreckt,
+und einmal &uuml;bers andre taucht wieder der Vorschlag unter ihnen auf, den See
+trocken zu legen. Und wenn dieser Vorschlag verwirklicht w&uuml;rde, dann m&uuml;&szlig;ten
+die vielen tausend V&ouml;gel die Gegend verlassen.</p>
+
+<p>Zu der Zeit, wo Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen umherzog, wohnte
+am T&aring;kern ein Wildenterich namens Jarro. Er war noch jung und hatte erst
+einen Sommer, einen Herbst und einen Winter erlebt. Das war sein erster
+Fr&uuml;hling. Er war erst k&uuml;rzlich von Nordafrika zur&uuml;ckgekehrt, und zwar sehr
+fr&uuml;hzeitig, denn als er am T&aring;kern anlangte, war dieser noch mit Eis bedeckt.</p>
+
+<p>Eines Abends, als Jarro und die andern jungen Erpel sich damit vergn&uuml;gten,
+in ununterbrochenem Flug &uuml;ber dem See hin und her zu fliegen, erklangen
+pl&ouml;tzlich ein paar Sch&uuml;sse, und Jarro wurde in die Brust getroffen. Er
+glaubte, er m&uuml;sse sterben; aber damit der J&auml;ger, der auf ihn geschossen hatte,
+ihn nicht finden und verspeisen solle, flog er weiter, so lange er nur konnte. Er
+&uuml;berlegte nicht, wohin er flog, sondern suchte nur das Weite. Als ihn dann
+die Kr&auml;fte verlie&szlig;en und seine Flugkraft erlahmte, befand er sich nicht mehr
+&uuml;ber dem See, sondern &uuml;ber einem der gro&szlig;en Bauernh&ouml;fe am T&aring;kernstrand,
+und zum Tode ersch&ouml;pft, sank er gerade vor dem Eingang dieses Hofes zu
+Boden.</p>
+
+<p>Kurz darauf ging ein junger Knecht &uuml;ber den Hof. Er sah Jarro und
+hob ihn auf. Aber Jarro, der nur noch in Frieden zu sterben w&uuml;nschte, nahm
+seine letzten Kr&auml;fte zusammen und bi&szlig; den Knecht derb in den Finger, damit
+er ihn loslasse.</p>
+
+<p>Doch es gelang Jarro nicht, sich freizumachen; aber sein Angriff hatte doch
+etwas Gutes, denn der Knecht merkte, da&szlig; Jarro nicht tot war. Ganz behutsam
+trug er ihn ins Haus hinein und zeigte ihn der Hofb&auml;uerin, einer jungen Frau
+mit einem freundlichen Gesicht. Sie nahm dem Knecht Jarro sogleich ab,
+<span class='pagenum'><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span>
+streichelte ihm den R&uuml;cken und trocknete ihm das Blut ab, das zwischen dem
+Flaum an seinem Hals hervorsickerte. Dann betrachtete sie ihn sehr genau,
+und als sie sah, wie sch&ouml;n er war mit seinem dunkelgr&uuml;nen gl&auml;nzenden Kopf,
+seinem wei&szlig;en Halsband, seinem braunroten R&uuml;cken und seinen blauen Fl&uuml;geldecken,
+dachte sie schlie&szlig;lich, es w&auml;re schade, wenn er sterben m&uuml;&szlig;te. Rasch
+richtete sie einen Korb her und bettete Jarro darein.</p>
+
+<p>Jarro hatte die ganze Zeit mit den Fl&uuml;geln geschlagen und loszukommen
+versucht, als er aber merkte, da&szlig; die Menschen ihn nicht umbringen wollten,
+legte er sich mit einem Gef&uuml;hl des Wohlbehagens in dem Korbe zurecht. Jetzt
+erst f&uuml;hlte er, wie ermattet er von den Schmerzen und dem Blutverluste war.
+Die Hausfrau nahm den Korb auf, um ihn in eine Ecke am Herd zu tragen;
+aber ehe sie ihn niedersetzte, hatte Jarro schon die Augen geschlossen und war
+eingeschlafen.</p>
+
+<p>Nach einer Weile erwachte Jarro dadurch, da&szlig; ihn jemand leise anstie&szlig;.
+Als er die Augen aufschlug, erschrak er so f&uuml;rchterlich, da&szlig; ihm beinahe das
+Bewu&szlig;tsein schwand. Jetzt war er verloren, denn vor ihm stand einer, der
+f&uuml;r ihn gef&auml;hrlicher war als Menschen und Raubv&ouml;gel. Niemand anders als
+C&auml;sar selbst, der langhaarige H&uuml;hnerhund, stand vor ihm und beroch ihn.</p>
+
+<p>Welche geradezu erbarmungsw&uuml;rdige Angst hatte nicht Jarro im vorigen
+Sommer ausgestanden, so oft er, als ein kleines mit gelbem Flaum bedecktes
+Junges, den Ruf &uuml;ber das R&ouml;hricht hin ert&ouml;nen h&ouml;rte: &bdquo;C&auml;sar kommt! C&auml;sar
+kommt!&ldquo; Und wenn er den braun- und wei&szlig;gefleckten Hund mit dem z&auml;hnefletschenden
+Maul durch das Schilf waten sah, glaubte er den Tod selbst vor
+sich zu sehen. Er hatte immer gehofft, die Stunde werde er nie erleben m&uuml;ssen,
+wo C&auml;sar ihm Auge in Auge gegen&uuml;berstehe.</p>
+
+<p>Und jetzt hatte er zu seinem Ungl&uuml;ck gerade in den Hof hinabfallen m&uuml;ssen,
+wo C&auml;sar daheim war, denn dieser stand vor ihm! &bdquo;Was bist du denn f&uuml;r
+einer?&ldquo; brummte C&auml;sar. &bdquo;Wie bist du denn ins Haus hereingekommen? Bist
+du nicht drunten im R&ouml;hricht daheim?&ldquo;</p>
+
+<p>Nur mit knapper Not brachte Jarro die Worte heraus: &bdquo;Sei mir nicht
+b&ouml;se, C&auml;sar, da&szlig; ich ins Haus hereingekommen bin! Ich kann nichts daf&uuml;r.
+Eine Kugel hat mich getroffen, und die Menschen selbst haben mich in diesen
+Korb gebettet.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;So, so, die Menschen selbst haben dich in den Korb gelegt,&ldquo; sagte C&auml;sar.
+&bdquo;Dann haben sie gewi&szlig; die Absicht, dich zu heilen, obgleich sie meiner Meinung
+nach kl&uuml;ger daran t&auml;ten, dich zu verspeisen, solange du in ihrer Macht bist.
+Aber hier im Hause herrscht jedenfalls Burgfriede. Du brauchst nicht so angstvoll
+auszusehen, wir sind jetzt nicht auf dem T&aring;kern.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit machte C&auml;sar kehrt und legte sich vor dem flammenden Herdfeuer
+zum Schlafen nieder. Sobald Jarro begriff, da&szlig; diese gr&auml;&szlig;liche Gefahr &uuml;berstanden
+war, &uuml;berfiel ihn die gro&szlig;e Mattigkeit aufs neue, und er schlief wieder ein.</p>
+
+<p>Als Jarro wieder erwachte, sah er ein Gef&auml;&szlig; mit Gr&uuml;tze und Wasser
+neben sich stehen. Er f&uuml;hlte sich zwar noch sehr krank, aber Hunger hatte er
+<span class='pagenum'><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span>
+trotzdem, und so begann er zu fressen. Als die Hausmutter sah, da&szlig; es ihm
+schmeckte, trat sie herzu, streichelte ihn und sah sehr vergn&uuml;gt aus. Hierauf schlief
+Jarro abermals ein; mehrere Tage lang tat er nichts als essen und schlafen.</p>
+
+<p>Eines Morgens aber f&uuml;hlte er sich so gesund, da&szlig; er aus dem Korb herausstieg
+und auf dem Boden hinlief. Aber er war noch nicht weit gekommen, als
+er auch schon umfiel und nicht mehr aufstehen konnte. Da kam C&auml;sar herbei,
+&ouml;ffnete sein gro&szlig;es Maul und packte ihn. Jarro glaubte nat&uuml;rlich, der Hund
+wolle ihn totbei&szlig;en; aber C&auml;sar trug ihn in seinen Korb zur&uuml;ck, ohne ihm etwas
+zuleide zu tun. Dadurch fa&szlig;te Jarro gro&szlig;es Vertrauen zu C&auml;sar; ja, bei seinem
+n&auml;chsten Gehversuch ging er geradewegs zu dem Hunde hin und legte sich neben
+ihn. Von da an waren die beiden gute Freunde, und Jarro lag jeden Tag
+ganz ruhig schlafend zwischen C&auml;sars Pfoten.</p>
+
+<p>Aber noch gr&ouml;&szlig;ere Hingabe als f&uuml;r C&auml;sar f&uuml;hlte Jarro f&uuml;r die Hausfrau.
+Vor ihr f&uuml;rchtete er sich auch nicht im geringsten, er rieb sogar seinen Kopf an
+ihrer Hand, so oft sie ihm sein Futter brachte. Wenn sie aus dem Zimmer
+ging, seufzte er schmerzlich, und wenn sie wieder eintrat, hie&szlig; er sie in seiner
+eignen Sprache willkommen.</p>
+
+<p>Jarro verga&szlig; vollst&auml;ndig, wie sehr er sich fr&uuml;her vor den Hunden und den
+Menschen gef&uuml;rchtet hatte. Sie kamen ihm sanft und gut vor, er liebte sie
+und w&uuml;nschte sehnlichst, gesund zu sein, um drunten am T&aring;kern den Wildenten
+erz&auml;hlen zu k&ouml;nnen, da&szlig; ihre alten Feinde durchaus nicht gef&auml;hrlich seien und
+sie sich ganz und gar nicht vor ihnen zu f&uuml;rchten brauchten.</p>
+
+<p>Jarro hatte herausgefunden, da&szlig; die Menschen hier in dem Hause und
+auch C&auml;sar vertrauenerweckende Augen hatten, in die hineinzuschauen einem wohl
+tat. Die einzige im Hause, deren Augen er nicht gern begegnete, war Klaurina,
+die Hauskatze. Sie tat ihm zwar nichts zuleide, aber er konnte nun einmal
+kein Vertrauen zu ihr fassen. Sie zankte sich auch immer mit ihm, weil er die
+Menschen lieb hatte. &bdquo;Du meinst, sie sorgten f&uuml;r dich, weil sie dich lieb h&auml;tten,&ldquo;
+sagte Klaurina. &bdquo;Warte nur, bis du ordentlich fett bist, dann drehen sie dir
+den Kragen um. Ich kenne sie, jawohl.&ldquo;</p>
+
+<p>Jarro hatte wie alle V&ouml;gel ein weiches, vers&ouml;hnliches Herz, und wenn er
+die Katze so reden h&ouml;rte, wurde er tief betr&uuml;bt. Die Hausfrau sollte ihm den
+Kragen umdrehen wollen! Nein, das konnte er nicht von ihr glauben, ebensowenig
+als er so etwas von ihrem S&ouml;hnchen glauben w&uuml;rde, einem kleinen
+Jungen, der mit ihm sch&auml;kernd und plaudernd stundenlang neben seinem Korbe
+sa&szlig;. Die beiden liebten ihn gewi&szlig; ebenso ehrlich wie er sie, dessen glaubte er
+sicher zu sein.</p>
+
+<p>Eines Tages, als Jarro und C&auml;sar auf ihrem gewohnten Platze vor dem
+Herde lagen, sa&szlig; Klaurina auf der Herdplatte und begann mit der Wildente
+zu zanken.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&ouml;chte wohl wissen, was ihr Wildenten im n&auml;chsten Jahre tun
+werdet, wenn der T&aring;kern trocken gelegt und in &Auml;cker verwandelt wird?&ldquo; sagte
+die Katze.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Was sagst du da, Klaurina?&ldquo; rief Jarro und sprang entsetzt auf.</p>
+
+<p>&bdquo;Jaso, Jarro, ich vergesse immer wieder, da&szlig; du die menschliche Sprache
+nicht so gut verstehst wie ich und C&auml;sar,&ldquo; erwiderte die Katze, &bdquo;sonst w&uuml;&szlig;test
+du doch, was die M&auml;nner, die gestern hier waren, gesprochen haben. Sie
+sagten, das Wasser des T&aring;kern solle abgelassen werden, und im n&auml;chsten Jahre
+werde der Grund des Sees beinahe so trocken sein wie ein Stubenboden.
+Deshalb m&ouml;chte ich wissen, wohin ihr Wildenten euch dann begeben wollt?&ldquo;</p>
+
+<p>Als Jarro diese Rede h&ouml;rte, geriet er in einen f&uuml;rchterlichen Zorn. Wie
+eine Schlange zischend fuhr er die Katze an. &bdquo;Du bist boshaft wie ein Bl&auml;&szlig;huhn
+und willst mich nur gegen die Menschen aufhetzen. Ich glaube gar nicht, da&szlig;
+sie so etwas im Sinne haben, denn der See ist das Eigentum der Wildenten,
+und das m&uuml;ssen die Menschen doch wissen. Warum sollten sie so viele V&ouml;gel
+heimatlos und ungl&uuml;cklich machen wollen? Du hast gewi&szlig; das alles nur ausgeheckt,
+um mir Angst zu machen. Ich wollte, Gorgo, der Adler, w&uuml;rde dich
+zerfleischen, ja, ich wollte, die Hausfrau schnitte dir deinen Schnurrbart ab!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber mit diesem Ausfall konnte Jarro die Katze nicht zum Schweigen
+bringen. &bdquo;So, du meinst also, ich l&uuml;ge?&ldquo; sagte sie. &bdquo;Dann frage doch C&auml;sar.
+Er war gestern Abend auch hier in der Stube, und C&auml;sar l&uuml;gt nie.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;C&auml;sar,&ldquo; wendete sich Jarro an den Hund, &bdquo;du verstehst die Sprache der
+Menschen viel besser als Klaurina. Sage, da&szlig; sie nicht recht verstanden hat!
+Bedenke doch, was geschehen w&uuml;rde, wenn die Menschen den T&aring;kern trocken
+legten und den Seegrund in &Auml;cker verwandelten! Dann g&auml;be es doch f&uuml;r die
+erwachsenen Enten weder Wasserlinsen noch Laichkraut und f&uuml;r die jungen Entlein
+keine Fischbrut, keine Kaulquappen und keine M&uuml;ckenlarven mehr. Dann
+w&uuml;rde auch das R&ouml;hricht verschwinden, wo die kleinen Entlein sich verstecken
+k&ouml;nnen, bis sie fliegen gelernt haben. Alle Enten m&uuml;&szlig;ten ja fortziehen und sich
+einen andern Aufenthalt suchen. Aber wo sollten sie einen solchen Zufluchtsort
+finden wie den T&aring;kern? C&auml;sar, sag, da&szlig; Klaurina nicht recht geh&ouml;rt hat!&ldquo;</p>
+
+<p>C&auml;sars Benehmen w&auml;hrend dieser Anrede war im h&ouml;chsten Grade sonderbar.
+Er war vorher hellwach gewesen; aber als Jarro sich an ihn wendete, g&auml;hnte
+er, legte seine lange Nase auf seine Vorderpfoten, und im n&auml;chsten Augenblick
+lag er im tiefsten Schlafe.</p>
+
+<p>Mit einem durchtriebenen L&auml;cheln sah die Katze auf C&auml;sar hinunter. &bdquo;Ich
+glaube, C&auml;sar hat keine Lust, dir zu antworten,&ldquo; sagte sie zu Jarro. &bdquo;Er ist
+gerade wie alle andern Hunde; sie wollen nie zugeben, da&szlig; die Menschen
+unrecht tun k&ouml;nnen. Aber du kannst dich auf mein Wort unbedingt verlassen.
+Und ich will dir auch sagen, warum die Menschen den See austrocknen wollen.
+Wenn ihr Wildenten die Herrschaft &uuml;ber den See noch h&auml;ttet, w&uuml;rden sie
+ihn nicht ablassen, denn von euch haben sie doch noch einen gewissen Nutzen.</p>
+
+<p>Aber jetzt haben ja die Taucher und die Bl&auml;&szlig;h&uuml;hner und andre V&ouml;gel,
+die den Menschen nicht zur Nahrung dienen, beinahe das ganze R&ouml;hricht besetzt,
+und derentwegen meinen sie den See nicht beibehalten zu m&uuml;ssen.&ldquo;</p>
+
+<p>Jarro w&uuml;rdigte die Katze keiner Antwort mehr, aber er hob den Kopf
+<span class='pagenum'><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span>
+und schrie C&auml;sar ins Ohr: &bdquo;C&auml;sar! C&auml;sar! Auf dem T&aring;kern gibt es noch
+so viele Enten, da&szlig; sie die Luft wie mit Wolken erf&uuml;llen, das wei&szlig;t du wohl!
+Darum sag, da&szlig; es nicht wahr ist! Nein, die Menschen k&ouml;nnen nicht im Sinn
+haben, uns heimatlos zu machen!&ldquo;</p>
+
+<p>Jetzt sprang C&auml;sar auf und fuhr so heftig auf Klaurina los, da&szlig; diese
+sich auf ein Wandbrett fl&uuml;chten mu&szlig;te. &bdquo;Ich werde dich lehren, still zu sein,
+wenn ich schlafen will!&ldquo; donnerte er sie an. &bdquo;Nat&uuml;rlich wei&szlig; ich, da&szlig; es sich
+darum handelt, den See in diesem Jahre abzulassen. Aber man hat ja schon
+so oft &uuml;ber diese Sache gesprochen, ohne da&szlig; sie je verwirklicht worden w&auml;re.
+Und dieses Trockenlegen des Sees ist etwas, was ich durchaus nicht billige.
+Denn wie sollte es mit der Jagd gehen, wenn der T&aring;kern ausgetrocknet
+w&uuml;rde? Du bist ein Simpel, wenn du dich &uuml;ber so etwas freust. Was
+haben wir denn dann noch f&uuml;r ein Vergn&uuml;gen, wenn es keine V&ouml;gel mehr auf
+dem T&aring;kern gibt?&ldquo;</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Lockvogel</a></h3>
+
+<p class="date">Sonntag, 17. April</p>
+
+<p>Ein paar Tage sp&auml;ter war Jarro fast hergestellt, und er konnte schon
+durchs ganze Zimmer fliegen. Er wurde denn auch von der Hausfrau gestreichelt,
+und der kleine Junge pfl&uuml;ckte die ersten hervorsprie&szlig;enden Grash&auml;lmchen
+f&uuml;r ihn. W&auml;hrend die Hausfrau ihn streichelte, dachte Jarro,
+obgleich er jetzt wieder so gesund war, da&szlig; er, sobald es ihm beliebte, an den
+T&aring;kern h&auml;tte hinabfliegen k&ouml;nnen, er wolle sich doch noch nicht von den
+Menschen trennen, ja, am liebsten m&ouml;chte er sein ganzes Leben lang bei ihnen
+bleiben.</p>
+
+<p>Aber eines Morgens in aller Fr&uuml;he legte die Hausmutter eine Halfter
+oder Schlinge um Jarro, die ihn am Gebrauch seiner Fl&uuml;gel hinderte, und
+dann &uuml;bergab sie ihn jenem Knecht, der ihn damals auf dem Hofe gefunden
+hatte. Der Knecht nahm ihn unter den Arm und ging mit ihm zum T&aring;kern
+hinunter.</p>
+
+<p>W&auml;hrend Jarro krank lag, war das Eis geschmolzen. Das alte vertrocknete
+R&ouml;hricht vom vorigen Jahre stand noch an den Ufern und Holmen,
+aber alle Wasserpflanzen hatten in der Tiefe Sch&ouml;&szlig;linge getrieben, und die
+gr&uuml;nen Spitzen reichten schon bis zur Oberfl&auml;che des Wassers. Und jetzt
+waren fast alle Zugv&ouml;gel zur&uuml;ckgekehrt. Die gebogenen Schn&auml;bel der
+Scharben sahen aus dem Schilf hervor, die Taucher schwammen mit einem
+neuen Halskragen umher, und die Bekassinen sammelten eifrig Stroh zu ihren
+Nestern.</p>
+
+<p>Der Knecht bestieg einen Kahn, legte Jarro auf den Boden und begann
+in den See hinauszustechen. Jarro, der sich jetzt daran gew&ouml;hnt hatte, nur
+Gutes von den Menschen zu erwarten, sagte zu C&auml;sar, der auch dabei war,
+er sei dem Knecht sehr dankbar, da&szlig; er ihn auf den See hinausfahre. Aber
+<span class='pagenum'><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span>
+der Knecht h&auml;tte ihn nicht so fest zu fesseln brauchen, denn er wolle den
+Menschen gar nicht entfliehen. C&auml;sar gab keine Antwort, er war an diesem
+Morgen &auml;u&szlig;erst wortkarg.</p>
+
+<p>Das einzige, was Jarro ein wenig sonderbar vorkam, war, da&szlig; der
+Knecht seine Flinte mitgenommen hatte. Die guten Leute auf dem Hofe
+w&uuml;rden doch sicherlich keine V&ouml;gel schie&szlig;en wollen. Und au&szlig;erdem hatte ihm
+C&auml;sar gesagt, die Menschen gingen in dieser Jahreszeit nicht auf die
+Jagd. &bdquo;Es ist Schonzeit,&ldquo; hatte er gesagt, &bdquo;obgleich das f&uuml;r mich nat&uuml;rlich
+nicht gilt.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Knecht ruderte zu einem der schilfumkr&auml;nzten Sumpfholme hin&uuml;ber.
+Hier stieg er aus, schichtete altes R&ouml;hricht zu einem gro&szlig;en Haufen zusammen
+und legte sich dahinter nieder. Die Schlinge um die Fl&uuml;gel und mit einer
+langen Schnur an das Boot angebunden, durfte Jarro umhergehen.</p>
+
+<p>Pl&ouml;tzlich erblickte dieser einige von den jungen Wildenten, in deren Gesellschaft
+er fr&uuml;her um die Wette &uuml;ber den See hin und her geschwommen
+war. Sie waren weit entfernt, aber Jarro rief sie mit einigen lauten Rufen
+herbei. Sie gaben ihm Antwort, und eine gro&szlig;e sch&ouml;ne Schar n&auml;herte sich
+ihm. Bevor sie noch herangekommen war, begann Jarro von seiner wunderbaren
+Errettung und von der G&uuml;te der Menschen zu berichten. Aber schon
+knallten zwei Sch&uuml;sse hinter ihm. Drei Enten sanken tot ins R&ouml;hricht. C&auml;sar
+platschte hinaus und fing sie auf.</p>
+
+<p>Da verstand Jarro&nbsp;&ndash; die Menschen hatten ihn gerettet, um ihn als Lockvogel
+zu gebrauchen. Und das war ihnen auch gegl&uuml;ckt. Drei Enten hatten
+um seinetwillen sterben m&uuml;ssen.</p>
+
+<p>Es war ihm, als m&uuml;sse er vor Scham selbst sterben, ja, es war ihm, als
+ob ihn auch sein Freund C&auml;sar ver&auml;chtlich ansehe; und als sie wieder in der
+Stube waren, wagte er nicht mehr, sich neben den Hund zu legen.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen wurde Jarro abermals an den kleinen Holm gebracht.
+Auch diesmal gewahrte er bald einige Enten. Als er sie aber auf sich zufliegen
+sah, rief er ihnen zu: &bdquo;Fort! Fort! Nehmt euch in acht! Fliegt wo anders
+hin! Hinter dem Schilfhaufen liegt ein J&auml;ger im Hinterhalt! Ich bin nur
+ein Lockvogel!&ldquo; Und es gelang ihm wirklich, die Enten zu verhindern, in Schu&szlig;weite
+heranzukommen.</p>
+
+<p>Jarro hatte kaum Zeit, ein Grash&auml;lmchen zu verzehren, so eifrig war er
+auf der Wacht. Sobald sich ein Vogel n&auml;herte, schrie er ihm seinen Warnungsruf
+entgegen; er warnte sogar auch Taucher und Bl&auml;&szlig;h&uuml;hner, obgleich er sie
+verabscheute, weil sie die Enten aus ihren besten Verstecken verdr&auml;ngten. Aber
+seinetwegen sollte gewi&szlig; kein einziger Vogel ins Ungl&uuml;ck geraten. Und dank
+Jarros Wachsamkeit mu&szlig;te der Knecht heimkehren, ohne Gelegenheit zu einem
+einzigen Schu&szlig; bekommen zu haben.</p>
+
+<p>Dessenungeachtet sah C&auml;sar weniger mi&szlig;vergn&uuml;gt aus als am Tage vorher;
+und als es Abend wurde, nahm er Jarro ins Maul, trug ihn zum Herd hin
+und lie&szlig; ihn zwischen seinen Vorderpfoten schlafen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span></p>
+<p>Aber Jarro f&uuml;hlte sich nicht mehr behaglich in der Stube; er war tief
+ungl&uuml;cklich, und das Herz tat ihm weh bei dem Gedanken, da&szlig; die Menschen
+ihn nie lieb gehabt h&auml;tten. Wenn jetzt die Hausfrau oder der kleine Junge
+ihn streichelten, steckte er den Schnabel unter den Fl&uuml;gel und tat, als ob er
+schliefe.</p>
+
+<p>Mehrere Tage hatte Jarro seine traurige Wacht gehalten, und man
+kannte ihn schon am ganzen T&aring;kern. Eines Morgens, als er wie gew&ouml;hnlich
+rief: &bdquo;Nehmt euch in acht, ihr V&ouml;gel! Kommt mir nicht nahe! Ich bin
+nur ein Lockvogel!&ldquo; sah er auf einmal ein Tauchernest daherschwimmen.
+Dies war nun nichts besonders Merkw&uuml;rdiges; es war ein Nest vom vorigen
+Jahre, und da die Tauchernester so gebaut sind, da&szlig; sie wie Boote auf dem
+Wasser schwimmen k&ouml;nnen, treibt h&auml;ufig eines auf den See hinaus. Aber
+Jarro blieb doch stehen und betrachtete es, denn es schwamm geradeswegs auf
+den Holm zu, als ob es jemand &uuml;ber das Wasser steuere.</p>
+
+<p>Als es n&auml;her kam, sah Jarro, da&szlig; ein kleiner Mensch, der kleinste, den
+er je gesehen hatte, in dem Nest sa&szlig; und mit zwei St&auml;bchen ruderte. Und
+dieses Menschlein rief ihm zu: &bdquo;Komm so nahe ans Wasser heran, als du kannst,
+Jarro, und halte dich zum Fliegen bereit! Du wirst bald befreit werden.&ldquo;</p>
+
+<p>Einige Augenblicke sp&auml;ter lag das Nest am Land, aber der kleine Ruderer
+verlie&szlig; es nicht, sondern sa&szlig; ganz still zwischen Zweigen und Halmen verborgen.
+Jarro verhielt sich auch beinahe regungslos. Der Gedanke, frei zu werden und
+seinem Ungl&uuml;ck entfliehen zu k&ouml;nnen, hatte ihn f&ouml;rmlich gel&auml;hmt.</p>
+
+<p>Das n&auml;chste, was geschah, war, da&szlig; eine Schar Wildg&auml;nse daherflog. Da
+kam Jarro wieder zu sich, und er warnte sie mit lauten Rufen; aber dessenungeachtet
+flogen sie mehrere Male &uuml;ber dem Holm hin und her. Sie hielten sich
+so hoch in der Luft, da&szlig; sie au&szlig;er Schu&szlig;weite waren; aber der Knecht lie&szlig; sich
+trotzdem verleiten, ein paar Sch&uuml;sse auf sie abzugeben. Kaum waren diese abgefeuert,
+als der kleine Knirps auf und ans Land sprang, ein kleines Messer
+aus der Scheide zog und mit einem raschen Schnitt Jarros Schlinge l&ouml;ste. &bdquo;Flieg
+nun davon, Jarro, ehe der Knecht wieder geladen hat!&ldquo; rief er, w&auml;hrend er
+selbst in das Nest zur&uuml;cksprang und vom Lande abstie&szlig;. Der J&auml;ger hatte die
+Augen auf die G&auml;nse gerichtet und daher nicht gemerkt, da&szlig; Jarro befreit
+worden war. Aber C&auml;sar hatte besser acht gegeben, und gerade als Jarro die
+Fl&uuml;gel hob, st&uuml;rzte er herbei und packte ihn im Nacken.</p>
+
+<p>Jarro schrie zum Erbarmen, aber der Knirps, der ihn befreit hatte, sagte
+mit der gr&ouml;&szlig;ten Ruhe zu C&auml;sar: &bdquo;Wenn deine Gesinnung so edel ist wie dein
+Aussehen, so kannst du nicht jemand bei einer so gemeinen Besch&auml;ftigung, ein
+Lockvogel zu sein, zur&uuml;ckhalten wollen.&ldquo;</p>
+
+<p>Als C&auml;sar diese Worte h&ouml;rte, grinste er boshaft mit der Oberlippe, aber
+nach einem Augenblick lie&szlig; er Jarro los. &bdquo;Flieg, Jarro!&ldquo; sagte er. &bdquo;Du bist
+wirklich zu gut zu einem Lockvogel. Ich wollte dich auch nicht deshalb zur&uuml;ckhalten,
+sondern weil die Stube ohne dich so leer sein wird.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Trockenlegung des Sees</a></h3>
+
+<p class="date">Mittwoch, 20. April</p>
+
+<p>In der Bauernstube war es wirklich sehr leer, als Jarro nicht mehr
+da war. Dem Hund und der Katze wurde die Zeit lang, weil sie sich nicht
+mehr miteinander &uuml;ber ihn streiten konnten, und die Hausfrau vermi&szlig;te das
+fr&ouml;hliche Geschnatter, das Jarro angestimmt hatte, so oft sie ins Zimmer
+trat. Am meisten Heimweh nach ihm hatte aber doch der kleine Junge
+Per Ola. Per Ola war erst drei Jahre alt und &uuml;berdies das einzige Kind,
+und er hatte noch nie einen so guten Spielkameraden gehabt wie Jarro.
+Als man Per Ola sagte, Jarro sei zu den andern Enten auf den T&aring;kern
+zur&uuml;ckgekehrt, wollte er sich mit dieser Nachricht nicht zufrieden geben, sondern
+dachte immerfort dar&uuml;ber nach, wie er wohl den guten Jarro wieder bekommen
+k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Per Ola hatte sehr oft mit Jarro geplaudert, w&auml;hrend dieser in seinem
+Korb lag, und das Kind war fest &uuml;berzeugt, da&szlig; ihn der Erpel immer verstanden
+habe. Er bat die Mutter, mit ihm an den See hinunterzugehen,
+denn er wolle Jarro aufsuchen und ihn &uuml;berreden, wieder zu ihnen zu kommen.
+Die Mutter wollte davon nichts h&ouml;ren, aber deshalb gab Per Ola sein Vorhaben
+nicht auf.</p>
+
+<p>Am Tag, nachdem Jarro verschwunden war, spielte Per Ola drau&szlig;en im
+Garten. Wie gew&ouml;hnlich spielte er ganz allein; aber C&auml;sar lag auf der Treppe,
+und als die Mutter Per Ola herausgebracht hatte, hatte sie zu dem Hunde
+gesagt: &bdquo;Gib auf Per Ola acht, C&auml;sar!&ldquo;</p>
+
+<p>Wenn nun alles wie sonst gewesen w&auml;re, h&auml;tte C&auml;sar auch dem Befehl
+Folge geleistet. Per Ola w&auml;re gut bewacht gewesen und keinerlei Gefahr gelaufen.
+Aber in diesen Tagen war C&auml;sar gar nicht er selbst. Er wu&szlig;te, da&szlig;
+die Bauern, die um den T&aring;kern herum wohnten, wegen der Trockenlegung des
+Sees verhandelt hatten, und da&szlig; die Sache beinahe so gut wie beschlossen war.
+Die Enten m&uuml;&szlig;ten also fortziehen, und C&auml;sar w&uuml;rde nie mehr ehrlich und
+ordentlich Jagd auf sie machen k&ouml;nnen. Der Gedanke an dieses Ungl&uuml;ck besch&auml;ftigte
+den Hund vollst&auml;ndig, und er dachte nicht mehr daran, &uuml;ber das
+Kind zu wachen.</p>
+
+<p>Und Per Ola sah sich kaum allein auf dem Hof, als er auch schon die
+rechte Stunde gekommen glaubte, nach dem T&aring;kern zu gehen und mit Jarro
+zu reden. Er &ouml;ffnete ein Pf&ouml;rtchen und schlug den schmalen Wiesenpfad
+zum See hinunter ein. Solange man ihn von daheim sehen konnte, ging
+er ganz langsam, aber dann begann er zu laufen. Er hatte gro&szlig;e Angst,
+die Mutter oder sonst jemand w&uuml;rde ihm zurufen, er d&uuml;rfe nicht an den
+See hinunter. Er wollte zwar nichts B&ouml;ses tun, nur Jarro &uuml;berreden, zur&uuml;ckzukehren,
+f&uuml;hlte aber wohl, da&szlig; die andern sein Vorhaben nicht gebilligt
+h&auml;tten.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span></p>
+<p>Als Per Ola den Strand erreicht hatte, rief er Jarro mehrere Male mit
+Namen. Dann wartete er lange, aber Jarro zeigte sich nicht. Per Ola sah
+allerdings verschiedene V&ouml;gel, die wie Wildenten aussahen; diese flogen aber
+an ihm vorbei, ohne sich um ihn zu k&uuml;mmern, und daraus schlo&szlig; Per Ola, da&szlig;
+keiner von ihnen der rechte sei.</p>
+
+<p>Als Jarro sich nicht zeigte, dachte der kleine Junge, er k&ouml;nne Jarro
+gewi&szlig; leichter finden, wenn er sich auf den See hinaus begebe. Es lagen
+mehrere gute Boote am Ufer, aber die waren alle angebunden. Das einzige
+nicht festgemachte Boot war ein alter lecker Kahn, dessen sich niemand mehr
+bediente. Per Ola kletterte unter gro&szlig;er Anstrengung hinein, ohne sich
+darum zu k&uuml;mmern, da&szlig; der ganze Boden mit Wasser bedeckt war. Die Ruder
+konnte der kleine Bursche nat&uuml;rlich nicht handhaben, daf&uuml;r aber begann er
+in dem Boot zu schaukeln und es hin und her zu wiegen. Es w&auml;re sicher
+keinem erwachsenen Menschen gelungen, einen Kahn auf diese Weise auf den
+T&aring;kern hinauszubringen, aber wenn hoher Wasserstand ist und das Ungl&uuml;ck
+es will, haben kleine Kinder eine wunderbare F&auml;higkeit, aufs Wasser hinauszukommen;
+Per Ola trieb wirklich bald auf dem T&aring;kern umher und rief nach
+seinem geliebten Jarro.</p>
+
+<p>Als der alte Kahn auf diese Weise auf dem See schaukelte, &ouml;ffneten sich
+alle seine Ritzen noch weiter, und das Wasser str&ouml;mte st&auml;rker herein. Darum
+k&uuml;mmerte sich aber Per Ola nicht im geringsten. Er sa&szlig; vorn auf dem kleinen
+Brett, rief jeden Vogel an, den er sah, und wunderte sich, warum Jarro nicht
+erscheine.</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich aber nahm Jarro den Jungen wirklich wahr. Er h&ouml;rte,
+wie Per Ola ihn mit dem Namen rief, den er bei den Menschen gehabt
+hatte, und daraus schlo&szlig; er, da&szlig; sich der Junge auf den T&aring;kern hinausbegeben
+habe, um ihn zu suchen. Jarro freute sich unaussprechlich &uuml;ber
+diese Entdeckung; also liebte ihn einer von den Menschen doch aufrichtig!
+Schnell wie ein Pfeil scho&szlig; er zu Per Ola hinunter, setzte sich neben ihn
+und lie&szlig; sich von ihm liebkosen. Alle beide waren sehr gl&uuml;cklich &uuml;ber das
+Wiedersehen.</p>
+
+<p>Aber pl&ouml;tzlich merkte Jarro, wie es mit dem Kahn stand. Er war
+schon halb voll Wasser, in kurzer Zeit mu&szlig;te er untersinken. Jarro versuchte
+Per Ola klar zu machen, da&szlig; er, da er weder fliegen noch schwimmen
+k&ouml;nne, versuchen m&uuml;sse, ans Land zu kommen. Aber das Kind verstand Jarro
+nicht. Da z&ouml;gerte Jarro keinen Augenblick, sondern flog eilig davon, um Hilfe
+herbeizuschaffen.</p>
+
+<p>Nach einer kleinen Weile kehrte Jarro zur&uuml;ck, und da trug er auf seinem
+R&uuml;cken einen kleinen Knirps, der viel kleiner als Per Ola war. Wenn er
+nicht gesprochen und sich bewegt h&auml;tte, w&uuml;rde ihn Per Ola f&uuml;r eine Puppe
+gehalten haben. Und dieser Knirps befahl Per Ola, sofort eine lange,
+d&uuml;nne Stange zu ergreifen, die im Kahn lag, und zu versuchen, das Fahrzeug
+nach einem der kleinen Sumpfholme hin&uuml;berzusto&szlig;en. Per Ola gehorchte,
+<span class='pagenum'><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span>
+und dann begannen die beiden mit vereinten Kr&auml;ften den Kahn vorw&auml;rts
+zu treiben. Mit einigen St&ouml;&szlig;en erreichten sie wirklich einen kleinen, schilfumkr&auml;nzten
+Holm; und als sie hier angekommen waren, wurde Per Ola
+befohlen, ans Land zu gehen. Und gerade in dem Augenblick, wo Per Ola
+den Fu&szlig; ans Land setzte, war der Kahn so mit Wasser gef&uuml;llt, da&szlig; er sank.</p>
+
+<p>Als Per Ola dies sah, f&uuml;hlte er ganz deutlich, da&szlig; Vater und Mutter
+sehr b&ouml;se &uuml;ber ihn werden w&uuml;rden, und er h&auml;tte sicherlich geweint, wenn nicht
+seine Gedanken sogleich von etwas ganz anderm in Anspruch genommen
+worden w&auml;ren. Pl&ouml;tzlich kam eine gro&szlig;e Schar grauer V&ouml;gel dahergeflogen,
+die sich auf der Insel niederlie&szlig;. Dann f&uuml;hrte der kleine Knirps Per Ola
+zu den V&ouml;geln hin und erz&auml;hlte ihm, wie sie hie&szlig;en und was sie sagten. Und
+das war so lustig, da&szlig; Per Ola alles andre verga&szlig;.</p>
+
+<p>Doch schnell flog Jarro nach dem Bauernhof, um C&auml;sar mitzuteilen, wo
+Per Ola sei. C&auml;sar folgte Jarro an das Ufer hinunter, und von da schwamm
+und watete er nach dem Sumpfholm hin&uuml;ber. Dort sa&szlig; Per Ola laut lachend
+und vor Freude jubelnd auf einem Haufen trocknen Schilfs, die Wildg&auml;nse und
+die Wildenten rings um ihn herum.</p>
+
+<p>C&auml;sar blieb lange auf dem Holm, und zwar nicht allein Per Olas wegen.
+Zum erstenmal in seinem ganzen Leben war er mit den V&ouml;geln des T&aring;kern in
+friedlichen Verkehr gekommen, und er verwunderte sich &uuml;ber deren Klugheit.
+Sie fragten ihn, ob das, was Jarro berichtet habe, wahr sei, da&szlig; n&auml;mlich der
+T&aring;kern wirklich ausgetrocknet werden solle?</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist noch nicht entschieden,&ldquo; sagte C&auml;sar, &bdquo;aber morgen wollen die
+Strandeigent&uuml;mer sich versammeln, um einen endg&uuml;ltigen Entschlu&szlig; zu fassen,
+und ich f&uuml;rchte, diesmal wird der Vorschlag durchgehen. Es ist recht traurig
+f&uuml;r die V&ouml;gel, aber auch f&uuml;r mich ist es kein Spa&szlig;, ich verliere das beste Jagdgebiet,
+das ein Hund je gehabt hat.&ldquo;</p>
+
+<p>Die V&ouml;gel wurden &uuml;ber die Ma&szlig;en betr&uuml;bt, als sie Jarros Aussage
+durch C&auml;sar bekr&auml;ftigen h&ouml;rten. Die Nachricht lief von einem R&ouml;hricht
+zum andern &uuml;ber den ganzen See hin, und &uuml;berall erhoben sich laute
+Klagerufe. Die stolzen Schw&auml;ne jammerten nicht weniger als die kleinen
+Rohrs&auml;nger, und die Enten und Bl&auml;&szlig;h&uuml;hner, die einander sonst verabscheuen,
+waren ganz einig dar&uuml;ber, da&szlig; dies ein furchtbares Ungl&uuml;ck sei.</p>
+
+<p>Als C&auml;sar endlich aufbrach, um nach dem Hof zur&uuml;ckzukehren, sagte die
+alte Akka, die Anf&uuml;hrerin der Wildg&auml;nse, zu ihm: &bdquo;F&uuml;r mich ist es einerlei,
+denn ich bin nur ein durchreisender Zugvogel, aber wenn du die V&ouml;gel wirklich
+hier am T&aring;kern behalten m&ouml;chtest, dann m&uuml;&szlig;test du den Eltern nicht so bald
+mitteilen, wo das Kind zu finden sei.&ldquo;</p>
+
+<p>C&auml;sar starrte die Wildgans mit weitoffnen Augen an. &bdquo;Du bist ganz
+gewi&szlig; eine wunderbare alte Gans,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, mir ist schon manches vorgekommen in meinem Leben,&ldquo; sagte Akka,
+&bdquo;und ich wei&szlig;, es wird uns allen weich ums Herz, wenn wir unsre Jungen
+verlieren sollen.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ich werde deinen Rat befolgen,&ldquo; sagte C&auml;sar, &bdquo;aber ihr steht mir daf&uuml;r
+ein, da&szlig; Per Ola kein Leid geschieht.&ldquo;</p>
+
+<p>Indessen hatten die Leute auf dem Hofe Per Ola vermi&szlig;t und nach ihm
+gesucht. Sie suchten in den Wirtschaftsgeb&auml;uden, sahen in den Brunnen hinunter
+und untersuchten den Keller. Dann suchten sie auf Wegen und Stegen,
+eilten auch auf den Nachbarhof, um zu h&ouml;ren, ob sich das Kind nicht dahin
+verirrt habe, und schlie&szlig;lich suchten sie ihn auch am T&aring;kern. Aber so viel sie
+auch suchten, Per Ola war nirgends zu entdecken.</p>
+
+<p>C&auml;sar, der Hund, wu&szlig;te recht gut, wen die Herrschaft suchte, aber er tat
+nichts, sie auf die richtige Spur zu leiten. Dagegen lag er ganz ruhig
+da, als ob ihn die Sache gar nichts anginge. &bdquo;Es kann euch Menschen nichts
+schaden, wenn ihr einmal ein paar Stunden lang in Sorge seid,&ldquo; dachte er.
+&bdquo;Per Ola geschieht da drau&szlig;en nichts B&ouml;ses, und den andern g&ouml;nne ich es,
+wenn sie ordentlich Angst ausstehen.&ldquo;</p>
+
+<p>Sp&auml;ter am Tage entdeckte man Per Olas Fu&szlig;tapfen drunten am Bootschuppen.
+Und dann merkte man, da&szlig; der alte lecke Kahn nicht mehr am
+Ufer lag. Da begann man zu verstehen, was geschehen war.</p>
+
+<p>Der Hausherr und die Knechte schoben sogleich die Boote ins Wasser und
+fuhren hinaus, den Jungen zu suchen. Bis sp&auml;t am Abend fuhren sie auf
+dem T&aring;kern umher, ohne auch nur einen Schein von ihm zu entdecken. Da
+konnten sie sich nichts andres denken, als da&szlig; das alte Fahrzeug gesunken sei
+und das Kind nun tot auf dem Grunde des Sees liege.</p>
+
+<p>Am Abend wanderte Per Olas Mutter ruhelos am Strande hin und
+her. Die andern waren alle &uuml;berzeugt, da&szlig; Per Ola ertrunken sei, sie
+aber konnte es nicht glauben und suchte und suchte unaufh&ouml;rlich. Sie suchte
+zwischen Schilf und Binsen, sie wanderte auf dem sumpfigen Strand umher,
+ohne zu beachten, wie tief ihre F&uuml;&szlig;e einsanken und wie na&szlig; sie wurden.
+Sie war am Verzweifeln, und das Herz tat ihr uns&auml;glich weh. Sie weinte
+nicht, aber sie rang die H&auml;nde und rief mit lauter, klagender Stimme nach
+ihrem Kind.</p>
+
+<p>Rings herum h&ouml;rte sie die Klagen der Schw&auml;ne und Enten und Brachschnepfen.
+Ihr war, als wanderten alle klagend und jammernd hinter ihr
+drein. &bdquo;Sie haben gewi&szlig; einen Kummer, weil sie so jammern,&ldquo; dachte die
+Mutter. &bdquo;Aber es sind ja nur V&ouml;gel,&ldquo; dachte sie weiter, &bdquo;die haben sicherlich
+keinen Kummer.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber wunderbar war es doch, da&szlig; die V&ouml;gel jetzt nach Sonnenuntergang
+noch nicht verstummt waren. Sie h&ouml;rte, wie alle diese unz&auml;hligen Vogelscharen,
+die rings um den T&aring;kern wohnten, nacheinander ihre Klagerufe ert&ouml;nen lie&szlig;en.
+Mehrere liefen hinter ihr her, andre sausten auf raschen Fl&uuml;geln an ihr vor&uuml;ber,
+alle jammerten und klagten.</p>
+
+<p>Und die Angst, die sie selbst qu&auml;lte, &ouml;ffnete ihr das Herz. Ihr war, als
+stehe sie allen den andern lebenden Wesen gar nicht mehr so fern, wie dies bei
+den Menschen sonst der Fall zu sein pflegt. Viel besser als je vorher verstand
+<span class='pagenum'><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span>
+sie, wie es den V&ouml;geln zumut sein m&uuml;sse. Auch sie hatten ihre t&auml;gliche Sorge
+f&uuml;r Haus und Kind. Es war wohl gar kein so gro&szlig;er Unterschied zwischen den
+V&ouml;geln und den Menschen, wie sie bisher geglaubt hatte.</p>
+
+<p>Dann fiel ihr die Trockenlegung des Sees ein. Diese war schon so
+gut wie fest beschlossen. Ach und dadurch w&uuml;rden alle die Tausende von
+Schw&auml;nen, Enten und Tauchern ihre Heimat hier am T&aring;kern verlieren! &bdquo;Das
+wird sehr traurig f&uuml;r sie sein,&ldquo; dachte sie. &bdquo;Wo sollen sie sp&auml;ter ihre Jungen
+aufziehen?&ldquo;</p>
+
+<p>Sie blieb stehen und &uuml;berlegte. &bdquo;Ja, es mag ja wohl ganz gut und
+vorteilhaft sein, einen See in &Auml;cker und Wiesen zu verwandeln,&ldquo; dachte sie,
+&bdquo;aber der See braucht ja nicht gerade der T&aring;kern zu sein, sondern ein andrer,
+der nicht so vielen Tausenden von Tieren zur Heimat dient.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Morgen soll die Trockenlegung endg&uuml;ltig beschlossen werden,&ldquo; dachte
+sie weiter. Und sie fragte sich, ob nicht am Ende Per Ola deshalb
+gerade an diesem Tage sich verlaufen habe? Ob es nicht am Ende Gottes
+Absicht sei, durch den Kummer ihr Herz zu r&uuml;hren, damit es sich der Barmherzigkeit
+&ouml;ffne, gerade heute, ehe es zu sp&auml;t w&auml;re, die schlechte Tat zu verhindern?</p>
+
+<p>Rasch ging sie auf den Hof zur&uuml;ck und sprach mit ihrem Mann &uuml;ber das
+alles. Sie sprach von dem See und den V&ouml;geln und sagte schlie&szlig;lich, sie
+glaube, Per Olas Tod sei eine Strafe, die Gott &uuml;ber sie verh&auml;ngt habe. Und
+sie sah bald, da&szlig; ihr Mann derselben Ansicht war.</p>
+
+<p>Sie besa&szlig;en schon vorher einen gro&szlig;en Hof, und wenn die Trockenlegung
+des Sees zustande kam, fiel ihnen ein sehr bedeutender Teil des Seegrundes zu,
+wodurch ihr Besitztum beinahe noch einmal so gro&szlig; wurde. Deshalb waren sie
+auch eifriger f&uuml;r den Plan gewesen als irgend einer von den andern Strandbesitzern.
+Die andern hatten die Ausgaben gescheut und die Bef&uuml;rchtung ausgesprochen,
+die Trockenlegung werde am Ende ebensowenig gelingen wie das
+erste Mal. Per Olas Vater wu&szlig;te, da&szlig; nur er sie schlie&szlig;lich zu dem Unternehmen
+bestimmt hatte. Er hatte seine ganze &Uuml;berredungskunst angewendet, um
+seinem Sohn einen doppelt so gro&szlig;en Hof hinterlassen zu k&ouml;nnen, als er selbst
+einst von seinem Vater geerbt hatte.</p>
+
+<p>Jetzt fragte er sich, ob es wohl eine F&uuml;gung Gottes sei, da&szlig; der T&aring;kern
+ihm seinen Sohn genommen habe, gerade am Tage, bevor der Kontrakt zur
+Trockenlegung unterschrieben werden sollte? Und seine Frau brauchte nicht mehr
+viel zu sagen. &bdquo;Ja, ja, vielleicht will Gott nicht, da&szlig; wir in seine Ordnung
+eingreifen,&ldquo; sagte er. &bdquo;Ich will morgen mit den andern sprechen, und ich glaube,
+wir werden alles beim Alten lassen.&ldquo;</p>
+
+<p>W&auml;hrend die Eheleute so miteinander sprachen, lag C&auml;sar vor dem Herd.
+Mit aufgehobenem Kopf h&ouml;rte er genau zu. Als er seiner Sache sicher zu sein
+glaubte, stand er auf, ging zur Mutter hin, fa&szlig;te sie am Rock und zog sie nach
+der T&uuml;r hin. &bdquo;Aber C&auml;sar!&ldquo; sagte sie und wollte sich frei machen. &bdquo;Wei&szlig;t
+du, wo Per Ola ist?&ldquo; rief sie gleich darauf. Und C&auml;sar bellte lustig und sprang
+<span class='pagenum'><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span>
+an der T&uuml;r hinauf. Die Mutter &ouml;ffnete, C&auml;sar st&uuml;rmte in gro&szlig;en S&auml;tzen zum
+T&aring;kern hinunter, und ohne sich lange zu besinnen, lief die Mutter hinter ihm
+drein, so fest war sie &uuml;berzeugt, da&szlig; C&auml;sar wu&szlig;te, wo ihr Kind war. Kaum
+hatte sie den Strand erreicht, da drang auch schon das Weinen einer Kinderstimme
+vom See her&uuml;ber an ihr Ohr.</p>
+
+<p>Per Ola hatte mit D&auml;umling und den V&ouml;geln den vergn&uuml;gtesten Tag seines
+Lebens verbracht, aber jetzt weinte er, weil er hungrig war und sich bei der
+Dunkelheit f&uuml;rchtete. Ach, wie froh war er, als Vater und Mutter und C&auml;sar
+kamen, ihn zu holen!</p>
+
+<p>Und bei sch&ouml;nem, hellem Mondschein, w&auml;hrend die V&ouml;gel des T&aring;kern lustig
+um sie herumflatterten, fuhren sie zur&uuml;ck, heim nach dem Bauernhof.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p166.png" width="600" height="325" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap20" id="kap20"></a><a href="#inhalt">20<br />
+Die Wahrsagung</a></h2>
+
+<p class="date">Freitag, 22. April</p>
+
+<p>Eines Nachts schlief der Junge auf einem der Holme des T&aring;kern, als das
+Ger&auml;usch von Ruderschl&auml;gen ihn weckte. Kaum hatte er die Augen aufgemacht
+und sie auf den See gerichtet, als ein starker Lichtschein aufflammte, der ihn
+beinahe blendete.</p>
+
+<p>Zuerst konnte er nicht begreifen, was drau&szlig;en auf dem See so hell leuchtete,
+bald aber sah er, da&szlig; am Schilfrand ein Kahn lag, in dessen Hintersteven eine
+gro&szlig;e Pechfackel an einer eisernen Gabel brannte. Die roten Flammen der
+Fackel spiegelten sich deutlich in dem nachtschwarzen See, und der pr&auml;chtige Schein
+mu&szlig;te die Fische herbeigelockt haben, denn um die Flamme in der Tiefe herum
+zeigte sich eine Menge dunkler Striche, die sich best&auml;ndig bewegten und den
+Platz wechselten.</p>
+
+<p>In dem Kahn befanden sich zwei alte M&auml;nner. Der eine sa&szlig; bei den
+Rudern, der andre stand auf dem hintern Brett und hielt einen kurzen, mit
+gro&szlig;en Widerhaken versehenen Spie&szlig; in der Hand. Der Mann, der die Ruder
+f&uuml;hrte, schien ein armer Fischer zu sein. Er war klein, ausgemergelt und wettergebr&auml;unt
+und hatte einen d&uuml;nnen abgetragenen Rock an. Offenbar war dieser
+Mann gewohnt, bei jedem Wetter drau&szlig;en zu sein, und machte sich nichts aus
+der K&auml;lte. Der andre war wohlgen&auml;hrt und gut gekleidet und sah wie ein
+gebieterischer, selbstbewu&szlig;ter Bauer aus.</p>
+
+<p>&bdquo;Halt nun still!&ldquo; sagte der Bauer, als sie dicht bei dem Holm waren, wo
+der Junge lag. In demselben Augenblick stie&szlig; er den Spie&szlig; ins Wasser, und als er
+ihn wieder herauszog, kam ein langer, pr&auml;chtiger Aal mit aus der Tiefe herauf.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ei sieh da!&ldquo; sagte der Bauer, w&auml;hrend er den Aal von der Gabel losmachte,
+&bdquo;das ist einer, der sich sehen lassen kann. Jetzt haben wir, glaub ich,
+genug und k&ouml;nnen umdrehen.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der andre schaute sich um, ohne die Ruder zu bewegen. &bdquo;Wie sch&ouml;n
+ist es heute Abend hier drau&szlig;en!&ldquo; sagte er. Und das war in der Tat so.
+Kein L&uuml;ftchen r&uuml;hrte sich; mit Ausnahme des Streifens, den der Kahn gezogen
+hatte, lag der ganze Wasserspiegel regungslos da. Wie eine Fl&auml;che aus purem
+Golde leuchtete er in dem Feuerschein.</p>
+
+<p>Hoch und klar w&ouml;lbte sich der mit Sternen bes&auml;te dunkelblaue Nachthimmel
+dar&uuml;ber. Gegen Westen verdeckten die Schilfholme das Ufer. Dort dr&uuml;ben
+erhob sich der Omberg gro&szlig; und dunkel, viel m&auml;chtiger als gew&ouml;hnlich, und er
+schnitt ein gro&szlig;es dreieckiges St&uuml;ck des Himmelsgew&ouml;lbes weg.</p>
+
+<p>Der andre wendete den Kopf von dem Feuerschein ab und schaute sich um.
+&bdquo;Ja, es ist sch&ouml;n hier in Ostg&ouml;tland,&ldquo; sagte er. &bdquo;Aber das beste an der Landschaft
+ist doch nicht ihre Sch&ouml;nheit.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn das beste?&ldquo; fragte der F&auml;hrmann.</p>
+
+<p>&bdquo;Da&szlig; es von jeher eine angesehene, hochgepriesene Landschaft war.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das ist sehr wahr.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Und ferner, da&szlig; man wei&szlig;, da&szlig; es immer so bleiben wird.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wie soll man das wissen?&ldquo; fragte der andre, der die Ruder f&uuml;hrte.</p>
+
+<p>Der Bauer richtete sich auf und st&uuml;tzte sich auf seinen Spie&szlig;. &bdquo;In unserer
+Familie hat sich eine alte Geschichte immer wieder vom Vater auf den Sohn
+vererbt, und in dieser Geschichte erf&auml;hrt man, wie es mit Ostg&ouml;tland gehen wird.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann k&ouml;nntest du sie mir wohl erz&auml;hlen,&ldquo; sagte der Ruderer.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir pflegen sie sonst nicht dem ersten besten zu erz&auml;hlen, aber einem
+alten Kameraden will ich sie nicht vorenthalten.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Auf dem Gute Ulv&aring;sa hier in Ostg&ouml;tland,&ldquo; fuhr er fort, und jetzt konnte
+man an seinem Ton merken, da&szlig; er etwas erz&auml;hlte, was er selbst von andern
+geh&ouml;rt hatte und auswendig wu&szlig;te, &bdquo;wohnte vor vielen Jahren eine Schlo&szlig;herrin,
+die die Gabe hatte, in die Zukunft zu schauen und den Leuten vorauszusagen,
+was ihnen widerfahren werde, und zwar sicher und genau, wie wenn es wirklich
+schon geschehen w&auml;re. Deshalb wurde sie weitber&uuml;hmt, und man kann sich
+wohl denken, wie die Leute von nah und fern herbeizogen, um zu erfahren,
+was sie Gutes oder B&ouml;ses zu erwarten h&auml;tten.</p>
+
+<p>Eines Tages, als die Frau auf Ulv&aring;sa in ihrem Saal am Spinnrad sa&szlig;,
+wie das in fr&uuml;hern Zeiten Sitte war, trat ein armer Bauer herein und setzte
+sich ganz unten an der T&uuml;r auf die Bank.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich m&ouml;chte wohl wissen, was Ihr denkt, liebe Schlo&szlig;herrin?&lsquo; sagte der
+Bauer nach einer Weile.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich denke an hohe und heilige Dinge,&lsquo; antwortete sie.</p>
+
+<p>&sbquo;Es w&uuml;rde sich wohl nicht schicken, wenn ich Euch um etwas fragte, das
+mir sehr am Herzen liegt?&lsquo; fragte der Bauer.</p>
+
+<p>&sbquo;Ei, es wird dir wohl nichts am Herzen liegen, als die Frage, ob du viel
+<span class='pagenum'><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span>
+Korn von deinen &Auml;ckern ernten werdest. Aber ich bin gewohnt, von dem Kaiser
+gefragt zu werden, wie es um seine Krone stehe, und von dem Papst, wie es
+mit seinen Schl&uuml;sseln bestellt sei?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Ja, so etwas ist wohl nicht leicht zu beantworten,&lsquo; sagte der Bauer. &sbquo;Und
+ich habe auch geh&ouml;rt, da&szlig; noch nie jemand von hier weggegangen sei, der mit
+der Antwort, die er erhalten habe, zufrieden gewesen w&auml;re.&lsquo;</p>
+
+<p>Als der Bauer dies sagte, sah er, da&szlig; die Schlo&szlig;frau sich auf die Lippe
+bi&szlig; und auf der Bank weiter hinaufr&uuml;ckte. &sbquo;So, das hast du von mir geh&ouml;rt?&lsquo;
+sagte sie. &sbquo;Nun, dann mache einmal den Versuch und frage mich nach dem,
+was du wissen m&ouml;chtest, alsdann wirst du ja sehen, ob ich so antworten kann,
+da&szlig; du zufrieden bist.&lsquo;</p>
+
+<p>Nach dieser Aufforderung z&ouml;gerte der Bauer nicht l&auml;nger mit seinem Anliegen.
+Er sagte, er sei gekommen, sich zu erkundigen, wie es zuk&uuml;nftig
+mit Ostg&ouml;tland gehen werde. Denn nichts sei ihm so lieb wie dieses Land,
+und er wisse, er w&uuml;rde bis zu seiner letzten Stunde gl&uuml;cklich sein, wenn er eine
+gute Antwort auf diese Frage bek&auml;me.</p>
+
+<p>&sbquo;Wenn du sonst nichts wissen willst,&lsquo; sagte die weise Frau, &sbquo;dann werde
+ich dich wohl befriedigen k&ouml;nnen. Denn so wahr ich hier sitze, kann ich dir
+sagen, Ostg&ouml;tland wird allezeit etwas haben, dessen es sich vor andern Landschaften
+wird r&uuml;hmen k&ouml;nnen.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Ja, das ist eine gute Antwort, liebe Schlo&szlig;frau,&lsquo; sagte der Bauer, &sbquo;und ich
+w&auml;re ganz befriedigt, wenn ich nur begreifen k&ouml;nnte, wie das zugehen soll.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Warum sollte es nicht m&ouml;glich sein?&lsquo; sagte die Frau von Ulv&aring;sa. &sbquo;Wei&szlig;t
+du nicht, da&szlig; Ostg&ouml;tland jetzt schon weit ber&uuml;hmt ist? Oder meinst du, es
+gebe in ganz Schweden eine Landschaft, die sich r&uuml;hmen k&ouml;nnte, zwei solche
+Kl&ouml;ster zu besitzen wie Alvastra und Vreta, und eine so sch&ouml;ne Domkirche wie
+die in Link&ouml;ping?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Das mag wohl so sein,&lsquo; sagte der Bauer, &sbquo;aber ich bin ein alter Mann
+und wei&szlig;, da&szlig; das Herz des Menschen ver&auml;nderlich ist, und ich f&uuml;rchte, es
+m&ouml;chte eine Zeit kommen, wo sie uns weder wegen Alvastra oder Vreta noch
+wegen unserer Domkirche ehren werden.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Damit kannst du recht haben,&lsquo; sagte die Frau von Ulv&aring;sa, &sbquo;aber deshalb
+brauchst du doch nicht an meiner Wahrsagung zu zweifeln. Ich werde jetzt ein
+neues Kloster auf Vadstena bauen lassen, und dieses wird sicherlich das ber&uuml;hmteste
+hier im Norden werden. Hoch und niedrig wird dorthin wallfahren, und alle
+werden diese Landschaft preisen, weil sie einen so heiligen Ort in ihren Grenzen
+birgt.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Bauer erwiderte, er freue sich ganz au&szlig;erordentlich &uuml;ber diese Nachricht.
+Aber da er wohl wisse, da&szlig; alles verg&auml;nglich sei, m&ouml;chte er eben doch gar zu
+gern erfahren, was dem Lande Ansehen verschaffen k&ouml;nne, wenn das Kloster
+Vadstena je einmal in &uuml;blen Ruf k&auml;me.</p>
+
+<p>&sbquo;Du bist nicht leicht zufrieden zu stellen,&lsquo; sagte die Frau von Ulv&aring;sa, &sbquo;aber
+ich sehe gar weit in die Zukunft, und deshalb kann ich dir sagen, ehe das
+<span class='pagenum'><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span>
+Kloster Vadstena seinen Glanz verliert, wird daneben ein Schlo&szlig; erbaut werden,
+das das pr&auml;chtigste seiner Zeit sein wird. K&ouml;nige und F&uuml;rsten werden da
+wohnen, und es wird der ganzen Landschaft zur Ehre gereichen, einen solchen
+Schmuck zu besitzen.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Das zu h&ouml;ren, freut mich auch sehr,&lsquo; sagte der Bauer. &sbquo;Aber ich bin ein
+alter Mann und wei&szlig;, wie es mit der Herrlichkeit dieser Welt zu gehen pflegt,
+und ich m&ouml;chte wohl wissen, was die Blicke der Leute auf diese Landschaft lenken
+soll, wenn das Schlo&szlig; einmal in Verfall ger&auml;t.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Du begehrst nicht wenig zu wissen,&lsquo; sagte die Frau von Ulv&aring;sa, &sbquo;aber ich
+kann doch so weit in die Zukunft schauen, da&szlig; ich sehe, wie in den W&auml;ldern
+um Finsp&aring;ng herum Leben und Bewegung entsteht. Ich sehe, da&szlig; dort Eisenh&uuml;tten
+und Schmiedewerkst&auml;tten errichtet werden, und ich glaube, da&szlig; man
+die ganze Landschaft darum ehren wird, da&szlig; in ihrem Gebiet das Eisen verarbeitet
+wird.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Bauer verbarg nicht, wie sehr er sich &uuml;ber diese Nachricht freute.
+&sbquo;Aber,&lsquo; fuhr er fort, &sbquo;wenn es nun so schlecht ginge, da&szlig; auch das Finsp&aring;nger
+H&uuml;ttenwerk sein Ansehen verl&ouml;re, dann k&ouml;nnte wohl unm&ouml;glich noch etwas
+Neues aufkommen, dessen sich Ostg&ouml;tland r&uuml;hmen k&ouml;nnte?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Du bist nicht leicht zufriedenzustellen,&lsquo; sagte die Frau von Ulv&aring;sa, &sbquo;aber
+so weit in die Zukunft kann ich doch noch schauen, da&szlig; ich sehe, wie hier von
+Herrenleuten, die in fremden L&auml;ndern Krieg gef&uuml;hrt haben, Edelsitze erbaut
+werden, die so gro&szlig; wie Schl&ouml;sser sind, und ich glaube, da&szlig; diese Herrenh&ouml;fe
+dem Lande ebensoviel Ehre eintragen werden, wie alles andre, von dem ich
+gesprochen habe.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Aber wenn einst die Zeit kommt, wo niemand mehr die gro&szlig;en Herrenh&ouml;fe
+preist?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;So brauchst du doch keineswegs &auml;ngstlich zu sein,&lsquo; erwiderte die Frau
+von Ulv&aring;sa. &sbquo;Auf den Auen von Medevi in der N&auml;he des Wettern sehe ich
+Heilquellen hervorsprudeln, und die Quellen von Medevi werden dem Lande
+ebensoviel Ehre gewinnen wie irgend etwas, von dem ich bis jetzt gesprochen habe.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Ja, das ist wirklich etwas Gro&szlig;es, was ich da geh&ouml;rt habe,&lsquo; sagte der
+Bauer. &sbquo;Aber wenn nun eine Zeit kommt, wo die Menschen an andern Quellen
+Heilung suchen?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Deshalb brauchst du nicht &auml;ngstlich zu sein,&lsquo; antwortete die Frau von Ulv&aring;sa.
+&sbquo;Denn ich sehe, wie die Menschen von Motala bis Mem arbeiten. Sie graben
+eine Wasserstra&szlig;e quer durchs Land, und von dieser wird Ostg&ouml;tland ebensoviel
+Ehre haben wie von irgend etwas anderm.&lsquo;</p>
+
+<p>Aber der Bauer sah trotzalledem beunruhigt aus.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich sehe, wie die F&auml;lle des Motalastromes R&auml;der drehen,&lsquo; sagte die Frau
+von Ulv&aring;sa, und auf ihren Wangen zeigten sich zwei rote Flecke, denn jetzt
+begann sie ungeduldig zu werden. &sbquo;Ich h&ouml;re in Motala Hammerschl&auml;ge dr&ouml;hnen
+und in Norrk&ouml;ping Webst&uuml;hle schlagen.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Ja, das ist ein angenehmer Klang,&lsquo; sagte der Bauer, &sbquo;aber alles ist
+<span class='pagenum'><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span>
+verg&auml;nglich, und ich f&uuml;rchte, auch dieses k&ouml;nnte einmal vergessen und verlassen
+sein.&lsquo;</p>
+
+<p>Doch als der Bauer auch jetzt noch nicht befriedigt war, da war die Geduld
+der Schlo&szlig;frau ersch&ouml;pft. &sbquo;Du sagst, alles sei verg&auml;nglich!&lsquo; rief sie. &sbquo;Aber jetzt
+will ich dir etwas nennen, was immer und ewig sich gleich bleiben wird. Und
+das ist, da&szlig; es hier in dieser Landschaft bis zum j&uuml;ngsten Tage solche hochm&uuml;tige,
+eigensinnige Bauern geben wird, wie du einer bist!&lsquo;</p>
+
+<p>Kaum hatte die Frau von Ulv&aring;sa dies gesagt, als der Bauer auch schon
+fr&ouml;hlich und vergn&uuml;gt aufstand und ihr f&uuml;r die gute Auskunft dankte. Jetzt
+endlich sei er befriedigt, sagte er.</p>
+
+<p>&sbquo;Jetzt verstehe ich nicht, was du meinst,&lsquo; sagte die Frau von Ulv&aring;sa.</p>
+
+<p>&sbquo;Ja, seht Ihr, liebe Schlo&szlig;frau,&lsquo; antwortete der Bauer, &sbquo;ich denke so: alles,
+was K&ouml;nige und Klosterleute und Gutsbesitzer und Stadtbewohner bauen und
+errichten, das hat nur einige Jahre Bestand. Aber wenn Ihr mir sagt, da&szlig;
+es in Ostg&ouml;tland immer ehrgeizige und beharrliche Bauern geben werde, dann
+wei&szlig; ich auch, da&szlig; es seinen alten Ruhm behalten wird. Denn nur die, die
+unter der ewigen Arbeit zur Erde geb&uuml;ckt einhergehen, k&ouml;nnen das Land f&uuml;r
+alle Zeiten in Wohlstand und Ehren erhalten.&lsquo;&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="bottom" src="images/illu_p170.png" width="600" height="172" alt="" />
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap21" id="kap21"></a><a href="#inhalt">21<br />
+Der Rock aus Drillich und Samt</a></h2>
+
+<p class="date">Samstag, 23. April</p>
+
+<p>Hoch droben in der Luft flog der Junge dahin. Er hatte die gro&szlig;e
+Ostg&ouml;taebene unter sich, und im Vor&uuml;berfliegen z&auml;hlte er die vielen wei&szlig;en
+Kirchen, die zwischen den kleinen Baumgruppen aufragten. Und es dauerte
+nicht lange, da war er schon bei der Zahl f&uuml;nfzehn angekommen. Aber
+dann kam er draus, und er konnte die richtige Reihenzahl nicht mehr
+einhalten.</p>
+
+<p>Die meisten H&ouml;fe hatten gro&szlig;e wei&szlig;angestrichene zweist&ouml;ckige H&auml;user,
+die sehr stattlich aussahen, und der Junge verwunderte sich sehr dar&uuml;ber.
+&bdquo;Hierzulande gibt es, wie es scheint, keine Bauern,&ldquo; sagte er vor sich hin.
+&bdquo;Ich sehe ja lauter Herrenh&ouml;fe.&ldquo;</p>
+
+<p>Doch da riefen die Wildg&auml;nse sogleich: &bdquo;Hier wohnen die Bauern wie
+Herrenleute! Hier wohnen die Bauern wie Herrenleute!&ldquo;</p>
+
+<p>Auf der Ebene drunten waren Eis und Schnee verschwunden, und die
+Fr&uuml;hlingsarbeiten hatten begonnen. &bdquo;Was sind das f&uuml;r lange Krebse, die
+&uuml;ber die &Auml;cker hinkriechen?&ldquo; fragte der Junge nach einer Weile.</p>
+
+<p>&bdquo;Pfl&uuml;ge und Ochsen! Pfl&uuml;ge und Ochsen!&ldquo; antworteten alle Wildg&auml;nse
+zugleich.</p>
+
+<p>Die Ochsen kamen auf den &Auml;ckern so langsam vorw&auml;rts, da&szlig; man gar
+nicht merkte, wie sie sich bewegten, und die G&auml;nse riefen ihnen zu: &bdquo;Ihr kommt
+erst im n&auml;chsten Jahr an Ort und Stelle! Ihr kommt erst im n&auml;chsten Jahr
+an Ort und Stelle!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber die Ochsen blieben die Antwort nicht schuldig. Sie taten das Maul
+auf und br&uuml;llten: &bdquo;Wir schaffen in einer Stunde mehr Nutzen, als solche Landstreicher
+wie ihr in eurem ganzen Leben!&ldquo;</p>
+
+<p>An einigen Orten wurden die Pfl&uuml;ge von Pferden gezogen, und diese zogen
+mit viel gr&ouml;&szlig;erem Eifer als die Ochsen. &bdquo;Sch&auml;mt ihr euch nicht, Ochsenarbeit
+zu tun?&ldquo; riefen die G&auml;nse den Pferden zu. &bdquo;Sch&auml;mt ihr euch nicht, Ochsenarbeit
+zu tun?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sch&auml;mt ihr euch nicht selbst, die Faulenzer zu spielen?&ldquo; wieherten die
+Pferde zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>W&auml;hrend Pferde und Ochsen bei der Arbeit drau&szlig;en waren, lief der
+<span class='pagenum'><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span>
+Stallhammel auf dem Hofe umher. Er war frisch geschoren und machte allerlei
+Bockspr&uuml;nge, warf die kleinen Jungen um, trieb den Kettenhund in seine H&uuml;tte
+hinein und stolzierte dann umher, als sei er allein Herr auf dem Hofe. &bdquo;Hammel,
+Hammel, was hast du mit deiner Wolle getan?&ldquo; fragten die Wildg&auml;nse, die
+&uuml;ber ihn hinflogen.</p>
+
+<p>&bdquo;Die hab ich in die Fabriken von Norrk&ouml;ping geschickt!&ldquo; antwortete der
+Hammel mit einem langen Meckern.</p>
+
+<p>&bdquo;Hammel, Hammel, was hast du mit deinen H&ouml;rnern gemacht?&ldquo; fragten
+die G&auml;nse. Aber H&ouml;rner hatte der Hammel zu seinem gro&szlig;en Kummer nie
+gehabt, und man konnte ihn nicht mehr kr&auml;nken, als wenn man ihn
+darnach fragte. Lange sprang er wild umher und stie&szlig; mit dem Kopfe, so
+zornig war er.</p>
+
+<p>Auf der Landstra&szlig;e trieb ein Mann aus Schonen eine Herde Ferkel vor
+sich her, die erst ein paar Wochen alt waren und weiter oben im Lande verkauft
+werden sollten. Die Ferkel trotteten tapfer voran, ob sie auch noch so
+klein waren, und hielten sich dicht zusammen, wie um beieinander Schutz zu
+suchen. &bdquo;N&ouml;ff, n&ouml;ff, n&ouml;ff, wir sind zu zeitig von Vater und Mutter weggekommen!
+N&ouml;ff, n&ouml;ff, n&ouml;ff, wie soll es uns armen Kindern gehen?&ldquo; grunzten
+die Ferkelchen.</p>
+
+<p>Nicht einmal die Wildg&auml;nse hatten das Herz, solche arme Tr&ouml;pfchen zu
+necken. &bdquo;Es wird euch besser gehen, als ihr denkt!&ldquo; riefen sie ihnen im Vorbeifliegen zu.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse waren nie so guter Laune, als wenn sie &uuml;ber ebenes Land
+hinflogen. Da beeilten sie sich durchaus nicht, sondern flogen von Hof zu Hof
+und trieben ihren Spa&szlig; mit den Haustieren.</p>
+
+<p>W&auml;hrend der Junge so &uuml;ber die Ebene hinritt, fiel ihm eine Sage ein,
+die er vor langer Zeit einmal geh&ouml;rt hatte. Er erinnerte sich ihrer nicht ganz
+genau, es handelte sich darin um einen Rock, dessen eine H&auml;lfte aus goldgl&auml;nzendem
+Samt, die andre aber aus grauem Drillich bestand. Aber der
+Besitzer des Rockes besetzte die Drillichseite mit so viel Perlen und Edelsteinen,
+da&szlig; sie sch&ouml;ner und k&ouml;stlicher gl&auml;nzte als der Goldstoff.</p>
+
+<p>An diese Drillichseite mu&szlig;te der Junge denken, als er jetzt auf Ostg&ouml;tland
+hinabschaute, denn es bestand aus einer gro&szlig;en Ebene, die im Norden und
+S&uuml;den von zwei bewaldeten Bergen eingeschlossen war. Die beiden Bergesh&ouml;hen
+lagen schimmernd blau und wie mit einem goldnen Schleier verh&uuml;llt im
+Morgenlicht da, und die Ebene, die nur einen winterlich kahlen Acker neben
+dem andern ausbreitete, machte an und f&uuml;r sich keinen sch&ouml;neren Eindruck als
+grauer Drillich.</p>
+
+<p>Aber den Menschen war es gut gegangen auf dieser Ebene, weil sie freigebig
+und g&uuml;tig ist, und deshalb hatten sie versucht, sie so sch&ouml;n als m&ouml;glich
+herauszuputzen. Als der Junge hoch droben auf dem G&auml;nser&uuml;cken dahinritt,
+kamen ihm die St&auml;dte und H&ouml;fe, Kirchen und Fabriken, Schl&ouml;sser und Bahnh&ouml;fe
+wie gro&szlig;e und kleine Schmuckst&uuml;cke vor, die dar&uuml;ber hingestreut waren.
+<span class='pagenum'><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span>
+Die Ziegeld&auml;cher gl&auml;nzten im Sonnenschein, und die Fensterscheiben funkelten
+wie Edelsteine. Gelbe Landstra&szlig;en, gl&auml;nzende Eisenbahnschienen und blaue
+Kan&auml;le liefen wie aus Seide gestickte Ranken zwischen den Ortschaften hin.
+Link&ouml;ping lag um seine Domkirche herum wie die Perleneinfassung um einen
+kostbaren Stein, und die H&ouml;fe auf dem Lande waren wie Busennadeln und
+Kn&ouml;pfe. Es war nicht viel Ordnung im Muster, aber es war eine Pracht, die
+zu sehen man nie m&uuml;de wurde.</p>
+
+<p>Die G&auml;nse hatten die Omberggegend verlassen und flogen jetzt in &ouml;stlicher
+Richtung am G&ouml;takanal hin. Dieser war auch dabei, sich f&uuml;r den Sommer
+herzurichten. Arbeiter besserten die Kanalufer aus und strichen die gro&szlig;en
+Schleusent&uuml;ren mit Teer an.</p>
+
+<p>Ja, &uuml;berall auf dem Lande wurde gearbeitet, um den Fr&uuml;hling gut
+zu empfangen, und desgleichen auch in den St&auml;dten. Da standen Maler
+und Maurer auf den Ger&uuml;sten vor den H&auml;usern und machten sie fein, die
+Dienstm&auml;dchen beugten sich zu den offnen Fenstern heraus und putzten die
+Scheiben. Drunten am Hafen wurden Segelboote und Dampfschiffe hergerichtet.</p>
+
+<p>Bei Norrk&ouml;ping verlie&szlig;en die Wildg&auml;nse die Ebene und flogen gen
+Kolm&aring;rden, und eine Weile folgten sie einer alten, h&uuml;geligen Landstra&szlig;e, die
+sich an Felsenschluchten und wilden Bergw&auml;nden hinzog. Da stie&szlig; der Junge
+pl&ouml;tzlich einen Schrei aus. Er hatte, w&auml;hrend er da auf dem G&auml;nserich
+durch die Luft ritt, mit dem einen Fu&szlig; geschaukelt und dabei einen Holzschuh
+verloren.</p>
+
+<p>&bdquo;G&auml;nserich! G&auml;nserich!&ldquo; rief der Junge. &bdquo;Ich habe meinen Holzschuh
+fallen lassen!&ldquo;</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich wendete sich um und lie&szlig; sich auf die Erde hinabfallen.
+Aber da sah der Junge, da&szlig; zwei Kinder, die auf dem Wege daherkamen, seinen
+Schuh aufgelesen hatten.</p>
+
+<p>&bdquo;G&auml;nserich! G&auml;nserich!&ldquo; schrie der Junge schnell. &bdquo;Flieg wieder hinauf!
+Es ist zu sp&auml;t! Ich kann meinen Schuh nicht wieder erlangen!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber drunten auf dem Wege stand das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa mit ihrem Bruder
+Klein-Mats, und sie betrachteten einen kleinen Holzschuh, der vom Himmel
+heruntergefallen war.</p>
+
+<p>&bdquo;O Klein-Mats, erinnerst du dich, als wir am &Ouml;vedskloster vorbeikamen,
+erz&auml;hlte man uns in einem Bauernhofe, man habe dort ein Wichtelm&auml;nnchen
+gesehen, das Lederhosen und Holzschuhe angehabt habe wie ein einfacher Arbeiter.
+Und wei&szlig;t du, wie wir nach Vittsk&ouml;vle kamen, erz&auml;hlte uns ein M&auml;dchen, sie
+habe ein Wichtelm&auml;nnchen in Holzschuhen gesehen, das auf dem R&uuml;cken einer
+Gans davongeflogen sei. Und wei&szlig;t du, Klein-Mats, als wir selbst in unsere
+H&uuml;tte zur&uuml;ckkehrten, da haben wir ein M&auml;nnlein gesehen, das gerade so angezogen
+war und auch auf eine Gans hinaufkletterte, mit der es dann davonflog.
+Vielleicht ist eben jetzt dasselbe gute Wichtelm&auml;nnchen da oben auf seiner Gans
+&uuml;ber uns hingeflogen, und das hat den Schuh verloren.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ja, so wirds wohl sein,&ldquo; sagte Klein-Mats.</p>
+
+<p>Sie wendeten den Holzschuh um und betrachteten ihn genau, denn man
+findet nicht alle Tage den Holzschuh eines Wichtelm&auml;nnchens auf der Landstra&szlig;e.</p>
+
+<p>&bdquo;Warte, warte, Klein-Mats!&ldquo; rief &Aring;sa. &bdquo;Hier auf der einen Seite steht
+etwas.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, wirklich. Aber es sind sehr kleine Buchstaben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;La&szlig; mich einmal sehen! Ja, da steht&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash; da steht&nbsp;&ndash; Nils Holgersson
+von Westvemmenh&ouml;g.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist das Merkw&uuml;rdigste, was ich je geh&ouml;rt habe!&ldquo; sagte Klein-Mats.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p175.png" width="600" height="395" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap22" id="kap22"></a><a href="#inhalt">22<br />
+Die Geschichte von Karr und Graufell</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Kolm&aring;rden</a></h3>
+
+<p>N&ouml;rdlich von Br&aring;viken, gerade an der Grenze zwischen Ostg&ouml;tland und
+S&ouml;rmland liegt ein Berg, der mehrere Meilen lang und &uuml;ber eine Meile breit
+ist. Wenn er auch ebenso hoch wie lang und breit w&auml;re, dann w&auml;re er der
+sch&ouml;nste Berg, den man sich nur denken k&ouml;nnte; aber er ist nun eben nicht
+so hoch.</p>
+
+<p>Ab und zu trifft man wohl ein Geb&auml;ude, das von Anfang an so gro&szlig;
+angelegt wurde, da&szlig; der Eigent&uuml;mer es nicht ausbauen konnte. Wenn man
+ganz nahe herankommt, sieht man dicke Grundmauern, starke Gew&ouml;lbe und
+tiefe Keller, aber gar keine Au&szlig;enw&auml;nde und keine D&auml;cher, das Ganze erhebt
+sich nur ein paar Fu&szlig; hoch &uuml;ber der Erde; nun, beim Anblick des eben genannten
+Grenzberges mu&szlig; man unwillk&uuml;rlich an so ein verlassenes Bauwerk
+denken, denn er sieht fast aus, als sei er gar kein fertiger Berg, sondern nur
+die Grundlage f&uuml;r einen Berg. Mit steil abfallenden H&auml;ngen ragt er aus der
+Ebene empor, und nach allen Seiten sind gro&szlig;e Felsmassen aufget&uuml;rmt, die
+aussehen, als w&auml;ren sie dazu bestimmt gewesen, m&auml;chtige, hohe Felsenhallen zu
+tragen. Alles ist gewaltig und gro&szlig;artig und riesenm&auml;&szlig;ig angelegt, aber es
+hat keine richtige H&ouml;he, keinen richtigen Stil. Der Baumeister mu&szlig; der
+Sache &uuml;berdr&uuml;ssig geworden sein und sie aufgegeben haben, ehe er die steilen
+<span class='pagenum'><a name="Page_176" id="Page_176">[176]</a></span>
+Felsenw&auml;nde und die spitzigen Gipfel und scharfen Kuppen aufgef&uuml;hrt hatte,
+die sonst wie Mauern und D&auml;cher auf den fertig gebauten Bergen stehen.</p>
+
+<p>Aber gleichsam als Ersatz f&uuml;r die Gipfel und Felsenkuppen ist der gro&szlig;e
+Berg von jeher mit pr&auml;chtigen B&auml;umen bestanden gewesen. Eichen und Linden
+wuchsen am Saum des Waldes und in den T&auml;lern, Birken und Erlen um
+den See herum, Tannen droben auf den steilen Terrassen, Fichten aber
+&uuml;berall, wo sich nur eine Handvoll Erde fand, in der sie Wurzel schlagen
+konnten. Alle diese B&auml;ume miteinander bildeten den in alten Zeiten so gef&uuml;rchteten
+gro&szlig;en Wald von Kolm&aring;rden, der so verrufen war, da&szlig; jeder Wanderer,
+der hindurch mu&szlig;te, seine Seele Gott befahl und seines letzten St&uuml;ndchens
+gew&auml;rtig war.</p>
+
+<p>Jetzt ist es freilich schon so lange her, seit der Wald von Kolm&aring;rden
+heranwuchs, da&szlig; niemand mehr imstande w&auml;re, uns zu sagen, wie er allm&auml;hlich
+so wurde, wie er heute ist. Im Anfang mu&szlig;ten sich die B&auml;ume wohl ordentlich
+wehren, bis sie in dem harten Felsengrund Wurzel geschlagen hatten, und sie
+wurden darum so wetterfest, weil sie zwischen nackten Felsbl&ouml;cken stehen und
+ihre Nahrung aus den magern Schutthalden ziehen mu&szlig;ten. Es ging ihnen
+wie so manchem Menschen, der sich in seiner Jugend schwer durchk&auml;mpfen mu&szlig;,
+aber gerade dadurch sp&auml;ter gro&szlig; und stark wird. Als der Wald herangewachsen
+war, hatte er B&auml;ume, die drei Mann kaum umspannen konnten; die Zweige
+waren zu einem undurchdringlichen Netzwerk verflochten, und der Boden ringsherum
+war von harten, glatten Wurzeln durchwoben. Der Wald war ein
+herrlicher Aufenthaltsort f&uuml;r wilde Tiere und f&uuml;r R&auml;uber, die es verstanden,
+hindurchzukriechen und sich einen Weg durch die Wildnis zu bahnen. Aber
+f&uuml;r andre Wesen hatte dieser Wald nichts Verlockendes; er war kalt und d&uuml;ster,
+unwegsam und unzug&auml;nglich, voll stachligen Gestr&uuml;pps, und die alten B&auml;ume
+mit ihren b&auml;rtigen Zweigen und moosbewachsenen St&auml;mmen sahen aus wie
+wilde Spukgestalten.</p>
+
+<p>In der ersten Zeit, wo sich die Menschen in S&ouml;rmland und Ostg&ouml;tland
+niederlie&szlig;en, war ringsum beinahe nichts als Wald, der aber in den fruchtbaren
+T&auml;lern und auf den Ebenen bald ausgerottet wurde. Den Kolm&aring;rder
+Wald dagegen, der auf magerem Felsengrund stand, nahm sich niemand die
+M&uuml;he zu f&auml;llen. Und je l&auml;nger er unber&uuml;hrt stehen bleiben durfte, desto dichter
+und m&auml;chtiger wuchs er heran, bis er schlie&szlig;lich eine Festung bildete, deren
+Mauern von Tag zu Tag dicker wurden; wer da hindurchdringen wollte, mu&szlig;te
+die Axt zu Hilfe nehmen.</p>
+
+<p>Andre W&auml;lder m&uuml;ssen oft Angst vor den Menschen haben, aber bei dem
+Kolm&aring;rder Walde war es gerade umgekehrt, da waren es die Menschen, die
+sich f&uuml;rchten mu&szlig;ten, denn er war so dunkel und dicht, da&szlig; die J&auml;ger und
+Besenbinder sich immer wieder darin verirrten und oft halb verhungerten, bis
+sie sich endlich aus der Wildnis herausgearbeitet hatten. Und f&uuml;r die Leute,
+die von Ostg&ouml;tland nach S&ouml;rmland oder umgekehrt reisen mu&szlig;ten, war dies
+ein geradezu lebensgef&auml;hrliches Unternehmen. Auf schmalen Tierpfaden mu&szlig;ten
+<span class='pagenum'><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span>
+sie sich m&uuml;hselig durcharbeiten; denn die Grenzbev&ouml;lkerung war nicht einmal
+imstande, einen gebahnten Weg durch den Wald zu unterhalten. Es f&uuml;hrten
+weder Br&uuml;cken &uuml;ber die B&auml;che, noch F&auml;hren &uuml;ber die Seen, oder Baumst&auml;mme
+&uuml;ber die Moore. Und im ganzen Walde war nirgends eine H&uuml;tte, wo friedliche
+Menschen wohnten, w&auml;hrend es R&auml;uberh&ouml;hlen und Schlupfwinkel f&uuml;r die
+wilden Tiere in Menge gab. Nicht viele Reisende kamen unbesch&auml;digt durch
+den Wald hindurch; aber um so mehr st&uuml;rzten in Abgr&uuml;nde und versanken in
+S&uuml;mpfen, wurden von R&auml;ubern ausgepl&uuml;ndert, oder von wilden Tieren zu Tode
+gejagt. Selbst die Ansiedler, die am Rande des gro&szlig;en Waldes wohnten und
+sich nie hineinwagten, litten Schaden durch ihn, denn W&ouml;lfe und B&auml;ren
+drangen heraus und raubten ihnen das Vieh. Solange sich die wilden Tiere
+in dem dichten Kolm&aring;rden verstecken konnten, war es ganz und gar unm&ouml;glich,
+sie auszurotten.</p>
+
+<p>Soviel war sicher, sowohl die Ostg&ouml;tl&auml;nder als die S&ouml;rml&auml;nder w&auml;ren
+den Wald mit Freuden losgewesen; aber das ging eben sehr langsam, solange
+es noch anderweitig fruchtbaren Boden gab. Allm&auml;hlich aber r&uuml;ckte man doch
+vor; an den Abh&auml;ngen rings um den dichten Urwald entstanden D&ouml;rfer und
+Bauernh&ouml;fe, der Wald wurde einigerma&szlig;en befahrbar gemacht, und bei Krokek
+mitten in der dichtesten Wildnis, bauten M&ouml;nche ein Kloster, wo die Reisenden
+einen sicheren Zufluchtsort fanden.</p>
+
+<p>Immerhin verblieb der Wald auch fernerhin eine wilde, gef&auml;hrliche
+Gegend, bis eines sch&ouml;nen Tages ein Wanderer, der ganz ins Herz hineingedrungen
+war, durch Zufall entdeckte, da&szlig; der Kolm&aring;rder Berg in seinem
+Innern Erzlager barg. Sobald dies bekannt wurde, str&ouml;mten die Grubenarbeiter
+und Bergleute in den Wald, die Sch&auml;tze zu heben. Und nun kam
+die Zeit, in der die Macht des Waldes gebrochen wurde; die Menschen warfen
+Gruben auf und bauten Schmelz&ouml;fen und Bergwerke in dem alten Walde.
+Doch dies allein h&auml;tte ihm nicht ernstlich geschadet, wenn bei dem Bergwerkbetrieb
+nicht auch so ungeheuer viel Brennmaterial verbraucht worden w&auml;re.
+Kohlenbrenner und Holzf&auml;ller hielten ihren Einzug in dem alten d&uuml;stern
+Urwald, und sie machten ihm nahezu den Garaus. Um die Bergwerke herum
+wurde er ganz niedergehauen und der ausgerodete Boden in Ackerland verwandelt.
+Viele Ansiedler zogen hinauf, und bald entstanden da, wo vor kurzem
+noch nichts als B&auml;renh&ouml;hlen gewesen waren, mehrere neue D&ouml;rfer mit Kirchen
+und Pfarrh&ouml;fen.</p>
+
+<p>Selbst an den Stellen, wo man den Wald nicht vollst&auml;ndig ausgerottet
+hatte, wurden die alten Baumriesen gef&auml;llt und das Dickicht gelichtet. Nach
+allen Richtungen wurden Wege angelegt und die wilden Tiere und R&auml;uber
+verjagt. Als die Menschen so allm&auml;hlich Herr &uuml;ber den Wald geworden waren,
+handelten sie sehr schlecht gegen ihn; ohne eine Spur von R&uuml;cksicht wurden
+die B&auml;ume gef&auml;llt und Kohlen daraus gebrannt. Sie hatten ihren alten Ha&szlig;
+gegen den Wald nicht vergessen, und nun sah es aus, als wollten sie ihn ganz
+und gar von der Erde vertilgen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_178" id="Page_178">[178]</a></span></p>
+<p>Zum Gl&uuml;ck f&uuml;r den Wald fand sich schlie&szlig;lich gar nicht so sehr viel Erz
+in den Kolm&aring;rder Gruben. Deshalb nahmen die Grubenarbeit und der
+Bergwerkbetrieb bald wieder ab. Dann h&ouml;rte auch das Kohlenbrennen auf,
+und der Wald konnte ein wenig aufatmen. Viele von den Leuten, die sich in
+den Kolm&aring;rder Ortschaften niedergelassen hatten, wurden arbeitslos und konnten
+sich nur schwer durchbringen; der Wald aber wuchs wieder heran und breitete
+sich von neuem aus, da&szlig; die H&ouml;fe und Bergwerke schlie&szlig;lich wie Inseln in
+einem gr&uuml;nen Meere dalagen. Die Kolm&aring;rder Bewohner versuchten es nun
+mit dem Ackerbau, aber ohne besonderen Erfolg; der alte Waldboden wollte
+lieber K&ouml;nigseichen und Riesentannen hervorbringen, als R&uuml;ben und Getreide.</p>
+
+<p>Zu der Zeit betrachteten die Menschen den Wald mit d&uuml;stern Blicken; der
+Wald schien immer kr&auml;ftiger und &uuml;ppiger zu werden, w&auml;hrend sie selbst &auml;rmer und
+immer &auml;rmer wurden. Aber schlie&szlig;lich fiel ihnen ein, es k&ouml;nnte doch m&ouml;glicherweise
+an dem Walde selbst etwas Gutes sein. Vielleicht k&ouml;nnten sie gerade durch ihn
+ihr Auskommen finden; eines Versuches m&uuml;&szlig;te es doch jedenfalls wert sein.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p178.png" width="600" height="201" alt="" />
+</div>
+
+<p>So begannen die Leute denn Balken und Bauholz aus dem Walde zu holen
+und sie dann an die Tieflandbewohner, die ihren Wald schon ganz gef&auml;llt
+hatten, zu verkaufen. Und die Menschen erkannten bald, da&szlig; sie, wenn sie
+einigerma&szlig;en vern&uuml;nftig zu Werke gingen, ihr Auskommen ebensogut vom
+Walde als von den &Auml;ckern und den Erzgruben haben k&ouml;nnten. Von da an
+sahen die Menschen den Wald mit ganz andern Augen an. Sie lernten es,
+schonend mit ihm umzugehen und ihn zu lieben. Jetzt verga&szlig;en sie auch die
+alte Feindschaft und betrachteten fortan den Wald als ihren besten Freund.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Karr</a></h3>
+
+<p>Ungef&auml;hr zw&ouml;lf Jahre, ehe Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen
+umherzog, geschah es, da&szlig; einer der Bergwerkbesitzer von Kolm&aring;rden einen
+seiner Jagdhunde los sein wollte. Er lie&szlig; seinen Waldh&uuml;ter kommen und
+sagte ihm, es sei ihm unm&ouml;glich, den Hund zu behalten, weil man diesem
+nicht abgew&ouml;hnen k&ouml;nne, alle Schafe und H&uuml;hner zu jagen, die er erblicke;
+<span class='pagenum'><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span>
+deshalb solle der Waldh&uuml;ter den Hund mit sich nehmen und drau&szlig;en im Walde
+erschie&szlig;en.</p>
+
+<p>Der Waldh&uuml;ter band dem Hund einen Strick um den Hals, um ihn an
+einen bestimmten Platz im Walde zu f&uuml;hren, wo man die alten Hunde vom
+Herrenhofe erscho&szlig; und vergrub. Der Waldh&uuml;ter war ein guter Mensch, aber
+er war doch froh, da&szlig; der Hund erschossen werden sollte, denn es war ihm
+wohlbekannt, da&szlig; dieser Hund auch noch auf andres Wild Jagd machte, als
+auf Schafe und H&uuml;hner. Sehr h&auml;ufig trieb er sich im Wald herum und stibitzte
+bald ein H&auml;schen, bald einen jungen Auerhahn.</p>
+
+<p>Es war ein kleiner schwarzer Hund mit einer gelben Brust und gelben
+Vorderpfoten. Er hie&szlig; Karr und war so klug, da&szlig; er alles verstehen konnte,
+was die Menschen sagten. Als nun der Waldh&uuml;ter mit ihm durch den Wald
+zog, wu&szlig;te Karr recht wohl, was seiner wartete. Aber das h&auml;tte ihm beileibe
+niemand ansehen k&ouml;nnen. Er lie&szlig; nicht den Kopf h&auml;ngen und kniff auch nicht
+den Schwanz ein, sondern sah ganz ebenso unbek&uuml;mmert aus wie sonst.</p>
+
+<p>Wir werden gleich sehen, warum der Hund sich so viele M&uuml;he gab, niemand
+merken zu lassen, da&szlig; er Angst hatte. Rings um das alte Bergwerk
+herum erstreckte sich n&auml;mlich ein gro&szlig;er dichter Wald, der allen Bewohnern
+der Umgegend und den Tieren recht wohl bekannt war, denn der Eigent&uuml;mer
+des Waldes hatte diesem seit einer Reihe von Jahren die gr&ouml;&szlig;te Schonung
+angedeihen lassen; kaum Brennholz hatte gef&auml;llt werden d&uuml;rfen, ja, man hatte
+nicht einmal gewagt, ihn zu lichten, sondern hatte ihn einfach wachsen lassen,
+wie er wollte. Aber ein Wald, der auf solche Weise beh&uuml;tet wird, mu&szlig;te
+selbstverst&auml;ndlich ein beliebter Zufluchtsort f&uuml;r die Tiere werden, und so hatten
+sich diese auch sehr zahlreich da niedergelassen. Unter sich nannten die Tiere
+den Wald den &bdquo;Friedenswald&ldquo;, und sie betrachteten ihn als den allerbesten
+Zufluchtsort im ganzen Lande.</p>
+
+<p>W&auml;hrend der Hund nun an dem Strick durch den Wald gef&uuml;hrt wurde,
+fiel ihm ein, wie sehr er von allen kleinen Tieren, die hier wohnten, gef&uuml;rchtet
+war.</p>
+
+<p>&bdquo;Ei, Karr, denk dir, was das f&uuml;r eine Freude hier ringsum im Walde
+w&auml;re, wenn sie w&uuml;&szlig;ten, was deiner wartet!&ldquo; dachte er. Aber er wedelte mit
+dem Schwanze und stie&szlig; ein fr&ouml;hliches Bellen aus, damit doch ja niemand
+denke, er f&uuml;rchte sich und sei niedergeschlagen.</p>
+
+<p>&bdquo;Welches Vergn&uuml;gen h&auml;tte ich denn im Leben, wenn ich nicht ab und zu
+einmal auf die Jagd gehen k&ouml;nnte!&ldquo; sagte er. &bdquo;Bereue, wer Lust hat, ich tus
+gewi&szlig; nicht!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber in demselben Augenblick, wo der Hund dies sagte, ging eine sonderbare
+Ver&auml;nderung mit ihm vor. Er streckte den Kopf und Hals vor, als h&auml;tte
+er am liebsten laut hinausgeheult; auch lief er jetzt nicht mehr neben dem
+Forstwart her, sondern hielt sich hinter ihm. Offenbar war dem guten Karr
+etwas Unangenehmes eingefallen.</p>
+
+<p>Der Sommer war jetzt angebrochen, die Elchk&uuml;he hatten vor kurzem ihre
+<span class='pagenum'><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span>
+Jungen zur Welt gebracht, und am vorhergehenden Abend war es Karr gelungen,
+ein kaum f&uuml;nf Tage altes Elchk&auml;lbchen von seiner Mutter weg und
+auf ein Moor hinauszutreiben. Da hatte er das K&auml;lbchen zwischen den Rasenh&uuml;geln
+umhergejagt, nicht eigentlich, um es zu fangen, sondern um sich an
+dessen Angst zu erg&ouml;tzen. Die Elchmutter wu&szlig;te, da&szlig; das Moor jetzt, so kurz
+nach dem Auftauen des gefrorenen Bodens, grundlos war und noch kein gro&szlig;es
+Tier tragen konnte. Sie blieb deshalb am Rande stehen, solange sie es aushalten
+konnte; als aber Karr das K&auml;lbchen immer weiter hinaustrieb, ging die
+Elchkuh pl&ouml;tzlich auch aufs Moor hinaus, jagte den Hund weg, nahm das
+K&auml;lbchen an sich und ging mit ihm wieder dem Lande zu. Die Elentiere schreiten
+viel geschickter als andre Tiere &uuml;ber schwankenden gef&auml;hrlichen Grund hin, und
+es sah aus, als w&uuml;rde es der Elchkuh gelingen, den festen Boden wieder zu
+erreichen. Aber als sie schon ganz dicht am Lande angelangt war, rutschte ein
+Rasenh&uuml;gel, auf den sie den Fu&szlig; gesetzt hatte, pl&ouml;tzlich in den Sumpf hinein,
+und sie selbst sank mit. Sie gab sich alle M&uuml;he, wieder herauszukommen, konnte
+aber nirgends festen Fu&szlig; fassen, und so sank sie immer tiefer hinein. Karr stand
+unbeweglich da und wagte kaum zu atmen, und als er merkte, da&szlig; die Elchkuh
+sich nicht allein heraushelfen konnte, lief er so schnell, als seine F&uuml;&szlig;e ihn trugen,
+davon. Er hatte pl&ouml;tzlich an alle die Schl&auml;ge denken m&uuml;ssen, die ihm zuteil
+werden w&uuml;rden, wenn es herausk&auml;me, da&szlig; er die Elchkuh aufs Moor hinausgelockt
+hatte, und so wagte er vor lauter Angst nicht anzuhalten, bis er daheim
+angelangt war.</p>
+
+<p>Dieses Erlebnis war unserm Karr vorhin eingefallen, und es qu&auml;lte ihn
+jetzt mehr als alle andern lockeren Streiche, die er je ausgef&uuml;hrt hatte. Vielleicht
+kam es daher, weil er der Elchkuh und dem K&auml;lbchen gar kein Leid hatte antun
+wollen, sondern ganz unabsichtlich schuld an ihrem Tode geworden war.</p>
+
+<p>&bdquo;Aber vielleicht sind die beiden noch am Leben,&ldquo; dachte der Hund mit
+einem Male. &bdquo;Sie waren ja noch nicht tot, als ich von ihnen weglief. Vielleicht
+sind sie doch noch herausgekommen.&ldquo;</p>
+
+<p>Karr bekam eine unwiderstehliche Lust, etwas dar&uuml;ber zu erfahren, solange
+er noch Zeit hatte. Er sah, da&szlig; der Waldh&uuml;ter den Strick nicht besonders
+festhielt. Da machte er einen raschen Sprung zur Seite&nbsp;&ndash; er kam wirklich
+los und rannte nun wie besessen in den Wald hinein und dem Moore zu; der
+Waldh&uuml;ter hatte nicht einmal Zeit, die Flinte an die Wange zu legen, so schnell
+entschwand der Hund seinen Blicken.</p>
+
+<p>Dem Waldh&uuml;ter blieb nichts andres &uuml;brig, als hinter Karr herzulaufen,
+und als er an das Moor kam, stand der Hund ein paar Meter vom Rande
+entfernt auf einem Rasenh&uuml;gel und heulte aus Leibeskr&auml;ften. Der Waldh&uuml;ter
+dachte, er m&uuml;sse doch nachsehen, was das bedeute. Vorsichtig legte er die Flinte
+neben sich nieder und kroch auf allen vieren aufs Moor hinaus. Er war noch
+nicht weit gekommen, da sah er eine Elchkuh im Moor liegen und neben ihr
+ein K&auml;lbchen. Die Kuh war tot, aber das K&auml;lbchen lebte noch; es war aber
+ganz ermattet und konnte sich nicht r&uuml;hren. Karr stand dicht daneben; bald
+<span class='pagenum'><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span>
+b&uuml;ckte er sich nieder und leckte das K&auml;lbchen, bald stie&szlig; er laute Klaget&ouml;ne aus,
+um Hilfe herbeizurufen.</p>
+
+<p>Der Waldh&uuml;ter hob das K&auml;lbchen auf und schleppte es ans Ufer. Als
+nun der Hund merkte, da&szlig; das K&auml;lbchen gerettet w&uuml;rde, geriet er ganz au&szlig;er
+sich vor Freude. Er sprang um den Waldh&uuml;ter herum, leckte ihm die H&auml;nde
+und stie&szlig; ein fr&ouml;hliches Bellen aus.</p>
+
+<p>Der Waldh&uuml;ter trug das K&auml;lbchen nach Hause und legte es im Stall in
+einen Stand. Dann holte er Hilfe herbei, damit die tote Elchkuh aus dem
+Moor herausgezogen w&uuml;rde; und erst nachdem dies alles geschehen war, fiel
+ihm ein, da&szlig; er ja Karr h&auml;tte erschie&szlig;en sollen. Er lockte den Hund, der die
+ganze Zeit &uuml;ber nicht von seiner Seite gewichen und ihm &uuml;berall nachgelaufen
+war, und ging wieder mit ihm in den Wald hinein.</p>
+
+<p>Der Waldh&uuml;ter ging geradewegs nach dem Hundegraben; aber pl&ouml;tzlich
+schien er sich anders zu besinnen, denn er drehte wieder um und schlug den
+Weg nach dem Herrenhof ein.</p>
+
+<p>Karr war ganz ruhig hinter ihm hergelaufen; aber als der Waldh&uuml;ter
+umkehrte und den Weg nach seiner alten Heimst&auml;tte einschlug, wurde er unruhig.
+Ach, nun hatte der Waldh&uuml;ter gewi&szlig; herausgefunden, da&szlig; Karr es gewesen war,
+der an dem Tode der Elchkuh schuld war, und nun f&uuml;hrte er ihn nach dem
+Herrenhof, damit er dort noch vor seinem Tode seine Schl&auml;ge bek&auml;me!</p>
+
+<p>Aber Schl&auml;ge bekommen, das war das schlimmste, was Karr widerfahren
+konnte, und bei dieser Aussicht konnte er den Mut kaum noch aufrecht erhalten.
+Er lie&szlig; den Kopf h&auml;ngen, und als die beiden den Herrenhof erreichten, sah
+Karr gar nicht auf, sondern tat, als erkenne er keinen Menschen.</p>
+
+<p>Der gn&auml;dige Herr stand auf der Treppe, als der Waldh&uuml;ter ankam.</p>
+
+<p>&bdquo;Was haben Sie denn da f&uuml;r einen Hund, Waldh&uuml;ter?&ldquo; fragte er. &bdquo;Das
+ist doch wohl nicht unser Karr, der m&uuml;&szlig;te doch schon l&auml;ngst erschossen sein?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Waldh&uuml;ter erz&auml;hlte nun von den Elchen; Karr aber machte sich so
+klein wie nur m&ouml;glich und verkroch sich hinter den Beinen des Forstwarts,
+damit man ihn nicht sehe.</p>
+
+<p>Aber der Forstwart erz&auml;hlte die Geschichte nicht so, wie Karr gedacht hatte.
+Er lobte Karr &uuml;ber die Ma&szlig;en und sagte, der Hund habe offenbar gewu&szlig;t,
+da&szlig; die Elche in Not gewesen seien, und habe sie retten wollen.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun k&ouml;nnen der gn&auml;dige Herr mit dem Hund machen, was Sie wollen;
+ich kann ihn nicht erschie&szlig;en,&ldquo; sagte der Forstwart zum Schlu&szlig;.</p>
+
+<p>Der Hund richtete sich auf und horchte. Er wollte seinen Ohren nicht
+trauen, und obgleich er nicht zeigen wollte, wie gro&szlig; seine Angst gewesen war,
+konnte er ein leises Bellen doch nicht unterdr&uuml;cken. War es wirklich m&ouml;glich,
+da&szlig; er das Leben behalten durfte, nur weil er so besorgt um die Elentiere
+gewesen war?</p>
+
+<p>Der gn&auml;dige Herr fand auch, da&szlig; Karr sich gut benommen hatte; da er
+ihn aber unter keinen Umst&auml;nden wieder auf dem Hofe haben wollte, wu&szlig;te er
+nicht gleich, was er sagen sollte.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ja, wenn Sie ihn versorgen wollen, Waldh&uuml;ter, und mir daf&uuml;r einstehen,
+da&szlig; er sich k&uuml;nftig besser auff&uuml;hrt, dann mag er am Leben bleiben,&ldquo; sagte er
+schlie&szlig;lich.</p>
+
+<p>Der Waldh&uuml;ter war bereit, Karr zu sich zu nehmen; und so kam Karr zu
+dem Waldh&uuml;ter.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Graufells Flucht</a></h3>
+
+<p>Von dem Tage an, wo Karr zu dem Waldh&uuml;ter kam, gab er das unerlaubte
+Jagen vollst&auml;ndig auf. Nicht allein, weil er einen so heilsamen Schrecken
+davongetragen hatte, sondern vielmehr, weil er nicht wollte, da&szlig; der Waldh&uuml;ter
+b&ouml;se auf ihn w&uuml;rde. Denn seit der Waldh&uuml;ter ihm das Leben gerettet hatte,
+liebte er ihn &uuml;ber alles in der Welt. Karr hatte keinen andern Gedanken
+mehr, als seinem neuen Herrn &uuml;berall nachzulaufen und auf ihn aufzupassen.
+Wenn dieser ausging, rannte Karr voraus und untersuchte den Weg, und wenn
+er daheim war, lag Karr vor der T&uuml;r und beobachtete alle Aus- und Eingehenden
+mit scharfem Auge.</p>
+
+<p>Wenn im Waldhause alles ganz still war, wenn ringsum kein Schritt laut
+wurde und Karrs Herr sich an den jungen B&auml;umchen, die er in seinem Garten
+heranzog, zu schaffen machte, vertrieb sich Karr die Zeit damit, mit dem Elchk&auml;lbchen
+zu spielen.</p>
+
+<p>Im Anfang hatte Karr gar keine Lust versp&uuml;rt, sich mit dem Tiere abzugeben.
+Da er aber seinem Herrn auf Weg und Steg nachlief, kam er auch
+mit ihm in den Stall, und w&auml;hrend dieser das K&auml;lbchen mit Milch tr&auml;nkte,
+sa&szlig; Karr vor dem Stand und schaute zu. Der Waldh&uuml;ter nannte das K&auml;lbchen
+Graufell; er meinte, einen feineren Namen verdiene es nicht, und darin stimmte
+Karr mit seinem Herrn &uuml;berein. So oft er das K&auml;lbchen ansah, meinte er,
+seiner Lebtage noch nie etwas so H&auml;&szlig;liches und Unf&ouml;rmliches gesehen zu haben.
+Das K&auml;lbchen hatte lange schlotterige Beine, die wie lose Stelzen unter seinem
+K&ouml;rper sa&szlig;en. Der Kopf war sehr gro&szlig;; er hatte ein geradezu greisenhaftes
+Aussehen und hing immer auf die eine Seite herunter. Die Haut sa&szlig; runzelig
+auf dem K&ouml;rper, als h&auml;tte das Tier einen Pelz an, der nicht f&uuml;r es gemacht
+worden war. Auch sah es immer gedr&uuml;ckt und mi&szlig;mutig aus; aber merkw&uuml;rdigerweise
+stand es stets schnell auf, sobald es Karr vor dem Stand erblickte,
+wie wenn es sich &uuml;ber den Anblick des Hundes freute.</p>
+
+<p>Mit jedem Tag wurde das Elchk&auml;lbchen elender; es wuchs nicht, und
+schlie&szlig;lich konnte es sich nicht einmal mehr aufrichten, wenn es Karr sah.
+Einmal sprang der Hund zu ihm in den Stand hinein, und da leuchteten die
+Augen des K&auml;lbchens auf, als sei ihm ein besonderer Wunsch in Erf&uuml;llung
+gegangen. Von dieser Zeit an besuchte Karr das K&auml;lbchen jeden Tag; er blieb
+stundenlang bei ihm, leckte ihm den Pelz, spielte und scherzte mit ihm und teilte
+ihm dies und das mit, was ein Tier des Waldes wissen sollte.</p>
+
+<p>Und es war merkw&uuml;rdig, von dem Tag an, wo Karr auf den Gedanken
+<span class='pagenum'><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span>
+kam, zu dem K&auml;lbchen hineinzugehen, begann dieses zu wachsen und zu gedeihen.
+Als es dann erst ein wenig zu Kr&auml;ften gekommen war, nahm es in wenigen
+Wochen ungeheuer zu, und schon nach kurzer Zeit hatte es keinen Platz mehr
+in dem kleinen Stand, sondern mu&szlig;te in einem Gehege untergebracht werden.
+Und nach ein paar weiteren Monaten waren seine Beine so lang geworden,
+da&szlig; es mit Leichtigkeit &uuml;ber die Hecke h&auml;tte springen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Da bekam der Waldh&uuml;ter von dem Gutsbesitzer die Erlaubnis, den Platz
+mit einem starken hohen Zaun einzufriedigen. Hier verbrachte das Tier mehrere
+Jahre und wuchs allm&auml;hlich zu einem gro&szlig;en gewaltigen Elch heran. Karr
+leistete ihm Gesellschaft, so oft er konnte; aber jetzt geschah dies nicht mehr aus
+Mitleid, sondern weil sich eine warme Freundschaft zwischen den beiden gebildet
+hatte. Der Elch war noch immer niedergeschlagen und schien auch tr&auml;ge und
+energielos; aber Karr verstand es, seinen Freund munter und fr&ouml;hlich zu machen.</p>
+
+<p>Graufell hatte nun f&uuml;nf Sommer bei dem Waldh&uuml;ter verbracht; da wurde
+eines Tages von einem Zoologischen Garten im Ausland an den gn&auml;digen
+Herrn die Anfrage gerichtet, ob er den Elch vielleicht verkaufen w&uuml;rde. Ja,
+das wollte der gn&auml;dige Herr gern. Dem Waldh&uuml;ter tat es sehr leid; aber es
+h&auml;tte ja nichts gen&uuml;tzt, wenn er sich gestr&auml;ubt h&auml;tte, und so wurde denn der
+Verkauf des Tieres endg&uuml;ltig beschlossen. Karr erfuhr bald, was bevorstand,
+und lief mit der Nachricht eilends zu seinem Freunde hinaus. Der Hund war
+ungl&uuml;ckselig, da&szlig; er Graufell verlieren sollte; aber der Elch nahm die Sache
+ganz ruhig auf und schien weder betr&uuml;bt noch erfreut dar&uuml;ber zu sein.</p>
+
+<p>&bdquo;Willst du dich denn so ohne allen Widerstand fortschicken lassen?&ldquo; fragte Karr.</p>
+
+<p>&bdquo;Was k&ouml;nnte es n&uuml;tzen, wenn ich mich auch wehren w&uuml;rde?&ldquo; erwiderte
+Graufell. &bdquo;Ich bliebe freilich am liebsten da, wo ich bin, aber wenn man mich
+verkauft, mu&szlig; ich eben fort von hier.&ldquo;</p>
+
+<p>Karr stand vor Graufell und betrachtete ihn mit pr&uuml;fenden Blicken. Man
+konnte gut sehen, da&szlig; der Elch noch nicht ganz ausgewachsen war. Seine
+Schaufeln waren noch nicht so breit und sein H&ouml;cker nicht so hoch und seine
+M&auml;hne nicht so wild, wie die der ausgewachsene Elche, aber um sich seine
+Freiheit zu erk&auml;mpfen, dazu w&auml;re er doch stark genug gewesen.</p>
+
+<p>&bdquo;Man merkt wohl, da&szlig; er sein Leben lang in der Gefangenschaft gewesen
+ist,&ldquo; dachte Karr; aber er sagte nichts.</p>
+
+<p>Erst nach Mitternacht kehrte der Hund in das Gehege zur&uuml;ck; er wu&szlig;te,
+da hatte der Elch ausgeschlafen und war bei seiner ersten Mahlzeit.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist gewi&szlig; recht vern&uuml;nftig von dir, da&szlig; du dich so ruhig in dein
+Schicksal findest, Graufell,&ldquo; sagte Karr, der jetzt ganz beruhigt und vergn&uuml;gt
+zu sein schien. &bdquo;Du wirst in einem gro&szlig;en Garten eingesperrt werden und
+da ein sorgenfreies Leben haben. Aber wei&szlig;t du, es w&auml;re doch recht
+schade, wenn du von hier fortk&auml;mest, ohne vorher den Wald gesehen zu
+haben. Du wei&szlig;t, deine Stammesgenossen haben den Wahlspruch: &sbquo;Der Elch
+ist eins mit dem Walde&lsquo;, und du bist noch nicht einmal in einem Walde gewesen.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span></p>
+<p>Graufell hob den Kopf von dem Klee, an dem er eben kaute. &bdquo;Ich m&ouml;chte
+den Wald wohl gern sehen, aber wie soll ich &uuml;ber den Zaun kommen?&ldquo; sagte er
+mit seiner gew&ouml;hnlichen Tr&auml;gheit.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, das ist wohl ganz unm&ouml;glich f&uuml;r einen, der so kurze Beine hat,&ldquo;
+sagte Karr.</p>
+
+<p>Der Elch schielte zu Karr hin&uuml;ber, der trotz seiner Kleinheit jeden Tag
+mehrere Male &uuml;ber den Zaun sprang. Er trat an den Zaun, machte einen
+Sprung&nbsp;&ndash; und war im Freien, beinahe ohne da&szlig; er wu&szlig;te, wie es zugegangen
+war.</p>
+
+<p>Nun wanderten die beiden in den Wald hinein. Es war eine wundersch&ouml;ne
+mondhelle Sommernacht; aber drinnen unter den B&auml;umen war es dunkel,
+und der Elch ging mit vorsichtigen Schritten vorw&auml;rts.</p>
+
+<p>&bdquo;Es w&auml;re vielleicht am besten, wenn wir umkehrten,&ldquo; sagte Karr. &bdquo;Du
+bist ja noch nie in solch einem wilden Walde gegangen und k&ouml;nntest dir leicht
+ein Bein brechen.&ldquo;</p>
+
+<p>Da begann Graufell pl&ouml;tzlich rascher und kecker vorw&auml;rts zu gehen.</p>
+
+<p>Karr f&uuml;hrte den Elch in den Teil des Waldes, wo m&auml;chtige Tannen
+wuchsen, die so dicht standen, da&szlig; nie ein Windhauch hindurchdrang. &bdquo;Hier
+pflegen deine Stammesgenossen vor Sturm und K&auml;lte Schutz zu suchen,&ldquo; sagte
+Karr. &bdquo;Und sie stehen hier den ganzen Winter hindurch unter freiem Himmel.
+Aber du bekommst es ja dort, wo du hinkommst, viel besser. Da hast du ein
+Dach &uuml;ber dem Kopf und stehst dann wie eine Kuh in einem Stalle.&ldquo;</p>
+
+<p>Graufell gab keine Antwort; er blieb stehen und zog den w&uuml;rzigen Tannenduft
+ein. &bdquo;Hast du mir noch mehr zu zeigen, oder habe ich jetzt den ganzen
+Wald gesehen?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>Da ging Karr mit ihm an ein gro&szlig;es Moor und zeigte ihm die Rasenh&uuml;gel
+und das Bebemoor.</p>
+
+<p>&bdquo;&Uuml;ber dieses Moor hin fliehen die Elche, wenn ihnen Gefahr droht,&ldquo; sagte
+Karr. &bdquo;Ich wei&szlig; nicht, wie sie es machen, aber trotzdem sie so gro&szlig; und schwer
+sind, k&ouml;nnen sie darauf gehen, ohne einzusinken. Du w&uuml;&szlig;test dir gewi&szlig; auf so
+schwankem Grunde nicht zu helfen; aber du brauchst es ja auch gar nicht, denn
+du wirst nie von J&auml;gern verfolgt werden.&ldquo;</p>
+
+<p>Graufell gab keine Antwort, aber mit einem gro&szlig;en Satz war er drau&szlig;en
+auf dem Moor. Es war ihm eine Freude, als er f&uuml;hlte, wie die Rasenh&uuml;gel
+unter ihm schwankten. Er lief weit hinaus und kehrte zu Karr zur&uuml;ck, ohne
+ein einziges Mal eingesunken zu sein.</p>
+
+<p>&bdquo;Haben wir jetzt den ganzen Wald gesehen?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, noch nicht,&ldquo; sagte Karr.</p>
+
+<p>Jetzt ging er mit dem Elch an den Waldessaum, wo hohe Laubholzb&auml;ume
+wuchsen: Eichen, Espen und Linden.</p>
+
+<p>&bdquo;Hier pflegen deine Stammesgenossen Laub und Rinde zu fressen,&ldquo; sagte
+Karr. &bdquo;Sie halten dies f&uuml;r die beste Nahrung; aber im Ausland bekommst
+du jedenfalls viel besseres Futter.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span></p>
+<p>Graufell betrachtete verwundert die pr&auml;chtigen B&auml;ume, die sich wie gr&uuml;ne
+Kuppeln &uuml;ber ihm w&ouml;lbten. Er kostete das Eichenlaub und die Espenrinde.</p>
+
+<p>&bdquo;Das schmeckt bitter und gut,&ldquo; sagte er. &bdquo;Es ist besser als Klee.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann kannst du dich ja freuen, da&szlig; du es einmal zu schmecken bekommen
+hast,&ldquo; sagte der Hund.</p>
+
+<p>Hierauf f&uuml;hrte er den Elch an einen kleinen Waldsee. Das Wasser lag
+ganz still und gl&auml;nzend da, und die von leichten Nebelschleiern halb verh&uuml;llten
+Ufer spiegelten sich darin. Als Graufell den See erblickte, blieb er unbeweglich
+stehen.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist das, Karr?&ldquo; fragte er; denn er sah zum erstenmal einen See.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist ein gro&szlig;es Wasser, ein See,&ldquo; sagte Karr. &bdquo;Dein Geschlecht
+pflegt von einem Ufer zum andern hin&uuml;berzuschwimmen. Von dir kann man
+das freilich nicht verlangen; aber du solltest doch jedenfalls hineinsteigen und
+ein Bad nehmen.&ldquo; Mit diesen Worten ging Karr selbst an den See hinunter
+und schwamm hinaus.</p>
+
+<p>Graufell blieb ziemlich lange am Ufer stehen; schlie&szlig;lich aber stieg er
+doch in die Flut. Er hielt den Atem an vor Wohlbehagen, als das
+Wasser sich weich und k&uuml;hl an seinen K&ouml;rper anschmiegte. Er wollte es
+auch auf dem R&uuml;cken f&uuml;hlen und ging deshalb weiter hinein. Da merkte
+er, da&szlig; das Wasser ihn trug, und nun fing er an zu schwimmen. Bald
+schwamm er lustig um Karr herum und war im Wasser wie zu Hause. Als
+die beiden wieder am Ufer angelangt waren, fragte der Hund, ob sie nun nach
+Hause gehen sollten.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, es ist noch lange bis zum Morgen, la&szlig; uns noch eine Weile im
+Walde umherstreifen!&ldquo; sagte Graufell.</p>
+
+<p>Sie gingen wieder in den Nadelwald hinein und erreichten bald einen
+freien Platz, der vom hellen Mondschein &uuml;bergossen dalag. Auf den Gr&auml;sern
+und Blumen funkelten Tautropfen. Mitten auf der Waldwiese weideten ein
+paar gro&szlig;e Tiere, ein Elchstier, mehrere Elchk&uuml;he und verschiedene Rinder und
+K&auml;lber. Als Graufell diese Tiere erblickte, hielt er j&auml;h an. Die Elchk&uuml;he und
+das Jungvieh beachtete er kaum; seine Augen waren unverwandt auf den alten
+Elchstier gerichtet, der ein breites Schaufelgeweih mit vielen Spitzen, einen
+m&auml;chtigen H&ouml;cker auf dem Rist und am Halse einen gro&szlig;en M&auml;hnensack herunterh&auml;ngen
+hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn das f&uuml;r einer?&ldquo; fragte Graufell, und seine Stimme bebte
+vor Erregung.</p>
+
+<p>&bdquo;Er hei&szlig;t Hornkrone,&ldquo; sagte Karr, &bdquo;und ist dein Stammesgenosse. Solche
+breite Schaufeln und eine ebensolche M&auml;hne bekommst du wohl eines Tages
+auch, und wenn du im Wald verbliebest, w&uuml;rdest du wohl auch der Anf&uuml;hrer
+einer Herde.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn der dort dr&uuml;ben mein Stammesgenosse ist, dann will ich n&auml;her
+treten und ihn betrachten,&ldquo; sagte Graufell. &bdquo;Ich h&auml;tte nie gedacht, da&szlig; ein
+Elchstier so stattlich sein k&ouml;nnte.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span></p>
+<p>Graufell ging zu den Elchen hin, kehrte aber fast augenblicklich wieder zu
+Karr zur&uuml;ck, der am Waldessaum stehen geblieben war.</p>
+
+<p>&bdquo;Bist du nicht freundlich aufgenommen worden?&ldquo; fragte Karr.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich sagte zu ihm, ich treffe hier zum erstenmal mit Stammesgenossen zusammen,
+und bat ihn, mich hier unter ihnen weiden zu lassen; aber er wies
+mich fort und drohte mir mit seinem Geweih.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du hast wohl getan, da&szlig; du ihm ausgewichen bist,&ldquo; sagte Karr. &bdquo;Ein
+junger Stier, der noch kein Schaufelgeweih hat, mu&szlig; sich vor einem Kampf
+mit alten Elchen h&uuml;ten. Ein andrer h&auml;tte freilich einen schlechten Ruf im
+Walde bekommen, wenn er ohne Widerstand zur&uuml;ckgewichen w&auml;re; aber das
+braucht dich nicht anzufechten, denn du begibst dich ja ins Ausland.&ldquo;</p>
+
+<p>Kaum hatte Karr diese Worte gesprochen, als Graufell sich auch schon
+wieder der Wiese zuwendete. Der alte Elch kam gerade auf ihn zu, und bald
+waren die beiden mitten im heftigsten Kampfe. Sie drangen mit den Geweihen
+aufeinander ein und stie&szlig;en zu, und Graufell wurde &uuml;ber die ganze
+Wiese zur&uuml;ckgetrieben; er schien gar nicht zu verstehen, wie er seine Kraft
+gebrauchen sollte. Als er aber bis zum Waldessaum zur&uuml;ckgedr&auml;ngt worden
+war, stemmte er die F&uuml;&szlig;e fester auf den Boden, stie&szlig; heftig mit dem Geweih
+und begann nun seinerseits Hornkrone zur&uuml;ckzutreiben. Graufell k&auml;mpfte
+lautlos, aber Hornkrone keuchte und schnaubte. Nun wurde der alte Elch
+allm&auml;hlich &uuml;ber die ganze Wiese zur&uuml;ckgedr&auml;ngt. Pl&ouml;tzlich ert&ouml;nte ein lautes
+Krachen. Von Hornkrones Geweih war die Spitze abgebrochen. Da ri&szlig; er
+sich heftig von Graufell los und rannte in den Wald hinein.</p>
+
+<p>Karr stand noch immer am Waldrand, als Graufell zu ihm zur&uuml;ckkehrte.
+&bdquo;Jetzt hast du alles gesehen, was im Wald ist,&ldquo; sagte er zu Graufell. &bdquo;Sollen
+wir jetzt nach Hause gehen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, es wird wohl allm&auml;hlich Zeit dazu,&ldquo; sagte Graufell.</p>
+
+<p>Auf dem Heimweg waren beide schweigsam. Karr seufzte mehrere Male,
+wie wenn er sich in etwas verrechnet h&auml;tte, Graufell aber schritt mit
+hoch erhobenem Kopf dahin und schien sich &uuml;ber sein Abenteuer zu freuen.
+Ohne das geringste Z&ouml;gern ging er weiter, aber als er mit Karr vor seinem
+Gehege angekommen war, blieb er stehen. Er betrachtete den engen Raum,
+in dem er bisher sein Leben verbracht hatte, sah das festgetretene Erdreich, das
+verwelkte Futter, den kleinen Trog, aus dem er seinen Durst gel&ouml;scht, und den
+dunkeln Verschlag, wo er geschlafen hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Der Elch ist eins mit dem Walde!&ldquo; rief er und warf den Kopf so weit
+zur&uuml;ck, da&szlig; sein Nacken auf dem R&uuml;cken lag; und dann st&uuml;rmte er in wilder
+Flucht in den Wald hinein.</p>
+
+<div>
+<a name="color_4_p186" id="color_4_p186"></a>
+</div>
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="color" style="border: none" src="images/color_4_p186.jpg" width="400" height="592" alt="Karr und Graufell" />
+<span class="caption">Karr und Graufell<br /><span style="font-size: smaller">(Zu Seite 186)</span></span>
+</div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Hilflos</a></h3>
+
+<p>Tief drinnen in einem Fichtengeh&ouml;lz des alten Friedenswaldes zeigten sich
+jedes Jahr im August grauwei&szlig;e Nachtschmetterlinge von der Art, die man
+Nonnen hei&szlig;t. Sie waren klein, und es waren ihrer so wenige, da&szlig; sie fast
+von niemand bemerkt wurden. Nachdem diese Nonnen ein paar N&auml;chte hindurch
+in dem Walde umhergeflattert waren, legten sie ein paar Tausend Eier auf
+die Baumst&auml;mme, und kurz darauf sanken sie leblos zu Boden.</p>
+
+<p>Wenn dann der Fr&uuml;hling kam, krochen aus den Eiern kleine Raupen, die
+sich sogleich von Tannennadeln n&auml;hrten. Sie hatten einen guten Appetit,
+konnten aber den B&auml;umen doch keinen ernstlichen Schaden zuf&uuml;gen, weil ihnen
+von den V&ouml;geln hart zugesetzt wurde. Mehr als einige hundert Raupen entgingen
+den Verfolgern nur selten.</p>
+
+<p>Die wenigen Raupen, die zu wirklichem Wachstum gelangten, krochen auf
+die Zweige hinauf, spannen sich in wei&szlig;e F&auml;den ein und blieben ein paar
+Wochen lang unbeweglich auf einem Fleck sitzen. W&auml;hrend dieser Zeit wurde
+gew&ouml;hnlich mehr als die H&auml;lfte von ihnen weggeschnappt. Wenn im August
+hundert Nonnen wohlbeschwingt und ausgewachsen im Walde umherflogen, so
+konnten sie sich zu einem guten Jahre gratulieren.</p>
+
+<p>Viele Jahre lang f&uuml;hrten die Nonnen ein solches unsicheres und unbemerktes
+Dasein im Friedenswalde. In der ganzen Gegend war kein einziges
+Insekt in so geringer Zahl vertreten. Und so harmlos und ungef&auml;hrlich w&auml;ren
+sie auch ferner geblieben, wenn ihnen nicht ganz unvermutet ein Helfer erstanden
+w&auml;re.</p>
+
+<p>Aber da&szlig; die Nonnen einen Helfer bekamen, das hing mit der Flucht
+des Elchs aus dem Waldh&uuml;terhause zusammen. Graufell wanderte n&auml;mlich
+den ganzen ersten Tag nach seiner Flucht im Walde umher, um darin heimisch
+zu werden. Gegen Abend drang er durch dichtes Buschwerk und fand dahinter
+einen offenen Platz, wo der Boden aus Moor und weichem Schlick bestand.
+In der Mitte war ein T&uuml;mpel schwarzen Wassers, und ringsherum standen
+hohe Fichten, die vor Alter und Saftlosigkeit fast gar keine Nadeln mehr
+hatten. Graufell gefiel der Platz gar nicht, und er h&auml;tte ihn sogleich wieder
+verlassen, wenn er nicht dicht bei dem T&uuml;mpel einige hellgr&uuml;ne Kallabl&auml;tter
+entdeckt h&auml;tte.</p>
+
+<p>Als er den Kopf zu den Kallabl&auml;ttern herunterneigte, sah er eine gro&szlig;e
+schwarze Schlange, die darunter lag und schlief. Der Elch hatte Karr von
+den giftigen Ottern erz&auml;hlen h&ouml;ren, die es im Walde g&auml;be, und als das Gew&uuml;rm
+den Kopf hob, seine gespaltene Zunge herausstreckte und ihn anzischte,
+da glaubte Graufell, er habe ein furchtbar gef&auml;hrliches Tier vor sich. Er erschrak
+sehr, hob den Fu&szlig; auf, schlug mit dem Huf nach der Schlange und
+zertrat sie. Hierauf eilte er in wilder Flucht davon.</p>
+
+<p>Sobald Graufell verschwunden war, tauchte eine andre, ebenso
+lange und ebenso schwarze Schlange aus dem T&uuml;mpel auf. Sie kroch zu
+<span class='pagenum'><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span>
+der Get&ouml;teten hin und fuhr ihr mit der Zunge &uuml;ber den zerschmetterten
+Kopf.</p>
+
+<p>&bdquo;Ist es m&ouml;glich, da&szlig; du tot bist, meine gute alte Harmlos?&ldquo; zischte die
+Schlange. &bdquo;Und wir beide haben so viele Jahre lang gl&uuml;cklich zusammen
+gelebt! Wir haben es gut beieinander gehabt, und es war so sch&ouml;n hier in
+dem T&uuml;mpel, da&szlig; wir &auml;lter wurden, als alle andern Nattern im Walde. Dies
+ist das bitterste Leid, das mich h&auml;tte treffen k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<p>Die Natter war tiefbetr&uuml;bt, ihr langer K&ouml;rper ringelte sich, als ob er
+auch verwundet w&auml;re. Selbst die Fr&ouml;sche, die in best&auml;ndiger Angst vor ihr
+lebten, hatten Mitleid mit ihr.</p>
+
+<p>&bdquo;Welch ein b&ouml;ses Gesch&ouml;pf mu&szlig; doch das sein, das eine arme Natter totschl&auml;gt,
+die sich nicht wehren kann?&ldquo; zischte die Schlange. &bdquo;Diese Untat verdiente
+wahrhaftig eine ausgesucht harte Strafe.&ldquo; Die Natter wand und
+kr&uuml;mmte sich eine Weile in ihrem Schmerz, aber pl&ouml;tzlich hob sie den Kopf.
+&bdquo;So wahr ich Hilflos hei&szlig;e und die &auml;lteste Natter im Walde bin, ich werde
+f&uuml;r diese Missetat hier Rache nehmen! Ich will nicht ruhen, bis der grausame
+Elch ebenso tot auf der Erde liegt, wie hier meine getreue Lebensgef&auml;hrtin!&ldquo;</p>
+
+<p>Nachdem die Schlange dieses Gel&uuml;bde abgelegt hatte, ringelte sie sich zu
+einem Kn&auml;uel zusammen und &uuml;berlegte. Aber etwas Schwierigeres l&auml;&szlig;t sich
+wohl kaum ausdenken, als wie eine arme Natter sich an einem gro&szlig;en starken
+Elch r&auml;chen k&ouml;nnte, und der alte Hilflos &uuml;berlegte zwei volle Tage und zwei
+N&auml;chte hindurch, ohne einen Ausweg zu finden.</p>
+
+<p>In einer Nacht jedoch, wo die Schlange noch schlaflos &uuml;ber ihren Rachegedanken
+br&uuml;tete, h&ouml;rte sie ein leichtes Rascheln &uuml;ber ihrem Kopfe, und als sie
+aufschaute, gewahrte sie einige schimmernde Nonnenschmetterlinge, die zwischen
+den B&auml;umen gaukelten. Sie sah ihnen lange zu, dann zischte sie laut vor sich
+hin, aber schlie&szlig;lich schlief sie, offenbar ganz zufrieden mit dem, was sie sich
+ausgedacht hatte, ein.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Vormittag begab sich die Natter zu Kryle, der Kreuzotter,
+die in einem steinigen, hochgelegenen Teil des Friedenswaldes wohnte. Dort
+angekommen, berichtete sie von dem Tod der alten Natter und stellte dann der
+Kreuzotter das Ansinnen, die Rache f&uuml;r sie auszuf&uuml;hren, weil sie so gef&auml;hrliche
+Bisse versetzen k&ouml;nne. Aber Kryle war nicht sehr geneigt, sich mit den Elchen
+in Streit einzulassen.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ich einen Elch anfallen w&uuml;rde,&ldquo; sagte sie, &bdquo;w&uuml;rde er mich auf der
+Stelle t&ouml;ten. Die alte Harmlos ist tot, und wir k&ouml;nnen sie mit aller M&uuml;he
+nicht wieder ins Leben zur&uuml;ckrufen. Warum sollte ich mich da ihretwegen ins
+Ungl&uuml;ck st&uuml;rzen?&ldquo;</p>
+
+<p>Als die Natter diese Antwort vernahm, hob sie den Kopf einen vollen Fu&szlig;
+hoch vom Boden auf und zischte ganz entsetzlich. &bdquo;Wisch, wasch! Wisch, wasch!&ldquo;
+sagte sie. &bdquo;Wie schade, da&szlig; jemand, der solche Waffen erhalten hat, zu feige
+ist, sie zu gebrauchen.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span></p>
+<p>Als die Kreuzotter dieses h&ouml;rte, wurde sie auch zornig. &bdquo;Krieche deines
+Weges weiter, alter Hilflos!&ldquo; zischte sie. &bdquo;Das Gift l&auml;uft mir schon in die
+Z&auml;hne; aber ich m&ouml;chte dich lieber verschonen, da du ja doch als ein Stammesgenosse
+von mir betrachtet wirst.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber die Natter r&uuml;hrte sich nicht; und eine gute Weile lagen die
+Schlangen, einander anzischend und sich gegenseitig Grobheiten ins Gesicht
+schleudernd, auf demselben Fleck. Als aber Kryle so zornig war, da&szlig; sie nicht
+mehr zischen, sondern nur noch z&uuml;ngeln konnte, schlug die Natter pl&ouml;tzlich einen
+andern Ton an.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich hatte eigentlich noch einen zweiten Auftrag f&uuml;r dich,&ldquo; sagte sie und
+lie&szlig; ihre Stimme zu einem sanften Fl&uuml;stern sinken. &bdquo;Aber jetzt hab ich dich
+wohl so erz&uuml;rnt, da&szlig; du keine Lust mehr hast, mir zu helfen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn du nur nichts Unsinniges von mir verlangst, dann stehe ich dir
+gern zu Diensten.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;In den Fichten bei meinem Wassert&uuml;mpel,&ldquo; sagte die Natter, &bdquo;wohnt ein
+Schmetterlingsvolk, das in den N&auml;chten des Sp&auml;tsommers umherfliegt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich wei&szlig; schon, welche du meinst,&ldquo; sagte Kryle. &bdquo;Was ist mit ihnen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sie sind das kleinste Insektenvolk,&ldquo; sagte Hilflos, &bdquo;und dazu auch das
+unsch&auml;dlichste von allen, weil ihre Raupen sich von nichts als Tannennadeln
+ern&auml;hren.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das wei&szlig; ich wohl,&ldquo; sagte Kryle.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe Angst, da&szlig; dieses Schmetterlingsvolk bald vollst&auml;ndig ausgerottet
+wird,&ldquo; fuhr die Natter fort. &bdquo;Im Fr&uuml;hjahr werden die Raupen von gar so
+vielen weggeschnappt.&ldquo;</p>
+
+<p>Nun verstand die Kreuzotter die Absicht der Natter. Diese wollte die
+Raupen offenbar f&uuml;r sich allein behalten, und so antwortete sie freundlich:
+&bdquo;Soll ich den Eulen sagen, sie sollen diese Tannenraupen in Frieden lassen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, es w&auml;re mir lieb, wenn du dieses auswirken k&ouml;nntest; du hast ja
+hier im Walde etwas zu sagen,&ldquo; antwortete Hilflos.</p>
+
+<p>&bdquo;Vielleicht kann ich auch bei den Drosseln ein gutes Wort f&uuml;r die Nadelfresser
+einlegen,&ldquo; sagte die Kreuzotter. &bdquo;Ich tue dir gern einen Gefallen, wenn
+du nichts Unsinniges verlangst.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt hast du mir ein gutes Versprechen gegeben, Kryle,&ldquo; sagte Hilflos,
+&bdquo;und ich bin sehr froh, da&szlig; ich zu dir gekommen bin.&ldquo;</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Nonnen</a></h3>
+
+<p>Mehrere Jahre sp&auml;ter schlief Karr eines Morgens auf dem Hausflur.
+Es war im Fr&uuml;hsommer, zur Zeit der kurzen N&auml;chte, und tageshell,
+obgleich die Sonne noch nicht aufgegangen war. Da erwachte Karr
+davon, da&szlig; ihn jemand beim Namen rief. &bdquo;Bist du es, Graufell?&ldquo;
+fragte er; denn der Elch kam beinahe jede Nacht, ihn zu begr&uuml;&szlig;en.
+Karr erhielt keine Antwort, aber wieder h&ouml;rte er, da&szlig; ihn jemand rief.
+<span class='pagenum'><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span>
+Diesmal glaubte er Graufells Stimme deutlich zu erkennen, und er lief dem
+Tone nach.</p>
+
+<p>Karr h&ouml;rte, da&szlig; der Elch vor ihm herlief, konnte ihn aber nicht erreichen.
+Ohne auf Weg oder Steg zu achten, st&uuml;rmte der Elch mitten durchs Dickicht
+hindurch in den dichtesten Nadelwald hinein, und Karr konnte die Spur nur
+mit gro&szlig;er M&uuml;he verfolgen.</p>
+
+<p>&bdquo;Karr, Karr!&ldquo; ert&ouml;nte es wieder. Und die Stimme war sicher Graufells,
+aber mit einem Beiklang, den der Hund noch nie vernommen hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich komme, ich komme! Wo bist du?&ldquo; antwortete Karr.</p>
+
+<p>&bdquo;Karr, Karr! Siehst du nicht, wie es f&auml;llt, f&auml;llt?&ldquo; fragte Graufell.</p>
+
+<p>Da sah Karr, da&szlig; von den Fichten unaufh&ouml;rlich Nadeln herunterrieselten
+wie ein dichter Regen. &bdquo;Ja, ich sehe, wie es f&auml;llt!&ldquo; rief er, lief aber zugleich
+tiefer in den Wald hinein, den Elch zu finden.</p>
+
+<p>Graufell eilte gestreckten Laufes durchs Geb&uuml;sch, und abermals h&auml;tte Karr
+fast die Spur verloren.</p>
+
+<p>&bdquo;Karr, Karr!&ldquo; br&uuml;llte Graufell jetzt geradezu. &bdquo;Merkst du nicht, wie es
+hier im Walde riecht?&ldquo;</p>
+
+<p>Karr blieb stehen und witterte. Es war ihm vorher nicht aufgefallen;
+aber jetzt merkte er, da&szlig; die Fichten einen viel st&auml;rkeren Duft ausstr&ouml;mten als
+gew&ouml;hnlich.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, ich rieche es auch,&ldquo; sagte er, nahm sich aber gar nicht Zeit, herauszubringen,
+woher der Geruch komme, sondern eilte nur weiter hinter Graufell
+drein.</p>
+
+<p>Abermals rannte der Elch in gr&ouml;&szlig;ter Eile davon; der Hund konnte ihn
+nicht einholen. &bdquo;Karr, Karr!&ldquo; rief er nach einer Weile wieder. &bdquo;H&ouml;rst du
+nicht, wie es in den B&auml;umen knackt?&ldquo; Und jetzt war Graufells Stimme so
+betr&uuml;bt, da&szlig; es einen Stein h&auml;tte erbarmen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Karr hielt an und lauschte. Da h&ouml;rte er ein schwaches, aber deutliches
+Knacken in den B&auml;umen; es klang wie das Ticken einer Uhr.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, ich h&ouml;re, wie es knackt!&ldquo; rief Karr; und diesmal lief er nicht weiter.
+Er f&uuml;hlte, der Elch wollte nicht, da&szlig; er ihm folge, er wollte ihn auf etwas
+aufmerksam machen, das hier im Walde vorging.</p>
+
+<p>Karr stand unter einer Fichte mit &uuml;ppigen, schwer herabh&auml;ngenden Zweigen
+und dicken dunkelgr&uuml;nen Nadeln. Er betrachtete den Baum genau, und da war
+es ihm, als ob die Nadeln sich bewegten. Als er dann noch n&auml;her hinzutrat,
+entdeckte er eine Menge wei&szlig;lichgrauer Raupen, die auf den Zweigen herumkrabbelten
+und die Nadeln fra&szlig;en. Jeder Zweig war bedeckt mit solchen Raupen,
+die nagten und fra&szlig;en; und es knackte in den B&auml;umen von allen den kleinen
+unerm&uuml;dlichen Kiefern. Unaufh&ouml;rlich fielen abgebissene Nadeln herunter, und
+der armen Fichte entstr&ouml;mte ein &uuml;berw&auml;ltigender Duft, den der Hund fast nicht
+aushalten konnte.</p>
+
+<p>&bdquo;Diese Fichte wird nicht viele von ihren Nadeln behalten d&uuml;rfen,&ldquo; dachte
+Karr und richtete seine Blicke auf den n&auml;chsten Baum. Auch dieser war eine
+<span class='pagenum'><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span>
+gro&szlig;e stattliche Fichte, aber sie sah genau so aus wie die andre. &bdquo;Was das
+nur ist?&ldquo; dachte Karr weiter. &bdquo;Es ist schade um die stolzen B&auml;ume, mit ihrer
+Sch&ouml;nheit wird es bald aus sein.&ldquo; Er ging von Baum zu Baum und suchte
+herauszubringen, was eigentlich mit ihnen geschehen war. &bdquo;Hier ist eine Edeltanne,&ldquo;
+dachte er. &bdquo;An diese haben sich die Raupen vielleicht nicht gewagt.&ldquo;
+Aber auch diese Tanne war angegriffen. &bdquo;Und hier eine Birke. Jawohl, auch
+hier, auch hier! Da wird der Waldh&uuml;ter keine Freude daran haben,&ldquo; dachte Karr.</p>
+
+<p>Er lief weiter in den Wald hinein, um zu sehen, wie weit die Verheerung
+sich ausgedehnt h&auml;tte. Wohin er kam, ert&ouml;nte dasselbe Ticken, verbreitete sich
+derselbe Geruch, fiel derselbe Nadelregen; Karr brauchte gar nicht mehr anzuhalten,
+um zu untersuchen, an diesen Zeichen erkannte er schon, wie die Sache
+stand. Die kleinen Raupen fanden sich &uuml;berall. Der ganze Wald war in Gefahr,
+von ihnen kahl gefressen zu werden.</p>
+
+<p>Pl&ouml;tzlich kam Karr in einen Waldstrich, wo ihm kein Geruch entgegenschlug
+und wo alles still und ruhig war. &bdquo;Hier ist ihre Herrschaft zu Ende,&ldquo; dachte
+der Hund, er hielt an und schaute sich um. Aber hier war es sogar noch
+schlimmer, hier hatten die Raupen ihre Arbeit schon beendigt, und die B&auml;ume
+standen ohne Nadeln kahl da. Wie tot sahen sie aus, und das einzige, was
+sie bedeckte, war eine Menge verwirrter F&auml;den, die die Raupen gesponnen und
+als Br&uuml;cken und Stege ben&uuml;tzt hatten.</p>
+
+<p>Hier drinnen unter den sterbenden B&auml;umen stand Graufell und wartete
+auf Karr. Aber er war nicht allein, neben ihm standen vier alte Elche, die
+angesehensten vom ganzen Walde. Karr kannte sie wohl. Da war Krummr&uuml;ck,
+ein kleiner Elch, aber mit einem gr&ouml;&szlig;eren H&ouml;cker als alle andern, dann Hornkrone,
+der stattlichste des ganzen Elchvolkes, sowie Wirrm&auml;hne mit seinem dichten
+Pelz, und dann noch ein alter hochbeiniger, der Riesenkraft hie&szlig; und entsetzlich
+hitzig und streits&uuml;chtig gewesen war, bis er bei der letzten Herbstjagd eine Kugel
+in den Schenkel bekommen hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Was in aller Welt geht denn hier im Walde vor?&ldquo; fragte Karr, als er
+die Elche erreicht hatte, die mit gesenkten K&ouml;pfen und weit vorgeschobener Oberlippe
+dastanden und &auml;u&szlig;erst nachdenklich aussahen.</p>
+
+<p>&bdquo;Das wei&szlig; niemand,&ldquo; antwortete Graufell. &bdquo;Dieses Insektenvolk ist immer
+das schw&auml;chste im ganzen Walde gewesen und hat noch nie einen Schaden angerichtet;
+aber in den letzten Jahren hat es sich ungeheuer rasch vermehrt, und
+jetzt sieht es aus, als w&auml;re es imstande, den ganzen Wald zu zerst&ouml;ren.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, es sieht schlimm aus,&ldquo; sagte Karr. &bdquo;Aber wie ich sehe, sind die
+Weisesten des Waldes zusammengekommen, zu beraten, und sie haben vielleicht
+schon eine Hilfe ersonnen.&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Hund dies sagte, hob Krummr&uuml;ck h&ouml;chst feierlich seinen schweren
+Kopf, bewegte die langen Ohren und sagte: &bdquo;Wir haben dich hierhergerufen,
+Karr, um von dir zu h&ouml;ren, ob die Menschen etwas von dieser Verheerung wissen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein,&ldquo; erwiderte Karr, &bdquo;sie wissen nichts von dem Ungl&uuml;ck; so tief in den
+Wald hinein kommt ja au&szlig;er zur Jagdzeit nie ein Mensch.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_192" id="Page_192">[192]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Wir, die Alten hier im Walde,&ldquo; nahm Hornkrone das Wort, &bdquo;glauben
+nicht, da&szlig; wir Tiere allein &uuml;ber das Insektenvolk Herr werden k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dies halten wir jedoch fast f&uuml;r ein ebenso gro&szlig;es Ungl&uuml;ck wie das andre,&ldquo;
+sagte Wirrm&auml;hne. &bdquo;Nun wird es bald aus sein mit dem Frieden im Walde.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Aber wir k&ouml;nnen doch nicht den ganzen Wald zugrunde gehen lassen,&ldquo;
+sagte Riesenkraft. &bdquo;Es bleibt uns durchaus keine Wahl.&ldquo;</p>
+
+<p>Karr f&uuml;hlte, wie schwer es den Elchen wurde, mit ihrem Anliegen herauszur&uuml;cken,
+und er versuchte ihnen zu helfen. &bdquo;Meinet ihr vielleicht, ich solle es
+den Menschen zu wissen tun, wie es hier steht?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>Da nickten alle die alten Elche mit den K&ouml;pfen. &bdquo;Es ist ein schweres
+Ungl&uuml;ck, da&szlig; wir von den Menschen Hilfe verlangen m&uuml;ssen, aber es gibt keinen
+andern Ausweg,&ldquo; sagten sie.</p>
+
+<p>Bald darauf war Karr auf dem Heimweg. W&auml;hrend er so tief bek&uuml;mmert
+&uuml;ber alles, was er erfahren hatte, dahineilte, kam ihm eine gro&szlig;e schwarze
+Natter entgegen. &bdquo;Sch&ouml;n guten Tag hier im Walde!&ldquo; zischte die Natter.</p>
+
+<p>&bdquo;Sch&ouml;n guten Tag!&ldquo; bellte der Hund und eilte vorbei, ohne anzuhalten.
+Aber die Natter drehte um und versuchte, Karr einzuholen. &bdquo;Vielleicht ist sie
+auch in Sorge um den Wald,&ldquo; dachte Karr und blieb stehen.</p>
+
+<p>Die Natter begann sogleich von der gro&szlig;en Verheerung zu reden. &bdquo;Wenn
+aber die Menschen herbeigerufen werden, dann wird es mit der Ruhe und dem
+Frieden hier im Walde bald aus sein,&ldquo; sagte sie.</p>
+
+<p>&bdquo;Das f&uuml;rchte ich auch,&ldquo; erwiderte Karr, &bdquo;aber die Alten im Walde wissen
+wohl, was sie tun.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich k&ouml;nnte einen bessern Rat geben,&ldquo; sagte die Natter. &bdquo;Wenn ich nur
+den Lohn bek&auml;me, den ich mir w&uuml;nsche.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Bist du nicht das Tier, das man Hilflos hei&szlig;t,&ldquo; sagte der Hund ver&auml;chtlich.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich bin im Walde alt geworden,&ldquo; erwiderte die Natter, &bdquo;und ich wei&szlig;,
+wie solches Ungeziefer vertilgt werden mu&szlig;.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn du das k&ouml;nntest,&ldquo; sagte Karr, &bdquo;dann wird dir sicher niemand dein
+Verlangen weigern.&ldquo;</p>
+
+<p>Nachdem Karr dies gesagt hatte, schl&uuml;pfte die Schlange unter eine Baumwurzel,
+und erst, als sie wohlbesch&uuml;tzt in einem engen Loch lag, setzte sie die
+Unterredung fort. &bdquo;Nun, dann gr&uuml;&szlig;e Graufell von mir,&ldquo; rief sie, &bdquo;und sag
+ihm, wenn er aus dem Friedenswalde fortziehen und nicht Rast machen wolle,
+bis er hoch in den Norden gezogen sei, wo keine Eiche mehr im Walde w&auml;chst,
+und auch versprechen wolle, nie wieder zur&uuml;ckzukehren, solange die Natter Hilflos
+lebt, dann werde der alte Hilflos &uuml;ber das Ungeziefer, das jetzt auf den Nadelholzb&auml;umen
+herumkriecht und sich an ihren Nadeln m&auml;stet, Krankheit und Tod schicken.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was sagst du da?&ldquo; fragte Karr, w&auml;hrend sich ihm vor Entsetzen die Haare
+auf dem R&uuml;cken str&auml;ubten. &bdquo;Was hat dir denn Graufell zuleide getan?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Er hat die umgebracht, die ich am liebsten hatte,&ldquo; antwortete die Schlange.
+&bdquo;Und ich will mich an ihm r&auml;chen.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_193" id="Page_193">[193]</a></span></p>
+<p>Noch ehe die Natter ausgesprochen hatte, fuhr Karr auf sie los; aber sie
+lag wohlgeborgen unter der Baumwurzel.</p>
+
+<p>&bdquo;Bleib du nur da liegen, solang es dir gef&auml;llt!&ldquo; rief Karr schlie&szlig;lich.
+&bdquo;Wir werden auch ohne deine Hilfe Herr &uuml;ber die Tannenraupen werden.&ldquo;</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tage ging der Gutsbesitzer mit dem Waldh&uuml;ter durch den
+Wald. Karr lief im Anfang neben ihnen her, aber nach einer Weile verschwand
+er, und bald nachher ert&ouml;nte ein heftiges Bellen aus der Tiefe des Waldes
+heraus. &bdquo;Da ist Karr wieder auf der Jagd,&ldquo; sagte der Gutsbesitzer.</p>
+
+<p>Aber der Waldh&uuml;ter wollte es nicht glauben. &bdquo;Karr hat seit vielen Jahren
+nicht mehr unerlaubt gejagt,&ldquo; erwiderte er. Dann lief er rasch in den Wald
+hinein, um zu sehen, was f&uuml;r ein Hund gebellt h&auml;tte, und der Gutsbesitzer ging
+hinter ihm her.</p>
+
+<p>Sie folgten dem Bellen bis in den dichtesten Wald hinein; aber da verstummte
+es pl&ouml;tzlich. Die beiden M&auml;nner blieben stehen, um zu lauschen; und
+da, in der tiefen Stille, h&ouml;rten sie, wie die Kiefer der Insekten arbeiteten; sie
+sahen die Tannennadeln herunterrieseln und rochen den starken Duft. Dann
+sahen sie auch, da&szlig; alle B&auml;ume mit den Raupen des Nonnenschmetterlings
+bedeckt waren, jenen kleinen Baumfeinden, die meilenweite W&auml;lder zerst&ouml;ren
+k&ouml;nnen.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der gro&szlig;e Krieg gegen die Nonnen</a></h3>
+
+<p>Im n&auml;chsten Fr&uuml;hling ging Karr eines Morgens im Walde spazieren.
+&bdquo;Karr, Karr!&ldquo; ert&ouml;nte eine Stimme hinter ihm. Der Hund wendete sich um;
+er hatte richtig geh&ouml;rt. Ein alter Fuchs stand vor seinem Bau, der hatte ihn
+angerufen.</p>
+
+<p>&bdquo;Sag mir, ob die Menschen etwas mit dem Walde vorhaben?&ldquo; fragte
+der Fuchs.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, du kannst dich darauf verlassen,&ldquo; antwortete Karr. &bdquo;Sie arbeiten,
+was das Zeug h&auml;lt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sie haben mir mein ganzes Geschlecht umgebracht, und jetzt werden sie
+mich auch totschlagen,&ldquo; sagte der Fuchs. &bdquo;Aber es sei ihnen verziehen, wenn
+sie nur den Wald retten.&ldquo;</p>
+
+<p>In diesem Jahre streifte Karr nie im Walde umher, ohne da&szlig; er gefragt
+wurde, ob die Menschen den Wald retten k&ouml;nnten. Es war nicht leicht f&uuml;r Karr,
+darauf zu antworten, denn die Menschen wu&szlig;ten selbst nicht, ob es ihnen gelingen
+w&uuml;rde, &uuml;ber die Nonnen Herr zu werden.</p>
+
+<p>Wenn man bedenkt, wie gef&uuml;rchtet und ber&uuml;chtigt der alte Kolm&aring;rden gewesen
+war, so war es ein merkw&uuml;rdiger Anblick, da&szlig; jetzt jeden Tag &uuml;ber hundert
+M&auml;nner in den Wald gingen und aus Leibeskr&auml;ften arbeiteten, ihn vor dem
+Verderben zu retten. Die am meisten verheerten Strecken wurden geschlagen,
+das Unterholz gelichtet und die niedrigsten Zweige der gro&szlig;en B&auml;ume abgehauen,
+damit die Raupen nicht so leicht von Baum zu Baum kriechen k&ouml;nnten. Um
+<span class='pagenum'><a name="Page_194" id="Page_194">[194]</a></span>
+den verheerten Wald herum hieben die M&auml;nner breite Wege aus und umhegten
+ihn mit Leimstangen; dadurch hofften sie die Raupen einzusperren und auf ihr
+jetziges Bereich zu beschr&auml;nken. Nachdem dies getan war, legten sie Leimringe
+um die Baumst&auml;mme. Auf diese Weise wollte man die Raupen am Herunterkriechen
+von den schon abgefressenen B&auml;umen verhindern und sie zwingen, da
+zu bleiben, wo sie waren, weil sie dann verhungern m&uuml;&szlig;ten.</p>
+
+<p>Bis sp&auml;t ins Fr&uuml;hjahr hinein setzten die Menschen diese Arbeit fort. Sie
+waren voll guter Hoffnung und warteten fast mit Ungeduld auf das Ausschl&uuml;pfen
+der Raupen, denn sie waren fest &uuml;berzeugt, sie so fest eingesperrt zu
+haben, da&szlig; die meisten Hungers sterben m&uuml;&szlig;ten.</p>
+
+<p>Mit dem Beginn des Sommers schl&uuml;pften dann die Raupen aus, und sie
+waren jetzt noch viel, viel zahlreicher als im letzten Jahre. Aber die Menschen
+meinten, das tue nichts, wenn sie nur eingesperrt seien und nicht genug Futter
+f&auml;nden.</p>
+
+<p>Aber in dieser Beziehung ging es nicht ganz so, wie man gehofft hatte.
+Es blieben freilich unz&auml;hlige Raupen an den Leimstangen h&auml;ngen, auch mu&szlig;ten
+gro&szlig;e Mengen vor den Leimringen Halt machen und konnten nicht von den
+B&auml;umen heruntergelangen; aber trotzdem h&auml;tte man nicht behaupten k&ouml;nnen, da&szlig;
+die Raupen eingesperrt gewesen w&auml;ren. Sie waren au&szlig;erhalb und innerhalb
+der Einfriedigung; sie waren &uuml;berall: auf den Landstra&szlig;en krochen sie hin, auf
+den Feldm&auml;uerchen, an den H&auml;usermauern hinauf. Sie wanderten aus dem
+Friedenswald hinaus und in andre Teile des Kolm&aring;rden hinein.</p>
+
+<p>&bdquo;Sie h&ouml;ren nicht auf, bis der ganze Wald zerst&ouml;rt ist,&ldquo; sagten die Menschen,
+die sich vor Angst fast nicht zu helfen wu&szlig;ten, und denen die Tr&auml;nen in die
+Augen traten, so oft sie in den Wald kamen.</p>
+
+<p>Karr war das ganze Ungeziefer, das da drau&szlig;en herumkroch und nagte, so
+zum Ekel, da&szlig; er sich kaum noch entschlie&szlig;en konnte, vors Haus hinauszugehen.
+Aber eines Tages dachte er, er m&uuml;sse sich doch wieder einmal nach Graufell
+umsehen. So schlug er denn den Weg nach dessen Aufenthaltsgebiet ein, und
+mit der Nase an der Erde lief der Hund rasch vorw&auml;rts. Als er an die Baumwurzel
+kam, wo er im vergangenen Jahre mit dem alten Hilflos zusammengetroffen
+war, lag dieser wieder in dem Loch und rief ihn an.</p>
+
+<p>&bdquo;Hast du &uuml;ber das, was ich dir bei unserer letzten Begegnung sagte, mit
+Graufell gesprochen?&ldquo; fragte die Natter. Aber Karr bellte nur und versuchte,
+an sie heranzukommen. &bdquo;Tu es auf alle F&auml;lle,&ldquo; sagte die Schlange.
+&bdquo;Du siehst ja, da&szlig; die Menschen nichts gegen die Verheerung ausrichten
+k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, und du auch nicht,&ldquo; antwortete Karr im Weitereilen.</p>
+
+<p>Karr fand Graufell; aber der Elch war in sehr gedr&uuml;ckter Stimmung. Er
+begr&uuml;&szlig;te Karr nur ganz fl&uuml;chtig und begann sogleich von dem Walde zu reden.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich w&uuml;&szlig;te nicht, was ich daf&uuml;r geben w&uuml;rde, wenn dieses Elend ein Ende
+n&auml;hme!&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Dann m&uuml;&szlig;te ich dir ja wohl mitteilen, da&szlig; es den Anschein hat, als
+<span class='pagenum'><a name="Page_195" id="Page_195">[195]</a></span>
+k&ouml;nntest du den Wald retten,&ldquo; sagte Karr. Und nun richtete er dem Elch den
+Auftrag der Natter aus.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn dies ein andrer als der alte Hilflos versprochen h&auml;tte, w&uuml;rde ich
+sofort in die Verbannung gehen,&ldquo; sagte Graufell. &bdquo;Aber woher sollte eine arme
+Natter solche Macht nehmen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist nat&uuml;rlich nur eine Gro&szlig;tuerei,&ldquo; sagte Karr. &bdquo;Die Schlangen tun
+immer, als w&uuml;&szlig;ten sie mehr als andre Tiere.&ldquo;</p>
+
+<p>Als Karr nach Hause gehen mu&szlig;te, begleitete ihn Graufell eine Strecke.
+Da h&ouml;rte Karr eine Drossel, die hoch oben in einem Tannenwipfel sa&szlig;, rufen:
+&bdquo;Da ist Graufell, der an der Verheerung des Waldes schuld ist! Da ist Graufell,
+der an der Verheerung des Waldes schuld ist!&ldquo;</p>
+
+<p>Karr wollte seinen Ohren nicht trauen; aber im n&auml;chsten Augenblick lief
+ein Hase &uuml;ber den Weg, und als dieser die beiden Daherkommenden sah, blieb
+er stehen, wedelte mit den Ohren und rief: &bdquo;Da kommt Graufell, der an der
+Verheerung des Waldes schuld ist!&ldquo; Dann sprang er davon, so schnell er
+konnte.</p>
+
+<p>&bdquo;Was wollen sie denn damit sagen?&ldquo; fragte Karr.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich wei&szlig; es nicht recht,&ldquo; antwortete Graufell. &bdquo;Aber ich glaube, die
+kleinen Tiere im Wald sind unzufrieden mit mir, weil ich geraten hatte, da&szlig;
+wir Hilfe bei den Menschen suchen sollten; denn als das Unterholz geschlagen
+wurde, sind ihnen alle ihre Schlupfwinkel und Behausungen zerst&ouml;rt
+worden.&ldquo;</p>
+
+<p>Die beiden Freunde gingen eine Strecke weiter, und Karr h&ouml;rte, wie es
+von allen Seiten ert&ouml;nte: &bdquo;Da ist Graufell, der an der Verheerung des Waldes
+schuld ist!&ldquo; Graufell tat, als h&ouml;re er es nicht, aber Karr glaubte jetzt zu verstehen,
+warum der Elch so niedergedr&uuml;ckt war.</p>
+
+<p>&bdquo;Du, Graufell,&ldquo; fragte Karr hastig, &bdquo;was meint denn die Natter damit,
+wenn sie sagt, du habest ihr ihre liebste Gef&auml;hrtin umgebracht?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wie soll ich das wissen?&ldquo; sagte Graufell. &bdquo;Du wei&szlig;t doch, da&szlig; ich keinem
+Tiere etwas zuleide tue.&ldquo;</p>
+
+<p>Kurz darauf begegneten sie den vier alten Elchen, Krummr&uuml;ck, Hornkrone,
+Wirrm&auml;hne und Riesenkraft. Still und nachdenklich wanderten sie daher, einer
+hinten dem andern.</p>
+
+<p>&bdquo;Sch&ouml;n guten Tag!&ldquo; rief ihnen Graufell entgegen.</p>
+
+<p>&bdquo;Sch&ouml;n guten Tag!&ldquo; antworteten die Elche. &bdquo;Wir wollten dich eben aufsuchen,
+Graufell, um mit dir wegen des Waldes zu beraten.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Die Sache ist die,&ldquo; begann Krummr&uuml;ck. &bdquo;Es ist uns zu Ohren gekommen,
+da&szlig; hier im Walde eine Missetat ver&uuml;bt worden ist, und weil diese nicht geahndet
+wurde, ist der ganze Wald dem Untergang geweiht.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist das f&uuml;r eine Missetat?&ldquo; fragte Graufell.</p>
+
+<p>&bdquo;Ein Waldbewohner soll ein unsch&auml;dliches Tier, das er doch nicht verzehren
+konnte, umgebracht haben. Dies wird im Friedenswalde f&uuml;r eine Missetat
+gerechnet.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_196" id="Page_196">[196]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Und wer hat denn eine solche Freveltat begangen?&ldquo; fragte Graufell.</p>
+
+<p>&bdquo;Ein Elch soll es gewesen sein. Und wir wollen dich jetzt fragen, ob du
+eine Ahnung hast, wer es sein k&ouml;nnte.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein,&ldquo; antwortete Graufell. &bdquo;Ich habe nie etwas von einem Elch geh&ouml;rt,
+der ein unsch&auml;dliches Tier get&ouml;tet h&auml;tte.&ldquo;</p>
+
+<p>Graufell verlie&szlig; die andern und ging mit Karr weiter. Er war noch
+schweigsamer als zuvor und schritt mit tiefgesenktem Kopf dahin. Jetzt kamen
+sie an der Kreuzotter Kryle vorbei, die auf einem Stein lag. &bdquo;Da ist Graufell,
+der an der Verheerung des Waldes schuld ist,&ldquo; zischte Kryle, gerade wie
+alle andern. Aber jetzt war Graufells Geduld zu Ende. Er stellte sich vor
+die Kreuzotter hin und hob ein Vorderbein auf.</p>
+
+<p>&bdquo;Hast du im Sinn, mich auch umzubringen, wie du die Natter, das Weibchen
+des alten Hilflos, umgebracht hast?&ldquo; rief Kryle.</p>
+
+<p>&bdquo;Habe ich eine Natter umgebracht?&ldquo; fragte Graufell.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, am ersten Tag, wo du in den Wald herauskamst, hast du das Weibchen
+von der Natter Hilflos totgetreten.&ldquo;</p>
+
+<p>Graufell wendete sich rasch ab und gesellte sich wieder zu Karr. Pl&ouml;tzlich
+hielt er an. &bdquo;Karr,&ldquo; sagte er, &bdquo;ich habe die Freveltat begangen. Ich habe
+ein unsch&auml;dliches Tier umgebracht. Ich bin schuld an der Zerst&ouml;rung des Waldes.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was sagst du da?&ldquo; unterbrach ihn Karr.</p>
+
+<p>&bdquo;Sage der Natter Hilflos, Graufell werde heute nacht noch in die Verbannung
+gehen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Niemals werde ich so etwas sagen!&ldquo; rief Karr. &bdquo;Der hohe Norden ist
+eine sehr gef&auml;hrliche Gegend f&uuml;r die Elche.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Meinst du, ich wollte noch hier bleiben, nachdem ich so gro&szlig;es Unheil
+angestiftet habe?&ldquo; erwiderte Graufell.</p>
+
+<p>&bdquo;&Uuml;bereile dich nicht. Warte bis morgen, ehe du irgend etwas unternimmst!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du selbst hast mich gelehrt, da&szlig; die Elche eins mit dem Walde seien,&ldquo;
+sagte Graufell; und mit diesen Worten trennte er sich von Karr.</p>
+
+<p>Karr ging nach Hause; aber durch die Unterredung unruhig geworden,
+ging er schon am n&auml;chsten Tag wieder in den Wald, den Elch aufzusuchen.
+Aber Graufell war nirgends zu finden, und der Hund suchte auch nicht lange.
+Er erriet sogleich, da&szlig; Graufell die Natter beim Wort genommen hatte und in
+die Verbannung gegangen war.</p>
+
+<p>W&auml;hrend Karr in solche Gedanken versunken dahinwanderte, erblickte er
+pl&ouml;tzlich den Waldh&uuml;ter, der unter einem Baum stand und hinaufdeutete.
+&bdquo;Wonach schaust du?&ldquo; fragte ein Mann, der neben dem Waldh&uuml;ter stand.</p>
+
+<p>&bdquo;Unter den Raupen ist eine Seuche ausgebrochen.&ldquo;</p>
+
+<p>Karr verwunderte sich &uuml;ber die Ma&szlig;en; fast aber noch mehr entr&uuml;stete er
+sich dar&uuml;ber, da&szlig; die Natter die Macht gehabt hatte, ihr Wort zu halten. Nun
+mu&szlig;te Graufell wahrscheinlich ewig lange fortbleiben, denn diese Natter starb
+wohl nie.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_197" id="Page_197">[197]</a></span></p>
+<p>W&auml;hrend Karr noch tiefbetr&uuml;bt war, kam ihm ein Gedanke, der ihn ein
+wenig tr&ouml;stete. &bdquo;Die Natter braucht vielleicht gar nicht so schrecklich alt zu
+werden, sie wird ja wohl nicht immer wohlbesch&uuml;tzt unter einer Baumwurzel
+liegen,&ldquo; dachte er. &bdquo;Wenn sie nur erst die Raupen fortgeschafft hat, dann wei&szlig;
+ich einen, der ihr die Gurgel abbei&szlig;t.&ldquo;</p>
+
+<p>Ja, &uuml;ber die Raupen war wirklich eine Krankheit gekommen, aber im ersten
+Sommer verbreitete sie sich nicht in gro&szlig;er Ausdehnung. Kaum war sie ausgebrochen,
+da war es f&uuml;r die Raupen Zeit, sich einzupuppen, und aus den Puppen schl&uuml;pften
+dann Millionen von Schmetterlingen. Diese flatterten in jeder Nacht, Schneeflocken
+gleich, zwischen den B&auml;umen umher und legten unz&auml;hlige Eier. F&uuml;r
+das n&auml;chste Jahr konnte man sich auf noch gr&ouml;&szlig;ere Verheerungen gefa&szlig;t
+machen.</p>
+
+<p>Die Verheerung kam, aber nicht allein f&uuml;r den Wald, sondern auch &uuml;ber
+die Raupen selbst. Die Seuche verbreitete sich rasch von einer Waldstrecke zur
+andern. Die erkrankten Raupen fra&szlig;en nicht mehr; sie krochen in den Gipfel
+des Baums hinauf und starben da. Unter den Menschen herrschte gro&szlig;e Freude,
+als sie die Raupen sterben sahen; aber noch gr&ouml;&szlig;ere Freude griff unter den
+Tieren Platz. Der Hund Karr wanderte Tag um Tag in grimmiger Freude
+umher und dachte nur an den Augenblick, wo er es wagen d&uuml;rfte, dem alten
+Hilflos die Gurgel abzubei&szlig;en.</p>
+
+<p>Die Raupen hatten sich jedoch schon in meilenweitem Umkreis &uuml;ber den
+Nadelwald ausgebreitet, und auch in diesem Sommer erreichte die Krankheit
+nicht alle; viele blieben am Leben, die sich einpuppten und Schmetterlinge
+wurden.</p>
+
+<p>Durch Zugv&ouml;gel erhielt Karr oft Gr&uuml;&szlig;e von Graufell, der ihm sagen lie&szlig;,
+er sei noch am Leben, und es gehe ihm gut. Aber die V&ouml;gel vertrauten Karr
+an, Graufell sei wiederholt von Wilderern hart verfolgt worden und ihnen nur
+mit knapper Not entkommen.</p>
+
+<p>Karr verzehrte sich in Sorge und Kummer und Heimweh nach Graufell.
+Aber noch zwei Sommer hindurch mu&szlig;te er ausharren. Da erst war es zu
+Ende mit den Raupen.</p>
+
+<p>Kaum h&ouml;rte Karr den Waldh&uuml;ter sagen, jetzt sei der Wald au&szlig;er Gefahr,
+als er sich auch schon auf die Jagd nach dem alten Hilflos begab. Aber als
+er in das Dickicht kam, machte er eine entsetzliche Entdeckung: er konnte nicht
+mehr jagen, konnte nicht mehr rennen, konnte seinen Feind nicht aufsp&uuml;ren,
+konnte gar nichts mehr sehen. W&auml;hrend der langen Wartezeit war leise das
+Alter &uuml;ber Karr hereingebrochen; ohne da&szlig; er es gemerkt hatte, war er alt
+geworden. Nicht einmal eine Natter konnte er mehr totbei&szlig;en; er war nicht
+f&auml;hig, seinen Freund Graufell von seinem Feinde zu befreien.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_198" id="Page_198">[198]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Rache</a></h3>
+
+<p>Eines Nachmittags lie&szlig; sich Akka von Kebnekajse mit ihrer Schar am
+Ufer eines Waldsees nieder. Sie befanden sich zwar noch im Kolm&aring;rden,
+hatten aber Ostg&ouml;tland schon verlassen und waren jetzt im J&ouml;n&aring;ker Bezirk in
+S&ouml;rmland.</p>
+
+<p>Wie es in den Gebirgsgegenden der Fall zu sein pflegt, brach der Fr&uuml;hling
+hier sehr sp&auml;t an, und der ganze See war bis auf einen schmalen offnen Rand
+am Ufer noch ganz mit Eis bedeckt. Die G&auml;nse st&uuml;rzten sich sofort ins Wasser,
+um zu baden und Nahrung zu suchen; aber Nils Holgersson hatte am
+Vormittag seinen Holzschuh verloren und ging deshalb zwischen die am Ufer
+wachsenden Erlen und Birken hinein, um etwas zu suchen, das er sich an den
+Fu&szlig; binden k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Der Junge mu&szlig;te ziemlich weit gehen, bis er etwas Passendes fand, und
+er sah sich unruhig um, denn es kam ihm nicht ganz geheuer im Walde vor.
+&bdquo;Nein, da ziehe ich Wasser und ebenes Land vor,&ldquo; dachte er, &bdquo;denn da sieht
+man doch, wohin man kommt. Wenn dies wenigstens ein Buchenwald w&auml;re,
+dann ginge es noch an; dort ist fast kein Unterholz, aber Birken- und Fichtenw&auml;lder
+sind gar so wild und unwegsam. Ich verstehe nicht, wie die Leute sich
+das gefallen lassen. Wenn dieser Wald hier mir geh&ouml;rte, w&uuml;rde ich die ganze
+Herrlichkeit abhauen lassen.&ldquo;</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich entdeckte er ein St&uuml;ck Birkenrinde und probierte es eben an
+seinen Fu&szlig;, als er hinter sich etwas rascheln h&ouml;rte. Er wendete sich um und
+sah eine Schlange, die, durch das Unterholz kriechend, gerade auf ihn zukam.
+Sie war ungew&ouml;hnlich lang und dick; aber der Junge sah sogleich, da&szlig; sie auf
+beiden Seiten ihres Kopfes einen wei&szlig;en Fleck hatte, und blieb deshalb ruhig
+stehen. &bdquo;Es ist ja nur eine Natter,&ldquo; dachte er, &bdquo;die kann mir wohl nichts tun.&ldquo;</p>
+
+<p>Im n&auml;chsten Augenblick aber bekam er einen so heftigen Sto&szlig; von der
+Schlange, da&szlig; er umfiel. Er war zwar in einem Nu wieder auf den Beinen
+und rannte davon, aber die Schlange verfolgte ihn. Der Boden war steinig
+und mit Gestr&uuml;pp bewachsen, deshalb kam der Junge nicht sehr schnell vorw&auml;rts,
+und die Schlange war ihm dicht an den Fersen.</p>
+
+<p>Pl&ouml;tzlich erblickte er einen gro&szlig;en, steil aufragenden Felsblock, und rasch
+kletterte er hinauf. &bdquo;Hierher kann mir die Natter nicht folgen,&ldquo; dachte er.
+Aber als er gl&uuml;cklich droben war und sich umschaute, sah er, da&szlig; die Schlange
+hinter ihm hinaufzuklettern versuchte.</p>
+
+<p>Oben auf dem Felsblock, dicht neben dem Jungen, lag ein andrer Stein,
+rund und so gro&szlig; wie ein Menschenkopf. Er lag ganz lose auf einem schmalen
+Rande; es war fast unbegreiflich, wie er &uuml;berhaupt daliegen konnte. Als nun
+die Schlange n&auml;her kam, sprang der Junge hinter den runden Stein und versetzte
+diesem einen Sto&szlig;. Der Stein rollte auf die Schlange, ri&szlig; sie mit auf
+den Boden hinunter und blieb da gerade auf dem Schlangenkopf liegen.</p>
+
+<p>&bdquo;Der Stein hat seine Sache gut gemacht,&ldquo; dachte der Junge und stie&szlig;
+<span class='pagenum'><a name="Page_199" id="Page_199">[199]</a></span>
+einen Seufzer der Erleichterung aus. Er sah, wie die Schlange noch ein paar
+heftige Zuckungen machte und dann ganz ruhig liegen blieb. &bdquo;Ich glaube, ich
+bin auf der ganzen Reise fast noch nie in gr&ouml;&szlig;erer Gefahr gewesen!&ldquo; rief er
+noch nachtr&auml;glich schaudernd aus.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p199.png" width="600" height="232" alt="" />
+</div>
+
+<p>Aber kaum hatte er sich etwas von seinem Schrecken erholt, da h&ouml;rte er
+ein Sausen in der Luft, und im n&auml;chsten Augenblick lie&szlig; sich ein Vogel dicht
+neben der Schlange nieder. Der Vogel war ungef&auml;hr von der Gr&ouml;&szlig;e und
+Gestalt einer Kr&auml;he, hatte aber ein sch&ouml;nes Gewand aus schwarzen metallisch
+gl&auml;nzenden Federn. Vorsichtig zog sich der Junge in einen Spalt des Felsblockes
+zur&uuml;ck. Die Erinnerung an sein Abenteuer mit den Kr&auml;hen war noch
+frisch in seinem Ged&auml;chtnis, und er wollte sich deshalb nicht zeigen, wenn es
+nicht durchaus n&ouml;tig war.</p>
+
+<p>Der schwarze Vogel ging mit langen Schritten neben dem Schlangenk&ouml;rper
+hin und her und drehte ihn mit dem Schnabel um. Schlie&szlig;lich schlug er mit
+den Fl&uuml;geln und schrie mit heiserer, gellender Stimme: &bdquo;Diese tote Natter hier
+ist gewi&szlig; der alte Hilflos!&ldquo;</p>
+
+<p>Noch einmal schritt er die Schlange entlang, dann blieb er in tiefem
+Nachdenken stehen und kratzte sich mit dem Fu&szlig; im Nacken. &bdquo;Es kann unm&ouml;glich
+zwei so gro&szlig;e Schlangen hier im Walde gegeben haben,&ldquo; sagte er.
+&bdquo;Er ist es ganz gewi&szlig;.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Vogel war schon im Begriff, seinen Schnabel in die Schlange zu
+schlagen, da besann er sich pl&ouml;tzlich eines andern. &bdquo;Sei kein Dumrian, Bataki,&ldquo;
+sagte er. &bdquo;Du wirst doch die Schlange nicht fressen, ehe du Karr herbeigerufen
+hast. Er w&uuml;rde nie und nimmer glauben, da&szlig; der alte Hilflos tot sei, wenn
+er ihn nicht selbst hier liegen s&auml;he.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge gab sich alle M&uuml;he, ganz still zu sein; aber als er den Vogel
+so l&auml;cherlich-feierlich auf und ab schreiten sah und mit sich selbst sprechen h&ouml;rte,
+konnte er das Lachen nicht unterdr&uuml;cken.</p>
+
+<p>Der Vogel h&ouml;rte es, und mit einem einzigen Fl&uuml;gelschlag war er droben
+auf dem Stein. Rasch richtete sich der Junge auf und ging auf den Vogel
+<span class='pagenum'><a name="Page_200" id="Page_200">[200]</a></span>
+zu. &bdquo;Bist du nicht der Rabe, der Bataki genannt wird und ein guter Freund
+von Akka von Kebnekajse ist?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>Der Vogel betrachtete den Jungen genau und nickte dann dreimal mit dem
+Kopfe. &bdquo;Du bist doch wohl nicht der Junge, der mit den Wildg&auml;nsen umherzieht
+und den sie D&auml;umling nennen?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Doch, der bin ich,&ldquo; antwortete der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Ei, das ist herrlich, da&szlig; ich dich treffe!&ldquo; rief der Rabe. &bdquo;Du kannst mir
+vielleicht sagen, wer diese Natter erschlagen hat?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Der Stein hier war es. Ich habe ihn auf die Natter hinuntergerollt,
+und er hat sie erschlagen,&ldquo; sagte der Junge und erz&auml;hlte hierauf dem Raben,
+wie alles zugegangen war.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist ein ordentliches St&uuml;ck Arbeit f&uuml;r einen so kleinen Kerl wie du,&ldquo;
+sagte der Rabe. &bdquo;Ich habe hier in der N&auml;he einen Freund, der wird sehr
+begl&uuml;ckt sein, wenn er h&ouml;rt, da&szlig; die Schlange tot ist, und ich w&uuml;nschte, ich
+k&ouml;nnte dir einen Gegendienst leisten.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann sage mir, warum du dich &uuml;ber den Tod der Schlange so sehr
+freust,&ldquo; erwiderte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, das ist eine lange Geschichte!&ldquo; seufzte der Rabe. &bdquo;Wenn du sie
+anh&ouml;ren m&uuml;&szlig;test, w&uuml;rde dir bald die Geduld ausgehen.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der Junge behauptete, er w&uuml;rde die Geduld sicher nicht verlieren,
+und so erz&auml;hlte ihm denn der Rabe die ganze Geschichte von Karr und Graufell
+und der Natter Hilflos. Als er damit fertig war, schwieg der Junge noch eine
+Weile und starrte nur immer geradeaus.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich danke dir recht sch&ouml;n,&ldquo; sagte er schlie&szlig;lich. &bdquo;Nun ich dies alles
+geh&ouml;rt habe, ist es mir, als kennte ich mich hier im Walde viel besser aus.
+Ich m&ouml;chte wohl wissen, ob von dem gro&szlig;en Friedenswalde noch etwas &uuml;brig
+geblieben ist?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das meiste davon ist verheert,&ldquo; entgegnete Bataki. &bdquo;Die B&auml;ume sehen aus,
+als sei ein Waldbrand &uuml;ber sie hingegangen; sie m&uuml;ssen gef&auml;llt werden, und es
+wird viele Jahre dauern, bis der Wald wieder das ist, was er fr&uuml;her war.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Diese Schlange hier hat wirklich den Tod verdient,&ldquo; sagte der Junge.
+&bdquo;Aber ich m&ouml;chte doch wissen, ob sie tats&auml;chlich sicher war, da&szlig; sie die Seuche
+unter die Raupen schicken konnte?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Vielleicht wu&szlig;te sie, da&szlig; die Nonnen auf diese Weise umkommen w&uuml;rden,&ldquo;
+sagte Bataki.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist wohl m&ouml;glich; jedenfalls war der alte Hilflos ein &auml;u&szlig;erst kluges
+Tier, soviel ist sicher.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge schwieg, und der Rabe hatte auch gar nicht auf ihn geh&ouml;rt; er
+lauschte mit abgewendetem Kopf in den Wald hinein. &bdquo;H&ouml;rst du!&ldquo; sagte er.
+&bdquo;Karr ist in der N&auml;he. Wie gl&uuml;cklich wird er sein, wenn er erf&auml;hrt, da&szlig; der
+alte Hilflos tot ist.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge drehte den Kopf nach der Seite, woher der Ton kam. &bdquo;Er
+spricht mit den Wildg&auml;nsen,&ldquo; sagte er.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_201" id="Page_201">[201]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ja, er hat sich wohl an den Strand hinunter geschleppt, um das Neueste
+von Graufell zu erfahren.&ldquo;</p>
+
+<p>Nun h&uuml;pften der Rabe und der Junge eiligst von dem Felsblock herunter
+und liefen miteinander nach dem Strande. Alle G&auml;nse waren aus dem Wasser
+herausgegangen; sie umringten einen alten Hund, ein gichtbr&uuml;chiges, schwaches
+Tier, das aussah, als k&ouml;nnte es jeden Augenblick tot umfallen.</p>
+
+<p>&bdquo;Siehst du, das ist Karr,&ldquo; sagte Bataki zu dem Jungen. &bdquo;La&szlig; ihn nun
+zuerst h&ouml;ren, was ihm die Wildg&auml;nse zu berichten haben, nachher sagen wir ihm
+dann, da&szlig; die Schlange tot ist.&ldquo;</p>
+
+<p>Und sie h&ouml;rten zu, was Akka dem guten Karr mitteilte.</p>
+
+<p>&bdquo;Es war im vorigen Jahre auf unserer Fr&uuml;hlingsreise,&ldquo; begann sie. &bdquo;Eines
+Morgens waren wir, Yksi und Kaksi und ich, von Siljan in Dalarna weggeflogen,
+und unser Weg f&uuml;hrte uns &uuml;ber die gro&szlig;en Grenzw&auml;lder zwischen Dalarna und
+H&auml;lsingeland. Unter uns sahen wir nichts als den schwarzgr&uuml;nen Nadelwald.
+Zwischen den B&auml;umen lag noch hoher Schnee, die Fl&uuml;sse waren noch zugefroren,
+aber da und dort schimmerte eine offene Wake, und an den Ufern war der
+Schnee teilweise schon ganz verschwunden. Wir sahen fast nirgends D&ouml;rfer oder
+gro&szlig;e H&ouml;fe, nur graue Sennh&uuml;tten, die jetzt im Winter &ouml;de und verlassen waren.
+Ab und zu erblickten wir auch einen schmalen gewundenen Waldweg; da hatten die
+Leute w&auml;hrend des Winters gef&auml;llte B&auml;ume heimgefahren, und drunten an den
+Fl&uuml;ssen lagen gro&szlig;e Stapel Bauholz aufgeschichtet.</p>
+
+<p>W&auml;hrend wir nun so dahinflogen, sahen wir drei J&auml;ger, die drunten durch
+den Wald gingen. Sie liefen auf Schneeschuhen, hatten Hunde am Riemen
+und das Messer im G&uuml;rtel, aber keine Flinten bei sich. Der Schnee hatte eine
+harte Eiskruste, und die J&auml;ger hielten sich nicht an die gewundenen Waldpfade,
+sondern liefen ganz geradeaus. Es sah aus, als w&uuml;&szlig;ten sie recht wohl, wohin
+sie sich zu wenden h&auml;tten, um das zu finden, was sie suchten.</p>
+
+<p>Wir Wildg&auml;nse flogen hoch in der Luft dahin, und der ganze Wald lag
+deutlich erkennbar unter uns. Als wir die J&auml;ger erblickten, h&auml;tten wir gar zu
+gerne gewu&szlig;t, was f&uuml;r ein Wild sie erjagen wollten. Wir flogen deshalb hin
+und her und sp&auml;hten zwischen die B&auml;ume hinein. Da sahen wir in einem dichten
+Geh&ouml;lz etwas, das wie gro&szlig;e moosbewachsene Steine aussah. Aber es konnten
+doch keine Steine sein, denn es lag gar kein Schnee darauf.</p>
+
+<p>Nun flogen wir eilig hinab und lie&szlig;en uns mitten in dem Geh&ouml;lz nieder.
+Da bewegten sich die drei Felsbl&ouml;cke. Es waren drei Elche, die da in dem
+Waldesdunkel lagen: ein Elchstier und zwei K&uuml;he. Als wir uns niederlie&szlig;en,
+stand der Elchstier auf und kam auf uns zu. Es war der gr&ouml;&szlig;te und sch&ouml;nste
+Elch, den wir je gesehen hatten. Aber als er merkte, da&szlig; ihn nur so ein paar
+arme Wildg&auml;nse geweckt hatten, legte er sich wieder nieder.</p>
+
+<p>&sbquo;Nein, V&auml;terchen, leg dich nicht wieder schlafen,&lsquo; sagte ich da zu ihm.
+&sbquo;Flieht, so rasch ihr k&ouml;nnt; es sind J&auml;ger im Walde, und sie steuern geradenwegs
+auf euren Aufenthaltsort zu.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Hab sch&ouml;nen Dank f&uuml;r die Warnung, G&auml;nsemutter,&lsquo; sagte der Elch, schon
+<span class='pagenum'><a name="Page_202" id="Page_202">[202]</a></span>
+wieder halb im Schlafe. &sbquo;Aber Ihr wi&szlig;t doch wohl, da&szlig; uns Elchen seit vielen
+Jahren hier im Walde eine Freistatt gew&auml;hrt ist. Diese J&auml;ger sind wahrscheinlich
+nur auf die Fuchsjagd ausgezogen.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Es waren eine Menge Fu&szlig;spuren im Schnee, aber die J&auml;ger beachteten
+sie gar nicht. Glaubt mir, ihr Elche! Sie wissen, da&szlig; ihr hier liegt. Sie
+kommen hierher, euch zu erlegen. Ohne Flinte, nur mit Spie&szlig; und Messer bewaffnet,
+sind sie ausgezogen, weil sie um diese Zeit hier im Walde nicht zu schie&szlig;en wagen.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Elchstier blieb ebenso ruhig liegen wie vorher, aber die Elchk&uuml;he
+wurden &auml;ngstlich. &sbquo;Es ist vielleicht doch so, wie die Wildg&auml;nse sagen!&lsquo; riefen
+sie und richteten sich auf.</p>
+
+<p>&sbquo;Bleibt nur ruhig liegen!&lsquo; befahl der Stier. &sbquo;Es kommen keine J&auml;ger
+hierher; ihr d&uuml;rft euch darauf verlassen.&lsquo;</p>
+
+<p>Es war nichts zu machen, und so flogen wir Wildg&auml;nse wieder in die Luft
+hinauf,&ldquo; fuhr Akka fort. &bdquo;Aber wir schwebten noch &uuml;ber demselben Platze hin
+und her, denn wir wollten sehen, wie es den Elchen ergehen w&uuml;rde. Und kaum
+hatten wir uns zu unserer gew&ouml;hnlichen Flugh&ouml;he erhoben, als wir den Elchstier
+aus dem Dickicht heraustreten sahen. Er witterte ringsum und ging dann
+geradenwegs auf die J&auml;ger zu. Beim Dahinschreiten trat er auf gro&szlig;e Zweige,
+die mit lautem Krachen zerbrachen. Nun kam er an ein weites, kahles Moor.
+Er ging darauf hinaus und stellte sich mitten auf das offene Moor, wo ihm
+nichts Schutz bot.</p>
+
+<p>Und dort blieb der Elch stehen, bis die J&auml;ger am Waldrand auftauchten.
+In demselben Augenblick aber warf er sich herum und entfloh in einer andern
+Richtung, als in der, woher er gekommen war. Die J&auml;ger lie&szlig;en die Hunde los,
+und sie selber liefen auf ihren Schneeschuhen so rasch wie m&ouml;glich hinter ihm her.</p>
+
+<p>Mit weit zur&uuml;ckgeworfenem Kopf rannte der Elch in gr&ouml;&szlig;ter Eile davon.
+Unter seinen Hufen flog der Schnee empor und stob um ihn her wie eine dichte
+Wolke. Hunde und J&auml;ger blieben weit zur&uuml;ck. Jetzt blieb der Elch stehen, wie
+um sie zu erwarten, und erst, als sie wieder in seinem Gesichtskreis auftauchten,
+st&uuml;rmte er weiter. Wir errieten, da&szlig; es seine Absicht war, die J&auml;ger von dem
+Lagerplatz der K&uuml;he wegzulocken, und wir lobten ihn um seiner Tapferkeit
+willen; er selbst begab sich in Gefahr, damit den Seinigen kein Leid widerfahren
+sollte. Keine von uns wollte den Ort verlassen, bis wir w&uuml;&szlig;ten, wie
+die Sache ablaufen w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Ein paar Stunden lang ging die Jagd in derselben Weise fort, und wir
+verwunderten uns, da&szlig; die J&auml;ger sich die M&uuml;he machten, den Elch immer
+weiter zu verfolgen, da sie doch keine Gewehre bei sich hatten. Sie konnten
+sich doch wohl nicht einbilden, sie w&auml;ren imstande, im Laufen l&auml;nger auszuhalten,
+als so ein Renner wie dieser Elch.</p>
+
+<p>Aber allm&auml;hlich entfloh der Elch nicht mehr mit derselben Geschwindigkeit.
+Er setzte die F&uuml;&szlig;e vorsichtiger auf den Schnee. Und wenn er sie wieder
+herauszog, glaubten wir Blutspuren zu erkennen.</p>
+
+<p>Da begriffen wir, warum die J&auml;ger so beharrlich waren. Sie rechneten
+<span class='pagenum'><a name="Page_203" id="Page_203">[203]</a></span>
+auf die Hilfe des Schnees. Der Elch war schwer, bei jedem Schritt sank er
+bis auf den Grund der Schneeschicht ein, und dabei scheuerte ihm die harte
+Eiskruste des Schnees die Beine wund. Sie schabte ihm die Haare weg
+und ri&szlig; ihm die Haut auf, und das tat dem Elch bei jedem Schritt bitter weh.</p>
+
+<p>Die J&auml;ger und Hunde dagegen, die von viel leichterem Gewicht waren,
+konnten auf der Eisdecke gehen und verfolgten den Elch immer weiter. Er
+floh und floh, aber seine Schritte wurden immer unsicherer und schwankender,
+und er keuchte gewaltig. Er litt nicht allein starke Schmerzen, das Waten
+durch den tiefen Schnee erm&uuml;dete ihn auch zusehends.</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich verlor er die Geduld. Er hielt an und lie&szlig; die Hunde und
+J&auml;ger herankommen, um den Kampf mit ihnen aufzunehmen. W&auml;hrend er so
+dastand und auf seine Verfolger wartete, warf er einen Blick nach oben, und
+als er uns Wildg&auml;nse, die &uuml;ber ihm schwebten, sah, rief er: &sbquo;Bleibet hier,
+Wildg&auml;nse, bis alles zu Ende ist! Und wenn ihr wieder &uuml;ber den Kolm&aring;rden
+hinzieht, dann suchet den Hund Karr auf und saget ihm, da&szlig; sein Freund
+Graufell einen sch&ouml;nen Tod gehabt habe.&lsquo;&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p203.png" width="600" height="220" alt="" />
+</div>
+
+<p>Als Akka so weit in ihrer Erz&auml;hlung gekommen war, richtete sich der alte
+Hund auf und ging zwei Schritte n&auml;her zu ihr hin. &bdquo;Graufell hat ein gutes
+Leben gef&uuml;hrt,&ldquo; sagte er. &bdquo;Er kennt mich. Er wei&szlig;, da&szlig; ich ein tapferer
+Hund bin und mich nur freue, wenn ich zu h&ouml;ren bekomme, da&szlig; er einen
+sch&ouml;nen Tod gehabt hat. Erz&auml;hl mir nun&nbsp;&hellip;&ldquo;</p>
+
+<p>Bei diesen Worten wedelte Karr mit dem Schwanze und hob den Kopf,
+wie um eine kecke, stolze Haltung anzunehmen, sank aber dann gleich wieder
+zusammen.</p>
+
+<p>&bdquo;Karr, Karr!&ldquo; ert&ouml;nte eine menschliche Stimme aus dem Walde heraus.</p>
+
+<p>Rasch stand der alte Hund auf. &bdquo;Mein Herr ruft mich,&ldquo; sagte er, &bdquo;und
+ich z&ouml;gere nicht, ihm zu folgen. Ich sah ihn vorhin seine Flinte laden, und
+wir beide werden nun zum letzten Male miteinander in den Wald gehen. Ich
+danke dir, liebe Wildgans. Nun wei&szlig; ich alles, was ich zu wissen brauchte,
+um zufrieden in den Tod zu gehen.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_204" id="Page_204">[204]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p204.png" width="600" height="367" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap23" id="kap23"></a><a href="#inhalt">23<br />
+Der sch&ouml;ne Garten</a></h2>
+
+<p class="date">Sonntag, 24. April</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tage flogen die Wildg&auml;nse &uuml;ber S&ouml;rmland weiter gen Norden.
+Der Junge schaute auf die Landschaft hinab und dachte, sie gleiche keiner von
+allen den Gegenden, die er bis jetzt gesehen hatte. Es gab da keine gro&szlig;en
+Ebenen wie in Schonen und Ostg&ouml;tland, auch keine gro&szlig;en zusammenh&auml;ngenden
+Waldbezirke wie in Sm&aring;land, sondern eine Vermischung von allem m&ouml;glichen.</p>
+
+<p>&bdquo;Hier haben sie einen gro&szlig;en See und einen breiten Flu&szlig; und einen
+m&auml;chtigen Wald mitsamt einem gro&szlig;en Gebirge zusammengenommen und in
+St&uuml;cke zerhackt, diese dann untereinander gemischt und ganz aufs Geratewohl
+auf der Erde ausgebreitet,&ldquo; dachte der Junge, denn er sah nichts als kleine
+T&auml;ler und kleine Seen, kleine H&uuml;gel und kleine Waldstrecken. Nichts durfte
+sich so recht ausbreiten. Sobald eine Ebene sich richtig dehnen wollte, stellte
+sich ihr ein H&uuml;gel in den Weg, und wenn der H&uuml;gel sich recken wollte, um
+ein ordentlicher Berg zu werden, fing gleich die Ebene wieder an. Sobald
+ein See so gro&szlig; geworden war, da&szlig; er sich sehen lassen konnte, verengte er
+sich wieder zu einem Flu&szlig;, und auch dieser durfte nicht sehr weit flie&szlig;en, bis
+er wieder zu einem See ausgedehnt wurde.</p>
+
+<p>Da die Wildg&auml;nse ziemlich nahe an der K&uuml;ste hinflogen, konnte der Junge
+das Meer &uuml;berschauen, und da sah er, da&szlig; auch das Meer seinen m&auml;chtigen
+Wasserspiegel nicht ununterbrochen ausbreiten durfte; &uuml;berall schauten kleine
+Inseln hervor, und selbst diese Inseln hatten keine gro&szlig;e Ausdehnung, gleich
+<span class='pagenum'><a name="Page_205" id="Page_205">[205]</a></span>
+schmiegte sich das Wasser wieder um sie her. &Uuml;berall war ein best&auml;ndiger
+Wechsel; Nadelw&auml;lder wurden von Laubholzw&auml;ldern abgel&ouml;st, die &Auml;cker von
+Mooren, die gro&szlig;en G&uuml;ter von Bauernh&ouml;fen.</p>
+
+<p>Auf den &Auml;ckern sah man nirgends flei&szlig;ige Menschen, daf&uuml;r aber waren
+die Stra&szlig;en und Wege &uuml;berall belebt. Aus den kleinen H&ouml;fen am Rande des
+Kolm&aring;rden kamen sie heraus, in schwarzen Kleidern, Gesangbuch und Taschentuch
+in der Hand.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist Sonntag,&ldquo; dachte der Junge und lie&szlig; seinen Blick and&auml;chtig auf
+den Kirchg&auml;ngern ruhen. An einem Ort sah er ein Brautpaar, das mit
+gro&szlig;em Gefolge in die Kirche fuhr, und an einem andern kam ein Leichenzug
+langsam auf dem Wege daher. Er sah auch gro&szlig;e Herrschaftskutschen und kleine
+Bauernchaisen, sowie auch gro&szlig;e Boote auf den Seen, die alle auf dem Weg
+nach der Kirche waren.</p>
+
+<p>Jetzt flogen die G&auml;nse &uuml;ber die Kirche von Bj&ouml;rkvik hin, dann &uuml;ber Bettna
+und Blaksta und Vadsbro, und dann ging es nach Sk&ouml;ldinge und Floda.
+&Uuml;berall l&auml;uteten die Glocken; wunderbar sch&ouml;n drang das Gel&auml;ute zu dem
+Jungen herauf; es war fast, als sei die ganze kristallklare Luft um ihn her zu
+lauter T&ouml;nen und Kl&auml;ngen geworden.</p>
+
+<p>&bdquo;So viel ist sicher,&ldquo; dachte der Junge, &bdquo;ich mag hinkommen, wo ich will,
+&uuml;berall h&ouml;re ich das L&auml;uten der Kirchenglocken.&ldquo; Und bei diesem Gedanken
+&uuml;berkam ihn ein Gef&uuml;hl der Sicherheit: obgleich er sich jetzt in einer ganz
+andern Welt befand, war ihm, als k&ouml;nne er sich nicht vollst&auml;ndig verirren, so
+lange diese gewaltigen Stimmen noch imstande w&auml;ren, ihn zur&uuml;ckzurufen.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse waren nun schon eine gute Weile &uuml;ber S&ouml;rmland hingeflogen,
+als der Junge pl&ouml;tzlich einen schwarzen Punkt entdeckte, der sich
+drunten auf der Erde unter ihnen hinbewegte. Zuerst glaubte er, es sei ein
+Hund, und er h&auml;tte nicht weiter dar&uuml;ber nachgedacht, wenn das Tier nicht mit
+den Wildg&auml;nsen &uuml;ber ihm gleichen Schritt zu halten versucht h&auml;tte. Es st&uuml;rmte
+durch das offne Land und durch die Geh&ouml;lze hindurch, sprang &uuml;ber Gr&auml;ben,
+setzte &uuml;ber Feldm&auml;uerchen und lie&szlig; sich durch nichts aufhalten.</p>
+
+<p>&bdquo;Es sieht fast aus, als sei der Fuchs Smirre wieder unterwegs,&ldquo; sagte
+der Junge. &bdquo;Aber wir werden ihn jedenfalls bald hinter uns gelassen haben.&ldquo;</p>
+
+<p>Gleich darauf flogen die Wildg&auml;nse so rasch, wie es ihnen nur m&ouml;glich
+war, und hielten nicht an, solange der Fuchs noch in Sicht war. Erst als
+dieser sie nicht mehr sehen konnte, wendeten sie um und flogen nun in einem
+gro&szlig;en Bogen in s&uuml;dwestlicher Richtung, fast als wollten sie nach Ostg&ouml;tland
+zur&uuml;ckkehren. &bdquo;Es mu&szlig; doch Smirre gewesen sein,&ldquo; dachte der Junge, &bdquo;da
+Mutter Akka hier abbiegt und einen andern Weg einschl&auml;gt.&ldquo;</p>
+
+<p>Als es Abend wurde, schwebten die Wildg&auml;nse &uuml;ber einem alten Rittergute
+in S&ouml;rmland, namens Gro&szlig;-Djul&ouml;. Das gro&szlig;e wei&szlig;e Wohnhaus lag im
+Schutze eines pr&auml;chtigen Laubholzparkes, und vor ihm breitete sich der gro&szlig;e
+Djul&ouml;see aus mit seinen hervorspringenden Landzungen und hohen Ufern. Das
+Herrenhaus sah ehrw&uuml;rdig und behaglich aus; der Junge konnte sich eines leisen
+<span class='pagenum'><a name="Page_206" id="Page_206">[206]</a></span>
+Seufzers nicht enthalten, als die Wildg&auml;nse &uuml;ber das Gut hinflogen, und er
+dachte unwillk&uuml;rlich, wie das wohl sein w&uuml;rde, wenn er nach vollendeter Tagereise,
+anstatt auf einem sumpfigen Moor oder einer eiskalten Eisscholle abgesetzt
+zu werden, in so ein einladendes Herrenhaus eintreten d&uuml;rfte.</p>
+
+<p>Aber von so etwas konnte nat&uuml;rlich keine Rede sein. Die Wildg&auml;nse
+lie&szlig;en sich etwas n&ouml;rdlich von dem Herrenhofe auf einer &uuml;berschwemmten Waldwiese
+nieder, wo nur da und dort ein Rasenh&uuml;gel herausschaute. Dies war
+fast die schlechteste Nachtherberge, die der Junge auf der ganzen Reise bisher
+gehabt hatte.</p>
+
+<p>Unschl&uuml;ssig, was er tun sollte, blieb er noch eine Weile auf dem R&uuml;cken
+des G&auml;nserichs sitzen. Pl&ouml;tzlich sprang er hinunter und eilte in gro&szlig;en S&auml;tzen
+von einem Erdh&uuml;gel zum andern, bis er festen Boden unter den F&uuml;&szlig;en hatte;
+dann lief er eilig in der Richtung, wo der Hof lag, weiter.</p>
+
+<p>Zuf&auml;lligerweise sa&szlig;en an diesem Abend in einer K&auml;tnerh&uuml;tte, die zu dem Gute
+Gro&szlig;-Djul&ouml; geh&ouml;rte, ein paar Leute um die offene Feuerstelle in eifriger Unterhaltung
+beieinander. Sie hatten &uuml;ber die Predigt gesprochen, &uuml;ber die Fr&uuml;hjahrsarbeit
+und &uuml;ber die Wetteraussichten; aber als die Unterhaltung etwas ins
+Stocken kam, baten sie eine alte Frau, die Mutter des K&auml;tners, ihnen eine
+Gespenstergeschichte zu erz&auml;hlen.</p>
+
+<p>Es ist ja wohl bekannt, da&szlig; es im ganzen Reiche nirgends so viele Herrenh&ouml;fe
+und nirgends so viele Spukgeschichten gibt wie gerade in S&ouml;rmland. Die
+alte Frau hatte in ihrer Jugend auf den gro&szlig;en G&uuml;tern gedient und wu&szlig;te
+so viele seltsame Dinge, da&szlig; sie bis zum n&auml;chsten Morgen h&auml;tte erz&auml;hlen k&ouml;nnen.
+Sie brachte ihre Geschichten auch &uuml;beraus gut und glaubw&uuml;rdig vor; wer ihr
+zuh&ouml;rte, ganz einerlei wer es war, f&uuml;hlte sich versucht, alles f&uuml;r reine Wahrheit
+zu halten. Und die Leute r&uuml;ckten voll Angst n&auml;her zueinander hin, so oft die
+Alte sich mitten in ihrer Erz&auml;hlung unterbrach und fragte, ob die andern nicht
+auch ein Ger&auml;usch geh&ouml;rt h&auml;tten.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie merkw&uuml;rdig, da&szlig; ihr es nicht h&ouml;rt!&ldquo; sagte sie dann. &bdquo;Irgend
+etwas schleicht hier herum.&ldquo; Aber die andern wollten durchaus nichts geh&ouml;rt
+haben.</p>
+
+<p>Nachdem die Alte schon allerlei Geschichten von Eriksberg, Vibyholm,
+Julita, Lagmans&ouml; und noch von verschiedenen andern Orten erz&auml;hlt hatte,
+fragte einer, ob denn auf Gro&szlig;-Djul&ouml; nie so etwas Merkw&uuml;rdiges passiert sei.</p>
+
+<p>&bdquo;O doch,&ldquo; sagte die Alte, &bdquo;von da erz&auml;hlt man sich auch allerlei.&ldquo;</p>
+
+<p>Und nun wollten nat&uuml;rlich alle sogleich die Geschichten von ihrem eignen
+Gute h&ouml;ren.</p>
+
+<p>Und die Frau erz&auml;hlte, auf einem H&uuml;gel, n&ouml;rdlich von Gro&szlig;-Djul&ouml;, da
+wo jetzt nur noch Wald sei, habe einst ein Schlo&szlig; gestanden, vor dem sich ein
+herrlicher Garten ausbreitete. Dann sei einmal ein Mann, den man allgemein
+den Herrn Karl genannt und der zu jener Zeit ganz S&ouml;rmland regiert habe,
+auf das Schlo&szlig; gekommen. Nachdem er gegessen und getrunken hatte, sei er
+in den Garten hinausgegangen und habe in tiefe Gedanken versunken lange
+<span class='pagenum'><a name="Page_207" id="Page_207">[207]</a></span>
+&uuml;ber den Gro&szlig;-Djul&ouml;er See und dessen sch&ouml;ne Ufer hingeschaut. Aber w&auml;hrend
+er so dastand und sich an dem, was er sah, erlabte und im stillen dachte, es
+gebe doch kein sch&ouml;neres Land als S&ouml;rmland, h&ouml;rte er pl&ouml;tzlich hinter sich
+jemand einen tiefen Seufzer aussto&szlig;en. Rasch drehte er sich um, und da sah
+er einen alten tief &uuml;ber seinen Spaten gebeugten Tagel&ouml;hner.</p>
+
+<p>&bdquo;Hast du so traurig geseufzt?&ldquo; fragte Herr Karl. &bdquo;Wor&uuml;ber hast du denn
+zu seufzen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, ich darf schon seufzen, wenn ich tagaus, tagein hier so schwer arbeiten
+mu&szlig;,&ldquo; antwortete der Tagel&ouml;hner.</p>
+
+<p>Aber Herr Karl war von heftiger Gem&uuml;tsart, und er konnte es nicht leiden,
+wenn die Leute sich beklagten.</p>
+
+<p>&bdquo;Hast du sonst &uuml;ber nichts zu klagen?&ldquo; rief er. &bdquo;Ich sage dir, ich wollte
+ganz zufrieden sein, wenn ich mein Lebenlang S&ouml;rmlands Boden umgraben
+d&uuml;rfte!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;M&ouml;ge es dem gn&auml;digen Herrn so gehen, wie Er sich w&uuml;nscht!&ldquo; antwortete
+der Tagel&ouml;hner.</p>
+
+<p>Aber sp&auml;ter sagten die Leute, Herr Karl habe um dieses Ausspruchs willen
+nach seinem Tode keine Ruhe im Grabe gefunden, sondern m&uuml;sse jede Nacht
+nach Gro&szlig;-Djul&ouml; kommen und in seinem Garten graben.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, jetzt ist freilich kein Schlo&szlig; und kein Garten mehr da,&ldquo; sagte die Alte
+mit Nachdruck. &bdquo;Wo diese einst lagen, ist jetzt nur ein ganz gew&ouml;hnlicher
+Waldh&uuml;gel. Aber schon mancher Wanderer, der in einer dunkeln Nacht durch
+den Wald ging, hat dort den Garten wieder erblickt.&ldquo;</p>
+
+<p>Hier hielt die Alte inne und schielte nach einem dunkeln Winkel in der
+Stube. &bdquo;Hat sich nicht dort etwas ger&uuml;hrt?&ldquo; fragte sie.</p>
+
+<p>&bdquo;Ganz gewi&szlig; nicht, Mutter, erz&auml;hl nur weiter!&ldquo; sagte die Schwiegertochter.
+&bdquo;Ich habe gestern dort in der Ecke ein gro&szlig;es Mauseloch entdeckt, hatte aber so
+viel andres zu tun, da&szlig; ich verga&szlig;, es zuzustopfen. Erz&auml;hl nur weiter, ob
+jemand, den du kennst, den Garten gesehen hat.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Jawohl,&ldquo; fuhr die Alte fort, &bdquo;und zwar mein eigner Vater. In einer
+sch&ouml;nen Sommernacht kam er durch den Wald daher; da sah er pl&ouml;tzlich neben
+sich eine hohe Gartenmauer, und &uuml;ber diese hinweg konnte er die herrlichsten
+Obstb&auml;ume wahrnehmen, die &uuml;ber und &uuml;ber mit Bl&uuml;ten und Fr&uuml;chten bedeckt
+waren und deren Zweige weit &uuml;ber die Mauer heraushingen. Mein Vater
+ging ganz leise weiter und wunderte sich, woher dieser Garten auf einmal gekommen
+sei. Da wurde hastig ein Tor in der Mauer aufgerissen, ein G&auml;rtner
+trat heraus und fragte, ob Vater nicht seinen Garten sehen wolle. Der Mann
+hatte einen Spaten in der Hand und trug einen gew&ouml;hnlichen gro&szlig;en G&auml;rtnerschurz,
+und Vater wollte dem Manne gerade folgen, als sein Blick zuf&auml;llig auf
+dessen Gesicht fiel. In demselben Augenblick erkannte er die gro&szlig;e Stirnlocke
+und den Knebelbart. Es war der leibhaftige Herr Karl, so wie ihn mein
+Vater auf den Bildern in den Herrenh&ouml;fen ringsum oft gesehen hatte, wo
+er&nbsp;&hellip;&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_208" id="Page_208">[208]</a></span></p>
+<p>Hier wurde die Alte aufs neue unterbrochen; diesmal durch ein brennendes
+Scheit Holz, das so hell aufloderte, da&szlig; die Funken und Kohlen auf den Boden
+herausstoben. Alle dunkeln Ecken in der Stube wurden hell erleuchtet, und die
+alte Gro&szlig;mutter glaubte einen Schimmer von einem Wichtelm&auml;nnchen zu sehen,
+das neben dem Mauseloch sa&szlig; und ihrer Erz&auml;hlung zuh&ouml;rte, sich aber jetzt eilig
+davonmachte.</p>
+
+<p>Die Schwiegertochter holte Schaufel und Kehrbesen, kehrte die Kohlen
+zusammen und setzte sich dann wieder nieder. &bdquo;Jetzt kannst du weiter erz&auml;hlen,
+Mutter,&ldquo; sagte sie.</p>
+
+<p>Aber die Frau wollte nicht mehr. &bdquo;Es ist genug f&uuml;r heute,&ldquo; sagte sie mit
+sonderbar erregter Stimme.</p>
+
+<p>Die andern wollten noch mehr h&ouml;ren; aber die Schwiegertochter sah, da&szlig;
+die Alte ganz bleich geworden war und da&szlig; ihre H&auml;nde zitterten. &bdquo;Nein,
+Mutter ist m&uuml;de geworden und mu&szlig; jetzt zu Bett gehen,&ldquo; sagte sie.</p>
+
+<p>Nach einer Weile kehrte der Junge wieder in den Wald und zu den Wildg&auml;nsen
+zur&uuml;ck. Er kaute an einer Moorr&uuml;be, die er vor dem Keller der K&auml;tnerh&uuml;tte
+gefunden hatte. Das war ein herrliches Abendessen f&uuml;r ihn, und er war
+sehr befriedigt, weil er mehrere Stunden lang in der warmen Stube hatte
+sitzen d&uuml;rfen. &bdquo;Wenn ich jetzt nur auch ein ordentliches Nachtquartier finden
+k&ouml;nnte!&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Da fiel ihm ein, das beste w&auml;re wohl, wenn er sich eine Schlafstelle auf
+einer pr&auml;chtigen Tanne, die dicht am Wege stand, einrichten w&uuml;rde. Er schwang
+sich hinauf, flocht ein paar Zweiglein zusammen und hatte nun ein Bett, in
+dem er ausgezeichnet lag.</p>
+
+<p>Er dachte noch eine Weile &uuml;ber das nach, was er in der H&uuml;tte geh&ouml;rt
+hatte; vor allem aber besch&auml;ftigten sich seine Gedanken mit diesem Herrn
+Karl, der im Djul&ouml;er Walde spuken sollte. Aber bald schlief er ein, und er
+h&auml;tte wohl ruhig bis zum n&auml;chsten Morgen geschlafen, wenn ihn nicht das
+Knirschen einer eisernen Gitterpforte, die gerade unter ihm aufgemacht wurde,
+geweckt h&auml;tte.</p>
+
+<p>Der Junge ist im Nu wach, wischt sich den Schlaf aus den
+Augen und sieht sich um. Dicht neben ihm ist eine hohe Mauer, und &uuml;ber
+die Mauer schauen Obstb&auml;ume heraus, die sich unter der Last ihrer Fr&uuml;chte
+beugen.</p>
+
+<p>Der Junge denkt zuerst nur: &bdquo;Das ist doch merkw&uuml;rdig! Es war doch
+kein Garten da, als ich einschlief.&ldquo; Aber nach ein paar Augenblicken kehrt ihm
+die Erinnerung zur&uuml;ck, und er wei&szlig;, was das f&uuml;r ein Garten ist.</p>
+
+<p>Aber das Merkw&uuml;rdigste an der Sache ist vielleicht doch, da&szlig; er sich gar
+nicht f&uuml;rchtet, sondern ein unbeschreibliches Verlangen hat, in den Garten
+hineinzukommen. Auf der Tanne, wo er liegt, ist es dunkel und kalt, in dem
+Garten da unten aber ist es hell; die Rosen und das Obst auf den B&auml;umen
+sind wie von goldnem Sonnenschein &uuml;berflutet. Wie herrlich w&auml;re es f&uuml;r ihn,
+wenn er jetzt, nachdem er so lange Zeit in Regen und K&auml;lte umhergezogen
+<span class='pagenum'><a name="Page_209" id="Page_209">[209]</a></span>
+war, auch einmal ein wenig Sonnenw&auml;rme genie&szlig;en d&uuml;rfte! Und das Hineinkommen
+in den Garten scheint &uuml;berdies mit gar keiner Schwierigkeit verbunden
+zu sein; dicht neben der Tanne ist eine Pforte in der hohen Mauer, und ein
+alter G&auml;rtner hat eben die gro&szlig;en Gittert&uuml;ren aufgemacht. Er steht jetzt an
+der Pforte und sp&auml;ht in den Wald hinein, ganz als ob er jemand erwartete.</p>
+
+<p>In einem Nu ist der Junge von seinem Baum herunter. Die M&uuml;tze in
+der Hand tritt er auf den G&auml;rtner zu, verbeugt sich und fragt, ob man den
+Garten wohl ansehen d&uuml;rfe.</p>
+
+<p>&bdquo;Jawohl,&ldquo; antwortet der G&auml;rtner mit barscher Stimme. &bdquo;Tritt nur ein!&ldquo;</p>
+
+<p>Dann macht er die T&uuml;ren wieder zu und verschlie&szlig;t sie mit einem
+schweren Schl&uuml;ssel, den er vorne in seinen G&uuml;rtel steckt. Indessen betrachtet
+ihn der Junge genau. Der Mann hat ein b&auml;rbei&szlig;iges Gesicht, mit gro&szlig;em
+Schnurrbart und spitzigem Knebelbart und einer scharfen Nase. Wenn er
+nicht eine blaue G&auml;rtnersch&uuml;rze umgebunden und einen Spaten in der Hand
+gehalten h&auml;tte, w&uuml;rde der Junge ihn f&uuml;r einen alten Soldaten gehalten
+haben.</p>
+
+<p>Der G&auml;rtner geht mit langen Schritten in den Garten hinein, da&szlig; der
+Junge laufen mu&szlig;, um Schritt mit ihm halten zu k&ouml;nnen. Der Weg ist sehr
+schmal, und der Junge tritt unversehens auf die Raseneinfassung. Aber da wird
+ihm sogleich eingesch&auml;rft, das Gras nicht niederzutreten, und von da an geht
+er nur noch hinter seinem F&uuml;hrer her.</p>
+
+<p>Der Junge hat das Gef&uuml;hl, der G&auml;rtner halte es f&uuml;r weit unter seiner
+W&uuml;rde, einem so kleinen Wicht wie diesem Jungen den Garten zu zeigen,
+deshalb wagt er gar nichts zu fragen, sondern l&auml;uft nur mit, und lange Zeit
+wirft ihm der G&auml;rtner nur ab und zu eine Bemerkung hin. Gleich hinter der
+Mauer ist eine dichte Hecke, und w&auml;hrend die beiden hindurchgehen, sagt der
+G&auml;rtner, diese hei&szlig;e er den Kolm&aring;rden.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, sie ist so gro&szlig;, da&szlig; sie so einen Namen wohl verdient,&ldquo; erwidert
+der Junge. Aber der G&auml;rtner h&ouml;rt gar nicht auf das, was Nils Holgersson
+sagt.</p>
+
+<p>Jetzt haben sie das Buschwerk hinter sich, und der Junge kann einen ansehnlichen
+Teil des Gartens &uuml;berschauen. Da sieht er gleich, da&szlig; dieser keine
+besonders gro&szlig;e Ausdehnung hat, er mag wohl kaum ein paar Morgen gro&szlig;
+sein. Im S&uuml;den und Westen besch&uuml;tzt ihn die Mauer, aber gegen Norden
+und Osten ist er von Wasser umgeben, da braucht er keine Einfriedigung.</p>
+
+<p>Jetzt bleibt der G&auml;rtner stehen, um eine Ranke aufzubinden, und der
+Junge hat Zeit, sich umzusehen. Er hat zwar in seinem Leben noch nicht
+viele G&auml;rten gesehen, aber er hat das Gef&uuml;hl, da&szlig; dieser hier ganz anders
+sei, als jeder andre Garten. Dar&uuml;ber ist er keinen Augenblick im Zweifel,
+da&szlig; er in ganz altmodischer Weise angelegt sein mu&szlig;, denn eine so &uuml;berw&auml;ltigende
+Menge von kleinen H&uuml;geln und kleinen Blumenbeeten und
+kleinen Hecken und kleinen Rasenflecken und kleinen Gartenh&auml;uschen sieht
+man jetzt nirgends mehr. Und ebensowenig einen solchen Durcheinander von
+<span class='pagenum'><a name="Page_210" id="Page_210">[210]</a></span>
+kleinen Teichen und gewundenen Kan&auml;len, wie hier auf allen Seiten zu
+sehen sind.</p>
+
+<p>&Uuml;berall stehen herrliche B&auml;ume und liebliche Blumen, und in den kleinen
+Kan&auml;len ist durchsichtig klares, tiefgr&uuml;nes Wasser, in dem sich alles ringsum
+widerspiegelt. Dem Jungen kommt es vor, als sei dies das Paradies. Er
+schl&auml;gt vor Entz&uuml;cken die H&auml;nde zusammen und ruft: &bdquo;So etwas Sch&ouml;nes
+habe ich noch nie gesehen! Was ist doch das f&uuml;r ein wundersch&ouml;ner Garten?&ldquo;</p>
+
+<p>Kaum hat der Junge diesen Ausruf getan, da wendet sich der G&auml;rtner
+rasch nach ihm um und sagt mit seiner barschen Stimme: &bdquo;Der Garten hei&szlig;t
+S&ouml;rmland. Wer bist du denn, da&szlig; du das nicht wei&szlig;t? Er hat von jeher
+f&uuml;r einen der sch&ouml;nsten G&auml;rten im ganzen Lande gegolten.&ldquo;</p>
+
+<p>Bei dieser Antwort wird es dem Jungen wohl ein wenig wunderlich zumute;
+aber er hat so viel zu sehen, da&szlig; er gar keine Zeit hat, weiter &uuml;ber
+den Sinn dieses Ausspruchs nachzudenken. Aber so sch&ouml;n alle die vielen
+Blumen und die durch die Rasenfl&auml;chen sich hinschl&auml;ngelnden Kan&auml;le auch sind,
+so macht dem Jungen doch etwas andres noch viel mehr Spa&szlig;, n&auml;mlich die
+vielen kleinen Lauben und Puppenh&auml;uschen, die &uuml;berall durch die B&auml;ume
+hindurchschimmern. Sie sind im ganzen Garten verstreut, aber die meisten
+stehen doch am Rande der kleinen Teiche und der Kan&auml;le. Es sind jedoch
+gar keine richtigen H&auml;user, denn sie sind so klein, wie wenn sie f&uuml;r Leute
+gebaut w&auml;ren, die nicht gr&ouml;&szlig;er sind als der Junge selbst; aber alle sind
+au&szlig;erordentlich h&uuml;bsch und fein ausgestattet. Und alle Arten von Geb&auml;uden sind
+vertreten: die einen sehen aus wie Schl&ouml;sser mit T&uuml;rmen und Seitenfl&uuml;geln,
+andre wie Kirchen und wieder andre wie M&uuml;hlen und Bauernh&auml;user.</p>
+
+<p>Ja, alle sind au&szlig;erordentlich h&uuml;bsch, und der Junge h&auml;tte am liebsten bei jedem
+einzelnen Geb&auml;ude Halt gemacht, um es genau zu betrachten, aber er wagt nicht,
+vom Pfad abzuweichen, sondern geht nur immer hinter dem G&auml;rtner her.
+Bald erreichen sie ein Geb&auml;ude, das gr&ouml;&szlig;er und stattlicher ist als alle vorhergehenden.
+Es ist ein dreist&ouml;ckiges Schlo&szlig; mit gro&szlig;em Portal und breiten
+Seitenfl&uuml;geln, das auf einem H&uuml;gel mitten zwischen Blumenbeeten steht, und
+der Weg dahin f&uuml;hrt auf kleinen zierlichen Br&uuml;cken &uuml;ber einen Kanal nach
+dem andern.</p>
+
+<p>Der Junge folgt dem G&auml;rtner noch immer gewissenhaft dicht auf den
+Fersen, er wagt nicht, etwas andres zu tun; aber als er an all dem Sch&ouml;nen
+vor&uuml;bergehen mu&szlig;, entschl&uuml;pft ihm ein tiefer Seufzer, den der gestrenge Herr
+nicht &uuml;berh&ouml;ren kann. Er bleibt stehen und sagt: &bdquo;Dieses Geb&auml;ude hier hei&szlig;t
+Eriksberg. Wenn du hineingehen willst, habe ich nichts dagegen; aber h&uuml;te dich
+vor der Pintorpafrau.&ldquo;</p>
+
+<p>Wer sich das nicht zweimal sagen l&auml;&szlig;t, das ist der Junge. Er l&auml;uft die
+Allee hinunter. Alles scheint genau f&uuml;r so einen kleinen Kerl, wie er ist, ausgemessen
+zu sein. Die Treppenstufen haben die richtige H&ouml;he, und er kann
+jede T&uuml;rklinke aufmachen. Aber nie h&auml;tte er gedacht, da&szlig; er je so etwas
+Sch&ouml;nes zu sehen bek&auml;me! Die eichenen Fu&szlig;b&ouml;den sind gl&auml;nzend gebohnt, die
+<span class='pagenum'><a name="Page_211" id="Page_211">[211]</a></span>
+Zimmerdecken gegipst und reich bemalt. An den W&auml;nden h&auml;ngt Bild an Bild,
+die mit Seidenstoff &uuml;berzogenen Sofas und Sessel haben vergoldete Lehnen. Er
+kommt in ein Zimmer, wo die W&auml;nde &uuml;ber und &uuml;ber mit B&uuml;chern bedeckt
+sind, und wieder in Gem&auml;cher, wo auf den Tischen und in den Schr&auml;nken
+herrliche Kostbarkeiten liegen. Der Junge beeilt sich soviel wie m&ouml;glich, aber
+er ist eben doch erst durch das halbe Haus gegangen, als der G&auml;rtner ihn auch
+schon ruft, und als er heraustritt, steht der Alte davor und kaut ungeduldig an
+seinem Schnurrbart.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, wie ist es dir ergangen?&ldquo; fragt er. &bdquo;Hast du die Pintorpafrau
+gesehen?&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der Junge ist keiner lebenden Seele begegnet, und als er dies sagt,
+verzerrt sich das Gesicht des G&auml;rtners wie in gro&szlig;em Schmerz.</p>
+
+<p>&bdquo;Hat die Pintorpafrau Ruhe gefunden und ich nicht!&ldquo; sagt er; und der
+Junge h&auml;tte nie geglaubt, da&szlig; eine Menschenstimme je solche Verzweiflung ausdr&uuml;cken
+k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Dann geht der G&auml;rtner wieder mit langen Schritten weiter, und der
+Junge l&auml;uft hinter ihm her, w&auml;hrend er versucht, wenigstens soviel wie m&ouml;glich
+von allen den Merkw&uuml;rdigkeiten zu sehen. Jetzt geht es um einen Teich herum, der
+etwas gr&ouml;&szlig;er ist als die andern. Lange wei&szlig;e Lusth&auml;uschen, die Herrschaftssitzen
+gleichen, schimmern &uuml;berall zwischen den Geb&uuml;schen und Blumengruppen
+hervor. Der G&auml;rtner h&auml;lt nirgends an, aber im Weitergehen richtet er ab
+und zu ein paar Worte an den Jungen. &bdquo;Dies hier nenne ich den Yngaren.
+Dies ist Danbyholm. Hier hast du Hagbyberga. Hier Hovsta. Und
+hier &Aring;ker&ouml;.&ldquo;</p>
+
+<p>Kurz darauf erreicht der G&auml;rtner mit ein paar Riesenschritten einen kleinen
+Teich, den er B&aring;ven hei&szlig;t. Aber hier h&ouml;rt er den Jungen einen Ruf des Erstaunens
+aussto&szlig;en, und so bleibt er stehen. Der Junge hat vor einer kleinen
+Br&uuml;cke Halt gemacht, die zu einem Schlo&szlig; f&uuml;hrt, das mitten auf dem
+Teich liegt.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn du Lust hast, dann kannst du hin&uuml;berlaufen und dir Vibyholm ansehen,&ldquo;
+sagt er. &bdquo;Aber nimm dich vor der Wei&szlig;en Frau in acht.&ldquo;</p>
+
+<p>Und der Junge ist nat&uuml;rlich nicht faul, der Aufforderung Folge zu leisten.
+In dem Schlo&szlig; h&auml;ngen ungeheuer viele Bildnisse an den W&auml;nden, und dem
+Jungen ist es fast, als s&auml;he er ein gro&szlig;es Bilderbuch vor sich. Er findet es
+so unterhaltend, da&szlig; er gern die ganze Nacht hier umhergegangen w&auml;re; aber
+es war noch nicht viel Zeit verstrichen, da h&ouml;rt er schon wieder die Stimme
+des G&auml;rtners, die ihn ruft.</p>
+
+<p>&bdquo;Komm, komm!&ldquo; ruft er. &bdquo;Ich habe noch andres zu tun, als hier auf dich
+zu warten, du kleiner Knirps.&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Junge wieder &uuml;ber die Br&uuml;cke zur&uuml;ckeilt, ruft ihm der G&auml;rtner
+zu: &bdquo;Nun, wie ist es dir ergangen? Hast du die Wei&szlig;e Frau gesehen?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge hat keine lebende Seele gesehen und sagt dies auch dem
+G&auml;rtner. Da st&ouml;&szlig;t der Alte seinen Spaten so hart auf einen Stein auf, da&szlig;
+<span class='pagenum'><a name="Page_212" id="Page_212">[212]</a></span>
+der Stein zerspringt, und mit einer Stimme, die die allertiefste Verzweiflung
+ausdr&uuml;ckt, ruft er: &bdquo;Hat die Wei&szlig;e Frau auf Vibyholm Ruhe gefunden und
+ich nicht?&ldquo;</p>
+
+<p>Bis jetzt sind die beiden in dem s&uuml;dlichen Teil des Gartens umhergewandert;
+jetzt wendet sich der G&auml;rtner dem westlichen Teile zu. Dieser ist
+ganz anders angelegt. Gro&szlig;e ebene Rasenfl&auml;chen wechseln mit Erdbeerbeeten,
+Kohlfelder mit Stachel- und Johannisbeerb&uuml;schen ab. Auch hier sind kleine
+Gartenh&auml;uschen, aber die meisten sind rot angestrichen; sie sehen aus wie
+Bauernh&auml;user und sind von Hopfeng&auml;rten und Kirschb&auml;umen umgeben.</p>
+
+<p>Hier h&auml;lt sich der G&auml;rtner nicht auf; nur im Vorbeigehen sagt er zu dem
+Jungen: &bdquo;Diese Gegend hier hei&szlig;e ich Ving&aring;ker.&ldquo;</p>
+
+<p>Gleich darauf deutet er auf ein Geb&auml;ude, das viel einfacher aussieht als
+die &uuml;brigen und am ehesten mit einer Schmiede verglichen werden k&ouml;nnte.
+&bdquo;Dies ist eine gro&szlig;e Werkstatt,&ldquo; sagt er. &bdquo;Ich nenne sie Eskilstuna. Wenn
+du Lust hast, kannst du hineingehen und dich darin umsehen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge geht hinein; sieht aber zuerst nichts als eine ungeheure Menge
+von R&auml;dern, die schnurren, von H&auml;mmern, die stampfen, und Winden, die
+knirschen. Es ist hier so viel zu sehen, da&szlig; er wohl die ganze Nacht dageblieben
+w&auml;re, wenn ihn der G&auml;rtner nicht gerufen h&auml;tte.</p>
+
+<p>Hierauf wandern sie miteinander im n&ouml;rdlichen Teil des Gartens dem
+See entlang. Das Ufer tritt bald zur&uuml;ck, ragt bald ins Wasser hinein, Landzungen
+und Buchten, Buchten und Landzungen wechseln miteinander ab. Vor
+den Landzungen liegen kleine Inseln, die nur durch schmale Wasserarme vom
+Lande getrennt sind. Diese Inselchen geh&ouml;ren auch noch zum Garten. Sie sind
+mit derselben Sorgfalt angelegt wie alles &uuml;brige.</p>
+
+<p>Der Junge kommt an einem sch&ouml;nen Geb&auml;ude nach dem andern vor&uuml;ber,
+aber der G&auml;rtner h&auml;lt nirgends an. Jetzt gelangen sie an eine pr&auml;chtige rote
+Kirche, die von schwerbeladenen Obstb&auml;umen umgeben auf einer Landzunge
+liegt und sich da ganz gro&szlig;artig ausnimmt. Der G&auml;rtner will auch hier nur
+vor&uuml;bergehen, aber der Junge fa&szlig;t sich ein Herz und fragt, ob er nicht hineingehen
+d&uuml;rfe.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, ja, geh nur hinein,&ldquo; antwortet der G&auml;rtner. &bdquo;Aber h&uuml;te dich vor
+dem Bischof Rogge. Es ist wohl m&ouml;glich, da&szlig; er sich bis zum heutigen Tage
+hier in Str&auml;ngn&auml;s aufh&auml;lt.&ldquo;</p>
+
+<p>Rasch l&auml;uft der Junge in die Kirche hinein und sieht da sch&ouml;ne Grabdenkm&auml;ler
+und Altarbilder. Vor allem bewundert er in einer Kapelle neben
+der Vorhalle einen Reiter in vergoldeter R&uuml;stung. Auch hier ist so viel zu
+sehen, da&szlig; der Junge gern die ganze Nacht hier zugebracht h&auml;tte; aber er
+mu&szlig; wieder hinaus, denn er darf den G&auml;rtner nicht auf sich warten
+lassen.</p>
+
+<p>Als er wieder herauskommt, sieht er, da&szlig; der G&auml;rtner eine Eule beobachtet,
+die hinter einem Rotschw&auml;nzchen herjagt. Der Alte pfeift dem Rotschw&auml;nzchen;
+es fliegt herbei und l&auml;&szlig;t sich vertrauensvoll auf der Schulter des
+<span class='pagenum'><a name="Page_213" id="Page_213">[213]</a></span>
+G&auml;rtners nieder, und als die Eule in ihrem Jagdeifer hinter ihm dreinfliegt,
+jagt er sie mit seinem Spaten fort.</p>
+
+<p>&bdquo;Er ist doch nicht so gef&auml;hrlich, wie er aussieht,&ldquo; denkt der Junge, als er
+sieht, wie z&auml;rtlich der Alte den armen Singvogel besch&uuml;tzt.</p>
+
+<p>Aber sobald der G&auml;rtner den Jungen erblickt, wendet er sich zu ihm
+und fragt, ob er den Bischof Rogge gesehen habe. Und als der Junge es
+verneint, sagt er in bitterem Gram: &bdquo;Hat der Bischof Ruhe bekommen und
+ich nicht?&ldquo;</p>
+
+<p>Bald erreichen sie das stattlichste von den vielen Puppenh&auml;usern. Es ist
+eine aus Backsteinen aufgef&uuml;hrte Burg mit drei massiven runden, durch lange
+Fl&uuml;gel verbundenen T&uuml;rmen.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p213.png" width="600" height="315" alt="" />
+</div>
+
+<p>&bdquo;Geh hinein und sieh dich um, wenn du Lust hast!&ldquo; sagt der G&auml;rtner.
+&bdquo;Dies ist Gripsholm, und hier mu&szlig;t du dich in acht nehmen, da&szlig; du dem K&ouml;nig
+Erich nicht begegnest.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge geht durch ein tiefes Torgew&ouml;lbe und gelangt auf einen gro&szlig;en
+dreieckigen, von niedrigen H&auml;usern umgebenen Hof. Die H&auml;user sehen nicht
+besonders vornehm aus, und der Junge hat keine Lust, hineinzugehen. Er springt
+nur Bock &uuml;ber zwei lange Kanonen, die hier aufgepflanzt sind, und eilt dann
+weiter. Nun geht es durch ein zweites tiefes Torgew&ouml;lbe, und dann gelangt er
+in einen zweiten Schlo&szlig;hof, der von pr&auml;chtigen Geb&auml;uden umgeben ist; hier geht
+er hinein. Er durchschreitet zuerst gro&szlig;e altert&uuml;mliche Zimmer, wo an den
+Decken die Querbalken sichtbar sind und an allen W&auml;nden gro&szlig;e dunkle Bilder
+h&auml;ngen, auf denen ernst aussehende Herren und Damen in seltsamen steifen
+Gew&auml;ndern abgebildet sind.</p>
+
+<p>Eine Treppe h&ouml;her kommt der Junge durch hellere und freundlichere Gem&auml;cher.
+Hier f&uuml;hlt er so recht deutlich, da&szlig; er sich in einem k&ouml;niglichen Schlo&szlig;
+<span class='pagenum'><a name="Page_214" id="Page_214">[214]</a></span>
+befindet, denn an den W&auml;nden sind lauter gl&auml;nzende Bildnisse von K&ouml;nigen
+und K&ouml;niginnen. Noch eine Treppe h&ouml;her ist ein gro&szlig;er Bodenraum, auf den
+ringsherum die verschiedenartigsten R&auml;ume m&uuml;nden: die einen sind freundliche
+Zimmer mit sch&ouml;nen wei&szlig;en M&ouml;beln, dann kommt ein kleines Theater, und gleich
+daneben ist ein richtiges Gef&auml;ngnis, ein d&uuml;sterer Raum mit nackten, steinernen
+W&auml;nden, vergitterten Fenstern und einem Boden, dessen Fliesen von den schweren
+Tritten der Gefangenen ausgetreten sind.</p>
+
+<p>Hier ist so viel zu sehen, da&szlig; der Junge gern viele Tage lang da verweilt
+h&auml;tte; aber der G&auml;rtner ruft ihn, und er wagt es nicht, den Ruf zu &uuml;berh&ouml;ren.</p>
+
+<p>&bdquo;Hast du K&ouml;nig Erich gesehen?&ldquo; fragt der G&auml;rtner, als der Junge aus dem
+Schlosse heraustritt. Aber der Junge hat niemand gesehen, und da sagt der
+Alte wieder wie zuvor, nur mit noch gr&ouml;&szlig;erer Verzweiflung im Ton: &bdquo;Hat
+K&ouml;nig Erich zur Ruhe gehen d&uuml;rfen, ich aber nicht!&ldquo;</p>
+
+<p>Jetzt richten die beiden ihre Schritte nach dem &ouml;stlichen Teil des Gartens.
+Sie kommen an einem Badeort vor&uuml;ber, den der G&auml;rtner S&ouml;dertelje nennt,
+sowie an einem alten Schlo&szlig;, dem er den Namen H&ouml;rningsholm gibt. Hier
+ist &uuml;brigens nicht viel zu sehen. &Uuml;berall ragen Felsen und Klippen auf, die
+immer einsamer und kahler werden, je weiter drau&szlig;en sie liegen.</p>
+
+<p>Jetzt wenden sie sich nach S&uuml;den, und der Junge erkennt die Hecke wieder,
+die der G&auml;rtner Kolm&aring;rden nannte, und daran err&auml;t er, da&szlig; sie sich dem
+Ausgange n&auml;hern.</p>
+
+<p>Der Junge ist hocherfreut &uuml;ber alles, was er gesehen hat, und als sie nun
+schon nahe bei dem gro&szlig;en Gittertor sind, versucht er dem G&auml;rtner seinen Dank
+auszusprechen. Aber der Alte h&ouml;rt gar nicht auf ihn, sondern geht nur geradenwegs
+auf das Tor zu. Hier angekommen wendet er sich an den Jungen und
+reicht ihm seinen Spaten. &bdquo;Da, halte ihn, w&auml;hrend ich das Tor aufschlie&szlig;e,&ldquo;
+sagt er zu dem Jungen.</p>
+
+<p>Diesem aber ist es ohnedies leid, da&szlig; er dem barschen alten Mann schon
+so viel M&uuml;he gemacht hat, und er will ihm daher jede weitere Anstrengung
+ersparen.</p>
+
+<p>&bdquo;Meinetwegen braucht Ihr das schwere Tor gar nicht aufzumachen,&ldquo; sagt
+er und schl&uuml;pft gleichzeitig zwischen den Gitterst&auml;ben hindurch; f&uuml;r so einen
+kleinen Knirps hatte das nat&uuml;rlich nicht die geringste Schwierigkeit.</p>
+
+<p>Der Junge tut es in der besten Absicht und ist h&ouml;chst best&uuml;rzt, als er h&ouml;rt,
+da&szlig; der G&auml;rtner hinter ihm in heftigen Zorn ausbricht, auf den Boden stampft
+und an dem Gitter r&uuml;ttelt.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn? Was ist denn?&ldquo; fragt der Junge best&uuml;rzt. &bdquo;Ich wollte
+Euch ja nur die M&uuml;he ersparen. Warum seid Ihr denn so b&ouml;se?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sollte ich etwa nicht b&ouml;se sein?&ldquo; entgegnet der Alte. &bdquo;Es w&auml;re nichts
+weiter n&ouml;tig gewesen, als da&szlig; du meinen Spaten genommen h&auml;ttest, dann
+h&auml;ttest du hierbleiben und den Garten besorgen m&uuml;ssen, w&auml;hrend ich abgel&ouml;st
+gewesen w&auml;re. Jetzt wei&szlig; ich nicht, wie lange ich noch hier ausharren mu&szlig;.&ldquo;</p>
+
+<p>Bei diesen Worten r&uuml;ttelt der G&auml;rtner wieder heftig an dem Gittertor
+<span class='pagenum'><a name="Page_215" id="Page_215">[215]</a></span>
+und sieht schrecklich zornig aus; aber dem Jungen tut er unwillk&uuml;rlich von
+Herzen leid und er versucht ihn zu tr&ouml;sten.</p>
+
+<p>&bdquo;Seid doch nicht so betr&uuml;bt dar&uuml;ber, Herr Karl von S&ouml;dermanland,&ldquo; sagt
+er. &bdquo;Denn es findet sich gewi&szlig; niemand, der Euren Garten so gut pflegen
+w&uuml;rde, wie Ihr es tut.&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Junge das sagt, wird der alte G&auml;rtner ganz still und ruhig, und
+der Junge meint einen hellen Schein &uuml;ber die harten Z&uuml;ge hingleiten zu sehen.
+Aber er kann es nicht deutlich sehen, denn pl&ouml;tzlich verbla&szlig;t die ganze Gestalt
+und verschwindet wie im Nebel. Und nicht nur die Gestalt, nein, auch der
+ganze Garten mit allen Blumen und Fr&uuml;chten und dem Sonnenschein verbleicht
+und verschwindet, und wo er gestanden hat, ist nichts andres mehr als der
+&ouml;de, wilde Wald.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_216" id="Page_216">[216]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p216.png" width="600" height="444" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap24" id="kap24"></a><a href="#inhalt">24<br />
+In N&auml;rke</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Ys&auml;tter-Kajsa</a></h3>
+
+<p>In N&auml;rke gab es in fr&uuml;heren Zeiten etwas, was es anderswo gar nicht
+gab, n&auml;mlich eine Hexe, die die Ys&auml;tter-Kajsa hie&szlig;.</p>
+
+<p>Den Namen Kajsa hatte sie bekommen, weil sie soviel mit Sturm und
+Wind zu tun hatte, und solche Wetterhexen werden immer so genannt; der Beinamen
+aber war ihr gegeben worden, weil es hie&szlig;, sie stamme aus dem Ys&auml;tter
+Sumpf im Kirchspiel Asker.</p>
+
+<p>Es hatte allerdings den Anschein, als habe sie ihre eigentliche Heimat in
+Asker, aber man sah sie auch h&auml;ufig an andern Orten. In ganz N&auml;rke mu&szlig;te
+man stets darauf gefa&szlig;t sein, sie vor sich auftauchen zu sehen.</p>
+
+<p>Sie war aber keine traurige oder unheimliche Hexe, sondern munter und
+lustig, und am allerwohlsten war es ihr, wenn ein richtiger Sausewind daherfegte.
+Sobald es t&uuml;chtig st&uuml;rmte, machte sie sich auf, um auf der Ebene von
+N&auml;rke einen ordentlichen Reigen zu tanzen.</p>
+
+<p>Der N&auml;rker Bezirk ist eigentlich blo&szlig; eine einzige Ebene, die von allen
+Seiten von waldigen H&ouml;hen umgeben ist. Nur im nord&ouml;stlichsten Winkel durchbricht
+der Hj&auml;lmar die lange Gebirgsmauer.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_217" id="Page_217">[217]</a></span></p>
+<p>Wenn nun der Wind am Morgen drau&szlig;en auf der Ostsee ordentlich Kr&auml;fte
+gesammelt hat und sich ins Land hinein auf den Weg macht, f&auml;hrt er ungehindert
+zwischen den S&ouml;rml&auml;nder H&uuml;geln hindurch und gelangt ohne jegliche Schwierigkeit
+dort am Hj&auml;lmar nach N&auml;rke hinein. Hier fegt er quer &uuml;ber die Ebene hin;
+aber gerade gegen&uuml;ber st&ouml;&szlig;t er im Westen auf die hohe Kilsberger Felsenwand
+und wird von dieser zur&uuml;ckgeworfen. Da kr&uuml;mmt sich der Wind wie eine
+Schlange und jagt gegen S&uuml;den. Aber hier trifft er auf den Tived und bekommt
+einen Sto&szlig;, der ihn nach Osten schleudert. Im Osten jedoch liegt der
+Tyl&ouml;wald, und dieser schickt den Wind nordw&auml;rts zu dem K&auml;gla. Und von dem
+K&auml;gla jagt der Wind aufs neue gegen Kilsberg, Tived und den Tyl&ouml;wald.</p>
+
+<p>So geht es fort: der Wind dreht und dreht sich in immer kleineren Kreisen,
+bis er sich schlie&szlig;lich wie ein Kreisel mitten auf der Ebene um sich selbst dreht.
+Aber an solchen Tagen, wenn der Wirbelwind &uuml;ber die Ebene hinfuhr, da war
+die Ys&auml;tter-Kajsa so recht vergn&uuml;gt. Dann stand sie mitten drin im Wirbel
+und drehte sich selbst wie ein Kreisel. Ihr langes Haar flatterte bis hinauf
+zu den Wolken, ihr Gewand schleifte &uuml;ber den Boden hin wie eine Staubwolke,
+und die ganze Ebene breitete sich unter ihr aus wie ein Tanzboden.</p>
+
+<p>Morgens sa&szlig; die Ys&auml;tter-Kajsa meist auf einer hohen Tanne am Bergabhang
+und schaute &uuml;ber die Ebene hin. Zur Winterzeit, wenn es t&uuml;chtig geschneit
+hatte, kamen viele Schlitten dahergefahren. Und sobald Kajsa die
+Schlitten sah, trieb sie eiligst ein ordentliches Schneegest&ouml;ber daher und fegte
+so hohe Schneewehen zusammen, da&szlig; die Leute nur mit M&uuml;he und Not wieder
+nach Hause kommen konnten. Bei sch&ouml;nem Sommerwetter aber, zur Zeit der
+Heuernte, sa&szlig; die Ys&auml;tter-Kajsa ganz still auf ihrem Baum, bis die ersten Heuwagen
+hoch beladen zur Abfahrt bereit waren. Dann aber hui! sauste sie mit
+ein paar Platzregen daher, die der Arbeit f&uuml;r diesen Tag ein Ende machten.</p>
+
+<p>Soviel war sicher, da&szlig; sie selten an etwas andres dachte, als Unheil anzurichten.
+Die Kohlenbrenner droben in den Kilsbergen wagten die ganze
+Nacht kaum ein Auge zu schlie&szlig;en; denn sobald Kajsa einen unbewachten
+Meiler sah, kam sie leise herbeigeschlichen und blies hinein, bis die hellen
+Flammen herausschlugen. Und wenn die Fuhrleute von Lax&aring; und Svart&aring;
+einmal noch sp&auml;t abends mit Erzlasten unterwegs waren, h&uuml;llte Kajsa den
+Weg und die ganze Gegend in so dichten Nebel, da&szlig; Menschen und Pferde sich
+verirrten und mit den schweren Karren in Moore und S&uuml;mpfe hineingerieten.</p>
+
+<p>Wenn die Pr&ouml;pstin von Glanshammar an einem sch&ouml;nen Sommertage den
+Kaffeetisch drau&szlig;en im Garten gedeckt hatte, und dann ein Windsto&szlig; daherkam,
+der die Decke aufwirbelte und Tassen und Teller umwarf, da wu&szlig;te man schon,
+wem man diesen Spa&szlig; zu verdanken hatte. Wenn dem B&uuml;rgermeister von
+&Ouml;rebro der Hut vom Kopf geweht wurde und er ihm &uuml;ber den ganzen Marktplatz
+nachlaufen mu&szlig;te, wenn die Leute von Vin&ouml; mit ihren Gem&uuml;sebooten im
+Hj&auml;lmar auf den Grund fuhren, wenn zum Trocknen aufgeh&auml;ngte W&auml;sche
+heruntergerissen und in den Schmutz geworfen wurde, wenn am Abend der
+Rauch in die Stuben hineindrang und es aussah, als k&ouml;nne er den Weg durch
+<span class='pagenum'><a name="Page_218" id="Page_218">[218]</a></span>
+den Schornstein gar nicht finden, dann herrschte keine Spur von Zweifel dar&uuml;ber,
+wer sich auf diese Weise die Zeit vertrieb.</p>
+
+<p>Aber wenn auch die Ys&auml;tter-Kajsa ihre Lust an lauter solchem Schabernack
+hatte, war sie doch im Grunde ihres Herzens nicht eigentlich boshaft. Man
+merkte wohl, da&szlig; sie mit den H&auml;ndels&uuml;chtigen, den Geizigen und den Hartherzigen
+am schlimmsten verfuhr, die guten Leute dagegen und die armen Kinder
+nahm sie sehr oft in Schutz. Und alte Leute erz&auml;hlen auch heute noch, die
+Ys&auml;tter-Kajsa sei, als in Asker die Kirche brannte, mitten in den Rauch und
+die hohen Flammen hineingefahren und habe die Gefahr abgewendet.</p>
+
+<p>Immerhin waren die Leute in N&auml;rke der Wetterhexe oft recht &uuml;berdr&uuml;ssig,
+sie jedoch, die Ys&auml;tter-Kajsa, war ihrer tollen Streiche nie &uuml;berdr&uuml;ssig. Wenn
+sie droben auf dem Rande einer Wolke sa&szlig; und auf N&auml;rke hinabschaute, das
+so freundlich und wohlhabend dalag, mit seinen stattlichen Bauernh&ouml;fen auf der
+Ebene und seinen reichen Erzgruben und Bergwerken in dem Gebirge, mit dem
+langsam dahinflie&szlig;enden Svart&aring;, den seichten fischreichen Binnenseen, der guten
+Stadt &Ouml;rebro, die sich rings um das ernstaufragende Schlo&szlig; mit den massiven
+Eckt&uuml;rmen ausbreitete, dann dachte sie gewi&szlig;: &bdquo;Hier h&auml;tten es die Menschen
+sicherlich allzugut, wenn ich nicht da w&auml;re. Hier mu&szlig; jemand sein wie ich,
+der sie aufr&uuml;ttelt und in Atem erh&auml;lt.&ldquo;</p>
+
+<p>Dann stie&szlig; sie ein wildes, gellendes Gel&auml;chter aus, das klang wie das
+Schreien einer Elster, und jagte davon, tanzend und wirbelnd von einem Ende
+der Ebene zum andern. Und wenn die Bewohner von N&auml;rke sahen, wie sie
+ihre Staubschleppe &uuml;ber die Ebene hinzog, konnten sie ein L&auml;cheln nicht unterdr&uuml;cken.
+Denn unartig und neckisch war sie, das konnte nicht geleugnet werden,
+aber sie hatte auch einen herrlichen Humor. Der Umgang mit der Ys&auml;tter-Kajsa
+war f&uuml;r die Bauern ebenso belebend, wie der Sturmwind f&uuml;r die Ebene,
+wenn er so recht toll dar&uuml;ber hinfegte.</p>
+
+<p>Heutigentages wird nun behauptet, die Ys&auml;tter-Kajsa sei l&auml;ngst tot und
+begraben, wie alles andre Hexen- und Zaubervolk auch. Aber das kann man
+fast nicht glauben. Das w&auml;re gerade, wie wenn jemand daherk&auml;me und behaupten
+wollte, die Luft werde von jetzt an &uuml;ber der Ebene ganz still stehen und der
+Sturm werde nie mehr mit Saus und Braus und frischem Wind und gewaltigem
+Platzregen dar&uuml;ber hinwirbeln.</p>
+
+<p>Ja, wer da meint, die Ys&auml;tter-Kajsa sei tot und begraben, der soll nur
+h&ouml;ren, wie es in jenem Jahr in N&auml;rke ging, wo Nils Holgersson durch diese
+Gegend zog, und dann soll er selbst sagen, was er dar&uuml;ber denkt.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Jahrmarktsabend</a></h3>
+
+<p class="date">Mittwoch, 27. April</p>
+
+<p>Es war am Tag vor dem gro&szlig;en Viehmarkt in &Ouml;rebro, und es go&szlig; so
+vom Himmel herunter, da&szlig; man drau&szlig;en nichts mehr voneinander unterscheiden
+konnte. Das war ein Regen gerade wie die S&uuml;ndflut. Der Himmel schien
+<span class='pagenum'><a name="Page_219" id="Page_219">[219]</a></span>
+alle seine Schleusen ge&ouml;ffnet zu haben, und gar mancher dachte im stillen:
+&bdquo;Dies ist ganz wie zur Zeit der Ys&auml;tter-Kajsa. Gerade an den Jahrm&auml;rkten,
+da trieb sie den tollsten Schabernack. So ein Regenwetter am Vorabend des
+Jahrmarktes, das h&auml;tte ihr gepa&szlig;t.&ldquo;</p>
+
+<p>Je weiter der Abend vorr&uuml;ckte, desto schlimmer wurde der Regen. Als
+die Dunkelheit einbrach, ging ein wahrer Wolkenbruch nieder, die Wege wurden
+ganz grundlos, und den Leuten, die mit ihrem Vieh unterwegs waren, um bei
+guter Zeit nach &Ouml;rebro zu kommen, ging es schlecht. Die K&uuml;he und Ochsen
+waren &uuml;berm&uuml;det und str&auml;ubten sich, weiterzugehen, mehrere von den armen
+Tieren warfen sich mitten auf der Landstra&szlig;e zu Boden, um zu zeigen, da&szlig; sie
+nicht mehr weiter k&ouml;nnten. Alle die Leute, die am Wege wohnten, mu&szlig;ten den
+Jahrmarktbesuchern T&uuml;r und Tor &ouml;ffnen und sie so gut es eben ging f&uuml;r die Nacht
+aufnehmen. Alles war &uuml;berf&uuml;llt, nicht nur die Wohnh&auml;user, nein, auch die
+St&auml;lle und Scheunen.</p>
+
+<p>Wer nur immer konnte, versuchte indes sich bis zum Wirtshaus durchzuk&auml;mpfen;
+aber wer es erreicht hatte, bereute fast, nicht in einem der H&auml;user
+an der Stra&szlig;e geblieben zu sein, denn alle St&auml;nde in den Kuhst&auml;llen und alle
+Krippen im Pferdestall waren l&auml;ngst besetzt. Die armen Leute hatten keine
+Wahl, sie mu&szlig;ten ihre Pferde und K&uuml;he unter freiem Himmel im Regen stehen
+lassen, ja, ihre Besitzer selbst konnten nur mit M&uuml;he und Not unter Dach und
+Fach kommen.</p>
+
+<p>Auf dem Hofplatz war ein Gedr&auml;nge, ein Schmutz und eine N&auml;sse, die man
+gar nicht beschreiben konnte. Viele von den Tieren standen geradezu im Wasser
+und konnten sich nicht einmal niederlegen. Manchen von den Bauern gelang
+es allerdings, Stroh f&uuml;r ihr Vieh zu ergattern, da konnten sich die armen Tiere
+wenigstens niederlegen, und man konnte sie notd&uuml;rftig zudecken; andre aber sa&szlig;en
+drin im Wirtshaus, tranken und spielten und verga&szlig;en dar&uuml;ber ihr Vieh, f&uuml;r
+das sie sorgen sollten, vollst&auml;ndig.</p>
+
+<p>Nils Holgersson und die Wildg&auml;nse hatten an diesem Abend einen Holm
+im Hj&auml;lmar erreicht. Die kleine Insel war nur durch einen schmalen, seichten
+Wasserarm vom Lande getrennt; bei niedrigem Wasserstand konnte man trockenen
+Fu&szlig;es hin&uuml;berkommen.</p>
+
+<p>Auf dem Holm drau&szlig;en regnete es ebenso heftig wie sonst &uuml;berall auch.
+Der Junge konnte bei dem Regen, der unaufh&ouml;rlich auf ihn herabfiel, nicht
+einschlafen. Schlie&szlig;lich stand er auf und wanderte auf der Insel umher. Er
+meinte, er f&uuml;hle den Regen weniger, wenn er sich bewegte.</p>
+
+<p>Kaum war er rings auf der Insel herumgegangen, als er in dem Wasser,
+das den Holm vom Festland trennte, ein Pl&auml;tschern h&ouml;rte, und schon im
+n&auml;chsten Augenblick sah er ein einzelnes Pferd zwischen den B&uuml;schen daherkommen.
+Es war eine alte M&auml;hre, ein so elendes, kraftloses Pferd, wie Nils
+Holgersson noch nie eines gesehen hatte. Es war lendenlahm und steifbeinig
+und entsetzlich mager, man konnte alle Rippen unter der Haut z&auml;hlen. Es
+trug weder Sattel noch Zaumzeug, nur eine alte Halfter, von der ein halbverfaultes
+<span class='pagenum'><a name="Page_220" id="Page_220">[220]</a></span>
+Strickende herunterhing. Offenbar hatte ihm das Losrei&szlig;en keinerlei
+Schwierigkeiten bereitet.</p>
+
+<p>Das Pferd ging geradenwegs auf die Stelle zu, wo die Wildg&auml;nse schliefen,
+und der Junge bekam Angst, es k&ouml;nnte sie treten. &bdquo;Wohin willst du? Nimm
+dich in acht!&ldquo; rief er dem Pferde zu.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach so, da bist du,&ldquo; sagte das Pferd und kam auf den Jungen zu. &bdquo;Ich
+bin eine ganze Meile weit gegangen, dich zu finden.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wei&szlig;t du denn etwas von mir?&ldquo; fragte der Junge verwundert.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe ja wohl Ohren zum H&ouml;ren, wenn ich auch alt bin. Es wird
+gegenw&auml;rtig viel von dir gesprochen.&ldquo;</p>
+
+<p>W&auml;hrend es dies sagte, senkte das Pferd den Kopf, um besser sehen zu
+k&ouml;nnen, und Nils Holgersson bemerkte, da&szlig; es einen kleinen Kopf mit sch&ouml;nen
+Augen und einem feinen, weichen Maule hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist einstmals ein gutes Pferd gewesen, wenn es auch auf seine alten
+Tage heruntergekommen ist,&ldquo; dachte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&ouml;chte dich bitten, mit mir zu gehen und mir in einer Sache beizustehen,&ldquo;
+sagte das Pferd.</p>
+
+<p>Der Junge dachte, es w&auml;re wohl eine gewagte Sache, mit so einem elenden
+Gesch&ouml;pf fortzugehen, und entschuldigte sich mit dem schlechten Wetter.</p>
+
+<p>Doch das Pferd sagte: &bdquo;Auf meinem R&uuml;cken hast du es nicht schlechter,
+als wenn du hier liegst. Aber du hast vielleicht den Mut nicht, mit so einer
+alten Schindm&auml;hre, wie ich eine bin, wegzugehen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O doch, dazu habe ich schon den Mut,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Dann wecke jetzt die G&auml;nse, damit wir mit ihnen ausmachen, wo sie dich
+morgen wieder abholen werden,&ldquo; sagte das Pferd.</p>
+
+<p>Kurz darauf sa&szlig; Nils Holgersson auf dem R&uuml;cken des Pferdes, das viel
+besser trabte, als der Junge gedacht hatte; aber es war doch ein weiter Ritt
+durch Nacht und Regen, bis sie endlich vor einer gro&szlig;en Herberge Halt machten.
+Hier sah es schrecklich unheimlich aus. Die Wagengeleise auf der Stra&szlig;e waren
+&uuml;berm&auml;&szlig;ig tief; der Junge war &uuml;berzeugt, er w&uuml;rde ertrinken, wenn er da hineinfiele.
+An dem Lattenzaun, der das Geh&ouml;ft rings umgab, waren ungef&auml;hr drei&szlig;ig
+bis vierzig Pferde und K&uuml;he angebunden; ohne jeglichen Schutz gegen den Regen
+standen sie da, und innen im Hofraum sah Nils Holgersson Karren mit hohen
+Kisten, in denen Schafe und K&auml;lber, Schweine und H&uuml;hner untergebracht waren.</p>
+
+<p>Das Pferd stellte sich an dem Lattenzaun auf. Der Junge sa&szlig; noch auf
+seinem R&uuml;cken, und mit seinen guten Nachtaugen, die er seit seiner Verzauberung
+hatte, sah er ganz deutlich, wie schlecht es die armen Tiere hier hatten.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie kommt es nur, da&szlig; ihr hier au&szlig;en im Regen steht?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir sind auf dem Wege nach dem Jahrmarkt in &Ouml;rebro, aber des Regens
+wegen mu&szlig;ten wir hier haltmachen. Dies ist zwar eine Herberge, es sind jedoch so
+viele Reisende angekommen, da&szlig; wir keinen Platz mehr im Hause fanden.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge erwiderte nichts; schweigend schaute er sich um. Nicht viele von
+den Tieren schliefen, von allen Seiten ert&ouml;nten Klagen und lautes Murren.
+<span class='pagenum'><a name="Page_221" id="Page_221">[221]</a></span>
+Und die armen Gesch&ouml;pfe hatten allen Grund zum Jammern, denn das Wetter
+war jetzt noch schlimmer als am Tage. Ein eiskalter Wind hatte sich erhoben,
+und der scharfe peitschende Regen war jetzt mit Schnee vermischt. Da war es
+nicht schwer zu erraten, welche Hilfe das Pferd von dem Jungen verlangte.</p>
+
+<p>&bdquo;Siehst du dort den gro&szlig;en Bauernhof, der dem Wirtshause gerade gegen&uuml;ber
+liegt?&ldquo; fragte das Pferd.</p>
+
+<p>&bdquo;Jawohl,&ldquo; sagte der Junge, &bdquo;ich sehe ihn, und ich begreife nicht, warum
+ihr nicht dort um Obdach gebeten habt. Ist dort auch schon alles voll?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, es sind keine fremden Tiere dort,&ldquo; antwortete das Pferd. &bdquo;Aber
+die Besitzer dieses Hofes sind so geizig und ungef&auml;llig, da&szlig; es gar nichts n&uuml;tzen
+k&ouml;nnte, wenn man sie um ein Obdach bitten w&uuml;rde.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, so h&auml;ngt es also zusammen! Ja, dann m&uuml;&szlig;t ihr freilich bleiben,
+wo ihr seid.&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p221.png" width="600" height="259" alt="" />
+</div>
+
+<p>&bdquo;Aber ich bin auf dem Hofe dr&uuml;ben geboren und aufgewachsen,&ldquo; sagte das
+Pferd, &bdquo;und ich wei&szlig;, da&szlig; dort ein gro&szlig;er Pferdestall und auch ein Kuhstall
+ist mit vielen Krippen und St&auml;nden, und ich m&ouml;chte wissen, ob du uns nicht
+den Eintritt dazu verschaffen k&ouml;nntest.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ach nein, dazu habe ich sicher den Mut nicht,&ldquo; erwiderte der Junge.
+Aber die armen Tiere taten ihm schrecklich leid, und so entschlo&szlig; er sich, es
+jedenfalls einmal zu versuchen.</p>
+
+<p>Er lief hin&uuml;ber auf den fremden Hof und sah da gleich, da&szlig; alle Wirtschaftsgeb&auml;ude
+verschlossen und alle Schl&uuml;ssel abgezogen waren. Ratlos und hilflos stand
+er da, doch da wurde ihm von einer ganz unerwarteten Seite Hilfe zuteil. Mit
+gewaltigem Sausen kam pl&ouml;tzlich eine Windsbraut dahergefahren und ri&szlig; eine
+gro&szlig;e Scheunent&uuml;r auf, vor der der Junge eben Halt gemacht hatte.</p>
+
+<p>Nat&uuml;rlich kehrte der Junge mit gr&ouml;&szlig;ter Eile zu dem Pferde zur&uuml;ck und
+sagte: &bdquo;Ihr k&ouml;nnt zwar nicht in die St&auml;lle hinein, aber eine gro&szlig;e leere Scheune
+ist zu schlie&szlig;en vergessen worden, und dahin will ich euch f&uuml;hren.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_222" id="Page_222">[222]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Daf&uuml;r sollst du sch&ouml;n bedankt sein,&ldquo; sagte das Pferd. &bdquo;Es wird mir gut
+tun, wenn ich noch einmal in meiner alten Heimat schlafen darf. Dies ist die
+einzige Freude, die mir in meinem Leben noch zuteil werden kann.&ldquo;</p>
+
+<p>Auf dem reichen Bauernhofe, der dem Wirtshaus gerade gegen&uuml;ber lag,
+waren indes die Bewohner an diesem Abend viel l&auml;nger als gew&ouml;hnlich aufgeblieben.</p>
+
+<p>Der Bauer war ein Mann von ungef&auml;hr f&uuml;nfunddrei&szlig;ig Jahren. Er war gro&szlig;
+und schlank und hatte ein sch&ouml;nes, aber etwas finsteres Gesicht. Am Tage war er im
+Regen drau&szlig;en gewesen und war da ebenso na&szlig; geworden wie alle andern Leute
+auch. Deshalb hatte er beim Abendessen seine alte Mutter, die noch Herrin
+auf dem Hofe war, gebeten, ein Feuer auf der offenen Feuerstelle anzuz&uuml;nden,
+damit er seine Kleider trocknen k&ouml;nnte. Die Mutter hatte ein &auml;rmliches Holzfeuerchen
+angez&uuml;ndet, denn in diesem Hause wurde kein Brennholz verschwendet,
+und der Bauer hatte seinen Rock auf einem Stuhl dicht vor dem Feuer aufgeh&auml;ngt.
+Dann hatte er den Fu&szlig; auf den Herd gestellt, den Ellbogen aufs
+Knie gest&uuml;tzt und nachdenklich in die Flammen geschaut. So stand er nun
+schon seit mehreren Stunden, ohne sich zu r&uuml;hren; die einzige Bewegung, die er
+machte, war, ab und zu ein neues St&uuml;ck Holz aufs Feuer zu werfen.</p>
+
+<p>Die Mutter hatte den Tisch abger&auml;umt und sein Bett hergerichtet, dann
+war sie ins Hinterst&uuml;bchen gegangen und hatte es sich da bequem gemacht. Von
+Zeit zu Zeit trat sie an die T&uuml;r und sah ihren Sohn fragend an, der noch
+immer vor dem Feuer stand und nicht zu Bett ging.</p>
+
+<p>&bdquo;Es fehlt mir nichts, Mutter,&ldquo; sagte er. &bdquo;Ich mu&szlig; nur an etwas aus
+fr&uuml;herer Zeit denken.&ldquo;</p>
+
+<p>Die Sache aber war die: Als der Sohn bei seiner Heimkehr am Wirtshaus
+vorbeigekommen war, hatte ihn ein Pferdeh&auml;ndler gefragt, ob er nicht
+ein Pferd kaufen wolle. Dabei hatte er ihm einen alten Gaul gezeigt, der so
+j&auml;mmerlich zugerichtet war, da&szlig; der Bauer den Mann unwillk&uuml;rlich mit den
+Worten anfuhr, er m&uuml;sse ja verr&uuml;ckt sein, wenn er meine, er k&ouml;nne ihn mit
+so einer Schindm&auml;hre anf&uuml;hren.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach nein,&ldquo; antwortete der Pferdeh&auml;ndler, &bdquo;das meine ich nicht. Aber da
+dieses Pferd fr&uuml;her in Euerm Besitz war, dachte ich, Ihr h&auml;ttet vielleicht Lust,
+ihm das Gnadenbrot zu gew&auml;hren, denn das tut ihm not.&ldquo;</p>
+
+<p>Da hatte der Bauer das Pferd n&auml;her angesehen und es wieder erkannt.
+Ja, er hatte es einst selbst gro&szlig;gezogen und eingefahren. Aber deshalb fiel es
+ihm doch nicht ein, so ein altes, unbrauchbares Tier zu kaufen. Nein, davon
+konnte keine Rede sein. Er geh&ouml;rte nicht zu denen, die ihr Geld wegwarfen!</p>
+
+<p>Trotzdem hatte der Anblick des Pferdes viele Erinnerungen in ihm wachgerufen,
+und diese Erinnerungen hielten ihn jetzt fest. Deshalb mochte er nicht
+zu Bett gehen.</p>
+
+<p>Ach ja, dieses Pferd war ein gutes, ein flottes Tier gewesen! Sein Vater
+hatte es von Anfang an ihm allein &uuml;berlassen. Er hatte es eingefahren, und
+es war ihm lieber gewesen als alles andre, was er sein eigen nannte. Der
+<span class='pagenum'><a name="Page_223" id="Page_223">[223]</a></span>
+Vater hatte sich beklagt, da&szlig; er es zu gut f&uuml;ttere, und da hatte er oft den
+Hafer f&uuml;r seinen Liebling stibitzt.</p>
+
+<p>Solange er dieses Pferd hatte, ging er nie zu Fu&szlig; in die Kirche, sondern
+fuhr immer, und zwar aus keinem andern Grunde, als um mit seinem Pferde
+gro&szlig; zu tun. Er selbst trug eigengewobene und eigengemachte Kleider, das
+Fuhrwerk war &auml;rmlich und unangestrichen, aber das Pferd war das sch&ouml;nste
+Tier, das den Kirchenh&uuml;gel hinauffuhr.</p>
+
+<p>Einmal hatte er sich ein Herz gefa&szlig;t und seinen Vater gefragt, ob er sich
+nicht einen Tuchanzug kaufen und das Fuhrwerk mit &Ouml;lfarbe anstreichen d&uuml;rfe.
+Aber der Vater hatte ihn wie versteinert angesehen, ja, der Sohn hatte einen
+Augenblick gef&uuml;rchtet, den Vater werde der Schlag treffen. Er hatte dann versucht,
+seinem Vater begreiflich zu machen, da&szlig; er, wenn er mit einem so pr&auml;chtigen
+Pferd fahre, selbst auch ein wenig h&uuml;bsch aussehen sollte.</p>
+
+<p>Der Vater hatte gar nichts gesagt, aber ein paar Tage nachher war er
+mit dem Pferd nach &Ouml;rebro gegangen und hatte es da verkauft.</p>
+
+<p>Das war grausam vom Vater gewesen; aber dieser hatte offenbar gef&uuml;rchtet,
+das Pferd k&ouml;nnte den Sohn zur Eitelkeit und zur Verschwendung verleiten. Und
+jetzt, so lange nachher, mu&szlig;te der Sohn zugeben, da&szlig; der Vater damals recht
+gehabt hatte. Ein solches Pferd konnte einem wohl zum Fallstrick werden.
+Aber im Anfang war ihm der Verlust seines Lieblings schrecklich nahe gegangen.
+Von Zeit zu Zeit war er nur deshalb nach &Ouml;rebro gefahren, um, an einer
+Stra&szlig;enecke stehend, das Pferd vorbeifahren zu sehen, oder um sich mit einem
+St&uuml;ck Zucker zu ihm in seinen neuen Stall zu schleichen.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn der Vater stirbt und ich den Hof bekomme, dann kaufe ich mir
+mein Pferd wieder. Das ist das erste, was ich tue,&ldquo; hatte er damals gesagt.</p>
+
+<p>Jetzt war der Vater tot, und er selbst sa&szlig; schon seit mehreren Jahren auf
+dem Hofe; aber er hatte keinen einzigen Versuch gemacht, das Pferd wieder zu
+kaufen. Ja, seit langer Zeit hatte er an diesem Abend zum ersten Male wieder
+an das Tier gedacht.</p>
+
+<p>Wie merkw&uuml;rdig, da&szlig; er es so ganz und gar hatte vergessen k&ouml;nnen! Aber
+der Vater war ein sehr gebieterischer und eigensinniger Mann gewesen, und
+als der Sohn erwachsen war und die beiden den Hof miteinander bewirtschafteten,
+da hatte sein Vater gro&szlig;e Gewalt &uuml;ber ihn bekommen. Schlie&szlig;lich dachte er,
+alles, was der Vater tat, sei gut und recht. Und als er dann selbst den Hof
+bekam, hatte er sich nur immer M&uuml;he gegeben, in allem genau so zu handeln,
+wie sein Vater gehandelt hatte.</p>
+
+<p>Er wu&szlig;te ja wohl, da&szlig; die Leute sagten, sein Vater sei geizig gewesen;
+aber es war doch gewi&szlig; nur recht, wenn man den Geldbeutel fest zumachte
+und das Geld nicht unn&ouml;tig zum Fenster hinauswarf. Man durfte das Hab
+und Gut, das einem anvertraut worden war, nicht vergeuden. Besser ein
+Geizhals hei&szlig;en und auf einem schuldenfreien Hofe sitzen, als sich wie die
+andern Bauern mit gro&szlig;en Hypotheken herumschlagen m&uuml;ssen.</p>
+
+<p>So weit war der Bauer in seinen Gedanken gekommen, als er pl&ouml;tzlich
+<span class='pagenum'><a name="Page_224" id="Page_224">[224]</a></span>
+heftig zusammenfuhr, weil er etwas Sonderbares geh&ouml;rt hatte. Es war, als
+ob eine laute, spottende Stimme gerade das wiederholte, was er eben gedacht
+hatte. &bdquo;Es ist am besten, den Geldbeutel fest zuzumachen. Es ist besser, ein
+Geizhals hei&szlig;en und auf einem schuldenfreien Hofe sitzen, als sich wie die
+andern Hofbesitzer mit Hypotheken herumschlagen m&uuml;ssen.&ldquo;</p>
+
+<p>Das klang gerade, als wolle sich jemand &uuml;ber seine Klugheit lustig machen,
+und er war auf dem Punkt, in Wut zu geraten, als er entdeckte, da&szlig; alles auf
+einem Irrtum beruhte. Drau&szlig;en hatte sich ein heftiger Wind erhoben, er aber hatte
+die ganze Zeit hier gestanden und war schl&auml;frig geworden; da hatte er das
+Heulen des Windes im Schornstein f&uuml;r eine menschliche Stimme gehalten.</p>
+
+<p>Er wendete sich um und sah auf die gro&szlig;e Wanduhr; es schlug eben elf
+Uhr. &bdquo;Da ist es h&ouml;chste Zeit, da&szlig; du zu Bett gehst,&ldquo; dachte er. Aber dann
+fiel ihm ein, da&szlig; er seine allabendliche Runde auf dem Hofe noch nicht gemacht
+hatte, um nachzusehen, ob alle T&uuml;ren und L&auml;den geschlossen und alle Lichter
+gel&ouml;scht seien. Dies hatte er noch nie unterlassen, seit er Herr auf dem Hofe
+geworden war. Rasch warf er seinen Rock &uuml;ber und ging in den Regen hinaus.</p>
+
+<p>Drau&szlig;en fand er alles, wie es sein sollte, nur die T&uuml;r der leeren Scheune
+war vom Wind aufgerissen worden. Er holte also den Schl&uuml;ssel, verschlo&szlig; die
+Scheune und steckte den Schl&uuml;ssel in die Rocktasche. Dann kehrte er in die
+Stube zur&uuml;ck, zog den Rock aus und h&auml;ngte ihn aufs neue vors Feuer. Aber
+er ging auch jetzt noch nicht zu Bett, sondern wanderte in der Stube hin und her.
+Das war doch ein gr&auml;&szlig;liches Wetter! So ein durchdringend kalter Wind und
+ein eisiger Schneeregen! Und sein altes Pferd stand nun da drau&szlig;en, ohne
+auch nur eine Decke als Schutz gegen das Unwetter zu haben! Er m&uuml;&szlig;te doch
+eigentlich hinausgehen und seinem alten Freund ein Obdach gew&auml;hren, da er
+nun doch einmal in diese Gegend gekommen war.</p>
+
+<p>Jetzt h&ouml;rte der Junge in dem gegen&uuml;berliegenden Gasthof eine alte Uhr
+mit schrillem Ton elf Uhr schlagen. Er war gerade im Begriff, die Tiere loszubinden,
+um sie in den Bauernhof hineinzuf&uuml;hren. Es dauerte ziemlich lange,
+bis er sie geweckt und aufgestellt hatte; aber schlie&szlig;lich war alles in Ordnung,
+und in einer langen Reihe, der Junge als Wegweiser voran, bewegte sich der
+Zug in den Hof des geizigen Bauern hinein.</p>
+
+<p>Aber w&auml;hrend der Junge mit den Tieren besch&auml;ftigt gewesen war, hatte
+der Bauer seine Runde beendet und das Scheunentor zugeschlossen. Als nun
+der Junge vor der Scheune ankam, war der Eingang versperrt. Ganz best&uuml;rzt
+blieb der Junge stehen. Aber nein, die armen Tiere konnte er nicht hier
+drau&szlig;en lassen. Er mu&szlig;te ins Haus hinein und sich den Schl&uuml;ssel verschaffen.</p>
+
+<p>&bdquo;Sorge daf&uuml;r, da&szlig; sie sich still verhalten, w&auml;hrend ich den Schl&uuml;ssel hole,&ldquo;
+sagte er zu dem alten Pferd. Mit diesen Worten eilte er davon.</p>
+
+<p>Mitten auf dem Hofplatz hielt er an, um zu &uuml;berlegen, wie er ins Haus
+hineinkommen sollte. W&auml;hrend er noch gedankenverloren dastand, sah er auf
+der Stra&szlig;e zwei kleine Wanderer daherkommen, und jetzt eben machten sie vor
+dem Wirtshaus halt.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_225" id="Page_225">[225]</a></span></p>
+<p>Der Junge sah gleich, da&szlig; es zwei kleine M&auml;dchen waren, und er lief
+auf sie zu, denn er dachte, sie w&uuml;rden ihm vielleicht helfen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>&bdquo;Komm, Britta Marie,&ldquo; sagte das eine von den Kindern, &bdquo;jetzt darfst du nicht
+mehr weinen. Hier ist die Herberge. Hier bekommen wir gewi&szlig; ein Nachtlager.&ldquo;</p>
+
+<p>Kaum hatte das M&auml;dchen dies gesagt, als der Junge ihr auch schon
+zurief: &bdquo;Nein, ihr braucht gar nicht erst zu fragen, ob man euch im Wirtshaus
+aufnehmen wolle, denn das ist ganz unm&ouml;glich. Aber in dem Bauernhof
+hier sind keine G&auml;ste. Gehet nur hinein!&ldquo;</p>
+
+<p>Die beiden kleinen M&auml;dchen h&ouml;rten die Worte deutlich, konnten aber den,
+der mit ihnen sprach, nicht sehen. Sie verwunderten sich indes nicht weiter
+dar&uuml;ber, denn ringsum war es stockdunkel. Das gr&ouml;&szlig;ere M&auml;dchen erwiderte
+denn auch sogleich: &bdquo;In diesen Hof wollen wir nicht hineingehen, denn die
+Leute, die darin wohnen, sind hart und geizig. Sie sind schuld daran, da&szlig; wir
+hier auf der Landstra&szlig;e betteln gehen m&uuml;ssen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist wohl m&ouml;glich,&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Aber gehet trotzdem nur
+hinein; ihr werdet sehen, es l&auml;uft alles gut ab.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, wir k&ouml;nnen es jedenfalls versuchen, aber man wird uns nicht
+einmal hineinlassen,&ldquo; sagten die beiden Kinder; damit gingen sie auf das
+Wohnhaus zu und klopften an die T&uuml;r.</p>
+
+<p>Der Bauer stand noch immer am Feuer und dachte an sein altes Pferd;
+da drang das Klopfen der Kinder an sein Ohr. Er ging an die Haust&uuml;r, um zu
+sehen, wer drau&szlig;en sei, beschlo&szlig; aber zugleich, sich gewi&szlig; nicht &uuml;berreden zu lassen,
+irgendeinen Wanderer aufzunehmen. Aber in dem Augenblick, wo er einen
+Spalt an der T&uuml;r &ouml;ffnete, lag auch schon die Windsbraut auf der Lauer. Sie ri&szlig;
+dem Bauern die T&uuml;r aus der Hand und warf ihn selbst gegen die Wand zur&uuml;ck.
+Um die T&uuml;r wieder zuzuziehen, mu&szlig;te er auf die Haustreppe hinaustreten, und
+als er in die Stube zur&uuml;ckkehrte, standen die beiden Kinder schon mitten darin.</p>
+
+<p>Es waren zwei arme, schmutzige, in Lumpen geh&uuml;llte, halb verhungerte
+Bettelkinder, zwei kleine M&auml;dchen, die unter der Last von zwei Bettels&auml;cken,
+die ebenso gro&szlig; waren wie sie selbst, heftig keuchten.</p>
+
+<p>&bdquo;Was seid denn ihr f&uuml;r Pack, das noch so sp&auml;t in der Nacht unterwegs
+ist?&ldquo; fragte der Bauer unfreundlich.</p>
+
+<p>Die beiden Kinder antworteten nicht sogleich, sondern stellten zuerst ihre
+S&auml;cke ab. Dann traten sie mit zum Gru&szlig; ausgestreckten H&auml;nden auf den
+Bauern zu. &bdquo;Wir sind die Anne und die Britta Marie vom Eng&auml;rd,&ldquo; sagte
+die &auml;ltere, &bdquo;und wir m&ouml;chten um eine Nachtherberge bitten.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Bauer ergriff die ihm dargebotenen H&auml;ndchen nicht, ja, er wollte
+die beiden Bettelm&auml;dchen gerade vor die T&uuml;r setzen, als eine neue Erinnerung
+vor ihm auftauchte. Das Eng&auml;rd war ein kleines Haus, wo eine bed&uuml;rftige
+Witwe mit ihren f&uuml;nf Kindern gewohnt hatte. Die Witwe war dem alten
+Bauern einige hundert Kronen schuldig gewesen, und um seine Forderung
+zu befriedigen, hatte der Bauer ihre H&uuml;tte verkaufen lassen. Die Witwe
+war hierauf mit ihren drei &auml;ltesten Kindern nach Nordland gezogen, dort
+<span class='pagenum'><a name="Page_226" id="Page_226">[226]</a></span>
+Arbeit zu suchen, die beiden j&uuml;ngeren aber waren der Gemeinde zur Last
+gefallen.</p>
+
+<p>Dem Bauern stieg der &Auml;rger auf, als er an dieses Vorkommnis dachte.
+Er wu&szlig;te, wie sehr sein Vater im Kirchspiel verurteilt worden war, weil er
+das Geld verlangt hatte, das ihm doch von Rechts wegen geh&ouml;rt hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Was tut ihr denn gegenw&auml;rtig?&ldquo; fragte er mit barscher Stimme. &bdquo;Sorgt
+denn der Armenpfleger nicht f&uuml;r euch? Warum streicht ihr auf der Landstra&szlig;e
+umher und bettelt?&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p226.png" width="400" height="295" alt="" />
+</div>
+
+<p>&bdquo;Wir k&ouml;nnen nichts daf&uuml;r,&ldquo; antwortete das &auml;ltere M&auml;dchen. &bdquo;Die Leute,
+bei denen wir sind, haben uns auf den Bettel ausgeschickt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, und ihr k&ouml;nnt euch nicht beklagen, denn eure S&auml;cke sind ja ganz
+voll,&ldquo; sagte der Bauer. &bdquo;Es ist am besten, ihr esset euch an dem, was ihr
+darin habt, satt, denn hier gibt es nichts zu essen. Alle Frauenzimmer auf
+dem Hofe sind schon zu Bett. Und dann k&ouml;nnt ihr euch hier in die Ecke am
+Herd legen, da friert ihr nicht.&ldquo;</p>
+
+<p>Dabei machte er eine abwehrende Bewegung mit der Hand, wie um die
+Kinder zur&uuml;ckzuscheuchen, und seine Augen nahmen einen fast harten Ausdruck
+an, denn er dachte, er m&uuml;sse ja froh sein, da&szlig; er einen Vater gehabt hatte,
+der um sein Besitztum besorgt gewesen war, sonst h&auml;tte er, der Sohn, vielleicht
+<span class='pagenum'><a name="Page_227" id="Page_227">[227]</a></span>
+auch als kleiner Junge mit dem Bettelsack umherlaufen m&uuml;ssen, wie diese
+Kinder hier.</p>
+
+<p>Kaum hatte der Bauer diesen Gedanken zu Ende gedacht, als die gellende,
+sp&ouml;ttische Stimme, die er an diesem Abend schon einmal geh&ouml;rt hatte, Wort
+f&uuml;r Wort wiederholte. Er horchte und erkannte gleich, da&szlig; es keine Menschenstimme
+war, sondern nur der Wind, der im Schornstein sein Wesen trieb.
+Aber es war seltsam, sobald der Wind seine Gedanken in dieser Weise laut
+wiederholte, erschienen sie ihm merkw&uuml;rdig dumm, hartherzig und falsch.</p>
+
+<p>Die Kinder hatten sich indessen nebeneinander auf dem harten Boden ausgestreckt;
+aber sie waren nicht still, sondern murmelten noch etwas vor sich hin.</p>
+
+<p>&bdquo;Wollt ihr wohl schweigen!&ldquo; rief der Bauer. Er war jetzt in so gereizter
+Stimmung, da&szlig; er die Kinder h&auml;tte schlagen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Aber das Gemurmel h&ouml;rte nicht auf, obgleich er den Kindern noch einmal
+barsch zu schweigen befahl.</p>
+
+<p>&bdquo;Als unsere Mutter von uns fortging,&ldquo; sagte da pl&ouml;tzlich eine helle Kinderstimme,
+&bdquo;mu&szlig;te ich ihr versprechen, mein Abendgebet nie zu vergessen. Dieses Versprechen
+mu&szlig; ich halten und Britta Marie auch. Sobald wir: &sbquo;M&uuml;de bin ich,
+geh zur Ruh, schlie&szlig; die m&uuml;den Augen zu&lsquo; gebetet haben, sind wir ganz still.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Bauer blieb wortlos sitzen und h&ouml;rte die Kleinen ihr Abendgebet
+sprechen. Dann ging er mit langen Schritten im Zimmer hin und her, und
+zuweilen pre&szlig;te er wie in gro&szlig;er Seelenangst die H&auml;nde zusammen.</p>
+
+<p>Das Pferd zugrunde gerichtet! Die beiden Kinder zu umherstrolchenden
+Bettlern gemacht! Und beides das Werk seines Vaters! Ach, was der Vater
+getan hatte, war am Ende doch nicht immer ganz recht gewesen!</p>
+
+<p>Er warf sich auf einen Stuhl und st&uuml;tzte den Kopf in die H&auml;nde. Pl&ouml;tzlich
+begann es in seinem Gesicht zu zucken; die Tr&auml;nen traten ihm in die Augen,
+aber rasch wischte er sie weg. Doch neue Tr&auml;nen drangen hervor, und es
+half nichts, da&szlig; er auch diese eilig wegwischte, es kamen immer neue.</p>
+
+<p>Jetzt &ouml;ffnete seine Mutter die T&uuml;r des Hinterst&uuml;bchens, und eilig drehte der
+Bauer seinen Stuhl um, damit er ihr den R&uuml;cken zuwendete. Aber sie mu&szlig;te
+doch etwas Au&szlig;ergew&ouml;hnliches gemerkt haben, denn sie blieb eine gute Weile
+hinter ihm stehen, wie wenn sie darauf wartete, da&szlig; er etwas sage. Dann
+fiel ihr ein, wie schwer es den M&auml;nnern immer wird, von dem zu sprechen,
+was sie am tiefsten ber&uuml;hrt; ja, sie mu&szlig;te ihm wohl ein wenig helfen.</p>
+
+<p>Vom Hinterst&uuml;bchen aus hatte sie gesehen, was sich in der gro&szlig;en Stube
+zugetragen hatte; sie brauchte deshalb nicht zu fragen. Sie ging nur ganz
+leise zu den beiden schlafenden Kindern hin, hob sie auf, trug sie ins Hinterst&uuml;bchen
+und legte sie da in ihr eigenes Bett. Dann kam sie wieder zu dem
+Sohne heraus.</p>
+
+<p>&bdquo;Du, Lars,&ldquo; sagte sie und tat, als s&auml;he sie gar nicht, da&szlig; er weinte.
+&bdquo;La&szlig; mich die Kinder hier behalten!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was sagst du, Mutter?&ldquo; fragte er und versuchte seine Tr&auml;nen zu unterdr&uuml;cken.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_228" id="Page_228">[228]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ich habe sie schon immer herzlich bedauert, gleich damals, als dein Vater
+ihrer Mutter das Haus verkaufte. Und auch du hast Mitleid mit ihnen gehabt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, aber&nbsp;&hellip;&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&ouml;chte sie gerne hier behalten und ordentliche Menschen aus ihnen
+machen. Sie sind zu gut zum Betteln.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Bauer konnte nichts erwidern, denn jetzt st&uuml;rzten ihm die hellen
+Tr&auml;nen aus den Augen; er ergriff die runzlige Hand seiner Mutter und
+streichelte sie.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p228.png" width="400" height="312" alt="" />
+</div>
+
+<p>Doch pl&ouml;tzlich fuhr er, wie von Angst erfa&szlig;t, j&auml;h auf. &bdquo;Was w&uuml;rde der
+Vater dazu sagen?&ldquo; rief er.</p>
+
+<p>&bdquo;Der Vater hat zu seiner Zeit hier geherrscht, jetzt ist die deinige gekommen.
+Solange der Vater lebte, mu&szlig;te ihm gehorcht werden. Jetzt aber ist die Reihe
+an dir, zu zeigen, wer du bist.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Sohn war so &uuml;berrascht &uuml;ber diese Worte, da&szlig; seine Tr&auml;nen versiegten.
+&bdquo;Aber ich zeige mich doch, wie ich bin!&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein,&ldquo; erwiderte seine Mutter, &bdquo;das tust du eben nicht. Du gibst dir
+nur alle M&uuml;he, deinem Vater zu gleichen. Der aber hat harte Zeiten hier
+durchgemacht, und deshalb graute ihm vor der Armut. Er meinte, er sei verpflichtet,
+<span class='pagenum'><a name="Page_229" id="Page_229">[229]</a></span>
+in erster Linie nur immer an sich selbst zu denken. Du aber hast
+solche schwere Zeiten, die dich h&auml;tten hart machen k&ouml;nnen, nie gekannt. Du
+hast mehr, als du brauchst, und da w&auml;re es unnat&uuml;rlich, wenn du nicht auch
+an andre denken w&uuml;rdest.&ldquo;</p>
+
+<p>Hinter den beiden Kindern war der Junge ins Haus und in die Stube
+hineingeschl&uuml;pft und hatte sich da in einem dunkeln Winkel versteckt. Schon
+im ersten Augenblick hatte er den Scheunent&uuml;rschl&uuml;ssel, der aus der Rocktasche
+des Bauern herausguckte, entdeckt.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn der Bauer die Kinder fortschickt, nehme ich den Schl&uuml;ssel und
+laufe mit ihm davon,&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Aber dann wurden die Kinder nicht fortgeschickt; der Junge mu&szlig;te in
+seinem Winkel sitzen bleiben und wu&szlig;te nicht, was er tun sollte. Die Mutter
+sprach lange mit ihrem Sohn, und w&auml;hrend sie mit ihm sprach, h&ouml;rte dieser
+auf zu weinen; schlie&szlig;lich nahm sein Gesicht einen geradezu sch&ouml;nen Ausdruck
+an, es war, als sei er ein ganz andrer Mensch geworden, und noch immer
+streichelte er die alte runzlige Hand seiner Mutter.</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt m&uuml;ssen wir aber doch zu Bett gehen,&ldquo; sagte die Mutter, als sie sah,
+da&szlig; er seine Fassung wieder erlangt hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein,&ldquo; sagte er und stand rasch auf, &bdquo;ich kann noch nicht zu Bett gehen.
+Drau&szlig;en ist noch ein Gast, dem ich ein Obdach f&uuml;r die Nacht geben mu&szlig;.&ldquo;</p>
+
+<p>Mehr sagte er nicht, er warf nur rasch seinen Rock &uuml;ber, z&uuml;ndete eine
+Laterne an und ging hinaus. Drau&szlig;en war es noch ebenso kalt und regnerisch,
+aber als er auf die Haustreppe trat, summte er eine Melodie vor sich hin.
+Er fragte sich, ob ihn das Pferd wohl erkennen, und ob es sich freuen werde,
+wenn es wieder in seinen alten Stall hineink&auml;me.</p>
+
+<p>Als er &uuml;ber den Hofplatz ging, h&ouml;rte er eine T&uuml;r im Winde auf- und
+zuschlagen. &bdquo;Der Wind hat die Scheunent&uuml;r wieder aufgerissen,&ldquo; dachte er
+und ging hin, sie abermals zu schlie&szlig;en.</p>
+
+<p>Im n&auml;chsten Augenblick stand er vor der Scheune, und er wollte eben die
+T&uuml;r zumachen, da war es ihm, als ob sich drinnen etwas bewegte.</p>
+
+<p>Das kam aber daher, da&szlig; der Junge die Gelegenheit ben&uuml;tzt und mit dem
+Bauern zu gleicher Zeit das Haus verlassen hatte. Rasch war er an die
+Scheune gelaufen, vor der er die Tiere verlassen hatte. Aber diese standen
+nicht mehr im Regen drau&szlig;en. Ein heftiger Windsto&szlig; hatte schon lange die
+Scheunent&uuml;r abermals aufgerissen und so den armen Tieren ein Dach &uuml;ber
+dem Kopf verschafft. Und das Ger&auml;usch, das der Bauer geh&ouml;rt hatte, hatte
+von dem Jungen herger&uuml;hrt, als er in die Scheune hineinlief.</p>
+
+<p>Jetzt leuchtete der Bauer mit seiner Laterne hinein, und da sah er, da&szlig;
+die ganze Tenne voll von schlafendem Vieh lag. Kein Mensch war zu sehen.
+Die Tiere waren nicht angebunden, sie hatten sich auf dem Stroh niedergelegt,
+wie es eben ging.</p>
+
+<p>Der Bauer wurde zornig &uuml;ber diese uneingeladenen G&auml;ste; er begann zu
+rufen und zu schelten, um sie zu wecken und hinauszujagen. Aber die Tiere
+<span class='pagenum'><a name="Page_230" id="Page_230">[230]</a></span>
+blieben ganz still liegen, wie wenn sie sich durchaus nicht st&ouml;ren lassen wollten.
+Ein einziges erhob sich, ein altes Pferd, und kam ruhig auf den Bauern zu.</p>
+
+<p>Und pl&ouml;tzlich verstummte der Bauer. Schon am Gang erkannte er dieses
+Tier. Er hob die Laterne, das Pferd kam zu ihm heran und legte ihm den
+Kopf auf die Schulter.</p>
+
+<p>Liebevoll streichelte ihm der Bauer die Nase. &bdquo;Mein altes gutes Pferd!
+Alter guter Kerl!&ldquo; sagte er. &bdquo;Was haben sie mit dir gemacht? Jawohl, mein
+alter Freund, ich werde dich kaufen. Du sollst nie wieder vom Hofe hier vertrieben
+werden, und du sollst es so gut haben, wie du dir nur w&uuml;nschen kannst,
+mein guter Alter. Die andern, die du mitgebracht hast, d&uuml;rfen hier &uuml;bernachten,
+du aber kommst mit mir in den Stall. Jetzt darf ich dir so viel Hafer geben,
+als du nur fressen kannst, ohne da&szlig; ich ihn stibitzen mu&szlig;. Du wirst wohl auch
+noch nicht ganz zugrunde gerichtet sein. Das sch&ouml;nste Pferd auf dem Kirchplatz,
+das wirst du wieder sein. Ja, wie einst! So, so, mein gutes Tier, so so!&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_231" id="Page_231">[231]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p231.png" width="600" height="153" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap25" id="kap25"></a><a href="#inhalt">25<br />
+Der Eisgang</a></h2>
+
+<p class="date">Donnerstag, 28. April</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tag war wundersch&ouml;nes Wetter. Es blies allerdings noch
+ein t&uuml;chtiger Westwind; aber dar&uuml;ber freute man sich nur, denn er trocknete
+die von dem gestrigen Regen aufgeweichten Wege.</p>
+
+<p>Fr&uuml;h am Morgen wanderten auf der Landstra&szlig;e, die von S&ouml;rmland nach
+N&auml;rke f&uuml;hrt, das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa und Klein-Mats, die beiden Sm&aring;l&auml;nder
+Kinder. Der Weg f&uuml;hrte an dem s&uuml;dlichen Ufer des Hj&auml;lmar hin, und die
+Kinder betrachteten eifrig das Eis, das noch den gr&ouml;&szlig;ten Teil des Sees bedeckte.
+Die Morgensonne go&szlig; ihren hellen Schein auf den Eisspiegel, der durchaus
+nicht d&uuml;ster und drohend aussah, wie dies im Fr&uuml;hling gew&ouml;hnlich der Fall ist,
+sondern gl&auml;nzend hell und einladend zu den Kindern her&uuml;berleuchtete. So weit
+das Auge reichte, war das Eis fest und trocken. Das Regenwasser war schon
+durch alle L&ouml;cher und Spr&uuml;nge hindurchgesickert, oder es war vom Eis selbst
+aufgesogen worden; so sahen die Kinder nichts als eine herrliche Eisdecke.</p>
+
+<p>Das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa und Klein-Mats waren nach dem n&ouml;rdlichen
+Schweden unterwegs, und unwillk&uuml;rlich stieg der Gedanke in ihnen auf, wie
+viele Schritte es ihnen doch ersparen w&uuml;rde, wenn sie quer &uuml;ber den gro&szlig;en
+See gehen k&ouml;nnten, anstatt rings um ihn herumwandern zu m&uuml;ssen. Sie wu&szlig;ten
+allerdings, da&szlig; das Fr&uuml;hlingseis gef&auml;hrlich sei; aber dieses hier sah ja vollst&auml;ndig
+sicher aus. Am Ufer war es mehrere Zoll dick, das sahen sie deutlich.
+Sie sahen auch einen ausgetretenen Pfad, dem sie folgen k&ouml;nnten, und das
+andre Ufer schien &uuml;berdies ganz nahe vor ihnen zu liegen; in einer Stunde
+w&auml;ren sie sicher dr&uuml;ben.</p>
+
+<p>&bdquo;Komm, wir wollen es versuchen,&ldquo; sagte Klein-Mats. &bdquo;Wenn wir gut
+achtgeben, da&szlig; wir nicht in eine Wake hineingeraten, geht es ganz leicht.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit begaben sich die beiden Kinder aufs Eis hinaus. Das Eis war
+gar nicht glatt, sondern im Gegenteil ganz leicht zu beschreiten. Es war mehr
+Wasser darauf, als die Kinder vom Lande aus hatten wahrnehmen k&ouml;nnen, und
+da und dort waren kleine L&ouml;cher, wo das Wasser herausquoll. Vor solchen
+Stellen mu&szlig;te man sich h&uuml;ten; aber mitten am Tage und bei dem hellen
+Sonnenschein war das nicht schwer.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_232" id="Page_232">[232]</a></span></p>
+<p>Die Kinder kamen rasch und leicht vorw&auml;rts, und sie sagten immer wieder,
+wie klug es doch gewesen sei, da&szlig; sie, anstatt sich auf der aufgeweichten Landstra&szlig;e
+weiter zu plagen, den Weg &uuml;bers Eis genommen h&auml;tten.</p>
+
+<p>Als sie eine Strecke weit gegangen waren, kamen sie an die Vin&ouml;. Auf
+dieser Insel sah sie eine alte Frau von ihrem Fenster aus. Eilig lief sie aus
+ihrem Hause heraus, winkte den Kindern und rief ihnen etwas zu, was diese
+aber nicht verstehen konnten; so viel errieten sie indes doch, die Frau warnte
+sie vor dem Weitergehen. Aber die Kinder auf dem Eis drau&szlig;en dachten, sie
+s&auml;hen ja deutlich, da&szlig; ihnen keine Gefahr drohte. Sie w&auml;ren wohl dumm,
+wenn sie das Eis jetzt verlie&szlig;en, da doch alles so gut ging.</p>
+
+<p>Sie wanderten also an der Vin&ouml; vor&uuml;ber, und jetzt hatten sie eine meilenweite
+Eisfl&auml;che vor sich. Von da an trafen die Kinder wiederholt auf gro&szlig;e
+Wasserpf&uuml;tzen, um die herum sie gro&szlig;e Umwege machen mu&szlig;ten. Aber das machte
+ihnen nur Spa&szlig;. Sie liefen um die Wette, um herauszufinden, wo das Eis
+am besten sei, und f&uuml;hlten weder Hunger noch M&uuml;digkeit. Sie hatten ja den
+ganzen Tag vor sich und lachten nur, so oft sie auf ein neues Hindernis stie&szlig;en.</p>
+
+<p>Ab und zu richteten sie den Blick auf das gegen&uuml;berliegende Ufer. Es
+schien noch immer gleich weit entfernt zu sein, obgleich sie schon eine ganze
+Stunde gegangen sein mochten. Da wurden sie doch ein wenig stutzig; sie
+hatten den See nicht f&uuml;r gar so breit gehalten. &bdquo;Es ist, als ob das Ufer
+dr&uuml;ben vor uns zur&uuml;ckwiche,&ldquo; sagte Klein-Mats.</p>
+
+<p>Hier auf dem Eise war kein Schutz vor dem Westwind, der jetzt von
+Minute zu Minute heftiger wurde und ihnen die Kleider so um die Beine
+schlug, da&szlig; sie kaum noch vorw&auml;rts kommen konnten. Dieser kalte Wind war
+die erste wirkliche Unannehmlichkeit, die ihnen auf ihrem Weg begegnete.</p>
+
+<p>Und &uuml;ber etwas verwunderten sie sich: der Wind kam mit einem sonderbaren
+Dr&ouml;hnen dahergefegt, wie wenn er das Klappern einer gro&szlig;en M&uuml;hle
+oder den L&auml;rm einer mechanischen Werkstatt mit sich br&auml;chte. Aber auf den
+Eisfeldern hier gab es ja nichts derartiges.</p>
+
+<p>Die Kinder waren jetzt westw&auml;rts um die gro&szlig;e Insel Valen herumgegangen,
+und jetzt meinten sie auch zu sehen, da&szlig; sie dem n&ouml;rdlichen Ufer immer n&auml;her
+r&uuml;ckten. Aber zugleich wurde der Wind immer unertr&auml;glicher; das laute Donnern,
+das hinter ihm herklang, nahm auch zu, und da wurden die Kinder allm&auml;hlich
+&auml;ngstlich.</p>
+
+<p>Pl&ouml;tzlich stieg der Gedanke in ihnen auf, das Donnern, das sie h&ouml;rten,
+k&ouml;nnte am Ende von Wellen herkommen, die sich mit wildem Sch&auml;umen am
+Ufer br&auml;chen. Aber das war auch unm&ouml;glich, denn der See war ja noch
+ganz mit Eis bedeckt.</p>
+
+<p>Trotzdem blieben sie stehen und sahen sich um. Weit dr&uuml;ben im Westen,
+dort bei Bj&ouml;rn&ouml; und G&ouml;ksholmland erhob sich ein wei&szlig;er Wall, der quer &uuml;ber
+das Eis hinging. Sie glaubten zuerst, es sei eine Schneeschanze, die den
+Weg entlang lief, aber bald erkannten sie, da&szlig; es der Schaum von Wellen
+war, die gegen das Eis getrieben wurden.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_233" id="Page_233">[233]</a></span></p>
+<p>Als die Kinder das sahen, fa&szlig;ten sie sich bei den H&auml;nden und liefen, ohne
+ein Wort zu sagen, so schnell als ihre Beine sie zu tragen vermochten, davon.
+Dort dr&uuml;ben im Westen war der See offen, und sie meinten auch zu sehen,
+wie der aufsch&auml;umende Rand gegen Osten vordrang. Sie wu&szlig;ten zwar nicht,
+ob das Eis nun &uuml;berall zugleich aufbrechen w&uuml;rde, oder was sonst geschehen
+k&ouml;nnte, aber sie f&uuml;hlten deutlich, da&szlig; sie in Gefahr waren.</p>
+
+<p>Auf einmal war es ihnen, als hebe sich das Eis gerade an der Stelle,
+&uuml;ber die sie hinliefen. Ja, ja, es hob sich und senkte sich wieder, wie wenn
+jemand von unten darangesto&szlig;en h&auml;tte. Gleich darauf ert&ouml;nte ein dumpfer
+Knall, dann liefen nach allen Seiten Spr&uuml;nge &uuml;ber die Eisdecke hin, und die
+Kinder sahen, wie diese Spr&uuml;nge sich rasch nach allen Seiten weiter ausdehnten.</p>
+
+<p>Jetzt wurde es einen Augenblick ganz still auf dem Eise; aber dann f&uuml;hlten
+die Kinder aufs neue, wie sich das Eis unter ihnen hob und senkte, und darnach
+wurden die Spr&uuml;nge zu Rissen, durch die Wasser heraussprudelte. Und
+gleich darauf wurden die Risse zu klaffenden Spalten, die das Eis in gro&szlig;e
+Schollen zerteilten.</p>
+
+<p>&bdquo;&Aring;sa!&ldquo; rief Klein-Mats. &bdquo;Das ist gewi&szlig; der Eisgang!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, so ist es, Klein-Mats,&ldquo; sagte &Aring;sa. &bdquo;Aber wir k&ouml;nnen das Land
+noch erreichen. Lauf nur rasch weiter!&ldquo;</p>
+
+<p>In Wirklichkeit hatten die Wellen und der Wind noch ein schweres St&uuml;ck
+Arbeit vor sich, bis das Eis von dem See weggeschafft sein konnte. Das
+Schwierigste war zwar getan, als die Eisdecke zerbrochen war, aber alle diese
+gro&szlig;en Schollen mu&szlig;ten noch zerkleinert und gegeneinander geschleudert werden,
+bis sie ganz zertr&uuml;mmert, zerrieben und aufgel&ouml;st waren. Es gab noch eine
+Menge ganz hartes, festes Eis, das gro&szlig;e, unbesch&auml;digte Fl&auml;chen bildete.</p>
+
+<p>Die gr&ouml;&szlig;te Gefahr f&uuml;r die Kinder lag aber darin, da&szlig; sie keinen &Uuml;berblick
+&uuml;ber das Eis hatten. Sie konnten nicht sehen, wie breit die Risse waren und
+ob sie hin&uuml;berspringen k&ouml;nnten, und sie wu&szlig;ten auch nicht, welche Eisschollen
+gro&szlig; genug waren, sie zu tragen. So irrten sie ratlos hin und her und gerieten
+dabei nur weiter auf den See hinaus, anstatt dem Lande n&auml;her zu kommen.
+Schlie&szlig;lich wu&szlig;ten sie sich auf dem brechenden Eise gar nicht mehr zu helfen;
+in h&ouml;chster Angst blieben sie stehen und fingen an zu weinen.</p>
+
+<p>Pl&ouml;tzlich flog eine Schar Wildg&auml;nse in sausender Eile &uuml;ber ihnen hin.
+Die G&auml;nse schnatterten &uuml;berlaut, und zu ihrer h&ouml;chsten Verwunderung h&ouml;rten
+die Kinder mitten aus dem G&auml;nsegeschnatter heraus die Worte: &bdquo;Ihr m&uuml;&szlig;t
+nach rechts gehen, nach rechts!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Kinder folgten hurtig dem Rat; aber es dauerte nicht lange, da
+standen sie schon wieder ratlos vor einem breiten, klaffenden Spalt.</p>
+
+<p>Und wieder h&ouml;rten sie die G&auml;nse &uuml;ber sich schreien, und aus dem Geschnatter
+heraus unterschieden sie die Worte: &bdquo;Bleibt, wo ihr seid! Bleibt, wo ihr seid!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Kinder sprachen kein Wort &uuml;ber das, was sie h&ouml;rten, sie gehorchten
+nur und blieben stehen. Gleich darauf glitten die Eisschollen wieder zusammen,
+und sie konnten &uuml;ber den Ri&szlig; hin&uuml;berspringen. Nun fa&szlig;ten sie einander wieder
+<span class='pagenum'><a name="Page_234" id="Page_234">[234]</a></span>
+an und rannten weiter. Sie hatten Angst, nicht allein vor der Gefahr, sondern
+auch vor der Hilfe, die ihnen zuteil geworden war.</p>
+
+<p>Bald mu&szlig;ten sie wieder zweifelnd innehalten; aber sofort drang eine
+Stimme zu ihnen herunter, die rief: &bdquo;Geradeaus! Geradeaus! Geradeaus!&ldquo;</p>
+
+<p>So ging es ungef&auml;hr eine halbe Stunde lang fort; da hatten die Kinder
+die lange Lungerspitze erreicht und konnten von da ans Land waten. Man
+merkte ihnen wohl an, wie gro&szlig; ihre Angst gewesen war, denn als sie das
+Ufer erreicht hatten, hielten sie nicht an, um den See noch einmal zu betrachten,
+wo die Wellen jetzt ein immer wilderes Spiel mit den Eisschollen trieben,
+sondern eilten nur immer weiter. Als sie aber eine Strecke weit gegangen
+waren, machte &Aring;sa pl&ouml;tzlich halt. &bdquo;Warte hier ein wenig, Klein-Mats,&ldquo; sagte
+sie. &bdquo;Ich hab etwas vergessen.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit ging sie wieder ans Ufer zur&uuml;ck. Hier suchte sie eifrig in ihrem
+Sack und zog schlie&szlig;lich einen kleinen Holzschuh heraus; den stellte sie auf einen
+Stein, wo er recht deutlich sichtbar war. Dann kehrte sie, ohne sich auch nur
+ein einziges Mal umzusehen, zu Klein-Mats zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>Sie hatte sich aber kaum umgedreht, als rasch wie der Blitz eine gro&szlig;e,
+wei&szlig;e Gans aus der Luft herabsauste, den Holzschuh mit dem Schnabel packte
+und ebenso rasch wieder hoch hinaufflog.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_235" id="Page_235">[235]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p235.png" width="600" height="314" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap26" id="kap26"></a><a href="#inhalt">26<br />
+Die Teilung</a></h2>
+
+<p class="date">Donnerstag, 28. April</p>
+
+<p>Nachdem die Wildg&auml;nse dem G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa und Klein-Mats &uuml;ber
+den Hj&auml;lmarsee hin&uuml;bergeholfen hatten, flogen sie gen Norden, bis sie Westmanland
+erreichten. Hier lie&szlig;en sie sich auf den gro&szlig;en Getreidefeldern im
+Fellingsbroer Kirchspiel nieder, um auszuruhen und zu weiden.</p>
+
+<p>Der Junge war auch hungrig, schaute sich aber vergeblich nach etwas
+E&szlig;barem um. W&auml;hrend er nun nach allen Seiten umhersp&auml;hte, sah er auf
+dem n&auml;chsten Feld zwei M&auml;nner hinter dem Pflug hergehen. Jetzt gerade lie&szlig;en
+sie ihre Pfl&uuml;ge stehen und setzten sich nieder, um ihren mitgenommenen Imbi&szlig;
+zu verzehren. Rasch eilte der Junge hinter ihnen her und schlich sich ganz
+nahe zu den beiden M&auml;nnern hin. Wenn diese mit ihrer Mahlzeit fertig
+seien, dachte er, f&auml;nden sich f&uuml;r so einen kleinen Knirps doch vielleicht noch
+ein paar Brosamen oder eine Brotrinde.</p>
+
+<p>An dem Feld lief ein Pfad hin, und auf diesem kam ein alter Mann
+dahergegangen. Als er die beiden Arbeiter erblickte, hielt er an, kletterte &uuml;ber
+das Steinm&auml;uerchen und trat zu ihnen.</p>
+
+<p>&bdquo;F&uuml;r mich ist es auch Zeit zum Fr&uuml;hst&uuml;cken,&ldquo; sagte er, nahm seinen
+Ranzen ab und holte sein Butterbrot heraus. &bdquo;Ich freue mich, da&szlig; ich mein
+Fr&uuml;hst&uuml;ck nicht allein essen mu&szlig;,&ldquo; fuhr er fort.</p>
+
+<p>Bald war unter den dreien eine Unterhaltung im Gange, und die beiden
+Pfl&uuml;ger erfuhren, da&szlig; der Fremde ein Grubenarbeiter aus dem Norberger
+Bezirk war. Er arbeite jetzt nicht mehr, denn er sei zu alt, die Grubenleitern
+herauf und hinunter zu klettern, aber er wohne noch in der N&auml;he der Grube
+<span class='pagenum'><a name="Page_236" id="Page_236">[236]</a></span>
+in einem kleinen H&auml;uschen. Seine Tochter sei in Fellingsbro verheiratet, und
+er sei eben zu Besuch bei ihr gewesen. Sie wolle, er solle ganz zu ihr ziehen,
+aber dazu k&ouml;nne er sich nicht entschlie&szlig;en.</p>
+
+<p>&bdquo;Es gef&auml;llt Euch also hier nicht so gut wie in Norberg?&ldquo; fragte der eine
+der Bauern mit einem leisen L&auml;cheln, denn er wu&szlig;te wohl, da&szlig; Fellingsbro
+eines der gr&ouml;&szlig;ten und reichsten Kirchspiele in der ganzen Umgegend war.</p>
+
+<p>&bdquo;Meint ihr, ich k&ouml;nnte es in so einer flachen Gegend aushalten?&ldquo; erwiderte
+der Alte mit einer abweisenden Handbewegung, wie wenn so etwas
+gar nicht denkbar w&auml;re.</p>
+
+<p>Und nun begannen die drei in aller Freundschaft sich dar&uuml;ber zu streiten,
+wo es in Westmanland am sch&ouml;nsten sei. Der eine der Bauern war in Fellingsbro
+geboren und lobte die Ebene sehr, der andre aber stammte aus dem West&aring;ser
+Bezirk, und er hielt die Ufer des M&auml;lar mit seinen bewaldeten Holmen und
+sch&ouml;nen Landzungen f&uuml;r den besten Teil dieses Landes. Aber der Alte wollte
+sich durchaus nicht &uuml;berzeugen lassen, und um den andern zu beweisen, da&szlig; er
+recht habe, fragte er, ob er ihnen eine Geschichte erz&auml;hlen d&uuml;rfe, die er in seiner
+eigenen Jugend von ganz alten Leuten geh&ouml;rt hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Hier in Westmanland,&ldquo; so begann er, &bdquo;wohnte in alten Zeiten eine betagte
+Frau aus dem Riesengeschlecht, die sehr reich war, denn ihr geh&ouml;rte das ganze
+Land. Sie hatte nat&uuml;rlich alles, was sie sich nur w&uuml;nschen konnte, und doch
+dr&uuml;ckte sie ein schwerer Kummer, denn sie wu&szlig;te nicht, wie sie ihr Besitztum
+zwischen ihre drei S&ouml;hne verteilen sollte.</p>
+
+<p>Das kam aber daher, da&szlig; sie die beiden &auml;ltesten S&ouml;hne nicht so lieb hatte
+wie den j&uuml;ngsten, der ihr Augapfel war. Diesem j&uuml;ngsten wollte sie den
+L&ouml;wenanteil an der Erbschaft zuwenden; zugleich aber hatte sie Angst, es w&uuml;rde
+Streit und Zank zwischen den Br&uuml;dern entstehen, wenn sie die Erbschaft nicht
+gleichm&auml;&szlig;ig unter sie verteilte.</p>
+
+<p>Eines Tages f&uuml;hlte sich die alte Frau dem Tode nahe, und jetzt war keine
+Zeit mehr zum &Uuml;berlegen. Sie rief alle drei S&ouml;hne an ihr Lager und sprach
+mit ihnen wegen der Erbschaft.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich habe mein Besitztum in drei Teile geteilt, zwischen denen ihr w&auml;hlen
+m&uuml;&szlig;t,&lsquo; sagte sie. &sbquo;Zu dem ersten geh&ouml;ren die mit Eichen bestandenen H&uuml;gel und
+bewaldeten Holme und bl&uuml;henden Wiesen, und das alles habe ich um den M&auml;lar
+herum zusammengetan. Wer von euch diesen Teil erw&auml;hlt, wird an den Ufern eine
+gute Weide f&uuml;r Schafe und K&uuml;he haben, und auf den Holmen findet er Laub zum
+Winterfutter, wenn er nicht etwa Gartenbau dort treiben will. An den Ufern ziehen
+sich eine Menge Buchten und Landzungen hin; es ist da also reichlich Gelegenheit zur
+Bef&ouml;rderung der Erzeugnisse des Landes und jeglicher Art von Verkehr. Wo sich
+die Fl&uuml;sse in den See ergie&szlig;en, lassen sich gute Hafenpl&auml;tze anlegen, und ich glaube,
+da&szlig; dort bald D&ouml;rfer und St&auml;dte heranwachsen werden. Und an gutem Ackerboden
+wird es ihm auch nicht fehlen, obgleich das Land so zerrissen daliegt. Es kann nur
+von Vorteil sein, wenn die S&ouml;hne von Anfang an lernen, von einer Insel zur
+andern zu ziehen; denn dadurch werden sie gute Seefahrer, die in fremde L&auml;nder
+<span class='pagenum'><a name="Page_237" id="Page_237">[237]</a></span>
+reisen k&ouml;nnen und von da gro&szlig;e Reicht&uuml;mer heimbringen. Ja, das ist also
+der erste Teil. Was sagt ihr dazu?&lsquo;</p>
+
+<p>Nun, alle S&ouml;hne stimmten miteinander &uuml;berein, da&szlig; dies ein ausgezeichneter
+Teil sei, und wer ihn bekomme, d&uuml;rfe sich gl&uuml;cklich preisen.</p>
+
+<p>&sbquo;Nein, an ihm ist nichts auszusetzen,&lsquo; sagte die alte Frau aus dem Riesengeschlecht,
+&sbquo;und der zweite Teil ist nicht minder gut. Zu diesem hab ich alles
+getan, was ich an ebenem Land und freiem Feld besitze. Da liegt nun ein Acker
+neben dem andern, vom M&auml;lar bis hinauf nach Dalarna. Wer diesen Teil w&auml;hlt,
+wird es sicher nicht bereuen. Er kann so viel Getreide bauen, als er will, und
+gro&szlig;e G&uuml;ter anlegen, und weder er noch seine Nachkommen brauchen sich wegen
+ihres Unterhalts graue Haare wachsen zu lassen. Damit die Ebene nicht sumpfig
+wird, habe ich gro&szlig;e Wasserl&auml;ufe durchgezogen, die bilden &ouml;fters Wasserf&auml;lle,
+wo M&uuml;hlen und Schmieden errichtet werden k&ouml;nnen. Den Gr&auml;ben entlang habe
+ich den Schutt hoch aufgeh&auml;uft, da k&ouml;nnen leicht W&auml;lder angepflanzt werden,
+aus denen Brennholz gewonnen wird. Dies ist nun also der zweite Teil, und
+ich meine, wer den bekommt, h&auml;tte alle Ursache, zufrieden zu sein.&lsquo;</p>
+
+<p>Auch darin stimmten alle drei S&ouml;hne &uuml;berein, und sie dankten der Mutter
+sehr, weil sie alles so gut f&uuml;r sie eingerichtet habe.</p>
+
+<p>&sbquo;Ja, ich habe mir alle M&uuml;he gegeben, es so gut wie m&ouml;glich zu machen,&lsquo;
+fuhr diese fort. &sbquo;Aber jetzt komme ich zu dem Teil, der mir am meisten Kopfzerbrechen
+gemacht hat. Denn seht, nachdem ich alle meine Haine und meine Weiden
+und Waldh&uuml;gel zu dem einen Teil, meine &Auml;cker und fruchtbaren Landstrecken aber
+zu dem andern getan hatte, merkte ich, da&szlig; mir von meinem Besitztum nichts andres
+mehr &uuml;brig blieb, als die bergigen Fichten- und Tannenw&auml;lder, die Berggipfel, die
+Gebirgsschluchten, die kahlen Felsw&auml;nde und mageren Wacholdergeb&uuml;sche, die
+&auml;rmlichen Birkengruppen und kleinen Seen. Dies alles zusammen wird nun
+nat&uuml;rlich keiner von euch haben wollen. Trotzdem habe ich all dies kleine Zeug gesammelt
+und es im Norden und Westen von dem ebenen Land aufgestellt; aber ich
+f&uuml;rchte, wer diesen Teil w&auml;hlt, hat nichts als Armut in Aussicht. Er wird nichts
+als Schafe und Gei&szlig;en halten k&ouml;nnen, und um sich seinen Unterhalt zu verschaffen,
+wird er auf den Seen dem Fischfang, im Wald der Jagd obliegen m&uuml;ssen. Wasserf&auml;lle
+und Stromschnellen sind freilich in Menge vorhanden, so da&szlig; er so viele
+M&uuml;hlen bauen k&ouml;nnte, als er nur Lust hat; aber leider wird er nichts andres
+zu mahlen haben, als die Rinde von seinen B&auml;umen. Und mit B&auml;ren und
+W&ouml;lfen wird er wohl auch seine liebe Not haben, denn in dieser Wildnis
+werden sie sich sicherlich heimisch f&uuml;hlen.</p>
+
+<p>Ja, dies ist nun der dritte Teil. Ich wei&szlig; ja wohl, er l&auml;&szlig;t sich mit den
+beiden andern nicht vergleichen, und wenn ich nicht schon so alt w&auml;re, h&auml;tte ich
+die Teilung noch einmal gemacht, aber das ist mir nicht m&ouml;glich. Und jetzt hab
+ich in meinem letzten St&uuml;ndlein keine Ruhe, weil ich nicht wei&szlig;, welchem von euch
+ich diesen schlechtesten Teil geben soll. Ihr seid mir alle drei gute S&ouml;hne gewesen,
+und es bedr&uuml;ckt mich, da&szlig; ich gegen einen von euch ungerecht sein soll.&lsquo;</p>
+
+<p>Nachdem die alte Frau aus dem Riesengeschlecht ihren S&ouml;hnen die Sache
+<span class='pagenum'><a name="Page_238" id="Page_238">[238]</a></span>
+also dargelegt hatte, sah sie alle drei bek&uuml;mmert an. Jetzt sagten sie nicht mehr,
+wie bei den beiden ersten Malen, sie habe richtig geteilt und gut f&uuml;r sie gesorgt.
+Schweigend standen sie da, und man konnte wohl merken, da&szlig; der, so den letzten
+Teil erhielt, sehr unzufrieden sein w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Ja, da lag nun die alte Mutter mit bangem Herzen, und die S&ouml;hne sahen,
+da&szlig; sie schon im voraus Todesqualen erlitt, weil sie die Teile bestimmen mu&szlig;te
+und doch nicht wu&szlig;te, welchen von den S&ouml;hnen sie ungl&uuml;cklich machen sollte,
+indem sie ihm den schlechtesten Teil gab.</p>
+
+<p>Doch der j&uuml;ngste von den dreien, der liebte seine Mutter am meisten, und
+er konnte es nicht mit ansehen, wie sie sich abqu&auml;lte. Deshalb sagte er: &sbquo;Du
+brauchst dir keinen Kummer &uuml;ber diese Sache zu machen, Mutter, leg dich beruhigt
+nieder und scheide in Ruhe und Frieden aus diesem Leben. Gib den
+schlechten Teil mir; ich werde mich schon durchschlagen, und wie es auch gehen
+mag, ich werde mich nicht dar&uuml;ber gr&auml;men, wenn die andern es besser haben
+als ich.&lsquo;</p>
+
+<p>Sobald der j&uuml;ngste Sohn dies gesagt hatte, beruhigte sich die Mutter; sie
+dankte ihm innig und lobte ihn. Das Bestimmen der beiden andern Teile
+machte ihr keinen Kummer, denn diese waren fast ganz gleich gut.</p>
+
+<p>Als nun alles geordnet war, dankte die Mutter dem Sohne noch einmal
+und sagte, sie habe erwartet gehabt, da&szlig; gerade er ihr aus der Not helfen
+werde. Zugleich sagte sie noch, wenn er nun in seine Ein&ouml;de hinaufkomme,
+solle er sich an die gro&szlig;e Liebe erinnern, die sie immer f&uuml;r ihn gehabt habe.</p>
+
+<p>Damit schlo&szlig; sie die Augen und starb; und nachdem sie begraben war, ging
+jeder von den Br&uuml;dern auf sein Erbteil, es in Augenschein zu nehmen. Jawohl,
+die beiden &auml;ltesten konnten nicht anders, als h&ouml;chst zufrieden mit dem ihrigen sein.</p>
+
+<p>Der dritte aber wanderte hinauf in die Ein&ouml;de, und da sah er, da&szlig; die
+Mutter die Wahrheit gesprochen hatte: sein Teil bestand haupts&auml;chlich aus Felsw&auml;nden
+und kleinen Seen. Aber er erkannte doch, mit welcher Liebe sie dieses
+Erbteil f&uuml;r ihn hergerichtet hatte, denn es waren zwar nur &auml;rmliche &Uuml;berreste, aber
+sie waren so gut zusammengestellt, da&szlig; das allersch&ouml;nste Land daraus geworden
+war. An vielen Stellen war es wild und unheimlich, aber sch&ouml;n war es trotzdem.
+Dieser Anblick tat dem Sohne ordentlich wohl; aber froh war er darum doch nicht.</p>
+
+<p>Allm&auml;hlich jedoch machte er eine Entdeckung: er sah, da&szlig; der Felsengrund
+da und dort ein merkw&uuml;rdiges Aussehen hatte. Und als er genauer hinsah,
+war er &uuml;berall mit Erzadern durchzogen. Eisen war vorherrschend, au&szlig;erdem
+fand sich auch noch viel Silber und Kupfer auf seinem Eigentum. Jetzt ahnte
+der Sohn, da&szlig; er gr&ouml;&szlig;ern Reichtum erhalten hatte als seine beiden Br&uuml;der,
+und jetzt d&auml;mmerte ihm die Erkenntnis auf, was f&uuml;r eine Absicht seine Mutter
+mit ihrer Erbteilung gehabt hatte.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_239" id="Page_239">[239]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p239.png" width="600" height="351" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap27" id="kap27"></a><a href="#inhalt">27<br />
+Im Bergwerkdistrikt</a></h2>
+
+<p class="date">Donnerstag, 28. April</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse hatten eine beschwerliche Reise. Es war ihre Absicht gewesen,
+gleich nachdem sie gefr&uuml;hst&uuml;ckt h&auml;tten, geradenwegs &uuml;ber Westmanland
+hinzuziehen, aber der Westwind nahm zu und trieb sie anstatt nordw&auml;rts ganz
+an die Grenze von Uppland.</p>
+
+<p>Sie flogen hoch droben, und der Wind jagte sie in gr&ouml;&szlig;ter Eile davon.
+Der Junge schaute hinunter, um zu sehen, wie es in Westmanland beschaffen
+sei, konnte aber nicht viel unterscheiden. Der &ouml;stliche Teil dieser Landschaft
+war flach und eben, das sah er deutlich, aber er konnte nicht begreifen, was
+alle die Furchen und Striche bedeuteten, die von Norden nach S&uuml;den und quer
+&uuml;ber die Ebene hinliefen. Das alles sah h&ouml;chst wunderbar aus, denn fast alle die
+Striche erstreckten sich beinahe schnurgerade und mit ganz gleichem Zwischenraum.</p>
+
+<p>&bdquo;Dieses Land ist ebenso gestreift wie die Sch&uuml;rze meiner Mutter,&ldquo; sagte
+der Junge. &bdquo;Ich m&ouml;chte nur wissen, was das f&uuml;r Streifen sind, die dar&uuml;ber
+hinlaufen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Fl&uuml;sse und Bergr&uuml;cken, Stra&szlig;en und Eisenbahnen!&ldquo; antworteten die
+Wildg&auml;nse. &bdquo;Fl&uuml;sse und Bergr&uuml;cken, Stra&szlig;en und Eisenbahnen!&ldquo;</p>
+
+<p>Und das war wirklich wahr, denn als die G&auml;nse ostw&auml;rts getrieben
+wurden, kamen sie zuerst &uuml;ber den Hedstrom, der zwischen zwei Bergr&uuml;cken
+flie&szlig;t und neben dem eine Eisenbahn hinl&auml;uft. Dann erreichten sie den Kolb&auml;kflu&szlig;,
+der auf seiner einen Seite eine Eisenbahn und auf der andern einen
+Bergr&uuml;cken hat, &uuml;ber den eine Landstra&szlig;e f&uuml;hrt. Hierauf kam der Svart&aring;, der
+<span class='pagenum'><a name="Page_240" id="Page_240">[240]</a></span>
+auch an Bergen und Landstra&szlig;en hinflie&szlig;t, dann der Lill&aring; mit dem Badelundberg,
+und schlie&szlig;lich der Sag&aring; mit Stra&szlig;e und Eisenbahn auf seiner rechten Seite.</p>
+
+<p>&bdquo;Noch nie in meinem Leben habe ich so viele Wege gesehen, die alle von
+einer Seite herkommen,&ldquo; dachte der Junge. &bdquo;Es m&uuml;ssen doch schrecklich viele
+Waren von Norden her durch dieses Land hindurchgef&uuml;hrt werden.&ldquo;</p>
+
+<p>Zugleich erschien ihm das aber sehr merkw&uuml;rdig, denn der Junge glaubte,
+gleich hinter Westmanland sei Schweden zu Ende. Was dann noch k&auml;me,
+k&ouml;nne nicht viel andres sein als Wald und Ein&ouml;de.</p>
+
+<p>Als der Wind die Wildg&auml;nse ganz bis zum Sag&aring; hingetrieben hatte,
+mu&szlig;te Akka erkannt haben, da&szlig; sie wo anders hingekommen war, als sie beabsichtigt
+hatte, denn hier drehte sie um, und die Schar arbeitete sich bei heftigem
+Gegenwind zur&uuml;ck gegen Westen. Sie flogen also noch einmal &uuml;ber die gestreifte
+Ebene und dann nach dem westlichen Teil der Landschaft, die aus
+waldigem H&uuml;gelland bestand.</p>
+
+<p>Solange es &uuml;ber die Ebene hinging, hatte sich der Junge &uuml;ber den Hals
+des G&auml;nserichs gebeugt und hinabgeschaut, aber als sie die Ebene hinter sich
+hatten, richtete er sich auf, um seine Augen ausruhen zu lassen, denn da, wo
+die Erde mit Wald bedeckt ist, gab es selten etwas Besonderes zu sehen.</p>
+
+<p>Als sie jedoch eine Strecke &uuml;ber die Waldh&uuml;gel hingeflogen waren, war
+es dem Jungen pl&ouml;tzlich, als h&ouml;re er drunten auf der Erde etwas knirschen
+und &auml;chzen.</p>
+
+<p>Da mu&szlig;te er sich nat&uuml;rlich wieder vorbeugen und hinuntersehen. Die
+Wildg&auml;nse flogen jetzt bei dem starken Gegenwind nicht besonders rasch, deshalb
+konnte der Junge das Land unter sich sehr deutlich erkennen. Das erste, was
+er sah, war ein schwarzes Loch, das senkrecht in die Erde hineinging. &Uuml;ber
+dem Loch war von gro&szlig;en Balken ein Hebewerk errichtet, und das Hebewerk
+holte unter Knirschen und &Auml;chzen eben eine mit Felsst&uuml;cken beladene Tonne
+herauf. Ringsherum lagen gro&szlig;e Steinhaufen; in einem Schuppen zischte eine
+Dampfmaschine. Frauen und Kinder sa&szlig;en in einem Kreis auf dem Boden
+und sortierten die Steine. Auf einer kleinen Schienenbahn rollten ein paar mit
+grauen Steinen beladene Wagen dahin, und am Waldessaum lagen kleine
+Arbeiterwohnungen.</p>
+
+<p>Der Junge konnte nicht begreifen, was das sein sollte, und aus vollem
+Halse rief er auf die Erde hinunter: &bdquo;Was ist denn das f&uuml;r ein Ort, wo man
+so viele Feldsteine aus der Erde heraufholt?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;H&ouml;rt den Dumrian! H&ouml;rt den Dumrian!&ldquo; zwitscherten die Sperlinge,
+die hier daheim waren und gut Bescheid wu&szlig;ten. &bdquo;Er kann Eisenerz nicht
+von Feldsteinen unterscheiden! Er kann Eisenerz nicht von Feldsteinen unterscheiden!&ldquo;</p>
+
+<p>Da erkannte der Junge, da&szlig; das, was er da unten sah, eine Grube war.
+Er war ziemlich entt&auml;uscht, denn er hatte geglaubt, eine Grube m&uuml;&szlig;te auf
+einem hohen Berg liegen, diese hier aber lag auf dem ebenen Boden zwischen
+zwei H&uuml;geln.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_241" id="Page_241">[241]</a></span></p>
+<p>Bald hatten die Wildg&auml;nse die Grube hinter sich; der Junge sa&szlig; wieder
+aufrecht und sah geradeaus, denn die Waldh&uuml;gel und die Birkengeh&ouml;lze, die da
+unter ihm lagen, hatte er schon gar so oft gesehen. Da drang pl&ouml;tzlich eine
+starke Hitze von der Erde bis zu ihm herauf, und rasch mu&szlig;te er sich wieder
+vorbeugen, um zu sehen, woher sie k&auml;me.</p>
+
+<p>Unter ihm lagen gro&szlig;e Haufen Kohlen und Erz, und zwischen diesen stand
+ein hohes achteckiges, rotangestrichenes Geb&auml;ude, das eine ganze Flammengarbe
+zum Himmel hinaufsandte.</p>
+
+<p>Zuerst konnte sich der Junge nichts andres denken, als da&szlig; da unten eine
+Feuersbrunst ausgebrochen sei; aber als er sah, wie die Leute ruhig umhergingen
+und sich nicht im geringsten um das Feuer k&uuml;mmerten, da wu&szlig;te er gar
+nicht, was er daraus machen sollte.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn das f&uuml;r ein Ort, wo sich niemand darum k&uuml;mmert, wenn
+ein Haus in Flammen steht?&ldquo; rief er auf die Erde hinunter.</p>
+
+<p>&bdquo;Trala! der hat Angst vor dem Feuer!&ldquo; zwitscherten die Finken, die am
+Waldrande nisteten und wohl wu&szlig;ten, was in ihrer Nachbarschaft vorging.
+&bdquo;Er wei&szlig; nicht, wie das Eisen aus dem Erz herausgeschmolzen wird. Er
+kann das Feuer aus einem Schmelzofen nicht von einer Feuersbrunst unterscheiden!&ldquo;</p>
+
+<p>Bald hatten die Wildg&auml;nse den Schmelzofen hinter sich, und der Junge
+schaute, wieder aufrecht sitzend, geradeaus, weil er meinte, in dieser Waldgegend
+sei nichts Besonderes zu sehen.</p>
+
+<p>Aber sie waren noch nicht weit gekommen, als aus der Tiefe der Erde ein
+f&uuml;rchterlicher L&auml;rm und Spektakel zu ihm heraufdrang, und als er hinunterschaute,
+fiel ihm zuerst ein Wasserfall auf, der &uuml;ber eine Felswand hinunterst&uuml;rzte.
+Neben dem Wasserfall stand ein gro&szlig;es Geb&auml;ude mit einem schwarzen
+Dach und einem hohen Schornstein, der einen dicken mit Funken vermischten
+Rauch ausstie&szlig;. Vor dem Geb&auml;ude lagen Eisenklumpen und Eisenstangen und
+wirkliche kleine Berge von Kohlen. Der Boden war weit umher ganz schwarz,
+und nach allen Seiten hin erstreckten sich schwarze Pfade. Aus dem Geb&auml;ude
+heraus t&ouml;nte ein unbeschreiblicher L&auml;rm; es dr&ouml;hnte und donnerte ununterbrochen,
+und es war, als ob sich jemand mit gewaltigen Schl&auml;gen gegen ein
+br&uuml;llendes wildes Tier zu verteidigen suchte. Aber merkw&uuml;rdigerweise k&uuml;mmerte
+sich niemand um das, was hier vorging. Eine Strecke weiterhin lagen Arbeiterwohnungen
+unter gr&uuml;nen B&auml;umen, und noch etwas weiter ragte ein gro&szlig;er
+wei&szlig;er Herrensitz auf. Auf den Stufen vor den Arbeiterwohnungen spielten
+die Kinder seelenvergn&uuml;gt, und in der Allee, die zum Herrenhofe f&uuml;hrte, gingen
+die Leute vollkommen beruhigt spazieren.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn das f&uuml;r ein Ort, wo sich niemand darum k&uuml;mmert, wenn
+die Leute in dem Geb&auml;ude dort einander totschlagen?&ldquo; rief der Junge hinunter.</p>
+
+<p>&bdquo;Hak ak ak ak, der hat eine Ahnung! Hak ak ak ak!&ldquo; lachte eine Elster.
+&bdquo;Dort wird niemand in St&uuml;cke gerissen. Das Eisen siedet und zischt, wenn es
+unter den Hammer kommt.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_242" id="Page_242">[242]</a></span></p>
+<p>Bald waren die Wildg&auml;nse auch &uuml;ber das Eisenwerk hinweggeflogen; der
+Junge hatte sich abermals aufgerichtet und schaute geradeaus, denn er dachte,
+jetzt sei hier im Walde gewi&szlig; nichts Besonderes mehr zu sehen.</p>
+
+<p>Nachdem sie eine Weile geflogen waren, h&ouml;rte der Junge eine Glocke
+l&auml;uten, und noch einmal mu&szlig;te er sich vorbeugen, um zu sehen, woher der
+Klang k&auml;me.</p>
+
+<p>Da sah er unter sich einen Bauernhof, wie er noch nie einen gesehen hatte.
+Das Wohnhaus war ein langes, rotangestrichenes, einst&ouml;ckiges Geb&auml;ude; es war
+nicht einmal &uuml;berm&auml;&szlig;ig gro&szlig;, aber was den Jungen in Verwunderung setzte,
+waren die vielen gro&szlig;en, stattlichen Wirtschaftsgeb&auml;ude, die daneben lagen. Der
+Junge wu&szlig;te ungef&auml;hr, wie viele Nebengeb&auml;ude zu einem Hofe geh&ouml;rten, hier
+aber waren alle doppelt und dreifach vorhanden. So einen &Uuml;berflu&szlig; an
+Wirtschaftsgeb&auml;uden h&auml;tte er sich nie tr&auml;umen lassen. Und er konnte sich auch
+durchaus nicht denken, was darin aufbewahrt werden sollte, denn in der N&auml;he
+des Hofes waren fast gar keine bebauten Felder. Drinnen im Walde sah er wohl
+ein paar kleine &Auml;cker; diese waren aber einerseits so klein, da&szlig; man sie kaum
+&Auml;cker nennen konnte, und andrerseits stand auf jedem von ihnen schon eine
+Scheune, wo die zu erwartende Ernte untergebracht werden konnte.</p>
+
+<p>Auf dem Stallgeb&auml;ude hing die Vesperglocke in einem T&uuml;rmchen, und das
+L&auml;uten dieser Glocke hatte der Junge vorhin vernommen. Eben ging der Bauer
+mit seinen Knechten nach der K&uuml;che, und der Junge sah, da&szlig; er ein zahlreiches
+stattliches Gesinde hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Was sind das f&uuml;r Leute, die mitten im Walde, wo es doch kein Ackerland
+gibt, so gro&szlig;e H&ouml;fe bauen?&ldquo; rief der Junge hinunter.</p>
+
+<p>Auf dem Misthaufen stand der Hofhahn, und er blieb die Antwort nicht
+schuldig.</p>
+
+<p>&bdquo;Kikeriki! Dies ist ein altes Bergwerk! Ein altes Bergwerk!&ldquo; kr&auml;hte
+er. &bdquo;Die &Auml;cker liegen unter der Erde! Die &Auml;cker liegen unter der Erde!&ldquo;</p>
+
+<p>Jetzt verstand der Junge. Das war kein gew&ouml;hnliches Waldland, &uuml;ber
+das man nur so hinfliegen durfte. Ringsum waren allerdings W&auml;lder und
+Berge, diese aber bargen unglaublich viel Merkw&uuml;rdiges in ihrer Mitte.</p>
+
+<p>Er sah Grubenfelder, wo die Hebeb&auml;ume am Umfallen waren, weil die
+Erde durch Grubenl&ouml;cher schon ganz durchbohrt war, dann andre Grubenfelder,
+wo noch immer gearbeitet wurde; von diesen dr&ouml;hnten dumpfe Sprengsch&uuml;sse
+bis zu den Wildg&auml;nsen herauf, und in deren N&auml;he zogen sich die Arbeiterwohnungen
+wie ganze D&ouml;rfer am Waldrande hin. Er sah auch alte verlassene
+Schmiedewerkst&auml;tten, wo er durch die eingest&uuml;rzten D&auml;cher hindurch auf riesige
+eisenbeschlagene Hammerstiele und plump gemauerte Essen sehen konnte. Dann
+kamen wieder gro&szlig;e Eisenwerke, wo so eifrig gearbeitet und geh&auml;mmert wurde,
+da&szlig; die Erde erzitterte. Tief drinnen in der Waldein&ouml;de lagen still verborgen
+kleine Weiler, die aussahen, als w&uuml;&szlig;ten sie gar nichts von dem Gel&auml;rm um
+sie her. Dann sah er Luftbahnen, an deren Drahtseilen die mit Erz beladenen
+K&ouml;rbe lautlos hin und her glitten. In allen Wasserf&auml;llen drehten sich klappernde
+<span class='pagenum'><a name="Page_243" id="Page_243">[243]</a></span>
+R&auml;der, elektrische Leitungen f&uuml;hrten durch den stillen Wald, und ungeheuer
+lange Eisenbahnz&uuml;ge kamen dahergerollt, Z&uuml;ge von sechzig bis siebzig mit Erz
+und Kohlen, mit Eisenstangen und Stahldraht beladenen Wagen.</p>
+
+<p>Nachdem der Junge dies alles eine Weile aufmerksam betrachtet hatte,
+konnte er sich nicht l&auml;nger zur&uuml;ckhalten.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie hei&szlig;t denn dieses Land hier, wo nichts als Eisen w&auml;chst?&ldquo; fragte er,
+obgleich er jetzt wu&szlig;te, da&szlig; die V&ouml;gel drunten ihn verspotten w&uuml;rden.</p>
+
+<p>Da fuhr ein alter Uhu, der in einer verlassenen Schmelzh&uuml;tte eben ein
+Schl&auml;fchen machte, aus dem Traume auf, streckte seinen runden Kopf heraus
+und rief mit unheimlich kr&auml;chzender Stimme: &bdquo;Uhu, uhu, uhu! Das Land hier
+hei&szlig;t Bergwerkdistrikt! Wenn hier kein Eisen w&uuml;chse, w&uuml;rden bis zum
+heutigen Tag nichts als B&auml;ren und Eulen hier wohnen.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_244" id="Page_244">[244]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="top" src="images/illu_p244.png" width="400" height="362" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap28" id="kap28"></a><a href="#inhalt">28<br />
+Der Eisenhammer</a></h2>
+
+<p class="date">Donnerstag, 28. April</p>
+
+<p>Der heftige Westwind blies fast den ganzen Tag hindurch, w&auml;hrend die
+Wildg&auml;nse &uuml;ber den Bergwerkdistrikt hinflogen; und sobald sie sich gen Norden
+wenden wollten, wurden sie wieder ostw&auml;rts getrieben. Aber Akka glaubte, der
+Fuchs Smirre versuche ihnen durch den &ouml;stlichen Teil des Landes zu folgen,
+deshalb wollte sie nicht nach dieser Seite fliegen, und so drehte sie einmal
+ums andre wieder um und arbeitete sich m&uuml;hselig gen Westen zur&uuml;ck. Auf
+diese Weise kamen die Wildg&auml;nse nur sehr langsam vorw&auml;rts, und am Nachmittag
+waren sie noch immer im Bergwerkdistrikt von Westmanland. Gegen
+Abend legte sich indes der Wind, und die ermatteten Reisenden hofften vor
+Sonnenuntergang mit Leichtigkeit noch eine gute Strecke zur&uuml;cklegen zu k&ouml;nnen.
+Aber da fuhr pl&ouml;tzlich eine heftige Windsbraut daher, die die Wildg&auml;nse wie
+B&auml;lle vor sich hertrieb, und der Junge, der ganz sorglos dasa&szlig; und an nichts
+<span class='pagenum'><a name="Page_245" id="Page_245">[245]</a></span>
+B&ouml;ses dachte, wurde unvermutet von dem G&auml;nser&uuml;cken aufgehoben und in den
+weiten Luftraum hinausgeschleudert.</p>
+
+<p>Der Junge war indes so klein und leicht, da&szlig; er bei dem heftigen Sturm
+nicht geradeswegs auf die Erde hinunterfiel, sondern zuerst eine Strecke weit
+mit dem Winde fortgetrieben wurde, dann erst sank er langsam und flatternd
+hinunter, gerade wie ein Blatt, das von einem Baum herabwirbelt.</p>
+
+<p>&bdquo;O das ist nicht gef&auml;hrlich!&ldquo; dachte der Junge noch im Fallen. &bdquo;Ich sinke
+so langsam auf den Boden hinunter, wie wenn ich ein Blatt Papier w&auml;re.
+G&auml;nserich Martin wird schon heruntersausen und mich auflesen.&ldquo;</p>
+
+<p>Als er unten auf der Erde angekommen war, ri&szlig; er zuerst die M&uuml;tze
+vom Kopfe und winkte mit ihr, damit der G&auml;nserich sehen k&ouml;nnte, wo er war.
+&bdquo;Hier bin ich, wo bist du? Hier bin ich, wo bist du?&ldquo; rief er und war fast
+erstaunt, als der G&auml;nserich Martin nicht schon neben ihm stand.</p>
+
+<p>Aber der gro&szlig;e Wei&szlig;e war nirgends zu sehen, und ebensowenig hob sich
+die Schar der Wildg&auml;nse irgendwo vom Himmel ab. Sie waren spurlos verschwunden.</p>
+
+<p>Dies kam zwar dem Jungen etwas sonderbar vor, aber er beunruhigte sich
+deshalb nicht. Es fiel ihm keinen Augenblick ein, Mutter Akka und der G&auml;nserich
+Martin k&ouml;nnten ihn im Stiche lassen. Er dachte, der heftige Windsto&szlig;
+habe sie wohl mitgenommen, und sobald sie umdrehen k&ouml;nnten, w&uuml;rden sie
+zur&uuml;ckkehren, ihn zu holen.</p>
+
+<p>Aber was war denn das? Wo befand er sich denn eigentlich? Zuerst
+hatte er immer nur zum Himmel hinaufgeschaut, um die Wildg&auml;nse zu entdecken,
+aber jetzt hatte er sich pl&ouml;tzlich umgesehen. Er war gar nicht auf die
+ebene Erde hinabgefallen, sondern in eine tiefe, weite Bergschlucht, oder was
+es sonst sein mochte. Es war ein Raum, so gro&szlig; wie eine Kirche, mit fast
+senkrechten Felsw&auml;nden auf allen Seiten, ohne irgend ein Dach dar&uuml;ber. Auf
+dem Boden lagen einige gro&szlig;e Felsbl&ouml;cke zerstreut, und zwischen diesen wuchs
+Moos und Heidekraut und kleine, niedrige Birken. Da und dort waren an
+den Felsw&auml;nden hervorspringende Felsen, und von diesen hingen zerbrochene
+Leitern herab. Auf der einen Seite g&auml;hnte ein tiefes Gew&ouml;lbe, das aussah,
+als ginge es weit, weit in den Berg hinein.</p>
+
+<p>Der Junge war nicht umsonst einen ganzen Tag lang &uuml;ber die vielen
+Bergwerke hingeflogen. Er erriet gleich, da&szlig; diese gro&szlig;e Schlucht von
+Menschen geschaffen worden war, die in alten Zeiten hier Erz aus dem
+Gebirge gebrochen hatten. &bdquo;Ich mu&szlig; gleich versuchen, ob ich hinaufklettern
+kann,&ldquo; dachte er, &bdquo;denn sonst finden mich meine Reisekameraden am Ende
+nicht mehr.&ldquo;</p>
+
+<p>Er wollte gerade an die Felswand herangehen, als er sich von hinten
+angefa&szlig;t f&uuml;hlte und eine rauhe Stimme vernahm, die ihm ins Ohr brummte:
+&bdquo;Was bist denn du f&uuml;r ein Gesch&ouml;pf?&ldquo;</p>
+
+<p>Rasch wendete sich der Junge um, und in der ersten Best&uuml;rzung glaubte
+er einem gro&szlig;en, mit langem braunem Moos bedeckten Felsblock gegen&uuml;ber
+<span class='pagenum'><a name="Page_246" id="Page_246">[246]</a></span>
+zu stehen; aber dann sah er, da&szlig; der Felsblock breite F&uuml;&szlig;e, einen Kopf, Augen
+und ein gro&szlig;es brummendes Maul hatte.</p>
+
+<p>Der Junge brachte kein Wort heraus, und das gro&szlig;e Tier schien auch gar
+keine Antwort zu erwarten. Es warf den kleinen Wicht um, rollte ihn mit
+der Tatze hin und her und schnupperte an ihm herum. Es sah aus, als wollte
+es den Jungen im n&auml;chsten Augenblick verschlingen, doch da schien es sich anders
+zu besinnen und rief: &bdquo;Murre und Brumme, kommt, kommt! Hier ist ein
+guter Bissen f&uuml;r euch!&ldquo;</p>
+
+<p>Augenblicklich kamen zwei zottelige Junge dahergetrottet, die noch unsicher
+auf den Beinen waren und eine ganz weiche Haut wie junge Hunde hatten.</p>
+
+<p>&bdquo;Was hast du denn gefunden, B&auml;renmutter? D&uuml;rfen wir es sehen?&ldquo;
+riefen die Jungen.</p>
+
+<p>&bdquo;Na, da bin ich also unter die B&auml;ren geraten,&ldquo; dachte der Junge. &bdquo;Ja,
+nun kann sich Smirre wohl die M&uuml;he sparen, noch l&auml;nger hinter mir herzujagen.&ldquo;</p>
+
+<p>Mit ihrer Schnauze schob die B&auml;renmutter den Fund ihren Jungen zu;
+das eine packte ihn auch sogleich mit dem Maule und lief mit ihm davon. Aber
+es bi&szlig; nicht hart zu, denn es war ausgelassen und wollte erst eine Weile mit
+dem D&auml;umling spielen, ehe es ihn umbr&auml;chte. Das zweite Junge lief hinter
+dem ersten her, ihm das Spielzeug abzujagen; es humpelte und trottete aber
+so schwerf&auml;llig daher, da&szlig; es seinem Bruder, der den Jungen in der Schnauze
+hatte, gerade auf den Kopf fiel. Und dann w&auml;lzten sich die beiden &uuml;bereinander,
+bissen und balgten sich und brummten dazu.</p>
+
+<p>W&auml;hrend die beiden jungen B&auml;ren so besch&auml;ftigt waren, gelang es dem
+Jungen zu entwischen; er rannte hurtig zu der Felswand hin und begann
+hinaufzuklettern.</p>
+
+<p>Aber die beiden B&auml;renjungen st&uuml;rzten hinter ihm her, kletterten rasch und
+behende die Wand hinauf, holten den Jungen ein und warfen ihn wie einen
+Ball aufs Moos hinunter.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun wei&szlig; ich doch, wie es einem armen M&auml;uschen zumute sein mu&szlig;,
+wenn es in die Krallen einer Katze geraten ist,&ldquo; dachte der Junge.</p>
+
+<p>Noch mehrere Male versuchte er zu entwischen; er lief weit in den alten
+Grubengang hinein, verbarg sich hinter Steinbl&ouml;cken und kletterte auf die Birken
+hinauf; aber wo er sich auch zu verstecken suchte, die jungen B&auml;ren fanden ihn
+&uuml;berall. Und sobald sie ihn gefangen hatten, lie&szlig;en sie ihn wieder los, damit er
+aufs neue entfliehen sollte und sie ihn abermals einfangen k&ouml;nnten.</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich war der Junge so m&uuml;de und der ganzen Geschichte so &uuml;berdr&uuml;ssig,
+da&szlig; er sich platt auf den Boden warf. &bdquo;Lauf, lauf!&ldquo; brummten die
+jungen B&auml;ren. &bdquo;Sonst fressen wir dich!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, tut es nur,&ldquo; sagte der Junge, &bdquo;ich kann nicht mehr laufen.&ldquo;</p>
+
+<p>Rasch liefen die beiden Jungen zu der B&auml;renmutter hin. &bdquo;B&auml;renmutter,
+B&auml;renmutter!&ldquo; klagten sie. &bdquo;Er will nicht mehr spielen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, dann nehmt ihn und verteilt ihn unter euch,&ldquo; sagte die B&auml;renmutter.
+<span class='pagenum'><a name="Page_247" id="Page_247">[247]</a></span>
+Aber als der Junge das h&ouml;rte, erschrak er so sehr, da&szlig; er das Spiel sogleich
+wieder aufnahm.</p>
+
+<p>Als es Schlafenzeit war und die B&auml;renmutter ihre Jungen herbeirief,
+damit sie sich dicht neben ihr niederlegen sollten, waren sie so vergn&uuml;gt gewesen,
+da&szlig; sie sich am n&auml;chsten Tag an demselben Spiel erg&ouml;tzen wollten. Sie nahmen
+den Jungen mit, legten ihre Tatzen auf ihn; so konnte er sich nicht r&uuml;hren, ohne
+da&szlig; sie erwachten. Sie schliefen auch gleich ein, und der Junge dachte, er
+werde nach einer Weile einen Versuch machen k&ouml;nnen, sich davonzuschleichen.
+Aber der arme Kerl war in seinem ganzen Leben noch nie so hin und her geworfen
+und gerollt, noch nie so herumgejagt und wie ein Kreisel herumgedreht
+worden, er war todm&uuml;de und schlief deshalb auch gleich ein.</p>
+
+<p>Nach einer Weile kam auch der B&auml;renvater nach Hause. Er kletterte die
+Felswand herunter, und der Junge erwachte von dem Gerassel der herabrollenden
+Steine, als der Alte sich in die Grube hinuntergleiten lie&szlig;. Er war ein furchtbar
+gro&szlig;er B&auml;r mit gewaltigen Gliedma&szlig;en, einem riesigen Rachen, gro&szlig;en, blendendwei&szlig;en
+Eckz&auml;hnen und kleinen, boshaften Augen. Dem Jungen lief unwillk&uuml;rlich
+ein kalter Schauder den R&uuml;cken hinab, als er diesen alten Waldk&ouml;nig erblickte.</p>
+
+<p>&bdquo;Es riecht hier nach Menschen!&ldquo; sagte der B&auml;renvater, gleich als er bei der
+B&auml;rin angekommen war, und dabei stie&szlig; er ein dr&ouml;hnendes Brummen aus.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie kannst du dir so etwas Dummes einbilden,&ldquo; erwiderte die B&auml;rin und
+blieb ganz ruhig auf ihrem Platze liegen. &bdquo;Es ist zwar ausgemacht, da&szlig; wir
+den Menschen keinen Schaden mehr zuf&uuml;gen; aber wenn einer hierherk&auml;me, wo
+ich und die Jungen unsern Aufenthaltsort haben, dann w&auml;re bald nicht mehr
+so viel von ihm &uuml;brig, da&szlig; du es riechen k&ouml;nntest.&ldquo;</p>
+
+<p>Der B&auml;renvater legte sich neben der B&auml;rin nieder; er schien aber mit der
+Antwort, die sie ihm gegeben hatte, nicht recht zufrieden zu sein, denn er
+schnupperte und witterte immer wieder von neuem.</p>
+
+<p>&bdquo;H&ouml;r doch auf mit diesem Geschnupper!&ldquo; sagte die B&auml;renmutter. &bdquo;Nachgerade
+solltest du mich doch so gut kennen, da&szlig; ich den Jungen niemand nahe
+kommen lasse, der ihnen etwas zuleide tun k&ouml;nnte. Erz&auml;hl mir lieber, was du
+getan hast, denn ich habe dich ja seit acht Tagen nicht mehr gesehen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe mich nach einer andern Wohnung f&uuml;r uns umgesehen,&ldquo; begann
+der B&auml;renvater. &bdquo;Zuerst ging ich nach W&auml;rmland hinein, um von den Verwandten
+in Nyskoge zu h&ouml;ren, wie es ihnen ginge. Aber diese M&uuml;he h&auml;tte
+ich mir sparen k&ouml;nnen, denn sie sind gar nicht mehr dort. In dem ganzen
+Wald ist nicht eine einzige B&auml;renh&ouml;hle mehr bewohnt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaube, die Menschen wollen den ganzen Wald f&uuml;r sich allein haben,&ldquo;
+erwiderte die B&auml;rin. &bdquo;Selbst wenn wir sie mitsamt ihrem Vieh ganz in Frieden
+lassen und uns von nichts als von Preiselbeeren, Ameisen und Kr&auml;utern n&auml;hren,
+d&uuml;rfen wir nicht im Walde bleiben. Ich m&ouml;chte wissen, wo wir eigentlich hin
+sollen, um einen sichern Aufenthaltsort zu finden.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Hier in dieser Grube ist es uns freilich seit Jahren ausgezeichnet gegangen,&ldquo;
+sagte der B&auml;renvater. &bdquo;Aber seit das gro&szlig;e Klopfwerk dicht neben uns errichtet
+<span class='pagenum'><a name="Page_248" id="Page_248">[248]</a></span>
+worden ist, kann ich es eben hier nicht mehr aushalten. Schlie&szlig;lich habe ich
+mich dann noch &ouml;stlich vom Dal&auml;lf, in der N&auml;he von Garpenberg umgesehen.
+Dort gibt es auch noch viele Grubenl&ouml;cher und andre gute Schlupfwinkel, und
+es kam mir vor, als k&ouml;nnte man dort ziemlich sicher vor den Menschen
+sein&nbsp;&hellip;&ldquo;</p>
+
+<p>In dem Augenblick, wo der B&auml;renvater dies sagte, richtete er sich auf und
+fing wieder an zu schnuppern. &bdquo;Es ist doch merkw&uuml;rdig, sobald ich von Menschen
+spreche, steigt mir dieser Geruch wieder in die Nase,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Dann geh und sieh selber nach, wenn du mir nicht glaubst,&ldquo; sagte die
+B&auml;rin. &bdquo;Ich m&ouml;chte wohl wissen, wo hier ein Mensch verborgen sein sollte?&ldquo;</p>
+
+<p>Schnuppernd ging der B&auml;r in der H&ouml;hle umher. Schlie&szlig;lich kehrte er unverrichteter
+Sache zu der B&auml;renmutter zur&uuml;ck und legte sich neben ihr nieder.</p>
+
+<p>&bdquo;Hab ich nicht recht gehabt?&ldquo; fragte sie. &bdquo;Aber du meinst nat&uuml;rlich, au&szlig;er
+dir habe niemand Augen und Ohren.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Bei der Nachbarschaft, die wir haben, kann man nie vorsichtig genug
+sein,&ldquo; sagte der B&auml;r ruhig. Aber pl&ouml;tzlich fuhr er mit gro&szlig;em Gebr&uuml;ll empor:
+Ungl&uuml;cklicherweise hatte einer von den jungen B&auml;ren seine Tatze auf Nils
+Holgerssons Gesicht hingeschoben, dies hatte dem Jungen den Atem benommen,
+und er hatte niesen m&uuml;ssen.</p>
+
+<p>Jetzt konnte die B&auml;rin den alten B&auml;ren nicht mehr beschwichtigen. Ein
+Junges flog nach rechts, das andre nach links, und dann sah er Nils Holgersson,
+ehe dieser sich aufrichten konnte.</p>
+
+<p>Und er h&auml;tte ihn auch mit einem Happ hinuntergeschluckt, wenn sich die
+B&auml;renmutter nicht ins Mittel gelegt h&auml;tte. &bdquo;R&uuml;hr ihn nicht an! Das ist den
+Jungen ihr Spielzeug. Sie sind den ganzen Abend so vergn&uuml;gt mit ihm gewesen,
+da&szlig; sie ihn nicht aufa&szlig;en, sondern f&uuml;r morgen fr&uuml;h aufgehoben haben.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der B&auml;r stie&szlig; die B&auml;rin weg. &bdquo;Mische dich nicht in das, was du
+nicht verstehst!&ldquo; brummte er. &bdquo;Merkst du denn nicht, da&szlig; es schon von weitem
+nach Menschen riecht? Sogleich werde ich ihn fressen, sonst spielt er uns
+irgend einen schlimmen Streich.&ldquo;</p>
+
+<p>Wieder sperrte er das Maul auf. Indessen aber hatte der Junge ein
+wenig nachdenken k&ouml;nnen, und dann hatte er in aller Eile seine Z&uuml;ndh&ouml;lzer
+aus seinem R&auml;nzel herausgerissen&nbsp;&ndash; das war das einzige Verteidigungsmittel,
+das er hatte. Er rieb eins an seinen Lederhosen an und steckte dem B&auml;ren
+das brennende Streichholz in den Rachen.</p>
+
+<p>Der B&auml;r fauchte, als ihm der Schwefelgeruch in die Nase stieg, und
+damit war die Flamme gel&ouml;scht. Der Junge hielt schon ein zweites Z&uuml;ndholz
+bereit, aber merkw&uuml;rdigerweise griff ihn der B&auml;r nicht wieder an.</p>
+
+<p>&bdquo;Kannst du viele solche blaue Blumen anz&uuml;nden?&ldquo; fragte der B&auml;r.</p>
+
+<p>&bdquo;So viele, da&szlig; ich den Wald ein&auml;schern k&ouml;nnte,&ldquo; antwortete der Junge,
+denn er glaubte, er k&ouml;nne den B&auml;ren dadurch in Angst versetzen.</p>
+
+<p>&bdquo;K&ouml;nntest du vielleicht ein Haus oder einen ganzen Hof anz&uuml;nden?&ldquo; fragte
+der B&auml;r.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_249" id="Page_249">[249]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Das w&auml;re keine Kunst f&uuml;r mich,&ldquo; prahlte der Junge, in der Hoffnung,
+sich bei dem B&auml;ren in Respekt zu setzen.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist gut,&ldquo; sagte der B&auml;r. &bdquo;Dann mu&szlig;t du mir einen Dienst leisten.
+Jetzt bin ich froh, da&szlig; ich dich nicht aufgefressen habe.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit nahm der B&auml;renvater den Jungen ganz sachte und vorsichtig zwischen
+die Z&auml;hne und begann mit ihm die Felswand hinaufzuklettern. Es ging unbegreiflich
+leicht und hurtig, obgleich der B&auml;r so gro&szlig; und schwer war, und
+sobald er oben angekommen war, rannte er eiligst in den Wald hinein. Auch
+hier ging es rasch vorw&auml;rts; es war klar, der B&auml;r war wie dazu geschaffen,
+sich einen Weg durch dichte W&auml;lder hindurch zu bahnen. Sein plumper K&ouml;rper
+schob sich durchs Gestr&uuml;pp hindurch, wie ein Boot durch das R&ouml;hricht im
+Wasser hindurchgleitet.</p>
+
+<p>&bdquo;Sieh dir nun das gro&szlig;e Klopfwerk dort unten an,&ldquo; sagte der B&auml;r zu
+dem Jungen.</p>
+
+<p>Der gro&szlig;e Eisenhammer mit seinen vielen m&auml;chtigen Geb&auml;uden lag am
+Rande eines Wasserfalls. Riesige Schornsteine sandten schwarze Rauchwolken
+empor, die Feuer der Schmelz&ouml;fen z&uuml;ngelten hell auf, alle Fenster und Luken
+waren erleuchtet. Da drinnen waren die H&auml;mmer und Walzwerke im Gang,
+und es wurde mit voller Kraft gearbeitet, da&szlig; einem von dem Gerassel und
+Gedr&ouml;hne die Ohren gellten. Rings um die Werkst&auml;tten herum lagen ungeheure
+Kohlenst&auml;lle, gro&szlig;e Schlackenhaufen, Packh&auml;user, Bretterstapel und Werkzeugschuppen.
+Eine kleine Strecke davon befanden sich lange Reihen von Arbeiterwohnungen,
+sch&ouml;ne Villen, Schulh&auml;user, Vereinsh&auml;user und Kaufl&auml;den. Aber
+dort war alles still und wie eingeschlafen. Der Junge sah nicht dorthin, er
+hatte nur Augen f&uuml;r den Eisenhammer. Der Boden ringsumher war kohlschwarz,
+der Himmel w&ouml;lbte sich herrlich dunkelblau &uuml;ber den aus den Schmelz&ouml;fen
+herausschlagenden Flammen, der Wasserfall rauschte wei&szlig;sch&auml;umend herunter,
+die Geb&auml;ude selbst standen riesengro&szlig; da und stie&szlig;en Licht und Rauch
+und Feuer und Funken heraus. Es war das gro&szlig;artigste Bild, das der Junge
+jemals gesehen hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Du willst doch wohl nicht behaupten, da&szlig; du so ein gro&szlig;es Geb&auml;ude in
+Brand stecken k&ouml;nntest?&ldquo; fragte der B&auml;renvater.</p>
+
+<p>Da war nun der Junge zwischen den B&auml;rentatzen eingeklemmt, und er war
+&uuml;berzeugt, wenn er &uuml;berhaupt mit dem Leben davonkommen sollte, mu&szlig;te er dem
+B&auml;ren Respekt vor seiner Geschicklichkeit beibringen. &bdquo;Ein gro&szlig;es oder kleines
+Geb&auml;ude, das ist mir ganz einerlei,&ldquo; sagte er deshalb. &bdquo;Ich kann es gut in
+Brand stecken.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann will ich dir etwas sagen,&ldquo; fuhr der B&auml;r fort. &bdquo;Meine Vorfahren
+haben von der Zeit an, wo der Wald hier heranwuchs, in dieser Gegend gewohnt.
+Ich habe das Jagdgebiet und die Weidepl&auml;tze, die H&ouml;hlen und Schlupfwinkel
+von ihnen geerbt und mein ganzes Leben lang in Ruhe und Frieden hier gewohnt.
+Im Anfang st&ouml;rten mich die Menschen nur wenig. Sie kamen daher, hackten
+an den Bergen herum, holten etwas Erz heraus und bauten am Wasserfall
+<span class='pagenum'><a name="Page_250" id="Page_250">[250]</a></span>
+einen Eisenhammer und einen Schmelzofen. Der Hammer dr&ouml;hnte nur ein
+paarmal am Tage, der Schmelzofen wurde nie l&auml;nger als ein paar Mondwechsel
+lang geheizt, und darein konnte ich mich schon finden. Aber seit die Menschen
+vor einigen Jahren dieses Klopfwerk da errichtet haben, das Tag und Nacht
+hindurch gleichm&auml;&szlig;ig weitergeht, kann ich es nicht mehr aushalten. Fr&uuml;her
+waren nur ein Fabrikdirektor und einige Schmiede da, aber jetzt sind eine Unmenge
+Leute hier, und ich bin nie mehr sicher vor ihnen. Ich glaubte schon,
+ich m&uuml;&szlig;te fortziehen, aber jetzt hab ich etwas Besseres herausgefunden.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge &uuml;berlegte, was der B&auml;renvater wohl ausgeheckt habe; aber er
+hatte keine Zeit mehr, zu fragen, denn jetzt nahm ihn der B&auml;r wieder zwischen
+die Z&auml;hne und trottete mit ihm dem H&uuml;gel zu. Der Junge konnte nichts sehen;
+aber an dem zunehmenden Get&ouml;se erriet er, da&szlig; sie sich dem Eisenhammer n&auml;herten.</p>
+
+<p>Der B&auml;renvater kannte den Eisenhammer genau. In dunkeln N&auml;chten war
+er oft herumgestreift und hatte beobachtet, was da drinnen vorging, und sich
+gefragt, ob man denn niemals mit der Arbeit aussetze. Er hatte mit den
+Tatzen an den Mauern zu r&uuml;tteln versucht und nur gew&uuml;nscht, so stark zu sein,
+da&szlig; er das ganze Geb&auml;ude mit einem Schlage zerschmettern k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Der B&auml;r war von dem schwarzen Boden nicht leicht zu unterscheiden, und
+wenn er sich &uuml;berdies im Schatten der Mauern hielt, schwebte er nicht gerade
+in Gefahr, entdeckt zu werden. Jetzt ging er ohne Furcht zwischen die Werkst&auml;tten
+hinein und kletterte auf einen Schlackenhaufen; hier stellte er sich auf
+die Hinterbeine, nahm den Jungen zwischen die Vorderbeine und hob ihn in
+die H&ouml;he. &bdquo;Probiere, ob du in das Haus hineinsehen kannst!&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>In dem Eisenhammer waren sie gerade beim Bessemerblasen. Oben an
+der Decke hing eine gro&szlig;e schwarze, runde, mit geschmolzenem Eisen gef&uuml;llte
+Kugel; in diese wurde ein starker Luftstrom hineingepre&szlig;t. Und als diese Luft
+mit furchtbarem Get&ouml;se in die Eisenmasse hineindrang, stob ein ganzer Funkenschwall
+heraus. In Strahlen, in Garben, in langen Dolden fuhren die Funken
+empor. Sie hatten die verschiedensten Farben, waren gro&szlig; und klein, brachen
+sich an der Wand und flogen in dem ganzen Saale herum. Der B&auml;renvater
+lie&szlig; den Jungen das pr&auml;chtige Schauspiel genie&szlig;en, bis die Leute mit dem
+Blasen fertig waren und der rote fl&uuml;ssige, sch&ouml;ngl&auml;nzende Stahl aus der runden
+Kugel heraus in ein paar Gef&auml;&szlig;e flo&szlig;. Dem Jungen kam alles, was er da
+sah, wundervoll vor; er war ganz hingerissen davon und hatte fast vergessen,
+da&szlig; er zwischen zwei B&auml;rentatzen gefangen sa&szlig;.</p>
+
+<p>Jetzt lie&szlig; der B&auml;renvater den Jungen auch in das Walzwerk hineinsehen.
+Ein Arbeiter nahm eben ein kurzes, dickes St&uuml;ck Eisen aus dem Ofen heraus
+und legte es dann unter eine Walze. Als die Eisenstange unter der Walze
+wieder hervorkam, war sie zusammengepre&szlig;t und in die L&auml;nge gezogen. Rasch
+ergriff sie ein andrer Arbeiter und steckte sie unter eine h&auml;rtere Walze, die sie
+noch l&auml;nger und d&uuml;nner pre&szlig;te. So ging es von Walze zu Walze; die Eisenstange
+wurde gestreckt und gezogen und schl&auml;ngelte sich schlie&szlig;lich als ein mehrere
+Meter langer rotgl&uuml;hender Draht am Boden hin. Aber w&auml;hrend das erste St&uuml;ck
+<span class='pagenum'><a name="Page_251" id="Page_251">[251]</a></span>
+Eisen also gepre&szlig;t wurde, hatten die Arbeiter ein zweites aus dem Ofen herausgenommen
+und unter die Walzen gelegt, und nachdem dieses halbwegs fertig
+war, holten sie ein drittes. Unaufh&ouml;rlich schl&auml;ngelten sich neue rotgl&uuml;hende
+Dr&auml;hte wie zischende Schlangen auf dem Boden hin. Dem Jungen gefiel dies alles
+au&szlig;erordentlich gut; aber noch besser gefielen ihm die Arbeiter, die leicht und
+behende die gl&uuml;henden Stangen mit ihren Zangen packten und sie unter die
+Walzen hinunterzwangen. Wie spielend hantierten sie da mit dem gl&uuml;henden
+Eisen. &bdquo;Das ist eine richtige Mannesarbeit, das mu&szlig; ich sagen,&ldquo; fl&uuml;sterte der
+Junge vor sich hin.</p>
+
+<p>Jetzt lie&szlig; der B&auml;r den Jungen auch in die Schmelzh&uuml;tte und in die Eisenschmiede
+hineinsehen; da sperrte er vor Verwunderung Mund und Nase auf.
+&bdquo;Diese Leute haben keine Angst vor Hitze und Flammen,&ldquo; dachte er. Schwarz und
+ru&szlig;ig waren sie auch, und sie kamen ihm wie eine Art Feuermenschen vor, weil sie
+imstande waren, das Eisen nach Belieben zu biegen und zu formen. Er konnte
+sich gar nicht denken, da&szlig; gew&ouml;hnliche Menschen wirklich solche Macht h&auml;tten.</p>
+
+<p>&bdquo;So geht es da drinnen Tag um Tag, Nacht um Nacht weiter,&ldquo; klagte
+der B&auml;r und legte sich auf den Boden. &bdquo;Nein, es ist auf die Dauer nicht zum
+Aushalten, das wirst du begreifen. Deshalb bin ich goldfroh, da&szlig; ich der
+Sache jetzt ein Ende machen kann.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;So, das k&ouml;nnt Ihr,&ldquo; fragte der Junge. &bdquo;Wie wollt Ihr denn das anfangen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, ich meine, du sollst die Geb&auml;ude hier in Brand stecken,&ldquo; sagte der
+B&auml;r. &bdquo;Dann bek&auml;me ich Ruhe vor dem ewigen Spektakel und k&ouml;nnte in meiner
+alten Heimat verbleiben.&ldquo;</p>
+
+<p>Dem Jungen lief es eiskalt den R&uuml;cken hinunter. Also deshalb hatte der
+B&auml;renvater ihn hierhergebracht!</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn du das Klopfwerk anz&uuml;ndest, dann schenke ich dir das Leben, wenn
+du aber nicht tust, was ich will, wird es bald aus mit dir sein.&ldquo;</p>
+
+<p>Die gro&szlig;en Werkst&auml;tten hatten dicke Backsteinmauern, und der Junge dachte,
+der B&auml;renvater habe gut befehlen, das Gehorchen sei ihm von selbst unm&ouml;glich
+gemacht. Im n&auml;chsten Augenblick jedoch erkannte er, da&szlig; es vielleicht doch
+nicht so ganz unm&ouml;glich w&auml;re. Dicht neben ihnen lag ein Haufen Stroh und
+Hobelsp&auml;ne, die er leicht anz&uuml;nden konnte; neben den Sp&auml;nen ragte ein Stapel
+Bretter auf, und die Bretter reichten bis dicht an einen gro&szlig;en Kohlenschuppen
+heran. Der Kohlenschuppen stie&szlig; an die Werkst&auml;tten; und wenn diese in Brand
+gerieten, griff das Feuer bald auf das Dach des Eisenhammers hin&uuml;ber. Alles,
+was brennen konnte, fing dann Feuer, die Mauern barsten vor Hitze, und die
+Maschinen w&uuml;rden vollst&auml;ndig zerst&ouml;rt.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, willst du, oder willst du nicht?&ldquo; fragte der B&auml;r.</p>
+
+<p>Der Junge wu&szlig;te, da&szlig; er sofort nein sagen sollte; aber er wu&szlig;te auch,
+da&szlig; ihn dann die B&auml;rentatzen, die ihn noch immer festhielten, mit einem einzigen
+Griff zerdr&uuml;ckten. Deshalb sagte er: &bdquo;Ich mu&szlig; es mir zuerst etwas
+&uuml;berlegen.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_252" id="Page_252">[252]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Nun, so tu es,&ldquo; brummte der B&auml;r. &bdquo;Aber ich will dir noch etwas sagen.
+Das Eisen ist es, das den Menschen eine solche Macht &uuml;ber uns B&auml;ren verliehen
+hat, und auch aus diesem Grunde will ich der Arbeit hier ein Ende
+gemacht haben.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge wollte die Bedenkzeit ben&uuml;tzen, um irgend etwas herauszufinden,
+wodurch er entwischen k&ouml;nnte; aber er war so von Angst &uuml;berw&auml;ltigt, da&szlig; er
+gar nicht Herr &uuml;ber seine Gedanken werden konnte, sondern nur immer daran
+denken mu&szlig;te, welche gro&szlig;e Hilfe das Eisen doch f&uuml;r die Menschen sei. Sie
+brauchten ja das Eisen zu allem. Aus Eisen bestand die Pflugschar, die das
+Feld umpfl&uuml;gte, aus Eisen die Axt, die das Haus baute, aus Eisen die Sense,
+die das Getreide schnitt, aus Eisen das Messer, das zu allem m&ouml;glichen gebraucht
+wurde. Aus Eisen bestand der Zaum, der das Pferd lenkte, das Schlo&szlig;, das
+die T&uuml;r verschlo&szlig;, die N&auml;gel, die die M&ouml;bel zusammenhielten, die Platten, die
+das Dach deckten. Das Gewehr, das die wilden Tiere ausgerottet hatte, war
+aus Eisen, und ebenso der Pickel, der in der Grube das Erz heraushackte.
+Eisen bekleidete die Kriegsschiffe, die der Junge in Karlskrona gesehen hatte,
+auf Eisenschienen rollten die Lokomotiven durchs Land; aus Eisen bestand die
+Nadel, die das Kleid n&auml;hte, die Schere, die die Schafe schor, der Topf, in dem
+das Essen gekocht wurde. Das Gro&szlig;e und das Kleine, alles, was n&uuml;tzlich und
+unentbehrlich war, bestand aus Eisen. Ja, der B&auml;renvater hatte ganz recht, das
+Eisen war es, das den Menschen die &Uuml;bermacht &uuml;ber die B&auml;ren gegeben hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, willst du, oder willst du nicht?&ldquo; fragte der B&auml;r noch einmal.</p>
+
+<p>Der Junge fuhr auf. Da hatte er nun an vollst&auml;ndig unn&ouml;tige Sachen
+gedacht und noch nichts herausgefunden, was ihn retten k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>&bdquo;Seid doch nicht so ungeduldig,&ldquo; sagte er. &bdquo;Dies ist eine sehr wichtige
+Sache f&uuml;r mich, und ich mu&szlig; ordentlich Zeit zum &Uuml;berlegen haben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, dann &uuml;berleg dirs noch eine Weile,&ldquo; sagte der B&auml;renvater. &bdquo;Aber
+das will ich noch sagen: das Eisen ist schuld daran, da&szlig; die Menschen soviel
+kl&uuml;ger geworden sind als wir B&auml;ren, und gerade deshalb m&ouml;chte ich der Arbeit
+hier ein Ende machen.&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Junge diese neue Bedenkzeit gewonnen hatte, wollte er sie zum
+Entwerfen eines Rettungsplanes anwenden. Aber er konnte und konnte in
+dieser Nacht seine Gedanken nicht zusammenhalten, sie besch&auml;ftigten sich immer
+wieder mit dem Eisen. Da ging ihm allm&auml;hlich ein helles Licht dar&uuml;ber auf,
+was die Menschen hatten alles denken und auskl&uuml;geln m&uuml;ssen, bis sie herausgebracht
+hatten, wie sie das Eisen aus dem Erz herausschmelzen k&ouml;nnten; und
+er sah pl&ouml;tzlich ganz deutlich die alten schwarzen Schmiede vor sich, die sich &uuml;ber
+die Esse beugten und dar&uuml;ber nachgr&uuml;belten, wie sie die Sache richtig angreifen
+m&uuml;&szlig;ten. Und vielleicht gerade deshalb, weil sie so lange hatten dar&uuml;ber nachgr&uuml;beln
+m&uuml;ssen, war den Menschen der Verstand gewachsen, da&szlig; sie schlie&szlig;lich
+so gro&szlig;e Fabriken hatten bauen k&ouml;nnen. Ja, ja, dar&uuml;ber konnte kein Zweifel
+herrschen, die Menschen verdankten dem Eisen mehr, als sie sich selbst bewu&szlig;t
+waren.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_253" id="Page_253">[253]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Nun, wie stehts?&ldquo; fragte der B&auml;renvater. &bdquo;Willst du, oder willst du
+nicht?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge fuhr zusammen. Noch immer nahmen ihn unn&ouml;tige Gedanken
+gefangen, obgleich er nicht wu&szlig;te, was er tun sollte, um zu entwischen! &bdquo;Die
+Wahl ist gar nicht so leicht, wie Ihr meint,&ldquo; sagte er. &bdquo;Gebt mir noch ein
+wenig Bedenkzeit, B&auml;renvater.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Eine kleine Weile will ich noch warten,&ldquo; sagte der B&auml;r. &bdquo;Aber dann
+gibts keine Ausflucht mehr. Ich sage dir, dem Eisen allein verdanken es die
+Menschen, da&szlig; sie hier im B&auml;renland wohnen k&ouml;nnen, und eben deshalb will
+ich ihnen die Fabrik hier zerst&ouml;ren.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Diese letzte Bedenkzeit will ich mir aber nun zunutze machen,&ldquo; dachte der
+Junge. Doch &auml;ngstlich und verwirrt, wie er war, konnte er durchaus nicht
+Herr &uuml;ber seine Gedanken werden, und diese besch&auml;ftigten sich jetzt mit allem,
+was er gesehen hatte, w&auml;hrend er auf dem R&uuml;cken des G&auml;nserichs &uuml;ber den
+Bergwerkdistrikt hingeflogen war. Ja, ja, es war merkw&uuml;rdig, wie viel Leben
+und Bewegung und wie viel n&uuml;tzliche Arbeit in der Wildnis erstanden war!
+Wie arm und &ouml;de w&auml;re es doch da, wenn es kein Eisen g&auml;be! Der Junge
+dachte an den Eisenhammer hier, der, seit er gebaut worden war, so vielen
+Menschen ihr t&auml;gliches Brot gab, der so viele von Menschen bewohnte H&auml;user
+um sich versammelt und Eisenbahnen und Telegraphendr&auml;hte herbeigezogen hatte,
+und der in die Welt hinaus&nbsp;&hellip;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, wie stehts?&ldquo; fragte der B&auml;r. &bdquo;Willst du, oder willst du nicht?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge fuhr sich mit der Hand &uuml;ber die Stirn. Keinerlei Rettung hatte
+er sich ausgedacht; aber so viel wu&szlig;te er, da&szlig; er nichts gegen das Eisen unternehmen
+w&uuml;rde, gegen das Eisen, dem reich und arm so viel verdankte und
+das so vielen Menschen in diesem Land das t&auml;gliche Brot gab.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich will nicht,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>Ohne etwas zu sagen, dr&uuml;ckte der B&auml;renvater seine Tatzen fester zusammen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ihr werdet mich nie dazu bringen, den Eisenhammer zu zerst&ouml;ren,&ldquo; sagte
+der Junge. &bdquo;Denn das Eisen ist ein gro&szlig;er Segen, und es w&auml;re unrecht, sich
+daran zu vergreifen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann erwartest du wohl auch nicht, da&szlig; ich dich am Leben lasse?&ldquo; fragte
+der B&auml;r.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, das erwarte ich nicht,&ldquo; antwortete der Junge und sah dem B&auml;ren
+fest in die Augen.</p>
+
+<p>Der B&auml;renvater dr&uuml;ckte die Tatzen immer fester zusammen. Es tat sehr
+weh, und dem Jungen traten die Tr&auml;nen in die Augen; aber er schwieg und
+sagte kein Wort.</p>
+
+<p>&bdquo;Gut! Eins, zwei, dr..!&ldquo; sagte der B&auml;r und hob langsam die eine Tatze,
+denn er hoffte bis zuletzt, der Junge werde nachgeben.</p>
+
+<p>In diesem Augenblick h&ouml;rte der Junge ganz in der N&auml;he etwas knacken,
+und nur ein paar Schritte entfernt sah er einen gl&auml;nzenden Gewehrlauf blitzen.
+Er und der B&auml;renvater waren beide vollst&auml;ndig mit sich selbst besch&auml;ftigt
+<span class='pagenum'><a name="Page_254" id="Page_254">[254]</a></span>
+gewesen und hatten deshalb gar nicht gemerkt, da&szlig; sich ein Mensch bis dicht
+zu ihnen herangeschlichen hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;B&auml;renvater!&ldquo; schrie der Junge. &bdquo;H&ouml;rt Ihr nichts? Es hat jemand
+einen Hahn gespannt! Flieht, flieht, sonst werdet Ihr erschossen!&ldquo;</p>
+
+<p>Wie der Blitz sprang der B&auml;r auf, fand aber doch noch Zeit, den Jungen
+mitzunehmen. Ein paar Sch&uuml;sse knallten hinter ihm her, und die Kugeln pfiffen
+ihm um die Ohren, trafen ihn aber nicht.</p>
+
+<p>W&auml;hrend der Junge nun so im Maule des B&auml;ren hing, dachte er, so
+dumm wie in dieser Nacht sei er doch noch nie gewesen. Wenn er nur geschwiegen
+h&auml;tte, dann w&auml;re der B&auml;r erschossen worden, und er h&auml;tte entwischen
+k&ouml;nnen. Aber er hatte sich so daran gew&ouml;hnt, den Tieren zu helfen, da&szlig; er
+es ganz unwillk&uuml;rlich tat.</p>
+
+<p>Als der B&auml;r ein St&uuml;ck weit in den Wald hineingelaufen war, blieb er
+stehen und stellte den Jungen auf den Boden. &bdquo;Ich danke dir, Kleiner,&ldquo; sagte
+er. &bdquo;Wenn du nicht gewesen w&auml;rest, h&auml;tten die Kugeln sicher besser getroffen.
+Und nun will ich dir einen Gegendienst leisten. Wenn du je wieder mit einem
+B&auml;ren zusammentriffst, dann sage nur das zu ihm, was ich dir jetzt ins Ohr
+fl&uuml;stere, und dann wird er dich nicht anr&uuml;hren.&ldquo;</p>
+
+<p>Hierauf sagte der B&auml;renvater dem Jungen ganz leise ein paar Worte ins
+Ohr und trottete dann eiligst davon, denn er glaubte zu h&ouml;ren, da&szlig; die Hunde
+und J&auml;ger ihn verfolgten.</p>
+
+<p>Der Junge aber stand allein im Walde, frei und unverletzt, und konnte
+selbst kaum glauben, da&szlig; es so war.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>Die Wildg&auml;nse waren den ganzen Abend immerfort hin und her geflogen,
+hatten gesp&auml;ht und gerufen, aber keinen D&auml;umling finden k&ouml;nnen. Sie suchten
+auch noch weiter, nachdem schon die Sonne untergegangen war, und als es so
+dunkel wurde, da&szlig; es Schlafenszeit f&uuml;r sie war, f&uuml;hlten sich alle sehr niedergedr&uuml;ckt.
+Sie glaubten, der Junge sei beim Hinunterfallen verungl&uuml;ckt und
+liege nun irgendwo tot im Waldgestr&uuml;pp, wo sie ihn nicht sehen k&ouml;nnten.</p>
+
+<p>Aber am n&auml;chsten Morgen, als die Sonne das Gesicht &uuml;ber die Berge
+erhob und die G&auml;nse weckte, siehe! da lag der Junge wie gew&ouml;hnlich ruhig
+schlafend mitten unter ihnen, und als er erwachte und ihr verwundertes Geschrei
+und Geschnatter h&ouml;rte, mu&szlig;te er hell auflachen.</p>
+
+<p>Die G&auml;nse waren &auml;u&szlig;erst begierig, zu h&ouml;ren, was passiert war, ja, sie
+wollten nicht einmal auf die Weide gehen, ehe sie die ganze Geschichte erfahren
+hatten. Da berichtete der Junge rasch und vergn&uuml;gt sein ganzes Abenteuer
+mit dem B&auml;ren, aber dann schien er pl&ouml;tzlich nicht weiter erz&auml;hlen zu wollen.
+&bdquo;Nun, wie ich zu euch zur&uuml;ckgekommen bin, das wi&szlig;t ihr wohl schon,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, nein, wir wissen gar nichts! Wir glaubten, du habest dich zu
+Tod gefallen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist doch merkw&uuml;rdig,&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Denn als der B&auml;renvater
+mich verlassen hatte, kletterte ich auf eine Tanne und schlief ein. Aber beim
+<span class='pagenum'><a name="Page_255" id="Page_255">[255]</a></span>
+ersten Morgengrauen erwachte ich davon, da&szlig; ein Adler auf mich zusauste,
+mich in seine Klauen nahm und mit mir davonflog. Ich dachte nat&uuml;rlich,
+jetzt sei es aus mit mir. Aber er tat mir gar nichts zuleide, flog nur geradeswegs
+hierher und setzte mich mitten unter euch ab.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sagte er nicht, wer er sei?&ldquo; fragte der gro&szlig;e Wei&szlig;e.</p>
+
+<p>&bdquo;Ehe ich mich bedanken konnte, war er schon verschwunden. Ich glaubte,
+Mutter Akka habe ihn geschickt, mich zu holen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist wirklich merkw&uuml;rdig,&ldquo; sagte der G&auml;nserich. &bdquo;Bist du auch sicher,
+da&szlig; es ein Adler war?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe zwar noch nie einen Adler gesehen,&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Aber
+der Vogel war so gro&szlig;, da&szlig; ich keinen andern Namen f&uuml;r ihn w&uuml;&szlig;te.&ldquo;</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich Martin wendete sich an die Wildg&auml;nse und fragte sie, was
+sie von der Sache hielten. Diese aber schauten nur in die Luft hinauf, als
+d&auml;chten sie an ganz andre Dinge.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir d&uuml;rfen aber doch unser Fr&uuml;hst&uuml;ck nicht ganz vergessen,&ldquo; sagte Mutter
+Akka; damit breitete sie die Fl&uuml;gel aus und flog eilig davon.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_256" id="Page_256">[256]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p256.png" width="600" height="299" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap29" id="kap29"></a><a href="#inhalt">29<br />
+Der Dal&auml;lf</a></h2>
+
+<p class="date">Freitag, 29. April</p>
+
+<p>An diesem Tag bekam Nils Holgersson den s&uuml;dlichen Teil von Dalarna
+zu sehen. Die Wildg&auml;nse flogen &uuml;ber das ungeheure Grubenfeld von Gr&auml;ngesberg
+hin, &uuml;ber die gro&szlig;en Anlagen bei Ludovika, &uuml;ber das Ulvh&uuml;tter Eisenwerk und die
+alte Fabrik von Gr&auml;nghammer bis zur Ebene von Gro&szlig;-Tuna und dem Dal&auml;lf.</p>
+
+<p>Als der Junge gleich im Anfang hinter jedem H&uuml;gel Fabrikschlote aufragen
+sah, glaubte er, es sei hier alles wie in Westmanland; als er aber dann
+an den gro&szlig;en Flu&szlig; kam, da sah er etwas ganz Neues. Dies war der erste
+richtige Flu&szlig;, den er in seinem Leben zu sehen bekam, und der Anblick dieser
+gro&szlig;en, breiten Wassermasse, die durch die Landschaft hinzog, machte einen
+&uuml;berw&auml;ltigenden Eindruck auf ihn.</p>
+
+<p>Als die Wildg&auml;nse die Schiffbr&uuml;cke von Tors&aring;ng erreichten, &auml;nderten sie
+die Richtung und flogen dem Flusse entlang nordwestw&auml;rts weiter, gerade als
+wollten sie diesen als Wegzeiger ben&uuml;tzen. Der Junge betrachtete die Ufer,
+wo meilenlang ein Geb&auml;ude dicht neben dem andern lag. Er sah die
+gro&szlig;en Wasserf&auml;lle bei Domnarvet und Kvarnsveden, sowie die gro&szlig;en Fabriken,
+deren R&auml;der von diesen Wassern getrieben wurden. Er sah die Schiffbr&uuml;cken
+auf dem Wasser liegen, die Boote, die diese Br&uuml;cke trugen, die Fl&ouml;&szlig;e, die auf
+dem Flusse hintrieben, die Eisenbahnen, die dem Ufer entlang oder quer &uuml;bers
+Wasser fuhren, und allm&auml;hlich wurde ihm klar, was dies f&uuml;r ein gro&szlig;es und
+merkw&uuml;rdiges Wasser war.</p>
+
+<p>Gegen Norden machte der Flu&szlig; einen gro&szlig;en Bogen. Innerhalb dieser
+Kr&uuml;mmung war das Land &ouml;de und menschenleer, und hier lie&szlig;en sich die Wildg&auml;nse
+auf einer Wiese nieder, um zu weiden. Der Junge lief gleich auf den
+Uferrain hinauf; er wollte den Flu&szlig; betrachten, der hier in einem breiten
+<span class='pagenum'><a name="Page_257" id="Page_257">[257]</a></span>
+Bette tief unter ihm hinzog. Die Landstra&szlig;e f&uuml;hrte zum Flu&szlig; hinunter, und
+die Reisenden wurden auf einer F&auml;hre &uuml;bergesetzt. Das war etwas Neues f&uuml;r
+den Jungen, und es machte ihm eine Weile gro&szlig;en Spa&szlig;, da zuzusehen. Doch
+pl&ouml;tzlich &uuml;berfiel ihn eine ungeheure M&uuml;digkeit. &bdquo;Ich glaube, ich mu&szlig; ein wenig
+schlafen, denn ich habe in der letzten Nacht kein Auge geschlossen,&ldquo; dachte er.
+Damit kauerte er an einem dichten Grash&uuml;gel nieder, versteckte sich, so gut er
+konnte, unter Gras und Kr&auml;utern und schlief ein.</p>
+
+<p>Er erwachte an einem Ger&auml;usch: neben ihm sa&szlig;en Menschen, die sich miteinander
+unterhielten. Sie waren auf der Landstra&szlig;e dahergekommen, konnten
+aber nicht gleich &uuml;ber den Flu&szlig; gesetzt werden, weil gro&szlig;e Eisschollen im
+Wasser trieben, die die F&auml;hre am &Uuml;berfahren hinderten. Um sich die Wartezeit
+zu verk&uuml;rzen, hatten die Leute den Wall erstiegen und sich da niedergesetzt; jetzt
+redeten sie davon, welche Beschwer man mit dem Flusse doch habe.</p>
+
+<p>&bdquo;Ob wir wohl heuer auch wieder so eine gro&szlig;e &Uuml;berschwemmung bekommen
+wie im vorigen Jahre?&ldquo; sagte ein Bauer. &bdquo;Da ging das Wasser bei uns daheim
+bis oben an die Telegraphenstangen, und die ganze Schiffbr&uuml;cke wurde mit
+fortgerissen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Im letzten Jahr richtete er in unserer Gegend nicht so viel Schaden an,&ldquo;
+sagte ein andrer Bauer. &bdquo;Aber vor zwei Jahren wurde mir ein ganzer Heuschober
+weggeschwemmt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Die Nacht werde ich nie vergessen, wo die &Uuml;berschwemmung die gro&szlig;e
+Br&uuml;cke bei Domnarvet zerst&ouml;rte,&ldquo; sagte ein Eisenbahnarbeiter. &bdquo;In jener Nacht
+hat in der ganzen Fabrik niemand auch nur ein Auge geschlossen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, der Flu&szlig; richtet viel Schaden an,&ldquo; sagte ein gro&szlig;er, stattlicher Mann.
+&bdquo;Aber wenn ich euch hier so &uuml;ber ihn losziehen h&ouml;re, mu&szlig; ich unwillk&uuml;rlich an
+unsern Propst denken. In der Propstei wurde einmal ein Fest gefeiert, und
+da beklagten sich die Leute auch &uuml;ber den Flu&szlig;, gerade wie ihr jetzt, doch da
+wurde der Propst ganz erregt und sagte, er wolle uns eine Geschichte erz&auml;hlen.
+Und als er dies getan hatte, wagte von der ganzen Gesellschaft auch nicht einer
+mehr ein b&ouml;ses Wort &uuml;ber den Dal&auml;lf zu sagen, und ich m&ouml;chte wissen, ob es
+euch nicht auch so gegangen w&auml;re, wenn ihr zugeh&ouml;rt h&auml;ttet.&ldquo;</p>
+
+<p>Als die Leute dies h&ouml;rten, wollten alle wissen, was der Propst &uuml;ber den
+Flu&szlig; gesagt h&auml;tte, und der Bauer erz&auml;hlte ihnen die Geschichte, so gut er sich
+noch daran erinnern konnte.</p>
+
+<p>Hoch droben an der norwegischen Grenze lag tief im Gebirge ein See.
+Aus diesem flo&szlig; ein Bach heraus, der sofort eifrig sch&auml;umend daherrauschte.
+So klein er auch war, wurde er doch gleich von Anfang an der Stor&aring;, der
+&bdquo;Gro&szlig;e Flu&szlig;&ldquo; genannt, weil er aussah, als k&ouml;nnte etwas Rechtes aus ihm
+werden.</p>
+
+<p>Gleich nachdem er den See verlassen hatte, schaute er sich neugierig nach
+allen Seiten um, welche Richtung er jetzt wohl am besten einschlagen w&uuml;rde.
+Aber was er sah, war nicht gerade ermutigend. Nach rechts, nach links
+und geradeaus waren nichts als waldige H&uuml;gel, die allm&auml;hlich zu kahlen
+<span class='pagenum'><a name="Page_258" id="Page_258">[258]</a></span>
+Felsr&uuml;cken, und weiterhin steile, kahle Felsw&auml;nde, die zu hohen Berggipfeln
+wurden.</p>
+
+<p>Der Flu&szlig; richtete seine Blicke gen Westen; da hatte er den L&aring;ngfj&auml;ll mit dem
+Djupgravst&ouml;ten, sowie Barfr&ouml;h&aring;gna und Storv&auml;ttesh&aring;gna vor sich. Jetzt schaute
+er nordw&auml;rts. Da war der N&auml;sfj&auml;ll, im Osten ragte der Nipfj&auml;ll, im S&uuml;den
+aber der St&auml;djan auf. Der Flu&szlig; &uuml;berlegte eben, ob er nicht am besten t&auml;te,
+wieder in den See zur&uuml;ckzukehren. Aber dann dachte er, er m&uuml;&szlig;te doch
+wenigstens einen Versuch machen, bis zum Meere durchzudringen, und so machte
+er sich denn auf den Weg.</p>
+
+<p>Wie man sich denken kann, war es ein schweres St&uuml;ck Arbeit f&uuml;r den
+Flu&szlig;, sich einen Weg durch die Wildnis hindurchzubahnen. Wenn ihm nichts
+andres im Wege stand, war immer noch der Wald da. Um freien Lauf zu
+bekommen, mu&szlig;te er eine Kiefer um die andre entwurzeln. Im Fr&uuml;hjahr, wenn
+der erste Zulauf kam und sich sein Bett mit Schneewasser aus den W&auml;ldern
+f&uuml;llte, und wenn sp&auml;ter die Schneeschmelze auf den Bergen begann, so da&szlig; die
+Gebirgswasser von den Felsen herabst&uuml;rzten, da war der Flu&szlig; am st&auml;rksten
+und rei&szlig;endsten. Da nahm er alle seine Kraft zusammen, rauschte m&auml;chtig
+daher, fegte St&auml;mme und Erde hinweg und grub sich einen Weg durch die
+Sandh&uuml;gel hindurch. Aber auch im Sp&auml;tjahr, wenn er nach den Herbstregen
+gestiegen war, vollbrachte er ein t&uuml;chtiges St&uuml;ck Arbeit.</p>
+
+<p>Eines sch&ouml;nen Tages, als der Stor&aring; sich wie gew&ouml;hnlich seinen Weg eifrig
+weiterbahnte, h&ouml;rte er rechts von sich tief im Walde ein Rauschen und Pl&auml;tschern.
+Er lauschte so eifrig, da&szlig; er fast ganz still hielt. &bdquo;Was mag das nur sein?&ldquo;
+fragte er.</p>
+
+<p>Der Wald, der ringsumher aufragte, konnte es nicht lassen, sich &uuml;ber den
+Flu&szlig; ein wenig lustig zu machen.</p>
+
+<p>&bdquo;Du meinst wohl, du seiest ganz allein auf der Welt?&ldquo; sagte er. &bdquo;Aber
+ich will dir nur sagen: was du da h&ouml;rst, ist der Gr&ouml;vel aus dem Gr&ouml;velsee.
+Jetzt eben hat er sich durch ein sch&ouml;nes Tal hindurchgegraben, und er erreicht
+das Meer gewi&szlig; ebenso schnell wie du.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der Stor&aring; hatte seinen eigenen Kopf, und als er dies h&ouml;rte, sagte
+er, ohne auch nur einen Augenblick zu z&ouml;gern: &bdquo;Der Gr&ouml;vel ist gewi&szlig; ein armer
+Schlucker, der nicht allein vorw&auml;rts kommt. Sag ihm deshalb, der Stor&aring; vom
+V&aring;nsee sei auf dem Weg zum Meere, der wolle sich seiner annehmen, und wenn
+er sich ihm anschlie&szlig;en wolle, ihm weiterhelfen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du bist ein rechter Prahlhans,&ldquo; sagte der Wald. &bdquo;Ja, ich will ihm
+deinen Gru&szlig; bestellen, aber der Gr&ouml;vel wird keine Freude daran haben.&ldquo;</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen jedoch stand der Wald vor dem Stor&aring; und sagte,
+er solle von dem Gr&ouml;vel einen Gru&szlig; bestellen. Dieser habe sich so m&uuml;hselig
+durchk&auml;mpfen m&uuml;ssen und sei deshalb um jede Hilfe froh, er werde sich daher
+so rasch er k&ouml;nne, mit dem Stor&aring; vereinigen.</p>
+
+<p>Nachdem dies geschehen war, arbeitete sich der Stor&aring; nat&uuml;rlich nur noch
+schneller weiter, und nach kurzer Zeit erblickte er einen sch&ouml;nen schmalen See,
+<span class='pagenum'><a name="Page_259" id="Page_259">[259]</a></span>
+in dessen klarem Wasser sich der Idreberg und die St&auml;djanfelsen widerspiegelten.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn das?&ldquo; fragte der Flu&szlig;, der vor lauter Verwunderung
+wieder beinahe stillstand. &bdquo;Ich kann doch nicht so verr&uuml;ckt gewesen und wieder
+zum V&aring;nsee zur&uuml;ckgekehrt sein?&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der Wald, der zu jener Zeit &uuml;berall zur Hand war, sagte sogleich:
+&bdquo;O nein, du bist nicht zum V&aring;nsee zur&uuml;ckgekommen, dies ist der Idresee, den
+der S&ouml;r&auml;lf mit seinem Wasser gef&uuml;llt hat. Das ist ein t&uuml;chtiger Flu&szlig;. Jetzt
+hat er den See ganz gef&uuml;llt und sucht sich einen Ausflu&szlig; zu verschaffen.&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Stor&aring; das h&ouml;rte, sagte er rasch zu dem Walde: &bdquo;Du, der &uuml;berall
+hinreicht, k&ouml;nntest dem S&ouml;r&auml;lf einen Gru&szlig; von mir ausrichten und ihm sagen,
+der Stor&aring; vom V&aring;nsee sei da, und wenn er mich durch den See hindurchziehen
+lasse, wolle ich ihn daf&uuml;r mit nach dem Meere nehmen. Er brauche sich dann
+gar nicht mehr um sein Fortkommen zu bek&uuml;mmern, daf&uuml;r w&uuml;rde ich sorgen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, ich kann ihm deinen Vorschlag wohl ausrichten,&ldquo; sagte der Wald,
+&bdquo;aber der S&ouml;r&auml;lf wird wohl nicht auf deinen Vorschlag eingehen, denn er ist
+ebenso m&auml;chtig wie du.&ldquo;</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tag jedoch richtete der Wald aus, der S&ouml;r&auml;lf sei es auch
+m&uuml;de, sich allein einen Weg zu bahnen, und er wolle sich gern mit dem Stor&aring;
+vereinigen.</p>
+
+<p>Der Flu&szlig; zog also mitten durch den See hindurch und arbeitete sich immer
+weiter durch den Wald und das Gebirge. Eine Weile kam er ordentlich
+vorw&auml;rts; aber dann geriet er in eine Felsenschlucht hinein, die von allen
+Seiten verschlossen war. Da gab es keinen Ausweg f&uuml;r ihn. Er brauste und
+sch&auml;umte vor Zorn, und als der Wald h&ouml;rte, wie rasend er war, sagte er:
+&bdquo;Jetzt ist es doch aus mit dir!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Aus mit mir!&ldquo; rief der Flu&szlig;. &bdquo;O nein, aber ich habe hier etwas ganz
+Besonderes vor. Ich will nur sehen, ob ich nicht ebensogut wie der S&ouml;r&auml;lf
+einen See machen kann.&ldquo;</p>
+
+<p>So fing er an, den S&auml;rnasee zu schaffen, und dazu brauchte er einen
+ganzen Sommer hindurch. Je h&ouml;her das Wasser in dem See stieg, desto h&ouml;her
+hob sich auch der Stor&aring;, und schlie&szlig;lich fand er am s&uuml;dlichen Rand eine Stelle,
+wo er hinausflie&szlig;en konnte.</p>
+
+<p>Nachdem der Flu&szlig; wohlbehalten aus dieser Klemme hinausgekommen war,
+h&ouml;rte er eines Tages zu seiner Linken ein lautes Brausen und Rauschen. So
+ein lautes Brausen hatte er im Walde noch nie vernommen, und er fragte
+schnell, was denn das sei.</p>
+
+<p>Und nat&uuml;rlich hatte der Wald auch sogleich eine Antwort bereit. &bdquo;Das
+ist der Fj&auml;t&auml;lf,&ldquo; sagte er. &bdquo;H&ouml;rst du, wie er rauscht und braust? Er ist auf
+dem Weg nach dem Meere.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn du so weit reichst, da&szlig; der Flu&szlig; dich h&ouml;ren kann,&ldquo; rief der
+Stor&aring;, &bdquo;dann gr&uuml;&szlig; ihn von mir und sage dem Schw&auml;chling, der Stor&aring; vom
+V&aring;nsee biete sich an, ihn mit nach dem Meere zu nehmen; doch nur unter der
+<span class='pagenum'><a name="Page_260" id="Page_260">[260]</a></span>
+Bedingung, da&szlig; er meinen Namen annehme und gehorsam mit mir weiter
+flie&szlig;e.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O, der Fj&auml;t&auml;lf gibt seine Selbst&auml;ndigkeit nicht auf, das glaube ich nun
+und nimmer!&ldquo; sagte der Wald.</p>
+
+<p>Aber am n&auml;chsten Tag mu&szlig;te er dem Stor&aring; gestehen, da&szlig; auch der Fj&auml;t&auml;lf
+es m&uuml;de geworden sei, sich seinen eigenen Weg zu bahnen, und sich gerne
+mit dem Stor&aring; vereinigen wolle.</p>
+
+<p>Und der Stor&aring; zog immer weiter durchs Land. Er war indes noch gar
+nicht so gro&szlig;, wie man eigentlich h&auml;tte erwarten k&ouml;nnen, da er jetzt doch so
+viele Helfer bei sich hatte. Aber stolz war er! Sein Lauf bestand fast aus
+lauter Wasserf&auml;llen, und mit lautem Rauschen rief er alles, was im Walde
+pl&auml;tscherte und rieselte, ja selbst das kleinste Fr&uuml;hlingsb&auml;chlein, zu sich heran.</p>
+
+<p>Eines Tages h&ouml;rte er weit, weit im Westen einen Flu&szlig; rauschen, und als
+er den Wald fragte, was das sei, antwortete dieser, das sei der Fulu&auml;lf, der
+das Wasser von den Fulufelsen aufnehme und sich schon ein sehr langes und
+breites Bett gegraben habe.</p>
+
+<p>Kaum hatte der Stor&aring; das vernommen, als er dem Wald auch schon den
+gewohnten Gru&szlig; auftrug; der Wald &uuml;bernahm auch den Auftrag, und am n&auml;chsten
+Tag brachte er dann Botschaft vom Fulu&auml;lf. &bdquo;Sage dem Stor&aring;,&ldquo; hatte der
+Flu&szlig; geantwortet, &bdquo;ich wolle durchaus keine Hilfe. Ein solcher Gru&szlig; h&auml;tte
+au&szlig;erdem besser mir angestanden als dem Stor&aring;, denn ich bin der m&auml;chtigere
+von uns beiden und komme sicher fr&uuml;her zum Meere als er.&ldquo;</p>
+
+<p>Kaum hatte der Stor&aring; diese Botschaft geh&ouml;rt, als er auch schon seine
+Antwort bereit hatte. &bdquo;Sage dem Fulu&auml;lf sofort,&ldquo; rief er dem Walde zu, &bdquo;ich
+fordere ihn zum Wettstreit heraus. Wenn er meint, er sei st&auml;rker als ich, soll
+er es beweisen und mit mir um die Wette laufen. Wer zuerst am Meere
+anlangt, hat gewonnen!&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Fulu&auml;lf diese Botschaft h&ouml;rte, erwiderte er: &bdquo;Ich habe nichts gegen
+den Stor&aring;, und es w&auml;re mir lieber gewesen, wenn ich meinen Weg in
+Ruhe und Frieden h&auml;tte fortsetzen d&uuml;rfen. Aber die Fulufelsen schicken mir
+gewi&szlig; soviel Beistand, da&szlig; es feig von mir w&auml;re, wenn ich die Herausforderung
+nicht ann&auml;hme.&ldquo;</p>
+
+<p>Hierauf begannen die beiden Str&ouml;me das Wettrennen. Mit noch gr&ouml;&szlig;erer
+Eile als vorher rauschten sie dahin und lie&szlig;en sich Sommer und Winter keine Ruhe.</p>
+
+<p>Aber es hatte allen Anschein, als ob der Stor&aring; sehr bald Grund h&auml;tte, seine
+verwegene Herausforderung zu bereuen, denn er stie&szlig; auf ein Hindernis, das ihm
+beinahe un&uuml;berwindlich wurde. Dieses Hindernis war ein Berg, der mitten auf
+seinem Wege lag, und durch den nur eine ganz enge Felsenspalte f&uuml;hrte. Der
+Stor&aring; machte sich so schmal wie m&ouml;glich und dr&auml;ngte sich unter wildem Sch&auml;umen
+hinein; aber er mu&szlig;te viele Jahre lang waschen und aush&ouml;hlen, bis er die Spalte
+zu einer ann&auml;hernd gen&uuml;gend breiten Rinne ausgeweitet hatte.</p>
+
+<p>W&auml;hrend dieser Zeit fragte der Stor&aring; den Wald mindestens alle sechs
+Monate einmal, wie es dem Fulu&auml;lf gehe.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_261" id="Page_261">[261]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Dem Fulu&auml;lf geht es so gut, wie er es sich nur w&uuml;nschen kann,&ldquo; antwortete
+der Wald. &bdquo;Er hat sich mit dem G&ouml;r&auml;lf vereinigt, der das Wasser
+von dem norwegischen Gebirge aufnimmt.&ldquo;</p>
+
+<p>Und ein andres Mal, als der Stor&aring; den Wald wieder gefragt hatte, antwortete
+dieser:</p>
+
+<p>&bdquo;Um den brauchst du dir keine Sorge zu machen, er hat eben den ganzen
+Horrmundsee mitgenommen.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber den Horrmundsee hatte der Stor&aring; selbst mitzunehmen die Absicht gehabt,
+und als er nun von dessen &Uuml;bergang in den Fulu&auml;lf h&ouml;rte, wurde er so w&uuml;tend,
+da&szlig; er sich endlich durch seinen Engpa&szlig; hindurchzw&auml;ngte und so wildsch&auml;umend
+davonst&uuml;rzte, da&szlig; er mehr Erde und Wald mit sich fortri&szlig;, als eigentlich notwendig
+gewesen w&auml;re. Es war gerade im Fr&uuml;hling, und der Flu&szlig; &uuml;berschwemmte
+die ganze Gegend zwischen Hyckjeberg und V&auml;saberg, und ehe er sich wieder beruhigen
+konnte, hatte er eine Landschaft geschaffen, die das &Auml;lfdal genannt wurde.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&ouml;chte nur wissen, was der Fulu&auml;lf dazu sagt!&ldquo; rief der Stor&aring; dem
+Walde zu.</p>
+
+<p>Der Fulu&auml;lf hatte indessen Transtrand und Lima ausgegraben, aber nun
+stand er schon ziemlich lange vor Limed und suchte nach einem Ausweg, weil er
+sich nicht &uuml;ber das steile Gebirge hinunterzust&uuml;rzen wagte. Als er jedoch h&ouml;rte,
+da&szlig; der Stor&aring; seinen Engpa&szlig; durchbrochen und das &Auml;lfdal ausgegraben habe,
+sagte er, nun m&ouml;ge es gehen, wie es wolle, er k&ouml;nne sich nicht l&auml;nger aufhalten.
+Und er warf sich die Limedwand hinunter.</p>
+
+<p>Es war ein gewaltiger Sprung, aber er kam wohlbehalten unten an, und
+jetzt ging es nat&uuml;rlich schnellen Laufes weiter. Er grub Malung und J&auml;rna
+aus, und hier gelang es ihm, den Vanflu&szlig; zu &uuml;berreden, sich mit ihm zu vereinigen,
+obgleich der Vanflu&szlig; ganze zehn Meilen lang war und sich auf eigene
+Faust einen so gro&szlig;en See wie den V&auml;njan ausgegraben hatte.</p>
+
+<p>Ab und zu glaubte der Fulu&auml;lf ein merkw&uuml;rdig starkes Brausen zu vernehmen.</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt ist mir, als h&ouml;re ich, wie sich der Stor&aring; ins Meer st&uuml;rzt,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein,&ldquo; sagte der Wald, &bdquo;was du h&ouml;rst, ist freilich das Rauschen des Stor&aring;,
+aber er hat das Meer noch nicht erreicht. Er hat allerdings den Orsasee und den
+Skattungen aufgenommen und prahlt nun, er wolle das ganze Siljantal f&uuml;llen.&ldquo;</p>
+
+<p>Das war eine gute Nachricht f&uuml;r den Fulu&auml;lf. Er dachte, wenn sich der Stor&aring;
+einmal ins Siljantal hinunter verirrt h&auml;tte, dann sei er dort wie in einem Gef&auml;ngnis
+eingeschlossen, und er selbst werde alsdann das Meer sicher zuerst erreichen.</p>
+
+<p>Von da an zog der Fulu&auml;lf ganz behaglich dahin. Im Fr&uuml;hjahr vollbrachte
+er sein schwerstes St&uuml;ck Arbeit. Da stieg er hoch &uuml;ber W&auml;lder und H&uuml;gel hinauf
+und wo er hinzog, hinterlie&szlig; er ein breites Tal. Auf diese Weise schritt er von
+J&auml;rna nach N&auml;s und von N&auml;s nach Floda. Von Floda kam er nach Gagnef.
+Hier war schon im voraus eine Ebene. Die Berge waren weit zur&uuml;ckgewichen, und
+der Fulu&auml;lf konnte ohne jegliche Schwierigkeit weiterziehen; da verga&szlig; er seinen
+<span class='pagenum'><a name="Page_262" id="Page_262">[262]</a></span>
+vorherigen Eifer vollst&auml;ndig und schl&auml;ngelte sich in allerlei Buchten und
+Kr&uuml;mmungen dahin, fast wie ein ganz junges, fr&ouml;hliches B&auml;chlein.</p>
+
+<p>Aber wenn der Fulu&auml;lf den Stor&aring; vergessen hatte, so hatte doch der Stor&aring;
+den Fulu&auml;lf nicht vergessen. Jeden Tag war er eifrig an seiner Arbeit, das
+Siljantal ganz mit Wasser zu f&uuml;llen, damit er an irgend einer Stelle hinauskommen
+k&ouml;nnte; aber wie ein ungeheures Becken lag das Tal noch immer da
+und schien niemals voll zu werden. Der Stor&aring; war oft am Verzweifeln und
+glaubte schon, er m&uuml;sse schlie&szlig;lich den ganzen Gesundaberg unter Wasser setzen,
+nur um aus seinem jetzigen Gef&auml;ngnis herauszukommen. Er versuchte bei
+R&auml;ttvik durchzubrechen, aber da stand ihm der Lerdalberg im Wege. Schlie&szlig;lich
+kam er aber doch bei Leksand heraus.</p>
+
+<p>&bdquo;Sag dem Fulu&auml;lf nicht, da&szlig; ich herausgekommen bin!&ldquo; rief er dem Wald
+zu; und der Wald versprach zu schweigen.</p>
+
+<p>Im Vorbeigehen nahm der Stor&aring; nun den Insee mit, und dann flo&szlig; er
+als stolzer, gewaltiger Flu&szlig; durch Gagnef hindurch.</p>
+
+<p>Als er in Gagnef nahe bei Mj&auml;lgen war, sah er einen prachtvollen, breiten
+Flu&szlig;, der mit hellem, gl&auml;nzendem Wasser dahergezogen kam, und der die W&auml;lder
+und Sandh&uuml;gel, die ihm im Wege lagen, wie spielend auf die Seite schob.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn das f&uuml;r ein wundersch&ouml;ner Flu&szlig;?&ldquo; fragte der Stor&aring;.</p>
+
+<p>Aber gerade in diesem Augenblick fragte der andre Flu&szlig;, der der Fulu&auml;lf
+war, ganz dasselbe. &bdquo;Was ist denn das f&uuml;r ein Flu&szlig;, der so stolz und gewaltig
+von Norden daherkommt? Ich h&auml;tte nie geglaubt, da&szlig; ich einen Flu&szlig;
+sehen w&uuml;rde, der so m&auml;chtig und kraftvoll zu Tale zieht,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>Da sagte der Wald so laut, da&szlig; beide Fl&uuml;sse es h&ouml;rten: &bdquo;Nachdem ihr
+alle beide, der Stor&aring; und der Fulu&auml;lf, so Gutes &uuml;ber einander gesagt habt,
+meine ich, ihr solltet euch nun ohne S&auml;umen miteinander vereinigen und euch
+dann gemeinsam einen Weg zum Meere bahnen.&ldquo;</p>
+
+<p>Das schien den beiden Fl&uuml;ssen zu gefallen. Aber noch ein Hindernis stand
+ihnen im Wege. Keiner wollte seinen Namen aufgeben und den des andern
+annehmen.</p>
+
+<p>Aus diesem Grunde w&auml;re die Vereinigung schlie&szlig;lich fast nicht zustande
+gekommen; da schlug der Wald vor, sie sollten doch einen neuen Namen annehmen,
+der bis jetzt keinem von ihnen geh&ouml;re.</p>
+
+<p>Darauf gingen sie ein, und der Wald sollte den Namen w&auml;hlen. Dieser
+bestimmte nun, der Stor&aring; solle seinen Namen ablegen und sich Ost-Dal&auml;lf nennen,
+und der Fulu&auml;lf solle seinen auch ablegen und den Namen West-Dal&auml;lf annehmen.
+Und nachdem sie sich dann vereinigt h&auml;tten, sollten beide zusammen
+recht und schlecht Dal&auml;lf hei&szlig;en.</p>
+
+<p>Und jetzt, nachdem die beiden Fl&uuml;sse sich vereinigt hatten, ging es mit gewaltiger
+Kraft weiter: nun konnte ihnen nichts mehr widerstehen. Sie machten
+den Boden von Gro&szlig;-Tuna so eben wie einen Hofplatz; sie st&uuml;rzten sich ohne
+Z&ouml;gern &uuml;ber die Felsen bei Kvarnsveden und Domnarvet hinunter. Als sie in
+die N&auml;he des Runnsees kamen, sogen sie dessen Wasser auf und zwangen alle
+<span class='pagenum'><a name="Page_263" id="Page_263">[263]</a></span>
+Fl&uuml;sse der Umgegend, sich mit ihnen zu vereinigen. Dann zogen sie ohne gro&szlig;e
+Hindernisse ostw&auml;rts, immer weiter dem Meere zu und wurden an manchen
+Stellen so breit wie ganze Seen. Bei S&ouml;derfors errangen sie sich gro&szlig;en
+Ruhm, desgleichen auch bei &Auml;lfkarleby, und endlich erreichten sie das Meer.</p>
+
+<p>Als sie eben im Begriff waren, sich ins Meer zu st&uuml;rzen, gedachten sie ihres
+langen Wettstreits, und wie viele M&uuml;he und Beschwer sie dadurch gehabt h&auml;tten.</p>
+
+<p>Jetzt f&uuml;hlten sie sich alt und m&uuml;de und verwunderten sich, da&szlig; sie sich in
+ihrer Jugend so gerne gestritten und gegenseitig herausgefordert hatten, ja, sie
+fragten sich, was f&uuml;r einen Nutzen sie eigentlich davon gehabt h&auml;tten.</p>
+
+<p>Aber auf diese Frage erhielten sie keine Antwort, denn der Wald war
+weit droben im Lande stehen geblieben; sie selbst aber konnten sich in ihrem
+Bette nicht umdrehen und also auch nicht sehen, wie die Menschen &uuml;berall vorgedrungen
+waren, wie viele Stra&szlig;en sie gebaut hatten, wie an den Seen des
+Ost-Dal&auml;lfs und in den T&auml;lern des West-Dal&auml;lfs eine Ortschaft um die andre
+herangewachsen war, und wie im ganzen Lande noch immer &uuml;berall nur &ouml;de
+W&auml;lder und kahle Gebirge waren, ausgenommen da, wo die beiden Fl&uuml;sse
+w&auml;hrend ihres heftigen Wettstreits hingezogen waren.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_264" id="Page_264">[264]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p264.png" width="600" height="323" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap30" id="kap30"></a><a href="#inhalt">30<br />
+Der Bruderteil</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die alte Grubenstadt</a></h3>
+
+<p class="date">Freitag, 29. April</p>
+
+<p>Bataki, der Rabe, wu&szlig;te in ganz Schweden keinen Ort, wo es ihm so
+gut gefiel wie in Falun. Sobald im Fr&uuml;hjahr die Erde wieder ein wenig
+hervorschimmerte, begab er sich dahin und hielt sich dann mehrere Wochen lang
+in der N&auml;he der alten Bergwerkstadt auf.</p>
+
+<p>Falun liegt in einer Talsenkung, durch die ein Fl&uuml;&szlig;chen von kurzem Lauf
+hinzieht. An dem n&ouml;rdlichen Ende des Tals liegt ein sch&ouml;ner, heller kleiner
+See mit gr&uuml;nen, reich gegliederten Ufern, namens Varpan. Am s&uuml;dlichen Ende
+ist eine weite, gro&szlig;e vom Runnsee gebildete Bucht, die auch fast wie ein See
+ist; sie hei&szlig;t Tisken und hat niedriges, tr&uuml;bes Wasser und sumpfige, unsch&ouml;ne
+mit allem m&ouml;glichen Abfall &uuml;bers&auml;te Ufer. &Ouml;stlich von dem Tale zieht sich eine
+reizende H&uuml;gelkette hin, auf deren Gipfel stattliche Tannenw&auml;lder und saftige
+Birkengeh&ouml;lze prangen und deren H&auml;nge &uuml;berall mit schattigen Obstg&auml;rten
+bedeckt sind. Westlich von der Stadt liegt auch ein Bergr&uuml;cken. Dieser ist
+ganz oben mit &auml;rmlichen Kiefern bestanden, die H&auml;nge aber sind vollst&auml;ndig
+kahl, ohne B&auml;ume und Kr&auml;uter, wie eine richtige W&uuml;ste. Nichts gibt es dort
+oben, nichts als gro&szlig;e runde Steinbl&ouml;cke, die &uuml;berall verstreut liegen.</p>
+
+<p>Die Stadt Falun, die in der Talsenkung rechts und links von dem Flusse
+liegt, sieht aus, als sei sie ganz nach der Bodenbeschaffenheit, auf der sie steht,
+gebaut worden. Auf der gr&uuml;nen Seite des Tales sind alle die Geb&auml;ude, die
+ein stattliches oder h&uuml;bsches Aussehen haben. Da stehen die beiden Kirchen,
+das Rathaus, die Wohnung des Bezirkspr&auml;sidenten, die Bergwerkskanzleien, die
+<span class='pagenum'><a name="Page_265" id="Page_265">[265]</a></span>
+Bank, die Gasth&auml;user, die vielen Schulen, das Spital, sowie alle h&uuml;bschen
+Villen und sch&ouml;nen Landh&auml;user. Auf der schwarzen Seite dagegen gibt es
+Stra&szlig;en auf, Stra&szlig;en ab nichts als rotangestrichene einst&ouml;ckige H&auml;user, lange
+traurige Holzschuppen und gro&szlig;e plumpe Fabrikgeb&auml;ude. Und auf der andern
+Seite dieser Gassen, mitten in der gro&szlig;en Steinw&uuml;ste, liegen die Faluner
+Gruben mit ihren Fahrk&uuml;nsten, Winden und Pumpwerken, mit altmodischen
+Geb&auml;uden, die schief auf dem untergrabenen Erdreich stehen, mit hohen schwarzen
+Schlackenbergen und langen Reihen Schmelz&ouml;fen ringsumher.</p>
+
+<p>Was nun Bataki betrifft, so pflegte er niemals auch nur einen Blick
+auf den &ouml;stlichen Stadtteil zu werfen und ebensowenig auf den sch&ouml;nen Varpansee.
+Um so besser aber gefiel ihm die westliche Seite und der kleine Tiskensee.</p>
+
+<p>Der Rabe Bataki liebte alles, was geheimnisvoll war, alles, was ihm
+Gelegenheit zum Gr&uuml;beln gab und ihn zum Nachdenken anregte, und dazu fand
+er auf der schwarzen Seite reichlich Gelegenheit. So machte es ihm zum
+Beispiel ein gro&szlig;es Vergn&uuml;gen, zu ergr&uuml;nden, warum diese alte rote Holzstadt
+nicht auch abgebrannt sei, wie alle andern roten Holzst&auml;dte in diesem Lande?
+Ebenso hatte er sich gefragt, wie lange wohl die windschiefen H&auml;user am
+Rande der Gruben noch stehen bleiben k&ouml;nnten? Er hatte &uuml;ber den gro&szlig;en
+&bdquo;Schacht&ldquo;, jene ungeheure &Ouml;ffnung im Boden mitten auf dem Grubenfeld,
+ernstlich nachgedacht und war auch ganz bis auf den Grund hineingeflogen,
+um zu untersuchen, wie dieser unerme&szlig;lich gro&szlig;e leere Raum entstanden sei.
+Er war in helle Verwunderung ausgebrochen &uuml;ber die riesigen Schlackenhaufen,
+die wie Mauern den Schacht und die Grubenh&auml;user umgaben. Auch hatte er
+sich klar zu machen versucht, was die kleine Signalglocke zu bedeuten habe,
+die das ganze Jahr hindurch in bestimmten Zwischenr&auml;umen einen kurzen,
+unheimlich klingenden Glockenschlag vernehmen lie&szlig;; und in erster Linie h&auml;tte
+er gerne gewu&szlig;t, wie es ganz drunten in der Erde auss&auml;he, wo das Kupfererz
+seit so vielen hundert Jahren herausgebrochen wurde, und wo die Erde so
+untergraben und so voller G&auml;nge war wie ein Ameisenhaufen. Wenn es dann
+Bataki schlie&szlig;lich gelungen war, einigerma&szlig;en Klarheit in diese seine Gedanken
+zu bringen, schwebte er fort und hinaus in die unheimliche Steinw&uuml;ste, um
+weiter dar&uuml;ber nachzusinnen, warum kein Gras zwischen den Feldsteinen w&uuml;chse,
+oder zuweilen begab er sich auch hinunter an den Tisken. Dieser See erschien ihm
+als das wunderbarste Wasser, das er je gesehen hatte. Woher mochte es nur
+kommen, da&szlig; gar keine Fische darin waren, und woher wurde denn das
+Wasser, wenn es ein Sturm aufw&uuml;hlte, manchmal ganz rot? Das war
+um so wunderbarer, als ein Grubenflu&szlig;, der in den See flo&szlig;, gl&auml;nzendes hellgelbes
+Wasser hatte. Bataki zerbrach sich den Kopf &uuml;ber die Ruinen der zerst&ouml;rten
+Geb&auml;ude, die noch am Ufer des Sees lagen, sowie &uuml;ber die Tisker
+S&auml;gem&uuml;hle, die von gr&uuml;nen G&auml;rten umgeben und von hohen B&auml;umen beschattet
+zwischen der &ouml;den Steinw&uuml;ste und dem merkw&uuml;rdigen See hervorschimmerte.</p>
+
+<p>In dem Jahr, wo Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen durchs Land zog,
+stand am Ufer des Tisken eine Strecke vor der Stadt drau&szlig;en ein altes Haus,
+<span class='pagenum'><a name="Page_266" id="Page_266">[266]</a></span>
+das die &bdquo;Schwefelk&uuml;che&ldquo; genannt wurde, weil dort alle paar Jahre einige
+Monate lang Schwefel gekocht wurde. Das Haus war eine alte Baracke, die
+einst rot angestrichen gewesen war, allm&auml;hlich aber eine graubraune F&auml;rbung
+angenommen hatte. Statt der Fenster sah man nur eine Reihe Luken, die
+&uuml;berdies beinahe fast immer verrammelt waren. In dieses Haus hatte Bataki fast
+noch nie einen Blick hineinwerfen k&ouml;nnen, und deshalb war es ihm viel interessanter
+als jedes andre. Er h&uuml;pfte auf dem Dach umher, um irgend ein Loch
+zu entdecken, und oftmals sa&szlig; er auf dem hohen Schornstein und schaute durch
+die enge &Ouml;ffnung hinunter.</p>
+
+<p>Aber eines Tages ging es Bataki schlecht. Es hatte t&uuml;chtig gest&uuml;rmt, und
+in der alten Schwefelk&uuml;che war eine Luke aufgerissen worden. Bataki hatte die
+Gelegenheit nat&uuml;rlich sogleich ben&uuml;tzt und war durch die Luke in das Geb&auml;ude
+hineingeflogen. Doch kaum war er drinnen, da schlug die Luke hinter ihm
+wieder zu, und Bataki war gefangen. Er hoffte, der Sturm werde die Luke
+von neuem aufrei&szlig;en, aber dazu schien der gar keine Lust zu haben.</p>
+
+<p>Durch die Risse in den Mauern fiel ziemlich viel Licht in das Geb&auml;ude
+hinein, und so wurde Bataki wenigstens die Freude zuteil, sich in dem Raume
+umsehen zu k&ouml;nnen. Es war nichts darin, als ein gro&szlig;er Herd mit einem eingemauerten
+Kessel, und daran hatte sich der Rabe bald satt gesehen. Er wollte
+darum das Geb&auml;ude jetzt wieder verlassen, fand dies aber noch immer unm&ouml;glich;
+der Wind wollte die Luke nicht wieder aufrei&szlig;en. Kein einziges Loch und keine
+T&uuml;r stand offen; der Rabe befand sich ganz allein in seinem Gef&auml;ngnis.</p>
+
+<p>Bataki begann um Hilfe zu rufen, und als keine kam, setzte er sein Geschrei
+den ganzen Tag hindurch fort. Es gibt wohl kein andres Tier, das einen so
+ununterbrochenen Spektakel verf&uuml;hren kann wie ein Rabe, und das Ger&uuml;cht,
+da&szlig; Bataki in Gefangenschaft geraten sei, verbreitete sich wie ein Lauffeuer. Die
+graugestreifte Katze von der Tisker S&auml;gem&uuml;hle war die erste, die Kunde von
+dem Ungl&uuml;ck erhielt. Sie teilte es den H&uuml;hnern mit, und diese gackerten es den
+vorbeifliegenden V&ouml;geln zu. Bald wu&szlig;ten alle Dohlen und Tauben und Kr&auml;hen
+und Sperlinge in ganz Falun, was geschehen war, und alle flogen auch sogleich
+nach der alten Schwefelk&uuml;che, um die Sache in der N&auml;he zu besehen. Alle hatten
+gro&szlig;es Mitleid mit dem Raben, aber keinem kam ein guter Gedanke, wie man
+ihm heraushelfen k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Da pl&ouml;tzlich rief ihnen Bataki mit seiner scharfen, kr&auml;chzenden Stimme zu:
+&bdquo;Still, ihr da drau&szlig;en! Und h&ouml;rt mich an! Da ihr sagt, ihr m&ouml;chtet mir
+gern heraushelfen, so erforscht, wo sich die alte Wildgans von Kebnekajse mit
+ihrer Schar befindet. So viel ich wei&szlig;, ist sie zu dieser Jahreszeit in Dalarna.
+Sagt Akka, wie es hier um mich steht. Ich glaube, der einzige, der mir helfen
+kann, ist unter ihrer Schar!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Taube Agar, der beste Botschafter im ganzen Land, traf die Schar
+der Wildg&auml;nse am Ufer des Dal&auml;lf, und als die D&auml;mmerung anbrach, kam sie
+mit Akka dahergeflogen. Die beiden lie&szlig;en sich vor der Schwefelk&uuml;che nieder.
+Auf Akkas R&uuml;cken sa&szlig; der D&auml;umling; die andern Wildg&auml;nse waren auf einer
+<span class='pagenum'><a name="Page_267" id="Page_267">[267]</a></span>
+kleinen Insel im Runnsee zur&uuml;ckgeblieben, weil Akka gef&uuml;rchtet hatte, es k&ouml;nnte
+mehr schaden als n&uuml;tzen, wenn alle miteinander nach Falun k&auml;men.</p>
+
+<p>Nachdem Akka sich einen Augenblick mit Bataki beraten hatte, nahm sie
+den D&auml;umling auf den R&uuml;cken und flog nach einem Hofe, der ganz in der
+N&auml;he der Schwefelk&uuml;che lag. Sachte schwebte sie &uuml;ber den Garten und das
+Birkengeh&ouml;lz hin, die den kleinen Hof umgaben, und w&auml;hrenddessen schauten
+die beiden, Akka und der Junge, unverwandt auf die Erde hinab. Hier spielten
+die Kinder im Freien, das war leicht zu erraten, denn auf dem Boden lagen
+allerlei Spielsachen umher, und es dauerte auch gar nicht lange, bis die beiden
+in der Luft droben entdeckt hatten, was sie suchten. In einem lustig pl&auml;tschernden
+Fr&uuml;hlingsbach h&auml;mmerte eine Reihe kleiner M&uuml;hlen, und ganz in der N&auml;he
+davon lag ein kleines Stemmeisen. Auf ein paar kleinen Holzb&ouml;cken stand ein
+halbfertiges Boot, und daneben fand der Junge einen winzigen Kn&auml;uel
+Bindfaden.</p>
+
+<p>Mit diesen Sachen flogen die beiden nach der Schwefelk&uuml;che zur&uuml;ck. Der
+Junge band das eine Ende des Bindfadens um den Schornstein, f&uuml;hrte das
+andre in das tiefe Loch hinein und lie&szlig; sich dann selbst daran hinuntergleiten.
+Nachdem er Bataki begr&uuml;&szlig;t hatte, der ihm mit vielen sch&ouml;nen Worten f&uuml;r sein
+Kommen dankte, machte sich der Junge daran, mit dem Stemmeisen ein Loch
+in die Wand zu schlagen.</p>
+
+<p>Die Schwefelk&uuml;che hatte keine dicken W&auml;nde, aber der Junge brachte mit
+jedem Schlag nur einen ganz kleinen d&uuml;nnen Span los; ein M&auml;uschen h&auml;tte
+mit seinen Vorderz&auml;hnen ganz dasselbe leisten k&ouml;nnen. Ach, der Junge sah
+schon, er w&uuml;rde unfehlbar die ganze Nacht arbeiten m&uuml;ssen, wenn er ein gen&uuml;gend
+gro&szlig;es Loch f&uuml;r den Raben zustande bringen wollte!</p>
+
+<p>Bataki sehnte sich ungeheuer nach der Freiheit und konnte vor lauter Aufregung
+nicht schlafen. Im Anfang war der Junge sehr flei&szlig;ig; aber nach einer
+Weile h&ouml;rte der Rabe, da&szlig; die Schl&auml;ge in immer l&auml;ngeren Zwischenr&auml;umen
+ert&ouml;nten, und schlie&szlig;lich setzten sie ganz aus.</p>
+
+<p>&bdquo;Du bist gewi&szlig; m&uuml;de,&ldquo; sagte Bataki, &bdquo;und kannst vielleicht nicht mehr
+weitermachen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, ich bin nicht m&uuml;de,&ldquo; antwortete der Junge und griff wieder nach
+dem Stemmeisen. &bdquo;Aber ich habe schon l&auml;ngere Zeit keine Nacht ordentlich
+geschlafen, und nun wei&szlig; ich nicht, wie ich mich wach halten soll.&ldquo;</p>
+
+<p>Wieder ging die Arbeit eine Weile rasch vorw&auml;rts, doch nach kurzer Zeit ert&ouml;nten
+die Schl&auml;ge wieder in immer l&auml;ngeren Zwischenr&auml;umen. Und wieder weckte
+der Rabe den Jungen; aber soviel war ihm jetzt klar, wenn er nicht irgend etwas
+ausfindig machte, mit dem er ihn wach erhalten konnte, mu&szlig;te er nicht nur diese
+eine Nacht, sondern auch noch den ganzen n&auml;chsten Tag in seinem Gef&auml;ngnis
+verbleiben.</p>
+
+<p>&bdquo;Meinst du, die Arbeit ginge dir besser von der Hand, wenn ich dir eine
+Geschichte erz&auml;hlen w&uuml;rde?&ldquo; fragte Bataki.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das w&auml;re wohl m&ouml;glich,&ldquo; antwortete der Junge. Zugleich aber
+<span class='pagenum'><a name="Page_268" id="Page_268">[268]</a></span>
+mu&szlig;te er laut g&auml;hnen; der arme Kerl war furchtbar schl&auml;frig und konnte kaum
+noch sein Werkzeug festhalten.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Geschichte von der Grube zu Falun</a></h3>
+
+<p>&bdquo;Siehst du, mein lieber D&auml;umling,&ldquo; begann der Rabe, &bdquo;ich habe schon
+sehr lange auf der Welt gelebt. Gutes und Schlimmes ist mir widerfahren,
+und mehrere Male bin ich sogar von den Menschen gefangen gehalten worden;
+dadurch habe ich nicht allein ihre Sprache verstehen lernen, sondern ich habe
+mir auch viel von ihrer Gelehrsamkeit zu eigen gemacht. Und jetzt kann ich
+behaupten, da&szlig; es im ganzen Land keinen Vogel gibt, der so gut Bescheid &uuml;ber
+deine Stammesgenossen w&uuml;&szlig;te wie ich.</p>
+
+<p>Einmal sa&szlig; ich viele Jahre lang ununterbrochen in einem K&auml;fig bei einem
+Obersteiger hier in Falun, und in seinem Hause erfuhr ich das, was ich dir
+jetzt erz&auml;hlen will.</p>
+
+<p>In alten Zeiten wohnte hier in Dalarna ein Riese mit seinen beiden
+T&ouml;chtern. Als nun der Riese alt war und f&uuml;hlte, da&szlig; er sterben mu&szlig;te,
+lie&szlig; er seine T&ouml;chter vor sich kommen, um sein Besitztum zwischen ihnen
+zu teilen.</p>
+
+<p>Sein Hauptreichtum bestand in einigen ganz mit Kupfer angef&uuml;llten
+Bergen, und diese wollte er seinen T&ouml;chtern schenken. &sbquo;Aber ehe ich euch die
+Erbschaft &uuml;bergebe,&lsquo; sagte der Riese, &sbquo;m&uuml;&szlig;t ihr mir versprechen, jedweden
+Fremdling, der euern Kupferberg entdeckt, totzuschlagen, ehe er seine Entdeckung
+irgend einem andern Menschen mitteilen kann.&lsquo;</p>
+
+<p>Die &auml;lteste der beiden Riesent&ouml;chter war wild und grausam, und sie versprach
+ohne Z&ouml;gern, dem Gebot des Vaters Folge zu leisten. Die andre aber
+hatte ein weicheres Gem&uuml;t, und der Vater sah, da&szlig; sie &uuml;berlegte, ehe sie das
+Versprechen gab. Deshalb vermachte er ihr nur ein Drittel der Erbschaft; und
+die &auml;lteste erhielt also gerade noch einmal so viel wie die j&uuml;ngste.</p>
+
+<p>&sbquo;Auf dich kann ich mich verlassen wie auf einen Mann, das wei&szlig; ich,&lsquo; sagte
+der Riese, &sbquo;und deshalb erh&auml;ltst du den Bruderteil.&lsquo;</p>
+
+<p>Gleich darauf starb der Riese, und lange Zeit hielten die beiden T&ouml;chter
+gewissenhaft ihr Gel&uuml;bde. Mehr als ein armer Holzf&auml;ller oder J&auml;ger entdeckte
+das Kupfererz, das an mehreren Stellen ganz an der Oberfl&auml;che der Berge
+lag; aber kaum war er zu Hause angelangt und hatte den Seinigen mitgeteilt,
+was er gesehen hatte, als ihm auch schon ein Ungl&uuml;ck zustie&szlig;. Entweder wurde
+er von einem st&uuml;rzenden Baum erschlagen oder unter einem Bergsturz begraben.
+Nie hatte er Zeit, einem andern Menschen zu zeigen, wo der Schatz in der
+Wildnis zu finden war.</p>
+
+<div>
+<a name="color_5_p268" id="color_5_p268"></a>
+</div>
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="color" src="images/color_5_p268.jpg" width="400" height="607" alt="Die Geschichte von der Grube zu Falun" />
+<span class="caption">Die Geschichte von der Grube zu Falun<br /><span style="font-size: smaller">(Zu Seite 268)</span></span>
+</div>
+
+<p>Zu jener Zeit war es allgemein Brauch im Lande, da&szlig; die Bauern im
+Sommer ihr Vieh weit hinein in die W&auml;lder auf die Weide schickten. Die
+Hirtenm&auml;dchen zogen mit aus, sie zu bewachen, sie zu melken und Butter
+und K&auml;se zu bereiten. Und damit die Leute und das Vieh ein Obdach
+<span class='pagenum'><a name="Page_269" id="Page_269">[269]</a></span>
+in der Ein&ouml;de h&auml;tten, rodeten die Bauern mitten in der Wildnis ein
+St&uuml;ck Wald um und errichteten ein paar kleine Blockh&auml;user, die sie Sennh&uuml;tten
+nannten.</p>
+
+<p>Nun aber hatte einmal ein Bauer, der am Dal&auml;lf im Kirchspiel Tors&aring;ng
+wohnte, seine Sennh&uuml;tten dr&uuml;ben am Runnsee errichtet, wo der Boden so
+steinig war, da&szlig; ihn bis dahin niemand urbar zu machen versucht hatte. In
+einem Herbst begab sich der Bauer mit zwei Lastpferden nach der Viehweide,
+um beim Heimschaffen des Viehs, der Butterf&auml;sser und der K&auml;slaibe zu
+helfen. Als er das Vieh z&auml;hlte, bemerkte er, da&szlig; einer der Gei&szlig;b&ouml;cke ganz
+rote H&ouml;rner hatte.</p>
+
+<p>&sbquo;Was hat denn der Gei&szlig;bock K&aring;re f&uuml;r merkw&uuml;rdig rote H&ouml;rner?&lsquo; fragte
+der Bauer die Sennerin.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich wei&szlig; nicht, was es ist,&lsquo; antwortete das M&auml;dchen. &sbquo;Den ganzen
+Sommer hindurch ist er jeden Abend mit solchen roten H&ouml;rnern zur&uuml;ckgekommen.
+Er glaubt gewi&szlig;, das sei sch&ouml;n.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Meinst du?&lsquo; fragte der Bauer.</p>
+
+<p>&sbquo;Ach, dieser Bock ist eine eigensinnige Kreatur; ich mag ihm die roten
+H&ouml;rner noch so oft abreiben, sofort l&auml;uft er wieder davon und macht sie sich
+von neuem rot.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Reibe die rote Farbe noch einmal ab,&lsquo; sagte der Bauer. &sbquo;Dann will ich
+sehen, woher er sie bekommt.&lsquo;</p>
+
+<p>Kaum hatte das M&auml;dchen die H&ouml;rner abgerieben, als der Bock auch schon
+wieder rasch in den Wald hineinsprang. Der Bauer lief hinter ihm her, und
+als er den Bock einholte, rieb dieser eben seine H&ouml;rner an einigen roten
+Steinen. Der Bauer hob die Steine auf, leckte und roch daran und war
+&uuml;berzeugt, da&szlig; er hier Erz gefunden h&auml;tte.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er noch dastand und &uuml;ber die Sache nachdachte, rollte dicht
+neben ihm ein Felsblock den Berg herunter. Der Bauer sprang auf die
+Seite und rettete sich, der Bock K&aring;re aber wurde getroffen und erschlagen;
+und als der Bauer den Abhang hinaufschaute, sah er ein gro&szlig;es, starkes
+Riesenweib, das eben im Begriff war, einen zweiten Felsblock auf ihn herunter
+zu w&auml;lzen.</p>
+
+<p>&sbquo;Was tust du denn?&lsquo; rief der Bauer. &sbquo;Ich habe doch weder dir noch den
+Deinigen etwas zuleide getan.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Das wei&szlig; ich wohl,&lsquo; erwiderte die Riesin. &sbquo;Aber ich mu&szlig; dich umbringen,
+weil du meinen Kupferberg entdeckt hast.&lsquo; Sie sagte dies mit so
+betr&uuml;bter Stimme, wie wenn sie den Bauern ganz gegen ihren Willen t&ouml;ten
+m&uuml;sse, und so fa&szlig;te sich dieser ein Herz und kn&uuml;pfte ein Gespr&auml;ch mit ihr an.
+Da erz&auml;hlte sie ihm von dem alten Riesen, ihrem Vater, von dem Versprechen,
+das sie hatte geben m&uuml;ssen, und von der Schwester, die den Bruderteil bekommen
+hatte.</p>
+
+<p>&sbquo;Ach, es ist mir in der Seele zuwider, wenn ich die armen unschuldigen
+Tr&ouml;pfe, die meinen Kupferberg entdecken, immer gleich umbringen mu&szlig;, und
+<span class='pagenum'><a name="Page_270" id="Page_270">[270]</a></span>
+ich w&uuml;nschte, ich h&auml;tte die Erbschaft gar nicht angetreten,&lsquo; sagte die Riesin.
+&sbquo;Aber was ich versprochen habe, mu&szlig; ich halten.&lsquo; Und damit machte sie sich
+wieder an dem Felsblock zu schaffen.</p>
+
+<p>&sbquo;Habe es nur nicht gar so eilig!&lsquo; rief der Bauer. &sbquo;Mich brauchst
+du deines Versprechens wegen nicht umzubringen, denn ich habe ja das
+Kupfer nicht entdeckt; der Bock ist es gewesen, und ihn hast du doch schon erschlagen.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Meinst du, ich k&ouml;nnte mir daran gen&uuml;gen lassen?&lsquo; fragte die Riesentochter
+mit zweifelnder Stimme.</p>
+
+<p>&sbquo;Ja, sicherlich,&lsquo; antwortete der Bauer. &sbquo;Du hast dein Versprechen
+treulich gehalten, mehr kann niemand von dir verlangen.&lsquo; Und er redete ihr
+so verst&auml;ndig zu, bis sie ihn wirklich am Leben lie&szlig;.</p>
+
+<p>Zu allererst zog der Bauer nun mit seinem Vieh heimw&auml;rts. Dann
+ging er hinunter in den Bergwerkdistrikt und dingte sich da ein paar
+Bergleute. Diese halfen ihm, an der Stelle, wo der Bock erschlagen
+worden war, nach dem Erz zu sch&uuml;rfen. Im Anfang hatte er Angst, er
+w&uuml;rde noch nachtr&auml;glich erschlagen; aber die Riesentochter war der ewigen
+Bewachung ihres Kupferbergs &uuml;berdr&uuml;ssig geworden, und deshalb tat sie ihm
+nie etwas zuleid.</p>
+
+<p>Die Erzader, die der Bauer entdeckt hatte, lief an der Oberfl&auml;che des
+Berges hin. Das Ausbrechen des Erzes war deshalb weder eine schwierige
+noch eine m&uuml;hselige Arbeit. Der Bauer und die Knechte schleppten Holz
+aus dem Walde herbei, schichteten gro&szlig;e Holzst&ouml;&szlig;e auf dem Kupferberg auf
+und z&uuml;ndeten sie an. Von der Hitze zersprang das Gestein, und nun konnten
+sie leicht zu dem Erz gelangen. Hierauf l&auml;uterten sie das Erz so lange immer
+wieder in einem andern Feuer, bis sie das reine Kupfer von allen Schlacken
+befreit hatten.</p>
+
+<p>In fr&uuml;heren Zeiten verwendeten die Leute noch viel mehr Kupfer zum
+t&auml;glichen Gebrauch als heutzutage. Kupfer war deshalb eine sehr gesuchte,
+n&uuml;tzliche Ware, und der Bauer, dem die Grube geh&ouml;rte, wurde bald ein steinreicher
+Mann. Er baute sich einen gro&szlig;en pr&auml;chtigen Hof, und die Grube
+nannte er nach dem Bock das K&aring;rerbe. Wenn er nach Tors&aring;ng in die Kirche
+fuhr, war sein Pferd mit Silber beschlagen, und bei der Hochzeit seiner Tochter
+lie&szlig; er aus zwanzig Tonnen Malz Bier brauen und zehn gro&szlig;e Ochsen am
+Spie&szlig;e braten.</p>
+
+<p>Zu jener Zeit blieben die Leute meistens ruhig daheim, jeder in seinem
+eigenen Bezirk, und die Neuigkeiten verbreiteten sich nicht so hurtig wie jetzt.
+Aber das Ger&uuml;cht von der Kupfergrube drang doch allm&auml;hlich zu vielen Menschen,
+und wer nichts Wichtigeres zu tun hatte, machte sich auf den Weg hinauf nach
+Dalarna. Auf dem K&aring;rerbe wurden alle bed&uuml;rftigen Wanderer gut aufgenommen.
+Der Bauer nahm sie in seinen Dienst, gab ihnen einen guten Lohn und lie&szlig;
+sie Erz f&uuml;r ihn graben. Es gab genug, ja &uuml;bergenug Erz, und je mehr Leute
+der Bauer besch&auml;ftigte, desto reicher wurde er.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_271" id="Page_271">[271]</a></span></p>
+<p>Eines Abends, so geht die Sage, kamen vier starke M&auml;nner mit dem
+Bergmannspickel &uuml;ber der Schulter zum K&aring;rerbe gewandert. Sie wurden
+freundlich aufgenommen wie alle andern, aber als der Bauer sie fragte, ob sie
+f&uuml;r ihn arbeiten wollten, verneinten sie es rundweg.</p>
+
+<p>&sbquo;Wir wollen auf eigene Rechnung Erz graben,&lsquo; sagten sie.</p>
+
+<p>&sbquo;Ihr wi&szlig;t doch wohl, da&szlig; der Erzberg mir geh&ouml;rt?&lsquo; fragte der Bauer.</p>
+
+<p>&sbquo;Wir wollen gar nichts aus deiner Grube holen,&lsquo; entgegneten die Fremden.
+&sbquo;Der Berg ist gro&szlig;; und an dem, was frei und unbesch&uuml;tzt in der Wildnis liegt,
+haben wir ebensoviel Anrecht wie du.&lsquo;</p>
+
+<p>Mehr wurde nicht &uuml;ber die Sache geredet, und der Bauer bezeigte den
+Fremden auch jetzt noch alle Gastfreundschaft. Fr&uuml;h am n&auml;chsten Morgen
+zogen die Fremden zur Arbeit aus; eine Strecke weiterhin fanden sie wirklich
+Kupfererz und fingen an, es auszubrechen. Nachdem sie so ein paar Tage
+gearbeitet hatten, kam der Bauer zu ihnen heraus.</p>
+
+<p>&sbquo;Der Berg ist sehr reich an Erz,&lsquo; sagte er.</p>
+
+<p>&sbquo;Ja, da m&uuml;ssen noch viele Leute flei&szlig;ig sein, bis dieser Schatz gehoben
+ist,&lsquo; erwiderten die Fremden.</p>
+
+<p>&sbquo;Das wei&szlig; ich wohl,&lsquo; sagte der Bauer, &sbquo;aber ich meine doch, ihr solltet
+mir von dem Erz, das ihr ausbrecht, eine Abgabe zahlen, denn mir habt ihr
+es zu verdanken, da&szlig; ihr &uuml;berhaupt hier arbeiten k&ouml;nnt.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Wir wissen nicht, was du damit sagen willst,&lsquo; entgegneten die M&auml;nner.</p>
+
+<p>&sbquo;Nun, ich habe doch den Berg durch meine Klugheit erl&ouml;st,&lsquo; sagte der
+Bauer. Und dann erz&auml;hlte er den Fremden von den beiden Riesent&ouml;chtern
+und dem Bruderteil.</p>
+
+<p>Die M&auml;nner h&ouml;rten aufmerksam zu; aber was sie sich aus der Erz&auml;hlung
+merkten, war etwas ganz andres, als was der Bauer gemeint hatte.</p>
+
+<p>&sbquo;Ist es auch gewi&szlig;, da&szlig; die andre Riesentochter gef&auml;hrlicher ist als die,
+mit der du zusammengetroffen bist?&lsquo; fragten sie.</p>
+
+<p>&sbquo;Jawohl, und sie w&uuml;rde euch nicht verschonen,&lsquo; lautete die Antwort des
+Bauern.</p>
+
+<p>Damit verlie&szlig; er die M&auml;nner, beobachtete sie aber doch noch aus der
+Ferne. Nach einer Weile sah er, da&szlig; sie ihre Arbeit einstellten und in den
+Wald hineinwanderten.</p>
+
+<p>Als an diesem Abend der Bauer mit seinen Leuten beim Abendessen
+sa&szlig;, drang pl&ouml;tzlich lautes Wolfsgeheul aus dem Walde heraus. Und durch
+das Heulen der wilden Tiere hindurch ert&ouml;nten menschliche Hilferufe. Rasch
+sprang der Bauer auf, aber die Knechte schienen keine Lust zu haben, ihm zu
+folgen. &sbquo;Es geschieht dem Diebsgesindel ganz recht, wenn es von den W&ouml;lfen
+zerrissen wird,&lsquo; sagten sie.</p>
+
+<p>&sbquo;Wer in Not ist, dem mu&szlig; man beistehen,&lsquo; sagte der Bauer und begab sich
+rasch mit allen seinen f&uuml;nfzig Knechten in den Wald.</p>
+
+<p>Dort sahen sie gleich ein gro&szlig;es Rudel W&ouml;lfe, die umeinander sprangen
+und sich um eine Beute balgten. Nachdem die Knechte die W&ouml;lfe auseinandergejagt
+<span class='pagenum'><a name="Page_272" id="Page_272">[272]</a></span>
+hatten, lagen vier menschliche K&ouml;rper auf der Erde, die so entsetzlich
+zugerichtet waren, da&szlig; man sie nicht h&auml;tte erkennen k&ouml;nnen, wenn nicht vier
+Bergmannspickel daneben gelegen h&auml;tten.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p272.png" width="600" height="253" alt="" />
+</div>
+
+<p>Nach diesem Ereignis verblieb der Kupferberg im Besitz des einen
+Bauern bis an dessen Tod. Hierauf &uuml;bernahmen ihn die S&ouml;hne; diese
+lie&szlig;en die Grube gemeinsam bearbeiten; alles Erz, das im Laufe des Jahres
+gewonnen worden war, wurde in Haufen geteilt, um diese das Los geworfen,
+und dann schmolz jeder das Kupfer in seiner eigenen H&uuml;tte aus. Sie alle
+wurden m&auml;chtige Bergleute und bauten sich gro&szlig;e stattliche H&ouml;fe. Nach ihnen
+kamen deren Erben an die Reihe; diese &ouml;ffneten neue Grubensch&auml;chte und vermehrten
+den Erzgewinn. Mit jedem Jahre nahm die Grube an Umfang zu,
+und immer mehr Bergwerkleute hatten teil daran. Die einen wohnten ganz
+in der N&auml;he, andre hatten ihre H&ouml;fe und Schmelz&ouml;fen im ganzen Bezirk
+ringsumher. Es entstand allm&auml;hlich eine Anzahl D&ouml;rfer, und alles zusammen
+bekam den Namen Gro&szlig;er-Kupferbergwerkbezirk.</p>
+
+<p>Nun darf man aber eins nicht vergessen. Das Erz lag an der Oberfl&auml;che
+des Berges, und man konnte es herausbrechen wie die Steine aus
+einem Steinbruch. Mit der Zeit aber nahm das ein Ende, und nun waren
+die Grubenarbeiter gezwungen, das Erz tief unter der Erde zu suchen. Mit
+Hilfe von tiefen Sch&auml;chten und langen, gewundenen G&auml;ngen mu&szlig;ten sie sich
+in die dunkeln Eingeweide der Erde hineinw&uuml;hlen, dort ihre Minen legen und
+das Erz heraussprengen. Das Sprengen ist an und f&uuml;r sich ein sehr m&uuml;hseliges
+und schweres St&uuml;ck Arbeit, und sie wird noch beschwerlicher, weil
+der Rauch nicht abziehen kann; dazu kommt dann noch das Herausschaffen
+des Erzes auf steilen Leitern. Je tiefer es ins Innere der Erde hineinging,
+desto gef&auml;hrlicher war die Arbeit. Manchmal drangen rei&szlig;ende Wildwasser
+aus einem Winkel in die Grube hinein, manchmal st&uuml;rzte die Decke &uuml;ber den
+Arbeitern zusammen. Dadurch war die Arbeit in der gro&szlig;en Grube schlie&szlig;lich
+<span class='pagenum'><a name="Page_273" id="Page_273">[273]</a></span>
+so ber&uuml;chtigt, da&szlig; sich niemand freiwillig dazu hergeben wollte. Nun bot man
+zum Tode verurteilten Verbrechern und vogelfreien Menschen, die den Wald
+unsicher machten, an, ihnen ihre Missetaten zu vergeben, wenn sie Grubenarbeiter
+in Falun werden wollten.</p>
+
+<p>Seit vielen, vielen Jahren hatte niemand mehr daran gedacht, den Bruderteil
+zu suchen. Aber unter den vogelfreien M&auml;nnern, die zum Gro&szlig;en Kupferberg
+kamen, gab es auch solche, die ein ordentliches Abenteuer mehr sch&auml;tzten als
+ihr Leben, und sie streiften oft im Walde umher, in der Hoffnung, den andern
+Kupferberg, den Bruderteil, zu finden.</p>
+
+<p>Wie es allen denen, die suchten, erging, wei&szlig; niemand, aber eine Geschichte
+von ein paar Grubenarbeitern hat sich noch erhalten. Diese Arbeiter
+kamen eines Abends ganz sp&auml;t zu ihrem Herrn und erz&auml;hlten, sie h&auml;tten eine
+gewaltige Erzader im Walde entdeckt. Sie h&auml;tten den Weg bezeichnet, und
+am n&auml;chsten Tage wollten sie ihrem Herrn die Ader zeigen. Aber der n&auml;chste
+Tag war ein Sonntag, und an diesem Tag wollte der Herr nicht in den Wald
+und Erz suchen; statt dessen ging er mit allen seinen Leuten in die Kirche.
+Es war Winter, und die ganze Schar nahm ihren Weg &uuml;ber den Varpansee.
+Auf dem Hinweg ging alles gut, aber auf dem R&uuml;ckweg gerieten jene beiden
+M&auml;nner in eine Wake und ertranken. Da begannen die Leute sich an die
+alte Sage von dem Bruderteil zu erinnern, und sie raunten einander zu, diese
+M&auml;nner seien ganz gewi&szlig; darauf gesto&szlig;en.</p>
+
+<p>Um die Schwierigkeiten bei der Grubenarbeit nach M&ouml;glichkeit zu heben,
+lie&szlig;en die Bergwerkbesitzer erfahrne Bergleute aus dem Auslande kommen;
+und diese fremden Meister unterrichteten die Leute in Falun, Fahrk&uuml;nste in
+die Gruben zu bauen, mit denen man das Wasser herauspumpen und das Erz
+heraufwinden konnte. Die Fremden glaubten nicht so recht an die Sage von
+den Riesent&ouml;chtern: aber das wollten sie gerne glauben, da&szlig; sich irgendwo in
+der N&auml;he noch eine m&auml;chtige Erzader finden k&ouml;nnte, und sie suchten auch eifrig
+danach. Eines Abends kam denn auch ein deutscher Obersteiger in das Gasthaus
+bei der Grube und sagte, er habe den Bruderteil gefunden. Aber der
+Gedanke an den gro&szlig;en Reichtum, den er jetzt gewinnen w&uuml;rde, machte ihn
+vollst&auml;ndig verwirrt und unzurechnungsf&auml;hig. An demselben Abend hielt er
+ein gro&szlig;es Gelage in dem Wirtshaus; er trank und tanzte und spielte, und
+schlie&szlig;lich entstand Streit und Schl&auml;gerei, und der Deutsche wurde von einem
+seiner Saufkumpane erstochen.</p>
+
+<p>Aus dem Gro&szlig;en-Kupferbergwerk wurde noch immer so viel Erz gebrochen,
+da&szlig; diese Grube f&uuml;r die reichste im ganzen Lande galt. Sie
+war nicht allein f&uuml;r die n&auml;chste Umgebung eine Quelle unversiegbaren
+Reichtums,&nbsp;&ndash; auch die Abgaben, die davon erhoben wurden, waren in
+schweren Zeiten eine gro&szlig;e Hilfe f&uuml;r das schwedische Reich. Durch die
+Grube entstand nach und nach die Stadt Falun, die Grube selbst galt
+f&uuml;r eine Merkw&uuml;rdigkeit ersten Ranges und war so nutzbringend, da&szlig;
+selbst die K&ouml;nige nach Falun zu reisen pflegten, um sie zu sehen, ja,
+<span class='pagenum'><a name="Page_274" id="Page_274">[274]</a></span>
+sie nannten sie geradezu das Gl&uuml;ck und die Schatzkammer des Sveareiches.</p>
+
+<p>Einer der letzten, der den Bruderteil sah, war ein junger Faluner
+Bergmann aus einer vornehmen, reichen Familie, der einen Hof und einen
+Schmelzofen in der Stadt besa&szlig;. Er wollte eine sch&ouml;ne Bauerntochter von
+Leksand heiraten, und so machte er sich eines Tages dorthin auf den Weg.
+Er brachte seine Werbung vor; sie aber sagte, wenn er sich nicht entschlie&szlig;en
+k&ouml;nnte, von Falun wegzuziehen, wolle sie ihn nicht heiraten. In
+Falun liege der Rauch aus den Schmelz&ouml;fen dick und dr&uuml;ckend &uuml;ber der
+Stadt, und es werde ihr schon ganz schwer ums Herz, wenn sie nur daran
+denke.</p>
+
+<p>Der Bergmann hatte das M&auml;dchen sehr lieb, und auf dem R&uuml;ckweg
+war er tief betr&uuml;bt. Er hatte von jeher in Falun gewohnt, und es war
+ihm noch nie der Gedanke gekommen, es k&ouml;nnte jemand schwer fallen, da zu
+leben. Als er sich aber jetzt der Stadt n&auml;herte, erstaunte er &uuml;ber die
+Ma&szlig;en. Aus der gro&szlig;en Gruben&ouml;ffnung, aus den hundert Schmelz&ouml;fen
+ringsum wallte ein schwarzer, bei&szlig;ender Schwefelrauch heraus und h&uuml;llte
+die ganze Stadt wie in einen Nebel ein. Der Rauch hinderte die Pflanzen
+am richtigen Wachstum, kahl und &ouml;de lagen die Felder ringsumher. &Uuml;berall
+sah der Bergmann von schwarzen Kohlenschuppen umgebene Schmelz&ouml;fen,
+aus denen die Flammen herausschlugen, und zwar nicht allein hier in der
+Stadt und in deren n&auml;chster Umgebung, sondern in der ganzen Umgegend
+bei Grycksbo, bei Bengtsarvet, bei Bergsg&aring;rden, bei Stenn&auml;set, bei Korsn&auml;s,
+in Vika, selbst bis nach Aspeboda. Ja, nun verstand er es: wer gewohnt
+war, im hellen Sonnenschein an den gr&uuml;nen Ufern des gl&auml;nzenden Siljansees
+zu wohnen, der konnte hier unten nicht gedeihen.</p>
+
+<p>Der Anblick der Stadt stimmte ihn noch trauriger, als er schon vorher
+gewesen war. Er hatte keine Lust, gleich nach Hause zu gehen, sondern wich
+vom Wege ab und wanderte in den Wald hinein. Hier streifte er den ganzen
+Tag umher, ohne daran zu denken, wohin er ging.</p>
+
+<p>Gegen Abend stand er pl&ouml;tzlich vor einer Bergwand, die wie lauteres
+Gold gl&auml;nzte, und als er n&auml;her hinsah, entdeckte er, da&szlig; der Glanz von
+einer gro&szlig;en Kupferader herr&uuml;hrte. Zuerst freute er sich &uuml;ber die Entdeckung;
+aber dann fiel ihm die Sage von dem Bruderteil ein, der schon so vielen zum
+Verderben gereicht hatte, und da erschrak er im tiefsten Innern. &sbquo;Heute bin
+ich wirklich vom Ungl&uuml;ck verfolgt,&lsquo; dachte er. &sbquo;Vielleicht mu&szlig; ich nun auch noch
+das Leben lassen, weil ich den Reichtum hier entdeckt habe.&lsquo;</p>
+
+<p>Rasch wendete er sich ab und machte sich auf den Heimweg. Nach einer
+Weile begegnete er einer gro&szlig;en starken Frau. Sie sah aus, als k&ouml;nnte sie
+die ehrfurchtgebietende Mutter eines Bergmanns sein; aber er konnte sich nicht
+erinnern, sie je gesehen zu haben.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich m&ouml;chte wohl wissen, was du im Walde vorgehabt hast, denn ich habe
+dich den ganzen Tag darin umherstreifen sehen?&lsquo; sagte die Frau.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_275" id="Page_275">[275]</a></span></p>
+<p>&sbquo;Ich habe mich nach einem Bauplatz umgesehen, denn das M&auml;dchen, das
+ich liebe, will nicht in Falun wohnen,&lsquo; antwortete der Bergmann.</p>
+
+<p>&sbquo;Hast du nicht im Sinn, Erz aus dem Kupferberg zu brechen, den du
+vorhin entdeckt hast?&lsquo; fragte sie weiter.</p>
+
+<p>&sbquo;Nein, ich mu&szlig; die Grubenarbeit aufgeben, sonst bekomme ich das M&auml;dchen,
+das ich liebe, nicht.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Nun, dann halte dein Wort, und es wird dir nichts B&ouml;ses widerfahren,&lsquo;
+sagte die Frau; und damit verlie&szlig; sie ihn.</p>
+
+<p>Er aber beeilte sich, das zu verwirklichen, was er nur aus Not als Ausrede
+gesagt hatte. Er gab die Grubenarbeit auf und baute sich weit entfernt
+von Falun einen Hof. Da hatte sie, die er liebte, nichts mehr gegen seine
+Werbung; sie wurde seine Frau und zog mit ihm.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit endigte die Erz&auml;hlung des Raben. Der Junge hatte sich wirklich
+die ganze Zeit wach erhalten, trotzdem aber hatte er sein Werkzeug nicht besonders
+flei&szlig;ig gehandhabt.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, wie ging es dann sp&auml;ter?&ldquo; fragte er, als der Rabe zu sprechen
+aufgeh&ouml;rt hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, seit jener Zeit ist es mit dem Kupfergewinn r&uuml;ckw&auml;rts gegangen.
+Die Stadt steht allerdings noch, aber die alten Schmelz&ouml;fen sind nicht mehr
+da. Die ganze Gegend ist mit alten Bergmannsh&ouml;fen &uuml;bers&auml;t, aber die darin
+wohnen, m&uuml;ssen Land- und Forstwirtschaft betreiben. Die faluner Grube ist
+n&auml;chstens ersch&ouml;pft, und es w&auml;re jetzt notwendiger als je, da&szlig; man den Bruderteil
+f&auml;nde.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ob wohl dieser Bergmann, von dem du eben erz&auml;hlt hast, der letzte gewesen
+ist, der ihn gesehen hat?&ldquo; fragte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Sobald du ein Loch in die Wand gehauen und mich befreit hast, werde
+ich dir sagen, wer dieser letzte gewesen ist,&ldquo; antwortete der Rabe.</p>
+
+<p>Der Junge fuhr zusammen und begann sein Stemmeisen wieder rascher
+zu handhaben. Es war ihm gewesen, als ob Bataki dies letzte in einem merkw&uuml;rdig
+bedeutungsvollen Ton gesagt h&auml;tte, beinahe wie wenn er dem Jungen
+zu verstehen geben wollte, er selbst, der Rabe, habe die gro&szlig;e Erzader gesehen.
+Mochte er wohl eine Absicht gehabt haben, als er ihm diese Geschichte erz&auml;hlt
+hatte?</p>
+
+<p>&bdquo;Du bist gewi&szlig; viel in dieser Gegend umhergestreift?&ldquo; fragte der Junge,
+um etwas N&auml;heres zu erfahren. &bdquo;Und w&auml;hrend du &uuml;ber die Berge und W&auml;lder
+hingeschwebt bist, hast du gewi&szlig; allerlei gefunden?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Allerdings, und ich k&ouml;nnte dir viel Merkw&uuml;rdiges zeigen, wenn du nur
+erst mit dieser Arbeit fertig w&auml;rest,&ldquo; sagte der Rabe.</p>
+
+<p>Jetzt hackte der Junge mit einem Eifer darauf los, da&szlig; die Sp&auml;ne nur
+so flogen. Ganz gewi&szlig; hatte der Rabe den Bruderteil gefunden!</p>
+
+<p>&bdquo;Da ist es nur schade, da&szlig; du als Rabe gar keinen Nutzen aus dem
+Reichtum ziehen kannst,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich spreche jetzt nicht weiter &uuml;ber die Sache, bis ich sehe, ob du wirklich
+<span class='pagenum'><a name="Page_276" id="Page_276">[276]</a></span>
+ein Loch zustande bringst, durch das ich hinausschl&uuml;pfen kann,&ldquo; entgegnete
+Bataki.</p>
+
+<p>Der Junge arbeitete und arbeitete; schlie&szlig;lich wurde das Eisen ganz hei&szlig;
+in seiner Hand. Er glaubte, die Absicht des Raben zu erraten. Dieser konnte
+doch nicht selbst Erz ausbrechen, und da hatte er gewi&szlig; im Sinn, seine Entdeckung
+ihm, Nils Holgersson, zu vermachen. Das war das glaubw&uuml;rdigste
+und nat&uuml;rlichste. Aber wenn der Junge dann das Geheimnis kannte, dann
+wu&szlig;te er, was er tat: sobald er seine menschliche Gestalt wieder erlangt h&auml;tte,
+w&uuml;rde er hierher zur&uuml;ckkehren, den gro&szlig;en Reichtum zu heben. Und wenn er
+dann genug Geld erworben h&auml;tte, kaufte er das ganze Kirchspiel Westvemmenh&ouml;g
+und baute sich da ein Schlo&szlig;, so gro&szlig; wie Vittsk&ouml;vle. Und eines sch&ouml;nen
+Tages l&uuml;de er dann den H&auml;usler Holger Nilsson und dessen Frau aufs Schlo&szlig;
+ein. Wenn diese ank&auml;men, st&uuml;nde er auf der Freitreppe und sagte: &bdquo;Bitte,
+treten Sie ein und tun Sie, als ob Sie zu Hause w&auml;ren!&ldquo; Sie erkennten
+ihn nat&uuml;rlich nicht, sondern fragten sich nur immer wieder, wer denn der feine
+Herr sei, der sie eingeladen habe. Und dann fragte der feine Herr: &bdquo;W&uuml;rden
+Sie nicht gerne auf so einem Schlosse wie diesem hier wohnen?&ldquo;&nbsp;&ndash; &bdquo;Doch,
+das versteht sich von selbst, aber das ist nichts f&uuml;r uns,&ldquo; antworteten sie.&nbsp;&ndash;
+&bdquo;Doch, doch, Sie sollen das Schlo&szlig; hier als Zahlungsstatt bekommen f&uuml;r den
+gro&szlig;en wei&szlig;en G&auml;nserich, der im vorigen Jahre davongeflogen ist,&ldquo; antwortete
+dann der feine Herr&nbsp;.....</p>
+
+<p>Der Junge bewegte sein Eisen immer hurtiger. Das zweite, wozu er sein
+Geld anwenden w&uuml;rde, w&auml;re, f&uuml;r das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa und Klein-Mats
+ein neues H&auml;uschen auf der Heide von Sunnerbo zu bauen. Nat&uuml;rlich ein
+viel sch&ouml;neres und gr&ouml;&szlig;eres als das alte. Und dann wollte er den ganzen
+T&aring;kern kaufen, und dann&nbsp;.....</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt mu&szlig; ich deinen Flei&szlig; tats&auml;chlich loben,&ldquo; sagte der Rabe. &bdquo;Ich glaube,
+das Loch ist schon gro&szlig; genug.&ldquo;</p>
+
+<p>Und der Rabe konnte sich wirklich hindurchzw&auml;ngen. Der Junge folgte
+ihm, und da sah er Bataki ein paar Schritte entfernt auf einem Stein sitzen.</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt werde ich mein Versprechen halten, D&auml;umling,&ldquo; begann Bataki in
+h&ouml;chst feierlichem Ton, &bdquo;und dir sagen, da&szlig; ich selbst den Bruderteil gesehen
+habe. Aber ich m&ouml;chte dir nicht raten, ihn zu suchen, denn ich habe mich viele
+Jahre lang abgem&uuml;ht, bis ich ihn gefunden hatte.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich dachte, du w&uuml;rdest mir zur Belohnung f&uuml;r meine Hilfe zeigen, wo
+er ist,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, D&auml;umling, du mu&szlig;t doch schrecklich schl&auml;frig gewesen sein, w&auml;hrend
+ich von dem Bruderteil erz&auml;hlte,&ldquo; sagte Bataki. &bdquo;Sonst k&ouml;nntest du so etwas
+nicht erwarten. Hast du denn nicht geh&ouml;rt, da&szlig; alle, die offenbaren wollten,
+wo der Bruderteil sich bef&auml;nde, das Leben eingeb&uuml;&szlig;t haben? Nein, mein
+Freund, Bataki hat in seinem langen Leben gelernt, den Mund zu halten.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit breitete Bataki seine Fl&uuml;gel aus und flog davon.</p>
+
+<p>Dicht neben der Schwefelk&uuml;che schlief Mutter Akka; aber es dauerte eine
+<span class='pagenum'><a name="Page_277" id="Page_277">[277]</a></span>
+gute Weile, bis der Junge zu ihr trat und sie weckte. Er war verstimmt und
+betr&uuml;bt, weil er um den gro&szlig;en Reichtum gekommen war, und er hatte jetzt
+das Gef&uuml;hl, als habe er nicht das geringste, wor&uuml;ber er sich freuen k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>&bdquo;Im &uuml;brigen glaube ich gar nicht an die Geschichte mit den Riesent&ouml;chtern
+und ebensowenig an die W&ouml;lfe und an das tr&uuml;gerische Eis,&ldquo; sagte
+er vor sich hin. &bdquo;Nat&uuml;rlich sind die armen Grubenarbeiter, als sie die reiche
+Erzader mitten im wilden Wald entdeckten, vor lauter Freude ganz von
+Sinnen gekommen und haben deshalb sp&auml;ter den rechten Platz nicht mehr
+finden k&ouml;nnen. Und dann hat sie die Entt&auml;uschung so vollst&auml;ndig &uuml;berw&auml;ltigt,
+da&szlig; sie einfach nicht mehr leben konnten. Denn ganz so ist es mir jetzt
+zumute.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_278" id="Page_278">[278]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p278.png" width="600" height="347" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap31" id="kap31"></a><a href="#inhalt">31<br />
+Walpurgisnacht</a></h2>
+
+<p class="date">Samstag, 30. April</p>
+
+<p>Auf einen Tag im Jahre freuen sich die Kinder in Dalarna ebensosehr
+wie auf den Weihnachtsabend. Das ist die Walpurgisnacht, wo sie ringsumher
+im Lande Freudenfeuer anz&uuml;nden d&uuml;rfen.</p>
+
+<p>Schon wochenlang vorher denken die Jungen und M&auml;dchen an nichts
+weiter, als nur recht viel Holz zu den Walpurgisfeuern zusammenzutragen.
+Sie gehen in den Wald und sammeln d&uuml;rre Zweige und Tannenzapfen, sie
+sammeln Sp&auml;ne beim Schreiner und Kn&uuml;ppel und Rinde und Holzknorren
+beim Holzf&auml;ller. Alle Tage gehen sie zum Kaufmann und betteln um alte
+Kisten; und wenn eines irgendwo eine alte Teertonne ergattert hat, dann
+versteckt es sie als seinen gr&ouml;&szlig;ten Schatz und wagt erst in der letzten Stunde
+damit herauszur&uuml;cken, gerade ehe die Feuer angez&uuml;ndet werden sollen. Die
+kleinen Reisigzweige, mit denen man die jungen Bohnen und Erbsen st&uuml;tzt, sind
+in gro&szlig;er Gefahr, desgleichen auch alle die alten herausgerissenen Zaunpf&auml;hle,
+alles zerbrochene Holzgeschirr und alle auf dem Felde vergessenen Heureiter.</p>
+
+<p>Wenn der gro&szlig;e Abend endlich da ist, haben in jedem Dorfe die Kinder
+entweder auf einem H&uuml;gel oder auch am Seeufer aus d&uuml;rren Zweigen und Reisig
+und allem m&ouml;glichen nur erdenklichen Brennbarem einen gro&szlig;en Haufen aufgeschichtet.
+An einzelnen Orten haben sie sogar zwei, ja drei Holzst&ouml;&szlig;e; denn
+manchmal entzweien sich die M&auml;dchen und Knaben schon beim Sammeln des
+Holzes, oder die Kinder vom s&uuml;dlichen Teil des Dorfes wollen das Feuer bei
+sich haben, aber die Kinder vom n&ouml;rdlichen Teil gehen nicht darauf ein und
+verschaffen sich deshalb ihr Feuer auf eigene Rechnung.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_279" id="Page_279">[279]</a></span></p>
+<p>Die Holzst&ouml;&szlig;e sind meist schon fr&uuml;h am Nachmittag fertig; und dann versammeln
+sich alle Kinder mit Z&uuml;ndholzschachteln in der Tasche um sie herum und
+warten ungeduldig auf den Einbruch der Dunkelheit. Um diese Jahreszeit ist es
+in Dalarna so schrecklich lang Tag! Um acht Uhr abends f&auml;ngt es kaum erst
+an zu d&auml;mmern. Kalt und feucht ist es drau&szlig;en, denn es ist ja noch halb
+Winter, und den Kindern wird die Zeit lang. Auf den freien Pl&auml;tzen und auf
+den offenen Feldern ist aller Schnee schon geschmolzen, und mitten am Tage
+wenn die Sonne hoch am Himmel steht, ist es auch ganz behaglich warm; aber
+in den W&auml;ldern liegen noch gro&szlig;e Schneewehen, die Seen sind noch mit Eis
+bedeckt, und in der Nacht sinkt das Thermometer h&auml;ufig immer noch mehrere
+Grade unter Null herab. Deshalb wird ab und zu auch einmal ein Feuer angez&uuml;ndet,
+ehe es so recht dunkel ist. Aber nur die kleinsten und ungeduldigsten
+Kinder &uuml;bereilen sich in dieser Weise; die gro&szlig;en warten, bis die Nacht vollst&auml;ndig
+hereingebrochen ist, damit sich die Feuer recht gro&szlig;artig ausnehmen.</p>
+
+<p>Endlich ist die richtige Stunde gekommen. Jedes Kind, es mag einen noch so
+kleinen Zweig zum Holzsto&szlig; beigetragen haben, ist anwesend; nun z&uuml;ndet der &auml;lteste
+Junge einen Strohwisch an und steckt ihn unten in den Haufen hinein. Sogleich
+beginnt das Feuer zu arbeiten; es knattert und knistert im Reisig; der Rauch
+wallt schwarz und drohend auf; endlich dringen die Flammen oben aus dem
+Reisighaufen heraus; hell und klar steigen sie auf einmal mehrere Meter in die
+H&ouml;he, so da&szlig; sie in der ganzen Gegend gesehen werden k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Wenn die Kinder eines Dorfes ihren eignen Holzsto&szlig; in vollen Brand
+gesetzt haben, nehmen sie sich Zeit, sich umzusehen. Ja, dort brennt ein Feuer,
+und dort dr&uuml;ben ein zweites! Jetzt flammt eins auf dem H&uuml;gel dort auf, und
+jetzt eins ganz droben auf dem Berge! Alle Kinder hoffen, ihr eignes Feuer
+werde das gr&ouml;&szlig;te und hellste sein; und sie haben so gro&szlig;e Angst, es k&ouml;nnte die
+andern m&ouml;glicherweise nicht &uuml;bertreffen, da&szlig; sie jetzt in der letzten Stunde nach
+den H&auml;usern rennen und Vater und Mutter noch um ein paar Bretterstumpen
+oder um etwas Brennholz bitten.</p>
+
+<p>Wenn das Feuer eine Weile gebrannt hat, kommen die Erwachsenen und
+die alten Leute auch herbei, es sich anzusehen. Aber das Feuer ist nicht
+allein sch&ouml;n und hell, es verbreitet auch eine sch&ouml;ne gute W&auml;rme und verlockt
+dadurch die Zuschauer, sich auf den Steinen und Erdh&uuml;geln ringsum niederzulassen.
+Da sitzen sie und schauen in die Flammen, bis es einem einf&auml;llt, es
+w&auml;re doch recht behaglich, wenn man an dem sch&ouml;nen Feuer ein Sch&auml;lchen
+Kaffee kochen w&uuml;rde. W&auml;hrend der Kaffeekessel summt, erz&auml;hlt wohl einer eine
+Geschichte; und wenn diese zu Ende ist, ist gleich wieder ein andrer mit einer
+neuen bei der Hand.</p>
+
+<p>Die Erwachsenen denken haupts&auml;chlich an den Kaffee und die Geschichten,
+die Kinder aber suchen das Feuer m&ouml;glichst lange in hellem Brand zu erhalten.
+Dem Fr&uuml;hling ist es so schrecklich schwer geworden, den Schnee zu schmelzen
+und das Eis aufzutauen. Wie sch&ouml;n w&auml;re es, wenn man ihm nun mit dem
+Feuer ein wenig helfen k&ouml;nnte! Sonst kann er ja unm&ouml;glich den Boden
+<span class='pagenum'><a name="Page_280" id="Page_280">[280]</a></span>
+rechtzeitig von der K&auml;lte befreien, damit B&auml;ume und Kr&auml;uter auch rechtzeitig
+ausschlagen k&ouml;nnen.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>Die Wildg&auml;nse hatten sich f&uuml;r die Nacht auf dem Eise des Siljansees
+niedergelassen, und da ein schrecklich kalter Nordwind daherfegte, mu&szlig;te der
+Junge unter den Fl&uuml;gel des wei&szlig;en G&auml;nserichs kriechen. Aber er hatte noch
+nicht lange dagelegen, als ihn ein Flintenschu&szlig; auffahren lie&szlig;. Rasch glitt er
+unter dem Fl&uuml;gel hervor und sah sich erschrocken um.</p>
+
+<p>Hier drau&szlig;en auf dem Eise, wo die G&auml;nse ruhten, war alles ganz still,
+so sehr der Junge auch umhersp&auml;hte, er konnte nirgends einen J&auml;ger entdecken.
+Aber als er nach dem Lande hinschaute, nahm er etwas ganz Merkw&uuml;rdiges
+wahr; er meinte zuerst, er sehe eine Gespenstererscheinung, etwas in der Art,
+wie damals die Stadt Vineta, oder den Garten bei Gro&szlig;-Djul&ouml;.</p>
+
+<p>Am Nachmittag waren die G&auml;nse mehrere Male &uuml;ber dem gro&szlig;en See hin
+und her geflogen, ehe sie den Platz gew&auml;hlt hatten, wo sie sich niederlassen
+wollten. Und da hatten sie dem Jungen die gro&szlig;en Kirchen und D&ouml;rfer gezeigt,
+die an den Ufern des Sees lagen. Er hatte Leksand, R&auml;ttvik, Mora und die
+Soller&ouml; gesehen. Die Kirchend&ouml;rfer waren sehr gro&szlig;, sie sahen wie richtige
+Landst&auml;dte aus, und der Junge hatte sich sehr verwundert, wie dicht bebaut dies
+Land hier im Norden war. Die ganze Gegend erschien ihm viel freundlicher
+und lachender, als er erwartet hatte; er hatte durchaus nichts Unheimliches
+oder Schreckeneinjagendes entdecken k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Aber jetzt, in der dunkeln Nacht, flammte an diesen selben Ufern ein gro&szlig;er
+Kranz von hellen Feuern auf. &Uuml;berall sah man sie lodern: in Mora am n&ouml;rdlichen
+Ende des Sees, am Ufer der Soller&ouml; in Vikarby, auf der H&ouml;he &uuml;ber
+dem Dorfe Sjurberg, auf dem Kirchenplatz ganz drau&szlig;en auf der Landzunge
+bei R&auml;ttvik, auf dem Lerdalberg, und dann weiterhin auf allen Landzungen
+und H&uuml;geln bis hinunter nach Leksand. Der Junge z&auml;hlte mehr als hundert
+Feuer; er konnte ganz und gar nicht begreifen, wo sie hergekommen w&auml;ren,
+und ob nicht Hexerei und Zauberkunst mit im Spiele sei.</p>
+
+<p>Bei dem Schu&szlig; waren auch die Wildg&auml;nse erwacht, aber sobald Akka
+einen Blick auf den Strand geworfen hatte, sagte sie: &bdquo;Die Menschenkinder
+treiben heute Kurzweil.&ldquo; Hierauf steckten alle Wildg&auml;nse die K&ouml;pfe aufs neue
+unter die Fl&uuml;gel und schliefen sogleich wieder ein.</p>
+
+<p>Der Junge aber betrachtete die Feuer, die das ganze Ufer wie eine lange
+Reihe von goldenen Kleinodien schm&uuml;ckten, und wie eine Motte wurde er von
+dem Licht und der W&auml;rme unwiderstehlich angezogen; er w&auml;re gern n&auml;her hingegangen,
+aber er wu&szlig;te nicht recht, ob er die G&auml;nse ohne Gefahr verlassen
+k&ouml;nnte. Ein Schu&szlig; um den andern t&ouml;nte zu ihm her&uuml;ber, und da er jetzt wu&szlig;te,
+da&szlig; keine Gefahr damit verbunden war, lockten ihn auch diese. Die Leute dort
+dr&uuml;ben bei den Feuern schienen so vergn&uuml;gt zu sein, da&szlig; sie sich am Lachen und
+Jubeln nicht gen&uuml;gen lassen konnten, sie mu&szlig;ten auch noch Freudensch&uuml;sse abfeuern.
+Und jetzt wurden bei einem Feuer, das auf einem Berg brannte, &uuml;berdies noch
+<span class='pagenum'><a name="Page_281" id="Page_281">[281]</a></span>
+Raketen abgebrannt. Dort hatten sie ein riesiges Feuer, und es lag hoch
+droben; aber das war ihnen noch nicht genug, sie wollten es noch sch&ouml;ner haben.
+Bis hinauf in die Wolken des Himmels sollte man sehen, wie vergn&uuml;gt sie w&auml;ren.</p>
+
+<p>Der Junge hatte sich ganz allm&auml;hlich dem Ufer gen&auml;hert; da drang pl&ouml;tzlich
+Gesang an sein Ohr, und jetzt hielt ihn nichts mehr zur&uuml;ck; er rannte dem
+Lande zu, da mu&szlig;te er dabei sein.</p>
+
+<p>Aus der Tiefe der R&auml;ttviker Bucht f&uuml;hrt eine ungew&ouml;hnlich lange Dampfschiffbr&uuml;cke
+ins Wasser hinaus; am &auml;u&szlig;ersten Ende dieser Br&uuml;cke stand eine
+Anzahl von S&auml;ngern, die in der sp&auml;ten Nachtstunde ihre Lieder &uuml;ber den See hinklingen
+lie&szlig;en. Es war fast, als meinten sie, der Fr&uuml;hling schlafe, den Wildg&auml;nsen
+gleich, drau&szlig;en auf dem Eise des Siljansees, und sie m&uuml;&szlig;ten ihn wecken.</p>
+
+<p>Die S&auml;nger huben an mit dem Lied: &bdquo;Ich wei&szlig; ein Land weit droben im
+Nord!&ldquo; Dann kam: &bdquo;Im Sommer gar sch&ouml;n, wenn die Erde sich freut, im Tal
+bei zwei Fl&uuml;ssen, den gro&szlig;en.&ldquo; Dann: &bdquo;Der Marsch geht nach Tuna!&ldquo; Hierauf:
+&bdquo;Freie, gro&szlig;e, kecke M&auml;nner,&ldquo; und zum Schlu&szlig;: &bdquo;In Dalarna wohnten, in
+Dalarna wohnen&ldquo;. Es waren lauter Lieder &uuml;ber Dalarna. Auf der Br&uuml;cke
+selbst brannte kein Feuer, und die S&auml;nger konnten nicht weit umhersehen, aber
+mit den T&ouml;nen tauchte vor ihnen und vor allen, die zuh&ouml;rten, ihr Land auf,
+sch&ouml;ner und hinrei&szlig;ender, als wenn sie es beim Tageslicht gesehen h&auml;tten. Es
+war, als wollten sie den Fr&uuml;hling also anflehen: &bdquo;Sieh, solch ein Land wartet
+auf dich! Willst du uns nicht zu Hilfe kommen? Willst du den Winter noch
+l&auml;nger seinen Druck &uuml;ber diese wundersch&ouml;ne Gegend aus&uuml;ben lassen?&ldquo;</p>
+
+<p>Nils Holgersson lauschte dem Gesang unbeweglich bis zum Ende, dann erst
+eilte er dem Lande zu. Ganz drinnen in der Bucht war das Eis schon geschmolzen;
+es war aber hier so viel Sand angeschwemmt, da&szlig; der Junge ganz
+gut bis zu einem Feuer hingelangen konnte, das dicht am Uferrain lag. Vorsichtig,
+vorsichtig schlich er sich immer n&auml;her heran, bis er die Menschen, die
+neben dem Feuer standen oder sa&szlig;en, sehen und auch h&ouml;ren konnte, was sie
+sprachen. Und wieder begann er sich &uuml;ber das, was sie sagten, zu verwundern
+und sich zu fragen, ob er nicht eine Spukerscheinung vor sich habe. Noch
+nie hatte er Menschen in solchen Anz&uuml;gen gesehen. Die Frauen trugen schwarze
+spitzige M&uuml;tzen auf dem Kopf, kleine wei&szlig;e Pelzj&auml;ckchen, rosa T&uuml;cher um den
+Hals, gr&uuml;nseidene Leibchen und schwarze R&ouml;cke mit einem wei&szlig;, rot, gr&uuml;n und
+schwarz gestreiften Vorderblatt. Die M&auml;nner hatten runde H&uuml;te mit niedrigem
+Kopf, blaue R&ouml;cke mit rot eingefa&szlig;ten S&auml;umen, gelbe Lederhosen, die bis an die
+Kniee reichten und von roten mit Qu&auml;stchen gezierten Strumpfb&auml;ndern festgehalten
+wurden. Der Junge wu&szlig;te nicht, ob es nur von den Anz&uuml;gen herk&auml;me, aber er meinte,
+diese Menschen s&auml;hen ganz anders aus als an andern Orten: viel stattlicher und
+viel vornehmer. Er h&ouml;rte, da&szlig; sie miteinander sprachen, konnte aber lange kein
+Wort verstehen. Da fielen ihm die sch&ouml;nen Kleider ein, die seine Mutter in ihrer
+Truhe verwahrte und die seit ewiger Zeit niemand hatte tragen wollen, und er
+fragte sich, ob er hier nicht am Ende Leute aus fr&uuml;heren Zeiten vor sich habe,
+Leute, die in den letzten hundert Jahren nicht mehr auf Erden geweilt h&auml;tten.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_282" id="Page_282">[282]</a></span></p>
+<p>Dies war jedoch nur ein Gedanke, der ihm durch den Kopf ging und gleich
+wieder verschwand, denn er sah wohl, da&szlig; diese Leute hier lebendige Menschen
+waren. Die Ursache aber, warum der Junge so dachte, ist die, da&szlig; sich die Bewohner
+am Siljansee in ihrer Rede, in ihrer Tracht und in ihren Sitten noch
+mehr von den vergangenen Zeiten bewahrt haben, als es an andern Orten der
+Fall ist.</p>
+
+<p>Bald wurde sich der Junge auch dar&uuml;ber klar, da&szlig; die Leute dort am
+Feuer von alten Zeiten sprachen. Sie erz&auml;hlten, wie es ihnen in ihren jungen
+Jahren ergangen sei, wo sie auf weiten Wegen in andre Landesteile h&auml;tten
+wandern m&uuml;ssen, um durch ihre Arbeit den ihrigen daheim das t&auml;gliche Brot
+zu verschaffen. Der Junge h&ouml;rte mehrere Leute ihre Geschichte erz&auml;hlen; aber
+sp&auml;ter konnte er sich doch am besten an das erinnern, was eine ganz alte Frau
+aus ihrem Leben mitgeteilt hatte.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Geschichte der Kerstis vom Moore</a></h3>
+
+<p>&bdquo;Meine Eltern hatten einen kleinen Hof in Ostbj&ouml;rka,&ldquo; begann die Alte,
+&bdquo;aber wir waren viele Geschwister, und die Zeiten waren sehr hart, deshalb
+mu&szlig;te ich schon mit sechzehn Jahren in die Fremde hinaus. Wir zogen miteinander,
+so ungef&auml;hr zwanzig junge Leute, von R&auml;ttvik aus; im Jahre 1845,
+am 14.&nbsp;April kam ich zum erstenmal nach Stockholm. Als Mundvorrat auf
+der Reise hatte ich etwas Brot, ein St&uuml;ck Kalbfleisch und etwas K&auml;se. Vierundzwanzig
+Groschen waren mein ganzer Geldvorrat. Die andern Lebensmittel,
+die ich von Hause mitbekam, packte ich in meinen Reisesack und schickte ihn
+samt meinem Arbeitsanzug mit einem Bauernwagen im voraus nach Stockholm.</p>
+
+<p>So schlugen wir denn alle zwanzig den Weg nach Falun ein; wir legten
+t&auml;glich drei bis vier Meilen zur&uuml;ck, und so erreichten wir Stockholm am siebenten
+Tage. Das war noch anders, als wenn die M&auml;dchen sich heutzutage nur auf
+die Eisenbahn setzen und dann h&ouml;chst bequem in acht bis neun Stunden an
+Ort und Stelle sind.</p>
+
+<p>Als wir in Stockholm einzogen, riefen die Leute einander zu: &sbquo;Seht, da
+kommt das Dalregiment!&lsquo; Und es war auch, als ob ein ganzes Regiment
+dahermarschiert k&auml;me, als wir in unsern Schuhen mit den hohen Abs&auml;tzen, in
+die der Schuhmacher mindestens f&uuml;nfzehn gro&szlig;e N&auml;gel hineingeschlagen hatte,
+durch die Stra&szlig;en schritten; und da wir die spitzigen Pflastersteine nicht gewohnt
+waren, traten mehrere von uns h&auml;ufig fehl und fielen zu Boden.</p>
+
+<p>Wir gingen in ein Wirtshaus, in das &sbquo;Wei&szlig;e Ro&szlig;&lsquo;, wo die Leute aus
+Dalarna abzusteigen pflegten und das auf dem S&ouml;dermalm in der gro&szlig;en Badstra&szlig;e
+lag. Die Leute aus Mora wohnten in derselben Stra&szlig;e, in der &sbquo;Gro&szlig;en
+Krone&lsquo;. Jetzt aber mu&szlig;te eilig etwas verdient werden, das kann ich euch sagen,
+denn von den vierundzwanzig Groschen, die ich von daheim mitbekommen hatte,
+waren nur noch achtzehn &uuml;brig. Eines von den andern M&auml;dchen sagte, ich solle
+mich bei einem Rittmeister, der am Hornstull wohne, nach Arbeit umsehen.
+<span class='pagenum'><a name="Page_283" id="Page_283">[283]</a></span>
+Dort wurde ich auf vier Tage gedungen, w&auml;hrend der ich in seinem Garten graben
+und pflanzen mu&szlig;te. Als Lohn erhielt ich vierundzwanzig Groschen, mu&szlig;te
+mich aber selbst verk&ouml;stigen. Da konnte ich mir nur wenig zum Essen kaufen,
+doch die kleinen T&ouml;chterchen der Herrschaft sahen, da&szlig; ich hungrig war; sie
+liefen in die K&uuml;che hinein und verlangten noch etwas zum Essen f&uuml;r mich, und
+so wurde ich doch satt.</p>
+
+<p>Hierauf kam ich zu einer Frau in der Norrlandstra&szlig;e. Da mu&szlig;te ich in
+einer ganz miserabeln Kammer schlafen; die M&auml;use zernagten mir meine M&uuml;tze
+und mein Halstuch und fra&szlig;en ein Loch in meinen Reisesack. Ich mu&szlig;te ihn
+mit einem alten Stiefelschaft, den man mir gab, flicken. In diesem Haus hatte
+ich nur auf vierzehn Tage Arbeit, und dann mu&szlig;te ich mit zwei Reichstalern
+in der Tasche nach Hause wandern. Diesmal nahm ich den Weg &uuml;ber Leksand
+und hielt mich da in einem Dorfe namens R&ouml;nn&auml;s ein paar Tage auf. Ich
+erinnere mich, da&szlig; die Leute dort Hafergr&uuml;tze kochten, die mit Spreu und Kleie
+vermischt war. Sie hatten nichts andres, und in jenen Tagen der Hungersnot
+mu&szlig;ten sie noch froh daran sein.</p>
+
+<p>Ja, in jenem Jahr war es mir nicht gerade gl&auml;nzend gegangen, aber im
+n&auml;chsten ging es mir noch schlechter.</p>
+
+<p>Seht, ich mu&szlig;te eben wieder ausziehen, denn sonst h&auml;tten sie daheim nichts
+zum Leben gehabt. Diesmal schlo&szlig; ich mich an zwei andre M&auml;dchen an, und
+wir wanderten zusammen nach Hundiksvall. Bis dorthin waren es f&uuml;nfundzwanzig
+Meilen, und wir mu&szlig;ten unsere Reises&auml;cke den ganzen Weg selber auf
+dem R&uuml;cken tragen, denn jetzt hatten wir keinen Bauernwagen, der sie mitgenommen
+h&auml;tte.</p>
+
+<p>Wir hatten gehofft, Gartenarbeit zu finden; aber als wir hinkamen, lag
+noch &uuml;berall der Schnee, und mit der Gartenarbeit war es nichts. Da ging
+ich vors Dorf hinaus auf die gro&szlig;en Bauernh&ouml;fe und bat flehentlich, man solle
+mir doch irgend eine Arbeit geben. Ach, ihr lieben Leute, wie hungrig und
+m&uuml;de war ich, bis ich einen Hof fand, wo man mich behielt und mich um acht
+Groschen am Tag Wolle krempeln lie&szlig;! Sp&auml;ter fand ich schlie&szlig;lich doch auch
+Arbeit in den G&auml;rten der Stadt, und da blieb ich bis Juli. Dann aber
+&uuml;berkam mich das Heimweh mit solcher Macht, da&szlig; ich mich auf den Weg
+nach R&auml;ttvik machte. Ich war ja damals erst siebzehn Jahre alt. Meine
+Schuhe waren durchgelaufen, und so mu&szlig;te ich die vierundzwanzig Meilen
+barfu&szlig; zur&uuml;cklegen. Aber ich wanderte frohen Herzens dahin, denn jetzt hatte
+ich f&uuml;nfzehn Reichstaler erspart, und f&uuml;r meine kleinen Geschwister brachte ich
+ein paar altbackene Wei&szlig;br&ouml;tchen und eine T&uuml;te voll Zuckerst&uuml;ckchen mit, die
+ich mir zusammengespart hatte. So oft mir jemand zwei St&uuml;ckchen Zucker
+in meinen Kaffee gab, warf ich immer nur eines hinein und hob das
+andre auf.</p>
+
+<p>Ja, da sitzt ihr nun, ihr M&auml;dchen, und wi&szlig;t nicht, wie sehr ihr dem lieben
+Gott daf&uuml;r danken solltet, da&szlig; er uns bessere Zeiten gegeben hat, denn damals
+folgte ein Hungerjahr auf das andre; alle jungen Leute in Dalarna mu&szlig;ten
+<span class='pagenum'><a name="Page_284" id="Page_284">[284]</a></span>
+sich ausw&auml;rts nach einem Verdienst umsehen. Im n&auml;chsten Jahre&nbsp;&ndash; das war
+Anno 1847&nbsp;&ndash; wanderte ich wieder nach Stockholm und arbeitete im gro&szlig;en
+Hornberger Garten. Au&szlig;er mir waren noch mehrere M&auml;dchen da, und wir
+hatten jetzt einen etwas besseren Taglohn, mu&szlig;ten aber trotzdem t&uuml;chtig sparen.
+Wir sammelten im Gartenland alte N&auml;gel und Knochen, die wir an den
+Lumpensammler verkauften. F&uuml;r das Geld kauften wir uns dann eine Art
+steinharten Zwieback, wie sie in der Milit&auml;rb&auml;ckerei f&uuml;r die Soldaten gebacken
+wurden. Ende Juli kehrte ich wieder nach Hause zur&uuml;ck, um daheim bei der
+Ernte zu helfen. Diesmal hatte ich mir drei&szlig;ig Reichstaler erspart.</p>
+
+<p>Auch im folgenden Jahre mu&szlig;te ich auf den Verdienst ausziehen. Diesmal
+kam ich zu einem Stallmeister, der vor Stockholm wohnte. In diesem Sommer
+war Man&ouml;ver auf dem Lag&aring;rdsg&auml;rdet, und der Kellermeister schickte mich hinaus,
+die K&uuml;che zu &uuml;berwachen, die er in einem gro&szlig;en R&uuml;stwagen eingerichtet hatte.
+Und wenn ich hundert Jahre alt werde, wird mir jener Tag unverge&szlig;lich sein,
+wo ich drau&szlig;en im Lager vor dem K&ouml;nig Oskar auf der Lur blasen mu&szlig;te.
+Der K&ouml;nig schickte mir einen ganzen Speziestaler zur Belohnung.</p>
+
+<p>Dann war ich mehrere Sommer nacheinander F&auml;hrm&auml;dchen bei Brunswik;
+da ruderte ich die Leute zwischen Albano und Haga &uuml;ber. Dies war meine
+beste Zeit; wir hatten die Luren mit im Boot, und manchmal nahmen die
+Reisenden selbst die Ruder, damit wir ihnen auf den Luren blasen konnten.
+Als im Herbst die F&auml;hre eingestellt wurde, ging ich nach Uppland hinauf und
+half in den Bauernh&ouml;fen beim Dreschen. Gegen Weihnachten kehrte ich dann
+allemal mit etwa hundert Reichstalern in der Tasche nach Hause zur&uuml;ck. Und
+dann hatte ich beim Dreschen auch noch Saatkorn verdient; der Vater holte
+es ab, sobald man mit dem Schlitten fahren konnte. Ja, seht, wenn ich und
+meine Geschwister nicht mit unsern Sparpfennigen heimgekommen w&auml;ren, dann
+h&auml;tten sie daheim nichts zu leben gehabt, denn die Ernte vom eigenen Boden
+war meist gegen Weihnachten schon zu Ende, und zu jener Zeit baute man
+noch nicht viel Kartoffeln. Dann mu&szlig;te man beim Kaufmann das Korn
+kaufen; wenn aber die Tonne Roggen vierzig Reichstaler und der Hafer
+vierundzwanzig Reichstaler kostete, dann galt es haush&auml;lterisch zu sein. Zu jener
+Zeit wurde bei uns feingehacktes Stroh unter das Brotmehl gemischt. Dieses
+Strohbrot glitt nicht leicht hinunter, das kann ich euch sagen; man mu&szlig;te
+ordentlich Wasser dazu trinken, da&szlig; man es &uuml;berhaupt hinunterbrachte.</p>
+
+<p>So wanderte ich jedes Jahr hin und her, bis ich mich verheiratete, und
+das war im Jahre 1856. Jon und ich waren in Stockholm gute Freunde
+geworden. Aber jedes Jahr, wenn ich wieder nach Hause ging, war mir immer
+ein wenig b&auml;nglich ums Herz, die Stockholmer M&auml;dchen k&ouml;nnten seine Gedanken
+von mir abwendig machen. Sie nannten ihn den sch&ouml;nen Moor-Jon und den
+sch&ouml;nen Dalmann, das wu&szlig;te ich. Doch in seinem Herzen wohnte keine Falschheit,
+und als er sich genug erspart hatte, machten wir Hochzeit.</p>
+
+<p>W&auml;hrend der n&auml;chsten Jahre herrschte lauter Freude und keine Sorge bei
+uns; aber das dauerte nicht lange, 1863 starb Jon, und ich stand mit meinen
+<span class='pagenum'><a name="Page_285" id="Page_285">[285]</a></span>
+f&uuml;nf Kindern allein auf der Welt. Es ging uns jedoch nicht einmal so schlecht,
+denn in Dalarna waren bessere Zeiten angebrochen. Jetzt gab es Kartoffeln
+und auch reichlich Getreide. Das war ein gro&szlig;er Unterschied gegen die fr&uuml;heren
+Zeiten. Ich bewirtschaftete die kleinen &Auml;cker, die ich geerbt hatte, und hatte
+auch mein eigenes H&auml;uschen. So verging ein Jahr ums andre, die Kinder
+wuchsen heran, und die von ihnen, die noch leben, sind jetzt verm&ouml;gliche Leute,
+Gott sei Dank! Sie k&ouml;nnen sich gar nicht so recht vorstellen, wie knapp die
+Leute es hier in Dalarna gehabt haben, als ihre Mutter noch jung war.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit schlo&szlig; die Alte ihre Erz&auml;hlung. W&auml;hrend sie gesprochen hatte, war
+das Feuer niedergebrannt. Jetzt standen alle auf und sagten, es sei Zeit, nach
+Hause zu gehen. Der Junge ging wieder aufs Eis hinaus, sich nach seinen
+Reisegef&auml;hrten umzusehen; aber w&auml;hrend er so allein &uuml;ber das Eis hinlief,
+klang in seinen Ohren noch immer der Vers, den er die Leute auf der Br&uuml;cke
+hatte singen h&ouml;ren. &bdquo;In Dalarna wohnten, in Dalarna wohnen trotz Armut
+auch Treue und Ehre&nbsp;&hellip;&ldquo; Dann kamen einige Verse, an die er sich nicht
+mehr erinnern konnte, aber den Schlu&szlig; wu&szlig;te er noch: &bdquo;Sie mischten mit
+Rinde nicht selten ihr Brot, doch m&auml;chtigen Herren ward Hilfe in Not bei
+den armen M&auml;nnern in Dale.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge hatte nicht alles vergessen, was er einst in der Schule von
+den M&auml;nnern aus dem Hause Sture und von Gustav Wasa geh&ouml;rt hatte, und
+er hatte sich immer gewundert, warum sie gerade bei den Dalm&auml;nnern Hilfe
+gesucht haben sollten. Aber jetzt verstand er es; denn in einem Lande, wo es
+solche Frauen gab wie die Alte, die dort am Feuer ihre Geschichte erz&auml;hlt hatte,
+mu&szlig;ten ja die M&auml;nner geradezu unbesiegbar sein.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_286" id="Page_286">[286]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p286.png" width="600" height="369" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap32" id="kap32"></a><a href="#inhalt">32<br />
+Vor den Kirchen</a></h2>
+
+<p class="date">Sonntag, 1. Mai</p>
+
+<p>Als der Junge am n&auml;chsten Morgen erwachte und aufs Eis hinunterglitt,
+mu&szlig;te er hell auflachen. W&auml;hrend der Nacht hatte es geschneit, ja es schneite
+noch immer, die ganze Luft war voll von wei&szlig;en Flocken, und solange sie herunterfielen,
+sah es fast aus, als seien es lauter Fl&uuml;gel von erfrorenen Schmetterlingen.
+Auf dem See lag der Schnee mehrere Zentimeter tief, die Ufer
+schimmerten ganz wei&szlig;, und die Wildg&auml;nse sahen wie kleine Schneewehen aus,
+soviel Schnee hatten sie auf dem R&uuml;cken.</p>
+
+<p>Ab und zu r&uuml;hrten sich Akka oder Yksi oder Kaksi ein wenig; wenn sie
+aber sahen, da&szlig; es noch immer weiter schneite, steckten sie schnell den Kopf
+wieder unter den Fl&uuml;gel. Sie dachten wohl, bei solchem Wetter k&ouml;nnten sie
+nichts Besseres tun als schlafen, und darin gab ihnen der Junge vollkommen recht.</p>
+
+<p>Einige Stunden sp&auml;ter erwachte er von dem Gel&auml;ute der Kirchenglocken
+in R&auml;ttvik, die zum Gottesdienst riefen. Das Schneien hatte jetzt aufgeh&ouml;rt,
+aber ein starker Nordwind fegte daher, und auf dem Eise drau&szlig;en war es
+bitter kalt. Der Junge war froh, als die Wildg&auml;nse endlich den Schnee
+absch&uuml;ttelten und ans Land flogen, um sich etwas zum Essen zu verschaffen.</p>
+
+<p>An diesem Tage war in R&auml;ttvik Konfirmation, und die Konfirmanden,
+die schon fr&uuml;h zur Kirche gekommen waren, standen in kleinen Gruppen an der
+Kirchhofmauer. Sie waren alle in ihren Sonntagsgew&auml;ndern, und ihre Kleider
+waren so neu und bunt, da&szlig; man sie schon von weitem leuchten sah.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_287" id="Page_287">[287]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Liebe Mutter Akka, flieg hier ein wenig langsam, damit ich die Kinder
+dort sehen kann!&ldquo; rief der Junge.</p>
+
+<p>Die alte Wildgans hielt dies offenbar f&uuml;r einen sehr nat&uuml;rlichen Wunsch,
+denn sie lie&szlig; sich so tief wie m&ouml;glich hinabsinken und flog dreimal um die
+Kirche herum. Es w&auml;re schwer zu sagen, wie die Kinder in Wirklichkeit ausgesehen
+h&auml;tten; aber als Nils Holgersson die Knaben und die M&auml;dchen von
+oben herab betrachtete, meinte er, noch nie so viele sch&ouml;ne junge Menschenkinder
+beisammen gesehen zu haben. &bdquo;Ich glaube nicht, da&szlig; es in des K&ouml;nigs
+Schlo&szlig; sch&ouml;nere Prinzen und Prinzessinnen geben kann,&ldquo; sagte er vor sich hin.</p>
+
+<p>Es hatte in der Tat t&uuml;chtig geschneit. In R&auml;ttvik waren alle Felder mit
+Schnee bedeckt, und Akka konnte nirgends ein Pl&auml;tzchen entdecken, wo sie sich
+mit ihrer Schar h&auml;tte niederlassen k&ouml;nnen. Da besann sie sich nicht lange und
+flog s&uuml;dw&auml;rts gen Leksand.</p>
+
+<p>In Leksand waren wie gew&ouml;hnlich alle jungen Leute auf Arbeit ausgezogen.
+Es waren also haupts&auml;chlich alte Leute daheim, und als die Wildg&auml;nse dahergeflogen
+kamen, wanderte eben ein langer Zug von lauter alten Frauen durch
+die stattliche Birkenallee, die zur Kirche f&uuml;hrt. Sie kamen auf den wei&szlig;en
+Wegen durch die wei&szlig;st&auml;mmigen Birken in schneewei&szlig;en M&auml;nteln aus Schaffellen,
+wei&szlig;en Pelzr&ouml;cken, gelb oder schwarz- und wei&szlig;gestreiften Sch&uuml;rzen und
+wei&szlig;en Hauben, die das wei&szlig;e Haar dicht umrahmten.</p>
+
+<p>&bdquo;Liebe Mutter Akka, flieg hier ein wenig langsam, damit ich mir die alten
+Leute ansehen kann!&ldquo; rief der Junge.</p>
+
+<p>Das schien der alten Anf&uuml;hrerin wohl ein nat&uuml;rlicher Wunsch, denn sie
+lie&szlig; sich so weit, wie sie es wagen konnte, herabsinken und flog dreimal &uuml;ber
+der Birkenallee hin und her. Es w&auml;re schwer zu sagen, wie die alten Leute
+in der N&auml;he ausgesehen h&auml;tten, aber dem Jungen war es, als habe er noch
+niemals alte Frauen mit einem so klugen und freundlichen Ausdruck gesehen.
+&bdquo;Diese alten Frauen sehen aus, als h&auml;tten sie K&ouml;nige zu S&ouml;hnen und K&ouml;niginnen
+zu T&ouml;chtern,&ldquo; sagte der Junge vor sich hin.</p>
+
+<p>Aber in Leksand war es auch nicht besser als in R&auml;ttvik. &Uuml;berall lag
+tiefer Schnee, und Akka wu&szlig;te sich keinen andern Rat, als weiter gen S&uuml;den
+nach Gagnef zu fliegen.</p>
+
+<p>In Gagnef hatte an diesem Tage vor dem Gottesdienst ein Begr&auml;bnis
+stattgefunden. Der Leichenzug hatte sich etwas versp&auml;tet, und dann hatte das
+Begr&auml;bnis auch noch l&auml;nger gedauert, als man gedacht hatte. Als die Wildg&auml;nse
+dahergeflogen kamen, waren noch nicht alle Leute in der Kirche, mehrere
+Frauen gingen sogar noch auf dem Kirchhof umher und besuchten ihre Gr&auml;ber.
+Sie trugen gr&uuml;ne Leibchen mit roten &Auml;rmeln, und auf dem Kopfe hatten sie
+farbige T&uuml;cher mit bunten Fransen.</p>
+
+<p>&bdquo;Liebe Mutter Akka, flieg hier ein wenig langsam, damit ich mir die
+Bauernweiber ansehen kann!&ldquo; rief der Junge.</p>
+
+<p>Dies hielt die alte Gans wohl f&uuml;r einen nat&uuml;rlichen Wunsch, denn sie
+flog dreimal &uuml;ber dem Kirchhof hin und her. Es w&auml;re schwer zu sagen, wie
+<span class='pagenum'><a name="Page_288" id="Page_288">[288]</a></span>
+sich die Leute in der N&auml;he ausgenommen h&auml;tten, aber als der Junge die Frauen
+von oben her durch die B&auml;ume des Kirchhofs hindurch sah, erschienen sie ihm
+wie lauter sch&ouml;ne Blumen. &bdquo;Sie sehen alle aus, als seien sie im Garten eines
+K&ouml;nigs gewachsen,&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Aber selbst in Gagnef fand sich nirgends ein freies Feld, und so blieb
+den Wildg&auml;nsen nichts andres &uuml;brig, als sich noch weiter s&uuml;dw&auml;rts nach Floda
+zu wenden.</p>
+
+<p>In Floda sa&szlig;en die Leute schon in der Kirche, als die Wildg&auml;nse dahergeflogen
+kamen; aber gleich nach dem Gottesdienst sollte eine Hochzeit stattfinden,
+und der ganze Hochzeitszug stand drau&szlig;en auf dem Kirchenh&uuml;gel. Die
+Braut trug eine goldene Krone auf dem aufgel&ouml;sten Haar und war so &uuml;ber
+und &uuml;ber mit Blumen und bunten B&auml;ndern und Schmucksachen beh&auml;ngt, da&szlig;
+einem die Augen ordentlich weh taten, wenn man sie ansah. Der Br&auml;utigam
+trug einen langen blauen Gehrock, Kniehosen und eine rote M&uuml;tze. Die Leibchen
+und Rocks&auml;ume der Brautjungfern waren mit Rosen und Tulipanen bestickt, und
+die Eltern und Nachbarn gingen in ihren bunten Bauerntrachten mit im Zuge.</p>
+
+<p>&bdquo;Liebe Mutter Akka, flieg hier ein wenig langsam, da&szlig; ich die jungen Leute
+sehen kann!&ldquo; bat der Junge.</p>
+
+<p>Und die Anf&uuml;hrerin lie&szlig; sich so weit, als sie es nur wagen konnte, hinabsinken
+und flog dreimal &uuml;ber dem Kirchenh&uuml;gel hin und her. Es w&auml;re schwer
+zu sagen, wie die Hochzeitsleute in der N&auml;he ausgesehen h&auml;tten, aber so von
+oben aus meinte der Junge, eine so sch&ouml;ne Braut und einen so stolzen Br&auml;utigam
+und einen so stattlichen Hochzeitszug k&ouml;nne es gewi&szlig; sonst nirgends geben.
+&bdquo;Ich m&ouml;chte wissen, ob der K&ouml;nig und die K&ouml;nigin sch&ouml;ner aussehen, wenn sie
+in ihrem Schlosse umhergehen?&ldquo; dachte er in seinem Herzen.</p>
+
+<p>Hier in Floda fanden die Wildg&auml;nse endlich ein vom Schnee befreites
+Feld und mu&szlig;ten also nicht noch l&auml;nger nach Futter suchen.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_289" id="Page_289">[289]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p289.png" width="600" height="184" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap33" id="kap33"></a><a href="#inhalt">33<br />
+Die &Uuml;berschwemmung</a></h2>
+
+<p class="date">1.&nbsp;&ndash;&nbsp;4. Mai</p>
+
+<p>Mehrere Tage lang herrschte in den Gebieten n&ouml;rdlich vom M&auml;lar entsetzliches
+Wetter. Der Himmel war dicht mit Wolken bedeckt, der Wind heulte,
+und es regnete in Str&ouml;men. Die Menschen und Tiere wu&szlig;ten wohl, da&szlig; es
+so sein mu&szlig;te, wenn es Fr&uuml;hling werden sollte, trotzdem aber erschien ihnen
+dieses Wetter fast unertr&auml;glich.</p>
+
+<p>Nachdem es einen Tag lang geregnet hatte, fingen die Schneemassen in
+den W&auml;ldern im Ernst zu schmelzen an, und die Fr&uuml;hlingsb&auml;che begannen zu
+rauschen. Alle Wasserpf&uuml;tzen auf den H&ouml;fen, das stillstehende Wasser in den
+Gr&auml;ben, das Wasser, das zwischen den Grash&uuml;geln auf den Mooren und in
+den Teichen hervorquoll, alles miteinander kam in Bewegung und suchte sich einen
+Weg nach den B&auml;chen, um nach dem Meere mitgenommen zu werden.</p>
+
+<p>Die B&auml;che liefen so rasch wie nur m&ouml;glich nach den M&auml;larfl&uuml;ssen, und
+die Fl&uuml;sse taten ihr bestes, ihrerseits die Wassermassen dem M&auml;lar zuzuf&uuml;hren.
+Und dann warfen an ein und demselben Tage alle kleinen Seen in Uppland
+und im Bergwerkdistrikt ihre Eisdecken ab. Dadurch f&uuml;llten sich die B&auml;che mit
+Eisschollen, und das Wasser in ihnen stieg hurtig bis zu den Uferr&auml;ndern. So
+vergr&ouml;&szlig;ert st&uuml;rzten sich die Fl&uuml;sse jetzt in den M&auml;lar, und es dauerte nicht
+lange, da hatte dieser so viel Wasser aufgenommen, als er &uuml;berhaupt fassen
+konnte. Rei&szlig;end und wild sch&auml;umend dr&auml;ngte er seinem Ausflu&szlig; zu; aber der
+Norrstrom ist eine enge Wasserstra&szlig;e, die das Wasser nicht so hurtig durchflie&szlig;en
+lassen konnte, wie es n&ouml;tig gewesen w&auml;re. &Uuml;berdies wehte ein sehr starker
+Ostwind, die Meereswellen brachen sich hoch aufsch&auml;umend am Ufer und standen
+dadurch dem Strom hindernd im Wege, als dieser sein S&uuml;&szlig;wasser in die Ostsee
+ergie&szlig;en wollte. Da nun die Fl&uuml;sse dem M&auml;lar unaufh&ouml;rlich neues Wasser
+zuf&uuml;hrten, der Strom aber seine F&uuml;lle nicht so rasch hinausf&uuml;hren konnte, blieb
+dem gro&szlig;en See nichts andres &uuml;brig, als &uuml;ber seine Ufer zu treten.</p>
+
+<p>Der See stieg sehr langsam, wie wenn er den sch&ouml;nen Ufern nur ungern
+Schaden zuf&uuml;gen w&uuml;rde. Da diese aber &uuml;berall sehr niedrig und flach sind,
+<span class='pagenum'><a name="Page_290" id="Page_290">[290]</a></span>
+hatte das Wasser schon nach kurzer Zeit das Land weit &uuml;berschwemmt, und
+mehr brauchte er nicht, um allerorten die gr&ouml;&szlig;te Aufregung hervorzurufen.</p>
+
+<p>Der M&auml;lar ist ein See von ganz besonderer Beschaffenheit; er besteht aus
+lauter engen Fjorden, Buchten und Sunden. Nirgends breitet er sich zu
+weiten, sturmgepeitschten Fl&auml;chen aus; er scheint zu nichts anderm geschaffen
+zu sein, als f&uuml;r Lustfahrten, Segeltouren und fr&ouml;hlichen Fischfang, und er hat
+viele reizende bewaldete Holme und Landzungen. Nirgends sind nackte, einsame,
+vom Wind umfegte Ufer; es ist, als habe der See nie daran gedacht, da&szlig; hier
+etwas andres als Lustschl&ouml;sser, Sommerh&auml;user, Herrenh&ouml;fe und Vergn&uuml;gungsorte
+stehen sollten. Und weil er sich f&uuml;r gew&ouml;hnlich so freundlich und mild zeigt,
+ger&auml;t vielleicht gerade deshalb alles in so f&uuml;rchterliche Aufregung, wenn er
+ab und zu einmal seine freundliche Miene ablegt und offenbart, da&szlig; er auch
+ernstlich gef&auml;hrlich werden kann.</p>
+
+<p>Da es nun aussah, als wolle der M&auml;lar wirklich eine &Uuml;berschwemmung
+anrichten, wurden alle Boote und Einb&auml;ume, die w&auml;hrend des Winters ans
+Land gezogen waren, in aller Eile gedichtet und geteert, damit sie so rasch
+wie m&ouml;glich zum Gebrauch bereit w&auml;ren. Die Br&uuml;cken der Waschfrauen wurden
+hereingezogen, die Landungsbr&uuml;cken dagegen verst&auml;rkt. Die Bahnw&auml;rter, deren
+Aufgabe es war, die dem Ufer entlang laufenden Eisenbahnstrecken zu bewachen,
+gingen best&auml;ndig auf dem Bahndamm hin und her und wagten weder bei Nacht
+noch bei Tag ein wenig zu schlafen.</p>
+
+<p>Die Bauern, die auf den niedrigen Holmen Heu oder d&uuml;rres Laub in
+Scheunen aufbewahrt hatten, schafften alles eilig ans Land her&uuml;ber. Die
+Fischer zogen ihre Netze und Reusen ein, damit sie nicht vom Hochwasser mit
+fortgerissen w&uuml;rden. An den F&auml;hren wimmelte es von Menschen, die rasch
+&uuml;bergesetzt werden wollten. Wer immer unterwegs war, ob auf dem
+Heimwege oder nach ausw&auml;rts, mu&szlig;te sich beeilen, solange die &Uuml;berfahrt noch
+m&ouml;glich war.</p>
+
+<p>In der Stockholmer Gegend, wo an den Ufern ein Dorf neben dem andern
+liegt, war die Gesch&auml;ftigkeit am gr&ouml;&szlig;ten. Die meisten Landh&auml;user lagen allerdings
+so hoch &uuml;ber den Ufern, da&szlig; ihnen keine Gefahr drohte; aber jedes von
+diesen Landh&auml;usern hatte ja auch sein Badehaus und seine Landungsbr&uuml;cke, und
+sie mu&szlig;ten in Sicherheit gebracht werden.</p>
+
+<p>Doch nicht allein die Menschen gerieten in Aufregung, als der M&auml;lar
+&uuml;ber seine Ufer stieg, nein, auch die Tiere waren in gro&szlig;er Not: Die Enten,
+deren Eier zwischen den B&uuml;schen am Ufer lagen, die Wasserratten und die
+Spitzm&auml;use, die am Ufer wohnten und kleine hilflose Junge in ihrem Neste
+hatten, ja selbst die stolzen Schw&auml;ne bekamen Angst f&uuml;r ihre Nester und
+ihre Eier.</p>
+
+<p>Und es waren keine unn&ouml;tigen Sorgen, denn mit jeder Stunde wuchs
+der M&auml;lar.</p>
+
+<p>Den Weiden und Erlen an den Ufern ging das Wasser schon hoch an den
+St&auml;mmen herauf. In die G&auml;rten war das Wasser eingedrungen; es arbeitete
+<span class='pagenum'><a name="Page_291" id="Page_291">[291]</a></span>
+da in seiner eigenen Weise, und in den Gem&uuml;sebeeten und auf den Roggenfeldern,
+die ihm erreichbar waren, richtete es gro&szlig;en Schaden an.</p>
+
+<p>Der See stieg und stieg, mehrere Tage hindurch. Die tiefgelegenen Wiesen
+um Gripsholm herum standen unter Wasser, und das gro&szlig;e Schlo&szlig; war jetzt
+nicht allein durch einen schmalen Graben, sondern durch breite Sunde vom
+Festlande getrennt. In Str&auml;ngn&auml;s wurde die sch&ouml;ne Strandpromenade in
+einen brausenden Flu&szlig; verwandelt, und in W&auml;ster&aring;s bereitete man sich darauf
+vor, mit Booten in den Stra&szlig;en umherzufahren. Ein paar Elche hatten auf
+einem Holm im M&auml;lar &uuml;berwintert; deren Lagerstatt geriet unter Wasser und
+kam ans Land geschwommen. Ganze Stapel Brennholz, eine Menge Bretter
+und Balken, Bottiche und Eimer schwammen umher, und &uuml;berall waren die
+Leute eifrig bem&uuml;ht, sie zu bergen.</p>
+
+<p>In dieser schwierigen Zeit schlich Smirre, der Fuchs, eines Tages durch
+ein Birkengeh&ouml;lz, das etwas n&ouml;rdlich vom M&auml;lar lag. Wie gew&ouml;hnlich besch&auml;ftigten
+sich seine Gedanken mit den Wildg&auml;nsen und dem D&auml;umling, und
+er sann und sann, wie er sie wieder finden k&ouml;nnte, denn er hatte ihre Spur
+vollst&auml;ndig verloren.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er so ganz mutlos dahinwanderte, entdeckte er pl&ouml;tzlich die Taube
+Agar, die Botschafterin, auf einem Birkenzweig. &bdquo;Wie gut, da&szlig; ich dich treffe,
+Agar!&ldquo; rief Smirre. &bdquo;Du kannst mir vielleicht sagen, wo sich Akka von
+Kebnekajse mit ihrer Schar aufh&auml;lt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist wohl m&ouml;glich, da&szlig; ich es wei&szlig;,&ldquo; sagte Agar; &bdquo;aber ich habe nicht
+im Sinn, es dir mitzuteilen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist mir auch einerlei,&ldquo; fuhr Smirre fort, &bdquo;wenn du ihr nur eine
+Botschaft ausrichten willst, die man mir f&uuml;r sie aufgetragen hat. Du wei&szlig;t
+doch, wie schrecklich es in diesen Tagen am M&auml;lar aussieht. Es ist eine
+f&uuml;rchterliche &Uuml;berschwemmung, und das gro&szlig;e Schwanenvolk, das in der Hj&auml;lstabucht
+wohnt, ist in gr&ouml;&szlig;ter Sorge um seine Nester und Eier. Nun hat der
+Schwanenk&ouml;nig Dagklar von dem Knirps geh&ouml;rt, der mit den Wildg&auml;nsen
+umherzieht und f&uuml;r alles Rat wei&szlig;, und er hat mich zu Akka geschickt, sie zu
+bitten, mit dem D&auml;umling nach der Hj&auml;lstabucht zu kommen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich werde deinen Auftrag ausrichten,&ldquo; erwiderte Agar. &bdquo;Aber es ist mir
+nicht recht klar, wie der kleine Wicht den Schw&auml;nen helfen k&ouml;nnte.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Mir ist es auch nicht klar, aber er kann ja alles m&ouml;gliche.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich wundere mich auch sehr dar&uuml;ber, da&szlig; Dagklar einen Fuchs mit einem
+Auftrag an die Wildg&auml;nse schickt,&ldquo; wandte Agar ein.</p>
+
+<p>&bdquo;Da hast du ganz recht, wir sind sonst Feinde,&ldquo; erwiderte Smirre mit
+freundlicher Stimme. &bdquo;Aber in der Not mu&szlig; man einander beistehen. &Uuml;brigens
+wirst du gut tun, wenn du Akka nicht sagst, da&szlig; du die Botschaft durch einen
+Fuchs erhalten hast, sonst k&ouml;nnte sie am Ende mi&szlig;trauisch werden.&ldquo;</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_292" id="Page_292">[292]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Schw&auml;ne in der Hj&auml;lstabucht</a></h3>
+
+<p>Der sicherste Zufluchtsort f&uuml;r die Schwimmv&ouml;gel am ganzen M&auml;lar ist die
+Hj&auml;lstabucht; dies ist der innerste Teil der Ekolsundbucht, die wieder eine
+Ausweitung des Norra-Bj&ouml;rk&ouml;fjords ist. Dieser Fjord aber ist die zweitgr&ouml;&szlig;te
+von den langen Buchten, die der M&auml;lar nach Uppland hinein erstreckt.</p>
+
+<p>Die Hj&auml;lstabucht hat flache Ufer, einen niedrigen Wasserstand und eine
+Menge Binsen ganz wie der T&aring;kern. Sie ist zwar lange nicht so gro&szlig; wie
+der ber&uuml;hmte Vogelsee, aber trotzdem eine ausgezeichnete Heimat f&uuml;r die V&ouml;gel,
+weil sie seit vielen Jahren als Freistatt anerkannt ist. Es wohnt n&auml;mlich ein
+gro&szlig;es Schwanenvolk dort, und der Besitzer des ganz in der N&auml;he liegenden
+alten Krongutes Ekolsund hat die Jagd da verboten, damit die Schw&auml;ne nicht
+gest&ouml;rt oder beunruhigt w&uuml;rden.</p>
+
+<p>Sobald Akka erfahren hatte, da&szlig; die Schw&auml;ne ihrer Hilfe bed&uuml;rften, flog
+sie eiligst nach der Hj&auml;lstabucht. Sie gelangte am Abend hin und sah da gleich,
+welche ungeheuern Zerst&ouml;rungen die &Uuml;berschwemmung angerichtet hatte. Die
+gro&szlig;en Schwanennester waren losgerissen und von dem heftigen Wind auf die
+Bucht hinausgetrieben worden; einige waren schon auseinandergefallen, andre
+umgest&uuml;rzt, und die Eier lagen jetzt hell gl&auml;nzend drunten im Wasser auf dem
+Grund.</p>
+
+<p>Als sich Akka in der Bucht niederlie&szlig;, waren alle hier wohnenden Schw&auml;ne
+am &ouml;stlichen Ufer versammelt, wo sie vor dem Winde am besten gesch&uuml;tzt waren.
+Die &Uuml;berschwemmung hatte freilich gro&szlig;en Schaden bei ihnen angerichtet, aber
+sie waren viel zu stolz, irgend einen Kummer zu zeigen. &bdquo;Es hat keinen Wert,
+ungl&uuml;cklich dar&uuml;ber zu sein. Hier herum gibt es genug Wurzelfasern und
+Stiele, um neue Nester zu bauen,&ldquo; sagten sie. Kein einziger Schwan hatte
+daran gedacht, fremde Hilfe in Anspruch zu nehmen, und sie hatten keine
+Ahnung, da&szlig; Smirre die Wildg&auml;nse herbeigerufen hatte.</p>
+
+<p>Es waren mehrere hundert Schw&auml;ne versammelt, und sie hatten sich ihrem
+Rang und ihrer Stellung gem&auml;&szlig; aufgestellt; die jungen und unerfahrenen zu
+&auml;u&szlig;erst im Kreis, die alten und weisen mehr nach innen. Ganz in der Mitte
+lag Dagklar, der Schwanenk&ouml;nig, mit Schneefrid, der Schwanenk&ouml;nigin; diese
+beiden waren &auml;lter als alle andern, und fast alle Mitglieder des Schwanenvolkes
+waren ihre Kinder und Kindeskinder.</p>
+
+<p>Dagklar und Schneefrid konnten von jenen Zeiten erz&auml;hlen, wo es in
+Schweden noch gar keine wilden Schw&auml;ne gab, sondern nur zahme in den
+Schlo&szlig;gr&auml;ben und Teichen. Aber dann war einmal ein Schwanenpaar entwischt
+und hatte sich in der Hj&auml;lstabucht niedergelassen. Von diesen beiden stammten
+nun alle die Schw&auml;ne ab, die hier wohnten. In der jetzigen Zeit gibt es allerdings
+eine Menge wilder Schw&auml;ne im M&auml;lar, sowie im T&aring;kern und im Hornborgasee;
+aber alle diese Ansiedler stammen aus der Hj&auml;lstabucht, und die
+Schw&auml;ne waren sehr stolz darauf, da&szlig; sich ihre Familie &uuml;ber einen See nach
+dem andern ausbreitete.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_293" id="Page_293">[293]</a></span></p>
+<p>Die Wildg&auml;nse hatten sich zuf&auml;lligerweise auf der westlichen Seite der Bucht
+niedergelassen; aber nachdem Akka entdeckt hatte, wo die Schw&auml;ne lagen,
+schwamm sie sogleich zu ihnen hin&uuml;ber. Sie war selbst sehr erstaunt, da&szlig; nach
+ihr geschickt worden war; aber sie betrachtete es als eine Ehre und wollte
+keinen Augenblick verlieren, wenn sie den Schw&auml;nen beistehen konnte.</p>
+
+<p>Als Akka in die N&auml;he der Schw&auml;ne kam, hielt sie an, um zu sehen, ob
+die G&auml;nse hinter ihr auch in einer geraden Linie und in der rechten Entfernung
+voneinander schw&auml;mmen. &bdquo;Schwimmt nun h&uuml;bsch und gerade!&ldquo; sagte sie.
+&bdquo;Starrt die Schw&auml;ne nicht an, als ob ihr noch nie etwas Sch&ouml;nes gesehen
+h&auml;ttet, und k&uuml;mmert euch nicht um das, was sie zu euch sagen!&ldquo;</p>
+
+<p>Akka besuchte die alte Schwanenherrschaft nicht zum ersten Male, und bis
+jetzt war sie immer mit der Aufmerksamkeit empfangen worden, die einem so
+weitgereisten und angesehenen Vogel geb&uuml;hrte. Aber es war ihr nie angenehm,
+wenn sie durch alle die andern Schw&auml;ne, die die Alten umringten, hindurchschwimmen
+mu&szlig;te. Sie kam sich nie so klein und grau vor, als wenn sie mit
+den Schw&auml;nen zusammen war, und zuweilen lie&szlig; auch der eine oder der andre
+eine Bemerkung &uuml;ber gewisse graue h&auml;&szlig;liche Leute fallen. Aber da hielt es
+Akka immer f&uuml;rs kl&uuml;gste, zu tun, als ob sie es nicht geh&ouml;rt h&auml;tte, und nur
+ruhig weiter zu schwimmen.</p>
+
+<p>Diesmal schien alles ungew&ouml;hnlich gut zu gehen. Die Schw&auml;ne glitten
+ganz still zur Seite, und die Wildg&auml;nse schwammen wie durch eine mit gro&szlig;en
+wei&szlig;schimmernden V&ouml;geln eingefa&szlig;te Stra&szlig;e hindurch. Und diese wei&szlig;en V&ouml;gel,
+die ihre Fl&uuml;gel wie Segel ausspannten, um sich vor den Fremden in ihrer
+ganzen Sch&ouml;nheit zu zeigen, boten einen &uuml;beraus pr&auml;chtigen Anblick. Sie
+machten nicht eine einzige spitzige Bemerkung, wor&uuml;ber Akka sich sehr verwunderte.
+&bdquo;Gewi&szlig; hat K&ouml;nig Dagklar von ihren Unarten Kenntnis erhalten
+und ihnen gesagt, sie sollten sich wie gebildete Tiere benehmen,&ldquo; dachte die alte
+Wildgans.</p>
+
+<p>Aber w&auml;hrend die Schw&auml;ne sich so alle M&uuml;he gaben, ihre guten Sitten
+zu zeigen, entdeckten sie pl&ouml;tzlich den wei&szlig;en G&auml;nserich, der ganz hinten in der
+langen Reihe der G&auml;nse schwamm. Da ging ein Raunen der Verwunderung
+und des Zorns durch die Schwanenreihen, und mit einem Schlage war es aus
+mit dem gebildeten Benehmen.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn das?&ldquo; rief einer von den Schw&auml;nen. &bdquo;Wollen die Wildg&auml;nse
+jetzt wei&szlig;e Federn haben?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sie werden sich doch nicht einbilden, da&szlig; sie deshalb Schw&auml;ne w&uuml;rden!&ldquo;
+schrie es von allen Seiten.</p>
+
+<p>Und mit ihren weithint&ouml;nenden Stimmen schrien die Schw&auml;ne immer
+lauter durcheinander; es war Akka ganz unm&ouml;glich, sich Geh&ouml;r zu verschaffen,
+um ihnen zu erkl&auml;ren, da&szlig; dies eine zahme Gans sei, die sich ihnen angeschlossen
+habe.</p>
+
+<p>&bdquo;Da kommt gewi&szlig; der G&auml;nsek&ouml;nig selbst daher!&ldquo; spotteten die Schw&auml;ne.</p>
+
+<p>&bdquo;Sie sind ganz unglaublich unversch&auml;mt!&ldquo; riefen die andern.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_294" id="Page_294">[294]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Es ist gar keine Gans, es ist eine zahme Ente!&ldquo;</p>
+
+<p>Der gro&szlig;e Wei&szlig;e gedachte Akkas Ermahnung, sich nicht um das zu k&uuml;mmern,
+was ihnen zugerufen w&uuml;rde. Er schwieg also ganz still und schwamm so
+schnell wie m&ouml;glich vorw&auml;rts; aber es half nichts, die Schw&auml;ne wurden nur
+noch ausf&auml;lliger.</p>
+
+<p>&bdquo;Was hat er denn f&uuml;r eine Kr&ouml;te auf dem R&uuml;cken?&ldquo; fragte einer von
+ihnen. &bdquo;Die G&auml;nse meinen wohl, wir k&ouml;nnten nicht sehen, da&szlig; es eine Kr&ouml;te
+ist, trotzdem sie sich wie ein Mensch herausgeputzt hat?&ldquo;</p>
+
+<p>Nun schwammen alle die Schw&auml;ne, die vorher in so sch&ouml;ner Ordnung
+dagelegen hatten, in wilder Aufregung durcheinander; alle dr&auml;ngten sich vor,
+um die wei&szlig;e Wildgans zu sehen.</p>
+
+<p>&bdquo;So ein wei&szlig;er G&auml;nserich sollte sich wenigstens sch&auml;men, sich hier vor uns
+Schw&auml;nen sehen zu lassen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Er ist gewi&szlig; ebenso grau wie die andern und nur in einen Melkk&uuml;bel
+getaucht.&ldquo;</p>
+
+<p>Jetzt hatte Akka den K&ouml;nig Dagklar erreicht und wollte ihn eben fragen,
+womit sie ihm behilflich sein k&ouml;nnte, als dieser den Aufruhr unter seinem Volke
+gewahr wurde.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn da los? Habe ich ihnen nicht befohlen, h&ouml;flich gegen die
+Fremden zu sein?&ldquo; rief er und sah sehr unzufrieden aus.</p>
+
+<p>Schneefrid, die Schwanenk&ouml;nigin, schwamm zu ihren Untertanen hin, um
+Ordnung unter ihnen zu schaffen, und Dagklar wendete sich wieder an Akka.
+Doch schon kehrte Schneefrid sehr erregt zur&uuml;ck. &bdquo;Kannst du sie nicht zum
+Schweigen bringen?&ldquo; rief ihr der Schwanenk&ouml;nig entgegen.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist eine wei&szlig;e Wildgans unter ihnen,&ldquo; antwortete die Schwanenk&ouml;nigin.
+&bdquo;Das ist wirklich sch&auml;ndlich. Es wundert mich nicht, da&szlig; sie
+w&uuml;tend sind.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Eine wei&szlig;e Wildgans!&ldquo; rief Dagklar. &bdquo;Das ist zu toll! Das gibt es
+ja gar nicht. Du wirst nicht recht gesehen haben.&ldquo;</p>
+
+<p>Das Gedr&auml;nge um den G&auml;nserich Martin herum wurde immer gr&ouml;&szlig;er.
+Akka und die andern Wildg&auml;nse versuchten, zu ihm hinzuschwimmen; aber sie
+wurden hin und her gepufft und konnten nicht bis zu ihm gelangen.</p>
+
+<p>Jetzt setzte sich auch der alte Schwanenk&ouml;nig, der st&auml;rkste von dem ganzen
+Volke, in Bewegung. Er schob alle andern zur Seite und bahnte sich einen
+Weg zu dem wei&szlig;en G&auml;nserich hin. Aber als er sah, da&szlig; da wirklich eine
+wei&szlig;e Gans auf dem Wasser lag, wurde er ebenso erregt wie alle andern.
+Er fauchte vor Zorn, st&uuml;rzte geradeswegs auf den G&auml;nserich los und rupfte
+ihm ein paar Federn aus. &bdquo;Ich will dich lehren, du Wildgans, in so einem
+Aufzug zu den Schw&auml;nen zu kommen!&ldquo; rief er.</p>
+
+<p>&bdquo;Flieh, Martin, flieh, flieh!&ldquo; rief Akka, denn sie erkannte, da&szlig; ihm die
+Schw&auml;ne jede Feder ausrupfen w&uuml;rden. Und &bdquo;Flieh, flieh!&ldquo; schrie auch der
+D&auml;umling.</p>
+
+<p>Aber der G&auml;nserich war so fest zwischen den Schw&auml;nen eingekeilt, da&szlig; er
+<span class='pagenum'><a name="Page_295" id="Page_295">[295]</a></span>
+seine Fl&uuml;gel nicht ausspannen konnte; und von allen Seiten streckten die erz&uuml;rnten
+Schw&auml;ne ihre starken Schn&auml;bel vor, ihm die Federn auszurupfen.</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich verteidigte sich, so gut er konnte; er bi&szlig; und stie&szlig; um sich,
+und die andern Wildg&auml;nse griffen die Schw&auml;ne auch an. Aber das Ende war
+nur zu gut abzusehen; doch da wurde den Wildg&auml;nsen ganz unerwartet von
+andrer Seite Hilfe zuteil. Ein Rotkehlchen, das gesehen hatte, wie &uuml;bel es den
+Wildg&auml;nsen bei den Schw&auml;nen erging, war der Helfer. Es stie&szlig; jenen scharfen
+Warnungsruf aus, dessen sich die kleinen V&ouml;gel bedienen, wenn es gilt, einen
+Habicht oder Falken in die Flucht zu jagen. Und kaum war der Ruf dreimal
+erklungen, als auch schon alle kleinen V&ouml;gel der Umgegend auf blitzschnellen
+Schwingen in einem gro&szlig;en kreischenden Schwarm auf die Hj&auml;lstabucht zust&uuml;rmten.</p>
+
+<p>Und diese armen schwachen V&ouml;gelein warfen sich auf die Schw&auml;ne;
+sie zwitscherten ihnen in die Ohren, versperrten ihnen die Aussicht mit ihren
+Fl&uuml;geln, machten sie mit ihrem Geflatter verwirrt und brachten sie ganz au&szlig;er
+sich, indem sie ihnen in die Ohren schrieen: &bdquo;Sch&auml;mt euch! Sch&auml;mt euch,
+ihr Schw&auml;ne!&ldquo;</p>
+
+<p>Der &Uuml;berfall der kleinen V&ouml;gel dauerte nur ein paar Augenblicke; aber
+als der Vogelschwarm wieder weggeflogen und die Schw&auml;ne einigerma&szlig;en zu
+sich gekommen waren, hatten die Wildg&auml;nse die Flucht ergriffen und schon die
+andre Seite der Bucht erreicht.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der neue Kettenhund</a></h3>
+
+<p>Etwas Gutes wenigstens hatten die Schw&auml;ne: als sie sahen, da&szlig; die Wildg&auml;nse
+entkommen waren, fanden sie es unter ihrer W&uuml;rde, ihnen nachzujagen.
+Die Wildg&auml;nse durften also in aller Ruhe auf einer mit Binsen bewachsenen
+Insel schlafen.</p>
+
+<p>Nils Holgersson aber konnte vor lauter Hunger nicht einschlafen. &bdquo;Ich
+mu&szlig; sehen, da&szlig; ich in irgend einem Hause etwas zum Essen finde,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>In diesen Tagen, wo so vielerlei auf dem Wasser umhertrieb, war es f&uuml;r
+so einen kleinen Wicht wie Nils Holgersson nicht schwer, ein Bef&ouml;rderungsmittel
+zu finden. Er besann sich daher nicht lange, sondern sprang auf ein
+Bretterst&uuml;ck, das zwischen die Binsen hineingetrieben war. Dann fischte er
+einen kleinen Stock auf und stie&szlig; durch das seichte Wasser dem Ufer zu.</p>
+
+<p>Kaum hatte er dieses erreicht, als er neben sich ein Pl&auml;tschern im Wasser
+h&ouml;rte. Er blieb unbeweglich stehen und sah da zuerst eine Schw&auml;nin, die ganz
+in seiner N&auml;he in ihrem gro&szlig;en Neste lag; dann aber erblickte er einen Fuchs,
+der ein paar Schritte ins Wasser hineingewatet war und sich zu dem Schwanenneste
+hinschlich.</p>
+
+<p>&bdquo;Hallo, hallo! Steh auf, steh auf!&ldquo; rief der Junge und schlug mit seinem
+Stock ins Wasser.</p>
+
+<p>Die Schw&auml;nin stand auf, aber doch nicht so rasch, da&szlig; der Fuchs sich nicht
+<span class='pagenum'><a name="Page_296" id="Page_296">[296]</a></span>
+h&auml;tte auf sie werfen k&ouml;nnen, wenn er gewollt h&auml;tte. Aber er gab diesen Plan
+auf und rannte eiligst auf den Jungen zu.</p>
+
+<p>Der D&auml;umling sah den Fuchs auf sich zukommen und lief spornstreichs
+ins Land hinein. Vor ihm lag weiter, flacher Wiesengrund, nirgends sah er
+einen Baum, den er h&auml;tte erklettern, nirgends ein Loch, in dem er sich h&auml;tte
+verstecken k&ouml;nnen. Es blieb ihm nichts &uuml;brig, als zu fliehen. Nun war der
+Junge zwar ein guter L&auml;ufer, aber da&szlig; er es in der Geschwindigkeit mit
+einem Fuchs, der frei und ungehindert laufen konnte und nichts zu tragen hatte,
+nicht aufnehmen k&ouml;nnte, dessen war er sich nur zu klar.</p>
+
+<p>Eine Strecke weit im Lande drinnen lagen einige K&auml;tnerh&uuml;tten, aus deren
+Fenstern heller Lichtschein herausdrang. Nat&uuml;rlich lief der Junge darauf zu;
+aber er mu&szlig;te sich selbst sagen, da&szlig; ihn der Fuchs l&auml;ngst eingeholt haben w&uuml;rde,
+ehe er die H&auml;user erreicht h&auml;tte.</p>
+
+<p>Einmal war ihm der Fuchs schon so nahe, da&szlig; er den Jungen sicher zu
+haben meinte; aber da sprang dieser hastig zur Seite und lief wieder der Bucht
+zu. Diese Wendung hielt den Fuchs ein wenig auf, und ehe er den Jungen
+aufs neue eingeholt hatte, war dieser zu ein paar M&auml;nnern hingelaufen, die
+den ganzen Tag hindurch und noch am Abend das auf dem Wasser umhertreibende
+Gut geborgen hatten und jetzt auf dem Heimweg waren.</p>
+
+<p>Die M&auml;nner waren m&uuml;de und schl&auml;frig; sie hatten weder den Fuchs noch
+den Jungen bemerkt, obgleich dieser auf sie zugelaufen war. Der Junge wollte
+sie indes gar nicht anreden und sie auch nicht um Hilfe bitten; er begn&uuml;gte sich
+damit, neben ihnen herzulaufen, denn er dachte: &bdquo;Der Fuchs wird sich wohl
+h&uuml;ten, ganz dicht zu den Menschen hinzugehen.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber bald h&ouml;rte er, wie der Fuchs herbeischlich. Ja, er wagte sich wirklich
+ganz nahe an die Menschen heran, denn er dachte: &bdquo;Sie werden mich wohl f&uuml;r
+einen Hund halten.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was schleicht denn da f&uuml;r ein Hund hinter uns her?&ldquo; sagte auch in der Tat
+einer von den M&auml;nnern. &bdquo;Er kommt uns so nahe, als ob er uns bei&szlig;en wollte.&ldquo;</p>
+
+<p>Der andre blieb stehen und sah sich um. &bdquo;Weg mit dir! Was willst du?&ldquo;
+rief er und versetzte dem Fuchs einen Sto&szlig;, der ihn auf die andre Seite des
+Weges bef&ouml;rderte. Von da an hielt sich der Fuchs in ein paar Metern Abstand,
+lief aber unentwegt hinter den M&auml;nnern her.</p>
+
+<p>Bald erreichten die M&auml;nner die K&auml;tnerh&uuml;tten und gingen miteinander in
+eine von ihnen hinein. Der Junge hatte eigentlich im Sinne gehabt, sich mit
+ihnen hineinzuschleichen; aber kaum war er auf dem Flur angekommen, da sah
+er einen gro&szlig;en, sch&ouml;nen, langhaarigen Kettenhund aus der Hundeh&uuml;tte herausrasen
+und den Hausherrn st&uuml;rmisch begr&uuml;&szlig;en. Da &auml;nderte der Junge seine
+Absicht und blieb vor dem Hause.</p>
+
+<p>&bdquo;H&ouml;r einmal, Hofhund,&ldquo; sagte er leise, sobald die M&auml;nner die T&uuml;r hinter
+sich zugemacht hatten. &bdquo;Willst du mir nicht helfen, heute nacht einen Fuchs
+zu fangen?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Hofhund hatte keine scharfen Augen, und zornig und hitzig war er
+<span class='pagenum'><a name="Page_297" id="Page_297">[297]</a></span>
+von dem Angebundensein auch geworden. &bdquo;Wie soll ich einen Fuchs fangen?&ldquo;
+bellte er w&uuml;tend. &bdquo;Wer bist denn du, da&szlig; du daherkommst und mich verspottest?
+Komm mir nur so nahe, da&szlig; ich dich fassen kann, dann werde ich dich lehren,
+deinen Spott mit mir zu treiben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O, ich habe durchaus keine Angst vor dir!&ldquo; rief der Junge und lief zu
+dem Hund hin. Und als der Hund den kleinen Knirps sah, war er so &uuml;berrascht,
+da&szlig; er kein Wort herausbringen konnte.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich bin der Junge, den die Tiere den D&auml;umling nennen, und der mit
+den Wildg&auml;nsen umherzieht,&ldquo; sagte Nils Holgersson. &bdquo;Hast du noch nicht von
+mir reden h&ouml;ren?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Doch, die Schwalben haben wohl so etwas von dir gezwitschert,&ldquo; antwortete
+der Hund. &bdquo;Du scheinst gro&szlig;e Dinge ausgerichtet zu haben, obwohl
+du nur so klein bist.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, bis heute ist es mir ganz gut gegangen, aber wenn du mir nicht
+hilfst, dann ist es wohl aus mit mir. Ein Fuchs ist mir dicht an den Fersen.
+Er steht dort an den Ecke und lauert auf mich.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ei freilich, ich wittre ihn wirklich deutlich,&ldquo; sagte der Hund. &bdquo;Den
+werden wir bald haben.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit jagte der Hofhund davon, so weit seine Kette reichte, und bellte
+und kl&auml;ffte eine gute Weile.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaube nicht, da&szlig; er sich jetzt noch einmal heranwagt,&ldquo; sagte er dann.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, mit dem Bellen allein wird dieser Fuchs nicht in die Flucht geschlagen,&ldquo;
+sagte der Junge. &bdquo;Er wird gleich wieder da sein, und das w&auml;re
+auch am besten, denn ich habe mir nun einmal in den Kopf gesetzt, da&szlig; du ihn
+gefangen nehmen sollst.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Treibst du schon wieder deinen Spott mit mir?&ldquo; rief der Hund.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, gewi&szlig; nicht. Komm nur mit mir in die Hundeh&uuml;tte hinein, damit
+der Fuchs uns nicht h&ouml;ren kann; dann sage ich dir, wie du es machen mu&szlig;t,&ldquo;
+sagte der Junge.</p>
+
+<p>Der Junge und der Hund krochen miteinander in die H&uuml;tte hinein und
+fl&uuml;sterten da eifrig zusammen.</p>
+
+<p>Nach einer Weile steckte der Fuchs die Nase um die Ecke, und als alles
+still war, schlich er sich sachte in den Hof hinein. Er verfolgte die Spur des
+Jungen bis zur Hundeh&uuml;tte hin und setzte sich in angemessener Entfernung davon
+nieder, um zu &uuml;berlegen, wie er ihn herauslocken k&ouml;nnte. Pl&ouml;tzlich steckte der
+Hund den Kopf heraus und knurrte den Fuchs an. &bdquo;Mach da&szlig; du fort kommst,
+sonst komme ich heraus und packe dich!&ldquo; rief er.</p>
+
+<p>&bdquo;Deinetwegen bleibe ich ruhig hier sitzen, solange ich Lust habe,&ldquo; erwiderte
+der Fuchs.</p>
+
+<p>&bdquo;Geh deiner Wege!&ldquo; brummte der Hund noch einmal in drohendem Ton.
+&bdquo;Sonst hast du heute nacht zum letzenmal gejagt.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber der Fuchs grinste den Hund nur an und wich nicht vom Fleck. &bdquo;Ich
+wei&szlig; schon, wie weit deine Kette reicht,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_298" id="Page_298">[298]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p298a.png" width="600" height="226" alt="" />
+</div>
+
+<p>&bdquo;Nun habe ich dich zweimal gewarnt,&ldquo; sagte der Hund und trat aus seiner
+H&uuml;tte heraus. &bdquo;Jetzt mu&szlig;t du die Folgen selbst tragen.&ldquo;</p>
+
+<p>Und in demselben Augenblick fuhr er mit einem gro&szlig;en Satz auf den Fuchs
+los. Er erreichte ihn ohne jegliche Schwierigkeit, denn er war frei; der Junge
+hatte ihm sein Halsband abgenommen.</p>
+
+<p>Einen Augenblick k&auml;mpften die beiden Tiere miteinander; aber der Streit
+war bald entschieden: Der Hund stand als Sieger, der Fuchs lag auf dem
+Boden und wagte sich nicht zu r&uuml;hren. &bdquo;Ruhig, ruhig! Wenn du nicht ganz
+ruhig bleibst, bei&szlig;e ich dich tot,&ldquo; sagte der Hund. Dann packte er ihn am
+Nacken und schleppte ihn in seine H&uuml;tte hinein. Da stand der Junge mit der
+Hundekette; er legte dem Fuchs das Halsband zweimal um den Hals und zog
+es recht fest zu, damit er ganz sicher gefangen sa&szlig;; und die ganze Zeit &uuml;ber
+mu&szlig;te der Fuchs vollkommen still liegen und wagte sich nicht zu r&uuml;hren.</p>
+
+<p>&bdquo;So so, mein Herr Smirre, nun hoffe ich, da&szlig; ein guter Kettenhund aus
+dir wird,&ldquo; sagte der Junge, als er fertig war.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="bottom" src="images/illu_p298b.png" width="600" height="197" alt="" />
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_299" id="Page_299">[299]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap34" id="kap34"></a><a href="#inhalt">34<br />
+Die Sage von Uppland</a></h2>
+
+<p class="date">Donnerstag, 5. Mai</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tag hatte der Regen aufgeh&ouml;rt, aber es st&uuml;rmte noch den
+ganzen Vormittag, und die &Uuml;berschwemmung nahm immer mehr &uuml;berhand. Gleich
+nach Mittag jedoch trat ein Umschlag in der Witterung ein. Es wurde auf
+einmal herrliches Wetter: warm, windstill und wundersch&ouml;n.</p>
+
+<p>Der Junge lag h&ouml;chst vergn&uuml;gt mitten in einem Busch prachtvoll bl&uuml;hender
+Dotterblumen und schaute zum Himmel hinauf, als zwei Schulkinder mit ihren
+B&uuml;chern und ihrem Vesperbrot auf einem Wiesenpfad daherkamen, der sich am
+Ufer hinschl&auml;ngelte. Die Kinder gingen ganz langsam und sahen sehr betr&uuml;bt
+aus. Als sie dicht bei dem Jungen angekommen waren, setzten sie sich auf ein
+paar Steine und sch&uuml;tteten sich gegenseitig das Herz aus.</p>
+
+<p>&bdquo;Mutter wird sehr &auml;rgerlich werden, wenn sie h&ouml;rt, da&szlig; wir heute unsere
+Aufgabe wieder nicht gekonnt haben,&ldquo; sagte eines von ihnen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, und der Vater auch,&ldquo; fuhr das andre fort. Und von ihrem Kummer
+ganz &uuml;berw&auml;ltigt, brachen die beiden Kinder in lautes Weinen aus.</p>
+
+<p>Der Junge &uuml;berlegte eben, ob er sie denn nicht auf irgendeine Weise
+tr&ouml;sten k&ouml;nnte, als eine kleine, bucklige alte Frau mit einem lieben, freundlichen
+Gesicht auf dem Pfade daherkam und vor den Kindern Halt machte.</p>
+
+<p>&bdquo;Kinder, warum weint ihr denn?&ldquo; fragte die Alte.</p>
+
+<p>Da erz&auml;hlten ihr die Kinder, sie h&auml;tten in der Schule ihre Aufgabe
+nicht gekonnt, und nun sch&auml;mten sie sich so, da&szlig; sie nicht nach Hause gehen
+wollten.</p>
+
+<p>&bdquo;Aber was ist denn das f&uuml;r eine schwere Aufgabe, die ihr gar nicht lernen
+k&ouml;nnt?&ldquo; fragte die Alte. Da berichteten die Kinder, sie h&auml;tten die Geographie
+von ganz Uppland aufgehabt.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist allerdings nach dem Buch vielleicht gar nicht so leicht zu lernen,&ldquo;
+sagte die Alte. &bdquo;Aber nun sollt ihr h&ouml;ren, was meine Mutter mir einmal von
+diesem Land erz&auml;hlt hat. Ich selbst bin nicht in die Schule gegangen und habe
+deshalb auch nichts weiter davon gelernt, aber was meine Mutter mir dar&uuml;ber
+erz&auml;hlt hat, hab ich meiner Lebtage nicht wieder vergessen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun also, meine Mutter sagte,&ldquo; so begann die Alte, indem sie sich neben
+die Kinder auf einen Stein setzte, &bdquo;in alten Zeiten sei Uppland die &auml;rmste und
+<span class='pagenum'><a name="Page_300" id="Page_300">[300]</a></span>
+unbedeutendste Landschaft von ganz Schweden gewesen. Sie habe nur aus
+mageren Lehmfeldern und einigen niedrigen Steinhaufen bestanden, und es soll
+bis zum heutigen Tage noch viele solcher Landstrecken da geben, wenn wir
+hier unten am M&auml;lar auch nicht viel davon sehen.</p>
+
+<p>Nun ja, woher es nun auch kommen mochte, traurig und betr&uuml;bt sah es
+in Uppland aus, und das arme Uppland hatte das Gef&uuml;hl, da&szlig; die andern
+Landschaften es f&uuml;r einen richtigen armen Schlucker hielten, und das ist auf
+die Dauer doch recht &auml;rgerlich. Eines sch&ouml;nen Tages jedoch hatte Uppland das
+ganze Elend so gr&uuml;ndlich satt, da&szlig; es einen Sack auf den R&uuml;cken und einen
+Stab in die Hand nahm und auszog, um bei denen, die es so viel besser hatten,
+zu betteln.</p>
+
+<p>Zuerst wanderte das arme Uppland immer s&uuml;dw&auml;rts, bis es nach Schonen
+kam. Dort angelangt, jammerte es, wie arm es sei, und bettelte um etwas
+fruchtbares Erdreich.</p>
+
+<p>&sbquo;N&auml;chstens wei&szlig; man nicht mehr, was man allen Bettelleuten, die einen
+&uuml;berlaufen, geben soll,&lsquo; sagte Schonen. &sbquo;Aber wir wollen einmal sehen. Da
+habe ich gerade ein paar Mergelgruben er&ouml;ffnet, und du kannst dir einige von
+den Rasenst&uuml;cken nehmen, die ich dort an den Rand geworfen habe!&lsquo;</p>
+
+<p>Uppland nahm die Rasenst&uuml;cke, bedankte sich sch&ouml;n, und wanderte von
+Schonen nach Westg&ouml;tland. Dort angekommen, jammerte es, wie arm es sei,
+und bat wieder um Erdboden.</p>
+
+<p>&sbquo;Erdboden kann ich dir nicht geben,&lsquo; sagte Westg&ouml;tland. &sbquo;Einem Bettler
+g&ouml;nne ich auch nicht ein St&uuml;ckchen von meinen fetten Wiesen. Wenn du aber
+einen von meinen kleinen Fl&uuml;ssen brauchen kannst, die durch die Ebene hinziehen,
+dann nimm ihn dir.&lsquo;</p>
+
+<p>Uppland nahm den Flu&szlig; und bedankte sich sch&ouml;n. Hierauf zog es nach
+Halland. Dort jammerte es aufs neue, wie arm es sei, und bat um Erdboden.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich bin auch nicht reicher als du,&lsquo; sagte Halland, &sbquo;und deshalb brauchte
+ich dir auch nichts zu geben. Wenn du aber meinst, es verlohne sich der M&uuml;he,
+kannst du dir ein paar Steinhaufen ausbrechen und mitnehmen.&lsquo;</p>
+
+<p>Uppland nahm das Geschenk, bedankte sich sch&ouml;n und eilte weiter nach
+Bohusl&auml;n. Da durfte es so viele kahle Felsen in seinen Sack stecken, als es
+nur wollte. &sbquo;Sie sehen zwar nichts gleich,&lsquo; sagte Bohusl&auml;n, &sbquo;aber als Schutz
+gegen den Wind kannst du sie schon verwenden. Sie werden dir n&uuml;tzlich sein,
+denn du wohnst ja auch am Meere, gerade wie ich.&lsquo;</p>
+
+<p>Uppland nahm alles, was ihm geschenkt wurde, dankbar an und wies nichts
+zur&uuml;ck, obgleich man ihm &uuml;berall nur das gab, was die andern am leichtesten
+entbehren zu k&ouml;nnen glaubten. W&auml;rmland warf ihm ein St&uuml;ck Berg hin,
+Westmanland gab ihm eine Reihe von seinen H&uuml;geln, Ostg&ouml;tland schenkte ihm
+ein St&uuml;ck von dem wilden Kolm&aring;rden, und Sm&aring;land stopfte ihm fast den ganzen
+Sack voll Moorboden, Steinhaufen und Heideh&uuml;geln.</p>
+
+<p>S&ouml;rmland wollte nichts herschenken als ein paar M&auml;larbuchten, und Dalarna
+<span class='pagenum'><a name="Page_301" id="Page_301">[301]</a></span>
+wollte auch nichts von seinem Land hergeben und fragte deshalb, ob sich Uppland
+nicht mit einem St&uuml;ck vom Dal&auml;lf begn&uuml;gen wolle.</p>
+
+<p>Zuletzt bekam es von N&auml;rke noch einige sumpfige am Hj&auml;lmar gelegene
+Wiesen; dann aber war sein Sack ganz voll, und nun meinte Uppland auch
+genug zusammengebettelt zu haben.</p>
+
+<p>Als es wieder zu Hause anlangte und alles, was es erbettelt hatte, aus
+seinem Sack herausnahm, dachte es freilich: &sbquo;Da habe ich nichts als einen
+Haufen Ger&uuml;mpel mit heimgebracht.&lsquo; Es seufzte und zerbrach sich den Kopf
+dar&uuml;ber, wie es denn seine Gaben n&uuml;tzlich verwenden k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Nun verging ein Jahr ums andre, w&auml;hrenddessen Uppland daheim sein
+Eigentum ordnete, und schlie&szlig;lich hatte es auch alles nach seinem Gutd&uuml;nken
+aufgestellt.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p301.png" width="400" height="219" alt="" />
+</div>
+
+<p>Zu jener Zeit wurde in Schweden viel dar&uuml;ber verhandelt, wo in dem
+schwedischen Reiche der K&ouml;nig wohnen und wo er sein Schlo&szlig; und die Hauptstadt
+errichten sollte. Nat&uuml;rlich wollte jede Landschaft den K&ouml;nig bei sich haben,
+und es wurde lange dar&uuml;ber hin und her gestritten.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich meine, der K&ouml;nig sollte in der Landschaft wohnen, die sich als die
+kl&uuml;gste und t&uuml;chtigste ausweist,&lsquo; sagte schlie&szlig;lich Uppland; und die andern Landschaften
+erkl&auml;rten diesen Ausspruch f&uuml;r einen klugen Rat. Es wurde also beschlossen,
+da&szlig; die Landschaft, die sich als die kl&uuml;gste und t&uuml;chtigste ausweise,
+den K&ouml;nig und die Hauptstadt bekommen solle.</p>
+
+<p>Kaum waren alle Landschaften wieder zu Hause angelangt, als auch
+schon eine Botschaft von Uppland bei ihnen eintraf, die sie zu einem Fest zu
+sich einlud. &sbquo;Was k&ouml;nnte uns denn dieser arme Schlucker wohl zu bieten
+haben?&lsquo; sagten alle Landschaften; aber sie nahmen doch die Einladung an.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_302" id="Page_302">[302]</a></span></p>
+<p>Als sie ankamen, waren sie &uuml;ber das, was sie sahen, aufs h&ouml;chste &uuml;berrascht.
+Dicht bebaut breitete sich Uppland vor ihnen aus. In der Mitte der
+Landschaft lag ein sch&ouml;ner Hof neben dem andern, an der K&uuml;ste dehnten
+sich Ortschaften aus, und auf allen Wassern der Landschaft fuhren zahlreiche
+Schiffe hin und her.</p>
+
+<p>&sbquo;Es ist eine Schande, mit dem Bettelsack umherzuziehen, wenn man es
+daheim so gut hat,&lsquo; sagten die andern Landschaften.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich habe euch eingeladen, um euch eure Geschenke ordentlich zu zeigen, denn
+euch habe ich es zu verdanken, da&szlig; ich mich jetzt so gut fortbringen kann,&lsquo; sagte
+Uppland.</p>
+
+<p>&sbquo;Als ich heimkam,&lsquo; fuhr Uppland fort, &sbquo;leitete ich zu allererst den Dal&auml;lf
+in meinen Bereich herein, und zwar so, da&szlig; er zwei pr&auml;chtige Wasserf&auml;lle bilden
+mu&szlig;te, den einen bei S&ouml;derfors und den andern bei &Auml;lfkarleby. S&uuml;dlich vom
+Dal&auml;lf bei Dannemora stellte ich den Berg auf, den ich von W&auml;rmland bekam,
+und da entdeckte ich, da&szlig; W&auml;rmland nicht so genau nachgesehen hatte, was es
+weggab, denn der Berg bestand aus dem besten Eisenerz. Ringsherum pflanzte
+ich den Wald, das Geschenk Ostg&ouml;tlands, nun waren an ein und derselben
+Stelle Erz, W&auml;lder und Wasserkraft beieinander, und da&szlig; da reiche Bergwerke
+entstehen w&uuml;rden, versteht sich von selber.</p>
+
+<p>Nachdem ich es nun im Norden so gut eingerichtet hatte, stellte ich die
+Westmanl&auml;ndischen H&uuml;gel auf; aber ich streckte und dehnte sie, bis sie bis zum
+M&auml;lar hinreichten und da Landzungen und Holme bildeten, die sich bald
+mit Gr&uuml;n bekleideten und zu sch&ouml;nen G&auml;rten wurden. Die Buchten
+von S&ouml;rmland aber dehnte ich so weit wie m&ouml;glich ins Land hinein;
+dadurch wurde dieses den Schiffen zug&auml;nglich und trat in Verbindung mit der
+Welt drau&szlig;en.</p>
+
+<p>Nachdem im Norden und S&uuml;den alles fertig war, wendete ich mich der
+&ouml;stlichen K&uuml;ste zu, und nun sammelte ich alle die nackten Klippen und Steinhaufen,
+die Heidestrecken und die kahlen Felder, die ihr mir gegeben hattet,
+und warf sie ins Meer. So entstanden alle meine Holme und Inseln, die mir
+f&uuml;r die Schiffahrt und den Fischfang &auml;u&szlig;erst n&uuml;tzlich sind und die ich f&uuml;r mein
+wertvollstes Eigentum halte.</p>
+
+<p>Dann hatte ich von euern Geschenken nichts mehr &uuml;brig als die Rasenst&uuml;cke
+von Schonen; diese legte ich mitten ins Land hinein, und daraus wurde die
+fruchtbare Vaksala-Ebene. Den tr&auml;gen Flu&szlig; aber, den mir Westg&ouml;tland gegeben
+hatte, leitete ich &uuml;ber die Wiese hin, und so bildet er eine gute Verbindung
+zu den M&auml;larbuchten.&lsquo;</p>
+
+<p>Jetzt verstanden die andern Landschaften, wie alles zugegangen war, und
+obgleich sie immer noch etwas &auml;rgerlich waren, mu&szlig;ten sie doch zugeben, da&szlig;
+Uppland seine Sache gut gemacht h&auml;tte. &sbquo;Du hast mit wenig Mitteln Gro&szlig;es
+geleistet. Ja, du bist wirklich am kl&uuml;gsten und t&uuml;chtigsten von uns allen,&lsquo;
+sagten sie.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich danke euch f&uuml;r diesen Ausspruch,&lsquo; sagte Uppland. &sbquo;Wenn ihr das
+<span class='pagenum'><a name="Page_303" id="Page_303">[303]</a></span>
+sagt, dann bin ich auch die Landschaft, die den K&ouml;nig und die Hauptstadt bekommen
+soll.&lsquo;</p>
+
+<p>Wieder wurden die Landschaften etwas &auml;rgerlich; aber ein Wort ist ein
+Wort, und so blieb es dabei.</p>
+
+<p>So bekam Uppland den K&ouml;nig und die Hauptstadt und wurde die erste
+von allen Landschaften. Und das war nicht mehr als recht und billig, denn
+Klugheit und T&uuml;chtigkeit, diese beiden sind es, die auch heute noch aus Bettlern
+F&uuml;rsten machen.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_304" id="Page_304">[304]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p304.png" width="600" height="265" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap35" id="kap35"></a><a href="#inhalt">35<br />
+In Uppsala</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Student</a></h3>
+
+<p class="date">Donnerstag, 5. Mai</p>
+
+<p>Zu der Zeit, wo Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen durchs Land zog,
+war in Uppsala ein sehr t&uuml;chtiger junger Student. Er wohnte in einem
+Dachst&uuml;bchen, und die jungen Leute sagten, er lebe geradezu von der Luft.
+Sein Studium betrieb er mit Lust und Liebe, und er wurde fr&uuml;her fertig als
+alle seine Studiengenossen. Trotzdem aber war er kein B&uuml;cherwurm und Spielverderber,
+sondern freute sich mit seinen Kameraden der akademischen Freiheit,
+gerade wie ein rechter Student sein soll. Er hatte nicht einen einzigen Fehler,
+wenn man nicht etwa das einen Fehler nennen wollte, da&szlig; er vom Gl&uuml;ck etwas
+verw&ouml;hnt worden war. Aber das kann dem besten passieren; das Gl&uuml;ck ist
+nicht so leicht zu ertragen, besonders nicht in der Jugend.</p>
+
+<p>Eines Morgens, gleich nachdem der Student aufgewacht war, dachte er
+dar&uuml;ber nach, wie gut es ihm doch immer gegangen sei. &bdquo;Alle Menschen haben
+mich lieb, die Lehrer und die Kameraden,&ldquo; sagte er vor sich hin. &bdquo;Und wie
+gut ist es mir bei meinem Studium ergangen! Heut mu&szlig; ich zum letzten Male
+zum &sbquo;Tentamen&lsquo;, und dann habe ich nicht mehr viel zu tun. Wenn ich nur
+zur rechten Zeit fertig werde, bekomme ich gewi&szlig; eine gute Stelle mit einem
+ordentlichen Gehalt. Ja, ich habe in der Tat merkw&uuml;rdig viel Gl&uuml;ck, aber ich
+habe es mir auch t&uuml;chtig sauer werden lassen, da kann es mir nicht anders als
+gut gehen.&ldquo;</p>
+
+<p>Die Studenten in Uppsala sitzen nicht in Klassenzimmern und lernen da
+wie Schulkinder miteinander, sondern jeder studiert daheim auf seiner eignen
+Bude. Wenn sie dann mit einem Fach fertig sind, gehen sie zu ihren Professoren
+und werden gleich in diesem Fach examiniert. Eine solche Pr&uuml;fung
+<span class='pagenum'><a name="Page_305" id="Page_305">[305]</a></span>
+wird ein &bdquo;Tentamen&ldquo; genannt, und jetzt sollte der obengenannte Student gerade
+in dem letzten und schwersten Fach seiner ganzen Studienzeit examiniert werden.</p>
+
+<p>Sobald er sich angezogen und sein Fr&uuml;hst&uuml;ck eingenommen hatte, setzte er
+sich an den Schreibtisch, um einen letzten Blick in die B&uuml;cher zu werfen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaube, es ist ganz &uuml;berfl&uuml;ssig, denn ich bin ja sehr gut vorbereitet,&ldquo;
+dachte er. &bdquo;Aber ich will doch lieber bis zuletzt b&uuml;ffeln, dann habe ich mir
+nichts vorzuwerfen.&ldquo;</p>
+
+<p>Er hatte noch nicht lange studiert, als es an seiner T&uuml;r klopfte und ein
+Student mit einem dicken Band unter dem Arm bei ihm eintrat. Dieser
+Student war von einem ganz andern Kaliber als der, der am Schreibtisch
+sa&szlig;. Er war bleich und sch&uuml;chtern und sah &auml;rmlich und bed&uuml;rftig aus. Es
+war einer von denen, die sich einzig und allein auf die B&uuml;cher und nichts weiter
+verstehen. Man sagte ihm nach, er sei sehr gelehrt; aber er war so scheu und
+sch&uuml;chtern, da&szlig; er sich noch nicht ein einziges Mal zu einem Tentamen herangewagt
+hatte. Alle seine Kameraden glaubten, es werde ein &bdquo;ewiger Student&ldquo;
+aus ihm werden, ein solcher, der ein Jahr ums andre in Uppsala bleibt,
+immerfort studiert und studiert, und aus dem doch nie etwas Rechtes wird.</p>
+
+<p>Jetzt kam dieser &bdquo;ewige Student&ldquo; zu unserm Studenten, ihn zu bitten, ein
+Buch durchzulesen, das er geschrieben hatte. Es war noch nicht gedruckt, sondern
+nur im Manuskript fertig.</p>
+
+<p>&bdquo;Du w&uuml;rdest mir einen gro&szlig;en Gefallen tun, wenn du ein wenig hineinsehen
+m&ouml;chtest und mir dann sagen, ob es irgend einen Wert hat,&ldquo; sagte der
+sch&uuml;chterne Student.</p>
+
+<p>Der Student, der immer Gl&uuml;ck hatte, dachte im stillen: &bdquo;Da haben wirs
+wieder, mich k&ouml;nnen alle Menschen besonders gut leiden; es m&ouml;gen mich eben
+alle. Da kommt nun auch dieser Sonderling zu mir; der kann sich nicht
+&uuml;berwinden, irgend jemand sein Werk zu zeigen, und nun bittet er mich, mein
+Urteil dar&uuml;ber abzugeben.&ldquo;</p>
+
+<p>Er versprach, das Manuskript sobald wie m&ouml;glich zu lesen, und der andre
+legte es vor ihn auf den Schreibtisch. &bdquo;Du mu&szlig;t gut Acht darauf geben,&ldquo;
+sagte er. &bdquo;Ich habe f&uuml;nf Jahre lang daran gearbeitet; und wenn es verloren
+ginge, k&ouml;nnte ich es nicht noch einmal schreiben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;So lange es bei mir ist, wird ihm nichts passieren,&ldquo; sagte der Student.
+Und darauf entfernte sich der andre.</p>
+
+<p>Der Student zog den gro&szlig;en Sto&szlig; Papier zu sich heran. &bdquo;Was der wohl
+da zusammengeschmiert hat?&ldquo; sagte er. &bdquo;Ah, die Geschichte der Stadt Uppsala;
+das klingt ja nicht so &uuml;bel!&ldquo;</p>
+
+<p>Nun war aber unserm Studenten Uppsala die liebste Stadt von ganz
+Schweden, und er war &uuml;beraus neugierig, zu sehen, was der &bdquo;ewige Student&ldquo;
+&uuml;ber diese Stadt geschrieben h&auml;tte. &bdquo;Wenn ich mir die Sache recht &uuml;berlege,
+kann ich seine Geschichte ebensogut gleich lesen,&ldquo; murmelte er. &bdquo;Es hat ja
+doch keinen Wert, wenn ich mich hier bis zum letzten Augenblick schinde.
+Deshalb geht es mir doch nicht besser beim Professor.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_306" id="Page_306">[306]</a></span></p>
+<p>Der Student fing also zu lesen an und hob den Kopf nicht mehr von den
+Bl&auml;ttern, bis er das letzte gelesen hatte. &bdquo;Ei sieh einmal!&ldquo; sagte er. &bdquo;Das
+ist ja ein f&uuml;rchterlich gelehrtes Werk. Wenn dieses Buch herauskommt, ist der
+ewige Student ein gemachter Mann. Nein, wie freue ich mich, ihm sagen zu
+k&ouml;nnen, da&szlig; mir sein Werk gef&auml;llt!&ldquo;</p>
+
+<p>Er sammelte alle die losen Bl&auml;tter, aus denen das Manuskript bestand,
+wieder sorgf&auml;ltig zusammen und legte sie auf den Tisch. W&auml;hrend er noch
+damit besch&auml;ftigt war, h&ouml;rte er eine Uhr schlagen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ei der Tausend, es ist h&ouml;chste Zeit, da&szlig; ich zum Professor gehe!&ldquo; rief er
+und eilte zur T&uuml;re hinaus, seine schwarzen Kleider zu holen, die in einem
+K&auml;mmerchen auf dem Bodenraum hingen. Aber wie es &ouml;fters zu gehen pflegt,
+wenn man in Eile ist: Schlo&szlig; und Schl&uuml;ssel waren widerwillig, und es dauerte
+eine gute Weile, bis der Student wieder in sein Zimmer zur&uuml;ckkam.</p>
+
+<p>Als er &uuml;ber die Schwelle trat, stie&szlig; er einen lauten Schrei aus. In der
+Eile, mit der er hinausgegangen war, hatte er die T&uuml;r seines Zimmers hinter
+sich offen gelassen, und das Fenster am Schreibtisch war auch offen gewesen.
+Dadurch war ein heftiger Zug entstanden, und jetzt sah der Student die losen
+Bl&auml;tter des Manuskripts zum Fenster hinauswirbeln. Mit einem gro&szlig;en Satz
+war er am Schreibtisch und legte die Hand auf die Bl&auml;tter. Aber es war
+nicht mehr viel zu retten: h&ouml;chstens zehn bis zw&ouml;lf Bl&auml;tter lagen noch auf der
+Tischplatte, alle andern flatterten, vom Wind getrieben, &uuml;ber die D&auml;cher und
+H&ouml;fe hin.</p>
+
+<p>Der Student bog sich weit zum Fenster hinaus und sah den Bl&auml;ttern
+nach. Auf dem Dach vor dem Mansardenfenster sa&szlig; ein schwarzer Vogel, der
+ihn mit sp&ouml;ttischer &Uuml;berlegenheit ansah. &bdquo;Ist das nicht ein Rabe?&ldquo; dachte der
+Student. &bdquo;Man sagt doch, die Raben bedeuteten Ungl&uuml;ck.&ldquo;</p>
+
+<p>Einige von den Bl&auml;ttern lagen noch auf dem Dache, und so h&auml;tte er
+vielleicht wenigstens noch einen Teil des verlorenen Gutes retten k&ouml;nnen, wenn
+das Tentamen nicht gewesen w&auml;re. Nun aber meinte er, er m&uuml;sse sich in
+erster Linie um seine eignen Angelegenheiten k&uuml;mmern. &bdquo;Es handelt sich ja
+um meine ganze Zukunft,&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Er warf sich in seinen schwarzen Anzug und st&uuml;rzte zu dem Professor.
+Unterwegs mu&szlig;te er immerfort an das verlorene Manuskript denken. &bdquo;Das
+ist eine recht &auml;rgerliche Geschichte,&ldquo; dachte er. &bdquo;Wie schade, da&szlig; ich in so gro&szlig;er
+Eile war!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Professor begann das Examen; aber der Student konnte an nichts
+andres denken, als an das verlorene Manuskript. &bdquo;Was sagte doch der arme
+Kerl?&ldquo; dachte er. &bdquo;Sagte er nicht, er habe f&uuml;nf Jahre lang an dem Buch
+gearbeitet und w&auml;re nicht imstande, es noch einmal zu schreiben? Ach, woher
+soll ich nun den Mut nehmen, ihm zu gestehen, da&szlig; es mir abhanden gekommen
+ist?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Student war sehr aufgeregt und h&ouml;chst ungl&uuml;cklich &uuml;ber sein Mi&szlig;geschick
+mit dem Manuskript und konnte sich auf nichts besinnen. Alle seine
+<span class='pagenum'><a name="Page_307" id="Page_307">[307]</a></span>
+Kenntnisse waren wie weggeblasen. Er h&ouml;rte nicht, was der Professor fragte,
+und hatte auch keine Ahnung, was er antwortete. Der Professor war ganz
+entsetzt &uuml;ber eine solche Unwissenheit und konnte nichts andres tun, als ihn
+durchfallen lassen.</p>
+
+<p>Als der Student wieder auf die Stra&szlig;e kam, war er ungl&uuml;ckselig. &bdquo;Jetzt
+entgeht mir die gute Stelle!&ldquo; dachte er. &bdquo;Und wer ist ganz allein schuld daran?
+Dieser alte B&uuml;cherwurm! Warum mu&szlig;te er auch gerade heute mit seinem
+Werk daherkommen? Aber so geht es, wenn man immer gef&auml;llig ist.&ldquo;</p>
+
+<p>In diesem Augenblick sah der Student den, an den er eben dachte, auf
+sich zukommen. Er wollte ihm nat&uuml;rlich nicht sagen, da&szlig; ihm das Manuskript
+abhanden gekommen sei, ehe er einen Versuch gemacht h&auml;tte, es wieder zu
+erlangen, und suchte deshalb stillschweigend an ihm vor&uuml;bergehen. Aber der
+andre wanderte ganz betr&uuml;bt und niedergedr&uuml;ckt daher und dachte nur immerfort,
+was der Student wohl &uuml;ber sein Buch sagen werde. Als dieser nun mit einem
+unfreundlichen Kopfnicken vor&uuml;bereilte, wurde er von einer grenzenlosen Angst
+erfa&szlig;t. Er hielt ihn am &Auml;rmel fest und fragte ihn, ob er schon ein wenig in
+das Manuskript hineingesehen habe.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich komme eben von meinem Tentamen,&ldquo; antwortete der Student und
+wollte rasch weitergehen. Aber der andre glaubte, er weiche ihm aus, damit
+er ihm nicht sagen m&uuml;sse, wie wenig ihm das Manuskript gefallen habe. Ach,
+da war ihm, als m&uuml;sse ihm das Herz brechen! Diese Arbeit, der er f&uuml;nf Jahre
+seines Lebens geopfert hatte, war also ganz wertlos! Tief betr&uuml;bt sagte er zu
+dem Studenten: &bdquo;H&ouml;re nun, was ich dir sage. Lies mein Buch, so rasch du
+kannst, und dann teile mir mit, was du dar&uuml;ber denkst; aber wenn es nichts
+wert ist, verbrenne es, dann will ich es gar nicht mehr sehen.&ldquo;</p>
+
+<p>Nach diesen Worten ging er hastig davon. Der Student sah ihm nach
+und wollte ihn zur&uuml;ckrufen, besann sich dann aber anders und lenkte seine
+Schritte heimw&auml;rts.</p>
+
+<p>Hier angekommen, zog er rasch seinen Werktagsanzug wieder an und eilte
+fort, nach den verlorenen Bl&auml;ttern zu suchen. Er suchte in den Stra&szlig;en, auf
+den freien Pl&auml;tzen und in den G&auml;rten. Dann suchte er in den H&ouml;fen, ja er
+ging sogar weit vor die Stadt hinaus; aber er fand nicht ein einziges Blatt.</p>
+
+<p>Nachdem er ein paar Stunden ununterbrochen gesucht hatte, war er so
+hungrig, da&szlig; er etwas essen mu&szlig;te. In seinem gewohnten Gasthaus traf er
+wieder mit dem ewigen Studenten zusammen, der auch sogleich auf ihn zukam,
+um etwas &uuml;ber sein Buch zu erfahren.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich werde heute abend zu dir kommen und mit dir dar&uuml;ber sprechen,&ldquo;
+sagte der Student ziemlich abweisend. Er wollte den Verlust des Manuskripts
+nicht gestehen, ehe er ganz sicher w&auml;re, da&szlig; er es nicht wieder erlangen k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Der andre erbla&szlig;te: &bdquo;Vergi&szlig; nicht, da&szlig; du es vernichten mu&szlig;t, wenn es
+nichts wert ist!&ldquo; sagte er im Fortgehen; denn jetzt war er vollkommen &uuml;berzeugt,
+da&szlig; dem Studenten sein Buch ganz und gar nicht gefallen habe.</p>
+
+<p>Der Student eilte wieder in die Stadt zur&uuml;ck und suchte ununterbrochen,
+<span class='pagenum'><a name="Page_308" id="Page_308">[308]</a></span>
+bis es ganz dunkel war; aber nirgends war eine Spur von den verlorenen
+Bl&auml;ttern zu entdecken. Auf dem R&uuml;ckweg nach seiner Wohnung traf er mit ein
+paar Kameraden zusammen.</p>
+
+<p>&bdquo;Wo hast denn du dich herumgetrieben; du bist ja nicht zum Maienfest
+gekommen?&ldquo; fragten sie.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, ist heute das Maienfest gewesen?&ldquo; rief der Student. &bdquo;Das hatte
+ich ganz vergessen.&ldquo;</p>
+
+<p>W&auml;hrend er noch mit seinen Kameraden sprach, kam ein junges M&auml;dchen,
+das der Student sehr lieb hatte, an der Gruppe vor&uuml;ber. Sie sah ihn nicht
+an, sondern sprach mit einem andern Studenten, dem sie &uuml;beraus freundlich
+zul&auml;chelte. Da fiel dem Studenten pl&ouml;tzlich etwas ein: Er hatte dieses junge
+M&auml;dchen gebeten gehabt, doch ja gewi&szlig; zum Maienfest zu kommen, damit er
+mit ihr zusammen sein k&ouml;nnte; und nun hatte er selbst sich nicht eingefunden.
+Ach, was mochte sie von ihm denken!</p>
+
+<p>Ein Stich ging ihm durchs Herz, und er wollte ihr nacheilen; aber da
+sagte einer von seinen Freunden: &bdquo;Mit Stenberg, unserm guten B&uuml;cherwurm,
+scheint es schlecht zu stehen. Er ist heute nachmittag krank geworden.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es wird doch nicht gef&auml;hrlich sein?&ldquo; fragte der Student hastig.</p>
+
+<p>&bdquo;Irgend ein Herzleiden. Er hat einen schlimmen Anfall gehabt, der sich
+jederzeit wiederholen kann. Der Doktor meint, er habe irgend einen schweren
+Kummer, und seine Wiederherstellung h&auml;nge davon ab, ob man ihn von dieser
+Sorge befreien k&ouml;nne.&ldquo;</p>
+
+<p>Kurz darauf trat der Student bei dem Kranken ein. Dieser lag bleich
+und matt in seinem Bett und war nach dem schweren Anfall noch gar nicht
+wieder recht zu sich gekommen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich komme, wegen deines Buches mit dir zu reden,&ldquo; begann der
+Student. &bdquo;Es ist ein ausgezeichnetes Werk; ich habe selten so etwas Sch&ouml;nes
+gelesen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der ewige Student richtete sich in seinem Bette auf und sah den andern
+mit gro&szlig;en Augen an. &bdquo;Warum warst du dann heute nachmittag so sonderbar?&ldquo;
+fragte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich war in schlechter Laune, weil ich in dem Tentamen durchgefallen
+bin, und ich glaubte auch nicht, da&szlig; du dir so viel aus meinem Urteil
+machen w&uuml;rdest,&ldquo; sagte der Student. &bdquo;Aber dein Buch hat mir ausnehmend
+gut gefallen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Kranke sah den andern forschend an und war immer fester &uuml;berzeugt,
+da&szlig; ihm dieser etwas verheimlichen wollte. &bdquo;Du sagst das nur, weil ich krank
+bin und du mich nun tr&ouml;sten m&ouml;chtest.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ganz gewi&szlig; nicht. Es ist eine ausgezeichnete Arbeit, ich versichere es dir.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Hast du es wirklich nicht vernichtet, wie ich dir gesagt hatte?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;So verr&uuml;ckt bin ich nicht.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann hole es. Beweise mir, da&szlig; du es nicht vernichtet hast, alsdann
+will ich dir glauben,&ldquo; sagte der Kranke und sank schwach und ermattet auf sein
+<span class='pagenum'><a name="Page_309" id="Page_309">[309]</a></span>
+Kissen zur&uuml;ck. Dem Studenten wurde ganz bang, er f&uuml;rchtete, der &Auml;rmste bekomme
+einen neuen Anfall.</p>
+
+<p>Das war ein entsetzlicher Augenblick f&uuml;r den Studenten. Er nahm die
+H&auml;nde des Kranken zwischen die seinigen und erz&auml;hlte ihm, da&szlig; der Wind die
+Bl&auml;tter des Manuskripts zum Fenster hinausgeweht h&auml;tte, und da&szlig; er ungl&uuml;ckselig
+dar&uuml;ber sei, weil er ihm einen so gro&szlig;en Schaden verursacht habe.</p>
+
+<p>Als er fertig war, streichelte ihm der Kranke z&auml;rtlich die Hand. &bdquo;Du
+bist gut gegen mich, ja, sehr gut,&ldquo; sagte er. &bdquo;Aber gib dir keine M&uuml;he, mir
+solche Geschichten zu erz&auml;hlen, um mich zu schonen. Ich wei&szlig;, du hast mir
+gehorcht und das Manuskript vernichtet, weil es zu schlecht war; aber nun
+willst du es nicht eingestehen, weil du meinst, ich k&ouml;nnte die Wahrheit nicht
+ertragen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Student versicherte hoch und teuer, die Wahrheit gesprochen zu haben;
+aber der Kranke blieb eigensinnig bei seiner Ansicht und wollte es nicht glauben.
+&bdquo;Wenn du mir mein Manuskript wiedergeben k&ouml;nntest, ja, dann w&uuml;rde ich dir
+glauben,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>Er wurde immer elender, und der Student hielt es schlie&szlig;lich f&uuml;rs beste,
+sich zu entfernen; er f&uuml;rchtete, durch seine Anwesenheit die Sache nur noch zu
+verschlimmern.</p>
+
+<p>Zu Hause angelangt, f&uuml;hlte er sich so trostlos und m&uuml;de, da&szlig; er sich kaum
+noch aufrecht halten konnte. Er machte sich eine Tasse Tee und legte sich dann
+zu Bett. Als er die Decke heraufzog, mu&szlig;te er unwillk&uuml;rlich daran denken,
+wie gl&uuml;cklich er am Morgen beim Erwachen gewesen war. Und jetzt waren
+seine eignen sch&ouml;nen Hoffnungen zerst&ouml;rt; aber das w&auml;re ja noch zu ertragen
+gewesen. &bdquo;Das Schlimmste ist doch, da&szlig; ich nun mein ganzes Leben lang das
+Bewu&szlig;tsein mit mir herumtragen mu&szlig;, das Ungl&uuml;ck eines andern Menschen
+verschuldet zu haben,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>Er war &uuml;berzeugt, er werde die ganze Nacht kein Auge schlie&szlig;en k&ouml;nnen.
+Aber merkw&uuml;rdigerweise schlief er gleich ein, sobald er den Kopf aufs Kissen
+gelegt hatte. Er hatte nicht einmal mehr Zeit, die Lampe, die auf dem
+Tischchen, das neben seinem Bett stand, zu l&ouml;schen.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Das Maienfest</a></h3>
+
+<p>Aber in dem Augenblick, wo der Student einschlief, stand just drau&szlig;en
+auf dem Dache vor dem Mansardenfenster ein kleiner Knirps in gelben Lederhosen,
+gr&uuml;ner Weste und mit einer wei&szlig;en Zipfelm&uuml;tze auf dem Kopf, und dieser
+kleine Knirps dachte, wenn er an der Stelle des jungen Mannes w&auml;re, der da
+drin in seinem Bette lag und schlief, dann w&auml;re er vollkommen gl&uuml;cklich.</p>
+
+<p>Da&szlig; sich aber Nils Holgersson, der vor ein paar Stunden in einem
+Dotterblumenbusch bei Ekolsundviken lag, jetzt in Uppsala befand, daran war
+Bataki, der Rabe, schuld, der ihn mit sich auf Abenteuer gelockt hatte.</p>
+
+<p>Der Junge selbst hatte an dergleichen nicht im entferntesten gedacht. Er
+<span class='pagenum'><a name="Page_310" id="Page_310">[310]</a></span>
+lag da zwischen den Dotterblumen und schaute zum Himmel hinauf, als er
+pl&ouml;tzlich Bataki mitten zwischen den dahinziehenden Wolken entdeckte. Der
+Junge h&auml;tte sich am liebsten vor dem Raben versteckt; aber Bataki hatte ihn
+schon gesehen, und im n&auml;chsten Augenblick stand er auch mitten in den Dotterblumen
+und redete Nils Holgersson an, wie wenn er und der Junge immer
+die besten Freunde gewesen w&auml;ren.</p>
+
+<p>Und so d&uuml;ster und feierlich Bataki auch aussah, der Junge merkte doch,
+da&szlig; ihm der Schelm im Auge sa&szlig;, ja, er hatte das Gef&uuml;hl, der Rabe sei nur
+gekommen, sich auf irgend eine Weise &uuml;ber ihn lustig zu machen. Der Junge
+nahm sich deshalb vor, auf gar nichts einzugehen, was Bataki auch sagen m&ouml;chte.</p>
+
+<p>Bataki sagte, er habe nicht vergessen, da&szlig; er dem Jungen eine Genugtuung
+schuldig sei, weil er ihm nicht habe sagen d&uuml;rfen, wo sich der Bruderteil befinde,
+und er wolle ihm jetzt daf&uuml;r ein andres Geheimnis anvertrauen. Er wisse
+n&auml;mlich, wie einer, der so verzaubert worden sei wie der Junge, wieder ein
+Mensch werden k&ouml;nne.</p>
+
+<p>Der Rabe war der festen &Uuml;berzeugung gewesen, wenn er eine solche Lockspeise
+auswerfe, werde der Junge sogleich anbei&szlig;en. Dieser aber antwortete
+in abweisendem Ton, er wisse schon, da&szlig; er wieder ein Mensch werden k&ouml;nne,
+wenn es ihm gelinge, den wei&szlig;en G&auml;nserich wohlbehalten zuerst nach Lappland
+und dann wieder zur&uuml;ck nach Schonen zu f&uuml;hren.</p>
+
+<p>&bdquo;Aber wie du wei&szlig;t, ist es gar nicht so leicht, einen G&auml;nserich wohlbehalten
+durchs Land zu f&uuml;hren,&ldquo; entgegnete Bataki. &bdquo;Da w&auml;re es gar nicht
+so &uuml;bel, wenn du noch einen andern Ausweg w&uuml;&szlig;test, falls dir der eine nicht
+gelingen sollte. Wenn du es jedoch nicht wissen willst, dann halte ich meinen
+Schnabel.&ldquo;</p>
+
+<p>Da antwortete der Junge, er habe nichts dagegen, wenn ihm Bataki das
+Geheimnis mitteilen wolle.</p>
+
+<p>&bdquo;Und das will ich auch,&ldquo; sagte der Rabe, &bdquo;doch erst im richtigen Augenblick.
+Setze dich auf meinen R&uuml;cken und komm mit auf einen Ausflug, dann
+werden wir sehen, ob sich vielleicht eine gute Gelegenheit bietet.&ldquo;</p>
+
+<p>Da wurde der Junge wieder mi&szlig;trauisch, und er wu&szlig;te nicht recht, wie er
+mit Bataki daran war. &bdquo;Du hast wohl den Mut nicht, dich mir anzuvertrauen,&ldquo;
+sagte der Rabe. Aber der Junge konnte durchaus nicht ertragen, wenn jemand
+meinte, er f&uuml;rchte sich vor etwas; und so sa&szlig; er im n&auml;chsten Augenblick auf
+dem R&uuml;cken des Raben.</p>
+
+<p>Bataki trug ihn nach Uppsala und setzte ihn dort auf einem Dach ab.
+Hierauf befahl er ihm, sich recht umzuschauen und ihm dann zu sagen, wer
+wohl in dieser Stadt wohne und regiere.</p>
+
+<p>Der Junge schaute &uuml;ber die Stadt hin. Sie war ziemlich gro&szlig; und hatte
+eine herrliche Lage mitten auf einer weiten, fruchtbaren Ebene. Er sah viele
+vornehme, stattliche H&auml;user, und auf einem H&uuml;gel ragte ein festgemauertes
+Schlo&szlig; mit zwei massiven T&uuml;rmen auf.</p>
+
+<p>&bdquo;Vielleicht wohnt der K&ouml;nig mit seinem Gefolge da,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_311" id="Page_311">[311]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Du hast nicht gerade schlecht geraten,&ldquo; versetzte der Rabe. &bdquo;Der Ort
+ist in alten Zeiten eine K&ouml;nigsstadt gewesen; aber jetzt ist es mit dieser Herrlichkeit
+vorbei.&ldquo;</p>
+
+<p>Noch einmal sah sich der Junge um. Da fiel ihm vor allem die sch&ouml;ne
+Domkirche auf, die mit ihren drei schlanken T&uuml;rmen, mit ihren pr&auml;chtigen Portalen
+und reichverzierten Mauern in der Sonne gl&auml;nzte.</p>
+
+<p>&bdquo;Vielleicht wohnt hier ein Bischof mit seinen Pfarrern,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist auch nicht gerade schlecht geraten,&ldquo; erwiderte der Rabe. &bdquo;Es
+haben hier wirklich einmal Erzbisch&ouml;fe gewohnt, die ebenso m&auml;chtig waren wie
+K&ouml;nige, und auch jetzt noch hat ein Kirchenf&uuml;rst seinen Sitz hier, aber er
+regiert auch nicht in dieser Stadt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann wei&szlig; ich nicht, wen ich nennen soll,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;In dieser Stadt regiert die Wissenschaft,&ldquo; sprach der Rabe feierlich. &bdquo;Die
+gro&szlig;en Geb&auml;ude, die du hier &uuml;berall siehst, sind f&uuml;r sie und ihre J&uuml;nger eingerichtet.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge wollte dies kaum glauben. Aber der Rabe sagte: &bdquo;Komm nur
+mit, dann sollst du selbst sehen!&ldquo;</p>
+
+<p>Hierauf flog er mit dem Jungen davon, und sie sahen miteinander in die
+gro&szlig;en H&auml;user hinein. An mehreren Orten standen die Fenster offen, und der
+Junge konnte da und dort tief hineinschauen. Da sah er, da&szlig; der Rabe die
+Wahrheit gesprochen hatte.</p>
+
+<p>Bataki zeigte ihm die gro&szlig;e Bibliothek, die vom Erdgescho&szlig; bis zum Dachfirst
+mit B&uuml;chern angef&uuml;llt ist; er f&uuml;hrte ihn in das stolze Universit&auml;tsgeb&auml;ude
+hinein und zeigte ihm die pr&auml;chtigen H&ouml;rs&auml;le. Dann flog er mit ihm an den
+alten Geb&auml;uden vor&uuml;ber, die das Gustavianum hei&szlig;en; da konnte der Junge
+durch die Fenster ausgestopfte Tiere wahrnehmen. Sie flogen &uuml;ber das gro&szlig;e
+Gew&auml;chshaus mit den vielen seltenen Pflanzen hin und schauten auf das Observatorium
+hinunter, wo das lange Fernrohr zum Himmel gerichtet war.</p>
+
+<p>Sie flogen auch an vielen Fenstern vor&uuml;ber; und der Junge sah da in
+Zimmer, wo die W&auml;nde ringsum von oben bis unten mit B&uuml;chern bedeckt
+waren, und wo alte Herren mit Brillen auf den Nasen eifrig lasen oder
+schrieben. Dann flogen sie an Giebelfenstern vorbei, wo die Studenten, auf
+ihren Sofas ausgestreckt, dicke Manuskripte vor sich hatten.</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich lie&szlig; sich der Rabe auf einem Dache nieder. &bdquo;Siehst du
+nun, da&szlig; ich die Wahrheit gesprochen habe, als ich dir sagte, in dieser
+Stadt regiere die Wissenschaft?&ldquo; sagte er. Und der Junge mu&szlig;te zugeben,
+da&szlig; es sich so verhalte. &bdquo;Wenn ich nicht ein Rabe w&auml;re,&ldquo; fuhr
+Bataki fort, &bdquo;sondern nur ein Mensch wie du, dann w&uuml;rde ich mich hier
+niederlassen. Ich w&uuml;rde dann Tag f&uuml;r Tag in einem Zimmer voll B&uuml;cher
+sitzen und alles lesen, was darin st&uuml;nde. H&auml;ttest du nicht auch Lust zu so
+etwas?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, ich glaube, ich w&uuml;rde viel lieber mit den Wildg&auml;nsen umherziehen,&ldquo;
+antwortete der Junge.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_312" id="Page_312">[312]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Wie, m&ouml;chtest du nicht ein Mensch werden, der die Krankheiten heilen
+kann?&ldquo; fragte der Rabe.</p>
+
+<p>&bdquo;Doch, das m&ouml;chte ich vielleicht schon.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;M&ouml;chtest du nicht ein Mensch werden, der alles wei&szlig;, was sich je in
+der Welt zugetragen hat, der alle Sprachen sprechen und einem sagen kann,
+welche Bahnen die Sonne, der Mond und die Sterne am Himmel beschreiben?&ldquo;
+fragte der Rabe.</p>
+
+<p>&bdquo;O ja, das k&ouml;nnte ja auch ganz unterhaltend sein.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;M&ouml;chtest du nicht lernen, zwischen gut und b&ouml;se zu unterscheiden, zwischen
+Recht und Unrecht?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Auch das ist gut und n&uuml;tzlich,&ldquo; antwortete der Junge. &bdquo;Ich habe es
+schon oft bemerkt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Und m&ouml;chtest du nicht ein Pfarrer werden und in deiner Kirche daheim
+predigen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ich es so weit br&auml;chte, w&uuml;rden Vater und Mutter &uuml;bergl&uuml;cklich
+sein!&ldquo; seufzte der Junge.</p>
+
+<p>Auf diese Weise gab der Rabe dem Jungen zu verstehen, wie gl&uuml;cklich die
+jungen Leute seien, die in Uppsala studieren konnten. Aber der D&auml;umling
+w&uuml;nschte trotzdem nicht, einer von ihnen zu sein.</p>
+
+<p>Gerade an diesem Abend wurde zuf&auml;lligerweise das gro&szlig;e Maienfest gefeiert,
+das in Uppsala jedes Jahr dem Fr&uuml;hlingsanfang zu Ehren gehalten
+wird. Es h&auml;tte eigentlich schon am ersten Mai stattfinden sollen; aber an
+diesem Tage hatte es in Str&ouml;men geregnet, und so war es auf einen andern
+Tag verschoben worden.</p>
+
+<p>Jetzt sah Nils Holgersson die Studenten, als sie nach dem botanischen
+Garten zogen, wo das Fest gehalten wurde. In einem langen, breiten Zuge
+kamen sie daher mit den wei&szlig;en Studentenm&uuml;tzen auf dem Kopfe, und die
+ganze Stra&szlig;e sah aus wie ein schwarzer, mit wei&szlig;en Wasserrosen bedeckter
+Strom. Dem Zuge voran wurden wei&szlig;seidene goldgestickte Fahnen getragen,
+und den ganzen Weg entlang sangen die Teilnehmer lauter Fr&uuml;hlingslieder.
+Aber Nils Holgersson war es, als seien es gar nicht die Studenten, die die
+Lieder sangen; ihm war, als schwebe der Gesang &uuml;ber dem Zuge, ja er hatte
+das Gef&uuml;hl, als s&auml;ngen nicht die Studenten dem Fr&uuml;hling zu Ehren, sondern
+als sei der Fr&uuml;hling irgendwo verborgen und singe f&uuml;r die Studenten. Nils
+Holgersson h&auml;tte gar nicht gedacht, da&szlig; Menschengesang so sch&ouml;n klingen
+k&ouml;nnte! Er klang wie das Sausen des Windes in den Tannenwipfeln, klang
+wie eherne Glockent&ouml;ne und wie das Lied der wilden Schw&auml;ne drau&szlig;en am
+Meeresufer.</p>
+
+<p>Als die Studenten den Garten erreicht hatten, wo die Rasenfl&auml;chen im
+Schmucke des ersten zarten hellgr&uuml;nen Grases gl&auml;nzten und die Fr&uuml;hlingsknospen
+der B&auml;ume und Str&auml;ucher am Aufbrechen waren, hielt der Zug vor
+einer Rednerb&uuml;hne; ein alter Herr stieg hinauf und begann eine Rede.</p>
+
+<p>Die Rednerb&uuml;hne war auf der Freitreppe des gro&szlig;en Gew&auml;chshauses
+<span class='pagenum'><a name="Page_313" id="Page_313">[313]</a></span>
+errichtet, und der Rabe setzte den Jungen auf das Dach des Treibhauses. Da
+sa&szlig; er in aller Ruhe und konnte alles ganz behaglich sehen und h&ouml;ren. Der alte
+Herr auf der Rednerb&uuml;hne sagte, das beste im Leben sei, jung zu sein und in
+Uppsala studieren zu d&uuml;rfen. Er sprach von der guten, friedlichen Arbeit des
+Studiums und von der reichen, sonnigen Jugendfreude, die nirgends so genossen
+werden k&ouml;nnte, wie in einem gro&szlig;en Kreise von Studiengenossen. Einmal
+ums andre betonte er das Gl&uuml;ck, das darin liege, im Kreise froher, hochgesinnter
+Genossen leben zu d&uuml;rfen; das mache die Arbeit so leicht, das Leid
+so fl&uuml;chtig, die Hoffnungen so golden.</p>
+
+<p>Der Junge betrachtete die in einem Halbkreis um die Rednerb&uuml;hne versammelten
+Studenten, und da ging ihm ein Licht auf, wie &uuml;ber die Ma&szlig;en
+herrlich es sein m&uuml;&szlig;te, ihrem Kreise anzugeh&ouml;ren. Welch eine Ehre und welch
+ein Gl&uuml;ck, Mitglied einer solchen Schar zu sein! Da galt jeder gleich mehr,
+als er f&uuml;r sich allein gegolten h&auml;tte.</p>
+
+<p>Nach der Rede wurde ein Lied angestimmt, und nach dem Gesang betrat
+ein neuer Redner die B&uuml;hne. Der Junge h&auml;tte nie geglaubt, da&szlig; die menschliche
+Sprache so ersch&uuml;ttern, aufmuntern und erfreuen k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Bisher hatte Nils Holgersson haupts&auml;chlich die Studenten betrachtet; jetzt
+sah er, da&szlig; diese sich nicht allein in dem Garten befanden, sondern da&szlig; auch
+junge M&auml;dchen in hellen Gew&auml;ndern und viele andre Leute da waren. Aber
+diesen allen ging es offenbar gerade wie dem Jungen, sie schienen auch alle nur
+der Studenten wegen gekommen zu sein.</p>
+
+<p>Ab und zu gab es eine Pause zwischen den Reden und Ges&auml;ngen, und
+dann zerstreuten sich die Scharen &uuml;ber den ganzen Garten. Aber schon nach
+kurzer Zeit stand ein neuer Redner auf der B&uuml;hne, und rasch sammelten sich
+die Zuh&ouml;rer wieder um ihn. Und so ging es weiter, bis die Dunkelheit
+anbrach.</p>
+
+<p>Als alles zu Ende war, atmete der Junge tief auf, und wie aus einem
+Traum erwachend rieb er sich die Augen, denn er war in einem Lande gewesen,
+in das er noch nie einen Fu&szlig; gesetzt hatte. Alle diese vielen jungen Leute,
+die so lebensfroh waren und der Zukunft so siegessicher entgegensahen, wirkten
+mit ihrem Frohsinn und ihrer Freude ansteckend auf die andern, und jetzt war
+der Junge mit ihnen in dem Lande der Freude gewesen. Als aber die T&ouml;ne
+des letzten Liedes hinstarben, da &uuml;berkam ihn die Erkenntnis, wie traurig sein
+eigenes Leben doch war, und er konnte es fast nicht &uuml;ber sich gewinnen, zu
+seinen armen Reisegenossen zur&uuml;ckzukehren.</p>
+
+<p>Der Rabe hatte die ganze Zeit &uuml;ber neben dem Jungen gesessen; jetzt
+kratzte er sich mit dem Fu&szlig;e hinter dem Ohr. &bdquo;Nun, D&auml;umling, soll ich dir
+jetzt mitteilen, wie du wieder ein Mensch werden kannst?&ldquo; fragte er. &bdquo;Du
+mu&szlig;t warten, bis du mit jemand zusammentriffst, der zu dir sagt, er m&ouml;chte
+gern an deiner Stelle mit den Wildg&auml;nsen umherziehen; dann mu&szlig;t du den
+Augenblick wahrnehmen und zu ihm sagen&nbsp;&hellip;&ldquo;</p>
+
+<p>Und nun teilte Bataki dem Jungen ein paar Worte mit, die so wirksam
+<span class='pagenum'><a name="Page_314" id="Page_314">[314]</a></span>
+und gef&auml;hrlich waren, da&szlig; sie gar nicht laut ausgesprochen, sondern nur gefl&uuml;stert
+werden durften, solange sie nicht im Ernst gesagt sein sollten.</p>
+
+<p>&bdquo;So, mehr brauchst du nicht zu sagen, um wieder ein Mensch zu werden,&ldquo;
+sagte Bataki zum Schlu&szlig;.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das glaube ich wohl,&ldquo; erwiderte der Junge, &bdquo;denn ich finde nat&uuml;rlich
+nie jemand, der sich an meine Stelle w&uuml;nschte.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O, das ist nicht so ganz unm&ouml;glich,&ldquo; sagte der Rabe. Und hierauf war er
+mit dem Jungen wieder in die Stadt hineingeflogen und hatte ihn auf dem
+Dach vor jenem Kammerfenster abgesetzt, wo, wie wir oben geh&ouml;rt haben, der
+Junge nun schon eine Weile sa&szlig; und dar&uuml;ber nachdachte, wie gl&uuml;cklich doch
+der Student sein m&uuml;sse, der in der Dachkammer da drinnen in seinem Bett lag
+und schlief.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Probe</a></h3>
+
+<p>Der Student fuhr aus seinem Schlafe auf und sah, da&szlig; die Lampe noch
+immer auf seinem Nachttischchen brannte. &bdquo;Ei, die habe ich zu l&ouml;schen vergessen,&ldquo;
+dachte er und richtete sich auf den Ellenbogen auf, um sie hinunterzuschrauben.
+Aber ehe er so weit gekommen war, sah er, da&szlig; sich auf seinem
+Schreibtisch etwas bewegte.</p>
+
+<p>Das Zimmer war sehr klein; zwischen dem Bett und dem Schreibtisch war
+kein breiter Raum, und der Student konnte die B&uuml;cher und Papiere, das
+Schreibzeug und die Photographien auf dem Tische alle deutlich sehen. Wie
+merkw&uuml;rdig: ganz ebenso deutlich wie alles andre sah er auch einen ganz kleinen
+Knirps, der sich eben &uuml;ber die Butterdose neigte und sich ein Butterbrot zurechtmachte.</p>
+
+<p>Der Student hatte im Laufe des Tages so viel erlebt, da&szlig; er allem, was
+ihm noch passieren konnte, fast ganz gleichg&uuml;ltig gegen&uuml;berstand. Er erschrak
+nicht und verwunderte sich auch nicht, sondern nahm es als etwas ganz Nat&uuml;rliches
+hin: dieser kleine Knirps war hereingekommen, sich etwas zum Essen
+zu holen.</p>
+
+<p>Ohne die Lampe zu l&ouml;schen, legte sich der Student wieder zur&uuml;ck und betrachtete
+den Knirps mit halbgeschlossenen Augen, der jetzt ganz seelenvergn&uuml;gt auf einem
+Briefbeschwerer sa&szlig; und sich an den &Uuml;berresten von des Studenten Abendessen
+labte. Er zog seine Mahlzeit absichtlich so lange wie nur m&ouml;glich hinaus,
+ja, er verdrehte die Augen vor Wohlbehagen und schmatzte mit der Zunge. Die
+trockene Brotrinde und die K&auml;sereste schienen offenbar seltene Leckerbissen f&uuml;r
+den kleinen Kerl zu sein.</p>
+
+<p>Der Student wollte ihn bei seiner Mahlzeit nicht st&ouml;ren, aber als er vollst&auml;ndig
+satt zu sein schien, redete er ihn an:</p>
+
+<p>&bdquo;Hallo, du, was bist denn du f&uuml;r ein Kerlchen?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>Der Junge fuhr zusammen und lief ans Fenster; als er aber merkte, da&szlig;
+der Student ganz ruhig liegen blieb und ihn nicht verfolgte, hielt er inne.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_315" id="Page_315">[315]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ich bin Nils Holgersson von Westvemmenh&ouml;g,&ldquo; begann er. &bdquo;Und ich
+bin ein Mensch wie du auch, aber ich bin in ein Wichtelm&auml;nnchen verwandelt
+worden, und seitdem ziehe ich mit den Wildg&auml;nsen umher.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist ja eine sonderbare Geschichte,&ldquo; sagte der Student. Und dann
+fragte er den Jungen aus, bis er ungef&auml;hr alles wu&szlig;te, was Nils Holgersson
+seit seinem Weggange von Hause widerfahren war.</p>
+
+<p>&bdquo;Du hast es wahrhaftig gut,&ldquo; seufzte der Student. &bdquo;Ach, wer doch an
+deiner Stelle w&auml;re und alle seine Sorgen hinter sich lassen k&ouml;nnte!&ldquo;</p>
+
+<p>Bataki stand drau&szlig;en auf dem Fensterbrett und h&ouml;rte zu. Als nun der
+Student diesen Seufzer ausstie&szlig;, klopfte er mit dem Schnabel ans Fenster,
+und der Junge merkte wohl, da&szlig; ihn der Rabe damit mahnen wollte, doch ja
+die Gelegenheit beim Schopfe zu ergreifen, falls der Student das rechte Wort
+sagen sollte.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, du wirst mir doch nicht weismachen wollen, da&szlig; du mit mir tauschen
+m&ouml;chtest!&ldquo; erwiderte der Junge. &bdquo;Wer Student ist, will sicher nichts andres sein.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;So hab ich heute morgen beim Erwachen auch gedacht,&ldquo; sagte der Student.
+&bdquo;Aber du solltest nur wissen, was mir heute zugesto&szlig;en ist. F&uuml;r mich
+gibt es kein Gl&uuml;ck mehr. Das beste f&uuml;r mich w&auml;re, wenn ich mit den Wildg&auml;nsen
+auf und davon fliegen k&ouml;nnte.&ldquo;</p>
+
+<p>Wieder klopfte Bataki ans Fenster; dem Jungen selbst wurde es ganz
+schwindlig, und sein Herz begann heftig zu klopfen, denn es klang ja fast, als
+sei der Student auf dem Punkt, das richtige Wort zu sagen.</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt habe ich dir erz&auml;hlt, wie es mir ergangen ist,&ldquo; sagte der Junge zu
+dem Studenten. &bdquo;Teile mir nun auch deine Geschichte mit.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Student war nur zu froh, sich jemand anvertrauen zu k&ouml;nnen, und
+erz&auml;hlte ganz der Wahrheit gem&auml;&szlig; alles, was ihm widerfahren war. &bdquo;Das
+eine w&auml;re ja am Ende nicht hoffnungslos verloren, aber ich habe einen andern
+ins Ungl&uuml;ck gest&uuml;rzt, und das ist mir ganz unertr&auml;glich,&ldquo; sagte er zum Schlusse.
+&bdquo;Es w&auml;re in der Tat besser f&uuml;r mich, wenn ich an deiner Stelle w&auml;re und mit
+den Wildg&auml;nsen umherziehen k&ouml;nnte.&ldquo;</p>
+
+<p>Jetzt klopfte Bataki noch lauter ans Fenster; aber der Junge blieb eine
+gute Weile ganz ruhig und still sitzen und schaute nur geradeaus.</p>
+
+<p>&bdquo;Warte einen Augenblick, ich komme wieder,&ldquo; sagte er dann leise zu dem
+Studenten.</p>
+
+<p>Hierauf ging er mit kleinen, z&ouml;gernden Schritten &uuml;ber den Schreibtisch und
+durchs Fenster hinaus. Als er aufs Dach hinauskam, ging eben die Sonne
+auf, und die Stadt Uppsala breitete sich, vom roten Morgenlicht &uuml;bergossen,
+vor ihm aus. Es gl&auml;nzte und glei&szlig;te von allen T&uuml;rmen und Zinnen, und
+wieder dachte der Junge unwillk&uuml;rlich, da&szlig; dies doch eine richtige Stadt der
+Freude sei.</p>
+
+<p>&bdquo;Was hast du denn aber gedacht?&ldquo; rief der Rabe. &bdquo;Jetzt hast du die
+Gelegenheit, wieder ein Mensch zu werden, verpa&szlig;t!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe keine Lust, mit dem Studenten zu tauschen,&ldquo; entgegnete der
+<span class='pagenum'><a name="Page_316" id="Page_316">[316]</a></span>
+Junge. &bdquo;Denn dann h&auml;tte ich nichts als Unannehmlichkeiten wegen der weggeflogenen
+Papiere.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Derentwegen brauchtest du dir keine Sorge zu machen, die kann ich dir
+wieder verschaffen,&ldquo; sagte Bataki.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das glaube ich schon, aber ich bin nicht sicher, ob du es auch tust.
+In dieser Beziehung m&uuml;&szlig;te ich zuerst ganz beruhigt sein,&ldquo; erwiderte der Junge.</p>
+
+<p>Ohne ein Wort zu sagen, breitete Bataki die Fl&uuml;gel aus und flog davon.
+Aber schon im n&auml;chsten Augenblick kehrte er mit ein paar Bl&auml;ttern Papier im
+Schnabel zur&uuml;ck. Und so flog er eine ganze Stunde lang hin und her, flei&szlig;ig
+wie eine Schwalbe, die ihr Nest baut, und brachte dem Jungen ein Blatt
+ums andre.</p>
+
+<p>&bdquo;So, jetzt hast du wohl fast alles beieinander,&ldquo; sagte er schlie&szlig;lich und
+stellte sich keuchend auf das Fensterbrett.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich danke dir sch&ouml;n, Bataki,&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Jetzt will ich wieder
+hineingehen und mit dem Studenten sprechen.&ldquo;</p>
+
+<p>In diesem Augenblick warf der Rabe einen Blick ins Zimmer hinein, und
+da sah er, da&szlig; der Student eben die Papiere sorgf&auml;ltig glattstrich und aufeinanderschichtete.
+&bdquo;Du bist doch der gr&ouml;&szlig;te Dummkopf, den ich je gesehen habe,&ldquo; fuhr
+Bataki den Jungen an. &bdquo;Hast du dem Studenten die Bl&auml;tter gegeben? Dann
+brauchst du nicht mehr zu ihm hineinzugehen. Jetzt sagt er gewi&szlig; nicht mehr,
+er wolle mit dir tauschen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge betrachtete den Studenten. Dieser war &uuml;bergl&uuml;cklich und tanzte
+im blo&szlig;en Hemde vor lauter Freude in dem kleinen Zimmer umher.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, Bataki, du hast mich ja nur auf die Probe stellen wollen, das wei&szlig;
+ich wohl,&ldquo; sagte Nils Holgersson. &bdquo;Du dachtest nat&uuml;rlich, ich w&uuml;rde den
+G&auml;nserich Martin auf seiner beschwerlichen Reise allein lassen, und er k&ouml;nnte
+dann selbst sehen, wie er durchkomme, wenn es mir nur selber gut ginge. Aber
+als mir der Student da drinnen seine Geschichte erz&auml;hlte, erkannte ich, wie h&auml;&szlig;lich
+das ist, wenn man einen Freund in der Not verl&auml;&szlig;t, und das wollte ich
+nicht tun.&ldquo;</p>
+
+<p>Bataki kratzte sich mit dem Fu&szlig; im Nacken und sah beinahe verlegen aus.
+Er wu&szlig;te gar nicht, was er sagen sollte, und flog darum mit dem Jungen
+geradenwegs zu den Wildg&auml;nsen zur&uuml;ck.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_317" id="Page_317">[317]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p317.png" width="600" height="340" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap36" id="kap36"></a><a href="#inhalt">36<br />
+Daunenfein</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die schwimmende Stadt</a></h3>
+
+<p class="date">Freitag, 6. Mai</p>
+
+<p>Es gab nichts Lieberes und G&uuml;tigeres als die kleine Graugans Daunenfein.
+Alle andern Wildg&auml;nse hatten sie sehr lieb, und der wei&szlig;e G&auml;nserich
+h&auml;tte gern sein Leben f&uuml;r sie gelassen. Wenn Daunenfein um etwas bat,
+konnte es ihr selbst die alte Akka nicht abschlagen.</p>
+
+<p>Sobald Daunenfein an den M&auml;lar kam, erkannte sie die Landschaft wieder.
+Gleich davor mu&szlig;te das Meer mit den gro&szlig;en Sch&auml;ren sein, wo ihre Eltern
+und Schwestern auf einem kleinen Holm wohnten. Daunenfein bat die Wildg&auml;nse,
+ehe sie weiter nach Norden z&ouml;gen, mit ihr nach ihrer Heimat zu fliegen,
+damit sie den Ihrigen zeigen k&ouml;nne, da&szlig; sie noch am Leben sei; das w&uuml;rde
+daheim eine gro&szlig;e Freude geben.</p>
+
+<p>Akka sagte Daunenfein gerade heraus, sie sei der Ansicht, Daunenfeins Eltern
+und Geschwister h&auml;tten sich damals, als sie &Ouml;land verlie&szlig;en, nicht gerade liebevoll
+gegen die kranke Schwester benommen. Aber Daunenfein wollte Akka
+nicht recht geben. &bdquo;Was h&auml;tten sie denn tun sollen, als sie sahen, da&szlig; ich nicht
+fliegen konnte?&ldquo; erwiderte sie. &bdquo;Sie h&auml;tten doch meinethalben nicht auf &Ouml;land
+zur&uuml;ckbleiben k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<p>Um die Wildg&auml;nse zu bewegen, mit ihr nach den Sch&auml;ren hinauszufliegen,
+erz&auml;hlte ihnen Daunenfein von ihrer Heimat. Diese liege auf einer Felseninsel.
+Wenn man die Insel aus der Ferne sehe, meine man, es g&auml;be gar
+nichts als Steine da, wenn man aber dort ankomme, finde man in den Rissen
+<span class='pagenum'><a name="Page_318" id="Page_318">[318]</a></span>
+und Spalten herrliches Futter. Und bessere Brutpl&auml;tze als dort in den Felsenspalten
+und unter den Weidenb&uuml;schen k&ouml;nnte man lange suchen. Das beste
+von allem aber sei doch ein alter Fischer, der auf dem Holm wohne. Daunenfein
+habe geh&ouml;rt, da&szlig; er in seiner Jugend ein gro&szlig;er J&auml;ger gewesen sei, der
+immer zwischen den Sch&auml;ren gelegen und V&ouml;gel erlegt habe. Aber auf seine
+alten Tage, nachdem seine Frau gestorben und seine Kinder fortgezogen seien,
+wohne er ganz allein in seinem H&auml;uschen, und jetzt besch&uuml;tze er die V&ouml;gel auf
+seiner Sch&auml;reninsel. Er lege nie mehr auf sie an und halte auch die andern
+Fischer davon ab. Statt dessen gehe er jetzt bei den Vogelnestern umher, und
+wenn die Weibchen auf ihren Eiern s&auml;&szlig;en, bringe er ihnen Futter. Kein
+einziger Vogel f&uuml;rchte sich vor ihm. Daunenfein sei oft in seiner H&uuml;tte gewesen,
+und da habe er ihr Brotkrumen hingestreut. Weil nun der Fischer so
+gut gegen die V&ouml;gel sei, h&auml;tten sich diese auch in gro&szlig;er Menge auf der Sch&auml;re
+niedergelassen, und es fehle dort n&auml;chstens an dem n&ouml;tigen Platz. Wenn man im
+Fr&uuml;hling zu sp&auml;t eintreffe, k&ouml;nnten m&ouml;glicherweise schon alle Brutpl&auml;tze besetzt
+sein. &bdquo;Und deshalb haben meine Eltern und Geschwister mich auch allein in
+&Ouml;land zur&uuml;cklassen m&uuml;ssen,&ldquo; schlo&szlig; Daunenfein die Erz&auml;hlung.</p>
+
+<p>Und Daunenfein bat und bettelte so lange, bis sie ihren Willen durchgesetzt
+hatte, obgleich die Wildg&auml;nse sich schon etwas versp&auml;tet hatten und eigentlich
+ohne Aufenthalt nordw&auml;rts reisen sollten. Aber der Besuch in den Sch&auml;ren
+w&uuml;rde die Reise allerdings nur um einen einzigen Tag verz&ouml;gern.</p>
+
+<p>Eines Morgens, nachdem sie sich wohl gest&auml;rkt hatten, brachen sie auf und
+flogen in &ouml;stlicher Richtung &uuml;ber den M&auml;lar hin. Der Junge wu&szlig;te nicht
+genau, wohin die G&auml;nse flogen, aber er sah bald, wie viel lebhafter der Verkehr
+wurde, und wie viel dichter bebaut die Ufer waren, je weiter ostw&auml;rts
+sie kamen.</p>
+
+<p>Schwerbeladene Prahme und K&auml;hne und Fischerbarken waren in derselben
+Richtung wie die Wildg&auml;nse unterwegs, und viele sch&ouml;ne, wei&szlig;e Dampfschiffe
+kamen ihnen entgegen, oder fuhren an ihnen vorbei. An den Ufern liefen
+Eisenbahnen und Landstra&szlig;en hin, alle einem und demselben Ziel entgegen.
+Dort im Osten mu&szlig;te irgendein Ort sein, den alle an diesem Morgen noch zu
+erreichen suchten.</p>
+
+<p>Auf einer der Inseln sahen sie ein gro&szlig;es, wei&szlig;es Schlo&szlig;, und eine Strecke
+weiter waren die Ufer allm&auml;hlich mit Villen bedeckt. Im Anfang lagen diese
+in gro&szlig;en Zwischenr&auml;umen, sp&auml;ter aber dichter, und bald stand dem ganzen
+Ufer entlang eine Villa neben der andern. Die H&auml;user waren von h&ouml;chst verschiedener
+Bauart: hier lag ein Schlo&szlig;, dort eine H&uuml;tte. Hier erhob sich ein
+langer, niedriger Herrenhof, dort eine Villa mit vielen kleinen T&uuml;rmen. Die
+einen standen mitten in Obstg&auml;rten, die meisten aber waren von kleinen Geh&ouml;lzen
+umgeben, die ohne besondere Pflege die Ufer einfa&szlig;ten. Aber so ungleich
+sie auch waren, eins hatten sie alle gemeinsam, sie waren nicht einfach und
+ernst, wie andre H&auml;user, sondern wie Puppenh&auml;user, leuchtend gr&uuml;n und blau
+und wei&szlig; und rot angestrichen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_319" id="Page_319">[319]</a></span></p>
+<p>Der Junge betrachtete eben eifrig alle diese lustigen Sommerh&auml;user am
+Strande, als Daunenfein pl&ouml;tzlich einen Schrei ausstie&szlig;. &bdquo;Jetzt erkenne ich
+meine Heimat deutlich wieder!&ldquo; rief sie. &bdquo;Dort dr&uuml;ben liegt die schwimmende
+Stadt!&ldquo;</p>
+
+<p>Da schaute Nils geradeaus, er sah aber zuerst gar nichts als feinen Dunst
+und Nebel, die &uuml;ber dem Wasser schwebten. Dann unterschied er hohe T&uuml;rme
+und da und dort ein Haus mit langen Fensterreihen. Die Geb&auml;ude tauchten
+auf und verschwanden wieder, je nachdem der Nebel hin und her wogte. Aber
+ein Uferstreifen war nirgends zu erblicken; alles schien auf dem Wasser zu ruhen.</p>
+
+<p>Als der Junge der Stadt n&auml;her kam, sah er keine lustigen Puppenh&auml;user
+mehr am Ufer, die waren daf&uuml;r mit rauchigen Fabrikgeb&auml;uden bedeckt. Hinter
+hohen Plankenz&auml;unen erstreckten sich gro&szlig;e Kohlen- und Bretterhaufen, und an
+schwarzen, schmutzigen Br&uuml;cken lagen schwerf&auml;llige Frachtdampfer; dar&uuml;ber aber
+breitete sich &uuml;berall der wogende, durchsichtige Nebelschleier aus, und dadurch
+erschien alles so gro&szlig;artig und gewaltig und fremdartig, da&szlig; es einen beinahe
+sch&ouml;nen Eindruck machte.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p319.png" width="600" height="228" alt="" />
+</div>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse flogen an Fabriken und Frachtdampfern vor&uuml;ber und kamen
+der nebelumh&uuml;llten Stadt immer n&auml;her. Da sanken pl&ouml;tzlich alle Nebelschleier
+aufs Wasser hinunter, nur ein d&uuml;nner, leichter in zartestem Rosa und Hellblau
+schimmernder Dunst schwebte noch dar&uuml;ber. Die andern Nebel aber w&auml;lzten
+sich unter der Schar &uuml;ber das Wasser und das Land hin. Sie verbargen die
+Grundmauern und den untern Teil der H&auml;user, w&auml;hrend die oberen Stockwerke,
+die D&auml;cher, T&uuml;rme, Giebel und Dachfirste deutlich sichtbar waren. Einige der
+H&auml;user erschienen auf diese Weise &uuml;berm&auml;&szlig;ig hoch und erinnerten unwillk&uuml;rlich
+an den Turm zu Babel. Der Junge konnte sich ja wohl denken, da&szlig; sie auf
+H&uuml;gel und Felsenr&uuml;cken gebaut sein mu&szlig;ten; diese selbst sah er allerdings nicht,
+nur die H&auml;user, die &uuml;ber den Nebelmassen aufragten. Der Nebel war gl&auml;nzend
+wei&szlig;, und die H&auml;user lagen schwarz und dunkel mitten darin, denn die Sonne
+stand im Osten, und ihre Strahlen fielen nicht auf diese Seite.</p>
+
+<p>Wohin der Junge schaute, &uuml;berall sah er D&auml;cher und T&uuml;rme aus dem
+<span class='pagenum'><a name="Page_320" id="Page_320">[320]</a></span>
+Nebelmeer auftauchen; die Wildg&auml;nse flogen offenbar &uuml;ber eine gro&szlig;e Stadt
+hin. Bisweilen teilten sich die wallenden Nebelmassen, und dann sah der
+Junge einen rauschenden, brausenden Strom, aber Land konnte er nirgends
+entdecken. Es war ein wundersch&ouml;ner Anblick, aber er f&uuml;hlte sich doch ein
+wenig beklommen, wie es meistens geht, wenn man etwas sieht, was einem
+unverst&auml;ndlich ist.</p>
+
+<p>Sobald sie die Stadt hinter sich hatten, war die Erde nicht mehr vom
+Nebel verh&uuml;llt. Jetzt konnte man Ufer, Wasser und Inseln deutlich unterscheiden.
+Der Junge schaute zur&uuml;ck, um einen letzten Blick auf die Stadt zu
+werfen. Sie sah jetzt noch mehr wie ein Zauberm&auml;rchen aus. Die Sonne
+hatte alle die Nebelschleier rosig angehaucht, und diese schwebten nun, in
+herrlichstem Blau und Rot und Gelb leuchtend, &uuml;ber der Landschaft. Die
+H&auml;user waren ganz wei&szlig;, wie wenn sie aus Licht gebaut w&auml;ren, die Fenster
+und T&uuml;rme aber gl&auml;nzten wie lauter Feuer. Und alles schwamm auf dem
+Wasser wie zuvor.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse flogen rasch ostw&auml;rts. Im Anfang sah es hier ganz so
+aus wie am M&auml;lar. Zuerst ging es &uuml;ber Fabriken und Werkst&auml;tten hin, dann
+zeigten sich an den Ufern allm&auml;hlich h&uuml;bsche Landh&auml;user. Es wimmelte von
+Dampfschiffen und Booten; aber jetzt kamen diese von Osten her und fuhren
+westw&auml;rts der Stadt zu.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p320.png" width="600" height="272" alt="" />
+</div>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse flogen weiter, und anstatt der schmalen M&auml;larfjorde und
+der kleinen Inseln breitete sich jetzt eine gr&ouml;&szlig;ere Wasserfl&auml;che mit umfangreicheren
+Inseln unter ihnen aus. Das Festland wich zur Seite und war bald
+nicht mehr zu sehen. Die Pflanzenwelt wurde k&auml;rglicher; Laubh&ouml;lzer gab es
+nur noch wenig, das Nadelholz bekam das &Uuml;bergewicht. Die Landh&auml;user
+h&ouml;rten auf, und statt ihrer sah man Bauernh&auml;user und Fischerh&uuml;tten.</p>
+
+<p>Immer weiter flogen die Wildg&auml;nse; jetzt waren keine gro&szlig;en, bebauten
+<span class='pagenum'><a name="Page_321" id="Page_321">[321]</a></span>
+Inseln mehr zu sehen, nur unz&auml;hlige kleine &uuml;ber das Wasser verstreute Sch&auml;ren.
+Die Fjorde wurden nicht mehr vom Festland eingeengt, das weite, unbegrenzte
+Meer dehnte sich vor ihnen aus.</p>
+
+<p>Hier drau&szlig;en lie&szlig;en sich die Wildg&auml;nse auf einer Felseninsel nieder, und
+als der Junge abgestiegen war, wendete er sich an Daunenfein. &bdquo;Was ist
+denn das f&uuml;r eine Stadt, &uuml;ber die wir hingeflogen sind?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich wei&szlig; nicht, wie sie bei den Menschen genannt wird,&ldquo; antwortete
+Daunenfein. &bdquo;Wir Graug&auml;nse nennen sie nur die schwimmende Stadt.&ldquo;</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Schwestern</a></h3>
+
+<p>Daunenfein hatte zwei Schwestern: Fl&uuml;gelsch&ouml;n und Goldauge. Es waren
+kluge und starke V&ouml;gel; aber sie hatten kein so weiches, gl&auml;nzendes Federgewand
+wie Daunenfein und auch keinen so freundlichen, liebensw&uuml;rdigen Charakter.
+Schon zu der Zeit, wo sie noch kleine h&auml;&szlig;liche G&ouml;sselchen gewesen waren, hatten
+ihnen die Eltern und Verwandten, ja sogar auch der alte Fischer deutlich zu
+verstehen gegeben, da&szlig; sie Daunenfein lieber h&auml;tten, und deshalb hatten diese
+beiden ihre Schwester Daunenfein von jeher geha&szlig;t.</p>
+
+<p>Als die Wildg&auml;nse sich auf der Felseninsel niederlie&szlig;en, weideten Daunenfeins
+Schwestern, Fl&uuml;gelsch&ouml;n und Goldauge, eben auf einem gr&uuml;nen Fleck, und
+sie sahen die Wildg&auml;nse sogleich.</p>
+
+<p>&bdquo;Sieh nur, Schwester Goldauge, welche stattlichen Wildg&auml;nse sich da auf
+unsrer Insel niederlassen!&ldquo; sagte Fl&uuml;gelsch&ouml;n. &bdquo;Ich habe noch nicht oft V&ouml;gel
+gesehen, die eine so pr&auml;chtige Haltung gehabt h&auml;tten. Und sieh nur, sie haben
+einen wei&szlig;en G&auml;nserich bei sich! Hast du je einen so sch&ouml;nen Vogel gesehen?
+Man k&ouml;nnte ihn fast f&uuml;r einen Schwan halten.&ldquo;</p>
+
+<p>Goldauge stimmte der Schwester bei und meinte auch, da sei gewi&szlig; sehr
+vornehmer Besuch auf die Insel gekommen. Aber pl&ouml;tzlich unterbrach sie sich
+und rief: &bdquo;Schwester Fl&uuml;gelsch&ouml;n! Schwester Fl&uuml;gelsch&ouml;n! Siehst du nicht, wer
+bei ihnen ist?&ldquo;</p>
+
+<p>In demselben Augenblick erkannte auch Fl&uuml;gelsch&ouml;n ihre Schwester Daunenfein,
+und sie war so &uuml;berrascht, da&szlig; sie eine ganze Weile nur mit offenem Schnabel
+dastand und zischte.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist nicht m&ouml;glich, es ist nicht m&ouml;glich! Wie sollte sie zu solchen
+Leuten gekommen sein? Wir lie&szlig;en sie ja auf &Ouml;land zur&uuml;ck, und dort hat sie
+verhungern m&uuml;ssen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nun wird sie uns nat&uuml;rlich bei Vater und Mutter verklagen und sagen,
+da&szlig; wir sie gesto&szlig;en h&auml;tten, bis sie sich den Fl&uuml;gel ausrenkte. Aber das ist noch
+nicht das schlimmste von allem, denn du wirst sehen, wir werden daf&uuml;r von
+der Insel verjagt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das wird eine nette Geschichte geben; denn wenn der verz&auml;rtelte
+Nestkegel wieder da ist, gibt es nat&uuml;rlich lauter Widerw&auml;rtigkeiten,&ldquo; sagte
+Fl&uuml;gelsch&ouml;n. &bdquo;Aber ich w&uuml;rde es doch f&uuml;rs kl&uuml;gste halten, wenn wir im
+<span class='pagenum'><a name="Page_322" id="Page_322">[322]</a></span>
+Anfang t&auml;ten, als ob wir uns &uuml;ber ihre R&uuml;ckkehr freuten. Sie ist n&auml;mlich
+sehr dumm, und vielleicht hat sie nicht einmal gemerkt, da&szlig; wir sie mit Absicht
+stie&szlig;en.&ldquo;</p>
+
+<p>W&auml;hrend Fl&uuml;gelsch&ouml;n und Goldauge so miteinander redeten, hatten die
+Wildg&auml;nse drunten am Strand ihre von dem raschen Flug zerzausten Federn
+gegl&auml;ttet, und jetzt wanderten sie in einer langen Reihe auf den Felsenspalt
+zu, wo, wie Daunenfein wu&szlig;te, die Eltern zu wohnen pflegten.</p>
+
+<p>Daunenfeins Eltern waren ausgezeichnete Leute; sie wohnten schon l&auml;nger
+auf der Insel als alle die andern V&ouml;gel. Sie halfen deshalb auch allen Neuankommenden
+und gaben ihnen guten Rat. Auch sie hatten die Wildg&auml;nse
+daherfliegen sehen, aber Daunenfein in der Schar nicht erkannt.</p>
+
+<p>&bdquo;Sieh nur, da lassen sich Wildg&auml;nse auf der Felseninsel nieder, das ist
+doch merkw&uuml;rdig!&ldquo; sagte der G&auml;nsevater. &bdquo;Es ist eine pr&auml;chtige Schar, das
+sieht man schon am Fluge, aber es wird schwierig sein, f&uuml;r so viele ordentliche
+Weidepl&auml;tze zu finden.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Bis jetzt ist die Insel noch nicht &uuml;berf&uuml;llt, und wir k&ouml;nnen schon noch
+G&auml;ste aufnehmen,&ldquo; meinte die G&auml;nsefrau, die freundlichen, gutherzigen Gem&uuml;tes
+war, gerade wie Daunenfein.</p>
+
+<p>Als Akka n&auml;her herankam, gingen Daunenfeins Eltern ihr entgegen, und
+sie wollten die G&auml;ste eben auf der Insel willkommen hei&szlig;en, als Daunenfein
+von ihrem Platze hinten im Zug aufflog und sich gerade vor ihren Eltern
+niederlie&szlig;.</p>
+
+<p>&bdquo;Vater und Mutter, hier bin ich! Kennt ihr denn eure Daunenfein nicht
+mehr?&ldquo; rief sie.</p>
+
+<p>Zuerst wollten die Alten ihren Augen nicht trauen; aber dann erkannten
+sie die Tochter und waren nat&uuml;rlich gl&uuml;ckselig &uuml;ber das Wiedersehen.</p>
+
+<p>W&auml;hrend nun die Wildg&auml;nse und der G&auml;nserich Martin und auch Daunenfein
+eifrig durcheinanderschnatterten, weil alle erz&auml;hlen wollten, wie Daunenfein
+gerettet worden war, kamen Fl&uuml;gelsch&ouml;n und Goldauge dahergelaufen. Schon
+aus der Ferne riefen sie: &bdquo;Guten Tag! Guten Tag!&ldquo; und taten so erfreut &uuml;ber
+Daunenfeins R&uuml;ckkehr, da&szlig; diese ganz ger&uuml;hrt wurde.</p>
+
+<p>Den Wildg&auml;nsen gefiel es sehr gut auf der Felseninsel, und so beschlossen
+sie, nicht vor dem n&auml;chsten Morgen weiterzureisen. Nach einer Weile fragten
+die beiden Schwestern Daunenfein, ob sie mit ihnen kommen wolle, um zu sehen,
+wo sie ihre Nester zu bauen beabsichtigten. Daunenfein war sogleich bereit, und
+als sie die Pl&auml;tze sah, lobte sie die Schwestern und sagte, sie h&auml;tten sich da
+sehr wohlgesch&uuml;tzte Brutst&auml;tten ausgew&auml;hlt.</p>
+
+<p>&bdquo;Wo willst denn du dich niederlassen, Daunenfein?&ldquo; fragten die Schwestern.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich?&ldquo; erwiderte Daunenfein. &bdquo;Ich habe nicht die Absicht, auf der Insel
+zu bleiben, denn ich will mit den Wildg&auml;nsen nach Lappland reisen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wie schade! Du willst uns also wieder verlassen?&ldquo; sagten die Schwestern.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich w&auml;re recht gerne bei euch und bei unsern Eltern geblieben,&ldquo; erwiderte
+Daunenfein. &bdquo;Aber ich bin schon mit dem gro&szlig;en wei&szlig;en G&auml;nserich verlobt.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_323" id="Page_323">[323]</a></span></p>
+<p>&bdquo;H&ouml;r ich recht?&ldquo; rief Fl&uuml;gelsch&ouml;n. &bdquo;Du bekommst den sch&ouml;nen G&auml;nserich?
+Das ist doch&nbsp;....&ldquo; Aber in diesem Augenblick stie&szlig; Goldauge sie heftig an,
+und so sprach sie nicht weiter.</p>
+
+<p>Die beiden b&ouml;sen Schwestern steckten w&auml;hrend des Vormittags wiederholt
+eifrig die K&ouml;pfe zusammen. Sie waren ganz au&szlig;er sich vor Zorn, weil
+Daunenfein einen Freier wie den wei&szlig;en G&auml;nserich hatte. Sie selbst hatten
+zwar auch Freier; aber die ihrigen waren ganz gew&ouml;hnliche Graug&auml;nse, und
+seit sie den G&auml;nserich Martin gesehen hatten, kamen ihnen ihre Freier h&auml;&szlig;lich
+und &auml;rmlich vor, sie mochten sie gar nicht mehr ansehen.</p>
+
+<p>&bdquo;Man k&ouml;nnte sich wirklich zu Tode dar&uuml;ber gr&auml;men,&ldquo; sagte Goldauge.
+&bdquo;H&auml;ttest wenigstens du ihn bekommen, Schwester Fl&uuml;gelsch&ouml;n!&ldquo; rief sie.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich wollte, der Kerl w&auml;re tot, dann m&uuml;&szlig;te ich mir jetzt nicht den ganzen
+Sommer hindurch unaufh&ouml;rlich vorsagen: Deine Schwester Daunenfein hat sich
+mit einem wei&szlig;en G&auml;nserich verlobt,&ldquo; sagte Fl&uuml;gelsch&ouml;n.</p>
+
+<p>Trotzdem waren die Schwestern fortgesetzt sehr freundlich gegen Daunenfein;
+und nachmittags nahm Goldauge Daunenfein mit sich, damit sie Goldauges
+Freier sehen sollte. &bdquo;Er ist zwar nicht so sch&ouml;n wie dein Br&auml;utigam,&ldquo; sagte
+Goldauge. &bdquo;Daf&uuml;r kann man aber auch ganz sicher sein, da&szlig; er das wirklich
+ist, wof&uuml;r er sich ausgibt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was willst du damit sagen, Goldauge?&ldquo; fragte Daunenfein.</p>
+
+<p>Goldauge wollte zuerst nicht mit der Sprache heraus, aber schlie&szlig;lich kam es
+doch an den Tag: Goldauge und Fl&uuml;gelsch&ouml;n hatten sich dar&uuml;ber besonnen, ob
+die Sache mit dem Wei&szlig;en auch auf ganz nat&uuml;rliche Weise zugegangen sei.
+&bdquo;Noch niemals ist ein wei&szlig;er G&auml;nserich mit Wildg&auml;nsen umhergezogen,&ldquo; sagten
+die Schwestern, &bdquo;und wir m&ouml;chten wohl wissen, ob er nicht am Ende verzaubert
+ist.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Seid ihr verr&uuml;ckt?&ldquo; sagte Daunenfein gekr&auml;nkt. &bdquo;Er ist ja ein zahmer
+G&auml;nserich.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Er hat aber einen bei sich, der verzaubert ist,&ldquo; sagte Goldauge, &bdquo;und da
+k&ouml;nnte er gut selbst auch verzaubert sein. An deiner Stelle h&auml;tte ich Angst,
+er sei m&ouml;glicherweise ein schwarzer Kormoran.&ldquo;</p>
+
+<p>Goldauge wu&szlig;te ihre Worte sehr gut zu setzen und jagte der armen
+Daunenfein einen gro&szlig;en Schrecken ein.</p>
+
+<p>&bdquo;Was du da sagst, ist doch wohl nicht dein Ernst!&ldquo; rief die kleine Graugans.
+&bdquo;Du willst mich nur erschrecken.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich will nur dein Bestes, Daunenfein,&ldquo; sagte Goldauge. &bdquo;Denn ich
+k&ouml;nnte mir nichts Schrecklicheres denken, als wenn du mit einem Kormoran
+fortfliegen w&uuml;rdest. Aber ich will dir etwas sagen. Bring ihn dazu, von
+diesen Wurzeln hier, die ich f&uuml;r dich gesammelt habe, zu essen. Wenn er
+verzaubert ist, wird es sich sofort zeigen. Ist dies nicht der Fall, dann bleibt
+er so, wie er ist.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge sa&szlig; mitten unter den Graug&auml;nsen und h&ouml;rte der Unterhaltung
+zwischen Akka und dem G&auml;nsevater zu, als pl&ouml;tzlich Daunenfein dahergest&uuml;rzt
+<span class='pagenum'><a name="Page_324" id="Page_324">[324]</a></span>
+kam. &bdquo;D&auml;umling! D&auml;umling!&ldquo; schluchzte sie. &bdquo;Der G&auml;nserich Martin ist am
+Sterben. Ich habe ihn umgebracht!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nimm mich auf den R&uuml;cken, Daunenfein, und trage mich rasch zu ihm
+hin!&ldquo; rief der Junge.</p>
+
+<p>Die beiden flogen davon, und Akka eilte mit den andern Wildg&auml;nsen
+hinter ihnen her. Als sie bei dem G&auml;nserich ankamen, lag dieser auf dem
+Boden ausgestreckt. Er konnte kein Wort herausbringen, sondern schnappte nur
+immer nach Luft.</p>
+
+<p>&bdquo;Kitzle ihn an der Gurgel und schlage ihn auf den R&uuml;cken!&ldquo;
+befahl Akka.</p>
+
+<p>Der Junge tat es; da hustete der gro&szlig;e Wei&szlig;e einige lange Wurzeln
+heraus, die ihm im Halse stecken geblieben waren.</p>
+
+<p>&bdquo;Hast du hiervon gegessen?&ldquo; fragte Akka und deutete auf die am Boden
+liegenden Wurzeln.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja,&ldquo; antwortete der G&auml;nserich.</p>
+
+<p>&bdquo;Dann darfst du von Gl&uuml;ck sagen, da&szlig; sie dir im Halse stecken geblieben
+sind,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Die Wurzeln sind giftig, und wenn du sie geschluckt
+h&auml;ttest, w&auml;rest du unrettbar verloren gewesen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Daunenfein sagte, ich solle davon essen,&ldquo; sagte der G&auml;nserich.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe sie von meiner Schwester bekommen,&ldquo; rief Daunenfein und erz&auml;hlte,
+wie alles zugegangen war.</p>
+
+<p>&bdquo;Nimm dich vor deinen Schwestern in acht, Daunenfein,&ldquo; sagte Akka.
+&bdquo;Sie meinen es nicht gut mit dir.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber Daunenfein hatte ein gar zu gutes Herz, sie konnte niemand etwas
+B&ouml;ses zutrauen. Als nun Fl&uuml;gelsch&ouml;n nach einer Weile zu ihr kam und sagte,
+sie wolle ihr jetzt auch ihren Freier zeigen, ging sie sogleich mit.</p>
+
+<p>&bdquo;Er ist freilich nicht so sch&ouml;n wie der deinige,&ldquo; sagte die Schwester, &bdquo;aber
+daf&uuml;r ist er auch viel tapferer und k&uuml;hner.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Woher wei&szlig;t du das?&ldquo; fragte Daunenfein.</p>
+
+<p>&bdquo;Das will ich dir sagen. Unter den M&ouml;wen und Enten hier herrscht
+Jammer und Not, weil jeden Morgen bei Tagesanbruch ein gro&szlig;er Raubvogel
+dahergeflogen kommt und eine von ihnen mitnimmt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist es f&uuml;r ein Vogel?&ldquo; fragte Daunenfein.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir wissen es nicht,&ldquo; antwortete die Schwester. &bdquo;Es ist noch nie so
+einer hier auf der Insel gesehen worden. Merkw&uuml;rdigerweise hat er noch nie
+eine Gans angefallen. Da hat sich nun mein Freier entschlossen, morgen mit
+ihm zu k&auml;mpfen und ihn zu verjagen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn die Sache nur gut abl&auml;uft!&ldquo; sagte Daunenfein.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich f&uuml;rchte, das wird nicht der Fall sein,&ldquo; versetzte die Schwester. &bdquo;Ja,
+wenn mein G&auml;nserich so gro&szlig; und stark w&auml;re wie der deinige, dann h&auml;tte ich
+auch Hoffnung auf Erfolg.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Soll ich den G&auml;nserich Martin bitten, mit diesem fremden Raubvogel
+anzubinden?&ldquo; fragte Daunenfein.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_325" id="Page_325">[325]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Das w&auml;re mir freilich das allerliebste,&ldquo; erwiderte Fl&uuml;gelsch&ouml;n. &bdquo;Du
+k&ouml;nntest mir gar keinen gr&ouml;&szlig;eren Gefallen tun.&ldquo;</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen war der G&auml;nserich Martin schon vor der Sonne auf;
+er stellte sich auf die h&ouml;chste Klippe und sp&auml;hte nach allen Seiten umher. Bald
+tauchte im Westen ein gro&szlig;er dunkler Vogel auf, der auf die Insel zuflog.
+Er hatte ungeheuer gro&szlig;e Fl&uuml;gel, und der G&auml;nserich sah gleich, da&szlig; es ein
+Adler war. Er hatte keinen gef&auml;hrlicheren Gegner als eine Eule erwartet und
+erkannte jetzt wohl, da&szlig; es das Leben galt. Aber es fiel ihm nicht ein, dem
+Kampf mit einem Vogel, der so viel st&auml;rker war als er, auszuweichen.</p>
+
+<p>Jetzt scho&szlig; der Adler aus der H&ouml;he herab und schlug seine Klauen in eine
+M&ouml;we; aber ehe er mit ihr auffliegen konnte, st&uuml;rmte der G&auml;nserich heran.</p>
+
+<p>&bdquo;La&szlig; die M&ouml;we los!&ldquo; schrie er. &bdquo;Und la&szlig; dich nie wieder hier blicken,
+sonst bekommst du es mit mir zu tun!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was bist denn du f&uuml;r ein Prahlhans?&ldquo; sagte der Adler. &bdquo;Es ist ein
+Gl&uuml;ck f&uuml;r dich, da&szlig; ich nie eine Gans angreife, sonst w&auml;re es bald um dich
+geschehen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich Martin glaubte, der Adler sei zu hochm&uuml;tig, mit ihm zu
+k&auml;mpfen. Er ging darum wutschnaubend auf ihn los, bi&szlig; ihn in den Hals
+und schlug ihn mit den Fl&uuml;geln. Das konnte sich der Adler nat&uuml;rlich nicht
+gefallen lassen, und nun k&auml;mpfte er mit dem G&auml;nserich, aber nicht einmal mit
+voller Kraft.</p>
+
+<p>Der Junge schlief noch bei Akka und den andern Wildg&auml;nsen. Da h&ouml;rte
+er Daunenfein rufen: &bdquo;D&auml;umling! D&auml;umling! Der G&auml;nserich wird von einem
+Adler zerrissen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nimm mich auf den R&uuml;cken, Daunenfein, und trage mich zu ihm hin,&ldquo;
+sagte der Junge.</p>
+
+<p>Als die beiden die Klippe erreicht hatten, blutete der G&auml;nserich aus
+mehreren Wunden; er k&auml;mpfte aber trotzdem weiter. Der Junge konnte sich
+nicht mit einem Adler einlassen, und es blieb ihm also nichts andres &uuml;brig,
+als bessere Hilfe herbeizurufen. &bdquo;Schnell, schnell, Daunenfein! Rufe Akka und
+die Wildg&auml;nse herbei!&ldquo; befahl er.</p>
+
+<p>Doch in dem Augenblick, wo der Junge das sagte, h&ouml;rte der Adler auf
+zu k&auml;mpfen. &bdquo;Wer spricht hier von Akka?&ldquo; fragte er. Und als er den D&auml;umling
+gewahr wurde und das Geschnatter der herbeieilenden Wildg&auml;nse h&ouml;rte,
+breitete er rasch die Schwingen aus. &bdquo;Sage Akka, ich h&auml;tte nicht erwartet,
+sie oder irgend jemand aus ihrem Gefolge hier drau&szlig;en auf dem Meere anzutreffen!&ldquo;
+rief er; und damit flog er stolz und majest&auml;tisch davon.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist derselbe Adler, der mich einmal zu den Wildg&auml;nsen zur&uuml;ckgebracht
+hat,&ldquo; sagte der Junge und schaute ihm verwundert nach.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse wollten in aller Fr&uuml;he von der Insel wegfliegen, beschlossen
+aber, vorher doch noch ein wenig zu fr&uuml;hst&uuml;cken. W&auml;hrend sie noch weideten,
+flog eine Felsenente zu Daunenfein hin. &bdquo;Ich soll dich von deinen Schwestern
+gr&uuml;&szlig;en,&ldquo; sagte sie. &bdquo;Sie wagen es nicht mehr, sich unter den Wildg&auml;nsen sehen
+<span class='pagenum'><a name="Page_326" id="Page_326">[326]</a></span>
+zu lassen, aber ich soll sagen, du solltest doch ja die Insel nicht verlassen,
+ohne dem alten Fischer einen Besuch gemacht zu haben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das will ich auch tun!&ldquo; rief Daunenfein. Sie war jedoch sehr &auml;ngstlich
+geworden und wollte nicht allein hingehen. Deshalb bat sie den G&auml;nserich und
+den D&auml;umling, sie nach der H&uuml;tte zu begleiten.</p>
+
+<p>Die T&uuml;r der H&uuml;tte stand offen. Daunenfein ging hinein, die beiden
+andern blieben drau&szlig;en. Im n&auml;chsten Augenblick h&ouml;rten sie Akka das Zeichen
+zum Aufbruch geben. Die Graugans trat auch gleich darauf aus der H&uuml;tte
+heraus und flog mit den Wildg&auml;nsen von der Insel fort.</p>
+
+<p>Die Schar war schon eine ziemliche Strecke zwischen den Sch&auml;ren hingeflogen,
+als der Junge sich &uuml;ber die Graugans, die mit ihnen flog, sehr verwunderte.
+Daunenfein flog doch sonst so leicht und ruhig dahin, diese aber
+hier ruderte mit schweren rauschenden Fl&uuml;gelschl&auml;gen durch die Luft. &bdquo;Akka,
+wende um! Akka, wende um!&ldquo; rief der Junge erregt. &bdquo;Es ist ein fremder
+Vogel unter uns. Wir haben Fl&uuml;gelsch&ouml;n in unsrer Schar!&ldquo;</p>
+
+<p>Kaum hatte er dies gesagt, als die Graugans einen h&auml;&szlig;lichen zornigen
+Ruf ausstie&szlig;, und nun war niemand mehr im Zweifel, wer sie war. Akka
+und die andern wendeten sich gegen sie; die Graugans entfloh jedoch nicht
+sogleich, sondern st&uuml;rzte sich auf den gro&szlig;en Wei&szlig;en, packte den D&auml;umling mit
+dem Schnabel und flog mit ihm davon.</p>
+
+<p>Nun entspann sich eine wilde Jagd zwischen den Sch&auml;ren. Fl&uuml;gelsch&ouml;n
+flog sehr rasch, aber die Wildg&auml;nse waren dicht hinter ihr, und sie hatte nicht
+die geringste Hoffnung, ihnen zu entkommen.</p>
+
+<p>Da stieg pl&ouml;tzlich ein leichter, wei&szlig;er Rauch aus dem Meere auf, und
+zugleich ert&ouml;nte der Knall eines Schusses. In ihrem Eifer hatten die V&ouml;gel
+nicht gemerkt, da&szlig; sie &uuml;ber einem Boot hinflogen, in dem ein einzelner
+Fischer sa&szlig;.</p>
+
+<p>Es wurde indes niemand getroffen; aber gerade &uuml;ber dem Boot &ouml;ffnete
+Fl&uuml;gelsch&ouml;n den Schnabel und lie&szlig; den D&auml;umling ins Meer fallen.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_327" id="Page_327">[327]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap37" id="kap37"></a><a href="#inhalt">37<br />
+Stockholm</a></h2>
+
+<p>Vor mehreren Jahren wohnte auf Skansen, dem gro&szlig;en Freiluftmuseum
+bei Stockholm, wo so gar vielerlei Merkw&uuml;rdiges aus ganz Schweden zusammengebracht
+worden ist, ein kleiner, alter Mann, namens Klement Larsson. Er
+stammte aus H&auml;lsingeland und war nach Skansen gekommen, um dort alte
+Volkst&auml;nze und Volkslieder auf seiner Geige zu spielen. Er trat aber nat&uuml;rlich
+meist nur an den Nachmittagen als Geiger auf, vormittags sa&szlig; er als W&auml;chter
+in einem der sch&ouml;nen Bauernh&auml;user, die man aus allen Teilen des Landes nach
+Skansen verpflanzt hat. Im Anfang dachte Klement, er habe es jetzt auf seine
+alten Tage besser, als er sich in seinem ganzen Leben je einmal zu tr&auml;umen
+gewagt h&auml;tte. Aber nach einiger Zeit wurde es ihm schrecklich langweilig da
+droben, besonders in den Stunden, wo er Aufsicht hatte. Wenn Leute kamen,
+die sich das Haus ansahen, dann ging es ja noch an; aber manchmal sa&szlig; der
+gute Klement stundenlang ganz allein da drinnen, und dann &uuml;berkam ihn das
+Heimweh mit solcher Gewalt, da&szlig; er es oft kaum mehr aushalten konnte und
+allen Ernstes daran dachte, seine Stelle aufzugeben. Er war freilich sehr arm,
+und wenn er in seine Heimat zur&uuml;ckkehrte, fiel er der Gemeinde zur Last, das
+wu&szlig;te er recht wohl. Deshalb k&auml;mpfte er auch mit aller Macht gegen das
+Heimweh an, obgleich er sich von Tag zu Tag ungl&uuml;cklicher f&uuml;hlte.</p>
+
+<p>Eines sch&ouml;nen Tages, zu Anfang Mai, hatte Klement ein paar Stunden
+frei, und er ging eben den steilen H&uuml;gel hinab, auf dem Skansen liegt, als er
+einem Fischer aus den Sch&auml;ren begegnete, der mit seinem Kasten auf dem
+R&uuml;cken daherkam. Der Fischer war ein junger, kr&auml;ftiger Mann, der &ouml;fters
+nach Skansen kam und Seev&ouml;gel anbot, die er lebendig gefangen hatte; Klement
+war schon oft mit ihm zusammengetroffen.</p>
+
+<p>Heute nun hielt der Fischer Klement an und fragte ihn, ob der Vorstand
+von Skansen daheim sei. Nachdem Klement ihm Auskunft gegeben hatte, fragte
+er seinerseits den Fischer, was er denn Seltenes in seinem Kasten habe.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich will es dir zeigen, Klement,&ldquo; sagte der Fischer, &bdquo;wenn du mir daf&uuml;r
+einen guten Rat geben und mir sagen willst, was ich daf&uuml;r verlangen soll.&ldquo;</p>
+
+<p>Damit streckte er Klement seinen Fischkasten hin. Klement sah hinein,
+sah noch einmal hinein und trat hastig einen Schritt zur&uuml;ck. &bdquo;Um alles in
+der Welt, Asbj&ouml;rn, wo hast du denn diesen aufgetrieben?&ldquo;</p>
+
+<p>Es war ihm eingefallen, da&szlig; ihm seine Mutter, als er noch ein Kind war,
+<span class='pagenum'><a name="Page_328" id="Page_328">[328]</a></span>
+oft von den Wichtelm&auml;nnchen, die unter dem Steinboden wohnten, erz&auml;hlt hatte.
+Er sollte nicht weinen und nicht schreien, damit die Wichtelm&auml;nnchen nicht
+erz&uuml;rnt w&uuml;rden. Als er dann erwachsen war, hatte er geglaubt, seine Mutter
+habe die Geschichten von den Wichtelm&auml;nnchen nur erfunden, um ihm einen
+heilsamen Schrecken einzujagen. &bdquo;Aber nun ist es also doch keine Erfindung
+von meiner Mutter gewesen,&ldquo; dachte Klement. &bdquo;Denn hier in Asbj&ouml;rns Kasten
+liegt ja einer aus dem Wichtelvolk.&ldquo;</p>
+
+<p>In Klements Herzen wohnte noch immer ein Rest von jener Kinderangst,
+und es lief ihm kalt &uuml;ber den R&uuml;cken hinab, als er in den Kasten hineinschaute.
+Asbj&ouml;rn sah Klements Schrecken und fing zu lachen an; aber Klement
+nahm die Sache sehr ernst.</p>
+
+<p>&bdquo;Erz&auml;hle mir doch, wo du ihn her hast,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;O, du mu&szlig;t nicht denken, ich h&auml;tte ihm aufgelauert,&ldquo; sagte Asbj&ouml;rn.
+&bdquo;Das Kerlchen ist selbst zu mir gekommen. Heute morgen bin ich in aller
+Fr&uuml;he im Boot hinausgefahren, und kaum hatte ich das Festland hinter mir,
+als eine Schar Wildg&auml;nse mit lautem Geschnatter von Osten dahergezogen kam.
+Ich feuerte einen Schu&szlig; auf sie ab, traf jedoch keine von ihnen, daf&uuml;r aber
+sauste dieser kleine Kerl aus der Luft herunter und fiel dicht neben meinem
+Boot ins Wasser, ich brauchte nur die Hand nach ihm auszustrecken.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du wirst ihn doch nicht getroffen haben, Asbj&ouml;rn?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O nein, er ist ganz frisch und gesund; aber zuerst war er nicht so recht
+bei sich, und diese Gelegenheit ben&uuml;tzte ich, ihm H&auml;nde und F&uuml;&szlig;e mit einem
+St&uuml;ck Bindfaden zusammenzubinden, damit er mir nicht davonlaufen k&ouml;nnte.
+Denn ich dachte ja gleich, das sei etwas f&uuml;r Skansen.&ldquo;</p>
+
+<p>Klement wurde es ganz sonderbar zumut, als der Fischer sein Erlebnis
+erz&auml;hlte. Alles, was er in seiner Jugend von den Wichtelm&auml;nnchen geh&ouml;rt
+hatte, von ihrer Rachgier gegen Feinde und ihrer Hilfsbereitschaft gegen
+Freunde, tauchte in seiner Seele auf. Wer es je einmal versucht hatte, ein
+Wichtelm&auml;nnchen gefangen zu halten, dem war es schlecht ergangen.</p>
+
+<p>&bdquo;H&ouml;re, Asbj&ouml;rn, du h&auml;ttest ihn gleich wieder freigeben sollen,&ldquo; sagte
+Klement.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich h&auml;tte auch beinahe gar nicht anders gekonnt,&ldquo; antwortete Asbj&ouml;rn.
+&bdquo;Die Wildg&auml;nse verfolgten mich bis nach Hause, und selbst dann flogen sie
+noch lange &uuml;ber den Sch&auml;ren hin und her und schrieen immerfort, wie wenn
+sie das Kerlchen wieder haben wollten. Ja, und das war noch nicht einmal
+alles, denn die ganze Vogelgesellschaft da drau&szlig;en, M&ouml;wen und Seeschwalben
+und alle andern, die keinen ehrlichen Schu&szlig; Pulver wert sind, lie&szlig;en sich laut
+schreiend auf den Klippen nieder, und als ich aus meiner H&uuml;tte heraustrat,
+flatterten sie wie toll um mich her; es blieb mir nichts &uuml;brig, als wieder umzukehren.
+Meine Frau sagte, ich solle den Knirps wieder laufen lassen, aber
+ich hatte mir nun einmal in den Kopf gesetzt, ihn hierher nach Skansen zu
+bringen. Da stellte ich denn eine Puppe von unserm Kleinen ans Fenster,
+steckte den Knirps rasch in meinen Kasten und machte mich wieder auf den
+<span class='pagenum'><a name="Page_329" id="Page_329">[329]</a></span>
+Weg. Die V&ouml;gel meinten wohl, die Puppe am Fenster sei das Kerlchen, denn
+sie lie&szlig;en mich diesmal unbehelligt gehen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Spricht er nicht?&ldquo; fragte Klement.</p>
+
+<p>&bdquo;Doch, im Anfang machte er einen Versuch, den V&ouml;geln etwas zuzurufen;
+aber das wollte ich nicht, und so stopfte ich ihm einen Knebel in den Mund.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Aber Asbj&ouml;rn, da&szlig; du das gewagt hast! Hast du denn gar kein Verst&auml;ndnis?
+Dies ist doch etwas &Uuml;bernat&uuml;rliches.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, wie soll ich wissen, was es ist,&ldquo; sagte Asbj&ouml;rn ruhig. &bdquo;Das m&uuml;ssen
+die andern herausbringen, ich bins zufrieden, wenn man mich nur gut daf&uuml;r
+bezahlt. Und nun sag mir, Klement, wie viel wird mir der gelehrte Herr
+Doktor droben auf Skansen wohl f&uuml;r das Kerlchen geben?&ldquo;</p>
+
+<p>Klement &uuml;berlegte lange, ehe er antwortete. Er hatte auf einmal schreckliche
+Angst f&uuml;r den Knirps bekommen. Es war ihm gerade, als stehe seine
+Mutter neben ihm und sage zu ihm, er solle immer gut gegen das Wichtelvolk
+sein.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich wei&szlig; nicht, was der Doktor dir daf&uuml;r geben wird,&ldquo; sagte er schlie&szlig;lich.
+&bdquo;Aber wenn du ihn mir verkaufen willst, dann biete ich dir zwanzig Kronen
+daf&uuml;r.&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Spielmann diese gro&szlig;e Summe nannte, sah ihn der Fischer
+grenzenlos &uuml;berrascht an. Er dachte, Klement meine wohl, der Kleine sei im
+Besitz von geheimen Kr&auml;ften, die ihm von Nutzen sein k&ouml;nnten; und da er
+keineswegs sicher war, ob der Doktor seinen Fund f&uuml;r ebenso wichtig halten
+und ihm so viel daf&uuml;r bieten w&uuml;rde, nahm er Klements Angebot an.</p>
+
+<p>Der Spielmann steckte seinen Einkauf in eine seiner weiten Taschen, stieg
+wieder den H&uuml;gel hinauf und ging in eine der Sennh&uuml;tten, wo weder fremde
+Besucher noch sonst ein Aufseher waren. Er schlo&szlig; die T&uuml;r hinter sich zu,
+nahm das Kerlchen heraus, das noch immer an H&auml;nden und F&uuml;&szlig;en gebunden
+war und einen Knebel im Mund hatte, und legte es vorsichtig auf eine Bank.</p>
+
+<p>&bdquo;Gib nun wohl acht, was ich dir sage,&ldquo; begann Klement. &bdquo;Ich wei&szlig;, du
+und deinesgleichen, ihr la&szlig;t euch nicht gern vor den Menschen sehen, sondern
+wollt am liebsten ungehindert euer Wesen treiben. Ich will dir deshalb deine
+Freiheit zur&uuml;ckgeben, aber nur unter einer Bedingung: du mu&szlig;t hier im Park
+bleiben, bis ich dir erlaube, dich von hier zu entfernen. Wenn du darauf
+eingehen willst, dann nicke dreimal mit dem Kopfe.&ldquo;</p>
+
+<p>Erwartungsvoll sah Klement den Kleinen an; dieser aber r&uuml;hrte sich nicht.</p>
+
+<p>&bdquo;Es soll dir nicht schlecht gehen,&ldquo; fuhr Klement fort. &bdquo;Ich werde dir
+jeden Tag dein Essen bringen; &uuml;berdies wirst du auch sicher hier allerlei zu tun
+bekommen und brauchst also keine Langeweile zu haben. Aber du darfst nirgends
+anders hingehen, bis ich es dir erlaube, h&ouml;rst du! Wir wollen ein Zeichen ausmachen:
+so lange ich dir dein Essen in einem wei&szlig;en Napf hinstelle, mu&szlig;t du hierbleiben,
+wenn es aber in einer blauen Schale ist, dann darfst du dich entfernen.&ldquo;</p>
+
+<p>Wieder sah Klement den Kleinen erwartungsvoll an und hoffte auf das
+verabredete Zeichen; das Kerlchen aber r&uuml;hrte sich nicht.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_330" id="Page_330">[330]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ja, dann mu&szlig; ich dich eben doch dem Direktor von Skansen zeigen, es
+bleibt nichts andres &uuml;brig,&ldquo; sagte Klement. &bdquo;Du wirst dann in eine Glasflasche
+gesteckt, und alle Leute aus der gro&szlig;en Stadt Stockholm kommen hierher
+und gucken dich an.&ldquo;</p>
+
+<p>Dieser Ausspruch schien dem Kleinen Schrecken einzujagen; denn kaum
+hatte Klement ihn getan, als der Kleine mit dem Kopfe nickte.</p>
+
+<p>&bdquo;So ists recht!&ldquo; sagte Klement. Er zog sein Messer heraus, durchschnitt
+dem Kerlchen die Fessel an den H&auml;nden und ging dann hastig zur T&uuml;r hinaus.</p>
+
+<p>Vor allem andern l&ouml;ste der Junge jetzt die Schnur von seinen F&uuml;&szlig;en und
+zog sich den Knebel aus dem Mund. Als er sich dann aber nach Klement
+Larsson umsah, um ihm zu danken, war dieser schon verschwunden.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>Klement war noch nicht weiter als nur eben zur T&uuml;r hinausgekommen,
+als er einem sch&ouml;nen alten Herrn begegnete, der nach einem nahegelegenen,
+herrlichen Aussichtspunkt unterwegs zu sein schien. Klement konnte sich nicht
+erinnern, den vornehmen alten Herrn schon einmal gesehen zu haben; dieser
+aber hatte Klement wohl schon &ouml;fters bemerkt, wenn er seine Volkweisen spielte,
+denn er blieb stehen und redete ihn an.</p>
+
+<p>&bdquo;Guten Tag, Klement,&ldquo; sagte er. &bdquo;Wie geht es dir? Du wirst doch
+nicht krank sein? Du kommst mir seit einiger Zeit etwas abgemagert vor.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Herr hatte etwas so unbeschreiblich Leutseliges in seinem Wesen, da&szlig;
+sich Klement ein Herz fa&szlig;te und ihm erz&auml;hlte, wie sehr ihn das Heimweh plage.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie? Hier in Stockholm hast du Heimweh? Das ist doch wohl nicht
+m&ouml;glich!&ldquo; sagte der vornehme alte Herr und sah dabei fast ein wenig gekr&auml;nkt
+aus. Aber dann fiel ihm ein, da&szlig; er ja einen alten Bauern aus H&auml;lsingeland
+vor sich hatte, und der fr&uuml;here freundliche Ausdruck trat wieder in sein Gesicht.</p>
+
+<p>&bdquo;Du hast gewi&szlig; noch nie geh&ouml;rt, wie Stockholm eigentlich entstanden ist,
+Klement? Sonst w&uuml;&szlig;test du ganz genau, da&szlig; du dir das Heimweh nur einbildest.
+Komm, begleite mich zu der Bank dort dr&uuml;ben, dann will ich dir ein
+wenig von Stockholm erz&auml;hlen.&ldquo;</p>
+
+<p>Nachdem der vornehme alte Herr sich auf der Bank niedergelassen hatte,
+lie&szlig; er seinen Blick zuerst einige Augenblicke auf Stockholm ruhen, das sich in
+seiner ganzen Pracht vor ihm ausbreitete, und er atmete tief auf, wie wenn er die
+ganze Sch&ouml;nheit der Gegend in sich aufnehmen wollte. Dann wendete er sich
+an den Spielmann.</p>
+
+<p>&bdquo;Siehst du, Klement,&ldquo; begann er und zeichnete, w&auml;hrend er sprach, in
+den Sandweg vor sich eine kleine Landkarte. &bdquo;Dies hier ist Uppland, und
+hier gegen S&uuml;den schiebt sich eine von vielen Buchten zerrissene Landzunge
+herein. Und hier schlie&szlig;t sich S&ouml;rmland an mit einer zweiten von ebensovielen
+Buchten zerschnittenen Landzunge, die direkt nach Norden l&auml;uft. Und hier von
+Westen her kommt ein See mit vielen Inseln. Dies ist der M&auml;lar. Und
+hier von Osten flie&szlig;t ein andres Wasser herbei, das vor lauter Inseln und
+Sch&auml;ren kaum vorw&auml;rts kommen kann. Das ist die Ostsee. Hier aber, Klement,
+<span class='pagenum'><a name="Page_331" id="Page_331">[331]</a></span>
+hier, wo Uppland mit S&ouml;rmland und der M&auml;lar mit der Ostsee zusammentreffen,
+flie&szlig;t ein kleiner Flu&szlig;, der hei&szlig;t der Norrstrom, und mitten drin im
+Norrstrom liegen drei kleine Holme.</p>
+
+<p>Urspr&uuml;nglich waren diese Holme nichts weiter als gew&ouml;hnliche Inseln mit
+ein paar B&auml;umen darauf, die seit undenklichen Zeiten ganz unbewohnt dalagen,
+wie es heutigentages noch viele hier im M&auml;lar gibt. Sie hatten ganz zweifellos
+eine recht gute Lage, da sie gerade in der Mitte von zwei Seen und zwei
+Landschaften lagen, aber das fiel niemand auf. Ein Jahr ums andre verging,
+die Menschen siedelten sich sowohl an den M&auml;larufern als drau&szlig;en auf den
+Sch&auml;ren an, aber die drei Holme mitten im Norrstrom bekamen keine Bewohner.
+Nur selten einmal legte ein Seefahrer dort an und schlug sein
+Nachtlager auf; aber niemand lie&szlig; sich dauernd da nieder.</p>
+
+<p>Eines Tages nun hatte ein Fischer, der auf der Lidinginsel drau&szlig;en am
+Meere wohnte, sein Boot in den M&auml;lar hereingesteuert, und fing da eine solche
+Menge Fische, da&szlig; er ganz verga&szlig;, zu rechter Zeit sein Boot wieder heimw&auml;rts
+zu lenken. Er war nicht weiter gekommen als bis zu den drei Holmen, als
+auch schon die Nacht hereinbrach. Da dachte der Fischer, er t&auml;te gewi&szlig; am
+besten, hier an Land zu gehen und zu warten, bis der Mond aufgegangen w&auml;re,
+denn der Mond war im Zunehmen.</p>
+
+<p>Es war im Sp&auml;therbst und noch wundersch&ouml;nes Wetter, obwohl die Abende
+schon recht dunkel zu sein pflegten. Der Fischer zog also sein Boot an Land,
+legte sich daneben, bettete seinen Kopf auf einen Stein und versank bald in
+einen tiefen Schlaf. Als er erwachte, war der Mond schon hoch am Himmel;
+er stand gerade &uuml;ber dem Fischer und leuchtete gar pr&auml;chtig mit fast tageshellem
+Schein.</p>
+
+<p>Der Mann sprang auf und wollte eben sein Boot ins Wasser schieben,
+als er drau&szlig;en auf dem Norrstrom viele dunkle Punkte sah, die sich hin und
+her bewegten. Eine gro&szlig;e Schar Seehunde schwamm eilig auf den Holm zu,
+und als der Fischer merkte, da&szlig; die Seehunde ans Land kriechen wollten, b&uuml;ckte
+er sich nach seinem Spie&szlig;, den er im Boot liegen hatte. Doch als er sich
+wieder aufrichtete, sah er keine Seehunde mehr; anstatt der Seehunde standen
+wundersch&ouml;ne junge M&auml;dchen am Strande, in gr&uuml;nen, langnachschleppenden,
+seidenen Gew&auml;ndern, jede mit einer Perlenkrone auf dem Kopfe. Da wu&szlig;te
+der Fischer, wen er vor sich hatte, n&auml;mlich die Meerweibchen, die auf den &ouml;den
+Sch&auml;ren weit drau&szlig;en im Meere wohnten. Sie hatten ihre Seehundgew&auml;nder
+nur &uuml;bergeworfen, um ans Land zu schwimmen, wo sie sich im Mondschein auf
+den gr&uuml;nen Holmen zu erg&ouml;tzen gedachten.</p>
+
+<p>Ganz leise legte der Fischer seinen Speer wieder hin, und als die Meerweibchen
+tiefer in die Insel hineingingen, um zu spielen, schlich er ihnen nach
+und betrachtete sie. Er hatte geh&ouml;rt, die Meerm&auml;dchen seien wunderbar sch&ouml;n,
+wer sie sehe, werde von ihrer Sch&ouml;nheit ganz bezaubert; und er mu&szlig;te wirklich
+zugeben, da&szlig; nicht zu viel von ihnen behauptet worden war.</p>
+
+<p>Nachdem die Meerweibchen eine Weile unter den B&auml;umen getanzt hatten,
+<span class='pagenum'><a name="Page_332" id="Page_332">[332]</a></span>
+ging der Fischer ans Ufer hinunter, nahm eines von den Seehundfellen, die
+noch dalagen, und versteckte es unter einem Stein. Dann ging er nach seinem
+Boot zur&uuml;ck, legte sich neben ihm nieder und stellte sich schlafend.</p>
+
+<p>Nach kurzer Zeit sah er die Meerm&auml;dchen an den Strand zur&uuml;ckkehren und
+ihre Seehundh&uuml;llen wieder &uuml;berwerfen. Im Anfang herrschte eitel Lachen und
+Scherzen unter ihnen; aber bald verwandelte sich die Freude in lautes Jammern
+und Klagen, weil eine von ihnen ihr Seehundgewand nicht mehr finden konnte.
+Alle liefen am Ufer hin und her und halfen ihr suchen, aber kein Seehundfell
+war zu finden. W&auml;hrend sie noch eifrig suchten, sahen sie, da&szlig; sich der Himmel
+im Osten lichtete und der Tag graute. Da schienen sie nicht l&auml;nger bleiben zu
+k&ouml;nnen, und alle schwammen davon, ausgenommen die eine, die ohne Seehundfell
+war. Sie blieb am Strand sitzen und weinte bitterlich.</p>
+
+<p>Dem Fischer tat das arme Meerweibchen herzlich leid; aber er zwang sich,
+ganz ruhig liegen zu bleiben, bis es heller Tag war. Da stand er auf, schob
+sein Boot ins Wasser, und erst als er schon das Ruder aufgehoben hatte, tat
+er, als ob er sie ganz zuf&auml;lligerweise wahrn&auml;hme.</p>
+
+<p>&sbquo;Wer bist denn du?&lsquo; rief er. &sbquo;Bist du eine Schiffbr&uuml;chige?&lsquo;</p>
+
+<p>Sie st&uuml;rzte auf ihn zu und fragte ihn, ob er nicht ihr Seehundfell gesehen
+habe; aber der Fischer tat, als verstehe er nicht einmal, was sie meinte. Da
+setzte sie sich wieder nieder und fing aufs neue zu weinen an. Aber jetzt schlug
+er ihr vor, zu ihm ins Boot zu steigen.</p>
+
+<p>&sbquo;Komm mit mir in meine H&uuml;tte,&lsquo; sagte er, &sbquo;meine Mutter wird sich deiner
+annehmen. Du kannst doch nicht hier auf dem Holm bleiben, wo du weder ein
+Bett findest, noch etwas zu essen bekommst.&lsquo; Und er sprach ihr gar freundlich
+zu, bis sie sich &uuml;berreden lie&szlig; und zu ihm ins Boot stieg.</p>
+
+<p>Der Fischer und seine Mutter waren alle beide au&szlig;erordentlich gut gegen
+das arme Meerweibchen, und es schien sich auch ganz wohl bei ihnen zu befinden.
+Mit jedem Tag wurde es fr&ouml;hlicher, half der Alten bei der Arbeit und war
+ganz wie ein andres M&auml;dchen, nur viel sch&ouml;ner als alle andern aus der Umgegend.
+Eines Tages fragte sie der Fischer, ob sie seine Frau werden wolle;
+da hatte sie gar nichts dagegen und sagte sogleich ja.</p>
+
+<p>Nun richtete man die Hochzeit her, und als sich die Jungfrau zur Hochzeit
+schm&uuml;cken sollte, zog sie das gr&uuml;nseidene Schleppkleid an und setzte die
+schimmernde Perlenkrone auf, die sie damals getragen hatte, als der Fischer
+sie zum ersten Male sah. In jenen Zeiten aber gab es weder eine Kirche
+noch einen Geistlichen auf den Sch&auml;ren; die Hochzeitsleute setzten sich in ein
+Boot, fuhren in den M&auml;lar hinein und lie&szlig;en sich in der ersten Kirche, an die
+sie kamen, trauen.</p>
+
+<p>Der Fischer hatte seine Braut und seine Mutter im Boot, und er steuerte
+sein Boot so gut, da&szlig; es allen andern vorauskam. Als sie jenen Holm sehen
+konnten, wo er seine Braut gewonnen hatte, die nun gl&uuml;cklich und geschm&uuml;ckt
+neben ihm im Boot sa&szlig;, mu&szlig;te er unwillk&uuml;rlich l&auml;cheln.</p>
+
+<p>&sbquo;Warum lachst du?&lsquo; fragte die Braut.</p>
+
+<div>
+<a name="color_6_p332" id="color_6_p332"></a>
+</div>
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="color" src="images/color_6_p332.jpg" width="400" height="594" alt="Die Meerm&auml;dchen" />
+<span class="caption">Die Meerm&auml;dchen<br /><span style="font-size: smaller">(Zu Seite 332)</span></span>
+</div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_333" id="Page_333">[333]</a></span></p>
+
+<p>&sbquo;Ach, ich denke an jene Nacht, wo ich dein Seehundfell versteckte,&lsquo; antwortete
+der Fischer; er f&uuml;hlte sich ihrer jetzt vollkommen sicher und meinte, er
+brauche nichts mehr vor ihr zu verheimlichen.</p>
+
+<p>&sbquo;Was sagst du da?&lsquo; fragte die Braut. &sbquo;Ich habe doch nie ein Seehundfell
+gehabt.&lsquo; Es war, als habe sie alles vergessen.</p>
+
+<p>&sbquo;Wei&szlig;t du denn nicht mehr, wie du mit den Meerm&auml;dchen getanzt hast?&lsquo;
+fragte der Fischer.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich wei&szlig; nicht, was du meinst,&lsquo; antwortete die Braut. &sbquo;Du hast wohl
+heute nacht einen sonderbaren Traum gehabt.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Wenn ich dir nun aber dein Seehundfell zeige, glaubst du mir dann?&lsquo;
+fragte der Fischer und steuerte sogleich auf jenen Holm zu. Als sie dort angekommen
+waren, stieg das Brautpaar aus, und der Fischer zog das Fell unter
+dem Stein hervor, wo er es damals versteckt hatte.</p>
+
+<p>Aber kaum erblickte die Braut das Seehundfell, als sie es auch schon an
+sich ri&szlig; und sich &uuml;ber den Kopf warf. Das Fell schmiegte sich ihr um die
+Glieder wie etwas Lebendiges, und sie warf sich augenblicklich in den Strom
+hinein.</p>
+
+<p>Der Br&auml;utigam sah sie fortschwimmen. Rasch sprang er ihr nach ins
+Wasser, konnte sie aber nicht mehr erreichen. Als er sah, da&szlig; er sie nicht mehr
+zur&uuml;ckhalten konnte, warf er in seiner Verzweiflung seinen Spie&szlig; hinter ihr her.
+Dieser traf besser, als der Fischer gewollt hatte, denn das arme Meerweibchen
+stie&szlig; einen lauten Schrei aus und verschwand in der Tiefe.</p>
+
+<p>Der Fischer blieb am Ufer stehen und hoffte, sie werde wieder an der
+Oberfl&auml;che auftauchen. Aber da sah er, wie sich &uuml;ber das Wasser ringsum ein
+milder Glanz ergo&szlig;, der ihm eine wunderbare Sch&ouml;nheit verlieh. So etwas
+hatte der Fischer noch nie gesehen; das Wasser gl&auml;nzte und blinkte und spielte
+in rosigem und wei&szlig;em Schimmer, gerade wie Perlmutter in einer Muschel.</p>
+
+<p>Und als die glitzernden Wellen ans Ufer schlugen, sah der Fischer, da&szlig;
+auch dieses sich ver&auml;nderte. &Uuml;berall begann es zu bl&uuml;hen und zu duften; ein
+weicher Glanz breitete sich aus, und es bekam eine Sch&ouml;nheit, die es fr&uuml;her
+nicht gehabt hatte.</p>
+
+<p>Und der Fischer erriet, woher das alles kam. Die Sache ist n&auml;mlich die:
+Wer ein Meerweibchen sieht, findet es sch&ouml;ner als alle andern Menschenkinder&nbsp;&ndash;
+er kann gar nicht anders&nbsp;&ndash; und als sich nun das Blut des Meerweibchens
+mit dem Wasser vermischte und alsdann mit den Wellen &uuml;ber die Ufer flo&szlig;,
+teilte sich ihre Sch&ouml;nheit auch diesen mit; die Sch&ouml;nheit wurde ihnen als Erbteil
+geschenkt, da&szlig; alle, die sie sahen, von der Lieblichkeit dieser Ufer hingerissen
+wurden und von da an stets von Sehnsucht nach ihnen erf&uuml;llt waren.&ldquo;</p>
+
+<p>Als der vornehme Herr in seiner Erz&auml;hlung so weit gekommen war, sah
+er Klement an, und dieser nickte dem Erz&auml;hler ernst zu, sagte aber nichts, denn
+er wollte ihn nicht unterbrechen.</p>
+
+<p>&bdquo;Und nun pa&szlig; wohl auf, Klement, was ich dir sage,&ldquo; fuhr der vornehme alte
+Herr fort, und jetzt blitzte es pl&ouml;tzlich schalkhaft in seinen Augen auf. &bdquo;Von jener
+<span class='pagenum'><a name="Page_334" id="Page_334">[334]</a></span>
+Zeit an siedelten sich die Menschen auf den Holmen an. Zuerst waren es nur
+Bauersleute und Fischer, aber eines sch&ouml;nen Tages kam der K&ouml;nig mit seinem
+Jarl den Strom heraufgezogen. Als er die drei Holme sah, machte er die
+andern gleich darauf aufmerksam, da&szlig; jedes Schiff, das in den M&auml;lar hineinwollte,
+daran vorbeifahren m&uuml;sse. Und der Jarl meinte, hier m&uuml;&szlig;te man
+eigentlich das Fahrwasser unter Schlo&szlig; und Riegel legen, dann k&ouml;nnte man es
+nach Belieben &ouml;ffnen und schlie&szlig;en, also die Handelsschiffe hereinlassen, die Seer&auml;uberflotten
+aber hinaussperren.</p>
+
+<p>Und siehst du, Klement, dieser Vorschlag wurde ausgef&uuml;hrt,&ldquo; sagte der
+alte Herr, indem er aufstand und von neuem mit seinem Stock in den Sand
+zeichnete. &bdquo;Auf der gr&ouml;&szlig;ten der drei Inseln, siehst du, hier, baute der Jarl eine
+Burg mit einem pr&auml;chtigen Wachturm, der K&auml;rnan genannt wurde. Und rings
+um den Holm herum zog er Mauern, siehst du, so. Und hier im S&uuml;den machte
+er ein Tor in die Mauer und setzte einen starken Turm darauf. Er baute
+Br&uuml;cken nach den andern Holmen hin&uuml;ber und versah auch diese mit hohen
+T&uuml;rmen. Und drau&szlig;en auf dem Wasser, in weitem Umkreis um die Holme
+herum, schlug er einen Kranz von Pf&auml;hlen mit Querbalken, die ge&ouml;ffnet und geschlossen
+werden konnten; nun konnte kein Schiff ohne seine Erlaubnis vorbeifahren.</p>
+
+<p>Du siehst also, Klement, die drei Holme, die so lange unbemerkt dagelegen
+hatten, waren pl&ouml;tzlich in eine starke Festung verwandelt worden. Aber damit
+war es noch nicht genug. Diese Ufer und Sunde hier zogen die Menschen an,
+und bald str&ouml;mten von allen Seiten Leute herbei, die sich auf den Holmen
+niederlie&szlig;en. F&uuml;r diese Leute baute der Jarl eine Kirche, die sp&auml;ter die
+Storkyrka genannt wurde. Hier liegt sie heute noch, ganz dicht bei der Burg,
+und hier, innerhalb der Mauern lagen die kleinen H&auml;user der ersten Ansiedler.
+Sie waren nicht gro&szlig;artig, aber damals brauchte es nicht mehr, um den Ort
+eine Stadt zu nennen. Die Stadt wurde Stockholm genannt, und so hei&szlig;t sie
+noch bis auf den heutigen Tag.</p>
+
+<p>Dann kam ein Tag, Klement, wo der Jarl nach seiner gro&szlig;en Arbeit zur
+Ruhe eingehen durfte; aber Stockholm fehlte es darum doch nicht an einem
+Baumeister. M&ouml;nche kamen dahergezogen, die man die schwarzen Br&uuml;der
+nannte; Stockholm hatte es ihnen angetan, und so baten sie darum, sich da ein
+Kloster bauen zu d&uuml;rfen. Das Kloster wurde dann auch wirklich auf dem
+Stadtholm gebaut, hier gleich hinter der Storkyrkan. Nach einiger Zeit kamen
+auch noch andere M&ouml;nche ins Land, die sich die grauen Br&uuml;der nannten. Diese
+baten auch um Erlaubnis, sich in Stockholm anzubauen. Aber auf dem gro&szlig;en
+Holm war nun kein Platz mehr f&uuml;r ihr Kloster; es wurde daher auf einem
+der kleineren, dem M&auml;lar zugekehrten Holme erbaut, und dieser Holm hei&szlig;t
+von jener Zeit an der Gr&aring;munkeholm, oder der Holm der grauen M&ouml;nche.
+Auf dem dritten Holm aber siedelten sich fromme M&auml;nner an, die sich Br&uuml;der
+vom heiligen Geist nannten und sich besonders um die Krankenpflege annahmen.
+Sie bauten ein Krankenhaus, und der Holm wurde seit jener Zeit der Helgeandsholm,
+der Holm des heiligen Geistes, genannt.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_335" id="Page_335">[335]</a></span></p>
+<p>Siehst du, Klement, nun waren die drei Holme schon ganz mit H&auml;usern
+bedeckt; aber immer neue Leute str&ouml;mten herbei, denn das Wasser und die Ufer
+hier haben ja, wie du wei&szlig;t, die Eigenschaft, die Menschen anzuziehen. Es
+kamen fromme Frauen vom Orden der heiligen Klara, die auch um einen Bauplatz
+baten. Doch war guter Rat teuer, und es blieb ihnen nichts anderes
+&uuml;brig, als sich am n&ouml;rdlichen Ufer anzubauen, auf dem Norrmalm, wie dieser
+Teil genannt wurde. Sie waren freilich nicht so recht zufrieden damit, denn
+mitten durch den Norrmalm zieht sich ein hoher Bergr&uuml;cken, und dort hatte die
+Stadt ihren Galgenh&uuml;gel, deshalb war der Ort verachtet; aber die Schwestern
+vom Orden der heiligen Klara bauten doch ihre Kirche und ihr Kloster am
+Ufer, gerade unter dem Galgenh&uuml;gel. Und nachdem sie sich einmal in dieser
+Gegend niedergelassen hatten, kamen bald andre hinzu. Hier, ganz im Norden
+auf dem H&uuml;gel selbst, wurde ein Krankenhaus und eine Kirche gebaut, die dem
+heiligen Georg geweiht waren, und hier, gerade unter dem H&uuml;gel, erstand eine
+Kirche f&uuml;r den heiligen Jakob.</p>
+
+<p>Auch auf dem S&ouml;dermalm, wo die Klippen steil aus dem Meere aufragen,
+fing man zu bauen an. Hier entstand bald eine Kirche zu Ehren der Heiligen
+Jungfrau Maria.</p>
+
+<p>Aber nun, Klement, darfst du nicht glauben, es seien nur Klosterleute nach
+Stockholm gezogen. O nein, au&szlig;er ihnen kamen noch viele andre Leute; vor
+allem eine Menge deutscher Handwerker und Kaufleute, und da diese t&uuml;chtiger
+waren als die schwedischen, wurden sie gut aufgenommen. Sie lie&szlig;en sich in
+der Stadt innerhalb der Mauern nieder, rissen die kleinen, &auml;rmlichen H&auml;user, die
+vorher da standen, nieder und bauten daf&uuml;r gro&szlig;e, pr&auml;chtige Geb&auml;ude aus Stein.
+Aber es war nur wenig Platz da drinnen innerhalb der Mauern, und so
+mu&szlig;ten die H&auml;user mit den Giebeln nach der Stra&szlig;e dicht nebeneinander gebaut
+werden.</p>
+
+<p>Ja ja, Klement, da siehst du, wie Stockholm die Menschen herbeizog.&ldquo;</p>
+
+<p>In diesem Augenblick tauchte unten am Wege ein andrer Herr auf, der
+rasch auf die beiden zukam. Doch der alte Herr, der mit Klement sprach,
+winkte den Neuangekommenen mit einer Handbewegung zur&uuml;ck; da blieb dieser
+in der Ferne stehen. Der vornehme alte Herr aber setzte sich neben den Spielmann
+auf die Bank.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun sollst du mir einen Gefallen tun, Klement,&ldquo; sagte er. &bdquo;Ich habe
+keine Zeit, mich noch l&auml;nger mit dir zu unterhalten, aber ich werde dir ein Buch
+&uuml;ber Stockholm schicken, und das sollst du von Anfang bis zu Ende durchlesen.
+Jetzt habe ich sozusagen bei dir den Grund von Stockholm gelegt, Klement,
+nun sollst du weiter daran bauen. Ja, studiere jetzt selbst weiter und mache
+dir klar, wie es der Stadt ferner ergangen ist, und wie sie sich allm&auml;hlich ver&auml;ndert
+hat. Lies, wie die kleine enge, mauerumschlossene Stadt auf den Holmen
+sich zu diesem H&auml;usermeer ausgebreitet hat, das wir hier vor uns sehen. Lies,
+wie aus dem d&uuml;steren Turm K&auml;rnan das sch&ouml;ne helle Schlo&szlig; da drunten geworden
+ist, und wie die Kirche der grauen M&ouml;nche in die Grabst&auml;tte der schwedischen
+<span class='pagenum'><a name="Page_336" id="Page_336">[336]</a></span>
+K&ouml;nige umgewandelt wurde. Lies, wie der eine Holm nach dem andern
+bebaut wurde. Lies, wie die Gem&uuml;sel&auml;nder auf S&ouml;der und Norr in sch&ouml;ne
+G&auml;rten oder bebaute Stadtviertel umgewandelt wurden. Lies, wie die H&uuml;gel
+geebnet und die Wasserstra&szlig;en ausgef&uuml;llt wurden. Lies, wie die K&ouml;nige die
+Tierg&auml;rten einfriedigen lie&szlig;en, woraus dann die sch&ouml;nen Ausflugsorte des Volkes
+wurden. Gib dir M&uuml;he, so recht vertraut mit Stockholm zu werden, Klement,
+denn die Stadt geh&ouml;rt nicht allein den Stockholmern, sie geh&ouml;rt dir und ganz
+Schweden.</p>
+
+<p>Und wenn du dann das alles &uuml;ber Stockholm liest, Klement, dann denke
+daran, da&szlig; ich dir gesagt habe, Stockholm habe die Kraft, alles andre anzuziehen.
+Zuerst zog der K&ouml;nig hierher, dann bauten sich die vornehmen Herren
+ihre Pal&auml;ste da. Dann zog einer nach dem andern hierher, so da&szlig; Stockholm
+jetzt nicht nur eine Stadt f&uuml;r sich oder f&uuml;r die n&auml;chste Umgebung ist, nein,
+Klement, es ist eine Stadt f&uuml;r das ganze Reich.</p>
+
+<p>Du wei&szlig;t doch, Klement, in jedem Kirchspiel gibt es einen Gemeinderat,
+aber in Stockholm wird der Reichstag f&uuml;rs ganze Volk gehalten. Du wei&szlig;t,
+im ganzen Lande hat jeder Bezirk einen Richter, aber in Stockholm ist ein
+Gerichtshof, der &uuml;ber allen andern steht. Du wei&szlig;t, &uuml;berall gibt es Kasernen
+und Truppen, aber in Stockholm sind die h&ouml;chsten, die das ganze Heer unter
+sich haben. &Uuml;berall im Lande sind Eisenbahnen, aber alle werden von Stockholm
+aus geleitet. Hier sind die Vorgesetzten der Pfarrer, der Lehrer, der
+&Auml;rzte, der V&ouml;gte, der Richter. Hier ist der Mittelpunkt f&uuml;r unser Land. Von
+hier kommt das Geld, das du in deiner Tasche hast, und die Marken, die wir
+auf unsere Briefe kleben. Von hier erhalten alle Schweden irgend etwas, und
+hier haben auch alle Schweden irgend etwas zu tun. Hier braucht sich niemand
+fremd zu f&uuml;hlen oder Heimweh zu haben. Hier sind alle Schweden daheim.</p>
+
+<p>Und wenn du das alles liest, Klement, dann denk auch an das letzte, was
+Stockholm herbeigezogen hat. Das sind auf Skansen die alten H&auml;user, die
+alten T&auml;nze, die alten Trachten und das alte Hausger&auml;t. Hier sind auch
+Spielleute und M&auml;rchenerz&auml;hler; alles Alte und Gute ist nach Stockholm gekommen,
+hierher nach Skansen, damit es in Ehren gehalten werde, und damit
+es neugeehrt drau&szlig;en unter dem Volk wieder erstehen soll.</p>
+
+<p>Aber wenn du dies alles von Stockholm gelesen hast, Klement, dann sollst
+du dich vor allem auf diesen Platz hier setzen; du sollst sehen, wie die Wellen
+ihr glitzerndes Spiel treiben und die Ufer in blendender Sch&ouml;nheit ergl&auml;nzen.
+Ja, du sollst selbst daf&uuml;r sorgen, da&szlig; auch du von dem Zauber ergriffen und
+hingerissen wirst.&ldquo;</p>
+
+<p>Der sch&ouml;ne alte Herr hatte die Stimme etwas erhoben; sie klang nun laut
+und majest&auml;tisch gebietend, und seine Augen blitzten. Jetzt stand er auf, winkte
+Klement noch freundlich mit der Hand und verlie&szlig; ihn. Klement aber f&uuml;hlte
+pl&ouml;tzlich in seinem Herzen ganz deutlich, der Herr, der da mit ihm gesprochen
+hatte, mu&szlig;te ein sehr vornehmer Herr sein, und er verbeugte sich hinter ihm,
+so tief er nur konnte.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_337" id="Page_337">[337]</a></span></p>
+<p>Am n&auml;chsten Tage kam ein k&ouml;niglicher Lakai mit einem gro&szlig;en, roteingebundenen
+Buch und einem Brief zu Klement, und in dem Briefe stand, da&szlig;
+das Buch vom K&ouml;nig sei.</p>
+
+<p>Darnach war der gute alte Klement Larsson mehrere Tage lang ganz wirr
+im Kopfe; es war fast kein vern&uuml;nftiges Wort aus ihm herauszubringen, und
+nach acht Tagen kam er zu dem Direktor von Skansen und k&uuml;ndigte seine
+Stelle. Als Grund brachte er vor, er m&uuml;sse durchaus in seine Heimat zur&uuml;ckkehren.</p>
+
+<p>&bdquo;Warum willst du denn nach Hause?&ldquo; fragte der Direktor. &bdquo;Gef&auml;llt es
+dir denn gar nicht hier?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Doch, doch, es gef&auml;llt mir gut,&ldquo; antwortete Klement. &bdquo;In dieser Beziehung
+habe ich nichts mehr zu klagen, aber ich mu&szlig; trotzdem nach Hause.&ldquo;</p>
+
+<p>Klement hatte sich in einer schweren Not befunden, weil der K&ouml;nig zu
+ihm gesagt hatte, er solle Stockholm genau kennen lernen, dann werde es ihm
+da gewi&szlig; gefallen. Aber Klement fand Tag und Nacht keine Ruhe mehr, bis
+er daheim in seiner Heimat berichten konnte, da&szlig; der K&ouml;nig das zu ihm gesagt
+hatte. Ach, welch ein Gl&uuml;ck w&uuml;rde das sein, wenn er vor der Kirche daheim
+hoch und nieder erz&auml;hlte, wie gut der K&ouml;nig gegen ihn gewesen war, wie er
+auf derselben Bank neben ihm gesessen, sich in ein Gespr&auml;ch mit ihm eingelassen
+und mit ihm, einem armen alten Spielmann, eine ganze Stunde lang geredet
+hatte, um ihn von seinem Heimweh zu heilen. Es war ja schon etwas Gro&szlig;es,
+da&szlig; er es hier auf Skansen den Lappl&auml;ndern und den M&auml;dchen von Dalarna
+erz&auml;hlen konnte; aber was war das gegen das Gl&uuml;ck, es denen daheim mitteilen
+zu k&ouml;nnen!</p>
+
+<p>Und wenn Klement auch schlie&szlig;lich ins Armenhaus kommen sollte, selbst
+das erschien ihm nach diesem Erlebnis nicht mehr schwer. Er w&auml;re trotzdem
+ein ganz andrer Mensch als vorher und w&uuml;rde auf ganz andre Weise geachtet
+und geehrt werden.</p>
+
+<p>Und diese neue Sehnsucht &uuml;berw&auml;ltigte ihn. Er konnte nicht anders, er
+mu&szlig;te zu dem Direktor gehen und ihm sagen, er wolle durchaus in seine Heimat
+zur&uuml;ckkehren.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_338" id="Page_338">[338]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p338.png" width="600" height="296" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap38" id="kap38"></a><a href="#inhalt">38<br />
+Der Adler Gorgo</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Im Felsental</a></h3>
+
+<p>Weit droben auf dem lappl&auml;ndischen Gebirge lag ein altes Adlernest auf
+einem Felsenvorsprung, der &uuml;ber einer schroffen Bergwand herausragte. Das
+Nest war aus Tannenzweigen verfertigt, die schichtenweise quer &uuml;bereinandergelegt
+waren. Seit Jahren war es immer mehr erweitert und erh&ouml;ht worden,
+und jetzt hatte es mehrere Meter im Durchmesser und lag da droben, fast ebenso
+gro&szlig; wie eine Lappenh&uuml;tte.</p>
+
+<p>Die Felsenwand, auf der das Adlernest lag, &uuml;berschattete ein ziemlich
+hohes Tal, das im Sommer immer von einer Schar Wildg&auml;nse bewohnt war;
+und dieses Tal war auch wirklich ein ausgezeichneter Zufluchtsort f&uuml;r die G&auml;nse,
+denn es lag so gut versteckt zwischen den Bergen, da&szlig; es nicht vielen Leuten
+bekannt war; ja, selbst unter den Lappen wu&szlig;te man nur wenig davon. Mitten
+in dem Tal lag ein kleiner runder See, wo sich reichlich Nahrung f&uuml;r die
+kleinen G&auml;nschen fand, und an den mit Weidenb&uuml;schen und kleinen verkr&uuml;ppelten
+Birken dicht bestandenen Ufern gab es so gute Brutpl&auml;tze, wie sie sich die G&auml;nse
+nur w&uuml;nschen konnten.</p>
+
+<p>Seit undenklichen Zeiten hatten droben auf dem Felsen Adler und drunten
+im Tal Wildg&auml;nse gewohnt. Alle Jahre raubten die Adler einige von den
+Wildg&auml;nsen, h&uuml;teten sich aber wohl, so viele zu rauben, da&szlig; diese aus dem Tale
+verscheucht worden w&auml;ren. Ihrerseits hatten die Wildg&auml;nse auch nicht so gar
+wenig Nutzen von den Adlern; diese waren ja wohl R&auml;uber, aber sie hielten
+andre R&auml;uber fern.</p>
+
+<p>Ein paar Jahre, ehe Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen umherzog,
+stand die alte F&uuml;hrerin der Schar, Akka von Kebnekajse, eines Morgens in dem
+<span class='pagenum'><a name="Page_339" id="Page_339">[339]</a></span>
+Felsental und schaute zu dem Adlernest hinauf. Die Adler pflegten kurz nach
+Sonnenaufgang auf die Jagd auszufliegen; und in allen den Sommern, die
+Akka in diesem Tal verbracht hatte, war sie jeden Morgen auf ihrem Posten
+gewesen und hatte beobachtet, ob die Adler im Tale blieben, um da zu jagen,
+oder ob sie sich nach andern Jagdgebieten begaben.</p>
+
+<p>Sie brauchte nicht lange zu warten, bis die beiden stattlichen V&ouml;gel die
+Felsenplatte verlie&szlig;en. Sch&ouml;n, aber furchtbar schwebten sie durch die Luft
+dahin. Sie schlugen die Richtung nach dem Flachlande ein, und Akka stie&szlig;
+einen erleichterten Seufzer aus.</p>
+
+<p>Die alte Anf&uuml;hrerin war nun zu alt zum Eierlegen und Junge aufzuziehen.
+So vertrieb sie sich denn im Sommer die Zeit damit, da&szlig; sie von
+einem G&auml;nsenest zum andern wanderte und &uuml;ber das Ausbr&uuml;ten und Aufziehen
+der Jungen gute Ratschl&auml;ge erteilte. Au&szlig;erdem hielt sie nicht allein Ausschau
+nach den Adlern, sondern auch nach den Bergf&uuml;chsen, den Eulen und andern
+Feinden, von denen den G&auml;nsen und deren Jungen Gefahr drohen konnte.</p>
+
+<p>Gegen Mittag sp&auml;hte Akka wieder nach den Adlern aus. Das hatte sie
+nun in jedem Sommer, seit sie in diesem Tale Aufenthalt nahm, getan. Sie
+sah auch den Adlern immer schon am Fluge an, ob sie eine gute Jagd gehabt
+hatten, und dann f&uuml;hlte sie sich f&uuml;r die Ihrigen beruhigt. Aber heute kehrten
+die Adler nicht zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich mu&szlig; alt und stumpfsinnig geworden sein,&ldquo; dachte Akka, nachdem sie
+eine Weile gewartet hatte. &bdquo;Die Adler m&uuml;ssen ja l&auml;ngst daheim sein.&ldquo;</p>
+
+<p>Am Nachmittag schaute sie abermals nach der Felsenwand hinauf; jetzt
+h&auml;tten die Adler auf dem schroffen Felsenvorsprung auftauchen m&uuml;ssen, wo sie
+ihre Nachmittagsruhe zu halten pflegten; und am Abend sp&auml;hte sie abermals,
+denn da pflegten die Adler im Bergsee ein Bad zu nehmen; aber immer und
+immer sp&auml;hte sie vergeblich. Und wieder jammerte Akka, da&szlig; sie alt werde.
+Sie war es so gewohnt, die Adler &uuml;ber sich auf dem Berge zu sehen, deshalb
+konnte sie sich gar nicht denken, da&szlig; sie noch nicht zur&uuml;ckgekehrt sein k&ouml;nnten.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen war Akka schon fr&uuml;h auf den Beinen, und wieder
+schaute sie nach den Adlern aus. Aber auch jetzt sah sie nichts von ihnen.
+Dagegen drang durch die Morgenstille ein Schrei an ihr Ohr, der zornig und
+j&auml;mmerlich zugleich klang und aus dem Neste zu kommen schien.</p>
+
+<p>&bdquo;Sollte da droben wirklich ein Ungl&uuml;ck geschehen sein?&ldquo; dachte Akka. Sie
+breitete die Fl&uuml;gel aus und flog so hoch hinauf, da&szlig; sie in das Adlernest hineinsehen
+konnte.</p>
+
+<p>Da oben war nichts von dem Adlerpaar zu entdecken; im ganzen Neste
+war niemand als ein halbnacktes Junges, das nach Nahrung schrie.</p>
+
+<p>Langsam und z&ouml;gernd lie&szlig; sich Akka zu dem Adlernest hinabsinken. Das
+war ein unheimlicher Ort! Man merkte gleich, was f&uuml;r R&auml;uber hier wohnten.
+In dem Neste und auf der Felsenplatte lagen gebleichte Knochen, blutige
+Federn und Hautfetzen, Hasenk&ouml;pfe, Vogelschn&auml;bel und federnbesetzte F&uuml;&szlig;e von
+Schneeh&uuml;hnern. Auch das Adlerjunge, das mitten in allen diesen &Uuml;berbleibseln
+<span class='pagenum'><a name="Page_340" id="Page_340">[340]</a></span>
+lag, bot mit seinem gro&szlig;en aufgesperrten Schnabel, seinem unbeholfenen
+flaumigen K&ouml;rper und seinen unfertigen Fl&uuml;geln einen widerw&auml;rtigen Anblick.</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich &uuml;berwand Akka ihren Widerwillen und setzte sich auf den Rand
+des Nestes, sah sich aber doch &auml;ngstlich nach allen Seiten um, denn sie war
+darauf gefa&szlig;t, die alten Adler im n&auml;chsten Augenblick dahersausen zu sehen.</p>
+
+<p>&bdquo;Gut, da&szlig; endlich jemand kommt!&ldquo; rief das Adlerjunge. &bdquo;Verschaff mir
+sogleich etwas zu essen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Na na, das hat wohl keine so gro&szlig;e Eile,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Sag mir zuerst,
+wo deine beiden Eltern sind.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, wenn ich das w&uuml;&szlig;te! Gestern morgen sind sie fortgeflogen und haben
+mir nichts als eine Maus dagelassen. Du wirst dir denken k&ouml;nnen, da&szlig; die
+schon lange verzehrt ist! Es ist unversch&auml;mt von meiner Mutter, mich so
+Hunger leiden zu lassen.&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p340.png" width="400" height="278" alt="" />
+</div>
+
+<p>Jetzt war Akka &uuml;berzeugt, da&szlig; die alten Adler erschossen worden waren,
+und sie dachte, wenn sie das Junge hier verhungern lie&szlig;e, w&auml;re sie die ganze
+R&auml;ubergesellschaft in Zukunft los. Aber sie konnte sich eben doch nicht entschlie&szlig;en,
+ein solches verlassenes Junge so elendiglich umkommen zu lassen, wenn
+es in ihrer Macht stand, ihm zu helfen.</p>
+
+<p>&bdquo;Was starrst du mich denn so an?&ldquo; schrie das Junge. &bdquo;H&ouml;rst du nicht,
+da&szlig; ich etwas zu essen will?&ldquo;</p>
+
+<p>Akka breitete die Fl&uuml;gel aus und flog rasch zu dem kleinen See
+<span class='pagenum'><a name="Page_341" id="Page_341">[341]</a></span>
+hinunter; kurz darauf erschien sie wieder im Adlernest mit einer Forelle im
+Schnabel.</p>
+
+<p>Aber als sie den Fisch vor den jungen Adler hinlegte, geriet dieser ganz
+au&szlig;er sich vor Zorn. &bdquo;Meinst du, ich esse solches Zeug?&ldquo; schrie er, stie&szlig; den
+Fisch weg und hackte mit seinem scharfen Schnabel nach Akka. &bdquo;Verschaff mir
+ein Schneehuhn oder eine W&uuml;hlmaus, h&ouml;rst du!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber jetzt streckte Akka den Kopf vor und gab dem Jungen einen ordentlichen
+Schlag in den Nacken. &bdquo;Das la&szlig; dir gesagt sein,&ldquo; rief die Alte, &bdquo;wenn
+ich dir Futter verschaffen soll, mu&szlig;t du mit dem zufrieden sein, was ich dir
+bringen kann. Dein Vater und deine Mutter sind tot, von ihnen kannst du
+also keine Hilfe mehr erwarten. Wenn du aber lieber hier verhungern willst,
+w&auml;hrend du auf Schneeh&uuml;hner und W&uuml;hlm&auml;use wartest, dann habe ich nichts
+dagegen.&ldquo;</p>
+
+<p>Nachdem Akka dies gesagt hatte, flog sie sogleich davon und lie&szlig; sich erst
+nach einer guten Weile wieder in dem Neste sehen. Da hatte das Junge
+den Fisch verzehrt, und als Akka ihm einen neuen Fisch hinlegte, verschlang
+es diesen sogleich, obgleich man ihm gut anmerkte, da&szlig; er ihm abscheulich
+schmeckte.</p>
+
+<p>Nun hatte Akka eine schwere Aufgabe. Die alten Adler kehrten niemals
+wieder, und so mu&szlig;te sie alle Nahrung f&uuml;r das Junge ganz allein herbeischaffen.
+Sie brachte ihm Fische und Fr&ouml;sche, und diese Kost schien dem jungen Adler
+gar nicht &uuml;bel zu bekommen, denn er wuchs gro&szlig; und kr&auml;ftig heran. Bald
+hatte er seine Eltern vollst&auml;ndig vergessen und glaubte, Akka sei seine rechte
+Mutter. Und Akka liebte ihn wie ein eigenes Kind. Sie erzog ihn mit aller
+Sorgfalt und gab sich die gr&ouml;&szlig;te M&uuml;he, ihm seinen wilden Sinn und seinen
+Hochmut abzugew&ouml;hnen.</p>
+
+<p>Nachdem ein paar Wochen vergangen waren, f&uuml;hlte Akka die Zeit herbeikommen,
+wo sie ihre Federn verlor und also nicht fliegen konnte. Sie wu&szlig;te,
+w&auml;hrend eines ganzen Monats w&uuml;rde sie dann nicht imstande sein, dem Jungen
+im Adlernest Nahrung zu bringen, und so m&uuml;&szlig;te dieses elendiglich verhungern.</p>
+
+<p>&bdquo;H&ouml;r nun, Gorgo,&ldquo; sagte Akka eines Tages zu dem jungen Adler. &bdquo;Jetzt
+kann ich dir keine Fische mehr hier heraufbringen, und nun fragt es sich, ob
+du dich ins Tal hinunterwagst, damit ich dir auch ferner deine Nahrung
+verschaffen kann. Du mu&szlig;t jetzt w&auml;hlen, ob du lieber hier oben verhungern,
+oder dich ins Tal hinunterwerfen willst, was dich m&ouml;glicherweise das Leben
+kosten kann.&ldquo;</p>
+
+<p>Ohne sich einen Augenblick zu besinnen, stieg Gorgo auf den Rand des
+Nestes. Er nahm sich kaum die M&uuml;he, die Entfernung mit dem Blick zu messen,
+sondern breitete seine kleinen Fl&uuml;gel aus und flog hinunter. Er &uuml;berschlug sich
+zwar ein paarmal in der Luft, gebrauchte aber doch seine Fl&uuml;gel ganz geschickt,
+und so kam er unbesch&auml;digt drunten im Tal an.</p>
+
+<p>Von da an verbrachte Gorgo den Sommer zusammen mit den jungen
+G&ouml;sselchen und wurde ihnen bald ein sehr guter Kamerad. Da er sich selbst
+<span class='pagenum'><a name="Page_342" id="Page_342">[342]</a></span>
+f&uuml;r einen jungen G&auml;nserich hielt, gab er sich alle M&uuml;he, gerade so zu leben
+wie sie, und wenn sie in den See hinausschwammen, lief er hinter ihnen her,
+bis er fast ertrank. Er sch&auml;mte sich f&uuml;rchterlich, da&szlig; er nicht schwimmen lernen
+konnte, und ging zu Akka, ihr sein Leid zu klagen.</p>
+
+<p>&bdquo;Warum kann ich nicht ebensogut schwimmen lernen wie die andern?&ldquo;
+fragte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Du hast allzu gekr&uuml;mmte Zehen und zu gro&szlig;e Klauen bekommen, w&auml;hrend
+du da droben auf dem Felsenvorsprung lagst,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Aber du brauchst
+dich deshalb nicht zu gr&auml;men, es wird doch noch ein rechter Vogel aus dir.&ldquo;</p>
+
+<p>Die Fl&uuml;gel des jungen Adlers waren bald gro&szlig; genug, ihn zu tragen;
+aber es dauerte doch noch bis zum Herbst, wo die jungen G&auml;nse fliegen lernen
+sollten, bis es ihm einfiel, da&szlig; er seine Fl&uuml;gel auch zum Fliegen gebrauchen
+k&ouml;nnte. Nun aber brach eine herrliche Zeit f&uuml;r ihn an, denn in dieser Kunst
+war er bald der erste von allen. Seine Kameraden blieben nie l&auml;nger in der
+Luft droben, als sie durchaus mu&szlig;ten; er aber hielt sich fast den ganzen Tag
+da droben auf und &uuml;bte sich im Fliegen. Er war noch immer nicht darauf
+gekommen, da&szlig; er von andrer Art war als die G&ouml;sselchen. Aber es fiel ihm
+doch allerlei auf, was ihn in Erstaunen setzte, und immer wieder kam er mit
+neuen Fragen zu Akka.</p>
+
+<p>&bdquo;Warum laufen die Schneeh&uuml;hner und die W&uuml;hlm&auml;use davon, sobald sich
+auch nur mein Schatten droben am Felsen zeigt?&ldquo; fragte er. &bdquo;Vor den andern
+G&auml;nsen zeigen sie keinen solchen Schrecken.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Deine Fl&uuml;gel sind zu gro&szlig; geworden, w&auml;hrend du droben auf dem
+Felsenvorsprung lagst, und vor denen f&uuml;rchten sich die kleinen Tiere,&ldquo; sagte
+Akka. &bdquo;Aber du brauchst dich nicht dar&uuml;ber zu gr&auml;men, es wird doch ein rechter
+Vogel aus dir.&ldquo;</p>
+
+<p>Nachdem Gorgo fliegen gelernt hatte, lernte er auch ganz von selbst,
+Fische und Fr&ouml;sche zu fangen, aber bald begann er auch dar&uuml;ber nachzugr&uuml;beln.</p>
+
+<p>&bdquo;Woher kommt es, da&szlig; ich von Fischen und Fr&ouml;schen lebe?&ldquo; fragte er.
+&bdquo;Das tun ja meine Br&uuml;der und Schwestern auch nicht?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das kommt daher, weil ich keine andre Nahrung f&uuml;r dich hatte, solange
+du droben auf dem Felsenvorsprung lagst,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Aber du brauchst
+dich nicht dar&uuml;ber zu gr&auml;men, es wird doch ein rechter Vogel aus dir.&ldquo;</p>
+
+<p>Als die Wildg&auml;nse im Herbst s&uuml;dw&auml;rts zogen, flog Gorgo mit in der
+Schar. Er betrachtete sich immer als zu ihnen geh&ouml;rig; aber ringsumher in
+der Luft flogen unz&auml;hlige V&ouml;gel, die alle auf dem Wege nach dem S&uuml;den
+waren, und als Akka mit einem Adler in ihrem Gefolge daherkam, gerieten sie
+in gro&szlig;e Aufregung. Bald war die Schar der Wildg&auml;nse von einem Schwarm
+neugieriger V&ouml;gel umringt, die ihre Verwunderung laut kundgaben. Akka
+gebot ihnen Schweigen, aber es war nicht m&ouml;glich, so viele b&ouml;se Zungen im
+Zaum zu halten.</p>
+
+<p>&bdquo;Warum nennen sie mich einen Adler?&ldquo; fragte Gorgo unaufh&ouml;rlich, und
+er wurde immer hitziger. &bdquo;K&ouml;nnen sie denn nicht sehen, da&szlig; ich eine Wildgans
+<span class='pagenum'><a name="Page_343" id="Page_343">[343]</a></span>
+bin? Ich bin doch kein Vogelr&auml;uber, der seinesgleichen verzehrt! Wie kommen
+sie nur darauf, mir einen so h&auml;&szlig;lichen Namen zu geben?&ldquo;</p>
+
+<p>Eines Tages flogen die Wildg&auml;nse &uuml;ber einen Bauernhof hin, wo viele
+H&uuml;hner auf dem Misthaufen scharrten. &bdquo;Ein Adler! Ein Adler!&ldquo; riefen alle
+H&uuml;hner und liefen eiligst davon, sich zu verstecken. Aber jetzt konnte Gorgo,
+der von den Adlern immer als von wilden B&ouml;sewichten hatte reden h&ouml;ren,
+seinen Zorn nicht mehr bemeistern. Er schlug mit den Fl&uuml;geln, scho&szlig; hinunter
+und schlug seine F&auml;nge in eines von den H&uuml;hnern. &bdquo;Ich will dich lehren, da&szlig;
+ich kein Adler bin!&ldquo; schrie er heftig und hackte mit dem Schnabel auf das
+Huhn los.</p>
+
+<p>Da h&ouml;rte er, da&szlig; Akka ihn von oben aus rief. Er gehorchte augenblicklich
+und flog hinauf. Die alte Wildgans kam ihm entgegengeflogen, um ihn
+zu z&uuml;chtigen. &bdquo;Was tust du?&ldquo; rief sie und schlug mit dem Fl&uuml;gel nach ihm.
+&bdquo;Hattest du etwa im Sinne, das arme Huhn zu zerrei&szlig;en? Du solltest dich
+sch&auml;men!&ldquo;</p>
+
+<p>Als aber der Adler die Z&uuml;chtigung ohne Widerstand hinnahm, erhob sich
+unter den gro&szlig;en Vogelscharen ringsumher ein wahrer Sturm von Spottreden
+und Schm&auml;hungen. Der Adler h&ouml;rte es, und nun wendete er sich mit
+zornigen Blicken an Akka, wie wenn er sie anfallen wollte. Aber er &auml;nderte
+seine Absicht sogleich wieder, stieg mit heftigen Fl&uuml;gelschl&auml;gen hoch in die Luft
+hinauf, so hoch, bis ihn kein Ruf mehr erreichen konnte, und schwebte da droben
+umher, solange die Wildg&auml;nse ihn noch sehen konnten.</p>
+
+<p>Drei Tage sp&auml;ter erschien er wieder bei den Wildg&auml;nsen.</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt wei&szlig; ich, wer ich bin,&ldquo; sagte er zu Akka. &bdquo;Und da ich ein Adler
+bin, mu&szlig; ich so leben, wie es einem Adler geziemt. Aber deshalb k&ouml;nnen wir
+doch gute Freunde bleiben; dich oder eine der Deinigen werde ich nie angreifen.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber Akka hatte ihren ganzen Stolz darein gesetzt, diesen Adler zu einem
+ungef&auml;hrlichen Vogel heranzuziehen, und sie wollte es nicht leiden, da&szlig; er nach
+seiner Art leben wollte.</p>
+
+<p>&bdquo;Meinst du, ich werde mit einem Vogelr&auml;uber Freundschaft halten?&ldquo; sagte
+sie. &bdquo;Lebe so, wie ich es dich gelehrt habe, dann darfst du wie bisher in
+meiner Schar bleiben.&ldquo;</p>
+
+<p>Beide waren stolz und unbeugsam; keines wollte nachgeben, und schlie&szlig;lich
+verbot Akka dem Adler geradezu, sich in ihrer N&auml;he sehen zu lassen, ja, sie war
+so b&ouml;se auf ihn, da&szlig; in Akkas N&auml;he niemand seinen Namen auch nur auszusprechen
+wagte.</p>
+
+<p>Von dieser Stunde an zog Gorgo im Lande umher, einsam und von allen
+gemieden, wie alle gro&szlig;en R&auml;uber. Er war oftmals in tr&uuml;ber Stimmung, und
+sicherlich sehnte er sich oft nach der Zeit zur&uuml;ck, wo er sich noch f&uuml;r eine Wildgans
+gehalten und mit den lustigen jungen G&ouml;sselchen gespielt hatte. Unter
+den Tieren war er wegen seiner K&uuml;hnheit ber&uuml;hmt. Es hie&szlig;, er f&uuml;rchte sich
+vor nichts und vor niemand als vor seiner Pflegemutter Akka, und er stand
+auch in dem Rufe, sich noch nie an einer Wildgans vergriffen zu haben.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_344" id="Page_344">[344]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Gefangen</a></h3>
+
+<p>Gorgo war erst drei Jahre alt und hatte noch nicht daran gedacht, sich eine
+Frau zu nehmen und eine Heimat zu gr&uuml;nden, als er eines Tages von einem
+J&auml;ger gefangen wurde, der ihn an das Freiluftmuseum Skansen in Stockholm
+verkaufte. Als Gorgo nach Skansen kam, waren schon zwei Adler da. Sie
+wurden in einem K&auml;fig aus eisernen Stangen und Stahldraht gefangen gehalten;
+der K&auml;fig stand im Freien und war sehr gro&szlig;, und damit die Adler
+sich heimisch f&uuml;hlen sollten, hatte man sogar einige B&auml;ume hinein verpflanzt
+und einen ordentlichen Berg aus Steinbl&ouml;cken darin aufgef&uuml;hrt. Aber trotz
+allem gediehen die V&ouml;gel nicht; fast den ganzen Tag sa&szlig;en sie unbeweglich auf
+demselben Platz, ihr sch&ouml;nes dunkles Gefieder wurde struppig und verlor seinen
+Glanz und, hoffnungslose Sehnsucht im Blick, starrten die armen Tiere gerade
+in die Luft hinaus.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p344.png" width="400" height="220" alt="" />
+</div>
+
+<p>In der ersten Woche seiner Gefangenschaft war Gorgo noch wach und
+lebendig; aber dann &uuml;berfiel ihn allm&auml;hlich eine dumpfe Gleichg&uuml;ltigkeit. Er
+sa&szlig; ganz ruhig auf demselben Platz, starrte vor sich hin, ohne etwas zu sehen,
+und die Tage vergingen, ohne da&szlig; er es merkte.</p>
+
+<p>Eines Morgens, als Gorgo wie gew&ouml;hnlich im Halbschlaf befangen war,
+h&ouml;rte er, da&szlig; ihn jemand vom Boden aus anrief.</p>
+
+<p>&bdquo;Wer ruft mich?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Aber Gorgo, erkennst du mich denn nicht mehr? Ich bin der D&auml;umling,
+der mit den Wildg&auml;nsen umherzog.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ist Akka auch gefangen worden?&ldquo; fragte Gorgo, in einem Ton, wie
+wenn er aus einem tiefen Schlafe erwachte und seine Gedanken erst zusammennehmen
+m&uuml;&szlig;te.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_345" id="Page_345">[345]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Nein, Akka und der wei&szlig;e G&auml;nserich und die ganze Schar der Wildg&auml;nse
+sind wahrscheinlich jetzt droben in Lappland,&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Nur ich bin
+hier gefangen.&ldquo;</p>
+
+<p>W&auml;hrend der Junge dies sagte, sah er, da&szlig; Gorgo die Augen abwendete
+und wie vorher in die Luft hinausstarrte.</p>
+
+<p>&bdquo;K&ouml;nigsadler!&ldquo; rief der Junge. &bdquo;Ich habe nicht vergessen, da&szlig; du mich
+einmal zu den Wildg&auml;nsen zur&uuml;ckgebracht und auch das Leben des wei&szlig;en
+G&auml;nserichs verschont hast. Sag mir, ob ich dir in irgend einer Weise helfen
+k&ouml;nnte!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber Gorgo hob kaum den Kopf. &bdquo;St&ouml;re mich nicht, D&auml;umling!&ldquo; sagte
+er. &bdquo;Ich tr&auml;ume eben, ich fl&ouml;ge hoch droben in der Luft umher, und ich will
+nicht erwachen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du mu&szlig;t dir Bewegung machen und dich darum k&uuml;mmern, was um dich
+her vorgeht,&ldquo; mahnte der Junge. &bdquo;Sonst siehst du bald ebenso elendig aus
+wie die andern Adler hier.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich w&uuml;nschte, ich w&auml;re schon wie sie. Sie sind so traumverloren, da&szlig;
+sie nichts mehr ber&uuml;hren kann,&ldquo; sagte Gorgo.</p>
+
+<p>Als es Nacht geworden war und alle Adler schliefen, ert&ouml;nte ein leichtes
+Kratzen an dem Stahldrahtnetz, das den Adlerk&auml;fig bedeckte. Die beiden alten
+und abgestumpften Gefangenen lie&szlig;en sich von dem Ger&auml;usch nicht st&ouml;ren,
+aber Gorgo erwachte. &bdquo;Wer da?&ldquo; rief er. &bdquo;Wer bewegt sich da oben auf
+dem Dache?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich bin's, Gorgo, der D&auml;umling,&ldquo; antwortete der Junge. &bdquo;Ich versuche
+hier den Draht durchzufeilen, damit du entfliehen kannst.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Adler hob den Kopf und sah in der hellen Nacht, wie der Junge
+eifrig an dem Drahtnetz, das &uuml;ber den K&auml;fig gespannt war, feilte. Einen
+Augenblick regte sich die Hoffnung in seinem Herzen, aber die Mutlosigkeit
+gewann doch gleich wieder die Oberhand. &bdquo;Ach, D&auml;umling, ich bin ein sehr
+gro&szlig;er Vogel,&ldquo; sagte er. &bdquo;So viele Dr&auml;hte, da&szlig; ich hinauskommen kann, wirst
+du kaum durchfeilen k&ouml;nnen. Gib dein Vorhaben lieber gleich auf und la&szlig;
+mich in Frieden.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Schlaf du nur und k&uuml;mmere dich nicht um mich,&ldquo; erwiderte der Junge.
+&bdquo;Heute nacht werde ich freilich noch nicht fertig und morgen nacht auch nicht;
+aber ich will nun einmal versuchen, dich zu befreien, denn hier gehst du ja
+vollst&auml;ndig zugrunde.&ldquo;</p>
+
+<p>Gorgo schlief wieder ein; als er aber am n&auml;chsten Morgen erwachte, sah
+er gleich, da&szlig; schon eine gro&szlig;e Menge Dr&auml;hte durchgefeilt waren. An diesem
+Tag f&uuml;hlte er sich nicht so schl&auml;frig wie am vorhergehenden; er schlug oft mit
+den Fl&uuml;geln und h&uuml;pfte auf den &Auml;sten umher, um seine steifen Glieder wieder
+geschmeidig zu machen.</p>
+
+<p>Eines Morgens in aller Fr&uuml;he, gerade als der erste Streifen Morgenlicht
+am Himmel aufleuchtete, weckte der D&auml;umling den Adler. &bdquo;Versuch es jetzt,
+Gorgo!&ldquo; sagte er.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_346" id="Page_346">[346]</a></span></p>
+<p>Der Adler schaute auf. Der Junge hatte wirklich die vielen Dr&auml;hte durchgefeilt;
+da droben in dem Stahldrahtnetz war ein gro&szlig;es Loch. Gorgo bewegte
+die Fl&uuml;gel und schwang sich hinauf. Zweimal fiel er wieder in den K&auml;fig
+zur&uuml;ck, aber schlie&szlig;lich gelangte er doch gl&uuml;cklich ins Freie.</p>
+
+<p>Mit stolzen Fl&uuml;gelschl&auml;gen stieg er hoch zu den Wolken empor. Der
+kleine D&auml;umling stand unten und sah ihm mit einem wehm&uuml;tigen Ausdruck
+nach. Ach wie sehr w&uuml;nschte er, es k&auml;me jemand und g&auml;be auch ihm die
+Freiheit!</p>
+
+<p>Der Junge war jetzt ganz heimisch auf Skansen. Er hatte mit allen
+Tieren Bekanntschaft geschlossen und viele Freunde unter ihnen gewonnen; er
+sah ja auch wohl ein, da&szlig; in diesem Freiluftmuseum au&szlig;erordentlich viel
+Interessantes und Lehrreiches zu sehen war, und es wurde ihm nicht schwer,
+sich die Zeit zu vertreiben; aber doch zogen seine Gedanken jeden Tag sehns&uuml;chtig
+hinaus zu seinem lieben G&auml;nserich Martin und allen seinen andern
+Reisegef&auml;hrten.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ich doch nur nicht durch mein Versprechen gebunden w&auml;re! Dann
+wollte ich schon einen Vogel finden, der mich zu den Wildg&auml;nsen tr&uuml;ge,&ldquo;
+dachte er.</p>
+
+<p>Es klingt recht merkw&uuml;rdig, da&szlig; Klement Larsson dem Jungen seine
+Freiheit nicht wiedergegeben hatte, aber man mu&szlig; bedenken, wie verwirrt der
+kleine Spielmann war, als er Skansen verlie&szlig;. An dem Morgen, wo er abreiste,
+hatte er sich allerdings vorgenommen gehabt, dem kleinen Knirps sein
+Essen in einem blauen Napf hinzustellen, aber zum Ungl&uuml;ck hatte er keinen
+solchen finden k&ouml;nnen. Dann waren alle die Leute von Skansen&nbsp;&ndash; die Lappen,
+die M&auml;dchen aus Dalarna, die Maurer und G&auml;rtner&nbsp;&ndash; herbeigekommen, ihm
+Lebewohl zu sagen, und so hatte er keine Zeit mehr gehabt, sich einen blauen
+Napf zu verschaffen. Die Stunde der Abreise kam heran, und schlie&szlig;lich
+wu&szlig;te er sich nicht anders zu helfen, als einen der Lappl&auml;nder um Hilfe zu bitten.</p>
+
+<p>&bdquo;H&ouml;r einmal,&ldquo; sagte er. &bdquo;Hier auf Skansen wohnt einer von dem
+Wichtelvolk, dem ich jeden Morgen etwas zu essen bringe. Willst du mir nun
+einen Gefallen tun? Hier ist etwas Geld, daf&uuml;r kaufe einen blauen Napf
+und stelle ihn morgen mit etwas Gr&uuml;tze und Milch auf die Treppe der Bolln&auml;sh&uuml;tte.&ldquo;</p>
+
+<p>Der alte Lappe machte ein sehr verwundertes Gesicht; aber Klement hatte
+keine Zeit mehr, ihm die Sache noch n&auml;her zu erkl&auml;ren, denn er mu&szlig;te jetzt auf
+den Bahnhof.</p>
+
+<p>Der Lappe war dann auch wirklich in die Stadt gegangen, einen blauen
+Napf zu kaufen; als er aber keinen blauen sah, der ihm f&uuml;r seinen Zweck
+passend erschien, kaufte er einen wei&szlig;en, und in diesem stellte er gewissenhaft
+jeden Morgen Milch und Gr&uuml;tze hin.</p>
+
+<p>Auf diese Weise war der Junge seines Versprechens nicht entbunden
+worden. Er wu&szlig;te wohl, da&szlig; Klement fort war, aber er selbst durfte nicht
+davongehen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_347" id="Page_347">[347]</a></span></p>
+<p>In dieser Nacht nun sehnte sich der Junge mehr als gew&ouml;hnlich nach der
+Freiheit, und das kam daher, da&szlig; es jetzt im Ernst Fr&uuml;hling und Sommer geworden
+war. Er hatte w&auml;hrend der Reise ja oft unter der K&auml;lte und dem schlechten
+Wetter gelitten, und in der ersten Zeit auf Skansen hatte er &ouml;fters gedacht, es
+sei vielleicht ganz gut, da&szlig; er die Reise hatte aufgeben m&uuml;ssen, denn wenn er
+im Mai nach Lappland gekommen w&auml;re, h&auml;tte er dort droben sicherlich erfrieren
+m&uuml;ssen. Aber jetzt war es warm geworden, die Wiesen prangten in frischem
+Gr&uuml;n, Birken und Pappeln hatten ein seidig schillerndes Bl&auml;tterkleid, die Kirschb&auml;ume,
+ja alle m&ouml;glichen Obstb&auml;ume standen mit Bl&uuml;ten &uuml;bers&auml;t da, die Beerenstr&auml;ucher
+hatten schon ganz kleine Fr&uuml;chte auf den Zweiglein, die Eichen rollten
+&auml;u&szlig;erst vorsichtig ihre Bl&auml;tter auf, Erbsen, Kohl und Bohnen gr&uuml;nten auf den
+Gem&uuml;sebeeten auf Skansen.</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt w&auml;re es wohl auch in Lappland warm und sch&ouml;n,&ldquo; dachte der Junge.
+&bdquo;Wie gerne s&auml;&szlig;e ich an einem sch&ouml;nen Morgen auf dem R&uuml;cken des G&auml;nserichs
+Martin! Wie pr&auml;chtig w&auml;re jetzt ein Ritt durch die warme stille Luft da droben,
+von wo ich auf die mit gr&uuml;nem Gras und mit herrlichen Blumen geschm&uuml;ckte
+Erde herunterschauen k&ouml;nnte!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge war noch mit diesem Gedanken besch&auml;ftigt, als pl&ouml;tzlich Gorgo
+aus der Luft heruntersauste und sich neben dem D&auml;umling auf das Dach des
+K&auml;figs setzte. &bdquo;Ich wollte nur meine Fl&uuml;gel pr&uuml;fen, um zu sehen, ob sie mich
+noch ordentlich tragen,&ldquo; sagte er. &bdquo;Du hast hoffentlich nicht gedacht, ich werde
+dich hier in der Gefangenschaft zur&uuml;cklassen? Setze dich jetzt auf meinen R&uuml;cken,
+dann bringe ich dich zu deinen Reisegef&auml;hrten zur&uuml;ck.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, das ist unm&ouml;glich,&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Ich habe mein Wort darauf
+gegeben, da&szlig; ich hier bleibe, bis man mir die Freiheit zur&uuml;ckgibt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was schwatzest du da f&uuml;r dummes Zeug?&ldquo; erwiderte Gorgo. &bdquo;Zuerst hat
+man dich gegen deinen Willen hierhergebracht und dich dann noch obendrein
+gezwungen, hierzubleiben. So ein Versprechen braucht man nicht zu halten, das
+wirst du doch verstehen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich mu&szlig; es trotzdem halten,&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Nein, mein lieber Gorgo,
+ich danke dir f&uuml;r deine gute Absicht, aber du kannst mir nicht helfen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;So, kann ich es nicht?&ldquo; erwiderte Gorgo. &bdquo;Das sollst du bald sehen!&ldquo;
+Und in demselben Augenblick ergriff Gorgo den Jungen mit seinen gro&szlig;en
+F&auml;ngen, schwang sich mit ihm zu den Wolken hinauf und verschwand in n&ouml;rdlicher
+Richtung.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_348" id="Page_348">[348]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p348.png" width="600" height="379" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap39" id="kap39"></a><a href="#inhalt">39<br />
+&Uuml;ber G&auml;strikland hin</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der kostbare G&uuml;rtel</a></h3>
+
+<p class="date">Mittwoch, 15. Juni</p>
+
+<p>Der Adler flog ununterbrochen in n&ouml;rdlicher Richtung weiter, bis er ein
+gutes St&uuml;ck &uuml;ber Stockholm hinausgekommen war; da lie&szlig; er sich auf einen
+bewaldeten H&uuml;gel hinab und lockerte den Griff, mit dem er den Jungen
+festhielt.</p>
+
+<p>Aber kaum f&uuml;hlte sich dieser frei, als er, so schnell er nur konnte, wieder
+nach der Stadt zur&uuml;cklief.</p>
+
+<p>Da machte der Adler einen gro&szlig;en Sprung, holte den Jungen ein und
+legte die Klaue auf ihn. &bdquo;Willst du ins Gef&auml;ngnis zur&uuml;ckkehren?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Was willst du eigentlich von mir? Ich werde doch wohl gehen d&uuml;rfen,
+wohin ich will!&ldquo; rief der Junge und versuchte sich von dem Adler los zu
+machen. Doch da ergriff ihn Gorgo abermals mit seinen starken F&auml;ngen, hob
+ihn auf und trug ihn fort.</p>
+
+<p>Nun flog er mit dem Jungen &uuml;ber ganz Uppland hin und hielt nicht an,
+bis er den gro&szlig;en Wasserfall bei &Auml;lvkarleby erreicht hatte. Hier lie&szlig; er sich
+auf einen Stein nieder, der mitten im Strom gerade unter dem rauschenden
+Wasserfall lag, und lie&szlig; dann seinen Gefangenen aufs neue los.</p>
+
+<p>Der Junge erkannte sogleich, da&szlig; es ihm ganz unm&ouml;glich war, dem Adler
+von hier aus zu entfliehen. Von oben her kam der wei&szlig;sch&auml;umende Schwall
+<span class='pagenum'><a name="Page_349" id="Page_349">[349]</a></span>
+herabgest&uuml;rzt, und ringsum brandete und wogte das Wasser mit wildem
+Sch&auml;umen. Der Junge war sehr erbittert, da&szlig; er auf diese Weise wortbr&uuml;chig
+werden mu&szlig;te; er wendete dem Adler den R&uuml;cken und wollte kein Wort mehr
+mit ihm sprechen.</p>
+
+<p>Aber nachdem jetzt der Adler den Jungen an einer Stelle abgesetzt hatte,
+wo er ihm nicht mehr entfliehen konnte, erz&auml;hlte er ihm, wie er von Akka
+von Kebnekajse aufgezogen worden, mit dieser seiner Pflegemutter aber jetzt in
+Feindschaft geraten sei.</p>
+
+<p>&bdquo;Und jetzt kannst du vielleicht verstehen, D&auml;umling, warum ich dich zu
+den Wildg&auml;nsen zur&uuml;ckbringen m&ouml;chte,&ldquo; sagte er zum Schlu&szlig;. &bdquo;Ich habe
+geh&ouml;rt, in welch hoher Gunst du bei Akka stehst, und deshalb wollte ich dich
+bitten, den Friedensstifter zwischen uns zu machen.&ldquo;</p>
+
+<p>Sobald der Junge h&ouml;rte, da&szlig; der Adler ihn nicht nur aus Eigensinn fortgetragen
+hatte, wurde er wieder freundlich gegen ihn.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich w&uuml;rde dir au&szlig;erordentlich gern in dieser Sache helfen,&ldquo; sagte er,
+&bdquo;aber ich bin ja durch mein Versprechen gebunden.&ldquo; Und nun erz&auml;hlte er
+seinerseits dem Adler, wie er in Gefangenschaft geraten sei, und da&szlig; Klement
+Larsson Skansen verlassen h&auml;tte, ohne ihm sein Wort zur&uuml;ckzugeben.</p>
+
+<p>Doch der Adler wollte um keinen Preis seinen Plan aufgeben. &bdquo;H&ouml;re
+mich an, D&auml;umling!&ldquo; sagte er. &bdquo;Meine Fl&uuml;gel tragen mich, wohin du nur
+willst, und meine Augen machen alles ausfindig, was du nur sehen m&ouml;chtest.
+Erz&auml;hl mir, wie der Mann aussah, der dir das Versprechen abgenommen hat,
+ich will ihn aufsuchen und dich zu ihm tragen. Alsdann mu&szlig;t du sehen, wie
+du ihn dazu bringst, dich von deinem Versprechen zu entbinden.&ldquo;</p>
+
+<p>Dieser Vorschlag leuchtete dem Jungen ein. &bdquo;Ja, ja, Gorgo, man merkt
+wohl, welchen klugen Vogel du als Pflegemutter gehabt hast,&ldquo; sagte er.
+Dann beschrieb er dem Adler Klement Larsson ganz genau und f&uuml;gte auch
+noch hinzu, er habe auf Skansen geh&ouml;rt, da&szlig; der kleine Spielmann aus H&auml;lsingeland
+stammte.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir wollen ganz H&auml;lsingeland absuchen, von Lingbo bis Mellansj&ouml;, von
+Storberg bis Hornsland!&ldquo; rief der Adler. &bdquo;Gleich morgen, noch ehe es Abend
+geworden ist, wirst du mit dem Manne reden k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt versprichst du sicher mehr, als du halten kannst, Gorgo,&ldquo; sagte
+der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;O, ich w&auml;re ein schlechter Adler, wenn ich das nicht k&ouml;nnte!&ldquo; erwiderte
+Gorgo.</p>
+
+<p>Als Gorgo mit dem D&auml;umling von &Auml;lvkarleby aufbrach, waren die beiden
+ganz gute Freunde geworden, und der Junge ritt jetzt auf Gorgos R&uuml;cken.
+Auf diese Weise sah er wieder etwas von den Gegenden, &uuml;ber die sie hinflogen.
+Solange ihn der Adler in den Klauen getragen hatte, war ihm das
+nicht m&ouml;glich gewesen. Es war vielleicht ganz gut f&uuml;r ihn, da&szlig; er sich nicht
+so genau auskannte, denn wenn er gewu&szlig;t h&auml;tte, da&szlig; er am Morgen &uuml;ber so
+sch&ouml;ne Orte wie die alten K&ouml;nigsh&uuml;gel von Uppsala, &uuml;ber die gro&szlig;e &Ouml;sterbyer
+<span class='pagenum'><a name="Page_350" id="Page_350">[350]</a></span>
+Fabrik, die Danemoraer Grube und das alte Schlo&szlig; zu &Ouml;rbyhus hingeflogen
+war, h&auml;tte er sich gewi&szlig; sehr gegr&auml;mt, weil er nichts davon gesehen hatte.</p>
+
+<p>Jetzt trug ihn der Adler hurtig &uuml;ber G&auml;strikland hin. In dem s&uuml;dlichen
+Teil war nicht viel zu sehen, was die Aufmerksamkeit gefangen nehmen
+konnte. Eine fast ganz mit Tannenwald bestandene Ebene breitete sich ungeheuer
+gro&szlig; unter ihm aus; weiter gegen Norden aber erstreckte sich quer
+durch die Landschaft, von der Dalagrenze bis zum Bottnischen Meerbusen, ein
+sch&ouml;ner Landstrich mit bewaldeten H&uuml;geln, gl&auml;nzenden Seen und rauschenden
+Str&ouml;men. Da lagen dichtbev&ouml;lkerte Kirchspiele um wei&szlig;e Kirchen herum, Landstra&szlig;en
+und Eisenbahnen kreuzten sich, die H&auml;user waren in Gr&uuml;n gebettet,
+und bl&uuml;hende G&auml;rten schickten holde D&uuml;fte in die Luft hinauf.</p>
+
+<p>An den Wasserl&auml;ufen sah der Junge mehrere gro&szlig;e Eisenh&auml;mmer, ganz
+&auml;hnliche, wie er schon im Bergwerkdistrikt gesehen hatte. In ungef&auml;hr gleichen
+Zwischenr&auml;umen lagen sie in einer Reihe bis zum Meere hin, wo schlie&szlig;lich
+eine gro&szlig;e Stadt ihre wei&szlig;en H&auml;usermassen ausbreitete. N&ouml;rdlich von dieser
+dichtbev&ouml;lkerten Gegend setzten die dunkeln W&auml;lder wieder ein; doch war hier
+das Land nicht eben, sondern bildete H&uuml;gel und T&auml;ler, es hob und senkte sich
+wie ein aufgeregtes Meer.</p>
+
+<p>&bdquo;Dieses Land hat ein Kleid aus Tannenzweigen und eine Jacke aus Feldsteinen
+an,&ldquo; sagte sich der Junge im stillen. &bdquo;Aber um die Mitte tr&auml;gt es einen
+G&uuml;rtel, der an Kostbarkeit nicht seinesgleichen hat, denn er ist mit blauschimmernden
+Seen und blumigen Wiesen bestickt; die gro&szlig;en Eisenh&auml;mmer
+schm&uuml;cken ihn wie eine Reihe von Edelsteinen, und als Schnalle dient ihm
+eine gro&szlig;e Stadt mit Schl&ouml;ssern und Kirchen und gro&szlig;en H&auml;usergruppen.&ldquo;</p>
+
+<p>Nachdem Gorgo mit dem Jungen eine Strecke weit in die n&ouml;rdlich sich
+hinziehende Waldgegend hineingeflogen war, lie&szlig; sich Gorgo ganz oben auf
+dem Gipfel eines kahlen Felsen nieder, und als der Junge auf den Boden
+hinuntergesprungen war, sagte der Adler: &bdquo;Es gibt hier im Walde allerlei
+Leckerbissen f&uuml;r dich, und ich selbst kann die dr&uuml;ckenden Gedanken an die
+Gefangenschaft gewi&szlig; nicht los werden und mich nicht so recht frei f&uuml;hlen, bis ich
+wieder auf der Jagd gewesen bin. Du hast doch wohl keine Angst, wenn ich
+davonfliege?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O nein,&ldquo; sagte der Junge, &bdquo;fliege du nur.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du kannst gehen, wohin es dir beliebt, nur gegen Sonnenuntergang
+solltest du wieder hier sein,&ldquo; sagte der Adler, und dann flog er davon.</p>
+
+<p>Der Junge f&uuml;hlte sich ziemlich einsam und verlassen, als er dann auf
+einem Stein sa&szlig; und &uuml;ber die nackten Gebirgshalden und die gro&szlig;en W&auml;lder
+hinschaute, die ihn rings umgaben. Aber er hatte noch nicht lange dagesessen,
+als von drunten aus dem Walde Gesang zu ihm heraufdrang und er etwas
+Helles zwischen den B&auml;umen schimmern sah. Bald erkannte er eine blau-gelbe
+Fahne, und an dem Gesang und dem fr&ouml;hlichen Rufen erriet er auch, da&szlig; die
+Fahne einem ganzen Zug von Menschen vorausgetragen wurde; aber es
+dauerte noch recht lange, bis er sehen konnte, welche Art von Zug es war.
+<span class='pagenum'><a name="Page_351" id="Page_351">[351]</a></span>
+Die Fahne wurde auf Zickzackwegen heraufgetragen, und Nils Holgersson war
+au&szlig;erordentlich gespannt, wohin diese Fahne und die Menschen dahinter
+wollten. Auf die einsame, &ouml;de Berghalde, wo er sich eben befand, kamen sie
+gewi&szlig; nicht, das konnte er sich gar nicht denken. Und doch war es so. Jetzt
+tauchte die Fahne am Waldessaum auf, und hinter ihr str&ouml;mten eine Menge
+Menschen heraus, denen die Fahne den Weg gewiesen hatte. Auf dem ganzen
+Berge war nun Leben und Bewegung, und an diesem Tage hatte der Junge
+so viel zu sehen, da&szlig; er sich keinen Augenblick langweilte.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der gro&szlig;e Tag des Waldes</a></h3>
+
+<p>Auf dem breiten Gebirgsr&uuml;cken, wo der Junge von Gorgo zur&uuml;ckgelassen
+worden war, hatte vor ungef&auml;hr zehn Jahren ein Waldbrand gew&uuml;tet. Die
+verkohlten B&auml;ume waren gef&auml;llt und fortgeschafft worden, und da, wo der
+gro&szlig;e Brandplatz an den frischen Wald stie&szlig;, hatte sich allm&auml;hlich wieder
+einiges Wachstum eingestellt. Aber der gr&ouml;&szlig;te Teil lag noch immer unheimlich
+kahl und verlassen da. Zwischen den Steinen waren zwar noch schwarze Baumst&uuml;mpfe
+und legten Zeugnis davon ab, da&szlig; einst ein gro&szlig;er, pr&auml;chtiger Wald
+hier gestanden hatte, aber nirgends spro&szlig;ten junge Sch&ouml;&szlig;linge aus dem Boden
+heraus.</p>
+
+<p>Die Leute wunderten sich dar&uuml;ber, wie lange es dauerte, bis sich die leere
+Fl&auml;che wieder mit Wald bekleidete; sie verga&szlig;en ganz, da&szlig; seit jener Zeit,
+wo das Feuer hier gew&uuml;tet hatte, die Erde aller Feuchtigkeit ermangelte.
+Deshalb waren nicht allein alle B&auml;ume g&auml;nzlich verbrannt und alles, was
+auf dem Waldboden wuchs&nbsp;&ndash; Heidekraut, Maiblumen, Moos und Prei&szlig;elbeerstauden&nbsp;&ndash;,
+verschwunden, sondern auch die Erde, die den Felsengrund bedeckte,
+war nach dem Brande so trocken und lose wie Asche geworden. Jeder
+Windsto&szlig;, der daherjagte, wirbelte sie hoch in die Luft hinauf; und da die
+Bergh&ouml;he dem Winde sehr ausgesetzt war, wurde ein Steinblock um den
+andern reingefegt. Der Regen tat nat&uuml;rlich auch das Seine, das Erdreich
+hinwegzuschwemmen; und nachdem sich nun Wind und Wetter zehn Jahre
+lang alle M&uuml;he gegeben hatten, den Berg abzufegen, sah er so kahl aus, da&szlig;
+man sich nichts andres denken konnte, als da&szlig; er bis ans Ende der Welt so
+liegen bleiben w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Aber eines Tages, gleich in der ersten Sommerzeit, versammelten sich alle
+Kinder des Dorfes, in dessen Gebiet der abgebrannte Berg lag, vor einer der
+Schulen. Jedes Kind trug eine Hacke oder einen Spaten auf der Schulter,
+sowie ein Paket Mundvorrat in der Hand. Sobald alle Kinder versammelt
+waren, wanderten sie in einem langen Zuge dem Walde zu. Die Fahne
+wurde vorausgetragen, die Lehrer und Lehrerinnen gingen nebenher, und
+hinterdrein kamen einige Waldh&uuml;ter und ein Pferd, das eine gro&szlig;e Ladung
+Tannensch&ouml;&szlig;linge und Tannensamen trug.</p>
+
+<p>Dieser Zug hielt in keinem der dem Dorf zun&auml;chstliegenden Birkengeh&ouml;lze
+<span class='pagenum'><a name="Page_352" id="Page_352">[352]</a></span>
+an, nein, er wanderte weit hinauf in den Wald. Immer h&ouml;her ging es auf
+verlassenen alten Viehwegen, und die F&uuml;chse streckten die K&ouml;pfe aus ihrem
+Bau heraus und fragten verwundert, was doch das f&uuml;r Hirtenvolk sei, das
+zu Berg ziehe. Der Zug kam an verlassenen Weilern vor&uuml;ber, wo fr&uuml;her in
+jedem Herbst Kohlen gebrannt worden waren, und die Kreuzschn&auml;bel wendeten
+ihren krummen Schnabel nach dem Zuge und konnten nicht begreifen, was das
+f&uuml;r Kohlenbrenner sein sollten, die da in den Wald eindrangen.</p>
+
+<p>So erreichte der Zug schlie&szlig;lich die gro&szlig;e abgebrannte Hochebene. Da
+waren die Felsen ganz kahl, ohne die feinen Lin&auml;enranken, von denen sie
+einstmals bedeckt gewesen waren, und die Steinplatten waren des sch&ouml;nen
+silberwei&szlig;en Mooses und auch der feinen niedlichen Renntierflechten entkleidet.
+Rings um die schwarzen Wassert&uuml;mpel herum, die sich in den Felsenspalten
+und Vertiefungen angesammelt hatten, wuchsen weder Kallabl&auml;tter noch Sauerklee.
+Auf den kleinen Pl&auml;tzen, wo zwischen den Steinbl&ouml;cken und Rissen noch
+Erde lag, standen keine Farrenkr&auml;uter, keine Sternmieren, keine wei&szlig;en Pyrola,
+nirgends war eine Spur von all dem Gr&uuml;nen und Roten und Buschigen und
+Weichen und Zierlichen, was sonst den Waldboden schm&uuml;ckt.</p>
+
+<p>Es war, als ob pl&ouml;tzlich heller Sonnenschein &uuml;ber die graue Hochebene
+hinleuchtete, als die Kinder des Dorfes sich darauf zerstreuten. Das war doch
+wieder etwas Frohes und Sch&ouml;nes, etwas Frisches und Rosiges, etwas Junges
+und etwas im Wachsen Begriffenes! Vielleicht konnten sie dem armen verlassenen
+Waldboden wieder zu etwas Leben verhelfen!</p>
+
+<p>Nachdem die Kinder sich ausgeruht und ges&auml;ttigt hatten, ergriffen sie die
+Hacken und Spaten und fingen an zu arbeiten. Die Waldh&uuml;ter zeigten ihnen,
+wie sie es machen m&uuml;&szlig;ten, und nun steckten die Kinder in jedes noch so kleine
+Fleckchen Erde, das sie entdecken konnten, die kleinen Tannenpfl&auml;nzchen hinein.</p>
+
+<p>W&auml;hrend die Kinder also pflanzten, sprachen sie ganz altklug miteinander
+davon, wie diese kleinen Pfl&auml;nzchen, die sie jetzt in die Erde hineinsteckten,
+das Erdreich festhalten w&uuml;rden, damit es nicht wieder weggeblasen werden
+k&ouml;nnte. Aber das sei nicht das einzige Gute daran, denn dadurch bilde sich
+auch neue Erde unter den Wurzeln, in diese falle Samen hinein, und in
+einigen Jahren k&ouml;nnten sie da, wo jetzt nichts als kahle Felsbl&ouml;cke seien, Himbeeren
+und Heidelbeeren pfl&uuml;cken. Und die kleinen Pflanzen, die sie hier einsetzten,
+w&uuml;rden allm&auml;hlich zu gro&szlig;en B&auml;umen heranwachsen, ja in sp&auml;teren
+Jahren k&ouml;nne man gro&szlig;e H&auml;user oder stolze Schiffe daraus bauen.</p>
+
+<p>Wenn aber sie, die Kinder, jetzt nicht heraufgekommen w&auml;ren und gepflanzt
+h&auml;tten, solange noch ein bi&szlig;chen Erde in den Felsenspalten lag, dann w&auml;re
+durch den Wind und den Regen jede M&ouml;glichkeit, da&szlig; je hier etwas gepflanzt
+werden k&ouml;nnte, vollends zerst&ouml;rt worden, und es h&auml;tte also niemals wieder ein
+Wald auf diesem Berge entstehen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, es ist nur gut, da&szlig; wir heraufgekommen sind,&ldquo; sagten die Kinder.
+&bdquo;Es war wirklich die h&ouml;chste Zeit.&ldquo; Und sie kamen sich ungeheuer wichtig vor.</p>
+
+<p>W&auml;hrend die Kinder so auf dem Berge arbeiteten, waren Vater und Mutter
+<span class='pagenum'><a name="Page_353" id="Page_353">[353]</a></span>
+daheim; nachdem aber einige Zeit vergangen war, h&auml;tten sie gar zu gerne
+gewu&szlig;t, wie es den Kindern droben auf dem Berge gehe. Sie dachten, es
+sei nat&uuml;rlich nur zum Spa&szlig;, da&szlig; solche kleinen Leute einen Wald pflanzen
+sollten, aber es k&ouml;nnte jedenfalls ganz unterhaltend sein, wenn sie nachs&auml;hen,
+wie es da droben zugehe. Und ehe sie sich versahen, waren Vater und Mutter
+schon auf dem Wege nach dem Walde. Als sie den Bergpfad erreicht hatten,
+trafen sie mit andern Nachbarn zusammen.</p>
+
+<p>&bdquo;Wollt ihr hinauf zum Brandplatz?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, wir sind eben auf dem Wege.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Um nach den Kindern zu sehen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, wir wollen hinauf und sehen, was sie da treiben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist nat&uuml;rlich nur zum Spa&szlig;.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Freilich, viele B&auml;ume werden da droben nicht wachsen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wir haben den Kaffeekessel bei uns, damit sie etwas Warmes bekommen,
+da sie den ganzen Tag von trockner Kost leben m&uuml;ssen.&ldquo;</p>
+
+<p>Jetzt erreichten Vater und Mutter den Brandplatz, und zuerst dachten sie
+nichts weiter, als wie h&uuml;bsch alle die roten Wangen der Kinder auf dem
+grauen Berge auss&auml;hen. Aber dann gaben sie genau acht, wie die Kinder
+arbeiteten: die einen setzten die Pfl&auml;nzchen ein, die andern zogen Furchen und
+s&auml;ten Samen hinein, wieder andere rissen das Heidekraut heraus, damit es die
+jungen B&auml;umchen nicht ersticken sollte.</p>
+
+<p>Sie sahen auch, wie eifrig und ernsthaft die Kinder es mit der Arbeit
+nahmen; sie hatten ja kaum Zeit, aufzuschauen.</p>
+
+<p>Der Vater sah eine Weile zu, dann fing er auch an Heidekraut herauszurei&szlig;en.
+Nur zum Scherze nat&uuml;rlich. Die Kinder waren die Lehrmeister,
+denn jetzt kannten sie die Kunst, und sie durften nun Vater und Mutter zeigen,
+wie man es machen mu&szlig;te.</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich nahmen dann auch alle die Erwachsenen, die heraufgekommen
+waren, nach den Kindern zu sehen, an der Arbeit teil. Da war es nat&uuml;rlich
+noch viel unterhaltender als vorher, und nach kurzer Zeit bekamen die Kinder
+noch mehr Hilfe.</p>
+
+<p>Man brauchte n&auml;mlich noch mehr Handwerkszeug, und ein paar Jungen
+mit langen Beinen wurden nach Hacken und Spaten ins Dorf hinuntergeschickt.
+Als diese an den H&auml;usern vorbeirannten, kamen die Bewohner heraus und
+fragten: &bdquo;Was ist denn los? Ist ein Ungl&uuml;ck geschehen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, nein, aber das ganze Dorf ist droben auf dem Brandplatz und
+hilft den Wald pflanzen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ei, wenn das ganze Dorf droben ist, dann wollen wir auch nicht daheimbleiben.&ldquo;</p>
+
+<p>So str&ouml;mte alles auf den abgebrannten Berg hinauf. Zuerst blieben die
+Neuangekommenen ruhig stehen und schauten eine Weile zu; aber dann konnten
+sie es nicht lassen, sich an der Arbeit zu beteiligen. Denn es mochte wohl
+sehr vergn&uuml;glich sein, wenn der Bauer im Fr&uuml;hjahr seinen Acker bestellt und
+<span class='pagenum'><a name="Page_354" id="Page_354">[354]</a></span>
+dabei an das Getreide denkt, das aus der Erde herauswachsen soll, aber dies
+war doch noch verlockender.</p>
+
+<p>Hier sollten nicht nur schwache Halme aus dieser Saat aufgehen, sondern
+starke B&auml;ume mit hohen St&auml;mmen und m&auml;chtigen Zweigen. Hier handelte es
+sich nicht nur darum, die Ernte eines Sommers hervorzurufen, sondern Wachstum
+f&uuml;r viele Jahre. Das hier bedeutete so viel, wie Insektensummen, Drosselschlag
+und Auerhahnbalzen hervorzurufen und ungez&auml;hltes Leben auf dem Brandplatz
+zu wecken. Und dann war es auch wie ein Denkmal, das man f&uuml;r die
+kommenden Geschlechter errichtete. Bisher h&auml;tte man ihnen einen kahlen, nackten
+Berg als Erbe hinterlassen, jetzt aber sollten sie einen stolzen Wald daf&uuml;r bekommen;
+und wenn die Nachkommen dies erkannten, dann verstanden sie sicher
+auch, da&szlig; ihre Vorfahren gute und kluge Leute gewesen waren, und darum
+w&uuml;rden sie mit Ehrerbietung und Dankbarkeit der Vorfahren gedenken.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_355" id="Page_355">[355]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p355.png" width="600" height="189" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap40" id="kap40"></a><a href="#inhalt">40<br />
+Ein Tag in H&auml;lsingeland</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Ein gro&szlig;es gr&uuml;nes Blatt</a></h3>
+
+<p class="date">Donnerstag, 16. Juni</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen ritt der Junge auf Gorgos R&uuml;cken &uuml;ber H&auml;lsingeland
+hin. Hellschimmernd lag es unter ihm; die Nadelholzb&auml;ume hatten hellgr&uuml;ne
+Triebe, die Birkengeh&ouml;lze frisches Laub, die Wiesen neues saftiges Gras, und
+auf den &Auml;ckern wogte die junge, gr&uuml;ne Saat. Es war ein hochgelegenes,
+bergiges Land, aber mitten hindurch zog sich ein offenes, lachendes Tal, und
+von diesem erstreckten sich bald kurze und enge, bald lange und breite T&auml;ler
+nach beiden Seiten ins Land hinein.</p>
+
+<p>&bdquo;Dieses Land werde ich wohl mit dem Blatt eines Baumes vergleichen
+m&uuml;ssen,&ldquo; dachte Nils Holgersson, &bdquo;denn es ist so gr&uuml;n wie ein Blatt, und die
+T&auml;ler verzweigen sich ungef&auml;hr in derselben Weise, wie die Rippen auf einem
+ausgebreiteten Blatte.&ldquo;</p>
+
+<p>Von dem gro&szlig;en Haupttal zweigten sich zuerst gewaltige Seitent&auml;ler ab,
+eins nach Osten, eins nach Westen. Dann schickte es nur noch kleine T&auml;ler
+aus, bis es ziemlich weit nach Norden gekommen war. Da streckte es wieder
+zwei starke Arme aus, lief alsdann noch eine Strecke weiter, wurde hierauf
+immer schm&auml;ler und verlor sich schlie&szlig;lich in der Wildnis.</p>
+
+<p>Mitten durch das gro&szlig;e Tal flo&szlig; ein breiter, pr&auml;chtiger Flu&szlig;, der sich an
+vielen Stellen zu Seen erweiterte. Ganz dicht am Flusse lagen Wiesen, die
+mit kleinen grauen Scheunen wie &uuml;bers&auml;t waren; nach diesen Wiesen kamen
+die &Auml;cker, und an der Talgrenze, wo der Wald einsetzte, standen die H&ouml;fe.
+Diese waren stattlich und sch&ouml;n gebaut, einer lag neben dem andern in einer
+fast ununterbrochenen Reihe. Die Kirchen ragten am Flu&szlig;ufer hoch empor,
+und rings um diese sammelten sich die H&ouml;fe zu gro&szlig;en D&ouml;rfern. Andre
+H&auml;usergruppen dr&auml;ngten sich um die Bahnh&ouml;fe zusammen, sowie um die S&auml;gewerke,
+die da und dort an den Seen und Fl&uuml;ssen lagen und leicht zu erkennen
+waren an den gro&szlig;en Bretterstapeln, die sich ringsherum auft&uuml;rmten.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_356" id="Page_356">[356]</a></span></p>
+<p>Die Seitent&auml;ler waren ebenso wie das mittlere Tal voller Seen und
+Wiesen, D&ouml;rfern und Geh&ouml;ften. Lachend und freundlich glitten sie zwischen
+die dunklen Berge hinein, von denen sie allm&auml;hlich so zusammengepre&szlig;t wurden,
+da&szlig; sie schlie&szlig;lich ganz schmal waren und nur noch f&uuml;r einen kleinen Bach
+Platz hatten.</p>
+
+<p>Auf den Bergkuppen zwischen den T&auml;lern ragte der Nadelwald auf. Er
+hatte keinen ebenen Boden, und eine Menge Felsbl&ouml;cke lagen da droben wild
+durcheinander, aber der Wald verdeckte alles wie eine Pelzdecke, die &uuml;ber einen
+eckigen K&ouml;rper gebreitet ist.</p>
+
+<p>Ja, es war ein sch&ouml;nes Land, und der Junge sah auch ein gut Teil
+davon, denn der Adler suchte ja den alten Spielmann Klement Larsson; und
+so flog er, immerfort nach dem alten Manne aussp&auml;hend, unerm&uuml;dlich von Tal
+zu Tal.</p>
+
+<p>Als der Morgen anbrach, entstand Leben und Bewegung auf den H&ouml;fen.
+An den Kuhst&auml;llen, die in diesem Lande sehr gro&szlig; und hoch sind und sowohl
+Schornsteine als auch breite Fenster haben, wurden die T&uuml;ren sperrangelweit
+aufgemacht und die K&uuml;he herausgelassen; es waren sch&ouml;ne wei&szlig;e feingebaute
+und geschmeidige Tiere, &uuml;beraus sicher auf den F&uuml;&szlig;en und so munter, da&szlig; sie
+die l&auml;cherlichsten Spr&uuml;nge machten. Die K&auml;lber und Schafe wurden auch
+herausgelassen, und auch diese waren unverkennbar in der allerbesten Laune.</p>
+
+<p>Und mit jedem Augenblick wurde es lebendiger auf den H&ouml;fen. Ein paar
+junge Dirnen mit Ranzen auf dem R&uuml;cken gingen zwischen dem Vieh umher.
+Ein Junge mit einem langen Stock in der Hand hielt die Schafe beieinander,
+ein H&uuml;ndchen lief zwischen den K&uuml;hen umher und bellte solche Tiere, die sich
+sto&szlig;en wollten, zornig an. Der Bauer spannte ein Pferd vor einen Karren
+und belud ihn mit Butterk&uuml;beln, K&auml;seformen und allerlei Lebensmitteln. Fr&ouml;hliches
+Lachen und Singen ert&ouml;nte, und das Vieh war so vergn&uuml;gt, wie wenn
+heute ein besonderer Festtag w&auml;re.</p>
+
+<p>Bald darauf waren alle miteinander auf dem Wege nach dem Walde.
+Eine von den M&auml;gden ging an der Spitze und lockte das Vieh mit sch&ouml;nen
+Jodlern. Hinter ihr kam der Zug in einer langen Reihe. Der Hirtenjunge
+und der Hirtenhund liefen hin und her und gaben wohl acht, da&szlig; keines der
+Tiere vom Wege abwich. Ganz hinten kamen der Bauer und sein Knecht.
+Sie gingen neben dem Karren, um ihn vor dem Umst&uuml;rzen zu bewahren, denn
+es ging einen gar schmalen, steinigen Waldpfad hinauf.</p>
+
+<p>Entweder ist es in H&auml;lsingeland Sitte, da&szlig; die Bauern ihr Vieh an ein
+und demselben Tage in die W&auml;lder schicken, oder es traf sich in diesem Jahre
+zuf&auml;lligerweise so. Soviel ist sicher, Nils Holgersson sah solche fr&ouml;hlichen Z&uuml;ge
+von Menschen und Vieh aus jedem Tal und jedem Hof nach dem &ouml;den Walde
+hinaufziehen und diesen mit Leben erf&uuml;llen. Aus den dunkeln W&auml;ldern heraus
+h&ouml;rte er den ganzen Tag das Jodeln der Sennerinnen und das L&auml;uten der
+Kuhglocken. Die meisten hatten einen langen beschwerlichen Weg vor sich, und
+der Junge sah, wie sie mit gro&szlig;er M&uuml;he &uuml;ber sumpfige Moore hinzogen und,
+<span class='pagenum'><a name="Page_357" id="Page_357">[357]</a></span>
+um einen Windbruch zu vermeiden, oft gro&szlig;e Umwege machen mu&szlig;ten. Die
+Karren stie&szlig;en oft gegen Steinbl&ouml;cke und st&uuml;rzten um; aber die M&auml;nner &uuml;berwanden
+alle Schwierigkeiten mit fr&ouml;hlichem Lachen und unverw&uuml;stlicher Laune.</p>
+
+<p>Im Lauf des Nachmittags gelangten die Wanderer auf ausgerodete Pl&auml;tze,
+wo ein niedriger Kuhstall und einige kleine graue H&uuml;tten standen. Als die
+K&uuml;he den Platz zwischen den H&uuml;tten erreicht hatten, br&uuml;llten sie vergn&uuml;gt, als
+erkennten sie den Ort wieder, und fra&szlig;en sogleich von dem gr&uuml;nen saftigen
+Gras. Unter Scherzen und lustigen Reden holten die Leute Wasser und Brennholz
+herbei, und was auf dem Karren war, wurde in die gr&ouml;&szlig;te der H&uuml;tten
+hineingetragen. Bald stieg der Rauch aus dem Schornstein auf, dann setzten
+sich die Sennerinnen, der Hirtenjunge und die M&auml;nner drau&szlig;en im Freien um
+einen flachen Stein, der als Tisch diente, und hielten ihre Mahlzeit.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p357.png" width="600" height="226" alt="" />
+</div>
+
+<p>Der Adler Gorgo war fest &uuml;berzeugt, da&szlig; er Klement Larsson unter diesen
+Leuten, die auf dem Wege in den Wald waren, finden w&uuml;rde. Sobald er
+einen Viehzug entdeckte, lie&szlig; er sich hinabsinken und untersuchte ihn mit seinem
+scharfen Auge. Aber eine Stunde um die andre verging, und noch immer hatte
+er Klement nicht gefunden.</p>
+
+<p>Nachdem er sehr oft hin und her geflogen war, erreichte der Adler gegen
+Abend eine bergige, einsame, &ouml;stlich von dem gro&szlig;en Haupttal gelegene Gegend.
+Wieder sah er eine Sennh&uuml;tte unter sich; die Leute und das Vieh waren schon
+angekommen, die M&auml;nner spalteten Brennholz, und die M&auml;gde melkten die K&uuml;he.</p>
+
+<p>&bdquo;Sieh dort!&ldquo; rief Gorgo. &bdquo;Ich glaube, jetzt haben wir ihn!&ldquo;</p>
+
+<p>Er lie&szlig; sich hinuntersinken, und zu seiner gro&szlig;en Verwunderung sah Nils
+Holgersson, da&szlig; Gorgo recht hatte. Da stand wirklich der kleine Klement
+Larsson und machte Brennholz klein.</p>
+
+<p>Gorgo lie&szlig; sich eine kurze Strecke von der Sennh&uuml;tte entfernt im Walde
+nieder.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun habe ich ausgef&uuml;hrt, was ich &uuml;bernommen hatte,&ldquo; sagte er und
+warf den Kopf stolz zur&uuml;ck. &bdquo;Jetzt mu&szlig;t du sehen, da&szlig; du mit dem Manne
+sprichst. Ich werde mich inzwischen auf jenen dichten Tannenwipfel dort setzen
+und auf dich warten.&ldquo;</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_358" id="Page_358">[358]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Neujahrsnacht der Tiere</a></h3>
+
+<p>Auf der Almh&uuml;tte war die Arbeit zu Ende und das Abendbrot gegessen,
+aber die Leute sa&szlig;en noch beieinander und plauderten. Es war lange her, seit
+sie zum letztenmal in einer sch&ouml;nen Sommernacht im Walde gewesen waren,
+und alle hatten das Gef&uuml;hl, als h&auml;tten sie gar keine Zeit zum Schlafen. Es
+war noch taghell ringsum, und die Sennerinnen waren eifrig mit ihrer Handarbeit
+besch&auml;ftigt, bisweilen aber hoben sie den Kopf, schauten in den Wald
+hinein und l&auml;chelten leise vor sich hin.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, nun sind wir wieder hier oben,&ldquo; sagten sie; und damit versank das
+Dorf mit all seiner Unruhe aus ihrer Erinnerung, und der Wald umschlo&szlig; sie
+mit seinem stillen Frieden. Wenn sie daheim auf ihren H&ouml;fen daran dachten,
+da&szlig; sie den ganzen Sommer hindurch allein da droben im Walde sein m&uuml;&szlig;ten,
+konnten sie sich kaum denken, wie sie das aushalten sollten; sobald sie aber
+in die Sennh&uuml;tten heraufgekommen waren, kam es ihnen vor, als sei dies doch
+ihre allerbeste Zeit.</p>
+
+<p>Vor ein paar Sennh&uuml;tten, die nahe beieinander lagen, waren die jungen
+M&auml;dchen und Burschen zusammengekommen, einander zu begr&uuml;&szlig;en; es war also
+eine ziemliche Anzahl Menschen, die sich da auf der Wiese vor den H&uuml;tten
+niedergelassen hatten, aber eine rechte Unterhaltung wollte trotzdem nicht in
+Gang kommen. Die Burschen mu&szlig;ten am n&auml;chsten Tage wieder hinunter ins
+Dorf, und die Sennerinnen trugen ihnen noch allerlei kleine Bestellungen und
+Gr&uuml;&szlig;e an die Ihrigen daheim auf.</p>
+
+<p>Da sah die &auml;lteste der Sennerinnen von ihrer Arbeit auf und sagte ganz
+lustig: &bdquo;Es ist gar nicht n&ouml;tig, da&szlig; es heute abend so still bei uns zugeht,
+denn wir haben ja zwei Burschen unter uns, die sonst gern etwas erz&auml;hlen.
+Der eine ist Klement Larsson, der hier neben mir sitzt, und der andere Bernhard
+von Sunnansee, der dort dr&uuml;ben steht und nach dem Black&aring;sen hinaufschaut.
+Kommt, wir wollen sie bitten, da&szlig; jeder von ihnen eine Geschichte zum besten
+gebe, und wer die sch&ouml;nste Geschichte erz&auml;hlt, dem verspreche ich das Halstuch
+hier, an dem ich eben stricke.&ldquo;</p>
+
+<p>Dieser Vorschlag fand gro&szlig;en Beifall; die beiden, die miteinander wetteifern
+sollten, machten nat&uuml;rlich zuerst Einwendungen, gaben aber bald nach.
+Klement bat Bernhard, den Anfang zu machen, und dieser hatte nichts dagegen.
+Er kannte Klement Larsson nicht genau, aber er meinte, von diesem k&ouml;nnte
+man nur irgendeine alte Geschichte von Gespenstern und Trollen erwarten; und
+da er wu&szlig;te, da&szlig; die Leute so etwas gerne h&ouml;rten, hielt er es f&uuml;rs kl&uuml;gste,
+gleich selbst etwas derartiges zu w&auml;hlen.</p>
+
+<p>&bdquo;Vor mehreren hundert Jahren,&ldquo; begann er, &bdquo;geschah es, da&szlig; ein Propst
+von Delsbo hier in der N&auml;he in einer Neujahrsnacht mitten durch den dichten
+Wald ritt. In seinen dicken Pelz geh&uuml;llt und die Pelzm&uuml;tze auf dem Kopf,
+sa&szlig; er auf seinem Pferd, und an dem Sattelknopf hing ein Felleisen, in dem
+er den Abendmahlskelch, das Kirchenbuch und den Kirchenrock verwahrt hatte.
+<span class='pagenum'><a name="Page_359" id="Page_359">[359]</a></span>
+Aus dem entfernten Filialdorf, weit drinnen im Walde, hatte man ihn zu einem
+Kranken gerufen; er hatte bis sp&auml;t in der Nacht bei diesem gesessen und mit
+ihm gesprochen. Jetzt endlich war er auf dem Heimweg, aber er war &uuml;berzeugt,
+da&szlig; er erst zu Hause ankommen werde, wenn Mitternacht l&auml;ngst vor&uuml;ber
+sei.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er nun so durch den Wald dahinreiten mu&szlig;te, zu einer Zeit,
+wo er sonst daheim in seinem Bette lag, war er froh, da&szlig; wenigstens kein
+schlimmes Wetter herrschte. Es war eine stille Nacht mit ruhiger Luft und
+&uuml;berzogenem Himmel. Der Vollmond segelte gro&szlig; und rund hinter den Wolken
+am Himmel und verbreitete eine gewisse Helle, obgleich er selbst nicht zu sehen
+war. Wenn das bi&szlig;chen Mondlicht nicht geschienen h&auml;tte, w&auml;re der Weg nur
+schwer von den Feldern zu unterscheiden gewesen; denn es war ja mitten im
+Winter, und alles hatte ein und dieselbe graubraune Farbe.</p>
+
+<p>In dieser Nacht ritt der Propst ein Pferd, auf das er gro&szlig;e St&uuml;cke hielt.
+Es war stark und ausdauernd und fast ebenso klug wie ein Mensch. Unter
+anderem konnte es von jedem Ort in dem ganzen Kirchspiel, es mochte sein,
+wo es wollte, den Weg nach Hause finden. Dies hatte der Propst schon
+mehrere Male erfahren, und er verlie&szlig; sich so fest darauf, da&szlig; er nie mehr an
+den Weg dachte, wenn er dieses Pferd ritt. So kam er auch jetzt, mit lose
+herunterh&auml;ngenden Z&uuml;geln und in seinen Gedanken weit weg, mitten in der
+grauen Nacht durch den wilden Wald dahergeritten.</p>
+
+<p>Der Propst dachte an seine Predigt, die er am n&auml;chsten Tage halten
+mu&szlig;te, und au&szlig;erdem auch noch an vieles andere. Es dauerte eine gute Weile,
+bis er wieder auf den Weg achtete und sich fragte, wie weit er wohl jetzt
+gekommen sei. Als er dann schlie&szlig;lich aufschaute und sah, da&szlig; der Wald noch
+immer ebenso dicht war wie zu Anfang des Rittes, verwunderte er sich h&ouml;chlich.
+Er war jetzt schon sehr lange geritten, eigentlich h&auml;tte er bereits an dem bebauten
+Teil des Kirchspiels angekommen sein m&uuml;ssen.</p>
+
+<p>Es sah damals in Delsbo gerade so aus wie heute noch. Die Kirche und
+der Pfarrhof und alle gro&szlig;en H&ouml;fe lagen im Norden des Kirchspiels um Dellen
+her, w&auml;hrend gen S&uuml;den nur W&auml;lder und Berge waren. Als daher der Propst
+sah, da&szlig; er sich noch in der Wildnis befand, wu&szlig;te er, da&szlig; dies der s&uuml;dliche Teil
+seines Kirchspiels war und er, um nach Hause zu kommen, also nach Norden h&auml;tte
+reiten m&uuml;ssen. Aber gerade dies schien er nicht zu tun. Am Himmel leuchteten
+zwar weder Mond noch Sterne, nach denen er sich h&auml;tte richten k&ouml;nnen, aber
+der Propst war einer von denen, die die Himmelsrichtung im Kopf haben, und er
+hatte das bestimmte Gef&uuml;hl, da&szlig; er gen S&uuml;den, vielleicht auch gen Osten reite.</p>
+
+<p>Er war schon im Begriff, das Pferd zu wenden, besann sich aber dann
+anders. Das Pferd hatte sich noch nie verirrt und w&uuml;rde es gewi&szlig; auch heute
+nicht tun. Viel eher k&ouml;nnte er, der Propst, sich t&auml;uschen. Er war in tiefe
+Gedanken versunken gewesen und hatte des Weges nicht geachtet. So lie&szlig; er
+denn das Pferd in der bisherigen Richtung weitergehen und versank aufs neue
+in seine Gr&uuml;beleien.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_360" id="Page_360">[360]</a></span></p>
+<p>Aber gleich darauf traf ihn ein gro&szlig;er Zweig so heftig, da&szlig; er fast vom
+Pferde gefallen w&auml;re. Da wurde ihm klar: jetzt mu&szlig;te er untersuchen, wohin
+er eigentlich gekommen war; es half alles nichts.</p>
+
+<p>Er betrachtete den Weg; er ritt &uuml;ber weiches Moos hin, wo kein ausgetretener
+Pfad zu erblicken war. Das Pferd aber schritt ohne jegliches Z&ouml;gern
+rasch dahin. Doch gerade wie vorhin war der Propst auch jetzt &uuml;berzeugt, da&szlig;
+es in der verkehrten Richtung vorw&auml;rts gehe.</p>
+
+<p>Diesmal besann er sich nicht lange, ob er eingreifen solle. Er ergriff die
+Z&uuml;gel, zwang das Pferd, umzudrehen, und es gelang ihm auch, es auf den
+Pfad zur&uuml;ckzuf&uuml;hren. Aber kaum waren sie da angekommen, als das Pferd
+einen Umweg machte und aufs neue geradeswegs in den Wald hineinlief.</p>
+
+<p>Der Propst war seiner Sache so sicher, wie man einer Sache &uuml;berhaupt
+sicher sein kann. &sbquo;Aber wenn das Pferd so gar eigensinnig ist,&lsquo; dachte er,
+&sbquo;dann will es gewi&szlig; einen bessern Weg aufsuchen.&lsquo; Und so lie&szlig; er es weitergehen.</p>
+
+<p>Das Pferd kam gut vorw&auml;rts, obgleich es keinen gebahnten Weg vor sich
+hatte. Wenn ihm ein Berggipfel im Wege stand, kletterte es gewandt wie
+eine Gei&szlig; hinauf, und wenn es dann wieder bergab ging, stemmte es die F&uuml;&szlig;e
+zusammen und rutschte die steilen Felsplatten hinunter.</p>
+
+<p>&sbquo;Wenn ich nur wenigstens so zeitig nach Hause komme, da&szlig; ich die Kirche
+noch erreichen kann,&lsquo; dachte der Propst. &sbquo;Was w&uuml;rden meine Delsboer sagen,
+wenn ich nicht zu rechter Zeit zum Gottesdienst da w&auml;re?&lsquo;</p>
+
+<p>Er hatte nicht lange Zeit, dar&uuml;ber nachzudenken, denn pl&ouml;tzlich erreichte
+er einen Ort, den er wiedererkannte. Es war ein kleines dunkles Wasser, wo
+er im letzten Sommer gefischt hatte. Da merkte der Propst, da&szlig; er mit seiner
+Bef&uuml;rchtung recht gehabt hatte. Er befand sich tief drinnen im Walde, und
+das Pferd drang immer weiter gegen S&uuml;dosten vor. Es schien sich ordentlich
+vorgenommen zu haben, seinen Herrn so weit wie nur m&ouml;glich von der Kirche
+und dem Pfarrhause wegzutragen.</p>
+
+<p>Rasch sprang der Propst aus dem Sattel. Auf diese Weise konnte er sich
+von dem Pferd nicht in die Wildnis hineintragen lassen. Er mu&szlig;te nach Hause,
+und da das Pferd eigensinnig in verkehrter Richtung gehen wollte, beschlo&szlig; er,
+zu Fu&szlig; zu gehen und das Tier am Z&uuml;gel zu f&uuml;hren, bis sie auf bekannten
+Wegen angekommen w&auml;ren. Er wickelte sich also die Z&uuml;gel um den Arm, und
+die Wanderung begann. In dem dicken Pelz durch den Wald zu wandern, war
+freilich keine leichte Sache; doch der Propst war ein starker, abgeh&auml;rteter
+Mann, der vor nichts zur&uuml;ckschrak. Aber bald machte ihm das Pferd neue
+Sorgen. Anstatt ihm zu folgen, stemmte es die Hufe fest auf den Boden und
+sperrte sich.</p>
+
+<p>Da wurde der Propst zornig. Er schlug dieses Pferd sonst nie und wollte
+das auch jetzt nicht tun. Statt dessen warf er ihm die Z&uuml;gel &uuml;ber den Hals
+und lie&szlig; es stehen. &sbquo;Wir m&uuml;ssen uns hier wohl trennen, da du durchaus deinen
+eigenen Weg gehen willst,&lsquo; sagte er.</p>
+
+<p>Er war kaum ein paar Schritte gegangen, als das Pferd hinter ihm
+<span class='pagenum'><a name="Page_361" id="Page_361">[361]</a></span>
+herkam, ihn vorsichtig am Rock&auml;rmel fa&szlig;te und ihn zur&uuml;ckzuhalten versuchte.
+Der Propst wendete sich um und sah dem Tier in die Augen, wie um zu erforschen,
+warum es sich so sonderbar geb&auml;rdete.</p>
+
+<p>Der Propst konnte eigentlich nicht recht begreifen, wie es m&ouml;glich war,&nbsp;&ndash;
+aber soviel ist sicher: trotz der Dunkelheit sah er das Gesicht des Pferdes
+ganz deutlich, er konnte darin lesen wie in dem eines Menschen, und da begriff
+er pl&ouml;tzlich, da&szlig; sich das Pferd in einer f&uuml;rchterlichen Angst und Unruhe
+befand; es warf seinem Herrn einen Blick zu, der flehend und vorwurfsvoll
+zugleich war. &sbquo;Ich habe dir gedient und Tag um Tag nach deinem Willen
+getan,&lsquo; schien es zu sagen. &sbquo;K&ouml;nntest du mir nun nicht in dieser einzigen Nacht
+nachgeben?&lsquo;</p>
+
+<p>Der Propst wurde ger&uuml;hrt &uuml;ber diese Bitte, die er in den Augen des
+Tieres las. Es war klar, das Pferd brauchte in dieser Nacht seine Hilfe auf
+irgendeine Weise, und da er ein ganzer Mann war, beschlo&szlig; er sofort, ihm
+zu folgen. Ohne weiteres Z&ouml;gern f&uuml;hrte er es an einen Stein, wo er sich in
+den Sattel schwingen konnte, und sagte: &sbquo;Geh du weiter! Da du mich mithaben
+m&ouml;chtest, will ich dich nicht verlassen. Niemand soll von dem Propst
+von Delsbo sagen k&ouml;nnen, da&szlig; er sich geweigert habe, jemand beizustehen, der
+in Not war.&lsquo;</p>
+
+<p>Danach lie&szlig; er das Pferd gehen, wohin es wollte, und er richtete sein Augenmerk
+nur darauf, da&szlig; er sich im Sattel hielt. Es war ein gef&auml;hrlicher und
+beschwerlicher Ritt, fast die ganze Zeit &uuml;ber ging es bergan durch dichten ungebahnten
+Wald, wo man keine zwei Schritte vor sich sehen konnte. Aber der
+Propst meinte doch zu erkennen, da&szlig; es einen hohen Berg hinaufging. Das
+Pferd arbeitete sich steile Felsw&auml;nde hinauf; wenn der Propst selbst das Tier
+geleitet h&auml;tte, w&auml;re es ihm gewi&szlig; nie eingefallen, sein Pferd auf solchen Wegen
+gehen zu lassen.</p>
+
+<p>&sbquo;Du wirst doch nicht daran denken, den Black&aring;sen hinaufzuklettern!&lsquo; sagte
+er; und dabei lachte er ein wenig, denn der Black&aring;sen war, wie er wohl wu&szlig;te,
+der h&ouml;chste Berg in H&auml;lsingeland.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er nun so dahinritt, merkte der Propst, da&szlig; er und das Pferd
+nicht allein drau&szlig;en in der Nacht unterwegs waren. Er h&ouml;rte Steine rollen
+und Zweige krachen; es h&ouml;rte sich an, wie wenn gro&szlig;e Tiere sich einen Weg
+durch den Wald bahnten; und da es in dieser Gegend viele W&ouml;lfe gab, fragte
+sich der Propst, ob ihn das Pferd am Ende einem Kampf mit wilden Tieren
+entgegentrage.</p>
+
+<p>Bergan ging es, bergan! Und je h&ouml;her sie kamen, desto lichter wurde der Wald.</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich ritt der Propst &uuml;ber einen fast kahlen Bergr&uuml;cken, wo er nach
+allen Seiten ausschauen konnte. Unerme&szlig;lich dehnte sich das Land vor seinen
+Blicken; mit d&uuml;stern W&auml;ldern bedeckt, reihten sich H&uuml;gel und Bergketten wellenf&ouml;rmig
+aneinander. Bei der herrschenden Dunkelheit wurde es dem Propst
+schwer, sich in der Gegend zurechtzufinden, aber nach kurzer Zeit wurde ihm
+doch ganz klar, wo er sich befand.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_362" id="Page_362">[362]</a></span></p>
+<p>&sbquo;Ja, ich bin wahrhaftig auf den Black&aring;sen geritten,&lsquo; dachte er. &sbquo;Es kann
+kein andrer Berg sein. Dort im Westen sehe ich den J&auml;rvsee, und im Osten
+dr&uuml;ben gl&auml;nzt bei Ag&ouml;n das Meer. Im Norden sehe ich auch etwas schimmern,
+das wird Dellen sein, und da in der Tiefe unter mir sehe ich den wei&szlig;en
+Dunst des Nianwasserfalls. Ja, ja, dies ist der Black&aring;sen, es ist kein Zweifel.
+Das ist wahrhaftig ein Abenteuer!&lsquo;</p>
+
+<p>Als er auf dem h&ouml;chsten Gipfel angekommen war, hielt das Pferd hinter
+einem dichten Fichtenbaum an; es war, als wolle es sich da verborgen halten.
+Der Propst beugte sich vor und bog die Zweige auseinander; so erhielt er einen
+freien Ausblick.</p>
+
+<p>Des Berges kahler Scheitel lag vor ihm; aber nicht einsam und verlassen,
+wie er erwartet hatte. Mitten auf dem offenen Platze lag ein gro&szlig;er Felsblock,
+und rings um diesen her waren viele wilde Tiere versammelt. Es kam
+dem Propst vor, als seien diese Tiere zur Abhaltung einer Art Thing hier
+zusammengekommen.</p>
+
+<p>Dem gro&szlig;en Felsen zun&auml;chst sah der Propst die B&auml;ren; diese waren so
+schwerf&auml;llig und von so m&auml;chtigem K&ouml;rperbau, da&szlig; sie aussahen wie pelzbekleidete
+Steinbl&ouml;cke. Sie hatten sich niedergelegt und blinzelten ungeduldig
+mit ihren kleinen Augen. Man sah, sie waren aus ihrem Winterschlaf aufgestanden,
+um zum Thing zu gehen, und es wurde ihnen schwer, sich wach zu
+erhalten. Hinter den B&auml;ren sa&szlig;en einige hundert W&ouml;lfe in dichten Reihen;
+diese waren nicht schl&auml;frig, sondern jetzt mitten in der Winternacht heller wach
+als je im Sommer. Wie Hunde sa&szlig;en sie auf den Hinterf&uuml;&szlig;en, peitschten den
+Boden mit den Schw&auml;nzen und schnauften gewaltig, w&auml;hrend ihnen die Zunge
+zum Maule heraushing. Hinter den W&ouml;lfen schlichen mit steifen Beinen und
+klotzigen Gliedma&szlig;en, wie gro&szlig;e mi&szlig;gestaltete Katzen, die Luchse umher. Sie
+schienen sich vor den andern Tieren zu scheuen und zischten, wenn ihnen eines
+nahe kam. Das n&auml;chste Glied hinter den Luchsen bildeten die Vielfra&szlig;e, die
+ein Katzengesicht und einen B&auml;renpelz haben. Diesen gefiel es nicht auf dem
+Erdboden, sie trampelten ungeduldig mit ihren breiten F&uuml;&szlig;en und wollten
+wieder hinauf auf die B&auml;ume. Hinter diesen auf dem ganzen Platze bis hin&uuml;ber
+an den Waldrand tummelten sich die F&uuml;chse, die Wiesel, die Marder,
+lauter Tiere, die alle klein und besonders sch&ouml;n gebaut waren, aber ein noch viel
+wilderes und blutd&uuml;rstigeres Aussehen hatten als die gr&ouml;&szlig;ern Raubtiere.</p>
+
+<p>Der Propst sah alle diese Tiere sehr gut, denn der ganze Platz war erhellt.
+Auf dem hohen Felsblock in der Mitte stand n&auml;mlich der Waldgeist, in der
+Hand einen brennenden Kienspan, der mit einer hellen, klaren Flamme brannte.
+Der Geist war so gro&szlig; wie der h&ouml;chste Baum im Walde; er trug einen Mantel
+aus Tannenzweigen, und seine Haare waren Tannenzapfen. Ganz ruhig stand
+er da und sah sp&auml;hend und lauschend in den Wald hinein.</p>
+
+<p>Obgleich der Propst alles ganz deutlich sah, wunderte er sich doch so sehr,
+da&szlig; er sich f&ouml;rmlich dagegen wehrte und seinen eignen Augen nicht trauen
+wollte. &sbquo;Es ist ja ganz und gar unm&ouml;glich,&lsquo; dachte er. &sbquo;Bei mir mu&szlig; irgend
+<span class='pagenum'><a name="Page_363" id="Page_363">[363]</a></span>
+etwas nicht in Ordnung sein. Ich bin zu lang im Waldesdunkel umhergeritten;
+es ist eine Einbildung, die Gewalt &uuml;ber mich bekommen hat.&lsquo;</p>
+
+<p>Aber trotzdem verfolgte er alles mit gespannter Aufmerksamkeit und fragte
+sich, was er wohl hier zu sehen bek&auml;me und was geschehen w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Er brauchte nicht lange zu warten. Aus dem Walde herauf drang jetzt
+das Bimmeln einer kleinen Glocke. Und gleich nachher h&ouml;rte er wieder das
+Ger&auml;usch von Schritten und brechenden Zweigen, als br&auml;che eine Menge Tiere
+durch die Wildnis hindurch.</p>
+
+<p>Eine gro&szlig;e Schar Haustiere kam den Berg herauf. Sie tauchten in derselben
+Ordnung, wie wenn sie auf dem Wege nach dem Stalle w&auml;ren, aus
+dem Walde auf; voran ging die Leitkuh mit der Glocke, dann kam der Stier,
+dann die andern K&uuml;he und dahinter das Jungvieh und die K&auml;lber. Ihnen
+folgten die Schafe in einer dichten Herde. Hierauf kamen die Ziegen und
+zuletzt einige Pferde und F&uuml;llen. Der Sch&auml;ferhund lief neben der Herde her,
+die aber weder von einem Hirten noch von einer Hirtin begleitet war.</p>
+
+<p>Dem Propst zerri&szlig; es fast das Herz, als er die Haustiere so geradeswegs
+auf die Raubtiere zugehen sah. Er h&auml;tte sich ihnen gerne in den Weg gestellt,
+sie mit lautem Rufen vor dem Weitergehen zu warnen, aber er f&uuml;hlte wohl,
+da&szlig; es in keiner menschlichen Macht stand, in dieser Nacht die Schritte der
+Tiere aufzuhalten, und so verhielt er sich ganz still.</p>
+
+<p>Man konnte leicht sehen, wie sehr es den Haustieren vor dem Wege
+graute, den sie machen mu&szlig;ten. Sie sahen elend und angstvoll aus; selbst die
+Leitkuh schritt mit h&auml;ngendem Kopf und mutlosen Schritten vorw&auml;rts. Die
+Ziegen hatten zu nichts Lust, weder zum H&uuml;pfen noch zum Bocken, die Pferde
+versuchten mutig auszusehen, aber es lief ihnen ein Schauder nach dem andern
+&uuml;ber den R&uuml;cken. Am jammervollsten sah der Sch&auml;ferhund aus; er hatte den
+Schwanz eingezogen und kroch beinahe am Boden hin.</p>
+
+<p>Die Leitkuh f&uuml;hrte den ganzen Zug bis dicht vor den Waldgeist, der dort
+auf dem Felsblock stand. Sie ging rings um den Felsen herum und wendete
+sich dann wieder dem Walde zu, ohne da&szlig; die wilden Tiere sie anger&uuml;hrt
+h&auml;tten. Und auf diese Weise wanderte die ganze Herde unangetastet an den
+Raubtieren vor&uuml;ber.</p>
+
+<p>W&auml;hrend die Haustiere so an dem Waldgeist vor&uuml;berzogen, sah der Propst,
+da&szlig; er &uuml;ber einige von ihnen seine Kienfackel senkte und abw&auml;rts kehrte.</p>
+
+<p>So oft dies geschah, brachen die Raubtiere in ein lautes, vergn&uuml;gtes Gebr&uuml;ll
+aus, besonders wenn die Fackel &uuml;ber einer Kuh oder sonst &uuml;ber einem
+gr&ouml;&szlig;ern Tier gesenkt wurde. Aber das Tier, auf das sich also die Fackel
+herabsenkte, stie&szlig; einen lauten, gellenden Schrei aus, als w&uuml;rde ihm ein Messer
+ins Herz gesto&szlig;en, und die ganze Herde, zu der es geh&ouml;rte, brach gleichfalls in
+lautes Klagen aus.</p>
+
+<p>Jetzt begann der Propst zu verstehen, was er hier vor sich sah. Er hatte
+fr&uuml;her schon von einer Sage geh&ouml;rt, nach der sich die Haustiere von Delsbo
+in jeder Neujahrsnacht auf dem Black&aring;sen versammeln m&uuml;&szlig;ten, damit der
+<span class='pagenum'><a name="Page_364" id="Page_364">[364]</a></span>
+Waldgeist da die Tiere bezeichnen k&ouml;nnte, die im Lauf des n&auml;chsten Jahres
+den Raubtieren zum Opfer fallen sollten. Der Propst wurde von innigem
+Mitleid erfa&szlig;t f&uuml;r das arme Vieh, das also in die Gewalt der Raubtiere
+verfiel, obgleich es ja eigentlich keinen andern Herrn haben sollte als den
+Menschen.</p>
+
+<p>Kaum war die erste Herde wieder abgezogen, als auch schon der Ton einer
+neuen Kuhglocke aus dem Walde ert&ouml;nte und der Viehstand von einem andern
+Hofe den Berg heraufgezogen kam. Alles verlief in ganz derselben Weise wie
+das erstemal. Die Tiere gingen zu dem Waldgeist hin, der streng und ernst
+da droben stand und da ein Tier und dort ein Tier als dem Tode verfallen
+bezeichnete. Und nach dieser Herde kam ohne Unterbrechung eine Schar um
+die andre daher. Einige von den Herden waren so klein, da&szlig; sie nur aus
+einer einzigen Kuh und einigen Schafen bestanden; andre wieder bestanden nur
+aus ein paar Gei&szlig;en. Man sah, diese kamen aus kleinen, &auml;rmlichen Waldh&uuml;tten;
+aber auch sie mu&szlig;ten vor den Waldgeist, und weder die einen noch die
+andern blieben verschont.</p>
+
+<p>Der Propst dachte an die Bauern von Delsbo, die eine so gro&szlig;e Liebe f&uuml;r
+ihre Haustiere hatten. &sbquo;Wenn sie das nur w&uuml;&szlig;ten, w&uuml;rden sie es nicht auf
+diese Weise geschehen lassen!&lsquo; dachte er. &sbquo;Sie w&uuml;rden eher ihr eignes Leben
+wagen, als ihren Viehstand zwischen B&auml;ren und W&ouml;lfen zum Waldgeist hinwandern
+und diesen das Urteil &uuml;ber sie f&auml;llen lassen.&lsquo;</p>
+
+<p>Die letzte Schar, die herankam, war der Viehstand des Pfarrhofs. Der
+Pfarrer erkannte von weitem die Glocke der Leitkuh, und das mu&szlig;te auch das
+Pferd getan haben. Es begann an allen Gliedern zu zittern, und sein K&ouml;rper
+bedeckte sich mit Schwei&szlig;. &sbquo;Jaso, nun ist die Reihe an dir, am Waldgeist
+vor&uuml;berzugehen und dein Urteil zu vernehmen,&lsquo; sagte der Propst zu dem Pferd.
+&sbquo;Aber f&uuml;rchte dich nicht! Ich verstehe, warum du mich hierher gef&uuml;hrt hast, und
+werde dich nicht verlassen.&lsquo;</p>
+
+<p>Der pr&auml;chtige Viehstand des Pfarrhofs tauchte in einem langen Zug aus
+dem Walde auf und ging auf die Raubtiere und den Waldgeist zu. Den Schlu&szlig;
+des Zuges bildete das Pferd, das seinen Herrn auf den Black&aring;sen gebracht hatte.
+Der Propst war nicht abgestiegen, sondern sa&szlig; ruhig im Sattel und lie&szlig; sich
+von dem Tier zum Waldgeist hintragen.</p>
+
+<p>Der Propst hatte weder eine Flinte noch ein Messer zu seiner Verteidigung;
+aber er hatte das Kirchenbuch herausgenommen und dr&uuml;ckte es fest an die Brust,
+als er sich jetzt in Kampf mit dem Unhold einlie&szlig;.</p>
+
+<p>Zuerst schien es, als habe niemand den Propst bemerkt. Genau wie die
+andern Herden wanderte auch die aus dem Pfarrhof an dem Waldgeist vor&uuml;ber,
+und dieser senkte seine Kienfackel nicht ein einziges Mal. Erst als das
+kluge Pferd vor&uuml;berging, machte er eine Bewegung, um es f&uuml;r den Tod zu
+kennzeichnen.</p>
+
+<div>
+<a name="color_7_p364" id="color_7_p364"></a>
+</div>
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="color" src="images/color_7_p364.jpg" width="400" height="604" alt="Die Neujahrsnacht der Tiere" />
+<span class="caption">Die Neujahrsnacht der Tiere<br /><span style="font-size: smaller">(Zu Seite 364)</span></span>
+</div>
+
+<p>Aber in demselben Augenblick streckte der Pfarrer dem Waldgeist das
+Kirchenbuch entgegen, und der Fackelschein fiel auf das Kreuz des Einbandes.
+<span class='pagenum'><a name="Page_365" id="Page_365">[365]</a></span>
+Da stie&szlig; der Waldgeist einen lauten, gellenden Schrei aus, die Fackel entfiel
+seiner Hand, und die Flamme erlosch in demselben Augenblick.</p>
+
+<p>In dem pl&ouml;tzlichen &Uuml;bergang von Licht und Dunkel konnte der Propst nichts
+sehen, und er h&ouml;rte auch nichts mehr. Um ihn her herrschte dieselbe tiefe
+Stille, wie immer hier drau&szlig;en in der Wildnis zur Winterzeit.</p>
+
+<p>Da teilten sich pl&ouml;tzlich die dichten Wolken, die den Himmel verdeckten;
+in dem Spalt erschien der Vollmond, und sein Licht fiel auf die Erde. Jetzt
+sah der Propst, da&szlig; er und das Pferd ganz allein auf dem Gipfel des Black&aring;sen
+waren; nicht ein einziges von allen den wilden Tieren war noch vorhanden,
+und der Boden war von allen den Viehherden, die dar&uuml;ber hingewandert waren,
+nicht zertreten. Er selbst aber sa&szlig; auf seinem Pferde, das Kirchenbuch in den ausgestreckten
+H&auml;nden. Das Pferd unter ihm aber zitterte und war in Schwei&szlig; gebadet.</p>
+
+<p>Als der Propst den Berg hinuntergeritten war und seinen Hof erreicht hatte,
+wu&szlig;te er nicht mehr, ob das, was er gesehen hatte, ein Traum oder Wirklichkeit
+gewesen war; aber da&szlig; es eine Mahnung an ihn sein sollte, auch der
+armen Haustiere zu gedenken, die in der Gewalt der wilden Tiere waren, das
+verstand er. Und er predigte den Bauern von Delsbo mit so gewaltigen
+Worten, da&szlig; zu seiner Zeit alle B&auml;ren und W&ouml;lfe im Walde ausgerottet
+wurden; allerdings scheinen sie, nachdem er gestorben war, leider wieder zur&uuml;ckgekehrt
+zu sein.&ldquo;</p>
+
+<p>Hier schlo&szlig; Bernhard seine Erz&auml;hlung. Er wurde von allen Seiten sehr gelobt,
+und es schien eine ausgemachte Sache, da&szlig; er den Preis bekommen w&uuml;rde. Den
+meisten tat Klement sogar ordentlich leid, weil er mit Bernhard wetteifern sollte.</p>
+
+<p>Aber Klement begann seine Erz&auml;hlung unerschrocken.</p>
+
+<p>&bdquo;Eines Tages ging ich auf Skansen, dem gro&szlig;en Lustgarten vor Stockholm
+umher und hatte Heimweh,&ldquo; begann er; und dann erz&auml;hlte er von dem Wichtelm&auml;nnchen,
+das er da freigekauft habe, damit es nicht in einen K&auml;fig gesetzt
+und wie ein wildes Tier den Leuten gezeigt worden sei. Und er erz&auml;hlte weiter,
+wie er, nachdem er kaum diese gute Tat getan hatte, auch daf&uuml;r belohnt worden
+war. Er erz&auml;hlte und erz&auml;hlte, w&auml;hrend die Verwunderung seiner Zuh&ouml;rer
+best&auml;ndig zunahm, und als er endlich an den k&ouml;niglichen Lakaien und an das
+pr&auml;chtige Buch kam, hatten alle Sennerinnen ihre Handarbeiten in den Scho&szlig;
+sinken lassen; sie sa&szlig;en unbeweglich da und sahen Klement an, der so wunderbare
+Erlebnisse gehabt hatte.</p>
+
+<p>Sobald Klement geendigt hatte, sagte die &auml;lteste Sennerin, da&szlig; das Halstuch
+ihm geh&ouml;re. &bdquo;Denn,&ldquo; sagte sie, &bdquo;Bernhard hat uns das erz&auml;hlt, was
+einem andern passiert ist, Klement aber hat selbst eine richtige Geschichte erlebt,
+und das halte ich f&uuml;r mehr.&ldquo;</p>
+
+<p>Darin stimmten alle mit ihr &uuml;berein. Seit sie erfahren hatten, da&szlig; Klement
+mit dem K&ouml;nig gesprochen hatte, sahen sie ihn mit ganz andern Augen an als
+vorher, und der kleine Spielmann f&uuml;rchtete sich fast, zu zeigen, wie stolz er sich
+f&uuml;hlte. Aber mitten in seinem gro&szlig;en Gl&uuml;ck fragte ihn pl&ouml;tzlich jemand, was er
+denn mit dem Wichtelm&auml;nnchen gemacht habe.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_366" id="Page_366">[366]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Die blaue Schale konnte ich ihm leider nicht selbst hinstellen,&ldquo; sagte Klement,
+&bdquo;aber ich habe den alten Lappen gebeten, es f&uuml;r mich zu tun. Was sp&auml;ter
+aus ihm geworden ist, wei&szlig; ich nicht.&ldquo;</p>
+
+<p>Kaum hatte Klement dies gesagt, als ein kleiner Tannenzapfen dahergesaust
+kam und ihm an die Nase flog. Der Tannenzapfen war nicht vom Baume
+heruntergefallen und auch nicht von einem Menschen geschleudert worden; niemand
+konnte begreifen, woher er gekommen war.</p>
+
+<p>&bdquo;Ei, ei, Klement,&ldquo; sagte die Sennerin, &bdquo;es sieht fast aus, als k&ouml;nnte das
+Wichtelvolk h&ouml;ren, was wir sprechen! Ich glaube, Ihr h&auml;ttet nicht einen
+andern mit dem Hinausstellen der blauen Schale beauftragen, sondern es selbst
+tun sollen.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_367" id="Page_367">[367]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p367.png" width="600" height="229" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap41" id="kap41"></a><a href="#inhalt">41<br />
+In Medelpad</a></h2>
+
+<p class="date">Freitag, 17. Juni</p>
+
+<p>Der Adler und der Junge waren am n&auml;chsten Morgen in aller Fr&uuml;he
+wieder unterwegs, und Gorgo dachte, er werde an diesem Tage weit nach
+V&auml;sterbotten hinaufkommen, aber da h&ouml;rte er ganz zuf&auml;lligerweise den Jungen
+vor sich hinsagen, in so einem Land, wie in diesem hier, &uuml;ber das er jetzt hinfliege,
+k&ouml;nnten sich wohl Menschen unm&ouml;glich fortbringen.</p>
+
+<p>Das Land, das unter ihnen lag, war das s&uuml;dliche Medelpad, und weit
+umher war nichts zu sehen als wilde, dunkle W&auml;lder. Aber sobald der
+Adler h&ouml;rte, was Nils Holgersson sagte, rief er: &bdquo;Hier oben ist der Wald
+der Acker!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge mu&szlig;te daran denken, welch ein gro&szlig;er Unterschied doch zwischen
+den goldig schimmernden Getreidefeldern sei mit ihren weichen Halmen, die in
+einem Sommer in die H&ouml;he schossen, und den dunkeln Tannenw&auml;ldern mit
+ihren harten St&auml;mmen, die Jahre brauchten, bis sie zum F&auml;llen herangewachsen
+waren.</p>
+
+<p>&bdquo;Wer sein Auskommen von so einem Acker haben will, mu&szlig; ordentlich
+Geduld haben,&ldquo; erwiderte er.</p>
+
+<p>Mehr wurde nicht gesprochen, bis sie einen Ort erreichten, wo der Wald
+gef&auml;llt und der Boden mit Baumst&uuml;mpfen und abgehackten Zweigen bedeckt
+war. W&auml;hrend sie &uuml;ber dieses Rodland hinflogen, h&ouml;rte der Adler den Jungen
+wieder vor sich hinsagen, das sei doch eine schrecklich h&auml;&szlig;liche und armselige
+Gegend.</p>
+
+<p>&bdquo;Dies hier ist ein Acker, der im letzten Winter geschnitten worden ist,&ldquo;
+sagte der Adler sogleich.</p>
+
+<p>Der Junge dachte daran, wie die Schnitter in seinem Heimatdorfe am
+hellen Sommermorgen mit ihren blanken sch&ouml;nen gro&szlig;en M&auml;hmaschinen auszogen
+und in ganz kurzer Zeit einen Acker geschnitten hatten. Aber der Ertrag dieses
+Ackers hier wurde im Winter geerntet! Wenn hoher Schnee lag und die K&auml;lte
+<span class='pagenum'><a name="Page_368" id="Page_368">[368]</a></span>
+am strengsten war, zogen die Holzf&auml;ller hinaus ins &Ouml;dland. Welch ein hartes
+St&uuml;ck Arbeit war schon das F&auml;llen eines einzigen Baumes! Um aber eine so
+gro&szlig;e Strecke Wald, wie diese hier, auszuroden, mu&szlig;ten die Arbeiter wahrscheinlich
+mehrere Wochen im Walde gehaust haben.</p>
+
+<p>&bdquo;Das m&uuml;ssen t&uuml;chtige Leute sein, die einen solchen Acker schneiden k&ouml;nnen,&ldquo;
+sagte der Junge.</p>
+
+<p>Nachdem der Adler wieder ein paar Fl&uuml;gelschl&auml;ge getan hatte, sah der
+Junge eine kleine H&uuml;tte auf dem ausgerodeten Waldboden. Sie war aus
+groben, unbehauenen Baumst&auml;mmen zusammengezimmert, hatte keine Fenster,
+und als T&uuml;re dienten nur ein paar lose Bretter. Das Dach war mit Rinde
+und Zweigen bedeckt gewesen, die aber jetzt auseinandergefallen waren. Der
+Junge sah, da&szlig; innen in der H&uuml;tte nur ein paar h&ouml;lzerne B&auml;nke und ein
+paar gro&szlig;e Steine waren, die als Herd gedient hatten. Als sie &uuml;ber die H&uuml;tte
+hinflogen, h&ouml;rte der Adler den Jungen vor sich hinsagen, wer denn wohl in so
+einer elenden H&uuml;tte gewohnt haben k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>&bdquo;Die Schnitter haben hier gewohnt, als sie den Waldacker m&auml;hten,&ldquo; versetzte
+der Adler.</p>
+
+<p>Der Junge dachte daran, wie daheim in seiner Gegend die Schnitter am
+Abend froh und lustig von der Arbeit heimkehrten und ihnen das Beste, was
+Mutter im Vorratshause hatte, vorgesetzt wurde. Hier mu&szlig;ten sie nach der
+strengen Arbeit auf harten B&auml;nken schlafen, in einer H&uuml;tte, die schlechter war
+als ein Schuppen. Und von was sie sich hier n&auml;hrten, das konnte er einfach
+nicht begreifen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, hier wird wohl den Schnittern kein Erntefest gehalten!&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>Etwas weiter hin sahen sie unter sich einen furchtbar schlechten Weg; er
+war schmal und uneben, mit Steinen &uuml;bers&auml;t und voll von L&ouml;chern und zog sich in
+Schlangenwindungen durch den Wald hin. An mehreren Stellen war er auch
+von B&auml;chen durchschnitten; und w&auml;hrend der Adler &uuml;ber diesen Waldweg hinflog,
+h&ouml;rte er den Jungen sagen, was denn auf so einem Weg bef&ouml;rdert werden
+k&ouml;nnte?</p>
+
+<p>&bdquo;Auf diesem Weg ist die Ernte in die Scheune gef&uuml;hrt worden,&ldquo; sagte
+Gorgo.</p>
+
+<p>Unwillk&uuml;rlich mu&szlig;te der Junge daran denken, welch ein Fest es daheim
+war, wenn die gro&szlig;en, mit zwei starken Pferden bespannten Erntewagen das
+Getreide vom Acker hereinholten. Der Knecht thronte hoch droben auf dem
+Wagen, die Pferde warfen sich stolz in die Brust, und die Dorfkinder, die auf
+den Wagen hatten hinaufklettern d&uuml;rfen, sa&szlig;en halb begl&uuml;ckt, halb &auml;ngstlich
+auf den Garben und schrien und lachten durcheinander. Hier aber wurden
+St&auml;mme geladen und dann steile Abh&auml;nge hinauf- und hinabgefahren. Die
+Pferde mu&szlig;ten wie ger&auml;dert sein, und der Kutscher war gewi&szlig; oft der Verzweiflung
+nahe. &bdquo;Da werden wohl nicht viel lustige Reden unterwegs hin und
+her fliegen,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>Der Adler segelte mit gewaltigen Fl&uuml;gelschl&auml;gen weiter durch die Luft
+<span class='pagenum'><a name="Page_369" id="Page_369">[369]</a></span>
+dahin, und so gelangten sie bald an einen Flu&szlig;. Hier sahen sie einen Platz,
+der mit Sp&auml;nen, Holzst&uuml;cken und Rinde bedeckt war, und der Adler h&ouml;rte den
+Jungen sagen, warum es denn da drunten so unordentlich auss&auml;he?</p>
+
+<p>&bdquo;Hier sind die Garben in Haufen gesetzt worden.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge mu&szlig;te unwillk&uuml;rlich an die Garbendiemen in seiner Heimat
+denken, die dicht bei den H&ouml;fen errichtet werden, als wenn sie deren sch&ouml;nster
+Schmuck w&auml;ren. Hier aber wurde die Ernte nach einem einsamen Flu&szlig;ufer
+geschafft und dann da liegen gelassen. &bdquo;Ob wohl ein einziger Besitzer in diese
+Wildnis hier herauskommt, seine Diemen zu z&auml;hlen und sie mit denen seiner
+Nachbarn zu vergleichen?&ldquo; rief der Junge unwillk&uuml;rlich.</p>
+
+<p>Bald erreichten sie einen gro&szlig;en Flu&szlig;, den Ljungan, der in einem breiten
+Tale dahinzieht, und da war mit einem Schlage alles so ver&auml;ndert, da&szlig; man
+h&auml;tte meinen k&ouml;nnen, man sei in einem ganz andern Lande. Der dunkle Nadelwald
+war auf den steilen Abh&auml;ngen &uuml;ber dem Tale zur&uuml;ckgeblieben, und die
+H&auml;nge prangten jetzt &uuml;berall mit wei&szlig;st&auml;mmigen Birken und Eschen. Das Tal
+war so breit, da&szlig; sich der Flu&szlig; an mehreren Stellen zu einem See erweitern
+konnte, und an den Ufern stand ein gro&szlig;er wohlhabender Hof dicht neben dem
+andern. Als nun die beiden &uuml;ber das Tal hinflogen, h&ouml;rte der Adler, wie der
+Junge sich fragte, ob denn wohl die Wiesen und &Auml;cker da drunten f&uuml;r diese
+ganze Bev&ouml;lkerung ausreichten?</p>
+
+<p>&bdquo;Hier wohnen die Schnitter, die den Waldacker geschnitten haben,&ldquo; sagte
+der Adler.</p>
+
+<p>Der Junge dachte an die niedrigen H&auml;user und die eng zusammengebauten
+H&ouml;fe in Schonen. &bdquo;Hier wohnen ja die Bauern geradezu in Herrenh&auml;usern,
+und es sieht aus, als lohne sich die Arbeit im Walde doch recht gut,&ldquo;
+sagte er.</p>
+
+<p>Der Adler hatte die Absicht gehabt, quer &uuml;ber den Ljungan hin&uuml;berzufliegen;
+als er aber ein St&uuml;ck weit &uuml;ber den Flu&szlig; geflogen war, h&ouml;rte er den
+Jungen vor sich hinsagen, wer denn nun weiter f&uuml;r das Holz sorge, nachdem
+es in Haufen geschichtet worden sei? Da drehte Gorgo um und flog in &ouml;stlicher
+Richtung weiter.</p>
+
+<p>&bdquo;Der Flu&szlig; sorgt weiter daf&uuml;r; er f&uuml;hrt es nach der M&uuml;hle,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>Der Junge dachte daran, wie sorgf&auml;ltig man daheim mit den Garben umging,
+damit nichts verschleudert wurde. Hier kamen gro&szlig;e Mengen von Balken
+den Flu&szlig; heruntergeschwommen, ohne da&szlig; sich jemand darum bek&uuml;mmerte. Er
+war &uuml;berzeugt, da&szlig; nicht die H&auml;lfte von denen da ankommen w&uuml;rden, wo sie
+sollten. Die einen schwammen allerdings mitten in der Str&ouml;mung, und dann
+ging alles gut, andre aber wurden gegen die Ufer getrieben, oder sie stie&szlig;en an
+Landzungen an, wo sie dann in dem ruhigen Uferwasser der Buchten liegen
+blieben. In den Seen sammelten sich die St&auml;mme in solch gro&szlig;er Zahl, da&szlig; sie oft
+die ganze Oberfl&auml;che bedeckten. Hier blieben sie liegen und schienen sich bis
+ins Unendliche ausruhen zu wollen. An den Br&uuml;cken stauten sie sich, in
+den Wasserf&auml;llen brachen sie mittendurch, in den Stromschnellen wurden
+<span class='pagenum'><a name="Page_370" id="Page_370">[370]</a></span>
+sie zwischen Steine hineingeklemmt und t&uuml;rmten sich zu hohen, schwankenden
+Stapeln auf.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&ouml;chte wohl wissen, wie lange diese Ernte braucht, bis sie die M&uuml;hle
+erreicht?&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>Aber Gorgo flog nur langsam immer weiter den Ljungan entlang. Zu
+wiederholten Malen hielt er sich mit weit ausgebreiteten Fl&uuml;geln ganz still in
+der Luft droben, damit der Junge sehen konnte, in welcher Weise diese Erntearbeit
+vor sich ging.</p>
+
+<p>Nach einer Weile gelangten sie an einen Platz, wo die Fl&ouml;&szlig;er an der
+Arbeit waren. Und der Adler h&ouml;rte den Jungen fragen, was denn das f&uuml;r
+Leute seien, die da am Ufer hinliefen?</p>
+
+<p>&bdquo;Diese Leute sorgen f&uuml;r das Getreide, das sich unterwegs aufgehalten hat,&ldquo;
+sagte Gorgo.</p>
+
+<p>Der Junge dachte daran, wie ruhig und still die Leute in seiner Heimat
+ihre Garben in die M&uuml;hle fuhren. Hier liefen die M&auml;nner mit langen Bootshaken
+in den H&auml;nden am Ufer hin und halfen den St&auml;mmen mit vieler M&uuml;he
+und Beschwerlichkeit weiter. Sie wateten ins Uferwasser hinaus, wobei sie von
+Kopf bis zu Fu&szlig; na&szlig; wurden. Sie sprangen von Stein zu Stein in die
+Stromschnellen hinein und schritten auf den schwankenden St&auml;mmen so ruhig
+umher, wie wenn sie auf dem festen Boden gingen. Das waren k&uuml;hne und
+entschlossene M&auml;nner!</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ich dies alles hier sehe, mu&szlig; ich unwillk&uuml;rlich an die Schmiede im
+Bergwerkdistrikt denken, die mit dem Feuer umgingen, als sei es vollst&auml;ndig ungef&auml;hrlich,&ldquo;
+sagte der Junge. &bdquo;Diese Fl&ouml;&szlig;er hier spielen mit dem Wasser, als
+seien sie dessen Herren. Sie scheinen es so unterjocht zu haben, da&szlig; es sich
+nicht mehr an sie heran traut.&ldquo;</p>
+
+<p>Ganz allm&auml;hlich hatten sie die M&uuml;ndung des Flusses erreicht, und nun lag
+der Bottnische Meerbusen vor ihnen. Aber Gorgo flog nicht geradeaus, sondern
+in n&ouml;rdlicher Richtung dem Ufer entlang. Er war noch nicht weit geflogen,
+als sie unter sich ein S&auml;gewerk sahen, das eine f&ouml;rmliche kleine Ortschaft
+bildete; und w&auml;hrend der Adler dar&uuml;ber hin und her schwebte, h&ouml;rte er
+den Jungen vor sich hinsagen, das sei doch ein pr&auml;chtiger gro&szlig;er Ort!</p>
+
+<p>&bdquo;Hier hast du die gro&szlig;e S&auml;gem&uuml;hle, die Svartvik hei&szlig;t,&ldquo; rief der Adler.</p>
+
+<p>Der Junge dachte an die Windm&uuml;hlen in seiner Heimat, die so friedlich
+von gr&uuml;nen B&auml;umen umgeben dalagen und langsam ihre Fl&uuml;gel drehten. Diese
+M&uuml;hle hier, wo die Waldernte gemahlen wurde, lag dicht am Meeresufer.
+Auf dem Wasser davor schwamm eine Menge Balken, von denen einer nach
+dem andern mit eisernen Ketten zuerst auf eine schr&auml;ge Br&uuml;cke und von da in
+ein scheunenartiges Haus hineingezogen wurde. Was da drinnen mit ihnen
+geschah, konnte der Junge nicht sehen, aber er h&ouml;rte ein lautes Rasseln und
+Dr&ouml;hnen, und auf der andern Seite des Hauses kamen kleine, mit wei&szlig;en
+Brettern hochbeladene Wagen herausgerollt. Die Wagen fuhren auf blanken
+Schienen nach dem Zimmerplatz, wo die Bretter zu gro&szlig;en Stapeln aufgebaut
+<span class='pagenum'><a name="Page_371" id="Page_371">[371]</a></span>
+waren, die ganze Stra&szlig;en bildeten, gerade wie in einer Stadt die H&auml;user.
+An einer Stelle wurden neue Stapel gebaut, an einer andern die alten
+eingerissen und die Bretter auf zwei gro&szlig;e Schiffe geladen, die schon ihrer
+Last harrten. &Uuml;berall wimmelte es von Arbeitern, deren H&auml;user hinter dem
+Zimmerplatz lagen.</p>
+
+<p>&bdquo;Hier wird ja gearbeitet, da&szlig; schlie&szlig;lich der ganze Wald in Medelpad
+zusammenges&auml;gt werden wird,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>Der Adler bewegte seine Fl&uuml;gel ein wenig, und sofort sah der Junge ein
+neues S&auml;gewerk mit S&auml;gem&uuml;hle, Zimmerplatz, Hafen und Arbeiterwohnungen,
+das dem ersten ganz &auml;hnlich sah.</p>
+
+<p>&bdquo;Hier ist noch eine von den gro&szlig;en M&uuml;hlen. Diese hei&szlig;t die Bienenburg,&ldquo;
+sagte Gorgo.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p371.png" width="600" height="341" alt="" />
+</div>
+
+<p>&bdquo;Ja, ich sehe wohl, der Wald gibt eine viel gr&ouml;&szlig;ere Ernte, als ich gedacht
+hatte,&ldquo; sagte Nils Holgersson. &bdquo;Aber noch mehr solcher Holzm&uuml;hlen gibt es
+doch wohl nicht?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Adler bewegte nur ganz sachte die Fl&uuml;gel; er flog an einigen S&auml;gewerken
+vor&uuml;ber, und so gelangten sie rasch an eine gro&szlig;e Stadt. Als der
+Adler h&ouml;rte, da&szlig; der Junge fragte, was das wohl f&uuml;r eine Stadt sein k&ouml;nnte,
+rief er: &bdquo;Dies ist Sundsvall. Das ist der Hauptplatz des Bezirks.&ldquo;</p>
+
+<p>Da mu&szlig;te der Junge an die St&auml;dte drunten in Schonen denken, die gar
+so alt und grau und ernst aussahen. Hier oben im kalten Norden lag Sundsvall
+ganz drinnen in einer sch&ouml;nen Bucht und sah neu und vergn&uuml;gt und
+strahlend sch&ouml;n aus. Von oben gesehen hatte die Stadt etwas &uuml;beraus Lustiges,
+denn in der Mitte lag eine Gruppe sch&ouml;ner, hoher steinerner H&auml;user, die kaum
+in Stockholm ihresgleichen haben konnten; rings um diese hohen steinernen
+<span class='pagenum'><a name="Page_372" id="Page_372">[372]</a></span>
+Geb&auml;ude her war ein freier Raum, und dann erst kam ein Kranz von Holzh&auml;usern,
+die freundlich und gem&uuml;tlich von kleinen G&auml;rten umgeben dalagen,
+aber allem Anscheine nach sehr gut wu&szlig;ten, da&szlig; sie geringer waren als die
+steinernen H&auml;user und sich deshalb nicht ganz zu ihnen hinwagen d&uuml;rften.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist ja eine sehr gro&szlig;e, reiche Stadt,&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Sollte der
+magere Waldboden dies alles hervorgebracht haben? Das ist aber doch wohl
+nicht m&ouml;glich?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Adler bewegte die Fl&uuml;gel und flog hin&uuml;ber nach Aln&ouml;n, das Sundsvall
+gerade gegen&uuml;ber liegt. Hier konnte sich der Junge nicht genug verwundern
+&uuml;ber alle die vielen S&auml;gewerke, die der K&uuml;ste entlang lagen. Hier
+bei Aln&ouml;n lagen sie dicht nebeneinander, und auf dem Festland gerade gegen&uuml;ber
+lag auch S&auml;gewerk neben S&auml;gewerk, Zimmerplatz neben Zimmerplatz.
+Der Junge z&auml;hlte mindestens vierzig, aber er glaubte, es seien noch mehr.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist doch recht merkw&uuml;rdig, da&szlig; es hier oben so aussehen kann,&ldquo; sagte
+er. &bdquo;So viel Leben und so viel Bewegung habe ich auf der ganzen Reise
+noch nirgends gesehen. Das ist doch ein wunderbares Land! Wohin ich auch
+kommen mag, &uuml;berall gibt es etwas, wodurch sich die Menschen ihren Lebensunterhalt
+verschaffen k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_373" id="Page_373">[373]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p373.png" width="600" height="221" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap42" id="kap42"></a><a href="#inhalt">42<br />
+Ein Morgen in &Aring;ngermanland</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Das Brot</a></h3>
+
+<p class="date">Samstag, 18. Juni</p>
+
+<p>Als der Adler am n&auml;chsten Morgen eine Strecke weit nach &Aring;ngermanland
+hineingeflogen war, sagte er, heute sei er hungrig, er wolle sich etwas Nahrung
+verschaffen. Er setzte Nils Holgersson auf einer m&auml;chtigen Tanne ab, die auf
+einem hohen Felsen stand, und flog davon.</p>
+
+<p>Der Junge machte sich einen guten Sitzplatz auf einem gegabelten Ast,
+und von da aus schaute er nach &Aring;ngermanland hinunter. Es war ein wundersch&ouml;ner
+Morgen, die Sonne vergoldete die Baumwipfel, ein sanfter Wind strich
+wie liebkosend durch die Nadeln, und ein lieblicher Duft stieg aus dem Walde
+auf. Dem Jungen war froh und sorglos zumute; er dachte, niemand k&ouml;nnte
+es besser gehen als ihm.</p>
+
+<p>Nach allen Seiten war die Aussicht offen, und er konnte frei umherschauen.
+Gegen Westen war das Land voller Felsenkuppen und Berggipfel, die in der
+Ferne immer h&ouml;her und wilder wurden. Ostw&auml;rts war auch h&uuml;geliges Land;
+da aber senkte es sich und wurde niedriger, bis es sich drunten am Meere
+schlie&szlig;lich ganz flach hinzog. &Uuml;berall blinkten B&auml;che und Fl&uuml;sse, die, so lange
+sie zwischen den Bergen flossen, einen gar beschwerlichen Lauf mit vielen Stromschnellen
+und Wasserf&auml;llen hatten, sich aber ausbreiteten, gl&auml;nzend hell und breit
+wurden, sobald sie sich der K&uuml;ste n&auml;herten. Den Bottnischen Meerbusen konnte
+Nils Holgersson auch sehen. In der N&auml;he des Landes war er mit Inseln
+gespickt und in Landzungen ausgezackt, aber weiterhin lag die Wasserfl&auml;che
+dunkelblau gl&auml;nzend da wie ein Sommerhimmel.</p>
+
+<p>&bdquo;Dieses Land sieht aus wie ein Flu&szlig;ufer, gleich nachdem es geregnet hat,&ldquo;
+dachte der Junge. &bdquo;Viele kleine B&auml;che flie&szlig;en heraus und graben Furchen in
+den Boden, die sich winden und hinschl&auml;ngeln und ineinanderlaufen. Und es
+ist in der Tat ein recht sch&ouml;ner Anblick. Ich erinnere mich wohl, da&szlig; der alte
+<span class='pagenum'><a name="Page_374" id="Page_374">[374]</a></span>
+Lappe auf Skansen immer sagte, der liebe Gott habe Schweden, als er es auf
+der Erde ausbreitete, verkehrt hingestellt. Die andern lachten ihn aus, aber
+er blieb bei seinem Ausspruch und sagte, wenn sie gesehen h&auml;tten, wie sch&ouml;n
+es da droben im Norden sei, dann w&uuml;rden sie wohl einsehen, da&szlig; es nicht von
+Anfang beabsichtigt gewesen sei, ein solches Land so abseits zu legen. Und ich
+glaube fast, darin hatte er recht.&ldquo;</p>
+
+<p>Nachdem sich der Junge an der Landschaft satt gesehen hatte, nahm er
+sein R&auml;nzel ab, zog ein St&uuml;ck feines Wei&szlig;brot heraus und begann zu essen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaube, ich habe in meinem ganzen Leben noch kein so gutes Brot
+gegessen,&ldquo; sagte er. &bdquo;Und wieviel ich noch habe! Das gen&uuml;gt noch f&uuml;r mehrere
+Tage. Gestern um diese Zeit h&auml;tte ich nicht geglaubt, da&szlig; ich heute im Besitz
+von solchem Reichtum sein w&uuml;rde.&ldquo;</p>
+
+<p>W&auml;hrend er lustig kaute und drauf los a&szlig;, dachte er daran, auf welche
+Weise er das Brot bekommen hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Es schmeckt mir gewi&szlig; auch deshalb so ausgezeichnet, weil ich es auf eine
+so sch&ouml;ne Weise erhalten habe,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>Schon am Abend vorher hatte der K&ouml;nigsadler Medelpad verlassen, und
+kaum hatte er die Grenze von &Aring;ngermanland erreicht, als der Junge ein
+Wiesental und einen Flu&szlig; erblickte, die an Sch&ouml;nheit und Gr&ouml;&szlig;e alles andre,
+was er bisher gesehen hatte, &uuml;bertrafen.</p>
+
+<p>Das Tal lag ungeheuer breit zwischen den Bergen, und der Junge fragte
+sich, ob nicht am Ende dieses Tal in fr&uuml;hern Zeiten von einem andern Flusse,
+einem viel gr&ouml;&szlig;ern und breitern als dem jetzigen, ausgegraben worden sein
+k&ouml;nnte. Nachdem das Tal hergestellt gewesen war, mu&szlig;te es durch irgendein
+Ereignis mit Sand und Erde versch&uuml;ttet worden sein, zwar nicht vollst&auml;ndig,
+aber doch ein gutes St&uuml;ck an dem Gebirge hinauf. Durch das Ger&ouml;ll hindurch
+hatte sich dann der jetzige Flu&szlig;, der sehr breit und wasserreich war, auch ein
+tiefes Bett gegraben. Er hatte seine Ufer wundersch&ouml;n ausgeschnitten: bald
+ums&auml;umten ihn Abh&auml;nge, die in roter, blauer und gelber Blumenpracht bis
+herauf zu dem Jungen leuchteten, bald ragten die felsigen Strecken, die dem
+Wasser zu hart zum Durchbrechen gewesen waren, wie steile Mauern und T&uuml;rme
+am Flu&szlig;ufer auf.</p>
+
+<p>Als der Adler den Jungen so hoch droben durch die L&uuml;fte getragen hatte,
+war es diesem gewesen, als k&ouml;nne er zu gleicher Zeit in drei verschiedene
+Welten hineinschauen. Ganz drunten im Tale, wo der Flu&szlig; hinzog, war die
+eine Welt. Da wurden Balken fortgefl&ouml;&szlig;t, da eilten Dampfboote von Br&uuml;cke
+zu Br&uuml;cke, da klapperten die S&auml;gewerke, da wurden gro&szlig;e Frachtschiffe beladen,
+da wurde der Lachs gefangen, da wurde gerudert und gesegelt, da flogen unz&auml;hlige
+Schwalben, die ihre Nester in der N&auml;he des Ufers hatten, hin und her!</p>
+
+<p>Aber ein Stockwerk h&ouml;her, sozusagen zur ebenen Erde, die sich ganz bis an
+den Rand der Berge erstreckte, war die zweite Welt. Da lagen Geh&ouml;fte,
+D&ouml;rfer und Kirchen; da bestellten die Bauern ihre Felder, da weidete das
+Vieh, da gr&uuml;nten die Wiesen, da waren die Weiber in ihren kleinen Gem&uuml;seg&auml;rten
+<span class='pagenum'><a name="Page_375" id="Page_375">[375]</a></span>
+eifrig an der Arbeit, da zogen sich die Landstra&szlig;en in vielen Kr&uuml;mmungen
+hin, da brauste die Eisenbahn einher!</p>
+
+<p>Und dann, weit entfernt von all diesem, droben auf den waldbestandenen
+H&ouml;hen, da war die dritte Welt. Da lag das Weibchen des Auerhahns auf
+seinen Eiern, da stand der Elch im tiefen Waldesdunkel verborgen, da lauerte
+der Luchs, da knabberte das Eichh&ouml;rnchen, da dufteten die Tannen, da bl&uuml;hten
+die Heidelbeeren, da schlug die Drossel ihre Triller!</p>
+
+<p>Als Nils Holgersson das reiche Flu&szlig;tal erblickte, fing er an, &uuml;ber Hunger
+zu klagen. &bdquo;Nun habe ich seit zwei vollen Tagen nichts zu essen bekommen,&ldquo;
+sagte er, &bdquo;und ich bin ganz ausgehungert.&ldquo;</p>
+
+<p>Gorgo war der Gedanke unertr&auml;glich, es k&ouml;nne nachher hei&szlig;en, dem Jungen
+sei es bei ihm schlechter gegangen als bei den Wildg&auml;nsen, und er flog deshalb
+sogleich langsamer.</p>
+
+<p>&bdquo;Warum hast du das nicht fr&uuml;her gesagt?&ldquo; fragte er. &bdquo;Du kannst so viel
+zu essen haben, wie du nur willst. Wenn du einen Adler als Reisekameraden
+hast, brauchst du nicht zu hungern.&ldquo;</p>
+
+<p>Gleich darauf gewahrte Gorgo einen Bauern, der drunten am Flusse ein
+Feld bes&auml;te. Das Saatkorn trug der Mann in einem Korbe vorn auf der
+Brust, und so oft der Korb leer war, holte er sich neuen Vorrat aus einem
+Sack, der dr&uuml;ben am Rande des Ackers stand. Der Adler vermutete mit Recht,
+da&szlig; dieser Sack mit dem Besten gef&uuml;llt sei, was sich der Junge nur w&uuml;nschen
+k&ouml;nnte, und er lie&szlig; sich deshalb an dieser Stelle hinuntersinken.</p>
+
+<p>Aber ehe der Adler den Boden erreicht hatte, entstand um ihn her ein
+entsetzlicher L&auml;rm; in dem Glauben, der Adler wolle sich auf einen Vogel st&uuml;rzen,
+kamen Kr&auml;hen, Sperlinge und Schwalben mit lautem Geschrei eilig dahergeflogen.</p>
+
+<p>&bdquo;Weg, weg, du R&auml;uber! Weg, weg, du Vogelm&ouml;rder!&ldquo; schrien sie; und
+sie verf&uuml;hrten einen solchen Spektakel, da&szlig; der Bauer aufmerksam wurde und
+herbeilief. Da war der Adler gezwungen, zu fliehen, und der Junge hatte auch
+nicht ein einziges K&ouml;rnchen bekommen.</p>
+
+<p>Diese kleinen V&ouml;gel hatten sich zu sonderbar benommen; nicht genug, da&szlig;
+sie den Adler in die Flucht zwangen, sie verfolgten ihn auch noch eine gute
+Strecke das Tal entlang. Und &uuml;berall wurden die Leute auf das laute Vogelgeschrei
+aufmerksam; die Weiber liefen vor die H&auml;user heraus und klatschten
+so laut in die H&auml;nde, da&szlig; es wie Gewehrsalven klang, und die M&auml;nner kamen
+mit der Flinte in der Hand herbeigelaufen.</p>
+
+<p>Und so ging es jedesmal, sobald sich der Adler auf die Erde hinabsinken
+lie&szlig;. Der Junge hatte die Hoffnung, der Adler werde ihm etwas Nahrung
+verschaffen k&ouml;nnen, schon aufgegeben. Ach, er hatte bis jetzt gar nicht gewu&szlig;t,
+wie verha&szlig;t und verabscheut Gorgo war! Dieser tat dem Jungen herzlich leid,
+und er meinte fast, es gesch&auml;he ihm unrecht.</p>
+
+<p>Nach einer Weile flogen sie &uuml;ber einen sch&ouml;nen Bauernhof hin, wo die
+Hausfrau offenbar gro&szlig;en Backtag gehabt hatte. Die frischgebackenen Wei&szlig;brote
+<span class='pagenum'><a name="Page_376" id="Page_376">[376]</a></span>
+standen zum Abk&uuml;hlen auf dem Hofplatz, und die B&auml;uerin selbst stand
+zur Aufsicht daneben, damit weder Hund noch Katze eines davon stibitze.</p>
+
+<p>Der Adler h&auml;tte sich auf den Hof hinabsinken lassen k&ouml;nnen; aber vor den
+Augen der B&auml;uerin wagte er die Brote nicht anzugreifen. Ratlos flog er hin
+und her; ein paarmal war er schon dicht &uuml;ber dem Schornstein, flog aber
+jedesmal wieder in die H&ouml;he.</p>
+
+<p>Jetzt gewahrte die B&auml;uerin den Adler; sie hob den Kopf und sah ihm nach.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie sonderbar dieser Vogel sich benimmt!&ldquo; sagte sie. &bdquo;Ich glaube gar, er
+m&ouml;chte eines von meinen Br&ouml;tchen.&ldquo;</p>
+
+<p>Es war eine sehr sch&ouml;ne Frau, gro&szlig; und blondhaarig, mit einem offenen,
+fr&ouml;hlichen Gesicht. Sie lachte herzlich, nahm eines der Br&ouml;tchen von der Platte
+und hielt es hoch &uuml;ber ihrem Kopf empor. &bdquo;Wenn du es willst, dann hol es
+dir!&ldquo; rief sie.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p376.png" width="400" height="267" alt="" />
+</div>
+
+<p>Der Adler konnte nicht verstehen, was sie sagte; aber er war sich doch
+sogleich klar dar&uuml;ber, da&szlig; sie ihm das Brot geben wollte. Blitzschnell scho&szlig;
+er hinunter, schnappte ihr das Brot aus der Hand und scho&szlig; wieder in die
+Luft hinauf.</p>
+
+<p>Als der Junge den Adler das Brot ergreifen sah, traten ihm die Tr&auml;nen
+in die Augen; einerseits aus Freude, weil er nun mehrere Tage lang nicht zu
+hungern brauchte, andrerseits aber, weil er tief ger&uuml;hrt war, da&szlig; die B&auml;uerin
+ihr Brot mit einem wilden Raubvogel geteilt hatte.</p>
+
+<p>Und w&auml;hrend Nils Holgersson nun hier in dem Tannenwipfel sa&szlig;, konnte
+<span class='pagenum'><a name="Page_377" id="Page_377">[377]</a></span>
+er sich, sobald er nur wollte, das Bild der gro&szlig;en, blondhaarigen Frau ins
+Ged&auml;chtnis zur&uuml;ckrufen; er sah sie ganz deutlich vor sich, wie sie auf dem Hofplatz
+stand und das Brot in die H&ouml;he hob. O, sie hatte ohne Zweifel gewu&szlig;t,
+da&szlig; der gro&szlig;e Vogel ein K&ouml;nigsadler war, ein R&auml;uber, den die Leute sonst
+mit scharfen Sch&uuml;ssen begr&uuml;&szlig;en, und sie hatte wohl auch das sonderbare Wesen
+bemerkt, das der Adler auf dem R&uuml;cken trug; aber sie hatte nicht erst lange
+gefragt, wer die beiden waren; sobald sie begriff, da&szlig; sie hungrig waren, hatte
+sie ihnen von ihrem guten Brot mitgeteilt!</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ich einmal wieder ein Mensch bin,&ldquo; dachte der Junge, &bdquo;dann
+mache ich mich auf den Weg und suche die sch&ouml;ne B&auml;uerin an dem gro&szlig;en
+Flusse auf, um ihr daf&uuml;r zu danken, da&szlig; sie so gut gegen uns gewesen ist.&ldquo;</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Waldbrand</a></h3>
+
+<p>W&auml;hrend Nils Holgersson noch mit seinem Fr&uuml;hst&uuml;ck besch&auml;ftigt war,
+wehte ihm pl&ouml;tzlich von Norden her ein schwacher Brandgeruch entgegen. Er
+wendete sich gleich nach dieser Seite und sah von einem der bewaldeten H&uuml;gel
+eine ganz d&uuml;nne Rauchs&auml;ule aufsteigen, und zwar nicht von dem ihm am
+n&auml;chsten liegenden, sondern von einem aus der dahinter aufragenden H&uuml;gelkette.
+Dieser Rauch, der da mitten aus dem wilden Walde aufstieg, machte den
+Jungen stutzig; aber dann dachte er, es k&ouml;nne ja m&ouml;glicherweise dort eine
+Sennh&uuml;tte sein, und die Sennerinnen seien beim Kaffeekochen.</p>
+
+<p>Aber es war doch sonderbar, wie sehr der Rauch zunahm und wie er sich
+immer weiter ausbreitete! Von einer Sennh&uuml;tte konnte er nicht aufsteigen; aber
+vielleicht waren dort Kohlenbrenner bei ihren Meilern. Auf Skansen hatte der
+Junge eine Kohlenbrennerh&uuml;tte und einen Kohlenmeiler gesehen, und er hatte
+auch geh&ouml;rt, da&szlig; in diesen W&auml;ldern hier an verschiedenen Orten Kohlen gebrannt
+w&uuml;rden. Aber eigentlich hatten Kohlenbrenner doch nur im Fr&uuml;hjahr
+und im Winter brennende Meiler!</p>
+
+<p>Der Rauch nahm mit jedem Augenblick zu; jetzt wogte er &uuml;ber den ganzen
+H&uuml;gel hin. Ein Kohlenmeiler konnte nicht so viel Rauch hervorbringen, das
+war ausgeschlossen. Irgendwo mu&szlig;te ein Brand sein; der Junge sah auch
+eine Menge V&ouml;gel aufsteigen und nach dem n&auml;chsten H&uuml;gel hin&uuml;berfliegen.
+Habichte und Auerh&auml;hne und andre kleine V&ouml;gel, die der Junge aus dieser
+Entfernung nicht erkennen konnte, fl&uuml;chteten sich vor dem Brande.</p>
+
+<p>Aus der kleinen wei&szlig;en Rauchs&auml;ule war jetzt eine schwere wei&szlig;e Wolke
+geworden, die sich am H&uuml;gelrand hinw&auml;lzte und von da ins Tal hinabsenkte.
+Aus der Wolke heraus flogen Funken und Ru&szlig;flocken, und ab und zu
+leckte auch eine rote Flamme durch den Rauch. Dort dr&uuml;ben mu&szlig;te sicher eine
+gewaltige Feuersbrunst ausgebrochen sein! Aber was in aller Welt brannte
+denn dort? Es konnte doch unm&ouml;glich ein Bauernhof so tief drinnen im
+Walde versteckt liegen?</p>
+
+<p>Und bei einer solchen Feuersbrunst, wie die da dr&uuml;ben, h&auml;tte sicher auch
+<span class='pagenum'><a name="Page_378" id="Page_378">[378]</a></span>
+mehr als ein Hof brennen m&uuml;ssen. Jetzt wallte der Rauch nicht nur von dem
+H&uuml;gel auf; nein, auch aus dem Tale drunten, das der Junge zwar nicht sehen
+konnte, weil es von dem n&auml;chsten H&uuml;gel verdeckt war, stiegen gro&szlig;e Rauchmassen
+auf. Es war nicht anders m&ouml;glich, der Wald selbst mu&szlig;te in Brand
+geraten sein.</p>
+
+<p>Der Junge konnte sich fast nicht vorstellen, da&szlig; der frische gr&uuml;ne Wald
+in Brand geraten k&ouml;nnte. Und doch mu&szlig;te es so sein! Aber wenn nun der
+Wald dort dr&uuml;ben wirklich brannte, dann konnte das Feuer ja bis zu ihm
+her&uuml;berdringen! &bdquo;Sehr wahrscheinlich ist dies zwar nicht, aber es w&auml;re mir
+doch recht angenehm, wenn der Adler jetzt bald k&auml;me,&ldquo; dachte der Junge.
+&bdquo;Wenn ich doch nur von hier fort w&auml;re!&ldquo; Schon allein der Brandgeruch,
+den er bei jedem Atemzug einatmen mu&szlig;te, war ihm unertr&auml;glich.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p378.png" width="400" height="291" alt="" />
+</div>
+
+<p>Pl&ouml;tzlich erklang ringsum ein entsetzliches Knattern und Dr&ouml;hnen. Es
+kam von dem n&auml;chsten H&uuml;gel her. Ganz oben auf dem Gipfel stand eine ebenso
+hohe Tanne wie die, auf der Nils Holgersson sa&szlig;. Sie war sehr hoch und
+ragte &uuml;ber alle andern hinaus. Vorhin war sie von der Morgensonne rot
+beleuchtet gewesen, jetzt gl&uuml;hten alle ihre Nadeln wie auf einen Schlag, und
+sie fing Feuer. So sch&ouml;n war sie noch niemals gewesen; aber dies war das
+letztemal, wo sie ihre Sch&ouml;nheit zeigen konnte. Sie war der erste Baum auf
+diesem H&uuml;gel, der Feuer fing, und der Junge konnte gar nicht begreifen, wie
+es zugegangen war. War das Feuer auf roten Schwingen dahergeflogen
+<span class='pagenum'><a name="Page_379" id="Page_379">[379]</a></span>
+gekommen? Oder war es zischend an der Erde hingekrochen wie eine Schlange?
+Das war nicht leicht zu entscheiden, jedenfalls war es nun da; der ganze Baum
+loderte hell auf wie ein Haufen Reisig.</p>
+
+<p>Da, da! Jetzt schlug der Rauch an verschiedenen Stellen auf dem H&uuml;gel
+zugleich heraus! Der Waldbrand war Vogel und Schlange zugleich; er konnte
+sich ebensogut weit durch die Luft schwingen wie an der Erde hinkriechen; er
+entz&uuml;ndete den ganzen Waldh&uuml;gel auf einen Schlag.</p>
+
+<p>Nun entstand eine wahre Panik; die V&ouml;gel flohen in wilder Eile. Wie
+gro&szlig;e Ru&szlig;flocken flatterten sie aus dem Rauche heraus, flogen quer &uuml;bers Tal
+hin und auf den H&uuml;gel, wo sich der Junge befand. Ein Uhu lie&szlig; sich neben
+dem Jungen nieder, und gerade &uuml;ber ihm setzte sich ein Habicht auf einen
+Zweig. Zu jeder andern Zeit w&auml;ren dies gef&auml;hrliche Nachbarn gewesen; aber
+jetzt beachteten die V&ouml;gel den Jungen gar nicht. Sie starrten nur in das
+Feuer hinein und konnten offenbar durchaus nicht begreifen, was dort im
+Walde vorging. Ein Marder lief auch auf den Baum herauf; er stellte sich
+auf die &auml;u&szlig;erste Spitze eines Zweiges und schaute unverwandt zu dem brennenden
+Waldh&uuml;gel hin&uuml;ber. Dicht neben dem Marder sa&szlig; ein Eichh&ouml;rnchen; aber die
+beiden schienen einander gar nicht zu sehen.</p>
+
+<p>Jetzt jagte das Feuer den Abhang herunter. Es zischte und dr&ouml;hnte wie
+ein brausender Sturm. Durch den Rauch hindurch konnte man die Flammen
+von Baum zu Baum z&uuml;ngeln sehen. Ehe eine Tanne in Brand geriet, wurde
+sie zuerst in eine d&uuml;nne Rauchwolke wie in einen Schleier geh&uuml;llt, dann wurden
+mit einem Schlag alle ihre Nadeln rot, und dann begann sie zu knistern und
+zu brennen.</p>
+
+<p>Drunten im Tal vor dem H&uuml;gel flo&szlig; ein kleiner von Erlen und Birken
+ums&auml;umter Bach. Es sah aus, als m&uuml;sse das Feuer hier Halt machen. Die
+Laubholzb&auml;ume gerieten nicht so rasch in Brand wie die Nadelh&ouml;lzer. Hier
+stand das Feuer wie vor einer Mauer und konnte nicht weiter. Es gl&uuml;hte
+und spr&uuml;hte und versuchte, nach dem Nadelwald auf der andern Seite des
+Baches hin&uuml;berzuspringen; aber es gelang ihm nicht.</p>
+
+<p>F&uuml;r eine Weile war das Feuer zum Stillstand gebracht; doch jetzt leckte
+eine lange Feuerzunge hin&uuml;ber nach einer hohen, abgestorbenen Fichte, die unten
+am Abhang wuchs; sofort stand auch der ganze Baum in heller Lohe, und
+damit war das Feuer &uuml;ber den Bach her&uuml;bergekommen. Die Hitze war &uuml;beraus
+stark; jeder Baum am ganzen Abhang war in gr&ouml;&szlig;ter Gefahr: er konnte im
+n&auml;chsten Augenblick in Brand geraten. Und mit solchem wilden Brausen und
+Donnern, wie es nur der heftigste Sturm oder der wildeste Wasserfall hervorbringt,
+jagte das Feuer jetzt den jenseitigen H&uuml;gel hinauf.</p>
+
+<p>Da breiteten der Habicht und der Uhu die Fl&uuml;gel aus und flogen davon.
+Der Marder scho&szlig; von dem Baum hinunter. Allem Anscheine nach dauerte
+es jetzt nicht mehr lange, bis das Feuer diese Tanne ergriff, und der
+Junge mu&szlig;te machen, da&szlig; er herunterkam. Aber es war nicht so leicht f&uuml;r
+ihn, an dem hohen, geraden Stamm der Tanne hinabzuklettern; er klammerte
+<span class='pagenum'><a name="Page_380" id="Page_380">[380]</a></span>
+sich an, so gut es ging, und lie&szlig; sich so von einem Zweig zum andern hinuntergleiten,
+und schlie&szlig;lich st&uuml;rzte er schwer zu Boden. Aber er hatte keine
+Zeit, sich zu &uuml;berzeugen, ob er sich verletzt hatte. Nur fort, fort! Das war
+die Losung. Wie ein zischender Blitz schlug das Feuer in die Tanne, der
+Erdboden darunter war gl&uuml;hend hei&szlig; und begann zu rauchen. Auf der einen
+Seite von dem Jungen lief ein Luchs, auf der andern ringelte sich eine lange
+Kreuzotter, und ganz dicht neben der Kreuzotter kluckte eine Auerhenne, die mit
+ihren kleinen flaumigen Jungen davoneilte.</p>
+
+<p>Als die Fl&uuml;chtlinge den Abhang hinuntergekommen waren und das Tal
+erreicht hatten, trafen sie mit Menschen zusammen, die ausgezogen waren, das
+Feuer zu l&ouml;schen. Sie waren gewi&szlig; schon lange hier am Werke gewesen; aber
+der Junge hatte so fortgesetzt nach der Seite gestarrt, woher das Feuer kam,
+da&szlig; er sie nicht fr&uuml;her wahrgenommen hatte. Auch durch dieses Tal flo&szlig; ein
+dicht mit Laubh&ouml;lzern ums&auml;umter Bach, und hinter diesen B&auml;umen arbeiteten
+die Leute. Sie f&auml;llten die den Erlen zun&auml;chststehenden Nadelh&ouml;lzer, holten
+Wasser aus dem Bach, sch&uuml;tteten es aufs Erdreich und rissen Heidekraut und
+Maiblumenst&ouml;cke heraus, damit sich das Feuer keinen Weg durch das Gestr&uuml;pp
+bahnen k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Auch diese Leute dachten an nichts andres als an den Waldbrand, der
+sich ihnen entgegenw&auml;lzte. Die fliehenden Tiere liefen ihnen zwischen den
+Beinen durch; aber sie k&uuml;mmerten sich gar nicht darum. Sie schlugen nicht
+nach der Kreuzotter, machten keinen Versuch, die Auerhenne zu fangen, w&auml;hrend
+sie mit ihren kleinen piependen Jungen am Bachufer hin und her lief; ja sie
+beachteten nicht einmal den D&auml;umling. Sie standen da und hielten gro&szlig;e
+Tannenzweige in den H&auml;nden, die sie vorher in den Bach getaucht hatten und
+offenbar als Waffen gegen das Feuer ben&uuml;tzen wollten. Es waren nicht besonders
+viele Leute, und es war ein merkw&uuml;rdiger Anblick, wie sie so ganz
+ruhig zum K&auml;mpfen bereit dastanden, w&auml;hrend alles andre, was Leben hatte,
+entfloh.</p>
+
+<p>Als sich das Feuer mit lautem Dr&ouml;hnen und Krachen, mit unertr&auml;glicher
+Hitze und erstickendem Rauch den H&uuml;gel herabw&auml;lzte und ohne einen Augenblick
+anzuhalten, Miene machte, &uuml;ber den Bach mit seiner Mauer aus gr&uuml;nen
+B&auml;umen nach dem andern Ufer hin&uuml;berzuspringen, wichen die Menschen zuerst
+unwillk&uuml;rlich zur&uuml;ck, als wenn sie es nicht mehr hier aushalten k&ouml;nnten. Aber
+sie flohen nicht weit, sondern kehrten wieder um.</p>
+
+<p>Jetzt lief der Waldbrand mit wilder Gewalt Sturm. Die Funken spr&uuml;hten
+und ergossen sich wie ein Feuerregen &uuml;ber die Laubholzb&auml;ume. Lange, feurige
+Zungen schlugen zischend aus dem Rauch heraus, als wenn der Wald auf der
+andern Seite sie anz&ouml;ge.</p>
+
+<p>Aber die Laubholzb&auml;ume hielten das Feuer auf, und unter ihnen arbeiteten
+die Menschen. Wo die Erde zu rauchen anfing, trugen sie in Eimern Wasser
+herbei und k&uuml;hlten sie ab. Wenn ein Baum in Rauch eingeh&uuml;llt wurde, hieben
+sie mit gewaltigen Axtschl&auml;gen drauf los, st&uuml;rzten ihn um und l&ouml;schten die
+<span class='pagenum'><a name="Page_381" id="Page_381">[381]</a></span>
+Flammen. Wo das Feuer im Heidekraut glimmte, schlugen sie mit den nassen
+Tannenzweigen darauf und erstickten es.</p>
+
+<p>Der Rauch war jetzt so dicht, da&szlig; er alles einh&uuml;llte. Man konnte nicht
+sehen, wie der Kampf sich entwickelte; aber es war wohl zu merken, welch ein
+harter Kampf es war, und mehrere Male war es gewi&szlig; nahe daran, da&szlig; das
+Feuer den Sieg davongetragen h&auml;tte.</p>
+
+<p>Aber gottlob, nach einer guten Weile nahm das laute Krachen und
+Dr&ouml;hnen des verheerenden Feuers ab, und der Rauch verteilte sich! Da hatten
+die Laubholzb&auml;ume alle ihre Bl&auml;tter verloren, das Erdreich darunter war vollst&auml;ndig
+versengt, die Menschen waren vom Rauch geschw&auml;rzt und in Schwei&szlig;
+gebadet, aber der Waldbrand war &uuml;berw&auml;ltigt, er flammte nicht mehr. Wei&szlig;
+und weich glitt jetzt der Rauch am Boden hin, und eine Menge schwarze
+St&auml;mme tauchte aus ihm auf. Das war alles, was von dem pr&auml;chtigen
+Wald noch &uuml;brig war.</p>
+
+<p>Der Junge war auf einen Steinblock hinaufgeklettert und hatte von da
+dem Kampfe der Menschen mit dem Feuer zugesehen. Aber jetzt, wo der
+Wald gerettet war, begann f&uuml;r ihn die Gefahr; der Uhu und der Habicht
+richteten pl&ouml;tzlich ihre Augen auf ihn.</p>
+
+<p>Doch in diesem Augenblick h&ouml;rte der Junge eine ihm wohlbekannte Stimme
+seinen Namen rufen. Der K&ouml;nigsadler Gorgo kam durch den Wald heruntergesaust.
+Und bald wiegte sich der Junge von aller Gefahr erl&ouml;st hoch in den
+L&uuml;ften.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="bottom" src="images/illu_p381.png" width="600" height="235" alt="" />
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_382" id="Page_382">[382]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap43" id="kap43"></a><a href="#inhalt">43<br />
+V&auml;sterbotten und Lappland</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die f&uuml;nf Kundschafter</a></h3>
+
+<p>W&auml;hrend Nils Holgersson auf Skansen war, sa&szlig; er einmal unter der
+Treppe des Bolln&auml;shauses und h&ouml;rte da, wie Klement Larsson und der alte
+Lappe sich miteinander &uuml;ber Lappland unterhielten. Sie stimmten ganz miteinander
+&uuml;berein, da&szlig; Norrland der beste Teil von ganz Schweden sei; aber
+Klement Larsson gefiel die Gegend s&uuml;dlich vom &Aring;ngermanflu&szlig; am besten, w&auml;hrend
+der Lappe behauptete, die n&ouml;rdlich von diesem Flu&szlig; liegenden Landschaften seien
+die wichtigsten.</p>
+
+<p>Im Laufe des Gespr&auml;chs kam es aber heraus, da&szlig; Klement nie h&ouml;her
+droben gewesen war als in H&auml;rn&ouml;sand, und da konnte der Lappe das Lachen
+nicht unterdr&uuml;cken, weil er sich mit so gro&szlig;er Bestimmtheit &uuml;ber Gegenden aussprach,
+die er nie gesehen hatte.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich sehe schon, Klement, ich mu&szlig; dir eine Geschichte erz&auml;hlen, aus der
+du ersehen kannst, wie es in V&auml;sterbotten und Lappland, in dem gro&szlig;en
+Sameland aussieht, wo du noch nie gewesen bist,&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Von mir kann gewi&szlig; niemand sagen, da&szlig; ich eine Geschichte ausgeschlagen
+h&auml;tte, ebensowenig wie man von dir sagen k&ouml;nnte, du sagtest jemals nein zu
+einer Tasse Kaffee,&ldquo; antwortete Klement.</p>
+
+<p>Und dann begann der alte Lappe seine Geschichte.</p>
+
+<p>&bdquo;So h&ouml;re denn, Klement! Einmal geschah es, da&szlig; die V&ouml;gel, die drunten
+in Schweden s&uuml;dlich von dem alten Sameland wohnten, meinten, sie s&auml;&szlig;en zu
+eng aufeinander und k&ouml;nnten sich nicht mehr ausbreiten. Deshalb beschlossen
+sie, nordw&auml;rts zu ziehen.</p>
+
+<p>Sie versammelten sich und hielten Rat. Die Jungen und Ungeduldigen
+wollten sogleich aufbrechen; aber die Alten und Klugen bestanden darauf, da&szlig;
+zuerst Kundschafter ausgesandt w&uuml;rden, die das Land erforschen sollten.</p>
+
+<p>&sbquo;Jede von den f&uuml;nf gro&szlig;en Vogelscharen soll einen Kundschafter ausschicken,&lsquo;
+sagten die Weisen, &sbquo;damit wir alle zuvor erfahren, ob wir da droben auch gute
+Brutst&auml;tten, Nahrung und Schlupfwinkel finden k&ouml;nnen.&lsquo;</p>
+
+<p>Da w&auml;hlten die f&uuml;nf gro&szlig;en Vogelscharen sogleich f&uuml;nf gute kluge V&ouml;gel
+aus. Die Waldv&ouml;gel einen Auerhahn, die V&ouml;gel der Ebene eine Lerche, die
+Seev&ouml;gel eine Fischm&ouml;we, die S&uuml;&szlig;wasserv&ouml;gel eine Lumme und die Bergv&ouml;gel
+einen Schneesperling.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_383" id="Page_383">[383]</a></span></p>
+<p>Als diese f&uuml;nf die Reise antreten sollten, sagte der Auerhahn, der gr&ouml;&szlig;te
+und gebieterischste von diesen f&uuml;nf: &sbquo;Was da vor uns liegt, sind sehr gro&szlig;e
+L&auml;nderstrecken. Wenn wir zusammen reisen, dauert es &uuml;beraus lange, bis wir
+&uuml;ber das ganze Gebiet, das wir untersuchen sollen, hingeflogen sind. Fliegt
+aber jeder von uns f&uuml;r sich allein und untersucht seinen Teil des Landes, dann
+kann unsre ganze Aufgabe in ein paar Tagen vollendet sein.&lsquo;</p>
+
+<p>Die vier andern Kundschafter waren mit diesem Vorschlag einverstanden
+und richteten sich danach. Sie einigten sich dahin, da&szlig; der Auerhahn den
+mittelsten Teil des Landes untersuchen sollte; die Lerche sollte eine Strecke
+&ouml;stlicher fliegen, die Fischm&ouml;we noch weiter gegen Osten, da wo das Land ins
+Meer abf&auml;llt; die Lumme &uuml;bernahm es, weiter westlich zu fliegen als der
+Auerhahn, und der Schneesperling sollte am weitesten westlich, ganz an der
+Landesgrenze hinfliegen.</p>
+
+<p>In dieser Ordnung flogen die f&uuml;nf V&ouml;gel gen Norden, so weit als das
+Festland reichte. Dann drehten sie um und kehrten wieder heim und erz&auml;hlten
+den versammelten V&ouml;geln, was sie gesehen hatten.</p>
+
+<p>Die Fischm&ouml;we, die dem Meeresufer entlang geflogen war, ergriff zuerst
+das Wort.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p383.png" width="400" height="140" alt="" />
+</div>
+
+<p>&sbquo;Da droben im Norden ist ein gutes Land,&lsquo; sagte sie. &sbquo;Es besteht aus
+einer einzigen Reihe von Sch&auml;ren; &uuml;berall sind fischreiche Sunde und bewaldete
+Landzungen und Inseln, von denen die meisten unbewohnt sind, und die Seev&ouml;gel
+finden dort &uuml;berall ausgezeichnete Brutpl&auml;tze. Die Menschen treiben ein
+wenig Fischfang und Seefahrt in den Sunden, aber nicht so viel, da&szlig; es uns
+V&ouml;gel st&ouml;ren k&ouml;nnte. Wenn die Seev&ouml;gel meinem Rat folgen, dann ziehen sie
+sogleich gen Norden.&lsquo;</p>
+
+<p>Nach der Fischm&ouml;we begann die Lerche, die das Land innerhalb der K&uuml;ste
+untersucht hatte.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p384a.png" width="400" height="169" alt="" />
+</div>
+
+<p>&sbquo;Ich verstehe nicht, was die M&ouml;we da von Landzungen und Inseln behauptet,&lsquo;
+sagte sie. &sbquo;Ich habe nichts weiter gesehen als gro&szlig;e Felder und
+wundersch&ouml;ne bl&uuml;hende Wiesen. In meinem ganzen Leben hab ich noch nie
+ein Land gesehen, das von so vielen gro&szlig;en Fl&uuml;ssen durchschnitten gewesen
+w&auml;re; es war eine wahre Freude, zu sehen, wie diese Str&ouml;me mit ihren gewaltigen
+<span class='pagenum'><a name="Page_384" id="Page_384">[384]</a></span>
+Wassermassen so ruhig und gleichm&auml;&szlig;ig durch die Ebene hinzogen.
+An den Ufern liegen die Bauernh&ouml;fe so dicht wie die H&auml;user an einer Stra&szlig;e,
+und an den Flu&szlig;m&uuml;ndungen sind St&auml;dte, sonst aber ist das Land sehr einsam
+und nur sp&auml;rlich bewohnt. Wenn die V&ouml;gel der Ebene meinem Rat folgen,
+ziehen sie sogleich nordw&auml;rts.&lsquo;</p>
+
+<p>Nach der Lerche kam der Auerhahn an die Reihe, der in der Mitte des
+Landes geflogen war.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p384b.png" width="400" height="223" alt="" />
+</div>
+
+<p>&sbquo;Ich begreife weder, was die Lerche mit ihren Wiesen, noch was die
+Fischm&ouml;we mit ihren Sch&auml;ren will,&lsquo; sagte er. &sbquo;Ich habe auf der ganzen Reise
+nichts andres gesehen als Tannen- und Fichtenw&auml;lder, eine Menge gro&szlig;er
+Moore und viele rauschende, brausende Fl&uuml;sse; aber alles, was nicht Moor
+oder Flu&szlig; war, war dunkler Wald, und ich habe keine Felder und keine
+menschlichen Wohnungen gesehen. Wenn die Waldv&ouml;gel meinem Rat folgen
+wollen, ziehen sie sogleich nordw&auml;rts.&lsquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_385" id="Page_385">[385]</a></span></p>
+<p>Nach dem Auerhahn berichtete die Lumme, die den Landstrich auf der andern
+Seite der W&auml;lder untersucht hatte.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich begreife nicht, wo die Lerche und die Fischm&ouml;we ihre Augen gehabt
+haben,&lsquo; sagte die Lumme. &sbquo;Es ist ja fast gar kein Erdreich da droben. Nichts
+als gro&szlig;e Seen. Zwischen sch&ouml;nen Ufern blinken dunkelblaue Bergseen, die
+sich da und dort zu brausenden Wasserf&auml;llen erweitern. An einigen dieser
+Seen habe ich Kirchen und D&ouml;rfer gesehen, aber andre lagen ganz einsam und
+friedlich da. Wenn die S&uuml;&szlig;wasserv&ouml;gel meinem Rat folgen, dann ziehen sie
+sogleich nordw&auml;rts.&lsquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p385a.png" width="400" height="169" alt="" />
+</div>
+
+<p>Zum Schlu&szlig; gab der Schneesperling, der an der Landesgrenze hingeflogen
+war, seine Meinung preis.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich begreife nicht, was die Lumme mit ihren Seen will, und es ist mir
+auch ganz unverst&auml;ndlich, was der Auerhahn, die Lerche und die Fischm&ouml;we
+f&uuml;r ein Land gesehen haben wollen,&lsquo; sagte er. &sbquo;Ich habe da droben im Norden
+ein gro&szlig;es Gebirgsland gefunden. Nirgends traf ich Ebenen und ebensowenig
+gro&szlig;e W&auml;lder, dagegen Berggipfel um Berggipfel, Felsengegend an Felsengegend.
+Und ich habe Eisfelder und Schnee gesehen, sowie Gebirgsb&auml;che,
+deren Wasser milchwei&szlig; waren. Keine Felder, keine Wiesen, so weit das Auge
+reichte, nur gro&szlig;e mit Weiden, Zwergbirken und Renntiermoos bedeckte Halden.
+<span class='pagenum'><a name="Page_386" id="Page_386">[386]</a></span>
+Keine Bauern, keine Haustiere, keine H&ouml;fe habe ich angetroffen, aber Lappen,
+Renntiere und Lappenzelte. Wenn die Gebirgsv&ouml;gel meinem Rate folgen, ziehen
+sie sogleich nordw&auml;rts.&lsquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p385b.png" width="400" height="129" alt="" />
+</div>
+
+<p>Nachdem die f&uuml;nf Kundschafter also gesprochen hatten, schalten sie einander
+und nannten sich gegenseitig L&uuml;gner, und sie waren schon im Begriff,
+aufeinander loszufahren, um die Wahrheit ihrer Worte mit einem Kampfe
+auszufechten. Aber die alten, klugen V&ouml;gel, die die Kundschafter ausgeschickt
+und mit gro&szlig;er Freude vernommen hatten, was diese berichteten, beruhigten die
+Kampflustigen.</p>
+
+<p>&sbquo;Streitet euch nicht!&lsquo; sagten sie. &sbquo;Soviel haben wir aus euren Worten
+vernommen, da&szlig; da droben im Norden ein gutes Gebirgsland und ein gro&szlig;es
+Seenland und ein gro&szlig;es Waldland und ein gro&szlig;es ebenes Land und gro&szlig;e
+Sch&auml;ren sind. Das ist mehr, als wir erwartet hatten, ja, viele gro&szlig;e K&ouml;nigreiche
+k&ouml;nnen sich nicht r&uuml;hmen, dies alles innerhalb ihrer Grenzen zu besitzen.&lsquo;&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p386.png" width="600" height="211" alt="" />
+</div>
+
+<h3><a href="#inhalt">Das wandernde Land</a></h3>
+
+<p class="date">Samstag, 18. Juni</p>
+
+<p>Jetzt, wo Nils Holgersson selbst &uuml;ber das Land hinflog, von dem der
+Lappe erz&auml;hlt hatte, fiel ihm diese Geschichte wieder ein. Der Adler hatte ihm
+gesagt, der flache K&uuml;stenstrich, der sich da unter ihnen ausbreitete, sei V&auml;sterbotten,
+und die blauenden H&ouml;hen ganz drau&szlig;en im Westen seien Lappland.</p>
+
+<p>Ach, wie gl&uuml;cklich war Nils Holgersson, da&szlig; er jetzt nach all der Angst,
+die er w&auml;hrend des Waldbrandes ausgestanden hatte, wohlbehalten wieder auf
+Gorgos R&uuml;cken sa&szlig;! Dieses Gef&uuml;hl war an und f&uuml;r sich schon begl&uuml;ckend,
+aber die Reise selbst war jetzt auch wunderbar sch&ouml;n. Am Morgen war der
+Wind aus Norden gekommen, jetzt hatte er sich gewendet, die Reisenden
+hatten ihn im R&uuml;cken, und deshalb sp&uuml;rten sie ihn gar nicht. Da auch der
+Adler ganz gleichm&auml;&szlig;ig flog, glaubte der Junge bisweilen, dieser stehe ganz
+still, und er schlage nur immerfort mit den Fl&uuml;geln, ohne vom Flecke zu
+kommen. Statt dessen aber schien unter ihm alles in Bewegung zu sein. Der
+ganze Erdboden und alles, was darauf war, glitt langsam s&uuml;dw&auml;rts. W&auml;lder,
+H&auml;user, Wiesen, Z&auml;une, Fl&uuml;sse, Ortschaften, Sch&auml;reninseln, S&auml;gewerke, alles
+<span class='pagenum'><a name="Page_387" id="Page_387">[387]</a></span>
+war auf der Wanderschaft! Der Junge &uuml;berlegte, wohin alle miteinander
+nur wollten? Waren sie es m&uuml;de geworden, so lange da droben im Norden
+zu stehen, und wollten sie nun s&uuml;dw&auml;rts ziehen?</p>
+
+<p>Zwischen allem diesem, das sich bewegte und gen S&uuml;den wanderte, stand
+nur eins still, n&auml;mlich ein Eisenbahnzug. Er hielt gerade unter den beiden,
+die da droben durch die L&uuml;fte flogen, und es ging dem Zuge genau wie
+Gorgo: er konnte nicht vom Flecke kommen. Die Lokomotive spie Rauch
+und Funken aus, der Junge konnte bis zu sich herauf h&ouml;ren, da&szlig; die R&auml;der
+laut auf den Schienen rasselten, aber der Zug selbst bewegte sich nicht. Die
+W&auml;lder glitten an ihm vor&uuml;ber, die Bahnw&auml;rterh&auml;uschen glitten vor&uuml;ber,
+die Schlagb&auml;ume und die Telegraphenstangen glitten vor&uuml;ber, aber der Zug
+stand still. Ein breiter Flu&szlig; mit einer langen Br&uuml;cke &uuml;ber sich flo&szlig; ihm
+entgegen; aber der Flu&szlig; und die Br&uuml;cke glitten ohne jegliche Schwierigkeit
+unter dem Zuge durch. Schlie&szlig;lich kam ein Bahnhof dahergelaufen. Der
+Stationsvorsteher stand mit seiner roten Fahne in der Hand auf dem Bahnsteig
+und glitt langsam zu dem Zuge hin. Als er seine Fahne schwang,
+stie&szlig; die Lokomotive noch schw&auml;rzere Rauchwirbel heraus als vorher und
+pfiff j&auml;mmerlich, wie wenn sie sich dar&uuml;ber beklagte, da&szlig; sie nicht vorw&auml;rts
+kommen k&ouml;nne. Aber in demselben Augenblick setzte sich der Zug in Bewegung
+und, gerade wie der Bahnhof und alles andre, glitt jetzt auch er s&uuml;dw&auml;rts
+dahin. Der Junge sah, wie die Wagent&uuml;ren aufgemacht wurden und die
+Reisenden ausstiegen, w&auml;hrend doch alle beide, die Reisenden mitsamt dem
+Zuge, sich in s&uuml;dlicher Richtung weiter bewegten. Aber jetzt wendete Nils
+Holgersson seine Blicke von der Erde ab und versuchte geradeaus zu schauen.
+Der Anblick dieses wunderbaren Eisenbahnzuges hatte ihn ordentlich schwindlig
+gemacht.</p>
+
+<p>Doch nachdem er eine Weile eine kleine wei&szlig;e Wolke angestarrt hatte,
+wurde ihm diese Unterhaltung langweilig, und er schaute wieder hinunter.
+Immer noch war es, als halte sich der Adler ganz ruhig in den L&uuml;ften, w&auml;hrend
+alles andre s&uuml;dw&auml;rts davon eilte. Als nun der Junge so auf dem R&uuml;cken
+des Adlers sa&szlig; und sich mit nichts anderm unterhalten konnte als mit seinen
+eignen Gedanken, machte es ihm Spa&szlig;, sich auszudenken, wie es w&auml;re, wenn
+ganz V&auml;sterbotten in Bewegung k&auml;me und gen S&uuml;den z&ouml;ge. Ei der Tausend,
+wenn nun der Acker dort, der da unter ihm hinglitt&nbsp;&ndash; er war wohl eben erst
+einges&auml;t, denn nirgends war ein gr&uuml;nes H&auml;lmchen zu sehen&nbsp;&ndash; hinunter auf
+die S&uuml;debene in Schonen fahren w&uuml;rde, wo der Roggen um diese Zeit schon
+&Auml;hren trug!</p>
+
+<p>Die Nadelw&auml;lder hatten sich da oben ver&auml;ndert. Die B&auml;ume standen weit
+auseinander, mit kurzen Zweigen und fast schwarzen Nadeln. Viele B&auml;ume
+hatten verdorrte Wipfel und sahen krank aus. Die Erde unter ihnen war mit
+alten St&auml;mmen bedeckt, die wegzuschaffen niemand sich die M&uuml;he gegeben hatte.
+Wie, wenn nun so ein Wald so weit hinunterk&auml;me, da&szlig; er den Kolm&aring;rden
+sehen k&ouml;nnte? Wie &auml;rmlich m&uuml;&szlig;te er sich dann vorkommen!</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_388" id="Page_388">[388]</a></span></p>
+<p>Und der Garten, den er jetzt gerade unter sich sah! Es waren sch&ouml;ne
+B&auml;ume darin, aber weder Obstb&auml;ume, noch edle Linden oder Kastanien, nur
+Vogelbeeren und Birken. Es war auch sch&ouml;nes Geb&uuml;sch darin, aber kein Goldregen
+und Flieder, nur Faulkirschen und Holunder. Auch Gem&uuml;sebeete sah der
+Junge, aber die waren bis jetzt weder umgegraben noch angepflanzt. Wie,
+wenn nun so ein G&uuml;tchen an einem Herrschaftsgarten in S&ouml;rmland angefahren
+k&auml;me? Da w&uuml;rde es sich selbst gewi&szlig; nur f&uuml;r eine Ein&ouml;de halten!</p>
+
+<p>Oder diese Wiese dort, die mit so vielen kleinen grauen Scheunen bedeckt
+war, da&szlig; man h&auml;tte meinen k&ouml;nnen, die H&auml;lfte des Bodens sei zu Baupl&auml;tzen
+verwendet worden! Wenn sie hinunterz&ouml;ge nach der Ostg&ouml;taebene, w&uuml;rden die
+Bauern da drunten wahrlich gro&szlig;e Augen machen!</p>
+
+<p>Aber wenn das gro&szlig;e Moorland, das jetzt unter ihm lag und ganz mit
+Fichten bestanden war, die aber nicht wie in gew&ouml;hnlichen W&auml;ldern aufrecht
+und gerade wuchsen, sondern sich mit buschigen Zweigen und &uuml;ppigen Kronen in
+h&uuml;bschen Gruppen auf dem sch&ouml;nsten Teppich von Renntiermoos aufgestellt
+hatten, wenn dieses Moorland den Weg hinunter nach &Ouml;vedskloster einschl&uuml;ge,
+dann w&uuml;rde der pr&auml;chtige Park dort einr&auml;umen m&uuml;ssen, da&szlig; nun seinesgleichen
+gefunden sei.</p>
+
+<p>Wie, wenn die h&ouml;lzerne Kirche dort unter ihm, mit den roten Holzschindeln
+an den W&auml;nden, mit dem bunt bemalten Glockenturm und einem
+ganzen St&auml;dtchen von grauen Kirchenh&uuml;tten um sich her, in denen die Familien,
+die weit her kamen, &uuml;bernachteten, an einer der gro&szlig;en fest gemauerten Kirchen
+auf der Insel Gotland vor&uuml;bergezogen k&auml;me? Die w&uuml;rden einander ordentlich
+etwas zu erz&auml;hlen haben!</p>
+
+<p>Aber der Stolz und die Ehre der ganzen Landschaft waren die gewaltigen
+dunkeln Fl&uuml;sse mit ihren pr&auml;chtigen T&auml;lern, diesen T&auml;lern mit ihren vielen
+H&ouml;fen, ihrer Menge Bauholz, ihren S&auml;gewerken, ihren D&ouml;rfern und mit dem
+gro&szlig;en Gewimmel von Dampfschiffen an den M&uuml;ndungen! Wenn solch ein
+Flu&szlig; sich weiter drunten im Land zeigen w&uuml;rde, dann w&uuml;rden alle Fl&uuml;sse und
+B&auml;che s&uuml;dlich vom Dal&auml;lf vor lauter Scham in die Erde versinken!</p>
+
+<p>Und wie, wenn so eine ungeheuer gro&szlig;e Ebene, eine so gut gelegene, so
+leicht zu bebauende Ebene vor die Augen der armen Sm&aring;landbauern herangeglitten
+k&auml;me? Da w&uuml;rden sie von ihren kleinen &Auml;ckerchen und ihren steinigen
+Wiesen daherlaufen und eifrig zu graben und zu bebauen anfangen!</p>
+
+<p>Und seht, an einem war diese Landschaft reicher als alle andern, n&auml;mlich
+an Licht. Die Kraniche schliefen stehend auf den Mooren; die Nacht mu&szlig;te
+angebrochen sein, aber das Licht war nicht verschwunden. Die Sonne war
+nicht s&uuml;dw&auml;rts gezogen wie alles andre. Dagegen war sie jetzt so weit n&ouml;rdlich
+gewandert, da&szlig; sie dem Jungen mit geraden Strahlen ins Gesicht schien.
+Und sie hatte es offenbar gar nicht im Sinne, hinter den Horizont hinabzutauchen.
+Wie, wenn dieses Licht und diese Sonne in Westvemmenh&ouml;g scheinen w&uuml;rden?
+Das w&uuml;rde dem H&auml;usler Holger Nilsson und seiner Frau gefallen, ein Arbeitstag,
+der vierundzwanzig Stunden dauerte!</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_389" id="Page_389">[389]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Traum</a></h3>
+
+<p class="date">Sonntag, 19. Juni</p>
+
+<p>Nils Holgersson hob den Kopf und schaute sich pl&ouml;tzlich hell wach um.
+Das war doch merkw&uuml;rdig! Hier lag er und hatte an einem Orte geschlafen,
+wo er noch nie gewesen war. Nein, dieses Tal hier, in dem er lag, hatte
+er gewi&szlig; noch nie gesehen, und ebensowenig die Berge, die es umgaben. Er
+erkannte den runden See nicht, der mitten im Tale lag, und noch niemals
+hatte er so &auml;rmliche, verkr&uuml;ppelte Birken gesehen wie die, unter denen
+er ruhte.</p>
+
+<p>Und wo war der Adler? Er konnte ihn nirgends entdecken. Gorgo mu&szlig;te
+ihn verlassen haben. Welch ein Abenteuer!</p>
+
+<p>Der Junge legte sich wieder auf den Boden nieder, schlo&szlig; die Augen und
+versuchte sich ins Ged&auml;chtnis zur&uuml;ckzurufen, wie alles vor seinem Einschlafen
+gewesen war.</p>
+
+<p>Er erinnerte sich, da&szlig; es ihm, w&auml;hrend sie &uuml;ber V&auml;sterbotten hingeflogen
+waren, die ganze Zeit gewesen war, als ob der Adler ganz ruhig in der Luft
+droben auf ein und demselben Flecke verbliebe, w&auml;hrend das Land unter ihnen
+gen S&uuml;den zog. Aber dann hatte sich der Adler nordwestw&auml;rts gewandt, und
+in demselben Augenblick hatte das Land drunten stillgestanden, und der Junge
+hatte gef&uuml;hlt, da&szlig; der Adler ihn mit Windeseile davontrug.</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt fliegen wir nach Lappland hinein,&ldquo; sagte Gorgo. Und sofort beugte
+sich der Junge weit vor, um die Landschaft zu sehen, von der er so viel geh&ouml;rt
+hatte.</p>
+
+<p>Aber er f&uuml;hlte sich ziemlich entt&auml;uscht, denn er sah nichts als gro&szlig;e W&auml;lder
+und weite Moore. Nichts als Wald und Moor, Moor und Wald, bis ins
+Unendliche. Die gro&szlig;e Einf&ouml;rmigkeit machte ihn schlie&szlig;lich so schl&auml;frig, da&szlig; er
+beinahe hinuntergest&uuml;rzt w&auml;re.</p>
+
+<p>Da sagte er zu dem Adler, er k&ouml;nne nicht l&auml;nger auf dessen R&uuml;cken
+sitzen bleiben, er m&uuml;sse durchaus ein wenig schlafen. Sofort lie&szlig; sich Gorgo
+ins Tal hinuntersinken, und der Junge warf sich ins Moos; aber dann nahm
+ihn Gorgo zwischen seine Klauen und schwang sich wieder mit ihm in die Luft
+hinauf.</p>
+
+<p>&bdquo;Schlaf du nur, D&auml;umling!&ldquo; rief er. &bdquo;Mich h&auml;lt der Sonnenschein wach,
+und ich will die Reise fortsetzen.&ldquo;</p>
+
+<p>Und obgleich der Junge sehr unbequem zwischen den Klauen des
+Adlers hing, schlief er wirklich ein, und w&auml;hrend er schlief, hatte er einen
+Traum.</p>
+
+<p>Es war ihm, als sei er auf einer breiten Stra&szlig;e drunten im s&uuml;dlichen
+Schweden, und als laufe er da so schnell vorw&auml;rts, wie seine kleinen Beine
+ihn nur zu tragen vermochten. Er war jedoch nicht allein: eine Menge Wanderer
+zog denselben Weg. Dicht neben ihm marschierten Roggenhalme mit
+schweren &Auml;hren an der Spitze, blaue Kornblumen und andre bunte Feldblumen;
+<span class='pagenum'><a name="Page_390" id="Page_390">[390]</a></span>
+die Apfelb&auml;ume keuchten unter der Last ihrer Fr&uuml;chte daher, hinter ihnen kamen
+die Bohnen und Erbsen mit vollen B&auml;lgen, gro&szlig;e B&uuml;sche Wucherblumen und ein
+ganzes Buschwerk von Beerenstr&auml;uchern. Gro&szlig;e Laubholzb&auml;ume, Buchen, Eichen
+und Linden schritten in aller Ruhe in der Mitte der Stra&szlig;e; stolz rauschten
+ihre Kronen, und sie gingen niemand aus dem Wege. Die kleinen Pflanzen liefen
+dem Jungen zwischen den Beinen durch: Erdbeerst&ouml;cke, Anemonen, L&ouml;wenzahn,
+Klee und Vergi&szlig;meinnicht. Zuerst meinte der Junge, es seien lauter Pflanzen,
+die auf dem Wege dahinzogen, aber bald entdeckte er, da&szlig; auch Tiere und
+Menschen dazwischen waren. Die Insekten summten zwischen den vorw&auml;rtsstrebenden
+Pflanzen, in den Gr&auml;ben schwammen Fische, auf den dahinwandernden
+B&auml;umen sangen die V&ouml;gel, zahme und wilde Tiere liefen um die Wette mit;
+und mitten zwischen all diesem Gewimmel wanderten Menschen daher, die
+einen trugen Spaten und Sensen, andre &Auml;xte, wieder andre Flinten und einige
+Fischger&auml;te.</p>
+
+<p>Der Zug wanderte fr&ouml;hlich und lustig dahin, und das verwunderte den
+Jungen gar nicht, als er sah, wer ihn f&uuml;hrte. Denn das war niemand geringeres
+als die Sonne selbst. Diese rollte auf der Stra&szlig;e vor ihnen her wie ein gro&szlig;es
+gl&auml;nzendes Haupt, von vielfarbig strahlendem Haar umgeben und mit einem
+Gesicht, das vor Frohsinn und G&uuml;te leuchtete.</p>
+
+<p>&bdquo;Vorw&auml;rts!&ldquo; rief sie ununterbrochen. &bdquo;Niemand braucht sich zu f&uuml;rchten,
+wenn ich dabei bin. Vorw&auml;rts! Vorw&auml;rts!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&ouml;chte wohl wissen, wohin die Sonne uns zu f&uuml;hren gedenkt?&ldquo; sagte
+der Junge vor sich hin.</p>
+
+<p>Die Roggenhalme, die neben ihm gingen, h&ouml;rten, was der Junge sagte,
+und entgegneten sogleich: &bdquo;Sie will uns nach Lappland hinauff&uuml;hren, und dort
+sollen wir gegen den gro&szlig;en Versteinerer k&auml;mpfen.&ldquo;</p>
+
+<p>Nils Holgersson sah bald, da&szlig; allm&auml;hlich mehrere von den Fu&szlig;g&auml;ngern
+bedenklich wurden; sie gingen langsamer und blieben schlie&szlig;lich zur&uuml;ck. Er sah,
+wie die gro&szlig;en Buchen anhielten; die Rehe und der Weizen blieben am Grabenrand
+stehen, und ebenso die Brombeerb&uuml;sche, die gro&szlig;en gelben Dotterblumen,
+die Kastanienb&auml;ume und die Rebh&uuml;hner.</p>
+
+<p>Er schaute zur&uuml;ck, um zu ergr&uuml;nden, warum so viele zur&uuml;ckblieben. Da
+entdeckte er, da&szlig; er sich nicht mehr in dem s&uuml;dlichen Schweden befand; die
+Reise war &uuml;ber die Ma&szlig;en rasch vor sich gegangen, sie befanden sich jetzt schon
+im Svealand.</p>
+
+<p>Hier oben ging die Eiche mit immer langsameren Schritten. Sie blieb ein
+wenig stehen, machte noch einige z&ouml;gernde Schritte und hielt dann ganz an.</p>
+
+<p>&bdquo;Warum geht die Eiche nicht mehr mit?&ldquo; fragte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Sie hat Angst vor dem gro&szlig;en Versteinerer,&ldquo; sagte eine helle, gr&uuml;ne
+junge Birke, die so froh und wohlgemut vorw&auml;rts schritt, da&szlig; es eine wahre
+Lust war.</p>
+
+<p>Obgleich nun schon viele zur&uuml;ckgeblieben waren, wanderte doch noch eine
+gro&szlig;e Schar mit frischem Mute weiter. Und das Sonnenhaupt rollte die ganze
+<span class='pagenum'><a name="Page_391" id="Page_391">[391]</a></span>
+Zeit vor ihnen her und rief: &bdquo;Vorw&auml;rts! Vorw&auml;rts! Niemand braucht Angst zu
+haben, solange ich dabei bin!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Zug setzte seine Reise mit derselben Hast fort. Bald war er droben
+in Norrland; aber jetzt half alles nichts mehr, soviel auch die Sonne bat und
+flehte. Der Apfelbaum blieb stehen, der Kirschbaum blieb stehen und die Haferfrucht
+blieb stehen. Der Junge wendete sich an die Zur&uuml;ckbleibenden.</p>
+
+<p>&bdquo;Warum wollt ihr nicht mehr mit? Warum verlasset ihr die Sonne?&ldquo;
+fragte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir wagen es nicht. Wir haben Angst vor dem gro&szlig;en Versteinerer, der
+droben in Lappland wohnt,&ldquo; antworteten sie.</p>
+
+<p>Der Junge schlo&szlig; daraus, da&szlig; sie jetzt sehr hoch hinauf nach Lappland
+gekommen sein m&uuml;&szlig;ten, und hier wurde die Schar auch immer d&uuml;nner. Der
+Roggen und die Gerste, die Erdbeerst&ouml;cke und die Heidelbeerb&uuml;sche, die Erbsenranken,
+die Johannisbeerstr&auml;ucher waren alle bis hierher mitgegangen; das
+Elentier und die Kuh waren Seite an Seite gewandert; aber jetzt blieben alle
+diese zur&uuml;ck. Die Menschen gingen noch eine Strecke weiter mit, aber dann
+hielten auch sie an. Die Sonne w&auml;re jetzt beinahe ganz verlassen gewesen,
+wenn nicht neue Reisegenossen dazu gekommen w&auml;ren. Weidenb&uuml;sche und eine
+Menge anderes Strauchwerk schlossen sich dem Zuge an, desgleichen auch Lappen
+und Renntiere, Bergeulen und Blauf&uuml;chse und Schneeh&uuml;hner.</p>
+
+<p>Jetzt h&ouml;rte der Junge, da&szlig; ihnen etwas entgegenkam. Eine Menge B&auml;che
+und Fl&uuml;sse, die mit gewaltigem Rauschen und Brausen dahersch&auml;umten.</p>
+
+<p>&bdquo;Warum haben sie es denn so eilig?&ldquo; fragte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Sie fliehen vor dem gro&szlig;en Versteinerer, der droben auf dem Gebirge
+wohnt,&ldquo; antwortete ein Schneehuhn.</p>
+
+<p>Ganz pl&ouml;tzlich sah Nils Holgersson, da&szlig; gerade vor ihnen eine hohe, dunkle,
+mit Zinnen gekr&ouml;nte Mauer aufragte. Bei dem Anblick dieser Mauer schienen
+alle zur&uuml;ckzuweichen; aber die Sonne wendete rasch ihr strahlendes Gesicht der
+Mauer zu und go&szlig; ihr Licht dar&uuml;ber aus. Und siehe da! keine Mauer stand
+ihnen im Wege, nur lauter wundersch&ouml;ne Berge, die sich einer hinter dem andern
+auft&uuml;rmten. Die Gipfel leuchteten gl&auml;nzend im Sonnenschein, und die Abh&auml;nge
+schimmerten hellblau mit goldenen Streifen dazwischen.</p>
+
+<p>&bdquo;Vorw&auml;rts! Vorw&auml;rts! Es ist keine Gefahr, so lange ich dabei bin!&ldquo; rief
+die Sonne; und schon rollte sie an den steilen Bergw&auml;nden hinauf.</p>
+
+<p>Aber auf diesem Wege den Berg hinauf wurde die Sonne von der tapfern
+jungen Birke, der starken Fichte und der wetterfesten Tanne verlassen. Hier
+verlie&szlig;en sie auch das Renntier, die Lappen und das Weidengeb&uuml;sch. Und
+schlie&szlig;lich, als die Sonne den Gipfel des Berges erreicht hatte, war keiner mehr
+bei ihr als der kleine Nils Holgersson.</p>
+
+<p>Die Sonne rollte in eine Schlucht hinein, wo die W&auml;nde mit Eis bedeckt
+waren, und Nils Holgersson wollte ihr in die Schlucht hinein folgen; aber er
+kam nicht weiter als bis an den Eingang, denn pl&ouml;tzlich sah er etwas Entsetzliches.
+Ganz drinnen in der Schlucht sa&szlig; ein alter Troll mit einem K&ouml;rper
+<span class='pagenum'><a name="Page_392" id="Page_392">[392]</a></span>
+aus Eis, mit Haar aus Eiszapfen und einem Mantel aus Schnee. Vor dem
+Troll lagen mehrere schwarze W&ouml;lfe, die, sobald die Sonne sich zeigte, aufstanden
+und den Rachen weit aufsperrten. Da drang aus dem einen Wolfsrachen
+bittere K&auml;lte, aus dem zweiten ein bei&szlig;ender Nordwind und aus dem
+dritten schwarze Finsternis heraus.</p>
+
+<p>&bdquo;Da haben wir wohl den gro&szlig;en Versteinerer und sein Gefolge,&ldquo; dachte der
+Junge. Er war sich ganz klar dar&uuml;ber, da&szlig; er am besten t&auml;te, wenn er sich auf
+und davon machte; aber er war zu neugierig, zu sehen, wie die Begegnung
+zwischen der Sonne und dem Troll ablaufen w&uuml;rde, und so blieb er stehen.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p392.png" width="400" height="373" alt="" />
+</div>
+
+<p>Der Troll r&uuml;hrte sich nicht; mit seinem schauderhaften Eisgesicht starrte er
+der Sonne entgegen, und die Sonne stand auch ganz still und lachte und strahlte
+ihn nur immerfort an. So verging eine Weile, und der Junge meinte zu h&ouml;ren,
+da&szlig; der Troll zu seufzen und zu wimmern beginne. Der Schneemantel glitt
+von seiner Schulter herab, und die drei f&uuml;rchterlichen W&ouml;lfe heulten nicht
+mehr so laut.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_393" id="Page_393">[393]</a></span></p>
+<p>Doch da rief die Sonne auf einmal: &bdquo;Jetzt ist meine Zeit vorbei!&ldquo; und
+rollte r&uuml;ckw&auml;rts zu der Schlucht hinaus.</p>
+
+<p>Da lie&szlig; der Troll seine drei W&ouml;lfe los, und pl&ouml;tzlich kamen der Nordwind,
+die K&auml;lte und die Finsternis aus der Schlucht herausgefahren und jagten
+hinter der Sonne her. &bdquo;Weg mit ihr! Jagt sie fort!&ldquo; schrie der Troll. &bdquo;Jagt
+sie so weit fort, da&szlig; sie nie wieder kommen kann! Zeigt ihr, da&szlig; Lappland
+mir geh&ouml;rt!&ldquo;</p>
+
+<p>Als aber Nils Holgersson h&ouml;rte, da&szlig; die Sonne aus Lappland verjagt
+werden sollte, entsetzte er sich &uuml;ber die Ma&szlig;en. Mit einem lauten Schrei fuhr
+er auf und erwachte&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Als er ein wenig zu sich gekommen war, sah er, da&szlig; er in einem gro&szlig;en,
+von Bergen umschlossenen Felsental lag. Aber wo war Gorgo? Und wie sollte
+er erfahren, wo er sich befand?</p>
+
+<p>Er richtete sich auf und schaute sich um. Da fiel sein Blick auf ein
+sonderbares Geb&auml;ude aus Fichtenzweigen, das auf einem Felsenabsatz stand.
+&bdquo;Das ist gerade so ein Adlernest, wie Gorgo&nbsp;&hellip;&ldquo;</p>
+
+<p>Nils Holgersson dachte den Gedanken nicht zu Ende. Statt dessen ri&szlig; er
+die M&uuml;tze vom Kopfe, schwang sie lustig und schrie: &bdquo;Hurra!&ldquo; Er hatte
+erraten, wohin Gorgo ihn gebracht hatte! Hier war das Tal, wo oben auf
+dem Felsenabsatz die Adler und unten im Tal die Wildg&auml;nse wohnten. Er
+war am Ziel! Im n&auml;chsten Augenblick w&uuml;rde er wieder mit dem G&auml;nserich
+Martin, mit Akka und allen Reisekameraden vereinigt sein!</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Am Ziel</a></h3>
+
+<p>Der Junge ging ganz leise umher und suchte nach seinen Freunden.
+Ringsum im Tale war es &uuml;berall ganz still. Die Sonne war noch nicht &uuml;ber
+die Felsw&auml;nde heraufgestiegen; es mu&szlig;te also noch sehr fr&uuml;h am Tage sein,
+und die Wildg&auml;nse waren auch noch nicht aufgewacht. Der Junge hatte kaum
+einige Schritte gemacht, als er l&auml;chelnd stehen blieb, weil er etwas gar so
+Sch&ouml;nes sah. Dort im Grase lag eine Wildgans auf einem kleinen Neste,
+und neben ihr stand der G&auml;nserich. Er schlief zwar auch, aber man sah wohl, er
+hatte sich so nahe dabei aufgestellt, um bei jeder Gefahr zur Hand zu sein.</p>
+
+<p>Ohne die beiden zu st&ouml;ren, wanderte der Junge weiter und lugte zwischen
+die kleinen Weidenb&uuml;sche hinein, die &uuml;berall wuchsen. Es dauerte auch nicht
+lange, da entdeckte er wieder ein G&auml;nsepaar. Diese geh&ouml;rten nicht zu seiner
+Schar; es waren Fremde, aber der Junge freute sich doch sehr &uuml;ber sie. Und
+pl&ouml;tzlich summte er ein fr&ouml;hliches Liedchen vor sich hin, nur weil er mit ihnen
+zusammengetroffen war.</p>
+
+<p>Jetzt schaute er wieder in ein Geb&uuml;sch hinein, und da entdeckte er endlich
+ein Paar, das er kannte. Das war ganz bestimmt Nelj&auml;, die da auf ihren
+Eiern lag, und der danebenstehende G&auml;nserich war Kolme. Ja, ja, so war es!
+Eine T&auml;uschung war ausgeschlossen!</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_394" id="Page_394">[394]</a></span></p>
+<p>Er hatte die gr&ouml;&szlig;te Lust, die beiden zu wecken, unterlie&szlig; es dann aber doch
+und ging weiter.</p>
+
+<p>Im n&auml;chsten Strauchwerk sah er Viisi und Kuusi, und nicht weit davon
+fand er Yksi und Kaksi. Alle vier schliefen, und der Junge ging vor&uuml;ber, ohne
+sie zu st&ouml;ren.</p>
+
+<p>Als er in die N&auml;he des n&auml;chsten Geb&uuml;sches kam, glaubte er zwischen den
+Zweigen etwas Wei&szlig;es hervorschimmern zu sehen, und sogleich begann sein
+Herz vor lauter Freude laut und rasch zu klopfen. Ja, es war, wie er erwartet
+hatte! Da drinnen lag Daunenfein, noch eben so niedlich wie fr&uuml;her, auf ihren
+Eiern, und neben ihr stand der wei&szlig;e G&auml;nserich. Der Junge meinte, man
+k&ouml;nne ihm sogar im Schlafe ansehen, wie stolz er darauf war, da oben in
+den lappl&auml;ndischen Bergen bei seiner Frau Wache stehen zu d&uuml;rfen.</p>
+
+<p>Aber der Junge wollte auch den wei&szlig;en G&auml;nserich nicht wecken, leise ging
+er weiter wie bisher.</p>
+
+<p>Er mu&szlig;te ziemlich lange suchen, bis er auf weitere Wildg&auml;nse stie&szlig;. Aber
+da entdeckte er auf einem kleinen H&uuml;gel etwas, das einem grauen Erdhaufen
+glich. Und als er am Fu&szlig; des H&uuml;gels angekommen war, war der Erdhaufen
+nichts andres als Akka von Kebnekajse, die ganz hell wach da droben stand
+und sich umschaute, als bewache sie das ganze Tal.</p>
+
+<p>&bdquo;Guten Tag, Mutter Akka!&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Wie sch&ouml;n, da&szlig; Ihr wach
+seid! Wollt Ihr jetzt nicht noch ein wenig warten, ehe Ihr die andern weckt?
+Ich m&ouml;chte gar zu gerne ein wenig allein mit Euch sprechen.&ldquo;</p>
+
+<p>Die alte Anf&uuml;hrergans st&uuml;rzte den H&uuml;gel herunter und auf den Jungen zu.
+Zuerst packte sie ihn und sch&uuml;ttelte ihn, dann strich sie ihm mit dem Schnabel
+am ganzen K&ouml;rper auf und ab, und dann sch&uuml;ttelte sie ihn noch einmal. Aber
+sie sagte kein Wort, denn er hatte sie ja gebeten, die andern nicht zu wecken.</p>
+
+<p>Der D&auml;umling k&uuml;&szlig;te die alte Mutter Akka auf beide Wangen, und dann
+fing er an zu erz&auml;hlen, wie er nach Skansen gebracht und dort gefangen gehalten
+worden war.</p>
+
+<p>&bdquo;Und nun kann ich Euch noch erz&auml;hlen, da&szlig; Smirre, der Fuchs mit dem
+abgebissenen Ohre, in dem Fuchsbau auf Skansen gefangen sa&szlig;,&ldquo; fuhr der
+Junge fort, nachdem er seine Erlebnisse berichtet hatte. &bdquo;Und obgleich er
+sehr h&auml;&szlig;lich gegen uns gewesen ist, tat er mir doch herzlich leid. Es waren
+noch viele andre F&uuml;chse in dem gro&szlig;en Fuchsk&auml;fig; diesen schien es indes ganz
+wohl da zu sein, nur Smirre sa&szlig; immer sehr betr&uuml;bt da und sehnte sich nach
+der Freiheit. Ich hatte mir nach und nach viele gute Freunde da droben erworben,
+und eines Tages h&ouml;rte ich von dem Lappenhund, es sei ein Mann
+nach Skansen gekommen, der F&uuml;chse kaufen wolle. Er sei von einer weit
+drau&szlig;en im Meere liegenden Insel. Auf dieser Insel seien alle F&uuml;chse ausgerottet
+worden, infolgedessen aber k&ouml;nne man sich jetzt dort der Ratten nicht
+mehr erwehren, und deshalb wolle man wieder F&uuml;chse einf&uuml;hren.</p>
+
+<p>Sobald ich das erfahren hatte, ging ich nach dem Fuchsk&auml;fig und sagte:
+&sbquo;Smirre, morgen kommen Leute hierher, die einige F&uuml;chse kaufen wollen.
+<span class='pagenum'><a name="Page_395" id="Page_395">[395]</a></span>
+Versteck dich also nicht, sondern bleibe hier drau&szlig;en und sorge daf&uuml;r, da&szlig; du
+gefangen wirst, dann erh&auml;ltst du deine Freiheit wieder.&lsquo; Er ist dann meinem
+Rat gefolgt, und nun l&auml;uft er wohl auf jener Insel frei umher. Was sagt
+Ihr dazu, Mutter Akka? War das eine Tat nach Eurem Sinne?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ich es selbst gewesen w&auml;re, h&auml;tte ich es nicht besser machen k&ouml;nnen,&ldquo;
+antwortete Akka.</p>
+
+<p>&bdquo;Es freut mich, da&szlig; Ihr damit einverstanden seid,&ldquo; sagte der Junge.
+&bdquo;Nun aber m&ouml;chte ich Euch noch etwas andres fragen. Eines Tages sah ich,
+da&szlig; der Adler Gorgo, der damals mit dem G&auml;nserich Martin k&auml;mpfte, als
+Gefangener nach Skansen gebracht und da in den Adlerk&auml;fig gesetzt wurde.
+Er sah gar elend und traurig aus, und manchmal war es mir, als m&uuml;&szlig;te ich
+in das Stahldrahtnetz &uuml;ber seinem Kopf ein Loch feilen, damit er herausfliegen
+k&ouml;nnte. Aber dann dachte ich wieder: Nein, nein, denn er ist ja ein gef&auml;hrlicher
+R&auml;uber und Vogelfresser! Ich wu&szlig;te nicht, ob es recht w&auml;re, einen
+solchen Misset&auml;ter herauszulassen, und so dachte ich, es sei vielleicht doch am
+besten, wenn er bliebe, wo er war. Was sagt Ihr dazu, Mutter Akka? War
+das richtig gedacht?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, das war gar nicht richtig gedacht,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Man kann &uuml;ber
+die Adler denken, wie man will; aber sie sind stolzer und freiheitsliebender als
+andre Tiere, und es ist sehr unrecht, wenn sie in Gefangenschaft gehalten
+werden. Wei&szlig;t du, was ich dir vorschlagen m&ouml;chte? Sobald du ausgeruht
+hast, reisen wir beide hinunter zu dem gro&szlig;en Vogelgef&auml;ngnis und befreien
+Gorgo.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Diese Worte habe ich von Euch erwartet, Mutter Akka,&ldquo; sagte der Junge.
+&bdquo;Es gibt welche, die sagen, Ihr h&auml;ttet keine Liebe mehr f&uuml;r den, den Ihr mit
+so gro&szlig;er M&uuml;he aufgezogen habt, weil er so lebt, wie ein Adler seiner Natur
+nach leben mu&szlig;. Aber eben jetzt hab ich geh&ouml;rt, da&szlig; es nicht so ist. Nun
+will ich nachsehen, ob der G&auml;nserich Martin noch nicht erwacht ist, und wenn
+Ihr indessen dem ein Wort des Dankes sagen wollt, der mich zu Euch zur&uuml;ckgebracht
+hat, dann trefft Ihr ihn wahrscheinlich droben auf dem Felsenabsatz,
+wo Ihr einstmals ein hilfloses Adlerjunges gefunden habt.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_396" id="Page_396">[396]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p396.png" width="600" height="199" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap44" id="kap44"></a><a href="#inhalt">44<br />
+Das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa und Klein-Mats</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Krankheit</a></h3>
+
+<p>In dem Jahre, wo Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen umherzog, wurde
+viel von zwei Kindern gesprochen, die durch das Land wanderten. Sie waren
+von Sm&aring;land aus dem Bezirke Sunnerbo, und sie hatten einst mit ihren Eltern
+in einem H&auml;uschen drau&szlig;en auf der gro&szlig;en Ljungheide gewohnt. Als die
+Kinder noch ganz klein waren, klopfte eines Abends eine arme Frau bei den
+Leuten an und bat um ein Obdach. Obgleich die H&uuml;tte knapp Raum f&uuml;r die
+eigenen Bewohner hatte, wurde die arme Frau doch eingelassen, und die Mutter
+machte ihr ein Lager auf dem Boden zurecht. Die ganze Nacht hindurch hustete
+das arme Weib so f&uuml;rchterlich, da&szlig; es den Kindern war, als sollte ihnen das
+Haus &uuml;ber dem Kopfe einst&uuml;rzen, und am Morgen war sie so krank, da&szlig; sie
+nicht mehr weiter konnte.</p>
+
+<p>Der Mann und die Frau waren so gut gegen sie wie nur m&ouml;glich. Sie
+lie&szlig;en sie in ihrem eigenen Bette liegen und schliefen selbst auf dem Fu&szlig;boden,
+und der Mann ging zum Doktor und holte Tropfen f&uuml;r sie. W&auml;hrend der
+ersten Tage war die Frau auch wie gar nicht recht bei sich gewesen, sie hatte
+nur immerfort gefordert und verlangt, aber nie ein Wort des Dankes gesagt;
+allm&auml;hlich jedoch wurde sie milder, sie taute auf und wurde dem&uuml;tig und dankbar.
+Schlie&szlig;lich bat sie nur immer, man m&ouml;ge sie vors Haus und auf die
+Heide hinaustragen, damit sie da drau&szlig;en sterbe. Und als die Leute ihr Begehren
+nicht erf&uuml;llen wollten, erz&auml;hlte sie ihnen, sie sei in den letzten Jahren
+mit einer Schar Zigeuner umhergezogen, obgleich sie nicht von Zigeunern
+abstamme; sie sei die Tochter eines Hofbauern, aber von Hause davongelaufen
+und dann bei den Zigeunern geblieben. Und jetzt glaube sie, eine Zigeunerin,
+die einen Ha&szlig; auf sie gehabt habe, die habe ihr die Krankheit angew&uuml;nscht.
+Aber nicht genug damit, das Zigeunerweib habe ihr auch gedroht und gesagt,
+ebenso schlimm, wie es ihr selbst gehen werde, solle es auch allen denen gehen,
+die sie unter ihrem Dach aufn&auml;hmen und gut gegen sie seien. Und an diese
+Drohung glaube sie, sagte die Kranke, und deshalb bitte sie so inst&auml;ndig, da&szlig;
+<span class='pagenum'><a name="Page_397" id="Page_397">[397]</a></span>
+man sie zum Hause hinauswerfe und sich gar nicht mehr um sie k&uuml;mmere, denn
+&uuml;ber so gute Leute wolle sie kein Ungl&uuml;ck bringen. Aber die Eltern hatten
+nicht nach dem Willen der Kranken getan. Es ist zwar nicht ausgeschlossen,
+da&szlig; sie ein wenig Angst bekamen, aber sie hatten eben doch nicht das Herz,
+so eine arme todkranke Frau vor die T&uuml;r zu setzen.</p>
+
+<p>Bald darauf starb das Weib, und dann war das Ungl&uuml;ck &uuml;ber die armen
+Leute hereingebrochen. Fr&uuml;her hatte eitel Freude in ihrem Hause geherrscht;
+arm waren sie allerdings immer gewesen, aber ganz verarmt waren sie
+doch nicht. Der Vater verfertigte Webk&auml;mme, und die Mutter und die Kinder
+halfen bei der Arbeit. Der Vater schnitzte die K&auml;mme, die Mutter und die
+gro&szlig;e Schwester f&uuml;gten sie zusammen. Die kleinern Kinder hobelten die Zapfen
+und schnitzten sie zurecht. Die ganze Familie arbeitete vom Morgen bis zum
+Abend; aber sie waren immer fr&ouml;hlich und guter Dinge, besonders wenn der
+Vater von der Zeit erz&auml;hlte, wo er durch ferne L&auml;nder gewandert war und
+Webk&auml;mme verkauft hatte. Der Vater hatte einen gl&uuml;cklichen Humor und
+erz&auml;hlte oft so lustig, da&szlig; die Mutter und alle Kinder sich beinahe krank
+lachten.</p>
+
+<p>Die Zeit nach dem Tode der armen Frau stand vor den Kindern immer
+wie ein b&ouml;ser Traum; sie wu&szlig;ten nicht mehr, ob sie kurz oder lang gewesen
+war, sie erinnerten sich nur, da&szlig; daheim ein Begr&auml;bnis nach dem andern
+stattfand. Ihre Geschwister starben und wurden zu Grabe getragen, eines nach
+dem andern. Sie hatten zwar nicht mehr als vier Geschwister gehabt, aber
+den Kindern kam es vor, als seien es viel mehr gewesen. Schlie&szlig;lich war es
+au&szlig;erordentlich still und dr&uuml;ckend daheim in ihrer H&uuml;tte geworden. Es war, als
+f&auml;nde jeden Tag ein Begr&auml;bnis statt.</p>
+
+<p>Die Mutter hielt den Mut einigerma&szlig;en aufrecht, aber der Vater wurde
+ein ganz andrer Mensch. Er konnte nicht mehr arbeiten und auch nicht mehr
+scherzen, sondern sa&szlig; nur vom Morgen bis zum Abend da, den Kopf in den
+H&auml;nden vergraben, und gr&uuml;belte.</p>
+
+<p>Einmal&nbsp;&ndash; es war nach dem dritten Begr&auml;bnis&nbsp;&ndash; brach er in wilde
+verzweifelte Reden aus, vor denen die Kinder Angst bekamen. &bdquo;Nein, ich kann
+es nicht begreifen, warum ein solches Ungl&uuml;ck &uuml;ber uns hereingebrochen ist!&ldquo;
+rief er. &bdquo;Wir haben doch nur eine gute Tat getan, als wir der Kranken
+halfen. Ist denn das B&ouml;se in der Welt m&auml;chtiger als das Gute?&ldquo; Die Mutter
+hatte versucht, ihn mit vern&uuml;nftigen Worten zu tr&ouml;sten; aber es gelang ihr
+nicht, ihn so ruhig und ergeben zu machen, wie sie selbst war.</p>
+
+<p>Ein paar Tage sp&auml;ter hatten sie den Vater verloren. Aber er war nicht
+gestorben, sondern auf und davon gegangen. Ach, da war gerade die &auml;lteste
+Schwester erkrankt, und diese war von jeher der Liebling des Vaters gewesen!
+Als er dann sah, da&szlig; sie auch sterben mu&szlig;te, entfloh er dem ganzen Elend.
+Die Mutter sagte nur, es sei gewi&szlig; besser f&uuml;r den Vater, da&szlig; er jetzt nicht
+da sei. Er w&auml;re sonst am Ende noch verr&uuml;ckt geworden. Er gr&uuml;ble sich ja
+von Sinn und Verstand, wenn er nur immerfort dar&uuml;ber nachgr&uuml;belte, ob
+<span class='pagenum'><a name="Page_398" id="Page_398">[398]</a></span>
+Gott es denn zulassen k&ouml;nne, da&szlig; ein b&ouml;ser Mensch so viel Ungl&uuml;ck auf Erden
+anrichte.</p>
+
+<p>Nachdem der Vater auf und davon gegangen war, wurden sie sehr arm.
+Im Anfang hatte er ihnen noch Geld geschickt; aber dann war es ihm wohl
+selbst schlecht gegangen, denn er schickte nichts mehr. Und an dem Tag, wo
+die &auml;lteste Schwester begraben wurde, schlo&szlig; die Mutter das Haus zu und
+verlie&szlig; mit den beiden letzten Kindern, die ihr noch geblieben waren, die Heimat.
+Sie ging mit ihnen nach Schonen, weil sie hoffte, dort Arbeit auf den R&uuml;benfeldern
+zu bekommen, und sie erhielt auch eine Stellung in der Zuckerfabrik zu
+Jordberga. Die Mutter war eine t&uuml;chtige Arbeiterin und hatte ein fr&ouml;hliches,
+offenes Wesen. Jedermann hatte sie gern; viele verwunderten sich, da&szlig; sie
+nach allem, was sie durchgemacht hatte, noch so ruhig sein k&ouml;nnte; aber sie
+hatte ein starkes, geduldiges Herz. Wenn jemand die beiden pr&auml;chtigen Kinder
+lobte, erwiderte sie nur: &bdquo;Sie werden auch bald sterben.&ldquo; Und dies sagte sie,
+ohne da&szlig; ihre Stimme zitterte und ohne da&szlig; ihr die Tr&auml;nen in die Augen
+traten. Sie hatte sich daran gew&ouml;hnt, nichts andres mehr zu erwarten.</p>
+
+<p>Aber es kam nicht so, wie sie erwartete. Statt dessen wurde sie selbst
+krank. Es ging rasch zu Ende mit ihr, noch rascher als mit den kleinen Geschwistern.
+Im Anfang des Sommers war sie nach Schonen gezogen; und als
+der Herbst kam, waren die Kinder allein.</p>
+
+<p>W&auml;hrend die Mutter krank lag, sagte sie immer wieder zu ihren Kindern,
+sie habe nie bereut, da&szlig; sie die arme Frau damals bei sich aufgenommen h&auml;tten,
+und das sollten sie niemals vergessen. Denn wenn man recht gehandelt habe,
+dann sei das Sterben nicht schwer. Alle Menschen m&uuml;&szlig;ten sterben, dem Tode
+k&ouml;nne keiner entrinnen; das aber habe man selbst in der Hand, ob man mit
+einem guten oder einem schlechten Gewissen sterben m&uuml;sse.</p>
+
+<p>Ehe die Mutter starb, suchte sie noch einigerma&szlig;en f&uuml;r die Kinder zu
+sorgen. Sie bat die Leute, bei denen sie wohnte, sie m&ouml;chten die Kinder doch
+in der Kammer, wo sie alle drei zusammen gewohnt h&auml;tten, auch ferner verbleiben
+lassen. Wenn die Kinder nur einen Aufenthaltsort h&auml;tten, w&uuml;rden sie
+niemand zur Last fallen; sie k&ouml;nnten sich selbst versorgen, das wisse sie. Die
+Kinder durften dann wirklich die Kammer behalten; sie mu&szlig;ten aber daf&uuml;r die
+G&auml;nse h&uuml;ten, denn f&uuml;r diese Arbeit findet man nur schwer die richtigen Kinder.
+Es ging dann wirklich, wie die Mutter gesagt hatte: die beiden Kinder sorgten
+selbst f&uuml;r ihren Unterhalt. Das kleine M&auml;dchen konnte Hustenzucker kochen,
+und der Junge konnte aus Holz allerlei Spielzeug verfertigen, das er ringsum
+auf den H&ouml;fen verkaufte. Die Kinder hatten Handelstalent, und nach einiger
+Zeit fingen sie an, bei den Bauern Eier und Butter aufzukaufen, die sie dann
+wieder an die Arbeiter der Zuckerfabrik verkauften. Sie waren sehr ordentlich
+und p&uuml;nktlich, und man konnte ihnen alles anvertrauen, was es auch immer
+sein mochte. Das M&auml;dchen war das &auml;ltere von den beiden, und mit
+dreizehn Jahren war sie schon so zuverl&auml;ssig wie ein Erwachsenes. Sie
+war still und ernst, aber der Junge war redselig und lustig, und die
+<span class='pagenum'><a name="Page_399" id="Page_399">[399]</a></span>
+Schwester sagte immer von ihm, er schnattere mit den G&auml;nsen auf der Wiese
+um die Wette.</p>
+
+<p>Als die Kinder zwei Jahre auf Jordberga gewohnt hatten, wurde eines
+Abends in der Schule ein Vortrag gehalten. Der Vortrag war zwar eigentlich nur
+f&uuml;r Erwachsene bestimmt, aber die beiden sm&aring;l&auml;ndischen Kinder sa&szlig;en auch unter
+den Zuh&ouml;rern; die Kinder selbst rechneten sich gar nicht zu den Kindern, ja
+die Erwachsenen taten es kaum. Der Redner sprach von jener traurigen Krankheit,
+der Tuberkulose, die jedes Jahr so viele Menschen in Schweden zum
+Opfer fordere. Er sprach sehr klar und leicht verst&auml;ndlich, und die Kinder
+verstanden jedes Wort.</p>
+
+<p>Nach dem Vortrag blieben sie vor der Schule stehen und warteten. Als
+der Redner aus dem Hause trat, fa&szlig;ten sie einander bei der Hand, schritten
+feierlich auf ihn zu und fragten ihn, ob sie etwas mit ihm besprechen d&uuml;rften.</p>
+
+<p>Der Redner schaute wohl ein wenig verwundert drein, als er diese beiden
+Kinder sah, die da vor ihm standen mit ihren runden, rosigen Kindergesichtern
+und mit einem Ernst sprachen, der dreimal so alten Leuten angestanden h&auml;tte;
+aber er h&ouml;rte sie doch sehr freundlich an.</p>
+
+<p>Die Kinder erz&auml;hlten, was sie daheim erlebt hatten, und fragten dann den
+Redner, ob er glaube, da&szlig; ihre Geschwister und die Mutter an der Krankheit
+gestorben seien, die er eben in seinem Vortrag beschrieben habe. Ja, das sei
+sehr wahrscheinlich, antwortete der Redner. Es k&ouml;nnte wohl kaum eine andere
+Krankheit gewesen sein.</p>
+
+<p>Die Kinder fragten weiter: Wie, wenn nun Vater und Mutter das, was
+die beiden Kinder an diesem Abend erfahren hatten, damals schon gewu&szlig;t und
+sich in acht genommen h&auml;tten, wenn sie die Kleider der Kranken verbrannt und
+auch das Bett nicht mehr benutzt h&auml;tten,&nbsp;&ndash; w&auml;ren dann vielleicht alle die noch
+am Leben, um die sie jetzt trauern m&uuml;&szlig;ten?</p>
+
+<p>Der Redner antwortete, das k&ouml;nne niemand ganz bestimmt sagen, aber er
+k&ouml;nne sich wohl denken, da&szlig; keines von ihren eigenen Angeh&ouml;rigen h&auml;tte zu
+sterben brauchen, wenn sie es verstanden h&auml;tten, sich vor der Ansteckung zu h&uuml;ten.</p>
+
+<p>Jetzt z&ouml;gerten die Kinder ein wenig, ehe sie ihre n&auml;chste Frage vorbrachten;
+aber sie r&uuml;hrten sich nicht von der Stelle, denn die Frage, die sie jetzt beantwortet
+haben wollten, war die allerwichtigste. Schlie&szlig;lich kam die Frage heraus: Ob es
+dann nicht wahr sei, da&szlig; die Zigeunerin die Krankheit &uuml;ber sie herabbeschworen
+habe, weil sie der armen Frau, auf die das Zigeunerweib seinen Ha&szlig; geworfen
+hatte, geholfen h&auml;tten? Ob es nicht ein Fluch gewesen sei, der sie getroffen habe?</p>
+
+<p>Nein, das sei durchaus nicht der Fall gewesen, erwiderte der Redner, das
+k&ouml;nne er ihnen getrost versichern. Kein Mensch habe die Macht, auf solche
+Weise eine Krankheit &uuml;ber einen andern zu bringen. Und sie w&uuml;&szlig;ten ja, da&szlig;
+sich die Krankheit im ganzen Lande in fast allen H&auml;usern eingenistet habe,
+obgleich sie nicht &uuml;berall so viele weggerafft habe wie bei ihnen.</p>
+
+<p>Hierauf bedankten sich die Kinder und gingen miteinander nach Hause.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tage aber erschienen die Kinder bei ihrem Brotherrn und
+<span class='pagenum'><a name="Page_400" id="Page_400">[400]</a></span>
+k&uuml;ndigten ihre Stelle. Sie sagten, sie k&ouml;nnten in diesem Jahre die G&auml;nse nicht
+h&uuml;ten, sie m&uuml;&szlig;ten wo anders hin. Ja, wohin sie denn wollten? fragte er.
+Sie m&uuml;&szlig;ten ausziehen und ihren Vater suchen, lautete die Antwort, denn sie
+m&uuml;&szlig;ten ihm sagen, da&szlig; die Mutter und die Geschwister an einer gew&ouml;hnlichen
+Krankheit gestorben seien, und nicht an einem Fluche, den b&ouml;se Menschen auf
+sie herabbeschworen h&auml;tten. Sie seien selbst so froh dar&uuml;ber, da&szlig; sie dies
+erfahren h&auml;tten; aber deshalb hielten sie es jetzt f&uuml;r ihre Pflicht, es ihrem
+Vater mitzuteilen, denn er gr&uuml;ble gewi&szlig; noch bis zu diesem Tage dar&uuml;ber nach.</p>
+
+<p>Zuerst begaben die Kinder sich in ihre alte Heimat auf der Heide bei
+Sunnerbo, und als sie dort ankamen, stand zu ihrer gro&szlig;en Verwunderung
+das H&auml;uschen in hellen Flammen.</p>
+
+<p>Hierauf gingen sie ins Pfarrhaus, und da erfuhren sie, da&szlig; ein Mann,
+der bei der Eisenbahn besch&auml;ftigt war, ihren Vater bei Malmberget hoch droben
+in Lappland gesehen habe.</p>
+
+<p>Damals habe er in den Erzgruben gearbeitet, und er tue das vielleicht
+noch, aber ganz sicher sei es nicht. Als der Pfarrer h&ouml;rte, da&szlig; die Kinder
+ausziehen wollten, ihren Vater zu suchen, holte er eine Landkarte herbei, zeigte
+ihnen darauf, wie weit es nach Malmberget war, und riet ihnen von der
+Reise ab. Aber die Kinder sagten, es sei durchaus notwendig, sie m&uuml;&szlig;ten
+versuchen, ihren Vater zu finden. Er sei aus seiner Heimat geflohen, weil er
+etwas geglaubt habe, was sich gar nicht so verhalten h&auml;tte, und nun m&uuml;&szlig;ten
+sie ihm sagen, da&szlig; er sich get&auml;uscht habe.</p>
+
+<p>Die Kinder hatten sich von ihrem Handel etwas Geld erspart; aber sie
+wollten es lieber nicht f&uuml;r die Eisenbahn ausgeben, und so entschlossen sie sich,
+zu Fu&szlig; zu gehen. Und sie bereuten es nachher ganz und gar nicht, denn es
+war eine wunderbar sch&ouml;ne Fu&szlig;reise.</p>
+
+<p>Noch ehe sie Sm&aring;land hinter sich hatten, gingen sie eines Tages in einen
+Bauernhof hinein, etwas zu essen zu kaufen. Die Hausfrau war fr&ouml;hlich und
+redselig, sie fragte die Kinder, wer sie seien und woher sie k&auml;men, und die
+Kinder erz&auml;hlten ihr ihre ganze Geschichte. &bdquo;Ach du lieber Gott! Ach du lieber
+Gott!&ldquo; rief die Frau ein Mal ums andere, w&auml;hrend die Kinder erz&auml;hlten.
+Dann tischte sie ihnen viel Gutes zu essen auf, und sie durften durchaus nichts
+daf&uuml;r bezahlen. Als sie sich bedankten und zum Weitergehen anschickten, fragte
+die B&auml;uerin, ob sie nicht im n&auml;chsten Dorfe bei ihrem Bruder einkehren wollten,
+und sie sagte ihnen auch, wie er hie&szlig; und wo er wohnte. Ja, das wollten
+die Kinder nat&uuml;rlich sehr gerne.</p>
+
+<p>&bdquo;Ihr sollt ihn von mir gr&uuml;&szlig;en und ihm erz&auml;hlen, was ihr alles erlebt
+habt,&ldquo; trug ihnen die B&auml;uerin zuletzt noch auf.</p>
+
+<p>Die Kinder taten es, und der Bruder der B&auml;uerin nahm sie auch sehr
+freundlich auf. Er fuhr sie auf einen Hof im n&auml;chsten Dorfe, und da wurde
+ihnen auch eine gute Aufnahme zuteil. So oft sie nun von einem Hofe weggingen,
+hie&szlig; es immer: &bdquo;Wenn ihr da oder dorthin kommt, dann geht nur
+hinein und erz&auml;hlt, was ihr erlebt habt!&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_401" id="Page_401">[401]</a></span></p>
+<p>In den H&ouml;fen, wohin die Kinder gewiesen wurden, war immer irgend jemand
+brustkrank. Und ohne da&szlig; sie es wu&szlig;ten, wanderten nun diese beiden Kinder
+durchs Land und belehrten die Menschen dar&uuml;ber, welche gef&auml;hrliche Krankheit
+das war, die sich in den Heimst&auml;tten eingeschlichen hatte, und wie sie am besten
+bek&auml;mpft werden k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>In den alten Zeiten, wo die Pest, die der schwarze Tod genannt wurde,
+das Land verheerte, sollen der Sage nach ein Junge und ein M&auml;dchen von
+Hof zu Hof gewandert sein. Der Junge trug eine Harke in der Hand, und wenn
+er vor einem Hause anhielt und mit seiner Harke vor der T&uuml;r rechte, so bedeutete
+das, da&szlig; darinnen viele, aber doch nicht alle sterben w&uuml;rden, denn die
+Z&auml;hne einer Harke stehen weit voneinander ab und nehmen nicht alles mit.
+Das M&auml;dchen aber trug einen Besen in der Hand, und wenn sie vor einer
+T&uuml;r kehrte, dann bedeutete es, da&szlig; alle, die darinnen wohnten, sterben m&uuml;&szlig;ten;
+denn der Besen ist ein Ger&auml;t, das vollst&auml;ndig rein fegt.</p>
+
+<p>Ist es nun nicht merkw&uuml;rdig, da&szlig; in unseren Tagen zwei Kinder einer
+schweren und gef&auml;hrlichen Krankheit wegen durchs Land ziehen mu&szlig;ten? Aber
+diese Kinder schreckten die Leute nicht mit Harke und Besen, sie sagten im
+Gegenteil: &bdquo;Wir d&uuml;rfen uns nicht daran gen&uuml;gen lassen, nur den Hof zu
+rechen und den Boden zu scheuern. Wir m&uuml;ssen auch Schrubber und B&uuml;rste
+und Seife gebrauchen. Vor unserer T&uuml;r soll rein gefegt sein, sowohl innerhalb
+als au&szlig;erhalb, und wir selbst sollen uns auch rein halten. Auf diese Weise
+werden wir schlie&szlig;lich Herr &uuml;ber die Krankheit werden.&ldquo;</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Klein-Mats Begr&auml;bnis</a></h3>
+
+<p>Klein-Mats war tot. Allen, die ihn noch vor ein paar Stunden frisch
+und froh gesehen hatten, erschien es unglaublich; aber leider war es doch so.
+Klein-Mats war tot und mu&szlig;te begraben werden.</p>
+
+<p>Klein-Mats starb eines Morgens in aller Fr&uuml;he, und au&szlig;er seiner Schwester
+&Aring;sa war niemand beim Sterben anwesend.</p>
+
+<p>&bdquo;Rufe niemand herbei,&ldquo; sagte Klein-Mats, als es dem Ende zuging.
+Und die Schwester tat nach seiner Bitte. &bdquo;Ich bin so froh, da&szlig; ich nicht an
+der Krankheit sterbe, &Aring;sa,&ldquo; sagte Klein-Mats. &bdquo;Du nicht auch?&ldquo; Und als
+die Schwester nichts erwiderte, fuhr er fort: &bdquo;Ich mache mir gar nichts aus
+dem Sterben, wenn ich nur nicht auf dieselbe Weise sterben mu&szlig; wie die
+Mutter und unsere Geschwister. Wenn das geschehen w&auml;re, h&auml;ttest du den
+Vater wohl kaum &uuml;berzeugen k&ouml;nnen, da&szlig; die anderen nur von einer gew&ouml;hnlichen
+Krankheit hinweggerafft worden sind; aber du wirst sehen, jetzt gelingt es dir.&ldquo;</p>
+
+<p>Als alles vor&uuml;ber war, blieb &Aring;sa noch lange neben dem toten Bruder
+sitzen und dachte dar&uuml;ber nach, was der kleine Bruder w&auml;hrend seines Lebens
+hatte durchmachen m&uuml;ssen. Und dabei dachte sie, er habe in der Tat alles Ungl&uuml;ck
+und Ungemach mit dem Mut eines erwachsenen Menschen getragen. Seine letzten
+Worte fielen ihr ein. Wie tapfer war er doch immer gewesen! Sie war sich
+vollst&auml;ndig klar dar&uuml;ber, da&szlig; Klein-Mats, wenn er nun begraben wurde, mit
+<span class='pagenum'><a name="Page_402" id="Page_402">[402]</a></span>
+ganz denselben Ehren in die Erde versenkt werden m&uuml;sse, wie ein erwachsener
+Mensch.</p>
+
+<p>Sie untersch&auml;tzte zwar die Schwierigkeit, das durchzusetzen, durchaus
+nicht; aber sie w&uuml;nschte es eben von ganzem Herzen, und f&uuml;r Klein-Mats
+wollte sie das &Auml;u&szlig;erste versuchen.</p>
+
+<p>Das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa befand sich um diese Zeit hoch droben in Lappland,
+bei dem gro&szlig;en Grubenfeld, das Malmberget genannt wird. Es war merkw&uuml;rdig,
+da&szlig; sie sich gerade dort befand, aber es war vielleicht ganz gut so f&uuml;r sie.</p>
+
+<p>Klein-Mats und seine Schwester waren durch gro&szlig;e endlose W&auml;lder gewandert,
+bis sie endlich hierher gelangt waren. Mehrere Tage lang hatten sie
+weder &Auml;cker noch Geh&ouml;fte gesehen, nichts als kleine Posth&auml;user, bis sie schlie&szlig;lich
+ganz unvermutet an dem gro&szlig;en Friedhof von Gellivare angekommen waren.</p>
+
+<p>Dieses Dorf lag mit seiner Kirche, seinem Bahnhof, mit Rathaus, Bank,
+Apotheke und Gasthaus am Fu&szlig; eines hohen Berges, auf dem noch jetzt
+mitten im Sommer helle Streifen Schnee schimmerten. Die H&auml;user in Gellivare
+waren fast alle noch ganz neu und gut und ordentlich gebaut. Wenn die
+Kinder nicht den Schnee auf den Bergen und die noch vollst&auml;ndig kahl dastehenden
+Birken gesehen h&auml;tten, w&auml;re ihnen Gellivare gar nicht wie ein hoch
+droben in Lappland liegender Ort vorgekommen. Und doch war Gellivare
+noch nicht der Ort, wo ihr Vater zu finden sein sollte, es war vielmehr
+Malmberget, das noch eine Strecke weiter n&ouml;rdlich lag, und dort h&auml;tte es
+sicher nicht so ordentlich ausgesehen wie hier in Gellivare.</p>
+
+<p>Das aber hatte folgenden Grund. Obgleich die Menschen schon lange
+gewu&szlig;t hatten, da&szlig; sich in der N&auml;he von Gellivare sehr viel Eisenerz fand,
+war doch die Ausbeutung erst vor einigen Jahren richtig in Gang gekommen,
+nachdem die Eisenbahn fertig geworden war. Dann aber str&ouml;mten mehrere
+tausend Menschen auf einmal hinauf, und es war auch Arbeit genug f&uuml;r sie
+da, nur fehlte es an H&auml;usern, und diese mu&szlig;ten sie sich nun, so gut es eben
+ging, in aller Eile herstellen; die einen zimmerten sich aus unbehauenen Balken
+H&uuml;tten zusammen, andere wohnten in Schuppen, die sie sich aus Kisten und
+leeren Dynamitdosen bauten, die sie wie Backsteine aufeinander legten. Jetzt
+waren allm&auml;hlich ziemlich viele ordentliche H&auml;user entstanden, aber der ganze
+Ort sah jedenfalls h&ouml;chst merkw&uuml;rdig aus. Da waren gro&szlig;e Viertel mit sch&ouml;nen,
+hellen H&auml;usern, aber dazwischen stie&szlig; man pl&ouml;tzlich auf ungerodeten Waldboden
+mit Baumst&uuml;mpfen und Steinbl&ouml;cken. Die Inspektoren und Ingenieure hatten
+sch&ouml;ne gro&szlig;e Wohnh&auml;user, und daneben waren niedrige komische Baracken, die
+von der ersten Zeit her noch dastanden. &Uuml;berdies gab es Eisenbahnen, elektrisches
+Licht und gro&szlig;e Maschinenh&auml;user. Durch einen mit Gl&uuml;hlichtern erhellten
+Tunnel konnte man tief ins Gebirge hineinfahren; &uuml;berall herrschte ein
+gewaltiges Treiben, und ein mit Eisenerz schwerbeladener Zug um den andern
+fuhr vom Bahnhof ab. Aber ringsumher lag noch das gro&szlig;e &Ouml;dland, wo noch
+kein Acker bestellt, noch kein Haus gebaut wurde, wo niemand anders wohnte
+als Lappen, die mit ihren Renntieren umherzogen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_403" id="Page_403">[403]</a></span></p>
+<p>Jetzt sa&szlig; &Aring;sa bei der Leiche ihres Bruders und dachte daran, da&szlig; es im
+Leben gerade so zugehe, wie hier an diesem Orte. Meistens ging es ja wohl
+ordentlich und friedlich zu; aber sie hatte doch auch hier dies und jenes gesehen,
+was wild und seltsam war, und sie hatte das Gef&uuml;hl, da&szlig; es vielleicht hier
+leichter anginge als an anderen Orten, etwas durchzusetzen, was au&szlig;erhalb des
+Gew&ouml;hnlichen lag.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p403.png" width="400" height="291" alt="" />
+</div>
+
+<p>Sie dachte daran, wie es ihnen ergangen war, als sie nach Malmberget
+gekommen und nach einem Arbeiter gefragt hatten, der Jon Assarsson hei&szlig;e und
+zusammengewachsene Augenbrauen habe. Diese zusammengewachsenen Augenbrauen
+fielen einem bei dem Vater zuerst auf. Dadurch konnten sich die Leute
+sehr leicht an ihn erinnern, und die Kinder erfuhren auch sogleich, da&szlig; ihr
+Vater mehrere Jahre lang in Malmberget gearbeitet habe, jetzt aber auf der
+Wanderschaft sei. Sobald die Unruhe &uuml;ber ihn komme, streife er planlos
+umher. Wohin er gegangen war, wu&szlig;te niemand, aber alle waren fest &uuml;berzeugt,
+er werde in ein paar Wochen wieder zur&uuml;ckkommen. Und wenn die beiden
+Jon Assarssons Kinder seien, k&ouml;nnten sie ja, w&auml;hrend sie auf den Vater warteten,
+wohl in seiner H&uuml;tte wohnen. Eine Frau hatte dann den Hausschl&uuml;ssel unter
+der T&uuml;rschwelle hervorgezogen und die Kinder eintreten lassen. Niemand verwunderte
+sich &uuml;ber ihr Kommen, aber ebensowenig schien sich jemand dar&uuml;ber zu
+verwundern, da&szlig; der Vater bisweilen zwecklos in der Ein&ouml;de umherwanderte. Hier
+oben waren sie wohl daran gew&ouml;hnt, da&szlig; jeder nach seinem eigenen Kopf handelte.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_404" id="Page_404">[404]</a></span></p>
+<p>&Aring;sa war gleich mit sich im reinen, wie Klein-Mats Begr&auml;bnis gehalten
+werden sollte. Am vergangenen Sonntag hatte sie dem Begr&auml;bnis eines
+Grubenaufsehers beigewohnt. Der Sarg war von den eigenen Pferden des
+Inspektors in die Kirche nach Gellivare gefahren worden, und ein langer Zug
+Grubenarbeiter war hinter dem Sarge hergegangen. Am Grabe hatte eine
+Musikkapelle gespielt und ein Singchor gesungen. Und nach dem Begr&auml;bnis
+waren alle, die mit in der Kirche gewesen waren, in die Schule zum Kaffee
+eingeladen gewesen. So etwas &Auml;hnliches w&uuml;nschte das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa f&uuml;r
+ihren Bruder Klein-Mats.</p>
+
+<p>Sie hatte sich schon so lebhaft in die Sache hineingelebt, da&szlig; sie den
+ganzen Leichenzug fast schon vor sich sah; aber dann sank ihr der Mut wieder,
+und sie sagte sich, es werde doch wohl nicht so sein k&ouml;nnen, wie sie es w&uuml;nschte.
+Nicht weil es zu teuer gewesen w&auml;re; sie und Klein-Mats hatten sich viel
+Geld erspart, und sie konnte dem Bruder ein so sch&ouml;nes Begr&auml;bnis verschaffen,
+wie nur jemand w&uuml;nschen konnte. Die Schwierigkeit lag ganz wo anders.
+Erwachsene Menschen, das wu&szlig;te &Aring;sa, wollten sich nie nach einem Kinde
+richten, und &Aring;sa war ja nur ein paar Jahre &auml;lter als Klein-Mats, der jetzt,
+wo er tot neben ihr lag, gar so klein und mager aussah. Und &Aring;sa war ja
+selbst noch ein Kind.</p>
+
+<p>Die erste, mit der &Aring;sa des Begr&auml;bnisses wegen sprach, war die Krankenpflegerin.
+Schwester Hilma kam, kurz nachdem Klein-Mats den letzten Atemzug
+getan hatte, vor dem H&auml;uschen an, und schon bevor sie die T&uuml;r aufmachte,
+wu&szlig;te sie, wie es drinnen stand. Um diese Zeit mu&szlig;te es zu Ende sein. Am
+vorhergehenden Nachmittag war Klein-Mats in der N&auml;he der Gruben umhergestreift
+und stand zu nahe an einem Lichtschacht, als eben eine Sprengung im
+Gange war; da hatten ihn einige umherfliegende Steine getroffen. Er
+war ganz allein gewesen und hatte lange ohnm&auml;chtig auf dem Boden gelegen,
+ohne da&szlig; jemand wu&szlig;te, was geschehen war. Schlie&szlig;lich bekamen ein paar
+M&auml;nner, die unter dem Lichtschacht arbeiteten, auf h&ouml;chst seltsame Weise Kenntnis
+von dem Ungl&uuml;cksfall. Sie behaupteten, ein kleines Knirpschen, kaum eine
+Spanne hoch, sei am Rande der Grube erschienen und habe ihnen zugerufen,
+sie sollten rasch Klein-Mats zu Hilfe kommen, er liege vor der Grube und sei
+am Verbluten. Hierauf war Klein-Mats nach Hause getragen und verbunden
+worden; aber es war schon zu sp&auml;t gewesen. Er hatte so viel Blut verloren,
+da&szlig; er nicht mehr zu retten war.</p>
+
+<p>Als die Krankenschwester ins Zimmer trat, dachte sie weniger an Klein-Mats,
+als an seine Schwester. &bdquo;Was soll ich nur mit dem armen Kinde anfangen?&ldquo;
+fragte sie sich. &bdquo;Sie wird ganz untr&ouml;stlich sein.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber sie sah bald, da&szlig; &Aring;sa weder weinte noch jammerte, sondern ganz
+ruhig bei allem half, was getan werden sollte. Die Krankenpflegerin verwunderte
+sich sehr dar&uuml;ber; aber sie erhielt Aufkl&auml;rung, als &Aring;sa mit ihr wegen
+des Begr&auml;bnisses sprach.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn man mit jemand wie Klein-Mats zusammengewesen ist,&ldquo; sagte &Aring;sa,
+<span class='pagenum'><a name="Page_405" id="Page_405">[405]</a></span>
+die sich leicht ein wenig altklug und feierlich ausdr&uuml;ckte, &bdquo;dann mu&szlig; man vor
+allem anderen daran denken, wie man ihn ehren kann, so lange es noch m&ouml;glich
+ist. Nachher ist Zeit genug zum Weinen.&ldquo;</p>
+
+<p>Und dann bat sie die Krankenschwester, ihr zu helfen, da&szlig; Klein-Mats ein
+ehrenvolles Begr&auml;bnis bek&auml;me. Niemand verdiene ein solches mehr als Klein-Mats,
+sagte &Aring;sa.</p>
+
+<p>Die Krankenschwester meinte, wenn dieser Gedanke dem armen verlassenen
+Kinde Trost gew&auml;hren k&ouml;nne, so sei das nur ein gro&szlig;es Gl&uuml;ck f&uuml;r &Aring;sa. Sie
+versprach, ihr zu helfen, und das war f&uuml;r &Aring;sa von gr&ouml;&szlig;ter Wichtigkeit, ja es
+war ihr, als sei das Ziel jetzt schon fast erreicht; denn Schwester Hilmas
+Stimme fiel hier schwer ins Gewicht. Auf dem gro&szlig;en Grubenfeld, wo die
+Sprengsch&uuml;sse jeden Tag ert&ouml;nten, mu&szlig;te ja jeder Arbeiter jeden Augenblick gew&auml;rtig
+sein, von einem umherfliegenden Stein oder einem herabrollenden Felsblock
+getroffen zu werden, und deshalb wollte sich jeder mit der Krankenschwester
+gut stellen.</p>
+
+<p>Als darum Schwester Hilma und &Aring;sa bei den Grubenarbeitern herumgingen
+und sie baten, am n&auml;chsten Sonntag Klein-Mats das Trauergeleite zu geben,
+schlugen ihnen nicht viele ihre Bitte ab. &bdquo;Wenn Schwester Hilma uns darum
+bittet, dann tun wir es,&ldquo; sagten sie.</p>
+
+<p>Auch mit der Musik brachte die Krankenpflegerin alles nach Wunsch in
+Ordnung; es sollte am Grabe geblasen und von dem kleinen Singchor auch ein
+Lied gesungen werden. Wegen des Schulhauses tat Schwester Hilma keine
+Schritte; da es aber noch sch&ouml;nes best&auml;ndiges Sommerwetter war, wurde beschlossen,
+die Leidtragenden im Freien mit Kaffee zu bewirten. Tische und
+B&auml;nke sollten aus dem Saale der Guttempler und Tassen und Teller vom
+Kaufmann entlehnt werden. Zwei Grubenarbeiterfrauen, die in den Truhen
+allerlei Vorr&auml;te hatten, die sie, so lange sie hier in der Ein&ouml;de wohnten, nicht
+gebrauchten, nahmen der Schwester zuliebe feines Tischzeug heraus, das auf die
+Kaffeetische gebreitet werden sollte.</p>
+
+<p>Dann wurden Zwiebacke und Bretzeln bei einem B&auml;cker in Boden und
+schwarz-wei&szlig;es Konfekt bei einem Konditor in Lule&aring; bestellt.</p>
+
+<p>Es herrschte eine solche Aufregung wegen dieses Begr&auml;bnisses, das
+&Aring;sa ihrem Bruder veranstalten wollte, da&szlig; in ganz Malmberget davon gesprochen
+wurde. Und schlie&szlig;lich erfuhr auch der Inspektor, was sich da vorbereitete.</p>
+
+<p>Als dieser h&ouml;rte, da&szlig; f&uuml;nfzig Grubenarbeiter einen zw&ouml;lfj&auml;hrigen Jungen
+zu Grabe geleiten sollten, der, soviel er wu&szlig;te, ein herumziehender Betteljunge
+gewesen war, kam es ihm wie der reine Wahnsinn vor. Und Gesang und Musik
+und Kaffeebewirtung sollte es geben! Und das Grab mit Tannenreis geschm&uuml;ckt,
+und Konfekt von Lule&aring;! Er lie&szlig; die Krankenpflegerin zu sich kommen und befahl
+ihr, die ganze Sache zu verhindern.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist unrecht, wenn man das Kind sein Geld auf diese Weise verschleudern
+l&auml;&szlig;t,&ldquo; sagte er. &bdquo;Erwachsene Leute k&ouml;nnen sich doch unm&ouml;glich
+<span class='pagenum'><a name="Page_406" id="Page_406">[406]</a></span>
+nach dem Einfall eines Kindes richten. Ihr macht euch ja alle miteinander
+l&auml;cherlich.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Inspektor war weder zornig noch b&ouml;se; er sprach ganz ruhig und bat
+die Krankenpflegerin mit einfachen Worten, den Gesang und die Musik und
+das gro&szlig;e Geleite abzubestellen. Es sei ja ganz gen&uuml;gend, wenn neun bis zehn
+Menschen den Jungen zu Grabe geleiteten. Und die Krankenpflegerin widersprach
+dem Inspektor mit keinem Wort, teils aus Respekt, teils auch, weil sie
+in ihrem Herzen zugeben mu&szlig;te, da&szlig; er recht habe. Es war wirklich zu viel
+Aufhebens um so einen Betteljungen. Aus Mitleid mit dem armen M&auml;dchen war
+ihr das Herz mit dem Verstande durchgegangen.</p>
+
+<p>Von der Villa des Inspektors ging die Krankenpflegerin hinunter in das
+Arbeiterviertel, &Aring;sa zu sagen, da&szlig; sie es nun nicht so einrichten k&ouml;nne, wie
+das M&auml;dchen es w&uuml;nschte; aber sie tat es nicht mit leichtem Herzen, denn
+niemand wu&szlig;te besser als sie, was dieses Begr&auml;bnis f&uuml;r das arme Kind bedeutete.
+Auf dem Wege traf sie mit ein paar Arbeiterfrauen zusammen; diesen
+teilte sie ihre Sorgen mit, und die Arbeiterfrauen sagten sogleich, der Inspektor
+habe ganz recht, es h&auml;tte gar keinen Sinn, wenn man mit einem Betteljungen
+soviel Umst&auml;nde machen w&uuml;rde. Das arme M&auml;dchen tue ihnen zwar herzlich
+leid, aber es w&auml;re ganz unnat&uuml;rlich, wenn man ein Kind auf diese Weise alles
+einrichten und anordnen lie&szlig;e, deshalb sei es ganz gut, wenn aus dem Ganzen
+nichts w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Beim Nachhausegehen teilten die Frauen die Geschichte noch anderen mit,
+und bald hatte sich von dem Arbeiterviertel bis nach den Grubensch&auml;chten die
+Nachricht verbreitet: das gro&szlig;e feierliche Begr&auml;bnis f&uuml;r Klein-Mats d&uuml;rfe
+nicht stattfinden; und da stimmte jedermann sogleich darin &uuml;berein, da&szlig; es so
+allein richtig sei.</p>
+
+<p>In ganz Malmberget war gewi&szlig; nur eine einzige Person, die anderer
+Meinung war, und diese eine war das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa.</p>
+
+<p>Die Krankenpflegerin hatte wirklich einen schweren Kampf mit ihr; &Aring;sa
+klagte nicht und weinte nicht, aber sie wollte nicht nachgeben. Sie sagte,
+da sie von dem Inspektor keine Hilfe verlange, habe er ja gar nichts dabei
+zu tun. Er k&ouml;nne ihr doch nicht verbieten, ihren Bruder zu begraben, wie
+sie wollte.</p>
+
+<p>Erst als ihr mehrere von den Frauen erkl&auml;rt hatten, nachdem der Inspektor
+nichts davon wissen wolle, werde nicht eine von ihnen an dem
+Begr&auml;bnis teilnehmen, wurde ihr klar, da&szlig; sie dessen Erlaubnis haben
+m&uuml;sse.</p>
+
+<p>&Aring;sa sa&szlig; einen Augenblick ganz still da und &uuml;berlegte, dann stand sie
+rasch auf.</p>
+
+<p>&bdquo;Wohin willst du?&ldquo; fragte die Krankenschwester.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich mu&szlig; selbst mit dem Inspektor reden,&ldquo; antwortete &Aring;sa.</p>
+
+<p>&bdquo;Du denkst doch wohl nicht, er werde sich darum k&uuml;mmern, was du ihm
+sagst?&ldquo; riefen die Frauen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_407" id="Page_407">[407]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ich glaube, Klein-Mats w&auml;re es recht, wenn ich hinginge,&ldquo; sagte &Aring;sa.
+&bdquo;Der Inspektor wei&szlig; vielleicht gar nicht, was f&uuml;r ein Mensch Klein-Mats
+gewesen ist.&ldquo;</p>
+
+<p>Das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa machte sich rasch fertig und war bald auf dem
+Wege zum Inspektor. Aber es ist wohl kaum n&ouml;tig, zu sagen, wie unerh&ouml;rt
+es war, da&szlig; ein Kind wie &Aring;sa &uuml;berhaupt daran denken konnte, den Inspektor,
+den m&auml;chtigsten Mann in ganz Malmberget, von seinem einmal ausgesprochenen
+Willen abzubringen. Deshalb gingen auch die Krankenschwester und die andern
+Frauen ganz von selbst hinter ihr her, um zu sehen, ob sie wirklich den Mut
+h&auml;tte, in die Villa hineinzugehen.</p>
+
+<p>Das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa ging in der Mitte der Stra&szlig;e, und w&auml;hrend sie
+so dahin wanderte, hatte sie etwas an sich, da&szlig; sich die Leute unwillk&uuml;rlich nach
+ihr umschauten. Sie schritt so ernst und w&uuml;rdig einher wie ein junges M&auml;dchen,
+das am Konfirmationstag zum Altar schreitet. Sie hatte sich ein gro&szlig;es schwarzseidenes
+Tuch, ein Erbst&uuml;ck von ihrer Mutter, um den Kopf geschlungen, in der
+Hand trug sie ein zusammengefaltetes Taschentuch und in der anderen ein K&ouml;rbchen
+Spielsachen, die Klein-Mats verfertigt hatte.</p>
+
+<p>Als die am Wege spielenden kleinen Kinder &Aring;sa so daherkommen sahen,
+liefen sie auf sie zu und riefen: &bdquo;Wohin gehst du, &Aring;sa? Wohin gehst du?&ldquo;</p>
+
+<p>Aber &Aring;sa gab keine Antwort; sie hatte die Frage nicht einmal geh&ouml;rt
+und ging ruhig weiter. Als aber die Kinder immer wieder fragten und &Aring;sa
+an den Kleidern zogen, hielten die hinterherkommenden Weiber die Kinder
+zur&uuml;ck und geboten ihnen Schweigen. &bdquo;La&szlig;t sie gehen,&ldquo; sagten sie. &bdquo;Sie geht
+zum Inspektor, ihn zu bitten, da&szlig; sie ihrem Bruder, Klein-Mats, ein gro&szlig;es
+Begr&auml;bnis halten darf.&ldquo;</p>
+
+<p>Da wurden auch die Kinder von Erstaunen &uuml;berw&auml;ltigt, weil &Aring;sa sich auf
+etwas so K&uuml;hnes einlassen wollte, und eine kleine Schar Kinder lief mit, zu
+sehen, wie das ablaufen w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Dies alles trug sich etwa um sechs Uhr nachmittags zu, als eben die
+Arbeiter in den Gruben Schicht machten; und als &Aring;sa eine Strecke weit gegangen
+war, kamen mehrere hundert Arbeiter mit langen, hastigen Schritten
+des Weges daher. F&uuml;r gew&ouml;hnlich sahen sie, wenn sie von der Arbeit kamen,
+weder rechts noch links, aber als sie &Aring;sa begegneten, merkten einige gleich,
+da&szlig; das Kind etwas Ungew&ouml;hnliches vorhatte, und fragten es, was geschehen
+sei. &Aring;sa sagte kein Wort, aber die Kinder schrieen laut durcheinander, wohin
+sie wollte. Da dachten einige der Arbeiter, das sei doch ein sehr mutiges
+Unterfangen von einem Kinde, und sie gingen auch mit, zu sehen, wie es ihr
+dabei ginge.</p>
+
+<p>&Aring;sa ging in das Kontorgeb&auml;ude hinein, wo der Inspektor um diese Zeit
+gew&ouml;hnlich bei seiner Arbeit sa&szlig;. Als sie in den Flur trat, ging die T&uuml;r auf,
+und der Inspektor stand vor ihr; er hatte den Hut auf und den Stock in der
+Hand und war auf dem Wege nach seiner Wohnung, um zu Mittag zu essen.</p>
+
+<p>&bdquo;Wen m&ouml;chtest du sprechen?&ldquo; fragte er, als er das kleine M&auml;dchen sah,
+<span class='pagenum'><a name="Page_408" id="Page_408">[408]</a></span>
+das mit einem schwarzseidenen Tuch um den Kopf und einem zusammengefalteten
+Taschentuch in der Hand so feierlich daherkam.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&ouml;chte gern mit dem Herrn Inspektor selbst sprechen,&ldquo; antwortete
+&Aring;sa.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach so! Nun dann komm herein!&ldquo; sagte der Inspektor und trat wieder ins
+Kontor. Er lie&szlig; die T&uuml;r hinter sich offen, denn er dachte nat&uuml;rlich, das kleine
+M&auml;dchen w&uuml;rde ihn nicht lange aufhalten. So kam es, da&szlig; die Personen, die
+hinter &Aring;sa hergekommen waren und nun im Flur und auf der Treppe standen,
+h&ouml;rten, was im Kontor vorging.</p>
+
+<p>Nachdem das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa eingetreten war, richtete sie sich zuerst
+auf, schob das seidene Tuch zur&uuml;ck und heftete ihre runden Kinderaugen, die
+einen so ernsten Blick hatten, da&szlig; es einem ins Herz schnitt, ruhig auf das
+Gesicht des Inspektors. &bdquo;Klein-Mats ist ja nun tot,&ldquo; begann sie, und dabei
+zitterte ihre Stimme, da&szlig; sie einen Augenblick nicht weiter sprechen konnte.</p>
+
+<p>Jetzt wu&szlig;te der Inspektor, wen er vor sich hatte. &bdquo;Ach so, du bist also
+das kleine M&auml;dchen, das das gro&szlig;e Begr&auml;bnis halten will,&ldquo; sagte er freundlich.
+&bdquo;Das mu&szlig;t du aber lassen, Kind. Es wird zu teuer f&uuml;r dich. Wenn
+ich nur fr&uuml;her etwas davon gewu&szlig;t h&auml;tte, dann w&uuml;rde ich es gleich verhindert
+haben.&ldquo;</p>
+
+<p>Es zuckte in dem Gesicht des kleinen M&auml;dchens, und der Inspektor glaubte,
+sie w&uuml;rde in Tr&auml;nen ausbrechen. Statt dessen aber sagte sie: &bdquo;Darf ich dem
+Herrn Inspektor nicht ein wenig von Klein-Mats erz&auml;hlen?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe eure Geschichte schon geh&ouml;rt,&ldquo; erwiderte der Inspektor in seiner
+gew&ouml;hnlichen ruhigen, freundlichen Weise. &bdquo;Du tust mir von Herzen leid, das
+darfst du mir glauben. Ich will gewi&szlig; nur dein Bestes.&ldquo;</p>
+
+<p>Da richtete sich das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa noch h&ouml;her auf, und sie begann
+mit lauter, klarer Stimme: &bdquo;Von seinem neunten Jahre an hat Klein-Mats
+weder Vater noch Mutter mehr gehabt, und von da an hat er ganz f&uuml;r sich
+selbst sorgen m&uuml;ssen wie ein erwachsener Mann. Er ist sich stets zu gut zum
+Betteln gewesen, niemals h&auml;tte er auch nur um einen Teller Suppe gebeten,
+ohne daf&uuml;r bezahlen zu wollen. Er hat immer gesagt: &sbquo;Ein Mann darf nicht
+betteln, das schickt sich nicht f&uuml;r ihn.&lsquo; Um etwas zu verdienen, ist Klein-Mats
+umhergegangen und hat Eier und Butter aufgekauft, und da hat er seine Sache
+so gut gemacht wie ein gewiegter Kaufmann. Er hat nie etwas verschleudert
+und niemals auch nur einen roten Heller f&uuml;r sich behalten, sondern alles miteinander
+mir gebracht. Wenn er die G&auml;nse h&uuml;tete, hat er immer eine Arbeit
+mitgenommen und ist dann so flei&szlig;ig gewesen, wie nur ein Erwachsener es sein
+kann. Die Bauern in Schonen haben Klein-Mats, wenn er von Hof zu Hof
+wanderte, oft sehr gro&szlig;e Summen mitgegeben, denn sie wu&szlig;ten, da&szlig; sie sich
+auf Klein-Mats ebensogut verlassen k&ouml;nnten wie auf sich selbst. Und deshalb
+ist es nicht richtig, wenn man sagt, Klein-Mats sei nur ein Kind gewesen, denn
+es gibt nicht viele gro&szlig;e Leute, die&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&ldquo;</p>
+
+<p>Der Inspektor sah zu Boden; nicht eine Muskel bewegte sich in seinem
+<span class='pagenum'><a name="Page_409" id="Page_409">[409]</a></span>
+Gesicht, und &Aring;sa schwieg, denn es war ihr, als ob ihre Worte gar keinen Eindruck
+auf ihn machten. Daheim in der H&uuml;tte, da war es ihr gewesen, als h&auml;tte
+sie so gar viel von Klein-Mats zu sagen, aber jetzt kam es ihr herzlich wenig
+vor. Ach, wie sollte sie doch den Inspektor zu der Einsicht bringen, da&szlig; Klein-Mats
+es verdiente, mit Ehrenbezeugungen begraben zu werden, die man einem
+Erwachsenen zuteil werden lie&szlig;?</p>
+
+<p>&bdquo;Und wenn ich nun das Begr&auml;bnis selbst bezahlen will&nbsp;&hellip;&ldquo; begann &Aring;sa
+wieder, verstummte aber aufs neue.</p>
+
+<p>Jetzt hob der Inspektor den Kopf und sah dem G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa tief in
+die Augen. Er pr&uuml;fte sie und sch&auml;tzte sie ein, wie der zu tun gewohnt ist, dem
+viele Menschen unterstellt sind. Und w&auml;hrend er so tat, dachte er: &bdquo;Dieses
+M&auml;dchen hier hat ihre Heimat, ihre Eltern und ihre Geschwister verloren, aber
+noch ist ihr Mut nicht gebrochen, es wird ein pr&auml;chtiges Menschenkind aus ihr
+werden. Aber ich darf der Last, die sie zu tragen hat, nicht das geringste
+hinzuf&uuml;gen, denn das k&ouml;nnte der Strohhalm sein, unter dem sie zusammenbr&auml;che.&ldquo;
+Er verstand, was das f&uuml;r sie gewesen war, als sie sich entschlo&szlig;,
+hierherzukommen, um mit ihm zu sprechen. Sie mu&szlig;te diesen Bruder &uuml;ber alles
+geliebt haben! Nein, einer solchen Liebe durfte man keine abschl&auml;gige Antwort
+geben!</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, ja, ich mu&szlig; dich wohl gew&auml;hren lassen,&ldquo; sagte der Inspektor.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="bottom" src="images/illu_p409.png" width="600" height="290" alt="" />
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_410" id="Page_410">[410]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap45" id="kap45"></a><a href="#inhalt">45<br />
+Bei den Lappen</a></h2>
+
+<p>Das Begr&auml;bnis war vor&uuml;ber. Die G&auml;ste des G&auml;nsem&auml;dchens &Aring;sa waren
+gegangen, und sie sa&szlig; allein in der kleinen H&uuml;tte, die ihrem Vater geh&ouml;rt hatte.
+&Aring;sa hatte die T&uuml;r verriegelt, um in Ruhe und Frieden an ihren Bruder denken
+zu k&ouml;nnen. Sie dachte an alles, was Klein-Mats gesagt und getan hatte, an
+eins nach dem andern; es war so viel, da&szlig; sie ganz verga&szlig;, zu Bett zu gehen,
+und nicht nur den ganzen Abend, sondern auch noch sp&auml;t in der Nacht in ihre
+Gedanken versunken sitzen blieb. Je mehr sie an ihren Bruder dachte, desto
+deutlicher sah sie, wie schwer es ihr werden w&uuml;rde, ohne ihn weiter zu leben,
+und schlie&szlig;lich legte sie den Kopf auf den Tisch und weinte bitterlich. &bdquo;Was
+soll aus mir werden, wenn ich Klein-Mats nicht mehr habe?&ldquo; schluchzte sie.</p>
+
+<p>Es war, wie gesagt, schon sp&auml;t in der Nacht, und das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa
+hatte einen anstrengenden Tag hinter sich, deshalb war es nicht verwunderlich,
+da&szlig; sie der Schlaf &uuml;bermannte, sobald sie den Kopf auf den Tisch sinken lie&szlig;.
+Und ebensowenig verwunderlich war es, da&szlig; ihr von Klein-Mats tr&auml;umte, an
+den sie immerfort gedacht hatte. Pl&ouml;tzlich war es ihr, als trete Klein-Mats
+leibhaftig zu ihr ins Zimmer herein und sage: &bdquo;&Aring;sa, nun mu&szlig;t du dich aufmachen
+und unsern Vater suchen.&ldquo; Und sie schien zu antworten: &bdquo;Wie k&ouml;nnte
+ich das, ich wei&szlig; ja nicht einmal, wo ich ihn suchen soll?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dar&uuml;ber brauchst du dir keine Sorgen zu machen,&ldquo; antwortete Klein-Mats
+in seiner gewohnten frischen, fr&ouml;hlichen Art. &bdquo;Ich will dir jemand
+schicken, der dir helfen kann.&ldquo;</p>
+
+<p>In demselben Augenblick, wo das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa also tr&auml;umte, klopfte
+es an ihre Kammert&uuml;r. Und das war ein wirkliches Klopfen, nicht eines, das
+sie nur im Traume h&ouml;rte. Aber sie war noch ganz in ihrem Traume befangen
+und konnte nicht unterscheiden, was Wirklichkeit und was Einbildung war.
+Als sie nun hinging und die T&uuml;r &ouml;ffnete, dachte sie: &bdquo;Nun kommt ganz bestimmt
+der Helfer, den mir Klein-Mats zu schicken versprochen hat.&ldquo;</p>
+
+<p>H&auml;tte nun Schwester Hilma oder irgend ein anderer richtiger Mensch auf
+der Schwelle gestanden, als &Aring;sa die T&uuml;r aufmachte, dann h&auml;tte sie gleich
+gemerkt, da&szlig; sie nicht mehr tr&auml;umte; aber dies war nicht der Fall; der, welcher
+da drau&szlig;en stand und geklopft hatte, war gar kein Mensch, es war ein kleiner
+Knirps, kaum eine Spanne lang. Obgleich so sp&auml;t in der Nacht, war es doch
+ebenso hell wie bei Tage, und &Aring;sa erkannte sofort dasselbe Kerlchen, mit dem
+sie und Klein-Mats auf ihrer Wanderung durch das Land schon ein paarmal
+<span class='pagenum'><a name="Page_411" id="Page_411">[411]</a></span>
+zusammengetroffen waren. Damals hatte sie sich vor ihm gef&uuml;rchtet, und so
+w&auml;re es ihr auch jetzt gegangen, wenn sie ganz hell wach gewesen w&auml;re. Aber
+sie hatte das Gef&uuml;hl, als tr&auml;ume sie noch immer, und deshalb blieb sie ganz
+ruhig stehen und dachte: &bdquo;Ich habe nichts anderes erwartet, als da&szlig; Klein-Mats
+diesen meinte, als er sagte, er wolle mir jemand schicken, der mir behilflich
+sein k&ouml;nne, Vater ausfindig zu machen.&ldquo; Und darin hatte sie nicht ganz
+unrecht, denn der kleine Bursche kam aus keinem anderen Grunde, als wegen
+ihres Vaters mit ihr zu sprechen. Als er sah, da&szlig; sie sich nicht vor ihm f&uuml;rchtete,
+teilte er ihr mit wenigen Worten mit, wo ihr Vater sei, und was sie tun
+m&uuml;sse, um zu ihm zu gelangen.</p>
+
+<p>Aber w&auml;hrend der Knirps sprach, kehrte &Aring;sa allm&auml;hlich das volle Bewu&szlig;tsein
+zur&uuml;ck, und als er ausgesprochen hatte, war sie vollst&auml;ndig wach. Und
+da entsetzte sie sich &uuml;ber die Ma&szlig;en,&nbsp;&ndash; denn hier stand sie ja und sprach mit
+einem, der nicht ihrer Welt angeh&ouml;rte! Sie brachte kein Wort &uuml;ber die Lippen,
+ja nicht einmal einen einfachen Dank, sondern wich rasch ins Zimmer zur&uuml;ck
+und schlug die T&uuml;r heftig hinter sich zu. Sie glaubte allerdings noch zu sehen,
+da&szlig; das Gesicht des Kleinen einen sehr betr&uuml;bten Ausdruck annahm, als sie
+das tat, aber sie konnte nicht anders. Ganz au&szlig;er sich vor Entsetzen, kroch sie
+nun eiligst in ihr Bett und zog die Decke &uuml;ber den Kopf.</p>
+
+<p>Und doch, trotzdem sie so gro&szlig;e Angst vor dem kleinen Knirps hatte, f&uuml;hlte
+sie, da&szlig; er es gut mit ihr meinte, und am n&auml;chsten Tag verlor sie keine Zeit,
+das zu tun, was er ihr geraten hatte.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p411.png" width="600" height="265" alt="" />
+</div>
+
+<p>Auf dem linken Ufer vom Luossajaure, einem kleinen See, der noch viele
+Meilen n&ouml;rdlicher liegt als Malmberget, war ein kleines Lappenlager. Am
+s&uuml;dlichen Ende des Sees ragte ein gewaltiger Berg auf, der Kirunavara hei&szlig;t
+und der der Sage nach aus lauter Eisenerz bestehen soll. Auf der nord&ouml;stlichen
+Seite lag wieder ein Berg, der Luossavara hei&szlig;t, und auch das ist ein an
+Eisenerz reicher Berg. Zu diesen Bergen hinauf wurde eben die Eisenbahn
+von Gellivare aus weitergef&uuml;hrt, und in der N&auml;he von Kirunavara baute man
+<span class='pagenum'><a name="Page_412" id="Page_412">[412]</a></span>
+eifrig einen Bahnhof, ein Gasthaus und eine Menge Wohnh&auml;user f&uuml;r die
+Arbeiter und Ingenieure, die hier wohnen sollten, wenn die Ausbeutung des
+Erzes einmal ordentlich in Gang gekommen w&auml;re. Es war ein ganzes St&auml;dtchen
+von h&uuml;bschen, behaglichen H&auml;usern, das da so hoch droben in diesem n&ouml;rdlich
+gelegenen Bezirk entstand, wo die kleinen verkr&uuml;ppelten Birken, die hier &uuml;berall
+wuchsen, ihre Bl&auml;tter erst nach dem Johannisfest entfalten k&ouml;nnen. Westlich
+von dem See lag das Land frei und offen da, und dort hatten, wie schon
+gesagt, ein paar Lappenfamilien ihr Lager aufgeschlagen. Vor ungef&auml;hr einem
+Monat waren sie dahin gekommen und hatten dann nicht viel Zeit gebraucht,
+ihre Wohnung in Ordnung zu bringen. Zur Herstellung eines guten und
+ebenen Bauplatzes hatten sie weder Felsen sprengen noch Grundmauern errichten
+m&uuml;ssen; nachdem sie sich erst einen guten trockenen Platz in der N&auml;he
+des Sees ausgew&auml;hlt hatten, brauchten sie nichts weiter zu tun, als etwas
+Weidengeb&uuml;sch wegzuhauen und ein paar Erdh&uuml;gel zu ebnen, und damit war
+der Bauplatz hergestellt.</p>
+
+<p>Und dann machten sie sich durchaus keine Sorgen &uuml;ber alles, was zum
+Bau eines Hauses n&ouml;tig ist. Sie hatten nicht viele Tage lang gehauen und
+geh&auml;mmert und gezimmert, bis die Holzw&auml;nde gesichert dastanden; ebensowenig
+hatten sie sich M&uuml;he mit dem Aufrichten des Daches gegeben und sich auch nicht
+den Kopf zerbrochen, wie das Haus innen mit Brettern get&auml;felt, Fenster und
+T&uuml;ren eingesetzt und Schl&ouml;sser und Riegel angebracht w&uuml;rden. Sie brauchten
+nichts weiter, als ihre Zeltstangen fest in den Boden hineinzuschlagen und die
+Zeltdecke dar&uuml;ber zu h&auml;ngen, und dann war die Wohnung schon so gut wie
+fertig. Auch das Einziehen und Einrichten machte ihnen recht herzlich wenig
+M&uuml;he. Das Wichtigste war, einige Fichtenzweige und ein paar Felle auf dem
+Boden auszubreiten und an eine eiserne Kette, die oben an den Zeltstangen
+befestigt wurde, den gro&szlig;en Kessel zu h&auml;ngen, in dem sie sich ihr Renntierfleisch
+zu kochen pflegten.</p>
+
+<p>Die Ansiedler auf der &ouml;stlichen Seite des Sees, die aus Leibeskr&auml;ften
+arbeiteten, ihre H&auml;user vor Beginn des strengen Winters fertig zu bringen,
+verwunderten sich sehr &uuml;ber die Lappen, die nun schon seit vielen, vielen hundert
+Jahren hier oben in dem kalten Norden umherstreiften, ohne je zu denken, man
+k&ouml;nnte einen anderen Schutz vor Sturm und K&auml;lte n&ouml;tig haben als d&uuml;nne
+Zeltw&auml;nde. Und die Lappen wunderten sich ihrerseits &uuml;ber die Ansiedler, die
+sich diese ganze schwierige und m&uuml;hselige Arbeit machten, wenn doch der Besitz
+von einigen Renntieren und eines Zeltes zur Erhaltung des Lebens gen&uuml;gte.</p>
+
+<p>An einem Nachmittag im Juli regnete es da droben am Luossajaure ganz
+f&uuml;rchterlich, und die Lappen, die sonst zur Sommerzeit fast die ganzen Tage
+und N&auml;chte im Freien zubrachten, waren alle miteinander in einem Zelte zusammengekrochen;
+da kauerten sie ums Feuer und tranken Kaffee.</p>
+
+<p>W&auml;hrend sie sich so bei dem Kaffeetopf ganz vergn&uuml;glich unterhielten, kam
+von der Kirunaer Seite ein Boot &uuml;ber den See her&uuml;bergerudert und legte bei
+dem Lappenlager an. Aus dem Boot stieg ein Arbeiter mit einem M&auml;dchen,
+<span class='pagenum'><a name="Page_413" id="Page_413">[413]</a></span>
+das dreizehn bis vierzehn Jahre alt sein mochte. Die Hunde der Lappen
+rannten den beiden mit heftigem Bellen entgegen, und einer der Lappen steckte
+den Kopf aus der Zelt&ouml;ffnung heraus, um zu sehen, was es g&auml;be. Er war
+sehr erfreut, als er den Arbeiter sah, denn dieser war ein guter Freund von
+den Lappen, ein freundlicher, redseliger Mann, der sich in der Lappensprache
+unterhalten konnte. Der Lappe rief ihm auch gleich zu, er solle nur zu ihnen
+ins Zelt hereinkriechen.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p413.png" width="400" height="322" alt="" />
+</div>
+
+<p>&bdquo;Du kommst wie gerufen, S&ouml;derberg,&ldquo; sagte er. &bdquo;Der Kaffeekessel h&auml;ngt
+&uuml;ber dem Feuer. Bei diesem Regenwetter kann man nichts anderes tun.
+Komm nur herein und erz&auml;hl uns etwas Neues aus der Welt drau&szlig;en!&ldquo;</p>
+
+<p>Der Arbeiter kroch zu den Lappen hinein; und mit viel M&uuml;he und unter
+eitel Lachen und Scherzen wurde ihm und dem M&auml;dchen in dem kleinen Zelt,
+das schon vorher gepfropft voll von Menschen war, noch Platz gemacht, und dann
+fing der Mann sogleich an, lappisch mit seinen Wirten zu sprechen. Indessen sa&szlig;
+das M&auml;dchen, das mit ihm gekommen war und von der Unterhaltung nichts verstand,
+ganz still da und betrachtete erstaunt den Fleischkessel und den Kaffeetopf, das Feuer
+und den Rauch, die Lappen und die Lappenfrauen, die Kinder und Hunde, die
+W&auml;nde und den Boden, die Kaffeetassen und die Tabakspfeifen, die bunten Kleider
+und die geschnitzten Ger&auml;te,&nbsp;&ndash; nichts, gar nichts war so, wie sie es gewohnt war.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_414" id="Page_414">[414]</a></span></p>
+<p>Aber pl&ouml;tzlich gab sie das Umherschauen auf und schlug die Augen nieder,
+denn sie f&uuml;hlte, da&szlig; alle im Zelte sie ansahen. S&ouml;derberg mu&szlig;te etwas von
+ihr erz&auml;hlt haben, denn jetzt nahmen die M&auml;nner und Weiber ihre kurzen
+Tabakspfeifen aus dem Munde und starrten sie an. Der ihr zun&auml;chst sitzende
+Lappe klopfte ihr auf die Schulter und sagte auf schwedisch: &bdquo;Gut, gut!&ldquo; Ein
+Lappenweib schenkte eine gro&szlig;e Tasse Kaffee ein, die ihr mit vieler M&uuml;he
+hin&uuml;bergereicht wurde, und ein Lappenjunge von ungef&auml;hr demselben Alter wie
+das M&auml;dchen schl&auml;ngelte sich zwischen die Dasitzenden durch, bis er ganz nahe
+zu dem M&auml;dchen hingekommen war. Da blieb er liegen und sah sie nur
+immer an.</p>
+
+<p>Das M&auml;dchen erriet, wovon die Rede war: gewi&szlig; hatte S&ouml;derberg erz&auml;hlt,
+wie sie das feierliche Begr&auml;bnis f&uuml;r Klein-Mats zustande gebracht hatte; aber
+sie w&uuml;nschte innig, er m&ouml;chte nicht soviel von ihr erz&auml;hlen, sondern lieber die
+Lappen fragen, ob sie nichts von ihrem Vater w&uuml;&szlig;ten. Der kleine Knirps
+hatte ihr gesagt, er halte sich bei den Lappen auf, die ihr Lager westw&auml;rts
+vom Luossajaure aufgeschlagen h&auml;tten, und da hatte sie gebeten, man m&ouml;chte sie
+mit einem der Z&uuml;ge, die Material zum Eisenbahnbau hinaufbrachten, hinfahren
+lassen&nbsp;&ndash; denn richtige Z&uuml;ge gingen noch nicht auf dieser Bahn&nbsp;&ndash;, damit sie
+ihren Vater suchen k&ouml;nne. Alle miteinander, Aufseher und Arbeiter, waren
+ihr nach Kr&auml;ften behilflich gewesen, und ein Ingenieur in Kiruna hatte jetzt
+S&ouml;derberg, der lappisch sprechen konnte, mit ihr &uuml;ber den See hin&uuml;bergeschickt,
+dort sollte er sich f&uuml;r sie nach ihrem Vater erkundigen. Sie hatte gehofft, sie
+w&uuml;rde ihn da treffen, sobald sie angekommen w&auml;re, und sie hatte auch gleich ihren
+Blick pr&uuml;fend von einem Gesicht zum andern im ganzen Zelt herumgleiten
+lassen. Aber ach, alle diese Gesichter geh&ouml;rten dem Lappenvolk an, der Vater
+war nicht da!</p>
+
+<p>Je l&auml;nger S&ouml;derberg mit den Lappen sprach, desto ernster wurden alle;
+&Aring;sa sah es wohl. Die Lappen sch&uuml;ttelten die K&ouml;pfe und klopften sich an die
+Stirne, als wenn sie von jemand spr&auml;chen, der nicht ganz bei Verstand sei.
+Dies beunruhigte &Aring;sa sehr, sie konnte nicht mehr ruhig zuh&ouml;ren und zuwarten
+und fragte deshalb S&ouml;derberg, was die Lappen von ihrem Vater w&uuml;&szlig;ten.</p>
+
+<p>&bdquo;Sie sagen, er sei auf dem Fischfang,&ldquo; antwortete der Arbeiter, &bdquo;und sie
+w&uuml;&szlig;ten nicht, ob er heute abend zur&uuml;ckkomme. Aber sobald das Wetter wieder
+etwas besser ist, will einer von ihnen sich aufmachen und ihn suchen.&ldquo;</p>
+
+<p>Hierauf wendete sich S&ouml;derberg wieder an die Lappen und sprach aufs
+neue eifrig mit ihnen. Er wollte offenbar nicht, da&szlig; &Aring;sa noch mehr Fragen
+&uuml;ber ihren Vater an ihn richte.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tage war sehr sch&ouml;nes Wetter. Ola Serka, der Vornehmste
+unter den Lappen, hatte gesagt, er wolle sich selbst auf die Suche nach &Aring;sas
+Vater machen. Aber er beeilte sich durchaus nicht; ruhig hockte er noch vor
+dem Zelte, dachte an Jon Assarsson und &uuml;berlegte, wie er ihm die Nachricht
+von der Ankunft seiner Tochter beibringen sollte. Es handelte sich n&auml;mlich
+darum, ihm die Nachricht so mitzuteilen, da&szlig; er nicht erschrak und entfloh, denn
+<span class='pagenum'><a name="Page_415" id="Page_415">[415]</a></span>
+er war ein sehr eigent&uuml;mlicher Mann, der sich &auml;ngstlich h&uuml;tete, mit Kindern
+zusammenzutreffen. Er pflegte zu sagen, er bekomme gar so tr&uuml;be Gedanken,
+wenn er Kinder sehe, und das k&ouml;nne er nicht ertragen.</p>
+
+<p>W&auml;hrend Ola Serka &uuml;ber seine Aufgabe nachdachte, sa&szlig;en &Aring;sa und Aslak,
+der Lappenjunge, der am vorhergehenden Abend das M&auml;dchen so unverwandt
+angeschaut hatte, auf dem freien Platze vor dem Zelte und plauderten miteinander.
+Aslak war in die Schule gegangen und konnte schwedisch sprechen. Er
+erz&auml;hlte &Aring;sa von dem Leben seines Volkes und versicherte ihr, ihnen ginge es
+besser als allen anderen Menschen. &Aring;sa dagegen fand, da&szlig; es ihnen schrecklich
+schlecht gehe, und sie sagte ihm das auch.</p>
+
+<p>&bdquo;Du wei&szlig;t nicht, was du sprichst,&ldquo; erwiderte Aslak. &bdquo;Bleibe nur eine
+Woche lang bei uns, dann wirst du selbst sehen, da&szlig; wir das gl&uuml;cklichste Volk
+auf der ganzen Welt sind.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ich eine Woche hier bliebe, w&uuml;rde ich wahrscheinlich in euerm
+Zelt vor lauter Rauch ersticken,&ldquo; sagte &Aring;sa.</p>
+
+<p>&bdquo;Das darfst du nicht sagen,&ldquo; erwiderte der Lappenjunge. &bdquo;Du wei&szlig;t ja
+gar nichts von uns. Ich will dir eine Geschichte erz&auml;hlen, daraus kannst du
+ersehen, da&szlig; es dir immer besser bei uns gefallen w&uuml;rde, je l&auml;nger du hier
+bliebest.&ldquo;</p>
+
+<p>Und dann fing Aslak an, &Aring;sa von der Zeit zu erz&auml;hlen, wo die gro&szlig;e
+Krankheit, die der schwarze Tod genannt wurde, durchs Land gezogen war. Er
+wu&szlig;te nicht, ob sie hier oben im richtigen Lappland, wo sie sich jetzt befanden,
+gew&uuml;tet hatte, aber in J&auml;mtland hatte sie ganz f&uuml;rchterlich gehaust. Von den
+Lappen, die da in den W&auml;ldern und Gebirgen wohnten, waren bis auf einen
+einzigen Jungen von f&uuml;nfzehn Jahren alle gestorben, und von den Schweden,
+die in den T&auml;lern wohnten, war niemand verschont geblieben als ein M&auml;dchen,
+das auch ungef&auml;hr f&uuml;nfzehn Jahre alt war.</p>
+
+<p>&bdquo;Der Junge und das M&auml;dchen waren einen ganzen Winter hindurch in
+dem verlassenen Lande umhergezogen, um andere Menschen zu finden,&ldquo; erz&auml;hlte
+Aslak weiter. &bdquo;Und gegen das Fr&uuml;hjahr stie&szlig;en sie endlich aufeinander.
+Da bat das schwedische M&auml;dchen den Lappenjungen, mit ihr s&uuml;dw&auml;rts zu
+ziehen, damit sie wieder zu Leuten aus ihrem Stamme komme. Sie wolle nicht
+in J&auml;mtland bleiben, wo nur verlassene, ausgestorbene H&ouml;fe seien.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich will dich f&uuml;hren, wohin du willst,&lsquo; sagte der Junge, &sbquo;aber nicht vor
+dem Winter. Jetzt ist es Fr&uuml;hling, meine Renntiere ziehen westw&auml;rts ins
+Gebirge hinauf, und du wei&szlig;t, wir vom Lappenvolke m&uuml;ssen dahin gehen, wohin
+uns unsere Renntiere f&uuml;hren!&lsquo;</p>
+
+<p>Das schwedische M&auml;dchen war das Kind reicher Eltern. Sie war gewohnt,
+in einem Hause zu wohnen, in einem Bett zu schlafen und an einem
+Tische zu essen. Bis jetzt hatte sie das arme Gebirgsvolk immer verachtet, und
+sie meinte, die Menschen, die unter freiem Himmel schliefen, m&uuml;&szlig;ten sehr
+ungl&uuml;cklich sein. Aber sie f&uuml;rchtete sich vor der R&uuml;ckkehr in ihre Heimat, wo
+alles ausgestorben war.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_416" id="Page_416">[416]</a></span></p>
+<p>&sbquo;So la&szlig; mich wenigstens mit dir in die Berge hinaufziehen,&lsquo; sagte sie zu
+dem Jungen, &sbquo;dann mu&szlig; ich doch nicht hier allein sein, wo ich nie eine menschliche
+Stimme vernehme.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Junge ging gern darauf ein, und so zog das M&auml;dchen mit den
+Renntieren hinauf ins Gebirge. Die Herde sehnte sich nach den guten Bergweiden
+und legte jeden Tag ein gro&szlig;es St&uuml;ck Weges zur&uuml;ck. Es blieb den
+beiden keine Zeit, ein Zelt aufzuschlagen; nur in den Stunden, wo die Renntiere
+anhielten, um zu weiden, konnten sie sich auf den Schnee werfen und ein
+wenig schlafen. Die Tiere f&uuml;hlten den S&uuml;dwind durch ihre Pelze wehen, und
+sie f&uuml;hlten auch, da&szlig; er in wenigen Tagen den Schnee von den Bergh&auml;ngen
+wegfegen w&uuml;rde. Das M&auml;dchen und der Junge mu&szlig;ten ihnen durch schmelzenden
+Schnee und brechendes Eis hindurch nacheilen. Als sie endlich hoch ins
+Gebirge hinaufgekommen waren, wo der Nadelwald aufh&ouml;rte und die verkr&uuml;ppelten
+Birken anfingen, ruhten sie sich einige Wochen aus, bis der Schnee
+von den obersten Berghalden geschmolzen war; dann zogen sie da hinauf. Das
+M&auml;dchen jammerte und keuchte und sagte sehr oft, sie sei m&uuml;de, sie wolle umkehren
+und wieder ins Tal hinunter; aber sie ging doch noch lieber mit, als
+da&szlig; sie allein, ohne eine lebende Seele, mit der sie ein Wort h&auml;tte sprechen
+k&ouml;nnen, zur&uuml;ckgeblieben w&auml;re.</p>
+
+<p>Als sie endlich die Hochebene erreicht hatten, schlug der Junge auf einem
+sch&ouml;nen gr&uuml;nen Platz, der gegen einen Gebirgsbach sanft abfiel, ein Zelt f&uuml;r
+das M&auml;dchen auf. Als es Abend wurde, fing der Junge die Renntierk&uuml;he mit
+einer Wurfleine ein, melkte sie und gab dem M&auml;dchen von der Milch zu trinken.
+Er fand auch etwas Renntierk&auml;se und getrocknetes Renntierfleisch, das sein Volk
+im vorigen Jahre da oben auf der H&ouml;he versteckt hatte. Aber das M&auml;dchen
+jammerte immerfort und war durchaus nicht zufrieden. Sie wollte weder getrocknetes
+Renntierfleisch essen, noch Renntiermilch trinken. Sie konnte sich
+nicht daran gew&ouml;hnen, im Zelt auf dem Boden oder nur auf einem von wenigen
+Zweigen und einem Renntierfell hergerichteten Lager zu schlafen. Aber der
+Sohn des Gebirgsvolkes lachte nur &uuml;ber ihr Gejammer und war immer gut
+und freundlich gegen sie.</p>
+
+<p>Nachdem so einige Tage vergangen waren, trat das M&auml;dchen zu dem
+Jungen, als er eben die Renntiere melkte, und fragte, ob sie ihm helfen d&uuml;rfe.
+Sie &uuml;bernahm es jetzt auch, Feuer unter dem Kessel anzuz&uuml;nden, wenn Renntierfleisch
+gekocht werden sollte, sowie Wasser zu holen und K&auml;se zu bereiten.
+Nun hatten die beiden eine sch&ouml;ne Zeit miteinander. Das Wetter war warm
+und das Essen leicht zu beschaffen. Sie zogen miteinander aus, Vogelschlingen
+zu legen, Forellen in den B&auml;chen zu fangen und Multebeeren auf den Mooren
+zu pfl&uuml;cken.</p>
+
+<p>Als der Sommer zu Ende ging, zogen sie bis zu der Grenze zwischen dem
+Nadel- und dem Laubholzwald vom Gebirge herunter, und da schlugen sie
+wieder ihr Lager auf. Es war jetzt Schlachtzeit, und sie mu&szlig;ten alle Tage
+sehr streng arbeiten; aber es war auch eine gute Zeit, denn jetzt konnten sie
+<span class='pagenum'><a name="Page_417" id="Page_417">[417]</a></span>
+sich noch leichter Nahrung verschaffen als im Sommer. Als der Schnee vom
+Himmel herabwirbelte und sich die Seen allm&auml;hlich mit Eis bedeckten, zogen
+die Kinder ostw&auml;rts in den dichten Fichtenwald hinein. Sobald sie da ihr Zelt
+errichtet hatten, machten sie sich an die Winterarbeiten. Der Junge lehrte das
+M&auml;dchen Faden aus Renntiersehnen drehen, die Felle bereiten und Kleider und
+Schuhe daraus n&auml;hen, sowie K&auml;mme und Werkzeuge aus Renntierh&ouml;rnern
+verfertigen, auf Schneeschuhen laufen und in Renntierschlitten fahren. Nachdem
+sie den dunkeln Winterwald hinter sich hatten und die Sonne allm&auml;hlich
+wieder warm schien, sagte der Junge zu dem M&auml;dchen, jetzt wolle er sie in
+den S&uuml;den des Landes begleiten, damit sie die Leute ihres eigenen Stammes
+wiederfinde.</p>
+
+<p>Doch da sah ihn das M&auml;dchen verwundert an. &sbquo;Warum willst du mich
+fortschicken?&lsquo; fragte sie. &sbquo;Sehnst du dich, wieder allein mit deinen Renntieren
+zu sein?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Ich glaubte, du sehntest dich fort von hier,&lsquo; erwiderte der Junge.</p>
+
+<p>&sbquo;Jetzt habe ich fast ein ganzes Jahr lang das Leben des Lappenvolkes
+gelebt,&lsquo; sagte das M&auml;dchen, &sbquo;nun kann ich nicht mehr zu meinem Volk zur&uuml;ckkehren.
+Nachdem ich so frei auf den Bergen und in den W&auml;ldern umhergezogen
+bin, ist es mir nicht mehr m&ouml;glich, in engen H&auml;usern zu wohnen.
+Jage mich nicht fort, sondern la&szlig; mich hier bleiben, denn euer Leben ist besser
+als das unsrige.&lsquo;</p>
+
+<p>Und das M&auml;dchen blieb ihr ganzes Leben lang bei dem Jungen und hatte
+niemals Heimweh nach ihrem Volke und nach dem Leben in den T&auml;lern. Und
+wenn du, &Aring;sa, nur einen Monat hier oben bliebest, w&uuml;rdest du dich auch nicht
+wieder von uns trennen k&ouml;nnen.&ldquo;</p>
+
+<p>Mit diesen Worten schlo&szlig; Aslak seine Erz&auml;hlung, und in demselben Augenblick
+nahm Ola Serka die Pfeife aus dem Munde und stand auf. Der alte
+Ola verstand mehr schwedisch, als er andere wissen lassen wollte, und er hatte
+verstanden, was der Sohn gesagt hatte. Und w&auml;hrend er zugeh&ouml;rt hatte, war
+ihm pl&ouml;tzlich klar geworden, auf welche Weise er Jon Assarsson mitteilen m&uuml;sse,
+da&szlig; seine Tochter gekommen sei, ihn zu suchen.</p>
+
+<p>Ola Serka ging hinunter an den Luossajaure und wanderte dort eine Strecke
+dem Ufer entlang, bis er einen Mann traf, der auf einem Stein sa&szlig; und
+fischte. Der Fischer hatte graues Haar und eine gebeugte Haltung. Seine
+Augen sahen m&uuml;de drein; etwas Schlaffes und Hilfloses lag &uuml;ber dem ganzen
+Manne, er sah aus, wie jemand, der versucht hat, eine Last zu tragen, die ihm
+zu schwer war, oder wie einer, der &uuml;ber etwas nachgr&uuml;belte, das ihm zu
+schwierig zu l&ouml;sen war, und der nun gebrochen und mutlos geworden ist, eben
+weil ihm die Sache nicht gl&uuml;cken wollte.</p>
+
+<p>&bdquo;Du hast offenbar Gl&uuml;ck bei deinem Fischfang gehabt, Jon, da du die
+ganze Nacht hier sitzen geblieben bist,&ldquo; sagte der Gebirgsbewohner in lappischer
+Sprache und trat n&auml;her.</p>
+
+<p>Der andre fuhr zusammen und schaute auf. Der K&ouml;der an seiner Angel war
+<span class='pagenum'><a name="Page_418" id="Page_418">[418]</a></span>
+verschwunden, und neben ihm lag nicht ein einziger Fisch. Hastig befestigte er
+einen neuen K&ouml;der an der Angel und warf dann die Schnur wieder aus.
+Indessen setzte sich Ola neben ihm ins Gras.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&ouml;chte gern etwas mit dir besprechen,&ldquo; begann der Lappe. &bdquo;Du
+wei&szlig;t, ich hab eine Tochter gehabt, die im vorigen Jahre gestorben ist, und
+seitdem habe ich sie in meinem Zelte bitter vermi&szlig;t.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das wei&szlig; ich,&ldquo; erwiderte der Fischer kurz, als k&ouml;nnte er es nicht
+ertragen, an ein verstorbenes Kind erinnert zu werden; er sprach gut lappisch.</p>
+
+<p>&bdquo;Aber es n&uuml;tzt nichts, wenn man sein Leben vertrauert,&ldquo; fuhr der Lappe fort.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, es n&uuml;tzt gar nichts.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Und deshalb hab ich gedacht, ich wolle ein anderes Kind annehmen.
+Meinst du nicht, das sei ein guter Gedanke?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es kommt darauf an, was es f&uuml;r ein Kind ist, Ola.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich will dir erz&auml;hlen, was ich &uuml;ber das M&auml;dchen wei&szlig;, Jon,&ldquo; sagte Ola.</p>
+
+<p>Und nun erz&auml;hlte er dem Fischer, in diesem Sommer seien zwei Kinder,
+ein Junge und ein M&auml;dchen, nach Malmberget gekommen, ihren Vater zu suchen,
+und als sie geh&ouml;rt hatten, da&szlig; der Vater abwesend war, seien sie dort geblieben,
+seine R&uuml;ckkehr abzuwarten. Aber w&auml;hrend sie sich in Malmberget aufhielten,
+sei der Junge durch einen Felsblock bei einer Sprengung ums Leben gekommen,
+und da habe das M&auml;dchen ihm ein feierliches Begr&auml;bnis, gerade wie f&uuml;r einen
+Erwachsenen gehalten.</p>
+
+<p>Hierauf beschrieb Ola sehr sch&ouml;n, wie das arme kleine M&auml;dchen alle
+Menschen dazu gebracht habe, da&szlig; sie ihr geholfen h&auml;tten, ja, da&szlig; sie sogar
+den Mut gehabt habe, selbst zum Inspektor zu gehen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ist es dies M&auml;dchen, das du zu dir nehmen willst, Ola?&ldquo; fragte der Fischer.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja,&ldquo; antwortete der Lappe. &bdquo;Als wir ihre Geschichte h&ouml;rten, haben wir
+alle weinen m&uuml;ssen; alle haben darin &uuml;bereingestimmt, da&szlig; eine so gute Schwester
+gewi&szlig; auch eine gute Tochter abgeben werde, und wir haben jetzt nur den einen
+Wunsch, da&szlig; sie zu uns komme.&ldquo;</p>
+
+<p>Der andere schwieg eine Weile und setzte dann auch die Unterhaltung
+offenbar nur fort, um seinem Freunde, dem Lappen, eine Freude zu machen.</p>
+
+<p>&bdquo;Und das M&auml;dchen geh&ouml;rt doch wohl deinem eigenen Stamme an?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, es geh&ouml;rt nicht zum Lappenvolke.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann ist sie doch wohl die Tochter eines Ansiedlers, die an das Leben
+hier oben im Norden gew&ouml;hnt ist?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, sie stammt weit aus dem S&uuml;den drunten,&ldquo; sagte Ola und sah
+dabei aus, als habe das gar nichts mit der Sache zu tun.</p>
+
+<p>Aber jetzt wurde der Fischer aufmerksam. &bdquo;Dann solltest du sie nicht bei
+dir behalten, Ola,&ldquo; sagte er. &bdquo;Wenn sie nicht von Geburt daran gew&ouml;hnt ist,
+kann sie den Winteraufenthalt in so einem Lappenzelt gewi&szlig; nicht ertragen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sie bekommt gute Eltern und gute Geschwister in diesem Lappenzelt,&ldquo;
+fuhr Ola hartn&auml;ckig fort. &bdquo;Alleinstehen ist schlimmer als frieren.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber jetzt wurde der Fischer immer eifriger, die Sache zu verhindern. Es
+<span class='pagenum'><a name="Page_419" id="Page_419">[419]</a></span>
+war, als k&ouml;nne er den Gedanken nicht ertragen, da&szlig; ein Kind, das schwedische
+Eltern hatte, bei den Lappen wohnen sollte.</p>
+
+<p>&bdquo;Hast du nicht gesagt, das M&auml;dchen habe einen Vater in Malmberget?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Er ist tot,&ldquo; versetzte der Lappe kurz.</p>
+
+<p>&bdquo;Wei&szlig;t du das aber auch ganz gewi&szlig;, Ola?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was braucht man da noch zu fragen,&ldquo; erwiderte der Lappe ver&auml;chtlich.
+&bdquo;H&auml;tten die beiden Kinder wohl n&ouml;tig gehabt, allein durchs ganze Land zu
+ziehen, wenn ihr Vater noch am Leben w&auml;re? W&auml;re es denkbar, da&szlig; zwei
+kleine Kinder selbst f&uuml;r sich h&auml;tten sorgen m&uuml;ssen, wenn sie einen Vater h&auml;tten?
+H&auml;tte das M&auml;dchen den schweren Gang zum Inspektor selbst machen m&uuml;ssen,
+wenn ihr Vater noch lebte? Meinst du, sie w&auml;re dann jetzt auch nur einen einzigen
+Augenblick allein und verlassen, jetzt, wo das ganze Sameland davon spricht,
+was f&uuml;r ein gutes, mutiges M&auml;dchen sie sei? Das M&auml;dchen selbst meint freilich,
+ihr Vater sei noch am Leben, ich aber sage, er mu&szlig; tot sein, es ist nicht
+anders m&ouml;glich.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Mann mit den m&uuml;den Augen wendete sich dem Lappen zu. &bdquo;Wie
+hei&szlig;t sie, Ola?&ldquo; fragte er.</p>
+
+<p>Der Lappe &uuml;berlegte ein wenig, dann sagte er: &bdquo;Ich wei&szlig; es nicht mehr,
+aber ich will sie fragen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sie fragen? Ja, ist sie denn schon hier?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, sie ist dr&uuml;ben im Zelte.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wie, Ola? Hast du sie zu dir genommen, ehe du wei&szlig;t, was ihr Vater
+dazu sagen wird?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was brauche ich mich um ihren Vater zu k&uuml;mmern? Wenn er wirklich
+nicht tot ist, dann will er offenbar nichts von dem Kinde wissen, und er kann
+nur froh sein, wenn ein anderer sich ihrer annehmen will.&ldquo;</p>
+
+<p>Doch jetzt warf der Fischer seine Gerte weg und richtete sich auf; es war eine
+Lebhaftigkeit &uuml;ber ihn gekommen, als wenn neues Leben in ihm erwacht w&auml;re.</p>
+
+<p>&bdquo;Dieser Vater ist wahrscheinlich nicht wie andere Menschen,&ldquo; fuhr der
+Lappe fort. &bdquo;Vielleicht ist er einer von denen, die von schwerm&uuml;tigen Gedanken
+verfolgt werden, so da&szlig; er es bei keiner Arbeit lange aushalten kann.
+Aber sage selbst, w&auml;re ein solcher Vater ein gro&szlig;er Gewinn f&uuml;r das M&auml;dchen?&ldquo;</p>
+
+<p>W&auml;hrend Ola dies sagte, stand der Fischer auf und ging mit raschen
+Schritten dem Ufer entlang.</p>
+
+<p>&bdquo;Wohin willst du?&ldquo; fragte der Lappe.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich will mir deine Pflegetochter ansehen, Ola.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist recht,&ldquo; sagte Ola. &bdquo;Komm nur und sieh sie dir an. Du wirst
+gewi&szlig; finden, da&szlig; ich eine gute Pflegetochter bekomme.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Schwede ging mit immer rascheren Schritten vorw&auml;rts, und der alte
+Ola konnte ihm kaum nachkommen. Nachdem sie eine kleine Strecke zur&uuml;ckgelegt
+hatten, sagte Ola zu seinem Gef&auml;hrten: &bdquo;Jetzt eben f&auml;llt mir ein, wie
+das M&auml;dchen hei&szlig;t. &Aring;sa Jontochter hei&szlig;t sie.&ldquo;</p>
+
+<p>Der andre beschleunigte seine Schritte nur noch mehr, und der alte Ola
+<span class='pagenum'><a name="Page_420" id="Page_420">[420]</a></span>
+war so begl&uuml;ckt, da&szlig; er am liebsten in lauten Jubel ausgebrochen w&auml;re. Als
+nach einer Weile die Zelte vor ihren Augen auftauchten, ergriff Ola noch
+einmal das Wort.</p>
+
+<p>&bdquo;Sie ist hier heraufgekommen, um ihren Vater zu suchen, nicht, um
+meine Pflegetochter zu werden; aber wenn sie den Vater nicht findet, m&ouml;chte
+ich sie gerne in meinem Zelt behalten.&ldquo;</p>
+
+<p>Doch der andre erwiderte nichts, er eilte nur mit immer gr&ouml;&szlig;erer Hast
+vorw&auml;rts.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe es mir doch gedacht, da&szlig; er bei der Nachricht, ich wolle seine
+Tochter unter die Lappen aufnehmen, erschrecken werde,&ldquo; sagte Ola vor sich hin.</p>
+
+<p>Als der Mann von Kiruna, der &Aring;sa nach dem Lappenlager hin&uuml;bergerudert
+hatte, sp&auml;ter am Tage wieder zur&uuml;ckruderte, hatte er zwei Personen
+in seinem Boot, die dicht nebeneinander sa&szlig;en und sich so fest an der Hand
+hielten, als ob sie sich nie wieder trennen wollten. Es waren Jon Assarsson
+und seine Tochter &Aring;sa. Alle beide hatten jetzt ein ganz anderes Aussehen als
+noch vor ein paar Stunden. Jon Assarsson sah lange nicht mehr so m&uuml;de und
+gebeugt aus, und seine Augen hatten einen hellen, freundlichen Ausdruck, als
+wenn er jetzt Antwort auf das bekommen h&auml;tte, was ihn so lange ge&auml;ngstigt
+hatte; und das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa schaute jetzt nicht mehr mit dem ihm eigenen
+altklugen Blick umher. Jetzt hatte sie ja jemand, auf den sie sich st&uuml;tzen und
+verlassen konnte, und es sah aus, als sei sie auf dem Wege, wieder ein harmloses
+Kind zu werden.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="bottom" src="images/illu_p420.png" width="600" height="160" alt="" />
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_421" id="Page_421">[421]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap46" id="kap46"></a><a href="#inhalt">46<br />
+Gen S&uuml;den! Gen S&uuml;den!</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der erste Reisetag</a></h3>
+
+<p class="date">Samstag, 1. Oktober</p>
+
+<p>Nils Holgersson sa&szlig; auf dem R&uuml;cken des wei&szlig;en G&auml;nserichs und ritt
+hoch droben durch die L&uuml;fte. Einunddrei&szlig;ig Wildg&auml;nse flogen in wohlgeordnetem
+Zuge rasch s&uuml;dw&auml;rts. Ihre Federn rauschten, und die vielen Fl&uuml;gel schlugen
+mit so lautem Sausen durch die Luft, da&szlig; man fast sein eigenes Wort nicht
+verstehen konnte. Akka von Kebnekajse flog an der Spitze, hinter ihr kamen
+Yksi und Kaksi, Kolme und Nelj&auml;, Viisi und Kuusi, der G&auml;nserich Martin und
+Daunenfein. Die sechs jungen G&auml;nse, die sich im letzten Herbst der Schar
+angeschlossen hatten, waren nun fortgeflogen, um sich auf eigene Faust durchzubringen.
+Statt dessen hatten die G&auml;nse zweiundzwanzig junge G&auml;nse bei sich,
+die in diesem Sommer im Felsental herangewachsen waren. Elf von ihnen
+flogen rechts und elf links, und sie gaben sich alle M&uuml;he, denselben Abstand
+zwischen sich einzuhalten wie die gro&szlig;en G&auml;nse.</p>
+
+<p>Die armen Jungen hatten noch nie eine gro&szlig;e Reise gemacht, und im
+Anfang wurde es ihnen sehr schwer, bei dem raschen Fluge der Alten
+mitzukommen.</p>
+
+<p>&bdquo;Akka von Kebnekajse! Akka von Kebnekajse!&ldquo; riefen sie in jammervollem
+Tone.</p>
+
+<p>&bdquo;Was gibts?&ldquo; fragte die Anf&uuml;hrerin.</p>
+
+<p>&bdquo;Unsere Fl&uuml;gel sind von dem vielen Schlagen m&uuml;de!&ldquo; schrien die Jungen.</p>
+
+<p>&bdquo;Je l&auml;nger ihr weitermacht, desto besser geht es,&ldquo; erwiderte die Anf&uuml;hrerin;
+und sie flog auch nicht ein bi&szlig;chen langsamer, sondern ebenso geschwind wie
+zuvor. Und es war wirklich, als ob sie recht behalten sollte, denn nachdem
+die jungen G&auml;nse ein paar Stunden geflogen waren, klagten sie nicht mehr
+&uuml;ber M&uuml;digkeit. Droben im Felsental waren sie jedoch den ganzen Tag
+auf der Weide gewesen, und es dauerte deshalb nicht lange, bis sie sich nach
+Nahrung sehnten.</p>
+
+<p>&bdquo;Akka, Akka, Akka von Kebnekajse!&ldquo; riefen die jungen G&auml;nse mit kl&auml;glicher
+Stimme.</p>
+
+<p>&bdquo;Was gibts jetzt?&ldquo; fragte die Anf&uuml;hrerin.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir sind so hungrig, da&szlig; wir nicht mehr weiter fliegen k&ouml;nnen!&ldquo; schrien
+die Jungen. &bdquo;Wir sind so hungrig, da&szlig; wir nicht mehr weiter fliegen k&ouml;nnen!&ldquo;</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_422" id="Page_422">[422]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p422.png" width="400" height="205" alt="" />
+</div>
+
+<p>&bdquo;Die Wildg&auml;nse m&uuml;ssen es lernen, Luft zu essen und Wind zu trinken!&ldquo;
+antwortete die Anf&uuml;hrerin, und sie hielt nicht an, sondern flog gerade wie
+vorher weiter.</p>
+
+<p>Es war auch beinahe, als lernten es die Jungen wirklich, von Luft und
+Wind zu leben, denn nachdem sie wieder eine Weile geflogen waren, klagten sie
+nicht mehr &uuml;ber Hunger. Die Schar war noch immer droben zwischen den
+Bergen, und die alten G&auml;nse riefen mit lauter Stimme die Namen aller der
+Berggipfel, an denen sie vor&uuml;berkamen, damit die Jungen lernten, wie sie
+hie&szlig;en. Aber nachdem es eine Zeitlang so fortgegangen war: &bdquo;Das ist Porsotjokko,
+das ist Sarjektjokko, das ist Sulitelma!&ldquo; wurden die Jungen aufs neue
+ungeduldig.</p>
+
+<p>&bdquo;Akka, Akka, Akka!&ldquo; riefen sie mit herzzerrei&szlig;ender Stimme.</p>
+
+<p>&bdquo;Was gibts denn?&ldquo; fragte die Anf&uuml;hrerin.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir k&ouml;nnen nicht noch mehr Namen in unseren Kopf hineinbringen!&ldquo;
+schrien die Jungen. &bdquo;Wir k&ouml;nnen nicht noch mehr Namen in unseren Kopf
+hineinbringen!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Je mehr in euren Kopf hineinkommt, desto mehr Platz habt ihr darin,&ldquo;
+antwortete die Anf&uuml;hrerin; und sie rief ihnen die merkw&uuml;rdigen Namen gerade
+wie vorher zu.</p>
+
+<p>Nils Holgersson dachte auch, es sei h&ouml;chste Zeit f&uuml;r die Wildg&auml;nse, s&uuml;dw&auml;rts
+zu ziehen, denn es war schon sehr viel Schnee gefallen; soweit das Auge
+reichte, war die Erde ganz wei&szlig;. Und es war auch in der letzten Zeit im
+Felsental tats&auml;chlich recht unbehaglich gewesen. Regen und Sturm und Nebel
+hatten unaufh&ouml;rlich miteinander abgewechselt, und wenn sich das Wetter je einmal
+aufhellte, hatte sogleich starker Frost eingesetzt. Die Beeren und Pilze,
+von denen sich der Junge den Sommer hindurch ern&auml;hrt hatte, erfroren oder
+verfaulten. Schlie&szlig;lich hatte er sich mit rohen Fischen s&auml;ttigen m&uuml;ssen, und
+<span class='pagenum'><a name="Page_423" id="Page_423">[423]</a></span>
+das war ihm &auml;u&szlig;erst unangenehm gewesen. Die Tage wurden immer k&uuml;rzer,
+und bei den langen Abenden und dem immer sp&auml;teren Tagesanbruch war es
+nat&uuml;rlich sehr traurig und langweilig f&uuml;r den Jungen gewesen; denn er konnte
+ja seine Natur nicht so einrichten und nicht genau so lange schlafen, wie die
+Sonne verschwunden war.</p>
+
+<p>Dann aber hatten die G&ouml;sselchen allm&auml;hlich so gro&szlig;e Fl&uuml;gel bekommen,
+da&szlig; die Reise gen S&uuml;den unternommen werden konnte, und der Junge war
+hochbegl&uuml;ckt dar&uuml;ber. Er sang und lachte in einem fort, w&auml;hrend er jetzt auf
+dem R&uuml;cken des G&auml;nserichs dahinflog. Ach, er sehnte sich nicht nur von
+Lappland fort, weil es da droben jetzt tr&uuml;b und dunkel und kalt und
+mit der Nahrung knapp bestellt war, nein, er hatte auch noch andere
+Gr&uuml;nde dazu.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p423.png" width="400" height="300" alt="" />
+</div>
+
+<p>In den ersten Wochen hatte er da droben durchaus nicht an Heimweh gelitten.
+Er meinte, noch niemals in einem so wundersch&ouml;nen Lande gewesen zu
+sein, und hatte keine anderen Sorgen, als sich der M&uuml;ckenschw&auml;rme zu erwehren,
+damit sie ihn nicht ganz und gar auffr&auml;&szlig;en. Von dem wei&szlig;en G&auml;nserich sah
+er in dieser Zeit nicht viel; denn der gro&szlig;e Wei&szlig;e dachte an nichts andres,
+als f&uuml;r Daunenfein zu sorgen, und wich keinen Schritt von ihrer Seite. Da
+hatte sich der Junge an die alte Akka und an den Adler Gorgo gehalten, und
+die drei hatten viele vergn&uuml;gte Stunden miteinander verbracht. Er war von
+den V&ouml;geln auf weite Ausfl&uuml;ge mitgenommen worden; Nils Holgersson hatte
+<span class='pagenum'><a name="Page_424" id="Page_424">[424]</a></span>
+sogar oben auf dem schneebedeckten Kebnekajse gestanden und auf die Gletscher
+hinabgeschaut, die sich dort unter dem steilen Bergkegel ausbreiten. Der Junge war
+auch noch auf vielen andern hohen Berggipfeln gewesen, die nur sehr selten
+von einem Menschenfu&szlig; betreten worden sind. Akka zeigte ihm verborgene
+T&auml;ler zwischen den Bergen und lie&szlig; ihn in Felsenschluchten hinabsehen, wo die
+B&auml;rinnen ihre Jungen aufzogen. Es versteht sich von selbst, da&szlig; er auch die
+Bekanntschaft der zahmen Renntiere machte, die in gro&szlig;en Scharen an den
+Ufern des sch&ouml;nen Torneteich weideten; und er war auch drunten an dem
+gro&szlig;en Sj&ouml;fall gewesen und hatte den dort wohnenden B&auml;ren von ihren Verwandten
+im Bergwerkdistrikt Gr&uuml;&szlig;e bestellt. Wo immer er hinkam,&nbsp;&ndash; &uuml;berall
+war das Land wundersch&ouml;n; er freute sich auch von Herzen, da&szlig; er alles sehen
+durfte, und doch h&auml;tte er nicht immer da leben m&ouml;gen. Er mu&szlig;te Akka recht
+geben, wenn sie sagte: &bdquo;Die schwedischen Ansiedler sollten dieses Land nicht beunruhigen,
+sondern es wie bisher den B&auml;ren und W&ouml;lfen und Renntieren und
+Wildg&auml;nsen, den Bergeulen, den W&uuml;hlm&auml;usen und den Lappen &uuml;berlassen, die
+dazu geschaffen sind, da zu leben.&ldquo;</p>
+
+<p>Eines Tages war Akka mit ihm auf eines der gro&szlig;en Grubenfelder geflogen,
+und da hatte er Klein-Mats von einem Sprengschu&szlig; zerschmettert an
+der Gruben&ouml;ffnung gefunden. In den n&auml;chsten Tagen hatte der Junge dann
+an nichts weiter denken k&ouml;nnen, als wie er dem G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa helfen
+k&ouml;nnte; nachdem aber diese ihren Vater gefunden hatte und seiner Hilfe nicht
+mehr bedurfte, wanderte er meistens in dem Felsental umher; und von dieser
+Zeit an sehnte er sich nach dem Tag, wo er mit dem G&auml;nserich Martin heimkehren
+und wieder ein Mensch werden w&uuml;rde. Ach, er wollte doch so gerne
+wieder so werden, da&szlig; das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa mit ihm zu sprechen wagte und
+ihm nicht vor lauter Angst die T&uuml;r vor der Nase zuschl&uuml;ge!</p>
+
+<p>Ja, ja, Nils Holgersson war &uuml;bergl&uuml;cklich, da&szlig; es nun s&uuml;dw&auml;rts ging.
+Als der erste Fichtenwald auftauchte, schwang er seine M&uuml;tze und rief Hurra!
+und auf dieselbe Weise begr&uuml;&szlig;te er das erste graue Ansiedlerhaus, die erste Ziege,
+die erste Katze und die ersten H&uuml;hner. Der Weg f&uuml;hrte &uuml;ber prachtvolle
+Wasserf&auml;lle hin, und zu seiner Rechten sah der Junge wundersch&ouml;ne Berge; aber
+an solche Herrlichkeiten war er jetzt so gew&ouml;hnt, da&szlig; er kaum noch einen Blick
+auf sie warf. Etwas andres war es, als er &ouml;stlich von den Bergen die
+Kapelle von Kvickjock, von einem kleinen Pfarrhof und einem kleinen Dorfe
+umgeben, erblickte. Dieser Anblick ergriff ihn so m&auml;chtig, da&szlig; ihm die Tr&auml;nen
+in die Augen traten.</p>
+
+<p>Die ganze Zeit trafen die Wildg&auml;nse mit andern Zugv&ouml;geln zusammen,
+die jetzt in etwas gr&ouml;&szlig;eren Scharen als im Fr&uuml;hling einhergeflogen
+kamen.</p>
+
+<p>&bdquo;Wohin, ihr Wildg&auml;nse, wohin?&ldquo; riefen die Zugv&ouml;gel.</p>
+
+<p>&bdquo;Ins Ausland, wie ihr auch!&ldquo; antworteten die Wildg&auml;nse. &bdquo;Ins Ausland,
+ins Ausland!&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_425" id="Page_425">[425]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Die Jungen sind ja noch nicht ganz ausgewachsen!&ldquo; riefen die andern.
+&bdquo;Mit so kleinen Fl&uuml;geln kommen sie nie &uuml;bers Meer hin&uuml;ber!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Lappen und die Renntiere zogen nun auch von den Bergen herunter.
+Sie kamen in guter Ordnung daher: ein Lappe f&uuml;hrte den Zug an, dann kam
+die Herde mit den gro&szlig;en Renntierstieren in den ersten Gliedern, hierauf eine
+Reihe Lasttiere, die die Zelte und das andre Eigentum der Lappen trugen,
+und zum Schlusse etwa sieben bis acht Menschen.</p>
+
+<p>Als die Wildg&auml;nse die Renntiere sahen, lie&szlig;en sie sich etwas hinuntersinken
+und riefen ihnen zu: &bdquo;Habt sch&ouml;nen Dank f&uuml;r den Sommer! Habt sch&ouml;nen
+Dank f&uuml;r den Sommer!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Gl&uuml;ckliche Reise und auf Wiedersehen im n&auml;chsten Jahr!&ldquo; antworteten
+die Renntiere.</p>
+
+<p>Aber als die B&auml;ren die Wildg&auml;nse sahen, zeigten sie sie ihren Jungen
+und brummten: &bdquo;Seht, seht! Diese dort f&uuml;rchten sich vor ein bi&szlig;chen K&auml;lte;
+deshalb bleiben sie im Winter nicht daheim.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber die alten Wildg&auml;nse blieben den B&auml;ren die Antwort nicht schuldig,
+sondern riefen den Jungen zu: &bdquo;Seht, seht! Diese verschlafen lieber das halbe
+Jahr, als da&szlig; sie sich der M&uuml;he unterziehen, s&uuml;dw&auml;rts zu reisen!&ldquo;</p>
+
+<p>Drunten in den Fichtenw&auml;ldern sa&szlig;en die jungen Auerh&auml;hne zerzaust und
+verfroren beieinander und sahen den gro&szlig;en Vogelscharen, die jubelnd und
+fr&ouml;hlich s&uuml;dw&auml;rts zogen, mit sehns&uuml;chtigen Augen nach.</p>
+
+<p>&bdquo;Wann kommt die Reihe an uns?&ldquo; fragten sie die Auerh&auml;hne. &bdquo;Wann
+kommt die Reihe an uns?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ihr m&uuml;&szlig;t bei Vater und Mutter daheim bleiben,&ldquo; sagten die alten
+Auerh&auml;hne. &bdquo;Ihr m&uuml;&szlig;t bei Vater und Mutter daheim bleiben.&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="bottom" src="images/illu_p425.png" width="600" height="279" alt="" />
+</div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_426" id="Page_426">[426]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Auf dem &Ouml;stberge</a></h3>
+
+<p class="date">Dienstag, 4. Oktober</p>
+
+<p>Wer sich je in Gebirgsgegenden aufgehalten hat, wei&szlig;, wie beschwerlich
+der Nebel sein kann, wenn er sich &uuml;ber eine Landschaft hereinw&auml;lzt und die
+ganze Aussicht verh&uuml;llt, so da&szlig; man von allen den sch&ouml;nen ringsumher aufragenden
+Bergen gar nichts sieht. Mitten im Sommer kann man in solch
+einen Nebel hineingeraten, und im Herbst ist es kaum m&ouml;glich, ihm zu entgehen,
+das kann man mit Wahrheit behaupten. Nils Holgersson hatte im ganzen
+genommen recht sch&ouml;nes Wetter gehabt, solange sich die Wildg&auml;nse noch in
+Lappland befanden; aber kaum hatten sie gemeldet, jetzt ginge es nach J&auml;mtland
+hinein, als die Nebel auch schon um sie her aufstiegen und sich so verdichteten,
+da&szlig; sie nichts von der Landschaft sahen. Der Junge flog einen ganzen
+Tag auf dem R&uuml;cken des G&auml;nserichs dahin, ohne zu wissen, ob er in einem
+Gebirgsland oder in einem Flachland w&auml;re.</p>
+
+<p>Gegen Abend lie&szlig;en sich die Wildg&auml;nse auf einem gr&uuml;nen Platze nieder,
+der nach allen Seiten hin abfiel. Sie mu&szlig;ten sich also auf dem Gipfel eines
+H&uuml;gels befinden; ob dieser aber gro&szlig; oder klein war, das konnte der Junge
+nicht herausbringen. Er dachte jedoch, sie m&uuml;&szlig;ten in einer bewohnten Gegend
+sein, denn er glaubte Menschenstimmen, sowie das Rasseln von Fuhrwerken
+zu h&ouml;ren, die auf einer Stra&szlig;e dahinrollten; ganz sicher war er seiner Sache
+indes nicht.</p>
+
+<p>Er h&auml;tte sich schrecklich gerne nach einem Hofe umgesehen, f&uuml;rchtete aber,
+sich im Nebel zu verirren, und so entschlo&szlig; er sich, bei den Wildg&auml;nsen zu
+bleiben. Ringsum tropfte alles vor N&auml;sse und Feuchtigkeit; an jedem Grash&auml;lmchen
+und jedem Kr&auml;utlein hingen kleine Tropfen, und der Junge bekam
+ordentlich einen Regenschauer auf sich hernieder, sobald er sich nur ein wenig
+bewegte. &bdquo;Es ist hier nicht viel besser als droben im Felsental,&ldquo; dachte er.
+&bdquo;Aber ein paar Schritte k&ouml;nnte ich doch machen,&ldquo; dachte er weiter. Und jetzt
+konnte er auch in ganz geringer Entfernung vor sich ein Geb&auml;ude unterscheiden,
+das zwar nicht umfangreich, aber viele Stockwerke hoch war; der Junge konnte
+nicht bis zum Dache hinauf sehen. Die Haust&uuml;r war verschlossen, und das
+Haus schien ganz unbewohnt zu sein. Ach, es war nat&uuml;rlich nur ein Aussichtsturm,
+wo es weder etwas zu essen, noch ein gew&auml;rmtes Zimmer gab! Aber
+Nils Holgersson lief trotzdem in gr&ouml;&szlig;ter Eile zu den Wildg&auml;nsen zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>&bdquo;Lieber G&auml;nserich Martin,&ldquo; sagte er, &bdquo;nimm mich auf den R&uuml;cken und
+trage mich auf den Turm dort dr&uuml;ben hinauf. Ich kann hier nicht schlafen,
+weil es &uuml;berall zu na&szlig; ist; dort droben werde ich schon ein trockenes Pl&auml;tzchen
+finden, wo ich mich niederlegen kann.&ldquo;</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich Martin war sogleich bereit, seinem guten Freunde zu helfen;
+er trug ihn hinauf auf das Plattdach des Turmes, und da schlief der Junge,
+bis ihn die Morgensonne weckte.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_427" id="Page_427">[427]</a></span></p>
+<p>Als er seine Augen aufschlug und sich umschaute, konnte er zuerst gar nicht
+begreifen, was er sah, oder wo er sich befand. Er war fr&uuml;her einmal auf
+einem Jahrmarkt in einem Zelt gewesen und hatte da ein m&auml;chtig gro&szlig;es
+Panorama gesehen; und jetzt war es ihm, als stehe er wieder mitten in so einem
+gro&szlig;en runden Zelt, mit einer sch&ouml;nen roten Decke &uuml;ber sich, w&auml;hrend an den
+W&auml;nden und am Boden hin eine pr&auml;chtige weite Landschaft gemalt war, mit
+gro&szlig;en D&ouml;rfern, Wiesen, Landstra&szlig;en und Eisenbahnen, ja sogar mit einer
+ganzen Stadt. Es wurde ihm ja bald klar, da&szlig; er sich hier nicht in einem
+Panorama befand, sondern da&szlig; er selbst auf einem Aussichtsturm stand, mit
+dem roten Morgenhimmel &uuml;ber sich und einem wirklichen Land ringsumher.
+Aber er hatte jetzt schon so lange nichts anderes als Ein&ouml;de gesehen, da war
+es nicht verwunderlich, da&szlig; er das, was er jetzt vor sich sah&nbsp;&ndash; eine richtige,
+dichtbebaute Landschaft,&nbsp;&ndash; f&uuml;r ein Gem&auml;lde hielt.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img src="images/illu_p427.png" width="600" height="170" alt="" />
+</div>
+
+<p>Und noch etwas war schuld daran, da&szlig; der Junge alles, was er sah,
+zuerst f&uuml;r ein Gem&auml;lde gehalten hatte; von allem, was er sah, hatte n&auml;mlich
+nichts seine richtige Farbe. Der Aussichtsturm, auf dem er sich befand, stand
+auf einem Berg, der Berg auf einer Insel, und die Insel selbst lag nahe bei
+dem &ouml;stlichen Ufer eines gro&szlig;en Sees. Der See aber war nicht grau, wie
+solche Binnenseen sonst zu sein pflegen, sondern ein gro&szlig;er Teil seines Wasserspiegels
+schimmerte ebenso rosig wie der Morgenhimmel, und drinnen in den
+tiefen Buchten blinkte er fast nachtschwarz heraus. Und dann war das Land
+um den See herum nicht gr&uuml;n; mit allen seinen eingeheimsten Getreidefeldern
+und den goldigschimmernden Laubw&auml;ldern leuchtete es hellgelb her&uuml;ber, und
+rings um das Gelbe zog sich ein breiter G&uuml;rtel aus schwarzem Nadelwald.
+Noch niemals war dem Jungen der Wald so schwarz erschienen wie an diesem
+Morgen; aber er meinte, es komme vielleicht daher, weil der Laubwald innerhalb
+des dunklen Fichteng&uuml;rtels so besonders hell gl&auml;nzte. Jenseits dieser
+dunkeln Strecke blauten im Osten einige H&ouml;henz&uuml;ge; aber am ganzen westlichen
+Horizont w&ouml;lbte sich ein langgestreckter, gl&auml;nzender Bogen aus zackigen, verschiedengeformten
+Bergen von einer wunderbar sch&ouml;nen, sanftgl&auml;nzenden Farbe,
+die weder rot noch wei&szlig; noch blau genannt werden konnte,&nbsp;&ndash; es gab einfach
+gar keinen Namen f&uuml;r diese Schattierung.</p>
+
+<p>Doch jetzt wendete der Junge seinen Blick von den Bergen und Nadelw&auml;ldern
+<span class='pagenum'><a name="Page_428" id="Page_428">[428]</a></span>
+ab und richtete ihn auf die n&auml;chste Umgebung. Rings um den See
+her in dem goldnen G&uuml;rtel tauchte allm&auml;hlich ein rotes Dorf nach dem andern
+und eine wei&szlig;e Kirche nach der andern auf, und direkt gen Osten, jenseits des
+schmalen Sundes, der die Insel vom Festland trennte, lag eine Stadt. Sie
+breitete sich am Seeufer aus, dicht hinter ihr ragte ein Berg auf, der sie besch&uuml;tzte,
+und ringsumher lag eine reiche dichtbev&ouml;lkerte Landschaft.</p>
+
+<p>&bdquo;Diese Stadt hat es wirklich verstanden, sich eine gute Lage auszuw&auml;hlen,&ldquo;
+dachte der Junge. &bdquo;Wie sie wohl hei&szlig;en mag?&ldquo;</p>
+
+<p>In demselben Augenblick fuhr er heftig zusammen und schaute sich um.
+Er war ganz in die Aussicht versunken gewesen und hatte deshalb gar nicht
+gemerkt, da&szlig; unten Menschen herangekommen waren.</p>
+
+<p>Jetzt liefen diese Besucher eilig die Treppen herauf. Der Junge hatte
+gerade noch Zeit, sich nach einem Versteck umzusehen und sich dort zu verbergen;
+da waren sie auch schon oben.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p428.png" width="400" height="278" alt="" />
+</div>
+
+<p>Es war eine Schar junger Leute, die auf einer Fu&szlig;wanderung begriffen
+waren. Sie hatten J&auml;mtland durchstreift und gaben nun ihrer Freude in
+lauten Worten Ausdruck, da&szlig; sie am vorhergehenden Abend &Ouml;stersund noch
+erreicht h&auml;tten und nun an diesem sch&ouml;nen Morgen die Aussicht vom &Ouml;stberg
+auf die Fr&ouml;s&ouml; genie&szlig;en k&ouml;nnten. Von hier aus k&ouml;nne man mehr als zwanzig
+Meilen im Umkreis umherschauen, nun k&ouml;nnten sie doch noch einen letzten Blick
+auf ihr liebes J&auml;mtland werfen, ehe sie es verlie&szlig;en.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_429" id="Page_429">[429]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Dort unten haben wir Sunne,&ldquo; sagten sie. &bdquo;Und dort liegt Marby
+und dort dr&uuml;ben Hallen. Was wir dort gerade im Norden sehen, ist die
+Kirche von R&ouml;d&ouml;, und die andere da unter uns ist die von Fr&ouml;s&ouml;.&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p429.png" width="400" height="185" alt="" />
+</div>
+
+<p>Dann unterhielten sie sich &uuml;ber die Berge. Die n&auml;chstliegenden seien
+die Oviksfj&auml;lle, sagten die einen, und die anderen stimmten alle damit &uuml;berein;
+aber dann waren sie nicht ganz einig dar&uuml;ber, welcher wohl der Kl&ouml;vsj&ouml;fj&auml;ll
+und der Anarisfj&auml;ll seien, und wo V&auml;sterfj&auml;llet, Alm&aring;safj&auml;llet und der &Aring;reskutan
+l&auml;gen.</p>
+
+<p>W&auml;hrend sie noch dar&uuml;ber sprachen, zog ein junges M&auml;dchen eine Landkarte
+heraus, breitete sie auf ihren Knieen aus und studierte darin. Pl&ouml;tzlich
+schaute sie auf.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ich das J&auml;mtland so hier auf einer Karte sehe,&ldquo; sagte sie, &bdquo;kommt
+es mir immer wie ein einziger gro&szlig;er Felsen vor. Ich warte immer darauf,
+da&szlig; mir jemand einmal erz&auml;hlt, dieses Gebirge habe einst ganz aufrecht dagestanden
+und bis zum Himmel hinaufgereicht.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das h&auml;tte wahrlich ein gewaltiger Berg sein m&uuml;ssen,&ldquo; sagte eines von
+den andern und lachte das junge M&auml;dchen aus.</p>
+
+<p>&bdquo;Allerdings; aber deshalb ist er ja auch umgefallen. Hier, seht doch
+selbst! Es gleicht wahrhaftig einem richtigen hohen Berge mit breitem Fu&szlig;
+und spitzigem Gipfel.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es pa&szlig;t gar nicht so schlecht f&uuml;r ein Gebirgsland, wenn der ganze
+Gebirgsstock wie ein einzelner Berg aussieht,&ldquo; sagte wieder eines von den Umstehenden.
+&bdquo;Ich habe zwar schon allerlei Sagen vom J&auml;mtland geh&ouml;rt, aber
+doch noch nie&nbsp;&hellip;&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Kennst du die Sage vom J&auml;mtland?&ldquo; fiel ihm das junge M&auml;dchen eifrig
+ins Wort. &bdquo;Dann mu&szlig;t du sie sogleich erz&auml;hlen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Und hier ist der allerbeste Platz zum Anh&ouml;ren, hier, wo wir gleich das
+ganze Land vor uns haben.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_430" id="Page_430">[430]</a></span></p>
+<p>Alle anderen stimmten mit dem jungen M&auml;dchen &uuml;berein; und ihr Gef&auml;hrte
+lie&szlig; sich nicht lange n&ouml;tigen, sondern begann sogleich seine Erz&auml;hlung.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="top" src="images/illu_p430.png" width="400" height="249" alt="" />
+</div>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Sage von J&auml;mtland</a></h3>
+
+<p>&bdquo;Zu der Zeit, wo es noch Riesen in J&auml;mtland gab, geschah es einmal,
+da&szlig; ein alter Bergriese auf dem Hofe vor seinem Hause stand und seine Pferde
+striegelte. W&auml;hrend er eifrig bei dieser Arbeit war, fingen die Pferde pl&ouml;tzlich
+vor lauter Angst heftig zu zittern an.</p>
+
+<p>&sbquo;Was ist denn mit euch los?&lsquo; sagte der Riese und sah sich um, was die
+Pferde wohl erschreckt haben k&ouml;nnte. Es waren aber weder W&ouml;lfe noch B&auml;ren
+in der N&auml;he zu erblicken; das einzige, was er entdecken konnte, war ein
+Wandersmann, der zwar bei weitem nicht so gro&szlig; und stark war wie er
+selbst, aber doch recht stattlich aussah und offenbar auch &uuml;ber gute
+Kr&auml;fte verf&uuml;gte, und der eben den Pfad heraufstieg, der zu der Bergh&uuml;tte
+f&uuml;hrte. Aber kaum war der alte Bergriese des Wandersmanns gewahr geworden,
+als er auch schon von Kopf bis zu Fu&szlig; zitterte, gerade wie seine
+Pferde; er nahm sich gar nicht Zeit, seine angefangene Arbeit fertig zu machen,
+sondern lief eiligst in den Saal hinein zu seinem Weib, das an der Kunkel
+Werg spann.</p>
+
+<p>&sbquo;Was ist denn los?&lsquo; fragte die Frau. &sbquo;Du siehst ja todesbleich aus.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Soll ich etwa nicht bleich aussehen,&lsquo; erwiderte der Riese, &sbquo;wenn ein
+Wanderer des Weges daherkommt, der ebenso gewi&szlig;, wie du mein Weib bist,
+Asa-Thor sein mu&szlig;.&lsquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_431" id="Page_431">[431]</a></span></p>
+<p>&sbquo;Das ist freilich kein willkommener Besuch,&lsquo; erwiderte das Weib des
+Riesen. &sbquo;Kannst du ihm nicht die Augen verhexen, da&szlig; er den ganzen Hof
+hier f&uuml;r einen Felsen h&auml;lt und an unserer T&uuml;r vor&uuml;bergeht?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Es ist zu sp&auml;t, Zauberkunst auszu&uuml;ben,&lsquo; sagte der Riese, &sbquo;denn ich h&ouml;re
+ihn schon die Pforte &ouml;ffnen und in den Hof hereintreten.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Dann rate ich dir, dich verborgen zu halten und mich ihn allein in
+Empfang nehmen zu lassen,&lsquo; sagte die Frau schnell. &sbquo;Ich will mein bestes tun,
+ihm das Wiederkommen zu verleiden.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Vorschlag gefiel dem Riesen &uuml;ber die Ma&szlig;en. Er ging in die
+Kammer nebenan, seine Frau aber blieb auf der Frauenbank in dem Saal
+sitzen und spann ruhig weiter, als ahnte sie keine Gefahr.</p>
+
+<p>Aber nun m&uuml;&szlig;t ihr wissen, da&szlig; es zu jenen Zeiten im J&auml;mtland ganz
+anders aussah als heutigen Tages. Das ganze Land war eine einzige flache
+Hochebene, die vollst&auml;ndig kahl und nackt dalag, nicht einmal ein Fichtenwald
+konnte sich da fortbringen. Es gab weder See, noch Flu&szlig;, und auch keine
+Felder, &uuml;ber die der Pflug h&auml;tte gehen k&ouml;nnen. Ja, zu jener Zeit waren nicht
+einmal die Berge und Felsenmassen da, die jetzt im ganzen Lande zerstreut
+liegen, diese standen alle weit dr&uuml;ben im Westen. In dem ganzen
+gro&szlig;en Lande konnten keine Menschen leben, aber den Riesen ging es
+daf&uuml;r um so besser. Wohl kaum ohne ihren Willen und ihr Einverst&auml;ndnis
+blieb das Land so &ouml;de und ungastlich liegen; und deshalb hatte es seine
+guten Gr&uuml;nde, wenn der Bergriese so erschrak, als er Asa-Thor auf sein
+Haus zukommen sah. Er wu&szlig;te, die Asen waren denen nicht hold, die K&auml;lte,
+Dunkelheit und &Ouml;de um sich verbreiteten und die Erde daran verhinderten,
+reich und fruchtbar zu werden und sich mit menschlichen Wohnungen zu
+schm&uuml;cken.</p>
+
+<p>Die Frau des Riesen brauchte nicht lange zu warten; nach wenigen Augenblicken
+ert&ouml;nten feste Schritte vor dem Hause, und der Wanderer, den der
+Riese auf dem Pfad gesehen hatte, ri&szlig; die T&uuml;r auf und trat in die Stube.
+Er blieb jedoch nicht an der T&uuml;r stehen, wie sonst die umherziehenden Leute
+zu tun pflegen, sondern ging geradeswegs auf die Frau zu, die auf der entgegengesetzten
+Seite des Saals an der Giebelwand sa&szlig;. Aber wie merkw&uuml;rdig!
+Als er meinte, nun habe er ein ordentliches St&uuml;ck zur&uuml;ckgelegt, war er erst
+eine ganz kleine Strecke von der T&uuml;r entfernt, und es war noch weit bis zur
+Feuerstelle, die sich mitten in der Stube befand. Der Fremde machte l&auml;ngere
+Schritte; aber nachdem er wieder eine Weile gegangen war, kam es ihm vor, als
+sei die Frau und auch die Feuerstelle noch weiter entfernt als bei seinem
+Eintritt. Im Anfang war ihm das Haus gar nicht besonders gro&szlig; vorgekommen,
+und er merkte erst, wie gro&szlig; es war, als er die Feuerstelle schlie&szlig;lich
+erreicht hatte; denn da war er so m&uuml;de, da&szlig; er sich auf seinen Stab st&uuml;tzen
+und ausruhen mu&szlig;te. Als die Frau des Riesen sah, da&szlig; er stehen blieb, legte
+sie die Kunkel weg, stand von der Bank auf und war mit wenigen Schritten
+neben ihm.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_432" id="Page_432">[432]</a></span></p>
+<p>&sbquo;Wir Riesen haben gro&szlig;e Stuben gern,&lsquo; sagte sie, &sbquo;und mein Mann beklagt
+sich oft dar&uuml;ber, wie enge es hier sei. Aber f&uuml;r jemand, der keine gr&ouml;&szlig;eren
+Schritte machen kann als du, mu&szlig; es sehr anstrengend sein, das Zimmer eines
+Riesenhauses zu durchschreiten, das begreife ich recht wohl. La&szlig; mich nun
+wissen, wer du bist und was du von den Riesen willst?&lsquo;</p>
+
+<p>Augenscheinlich lag dem Wanderer eine heftige Antwort auf der Zunge;
+aber er wollte sich ohne Zweifel mit einer Frau nicht in Streit einlassen,
+denn er antwortete ganz ruhig: &sbquo;Mein Name ist Handfest, und ich bin ein
+Recke, der manches Abenteuer bestanden hat. Nun habe ich das ganze Jahr
+daheim auf meinem Hof gesessen und hatte mich schon gefragt, ob es denn gar
+nichts mehr f&uuml;r mich zu tun gebe, als ich die Menschen sagen h&ouml;rte, ihr
+Riesen sorgtet gar zu schlecht f&uuml;r das Land hier oben, so da&szlig; es au&szlig;er euch
+niemand hier aushalten k&ouml;nne. Da habe ich mich flugs aufgemacht, um mit
+deinem Manne &uuml;ber diese Sache zu sprechen und ihn zu fragen, ob er nicht f&uuml;r
+eine bessere Ordnung hier Sorge tragen wolle.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Mein Mann ist auf der Jagd,&lsquo; sagte die Frau, &sbquo;und wenn er nach Hause
+kommt, wird er dir selbst Antwort auf deine Fragen geben. Aber das will ich
+dir doch sagen: wer mit solchen Fragen zu einem Bergriesen kommt, m&uuml;&szlig;te
+eigentlich ein gr&ouml;&szlig;erer Mann sein als du. Es w&auml;re gewi&szlig; am besten f&uuml;r deinen
+guten Ruf, wenn du dich gleich wieder aus dem Staube machtest, ohne mit
+dem Riesen zusammengetroffen zu sein.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;O nein, da ich nun einmal gekommen bin, will ich auch auf ihn warten,&lsquo;
+erwiderte der Mann, der sich Handfest genannt hatte.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich habe dir nach meinem besten Wissen geraten,&lsquo; sagte die Riesin, &sbquo;tu
+nun eben, was du nicht lassen kannst. Setze dich indessen hier auf die Bank,
+dann will ich dir einen Willkommtrunk holen.&lsquo;</p>
+
+<p>Die Frau ergriff ein gewaltiges Methorn und begab sich damit in den
+hintersten Winkel der Stube, wo das Metfa&szlig; lag. Auch dieses kam dem Gaste
+nicht besonders gro&szlig; vor; als aber die Frau den Zapfen herauszog, st&uuml;rzte der
+Met mit so lautem Brausen in das Methorn, wie wenn ein Wasserfall ins
+Zimmer hereingerauscht k&auml;me. Das Horn war bald voll. Aber als die Frau
+den Zapfen wieder in das Fa&szlig; hineinstecken wollte, kam sie nicht zustande
+damit; der Met sch&auml;umte wild hervor, ri&szlig; ihr den Zapfen heraus und
+flo&szlig; auf den Boden. Die Frau machte noch einen Versuch, den Zapfen
+wieder hineinzustecken, aber es mi&szlig;lang ihr abermals. Da rief sie den
+Fremden zu Hilfe.</p>
+
+<p>&sbquo;Siehst du denn nicht, da&szlig; mir der Met ausl&auml;uft, Handfest? Komm her
+und steck den Zapfen in die Tonne!&lsquo;</p>
+
+<p>Der Gast eilte ihr sofort zu Hilfe; er nahm den Zapfen und versuchte,
+ihn in das Spundloch hineinzudr&uuml;cken; aber der Met ri&szlig; ihn wieder heraus,
+schleuderte ihn weit weg, scho&szlig; mit unverminderter Gewalt heraus und &uuml;berschwemmte
+den Boden.</p>
+
+<p>Handfest versuchte es ein Mal ums andre, den Zapfen hineinzustecken,
+<span class='pagenum'><a name="Page_433" id="Page_433">[433]</a></span>
+aber es gelang ihm nicht, und schlie&szlig;lich warf er den Zapfen weg. Der ganze
+Boden war nun mit Met bedeckt, und damit man doch wenigstens im Zimmer
+sein konnte, zog der Fremde tiefe Furchen, in denen der Met flie&szlig;en konnte.
+Er machte in dem harten Felsengrund Rinnen, wie Kinder im Fr&uuml;hling durch
+den Sand Furchen ziehen, damit das Schneewasser ablaufen kann, und da und
+dort stampfte er mit dem Fu&szlig;e tiefe L&ouml;cher, in denen die Fl&uuml;ssigkeit sich
+sammeln konnte. Die Frau sah ganz ruhig zu; und wenn der Gast aufgeschaut
+h&auml;tte, w&uuml;rde er entdeckt haben, da&szlig; sie seiner Arbeit verwundert und auch
+entsetzt zusah.</p>
+
+<p>Aber als er fertig war, sagte sie sp&ouml;ttisch: &sbquo;Ich danke dir sch&ouml;n, Handfest.
+Ich sehe, du tust, was in deiner Macht steht. Sonst hilft mir mein Mann,
+den Zapfen einzusetzen; aber es kann ja nicht jedermann so stark sein wie er.
+Da du nun dies nicht tun kannst, w&auml;re es wohl am besten f&uuml;r dich, wenn du
+gleich jetzt deines Weges z&ouml;gest.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Ich gehe nicht, ehe ich mein Vorhaben ausgef&uuml;hrt habe,&lsquo; sagte der Fremde,
+aber er sah besch&auml;mt und niedergeschlagen dabei aus.</p>
+
+<p>&sbquo;Dann setze dich dort auf die Bank,&lsquo; sagte die Frau. &sbquo;Ich will den Kessel
+aufs Feuer stellen und dir einen Teller Gr&uuml;tze kochen.&lsquo;</p>
+
+<p>Sie tat, wie sie gesagt hatte; als aber die Gr&uuml;tze beinahe fertig war,
+wendete sie sich an den Gast und sagte: &sbquo;Ich sehe eben, da&szlig; ich fast kein
+Mehl mehr habe, um die Gr&uuml;tze geh&ouml;rig dick zu machen. Meinst du, du
+seiest stark genug, die M&uuml;hle zu drehen, die dort neben dir steht; ein
+paar Drehungen gen&uuml;gen schon, und es ist Korn zwischen den Steinen. Du
+mu&szlig;t jedoch deine ganze Kraft zusammennehmen, denn die M&uuml;hle geht nicht
+gerade leicht.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Gast lie&szlig; sich nicht lange bitten, sondern suchte die Handm&uuml;hle
+zu drehen. Sie kam ihm nicht besonders gro&szlig; vor; als er aber den
+Griff erfa&szlig;t hatte und den Stein im Kreise herumdrehen wollte, ging sie
+so schwer, da&szlig; er sie nicht bewegen konnte; er wendete seine ganze Kraft
+auf, brachte aber trotz aller M&uuml;he die M&uuml;hle nur ein einziges Mal im
+Kreise herum.</p>
+
+<p>Mit stummer Verwunderung sah die Riesenfrau zu, w&auml;hrend er sich abm&uuml;hte;
+und als er die M&uuml;hle loslie&szlig;, sagte sie: &sbquo;Ja, ich bin von meinem Mann
+her freilich bessere Hilfe gew&ouml;hnt, wenn die M&uuml;hle nicht gehen will. Aber es
+kann ja niemand von dir fordern, da&szlig; du mehr tun sollst, als deine Kraft
+vermag; du wirst jetzt aber doch wohl selbst einsehen, da&szlig; es am besten f&uuml;r dich
+w&auml;re, wenn du nicht mit dem zusammen tr&auml;fest, der auf dieser M&uuml;hle mahlen
+kann, soviel er Lust hat.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Trotzdem habe ich im Sinne, auf ihn zu warten,&lsquo; erwiderte Handfest ganz
+leise und sanft.</p>
+
+<p>&sbquo;Nun, dann setze dich dort auf die Bank, w&auml;hrend ich ein Bett f&uuml;r dich
+zurecht mache,&lsquo; sagte die Frau; &sbquo;denn in diesem Falle wirst du hier &uuml;bernachten
+m&uuml;ssen.&lsquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_434" id="Page_434">[434]</a></span></p>
+<p>Sie richtete ihm aus vielen Kissen und Decken ein Lager her und w&uuml;nschte
+ihm gute Nacht. &sbquo;Du wirst das Bett ziemlich hart finden,&lsquo; sagte sie, &sbquo;aber mein
+Mann liegt jede Nacht auf so einem Lager.&lsquo;</p>
+
+<p>Als Handfest sich nun in dem Bett behaglich ausstrecken wollte, f&uuml;hlte er
+so viel Unebenheiten und Vertiefungen unter sich, da&szlig; von Schlafen keine Rede
+sein konnte; er w&auml;lzte und drehte sich von einer Seite auf die andere, konnte
+aber durchaus nicht einschlafen. Schlie&szlig;lich warf er in hellem Zorn ein Kissen
+dahin und ein Polster dorthin, und dann schlief er ruhig bis zum Morgen.</p>
+
+<p>Als die Sonne durch die Dachluke herein schien, stand er auf und verlie&szlig;
+das Haus der Riesen. Er ging &uuml;ber den Hofplatz und durch die Pforte; als
+er jedoch diese wieder hinter sich zumachte, stand pl&ouml;tzlich die Frau des Riesen
+neben ihm.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich sehe, du willst nun doch deiner Wege gehen, Handfest,&lsquo; sagte sie, &sbquo;und
+das ist gewi&szlig; auch das kl&uuml;gste, was du tun kannst.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Wenn dein Mann in einem solchen Bett schlafen kann, wie du mir f&uuml;r
+diese letzte Nacht bereitet hast,&lsquo; sagte Handfest mi&szlig;mutig, &sbquo;dann will ich mich
+nicht mit ihm einlassen, denn dann mu&szlig; er ein Mann von Eisen sein, mit dem
+es niemand aufnehmen kann.&lsquo;</p>
+
+<p>Die Riesin lehnte an der Pforte. &sbquo;Jetzt, wo du au&szlig;erhalb meines Hofes
+bist, Handfest,&lsquo; sagte sie, &sbquo;will ich dir doch sagen, da&szlig; deine Reise zu uns
+Riesen durchaus nicht so unehrenvoll f&uuml;r dich abgelaufen ist, wie du selbst zu
+denken scheinst. Es ist gar nicht merkw&uuml;rdig, da&szlig; du den Weg durch meine
+Stube lang fandest; da bist du &uuml;ber die ganze Hochebene, die J&auml;mtland genannt
+wird, hingegangen. Desgleichen war es auch nicht verwunderlich, da&szlig;
+du den Zapfen nicht in das Fa&szlig; hinein brachtest, denn aus dem Fa&szlig; ist dir
+alles Wasser entgegengestr&ouml;mt, das von den Schneebergen herabl&auml;uft. Und
+als du das Wasser auf dem Boden in Rinnen leitetest, hast du Furchen und
+Vertiefungen geschaffen, die jetzt Fl&uuml;sse und Seen sind. Es war kein geringer
+Beweis deiner St&auml;rke, da&szlig; du die M&uuml;hle einmal im Kreise herumgebracht hast,
+denn zwischen den Steinen war kein Korn, sondern Kalksteine und Schiefer,
+und mit der einen Drehung hast du soviel gemahlen, da&szlig; die ganz Hochebene
+mit guter fruchtbarer Erde bedeckt worden ist. Da&szlig; du in dem Bett, das ich
+dir zurecht gemacht habe, nicht hast liegen k&ouml;nnen, verwundert mich auch nicht;
+denn ich habe gro&szlig;e eckige Berggipfel hineingelegt; diese hast du nun &uuml;ber
+das halbe Land hingeschleudert, und vielleicht sind dir die Menschen daf&uuml;r nicht
+so dankbar wie f&uuml;r das andere, was du getan hast. Ich sage dir jetzt Lebewohl
+und verspreche dir, da&szlig; ich und mein Mann von hier fortziehen werden
+an einen Ort, wo du uns nicht so leicht aufsuchen kannst.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Wanderer h&ouml;rte dies alles mit wachsendem Zorne an, und als die
+Riesenfrau ausgesprochen hatte, griff er nach dem Hammer, den er in seinem
+G&uuml;rtel trug. Aber ehe er ihn herausziehen konnte, war die Frau verschwunden,
+und da, wo das Haus der Riesen gestanden hatte, war nichts mehr zu sehen
+als eine graue Bergwand. Aber was nicht verschwunden war, das waren die
+<span class='pagenum'><a name="Page_435" id="Page_435">[435]</a></span>
+m&auml;chtigen Fl&uuml;sse und Seen, denen Handfest auf der Hochebene einen Weg geschaffen,
+sowie das fruchtbare Erdreich, das er gemahlen hatte. Nicht verschwunden
+waren au&szlig;erdem noch die pr&auml;chtigen Berge, die dem J&auml;mtland seine
+Sch&ouml;nheit verleihen und allen denen, die es besuchen, Kraft und Gesundheit,
+Freude, Mut und Lebenslust schenken; deshalb ist wohl auch von allen Taten,
+die Asa-Thor vollbracht hat, keine lobenswerter als die, welche er in jener Nacht
+ausf&uuml;hrte, als er Felsenmassen hinausschleuderte, vom Frostviksgebirge im
+Norden bis zum Helagsberg im S&uuml;den, von den Oviksh&ouml;hen bis jenseits des
+Storsee, ja bis zu den Sylarna, den hohen Bergen an der Reichsgrenze.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_436" id="Page_436">[436]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p436.png" width="600" height="386" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap47" id="kap47"></a><a href="#inhalt">47<br />
+Die Sage vom H&auml;rjedal</a></h2>
+
+<p class="date">Dienstag, 4. Oktober</p>
+
+<p>Nils Holgersson wurde unruhig, weil die Reisenden gar so lange auf
+dem Aussichtsturm blieben. Der G&auml;nserich Martin konnte seinen Gef&auml;hrten
+nicht abholen, solange die Fremden da waren, und der Junge wu&szlig;te doch, da&szlig;
+die Wildg&auml;nse so rasch wie m&ouml;glich s&uuml;dw&auml;rts reisen wollten. Mitten unter der
+Erz&auml;hlung war es ihm freilich gewesen, als h&ouml;re er G&auml;nsegeschnatter und
+laute Fl&uuml;gelschl&auml;ge; vielleicht waren das die Wildg&auml;nse, die weiterflogen.
+Aber der Junge hatte nicht an die Br&uuml;stung zu treten gewagt, um zu sehen,
+wie es sich verhielt.</p>
+
+<p>Als die Gesellschaft endlich gegangen war und der Junge sich aus
+seinem Versteck herauswagen konnte, sah er keine Wildg&auml;nse drunten auf dem
+Boden, und kein G&auml;nserich Martin kam, ihn zu holen. Er rief: &bdquo;Hier bin
+ich! Wo bist du?&ldquo; so laut er konnte; aber die Reisegef&auml;hrten zeigten sich nicht.
+Es fiel ihm zwar keinen Augenblick ein, sie k&ouml;nnten ihn verlassen haben; aber
+er f&uuml;rchtete, es sei ihnen ein Ungl&uuml;ck zugesto&szlig;en, und er &uuml;berlegte eben, auf
+welche Weise er sie ausfindig machen k&ouml;nnte, als sich pl&ouml;tzlich der Rabe Bataki
+neben ihm niederlie&szlig;.</p>
+
+<p>Der Junge h&auml;tte nie gedacht, da&szlig; er Bataki jemals mit einem so frohen
+Willkommen begr&uuml;&szlig;en w&uuml;rde, wie er jetzt tat. &bdquo;Lieber Bataki,&ldquo; sagte er, &bdquo;wie
+herrlich, da&szlig; du kommst! Du kannst mir vielleicht sagen, was aus dem
+G&auml;nserich Martin und aus den Wildg&auml;nsen geworden ist.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_437" id="Page_437">[437]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Jawohl, und ich komme gerade in ihrem Auftrag,&ldquo; antwortete der Rabe.
+&bdquo;Akka hat einen J&auml;ger auf dem Gebirge umherstreifen sehen, deshalb wagte sie
+es nicht, auf dich zu warten, sondern ist vorausgeflogen. Setze dich jetzt auf
+meinen R&uuml;cken, dann wirst du gleich wieder bei deinen Freunden sein.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge setzte sich eiligst auf Batakis R&uuml;cken, und Bataki w&uuml;rde die
+Wildg&auml;nse auch bald eingeholt haben, wenn ihn der Nebel nicht daran verhindert
+h&auml;tte. Aber es war, als h&auml;tte die Morgensonne den Nebel wieder
+geweckt. Kleine, leichte Nebelschleier, die sich verdichteten und mit erstaunlicher
+Schnelligkeit ausbreiteten, stiegen pl&ouml;tzlich vom See, von den Feldern und aus
+dem Walde auf, und schon nach ganz kurzer Zeit war die Erde ringsum von
+wei&szlig;en, wogenden Nebelmassen verh&uuml;llt.</p>
+
+<p>Da droben, wo Bataki flog, war vollst&auml;ndig klare Luft und strahlender
+Sonnenschein; aber die Wildg&auml;nse waren offenbar mitten in den Nebelmassen,
+da die beiden sie mit keinem Auge entdecken konnten. Der Junge und der
+Rabe riefen und schrien aus vollem Halse, aber sie erhielten keine Antwort.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist doch ein rechtes Mi&szlig;geschick,&ldquo; sagte der Rabe schlie&szlig;lich. &bdquo;Aber
+wir wissen ja, in welcher Richtung sie fliegen, und sobald der Nebel sich verzieht,
+werde ich sie schon ausfindig machen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge war sehr betr&uuml;bt, da&szlig; er gerade jetzt von dem G&auml;nserich
+Martin getrennt worden war, denn auf der Reise war der gro&szlig;e Wei&szlig;e allen
+m&ouml;glichen Gefahren ausgesetzt. Aber nachdem er sich ein paar Stunden lang
+gegr&auml;mt und ge&auml;ngstigt hatte, sagte er sich, es sei ja doch bisher auch kein
+Ungl&uuml;ck geschehen, und deshalb h&auml;tte es keinen Sinn, wenn er jetzt schon den
+Mut sinken lie&szlig;e.</p>
+
+<p>In diesem Augenblick h&ouml;rte er drunten auf der Erde einen Hahn kr&auml;hen,
+und sogleich neigte er sich &uuml;ber den R&uuml;cken des Raben vor und rief: &bdquo;Wie
+hei&szlig;t das Land, &uuml;ber das ich hinfliege? Wie hei&szlig;t das Land, &uuml;ber das ich
+hinfliege?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es hei&szlig;t H&auml;rjedal! H&auml;rjedal! H&auml;rjedal!&ldquo; kr&auml;hte der Hahn.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie sieht es bei euch da drunten aus?&ldquo; fragte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Berge im Westen, W&auml;lder im Osten und ein breites Tal durchs ganze
+Land!&ldquo; antwortete der Hahn.</p>
+
+<p>&bdquo;Sch&ouml;nen Dank! Sch&ouml;nen Dank f&uuml;r die gute Antwort!&ldquo; rief der Junge.</p>
+
+<p>Nachdem sie wieder eine Weile geflogen waren, h&ouml;rte er unter sich im
+Nebel eine Kr&auml;he kr&auml;chzen.</p>
+
+<p>&bdquo;Was f&uuml;r Menschen wohnen hier in diesem Lande?&ldquo; rief der Junge
+hinunter.</p>
+
+<p>&bdquo;Ein pr&auml;chtiges, gutes Bauernvolk!&ldquo; antwortete die Kr&auml;he. &bdquo;Ein pr&auml;chtiges,
+gutes Bauernvolk!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Was arbeiten sie?&ldquo; fragte der Junge. &bdquo;Was arbeiten sie?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sie treiben Viehzucht und roden den Wald aus!&ldquo; kr&auml;chzte die Kr&auml;he
+zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>&bdquo;Sch&ouml;nen Dank! Sch&ouml;nen Dank f&uuml;r die gute Antwort!&ldquo; rief der Junge.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_438" id="Page_438">[438]</a></span></p>
+<p>Kurz darauf h&ouml;rte er den Gesang eines Menschen durch den Nebel
+heraufdringen.</p>
+
+<p>&bdquo;Gibt es irgendeine gro&szlig;e Stadt in dieser Landschaft?&ldquo; fragte der
+Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Was&nbsp;&hellip; Was&nbsp;&hellip; Wer ruft denn hier?&ldquo; rief der Mensch als
+Antwort.</p>
+
+<p>&bdquo;Gibt es irgendeine gro&szlig;e Stadt in dieser Landschaft?&ldquo; wiederholte der
+Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich will wissen, wer da ruft?&ldquo; schrie der Mensch.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, ich habe mir wohl gedacht, da&szlig; ich keinen ordentlichen Bescheid bek&auml;me,
+wenn ich einen Menschen fragte,&ldquo; rief der Junge.</p>
+
+<p>Nach kurzer Zeit verzog sich der Nebel ebenso rasch wieder, wie er aufgetaucht
+war, und nun sah der Junge, da&szlig; Bataki &uuml;ber einem breiten Flu&szlig;tal
+hinflog. Es war ein sch&ouml;ner Landstrich mit ebenso hohen Bergen wie im
+J&auml;mtland, aber am Fu&szlig;e der Berge war kein fruchtbares, dichtbebautes Land
+wie dort. Die Ortschaften lagen weit voneinander entfernt, und die Felder
+waren nur klein. Bataki flog den Flu&szlig; in s&uuml;dlicher Richtung entlang, bis er
+in die N&auml;he eines Dorfes kam. Da flog er auf ein Stoppelfeld hinunter und
+lie&szlig; den Jungen absteigen.</p>
+
+<p>&bdquo;Auf diesem Felde hat im Sommer Gerste gestanden,&ldquo; sagte Bataki. &bdquo;Sieh,
+ob du nicht etwas E&szlig;bares findest.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge befolgte den guten Rat, und schon nach ganz kurzer Zeit fand
+er eine &Auml;hre. W&auml;hrend er die K&ouml;rner heraussch&auml;lte und sie verzehrte, fing
+Bataki ein Gespr&auml;ch mit ihm an.</p>
+
+<p>&bdquo;Siehst du das gro&szlig;e Gebirge dort, das gerade im S&uuml;den vor uns aufragt?&ldquo;
+fragte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Jawohl, ich sehe es deutlich,&ldquo; antwortete der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Es hei&szlig;t Sonfj&auml;llet,&ldquo; fuhr der Rabe fort, &bdquo;und du darfst mir glauben,
+in den alten Tagen hat es dort viele W&ouml;lfe gegeben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dieses Gebirge mu&szlig; auch ein guter Schlupfwinkel f&uuml;r sie gewesen sein,&ldquo;
+r&auml;umte der Junge ein.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, f&uuml;r die Leute hier im Tale war es oft sehr schwer, da&szlig; sie sich auch
+noch mit den W&ouml;lfen herumschlagen mu&szlig;ten,&ldquo; sagte Bataki.</p>
+
+<p>&bdquo;Wei&szlig;t du nicht irgendeine gute Geschichte von W&ouml;lfen, die du mir erz&auml;hlen
+k&ouml;nntest?&ldquo; fragte der Junge. Und Bataki erz&auml;hlte:</p>
+
+<p>&bdquo;Vor langer, langer Zeit sollen die W&ouml;lfe von Sonfj&auml;llet einmal einen
+Bauern &uuml;berfallen haben, der mit einer Ladung B&ouml;ttchergef&auml;&szlig;e umherfuhr.
+Er war von Hede, einem Dorf, das einige Meilen h&ouml;her droben, als
+wir uns hier befinden, im &Aring;dal liegt. Es war Winter, und die W&ouml;lfe
+jagten hinter dem Schlitten her, als er eben &uuml;ber das Eis des Ljusnan
+hin&uuml;berfuhr. Es waren ihrer wohl acht bis zehn St&uuml;ck, und der Bauer
+hatte kein gutes Pferd, so da&szlig; er nicht viel Hoffnung hatte, ihnen entkommen
+zu k&ouml;nnen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_439" id="Page_439">[439]</a></span></p>
+<p>Als der Mann die W&ouml;lfe hinter sich heulen h&ouml;rte und sah, was f&uuml;r ein
+gro&szlig;es Rudel er im R&uuml;cken hatte, verlor er alle Besinnung, und es fiel ihm
+nicht ein, da&szlig; er K&uuml;bel, Bottiche und Wannen eiligst von seinem Wagen h&auml;tte
+werfen sollen, um die Last zu erleichtern. Er peitschte nur auf das Pferd los,
+und dieses lief auch wie noch nie, aber trotzdem kamen die W&ouml;lfe immer n&auml;her,
+das merkte der Bauer wohl. Es war eine sehr einsame Gegend, der n&auml;chste
+Hof lag mindestens noch zwei Meilen entfernt, der Bauer konnte nichts anderes
+erwarten, als da&szlig; seine letzte Stunde gekommen sei, und er f&uuml;hlte, wie ihm
+vor Entsetzen alle Glieder erstarrten.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er so wie gel&auml;hmt dasa&szlig;, sah er, da&szlig; sich zwischen den Tannenb&uuml;schen,
+die auf dem Eis aufgepflanzt waren, um den Weg zu bezeichnen, etwas bewegte.
+Und als er sah, was es war, wuchs der Schrecken, der ihn schon
+vorher erfa&szlig;t hatte, ins ungeheure.</p>
+
+<p>Aber nicht W&ouml;lfe waren es, die ihm da entgegenkamen, sondern ein altes
+Bettelweib. Sie hie&szlig; die Finnen-Malin und war eine rechte Landstreicherin.
+Sie hinkte ein wenig und hatte &uuml;berdies einen kleinen H&ouml;cker; der Mann
+konnte sie schon aus der Ferne erkennen.</p>
+
+<p>Die Frau ging gerade auf die W&ouml;lfe zu. Offenbar wurden sie durch den
+Schlitten vor ihr verdeckt, und dem Bauern war es sogleich klar: wenn er an ihr
+vor&uuml;berfuhr, ohne sie zu warnen, dann fiel sie den wilden Tieren unwiederbringlich
+zur Beute, und w&auml;hrend diese die Alte zerrissen, konnte er entkommen.
+Auf ihren Stock gest&uuml;tzt, hinkte sie langsam daher; ja, sie war unrettbar verloren,
+wenn er ihr nicht half. Aber wenn er auch anhielt und sie auf den
+Schlitten nahm, war es durchaus nicht sicher, da&szlig; sie gerettet w&uuml;rde; wenn er
+es tat, war es mehr als wahrscheinlich, da&szlig; er von den W&ouml;lfen eingeholt
+w&uuml;rde, und dann wurden alle miteinander, er und die Alte und das Pferd,
+zerrissen und aufgefressen, und der Bauer fragte sich, ob es nicht am richtigsten
+w&auml;re, ein Leben zu opfern, um zwei andere zu retten.</p>
+
+<p>Aber damit war es noch nicht genug, er mu&szlig;te sogleich auch daran denken,
+wie es ihm wohl nachher selbst gehen w&uuml;rde: Ob er Gewissensbisse bek&auml;me,
+weil er dem Weib nicht geholfen hatte, ob die Leute erf&uuml;hren, da&szlig; er ihr begegnet
+war und sie im Stiche gelassen hatte?</p>
+
+<p>In seiner Brust entspann sich ein gro&szlig;er Streit, und er sagte sich schlie&szlig;lich:
+&sbquo;Es w&auml;re mir viel lieber, ich w&auml;re ihr gar nicht begegnet!&lsquo;</p>
+
+<p>In diesem Augenblick stie&szlig;en die W&ouml;lfe ein lautes Geheul aus. Das
+Pferd schreckte zusammen, fuhr wild davon und jagte an dem Bettelweib vor&uuml;ber.
+Sie hatte das Wolfsgeheul auch geh&ouml;rt, und als der Bauer an ihr
+vor&uuml;bersauste, las er in ihrem Gesicht, da&szlig; sie wu&szlig;te, was ihr bevorstand. Sie
+stand da, den Mund zu einem Schrei ge&ouml;ffnet und die Arme um Hilfe ausgestreckt,
+aber sie hatte weder geschrien noch einen Versuch gemacht, sich auf
+den Schlitten zu werfen. Sie mu&szlig;te von irgendeiner Erscheinung wie versteinert
+worden sein.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich habe wohl wie ein b&ouml;ser Geist ausgesehen, als ich an ihr vor&uuml;berfuhr,&lsquo;
+<span class='pagenum'><a name="Page_440" id="Page_440">[440]</a></span>
+dachte der Bauer, und er versuchte, sich jetzt, wo er seines Lebens sicher
+sein konnte, zufrieden zu f&uuml;hlen. Aber in demselben Augenblick begann es in
+seiner Brust zu arbeiten und zu brennen. Er hatte noch nie etwas B&ouml;ses
+getan, und nun hatte er in einem einzigen Augenblick sein Leben verdorben.
+&sbquo;Nein, es mag gehen, wie es will!&lsquo; rief er pl&ouml;tzlich und hielt das Pferd an.
+&sbquo;Ich kann sie nicht mit den W&ouml;lfen allein lassen.&lsquo;</p>
+
+<p>Nur mit gro&szlig;er M&uuml;he gelang es ihm, das Pferd zu wenden; aber schlie&szlig;lich
+brachte er es doch zustande, und er hatte die Finnen-Malin bald wieder
+erreicht.</p>
+
+<p>&sbquo;Steige schnell in meinen Schlitten!&lsquo; befahl er ihr in barschem Ton; denn
+er war w&uuml;tend &uuml;ber sich selbst, weil er das Weib nicht seinem Schicksale
+&uuml;berlassen konnte. &sbquo;Du t&auml;test auch besser, daheim zu bleiben, anstatt dich immer
+herumzutreiben, du alte Hexe,&lsquo; fuhr er fort, &sbquo;jetzt werden wir beide deinetwegen
+umkommen, der Rappe und ich.&lsquo;</p>
+
+<p>Das Weib erwiderte kein Wort, aber der Bauer war jetzt in einer so
+verzweifelten Stimmung, da&szlig; er sie nicht schonen konnte. &sbquo;Der Rappe ist
+heute schon f&uuml;nf Meilen gelaufen, da wirst du begreifen, da&szlig; er bald ermattet
+sein wird. Und die Last ist nicht leichter geworden, seit du dazu
+gekommen bist.&lsquo;</p>
+
+<p>Die Schlittenkufen knirschten auf dem Eis; aber trotzdem vermeinte er zu
+h&ouml;ren, wie die Klauen der W&ouml;lfe hinter ihm aufschlugen, und er f&uuml;hlte, da&szlig;
+die Raubtiere ihn nun eingeholt hatten.</p>
+
+<p>&sbquo;Jetzt ist es aus mit uns,&lsquo; sagte er. &sbquo;Da&szlig; ich dich zu retten versucht habe,
+ist weder dir noch mir gut bekommen, Finnen-Malin.&lsquo;</p>
+
+<p>Erst jetzt sprach das Weib ein paar Worte. Vorher hatte sie nur geschwiegen,
+wie jemand, der an Scheltworte gew&ouml;hnt ist.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich kann nicht verstehen, warum du deine Gef&auml;&szlig;e nicht abladest und die
+Last erleichterst,&lsquo; sagte sie. &sbquo;Du kannst ja morgen fr&uuml;h wiederkommen und sie
+zusammenlesen.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Bauer verstand, welch ein kluger Rat das war, und war nur h&ouml;chst
+erstaunt, da&szlig; er nicht selbst daran gedacht hatte. Er &uuml;bergab dem Weib die
+Z&uuml;gel, l&ouml;ste den Strick, der die Gef&auml;&szlig;e zusammenhielt, und begann eifrig, sie
+abzuladen. Die W&ouml;lfe jagten schon neben dem Schlitten her, hielten aber jetzt
+an, um zu untersuchen, was da aufs Eis flog, und dadurch bekamen die
+Reisenden wieder einen kleinen Vorsprung.</p>
+
+<p>&sbquo;Wenn das nicht hilft, werde ich mich selbstverst&auml;ndlich den W&ouml;lfen ausliefern,
+damit du entkommst,&lsquo; sagte die Finnen-Malin.</p>
+
+<p>Als sie dies sagte, war der Bauer eben dabei, einen gro&szlig;en schweren
+Braubottich vom Schlitten hinabzusto&szlig;en. Aber pl&ouml;tzlich hielt er inne, als wenn
+er sich nicht entschlie&szlig;en k&ouml;nnte, diesen abzuladen. In Wirklichkeit jedoch
+waren seine Gedanken von etwas ganz anderem in Anspruch genommen. &sbquo;Ein
+Pferd und ein Mann, denen gar nichts fehlt, sollten doch eigentlich nicht
+gezwungen sein, sich wegen einer alten Frau von den W&ouml;lfen fressen zu
+<span class='pagenum'><a name="Page_441" id="Page_441">[441]</a></span>
+lassen,&lsquo; dachte er. &sbquo;Es mu&szlig; doch wohl noch einen Ausweg zur Rettung
+geben. Ja, ganz sicher gibt es einen; der Fehler ist nur, da&szlig; ich ihn nicht
+herausfinden kann.&lsquo;</p>
+
+<p>Schlie&szlig;lich schob er wieder an dem Braubottich; doch pl&ouml;tzlich hielt er
+wieder an und brach in lautes Lachen aus.</p>
+
+<p>Das Weib sah ihn erschreckt an und fragte sich, ob er verr&uuml;ckt geworden
+sei; aber der Bauer lachte nur &uuml;ber sich selbst, weil er bisher so dumm gewesen
+war.</p>
+
+<p>Jetzt wu&szlig;te er, was er tun mu&szlig;te; es war das einfachste von der Welt,
+und er konnte gar nicht begreifen, da&szlig; es ihm nicht fr&uuml;her eingefallen war.</p>
+
+<p>&sbquo;Pa&szlig; nun wohl auf, was ich sage, Malin,&lsquo; begann er. &sbquo;Was du da gesagt
+hast, da&szlig; du dich den W&ouml;lfen vorwerfen wollest, war wirklich gut von
+dir. Aber das ist nicht n&ouml;tig, denn ich wei&szlig; jetzt, wie uns allen dreien geholfen
+werden kann. Du mu&szlig;t jetzt nur tun, was ich sage. Du nimmst die
+Z&uuml;gel, und was ich auch danach tue, du bleibst ganz ruhig sitzen und f&auml;hrst
+geraden Wegs nach Lins&auml;ll. Dort weckst du die Leute auf und sagst ihnen,
+da&szlig; ich hier mit zehn W&ouml;lfen allein auf dem Eise sei, und bittest sie, mir zu
+helfen.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Bauer wartete nun, bis die W&ouml;lfe wieder ganz dicht herangekommen
+waren. Dann w&auml;lzte er den gro&szlig;en Bottich aufs Eis hinab, sprang selbst
+nach und kroch darunter.</p>
+
+<p>Es war ein gro&szlig;er, schwerer Bottich, dazu gemacht, einen ganzen Weihnachtsvorrat
+an Bier fassen zu k&ouml;nnen. Die W&ouml;lfe sprangen darauf zu,
+bissen in die Reifen und versuchten, den Bottich umzust&uuml;rzen. Aber er
+war zu stark und zu schwer, sie konnten nichts ausrichten; der darunter sa&szlig;,
+war sicher.</p>
+
+<p>Ja, der Bauer wu&szlig;te, da&szlig; er sicher war, die W&ouml;lfe konnten ihm nichts
+anhaben, und er lachte unter seinem Bottich.</p>
+
+<p>Aber pl&ouml;tzlich wurde er sehr ernst. &sbquo;Sobald ich wieder in irgendeiner Not
+bin,&lsquo; sagte er, &sbquo;werde ich an diesen Braubottich denken; und ich werde mich
+daran erinnern, da&szlig; ich weder mir selbst noch andern unrecht zu tun brauche.
+Es gibt immer noch einen dritten Ausweg, es handelt sich nur darum, ihn
+zu finden.&lsquo;&ldquo;</p>
+
+<p>Damit schlo&szlig; Bataki seine Erz&auml;hlung. Aber Nils Holgersson hatte jetzt
+schon gemerkt, da&szlig; Bataki nie eine Geschichte erz&auml;hlte, ohne eine besondere
+Absicht dabei zu haben, und je l&auml;nger er ihm zuh&ouml;rte, desto nachdenklicher wurde
+der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich m&ouml;chte wohl wissen, warum du mir eigentlich diese Geschichte erz&auml;hlt
+hast?&ldquo; sagte er schlie&szlig;lich.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, sie ist mir eben gerade eingefallen, als ich den Sonfj&auml;ll betrachtete,&ldquo;
+antwortete der Rabe.</p>
+
+<p>Sie flogen nun weiter den Ljusnan entlang, und nach ungef&auml;hr einer
+Stunde gelangten sie an das Dorf Kols&auml;tt, das gerade auf der Grenze von
+<span class='pagenum'><a name="Page_442" id="Page_442">[442]</a></span>
+H&auml;lsingeland liegt. Hier lie&szlig; sich der Rabe in der N&auml;he einer kleinen niedrigen
+H&uuml;tte nieder. Sie hatte keine Fenster, sondern nur eine Luke; aus dem
+Schornstein stieg ein mit Funken vermischter Rauch empor, und aus dem Hause
+heraus dr&ouml;hnten laute Hammerschl&auml;ge.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn ich diese Schmiede hier sehe,&ldquo; sagte der Rabe, &bdquo;mu&szlig; ich unwillk&uuml;rlich
+daran denken, da&szlig; es in fr&uuml;herer Zeit im H&auml;rjedal und ganz besonders
+in diesem Dorfe hier ausgezeichnete Schmiede gegeben hat, die ihresgleichen
+im ganzen Reiche nicht hatten.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Kannst du mir nicht vielleicht auch von ihnen eine Geschichte erz&auml;hlen?&ldquo;
+fragte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;O doch, denn ich habe geh&ouml;rt, ein Schmied von H&auml;rjedal habe einmal
+zwei andere Schmiedemeister, einen von Dalarna und einen von W&auml;rmland, zu
+einem Wettstreit im N&auml;gelschmieden herausgefordert. Die Herausforderung
+wurde angenommen, und die drei Schmiede kamen hier in Kols&auml;tt zusammen.
+Der Dalmann machte sich zuerst an die Arbeit. Er schmiedete ein Dutzend
+N&auml;gel, die alle ganz gleich und so spitzig und glatt waren, da&szlig; sie nicht besser
+h&auml;tten sein k&ouml;nnen. Nach ihm kam der W&auml;rml&auml;nder an die Reihe. Er schmiedete
+auch ein Dutzend N&auml;gel, und diese waren &uuml;ber alles Lob erhaben, und dazu
+kam noch, da&szlig; dieser Schmied nur halb soviel Zeit dazu gebraucht hatte als
+der Dalmann. Als die zu Schiedsrichtern erw&auml;hlten M&auml;nner dies sahen, sagten
+sie zu dem Schmied vom H&auml;rjedal, es h&auml;tte gar keinen Wert, wenn er noch
+irgendeinen Versuch machte, denn besser als der Dalmann und hurtiger als
+der W&auml;rml&auml;nder k&ouml;nne er doch nicht schmieden.</p>
+
+<p>&sbquo;Nein, ich ergebe mich nicht,&lsquo; sagte der Mann vom H&auml;rjedal. &sbquo;Es wird
+sich ja wohl noch etwas finden, womit ich mich auszeichnen kann.&lsquo; Er legte
+das Eisen auf den Ambo&szlig;, ohne es vorher in der Esse erhitzt zu haben, und
+h&auml;mmerte drauf los, bis es hei&szlig; war, und dann schmiedete er einen Nagel
+um den andern, ohne Kohlen oder einen Blasebalg zu brauchen. Noch niemals
+hatte man einen Schmied mit solcher Meisterschaft den Hammer schwingen
+sehen, und der Schmied von H&auml;rjedal wurde als der beste im ganzen Lande
+ausgerufen.&ldquo;</p>
+
+<p>Bataki schwieg, aber der Junge wurde noch nachdenklicher.</p>
+
+<p>&bdquo;Warum hast du mir das eigentlich erz&auml;hlt, Bataki?&ldquo; sagte er.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, die Geschichte fiel mir ein, als ich die alte Schmiede da sah,&ldquo;
+antwortete Bataki ganz gleichg&uuml;ltig.</p>
+
+<p>Die beiden Reisenden stiegen nun wieder miteinander in die Luft hinauf,
+und der Rabe flog jetzt s&uuml;dw&auml;rts nach dem Kirchspiel Lillh&auml;rdal auf der
+Grenze von Dalarna. Hier lie&szlig; er sich auf einem bewaldeten H&uuml;gel nieder,
+der ganz oben auf einem Bergr&uuml;cken aufragte.</p>
+
+<p>&bdquo;Ob du wohl eine Ahnung davon hast, was das f&uuml;r ein H&uuml;gel ist, auf
+dem du jetzt stehst, D&auml;umling?&ldquo; fragte Bataki.</p>
+
+<p>Nein, der Junge mu&szlig;te einr&auml;umen, da&szlig; er es nicht wu&szlig;te.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist ein Grabh&uuml;gel,&ldquo; sagte Bataki. &bdquo;Hier ruht ein Mann namens
+<span class='pagenum'><a name="Page_443" id="Page_443">[443]</a></span>
+H&auml;rjulf, und er ist der erste gewesen, der sich im H&auml;rjedal niedergelassen hat
+und das Land hier zu bebauen anfing.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Vielleicht kannst du mir auch von ihm eine Geschichte erz&auml;hlen?&ldquo; bat
+der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe nicht viel von ihm geh&ouml;rt, aber meiner Ansicht nach mu&szlig; er
+ein Norweger gewesen sein. Er hatte zuerst bei einem norwegischen K&ouml;nig
+im Dienst gestanden, aber es erhob sich ein Zwist zwischen ihnen, und so mu&szlig;te
+er aus dem Lande fliehen. Da begab er sich zu dem schwedischen K&ouml;nige, der
+in Uppsala wohnte, und trat bei diesem in Dienst. Aber nach einiger Zeit
+begehrte er die Schwester des K&ouml;nigs zur Ehefrau, und als ihm der K&ouml;nig eine
+so vornehme Braut nicht geben wollte, entfloh er mit ihr. Jetzt war es soweit
+gekommen, da&szlig; er weder in Norwegen noch in Schweden wohnen konnte, und
+ins Ausland wollte er nicht ziehen.</p>
+
+<p>&sbquo;Aber es mu&szlig; doch wohl noch einen dritten Weg geben,&lsquo; dachte er; und
+so zog er mit seinen Dienern und seinen Sch&auml;tzen durch Dalarna hindurch immer
+weiter gen Norden, bis er die gro&szlig;en, wilden W&auml;lder erreichte, die sich n&ouml;rdlich
+von Dalarna ausbreiteten. Dort siedelte er sich an, baute sich ein Haus
+und rodete den Wald aus, und so ist er der erste gewesen, der sich in dieser
+Ein&ouml;de niedergelassen hat.&ldquo;</p>
+
+<p>Als Nils Holgersson diese Geschichte h&ouml;rte, wurde er noch viel nachdenklicher.
+&bdquo;Wenn ich nur w&uuml;&szlig;te, was du f&uuml;r eine Absicht dabei hast, da&szlig; du mir
+alles dies erz&auml;hlst,&ldquo; sagte er noch einmal.</p>
+
+<p>Bataki gab lange keine Antwort; er verdrehte nur den Kopf und kniff die
+Augen zusammen. &bdquo;Da wir beide jetzt allein hier sind, will ich doch die Gelegenheit
+ben&uuml;tzen und dich nach etwas fragen, was mir sehr wichtig ist. Hast
+du je genauen Bescheid dar&uuml;ber erhalten, unter welchen Bedingungen dir
+das Wichtelm&auml;nnchen, das dich verwandelt hat, deine fr&uuml;here Gestalt wiedergeben
+will?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe nie von einer anderen Bedingung geh&ouml;rt, als da&szlig; ich den
+wei&szlig;en G&auml;nserich wohlbehalten nach Lappland und wieder nach Schonen zur&uuml;ckbringen
+solle.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das habe ich mir doch gedacht,&ldquo; rief Bataki; &bdquo;denn als wir uns das
+letztemal sahen, nahmst du den Mund sehr voll und sagtest, es g&auml;be nichts
+H&auml;&szlig;licheres, als einen Freund, der sich auf einen verl&auml;&szlig;t, im Stiche zu lassen.
+Deshalb solltest du doch Akka einmal nach der Bedingung fragen. Du wei&szlig;t,
+sie ist bei dir daheim gewesen und hat mit dem Wichtelm&auml;nnchen gesprochen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Davon hat mir Akka nichts gesagt,&ldquo; entgegnete der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Sie hielt es wohl f&uuml;rs Beste, dich in Unkenntnis dar&uuml;ber zu lassen,
+wie die Worte des Wichtelm&auml;nnchens lauteten, denn sie will nat&uuml;rlich lieber
+dir als dem G&auml;nserich Martin helfen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist doch sonderbar, Bataki, so oft ich mit dir zusammen bin, gelingt
+es dir, mir das Herz so recht schwer und unruhig zu machen,&ldquo; sagte der
+Junge.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_444" id="Page_444">[444]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Ja, es mag wohl so aussehen,&ldquo; versetzte der Rabe, &bdquo;aber ich glaube,
+diesmal wirst du mir doch dankbar sein, denn ich will dir die Worte des
+Wichtelm&auml;nnchens jetzt mitteilen. Sie lauteten so: Du werdest wieder ein Mensch
+werden, wenn du den G&auml;nserich Martin wieder heimbringest, damit ihn deine
+Mutter schlachten k&ouml;nne.&ldquo;</p>
+
+<p>Nils Holgersson fuhr auf: &bdquo;Das ist gewi&szlig; nur eine boshafte Erfindung
+von dir!&ldquo; rief er.</p>
+
+<p>&bdquo;Du kannst ja Akka selbst fragen,&ldquo; sagte Bataki. &bdquo;Da kommt sie eben
+mit ihrer ganzen Schar angeflogen. Vergi&szlig; nun nicht, was ich dir heute erz&auml;hlt
+habe; es gibt immer einen Ausweg aus allen Schwierigkeiten, es handelt
+sich nur darum, ihn zu finden. Und ich freue mich schon jetzt darauf, zu erfahren,
+wie dir das gl&uuml;cken wird.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_445" id="Page_445">[445]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p445.png" width="600" height="199" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap48" id="kap48"></a><a href="#inhalt">48<br />
+W&auml;rmland und Dalsland</a></h2>
+
+<p class="date">Mittwoch, 5. Oktober</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tag, als die Wildg&auml;nse ausruhten und Akka ein wenig abseits
+von den andern weidete, benutzte der Junge die Gelegenheit und fragte
+sie, ob es wahr sei, was Bataki gesagt hatte. Und Akka konnte es nicht
+leugnen. Da mu&szlig;te Akka dem Jungen hoch und teuer versprechen, das Geheimnis
+dem G&auml;nserich Martin niemals zu verraten; denn der gro&szlig;e Wei&szlig;e war
+tapferer, edelm&uuml;tiger Natur, und der Junge f&uuml;rchtete, es k&ouml;nnte ein Ungl&uuml;ck
+daraus entstehen, wenn er die Bedingung des Wichtelm&auml;nnchens erf&uuml;hre.</p>
+
+<p>Jetzt sa&szlig; der Junge traurig und schweigsam auf dem R&uuml;cken des G&auml;nserichs;
+er lie&szlig; den Kopf h&auml;ngen und hatte gar keine Lust, sich umzuschauen.
+Er h&ouml;rte, wie die Wildg&auml;nse den jungen G&auml;nsen zuriefen, jetzt fl&ouml;gen sie nach
+Dalarna hinein, und jetzt k&ouml;nne man den St&auml;djan droben im Norden sehen,
+und jetzt fl&ouml;gen sie &uuml;ber den &ouml;stlichen Dal&auml;lf, jetzt h&auml;tten sie den Horrmundsee
+erreicht&nbsp;&ndash; und jetzt h&auml;tten sie das Tal des westlichen Dal&auml;lfs unter sich; aber
+der Junge mochte nichts von allem dem ansehen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich werde ja wohl mein Leben lang mit den Wildg&auml;nsen umherziehen
+m&uuml;ssen und bekomme also noch mehr als genug von diesem Lande zu sehen,&ldquo;
+dachte er.</p>
+
+<p>Es ermunterte ihn auch nicht, als die Wildg&auml;nse riefen, jetzt h&auml;tten sie
+W&auml;rmland erreicht, und der Flu&szlig;, dem sie s&uuml;dw&auml;rts folgten, sei der Klar&auml;lf.
+&bdquo;Ich habe schon so viele Fl&uuml;sse gesehen,&ldquo; dachte er, &bdquo;und brauche mir also nicht
+die M&uuml;he zu nehmen, noch einen zu betrachten.&ldquo;</p>
+
+<p>Aber wenn der Junge auch mehr Lust gehabt h&auml;tte, sich umzusehen, w&auml;re
+es doch kaum der M&uuml;he wert gewesen, denn im n&ouml;rdlichen W&auml;rmland gibt es
+nichts als gro&szlig;e, einf&ouml;rmige W&auml;lder, durch die sich der Klar&auml;lf schmal und
+sch&auml;umend hindurchschl&auml;ngelt. Da und dort sieht man einen Kohlenmeiler,
+einen Brandplatz, wo fr&uuml;her ein Meiler gestanden hatte, oder einige niedrige
+H&uuml;tten ohne jeden Schornstein, in denen die Finnen wohnen; aber im allgemeinen
+<span class='pagenum'><a name="Page_446" id="Page_446">[446]</a></span>
+steht der weite Wald so unber&uuml;hrt da, da&szlig; man meinen k&ouml;nnte, man
+befinde sich hoch droben in Lappland.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse lie&szlig;en sich auf einem solchen Brandplatz am Ufer des
+Klar&auml;lf nieder; und w&auml;hrend die V&ouml;gel von der eben hervorsprie&szlig;enden frischen
+Wintersaat in der N&auml;he weideten, h&ouml;rte der Junge helles Lachen und lautes
+Reden aus dem Walde herausdringen. Das R&auml;nzel auf dem R&uuml;cken und die
+Axt &uuml;ber der Schulter kamen sieben gro&szlig;e starke M&auml;nner des Weges daher.
+An diesem Tage sehnte sich der Junge ganz unbeschreiblich nach Menschen; er
+war daher ganz begl&uuml;ckt, als diese sieben Arbeiter die R&auml;nzel vom R&uuml;cken
+nahmen und am Flu&szlig;ufer Rast machten.</p>
+
+<p>Sie unterhielten sich &auml;u&szlig;erst lebhaft miteinander, und der Junge lag
+hinter einem Erdhaufen, voller Freude dar&uuml;ber, Menschenstimmen zu h&ouml;ren.
+Er erfuhr bald, da&szlig; diese M&auml;nner W&auml;rml&auml;nder waren, die sich auf dem Wege
+nach Norrland befanden, wo sie sich nach Arbeit umsehen wollten. Es waren
+fr&ouml;hliche Menschen, die viel zu erz&auml;hlen wu&szlig;ten, denn sie hatten an den verschiedensten
+Orten in Arbeit gestanden. Aber w&auml;hrend sie sich nun so eifrig
+unterhielten, sagte einer ganz zuf&auml;llig, er sei jetzt in allen Teilen von Schweden
+gewesen, aber keiner habe ihm so gut gefallen, wie die Nordmark droben im
+westlichen W&auml;rmland, wo er daheim sei.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich stimme ganz mit dir &uuml;berein, wenn du nur anstatt Nordmark Fryksdal
+sagst, wo meine Heimat ist,&ldquo; fiel einer von den andern ein.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich aber bin aus dem Bezirk J&ouml;sse,&ldquo; sagte ein dritter, &bdquo;und ich versichere
+euch, dort ist es noch viel sch&ouml;ner als in der Nordmark und im Fryksdal.&ldquo;</p>
+
+<p>Nun kam es heraus, da&szlig; alle diese sieben M&auml;nner aus den verschiedenen
+Teilen von W&auml;rmland waren, und da&szlig; jeder seine Heimatgegend f&uuml;r besser und
+sch&ouml;ner hielt als die der andern. Sie stritten sich ein wenig, aber keiner konnte
+den andern von der Richtigkeit seiner eigenen Behauptung &uuml;berzeugen. Es
+sah fast aus, als w&uuml;rden sie sich schlie&szlig;lich im Ernst entzweien; doch da kam
+ein alter Mann mit langem, schwarzem Haar und kleinen, zwinkernden Augen
+des Wegs daher.</p>
+
+<p>&bdquo;Was gibts, ihr Leute? Warum streitet ihr euch denn?&ldquo; fragte er. &bdquo;Ihr
+schreit ja, da&szlig; es nur so durch den Wald schallt.&ldquo;</p>
+
+<p>Einer der W&auml;rml&auml;nder wendete sich rasch an den Neuangekommenen und
+sagte: &bdquo;Da du hier so hoch droben durch den Wald wanderst, bist du wohl ein
+Finne?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das bin ich,&ldquo; erwiderte der Alte.</p>
+
+<p>&bdquo;Ei, das ist recht gut,&ldquo; sagte der Mann, &bdquo;denn es hei&szlig;t ja, ihr Finnen
+h&auml;ttet mehr Verstand als andere Menschen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ein guter Ruf ist besser als Gold,&ldquo; sagte der Finne.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun, wir streiten uns eben dar&uuml;ber, welcher Teil von W&auml;rmland der
+beste sei. K&ouml;nntest du da nicht vielleicht unsern Streit schlichten, damit wir
+uns dieser Frage wegen nicht schlie&szlig;lich noch untereinander verfeinden?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich werde entscheiden, so gut ich kann,&ldquo; sagte der Finne. &bdquo;Aber ihr
+<span class='pagenum'><a name="Page_447" id="Page_447">[447]</a></span>
+m&uuml;&szlig;t Geduld mit mir haben, denn ich m&ouml;chte euch zuerst eine alte Geschichte
+erz&auml;hlen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;In den alten Zeiten,&ldquo; berichtete der Finne, indem er sich bei den M&auml;nnern
+niederlie&szlig;, &bdquo;sah das ganze Land n&ouml;rdlich vom Wenersee ganz entsetzlich aus.
+&Uuml;berall waren nur kahle Hochebenen und steile Bergkegel. F&uuml;r Menschen war
+es ganz unm&ouml;glich, da zu wohnen und zu leben. Wege konnten nicht gebahnt
+werden, und der Boden war nicht zu bebauen. Das Land s&uuml;dlich vom Wenersee
+dagegen war auch in jenen Zeiten schon ebenso fruchtbar wie am heutigen
+Tage.</p>
+
+<p>Nun wohnte damals im s&uuml;dlichen Teile ein Riese, der sieben S&ouml;hne hatte.
+Alle sieben waren kecke, kr&auml;ftige M&auml;nner; aber sie hatten einen stolzen Sinn,
+und es herrschte sehr oft Unfriede unter ihnen, weil jeder mehr sein wollte als
+der andere.</p>
+
+<p>Der Vater war des ewigen Streitens und Zankens m&uuml;de, und um ein
+Ende zu machen, versammelte er eines Tages die S&ouml;hne um sich und fragte sie,
+ob sie geneigt w&auml;ren, es auf eine Probe ankommen zu lassen, damit er als
+Vater herausfinde, welcher von ihnen der T&uuml;chtigste sei.</p>
+
+<p>O ja, die S&ouml;hne waren sehr damit einverstanden; sie w&uuml;nschten sich gar
+nichts Besseres.</p>
+
+<p>&sbquo;Dann wollen wir die Sache folgenderma&szlig;en einrichten,&lsquo; sagte der Vater.
+&sbquo;Ihr wi&szlig;t, n&ouml;rdlich von dem kleinen Teich, den wir den Wenersee nennen,
+liegt eine Ein&ouml;de, die so voller Erdschollen und Ger&ouml;lle liegt, da&szlig; wir gar
+keinen Nutzen davon haben. Morgen soll nun jeder von euch mit seinem
+Pflug hinausfahren und dort soviel umpfl&uuml;gen, als ihm in einem Tag m&ouml;glich
+ist. Gegen Abend komme ich dann zu euch hinaus, zu sehen, wer am meisten
+geleistet hat.&lsquo;</p>
+
+<p>Kaum war die Sonne am n&auml;chsten Morgen aufgegangen, als die Br&uuml;der
+auch schon mit den bespannten Pfl&uuml;gen bereit standen. Es war der M&uuml;he
+wert, sie zur Arbeit abfahren zu sehen! Die Pferde waren gl&auml;nzend gestriegelt,
+das Eisen blinkte, und die Pflugschar war frisch geschliffen. Sie fuhren fast
+im Galopp davon, bis sie am Wenersee angekommen waren. Da wichen einige
+von den Br&uuml;dern auf die Seite, aber der &auml;lteste fuhr geradeswegs in den See
+hinein. &sbquo;Sollte ich mich vor so einer kleinen Pf&uuml;tze f&uuml;rchten?&lsquo; sagte er vom
+Wenersee.</p>
+
+<p>Als die andern diesen Mut sahen, wollten sie auch nicht zur&uuml;ckstehen. Sie
+stellten sich auf die Pfl&uuml;ge und trieben die Pferde ins Wasser hin. Es waren
+lauter gro&szlig;e Pferde, und es dauerte eine gute Weile, bis sie keinen Grund
+mehr unter sich hatten und schwimmen mu&szlig;ten. Die Pfl&uuml;ge trieben auf dem
+Wasser hin, aber f&uuml;r die M&auml;nner war es nicht leicht, sich darauf festzuhalten.
+Einige von den S&ouml;hnen lie&szlig;en sich von den Pfl&uuml;gen ziehen, und einige mu&szlig;ten
+waten; aber sie erreichten doch alle das jenseitige Ufer, und dort angekommen,
+machten sie sich alle sogleich an die Arbeit, die Ein&ouml;de zu pfl&uuml;gen, die nichts weniger
+war als der Landstrich, der sp&auml;ter W&auml;rmland und Dalsland genannt wurde.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_448" id="Page_448">[448]</a></span></p>
+<p>Der &auml;lteste von den S&ouml;hnen sollte die mittelste Furche pfl&uuml;gen, die beiden
+n&auml;chsten stellten sich zu beiden Seiten von ihm auf, und wieder die beiden
+n&auml;chst&auml;ltesten nahmen zu beiden Seiten von diesen Platz; von den beiden
+j&uuml;ngsten aber pfl&uuml;gte jeder seine Furche, der eine ganz am westlichen Ende,
+der andere aber im &ouml;stlichsten Teil der Ein&ouml;de.</p>
+
+<p>Der &auml;lteste Bruder zog mit seinem Pfluge im Anfang eine breite und
+gerade Furche, denn unten am Wenersee war der Boden ganz eben und deshalb
+leicht umzubrechen. Es ging rasch vorw&auml;rts, bis er an einen gro&szlig;en
+Stein kam, an dem er nicht vorbeikommen konnte, sondern er mu&szlig;te den Pflug
+dar&uuml;ber hinwegheben. Dann stie&szlig; er die Pflugschar aus aller Macht in den
+Boden und schnitt eine breite, tiefe Furche. Aber kurz nachher traf er auf so
+hartes Erdreich, da&szlig; er gezwungen war, den Pflug zu heben. Dasselbe wiederholte
+sich noch einmal, und der Riesensohn &auml;rgerte sich, da&szlig; er die Furche nicht
+die ganze Strecke gleich breit und tief ziehen konnte. Schlie&szlig;lich wurde der
+Boden ganz hart, und er konnte mit seiner Pflugschar nur noch eine Ritze
+darauf zustande bringen. Auf diese Weise gelangte er aber schlie&szlig;lich doch an
+die n&ouml;rdliche Grenze des Feldes. Dort setzte er sich nieder und wartete auf
+den Vater.</p>
+
+<p>Der zweite Bruder pfl&uuml;gte auch eine breite, tiefe Furche, und er hatte
+Gl&uuml;ck, denn er fand eine gute, flache Strecke zwischen Erdschollen, da&szlig; er
+seine Furche ohne Unterbrechung ziehen konnte. Da und dort wich er an einer
+Schlucht etwas aus, und je weiter er nach Norden kam, desto mehr Ausbiegungen
+mu&szlig;te er machen, und desto schm&auml;ler wurde seine Furche. Aber er
+war so gut im Gang, da&szlig; er nicht an der Grenze anhielt, sondern noch ein
+gutes St&uuml;ck weiter pfl&uuml;gte, als er n&ouml;tig gehabt h&auml;tte.</p>
+
+<p>Auch dem dritten Bruder, der links von dem &Auml;ltesten pfl&uuml;gte, ging es im
+Anfang recht gut. Sein Pflug schnitt eine breitere und tiefere Furche als die
+der andern Br&uuml;der; aber nach kurzer Zeit stie&szlig; er auf so schlechtes Erdreich,
+da&szlig; er nach Westen ausbiegen mu&szlig;te. Sobald wie m&ouml;glich pfl&uuml;gte er wieder
+in n&ouml;rdlicher Richtung weiter und pfl&uuml;gte da breit und tief in den
+Boden hinein; aber lange, bevor er an der Grenze angekommen war,
+konnte er nicht mehr weiter. Er wollte aber nicht mitten auf dem Felde
+aufh&ouml;ren, deshalb drehte er die Pferde um und pfl&uuml;gte in einer andern
+Richtung weiter. Doch schon nach kurzer Zeit war er so von allen Seiten
+eingeschlossen, da&szlig; er aufh&ouml;ren mu&szlig;te. &sbquo;Diese Furche wird wohl die schlechteste
+von allen sein,&lsquo; dachte er und setzte sich auf seinen Pflug, um den Vater
+zu erwarten.</p>
+
+<p>Es ist wohl nicht n&ouml;tig, zu berichten, wie es den andern Br&uuml;dern gegangen
+war. Sie vollendeten ihre Aufgaben als rechte M&auml;nner. Die von
+ihnen, die in der Mitte pfl&uuml;gten, hatten es sehr streng, aber die, die &ouml;stlich
+und westlich von ihnen gingen, hatten es noch h&auml;rter. Denn da waren &uuml;berall
+soviel Steine und S&uuml;mpfe, da&szlig; die Furchen trotz aller M&uuml;he, die sie sich gaben,
+nicht ganz gerade und gleichm&auml;&szlig;ig tief werden konnten. Von den beiden
+<span class='pagenum'><a name="Page_449" id="Page_449">[449]</a></span>
+j&uuml;ngsten w&auml;re noch zu berichten, da&szlig; sie ihren Pflug immer wenden und drehen
+mu&szlig;ten, aber schlie&szlig;lich doch ein gutes St&uuml;ck Arbeit vollbrachten.</p>
+
+<p>Am Abend sa&szlig; jeder der sieben Br&uuml;der m&uuml;de und niedergeschlagen am
+Ende seiner Furche und wartete auf den Vater.</p>
+
+<p>Jetzt kam der Vater heran. Er trat zuerst zu dem, der am weitesten
+westw&auml;rts gearbeitet hatte.</p>
+
+<p>&sbquo;Guten Abend!&lsquo; sagte er. &sbquo;Wie ist es dir bei der Arbeit gegangen?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Nicht besonders gut,&lsquo; sagte der Sohn. &sbquo;Das war ein &auml;u&szlig;erst schwieriger
+Boden, den Ihr uns da zum Bearbeiten ausgesucht habt.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Du wendest ja deinem Arbeitsfeld den R&uuml;cken zu,&lsquo; sagte der Vater. &sbquo;Dreh
+dich einmal um, dann kannst du sehen, was du ausgerichtet hast. Es ist gar
+nicht so wenig, wie du meinst.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Sohn drehte sich um, und da sah er, da&szlig; da, wo er den Pflug gezogen
+hatte, herrliche T&auml;ler mit Seen und sch&ouml;nen, waldigen Bergh&auml;ngen entstanden
+waren. Er war ein gutes St&uuml;ck durch Dalsland und die Nordmark
+von W&auml;rmland hindurchgekommen und hatte den Laxsee und Lel&aring;ngen und
+Gro&szlig;-Le und die beiden Silarna durchgepfl&uuml;gt; ja, der Vater hatte allen Grund,
+mit ihm zufrieden zu sein.</p>
+
+<p>&sbquo;Nun wollen wir sehen, was die andern zustande gebracht haben,&lsquo; sagte
+der Vater.</p>
+
+<p>Der n&auml;chste Sohn, zu dem sie kamen&nbsp;&ndash; der f&uuml;nfte in der Reihe&nbsp;&ndash; hatte
+den ganzen J&ouml;sseer Bezirk und den Glafsfjord gepfl&uuml;gt, und wieder der n&auml;chste,
+der dritte, den V&auml;rmeln. Der &auml;lteste in der Mitte war mit dem Fryksdal und
+den Frykenseen fertig geworden. Der zweit&auml;lteste hatte das &Auml;lfdal mit dem
+Klar&auml;lf gepfl&uuml;gt. Der vierte hatte mit saurer M&uuml;he den Bergwerkdistrikt, den
+Yngen- und Dagl&ouml;see, sowie eine Menge andere kleine Seen gepfl&uuml;gt. Der
+sechste hatte eine ganz merkw&uuml;rdige Furche gezogen. Zuerst hatte er f&uuml;r den
+gro&szlig;en See Skagern Platz geschaffen, dann war er in einer schmalen Rinne
+weiter gezogen, die der Let&auml;lf ausf&uuml;llte, und schlie&szlig;lich war er &uuml;ber die Grenze
+hin&uuml;bergefahren und hatte in den Bergwerkdistrikten von Westmanland kleine
+Seen herausgegraben.</p>
+
+<p>Nachdem der Vater das ganze umgepfl&uuml;gte Land in Augenschein genommen
+hatte, sagte er, soweit er es beurteilen k&ouml;nne, h&auml;tten die S&ouml;hne ein gutes
+St&uuml;ck Arbeit vollbracht, und er habe allen Grund, mit ihnen zufrieden zu sein.
+Jetzt sei das Land keine Wildnis mehr, nun k&ouml;nne es bebaut und bepflanzt
+werden. Sie h&auml;tten viele fischreiche Seen und fruchtbare T&auml;ler geschaffen.
+Die Fl&uuml;sse und B&auml;che h&auml;tten einen ordentlichen Fall, da&szlig; sie M&uuml;hlen, S&auml;gewerke
+und Eisenh&auml;mmer treiben k&ouml;nnten. Auf den Bergr&uuml;cken zwischen den
+gezogenen Furchen sei Platz f&uuml;r W&auml;lder, wo Waldbau und Kohlenbrennerei
+betrieben werden k&ouml;nne, und jetzt sei auch die M&ouml;glichkeit da, zu den gro&szlig;en
+Erzlagern in dem Bergwerkdistrikt gute Stra&szlig;en anzulegen.</p>
+
+<p>Die S&ouml;hne freuten sich, als sie den Vater so sprechen h&ouml;rten; aber sie
+wollten nun auch noch wissen, welcher von ihnen die beste Furche gezogen habe.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_450" id="Page_450">[450]</a></span></p>
+<p>&sbquo;Bei einem Erdreich wie diesem hier,&lsquo; sagte der Vater, &sbquo;ist es wichtiger,
+da&szlig; alle Furchen gut ineinander passen, als da&szlig; die eine sch&ouml;ner sei als die
+andre, und ich glaube, wer zu den gro&szlig;en, langen Seen in der Nordmark
+und im Dalsland kommt, wird gerne zugeben, da&szlig; er selten etwas Sch&ouml;neres
+gesehen habe. Aber trotzdem wird er sich freuen, wenn er die hellen, fruchtbaren
+Gegenden um den Glafsfjord und den V&auml;rmeln her sieht.</p>
+
+<p>Hat er sich dann eine Weile in diesen lachenden, betriebsamen Landstrichen
+aufgehalten, dann wird er sie gewi&szlig; auch gerne mit den langen, engen T&auml;lern
+am Frykensee und am Klar&auml;lf vertauschen. Und sollte er auch dieser &uuml;berdr&uuml;ssig
+werden, dann wird es ihn erfrischen, wenn er im Bergwerkdistrikt verschiedentlich
+geformte Seen antrifft, die sich dahinschl&auml;ngeln und durch die Berge winden,
+und deren es so viele sind, da&szlig; niemand alle ihre Namen behalten kann. Nach
+diesen Seen mit ihren vielen Buchten und Landzungen freut er sich nat&uuml;rlich,
+wenn er schlie&szlig;lich den gro&szlig;en Wasserspiegel des Skagern erblickt. Und nun
+will ich euch noch etwas sagen: Gerade wie mit diesen Furchen geht es auch
+mit den S&ouml;hnen. Kein Vater freut sich, wenn der eine t&uuml;chtiger ist als der
+andre; kann er aber seinen Blick mit ganz derselben Befriedigung von dem
+&Auml;ltesten bis zum J&uuml;ngsten schweifen lassen, dann wohnt in seinem Herzen eitel
+Freude.&lsquo;&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_451" id="Page_451">[451]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p451.png" width="600" height="270" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap49" id="kap49"></a><a href="#inhalt">49<br />
+Ein kleiner Herrenhof</a></h2>
+
+<p class="date">Donnerstag, 6. Oktober</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse folgten dem Lauf des Klar&auml;lf bis zu den gro&szlig;en Fabriken
+bei Munkefors. Dann wendeten sie sich nach Westen dem Fryksdal zu. Aber
+bevor sie den Frykensee erreicht hatten, begann es zu dunkeln, und so lie&szlig;en
+sie sich auf einem flachen Moor in einem Bergwald nieder. Das Moor war
+nun freilich ein ganz gutes Nachtquartier f&uuml;r die Wildg&auml;nse; aber Nils
+Holgersson fand es kalt und unbehaglich, und er h&auml;tte gerne einen besseren
+Platz zum Schlafen gehabt. W&auml;hrend sie noch in den L&uuml;ften droben gewesen
+waren, hatte er am Fu&szlig; des Berges einige H&ouml;fe gesehen, und nun eilte er
+rasch dorthin, um eines von diesen H&auml;usern zu erreichen. Der Weg war
+l&auml;nger, als er geglaubt hatte, und er f&uuml;hlte sich wiederholt versucht, wieder
+umzukehren. Aber endlich lichtete sich der Wald, und er gelangte auf eine
+Landstra&szlig;e, die am Waldessaum hinlief. Von der Stra&szlig;e f&uuml;hrte eine sch&ouml;ne
+Birkenallee nach einem Herrenhofe, und der Junge richtete sogleich seine
+Schritte dahin.</p>
+
+<p>Er gelangte zuerst auf einen von roten Geb&auml;uden umgebenen Platz, der so
+gro&szlig; wie ein Marktplatz war. Als der Junge diesen Hof durchschritten hatte,
+kam er in einen zweiten Hof, und da sah er das Wohnhaus mit seinen Seitenfl&uuml;geln,
+mit einem Kiesweg und einem gro&szlig;en Rasenplatz davor und einem
+gro&szlig;en Garten mit vielen B&auml;umen dahinter. Das Hauptgeb&auml;ude selbst war
+nur klein und unansehnlich; aber der Rasen war von einer Reihe m&auml;chtiger
+Ebereschen eingefa&szlig;t, die so dicht standen, da&szlig; sie eine ganze Allee bildeten,
+und dem Jungen war es, als sei er in einen pr&auml;chtigen hochgew&ouml;lbten Saal
+hineingekommen. Oben dar&uuml;ber schimmerte ein bla&szlig;blauer Himmel, die Ebereschen
+hatten gelbe Bl&auml;tter und gro&szlig;e, rote Beerenb&uuml;schel; der Rasen war zwar
+<span class='pagenum'><a name="Page_452" id="Page_452">[452]</a></span>
+noch gr&uuml;n, aber an jenem Abend go&szlig; der Mond einen so strahlend hellen Glanz
+vom Himmel herab, da&szlig; das Gras wie Silber gl&auml;nzte.</p>
+
+<p>Kein Mensch war zu sehen, der Junge konnte also frei umhergehen, wo
+er wollte, und als er in den Garten kam, entdeckte er etwas, das ihn sofort
+in gute Laune versetzte. Er war auf eine kleine Eberesche geklettert, um einige
+Vogelbeeren zu essen; aber ehe er einen von den roten B&uuml;scheln abgebrochen
+hatte, fiel sein Blick auf einen Ahlkirschenbaum, der auch voller Fr&uuml;chte stand.
+Rasch lie&szlig; er sich von der Eberesche hinabgleiten und kletterte auf den Ahlkirschenbaum;
+aber kaum sa&szlig; er da droben, als er einen Johannisbeerstrauch
+erblickte, an dem noch lange rote Tr&auml;ubchen hingen. Ach, und jetzt sah er,
+da&szlig; der ganze Garten voller Stachelbeeren, Himbeeren und Hagebutten war!
+Im Gem&uuml;segarten standen R&uuml;ben und Kohlraben, an allen Str&auml;uchern hingen
+Beeren, alle Pflanzen hatten reifen Samen und die Grashalme kleine, dicke
+&Auml;hren. Und dort auf dem Gange&nbsp;&ndash; nein, er t&auml;uschte sich doch wohl nicht&nbsp;&ndash;
+da lag wirklich vom Mondschein hell erleuchtet ein pr&auml;chtiger gro&szlig;er Apfel!</p>
+
+<p>Der Junge setzte sich hinter seinen gro&szlig;en Apfel auf den Wegrand und
+schnitt sich mit seinem Taschenmesser kleine St&uuml;ckchen davon ab. Wie das
+schmeckte! &bdquo;Ja wenn man nur immer so leicht zu einer guten Mahlzeit k&auml;me
+wie hier in diesem Hofe, dann k&ouml;nnte man schlie&szlig;lich schon sein Leben lang
+ein Wichtelm&auml;nnchen bleiben,&ldquo; dachte der Junge.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er a&szlig;, kamen ihm allerlei Gedanken, und schlie&szlig;lich meinte er,
+ob es nicht vielleicht ebensogut w&auml;re, wenn er gleich hier bliebe und die Wildg&auml;nse
+allein weiter ziehen lie&szlig;e.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich wei&szlig; eben gar nicht, wie ich dem G&auml;nserich begreiflich machen soll,
+da&szlig; ich nicht heimkehren kann,&ldquo; dachte er. &bdquo;Da w&auml;re es gewi&szlig; besser, ich
+trennte mich vollst&auml;ndig von ihm. Ich k&ouml;nnte es ja dann wie die Eichh&ouml;rnchen
+machen: mir einen Wintervorrat sammeln, damit ich nicht zu verhungern brauchte;
+und im Kuh- oder Pferdestall f&auml;nde sich wohl auch ein warmes Winkelchen
+f&uuml;r mich, dann brauchte ich auch nicht zu erfrieren.&ldquo;</p>
+
+<p>W&auml;hrend er noch dar&uuml;ber nachdachte, h&ouml;rte er ein leichtes Rauschen &uuml;ber
+seinem Kopfe; und gleich darauf stand neben ihm auf dem Boden etwas, was
+einem kleinen Birkenstumpfe glich. Der Stumpf wendete und drehte sich, zwei
+helle Punkte oben auf dem Gipfel gl&uuml;hten wie zwei Kohlen. Es sah wie ein
+schrecklicher Zauberspuk aus; aber nach ein paar Augenblicken entdeckte der
+Junge, da&szlig; der Stumpf einen gekr&uuml;mmten Schnabel und um die gl&uuml;henden
+Augen einen gro&szlig;en Federkranz hatte, und da beruhigte er sich wieder.</p>
+
+<p>&bdquo;Ei wie angenehm, da&szlig; ich ein lebendes Wesen hier antreffe,&ldquo; begann er.
+&bdquo;Vielleicht k&ouml;nnt Ihr, Frau Nachteule, mir mitteilen, wie dieses Gut hier hei&szlig;t,
+und was f&uuml;r Leute hier wohnen?&ldquo;</p>
+
+<p>Die Nachteule hatte wie alle Abend, so auch heute auf der Stufe einer
+gro&szlig;en Leiter gesessen, die am Dach lehnte, und von da auf dem Kiesweg und
+dem Rasen nach M&auml;usen ausgesp&auml;ht. Aber zu ihrer gro&szlig;en Verwunderung
+hatte sie nicht ein einziges langgeschw&auml;nztes M&auml;uschen entdecken k&ouml;nnen. Statt
+<span class='pagenum'><a name="Page_453" id="Page_453">[453]</a></span>
+dessen gewahrte sie pl&ouml;tzlich, da&szlig; sich drunten im Garten etwas bewegte, das
+einem Menschen glich, aber viel kleiner war als jedes menschliche Wesen.</p>
+
+<p>&bdquo;Da haben wir wohl den, der die M&auml;use verscheucht,&ldquo; dachte die Nachteule.
+&bdquo;Was mag aber das nur f&uuml;r ein Wesen sein?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist kein Eichh&ouml;rnchen und ist auch kein junges K&auml;tzchen und ebensowenig
+ein Wiesel,&ldquo; dachte die Eule weiter. &bdquo;Nun h&auml;tte man doch geglaubt,
+ein Vogel, der so lange auf einem alten Herrenhofe gewohnt hat wie ich, sollte
+nachgerade wissen, was f&uuml;r Gesch&ouml;pfe es auf der Welt gibt, aber dies hier
+geht &uuml;ber meinen Verstand.&ldquo;</p>
+
+<p>Sie starrte das Ding, das sich drunten auf dem Kiesweg bewegte, unverwandt
+an, und ihre Augen gl&uuml;hten. Schlie&szlig;lich aber gewann die Neugierde
+die Oberhand; sie flog auf den Boden hinunter, um sich das fremde Gesch&ouml;pf
+in der N&auml;he zu betrachten.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p453.png" width="400" height="197" alt="" />
+</div>
+
+<p>Als Nils Holgersson zu sprechen anfing, beugte sich die Eule vor und sah
+ihn genau an. &bdquo;Er hat weder Krallen noch einen Stachel,&ldquo; dachte sie; &bdquo;aber
+wer wei&szlig;, ob er nicht einen Giftzahn oder sonst eine Waffe hat, die noch gef&auml;hrlicher
+sein k&ouml;nnte. Es ist gewi&szlig; am besten, ich verschaffe mir zuerst etwas
+n&auml;here Auskunft &uuml;ber ihn, ehe ich mich mit ihm einlasse.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Der Hof hei&szlig;t M&aring;rbacka,&ldquo; sagte sie dann; &bdquo;und in fr&uuml;heren Zeiten
+haben ausgezeichnete Menschen hier gewohnt. Aber wer bist denn du?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich habe die Absicht, mich hier niederzulassen,&ldquo; sagte der Junge, ohne
+eine direkte Antwort auf die Frage der Nachteule zu geben. &bdquo;Meint Ihr, das
+lie&szlig;e sich einrichten?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;O ja, obgleich der Hof jetzt nichts Besonderes mehr ist, im Vergleich zu
+dem, was er fr&uuml;her war,&ldquo; antwortete die Eule. &bdquo;Aber man kann immerhin
+hier leben; es kommt ja auch haupts&auml;chlich darauf an, wovon du hier leben
+willst. Hast du im Sinn, dich auf die M&auml;usejagd zu legen?&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_454" id="Page_454">[454]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Nein, Gott soll mich davor bewahren!&ldquo; rief der Junge. &bdquo;Es ist wohl
+mehr Gefahr vorhanden, da&szlig; die M&auml;use mich auffressen, als da&szlig; ich ihnen ein
+Leid antue.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ob er wirklich so wenig gef&auml;hrlich ist, wie er sagt? Das ist doch wohl
+nicht m&ouml;glich,&ldquo; dachte die Eule; &bdquo;aber ich glaube, ich will doch einen Versuch
+machen.&ldquo; Sie flog auf, und im n&auml;chsten Augenblick hatte sie ihre Krallen in
+Nils Holgerssons Schultern geschlagen und hackte nun nach seinen Augen.
+Nils hielt die eine Hand zum Schutz vor die Augen, w&auml;hrend er sich mit der
+andern zu befreien suchte und zugleich aus Leibeskr&auml;ften um Hilfe schrie. Er
+f&uuml;hlte, da&szlig; er in wirklicher Lebensgefahr schwebte, und sagte sich, diesmal werde
+es ganz gewi&szlig; aus mit ihm sein.</p>
+
+<p>Aber nun mu&szlig; ich erz&auml;hlen, wie wunderbar es sich traf, da&szlig; gerade in
+diesem Jahre, wo Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen umherzog, in Schweden
+eine Schriftstellerin war, die ein Buch &uuml;ber Schweden schreiben sollte, das den
+Kindern als Lesebuch in der Schule dienen k&ouml;nnte. Von Weihnachten bis zum
+Herbst hatte sie sich &uuml;ber ihre Aufgabe besonnen; aber bis jetzt war noch nicht
+eine einzige Zeile an dem Buche geschrieben, und schlie&szlig;lich war sie der ganzen
+Aufgabe so &uuml;berdr&uuml;ssig geworden, da&szlig; sie sich sagte: &bdquo;Auf diese Weise bringst
+du nichts zustande, setz dich lieber hin und dichte Geschichten und M&auml;rchen wie
+sonst, und la&szlig; jemand anders dieses Buch schreiben, das lehrreich und ernst
+sein soll und in dem kein unwahres Wort stehen darf.&ldquo;</p>
+
+<p>Sie war so gut wie entschlossen, ihr Vorhaben aufzugeben; aber sie h&auml;tte
+eben doch gar zu gerne etwas Sch&ouml;nes &uuml;ber Schweden geschrieben, und es
+wurde ihr sehr schwer, die Arbeit ungetan zu lassen. Schlie&szlig;lich kam ihr der
+Gedanke, ob sie nicht am Ende deshalb mit dem Buche nicht zustande komme,
+weil sie in einer Stadt sitze und nichts als Stra&szlig;en und Mauern vor sich sehe.
+&bdquo;Vielleicht geht es besser, wenn ich aufs Land reise und Felder und W&auml;lder
+betrachten kann,&ldquo; dachte sie.</p>
+
+<p>Sie stammte aus W&auml;rmland, und sie war fest entschlossen, das Buch mit
+dieser Landschaft beginnen zu lassen. Und vor allem wollte sie von dem Hof
+erz&auml;hlen, auf dem sie aufgewachsen war. Es war ein kleiner Herrenhof, der
+ganz einsam und weltabgeschieden dalag und auf dem sich noch viele altert&uuml;mliche
+Sitten und Br&auml;uche erhalten hatten. Sie dachte, den Kindern w&uuml;rde
+es gewi&szlig; gefallen, wenn sie von allen den Besch&auml;ftigungen h&ouml;rten, die im Laufe
+des Jahres einander abl&ouml;sten. Sie wollte erz&auml;hlen, wie bei ihr daheim Weihnachten
+und Neujahr, Ostern und das Johannisfest gefeiert worden w&auml;ren;
+was f&uuml;r M&ouml;bel und Hausger&auml;te sie gehabt h&auml;tten, wie es in der K&uuml;che und
+in der Vorratskammer, in Kuh- und Pferdestall, in Brauhaus und in der
+Badestube ausgesehen h&auml;tte. Aber als sie sich nun daran machte, dies zu beschreiben,
+wollte die Feder gar nicht &uuml;bers Papier hingleiten. Die Schriftstellerin
+konnte durchaus nicht begreifen, woher das kam; aber es war jedenfalls
+so.</p>
+
+<p>Sie sah aber doch alles miteinander so deutlich und lebendig vor sich, wie
+<span class='pagenum'><a name="Page_455" id="Page_455">[455]</a></span>
+wenn sie noch immer mitten darin gelebt h&auml;tte! Trotzdem kam sie nicht vorw&auml;rts,
+und schlie&szlig;lich dachte sie, da sie nun doch einmal aufs Land reisen
+wolle, w&auml;re es vielleicht am besten, sie stattete dem alten Hofe einen Besuch
+ab und bes&auml;he sich ihn noch einmal genau, ehe sie an dessen Beschreibung ginge.
+Sie war seit vielen Jahren nicht mehr dagewesen, und der Gedanke, da&szlig; sie
+nun hier eine Veranlassung zum Hinreisen habe, machte ihr das Herz warm.
+Eigentlich trug sie immer eine Art Heimweh nach dem alten Hofe mit sich
+herum, sie mochte sein, wo sie wollte. Sie sah ja wohl, da&szlig; andre Orte
+sch&ouml;ner und besser waren; aber nirgends &uuml;berkam sie jenes Gef&uuml;hl der
+Sicherheit und des Wohlbehagens, wie sie es in ihrer Kinderheimat immer
+gehabt hatte.</p>
+
+<p>Diese Reise in die alte Heimat war indes gar nicht so einfach f&uuml;r sie,
+wie man meinen k&ouml;nnte, denn der Hof war an eine ihr ganz fremde Familie
+verkauft worden. Sie dachte freilich, man w&uuml;rde sie gewi&szlig; freundlich aufnehmen;
+aber sie wollte ja nicht in die alte Heimat kommen, um mit fremden
+Menschen zu plaudern, sondern um sich alles so recht deutlich ins Ged&auml;chtnis
+zur&uuml;ckzurufen, wie es fr&uuml;her da gewesen war. Deshalb richtete sie es so ein,
+da&szlig; sie sp&auml;t am Abend auf M&aring;rbacka eintraf, zu einer Zeit, wo schon Feierabend
+gemacht worden war und das Gesinde sich im Hause befand.</p>
+
+<p>Sie h&auml;tte nie gedacht, da&szlig; es so seltsam sei, in die alte Heimat zur&uuml;ckzukehren.
+W&auml;hrend sie im Wagen sa&szlig; und nach dem alten Hofe fuhr, war es
+ihr, als werde sie mit jeder Minute j&uuml;nger und immer j&uuml;nger, und bald war
+sie nicht mehr eine, deren Haar sich schon grau zu f&auml;rben begann, sondern ein
+kleines M&auml;dchen mit kurzen R&ouml;cken und einem langen flachsblonden Zopf.
+W&auml;hrend sie so dahinfuhr und jeden Hof am Wege wieder erkannte, konnte
+sie es nicht lassen, sich vorzustellen, da&szlig; daheim auch alles ganz genau wie in
+fr&uuml;heren Zeiten sein m&uuml;sse. Wenn sie ankam, standen Vater und Mutter und
+die Geschwister auf der Treppe und hie&szlig;en sie willkommen. Die alte Haush&auml;lterin
+lief ans K&uuml;chenfenster, um zu sehen, wer k&auml;me, und Nero und Freya und noch
+ein paar andre Hunde kamen dahergerannt und sprangen an ihr hinauf!</p>
+
+<p>Je mehr sie sich dem Hofe n&auml;herte, desto gl&uuml;cklicher f&uuml;hlte sie sich. Es
+war Herbst, und eine emsige Zeit mit einer Menge Arbeit stand bevor. Aber
+gerade diese verschiedenen Arbeiten waren es, warum einem das Leben daheim
+nie langweilig und einf&ouml;rmig geworden war. Unterwegs hatte sie gesehen,
+da&szlig; die Leute bei der Kartoffelernte waren, und diese war nat&uuml;rlich jetzt auch
+daheim im Gange. Nun mu&szlig;ten zuerst Kartoffeln gerieben und Kartoffelmehl
+gemacht werden. Es war ein milder Herbst gewesen, und sie h&auml;tte so gerne
+gewu&szlig;t, ob wohl der Garten schon ganz eingeheimst sei? Nun, der Kohl stand
+doch jedenfalls noch drau&szlig;en; aber ob wohl der Hopfen schon gepfl&uuml;ckt und die
+&Auml;pfel heruntergenommen waren?</p>
+
+<p>Wenn sie nur nicht am Ende gerade die Herbstputzerei hatten, denn es
+war nicht mehr lang bis zum Herbstmarkt! Zu diesem Jahrmarkt mu&szlig;te das
+ganze Haus wie ausgeblasen sein. Er wurde als ein gro&szlig;es Fest angesehen,
+<span class='pagenum'><a name="Page_456" id="Page_456">[456]</a></span>
+vor allem vom Gesinde. Und es war auch wirklich ein Vergn&uuml;gen, wenn
+man am Vorabend des Marktes in die K&uuml;che hinauskam und sah, wie blitzblank
+alles war: der reingewaschene, mit Wacholderzweigen bestreute Fu&szlig;boden,
+die frischgewei&szlig;ten W&auml;nde und das blankgescheuerte Kupfergeschirr auf
+den Wandbrettern.</p>
+
+<p>Aber wenn das Marktfest vor&uuml;ber war, kehrte doch nicht lange Ruhe ein.
+Dann mu&szlig;te der Flachs gehechelt werden. Der Flachs war w&auml;hrend der
+Hundstage auf einer Wiese zum Trocknen ausgebreitet worden. Jetzt brachte
+man ihn in die alte Badestube hinein, und in dem gro&szlig;en Badestubenofen
+wurde ein t&uuml;chtiges Feuer gemacht und der Flachs ged&ouml;rrt. Und wenn er d&uuml;rr
+genug war, wurden an einem Tage alle Nachbarsfrauen zusammengerufen.
+Diese setzten sich vor die Badestube; und nun wurde der Flachs gebrochen und
+hierauf gehechelt, damit sich die feinen wei&szlig;en Fasern aus den d&uuml;rren Halmen
+herausl&ouml;sten. W&auml;hrend dieser Arbeit wurden die Weiber ganz grau vor Staub.
+Ihr Haar und ihre Kleider waren &uuml;ber und &uuml;ber mit Splei&szlig;en bedeckt, aber
+sie waren trotzdem seelenvergn&uuml;gt. Den ganzen Tag hindurch klapperten die
+Brechst&uuml;hle, und die Weiber schwatzten ununterbrochen darauf los. Wer in
+die N&auml;he der Badestube kam, h&auml;tte meinen k&ouml;nnen, ein Sturm jage mit lautem
+Sausen daher.</p>
+
+<p>Nach dem Flachshecheln kam das Backen des Hartbrotes, die Schafschur
+und der Wandertag der M&auml;gde an die Reihe. Im November standen dann
+die arbeitsreichen Schlachttage bevor; das Fleisch wurde eingep&ouml;kelt, W&uuml;rste
+gestopft, Blutpudding gekocht und Lichter gegossen. In dieser Zeit kam dann
+wohl auch das N&auml;hm&auml;dchen, das die eigengewobenen wollenen Kleider verfertigte;
+und das waren einige fr&ouml;hliche Wochen, wo alle Frauen des Hauses
+eifrig n&auml;hend beisammen sa&szlig;en. Meistens sa&szlig; dann auch der Schuhmacher zu
+derselben Zeit dr&uuml;ben in der Knechtstube an seiner Arbeit; und man wurde es
+nie m&uuml;de, immer und immer wieder zuzusehen, wie er Leder zuschnitt, Stiefel
+sohlte, Abs&auml;tze aufbaute und die Ringe in die Schn&uuml;rl&ouml;cher einschlug. Aber
+die gr&ouml;&szlig;te Gesch&auml;ftigkeit entfaltete sich doch gegen Weihnachten. Der Lucietag,
+wo morgens um f&uuml;nf Uhr das Stubenm&auml;dchen in einem wei&szlig;en Kleide mit
+brennenden Kerzen im Haar das ganze Haus zum Kaffee einlud, war das
+Zeichen, da&szlig; man in den n&auml;chsten Wochen nicht viel auf Schlaf rechnen durfte.</p>
+
+<p>Jetzt mu&szlig;te das Weihnachtsbier gebraut, die Stockfische gelaugt, das Weihnachtsbackwerk
+verfertigt und die Weihnachtsputzerei vorgenommen werden&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Die Schriftstellerin stand im Geiste mitten zwischen Pfeffern&uuml;ssen und
+Honigkuchen, als der Kutscher, wie sie ihn gebeten hatte, am Eingang in die
+Allee seine Pferde anhielt. Sie fuhr j&auml;h aus ihren Tr&auml;umen auf, und es war
+ihr ganz unheimlich zumute, als sie nun am sp&auml;ten Abend so ganz allein im
+Wagen sa&szlig;, nachdem sie sich eben noch von allen ihren Lieben umgeben geglaubt
+hatte. Als sie ausstieg und die Allee hinaufwanderte, um unbemerkt in ihre
+alte Heimat hineinzukommen, f&uuml;hlte sie mit bitterer Wehmut den Unterschied
+zwischen fr&uuml;her und jetzt, und sie w&auml;re am liebsten wieder umgekehrt. &bdquo;Was
+<span class='pagenum'><a name="Page_457" id="Page_457">[457]</a></span>
+hat es f&uuml;r einen Wert, da&szlig; ich hierher komme? Die alten Zeiten kehren ja
+doch nicht wieder!&ldquo; dachte sie.</p>
+
+<p>Aber nachdem sie nun soweit gekommen war, meinte sie, es w&auml;re doch
+nicht recht, wenn sie sich den Hof nicht wenigstens ans&auml;he. Und so schritt sie
+weiter, obgleich ihr das Herz mit jedem Schritt schwerer wurde.</p>
+
+<p>Sie hatte geh&ouml;rt, der Hof sei sehr verfallen und ver&auml;ndert, und das war
+wohl auch so; aber jetzt am Abend konnte sie das nicht wahrnehmen. Es war
+ihr eher, als sei alles ganz wie fr&uuml;her. Dort war der Teich, der in ihren
+jungen Tagen voller Karauschen gewesen war, die niemand fischen durfte,
+weil der Vater wollte, da&szlig; die Fische hier eine vollst&auml;ndige Freistatt haben
+sollten. Dort waren die Seitenfl&uuml;gel mit der Gesindestube, der Vorratskammer
+und dem Stall, mit der Vesperglocke auf dem einen Giebel und der Wetterfahne
+auf dem andern. Und der Hofplatz vor dem Wohnhause war noch immer wie
+ein eingeschlossener Raum ohne Aussicht nach irgendeiner Seite, ganz wie zu
+Zeiten des Vaters, weil er es nicht &uuml;bers Herz brachte, irgend einen Busch
+weghauen zu lassen.</p>
+
+<p>Sie war im Schatten eines gro&szlig;en Ahorns bei der Einfahrt stehen geblieben
+und schaute sich nun aufmerksam um, und w&auml;hrend sie so dastand,
+geschah etwas Merkw&uuml;rdiges: eine Schar Tauben kam dahergeflogen und lie&szlig;
+sich neben ihr nieder.</p>
+
+<p>Sie konnte kaum glauben, da&szlig; es wirkliche V&ouml;gel seien, denn Tauben
+pflegen sonst nie nach Sonnenuntergang auszufliegen. Der helle Mondschein
+mu&szlig;te sie geweckt haben, da&szlig; sie geglaubt hatten, es sei schon Tag, und so
+waren sie aus dem Taubenschlag herausgeflogen; aber da waren sie wohl verwirrt
+geworden und hatten den Weg nicht mehr zur&uuml;ckgefunden, und als sie
+einen Menschen gewahrten, flogen sie zu ihm, ihn um seine Hilfe zu bitten.</p>
+
+<p>Zu Lebzeiten ihrer Eltern waren immer eine Menge Tauben auf dem
+Hofe gewesen, denn die Tauben hatten auch zu den Tieren geh&ouml;rt, die der
+Vater unter seinen besonderen Schutz genommen hatte. Wenn nur jemand
+davon sprach, da&szlig; eine Taube geschlachtet werden sollte, so verdarb ihm das
+die gute Laune. Jetzt war es ihr eine wahre Herzensfreude, da&szlig; die sch&ouml;nen
+V&ouml;gel sie an der Schwelle des alten Hauses begr&uuml;&szlig;ten. Wer konnte wissen,
+ob nicht die Tauben gerade deshalb zur Nachtzeit ausgeflogen waren, um ihr
+zu zeigen, da&szlig; sie nicht vergessen h&auml;tten, welch eine gute Heimat sie einst hier
+gehabt hatten!</p>
+
+<p>Oder hatte vielleicht der Vater seine V&ouml;gel mit einem Gru&szlig;e zu ihr geschickt,
+damit sie sich nicht gar so verlassen und einsam f&uuml;hlen sollte, wenn sie nun
+wieder in die alte Heimat kam?</p>
+
+<p>W&auml;hrend ihr diese Gedanken durch den Kopf flogen, regte sich eine so
+hei&szlig;e Sehnsucht nach den alten Zeiten in ihrem Herzen, da&szlig; ihr die Tr&auml;nen
+in die Augen traten. Es war ein gutes Leben gewesen, das sie auf dem Hofe
+gef&uuml;hrt hatten. Sie hatten saure Wochen gehabt, aber auch frohe Feste; sie
+hatten den Tag &uuml;ber flei&szlig;ig sein m&uuml;ssen, aber am Abend hatte man sich um
+<span class='pagenum'><a name="Page_458" id="Page_458">[458]</a></span>
+die Lampe versammelt und Tegn&eacute;r und Runeberg, Frau Lenngren und Friedericke
+Bremer gelesen. Sie hatten Getreide gebaut, aber auch Rosen und Jasmin
+gezogen; sie hatten Flachs gesponnen, aber beim Spinnen waren Volkslieder
+gesungen worden. Sie hatten sich mit der Grammatik und der Weltgeschichte
+abgequ&auml;lt; aber sie hatten auch Kom&ouml;die gespielt und Verse gedichtet.
+Sie hatten am Herd gestanden und das Essen gekocht; aber sie hatten auch
+musizieren d&uuml;rfen, hatten Klavier, Gitarre und Geige gespielt und Fl&ouml;te geblasen.
+Sie hatten in einem Garten Kohl und R&uuml;ben, Erbsen und Bohnen
+gepflanzt; aber es war noch ein zweiter Garten da, wo es &Auml;pfel und Birnen
+und allerlei Beeren in H&uuml;lle und F&uuml;lle gab. Sie hatten ein ziemlich einsames
+Leben gef&uuml;hrt, aber gerade deshalb hatten sie sich in eine M&auml;rchen- und
+Sagenwelt hineingelebt. Ihre Kleider waren aus eigengewobenen Stoffen
+verfertigt gewesen; aber sie hatten auch unabh&auml;ngig und sorgenfrei leben k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>&bdquo;Nirgends auf der weiten Welt verstehen es die Menschen so gut, sich das
+Leben sch&ouml;n einzurichten, als sie das zu meiner Zeit auf einem solchen kleinen
+Herrenhofe verstanden haben,&ldquo; dachte die Dichterin. &bdquo;Da hatte die Arbeit ihre
+Zeit und das Vergn&uuml;gen seine Zeit, aber die Freude herrschte jeden Tag. Wie
+gern m&ouml;chte ich hierher zur&uuml;ckkehren!&ldquo; dachte sie weiter. &bdquo;Seit ich den Hof
+wiedergesehen habe, f&auml;llt mir das Fortgehen fast zu schwer.&ldquo;</p>
+
+<p>Und dann wendete sie sich an die Taubenschar und sagte zu ihr, w&auml;hrend
+sie doch zugleich &uuml;ber sich selbst l&auml;chelte: &bdquo;Fliegt zur&uuml;ck zu meinem Vater und
+sagt ihm, da&szlig; ich Heimweh habe. Nun bin ich lange genug an fremden Orten
+gewesen; fragt ihn, ob er es nicht einrichten k&ouml;nne, da&szlig; ich bald wieder in die
+Heimat meiner Kindheit zur&uuml;ckkehren d&uuml;rfe?&ldquo;</p>
+
+<p>Kaum hatte sie diese Worte gesprochen, als die ganze Taubenschar auch
+schon auf und davon flog; sie versuchte, den V&ouml;geln mit den Augen zu folgen,
+aber sie verschwanden rasch; es war, als habe die ganze wei&szlig;e Schar sich in
+der mondhellen Luft aufgel&ouml;st.</p>
+
+<p>Aber kaum waren die Tauben verschwunden, als aus dem Garten laute
+Schreie an ihr Ohr drangen, und als sie rasch dahineilte, woher die Rufe
+kamen, bot sich ihr ein merkw&uuml;rdiger Anblick dar. Ein winzig kleiner Knirps,
+kaum eine Spanne lang, wehrte sich verzweiflungsvoll gegen eine Nachteule.</p>
+
+<p>Zuerst war die Schriftstellerin so &uuml;berrascht, da&szlig; sie sich nicht r&uuml;hren konnte.
+Aber als der Kleine immer j&auml;mmerlicher schrie, legte sie sich rasch dazwischen
+und trennte die beiden K&auml;mpfenden. Die Eule schwang sich auf einen Baum,
+aber das M&auml;nnlein blieb auf dem Gartenweg stehen, ohne sich zu verstecken
+oder davonzulaufen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich danke Ihnen f&uuml;r Ihre Hilfe,&ldquo; sagte es, &bdquo;aber Sie h&auml;tten die Eule
+nicht fortfliegen lassen sollen. Nun kann ich nicht von hier weggehen, denn sie
+sitzt dort auf dem Baum und lauert mir auf.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, es war recht gedankenlos von mir, da&szlig; ich sie entwischen lie&szlig;. Aber
+kann ich dich nicht dahin begleiten, wo du zu Hause bist?&ldquo; fragte sie, die so
+gerne M&auml;rchen ersann; und sie war nicht wenig erstaunt, da&szlig; sie hier so ganz
+<span class='pagenum'><a name="Page_459" id="Page_459">[459]</a></span>
+unvermutet mit einem Wichtelm&auml;nnchen zusammengetroffen war. Aber eigentlich
+war sie nicht einmal so sehr erstaunt; es war, als habe sie, w&auml;hrend sie da im
+Mondschein vor ihrer alten Heimat gestanden hatte, immerfort darauf gewartet,
+da&szlig; sich etwas Wunderbares zutrage.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich hatte mir eigentlich vorgenommen gehabt, hier auf dem Hofe zu
+&uuml;bernachten,&ldquo; sagte der Knirps. &bdquo;Wenn Sie mir einen sicheren Platz zum
+Schlafen anweisen k&ouml;nnten, w&uuml;rde ich erst morgen fr&uuml;h in den Wald zur&uuml;ckkehren.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Soll ich dir ein Nachtlager anweisen? Wohnst du denn nicht hier?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, ich verstehe, Sie halten mich f&uuml;r ein Wichtelm&auml;nnchen,&ldquo; sagte der
+Knirps jetzt. &bdquo;Aber ich bin ein Mensch, gerade wie Sie, und bin nur in ein
+Wichtelm&auml;nnchen verwandelt worden.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist das Wunderbarste, was ich je geh&ouml;rt habe! Kannst du mir nicht
+erz&auml;hlen, wie sich das zugetragen hat?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge hatte nichts dagegen, seine Abenteuer zu erz&auml;hlen, und je weiter
+er in seinem Bericht kam, desto erstaunter und verwunderter, aber auch desto
+vergn&uuml;gter wurde die Zuh&ouml;rerin.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, welch ein Gl&uuml;ck, da&szlig; ich jemand treffe, der durch ganz Schweden
+auf einem G&auml;nser&uuml;cken gereist ist!&ldquo; dachte sie. &bdquo;Alles, was er mir da erz&auml;hlt,
+kann ich ja in mein Buch schreiben! Jetzt brauche ich mir deswegen keine
+Sorgen mehr zu machen. Wie gut ist es, da&szlig; ich nach Hause gereist bin!
+Wie merkw&uuml;rdig, da&szlig; die Hilfe gekommen ist, sobald ich den alten Hof betreten
+habe!&ldquo;</p>
+
+<p>In demselben Augenblick zuckte ein Gedanke, den sie kaum auszudenken
+wagte, durch ihr Gehirn. Sie hatte ihrem Vater durch die Tauben Botschaft
+geschickt, da&szlig; sie sich nach Hause sehne, und sogleich war ihr bei der Aufgabe,
+&uuml;ber die sie schon so lange nachgegr&uuml;belt hatte, Hilfe zuteil geworden! Konnte
+das die Antwort ihres Vaters auf ihre Bitte sein?</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_460" id="Page_460">[460]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p460.png" width="600" height="290" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap50" id="kap50"></a><a href="#inhalt">50<br />
+Das Gold auf der Sch&auml;re</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Auf dem Wege zum Meere</a></h3>
+
+<p class="date">Freitag, 7. Oktober</p>
+
+<p>Seit die Wildg&auml;nse ihre Herbstreise angetreten hatten, waren sie immer
+geradeswegs s&uuml;dw&auml;rts geflogen; aber als sie das Fryksdal verlie&szlig;en, &auml;nderten
+sie die Richtung und flogen nun &uuml;ber das westliche W&auml;rmland und Dalsland
+nach Bohusl&auml;n. Die jungen G&auml;nse hatten nun so viel &Uuml;bung im Fliegen
+bekommen, da&szlig; sie nicht mehr &uuml;ber M&uuml;digkeit klagten, und Nils Holgersson
+gewann allm&auml;hlich das Gleichgewicht wieder. Noch immer war er hochbegl&uuml;ckt
+&uuml;ber das Erlebnis auf dem Hofe. Nun hatte er sich einmal mit einem Menschen
+aussprechen k&ouml;nnen; und die fremde Dame hatte ihn aufgemuntert und
+gesagt, er solle nur wie bisher gegen alle, mit denen er zusammentreffe, gut
+und hilfreich sein, dann werde es ihm gewi&szlig; nicht schlecht gehen. Wie er seine
+rechte Gestalt wieder bekommen w&uuml;rde, das konnte sie ihm freilich nicht sagen;
+aber sie hatte ihm etwas von seinem alten Mut und Vertrauen wiedergegeben,
+und das war sicherlich schuld daran, da&szlig; er jetzt herausgebracht hatte, wie er
+den gro&szlig;en Wei&szlig;en von der R&uuml;ckkehr in die Heimat abbringen k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>&bdquo;Wei&szlig;t du, G&auml;nserich Martin,&ldquo; sagte er, w&auml;hrend sie hoch droben dahinflogen,
+&bdquo;es wird gewi&szlig; recht einf&ouml;rmig f&uuml;r uns, wenn wir den ganzen Winter
+daheimbleiben, jetzt wo wir so eine gro&szlig;e Reise mitgemacht haben. Ich &uuml;berlege
+mir deshalb eben, ob wir nicht mit den Wildg&auml;nsen ins Ausland reisen sollten.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das kann dir doch nicht Ernst sein!&ldquo; sagte der G&auml;nserich entsetzt; denn
+jetzt, nachdem er den Beweis geliefert hatte, da&szlig; er mit den Wildg&auml;nsen bis
+nach Lappland hinauf reisen konnte, war er vollst&auml;ndig zufrieden, wieder in
+Holger Nilssons G&auml;nsestall zur&uuml;ckzukehren.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_461" id="Page_461">[461]</a></span></p>
+<p>Der Junge schwieg eine Weile und schaute auf das W&auml;rmland hinunter,
+wo alle Birkenw&auml;lder und Haine und G&auml;rten in herbstlich bunten Farben
+prangten, und wo die langen Seen dunkelblau gl&auml;nzend zwischen ihren Ufern
+lagen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaube, ich habe die Erde noch nie so sch&ouml;n unter uns daliegen
+sehen wie heute,&ldquo; sagte er. &bdquo;Die Seen sehen aus wie blaue Seide und die
+Ufer wie breite goldene B&auml;nder. Meinst du nicht auch, es w&auml;re schade, wenn
+wir uns jetzt in Westvemmenh&ouml;g festsetzten und nicht noch mehr von der Welt
+zu sehen bek&auml;men?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaubte, du wolltest zu deinem Vater und deiner Mutter zur&uuml;ckkehren,
+um ihnen zu zeigen, was f&uuml;r ein guter Junge du geworden bist?&ldquo; entgegnete
+der G&auml;nserich.</p>
+
+<p>Den ganzen Sommer hindurch hatte der gro&szlig;e Wei&szlig;e von nichts anderm
+getr&auml;umt, als von dem stolzen Augenblick, wo er sich pl&ouml;tzlich auf dem freien
+Platze vor Holger Nilssons Haus niederlassen und den G&auml;nsen und den H&uuml;hnern
+und den K&uuml;hen und der Katze und auch Mutter Nilsson seine Daunenfein und
+die sechs Jungen zeigen w&uuml;rde! Deshalb war er &uuml;ber den Vorschlag des
+Jungen gar nicht besonders erfreut.</p>
+
+<p>An diesem Tage hielten die Wildg&auml;nse mehrere Male lange Rast, denn
+&uuml;berall fanden sie die herrlichsten Stoppelfelder; sie konnten sich kaum entschlie&szlig;en,
+sie zu verlassen, und so erreichten sie Dalsland erst gegen Sonnenuntergang.
+Sie flogen &uuml;ber den nordwestlichen Teil dieser Landschaft hin, und
+da war es noch sch&ouml;ner als in W&auml;rmland. Dieser Landstrich ist so voller Seen,
+da&szlig; sich das Land wie kleine spitzige H&uuml;gelketten hinzieht. Zum Getreidebau
+war dieser Boden nicht g&uuml;nstig; um so besser aber gediehen die B&auml;ume, und
+die steilen Uferh&auml;nge der Seen sahen aus wie wundersch&ouml;ne G&auml;rten. Es mu&szlig;te
+etwas in der Luft oder im Wasser sein, das den Sonnenschein noch zur&uuml;ckhielt,
+wenn die Sonne schon l&auml;ngst hinter die H&uuml;gel hinabgesunken war; goldene
+Lichter spielten auf den dunkeln, gl&auml;nzenden Wasserspiegeln, und &uuml;ber der Erde
+zitterte ein heller, bla&szlig;roter Schein, aus dem die lichtgelben Birken, die hellroten
+Eschen und die gelbroten Vogelbeerb&auml;ume herausragten.</p>
+
+<p>&bdquo;Meinst du denn nicht auch, lieber G&auml;nserich Martin, es w&auml;re sehr langweilig,
+wenn wir nie wieder so etwas Sch&ouml;nes zu sehen bek&auml;men?&ldquo; fragte
+der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich sehe lieber die fruchtbaren flachen &Auml;cker in Schonen als diese
+magern Waldh&uuml;gel hier. Aber du wei&szlig;t ja, da&szlig; ich mich nicht von dir trennen
+werde, wenn du die Reise durchaus fortsetzen willst,&ldquo; antwortete der G&auml;nserich.</p>
+
+<p>&bdquo;Diese Antwort habe ich von dir erwartet,&ldquo; erwiderte der Junge. Es
+war ihm ein schwerer Stein vom Herzen gefallen, und das konnte man seiner
+Stimme deutlich anh&ouml;ren.</p>
+
+<p>Als sie hierauf &uuml;ber Bohusl&auml;n hinflogen, wurden die Hochebenen zusammenh&auml;ngender;
+die T&auml;ler lagen tief drunten wie schmale aus dem Gebirge herausgesprengte
+Schluchten, und die langen Seen darinnen waren so schwarz, wie
+<span class='pagenum'><a name="Page_462" id="Page_462">[462]</a></span>
+wenn sie aus der Tiefe der Erde aufgestiegen w&auml;ren. Ja, es war wirklich
+eine wundersch&ouml;ne Landschaft; und so, wie der Junge sie jetzt unter sich sah,
+bald von einem Sonnenstrahl erhellt, bald im dunkeln Schatten liegend, hatte
+sie einen ganz eigenartigen Reiz. Der Junge wu&szlig;te nicht, woher es kam,
+aber er dachte unwillk&uuml;rlich, in den alten Zeiten m&uuml;&szlig;ten hier gewi&szlig; tapfere
+Recken gewohnt haben, die in diesen geheimnisvollen Gegenden gef&auml;hrliche und
+k&uuml;hne Abenteuer bestanden h&auml;tten. Und der alte Hang nach merkw&uuml;rdigen
+Erlebnissen regte sich jetzt im Herzen des kleinen Nils Holgersson.</p>
+
+<p>&bdquo;Es w&auml;re wohl m&ouml;glich, da&szlig; mir etwas fehlen w&uuml;rde, wenn ich k&uuml;nftig
+nicht alle zwei Tage in Lebensgefahr geriete,&ldquo; dachte er. &bdquo;Darum ist es gewi&szlig;
+am besten, ich bin damit zufrieden, wie es nun einmal ist.&ldquo;</p>
+
+<p>Davon sagte er aber nichts zu dem gro&szlig;en Wei&szlig;en; denn die Wildg&auml;nse
+flogen mit gr&ouml;&szlig;ter Geschwindigkeit &uuml;ber Bohusl&auml;n hin; der G&auml;nserich keuchte
+heftig und h&auml;tte kein Wort erwidern k&ouml;nnen. Die Sonne stand jetzt tief am
+Himmel; ab und zu verschwand sie hinter einem Berggipfel; aber die Wildg&auml;nse
+flogen so rasch, da&szlig; der gro&szlig;e Feuerball immer wieder vor ihnen auftauchte.</p>
+
+<p>Endlich sahen sie im Westen einen hellen Streifen, der sich mit jedem
+Fl&uuml;gelschlag breiter vor ihnen ausdehnte. Das war das Meer; zwischen milchwei&szlig;,
+rosenrot und himmelblau immer wechselnd lag es da drau&szlig;en, und als
+die G&auml;nse an den Strandklippen vor&uuml;berflogen, sahen sie abermals die Sonne,
+die jetzt gro&szlig; und rotgl&uuml;hend am Himmelsrand stand, eben im Begriff, ins
+Meer zu versinken.</p>
+
+<p>Als aber der Junge das freie, unendliche Meer vor sich sah und die rote
+Abendsonne, die mit einem gar so milden Glanz leuchtete, da&szlig; er ihr gerade
+ins Gesicht sehen konnte, zogen Freude und Vertrauen in seine Seele ein.</p>
+
+<p>&bdquo;Es hat keinen Sinn, wenn du auch noch so betr&uuml;bt bist, Nils Holgersson,&ldquo;
+sagte die Sonne. &bdquo;Die Welt ist ein herrlicher Aufenthalt, sowohl f&uuml;r
+Kleine wie f&uuml;r Gro&szlig;e, und es ist auch gut, wenn man frank und frei ist und
+das ganze Weltall hat, in dem man sich herumtummeln kann.&ldquo;</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Das Geschenk der Wildg&auml;nse</a></h3>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse hatten sich auf einer kleinen Sch&auml;reninsel vor Fj&auml;llbacka
+zum Schlafen niedergelassen. Aber als es nahe an Mitternacht war und der
+Mond hoch am Himmel stand, rieb sich Akka den Schlaf aus den Augen und
+weckte Yksi und Kaksi, Kolme und Nelj&auml;, Viisi und Kuusi. Schlie&szlig;lich stie&szlig; sie
+auch den D&auml;umling mit dem Schnabel an, da&szlig; er erwachte.</p>
+
+<p>&bdquo;Was gibts, Mutter Akka?&ldquo; fragte er, erschrocken auffahrend.</p>
+
+<p>&bdquo;Nichts Gef&auml;hrliches,&ldquo; antwortete die Anf&uuml;hrerin. &bdquo;Nichts weiter, als
+da&szlig; wir sieben Alten von der Schar ein St&uuml;ck weit aufs Meer hinausfliegen
+wollen und wissen m&ouml;chten, ob du Lust h&auml;ttest, mitzukommen?&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge erriet sogleich, da&szlig; Akka keinen solchen Vorschlag machen
+<span class='pagenum'><a name="Page_463" id="Page_463">[463]</a></span>
+w&uuml;rde, wenn es sich nicht um etwas Besondres gehandelt h&auml;tte; er setzte sich
+ihr also sofort auf den R&uuml;cken, und Akka flog in gerader westlicher Richtung
+davon. Zuerst ging es &uuml;ber eine Reihe gro&szlig;er und kleiner, nahe an der K&uuml;ste
+liegender Inseln hin, dann &uuml;ber eine breite Strecke offnes Wasser, und schlie&szlig;lich
+erreichten sie die gro&szlig;e V&auml;der&ouml;er Inselgruppe, die ganz drau&szlig;en dicht am
+offnen Meere liegt. Es waren lauter niedrige, felsige Inseln, und im Mondschein
+konnte man deutlich sehen, da&szlig; sie an ihrer Westseite von den Wogen
+ganz glatt geschliffen waren. Einige davon waren ziemlich gro&szlig;, und auf
+diesen unterschied der Junge einige H&auml;user. Akka suchte eine der kleinsten von
+diesen Sch&auml;reninseln auf und lie&szlig; sich darauf nieder. Die Sch&auml;re bestand nur
+aus einer unebenen Felsplatte mit einem breiten Spalt in der Mitte, in den
+das Meer feinen wei&szlig;en Sand und Muscheln hineingeschwemmt hatte.</p>
+
+<p>Als der Junge von Akkas R&uuml;cken herabsprang, sah er dicht neben sich
+etwas, was einem hohen, spitzigen Stein glich. Aber schon im n&auml;chsten Augenblick
+bemerkte er, da&szlig; es ein gro&szlig;er Raubvogel war, der sich diese Sch&auml;re
+zum Nachtquartier ausgew&auml;hlt hatte. Der Junge hatte indes kaum Zeit, sich
+&uuml;ber die Wildg&auml;nse zu verwundern, die sich so unvorsichtig neben einem gef&auml;hrlichen
+Feinde niedergelassen hatten, als sich der Vogel auch schon mit einem langen
+Sprung zu ihnen herschwang und Nils Holgersson den Adler Gorgo erkannte.</p>
+
+<p>Nun verstand der Junge: Akka und Gorgo hatten sich hier zusammenbestellt!</p>
+
+<p>&bdquo;Das hast du gut gemacht, Gorgo,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Ich hatte eigentlich
+gedacht, du w&uuml;rdest den Ort unsrer Zusammenkunft nicht vor uns erreichen
+k&ouml;nnen. Hast du schon lange gewartet?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich bin am Abend angekommen,&ldquo; antwortete Gorgo. &bdquo;Ja, die Zeit habe
+ich gut getroffen,&ldquo; fuhr er fort, &bdquo;aber ich f&uuml;rchte, das wird leider auch das
+einzige sein, wor&uuml;ber du mich loben kannst; mit der Sache, die du mir aufgetragen
+hast, steht es nicht gut.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du hast gewi&szlig; mehr erreicht, als du dir merken lassen willst,&ldquo; sagte
+Akka. &bdquo;Doch ehe du erz&auml;hlst, wie deine Reise abgelaufen ist, m&ouml;chte ich den
+D&auml;umling bitten, mir beim Suchen von etwas, was hier auf der Insel versteckt
+ist, zu helfen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge hatte eben aufmerksam ein paar gro&szlig;e sch&ouml;ne Schneckenh&auml;user
+betrachtet, als aber Akka seinen Namen nannte, schaute er auf. &bdquo;Du hast dich
+wohl verwundert, D&auml;umling, warum wir nicht den geraden Weg eingehalten
+haben, sondern hier aufs Kattegat hinausgeflogen sind?&ldquo; fuhr Akka fort.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist mir allerdings ein wenig sonderbar vorgekommen,&ldquo; antwortete der
+Junge; &bdquo;aber ich wei&szlig; ja, da&szlig; Ihr f&uuml;r alles, was Ihr tut, stets einen guten
+Grund habt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Du hast einen guten Glauben an mich,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Aber ich f&uuml;rchte
+beinahe, diesmal wird er dir ersch&uuml;ttert werden, denn sehr wahrscheinlich wird
+diese Reise ohne Erfolg bleiben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Vor vielen Jahren,&ldquo; fuhr Akka fort, &bdquo;sind wir, ich und noch einige, die
+<span class='pagenum'><a name="Page_464" id="Page_464">[464]</a></span>
+jetzt die Alten in unsrer Schar sind, auf einer Fr&uuml;hjahrsreise von einem Sturm
+&uuml;berfallen und auf diese Insel verschlagen worden. Als wir sahen, da&szlig; wir nur
+das unendliche offene Meer vor uns hatten, bekamen wir Angst, wir k&ouml;nnten
+so weit hinausgetrieben werden, da&szlig; wir das Land nie wieder erreichen w&uuml;rden,
+und wir lie&szlig;en uns deshalb auf die Wogen hinunter. Der Sturm zwang
+uns, hier zwischen diesen kahlen Klippen mehrere Tage auszuharren. Wir
+litten gro&szlig;en Hunger, und eines Tages gingen wir hier in diese Rinne hinein,
+in der Hoffnung, da Futter zu finden. Wir fanden indes nicht ein einziges
+Grash&auml;lmchen, daf&uuml;r aber einige S&auml;cke, die fest zugebunden, halb versch&uuml;ttet
+im Sande lagen. Da wir hofften, es sei Korn in den S&auml;cken, rissen und
+zerrten wir solange daran, bis der Stoff zerri&szlig;; aber keine K&ouml;rner kamen heraus,
+sondern lauter gl&auml;nzende Goldst&uuml;cke. Daf&uuml;r hatten wir Wildg&auml;nse jedoch
+keine Verwendung, und wir lie&szlig;en sie deshalb, wo sie waren. In allen diesen
+Jahren haben wir gar nicht mehr an unsern Fund gedacht; da hat sich im
+letzten Herbst etwas ereignet, was es uns w&uuml;nschenswert macht, Gold zu besitzen.
+Es ist freilich sehr unwahrscheinlich, da&szlig; der Schatz noch da ist, aber
+wir sind trotzdem herbeigeflogen, um dich zu bitten, jetzt nachzusehen, wie sich
+die Sache verh&auml;lt.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge sprang in die Felsenspalte hinein, nahm in jede Hand eine
+Muschel und schaufelte damit eifrig den Sand weg. S&auml;cke fand er keine, aber
+nachdem er ein ziemlich tiefes Loch gegraben hatte, h&ouml;rte er ein Klirren wie von
+Metall, und er merkte, da&szlig; er auf eine M&uuml;nze gesto&szlig;en war. Er tastete mit den H&auml;nden
+umher, f&uuml;hlte, da&szlig; viele runde M&uuml;nzen im Sande lagen, und eilte rasch zu Akka zur&uuml;ck.</p>
+
+<p>&bdquo;Die S&auml;cke sind verfault und zerfallen,&ldquo; sagte er, &bdquo;aber das Geld liegt
+noch im Sand verstreut, und ich glaube, es ist noch alles da.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist gut,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;F&uuml;lle das Loch wieder zu und mache die
+Oberfl&auml;che wie vorher, damit niemand sehen kann, da&szlig; daran ger&uuml;hrt worden ist.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge tat, wie Akka ihn gehei&szlig;en hatte; aber als er darauf wieder
+aus der Felsenspalte heraustrat, blieb er &uuml;berrascht stehen, denn Akka hatte
+sich an die Spitze der sechs andern Wildg&auml;nse gestellt, und der ganze Zug kam
+nun h&ouml;chst feierlich auf ihn zugeschritten. Vor dem Jungen angekommen,
+hielten sie an, verneigten sich vielmals mit dem Halse und sahen so vornehm
+drein, da&szlig; der Junge unwillk&uuml;rlich die M&uuml;tze abnahm und sich auch verbeugte.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir haben dir etwas zu sagen,&ldquo; begann Akka. &bdquo;Wir, die Alten in der
+Schar, haben zueinander gesagt, wenn du, D&auml;umling, bei Menschen im Dienst
+gestanden und ihnen so viele und gro&szlig;e Hilfe geleistet h&auml;ttest, wie du uns
+geleistet hast, dann w&uuml;rden sie sich ganz gewi&szlig; nicht von dir trennen, ohne
+dich reichlich daf&uuml;r zu belohnen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ach Mutter Akka, nicht ich habe euch geholfen,&ldquo; sagte der Junge, &bdquo;ihr
+seid es gewesen, die sich meiner angenommen haben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Und wir meinen auch,&ldquo; fuhr Akka fort, &bdquo;wenn uns nun ein Mensch auf
+der ganzen Reise begleitet hat, sollte er nicht ebenso arm von uns gehen, wie
+er gekommen ist.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_465" id="Page_465">[465]</a></span></p>
+<p>&bdquo;O, ich wei&szlig; recht wohl, was ich in diesem einen Jahr alles gelernt
+habe! Das ist mehr wert als Geld und Gut,&ldquo; sagte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Da nun diese Goldst&uuml;cke nach so vielen Jahren noch immer in der Felsenspalte
+liegen, haben sie sicherlich keinen Eigent&uuml;mer mehr,&ldquo; fuhr die Anf&uuml;hrergans
+fort, &bdquo;und ich meine, du solltest sie nun an dich nehmen, D&auml;umling.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Habt ihr denn nicht den Schatz f&uuml;r euch selbst haben wollen, Mutter
+Akka?&ldquo; fragte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Doch, wir wollen dich damit belohnen, damit dein Vater und deine Mutter
+sehen k&ouml;nnen, da&szlig; du bei ordentlichen Leuten G&auml;nsejunge gewesen bist.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge wendete sich halb um; er warf einen Blick &uuml;bers Meer hin,
+und dann sah er Akka in die gl&auml;nzenden Augen.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich verwundere mich doch sehr &uuml;ber euch, Mutter Akka,&ldquo; sagte er.
+&bdquo;Ihr wollt mich verabschieden und gebt mir meinen Lohn, bevor ich euch gek&uuml;ndigt
+habe.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Solange wir Wildg&auml;nse noch in Schweden sind, wirst du ja wohl bei
+uns bleiben,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Aber ich wollte dir zeigen, wo der Schatz liegt,
+da wir es jetzt ohne einen allzu gro&szlig;en Umweg einrichten konnten.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Trotzdem ist es so, wie ich sage,&ldquo; entgegnete der Junge. &bdquo;Ihr wollt
+mich los sein, bevor ich selbst von euch fort will. Nach einer so langen Zeit,
+die wir in guter Freundschaft miteinander verbracht haben, w&auml;re es doch wohl
+nicht zuviel verlangt, wenn ihr mich auch noch ins Ausland mitnehmen w&uuml;rdet.&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Junge dies sagte, streckten Akka und die andern Wildg&auml;nse die
+H&auml;lse gerade in die H&ouml;he und saugten mit halbge&ouml;ffnetem Schnabel schweigend
+die Luft ein.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist etwas, woran ich noch gar nicht gedacht habe,&ldquo; sagte Akka,
+nachdem sie sich wieder gefa&szlig;t hatte. &bdquo;Aber bevor du irgend einen Entschlu&szlig;
+fa&szlig;t, wollen wir h&ouml;ren, was Gorgo zu berichten hat. Ich mu&szlig; dir n&auml;mlich
+noch etwas sagen. Ehe wir Lappland verlie&szlig;en, sind Gorgo und ich &uuml;bereingekommen,
+da&szlig; er nach Schonen in deine Heimat fliegen und versuchen solle,
+bessere Bedingungen f&uuml;r dich auszuwirken.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, so ist es,&ldquo; fiel Gorgo ein. &bdquo;Aber wie ich dir schon gesagt habe,
+habe ich kein Gl&uuml;ck dabei gehabt. Holger Nilssons Haus fand ich ganz leicht,
+und nachdem ich einige Male dar&uuml;ber hingeschwebt war, gewahrte ich auch das
+Wichtelm&auml;nnchen, das eben zwischen den Geb&auml;uden umherschlich. Ich flog
+sogleich hinunter, packte es und flog mit ihm auf ein Feld hinaus, damit wir
+in aller Ruhe miteinander verhandeln k&ouml;nnten. Nun sagte ich ihm, ich k&auml;me
+im Auftrag von Akka von Kebnekajse, um zu fragen, ob es f&uuml;r Nils Holgersson
+nicht leichtere Bedingungen stellen w&uuml;rde.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich w&uuml;nschte, ich k&ouml;nnte es,&lsquo; erwiderte das Wichtelm&auml;nnchen, &sbquo;denn ich
+habe geh&ouml;rt, der Junge habe sich auf der Reise recht gut gemacht; aber es
+steht nicht in meiner Macht.&lsquo;</p>
+
+<p>Da wurde ich zornig, und ich sagte, wenn es nicht nachg&auml;be, w&uuml;rde ich
+mich gar nicht scheuen, ihm die Augen auszuhacken.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_466" id="Page_466">[466]</a></span></p>
+<p>&sbquo;Mache mit mir, was du willst,&lsquo; erwiderte es, &sbquo;aber mit Nils Holgersson
+bleibt es, wie ich gesagt habe. Du kannst ihn aber von mir gr&uuml;&szlig;en und ihm
+sagen, er t&auml;te am besten, recht bald mit seinem G&auml;nserich heimzukommen, denn
+es stehe schlecht daheim. Holger Nilsson ist leider f&uuml;r einen Bruder, dem er
+volles Vertrauen schenkte, eine B&uuml;rgschaft eingegangen, die er jetzt hat bezahlen
+m&uuml;ssen. Mit geborgtem Geld hat er sich ein Pferd gekauft; aber das Pferd
+lahmte vom ersten Male an, wo Holger Nilsson mit ihm fuhr, und seitdem
+ist es nicht zu gebrauchen. Ja, erz&auml;hle nur Nils Holgersson,&lsquo; hat das
+Wichtelm&auml;nnchen noch eindringlich hinzugef&uuml;gt, &sbquo;seine Eltern h&auml;tten schon zwei
+K&uuml;he verkaufen m&uuml;ssen, und sie seien gezwungen, von Haus und Hof zu gehen,
+wenn ihnen nicht von irgend einer Seite Hilfe zuteil w&uuml;rde.&lsquo;&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Junge dies h&ouml;rte, runzelte er die Stirne und ballte die F&auml;uste,
+da&szlig; die Kn&ouml;chel wei&szlig; hervortraten.</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist sehr grausam von dem Wichtelm&auml;nnchen!&ldquo; rief er. &bdquo;Unter der
+Bedingung, die es gestellt hat, kann ich nicht zu meinen Eltern zur&uuml;ckkehren,
+um ihnen zu helfen. Aber es soll ihm nicht gelingen, einen treulosen Freund
+aus mir zu machen. Mein Vater und meine Mutter sind ehrbare Leute, und
+ich wei&szlig;, sie wollen lieber meine Hilfe entbehren, als da&szlig; ich mit einem b&ouml;sen
+Gewissen zu ihnen zur&uuml;ckkehrte.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_467" id="Page_467">[467]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p467.png" width="600" height="264" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap51" id="kap51"></a><a href="#inhalt">51<br />
+Silber im Meer</a></h2>
+
+<p class="date">Samstag, 8. Oktober</p>
+
+<p>Wie wir alle wissen, ist das Meer wild und anma&szlig;end, und der seinen Angriffen
+am meisten ausgesetzte Teil Schwedens ist deshalb schon vor langer, langer
+Zeit durch eine lange und breite steinerne Mauer gesch&uuml;tzt worden, die Bohusl&auml;n
+hei&szlig;t. Die Mauer ist ungef&auml;hr so breit, da&szlig; sie das ganze Land zwischen Dalsland
+und dem Meere ausf&uuml;llt, aber sie ist nicht besonders hoch, wie das bei den
+Uferd&auml;mmen und Wellenbrechern meistens zu sein pflegt; sie ist aus gewaltigen
+Felsbl&ouml;cken errichtet, und an manchen Stellen sind ganze Bergr&uuml;cken eingef&uuml;gt
+worden. Das Bauen mit kleinen Steinen h&auml;tte auch gar keinen Wert gehabt,
+wo es sich darum handelte, einen Schutzwall gegen das Meer aufzurichten,
+der sich vom Iddefjord bis zum G&ouml;ta&auml;lf erstrecken sollte.</p>
+
+<p>Solche gro&szlig;en Bauwerke werden ja in unsern Tagen nicht mehr hergestellt;
+diese Mauer ist auch ungeheuer alt, und es kann nicht geleugnet werden, da&szlig;
+der Zahn der Zeit t&uuml;chtig an ihr genagt hat. Die gro&szlig;en Felsbl&ouml;cke liegen
+nicht mehr so dicht beieinander, wie dies im Anfang wohl der Fall gewesen
+war. Dazwischen haben sich tiefe und breite Spalten gebildet, in denen H&auml;user
+und Felder Platz gefunden haben. Die Felsbl&ouml;cke liegen aber doch nicht gar
+zu weit voneinander; man kann noch gut sehen, da&szlig; sie einst zu der obengenannten
+Mauer geh&ouml;rt haben.</p>
+
+<p>Auf ihrer Landseite ist die gro&szlig;e Mauer noch am besten erhalten. Da
+f&uuml;hrt sie lange Strecken weit ununterbrochen und unzerst&ouml;rt hin. Aber in
+ihrer Mitte sind lange tiefe Risse mit Seen auf dem Grunde, und gegen die
+K&uuml;ste zu ist sie ganz verfallen, da liegt jeder einzelne Felsblock wie ein H&uuml;gel
+f&uuml;r sich da.</p>
+
+<p>Erst wenn man die gro&szlig;e Mauer unten von der K&uuml;ste aus sieht, versteht man,
+<span class='pagenum'><a name="Page_468" id="Page_468">[468]</a></span>
+da&szlig; sie nicht nur zu ihrem Vergn&uuml;gen gerade an dieser Stelle steht. Wie
+stark sie auch im Anfang gewesen sein mochte, an sechs bis sieben Stellen ist
+das Meer durchgebrochen und hat Fjorde gebildet, die mehrere Meilen lang
+sind. Der &auml;u&szlig;erste Teil steht &uuml;berdies ganz unter Wasser, und man sieht nur
+die Gipfel der Felsbl&ouml;cke &uuml;ber dem Meere aufragen. So haben sich allm&auml;hlich
+viele gro&szlig;e und kleine Inseln, die Sch&auml;ren, gebildet, und diese m&uuml;ssen den
+schlimmsten Angriffen des Sturmes und des Meeres standhalten.</p>
+
+<p>Nun k&ouml;nnte man vielleicht glauben, eine Landschaft, die eigentlich nur aus
+einer steinernen Mauer bestehe, m&uuml;sse ganz und gar unfruchtbar sein, und die
+Menschen dort k&ouml;nnten sich gar nicht fortbringen; aber damit ist es trotzdem
+nicht so ganz schlecht bestellt; wenn auch die H&uuml;gel und Hochebenen in Bohusl&auml;n
+nackt und kahl sind, so hat sich daf&uuml;r in allen den Schluchten fruchtbares Erdreich
+angesammelt, das sich, wenn auch die Felder selbst nicht gerade sehr gro&szlig;
+sind, doch vortrefflich zum Ackerbau eignet. In der Regel ist der Winter an
+der K&uuml;ste auch nicht so kalt wie weiter drinnen im Lande, und an den vor
+dem Wind gesch&uuml;tzten Stellen gedeihen gegen K&auml;lte empfindliche B&auml;ume und
+Pflanzen, die sich sonst kaum weiter droben als in Schonen finden.</p>
+
+<p>Und ebensowenig darf man vergessen, da&szlig; Bohusl&auml;n an der Grenze der
+gro&szlig;en Flur liegt, die allen Menschen auf der Welt gemeinsam geh&ouml;rt. Die
+Leute von Bohusl&auml;n k&ouml;nnen Wege ben&uuml;tzen, die sie nicht erst zu bauen, noch
+im Stand zu halten brauchen. Sie k&ouml;nnen Herden einfangen, die sie nicht zu
+bewachen noch auf die Weide zu f&uuml;hren haben, und ihre Bef&ouml;rderungsmittel
+werden von Zugtieren gezogen, denen sie weder Futter noch Obdach gew&auml;hren
+m&uuml;ssen. Deshalb sind sie auch nicht so abh&auml;ngig vom Ackerbau oder von der
+Viehzucht wie die Bewohner andrer Bezirke, und sie f&uuml;rchten sich nicht, ihr
+Heim auf sturmgepeitschten Sch&auml;ren aufzuschlagen, wo kein Grash&auml;lmchen w&auml;chst,
+oder auf den schmalen Streifen Uferland am Fu&szlig;e der Berge, wo kaum Platz
+zu einem kleinen Kartoffelfeld ist; denn sie wissen, da&szlig; das gro&szlig;e reiche Meer
+ihnen alles geben kann, was sie bed&uuml;rfen.</p>
+
+<p>Aber wenn es wahr ist, da&szlig; das Meer unendlichen Reichtum birgt, so ist
+es nicht weniger wahr, da&szlig; der eine schwierige Aufgabe hat, der sich mit ihm
+abgeben mu&szlig;. Wer sein Auskommen vom Meere gewinnen will, mu&szlig; alle
+Fjorde und Buchten, alle Untiefen und Str&ouml;mungen kennen, kurz gesagt, er
+mu&szlig; von jedem Stein auf dem Meeresgrunde Bescheid wissen. Durch Sturm
+und Nebel hindurch mu&szlig; er sein Boot f&uuml;hren und in der schw&auml;rzesten Nacht
+seinen Weg finden k&ouml;nnen. Er mu&szlig; es verstehen, die Zeichen in der Luft zu
+deuten, die b&ouml;ses Wetter verk&uuml;nden, und er darf sich aus K&auml;lte und N&auml;sse
+nichts machen. Er mu&szlig; wissen, wo der Zug der Fische geht und wo die
+Hummern kriechen, er mu&szlig; schwere Netze hereinziehen und auch die Netze
+bei unruhiger See auswerfen k&ouml;nnen. Zuerst und vor allem aber mu&szlig; er ein
+mutiges Herz in der Brust tragen, das nichts danach fragt, ob im Kampf
+gegen das Meer jeden Tag das Leben aufs Spiel gesetzt wird.</p>
+
+<p>An dem Morgen, wo die Wildg&auml;nse &uuml;ber Bohusl&auml;n hinflogen, war es
+<span class='pagenum'><a name="Page_469" id="Page_469">[469]</a></span>
+still und friedlich zwischen den Sch&auml;ren. Sie sahen mehrere kleine Fischerd&ouml;rfer;
+aber es war kein Leben auf den schmalen Gassen, niemand ging in den h&uuml;bsch
+angestrichenen H&auml;uschen aus und ein. Die braunen Fischnetze hingen in guter
+Ordnung auf dem Trockenplatze, die schweren gr&uuml;nen oder blauen Fischerboote
+lagen mit angeschlagenen Segeln auf dem Strand. Keine Frauen arbeiteten
+an den langen Tischen, wo man sonst Dorsche und Heilbutten zu reinigen pflegte.</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse flogen auch &uuml;ber mehrere Lotsenstationen hin. Die Lotsenh&auml;user
+waren schwarz und wei&szlig; angestrichen, die Signalstange ragte daneben
+empor, und der Lotsenkutter lag vert&auml;ut an der Br&uuml;cke. Dort war ringsumher
+alles still, nirgends war ein Dampfer in Sicht, der in dem engen Fahrwasser
+Hilfe gebraucht h&auml;tte.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p469.png" width="400" height="306" alt="" />
+</div>
+
+<p>Die kleinen K&uuml;stenorte, &uuml;ber die die Wildg&auml;nse hinflogen, hatten ihre
+gro&szlig;en Badeh&auml;user geschlossen, ihre Flaggen eingezogen und die sch&ouml;nen Sommerh&auml;user
+verriegelt. Niemand war zu sehen, als einige alte Schiffskapit&auml;ne, die
+auf den Br&uuml;cken hin und her spazierten und sehns&uuml;chtig aufs Meer hinausschauten.</p>
+
+<p>Auf der &ouml;stlichen Seite der Inseln, sowie drinnen in den Buchten am
+Ufer sahen die Wildg&auml;nse einige Bauernh&ouml;fe, und auch dort lagen die Verkehrsboote
+ganz ruhig an den Landungsbr&uuml;cken. Der Bauer und seine Knechte
+<span class='pagenum'><a name="Page_470" id="Page_470">[470]</a></span>
+hackten Kartoffeln aus oder sahen nach, ob die Bohnen, die an gro&szlig;en Holzgestellen
+hingen, noch nicht d&uuml;rr genug seien.</p>
+
+<p>In den gro&szlig;en Steinbr&uuml;chen und auf den Schiffswerften waren viele
+Arbeiter t&auml;tig. Sie schwangen ihre Schmiedeh&auml;mmer und &Auml;xte recht flei&szlig;ig,
+aber immer und immer wieder wendeten sie den Kopf dem Meere zu, wie
+wenn sie auf irgendeine Unterbrechung hofften.</p>
+
+<p>Und die Sch&auml;renv&ouml;gel verhielten sich ebenso ruhig wie die Menschen. Einige
+Scharben, die auf einer steilen Felsenwand geschlafen hatten, verlie&szlig;en eine
+nach der andern die schmalen Felsenvorspr&uuml;nge und begaben sich mit langsamem
+Flug zu ihren Fischpl&auml;tzen hin. Die M&ouml;wen waren vom Meere hereingezogen
+und spazierten wie richtige Kr&auml;hen auf dem Ufer umher.</p>
+
+<p>Aber mit einem Schlage ver&auml;nderte sich alles. Eine Schar M&ouml;wen flog pl&ouml;tzlich
+von einem Acker auf und sauste mit solcher Hast s&uuml;dw&auml;rts, da&szlig; die Wildg&auml;nse sie
+kaum fragen konnten, wohin sie wollten, und die M&ouml;wen sich nicht Zeit nahmen,
+ihnen eine Antwort zu geben. Nun flogen die Scharben vom Wasser auf und
+folgten den M&ouml;wen mit schwerf&auml;lligen Fl&uuml;gelschl&auml;gen. Die Delphine schossen
+pl&ouml;tzlich wie schwarze Spindeln eiligst durchs Wasser, und eine Schar Seehunde
+st&uuml;rzte sich von einer flachen Sch&auml;re in die Wellen und schwamm s&uuml;dw&auml;rts.</p>
+
+<p>&bdquo;Was ist denn los? Was ist denn los?&ldquo; fragten die Wildg&auml;nse; und
+schlie&szlig;lich bekamen sie Antwort von einer Eisente.</p>
+
+<p>&bdquo;Die Heringe sind in Marstrand eingetroffen! Die Heringe sind in Marstrand
+eingetroffen!&ldquo; rief sie.</p>
+
+<p>Aber nicht allein die V&ouml;gel und Seetiere waren in Bewegung gekommen,
+die Menschen hatten offenbar auch Nachricht von dem Eintreffen der ersten
+gro&szlig;en Heringz&uuml;ge zwischen den Sch&auml;ren erhalten. Auf den glatten Steinen
+der Fischerd&ouml;rfer liefen die Leute rasch hin und her. Die Fischerboote wurden
+zur Abfahrt bereit gemacht und die langen Heringnetze vorsichtig hineingeschafft.
+Die Frauen verstauten Proviant und die &Ouml;lkleider in die Boote, und die
+M&auml;nner kamen so eilig aus ihren H&auml;usern heraus, da&szlig; sie, schon auf der
+Stra&szlig;e angekommen, erst in den Rock hineinfuhren.</p>
+
+<p>Schon nach ganz kurzer Zeit waren alle Sunde zwischen den Sch&auml;ren voll
+brauner und grauer Segel, und zwischen den Booten wurden lustige Zurufe
+und Fragen gewechselt. Junge M&auml;dchen waren auf die Klippen hinter den
+H&auml;usern hinaufgeklettert und winkten den Abziehenden nach. Die Lotsen hielten
+scharf Ausguck und waren ganz sicher, da&szlig; bald nach ihnen geschickt werde; sie
+hatten deshalb schon ihre Wasserstiefel angezogen und den Kutter klar gemacht.
+Aus den Fjorden heraus fuhren kleine mit Tonnen und Kisten beladene Dampfschiffe.
+Die Bauern hatten eilig die Kartoffelhacke weggeworfen, die Schiffsbauer
+die Werften verlassen, und die alten Schiffskapit&auml;ne mit den wetterharten
+Gesichtern konnten nat&uuml;rlich nicht zur&uuml;ckbleiben, sondern fuhren mit den Dampfschiffen
+s&uuml;dw&auml;rts, um den Heringfang wenigstens mitanzusehen.</p>
+
+<p>Schon nach kurzer Zeit erreichten die Wildg&auml;nse Marstrand. Die Heringz&uuml;ge
+kamen von Westen her und zogen am Leuchtturm auf der Hafensch&auml;re
+<span class='pagenum'><a name="Page_471" id="Page_471">[471]</a></span>
+vorbei dem Lande zu. In dem breiten Fjord zwischen der Marstrandinsel und
+der Paternostersch&auml;re fuhren die Fischerboote immer zu drei und drei nebeneinander
+her. Da, wo die See dunkler aussah und in kleinen kurzen Wellen
+aufsch&auml;umte, waren die Heringe. Die Fischer wu&szlig;ten dies wohl und warfen
+an diesen Stellen vorsichtig die langen Netze ins Wasser, fa&szlig;ten sie ringsum
+zusammen und schn&uuml;rten sie unten zu, so da&szlig; die Heringe nun wie in einem
+ungeheuren Sack drinnen lagen; dann zogen und schn&uuml;rten sie sie enger und
+enger zusammen, so da&szlig; der Raum immer kleiner wurde und das Schleppnetz
+schlie&szlig;lich mit glitzernden Fischen gef&uuml;llt herausgezogen werden konnte.
+Bei einigen Schiffsgruppen war der Fischfang schon so weit gediehen, da&szlig;
+ihre Boote bis an den Rand mit Fischen gef&uuml;llt waren. Die Fischer standen
+bis an die Kniee in Heringen, und von dem S&uuml;dwester an bis zum untersten
+Rande ihres &Ouml;lrockes gl&auml;nzten sie von lauter Heringschuppen.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p471.png" width="400" height="251" alt="" />
+</div>
+
+<p>Dann sah man neuangekommene Schiffsgruppen, die umherfuhren und
+loteten und nach Heringen suchten, und wieder andre, die mit gro&szlig;er M&uuml;he
+ihr Netz ausgeworfen, es aber leer wieder herausgezogen hatten. Wenn die
+Boote voll waren, fuhren einige von den Fischern nach den gro&szlig;en im Fjord
+liegenden Dampfschiffen hin und verkauften ihren Fang, andre fuhren nach
+Marstrand und luden da ihre Ladung am Kai aus. Dort waren die Heringweiber
+schon an langen Tischen in voller Arbeit; die Heringe wurden in
+Tonnen und Kisten verpackt, und die ganze Stra&szlig;e lag voller Heringschuppen.</p>
+
+<p>Ja, jetzt war Leben und Bewegung da! Die Menschen waren ganz
+<span class='pagenum'><a name="Page_472" id="Page_472">[472]</a></span>
+au&szlig;er sich vor Freude &uuml;ber all dieses Silber, das sie aus den Wogen des
+Meeres heraussch&ouml;pften, und die Wildg&auml;nse flogen viele Male &uuml;ber Marstrand
+hin und her, damit der Junge alles recht genau sehen k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Aber schon nach kurzer Zeit bat er, sie m&ouml;chten nur weiterfliegen. Er
+sagte nicht, warum er weiter wollte, aber es war vielleicht nicht so schwer zu
+erraten. Unter den Fischern sah er viele sch&ouml;ne, kr&auml;ftige Leute. Mehrere von
+ihnen waren &uuml;beraus stattliche M&auml;nner mit k&uuml;hnen Gesichtern unter dem S&uuml;dwester,
+und sie sahen gerade so keck und verwegen aus, wie jeder Junge gerne
+sein m&ouml;chte, wenn er selbst einmal erwachsen ist. Ja, f&uuml;r einen, der niemals
+gr&ouml;&szlig;er werden konnte als ein Hering, war es in der Tat vielleicht nicht so
+vergn&uuml;glich, diese pr&auml;chtigen Gestalten zu betrachten!</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="bottom" src="images/illu_p472.png" width="600" height="315" alt="" />
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_473" id="Page_473">[473]</a></span></p>
+
+<h2><a name="kap52" id="kap52"></a><a href="#inhalt">52<br />
+Ein gro&szlig;er Herrenhof</a></h2>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der alte und der junge Herr</a></h3>
+
+<p>Vor einer Reihe von Jahren lebte in einem Kirchspiel in Westg&ouml;tland
+eine &uuml;beraus gute, liebe kleine Volksschullehrerin. Sie gab nicht allein einen
+sehr guten Unterricht, sondern verstand es auch, musterhafte Ordnung in ihrer
+Klasse zu halten, und die Kinder liebten sie so sehr, da&szlig; sie niemals in die
+Schule kamen, ohne ihre Aufgaben gelernt zu haben. Die Eltern der Kinder
+sch&auml;tzten sie auch, und es gab &uuml;berhaupt nur einen einzigen Menschen, der
+nicht wu&szlig;te, wie gut sie war, und dieser eine war sie selbst. Sie hielt alle
+andern f&uuml;r viel kl&uuml;ger und t&uuml;chtiger als sich selbst und gr&auml;mte sich in dem
+Gedanken, nicht auch so sein zu k&ouml;nnen wie die andern.</p>
+
+<p>Nachdem die Lehrerin einige Jahre an der Schule unterrichtet hatte, erging
+von der Schulbeh&ouml;rde die Aufforderung an sie, in dem Sl&ouml;jdseminar<a name="FNanchor_1" id="FNanchor_1"></a><a href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> auf
+N&auml;&auml;s einen Lehrgang mitzumachen, damit sie sp&auml;ter die Kinder lehren k&ouml;nne,
+nicht allein mit dem Kopfe, sondern auch mit den H&auml;nden zu arbeiten. Niemand
+kann sich vorstellen, wie &uuml;berrascht die Lehrerin war, als sie diese Aufforderung
+erhielt. N&auml;&auml;s lag nicht sehr weit von ihrer Schule entfernt, sie war
+wiederholt an dem sch&ouml;nen, stattlichen Gute vor&uuml;bergegangen und hatte &uuml;ber den
+Sl&ouml;jdkurs, der auf dem gro&szlig;en, alten Herrenhof stattfand, viel Lobenswertes
+geh&ouml;rt. Aus allen Teilen des Landes wurden da Lehrer und Lehrerinnen
+versammelt, damit sie sich eine gewisse Kunstfertigkeit der H&auml;nde aneigneten,
+selbst vom Ausland kamen die Leute zu diesem Zweck herbeigereist; aber wie
+sch&ouml;n diese Aussicht nun auch f&uuml;r die Lehrerin war, so wu&szlig;te sie doch schon
+im voraus, wie schrecklich &auml;ngstlich es ihr unter so vielen ausgezeichneten
+Menschen zumute sein w&uuml;rde, ja es war ihr gerade, als k&ouml;nne sie es einfach
+nicht durchmachen.</p>
+
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_1" id="Footnote_1"></a><a href="#FNanchor_1"><span class="label">[1]</span></a> Eine Art Gewerbeschule, haupts&auml;chlich f&uuml;r Holzverarbeitung.<br />
+<span style="margin-left: 5%">Anmerkung des &Uuml;bersetzers</span></p>
+</div>
+
+<p>Aber der Schulbeh&ouml;rde eine abschl&auml;gige Antwort zu geben, das wagte sie
+auch nicht; so reichte sie also ihr Gesuch ein und wurde als Sch&uuml;lerin angenommen.
+An einem sch&ouml;nen Juniabend, am Tage, bevor der Sommerunterricht
+beginnen sollte, packte sie ihre Kleider und was sie sonst brauchte in eine kleine
+<span class='pagenum'><a name="Page_474" id="Page_474">[474]</a></span>
+Reisetasche und wanderte nach N&auml;&auml;s; und wie oft sie auch unterwegs anhielt
+und wie sehr sie sich auch weit wegw&uuml;nschte, sie kam schlie&szlig;lich eben doch an
+ihrem Ziele an.</p>
+
+<p>Auf N&auml;&auml;s ging es lebhaft zu. Allen Teilnehmern an dem Lehrgang, die
+von den verschiedensten Seiten her eintrafen, mu&szlig;ten in den H&auml;usern, die zu
+dem Gute geh&ouml;rten, Zimmer angewiesen werden. Allen war es in der ungewohnten
+Umgebung etwas seltsam zumute; aber die kleine Lehrerin dachte
+wie immer, nur sie allein benehme sich ungeschickt und t&ouml;richt; so hatte sie sich
+schlie&szlig;lich in eine solche Angst hineingearbeitet, da&szlig; sie weder sehen noch h&ouml;ren
+konnte. Und sie hatte auch wirklich Schweres durchzumachen: in einer sch&ouml;nen
+Villa wurde ihr ein Zimmer angewiesen, in dem sie mit noch einigen jungen
+M&auml;dchen, die ihr g&auml;nzlich unbekannt waren, zusammen wohnen sollte! Und
+mit siebzig fremden Menschen zusammen mu&szlig;te sie zu Abend essen! Auf ihrer
+einen Seite sa&szlig; ein kleiner Herr, der im Gesicht ganz gelb war und ihr mitteilte,
+er sei aus Japan, und auf ihrer andern Seite befand sich ein Schullehrer
+aus Jockmock droben in Lappland! Und vom ersten Augenblick an ert&ouml;nte
+lebhaftes Geplauder und Scherz und Lachen an den langen Tischen. Alle
+sprachen miteinander und machten gegenseitig Bekanntschaft. Sie war die
+einzige, die den Mund nicht aufzutun wagte.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen fing die Arbeit an. Wie in allen Schulen, begann
+auch hier der Tag mit Gesang und Gebet; dann hielt der Vorstand des
+Seminars eine Ansprache &uuml;ber den Sl&ouml;jd und gab einige kurze Verhaltungsma&szlig;regeln,
+und dann, ohne da&szlig; sie recht wu&szlig;te, wie es zugegangen war, stand
+sie vor einer Hobelbank, ein St&uuml;ck Holz in der einen Hand und ein Messer
+in der andern, w&auml;hrend ein alter Sl&ouml;jdlehrer ihr zu zeigen versuchte, wie man
+einen Pflanzenstab machte.</p>
+
+<p>Eine solche Arbeit hatte sie noch nie probiert; sie kannte die Handgriffe
+gar nicht und war au&szlig;erdem so verwirrt, da&szlig; sie gar nichts von dem Geh&ouml;rten
+verstand. Als der Lehrer weitergegangen war, legte sie Messer und Holz auf
+die Hobelbank und starrte nur immer geradeaus.</p>
+
+<p>Ringsherum im Saal standen lauter Hobelb&auml;nke, und an allen sah sie
+Menschen, die mit frischem Mut an die Arbeit gingen. Einige von ihnen, die
+schon etwas bewandert in der Kunst waren, kamen herbei und wollten ihr
+helfen; aber sie war nicht imstande, die gegebenen Winke zu ben&uuml;tzen, denn
+sie hatte das Gef&uuml;hl, als ob alle miteinander aufmerksam darauf geworden
+seien, wie ungeschickt sie sich anlasse, und das machte sie furchtbar ungl&uuml;cklich;
+sie war wie gel&auml;hmt.</p>
+
+<p>Die Fr&uuml;hst&uuml;ckszeit kam heran, und nach dem Fr&uuml;hst&uuml;ck kam neue Arbeit.
+Zuerst hielt der Vorstand einen Vortrag, dann folgte eine Turnstunde, und
+dann fing der Sl&ouml;jdunterricht wieder an. Hierauf wurde Mittagspause gemacht.
+In dem gro&szlig;en, hellen Versammlungssaal wurde zu Mittag gegessen und Kaffee
+getrunken, und am Nachmittag ging man wieder an die Sl&ouml;jdarbeit; dann
+kamen Sing&uuml;bungen an die Reihe und schlie&szlig;lich Spiele im Freien. Die
+<span class='pagenum'><a name="Page_475" id="Page_475">[475]</a></span>
+Lehrerin war den ganzen Tag hindurch in Bewegung und immer mit den
+andern zusammen, f&uuml;hlte sich aber immer noch ebenso ungl&uuml;cklich.</p>
+
+<p>Wenn sie sp&auml;ter an diese ersten auf N&auml;&auml;s verbrachten Tage zur&uuml;ckdachte,
+war ihr, als sei sie wie in einem Nebel herumgegangen. Alles war d&uuml;ster
+und verschleiert gewesen; sie hatte weder gesehen noch verstanden, was um sie
+her vorging. Dieser Zustand dauerte zwei Tage; am Abend des zweiten Tages
+jedoch fing es pl&ouml;tzlich an, hell um sie zu werden.</p>
+
+<p>Nachdem das Abendessen an diesem zweiten Tag vor&uuml;ber war, erz&auml;hlte
+ein alter Volksschullehrer, der fr&uuml;her schon mehrere Male auf N&auml;&auml;s gewesen
+war, einigen neuen Sch&uuml;lern, wie das Sl&ouml;jdseminar entstanden war, und da
+die kleine Lehrerin in der N&auml;he sa&szlig;, h&ouml;rte sie unwillk&uuml;rlich auch zu.</p>
+
+<p>Der Volksschullehrer erz&auml;hlte, N&auml;&auml;s sei ein sehr altes Gut, sei aber fr&uuml;her
+nie etwas andres gewesen als ein gro&szlig;er, sch&ouml;ner Herrenhof, wie so viele andre
+auch, bis der alte Herr, dem er jetzt zu eigen geh&ouml;re, hierher gezogen sei.
+Dieser sei ein sehr reicher Mann, und die ersten Jahre seines Aufenthalts
+habe er nur darauf verwendet, das Schlo&szlig; und den Park zu versch&ouml;nern und
+die H&auml;user seiner Untergebenen zu verbessern.</p>
+
+<p>Aber dann sei seine Frau gestorben, und da sie keine Kinder h&auml;tten, habe
+der alte Herr sich oft sehr einsam auf dem gro&szlig;en Gute gef&uuml;hlt. Deshalb
+habe er einen jungen Neffen, den er sehr lieb hatte, &uuml;berredet, zu ihm zu
+kommen und sich auf N&auml;&auml;s niederzulassen.</p>
+
+<p>Von Anfang an war bestimmt gewesen, da&szlig; der junge Herr bei der
+Bewirtschaftung des Gutes Hand anlegen sollte; als er aber aus dieser Veranlassung
+bei den Untergebenen seines Oheims umherging und sah, welches
+Leben sie in ihren &auml;rmlichen H&uuml;tten f&uuml;hrten, kamen ihm allerlei wunderliche
+Gedanken. Es fiel ihm auf, da&szlig; sich in den meisten dieser Wohnungen an
+den langen Winterabenden weder M&auml;nner noch Kinder, ja oft nicht einmal
+die Frauen mit irgendeiner Handarbeit besch&auml;ftigten. In den fr&uuml;hern Zeiten
+hatten die Leute ihre H&auml;nde flei&szlig;ig r&uuml;hren m&uuml;ssen zur Herstellung ihrer Kleider
+und ihres Hausger&auml;ts, aber jetzt, wo man alle diese Dinge kaufen konnte, hatte
+diese Art von Arbeit aufgeh&ouml;rt. Und da glaubte der junge Herr zu sehen, da&szlig;
+in den H&auml;usern, wo man dieses h&auml;usliche Gewerbe aufgegeben hatte, sich auch
+das h&auml;usliche Behagen und der h&auml;usliche Wohlstand verabschiedet habe.</p>
+
+<p>Ein einzelnes Mal kam er doch auch in ein Haus, wo der Vater Tische
+und St&uuml;hle zusammenzimmerte und die Mutter webte; und soviel war sicher,
+diese Leute waren nicht nur wohlhabender, sondern auch gl&uuml;cklicher als die
+in den andern H&auml;usern.</p>
+
+<p>Der junge Herr sprach mit seinem Oheim, und der alte Herr sah ein,
+welch ein gro&szlig;es Gl&uuml;ck es w&auml;re, wenn sich die Leute in ihrer freien Zeit mit
+irgendeiner Handarbeit besch&auml;ftigen w&uuml;rden. Um aber dies zu erreichen,
+m&uuml;&szlig;ten sie ohne Zweifel von Kind auf gelehrt werden, die H&auml;nde zu gebrauchen.
+Die beiden Herren meinten, zur Erreichung dieses Zieles k&ouml;nnten sie nichts
+Besseres tun, als eine Sl&ouml;jdschule f&uuml;r Kinder einzurichten. Die Kinder sollten
+<span class='pagenum'><a name="Page_476" id="Page_476">[476]</a></span>
+da lernen, einfache Ger&auml;te aus Holz herzustellen, denn, meinten die beiden
+Herren, diese Art Arbeit werde allen am leichtesten fallen. Sie waren &uuml;berzeugt,
+wer von den Leuten einmal gelernt h&auml;tte, das Messer ordentlich zu
+gebrauchen, werde dann sp&auml;ter leicht lernen, auch den gro&szlig;en Schmiedehammer
+und den kleinen Schuhmacherhammer zu f&uuml;hren. Wessen Hand aber von
+Kindheit auf an nichts gew&ouml;hnt sei, werde vielleicht niemals darauf kommen,
+da&szlig; der Mensch darin ein Werkzeug besitzt, das mehr wert ist als alle andern.</p>
+
+<p>Sie hatten also angefangen, Kinder im Handsl&ouml;jd auf N&auml;&auml;s zu unterrichten,
+und bald sahen sie, wie n&uuml;tzlich und gut es f&uuml;r die Kleinen war, so
+n&uuml;tzlich und gut, da&szlig; sie nur w&uuml;nschten, alle Kinder in ganz Schweden k&ouml;nnten
+einen &auml;hnlichen Unterricht bekommen.</p>
+
+<p>Aber wie sollte das ausf&uuml;hrbar sein? Ringsum in ganz Schweden wuchsen
+ja viele hunderttausend Kinder heran; diese konnten doch nicht alle auf N&auml;&auml;s
+versammelt werden, um da Sl&ouml;jdunterricht zu bekommen? Das war ganz und
+gar unm&ouml;glich.</p>
+
+<p>Da kam der junge Herr mit einem neuen Vorschlag. Wie, wenn man,
+anstatt die Kinder zu unterrichten, ein Sl&ouml;jdseminar f&uuml;r deren Lehrer einrichten
+w&uuml;rde? Wie, wenn die Lehrer und Lehrerinnen vom ganzen Lande in
+N&auml;&auml;s zusammenk&auml;men, da Sl&ouml;jd lernten und nachher mit allen den Kindern,
+die sie in ihren Schulen hatten, Sl&ouml;jd treiben w&uuml;rden? Auf diese Weise gel&auml;nge
+es schlie&szlig;lich vielleicht doch, da&szlig; bei allen Kindern die H&auml;nde ebenso
+ge&uuml;bt w&uuml;rden wie das Gehirn.</p>
+
+<p>Als dieser Gedanke in den Herzen der beiden Herren einmal Wurzel geschlagen
+hatte, lie&szlig; er sie nicht mehr los, und sie suchten ihn zu verwirklichen.</p>
+
+<p>Die beiden Herren halfen einander treulich. Der alte Herr baute Arbeitss&auml;le,
+Versammlungsh&auml;user, den Turnsaal und sorgte f&uuml;r Wohnung und Unterhalt
+der Neuankommenden. Der junge Herr wurde der Vorsteher des Seminars;
+er arbeitete den Unterrichtsplan aus, &uuml;berwachte die Arbeit und hielt Vortr&auml;ge.
+Und damit noch nicht genug: er lebte auch best&auml;ndig mit den Sch&uuml;lern zusammen,
+machte sich mit den Verh&auml;ltnissen des einzelnen bekannt und wurde
+ihnen ein aufrichtiger, treuer Freund.</p>
+
+<p>Und wie gro&szlig; war von Anfang an die Zahl der Teilnehmer! In jedem
+Jahre wurden vier Kurse gehalten, und zu allen meldeten sich mehr Sch&uuml;ler,
+als aufgenommen werden konnten. Die Schule wurde auch bald im Auslande
+bekannt, und aus aller Herren L&auml;nder kamen Lehrer und Lehrerinnen nach
+N&auml;&auml;s, um zu lernen, wie sie es machen m&uuml;&szlig;ten, ihre H&auml;nde auszubilden. Kein
+Ort in Schweden war im Ausland so bekannt wie N&auml;&auml;s, und kein Schwede
+hat je so viele Freunde ringsum auf der ganzen Welt gehabt, wie der Vorsteher
+des Sl&ouml;jdseminars auf N&auml;&auml;s.</p>
+
+<p>Die kleine sch&uuml;chterne Lehrerin h&ouml;rte dieser Erz&auml;hlung zu, und je l&auml;nger
+sie zuh&ouml;rte, desto heller wurde es um sie her. Bis jetzt hatte sie gar nicht
+gewu&szlig;t, warum die Sl&ouml;jdschule auf N&auml;&auml;s war, sie hatte sich nicht klar gemacht,
+da&szlig; sie von zwei M&auml;nnern geschaffen worden war, die ihrem Lande etwas
+<span class='pagenum'><a name="Page_477" id="Page_477">[477]</a></span>
+Gutes tun wollten, hatte keine Ahnung davon gehabt, da&szlig; sie ihre Arbeit ohne
+Lohn taten, da&szlig; sie alles opferten, was sie opfern konnten, um ihren Mitmenschen
+zu helfen, besser und gl&uuml;cklicher zu werden.</p>
+
+<p>Als sie jetzt &uuml;ber die gro&szlig;e G&uuml;te und N&auml;chstenliebe nachdachte, die hinter
+allem diesem lag, r&uuml;hrte es sie fast bis zu Tr&auml;nen; so etwas hatte sie noch nie
+erlebt.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tag ging sie mit einem ganz andern Verst&auml;ndnis an ihre
+Arbeit. Wenn ihr das alles aus lauter G&uuml;te geboten wurde, mu&szlig;te sie mit
+einem ganz andern Flei&szlig; daran gehen als bisher. Sie verga&szlig; nun, an sich
+selbst zu denken; die Arbeit und das gro&szlig;e Ziel, das erreicht werden sollte,
+nahmen sie jetzt ganz in Anspruch. Und von diesem Augenblick an machte sie
+ihre Sache ganz ausgezeichnet; sobald ihre Sch&uuml;chternheit ihr nicht hindernd in
+den Weg trat, war sie sehr geschickt und fingerfertig.</p>
+
+<p>Jetzt, wo ihr die Schuppen von den Augen gefallen waren, erkannte sie
+&uuml;berall das wunderbare, gro&szlig;e Wohlwollen. Jetzt sah sie, wie liebevoll im
+ganzen Seminar alles f&uuml;r die Teilnehmer an den Kursen eingerichtet war. Diese
+Teilnehmer wurden bei weitem nicht nur in Handarbeit unterrichtet; der
+Vorstand hielt Vortr&auml;ge &uuml;ber Erziehung, er gab Turnunterricht, er bildete
+einen Gesangverein, und beinahe jeden Abend vereinigte man sich zu Musik
+und Vorlesungen. Und au&szlig;erdem standen B&uuml;cher, Boote, Badeh&auml;user und
+Klaviere zur Verf&uuml;gung; alle sollten es gut haben, sich wohl befinden und vergn&uuml;gt
+sein.</p>
+
+<p>Allm&auml;hlich wurde der Lehrerin klar, welch ein unsch&auml;tzbarer Vorteil das
+war, wenn jemand die sch&ouml;nen Sommertage auf einem solchen gro&szlig;en schwedischen
+Herrenhofe verbringen durfte. Das Schlo&szlig;, in dem der alte Herr
+wohnte, lag auf einem fast ganz von einem See umgebnen H&uuml;gel, und eine
+sch&ouml;ne steinerne Br&uuml;cke bildete die Verbindung mit dem Lande. Die Lehrerin
+hatte noch nie etwas so Sch&ouml;nes gesehen, wie die Blumenbeete auf den Terrassen
+vor dem Schlosse, wie die alten Eichen im Park, wie den Weg dem
+Seeufer entlang, wo die B&auml;ume sich &uuml;ber das Wasser neigten, oder wie den
+Ausblick vom Aussichtspavillon auf dem Felsen &uuml;ber den See hin. Die Schulgeb&auml;ude
+lagen auf dem Festland, dem Schlo&szlig; gerade gegen&uuml;ber auf gr&uuml;nen,
+schattigen Wiesen, aber es stand den Sch&uuml;lern frei, sich ganz nach Belieben
+im Schlo&szlig;park zu ergehen. Der Lehrerin war es, als wisse sie erst jetzt, wie
+sch&ouml;n der Sommer sei, da sie ihn an einem so wundersch&ouml;nen Ort wie N&auml;&auml;s
+genie&szlig;en durfte.</p>
+
+<p>Doch mu&szlig; man nicht meinen, es sei nun eine gro&szlig;e Ver&auml;nderung mit ihr
+vorgegangen; nein, mutig und selbstbewu&szlig;t wurde sie nicht, aber sie f&uuml;hlte sich
+froh und gl&uuml;cklich. Diese G&uuml;te hier erw&auml;rmte sie bis ins innerste Herz hinein.
+An einem solchen Orte, wo es alle gut mit ihr meinten und ihr n&uuml;tzlich zu sein
+suchten, konnte sie sich unm&ouml;glich &auml;ngstlich f&uuml;hlen. Und als der Lehrgang zu Ende
+war und die Sch&uuml;ler N&auml;&auml;s verlie&szlig;en, war sie ganz neidisch auf alle, die dem
+alten und dem jungen Herrn richtig danken und das, was sie f&uuml;hlten, in sch&ouml;nen
+<span class='pagenum'><a name="Page_478" id="Page_478">[478]</a></span>
+Worten ausdr&uuml;cken konnten. Ach, so weit brachte sie es gewi&szlig; in ihrem ganzen
+Leben nicht!</p>
+
+<p>Sie kehrte nach Hause zur&uuml;ck, nahm ihre Arbeit in der Schule wieder auf
+und war ebenso befriedigt davon wie vorher. Von N&auml;&auml;s war sie nicht weiter
+entfernt, als da&szlig; sie an einem freien Nachmittag zu Fu&szlig; hin und zur&uuml;ck gelangen
+konnte, und im Anfang tat sie das auch ziemlich oft. Aber es war eben
+immer wieder ein andrer Jahrgang, immer andre Gesichter, ihre Sch&uuml;chternheit
+&uuml;berfiel sie aufs neue, und so wurde sie allm&auml;hlich ein immer seltenerer Gast
+in der Sl&ouml;jdschule. Aber die Zeit, wo sie selbst Sch&uuml;lerin auf N&auml;&auml;s gewesen
+war, stand trotzdem immer als das beste, was sie je erlebt hatte, in ihrer
+Erinnerung.</p>
+
+<p>Im Fr&uuml;hling h&ouml;rte sie eines Tages, da&szlig; der alte Herr auf N&auml;&auml;s gestorben
+sei. Da gedachte sie des sch&ouml;nen Sommers, den sie auf seinem Gute verbracht
+hatte, und das Herz wurde ihr schwer, weil sie sich niemals so recht bei ihm
+bedankt hatte. Er hatte ja sicherlich Dankesbezeugungen genug erhalten, von
+Hohen wie von Niederen; aber sie selbst w&uuml;rde sich jetzt gl&uuml;cklicher gef&uuml;hlt
+haben, wenn sie ihm einmal mit ein paar Worten ausgedr&uuml;ckt h&auml;tte, wieviel
+er f&uuml;r sie getan habe.</p>
+
+<p>Auf N&auml;&auml;s wurde der Unterricht ganz in derselben Weise fortgesetzt wie
+vor dem Tode des alten Herrn. Er hatte n&auml;mlich das ganze sch&ouml;ne Gut der
+Schule vermacht; sein Neffe aber blieb auch fernerhin der Vorsteher und verwaltete
+alles miteinander. So oft die Lehrerin nach N&auml;&auml;s kam, war irgend etwas
+Neues zu sehen. Jetzt handelte es sich nicht mehr allein um Sl&ouml;jdkurse; der
+Vorsteher wollte auch die alten Gebr&auml;uche und die alten Volksvergn&uuml;gungen
+wieder ins Leben rufen, und so richtete er auch Lehrg&auml;nge f&uuml;r Singspiele und
+viele andre Arten von Spielen ein. Aber in einer Hinsicht blieb alles beim alten;
+noch immer wurde den Leuten von dem Wohlwollen, das sie hier &uuml;berall umgab,
+das Herz warm, und sie f&uuml;hlten, wie sehr doch alles darauf eingerichtet
+war, da&szlig; sie sich nicht allein Kenntnisse erw&uuml;rben, sondern auch Arbeitsfreudigkeit
+mitn&auml;hmen, wenn sie zu den kleinen Schulkindern ringsum im Lande
+zur&uuml;ckkehrten.</p>
+
+<p>Nur wenige Jahre nach dem Tode des alten Herrn h&ouml;rte die Lehrerin
+eines Sonntags in der Kirche, der Vorsteher auf N&auml;&auml;s sei gef&auml;hrlich erkrankt.
+Sie wu&szlig;te, da&szlig; er seit einiger Zeit an schweren Herzkr&auml;mpfen litt, hatte aber
+an keine Lebensgefahr f&uuml;r ihn gedacht. Jetzt aber hie&szlig; es, diesmal stehe es
+sehr schlecht.</p>
+
+<p>Von dem Augenblick an, wo die Lehrerin dies h&ouml;rte, konnte sie nichts
+andres mehr denken, als da&szlig; am Ende der Vorsteher jetzt auch sterben w&uuml;rde
+wie der alte Herr, ohne da&szlig; sie ihm ihren Dank ausgesprochen h&auml;tte, und sie
+&uuml;berlegte hin und her, was sie doch tun k&ouml;nnte, um ihren Dank darzubringen.</p>
+
+<p>Am Sonntag nachmittag ging die Lehrerin bei den Nachbarn umher und
+fragte, ob die Kinder sie nicht nach N&auml;&auml;s begleiten d&uuml;rften. Sie habe geh&ouml;rt,
+der Vorsteher sei krank, und sie denke, es werde ihn freuen, wenn die Kinder
+<span class='pagenum'><a name="Page_479" id="Page_479">[479]</a></span>
+hink&auml;men und ihm ein paar Lieder s&auml;ngen. Es sei allerdings schon ziemlich
+sp&auml;t am Tage, aber es sei ja jetzt gerade heller, klarer Mondschein, deshalb
+k&ouml;nnte man gut noch gehen. Die Lehrerin hatte das Gef&uuml;hl, da&szlig; sie an diesem
+Abend durchaus noch nach N&auml;&auml;s m&uuml;sse; und sie f&uuml;rchtete, es k&ouml;nnte am n&auml;chsten
+Tag zu sp&auml;t sein.</p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Die Sage von Westg&ouml;tland</a></h3>
+
+<p class="date">Sonntag, 9. Oktober</p>
+
+<p>Die Wildg&auml;nse hatten Bohusl&auml;n verlassen und verbrachten die Nacht auf
+einem Sumpf in Westg&ouml;tland. Um im Trocknen zu sein, war der kleine Nils
+Holgersson auf einen Grabenrain hinaufgekrochen, der quer &uuml;ber die sumpfige
+Wiese hinlief. Er suchte noch nach einem trockenen Platz, wo er sich zum
+Schlafen niederlegen k&ouml;nnte, als er eine kleine Schar Menschen des Weges
+daherkommen sah. Es war eine junge Lehrerin mit etwa einem Dutzend
+Kinder um sich her. Die Lehrerin in der Mitte, schritten sie in einem dichten
+Tr&uuml;pplein unter fr&ouml;hlichem und vertraulichem Geplauder frisch drauf los,
+und der Junge konnte der Lust nicht widerstehen, eine Strecke weit hinter ihnen
+herzulaufen, um zu h&ouml;ren, wovon sie miteinander sprachen.</p>
+
+<p>Und diese Absicht konnte er leicht ausf&uuml;hren; wenn er sich im Schatten
+am Wegrand hielt, konnte ihn unm&ouml;glich jemand sehen. Und wo f&uuml;nfzehn
+Menschen gingen, machte das Ger&auml;usch ihrer Fu&szlig;tritte einen ordentlichen
+L&auml;rm; da konnte sicher niemand den Kies unter seinen kleinen Holzschuhen
+knirschen h&ouml;ren!</p>
+
+<p>Um die Kinder auf dem Wege in guter Laune zu erhalten, erz&auml;hlte ihnen
+die Lehrerin alte Sagen. Als der Junge sich der Schar anschlo&szlig;, war sie eben
+mit einer fertig geworden, aber die Kinder bettelten sogleich um eine neue.</p>
+
+<p>&bdquo;Habt ihr denn die Geschichte von dem alten Riesen in Westg&ouml;tland schon
+geh&ouml;rt, der auf eine Insel weit droben im n&ouml;rdlichen Eismeer gezogen war?&ldquo;
+fragte die Lehrerin. Nein, die h&auml;tten sie noch nie geh&ouml;rt, riefen die Kinder;
+und die Lehrerin begann:</p>
+
+<p>&bdquo;In einer dunkeln, st&uuml;rmischen Nacht scheiterte einstmals ein Schiff an
+einer kleinen Sch&auml;re weit droben im n&ouml;rdlichen Eismeer. Das Schiff zerschellte
+an den Klippen, und von der ganzen Besatzung konnten sich nur zwei Mann
+ans Land retten. Tropfna&szlig; und von K&auml;lte erstarrt, standen sie auf der kleinen
+Felseninsel und waren nat&uuml;rlich &uuml;beraus froh, als sie am Ufer ein gro&szlig;es
+Feuer lodern sahen. Ohne an eine Gefahr zu denken, eilten sie darauf zu;
+und erst als sie ganz nahe herangekommen waren, sahen sie, da&szlig; vor dem
+Feuer ein f&uuml;rchterlich gro&szlig;er H&uuml;ne sa&szlig;, ja, es war ein so gro&szlig;er und starker
+Mann, da&szlig; sie keinen Augenblick im Zweifel sein konnten, mit wem sie da
+zusammengetroffen waren, n&auml;mlich mit einem Mann aus dem Riesengeschlecht.</p>
+
+<p>Z&ouml;gernd blieben sie stehen; aber der Nordwind fuhr mit furchtbarer Eisesk&auml;lte
+<span class='pagenum'><a name="Page_480" id="Page_480">[480]</a></span>
+&uuml;ber die Sch&auml;re hin, und sie f&uuml;hlten wohl, da&szlig; sie erfrieren m&uuml;&szlig;ten, wenn
+sie sich nicht an dem Feuer des Riesen w&auml;rmen d&uuml;rften. Deshalb beschlossen
+sie, sich zu dem Riesen hinzuwagen.</p>
+
+<p>&sbquo;Guten Abend, Vater,&lsquo; sagte der &auml;ltere von den beiden. &sbquo;Wollt Ihr zwei
+schiffbr&uuml;chigen Seeleuten erlauben, sich an Eurem Feuer zu w&auml;rmen?&lsquo;</p>
+
+<p>Der Riese fuhr j&auml;h aus seinen Gedanken auf; er reckte sich und zog sein
+Schwert aus der Scheide.</p>
+
+<p>&sbquo;Was seid denn ihr f&uuml;r Gesellen?&lsquo; fragte er, denn er war alt und konnte
+nicht mehr gut sehen, was das f&uuml;r Gesch&ouml;pfe waren, die ihn angeredet hatten.</p>
+
+<p>&sbquo;Wir sind beide aus Westg&ouml;tland, wenn Ihr es wissen wollt,&lsquo; antwortete
+der &auml;ltere von den beiden Seeleuten. &sbquo;Unser Schiff ist hier in der N&auml;he gescheitert,
+und wir haben uns nun halbnackt und halberfroren ans Land gerettet.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Ich lasse mich sonst auf meiner Sch&auml;re mit den Menschen nicht in ein
+Gespr&auml;ch ein; wenn ihr aber aus Westg&ouml;tland seid, ist es etwas andres,&lsquo;
+sagte der Riese und steckte sein Schwert wieder in die Scheide. &sbquo;Dann d&uuml;rft
+ihr euch hier niedersetzen und euch w&auml;rmen, denn ich stamme selbst aus Westg&ouml;tland
+und habe dort viele Jahre lang in dem gro&szlig;en H&uuml;gel bei Skalunda
+gewohnt.&lsquo;</p>
+
+<p>Die Seeleute setzten sich auf einen Felsblock. Sie wagten den Riesen nicht
+anzureden und sahen ihn deshalb nur schweigend an. Aber je l&auml;nger sie ihn
+betrachteten, desto gr&ouml;&szlig;er erschien er ihnen, und desto kleiner und schw&auml;cher
+f&uuml;hlten sie sich selbst.</p>
+
+<p>&sbquo;Meine Augen sind nicht mehr so gut wie fr&uuml;her,&lsquo; sagte der Riese, &sbquo;und
+ich kann euch kaum unterscheiden; ich h&auml;tte mich sonst gefreut, zu sehen, wie
+ein Westg&ouml;te heutigentags aussieht. Einer von euch reiche mir indes wenigstens
+die Hand, damit ich f&uuml;hle, ob es noch warmes Blut in Schweden gibt.&lsquo;</p>
+
+<p>Die M&auml;nner betrachteten zuerst die H&auml;nde des Riesen und dann ihre
+eignen. Keiner der beiden hatte Lust, den H&auml;ndedruck des Riesen kennen zu
+lernen. Aber dann fiel ihr Blick auf einen eisernen Spie&szlig;, den der Riese zum
+Anfachen seines Feuers ben&uuml;tzte. Er war im Feuer liegen geblieben und an
+dem einen Ende gl&uuml;hend rot. Mit vereinten Kr&auml;ften hoben die beiden M&auml;nner
+die Stange auf und streckten sie dem Riesen hin. Er ergriff den Spie&szlig; und
+pre&szlig;te die Hand so fest darum, da&szlig; ihm das Eisen zwischen den Fingern
+herausquoll.</p>
+
+<p>&sbquo;O ja, ich merke wohl, es gibt noch hei&szlig;es Blut in Schweden,&lsquo; sagte er
+ganz vergn&uuml;gt zu den verbl&uuml;fften Seeleuten.</p>
+
+<p>Dann wurde es wieder still um das Feuer her; aber diese Begegnung
+mit Landsleuten f&uuml;hrte die Gedanken des Riesen zur&uuml;ck nach Westg&ouml;tland, und
+eine Erinnerung nach der andern tauchte vor seiner Seele auf.</p>
+
+<p>&sbquo;Ich m&ouml;chte wohl wissen, wie es jetzt am Skalundaer H&uuml;gel aussieht?&lsquo;
+fragte er die beiden M&auml;nner.</p>
+
+<p>Keiner von ihnen wu&szlig;te etwas von dem H&uuml;gel, nach dem der Riese fragte.</p>
+
+<div>
+<a name="color_8_p480" id="color_8_p480"></a>
+</div>
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img class="color" src="images/color_8_p480.jpg" width="400" height="589" alt="Die Sage von Westg&ouml;tland" />
+<span class="caption">Die Sage von Westg&ouml;tland<br /><span style="font-size: smaller">(Zu Seite 480)</span></span>
+</div>
+
+<p>&sbquo;Er wird wohl seither t&uuml;chtig zusammengesunken sein&lsquo;, antwortete der eine
+<span class='pagenum'><a name="Page_481" id="Page_481">[481]</a></span>
+z&ouml;gernd. Er hatte das Gef&uuml;hl, einem solchen Fragesteller d&uuml;rfe man keine
+Antwort schuldig bleiben.</p>
+
+<p>&sbquo;Freilich, freilich, ich habe es mir wohl gedacht,&lsquo; erwiderte der Riese mit
+einem zustimmenden Kopfnicken. &sbquo;Man kann auch nichts andres erwarten, denn
+diesen H&uuml;gel haben meine Frau und meine Tochter einmal am fr&uuml;hen Morgen
+in einer Stunde in ihren Sch&uuml;rzen zusammengetragen.&lsquo;</p>
+
+<p>Wieder gr&uuml;belte er nach und suchte in seinen Erinnerungen. Er hatte ja
+Westg&ouml;tland nicht erst vor kurzem verlassen, und es dauerte eine Weile, bis er
+zu diesen Erinnerungen hindurchgedrungen war.</p>
+
+<p>&sbquo;Aber der Kinnekulle und Billinge und die andern kleinern &uuml;ber die gro&szlig;e
+Ebene verstreuten Berge stehen doch wohl noch?&lsquo; fragte er wieder.</p>
+
+<p>&sbquo;Jawohl, die stehen noch,&lsquo; antwortete der Seemann; und um dem Riesen
+zu zeigen, da&szlig; er ihn f&uuml;r einen t&uuml;chtigen Mann halte, fuhr er fort: &sbquo;Ihr habt
+wohl beim Errichten von diesen Bergen mitgeholfen?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Nein, das gerade nicht,&lsquo; sagte der Riese. &sbquo;Aber soviel kann ich dir sagen,
+meinem Vater habt ihr es zu verdanken, da&szlig; diese Berge noch dastehen. Als
+ich noch ein kleiner Bursche war, gab es in Westg&ouml;tland keine gro&szlig;e Ebene,
+sondern da, wo jetzt die Ebene sich ausbreitet, lag eine Felsengegend, die sich
+vom Wettersee bis zum G&ouml;ta&auml;lf erstreckte. Aber dann nahmen sich ein paar
+Fl&uuml;sse vor, sich ihr Bett durch das Gebirge hindurchzugraben und bis zum
+Wenersee hinunterzuflie&szlig;en. Das Gebirge bestand nicht aus richtigem Granit,
+sondern aus Kalkstein und Schiefer, deshalb konnten es die Fl&uuml;sse leicht auswaschen.
+Ich erinnere mich noch, da&szlig; sie das Flu&szlig;bett und die T&auml;ler breiter
+und immer breiter machten und schlie&szlig;lich zu wahren Ebenen ausweiteten. Mein
+Vater nahm mich manchmal mit, wenn er hinging und sich die Arbeit der
+Fl&uuml;sse ansah, und der Vater war nicht so recht damit einverstanden, da&szlig; die
+Fl&uuml;sse das ganze Gebirge zerst&ouml;rten.</p>
+
+<p>&sbquo;Ein paar Ruhepl&auml;tze k&ouml;nnten sie uns wenigstens noch &uuml;brig lassen,&lsquo; sagte
+er, und zugleich zog er seine steinernen Schuhe aus und stellte den einen ganz
+im Westen und den andern ganz im Osten des Gebirges auf. Seinen steinernen
+Hut legte er auf eine Felskuppe am Wenersee, meine steinerne M&uuml;tze schleuderte
+er etwas weiter gen S&uuml;den, und seine steinerne Keule schickte er in derselben
+Richtung hinterdrein.</p>
+
+<p>Was wir sonst noch von guten, harten Steinen bei uns hatten, legte er
+an verschiedenen Orten nieder. Die Fl&uuml;sse sp&uuml;lten dann allm&auml;hlich das ganze
+Gebirge weg, aber an den Stellen, die mein Vater mit seinen steinernen Sachen
+bedeckt hatte, wagten sie nicht zu r&uuml;hren, und so blieben sie stehen. Da, wo
+mein Vater seinen einen Schuh hingestellt hat, ist unter dem Absatz der Halleberg
+und unter der Sohle der Hunneberg stehen geblieben. Unter dem andern
+Schuh ist Billinge erhalten, Vaters Hut hat den Kinnekulle bewahrt, unter
+meiner M&uuml;tze liegt der M&ouml;sseberg, und unter der Keule birgt sich &Aring;lleberg.
+Alle andern kleinen Berge der westg&ouml;tischen Ebene sind auch meinem Vater
+zuliebe verschont worden, und ich m&ouml;chte wissen, ob es in Westg&ouml;tland noch
+<span class='pagenum'><a name="Page_482" id="Page_482">[482]</a></span>
+viele M&auml;nner gibt, vor denen die Leute soviel Respekt haben wie einst vor
+meinem Vater?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Das ist nicht leicht zu beantworten,&lsquo; sagte der Seemann. &sbquo;Wenn aber in
+Eurer Zeit die Fl&uuml;sse und Riesen so allm&auml;chtig gewesen sind, dann bekomme
+ich ordentlich vermehrte Achtung vor den Menschen; denn jetzt sind sie ganz
+allein die Herren &uuml;ber die Ebene und das Gebirge.&lsquo;</p>
+
+<p>Der Riese r&uuml;mpfte die Nase ein wenig, und er schien mit der Antwort
+nicht so recht zufrieden zu sein; aber schon nach einer kleinen Weile kn&uuml;pfte er
+das Gespr&auml;ch wieder an. &sbquo;Wie steht es denn gegenw&auml;rtig mit dem Trollh&auml;tta?&lsquo;
+fragte er.</p>
+
+<p>&sbquo;Er rauscht und donnert wie von jeher,&lsquo; antwortete der Seemann. &sbquo;Habt
+Ihr vielleicht gerade wie bei der Erhaltung der Westg&ouml;taberge auch mitgeholfen,
+den gro&szlig;en Wasserfall herzustellen?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;O nein, das nicht gerade,&lsquo; erwiderte der Riese. &sbquo;Aber als ich noch ein
+kleiner Knirps war, benutzten mein Bruder und ich die F&auml;lle noch als Rutschbahn.
+Wir stellten uns auf einen Balken, und hui! dann ging es den Gull&ouml;fall
+und Topp&ouml;fall und die drei andern F&auml;lle hinunter! Wir kamen so rasch
+dahergesaust, da&szlig; wir beinahe bis zum Meer hingerutscht w&auml;ren. Ob es
+wohl heutzutage in Westg&ouml;tland auch noch jemand gibt, der sich auf solche
+Weise erg&ouml;tzt?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Das kann ich nicht sagen,&lsquo; antwortete der Seemann. &sbquo;Aber ich glaube
+fast, es ist eine ebenso wunderbare Leistung, da&szlig; wir Menschen dem Trollh&auml;tta
+entlang einen Kanal gebaut haben, auf dem wir nicht allein wie Ihr in Euren
+jungen Jahren den Trollh&auml;tta hinunter, sondern ihn auch mit Booten und
+Dampfschiffen hinauffahren k&ouml;nnen.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Das ist allerdings sehr merkw&uuml;rdig,&lsquo; versetzte der Riese; und es war fast,
+als habe ihn die Antwort ein wenig verdrossen. &sbquo;Kannst du mir nun auch noch
+sagen, wie es in der Gegend am Mj&ouml;rnsee aussieht, die fr&uuml;her das Hungerland
+genannt wurde?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;O ja, die Gegend hat uns allen viel Kummer und Kopfzerbrechen gemacht,&lsquo;
+antwortete der Westg&ouml;te. &sbquo;Habt Ihr vielleicht mitgeholfen, sie so mager
+und trostlos anzulegen?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;O nein, das nicht gerade,&lsquo; sagte der Riese wieder. &sbquo;Zu meiner Zeit hat
+ein pr&auml;chtiger Wald dort gestanden. Aber als eine meiner T&ouml;chter Hochzeit
+machte, brauchten wir sehr viel Holz, um den Backofen zu sch&uuml;ren; da nahm
+ich ein langes Seil, schlang es um den ganzen Hungerl&auml;nder Wald herum, ri&szlig;
+ihn mit einem einzigen Ruck heraus und trug ihn nach Hause. Ich m&ouml;chte wissen,
+ob es heutigentags noch jemand g&auml;be, der einen ganzen Wald auf einmal
+herausrei&szlig;en k&ouml;nnte?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Das wage ich nicht zu behaupten,&lsquo; sagte der Westg&ouml;te. &sbquo;Aber das wei&szlig;
+ich, da&szlig; in meiner Jugend das Hungerland kahl und unfruchtbar dalag, w&auml;hrend
+es jetzt ganz mit Wald bedeckt ist. Das halte ich nun f&uuml;r eine richtige m&auml;nnliche
+Tat.&lsquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_483" id="Page_483">[483]</a></span></p>
+<p>&sbquo;Nun ja, aber drunten in dem s&uuml;dlichen Westg&ouml;tland, da k&ouml;nnen sich doch
+wohl keine Menschen fortbringen?&lsquo; sagte der Riese.</p>
+
+<p>&sbquo;Habt Ihr auch dort bei der Einrichtung des Landes geholfen?&lsquo; rief der
+Westg&ouml;te.</p>
+
+<p>&sbquo;O nein, das nicht gerade,&lsquo; versetzte der Riese. &sbquo;Aber ich erinnere mich,
+wenn wir Riesenkinder dort die Herden h&uuml;teten, bauten wir viele steinerne
+H&auml;user; und durch alle die Steine, die wir umherwarfen, ist der Boden ganz
+unbestellbar geworden, deshalb m&uuml;&szlig;te es sehr schwer sein, dort Ackerfelder zu
+gewinnen.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Ja, das ist gewi&szlig;lich wahr; es lohnt sich kaum der M&uuml;he, dort Ackerbau
+zu treiben,&lsquo; sagte der Westg&ouml;te. &sbquo;Aber die Bev&ouml;lkerung hat sich auf die Herstellung
+von Holzwaren gelegt; und meiner Ansicht nach beweist es mehr
+T&uuml;chtigkeit, wenn sich jemand in einer so armen Gegend durchbringt, als wenn
+er beim Ruinieren des Bodens behilflich ist.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Jetzt bleibt mir nur noch eine Frage &uuml;brig,&lsquo; sagte der Riese. &sbquo;Wie habt
+ihr euch drunten an der K&uuml;ste eingerichtet, wo der G&ouml;ta&auml;lf ins Meer flie&szlig;t?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Habt Ihr da auch die Hand mit im Spiele gehabt?&lsquo; fragte der Seemann.</p>
+
+<p>&sbquo;Das nicht gerade,&lsquo; entgegnete der Riese. &sbquo;Aber, wir gingen vorzeiten oft
+an den Strand hinunter, lockten uns einen Walfisch heran, setzten uns auf
+dessen R&uuml;cken und ritten durch die Fjorde und Sch&auml;ren. Ich m&ouml;chte wissen,
+ob du jemand kennst, der das heute noch tut?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Das will ich unbeantwortet lassen,&lsquo; erwiderte der Seemann. &sbquo;Aber ich
+halte es f&uuml;r eine ebenso gro&szlig;e Leistung, da&szlig; die Menschen an der M&uuml;ndung
+des G&ouml;ta&auml;lf eine Stadt gebaut haben, von der Schiffe nach allen Meeren der
+Erde ausziehen.&lsquo;</p>
+
+<p>Hierauf gab der Riese keine Antwort; und der Seemann, der selbst in
+G&ouml;teborg daheim war, beschrieb nun die reiche Handelsstadt mit ihrem gro&szlig;en
+Hafen, mit ihren Br&uuml;cken und Kan&auml;len und den pr&auml;chtigen Stra&szlig;en; er erz&auml;hlte
+auch, es wohnten da sehr viele t&uuml;chtige Kaufleute und Schiffer, und es
+sei durchaus nicht ausgeschlossen, da&szlig; sie G&ouml;teborg noch zu der ersten Stadt
+des Nordens machten.</p>
+
+<p>Bei jeder neuen Antwort waren die Runzeln auf der Stirne des Riesen
+tiefer geworden; da&szlig; die Menschen sich so zum Herren &uuml;ber die Natur gemacht
+hatten, war ihm offenbar unangenehm.</p>
+
+<p>&sbquo;Ja ja, es mu&szlig; sich sehr viel ver&auml;ndert haben in Westg&ouml;tland,&lsquo; sagte er
+schlie&szlig;lich, &sbquo;und ich w&uuml;rde am liebsten selbst wieder hinkommen und dies und
+jenes herstellen.&lsquo;</p>
+
+<p>Als der Seemann diese Worte h&ouml;rte, erschrak er ein wenig; wenn der
+Riese nach Westg&ouml;tland k&auml;me, gesch&auml;he es sicher nicht in guter Absicht. Er lie&szlig;
+sich jedoch nichts anmerken, sondern sagte:</p>
+
+<p>&sbquo;Ihr d&uuml;rft &uuml;berzeugt sein, da&szlig; Ihr festlich empfangen w&uuml;rdet. Euch zu
+Ehren soll mit allen Kirchenglocken gel&auml;utet werden.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;So, es gibt also noch Kirchenglocken in Westg&ouml;tland?&lsquo; fragte der Riese,
+<span class='pagenum'><a name="Page_484" id="Page_484">[484]</a></span>
+als sei er etwas bedenklich geworden. &sbquo;Sind denn die gro&szlig;en Glocken in
+Husaby, Skara und Varnhem noch nicht zu Tode gel&auml;utet?&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;O nein, sie sind alle noch da, und seit Eurer Zeit sind viele neue dazugekommen.
+Jetzt gibt es in ganz Westg&ouml;tland nicht eine Ortschaft, wo man
+kein Glockengel&auml;ute h&ouml;rte.&lsquo;</p>
+
+<p>&sbquo;Nun, dann ist es wohl am besten, ich bleibe, wo ich bin,&lsquo; sagte der Riese.
+&sbquo;Denn dieser Glocken wegen bin ich ja einst dort weggezogen.&lsquo;</p>
+
+<p>Hierauf versank er in Gedanken, wendete sich aber doch bald wieder an
+die Seeleute. &sbquo;Ihr k&ouml;nnt euch jetzt ganz ruhig am Feuer niederlegen und
+schlafen,&lsquo; sagte er. &sbquo;Morgen fr&uuml;h will ich daf&uuml;r sorgen, da&szlig; ein Schiff hier
+vor&uuml;berf&auml;hrt, das euch mitnimmt und in eure Heimat zur&uuml;ckbringt. Aber f&uuml;r
+die Gastfreundschaft, die ich euch erwiesen habe, verlange ich eine Gef&auml;lligkeit
+von euch. Wenn ihr heimgekehrt seid, sollt ihr zu dem besten Mann in ganz
+Westg&ouml;tland gehen und ihm diesen Ring &uuml;bergeben. Ihr sollt ihn von mir
+gr&uuml;&szlig;en und ihm ausrichten, wenn er den Ring an seinen Finger stecke, werde
+er noch viel mehr werden, als er jetzt sei.&lsquo;</p>
+
+<p>Sobald die Seeleute zu Hause angekommen waren, gingen sie zu dem
+besten Mann in Westg&ouml;tland und &uuml;bergaben ihm den Ring. Aber der Mann
+war zu klug, ihn sofort an seinen Finger zu stecken. Statt dessen h&auml;ngte
+er ihn an eine kleine Eiche auf seinem Hofe. In demselben Augenblick scho&szlig;
+die Eiche so gewaltig in die H&ouml;he, da&szlig; man sie f&ouml;rmlich wachsen sah. Sie
+trieb Sch&ouml;&szlig;linge und lange Zweige; der Stamm wurde dicker, die Rinde verh&auml;rtete
+sich, der Baum bekam neue Bl&auml;tter und verlor sie wieder, setzte Bl&uuml;ten
+und Fr&uuml;chte an und wurde in kurzer Zeit eine so m&auml;chtige Eiche, wie man
+noch nie eine gesehen hatte. Aber kaum war sie ausgewachsen, als sie ebenso
+schnell zu verwelken begann: die Zweige fielen ab, der Stamm wurde hohl,
+der Baum siechte hin, bald war nichts mehr von ihm &uuml;brig als ein Stumpf.</p>
+
+<p>Da nahm der Mann den Ring und schleuderte ihn weit von sich. &sbquo;Dieses
+Geschenk des Riesen hat die Macht, einem Manne gro&szlig;e Kraft zu verleihen
+und ihn f&uuml;r kurze Zeit leistungsf&auml;higer als alle andern zu machen,&lsquo; sagte er.
+&sbquo;Aber der Besitzer w&uuml;rde sich auch in ganz kurzer Zeit &uuml;beranstrengen, und dann
+w&auml;re es bald aus mit seiner T&uuml;chtigkeit und seinem Gl&uuml;ck. Ich will nichts
+damit zu tun haben, und ich hoffe nur, niemand wird den Ring finden, denn
+er ist uns nicht in guter Absicht geschickt worden.&lsquo;</p>
+
+<p>Aber es ist eben doch m&ouml;glich, da&szlig; der Ring gefunden worden ist. So
+oft sich ein Mensch, in dem Bestreben, andern Gutes zu tun, &uuml;ber seine Kr&auml;fte
+anstrengt, m&ouml;chte man unwillk&uuml;rlich fragen, ob er am Ende den Ring gefunden
+habe, und ob dieser es sei, der ihn zwingt, so zu schaffen und zu wirken, da&szlig;
+er sich vor der Zeit abn&uuml;tzt und sein Werk unvollendet verlassen mu&szlig;.&ldquo;</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_485" id="Page_485">[485]</a></span></p>
+
+<h3><a href="#inhalt">Der Gesang</a></h3>
+
+<p>Die Lehrerin war, w&auml;hrend sie erz&auml;hlte, mit raschen Schritten vorw&auml;rts
+gegangen, und als sie ihre Geschichte beendigt hatte, war sie mit den Kindern
+beinahe an ihrem Ziel angelangt. Dort tauchten schon die Wirtschaftsgeb&auml;ude
+auf, die, wie alles andre auf dem Gute, von pr&auml;chtigen B&auml;umen beschattet
+dalagen, und noch ehe sie daran vor&uuml;bergekommen war, sah sie das Schlo&szlig;
+droben auf der Terrasse hervorschimmern.</p>
+
+<p>Bis zu diesem Augenblick war sie &uuml;ber ihren Einfall sehr gl&uuml;cklich gewesen,
+und kein zagender Gedanke war in ihr aufgestiegen; aber jetzt, beim Anblick
+des Hofes, begann ihr der Mut zu sinken. Wie, wenn das, was sie vorhatte,
+nun ganz verkehrt w&auml;re? Wer k&uuml;mmerte sich denn wohl um ihre Dankbarkeit?
+Vielleicht w&uuml;rde man sie nur auslachen, wenn sie jetzt am sp&auml;ten Abend noch
+mit ihren Schulkindern daherk&auml;me? Und sie alle miteinander konnten gewi&szlig;
+auch gar nicht so sch&ouml;n singen, da&szlig; sich jemand etwas aus dem Gesang machen
+w&uuml;rde!</p>
+
+<p>Sie ging langsamer, und als sie die Stufen erreichte, die zur Schlo&szlig;terrasse
+f&uuml;hrten, bog sie vom Wege ab und stieg diese Treppe hinan. Seit
+dem Tode des alten Herrn stand zwar das gro&szlig;e Schlo&szlig; leer, das wu&szlig;te sie
+sehr wohl; sie ging auch nur hinauf, um Zeit zum &Uuml;berlegen zu gewinnen, ob
+sie weitergehen oder umkehren solle. Als sie die Treppe erstiegen hatte und
+das im Mondschein blendend hell schimmernde Schlo&szlig; vor sich liegen sah, als
+sie die Hecken und Blumenbeete, die Brustwehr und die Urnen und die
+majest&auml;tische Freitreppe sah, wurde ihr immer &auml;ngstlicher zumute. Ach, hier
+war alles so vornehm und prachtvoll; nein, hier hatte sie gewi&szlig; nichts zu tun!
+&bdquo;Komm mir nicht zu nahe!&ldquo; schien ihr das sch&ouml;ne wei&szlig;e Schlo&szlig; zuzurufen.
+&bdquo;Du wirst dir doch nicht einbilden, du und deine Schulkinder k&ouml;nnten einem
+Manne, der an einem solchen Orte zu wohnen gew&ouml;hnt ist, irgendeine Freude
+bereiten?&ldquo;</p>
+
+<p>Um diese Unschl&uuml;ssigkeit, die sie allm&auml;hlich ganz beherrschte, zu verscheuchen,
+erz&auml;hlte die Lehrerin ihren Schulkindern die Geschichte von dem alten und dem
+jungen Herrn, gerade so, wie sie sie selbst einst als Sch&uuml;lerin auf N&auml;&auml;s geh&ouml;rt
+hatte. Und dies hob ihren Mut wieder ein wenig. Es war ja doch wahr,
+da&szlig; das Schlo&szlig; und das ganze Gut dem Sl&ouml;jdseminar geschenkt worden waren.
+Jawohl geschenkt, damit Lehrer und Lehrerinnen eine gl&uuml;ckliche Zeit auf dem
+sch&ouml;nen Gute verleben und danach ihren Schulkindern Kenntnisse und Freude
+mit nach Hause bringen k&ouml;nnten! Aber wenn diese beiden Herren der Schule
+ein solches Geschenk gemacht hatten, so war doch dadurch der Beweis geliefert,
+wie hoch sie die Lehrer sch&auml;tzten! Dadurch hatten sie klar und deutlich gezeigt,
+da&szlig; sie die Erziehung der schwedischen Kinder f&uuml;r viel wichtiger hielten als
+alles andre. Nein nein, gerade hier d&uuml;rfte sie sich am allerwenigsten niedergeschlagen
+f&uuml;hlen, redete sich die Lehrerin selbst zu.</p>
+
+<p>Diese Gedanken tr&ouml;steten sie auch wirklich ein wenig, und sie wollte ihren
+<span class='pagenum'><a name="Page_486" id="Page_486">[486]</a></span>
+Plan jetzt doch ausf&uuml;hren. Um ihren Mut zu st&auml;rken, schlug sie den Weg
+durch den Park ein, der sich vom Schlo&szlig;h&uuml;gel zum See hinunter erstreckte.
+W&auml;hrend sie unter diesen sch&ouml;nen B&auml;umen dahinschritt, die im Mondschein
+dunkel und geheimnisvoll hoch aufragten, erwachten viele frohe Erinnerungen
+in ihrem Herzen. Sie erz&auml;hlte den Kindern, wie es zu ihrer Zeit auf N&auml;&auml;s
+gewesen war und wie gl&uuml;cklich sie sich hier als Sch&uuml;lerin gef&uuml;hlt hatte, wo
+sie jeden Tag in dem sch&ouml;nen Park hatte spazieren gehen d&uuml;rfen. Sie erz&auml;hlte
+von frohen Festen, von Spiel und Arbeit, aber vor allem von der gro&szlig;en
+G&uuml;te, die die Tore des sch&ouml;nen Herrenhofs f&uuml;r sie und f&uuml;r so viele andere ge&ouml;ffnet
+hatte.</p>
+
+<p>Auf diese Weise gelang es ihr, wieder Mut zu fassen, und sie ging
+wirklich durch den Park und &uuml;ber die alte steinerne Br&uuml;cke und erreichte endlich
+die Wiesen am See drunten, wo die Villa des Vorstehers mitten zwischen
+den Schulgeb&auml;uden stand.</p>
+
+<p>Dicht bei der Br&uuml;cke war der gr&uuml;ne Spielplatz, und als sie daran vor&uuml;bergingen,
+erz&auml;hlte die Lehrerin den Kindern, wie sch&ouml;n es hier an den
+Sommerabenden gewesen sei, wenn der Rasen von hellgekleideten Menschen
+wimmelte und Singspiele und Ballspiele einander abl&ouml;sten. Sie zeigte den
+Kindern das Vereinshaus, in dem der Versammlungssaal war, das Seminar,
+wo die Vortr&auml;ge gehalten wurden, die H&auml;user, wo die Sl&ouml;jds&auml;le und der
+Turnsaal untergebracht waren. Die Lehrerin ging rasch und sprach unaufh&ouml;rlich,
+wie um gar keine Zeit zum &Auml;ngstlichwerden zu haben. Aber als sie
+schlie&szlig;lich so weit gekommen war, da&szlig; sie die Villa des Vorstehers sehen konnten,
+hielt sie j&auml;h an.</p>
+
+<p>&bdquo;H&ouml;rt, Kinder, ich glaube, wir wollen nicht weitergehen,&ldquo; sagte sie. &bdquo;Es
+ist mir fr&uuml;her gar nicht eingefallen, da&szlig; der Vorsteher vielleicht so schwer krank
+ist, da&szlig; ihm unser Gesang schaden k&ouml;nnte, und es w&auml;re furchtbar, wenn er
+dadurch noch kr&auml;nker w&uuml;rde.&ldquo;</p>
+
+<p>Der kleine Nils Holgersson war die ganze Zeit neben der Schar hergegangen
+und hatte alles geh&ouml;rt, was die Lehrerin erz&auml;hlte. Er wu&szlig;te also, da&szlig;
+sie ausgezogen waren, um jemand, der dr&uuml;ben in der Villa krank lag, einige
+Lieder zu singen. Und nun sollte aus dem Gesange nichts werden, weil der
+Kranke m&ouml;glicherweise dadurch beunruhigt und aufgeregt werden k&ouml;nnte!</p>
+
+<p>&bdquo;Wie schade, wenn sie wieder umkehrten, ohne gesungen zu haben!&ldquo; dachte
+er. &bdquo;Sie k&ouml;nnten ja doch leicht erfahren, ob der Kranke drinnen das Zuh&ouml;ren
+ertragen kann. Warum geht denn die Lehrerin nicht hin zu der Villa und
+erkundigt sich?&ldquo;</p>
+
+<p>Aber dieser Gedanke schien der Lehrerin gar nicht zu kommen, sie kehrte
+vielmehr um und trat langsam den Heimweg an. Die Schulkinder machten
+ein paar Einwendungen, aber sie beschwichtigte sie. &bdquo;Nein, nein,&ldquo; sagte sie.
+&bdquo;Es war ein dummer Einfall von mir, da&szlig; ich jetzt so sp&auml;t am Abend noch
+hierher wanderte, um zu singen. Wir w&uuml;rden nur st&ouml;ren.&ldquo;</p>
+
+<p>Da dachte Nils Holgersson, wenn keines von den andern es tun wolle,
+<span class='pagenum'><a name="Page_487" id="Page_487">[487]</a></span>
+dann m&uuml;sse er jetzt hingehen und zu erfahren suchen, ob der Kranke wirklich
+zu schwach sei, ein Lied anzuh&ouml;ren. Rasch lief er von der Schar weg und
+aufs Haus zu. Vor der Villa hielt eben ein Wagen, und neben den Pferden
+stand ein alter Kutscher. Der Junge war kaum bis zum Hauseingang hingelangt,
+als die T&uuml;r aufging und ein M&auml;dchen mit einem Servierbrett heraustrat.</p>
+
+<p>&bdquo;Sie werden wohl noch eine Weile auf den Herrn Doktor warten m&uuml;ssen,
+Larsson,&ldquo; sagte sie. &bdquo;Die gn&auml;dige Frau schickt Ihnen hier indessen zur St&auml;rkung
+etwas Warmes.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wie geht es dem Herrn?&ldquo; fragte der Kutscher.</p>
+
+<p>&bdquo;Er hat jetzt keine Schmerzen mehr, aber es ist, als stehe das Herz still.
+Schon seit einer Stunde liegt er ganz regungslos da. Wir wissen kaum, ob
+er noch lebt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Gibt der Doktor keine Hoffnung?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es kann gehen, wie es will, Larsson, ja es kann gehen, wie es will. Es
+ist, als lausche er immerfort auf einen Ruf. Kommt dieser Ruf von oben, so
+mu&szlig; er ihm folgen.&ldquo;</p>
+
+<p>Nils Holgersson lief rasch den Weg hinunter, um die Lehrerin und die
+Kinder einzuholen; das Sterben seines Gro&szlig;vaters fiel ihm ein. Der Gro&szlig;vater
+war Seemann gewesen, und ganz zuletzt noch hatte er gebeten, man solle
+das Fenster aufmachen, damit er den Wind noch einmal rauschen h&ouml;re. Wenn
+nun der Kranke dort dr&uuml;ben mit so gro&szlig;er Vorliebe im Kreise der Jugend
+geweilt hatte und ihren Liedern und Spielen so gerne zuh&ouml;rte&nbsp;&hellip;</p>
+
+<p>Die Lehrerin ging unschl&uuml;ssig die Allee hinunter. Jetzt, wo sie von N&auml;&auml;s
+wegging, war es ihr, als m&uuml;sse sie wieder umkehren; vorhin aber war sie
+auch wieder umgekehrt. Ach, sie war noch immer gleich &auml;ngstlich und
+unsicher!</p>
+
+<p>Sie sprach nicht mehr mit den Kindern, sondern ging schweigend ihres
+Weges dahin. In der Allee war so tiefer Schatten, da&szlig; sie nicht sehen konnte;
+aber es war ihr, als h&ouml;re sie viele, viele T&ouml;ne um sich her, und von allen
+Seiten drangen unz&auml;hlige &auml;ngstliche Stimmen auf sie ein. &bdquo;Wir sind gar so weit
+weg, alle wir andern,&ldquo; sagten die Stimmen. &bdquo;Du aber bist ganz nahe. Geh
+und sing ihm vor, was wir alle f&uuml;hlen!&ldquo;</p>
+
+<p>Und sie erinnerte sich an einen nach dem andern, denen der Vorsteher geholfen
+und f&uuml;r die er gesorgt hatte. &Uuml;bermenschlich hatte er sich angestrengt,
+um allen Bed&uuml;rftigen zu helfen. &bdquo;Geh und sing ihm!&ldquo; fl&uuml;sterte es um die
+Lehrerin her. &bdquo;La&szlig; ihn nicht sterben, ohne einen letzten Gru&szlig; von seiner
+Schule! Denke nicht, du seist gering und unbedeutend! Denk an die gro&szlig;e
+Schar, die hinter dir steht! Gib ihm zu verstehen, ehe er von uns geht, wie
+innig wir ihn lieben!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Lehrerin ging immer langsamer. Da h&ouml;rte sie pl&ouml;tzlich einen Ton,
+der mit den Stimmen und mahnenden Rufen in ihrer Seele nichts zu tun hatte,
+sondern aus der &auml;u&szlig;ern Welt um sie her an ihr Ohr drang. Es war keine
+gew&ouml;hnliche menschliche Stimme, es klang wie das Zwitschern eines Vogels,
+<span class='pagenum'><a name="Page_488" id="Page_488">[488]</a></span>
+oder wie das Zirpen einer Heuschrecke. Aber es rief doch ganz deutlich, sie
+solle wieder umkehren.</p>
+
+<p>Und mehr brauchte es nicht, um der kleinen Lehrerin den Mut zur&uuml;ckzugeben.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Die Lehrerin und die Kinder hatten vor den Fenstern des Vorstehers ein
+paar Lieder gesungen, und selbst die Lehrerin meinte, der Gesang habe in dieser
+Abendstunde wunderbar sch&ouml;n geklungen; es war gewesen, wie wenn unbekannte
+Stimmen mitgesungen h&auml;tten. Der ganze Himmelsraum war wie von T&ouml;nen
+und Lauten erf&uuml;llt gewesen. Sie hatten den Gesang nur anzustimmen brauchen,
+da waren alle diese T&ouml;ne erwacht und hatten mit eingestimmt.</p>
+
+<p>Jetzt &ouml;ffnete sich pl&ouml;tzlich die Haust&uuml;r, und jemand trat rasch heraus.
+&bdquo;Nun kommen sie, mir zu sagen, ich solle aufh&ouml;ren,&ldquo; dachte die Lehrerin. &bdquo;Wenn
+es ihm nur nicht geschadet hat!&ldquo;</p>
+
+<p>Aber das war nicht der Fall. Sie wurde gebeten, ins Haus hereinzukommen,
+sich etwas auszuruhen und dann noch ein paar Lieder zu singen.</p>
+
+<p>Auf der Treppe trat ihr der Doktor entgegen. &bdquo;F&uuml;r diesmal ist die Gefahr
+vor&uuml;ber,&ldquo; sagte er. &bdquo;Er hatte in einer Art Bet&auml;ubung gelegen, und das
+Herz schlug immer langsamer. Aber als Sie zu singen anfingen, war es, als
+wenn er einen Ruf vernommen h&auml;tte von allen, die seiner noch bed&uuml;rfen. Er
+f&uuml;hlte, da&szlig; die Zeit, wo er von seiner Arbeit ausruhen darf, noch nicht angebrochen
+sei. Singen Sie ihm noch mehr und freuen Sie sich, denn ich glaube,
+Ihr Gesang hat ihn ins Leben zur&uuml;ckgerufen. Jetzt d&uuml;rfen wir ihn vielleicht
+noch ein paar Jahre behalten.&ldquo;</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_489" id="Page_489">[489]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p489.png" width="600" height="241" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap53" id="kap53"></a><a href="#inhalt">53<br />
+Die Reise nach Vemmenh&ouml;g</a></h2>
+
+<p class="date">Donnerstag, 3. November</p>
+
+<p>Zu Anfang November flogen die Wildg&auml;nse eines Tages &uuml;ber das Hallandgebirge
+nach Schonen hinein. Sie hatten sich einige Wochen auf den gro&szlig;en
+Ebenen bei Fallk&ouml;ping aufgehalten, und da sich mehrere andre Scharen Wildg&auml;nse
+auch dort niedergelassen hatten, war es eine sch&ouml;ne Zeit f&uuml;r alle gewesen;
+die Alten hatten viel miteinander geplaudert und die Jungen in allen Arten
+von Leibes&uuml;bungen gewetteifert.</p>
+
+<p>Was nun Nils Holgersson betrifft, so war er nicht so sehr erfreut &uuml;ber
+den langen Aufenthalt in Westg&ouml;tland. Er gab sich alle M&uuml;he, seinen Mut
+aufrecht zu erhalten, aber es wurde ihm sehr schwer, sich mit seinem Schicksal
+auszus&ouml;hnen.</p>
+
+<p>&bdquo;H&auml;tte ich doch nur erst Schonen hinter mir und w&auml;re gl&uuml;cklich im
+Ausland!&ldquo; dachte er. &bdquo;Dann w&uuml;&szlig;te ich, da&szlig; ich nichts mehr zu hoffen h&auml;tte,
+und w&uuml;rde ruhiger werden.&ldquo;</p>
+
+<p>Eines Morgens in aller Fr&uuml;he waren dann die Wildg&auml;nse aufgebrochen
+und nach Halland hinuntergeflogen. Im Anfang hatte der Junge keine gro&szlig;e
+Lust, sich die Landschaft zu betrachten; er meinte, es werde da nicht viel
+Neues zu sehen sein. Der &ouml;stliche Teil war ein h&uuml;geliges Land mit
+gro&szlig;en Heidestrecken, die an Sm&aring;land erinnerten, und weiter gegen Westen
+ragten runde, kahle, durch Buchten getrennte Berggipfel auf, ungef&auml;hr wie in
+Bohusl&auml;n.</p>
+
+<p>Als aber die Wildg&auml;nse immer weiter s&uuml;dw&auml;rts &uuml;ber den schmalen K&uuml;stenstrich
+hinflogen, beugte sich der Junge weit &uuml;ber den Hals des G&auml;nserichs vor
+und verwandte kein Auge mehr vom Boden. Er sah, da&szlig; die Berge sich lichteten
+und die Ebene sich ausbreitete. Und zugleich sah er auch, da&szlig; die K&uuml;ste
+weniger zerrissen war. Die Sch&auml;ren davor wurden sp&auml;rlich und immer sp&auml;rlicher,
+<span class='pagenum'><a name="Page_490" id="Page_490">[490]</a></span>
+bis sie schlie&szlig;lich ganz verschwanden und das weite offene Meer bis dicht
+ans Festland heranreichte.</p>
+
+<p>Und dann h&ouml;rte der Wald auf. Weiter droben im Lande hatte der Junge
+nun freilich schon viele sch&ouml;ne Ebenen gesehen; aber alle waren von W&auml;ldern
+umrahmt gewesen. Der Wald hatte sich &uuml;berall ausgebreitet. Es war, als
+ob das Land dort eigentlich nur den B&auml;umen geh&ouml;rte, und das bebaute
+Land sah nur wie gro&szlig;e gerodete Pl&auml;tze im Walde aus. Und auf allen
+Ebenen hatten Baumgruppen und Geh&ouml;lze gestanden, wie um zu zeigen, da&szlig;
+der Wald jeden Augenblick einschreiten und von dem Land wieder Besitz ergreifen
+k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Aber hier war das ganz anders. Hier hatte das Flachland das &Uuml;bergewicht.
+Unbeschr&auml;nkt erstreckte es sich bis zum Horizont. Es gab wohl auch gro&szlig;e,
+wohlgepflegte Forste, aber keinen wilden Wald. Und gerade da&szlig; das Land so
+offen dalag, mit einem Acker neben dem andern, erinnerte den Jungen an
+Schonen. Den offnen Strand mit seinen sandigen Ufern und Tanghaufen
+glaubte er auch wiederzuerkennen. Es wurde ihm froh und &auml;ngstlich zugleich
+ums Herz. &bdquo;Jetzt kann ich nicht mehr weit von meiner Heimat entfernt
+sein,&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>Die Landschaft ver&auml;nderte sich aber doch wieder; gro&szlig;e B&auml;che kamen aus
+Westg&ouml;tland und Sm&aring;land dahergesch&auml;umt und unterbrachen die Einf&ouml;rmigkeit
+der Ebene; Seen, Moore, Heidestrecken, mit Flugsand bedeckte Felder versperrten
+den &Auml;ckern den Weg; aber diese breiteten sich doch immer weiter aus, bis hinunter
+zum Hallandgebirge, das an der Grenze von Schonen mit seinen sch&ouml;nen
+Schluchten und T&auml;lern aufragt.</p>
+
+<p>Schon mehrere Male hatten die jungen G&auml;nse in der Schar die alten
+gefragt: &bdquo;Wie sieht es im Auslande aus? Wie sieht es im Auslande
+aus?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wartet nur, wartet nur! Ihr werdet es bald erfahren,&ldquo; hatten die Alten
+geantwortet, die das Land schon so oft auf und ab geflogen waren.</p>
+
+<p>Als die jungen G&auml;nse auf der Reise die langen bewaldeten Bergr&uuml;cken
+um W&auml;rmland her und die gl&auml;nzenden Seen zwischen der Bohusl&auml;ner
+Felsenwelt oder die sch&ouml;nen H&uuml;gel in Westg&ouml;tland sahen, hatten sie sich
+verwundert gefragt: &bdquo;Sieht die ganze Welt so aus? Sieht die ganze Welt
+so aus?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wartet nur, wartet nur! Ihr werdet es bald erfahren, wie es in einem
+gro&szlig;en Teile der Welt aussieht,&ldquo; hatten die Alten geantwortet.</p>
+
+<p>Nachdem die Wildg&auml;nse nun &uuml;ber das Hallandgebirge hingeflogen
+und schon ein gutes St&uuml;ck nach Schonen hineingekommen waren, rief
+Akka: &bdquo;Schaut jetzt hinunter und seht euch um! So sieht es im Ausland
+aus!&ldquo;</p>
+
+<p>Gerade da flogen sie &uuml;ber den S&ouml;derberg hin. Der ganze lange
+H&ouml;henzug war mit Buchenw&auml;ldern bestanden, und mitten in den W&auml;ldern
+lagen sch&ouml;ne mit T&uuml;rmen und Zinnen geschm&uuml;ckte Schl&ouml;sser. Zwischen den
+<span class='pagenum'><a name="Page_491" id="Page_491">[491]</a></span>
+B&auml;umen grasten Rehe, und auf den Waldwiesen spielten die Hasen. Jagdh&ouml;rner
+klangen durch die W&auml;lder, und scharfes Hundegebell drang bis zu
+der dahinfliegenden Schar herauf. Durch die W&auml;lder f&uuml;hrten sch&ouml;ne, breite
+Stra&szlig;en, auf denen Herren und Damen in gl&auml;nzenden Wagen dahergefahren
+oder auf wundersch&ouml;nen Pferden geritten kamen. Am Fu&szlig; des Gebirges
+breitete sich der Ringsee aus mit dem alten Bosj&ouml;kloster auf einer schmalen Landzunge.
+Die Sk&auml;ralider Schlucht durchschneidet den Bergr&uuml;cken, ein Bach
+pl&auml;tschert auf ihrem Grunde, und die Felsw&auml;nde sind mit Geb&uuml;sch und
+B&auml;umen dicht bewachsen.</p>
+
+<p>&bdquo;Sieht es so im Ausland aus? Sieht es so im Ausland aus?&ldquo; fragten
+die jungen G&auml;nse.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, wo waldige Bergr&uuml;cken sind, sieht es gerade so aus!&ldquo; rief Akka.
+&bdquo;Aber das ist nicht so sehr oft der Fall. Wartet nur, dann werdet ihr schon
+sehen, wie es gew&ouml;hnlich dort aussieht!&ldquo;</p>
+
+<p>Akka f&uuml;hrte die Wildg&auml;nse weiter gen S&uuml;den nach Schonen auf
+die gro&szlig;e Ebene. Da lag sie vor ihnen mit weiten &Auml;ckern, mit R&uuml;benfeldern,
+auf denen die Arbeiter in langen Reihen besch&auml;ftigt waren, mit
+niedrigen, wei&szlig;gekalkten, aneinandergebauten H&ouml;fen, mit unz&auml;hligen kleinen,
+wei&szlig;en Kirchen, mit h&auml;&szlig;lichen grauen Zuckerfabriken und mit Bahnh&ouml;fen, umgeben
+von Marktflecken, die einen st&auml;dtischen Anstrich hatten. Es gab auch
+viele Torfmoore mit langen Reihen ausgestochener Torfh&uuml;gel und Steinkohlengruben
+mit schwarzen Kohlenbergen um sich her. Die Landstra&szlig;en
+liefen zwischen zwei Reihen gestutzter Weidenb&auml;ume hin, die Eisenbahnschienen
+liefen durcheinander und bildeten ein dichtes Netz &uuml;ber die ganze
+Ebene. Kleine buchenumkr&auml;nzte Seen, jeder mit einem pr&auml;chtigen Herrenhof
+am Ufer, blinkten da und dort hervor.</p>
+
+<p>&bdquo;Schaut jetzt hinunter! Seht euch gut um!&ldquo; rief die Anf&uuml;hrerin.
+&bdquo;So sieht es im Ausland aus, von der K&uuml;ste der Ostsee an bis hinunter
+zu den hohen Bergen, und weiter als bis zu diesen sind wir nie
+gereist.&ldquo;</p>
+
+<p>Als die jungen G&auml;nse die Ebene gesehen hatten, flog die Schar nach
+dem &Ouml;resund. Gro&szlig;e sumpfige Wiesen fielen sanft gegen das Meer ab,
+und lange W&auml;lle aus schw&auml;rzlichem Tang lagen vom Meere angeschwemmt
+auf dem Strand. An einigen Stellen waren hohe Uferw&auml;lle, an andern
+lauter Flugsand, der sich zu D&uuml;nen und ganzen H&uuml;geln auft&uuml;rmte. Die
+Fischerd&ouml;rfer lagen am Ufer mit einer langen Reihe ganz gleichm&auml;&szlig;ig gebauter
+und gleichgro&szlig;er Backsteinh&auml;uschen, einem kleinen Leuchtturm drau&szlig;en
+am Wellenbrecher und gro&szlig;en mit braunen Netzen dicht beh&auml;ngten Trockenpl&auml;tzen.</p>
+
+<p>&bdquo;Schaut hinunter! Seht euch wohl um!&ldquo; sagte Akka. &bdquo;So sieht es im
+Ausland an den K&uuml;sten aus!&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p492a.png" width="400" height="189" alt="" />
+</div>
+
+<p>Schlie&szlig;lich flog die Anf&uuml;hrerin auch &uuml;ber einige der D&ouml;rfer hin, und die
+G&auml;nse sahen eine Menge schlanker Fabrikschlote, lange, von hohen, rauchgeschw&auml;rzten
+<span class='pagenum'><a name="Page_492" id="Page_492">[492]</a></span>
+H&auml;usern eingefa&szlig;te Stra&szlig;en, pr&auml;chtige, gro&szlig;e Parke, durch die
+sich sch&ouml;ne Spazierwege schl&auml;ngelten, sichere H&auml;fen voller Schiffe, alte
+Festungswerke und Schl&ouml;sser und ehrw&uuml;rdige alte Kirchen.</p>
+
+<p>&bdquo;So sehen die St&auml;dte im Ausland aus, nur da&szlig; sie viel gr&ouml;&szlig;er sind,&ldquo;
+sagte Akka. &bdquo;Aber diese hier k&ouml;nnen auch noch wachsen, gerade wie ihr jungen
+G&auml;nse.&ldquo;</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<img src="images/illu_p492b.png" width="400" height="152" alt="" />
+</div>
+
+<p>Nachdem Akka so umhergeflogen war, lie&szlig; sie sich auf einem Moor im
+Vemmenh&ouml;ger Bezirk nieder. Der Junge aber konnte den Gedanken nicht
+loswerden, Akka sei nur deshalb in Schonen umhergeflogen, um ihm zu zeigen,
+da&szlig; er ein Land habe, das sich mit jedem andern im Ausland wohl messen
+k&ouml;nne. Aber das w&auml;re nicht n&ouml;tig gewesen; der Junge dachte nicht daran, ob
+das Land reich oder arm sei. Von dem Augenblick an, wo er die ersten
+Weidenhecken und die ersten niedrigen Fachwerkh&auml;user gesehen hatte, war sein
+Herz von hei&szlig;em Heimweh erf&uuml;llt worden.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_493" id="Page_493">[493]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p493.png" width="600" height="298" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap54" id="kap54"></a><a href="#inhalt">54<br />
+Bei Holger Nilssons</a></h2>
+
+<p class="date">Donnerstag, 8. November</p>
+
+<p>Es war ein nebeliger, tr&uuml;ber Tag. Die Wildg&auml;nse hatten auf den gro&szlig;en
+Feldern bei der Skuruper Kirche geweidet und hielten eben Mittagsrast, da trat
+Akka zu Nils Holgersson.</p>
+
+<p>&bdquo;Es sieht aus, als bek&auml;men wir jetzt einige Zeit stilles Wetter,&ldquo; begann
+sie, &bdquo;und ich gedenke deshalb, morgen &uuml;ber die Ostsee zu fliegen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ach so,&ldquo; erwiderte der Junge kurz, denn der Hals war ihm wie zugeschn&uuml;rt,
+und er konnte nicht sprechen. Er hatte eben doch immer noch
+gehofft, er werde, solange er in Schonen sei, von seiner Verzauberung befreit
+werden.</p>
+
+<p>&bdquo;Wir sind jetzt ziemlich nahe bei Westvemmenh&ouml;g,&ldquo; fuhr Akka fort; &bdquo;und
+ich dachte, du h&auml;ttest vielleicht Lust, einen kleinen Besuch daheim zu machen.
+Es wird ja eine gute Weile dauern, bis du wieder jemand von den Deinen
+zu sehen bekommst.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist gewi&szlig; am besten, ich unterlasse das,&ldquo; sagte der Junge; aber seiner
+Stimme war wohl anzuh&ouml;ren, wie sehr er sich &uuml;ber den Vorschlag freute.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn der G&auml;nserich hier bei uns bleibt, kann ihm ja kein Ungl&uuml;ck
+geschehen,&ldquo; sagte Akka. &bdquo;Ich meine, du solltest dir genauen Bescheid verschaffen,
+wie es bei dir daheim steht. Vielleicht k&ouml;nntest du deinen Eltern
+doch auf irgendeine Weise helfen, selbst wenn du nicht wieder ein Mensch wirst.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, da habt Ihr recht, Mutter Akka. Daran h&auml;tte ich auch selbst denken
+k&ouml;nnen!&ldquo; rief der Junge, und er wurde pl&ouml;tzlich ganz eifrig.</p>
+
+<p>Einen Augenblick sp&auml;ter waren er und Akka auf dem Wege zu Holger
+<span class='pagenum'><a name="Page_494" id="Page_494">[494]</a></span>
+Nilssons, und schon nach einer kleinen Weile lie&szlig; sich Akka auf dem Steinm&auml;uerchen
+nieder, das das G&uuml;tchen des H&auml;uslers rings umgab.</p>
+
+<p>&bdquo;Es ist doch merkw&uuml;rdig, wie unver&auml;ndert alles ist!&ldquo; sagte der Junge;
+er kletterte eilig auf das M&auml;uerchen hinauf und schaute sich um. &bdquo;Es ist mir,
+als sei es gestern gewesen, da&szlig; ich hier auf dem Steinm&auml;uerchen sa&szlig; und euch
+daherfliegen sah.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ob dein Vater wohl eine Flinte hat?&ldquo; fragte Akka pl&ouml;tzlich.</p>
+
+<p>&bdquo;Das will ich meinen!&ldquo; rief der Junge. &bdquo;Dieser Flinte wegen bin ich ja
+an jenem Sonntag daheim geblieben, anstatt in die Kirche zu gehen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Dann wage ich nicht, hier auf dich zu warten,&ldquo; sagte Akka, &bdquo;und es ist
+wohl am besten, du schleichst dich morgen fr&uuml;h wieder zu uns zur&uuml;ck, dann
+kannst du die Nacht &uuml;ber hier bleiben.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ach nein, Mutter Akka, fliegt nicht fort!&ldquo; rief der Junge und sprang
+rasch von dem M&auml;uerchen herab. Er wu&szlig;te nicht, woher es kam, aber er
+hatte das Gef&uuml;hl, als m&uuml;sse ihm oder den Wildg&auml;nsen etwas zusto&szlig;en, so
+da&szlig; sie einander nie mehr sehen w&uuml;rden. &bdquo;Ihr seht ja wohl, da&szlig; ich betr&uuml;bt
+bin, weil ich meine rechte Gestalt nicht wieder bekommen soll, aber ich sage
+Euch, ich bereue durchaus nicht, damals mit euch G&auml;nsen fortgeflogen zu sein.
+Nein, nein, lieber will ich nie wieder ein Mensch werden, als da&szlig; ich diese
+Reise nicht mit euch gemacht h&auml;tte.&ldquo;</p>
+
+<p>Akka sog ein paarmal die Luft durch ihren Schnabel ein, ehe sie antwortete.
+&bdquo;Es liegt mir etwas auf dem Herzen, wor&uuml;ber ich schon lange gern
+mit dir gesprochen h&auml;tte; da du jedoch nicht zu den Deinen zur&uuml;ckzukehren
+gedachtest, hielt ich es nicht f&uuml;r so eilig. Es kann indes nichts schaden, wenn
+ich es dir mitteile.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ihr wi&szlig;t, es gibt nichts, was ich nicht gerne f&uuml;r Euch t&auml;te,&ldquo; sagte der
+Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn du etwas Gutes gelernt hast, D&auml;umling, dann bist du vielleicht
+jetzt nicht mehr der Ansicht, da&szlig; die Menschen allein auf der Welt herrschen
+sollten,&ldquo; sagte die Anf&uuml;hrerin feierlich. &bdquo;Bedenke, ihr habt ein gro&szlig;es Land
+f&uuml;r euch, und deshalb k&ouml;nntet ihr uns recht gut ein paar Sch&auml;ren und einige
+sumpfige Seen und Moore, sowie einige &ouml;de Felsen und abgelegene W&auml;lder
+&uuml;berlassen, wo wir armen Tiere im Frieden leben k&ouml;nnten. Solange ich
+lebe, bin ich nun best&auml;ndig verfolgt und gejagt worden. Es w&auml;re eine
+Wohltat, wenn sich f&uuml;r solche Gesch&ouml;pfe, wie wir sind, auch irgendwo eine
+richtige Freistatt f&auml;nde.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wie sehr w&uuml;rde ich mich freuen, wenn ich euch in dieser Sache helfen
+k&ouml;nnte. Aber ich genie&szlig;e gewi&szlig; niemals soviel Macht und Ansehen bei den
+Menschen,&ldquo; seufzte der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Aber, D&auml;umling, wir stehen ja hier und sprechen miteinander, als ob
+wir uns nie wieder sehen sollten!&ldquo; sagte Akka pl&ouml;tzlich. &bdquo;Und doch treffen wir
+wohl schon morgen fr&uuml;h wieder zusammen. Jetzt will ich zu meiner Schar
+zur&uuml;ckfliegen.&ldquo; Damit hob Akka die Fl&uuml;gel, lie&szlig; sich jedoch sogleich wieder nieder,
+<span class='pagenum'><a name="Page_495" id="Page_495">[495]</a></span>
+rieb ihren Schnabel ein paarmal an dem D&auml;umling auf und ab und flog erst
+dann endg&uuml;ltig davon.</p>
+
+<p>Es war schon glockenhell, aber auf dem Hofe war kein Mensch zu sehen,
+und der Junge konnte ohne Scheu &uuml;berall herumgehen. Zuerst lief er in den
+Kuhstall hinein, denn er wu&szlig;te, bei den K&uuml;hen w&uuml;rde er Auskunft erhalten.
+Im Fr&uuml;hling waren drei pr&auml;chtige K&uuml;he im Stalle gewesen, aber jetzt stand
+nur noch eine einzige da. Diese eine war Majros, und man konnte ihr wohl
+anmerken, da&szlig; sie Heimweh nach ihren Kameraden hatte. Sie lie&szlig; den Kopf
+h&auml;ngen und fra&szlig; kaum ein H&auml;lmchen von dem Futter, das vor ihr lag.</p>
+
+<p>&bdquo;Guten Tag, Majros!&ldquo; sagte der Junge und sprang ohne Angst in den
+Stand zu ihr hinein. &bdquo;Wie geht es meiner Mutter und meinem Vater? Und
+was machen die H&uuml;hner und G&auml;nse und die Katze? Und wo hast du denn
+Stern und Gull-Lilja gelassen?&ldquo;</p>
+
+<p>Als Majros die Stimme des Jungen h&ouml;rte, fuhr sie zusammen, und es
+sah aus, als wolle sie mit den H&ouml;rnern nach ihm sto&szlig;en. Aber sie war jetzt
+nicht mehr so hitzig wie fr&uuml;her, sondern nahm sich Zeit, Nils Holgersson n&auml;her
+zu betrachten, ehe sie zustie&szlig;. Er war noch ebenso klein wie bei seiner Abreise
+und trug auch noch denselben Anzug; aber er sah sich trotzdem gar nicht mehr
+&auml;hnlich. Der Nils Holgersson, der im Fr&uuml;hjahr fortgezogen war, hatte einen
+schwerf&auml;lligen, langsamen Gang, eine tr&auml;ge Stimme und schl&auml;frige Augen gehabt;
+der Nils Holgersson, der jetzt zur&uuml;ckgekehrt war, war flink und geschmeidig,
+sprach rasch und hatte gl&auml;nzende, leuchtende Augen. Auch hatte er eine so kecke
+Haltung, da&szlig; man unwillk&uuml;rlich Respekt vor ihm bekam. Trotz seiner Kleidung,
+und obgleich er nicht gerade gl&uuml;cklich aussah, wurde man froh, wenn man ihn
+nur ansah.</p>
+
+<p>&bdquo;Muu!&ldquo; br&uuml;llte Majros. &bdquo;Es hie&szlig;, er sei anders geworden, aber ich
+wollte es nicht glauben. Gr&uuml;&szlig; dich Gott, Nils Holgersson, gr&uuml;&szlig; dich Gott!
+Dies ist der erste frohe Augenblick, den ich seit langer Zeit gehabt habe.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich danke dir, Majros,&ldquo; erwiderte der Junge, sehr angenehm &uuml;berrascht
+&uuml;ber die freundliche Begr&uuml;&szlig;ung. &bdquo;Erz&auml;hl mir nun, wie es meinem Vater und
+meiner Mutter geht!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Seit du fort bist, haben sie nichts als immerfort Kummer und Ungl&uuml;ck
+gehabt,&ldquo; sagte Majros. &bdquo;Das schlimmste aber ist die Sache mit dem teuren
+Pferd, das nun den ganzen Sommer nichts tun konnte und immer nur gefressen
+hat. Dein Vater kann es nicht &uuml;bers Herz bringen, es zu erschie&szlig;en, und verkaufen
+kann er es auch nicht. Des Pferdes wegen haben Stern und Gull-Lilja
+verkauft werden m&uuml;ssen.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Junge h&auml;tte eigentlich etwas ganz andres gerne gewu&szlig;t; aber er
+scheute sich, geradeheraus zu fragen. Deshalb sagte er: &bdquo;Meine Mutter war
+wohl sehr &auml;rgerlich, als sie entdeckte, da&szlig; der G&auml;nserich Martin davongeflogen
+war?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn sie gewu&szlig;t h&auml;tte, wie alles gekommen war, h&auml;tte sie sich &uuml;ber den
+Verlust des G&auml;nserichs Martin wohl nicht so sehr gegr&auml;mt. So aber trauert
+<span class='pagenum'><a name="Page_496" id="Page_496">[496]</a></span>
+sie Tag und Nacht dar&uuml;ber, da&szlig; ihr eigener Sohn von daheim fortgelaufen sei
+und den G&auml;nserich mitgenommen habe.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wie, glaubt sie denn, ich habe die Gans gestohlen?&ldquo; rief der Junge.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, was soll sie denn sonst glauben?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Vater und Mutter meinen wohl, ich h&auml;tte mich den Sommer hindurch wie
+ein gemeiner Landstreicher herumgetrieben?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Sie denken, es stehe schlimm mit dir,&ldquo; sagte Majros, &bdquo;und sie haben
+um dich getrauert, wie man trauert, wenn man sein Liebstes verloren hat.&ldquo;</p>
+
+<p>Als der Junge dies h&ouml;rte, verlie&szlig; er rasch den Kuhstall und ging zu dem
+Pferde hinein. Der Pferdestall war ein kleiner, aber h&uuml;bscher Raum. Der
+Junge sah wohl, der Vater hatte sich alle M&uuml;he gegeben, es dem Pferde bei
+seiner Ankunft so recht behaglich zu machen. Und es stand auch wirklich ein
+wundersch&ouml;nes Pferd im Stall, das von Gesundheit strotzte.</p>
+
+<p>&bdquo;Guten Tag, guten Tag!&ldquo; sagte der Junge. &bdquo;Wie ich h&ouml;re, soll ein
+krankes Pferd hier sein. Damit bist du doch wohl nicht gemeint, denn du siehst
+ja ganz frisch und ganz gesund aus?&ldquo;</p>
+
+<p>Das Pferd wendete den Kopf und sah den Jungen nachdenklich an.</p>
+
+<p>&bdquo;Bist du der Sohn des Hauses?&ldquo; fragte es. &bdquo;Von dem hab ich sehr
+viel sprechen h&ouml;ren. Aber du siehst so gut aus, und wenn ich nicht w&uuml;&szlig;te,
+da&szlig; du in ein Wichtelm&auml;nnchen verwandelt worden bist, w&uuml;rde ich nie geglaubt
+haben, du seiest der kleine Nils Holgersson.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich wei&szlig; wohl, ich habe hier einen schlechten Ruf hinterlassen,&ldquo; entgegnete
+der Junge. &bdquo;Meine Mutter glaubt, ich h&auml;tte mich als ein Dieb fortgeschlichen;
+das ist nun freilich einerlei, denn ich bleibe nicht lange hier.
+Bevor ich wieder gehe, m&ouml;chte ich aber doch noch wissen, was dir eigentlich
+fehlt.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wie schade, da&szlig; du nicht hier bleibst!&ldquo; sagte das Pferd. &bdquo;Ich bin &uuml;berzeugt,
+wir zwei w&auml;ren sehr gute Freunde geworden. Mir fehlt gar nichts,
+als da&szlig; ich mir etwas in den Fu&szlig; hineingetreten habe, eine Messerspitze, oder
+was es sonst sein mag. Es sitzt so tief drinnen, da&szlig; es der Doktor nicht
+entdeckt; aber es sticht und sticht, und deshalb kann ich durchaus nicht auftreten.
+Wenn du nur Holger Nilsson mitteilen w&uuml;rdest, was mir fehlt, dann
+w&uuml;rde er mir gewi&szlig; helfen k&ouml;nnen. Ich m&ouml;chte doch f&uuml;r all das Futter auch
+etwas leisten und sch&auml;me mich wirklich, hier nichts zu tun, als immer nur
+zu fressen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Wie gut, da&szlig; du keine eigentliche Krankheit hast!&ldquo; rief der Junge. &bdquo;Ich
+mu&szlig; daf&uuml;r sorgen, da&szlig; du kuriert wirst. Es t&auml;te dir wohl nicht weh, wenn
+ich mit meinem Messer ein wenig auf deinen Huf kritzelte?&ldquo;</p>
+
+<p>Nils Holgersson war mit dem Pferde eben fertig geworden, als er drau&szlig;en
+auf dem Hofe Stimmen h&ouml;rte. Er &ouml;ffnete vorsichtig einen Spalt an der Stallt&uuml;r
+und lugte hinaus: Sein Vater und seine Mutter waren es, die von der
+Landstra&szlig;e her auf das Haus zukamen. Ach ja, Nils Holgersson sah ihnen
+wohl an, wie niedergedr&uuml;ckt sie waren! Seine Mutter hatte mehr Runzeln im
+<span class='pagenum'><a name="Page_497" id="Page_497">[497]</a></span>
+Gesicht, als sie im Fr&uuml;hjahr gehabt hatte, und sein Vater war ganz grau geworden;
+die Mutter versuchte eben den Vater zu &uuml;berreden, von seinem Bruder
+Geld zu entlehnen.</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, ich will nicht noch mehr Geld entlehnen,&ldquo; sagte der Vater gerade
+in dem Augenblick, wo die beiden am Stall vor&uuml;bergingen. &bdquo;Schulden haben
+ist das allerschlimmste, dann lieber noch den Hof verkaufen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich h&auml;tte auch nicht so sehr viel gegen den Verkauf, wenn es nicht des
+Jungen wegen w&auml;re,&ldquo; erwiderte die Mutter. &bdquo;Aber wo soll er sich hinwenden,
+wenn er nun, wie man sich denken kann, eines Tages arm und elend zur&uuml;ckkehrt
+und wir dann nicht mehr da sind?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, da hast du recht,&ldquo; sagte der Vater. &bdquo;Aber wir m&uuml;&szlig;ten eben den
+neuen Besitzer bitten, ihn freundlich aufzunehmen und ihm zu sagen, da&szlig; wir ihn
+erwarten. Und wir werden ihm kein b&ouml;ses Wort geben, wie er auch sein mag,
+nicht wahr, Mutter?&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ach nein, nein! Wenn ich ihn nur wieder h&auml;tte, dann w&uuml;&szlig;te ich doch,
+da&szlig; er nicht auf der Landstra&szlig;e hungern und frieren mu&szlig;; das andre w&auml;re
+dann ganz einerlei.&ldquo;</p>
+
+<p>Nach diesen Worten gingen die beiden ins Haus hinein, und der Junge
+h&ouml;rte nichts mehr von ihrer Unterhaltung. Die Worte der Eltern hatten ihn
+begl&uuml;ckt und ger&uuml;hrt; er erkannte daraus, wie innig lieb sie ihn hatten, obwohl
+sie glaubten, er sei ganz verkommen. Er hatte die gr&ouml;&szlig;te Lust, hinter ihnen
+herzulaufen. &bdquo;Aber ach, wenn sie mich so s&auml;hen, wie ich jetzt bin, w&uuml;rden sie
+vielleicht noch viel betr&uuml;bter!&ldquo; dachte er.</p>
+
+<p>W&auml;hrend er noch &uuml;berlegte, was er tun solle, kam ein Wagen dahergefahren
+und hielt gerade vor dem Hoftor. Beinahe h&auml;tte der Junge vor lauter
+&Uuml;berraschung laut hinausgeschrien; denn die Reisenden, die ausstiegen und in
+den Hof hereinkamen, waren niemand anders, als das G&auml;nsem&auml;dchen &Aring;sa mit
+ihrem Vater. Hand in Hand gingen sie auf das Haus zu; sie schritten ganz
+still und ernst vorw&auml;rts, aber ein sch&ouml;ner, gl&uuml;cklicher Glanz strahlte aus ihren
+Augen. Als sie ungef&auml;hr mitten auf dem Hofe angekommen waren, hielt &Aring;sa
+ihren Vater zur&uuml;ck und sagte: &bdquo;Vergi&szlig; es ja nicht, Vater, du darfst weder von
+dem Holzschuh ein Wort erw&auml;hnen, noch von den Wildg&auml;nsen, noch von dem
+kleinen Knirps, der Nils Holgersson so aufs Haar geglichen hat, da&szlig; er, wenn
+es nicht Nils selbst gewesen ist, doch in irgendeinem Zusammenhang mit ihm
+gestanden haben mu&szlig;.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, nein, ich will gewi&szlig; nichts davon sagen,&ldquo; erwiderte Jon Assarsson.
+&bdquo;Ich werde nur sagen, ihr Sohn sei dir mehrere Male eine gro&szlig;e Hilfe gewesen,
+und wir k&auml;men deshalb, zu fragen, ob wir ihnen daf&uuml;r nicht auch
+eine Gef&auml;lligkeit erweisen k&ouml;nnten. Seit ich die Grube da droben entdeckt
+habe, bin ich ja ein wohlhabender Mann geworden und habe mehr, als ich
+brauche.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, ich wei&szlig; wohl, da&szlig; du deine Worte gut zu setzen verstehst,&ldquo; sagte
+&Aring;sa, &bdquo;und ich meinte auch nur, du solltest dieses eine verschweigen.&ldquo;</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_498" id="Page_498">[498]</a></span></p>
+<p>Sie traten ins Haus hinein, und der Junge w&auml;re schrecklich gerne mitgegangen,
+um zu h&ouml;ren, was drinnen gesprochen wurde. Aber er wagte sich
+nicht &uuml;ber den Hofplatz hin&uuml;ber. Schon nach ganz kurzer Zeit kamen die
+beiden wieder heraus, und Vater und Mutter begleiteten sie bis ans Gittertor.</p>
+
+<p>Als die beiden Besuche wieder weggefahren waren, blieben die Eltern an
+der Pforte stehen und sahen ihnen nach.</p>
+
+<p>&bdquo;Nun will ich nicht mehr so betr&uuml;bt sein,&ldquo; sagte die Mutter. &bdquo;Jetzt, wo
+ich so viel Gutes von Nils geh&ouml;rt habe.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Eigentlich haben sie uns aber gar nicht so viel von ihm erz&auml;hlt,&ldquo; erwiderte
+der Vater nachdenklich.</p>
+
+<p>&bdquo;Wie, ist es nicht genug, wenn sie einzig und allein deshalb hergereist
+sind, uns ihre Hilfe anzubieten, nur weil unser Nils ihnen so gro&szlig;e Dienste
+geleistet hat? Ich meine &uuml;brigens, du h&auml;ttest ihr Anerbieten annehmen sollen,
+Vater!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, Mutter, ich will von niemand Geld annehmen, weder als Geschenk
+noch als Darlehen. In erster Linie will ich jetzt meine Schulden los werden,
+und dann wollen wir uns wieder heraufbringen. Beim Licht besehen sind
+wir doch eigentlich noch gar nicht so steinalt, wie, Mutter?&ldquo; rief der Vater,
+und als er dies sagte, lachte er herzlich.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaube wahrhaftig, du meinst, es sei ein Spa&szlig;, den Hof zu verkaufen,
+auf den wir doch so viel M&uuml;he und Arbeit verwendet haben!&ldquo; versetzte die
+Mutter.</p>
+
+<p>&bdquo;Ach, du wei&szlig;t wohl, warum ich lache, Mutter. Was mich so schwer
+bedr&uuml;ckt hat, da&szlig; ich zu nichts mehr Lust und Kraft hatte, war ja der Gedanke,
+der Junge sei ein Taugenichts geworden. Nun ich aber wei&szlig;, da&szlig; er
+sich gut gemacht hat, jetzt sollst du sehen: Holger Nilsson ist noch etwas wert!&ldquo;</p>
+
+<p>Die Mutter ging ins Haus hinein, Nils Holgersson aber versteckte sich
+rasch in einen Winkel, denn der Vater trat in den Stall, um nach dem Pferd
+zu sehen. Er ging in den Stand zu ihm hinein und hob wie gew&ouml;hnlich dessen
+kranken Fu&szlig; in die H&ouml;he, um zu sehen, ob er denn nicht entdecken k&ouml;nnte, was
+ihm fehle.</p>
+
+<p>&bdquo;Aber was ist denn das?&ldquo; sagte der Vater. Auf dem Huf waren einige
+Buchstaben eingeritzt. &bdquo;Nimm das Eisen ab!&ldquo; las er und sah sich verwundert
+und &uuml;berrascht nach allen Seiten um. Schlie&szlig;lich bef&uuml;hlte und betrachtete er
+die untere Seite des Hufes sehr genau. &bdquo;Ich glaube wahrhaftig, es sitzt etwas
+Spitziges drin,&ldquo; murmelte er.</p>
+
+<p>W&auml;hrend der Vater mit dem Pferd besch&auml;ftigt war und der Junge in dem
+Winkel verborgen sa&szlig;, kamen noch mehr Besuche auf den Hof. Mit diesen
+verhielt es sich aber folgenderma&szlig;en. Als der G&auml;nserich Martin seiner alten
+Heimat so nahe war, hatte er der Lust nicht widerstehen k&ouml;nnen, seine Frau
+und seine Kinder den fr&uuml;hern Gef&auml;hrten auf dem G&uuml;tchen vorzustellen; und so
+hatte er Daunenfein und die jungen G&auml;nse einfach mitgenommen und war mit
+ihnen hierhergeflogen.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_499" id="Page_499">[499]</a></span></p>
+<p>Als nun der G&auml;nserich durch die Luft daherkam, war auf dem ganzen
+Hofe kein Mensch zu sehen; er lie&szlig; sich deshalb ruhig nieder und zeigte
+Daunenfein, wie herrlich er es als zahme Gans gehabt hatte. Nachdem
+sie sich den Hofplatz besehen hatten, bemerkte er, da&szlig; die Kuhstallt&uuml;r offen
+stand.</p>
+
+<p>&bdquo;Kommt einen Augenblick mit herein,&ldquo; sagte er, &bdquo;dann k&ouml;nnt ihr sehen,
+wo ich fr&uuml;her gewohnt habe. Das war etwas andres, als sich in Teichen und
+S&uuml;mpfen aufzuhalten, wie wir es jetzt tun.&ldquo;</p>
+
+<p>Der G&auml;nserich stand auf der Schwelle und schaute in den Kuhstall hinein.
+&bdquo;Es ist kein Mensch da,&ldquo; sagte er. &bdquo;Komm, Daunenfein, ich zeige dir den
+G&auml;nsestall. Hab keine Angst, es ist nicht die geringste Gefahr dabei.&ldquo;</p>
+
+<p>Und so gingen der G&auml;nserich, Daunenfein und alle sechs Jungen in den
+G&auml;nsestall hinein, um sich anzusehen, in welchem Glanz und &Uuml;berflu&szlig; der gro&szlig;e
+Wei&szlig;e gelebt hatte, ehe er sich der Schar der Wildg&auml;nse anschlo&szlig;.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, seht, so hatten wir es. Hier war mein Platz, und dort stand der
+Fre&szlig;trog, der immer mit Hafer und Wasser gef&uuml;llt war,&ldquo; sagte der G&auml;nserich.
+&bdquo;Ei der Tausend, es ist wahrhaftig auch jetzt noch etwas drin!&ldquo; Damit scho&szlig;
+er zum Troge hin und fra&szlig; Hafer in sich hinein.</p>
+
+<p>Aber Daunenfein war unruhig. &bdquo;La&szlig; uns jetzt wieder gehen!&ldquo; sagte sie.</p>
+
+<p>&bdquo;Nur noch ein paar K&ouml;rner!&ldquo; erwiderte der G&auml;nserich. In demselben
+Augenblick jedoch stie&szlig; er einen Schrei aus und eilte dem Ausgang zu. Aber
+es war zu sp&auml;t, die T&uuml;r fiel ins Schlo&szlig;, Holger Nilssons Frau stand drau&szlig;en
+und schob den Riegel vor; sie waren eingesperrt.</p>
+
+<p>Holger Nilsson hatte ein spitziges St&uuml;ck Eisen aus dem Fu&szlig; des Rappens
+herausgezogen und streichelte das Tier nun ganz erfreut, als seine Frau eilig
+in den Pferdestall hereintrat. &bdquo;Komm, Vater!&ldquo; rief sie. &bdquo;Dann sollst du sehen,
+was ich f&uuml;r einen Fang gemacht habe!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Nein, wart ein wenig, Mutter, und sieh erst hierher!&ldquo; sagte Holger
+Nilsson. &bdquo;Ich hab entdeckt, was dem Pferde gefehlt hat.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich glaube, das Gl&uuml;ck hat sich gewendet und kehrt wieder bei uns ein!&ldquo;
+rief die Frau. &bdquo;Denk dir nur, der gro&szlig;e G&auml;nserich, der im Fr&uuml;hjahr verschwunden
+ist, mu&szlig; mit den Wildg&auml;nsen davongeflogen sein! Er ist zur&uuml;ckgekommen
+und hat sieben Wildg&auml;nse bei sich. Sie gingen in den G&auml;nsestall
+hinein, und ich habe sie alle miteinander darin eingeschlossen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Das ist doch merkw&uuml;rdig,&ldquo; sagte Holger Nilsson. &bdquo;Aber wei&szlig;t du, was
+das beste an der Sache ist, Mutter? Da&szlig; wir nun nicht mehr zu glauben
+brauchen, unser Junge habe die Gans mitgenommen, als er von daheim fortgelaufen
+ist.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, da hast du recht, Vater. Aber ich glaube, wir m&uuml;ssen die G&auml;nse
+heute abend noch schlachten. In ein paar Tagen ist der Martinstag, und
+wenn wir die G&auml;nse dazu noch in die Stadt bringen wollen, m&uuml;ssen wir uns
+beeilen.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Es kommt mir geradezu wie ein Unrecht vor, wenn wir den G&auml;nserich
+<span class='pagenum'><a name="Page_500" id="Page_500">[500]</a></span>
+schlachten, da er doch mit so einer gro&szlig;en Gesellschaft zu uns zur&uuml;ckgekehrt ist,&ldquo;
+sagte Holger Nilsson.</p>
+
+<p>&bdquo;Wenn die Zeiten besser w&auml;ren, w&uuml;rde ich ihn gern am Leben lassen, aber
+wenn wir doch vom Hofe fort m&uuml;ssen, k&ouml;nnen wir die G&auml;nse ja nicht behalten,&ldquo;
+entgegnete die Frau.</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, das ist allerdings wahr.&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Komm und hilf mir, sie ins Haus hineinzutragen!&ldquo; sagte die Mutter.</p>
+
+<p>Sie verlie&szlig;en miteinander den Hof, und einen Augenblick sp&auml;ter sah der
+Junge seinen Vater mit Daunenfein unter dem einen Arm und dem G&auml;nserich
+unter dem andern in Gesellschaft der Mutter &uuml;ber den Hof kommen. Der
+G&auml;nserich schrie: &bdquo;D&auml;umling, komm und hilf mir!&ldquo; wie immer, wenn ihm
+eine Gefahr drohte, obgleich er ja nicht wissen konnte, da&szlig; der Junge in der
+N&auml;he war.</p>
+
+<p>Nils Holgersson h&ouml;rte ihn wohl schreien, blieb aber trotzdem vor dem
+Stalle stehen, nicht weil er wu&szlig;te, da&szlig; es f&uuml;r ihn selbst gut w&auml;re, wenn der
+G&auml;nserich geschlachtet w&uuml;rde&nbsp;&ndash; daran dachte er in diesem Augenblick nicht
+einmal&nbsp;&ndash;, sondern weil er sich, wenn er die Gans retten wollte, vor seinen
+Eltern sehen lassen mu&szlig;te, und dazu konnte er sich nicht entschlie&szlig;en. &bdquo;Sie
+haben es ohnedies schon schwer genug,&ldquo; dachte er. &bdquo;Sollte ich wirklich dazu
+verurteilt sein, ihnen auch noch diesen Kummer zu bereiten?&ldquo;</p>
+
+<p>Aber als sich die T&uuml;r hinter dem G&auml;nserich geschlossen hatte, kam Leben
+in den Jungen. Schnell wie der Blitz lief er &uuml;ber den Hofplatz, sprang auf
+die eichene Schwelle vor der Haust&uuml;r und von da in den Flur hinein. Aus
+alter Gewohnheit zog er die Holzschuhe aus und n&auml;herte sich der Stubent&uuml;r.
+Aber er empfand noch immer den gr&ouml;&szlig;ten Widerwillen, sich so vor seinen
+Eltern sehen zu lassen, und hatte nicht die Kraft, die Hand aufzuheben und
+anzuklopfen.</p>
+
+<p>&bdquo;Aber es handelt sich doch um den G&auml;nserich Martin,&ldquo; dachte er. &bdquo;Seit
+du zum letzten Male hier gestanden hast, ist er immer dein bester Freund
+gewesen.&ldquo;</p>
+
+<p>In einem Nu durchlebte Nils Holgersson in Gedanken alles wieder, was
+er und der G&auml;nserich auf gefrorenen Seen und st&uuml;rmischen Meeren und
+zwischen gef&auml;hrlichen Raubtieren miteinander durchgemacht hatten. Sein Herz
+flo&szlig; &uuml;ber vor Dankbarkeit und Liebe; er &uuml;berwand sich und klopfte an die T&uuml;r.</p>
+
+<p>&bdquo;Ist jemand da?&ldquo; fragte der Vater, indem er die T&uuml;r &ouml;ffnete.</p>
+
+<p>&bdquo;Mutter, du darfst der Gans nichts tun!&ldquo; rief der Junge; und zugleich
+stie&szlig;en der G&auml;nserich Martin und Daunenfein einen Freudenschrei aus; sie
+lagen gebunden auf einer Bank, und an dem Schreien h&ouml;rte man, da&szlig; sie
+noch am Leben waren.</p>
+
+<p>Wer aber auch einen Freudenschrei ausstie&szlig;, das war die Mutter. &bdquo;Nein,
+wie gro&szlig; und sch&ouml;n du geworden bist!&ldquo; rief sie.</p>
+
+<p>Der Junge war nicht eingetreten, sondern auf der Schwelle stehen geblieben,
+wie jemand, der seines Empfangs nicht ganz sicher ist.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_501" id="Page_501">[501]</a></span></p>
+<p>&bdquo;Gott sei Lob und Dank, da&szlig; ich dich wieder habe!&ldquo; rief die Mutter.
+&bdquo;Komm herein! Komm herein!&ldquo;</p>
+
+<p>&bdquo;Ja, Gott sei Lob und Dank!&ldquo; sagte auch der Vater; mehr konnte er
+nicht herausbringen.</p>
+
+<p>Aber der Junge z&ouml;gerte noch immer auf der Schwelle. Wie war es nur
+m&ouml;glich, da&szlig; sich die Eltern &uuml;ber das Wiedersehen freuten, wo er doch so
+aussah! Aber da kam die Mutter herbei, schlang ihre Arme um ihn und zog
+ihn in die Stube herein; und nun merkte der Junge, wie die Sache sich verhielt.</p>
+
+<p>&bdquo;Vater! Mutter! Ich bin gro&szlig;! Ich bin wieder ein Mensch!&ldquo; rief er.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_502" id="Page_502">[502]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="top" src="images/illu_p502.png" width="600" height="348" alt="" />
+</div>
+
+<h2><a name="kap55" id="kap55"></a><a href="#inhalt">55<br />
+Der Abschied von den Wildg&auml;nsen</a></h2>
+
+<p class="date">Mittwoch, 9. November</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Morgen war Nils Holgersson vor Tagesgrauen auf und
+wanderte an den Strand hinunter. Ehe es richtig hell war, stand er eine
+kleine Strecke &ouml;stlich von dem Fischerdorf Smyge am Ufer. Er war ganz allein;
+vor dem Weggehen war er im G&auml;nsestall bei dem G&auml;nserich Martin gewesen
+und hatte versucht, ihn zu wecken. Aber der gro&szlig;e Wei&szlig;e hatte sich nicht von
+der Stelle ger&uuml;hrt. Ohne ein Wort zu sagen, steckte er den Kopf wieder unter
+den Fl&uuml;gel und schlief weiter.</p>
+
+<p>Der Tag versprach wundersch&ouml;n zu werden, fast so sch&ouml;n wie jener Fr&uuml;hlingstag,
+wo die Wildg&auml;nse nach Schonen gekommen waren. Still und
+unbeweglich breitete sich das Meer aus; kein L&uuml;ftchen r&uuml;hrte sich, und der
+Junge dachte daran, welch eine sch&ouml;ne Reise &uuml;bers Meer die Wildg&auml;nse bekommen
+w&uuml;rden!</p>
+
+<p>Er selbst ging noch immer wie im Traum umher. Bald f&uuml;hlte er sich
+als Wichtelm&auml;nnchen, bald als Mensch. Wenn er ein Steinm&auml;uerchen am
+Wege sah, wagte er kaum weiterzugehen, ehe er sich &uuml;berzeugt hatte, da&szlig; kein
+Raubtier dahinter auf der Lauer lag. Und gleich darauf lachte er &uuml;ber sich
+selbst und freute sich, da&szlig; er nun gro&szlig; und stark war und sich vor nichts mehr
+zu f&uuml;rchten brauchte.</p>
+
+<p>Als er am Ufer angekommen war, stellte er sich in seiner ganzen Gr&ouml;&szlig;e
+weit drau&szlig;en auf den Strand, damit ihn die Wildg&auml;nse gut sehen k&ouml;nnten.</p>
+
+<p>Heute war gro&szlig;er Reisetag! Unaufh&ouml;rlich t&ouml;nten die Lockrufe durch die
+<span class='pagenum'><a name="Page_503" id="Page_503">[503]</a></span>
+Luft. Der Junge l&auml;chelte vor sich hin: er war ja der einzige, der verstand,
+was die V&ouml;gel einander zuriefen.</p>
+
+<p>Jetzt kamen auch Wildg&auml;nse dahergeflogen, eine gro&szlig;e Schar hinter der
+andern. &bdquo;Wenn das nur nicht meine G&auml;nse sind, die da davonfliegen, ohne
+mir Lebewohl gesagt zu haben!&ldquo; dachte er. Er h&auml;tte ihnen doch gar zu
+gerne erz&auml;hlt, wie alles zugegangen war, und sich ihnen nun auch als Mensch
+gezeigt.</p>
+
+<p>Jetzt kam eine Schar, die flog schneller und schrie lauter als alle andern,
+und etwas in seinem Herzen sagte Nils Holgersson, da&szlig; es seine Schar sei;
+aber er war seiner Sache doch nicht so gewi&szlig;, wie er es am vorhergehenden
+Tage gewesen w&auml;re.</p>
+
+<p>Die Schar flog jetzt langsamer und schwebte &uuml;ber dem Strand hin und
+her. Da wu&szlig;te der Junge, da&szlig; seine Ahnung ihn nicht betrogen hatte. Er
+konnte nur nicht begreifen, warum sich die Wildg&auml;nse nicht neben ihm niederlie&szlig;en.
+Da, wo er stand, mu&szlig;ten sie ihn sehen, es war nicht anders m&ouml;glich.</p>
+
+<p>Er versuchte, einen Lockton auszusto&szlig;en, der sie zu ihm herrufen w&uuml;rde.
+Aber was war denn das? Seine Zunge wollte nicht; er konnte den rechten
+Ton nicht herausbringen.</p>
+
+<p>Jetzt h&ouml;rte er Akka in der Luft droben rufen; aber er verstand nicht, was
+sie sagte. &bdquo;Was ist denn das? Haben die Wildg&auml;nse ihre Sprache ver&auml;ndert?&ldquo;
+dachte er.</p>
+
+<p>Er winkte ihnen mit seiner M&uuml;tze, lief am Strande hin und her und rief:
+&bdquo;Hier bin ich! Wo bist du?&ldquo;</p>
+
+<p>Aber es schien, als erschrecke er die G&auml;nse. Sie flogen auf und aufs
+Meer hinaus. Da begriff der Junge endlich: sie wu&szlig;ten nicht, da&szlig; er wieder
+ein Mensch war, und erkannten ihn nicht wieder.</p>
+
+<p>Und er konnte sie nicht zu sich rufen, weil ein Mensch die Sprache der
+V&ouml;gel nicht sprechen kann. Er konnte sie nicht allein nicht sprechen, nein, er
+konnte sie auch nicht verstehen.</p>
+
+<p>Obgleich Nils Holgersson &uuml;ber seine Befreiung von der Verzauberung
+hochbegl&uuml;ckt war, tat es ihm doch recht bitter weh, da&szlig; er nun von seinen
+guten Kameraden ganz getrennt sein sollte. Er legte sich in den Sand und
+vergrub das Gesicht in den H&auml;nden. Was hatte es f&uuml;r einen Wert, den
+G&auml;nsen nachzuschauen?</p>
+
+<p>Aber gleich darauf h&ouml;rte er Fl&uuml;gelrauschen. Der alten Mutter Akka war
+es schwer gefallen, von dem D&auml;umling wegzureisen, und so hatte sie noch einmal
+umgedreht. Und jetzt, wo der Junge still dasa&szlig;, wagte sie sich n&auml;her an
+ihn heran. Und da war es ihr pl&ouml;tzlich, als seien ihre Augen aufgetan, sie
+erkannte den Dasitzenden und lie&szlig; sich am Ufer neben ihm nieder.</p>
+
+<p>Der Junge stie&szlig; einen Freudenschrei aus und umschlang die alte Akka
+mit beiden Armen. Die andern Wildg&auml;nse rieben ihre Schn&auml;bel an ihm auf
+und ab und dr&auml;ngten sich um ihn zusammen. Sie schnatterten und plauderten
+und w&uuml;nschten ihm auf alle m&ouml;gliche Weise Gl&uuml;ck; und er sprach auch mit
+<span class='pagenum'><a name="Page_504" id="Page_504">[504]</a></span>
+ihnen und dankte ihnen f&uuml;r die herrliche Reise, die er in ihrer Gesellschaft
+gemacht hatte. Aber pl&ouml;tzlich wurden die Wildg&auml;nse merkw&uuml;rdig still, als wenn
+sie sagen wollten: &bdquo;Ach, er ist ja ein Mensch! Er versteht uns nicht, und wir
+verstehen ihn nicht.&ldquo;</p>
+
+<p>Da stand der Junge auf und trat dicht an Akka heran. Er liebkoste und
+streichelte sie. Dasselbe tat er Yksi und Kaksi, Kolme und Nelj&auml;, Viisi und
+Kuusi, allen den alten, die von Anfang an dabei gewesen waren.</p>
+
+<p>Hierauf ging er vom Ufer weg landeinw&auml;rts; er wu&szlig;te, der Schmerz der
+Tiere dauert nie lange, und so wollte er lieber von ihnen scheiden, solange sie
+noch betr&uuml;bt dar&uuml;ber waren, da&szlig; sie ihn verloren hatten.</p>
+
+<p>Als er den Uferrain erreicht hatte, wendete er sich um und sah den vielen
+Vogelscharen nach, die &uuml;bers Meer hinflogen. Alle stie&szlig;en ihre Lockt&ouml;ne aus,
+nur eine Schar Wildg&auml;nse zog schweigend ihres Weges, solange er ihnen mit
+den Augen folgen konnte.</p>
+
+<p>Aber die Schar zog in regelm&auml;&szlig;iger, sch&ouml;ner Ordnung mit starken und
+kr&auml;ftigen Fl&uuml;gelschl&auml;gen &uuml;bers Meer. Da ergriff den Jungen eine schmerzliche
+Sehnsucht nach den Davonziehenden, und es h&auml;tte nicht viel gefehlt, so h&auml;tte
+er sich gew&uuml;nscht, wieder der D&auml;umling zu sein, um mit einer Schar Wildg&auml;nse
+&uuml;ber Land und Meer hinfliegen zu k&ouml;nnen.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px">
+<img class="bottom" src="images/illu_p504.png" width="600" height="259" alt="" />
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<div>
+<a name="color_map_p508" id="color_map_p508"></a>
+</div>
+<div class="figcenter" style="width: 400px">
+<a href="images/color_map_p508_big.jpg">
+<img class="color" src="images/color_map_p508.jpg" width="400" height="605" alt="&Uuml;bersichtskarte von Schweden" title="F&uuml;r gr&ouml;&szlig;eres Bild bitte klicken" /></a>
+<span class="caption">&Uuml;bersichtskarte von Schweden<br /><span style="font-size: smaller">zu der &bdquo;Wunderbaren Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildg&auml;nsen&ldquo;</span></span>
+</div>
+
+<div class="anhang">
+<p class="center spaced">Im Verlag von Albert Langen erschien fr&uuml;her</p>
+
+<p class="title">Selma Lagerl&ouml;f<br />
+<span class="big">Gesammelte Werke</span></p>
+
+<p class="center">Einzige berechtigte deutsche Originalausgabe<br />
+<span class="small">In zehn B&auml;nden gebunden 50 Mark</span></p>
+
+<table class="center" border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="Gesammelte Werke">
+<tr><td class="small" align='left'>Erster Band:</td><td align='left'>G&ouml;sta Berling I</td></tr>
+<tr><td class="small" align='left'>Zweiter Band:</td><td align='left'>G&ouml;sta Berling II</td></tr>
+<tr><td class="small" align='left'>Dritter Band:</td><td align='left'>Die Wunder des Antichrist</td></tr>
+<tr><td class="small" align='left'>Vierter Band:</td><td align='left'>Jerusalem I</td></tr>
+<tr><td class="small" align='left'>F&uuml;nfter Band:</td><td align='left'>Jerusalem II</td></tr>
+<tr><td class="small" align='left'>Sechster Band:</td><td align='left'>Liljecronas Heimat</td></tr>
+<tr><td class="small" align='left'>Siebenter Band:</td><td align='left'>Eine Herrenhofsage</td></tr>
+<tr><td class="small" align='left'>Achter Band:</td><td align='left'>Unsichtbare Bande</td></tr>
+<tr><td class="small" align='left'>Neunter Band:</td><td align='left'>Ein St&uuml;ck Lebensgeschichte</td></tr>
+<tr><td class="small" align='left'>Zehnter Band:</td><td align='left'>Christuslegenden</td></tr>
+</table>
+
+<p class="center" style="font-size: larger">In Einzelausgaben erschienen von Selma Lagerl&ouml;f</p>
+
+<div style="margin-left: 25%">
+<p>
+Jerusalem I (In Dalarne), <span class="small">Roman, 19. Auflage</span><br />
+Jerusalem II (Im heiligen Land), <span class="small">Roman, 18. Auflage</span><br />
+G&ouml;sta Berling, <span class="small">Roman, 22. Auflage</span><br />
+Eine Herrenhofsage, <span class="small">Roman, 12. Auflage</span><br />
+Die Wunder des Antichrist, <span class="small">Roman, 8. Auflage</span><br />
+Liljecronas Heimat, <span class="small">Roman, 14. Auflage</span><br />
+Jans Heimweh, <span class="small">Roman, 19. Auflage</span><br />
+Herrn Arnes Schatz, <span class="small">Erz&auml;hlung, 6. Auflage</span><br />
+Der Fuhrmann des Todes, <span class="small">Erz&auml;hlung, 10. Auflage</span><br />
+Christuslegenden, <span class="small">27. Auflage</span><br />
+Legenden und Erz&auml;hlungen, <span class="small">6. Auflage</span><br />
+Die K&ouml;niginnen von Kungah&auml;lla, <span class="small">Erz&auml;hlungen, 8. Auflage</span><br />
+Unsichtbare Bande, <span class="small">Erz&auml;hlungen, 4. Auflage</span><br />
+Ein St&uuml;ck Lebensgeschichte, <span class="small">Erz&auml;hlungen, 10. Auflage</span><br />
+Trolle und Menschen, <span class="small">Erz&auml;hlungen, 7. Auflage</span><br />
+Die sieben Tods&uuml;nden, <span class="small">Ausgew. Erz&auml;hlungen, 13. Auflage</span><br />
+Wunderbare Reise, <span class="small">Ein Kinderbuch, Volksausgabe, 18. Auflage</span><br />
+Das heilige Leben, <span class="small">Roman, 15. Auflage</span><br />
+Die sch&ouml;nsten Geschichten, <span class="small">Ausgew&auml;hlt und eingeleitet von Walter von Molo, 35. Auflage</span>
+</p>
+</div>
+<p class="center" style="font-size: larger">Verlag von Albert Langen in M&uuml;nchen</p>
+</div>
+
+
+<div class="ppnote">
+<p>Anmerkungen zur Transkription:</p>
+
+<p>Das Inhaltsverzeichnis wurde vom Textende an den Anfang verlegt,
+das Verzeichnis der Abbildungen wurde zus&auml;tzlich eingef&uuml;gt.</p>
+
+<p>Die Rechtschreibung des Originaltextes wurde beibehalten. An einigen Stellen wurde die Zeichensetzung ge&auml;ndert.</p>
+
+<p>Die unterschiedlichen Schreibweisen Schonen/Sk&aring;ne, V&auml;nersee/Wenersee und
+V&auml;rmland/W&auml;rmland wurden vereinheitlicht zu den in der &Uuml;bersichtskarte
+verwendeten Schreibweisen Schonen, Wenersee und W&auml;rmland. Die an wenigen
+Stellen verwendete Schreibweise Klein-Matts wurde in die mehrheitlich
+verwendete Schreibweise Klein-Mats ge&auml;ndert.</p>
+
+<p>
+<a href="#inhalt">Inhaltsverzeichnis</a>: "Die kleine Karlsinsel" wurde ge&auml;ndert in "Die Kleine Karlsinsel"<br />
+<a href="#Page_8">S. 8</a>: "mit weitaufgesperrten Maul" wurde ge&auml;ndert in "mit weitaufgesperrtem Maul"<br />
+<a href="#Page_13">S. 13</a>: "Jordeberga" wurde ge&auml;ndert in "Jordberga" (3x)<br />
+<a href="#Page_19">S. 19</a>: "Westv&ouml;mmenh&ouml;g" wurde ge&auml;ndert in "Westvemmenh&ouml;g"<br />
+<a href="#Page_29">S. 29</a>, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_36">36</a>: "&Ouml;vedkloster" wurde ge&auml;ndert in "&Ouml;vedskloster"<br />
+<a href="#Page_36">S. 36</a>: "wie das Weibchen des Eichh&ouml;rnchen" wurde ge&auml;ndert in "wie das Weibchen des Eichh&ouml;rnchens"<br />
+<a href="#Page_45">S. 45</a>: "Westv&ouml;mmenh&ouml;g" wurde ge&auml;ndert in "Westvemmenh&ouml;g"<br />
+<a href="#Page_48">S. 48</a>: "Den einzigen Ort, an den sie nicht dachten" wurde ge&auml;ndert in "Der einzige Ort, an den sie nicht dachten"<br />
+<a href="#Page_56">S. 56</a>: "Schaum flog ihnen am Bug hinunter." wurde geändert in "Schaum floß ihnen am Bug hinunter."<br />
+<a href="#Page_62">S. 62</a>: "aber im Schonen ist ein Junge" wurde ge&auml;ndert in "aber in Schonen ist ein Junge"<br />
+<a href="#Page_81">S. 81</a>: "Gallionsfiguren" wurde geändert in "Galionsfiguren"<br />
+<a href="#Page_84">S. 84</a>: "jetzt vorbeugte und dahinsah" wurde geändert in "jetzt vorbeugte und dahin sah"<br />
+<a href="#Page_99">S. 99</a>: ""Sie waren jetzt alle totmüde" wurde geändert in "Sie waren jetzt alle todmüde"<br />
+<a href="#Page_115">S. 115</a>: "am allerniedergeschlagendsten" wurde ge&auml;ndert in "am allerniedergeschlagensten"<br />
+<a href="#Page_124">S. 124</a>: "Wo der Sunneboer Bezirk" wurde ge&auml;ndert in "Wo der Sunnerboer Bezirk"<br />
+<a href="#Page_138">S. 138</a> und <a href="#Page_141">S. 141</a>: "Vest-Vemmenh&ouml;g" wurde ge&auml;ndert in "Westvemmenh&ouml;g"<br />
+<a href="#Page_159">S. 159</a>: "sah er auf einmal ein Tauchernest daherschwimmen" wurde geändert in "sah er auf einmal ein Tauchernest daherschwimmen."<br />
+<a href="#Page_173">S. 173</a>: "&Ouml;vedkloster" wurde ge&auml;ndert in "&Ouml;vedskloster"<br />
+<a href="#Page_177">S. 177</a>: "noch F&ouml;hren &uuml;ber die Seen" wurde ge&auml;ndert in "noch F&auml;hren &uuml;ber die Seen"<br />
+<a href="#Page_179">S. 179</a>: "und so hatteu" wurde ge&auml;ndert in "und so hatten"<br />
+<a href="#Page_182">S. 182</a>: "Augen des K&auml;lchens" wurde ge&auml;ndert in "Augen des K&auml;lbchens"<br />
+<a href="#Page_185">S. 185</a>: "von einem Ufer zum andern hin&uuml;berzuschimmen" wurde ge&auml;ndert in "von einem Ufer zum andern hin&uuml;berzuschwimmen"<br />
+<a href="#Page_195">S. 195</a>: "des Waldes Schuld" wurde geändert in "des Waldes schuld"<br />
+<a href="#Page_208">S. 208</a>: "Mutter ist m&uuml;de geworden war" wurde ge&auml;ndert in "Mutter ist m&uuml;de geworden"<br />
+<a href="#Page_209">S. 209</a>: "antwortete der G&auml;rtner" wurde ge&auml;ndert in "antwortet der G&auml;rtner"<br />
+<a href="#Page_210">S. 210</a>: "Sofa und Sessel" wurde geändert in "Sofas und Sessel"<br />
+<a href="#Page_211">S. 211</a>: "sagte er" wurde ge&auml;ndert in "sagt er"<br />
+<a href="#Page_212">S. 212</a>: "sagte er" wurde ge&auml;ndert in "sagt er"<br />
+<a href="#Page_221">S. 221</a>: "noch schimmer als am Tage" wurde ge&auml;ndert in "noch schlimmer als am Tage"<br />
+<a href="#Page_235">S. 235</a>: "Fellingbroer Kirchspiel" wurde ge&auml;ndert in "Fellingsbroer Kirchspiel"<br />
+<a href="#Page_239">S. 239</a>: "und trieb sie anstatt ostw&auml;rts" wurde ge&auml;ndert in "und trieb sie anstatt nordw&auml;rts"<br />
+<a href="#Page_258">S. 258</a>: "wenn der erst Zulauf kam" wurde ge&auml;ndert in "wenn der erste Zulauf kam"<br />
+<a href="#Page_265">S. 265</a>: "der kleine Tiskansee" wurde ge&auml;ndert in "der kleine Tiskensee"<br />
+<a href="#Page_274">S. 274</a>: "ein junger faluner Bergmann" wurde geändert in "ein junger Faluner Bergmann"<br />
+<a href="#Page_276">S. 276</a>: "wie dieses hier" wurde geändert in "wie diesem hier"<br />
+<a href="#Page_287">S. 287</a>: "dahergepflogen kamen" wurde ge&auml;ndert in "dahergeflogen kamen"<br />
+<a href="#Page_290">S. 290</a>: "sturmgepeischten Fl&auml;chen" wurde ge&auml;ndert in "sturmgepeitschten Fl&auml;chen"<br />
+<a href="#Page_306">S. 306</a>: "D&auml;cher und und H&ouml;fe" wurde ge&auml;ndert in "D&auml;cher und H&ouml;fe"<br />
+<a href="#Page_308">S. 308</a>: "bis ganz es dunkel war" wurde ge&auml;ndert in "bis es ganz dunkel war"<br />
+<a href="#Page_324">S. 324</a>: "Sie meinen es sich nicht gut mit dir" wurde ge&auml;ndert in "Sie meinen es nicht gut mit dir"<br />
+<a href="#Page_330">S. 330</a>: "den vornehmen alten Heren" wurde ge&auml;ndert in "den vornehmen alten Herrn"<br />
+<a href="#Page_350">S. 350</a>: "gl&auml;nzenden Seeen" wurde ge&auml;ndert in "gl&auml;nzenden Seen"<br />
+<a href="#Page_356">S. 356</a>: "sah solche fröhliche Züge" wurde geändert in "sah solche Fröhliche Züge"<br />
+<a href="#Page_356">S. 356</a>: "Tal voller Seeen" wurde ge&auml;ndert in "Tal voller Seen"<br />
+<a href="#Page_358">S. 358</a>: "ein Probst von Delsbo" wurde ge&auml;ndert in "ein Propst von Delsbo"<br />
+<a href="#Page_360">S. 360</a>: "Er ergiff die Z&uuml;gel" wurde ge&auml;ndert in "Er ergriff die Z&uuml;gel"<br />
+<a href="#Page_361">S. 361</a>: "wo es sich in den Sattel schwingen konnte" wurde ge&auml;ndert in "wo er sich in den Sattel schwingen konnte"<br />
+<a href="#Page_367">S. 367</a>: "im letzen Winter" wurde ge&auml;ndert in "im letzten Winter"<br />
+<a href="#Page_371">S. 371</a>: "im kalten Norden lag Sundswall" wurde ge&auml;ndert in "im kalten Norden lag Sundsvall"<br />
+<a href="#Page_374">S. 374</a>: "gro&szlig;e Frachtschiffe geladen" wurde ge&auml;ndert in "gro&szlig;e Frachtschiffe beladen"<br />
+<a href="#Page_388">S. 388</a>: "auf der Insel Gottland" wurde ge&auml;ndert in "auf der Insel Gotland"<br />
+<a href="#Page_388">S. 388</a>: "&Ouml;vedkloster" wurde ge&auml;ndert in "&Ouml;vedskloster"<br />
+<a href="#Page_444">S. 444</a>: "es handelt sich nun darum" wurde ge&auml;ndert in "es handelt sich nur darum"<br />
+<a href="#Page_463">S. 463</a>: "ich wei&szlig; ja, das" wurde ge&auml;ndert in "ich wei&szlig; ja, da&szlig;"<br />
+<a href="#Page_469">S. 469</a>: "einige Bauerh&ouml;fe" wurde ge&auml;ndert in "einige Bauernh&ouml;fe"<br />
+<a href="#Page_480">S. 480</a>: "diese Begegnung mit Landsleuten f&uuml;hrten" wurde ge&auml;ndert in "diese Begegnung mit Landsleuten f&uuml;hrte"<br />
+<a href="#Page_481">S. 481</a>: "um den Riesen zu zeigen" wurde ge&auml;ndert in "um dem Riesen zu zeigen"<br />
+<a href="#Page_481">S. 481</a>: "Felskuppe am Wernersee" wurde ge&auml;ndert in "Felskuppe am Wenersee"<br />
+<a href="#Page_481">S. 481</a>: "seine steinerne Keule schicke er" wurde ge&auml;ndert in "seine steinerne Keule schickte er"<br />
+<a href="#Page_482">S. 482</a>: "von denen die Leute soviel Respekt haben" wurde ge&auml;ndert in "vor denen die Leute soviel Respekt haben"<br />
+<a href="#Page_491">S. 491</a>: "schlanker Fabrikschl&ouml;te" wurde ge&auml;ndert in "schlanker Fabrikschlote"
+</p>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Wunderbare Reise des kleinen Nils
+Holgersson mit den Wildgänsen, by Selma Lagerlöf
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NILS HOLGERSSON ***
+
+***** This file should be named 31114-h.htm or 31114-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/1/1/1/31114/
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Wolfgang Menges and the
+Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/31114-h/images/color_1_p012.jpg b/31114-h/images/color_1_p012.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1d969a3
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/color_1_p012.jpg
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/color_2_p046.jpg b/31114-h/images/color_2_p046.jpg
new file mode 100644
index 0000000..dbe27f6
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/color_2_p046.jpg
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/color_3_p112.jpg b/31114-h/images/color_3_p112.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2bf4764
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/color_3_p112.jpg
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/color_4_p186.jpg b/31114-h/images/color_4_p186.jpg
new file mode 100644
index 0000000..81bf2ce
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/color_4_p186.jpg
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/color_5_p268.jpg b/31114-h/images/color_5_p268.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1e57612
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/color_5_p268.jpg
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/color_6_p332.jpg b/31114-h/images/color_6_p332.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2d18276
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/color_6_p332.jpg
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/color_7_p364.jpg b/31114-h/images/color_7_p364.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4ab6d9a
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/color_7_p364.jpg
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/color_8_p480.jpg b/31114-h/images/color_8_p480.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fe094f9
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/color_8_p480.jpg
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/color_map_p508.jpg b/31114-h/images/color_map_p508.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e99d263
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/color_map_p508.jpg
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/color_map_p508_big.jpg b/31114-h/images/color_map_p508_big.jpg
new file mode 100644
index 0000000..42d64b3
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/color_map_p508_big.jpg
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p001.png b/31114-h/images/illu_p001.png
new file mode 100644
index 0000000..a3c5e50
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p001.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p008.png b/31114-h/images/illu_p008.png
new file mode 100644
index 0000000..6147568
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p008.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p026.png b/31114-h/images/illu_p026.png
new file mode 100644
index 0000000..015e277
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p026.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p039.png b/31114-h/images/illu_p039.png
new file mode 100644
index 0000000..3714cb3
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p039.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p049.png b/31114-h/images/illu_p049.png
new file mode 100644
index 0000000..0642b62
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p049.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p050.png b/31114-h/images/illu_p050.png
new file mode 100644
index 0000000..b191c7a
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p050.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p067.png b/31114-h/images/illu_p067.png
new file mode 100644
index 0000000..0b9b378
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p067.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p075.png b/31114-h/images/illu_p075.png
new file mode 100644
index 0000000..ca06112
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p075.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p087.png b/31114-h/images/illu_p087.png
new file mode 100644
index 0000000..862717c
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p087.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p094.png b/31114-h/images/illu_p094.png
new file mode 100644
index 0000000..f78a040
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p094.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p098.png b/31114-h/images/illu_p098.png
new file mode 100644
index 0000000..2d196a9
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p098.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p101.png b/31114-h/images/illu_p101.png
new file mode 100644
index 0000000..01a0a78
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p101.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p105.png b/31114-h/images/illu_p105.png
new file mode 100644
index 0000000..f6fb300
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p105.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p109.png b/31114-h/images/illu_p109.png
new file mode 100644
index 0000000..e80d9ac
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p109.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p116.png b/31114-h/images/illu_p116.png
new file mode 100644
index 0000000..a76a3d9
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p116.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p124.png b/31114-h/images/illu_p124.png
new file mode 100644
index 0000000..0b34769
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p124.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p139.png b/31114-h/images/illu_p139.png
new file mode 100644
index 0000000..ef51556
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p139.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p148.png b/31114-h/images/illu_p148.png
new file mode 100644
index 0000000..fc6137b
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p148.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p152.png b/31114-h/images/illu_p152.png
new file mode 100644
index 0000000..99f0ddd
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p152.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p166.png b/31114-h/images/illu_p166.png
new file mode 100644
index 0000000..5abb9b2
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p166.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p170.png b/31114-h/images/illu_p170.png
new file mode 100644
index 0000000..c158a32
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p170.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p175.png b/31114-h/images/illu_p175.png
new file mode 100644
index 0000000..180f2bb
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p175.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p178.png b/31114-h/images/illu_p178.png
new file mode 100644
index 0000000..13c0624
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p178.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p199.png b/31114-h/images/illu_p199.png
new file mode 100644
index 0000000..6f13886
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p199.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p203.png b/31114-h/images/illu_p203.png
new file mode 100644
index 0000000..b8fb810
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p203.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p204.png b/31114-h/images/illu_p204.png
new file mode 100644
index 0000000..63a267d
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p204.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p213.png b/31114-h/images/illu_p213.png
new file mode 100644
index 0000000..9bf7f63
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p213.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p216.png b/31114-h/images/illu_p216.png
new file mode 100644
index 0000000..4a70433
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p216.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p221.png b/31114-h/images/illu_p221.png
new file mode 100644
index 0000000..6286c2a
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p221.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p226.png b/31114-h/images/illu_p226.png
new file mode 100644
index 0000000..ea17af3
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p226.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p228.png b/31114-h/images/illu_p228.png
new file mode 100644
index 0000000..3e875a2
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p228.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p231.png b/31114-h/images/illu_p231.png
new file mode 100644
index 0000000..53f615c
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p231.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p235.png b/31114-h/images/illu_p235.png
new file mode 100644
index 0000000..4b3f4ef
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p235.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p239.png b/31114-h/images/illu_p239.png
new file mode 100644
index 0000000..70e0ed5
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p239.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p244.png b/31114-h/images/illu_p244.png
new file mode 100644
index 0000000..3c85125
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p244.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p256.png b/31114-h/images/illu_p256.png
new file mode 100644
index 0000000..1426497
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p256.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p264.png b/31114-h/images/illu_p264.png
new file mode 100644
index 0000000..2d31135
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p264.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p272.png b/31114-h/images/illu_p272.png
new file mode 100644
index 0000000..4a1f00d
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p272.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p278.png b/31114-h/images/illu_p278.png
new file mode 100644
index 0000000..b481199
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p278.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p286.png b/31114-h/images/illu_p286.png
new file mode 100644
index 0000000..37cdb72
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p286.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p289.png b/31114-h/images/illu_p289.png
new file mode 100644
index 0000000..45ade19
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p289.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p298a.png b/31114-h/images/illu_p298a.png
new file mode 100644
index 0000000..8a77e02
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p298a.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p298b.png b/31114-h/images/illu_p298b.png
new file mode 100644
index 0000000..89a8d7d
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p298b.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p301.png b/31114-h/images/illu_p301.png
new file mode 100644
index 0000000..ac36b2d
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p301.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p304.png b/31114-h/images/illu_p304.png
new file mode 100644
index 0000000..5b80847
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p304.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p317.png b/31114-h/images/illu_p317.png
new file mode 100644
index 0000000..0d7bc22
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p317.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p319.png b/31114-h/images/illu_p319.png
new file mode 100644
index 0000000..e76dd81
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p319.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p320.png b/31114-h/images/illu_p320.png
new file mode 100644
index 0000000..87c88af
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p320.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p338.png b/31114-h/images/illu_p338.png
new file mode 100644
index 0000000..609cb1c
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p338.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p340.png b/31114-h/images/illu_p340.png
new file mode 100644
index 0000000..b42874a
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p340.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p344.png b/31114-h/images/illu_p344.png
new file mode 100644
index 0000000..09ed2eb
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p344.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p348.png b/31114-h/images/illu_p348.png
new file mode 100644
index 0000000..545422d
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p348.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p355.png b/31114-h/images/illu_p355.png
new file mode 100644
index 0000000..62503f2
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p355.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p357.png b/31114-h/images/illu_p357.png
new file mode 100644
index 0000000..b866066
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p357.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p367.png b/31114-h/images/illu_p367.png
new file mode 100644
index 0000000..8fc004a
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p367.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p371.png b/31114-h/images/illu_p371.png
new file mode 100644
index 0000000..e9bb5ca
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p371.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p373.png b/31114-h/images/illu_p373.png
new file mode 100644
index 0000000..2a0ff9a
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p373.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p376.png b/31114-h/images/illu_p376.png
new file mode 100644
index 0000000..7418463
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p376.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p378.png b/31114-h/images/illu_p378.png
new file mode 100644
index 0000000..95fffe8
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p378.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p381.png b/31114-h/images/illu_p381.png
new file mode 100644
index 0000000..7876842
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p381.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p383.png b/31114-h/images/illu_p383.png
new file mode 100644
index 0000000..9819d46
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p383.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p384a.png b/31114-h/images/illu_p384a.png
new file mode 100644
index 0000000..8ec0f9c
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p384a.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p384b.png b/31114-h/images/illu_p384b.png
new file mode 100644
index 0000000..52fbc77
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p384b.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p385a.png b/31114-h/images/illu_p385a.png
new file mode 100644
index 0000000..77ffe17
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p385a.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p385b.png b/31114-h/images/illu_p385b.png
new file mode 100644
index 0000000..2b46d83
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p385b.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p386.png b/31114-h/images/illu_p386.png
new file mode 100644
index 0000000..848e86c
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p386.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p392.png b/31114-h/images/illu_p392.png
new file mode 100644
index 0000000..4a6085e
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p392.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p396.png b/31114-h/images/illu_p396.png
new file mode 100644
index 0000000..0caea87
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p396.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p403.png b/31114-h/images/illu_p403.png
new file mode 100644
index 0000000..e9a5b99
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p403.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p409.png b/31114-h/images/illu_p409.png
new file mode 100644
index 0000000..72292b9
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p409.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p411.png b/31114-h/images/illu_p411.png
new file mode 100644
index 0000000..5ce230d
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p411.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p413.png b/31114-h/images/illu_p413.png
new file mode 100644
index 0000000..44bbf09
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p413.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p420.png b/31114-h/images/illu_p420.png
new file mode 100644
index 0000000..fa001e6
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p420.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p422.png b/31114-h/images/illu_p422.png
new file mode 100644
index 0000000..5cb2cf8
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p422.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p423.png b/31114-h/images/illu_p423.png
new file mode 100644
index 0000000..dbed78c
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p423.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p425.png b/31114-h/images/illu_p425.png
new file mode 100644
index 0000000..2bc316c
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p425.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p427.png b/31114-h/images/illu_p427.png
new file mode 100644
index 0000000..01114ad
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p427.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p428.png b/31114-h/images/illu_p428.png
new file mode 100644
index 0000000..761098b
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p428.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p429.png b/31114-h/images/illu_p429.png
new file mode 100644
index 0000000..f9db493
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p429.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p430.png b/31114-h/images/illu_p430.png
new file mode 100644
index 0000000..1df1f6b
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p430.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p436.png b/31114-h/images/illu_p436.png
new file mode 100644
index 0000000..a6d32b5
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p436.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p445.png b/31114-h/images/illu_p445.png
new file mode 100644
index 0000000..c38d88c
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p445.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p451.png b/31114-h/images/illu_p451.png
new file mode 100644
index 0000000..b02adc8
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p451.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p453.png b/31114-h/images/illu_p453.png
new file mode 100644
index 0000000..9b69327
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p453.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p460.png b/31114-h/images/illu_p460.png
new file mode 100644
index 0000000..04b2132
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p460.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p467.png b/31114-h/images/illu_p467.png
new file mode 100644
index 0000000..7e9c620
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p467.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p469.png b/31114-h/images/illu_p469.png
new file mode 100644
index 0000000..e569e02
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p469.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p471.png b/31114-h/images/illu_p471.png
new file mode 100644
index 0000000..202efc8
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p471.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p472.png b/31114-h/images/illu_p472.png
new file mode 100644
index 0000000..8428947
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p472.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p489.png b/31114-h/images/illu_p489.png
new file mode 100644
index 0000000..10071ed
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p489.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p492a.png b/31114-h/images/illu_p492a.png
new file mode 100644
index 0000000..8a05395
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p492a.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p492b.png b/31114-h/images/illu_p492b.png
new file mode 100644
index 0000000..709042c
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p492b.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p493.png b/31114-h/images/illu_p493.png
new file mode 100644
index 0000000..04210d2
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p493.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p502.png b/31114-h/images/illu_p502.png
new file mode 100644
index 0000000..75509ad
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p502.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/illu_p504.png b/31114-h/images/illu_p504.png
new file mode 100644
index 0000000..3c90e1e
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/illu_p504.png
Binary files differ
diff --git a/31114-h/images/signet.png b/31114-h/images/signet.png
new file mode 100644
index 0000000..a328108
--- /dev/null
+++ b/31114-h/images/signet.png
Binary files differ