summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:54:42 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:54:42 -0700
commitaab5dc3ad1cd9b9d60906b8a0017b9500e7e40de (patch)
treef7d0b1ced904e33d26a89408b9445d1414d18487
initial commit of ebook 30887HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--30887-0.txt817
-rw-r--r--30887-0.zipbin0 -> 19866 bytes
-rw-r--r--30887-h.zipbin0 -> 21096 bytes
-rw-r--r--30887-h/30887-h.htm958
-rw-r--r--30887.txt817
-rw-r--r--30887.zipbin0 -> 19768 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
9 files changed, 2608 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/30887-0.txt b/30887-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..665e133
--- /dev/null
+++ b/30887-0.txt
@@ -0,0 +1,817 @@
+The Project Gutenberg eBook, George Borrow, by Thomas Seccombe, Edited by
+James Thursfield
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: George Borrow
+ Times Literary Supplement, 10th July 1903
+
+
+Author: Thomas Seccombe
+
+Editor: James Thursfield
+
+Release Date: January 7, 2010 [eBook #30887]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GEORGE BORROW***
+
+
+Transcribed from the July 10th, 1903, Times Literary Supplement by David
+Price, email ccx074@pglaf.org
+
+
+
+
+
+ GEORGE BORROW. {213a}
+
+
+It is a singular coincidence, perhaps, that during one and the same
+summer we should be celebrating centenaries of Samuel Pepys and George
+Borrow. Pepys died in the early summer of 1703; Borrow was born in July,
+1803. Unlike each other in almost every respect, they are _dui palor_,
+{213b} as Borrow would say, in one very material point. The reputation
+of each of them has risen to such a point that, except for injudicious
+and exaggerated praise, it can have little to fear in the future; and in
+each case this reputation is based primarily upon autobiography. Among
+the world’s autobiographers the author of “Lavengro” is entitled, we feel
+sure, to rank with St. Augustine, Cellini, Pepys, Rousseau, Franklin;
+and, for truthfulness, it is very probable, if we could only estimate it
+properly, that he would have to be put at the top of the class. His
+nearest competitor in this respect would undoubtedly be Pepys, and the
+veracity in both cases not the result of a double share of innate
+truthfulness, but very largely an accident, due to lack of invention and
+an absence of that powerful literary style which in the case of a Leigh
+Hunt or a Stevenson distorts everything that passes through it. In Pepys
+the malignity of the literary fairy is more than compensated by the
+worthy secretary’s insatiable appetite for life; in Borrow by the
+_wanderlust_ or extraordinary passion and faculty for adventure, which
+makes his best books such an ambrosial hash of sorcery, Jews, Gentiles,
+gipsies, prisons, half-in-halves, _cosas de España_—what you will.
+
+George Henry Borrow, to give him for once his full baptismal name, was
+born at East Dereham, “a beautiful little town in the western division of
+Norfolk,” on July 5, 1803. His father, who came of an old Cornish
+family, was in his forty-fifth year when Borrow was born, having married
+ten years previously Anne Perfrement, of a family which had migrated from
+Dauphiné in the days of Dutch William. The father was captain in a
+marching regiment, the West Norfolk Militia. Like Sterne’s therefore,
+Borrow’s early life was nomadic, and his school-life was broken between
+Edinburgh, Clonmel, and Norwich. But his real mentors were found in this
+last city, where he came in contact with a French _emigré_ named
+d’Éterville. Here, too, he fell under the influence of “godless Billy”
+Taylor, and dreamt of writing plays and poems and abusing religion.
+Here, too, while he ought to have been studying law, he was claiming
+acquaintance with gipsies, bruisers, and shady characters, such as the
+notorious Thurtell. A more dangerous influence to Borrow than any,
+perhaps, was that of Sir John Bowring, a plausible polyglot, who
+deliberately used his facility in acquiring and translating tongues as a
+ladder to an administrative post abroad. Borrow, as was perhaps natural,
+put a wrong construction upon his sympathy, and his apparently
+disinterested ambition to leave no poetic fragment in Russian, Swedish,
+Polish, Servian, Bohemian, or Hungarian unrendered into English. He
+determined to emulate a purpose so lofty in its detachment, and the
+mistake cost him dear, for it led him for long years into a veritable
+_cul de sac_ of literature; it led also to the accentuation of that
+pseudo-philological mania which played such havoc with the ordinary
+development of rational ideas in a man in many respects so sane as
+Borrow.
+
+An entirely erroneous belief in the marketable value of Danish ballads,
+Welsh triads, Russian folk-songs, and the like in rococo English
+translations after the Bowring pattern led Borrow to exchange an
+attorney’s office for a garret in Grub-street. His immediate ambition
+was something between Goldsmith’s and Chatterton’s ballads, Homeric odes,
+epics, plays; he was, at all hazards, to write something grand—“to be
+stared at, lifted on peoples’ shoulders.” He found his Griffiths in Sir
+Richard Phillips, the radical alderman and philanthropic sweater, under
+whose tender mercies he rapidly developed a suicidal tendency, until in
+May, 1825, a windfall of £20 enabled him to break his chain and escape to
+the highway and the dingle and the picturesque group of moochers and
+gipsies enshrined for ever in the pages of “Lavengro.” The central
+portion of this marvellous composition is occupied by the Dingle episode,
+in which Lavengro (the “word-master,” Borrow’s gipsy name for himself) is
+revealed to us in conflict with “the flaming Tinman” and in colloquy with
+his Romany friend, Jasper Petulengro, with a subtle papistical
+propagandist, “the man in black,” with the typical gipsy chi, Ursula, and
+with the peerless Isopel Berners. His account of his relations with her
+we take to be strictly and almost literally accurate. He was powerfully
+attracted by the magnanimity of spirit no less than by the physical charm
+of this Brynhildic damsel, tall, straight, and blonde, with loose-flowing
+flaxen hair, and with a carriage, especially of the neck and shoulders,
+which reminded the postilion of a certain marchioness of his
+acquaintance. But Borrow was of a cold temperament, a despiser and
+mistruster of young women, whom he regarded primarily as invaluable
+repositories of nursery lore, folk-song, tradition, and similar toys,
+about which his male friends were apt to be reticent. The attraction was
+so strong that he had serious thoughts of emigrating with “the beauteous
+Queen of the Dingle,” but he dallied with the idea with characteristic
+waywardness until it was too late. He sought to postpone awkward
+decisions, to divert himself and amuse Isopel by making his charmer learn
+Armenian—the language which he happened at the time to be studying.
+Isopel bore with it for some time, but the imposition of the verb “to
+love” in Armenian convinced her that the word-master was not only insane,
+but also inhuman. Love-making and Armenian do not go well together, and
+Belle could not feel that the man who proposed to conjugate the verb “to
+love” in Armenian was master of his intentions in plain English. It was
+even so. The man of tongues lacked speech wherewith to make manifest his
+passion; the vocabulary of the word-master was insufficient to convince
+the workhouse girl of one of the plainest meanings a man can well have.
+When the distracted Borrow had reached the decision that it was high time
+to give over his “mocking and scoffing,” and returned with this resolve
+to the dingle, Isopel Berners had quitted it, never to return. She ran
+away to the nearest sea-port, and took shipping to America. Lavengro
+with some anguish steeled his heart against following her. The scene of
+these transactions was a wooded glen or dingle a few miles from
+Willenhall, in Staffordshire, where Lavengro and Isopel were encamped in
+their respective tents, having as their neighbours the gipsy clan of
+which Jasper was the chief. Upon the whole the Dingle chapters are
+perhaps the most brilliant and the most enduring that Borrow ever
+achieved. Their interest is greatly enhanced by the fact that they are
+probably a naked transcript from actual fact, for Borrow was a poor hand
+at invention. He rarely, if ever, invented a character. His surest
+source of inspiration was the unadorned truth.
+
+After the experience of a summer in the open, Borrow, who was now
+twenty-two, relapsed into the indifferent versification of Danish ballads
+and Welsh bards, was severely fleeced in obscure journeyings in Southern
+Europe, and so gained some experience for future use, vainly sought a
+post, on the strength of his linguistic attainments, as an assistant in
+the British Museum Library, and was reduced to writing reactionary
+political leaders for a Norwich paper; he was, in fact, waiting, like Mr.
+Micawber, for something to turn up, or, in his own graphic phrase,
+“digging holes in the sand and filling them up again.”
+
+His deliverance was effected in rather a singular manner. About 1833 he
+became acquainted with the Skeppers of Oulton Hall, in that pleasant
+stretch of country which borders on the river Waveney. By Mrs. Clarke
+(afterwards Mrs. Borrow), the widowed sister of the owner of the Hall, he
+was introduced to the Rev. Francis Cunningham, rector of Pakefield, a
+fine type of the Evangelical clergyman of a past generation, who had
+married the sister of Joseph John Gurney. It seemed to this good man
+that Borrow’s gift of tongues might well be employed in the service of
+the Bible Society, of which the famous Norfolk Quaker was an influential
+member. The hour of the former would-be martyr to infidelity had now
+come; he was taken into the regular service of the society upon an
+average salary of about £250, in addition to expenses, and was employed
+as editor, translator, and colporteur of Bibles in strange lands. The
+labours of the next eight years of his life were as fruitful and
+honourable as those of the preceding eight had been desultory and
+obscure. His first commission was to go to St. Petersburg and there edit
+and superintend the setting up and printing of Lipóftsof’s version of the
+New Testament into Manchu. Borrow acquired the language and performed
+his task with an almost incredible expedition. He also learned Russian,
+and in the summer of 1835 proposed to the society that he should himself
+distribute the work which he had seen through the press upon the confines
+of the Far East. This scheme was scotched by the refusal of the Russian
+Government to grant him the necessary authorization and passports. But
+Borrow’s energies were transferred to a project which scarcely, if at
+all, less deserves the epithet Quixotic. It was to disseminate a
+Castilian translation of the Vulgate (made by Father Scio at Valencia
+between 1790 and 1793) in Spain and Portugal. To disperse Bibles in
+Papua or in Park-lane were, it might be argued, an enterprise fully as
+hopeful as to scatter them in Galicia or La Mancha; but this is neither
+here nor there, and the stimulus that was lacking in other directions was
+abundantly supplied to the society and their emissary by the fact that,
+according to the _regla quinta_ of the old Index, all Spanish versions of
+the Bible or of any part of it were absolutely forbidden, and that as a
+necessary consequence the Bible was a book as unfamiliar in Spain as it
+was held to be dangerous and revolutionary. Spain was to Borrow what the
+Harley Ministry was to Swift. It seemed to develop in him an almost
+superhuman activity and power; and, fond of cant as Borrow’s employers
+too often were, it is infinitely to their credit that they not only
+tolerated but even applauded the unconventional epistles which he wrote
+to them of his exploits during his three long journeys in Spain, which
+with two brief intervals occupied him from November, 1835, down to April,
+1840. These letters with the addition of a few chapters and a number of
+insignificant changes made up “The Bible in Spain,” which was published
+by John Murray on December 10, 1812, when “El Gitano,” as the
+enthusiastic Ford dubbed the author, literally woke up to find himself
+famous. His experience for a season was that of “the man Sterne”; he
+dined with peers, Ambassadors, and Bishops, and, like Major Pendennis,
+was particularly complacent with Bishops. We might here for a moment
+compare his position to that of Johnson in 1763. He had gone down into
+the arena and fought his wild beasts, and had come up triumphant, as
+Johnson had done after the Dictionary. He still had difficulties to meet
+and debts to face, for he had gradually become estranged from “the
+sub-committee,” and the Bible Society suddenly found that “no sphere
+remained open in which his services could be utilized.” Fortunately, he
+had provided for his future, not by obtaining a pension, but by marrying,
+in April, 1840, an old ally of his, Mary Clarke, a widow with a good
+jointure (over £400 a year), a skilful hand at dumplings and treacle
+posset, and “an excellent woman of business.” He was now fifteen years
+older than when he had “lost” Isopel. The motives which prompted this
+scorner of matrimony to marry a woman seven or eight years his senior
+were similar, it may be surmised, to those which actuated Disraeli on his
+marriage. The compact was based upon convenience and mutual esteem, and
+there is no reason to doubt that it conduced not only to Borrow’s comfort
+and security, but also to his happiness. There were no children. The
+“daughter” whose accomplishments Borrow celebrated in the exordium to
+“Wild Wales” was his stepdaughter, Henrietta Clarke. He seemed now in an
+enviable position, with a small but agreeable freehold on the banks of
+Oulton Broad, able to indulge in “idleness and the pride of literature”
+to his heart’s content. If he had had a “club” or a Boswell about him,
+he might still have been tolerably happy. But he was not a clubbable
+man, Borrow! Nevertheless it was during the years that followed that,
+like Johnson, he achieved his best title to fame, the wondrous five
+volumes of autobiography so capriciously planned and so strangely
+entitled “Lavengro—Romany Rye.” The stimulus in his case was largely, we
+believe, if not mainly, pecuniary. “Money is our best friend” he wrote
+to his wife in 1844. He wanted a purse of his own to travel and give
+dinners with, for the edge of episcopal hospitality was already wearing
+off. He desired too, no doubt, to put a coping stone to his fame.
+Already in January, 1843, he wrote to his publisher that he had begun
+upon a Robinson Borrow, and Murray, Ford, and other friends threw up
+their caps. The publisher may have well seen a veritable gold mine in
+prospect. One has only to imagine the fervent curiosity which the
+personal element in “The Bible in Spain,” so suggestive of mystery and
+romance, must have exalted in the reading public of 1843, to perceive
+that any such anticipation was fully warranted by the facts of the case.
+Here was a book which bore upon its title-page its passport to Sunday
+reading as a good, serious, missionary work, but for which it was
+manifest, as the surprised and delighted reader proceeded, that not
+Bishop Heber or the good Schwartz, but Mendoza and Lesage had been taken
+as models. May not people well have wondered (the good, pious English
+folk, to whom “luck” was a scandal, as the Bible Society’s secretary
+wrote to Borrow) what manner of man this muleteer-missionary might be?
+The incongruity was only heightened by familiarity with Borrow’s
+Pharaoh-like visage, abundant grey hair, and tall blonde Scandinavian
+figure, which reminded those who came under his spell of those roving
+Northmen of the days of simple medieval devotion, who were wont to
+signalize their conversion from heathen darkness by a Mediterranean
+venture, combining the characters of a piratical cruise and a pious
+pilgrimage. But if publisher and client were justified in believing that
+they had discovered an autobiographical El Dorado, they were, none the
+less, to be sadly undeceived.
+
+To whatever cause the disappointment may be attributed, it was certainly
+not due to any lack of pains on the part of Don Jorge. The labour which
+he bestowed upon his Life was immense, quite disproportionate to his
+previous efforts. “The Gypsies in Spain,” for instance, was built up
+upon already existing jottings, extracts, and notes, very loosely thrown
+together; while “The Bible in Spain” itself was, in regard to its
+composition, nothing more than an _olla podrida_ of journalized letters.
+But he wrote “Lavengro,” as it were, with his life’s blood. It cost him
+the same agony that parts of “David Copperfield” cost Dickens, while he
+had none of Dickens’s trained fluency or descriptive power. His lack of
+ease in writing often gives a wrong impression of insincerity or
+artificiality. Most of his apostrophes, even the most strained, are
+expressions of genuine feeling, which he was simply incapable of
+assimilating to the prevailing tone of the book, that of a _novéla
+picaresca_. His determination to be original and to tell the truth, to
+avoid all padding and second-hand ideas, kept him on the rack; yet he
+persevered, working hard at the Life with intervals of discouragement for
+no less than six years. “Lavengro” eventually appeared, in three
+volumes, in February, 1851, and was received not merely with coldness and
+unconcern, but with hostile carping and even derision. The critics and
+Borrow pronounced themselves mutually disillusioned. It was natural that
+a man like Borrow should magnify and should misinterpret this unexpected
+blow.
+
+The attitude of his critics was due to a very complex system of causes.
+The English have always been the most self-complacent of peoples, and
+1851 was perhaps the one year in the whole of our history when this
+little weakness reached its climax. The Oxford Movement, with Newman and
+Ward as its prophets, had been succeeded by the Manchester Movement, upon
+which Cobden and Macaulay had long been busily engaged in shedding the
+most brilliant rays of the prevailing Whig optimism; factories, railways,
+penny postage, free trade, commercial expansion, universal peace and
+plenty, industrial exhibitions, religious toleration, general
+education—these were the watchwords of the day, and all these things
+alike were repulsive in the highest degree to George Borrow. He was as
+conservative as a gipsy or a tramp, while his hatred of novelty was
+worthy of the race among whom _Vaya usted con Dios_, _y que no haya
+Novedad_! is a common form of valediction. His hatred of æsthetic
+culture, of sentimental toleration, and of the modern woman amounted to a
+positive mania. Of the great writers of his own century he never spoke
+unless it were to condemn, as in the case of Scott, Wordsworth,
+Thackeray, and Keats, of whom he once asked, “Have they not been trying
+to resuscitate him?” In his conversations with Agnes Strickland and Miss
+Cobbe, as recorded by the latter, he appears to have behaved like an
+escaped lunatic, while, upon the occasion of his meeting with Anna
+Gurney, we know that he literally took to flight and ran without stopping
+from Sheringham to the Old Tucker’s Inn at Cromer. An interview with
+Mrs. Browning or George Eliot would have probably driven him stark
+staring mad. Another stumbling block to the critics of 1851 was the
+peculiar dryness, if we may so describe it, of Borrow’s style. He could
+respond to the thrill of natural beauty. He could enjoy and find
+utterance for his mood when it came upon him, just as he could enjoy a
+tankard of old ale or linger to gaze upon a sympathetic face; but he
+refused to pamper such feelings, still more to simulate them; he refused
+to allow himself to become the creature of literary or poetic ecstasy; he
+refused to indulge in the fashionable debauch of _dilettante_ melancholy.
+His life was in many ways the reverse of normal, but he insisted in
+writing about it quite naturally, “as if there were nothing in it.” It
+is perfectly true, then; Borrow is dry. What needs to be appreciated is
+that his dryness is not that of dry rot, but the dryness of high
+elevation, of a somewhat solitary and craggy humour—the dryness of
+“Robinson Crusoe,” of “Gil Blas,” of “Hadji Baba,” and, we might add, of
+“Don Quixote.” There is an absence of verdure. You will not find much
+sentiment in Borrow. As to word-painting, picturesque glamour and
+deference to the prejudices of earnest people, a quality so dearly prized
+by Englishmen of every rank and period, Borrow would have none of them.
+You will find none of them in his works; but you will find “part of the
+secret, brother,” especially in the Dingle. For there Borrow is at his
+best, in the open air, among the gipsies—with Jasper, Pakomovna, Tawno,
+Ursula, the Man in Black, and Belle Berners, interlocutors in dialogues
+of the greenwood unrivalled since the heyday of the forest of Arden.
+Once more “Lavengro” badly belied the expectations of those who were
+looking out for another “Eothen”; and finally, apart the author’s
+objectionable and reactionary prejudices, there were other and obvious
+faults about the book (mainly of literary detail, style, and arrangement)
+which were abundantly manifest to the strenuous critics of 1851. What
+these gentry did not perceive was the unique character of the book—its
+truth, its reality, its open-air quality, its distinctive humour, its
+dramatic power, the genius which revealed to Borrow instinctively the
+literary form and the picaresque manner which formed the right, nay the
+inevitable, setting of the particular story that he had to tell.
+
+Borrow’s previous success only served to emphasize the bitterness of his
+defeat, for so he regarded the failure of his originality to carry his
+darling “Lavengro” through the breakers. He complained that he had “had
+the honour” of being rancorously abused by every unmanly scoundrel, every
+sycophantic lackey, and every political and religious renegade in the
+kingdom. His fury was that of an angry bull tormented by gnats. His
+worst passions were aroused, his most violent prejudices confirmed. But
+the abuse did not divert him by a hairbreadth from his preconceived plan.
+He proceeded with deliberation to carry on in “The Romany Rye” the story
+so abruptly suspended at the close of the hundredth chapter of
+“Lavengro.” The first chapters of “The Romany Rye” (which was not
+actually published until May, 1857) are quite equal to anything that
+Borrow ever wrote. The book falls off a little towards the close, which
+is, if possible, even more abrupt and inconclusive than that of
+“Lavengro” itself. In the appendix, the bigotries, hatreds, and
+centrifugal propensities which made up the George Borrow of 1850–57 were
+emphasized and underlined for the benefit of the flunkeys, vipers, and
+“yahoos” who had dared to asperse his autobiography. He never carried
+his story on from 1825 to 1832 or wrote the once projected “Bible in
+Russia”; perhaps he never meant to do so; but, even if he had, we more
+than doubt whether they would have approached in value the first 116
+chapters of his immortal autobiography. His remaining work was the
+detailed journal of a vacation tour in “Wild Wales,” which was in no way
+inferior to its predecessors in literary value, though it is considerably
+below them in general interest. Wild people and old word-music, in its
+“native wood-notes wild,” were a passion with Borrow to the last, and
+helped to save him from himself. He suffered terribly from horror of
+death, religious gloom (“the horrors”), solitariness, and disappointment.
+He experienced a series of rebuffs, failing in succession to obtain a
+Consulship, a seat on the quorum, employment in China, and a
+manuscript-hunting mission from the British Museum. His unrivalled
+qualifications as a linguist failed to obtain for him posts for which he
+was eminently fitted, but to which he saw inferior men preferred. If a
+roving commission or an administrative post could have been found for him
+abroad, by preference in the East as he himself desired, hard work might
+have gone far to exorcise his melancholy, and we might have had from his
+pen contributions to the study of Eastern life that would have added
+lustre to a group of writers already represented in England by Curzon and
+Kinglake, Lane and Morier, Palgrave and Burton. With Burton’s love of
+roving adventure, of strange tongues, and of anthropology in its widest
+sense, the author of “The Bible in Spain” had many points in common. As
+it was, with brief intervals of solitary excursion in the “Celtic fringe”
+or the Near East, Borrow remained glooming at home, working himself up
+into a state of nervous excitement bordering upon dementia about a
+neighbour’s dog or a railway bisecting his wife’s land. The gloom, of
+course, was not chronic. There were days upon which he was himself
+again, the old George Borrow. Generally speaking, his days and years
+were passed in a moody inactivity, now at Oulton, then at Yarmouth, next
+in London, finally at Oulton again, where he “died, as he had lived,
+alone” on July 26, 1881. It seemed for the time as if he had outlived
+his reputation. Appearances are proverbially deceptive.
+
+George Borrow’s life and works are one and the same thing. Few great
+writers have been more persistently autobiographical than Borrow was.
+Boswell, said Johnson once, had only two subjects, Dr. Johnson and James
+Boswell, and he, the Doctor, was heartily sick of both; but Borrow had
+only one subject—himself, from which he practically never wandered. The
+merry gests and marvellous exploits of the incomparable George
+Borrow—these form the unique theme of our Gitano Crusoe. But it is not
+enough to say that Borrow’s autobiographical methods are unique. His
+life is presented to us in four panels, each as unlike the others as it
+is possible to be in size, shape, texture, and surface. The scale varies
+as much as that of an ordnance map, sometimes 25 inches to the mile, at
+others five miles to the inch. The colours upon the palette are artfully
+changed, details are sometimes obtruded, at others significantly hidden.
+A casual glance obscures rather than reveals the fact that, whether he is
+writing of his early life and struggles (“Lavengro,” i.–lviii.), of one
+vivid Bohemian episode of his early manhood (“Lavengro”—“Romany Rye”), of
+the crowning triumph of his maturity (“Bible in Spain”), or of a vacation
+tour during the autumn of a disappointed life (“Wild Wales”), Borrow was
+always working upon the same model, with the same desperate and
+conscientious zeal, with the same extraordinary gust and vigour, with the
+same genius, the same bias, the same limitations.
+
+As a man of letters he must be judged primarily as a biographer, and, if
+this be done, it will be found that Borrow has achieved the great object
+of biography; he has transmitted a great personality. The blemishes in
+his work are not particularly hard to find. Inadvertently we may have
+been betrayed into indicating one or two of them. But it is not by any
+means safe ground. With the exception of Jane Austen (and temporarily
+speaking, perhaps Charles Dickens) there is hardly any literary character
+whom it is so dangerous to approach without passports and periphrases
+(securing retreat, if necessary) and plentiful kow-tows as George Borrow.
+Among all literary clansmen you shall hardly find one more implacable,
+more fierce, or more blindly fanatical than your Borrovian. Charles Lamb
+is almost the only author we can think of (out of Scotland) who is
+worshipped by his admirers with quite the same canine sort of affection.
+But the cult of Lamb is restricted largely to briefless Templars, to
+University men and “Oxford M.A.’s”; the Borrovian is drawn from a lower
+social stratum, from printers, librarians, booksellers, and others who
+seldom read books, from indexers, dictionary makers, and such harmless
+drudges of literature. To men of such close and restricted horizons the
+breath of the Romany Rye is as that of “the wind on the heath, brother.”
+Hence the stern and unbending jealousy of their cult. Real literary
+enthusiasts of advanced years are almost as rare in our streets as
+elderly naval men of the peculiar type discovered by Mr. Gilbert. Yet a
+chance word in a London thoroughfare has before now elicited this
+ingenuous confession of faith: “I’d walk any distance to see anything
+belonging to George Borrow or to read anything fresh of his. Lord bless
+you, I almost worship that man!”
+
+
+
+
+Footnotes:
+
+
+{213a} It was not the policy of the Times Literary Supplement to give
+the name of the author. For completeness the author is Thomas Seccombe,
+and the editor of the TLS. at the time was James Thursfield.—DP.
+
+{213b} Two brothers. See “Gypsies in Spain,” Preface to Second Edition.
+
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GEORGE BORROW***
+
+
+******* This file should be named 30887-0.txt or 30887-0.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/3/0/8/8/30887
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/30887-0.zip b/30887-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..383a96b
--- /dev/null
+++ b/30887-0.zip
Binary files differ
diff --git a/30887-h.zip b/30887-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..357b1db
--- /dev/null
+++ b/30887-h.zip
Binary files differ
diff --git a/30887-h/30887-h.htm b/30887-h/30887-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..a14af8b
--- /dev/null
+++ b/30887-h/30887-h.htm
@@ -0,0 +1,958 @@
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII" />
+<title>George Borrow, by Thomas Seccombe</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ P { margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ P.gutsumm { margin-left: 5%;}
+ P.poetry {margin-left: 3%; }
+ H1, H2 {
+ text-align: center;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+ H3, H4, H5 {
+ text-align: left;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ BODY{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ table { border-collapse: collapse; }
+table {margin-left:auto; margin-right:auto;}
+ td { vertical-align: top; border: 1px solid black;}
+ td p { margin: 0.2em; }
+ .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */
+
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ .pagenum {position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: small;
+ text-align: right;
+ font-weight: normal;
+ color: gray;
+ }
+ img { border: none; }
+ img.dc { float: left; width: 50px; height: 50px; }
+ div.gapspace { height: 0.8em; }
+ div.gapline { height: 0.8em; width: 30%; }
+ div.gapdoubleline { height: 0.3em; width: 50%;
+ margin-left: 25%; border-top: 1px solid;
+ border-bottom: 1px solid;}
+ div.gapshortline { height: 0.3em; width: 20%; margin-left:40%;
+ border-top: 1px solid; }
+ .citation {vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration: none;}
+ img.floatleft { float: left;
+ margin-right: 1em;
+ margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; }
+ img.floatright { float: right;
+ margin-left: 1em; margin-top: 0.5em;
+ margin-bottom: 0.5em; }
+ img.clearcenter {display: block;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto; margin-top: 0.5em;
+ margin-bottom: 0.5em}
+ -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+</head>
+<body>
+<pre>
+
+The Project Gutenberg eBook, George Borrow, by Thomas Seccombe, Edited by
+James Thursfield
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: George Borrow
+ Times Literary Supplement, 10th July 1903
+
+
+Author: Thomas Seccombe
+
+Editor: James Thursfield
+
+Release Date: January 7, 2010 [eBook #30887]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GEORGE BORROW***
+</pre>
+<p>Transcribed from the July 10th, 1903, Times Literary
+Supplement by David Price, email ccx074@pglaf.org</p>
+<h1><!-- page 213--><a name="page213"></a><span
+class="pagenum">p. 213</span>GEORGE BORROW. <a
+name="citation213a"></a><a href="#footnote213a"
+class="citation">[213a]</a></h1>
+<p>It is a singular coincidence, perhaps, that during one and the
+same summer we should be celebrating centenaries of Samuel Pepys
+and George Borrow.&nbsp; Pepys died in the early summer of 1703;
+Borrow was born in July, 1803.&nbsp; Unlike each other in almost
+every respect, they are <i>dui palor</i>, <a
+name="citation213b"></a><a href="#footnote213b"
+class="citation">[213b]</a> as Borrow would say, in one very
+material point.&nbsp; The reputation of each of them has risen to
+such a point that, except for injudicious and exaggerated praise,
+it can have little to fear in the future; and in each case this
+reputation is based primarily upon autobiography.&nbsp; Among the
+world&rsquo;s autobiographers the author of
+&ldquo;Lavengro&rdquo; is entitled, we feel sure, to rank with
+St. Augustine, Cellini, Pepys, Rousseau, Franklin; and, for
+truthfulness, it is very probable, if we could only estimate it
+properly, that he would have to be put at the top of the
+class.&nbsp; His nearest competitor in this respect would
+undoubtedly be Pepys, and the veracity in both cases not the
+result of a double share of innate truthfulness, but very largely
+an accident, due to lack of invention and an absence of that
+powerful literary style which in the case of a Leigh Hunt or a
+Stevenson distorts everything that passes through it.&nbsp; In
+Pepys the malignity of the literary fairy is more than
+compensated by the worthy secretary&rsquo;s insatiable appetite
+for life; in Borrow by the <i>wanderlust</i> or extraordinary
+passion and faculty for adventure, which makes his best books
+such an ambrosial hash of sorcery, Jews, Gentiles, gipsies,
+prisons, half-in-halves, <i>cosas de Espa&ntilde;a</i>&mdash;what
+you will.</p>
+<p>George Henry Borrow, to give him for once his full baptismal
+name, was born at East Dereham, &ldquo;a beautiful little town in
+the western division of Norfolk,&rdquo; on July 5, 1803.&nbsp;
+His father, who came of an old Cornish family, was in his
+forty-fifth year when Borrow was born, having married ten years
+previously Anne Perfrement, of a family which had migrated from
+Dauphin&eacute; in the days of Dutch William.&nbsp; The father
+was captain in a marching regiment, the West Norfolk
+Militia.&nbsp; Like Sterne&rsquo;s therefore, Borrow&rsquo;s
+early life was nomadic, and his school-life was broken between
+Edinburgh, Clonmel, and Norwich.&nbsp; But his real mentors were
+found in this last city, where he came in contact with a French
+<i>emigr&eacute;</i> named d&rsquo;&Eacute;terville.&nbsp; Here,
+too, he fell under the influence of &ldquo;godless Billy&rdquo;
+Taylor, and dreamt of writing plays and poems and abusing
+religion.&nbsp; Here, too, while he ought to have been studying
+law, he was claiming acquaintance with gipsies, bruisers, and
+shady characters, such as the notorious Thurtell.&nbsp; A more
+dangerous influence to Borrow than any, perhaps, was that of Sir
+John Bowring, a plausible polyglot, who deliberately used his
+facility in acquiring and translating tongues as a ladder to an
+administrative post abroad.&nbsp; Borrow, as was perhaps natural,
+put a wrong construction upon his sympathy, and his apparently
+disinterested ambition to leave no poetic fragment in Russian,
+Swedish, Polish, Servian, Bohemian, or Hungarian unrendered into
+English.&nbsp; He determined to emulate a purpose so lofty in its
+detachment, and the mistake cost him dear, for it led him for
+long years into a veritable <i>cul de sac</i> of literature; it
+led also to the accentuation of that pseudo-philological mania
+which played such havoc with the ordinary development of rational
+ideas in a man in many respects so sane as Borrow.</p>
+<p>An entirely erroneous belief in the marketable value of Danish
+ballads, Welsh triads, Russian folk-songs, and the like in rococo
+English translations after the Bowring pattern led Borrow to
+exchange an attorney&rsquo;s office for a garret in
+Grub-street.&nbsp; His immediate ambition was something between
+Goldsmith&rsquo;s and Chatterton&rsquo;s ballads, Homeric odes,
+epics, plays; he was, at all hazards, to write something
+grand&mdash;&ldquo;to be stared at, lifted on peoples&rsquo;
+shoulders.&rdquo;&nbsp; He found his Griffiths in Sir Richard
+Phillips, the radical alderman and philanthropic sweater, under
+whose tender mercies he rapidly developed a suicidal tendency,
+until in May, 1825, a windfall of &pound;20 enabled him to break
+his chain and escape to the highway and the dingle and the
+picturesque group of moochers and gipsies enshrined for ever in
+the pages of &ldquo;Lavengro.&rdquo;&nbsp; The central portion of
+this marvellous composition is occupied by the Dingle episode, in
+which Lavengro (the &ldquo;word-master,&rdquo; Borrow&rsquo;s
+gipsy name for himself) is revealed to us in conflict with
+&ldquo;the flaming Tinman&rdquo; and in colloquy with his Romany
+friend, Jasper Petulengro, with a subtle papistical propagandist,
+&ldquo;the man in black,&rdquo; with the typical gipsy chi,
+Ursula, and with the peerless Isopel Berners.&nbsp; His account
+of his relations with her we take to be strictly and almost
+literally accurate.&nbsp; He was powerfully attracted by the
+magnanimity of spirit no less than by the physical charm of this
+Brynhildic damsel, tall, straight, and blonde, with loose-flowing
+flaxen hair, and with a carriage, especially of the neck and
+shoulders, which reminded the postilion of a certain marchioness
+of his acquaintance.&nbsp; But Borrow was of a cold temperament,
+a despiser and mistruster of young women, whom he regarded
+primarily as invaluable repositories of nursery lore, folk-song,
+tradition, and similar toys, about which his male friends were
+apt to be reticent.&nbsp; The attraction was so strong that he
+had serious thoughts of emigrating with &ldquo;the beauteous
+Queen of the Dingle,&rdquo; but he dallied with the idea with
+characteristic waywardness until it was too late.&nbsp; He sought
+to postpone awkward decisions, to divert himself and amuse Isopel
+by making his charmer learn Armenian&mdash;the language which he
+happened at the time to be studying.&nbsp; Isopel bore with it
+for some time, but the imposition of the verb &ldquo;to
+love&rdquo; in Armenian convinced her that the word-master was
+not only insane, but also inhuman.&nbsp; Love-making and Armenian
+do not go well together, and Belle could not feel that the man
+who proposed to conjugate the verb &ldquo;to love&rdquo; in
+Armenian was master of his intentions in plain English.&nbsp; It
+was even so.&nbsp; The man of tongues lacked speech wherewith to
+make manifest his passion; the vocabulary of the word-master was
+insufficient to convince the workhouse girl of one of the
+plainest meanings a man can well have.&nbsp; When the distracted
+Borrow had reached the decision that it was high time to give
+over his &ldquo;mocking and scoffing,&rdquo; and returned with
+this resolve to the dingle, Isopel Berners had quitted it, never
+to return.&nbsp; She ran away to the nearest sea-port, and took
+shipping to America.&nbsp; Lavengro with some anguish steeled his
+heart against following her.&nbsp; The scene of these
+transactions was a wooded glen or dingle a few miles from
+Willenhall, in Staffordshire, where Lavengro and Isopel were
+encamped in their respective tents, having as their neighbours
+the gipsy clan of which Jasper was the chief.&nbsp; Upon the
+whole the Dingle chapters are perhaps the most brilliant and the
+most enduring that Borrow ever achieved.&nbsp; Their interest is
+greatly enhanced by the fact that they are probably a naked
+transcript from actual fact, for Borrow was a poor hand at
+invention.&nbsp; He rarely, if ever, invented a character.&nbsp;
+His surest source of inspiration was the unadorned truth.</p>
+<p>After the experience of a summer in the open, Borrow, who was
+now twenty-two, relapsed into the indifferent versification of
+Danish ballads and Welsh bards, was severely fleeced in obscure
+journeyings in Southern Europe, and so gained some experience for
+future use, vainly sought a post, on the strength of his
+linguistic attainments, as an assistant in the British Museum
+Library, and was reduced to writing reactionary political leaders
+for a Norwich paper; he was, in fact, waiting, like Mr. Micawber,
+for something to turn up, or, in his own graphic phrase,
+&ldquo;digging holes in the sand and filling them up
+again.&rdquo;</p>
+<p>His deliverance was effected in rather a singular
+manner.&nbsp; About 1833 he became acquainted with the Skeppers
+of Oulton Hall, in that pleasant stretch of country which borders
+on the river Waveney.&nbsp; By Mrs. Clarke (afterwards Mrs.
+Borrow), the widowed sister of the owner of the Hall, he was
+introduced to the Rev. Francis Cunningham, rector of Pakefield, a
+fine type of the Evangelical clergyman of a past generation, who
+had married the sister of Joseph John Gurney.&nbsp; It seemed to
+this good man that Borrow&rsquo;s gift of tongues might well be
+employed in the service of the Bible Society, of which the famous
+Norfolk Quaker was an influential member.&nbsp; The hour of the
+former would-be martyr to infidelity had now come; he was taken
+into the regular service of the society upon an average salary of
+about &pound;250, in addition to expenses, and was employed as
+editor, translator, and colporteur of Bibles in strange
+lands.&nbsp; The labours of the next eight years of his life were
+as fruitful and honourable as those of the preceding eight had
+been desultory and obscure.&nbsp; His first commission was to go
+to St. Petersburg and there edit and superintend the setting up
+and printing of Lip&oacute;ftsof&rsquo;s version of the New
+Testament into Manchu.&nbsp; Borrow acquired the language and
+performed his task with an almost incredible expedition.&nbsp; He
+also learned Russian, and in the summer of 1835 proposed to the
+society that he should himself distribute the work which he had
+seen through the press upon the confines of the Far East.&nbsp;
+This scheme was scotched by the refusal of the Russian Government
+to grant him the necessary authorization and passports.&nbsp; But
+Borrow&rsquo;s energies were transferred to a project which
+scarcely, if at all, less deserves the epithet Quixotic.&nbsp; It
+was to disseminate a Castilian translation of the Vulgate (made
+by Father Scio at Valencia between 1790 and 1793) in Spain and
+Portugal.&nbsp; To disperse Bibles in Papua or in Park-lane were,
+it might be argued, an enterprise fully as hopeful as to scatter
+them in Galicia or La Mancha; but this is neither here nor there,
+and the stimulus that was lacking in other directions was
+abundantly supplied to the society and their emissary by the fact
+that, according to the <i>regla quinta</i> of the old Index, all
+Spanish versions of the Bible or of any part of it were
+absolutely forbidden, and that as a necessary consequence the
+Bible was a book as unfamiliar in Spain as it was held to be
+dangerous and revolutionary.&nbsp; Spain was to Borrow what the
+Harley Ministry was to Swift.&nbsp; It seemed to develop in him
+an almost superhuman activity and power; and, fond of cant as
+Borrow&rsquo;s employers too often were, it is infinitely to
+their credit that they not only tolerated but even applauded the
+unconventional epistles which he wrote to them of his exploits
+during his three long journeys in Spain, which with two brief
+intervals occupied him from November, 1835, down to April,
+1840.&nbsp; These letters with the addition of a few chapters and
+a number of insignificant changes made up &ldquo;The Bible in
+Spain,&rdquo; which was published by John Murray on December 10,
+1812, when &ldquo;El Gitano,&rdquo; as the enthusiastic Ford
+dubbed the author, literally woke up to find himself
+famous.&nbsp; His experience for a season was that of &ldquo;the
+man Sterne&rdquo;; he dined with peers, Ambassadors, and Bishops,
+and, like Major Pendennis, was particularly complacent with
+Bishops.&nbsp; We might here for a moment compare his position to
+that of Johnson in 1763.&nbsp; He had gone down into the arena
+and fought his wild beasts, and had come up triumphant, as
+Johnson had done after the Dictionary.&nbsp; He still had
+difficulties to meet and debts to face, for he had gradually
+become estranged from &ldquo;the sub-committee,&rdquo; and the
+Bible Society suddenly found that &ldquo;no sphere remained open
+in which his services could be utilized.&rdquo;&nbsp;
+Fortunately, he had provided for his future, not by obtaining a
+pension, but by marrying, in April, 1840, an old ally of his,
+Mary Clarke, a widow with a good jointure (over &pound;400 a
+year), a skilful hand at dumplings and treacle posset, and
+&ldquo;an excellent woman of business.&rdquo;&nbsp; He was now
+fifteen years older than when he had &ldquo;lost&rdquo;
+Isopel.&nbsp; The motives which prompted this scorner of
+matrimony to marry a woman seven or eight years his senior were
+similar, it may be surmised, to those which actuated Disraeli on
+his marriage.&nbsp; The compact was based upon convenience and
+mutual esteem, and there is no reason to doubt that it conduced
+not only to Borrow&rsquo;s comfort and security, but also to his
+happiness.&nbsp; There were no children.&nbsp; The
+&ldquo;daughter&rdquo; whose accomplishments Borrow celebrated in
+the exordium to &ldquo;Wild Wales&rdquo; was his stepdaughter,
+Henrietta Clarke.&nbsp; He seemed now in an enviable position,
+with a small but agreeable freehold on the banks of Oulton Broad,
+able to indulge in &ldquo;idleness and the pride of
+literature&rdquo; to his heart&rsquo;s content.&nbsp; If he had
+had a &ldquo;club&rdquo; or a Boswell about him, he might still
+have been tolerably happy.&nbsp; But he was not a clubbable man,
+Borrow!&nbsp; Nevertheless it was during the years that followed
+that, like Johnson, he achieved his best title to fame, the
+wondrous five volumes of autobiography so capriciously planned
+and so strangely entitled &ldquo;Lavengro&mdash;Romany
+Rye.&rdquo;&nbsp; The stimulus in his case was largely, we
+believe, if not mainly, pecuniary.&nbsp; &ldquo;Money is our best
+friend&rdquo; he wrote to his wife in 1844.&nbsp; He wanted a
+purse of his own to travel and give dinners with, for the edge of
+episcopal hospitality was already wearing off.&nbsp; He desired
+too, no doubt, to put a coping stone to his fame.&nbsp; Already
+in January, 1843, he wrote to his publisher that he had begun
+upon a Robinson Borrow, and Murray, Ford, and other friends threw
+up their caps.&nbsp; The publisher may have well seen a veritable
+gold mine in prospect.&nbsp; One has only to imagine the fervent
+curiosity which the personal element in &ldquo;The Bible in
+Spain,&rdquo; so suggestive of mystery and romance, must have
+exalted in the reading public of 1843, to perceive that any such
+anticipation was fully warranted by the facts of the case.&nbsp;
+Here was a book which bore upon its title-page its passport to
+Sunday reading as a good, serious, missionary work, but for which
+it was manifest, as the surprised and delighted reader proceeded,
+that not Bishop Heber or the good Schwartz, but Mendoza and
+Lesage had been taken as models.&nbsp; May not people well have
+wondered (the good, pious English folk, to whom
+&ldquo;luck&rdquo; was a scandal, as the Bible Society&rsquo;s
+secretary wrote to Borrow) what manner of man this
+muleteer-missionary might be?&nbsp; The incongruity was only
+heightened by familiarity with Borrow&rsquo;s Pharaoh-like
+visage, abundant grey hair, and tall blonde Scandinavian figure,
+which reminded those who came under his spell of those roving
+Northmen of the days of simple medieval devotion, who were wont
+to signalize their conversion from heathen darkness by a
+Mediterranean venture, combining the characters of a piratical
+cruise and a pious pilgrimage.&nbsp; But if publisher and client
+were justified in believing that they <!-- page 214--><a
+name="page214"></a><span class="pagenum">p. 214</span>had
+discovered an autobiographical El Dorado, they were, none the
+less, to be sadly undeceived.</p>
+<p>To whatever cause the disappointment may be attributed, it was
+certainly not due to any lack of pains on the part of Don
+Jorge.&nbsp; The labour which he bestowed upon his Life was
+immense, quite disproportionate to his previous efforts.&nbsp;
+&ldquo;The Gypsies in Spain,&rdquo; for instance, was built up
+upon already existing jottings, extracts, and notes, very loosely
+thrown together; while &ldquo;The Bible in Spain&rdquo; itself
+was, in regard to its composition, nothing more than an <i>olla
+podrida</i> of journalized letters.&nbsp; But he wrote
+&ldquo;Lavengro,&rdquo; as it were, with his life&rsquo;s
+blood.&nbsp; It cost him the same agony that parts of
+&ldquo;David Copperfield&rdquo; cost Dickens, while he had none
+of Dickens&rsquo;s trained fluency or descriptive power.&nbsp;
+His lack of ease in writing often gives a wrong impression of
+insincerity or artificiality.&nbsp; Most of his apostrophes, even
+the most strained, are expressions of genuine feeling, which he
+was simply incapable of assimilating to the prevailing tone of
+the book, that of a <i>nov&eacute;la picaresca</i>.&nbsp; His
+determination to be original and to tell the truth, to avoid all
+padding and second-hand ideas, kept him on the rack; yet he
+persevered, working hard at the Life with intervals of
+discouragement for no less than six years.&nbsp;
+&ldquo;Lavengro&rdquo; eventually appeared, in three volumes, in
+February, 1851, and was received not merely with coldness and
+unconcern, but with hostile carping and even derision.&nbsp; The
+critics and Borrow pronounced themselves mutually
+disillusioned.&nbsp; It was natural that a man like Borrow should
+magnify and should misinterpret this unexpected blow.</p>
+<p>The attitude of his critics was due to a very complex system
+of causes.&nbsp; The English have always been the most
+self-complacent of peoples, and 1851 was perhaps the one year in
+the whole of our history when this little weakness reached its
+climax.&nbsp; The Oxford Movement, with Newman and Ward as its
+prophets, had been succeeded by the Manchester Movement, upon
+which Cobden and Macaulay had long been busily engaged in
+shedding the most brilliant rays of the prevailing Whig optimism;
+factories, railways, penny postage, free trade, commercial
+expansion, universal peace and plenty, industrial exhibitions,
+religious toleration, general education&mdash;these were the
+watchwords of the day, and all these things alike were repulsive
+in the highest degree to George Borrow.&nbsp; He was as
+conservative as a gipsy or a tramp, while his hatred of novelty
+was worthy of the race among whom <i>Vaya usted con Dios</i>,
+<i>y que no haya Novedad</i>! is a common form of
+valediction.&nbsp; His hatred of &aelig;sthetic culture, of
+sentimental toleration, and of the modern woman amounted to a
+positive mania.&nbsp; Of the great writers of his own century he
+never spoke unless it were to condemn, as in the case of Scott,
+Wordsworth, Thackeray, and Keats, of whom he once asked,
+&ldquo;Have they not been trying to resuscitate him?&rdquo;&nbsp;
+In his conversations with Agnes Strickland and Miss Cobbe, as
+recorded by the latter, he appears to have behaved like an
+escaped lunatic, while, upon the occasion of his meeting with
+Anna Gurney, we know that he literally took to flight and ran
+without stopping from Sheringham to the Old Tucker&rsquo;s Inn at
+Cromer.&nbsp; An interview with Mrs. Browning or George Eliot
+would have probably driven him stark staring mad.&nbsp; Another
+stumbling block to the critics of 1851 was the peculiar dryness,
+if we may so describe it, of Borrow&rsquo;s style.&nbsp; He could
+respond to the thrill of natural beauty.&nbsp; He could enjoy and
+find utterance for his mood when it came upon him, just as he
+could enjoy a tankard of old ale or linger to gaze upon a
+sympathetic face; but he refused to pamper such feelings, still
+more to simulate them; he refused to allow himself to become the
+creature of literary or poetic ecstasy; he refused to indulge in
+the fashionable debauch of <i>dilettante</i> melancholy.&nbsp;
+His life was in many ways the reverse of normal, but he insisted
+in writing about it quite naturally, &ldquo;as if there were
+nothing in it.&rdquo;&nbsp; It is perfectly true, then; Borrow is
+dry.&nbsp; What needs to be appreciated is that his dryness is
+not that of dry rot, but the dryness of high elevation, of a
+somewhat solitary and craggy humour&mdash;the dryness of
+&ldquo;Robinson Crusoe,&rdquo; of &ldquo;Gil Blas,&rdquo; of
+&ldquo;Hadji Baba,&rdquo; and, we might add, of &ldquo;Don
+Quixote.&rdquo;&nbsp; There is an absence of verdure.&nbsp; You
+will not find much sentiment in Borrow.&nbsp; As to
+word-painting, picturesque glamour and deference to the
+prejudices of earnest people, a quality so dearly prized by
+Englishmen of every rank and period, Borrow would have none of
+them.&nbsp; You will find none of them in his works; but you will
+find &ldquo;part of the secret, brother,&rdquo; especially in the
+Dingle.&nbsp; For there Borrow is at his best, in the open air,
+among the gipsies&mdash;with Jasper, Pakomovna, Tawno, Ursula,
+the Man in Black, and Belle Berners, interlocutors in dialogues
+of the greenwood unrivalled since the heyday of the forest of
+Arden.&nbsp; Once more &ldquo;Lavengro&rdquo; badly belied the
+expectations of those who were looking out for another
+&ldquo;Eothen&rdquo;; and finally, apart the author&rsquo;s
+objectionable and reactionary prejudices, there were other and
+obvious faults about the book (mainly of literary detail, style,
+and arrangement) which were abundantly manifest to the strenuous
+critics of 1851.&nbsp; What these gentry did not perceive was the
+unique character of the book&mdash;its truth, its reality, its
+open-air quality, its distinctive humour, its dramatic power, the
+genius which revealed to Borrow instinctively the literary form
+and the picaresque manner which formed the right, nay the
+inevitable, setting of the particular story that he had to
+tell.</p>
+<p>Borrow&rsquo;s previous success only served to emphasize the
+bitterness of his defeat, for so he regarded the failure of his
+originality to carry his darling &ldquo;Lavengro&rdquo; through
+the breakers.&nbsp; He complained that he had &ldquo;had the
+honour&rdquo; of being rancorously abused by every unmanly
+scoundrel, every sycophantic lackey, and every political and
+religious renegade in the kingdom.&nbsp; His fury was that of an
+angry bull tormented by gnats.&nbsp; His worst passions were
+aroused, his most violent prejudices confirmed.&nbsp; But the
+abuse did not divert him by a hairbreadth from his preconceived
+plan.&nbsp; He proceeded with deliberation to carry on in
+&ldquo;The Romany Rye&rdquo; the story so abruptly suspended at
+the close of the hundredth chapter of
+&ldquo;Lavengro.&rdquo;&nbsp; The first chapters of &ldquo;The
+Romany Rye&rdquo; (which was not actually published until May,
+1857) are quite equal to anything that Borrow ever wrote.&nbsp;
+The book falls off a little towards the close, which is, if
+possible, even more abrupt and inconclusive than that of
+&ldquo;Lavengro&rdquo; itself.&nbsp; In the appendix, the
+bigotries, hatreds, and centrifugal propensities which made up
+the George Borrow of 1850&ndash;57 were emphasized and underlined
+for the benefit of the flunkeys, vipers, and &ldquo;yahoos&rdquo;
+who had dared to asperse his autobiography.&nbsp; He never
+carried his story on from 1825 to 1832 or wrote the once
+projected &ldquo;Bible in Russia&rdquo;; perhaps he never meant
+to do so; but, even if he had, we more than doubt whether they
+would have approached in value the first 116 chapters of his
+immortal autobiography.&nbsp; His remaining work was the detailed
+journal of a vacation tour in &ldquo;Wild Wales,&rdquo; which was
+in no way inferior to its predecessors in literary value, though
+it is considerably below them in general interest.&nbsp; Wild
+people and old word-music, in its &ldquo;native wood-notes
+wild,&rdquo; were a passion with Borrow to the last, and helped
+to save him from himself.&nbsp; He suffered terribly from horror
+of death, religious gloom (&ldquo;the horrors&rdquo;),
+solitariness, and disappointment.&nbsp; He experienced a series
+of rebuffs, failing in succession to obtain a Consulship, a seat
+on the quorum, employment in China, and a manuscript-hunting
+mission from the British Museum.&nbsp; His unrivalled
+qualifications as a linguist failed to obtain for him posts for
+which he was eminently fitted, but to which he saw inferior men
+preferred.&nbsp; If a roving commission or an administrative post
+could have been found for him abroad, by preference in the East
+as he himself desired, hard work might have gone far to exorcise
+his melancholy, and we might have had from his pen contributions
+to the study of Eastern life that would have added lustre to a
+group of writers already represented in England by Curzon and
+Kinglake, Lane and Morier, Palgrave and Burton.&nbsp; With
+Burton&rsquo;s love of roving adventure, of strange tongues, and
+of anthropology in its widest sense, the author of &ldquo;The
+Bible in Spain&rdquo; had many points in common.&nbsp; As it was,
+with brief intervals of solitary excursion in the &ldquo;Celtic
+fringe&rdquo; or the Near East, Borrow remained glooming at home,
+working himself up into a state of nervous excitement bordering
+upon dementia about a neighbour&rsquo;s dog or a railway
+bisecting his wife&rsquo;s land.&nbsp; The gloom, of course, was
+not chronic.&nbsp; There were days upon which he was himself
+again, the old George Borrow.&nbsp; Generally speaking, his days
+and years were passed in a moody inactivity, now at Oulton, then
+at Yarmouth, next in London, finally at Oulton again, where he
+&ldquo;died, as he had lived, alone&rdquo; on July 26,
+1881.&nbsp; It seemed for the time as if he had outlived his
+reputation.&nbsp; Appearances are proverbially deceptive.</p>
+<p>George Borrow&rsquo;s life and works are one and the same
+thing.&nbsp; Few great writers have been more persistently
+autobiographical than Borrow was.&nbsp; Boswell, said Johnson
+once, had only two subjects, Dr. Johnson and James Boswell, and
+he, the Doctor, was heartily sick of both; but Borrow had only
+one subject&mdash;himself, from which he practically never
+wandered.&nbsp; The merry gests and marvellous exploits of the
+incomparable George Borrow&mdash;these form the unique theme of
+our Gitano Crusoe.&nbsp; But it is not enough to say that
+Borrow&rsquo;s autobiographical methods are unique.&nbsp; His
+life is presented to us in four panels, each as unlike the others
+as it is possible to be in size, shape, texture, and
+surface.&nbsp; The scale varies as much as that of an ordnance
+map, sometimes 25 inches to the mile, at others five miles to the
+inch.&nbsp; The colours upon the palette are artfully changed,
+details are sometimes obtruded, at others significantly
+hidden.&nbsp; A casual glance obscures rather than reveals the
+fact that, whether he is writing of his early life and struggles
+(&ldquo;Lavengro,&rdquo; i.&ndash;lviii.), of one vivid Bohemian
+episode of his early manhood
+(&ldquo;Lavengro&rdquo;&mdash;&ldquo;Romany Rye&rdquo;), of the
+crowning triumph of his maturity (&ldquo;Bible in Spain&rdquo;),
+or of a vacation tour during the autumn of a disappointed life
+(&ldquo;Wild Wales&rdquo;), Borrow was always working upon the
+same model, with the same desperate and conscientious zeal, with
+the same extraordinary gust and vigour, with the same genius, the
+same bias, the same limitations.</p>
+<p>As a man of letters he must be judged primarily as a
+biographer, and, if this be done, it will be found that Borrow
+has achieved the great object of biography; he has transmitted a
+great personality.&nbsp; The blemishes in his work are not
+particularly hard to find.&nbsp; Inadvertently we may have been
+betrayed into indicating one or two of them.&nbsp; But it is not
+by any means safe ground.&nbsp; With the exception of Jane Austen
+(and temporarily speaking, perhaps Charles Dickens) there is
+hardly any literary character whom it is so dangerous to approach
+without passports and periphrases (securing retreat, if
+necessary) and plentiful kow-tows as George Borrow.&nbsp; Among
+all literary clansmen you shall hardly find one more implacable,
+more fierce, or more blindly fanatical than your Borrovian.&nbsp;
+Charles Lamb is almost the only author we can think of (out of
+Scotland) who is worshipped by his admirers with quite the same
+canine sort of affection.&nbsp; But the cult of Lamb is
+restricted largely to briefless Templars, to University men and
+&ldquo;Oxford M.A.&rsquo;s&rdquo;; the Borrovian is drawn from a
+lower social stratum, from printers, librarians, booksellers, and
+others who seldom read books, from indexers, dictionary makers,
+and such harmless drudges of literature.&nbsp; To men of such
+close and restricted horizons the breath of the Romany Rye is as
+that of &ldquo;the wind on the heath, brother.&rdquo;&nbsp; Hence
+the stern and unbending jealousy of their cult.&nbsp; Real
+literary enthusiasts of advanced years are almost as rare in our
+streets as elderly naval men of the peculiar type discovered by
+Mr. Gilbert.&nbsp; Yet a chance word in a London thoroughfare has
+before now elicited this ingenuous confession of faith:
+&ldquo;I&rsquo;d walk any distance to see anything belonging to
+George Borrow or to read anything fresh of his.&nbsp; Lord bless
+you, I almost worship that man!&rdquo;</p>
+<h2>Footnotes:</h2>
+<p><a name="footnote213a"></a><a href="#citation213a"
+class="footnote">[213a]</a>&nbsp; It was not the policy of the
+Times Literary Supplement to give the name of the author.&nbsp;
+For completeness the author is Thomas Seccombe, and the editor of
+the TLS. at the time was James Thursfield.&mdash;DP.</p>
+<p><a name="footnote213b"></a><a href="#citation213b"
+class="footnote">[213b]</a>&nbsp; Two brothers.&nbsp; See
+&ldquo;Gypsies in Spain,&rdquo; Preface to Second Edition.</p>
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GEORGE BORROW***</p>
+<pre>
+
+
+***** This file should be named 30887-h.htm or 30887-h.zip******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/3/0/8/8/30887
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+</pre></body>
+</html>
diff --git a/30887.txt b/30887.txt
new file mode 100644
index 0000000..26fcc19
--- /dev/null
+++ b/30887.txt
@@ -0,0 +1,817 @@
+The Project Gutenberg eBook, George Borrow, by Thomas Seccombe, Edited by
+James Thursfield
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: George Borrow
+ Times Literary Supplement, 10th July 1903
+
+
+Author: Thomas Seccombe
+
+Editor: James Thursfield
+
+Release Date: January 7, 2010 [eBook #30887]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GEORGE BORROW***
+
+
+Transcribed from the July 10th, 1903, Times Literary Supplement by David
+Price, email ccx074@pglaf.org
+
+
+
+
+
+ GEORGE BORROW. {213a}
+
+
+It is a singular coincidence, perhaps, that during one and the same
+summer we should be celebrating centenaries of Samuel Pepys and George
+Borrow. Pepys died in the early summer of 1703; Borrow was born in July,
+1803. Unlike each other in almost every respect, they are _dui palor_,
+{213b} as Borrow would say, in one very material point. The reputation
+of each of them has risen to such a point that, except for injudicious
+and exaggerated praise, it can have little to fear in the future; and in
+each case this reputation is based primarily upon autobiography. Among
+the world's autobiographers the author of "Lavengro" is entitled, we feel
+sure, to rank with St. Augustine, Cellini, Pepys, Rousseau, Franklin;
+and, for truthfulness, it is very probable, if we could only estimate it
+properly, that he would have to be put at the top of the class. His
+nearest competitor in this respect would undoubtedly be Pepys, and the
+veracity in both cases not the result of a double share of innate
+truthfulness, but very largely an accident, due to lack of invention and
+an absence of that powerful literary style which in the case of a Leigh
+Hunt or a Stevenson distorts everything that passes through it. In Pepys
+the malignity of the literary fairy is more than compensated by the
+worthy secretary's insatiable appetite for life; in Borrow by the
+_wanderlust_ or extraordinary passion and faculty for adventure, which
+makes his best books such an ambrosial hash of sorcery, Jews, Gentiles,
+gipsies, prisons, half-in-halves, _cosas de Espana_--what you will.
+
+George Henry Borrow, to give him for once his full baptismal name, was
+born at East Dereham, "a beautiful little town in the western division of
+Norfolk," on July 5, 1803. His father, who came of an old Cornish
+family, was in his forty-fifth year when Borrow was born, having married
+ten years previously Anne Perfrement, of a family which had migrated from
+Dauphine in the days of Dutch William. The father was captain in a
+marching regiment, the West Norfolk Militia. Like Sterne's therefore,
+Borrow's early life was nomadic, and his school-life was broken between
+Edinburgh, Clonmel, and Norwich. But his real mentors were found in this
+last city, where he came in contact with a French _emigre_ named
+d'Eterville. Here, too, he fell under the influence of "godless Billy"
+Taylor, and dreamt of writing plays and poems and abusing religion.
+Here, too, while he ought to have been studying law, he was claiming
+acquaintance with gipsies, bruisers, and shady characters, such as the
+notorious Thurtell. A more dangerous influence to Borrow than any,
+perhaps, was that of Sir John Bowring, a plausible polyglot, who
+deliberately used his facility in acquiring and translating tongues as a
+ladder to an administrative post abroad. Borrow, as was perhaps natural,
+put a wrong construction upon his sympathy, and his apparently
+disinterested ambition to leave no poetic fragment in Russian, Swedish,
+Polish, Servian, Bohemian, or Hungarian unrendered into English. He
+determined to emulate a purpose so lofty in its detachment, and the
+mistake cost him dear, for it led him for long years into a veritable
+_cul de sac_ of literature; it led also to the accentuation of that
+pseudo-philological mania which played such havoc with the ordinary
+development of rational ideas in a man in many respects so sane as
+Borrow.
+
+An entirely erroneous belief in the marketable value of Danish ballads,
+Welsh triads, Russian folk-songs, and the like in rococo English
+translations after the Bowring pattern led Borrow to exchange an
+attorney's office for a garret in Grub-street. His immediate ambition
+was something between Goldsmith's and Chatterton's ballads, Homeric odes,
+epics, plays; he was, at all hazards, to write something grand--"to be
+stared at, lifted on peoples' shoulders." He found his Griffiths in Sir
+Richard Phillips, the radical alderman and philanthropic sweater, under
+whose tender mercies he rapidly developed a suicidal tendency, until in
+May, 1825, a windfall of 20 pounds enabled him to break his chain and
+escape to the highway and the dingle and the picturesque group of
+moochers and gipsies enshrined for ever in the pages of "Lavengro." The
+central portion of this marvellous composition is occupied by the Dingle
+episode, in which Lavengro (the "word-master," Borrow's gipsy name for
+himself) is revealed to us in conflict with "the flaming Tinman" and in
+colloquy with his Romany friend, Jasper Petulengro, with a subtle
+papistical propagandist, "the man in black," with the typical gipsy chi,
+Ursula, and with the peerless Isopel Berners. His account of his
+relations with her we take to be strictly and almost literally accurate.
+He was powerfully attracted by the magnanimity of spirit no less than by
+the physical charm of this Brynhildic damsel, tall, straight, and blonde,
+with loose-flowing flaxen hair, and with a carriage, especially of the
+neck and shoulders, which reminded the postilion of a certain marchioness
+of his acquaintance. But Borrow was of a cold temperament, a despiser
+and mistruster of young women, whom he regarded primarily as invaluable
+repositories of nursery lore, folk-song, tradition, and similar toys,
+about which his male friends were apt to be reticent. The attraction was
+so strong that he had serious thoughts of emigrating with "the beauteous
+Queen of the Dingle," but he dallied with the idea with characteristic
+waywardness until it was too late. He sought to postpone awkward
+decisions, to divert himself and amuse Isopel by making his charmer learn
+Armenian--the language which he happened at the time to be studying.
+Isopel bore with it for some time, but the imposition of the verb "to
+love" in Armenian convinced her that the word-master was not only insane,
+but also inhuman. Love-making and Armenian do not go well together, and
+Belle could not feel that the man who proposed to conjugate the verb "to
+love" in Armenian was master of his intentions in plain English. It was
+even so. The man of tongues lacked speech wherewith to make manifest his
+passion; the vocabulary of the word-master was insufficient to convince
+the workhouse girl of one of the plainest meanings a man can well have.
+When the distracted Borrow had reached the decision that it was high time
+to give over his "mocking and scoffing," and returned with this resolve
+to the dingle, Isopel Berners had quitted it, never to return. She ran
+away to the nearest sea-port, and took shipping to America. Lavengro
+with some anguish steeled his heart against following her. The scene of
+these transactions was a wooded glen or dingle a few miles from
+Willenhall, in Staffordshire, where Lavengro and Isopel were encamped in
+their respective tents, having as their neighbours the gipsy clan of
+which Jasper was the chief. Upon the whole the Dingle chapters are
+perhaps the most brilliant and the most enduring that Borrow ever
+achieved. Their interest is greatly enhanced by the fact that they are
+probably a naked transcript from actual fact, for Borrow was a poor hand
+at invention. He rarely, if ever, invented a character. His surest
+source of inspiration was the unadorned truth.
+
+After the experience of a summer in the open, Borrow, who was now
+twenty-two, relapsed into the indifferent versification of Danish ballads
+and Welsh bards, was severely fleeced in obscure journeyings in Southern
+Europe, and so gained some experience for future use, vainly sought a
+post, on the strength of his linguistic attainments, as an assistant in
+the British Museum Library, and was reduced to writing reactionary
+political leaders for a Norwich paper; he was, in fact, waiting, like Mr.
+Micawber, for something to turn up, or, in his own graphic phrase,
+"digging holes in the sand and filling them up again."
+
+His deliverance was effected in rather a singular manner. About 1833 he
+became acquainted with the Skeppers of Oulton Hall, in that pleasant
+stretch of country which borders on the river Waveney. By Mrs. Clarke
+(afterwards Mrs. Borrow), the widowed sister of the owner of the Hall, he
+was introduced to the Rev. Francis Cunningham, rector of Pakefield, a
+fine type of the Evangelical clergyman of a past generation, who had
+married the sister of Joseph John Gurney. It seemed to this good man
+that Borrow's gift of tongues might well be employed in the service of
+the Bible Society, of which the famous Norfolk Quaker was an influential
+member. The hour of the former would-be martyr to infidelity had now
+come; he was taken into the regular service of the society upon an
+average salary of about 250 pounds, in addition to expenses, and was
+employed as editor, translator, and colporteur of Bibles in strange
+lands. The labours of the next eight years of his life were as fruitful
+and honourable as those of the preceding eight had been desultory and
+obscure. His first commission was to go to St. Petersburg and there edit
+and superintend the setting up and printing of Lipoftsof's version of the
+New Testament into Manchu. Borrow acquired the language and performed
+his task with an almost incredible expedition. He also learned Russian,
+and in the summer of 1835 proposed to the society that he should himself
+distribute the work which he had seen through the press upon the confines
+of the Far East. This scheme was scotched by the refusal of the Russian
+Government to grant him the necessary authorization and passports. But
+Borrow's energies were transferred to a project which scarcely, if at
+all, less deserves the epithet Quixotic. It was to disseminate a
+Castilian translation of the Vulgate (made by Father Scio at Valencia
+between 1790 and 1793) in Spain and Portugal. To disperse Bibles in
+Papua or in Park-lane were, it might be argued, an enterprise fully as
+hopeful as to scatter them in Galicia or La Mancha; but this is neither
+here nor there, and the stimulus that was lacking in other directions was
+abundantly supplied to the society and their emissary by the fact that,
+according to the _regla quinta_ of the old Index, all Spanish versions of
+the Bible or of any part of it were absolutely forbidden, and that as a
+necessary consequence the Bible was a book as unfamiliar in Spain as it
+was held to be dangerous and revolutionary. Spain was to Borrow what the
+Harley Ministry was to Swift. It seemed to develop in him an almost
+superhuman activity and power; and, fond of cant as Borrow's employers
+too often were, it is infinitely to their credit that they not only
+tolerated but even applauded the unconventional epistles which he wrote
+to them of his exploits during his three long journeys in Spain, which
+with two brief intervals occupied him from November, 1835, down to April,
+1840. These letters with the addition of a few chapters and a number of
+insignificant changes made up "The Bible in Spain," which was published
+by John Murray on December 10, 1812, when "El Gitano," as the
+enthusiastic Ford dubbed the author, literally woke up to find himself
+famous. His experience for a season was that of "the man Sterne"; he
+dined with peers, Ambassadors, and Bishops, and, like Major Pendennis,
+was particularly complacent with Bishops. We might here for a moment
+compare his position to that of Johnson in 1763. He had gone down into
+the arena and fought his wild beasts, and had come up triumphant, as
+Johnson had done after the Dictionary. He still had difficulties to meet
+and debts to face, for he had gradually become estranged from "the
+sub-committee," and the Bible Society suddenly found that "no sphere
+remained open in which his services could be utilized." Fortunately, he
+had provided for his future, not by obtaining a pension, but by marrying,
+in April, 1840, an old ally of his, Mary Clarke, a widow with a good
+jointure (over 400 pounds a year), a skilful hand at dumplings and
+treacle posset, and "an excellent woman of business." He was now fifteen
+years older than when he had "lost" Isopel. The motives which prompted
+this scorner of matrimony to marry a woman seven or eight years his
+senior were similar, it may be surmised, to those which actuated Disraeli
+on his marriage. The compact was based upon convenience and mutual
+esteem, and there is no reason to doubt that it conduced not only to
+Borrow's comfort and security, but also to his happiness. There were no
+children. The "daughter" whose accomplishments Borrow celebrated in the
+exordium to "Wild Wales" was his stepdaughter, Henrietta Clarke. He
+seemed now in an enviable position, with a small but agreeable freehold
+on the banks of Oulton Broad, able to indulge in "idleness and the pride
+of literature" to his heart's content. If he had had a "club" or a
+Boswell about him, he might still have been tolerably happy. But he was
+not a clubbable man, Borrow! Nevertheless it was during the years that
+followed that, like Johnson, he achieved his best title to fame, the
+wondrous five volumes of autobiography so capriciously planned and so
+strangely entitled "Lavengro--Romany Rye." The stimulus in his case was
+largely, we believe, if not mainly, pecuniary. "Money is our best
+friend" he wrote to his wife in 1844. He wanted a purse of his own to
+travel and give dinners with, for the edge of episcopal hospitality was
+already wearing off. He desired too, no doubt, to put a coping stone to
+his fame. Already in January, 1843, he wrote to his publisher that he
+had begun upon a Robinson Borrow, and Murray, Ford, and other friends
+threw up their caps. The publisher may have well seen a veritable gold
+mine in prospect. One has only to imagine the fervent curiosity which
+the personal element in "The Bible in Spain," so suggestive of mystery
+and romance, must have exalted in the reading public of 1843, to perceive
+that any such anticipation was fully warranted by the facts of the case.
+Here was a book which bore upon its title-page its passport to Sunday
+reading as a good, serious, missionary work, but for which it was
+manifest, as the surprised and delighted reader proceeded, that not
+Bishop Heber or the good Schwartz, but Mendoza and Lesage had been taken
+as models. May not people well have wondered (the good, pious English
+folk, to whom "luck" was a scandal, as the Bible Society's secretary
+wrote to Borrow) what manner of man this muleteer-missionary might be?
+The incongruity was only heightened by familiarity with Borrow's
+Pharaoh-like visage, abundant grey hair, and tall blonde Scandinavian
+figure, which reminded those who came under his spell of those roving
+Northmen of the days of simple medieval devotion, who were wont to
+signalize their conversion from heathen darkness by a Mediterranean
+venture, combining the characters of a piratical cruise and a pious
+pilgrimage. But if publisher and client were justified in believing that
+they had discovered an autobiographical El Dorado, they were, none the
+less, to be sadly undeceived.
+
+To whatever cause the disappointment may be attributed, it was certainly
+not due to any lack of pains on the part of Don Jorge. The labour which
+he bestowed upon his Life was immense, quite disproportionate to his
+previous efforts. "The Gypsies in Spain," for instance, was built up
+upon already existing jottings, extracts, and notes, very loosely thrown
+together; while "The Bible in Spain" itself was, in regard to its
+composition, nothing more than an _olla podrida_ of journalized letters.
+But he wrote "Lavengro," as it were, with his life's blood. It cost him
+the same agony that parts of "David Copperfield" cost Dickens, while he
+had none of Dickens's trained fluency or descriptive power. His lack of
+ease in writing often gives a wrong impression of insincerity or
+artificiality. Most of his apostrophes, even the most strained, are
+expressions of genuine feeling, which he was simply incapable of
+assimilating to the prevailing tone of the book, that of a _novela
+picaresca_. His determination to be original and to tell the truth, to
+avoid all padding and second-hand ideas, kept him on the rack; yet he
+persevered, working hard at the Life with intervals of discouragement for
+no less than six years. "Lavengro" eventually appeared, in three
+volumes, in February, 1851, and was received not merely with coldness and
+unconcern, but with hostile carping and even derision. The critics and
+Borrow pronounced themselves mutually disillusioned. It was natural that
+a man like Borrow should magnify and should misinterpret this unexpected
+blow.
+
+The attitude of his critics was due to a very complex system of causes.
+The English have always been the most self-complacent of peoples, and
+1851 was perhaps the one year in the whole of our history when this
+little weakness reached its climax. The Oxford Movement, with Newman and
+Ward as its prophets, had been succeeded by the Manchester Movement, upon
+which Cobden and Macaulay had long been busily engaged in shedding the
+most brilliant rays of the prevailing Whig optimism; factories, railways,
+penny postage, free trade, commercial expansion, universal peace and
+plenty, industrial exhibitions, religious toleration, general
+education--these were the watchwords of the day, and all these things
+alike were repulsive in the highest degree to George Borrow. He was as
+conservative as a gipsy or a tramp, while his hatred of novelty was
+worthy of the race among whom _Vaya usted con Dios_, _y que no haya
+Novedad_! is a common form of valediction. His hatred of aesthetic
+culture, of sentimental toleration, and of the modern woman amounted to a
+positive mania. Of the great writers of his own century he never spoke
+unless it were to condemn, as in the case of Scott, Wordsworth,
+Thackeray, and Keats, of whom he once asked, "Have they not been trying
+to resuscitate him?" In his conversations with Agnes Strickland and Miss
+Cobbe, as recorded by the latter, he appears to have behaved like an
+escaped lunatic, while, upon the occasion of his meeting with Anna
+Gurney, we know that he literally took to flight and ran without stopping
+from Sheringham to the Old Tucker's Inn at Cromer. An interview with
+Mrs. Browning or George Eliot would have probably driven him stark
+staring mad. Another stumbling block to the critics of 1851 was the
+peculiar dryness, if we may so describe it, of Borrow's style. He could
+respond to the thrill of natural beauty. He could enjoy and find
+utterance for his mood when it came upon him, just as he could enjoy a
+tankard of old ale or linger to gaze upon a sympathetic face; but he
+refused to pamper such feelings, still more to simulate them; he refused
+to allow himself to become the creature of literary or poetic ecstasy; he
+refused to indulge in the fashionable debauch of _dilettante_ melancholy.
+His life was in many ways the reverse of normal, but he insisted in
+writing about it quite naturally, "as if there were nothing in it." It
+is perfectly true, then; Borrow is dry. What needs to be appreciated is
+that his dryness is not that of dry rot, but the dryness of high
+elevation, of a somewhat solitary and craggy humour--the dryness of
+"Robinson Crusoe," of "Gil Blas," of "Hadji Baba," and, we might add, of
+"Don Quixote." There is an absence of verdure. You will not find much
+sentiment in Borrow. As to word-painting, picturesque glamour and
+deference to the prejudices of earnest people, a quality so dearly prized
+by Englishmen of every rank and period, Borrow would have none of them.
+You will find none of them in his works; but you will find "part of the
+secret, brother," especially in the Dingle. For there Borrow is at his
+best, in the open air, among the gipsies--with Jasper, Pakomovna, Tawno,
+Ursula, the Man in Black, and Belle Berners, interlocutors in dialogues
+of the greenwood unrivalled since the heyday of the forest of Arden.
+Once more "Lavengro" badly belied the expectations of those who were
+looking out for another "Eothen"; and finally, apart the author's
+objectionable and reactionary prejudices, there were other and obvious
+faults about the book (mainly of literary detail, style, and arrangement)
+which were abundantly manifest to the strenuous critics of 1851. What
+these gentry did not perceive was the unique character of the book--its
+truth, its reality, its open-air quality, its distinctive humour, its
+dramatic power, the genius which revealed to Borrow instinctively the
+literary form and the picaresque manner which formed the right, nay the
+inevitable, setting of the particular story that he had to tell.
+
+Borrow's previous success only served to emphasize the bitterness of his
+defeat, for so he regarded the failure of his originality to carry his
+darling "Lavengro" through the breakers. He complained that he had "had
+the honour" of being rancorously abused by every unmanly scoundrel, every
+sycophantic lackey, and every political and religious renegade in the
+kingdom. His fury was that of an angry bull tormented by gnats. His
+worst passions were aroused, his most violent prejudices confirmed. But
+the abuse did not divert him by a hairbreadth from his preconceived plan.
+He proceeded with deliberation to carry on in "The Romany Rye" the story
+so abruptly suspended at the close of the hundredth chapter of
+"Lavengro." The first chapters of "The Romany Rye" (which was not
+actually published until May, 1857) are quite equal to anything that
+Borrow ever wrote. The book falls off a little towards the close, which
+is, if possible, even more abrupt and inconclusive than that of
+"Lavengro" itself. In the appendix, the bigotries, hatreds, and
+centrifugal propensities which made up the George Borrow of 1850-57 were
+emphasized and underlined for the benefit of the flunkeys, vipers, and
+"yahoos" who had dared to asperse his autobiography. He never carried
+his story on from 1825 to 1832 or wrote the once projected "Bible in
+Russia"; perhaps he never meant to do so; but, even if he had, we more
+than doubt whether they would have approached in value the first 116
+chapters of his immortal autobiography. His remaining work was the
+detailed journal of a vacation tour in "Wild Wales," which was in no way
+inferior to its predecessors in literary value, though it is considerably
+below them in general interest. Wild people and old word-music, in its
+"native wood-notes wild," were a passion with Borrow to the last, and
+helped to save him from himself. He suffered terribly from horror of
+death, religious gloom ("the horrors"), solitariness, and disappointment.
+He experienced a series of rebuffs, failing in succession to obtain a
+Consulship, a seat on the quorum, employment in China, and a
+manuscript-hunting mission from the British Museum. His unrivalled
+qualifications as a linguist failed to obtain for him posts for which he
+was eminently fitted, but to which he saw inferior men preferred. If a
+roving commission or an administrative post could have been found for him
+abroad, by preference in the East as he himself desired, hard work might
+have gone far to exorcise his melancholy, and we might have had from his
+pen contributions to the study of Eastern life that would have added
+lustre to a group of writers already represented in England by Curzon and
+Kinglake, Lane and Morier, Palgrave and Burton. With Burton's love of
+roving adventure, of strange tongues, and of anthropology in its widest
+sense, the author of "The Bible in Spain" had many points in common. As
+it was, with brief intervals of solitary excursion in the "Celtic fringe"
+or the Near East, Borrow remained glooming at home, working himself up
+into a state of nervous excitement bordering upon dementia about a
+neighbour's dog or a railway bisecting his wife's land. The gloom, of
+course, was not chronic. There were days upon which he was himself
+again, the old George Borrow. Generally speaking, his days and years
+were passed in a moody inactivity, now at Oulton, then at Yarmouth, next
+in London, finally at Oulton again, where he "died, as he had lived,
+alone" on July 26, 1881. It seemed for the time as if he had outlived
+his reputation. Appearances are proverbially deceptive.
+
+George Borrow's life and works are one and the same thing. Few great
+writers have been more persistently autobiographical than Borrow was.
+Boswell, said Johnson once, had only two subjects, Dr. Johnson and James
+Boswell, and he, the Doctor, was heartily sick of both; but Borrow had
+only one subject--himself, from which he practically never wandered. The
+merry gests and marvellous exploits of the incomparable George
+Borrow--these form the unique theme of our Gitano Crusoe. But it is not
+enough to say that Borrow's autobiographical methods are unique. His
+life is presented to us in four panels, each as unlike the others as it
+is possible to be in size, shape, texture, and surface. The scale varies
+as much as that of an ordnance map, sometimes 25 inches to the mile, at
+others five miles to the inch. The colours upon the palette are artfully
+changed, details are sometimes obtruded, at others significantly hidden.
+A casual glance obscures rather than reveals the fact that, whether he is
+writing of his early life and struggles ("Lavengro," i.-lviii.), of one
+vivid Bohemian episode of his early manhood ("Lavengro"--"Romany Rye"),
+of the crowning triumph of his maturity ("Bible in Spain"), or of a
+vacation tour during the autumn of a disappointed life ("Wild Wales"),
+Borrow was always working upon the same model, with the same desperate
+and conscientious zeal, with the same extraordinary gust and vigour, with
+the same genius, the same bias, the same limitations.
+
+As a man of letters he must be judged primarily as a biographer, and, if
+this be done, it will be found that Borrow has achieved the great object
+of biography; he has transmitted a great personality. The blemishes in
+his work are not particularly hard to find. Inadvertently we may have
+been betrayed into indicating one or two of them. But it is not by any
+means safe ground. With the exception of Jane Austen (and temporarily
+speaking, perhaps Charles Dickens) there is hardly any literary character
+whom it is so dangerous to approach without passports and periphrases
+(securing retreat, if necessary) and plentiful kow-tows as George Borrow.
+Among all literary clansmen you shall hardly find one more implacable,
+more fierce, or more blindly fanatical than your Borrovian. Charles Lamb
+is almost the only author we can think of (out of Scotland) who is
+worshipped by his admirers with quite the same canine sort of affection.
+But the cult of Lamb is restricted largely to briefless Templars, to
+University men and "Oxford M.A.'s"; the Borrovian is drawn from a lower
+social stratum, from printers, librarians, booksellers, and others who
+seldom read books, from indexers, dictionary makers, and such harmless
+drudges of literature. To men of such close and restricted horizons the
+breath of the Romany Rye is as that of "the wind on the heath, brother."
+Hence the stern and unbending jealousy of their cult. Real literary
+enthusiasts of advanced years are almost as rare in our streets as
+elderly naval men of the peculiar type discovered by Mr. Gilbert. Yet a
+chance word in a London thoroughfare has before now elicited this
+ingenuous confession of faith: "I'd walk any distance to see anything
+belonging to George Borrow or to read anything fresh of his. Lord bless
+you, I almost worship that man!"
+
+
+
+
+Footnotes:
+
+
+{213a} It was not the policy of the Times Literary Supplement to give
+the name of the author. For completeness the author is Thomas Seccombe,
+and the editor of the TLS. at the time was James Thursfield.--DP.
+
+{213b} Two brothers. See "Gypsies in Spain," Preface to Second Edition.
+
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GEORGE BORROW***
+
+
+******* This file should be named 30887.txt or 30887.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/3/0/8/8/30887
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/30887.zip b/30887.zip
new file mode 100644
index 0000000..982c470
--- /dev/null
+++ b/30887.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5e64ab6
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #30887 (https://www.gutenberg.org/ebooks/30887)