diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 19:53:29 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 19:53:29 -0700 |
| commit | f8db75ec7043314cffb13a3a7246bf6fccf198be (patch) | |
| tree | 98165930927915d435a3cd69e1b4c12e1f634691 /old/30289-h | |
Diffstat (limited to 'old/30289-h')
| -rw-r--r-- | old/30289-h/30289-h.htm | 8262 | ||||
| -rw-r--r-- | old/30289-h/images/img1.jpg | bin | 0 -> 326297 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30289-h/images/img1r.jpg | bin | 0 -> 54004 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30289-h/images/img2.jpg | bin | 0 -> 396048 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30289-h/images/img2r.jpg | bin | 0 -> 53558 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30289-h/images/img3.jpg | bin | 0 -> 273032 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30289-h/images/img3r.jpg | bin | 0 -> 60973 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30289-h/images/img4.jpg | bin | 0 -> 284528 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30289-h/images/img4r.jpg | bin | 0 -> 63747 bytes |
9 files changed, 8262 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/30289-h/30289-h.htm b/old/30289-h/30289-h.htm new file mode 100644 index 0000000..b16de6e --- /dev/null +++ b/old/30289-h/30289-h.htm @@ -0,0 +1,8262 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of Nach Amerika! Sechster Band, by Friedrich Gerstäcker</title> +<style type="text/css"> + body {background:#fdfdfd; + color:black; + font-size: large; + margin-top:100px; + margin-left:15%; + margin-right:15%; + text-align:justify; } + h1, h2, h3, h4, h5, h6 {text-align: center; } + hr.narrow { width: 40%; + text-align: center; } + hr.min { width: 25%; + text-align: center; } + hr { width: 100%; } + blockquote { font-size: large; margin-left: 4%; margin-right: 4% } + blockquote.med { font-size: medium; } + img.left { float:left; + margin: 0px 8px 6px 0px; } + table {font-size: large; } + table.sm {font-size: medium; } + table.j {font-size: large; + text-align: justify; } + td.j {text-align: justify; } + td.w50 { width: 50%; } + p {text-indent: 3%; } + p.noindent { text-indent: 0%; } + .caption { font-size: small; + font-weight: bold; } + .center { text-align: center; } + img { border: 0; } + .ind1 { margin-left: 1em; } + .ind2 { margin-left: 2em; } + .ind4 { margin-left: 4em; } + .ind6 { margin-left: 6em; } + ins { text-decoration: none; border-bottom: thin dotted gray;} + .wide { letter-spacing: .15em; } + + .nowrap { white-space: nowrap; } + .poem { margin-left: 15%; margin-right: 5%; text-align: left; font-size: 90%} + .right { text-align: right; } + .sig { text-align: right; margin-right: 2em;} + .small { font-size: 70%; } + .smallcaps { font-variant: small-caps; } + .toctitle { font-weight: bold; + font-size: 90%; } + a:link {color:blue; + text-decoration:none} + link {color:blue; + text-decoration:none} + a:visited {color:blue; + text-decoration:none} + a:hover {color:red; + text-decoration: underline; } + + hr.full { width: 100%; + margin-top: 3em; + margin-bottom: 0em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + height: 4px; + border-width: 4px 0 0 0; /* remove all borders except the top one */ + border-style: solid; + border-color: #000000; + clear: both; } + pre {font-size: 75%;} +</style> +</head> +<body> +<h1>The Project Gutenberg eBook, Nach Amerika! Sechster Band, by Friedrich +Gerstäcker, Illustrated by Carl Reinhardt</h1> +<pre> +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at <a href = "http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></pre> +<p>Title: Nach Amerika! Sechster Band</p> +<p> Ein Volksbuch</p> +<p>Author: Friedrich Gerstäcker</p> +<p>Release Date: October 19, 2009 [eBook #30289]</p> +<p>Language: German</p> +<p>Character set encoding: ISO-8859-1</p> +<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NACH AMERIKA! SECHSTER BAND***</p> +<p> </p> +<h3>E-text prepared by Delphine Lettau, Clive Pickton,<br /> + and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team<br /> + (http://www.pgdp.net)</h3> +<p> </p> +<hr class="full" /> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> + +<h1> Nach Amerika!</h1> +<p> </p> +<h3>Ein Volksbuch</h3> +<h5>von</h5> +<h2>Friedrich Gerstäcker</h2> +<p> </p> +<h3>Illustrirt von Carl Reinhardt.</h3> +<p> </p> +<p> </p> + +<h3>Sechster Band.</h3> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> +<table border="0" style="background-color: #fdfdfd; margin: 0 auto" cellpadding="0" summary="PUBLISHERS"> +<tr> + <td align="center" valign="top">Leipzig,</td> + <td align="center" valign="top"> </td> + <td align="center" valign="top">Berlin,</td> +</tr> +<tr> + <td align="center" valign="top"><b>Hermann Costenoble</b>,</td> + <td align="center" valign="top"> </td> + <td align="center" valign="top"><b>Rudolph Gaertner,</b></td> +</tr> +<tr> + <td align="center" valign="top"><small>Verlagsbuchhandlung.</small></td> + <td align="center" valign="top"> </td> + <td align="center" valign="top"><small>Amelang'sche Sort.-Buchhandlung.</small></td> +</tr> +</table> +<p> </p> +<h4>1855.</h4> + +<p> </p> +<hr class="narrow" /> + +<p> </p> +<p> </p> +<h3>Inhalt des sechsten Bandes.</h3> +<p> </p> +<div class="center"> +<table style="margin: 0 auto" cellpadding="1" summary="Inhalt_Contents"> +<tr><td align="right" valign="top">1. </td> <td align="left"><a href="#kap1">Ein Sheriffsverkauf in Arkansas</a></td></tr> +<tr><td align="right" valign="top">2. </td> <td align="left"><a href="#kap2">Maulbeere in der Betversammlung</a></td></tr> +<tr><td align="right" valign="top">3. </td> <td align="left"><a href="#kap3">Der wandernde Krämer</a></td></tr> +<tr><td align="right" valign="top">4. </td> <td align="left"><a href="#kap4">Georg und Marie</a></td></tr> +<tr><td align="right" valign="top">5. </td> <td align="left"><a href="#kap5">Jimmy</a></td></tr> +<tr><td align="right" valign="top">6. </td> <td align="left"><a href="#kap6">Kapellmeister Eltrich</a></td></tr> +<tr><td align="right" valign="top">7. </td> <td align="left"><a href="#kap7">Meier, Pelz & Co.</a></td></tr> +<tr><td align="right" valign="top">8. </td> <td align="left"><a href="#kap8">Die Überraschung</a></td></tr> +<tr><td align="right" valign="top">9. </td> <td align="left"><a href="#kap9">Das Haus am Walde</a></td></tr> +<tr><td align="right" valign="top">10. </td> <td align="left"><a href="#kap10">Der rothe Drachen bei Heilingen</a></td></tr> +</table> +</div> +<p> </p> + + +<hr class="narrow" /> +<p> </p> +<p> </p> +<h2><a name="kap1" id="kap1"></a>Capitel 1.</h2> + +<h3>Ein Sheriffsverkauf in Arkansas.</h3> + +<p>Ein volles Jahr war nach den, im letzten Capitel beschriebenen +Vorfällen verflossen; die heiße Sonne Amerikas hatte +wiederum den Mais und Waizen gereift, und die Früchte und +Beeren des Waldes mit süßem Saft gefüllt; durch die blaue +sonnenreine Luft zog der weiße wehende Spinnenfaden seine +stille Bahn, und legte sich einem duftigen Schleier gleich über +die Wipfel des grünen Waldesdoms, in dessen Schatten die +feisten Hirsche zu Rudeln zusammenstanden, und die jungen +Truthühner in die Zweige hinauf flatterten, die ersten jungen +Weinbeeren zu versuchen, die sich mit ihren Reben dort empor +gerankt.</p> + +<p>Und wie das raschelte und rauschte im stillen Wald, wie +sich das blitzende Sonnenlicht in den fallenden Tropfen spiegelte, +die ein wohlthätiger Nachtregen über das grüne Laubmeer +ausgegossen, und die jetzt leise klopfend auf die gelbe, +noch vorjährige Blattdecke des Bodens niederschlugen. Und +die Grille zirpte ihr regelmäßig melancholisch Lied, das wie +das leise Schnarren einer in zeitrechten Schwingungen gehenden +Uhr von allen Seiten tönte, nur manchmal durch den gellenden +Schrei eines aufstiebenden Falken gestört, dem der blaue +Heher im Busch spöttisch den Warnungsruf nachäffte.</p> + +<p>Wie das summte und schwirrte um Lianenblüthen und +frisch aufkeimende Waldesblumen, von Bienen und Käfern, +zwischen denen hin hie und da, wie ein verirrter Sonnenstrahl, +ein blitzender gold und grün schimmernder Kolibri gedankenschnell +fast herüber und hinüber surrte, über einem duftenden +honigschweren Kelch einen Moment mit unsichtbaren, schattengleich +fibrirenden Schwingen stand, und dann verschwunden +war, daß ihm das Auge nicht folgen konnte, bis ihn sein +Summen an dem nächsten Blüthenbusch verrieth.</p> + +<p>Wie die Natur in wundervoller Harmonie, besonders in +der Jahreszeit, den ganzen Wald mit ihrer Pracht durchwirkt, +und ineinandergreifend Jedes sich die Hände reicht zum schönen +Ganzen; wie selbst der morsche umgestürzte Baum, von wilden +blühenden Ranken umzogen, zum Bilde hier gehört und nicht +fehlen dürfte; ja wär' ein einziger Zweig gebrochen von den +tausenden, die überall dem Licht, der Luft die grünen Arme +entgegenstrecken, die <span class="wide">Lücke</span> würde fühlbar, und der fallende +Tropfen selbst schmückt das Blatt das er verließ mit höherem +Glanz, und wird zur Perle wo er niederfällt.</p> + +<p>Und doch <span class="wide">ein</span> Miston in der Harmonie — ein dunkler +Fleck der da nicht hingehörte, der sich nicht wohl da fühlte +und das Ganze störte — ein nasses, schmutziges, verdrießlich +unzufriedenes Menschenbild, mitten im Wald, im freien schönen +wundervollen Wald — Zachäus Maulbeere, vom Regen +durchnäßt, kalt, hungrig, verirrt, festgefahren mit seinem Karren +in einem Gewirr von Reben und Wurzeln, und in einer +Laune, Milch nur durch bloßes Ansehn zu säuern.</p> + +<p>»Ein Gottvermaladeites Land das,« lästerte er, sich erschöpft +auf einen umgefallenen Baum setzend und sein Taschentuch, +das er in der Hand hielt, zusammenrollend und ausringend, +»daß mich der Teufel plagen mußte nach diesem Gottvergessenen +Staat zu gehn — Bäume — Bäume — Nichts +als Bäume in der Welt — gerade in die Höh und gerade über +den Weg. — Schönes Vergnügen das, wo man sich erst sein +Schnupftuch <span class="wide">ausringen</span> muß, daß man sich damit <span class="wide">abtrocknen</span> +kann — <span class="wide">schwabben</span> nannten sie's auf dem Schiff. Und +jetzt sitz ich hier — keine Ahnung wo bin — keine Idee von +einer Richtung — ein Scheerenschleifer im Wald — Maulbeere, +Esel, was hast Du hier im Busch zu suchen, heh? — +war Dir zu wohl draußen zwischen den Ansiedlungen im +Osten, zwischen dem Waizenbrod und Honig, eh? — mußtest +geschwind machen daß Du <span class="wide">hierher</span> kamst, zwischen Maisbrod +und Speck, oder gar die Nacht in den Wald hinein — <span class="wide">Schöne</span> +Nacht die ich da verlebt habe, beim heiligen Sebastian — oben +in dem verdammten Baum eingeklemmt gesessen, daß ich die +Glieder nicht mehr rühren kann, und das Beest was da um +mich her in den Bäumen geschrieen hat — daß ich nicht gefressen +bin ist ein reiner Zufall. — Romantisch im Wald zu +lagern eh? — wenn ich nur wenigstens den verdammten langhaarigen +Dichter die Nacht bei mir gehabt hätte, um an dem +meinen Gift auszulassen — aber zehn gegen eins, der Lump +hat die ganze Nacht trocken und behaglich in einem warmen +Bett geschlafen, und am andern Morgen lügt er dann wie +ein Leichenstein, schreibt von »Gesicht im Thau baden« und +»Windsbraut die Schläfe kühlen« — na <span class="wide">Dir</span> möcht' ich einmal +die Schläfe kühlen Du — Du Blattlaus, statt mit sechs, +mit zwei schiefen Beinen. — Und der Herr Schultze — der +selige Piepvogel mit einem Gesicht — wenn man's auf einen +Stock schnitt, könnte man einen Hund damit prügeln, dem +hätte die Nacht kreuzwohl zu Muthe sein müssen — hundemüde +auf einem Ast zu sitzen mit dem Kopf unterm Flügel und +mit der wohlthuenden Überzeugung beim ersten Einnicken herunter +zu fallen und den Hals zu brechen.«</p> + +<p>»Das geschieht Dir aber recht, Zachäus, vollkommen recht, +mein Herzchen — was dumm ist muß geprügelt werden, und +anstatt lieber den alten verdammten Karren, den ich es zum +Sterben müde bin im Lande umherzuschieben, in den Mississippi +hineinzufahren und umzudrehen, mußt Du auch noch Fährgeld +dafür zahlen und damit herüberkommen, dann Wochenlang +durch den heißen nassen Sumpf ziehn, um hier endlich an einem +Platz, den die Nachkommen gar nicht finden können wenn +sie Einem wirklich ein Monument setzen wollten, elendiglich +und Gotteserbärmlich umzukommen.«</p> + +<p>Maulbeere drückte sich nach diesem Selbstgespräch den alten +aufgeweichten Hut fester in die Stirn, stemmte beide +Ellbogen auf die Knie, stützte den Kopf in die Hände und starrte +finster und mit dicht zusammengezogenen Brauen eine ganze +Weile vor sich nieder.</p> + +<p>Er sah auch traurig aus; — den grünen Rock trug er +noch immer. Das Wild im Wald wechselt seinen Pelz oder +sein Fell mit der Jahreszeit, der Vogel hat seine Mauser, die +Schlange streift ihre Haut ab, einer neuen Raum zu geben, +und jede Kreatur leckt oder säubert dabei ihr Kleid, das ihr +der Schöpfer gegeben, nach besten Kräften, streicht Federn oder +Haare glatt und fühlt sich dann erst wohl, und behaglich wenn +das geschehn. Nur Maulbeere kannte kein solches Bedürfniß; +wie die Katze die Nässe scheut, haßte er, vor allen anderen +Elementen, das Wasser; Niemand hatte je gesehen daß er sich +wusch; wenn das an Bord geschehen war mußte er es in der +Nacht gethan haben und selbst dann heimlich, von der Wacht +an Deck unbemerkt. Den grünen Rock, jetzt an unzähligen +Stellen geflickt und ausgebessert, trug er noch bis oben an +die schwarze, matt glänzende Pferdehaarhalsbinde fest zugeknöpft, +der alte Filz, der keine Façon mehr zu verlieren hatte, +lag ihm mit seinem, an drei Seiten durch Bindfaden befestigten +Deckel, weich und lappig geworden, dicht auf dem Scheitel, +und die derben rindsledernen Schuhe, zu denen die durch +Dornen unten ausgefranzten großkarirten baumwollenen Hosen +niederhingen, schienen das einzig trag- und nutzbare am ganzen +Menschen. Auch der blonde starre Bart hatte seit Wochen +kein Rasirmesser gesehn, und das kurze semmelblonde struppige +Haar hing ihm jetzt naß und in zusammenklebenden Streifen +über Stirn und Schläfe, und ließ ihm einzelne durch den defekten +Hutrand eingedrungene Tropfen über die fahlgrauen +Backen, auf denen sie lange Schmutzstreifen bildeten, in die +Halsbinde laufen.</p> + +<p>In der widrigen Feuchtigkeit hatte ihn auch sein trockener +Humor verlassen, und Maulbeere saß neben seinem Karren +wie ein wild gewordener, der Civilisation abtrünnig gewordener +Scheerenschleifer, Haß und Groll gegen die ganze Welt +— die er überhaupt noch nie lieb gehabt — im Herzen.</p> + +<p>Ein Schuß! — Zachäus fuhr in die Höh, als ob <span class="wide">ihn</span> +die Kugel getroffen hätte, und horchte gespannt, nach welcher +Richtung hin er das nächste Geräusch jetzt hören würde, als +auch der Fall eines Körpers, nur wenige Secunden später, +sein Ohr erreichte.</p> + +<p>»Hallo! <span class="wide">hupih!</span> — hallo!« schrie er jetzt dorthin aus +Leibeskräften, »he! hallo! hallo! hu — <span class="wide">ih</span> — <span class="wide">ahoy!</span>«</p> + +<p>Das laute Anschlagen eines Hundes antwortete dem fremden +Ton, dem gleich darauf der ermunternde Zuruf einer +menschlichen Stimme folgte.</p> + +<p>»Existirt wirklich noch eine andere menschliche Kreatur +in dieser gottvergessenen Mischung von Streu und Nutzholz,« +brummte Maulbeere vor sich hin, »fehlte mir jetzt weiter gar +Nichts, als daß es so eine verdammte Rothhaut wäre, die eben +solchen Hunger hätte wie ich. Aber einerlei, lieber an einem +warmen behaglichen Feuer gebraten werden, wie hier madennaß +vor Frost und Bauchgrimmen umkommen; also noch +einmal ein Nothsignal, die wilde Bestie auf meine Spur zu +bringen.«</p> + +<p>Und wieder ließ er den Wald von seinem Geschrei ertönen, +und nicht lange, so brach ein grau gestreifter, kräftig gebauter +Hund durch die Büsche, gerad auf ihn zu, machte noch ein +paar tüchtige Sätze gegen ihn an, und gab dann Standlaut.</p> + +<p>Maulbeere, der seine besonderen Gründe hatte den Hund +nicht gegen sich aufzubringen, konnte unter diesen Verhältnissen +nichts anderes thun als sich vollkommen ruhig verhalten; +nicht lange aber, so brachen und knackten die Büsche und ein +Jäger, die Büchse auf der Schulter, einen eben geschossenen +Truthahn, Kopf und Ständer mit Bast zusammengebunden, +wie eine Tasche umgehängt, trat aus den Büschen und +kam, die wunderliche Gestalt mit dem Karren dabei nicht +wenig erstaunt betrachtend, auf Maulbeere zu.</p> + +<p>»Hallo Fremder!« rief Jack Owen, denn es war Niemand +anders als unser Arkansanischer Freund, »wie zum Henker +seid Ihr mit <span class="wide">dem</span> Fuhrwerk da in die Gründorn-Flat gerathen?«</p> + +<p>»Hineingerathen?« erwiederte Maulbeere, der in den zwei +Jahren seines hiesigen Aufenthalts schon ziemlich fertig Englisch +gelernt hatte, »fragt mich lieber wie ich wieder hinausgerathe +— hier in der Gegend wissen die Leute wohl gar nicht +was ein <span class="wide">Weg</span> ist?«</p> + +<p>»Oh doch,« lachte der Mann, der sich nicht satt sehen +konnte an dem Fremden, »manchmal haben wir hier so schmale +Dinger, die man, in Ermangelung besserer, Wege nennt. +Aber wo kommt Ihr her? — was habt Ihr da in der wunderlichen +Maschine und wo wollt Ihr hin?«</p> + +<p>»Wenn Ihr mich gefragt hättet wie ich die Nacht geschlafen +habe und ob ich etwas zu essen haben wollte, wäre mehr +Sinn d'rin,« brummte Maulbeere verdrießlich. »Wie weit ist's +bis zum nächsten Haus?«</p> + +<p>»Kaum eine Viertelstunde — wenn Ihr <span class="wide">hier</span> übernachtet +habt, konntet Ihr die Hähne heut Morgen krähen hören — +wo habt Ihr geschlafen?«</p> + +<p>»Wenn's Euch interessirt,« knurrte Maulbeere, »und Ihr +den Spuren nachgehen wollt, die ich mit dem verdammten +Kasten hier aufgewühlt, dann kommt Ihr zuletzt zu einem +Baum — irgend ein weitläufiger Verwandter von diesen hier +— auf dem hab' ich gesessen!«</p> + +<p>»Oben im Baum?« lachte der Jäger.</p> + +<p>»Wenn ich <span class="wide">drunter</span> gelegen hätte fändet Ihr einen Theil +meiner Gliedmaßen vielleicht heute Morgen in dem Magen +eines Panthers, und den anderen sauber verscharrt für eine +zweite Mahlzeit, unter dem Laube.«</p> + +<p>»Unsinn Mann — Ihr könnt hier ein Jahr lang unter +einem Baum im Walde schlafen, und wenn Euch die Mosquitos +und Holzböcke nicht auffressen, die Panther thun Euch +Nichts.«</p> + +<p>»So? — es hat wohl nicht Einer dicht bei mir auf einem +anderen Baum gesessen, und mir die ganze Nacht eine schauerliche +Geschichte vorgeheult, heh?«</p> + +<p>»Hahahahaha!« lachte Jack, »das wird eine Eule +gewesen sein; in dieser Jahreszeit schläft sich's wundervoll im +Wald.«</p> + +<p>»Eule,« brummte Maulbeere verächtlich zwischen den +Zähnen durch, »wundervoll im Wald schlafen — wer eine +Leidenschaft dafür hat. Mir ist's lieber ich erfahre es erst am +nächsten Morgen, wenn's in der Nacht geregnet hat.«</p> + +<p>»Alle Wetter ja,« rief Jack gutmüthig, »Ihr seid durch +und durch naß — es hat die Nacht wohl stark geregnet? und +wir zu Hause haben nicht einmal viel davon gemerkt. Aber +kommt, nehmt Euer Fuhrwerk und bringt es nur hier herüber +mir nach.«</p> + +<p>»Wenn ich nicht fest damit säße hätte ich mich nicht hier +häuslich niedergelassen,« erwiederte der Scheerenschleifer mürrisch +— »das Dornenwerk hält wie Ankertaue.«</p> + +<p>»Da wollen wir leicht Bahn hauen,« lachte Jack, sein +langes schweres Jagd- oder Bowiemesser aus dem Gürtel +nehmend, und die Dornen ringsum mit leichten Schlägen +durchhauend, »so — so — so — jetzt versucht's einmal, gleich +da drüben wo die alte Eiche liegt geht ein schmaler Kuhpfad +nach der Farm zu, dem können wir folgen bis wir in den +Reitweg kommen, und dann habt Ihr freie Bahn — gehts?«</p> + +<p>»Wenn ich Jemanden finde der dumm genug ist mir den +Kasten abzukaufen,« sagte Maulbeere, das Tragband wieder +einhenkend und den Versuch machend, »so gebe ich mein Geschäft +auf und gehe unter die Millionaire — hol der Teufel +das Scheerenschleifen.«</p> + +<p>Jack sah ihm lachend zu, bis der Fremde nach drei vier +Ansätzen den schweren eingesunkenen Karren nicht vorwärts +brachte, dann ging er rasch auf einen jungen Papaobaum zu, +von dem er die Rinde, so hoch er hinaufreichen konnte, mit +seinem Messer abschlug und niederstreifte, ein Seil daraus +drehte, und dieses vorn am Karren befestigend, sich selber +vorspannte.</p> + +<p>»So — nun noch einmal — a hoy — alle zusammen!«</p> + +<p>»Ahoy!« rief Maulbeere, und mit dem Ruck kam der +Karren frei, der von den beiden Männern jetzt mit ziemlicher +Leichtigkeit bis zu dem schmalen Pfad, und diesen hin bis in +den Reitweg gezogen wurde, wo ihn Maulbeere allein fortbringen +konnte.</p> + +<p>Unterwegs wurde der Scheerenschleifer, mit der Aussicht +auf ein warmes Feuer und Essen, wie auf eine heiße Tasse +Kaffee aber gesprächiger, erzählte dem Jäger welcher Art sein +Geschäft sei, was er thue und treibe und wie er sein Brod +erwerbe, und die ganzen Vereinigten Staaten schon durchzogen +habe, bis er zuletzt, durch die vielen brillanten Schilderungen +der westlichen Staaten verführt worden sei auch <span class="wide">hier</span> sein +Glück zu versuchen, wo er sich jetzt die größte Mühe geben +werde, so rasch als möglich wieder fortzukommen.</p> + +<p>Jack Owen amüsirte sich ungemein über die wunderliche +mürrisch-drollige Ausdrucksweise des Mannes, +dem er aber doch zu dessen Trost mittheilte, daß er sich +hätte zu keiner glücklicheren Zeit in diese Gegend verirren +können, als gerade heute, da sich fast das ganze County +in der Nähe der Farm, der sie eben zusteuerten, zu einer +sogenannten Camp-Meeting (eine fromme Zusammenkunft im +Freien) versammelt sei, während zu gleicher Zeit von dem Gouvernement +des Staates der öffentliche Verkauf des ganzen +Platzes, in Folge eines alten Processes, anberaumt sei.</p> + +<p>Maulbeere horchte hoch auf — von den Camp-Meetings +des Westens hatte er schon so viel gehört, daß er selber gespannt +war einer derselben beizuwohnen, und Leute die sich bei +einer solchen Versammlung einfanden, führten auch stets Geld +bei sich. Auf eine gute Einnahme in seinen verschiedenen Branchen +durfte er jedenfalls rechnen, und wer weiß was da sonst noch +für ihn auftauchte. Maulbeere war ganz der Mann dazu von +solcher Gelegenheit den größtmöglichen Nutzen zu ziehn, und +daß er sie nicht versäumen würde, fest entschlossen.</p> + +<p>Vor ihnen lag jetzt Olnitzkis alte Farm, von der er übrigens +keine Ahnung hatte, daß Fräulein von Seebald, seine +alte Reisegefährtin, mit ihr in so genauer Beziehung gestanden, +und eine Masse Menschen lagerten um zahlreiche dort entzündete +Feuer, kochten Kaffee, brieten Fleisch an der Gluth, und +gaben dem sonst so stillen Platz ein eigenes lebendiges, fröhliches +Aussehn — und wie ernst doch war der Zweck der sie +hier versammelt.</p> + +<p>Als Olnitzki damals von Jack Owen erschossen worden, +galopirte Soldegg nach Little Rock zurück und — klagte nicht +etwa gegen die Farmer und Squatter von Arkansas, er war +zu klug dazu, und wußte was ihm selber geschehen konnte in +dem Fall, aber er verkaufte seine rechtsgültigen von Olnitzki +selber gezeichneten Papiere, die den <span class="wide">Verkauf</span> seiner Farm wie +seines sämmtlichen Viehstands, mit Ausnahme eines einzigen +Pferdes betrafen, an einen Advokaten in Little Rock, einen +sonst schlauen und durchtriebenen, aber erst seit kurzer Zeit aus +den östlichen Staaten hierhergekommenen Burschen, für den halben +Werth gegen baar Geld, womit er Arkansas verließ.</p> + +<p>Der Advokat, ein gewisser Kowley, reiste ohne Weiteres +nach Oaklandgrove hinüber, sein Eigenthum in Besitz zu +nehmen, fand sich aber hierin getäuscht, erfuhr daß Olnitzkis +Frau, die Einzige die nach den Begriffen der Nachbarn etwas +zu sagen habe, Farm und Vieh einer Waise geschenkt habe, die +der von Olnitzki erschossene Riley hinterlassen, die Nachbarn +es übernommen hätten die Farm für diese zu bewirthschaften, +bis sie den Besitz selber antreten könne, und daß keine Klaue +und kein Huf von diesem Eigenthum ihre <i>»range«</i> verlassen +solle, in andere Hände überzugehen.</p> + +<p>Mr. Kowley sah sich genöthigt unverrichteter Sache nach +Little Rock zurückzureiten; aber keineswegs gesonnen sich »in +seinem guten Recht« durch eine Bande gesetzloser Squatter, wie +er sie nannte, stören zu lassen, machte er die Sache in Little +Rock anhängig, und ein ordentlicher Proceß entstand, von dessen +Kosten sich die Squatter schon durch das sie schützende Gesetz<a name="fn_1r" id="fn_1r"></a><a href="#fn_1"><small><sup>1</sup></small></a> +freihielten, der aber doch, nachdem er sich über Jahr und Tag +hingezogen, <span class="wide">gegen</span> die Squatter entschieden und ein Termin +zu gleicher Zeit anberaumt wurde, an dem die früher dem +Polen Olnitzki gehörende und käuflich an Mr. John Kowley +übergegangene Farm, mit den dazu gehörigen und in dem Verkaufsbrief +einzeln aufgeführten Pferden, Rindern und Schweinen, +öffentlich und an den Meistbietenden verkauft werden +sollte.</p> + +<p><span class="wide">Der</span> Termin war heute, und zwei, gerade in jenem +County befindliche Geistliche, sogenannte <i>circuit riders</i>, die +von ihren Consistorien ausgeschickt werden die noch wenig bevölkerten +Distrikte, in denen keine Kirchen sind, zu durchziehn +und dort zu predigen, hatten sich entschlossen für den nächsten +Tag eine schon längst beabsichtigte »Betversammlung im freien +Walde« anzusagen, da der Gerichtstermin ja ohnedieß eine +Menge Menschen herbeiziehen mußte. Ob gerade <span class="wide">diese</span> Gelegenheit +eine sonst passende war kümmerte sie wenig, sobald +nur viel Menschen dort zusammen kamen und die Beisteuer zu +ihren milden Zwecken — Kirchenbau, Missionswesen, Bibelvertheilung +und Erhaltung der Geistlichen — recht reichlich +ausfiel.</p> + +<p>Jack Owens sonst so freundliches Gesicht nahm aber +einen recht ernsten, finsteren Ausdruck an, als er den freien +Platz betrat auf dem die Fremden versammelt waren, und +unter diesen eine ziemlich große Zahl städtisch gekleideter Advokaten +und Kaufleute von Little Rock, die theils Neugierde, +theils wirkliche Lust zu kaufen hier heraus in den Wald getrieben, +erkannte. Schweigend, und von seinem Begleiter dicht +gefolgt, seine Büchse über der Schulter, seinen großen Hund +hinter sich, ohne zu grüßen, ohne umzusehen, schritt er zwischen +der Schaar durch und auf das Haus zu, in dessen Thür ein +junges, bildhübsches vielleicht vierzehnjähriges Mädchen stand, +und ihm freudig und herzlich beide Hände entgegenstreckte.</p> + +<p>»Oh Gott segne Euch Mr. Owen« rief ihm das etwas +bleich und angegriffen aussehende Kind entgegen — »wie +froh, wie glücklich bin ich daß Sie endlich angekommen sind; +ich hatte schon solche Angst Sie — Sie würden —«</p> + +<p>»Doch nicht fortbleiben heute, Jenny?« lachte der Jäger, +gutmüthig ihre zarten Wangen und das goldene Haar aus +ihrer Stirn streichend — »nein mein Kind, wir verlassen Dich +nicht, darauf darfst Du bauen; dieß ist deine Heimath und soll +es bleiben und wenn wir Alle unsere Heerden verkaufen müßten, +sie Dir zu erhalten — wohin es aber nicht kommen wird. +Wie geht's Deiner Großmutter, Herz?«</p> + +<p>»Schlecht Mr. Owen, recht schlecht — die vielen Menschen +da draußen machen ihr Angst — sie hat stärkeres Fieber +heute gehabt, und ist vor einer halben Stunde etwa nur erst +eingeschlafen.«</p> + +<p>»Hier hab' ich Dir 'was zu leben mitgebracht, Jenny« +sagte der Jäger, dem Kinde lächelnd das Kinn emporhebend — +»ein junger Truthahn, aber feist wie Butter; die ißt Du ja +so gern. Doch dem Mann da, — ein Fremder der sich verirrt +und die Nacht im Walde zugebracht hat — mußt Du etwas zu +essen machen und einen Platz an Deinem Feuer gönnen bis er +sich getrocknet hat, wenn er sich nicht lieber draußen in die +Sonne legt. Hast Du etwas für ihn?« —</p> + +<p>»Für Sie und ihn, Mr. Owen, der Kaffee ist fertig und +steht am Feuer, ebenso das Brod, und der Speck ist in wenigen +Minuten gebraten.«</p> + +<p>»Bravo mein Herz, dann können wir gleich zulangen; ich +habe überdieß schon den ganzen Morgen durch den Wald gepirscht, +solch einen Vogel für Dich zu suchen, und Dir dabei +gleich den Scheerenschleifer gefangen, der die Nacht irgendwo +im Wald aufgebäumt war aus Furcht vor Panthern und +wilden Bestien. Kommen Sie herein, Mister, wie ist gleich +ihr Name? — Mowlbare — wunderliches Wort das, aber +ich denke Sie halten's wohl mit dem alten Sprichwort was +wir hier im Walde haben — einerlei <span class="wide">wie</span> man uns ruft, nur +nicht zu spät zum Essen!«</p> + +<p>Maulbeere ließ sich nicht zweimal nöthigen — seinen +Karren draußen vor der Thür stehn lassend, nahm er den alten +aufgeweichten Filz vom Kopf, strich sich die nassen struppigen +Haare aus der Stirn, und machte Miene sich ohne Weiteres +an den schon gedeckten Tisch zu setzen, auf den die Kleine eben +die breitfüßige blecherne und dampfende Kaffeekanne stellte.</p> + +<p>»Wenn Sie sich erst waschen wollen, so steht draußen der +Eimer und das Becken« sagte Jack, dem es vielleicht so +vorkam, als ob ein wenig Seifenwasser der Physiognomie und den +Händen des Fremden eben nicht schaden könne.</p> + +<p>»Danke« sagte aber der Scheerenschleifer in aller Ruhe — +»ich bin die Nacht gerade genug gewaschen, und habe mir das +Wasser verleidet — Kaffee ist mir lieber.«</p> + +<p>»Helft Euch selber dann« sagte Jenny freundlich, dem +wunderlichen Fremden einen Stuhl zum Tisch rückend — »Ihr +seid herzlich willkommen zu Allem was wir haben.«</p> + +<p>Die beiden Männer setzten sich und aßen, und eine Weile +wurde weiter Nichts gehört, als das Klappern der Messer, Gabeln +und Tassen, von denen noch einige aus Olnitzkis Nachlaß +übrig geblieben waren und über die sich Maulbeere allerdings +den Kopf zerbrach, wie solch reich vergoldetes, weit anderen +Verhältnissen angehörendes Geschirr hierher seinen Weg gefunden +haben konnte. Er würde freilich noch weit mehr erstaunt gewesen +sein, wenn er erfahren hätte daß die nämliche allerdings henkellose +und oben ausgebrochene Tasse aus der er trank, mit ihm +auf ein und demselben Schiffe von Deutschland erst herübergekommen +wäre. Die Lebensmittel, besonders der heiße Kaffee +nahmen jedoch seine Aufmerksamkeit viel zu sehr in Anspruch, +sich für jetzt um irgend etwas anderes zu bekümmern, und wieder +und wieder mußte Jenny die Tasse füllen.</p> + +<p>»Jenny« sagte da Jack nach langer Pause, in der seine +Blicke ernst und sinnend über den kleinen Raum geschweift +waren — denn das vergoldete Geschirr hatte bei ihm ganz +andere Erinnerungen wach gerufen, »wenn das Haus nachher +zum Verkauf angekündigt ist, wirst Du mit bieten müssen, Herz.«</p> + +<p>»Ich, Mr. Owen?« sagte das arme Kind, wehmüthig +lächelnd, »Du lieber Gott, mit was sollt ich wohl bieten; +Sie wissen ja recht gut daß wir <span class="wide">Nichts</span> haben auf der weiten +Welt.«</p> + +<p>»Hast Du <span class="wide">gar</span> kein Geld, Jenny?« sagte Jack, sie halb +erstaunt aber recht freundlich anschauend — »<span class="wide">gar</span> Nichts, +nicht ein ganz klein wenig?«</p> + +<p>»Ein ganz klein wenig, oh ja« lächelte das Mädchen gutmüthig +— »einen Viertel Dollar in Silber, den mir Großmutter +schon vor langer langer Zeit gegeben.«</p> + +<p>»Nun siehst Du wohl, Schatz« lachte der Jäger, »daß +Du reicher bist wie Du Dich machst? das ist vollkommen +genug.«</p> + +<p>»<span class="wide">Ein</span> Viertel Dollar, sagte ich Mr. Owen.«</p> + +<p>»Jawohl, und noch dazu in Silber.«</p> + +<p>»Aber was soll ich <span class="wide">damit</span> anfangen?«</p> + +<p>»Nun die Farm und das Vieh kaufen — ganz Arkansas +kannst Du freilich nicht dafür bekommen.«</p> + +<p>Das Mädchen wandte sich langsam ab eine aufsteigende +Thräne zu unterdrücken, denn der Scherz that ihr weh; Jack +aber, der sie nicht kränken wollte, stand auf, ging zu ihr, legte +seine Hand auf ihre Schulter und sagte freundlich —</p> + +<p>»Es <span class="wide">ist</span> kein Scherz, Jenny, Du mußt gewiß mit bieten, +ja noch mehr, Du mußt den Anfang machen. <span class="wide">Fürchtest</span> Du +Dich wenn ich dabei bin?«</p> + +<p>»Nein Mr. Owen« sagte das Mädchen herzlich — »aber +ich begreife nur nicht —«</p> + +<p>»Wirst das schon Alles noch erfahren — welche Zeit +haben wir jetzt?«</p> + +<p>»Bald elf Uhr, nach der Sonne.«</p> + +<p>»Alle Wetter, dann ist auch nicht mehr viel zu versäumen, +um elf beginnt die Auktion — wenn ich Dich rufe komm zu +mir hinaus. Und Sie, Mr. Mowlbare können heut etwas +Neues sehn in Arkansas, aber« — setzte er ernster und fast +wie drohend hinzu — »wenn ich Ihnen zum Besten rathen +soll, so bieten Sie nicht mit.«</p> + +<p>»Danke herzlich« sagte Maulbeere verbindlich — »spüre +für jetzt noch nicht die mindeste Lust mich in Arkansas niederzulassen +— aber hinaus darf man doch kommen?«</p> + +<p>»Gewiß, gewiß« lachte Jack wieder, »und werden treffliche +Gesellschaft da finden;« und seine Büchse schulternd, während +er dem Mädchen freundlich zunickte, verließ er rasch das Haus.</p> + +<p>Draußen kamen indessen Fremde auf Fremde, sammelten +sich um die verschiedenen Feuer, wo sie einen Bekannten trafen, +oder besahen auch wohl die aus dem Nachlaß von den Nachbarn +selber herbeigebrachten Pferde, die dort ausgehobbelt — +d. h. mit zusammengebundenen Vorderfüßen — an hingeworfenen +Maiskolben knapperten, und munter den immer und immer +wieder neuankommenden Reitern entgegenwieherten.</p> + +<p>Um den Sheriff, der von Little Rock selber herübergekommen +war den Verkauf zu leiten, hatte sich dabei eine ziemliche +Anzahl von »Stadtleuten« versammelt; der Platz ging +jedenfalls für ein Spottgeld weg, denn der jetzige Eigenthümer +Mr. Kowley, wollte ihn um jeden Preis los sein, und die +Pferde allein, wackere prächtige Thiere, hatten einen guten +Werth.</p> + +<p>Jack ging wieder zwischen den Gruppen durch, ohne sie +auch nur eines Blicks zu würdigen, und hie und da flüsterte +man wohl leise hinter ihm her, daß das der Mann sei, der den +frühern Eigenthümer dieses Platzes erschossen. Vor eine Jury +damals gestellt war er aber, da es in Selbstvertheidigung geschehen, +frei gesprochen worden; Olnitzki hatte zuerst nach ihm +geschossen, und der Wille allein wäre genügend gewesen, selbst +ohne die, noch damals nicht geheilte Narbe von dessen Kugel. +Die Leute von Little Rock hielten sich aber fern von dem Mann; +sie wollten mit den Squattern dieses Distrikts, die den Ruf +eines wilden unzähmbaren Volkes hatten, so wenig als möglich +in Berührung kommen, und waren vollkommen zufrieden +Niemand weiter von der Schaar zu sehn, wenn sie sich auch +eigentlich darüber wunderten.</p> + +<p>»Gentlemen!« redete da der Sheriff die Versammlung an, +»es wird etwa elf Uhr sein, und ich glaube wir können die +Auktion beginnen, damit die Herren, die noch gesonnen sind +heute nach Little Rock zurückzukehren, Zeit dazu behalten. Wir +sind doch wahrscheinlich Alle versammelt, die an dem Kaufe +Theil nehmen wollen und ich werde anfangen.«</p> + +<p>Jack Owen stand etwa zwanzig Schritt von ihm entfernt, +als er diese Worte an die ihm Nächsten richtete, und +nahm jetzt, ohne eine Sylbe darauf zu erwiedern, seine Büchse von +der Schulter. Zugleich spannte er den Hahn, zielte einen Augenblick +nach dem Wipfel einer der nächsten Eichen, und bei dem +Krachen des Schusses stürzte ein Rothkehlchen, das sich dort oben +im Gefühle völliger Sicherheit niedergelassen, gänzlich von einander +geschossen herunter zu Boden.</p> + +<p>»Ein famoser Schuß!« riefen Einige der Stadtleute, die +nicht recht wußten was sie aus dieser plötzlichen Schießübung +mitten zwischen sich machen sollten — »ein vortrefflicher Schuß!« +Der Sheriff nur wandte sich mit eben keinem freundlichen +Blick gegen den Schützen um, sagte aber Nichts und Jack, +ohne die geringste Notiz von irgend Jemand Anderem zu nehmen, +stieß seine Büchse vor sich auf den Boden nieder, reinigte +sie, und lud sie wieder.</p> + +<p>Da brachen rings die Büsche, Rosse wieherten, Hunde +schlugen an; überall raschelte und knackte es im Wald, und +der Boden zitterte unter den schmetternden Hufen einer heranstürmenden +Anzahl Pferde, nach denen sich die hier um die +Feuer Versammelten kaum überrascht, ja erschreckt umsehen +konnten, als auch schon einige dreißig kräftige wilde Gestalten, +fast Alle in lederne oder wollene Jagdhemden und ausgefranzte +Leggins gekleidet, ihre langen Büchsen über der linken Schulter, +ihre Messer an der Seite, die Zügel ihrer Thiere locker in +der rechten Hand, Einzelne im bloßen Kopf mit flatternden +Haaren wie Indianer, Andere mit alten Filz- oder Strohhüten +auf, über umliegende und dort umhergestreute Stämme wegsetzend, +herankamen, und dicht um die Feuer her ihre schnaubenden +Thiere parirten. So rasch und plötzlich und so mit einem +Mal von allen Seiten war die Schaar der Backwoodsmen, +sämmtlich Nachbarn hier und Squatter dieser Niederungen, +herangekommen, daß der Schuß des Einen von ihnen jedenfalls +das <span class="wide">Signal</span> für Alle gewesen sein mußte, die schon lange +darauf harrend im Hinterhalt gelegen. Aber Keiner von ihnen +kümmerte sich um den Anderen, und handelten sie nach <span class="wide">einem</span> +Entschluß, so war der jedenfalls schon früher verabredet und +besprochen, und bedurfte keines weitern Worts noch Winkes. +Aber Alle warfen sich jetzt von den Pferden, hingen die Zügel +der scharrenden, stampfenden Thiere an den nächsten schwingenden +Zweig der ihnen zur Hand war, und traten dann, ihre +Büchsen auf den Schultern und trotzig genug sich dabei im +Kreise umsehend, mitten zwischen die Käufer hinein, so daß sie +diese von allen Seiten umgaben und umstanden. Unter ihnen +waren der alte Rosemore, Bill Jones, Sam Houston und +überhaupt das ganze <i>»settlement«</i> oder die Nachbarschaft — +Keiner fehlte.</p> + +<p>Wenn Jemand in der ganzen Versammlung, so hatte aber +der Sheriff von Little Rock diese »Demonstration«, für was er +sie nicht ganz mit Unrecht hielt, in Zorn und Unwillen angesehn, +ohne freilich dagegen einschreiten oder auch nur etwas +dawider äußern zu können. Daß die Leute mit ihren Waffen +kamen verstand sich von selbst, ein Backwoodsman geht nie +ohne diese, nicht hundert Schritt von seiner Hütte ab, vielweniger +eine Strecke durch den Wald, sei die Gelegenheit welche +sie wolle, und das stille ernste Benehmen der Männer ließ ebenfalls +auf keine Störung schließen; nichtsdestoweniger gefiel ihm +das plötzliche Ankommen der Leute nicht, das auch auf die +übrigen Käufer, die schon wußten daß der Verkauf nicht mit +dem Willen der »Nachbarn« geschah, einen fatalen Eindruck +gemacht. Dem Gesetz durften sie aber nicht mit Gewalt entgegentreten, +und so oft sie dasselbe auch in ihre eigne Hand +schon genommen, hüteten sie sich doch jedenfalls den Sheriff in +seinem Amt zu hindern. So also auf einen der zahlreichen +dort umherstehenden, kurz abgehauenen Baumstümpfe tretend, +die Versammlung besser übersehn zu können, zeigte er dieser +mit kurzen Worten an daß der Verkauf der Farm jetzt beginnen +solle, die er, Zeit und Mühe zu ersparen, und nach dem bestimmt +ausgesprochenen Willen des jetzigen Eigenthümers, Mr. +Kowley aus Little Rock, gleich mit dem dazu gehörenden Vieh, +Pferden, Rindern und Schweinen in <span class="wide">einem</span> Gebot an den +Meistbietenden losschlagen würden, wonach es dann dem Käufer +überlassen bleibe, wenn er es für gut finden sollte, Pferde oder +Vieh wieder besonders zu versteigern.</p> + +<p>»Ein Wort Mr. Sheriff!« sagte da plötzlich der alte Rosemore +mit seiner tiefen, ruhigen Stimme, indem er ebenfalls den +Kolben seiner Büchse auf einen andern Stumpf stemmte und +hinaufstieg; »ich bin als Ältester hier unter uns, und von den +Nachbarn beauftragt worden noch ein paar Worte an die Versammlung +zu richten.«</p> + +<p>»Ich glaube nicht daß etwas derartiges nöthig sein wird« +sagte der Sheriff — aber von allen Seiten rief es »doch, doch! +sprecht Sir — was giebt's« und der Sheriff, sich die Unterlippe +beißend, schwieg.</p> + +<p>»Ich bin gleich fertig« sagte der alte Mann freundlich, +»denen nur die es noch nicht wissen, wollte ich hier blos +einfach mittheilen daß Farm, Pferde und Vieh von dem früheren +Besitzer, dem Polen Olnitzki, an einen anerkannten falschen +Spieler und sonst gar verdächtigen Menschen, der es seit der +Zeit nie wieder gewagt hat zwischen uns zu erscheinen, im +<span class="wide">falschen</span> Spiel, wie sich später herausgestellt hat, verloren +wurden.«</p> + +<p>»Mr. Rosemore« — unterbrach ihn der Sheriff.</p> + +<p>»Entschuldigen Sie mich, Sir, ich bin noch nicht zu Ende« +sagte der alte Mann ernst und fuhr dann langsam fort, +»die Frau wie wir Alle hier wissen, die jener Olnitzki schlimmer +behandelt hat, als ein Indianer seine Squaw behandeln würde, +stammte aus einer edlen und reichen Familie, und hatte mit +<span class="wide">ihrem</span> Geld, als sie nach Amerika kamen, Farm und Viehstand, +von dem Olnitzki schon früher drei Viertheile durchgebracht, +gekauft — aber sie besaß keine Papiere darüber. Vor mehren +Jahren hat ferner jener Olnitzki, den hier später seine Strafe +erreichte, einen armen aber rechtlichen Mann im allerdings +ordentlich abgehaltenen Zweikampf erschossen, weil dieser nicht +ruhig zusehn wollte, wie er seine arme, kränkliche Frau mishandelte +und <span class="wide">schlug.</span> Der Mann hieß Riley und hat eine +alte kranke Frau, seine Großmutter, und eine jüngere Schwester +ein Kind noch fast, hinterlassen, das dort in der Thür der +Hütte steht. Diesem Kinde hat Olnitzki's Frau, als sie mit +ihrer Schwester nach des Polen Tode uns verließ, die Farm +mit dem sämmtlichen Viehstand geschenkt. Wir Nachbarn erklärten +dabei, daß Olnitzki kein Recht gehabt habe die Farm, +die seiner Frau gehörte zu <span class="wide">verspielen,</span> die Gerichte in Little +Rock entschieden aber anders. Nach langem Streiten gewann +jener Advokat, der von dem falschen Spieler Land und Vieh +zu einem Spottpreis gekauft, den Prozeß, und der Herr Sheriff +ist heute herübergekommen, Land und Viehstand an den Meistbietenden +öffentlich zu versteigern. <span class="wide">Das,</span> Mitbürger, ist der +Thatbestand der Sache, und wir Nachbarn« — setzte er mit +lauterer Stimme hinzu, »sind der Meinung daß das Kind die +Farm, die ihm rechtmäßig schon gehört, erstehen wird.«</p> + +<p>»Das kommt auf die Gebote an, Sir!« rief der Sheriff +heftig.</p> + +<p>»Ei versteht sich, Sir,« sagte der alte Rosemore — »auf +die Gebote, und ich bitte daß Sie beginnen. Jack Owen — seid +doch so gut und führt das arme Kind einmal hier zwischen +die Herren herein — es fürchtet sich sonst näher zu treten; +Sie sind wohl so freundlich, Gentlemen, und machen ihm +Platz!«</p> + +<p>»Oh ja wohl — mit dem größten Vergnügen!« riefen +die dem Haus zunächst Stehenden bereitwillig, und Jack Owen +schritt langsam dem Hause zu, nahm Jenny, der er einige ermuthigende +Worte zuflüsterte, an die Hand, und führte das +junge zitternde Mädchen in den Kreis der Männer, die eine +Gasse für sie öffneten.</p> + +<p>»Oh Bill!« rief während der kleinen Pause die jetzt entstand, +Einer der Backwoodsmen, ein rauher, wild aussehender +Bursche einem Andern über den ganzen Kreis hinüber zu — »ich +habe die Nacht einen schändlichen, nichtsnutzigen Traum +gehabt — mir träumte ein feiner Bursche mit einem Tuchrock an, +hatte die Farm erstanden, und wie ich zu Haus ritt lag er im +Gründorn Flat auf des Polen Grab, und hatte einen rothen, +häßlichen Fleck mitten auf der Stirn.«</p> + +<p>»Ah Unsinn Jim!« lachte der Andere zurück, »<span class="wide">Dein</span> +Traum hinkt, denn ich habe geträumt <span class="wide">es hätte gar Niemand +mitgeboten!</span>«</p> + +<p>»Gentlemen ich protestire hier feierlich gegen jede drohende +Einwirkung auf den Verkauf dieses Gutes!« fiel hier der Sheriff +hitzig ein, »oder ich sehe mich genöthigt mich unverrichteter +Sache zurückzuziehn, und dem Staatsanwalt Anzeige solchen +Benehmens zu machen.«</p> + +<p>»Thut Euere Pflicht Sheriff!« rief aber der alte Rosemore +ruhig — »es wird kein Mensch mehr ein Wort hineinreden — daß +sich ein paar junge Burschen ihre albernen Träume +erzählen darf Euch nicht kümmern.«</p> + +<p>Der Sheriff zögerte noch einen Augenblick und berieth sich +in leisem Flüstern mit den ihm nächst Stehenden was zu thun, +ein späterer Termin würde aber ebenfalls zu keinem andern +Resultat geführt haben, die Käufer hatten jedenfalls das Gesetz +und seinen mächtigen Arm auf ihrer Seite, und nach kurzer +Einleitung, in der er jetzt die Zahl der urbar gemachten Äcker, +der Pferde, die von den Kauflustigen schon in Augenschein genommen, +die Anzahl Kühe, Rinder und Schweine aufgezählt, +eröffnete er die Auktion und lud die Anwesenden zu einem Anfangsgebot +ein.</p> + +<p>Im ersten Augenblick herrschte tiefe Stille, das Zirpen +der Grillen drang peinlich deutlich von den nächsten Bäumen +herüber, und man konnte das <span class="wide">Athmen</span> der Menge hören. +Da bog sich Jack Owen freundlich zu dem jungen Mädchen +nieder und flüsterte ihr ein paar ermuthigende Worte zu und +Jenny, mit todtenbleichen Wangen und zitternden Lippen, aber +klaren, blitzenden Augen, trat einen Schritt vor und sagte mit +nicht lauter, aber doch bis selbst zu den entferntest Stehenden +dringend:</p> + +<p>»Ich biete einen Viertel Dollar für das Ganze.«</p> + +<p>»Unsinn!« rief der Sheriff, in auflodernder Wuth mit +dem Fuße stampfend, »wir haben hier kein Kinderspiel für +müssige Leute — ein Viertel Dollar, wo das Gebot in die +Hunderte steigen muß, nur den halben Werth zu erreichen.«</p> + +<p>»Gebot ist Gebot!« rief es von anderer Seite, »der Verkauf +hat begonnen — thut Euere Pflicht Sheriff!«</p> + +<p>»Ich brauche mich von Niemanden an meine Pflicht mahnen +zu lassen!« schrie dieser, leichenbleich vor innerem Grimm, +dem er doch nicht Worte geben durfte, den Männern gegenüber.</p> + +<p>»Ein Viertel Dollar ist geboten,« sagte der alte Rosemore +ruhig, »Jenny wird es wohl für den Preis bekommen.«</p> + +<p>»Wenn kein Gebot geschieht,« rief jetzt der Sheriff, mit +Zornfunkelnden Augen, »hebe ich den Verkauf auf!«</p> + +<p>»Ein Gebot <span class="wide">ist</span> geschehn!« schrie da Einer der jungen +Backwoodsmen, derselbe, der vorher seinen Traum erzählt, und +trotzig dabei mit der Büchse in den Kreis springend, »wir Männer +von Arkansas sind eingeladen worden dem Verkauf heute beizuwohnen; +der Verkauf hat begonnen, ein Gebot ist gemacht +worden und ich frage Euch hier, die Ihr anwesend seid, ob +etwas Unregelmäßiges in der Verhandlung stattgefunden?«</p> + +<p>»Nein — Nichts!« schrie es von allen Seiten, »die Advokaten +mögen uns Ihre Dintenklexer hier herüberschicken und +uns die Farmen unter der Nase ausbieten lassen, wir können +und wollen es ihnen nicht wehren, aber laß sie es wagen unsere +Gebote nicht zu respektiren, und wenn es sich um einen +einfachen Cent handelte, und bei Höll und Teufel wir schicken +sie heim, daß ihre Haut keine Maishülsen mehr halten sollte.«</p> + +<p>»Ein Viertel Dollar ist geboten Gentlemen!« rief der +alte Rosemore wieder so ruhig wie vorher, »Mr. Sheriff wollen +Sie weiter fragen, oder glauben Sie daß der Preis +genügt? es wird Mittagszeit, und wir, die wir noch zur +<i>Campmeeting</i> zu reiten wünschen, möchten doch erst gern zu +Hause etwas essen.«</p> + +<p>»Gentlemen!« rief aber der Sheriff auch, sich jetzt ermannend, +»Sie werden dieses Scheingebot eines Kindes nicht +gelten lassen. Das Gesetz und sein starker Arm <span class="wide">schützt</span> Sie +in jedem Gebot das Sie machen, und meinen eignen Hals +will ich zum Pfande setzen daß der von Ihnen, der dieß Gut +zu irgend einem Preis ersteht, auch in den rechtlichen Besitz +desselben gelangen soll.«</p> + +<p>»Mein Traum wird doch wahr, Bill,« rief der Backwoodsman +wieder über den Kreis hinüber.</p> + +<p>»Denkt nicht daran,« lachte der Andere, »der Sheriff +hat ja seinen Hals verpfändet, und wird die Farm vielleicht +selber kaufen wollen.«</p> + +<p>»Ein Viertel Dollar ist geboten,« begann zum dritten +Mal der alte Rosemore, »wenn Ihr nicht selber jetzt die Auktion +beginnt, Sheriff, dann thun <span class="wide">wir</span> es — überschreitet Euere +Pflicht nicht, denn <span class="wide">wir</span> sind hier herbestellt, und verlangen den +Zuschlag für den Käufer.«</p> + +<p>»Auf ein solches Gebot schlag ich nicht zu!« schrie aber +der Sheriff, jetzt außer sich vor Wuth, »wer will mich +zwingen?«</p> + +<p>»Das Gesetz!« tobten ihm da die Backwoodsmen entgegen, +»glaubt Ihr, daß Ihr uns hier zum Narren haben +könnt, gerad' nach Gefallen, und herbestellen wenn es Euch +freut, weil Euch ein Gebot nicht behagt? Die Farm ist angesetzt +und feil gemacht; das Kind dort hat einen Viertel Dollar +geboten und bietet Niemand mehr, und schlagt Ihr dann +nicht zu, so straf uns Gott, wenn ein anderer Auktionator, +ein anderer Käufer seinen Fuß wieder auf dieses Land setzen +soll.«</p> + +<p>»Und Keiner bietet einen Cent mehr,« knirschte der Sheriff +zwischen den Zähnen durch — wagte aber selber kein höheres +Gebot — »Gentlemen ich wiederhole es hier nochmals — das +<span class="wide">Gesetz</span> schützt Sie in jedem Gebote das Sie thun, und kein +Bürger der Vereinigten Staaten <span class="wide">darf</span> und wird sich dem widersetzen, +denn die Folgen würden schwer und furchtbar auf sein +eigenes Haupt zurückfallen. So beginne ich denn nochmals +den Verkauf — <span class="wide">zwei Bits</span> sind geboten, und ich erwarte +daß der zweite Bieter mit eben so viel hundert ganzen +Dollarn nachfolgen wird — <span class="wide">ich</span> — das <span class="wide">Gesetz</span> steht ein für +sein gewahrtes Recht.«</p> + +<p>Alles schwieg — der Amerikaner läßt selten lange auf +sich warten, wo sich die Aussicht auf Gewinn für ihn bietet, +aber die dunklen trotzigen Gestalten hier umher — das Blut +das schon unter diesen Bäumen geflossen, ohne daß selbst das +Gesetz im Stande gewesen war es zu sühnen, die Drohung +selbst, die versteckt, aber doch deutlich genug in dem erzählten +Traum lag — hie und da vielleicht auch mit dem Rechtlichkeitsgefühle +Manches, der doch wohl einsah daß dem Kind — wie +das <span class="wide">Gesetz</span> auch da geurtheilt — die Farm gehören müsse — +Keiner bot.</p> + +<p>Wieder und wieder suchte sie der Sheriff nur erst zu +<span class="wide">einem</span> Gebot zu treiben, dem dann leicht andere folgen würden +— umsonst und endlich selber gereizt, und wüthender fast +über die herübergekommenen Käufer als über die Squatter +selbst rief er, während die »Nachbarn« ringsum lautlos standen, +denn sie wußten jetzt daß sie gesiegt hatten — mit bleichen +Wangen und vor innerer Aufregung funkelnden Blicken:</p> + +<p>»Gut — wenn Ihr Alle denn zu <span class="wide">feige</span> seid Euer <span class="wide">Recht</span> +zu wahren, und der, der am meisten dabei interessirt ist, sein +ausgelegtes Geld wenigstens für das Land wieder zu bekommen, +sich gar nicht dabei blicken läßt, was kümmerts mich. Also,« +und seine Hand hob sich dabei sie zum Zuschlag sinken zu lassen, +»ein Viertel Dollar ist geboten — ein Viertel Dollar zum +ersten — kein Gebot weiter? — ein Viertel Dollar zum zweiten« +— eine Todtenstille herrschte, man konnte das Zwitschern +der Vögel weit im Wald drinne, das Glucken und Kratzen +der Hennen vor dem Hause hören — »ein Viertel Dollar zum +zweiten, und —« die Hand kam nieder, und mit der Bewegung +das Wort: »<span class="wide">zum</span> — <span class="wide">Dritten!</span>«</p> + +<p>»Hurrah! Hurrah!« tobten und jubelten und jauchzten +die wilden Gesellen um ihn her — »piff, paff,« gingen die +Freudenschüsse hoch in die Luft, und Jack Owen, in der linken +Hand seine abgeschossene Büchse schwingend, griff mit dem +rechten, eisernen Arm das junge, ängstlich umherschauende, +und <ins title="original has ihrem">seinem</ins> Glück noch immer nicht trauende Mädchen vom +Boden auf und trug es, unter dem Jubelruf der Menge, zwischen +die Schaar der Nachbarn hinein. Alle Hände streckten +sich nach ihr aus, den rauhen wilden Gesellen standen +Thränen in den Augen, und im Triumphe wurde Jenny jetzt +dem Hause zugetragen, als neue, rechtmäßige Besitzerin.</p> + +<p> </p> +<p> </p> +<h2><a name="kap2" id="kap2"></a>Capitel 2.</h2> +<h3>Maulbeere in der Betversammlung.</h3> + +<p>Die Auktion war vorüber; Farm und Viehbestand gehörte +dem jungen Mädchen, trotz jenem Jahrelang geführten Proceß, +und all die Käufer, die hergekommen waren das Land, die +Pferde zu erstehn, und sich das Alles nun mußten wie ein +schönes Traumbild unter den Händen selbst wegschwinden sehen, +standen im ersten Augenblick allerdings etwas verdutzt und unbehaglich +da, und wußten nicht recht was für ein Gesicht sie dazu +machen sollten. Daß die Backwoodsmen nämlich eine solche +Drohung, wie sie der eine Bursche so schlau in seine Träume +geflochten, wahr machen <span class="wide">könnten,</span> daran zweifelte nicht Einer +von ihnen; des Polen Grab lag keine tausend Schritt von +dort entfernt, ein blutig Zeichen, und ein Land kaufen das der +Eigenthümer nie hätte wagen dürfen in Besitz zu nehmen, wär +auch ein Geldverschleudern nur gewesen, wie der New-Yorker +Advokat zu seinem Schaden jetzt erfahren.</p> + +<p>»Unter den Umständen durften wir gar nicht bieten,« +sagte da der Eine von ihnen zu dem Andern, »der alte Mann +hatte ganz recht — man kann doch der kranken Frau und dem +Kind das Haus nicht unter den Füßen wegkaufen, und sie in +den Wald setzen? — ich wenigstens möchte das nicht auf meinem +Gewissen haben.«</p> + +<p>»Ich auch nicht,« rief ein Anderer, »die arme Kleine; +was für ein hübsches Mädchen das einmal wird — und wie +bleich sie aussah.«</p> + +<p>»Mit Güte kann man bei mir Alles ausrichten,« sagte +ein Dritter, »und ein gutes Wort findet einen guten Ort — +die Leute waren klug genug daß sie nicht wirklich drohten.«</p> + +<p>»Das wußten sie wohl daß ihnen das Nichts half,« rief +der Erste wieder, »was hätten sie machen wollen wenn wir +das Haus erstanden? aber so ist's besser und hundert Dollar +sind mir nicht so lieb, als daß es die Kleine bekommen hat.«</p> + +<p>Maulbeere war ein stiller, aber höchst aufmerksamer Zuschauer +des Ganzen gewesen, und so sehr ihn die höchst eigenthümliche +Verhandlung interessirt, überlegte er doch eben, ob +er nicht besser seinen eigenen Nutzen jetzt auch ein wenig wahren, +und seinen Karren herbeischieben solle, der Versammlung +mit wenigen eindringlichen Worten ihre eignen stumpfen Messer +und sonstigen Bedürfnisse in's Gedächtniß zurückzurufen, +als die Backwoodsmen plötzlich Alle wieder zu ihren Pferden +gingen, die Zügel von den Zweigen warfen, in die Sättel +sprangen und mit einem wilden <span class="wide">Hupih,</span> von den laut anschlagenden +Hunden gefolgt, aber jetzt nach <span class="wide">einer</span> Richtung hin, +in den Wald hineinsprengten. Nur der alte Rosemore blieb +mit Jack Owen zurück und ging mit diesem in das Haus, wo +sie die Thüre hinter sich zumachten, und eine Zeitlang darin +blieben. Nach einer ziemlich langen Weile kam Jack Owen +allein zurück, und dem Scheerenschleifer freundlich auf die +Schulter klopfend, sagte er lachend:</p> + +<p>»Nun wie hat Euch unsere Arkansas-Auktion gefallen?«</p> + +<p>»Gut,« erwiederte Maulbeere trocken, »und wenn Sie +einmal wieder eine Farm für einen ähnlichen Preis wegzugeben +haben —«</p> + +<p>»Dann wißt Ihr einen Käufer?« lachte der Jäger, »glaub' +es wohl — aber die Stadtherrn gehen auch nach ihren Pferden, +so wollen wir denn den armen Thieren hier ebenfalls +wieder ihre Freiheit geben; heut oder morgen werden sie doch +nicht mehr gebraucht. Und dann Fremder, wenn es Euch +recht ist, gehen wir zur <i>Camp meeting</i> hinüber, nicht weit +von hier nach jener Richtung zu; wäre die Sache schon in +Gang, könntet Ihr die Leute selbst hier jauchzen hören.«</p> + +<p>»<span class="wide">Jauchzen</span> hören?« frug Zachäus verwundert.</p> + +<p>»Werdet's schon mit ansehn,« sagte der Jäger ruhig, den +zum Verkauf hierher gebrachten und mit, durch den Viertel Dollar +erstandenen Pferden die Hobbeln oder Stricke lösend, die ihre +Vorderbeine zusammenhielten, daß die Thiere wieder frei zurück +in den Wald, und ihren gewöhnlichen Weideplätzen zulaufen +konnten, »und nun kommt, nehmt Eueren Karren, und folgt +mir den Weg entlang, der hier an der Fenz hinunterführt, +und wenn Ihr nicht <span class="wide">beten</span> wollt dort, kann ich Euch Arbeit +ziemlich gewiß versprechen.«</p> +<p> </p> +<hr class="min" /> +<p> </p> +<p>Was für ein Leben das war hier mitten in dem sonst so +stillen Wald; wie die verscheuchten Vögel ängstlich in den +Zweigen herüber- und hinüberflogen, und zwitscherten und +riefen; wie der Hirsch, der dort sonst seinen ungestörten Äsungsplatz +hatte, als er heute langsam und vertraut wie immer auf +seinen Wechsel herankam, rasch den schönen Kopf emporwarf, +die von feindlichen Dünsten geschwängerte Luft einzog und +schreckend zurück in seine Wildniß floh. Wie die Pferde so +freudig wieherten und den Boden stampften, und der grüne +Rasen ringsumher auf der kleinen Waldesblöße zertreten war, +nach allen Seiten, und wie sich das drängte und schob und +durcheinander wogte, von einer bunten fröhlichen Menschenmasse, +die hier von allen Enden des County zusammengekommen.</p> + +<p>Ein Theil der Leute von Little Rock war ebenfalls dabei, +die nämlich, die von der Auktion kommend, es vorgezogen hatten +den heutigen Tag hier zu verbringen, und morgen früh +zur Stadt zurückzukehren. Diese schienen aber am wenigsten +vertreten, kamen auch nicht aus Religiosität hierher, sondern +nur der leidigen Neugier wegen, und wurden von den Geistlichen +am wenigsten gern gesehn. Nein, die Backwoodsmen +und besonders deren Frauen und Töchter bildeten den Hauptkern +der Versammlung; von allen Seiten strömten sie herbei, die +Frauen fest im Sattel — und wenn es auch kein Damensattel +war — ihre kleinen Bündel mit Kleidern vor sich auf dem +Pferd, die Männer mit Büchse und Messer an der Seite wie +immer. Und Lager wurden von Einzelnen aufgeschlagen rings +im Wald, mit Rinden- oder Deckendach, während Andere +dagegen ordentliche Zelte mit herüberbrachten, die sie allein für +diesen Zweck bestimmt. Hier waren Männer an der Arbeit +einen Baum zu fällen, und aus den abgeschlagenen Stücken +rasch kurze Breter zu spalten zu einem sicheren Regenschutz, +dort wurde Feuerholz geschlagen und herbeigeschleppt, oder +Zweige wurden abgehauen, mit diesen ein flüchtiges Schutzdach +gegen Sonne und Nässe herzustellen; aber überall herrschte Leben +und Thätigkeit.</p> + +<p>Und wie die Feuer ringsum flammten und die Kessel +brodelten, der blaue Rauch so luftig hinauf wirbelte in die +grünen rauschenden Wipfel, und emsige Frauengestalten mit +den großen, unförmlichen Bonnets auf dem Kopf — gleichen +Schutz gegen Sonne wie Küchenfeuer gewährend — so fleißig +an den Töpfen und Pfannen schafften und siedeten.</p> + +<p>Die Frauen hatten auch das meiste Interesse an solcher +<i>Camp meeting,</i> und wenn der Mann daheim kaum daran +gedacht hätte hinaus in den Wald zu gehn und die Pferde zu +suchen, ließen sie ihm nicht Ruhe, und hatten tausend und +tausend Gründe dafür weshalb sie, wenigstens dießmal, unter +keiner Bedingung die fromme Versammlung versäumen +dürften.</p> + +<p>Erstlich schadete den Pferden das Bischen Bewegung gar +Nichts — sie waren überdieß so lange nicht gebraucht, und +<i>Marys colt</i> schon ganz lendenlahm geworden von all zu vieler +Ruhe. Dann predigte zweitens, dieses Mal ganz gewiß der +Ehrwürdige Mr. Sweetlip — und was für eine süße Stimme +der hatte, und wie weich und öhlich er Einem zum Herzen +sprach — wer hätte da ungerührt bleiben können.</p> + +<p>Und dann der andere Ehrwürdige Mr. Hottenbrocken, +wie der es den Heiden und Ungläubigen sagte, wie der dem +bösen Feind, <i>alias</i> Beelzebub zu Leibe rückte und ihn aus dem +Felde schlug.</p> + +<p>Und dann hatten sie die Nachbarn in so ewig langer Zeit +nicht gesehn — lieber Gott, hier im Walde kam man ja mit +Niemandem zusammen, und ob Bill Norton und Ann Sally +wirklich versprochen wären, konnten sie ja auch nur dort erfahren.</p> + +<p>Und die beiden neuen Kleider, die sich Susanne in dem +letzten halben Jahr selbst gewebt und genäht, wie hätte sie die +anders zeigen oder tragen sollen; doch nicht im Haus etwa +beim Spinnrad; und mußten sie nicht wenigstens einmal erst +die »priesterliche Weihe« erhalten?</p> + +<p>Die armen Frauen der Wälder sind in dieser Hinsicht +auch wirklich übel dran; in dem kleinsten unbedeutensten Städtchen, +ja selbst in dem einzelnen Haus, das nur an einer begangenen +Straße liegt, kann sich das junge Mädchen nett und +geschmackvoll anziehn, und hat die Genugthuung, daß sie wenigstens +gesehn, und auch bewundert wird, denn es sind oft +liebe, bildschöne Gestalten, denen der schlanke Wuchs, die edle +Gesichtsbildung und die, mit nur <span class="wide">sehr</span> seltenen Ausnahmen +fast untadelhafte Reinlichkeit einen eigenen Zauber verleiht; +im Wald aber, im wirklichen Wald, von jeder Verbindung +mit der Außenwelt abgeschnitten, wo sollen da die armen +Mädchen und Frauen ihre Kleider zeigen, und zeigen <span class="wide">müssen</span> +sie dieselben; bei einem »Klötzeroll-Fest« oder »<i>Quilting frolic?«</i> +wie selten kommt das vor, und wenn's geschieht, wie selten +ist dann Tanz nachher — einmal, zwei Mal im ganzen Jahr +und das noch dazu im Sommer.</p> + +<p>Solche Gelegenheiten benutzen sie dann freilich auch auf's +Beste, und welche es irgend von den jungen Mädchen kann, +kommt nicht zu einem derartigen Fest ohne wenigstens noch +<span class="wide">ein</span> anderes Kleid, manchmal drei und vier mitzubringen, die +während dem Tanz gewechselt werden können.</p> + +<p>Weit bessere Gelegenheit hierzu bietet aber jedenfalls eine +<i>Camp meeting</i>, die nicht nur einen einzigen Abend und im +günstigsten Fall eine Nacht durch dauert, wie ein solches Fest, +sondern nicht selten gleich drei und vier Tage hintereinander +weg, während die jungen Leute aus der <span class="wide">ganzen</span> Nachbarschaft +dabei Gelegenheit bekommen einander zu sehen, miteinander zu +plaudern — und mehr als das. Mancher Funke ist bei +diesen Betversammlungen aus Auge und Herz herüber und +hinübergeflogen, und hat gezündet für Lebenszeit — wenigstens +gebunden; überdieß mußten die jungen Männer dort still +und ehrbar auftreten, durften nicht trinken, fluchen und schwören, +und konnten oft nur mit Hülfe einer ihnen allerdings +gewaltsam in's Herz geschütteten Religiosität den Pfad betreten, +der zu der Liebe der Auserwählten führte.</p> + +<p>Mit einem Wort, es geht bunt zu bei solchen Betversammlungen, +und wenn der Geist dann erst noch über die +Schaaren kömmt, vergeht dem Fremden Hören oft und Sehn.</p> + +<p>Maulbeere fand für jetzt aber nicht das mindeste Außergewöhnliche; +daß hier so viele Menschen auf einen Platz sich +versammelt hatten, der sonst eine Wildniß war, fiel ihm nicht +auf, weil er von einer Wildniß, trotz der letztverbrachten Nacht, +überhaupt noch keinen rechten Begriff hatte. Die Lagerfeuer +sahen ganz gemüthlich unter den grünen Bäumen aus, und +die Menge der Gelagerten versprach ihm reichlichen Gewinn. +Nur ein großes hölzernes Gerüst fiel ihm auf, das seitwärts +von dem Platz, am Rande der kleinen Waldblöße, und noch +im Schatten einer riesigen Eiche stand, und rechts und links +ein paar kleine Einfriedigungen hatte, die mit Laub und duftenden +Kräutern streuartig ausgeschüttet waren. Für das Vieh +schienen sie aber nicht bestimmt, denn ringsumher lagen die +Feuer, und die Pferde durften schon der Kinder wegen nicht +in den inneren Kreis.</p> + +<p>Maulbeere dachte aber gar nicht daran sich über die Verwendung +der Plätze den Kopf zu zerbrechen — vielleicht dienten +sie zu Schlafplätzen, vielleicht nicht, was kümmerte es ihn. +Nach einem flüchtigen Überblick über die Vertheilung der verschiedenen +Gruppen, schob er seinen Karren, ohne sich weiter +um seinen bisherigen Führer zu kümmern, mitten in den Kreis +hinein, begann plötzlich mit lauter gellender Stimme, aber +natürlich in Englischer Sprache, seine Waaren, Künste und +Eigenschaften anzupreisen, und hatte wenige Minuten später +die Genugthuung, die große Hälfte der Versammlung ihn umdrängen +zu sehn. Maulbeere war auch in der That für diese +Waldbewohner ein Gegenstand; er war ein Charakter wie sie +nicht oft dort herumgezogen, selbst unter den Yankee-Pedlars. +Schon sein ganzes Äußere, die wirklich auffallende Ähnlichkeit +mit einem Orang-Utang, die wunderbare Zungenfertigkeit +des fremden Mannes, mit seinem trockenen Humor, der sie +oft zu lautem Gelächter hinriß, das Alles war ihnen neu, und +vielleicht selbst die Ungewißheit dabei, ob die jeden Augenblick +erwarteten Geistlichen mit diesem Ausbruch lauter Fröhlichkeit +einverstanden sein, oder ihn vielleicht gar verdammen würden, +erhöhte den Reiz.</p> + +<p>Maulbeere hatte indessen schon sein Schleiferamt begonnen, +und Messer wurden ihm so viele gebracht, daß er sich +ihrer kaum erwehren konnte; auch Bestellungen bekam er genug, +dorthin fünf, dorthinüber acht Meilen vielleicht, eine alte +Scheere wieder in Stand zu setzen oder, als er sich auch hierin +entwickelte, einem Fingerhut eine neue Decke anzulöthen. Er +war unermüdlich dabei, grob gegen die Männer, die ihn auslachten, +zärtlich gegen die Frauen und Mädchen, die über +ihn kicherten, und sein Rad schwirrte und zischte, während +seine Zunge noch viel rascher ging als das Rad.</p> + +<p><span class="wide">»Der ehrwürdige Mr. Sweetlip!«</span> — ein freudiges +Gemurmel lief durch die ganze Versammlung, und die Frauen +besonders, drängten jetzt rasch und eifrig fort von dem +Scheerenschleifer, während ihre kleinen lieben Gesichter, die noch +vor wenig Minuten so herzlich gelacht, und so fröhlich in die +blaue herrliche Welt hinausgeschaut, einen gar ernsten, fast +wehmüthigen Ausdruck annahmen. Alles schaarte sich um den +frommen Mann, und Maulbeere blieb allein mit seinem Karren +in der Mitte stehen.</p> + +<p>Mr. Sweetlip war die Freundlichkeit selber; er sprach mit +Allen, hatte für jeden ein ermunterndes oder ermahnendes, +ein freundlich tadelndes oder lobendes Wort; sprach von der +Erndte und vom Wetter, von weggelaufenem Vieh und verirrten +Schaafen — in der geistigen Bedeutung des Wortes — und +seufzte dann oft recht schwer und traurig auf, wenn er +der Sünde der Menschen gedachte, die in die Welt gekommen +und leider nicht wieder hinauszubringen war. Mr. Sweetlip +war eine wahre Seele von einem Menschen.</p> + +<p>Ernster und strenger, in finsterem Schweigen trat der andere +Geistliche, Mr. Hottenbrocken auf, und wenn man die beiden +mit einem Schwerte des Herrn hätte vergleichen können, +so war Sweetlip der Rücken, Hottenbrocken aber die Schneide +und Spitze in aller Schärfe und Härte edlen Stahls.</p> + +<div class="center"> +<table style="margin: 0 auto" cellpadding="4" summary="Illustration Capitel 2"> + <tr> + <td align="center"> + <a href="images/img1r.jpg"> + <img src="images/img1r.jpg" height="600" + alt="Illustration Capitel 2" /></a> + </td> + </tr> + <tr> + <td align="center"> + <span class="caption">Capitel 2.<br /> + Click to <a href="images/img1.jpg">ENLARGE</a></span> + </td> + </tr> +</table> +</div> + +<p>Wenn Sweetlip mit sanfter Zunge seinen Zuhörern allerdings +ihre geistigen Wunden aufriß, aber Öl hineinträufelte, +und es manchmal sogar für eine Sünde zu halten schien, selbst +der Hölle sämmtliche gute Eigenschaften abzusprechen, so ging +Hottenbrocken hinter ihm her und warf Essig und Pfeffer und +Salz hinein, rüttelte die sanftschlafenden Sünder aus ihrem +bewußtlosen Zustand auf, und beschrieb ihnen mit triumphirendem +Lächeln und glühenden Farben einen furchtbaren Abgrund, +an dem sie geschlummert haben sollten, und wenn sie den auch +nicht gleich sahen, wurden sie doch ängstlich und verzagt, und +streckten die Hand nach dem ehrwürdigen Manne aus, sie zu +retten.</p> + +<p>Mr. Sweetlip hatte übrigens die »<i>meeting</i>« zu eröffnen +und zu begrüßen, und stieg oder kletterte zu diesem Zweck auf +das hohe, kanzelartige Gestell, das unter der Eiche errichtet +worden. Von hier aus richtete er eine ziemlich lange Rede, ohne +weiteren besonderen Inhalt, an die Versammlung, ermahnte +sie, ihre Augen und Herzen und Hände zu Gott zu erheben +und ihn zu bitten, daß er sie bei ihrer jetzigen freudigen Zusammenkunft +erleuchten, die Guten stärken, und die verlorenen +Schaafe zurück zu seiner Heerde führen möge, zu deren Bequemlichkeit +hier, wie er mit klaren dürren Worten andeutete, +die beiden Einpferchungen angebracht und mit weicher Streu +gefüllt waren.</p> + +<p>Maulbeere glaubte wirklich im Anfang daß er mit dieser +Sache Scherz treibe; der ernste, wehmüthige Mann sah aber +nicht aus wie Scherz, und Thränen standen auch schon in +vielen Augen seiner schönen Zuhörerinnen. Um sich dessen +aber zu vergewissern, drückte er sich durch die Andächtigen, seinen +Karren sich selber überlassend, langsam der Stelle zu, wo +er seinen alten Freund Jack Owen finster und schweigend an +einer Eiche lehnen und der Rede horchen sah.</p> + +<p>»Könnt Ihr mir sagen Freund« redete er diesen leise an, +»was der fromme Herr da oben mit den beiden Pferchen meint, +und ob die nur <span class="wide">bildlich</span> dastehn, oder in der »Hitze des Gesprächs« +vielleicht wirklich gebraucht werden sollen? ich habe +keine rechte Idee von etwas Derartigem, und möchte mich gern +belehren.«</p> + +<p>»Es geht mir nicht viel besser, Fremder,« sagte der Backwoodsman +seufzend — »ich habe auch keine rechte Idee von +dem Wesen und Treiben der Leute; soviel aber ist gewiß, daß +sie die Fenzen oder Pferche, wie Ihr sie nennen wollt, heute +oder morgen noch brauchen, wenn der Herr da oben die Gemeinde +vorbereitet hat, und der andere lange Herr mit dem finsteren +Gesicht erst in ordentlichen Schuß und Gang gekommen +ist — wenn nicht heute, morgen seht Ihr das gewiß!«</p> + +<p>»Und sind das so berühmte Prediger?« frug Maulbeere +etwas erstaunt, denn das Äußere der Leute hatte auf ihn den +Eindruck nicht gemacht —</p> + +<p>»Der sanfte Mann der jetzt da oben spricht« sagte Jack +mit einem etwas bitteren Lächeln, »war noch im vorigen Jahr +ein Schneider in Little Rock, als plötzlich <span class="wide">der Geist</span> über ihn +kam, wie sie es nennen, und er zu predigen anfing. Er hat +eine »sanfte Gabe« wie die Frauen sagen, und wenn er nur +anfängt zu reden, weinen sie schon vor lauter Rührung und +Wehmuth. Der Andere ist ein Yankee, und war früher ein +Pedlar, wie man bei uns die »wandernden Krämer« nennt — +betrog alle Welt mit seinen Yankee-Uhren und anderem Trödel +den er zum Verkauf im Lande herumführte, und — wurde +auch auf einmal religiös, hielt einen Ausverkauf mit seinen +Uhren, von denen die Frauen wie toll darauf waren, eine zu +kaufen, um, wie sie meinten, dem Teufel zugleich eine Seele +zu entreißen, und fing ebenfalls an zu predigen. Die Beiden +sind jetzt die beliebtesten Redner, die wir hier zu hören bekommen, +und haben die anderen Circuit-rider wenn nicht ganz +weggebissen, doch so in den Schatten gedrängt, daß sie sich +kaum noch sehn lassen. <span class="wide">Ihre</span> Sammlungen fallen auch +— jedenfalls die Hauptsache — immer am reichlichsten aus, +und für ihre <span class="wide">milden Zwecke</span> nehmen sie Geld und Geldes +Werth, Hirsch- und Racoonfelle, Talg und Honig und Bärenfett. +Aber jetzt paßt auf« setzte er, mit dem Kopf nach der +Kanzel winkend hinzu — »jetzt kommt Herr Hottenbrocken +d'ran — es wird ein heißer Tag werden, denn er schneidet ein +furchtbar finsteres Gesicht.«</p> + +<p>Jack schulterte, während er die letzten Worte sprach, seine +Büchse, drehte sich ab von dem frommen Mann, und schritt +langsam hinein in den Wald, während Mr. Hottenbrocken +allerdings von der Kanzel zu donnern begann, und mit leuchtenden +Augen und im Anfang zwar noch ziemlich ruhiger, +dann aber immer wachsender Stimme den zitternden Zuhörern +die Pforten aufriß die hinab in den Schlund der Hölle führten. +Mit wilden Gesten und rollenden Augen deckte er dabei +alle Schrecknisse auf, die dort unten der Ungläubigen, der +Tauben die nicht hören, der Blinden die nicht sehen wollten, +harrten, und seine Rede floß ihm glühend heiß von den in +wilder Aufregung zitternden Lippen.</p> + +<p>Maulbeere, so sehr er sich sonst über derlei Sachen lustig +machte, war aber plötzlich unendlich aufmerksam geworden, +drängte sich, so weit sich das füglich thun ließ, nach vorn, kein +Wort von der Predigt zu verlieren, und verrieth dabei eine +Andacht, eine Freudigkeit, die sogar mehrmals die Blicke des +Geistlichen selber auf ihn lenkte und wohlgefällig auf ihm +weilen ließ. Der Eine war Schneider, der Andere Krämer +gewesen, der <span class="wide">Geist</span> genügte — wenn der Geist kam mußte der +Körper gehorchen! — Die Predigt oben dauerte fort, Maulbeere +hörte sie aber nicht mehr, sein äußeres Ohr war anscheinend +offen, sein inneres lauschte dagegen einem Chaos von +Speculationen, die sich in dem Gehirn des praktischen Scheerenschleifers +entwickelten, und ihm seinen »Gedankenkasten« mit +einer Unmasse von Plänen und Ideen füllten.</p> + +<p>So kam der Abend heran; dieser Tag war mehr eine +Vorbereitung zu der morgenden <span class="wide">Schlacht</span> gewesen, die Mr. +Hottenbrocken dem Teufel und seinen Helfershelfern angekündigt +hatte; seine »Krieger,« wie er die Frommen und Gläubigen +nannte, waren gerüstet und geweiht worden zu dem schweren +Kampf, und die nächste Sonne sollte ihre untergehenden Strahlen +auf die Streiter werfen, die mit der Glorie des Herrn siegreich +aus Kampf und Ringen hervorgegangen wären.</p> + +<p>Maulbeere verlangte mehr als das zu wissen, und Jack +Owen schien ihm nicht der rechte Mann dazu, denn er hatte, +soviel der Scheerenschleifer bis jetzt davon gemerkt, keine Freude +an der ganzen Sache, war auch in der That nur herübergekommen, +weil er die Frauen nicht zu Hause halten konnte, +und nicht allein ziehn lassen <span class="wide">wollte.</span> Frauen sind überhaupt +in den meisten Fällen weit besser zu Hause, als bei solchen +Campmeetings aufgehoben.</p> + +<p>Unter den hierhergekommenen Andächtigen befand sich eine +Familie, die Maulbeere's Aufmerksamkeit schon von allem Anfang +durch das viele Kochgeschirr und die zahlreichen Proviantkisten +auf sich gezogen, die sie bei sich führten. Der Mann, +wie er sich indessen erkundigt hatte, war Kirchenältester, und +ein großer Gönner Mr. Hottenbrockens, der oft acht und vierzehn +Tage auf seiner Durchreise bei ihm blieb, und allabendlich +in seiner Familie predigte. Diesem introducirte sich Maulbeere +noch <span class="wide">vor</span> dem Abendessen, enthüllte ihm den Eindruck, +den die Predigt heute Nachmittag auf ihn gemacht hatte, und +bat ihn um die Lebensgeschichte des langen Mannes, der eine +so fabelhafte Rednergabe, mit solchem Feuereifer und solcher +Gluth der Sprache vom lieben Herrgott und heiligen Geist +empfangen habe.</p> + +<p>Der Kirchenälteste nahm ihn freundlich auf; Maulbeere +mußte sich mit zu seinem Feuer setzen und mit ihnen essen, und +erzählte ihnen dafür seine Lebensgeschichte mit einer Phantasie, +die seinen alten Schiffsgefährten Theobald glücklich gemacht +haben würde, und auch hier ihre Wirkung nicht verfehlte. Er +erfuhr dafür Alles was er wissen wollte — daß nämlich nicht +etwa ein langes Studium erforderlich sei, mit begabter Zunge +zu reden, sondern daß solche, die der heilige Geist als Begünstigte +ausersehen, oft von den niedrigsten Handwerken, aus dem +sündhaftesten Lebenswandel heraus, zu der hohen Würde eines +Seelenhirten sich emporgeschwungen hätten, und Lichter +geworden wären, ihren Mitbrüdern und Schwestern auf dem +schmalen dornigen Pfad der Tugend voranzuleuchten. Nicht +einmal ein Examen war dabei erforderlich; es bedurfte eben +weiter Nichts, als der hohen natürlichen Begeisterung, die, +für einen monatlichen Gehalt aus einer der frommen Stiftungen +und Vereine, ihr leibliches Wohl vollkommen in die +Schanze schlug, und die Arbeit aufnahm im Weinberge des +Herrn. Schwer war freilich ihre Aufgabe dabei, sie hatten +nicht allein gegen die sündhaften Ungläubigen, sondern auch +gegen den Antichrist wie eine Menge anderer Sekten anzukämpfen, +aber das Ziel war glorreich — sie <span class="wide">mußten</span> endlich +siegen, der Herr war mit ihnen, und die Schlange blutete mit +zertretenem Haupte unter ihren Hacken.</p> + +<p>Das etwa war der Sinn der Rede, die der Kirchenälteste +dem mit der gespanntesten Aufmerksamkeit zuhorchenden Zachäus +Maulbeere hielt, und wie dieser spät am Abend, wo sich die +Mehrzahl der hier Gelagerten zur Ruhe begeben, seinen Karren +zu seinem neuen Beschützer heranschob, und dann in das laut +gehaltene Nachtgebet inbrünstig mit einstimmte, schien ein +ganz anderer Geist in den sonst so rohen, profanen Menschen +gefahren zu sein. Die Anderen hatten sich längst wieder erhoben, +und er kniete immer noch eine Weile allein in still versunkenem +Gebet, legte sich dann, in seine Decke gewickelt die er vorn an +den Karren geschnallt mit sich führte, ohne mit irgend Jemandem +ein Wort weiter zu wechseln, auf den ihm angewiesenen +Platz unter ein weit gespanntes Leinwandzelt, und war bald +sanft und ruhig — ein etwas lautes Schnarchen abgerechnet +— eingeschlafen.</p> + +<p>Am anderen Morgen begannen die Predigten ungemein +früh, und Maulbeere hätte heute keine Zeit bekommen seine +Geschicklichkeit zu verwerthen, selbst wenn er es gewollt; er +dachte aber gar nicht daran, saß gleich vom Morgengrauen in +den vordersten Reihen der Gläubigen, und schien sich wirklich +nur zufällig gerade zur Frühstückszeit an dem Feuer des Kirchenältesten +wieder einzufinden. Dieser aber hatte seine innige +Freude an dem Mann, der, wie er nicht ganz mit Unrecht +meinte, innerlich und äußerlich einer ordentlichen Reorganisation +bedürfe, und die nur allein durch das Wort Gottes erhalten +könne. Übrigens sei es ein erfreuliches Zeichen auch +unter den <span class="wide">Deutschen,</span> die sonst nicht in dem Rufe ständen, +viel wirkliche Religiosität zu haben, Einzelne zu finden, die +eine rühmliche Ausnahme davon machten.</p> + +<p>Zum Frühstück trat eine Pause ein, da die Geistlichen +selber, zu ihrem heutigen harten Kampfe, einer Stärkung bedurften, +und es war für Maulbeere ein rührendes Bild, und +eine Quelle tiefen Nachdenkens, zu sehn, wie sich die <span class="wide">Brüder,</span> +in Liebe und Freundschaft darum stritten, die ehrwürdigen +Herren an <span class="wide">ihrem</span> Frühstückstisch bewirthen zu dürfen, wo +ihnen dann das Beste aufgetafelt wurde, was die Küche aus +Wald und Strom und Farmhof nur zu liefern vermochte.</p> + +<p>Gleich nach dem Frühstück begann die Predigt wieder, die +aber bis zum Mittagessen wenig Erquickliches bot; es war ein +Mischmasch von den allergewöhnlichsten Phrasen, in der +allergewöhnlichsten Art vorgetragen; entweder <span class="wide">konnten</span> die Leute +nichts Besseres liefern, oder sie versparten sich den vollen Eindruck +auf den Nachmittag und Abend, wo die Zuhörer überhaupt +mehr aufgeregt und für das Übernatürliche mehr empfänglich +sind. Maulbeere nichtsdestoweniger hielt gewissenhaft +aus; Manche seiner Nachbarn und Nachbarinnen, die auch +entsetzlich in ihrer Andacht durch seinen alten grünen und +wie glasirten Rock gestört worden waren, schliefen sanft; +Maulbeere wachte, und verwandte kein Auge von dem Redenden.</p> + +<p>Mittag kam, und so sehr sich die Amerikaner vor einem +unreinlichen Menschen scheuen, hatte Maulbeeres Andacht +doch besonders die Aufmerksamkeit der Frauen auf sich gezogen; +er war auch fremd hier, und konnte nicht ohne Nahrungsmittel +gelassen werden. Maulbeere bekam drei Einladungen +an verschiedene Feuer, die er alle drei annahm, und +mit geschickter Zeiteintheilung auch verwerthete. Nach Tisch +und einer kurzen Ruhezeit, mit der etwa drei Uhr Nachmittags +heranrückte, begann die Predigt auf's Neue — jetzt aber mit +einem andern Geist.</p> + +<p>Der Reverend Mr. Sweetlip machte heute Nachmittag +den Anfang, und die Versammlung, als ob die Leute schon +eine Ahnung gehabt hätten, wie der Geist heute wirken würde, +war zahlreicher als je; Maulbeere aber saß in den vordersten +Reihen.</p> + +<p>Mit weicher, schmelzender Stimme begann der ehrwürdige +Mr. Sweetlip seinen aufmerksam lauschenden Zuhörern +die Orte auf dieser Erde zu schildern, wo den armen schwachen +Menschen Verführung umlauere, ihn von der Bahn des Guten +abzulocken; und dabei zeigte er ihnen den Lohn, den sie +auf dieser Welt schon für ein gottgefälliges Leben, aber auch +viel größer noch in einer anderen Welt, zu erwarten hätten: +in dieser Welt durch ihr ruhiges, zufriedenes Gewissen, das +ihnen die Brust mit einer unendlichen Wollust und Seligkeit +fülle (und er selber führte sich dabei zum Beispiel auf, wie er, +seit er sein Herz dem Himmel zugewandt, in einem wahren +Meer von Wonne schwimme) und in jener, wo Gott und der +Heiland ihnen ein beneidenswerthes Loos bereiten würde, so +sie hier den sündigen irdischen Lüsten widerstünden, und ihre +Augen nur nach dem richteten <span class="wide">was Gottes</span> wäre. Auch +hierbei ließ er sich in eine nähere und mehr bildliche Beschreibung +dieser einstigen Seligkeit, wie er sie sich dachte, ein, und +schilderte seinen Zuhörern mit immer glühender und lebendiger +werdenden Farben das Paradies, wo sie von Ewigkeit zu Ewigkeit +oben im Kreis der Engel in den Wolken sitzen, und Hallelujah +singen würden.</p> + +<p>Maulbeere sah sich rasch nach seiner Nachbarin zur Linken +um, denn diese fing plötzlich an zu stöhnen, schloß die Augen, +warf den Kopf herüber und hinüber, und gebehrdete sich etwa +so, als ob sie einen Anfall von Krämpfen erwartete. Der +Scheerenschleifer dachte auch an seine kleine Hausapotheke die +er in dem Karren mit sich führte, an Salmiakgeist und Hofmann'sche +Tropfen, Einreibungen von Senfspiritus und andere +entsetzliche Mittel; ehe er aber noch zu einem rechten Entschluß +kommen konnte, begann seine Nachbarin zur Rechten ebenfalls, +ähnliche Töne auszustoßen und überall vor und hinter ihm, +und rechts und links, fing es an zu ächzen und zu stöhnen und +die Ausrufe — »<i>Oh Loooord — glory — glory — happy — +happy — blessed Jesus!</i>« wurden nach allen Seiten hin +laut, und kamen in Gestalt von gewissermaßen gewaltsam +ausgestoßenen Seufzern zu Tage. Nur erst mit dem Schluß +der Predigt, die in einem langen Gebet endigte, beruhigten +sich die Andächtigen, und die Frauen hielten ihre Taschentücher +vor die Augen und weinten, als ob ihnen das größte +Herzeleid in der Welt geschehen und nicht die einstige Seligkeit +geschildert wäre.</p> + +<p>Lautloses Schweigen folgte, denn Mr. Hottenbrocken +kletterte jetzt, nachdem er den ehrwürdigen Bruder Sweetlip +heruntergelassen, auf die Kanzel, übersah mit einem, über +die Massen schweifenden finster drohenden Blick die Versammlung, +und rief plötzlich, zu voller Höhe aufgerichtet und den +rechten Arm von sich streckend, mit donnernder Stimme:</p> + +<p>»Brüder und Schwestern — Mitbürger — Mitchristen — +Sünder — <span class="wide">nichtswürdige, elende, erbärmliche Sünder</span> +— der Tag der Rache ist nahe!«</p> + +<p>»Oh Loooooord!« schrie die eine Mitschwester an Maulbeeres +Seite, der doch jetzt fand, daß diese verschiedenen Ausrufe +keineswegs einem körperlichen Gebrechen, sondern eher +einer geistigen Vervollkommnung, einer Empfänglichkeit des +Herzens für das Höhere, zuzuschreiben sei. Mr. Hottenbrocken +hatte indessen eine kleine Pause gemacht, als ob er +seinen Zuhörern Zeit geben wollte, über diese Verkündigung +nachzudenken, und begann nun, nachdem er vorher sein Taschentuch +herausgenommen und sich vorsichtig geschneuzt hatte, +mit einer Stimme und einem Ausdruck seine Predigt, als ob er +in irgend einem gleichgültigen Gespräch etwa gesagt hätte — +»ich glaube wir werden diesen Nachmittag Regen bekommen.«</p> + +<p>»Der ehrwürdige Mr. Sweetlip, mein verehrter Bruder +und fleißiger Mitarbeiter im Weinberg des Herrn, hat Euch, +liebe Schwestern und Brüder, die Freuden des Elysiums geschildert; +er hat Euch mit glühenden lebendigen Farben, wie +den höheren heiligen Sphären abgelauscht, die Plätze der Seligen +vorgeführt, wohin die <span class="wide">Guten</span> einst kommen werden. Es +<span class="wide">giebt</span> einen solchen Platz, liebe Schwestern und Brüder, wie +ich Euch wohl kaum noch zu sagen habe, denn Jeder von Euch +weiß es — es steht mit klaren einfachen Worten in der Bibel, +und ist daher keine Kunst das zu wissen — Jeder kann das +wissen der nur lesen kann, oder einen Bekannten hat, von dem +er weiß, daß er ihm keine Lügen erzählt, und der ihm die Geschichte +vorliest. Also wir sind davon, als einer ausgemachten +Thatsache, überzeugt, <span class="wide">daß</span> es einen Platz giebt, wohin die Guten, +die Gerechten vor dem Herrn kommen, und nicht allein +unsere Phantasie, geliebte Brüder und Schwestern, verleiht +diesem Platz die höhere Wonne, nein auch die heilige Schrift +giebt uns ziemlich genaue Grundlagen über den etwaigen Zustand +dort oben, wie ihn mein Bruder in Christo, Mr. Sweetlip +geschildert hat — Aber« — rief er plötzlich, und unterbrach +damit gewissermaßen seine bis dahin vollkommen ruhige +und wie gesprächsweis gehaltene Rede — »<span class="wide">aber,</span>« donnerte +er noch einmal, mit jetzt tief und dröhnend schallender Stimme, +»aber <span class="wide">wer</span> sind die Gerechten? — <span class="wide">wo</span> sind sie? — wie viele +oder wie wenige sind es ihrer? — Wehe, wehe, wehe, mein +Auge streift umher, und keinen Frieden, kein Licht findet es, +wohin es schweift — mein Ohr lauscht auch dem leisesten +Klang, und nur Weheklagen sind es, die es vernimmt!«</p> + +<p>»Oh Loooooord!« — stöhnte Maulbeere's Nachbarin +wieder.</p> + +<p>Lauter und lauter wurde jetzt die Stimme des Sprechers, +mit der er jammerte daß er umsonst das Haupt eines Gerechten +suche, es mit der ewigen Glorie zu decken — sie wären +<span class="wide">Alle</span> Sünder, schlechte, miserabele, elende Sünder vor dem +Herrn — keiner, der bestehen würde vor seiner Gerechtigkeit, +und nur wenn sie stürben, würden sie es den ersten Tag bequem +haben, sie fortwährend bergunter führen, tief tief hinunter +zu dem höllischen Abgrund, wo da ist Heulen und Zähneklappen, +dann aber — dann —</p> + +<p>»<i>Oh gracious Looooord!</i>« stöhnten die Stimmen rechts +und links — »<i>merci, merci — merci!</i> Gnade! — sei gut zu +uns Herr, sei gut zu uns!« und hie und da standen Einzelne der +Mitglieder auf, und taumelten mehr als sie gingen unter dem +<i>glory-, glory-</i> und <i>happy-, happy-</i>Rufen in den einen kleinen +Pferch, der zur Linken des Predigers stand, wo sie sich auf die +Knie warfen, und laut und brünstig, nur von einzelnen +Schreien unterbrochen, an zu beten fingen.</p> + +<p>Maulbeere wurde unruhig, er blickte um sich her und +sah seine Nachbarn an, machte sogar ein paar Mal Miene aufzustehen, +setzte sich aber immer wieder nieder. Das Gestöhne +um ihn her wurde dabei immer toller, und je wilder und feuriger +der Mann auf der Kanzel jetzt anfing mit rasselnder, +dröhnender Stimme die Qualen der Verdammten zu schildern, +und lauter und drohender der ganzen Schaar seiner Zuhörer +ein ähnliches Schicksal zu prophezeihen, je mehr er mit den Armen +warf und seine langen Glieder umherzuschlenkern begann, +die Augen dabei verdrehte und mit der Stimme, vielleicht das +Wimmern der Gepeinigten nachzuahmen, in ein Gekreisch und +Gewinsel fiel, und dann wieder um Gnade, Gnade schrie für die +Verdammten, um deren Glieder er schon die Lohe schlagen +sähe, die im ewigen Feuer zuckten und sich krümmten und die +Arme umsonst flehend, Hülfe suchend, herausstreckten aus +dem knisternden Verderben, da erreichte der Aufruhr und Lärmen +einen furchtbaren Grad. Die Leute sprangen und heulten +auf ihren Sitzen, schlugen mit den Armen und Beinen +um sich, und klammerten sich aneinander an, als ob sie schon +jetzt fürchteten von dem höllischen Feind gefaßt, und nach seinen +Regionen niedergeführt zu werden.</p> + +<p>In dem links gelegenen Pferch hatten sich indeß die +»Böcke« mehr und mehr angesammelt — es waren die, die +sich als die größten, nichtswürdigsten Sünder erkannten — +und lagen hier auf den Knieen, rangen die Hände, heulten, +schrieen, und gebehrdeten sich mit einen Wort wie Verrückte. +Zwangsjacken wären auch in der That das einzige gewesen, was +sie hätte halten können.</p> + +<p>Mr. Hottenbrocken oben auf seiner Kanzel aber fing an +zu triumphiren.</p> + +<p>»<span class="wide">Da</span> kommen sie!« schrie er mit ausgestrecktem Arm und +Finger niederdeutend, auf die mehr und mehr dem Pferch Zudrängenden, +(Männer und Frauen und Mädchen, Alles durcheinander) +und sein Auge schoß Blitze, seine Gestalt hob sich +höher und gewaltiger, und zog sich dann manchmal in sich +selbst zusammen, als ob er noch unschlüssig sei, vielleicht mit +einem Satz über die Barriere weg, mitten zwischen die Schaar +hineinzuspringen — »da drängen sie herbei, vom Teufel gepeitscht, +der hinter ihnen mit ausgespreizten Krallen dreinspringt, +den Einen oder Anderen noch von denen die ihm +entfliehen wollen zurückzureißen in sein Reich der Verdammniß!«</p> + +<p>»<i>Oh L—o—o—o—o—o—rd — merci — merci!</i>« +schrieen die Frauen wieder, die sich jetzt zwischen den Bänken +anfingen ängstlich umzusehn, und sogar manchmal mistrauische +Blicke auf den Scheerenschleifer warfen — »habe Gnade mit +uns, barmherziger Gott; rette uns, rette uns vor dem Teufel +— rette uns vor dem ewigen Feuer!«</p> + +<p>»Gnade?« schrie aber der Mann auf der Kanzel mit seiner +Donnerstimme nieder in den Lärm und Aufruhr — »Gnade +wollt Ihr? — Gnade für Euere <span class="wide">Sünden?</span> — Gnade für +Euern <span class="wide">Unglauben?</span> Gnade für Euere verderbten und verstockten +Herzen? — der Fluch <span class="wide">Gottes</span> wird Euch treffen am +jüngsten Gericht — niederschmettern wird er Euch in den +Staub, die Ihr Euch jetzt am stolzesten und höchsten wähnt — niederschmettern +in ewige Verdammniß und Nacht und Finsterniß +und ewiges Feuer, wo Satan die Macht über Euch haben +wird und die Kraft und die Gewalt; und <span class="wide">dort</span> steht er!« schrie +er plötzlich wild gellend auf, mit dem ausgestreckten Arm gegen +den Wald hinauszeigend — »dort grinst er herüber auf Euch +und fletscht die gelben fürchterlichen Zähne! — dort steht er +und schüttelt sich vor Lachen und innerer grimmiger Lust, wie +er die Heerde sieht, die er bald eintreiben kann in sein höllisches +Reich, die Opfer sieht, die ihm verfallen sind durch ihre +eigene Sünde und Lust und rettungslos, rettungslos verloren gehn!«</p> + +<p>»<i>Merci — merci — glory — glory — oh Looooord!</i>« +schrie und stöhnte die Schaar wieder, und ein solches Wüthen +und Drängen und Ächzen und Winzeln begann zwischen den +Menschen, daß Maulbeere mistrauisch die Leute von der Seite +ansah, und doch nicht herausbekommen konnte ob sie im Ernst +waren, oder sich nur verstellten.</p> + +<p>Und trotzdem war der Paroxismus noch nicht zum höchsten +Grade gestiegen. Der Geistliche auf der Kanzel hatte +wieder eine Pause gemacht; es fehlten ihm Worte weitere +Schrecken heraufzubeschwören, das Schlimmste was er hatte +aufführen können war geschehn — der Teufel stand mit gekrümmten +Krallen hinter den Bäumen und lauerte auf seine +Opfer; <span class="wide">der</span> Schrecken mußte jetzt wirken und dann <span class="wide">die Möglichkeit</span> +der eingeschüchterten Schaar gezeigt werden, dem zu +entgehn.</p> + +<p>»Fühlt Ihr Euere Gefahr? — erkennt Ihr den Abgrund +an dem Ihr steht?« rief der lange finstere Mann plötzlich wieder +mit nicht sehr lauter, aber zu den entfernteren Stellen dringender, +bohrender Stimme, »habt Ihr das schwarze Meer, mit +seinen stürmenden rollenden Wogen gesehn, das über Euch hereinwälzen +will, Euch in seine Tiefe zu ziehn? — <span class="wide">fühlt</span> Ihr +endlich Euere Nichtigkeit, Euere Erbärmlichkeit, Euere Sünde, +die schwarz genug ist daß sie die Sonne verfinstern und der +Engelein Gnadengebet ersticken könnte? — <span class="wide">fühlt</span> Ihr sie? +wißt Ihr daß Ihr <span class="wide">verloren</span> sein müßtet — rettungslos, erbarmungslos +für immer und ewig, wenn Ihr nur das bekämt +was Ihr hier <span class="wide">verdient?</span> nur dem <span class="wide">gerechten</span> Richter +gegenüber?«</p> + +<p>»<i>Oh Looooooo'od a massy!</i>« schrie eine dicke, vor Maulbeere +sitzende Negerin jetzt mit gellendem Aufkreisch, und fiel +von der Bank herunter auf der sie gesessen, als ob sie todtgeschossen +wäre. Niemand bekümmerte sich aber um sie, und sie +blieb eine Weile regungslos liegen, ohne ein Glied zu rühren.</p> + +<p>»Aber <span class="wide">noch</span> ist es Zeit!« donnerte da plötzlich des Redenden +Stimme, wie eine schmetternde Posaune Heil verheißend +durch den Wald — »<span class="wide">noch</span> ist die zwölfte Stunde nicht vorüber, +noch hält der Engel der Gnade die Hand ausgestreckt +nach den Strauchelnden — <span class="wide">noch</span> ist es Zeit Mitbrüder, Mitschwestern, +der Himmel ist offen, das Licht des Heilands leuchtet +Euch entgegen, das Wort der Verheißung kann noch Wahrheit +werden — <span class="wide">noch</span> ist es Zeit Gentlemen — Brüder, Schwestern, +Reisegefährten!« schrie der Mann, der beinah in der +Hitze der Rede in sein altes Geschäft, das Auktioniren, +gefallen wäre und eben noch Raum fand wieder einzulenken — +»<span class="wide">noch</span> ist es Zeit — kommt, kommt, kommt zu dem Herrn — +kommt, kommt, kommt zu Jesus Christus — kommt — oh +kommt in des Heilands Arme, der Euch rettet aus Noth, Tod +und Verdammniß — kommt!«</p> + +<p>»<i>Glory — glory — happy — happy!</i>« brüllte und +tobte da plötzlich die Masse — »<i>blessed be de Looo'd</i> Dschisos!« +schrie die dicke Negerin mit einem gewaltigen Ruck sich +emporrichtend, daß sie gerade vor Maulbeere auf die Erde zu +sitzen kam, und ihm starr in's Antlitz sah. Aber überall zu +gleicher Zeit brach der langverhaltene Sturm jetzt donnernd +los — Männer und Frauen sprangen empor, rissen sich die +Röcke vom Leib, die Tücher von den Schultern, rauften sich die +Haare, schlugen sich die Brust, stöhnten, kreischten, schrieen, +den dicken Schaum auf den Lippen, große Schweißtropfen auf +der Stirn, und die Augen fast aus ihren Höhlen drängend.</p> + +<p>Es wäre überhaupt unmöglich dem Leser auch nur im +Entferntesten eine solche Scene lebendig genug zu beschreiben, +daß er sich selber hineindenken könnte; etwas Derartiges muß +man selber gesehn und erlebt haben, und ist es dann vorbei, +zweifelt man trotzdem wieder ob es wirklich geschehn sein +<span class="wide">könne,</span> ob nicht ein toller Fiebertraum uns geneckt, und selbst +der Erinnerung glauben wir nicht mehr, die uns solch wildes, +tolles Zeug will aufbewahren. Nichts Geisterhafteres, Unnatürlicheres +giebt es auf der weiten Gotteswelt, als diese +Scenen, wo der heilige Geist von den schaumbedeckten Lippen +wahnsinniger Schwärmer sprechen soll, und diese sich auf der +Erde wälzen, die Fingernägel in den Boden einwühlen, den +Rasen beißen und <i>glory, glory!</i> schreien, Ruhm dem Herrn +in der Höhe!</p> + +<p>Viele mag es dabei geben, die einen solchen Zustand aus +irgend einem Grunde heucheln; die sich eben nur stellen als +ob der »Geist« über sie käme, mit den Armen und Beinen +werfen, und solcher Art einen sehr billigen Ruf großer Religiosität +erlangen, vielleicht Einlaß in manche Familie zu bekommen, +deren Kreis ihnen sonst verschlossen geblieben wäre. +Ebenso gewiß ist es aber auch, daß Viele, <span class="wide">sehr</span> viele in Wirklichkeit +und Wahrheit in diesen Zustand verfallen, daß sie nur +durch die oft vollkommen sinnlose, nur mit einer gewissen Begeisterung +und mit steigendem Affekt gesprochene Rede in einen +halb bewußtlosen überspannten Zustand gerathen, in dem sie sich +der Erde entrückt und von einem anderen, außer-, und jedenfalls +überirdischen Wesen begeistert wähnen.<a name="fn_2r" id="fn_2r"></a><a href="#fn_2"><small><sup>2</sup></small></a> Fieberanfälle folgen +nicht selten demselben, und die aufgeregte Einbildungskraft ist +nachher jedenfalls sehr leicht im Stande das, wo sich etwa noch +eine Lücke in ihren Gedanken und Bildern finden sollte, mit +Leichtigkeit auszufüllen. Auf Jemandem aber, der einer solchen +Versammlung mit kaltem, ruhigen Blute beiwohnt, macht sie +unausweichlich den Eindruck eines Haufens wahnsinniger +Menschen, die losgebrochen sind, und die kurze Zeit ihrer +Freiheit geschwind benutzen, sich einmal recht tüchtig auszuschrein.</p> + +<p>In diesen Pferchen besonders, wohin die sich drängen, die +den heiligen Geist über sich kommen fühlen, geht es zuweilen +zu, daß man sich mit Ekel von einem solchen Bilde menschlicher +Entwürdigung abwendet, und doch fühlen sich diese verblendeten +Menschen auf dem Gipfel menschlicher Erhöhung, +und werden natürlich darin von den Geistlichen, die den +Erfolg ihrer Wirksamkeit nach den Köpfen ihrer geretteten <span class="wide">Schaafe</span> +zählen, bestärkt.</p> + +<p>Ich weiß wirklich nicht, ob der Ausdruck »Schaaf« in +<span class="wide">solchen</span> Fällen hinlänglich und stark genug bezeichnend ist — +er genügt mir sehr häufig bei uns nicht einmal.</p> + +<p>»Glory! Glory! Hallelujah!« brüllte die Schaar, »heiliger +Geist komm — senke Dich auf uns herab, rette uns, hilf uns +— <i>glory, happy, happy, happy!</i>«</p> + +<p>»Uch!« schrie oder kreischte da plötzlich eine einzelne +Stimme, so scharf und gellend durch die Mistöne um sie her, +daß sich selbst von den augenblicklich Begeisterten Viele, halb +dabei aus ihrer Rolle fallend, nach der Stelle umsahen, von +wo der merkwürdig wilde, unheimliche Laut ertönte, und hier +bot sich ihnen allerdings ein neues seltsames Schauspiel.</p> + +<p>Zachäus Maulbeere hatte der Geist ergriffen, und während +die dicke Negerin, die sich wieder aufgerichtet, seine Knie +umklammert hielt und abwechselnd Hülfe und Glory! schrie, +stand Maulbeere auf der Bank, auf der er bisher gesessen, mit +bloßem Kopf, an der Stirn noch die Spuren des niedergelaufenen +Regenwassers von der vorigen Nacht, die Arme +zum Himmel ausgestreckt, und das Gesicht ebenfalls dorthin +erhoben, und tobte ärger als Einer der Anwesenden +sein <i>happy — happy — happy</i> dem grünen Waldesdome +entgegen.</p> + +<p>»Dort ist <span class="wide">noch</span> ein Schaaf!« schrie der Geistliche von +der Kanzel nieder, mit dem Arm auf den begeisterten Scheerenschleifer +deutend, und mit funkelnden, fast wie beutelustigen +Augen die Wirkung seiner Rede an dem Fremden beobachtend +— »dort ist ein verirrtes, abtrünniges Schaaf das zur Heerde +zurückkehrt — ein Lamm das sich in den Händen des Herrn +vor den Krallen des Teufels bergen will — eine Taube, die +den Fängen des ewig nagenden Geyers zu entziehen sucht. — Oh +komm — komm Lamm Gottes — komm in den himmlischen +Pferch — komm in die Arme des Heilands, die sich liebend +und sehnsüchtig nach Dir ausstrecken — oh komm — oh +komm! —«</p> + +<p>»Ich bin ein arger Sünder gewesen!« schrie da Maulbeere, +plötzlich seine Brust schlagend und einen vergeblichen Versuch +machend sich von der dicken Schwarzen zu befreien — »ein +nichtswürdiger, verstockter Sünder — eine Kerze des Satans, +ein Pflegekind der Hölle — der rothen, feurigen, flammenden +Hölle.«</p> + +<p>»<i>Oh do—nt — do—nt — oh Loooood</i>« schrie die +Schwarze dazwischen.</p> + +<p>»Aber ich fühle die Kraft in mir,« fuhr Maulbeere in +seiner Begeisterung fort — »Alles abzuwerfen was mich bis +dahin gehalten (ausgenommen die Schwarze, die nicht von ihm +ließ), ich fühle den <span class="wide">Geist</span> kommen — ja Brüder, ja Schwestern, +ich fühle den Geist kommen, den heiligen, lieben, gesegneten Geist!«</p> + +<p>»<i>Oh glory — glory — glory — happy — happy!</i>«</p> + +<p>»Ich fühle, wie es in mir tobt und wühlt und brennt; <span class="wide">das</span> +ist das Feuer das die Sünde läutert, das ist der letzte Rest der +Sünden die jetzt verkohlen und verfliegen — ich komme — ich +komme — <span class="wide">heih!</span>«</p> + +<p>Seine Worte arteten zuletzt in eine Art Geheul aus — +Augen schienen aus ihren Höhlen herauszudrängen, die +struppigen Haare sahen in diesem Augenblick so aus als ob sie +vor Entsetzen emporständen, und mit einer gewaltigen und +wirklich verzweifelten Kraftanstrengung aus den ihn umklammernden +Armen der Negerin sich herauswindend, und jetzt ebenfalls +<i>glory, glory, happy, happy</i> rufend, arbeitete er sich nach +dem schon vollgedrängten Pferch durch, kletterte über die Fenz, +sprang mitten in den Haufen hinein, und verschwand dort in +dem Gewühl und Zucken menschlicher Gliedmaßen, die sich auf +dem bestreuten Boden wanden.</p> + +<p> </p> +<p> </p> + +<h2><a name="kap3" id="kap3"></a>Capitel 3.</h2> +<h3>Der wandernde Krämer.</h3> + +<p>Warm und freundlich schien die Sonne nieder auf die +weiten grünen Prairieen von Illinois, die sich in ungeheueren +Flächen, nur hie und da von einem dunklen Streifen hoher +Eichen unterbrochen, nach Nord und Süd, nach Ost und Westen +dehnten. Wie eine wogende See stand dabei das hohe, +üppige Gras in der frischen Westbrise, die darüber hinstrich, +und lichte, rasch über die Oberfläche laufende Wellen bildete, +täuschend ähnlich einer ruhigen See, über die ein leiser +Passat die leicht gekräußten, eben nur sich hebenden Wogen +zieht.</p> + +<p>Wie Inseln darin, um die Täuschung noch größer zu +machen, lagen einzelne kleine Farmen weit zerstreut, deren +Maisfelder gleichfalls wogten und dem Wind sich neigten, +und das grüne Wasser darstellen konnten in der Nähe des Landes, +während die Prairieen schon eine dunklere, gelblichere +Färbung angenommen. Daraus vor aber ragten die kleinen +grauen Dächer der Blockhäuser, mit ihren blauen dünnen +Rauchstreifen, die weit über die Fläche zogen; Felsen gleich, an +denen sich die Brandung brach, während in den Wogen der +Prairieen selber zahlreiche Heerden, nur mit Kopf und Rücken +oft aus dem schwellenden Gras herausreichend, das seine Wellen +an ihnen vorübertrieb, herumschwammen, oder die breiten +gutmüthigen Köpfe witternd und schnüffelnd der frischen Luft +entgegenhielten.</p> + +<p>Aber kein Fahrzeug strich auf dem weiten wasserähnlichen +Grasspiegel einher; vergebens suchte das Auge nach einem +lichten Segel, die Täuschung nicht größer zu machen, sondern +mehr fast zur Bestätigung, daß dieß nicht Land- und Pflanzenwuchs, +sondern wirklich schiffbares, wogendes Wasser sei.</p> + +<p>»Ein Kahn!« von den grünen Wellen getragen schwimmt, +einen dunklen Streifen hinter sich herziehend, ein schmaler +dunkler Kahn dahin, und ein einzelner Ruderer sitzt darin, still +und regungslos sein Forttreiben Wind und Strömung überlassend. +Mit Gewalt muß sich das Auge zuletzt zwingen in +dem kleinen Kahn und Ruderer Mann und Pferd zu erkennen, +die langsam einem schmalen, sich durch die Prairie ziehenden +Wege folgen, und gerade auf die nächste, von einem kleinen +Feld begrenzte Blockhütte zuhalten.</p> + +<p>Der Reiter aber war ein alter Bekannter von uns, Georg +Donner, der, langsam seinen Weg verfolgend, die kleine Hütte +endlich erreichte, und dort seinem Pferde kurze Rast zu gönnen +beschloß. Die ganze Umgebung des Hauses ließ ihn auch auf +Landsleute als Eigenthümer schließen, und den Zügel seines +klugen wackeren Thiers abstreifend, band er ihm die Vorderfüße, +nach Landesart zusammen, und ließ es sich sein Futter +auf der weiten Wiese selber suchen. Da ging die Thür der +Hütte auf, und ein junges, rothwangiges, kräftiges und auch +recht hübsches Mädchen von etwa achtzehn Jahren trat auf die +Schwelle, den Fremden neugierig betrachtend.</p> + +<p>»Grüß Euch Gott, Kind,« rief ihr dieser freundlich entgegen, +»kann man ein Glas Milch hier bekommen? — es +ist warm heute und das Wasser in der Prairie schmeckt +schlecht.«</p> + +<p>»Recht gern und so viel Ihr wollt — grüß Euch Gott,« +sagte das Mädchen, rasch in das Haus zurückgehend und bald +mit einem großen, bis zum Rand gefüllten Blechmaas voll +Milch wiederkehrend. »Ihr seid wohl von weit her unterwegs?« +frug sie dann, als Georg das Gefäß dankend an die +Lippen hob, und einen langen durstigen Zug daraus that.</p> + +<p>»Ich komme von Wisconsin herunter, wo ich ein Jahr +mich aufgehalten,« sagte der junge Mann.</p> + +<p>»Von Wisconsin; da soll es auch recht gut sein — wir +haben viel Freunde drüben, die mit uns über See gekommen +sind — wir wollten auch erst dorthin, aber die Schwester wurde +hier krank, und da dem Vater die Gegend gefiel, blieben wir +da, und ließen die andern weiter ziehn.«</p> + +<p>»Und es geht Euch gut hier?«</p> + +<p>»Gott sei Dank, ja; wir haben ziemlich billig gekauft, +und die Jahre nun, die wir hier sind, recht sparsam gelebt und +recht fleißig gearbeitet, und da sieht man doch daß man vorwärts +rückt.«</p> + +<p>»So kommt Ihr hier besser fort wie in Deutschland?«</p> + +<p>»Ei Gott ja, <span class="wide">viel</span> besser; lieber Himmel dort fraßen die +Steuern, was wir mit Mühe und Noth erzwingen konnten; +wir schafften und schafften, daß uns das Blut unter den Nägeln +vorkam, aber nur schlimmer wurd' es, nicht besser; wir +<span class="wide">konnten</span> nicht erschwingen was wir brauchten, und langsam +aber sicher ging's bergunter. Hier ist's besser; arbeiten müssen +wir freilich auch, beinah so viel wie in Deutschland, aber was +wir einnehmen ist unser, wir brauchen Nichts davon abzugeben, +haben keine groben Gerichtsleute die uns quälen, und keine +Taxen und Steuern, die Einem das Mark aus den Knochen +saugen. Auch das Land ist vortrefflich; was man pflanzt +gedeiht, und wenn wir nur ein Bischen mehr an einem großen +Fluß wohnten, daß wir Alles gleich verkaufen könnten was wir +bauen, wär's noch viel besser. Die Leute sagen freilich, daß +wir eine Eisenbahn hier vorbeibekommen, nachher wär's schon +gut. Wo seid <span class="wide">Ihr</span> her, wenn man fragen darf?«</p> + +<p>»Aus Waldenhayn.«</p> + +<p>»Aus Waldenhayn — Jesus, in unserer Gegend liegt +auch ein Waldenhayn, aber s'ist doch wohl nicht das —«</p> + +<p>»Und welches ist das?« lächelte der junge Mann.</p> + +<p>»Krisheim — und Bachstetten liegt auch nicht weit von +dort, der Pfarrer von Bachstetten ist ein Bruder vom Waldenhayner +Pfarr.«</p> + +<p>»<span class="wide">Der</span> Waldenhayner Pfarr' ist mein Vater,« sagte Georg.</p> + +<p>»Und Ihr seid in Krisheim gewesen?« frug das Mädchen +und hohe freudige Röthe goß sich ihr über Stirn und +Schläfe.</p> + +<p>»Oft und oft; es sind ja nur höchstens vier Stunden +von unserem Ort.«</p> + +<p>Das Mädchen sah dem jungen Mann fest und forschend +dabei in die Augen, und dann drehte sie sich plötzlich ab, und +die hellen klaren Thränen liefen ihr an den Wimpern nieder.</p> + +<p>»Ihr hängt wohl noch recht an daheim?« sagte Georg +endlich leise und nach langer Pause, »möchtet Ihr wieder +zurück?«</p> + +<p>»Ich weiß nicht,« flüsterte das Mädchen, immer noch +von ihm abgewandt, »ich hatt' es schon beinah vergessen, und +seit dem letzten Weihnacht wenig mehr daran gedacht — wenn +ich aber den Ort wieder nennen höre, und nun gar wieder +Jemanden sehe, der selber dort war, selber eigentlich dorthin +gehört, dann — dann fängt's freilich wieder an zu stechen, +und — und es kommt mir dann manchmal doch wohl vor, +als ob ich das alte, liebe Dorf im Leben nimmer vergessen +könnte. — Wenn ich an den Kirchthurm denke und — und +was daneben liegt — und an die großen Linden — nur an +den Weg der dorthin führt, möcht ich mir die Augen aus dem +Kopfe weinen. — Aber der Vater darf's nicht merken,« setzte +sie rasch hinzu, »sagt Ihm Nichts wenn er kommt. Es ist +ihm gerade so wie uns zu Muthe, ich weiß es wohl, wenn +er sich's auch nicht will merken lassen — aber weinen kann er +nicht, das geht ihm nicht von der Hand, und da wird er +lieber grob, wenn er's auch nicht so böse meint und — wenn +man eigentlich weiß warum er's wird, möcht' man ihn nur +um so lieber d'rum haben.«</p> + +<p>Georg war es, als er das Mädchen so plaudern, und +selbst den Dialekt aus seiner eigenen Gegend dabei hörte, +ebenfalls recht weich um's Herz geworden; ihm selber klang +die Rede wie Glockentöne aus der Heimath, und er hätte +den lieben Lauten stundenlang lauschen mögen, so wohl, +so weh wurde ihm dabei in der Brust. Von der Fenz herüber +tönte da das Knallen einer Peitsche, Stimmen wurden laut +und der Bauer, mit seiner andern Tochter, Lisbeth, kam den +Weg die Fenz entlang; der Mann hatte frischen Mais aus +dem Felde in seinem kleinen Karren geholt, und das Mädchen, +wie ein Knabe von etwa dreizehn Jahren, ihm dabei aufladen +helfen. Die Leute sahen frisch und wohl aus mit ihren sonnverbrannten +aber gesunden Gesichtern, und man merkte es +ihnen an, daß sie die Arbeit freute die sie thaten. Sie luden +auch den jungen Mann freundlich ein bei ihnen die Nacht zu +bleiben und sich und sein Pferd auszuruhen, von dem langen +Ritt in der Sonne. Georg aber hatte keine Ruh, es zog ihn +nach Indiana hinüber, wo er wenigstens hören wollte wie es +denen ging, an denen sein Herz, so weh ihm auch der Mann +gethan, den er vor allen Anderen gern geliebt hätte, mit festen +— er fürchtete unzerreißbaren Banden hing, und je länger er +sich fern gehalten von dem Platz, destomehr drängte und trieb +es ihn jetzt, wo seines Pferdes Kopf der Richtung sich wieder +zuwandte.</p> + +<p>Eine kleine Weile plauderte er noch mit den Leuten; es +that ihm wohl hier zufriedene, glückliche Menschen zu sehn, +die dem Lande ihr Brod sauer genug abverdienen mußten, die +aber die Schultern ernst dagegen stemmten, gegen das Werk, +und, wenn auch langsam vorrückten, doch eben sahen, <span class="wide">daß</span> sie +vorrückten, und sich glücklich dabei fühlten.</p> + +<p>»Die gebratenen Tauben fliegen uns hier nicht in den +Mund,« sagte der Mann unter Anderem und im Laufe des +Gesprächs lächelnd, »wie sie uns manchmal, als wir von +Deutschland fortgingen, vorgehalten haben, daß wir so etwas +erwarteten; aber wenn wir richtig zugreifen und unsere Knochen +nicht schonen, dann können wir uns doch Tauben braten, +und haben dann welche, und in Deutschland ging das eben +<span class="wide">nicht</span> mehr an. Das erste Jahr haben wir uns freilich tüchtig +placken müssen, und sind bei anderen Leuten in Dienst gegangen, +alle miteinander — es war ein schweres Jahr, aber +es ging vorüber, wir lernten auch das Land dabei kennen und +die Arbeit, und nun hab' ich das kleine Grundstück hier gekauft. +— Ganz ist's freilich noch nicht bezahlt, aber in zwei +Jahren hoffentlich ist's mein, und mit dem Vieh was ich +indessen ziehe, und das den Werth der Farm erhöht, können +wir der Zukunft ruhig und sorgenfrei entgegengehn.«</p> + +<p>Der Mann hatte hundert Preußische Thaler mit herübergebracht, +und mit dem dazu was er und seine Familie das +erste Jahr verdient, den Stamm gelegt, der ihm eine sorgenfreie +Existenz geben konnte.</p> + +<p>Georg fing sein Pferd endlich wieder ein, band die +Hobbeln ab, legte ihm den Zügel wieder an, und ritt nach freundlichem +Abschied von den Leuten auf dem ausgeruhten Thiere +rascher die etwas staubige Straße entlang, wo er, wie ihm +der Hesse gesagt hatte, noch eine andere kleine deutsche Farm +erreichen würde, die ebenfalls ziemlich armen, aber braven, fleißigen +Deutschen gehörte. Es waren noch zwölf Englische Meilen +bis dorthin, und kein Haus lag dazwischen, kein Baum — +unabsehbar mit dem wogenden Gras den Horizont begrenzend, +dehnte sich die weite Prairie um ihn aus.</p> + +<p>Erst unfern dem Haus lief ein kleiner Steppenstrom dem +Wabasch zu, an dessen Ufer dichte Büsche von Weiden, Eichen, +Erlen, und einzelne Hickorybäume wuchsen, und dem Platz +etwas unendlich freundlich Heimliches gaben. Prairiehühner<a name="fn_3r" id="fn_3r"></a><a href="#fn_3"><small><sup>3</sup></small></a> +gab es dort ebenfalls in Menge; auch Kaninchen und die kleinen +Rebhühner Nord-Amerikas — ein Mittelding zwischen +Rebhuhn und Wachtel.</p> + +<p>Die Ansiedlung, die hier stand, war noch ganz neu, das +Land erst kürzlich urbar gemacht, aber mit einer prachtvollen +Erndte wehenden Maises, die Blöcke zu der Hütte frisch gehauen, +und sogar das von ihnen übrig gebliebene und dort zum +Feuer gelassene Holz noch nicht ganz verbrannt. Ebenso bestand +die Fenz aus ganz neu gespaltenen Riegeln, und selbst +die Hühner, die vor dem Haus herumliefen, die Schweine, +die dann und wann einmal einen vergeblichen Versuch machten, +irgend wo eine Lücke in der Einfriedigung des Feldes zu +entdecken und diesem einen Besuch abzustatten, die beiden Kühe, +die zum Melken nach Hause gekommen waren, sahen aus, +als ob sie dort noch nicht recht hingehörten, und keinen eigentlich +bestimmten Platz hätten zu Aufenthalt und Wohnung. +Weit eher hatten sich die Kinder eingerichtet, von denen drei +vor dem Hause spielten und sich herumtummelten, und ein +junges Mädchen von etwa vierzehn Jahren schien alle Hände +voll zu thun zu haben, ihnen zu wehren und auf sie aufzupassen.</p> + +<p>Heute gab es freilich auch etwas Neues für sie, das die +Einförmigkeit ihres Steppenlebens auf erfreuliche Weise unterbrach, +denn vor dem Hause hielt ein kleiner Karren, ein sogenannter +Pedlar-Wagen, mit allerlei bunten, wunderhübschen +Sachen zum Verkauf, und der Mann hatte gesagt, daß er die +Nacht da bleiben und jedenfalls warten würde bis Vater und +Mutter vom Felde heim kämen, ihnen seine Waaren auszupacken, +von denen sie Manches brauchen könnten. Indessen +zeigte er ihnen aber allerlei, und gewann ihre Herzen noch +überdieß durch ein paar kleine Spielereien, die er ihnen preisgab. +Endlich kamen die beiden Leute von ihrer Arbeit zurück, +und während die Frau nach den Kühen ging, diese zu melken, +trat der Bauer zu dem Pedlar, und reichte ihm die Hand.</p> + +<p>»Guten Tag Landsmann — Ihr seid doch ein Deutscher, +wie?« —</p> + +<p>»Allerdings,« sagte der Pedlar, freundlich den Handdruck +erwiedernd, »möcht's nicht verleugnen.«</p> + +<p>»Möcht' Euch auch schwer werden,« lachte der Bauer, +»Euer Gesichtsschnitt würd' Euch verrathen; nicht wahr Ihr +seid von »unsere Leut«, wie wir bei uns zu Lande sagen?«</p> + +<p>»Na, wie mer's so nimmt,« lachte Wald, denn es war +unser alter Reisegefährte von der Haidschnucke, der hier seine +Umstände als Pedlar schon so verbessert hatte, mit einem Güterkarren +durch's Land fahren zu können, »wir <span class="wide">leben</span> wie die +Christen, und handeln wie die Christen — der Mensch kann +nicht mehr verlangen.«</p> + +<p>»Aber Ihr eßt kein Schweinefleisch,« lachte der Bauer.</p> + +<p>»Nu, was wär der mehr d'rum, wenn wir's <span class="wide">nicht</span> thäten,« +sagte Wald achselzuckend, »aber setzt mich 'mal auf die +Probe, besonders wenn Bohnen dabei sind.«</p> + +<p>»Na, ein Mann ein Wort,« rief der Bauer, »das sollt +Ihr heut' Abend haben, und Eueren Kasten könnt Ihr dann +auch auskramen, wenn meine Alte mit Melken fertig ist; die +hat schon die ganze Zeit lamentirt, daß sie kein Band und keinen +Zwirn und keine Nadeln und Kämme und Gott weiß was +hat; es ist in Ewigkeit kein Pedlar hier vorbeigekommen.«</p> + +<p>»Glück muß der Mensch haben,« sagte Wald vergnügt, +»da komm ich wieder einmal gerade recht, und was die Frau +braucht, steckt da Alles im Karren d'rin.«</p> + +<div class="center"> +<table style="margin: 0 auto" cellpadding="4" summary="Illustration Capitel 3"> + <tr> + <td align="center"> + <a href="images/img2r.jpg"> + <img src="images/img2r.jpg" height="600" + alt="Illustration Capitel 3" /></a> + </td> + </tr> + <tr> + <td align="center"> + <span class="caption">Capitel 3.<br /> + Click to <a href="images/img2.jpg">ENLARGE</a></span> + </td> + </tr> +</table> +</div> + +<p>»Ja, glaub's schon, wenn nur da im Hause drin auch +Alles stäk' um damit zu zahlen — na, aber so viel wird schon +da sein. Und nun Cathrine, wie ist's mit dem Kranken drin?« +wandte er sich dann an das junge Mädchen das, indessen die +Eltern im Felde arbeiteten, auf die Kinder hatte Achtung geben +müssen.</p> + +<p>»Nun es geht wohl nicht gut Vater, er hat viel gestöhnt, +ist aber vor einer Stunde etwa eingeschlafen und liegt jetzt +ruhig.«</p> + +<p>»Habt Ihr Jemand krank in der Familie?« frug Wald, +»ich habe kleine Hausmittel bei mir, vielleicht kann ich da +helfen.«</p> + +<p>»Nein in der Familie nicht, Gott sei Dank,« sagte der +Bauer, »aber ein Landsmann, ein Bischen ein verkehrter +Kauz, der ein paar Wochen bei mir hier gewohnt, und hier +versuchen wollte eine neue Erfindung zu machen, ist dabei gefallen +und hat das Bein gebrochen. Da nun kein Arzt in der +Umgegend zu haben ist, mußten wir es ihm selber zurechtrücken +so gut es gehen wollte, und das, fürcht' ich, wird wohl +nicht zum Besten geschehn sein. Wir können den armen Teufel +aber nicht so verkommen lassen, und ich will lieber morgen +nach Vandalia hinunterreiten und einen Doktor holen; es ist +ein Bischen weit dazu, kann aber Nichts helfen.«</p> + +<p>»Wie ist denn das gekommen?« frug Wald, »und <span class="wide">wo</span> +hat er das Bein gebrochen?«</p> + +<p>»Wo? — da hinten von dem Baume herunter,« sagte +der Bauer, »seht Ihr die einzelne Eiche dort an der Prairie, +an der die Balken lehnen? — dort drüben links.«</p> + +<p>»Ja aber, was um Gottes Willen hatte er denn da oben +zu thun?« frug Wald erstaunt.</p> + +<p>»Ih nun, er hat eine neue Erfindung gemacht — er hat +<span class="wide">fliegen</span> wollen, und das ist noch nicht recht gegangen.«</p> + +<p>»Fliegen wollen, Gott der Gerechte, ich bin froh daß ich +'nen Karren habe auf dem ich <span class="wide">fahren</span> kann — fliegen, und +da ist er von oben heruntergestürzt?«</p> + +<p>»Wie ein Mehlsack — er hatte sich so ein Gestell gemacht +wie ein Drachen etwa, aber ohne Bindfaden unten +d'ran,« sagte der Bauer, »woran man sonst so ein Ding hält, +daß es nicht wegfliegt; das war aber hier auch nicht nöthig, +denn es kam gleich von selber herunter, und ich hätte gern +gelacht, wenn's nur dem armen Teufel dabei nicht so schlecht +gegangen wäre — es ist auch ein Deutscher.«</p> + +<p>»Hm, hm, hm,« sagte Wald, »was es doch für wunderliche +Menschen auf der Welt giebt, und macht er da ein +Geschäft d'raus?«</p> + +<p>»Nein, er ist eigentlich Cigarrenmacher —«</p> + +<p>»Er heißt doch nicht Schultze?« rief Wald schnell.</p> + +<p>»Schultze heißt er allerdings — am Ende kennt Ihr ihn +gar.«</p> + +<p>»Du lieber Gott; wenn's der ist den ich meine, sind wir +miteinander über See herübergekommen, und er hatte da schon +immer so einen kleinen Sparren; wenn's ihm nur nicht gar +am Ende im Oberstübchen fehlt. Kann ich ihn einmal sehn?«</p> + +<p>»Jetzt schläft er, wie die Cathrine sagt,« meinte der +Bauer, »und da er die ganze Zeit über Schmerzen gehabt hat, +wird's wohl besser sein wir lassen ihn ruhig liegen, bis er von +selber aufwacht.«</p> + +<p>»Und wie lange ist's her, daß er das Bein gebrochen?« +frug der Pedlar.</p> + +<p>»Heute gerade elf Tage,« sagte der Bauer.</p> + +<p>»<span class="wide">Gerade</span> elf, hm — arme Teufel — hat er denn +Geld?«</p> + +<p>»Nun ein Bischen was wohl,« meinte der Bauer achselzuckend, +»er kam hier durch, und die Gegend gefiel ihm hier +für das was er machen wollte, wie er sagte.«</p> + +<p>»Er meinte, er könnte hier recht hübsch in der Prairie +herumfliegen?«</p> + +<p>»Wahrscheinlich so — und er bot mir ein und einen halben +Dollar wöchentlich, wenn ich ihn ein paar Monate beköstigen +wollte, bis er mit seiner Arbeit fertig wäre. Nu ja, +viel zu verdienen war da nicht dabei, aber ein Bischen baar +Geld thut auch gut, und da's ein Deutscher war, und sonst +ein ordentlicher Mann schien, sagten meine Alte und ich ja. +Jetzt liegt er nun freilich da, und wir haben die Sorge und +Noth mit ihm, können ihn aber nun auch nicht im Stich lassen, +bis er wieder gesund ist und sich selber helfen mag.«</p> + +<p>»Das ist brav von Euch gehandelt,« sagte Wald, »hier +in dem Amerika weiß man nie wie Einer den Andern braucht; +aber da kommt die Frau, nun kann ich meine Sachen auspacken, +daß wir noch fertig werden eh' die Sonne unter ist; +nachher wird's dunkel im Handumdrehen.«</p> + +<p>»Guten Tag miteinander,« sagte die Frau zu dem Pedlar +tretend, und ihm die Hand reichend, »na das ist recht daß +endlich einmal Einer von Euch sich hierher verliert, wir haben +lange darauf gewartet. Was habt Ihr denn da in Euerem +Karren drin?«</p> + +<p>Wald säumte nicht seine Waaren anzupreisen, und die +verschiedenen Kästen und Schubfache herausziehend, legte er +den Blicken der jetzt um ihn herdrängenden Familie die Herrlichkeiten +offen, die, aus den Städten des Ostens hergeführt, +die Herzen in den westlichen Prairieen entzücken sollten.</p> + +<p>Viel Geld hatten die Leute nun zwar nicht an derlei Gut +zu wenden, Manches aber wurde wirklich nothwendig gebraucht +und <span class="wide">mußte</span> geschafft werden, und ging der Mann auch einmal +in die ziemlich fern liegende Stadt, konnte er's doch nie +im Leben so aussuchen wie die Frau, und die Pedlar bleiben +deshalb auch immer den Frauen willkommene Gäste.</p> + +<p>Eine Anzahl Kleinigkeiten war indessen ausgesucht und +bezahlt worden, und obgleich der Pedlar bat, die Frau möchte +das Nachtquartier in Abzug bringen, wollte diese doch davon +Nichts hören. Sie hätten so Nichts großes zu bieten, und +für ein Nachtquartier dürften sie kein Geld nehmen, das ginge +nicht an — »aber wie ist mir denn,« setzte sie hinzu, den +Pedlar dabei immer schärfer und aufmerksamer ansehend, +»ich dächte doch, wir hätten einander schon einmal gesehn?«</p> + +<p>»Wär wohl möglich,« lachte Wald, »ich zieh' nun schon +ein paar Jahr lang die Kreuz und Queer im Lande herum — +hierher bin ich aber doch noch nicht gekommen.«</p> + +<p>»Es war auch nicht hier,« sagte die Frau, ihn immer +stärker in's Auge fassend, »es war unten noch am Wasser, +gleich wie wir ankamen — Jesus, Heinrich, sieh mal, ist das +nicht der Mann, der mir den halben Dollar gab, den Kindern +Milch dafür zu kaufen?«</p> + +<p>»Seid <span class="wide">Ihr</span> die Leute, die da unten in New-Orleans an +der Levée saßen und kein Brod und keine Arbeit hatten?« frug +aber nun Wald seinerseits wirklich erstaunt, »alle Wetter, dann +habt Ihr Euch aber tüchtig herausgearbeitet in der kurzen +Zeit.«</p> + +<p>»Siehst Du's, er ist's,« rief aber die Frau, rasch und herzlich +Wald's Hand ergreifend, »wenn nur ein Mensch wüßt' +wie ich mich danach gesehnt habe Euch wieder zu sehn, und +Euch danken zu können.«</p> + +<p>»Ah, papperlapapp,« sagte Wald, abwehrend, »macht +kein Aufhebens von der Läpperei — ich wollt' ich hätt' mehr +thun können.«</p> + +<p>»Ich glaub's Euch,« sagte der Mann jetzt auch, dem +Juden die Hand reichend und derb drückend, »Ihr habt das +Herz auf dem rechten Fleck, gerade wo's hingehört.«</p> + +<p>»Ihr wißt aber gar nicht wie Ihr uns damals geholfen +habt,« sagte, mit Thränen in den Augen, die Frau, als sie +an die schwere Zeit zurückdachte, »wir anderen hätten uns +helfen können, aber das Kleinste schrie nach Milch, und ich +hatte keinen Tropfen mehr für das arme Würmchen. Seht +jetzt den Jungen an, was für ein kräftiger Bengel das geworden +ist; wer weiß ob er sich jetzt dort so herumtummelte, wenn +Ihr uns nicht damals beigestanden. Lieber allmächtiger Gott, +Du magst mir die Sünde verzeihen, aber ich wäre lieber mit +ihm in's Wasser gesprungen wie nicht, so weh, so traurig +war mir um's Herz, weil sich so gar Niemand um uns kümmerte, +und es <span class="wide">allen</span> Menschen eben ganz gleichgültig zu sein +schien, ob wir da am Flußufer verdarben oder nicht. Euer +Geschenk brachte mir zuerst wieder, <span class="wide">mit</span> der Hülfe, Hoffnung +in's Herz, und von dem Augenblick auch an schien's beinah, +als ob es hätte besser werden sollen.«</p> + +<p>»Auf gefundenem Gelde ruht ein Segen,« lächelte Wald.</p> + +<p>»Ich glaub's Euch nicht, daß Ihr es gefunden habt,« sagte +die Frau, ihn scharf ansehend.</p> + +<p>»Und mir hat's seit der Zeit immer schwer auf der Seele +gelegen, Geld genommen zu haben, was ich nicht <span class="wide">verdient</span> +hatte,« sagte der Mann, »es war das erste Mal gewesen, und +Gott sei Dank, daß wir jetzt im Stande sind es mit tausend +Dank zurückzuzahlen.«</p> + +<p>»Wie heißt zurückzahlen,« sagte Wald halb verlegen, halb +lachend, »hab' ich's mir doch schon selber wieder geholt — zurückzahlen, +was sagen Sie zu <span class="wide">dem</span> Mann; hab' mit ihm um +sieben Dollar Geschäfte gemacht, und werde den halben nicht +dabei haben.«</p> + +<p>Wald war in der That auf keine Weise zu bewegen etwas, +was er für einen Nebenmenschen gethan, »bezahlt zu nehmen«, +und der Bauer mußte ihm jetzt erzählen wie es ihm hier so +schnell geglückt. Ohne Mittel auf's gerathewohl hin, und +einen Theil seiner Sachen verkaufend nur die Passage zu zahlen, +war dieser mit seiner Familie nach Illinois gekommen +und hatte da ein kleines Stück Land zuerst gepachtet. Die +Erndte, von der er einen Theil abgeben mußte, war trefflich +gerathen, und so langsam fortarbeitend hatte er jetzt den kleinen +Platz, mit der Zeit ihn in den nächsten Jahren langsam +abzuzahlen, käuflich übernommen.</p> + +<p>Wie sie noch so zusammen plauderten, und der Bauer +nicht müde wurde dem Krämer von den Vorzügen des Landes +zu erzählen, kam noch ein Reiter die Straße nieder die zum +Hause führte, und hielt neben der Gruppe.</p> + +<p>»Hallo Wald! so fleißig und eifrig im Geschäft, hier +mitten in der Prairie?« rief diesen da die freundliche Stimme +Georg Donners an.</p> + +<p>»Herr Donner, wahrhaftig!« sagte aber auch Wald, ihm +die Hand auf das Pferd entgegenstreckend, »woher des +Wegs?«</p> + +<p>»Vom Norden herunter — guten Abend Ihr Leute, wie +weit ist's noch bis zum nächsten Haus dahinein zu?«</p> + +<p>»Nach der Richtung hin liegt keins,« sagte der Mann, +»bis Ihr nicht zum nächsten Waldstreifen kommt, und der ist +sieben englische Meilen von hier entfernt. — Dort wohnen Irische, +aber eben kein freundliches Volk, und je weniger man +mit ihnen verkehrt, desto besser.«</p> + +<p>»Ja, ich bäte Euch gern, Leute, ob Ihr mich die Nacht +hier behalten wolltet,« sagte Georg, »aber Ihr habt schon +Besuch, und in dem Häuschen möcht' ich Euch auch nicht gern +beschränken.«</p> + +<p>»Das thut Nichts,« sagte die Frau freundlich, »wir +müssen uns eben einrichten, und dürfen schon einen Landsmann +nicht dicht vor Sonnenuntergang von der Thür weisen.«</p> + +<p>»Ja und <span class="wide">den</span> schon gar nicht,« rief Wald rasch, »denn +erstens ist er ein braver Kerl, und zweitens ein <span class="wide">Doktor!</span>«</p> + +<p>»Ein Doktor?« riefen die beiden Leute rasch, »ja das +wär schon recht!«</p> + +<p>»Ist Jemand krank hier bei Euch?« frug Georg.</p> + +<p>»Ein Schiffskamerad von uns Beiden, die Nachtigall, +Herr Donner, von der Haidschnucke hat das Bein gebrochen, +und liegt im Haus drin schon elf Tage ohne ärztliche Hülfe.«</p> + +<p>»Aber so steigen Sie doch nur ab,« bat der Mann.</p> + +<p>»Du lieber Gott,« sagte Georg, aus dem Sattel springend, +und den Zaum über einen Zweig des nächsten Baumes +werfend, »da ist's ja doch die höchste Zeit daß irgend etwas +für den armen Mann geschieht.«</p> + +<p>»Aber er schläft jetzt,« sagte das älteste Kind, »ich habe +deshalb die Kleinen aus dem Haus genommen, weil er so +lange schon keine ordentliche Ruhe gehabt hat.«</p> + +<p>»Ich will ihn nicht stören,« sagte Georg, »nur wenn er +wacht geh' ich zu ihm; aber ich möchte ihn wenigstens sehn — +liegt er in diesem Haus?«</p> + +<p>»Gleich links am Kamin auf dem kleinen Bett.«</p> + +<p>Georg schlich auf den Zehen in's Haus, aber wie er nur +über die Schwelle trat, hörte ihn der Kranke, drehte den Kopf +nach ihm um, und streckte ihm dann rasch und freudig die bleiche +abgemagerte, zitternde Hand entgegen.</p> + +<p>»Donner, Sie sendet mir Gott selber, und von jetzt glaub' +ich an Wunder!« sagte er, und die Stimme klang hohl und +matt; »guter Himmel, was habe ich ausgestanden — wie +führt Sie denn jetzt mein Schutzgeist her zu <span class="wide">mir?</span>«</p> + +<p>Georg ließ sich aber auf keine weiteren Erklärungen und +Auseinandersetzungen ein, bis er nicht den Bruch untersucht +hatte. Viel war dabei schon in der langen Zeit, in der er +uneingerichtet gelegen hatte, verloren, und das rechte Schienbein, +das bei dem Sturze, wie es schien, schräg abgebrochen, +noch ziemlich stark geschwollen. Er gab aber die Hoffnung +nicht auf noch Alles gut werden zu sehn, ging vor allen Dingen +mit der Axt hinaus an den kleinen Fluß, sich selber die +passenden Rindenstücken zu Schienen abzuschlagen, und richtete +den Bruch erst ordentlich ein, schiente und band ihn, und stellte +dann mit Walds Hülfe, der Manches dazu in seinem Karren +mit sich führte, eine Art Schwinge her, in der sie das Bein +frei schwebend hängen konnten, was dem Kranken große Erleichterung +gab, und ein wieder Verschieben des Knochens +verhinderte.</p> + +<p>Indessen war es dunkel geworden, der Mann hatte die +beiden Pferde seiner Gäste in einen Verschlag gebracht und +ihnen dort Mais eingeschüttet, die Frau kochte emsig am Kamin +das Abendbrod für ihre gern bewirtheten Gäste, und +Schultze mußte nun Georg und Wald, dem er ebenfalls +herzlich die Hand geschüttelt, erzählen, wie er zu dem unglückseligen +Sturz gekommen. — Georg Donner hatte nämlich noch +gar keine Ahnung, was er hier für Unsinn getrieben.</p> + +<p>»Wie, um Gottes Willen kamen Sie zu dem Bruch, lieber +Schultze,« frug er ihn, als er neben dem Bette saß und seine +Hand dabei dem kleinen jetzt überglücklichen Mann, der sich +schon der schwärzesten Verzweiflung hingegeben, überließ.</p> + +<p>»Der Schwanz war zu kurz, lieber Herr Donner, ich +hab' es mir gleich gedacht; aber es hatte wahrhaftig keinen +andern Grund, der Schwanz war um dritthalb Fuß zu kurz.«</p> + +<p>»Aber von was in aller Welt reden Sie denn?« rief Georg, +auf's Äußerste erstaunt.</p> + +<p>»Nun von meinem Drachen — ich sage Ihnen Herr Donner, +wenn ich den unglückseligen Fall nicht gethan hätte, flög +ich jetzt im ganzen Lande umher. Ich habe das Geheimniß +gefunden, das uns wieder zu unserer alten verlorenen Eigenschaft +verhelfen soll.«</p> + +<p>»Aber bester Herr Schultze, was machen Sie für Streiche,« +lachte Georg, als ihm ihr Wirth jetzt ebenfalls mit kurzen +Worten die ganze Geschichte erklärt hatte, wie sich Herr Schultze +mit unendlicher Mühe aus Schilf und Rohrwerk und Seide +ein breites Gestell gebaut, dieses dann oben an dem Baum +befestigte, und bei einer frischen Brise endlich, wo sich die Fläche +von selber an zu heben fing, oben darauf gestiegen wäre und +die Seile durchgeschnitten hätte, wonach der Drache, oder +wie es sonst heißen möchte, auf der einen Seite übergekippt +wäre, Herrn Schultze heruntergeworfen, und sich selber im +nächsten Baume wieder gefangen hätte.</p> + +<p>»Was ich für Streiche mache, bester Donner?« rief aber +Schultze, »ich schlage mein Leben für die Wissenschaft in die +Schanze, <span class="wide">das</span> mache ich. Meine feste, innige Überzeugung +ruht auf dem System, und ich weiß, daß ich es durchsetze; was +liegt daran, ob ich später noch einmal ein oder beide Beine +breche, ich werde doch in meinem Leben nur noch sehr wenig +gehn, denn nicht allein bin ich dahinter gekommen wie die +Flug<span class="wide">kraft</span> am Besten herzustellen ist, nein ich bin auch im +Stande, mein später vervollkommtes Luftschiff in eine höhere +oder tiefere Luftschicht zu lenken und es dort zu <span class="wide">steuern</span> — +was sagen Sie nun, Freundchen?«</p> + +<p>»Daß Sie, sobald Ihr <span class="wide">Bein</span> wieder geheilt ist, mit <span class="wide">diesen</span> +Ideen nächstens den <span class="wide">Hals</span> brechen werden,« erwiederte Georg +achselzuckend; »was aber um des Himmels Willen hat Sie +auf diese unglückselige, brodlose Idee gebracht? — was wollen +Sie damit bezwecken, was <span class="wide">hilft</span> es Ihnen, wenn Sie wirklich +eine Strecke durch die Luft fliegen und mit unzerbrochenen, unverrenkten +Gliedern wieder auf Gottes Erdboden kommen?«</p> + +<p>»Das kann ich Ihnen nicht so auseinandersetzen, mein +junger Freund,« sagte aber Schultze, ernst und recht wehmüthig +dabei mit dem Kopfe schüttelnd, »das ist das Ziel, die Aufgabe +meines Lebens, für die mich Gott eigends geboren und +in die Welt gesetzt. Ich fühle das auch in mir, ja was noch +mehr ist, ich fühle daß ich es durchsetzen werde, daß ich bestimmt +bin, der Menschheit eine neue Ära zu gründen, oder +vielmehr unsere jetzige Bahn zu dem alten Punkt zurückzuführen. +Die Kraft und Eigenschaft, die wir einst besessen, haben +wir nicht <span class="wide">verloren,</span> sondern nur auf eine Zeitlang <span class="wide">vergessen.</span> +Es ist das Ei des Columbus; wenn gefunden, wird die +ganze Welt schreien: »ja das ist gar Nichts — wenn wir das +<span class="wide">so</span> gemacht hätten, hätten wir's auch gekonnt.« Die Sache ist +aber die, sie haben's nicht <span class="wide">so</span> gemacht, und Schultzes Name, +mein lieber Freund, Benjamin Schultze wird unsterblich +werden.«</p> + +<p>»Wenigstens bald zu den Unsterblichen gehören, wenn +Sie in der Art fortfahren,« lächelte Georg. »Ich will eine +mögliche Ausführbarkeit der Luftschifffahrt gar nicht etwa +bestreiten; es sind in den letzten Jahren andere Sachen möglich +gemacht, die wir früher für eben so unmöglich gehalten; aber +ich fürchte, lieber Schultze, Sie haben das Zeug nicht dazu +etwas derartiges durchzuführen. Ihnen stehen keine bedeutende +Mittel zu Gebote, Sie haben auch, so viel ich weiß, keine +mechanischen Kenntnisse, Sie in der Ausführung eines solchen +Plans zu unterstützen, und der gute Willen genügt dazu nicht. +Dieser Sturz sollte Ihnen deshalb eine Warnung sein; Sie kommen +dießmal noch hoffentlich mit ein paar Monate Hinken +davon — daß es nicht später schlimmer wird.«</p> + +<p>Wald mußte jetzt erzählen, was er bis dahin getrieben, +und that das mit dem ihm eigenen, drolligen Humor. Er +war mit etwa zwanzig Spanischen Dollarn in der Tasche an +Land gekommen und hatte dort gleich, nach dem Beispiel seiner +Glaubensgenossen, einen kleinen Handel mit Band, Litzen, +Nadeln etc., etc., etc. angefangen. Den war er bald im Stande +zu vermehren und kaufte jetzt, anstatt ein theueres Haus in der +Stadt, das er nicht hätte bezahlen können, und wo das Standgeld +allein seinen Nutzen halb aufgezehrt haben würde, ein +kleines altes Flatboot an der Landung, das er dort ruhig auf +dem Schlamm liegen ließ, und zu einem Laden herrichtete. +Er mußte dort natürlich viel von den Mosquitos sowohl, als +dem schauerlichen Dunst der benachbarten Boote leiden, aber +er verdiente Geld, und blieb da so lange, bis er im Stande +war, sich eine ordentliche Quantität Waaren mit Wagen und +Pferd zu kaufen, mit denen er dann von New-Orleans fort zu +Lande am Mississippi hinaufzog, bis ihn die Fieberzeit dort +wieder vertrieb, und er an Bord eines Dampfschiffes ging, +sich in Cincinnati mit seinem Karren an Land setzen zu lassen. +Von dort aus hatte er Indiana ziemlich durchstreift, vortreffliche +Geschäfte gemacht, und große Lust wieder dorthin zurückzukehren, +und vielleicht erst zum Spätherbst nach Illinois zu +kommen, da die Fliegen den Tag über das Pferd so belästigten, +und Nachtreisen ihm bei seinem Geschäft doch nichts +nützen konnten.</p> + +<p>»Durch Indiana?« — Georg fühlte wie sein Herz stärker +an zu klopfen fing, denn er dachte der Möglichkeit, der +Krämer könne auch Lobensteins besucht haben, von denen er +über ein Jahr auch nicht die geringste Kunde gehabt. Wald +ließ ihn aber auch darüber nicht lange in Zweifel, und fing an +aus freien Stücken die ihrer früheren Reisegefährten aufzuzählen, +die er auf seinen Wanderungen angetroffen.</p> + +<p>Die ersten waren zwei von den drei Passagieren, die von +dem Leuchtschiff zu ihnen an Bord gekommen, die beiden dem +Zuchthaus wahrscheinlich entnommenen jungen Verbrecher, die +ihre alte Gewohnheit hier nicht hatten verleugnen können oder +wollen, und bei einem Pferdediebstahl erwischt waren. Die +Eigenthümer schienen Lust gehabt zu haben sie gleich an Ort +und Stelle zu hängen, aber der Sheriff legte sich zu ihrem +Glück noch in's Mittel, und sie wurden (Wald kam gerade +dazu sie abführen zu sehen), nachdem die dortigen Ansiedler +ihnen wenigstens erst eine tüchtige Tracht Schläge mit einem +schwanken Hickory verabreicht, in das Staatsgefängniß abgeliefert.</p> + +<p>Dann hatte er ein paar von <span class="wide">seinen</span> Landsleuten, auch Zwischendeckspassagiere +der Haidschnucke, im Lande, und ebenfalls +als Krämer oder Händler angetroffen. Löwenhaupt war Eigenthümer +eines Kleiderladens am Wasser unten, in Cincinnati, +wollte sich aber von seiner Frau scheiden lassen, weil sie +ihn mishandelte. Rechheimer war ebenfalls Pedlar geworden +und die beiden Rechheimer Mädchen hatten sich, die eine in +Cincinnati, die andere in Vincennes, an ziemlich wohlhabende +Leute verheirathet.</p> + +<p>Der Polnische Jude mit seiner Holzharmonika war wieder +nach New-Orleans zurückgegangen, der Knabe aber so +krank geworden, daß er nicht mehr singen konnte — und erst +ganz kürzlich — vor ein paar Tagen nur — hatte er ein ganzes +Nest von Haidschnucken-Passagieren auf einer Farm unweit +Grahamstown in Indiana getroffen.</p> + +<p>»Und wie geht es Lobensteins?« rief Georg rasch.</p> + +<p>»Sie kennen den Platz?«</p> + +<p>»Ich habe dort gearbeitet,« erwiederte Georg ausweichend.</p> + +<p>»Thut mir leid um die Leute,« sagte Wald.</p> + +<p>»Wie so? — was ist mit ihnen?« frug Georg rasch.</p> + +<p>»Nun, daß es ihnen so schlecht geht.«</p> + +<p>»Ist Jemand krank?«</p> + +<p>»Nicht daß ich wüßte — nur so, meine ich.«</p> + +<p>»Aber der Professor hat doch die Farm?«</p> + +<p>»<span class="wide">Hatte</span> sie,« sagte Wald.</p> + +<p>»Er hat sie verkauft?« rief Georg, rasch und erschreckt.</p> + +<p>»Noch nicht,« meinte der Pedlar, »doch heute oder morgen +wird's wohl dran gehn. Wie ich dort vorbei kam war's +dicht daran.«</p> + +<p>»Aber wie ist das möglich,« sagte Georg, »die Erndte +ist doch gewiß dort wie hier gut ausgefallen, die Verbesserungen, +die er auf der Farm gemacht, müssen ihm wenigstens +<span class="wide">etwas</span> eingetragen haben, und so war der Platz +doch nicht verschuldet, ein solches Ende so rasch herbeizuführen.«</p> + +<p>»Wie die Geschichte ganz genau ist, weiß ich nicht,« sagte +Wald, »so viel aber ist gewiß, daß der Professor Vieh und +manches Andere verkaufen mußte, dem Weber, der sich bei ihm +mit seiner Familie verdingt hatte, seinen Jahrlohn zu geben. +Außerdem hat er Unglück gehabt mit dem einzigen Sohn, der +sich auf der Jagd eine Ladung Schroth durch den Leib geschossen.«</p> + +<p>»Großer Gott, Eduard,« rief Georg, entsetzt von seinem +Sitz aufspringend.</p> + +<p>»Wie ich die Sache hörte,« fuhr Wald fort, »war der +junge Mann mit einem andern unserer Zwischendeckspassagiere +— dem langhaarigen Burschen, der immer die Verse an Bord +machte — auf die Jagd gegangen, und weiß der liebe Gott, +was die beiden jungen Leute zusammen angefangen, aber der +junge Lobenstein, Eduard hieß er, glaub' ich, schoß sich, wie +jener Versemacher sagte, beim über einen Graben springen +durch den Leib, und starb ein paar Stunden darauf unter den +furchtbarsten Schmerzen.«</p> + +<p>»Das ist ja entsetzlich,« stöhnte Georg.</p> + +<p>»Nicht so, als der Mensch vielleicht denken möchte,« +meinte Wald ruhig, »denn wie mir der Weber erzählte, war +der junge Bengel zum Arbeiten nie etwas nutz gewesen, und +durch den Fall wurden sie auch, als reinen Gewinn, den Literaten +los, der sich auf dem ersten Dampfboot wieder nach +New-Orleans einschiffte.«</p> + +<p>»Aber wie um Gottes Willen konnte er so zurückkommen, +<span class="wide">gezwungen</span> zu werden seine Farm verkaufen zu müssen?« +frug Georg.</p> + +<p>»Wie? — einfach genug,« meinte der Pedlar, »ich habe +weitläufig darüber mit dem Weber, einem ordentlichen, braven +Menschen gesprochen, der die Sache schon lange hat kommen +sehn, aber Nichts ausrichten konnte gegen den Starrkopf des +Professors. Anstatt sein Feld ordentlich mit Mais oder Waizen +zu bepflanzen, Produkte, von denen er wußte, daß er sie +wieder in baar Geld verwandeln konnte, machte er Experimente, +baute in eine Ecke Runkelrüben und in die andere Ölsaat, +verschwendete dabei ein Capital an Arbeitslohn, für eine +Bande müssiger, ungeschickter Gesellen, die ihren Nutzen dabei +fanden ihn in dem Glauben zu bestärken er könne Mühlen und +Gott weiß was sonst noch, bauen. Die Leute wollten dann +allwöchentlich ausgezahlt sein, und was nicht mehr länger +verborgen bleiben konnte, kam an's Tageslicht. Mit einem +recht großen, tüchtigen Capital hätte der Mann vielleicht Manches +erreichen können, so aber reichten seine Mittel nicht +aus; Mühlen, Zuckerpressen, Backsteinmaschinen, Alles was +er zu gleicher Zeit begann, und was in einigen Jahren, wenn +richtig geleitet, gewiß einen hübschen Profit abgeworfen hätte, +blieb mitten in der Arbeit stehn, und zehrte, anstatt zu helfen, +mit an dem übrigen Capital.«</p> + +<p>»Und ist der Weber noch bei ihm?« frug Georg.</p> + +<p>»Oh Gott bewahre,« sagte Wald, kopfschüttelnd, »der +Professor hat ihn bei Heller und Pfennig ausgezahlt, was er +ihm und seiner Familie für die Jahresarbeit schuldete, und +seinen Contrakt ehrlich gehalten, damit aber auch, wie es +scheint, seine eigenen Kräfte total erschöpft, und Brockfeld sitzt +jetzt, etwa zwei Meilen diesseit von Lobensteins Farm, auf +einem eigenen Stück Land, in einem eigenen freundlichen +Häuschen, und es geht ihm und den Kindern und der alten +Mutter <span class="wide">recht</span> gut.«</p> + +<p>»Wie weit ist es bis dorthin?« frug Georg, fast unwillkürlich +dabei von seinem Stuhle aufspringend.</p> + +<p>»Nun heute Abend kommen Sie nicht mehr hin,« lachte +Wald, »wenn Sie aber ordentlich zureiten, mögen Sie in +vier Tagen den Platz erreichen — Sie wissen ja wohl wo er +liegt.«</p> + +<p>»Ach wenn Sie nur noch eine ganz kurze Zeit bei mir +bleiben könnten, bester Donner,« seufzte Schultze wehmüthig +vor sich hin, »wie soll es denn werden, wenn Sie fortgehn?«</p> + +<p>Georg beruhigte ihn übrigens hierüber, und versprach +ihm, heute Abend noch seine beiden Wirthsleute und Pfleger +so zu unterrichten, daß sie den jetzt gut eingerichteten und fest +und sicher geschienten Bruch auch allein behandeln könnten. +Ruhe war das Einzige was er brauchte, und das Hauptsächlichste +dann nahrhafte Speisen, die sich die Leute nicht getraut +hatten ihm zu geben, damit sich sein Körper, was er so sehr +bedurfte, wieder kräftige und stärke. Sei es ihm möglich, +wolle er selber noch einmal in vierzehn Tagen etwa hierher +zurückkehren.</p> +<p> </p> +<p> </p> + +<h2><a name="kap4" id="kap4"></a>Capitel 4.</h2> +<h3>Georg und Marie.</h3> + +<p>Vier Tage später mit Sonnenuntergang erreichte Georg +nach scharfem Ritt, auf dem er sein Pferd nicht geschont, +»Brockfelds Farm,« erfuhr aber hier, wo man ihn auf das +Herzlichste begrüßte, nur die Bestätigung dessen, was ihm Wald +schon in Illinois gesagt, daß es mit den Vermögensumständen +des Professors <span class="wide">recht</span> traurig stehe, dieser nicht im Stande sei, +seine letzte Zahlung an den Wirth in Grahamstown, von dem +er die Farm gekauft, zu machen, und gesonnen sei, sie am nächsten +Montag — der erste im Monat September, wo Gerichtssitzung +in Hollowfield wäre — zu verauktioniren, wenn er sich +nicht vorher mit dem Wirth selber über die Rücknahme des +Platzes einigen könnte. Dieser aber wollte jetzt freilich nur +entsetzlich wenig dafür geben, weil er behauptete, die Aussichten +für die Lage desselben hätten sich allerdings, und ganz wider +Erwarten, sehr verschlechtert. Noch immer war keine Hoffnung +eine Eisenbahn hierherzubringen, indeß die Cincinnati-Bahn +schon beendet worden, und was sollte er nun mit einer mitten +im Wald liegenden Farm anfangen?</p> + +<p>Der Professor mochte jetzt wohl recht gut einsehn, daß er +damals von dem schlauen Wirth bei seinem Ankauf betrogen +worden, und sich bös damit übereilt habe; war das aber nicht +seine eigene Schuld? Anstatt, wenn er selber darin nicht Zeit +gehabt Erfahrungen zu sammeln, wenigstens einen unpartheiischen +Sachkundigen dazuzunehmen, der die Verhältnisse +des Landes kannte, war er mit den beiden Deutschen hinübergeritten +die, so gut sie es mit ihm selber meinen mochten, doch +nur im Stande sein konnten einen <span class="wide">deutschen</span> Maasstab +an das Land zu legen; von allem Anderen verstanden sie +Nichts, und der pfiffige Amerikaner hatte nicht gesäumt das +zu benutzen.</p> + +<p>Die Summe, die der Professor dem Wirth in Grahamstown +noch schuldete, kannte der Weber nicht, und Georg hätte +das Herz brechen mögen vor Weh und Schmerz, wenn er der +Zukunft dachte, der jetzt die Frauen entgegensahen.</p> + +<p>Dem Weber ging es indeß recht gut hier auf seinem neuen +Platz; er hatte Zeit gehabt sich die Umgegend genau anzuschauen, +und nach allen Seiten hin etwa die Preise der verschiedenen +Plätze zu erfahren. Dies kleine <i>improvement</i> mit +vierzig Acker vom Staat gekauften und fünf Acker darunter +urbar gemachtem Landes war da, durch das plötzliche Fortziehn +des Eigenthümers, unter dem Werth gegen baar Geld zu verkaufen +gewesen; die Gelegenheit hatte er benutzt, und befand +sich wohl dabei. Die Leute waren auch unendlich fleißig, +griffen <span class="wide">Alle</span> zu, und arbeiteten von früh bis spät, sich ihre +neue Heimath nicht allein wohnlich, sondern auch einträglich +zu machen. Der Viehstand besserte sich dabei ebenfalls, und +die Aussicht war da, daß sich ihr Vermögen von Jahr zu Jahr +vermehren, nicht zurückgehen werde, und sie ihre Auswanderung +aus der Heimath, so weh ihnen die im Anfang auch gethan, +nicht zu bereuen brauchten. Auch die alte Mutter, die noch +am längsten an der Heimath gehangen, und doch immer heimlich +gestöhnt und geklagt, so gut es ihren Kindern auch ging, +und so sorglos sie in's Leben sehen durften, hatte sich endlich +hineingefunden in die neue Welt. Freilich, so warm und freundlich +schien die Sonne doch hier nicht wie in Deutschland, so +kühl war der Schatten, so lau die Luft nicht im Frühling, die +Blumen rochen nicht so gut, die Vögel sangen nicht so lieb, +der Himmel war nicht so blau, die Wiese nicht so grün, das +Wasser nicht so süß, und einen Vergleich mit Deutschland hielt +»das Amerika« lange nicht aus. Aber — sie mußte doch zuletzt +einsehn, daß es ihren Kindern gut hier ging; in Deutschland +hatten sie ihr Schwein verkaufen müssen, Steuern davon +zu zahlen, hier hielten sie schon vier Kühe und so viel Dutzend +Schweine, wie sie zu Hause Stück gehabt, und Hühner und +Gänse daneben, hatten zwanzig Mal so viel Land wie daheim, +und wenn das Haus auch noch nicht so warm und bequem +war, der nächste Sommer würde das schon bessern. So saß +sie denn jetzt auch wieder wie vordem in ihrer Ecke im Haus, +oder bei schönem Wetter unter einem breitästigen Eichbaum +vor der Thür im Schatten, wo ihr der Sohn ein großes freundliches +Asterbeet angelegt, ihre Augen an dem Glanz der Herbstblumen +zu letzen. So, mit dem Spinnrad vor sich, wenn sie +auch nur wenig spann, und das mehr aus alter Gewohnheit +bei ihr stand, legte sie oft die Hände in den Schooß und schaute +schweigend und still befriedigt die neben ihr spielenden Enkel +an, die sich munter auf dem Platz da umher tummelten, und +amerikanischen Boden gerade so passend zu ihren Spielen fanden, +wie deutschen.</p> + +<p>Georg hatte aber keine Ruhe hier — ihn drängte es mehr +von dem Schicksal einer Familie zu hören, deren Wohl ihm +warm am Herzen lag, und mit Tagesanbruch am anderen +Morgen sattelte er sein Pferd, nahm freundlichen Abschied von +den Leuten, die ihn noch Alle gern vom Schiff und von der +Farm her hatten, und ritt in scharfem Trabe, Lobensteins Farm +für jetzt umgehend, dem kleinen Grahamstown zu, dort erst +vor allen Dingen mit dem Gläubiger des Professors zu +sprechen, und zu sehen wie tief dieser eigentlich in Schulden +stecke.</p> + +<p>Etwa um zehn Uhr Morgens erreichte er den kleinen +Platz, der noch gerade so still und öde lag wie vor zwei Jahren, +ja eher noch stiller, noch verlassener, denn drei oder vier +damals gebaute Häuser waren wirklich von ihren Eigenthümern, +da alle die großen Verheißungen nicht wahr geworden, +im Stich gelassen, und gaben dem Ort noch mehr ein wüstes, +trauriges Aussehn. Auch Ezra Ludkins hatte Lust auszuverkaufen, +und zu dem Zweck einen großen Anschlag unter seine +Seejungfer befestigt, welchem zufolge ihn dringende Familienverhältnisse +nach Texas riefen, und er Haus und Geschäft unter dem +Werth losschlagen wolle. Es fand sich aber kein Käufer, und +Wind und Wetter bekamen es endlich satt, das Papier da nutzlos +hängen zu sehn, und rissen es herunter.</p> + +<p>Ezra Ludkins war übrigens zu Hause, hatte auch freie +Zeit genug, denn er schien der einzige Gast seines ganzen +Hauses, das leer und öde stand und mit den nackten Wänden +und unbesetzten Tischen recht gut zu der ganzen kleinen Stadt +paßte, deren erstes Gebäude es gewesen.</p> + +<p>Amerika bietet viel solcher Beispiele; wo sich die Wahl +für den Bau einer Stadt als eine glückliche erwiesen, strömt +die Bevölkerung ihr in Masse zu, und einzelne Beispiele wie +Cincinnati, Milwaukie, Buffalo und hundert andere zeigen, +welche Lebenskraft in dem Fall in dem Volke liegt. Wo das +aber nicht der Fall war, wo die Möglichkeit oder Zweckmäßigkeit +der Verbindungswege falsch berechnet worden, oder, wenn +die Stadt dicht am Ufer des Flusses lag, dieser vielleicht zufällig +den Grund zu versanden anfing, wenn auch für jetzt +noch Wasser für die größten Boote blieb, da war es vorbei +mit der <span class="wide">Stadt;</span> nicht allein keine neuen Ansiedler ließen sich +dort nieder, nein auch die, die schon ein Grundstück gekauft, +und viele Hoffnungen früher auf den Platz gesetzt hatten, suchten +das so rasch als möglich wieder loszuwerden, und ließen +es lieber ganz im Stich, ehe sie weiter noch Geld und Zeit +darauf verwandt hätten ihr Glück hier zu versuchen; es gab +andere Gelegenheit dazu im weiten Land.</p> + +<p>Ezra Ludkins schien aber nichtsdestoweniger kaum geneigt, +dem jungen Mann den Stand der Verhältnisse zwischen ihm +und dem Professor, auseinander zu setzen; er mochte wohl Hoffnung +haben, die für diese Gegend kostbaren Meublen, wie die +andern mitgebrachten Sachen, auf eine Auktion geworfen zu +sehn, und dann im Stande zu sein billig genug zu kaufen, da +hier Niemand Anders fast Gebrauch für solche Gegenstände hatte. +Nur erst, als Georg in ihn drang, und fest darauf bestand, er +sei von dem Professor selber abgeschickt worden, die noch bestehenden +Rechnungen nachzusehn, und so weit das möglich +wäre, zu ordnen, entschloß er sich dazu sein Buch herbeizuholen, +und brachte eine Forderung an den Professor von einhundert +und dreißig Dollar.</p> + +<p>»Aber das Andere, was auf dem Haus noch steht,« +drängte Georg.</p> + +<p>»Nun das ist <span class="wide">das</span> hier,« sagte Ludkins mürrisch, »hol' +der Henker einen solchen Handel, denn wenn ich gewußt hätte, +daß ich so lange auf mein Geld warten mußte, wär's mir +nicht eingefallen den Platz zu verkaufen — ich hätte zehn +andere Käufer gehabt die das Geld baar niederzahlten. Baar +Geld ist stets noch einmal so viel werth, wie die beste Note.«</p> + +<p>»Wieviel ist aber die <span class="wide">ganze</span> Summe, die Ihnen der Professor +schuldig ist?« frug Georg, jetzt ebenfalls ungeduldig +werdend, »wenn Sie in solcher Eile sind, antworten Sie mir +wenigstens einfach auf meine Frage.«</p> + +<p>»Nun die Antwort habe ich Dir auch einfach genug gegeben,« +brummte der Pensylvanier — »wenn Du kein Deutsch +verstehst, kann ich's nicht helfen — hundert und dreißig +Dollar.«</p> + +<p>»Und das ist Alles?« rief Georg, wirklich kaum im Stande +sein Erstaunen zu verbergen.</p> + +<p>»Das ist Alles, wenn er's nur zahlt,« sagte der Pensylvanier.</p> + +<p>»Und an den früheren Eigenthümer der Farm hat er keine +Verpflichtungen weiter?« frug der junge Mann noch einmal +vorsichtig.</p> + +<p>»Der bin ich; mein Junge hatte sie nur dem Namen nach; — für +hundert und dreißig Dollar kann er meinetwegen dort +wohnen bleiben, und alle seine wahnsinnigen Experimente durchführen +nach Herzenslust.«</p> + +<p>»Sein Sie so gut und schreiben Sie mir die Quittung,« +sagte Georg ruhig.</p> + +<p>»Für die ganze Summe?«</p> + +<p>»Ja — bis auf den heutigen Tag für Alles was Ihnen +Mr. Lobenstein noch schuldet.«</p> + +<p>»Das soll schnell genug geschehen sein,« brummte der +Pensylvanier, ging hinter seine <i>bar</i>, wo Dinte und Feder stand, +und schrieb die Quittung aus. Georg nahm indessen aus seinem +Taschenbuch die Summe in guten Indiana-Banknoten, +die der Wirth jedoch erst höchst aufmerksam und sorgfältig nachsah, +endlich für richtig befand und den verlangten Schein dem +jungen Mann aushändigte. Eine Viertelstunde später saß +Georg wieder im Sattel, und galopirte rasch und mit einem +recht freudigen Gefühl in der Brust, den schmalen, schattigen +Weg hinauf, der nach der »deutschen Farm« führte.</p> + +<p>Wie hatte sich der Platz verändert, seit dem letzten Jahre; +das fröhliche regsame Leben was dort geherrscht, war verschwunden, +das Haus, in dem die Weberfamilie mit den Arbeitern gelebt, +stand ganz leer, von dem munter blökenden Vieh, das die +Fenzen sonst umgeben, war fast Nichts mehr übrig geblieben — eine +einzige Kuh und ein paar Schweine ausgenommen — da +mit dessen Verkauf die nöthigsten Ausgaben hatten gedeckt, die +dringendsten Schulden bezahlt werden müssen, und der Platz +selber verrieth nur zu deutlich, wie keine ordnende Männerhand +mehr ihm vorstehe, selbst nur ihn so in Stand zu halten wie +er war.</p> + +<p>Über die Fenz lagen ein paar der im Feld noch gelassenen +alten abgetrockneten Bäume umgestürzt, und die niedergebrochenen +Riegel, mit den unausgefüllten Lücken, verschwanden +schon allmählich in dem Unkraut, das über sie emporwucherte. +Der Mais war gereift, aber noch zum Theil — was +nicht hatte verkauft werden müssen — im Felde gelassen, +und die nicht umgebrochenen Kolben, von Spechten und Krähen +angepickt, begannen anzufaulen. Der kleine Garten hinter dem +Haus sah ebenfalls wüst und von Unkraut überwuchert aus; +die Frauen hatten nicht Zeit mehr gehabt, vor dringenderen +Arbeiten, die Blumen zu pflegen, die sie im Anfang gesäet, und +nur die paar Gemüsebeete, für das Nothwendigste was sie im +Hause brauchten, waren rein vom Unkraute gehalten, daß die +Sonne es bescheinen konnte. Selbst über den Weg hinüber +lag ein umgestürzter Baum, und der Pfad, den sich die Bewohner +darum hingemacht, bewieß, wie er schon längere Zeit gefallen +sein mußte, ohne daß sich irgend Jemand die Mühe genommen, +ihn hinwegzuräumen.</p> + +<p>Es mochte Mittagszeit sein, als Georg den Platz erreichte; +kein menschliches Wesen war aber in dem breiten Hofraum zu +sehn; nur der aus dem Haus selber aufsteigende dünne Rauch, +wie ein paar einzelne scharrende Hühner, verriethen, daß der Ort +bewohnt, und nicht ganz verlassen sei, und mit klopfendem +Herzen ritt er über die niedergeworfenen Stangen der Einfriedigung +hinweg bis fast an das Haus hinan, band dort sein +Pferd an und — zögerte wieder, ob er den Fuß vorwärts setzen +und die Schwelle jetzt betreten sollte, die bald zu erreichen, er +sein Pferd fast zu Schanden geritten. Da schlug der Hund +an, ein junger Brake, den sich Eduard hatte zum Jagdhund +dressiren wollen, und der jetzt auf eigene Hand des Nachts +Opossums und Waschbären in die Bäume jagte und Stunden +lang darunter vergebens heulte, Hülfe herbeizurufen.</p> + +<p>Am Fenster des kleinen Hauses wurde Jemand sichtbar, +Georg konnte aber nicht gleich erkennen wer es sei, so trübe +war ihm das Auge geworden, als er die trostlose Veränderung +hier erkannte, und langsam schritt er auf die Thüre zu, indeß +der Hund, der ihn erkannte, an ihm hinaufsprang und winselte +und bellte.</p> + +<p>»Kennst Du mich noch Hektor?« sagte er, des freundlichen +Thieres Kopf streichelnd — »hast Du mich nicht vergessen in +der langen Zeit?«</p> + +<p>»Georg!« rief da eine, oh nur zu wohlbekannte, aber erschreckte +Stimme dicht vor ihm, und Marie, die aus der Küche +unten getreten, zu sehn wer da komme, brach todtenbleich in +die Knie, und wäre zu Boden gesunken, hätte sie Georg nicht +in seinem Arme aufgefangen.</p> + +<p>»Oh Georg — Georg ist wieder da!« rief da eine fröhliche +Kinderstimme und Camilla, die jüngste Tochter Lobensteins, +von dem um ein Jahr älteren Carl rasch gefolgt, sprang +aus der Thür und flog auf den jungen Mann zu. Auch +Marie hatte sich jetzt wenigstens so weit gesammelt, wieder +allein stehn zu können, aber noch immer war kein Tropfen +Blutes in ihr Gesicht zurückgekehrt, doch lenkte der Neugekommene +die Aufmerksamkeit der Übrigen glücklich von ihr ab.</p> + +<p>»Herr Donner?« sagte der Professor, der jetzt ebenfalls +in der Thür erschien, und den jungen Mann halb erstaunt, +halb verlegen erkannte — »aber bitte, kommen Sie näher — bleiben +Sie nicht draußen auf der Diele stehn.«</p> + +<p>»Mein lieber — lieber Herr Professor!« rief Georg, dem +alten Herrn entgegeneilend, und seine Hand herzlich drückend — »wie +freue ich mich, Sie so wohl und munter wiederzufinden — aber — wo +ist die Frau Professorin?«</p> + +<p>»Sie ist nicht wohl,« sagte der Professor nach kurzer, +aber ängstlicher Pause — »Sie wissen vielleicht noch nicht, wie +schwer uns das Schicksal, seit Sie uns verlassen, in meinen +Sohne heimgesucht —«</p> + +<p>»Ich weiß es,« sagte Georg leise, und mit tiefem Mitgefühl.</p> + +<p>»Seit der Zeit kränkelt meine Frau,« fuhr der Professor +langsam fort — »der Schlag damals traf sie zu schwer. Um +sich zu zerstreuen und die bösen Gedanken loszuwerden, arbeitete +sie dabei mehr als ihr gut war, und hütet nun jetzt schon +seit vier Wochen ununterbrochen das Lager. Anna war gerade +hinüber gegangen nach ihr zu sehen. Aber komm Marie — setz +einen Stuhl zum Tisch für Herrn Donner — wenn Sie +mit uns vorlieb nehmen wollen, wir sind gerade bei Tisch, aber +Schmalhans ist heute Küchenmeister — Sie haben es sehr unglücklich +getroffen.«</p> + +<p>Georg — selber nicht wissend, wie er das, was ihm auf +dem Herzen lag, beginnen sollte — setzte sich mit zu Tisch — die +Mahlzeit bestand in Kartoffeln mit Butter und einem sehr +einfachen Amerikanischen Gericht, Hominy — gequollener und +in Wasser abgekochter Mais.</p> + +<p>»Wenn Georg die letzte und vorletzte Woche gekommen +wäre,« rief Camilla dazwischen — »hätte er auch nichts Anderes +gefunden.«</p> + +<p>»Mögen Sie das Hominy?« frug der Professor verlegen +lächelnd, und versuchend die Aufmerksamkeit des jungen Mannes +von dem Kinde abzuziehn — »<span class="wide">ich</span> habe mich so daran +gewöhnt, daß es ordentlich ein Leibgericht von mir geworden +ist.«</p> + +<p>»Wir Andern mögen es aber alle mit einander nicht,« +sagte Camilla — »es schmeckt gerade wie Stroh.«</p> + +<p>Die Thür ging in diesem Augenblick auf, und Anna's +Eintritt unterbrach glücklicher Weise die naseweise Bemerkung +des Kindes. Anna begrüßte den jungen Mann auf das Herzlichste, +und auch Marie wurde zutraulicher, und gewann ihre +ganze Fassung wieder, als sie sah, wie unbefangen sich die +Schwester mit dem frühern Hausgenossen unterhielt. Georg +beseitigte dabei auf sehr praktische Weise jede Verlegenheit, die +der Professor etwa hätte wegen dem Essen fühlen können, indem +er, durch den scharfen Ritt auch wirklich hungrig geworden, +tapfer zulangte, und dem Hominy und den Kartoffeln alle +nur mögliche Ehre anthat.</p> + +<p>»Und wissen Sie, weshalb ich hierher zurückgekommen +bin?« frug Georg nach beendeter Mahlzeit, indem er lächelnd +den Professor ansah, nur aber einen ganz scheuen, flüchtigen +Blick nach Marien hinüberzuwerfen wagte, deren Auge er jedoch +nicht begegnete. —</p> + +<p>»Weshalb, weiß ich nicht,« sagte der Professor herzlich — »aber +es freut mich, <span class="wide">daß</span> Sie wiedergekommen sind, und mir +wenigstens dadurch beweisen, Sie tragen keinen Groll nach, +wegen dem Vergangenen.«</p> + +<p>»Lieber Professor.«</p> + +<p>»Ich hätte selber schon an Sie geschrieben,« fuhr dieser +jedoch entschlossen fort, »konnte aber von keiner Seite auch nur +die geringste Nachricht bekommen, <span class="wide">wo</span> Sie sich befänden; Sie +waren auf einmal verschollen und blieben es, von dem Augenblick +an, wo Sie den Platz verlassen, da Sie Herr von Hopfgarten +damals, ein paar Stunden später, vergeblich im ganzen +Township suchen ließ.«</p> + +<p>»Herr von Hopfgarten?«</p> + +<p>»Ich erzähle Ihnen die Geschichte ein ander Mal — aber +— sind Sie <span class="wide">zufällig</span> wieder in unsere Nähe gekommen, oder +haben Sie uns noch nicht ganz vergessen gehabt, und absichtlich +aufgesucht?«</p> + +<p>»Ich bin vier Tage so scharf geritten, wie mein Pferd +laufen konnte,« lächelte Georg, tief dabei erröthend — »nur +um recht bald hier zu sein.«</p> + +<p>»Das ist brav, das ist recht brav von Ihnen,« rief Anna +freudig, und Marie dankte es ihm dießmal mit einem lächelnden +Blick.</p> + +<p>»Um aber kurz zu sein,« fuhr Georg zögernd und erröthend +fort, »so — so möchte ich wieder hier in Arbeit treten, und +— und wenn Sie mir beweisen wollen, daß auch Sie keinen +Groll mehr gegen mich hegen, vielleicht manches voreilig gesprochenen +Wortes wegen — so schicken Sie mich nicht wieder +fort, sondern behalten mich hier.«</p> + +<p>»Ach das ist brav, das ist schön,« rief Carl — »da brauche +ich und Marie nicht mehr das schwere Holz aus dem Wald +herbeizuschleppen.« Anna und Marie aber sahen sich verlegen +an und der Vater sagte, ohne die Frage direkt zu beantworten +und dann Georgs Arm nehmend, zu seinen Töchtern:</p> + +<p>»Haltet den Kaffee bereit, Kinder, bis wir zurückkommen, +ich muß Herrn Donner doch einmal zeigen, wie weit wir mit +unseren Arbeiten vorwärts gelangt sind, seit er uns verlassen, +und unterwegs können wir dann auch alles Weitere viel besser +und bequemer besprechen,« und ihn mit sich die Treppe +hinunterführend, traten sie in den Hof, wo Georg vor allen Dingen +sein Pferd absatteln, in den Stall einstellen und füttern mußte, +und dann mit dem Professor langsam den Weg hinabging, +der an den Feldern hinführte.</p> + +<p>»Lieber Donner,« sagte dieser hier zu ihm, und es war +ihm angenehm, daß er, neben ihm hingehend', nicht in sein +Auge zu schauen brauchte — »die Zeiten, seit wir uns nicht +gesehen, haben sich <span class="wide">sehr</span> verändert, und — so gern ich Sie +wieder auf meiner Farm beschäftigen möchte, ja so — so nöthig +ich sogar Jemanden dazu brauchte — bin ich nicht mehr — durch +die dießjährigen niedrigen Getreidepreise noch außerdem gedrückt +— im Stande Arbeiter zu halten und — zu bezahlen.«</p> + +<p>»Aber bester Professor —«</p> + +<p>»Bitte, lassen Sie mich ausreden,« sagte dieser, fest +entschlossen, die einmal begonnene Sache nun auch durchzuführen +— »ehe wir von etwas Anderem beginnen — ehe ich +Ihren freundlichen Antrag, wieder auf meiner Farm eine bestimmte +Beschäftigung zu nehmen, zurückweise, bin ich Ihnen, +mein lieber Donner, eine Ehrenerklärung schuldig, die mir — +thun Sie mir die Liebe und unterbrechen Sie mich jetzt nicht +— die mir schon lange schwer und drückend auf dem Herzen +gelegen.«</p> + +<p>»Lieber Herr Professor —«</p> + +<p>»Ich bin damals nicht allein unfreundlich, nein, ich bin +auch ungerecht gegen Sie gewesen,« fuhr aber der Professor entschlossen +fort, »und es mag Ihnen einige Beruhigung oder Genugthuung +gewähren, von mir ganz offen das Geständniß zu +hören, daß ich durch Schaden habe klug werden und die Wahrheit +dessen erleben müssen, was Sie gerade vertheidigten, und +gethan haben wollten.«</p> + +<p>»Oh wie gern wollt' ich Unrecht gehabt haben, bester +Professor, wenn nur —«</p> + +<p>»Sie haben <span class="wide">nicht</span> Unrecht gehabt,« unterbrach ihn der +Professor rasch, »und selbst, was Sie mir an dem letzten +Morgen über jenen faden Dichterling sagten, hat sich furchtbar, +viel furchtbarer freilich als wir Beide damals ahnen konnten, +bewährt. Ich habe schwer — fast zu schwer für meine +Leichtgläubigkeit, mit der ich unreifen, oft vielleicht selbst +eigennützigen Plänen Glauben schenkte, büßen müssen, und +wollte es gern, wenn nicht — wenn nicht meine arme Familie +jetzt auch so schwer darunter leiden müßte. Sie sehn, lieber +Donner, ich bin offen und aufrichtig gegen Sie, das mag +Ihnen den besten Beweis liefern, daß ich mein Unrecht gegen +Sie bereue.«</p> + +<p>Georg war tief erschüttert; das Bekenntniß des sonst so +strengen abgeschlossenen Mannes, das gerade <span class="wide">ihn</span> furchtbare +Überwindung mußte gekostet haben, machte einen unendlich +wehmüthigen Eindruck auf ihn, und er brauchte Minuten, sich +selber erst wieder so weit zu sammeln, dem zu erwidern. Der +Professor war indessen an einer Stelle stehen geblieben, wo +ein dürrer Baum erst ganz kürzlich über die Fenz heruntergeschlagen +schien, und dieselbe zusammengebrochen hatte, was sich +ein paar Schweine zu Nutz gemacht, die drinne an einem +Kürbiß herumbissen und, als sie die Männer kommen hörten, +grunzend in das Feld weiterhinein flüchteten.</p> + +<p>»Die Farm sieht arg verwildert aus,« sagte Georg endlich +leise, eine direkte Antwort auf das Geständniß vermeidend, +»man sollte kaum glauben, daß ein einziges Jahr eine solche +Veränderung hervorbringen könnte.«</p> + +<p>»Seit dem Tode meines Sohnes,« sagte der alte Herr +seufzend, »habe ich selber an Allem die Lust verloren, und +nichts thun noch arbeiten mögen; selbst das Nothwendigste ist +liegen geblieben, und der spätere Besitzer der Farm mag nachholen, +was ich versäumen mußte.«</p> + +<p>»Sie wollen fort von hier?«</p> + +<p>»Wir brauchen uns über das Hülfsverbum nicht zu täuschen, +lieber Donner,« sagte der Professor wehmüthig lächelnd, +»ob ich <span class="wide">will</span> oder nicht — ich <span class="wide">muß!</span>«</p> + +<p>»Und Ihre Familie?« sagte Donner halb vorwurfsvoll.</p> + +<p>»Sie haben recht,« seufzte der Mann, »es ist schwer für +sie, geht aber doch nicht anders an; ich will nach dem »fernen +Westen«, wo man, wie ich aus sicherer Quelle weiß, ein kleines +<i>improvement</i> für fünfzig Dollar, und vierzig Acker Land +für denselben Preis bekommen kann. So viel wird mir nach +dem Verkauf meiner Sachen und Abzug aller Reisespesen übrig +bleiben, und wir müssen dort eben ein neues Leben beginnen.«</p> + +<p>»Und glauben Sie, daß Ihre Frauen das aushalten würden?« +frug Georg ihn ernst, »<span class="wide">kennen</span> Sie das Leben im +Westen, mit seinen Entbehrungen, seinen Beschwerden, seinem +Klima?«</p> + +<p>»Ich habe viel darüber gelesen,« sagte der Professor ausweichend.</p> + +<p>»Du lieber Gott,« seufzte der junge Mann, »wenn ich +mir da die arme Frau Professorin, die zarte Anna und selbst +die kräftige Marie denken müßte — ich würde im Leben nicht +wieder froh werden.«</p> + +<p>»Aber was <span class="wide">soll</span> ich thun?« sagte der Professor, froh +endlich einmal Jemanden zu haben, mit dem er sich aussprechen, +gegen den er sein Herz erleichtern konnte, »Ihnen gegenüber +brauch' ich kein Hehl daraus zu machen, denn ich weiß, +Sie nehmen Theil an unserem Schicksal, das sich nicht allein +durch eigene Schuld, sondern auch durch das Zusammentreffen +unglückseliger Umstände so traurig gestaltet hat. Ich bin nicht +im Stande das letzte Kaufgeld für die viel zu theuer bezahlte +Farm, so wenig das sein mag, aufzutreiben, der Bursche in +Grahamstown, dem mein Mobiliar in die Augen sticht, drängt +mich mit der Zahlung, und auch meine letzte Hoffnung, Herr +von Hopfgarten, ist nicht mehr aufzufinden. Ich habe mich +nach ihm bei dem Wirth des St. Charles Hotels in New-Orleans +erkundigt, und wenn mir die Leute die Wahrheit geschrieben, +so ist Freund Hopfgarten vor kurzer Zeit nach Europa +zurückgekehrt. Den Termin länger hinauszuschieben bin ich +ebenfalls nicht im Stande, und werde schon nächste Woche gezwungen +sein meine Farm und Mobiliar vielleicht für den sechsten +Theil dessen was sie mich selber gekostet hat, zu verkaufen, und +mit den Meinen dann von vorn anfangen zu müssen, ein allerdings +vollkommen neues Leben zu beginnen.«</p> + +<p>»Wenn Sie denn fest entschlossen sind,« rief da Georg, +der klopfenden Herzens, das Geständniß seiner Liebe zu Marie +auf den Lippen, noch nicht gewagt hatte damit herauszutreten, +»wenn Sie die Wildniß wählen wollen und müssen zu Ihrem +Aufenthalt — dann nehmen Sie mich mit und — seien Sie mir +mehr als Freund dann, lieber Herr — seien Sie mir <span class="wide">Vater</span> — Vater +im wahren Sinn des Worts. Lange Monden hin,« +fuhr der junge Mann, als ihn der Professor staunend ansah, +leidenschaftlicher fort, »habe ich die Qual der Ungewißheit, +die Sehnsucht nach dem einen Wesen auf dieser Welt, das +meiner Seele Ziel geworden, mit mir herumgetragen — ich +darf das nicht länger mehr — geben Sie mir Marie zum +Weibe, lassen Sie <span class="wide">mich</span> den verlorenen Sohn ersetzen, und +nie, nie sollen Sie bereuen mir so vertraut zu haben.«</p> + +<p>»Mein lieber, lieber Donner,« sagte der Professor, der +sich noch immer nicht von seiner Überraschung erholen konnte +»Sie wollen Ihr Schicksal an das einer Familie ketten, die +sich — die sich eben nicht im Glück befindet — und weiß +Marie —«</p> + +<p>»Noch keine Sylbe — noch habe ich selber nicht gewagt, +ihr meine Liebe zu gestehen,« rief Georg, »aber wenn mich +nicht Alles täuschte, darf ich hoffen.«</p> + +<p>Der Professor sah dem jungen Mann lange und fest in's +Auge — bis sich sein eigener Blick in langsam aufsteigenden +Thränen dunkelte, dann nahm er Georgs Hand, drückte sie +fest und herzlich, und zog ihn endlich leise aber liebend an +seine Brust.</p> + +<p>»Mein lieber, lieber Vater,« flüsterte Georg.</p> + +<p>»Mein lieber, lieber Sohn!«</p> + +<p>»Und nun zur Mutter!« rief da Georg, dem Lust und +Freude das Herz bald in der Brust zu sprengen drohte, »nun +zur Mutter, ihr Sorge und Kummer, und mit den beiden +Menschenquälern auch die böse Krankheit zu nehmen, die sie +noch an's Lager fesselt. Wir gehen <span class="wide">nicht</span> nach dem Westen +Vater — wir bleiben <span class="wide">hier,</span> und die Fenzen werden wieder +ausgebessert, das Unkraut wird hinausgeworfen aus dem Felde, +und die Mühle fertig gebaut, dem Wirth in Grahamstown +gerad zum Trotz und Ärgern.«</p> + +<p>Der Professor schüttelte traurig mit dem Kopf und sagte +seufzend:</p> + +<p>»Das sind <span class="wide">Pläne,</span> mein junger Freund, wie sie die <span class="wide">Jugend</span> +eben entschuldigt; das ruhige Alter findet sich nicht mehr +so leicht mit Unmöglichkeiten ab.«</p> + +<p>»Und wissen Sie denn Vater — o daß ich Sie jetzt — daß +ich Sie <span class="wide">endlich</span> so nennen darf,« sagte Georg, seinen Arm +ergreifend, und ihm mit blitzenden Augen in's Antlitz sehend, +»daß ich vom Glück begünstigt in Michigan in das Haus eines +reichen Mannes kam, bei ihm ein Viertel Jahr in gutem +Gehalt stand und ihm die beiden Kinder, die ihm schwer erkrankten, +rettete? — wissen Sie, daß mich der Mann aus +Dankbarkeit in den Stand setzte, durch den zweckmäßigen Kauf +einer Anzahl von Bauplätzen in einer neu gegründeten Stadt, +in den letzten drei Viertel Jahren nur durch einen theilweisen +Verkauf derselben Parcellen wieder, fünfzehnhundert Dollar an +baarem Gelde zu verdienen? — Und kennen Sie die Quittung +hier von Grahamstown?« rief er unter vorquellenden Thränen +lachend aus, »kennen Sie den Autographen von Ezra Ludkins? — Da +behalten Sie das Papier und lesen Sie es aufmerksam +durch, hoffentlich ist Alles in Ordnung und — mag mich +Marie nicht — sagt sie <span class="wide">nein</span> — ja dann soll mich mein Rappe +noch heute Abend fort — weit fort von hier tragen, gleichviel +wohin. — Sagt sie aber ja — oder lacht oder weint sie nur — oder +thut sie gar Nichts — und sieht sie mich nicht einmal +an, dann — aber ich kann es wahrhaftig nicht länger mehr +in der Ungewißheit ertragen; kommen Sie nach Vater, so rasch +Sie Ihre Füße tragen, und voraus hol' ich mir mein Glück +oder Leid aus Mariens Munde!«</p> + +<p>Und den Hut freundlich gegen den Professor schwenkend +ließ er ihn an der hinteren Fenz und am Holzrande zurück, +und sprang in flüchtigen Sätzen dem kaum verlassenen Hause +wieder zu.</p> + +<p>Und dort? — lieber Leser, das ist eine Sache, die nur +immer zwei Leute auf einmal in der Welt interessirt. Wie +»Vielliebchen« aus <span class="wide">einem</span> Mandelkern hat der liebe Gott die +Herzen, von denen immer zwei und zwei für einander geschaffen +sind, über die Welt wild und bunt hinausgestreut — selig +die, die ihre Theile wieder zusammenfinden.</p> + +<p>Und Marie und Georg <span class="wide">waren</span> selig; an dem Abend, +neben dem Bett der Mutter, der mit der frohen frischen Hoffnung +auch wieder neuer Muth, neue Kraft in das Herz gezogen, +wie es Georg gehofft, saßen sie Hand in Hand und +plauderten und bauten mit der Schwester Pläne auf, die Glücklichen, +nach Herzenslust. Und der Vater ging dabei, die Hände +auf den Rücken gelegt, schmunzelnd auf und ab; in der Kinder +jungem Leben ging auch ihm ein neues frisches Dasein auf — die +trübe böse Zeit lag dahinten, und wenn auch bittere Erfahrungen +ihn geprüft, so waren es doch eben Erfahrungen +geworden, und <span class="wide">auf</span> ihnen weiter schreitend, mit einer jungen +kräftigen Stütze jetzt an seiner Seite, konnt' er der Zukunft +wieder froh in's Auge schaun.</p> +<p> </p> +<p> </p> + +<h2><a name="kap5" id="kap5"></a>Capitel 5</h2> +<h3>Jimmy.</h3> + +<p>Die Fieberzeit, trotz ihren Schrecken von den Amerikanern +scherzweis »der gelbe Jack« genannt, war vorüber; der +Oktober hatte, gleich von Anfang an mit kalten und scharfen +Nordwest-Winden einsetzend, die Seuche seewärts geweht, und +die Luft gereinigt, und vom Norden herunter kehrten die geflüchteten +Bewohner der gefährdeten Stadt in Schaaren zu ihren +Wohnsitzen zurück.</p> + +<p>Welch ein Unterschied zwischen dem New-Orleans jetzt, +und dem, vier Wochen früher. Welch Drängen und Treiben +überall von frischem, fröhlichem, kräftigem Volk, das +herüber und hinüber drängt, kauft und verkauft, und plaudert, +lacht und singt. Welch Treiben und Leben an der Levée, wo +Boot nach Boot, Schiff nach Schiff anlegt, seine Waaren der +neugeborenen Stadt zuzuführen; welch Treiben und Leben in +den Straßen, den kleinen Adern des Verkehrs, in denen das +warm pulsirende Herzblut herüber und hinüber treibt, und nur +vier Wochen Unterschied, wie sahen da die Straßen aus? — wie +der Strom? — wo war das Leben, das jetzt, dem schäumenden +Bache gleich, aus seinen Ufern quoll?</p> + +<p>Der Wanderer, der die Stadt in <span class="wide">der</span> Zeit, im August +und September, betrat, und das lebendige Bild von ihr im +Herzen, ein fröhlich schaffendes, lebenslustiges Volk zu finden +erwartete, steht entsetzt und traut den Augen kaum.</p> + +<p>New-Orleans, des Südens Königin, der keine andere +Stadt im weiten Reich die Spitze bieten kann, scheint in <span class="wide">der</span> +Zeit ein weiter offener Sarg — die Straßen liegen todt und +leer, der Fußtritt des einzelnen flüchtigen Wanderers schallt +hohl und unheimlich von den verschlossenen Häusern wieder — dort +begegnet ihm ein anderer, eben so rasch, das Tuch am +Munde — aber scheu weicht man sich aus und will aneinander +vorüber — da zuckt der Fuß fast unwillkürlich — es ist +ein Freund, den man so lange nicht gesehn, schon todt gewähnt — einerlei, +vorbei; die Krankheit könnte in seiner Nähe weilen, +sein Hauch vielleicht sie bringen, und mit stummem, traurigem +Nicken fliehen sich die Beiden.</p> + +<p>Wo ist dann der fröhliche Lärm der Dampfbootlandung, +das Rasseln der schwerbeladenen Güterkarren mit den trunkenen +Irländern, das Singen und Lachen der Neger. Dort +fährt etwas über das Pflaster — wie hohl das in den leeren +Straßen klingt — es ist nur der Leichenwagen, der im scharfen +Trab hinausfährt, seine Doppellast abzuwerfen und neue, +schon lang bestellte Fuhre zu holen. Wo ist das rege geschäftige +Treiben der Läden — die meisten sind geschlossen, wer +soll jetzt kaufen, und der Trauerflor an den Thüren dort und +hier, und da und drüben, kündet die Stelle, wo sich die Seuche +mit den langen gelben, gierigen Krallen ihre Opfer herausgeholt.</p> + +<p>Und jetzt? — kaum ein Monat ist verflossen, daß diese +Straßen wüst und öde lagen, und der große Vernichter seine +Erndte in der scheinbar menschenleeren Stadt hielt; wo er mit +schwülem Flügelschlag über die Dächer strich, und rechts und +links in boshafter Lust seinen Giftodem einbließ in das, in +jenes Haus — und seht, wie das wieder drängt und wogt, und +lacht und singt und fröhlich ist, und die Todten in ihren stillen +Gräbern schon lange, lange vergessen hat. Lieber Gott, <span class="wide">Wochen</span> +sind ja auch schon darüber hingegangen, und eine fast +neue Bevölkerung hat Besitz von dem Grund und Boden genommen, +den die Seuche gelichtet und verödet.</p> + +<p>Was damals freilich New-Orleans verlassen <span class="wide">konnte,</span> +that es, und die Wirths- und Gasthäuser standen öd' und +leer, ja man vermied die Schwellen derselben mit scheuer Angst, +aus Furcht, gerade dort am meisten Kranke zu treffen, und in +dem Athemzug vielleicht den Tod schon einzuziehen. So flohen +auch »das deutsche Vaterland« sechs Wochen lang die meisten +»Boarder«, aber die dort Wohnenden <span class="wide">konnten</span> nicht alle fort. +Viel arme Deutsche, die mit verspäteten Schiffen nach langer +Reise hier eingetroffen waren, fanden theils kein Boot mehr, +das sie mit fortnahm von hier, theils hatten sie kein Geld, die +in der Zeit entsetzlich hohe Passage zu bezahlen. Die +Capitaine der wenigen dort anlegenden Dampfer wußten recht gut, +daß Alles, was jetzt die Stadt verlassen konnte, ging, und +rechneten fünf- und sechsfache Passagepreise, sich selbst für die +Gefahr bezahlt zu machen, der sie die Stirn boten.</p> + +<p>So lag eine ganze Schaar Baiern, ohne Mittel fortzukommen, +in den kleinen dumpfigen Hinterstuben des »deutschen +Vaterlands«, und wie die Seuche hereinbrach über die Stadt, +suchte sie sich schon ihre ersten Opfer aus der Schaar.</p> + +<p>Im »deutschen Vaterland« war aber indessen auch noch +außerdem eine große Veränderung vorgegangen, und Hedwig +hatte das Haus nicht allein nicht verlassen, sondern Franz +seinem Vater frei und offen erklärt, daß er das junge wackere +Mädchen, sobald er nur erst einmal selbstständig dastehe, wenn +sie ihn haben möge, zum Weibe nehmen wolle.</p> + +<p>Den alten Mann fesselte in dieser Zeit ein Sturz, den er +von der Treppe gethan, an sein Lager, und Franz mußte überdieß +indessen die Leitung der ganzen Wirthschaft übernehmen. +Mit <span class="wide">dem</span> Plane seines Sohnes war er im Anfang aber gar +nicht einverstanden, hatte die und jene Einwendungen, erklärte, +er sei doch nicht ganz <span class="wide">so</span> arm wie Franz zu glauben scheine +(und wie er ihm allerdings selber oft genug betheuert) und +<span class="wide">sein</span> Sohn könne da wohl schon noch eine bessere Parthie +machen, und sich seine Frau aus einem anderen Hause — und +wenn es das größte Steingebäude in der Stadt wäre — holen. +Da Franz aber, nicht gerade gleich auf eine Einwilligung +dringend, hartnäckig bei dem einmal gefaßten Entschlusse +blieb, gewöhnte er sich zuletzt an den Gedanken, und +sah, wenn er dem Sohne das auch nicht gestand, selbst seiner +abnehmenden Kräfte wegen, eher noch eine Stütze in dem fleißigen, +wirthschaftlichen Mädchen.</p> + +<p>Nur der »verschwenderische Geist« des Sohnes, wie er es +nannte, machte ihm Sorge; er rief ihn deshalb auch oft an +sein Bett, und beschwor ihn, doch nur um Gottes Willen auf +sein eignes Gut mehr zu achten, den eigenen Nutzen mehr im +Auge zu haben, denn wenn er selber einmal die Augen schließe, +und nicht mehr rathen, nicht mehr wehren könne, wie bald +seien dann die paar gesparten Thaler auch wieder fort, an der +die Undankbarkeit der Menschen schon lange arbeite und wühle +und zehre.</p> + +<p>Franz hatte ein zu gutes Herz, dem Eigennutz mehr zu +folgen als diesem, und der Vater würde dem einzigen Sohne +auch wirklich schon lange den Willen gelassen, und die Wirthschaft +ganz übergeben haben, hätte ihn nicht Messerschmidt bis +jetzt noch immer aus allen Kräften davon abgehalten und gewarnt; +wie dieser denn auch sein Möglichstes that, die Heirath +mit dem jungen Hamann und dem fremden »hergelaufenen« +Mädchen aus allen Kräften zu hintertreiben.</p> + +<p>Die Seuche unterbrach das Alles — Niemand, der nicht +mußte, verkehrte mit dem Anderen; Messerschmidt selber betrat +in dieser ganzen Zeit das Haus nicht, Franz aber lernte gerade +da den Werth des holden anspruchlosen Kindes, mit seiner +Aufopferung und Herzensgüte im reinsten Lichte kennen. Hier +war kein <span class="wide">Schein</span> mehr, wo der Tod grinsend und drohend +an der Schwelle stand; hier war nicht mehr Verstellung +denkbar, »das Herz des reich geglaubten Wirthssohnes«, wie Messerschmidt +dem jungen Hamann oft und heimlich warnend zugeflüstert, +zu fesseln; unbekümmert um Alles, wo sie nur nützen +konnte, ging Hedwig ihren stillen Weg, und an den Krankenbetten +stand sie oft ein Engel des Trostes und der Hülfe.</p> + +<p>Schon seit Clara damals sich von ihrer Krankheit erholt, +und selber im Stande gewesen war durch weibliche Arbeiten +ihren Unterhalt wenigstens zu verdienen, hatte Hedwig Gehalt +bezogen, den ihr der alte Hamann selber, <span class="wide">trotz</span> seinem Geiz, +freiwillig erhöht, als er sich doch nicht leugnen konnte, wie sie +arbeitete und schaffte, und wie sie Alles ihm zusammenhielt. +Was sie aber an Geld bekommen, nahm die schwere Zeit auch +wieder fort, denn keine Woche verging, in der nicht hülflose +Wittwen und Waisen den Sarg des Gatten und Vaters hinausbegleitet +zu seiner stillen Ruhestätte, dann aber selber verlassen +und allein in der fremden Welt gestanden hätten, die ihnen +eine Heimath werden sollte, und jetzt nur Tod und Elend +zeigte, wohin sie schauten. Für wie viele zahlte sie da nicht +das Passagegeld auf den einzelnen Dampfbooten, sie nur fort, +einer gesunden Gegend zuzubringen, ehe sie hier ihr Letztes verzehrt, +und mehr noch vielleicht von ihren Lieben begraben +mußten; wie viele unterstützte sie hier mit Rath und That, +löste die schon versetzten Koffer für sie ein, und zog sich scheu +und schüchtern in ihr kleines Kämmerchen zurück, wenn ihr die +Leute nur dafür danken wollten, was sie gethan.</p> + +<p>Mit der gesunden Jahreszeit kehrte aber auch die gewöhnliche +Arbeit wieder für das deutsche Gasthaus; Schiff nach +Schiff traf ein, alle mit Auswanderern schwer beladen, und +da sich nicht Alle gleich entschließen konnten die eben betretene +Stadt, die keine Spur der überstandenen Pest mehr zeigte, +gleich wieder zu verlassen, füllten sich die Gasthäuser, wie das +um diese Zeit fast stets der Fall ist, bis unter die Dächer mit +Fremden und ihren Gütern an. Dieß war auch immer die +geschäftigste und einträglichste Zeit für den alten Hamann gewesen, +und jetzt saß er, in sein Zimmer gebannt, regungslos +fest auf seinem Stuhl, und durfte und konnte nicht hinaus.</p> + +<p>Zuerst quälte und sorgte er sich denn auch ab dabei, und +wollte es wohl gar erzwingen, trotz allen Ärzten und Medicinen; +endlich sah er aber doch wohl ein daß es nicht ging, +daß er sich Ruhe gönnen müsse, bis ihn die Glieder wieder +trügen, und die Hauptarbeitszeit wohl überhaupt für ihn vorbei +sei. Der Sohn drängte und bat dabei daß er nun endlich +in seine Verbindung mit Hedwig willigen möchte; es sei ein +anderes Leben wenn eine <span class="wide">Hausfrau</span> in der Wirthschaft wäre, +besonders <span class="wide">solche</span> Hausfrau, und er, der Vater selber, könne +ruhiger sein, wo er nicht <span class="wide">fremden</span> Menschen nur sein Eigenthum +anzuvertrauen habe.</p> + +<p>Der alte Hamann gab endlich seine Einwilligung, und +Hedwig, die dem jungen Mann von Herzen zugethan war, +und mehr fast noch in dem Bewußtsein nun freier handeln, +noch mehr Gutes thun zu können, sich wohl und glücklich +fühlte, legte am Altar ihre Hand in die seine, und zog als +<span class="wide">Herrin</span> in das Haus hinein, das sie in Noth und Sorge, als +Dienerin betreten.</p> + +<p>Franz schwelgte in der Zeit in einem Meer von Wonne, +und wenn er auch von seinem Vater — der Termin dazu war +auf den ersten December festgesetzt worden — die ganze unbeschränkte +Führung des Hauses noch nicht überkommen hatte, +fühlte er sich doch zu glücklich im Besitz seines braven, inniggeliebten +Weibes, anderen Gedanken in dieser Zeit noch Raum +zu geben. Hedwig aber wirthschaftete nach wie vor, in stiller +anspruchsloser Weise — wo sie helfen konnte, half sie gern, +und das »deutsche Vaterland,« früher der einträglichste Platz +für alle Arten diebischer Agenten, und die Höhle, in der hunderte +von armen Einwanderern ihr Alles verloren, und nackt +in die Welt hinausgestoßen wurden, schien ein Asyl der Hülfsbedürftigen +zu werden, und erweckte deshalb auch besonders +in den Herzen einzelner, bei dem früheren Gewinn Betheiligter, +rege Besorgnisse.</p> + +<p>Unter diesen standen der Agent Messerschmidt, und Jimmy +der Barkeeper vorne an, denen Beiden die Hochzeit zwischen +den jungen Leuten ein Dorn im Fleisch geworden, und was +sie nicht mehr hintertreiben konnten, suchten sie wenigstens so +viel als möglich zu stören. Franz wußte das, vermochte aber +noch nicht selber irgend etwas mit Beiden anzufangen, bis er +nicht die Wirthschaft allein in Händen hielt, und als unumschränkter +Herr darin gebieten konnte. Der Tag rückte jedoch +mehr und mehr heran, und als der November endlich verflossen +war und der alte Hamann am 1sten Morgens, wie schon +früher verabredet, einen Advokaten zu sich in's Zimmer kommen, +und in dessen Gegenwart dem einzigen Sohne schon bei +seinen Lebzeiten Haus und Wirthschaft überschreiben ließ, war +Franzes <span class="wide">erstes</span> Geschäft, hinunter in die Bar zu gehn und dem +darüber allerdings verdutzten Jimmy, wie ihr Contrakt zusammen +lautete, mit vierwöchentlicher »Warnung« auf den ersten +Januar des nächsten Jahres zu kündigen.</p> + +<p>»Jimmy,« sagte er, als er zu dem Burschen hinunter in +den gerade unbesetzten Schenkraum kam, »ich bin jetzt eben +Herr hier im Haus geworden, und da wir Beide nicht recht +zusammenpassen, meine Frau mir auch Manches von Euch +erzählt hat was mir nicht gefällt, so ist's besser, daß Ihr zu +der zwischen Euch und meinem Vater abgemachten Zeit das +Haus verlaßt. Heute ist der erste December — am ersten Januar +könnt Ihr eine andere Stelle antreten, und habt bis +dahin Zeit Euch umzusehen; wollt Ihr aber früher fort, hält +Euch Niemand hier — verstanden?«</p> + +<p>»Das war deutlich genug Mr. Hamann, <i>anyhow</i>,« sagte +Jimmy, der dabei wieder ganz in Gedanken an seiner Lieblingsbeschäftigung +begann — die Finger zu knacken, »werde aber +von Ihrer Güte wohl keinen Gebrauch machen, <span class="wide">vor</span> der bestimmten +Zeit, da ich dann ebenfalls zu heirathen gedenke. +Sonderbar — wollte Ihnen auch heute aufsagen.«</p> + +<p>»Desto besser, Jimmy,« sagte Franz, »dann haben wir +Einer dem Andern nicht weh gethan, und können und werden +uns ziemlich gut ohne einander behelfen.«</p> + +<p>»Jes,« sagte Jimmy, eine gleichgültige Miene dabei annehmend, +»verdammt gut, denk' ich mir so; — werden eine +<span class="wide">sehr</span> schöne Wirthschaft hier anrichten, Mr. Hamann <span class="wide">junior.</span>«</p> + +<p>»Jes, Jimmy — denk' ich mir so,« lachte Franz leise vor +sich hin, und verließ dann, ohne sich weiter um den Menschen +zu bekümmern, das Zimmer.</p> + +<p>»Denk' ich mir so — Einfaltspinsel« — knurrte der +Barkeeper finster und verdrießlich hinter seinem neuen Principale +her — »<span class="wide">Du</span> wirst noch Manches zu denken kriegen, +mein Bursche, bis wir Beiden auseinander sind, denk' <span class="wide">ich</span> mir +so. Und noch bist Du mich auch nicht los, und es müßte +doch mit dem Henker zugehn, wenn zwischen hier und da nicht +noch was auftauchen sollte, was der Sache eine andere Wendung +gäbe. <span class="wide">Was,</span> weiß ich freilich selber noch nicht, aber daß +Jimmy eine sich etwa bietende und ihm passende Gelegenheit +nicht unbenutzt wird vorübergehn lassen, darauf mein Juwel, +könntest Du allenfalls Gift nehmen.«</p> + +<p>»Hallo Jimmy,« sagte da eine bekannte Stimme, und als +sich der Barkeeper rasch nach der Thür umdrehte, sah er den +eben nur hereingesteckten, etwas dicken Kopf des Agenten Julius +Messerschmidt.</p> + +<p>»Ah — Ihr kommt gerade recht Alterchen,« sagte Jimmy, +in einer Art Instinkt dabei hinter die Bar tretend und zwei +Gläser umsetzend — »was trinkt Ihr?«</p> + +<p>»Immer Brandy Jimmy, im Winter,« sagte Messerschmidt +jetzt ganz zur Thüre hereinkommend, und den Kautabak, den er +nach Amerikanischer Sitte im Munde hielt, daraus entfernend, +dem besprochenen Getränke Raum zu geben; »immer Brandy, +und im Sommer erst recht Brandy, denn da kühlt er; besonders +wenn er so gut ist wie der Hamann'sche.«</p> + +<p>»Ihr seid doch der Einzige der ihn lobt, weil Ihr ihn +selbst geliefert habt;« lachte Jimmy.</p> + +<p>»Unsinn, Jimmy — baarer Unsinn — an dem Brandy +hab' ich mein Geld verloren, und such' es nur dadurch wieder +einzubringen, daß ich recht viel davon trinke. <span class="wide">Der</span> Brandy ist +spottbillig mit sechs Cent das Glas, und an der Levée verkaufen +sie ihn aus demselben Faß für zwölf und einen halben.«</p> + +<p>»Werden wohl ihre Gründe dafür haben,« meinte Jimmy, +»aber was führt <span class="wide">Euch</span> gerade <span class="wide">heute</span> Morgen her?«</p> + +<p>»Mich <span class="wide">gerade</span> heute? — ist heute ein besonderer Tag, +Jimmy?« frug Messerschmidt.</p> + +<p>»Hm, nicht das ich wüßte,« meinte Jimmy, der erst herauszubekommen +wünschte, was der Agent hatte, ehe er ihm von +dem heute abgeschlossenen Vertrag zwischen dem alten und +jungen Hamann sagte. Er wußte recht gut, wie Messerschmidt +bei dem letzteren angeschrieben stand.</p> + +<p>»Nun also, Jimmy;« meinte Messerschmidt, »aber Ihr +könnt mir wohl sagen, wie's mit dem <span class="wide">Alten</span> steht; ich möcht' +ihm ein Anerbieten machen.«</p> + +<p>»Nicht zu sprechen,« sagte Jimmy trocken, »alle Geschäfte +heute an die junge Firma angewiesen.«</p> + +<p>»Hm — mit dem <span class="wide">Jungen</span> hab' ich gerade nicht gern viel +zu thun,« brummte der Agent langsam zwischen den Zähnen +durch, »wenn aber der Alte ja sagt, kann <span class="wide">der</span> mir auch den +Hobel ausblasen. Also den Alten kann man nicht sprechen?«</p> + +<p>»Ertheilt Niemand Audienz.«</p> + +<p>»Und wo ist der Junge?«</p> + +<p>Jimmy mache eine entsprechende Bewegung mit dem +über die Schulter gestoßenen Daumen nach dem Hof hinaus.</p> + +<p>»Wollt Ihr ihn einmal rufen, Jimmy?«</p> + +<p>»Wenn's sein <span class="wide">muß,</span> ja,« sagte dieser.</p> + +<p>»Apropos Jimmy —«</p> + +<p>»Nun? — was giebt's noch?«</p> + +<p>»Wißt Ihr, die Mecklenburger Bauern, die ich Euch gestern +zugebracht —«</p> + +<p>»Nun? — kein Geld?«</p> + +<p>»Kein Geld?« — wiederholte der Agent, indem er die +Lippen vorspitzte, so weit er sie bringen konnte — »oh Jimmy, +wenn wir Beide das nur hätten, was in den zwei grünen +Koffern steckt — nachher könnten wir zufrieden sein.«</p> + +<p>»Nun, wird das Große eben nicht sein,« meinte Jimmy +gleichgültig.</p> + +<p>»Das Große nicht sein? — wenn <span class="wide">ich</span> ihnen nicht hätte +Amerikanisches Gold für Dänisches geben müssen — und das +Säckchen voll, was da drin stand — und die goldenen Uhren +und Ketten die daneben lagen. Die Menschen müssen ein +heidenmäßiges Geld haben, und das ist nur erst ein <span class="wide">Theil,</span> +denn das Meiste haben sie, wie sie sagen, zu Hause gelassen, +um mit dem erst einmal zu probiren, wie es hier eigentlich +ist. — Jammerschade, daß sie keine Schwiegersöhne +brauchen.«</p> + +<p>»Wir Beide wären ein paar kostbare Exemplare,« schmunzelte +Jimmy.</p> + +<p>Die beiden liebenswürdigen Gesellen lachten noch +zusammen als die Thür aufging, und der junge Hamann wieder +in's Zimmer trat.</p> + +<p>»Ah Franz, das ist mir lieb, daß Sie kommen,« sagte +Messerschmidt in seiner vertrauten Weise; »ich hatte eine Bitte +an den Alten, aber da ich höre, daß er noch auf der Kante +liegt, können Sie mir auch den Gefallen thun.«</p> + +<p>»Und das wäre?« sagte Franz, dem Mann ruhig in's +Gesicht sehend.</p> + +<p>»Sie wissen, daß ich in letzter Zeit ein Bischen in Geldverlegenheit +gewesen bin,« sagte der Agent, »das verdammte +Spielen, was ich schon so oft verschworen, hat mich wieder +einmal angeführt, und ich mußte sogar, wogegen ich mich bis +jetzt hartnäckig gesträubt, mein Quadroonmädchen, das allerdings +das letzte Jahr in einem fort gekränkelt und keinen +Dollar verdient hat, verkaufen. Ein deutscher Violinspieler +hatte einen Narren an ihr gefressen und mir die Dirne noch +gut genug bezahlt; jetzt hab' ich Niemand Anderem im Haus; +Lohn möcht' ich auch nicht gern viel zahlen —«</p> + +<p>»Bitte, kommen Sie zur Sache,« sagte Franz.</p> + +<p>»Nun die ist einfach genug,« meinte Messerschmidt — »Sie +haben da ganz kürzlich ein paar arme, aber ganz hübsche Braunschweiger +Mädchen in's Haus genommen, die der jungen Frau +glaub' ich, um ihren Boarding zu bezahlen, mit in der Küche +helfen — bitte — Sie brauchen sich deshalb gar nicht zu entschuldigen +—« setzte er rasch hinzu, als ob er etwas Derartiges +von dem jungen Hamann vermuthete — »das versteht sich von +selber, und ist ganz in der Ordnung; aber ich möchte gern eine +von denen, die Jüngste hat mir am besten gefallen, zu mir +in's Haus nehmen, das zu besorgen, was ich eben zu besorgen +habe; sollte sie dann etwa noch eine Kleinigkeit im Hause +schuldig sein, so könnten wir das ja am nächsten <span class="wide">Geschäfte</span> +abrechnen.«</p> + +<p>»Ist sonst noch etwas, Herr Messerschmidt, was Sie vielleicht +an das Haus hier zu fordern haben?« sagte Franz +ruhig.</p> + +<p>»Für den Augenblick Nichts; die letzte Sendung Mecklenburger +hat mir Ihr Alter ja gleich ausbezahlt; ich war damals +besonders klamm.«</p> + +<p>»Also sind wir Ihnen weiter Nichts schuldig?«</p> + +<p>»Nicht einen Cent, bewahre, aber ich hoffe Ihnen morgen +früh vielleicht —«</p> + +<p>»Erlauben Sie mir Ihnen dann zu bemerken,« unterbrach +ihn Franz ziemlich kalt und trocken, »daß von jetzt an jede +Geschäftsverbindung zwischen uns aufgehört hat —«</p> + +<p>»Unsinn, Franz — Sie wissen ja —«</p> + +<p>»Entschuldigen Sie, mein Name ist für <span class="wide">Sie</span> Mr. Hamann; +mein Vater hat heute die Führung dieses Hauses in +meine Hände gelegt, und ich ersuche Sie, alle weiteren Bemühungen +für mich zu unterlassen.«</p> + +<p>»Hoho« — rief Messerschmidt dunkelroth im Gesicht werdend, +und sich hoch dabei aufrichtend — »weht der Wind aus +<span class="wide">der</span> Richtung, und hat der Alte richtig den dummen Streich, +gemacht?«</p> + +<p>»Ich verbitte mir solche Bemerkungen, Herr Messerschmidt —«</p> + +<p>»Oh Herr — ich werde Ihre Schwelle nicht mehr betreten —«</p> + +<p>»Ich bin davon überzeugt,« sagte Franz, vollkommen ruhig, +»würde auch sonst mich in die unangenehme Nothwendigkeit +versehn, Sie hinauszuwerfen.«</p> + +<p>»Herr Hamann!« rief der Agent drohend.</p> + +<p>»Herr Messerschmidt?« sagte Franz ihm ruhig aber fest +und entschlossen in's Auge sehend.</p> + +<p>»Es ist gut!« rief dieser, keineswegs gewillt dem jungen +Mann entgegenzutreten; »das ist mein Dank jetzt für die jahrelange +Protektion dieses Hauses, das aber jetzt <span class="wide">kein</span> Gast mehr +betreten soll, den <span class="wide">ich</span> daran verhindern kann.«</p> + +<p>»Sie werden zu spät zu Ihrem <i>Lunch</i><a name="fn_4r" id="fn_4r"></a><a href="#fn_4"><small><sup>4</sup></small></a> kommen,« sagte +Franz ziemlich bedeutungsvoll auf die Thür zeigend.</p> + +<p>»Jimmy, Sie sind mein Zeuge, wie ich hier behandelt +werde,« rief Messerschmidt mit gekränktem Stolz, »Sie werden +mir dafür Rede stehn müssen, Herr Hamann.«</p> + +<p>»Sie werden wirklich zu spät zu Ihrem <i>Luncheon</i> kommen,« +sagte der junge Hamann, die Thüre jetzt selber öffnend +und mit einer ungeduldigen, nicht miszuverstehenden Bewegung +hinausdeutend.</p> + +<p>»Guten Morgen Herr Hamann!« rief da der Agent, +bebend vor Zorn, drückte sich den Hut fest in die Stirn, +und flog im nächsten Augenblick voll und breit gegen die Gestalten +zweier anderer Männer an, die eben im Begriff waren, die +beiden steinernen Stufen in das Schenkzimmer hinaufzusteigen.</p> + +<p>»Hallo,« sagte der Erste von diesen, nur mit Mühe sein +Gleichgewicht bewahrend und dem Davonstürmenden erstaunt +nachsehend, »der hat's verdammt eilig — das Gesicht sollt' +ich auch kennen, ging der freiwillig, oder <span class="wide">wurd'</span> er gegangen?«</p> + +<p>Der junge Hamann warf einen flüchtigen Blick auf die neu +Eintretenden und drehte sich dann, ohne sich weiter mit ihnen +einzulassen, rasch herum und verließ das Zimmer.</p> + +<p>»Alle Wetter, Mr. Meier!« rief da der Barkeeper den +früheren »Boarder« erkennend — »wo haben Sie die Zeit gesteckt +— man hat Sie ja mit keinem Auge mehr gesehn.«</p> + +<p>»Geschäftsreisen, mein junger Freund, Geschäftsreisen,« +sagte der Passagier der Haidschnucke, indem er die Augenbrauen +in die Höhe zog, und mit den Achseln zuckte, »komme gerade +von Milwaukie herunter, die »balsamische Luft« des Südens +einzuathmen. Aber weshalb war der Mann, der da zur Thür +hinaussprang und mich beinah über den Haufen warf, so in +Eile? — irgend etwas Unangenehmes vorgefallen?«</p> + +<p>»Häusliche Scenen wie sie manchmal in einer Familie +vorkommen,« lachte Jimmy ausweichend — »soll ich Gläser +aufsetzen?«</p> + +<p>»Hm, ja — aber nicht hierher,« sagte Meier — »gebt +uns ein paar Glas rechten steifen kalten Punch — lieber etwas +reichlich Zucker und Citrone, aber desto mehr Arrak — dort in +das Eßzimmer an den kleinen Ecktisch — wir haben 'was mit +einander zu reden — werft auch ein paar Stück Eis hinein, +und wenn Ihr noch zwei andere Gläser in Vorrath macht, +schadet's ebenfalls Nichts — wir sind alle Beide durstig.«</p> + +<p>»Ich auch,« sagte Jimmy.</p> + +<p>»Gut mein Herz, macht Euch dann auch ein Glas zurecht; +uns aber nicht schlechter, verstanden? — werdet ja wohl +irgendwo so eine bestaubte Flasche noch stecken haben.«</p> + +<p>Meier winkte dabei seinen Gefährten ihm zu folgen, und +ging mit ihm in das Nebenzimmer, wo ein paar deutsche Zeitungen +auflagen, und sie, mit diesen zwischen sich, ohne jedoch +darin zu lesen, an einem kleinen Tisch dicht am Fenster und der +nächsten Wand, Platz nahmen.</p> + +<p>»Nun, was war's also Kamerad, was Du mir sagen wolltest,« +frug hier Meier seinen Gefährten — »wir sind hier ungestört.«</p> + +<p>»Wißt Ihr, was aus Euerer Frau geworden ist?« frug +der Andere, eine kleine, gedrungene Gestalt mit struppigem, +grau gesprenkelten Bart und darüber unstät umhersuchenden +kleinen grauen, stechenden Augen, sonst aber in anständiger +behäbiger Tracht.</p> + +<p>»Meiner <span class="wide">Frau?</span>« sagte Meier erstaunt, »wie kommt Ihr +auf die? <span class="wide">lebt</span> sie denn noch?«</p> + +<p>»Ein zärtlicher Gatte, das muß wahr sein,« lachte Pelz +— auch eigentlich ein alter Bekannter von uns, wenn auch jetzt +in anderer Schaale — »sie war noch vor acht Tagen hier +in New-Orleans.«</p> + +<p>»'S ist mir lieb daß Ihr sagt sie <span class="wide">war</span>« — brummte +Meier, »hol' der Teufel das Weibervolk, das flennt und heult +und wimmert und ist immer eine Kette am Fuß, wo der Mann +einmal einen raschen, entscheidenden Schritt zu thun gedenkt. +Wo ist sie hin?«</p> + +<p>»Zu Schiff fort.«</p> + +<p>»Zu Schiff?« rief Meier, rasch und erstaunt in seinem +Stuhle auffahrend.</p> + +<p>»Mit einem deutschen Schiffe zurück,« bestätigte aber der +Andere.</p> + +<p>»Nach <span class="wide">Deutschland</span> zurück; ist sie denn toll? — aber +Ihr habt Euch geirrt, Pelz, das kann sie nicht gewesen sein.«</p> + +<p>»Geirrt? — ich werde die Frau nicht kennen;« sagte der +Mann mürrisch — »sie sah noch dazu weit besser aus als an +Bord, ging einfach und reinlich gekleidet, und hatte 'was höllisch +Ordentliches an sich; trug auch keinen Schmuck mehr, weder +am Hals noch in den Ohren, und kam mir nur verdammt +elend vor.«</p> + +<p>»Und hat sie <span class="wide">Euch</span> gesehn?«</p> + +<p>»Ja; aber ob sie mich nicht gekannt hat, oder mich nicht +kennen wollte,« sagte Pelz, »weiß ich nicht. Sie sah mir ein +paar Secunden starr in's Gesicht, und ging dann still und ernst +an mir vorüber auf's Schiff, das etwa eine halbe Stunde +später seine Taue einholte und, von einem Dampfer in's +Schlepptau genommen, den Strom hinunter qualmte.«</p> + +<p>»Glückliche Reise,« brummte Meier, sein Glas, das ihm +in diesem Augenblick Jimmy hereinbrachte, auf einen Zug +leerend.</p> + +<p>»Danke,« sagte dieser etwas erstaunt, »aber woher wißt +<span class="wide">Ihr,</span> daß ich fort will?«</p> + +<p>»Ihr?« sagte Meier, mit einem halbspöttischen Lächeln +den Barkeeper über sein Glas ansehend, »nun dazu braucht +man kein Prophet zu sein; Ihr habt Euch ja, so lange wir +hier sind, die Gelenke schon in einem fort zum Marschiren eingerenkt.«</p> + +<p>»Hundeleben hier,« sagte Jimmy, der sich Meiers Einladung +nach sein Glas mit zum Tisch gebracht hatte, und jetzt +daran nippte, »möchte hier nicht länger <span class="wide">abgemalt</span> sein.«</p> + +<p>»Wär auch Schade um die Farbe,« lachte Meier — »aber +was ist im Wind? — Skandal im Haus?«</p> + +<p>»Neue Wirthschaft!« sagte Jimmy mit einem vorsichtigen +Blick nach der Thür — »<span class="wide">moralische,</span> verstanden? — der +Sohn hat die Haushälterin <span class="wide">endlich</span> geheirathet, und nun +wird's <span class="wide">fromm</span> im Hause hergehn. <span class="wide">Wie</span> das Geld verdient +ist, kommt jetzt nicht mehr darauf an; obendrauf legt man ein +Gesangbuch.«</p> + +<p>»<span class="wide">Viel</span> Geld hier verdient, sollt' ich denken,« sagte Meier, +den Rest seines Glases hinunterspülend und dieses dem Barkeeper +zu neuer Füllung hinreichend.</p> + +<p>»Ein Haufen,« versetzte dieser, aber wieder leise — »der +Alte muß oben einen Kasten voll haben, Gott weiß wie groß.«</p> + +<p>»Kostet auch viel so eine Wirthschaft,« sagte Pelz, ruhig +vor sich niedersehend — »wer das nicht weiß, glaubt's kaum — das +geht meist Alles wieder d'rauf.«</p> + +<p>»Wie Ihr's versteht,« rief Jimmy, in Eifer gerathend, +seine Behauptung bezweifelt zu sehn; <span class="wide">ich</span> weiß was da <span class="wide">hinauf</span> +gekommen ist, und daß Nichts wieder herunter geht, denn +Alles, was die Wirthschaft selber kostet, wird aus der Kasse +hier bestritten — <span class="wide">so</span> scharf geht's. Wenn der alte Hamann +in seinem Geldkasten oben nicht seine <span class="wide">Hunderttausend</span> +liegen hat, will ich Holz hacken mein Lebelang.«</p> + +<p>»Noch ein Glas, Jimmy, bitte,« sagte Meier — »mein +Kamerad ist auch fertig, und <span class="wide">Ihr</span> trinkt so langsam, als ob's +Wasser wäre, wir haben Durst.«</p> + +<p>»Gleich,« sagte Jimmy, mit den Gläsern wieder zurück +in die Bar gehend, während die beiden Männer bedeutsame +Blicke mitsammen wechselten.</p> + +<p>»Ich glaube, der Junge taugte dazu,« flüsterte Pelz leise +und rasch.</p> + +<p>»Vielleicht — vielleicht auch nicht,« sagte Meier, mit +dem Kopf schüttelnd — »nur um Alles in der Welt vorsichtig.«</p> + +<p>»Nu versteht sich; aber <span class="wide">der</span> weiß Hausgelegenheit —«</p> + +<p>»Pst — er kommt.«</p> + +<p>»Da — <span class="wide">der</span> wird Euch noch besser schmecken,« sagte +Jimmy, mit den frisch gefüllten Gläsern hereinkommend, und +die Lippen schon im Voraus ableckend, »der ist famos.«</p> + +<p>»Ne zum Donnerwetter Jimmy, das sollte mir wirklich +leid thun wenn Ihr fort gingt,« sagte Meier — »wo kriegt +denn der Esel von Wirth auch gleich wieder einen solchen +Barkeeper her? Ihr kennt doch das Geschäft von innen und +außen.«</p> + +<p>»Sollt' es denken,« brummte Jimmy an seinem zweiten +Glas vorsichtig nippend.</p> + +<p>»Und das Haus und die Wirthschaft —«</p> + +<p>»Wie meine Tasche, jede Ecke, jeden Winkel drinne.«</p> + +<p>»Apropos Jimmy,« sagte Meier, seinen Punch dabei mit +dem Löffel umrührend, »ist noch Platz hier im Haus für uns +Beide?«</p> + +<p>»Das wird schwer halten,« meinte der Barkeeper, die +Augenbrauen in die Höhe ziehend — »so arg ist's noch beinah +nicht gewesen wie heuer, mit der Einwanderung.«</p> + +<p>»Oh das wird alle Jahr besser, Kamerad,« lachte der +Alte dazwischen — »je hübscher sie's drüben in Deutschland +treiben, desto mehr Leute glauben, daß sie so ein Glück gar +nicht verdienen. Wie bei einem vollen Kelterfaß — je mehr +man oben drauf preßt, je mehr läuft über den Rand fort, bis +die Presse unten aufsitzt — und dann kann man vielleicht wieder +frisch nachgießen.«</p> + +<p>»Und das <span class="wide">Beste</span> läuft oben ab,« sagte Jimmy, nicht ohne +einen gewissen Humor die Beiden betrachtend.</p> + +<p>»Wenn man <span class="wide">uns drei</span> hier ansieht,« bestätigte Pelz, +»sollte man's beinah glauben.«</p> + +<p>»<i>Don't flatter me, Mr. Mac Karthy</i> wie die Wittwe +sagte,« meinte Jimmy in einem breiten Schmunzeln.</p> + +<p>»Also es wird wohl noch Platz für uns werden, nicht +wahr Jimmy?« nahm Meier die vorige Frage wieder auf.</p> + +<p>»Platz? ja das weiß ich wahrhaftig nicht; wenn's <span class="wide">gestern</span> +gewesen wäre, wo noch vernünftige Menschen im Hause regierten, +ja, da wäre Platz <span class="wide">gemacht</span> worden, wenn keiner mehr +da war; ob sich aber der gestrenge Herr von <span class="wide">Heute</span> dazu verstehen +wird, ist eine andere Frage — es könnte Einer von dem +Bauerpack dabei <span class="wide">incommodirt</span> werden, und in der Hinsicht +werden jetzt furchtbar strenge Rücksichten genommen.«</p> + +<p>»Hm so? und erst seit heute Morgen?«</p> + +<p>»Heute ist die Geschichte an den jungen Hamann übergeben +worden,« sagte Jimmy leise, »und der Alte lebt von jetzt +ab von seinen Interessen.«</p> + +<p>»Alle Wetter, da muß er sich einen hübschen Pfennig gespart +haben,« sagte Meier, dem Barkeeper mit dem linken +Auge zuwinkend, »wenn <span class="wide">wir</span> das hätten, Jimmy, <span class="wide">wir</span> legten's +nicht hin, einen faulen Bauch bis an sein Ende zu füttern, so +viel weiß ich.«</p> + +<p>»Ne, das ist sicher,« sagte Jimmy, der plötzlich wieder an +seinen Fingern begann, »aber an unser Einen kommt so 'was +auch nicht.«</p> + +<p>»Ih nu,« brummte Pelz, sich seinen kurzen Bart kratzend, +»die Mecklenburger z. B., die vor ein paar Tagen hier eingezogen, +sind doch auch nur ganz gewöhnliche Bauern, und <span class="wide">ich</span> +möcht' es nicht auf einmal fortschleppen, was sie in ihren +Koffern mit herumführen.«</p> + +<p>»Die Koffer sind mordmäßig schwer,« betheuerte Jimmy.</p> + +<p>»Jimmy, 's ist wahrhaftig Schade, daß Ihr hier Euere +Fähigkeiten so nutzlos verschwendet, Brandy und Bier einzuschenken,« +meinte Meier, nach kurzer Pause — »ich wüßte eine +famose Beschäftigung für Euch.«</p> + +<p>»Und die wäre?« frug der Barkeeper neugierig.</p> + +<p>»Wir sprechen ein andermal darüber,« erwiederte +Meier ausweichend, »wenn's nur einen Platz für uns im +Hause gäbe.«</p> + +<p>»Ich denke, ich kann noch einen schaffen,« sagte Jimmy, +sich die Sache ein wenig überlegend — »Ihr macht Euch doch +natürlich Nichts draus in <span class="wide">einem</span> Bett zu schlafen?«</p> + +<p>»Keine Objektion in der Welt,« betheuerte Meier.</p> + +<p>»Und die Aussicht ist auch ziemlich gleichgültig?«</p> + +<p>»Total.«</p> + +<p>»Gut, gleich über den Mecklenburgern ist noch ein kleines +Käfterchen mit einem Bett drin, dicht unter dem Dach; sonst +nicht viel Bequemlichkeiten oben, aber famose frische Luft, +wenn Ihr <span class="wide">das</span> haben wollt, frag ich den Schlaps, den jungen +Herrn Hamann gar nicht, und schaff Euch hinauf. Aber wo +ist Euer Gepäck?«</p> + +<p>»Kommt in einer halben Stunde etwa mit der <i>dray</i>. — +Also sind wir eingezogen?«</p> + +<p>»Denke so,« sagte Jimmy, die geleerten Gläser mit +dem dazu gelegten Geld mit fortnehmend nach der Bar. +Ohne dann weiter seinen jungen Herrn um Erlaubniß zu +fragen, wieß er den beiden neuen Gästen ihr kleines Kämmerchen +an, es ihnen selber überlassend, ihr Gepäck +hinaufzuschaffen, und ging wieder in die Bar hinunter, wo +er, die Hände auf dem Rücken, mit raschen Schritten und +in tiefen Gedanken auf- und ablief. Das Gespräch mit +den beiden Leuten hatte ihn auf allerlei Ideen gebracht, +und Jimmy brauchte einige Zeit, die gehörig zu verarbeiten.</p> +<p> </p> +<p> </p> + +<h2><a name="kap6" id="kap6"></a>Capitel 6.</h2> + +<h3>Kapellmeister Eltrich.</h3> + +<p>Das Paketschiff von Havre war angekommen, und von +den verschiedenen Passagieren desselben hatte sich Einer, der im +St.-Charles-Hotel abgestiegen, kaum Zeit genommen, seine +Kleider zu wechseln und war dann, jedenfalls dringende Geschäfte +zu besorgen, ein paar Stunden lang Straße auf und +ab in der Stadt gefahren, bis er endlich am unteren Markt +sein Fuhrwerk ablohnte, und müde und erhitzt in eine der +dort befindlichen kleinen Eisbuden trat, sich abzukühlen und +ein Glas Sherbet zu trinken.</p> + +<p>Die Passage da vorbei war sehr belebt, kleine Gruppen +von Kaufleuten standen überall zusammen, Geschäfte wurden +entrirt und abgeschlossen, Aufträge gegeben und genommen und +selbst neben dem Glas Gefrorenen in der Bude, das oft unbeachtet +zusammenschmolz, hatten die Leute ihre Brieftafeln vor +sich liegen, und notirten und rechneten mitsammen, und ordneten +die Bestimmungsorte jener Wälle von verschiedenen Waaren, +die draußen an der Levée durch Tausende von Händen +aufgehäuft, und zugleich wieder durch andere fortgeführt wurden, +ohne sich anscheinend zu vermindern oder zu vermehren.</p> + +<p>Nur der eben angekommene Fremde hatte, wie es schien, mit +Geschäften Nichts zu thun; sein einziger Zweck war, sich auszuruhn +und zu erholen, und selbst das Leben und Treiben um +ihn her interessirte ihn nicht, oder war ihm bekannt, denn er +nahm abwechselnd eine der verschiedenen, dort liegenden Zeitungen +zur Hand, flüchtig die Spalten überfliegend, oder saß +auch wohl, in Gedanken vor sich niederschauend da, nicht einmal +die Vorübergehenden beachtend.</p> + +<p>»Täuschen mich meine Augen nicht, oder habe ich das Vergnügen, +Herrn von Hopfgarten wieder einmal begrüßen zu +können?« sagte in diesem Augenblick eine feine, unserem alten +Freund sehr wohl bekannte Stimme, der auch rasch, aber zugleich +erstaunt zu der breiten, korpulenten Gestalt des vor ihm +stehenden Mannes aufsah, und sich trotzdem auf das Gesicht +durchaus nicht besinnen konnte.</p> + +<p>»Ich weiß nicht« — sagte er wirklich etwas verdutzt, von +seinem Stuhle aufstehend und die ganze Figur des Mannes, +der jedenfalls seinen Namen kannte, auf das Aufmerksamste +betrachtend — »Gestalt und Stimme erinnern mich allerdings +an einen früheren Reisegefährten, aber zu denen paßt das Gesicht +durchaus nicht.«</p> + +<p>»Ja, mein guter Herr von Hopfgarten,« sagte wieder die +nur zu wohl bekannte Stimme, während der Mann selber +vergnügt dabei mit dem Kopfe nickte — »ich bin es auch eigentlich +nicht mehr; ich habe mich geschält und die Haut abgeworfen, +wie eine Klapperschlange. Schöner bin ich dadurch +freilich nicht geworden, aber heiße doch noch immer Christian +Mehlmeier.«</p> + +<p>»Also sind Sie's <span class="wide">doch!</span>« rief Hopfgarten, ihm freundlich +die Hand entgegenstreckend, »aber um Gottes Willen, Mann, +was ist mit Ihnen vorgegangen? ich hätte Sie im Leben nicht +wieder erkannt.«</p> + +<p>»Ja, das ist anderen Leuten auch so gegangen,« schmunzelte +Mehlmeier in seinen weichsten Tönen vor sich hin — +»sehn Sie sich einmal mein Gesicht genauer an.«</p> + +<p>»Haben Sie die Blattern gehabt?« frug Hopfgarten mitleidig +— »es ist voller Narben — und die Augenbrauen fehlen +ganz. Was in aller Welt haben Sie mit sich angefangen?«</p> + +<p>»Es ist mir wie Berthold Schwarz gegangen,« sagte Herr +Mehlmeier, mit seinem vergnügtesten Gesicht — »ich habe +ebenfalls, freilich nach einem vorgeschriebenen Recept, auf die +Art wie er, das Pulver erfunden, war jedenfalls über die unerwartete +Explosion eben so erstaunt wie er. Sie — Sie erinnern +sich vielleicht noch des — des Geschäfts, was ich damals +betrieb, als Sie mich, hier ganz in der Nähe, dort am +Markt drüben, fanden?«</p> + +<p>»Sie verkauften Schwefelhölzer, wenn ich nicht irre —«</p> + +<p>»Ich stand wenigstens zu diesem Zweck an einem jener +Pfeiler,« betätigte Mehlmeier, »verkaufte übrigens ungemein +wenig, und diente eigentlich, wenn ich so recht an jene Zeit +zurückdenke, nur dazu, etwa Vorübergehenden, die mich um +Feuer baten, ihre Cigarren anzuzünden. »Danke« sagten dann +die Leute und damit war die Sache abgemacht; <span class="wide">sie</span> gingen +ihren Geschäften nach, und ich blieb an dem Pfeiler stehn, über +das meinige Betrachtungen anzustellen.«</p> + +<p>»Sie sehen jetzt weit besser, weit behäbiger in Ihrem Äußern +aus,« sagte Hopfgarten.</p> + +<p>»Das wäre noch immer kein großes Lob,« meinte Mehlmeier, +»denn <span class="wide">schlechter</span> wie ich damals aussah, kann der +Mensch nicht gut anständiger Weise in der Welt herumlaufen. +Hosen und Rock hielten gewissermaßen nur aus Gefälligkeit +für mich zusammen, und außerdem durfte ich nicht einmal vor +Dunkelwerden Abends von meinem Pfeiler, den ich mit der +Dämmerung in Besitz nahm, weggehn, meines hinteren Menschen +wegen. Da traf ich <span class="wide">Sie</span> und den fremden Herrn, der +mit Ihnen war, und von der Stunde an, mein guter Herr +von Hopfgarten änderte sich mein Loos. Ich hatte damals +schon lange bemerkt, daß die Leute, welche die Streichhölzer +fabricirten, einen recht hübschen Nutzen dabei machten, während +wir Verkäufer daran verhungern konnten; von zu Hause aus +war ich auch mit der Fabrikation vollkommen gut bekannt, das +Material dazu hätte ich hier billiger wie irgendwo gehabt, das +Holz brauchte ich nicht einmal zu kaufen, denn eine kleine +Strecke von der Stadt entfernt, konnte ich mir so viel davon +selber nehmen, wie ich brauchte, aber — ich hatte kein Capital +um damit zu beginnen, und meine täglichen Einnahmen +gelangten oft nicht einmal zu der Höhe, mich, worauf ich den +ganzen Tag hungerte, Abends satt zu essen. Ich mag beiläufig +bemerken, daß ich der Schrecken der verschiedenen kleinen +Eßbuden geworden war, in die ich, sobald sich meine Kasse in +den Umständen befand, ein Abendessen zu zahlen, hineinfiel. +An jenem Tage nun gab mir jener fremde Herr für eine unbedeutende +Nachricht ein Stück Geld — ein Goldstück. Herr +von Hopfgarten — ich will nicht versuchen, Ihnen zu schildern, +was ich an dem Tage ausgestanden habe« — sagte Mehlmeier; +seine Stimme klang dabei leise und heiser, indeß ihm +ein paar große schwere Thränen, trotzdem, daß er mit den +Augen auf das Lebhafteste blinzte und sie zurückzudrücken suchte, +zwischen die Wimpern traten — »es war <span class="wide">kein</span> verdientes +Geld, ich mochte dagegen argumentieren, wie ich wollte,« setzte +er dann nach kurzer Pause hinzu, »und ich — ich war zuletzt +fest davon überzeugt, daß ich die kleine Summe — für mich +damals ein Capital — mehr meinen zerissenen Hosen, als der +Nachricht verdankte.«</p> + +<p>»Nein, lieber Herr Mehlmeier,« rief aber Hopfgarten +rasch dazwischen — »die Kunde, die Sie uns gaben, hätte +tausend solcher Stücke verdient — der alte Herr suchte sein +<span class="wide">Kind</span> und Sie zuerst brachten ihn auf die rechte Spur.«</p> + +<p>»Es freut mich ungemein, wenn ich dem fremden Herrn +nützlich gewesen bin,« sagte Mehlmeier ruhig, »<span class="wide">das</span> aber +war meine damalige Ansicht von der Sache und — hat sich +auch bis jetzt noch nicht verändern können. — Aber meine +Lage änderte sich damals. Für zwei Dollar kaufte ich mir +ein blaues Überhemd, eine solche Hose, wie sie die Feuerleute +und Matrosen tragen, ein paar Schuh, einen Hut und ein +Halstuch. Trotzdem behielt ich noch genug übrig, mich einmal +recht tüchtig satt zu essen und — es war vielleicht eine +Schwäche, aber ich hatte eine unendliche Sehnsucht danach — ein +Glas Bier zu trinken, und für die übrigen zwei Dollar +schaffte ich mir das nöthige Material an, auf <span class="wide">meine</span> Art +<span class="wide">gute</span> Streichhölzchen herzustellen. Mörser und sonstige +Geräthschaften mußte ich mir allerdings im Anfang noch borgen, +aber das Alles machte ich, jetzt einmal in anständigen Kleidern, +wo ich mich wenigstens sehn lassen konnte, möglich, und +so klein die Quantität sein mußte, die ich mit meinen geringen +Mitteln zum ersten Mal fabricirte, so sehr sprach die Qualität +an. Wohin ich Proben brachte, bekam ich Bestellungen, von +denen ich im Anfang nur einen kleinen Theil ausführen konnte, +mit jeder Woche mehrte sich aber meine Einnahme, mit jeder +Woche konnte ich größere Mengen liefern, und war zuletzt sogar +im Stande, mir erst einen, dann zwei und mehre Arbeiter +zu nehmen, dem immer steigenden Bedarf zu begegnen. Gleich +im Anfang, bei der Zusammenstellung einer Mischung, passirte +mir eines Abends das Unglück, daß mir die ganze Masse +im Mörser explodirte, und ich fand mich erst am andern Morgen +in der entgegengesetzten Ecke meines Zimmers wieder, da +die Nachbarn weiter keine Notiz von dem Knall und Qualm +genommen.</p> + +<p>»Seit der Zeit befinde ich mich aber ausnehmend wohl; +ich <span class="wide">boarde</span> in einem anständigen Französischen Kosthaus und +beschäftige jetzt elf Arbeiter, lauter arme deutsche Einwanderer, +die ich mir abrichte und gut bezahle, verdiene dabei ein recht +hübsches Geld und beginne sogar schon an Sparen und Zurücklegen +zu denken, drohenden Alters wegen.«</p> + +<p>»Nun das freut mich wahrhaftig recht, recht herzlich von +Ihnen zu hören,« sagte Hopfgarten, dem fast die Thränen in +die Augen gekommen waren, bei der so anspruchslos und wirklich +rührend vorgetragenen Erzählung, indem er seinem alten +Reisegefährten die Hand reichte und derb und freundlich schüttelte; +»es giebt wenig Leute, lieber Mehlmeier, die so ernst +und entschlossen und so brav und rechtschaffen dabei, einem +einmal gesteckten Ziele entgegenstreben, und ich wünschte in +der That recht von Herzen Ihnen irgend einen Dienst erweisen +zu können, um Ihnen zu zeigen, wie sehr ich Sie achte +und schätze.«</p> + +<p>»Ich danke Ihnen recht herzlich, mein guter Herr von Hopfgarten, +für die freundlichen Worte,« sagte Mehlmeier, wirklich +gerührt, »Sie thun mir wohl — und eine Bitte hätt' ich wirklich +an Sie, wenn Sie dieselbe erfüllen wollten.«</p> + +<p>»Von Herzen gern — und was ist es?«</p> + +<p>»Sie kennen den Herrn, der — der mir damals das +Goldstück gab?«</p> + +<p>»Sehr gut — ich komme jetzt gerade von dort her — war +nämlich in der Zeit wieder in Deutschland —«</p> + +<p>»Sie waren in Deutschland?« frug Mehlmeier, rasch und +erstaunt, »ja, hm — das ist eigentlich gar nichts so Wunderbares, +denn man fährt jetzt rasch genug herüber und +hinüber, aber — es ist doch ein eigenes, sonderbares Gefühl, +wenn man so von Deutschland sprechen hört, fortwährend +Schiffe sieht, die hinüber gehn und von dorther kommen, und — so +gern man hinüber <span class="wide">möchte,</span> und auch <span class="wide">könnte,</span> was +eben die Passage betrifft, doch auf der weiten Gottes Welt +da drüben, wo man doch eigentlich zu Hause ist, Nichts weiter +zu thun hat; Nichts wieder anfangen könnte, und nun ganz +allein aus dem Grunde hier bleiben muß.«</p> + +<p>»Aber mit was sollte ich Ihnen dienen?«</p> + +<p>»Ja,« sagte Mehlmeier rasch, »sehn Sie den Herrn — wie war +sein Name gleich?«</p> + +<p>»Dollinger.«</p> + +<p>»Sehn Sie den Herrn Dollinger wieder?«</p> + +<p>»Hoffentlich bald, jedenfalls schreibe ich ihm in den nächsten +Tagen.«</p> + +<p>Mehlmeier griff in die Tasche, nahm ein Amerikanisches +Goldstück heraus und sagte, es Herrn Hopfgarten hinreichend:</p> + +<p>»Dann thun Sie mir die große Liebe, mein bester Herr von +Hopfgarten, und geben Sie ihm das <span class="wide">Goldstück</span> nicht allein +zurück, sondern sagen dem Herrn auch <span class="wide">wie</span> Sie mich wieder +gefunden haben, und daß ich das nur allein als <span class="wide">sein</span> Werk +betrachten könne, ihm auch ewig dankbar dafür sein würde.«</p> + +<p>»Aber mein bester Herr Mehlmeier,« rief Hopfgarten, +das Goldstück zurückweisend, »Herr Dollinger ist ein reicher, +ein <span class="wide">sehr</span> reicher Mann, und ich weiß —«</p> + +<p>»Und wenn er ein Millionair wäre,« sagte Mehlmeier +fest und bestimmt, »es ist nicht der wenigen Thaler, es ist der +Sache wegen, das Geld hat mir auf der Seele gebrannt, und +Sie erzeigen mir einen unendlich großen Dienst, wenn Sie +es dem rechtmäßigen Eigenthümer zurückerstatten. Es hat mir +genug genützt, und da jetzt die <span class="wide">Ursache</span> verschwunden ist, +der ich es verdanke« — und Mehlmeier warf einen wehmüthigen +Blick an seinen Beinen hinunter — »so darf ich auch +mit gutem Gewissen die Wirkung zurückgeben. Sie thun mir +einen <span class="wide">großen</span> Gefallen mit der Erfüllung meiner Bitte, mein +lieber Herr von Hopfgarten.«</p> + +<p>»Sie sind ein wunderlicher Mensch,« sagte der kleine +Mann freundlich, das Goldstück dabei nehmend und einsteckend, +»ich will es besorgen; aber Herr Dollinger glaubt sich Ihnen +nun einmal zu Dank verpflichtet, und wird das auf andere +Weise wieder gut machen wollen. Jedenfalls muß er Ihnen +die Quittung einsenden, daß <span class="wide">ich</span> wenigstens das Geld richtig +abgeliefert habe, und ich möchte Sie deshalb um Ihre Adresse +bitten.«</p> + +<p>»Das wird nicht nöthig sein,« sagte Herr Mehlmeier +mit einem wehmüthigen Blick.</p> + +<p>»Nein, nein; es muß Alles seine Ordnung haben,« rief +Hopfgarten, »also Ihre Adresse?«</p> + +<p>»Erlaube ich mir denn hier auf einem Exemplar meines +Fabrikats zu überreichen,« sagte Mehlmeier mit einer +etwas linkischen und verlegnen Verbeugung Hopfgarten +ein kleines elegantes Etui mit Streichhölzchen, auf denen +seine genaue Firma angegeben stand, übergebend, »das sind +meine Visitenkarten,« setzte er lächelnd hinzu.</p> + +<p>»Vortreffliche Visitenkarten,« lachte Hopfgarten, sie betrachtend +und einsteckend; »aber apropos, mein lieber Herr +Mehlmeier, Sie als wandernder Adreßkalender sind vielleicht +im Stande mir wieder eine Auskunft zu geben. Können Sie +mir vielleicht sagen, wo ich einen gewissen Ledermann, einen +Juristen, hier in der Stadt finde?«</p> + +<p>»Ledermann? — Ledermann? — nein, der Name ist mir +gänzlich unbekannt,« sagte Mehlmeier, sehr bestimmt mit dem +Kopf nickend; Hopfgarten kannte aber seine schwache Seite mit +den verkehrten Gesticulationen, und wußte was er meinte.</p> + +<p>»Er arbeitete früher in dem Bureau des Mr. Mac Culloch, +des Staatsanwalts,« setzte er dann hinzu, »der ist aber in diesem +Augenblick verreist und sein Bureau geschlossen, und von +den Hausleuten wollte ihn Niemand kennen.«</p> + +<p>»Ledermann?« sagte Mehlmeier, die Hände am Kinn, in +tiefem Nachdenken.</p> + +<p>»Eine lange hagere Gestalt,« half Hopfgarten seinem +Gedächtniß nach, »ein dünnes, mageres Gesicht und blonde +Haare.«</p> + +<p>»Hm, ich kenne einen Herrn <span class="wide">Fort</span>mann, der etwa auf +diese Beschreibung paßte.«</p> + +<p>»Donnerwetter, <span class="wide">Fort</span>mann!« rief Hopfgarten, sich vor +den Kopf schlagend, »jetzt hab' ich die Namen verwechselt — Fortmann +heißt er ja auch — Mehlmeier, Sie sind ein kapitaler +Mann — <span class="wide">wo</span> find' ich den?«</p> + +<p>»Ja, wo Sie den <span class="wide">jetzt</span> finden, wenn er nicht in seinem +Bureau ist, weiß ich allerdings auch nicht — er müßte denn +sonst vielleicht beim Kapellmeister sein.«</p> + +<p>»Was für ein Kapellmeister? — wo wohnt der?«</p> + +<p>»Kapellmeister Eltrich, gar nicht weit von hier.«</p> + +<p>»Eltrich? — <span class="wide">unser</span> Eltrich von der Haidschnucke? — ich +glaubte, der sei ein Arbeiter an einem Dampf- oder Flatboot +geworden.«</p> + +<p>»Allerdings, im Anfang, weil ihm seine sämmtlichen +Sachen, selbst seine Violine gestohlen worden; nachher aber +hat er sich ganz tüchtig wieder herausgearbeitet, und jetzt +eine brillante Anstellung an der hiesigen französischen Oper +erhalten.«</p> + +<p>»Und dort ist Ledermann zuweilen?«</p> + +<p>»Herr Fortmann? ja, aber wir gehn hier nur diese Straße +hinunter, und ich kann Ihnen dann das Haus zeigen.«</p> + +<p>»Kommen Sie nicht mit hinauf?«</p> + +<p>»Es ist meine Arbeitszeit jetzt, mein bester Herr von Hopfgarten,« +sagte Mehlmeier, »und ich habe mich überdieß schon +zu lange von meinen Leuten entfernt — jedenfalls hoffe ich +Sie noch zu sehn ehe Sie New-Orleans verlassen. Denken +Sie sich lange hier aufzuhalten?«</p> + +<p>»Einige Tage — doch noch eins, mein lieber Mehlmeier, +so viele Menschen sind Ihnen hier vorgekommen — wissen +Sie vielleicht zufällig, wo sich — Herr Henkel jetzt aufhält?«</p> + +<p>»Nein, das ist merkwürdig, <span class="wide">den</span> Herrn habe ich auch mit +keinem Auge wieder gesehn, seit wir gelandet sind. Im +Anfang ging einmal ein dumpfes Gerücht, daß doch nicht Alles +mit ihm so in Ordnung — nicht eben Alles Gold sei, aber +ich weiß nicht, ich habe weiter Nichts darüber gehört und — wenn +ich aufrichtig sein soll, mich nicht weiter darum bekümmert. +Sehn Sie dort? das ist die Wohnung Eltrichs — das +kleine freundliche weiße Häuschen, mit den grünen Jalousieen, +und dorthinein wohne <span class="wide">ich.</span> Also mein lieber Herr von Hopfgarten, +ich habe die Ehre mich Ihnen auf das Freundlichste +zu empfehlen.«</p> + +<p>Hopfgarten nahm herzlichen Abschied von ihm; der Mann +hatte etwas rührend Hartnäckiges in seinem ganzen Wesen, +mit dem er dem Unglück die Spitze geboten und sich, allen +bösen Neigungen wacker dabei begegnend, an die Oberfläche +gearbeitet.</p> + +<p>Noch stand er in der Straße, unfern von Eltrichs Wohnung, +und sah dem rasch und geschäftig davongehenden Manne +nach, als ein, in einen abgetragenen blauen Frack geknöpftes +Individuum an ihm vorüberging, ihn scharf fixirte, und sich +rasch gegen ihn wendend die rechte Hand — unter dem linken +Arm trug er ein Cigarrenkistchen — nach ihm ausstreckte und +rief. »Sieh da, sieh da Thimoteus, die Kraniche des Ibikus — Herr +von Hopfgarten; eine höchst angenehme Erscheinung beim +Zeus, in diesem verdammten hausbackenen Land.«</p> + +<p>»Herr Steinert?« rief Hopfgarten erstaunt aus, »ich hätte +Sie fast nicht wieder erkannt — wie geht es Ihnen?«</p> + +<p>Steinert zuckte die Achseln.</p> + +<div class="center"> +<table style="margin: 0 auto" cellpadding="1" summary=""> +<tr><td align="left" valign="top">»Durch Unglück mehr als durch Versehn,</td></tr> +<tr><td align="left" valign="top"> Verlor Alcest im Handel sein Vermögen</td></tr> +</table> +</div> + +<p class="noindent">— verwünschte Geschichte das hier, man darf seinem eigenen Bruder +nicht trauen, wenn man wirklich einen hier hat. Ich habe +bittere Erfahrungen gemacht, Herr von Hopfgarten — bittere +Erfahrungen und — wenn weiter Nichts — Menschenkenntniß +gesammelt, wie wohl kaum Einer vor mir. Ich sage +Ihnen, ich könnte eine Geographie des menschlichen Herzens, +der menschlichen Schwachheiten, Laster und Leidenschaften +herausgeben.«</p> + +<p>Hopfgarten hatte sich indessen, so genau das geschehn +konnte, ohne den Mann durch ein zu scharfes Anschauen zu +kränken, die vor ihm stehende Gestalt betrachtet, und das Resultat +fiel gerade nicht zu Steinerts Vortheil aus. Sein Anzug, +einst jedenfalls modern, war abgerissen, und noch schlimmer, +war schmutzig; eben so seine Wäsche. Nur den äußeren +Staat hatte er noch beibehalten; der große Siegelring saß auf +einer ungewaschenen Hand, und neben den Uhrberloquen zeigte +das Tuch häßliche farbige Flecke. Sein Gesicht sah dabei verwildert +aus; die Augen lagen ihm tief und durchschwärmte Nächte, +wenn nicht Mangel kündend, in den Höhlen, und flogen unruhig, +ungeduldig, ohne auf irgend einem Punkte zu haften, +umher.</p> + +<p>»Und womit beschäftigen Sie sich jetzt,« sagte Hopfgarten +endlich, dem es unheimlich in der Nähe des Mannes +wurde, »haben Sie irgend eine Anstellung? irgend ein — ein —«</p> + +<p>»Ein freies Leben führen wir,« unterbrach ihn aber Steinert, +den rechten Arm mit einer etwas theatralischen Bewegung +zum Himmel hebend. »Ich konnte mich erstlich nie dazu +verstehen, zu irgend Jemand in ein dienstliches Verhältniß zu +treten — der Gott, der Eisen wachsen ließ, der wollte keine +Knechte — und dann bin ich wohl ein halb Jahr vergebens +herumgelaufen,« setzte er, wieder in eine natürlichere Stellung +zurückfallend, hinzu, »ohne irgend einen passenden Platz für +mich auftreiben zu können. Für jetzt habe ich übrigens eine +famose Quelle ächter Havanna-Cigarren entdeckt,« und er nahm +bei den Worten das Kästchen rasch unter seinem linken Arme vor, +»die ich Ihnen mit gutem Gewissen empfehlen kann, mein bester +Herr von Hopfgarten. Famose Cigarren, sage ich Ihnen, und +zu einem Preis,« setzte er leise flüsternd, und mit einem +scheuen Blick umher, hinzu, indem er das Kästchen sehr +aufmerksam und ängstlich öffnete, »wie sie kein Mensch auf +der Welt liefern <span class="wide">könnte,</span> wenn sie eben nicht — <span class="wide">geschmuggelt</span> +wären.«</p> + +<p>»Sie wissen ja, bester Herr Steinert, daß ich gar nicht +rauche,« sagte Hopfgarten freundlich, »ich bin auch wirklich +in diesem Augenblick so mit meiner Zeit —«</p> + +<p>»Sie rauchen gar nicht?« sagte Steinert etwas bestürzt, +»aber Sie haben doch gewiß Jemand, den Sie mit einem halben +Tausend Regalias glücklich machen würden.«</p> + +<p>»In der That Niemanden hier, mein bester Herr; es ist +auch schon spät geworden heute, und ich bin eben erst wieder +angekommen.«</p> + +<p>»Ich sehe, Sie sind in Eile,« sagte der frühere Weinreisende +rasch, indem er das schon halb geleerte Kästchen — was +in Hopfgarten den Verdacht aufsteigen ließ, daß er die Regalias +auch im Einzelnen verwerthe — wieder an seinen früheren +Platz zurückschob. »Ich will Sie nicht länger aufhalten, aber — ich +dürfte Sie wohl um eine Gefälligkeit bitten. Wir +sind hier gerade in der Nähe und ich habe vergessen mein Portemonnaie +zu mir zu stecken — bin jedoch einem Freund von mir +da drüben fünf Dollar schuldig. <span class="wide">Wären</span> Sie wohl so freundlich, +mir diese kleine Summe auf ein paar Stunden zu leihen?«</p> + +<p>»Mit dem größten Vergnügen,« sagte Hopfgarten verlegen, +und unwillkürlich zugleich in seiner angeborenen +Gutmüthigkeit in die Westentasche fahrend, »ich weiß nur +nicht —«</p> + +<p>»Philemon, der bei großen Schätzen ein edelmüthig Herz +besaß,« recitirte Steinert.</p> + +<p>»Wenn Ihnen für den Augenblick mit dieser Dollarnote +gedient wäre.«</p> + +<p>»Sie sind sehr freundlich — aber Sie erlauben mir, +daß ich es mir gleich notire; ich habe so vielerlei im Kopf, +und morgen zahle ich es Ihnen jedenfalls zurück. Welches +Hotel?«</p> + +<p>»St. Charles —«</p> + +<p>»Ah, desto besser; dort dinire ich auch gewöhnlich — Herr +von Hopfgarten »Haben« 1 Dollar.«</p> + +<p>Er hatte dabei eine rothe, ziemlich umfangreiche Brieftasche +vorgenommen, die Cigarrenkiste auf das linke +emporgezogene und ziemlich geschickt balancirte Knie gelegt, und notirte +sich den Fall auf ein weißes Blatt.</p> + +<p>»Mein guter Herr Steinert, ich habe indessen das Vergnügen +Ihnen einen angenehmen Abend zu wünschen.«</p> + +<p>»Ah, guten Abend, lieber Hopfgarten, guten Abend,« +rief Steinert, ihm, immer noch in der vorigen Stellung, mit +dem Bleistift freundlich zuwinkend.</p> + +<p>Hopfgarten benutzte die Gelegenheit, Eltrichs Haus zu +erreichen, und stieg die wenigen Stufen vor der Hausthür, +an deren Klingel er zog, rasch hinan.</p> + +<p>Ein wunderhübsches, nur etwas kränklich aussehendes, +beinah weißes Mädchen, aber doch mit dem eigenen dunkeln +Teint und fast blauschwarzen Haar dieser Race, das die +Quadroonin verrieth, öffnete ihm die Thür, frug den Erstaunten in +deutscher Sprache was er wünsche, und führte ihn dann in das +untere Zimmer, wo Hopfgarten zu seiner nicht geringen Genugthuung — denn +Mehlmeier hatte ganz recht gehabt — Herrn +Ledermann <i>alias</i> Fortmann, am Kaffeetisch bei Eltrichs +traf, und von den dreien auf das Herzlichste begrüßt wurde. +Eltrichs kleine reizende Frau war besonders glücklich den alten +Reisegefährten, der sich schon an Bord von allen Cajütspassagieren +immer am freundlichsten gegen sie benommen, bei sich +zu sehn und bewirthen zu können, und verschwand gleich aus +dem Zimmer, aufzutragen, was nur, trotz Hopfgartens Protestiren, +Küche und Keller vermochte.</p> + +<p>Nach den ersten Begrüßungen aber lag Hopfgarten viel +zu sehr daran zu erfahren was er von Ledermann hinsichtlich +seiner Nachspürungen nach jenem Soldegg hören sollte. Eltrich +wußte überdieß von der Sache, über die Ledermann schon oft +mit ihm gesprochen, und Hopfgarten erfuhr jetzt daß von Soldegg +selber allerdings nicht das Mindeste wieder gesehen wäre, +seit Herr von Hopfgarten die letzten Nachrichten von ihm mit +aus Milwaukie gebracht, daß aber ein Compagnon von ihm, +jener Goodly, unter einem falschen Namen in New-Orleans +ertappt sei, und einen Schlupfwinkel gestohlener Güter verrathen +habe, in dem man auch einen nicht unbeträchtlichen +Theil von Herrn Dollingers Waaren gefunden hätte. Nach +allen verschiedenen Staaten, selbst nach Canada hinauf, war +indeß geschrieben worden, des Burschen habhaft zu werden, +doch umsonst; entweder war er untergegangen, oder lebte +irgendwo, unter einem falschen Namen, von seinem Raube, +wo es freilich dem Zufall überlassen bleiben mußte, ihn einmal +auszuspüren und zu Tag zu bringen.</p> + +<p>Herr <span class="wide">Fort</span>mann, der übrigens Eltrich gegenüber sein Incognito +nicht beibehalten konnte, da Beide schon in Heilingen befreundet, +wenigstens bekannt gewesen waren, wünschte, wie sich wohl +denken läßt, ebenfalls etwas Neues von dort zu hören, das ihm +Hopfgarten denn auch nicht vorenthielt. Während Frau Eltrich +nun dem Gast, der endlich eingestehn mußte, daß er in aller Eile +heute auf Amerikanischem Boden noch nicht einmal zu Mittag +gegessen, ein kleines Mahl mit Claret und Eis herrichtete +und ihn selber dabei, trotz allen Einwendungen, bediente, +mußte er erzählen, wie er es in Heilingen gefunden, wie es +dort aussah, was die Leute dort trieben und — wie es vor +allen Andern der Frau Aktuar Ledermann ging, für die sich +Frau Eltrich ganz speciell interessirte.</p> + +<p>»Hm, ja,« sagte Hopfgarten lächelnd, und emsig dabei +beschäftigt ein kaltes gebratenes Huhn zu zertheilen, »gut — sehr +gut — hat ihre Trauer — dieß Huhn ist wirklich delikat — hat +ihre Trauer abgelegt und wohnt jetzt bei ihrem +Bruder.«</p> + +<p>»Existirt der Lump auch noch?« frug Ledermann.</p> + +<p>»Wollte wieder ein Geschäft eröffnen,« fuhr Hopfgarten +langsam fort, »scheint aber doch nicht, nach den beiden vorher +erfolgten Fällen, das nöthige Vertrauen gefunden zu haben, +und hat sich, auf dringendes Anrathen des Herrn J. G. Weigel +entschlossen, mit seiner Schwester —«</p> + +<p>»Den Teufel auch!« rief Ledermann von seinem Stuhl +aufspringend, und in jäher Angst den Schluß des Satzes errathend.</p> + +<p>»Mit seiner Schwester,« fuhr Hopfgarten ruhig fort, +»nach Amerika auszuwandern.«</p> + +<p>»Was für ein rührendes Wiederfinden das werden +würde, Herr Ledermann,« lachte diesen Frau Eltrich schelmisch +an.</p> + +<p>»Man soll den Teufel nicht an die Wand malen,« rief +aber der Aktuar wirklich bestürzt — »tollere Sachen sind schon +vorgefallen, und <span class="wide">mir</span> bliebe nachher Nichts übrig, als mir eine +Kugel vor den Kopf zu schießen. — Aber — nicht wahr, lieber +Herr von Hopfgarten, Sie machen nur Spaß? das ist Ihr +Ernst nicht. — Meine Frau, ich meine die verwittwete Frau +Aktuar Ledermann, denkt nicht daran nach Amerika zu +kommen?«</p> + +<p>»Ich gebe Ihnen meinen Ehrenwort, daß die Sache schon +so gut wie abgemacht war; das Ziel aber, soviel wie ich davon +erfahren konnte, lag nach den nördlichen Staaten, New-York +oder Baltimore, wo Sie denn hier allerdings nicht viel +zu befürchten hätten; ich habe mich, wie Sie sehen, genau +nach Allem erkundigt.«</p> + +<p>»Der Henker traue,« rief Ledermann, unruhig im Zimmer +auf- und abgehend, »wenn die Frau erst einmal nicht +mehr durch das ganze Weltmeer von mir getrennt ist, findet +sie mich auch wieder heraus, und wenn sie nur erst einmal eine +Ahnung davon bekömmt, daß ich noch lebe, bin ich verloren.«</p> + +<p>Eltrich und Hopfgarten lachten über die Angst des armen +Teufels, der eine, vielleicht noch jahrelang entfernte Gefahr +schon jetzt heraufbeschwor, sich selber zu quälen; Ledermann +konnte aber den Gedanken nicht los werden, und Hopfgarten +ihn endlich nur dadurch beruhigen, daß er ihm versicherte, der +Schiffsakkord für seine Frau wäre erst für das nächste Jahr abgeschlossen, +bis wohin noch mancher Tropfen Wasser den Berg +hinunter fließe. Übrigens schien kein Mensch in ganz Heilingen, +seiner Betheuerung nach, eine Ahnung zu haben, daß der +Aktuar <span class="wide">nicht</span> ertrunken, sondern nach Amerika geflüchtet sei. +Der Körper war allerdings, trotz hartnäckigem Suchen, <span class="wide">nicht</span> +gefunden worden, aber das <span class="wide">Spielen vor</span>her, und die kalte, +ruhige, sehr gut geheuchelte Verzweiflung <span class="wide">nach</span>her, schienen bei +den in solcher Art auch eben nicht mistrauischen Heilingern +keinen Zweifel mehr übrig gelassen zu haben. <i>Dr.</i> Hayde besonders +hatte die Gelegenheit gleich wahrgenommen, einen +langen, allerdings etwas schlecht stylisirten Artikel im Tageblatt +zu schreiben, worin er nachwieß, daß der Selbstmord nur +eigentlich, trotz einzelner Ausnahme-Fällen, ein durchaus +<span class="wide">bürgerliches</span> Laster sei, (und später dafür von seiner Regierung +den gelben Sperlings-Orden fünfter Klasse erhielt;) +die Sache war dadurch, wenn auch eben nicht bewiesen, doch +außer allen Zweifel gesetzt. Es dachte sich in der That Niemand +die Möglichkeit eines anderen Falles, und Therese +Ledermann selber, wenn ihr ja einmal ein solcher Gedanke +dunkel und unbestimmt vor der Seele aufgestiegen sein sollte, +verwarf ihn eben so rasch wieder. Wo hätte Ledermann den +Muth herbekommen, sich ihrem Regiment auf eine solche Weise +zu entziehn.</p> + +<p>Herrn Hopfgarten lag aber auch jetzt daran zu erfahren, +wie Eltrich, von dem er doch durch Maulbeere gehört, daß er +an einem Boote als Handlanger arbeite, sich so rasch und +glänzend heraufgeschwungen habe, und dieser, seine kleine Frau +dabei rasch zu sich nieder auf seinen Stuhl ziehend, gab ihm +gern Bescheid.</p> + +<p>Vor allen Dingen erzählt er ihm seine erste Landung, +wie sie, durch das viele Neue verwirrt, den Karren aus den +Augen gelassen hätten, auf dem, von einen Neger gezogen, +ihre sämmtlichen Sachen, selbst sein Instrument, gelegen. Der +diebische Schwarze war damit durchgegangen, und nie wieder, +trotz allen Nachforschungen, aufzufinden gewesen. In der +ungeheueren Stadt, wo noch dazu weder über Kommende noch +Gehende auch nur die geringste ernstliche Controlle geführt +wird, hätte nur der Zufall sie auf die Spur des Diebes bringen +können.</p> + +<p>Dort begann eine schwere Zeit, besonders für seine arme +Frau, die, von allem entblößt, mit dem Kinde der dringenden +Noth entgegen ging. Noth aber lehrt nicht allein beten, sondern +mehr noch arbeiten, und fest entschlossen, sich durch Nichts +beugen zu lassen, sondern dem Schicksal fest und trotzig die +Stirn zu bieten, lief Eltrich, mit <span class="wide">ganz</span> andern Hoffnungen +nach Amerika gekommen, und als andere Schritte fehl schlugen, +in der Stadt herum <span class="wide">Arbeit</span> zu suchen; Arbeit wie sie +vorkam, hart oder leicht, nur Brod zu verdienen, für sich und +die Seinen. Nach einiger Anstrengung gelang ihm das auch — er +wurde zuerst auf einem Flatboot zum Ausladen der +Fracht engagirt, mit einem Dollar den Tag; wie das beendet +war, fand sich Arbeit auf einem anderen, und ihre Existenz +war wenigstens gesichert.</p> + +<p>Aber er brauchte mehr als das — er mußte Geld verdienen, +wieder eine Violine, und zwar ein tüchtiges Instrument +zu kaufen; er mußte Geld verdienen, sich wieder anständige +Tuch-Kleider anzuschaffen, in denen er Besuche machen konnte, +und seine Finger, die ihm später in seiner Kunst sein Brod +verdienen sollten, ruinirte er indessen mit Fässer rollen und dem +scharfen Tau der Winde. Unermüdlich aber, unverdrossen, +schaffte und arbeitete er dabei im gießenden Regen, wie in der +brennenden Sonne, und sparte jeden Cent, den sie nicht +nothwendig zum Leben brauchten, während sich die Frau ebenfalls +Mühe gab Geld zu verdienen, und es endlich möglich machte, +erst von der Frau des Hausbesitzers, und dann durch diese empfohlen, +auch von einigen Nachbarn feine Wäsche zum Waschen +und Plätten zu bekommen.</p> + +<p>»Es war dabei eine recht traurige und entmuthigende +Zeit für mich,« erzählte Eltrich, »denn während ich meinem +nächsten Ziel, mir wieder ein Instrument und uns beiden anständige +Kleider zu kaufen, wohl entgegenrückte, sah ich doch +um mich her eine Menge Leute meiner Kunst, die mit ziemlichem +Talent und guten Empfehlungsbriefen ausgerüstet, ankamen, +eine Weile sich schwimmend über Wasser hielten, und +dann spurlos verschwanden. Ich wußte dabei nicht, ob sie +untergegangen, oder nur von der Strömung mit fortgerissen +waren, und mußte mir zu meiner Beschämung gestehn, daß +ich wahrscheinlich jetzt mit meiner Hände Arbeit, als gewöhnlicher +Tagelöhner, <span class="wide">mehr</span> verdiente, wie es mir möglich sein +würde mit meiner Kunst zu erschwingen; nichts destoweniger +ließ ich den Muth nicht sinken. Dabei hatten wir Glück; meine +Frau gab unserer Wirthin, die sich überhaupt sehr freundlich +gegen uns bewieß, Clavierunterricht, da sie dorthin unseren +Knaben mitnehmen konnte. Unser Schicksal war dabei durch +unsere Wirthsleute bekannt geworden, und ich wurde von +dem Eigenthümer unserer Wohnung eines Abends, wo ich +gerade von der Arbeit zu Hause kam, aufgefordert, in einer +Gesellschaft, die er gab, zu spielen. Ein Instrument sollte ich +dort vorfinden, und leichte, anständige Sommerkleider besaß +ich schon, Dank unseren Ersparnissen; aber meine Finger waren +steif geworden, und nicht ein einziges Mal hatte ich die ganze +Zeit geübt. Die Sache ging mir, wie Sie wohl denken können, +im Kopf herum — trotzdem nahm ich, mit einer mir selbst +jetzt noch unerklärlichen Keckheit, die Einladung an, und die +Sehnsucht, wieder einmal einen Bogen in der Hand zu fühlen, +mochte wohl größtentheils die Schuld dabei tragen. Dann +aber war ich es auch meiner armen kleinen Frau schuldig, +Alles zu thun, was in meinen Kräften stand, unsere Lage zu +verbessern, und dadurch geschah vielleicht der erste Schritt.</p> + +<p>»Die Gesellschaft versammelte sich ziemlich zahlreich, und +ich spielte, zu Adelens Entsetzen, aber aus sehr natürlichen +Gründen, spottschlecht. Nichts destoweniger waren die Leute +freundlich genug gegen mich — sie wußten ja, daß ich den +Tag über Porkfässer gerollt und Maissäcke geschleppt hatte; +der Wirth aber überließ mir von da an die Violine zum Üben, +bis ich mir selber eine kaufen konnte, und — veranstaltete +heimlich, aber in meinem Namen, ein Concert. Ich spielte, +und es ging nicht allein vortrefflich, sondern ich kam dadurch +auch plötzlich und eigentlich ganz unerwartet in den Besitz +eines Capitals von hundert und einigen achtzig Dollarn, +mit denen ich allerdings jetzt ein neues Leben beginnen konnte. +Am nächsten Tage mußte ich freilich noch einmal Fässer rollen +— ich hatte dem Mann versprochen gehabt zu kommen und +hielt auch Wort; aber es war das letzte Mal, und ich begann +eine neue Existenz. Allerdings stand ich nicht mehr allein und +freundlos da, denn die Amerikaner und Franzosen, mit denen wir +bekannt geworden, und die doch wohl fanden, daß wir Beide +nicht in die Masse der gewöhnlichen Einwanderer gehörten, +nahmen sich unserer auf das Herzlichste an. Ich sowohl, wie +meine Frau, bekamen eine Menge Stunden zu geben, und Madame +Fleurette, unsere freundliche Wirthin, ließ es sich nicht +nehmen, den Knaben indessen bei sich zu behalten. Wieder +gab ich jetzt mit meiner Frau zusammen zwei Concerte, und +während andere, weit größere Künstler als ich, kaum die Kosten +solcher Abende herausgeschlagen, traf ich Zeit und Umstände +so glücklich, daß ich das erste Mal einen Überschuß +von zwei-, das zweite Mal von dreihundert Dollar hatte. +Ich bekam einen Ruf in New-Orleans, und um kurz zu sein, +zuletzt die Stelle am hiesigen Französischen Theater, mit einem +recht anständigen Gehalt, habe dabei Stunden zu geben, so +viel ich geben kann, und befinde mich jetzt mit meiner kleinen +Familie wohl und zufrieden.«</p> + +<p>Hopfgarten sprach seine innige Freude über das glückliche +Gedeihen in Eltrichs Verhältnissen aus, und erzählte jetzt auch +wie er die beiden früheren Freunde, Steinert und Mehlmeier, +gefunden habe.</p> + +<p>»Herr Steinert ist ein Lump,« sagte da Eltrich, »und +Mehlmeier, trotz einigen Eigenheiten, die er an sich haben +mag, ein Ehrenmann. Wie Mehlmeier im Unglück war, und +Steinert noch Leute fand, die ihm borgten, hat er den armen +Teufel nicht einmal mehr angesehn, und sich seiner Bekanntschaft +geschämt; ihn jetzt aber, wo sich Mehlmeier herausgearbeitet +hat, schon drei oder vier Mal angeborgt. Mehlmeier +in seiner Gutmüthigkeit läßt sich auch beschwatzen, er wird +aber doch endlich einmal klug werden, und aufhören sein Geld +in diesen Schmutzbrunnen zu werfen.«</p> + +<p>»Wie der Trunk hier in Amerika die Leute ruiniren kann,« +sagte Ledermann, »davon habe ich in der kurzen Zeit meines +Aufenthalts hier, schon mehre recht traurige Beispiele gesehn. +So traf ich heute Morgen erst wieder einen alten Bekannten, +und früher sehr wohlhabenden Mann aus oder bei Heilingen, +den Wirth des rothen Drachens dort, den ich in brillanten +Verhältnissen in Deutschland zurückließ.«</p> + +<p>»Lobsich? — hier in New-Orleans? — was ist mit +dem?« rief Hopfgarten.</p> + +<p>»Kennen Sie ihn?«</p> + +<p>»Von Milwaukie her — das ist ja derselbe Wirth, in +dessen Hause ich verhaftet wurde; aber was treibt er jetzt? hat +er sein Gasthaus aufgegeben?«</p> + +<p>»Seine Frau, die das Ganze zusammengehalten zu haben +scheint, ist ihm gestorben,« sagte Ledermann, »und der Mann +hat dann wahrscheinlich durch den Trunk — denn er taumelte +selbst hier, als ich ihn sah — sein Geschäft nach und nach +ruinirt.«</p> + +<p>»Hat er Sie gesehn?« frug Hopfgarten lächelnd.</p> + +<p>»Brille und Bart haben mich sehr verändert,« erwiederte +Ledermann etwas verlegen; »ich kann darin ziemlich sicher sein; +dennoch fühle ich mich nicht wohl hier, und werde mich wahrscheinlich +in nächster Zeit weiter in das Innere zurückziehn; +es kommen doch fast zu viel Bekannte hierher.«</p> + +<p>Ledermann mußte jetzt Herrn von Hopfgarten erzählen, +was er von den hiesigen Verhältnissen seiner Bekannten +wußte, und besonders interessirte ihn dabei Hedwig Loßenwerders +glückliche Verbindung, die sie in eine angenehme und unabhängige +Stellung gebracht hatte. Er trug auch Briefe +für Hedwig von Clara, wie die Hinterlassenschaft ihres Bruders +bei sich; ebenso die in den gelesensten deutschen Blättern +veröffentlichte Erklärung der Gerichte selber, nach denen der +damals angeschuldigte, und durch unglückliche Umstände zum +Selbstmord getriebene Franz Loßenwerder von jeder Schuld an +dem ihm zur Last gelegten Diebstahl freigesprochen, und sein +Name von jedem auf ihm haftenden Makel gereinigt wurde. +Herr Dollinger selber hatte dann noch eine eigene Erklärung +erlassen, und überhaupt Alles gethan, was in seinen Kräften +stand, wenigstens das Andenken des armen unglücklichen Menschen +von jedem bösen Leumund zu befreien, und seinen ehrlichen +Namen wieder herzustellen. Ein einfacher Stein auf seinem +Grabe erzählte ebenfalls in kurzen schlichten Worten seine +Leidensgeschichte, und was er unschuldig getragen — guter +Gott, er war todt, und gedruckte, und in Stein gegrabene +Worte konnten das Unrecht nicht ungeschehen machen, das +ein armes, treues Menschenherz in Gram und Schmerz gebrochen.</p> + +<p>Wie froh, aber auch wie schmerzlich mußte die arme +Hedwig eine solche Nachricht bewegen, und Adele bat deshalb +ihren Mann die junge Frau, die sie schon auf dem Schiffe lieb +gewonnen, und mit der sie auch in New-Orleans öfter +zusammengekommen, heute Abend <span class="wide">mit</span> dem jungen Hamann +hierherzuholen, und ihr die Briefe hier zu übergeben. Eltrich +verstand sich gern dazu, und er und Hopfgarten beschlossen +augenblicklich hinüber nach Fayetteville zu fahren und die +jungen Leute gleich mitzubringen. Ledermann hatte noch einige +Geschäfte zu besorgen, versprach aber auch gegen Abend zurückzukommen +und diesen in ihrer Gesellschaft zu verbringen.</p> + +<p>Als Hopfgarten mit Eltrich wieder durch das Haus ging, +öffnete ihnen das junge Quadroon-Mädchen die Thür.</p> + +<p>»Wetter noch einmal, was ist das für ein liebes freundliches +Gesicht,« sagte Hopfgarten, als sie draußen auf der +Straße waren, und dem nächsten Omnibus zugingen, »doch +mit Negerblut in den Adern.«</p> + +<p>»Es ist das erste gute Werk, das ich in Amerika habe +thun können,« lächelte Eltrich, »eine durch mich befreite +Sclavin.«</p> + +<p>»Was?« rief Hopfgarten, sich rasch und erstaunt nach +ihm umdrehend, »das hab' ich ja gar nicht gewußt, daß Sie +schon Zeit zu Entführungen gehabt — davon haben Sie mir +ja kein Wort erzählt.«</p> + +<p>»Die Sache hat auch keineswegs einen solchen poetischen +Hintergrund — ich habe sie, mit Hülfe meines früheren Wirthes, +der mir die Hälfte der Summe vorgestreckt, <span class="wide">gekauft,</span> +und diese zweite Hälfte arbeitet sie nun selber ab, so daß sie, +mit den Geschenken, die sie bekommt, denn alle meine Freunde +nehmen Theil an ihr, schon wahrscheinlich in zwei Jahren, +vielleicht noch früher, vollkommen frei und ihre eigene Herrin +sein wird. Ich erzähle Ihnen die Geschichte ein ander Mal, +denn hier ist unser Omnibus, der uns hinüber nach Fayetteville +nehmen soll.«</p> + +<p>Sie stiegen in den schon ziemlich gefüllten, auf Rädern +gestellten unförmlichen Kasten, der dazu diente, Passagiere von +einem Ende der Stadt zum andern zu befördern, und mußten +eng zusammenrücken, da der Bursche hinten am Schlag hinein +beförderte, was eben Passage bezahlte, gleichviel wie viel Platz +der inwendige Raum bot.</p> + +<p>Dicht vor ihnen, auf der gegenüber befindlichen Bank, +daß ihre Kniee ineinanderpreßten, saß ein sehr anständig +gekleideter Mann, der Hopfgarten ungemein bekannt vorkam. +Auch dieser fixirte ihn und Eltrich in der schon einbrechenden +Dämmerung ein paar Augenblicke, und dann dem letztern die +Hand entgegenstreckend sagte er freundlich:</p> + +<p>»Ich glaube, daß wir zum zweiten Male Reisegefährten +sind — Herr Eltrich — Herr von Hopfgarten — nicht wahr?«</p> + +<p>»Leupold, wahrhaftig!« rief Eltrich, rasch und freundlich +die dargebotene Hand nehmend und schüttelnd, »wir haben +uns nicht gesehn seit wir das Schiff verlassen; wie geht es +Ihnen?«</p> + +<p>»Körperlich <span class="wide">recht</span> gut,« sagte Leupold, doch ein recht +wehmüthiger Zug um den Mund strafte ihn Lügen dabei, oder +verbarg mehr als er sagen wollte.</p> + +<p>»Sie sind hier in New-Orleans etablirt?« frug ihn Hopfgarten.</p> + +<p>»Ja, Herr Baron, und ich muß gestehen, ich habe viel +Glück gehabt — wie man hier so im gemeinen Leben sagt — in +meiner Familie aber destomehr Leid.«</p> + +<p>»Ist Ihre Mutter krank geworden?« frug Eltrich.</p> + +<p>»Sie starb vorigen Herbst am gelben Fieber;« erwiederte +Leupold, »auch ein Knabe, der vor zwei Jahren beide Eltern +an der Seuche verloren, und den ich an Kindesstatt zu mir +genommen hatte, nur irgend Jemand zu haben, den ich lieben +konnte, der mich liebte. Sie sind Alle todt, und ich arbeite jetzt +eigentlich für weiter Nichts, als eben zu essen und zu trinken.«</p> + +<p>»Doch sonst geht es Ihnen gut?« frug Hopfgarten.</p> + +<p>»Was pecuniäre Verhältnisse betrifft, allerdings. Wie +das gelbe Fieber dießmal nahte, floh Alles, was nur fortkommen +konnte. Ich selber hatte eine stille Hoffnung, daß mich +Gott ebenfalls abrufen würde; ohne Zweck und Ziel sich so +allein in der Welt herumzutreiben wird Einem doch zuletzt +verleidet; ich wurde aber nicht einmal krank. Ich war bei, +Gott weiß wie vielen Leichen, fertigte Särge so viel ich +mit vier bei mir ausharrenden Gesellen fertigen konnte, und +verdiente ungezähltes Geld in der Zeit — ich ginge auch gern +zurück nach Deutschland, aber — ich habe den Muth nicht +dazu — ich werde die nächste gelbe Fieberzeit noch abwarten, +und sehen was da wird.«</p> + +<p>»Sie fühlen sich nicht wohl in Amerika?« sagte Hopfgarten +mitleidig.</p> + +<p>»Wie soll man sich da wohl fühlen, wenn man Alles +verloren hat, was Einem noch lieb und theuer auf dieser +Welt war, und für das nur einzig und allein man arbeitete. +Das Amerika ist ein recht guter Platz Geld zu verdienen, wenn +man fleißig ist, aber das ist auch Alles; ja wenn es mir in +Deutschland schlecht gegangen wäre. — Aber ich will Ihnen +nicht die Ohren voll lamentiren — überhaupt ist hier die +Straße, wo ich aussteigen muß. Es hat mich <span class="wide">herzlich</span> gefreut +Sie wieder einmal begrüßen zu können!«</p> + +<p>Er reichte ihnen die Hand, schüttelte sie freundlich, und +drängte sich dann durch die ihm mürrisch Raum gebenden +Passagiere der Thüre zu, den Omnibus zu verlassen.</p> + +<p>»Dem armen Mann ist Amerika theuer zu stehn gekommen,« +sagte Eltrich traurig, »lieber Gott, wenn ich mich in seine +Lage setze, kann ich mir recht gut denken, wie furchtbar es ihm +sein muß, jetzt so allein und verlassen dazustehen. Was hilft +ihm das Geld, das er verdient, wenn er Niemanden hat, der +es mit ihm theilt, für den er spart.«</p> + +<p>»Es ist seine eigene Schuld,« sagte aber Hopfgarten +achselzuckend, »er hat uns selbst erzählt, daß es ihm in Deutschland +nicht schlecht gegangen wäre; weshalb wandert er da +aus? — Das kommt von dem thörichten Misvergnügtsein +ohne Grund.«</p> + +<p>»Lieber Gott, es läßt sich da doch Manches zur Entschuldigung +sagen,« seufzte Eltrich, »wir könnten es auch den +Trieb sich zu verbessern nennen, den doch jeder Mensch in der +Brust mit herum trägt — warum ihm den schlimmsten Namen +geben? Thäten die daheim, deren <span class="wide">Pflicht</span> es wäre, für das +wahre Glück der Völker zu sorgen, etwas mehr ihren Unterthanen +das Leben daheim erträglich zu machen, bedächten sie, +daß das »Von Gottes Gnaden« nicht nur auf <span class="wide">ein</span> Haupt +niedergeht und da ruhen bleibt, als auf etwas ganz Besonderem — wie +oft nur auf etwas sehr Gewöhnlichem — sondern +niederfällt, wie Thau und Regen auch auf die kleinste unscheinbarste +Wiesenblume. Stäke mit einem Wort einer Masse +Menschen da drüben nicht der verdammte Dünkel zu fest in der +Stirne aus einem ganz besonders feinen Porcellainteig geknetet +und gebrannt zu sein, Tausende würden nicht daran denken, +die Heimath zu verlassen, sondern in einer möglich bürgerlichen +Existenz gern und freudig ausharren. Die Noth treibt vielleicht +nur zwei Dritttheile aller Auswanderer über das große +Wasser, der Ekel das andere — und <span class="wide">das</span> gerade thut Deutschland +weh — unendlich weh, denn <span class="wide">was</span> für wackere Kräfte +sind ihm dadurch verloren gegangen.«</p> + +<p>»Ja, die Geheimenräthe wandern nicht aus,« lachte Hopfgarten.</p> + +<p>»Nein, leider Gottes,« seufzte Eltrich, »<span class="wide">die</span> liegen an +zweifarbigen Bändchen fest vor Anker. Der Deutsche theilt +sich in seiner Unschuld in Nähr-, Wehr- und Lehrstand — daß +er den <span class="wide">Zehr</span>stand gar nicht dabei berücksichtigt. Wie war +Ihnen zu Muthe, als Sie jetzt wieder nach Deutschland zurückkamen?«</p> + +<p>»Wunderbar,« lachte der Gefragte, »unendlich wunderbar — ich +gebe Ihnen mein Wort, es kam mir in einem fort +so vor, als ob die Leute nur Comödie spielten — und sie +thun's auch. Wenn man hier aus dem frischen, freien Leben, +das allerdings viele, unendlich viele Mängel und Schwächen +hat, aber dem Menschen doch seine freie, ihm von Gott zugesprochene +Entwickelung garantirt, wieder hinüber in das abgetheilte, +angeblich <span class="wide">geordnete</span> Leben kommt, wo die Menschen +wie in Gefachen, mit kleinen darauf geklebten Zettelchen eingeschachtelt +liegen, sieht wie die untersten, bequemsten Gefache +fortwährend herausgezogen und gebraucht werden, während +auf den oberen der dicke ehrwürdige Aktenstaub liegt, und dann +zurückdenkt, wie das Alles gar nicht nöthig ist, und wie es +noch eine andere Welt giebt, in der Gottes Creaturen frei und +fröhlich aufathmen dürfen; wenn man sieht, wie das dort +kriecht und scharwenzelt, und auf Kindereien sein höchstes Ziel +setzt, wenn man einen Blick wieder auf jenen Beamten-Wust +wirft, der einem in das Kleinste zergliederten, auf das peinlich +kunstvollste hergestellten und berechneten Räderwerk gleicht — einfach +einen Stein zu drehn und Brod zu mahlen, dann wundert +man sich wirklich, daß die eigentlichen Menschen nicht +<span class="wide">Alle</span> auswandern und das ganze kunstvolle Beamtensystem, +wie ein von Insekten skelettirtes Blatt als Satz zurückbleibt.«</p> + +<p>»Und doch wollen Sie wieder nach Deutschland?« frug +Eltrich.</p> + +<p>»Es ist ja das Vaterland,« sagte Hopfgarten herzlich, +»der Himmel ist doch nirgends so blau, die Erde nirgends so +grün wie daheim. Sie mögen mich auslachen, lieber Eltrich, +aber wie ich im vorigen Herbst zurückfuhr, und in der Nordsee +die nackten Sanddünen, den Thurm von Wanger-Ooge wieder +sah, hab' ich geweint wie ein Kind — es giebt doch nur ein +Deutschland.«</p> + +<p>»Ja, leicht können sie's nicht todtmachen,« rief Eltrich, +»aber ich kehre doch nicht dahin zurück.«</p> + +<p>»Verschwören Sie's nicht,« rief Hopfgarten; »es kommt +doch eine Zeit, wo es uns wieder hinüberzieht — das Grab +unserer Väter ist ein heiliger Platz, wo wir mit beiden Händen +anfassen müssen, wenn wir unser Herz davon losreißen +wollen. Mit dem Leben dort, was man die eigentliche Welt +da nennt, mag ich auch Nichts mehr zu thun haben, dafür +bin ich schon zu viel Amerikaner geworden; aber ich ziehe mich +auf das Land zurück und lebe mir und den Meinen. Denken +Sie nie an unsern Frühling, wenn die Lerche an zu wirbeln +fängt, wenn die Birken keimen — werden Sie das je vergessen können?«</p> + +<p>»Ich will's versuchen,« sagte Eltrich seufzend, »aber hier +ist unser Halteplatz — dort in der Straße liegt für jetzt unser +»Deutsches Vaterland«.«</p> + +<p>»Ein trauriger Ersatz,« lächelte Hopfgarten, als der Wagen +hielt, und sie, an ihrem Ziele angekommen, aussteigen +mußten.</p> +<p> </p> +<p> </p> + +<h2><a name="kap7" id="kap7"></a>Capitel 7.</h2> +<h3>Meier, Pelz & Co.</h3> + +<p>Es war indessen, bis sie die Straße erreichten, in welcher +das »Deutsche Vaterland« lag, schon vollständig dunkel geworden, +denn der kurzen Dämmerung in Amerika folgt rasch +und fast plötzlich die Nacht. Dicht vor der Thür des Gasthauses +standen drei Leute in leisem, flüsternden Gespräch, und +als sich Eltrich im Vorübergehn nach ihnen umsah, glaubte er +bei zweien, auf die gerade das Licht der Gaslaterne fiel, bekannte +Gesichter zu erkennen, wenn er sich auch nicht gleich +auf das Wo und Wann einer Begegnung erinnern konnte. +Die Männer wandten sich aber rasch von ihnen ab, und gingen +langsam in dasselbe Haus, doch nicht in das Schenkzimmer, +sondern in die kleine Hausthür, die mit der Treppe nach oben +in Verbindung stand.</p> + +<p>Natürlich achteten sie nicht weiter darauf, und öffneten +gleich nachher die Glasthür des unteren Schenkraumes, wo +sie den jungen Hamann allein, und mit verschränkten Armen +und finster zusammengezogenen Brauen auf und abgehend, +fanden. Freundlich begrüßte er Eltrich, mit dessen kleiner +Familie er, wie seine Frau, schon manchmal zusammengekommen +waren, und hörte mit großer Theilnahme, wie jener +schändliche Verdacht endlich auch öffentlich von dem unglücklichen +Bruder seiner Frau gewälzt sei, und diese sich doch nun +wieder froh und glücklich fühlen würde, mit solcher Sorge vom +Herzen.</p> + +<p>Die freundliche Einladung Eltrichs, den heutigen Abend +mit Hedwig bei ihnen zuzubringen, mußte er aber, wenigstens +für sich selber, ablehnen, wenn auch die Frau kein Hinderniß +hatte, und unter Eltrichs Schutz die Herren gern begleiten +würde.</p> + +<p>»Ich habe heute einen schlimmen Ärger und bösen Auftritt +im Haus gehabt,« setzte er, sich entschuldigend, hinzu, +»und meinen Barkeeper, einen nichtsnutzigen, frechen Gesellen, +den ich, wie ich fast fürchte, auf verbotenen Wegen ertappte, +zum Teufel jagen müssen.«</p> + +<p>»Ihren Jimmy?« rief Eltrich — »Gott sei Dank, daß +der Bursche fort ist; wenn irgend Jemand auf der Welt, +so hatte der eine böse, galgenwürdige Physiognomie, und ich +bin fest überzeugt, er strafte die auch nicht Lügen.«</p> + +<p>»Was ich heute von ihm gesehn habe,« meinte Hamann, +»widerspräche dem wenigstens nicht, denn ich fand ihn über +Tisch in dem Zimmer einiger meiner »Boarder,« die, wie vermuthet +wird, viel Geld bei sich haben, bei einer sehr verdächtigen +Untersuchung des einen Koffers, für dessen sehr hübsche +Arbeit er sich angeblich interessirte. Ich bin übrigens froh, +den Burschen, den ich sonst noch hätte einen vollen Monat behalten +und füttern müssen, auf solche Art so rasch losgeworden +zu sein, nur muß ich jetzt, bis ich mich morgen nach einer +passenden Persönlichkeit dafür umsehen kann, selber die Stelle +verwalten. Sie thun mir übrigens einen Gefallen,« setzte er +dann hinzu, »wenn Sie selber zu meiner Frau hinauf gingen +und es ihr sagten; Sie werden sie jetzt warscheinlich in meines +Vaters Zimmer finden. Sie, Herr Eltrich, kennen ja den Weg. +Meine Gäste sind drin beim Abendbrod, und ich muß indessen +hier in der Bar bleiben; hab' ich aber heut Abend zugeschlossen, +was heute früher als gewöhnlich geschehen wird, komme ich +noch selber zu Ihnen hinaus und hole Hedwig in meinem +kleinen Wagen ab.«</p> + +<p>Die Herren waren eben im Begriff, der Bitte Folge zu +leisten, als die Thür aufging und ein junger Mann hereinkam, +Hopfgarten und Eltrich aber kaum erblickte, als er auch +schon mit einem lauten, etwas exaltirten Freudenruf auf sie +zusprang, ihre Hände ergriff, und wie es schien, sich alle Gewalt +anthun mußte, ihnen nicht auch um den Hals zu fallen.</p> + +<p>»Ach Herr von Hopfgarten — ach Herr Kapellmeister — welch +glückliches Zusammentreffen — nein, ich kann Ihnen +gar nicht sagen, <span class="wide">wie</span> froh ich bin, Sie endlich einmal wieder +zu sehn. Wie geht es Ihnen? — was machen, was treiben +Sie — Herr Hamann, darauf müssen wir ein's trinken, bitte +meine Herren, was nehmen Sie — ich habe ja überhaupt hier +noch eine kleine Kreide stehn —«</p> + +<p>»Herr Theobald!« rief Hopfgarten erstaunt aus, den +Dichter dabei mit einem flüchtigen Blick, eben nicht zu dessen +Gunsten, von oben bis unten messend — »wie kommen Sie +wieder nach New-Orleans?«</p> + +<p>»Ich? — lieber Gott, wo kommt man nicht in diesem +verwünschten Lande hin!« rief Theobald mit einer gewissen +Wehmuth aus —</p> + +<div class="center"> +<table class="sm" style="margin: 0 auto" cellpadding="1" summary=""> +<tr><td align="left">»Treibt auf wildbewegtem Meere</td></tr> +<tr><td align="left"> Auch mein schwank-gebrecher Nachen,</td></tr> +<tr><td align="left"> Dräut mir auch der Wogen Schwere,</td></tr> +<tr><td align="left"> Soll's mich doch nicht muthlos machen —</td></tr> +</table> +</div> + +<p class="noindent">»wo kommt man hier <span class="wide">nicht</span> hin? — sag' ich noch einmal — Sie +kennen ja die alte Geschichte, bester Baron, »willst Du in +meinem Himmel mit mir leben — <i>à la bonheur</i>, aber auf +Erden sind alle Kämmerchen vermiethet« — Nichts wie Prosa, +Nichts wie gemeine, hausbackene Wirklichkeit, in der das dumme +Volk auch nicht einmal eine Ahnung hat, daß ein höher begabter +Mensch auch noch mit etwas Anderem <span class="wide">arbeiten</span> könnte, +als mit Spitzhacke und Schaufel. <span class="wide">Arbeiten</span> schreien +sie — <span class="wide">arbeiten,</span> immer nur arbeiten, und was der Geist dabei thut, +rechnen sie nicht, das nennen sie faullenzen. Aber zum Henker +mit der Bande, wenn's uns hier nicht länger gefällt, Herr von +Hopfgarten, dann gehn wir nach Amerika! und jetzt wollen +wir trinken, Herr Hamann hat uns schon die Gläser aufgestellt — bitte, +was nehmen Sie?«</p> + +<p>»Ich danke wirklich herzlich,« sagte Hopfgarten ablehnend — Theobald +sah ihm gar nicht danach aus, als ob er so viele +Sechs-Cent-Stücke wegzuwerfen hätte, für Andere zu bezahlen, +und zugleich ließ sein ganzes, außergewöhnlich aufgeregtes +Wesen auch noch überdieß darauf schließen, daß er schon selber +eigentlich mehr wie seine tägliche Quantität getrunken habe — »bitte, +erzählen Sie mir lieber, wie es Lobensteins geht, was +sie thun und treiben und wie der Professor mit seinen Arbeiten +vorwärts rückt.«</p> + +<p>»Bah — <span class="wide">so</span> viel für den Professor,« rief Theobald mit +einer wegwerfenden Bewegung — »ein Schwachkopf, der sich +einbildet, von Landwirthschaft und Poesie gleich viel zu verstehn, +und wirklich gleich viel davon versteht. Er ist ruinirt, +und Eduard, der große Nimrod, hat sich auf der Jagd todtgeschossen —«</p> + +<p>»Heiland der Welt,« rief Hopfgarten entsetzt aus, »das +ist ja furchtbar, und Sie erzählen das hier, als ob Sie die +Leute nicht das Mindeste angingen.«</p> + +<p>»Thun Sie auch nicht,« sagte Theobald ruhig — »wenn +Jemand Verbindlichkeiten gegen den Anderen hat, so ist es der +Professor gegen <span class="wide">mich;</span> ich habe ihm meine Kräfte nicht allein, +ich habe ihm auch meinen Geist geliehen; aber die Rathschläge, +die ich ihm gab, konnten ihn nur noch eine Zeit lang über +Wasser halten — sein eignes Gewicht zog ihn in die Tiefe.«</p> + +<p>»Und was ist aus ihnen geworden?« frug Hopfgarten.</p> + +<p>»Oh sie sind für jetzt wohl noch, so viel ich weiß, in Indiana,« +sagte Theobald, »der Professor wird jedoch jedenfalls +gezwungen sein, seine Farm zu verkaufen, weil er Schulden +hat, die er nicht tilgen kann. Aber kommen Sie, meine +Herren, kommen Sie, der Brandy wird kalt.«</p> + +<p>Auch Eltrich suchte sich von der Einladung loszumachen, +Theobald drang aber auf das Ungestümste in sie, und da es in +Amerika für eine Beleidigung gilt, mit Jemand, von dem man +eingeladen wird, nicht zu trinken, traten die beiden Männer, +um ihn nur loszuwerden, mit ihm an den Schenktisch.</p> + +<p>Die Gläser waren gefüllt und Hopfgarten wie Eltrich +hoben sie mit einem höflichen Nicken gegen den jungen Mann, +der mit einer hochtragischen Bewegung, den Arm ausstreckend, +rief:</p> + +<p>»Halt! nicht also dürfen wir, verehrte Gönner und +Freunde, die edle Gottesgabe unseren Kehlen zusenden. Der +Geist verlangt Geist:</p> + +<div class="center"> +<table class="sm" style="margin: 0 auto" cellpadding="1" summary=""> +<tr><td align="left">So fließe denn dieser edle Trank,</td></tr> +<tr><td align="left">Ein perlender Tropfen Himmelsthau,</td></tr> +<tr><td align="left">Als Weiheopfer, als Gottes Dank,</td></tr> +<tr><td align="left">Den schönen Augen der schönsten Frau.</td></tr> +<tr><td align="left">Wie er zittert im Glase, wie funkelndes Blut —</td></tr> +<tr><td align="left"><span class="wide">Sie,</span> deren Bild uns im Herzen ruht</td></tr> +<tr><td align="center">Lebe hoch!«</td></tr> +</table> +</div> + +<p>»Lebe hoch!« stimmte Eltrich gutmüthig mit ein, indem +sie ihre Gläser leerten.</p> + +<p>»Also Sie haben auch ein paar schöne Augen?« lachte +der Kapellmeister, »die Ihnen im Herzen ruhn? sollt' ich sie +am Ende kennen? — an Bord ging einmal ein unbestimmtes +Gerücht —«</p> + +<p>Theobald wandte den Kopf von ihm fort, und streckte den +Arm abwehrend aus:</p> + +<div class="center"> +<table class="sm" style="margin: 0 auto" cellpadding="1" summary=""> +<tr><td align="left">»Tief begraben hier drinnen da ruhet ihr Bild,</td></tr> +<tr><td align="left"> Da ruht mit dem Bild auch der Namen,</td></tr> +<tr><td align="left"> Ein düsterer Schleier decket das zu —</td></tr> +<tr><td align="left"> <span class="wide">Ich</span> bin zu dem Bild nur der Rahmen —</td></tr> +</table> +</div> + +<p class="noindent">aber apropos« — wandte er sich dann rascher und lebhafter +plötzlich an den Kapellmeister — »ich habe ein paar prächtige +Lieder für Sie zum Komponiren, lieber Eltrich — ich weiß, +daß Sie in neuerer Zeit einige Lieder von Heine und Freiligrath +reizend in Musik gesetzt haben, das sind aber natürlich +nur immer gerade zufällig passende Sachen, die Sie sich in +Ermangelung eines Besseren heraussuchen mußten. In den +meinigen werden Sie <span class="wide">Deutschen</span> Geist in Amerikanischer +Hülle finden, etwas Passendes, Zeitgemäßes, mit dem Sie, +wie ich fest überzeugt bin, Ihre Hörer entzücken können, und +ich bin gern erbötig, Ihnen nicht allein die Wahl zwischen +einigen fünfzig vortrefflichen Sonetten zu gestatten, sondern +Ihnen auch das Stück der ausgewählten mit zwei Dollar zu +überlassen.«</p> + +<p>»Sie sind <span class="wide">sehr</span> gütig, lieber Theobald,« sagte Eltrich, +verlegen, wie er das Anerbieten abweisen sollte, und doch auch +wieder zu gutmüthig, geradezu nein zu sagen. »Sie werden +mir erlauben, daß ich die Sachen einmal gelegentlich durchsehe, +denn in der nächsten Zeit bin ich zu sehr mit andern +Sachen beschäftigt, an irgend eine Composition denken zu +können —«</p> + +<p>»Oh gewiß — gewiß,« rief Theobald rasch — »aber — mit +dem Lesen, wissen Sie, ist es eine unangenehme Sache; ich +weiß zu gut, wie ungern Leute Manuscript lesen, und wie verschieden +sich auch etwas im Manuscript und Vortrag ausnimmt. +Wie wäre es also, wenn Sie mir jetzt ein halbes +Stündchen gönnten, und ich Ihnen die Kleinigkeit —« er +holte dabei ein etwa daumenstarkes, sehr eng beschriebenes Manuscript +aus der Tasche — einmal hier flüchtig vorläse; es +würde —«</p> + +<p>»Lieber Eltrich,« drängte Hopfgarten, »wir <span class="wide">müssen</span> hinaufgehn, +es wird die höchste Zeit, wenn wir Frau Hamann +noch heute Abend mit fortnehmen wollen, und Sie wissen, ich +habe <span class="wide">wichtige</span> Sachen mit ihr zu besprechen.«</p> + +<p>»Sie haben recht,« rief Eltrich — »wir müssen uns +wahrhaftig heute entschuldigen, Herr Theobald — wenn Sie +mir später das Manuscript vielleicht einmal anvertrauen wollen, +so würde ich —«</p> + +<p>»Ich werde mir selber das Vergnügen machen, es Ihnen +in Ihrer eigenen Wohnung vorzulesen,« sagte Theobald rasch +entschlossen — »zu welcher Zeit trifft man Sie am Besten?«</p> + +<p>»Es ist jetzt <span class="wide">sehr</span> unbestimmt,« sagte Eltrich, den ungeduldigen +Winken Hopfgartens nachgebend und seinen Hut +nehmend — »vielleicht einmal Nachmittags — also auf Wiedersehn, +Herr Theobald —«</p> + +<p>»Auf Wiedersehn, lieber Kapellmeister — auf Wiedersehn +Herr von Hopfgarten.«</p> + +<p>»Gott sei Dank, daß wir den schrecklichen Menschen los +sind,« sagte Hopfgarten, als sie durch den dunklen Gang, der +im Hause hin zur nach oben führenden Treppe gingen, »der +wäre im Stande gewesen und hätte uns die halbe Nacht seine +faden Mondscheinergüße vorgelesen. Aber — alle Wetter, +Eltrich — hier ist's dunkel — kennen Sie den Weg?«</p> + +<p>»Ja — ich bin freilich nur erst einmal Abends hier oben +gewesen, und da dächt' ich, hätte eine Laterne auf der Treppe +gebrannt; aber kommen Sie nur — hier ist das Geländer — fassen +Sie mich an — so — sehn Sie? — hier steigen wir hinauf, +und nun weiß ich auch Bescheid, denn gleich oben an der +Treppe, zwei oder drei Schritt an der rechten Seite, ist die +Vorsaalthür, die zu dem alten Hamann führt.«</p> + +<p>»Es soll nicht besonders mit ihm gehn,« meinte Hopfgarten.</p> + +<p>»Ach der ist zäh,« sagte Eltrich, »der kann noch lange +leben; sehn Sie, da sind wir schon — fallen Sie nicht wieder +rückwärts hinunter, es geht ganz häßlich steil ab. Daß die +Leute hier auch keine Laterne brennen, man könnte ja Hals +und Beine dabei brechen. Hier hab' ich die Klingel!« und +den kurzen Griff fassend, zog er daran, daß die kleine Glocke +drinnen hell und klar ertönte.</p> + +<p>Alles todtenstill — kein Laut antwortete.</p> + +<p>»Sie haben es nicht gehört — ziehn Sie noch einmal,« +sagte Hopfgarten.</p> + +<p>Eltrich klingelte noch einmal, stärker als vorher, und +legte dann das Ohr an die Thür, ob er nicht Schritte hören +könne.</p> + +<p>»Hülfe!« tönte da ein wilder, markdurchschneidender +Schrei zu ihm herüber — »Hülfe!« rief es noch einmal, aber +mit schwacher, gedämpfter, doch nichtsdestoweniger deutlicher +Stimme, als ob eine Hand den rufenden Mund zu schließen +suchte.</p> + +<p>»Was ist das?« rief Eltrich; Hopfgarten hatte den Schrei +aber ebenfalls gehört, und ohne sich weiter zu besinnen, ohne +irgend eine Frage zu thun, oder ein Wort weiter zu verlieren, +fühlte er nach der Thür, und führte im nächsten Augenblick +einen so gut gemeinten und kräftigen Tritt gerade nach der, +eben nicht übermäßig dicken Füllung, daß er diese gleich mit +dem ersten Stoß nach innen trat. Ein zweiter machte die Bresche +passirbar, und sich in wilder Hast, von Eltrich dicht gefolgt, +hindurchdrängend, fand er sich wenige Secunden später in dem +inneren Raum, den zu durchfliegen und der nächsten Stubenthür, +aus der ein Lichtstrahl drang, zuzuspringen, das Werk +weiterer, nur weniger Secunden war.</p> +<p> </p> +<hr class="min" /> +<p> </p> +<p>Es dämmerte, und am Ufer des Flusses gingen, nur die +Fronte des einen <i>square</i> haltend, zwei Männer in eifrigem, +aber mit unterdrückter Stimme geführten Gespräch, mit raschen +Schritten auf und ab. Allem Anschein nach erwarteten sie +Jemanden, der sich ihnen auch endlich, nach einigem Herüber- und +Hinübersuchen, anschloß.</p> + +<p>»Nun, Jimmy, wie ist's?« frug der Eine von ihnen, +Meier (der Andere war sein Reisegefährte Pelz), den eben Gekommenen — »wird's +noch was heute Abend?«</p> + +<p>»Jetzt oder nie,« flüsterte Jimmy mit leiser, ängstlicher +Stimme, »denn schon heut' Morgen war die Rede davon, daß +sie den Alten am nächsten Tag hinüberbetten wollten, wo die +jungen Leute ihre Zimmer haben, damit er dort mehr Pflege +hätte; wenn das geschieht, kann kein Teufel mehr dazu.«</p> + +<p>»Und lohnt's wirklich?« frug Meier, noch immer mistrauisch.</p> + +<p>»<span class="wide">Lohnt's?</span>»wiederholte Jimmy ärgerlich — »glaubt +Ihr, daß <span class="wide">ich</span> meinen Hals an so eine Geschichte setzen würde, +<span class="wide">wenn's</span> nicht eben was Außerordentliches wäre?«</p> + +<p>»Na, ob <span class="wide">Dein</span> Hals das gerade ist,« brummte Meier.</p> + +<p>»Jetzt ist keine Zeit zu Albernheiten,« sagte aber Pelz +mürrisch, »also Ihr glaubt wirklich, daß wir mit dem einen +Schlag <span class="wide">genug</span> kriegen können, Jimmy.«</p> + +<p>»Ich <span class="wide">glaube</span> gar Nichts,« rief dieser rasch und eifrig, +»ich <span class="wide">weiß,</span> daß der Alte in dem einen kleinen, erbärmlichen +Holzschrank, den er nicht gegen einen eisernen vertauscht +hat, um sich nicht in den Verdacht zu bringen, daß er wirklich +etwas Stehlenswerthes in seiner Wohnung habe, für vielleicht +hunderttausend Dollar Juwelen, Geld, Papier und Aktien liegen +hat, und mit einem einzigen Faustschlag kann man den +Deckel sprengen.«</p> + +<p>»Und der Alte?«</p> + +<p>»Ist in einer halben Stunde etwa, auf dreißig oder fünf +und dreißig Minuten allein, denn der junge Lümmel muß heute, +weil ich nicht da bin, in der Bar bleiben, und die Frau guckt +nach der Kaffeekanne im Eßzimmer, daß Niemand eine Tasse +zu viel trinkt.«</p> + +<p>»Ich weiß nicht — mir ist nicht recht wohl bei der Geschichte,« +meinte Meier — »ja wenn ich selber den Grund und +Boden, und die Winkel und Schliche da kennte, wo man hinausfahren +muß, wenn's Noth thut, dann wär' mir's gerade +recht; aber mich so von Jemand Anderem in ein ganz fremdes +Haus, denn in dem Theil sind wir doch noch nicht gewesen, +hineinführen zu lassen, das hat mir 'was verdammt Unbehagliches. +Passirt 'was, so drückt sich Jimmy sachte ab, und wir +Andern sitzen drin.«</p> + +<p>»Aber ich bitt' Euch um Gottes Willen, was soll passiren?« +rief Jimmy — »wir brauchen auf der Welt weiter +Nichts zu thun, als die Treppe im Haus hinaufzugehn; +in der Tasche hab' ich den Schlüssel zur Thür — die schließen +wir hinter uns zu, wer dann hinein will, muß klingeln, und +die Thür vom Alten, der in der Zeit mutterseelensallein ist, +steht auf.«</p> + +<p>»Wenn's aber weiter Nichts wäre,« brummte Meier, »da +hättet Du ja auch die ganze Geschichte allein machen, und den +Profit allein in die Tasche stecken können.«</p> + +<p>»Das hätt' ich auch,« sagte Jimmy, halb verlegen, halb +mürrisch, »aber — es ist mir so ein eignes, wunderliches +Gefühl mit dem Alten. Mit <span class="wide">einer</span> Hand könnte man ihn +zusammendrücken, und doch — doch <span class="wide">fürcht</span>' ich mich vor ihm; +sein Blick sieht Einem bis in die Kniekehlen hinunter, und er +schläft — Ihr mögt mich auslachen, wie Ihr wollt — mit +einem Auge offen.«</p> + +<p>»Vor dem Sohn fürchtest Du Dich nicht?« lachte Meier.</p> + +<p>»Daß ihn der gelbe Jack hole,« fluchte Jimmy — »ich +vergelte ihm die heutige Behandlung, oder ich will im Leben +keinen Brandy wieder trinken; er soll's noch bereuen, mich +auf diese Weise behandelt zu haben. Doch jetzt kommt, denn +wir haben keine Zeit mehr zu verlieren; mit dem Schlage sieben +gehen die Leute zu Tisch, und von da bis halb acht sind +wir sicher; länger keine Secunde.«</p> + +<p>»Und wenn Jemand, indeß wir drinnen sind, an die +Thüre draußen kommt und hinein will?« frug Meier.</p> + +<p>»Neben der Stube ist eine Schlafkammer,« sagte Jimmy, +»und aus dieser führt eine stets offen stehende Thür nach dem +Gang hinaus, der in den andern Theil des Hauses läuft — aber +es <span class="wide">kommt</span> auch Niemand, zum Donnerwetter noch einmal; +und wenn auch, so wär's vielleicht der junge Tölpel selber, +und dazu seid Ihr zwei baumfeste Kerle, die dem wohl +einen Schlag über den Schädel geben können, daß er ein paar +Secunden ruhig ist. Erst einmal wieder unten auf der Straße, +und in der Menschenmenge, die dort noch auf- und niederströmt, +ist eine Verfolgung ganz unmöglich. Ja, wenn's nach +zehn Uhr Abends wäre, da könnte uns eine einzige Wachtmann-Rassel +ein ganzes Viertel Nachtwächter über den Hals +ziehn.«</p> + +<p>Meier schien, von Pelz dabei noch heimlich bearbeitet, +seine letzten Bedenklichkeiten endlich, wenn nicht ganz +überkommen, doch bei Seite gestellt zu haben, und die drei Männer +schritten jetzt raschen Ganges, sich unterwegs das Weitere +überlegend, ein Stück noch am Wasser, und dann die Straße +hinauf, die nach dem »Deutschen Vaterland« zuführte.</p> + +<p>Gerad um sieben kamen sie dort an; durch die mit Flaschen +und Karaffen besetzten Fenster des »Barrooms« konnten +sie von außen ganz deutlich die kleine Uhr im Innern erkennen, +die drei Minuten über sieben zeigte. Dennoch zögerten +sie einen Augenblick, ganz sicher zu sein, daß sie nicht zu früh +kämen, und blieben indessen vor der Thür stehn. Daß der +junge Hamann allein in der »Bar« war, konnten sie von +außen ebenfalls deutlich erkennen; so weit stand die Sache +günstig genug für sie, und die Gäste waren jedenfalls schon +drin bei Tisch.</p> + +<p>Zwei Männer kamen dicht an ihnen vorbei, und gingen +auf die Thür des Schenkzimmers zu; Meier und Pelz drehten +sich nach ihnen um, wandten sich aber auch fast unwillkürlich +wieder ab, und schritten dem kleinen Thorweg zu, der +neben dem Schenkzimmer in das Haus führte.</p> + +<p>»Weißt Du, wer die Beiden waren?« flüsterte Meier +Pelz zu.</p> + +<p>»Ja!« nickte dieser leise — »ein paar alte Bekannte; das +schadet Nichts — im Gegentheil, die halten den jungen +Laffen da drin um so sicherer an der Flasche fest, und in zehn +Minuten können wir wieder unten sein.«</p> + +<p>Jimmy führte sie indessen, ohne weiter ein Wort mit +ihnen zu wechseln, rasch die schmale, hölzerne Treppe hinauf, +an der oben ein Licht brannte; an diesem zündete Pelz, wie +schon vorher verabredet, seine eigene kleine Blendlaterne an, und +bließ es dann aus, und oben wollten sie ihren Weg wieder +fortsetzen, als sie leichte Schritte auf dem Gange hörten und +einen fremden Lichtschimmer bemerkten, der diesen herunter und +auf dieselbe Thür zukam, in der auch <span class="wide">ihr</span> Ziel lag.</p> + +<p>»Höll und Teufel,« flüsterte Jimmy leise und ingrimmig +vor sich hin — »das ist die Madame — was zum Donnerwetter +hat denn <span class="wide">die</span> heute Abend bei dem Alten zu suchen? — Ruhig +Leute, wir müssen hier einen Augenblick warten; sie wird +nicht lange bleiben.«</p> + +<p>Es war Hedwig, die mit dem Licht den schmalen Gang +herüber kam, nach dem Kranken zu sehn; sie öffnete mit einem +Schlüssel, den sie bei sich trug, die Thür, und sah sich dabei +nach der ausgegangenen Lampe an der Treppe um, unter der +die drei Schurken kauerten, betrat jedoch, ohne diese zu entzünden, +den Vorsaal, und klinkte die Thür nur einfach hinter +sich in's Schloß.</p> + +<p>»So, jetzt sitzen wir hier auf der Treppe,« brummte Meier +finster vor sich hin, »und wenn Jemand heraufkömmt, findet +er das ganze Nest.«</p> + +<p>»Das wär' weiter keine <span class="wide">Gefahr,</span>« flüsterte Jimmy zurück, +»wir gingen nur einfach die Treppe hinunter und kein Teufel +wüßte in der Dunkelheit, wer's gewesen ist.«</p> + +<p>»Und das Geld?« frug Pelz.</p> + +<p>»Wäre dann allerdings zum Henker,« fluchte Jimmy +zwischen den zusammengebissenen Zähnen durch, indem er wieder +anfing, seine Finger zu knacken.</p> + +<p>»Was zum Teufel machst du denn da?« rief ihn mit unterdrückter, +doch zorniger Stimme Meier dabei an, »willst Du +das verdammte Knacken lassen, das hört man ja durch's ganze +Haus; das fehlte auch noch, daß wir Dich als Sturmglocke +dabei hätten. Übrigens seh' ich nicht ein, weshalb wir +zögern,« setzte er rasch hinzu, »ob die Madame da drin ist oder +nicht, wenn wir's mit weiter Niemand als dem Alten zu thun +haben. Wir sind unserer drei, und mit einer solchen Aussicht +vor uns, daß <span class="wide">wir</span> künftig von unseren Interessen leben können +und eben nur zuzulangen brauchen, sollte uns <span class="wide">das</span> wenigstens +nicht abhalten.«</p> + +<p>»Nur um Gottes Willen kein Blut vergießen,« bat Jimmy, +ängstlich werdend — »Ihr habt mir das schon vorher versprochen, +denn <span class="wide">da</span>mit möchte ich Nichts zu thun haben.«</p> + +<p>»Unsinn,« brummte Meier, »wer spricht denn davon? +wir verlangen von denen da drinnen weiter Nichts, als daß +sie ein paar Minuten das Maul halten, und dazu können wir +sie schon bringen, ohne ihnen gleich den Hals abzuschneiden.«</p> + +<p>»Wenn wir nur noch einen Moment warten,« ermahnte +Jimmy noch einmal; »sie <span class="wide">muß</span> gleich wieder zurückkommen.«</p> + +<p>Die beiden Männer erwiederten Nichts darauf, sondern +kauerten eine ganze Weile, dem Rathe folgsam, auf der Treppe, +gleich vorsichtig dabei nach oben wie unten horchend, ob sich +kein gefährliches Geräusch irgendwo vernehmen lasse. Es blieb +todtenstill, denn im Haus war Alles im Eßzimmer versammelt, +die Frau kam aber eben so wenig zurück, und Jimmy selbst +fühlte jetzt, daß es die höchste Zeit würde, ihr Vorhaben auszuführen, +wenn sie nicht die günstige Periode des Abendessens, +und damit Alles versäumen wollten. So als Pelz endlich erklärte, +wenn Sie nun nicht an's Werk gingen, wolle <span class="wide">er</span> mit +der Sache nichts weiter zu thun haben, da er hier auf der +Treppe nervös würde, stand er langsam auf, bat die Männer +noch einmal sich jeder Gewaltthätigkeit zu enthalten, und stieg +langsam, von ihnen dicht gefolgt, die wenigen Stufen noch +hinauf.</p> + +<p>Ihrem verabredeten Plane nach sollten sie, was sie auch +jetzt thaten, so geräuschlos als möglich die Vorsaalthür öffnen +und mit dem Schlüssel, den Jimmy bei sich führte, wieder +hinter sich schließen, dann über den Vorsaal schleichen, wo sie +hatten vorsichtig an der Thür des Alten anklopfen wollen, erst +zu sehn ob dieser wache. Da aber das Erscheinen der Frau +diesen Angriffsplan jetzt geändert hatte, glitten sie nur, so leise +sie konnten, über den kleinen, dunklen, schmalen Vorplatz hin, +wobei ihnen Pelzes Blendlaterne leuchtete, Jimmy ergriff dann +die Thürklinke, und diese rasch und plötzlich öffnend, sprangen +alle drei zu gleicher Zeit, und ehe die im inneren Raum Befindlichen +auch wirklich nur einen Schrei der Überraschung +ausstoßen konnten, auf sie zu. Pelz warf sich dabei auf den +Alten, der neben seinem Bett auf einem großen Stuhle saß, +während Meier Hedwig ergriff, sie an der Kehle faßte und +ihr mit augenblicklichem Tode drohte, wenn sie auch nur einen +Laut von sich gebe.</p> + +<p>Nicht so leichtes Spiel sollte Pelz haben, denn der alte +Geizhals, stets in Furcht bestohlen zu werden, hatte, ohne daß +selbst Jimmy etwas davon wußte, fortwährend ein paar geladene +Pistolen neben sich auf demselben Tisch, auf dem seine +Arznei stand, mit einem seidenen Tuch bedeckt liegen, und fast +instinktartig nach diesen in demselben Moment gegriffen, als +er die Thüre seines Zimmers so plötzlich aufreißen sah. Spannen +und Abdrücken war auch wirklich nur das Werk eines einzigen +Augenblicks, und um Pelz wäre es, außer dem gefährlichen +Knall des Gewehres für die beiden Anderen, jedenfalls +geschehen gewesen, hätte die Pistole, die da schon Gott weiß +wie lange geladen lag, nicht versagt. Der alte Gauner erschrak +aber doch nicht wenig über die nahe Todesgefahr, und +als Hamann, den Anspringenden mit dem linken ausgestreckten +Arm noch von sich drückend, nach der zweiten Waffe griff, +führte er mit einem ingrimmigen Fluch und einer in der Hand +verborgenen Kugel einen so gut gemeinten Schlag nach ihm, +daß er ihn besinnungslos zu Boden streckte.</p> + +<p>Jimmy indessen sprang, ohne sich weiter um die Übrigen +zu bekümmern, die er in guten Händen wußte, mit einem Satz +nach dem alten hölzernen Secretair, in dem des Wirthes +Schätze lagen. Mit einem Stemmeisen, das er bei sich führte, +brach er diesen auch rasch und ohne Mühe auf, und leerte den +Inhalt der Gefache in einen zu dem Zweck mitgenommenen +Leinwandsack.</p> + +<p>Hedwig sah das Alles, wie in einer Art wachen Traumes; +sie fühlte dabei, wie die Hand des Mörders, dessen +Gesicht sie trotzdem erkannte, auf ihr lag, und vermochte keinen +Laut auszustoßen, hätte sie der Bube selbst frei und unberührt +gelassen. Jimmy arbeitete indessen mit einer fabelhaften Geschäftigkeit, +und Pelz, der ihm der Sorge um den Alten enthoben +dabei half, schob in die eigenen Taschen, was er hineinbringen +konnte, als plötzlich draußen, scharf und hell, die +kleine Klingel an der Vorsaalthür ertönte.</p> + +<p>Wie ein Schlag fuhr der klare durchdringende Laut in +aller Glieder — die Räuber schreckten, aufhorchend, empor, +und selbst Meier ließ in seinem Griff an Hedwig — nur erst +zu wissen, welcher Art die Gefahr sei, die ihnen drohe, etwas +nach. Hedwig aber, der dieser Laut wie neues Leben durch +die Adern schoß, warf mit plötzlicher Anstrengung den Arm, +dessen Finger ihre Kehle umspannt hielten, zurück, und stieß, +unbekümmert um jede Gefahr, die ihr selber drohen konnte, +jenen wilden gellenden Hülferuf aus.</p> + +<p>»Bestie!« knirrschte Meier zwischen den Zähnen durch, +und suchte mit seiner breiten Hand, der sie sich umsonst erwehrte, +ihren Mund zu decken.</p> + +<p>»Hülfe!« stöhnte Hedwig, und draußen brach und prasselte +in dem Augenblick die dünne Thür zusammen.</p> + +<p>»Herr Du mein Gott!« schrie Jimmy, in aller Angst den +Leinwandsack fallen lassend und nach der Kammerthür fahrend. +Hier aber mußte er an Meier vorbei, und dieser, der nicht gesonnen +war allein in dem fremden Haus im Stich gelassen zu +werden, faßte ihn und hielt ihn, während Pelz an den Beiden +vorüberglitt und in die Kammerthür verschwand, am Kragen +fest. —</p> + +<p>»Nicht ohne mich, Kamerad.« knurrte er dabei, »den +Weg mußt Du mir wenigstens zeigen, und daß <span class="wide">Du</span> hier, +mein Täubchen, uns nicht indessen vor der Zeit das ganze +Haus über den Hals schreist, nimm <span class="wide">das</span> indessen,« und sie +loslassend führte er, während er sprach, einen gewiß gut gemeinten +Schlag mit der Faust nach der Stirn der jungen Frau, +der dieser wahrscheinlich verderblich geworden wäre, wenn sie +nicht, die Gefahr sehend, ihren Kopf unter seinen linken Arm +geworfen, und sich fest an ihn angeklammert hätte.</p> + +<p>»Hülfe, Hülfe!« schallte dabei ihr gellender Schrei, jetzt +um das eigene Leben ringend und Jimmy, den Moment benutzend, +riß sich von Meiers Griff los, und sprang ebenfalls +in die Kammer, während dieser indeß umsonst versuchte die +Frau von sich abzuschütteln oder in den Schwung seines, nach +ihr schlagenden Arms zu bringen. Hedwig, ihre schwachen +Kräfte zu wilder verzweifelter Anstrengung getrieben, hielt ihn +fest umklammert, und Meier, endlich selbst zum Äußersten gebracht, +riß ein Messer aus seinen Gürtel, als die Stubenthür +auf- und Hopfgarten in demselben Moment auch in gänzlicher +Verachtung der eben so rasch auf ihn gerichteten Waffe, gegen +den Mörder anflog.</p> + +<p>Mit dem linken Arm den nach ihm geführten Stoß, so +gut das im Augenblick ging, abwehrend, warf er sich mit +dem ganzen Gewicht seines Körpers so voll und gut gewillt +gegen ihn, daß er den sonst viel stärkeren, jetzt aber auch noch +durch die Frau behinderten Mann zum Taumeln brachte, und +Meier fand sich, wenige Secunden später unter den ihn fest +niederhaltenden Armen Hopfgartens und Eltrichs, die er jedoch +Beide mit seinem Messer verwundet hatte, am Boden liegen, +während aus dem ganzen Haus schon die Leute, durch das +Geschrei aufmerksam gemacht, herbei und zur Hülfe strömten.</p> + +<p>»Hopfgarten,« stöhnte indeß der Räuber, in der Anstrengung +seine Arme wenigstens frei zu bekommen, und mit +der Angst jetzt vor der gerechten Strafe, »lassen Sie mich +los — ich — ich weiß, wen Sie suchen — ich weiß — ich weiß +wo er steckt. Henkel ist hier in der Stadt — aber — heut +Abend noch oder morgen früh geht er fort von hier — lassen +Sie mich frei, und ich sage Ihnen, wo Sie ihn finden +können!«</p> + +<p>»Alle Wetter!« rief Hopfgarten überrascht, »da könnte +man einen Wolf mit dem andern fangen.«</p> + +<p>»Glauben Sie doch nicht was der Schurke sagt,« rief +aber Eltrich, der das warme Blut an seiner Schulter niederrieseln +fühlte, »der Bursche ist zum Galgen reif — Hülfe — Hülfe hierher.«</p> + +<p>Der Ruf galt einer neuen, verzweifelten Anstrengung des +Räubers, aber die Hinterthür, die in die Schlafkammer führte, +und <span class="wide">nicht</span> verschlossen gewesen war, wurde in diesem Augenblick +von den herbeistürmenden Boarders, mit dem jungen +Hamann an der Spitze, gesprengt, während von der Straße +herauf ebenfalls die Leute herbeisprangen. Wenige Minuten +später war das Zimmer mit Menschen gefüllt, und Hopfgarten +und Eltrich, den Gefangenen der Masse überlassend, konnten +jetzt daran denken das wild umhergestreute und gefährdete +Eigenthum des alten Mannes in Sicherheit zu bringen. Die +indessen ohnmächtig gewordene Frau sahen sie in dem Schutz +ihres Gatten, und den noch immer am Boden ausgestreckten +alten Mann hatten unter der Zeit ein paar Nachbarn aufgehoben +und auf sein Bett getragen.</p> + +<p>Unter den Fremden waren übrigens auch zwei Constabler +mitgekommen, die sich als solche zu erkennen gaben, und Meier +vor allen Dingen in Gewahrsam nahmen. Andere, die von +unten heraufkamen, hatten eine dunkle Gestalt zum Haus hinauslaufen +sehen, und Einige unter dem, nach dem Hof zuführenden +Kammerfenster eine goldene Uhr gefunden, die der Räuber +dort wahrscheinlich, nach einem verzweifelten, aber glücklich +abgelaufenen Sprung aus dem Fenster, verloren haben +mußte.</p> + +<p>Nur erst als sich Hedwig, unter den zärtlichen Bemühungen +ihres Gatten wieder soweit erholte sprechen zu können, +erfuhren sie, daß drei Männer: der Gefangene, ein früherer +Reisegefährte Pelz, und ihr heute fortgeschickter Barkeeper, die +Räuber gewesen seien. Hopfgarten, der sich indessen mit dem +alten Mann beschäftigt hatte, fand in diesem Augenblick die +Wunde an seinem Kopfe, und konnte nun keinen Augenblick +mehr zweifeln, daß er <span class="wide">todt</span> sei.</p> + +<p>Die Verwirrung, die jetzt folgte, ist kaum zu beschreiben, +Alles schrie und drängte durcheinander, und Meier, mit auf +dem Rücken festgeschnürten Ellbogen konnte nur wirklich durch +die Constabler vor der Wuth der Bürger geschützt werden, die +große Lust hatten, ihn gleich an Ort und Stelle, als warnendes +Beispiel aus dem Fenster hinauszuhängen.</p> + +<p>Jimmy mußte übrigens, da die wider Erwarten sehr +starke Kammerthür verschlossen gewesen, und erst von den zur +Hülfe Eilenden durch gemeinsames Dagegenwerfen gesprengt +war, jedenfalls mit seinem anderen Kameraden, Pelz, aus dem +Fenster in den Hof hinunter entkommen sein, denn aus der +Thür hatte er nicht entziehen können. Die Constabler kannten +ihn aber, und versprachen dem jungen Hamann ihr Möglichstes +zu thun, ihm die Flucht aus der Stadt abzuschneiden, +und ihn in den unzähligen Diebeswinkeln, die New-Orleans +hat, herauszustöbern.</p> + +<p>Der Gebundene sollte jetzt abgeführt werden, und Hopfgarten, +die erhaltene Wunde im Oberarm, durch dessen dickes +Fleisch das Messer gefahren war, gar nicht achtend, suchte ihn +dahin zu bringen, ihm Näheres über den Aufenthalt Henkels, +von dem er behauptet, daß er darum wisse, mitzutheilen.</p> + +<p>»Geht zum Teufel,« knurrte ihn aber der Gefangene an, +»macht mit mir was Ihr wollt, Ihr <span class="wide">habt</span> mich einmal, doch +verlangt dann nicht auch noch <span class="wide">Gefälligkeiten</span> von mir. +Vorhin war's Zeit; wenn Sie nicht holzköpfig gewesen wären, +wüßten Sie jetzt was Sie wollen; nun könnt Ihr mir aber +die Zunge aus dem Halse reißen, ehe ich eine von Eueren +Fragen beantworte. Hole Euch Alle der Henker.«</p> + +<p>»Der wird Dich zeitig genug bekommen, mein Bursche,« +sagte der eine Constabler, ein Deutscher, indem er ihn vor sich +her stieß. »Fort mit Dir; was aus Dir herauszukriegen ist, +werden wir schon kriegen, hab' keine Furcht; mit solcher Art +wissen wir schon umzugehen. Herr Hamann, Sie werden +gut thun sich die Zeugen, die Sie brauchen, zu notiren, daß +man sie finden kann; der Coroner mit dem Arzt wird wohl +auch nicht lange auf sich warten lassen. Einer von unseren +Leuten mag indessen noch vor der Hand unten im Haus bleiben, +vielleicht ist doch noch etwas von Einem der andern beiden +Burschen aufzufinden. Jedenfalls müssen wir uns genau +überzeugen, wo die Herren heraufgekommen sind, und mit welcher +Hülfe, und ob sie nicht im Haus noch andere Helfershelfer haben.«</p> + +<p>Der Gefangene wurde jetzt fortgeführt, der Platz von den +Fremden geräumt, und Hamann, der Hopfgarten und Eltrich +bat, ihn nur jetzt nicht zu verlassen und bei ihm und seiner +Frau zu bleiben, machte dann mit dem rasch herbeigerufenen +Arzt, der nachher auch die beiden Freunde zu verbinden hatte, +den freilich vergeblichen Versuch, seinen Vater in's Leben zurückzurufen. +Der Schlag mit der Schlingkugel, die noch in +der Stube auf dem Boden lag, hatte dem alten Mann den +Schädel eingeschlagen und augenblicklichen Tod herbeigeführt.</p> + +<p>Im Hof, wo die beiden anderen Verbrecher aus dem etwa +sechzehn Fuß hohen Fenster hinuntergesprungen sein mußten, +war indessen auch nichts weiter zu erkennen. Das Fenster stand +offen, und ließ, mit der unten gefundenen goldenen Uhr allerdings +keinen Zweifel über die Art der Flucht; obgleich aber der +Hof nicht gepflastert, und der Boden ziemlich weich war, hatten +doch die seit der Zeit darauf herumgeschwärmten Menschen +Alles derart zertreten, daß es sich nicht mehr unterscheiden ließ +wohin sich die Beiden gewandt. Das Wahrscheinlichste blieb +übrigens, daß sie durch den schmalen Gang auf die Straße geflohen +wären, und eine Verfolgung war dorthin nicht mehr +möglich. Nur um die nächste Ecke, und die Räuber konnten +in dem Menschengedränge der Straße ihren Weg ruhig und +unbeachtet fortsetzen.</p> + +<p>Der junge Hamann hatte indessen seine arme kleine Frau, +deren zarte Glieder der rauhen Behandlung des Buben fast +erlegen waren, auf ihr Zimmer gebracht, und sie dort der +Pflege von ein paar im Hause wohnenden Frauen, die sich +freundlich dazu erboten, übergeben, wonach er wieder zu dem +Todtenbette seines Vaters zurückkehrte, und jetzt auch die beiden +Freunde bat, ernstlich nach ihren Wunden zu sehn, daß +sich dieselben nicht durch Vernachlässigung verschlimmerten. In +der Aufregung aber, in der noch Beide waren, dachten sie kaum +an die Fleischrisse, ließen sich jedoch von dem Arzt einen Verband +darum legen und suchten dann wieder den Sohn über +den ihn betroffenen Verlust zu trösten.</p> + +<p>Der junge Hamann, mit der ersten wilden und aufreizenden +Erregung vorüber, saß, in sich zusammengeknickt, in +der kleinen Kammer neben dem Bett, auf dem der Ermordete +lag, und starrte mit fest und krampfhaft auf den Knieen zusammengefalteten +Händen still und schweigend vor sich nieder.</p> + +<p>»Lieber Herr Hamann,« sagte Hopfgarten, freundlich +auf ihn zutretend und seine Hand ergreifend, »geben Sie sich +Ihrem Schmerze nicht also hin. Es ist ein trauriges Geschick +was Sie betroffen hat, aber es war Gottes Wille, ohne den +kein Sperling vom Dache fällt. Ich will Sie nicht etwa +trösten,« setzte er freundlich und teilnehmend hinzu, »Ihr +Schmerz muß sein Recht und seine Zeit haben — ich weiß +das gut genug, und gerade die Zeit allein kann ihn lindern, +zuletzt heilen — aber man muß ihm auch nicht in dem ersten +Moment so ganz die Gewalt über sich lassen, denn gerade dann +ist er am gefährlichen, und füllt uns das ohnedieß genug +gequälte Herz mit bitterer Angst und Weh zum Überlaufen +voll.«</p> + +<p>»Mein armer, armer Vater,« stöhnte Franz, »und auf +so schmähliche, schändliche Weise um sein Leben zu kommen, +das ihm überdieß nur noch in Spannen zugemessen war.« —</p> + +<p>»Nun hoffentlich entgehen die Buben der gerechten Strafe +nicht,« sagte Eltrich; »der deutsche Constabler hatte alle Hoffnung +Ihren sauberen Barkeeper wenigstens abzufangen. Er +behauptete die Schlupfwinkel genau zu kennen, die jener frequentirt, +und wir haben ihm auf die Seele gebunden, kein +Geld zu sparen, den Schurken aufzufinden, ehe er vielleicht im +Stande wäre New-Orleans zu verlassen.«</p> + +<p>Eine eigen, wunderliches Geräusch schallte in diesem Augenblick +durch das stille Zimmer, und Franz fuhr, wie von +einem Blitz getroffen, von seinem Stuhle auf.</p> + +<p>»Was haben Sie? — was ist?« frug ihn Hopfgarten +erstaunt.</p> + +<p>»Hörten Sie Nichts?« flüsterte Franz, mit geöffnetem +Mund und ausgerecktem Arm, ein regungsloses Bild der +gespanntesten Aufmerksamkeit.</p> + +<p>»Hörten? — <span class="wide">was?</span>« rief Hopfgarten, sich ebenes +überall in dem leeren Raume umschauend.</p> + +<p>»Es war beinah, als ob Jemand mit den Fingern +schnalzte,« sagte Eltrich.</p> + +<p>»Das war Jimmy!« schrie aber Franz, wild auffahrend, +»ich will nicht selig werden, wenn das nicht das Fingerknacken +des Buben war. An die Thüren, Herr von Hopfgarten — um +des Heilands Willen an die Thüren — der Bube ist hier +noch im Zimmer versteckt!«</p> + +<p>»Aber wo?« rief dieser, den jungen Mann erstaunt ansehend.</p> + +<p>»Haben Sie dort in dem Kleiderschrank? — haben Sie +hier unter dem Bette nachgesehn?«</p> + +<p>»Aber ich bitte Sie um Gottes Willen.«</p> + +<p>»Er ist hier, ich schwöre es Ihnen zu,« rief aber Franz, +»ich kenne das unselige Knacken, durch das sich der Bube jetzt +verrathen hat,« und das Licht vom Tisch aufgreifend, hatte er +es kaum an die Erde gehalten, unter das Bett zu leuchten, +auf dem der Ermordete lag, als auch die klägliche Stimme +des dort versteckten, und also ertappten Barkeepers jedem weiteren +Zweifel der Männer ein Ende machte.</p> + +<p>»Ach mein bester, bester Herr Hamann,« flehte dieser +mit winselnder, kläglicher Stimme, »ich bitte Sie doch um +tausend und tausend Barmherzigkeits Willen, haben Sie Erbarmen +mit einem unglücklichen, verführten, zu Grunde +gerichteten Menschen — oh Jesus, oh Jesus, thun Sie mir +Nichts — ich will ja vorkommen, ich will ja Alles gestehn, +Alles was ich weiß — Alles herausgeben was ich habe — thun +Sie mir nur Nichts.«</p> + +<p>»Giebt es etwas Erbärmlicheres auf der weiten Welt als +<span class="wide">diesen</span> Menschen?« rief Franz, das Licht auf den Tisch zurückstellend, +und mit zusammengeschlagenen Armen jetzt, wo er +seines Opfers gewiß war, ein paar Schritte von dem Bette +zurücktretend, dem Elenden Raum zu geben vorzukommen.</p> + +<p>»So 'was ist mir aber in meinem ganzen Leben noch nicht +vorgekommen!« rief Hopfgarten erstaunt aus, »der Mensch +verdiente wahrhaftig allein seiner Dummheit wegen begnadigt +zu werden.«</p> + +<p>»Ach bester Herr, bitten Sie — bitten Sie für mich!« +schrie Jimmy, der jetzt rasch vorgekrochen war, sich an das +Wort klammernd, indem er gegen Hopfgarten an auf den +Knieen fortrutschte, und die Hände verzweifelnd rang. »Ja +ich <span class="wide">bin</span> zu dumm, ich bin zu entsetzlich dumm, und habe mich +ja allein verführen lassen zu dem schlechten, nichtsnutzigen +Streich — o Gnade, Gnade, Barmherzigkeit.«</p> + +<p>Hopfgarten, ohne alle Antwort, deutete nur auf die +Leiche hin, und Jimmy, der mit scheuem Blick der Richtung +des Armes folgte, sah kaum die furchtbare Lösung der Bewegung, +als er auch mit einem wilden Aufschrei des Entsetzens, +»Herr Jesus — mein Herr Jesus,« nach dem Bette zufliegen +wollte; Franz aber faßte ihn am Kragen und schleuderte ihn +mit unwiderstehlicher Kraft davon ab.</p> + +<p>»Zurück von da!« zürnte er dem winselnd Niederbrechenden +zu, »feiger, erbärmlicher Mörder — rühre die Leiche +nicht an!«</p> + +<p>»Ach Herr Hamann, Herr Hamann, ich bin unschuldig, +ich bin unschuldig.« schrie aber Jimmy, »ich bin ein Dieb, +ein nichtsnutziger, erbärmlicher, gemeiner Dieb, Herr Hamann, +aber kein Mörder — bei Allem was mir und Ihnen heilig ist, +schwöre ich es Ihnen zu, ich bin unschuldig an dem Blut, ich +weiß Nichts davon, ja Pelz und Meier haben es mir hoch +und theuer versprechen müssen, kein Blut zu vergießen.«</p> + +<p>Hopfgarten, der die Zerknirschung des Burschen zu benutzen +wünschte, forderte ihn jetzt auf Alles zu erzählen von +Anfang an, wie es gekommen und geschehn, und Jimmy, der +mit der Leiche vor sich, eine furchtbare Angst über sich kommen +fühlte, beichtete mit gefalteten Händen, und nur von einzelnen +Ausrufungen um Erbarmen und Gnade unterbrochen, Alles +was er wußte, von dem Augenblick an, wo er sich mit seinen +beiden Helfershelfern besprochen, bis wo sie auf der Treppe +Hedwig hatten in das Zimmer gehn sehn, und in der Besorgniß, +die Zeit nicht zu versäumen, eingebrochen waren. Was +in dem Zimmer selber geschehen sei, davon wollte er keine +Sylbe wissen, und schwur und winselte wieder, bei Allem was +er über und unter der Erde zu schwören fand — und er sprach +dießmal die Wahrheit — daß er nur Hals über Kopf gesucht +habe Schmuck und Geld, was in dem Secretair gelegen, in +seinen Leinwandsack hineinzupacken. Pelz und Meier hätten +es übernommen gehabt, die beiden im Zimmer befindlichen +Personen indessen ruhig zu halten.</p> + +<p>Der junge Hamann bat jetzt Herrn Eltrich um die Gefälligkeit, +den Constabler heraufzuholen, indeß sie Beide den Burschen +bewachen wollten; Jimmy hörte aber kaum das für ihn +furchtbare Wort, als er sich wieder vor Franz auf die Erde +warf, seine Knie umfaßte und um Gottes Willen bat, ihn +nur dieß eine Mal den Gerichten nicht zu übergeben; er wolle +»so 'was« ja in seinem ganzen Leben nicht wieder thun, und +Alles herausgeben, was er schon in seinem Koffer habe, ja +für Herrn Hamann arbeiten von früh bis spät, um Nichts +wie die Kost — <span class="wide">nur</span> keinen Constabler. Der junge Mann +mußte sich mit Gewalt von dem Burschen frei machen, und +Eltrich fing schon fast an Mitleid mit ihm zu fühlen, aber +ein Blick auf die Leiche zerstörte das bald wieder, und seinen +Hut aufgreifend, verließ er rasch das Zimmer, den verlangten +Constabler herbeizubringen, der wenige Minuten später den +zitternden, weinenden Jimmy in Empfang nahm, und mit sich +fortführte.</p> +<p> </p> +<p> </p> + +<h2><a name="kap8" id="kap8"></a>Capitel 8.</h2> +<h3>Die Überraschung.</h3> + +<p>Hopfgarten verbrachte in körperlicher wie geistiger Hinsicht +eine peinliche Nacht. Die Wunde, so wenig gefährlich +sie auch sein mochte, war doch durch das ganze Fleisch des +Oberarmes gedrungen, und schmerzte ihn sehr, und dabei +quälte ihn der Gedanke, den der Gefangene in ihm wach gerufen, +daß Henkel oder Soldegg, wie der Schuft nun auch +hieß, hier in New-Orleans und zwar im Begriff sein solle +wieder abzureisen. Zwar stellte er sich selber wieder und wieder +vor, daß jenes Versprechen des ertappten Räubers eben +nur eine wilde leere Ausflucht gewesen sei, Rettung zu finden +vor dem Arm des Gerichts, und daß jener Meier so wenig +von Soldeggs Aufenthalt wisse, wie er selber. Und doch auch +wieder hatte eben die <span class="wide">Möglichkeit</span> der Sache auch etwas +Wahrscheinliches, daß derartiges Gesindel, mochte es nun im +gesellschaftlichen Leben stehen auf welcher Stufe es wolle, wenn +einmal im Verbrechen erst so weit gediehen, auch gegenseitig +Kenntniß von einander habe, und die verschiedenen Schlupfwinkel +und Wege kenne.</p> + +<p>Und wie nun, wenn jener schurkische Soldegg, den zu +fassen und unschädlich zu machen, hauptsächlich aber das Band +zu lösen, das sein unglückliches Weib noch an ihn fesselte, er +allein zum zweiten Mal nach Amerika gekommen, jetzt hier +fast in Arms Bereich von ihm war, und ihm vielleicht mit +nächstem Morgen wieder hinaus in alle Weite entfloh? — +wie dann, wenn jener Meier wirklich recht gehabt, und er nun +auf den zahllosen Dampf- und Segelschiffen, Fähren und +Booten, die New-Orleans von Tagesanbruch bis in die späte +Nacht verließen, umsonst umherrannte den Verbrecher zu finden. +Und einmal entschlüpft, konnten dann nicht Jahrelang +dazu gehören, bis er wieder zufällig mit ihm zusammentraf? +— ja war es nicht sogar möglich, daß der Bursche, müde +der Gefahr, in den Staaten doch einmal gefangen zu werden, +mit seinem Raube hinüber nach Frankreich oder England, oder +hinunter nach Texas oder Mexico ging?</p> + +<p>Der Kopf wirbelte ihm von all dem Denken und Sinnen, +und als er endlich in einen wilden, unruhigen, fieberhaften +Schlummer fiel, quälten ihn tolle Träume noch mehr, als +selbst das wachende Nachdenken es gethan. Da fand er den +Betrüger, wohin er trat, und überall äffte ihn die, ihm unter +den Händen wegschwindende Gestalt; zu Pferd wollte er ihn +verfolgen, und der Sattel rutschte ab — das Pferd stürzte, +riß sich wieder auf und kam in Moorboden, in dem es stecken +blieb; schießen wollte er nach ihm, und sein Gewehr war nicht +in Ordnung — der Pfropfen ging nicht in den Lauf hinunter, +die Zündhütchen glitten ihm durch die Finger, und als er endlich +geladen hatte, versagte das Gewehr; zu Schiff wollte er +ihn verfolgen, und das flüchtige Dampfboot brauste und +schnaubte hinter dem kleinen Kahn her, in dem sich der Bube +zu retten suchte, da plötzlich rannten sie auf eine Sandbank; +das Dampfboot saß fest, peitschte vergebens mit seinen Rädern +die schäumende Fluth und in weiter Ferne verlor er den Kahn, +der den hohnlachenden Verbrecher trug, aus den Augen — zu +Wagen war er hinter ihm drein und die Stränge rissen, ein +Rad brach, die Pferde stürzten — sie kamen nicht von der +Stelle, und vor sich — immer dicht vor sich mußte er das +Hohnlachen des Buben hören.</p> + +<p>In Schweiß gebadet, und an allen Gliedern wie zerschlagen, +wachte er endlich mit Tagesgrauen etwa auf, und +verließ, wenngleich ihm der linke Arm arg geschwollen war +und sehr weh that, doch augenblicklich sein Lager, wusch sich +und zog sich an und schrieb dann, trotz seiner Aufregung und +seinen körperlichen Schmerzen, einige Zeilen an den Professor +Lobenstein, in denen er ihm seine Rückkunft von Deutschland +meldete und ihn bat, sich, wenn er ihm in <span class="wide">irgend etwas</span> +dienen könne, ohne Rückhalt und vertrauungsvoll an ihn zu +wenden. Den Brief übrigens behielt er noch in seiner Brieftasche, +erst den heutigen Tag und seinen Erfolg abzuwarten, +um seine Adresse sicher angeben zu können.</p> + +<p>Die Sonne war indessen aufgegangen und er eilte jetzt, +nach rasch eingenommenem Frühstück, an die Dampfbootlandung +hinunter, die dort liegenden Boote zu besuchen und ihre +Passagiere zu revidiren. Vergebens aber kletterte er an Bord +aller der Dampfer, deren Schornsteine rauchten, in Cajüte wie +Zwischendeck herum, kein bekanntes Gesicht traf er an, und ob +er sich gleich die Mühe nicht verdrießen ließ und <span class="wide">sämmtliche</span> +Privat-Cajütenthüren, eine nach der anderen, öffnete und hineinsah, +fand er doch nicht den Gesuchten.</p> + +<p>Ein Paketschiff nach Liverpool lag zum Auslaufen fertig; +er ging an Bord — von Soldegg keine Spur, und Ledermann, +den er abgeholt, und der den besonderen Auftrag bekommen +hatte, die Fährboote zu überwachen, schien eben so erfolglos +gesucht zu haben. Meier hatte jedenfalls nur die Lüge rasch +ersonnen, seine eigene Haut in Sicherheit zu bringen.</p> + +<p>Um elf Uhr sollte nach Verabredung Ledermann, der von +dem Staatsanwalt einen neuen Verhaftsbefehl gegen den Verbrecher +bekommen, Hopfgarten wieder an der Dampfbootladung +treffen, das Weitere dort zu berathen, und dieser schoß indessen in +fieberhafter Aufregung, mit dem schmerzenden Arm in der Binde, +hin und her an der Landung, nur erst einmal, und immer vergebens, +eine Spur des Gesuchten zu finden.</p> + +<p>Über den Strom herüber von »Algier,« dem andern +Ufer, kam ein großer Dampfer herüber und legte an der Landung +an. Vorn am Boilerdeck trug er wie gewöhnlich ein +kleines Schild, das unter dem Namen den Ort seiner Bestimmung +und die Stunde der Abfahrt anzeigte. Es war der:</p> + +<div class="center"> +<table style="margin: 0 auto" cellpadding="1" summary=""> +<tr><td align="center" valign="top"><span class="wide"><b>Chikasaw</b></span></td></tr> +<tr><td align="center" valign="top">für Little Rock.</td></tr> +<tr><td align="center" valign="top">Abfahrt <span class="wide">zehn</span> Uhr!</td></tr> +</table> +</div> + +<p>Der Chikasaw hatte in Algier Fracht für Arkansas eingenommen +und jetzt an der New-Orleans-Landung noch einmal +angelegt, etwaige Passagiere für Arkansas, oder die +dazwischenliegenden Plätze, die schon durch die Zeitungen darauf +aufmerksam gemacht waren, an Bord zu nehmen. Die Glocke +läutete dabei, rasche Abfahrt kündend, und der Rauch wirbelte +dick und schwarz in die reine klare Luft hinauf.</p> + +<p>»<span class="wide">Nach Little Rock!</span>« — Hopfgarten gab es ordentlich +einen Stich durch's Herz, als er den Namen las. Wenn Soldegg +wirklich heute beabsichtigte, New-Orleans zu verlassen, +so war Nichts wahrscheinlicher, als daß er wieder nach dem +Westen gehen würde. Jedenfalls lag hier die Möglichkeit, ihn +zu finden, und sich den Hut tief in die Stirn ziehend, daß an +Bord, oben von der Cajüte aus, Niemand sein Gesicht erkennen +konnte, schritt er rasch über die schmale Planke an Deck +und stieg auf das Boilerdeck hinauf, die dort versammelten +Passagiere zu mustern.</p> + +<p>Henkel war nicht unter ihnen, aber noch die Möglichkeit +nicht ausgeschlossen, daß er vielleicht eben nur die wirkliche +Abfahrt des Bootes erwarten würde, an Bord zu gehn, und +Hopfgarten beschloß, jedenfalls, bis die Planken eingezogen +würden, in der Cajüte zu bleiben.</p> + +<p>Unruhig hier auf- und abgehend, hielt er sich fortwährend +in der Nähe des Boilerdecks, von wo aus er einen freien Blick +über die Levée und Landung hatte, und besonders die Planke +des Bootes selber im Auge behielt, ohne selber auffallend sichtbar +zu sein. Es konnte dieses Niemand, ungesehn von ihm, +betreten.</p> + +<p>Eine Menge Passagiere kamen, als die Glocke zum zweiten +Mal läutete, heran; Männer mit Koffern auf den Schultern +und Hutschachteln in der Hand, oder Reisesäcken unter +dem Arm, Auswanderer von Deutschland, ihre schweren, riesigen, +hölzernen, buntbemalten Koffer zu zweien im Schweiß +ihres Angesichts, und in der Furcht zurückgelassen zu werden, +über die Levée schleifend — die Frauen Kinder auf Rücken +und Armen. Auch ein Transport Altenburger Bauern, in +ihrer Nationaltracht, schritt herunter zum Boot, sich nach dem +fernen Westen einzuschiffen, und die Amerikaner, die fast alle +Trachten der Welt zu sehn bekommen, und sich um keine groß +bekümmern, blieben stehn, sahen den Leuten nach, und lachten +über die wunderliche Kleidung.</p> + +<p>Jetzt kam ein ganzer Trupp braun gekleideter Männer, +mit breiträndigen Hüten und weißen Halsbinden, von zwei +Güterkarren begleitet, die ihr Gepäck führten, die Levée nieder +und auf das Boot zu. Es waren jedenfalls Geistliche, und +Hopfgarten wandte sich an den neben ihm stehenden Clerk oder +Buchhalter des Bootes mit der Frage, ob er wisse, wer die +Herren wären, und wohin sie in solcher Menge gingen.</p> + +<p>»Ah blos Methodistenprediger,« lachte dieser — »ein +ganzer Schwarm, den wir vor acht Tagen von Little Rock mit +herunter gebracht haben. Es sind meist Circuit-rider aus dem +Westen, die hier zu einer protestantischen Versammlung, wirksame +Maasregeln gemeinschaftlich gegen den »Antichrist« zu +berathen, wie sie uns selber sagten, heruntergekommen sind, +und jetzt wieder auf ihre Posten zurückgehn. Es ist eine Vergnügungsreise +für die Herren, zu der sie vorher natürlich eine +tüchtige »fromme Sammlung« gemacht haben.«</p> + +<p>Die Geistlichen, elf an der Zahl, kamen indeß an Bord +und die Boilerdeckstreppe herauf in die Cajüte. Hopfgarten +blieb an der Thür stehn, und sah sie einzeln neben sich vorübergehn. +Es waren meist ausdruckslose Gesichter, einzelne aber +auch mit verschmitzten Augen, und scharfgeschnittenen Zügen; +der Deutsche hatte jedoch kein Interesse an ihnen, und wollte +seine Aufmerksamkeit eben wieder der Levée zuwenden, als Einer +der Geistlichen ihn mit einem langsamen, salbungsvollen Kopfnicken +grüßte, und an ihm vorbei die Cajüte betrat.</p> + +<p>Hopfgarten sah ihn überrascht und verwundert an; der +Mann trug allerdings einen sehr anständigen, braunen, langen +Rock von feinem Tuch, eine schneeweiße Halsbinde, blank gewichste +Stiefeln und einen breiträndigen, schwarzen Filzhut, wie +die Anderen, aber <span class="wide">das</span> Gesicht war nicht zu verkennen, und, +wenn einmal gesehn, nicht wieder zu vergessen.</p> + +<p>»Herr Maulbeere!« rief Hopfgarten, in diesem Augenblick +selbst Henkel vergessend, »träume ich denn oder wach ich — +sind Sie es, oder sind Sie es nicht?«</p> + +<p>»Mein lieber Herr von Hopfgarten,« sagte der Angeredete, +dem wirklich Verblüfften, mit einem milden Lächeln in dem +glatt rasirten Gesicht, die Hand reichend und feierlich schüttelnd, +»es ist mir ein ungemein wohlthuendes Gefühl, Sie nach so +langer Trennung wieder einmal begrüßen zu können — ich +habe in meinen Gebeten manches Mal recht freundlich Ihrer +gedacht.«</p> + +<p>Hopfgarten blinzte mit den Augen, trat sich auf den Fuß +und suchte sich im Anfang wirklich erst ordentlich gewaltsam +davon zu überzeugen, daß er nicht träume, und mit wachenden +Augen den schmutzigen Scheerenschleifer Maulbeere, den +Schnapsprediger von der Haidschnucke, solcher Art ausgekrochen +und als Schmetterling — als Braunes Ordensband — der +Gedanke kam ihm unwillkürlich — in der sonnigen Luft herumflattern +zu sehn. Aber Maulbeere lebte und athmete, that +auch Nichts, das Erstaunen des vor ihm Stehenden zu beseitigen, +sondern schien sich eher an dessen Überraschung zu +weiden.</p> + +<p>»Aber wie, um Gottes Willen, kommen Sie in <span class="wide">diesen</span> +Rock, in <span class="wide">diese</span> Gesellschaft?« rief er endlich, jede weitere Höflichkeit +bei Seite setzend, aus — »ja, wenn mir Jemand des +Himmels Einsturz —«</p> + +<p>»Spotten Sie nicht, oder profaniren Sie nicht eine so +heilige, ernste Sache« — unterbrach ihn aber Maulbeere schnell +und fast ängstlich. »Daß der Herr da oben« — und er warf +einen frommen Blick nach der Decke hinauf, »<span class="wide">Wunder</span> thut, +brauche ich Ihnen, als gebildetem Mann, nicht zu sagen. <span class="wide">Sein</span> +Geist hat mich erleuchtet — Sein Hauch den Teufel ausgeblasen, +der in mir lebte und thätig war — der Herr hat +Gräuel an den verkehrten Herzen, und Wohlgefallen an den +Frommen — der Gottlose ist wie ein Wetter, das überhingeht, +und nicht mehr ist, der Gerechte aber bestehet ewiglich — der +Mund des Gerechten bringt Weisheit, aber das Maul des +Verkehrten wird ausgerottet — rühme Dich nicht des folgenden +Tages, denn Du weißt nicht, was heute sich begeben mag.«</p> + +<div class="center"> +<table style="margin: 0 auto" cellpadding="4" summary="Illustration Capitel 8"> + <tr> + <td align="center"> + <a href="images/img3r.jpg"> + <img src="images/img3r.jpg" height="600" + alt="Illustration Capitel 8" /></a> + </td> + </tr> + <tr> + <td align="center"> + <span class="caption">Capitel 8.<br /> + Click to <a href="images/img3.jpg">ENLARGE</a></span> + </td> + </tr> +</table> +</div> + +<p>»Aber wie ist es möglich gewesen, in der kurzen Zeit eine +solche Verwandlung —«</p> + +<p>»Der Herr ist Allen gnädig,« sagte Maulbeere, mit einem +zweiten frommen Blick die Hände faltend, »und erbarmet sich +aller seiner Werke — des Herrn Geist stieg auf seinen Knecht +nieder in der Nacht des Unglaubens, da Alles finster war, +und siehe da, ein feines Lämplein wurde aufgestellt in dem +Tummelplatz des Satans, und sein helles, goldenes Licht trieb +die Sünde aus dem gereinigten Gefäß!«</p> + +<p>Hopfgarten schüttelte immer noch, wie seinen Sinnen +nicht recht trauend, den Kopf. Die Gestalt vor ihm aber hatte +Fleisch und Bein, und der braune Rock so wenig, wie die schneeweiße, +reine Binde ließen sich wegleugnen.</p> + +<p>Die übrigen Geistlichen hatten sich indeß in der Cajüte +versammelt, ein paar Minuten leise mitsammen geflüstert, und +Einer von ihnen kam jetzt wieder der Thüre zu, wo die Beiden +standen und sagte mit einem milden, lächelnden Blick:</p> + +<p>»Der Bruder Mulberry wird freundlich von uns aufgefordert, +an einem stillen Dank, dem Höchsten für die glückliche +Beendigung unserer frommen Sendung zu bringen, Theil zu +nehmen.«</p> + +<p>Maulbeere neigte langsam sein Haupt, und sich dann +wieder zu Hopfgarten wendend, sagte er:</p> + +<p>»Wir haben wohl das Vergnügen, mit Ihnen zusammen +die Reise nach Little Rock zu machen?«</p> + +<p>»Nein, bester Herr Maulbeere, das thut mir wahrhaftig +leid,« erwiederte dieser — »ich bin nur an Bord gekommen, +Jemand zu suchen.«</p> + +<p>»Das schmerzt mich in der That,« sagte Maulbeere, indem +er in die Tasche griff und ein kleines Paket Bücher und +eine Visitenkarte herausnahm — »sollten Sie aber später einmal +wieder in unser wildes, westliches Land kommen, so wird +es mich herzlich freuen, zu sehn, daß es Ihnen gut geht — +diese Karte hier enthält meine Adresse — und mich <span class="wide">glücklich</span> +machen, zu hören, daß auch Sie den <span class="wide">wahren</span> Frieden in +Gott gefunden, und die Bahn des Heils betretend, den breiten, +ebenen Weg verlassen haben, der hinab zu Sünde und Verdammniß +führt. Gott sei mit Ihnen — er erleuchte Sie — +er neige sein Antlitz über Sie, und gebe Ihnen seinen Frieden +— Amen!«</p> + +<p>Und mit einer halb segnenden, halb grüßenden Handbewegung +gegen Herrn von Hopfgarten, der Bücher und Karte +fast unbewußt in der Hand behielt, und dann ebenso in die +Tasche steckte, drehte er sich langsam von ihm ab, und schritt +seinen Gefährten am andern Ende der Cajüte zu.</p> + +<p>Ein neuer Trupp Fremder zog in diesem Augenblick die +Aufmerksamkeit unseres Freundes auf sich, die Glocke läutete +dabei zum dritten Male, und das Boot machte Anstalt zur +Abfahrt. Nirgends aber ließ sich eine Gestalt erkennen, die +der des Gesuchten auch nur im Entferntesten geglichen hätte, +obgleich Hopfgarten vollkommen darauf vorbereitet war, das +Gesicht Soldeggs durch Bart oder Brille vielleicht so viel als +möglich unkenntlich gemacht zu sehn. Mit dem Chikasaw beabsichtigte +dieser keinesfalls, den Strom hinaufzugehn, und er +mußte zuletzt, als die Planken und Taue eingeholt wurden +und die Räder nach rückwärts an zu arbeiten fingen, das Boot +in den Strom hinauszuschieben, an Land springen.</p> + +<p>Auf seiner Uhr war es jetzt halb elf Uhr, und er ging, +die Ankunft Ledermann's hier verabredeter Maßen zu erwarten, +indessen ungeduldig an der Levée auf und ab. Seine rechte +Hand in die Tasche schiebend, fühlte er dort die vorher in Gedanken +eingesteckten, ihm von Maulbeere übergebenen Schriften, +und nahm sie heraus, zu sehn, was sie enthielten.</p> + +<p>Es waren natürlich Traktätchen. Das eine handelte über die +Heiligkeit des Sabbaths und die Gefahr der Sabbathschändung, +mit einem abschreckenden Beispiel, wie ein Knabe an einem +Sonntag einmal den Fluß befahren hatte und ertrunken war — +während Millionen Beispiele, dasselbe Verbrechen jeden Sonntag +verübend, glücklich abfuhren und eben so landeten — das +andere über die Bibelvertheilung, und die übrigen über das +Missionswesen, und dessen dringende Nothwendigkeit; jedes am +Schlusse mit einer Bitte um die Unterstützung der frommen +Männer, die in die Wildniß, unter wilde Bestien und wildere +Menschen zögen, und von Wurzeln und Rinde lebten, das Evangelium +zu predigen. Auf der Karte stand:</p> + +<div class="center"> +<table style="margin: 0 auto" cellpadding="1" summary=""> +<tr><td align="center" valign="top"><i>The Reverend Zachäus Mulberry.</i></td></tr> +<tr><td align="right" valign="top"><i>Little Rock. Arks.</i></td></tr> +</table> +</div> + +<p>Die Karte steckte Hopfgarten zum Andenken ein, die Bücher +warf er fort.</p> + +<p>Und Ledermann kam noch immer nicht — es war schon +fast drei Viertel auf elf, und Hopfgarten ging wie auf Kohlen, +in Angst und Ungewißheit, den Strahlen der heißen Sonne +ausgesetzt, an der Landung auf und ab.</p> + +<p>»Gott der Gerechte, der Herr Baron,« redete ihn da plötzlich +eine Stimme an, und als er sich rasch danach umdrehte, +stand ein Mann, augenscheinlich ein Israelit, von dessen Gesicht +Hopfgarten aber keine Ahnung hatte, in einem dunklen, +anständigen Rocke, mit einem kleinen Strohhute auf, vor ihm, +und machte ihm eine tiefe Verbeugung; der Mann mußte aber +jedenfalls sehn, daß ihn der Herr, den er angeredet hatte, nicht +erkannte und er fuhr lächelnd fort:</p> + +<p>»Gottes Wunder — hob' ich mich denn gar so sehr verändert, +daß so an lieber Herr anen alten Raisegesellschafter +sollte vergessen haben. Kennen Sie den Veitel Kochmer nicht +mehr?«</p> + +<p>»Veitel Kochmer? — nein —«</p> + +<p>»Kennt den Veitel Kochmer nicht mehr;« lachte der Alte, +mit dem Kopf dabei schüttelnd — »den Mann mit der Holzharmonika, +dem Sie an Concertchen zusammengebracht haben +an Bord, als an guter und freundlicher Herr.«</p> + +<p>»Veitel Kochmer,« rief Hopfgarten, sich jetzt des Namens +entsinnend, »ja Euch hätte ich allerdings nicht wieder erkannt — Ihr +seht ganz anders aus — tragt den langen Bart nicht +mehr und den Kaftan — es geht Euch gut?«</p> + +<p>»Gott soll gedankt sein, ja.«</p> + +<p>»Und Euer Sohn —«</p> + +<p>»Mai Sohn? — wie haißt mai Sohn —« sagte der +Mann, ungeduldig den Kopf schüttelnd — »das Jüngelche, +was ich bei mer hatte, mit die hibsche Stimme — wenn's +ane bessere Lunge und a schlechtere Stimme gehabt hätte, lebt +es <span class="wide">noch.</span>«</p> + +<p>»Ihr habt ihn sich todt singen lassen,« sagte Hopfgarten +ernst.</p> + +<p>»<span class="wide">Ich</span> hab' ihn sich todt singen lassen? — wie haißt? — soll +sich die Lunge beim Magen beschweren — der Eine arbeitet +mit die Händcher, der Andere mit die Lunge, aber Alle arbeiten +mer um ze leben, ze essen un ze trinken, und an Rock auf +dem Leib ze haben — hob ich en nich acht Wochen gepflegt, +als <span class="wide">ob</span> er mai Sohn gewesen wäre, und stirbt er mer nich zuletzt +wie zum Possen? — Soll mer Gott helfen, als ich nich +hob' Schaden gehabt an dem Jüngelche. — Aber Herr Baron — kennten +wir zwei Beide nich a klanes Geschäftche zesammen +machen; hob' ich was ganz Extraes von gute Staincher, vor +solch einen fürnehmen Herrn, wie der Herr Baron.«</p> + +<p>»Ich danke, lieber Kochmer, ich brauche Nichts in der +Art,« sagte Hopfgarten, wieder nach seiner Uhr sehend, »kann +mich auch augenblicklich gar nicht damit befassen — haben Sie +eine Uhr bei sich?«</p> + +<p>»Ja wohl, Herr Baron — werd' ich ka Ürche haben, +un a Staatsürche is es,« fuhr er fort, eine goldene Cylinderuhr +aus der Tasche nehmend, »geht se doch um drei Minuten +besser wie die Sonne — s' ist gerade sieben Minuten +über dreiviertel auf elf — kennten wir <span class="wide">damit</span> vielleicht en +Handelche machen?«</p> + +<p>»Ich danke wirklich — ich habe selber eine ganz gute +Uhr und brauche keine, wollte auch nur sehen ob die meinige +richtig ginge.«</p> + +<p>»Wenn Sie die Staincher emol sähen, würden Sie Appetit +kriegen — se sain zum 'Reinbeißen,« fuhr aber Veitel, +nicht so leicht abgewiesen, in seinem Anpreisen der Juwelen +fort, »hob ich die Musik doch jetzt ganz an den Nagel gehängt +un mich auf die Staincher gelegt. Wer die Sache versteht +ist's a solides, prächtiges Geschäftge hier in Amerika — wenn +mer sai Zeit kann abpasse.« Und er nahm dabei ein kleines +Etui aus seiner Brusttasche, das er öffnete und dann, den +Kopf schräg zur Seite davon zurückhaltend, die Sonnenstrahlen +auf die wirklich schönen Steine, die in tausend Lichtern +funkelten, wieder fallen ließ.</p> + +<p>Hopfgarten hatte indessen die Levée auf und abgesehn, +den so sehnlich Erwarteten endlich irgendwo zu erspähen, aber +vergebens; Ledermann ließ sich nirgends blicken und der Zeiger +seiner Uhr, den er ungeduldig und ununterbrochen fragte, +schien nicht von der Stelle zu rücken.</p> + +<p>»Ich danke Euch Veitel — ich brauche wirklich Nichts +der Art,« sagte er zerstreut, »trage weder Ringe noch +Tuchnadeln, und muß hier im Lande auf- und abreisen, wo man +solche Sachen am allerwenigsten bei sich führen kann.«</p> + +<p>»Aber so sehn Sie nur emol die Pracht an,« drängte +Veitel.</p> + +<p>»Ja, sehr schön — wirklich brillant,« sagte Hopfgarten, +einen flüchtigen Blick darauf werfend, und dann durch das +Feuer derselben doch verlockt sie aufmerksamer zu betrachten; +»sehr schöne Steine in der That, aber wie gesagt, Nichts für +mich.«</p> + +<p>»Und <span class="wide">das</span> Stainche hier vor a Tuchnadel — ah?« sagte +Veitel, vor Hopfgartens Augen ein Türquis in der Sonne +blitzen lassend.</p> + +<p>»Mensch, wo hast Du den Stein her?« rief aber Hopfgarten +unwillkürlich erschreckt aus, als sein Blick auf einen +sehr schönen großen <span class="wide">dreieckigen</span> Türquis fiel, den Veitel +zwischen den Fingern hin und her drehte.</p> + +<p>»Woher? — Gottes Wunder!« rief der Jude erschreckt, +»ehrlich gekauft, soll mer Gott helfe.«</p> + +<p>»Ich sage ja Nichts dagegen, Veitel,« rief Hopfgarten +rasch, ihn zu beruhigen, »gewiß ist er ehrlich gekauft, aber von +wem? ich kenne den Stein — habe wenigstens von ihm, oder +einem ganz ähnlichen gehört, ich möchte gern —«</p> + +<p>»Von wem? von em achtbaren, soliden Herrn, von em +wahren Schentelmenn in sein Handeln und Geschäftcher,« sagte +Veitel, immer noch in der Meinung, ein Verdacht ruhe auf +ihm, »und wenn er nicht hait Morgen abgereist wäre, kennten +Se ihn selber fragen, Herr Baron — ist en alter Bekannter +von Sie, noch vom Schiff her.«</p> + +<p>»Heute Morgen abgereist? — wohin Veitel?« sagte +Hopfgarten, der sich krampfhaft mit der rechten Hand in die +Seite griff, nur um ruhig zu bleiben und seine Aufregung +nicht zu verrathen, »wer war es denn eigentlich — der — der +Doktor Hückler?«</p> + +<p>»Gott soll bewahren, der Herr Henkel, und mit dem +Schtiemer ist er fort nach der Havanna.«</p> + +<p>»Mit dem Postdampfer nach Havanna?« rief Hopfgarten, +jetzt wirklich <span class="wide">nicht</span> mehr im Stande sich zu mäßigen — und +der ist heute Morgen fort?«</p> + +<p>»<span class="wide">Hait</span> Morgen wird er fort sain,« sagte Veitel, »Gottes +Wunder was is jetzt dermehr?«</p> + +<p>»Ledermann!« schrie da Hopfgarten, Veitel gar nicht +mehr beachtend, den Freund an, der eben jetzt, so lang schon +herbeigewünscht, gerade über die Levée herüber und auf Herrn +von Hopfgarten zukam, »wann, um Gottes Willen, geht der +Havanna Steamer?«</p> + +<p>»Die Cuba? — um elf Uhr,« sagte dieser erstaunt.</p> + +<p>»Großer Gott — es muß gleich schlagen — so ist er +noch nicht fort?«</p> + +<p>»Dort drüben können Sie ihn sehn,« sagte Ledermann, +der von der hohen Levée aus ein paar Momente mit den Augen +in den Fluß hinein gesucht hatte — gerade zwischen den +beiden ausgezackten Schornsteinen jenes Bootes dort — das +große Dampfschiff, aus dem der Rauch so dick aufsteigt.«</p> + +<p>»Henkel ist an Bord!« war Alles was Hopfgarten +herausbringen konnte, »großer Gott, daß wir nicht an das +Havanna-Schiff gedacht.«</p> + +<p>»Gott der Gerechte!« rief Veitel, seine Steine einsteckend +und in Verwunderung die Hände zusammenschlagend, »was +han Se uf amol vor a Eil; wird der Herr Henkel doch wiederkommen +in vier oder fünf Woche, wie er mer hot gesagt.«</p> + +<p>»Noch ist es vielleicht Zeit,« rief aber Ledermann, der +indeß rasch das Terrain überschaut hatte; »<span class="wide">so</span> pünktlich gehen +die Dampfer nicht ab; einzelne Passagiere zögern immer etwas +länger am Ufer, oder der Capitain kann auch seine Geschäfte +nicht so rasch besorgen. Dort fährt ein Cab — gegenüber +dem Dampfer nehmen wir ein Boot, und einmal von den +Schiffen frei, daß sie an Bord unser Tücherschwenken sehen +können, und wir kommen noch zur rechten Zeit.«</p> + +<p>»Veitel!« rief Hopfgarten, sich rasch nach diesem umdrehend, +»kommt morgen früh zu mir in das St. Charles +Hotel — verstanden? — bringt Euere Steine mit — und nun +fort Ledermann, fort!« und diesem voran laufend winkte er +schon von weitem dem kleinen einspannigen Cabriolet zu, dessen +Kutscher, Passagiere suchend, langsam die Levée an der +Dampfbootlandung hinabfuhr. Der Mann zügelte sein Pferd +ein und Hopfgarten bot ihm einen Dollar, wenn er sie so rasch +das Pferd laufen könne dem Havanna Steamer gegenüber +die Straße niederführe.</p> + +<p>»Halt, dort geht ein Constable!« rief ihm aber Ledermann +zu, »den nehmen wir mit.«</p> + +<p>»Kann nicht drei Passagiere fahren, Sir,« sagte der +Kutscher.</p> + +<p>»Du bekommst einen Dollar für jeden, wenn Du uns +rasch an Ort und Stelle bringst!« rief der Deutsche, dem +Angst und Aufregung fast die Sprache zu nehmen drohte. Ledermann +lief indessen, so rasch ihn seine langen Füße trugen, und +sehr zum Ergötzen der ihm Begegnenden, der nächsten Straßenecke +zu, an der er einen ihm bekannten Constable erspäht hatte. +Wenige Worte genügten, diesen mit Allem bekannt zu machen +was Noth that, und zwei Minuten später galopirte das eben +nicht sehr kräftige Pferd, von der wacker geführten Peitsche +seines Herrn getrieben, in flüchtigen Sätzen die Straße nieder. +Unterwegs unterrichtete der Constable diesen dabei, dem großen +Dampfschiff gegenüber, das sie jetzt deutlich erkennen konnten, +anzuhalten, wo er Miethboote wüßte.</p> + +<p>»Ay ay Sir!« sagte der Mann, und hieb stärker auf sein +Pferd, »kommen noch zurecht, wenn mein alter Jack nicht bis +dahin zusammenbricht.« Das Pferd hielt sich aber wacker, +und plötzlich gegen die Levée anfahrend, denn den Wasserrand +konnten sie von da aus, des hochaufgeworfenen Dammes wegen +nicht sehen, hielt er an.</p> + +<p>»Boot Sir? — Boot für den Steamer?« riefen ihnen +hier schon vier, fünf Bootsleute zu gleicher Zeit entgegen, die +sich herbeidrängten, die geglaubten Passagiere nach dem Dampfschiff +zu bringen; dieses konnte seines Tiefgangs wegen hier +nicht dicht am Ufer anlanden, und mußte ein Stück draußen +im Strom vor Anker liegen; »höchste Zeit, Gentlemen, aber +wir bringen Sie hinüber.«</p> + +<p>»Fünf Dollar, wenn wir zur rechten Zeit kommen.«</p> + +<p>»Hier Sir! hier ist ein Boot das es thun kann!« schrie +Einer Hopfgarten am Arm ergreifend.</p> + +<p>»Mit dem alten Kasten kommst Du nicht vor Abend hinüber,« +überschrie ihn ein Anderer, »<span class="wide">meins</span> ist der Clipper, +Gentlemen, der über das Wasser fliegt.«</p> + +<p>Der Constable hatte indessen von der Levée aus mit einem +Kennerblick die Boote rasch übersehen, und den beiden +Fremden winkend ihm zu folgen, sprang er in das, was ihm +am tüchtigsten schien, hinein, und hinten an das Steuer. Die +beiden Bootsleute, die dazu gehörten, nahmen mit einem Hohnlachen +über die besiegten Gefährten ihre Sitze ein, und wenige +Sekunden später schoß das scharfe, wackere Boot, die gelbe +Fluth zu beiden Seiten in Schaum hinauswerfend, zischend +und spritzend über den breiten Strom dem Dampfer zu.</p> + +<p>»Wir kommen wahrhaftig zu spät!« rief Hopfgarten in +Todesangst mit der rechten Hand sein Tuch schwenkend, »dort +pufft das Schiff schon seinen Dampf aus, und die Räder fangen +an zu arbeiten.«</p> + +<p>»Nur keine Furcht Sir,« sagte der eine der Bootsleute, +der einen Blick über seine Schulter weg nach dem näher und +näher rückenden Fahrzeug warf, »sie arbeiten nur gegen die +Strömung langsam an, den Anker heraufzuheben; die Kette +ist noch unten.«</p> + +<p>»Er hat recht,« rief aber auch der Constable jetzt, »die +Kette ist noch aus und wir kommen zur rechten Zeit.«</p> + +<p>»Gott sei Dank,« sagte Hopfgarten leise, aber tief aufseufzend +vor sich hin, und von dem Augenblick an schien es, +als ob jede Unruhe, jedes Schwanken von ihm genommen +sei. Ruhig ein Bein über das andere gelegt, beobachtete er +ihre Annäherung an das keuchende, gewaltige Dampfschiff, +und überflog mit seinem Blick nur manchmal rasch und forschend +das aufgebaute Quarterdeck des Fahrzeugs, zwischen +den dort auf- und abgehenden Passagieren den Gesuchten +herauszufinden; aber er bemühte sich nicht mehr sein Gesicht +zu verbergen — der Verbrecher konnte ihm nicht mehr entgehen.</p> + +<p>An Bord traten jetzt ein paar Mann, das nahende Boot +bemerkend, oben an die noch aushängenden Fallreeps; der eine +von diesen hielt ein dünnes zusammengerolltes Tau in der +Hand, und warf es dem einen der Bootsleute zu, der es durch +den Ring vorn zog und um die vordere Queerbank schlug. +Im nächsten Augenblick lag das kleine schwanke Boot, auf +den kurzen Wellen tanzend, die das Starbordrad schlug, dicht +an die steilaufsteigende Seitenwand des mächtigen Fahrzeugs +an, und der Constable rief hinan:</p> + +<p>»Ein Tau hier herunter, Boys, für den Gentleman; +er hat einen kranken Arm und kann sich nicht halten.«</p> + +<p>Wenige Secunden später war dem Rufe Folge geleistet; +der Constable legte das Seil um Herrn von Hopfgartens +Mitte, und während die Matrosen oben langsam anzogen +und ihn dadurch stützten, lief derselbe rasch an der steil +niederhängenden Fallreepstreppe auf.</p> + +<p>»Danke — danke herzlich,« sagte dieser, während sein +Blick an dem Quarterdeck hing; aber auch dort sah er nicht +den, den er suchte, und sich an den Steuermann des Schiffs +wendend, der seine Leute eben gefragt hatte, ob der Herren +<span class="wide">Gepäck</span> schon an Bord sei, bat er diesen ihm zu sagen wo er +den <span class="wide">Clerk</span> der Cuba fände.</p> + +<p>»Dort oben, Sir — an der Starbordtreppe; der mit +dem Panama-Hut auf, Sir, und dem kleinen Buch in der +Hand.«</p> + +<p>»Sie wünschen Plätze in der Cajüte, Sir?« frug ihn +dieser freundlich, »der Steward soll Ihnen gleich Ihre <i>staterooms</i> +anweisen.«</p> + +<p>»Bitte, mein Herr,« sagte Hopfgarten, dem seine beiden +Begleiter auf dem Fuße folgten, »können Sie mir nicht Auskunft +geben, ob ein gewisser <span class="wide">Soldegg</span> an Bord ist?«</p> + +<p>»Soldegg? — Soldegg?« sagte der Clerk nachdenkend +sind dabei sein kleines Buch öffnend, eine dort eingetragene +Liste mit den Augen überfliegend, »ist noch nicht notirt, Sir.«</p> + +<p>»Oder Henkel?«</p> + +<p>»Ebenfalls nicht,« lautete die Antwort, nach kurzer +Pause.</p> + +<p>»Oder Holwich?«</p> + +<p>»Keiner der drei Herren; aber es sind einige Gentlemen +erst in der letzten halben Stunde an Bord gekommen, deren +Namen ich noch nicht eingeschrieben habe. Sie werden +unterwegs Zeit genug bekommen deren Bekanntschaft zu machen; +soll ich Ihnen indessen —«</p> + +<p>»Bitte, mein Herr, mein Besuch ist anderer Art,« sagte +Hopfgarten ruhig; »ich habe einen Verhaftsbefehl mit gegen +einen gefährlichen Verbrecher, und ich glaube, ja ich weiß ihn +an Bord.«</p> + +<p>»Oh wenn das ist,« lachte der Clerk, »dann hat der Herr +auch vielleicht einen andern Namen angegeben; nichts leichter +als das. Wohl ein Constable, der eine der Herren?« — dieser +nickte mit dem Kopf — »<i>well</i>, dann bemühen Sie sich nur +gefälligst selber in die Cajüte hinunter, und sehn Sie sich +dort um; ich werde es indessen dem Capitain melden, und Ordre +geben, daß das Schiff nicht unterwegs geht.«</p> + +<p>Hopfgarten blieb einen Augenblick stehn, Athem zu holen, +so preßte ihm die Aufregung dieses Momentes Brust und Herz +zusammen, äußerlich aber war er vollkommen ruhig, und Ledermann +und den Constable bittend, ihn vorangehn zu lassen, +und erst nach ein paar Minuten zu folgen, stieg er mit festen, +ruhigen Schritten die Quarterdeckstreppe hinauf, und die breiten +Mahagonystufen, die von da in die untere Cajüte führten, +wieder hinunter, und öffnete, von dem Steuermann begleitet, +dem der Clerk ein paar Worte über den Zweck dieses Besuches +zugeflüstert, die Thür der Cajüte, in der einige zwanzig Passagiere +in den verschiedensten Stellungen umhersaßen und standen, +und ziemlich ruhig die nahe Abfahrt des Dampfers, +dessen Maschine schon unter ihnen arbeitete, zu erwarten +schienen.</p> + +<p>Aber Hopfgarten sah nur <span class="wide">Einen</span> von allen diesen; auf +dem mittleren Sopha, das eine Bein behaglich über das andere +gelegt, und neben sich auf einem kleinen Tisch eine Flasche mit +Rothwein und ein Gefäß mit großen, klaren Eisstücken, ein +Buch in der Hand, in dem er nachlässig blätterte, lag <span class="wide">Henkel</span> +und schien so sorglos und unbekümmert die Abfahrt des Bootes +zu erwarten, so sicher seiner Umgebung zu sein, daß er +nicht einmal aufsah, als Hopfgarten langsam auf ihn zuging, +bis dieser neben seinem Tische stehn blieb und Henkel jetzt, mit +einem leisen Schrei der Überraschung emporfahrend, ganz +plötzlich seinen alten Reisegefährten neben sich erkannte.</p> + +<p>»Alle Wetter! Herr von Hopfgarten,« sagte er aber, sich +rasch sammelnd; »das ist ein prächtiges Zusammentreffen, und +wir sind auf's Neue Reisegefährten? — Schade, daß Frau von +Kaulitz nicht da ist, für den dritten <span class="wide">Mann.</span>«</p> + +<p>»Wir bekommen noch Gesellschaft,« sagte Hopfgarten, sich +ruhig umsehend und den jetzt eben eintretenden Ledermann heranwinkend — »Herr +Henkel oder Soldegg oder Holwich — ich +weiß nicht unter welchem Namen Sie jetzt reisen — ich +habe ihnen hier einen alten Bekannten vorzustellen, der eine +weite Reise im Auftrag seiner Regierung gemacht hat, nur das +Vergnügen Ihrer werthen Begleitung zu haben.«</p> + +<p>»Was soll das? — was wollen Sie von mir?« sagte +Henkel finster, sich aber doch leicht entfärbend, als er den Aktuar +von Heilingen plötzlich hier erkannte. Einen forschenden, unruhigen +Blick warf er dabei in der Cajüte umher, der indeß +weiter Nichts Beunruhigendes bot, da der Steuermann an die +Bar getreten war, und der Constable, der Gruppe die Seite +zudrehend, eine Zeitung aufgenommen hatte, als ob er mit zu +den Passagieren gehörte — »ich bin gerade nicht aufgelegt zu +scherzen, sonst könnte ich Ihnen vielleicht wieder meinen — Zwillingsbruder +schicken, sich mit dem abzufinden.«</p> + +<p>»Herr Henkel,« sagte Ledermann ruhig — »wir haben +ein Boot unten liegen, und ersuchen Sie, uns gutwillig und +ohne weiteres Aufsehn zu erregen, da hinein zu folgen, das +Weitere werden wir an Land abmachen. So viel genüge +Ihnen zu wissen, daß wir autorisirt sind, in dieser Weise zu +handeln — ich habe einen Verhaftsbefehl für Sie in der +Tasche.«</p> + +<p>»Haho!« rief Soldegg aber, dem im Nu die ganze Größe +der über ihn hereinbrechenden Gefahr klar wurde — »Herr von +Hopfgarten will sich revangiren — hahaha — aber die Herren +haben sich verrechnet — <span class="wide">lebendig</span> bekommen sie mich nicht — und +überdieß — wer giebt Ihnen das Recht, mich hier verhaften +zu wollen?« Seine rechte Hand glitt dabei rasch und +verstohlen unter die Weste, die Bewegung aber war dem Constable, +der ihn indessen scharf und aufmerksam von der Seite +beobachtet hatte, nicht entgangen, und seinen Rock zurückwerfend, +unter dem er sein Polizeizeichen trug, ging er auf den +wild und drohend zu ihm aufblickenden Verbrecher zu und +wollte, mit den Worten: »<i>You are my prisoner!</i>«<a name="fn_5r" id="fn_5r"></a><a href="#fn_5"><small><sup>5</sup></small></a>, die +Hand auf dessen Schulter legen, als Henkel, unter dem Arm +fortgleitend, einen Schritt zurücksprang; mit der rechten aber +zu gleicher Zeit ein mächtiges, blitzendes Bowiemesser aus der +Weste riß, und mit wildem, höhnischen Lachen schrie:</p> + +<p>»Lebend nicht — Bahn frei, oder, beim Teufel, ich hacke +Pastetenfleisch aus Euch!« Zu gleicher Zeit führte er einen +Hieb nach dem Constable, dem dieser nur durch ein jähes +Zurseitespringen entgehn konnte, und warf sich auf Hopfgarten, +wieder die Klinge zum Hieb gehoben. Dieser aber, ohne einen +Zoll breit zu weichen, hatte eine gleiche Waffe gezogen, und +bereitete sich, den Schlag zu pariren, als der Steuermann, etwas +Ähnliches schon lange erwartend, ohne sich aber selber +zwischen die gehobenen Messer hineinzuwagen, einen Stuhl +aufgriff und Henkel so geschickt vor die Füße schleuderte, daß +dieser im vollen Wurf darüber hinflog.</p> + +<p>»Brav gemacht!« schrie der Constable, der indeß einen +Revolver aus seinem Gürtel gerissen hatte, Gewalt mit Gewalt +zu begegnen — »jetzt bekommen wir den Burschen lebendig.« +Und um den Stuhl flog er herum, zwischen die Thür und +den Gefangenen zu kommen, und diesem den Weg abzuschneiden. +Henkel aber, zum Äußersten getrieben und recht gut +wissend, was ihn erwartete, wenn er in die Hand der Feinde +fiel, schnellte im Nu, sein Messer noch fest im Griff haltend, +vom Boden wieder auf und sprang gegen die Thür an, von +der fort die zufällig dort herabkommenden Passagiere, vor der +drohenden Gestalt mit der geschwungenen Waffe scheu zur Seite +stoben.</p> + +<p>»Halt!« schrie der Constable, »im Namen des Gesetzes!«</p> + +<p>Henkel hatte die Thür erreicht und stieß sie vor sich auf, +als ein scharfer Knall, und gleich darauf weißer Pulverrauch +den Raum füllte — ein wilder Schrei und eine blutende, +todtenbleiche Gestalt, der die blanke Waffe entfiel und klirrend +die Stufen zurückrollte, taumelte die Treppe hinauf an Deck, +zwischen die entsetzten Passagiere.</p> + +<p>»<i>You are my prisoner Sir!</i>« schrie der Constable, den +Flüchtling einholend und an der Schulter fassend.</p> + +<p>»<i>Ready for hell!</i>«<a name="fn_6r" id="fn_6r"></a><a href="#fn_6"><small><sup>6</sup></small></a> stöhnte dieser, ließ die Arme sinken, +drehte sich einmal im Kreise herum und brach, wo er stand, +zusammen.</p> + +<p>»<span class="wide">Den</span> Passagier könnt Ihr von der Liste streichen, Clerk,« +sagte der Steuermann ruhig zu diesem, als er an Deck kam — »steht +bei hier, Jungen, und hebt den Cadaver einmal in's +Boot hinunter, und zwei von Euch waschen die Flecken hier +weg und die Treppe rein. Marsch mit Euch und ein Bischen +schnell — ist der Anker auf?«</p> + +<p>»Alles klar, Sir!«</p> + +<p>»Gut, in fünf Minuten müssen wir unterwegs sein — die +Herren mögen die Geschichte dann selber an Land ausmachen.«</p> + +<p>Hopfgarten stand neben der Leiche und sah tief aufseufzend +in die bleichen Züge, in die stieren zu ihm aufgedrehten Augen — aber +er sprach kein Wort; nur das Messer, das er noch offen +in der Hand trug, barg er wieder in der Scheide, und einen +kleinen weißen Handschuh aus seiner Brust nehmend, bog er +sich nieder, und netzte das zarte schneeige Leder mit dem quellenden +Blut des Gerichteten.</p> + +<p>Zwei Matrosen faßten die Leiche jetzt auf und trugen sie +zu der Fallreepstreppe, wo Andere mit den Tauen standen und +sie hinunter ließen; der Constable hatte sich indessen vom Clerk +das Gepäck, das dem Gericht verfallen war, ausliefern lassen.</p> + +<p>»Hallo, da kommt noch ein Passagier!« rief der eine +Bootsmann, als die Seeleute die Leiche rasch nach unten +viehrten — »dacht' es mir beinah, wie ich den Schuß hörte.«</p> + +<p>»Hast eine gute Nase, Kamerad,« rief Einer der Matrosen +nieder, »das aber da ist nur Ballast; schlagt die Taue los!«</p> + +<p>Die Koffer folgten dem Körper, und diesen die Passagiere — oben +läutete die Glocke, die Räder rauschten und peitschten +den gelben Schaum zu wirbelnden Wellen auf — stromauf +arbeitete das gewaltige Schiff, einen weiten Bogen beschreibend +in der kochenden, zischenden Fluth, und während es sich stromab +wandte, und das flatternde Banner der Vereinigten Staaten +lustig im Winde wehte, ruderte das kleine Boot mit seiner +traurigen Last langsam dem Lande wieder zu.</p> +<p> </p> +<p> </p> + +<h2><a name="kap9" id="kap9"></a>Capitel 9.</h2> +<h3>Das Haus im Walde.</h3> + +<p>Wieder keimten und sproßten die Blumen im lieben +deutschen Vaterland; die Wiesen hatten sich mit frischem Grün +gedeckt, im Wald rauschte und flüsterte der Wind gar so traulich +und heimlich durch die jungen, saftigen Blätter, und schaukelte +die langen, duftenden Zweige der Birke, und trug die +wirbelnde Lerche hoch in die blaue, sonnige Luft hinein.</p> + +<p>Wie das draußen in den Feldern so regsam schaffte und +arbeitete; wie die Heerden so fröhlich blökten, die wieder hinaus +durften in die warme, sommerliche Flur; wie die Schwalben — die +lieben, lieben Schwalben so froh durch den Äther strichen +und die Störche, von den Kindern mit scheuer Ehrfurcht betrachtet, +klappernd und von ihren Reisen erzählend, auf den +Dächern standen, oder langsam über die feuchten Wiesenflächen +schritten, alte Jagdgründe zu revidiren.</p> + +<div class="center"> +<table style="margin: 0 auto" cellpadding="4" summary="Illustration Capitel 9"> + <tr> + <td align="center"> + <a href="images/img4r.jpg"> + <img src="images/img4r.jpg" height="600" + alt="Illustration Capitel 9" /></a> + </td> + </tr> + <tr> + <td align="center"> + <span class="caption">Capitel 9.<br /> + Click to <a href="images/img4.jpg">ENLARGE</a></span> + </td> + </tr> +</table> +</div> + +<p>Wie das zwitscherte und klang und sang und schmetterte +in dem weiten, lichtdurchflutheten Raum, und die Luft mit +seinem Glanz und Jubel füllte, jeder Ton ein Loblied dem +Herrn, jedes grüne Blatt, jeder duftende Kelch, jeder Thautropfen +am schwankenden Halm, ein Dankesopfer seiner Allmacht +und Güte. Oh wie sich auch die Menschenbrust da so +froh und fröhlich hebt, und das Herz mit jauchzt und jubelt, +und hinauf möchte, höher und höher hinauf, der steigenden +Lerche nach, die mit zitterndem Flügelschlag, ein lebendiges +Bild der Lust und Wonne, dort oben steht und betet. Wie es +da stammelnd danken und preisen möchte auch in <span class="wide">seiner</span> +Weise, und nicht Worte, nicht Ausdruck findet für die Seligkeit, +die in ihm glüht und lebt, und seine Adern füllt, und +deren Wiederglanz nur in der Thräne zittert, die heiß und doch +so lindernd da in's Auge steigt.</p> + +<p>Der Winter war vorbei — die Natur erwacht, und +Gottes Odem wehte, ein Segen, über das weite, wundervolle +Land, Luft und Frieden in der Menschen Herzen gießend — aber +nicht in alle. — Den schmalen Pfad der, das Dorf Waldenhayn +umgehend, nach dem dunklen, die Hügel deckenden +Kieferwald hinaufführte, schritt eine schlanke, bleiche Frau, einsam +und allein; sie sah krank und hülfsbedürftig aus, und die +bloßen, wegwunden Füße ließen hie und da in den Spuren +Blutflecken zurück, wo ein scharfer Stein sie verletzt; der +Straßenstaub deckte dabei ihr Gewand, und die weiße, fast +durchsichtige Hand klammerte sich fest und wie krampfhaft an +den rohen Eichenstock, der ihr zur Stütze diente.</p> + +<p>Neben ihr auf stieg wirbelnd die Lerche, und im Korn +lockte das Rebhuhn und die Wachtel; — sie blieb stehn und +horchte dem Laut, aber nicht vom Boden nahm sie den Blick, +schauderte zusammen, als ob selbst diese süßen Töne nur furchtbare +Erinnerungen für sie hätten, und schritt langem weiter +ihre stille Bahn, dem Walde zu.</p> + +<p>Nur einmal blieb sie noch stehn, und zitterte, und wäre +fast in die Knie gesunken, als vor ihr, bis jetzt von Birken- +und Weidenbüschen verdeckt, ein kleines, einsam gelegenes, +ödes Häuschen, mit halb geöffneter Thür und ausgebrochenen +Fenstern sichtbar wurde; aber wie gewaltsam raffte sie sich zusammen, +faßte ihren Stab fester und schritt auf das niedere, +verlassene Gebäude zu.</p> + +<p>Als sie die Schwelle erreichte, läuteten unten die Glocken +den Nachmittagsgottesdienst aus, und als ob <span class="wide">die</span> Töne sie mit +furchtbarer, unwiderstehlicher Gewalt getroffen, brach sie zusammen +in die Knie, und lag lange Minuten wie betend da. +Dann erhob sie sich langsam wieder, warf noch einen scheuen +Blick über das, unten das kleine Thal füllende Dorf, und verschwand +dann in dem dunklen Raum der Hütte.</p> +<p> </p> +<hr class="min" /> +<p> </p> +<p>Unten im Dorf läuteten die Glocken den Nachmittagsgottesdienst +aus, und der würdige Pastor Donner, dessen Haar +die letzten drei Winter doch um ein Bedeutendes gebleicht, kam +freundlich, rechts und links die noch vor der Kirche stehenden +Kinder und Gemeindemitglieder grüßend, die ihn, mit dem +Hut in der Hand, vorbeiließen, seiner kleinen Wohnung, dem +duftigen, schattigen Garten zu, wo ihn zu dieser Zeit der +Nachmittagskaffee in der blühenden Fliederlaube erwartete. Aber +mehr als das harrte heute sein.</p> + +<p>»Vater — lieber Vater!« jubelten ihm die Kinder entgegen, +Blätter Papier hoch und jauchzend empor haltend — »Brief +von Georg ist gekommen — Brief vom Bruder Georg; +er kommt herüber in ein oder zwei Jahren mit seiner <span class="wide">Frau!</span> — er +hat geheirathet, Vater — Bruder Georg hat geheirathet +und es geht ihm gut!«</p> + +<p>Der Pastor blieb stehn, und als die Kinder auf ihn zugesprungen +kamen und ihm in ihrer frohen Kindeslust den +Brief entgegen hielten, bog er sich zu ihnen nieder und küßte +sie, aber die Mutter folgte ihnen, und barg ihr Haupt an des +Gatten Brust. Sie hatte sprechen — erzählen — mit den +Kindern jubeln wollen, und kein Wort brachte sie jetzt vor +Thränen über die Lippen — aber es waren <span class="wide">Freudenthränen.</span></p> + +<p>»Georg hat geheirathet!« jubelte Fritz dabei, der jüngste +Sohn, den Brief in der Hand schwenkend, und um die Anderen +herumspringend — »ich bin jetzt ein <span class="wide">Schwager</span> geworden, und +Du, Louise und Du Trinchen, Ihr seid Schwägerinnen — hurrah, +Bruder Georg soll leben!«</p> + +<p>»Und es geht ihm gut?« flüsterte der Pastor, der Gattin +an ihn gelehnte Stirn wieder und wieder küssend.</p> + +<p>»Gut — recht, recht gut, Gott sei ewig gelobt und gedankt,« +schluchzte die Frau — »da, lies nur selbst — ich habe +vor Thränen nicht weiter lesen können.«</p> + +<p>Auch Louise, die ältere Tochter, kam mit ihrem Bräutigam, +einem jungen Geistlichen aus Heilingen, dem Vater +freudestrahlenden Auges entgegen, und während die Glocken +von dem alten Thurm noch klangen und tönten, und den tiefen +harmonischen Laut weit aus über das stille Dorf und an die +sonnbeschienenen Hänge der blühenden Hügel sandten, saßen die +glücklichen guten Menschen in der duftenden Laube, und horchten +der lieben, lieben Botschaft des fernen Bruders und Sohnes, +der ihnen Grüße und Küsse weit über das Meer herübergesandt, +und ihre Herzen mit Glück und Wonne und Dank, +heißem Dank gegen den Höchsten erfüllt hatte.</p> + +<p>— — »Seit drei Tagen bin ich jetzt mit meiner Marie +vermählt, und der glücklichste Mensch unter der Sonne. In +den angenehmsten Familienverhältnissen dabei, hat sich unsere +Farm, die mein Schwiegervater schon im Begriff war um ein +Spottgeld zu verschleudern, auf eine ganz unerwartete und kaum +geahnte Weise verwerthet, denn ich habe beim Graben eines +Brunnens, in der Nähe einer neu errichteten Mühle, selber ein +<span class="wide">Kohlen</span>lager entdeckt, das, wenn auch noch nicht für den +Augenblick, doch für die Zukunft einen bedeutenden Ertrag verspricht. +Ein Amerikaner hat mir schon für die Bearbeitung +eine sehr bedeutende Summe baar geboten, aber ich zögere noch +sie anzunehmen. Dabei bin ich ganz gegen meinen Willen, +und durch einige glückliche Kuren in den Ruf eines geschickten +Arztes gekommen, und da sich unsere Gegend, durch die Unmasse +der hier eintreffenden Einwanderer, sehr belebt, bleibt mir +schon gegenwärtig kaum mehr Zeit, meinen ländlichen Arbeiten +so obzuliegen, wie ich es eigentlich wünschte — — — —«</p> + +<p>— »Noch eine andere Nachricht aus unserer Familie, die +auch Euch interessiren wird, habe ich Euch mitzutheilen. Meine +Schwägerin Anna, die ältere Schwester Mariens und ein sehr +liebes, braves Mädchen, hat ganz unerwarteter Weise einen +Heirathsantrag aus Deutschland und zwar aus Heilingen, von +dem frühern Kürschnermeister Kellmann bekommen. Kellmann +ist, so weit ich ihn kenne, ein braver, rechtschaffener Mann und +Anna scheint ihm auch gut zu sein. Er hat geschrieben, wenn +sie ihm ein freundliches Ja schicke, wolle er ungesäumt +herüberkommen — ich denke, wir werden ihn wohl nächstens hier +sehn — — — —«</p> + +<p>— »Der Rosensenker von Mutters Strauch vor dem +Fenster, den mir Louise noch an jenem schmerzlichen Abend der +Trennung gegeben, hat den Ehrenplatz in unserm freundlichen +Garten, und grünt und blüht, daß es eine Lust und Freude ist, — die +einliegende Knospe hat er getragen. Oh, wie mich +der Blüthenstock an Euch erinnert; ich habe ihn so lieb, und +doch treten mir jedes Mal Thränen in die Augen, wenn ich +ihn ansehe. Meine Marie pflegt ihn selber; sie wird <span class="wide">Euch</span> +auch gefallen. Hat sich das Geschäft mit dem Kohlenlager +erst geordnet, und sich dasselbe so einträglich erwiesen, wie ich +es jetzt wirklich glauben muß, dann komme ich mit ihr hinüber, +Euch zu besuchen. Lieber Gott, es ist ja doch unser Aller +Wunsch, später einmal wieder nach Deutschland zurückkehren +und dort unsere Tage beschließen zu können. — — — —«</p> + +<p>Unten am Brief in einer Nachschrift stand:</p> + +<p>— »Über den Steffen, der bei uns der schwarze Steffen +hieß, und von dem ich Euch schon früher schrieb, wie ich mit +ihm zusammengekommen, habe ich nichts Näheres erfahren +können. Auch seine Frau, die sich von ihm getrennt hatte, ist +aus dem kleinen Städtchen, wo sie die letzte Zeit still und fleißig, +und mit keinem Menschen verkehrend, gearbeitet hatte, spurlos +verschwunden; Amerika ist zu groß, solche Leute im Auge behalten +zu können. —«</p> + +<p>»Du guter, barmherziger Gott,« sagte die Frau Pastorin, +seufzend die Hände faltend, »ich begreife, wie schlechte Menschen +einen Anderen aus Geldgier oder Rache, oder sonst in +böser, sündhafter Leidenschaft <span class="wide">morden</span> können, aber daß Eltern +im Stande sein sollen, ihre <span class="wide">Kinder</span> auf solche Art zu verlassen, +begreife ich <span class="wide">nicht.</span> Das unvernünftige <span class="wide">Thier</span> thut das +ja nicht, sorgt für seine Jungen, und vertheidigt sie in Gefahr, +und der <span class="wide">Mensch</span> soll schlechter sein, als das Thier?«</p> + +<p>»Für die Kinder war es ein Glück,« sagte der Pastor, +seufzend mit dem Kopfe nickend — »<span class="wide">was</span> hätten sie von solchen +Eltern gelernt, <span class="wide">wie</span> wären sie von ihnen erzogen worden, und +jetzt sind sie bei guten Menschen untergebracht und versorgt.«</p> + +<p>Ein paar Knaben aus dem Dorfe kamen in diesem Augenblick +athemlos an den Garten gerannt, rissen die Mützen +vom Kopfe, und schauten mit den roth erhitzten, dicken, gutmüthigen, +jetzt aber jedenfalls durch irgend etwas sehr erregten +Gesichtern durch die Gitterthür hinein, wo der Geistliche saß.</p> + +<p>»Was wollt Ihr, Kinder?« sagte dieser freundlich, indem +er von seinem Sitze aufstand und auf sie zuging.</p> + +<p>»Oben am Berge spukt's!« rief aber der Eine von ihnen, +in aller Eile und Geschäftigkeit ganz den sonst gewiß nicht versäumten +Gruß vergeßend — »am schwarzen Steffen seinem +Hause geht's um!«</p> + +<p>»Am Hause des schwarzen Steffen?« rief Pastor Donner, +erstaunt den Platz gerade jetzt, wo sie sich selber damit beschäftigt, +genannt zu hören — »wer hat Euch den Unsinn +weiß gemacht?«</p> + +<p>»Ne, wahrhaftig,« rief der Andere betheuernd aus — »Hollebens +Liese und Gutegrunds Annamarie haben den Geist +von der »stolzen Jule« gesehn, der oben herumgeflogen ist.«</p> + +<p>Nur mit Mühe bekam der jetzt aufmerksam werdende +Geistliche heraus, daß zwei Mädchen aus dem Dorfe oben am +Wald auf dem kleinen, dem Haus gerade gegenüber liegenden +Hang gewesen waren, Blumen zu suchen, und an der, von den +Dorfbewohnern ängstlich gemiedenen Hütte des schwarzen +Steffen eine Gestalt gesehen hätten, von der sie erklärten, daß +sie der Geist der »stolzen Jule« sei. Sie habe keine Ruhe im +Grabe, und ginge dort an der Stelle um, wo sie ein Verbrechen +begangen, für das wir in der sonst so reichen deutschen +Sprache nicht einmal einen Namen haben. Die Hütte lag +auch noch, gefürchtet und gescheut, unberührt so, wie man die +Kinder damals darin gefunden, und nur mit dem Bettzeug und +dem besten Hausgeräth herausgenommen hatte, und die Leute +in den Spinnstuben erzählten sich Abends schauerliche Geschichten +von dem Ort.</p> + +<p>Pastor Donner schüttelte ungläubig den Kopf zu der Erzählung, +Andere aber aus dem Dorf kamen nach, und der +Schultze, der von den jungen Mädchen selber den Bericht gehört, +den sie mit bleichen Wangen und zitternden Lippen in's +Dorf getragen, folgte den Übrigen, bestätigte dem Herrn +Pastor, was sich die Leute erzählten, und bat ihn, mit ihm +hinauf zu gehn nach dem alten Hause, das Gerücht zu widerlegen, +das sonst leicht mehr Nahrung gewann und von dem +abergläubischen Volke ausgeschmückt wurde, oder sich zu überzeugen, +was Wahres an der Sache sei.</p> + +<p>Die Frau Pastorin wollte mit den Kindern ihren Mann +begleiten, er bat sie aber, zurückzubleiben, und schritt dann, +seine Amtstracht ablegend und Hut und Stock nehmend, an +der Seite des Schultzen durch das Dorf hin, den kleinen, +mit Unkraut überwucherten und fast verwachsenen Pfad hinauf, +der zu dem, etwa eine kleine halbe Stunde von Waldenhayn +entfernten Gebäude führte. Eine Menge der Dorfbewohner +schloß sich ihnen unterwegs an, sie zu begleiten.</p> + +<p>Als sie den Platz erreichten, war Alles todtenstill; nur +hie und da zwitscherten die Vögel in den Zweigen, und auf +dem alten Eichbaum neben dem Haus saß ein Rabe, drehte, +als er die Menschen auf sich zukommen sah, den Kopf scheu +nach rechts und links hinüber, und strich dann mit seinem tief +und unheimlich krächzenden »<span class="wide">krah — krah</span>« — von dem +Zweige ab, auf dem er gestanden, dem Holze zu!</p> + +<p>»Das war sie — das war sie!« flüsterten die Frauen +untereinander, indeß sie sich näher zusammendrückten, und +scheu nach dem schwarzen Galgenvogel hinüberschauten, »jetzt +werden sie Nichts mehr finden; die ist fort, und in der Nacht +kommt sie wieder und sitzt dort auf dem alten Dach. Ich +gehe nicht weiter mit — ich auch nicht — Gott soll mich bewahren +vor <span class="wide">der</span> Stelle, die ewiglich verflucht ist.« rief eine +andere Frau. »Man sollte Feuer anlegen und das Nest von +der Erde vertilgen,« sagte Einer der Männer dann, »<span class="wide">ich</span> wenigstens +möchte nicht einmal einen von den Balken in meinem +Ofen brennen.«</p> + +<p>»Die Thür steht offen, daß sie immer recht bequem aus +und ein können,« flüsterte wieder eine Andere, »huh, wie mag's +da drinnen um Mitternacht zugehn — der Schornstein sieht +auch nicht umsonst so gelb und schweflig aus, und unsere +Annakathrine hat neulich die Irrlichter hier oben wie toll +herumtanzen sehen.«</p> + +<p>Die Leute aus dem Dorf blieben wirklich, als sie den +kleinen freien Platz vor dem Haus erreichten, scheu an dessen +Grenze stehn, und nur Pastor Donner schritt, von dem Schultzen +begleitet, langsam dem Hause selber zu.</p> + +<p>»Ich habe schon lange einmal heraufgehen wollen, zu +sehn, wie der Platz hier eigentlich aussieht,« sagte dieser endlich, +»bin aber immer nicht dazu gekommen. Hm, wie öde +und unheimlich das hier ist — es wundert mich gar nicht, daß +sich die Kinder davor fürchten, ist mir's doch selber ein ganz +eignes, unbehagliches Gefühl hier herzugehn — es ist fast, als +ob man eine Richtstätte beträte.«</p> + +<p>»Wohl ist es so,« sagte Pastor Donner feierlich und mit +halb unterdrückter Stimme, als ob er selber sich scheue, an +diesem Orte laut zu sprechen. »Aber wir wollen hier nicht +stehen bleiben; die Leute dort hinten murmeln schon miteinander, +und glauben sonst, daß wir selber uns fürchten, das Haus +zu betreten.«</p> + +<p>»Aber was sollen wir darin?« sagte der Schultze ausweichend, +und es lag ihm wirklich Nichts daran, dort hineinzugehen, +»'was Lebendiges hält sich hier oben nicht auf, sonst hätte der +scheue Rabe da nicht im Baum gesessen, und an Gespenster +glauben wir doch alle Beide nicht.«</p> + +<p>»Ich bin einmal oben,« sagte der Geistliche mit seinen +eigenen Gedanken beschäftigt, denn vor seinen Augen schwebte +in diesem Augenblick die Scene auf dem Amerikanischen Dampfboot, +die ihm in einem früheren Briefe der Sohn beschrieben, +»und möchte auch das Innere des Hauses sehn, das ich seit +jenem Tag, wo wir die armen, halb verhungerten Kinder hier +oben abholten, nicht betreten.«</p> + +<p>Langsam schritt er, von dem Schultzen nur widerstrebend +gefolgt, der Thüre zu, schob diese noch etwas weiter +auf, mehr Licht und Luft hineinzulassen, und betrat, durch den +schmalen dunklen Gang gehend, die frühere Stube des »schwarzen +Steffen«. Dort aber schrak er selber einen Schritt zurück, +denn auf dem Boden vor ihm lag ausgestreckt und regungslos +eine menschliche, weibliche Gestalt.</p> + +<p>»Was giebt's? — was ist?« rief der Schultze, der den +unwillkürlich ausgestoßenen Ruf des Erstaunens gehört, und +auf der Stelle stehen blieb, wo er gerade stand, während sich +eine Anzahl Burschen aus dem Dorfe näher herandrängten, +die Frauen und Mädchen aber noch scheuer zurückwichen, und +sich schon halb zur Flucht wandten.</p> + +<p>Pastor Donner winkte aber dem Schultzen langsam und +traurig näher zu kommen, und als dieser die Schwelle betrat, +deutete er nieder auf den vor ihm ausgestreckten Körper der +Unglücklichen, die Gram und Reue, und der nagende Wurm +im Herzen wieder herüber, zurückgetrieben hatte durch das +weite, wilde Land, über das weite Meer, an dem Ort, wo sie +so furchtbar sich vergangen — <span class="wide">zu sterben.</span></p> + +<p>Jetzt rasteten die blutigen, nackten Füße von der weiten +Wanderschaft, jetzt ruhte das arme Herz, das in Verzweiflung +und Gram wohl manche lange furchtbare Nacht <span class="wide">die</span> Stunde +hier herbeigesehnt, mit dem Kopf auf den zerfallenen Kasten +gestützt, der dem jüngsten Kind in früherer Zeit zu seinem Bettchen +gedient hatte, aus von seinem Leid und Weh. Der +Körper selber war abgefallen und mager, die Wangen hohl +und dünn, aber ein ruhiges, seliges Lächeln zog sich um die +bleichen, kalten Lippen, die der Tod für immer geschlossen. +Was sie verübt, was sie gesündigt, sie hatte schwer gelitten — hatte +tief bereut, und wie, als ob die Kräfte ihr nur eben +noch gehorcht, <span class="wide">die</span> Stelle zu erreichen, war hier der Tod, ein +willkommener lieber Freund, zu ihr getreten, sie zu erlösen von +ihren Leid.</p> + +<p>Neugierig und muthig gemacht, durch das Verweilen der +beiden Männer im Haus, drängten die übrigen Dorfbewohner +jetzt auch nach und nach heran, und der Ruf. »die stolze Jule — die +stolze Jule liegt todt im Haus!« füllte den kleinen +Raum bald mit einem Theil der Schaar, die jedoch die Leiche +immer noch scheu und furchtsam umstanden. Über ihr aber +faltete Pastor Donner die Hände und sagte mit leiser, tiefbewegter +Stimme:</p> + +<p>»Gott hat in seiner Vaterhuld sich Dein erbarmt, Du +armes verirrtes Kind — Du hast schwer gesündigt — schwer +und furchtbar, aber auch viel, viel gelitten, und Gram und +Reue haben ihre Züge mit scharfen Furchen in Dein Angesicht +gegraben. Er sei Deiner armen Seele gnädig!«</p> + +<p>Und seinen Hut abnehmend, welchem Beispiele rasch und +scheu alle Übrigen folgten, betete er still und brünstig über +der abgerufenen Sünderin.</p> +<p> </p> +<p> </p> + +<h2><a name="kap10" id="kap10"></a>Capitel 10.</h2> +<h3>Der rothe Drachen bei Heilingen.</h3> +<h5>Schluß.</h5> + +<p>Im rothen Drachen bei Heilingen herrschte heute ein +reges, geschäftiges Leben; Kellner liefen und stürzten durcheinander +hin, Tische wurden gerückt, Stühle getragen, Tischtücher +ausgebreitet, und Körbe mit Flaschen und Getränken +angeschleppt, als ob ein Regiment damit versorgt werden sollte. +Im Garten, der mit einer Masse Kränze und Blumen und +Guirlanden geschmückt war, standen noch einzelne Arbeiter, die +mit frischem Sand bestreuten Gänge von den hineingefallenen +Blättern und Zweigen des Ausschmucks zu reinigen, und unter +einem kleinen, erst kürzlich aufgeschlagenen und ganz mit +frischen Blumen besteckten und behangenen Zelt, lagen eine +Reihe breitbauchiger Bierfässer mit eingesteckten gefälligen Hähnen, +nur der Hand harrend, die sie aufdrehen würde, ihr schäumendes, +kräftiges Naß zu spenden.</p> + +<p>Den Pfad herunter, der von Zurschtel niederführte, kam +ein Bettler an einer Krücke daher gehinkt. Es war sonst eine +breitschultrige, kräftige Gestalt, aber mit eingefallenen Backen +und hohlliegenden Augen, das linke Bein ziemlich dick in +alte zerlumpte Tücher und Lappen eingeschlagen, und die +linke Seite seines Gesichts ebenfalls mit einen schmutzigen Tuch +verbunden.</p> + +<p>Als er die Gartenthür erreichte, blieb er stehen, und sah +hinein, betrat aber den Garten selber nicht, und schaute still +und aufmerksam nach dem Haus hinüber.</p> + +<p>Den breiten Gang herunter, der von der Guirlanden geschmückten +Hausthür in gerader Linie nach dem Thore zu führte, +schritt der Eigenthümer des Grundstücks, Herr Kaspar Helker, +nach seinen Arbeitern zu sehn. In die Nähe des Bettlers gekommen, +zog dieser den Hut ab, und sagte mit bittender Höflichkeit:</p> + +<p>»Wären Sie wohl so gut, lieber Herr, mir zu sagen +was heute hier los ist im rothen Drachen, mit all den Kränzen +und Blumen, und welches Fest Sie feiern?«</p> + +<p>»Ja wohl Freund,« sagte Herr Kaspar Helker, den armen +zerlumpten Teufel dabei mit aufmerksamem, vielleicht +nicht besonders befriedigtem Blick betrachtend, »Herr von Hopfgarten +feiert heute seine Vermählung mit des reichen Dollinger +jüngster Tochter, die früher, ich weiß nicht, ob Ihr die Geschichte +kennt, an einen, jetzt gestorbenen, Amerikaner verheirathet war.«</p> + +<p>»Herr von Hopfgarten — hm — Herr von Hopfgarten — der +Name ist mir doch gar bekannt; stammt er von hier?«</p> + +<p>»Nein, aus dem Mecklenburgischen. — Kommt Ihr weit +her? — Ihr seht müde und krank aus.«</p> + +<p>»Sehr weit — bin aber wohl mehr hungrig und durstig, +wie krank,« sagte der Mann, mit einem scheuen Blick nach +den Brod- und Kuchenkörben hinüber.</p> + +<p>»So kommt herein und eßt und trinkt,« lud ihn der +Wirth freundlich ein, »und Ihr habt <span class="wide">mir</span> nicht einmal dafür +zu danken,« setzte er rasch hinzu; »Herr von Hopfgarten hat +strengen Befehl gegeben, Niemand heute, wer es auch sei, ungespeist +von dannen zu lassen. Es ist frei Bier und Essen hier +im Haus.«</p> + +<p>»Hm, da bin ich gerade zur rechten Zeit gekommen,« +sagte der Mann, immer aber noch zögernd den Garten zu betreten.</p> + +<p>»So kommt herein und setzt Euch gleich dort in eine von +jenen kleinen Lauben,« sagte der Wirth; »die werden heute +nicht benutzt und Ihr — Ihr seht eben nicht appetitlich genug +aus zwischen den andern Gästen zu sitzen. Es soll Euch aber +an Nichts fehlen,« fügte er rasch hinzu, »heh Wilhelm! besorgen +Sie mir einmal für den Alten dort in die Laube ein +Mittagsessen und Bier.«</p> + +<p>»Bier kann ich nicht gut vertragen — wenigstens nicht +gleich auf den leeren Magen hinein — gäben Sie mir einen +Schnaps vorher?«</p> + +<p>»Auch den sollt Ihr haben — heh Wilhelm — ein Glas +Kümmel — aber ein großes Glas, und dann dürft Ihr ihm +Bier geben, was er trinken will.«</p> + +<p>»Danke,« sagte der Bettler, und hinkte an seiner Krücke +in den Garten hinein. An der Schwelle blieb er noch einmal +stehn, und warf einen scheuen Blick nach rechts und links, und +wandte sich dann der kleinen Laube zu, in deren Schatten er +verschwand.</p> + +<p>»Dort kommen die Wagen!« rief da Einer der Kellner, +der vor die Thür getreten war, den Weg hinunter zu sehen, +»hierher, Herr Helker — sie kommen!«</p> + +<p>Der Wirth sprang mit seinem Kellner der Thür zu, +die Gäste zu empfangen, und die Wagen rasselten unter dem +fröhlichen Schmettern der Posthörner lustig die Straße herunter.</p> + +<p>In dem vordersten saß Herr von Hopfgarten mit seiner +jungen Frau, sein gutmüthiges Gesicht ordentlich verklärt, seine +Augen blitzend in Wonne und Seligkeit, und auch in Claras +liebe Züge war das frohe, süße Lächeln zurückgekehrt, das ihrem +Antlitz sonst einen so unwiderstehlichen Reiz verliehen. Die +düstere trübe Zeit lag hinter ihr, wie ein böser Traum, und +hell und freundlich glühte wieder das Sonnenlicht auf ihren +Weg.</p> + +<p>Den zweiten Wagen füllte die Dollingersche Familie, der +alte Herr mit Frau, Tochter und Schwiegersohn, denn auch +Sophie war im vorigen Herbst an einen reichen Gutsbesitzer, +aber ebenfalls einen alten Bekannten von uns, verheirathet +worden. Herr Baron von Benkendroff nämlich hatte sich nach +seiner Rückkehr von Amerika zufällig einige Zeit in Heilingen +aufgehalten, dort die schöne reiche Kaufmannstochter gesehn +und kennen gelernt, sich zu gleicher Zeit sterblich in sie verliebt +und seine Hochzeit, da ihn auch Sophie lieb gewonnen, gleich +in demselben Monat noch gefeiert.</p> + +<p>In den anderen Kutschen, aber alle von mit Blumen geschmückten +Postillionen gefahren, saßen die Hochzeitsgäste aus +der Stadt, bunt gemischte, aber fröhliche Menschen, und unter +ihnen das gutmüthige Gesicht unseres alten Freundes Kellmann, +neben der scharfgeschnittenen aber heute ebenfalls zufrieden +lächelnden Physiognomie seines unzertrennlichen Gesellschafters, +des Apotheker Schollfeld.</p> + +<p>An der Gartenthür von dem Wirth und einer Schaar +geschäftiger Kellner empfangen, stiegen die jungen Eheleute +aus, und begrüßten hier zuerst ihre Gäste, und während das, +hinter einer künstlichen Blumenhecke aufgestellte Militair-Musikchor — eine +Überraschung Kellmanns — plötzlich mit schmetternden +Trompeten in Mendelsohns herrlichen Hochzeitsmarsch +des Sommernachtstraums einfiel, und dem kleinen glücklichen +Hopfgarten vor Rührung auf einmal die großen hellen Thränen +in die Augen traten, setzte sich der Zug in Bewegung, +dem Hause zu.</p> + +<p>Das Mahl ging vorüber, wie derartige Mahlzeiten gewöhnlich +thun; eine Menge Toaste wurden ausgebracht, und +die glücklichen Menschen jubelten, lachten und erzählten bis +spät am Nachmittag, wo der Kaffee im Garten selber servirt +werden sollte, und die Gäste dann zusammen in das Dollingersche +Haus eingeladen waren, wo Herr Dollinger einen +kleinen Ball für den Abend arrangirt hatte.</p> + +<p>Im Garten, bei lustig tönenden Fanfaren, bildeten sich +dann kleine Gruppen, und Benkendroff, Kellmann und Schollfeld +hatten sich nächst dem Thor auf dem kleinen Vorbau, wo +sie die wundervolle Aussicht nach dem grünen herrlichen Thal +und den fernen Bergen genießen konnten, zusammengefunden +ihre Cigarre zu rauchen. Nach einer Weile fand sich auch +Hopfgarten zu ihnen, sie zu bitten, sich bereit zu halten, da die +Wagen bald wieder vorfahren würden.</p> + +<p>»Wer uns das damals gesagt hätte, Hopfgarten,« rief +Benkendroff, seine Hand lächelnd auf des Freundes Schulter +legend, »als wir auf der Haidschnucke zusammen Whist spielten, +oder selbst als wir in New-Orleans von einander Abschied +nahmen, daß wir <span class="wide">heute</span> hier <span class="wide">so</span> zusammenstehen +würden.«</p> + +<p>»Dem wär' ich schon damals vor Freude um den Hals +gefallen, Benkendroff,« sagte der kleine Mann mit leuchtenden +Augen.</p> + +<p>»Es ist eine merkwürdige, mir aber höchst interessante +Thatsache,« rief da Herr Schollfeld, sich die Hände reibend, +»daß <span class="wide">die</span> Menschen, die einmal in Amerika <span class="wide">gewesen,</span> und +glücklich wieder, ein sehr seltener Fall, zurückgekommen sind, +sich am wohlsten fühlen. Und trotzdem, trotz allen schlagenden +Beweisen, will sich dieses unglückselige Menschenkind, dieser +frühere Kürschnermeister hier, nicht warnen lassen, sondern +ebenfalls mit einem Leichtsinn, den man kaum einem jungen +Menschen von achtzehn Jahren verzeihen würde, hinüber nach +diesem gottvergessenen Lande der Freiheit ziehn, und <span class="wide">das</span> +nennt er <span class="wide">sich zu Ruhe setzen.</span> Es wäre mehr Verstand +darin, wenn er hier Nachtwächter oder Briefträger würde.«</p> + +<p>»Aber bester Herr Schollfeld,« sagte Hopfgarten, »Sie +wissen ja, daß er um seine jetzige Braut erst <span class="wide">dort</span> angehalten +hat, und von Fräulein Lobenstein doch nicht verlangen kann +herüber <span class="wide">zu ihm</span> zu kommen; er muß sie doch wenigstens <span class="wide">abholen.</span>«</p> + +<p>»Ich will auch noch gar nicht verschwören, daß ich drüben +<span class="wide">bleibe,</span>« sagte Kellmann ruhig, »mir aber jedenfalls die +Verhältnisse dort ordentlich ansehn. Meines künftigen Schwagers, +Georg Donners, Beschreibung des dortigen Landes lautet +keineswegs entmuthigend; von anderer Seite habe ich +ebenfalls recht gute Berichte über das wirkliche Farmerleben +gehört, und kann ich mir dort mit meinem Capital, und von +dem Rath meiner guten Freunde unterstützt, eine ruhige, <span class="wide">glückliche</span> +Stellung gründen, warum nicht? — Freund Schollfeld +müssen Sie aber viel zu gut halten, mein lieber Herr von +Hopfgarten; er ist als ein Antiamerikaner hier schon bekannt.«</p> + +<p>»Und hab' ich nicht recht?« rief dieser hitzig, »hatt' ich +nicht recht auch mit jenem lebendigen Loblied Amerikas, jenem +Weigel, der Betrügereien halber landesflüchtig werden +mußte.«</p> + +<p>»Das war ein einzelner Lump und kann nicht als Maasstab +gelten,« sagte Kellmann.</p> + +<p>»Lassen Sie das gut sein,« nahm Benkendroff hier des +Apothekers Parthie, »Herr Schollfeld hat sehr gediegene und +vernünftige Ansichten über Amerika, und Sie werden mir zugeben, +daß <span class="wide">ich</span> ebenfalls im Stande bin ein Urtheil darüber zu +fällen; ich kenne das Land aus Erfahrung, aus eigener, persönlicher +Anschauung.«</p> + +<p>Hopfgarten wechselte mit Kellmann einen gutmüthig +lächelnden Blick, und sagte, sich an diesen wendend:</p> + +<p>»Wie kommt es nur, daß Sie Fräulein Lobenstein, wenn +Sie dieselbe schon so lange geliebt haben, von hier fortziehen +ließen, ohne ihr Ihr Herz zu öffnen?«</p> + +<p>»Weil es ein wahnsinnig, unnatürlich verschämter Kürschnermeister +war,« rief Schollfeld, die Antwort für seinen +Freund aufnehmend, »wie Lobensteins hier fort waren, +ging er herum wie ein begossener Pudel, sprach mit Niemandem, +trank nicht mehr, schnitt ein Gesicht, als ob er +Äpfelwein getrunken hätte, und wollte keinem Menschen Rede +stehn, beinah zwei Jahre lang. Endlich bekam ich's heraus, +und da gestand er mir, daß er — sehn Sie sich den Menschen +einmal an — <span class="wide">keine Courage hätte</span> den Schritt zu wagen, +obgleich er selber fast hoffe, Anna Lobenstein sei ihm nicht ganz +abgeneigt. Da hört denn doch Alles auf. Na ich nahm ihn +dann ordentlich in's Gebet, schon meiner selbst willen, denn +es ist ja langweilig mit einem solchen verliebten Kopfhänger +umgehn zu müssen. Er ließ sich auch endlich überzeugen, +und ist mir nachher, wie er den Zusagebrief erhielt, um den +Hals gefallen, und hat mich »sein liebes Schollfeldchen« +genannt — und so ein Mensch will nach Amerika.«</p> + +<p>Die Männer lachten über Schollfelds komischen Eifer und +Hopfgarten sagte, noch immer lächelnd. »Sie reden gerade als +ob Amerika ein <span class="wide">Unglück</span> wäre.«</p> + +<p>»Ist es auch,« rief Schollfeld hitzig, »ist es auch, und +der arme Teufel, der Ledermann, sonst so ein netter, rechtschaffener +Kerl, wußte wohl, was er that. <span class="wide">Der</span> hätte auch nach +Amerika gehn können, aber was ich ihm darüber die ganze +Zeit vorgepredigt, hatte gute Früchte getragen; er sprang lieber +in's Wasser, Ruh zu haben, ehe er solch verzweifelten Schritt +that. Ist mir übrigens doch Leid um ihn, und ich hätte ihm +etwas Besseres gewünscht — das verfluchte Spiel.«</p> + +<p>»Seine Frau ist noch in Heilingen?« sagte Hopfgarten.</p> + +<p>»Ja,« sagte Schollfeld mürrisch, »will aber wirklich dieses +Frühjahr mit ihrem Bruder auswandern. Das ist auch +so ein Lump, hat zweimal Bankerott gemacht, und nun natürlich +nichts Gescheuteres zu thun, als daß er nach Amerika +geht. Solche Leute gehören auch dorthin, aber vernünftige +und rechtschaffene Menschen sollten besser wissen, was sie sich +und ihren Familien schuldig wären.«</p> + +<p>»Apropos, lieber Kellmann,« sagte Hopfgarten da plötzlich +an diesen gewandt, »erinnern Sie mich doch daran; ehe +Sie fortgehn, möchte ich Ihnen noch ein paar Zeilen an einen +sehr lieben Freund von mir, einen Herrn <span class="wide">Fortmann</span> in +New-Orleans, mitgeben; er kann Ihnen dort von Nutzen +sein.«</p> + +<p>»Ich danke Ihnen, ich werde es nicht vergessen — Sie +haben ja wohl heute Briefe von dort bekommen?«</p> + +<p>»Ja — eben von Fortmann. Das wird Sie auch interessiren; +Sie wissen doch, daß der arme, unglückliche Loßenwerder +eine Schwester hatte?«</p> + +<p>»Lieber Gott,« sagte Kellmann, hinauf auf die Straße +deutend, »an <span class="wide">dieser</span> Stelle trafen wir das arme Kind, +Ledermann und ich, an jenem Abend, wo sie hier allein und zu +Fuß in die Stadt kam, und noch keine Ahnung von der furchtbaren +Nachricht hatte, die ihrer wartete. Es geht ihr gut jetzt, +wie Sie uns schon früher sagten.«</p> + +<p>»Besser jetzt wenigstens wieder — Fortmann schreibt mir +eben, daß außer der bei dem Raubanfall erlittenen Mishandlung +Schreck und Aufregung sie so ergriffen hätten, sie lange +Monate an ihr Lager zu fesseln. Hamann hat auch deshalb +besonders sein Geschäft aufgegeben, und sich weiter den Strom +hinauf in ein gesünderes Klima gezogen. Der Nachlaß seines +Vaters ergab übrigens, wie es scheint, ganz unerwarteter +Weise, ein gar nicht geahntes, höchst bedeutendes Vermögen, +das der alte Geizhals von dem Schweiß und Blut armer +Auswanderer zusammengescharrt. An Aktien und Papieren, +Geld und Juwelen, ganze Säle voll Leinwand und anderen +Sachen gar nicht gerechnet, fanden sich weit über hunderttausend +Dollar. Der junge Hamann ist aber ein braver, rechtschaffener +Kerl, der gern wieder, wenigstens einen Theil dessen +gut machen möchte, was sein Vater schlecht gemacht, und Fortmann +schreibt mir eben, daß er, besonders von seiner Frau +dazu angeregt der Stadt New-Orleans die volle Hälfte des +ganzen Vermögens zur Verfügung gestellt habe, wenn sie das +andere Geld zuschießen und ein großes Auswanderungshaus, +das unter städtischer Aufsicht steht, gründen wolle, wo der +Einwanderer vor Betrug sicher sei, und der arme hülfsbedürftige +Arbeiter auf eine gewisse Zeit, seinen ersten Aufenthalt zu +decken, selbst unentgeldlich Obdach und Nahrung fände. Wenn +es zu Stande käme, wäre es ein Segen für Tausende, und +New-Orleans, als Theil der Staaten, erfüllte damit nur eine +schon längst schwer auf ihm gelegene Pflicht der Hafenstädte, +Tausende von Unglücklichen, die nach Amerika kamen, dem +Lande ihre Kräfte zu weihen, vor Verderben und Untergang, +wenigstens vor grenzenloser Noth zu bewahren. Gott gebe +seinen Segen dazu.«</p> + +<p>»Wie wunderbar doch Gottes Wege sind,« sagte Kellmann, +langsam mit dem Kopf dazu schüttelnd; »das arme +Kind, das wenige Jahre früher, ohne einen Groschen, seine +Nachtherberge zu zahlen, barfuß hier die Straße wanderte, +verfügt jetzt über Tausende, und sucht Schmerz und Elend zu +lindern, das sie selber ja so schwer aus ihrem eigenen Leben +kennt.«</p> + +<p>»Da kommen die Damen,« sagte von Benkendroff, der +sich für die Leute nicht im mindesten interessirte, und indessen +langsam seinen Kaffee getrunken und seine Cigarre geraucht +hatte, »Schwiegermama scheint aufbrechen zu wollen, die Anordnungen +zum Ball zu revidiren. Dort rasseln auch schon die +Wagen heran,« rief er seine Cigarre wegwerfend, »also meine +Herren, auf Wiedersehn heute Abend.«</p> + +<p>Die Kutschen kamen jetzt, unter dem fröhlichen Hörnerschmettern +des Postillions, um die Gartenwand gefahren und +die erste hielt vor dem Thor, in die Hopfgarten wieder, als +Ehrenpaar den Zug anzuführen, seine junge, lächelnde Frau +hineinhob, und dann Platz an ihrer Seite nahm. Langsam +fuhr dann der Postillion voraus, bis sämmtliche Gäste ihre +Sitze eingenommen hatten, und der ganze Zug unter dem Hurrahgeschrei +der sämmtlichen Dorfbewohnerschaft, der ebenfalls für +den Abend hier draußen ein Fest bereitet worden, rasch die +Straße nach Heilingen hinabrollte.</p> + +<p>Der Wirth hatte seine »innigsten Glückwünsche« sämmtlich +angebracht, und seine tiefen und freundlichen Bücklinge +noch gemacht, bis der letzte Wagen schon lange sein Grundstück +passirt war, drehte sich dann mit demselben freundlichen Gesicht +um, gab einem der in die Lehre genommenen jungen Kellner, +der mit offenem Maule neben ihm stand, eine Ohrfeige, +und schickte den darüber auf's Äußerste Erstaunten an seine +Arbeit, und lief selber in das Haus zurück, das Wegräumen +der nicht getrunkenen Weine zu überwachen.</p> + +<p>Nur der Oberkellner blieb, sich vergnügt die Hände reibend, +und mit schmunzelnden, ein vortreffliches Trinkgeld verrathendem +Antlitz noch einen Augenblick in der Thüre stehn, +bis auch die letzte Staubwolke auf der Straße verschwunden +war, und wandte sich eben, seinem Principal zu folgen, als +der alte Bettler, der bis dahin vollkommen unbeachtet in der +dichten Laube gesessen hatte, daraus hervor und auf ihn zu hinkte, +den Garten zu verlassen.</p> + +<p>»Nun, Alter, hat's geschmeckt?« sagte der Oberkellner +mit einem huldvollen Lächeln ihm zunickend — »seid Ihr +satt geworden?«</p> + +<p>»Vollkommen, Gott lohn' es Ihnen!« seufzte der Mann +und strich sich mit der Hand über das Gesicht — »aber eine +Frage hätt' ich noch, die Sie mir wohl beantworten können. +Jener Herr von Hopfgarten —«</p> + +<p>»Ja?« frug der Kellner, die Augen fest zusammenpressend, +und sich wieder aus Leibeskräften die Hände reibend — »der +eben fortfuhr?«</p> + +<p>»Ja, derselbe — war der Herr auch schon einmal in +Amerika?«</p> + +<p>»Der? — nun ja, gewiß; auf der Hinreise hat er ja seine +jetzige Frau, die frühere Madame Henkel kennen lernen.«</p> + +<p>»Hm — ja <span class="wide">Henkel,</span>« wiederholte der Mann leise vor +sich hin.</p> + +<p>»Dort hat er auch,« fuhr der Kellner, seinem Ideenlauf +folgend, der ihn besonders interessiren mochte, fort — »den +früheren Wirth hier vom rothen Drachen, den Lobsich, gefunden, +der in Milwaukie ebenfalls einen rothen Drachen errichtet +hat. Bei Tisch erzählte er uns die Geschichte — hahahahaha — es +war zu komisch. Na adieu Alter — glücklichen Marsch,« +und den Mann in der Thüre stehn lassend, ging er vor allen +Dingen in die Laube, wo jener gesessen, zu sehn, ob er auch +weder Messer noch Gabel mitgenommen und schoß dann, wieder +wie vorher die Hände reibend, als ob er sie in Feuer bringen +wollte, nach dem Speisesaal hinüber.</p> + +<p>Der Bettler drehte sich langsam ab von ihm.</p> + +<p>»'S ist mir doch 'was Unbedeutendes!« flüsterte er leise +und tief aufseufzend vor sich hin, und hinkte, während ihm +eine große Thräne über die eine offene Backe hinunter und in +das Tuch lief, dem nicht mehr fernen Heilingen zu.</p> +<p> </p> +<hr class="narrow" /> +<p> </p> +<p> </p> + +<h3>FUSSNOTEN — FOOTNOTES</h3> + +<p class="noindent"><a name="fn_1" id="fn_1"></a><a href="#fn_1r">1</a>: In Arkansas kann und darf kein Ansiedler wegen irgend welcher +Schulden gepfändet werden, wenn er nicht mehr hat, als ihm das Gesetz +an Eigenthum gestattet und für seine Existenz für nöthig hält. Seine +Wohnung, sein Bett, seine Büchse, sein Ackergeräth, sein Pferd und zwei +Kühe dürfen nicht angerührt werden, und so gerecht und wohlthätig das +Gesetz auch sein mag, läßt sich denken daß es manchmal gemißbraucht +wird, indem der Farmer sein »überzähliges Vieh« nur auf kurze Zeit zu +verleugnen und einem andern Nachbar zuzusprechen braucht.</p> + +<p class="noindent"><a name="fn_2" id="fn_2"></a><a href="#fn_2r">2</a>: Ich frug einst in Arkansas die Frau, in deren Hause ich wohnte, +eine geborene Irländerin und sonst ganz vernünftige, brave Matrone, die +ebenfalls dieser Sekte angehörte, ohne jedoch selber jemals vom »Geiste +befallen zu werden,« ob sie denn wirklich glaube, daß die in solchen Zustand +verfallenden Menschen etwas Derartiges ohne ihren freien Willen, +ohne jede Absicht thäten, und also wirklich begeistert würden? — worauf +sie mir antwortete: »Ja! — ich habe auch früher geglaubt, die Menschen +verstellten sich, wenn ich mir auch den Schaum auf den Lippen nicht erklären +konnte; ich dachte aber doch, der <span class="wide">Wille</span> des Menschen vermöchte +auch dieß zu bewirken, und so sehr mich die Religion der Methodisten +erfaßte und zu sich hinzog, so sehr schreckte mich diese Begeisterung, die +ich für Heuchelei hielt, zurück. Da kam ich eines Abends auch aus einer +solchen Versammlung zu Hause, und war recht traurig, uneinig mit mir +selber; ich wußte nicht was ich thun, was lassen sollte, und bat den lieben +Gott noch unterwegs recht inbrünstig, er solle mir ein Zeichen geben. +Als ich mein Haus betrat hörte ich ein Flattern und mit den Flügeln +Schlagen; ich hatte ein paar kleine zierlich gefleckte Hennen, die oft zu +mir ins Haus (das Zimmer ist in Arkansas gewöhnlich gleich das ganze +Haus) kamen, und die Brosamen aufsuchten. Ich sah mich danach um, +und fand das eine von den beiden Hühnern unter dem Bett, anscheinend +in Krämpfen, mit den Flügeln schlagend, mit den Beinen strampelnd, +die Augen verdrehend, gerade wie ich die Bewegungen bei den Begeisterten +gesehen hatte, und — es gab mir ordentlich einen Stich in's Herz +— mit Schaum am Schnabel. <span class="wide">Da</span> war ich überzeugt; das Huhn — +ob sich die Menschen verstellten — das Huhn verstellte sich <span class="wide">nicht;</span> <span class="wide">das</span> +war Natur; der Zustand <span class="wide">war</span> also natürlich, er existirte, und von dem +Augenblick an beschloß ich zu dieser Sekte überzutreten.«</p> + +<p class="noindent"><a name="fn_3" id="fn_3"></a><a href="#fn_3r">3</a>: Das Prairiehuhn ist ein Mittelding etwa zwischen dem wilden +Truthahn und Rebhuhn; es erreicht die Größe eines gewöhnlichen Haushuhns, +hat aber einen ziemlich langen Hals und befiederte Stender, den +kurzen, niedergekehrten Schwanz aber vom Rebhuhn. Das Fleisch ist +nicht besonders, ziemlich dunkel und leicht zäh; nur die Brust ist gut, +doch trocken zu essen. Sie finden sich in ungeheueren Mengen über die +ganzen Prairieen von Illinois, und schaaren sich im Winter besonders +zu Völkern von vielen hunderten zusammen. Aufgescheucht gehen sie +aber ziemlich weit, ehe sie wieder einfallen, und verlangen einen tüchtigen +Schuß und schweren Schroth, erlegt zu werden.</p> + +<p class="noindent"><a name="fn_4" id="fn_4"></a><a href="#fn_4r">4</a>: Zweites Frühstück</p> + +<p class="noindent"><a name="fn_5" id="fn_5"></a><a href="#fn_5r">5</a>: Sie sind mein Gefangener.</p> + +<p class="noindent"><a name="fn_6" id="fn_6"></a><a href="#fn_6r">6</a>: Fertig für die Hölle!</p> + +<p> </p> +<hr class="narrow" /> +<p> </p> + +<table class="small" border="0" style="background-color: #E6E6FA; margin: 0 auto" cellpadding="7" summary="NOTES"> +<tr> +<td colspan="2"> +<div class="center">TRANSCRIBER'S NOTE — ZUR KENNTNISNAHME</div> +</td> +</tr> +<tr> +<td valign="top"> +<p class="noindent" style="background-color: #E6E6FA"> +Contemporary spellings have generally been retained even +when inconsistent. A small number of obvious typographical errors have been +corrected and some names regularised; missing punctuation has been silently added.<br /><br /> + +The following additional change has been made; it can be identified +in the body of the text by a grey dotted underline:</p></td> + +<td valign="top"><p class="noindent" style="background-color: #E6E6FA"> +Zeitgenössische Schreibungen wurden generell beibehalten, +auch wenn gelegentlich mehrere Variaten auftauchen. +Einige wenige orthografische Fehler wurden korrigiert und Namen vereinheitlicht; +fehlende Zeichensetzung wurde ergänzt.<br /><br /> + +Die folgende zusätzliche Änderung wurden vorgenommen +und ist im Text grau unterstrichelt:</p></td> +</tr> +<tr> + <td valign="top">das junge, ängstlich umherschauende, und ihrem Glück noch immer +nicht trauende Mädchen</td> + <td valign="top">das junge, ängstlich umherschauende, und <i>seinem</i> Glück noch immer +nicht trauende Mädchen </td> +</tr> +</table> + +<p> </p> +<p> </p> +<hr class="full" /> +<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NACH AMERIKA! SECHSTER BAND***</p> +<p>******* This file should be named 30289-h.txt or 30289-h.zip *******</p> +<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br /> +<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/3/0/2/8/30289">http://www.gutenberg.org/3/0/2/8/30289</a></p> +<p>Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed.</p> + +<p>Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution.</p> + + + +<pre> +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +<a href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license)</a>. + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://www.gutenberg.org/about/contact + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's +eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, +compressed (zipped), HTML and others. + +Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over +the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + +<a href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a> + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, +are filed in directories based on their release date. If you want to +download any of these eBooks directly, rather than using the regular +search system you may utilize the following addresses and just +download by the etext year. + +<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/">http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/</a> + + (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, + 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) + +EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are +filed in a different way. The year of a release date is no longer part +of the directory path. The path is based on the etext number (which is +identical to the filename). The path to the file is made up of single +digits corresponding to all but the last digit in the filename. For +example an eBook of filename 10234 would be found at: + +http://www.gutenberg.org/dirs/1/0/2/3/10234 + +or filename 24689 would be found at: +http://www.gutenberg.org/dirs/2/4/6/8/24689 + +An alternative method of locating eBooks: +<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL">http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL</a> + +*** END: FULL LICENSE *** +</pre> +</body> +</html> diff --git a/old/30289-h/images/img1.jpg b/old/30289-h/images/img1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a014c9 --- /dev/null +++ b/old/30289-h/images/img1.jpg diff --git a/old/30289-h/images/img1r.jpg b/old/30289-h/images/img1r.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9330b0b --- /dev/null +++ b/old/30289-h/images/img1r.jpg diff --git a/old/30289-h/images/img2.jpg b/old/30289-h/images/img2.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1303c6c --- /dev/null +++ b/old/30289-h/images/img2.jpg diff --git a/old/30289-h/images/img2r.jpg b/old/30289-h/images/img2r.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1ab8d5d --- /dev/null +++ b/old/30289-h/images/img2r.jpg diff --git a/old/30289-h/images/img3.jpg b/old/30289-h/images/img3.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ee0761 --- /dev/null +++ b/old/30289-h/images/img3.jpg diff --git a/old/30289-h/images/img3r.jpg b/old/30289-h/images/img3r.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2c204bb --- /dev/null +++ b/old/30289-h/images/img3r.jpg diff --git a/old/30289-h/images/img4.jpg b/old/30289-h/images/img4.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..552d8db --- /dev/null +++ b/old/30289-h/images/img4.jpg diff --git a/old/30289-h/images/img4r.jpg b/old/30289-h/images/img4r.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..47359af --- /dev/null +++ b/old/30289-h/images/img4r.jpg |
