1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title>New File</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<style type="text/css">
<!--
body {margin:10%; text-align:justify}
blockquote {font-size:14pt}
P {font-size:14pt}
-->
</style>
</head>
<body>
<pre>
The Project Gutenberg EBook of A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleur,
Volume 2, by Marcel Proust
#2 in our series by Marcel Proust
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used. You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleur, Volume 2
Author: Marcel Proust
Release Date: December, 2001 [EBook #2999]
[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on June 19, 2003]
Edition: 10
Language: French
Character set encoding: ISO-Latin-1
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A L'OMBRE DES JEUNES FILLES ***
This HTML file was produced by Walter Debeuf
</pre>
<p align="center">This etext was prepared by Sue Asscher
asschers@dingoblue.net.au</p>
<p align="center"> </p>
<p align="center">MARCEL PROUST</p>
<p align="center">A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU</p>
<hr width="50%" align="center">
<br>
<h2> </h2>
<h1 align="center">A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU</h1>
<h2 align="center">Tome II</h2>
<br>
<hr width="50%" align="center">
<p><br>
</p>
<p> </p>
<h2 align="center">A L'OMBRE DES JEUNES FILLES EN FLEURS</h2>
<h3 align="center">VOLUME II<br>
</h3>
<p><br>
</p>
<p> </p>
<p>Cependant Mme Bontemps qui avait dit cent fois qu'elle ne
voulait pas aller chez les Verdurin, ravie d'être
invitée aux mercredis, était en train de calculer
comment elle pourrait s'y rendre le plus de fois possible. Elle
ignorait que Mme Verdurin souhaitait qu'on n'en manquât
aucun; d'autre part, elle était de ces personnes peu
recherchées, qui quand elles sont conviées à
des «séries» par une maîtresse de
maison, ne vont pas chez elle comme ceux qui savent faire
toujours plaisir, quand ils ont un moment et le désir de
sortir; elles, au contraire, se privent par exemple de la
première soirée et de la troisième,
s'imaginant que leur absence sera remarquée et se
réservent pour la deuxième et la quatrième;
à moins que leurs informations ne leur ayant appris que la
troisième sera particulièrement brillante, elles ne
suivent un ordre inverse, alléguant que
«malheureusement la dernière fois elles
n'étaient pas libres». Telle Mme Bontemps supputait
combien il pouvait y avoir encore de mercredis avant Pâques
et de quelle façon elle arriverait à en avoir un de
plus, sans pourtant paraître s'imposer. Elle comptait sur
Mme Cottard, avec laquelle elle allait revenir, pour lui donner
quelques indications. «Oh! Madame Bontemps, je vois que
vous vous levez, c'est très mal de donner ainsi le signal
de la fuite. Vous me devez une compensation pour n'être pas
venue jeudi dernier... Allons rasseyez-vous un moment. Vous ne
ferez tout de même plus d'autre visite avant le
dîner. Vraiment vous ne vous laissez pas tenter, ajoutait
Mme Swann et tout en tendant une assiette de gâteaux: Vous
savez que ce n'est pas mauvais du tout ces petites
saletés-là. Ça ne paye pas de mine mais
goûtez-en, vous m'en direz des nouvelles.» «Au
contraire, ça a l'air délicieux, répondait
Mme Cottard, chez vous, Odette, on n'est jamais à court de
victuailles. Je n'ai pas besoin de vous demander la marque de
fabrique, je sais que vous faites tout venir de chez Rebattet. Je
dois dire que je suis plus éclectique. Pour les petits
fours, pour toutes les friandises, je m'adresse souvent à
Bourbonneux. Mais je reconnais qu'ils ne savent pas ce que c'est
qu'une glace. Rebattet, pour tout ce qui est glace, bavaroise ou
sorbet, c'est le grand art. Comme dirait mon mari, le nec plus
ultra.« »Mais ceci est tout simplement fait ici.
Vraiment non?» «Je ne pourrai pas dîner,
répondait Mme Bontemps, mais je me rassieds un instant,
vous savez, moi j'adore causer avec une femme intelligente comme
vous.» «Vous allez me trouver indiscrète,
Odette, mais j'aimerais savoir comment vous jugez le chapeau
qu'avait Mme Trombert.<br>
Je sais bien que la mode est aux grands chapeaux. Tout de
même n'y a-t-il pas un peu d'exagération? Et
à côté de celui avec lequel elle est venue
l'autre jour chez moi, celui qu'elle portait tantôt
était microscopique.» «Mais non je ne suis pas
intelligente, disait Odette, pensant que cela faisait bien. Je
suis au fond une gobeuse, qui croit tout ce qu'on lui dit, qui se
fait du chagrin pour un rien.» Et elle insinuait qu'elle
avait, au commencement, beaucoup souffert d'avoir
épousé un homme comme Swann qui avait une vie de
son côté et qui la trompait.» Cependant le
Prince d'Agrigente ayant entendu les mots: «Je ne suis pas
intelligente», trouvait de son devoir de protester, mais il
n'avait pas d'esprit de répartie. «Taratata,
s'écriait Mme Bontemps, vous pas intelligente!»
«En effet je me disais: «Qu'est-ce que j'entends?
disait le Prince en saisissant cette perche. Il faut que mes
oreilles m'aient trompé.» «Mais non, je vous
assure, disait Odette, je suis au fond une petite bourgeoise
très choquable, pleine de préjugés, vivant
dans son trou, surtout très ignorante.» Et pour
demander des nouvelles du baron de Charlus: «Avez-vous vu
cher baronet?» lui disait-elle. «Vous, ignorante,
s'écriait Mme Bontemps!<br>
Hé bien alors qu'est-ce que vous diriez du monde
officiel, toutes ces femmes d'Excellences, qui ne savent parler
que de chiffons!... Tenez, madame, pas plus tard qu'il y a huit
jours je mets sur Lohengrin la ministresse de l'Instruction
publique. Elle me répond: «Lohengrin? Ah!<br>
oui, la dernière revue des Folies-Bergères, il
paraît que c'est tordant.» Hé bien! madame,
qu'est-ce que vous voulez, quand on entend des choses comme
ça, ça vous fait bouillir. J'avais envie de la
gifler. Parce que j'ai mon petit caractère vous savez.
Voyons, monsieur, disait-elle en se tournant vers moi, est-ce que
je n'ai pas raison?» «Écoutez, disait Mme
Cottard, on est excusable de répondre un peu de travers
quand on est interrogée ainsi de but en blanc, sans
être prévenue. J'en sais quelque chose car Mme
Verdurin a l'habitude de nous mettre aussi le couteau sur la
gorge.» «A propos de Mme Verdurin demandait Mme
Bontemps à Mme Cottard, savez-vous qui il y aura mercredi
chez elle?... Ah! je me rappelle maintenant que nous avons
accepté une invitation pour mercredi prochain. Vous ne
voulez pas dîner de mercredi en huit avec nous. Nous irions
ensemble chez Madame Verdurin. Cela m'intimide d'entrer seule, je
ne sais pas pourquoi cette grande femme m'a toujours fait
peur.» «Je vais vous le dire, répondait Mme
Cottard, ce qui vous effraye chez Mme Verdurin, c'est son organe.
Que voulez-vous, tout le monde n'a pas un aussi joli organe que
Madame Swann. Mais le temps de prendre langue comme dit la
Patronne et la glace sera bientôt rompue. Car dans le fond
elle est très accueillante. Mais je comprends très
bien votre sensation, ce n'est jamais agréable de se
trouver la première fois en pays perdu».<br>
Vous pourriez aussi dîner avec nous, disait Mme Bontemps
à Mme Swann.<br>
Après dîner on irait tous ensemble en Verdurin,
faire Verdurin; et même si ce devait avoir pour effet que
la Patronne me fasse les gros yeux et ne m'invite plus, une fois
chez elle nous resterons toutes les trois à causer entre
nous, je sens que c'est ce qui m'amusera le plus.» Mais
cette affirmation ne devait pas être très
véridique car Mme Bontemps demandait: «Qui
pensez-vous qu'il y aura de mercredi en huit? Qu'est-ce qui se
passera? Il n'y aura pas trop de monde, au moins?»
«Moi, je n'irai certainement pas, disait Odette. Nous ne
ferons qu'une petite apparition au mercredi final. Si cela vous
est égal d'attendre jusque-là...» Mais Mme
Bontemps ne semblait pas séduite par cette proposition
d'ajournement.</p>
<p><br>
Bien que les mérites spirituels d'un salon et son
élégance soient généralement en
rapports inverses plutôt que directs, il faut croire,
puisque Swann trouvait Mme Bontemps agréable, que toute
déchéance acceptée a pour conséquence
de rendre les gens moins difficiles sur ceux avec qui ils sont
résignés à se plaire, moins difficiles sur
leur esprit comme sur le reste. Et si cela est vrai, les hommes
doivent, comme les peuples, voir leur culture et même leur
langage disparaître avec leur indépendance. Un des
effets de cette indulgence est d'aggraver la tendance qu'à
partir d'un certain âge on a à trouver
agréables les paroles qui sont un hommage à notre
propre tour d'esprit, à nos penchants, un encouragement
à nous y livrer; cet âge-là est celui
où un grand artiste préfère à la
société de génies originaux celle
d'élèves qui n'ont en commun avec lui que la lettre
de sa doctrine et par qui il est encensé,
écouté; où un homme ou une femme
remarquables qui vivent pour un amour trouveront la plus
intelligente dans une réunion la personne peut-être
inférieure, mais dont une phrase aura montré
qu'elle sait comprendre et approuver ce qu'est une existence
vouée à la galanterie, et aura ainsi
chatouillé agréablement la tendance voluptueuse de
l'amant ou de la maîtresse; c'était l'âge
aussi où Swann, en tant qu'il était devenu le mari
d'Odette se plaisait à entendre dire à Mme Bontemps
que c'est ridicule de ne recevoir que des duchesses (concluant de
là, au contraire de ce qu'il eût fait jadis chez les
Verdurin, que c'était une bonne femme, très
spirituelle et qui n'était pas snob) et à lui
raconter des histoires qui la faisaient «tordre»,
parce qu'elle ne les connaissait pas et que d'ailleurs elle
«saisissait» vite, aimant à flatter et
à s'amuser. «Alors le docteur ne raffolle pas comme
vous, des fleurs», demandait Mme Swann à Mme
Cottard. -- «Oh! vous savez que mon mari est un sage; il
est modéré en toutes choses. Si, pourtant, il a une
passion.» L'il brillant de malveillance, de joie et de
curiosité: -- «Laquelle, madame?» demandait
Mme Bontemps. Avec simplicité, Mme Cottard
répondait: -- «La lecture.» -- «Oh!
c'est une passion de tout repos chez un mari!»
s'écriait Mme Bontemps en étouffant un rire
satanique. -- «Quand le docteur est dans un livre, vous
savez!» -- «Hé bien, madame, cela ne doit pas
vous effrayer beaucoup...» -- «Mais si!... pour sa
vue. Je vais aller le retrouver, Odette, et je reviendrai au
premier jour frapper à votre porte. A propos de vue, vous
a-t-on dit que l'hôtel particulier que vient d'acheter Mme
Verdurin sera éclairé à
l'électricité? Je ne le tiens pas de ma petite
police particulière, mais d'une autre source: c'est
l'électricien lui-même, Mildé, qui me l'a
dit. Vous voyez que je cite mes auteurs!<br>
Jusqu'aux chambres qui auront leurs lampes électriques
avec un abat-jour qui tamisera la lumière. C'est
évidemment un luxe charmant.<br>
D'ailleurs nos contemporaines veulent absolument du nouveau,
n'en fût-il plus au monde. Il y a la belle-sur d'une de mes
amies qui a le téléphone posé chez elle!
Elle peut faire une commande à un fournisseur sans sortir
de son appartement! J'avoue que j'ai platement intrigué
pour avoir la permission de venir un jour parler devant
l'appareil. Cela me tente beaucoup, mais plutôt chez une
amie que chez moi. Il me semble que je n'aimerais pas avoir le
téléphone à domicile.<br>
Le premier amusement passé, cela doit être vrai
casse-tête. Allons, Odette, je me sauve, ne retenez plus
Mme Bontemps puisqu'elle se charge de moi, il faut absolument que
je m'arrache, vous me faites faire du joli, je vais être
rentrée après mon mari!»</p>
<p>Et moi aussi, il fallait que je rentrasse, avant d'avoir
goûté à ces plaisirs de l'hiver, desquels les
chrysanthèmes m'avaient semblé être
l'enveloppe éclatante. Ces plaisirs n'étaient pas
venus et cependant Mme Swann n'avait pas l'air d'attendre encore
quelque chose. Elle laissait les domestiques emporter le
thé comme elle aurait annoncé: «On
ferme!» Et elle finissait par me dire: «Alors,
vraiment, vous partez? Hé bien, good bye!» Je
sentais que j'aurais pu rester sans rencontrer ces plaisirs
inconnus et que ma tristesse n'était pas seule à
m'avoir privé d'eux. Ne se trouvaient-ils donc pas
situés sur cette route battue des heures, qui
mènent toujours si vite à l'instant du
départ, mais plutôt sur quelque chemin de traverse
inconnu de moi et par où il eût fallu bifurquer? Du
moins le but de ma visite était atteint, Gilberte saurait
que j'étais venu chez ses parents quand elle
n'était pas là, et que j'y avais, comme n'avait
cessé de le répéter Mme Cottard, «fait
d'emblée, de prime-abord, la conquête de Mme
Verdurin, laquelle ajoutait la femme du docteur, qui ne l'avait
jamais vue faire «autant de frais». «Il faut,
avait-elle dit, que vous ayez ensemble des atomes crochus.»
Elle saurait que j'avais parlé d'elle comme je devais le
faire, avec tendresse, mais que je n'avais pas cette
incapacité de vivre sans que nous nous vissions que je
croyais à la base de l'ennui qu'elle avait
éprouvé ces derniers temps auprès de moi.
J'avais dit à Mme Swann que je ne pouvais plus me trouver
avec Gilberte. Je l'avais dit comme si j'avais
décidé pour toujours de ne plus la voir. Et la
lettre que j'allais envoyer à Gilberte serait
conçue dans le même sens. Seulement à
moi-même, pour me donner courage je ne me proposais qu'un
suprême et court effort de peu de jours. Je me disais:
«C'est le dernier rendez-vous d'elle que je refuse,
j'accepterai le prochain.» Pour me rendre la
séparation moins difficile à réaliser, je ne
me la présentais pas comme définitive.<br>
Mais je sentais bien qu'elle le serait.</p>
<p>Le 1er janvier me fut particulièrement douloureux cette
année-là. Tout l'est sans doute, qui fait date et
anniversaire, quand on est malheureux. Mais si c'est par exemple
d'avoir perdu un être cher, la souffrance consiste
seulement dans une comparaison plus vive avec le passé. Il
s'y ajoutait dans mon cas l'espoir informulé que Gilberte,
ayant voulu me laisser l'initiative des premiers pas et
constatant que je ne les avais pas faits, n'avait attendu que le
prétexte du 1er janvier pour m'écrire:
«Enfin, qu'y a-t-il? je suis folle de vous, venez que nous
nous expliquions franchement, je ne peux pas vivre sans vous
voir.» Dès les derniers jours de l'année
cette lettre me parut probable. Elle ne l'était
peut-être pas, mais, pour que nous la croyions telle, le
désir, le besoin que nous en avons suffit. Le soldat est
persuadé qu'un certain délai indéfiniment
prolongeable lui sera accordé avant qu'il soit tué,
le voleur avant qu'il soit pris, les hommes en
général avant qu'ils aient à mourir. C'est
là l'amulette qui préserve les individus -- et
parfois les peuples -- non du danger mais de la peur du danger,
en réalité de la croyance au danger, ce qui dans
certains cas permet de les braver sans qu'il soit besoin
d'être brave. Une confiance de ce genre et aussi peu
fondée, soutient l'amoureux qui compte sur une
réconciliation, sur une lettre. Pour que je n'eusse pas
attendu celle-là, il eût suffi que j'eusse
cessé de la souhaiter. Si indifférent qu'on sache
que l'on est à celle qu'on aime encore, on lui prête
une série de pensées -- fussent-elles
d'indifférence -- une intention de les manifester, une
complication de vie intérieure où l'on est l'objet
peut-être d'une antipathie, mais aussi d'une attention
permanentes. Pour imaginer au contraire ce qui se passait en
Gilberte, il eût fallu que je pusse tout simplement
anticiper dès ce 1er janvier-là, ce que j'eusse
ressenti celui d'une des années suivantes, et où
l'attention, ou le silence, ou la tendresse, ou la froideur de
Gilberte eussent passé à peu près
inaperçus à mes yeux et où je n'eusse pas
songé, pas même pu songer à chercher la
solution de problèmes qui auraient cessé de se
poser pour moi. Quand on aime l'amour est trop grand pour pouvoir
être contenu tout entier en nous; il irradie vers la
personne aimée, rencontre en elle une surface qui
l'arrête, le force à revenir vers son point de
départ et c'est ce choc en retour de notre propre
tendresse que nous appelons les sentiments de l'autre et qui nous
charme plus qu'à l'aller, parce que nous ne connaissons
pas qu'elle vient de nous. Le 1er janvier sonna toutes ses heures
sans qu'arrivât cette lettre de Gilberte. Et comme j'en
reçus quelques-unes de vux tardifs ou retardés par
l'encombrement des courriers à ces dates-là, le 3
et le 4 janvier, j'espérais encore, de moins en moins
pourtant. Les jours qui suivirent, je pleurai beaucoup. Certes
cela tenait à ce qu'ayant été moins
sincère que je ne l'avais cru quand j'avais renoncé
à Gilberte, j'avais gardé cet espoir d'une lettre
d'elle pour la nouvelle année.<br>
Et le voyant épuisé avant que j'eusse eu le temps
de me précautionner d'un autre, je souffrais comme un
malade qui a vidé sa fiole de morphine sans en avoir sous
la main une seconde. Mais peut-être en moi -- et ces deux
explications ne s'excluent pas, car un seul sentiment est
quelquefois fait de contraires -- l'espérance que j'avais
de recevoir enfin une lettre, avait-elle rapproché de moi
l'image de Gilberte, recréé les émotions que
l'attente de me trouver près d'elle, sa vue, sa
manière d'être avec moi, me causaient autrefois. La
possibilité immédiate d'une réconciliation
avait supprimé cette chose de l'énormité de
laquelle nous ne nous rendons pas compte -- la
résignation. Les neurasthéniques ne peuvent croire
les gens qui leur assurent qu'ils seront à peu près
calmés en restant au lit sans recevoir de lettres, sans
lire de journaux. Ils se figurent que ce régime ne fera
qu'exaspérer leur nervosité. De même les
amoureux, le considérant du sein d'un état
contraire, n'ayant pas commencé de l'expérimenter,
ne peuvent croire à la puissance bienfaisante du
renoncement.</p>
<p>A cause de la violence de mes battements de cur on me fit
diminuer la caféine, ils cessèrent. Alors je me
demandai si ce n'était pas un peu à elle
qu'était due cette angoisse que j'avais
éprouvée quand je m'étais à peu
près brouillé avec Gilberte, et que j'avais
attribuée chaque fois qu'elle se renouvelait à la
souffrance de ne plus voir mon amie, ou de risquer de ne la voir
qu'en proie à la même mauvaise humeur. Mais si ce
médicament avait été à l'origine des
souffrances que mon imagination eût alors faussement
interprétées (ce qui n'aurait rien
d'extraordinaire, les plus cruelles peines morales ayant souvent
chez les amants, l'habitude physique de la femme avec qui ils
vivent), c'était à la façon du philtre qui
longtemps après avoir été absorbé
continue à lier Tristan à Yseult. Car
l'amélioration physique que la diminution de la
caféine amena presque immédiatement chez moi
n'arrêta pas l'évolution de chagrin que l'absorption
du toxique avait peut-être sinon créé, du
moins su rendre plus aigu.</p>
<p>Seulement, quand le milieu du mois de janvier approcha, une
fois déçues mes espérances d'une lettre pour
le jour de l'an et la douleur supplémentaire qui avait
accompagné leur déception une fois calmée,
ce fut mon chagrin d'avant «les Fêtes» qui
recommença. Ce qu'il y avait peut-être encore en lui
de plus cruel, c'est que j'en fusse moi-même l'artisan
inconscient, volontaire, impitoyable et patient. La seule chose
à laquelle je tinsse, mes relations avec Gilberte, c'est
moi qui travaillais à les rendre impossibles en
créant peu à peu, par la séparation
prolongée d'avec mon amie, non pas son
indifférence, mais ce qui reviendrait finalement au
même, la mienne. C'était à un long et cruel
suicide du moi qui en moi-même aimait Gilberte que je
m'acharnais avec continuité, avec la clairvoyance non
seulement de ce que je faisais dans le présent, mais de ce
qui en résulterait pour l'avenir: je savais non pas
seulement que dans un certain temps je n'aimerais plus Gilberte,
mais encore qu'elle-même le regretterait, et que les
tentatives qu'elle ferait alors pour me voir, seraient aussi
vaines que celles d'aujourd'hui, non plus parce que je l'aimerais
trop, mais parce que j'aimerais certainement une autre femme que
je resterais à désirer, à attendre, pendant
des heures dont je n'oserais pas distraire une parcelle pour
Gilberte qui ne me serait plus rien.<br>
Et sans doute en ce moment même, où (puisque
j'étais résolu à ne plus la voir, à
moins d'une demande formelle d'explications, d'une
complète déclaration d'amour de sa part, lesquelles
n'avaient plus aucune chance de venir), j'avais
déjà perdu Gilberte, et l'aimais davantage, je
sentais tout ce qu'elle était pour moi, mieux que
l'année précédente, quand passant tous mes
après-midi avec elle, selon que je voulais, je croyais que
rien ne menaçait notre amitié, sans doute en ce
moment l'idée que j'éprouverais un jour les
mêmes sentiments pour une autre m'était odieuse, car
cette idée m'enlevait outre Gilberte, mon amour et ma
souffrance. Mon amour, ma souffrance, où en pleurant
j'essayais de saisir justement ce qu'était Gilberte, et
desquels il me fallait reconnaître qu'ils ne lui
appartenaient pas spécialement et seraient, tôt ou
tard, le lot de telle ou telle femme. De sorte -- c'était
du moins alors ma manière de penser -- qu'on est toujours
détaché des êtres: quand on aime, on sent que
cet amour ne porte pas leur nom, pourra dans l'avenir
renaître, aurait même pu, même dans le
passé, naître pour une autre et non pour
celle-là. Et dans le temps où l'on n'aime pas, si
l'on prend philosophiquement son parti de ce qu'il y a de
contradictoire dans l'amour, c'est que cet amour dont on parle
à son aise on ne l'éprouve pas alors, donc on ne le
connaît pas, la connaissance en ces matières
étant intermittente et ne survivant pas à la
présence effective du sentiment. Cet avenir où je
n'aimerais plus Gilberte et que ma souffrance m'aidait à
deviner sans que mon imagination pût encore se le
représenter clairement, certes il eût
été temps encore d'avertir Gilberte qu'il se
formerait peu à peu, que sa venue était sinon
imminente, du moins inéluctable, si elle-même,
Gilberte, ne venait pas à mon aide et ne détruisait
pas dans son germe ma future indifférence. Combien de fois
ne fus-je pas sur le point d'écrire, ou d'aller dire
à Gilberte: «Prenez garde, j'en ai pris la
résolution, la démarche que je fais est une
démarche suprême. Je vous vois pour la
dernière fois. Bientôt je ne vous aimerai
plus.» A quoi bon? De quel droit eussé-je
reproché à Gilberte une indifférence que,
sans me croire coupable pour cela, je manifestais à tout
ce qui n'était pas elle? La dernière fois! A moi,
cela me paraissait quelque chose d'immense, parce que j'aimais
Gilberte. A elle cela lui eût fait sans doute autant
d'impression que ces lettres où des amis demandent
à nous faire une visite avant de s'expatrier, visite que,
comme aux ennuyeuses femmes qui nous aiment, nous leur refusons
parce que nous avons des plaisirs devant nous. Le temps dont nous
disposons chaque jour est élastique; les passions que nous
ressentons le dilatent, celles que nous inspirons le
rétrécissent et l'habitude le remplit.</p>
<p>D'ailleurs, j'aurais eu beau parler à Gilberte, elle ne
m'aurait pas entendu. Nous nous imaginons toujours, quand nous
parlons, que ce sont nos oreilles, notre esprit qui
écoutent. Mes paroles ne seraient parvenues à
Gilberte que déviées, comme si elles avaient eu
à traverser le rideau mouvant d'une cataracte avant
d'arriver à mon amie, méconnaissables, rendant un
son ridicule, n'ayant plus aucune espèce de sens. La
vérité qu'on met dans les mots ne se fraye pas son
chemin directement, n'est pas douée d'une évidence
irrésistible. Il faut qu'assez de temps passe pour qu'une
vérité de même ordre ait pu se former en eux.
Alors l'adversaire politique qui, malgré tous les
raisonnements et toutes les preuves tenait le sectateur de la
doctrine opposée pour un traître, partage
lui-même la conviction détestée à
laquelle celui qui cherchait inutilement à la
répandre ne tient plus.<br>
Alors, le chef-d'uvre qui pour les admirateurs qui le lisaient
haut semblait montrer en soi les preuves de son excellence et
n'offrait à ceux qui écoutaient qu'une image insane
ou médiocre, sera par eux proclamé chef-d'uvre,
trop tard pour que l'auteur puisse l'apprendre.<br>
Pareillement en amour les barrières, quoi qu'on fasse, ne
peuvent être brisées du dehors par celui qu'elles
désespèrent; et c'est quand il ne se souciera plus
d'elles, que, tout à coup, par l'effet du travail venu
d'un autre côté, accompli à
l'intérieur de celle qui n'aimait pas, ces
barrières, attaquées jadis sans succès,
tomberont sans utilité. Si j'étais venu annoncer
à Gilberte mon indifférence future et le moyen de
la prévenir, elle aurait induit de cette démarche
que mon amour pour elle, le besoin que j'avais d'elle,
étaient encore plus grands qu'elle n'avait cru, et son
ennui de me voir en eût été augmenté.
Et il est bien vrai, du reste, que c'est cet amour qui m'aidait,
par les états d'esprit disparates, qu'il faisait se
succéder en moi, à prévoir, mieux qu'elle,
la fin de cet amour. Pourtant, un tel avertissement, je l'eusse
peut-être adressé, par lettre ou de vive voix,
à Gilberte, quand assez de temps eût passé,
me la rendant ainsi, il est vrai, moins indispensable, mais aussi
ayant pu lui prouver qu'elle ne me l'était pas.
Malheureusement, certaines personnes bien ou mal
intentionnées lui parlèrent de moi d'une
façon qui dut lui laisser croire qu'elles le faisaient
à ma prière. Chaque fois que j'appris ainsi que
Cottard, ma mère elle-même, et jusqu'à M. de
Norpois avaient, par de maladroites paroles, rendu inutile tout
le sacrifice que je venais d'accomplir, gâché tout
le résultat de ma réserve en me donnant faussement
l'air d'en être sorti, j'avais un double ennui. D'abord je
ne pouvais plus faire dater que de ce jour-là ma
pénible et fructueuse abstention que les fâcheux
avaient à mon insu interrompue et, par conséquent,
annihilée. Mais, de plus, j'eusse eu moins de plaisir
à voir Gilberte qui me croyait maintenant non plus
dignement résigné, mais manoeuvrant dans l'ombre
pour une entrevue qu'elle avait dédaigné
d'accorder. Je maudissais ces vains bavardages de gens qui
souvent, sans même l'intention de nuire ou de rendre
service, pour rien, pour parler, quelquefois parce que nous
n'avons pas pu nous empêcher de le faire devant eux et
qu'ils sont indiscrets (comme nous), nous causent, à point
nommé, tant de mal. Il est vrai que dans la funeste
besogne accomplie pour la destruction de notre amour, ils sont
loin de jouer un rôle égal à deux personnes
qui ont pour habitude l'une par excès de bonté et
l'autre de méchanceté de tout défaire au
moment que tout allait s'arranger. Mais ces deux
personnes-là, nous ne leur en voulons pas comme aux
inopportuns Cottard, car la dernière, c'est la personne
que nous aimons et la première, c'est nous-même.</p>
<p>Cependant, comme presque chaque fois que j'allais la voir, Mme
Swann m'invitait à venir goûter avec sa fille et me
disait de répondre directement à celle-ci,
j'écrivais souvent à Gilberte, et dans cette
correspondance je ne choisissais pas les phrases qui eussent pu,
me semblait-il la persuader, je cherchais seulement à
frayer le lit le plus doux au ruissellement de mes pleurs. Car le
regret comme le désir ne cherche pas à s'analyser,
mais à se satisfaire; quand on commence d'aimer on passe
le temps non à savoir ce qu'est son amour, mais à
préparer les possibilités des rendez-vous du
lendemain. Quand on renonce, on cherche non à
connaître son chagrin, mais à offrir de lui à
celle qui le cause l'expression qui nous paraît la plus
tendre. On dit les choses qu'on éprouve le besoin de dire
et que l'autre ne comprendra pas, on ne parle que pour
soi-même. J'écrivais: «J'avais cru que ce ne
serait pas possible. Hélas, je vois que ce n'est pas si
difficile.» Je disais aussi: «Je ne vous verrai
probablement plus», je le disais en continuant à me
garder d'une froideur qu'elle eût pu croire
affectée, et ces mots, en les écrivant, me
faisaient pleurer, parce que je sentais qu'ils exprimaient non ce
que j'aurais voulu croire, mais ce qui arriverait en
réalité. Car à la prochaine demande de
rendez-vous qu'elle me ferait adresser, j'aurais encore comme
cette fois le courage de ne pas céder et, de refus en
refus, j'arriverais peu à peu au moment où à
force de ne plus l'avoir vue je ne désirerais pas la voir.
Je pleurais mais je trouvais le courage, je connaissais la
douceur, de sacrifier le bonheur d'être auprès
d'elle à la possibilité de lui paraître
agréable un jour, un jour où, hélas! lui
paraître agréable me serait indifférent.
L'hypothèse même, pourtant si peu vraisemblable,
qu'en ce moment, comme elle l'avait prétendu pendant la
dernière visite que je lui avais faite, elle
m'aimât, que ce que je prenais pour l'ennui qu'on
éprouve auprès de quelqu'un dont on est las, ne
fût dû qu'à une susceptibilité jalouse,
à une feinte d'indifférence analogue à la
mienne, ne faisait que rendre ma résolution moins cruelle.
Il me semblait alors que dans quelques années,
après que nous nous serions oubliés l'un l'autre,
quand je pourrais rétrospectivement lui dire que cette
lettre qu'en ce moment j'étais en train de lui
écrire n'avait été nullement sincère,
elle me répondrait: «Comment, vous, vous m'aimiez?
Si vous saviez comme je l'attendais, cette lettre, comme
j'espérais un rendez-vous, comme elle me fit
pleurer.» La pensée, pendant que je lui
écrivais, aussitôt rentré de chez sa
mère, que j'étais peut-être en train de
consommer précisément ce malentendu-là,
cette pensée par sa tristesse même, par le plaisir
d'imaginer que j'étais aimé de Gilberte, me
poussait à continuer ma lettre.</p>
<p><br>
Si, au moment de quitter Mme Swann quand son
«thé» finissait, je pensais à ce que
j'allais écrire à sa fille, Mme Cottard elle, en
s'en allant, avait eu des pensées d'un caractère
tout différent. Faisant sa «petite
inspection», elle n'avait pas manqué de
féliciter Mme Swann sur les meubles nouveaux, les
récentes «acquisitions» remarquées dans
le salon. Elle pouvait d'ailleurs y retrouver, quoique en bien
petit nombre, quelques-uns des objets qu'Odette avait autrefois
dans l'hôtel de la rue Lapérouse, notamment ses
animaux en matières précieuses, ses
fétiches.</p>
<p>Mais Mme Swann ayant appris d'un ami qu'elle
vénérait le mot «tocard» -- lequel lui
avait ouvert de nouveaux horizons parce qu'il désignait
précisément les choses que quelques années
auparavant elle avait trouvées «chic» --
toutes ces choses-là successivement avaient suivi dans
leur retraite le treillage doré qui servait d'appui aux
chrysanthèmes, mainte bonbonnière de chez Giroux et
le papier à lettres à couronne (pour ne pas parler
des louis en carton semés sur les cheminées et que,
bien avant qu'elle connut Swann, un homme de goût lui avait
conseillé de sacrifier). D'ailleurs dans le
désordre artiste, dans le pêle-mêle d'atelier,
des pièces aux murs encore peints de couleurs sombres qui
les faisaient aussi différentes que possible des salons
blancs que Mme Swann eut un peu plus tard,
l'Extrême-Orient, reculait de plus en plus devant
l'invasion du XVIIIe siècle; et les coussins que, afin que
je fusse plus «confortable», Mme Swann entassait et
pétrissait derrière mon dos étaient
semés de bouquets Louis XV, et non plus comme autrefois de
dragons chinois.<br>
Dans la chambre où on la trouvait le plus souvent et dont
elle disait: «Oui, je l'aime assez, je m'y tiens beaucoup;
je ne pourrais pas vivre au milieu de choses hostiles et pompier;
c'est ici que je travaille» (sans d'ailleurs
préciser si c'était à un tableau,
peut-être à un livre, le goût d'en
écrire commençait à venir aux femmes qui
aiment à faire quelque chose, et à ne pas
être inutiles), elle était entourée de Saxe
(aimant cette dernière sorte de porcelaine, dont elle
prononçait le nom avec un accent anglais, jusqu'à
dire à propos de tout: c'est joli, cela ressemble à
des fleurs de Saxe) elle redoutait pour eux, plus encore que
jadis pour ses magots et ses potiches, le toucher ignorant des
domestiques auxquels elle faisait expier les transes qu'ils lui
avaient données par des emportement auxquels Swann,
maître si poli et doux, assistait sans en être
choqué. La vue lucide de certaines
infériorités n'ôte d'ailleurs rien à
la tendresse; celle-ci les fait au contraire trouver charmantes.
Maintenant c'était plus rarement dans des robes de chambre
japonaises qu'Odette recevait ses intimes, mais plutôt dans
les soies claires et mousseuses de peignoirs Watteau desquelles
elle faisait le geste de caresser sur ses seins l'écume
fleurie, et dans lesquelles elle se baignait, se
prélassait, s'ébattait avec un tel air de
bien-être, de rafraîchissement de la peau, et des
respirations si profondes, qu'elle semblait les considérer
non pas comme décoratives à la façon d'un
cadre, mais comme nécessaires de la même
manière que le «tub» et le
«footing», pour contenter les exigences de sa
physionomie et les raffinements de son hygiène. Elle avait
l'habitude de dire qu'elle se passerait plus aisément de
pain que d'art et de propreté, et qu'elle eût
été plus triste de voir brûler la Joconde que
des «foultitudes» de personnes qu'elle connaissait.
Théories qui semblaient paradoxales à ses amies,
mais la faisaient passer pour une femme supérieure
auprès d'elles et lui valaient une fois par semaine la
visite du ministre de Belgique, de sorte que dans le petit monde
dont elle était le soleil, chacun eût
été bien étonné si l'on avait appris
qu'ailleurs, chez les Verdurin par exemple, elle passât
pour bête. A cause de cette vivacité d'esprit, Mme
Swann préférait la société des hommes
à celle des femmes. Mais quand elle critiquait celles-ci
c'était toujours en cocotte, signalant en elles les
défauts qui pouvaient leur nuire auprès des hommes,
de grosses attaches, un vilain teint, pas d'orthographe, des
poils aux jambes, une odeur pestilentielle, de faux sourcils.
Pour telle au contraire qui lui avait jadis montré de
l'indulgence et de l'amabilité, elle était plus
tendre, surtout si celle-là était malheureuse. Elle
la défendait avec adresse et disait: «On est injuste
pour elle, car c'est une gentille femme, je vous
assure.»</p>
<p>Ce n'était pas seulement l'ameublement du salon
d'Odette, c'était Odette elle-même que Mme Cottard
et tous ceux qui avaient fréquenté Mme de
Crécy auraient eu peine s'ils ne l'avaient pas vue depuis
longtemps, à reconnaître. Elle semblait avoir tant
d'années de moins qu'autrefois. Sans doute, cela tenait en
partie à ce qu'elle avait engraissé, et devenue
mieux portante, avait l'air plus calme, plus frais, reposé
et d'autre part à ce que les coiffures nouvelles aux
cheveux lissés, donnaient plus d'extension à son
visage qu'une poudre rose animait, et où ses yeux et son
profil jadis trop saillants, semblaient maintenant
résorbés. Mais une autre raison de ce changement
consistait en ceci que, arrivée au milieu de la vie,
Odette s'était enfin découvert, ou inventé,
une physionomie personnelle, un «caractère»
immuable, un «genre de beauté», et sur ses
traits décousus -- qui pendant si longtemps, livrés
aux caprices hasardeux et impuissants de la chair, prenant
à la moindre fatigue pour un instant, des années,
une sorte de vieillesse passagère, lui avaient
composé tant bien que mal, selon son humeur et selon sa
mine, un visage épars, journalier, informe et charmant --
avait appliqué ce type fixe, comme une jeunesse
immortelle.</p>
<p>Swann avait dans sa chambre, au lieu des belles photographies
qu'on faisait maintenant de sa femme, et où la même
expression énigmatique et victorieuse laissait
reconnaître, quels que fussent la robe et le chapeau, sa
silhouette et son visage triomphants, un petit
daguerréotype ancien tout simple, antérieur
à ce type, et duquel la jeunesse et la beauté
d'Odette, non encore trouvées par elle, semblaient
absentes. Mais sans doute Swann, fidèle ou revenu à
une conception différente, goûtait-il dans la jeune
femme grêle aux yeux pensifs, aux traits las, à
l'attitude suspendue entre la marche et l'immobilité, une
grâce plus botticellienne. Il aimait encore en effet
à voir en sa femme un Botticelli. Odette qui au contraire
cherchait non à faire ressortir mais à compenser,
à dissimuler ce qui, en elle-même, ne lui plaisait
pas, ce qui était peut-être, pour un artiste, son
«caractère», mais que comme femme, elle
trouvait des défauts, ne voulait pas entendre parler de ce
peintre. Swann possédait une merveilleuse écharpe
orientale, bleue et rose, qu'il avait achetée parce que
c'était exactement celle de la vierge du Magnificat. Mais
Mme Swann ne voulait pas la porter. Une fois seulement elle
laissa son mari lui commander une toilette toute criblée
de pâquerettes, de bluets, de myosotis et de campanules
d'après la Primavera du Printemps. Parfois, le soir, quand
elle était fatiguée, il me faisait remarquer tout
bas comme elle donnait sans s'en rendre compte à ses mains
pensives, le mouvement délié, un peu
tourmenté de la Vierge qui trempe sa plume dans l'encrier
que lui tend l'ange, avant d'écrire sur le livre saint
où est déjà tracé le mot Magnificat.
Mais il ajoutait: «Surtout ne le lui dites pas, il
suffirait qu'elle le sût pour qu'elle fît
autrement.»</p>
<p>Sauf à ces moments d'involontaire fléchissement
où Swann essayait de retrouver la mélancolique
cadence botticellienne, le corps d'Odette était maintenant
découpé en une seule silhouette cernée tout
entière par une «ligne» qui, pour suivre le
contour de la femme, avait abandonné les chemins
accidentés, les rentrants et les sortants factices, les
lacis, l'éparpillement composite des modes d'autrefois,
mais qui aussi, là où c'était l'anatomie qui
se trompait en faisant des détours inutiles en
deçà ou au delà du tracé
idéal, savait rectifier d'un trait hardi les écarts
de la nature, suppléer, pour toute une partie du parcours,
aux défaillances aussi bien de la chair que des
étoffes. Les coussins, le «strapontin» de
l'affreuse «tournure» avaient disparu ainsi que ces
corsages à basques qui, dépassant la jupe et raidis
par des baleines avaient ajouté si longtemps à
Odette un ventre postiche et lui avaient donné l'air
d'être composée de pièces disparates
qu'aucune individualité ne reliait. La verticale des
«effilés» et la courbe des ruches avaient
cédé la place à l'inflexion d'un corps qui
faisait palpiter la soie comme la sirène bat l'onde et
donnait à la percaline une expression humaine, maintenant
qu'il s'était dégagé, comme une forme
organisée et vivante, du long chaos et de l'enveloppement
nébuleux des modes détrônées. Mais Mme
Swann cependant avait voulu, avait su garder un vestige de
certaines d'entre elles, au milieu même de celles qui les
avaient remplacées. Quand le soir, ne pouvant travailler
et étant assuré que Gilberte était au
théâtre avec des amies, j'allais à
l'improviste chez ses parents, je trouvais souvent Mme Swann dans
quelque élégant déshabillé dont la
jupe, d'un de ces beaux tons sombres, rouge foncé ou
orange qui avaient l'air d'avoir une signification
particulière parce qu'ils n'étaient plus à
la mode, était obliquement traversée d'une rampe
ajourée et large de dentelle noire qui faisait penser aux
volants d'autrefois. Quand par un jour encore froid de printemps
elle m'avait, avant ma brouille avec sa fille, emmené au
Jardin d'Acclimatation, sous sa veste qu'elle entr'ouvrait plus
ou moins selon qu'elle se réchauffait en marchant, le
«dépassant» en dents de scie de sa chemisette
avait l'air du revers entrevu de quelque gilet absent, pareil
à l'un de ceux qu'elle avait portés quelques
années plus tôt et dont elle aimait que les bords
eussent ce léger déchiquetage; et sa cravate -- de
cet «écossais» auquel elle était
restée fidèle, mais en adoucissant tellement les
tons (le rouge devenu rose et le bleu lilas), que l'on aurait
presque cru à un de ces taffetas gorge de pigeon qui
étaient la dernière nouveauté --
était nouée de telle façon sous son menton
sans qu'on pût voir où elle était
attachée, qu'on pensait invinciblement à ces
«brides» de chapeaux, qui ne se portaient plus. Pour
peu qu'elle sût «durer» encore quelque temps
ainsi, les jeunes gens, essayant de comprendre ses toilettes,
diraient: «Madame Swann, n'est-ce pas, c'est toute une
époque?» Comme dans un beau style qui superpose des
formes différentes et que fortifie une tradition
cachée, dans la toilette de Mme Swann, ces souvenirs
incertains de gilets, ou de boucles, parfois une tendance
aussitôt réprimée au «saute en
barque», et jusqu'à une illusion lointaine et vague
au «suivez-moi jeune homme», faisaient circuler sous
la forme concrète la ressemblance inachevée
d'autres plus anciennes qu'on n'aurait pu y trouver effectivement
réalisées par la couturière ou la modiste,
mais auxquelles on pensait sans cesse, et enveloppaient Mme Swann
de quelque chose de noble -- peut-être parce que
l'inutilité même de ces atours faisait qu'ils
semblaient répondre à un but plus qu'utilitaire,
peut-être à cause du vestige conservé des
années passées, ou encore d'une sorte
d'individualité vestimentaire, particulière
à cette femme et qui donnait à ses mises les plus
différentes un même air de famille. On sentait
qu'elle ne s'habillait pas seulement pour la commodité ou
la parure de son corps; elle était entourée de sa
toilette comme de l'appareil délicat et
spiritualisé d'une civilisation.</p>
<p>Quand Gilberte qui d'habitude donnait ses goûters le
jour où recevait sa mère, devait au contraire
être absente et qu'à cause de cela je pouvais aller
au «Choufleury» de Mme Swann, je la trouvais
vêtue de quelque belle robe, certaines en taffetas,
d'autres en faille, ou en velours, ou en crêpe de Chine, ou
en satin, ou en soie, et qui non point lâches comme les
déshabillés qu'elle revêtait ordinairement
à la maison, mais combinées comme pour la sortie au
dehors, donnaient cet après-midi-là à son
oisiveté chez elle quelque chose d'alerte et d'agissant.
Et sans doute la simplicité hardie de leur coupe,
était bien appropriée à sa taille et
à ses mouvements dont les manches avaient l'air
d'être la couleur, changeante selon les jours; on aurait
dit qu'il y avait soudain de la décision dans le velours
bleu, une humeur facile dans le taffetas blanc, et qu'une sorte
de réserve suprême et pleine de distinction dans la
façon d'avancer le bras avait, pour devenir visible,
revêtu l'apparence brillante du sourire des grands
sacrifices, du crêpe de Chine noir. Mais en même
temps à ces robes si vives, la complication des
«garnitures» sans utilité pratique, sans
raison d'être visible, ajoutait quelque chose de
désintéressé, de pensif, de secret, qui
s'accordait à la mélancolie que Mme Swann gardait
toujours au moins dans la cernure de ses yeux et les phalanges de
ses mains. Sous la profusion des porte-bonheur en saphir, des
trèfles à quatre feuilles d'émail, des
médailles d'argent, des médaillons d'or, des
amulettes de turquoise, des chaînettes de rubis, des
châtaignes de topaze, il y avait dans la robe
elle-même tel dessin colorié poursuivant sur un
empiècement rapporté son existence
antérieure, telle rangée de petits boutons de satin
qui ne boutonnaient rien et ne pouvaient pas se
déboutonner, une soutache cherchant à faire plaisir
avec la minutie, la discrétion d'un rappel délicat,
lesquels, tout autant que les bijoux, avaient l'air -- n'ayant
sans cela aucune justification possible -- de déceler une
intention, d'être un gage de tendresse, de retenir une
confidence, de répondre à une superstition, de
garder le souvenir d'une guérison, d'un vu, d'un amour ou
d'une philippine. Et parfois, dans le velours bleu du corsage un
soupçon de crevé Henri II, dans la robe de satin
noir un léger renflement qui soit aux manches, près
des épaules, faisaient penser aux «gigots»
1830, soit, au contraire sous la jupe «aux paniers»
Louis XV, donnaient à la robe un air imperceptible
d'être un costume et en insinuant sous la vie
présente comme une réminiscence indiscernable du
passé, mêlaient à la personne de Mme Swann le
charme de certaines héroïnes historiques ou
romanesques. Et si je lui faisais remarquer: «Je ne joue
pas au golf comme plusieurs de mes amies, disait-elle. Je
n'aurais aucune excuse à être comme elles,
vêtues de Swetters.»</p>
<p>Dans la confusion du salon, revenant de reconduire une visite,
ou prenant une assiette de gâteaux pour les offrir à
une autre, Mme Swann en passant près de moi, me prenait
une seconde à part: «Je suis spécialement
chargée par Gilberte de vous inviter à
déjeuner pour après-demain. Comme je n'étais
pas certaine de vous voir, j'allais vous écrire si vous
n'étiez pas venu.» Je continuais à
résister. Et cette résistance me coûtait de
moins en moins, parce qu'on a beau aimer le poison qui vous fait
du mal, quand on en est privé par quelque
nécessité, depuis déjà un certain
temps, on ne peut pas ne pas attacher quelque prix au repos qu'on
ne connaissait plus, à l'absence d'émotions et de
souffrances. Si l'on n'est pas tout à fait sincère
en se disant qu'on ne voudra jamais revoir celle qu'on aime, on
ne le serait pas non plus en disant qu'on veut la revoir. Car,
sans doute, on ne peut supporter son absence qu'en se la
promettant courte, en pensant au jour où on se retrouvera,
mais d'autre part on sent à quel point ces rêves
quotidiens d'une réunion prochaine et sans cesse
ajournée sont moins douloureux que ne serait une entrevue
qui pourrait être suivie de jalousie, de sorte que la
nouvelle qu'on va revoir celle qu'on aime donnerait une commotion
peu agréable. Ce qu'on recule maintenant de jour en jour,
ce n'est plus la fin de l'intolérable
anxiété causée par la séparation,
c'est le recommencement redouté d'émotions sans
issue. Comme à une telle entrevue on préfère
le souvenir docile qu'on complète à son gré
de rêveries où celle qui, dans la
réalité ne vous aime pas, vous fait au contraire
des déclarations, quand vous êtes tout seul; ce
souvenir qu'on peut arriver en y mêlant peu à peu
beaucoup de ce qu'on désire à rendre aussi doux
qu'on veut, comme on le préfère à
l'entretien ajourné où on aurait affaire à
un être à qui on ne dicterait plus à son
gré les paroles qu'on désire, mais dont on subirait
les nouvelles froideurs, les violences inattendues. Nous savons
tous quand nous n'aimons plus, que l'oubli, même le
souvenir vague ne causent pas tant de souffrances que l'amour
malheureux. C'est d'un tel oubli anticipé que je
préférais sans me l'avouer, la reposante
douceur.</p>
<p>D'ailleurs, ce qu'une telle cure de détachement
psychique et d'isolement peut avoir de pénible, le devient
de moins en moins pour une autre raison, c'est qu'elle affaiblit,
en attendant de la guérir, cette idée fixe qu'est
un amour. Le mien était encore assez fort pour que je
tinsse à reconquérir tout mon prestige aux yeux de
Gilberte, lequel, par ma séparation volontaire devait, me
semblait-il, grandir progressivement, de sorte que chacune de ces
calmes et tristes journées où je ne la voyais pas,
venant chacune après l'autre, sans interruption, sans
prescription (quand un fâcheux ne se mêlait pas de
mes affaires), était une journée non pas perdue,
mais gagnée.<br>
Inutilement gagnée peut-être, car bientôt on
pourrait me déclarer guéri. La résignation,
modalité de l'habitude, permet à certaines forces
de s'accroître indéfiniment. Celles, si infimes que
j'avais pour supporter mon chagrin, le premier soir de ma
brouille avec Gilberte, avaient été portées
depuis lors à une puissance incalculable. Seulement la
tendance de tout ce qui existe à se prolonger, est parfois
coupée de brusques impulsions auxquelles nous nous
concédons avec d'autant moins de scrupules de nous laisser
aller que nous savons pendant combien de jours, de mois, nous
avons pu, nous pourrions encore, nous priver. Et souvent, c'est
quand la bourse où l'on épargne va être
pleine qu'on la vide tout d'un coup, c'est sans attendre le
résultat du traitement et quand déjà on
s'est habitué à lui, qu'on le cesse. Et un jour
où Mme Swann me redisait ses habituelles paroles sur le
plaisir que Gilberte aurait à me voir, mettant ainsi le
bonheur dont je me privais déjà depuis si longtemps
comme à la portée de ma main, je fus
bouleversé en comprenant qu'il était encore
possible de le goûter; et j'eus peine à attendre le
lendemain; je venais de me résoudre à aller
surprendre Gilberte avant son dîner.</p>
<p>Ce qui m'aida à patienter tout l'espace d'une
journée fut un projet que je fis. Du moment que tout
était oublié, que j'étais
réconcilié avec Gilberte, je ne voulais plus la
voir qu'en amoureux. Tous les jours elle recevrait de moi les
plus belles fleurs qui fussent. Et si Mme Swann, bien qu'elle
n'eût pas le droit d'être une mère trop
sévère, ne me permettait pas des envois de fleurs
quotidiens, je trouverais des cadeaux plus précieux et
moins fréquents. Mes parents ne me donnaient pas assez
d'argent pour acheter des choses chères. Je songeai
à une grande potiche de vieux Chine qui me venait de ma
tante Léonie et dont maman prédisait chaque jour
que Françoise allait venir en lui disant: «A s'est
décollée» et qu'il n'en resterait rien. Dans
ces conditions n'était-il pas plus sage de la vendre, de
la vendre pour pouvoir faire tout le plaisir que je voudrais
à Gilberte. Il me semblait que je pourrais bien en tirer
mille francs. Je la fis envelopper; l'habitude m'avait
empêché de jamais la voir: m'en séparer eut
au moins un avantage qui fut de me faire faire sa connaissance.
Je l'emportai avec moi avant d'aller chez les Swann, et en
donnant leur adresse au cocher, je lui dis de prendre, par les
Champs-Élysées, au coin desquels était le
magasin d'un grand marchand de chinoiseries que connaissait mon
père. A ma grande surprise, il m'offrit séance
tenante de la potiche non pas mille, mais dix mille francs. Je
pris ces billets avec ravissement; pendant toute une
année, je pourrais combler chaque jour Gilberte de roses
et de lilas. Quand je fus remonté dans la voiture en
quittant le marchand, le cocher, tout naturellement, comme les
Swann demeuraient près du Bois, se trouva, au lieu du
chemin habituel, descendre l'avenue des
Champs-Élysées. Il avait déjà
dépassé le coin de la rue de Berri, quand, dans le
crépuscule, je crus reconnaître, très
près de la maison des Swann mais allant dans la direction
inverse et s'en éloignant, Gilberte qui marchait
lentement, quoique d'un pas délibéré
à côté d'un jeune homme avec qui elle causait
et duquel je ne pus distinguer le visage. Je me soulevai dans la
voiture, voulant faire arrêter, puis j'hésitai. Les
deux promeneurs étaient déjà un peu loin et
les deux lignes douces et parallèles que traçait
leur lente promenade allaient s'estompant dans l'ombre
élyséenne. Bientôt j'arrivai devant la maison
de Gilberte. Je fus reçu par Mme Swann: «Oh! elle va
être désolée, me dit-elle, je ne sais pas
comment elle n'est pas là. Elle a eu très chaud
tantôt à un cours, elle m'a dit qu'elle voulait
aller prendre un peu l'air avec une de ses amies.»
«Je crois que je l'ai aperçue avenue des
Champs-Élysées.» «Je ne pense pas que
ce fût elle. En tous cas ne le dites pas à son
père, il n'aime pas qu'elle sorte à ces
heures-là. Good evening.» Je partis, dis au cocher
de reprendre le même chemin, mais ne retrouvai pas les deux
promeneurs. Où avaient-ils été? Que se
disaient-ils dans le soir, de cet air confidentiel?</p>
<p>Je rentrai, tenant avec désespoir les dix mille francs
inespérés qui avaient dû me permettre de
faire tant de petits plaisirs à cette Gilberte que,
maintenant, j'étais décidé à ne plus
revoir. Sans doute, cet arrêt chez le marchand de
chinoiseries m'avait réjoui en me faisant espérer
que je ne verrais plus jamais mon amie que contente de moi et
reconnaissante. Mais si je n'avais pas fait cet arrêt, si
la voiture n'avait pas pris par l'avenue des
Champs-Élysées, je n'eusse pas rencontré
Gilberte et ce jeune homme. Ainsi un même fait porte des
rameaux opposites et le malheur qu'il engendre annule le bonheur
qu'il avait causé. Il m'était arrivé le
contraire de ce qui se produit si fréquemment. On
désire une joie, et le moyen matériel de
l'atteindre fait défaut. «Il est triste, a dit
Labruyère, d'aimer sans une grande fortune.» Il ne
reste plus qu'à essayer d'anéantir peu à peu
le désir de cette joie. Pour moi, au contraire, le moyen
matériel avait été obtenu, mais, au
même moment, sinon par un effet logique, du moins par une
conséquence fortuite de cette réussite
première, la joie avait été
dérobée. Il semble, d'ailleurs, qu'elle doive nous
l'être toujours.<br>
D'ordinaire, il est vrai, pas dans la même soirée
où nous avons acquis ce qui la rend possible. Le plus
souvent nous continuons de nous évertuer et
d'espérer quelque temps. Mais le bonheur ne peut jamais
avoir lieu. Si les circonstances arrivent à être
surmontées, la nature transporte la lutte du dehors au
dedans et fait peu à peu changer assez notre cur pour
qu'il désire autre chose que ce qu'il va posséder.
Et si la péripétie a été si rapide
que notre cur n'a pas eu le temps de changer, la nature ne
désespère pas pour cela de nous vaincre, d'une
manière plus tardive il est vrai, plus subtile, mais aussi
efficace. C'est alors à la dernière seconde que la
possession du bonheur nous est enlevée, ou plutôt
c'est cette possession même que par une ruse diabolique la
nature charge de détruire le bonheur. Ayant
échoué dans tout ce qui était du domaine des
faits et de la vie, c'est une impossibilité
dernière, l'impossibilité psychologique du bonheur
que la nature crée. Le phénomène du bonheur
ne se produit pas ou donne lieu aux réactions les plus
amères.</p>
<p>Je serrai les dix mille francs. Mais ils ne me servaient plus
à rien.<br>
Je les dépensai du reste encore plus vite que si j'eusse
envoyé tous les jours des fleurs à Gilberte, car
quand le soir venait, j'étais si malheureux que je ne
pouvais rester chez moi et allais pleurer dans les bras de femmes
que je n'aimais pas. Quant à chercher à faire un
plaisir quelconque à Gilberte, je ne le souhaitais plus;
maintenant retourner dans la maison de Gilberte n'eût pu
que me faire souffrir.<br>
Même revoir Gilberte, qui m'eût été si
délicieux la veille ne m'eût plus suffi. Car
j'aurais été inquiet tout le temps où je
n'aurais pas été près d'elle. C'est ce qui
fait qu'une femme par toute nouvelle souffrance qu'elle nous
inflige, souvent sans le savoir, augmente son pouvoir sur nous,
mais aussi nos exigences envers elle. Par ce mal qu'elle nous a
fait, la femme nous cerne de plus en plus, redouble nos
chaînes, mais aussi celles dont il nous aurait
jusque-là semblé suffisant de la garotter pour que
nous nous sentions tranquilles. La veille encore, si je n'avais
pas cru ennuyer Gilberte, je me serais contenté de
réclamer de rares entrevues, lesquelles maintenant ne
m'eussent plus contenté et que j'eusse remplacées
par bien d'autres conditions. Car en amour, au contraire de ce
qui se passe après les combats, on les fait plus dures, on
ne cesse de les aggraver, plus on est vaincu, si toutefois on est
en situation de les imposer. Ce n'était pas mon cas
à l'égard de Gilberte. Aussi je
préférai d'abord ne pas retourner chez sa
mère. Je continuais bien à me dire que Gilberte ne
m'aimait pas, que je le savais depuis assez longtemps, que je
pouvais la revoir si je voulais, et, si je ne le voulais pas,
l'oublier à la longue. Mais ces idées, comme un
remède qui n'agit pas contre certaines affections,
étaient sans aucune espèce de pouvoir efficace
contre ces deux lignes parallèles que je revoyais de temps
à autre, de Gilberte et du jeune homme s'enfonçant
à petits pas dans l'avenue des
Champs-Élysées. C'était un mal nouveau, qui
lui aussi finirait par s'user, c'était une image qui un
jour se présenterait à mon esprit
entièrement décantée de tout ce qu'elle
contenait de nocif, comme ces poisons mortels qu'on manie sans
danger, comme un peu de dynamite à quoi on peut allumer sa
cigarette sans crainte d'explosion.<br>
En attendant, il y avait en moi une autre force qui luttait de
toute sa puissance, contre cette force malsaine qui me
représentait sans changement la promenade de Gilberte dans
le crépuscule: pour briser les assauts renouvelés
de ma mémoire, travaillait utilement en sens inverse mon
imagination. La première de ces deux forces, certes,
continuait à me montrer ces deux promeneurs de l'avenue
des Champs-Élysées, et m'offrait d'autres images
désagréables, tirées du passé, par
exemple Gilberte haussant les épaules quand sa mère
lui demandait de rester avec moi. Mais la seconde force,
travaillant sur le canevas de mes espérances, dessinait un
avenir bien plus complaisamment développé que ce
pauvre passé en somme si restreint.<br>
Pour une minute où je revoyais Gilberte maussade, combien
n'y en avait-il pas où je combinais une démarche
qu'elle ferait faire pour notre réconciliation, pour nos
fiançailles peut-être. Il est vrai que cette force
que l'imagination dirigeait vers l'avenir, elle la puisait
malgré tout dans le passé. Au fur et à
mesure que s'effacerait mon ennui que Gilberte eût
haussé les épaules, diminuerait aussi le souvenir
de son charme, souvenir qui me faisait souhaiter qu'elle
revînt vers moi. Mais j'étais encore bien loin de
cette mort du passé.<br>
J'aimais toujours celle qu'il est vrai que je croyais
détester. Mais chaque fois qu'on me trouvait bien
coiffé, ayant bonne mine, j'aurais voulu qu'elle fût
là. J'étais irrité du désir que
beaucoup de gens manifestèrent à cette
époque de me recevoir et chez lesquels je refusai d'aller.
Il y eut une scène à la maison parce que je
n'accompagnai pas mon père à un dîner
officiel où il devait y avoir les Bontemps avec leur
nièce Albertine, petite jeune fille, presque encore
enfant. Les différentes périodes de notre vie se
chevauchent ainsi l'une l'autre. On refuse
dédaigneusement, à cause de ce qu'on aime et qui
vous sera un jour si égal, de voir ce qui vous est
égal aujourd'hui, qu'on aimera demain, qu'on aurait
peut-être pu, si on avait consenti à le voir, aimer
plus tôt, et qui eût ainsi abrégé vos
souffrances actuelles, pour les remplacer il est vrai par
d'autres.<br>
Les miennes allaient se modifiant. J'avais l'étonnement
d'apercevoir au fond de moi-même, un jour un sentiment, le
jour suivant un autre, généralement inspirés
par telle espérance ou telle crainte relatives à
Gilberte. A la Gilberte que je portais en moi. J'aurais dû
me dire que l'autre, la réelle, était
peut-être entièrement différente de
celle-là, ignorait tous les regrets que je lui
prêtais, pensait probablement beaucoup moins à moi
non seulement que moi à elle, mais que je ne la faisais
elle-même penser à moi quand j'étais seul en
tête à tête avec ma Gilberte fictive,
cherchais quelles pouvaient être ses vraies intentions
à mon égard et l'imaginais ainsi, son attention
toujours tournée vers moi.</p>
<p>Pendant ces périodes où, tout en
s'affaiblissant, persiste le chagrin, il faut distinguer entre
celui que nous cause la pensée constante de la personne
elle-même, et celui que raniment certains souvenirs, telle
phrase méchante dite, tel verbe employé dans une
lettre qu'on a reçue.<br>
En réservant de décrire à l'occasion d'un
amour ultérieur, les formes diverses du chagrin, disons
que de ces deux-là, la première est infiniment
moins cruelle que la seconde. Cela tient à ce que notre
notion de la personne vivant toujours en nous, y est embellie de
l'auréole que nous ne tardons pas à lui rendre, et
s'empreint sinon des douceurs fréquentes de l'espoir, tout
au moins du calme d'une tristesse permanente. (D'ailleurs, il est
à remarquer que l'image d'une personne qui nous fait
souffrir tient peu de place, dans ces complications qui aggravent
un chagrin d'amour, le prolongent et l'empêchent de
guérir, comme dans certaines maladies la cause est hors de
proportions avec la fièvre consécutive et la
lenteur à entrer en convalescence.) Mais si l'idée
de la personne que nous aimons reçoit le reflet d'une
intelligence généralement optimiste, il n'en est
pas de même de ces souvenirs particuliers, de ces propos
méchants, de cette lettre hostile (je n'en reçus
qu'une seule qui le fût, de Gilberte), on dirait que la
personne elle-même réside dans ces fragments
pourtant si restreints et portée à une puissance
qu'elle est bien loin d'avoir dans l'idée habituelle que
nous formons d'elle tout entière. C'est que la lettre nous
ne l'avons pas comme l'image de l'être aimé,
contemplée dans le calme mélancolique du regret;
nous l'avons lue, dévorée, dans l'angoisse affreuse
dont nous étreignait un malheur inattendu. La formation de
cette sorte de chagrins est autre; ils nous viennent du dehors et
c'est par le chemin de la plus cruelle souffrance qu'ils sont
allés jusqu'à notre cur. L'image de notre amie que
nous croyons ancienne, authentique, a été en
réalité refaite par nous bien des fois. Le souvenir
cruel lui, n'est pas contemporain de cette image
restaurée, il est d'un autre âge, il est un des
rares témoins d'un monstrueux passé. Mais comme ce
passé continue à exister, sauf en nous à qui
il a plu de lui substituer un merveilleux âge d'or, un
paradis où tout le monde sera réconcilié,
ces souvenirs, ces lettres, sont un rappel à la
réalité et devraient nous faire sentir par le
brusque mal qu'ils nous font, combien nous nous sommes
éloignés d'elle dans les folles espérances
de notre attente quotidienne. Ce n'est pas que cette
réalité doive toujours rester la même bien
que cela arrive parfois. Il y a dans notre vie bien des femmes
que nous n'avons jamais cherché à revoir et qui ont
tout naturellement répondu à notre silence
nullement voulu par un silence pareil. Seulement
celles-là, comme nous ne les aimions pas, nous n'avons pas
compté les années passées loin d'elles, et
cet exemple qui l'infirmerait est négligé par nous
quand nous raisonnons sur l'efficacité de l'isolement,
comme le sont, par ceux qui croient aux pressentiments, tous les
cas où les leurs ne furent pas vérifiés.</p>
<p>Mais enfin l'éloignement peut être efficace. Le
désir, l'appétit de nous revoir, finissent par
renaître dans le cur qui actuellement nous
méconnaît. Seulement il y faut du temps. Or, nos
exigences en ce qui concerne le temps ne sont pas moins
exorbitantes que celles réclamées par le cur pour
changer. D'abord, du temps, c'est précisément ce
que nous accordons le moins aisément, car notre souffrance
est cruelle et nous sommes pressés de la voir finir.
Ensuite, ce temps dont l'autre cur aura besoin pour changer, le
nôtre s'en servira pour changer lui aussi, de sorte que
quand le but que nous nous proposions deviendra accessible, il
aura cessé d'être un but pour nous. D'ailleurs,
l'idée même qu'il sera accessible, qu'il n'est pas
de bonheur que, lorsqu'il ne sera plus un bonheur pour nous, nous
ne finissions par atteindre, cette idée comporte une part,
mais une part seulement, de vérité. Il nous
échoit quand nous y sommes devenus indifférents.
Mais précisément cette indifférence nous a
rendus moins exigeants et nous permet de croire
rétrospectivement qu'il nous eût ravi à une
époque où il nous eût peut-être
semblé fort incomplet. On n'est pas très difficile
ni très bon juge sur ce dont on ne se soucie point.
L'amabilité d'un être que nous n'aimons plus et qui
semble encore excessive à notre indifférence
eût peut-être été bien loin de suffire
à notre amour. Ces tendres paroles, cette offre d'un
rendez-vous, nous pensons au plaisir qu'elles nous auraient
causé, non à toutes celles dont nous les aurions
voulu voir immédiatement suivies et que par cette
avidité nous aurions peut-être empêché
de se produire. De sorte qu'il n'est pas certain que le bonheur
survenu trop tard, quand on ne peut plus en jouir, quand on
n'aime plus, soit tout à fait ce même bonheur dont
le manque nous rendit jadis si malheureux. Une seule personne
pourrait en décider, notre moi d'alors; il n'est plus
là; et sans doute suffirait-il qu'il revînt, pour
que, identique ou non, le bonheur s'évanouît.</p>
<p>En attendant ces réalisations après coup d'un
rève auquel je ne tiendrais plus, à force
d'inventer, comme au temps où je connaissais à
peine Gilberte, des paroles, des lettres, où elle
implorait mon pardon, avouait n'avoir jamais aimé que moi
et demandait à m'épouser, une série de
douces images incessamment recréées, finirent par
prendre plus de place dans mon esprit que la vision de Gilberte
et du jeune homme, laquelle n'était plus alimentée
par rien. Je serais peut-être dès lors
retourné chez Mme Swann sans un rêve que je fis et
où un de mes amis, lequel n'était pourtant pas de
ceux que je me connaissais, agissait envers moi avec la plus
grande fausseté et croyait à la mienne. Brusquement
réveillé par la souffrance que venait de me causer
ce rêve et voyant qu'elle persistait, je repensai à
lui, cherchai à me rappeler quel était l'ami que
j'avais vu en dormant et dont le nom espagnol n'était
déjà plus distinct. A la fois Joseph et Pharaon, je
me mis à interpréter mon rêve. Je savais que
dans beaucoup d'entre eux il ne faut tenir compte ni de
l'apparence des personnes lesquelles peuvent être
déguisées et avoir interchangé leurs
visages, comme ces saints mutilés des cathédrales
que des archéologues ignorants ont refaits, en mettant sur
le corps de l'un la tête de l'autre, et en mêlant les
attributs et les noms. Ceux que les êtres portent dans un
rêve peuvent nous abuser. La personne que nous aimons doit
y être reconnue seulement à la force de la douleur
éprouvée. La mienne m'apprit que devenue pendant
mon sommeil un jeune homme, la personne dont la fausseté
récente me faisait encore mal était Gilberte. Je me
rappelai alors que la dernière fois que je l'avais vue, le
jour où sa mère l'avait empêchée
d'aller à une matinée de danse, elle avait soit
sincèrement, soit en le feignant, refusé tout en
riant d'une façon étrange de croire à mes
bonnes intentions pour elle. Par association, ce souvenir en
ramena un autre dans ma mémoire. Longtemps auparavant,
ç'avait été Swann qui n'avait pas voulu
croire à ma sincérité, ni que je fusse un
bon ami pour Gilberte. Inutilement je lui avais écrit,
Gilberte m'avait rapporté ma lettre et me l'avait rendue
avec le même rire incompréhensible. Elle ne me
l'avait pas rendue tout de suite, je me rappelai toute la
scène derrière le massif de lauriers. On devient
moral dès qu'on est malheureux. L'antipathie actuelle de
Gilberte pour moi me sembla comme un châtiment
infligé par la vie à cause de la conduite que
j'avais eue ce jour-là. Les châtiments on croit les
éviter, parce qu'on fait attention aux voitures en
traversant, qu'on évite les dangers. Mais il en est
d'internes. L'accident vient du côté auquel on ne
songeait pas, du dedans, du cur. Les mots de Gilberte: «Si
vous voulez, continuons à lutter» me firent horreur.
Je l'imaginai telle, chez elle peut-être, dans la lingerie,
avec le jeune homme que j'avais vu l'accompagnant dans l'avenue
des Champs-Élysées. Ainsi, autant que (il y avait
quelque temps) de croire que j'étais tranquillement
installé dans le bonheur, j'avais été
insensé, maintenant que j'avais renoncé à
être heureux, de tenir pour assuré que du moins
j'étais devenu, je pourrais rester calme. Car tant que
notre cur enferme d'une façon permanente l'image d'un
autre être, ce n'est pas seulement notre bonheur, qui peut
à tout moment être détruit; quand ce bonheur
est évanoui, quand nous avons souffert, puis, que nous
avons réussi à endormir notre souffrance, ce qui
est aussi trompeur et précaire qu'avait été
le bonheur même, c'est le calme. Le mien finit par revenir,
car ce qui, modifiant notre état moral, nos désirs,
est entré, à la faveur d'un rêve, dans notre
esprit, cela aussi peu à peu se dissipe, la permanence et
la durée ne sont promises à rien, pas même
à la douleur. D'ailleurs, ceux qui souffrent par l'amour
sont comme on dit de certains malades, leur propre
médecin. Comme il ne peut leur venir de consolation que de
l'être qui cause leur douleur et que cette douleur est une
émanation de lui, c'est en elle qu'ils finissent par
trouver un remède. Elle le leur découvre
elle-même à un moment donné, car au fur et
à mesure qu'ils la retournent en eux, cette douleur leur
montre un autre aspect de la personne regrettée,
tantôt si haïssable qu'on n'a même plus le
désir de la revoir parce qu'avant de se plaire avec elle
il faudrait la faire souffrir, tantôt si douce que la
douceur qu'on lui prête on lui en fait un mérite et
on en tire une raison d'espérer. Mais la souffrance qui
s'était renouvelée en moi eut beau finir par
s'apaiser, je ne voulus plus retourner que rarement chez Mme
Swann. C'est d'abord que chez ceux qui aiment et sont
abandonnés, le sentiment d'attente -- même d'attente
inavouée -- dans lequel ils vivent se transforme de
lui-même, et bien qu'en apparence identique, fait
succéder à un premier état, un second
extrêmement identique, fait succéder á un
premier état, un second exactement contraire. Le premier
était la suite, le reflet des incidents douloureux qui
nous avaient bouleversés. L'attente de ce qui pourrait se
produire est mêlée d'effroi, d'autant plus que nous
désirons à ce moment-là, si rien de nouveau
ne nous vient du côté de celle que nous aimons, agir
nous-même, et nous ne savons trop quel sera le
succès d'une démarche après laquelle il ne
sera peut-être plus possible d'en entamer d'autre. Mais
bientôt, sans que nous nous en rendions compte, notre
attente qui continue est déterminée, nous l'avons
vu, non plus par le souvenir du passé que nous avons subi,
mais par l'espérance d'un avenir imaginaire. Dès
lors, elle est presque agréable. Puis la première
en durant un peu, nous a habitués à vivre dans
l'expectative.<br>
La souffrance que nous avons éprouvée durant nos
derniers rendez-vous, survit encore en nous, mais
déjà ensommeillée. Nous ne sommes pas trop
pressés de la renouveler, d'autant plus que nous ne voyons
pas bien ce que nous demanderions maintenant. La possession d'un
peu plus de la femme que nous aimons ne ferait que nous rendre
plus nécessaire ce que nous ne possédons pas, et
qui resterait malgré tout, nos besoins naissant de nos
satisfactions, quelque chose d'irréductible.</p>
<p>Enfin une dernière raison s'ajouta plus tard à
celle-ci pour me faire cesser complètement mes visites
à Mme Swann. Cette raison, plus tardive, n'était
pas que j'eusse encore oublié Gilberte, mais de
tâcher de l'oublier plus vite. Sans doute, depuis que ma
grande souffrance était finie, mes visites chez Mme Swann
étaient redevenues pour ce qui me restait de tristesse, le
calmant et la distraction qui m'avaient été si
précieux au début. Mais la raison de
l'efficacité du premier faisait aussi
l'inconvénient de la seconde, à savoir qu'à
ces visites le souvenir de Gilberte était intimement
mêlé. La distraction ne m'eût
été utile que si elle eût mis en lutte avec
un sentiment que la présence de Gilberte n'alimentait
plus, des pensées, des intérêts, des passions
où Gilberte ne fût entrée pour rien. Ces
états de conscience auxquels l'être qu'on aime reste
étranger occupent alors une place qui, si petite qu'elle
soit d'abord est autant de retranché à l'amour qui
occupait l'âme tout entière. Il faut chercher
à nourrir, à faire croître ces
pensées, cependant que décline le sentiment qui
n'est plus qu'un souvenir, de façon que les
éléments nouveaux introduits dans l'esprit, lui
disputent, lui arrachent une part de plus en plus grande de
l'âme, et finalement la lui dérobent toute. Je me
rendais compte que c'était la seule manière de tuer
un amour et j'étais encore assez jeune, assez courageux
pour entreprendre de le faire, pour assumer la plus cruelle des
douleurs qui naît de la certitude, que, quelque temps qu'on
doive y mettre, on réussira. La raison que je donnais
maintenant dans mes lettres à Gilberte, de mon refus de la
voir, c'était une allusion à quelque
mystérieux malentendu, parfaitement fictif, qu'il y aurait
eu entre elle et moi et sur lequel j'avais espéré
d'abord que Gilberte me demanderait des explications. Mais, en
fait, même dans les relations les plus insignifiantes de la
vie, un éclaircissement n'est sollicité par un
correspondant qui sait qu'une phrase obscure, mensongère,
incriminatrice, est mise à dessein pour qu'il proteste, et
qui est trop heureux de sentir par là qu'il
possède, -- et de garder -- la maîtrise et
l'initiative des opérations. A plus forte raison en est-il
de même dans des relations plus tendres, où l'amour
a tant d'éloquence, l'indifférence si peu de
curiosité. Gilberte n'ayant pas mis en doute ni
cherché à connaître ce malentendu, il devint
pour moi quelque chose de réel auquel je me
référais dans chaque lettre. Et il y a dans ces
situations prises à faux, dans l'affectation de la
froideur, un sortilège qui vous y fait
persévérer. A force d'écrire: «Depuis
que nos curs sont désunis» pour que Gilberte me
répondit: «Mais ils ne le sont pas,
expliquons-nous», j'avais fini par me persuader qu'ils
l'étaient. En répétant toujours: «La
vie a pu changer pour nous, elle n'effacera pas le sentiment que
nous eûmes», par désir de m'entendre dire
enfin: «Mais il n'y a rien de changé, ce sentiment
est plus fort que jamais», je vivais avec l'idée que
la vie avait changé en effet, que nous garderions le
souvenir du sentiment qui n'était plus, comme certains
nerveux pour avoir simulé une maladie finissent par rester
toujours malades. Maintenant chaque fois que j'avais à
écrire à Gilberte, je me reportais à ce
changement imaginé et dont l'existence désormais
tacitement reconnue par le silence qu'elle gardait à ce
sujet dans ses réponses, subsisterait entre nous.<br>
Puis Gilberte cessa de s'en tenir à la
prétérition. Elle-même adopta mon point de
vue; et, comme dans les toasts officiels, où le chef
d'État qui est reçu reprend peu à peu les
mêmes expressions dont vient d'user le chef d'État
qui le reçoit, chaque fois que j'écrivais à
Gilberte: «La vie a pu nous séparer, le souvenir du
temps où nous nous connûmes durera» elle ne
manqua pas de répondre: «La vie a pu nous
séparer, elle ne pourra nous faire oublier les bonnes
heures qui nous seront toujours chères» (nous
aurions été bien embarrassé de dire pourquoi
«la vie» nous avait séparés, quel
changement s'était produit). Je ne souffrais plus trop.
Pourtant un jour où je lui disais dans une lettre que
j'avais appris la mort de notre vieille marchande de sucre d'orge
des Champs-Élysées, comme je venais d'écrire
ces mots: «J'ai pensé que cela vous a fait de la
peine, en moi cela a remué bien des souvenirs», je
ne pus m'empêcher de fondre en larmes en voyant que je
parlais au passé, et comme s'il s'agissait d'un mort
déjà presque oublié, de cet amour auquel
malgré moi je n'avais jamais cessé de penser comme
étant vivant, pouvant du moins renaître. Rien de
plus tendre que cette correspondance entre amis qui ne voulaient
plus se voir. Les lettres de Gilberte avaient la
délicatesse de celles que j'écrivais aux
indifférents et me donnaient les mêmes marques
apparentes d'affection si douces pour moi à recevoir
d'elle.</p>
<p>D'ailleurs peu à peu chaque refus de la voir me fit
moins de peine. Et comme elle me devenait moins chère, mes
souvenirs douloureux n'avaient plus assez de force pour
détruire dans leur retour incessant la formation du
plaisir que j'avais à penser à Florence, à
Venise. Je regrettais à ces moments-là d'avoir
renoncé à entrer dans la diplomatie et de
m'être fait une existence sédentaire, pour ne pas
m'éloigner d'une jeune fille que je ne verrais plus et que
j'avais déjà presque oubliée. On construit
sa vie pour une personne et quand enfin on peut l'y recevoir,
cette personne ne vient pas, puis meurt pour vous et on vit
prisonnier, dans ce qui n'était destiné qu'à
elle.<br>
Si Venise semblait à mes parents bien lointain et bien
fiévreux pour moi, il était du moins facile d'aller
sans fatigue s'installer à Balbec. Mais pour cela il
eût fallu quitter Paris, renoncer à ces visites,
grâce auxquelles, si rares qu'elles fussent, j'entendais
quelquefois Mme Swann me parler de sa fille. Je commençais
du reste à y trouver tel ou tel plaisir où Gilberte
n'était pour rien.</p>
<p><br>
Quand le printemps approcha, ramenant le froid, au temps des
Saints de glace et des giboulées de la Semaine Sainte,
comme Mme Swann trouvait qu'on gelait chez elle, il m'arrivait
souvent de la voir recevant dans des fourrures, ses mains et ses
épaules frileuses disparaissant sous le blanc et brillant
tapis d'un immense manchon plat et d'un collet, tous deux
d'hermine, qu'elle n'avait pas quittés en rentrant et qui
avaient l'air des derniers carrés des neiges de l'hiver
plus persistants que les autres et que la chaleur du feu ni le
progrès de la saison n'avaient réussi à
fondre. Et la vérité totale de ces semaines
glaciales mais déjà fleurissantes était
suggérée pour moi dans ce salon, où
bientôt je n'irais plus, par d'autres blancheurs plus
enivrantes, celles par exemple, des «boules de neige»
assemblant au sommet de leurs hautes tiges nues comme les
arbustes linéaires des préraphaélites, leurs
globes parcellés mais unis, blancs comme des anges
annonciateurs et qu'entourait une odeur de citron. Car la
châtelaine de Tansonville savait qu'avril, même
glacé, n'est pas dépourvu de fleurs, que l'hiver,
le printemps, l'été, ne sont pas
séparés par des cloisons aussi hermétiques
que tend à le croire le boulevardier qui jusqu'aux
premières chaleurs s'imagine le monde comme renfermant
seulement des maisons nues sous la pluie. Que Mme Swann se
contentât des envois que lui faisait son jardinier de
Combray, et que par l'intermédiaire de sa fleuriste
«attitrée» elle ne comblât pas les
lacunes d'une insuffisante évocation à l'aide
d'emprunts faits à la précocité
méditerranéenne, je suis loin de le
prétendre et je ne m'en souciais pas. Il me suffisait pour
avoir la nostalgie de la campagne, qu'à côté
des névés du manchon que tenait Mme Swann, les
boules de neige (qui n'avaient peut-être dans la
pensée de la maîtresse de la maison d'autre but que
de faire, sur les conseils de Bergoe, «symphonie en blanc
majeur» avec son ameublement et sa toilette) me
rappelassent que l'Enchantement du Vendredi Saint figure un
miracle naturel auquel on pourrait assister tous les ans si l'on
était plus sage, et aidées du parfum acide et
capiteux de corolles d'autres espèces dont j'ignorais les
noms et qui m'avait fait rester tant de fois en arrêt dans
mes promenades de Combray, rendissent le salon de Mme Swann aussi
virginal, aussi candidement fleuri sans aucune feuille, aussi
surchargé d'odeurs authentiques, que le petit raidillon de
Tansonville.</p>
<p>Mais c'était encore trop que celui-ci me fût
rappelé. Son souvenir risquait d'entretenir le peu qui
subsistait de mon amour pour Gilberte. Aussi, bien que je ne
souffrisse plus du tout durant ces visites à Mme Swann, je
les espaçai encore et cherchai à la voir le moins
possible. Tout au plus, comme je continuais à ne pas
quitter Paris, me concédai-je certaines promenades avec
elle. Les beaux jours étaient enfin revenus, et la
chaleur. Comme je savais qu'avant le déjeuner Mme Swann
sortait pendant une heure et allait faire quelques pas avenue du
Bois, près de l'Étoile, et de l'endroit qu'on
appelait alors, à cause des gens qui venaient regarder les
riches qu'ils ne connaissaient que de nom, le «Club des
Pannés» -- j'obtins de mes parents que le dimanche,
-- car je n'étais pas libre en semaine à cette
heure-là, -- je pourrais ne déjeuner que bien
après eux, à une heure un quart, et aller faire un
tour auparavant. Je n'y manquai jamais pendant ce mois de mai,
Gilberte étant allée à la campagne chez des
amies. J'arrivais à l'Arc-de-Triomphe vers midi. Je
faisais le guet à l'entrée de l'avenue, ne perdant
pas des yeux le coin de la petite rue par où Mme Swann qui
n'avait que quelques mètres à franchir, venait de
chez elle. Comme c'était déjà l'heure
où beaucoup de promeneurs rentraient déjeuner, ceux
qui restaient étaient peu nombreux et, pour la plus grande
part, des gens élégants. Tout d'un coup, sur le
sable de l'allée, tardive, alentie et luxuriante comme la
plus belle fleur et qui ne s'ouvrirait qu'à midi, Mme
Swann apparaissait, épanouissant autour d'elle une
toilette toujours différente mais que je me rappelle
surtout mauve; puis elle hissait et déployait sur un long
pédoncule, au moment de sa plus complète
irradiation, le pavillon de soie d'une large ombrelle de la
même nuance que l'effeuillaison des pétales de sa
robe. Toute une suite l'environnait; Swann, quatre ou cinq hommes
de club qui étaient venus la voir le matin chez elle ou
qu'elle avait rencontrés: et leur noire ou grise
agglomération obéissante, exécutant les
mouvements presque mécaniques d'un cadre inerte autour
d'Odette, donnait l'air à cette femme qui seule avait de
l'intensité dans les yeux, de regarder devant elle,
d'entre tous ces hommes, comme d'une fenêtre dont elle se
fût approchée, et la faisait surgir, frêle,
sans crainte, dans la nudité de ses tendres couleurs,
comme l'apparition d'un être d'une espèce
différente, d'une race inconnue, et d'une puissance
presque guerrière, grâce à quoi elle
compensait à elle seule sa multiple escorte.<br>
Souriante, heureuse du beau temps, du soleil qui n'incommodait
pas encore, ayant l'air d'assurance et de calme du
créateur qui a accompli son uvre et ne se soucie plus du
reste, certaine que sa toilette, -- dussent des passants
vulgaires ne pas l'apprécier, -- était la plus
élégante de toutes, elle la portait pour
soi-même et pour ses amis, naturellement, sans attention
exagérée, mais aussi sans détachement
complet; n'empêchant pas les petits nuds de son corsage et
de sa jupe de flotter légèrement devant elle comme
des créatures dont elle n'ignorait pas la présence
et à qui elle permettait avec indulgence de se livrer
à leurs jeux, selon leur rythme propre, pourvu qu'ils
suivissent sa marche, et même sur son ombrelle mauve que
souvent elle tenait encore fermée quand elle arrivait,
elle laissait tomber par moment comme sur un bouquet de violettes
de Parme, son regard heureux et si doux que quand il ne
s'attachait plus à ses amis mais à un objet
inanimé, il avait l'air de sourire encore. Elle
réservait ainsi, elle faisait occuper à sa toilette
cet intervalle d'élégance dont les hommes à
qui Mme Swann parlait le plus en camarades, respectaient l'espace
et la nécessité, non sans une certaine
déférence de profanes, un aveu de leur propre
ignorance, et sur lequel ils reconnaissaient à leur amie
comme à un malade sur les soins spéciaux qu'il doit
prendre, ou comme à une mère sur l'éducation
de ses enfants, compétence et juridiction. Non moins que
par la cour qui l'entourait et ne semblait pas voir les passants,
Mme Swann, à cause de l'heure tardive de son apparition,
évoquait cet appartement où elle avait passé
une matinée si longue et où il faudrait qu'elle
rentrât bientôt déjeuner; elle semblait en
indiquer la proximité par la tranquillité
flâneuse de sa promenade, pareille à celle qu'on
fait à petits pas dans son jardin; de cet appartement on
aurait dit qu'elle portait encore autour d'elle l'ombre
intérieure et fraîche. Mais, par tout cela
même, sa vue ne me donnait que davantage la sensation du
plein air et de la chaleur.<br>
D'autant plus que déjà persuadé qu'en vertu
de la liturgie et des rites dans lesquels Mme Swann était
profondément versée, sa toilette était unie
à la saison et à l'heure par un lien
nécessaire, unique, les fleurs de son inflexible chapeau
de paille, les petits rubans de sa robe me semblaient
naître du mois de mai plus naturellement encore que les
fleurs des jardins et des bois; et pour connaître le
trouble nouveau de la saison, je ne levais pas les yeux plus haut
que son ombrelle, ouverte et tendue comme un autre ciel plus
proche, rond, clément, mobile et bleu. Car ces rites,
s'ils étaient souverains, mettaient leur gloire, et par
conséquent Mme Swann mettait la sienne à
obéir avec condescendance, au matin, au printemps, au
soleil, lesquels ne me semblaient pas assez flattés qu'une
femme si élégante voulût bien ne pas les
ignorer, et eût choisi à cause d'eux une robe d'une
étoffe plus claire, plus légère, faisant
penser, par son évasement au col et aux manches, à
la moiteur du cou et des poignets, fît enfin pour eux tous
les frais d'une grande dame qui s'étant gaîment
abaissée à aller voir à la campagne des gens
communs et que tout le monde, même le vulgaire,
connaît, n'en a pas moins tenu à revêtir
spécialement pour ce jour-là une toilette
champêtre. Dès son arrivée, je saluais Mme
Swann, elle m'arrêtait et me disait: «Good
morning» en souriant.<br>
Nous faisions quelques pas. Et je comprenais que ces canons
selon lesquels elle s'habillait, c'était pour
elle-même qu'elle y obéissait, comme à une
sagesse supérieure dont elle eût été
la grande prêtresse: car s'il lui arrivait qu'ayant trop
chaud, elle entr'ouvrît, ou même ôtât,
tout à fait et me donnât à porter sa jaquette
qu'elle avait cru garder fermée, je découvrais dans
la chemisette mille détails d'exécution qui avaient
eu grande chance de rester inaperçus comme ces parties
d'orchestre auxquelles le compositeur a donné tous ses
soins, bien qu'elles ne doivent jamais arriver aux oreilles du
public; ou dans les manches de la jaquette pliée sur mon
bras je voyais, je regardais longuement par plaisir ou par
amabilité, quelque détail exquis, une bande d'une
teinte délicieuse, une satinette mauve habituellement
cachée aux yeux de tous, mais aussi délicatement
travaillée que les parties extérieures, comme ces
sculptures gothiques d'une cathédrale dissimulées
au revers d'une balustrade à quatre-vingts pieds de
hauteur, aussi parfaites que les bas-reliefs du grand porche,
mais que personne n'avait jamais vues avant qu'au hasard d'un
voyage, un artiste n'eût obtenu de monter se promener en
plein ciel, pour dominer toute la ville, entre les deux
tours.</p>
<p>Ce qui augmentait cette impression que Mme Swann se promenait
dans l'avenue du Bois comme dans l'allée d'un jardin
à elle, c'était -- pour ces gens qui ignoraient ses
habitudes de «footing» -- qu'elle fût venue
à pieds, sans voiture qui suivît, elle que
dès le mois de mai, on avait l'habitude de voir passer
avec l'attelage le plus soigné, la livrée la mieux
tenue de Paris, mollement et majestueusement assise comme une
déesse, dans le tiède plein air d'une immense
victoria à huit ressorts. A pieds, Mme Swann avait l'air,
surtout avec sa démarche que ralentissait la chaleur,
d'avoir cédé à une curiosité, de
commettre une élégante infraction aux règles
du protocole, comme ces souverains qui sans consulter personne,
accompagnés par l'admiration un peu scandalisée
d'une suite qui n'ose formuler une critique, sortent de leur loge
pendant un gala et visitent le foyer en se mêlant pendant
quelques instants aux autres spectateurs. Ainsi, entre Mme Swann
et la foule, celle-ci sentait ces barrières d'une certaine
sorte de richesse, lesquelles lui semblent les plus
infranchissables de toutes. Le faubourg Saint-Germain a bien
aussi les siennes, mais moins parlantes aux yeux et à
l'imagination des «pannés». Ceux-ci
auprès d'une grande dame, plus simple, plus facile
à confondre avec une petite bourgeoise, moins
éloignée du peuple, n'éprouveront pas ce
sentiment de leur inégalité, presque de leur
indignité, qu'ils ont devant une Mme Swann. Sans doute,
ces sortes de femmes ne sont pas elles-mêmes
frappées comme eux du brillant appareil dont elles sont
entourées, elles n'y font plus attention, mais c'est
à force d'y être habituées,
c'est-à-dire d'avoir fini par le trouver d'autant plus
naturel, d'autant plus nécessaire, par juger les autres
êtres selon qu'ils sont plus ou moins initiés
à ces habitudes du luxe: de sorte que (la grandeur
qu'elles laissent éclater en elles, qu'elles
découvrent chez les autres, étant toute
matérielle, facile à constater, longue à
acquérir, difficile à compenser), si ces femmes
mettent un passant au rang le plus bas, c'est de la même
manière qu'elles lui sont apparues au plus haut, à
savoir immédiatement, à première vue, sans
appel. Peut-être cette classe sociale particulière
qui comptait alors des femmes comme lady Israels
mêlée à celles de l'aristocratie et Mme Swann
qui devait les fréquenter un jour, cette classe
intermédiaire, inférieure au faubourg
Saint-Germain, puisqu'elle le courtisait, mais supérieure
à ce qui n'est pas du faubourg Saint-Germain, et qui avait
ceci de particulier que déjà dégagée
du monde des riches, elle était la richesse encore, mais
la richesse devenue ductile, obéissant à une
destination, à une pensée artistiques, l'argent
malléable, poétiquement ciselé et qui sait
sourire, peut-être cette classe, du moins avec le
même caractère et le même charme,
n'existe-t-elle plus. D'ailleurs, les femmes qui en faisaient
partie n'auraient plus aujourd'hui ce qui était la
première condition de leur règne, puisque avec
l'âge elles ont, presque toutes, perdu leur beauté.
Or, autant que du faîte de sa noble richesse,
c'était du comble glorieux de son été
mûr et si savoureux encore, que Mme Swann, majestueuse,
souriante et bonne, s'avançant dans l'avenue du Bois,
voyait comme Hypatie, sous la lente marche de ses pieds, rouler
les mondes. Des jeunes gens qui passaient la regardaient
anxieusement, incertains si leurs vagues relations avec elle
(d'autant plus qu'ayant à peine été
présentés une fois à Swann ils craignaient
qu'il ne les reconnût pas), étaient suffisantes pour
qu'ils se permissent de la saluer. Et ce n'était qu'en
tremblant devant les conséquences, qu'ils s'y
décidaient, se demandant si leur geste audacieusement
provocateur et sacrilège, attentant à l'inviolable
suprématie d'une caste, n'allait pas
déchaîner des catastrophes ou faire descendre le
châtiment d'un dieu. Il déclenchait seulement, comme
un mouvement d'horlogerie, la gesticulation de petits personnages
salueurs qui n'étaient autres que l'entourage d'Odette,
à commencer par Swann, lequel soulevait son tube
doublé de cuir vert, avec une grâce souriante,
apprise dans le faubourg Saint-Germain, mais à laquelle ne
s'alliait plus l'indifférence qu'il aurait eue autrefois.
Elle était remplacée (comme s'il était dans
une certaine mesure pénétré des
préjugés d'Odette), à la fois par l'ennui
d'avoir à répondre à quelqu'un d'assez mal
habillé, et par la satisfaction que sa femme connût
tant de monde, sentiment mixte qu'il traduisait en disant aux
amis élégants qui l'accompagnaient: «Encore
un! Ma parole, je me demande où Odette va chercher tous
ces gens-là!» Cependant, ayant répondu par un
signe de tête au passant alarmé déjà
hors de vue, mais dont le cur battait encore, Mme Swann se
tournait vers moi: «Alors, me disait-elle, c'est fini? Vous
ne viendrez plus jamais voir Gilberte? Je suis contente
d'être exceptée et que vous ne me
«dropiez» pas tout à fait. J'aime vous voir,
mais j'aimais aussi l'influence que vous aviez sur ma fille. Je
crois qu'elle le regrette beaucoup aussi.<br>
Enfin, je ne veux pas vous tyranniser parce que vous n'auriez
qu'à ne plus vouloir me voir non plus!»
«Odette, Sagan qui vous dit bonjour», faisait
remarquer Swann à sa femme. Et, en effet, le prince
faisant comme dans une apothéose de théâtre,
de cirque, ou dans un tableau ancien, faire front à son
cheval dans une magnifique apothéose, adressait à
Odette un grand salut théâtral et comme
allégorique où s'amplifiait toute la chevaleresque
courtoisie du grand seigneur inclinant son respect devant la
Femme, fût-elle incarnée en une femme que sa
mère ou sa sur ne pourraient pas fréquenter.
D'ailleurs à tout moment, reconnue au fond de la
transparence liquide et du vernis lumineux de l'ombre que versait
sur elle son ombrelle, Mme Swann était saluée par
les derniers cavaliers attardés, comme
cinématographiés au galop sur l'ensoleillement
blanc de l'avenue, hommes de cercle dont les noms,
célèbres pour le public, -- Antoine de Castellane,
Adalbert de Montmorency et tant d'autres -- étaient pour
Mme Swann des noms familiers d'amis. Et, comme la durée
moyenne de la vie, -- la longévité relative, -- est
beaucoup plus grande pour les souvenirs des sensations
poétiques que pour ceux des souffrances du cur, depuis si
longtemps que se sont évanouis les chagrins que j'avais
alors à cause de Gilberte, il leur a survécu le
plaisir que j'éprouve, chaque fois que je veux lire, en
une sorte de cadran solaire les minutes qu'il y a entre midi un
quart et une heure, au mois de mai, à me revoir causant
ainsi avec Mme Swann, sous son ombrelle, comme sous le reflet
d'un berceau de glycines.</p>
<p>...</p>
<p>J'étais arrivé à une presque
complète indifférence à l'égard de
Gilberte, quand deux ans plus tard je partis avec ma
grand'mère pour Balbec. Quand je subissais le charme d'un
visage nouveau, quand c'était à l'aide d'une autre
jeune fille que j'espérais connaître les
cathédrales gothiques, les palais et les jardins de
l'Italie, je me disais tristement que notre amour, en tant qu'il
est l'amour d'une certaine créature, n'est peut-être
pas quelque chose de bien réel, puisque, si des
associations de rêveries agréables ou douloureuses
peuvent le lier pendant quelque temps à une femme
jusqu'à nous faire penser qu'il a été
inspiré par elle d'une façon nécessaire, en
revanche si nous nous dégageons volontairement ou à
notre insu de ces associations, cet amour comme s'il était
au contraire spontané et venait de nous seuls,
renaît pour se donner à une autre femme.<br>
Pourtant au moment de ce départ pour Balbec, et pendant
les premiers temps de mon séjour mon indifférence
n'était encore qu'intermittente.<br>
Souvent (notre vie étant si peu chronologique,
interférant tant d'anachronismes dans la suite des jours),
je vivais dans ceux, plus anciens que la veille ou
l'avant-veille, où j'aimais Gilberte. Alors ne plus la
voir m'était soudain douloureux, comme c'eût
été dans ce temps-là. Le moi qui l'avait
aimée, remplacé déjà presque
entièrement par un autre, resurgissait, et il
m'était rendu beaucoup plus fréquemment par une
chose futile que par une chose importante. Par exemple, pour
anticiper sur mon séjour en Normandie j'entendis à
Balbec un inconnu que je croisai sur la digue dire: «La
famille du directeur du ministère des Postes.» Or
(comme je ne savais pas alors l'influence que cette famille
devait avoir sur ma vie), ce propos aurait dû me
paraître oiseux, mais il me causa une vive souffrance,
celle qu'éprouvait un moi, aboli pour une grande part
depuis longtemps, à être séparé de
Gilberte. C'est que jamais je n'avais repensé à une
conversation que Gilberte avait eue devant moi avec son
père, relativement à la famille du «directeur
du ministère des Postes». Or, les souvenirs d'amour
ne font pas exception aux lois générales de la
mémoire elles-mêmes régies par les lois plus
générales de l'habitude. Comme celle-ci affaiblit
tout, ce qui nous rappelle le mieux un être, c'est
justement ce que nous avions oublié (parce que
c'était insignifiant et que nous lui avions ainsi
laissé toute sa force). C'est pourquoi la meilleure part
de notre mémoire est hors de nous, dans un souffle
pluvieux, dans l'odeur de renfermé d'une chambre ou dans
l'odeur d'une première flambée, partout où
nous retrouvons de nous-même ce que notre intelligence,
n'en ayant pas l'emploi, avait dédaigné, la
dernière réserve du passé, la meilleure,
celle qui quand toutes nos larmes semblent taries, sait nous
faire pleurer encore.<br>
Hors de nous? En nous pour mieux dire, mais
dérobée à nos propres regards, dans un oubli
plus ou moins prolongé. C'est grâce à cet
oubli seul que nous pouvons de temps à autre retrouver
l'être que nous fûmes, nous placer vis-à-vis
des choses comme cet être l'était, souffrir à
nouveau, parce que nous ne sommes plus nous, mais lui, et qu'il
aimait ce qui nous est maintenant indifférent. Au grand
jour de la mémoire habituelle, les images du passé
pâlissent peu à peu, s'effacent, il ne reste plus
rien d'elles, nous ne le retrouverions plus. Ou plutôt nous
ne le retrouverions plus, si quelques mots (comme
«directeur au ministère des Postes») n'avaient
été soigneusement enfermés dans l'oubli, de
même qu'on dépose à la Bibliothèque
nationale un exemplaire d'un livre qui sans cela risquerait de
devenir introuvable.</p>
<p>Mais cette souffrance et ce regain d'amour pour Gilberte ne
furent pas plus longs que ceux qu'on a en rêve, et cette
fois au contraire parce qu'à Balbec, l'Habitude ancienne
n'était plus là pour les faire durer.<br>
Et si ces effets de l'Habitude semblent contradictoires, c'est
qu'elle obéit à des lois multiples. A Paris
j'étais devenu de plus en plus indifférent à
Gilberte, grâce à l'Habitude. Le changement
d'habitude, c'est-à-dire la cessation momentanée de
l'Habitude paracheva l'uvre de l'Habitude quand je partis pour
Balbec. Elle affaiblit mais stabilise, elle amène la
désagrégation mais la fait durer
indéfiniment. Chaque jour depuis des années je
calquais tant bien que mal mon état d'âme sur celui
de la veille. A Balbec un lit nouveau à côté
duquel on m'apportait le matin un petit déjeuner
différent de celui de Paris, ne devait plus soutenir les
pensées dont s'était nourri mon amour pour
Gilberte: il y a des cas (assez rares, il est vrai) où la
sédentarité immobilisant les jours, le meilleur
moyen de gagner du temps, c'est de changer de place. Mon voyage
à Balbec fut comme la première sortie d'un
convalescent qui n'attendait plus qu'elle pour s'apercevoir qu'il
est guéri.</p>
<p><br>
Ce voyage, on le ferait sans doute aujourd'hui en automobile,
croyant le rendre ainsi plus agréable. On verra,
qu'accompli de cette façon, il serait même en un
sens plus vrai puisque on y suivrait de plus près, dans
une intimité plus étroite, les diverses gradations
selon lesquelles change la surface de la terre. Mais enfin le
plaisir spécifique du voyage n'est pas de pouvoir
descendre en route et s'arrêter quand on est
fatigué, c'est de rendre la différence entre le
départ et l'arrivée non pas aussi insensible, mais
aussi profonde qu'on peut, de la ressentir dans sa
totalité, intacte, telle quelle était dans notre
pensée quand notre imagination nous portait du lieu
où nous vivions jusqu'au cur d'un lieu
désiré, en un bond qui nous semblait moins
miraculeux parce qu'il franchissait une distance que parce qu'il
unissait deux individualités distinctes de la terre, qu'il
nous menait d'un nom à un autre nom, et que
schématise (mieux qu'une promenade où, comme on
débarque où l'on veut, il n'y a guère plus
d'arrivée) l'opération mystérieuse qui
s'accomplissait dans ces lieux spéciaux, les gares,
lesquels ne font pas presque partie pour ainsi dire de la ville
mais contiennent l'essence de sa personnalité de
même que sur un écriteau signalétique elles
portent son nom.</p>
<p>Mais en tout genre, notre temps a la manie de vouloir ne
montrer les choses qu'avec ce qui les entoure dans la
réalité, et par là de supprimer l'essentiel,
l'acte de l'esprit, qui les isola d'elle. On
«présente» un tableau au milieu de meubles, de
bibelots, de tentures de la même époque, fade
décor qu'excelle à composer dans les hôtels
d'aujourd'hui la maîtresse de maison la plus ignorante la
veille, passant maintenant ses journées dans les archives
et les bibliothèques et au milieu duquel le chef-d'uvre
qu'on regarde tout en dînant ne nous donne pas la
même enivrante joie qu'on ne doit lui demander que dans une
salle de musée, laquelle symbolise bien mieux par sa
nudité et son dépouillement de toutes
particularités, les espaces intérieurs où
l'artiste s'est abstrait pour créer.</p>
<p>Malheureusement ces lieux merveilleux que sont les gares,
d'où l'on part pour une destination
éloignée, sont aussi des lieux tragiques, car si le
miracle s'y accomplit grâce auquel les pays qui n'avaient
encore d'existence que dans notre pensée vont être
ceux au milieu desquels nous vivrons, pour cette raison
même il faut renoncer au sortir de la salle d'attente
à retrouver tout à l'heure la chambre
familière où l'on était il y a un instant
encore. Il faut laisser toute espérance de rentrer coucher
chez soi, une fois qu'on s'est décidé à
pénétrer dans l'antre empesté par où
l'on accède au mystère, dans un de ces grands
ateliers vitrés, comme celui de Saint-Lazare où
j'allai chercher le train de Balbec, et qui déployait
au-dessus de la ville éventrée un de ces immenses
ciels crus et gros de menaces amoncelées de drame, pareils
à certains ciels, d'une modernité presque
parisienne, de Mantegna ou de Véronèse, et sous
lequel ne pouvait s'accomplir que quelque acte terrible et
solennel comme un départ en chemin de fer ou
l'érection de la Croix.</p>
<p>Tant que je m'étais contenté d'apercevoir du
fond de mon lit de Paris l'église persane de Balbec au
milieu des flocons de la tempête, aucune objection à
ce voyage n'avait été faite par mon corps. Elles
avaient commencé seulement quand il avait compris qu'il
serait de la partie et que le soir de l'arrivée on me
conduirait à «ma» chambre qui lui serait
inconnue. Sa révolte était d'autant plus profonde
que la veille même du départ j'avais appris que ma
mère ne nous accompagnerait pas, mon père, retenu
au ministère jusqu'au moment où il partirait pour
l'Espagne avec M. de Norpois ayant préféré
louer une maison dans les environs de Paris. D'ailleurs la
contemplation de Balbec ne me semblait pas moins désirable
parce qu'il fallait l'acheter au prix d'un mal qui au contraire
me semblait figurer et garantir, la réalité de
l'impression que j'allais chercher, impression que n'aurait
remplacée aucun spectacle prétendu
équivalent, aucun «panorama» que j'eusse pu
aller voir sans être empêché par cela
même de rentrer dormir dans mon lit. Ce n'était pas
la première fois que je sentais que ceux qui aiment et
ceux qui ont du plaisir ne sont pas les mêmes.<br>
Je croyais désirer aussi profondément Balbec que
le docteur qui me soignait et qui me dit s'étonnant, le
matin du départ, de mon air malheureux: «Je vous
réponds que si je pouvais seulement trouver huit jours
pour aller prendre le frais au bord de la mer, je ne me ferais
pas prier. Vous allez avoir les courses, les régates, ce
sera exquis.» Pour moi j'avais déjà appris et
même bien avant d'aller entendre la Berma, que quelle que
fût la chose que j'aimerais, elle ne serait jamais
placée qu'au terme d'une poursuite douloureuse au cours de
laquelle il me faudrait d'abord sacrifier mon plaisir à ce
bien suprême, au lieu de l'y chercher.</p>
<p>Ma grand'mère concevait naturellement notre
départ d'une façon un peu différente et
toujours aussi désireuse qu'autrefois de donner aux
présents qu'on me faisait un caractère artistique,
avait voulu pour m'offrir de ce voyage une
«épreuve» en partie ancienne, que nous
refissions moitié en chemin de fer, moitié en
voiture le trajet qu'avait suivi Mme de Sévigné
quand elle était allée de Paris à
«L'Orient» en passant par Chaulnes et par «le
Pont-Audemer». Mais ma grand'mère avait
été obligée de renoncer à ce projet,
sur la défense de mon père, qui savait, quand elle
organisait un déplacement en vue de lui faire rendre tout
le profit intellectuel qu'il pouvait comporter, combien on
pouvait pronostiquer de trains manqués, de bagages perdus,
de maux de gorge et de contraventions. Elle se réjouissait
du moins à la pensée que jamais au moment d'aller
sur la plage, nous ne serions exposés à en
être empêchés par la survenue de ce que sa
chère Sévigné appelle une chienne de
carrossée, puisque nous ne connaîtrions personne
à Balbec, Legrandin ne nous ayant pas offert de lettre
d'introduction pour sa sur. (Abstention qui n'avait pas
été appréciée de même par mes
tantes Céline et Victoire lesquelles ayant connu jeune
fille celle qu'elles n'avaient appelée jusqu'ici, pour
marquer cette intimité d'autrefois que «Renée
de Cambremer», et possédant encore d'elle de ces
cadeaux qui meublent une chambre et la conversation mais auxquels
la réalité actuelle ne correspond pas, croyaient
venger notre affront en ne prononçant plus jamais chez Mme
Legrandin mère, le nom de sa fille, et se bornant à
se congratuler une fois sorties par des phrases comme: «Je
n'ai pas fait allusion à qui tu sais», «je
crois qu'on aura compris».)</p>
<p>Donc nous partirions simplement de Paris par ce train de une
heure vingt-deux que je m'étais plu trop longtemps
à chercher dans l'indicateur des chemins de fer où
il me donnait chaque fois l'émotion, presque la
bienheureuse illusion du départ, pour ne pas me figurer
que je le connaissais. Comme la détermination dans notre
imagination des traits d'un bonheur tient plutôt à
l'identité des désirs qu'il nous inspire,
qu'à la précision des renseignements que nous avons
sur lui, je croyais connaître celui-là dans ses
détails, et je ne doutais pas que j'éprouverais
dans le wagon un plaisir spécial quand la journée
commencerait à fraîchir, que je contemplerais tel
effet à l'approche d'une certaine station; si bien que ce
train réveillant toujours en moi les images des
mêmes villes que j'enveloppais dans la lumière de
ces heures de l'après-midi qu'il traverse, me semblait
différent de tous les autres trains; et j'avais fini comme
on fait souvent pour un être qu'on n'a jamais vu mais dont
on se plaît à s'imaginer qu'on a conquis
l'amitié, par donner une physionomie particulière
et immuable à ce voyageur artiste et blond qui m'aurait
emmené sur sa route, et à qui j'aurais dit adieu au
pied de la cathédrale de Saint-Lô, avant qu'il se
fût éloigné vers le couchant.</p>
<p>Comme ma grand'mère ne pouvait se résoudre
à aller «tout bêtement» à Balbec,
elle s'arrêterait vingt-quatre heures chez une de ses
amies, de chez laquelle je repartirais le soir même pour ne
pas déranger, et aussi de façon à voir dans
la journée du lendemain l'église de Balbec, qui,
avions-nous appris, était assez éloignée de
Balbec-Plage, et où je ne pourrais peut-être pas
aller ensuite au début de mon traitement de bains. Et
peut-être était-il moins pénible pour moi de
sentir l'objet admirable de mon voyage placé avant la
cruelle première nuit où j'entrerais dans une
demeure nouvelle et accepterais d'y vivre.<br>
Mais il avait fallu d'abord quitter l'ancienne; ma mère
avait arrangé de s'installer ce jour-là même
à Saint-Cloud, et elle avait pris, ou feint de prendre,
toutes ses dispositions pour y aller directement après
nous avoir conduits à la gare, sans avoir à
repasser par la maison où elle craignait que je ne
voulusse, au lieu de partir pour Balbec, rentrer avec elle. Et
même sous le prétexte d'avoir beaucoup à
faire dans la maison qu'elle venait de louer et d'être
à court de temps, en réalité pour
m'éviter la cruauté de ce genre d'adieux, elle
avait décidé de ne pas rester avec nous
jusqu'à ce départ du train où,
dissimulée auparavant dans des allées et venues et
des préparatifs qui n'engagent pas définitivement,
une séparation apparaît brusquement, impossible
à souffrir, alors qu'elle n'est déjà plus
possible à éviter, concentrée tout
entière dans un instant immense de lucidité
impuissante et suprême.</p>
<p>Pour la première fois je sentais qu'il était
possible que ma mère vécût sans moi,
autrement que pour moi, d'une autre vie. Elle allait habiter de
son côté avec mon père à qui
peut-être elle trouvait que ma mauvaise santé, ma
nervosité, rendaient l'existence un peu compliquée
et triste. Cette séparation me désolait davantage
parce que je me disais qu'elle était probablement pour ma
mère le terme des déceptions successives que je lui
avais causées, qu'elle m'avait tues et après
lesquelles elle avait compris la difficulté de vacances
communes; et peut-être aussi le premier essai d'une
existence à laquelle elle commençait à se
résigner pour l'avenir, au fur et à mesure que les
années viendraient pour mon père et pour elle,
d'une existence où je la verrais moins, où ce qui
même dans mes cauchemars ne m'était jamais apparu,
elle serait déjà pour moi un peu
étrangère, une dame qu'on verrait rentrer seule
dans une maison où je ne serais pas, demandant au
concierge s'il n'y avait pas de lettres de moi.</p>
<p>Je pus à peine répondre à
l'employé qui voulut me prendre ma valise.<br>
Ma mère essayait pour me consoler des moyens qui lui
paraissaient les plus efficaces. Elle croyait inutile d'avoir
l'air de ne pas voir mon chagrin, elle le plaisantait
doucement:</p>
<p>-- «Eh bien, qu'est-ce que dirait l'église de
Balbec si elle savait que c'est avec cet air malheureux qu'on
s'apprête à aller la voir?<br>
Est-ce cela le voyageur ravi dont parle Ruskin? D'ailleurs, je
saurai si tu as été à la hauteur des
circonstances, même loin je serai encore avec mon petit
loup. Tu auras demain une lettre de ta maman.»</p>
<p>«Ma fille, dit ma grand'mère, je te vois comme
Mme de Sévigné, une carte devant les yeux et ne
nous quittant pas un instant.»</p>
<p>Puis maman cherchait à me distraire, elle me demandait
ce que je commanderais pour dîner, elle admirait
Françoise, lui faisait compliment d'un chapeau et d'un
manteau qu'elle ne reconnaissait pas, bien qu'ils eussent jadis
excité son horreur quand elle les avait vus neufs sur ma
grand'tante, l'un avec l'immense oiseau qui le surmontait,
l'autre chargé de dessins affreux et de jais. Mais le
manteau étant hors d'usage, Françoise l'avait fait
retourner et exhibait un envers de drap uni d'un beau ton. Quant
à l'oiseau, il y avait longtemps que, cassé, il
avait été mis au rancart. Et, de même qu'il
est quelquefois troublant de rencontrer les raffinements vers
lesquels les artistes les plus conscients s'efforcent, dans une
chanson populaire, à la façade de quelque maison de
paysan qui fait épanouir au-dessus de la porte une rose
blanche ou soufrée juste à la place qu'il fallait
-- de même le nud de velours, la coque de ruban qui eussent
ravi dans un portrait de Chardin ou de Whistler, Françoise
les avait placés avec un goût infaillible et
naïf sur le chapeau devenu charmant.</p>
<p>Pour remonter à un temps plus ancien, la modestie et
l'honnêteté qui donnaient souvent de la noblesse
souvent au visage de notre vieille servante ayant gagné
les vêtements que, en femme réservée mais
sans bassesse, qui sait «tenir son rang et garder sa
place», elle avait revêtus pour le voyage afin
d'être digne d'être vue avec nous sans avoir l'air de
chercher à se faire voir, -- Françoise dans le drap
cerise mais passé de son manteau et les poils sans rudesse
de son collet de fourrure, faisait penser à quelqu'une de
ces images d'Anne de Bretagne peintes dans des livres d'Heures
par un vieux maître, et dans lesquelles tout est si bien en
place, le sentiment de l'ensemble s'est si également
répandu dans toutes les parties que la riche et
désuète singularité du costume exprime la
même gravité pieuse que les yeux, les lèvres
et les mains.</p>
<p>On n'aurait pu parler de pensée à propos de
Françoise. Elle ne savait rien, dans ce sens total
où ne rien savoir équivaut à ne rien
comprendre, sauf les rares vérités que le cur est
capable d'atteindre directement. Le monde immense des
idées n'existait pas pour elle. Mais devant la
clarté de son regard, devant les lignes délicates
de ce nez, de ces lèvres, devant tous ces
témoignages absents de tant d'êtres cultivés
chez qui ils eussent signifié la distinction
suprême, le noble détachement d'un esprit
d'élite, on était troublé comme devant le
regard intelligent et bon d'un chien à qui on sait
pourtant que sont étrangères toutes les conceptions
des hommes, et on pouvait se demander s'il n'y a pas parmi ces
autres humbles frères, les paysans, des êtres qui
sont comme les hommes supérieurs du monde des simples
d'esprit, ou plutôt qui, condamnés par une injuste
destinée à vivre parmi les simples d'esprit,
privés de lumière, mais qui pourtant plus
naturellement, plus essentiellement apparentés aux natures
d'élite que ne le sont la plupart des gens instruits, sont
comme des membres dispersés, égarés,
privés de raison, de la famille sainte, des parents,
restés en enfance, des plus hautes intelligences, et
auxquels -- comme il apparaît dans la lueur impossible
à méconnaître de leurs yeux où
pourtant elle ne s'applique à rien -- il n'a
manqué, pour avoir du talent, que du savoir.</p>
<p>Ma mère voyant que j'avais peine à contenir mes
larmes, me disait: «Régulus avait coutume dans les
grandes circonstances... Et puis ce n'est pas gentil pour ta
maman. Citons Madame de Sévigné, comme ta
grand'mère: «Je vais être obligée de me
servir de tout le courage que tu n'as pas.» Et se rappelant
que l'affection pour autrui détourne des douleurs
égoïstes, elle tâchait de me faire plaisir en
me disant qu'elle croyait que son trajet de Saint-Cloud
s'effectuerait bien, qu'elle était contente du fiacre
qu'elle avait gardé, que le cocher était poli, et
la voiture confortable. Je m'efforçais de sourire à
ces détails et j'inclinais la tête d'un air
d'acquiescement et de satisfaction. Mais ils ne m'aidaient
qu'à me représenter avec plus de
vérité le départ de Maman et c'est le cur
serré que je la regardais comme si elle était
déjà séparée de moi, sous ce chapeau
de paille rond qu'elle avait acheté pour la campagne, dans
une robe légère qu'elle avait mise à cause
de cette longue course par la pleine chaleur, et qui la faisaient
autre, appartenant déjà à la villa de
«Montretout» où je ne la verrais pas.</p>
<p>Pour éviter les crises de suffocation que me donnerait
le voyage, le médecin m'avait conseillé de prendre
au moment du départ un peu trop de bière ou de
cognac, afin d'être dans un état qu'il appelait
«euphorie», où le système nerveux est
momentanément moins vulnérable.<br>
J'étais encore incertain si je le ferais, mais je voulais
au moins que ma grand'mère reconnût qu'au cas
où je m'y déciderais, j'aurais pour moi le droit et
la sagesse. Aussi j'en parlais comme si mon hésitation ne
portait que sur l'endroit où je boirais de l'alcool,
buffet ou wagon-bar. Mais aussitôt à l'air de
blâme que prit le visage de ma grand'mère et de ne
pas même vouloir s'arrêter à cette
idée: «Comment, m'écriai-je, me
résolvant soudain à cette action d'aller boire,
dont l'exécution devenait nécessaire à
prouver ma liberté puisque son annonce verbale n'avait pu
passer sans protestation, comment tu sais combien je suis malade,
tu sais ce que le médecin m'a dit, et voilà le
conseil que tu me donnes!»</p>
<p>Quand j'eus expliqué mon malaise à ma
grand'mère, elle eut un air si désolé, si
bon, en répondant: «Mais alors, va vite chercher de
la bière ou une liqueur, si cela doit te faire du
bien» que je me jetai sur elle et la couvris de baisers. Et
si j'allai cependant boire beaucoup trop dans le bar du train, ce
fut parce que je sentais que sans cela j'aurais un accès
trop violent et que c'est encore ce qui la peinerait le plus.
Quand, à la première station je remontai dans notre
wagon, je dis à ma grand'mère combien
j'étais heureux d'aller à Balbec, que je sentais
que tout s'arrangerait bien, qu'au fond je m'habituerais vite
à être loin de maman, que ce train était
agréable, l'homme du bar et les employés si
charmants que j'aurais voulu refaire souvent ce trajet pour avoir
la possibilité de les revoir. Ma grand'mère
cependant ne paraissait pas éprouver la même joie
que moi de toutes ces bonnes nouvelles. Elle me répondit
en évitant de me regarder:</p>
<p>«-- Tu devrais peut-être essayer de dormir un
peu», et tourna les yeux vers la fenêtre dont nous
avions baissé le rideau qui ne remplissait pas tout le
cadre de la vitre, de sorte que le soleil pouvait glisser sur le
chêne ciré de la portière et le drap de la
banquette (comme une réclame beaucoup plus persuasive pour
une vie mêlée à la nature que celles
accrochées trop haut dans le wagon, par les soins de la
Compagnie, et représentant des paysages dont je ne pouvais
pas lire les noms) la même clarté tiède et
dormante qui faisait la sieste dans les clairières.</p>
<p>Mais quand ma grand'mère croyait que j'avais les yeux
fermés, je la voyais par moments sous son voile à
gros pois jeter un regard sur moi puis le retirer, puis
recommencer, comme quelqu'un qui cherche à s'efforcer pour
s'y habituer, à un exercice qui lui est
pénible.</p>
<p>Alors je lui parlais, mais cela ne semblait pas lui être
agréable. Et à moi pourtant ma propre voix me
donnait du plaisir, et de même les mouvements les plus
insensibles, les plus intérieurs de mon corps.<br>
Aussi je tâchais de les faire durer, je laissais chacune
de mes inflexions s'attarder longtemps aux mots, je sentais
chacun de mes regards se trouver bien là où il
s'était posé et y rester au delà du temps
habituel. «Allons, repose-toi, me dit ma grand'mère.
Si tu ne peux pas dormir lis quelque chose.» Et elle me
passa un volume de Mme de Sévigné que j'ouvris,
pendant qu'elle-même s'absorbait dans les Mémoires
de Madame de Beausergent. Elle ne voyageait jamais sans un tome
de l'une et de l'autre. C'était ses deux auteurs de
prédilection.<br>
Ne bougeant pas volontiers ma tête en ce moment et
éprouvant un grand plaisir à garder une position
une fois que je l'avais prise, je restai à tenir le volume
de Mme de Sévigné sans l'ouvrir, et je n'abaissai
pas sur lui mon regard qui n'avait devant lui que le store bleu
de la fenêtre. Mais contempler ce store me paraissait
admirable et je n'eusse pas pris la peine de répondre
à qui eût voulu me détourner de ma
contemplation. La couleur bleue du store me semblait non
peut-être par sa beauté mais par sa vivacité
intense effacer à tel point toutes les couleurs qui
avaient été devant mes yeux depuis le jour de ma
naissance jusqu'au moment où j'avais fini d'avaler ma
boisson et où elle avait commencé de faire son
effet, qu'à côté de ce bleu du store, elles
étaient pour moi aussi ternes, aussi nulles, que peut
l'être rétrospectivement l'obscurité
où ils ont vécu pour les aveugles-nés qu'on
opère sur le tard et qui voient enfin les couleurs. Un
vieil employé vint nous demander nos billets. Les reflets
argentés qu'avaient les boutons en métal de sa
tunique ne laissèrent pas de me charmer. Je voulus lui
demander de s'asseoir à côté de nous. Mais il
passa dans un autre wagon, et je songeai avec nostalgie à
la vie des cheminots, lesquels passant tout leur temps en chemin
de fer, ne devaient guère manquer un seul jour de voir ce
vieil employé. Le plaisir que j'éprouvais à
regarder le store bleu et à sentir que ma bouche
était à demi ouverte commença enfin à
diminuer. Je devins plus mobile; je remuai un peu; j'ouvris le
volume que ma grand'mère m'avait tendu et je pus fixer mon
attention sur les pages que je choisis çà et
là. Tout en lisant je sentais grandir mon admiration pour
Mme de Sévigné.</p>
<p>Il ne faut pas se laisser tromper par des
particularités purement formelles qui tiennent à
l'époque, à la vie de salon et qui font que
certaines personnes croient qu'elles ont fait leur
Sévigné quand elles ont dit: «Mandez-moi ma
bonne» ou «Ce comte me parut avoir bien de
l'esprit», ou «faner est la plus jolie chose du
monde». Déjà Mme de Simiane s'imagine
ressembler à sa grand'mère parce qu'elle
écrit: «M.<br>
de la Boulie se porte à merveille, monsieur, et il est
fort en état d'entendre des nouvelles de sa mort»,
ou «Oh! mon cher marquis, que votre lettre me plaît!
Le moyen de ne pas y répondre», ou encore: «Il
me semble, monsieur, que vous me devez une réponse et moi
des tabatières de bergamote. Je m'en acquitte pour huit,
il en viendra d'autres...; jamais la terre n'en avait tant
porté. C'est apparemment pour vous plaire.» Et elle
écrit dans ce même genre la lettre sur la
saignée, sur les citrons, etc., qu'elle se figure
être des lettres de Mme de Sévigné. Mais ma
grand'mère qui était venue à celle-ci par le
dedans, par l'amour pour les siens, pour la nature, m'avait
appris à en aimer les vraies beautés, qui sont tout
autres. Elles devaient bientôt me frapper d'autant plus que
Mme de Sévigné est une grande artiste de la
même famille qu'un peintre que j'allais rencontrer à
Balbec et qui eut une influence si profonde sur ma vision des
choses, Elstir. Je me rendis compte à Balbec que c'est de
la même façon que lui, qu'elle nous présente
les choses, dans l'ordre de nos perceptions, au lieu de les
expliquer d'abord par leur cause. Mais déjà cet
après-midi-là, dans ce wagon, en relisant la lettre
où apparaît le clair de lune: «Je ne pus
résister à la tentation, je mets toutes mes coiffes
et casques qui n'étaient pas nécessaires, je vais
dans ce mail dont l'air est bon comme celui de ma chambre; je
trouve mille coquecigrues, des moines blancs et noirs, plusieurs
religieuses grises et blanches, du linge jeté par-ci
par-là, des hommes ensevelis tout droits contre des
arbres, etc.», je fus ravi par ce que j'eusse appelé
un peu plus tard (ne peint-elle pas les paysages de la même
façon que lui les caractères?) le côté
Dostoïewski des Lettres de Madame de
Sévigné.</p>
<p>Quand le soir, après avoir conduit ma grand'mère
et être resté quelques heures chez son amie, j'eus
repris seul le train, du moins je ne trouvai pas pénible
la nuit qui vint; c'est que je n'avais pas à la passer
dans la prison d'une chambre dont l'ensommeillement me tiendrait
éveillé; j'étais entouré par la
calmante activité de tous ces mouvements du train qui me
tenaient compagnie, s'offraient à causer avec moi si je ne
trouvais pas le sommeil, me berçaient de leurs bruits que
j'accouplais comme le son des cloches à Combray
tantôt sur un rythme, tantôt sur un autre (entendant
selon ma fantaisie d'abord quatre doubles croches égales,
puis une double croche furieusement précipitée
contre une noire); ils neutralisaient la force centrifuge de mon
insomnie en exerçant sur elle des pressions contraires qui
me maintenaient en équilibre et sur lesquelles mon
immobilité et bientôt mon sommeil se sentirent
portés avec la même impression rafraîchissante
que m'aurait donnée le repos dû à la
vigilance de forces puissantes au sein de la nature et de la vie,
si j'avais pu pour un moment m'incarner en quelque poisson qui
dort dans la mer, promené dans son assoupissement par les
courants et la vague, ou en quelque aigle étendu sur le
seul appui de la tempête.</p>
<p>Les levers de soleil sont un accompagnement des longs voyages
en chemin de fer, comme les ufs durs, les journaux
illustrés, les jeux de cartes, les rivières
où des barques s'évertuent sans avancer. A un
moment où je dénombrais les pensées qui
avaient rempli mon esprit pendant les minutes
précédentes, pour me rendre compte si je venais ou
non de dormir (et où l'incertitude même qui me
faisait me poser la question, était en train de me fournir
une réponse affirmative), dans le carreau de la
fenêtre, au-dessus d'un petit bois noir, je vis des nuages
échancrés dont le doux duvet était d'un rose
fixé, mort, qui ne changera plus, comme celui qui teint
les plumes de l'aile qui l'a assimilé ou le pastel sur
lequel l'a déposé la fantaisie du peintre.<br>
Mais je sentais qu'au contraire cette couleur n'était ni
inertie, ni caprice, mais nécessité et vie.
Bientôt s'amoncelèrent derrière elle des
réserves de lumière. Elle s'aviva, le ciel devint
d'un incarnat que je tâchais, en collant mes yeux à
la vitre, de mieux voir car je le sentais en rapport avec
l'existence profonde de la nature, mais la ligne du chemin de fer
ayant changé de direction, le train tourna, la
scène matinale fut remplacée dans le cadre de la
fenêtre par un village nocturne aux toits bleus de clair de
lune, avec un lavoir encrassé de la nacre opaline de la
nuit, sous un ciel encore semé de toutes ses
étoiles, et je me désolais d'avoir perdu ma bande
de ciel rose quand je l'aperçus de nouveau, mais rouge
cette fois, dans la fenêtre d'en face qu'elle abandonna
à un deuxième coude de la voie ferrée; si
bien que je passais mon temps à courir d'une fenêtre
à l'autre pour rapprocher, pour rentoiler les fragments
intermittents et opposites de mon beau matin écarlate et
versatile et en avoir une vue totale et un tableau continu.</p>
<p>Le paysage devint accidenté, abrupt, le train
s'arrêta à une petite gare entre deux montagnes. On
ne voyait au fond de la gorge, au bord du torrent, qu'une maison
de garde enfoncée dans l'eau qui coulait au ras des
fenêtres. Si un être peut être le produit d'un
sol dont on goûte en lui le charme particulier, plus encore
que la paysanne que j'avais tant désiré voir
apparaître quand j'errais seul du côté de
Méséglise, dans les bois de Roussainville, ce
devait être la grande fille que je vis sortir de cette
maison et, sur le sentier qu'illuminait obliquement le soleil
levant, venir vers la gare en portant une jarre de lait. Dans la
vallée à qui ces hauteurs cachaient le reste du
monde, elle ne devait jamais voir personne que dans ces trains
qui ne s'arrêtaient qu'un instant. Elle longea les wagons,
offrant du café au lait à quelques voyageurs
réveillés. Empourpré des reflets du matin,
son visage était plus rose que le ciel. Je ressentis
devant elle ce désir de vivre qui renaît en nous
chaque fois que nous prenons de nouveau conscience de la
beauté et du bonheur. Nous oublions toujours qu'ils sont
individuels et, leur substituant dans notre esprit un type de
convention que nous formons en faisant une sorte de moyenne entre
les différents visages qui nous ont plu, entre les
plaisirs que nous avons connus, nous n'avons que des images
abstraites qui sont languissantes et fades parce qu'il leur
manque précisément ce caractère d'une chose
nouvelle, différente de ce que nous avons connu, ce
caractère qui est propre à la beauté et au
bonheur. Et nous portons sur la vie un jugement pessimiste et que
nous supposons juste, car nous avons cru y faire entrer en ligne
de compte le bonheur et la beauté quand nous les avons
omis et remplacés par des synthèses où d'eux
il n'y a pas un seul atome. C'est ainsi que bâille d'avance
d'ennui un lettré à qui on parle d'un nouveau
«beau livre», parce qu'il imagine une sorte de
composé de tous les beaux livres qu'il a lus, tandis qu'un
beau livre est particulier, imprévisible, et n'est pas
fait de la somme de tous les chefs-d'uvre
précédents mais de quelque chose que s'être
parfaitement assimilé cette somme, ne suffit nullement
à faire trouver, car c'est justement en dehors d'elle.
Dès qu'il a eu connaissance de cette nouvelle uvre, le
lettré, tout à l'heure blasé, se sent de
l'intérêt pour la réalité qu'elle
dépeint.<br>
Telle, étrangère aux modèles de
beauté que dessinait ma pensée quand je me trouvais
seul, la belle fille me donna aussitôt le goût d'un
certain bonheur (seule forme, toujours particulière, sous
laquelle nous puissions connaître le goût du
bonheur), d'un bonheur qui se réaliserait en vivant
auprès d'elle. Mais ici encore la cessation
momentanée de l'Habitude agissait pour une grande part. Je
faisais bénéficier la marchande de lait de ce que
c'était mon être complet, apte à goûter
de vives jouissances, qui était en face d'elle. C'est
d'ordinaire avec notre être réduit au minimum que
nous vivons, la plupart de nos facultés restent endormies
parce qu'elles se reposent sur l'habitude qui sait ce qu'il y a
à faire et n'a pas besoin d'elles. Mais par ce matin de
voyage l'interruption de la routine de mon existence, le
changement de lieu et d'heure avaient rendu leur présence
indispensable. Mon habitude qui étaient sédentaire
et n'était pas matinale, faisait défaut, et toutes
mes facultés étaient accourues pour la remplacer,
rivalisant entre elles de zèle, -- s'élevant
toutes, comme des vagues à un même niveau
inaccoutumé -- de la plus basse, à la plus noble,
de la respiration, de l'appétit, et de la circulation
sanguine à la sensibilité et à
l'imagination. Je ne sais si, en me faisant croire que cette
fille n'était pas pareille aux autres femmes, le charme
sauvage de ces lieux ajoutait au sien, mais elle le leur rendait.
La vie m'aurait paru délicieuse si seulement j'avais pu,
heure par heure, la passer avec elle, l'accompagner jusqu'au
torrent, jusqu'à la vache, jusqu'au train, être
toujours à ses côtés, me sentir connu d'elle,
ayant ma place dans sa pensée. Elle m'aurait initié
aux charmes de la vie rustique et des premières heures du
jour. Je lui fis signe qu'elle vînt me donner du
café au lait.<br>
J'avais besoin d'être remarqué d'elle. Elle ne me
vit pas, je l'appelai. Au-dessus de son corps très grand,
le teint de sa figure était si doré et si rose
qu'elle avait l'air d'être vue à travers un vitrail
illuminé. Elle revint sur ses pas, je ne pouvais
détacher mes yeux de son visage de plus en plus large,
pareil à un soleil qu'on pourrait fixer et qui
s'approcherait jusqu'à venir tout près de vous, se
laissant regarder de près, vous éblouissant d'or et
de rouge. Elle posa sur moi son regard perçant, mais comme
les employés fermaient les portières, le train se
mit en marche; je la vis quitter la gare et reprendre le sentier,
il faisait grand jour maintenant: je m'éloignais de
l'aurore. Que mon exaltation eût été produite
par cette fille, ou au contraire eût causé la plus
grande partie du plaisir que j'avais eu à me trouver
près d'elle, en tous cas elle était si
mêlée à lui, que mon désir de la
revoir était avant tout le désir moral de ne pas
laisser cet état d'excitation périr
entièrement, de ne pas être séparé
à jamais de l'être qui y avait même à
son insu, participé. Ce n'est pas seulement que cet
état fût agréable. C'est surtout que (comme
la tension plus grande d'une corde ou la vibration plus rapide
d'un nerf produit une sonorité ou une couleur
différente), il donnait une autre tonalité à
ce que je voyais, il m'introduisait comme acteur dans un univers
inconnu et infiniment plus intéressant; cette belle fille
que j'apercevais encore, tandis que le train
accélérait sa marche, c'était comme une
partie d'une vie autre que celle que je connaissais,
séparée d'elle par un liseré, et où
les sensations qu'éveillaient les objets n'étaient
plus les mêmes; et d'où sortir maintenant eût
été comme mourir à moi-même. Pour
avoir la douceur de me sentir du moins attaché à
cette vie il eût suffi que j'habitasse assez près de
la petite station pour pouvoir venir tous les matins demander du
café au lait à cette paysanne. Mais, hélas!
elle serait toujours absente de l'autre vie vers laquelle je m'en
allais de plus en plus vite et que je ne me résignais
à accepter qu'en combinant des plans qui me permettraient
un jour de reprendre ce même train et de m'arrêter
à cette même gare, projet qui avait aussi l'avantage
de fournir un aliment à la disposition
intéressée, active, pratique, machinale,
paresseuse, centrifuge qui est celle de notre esprit car il se
détourne volontiers de l'effort qu'il faut pour
approfondir en soi-même, d'une façon
générale et désintéressée, une
impression agréable que nous avons eue.<br>
Et comme d'autre part nous voulons continuer à penser
à elle, il préfère l'imaginer dans l'avenir,
préparer habilement les circonstances qui pourront la
faire renaître, ce qui ne nous apprend rien sur son
essence, mais nous évite la fatigue de la recréer
en nous-même et nous permet d'espérer la recevoir de
nouveau du dehors.</p>
<p>Certains noms de villes, Vezelay ou Chartres, Bourges ou
Beauvais servent à désigner, par
abréviation, leur église principale. Cette
acception partielle où nous le prenons si souvent, finit
-- s'il s'agit de lieux que nous ne connaissons pas encore, --
par sculpter le nom tout entier qui dès lors quand nous
voudrons y faire entrer l'idée de la ville -- de la ville
que nous n'avons jamais vue, -- lui imposera -- comme un moule,
-- les mêmes ciselures, et du même style, en fera une
sorte de grande cathédrale. Ce fut pourtant à une
station de chemin de fer, au-dessus d'un buffet, en lettres
blanches sur un avertisseur bleu, que je lus le nom, presque de
style persan, de Balbec. Je traversai vivement la gare et le
boulevard qui y aboutissait, je demandai la grève pour ne
voir que l'église et la mer; on n'avait pas l'air de
comprendre ce que je voulais dire.<br>
Balbec-le-vieux, Balbec-en-terre, où je me trouvais,
n'était ni une plage ni un port. Certes, c'était
bien dans la mer que les pêcheurs avaient trouvé,
selon la légende, le Christ miraculeux dont un vitrail de
cette église qui était à quelques
mètres de moi racontait la découverte;
c'était bien de falaises battues par les flots qu'avait
été tirée la pierre de la nef et des tours.
Mais cette mer, qu'à cause de cela j'avais imaginée
venant mourir au pied du vitrail, était à plus de
cinq lieues de distance, à Balbec-plage, et, à
côté de sa coupole, ce clocher que, parce que
j'avais lu qu'il était lui-même une âpre
falaise normande où s'amassaient les grains, où
tournoyaient les oiseaux, je m'étais toujours
représenté comme recevant à sa base la
dernière écume des vagues soulevées, il se
dressait sur une place où était l'embranchement de
deux lignes de tramways, en face d'un Café qui portait,
écrit en lettres d'or, le mot «Billard»; il se
détachait sur un fond de maisons aux toits desquelles ne
se mêlait aucun mât. Et l'église, -- entrant
dans mon attention avec le Café, avec le passant à
qui il avait fallu demander mon chemin, avec la gare où
j'allais retourner, -- faisait un avec tout le reste, semblait un
accident, un produit de cette fin d'après-midi, dans
laquelle la coupe moelleuse et gonflée sur le ciel
était comme un fruit dont la même lumière qui
baignait les cheminées des maisons, mûrissait la
peau rose, dorée et fondante. Mais je ne voulus plus
penser qu'à la signification éternelle des
sculptures, quand je reconnus les Apôtres dont j'avais vu
les statues moulées au musée du Trocadéro et
qui des deux côtés de la Vierge, devant la baie
profonde du porche m'attendaient comme pour me faire honneur. La
figure bienveillante, camuse et douce, le dos voûté,
ils semblaient s'avancer d'un air de bienvenue en chantant
l'Alleluia d'un beau jour. Mais on s'apercevait que leur
expression était immuable comme celle d'un mort et ne se
modifiait que si on tournait autour d'eux. Je me disais: c'est
ici, c'est l'église de Balbec. Cette place qui a l'air de
savoir sa gloire est le seul lieu du monde qui possède
l'église de Balbec. Ce que j'ai vu jusqu'ici
c'était des photographies de cette église, et, de
ces Apôtres, de cette Vierge du porche si
célèbres, les moulages seulement. Maintenant c'est
l'église elle-même, c'est la statue elle-même,
ce sont elles; elles, les uniques: c'est bien plus.</p>
<p>C'était moins aussi peut-être. Comme un jeune
homme un jour d'examen ou de duel, trouve le fait sur lequel on
l'a interrogé, la balle qu'il a tirée, bien peu de
chose, quand il pense aux réserves de science et de
courage qu'il possède et dont il aurait voulu faire
preuve, de même mon esprit qui avait dressé la
Vierge du Porche hors des reproductions que j'en avais eues sous
les yeux, inaccessible aux vicissitudes qui pouvaient menacer
celles-ci, intacte si on les détruisait, idéale,
ayant une valeur universelle, s'étonnait de voir la statue
qu'il avait mille fois sculptée réduite maintenant
à sa propre apparence de pierre, occupant par rapport
à la portée de mon bras une place où elle
avait pour rivales une affiche électorale et la pointe de
ma canne, enchaînée à la Place,
inséparable du débouché de la grand'rue, ne
pouvant fuir les regards du café et du bureau d'omnibus,
recevant sur son visage la moitié du rayon de soleil
couchant -- et bientôt, dans quelques heures de la
clarté du réverbère -- dont le bureau du
Comptoir d'Escompte recevait l'autre moitié, gagnée
en même temps que cette Succursale d'un
Ètablissement de crédit, par le relent des cuisines
du pâtissier, soumise à la tyrannie du Particulier
au point que, si j'avais voulu tracer ma signature sur cette
pierre, c'est elle, la Vierge illustre que jusque-là
j'avais douée d'une existence générale et
d'une intangible beauté, la Vierge de Balbec, l'unique (ce
qui, hélas! voulait dire la seule), qui, sur son corps
encrassé de la même suie que les maisons voisines,
aurait, sans pouvoir s'en défaire, montré à
tous les admirateurs venus là pour la contempler, la trace
de mon morceau de craie et les lettres de mon nom, et
c'était elle enfin l'uvre d'art immortelle et si longtemps
désirée, que je trouvais,
métamorphosée ainsi que l'église
elle-même, en une petite vieille de pierre dont je pouvais
mesurer la hauteur et compter les rides.<br>
L'heure passait, il fallait retourner à la gare où
je devais attendre ma grand'mère et Françoise pour
gagner ensemble Balbec-Plage. Je me rappelais ce que j'avais lu
sur Balbec, les paroles de Swann: «C'est délicieux,
c'est aussi beau que Sienne.» Et n'accusant de ma
déception que des contingences, la mauvaise disposition
où j'étais, ma fatigue, mon incapacité de
savoir regarder, j'essayais de me consoler en pensant qu'il
restait d'autres villes encore intactes pour moi, que je pourrais
prochainement peut-être pénétrer comme au
milieu d'une pluie de perles dans le frais gazouillis des
égouttements de Quimperlé, traverser le reflet
verdissant et rose qui baignait Pont-Aven; mais pour Balbec
dès que j'y étais entré ç'avait
été comme si j'avais entr'ouvert un nom qu'il
eût fallu tenir hermétiquement clos et où,
profitant de l'issue que je leur avais imprudemment offerte en
chassant toutes les images qui y vivaient jusque-là, un
tramway, un café, les gens qui passaient sur la place, la
succursale du Comptoir d'Escompte, irrésistiblement
poussés par une pression externe et une force pneumatique,
s'étaient engouffrés à l'intérieur
des syllabes qui, refermées sur eux, les laissaient
maintenant encadrer le porche de l'église persane et ne
cesseraient plus de les contenir.</p>
<p>Dans le petit chemin de fer d'intérêt local qui
devait nous conduire à Balbec-Plage, je retrouvai ma
grand'mère mais l'y retrouvai seule -- car elle avait
imaginé de faire partir avant elle pour que tout fût
préparé d'avance (mais lui ayant donné un
renseignement faux n'avait réussi qu'à faire partir
dans une mauvaise direction), Françoise qui en ce moment
sans s'en douter filait à toute vitesse sur Nantes et se
réveillerait peut-être à Bordeaux. -- A peine
fus-je assis dans le wagon rempli par la lumière fugitive
du couchant et par la chaleur persistante de l'après-midi
(la première, hélas! me permettant de voir en plein
sur le visage de ma grand'mère combien la seconde l'avait
fatiguée), elle me demanda: «Hé bien,
Balbec?» avec un sourire si ardemment éclairé
par l'espérance du grand plaisir qu'elle pensait que
j'avais éprouvé, que je n'osai pas lui avouer tout
d'un coup ma déception. D'ailleurs, l'impression que mon
esprit avait recherchée m'occupait moins au fur et
à mesure que se rapprochait le lieu auquel mon corps
aurait à s'accoutumer. Au terme, encore
éloigné de plus d'une heure, de ce trajet, je
cherchais à imaginer le directeur de l'hôtel de
Balbec pour qui j'étais, en ce moment, inexistant, et
j'aurais voulu me présenter à lui dans une
compagnie plus prestigieuse que celle de ma grand'mère qui
allait certainement lui demander des rabais. Il m'apparaissait
empreint d'une morgue certaine, mais très vague de
contours.</p>
<p><br>
A tout moment le petit chemin de fer nous arrêtait
à l'une des stations qui précédaient
Balbec-Plage et dont les noms mêmes (Incarville,
Marcouville, Doville, Pont-à-Couleuvre, Arambouville,
Saint-Mars-le-Vieux, Hermonville, Maineville) me semblaient
étranges, alors que lus dans un livre ils auraient eu
quelque rapport avec les noms de certaines localités qui
étaient voisines de Combray. Mais à l'oreille d'un
musicien deux motifs, matériellement composés de
plusieurs des mêmes notes, peuvent ne présenter
aucune ressemblance, s'ils diffèrent par la couleur de
l'harmonie et de l'orchestration. De même, rien moins que
ces tristes noms faits de sable, d'espace trop aéré
et vide, et de sel, au-dessus desquels le mot ville
s'échappait comme vole dans Pigeon-vole, ne me faisait
penser à ces autres noms de Roussainville ou de
Martinville, qui parce que je les avais entendu prononcer si
souvent par ma grand'tante à table, dans la
«salle», avaient acquis un certain charme sombre
où s'étaient peut-être mélangés
des extraits du goût des confitures, de l'odeur du feu de
bois et du papier d'un livre de Bergotte, de la couleur de
grès de la maison d'en face, et qui, aujourd'hui encore,
quand ils remontent comme une bulle gazeuse, du fond de ma
mémoire, conservent leur vertu spécifique à
travers les couches superposées de milieux
différents qu'ils ont à franchir avant d'atteindre
jusqu'à la surface.</p>
<p>C'étaient, dominant la mer lointaine du haut de leur
dune, ou s'accommodant déjà pour la nuit au pied de
collines d'un vert cru et d'une forme désobligeante, comme
celle du canapé d'une chambre d'hôtel où l'on
vient d'arriver, composées de quelques villas que
prolongeait un terrain de tennis et quelquefois un casino dont le
drapeau claquait au vent fraîchissant, évidé
et anxieux, de petites stations qui me montraient pour la
première fois leurs hôtes habituels, mais me les
montraient par leur dehors -- des joueurs de tennis en casquettes
blanches, le chef de gare vivant là, près de ses
tamaris et de ses roses, une dame, coiffée d'un
«canotier», qui, décrivant le tracé
quotidien d'une vie que je ne connaîtrais jamais, rappelait
son lévrier qui s'attardait et rentrait dans son chalet
où la lampe était déjà allumée
-- et qui blessaient cruellement de ces images étrangement
usuelles et dédaigneusement familières, mes regards
inconnus et mon cur dépaysé. Mais combien ma
souffrance s'aggrava quand nous eûmes
débarqué dans le hall du grand hôtel de
Balbec, en face de l'escalier monumental qui imitait le marbre,
et pendant que ma grand'mère, sans souci d'accroître
l'hostilité et le mépris des étrangers au
milieu desquels nous allions vivre, discutait les
«conditions» avec le directeur, sorte de poussah
à la figure et à la voix pleines de cicatrices
(qu'avait laissées l'extirpation sur l'une, de nombreux
boutons, sur l'autre des divers accents dus à des origines
lointaines et à une enfance cosmopolite), au smoking de
mondain, au regard de psychologue, prenant
généralement à l'arrivée de
l'«omnibus», les grands seigneurs pour des
râleux et les rats d'hôtel pour des grands seigneurs.
Oubliant sans doute que lui-même ne touchait pas cinq cent
francs d'appointements mensuels, il méprisait
profondément les personnes pour qui cinq cents francs ou
plutôt comme il disait «vingt-cinq louis» est
«une somme» et les considérait comme faisant
partie d'une race de parias à qui n'était pas
destiné le Grand Hôtel. Il est vrai que dans ce
Palace même, il y avait des gens qui ne payaient pas
très cher, tout en étant estimés du
directeur à condition que celui-ci fût certain
qu'ils regardaient à dépenser non pas par
pauvreté mais par avarice. Elle ne saurait en effet rien
ôter au prestige, puisqu'elle est un vice et peut par
conséquent se rencontrer dans toutes les situations
sociales. La situation sociale était la seule chose
à laquelle le directeur fît attention, la situation
sociale, ou plutôt les signes qui lui paraissaient
impliquer qu'elle était élevée, comme de ne
pas se découvrir en entrant dans le hall, de porter des
knickerbockers, un paletot à taille, et de sortir un
cigare ceint de pourpre et d'or d'un étui en maroquin
écrasé (tous avantages, hélas! qui me
faisaient défaut). Il émaillait ses propos
commerciaux d'expressions choisies, mais à
contre-sens.</p>
<p>Tandis que j'entendais ma grand'mère, sans se froisser
qu'il l'écoutât son chapeau sur la tête et
tout en sifflotant, lui demander avec une intonation
artificielle: «Et quels sont... vos prix?... Oh! beaucoup
trop élevés pour mon petit budget», attendant
sur une banquette, je me réfugiais au plus profond de
moi-même, je m'efforçais d'émigrer dans des
pensées éternelles, de ne laisser rien de moi, rien
de vivant, à la surface de mon corps --
insensibilisée comme l'est celle des animaux qui par
inhibition font les morts quand on les blesse, -- afin de ne pas
trop souffrir dans ce lieu où mon manque total d'habitude
m'était rendu plus sensible encore par la vue de celle que
semblait en avoir au même moment, une dame
élégante à qui le directeur
témoignait son respect en prenant des familiarités
avec le petit chien dont elle était suivie, le jeune
gandin qui, la plume au chapeau, rentrait en demandant
«s'il avait des lettres», tous ces gens pour qui
c'était regagner leur home que de gravir les degrés
en faux marbre. Et en même temps le regard de Minos, Eaque
et Rhadamante (regard dans lequel je plongeai mon âme
dépouillée, comme dans un inconnu où plus
rien ne la protégeait), me fut jeté
sévèrement par des messieurs qui, peu versés
peut-être dans l'art de «recevoir», portaient
le titre de «chefs de réception»; plus loin,
derrière un vitrage clos, des gens étaient assis
dans un salon de lecture pour la description duquel il m'aurait
fallu choisir dans le Dante, tour à tour les couleurs
qu'il prête au Paradis et à l'Enfer, selon que je
pensais au bonheur des élus qui avaient le droit d'y lire
en toute tranquillité, ou à la terreur que
m'eût causée ma grand'mère si, dans son
insouci de ce genre d'impressions, elle m'eût
ordonné d'y pénétrer.</p>
<p>Mon impression de solitude s'accrut encore un moment
après. Comme j'avais avoué à ma
grand'mère que je n'étais pas bien, que je croyais
que nous allions être obligés de revenir à
Paris, sans protester elle avait dit qu'elle sortait pour
quelques emplettes, utiles aussi bien si nous partions que si
nous restions (et que je sus ensuite m'être toutes
destinées, Françoise ayant avec elle des affaires
qui m'eussent manqué); en l'attendant j'étais
allé faire les cent pas dans les rues encombrées
d'une foule qui y maintenait une chaleur d'appartement et
où était encore ouverts la boutique du coiffeur et
le salon d'un pâtissier chez lequel des habitués
prenaient des glaces, devant la statue de Duguay-Trouin. Elle me
causa à peu près autant de plaisir que son image au
milieu d'un «illustré», peut en procurer au
malade qui le feuillette dans le cabinet d'attente d'un
chirurgien. Je m'étonnais qu'il y eût des gens assez
différents de moi pour que, cette promenade dans la ville,
le directeur eût pu me la conseiller comme une distraction,
et aussi pour que le lieu de supplice qu'est une demeure nouvelle
pût paraître à certains «un
séjour de délices» comme disait le prospectus
de l'hôtel qui pouvait exagérer, mais pourtant
s'adressait à toute une clientèle dont il flattait
les goûts.<br>
Il est vrai qu'il invoquait, pour la faire venir au
Grand-Hôtel de Balbec, non seulement «la chère
exquise» et le «coup d'il féerique des jardins
du Casino», mais encore les «arrêts de Sa
Majesté la Mode, qu'on ne peut violer impunément
sans passer pour un béotien, ce à quoi aucun homme
bien élevé ne voudrait s'exposer». Le besoin
que j'avais de ma grand'mère était grandi par ma
crainte de lui avoir causé une désillusion. Elle
devait être découragée, sentir que si je ne
supportais pas cette fatigue c'était à
désespérer qu'aucun voyage pût me faire du
bien. Je me décidai à rentrer l'attendre; le
directeur vint lui-même pousser un bouton: et un personnage
encore inconnu de moi, qu'on appelait «lift» (et qui
à ce point le plus haut de l'hôtel où serait
le lanternon d'une église normande, était
installé comme un photographe derrière son vitrage
ou comme un organiste dans sa chambre), se mit à descendre
vers moi avec l'agilité d'un écureuil domestique,
industrieux et captif. Puis en glissant de nouveau le long d'un
pilier il m'entraîna à sa suite vers le dôme
de la nef commerciale. A chaque étage, des deux
côtés de petits escaliers de communication, se
dépliaient en éventails de sombres galeries, dans
lesquelles portant un traversin, passait une femme de
chambre.<br>
J'appliquais à son visage rendu indécis par le
crépuscule, le masque de mes rêves les plus
passionnés, mais lisais dans son regard tourné vers
moi l'horreur de mon néant. Cependant pour dissiper, au
cours de l'interminable ascension, l'angoisse mortelle que
j'éprouvais à traverser en silence le
mystère de ce clair-obscur sans poésie,
éclairé d'une seule rangée verticale de
verrières que faisait l'unique water-closet de chaque
étage, j'adressai la parole au jeune organiste, artisan de
mon voyage et compagnon de ma captivité, lequel continuait
à tirer les registres de son instrument et à
pousser les tuyaux. Je m'excusai de tenir autant de place, de lui
donner tellement de peine, et lui demandai si je ne le
gênais pas dans l'exercice d'un art, à l'endroit
duquel, pour flatter le virtuose, je fis plus que manifester de
la curiosité, je confessai ma prédilection. Mais il
ne me répondit pas, soit étonnement de mes paroles,
attention à son travail, souci de l'étiquette,
dureté de son ouïe, respect du lieu, crainte du
danger, paresse d'intelligence ou consigne du directeur.</p>
<p>Il n'est peut-être rien qui donne plus l'impression de
la réalité de ce qui nous est extérieur, que
le changement de la position, par rapport à nous, d'une
personne même insignifiante, avant que nous l'ayons connue,
et après. J'étais le même homme qui avait
pris à la fin de l'après-midi le petit chemin de
fer de Balbec, je portais en moi la même âme. Mais
dans cette âme, à l'endroit où, à six
heures, il y avait avec l'impossibilité d'imaginer le
directeur, le Palace, son personnel, une attente vague et
craintive du moment où j'arriverais, se trouvaient
maintenant les boutons extirpés dans la figure du
directeur cosmopolite (en réalité naturalisé
Monégasque, bien qu'il fût -- comme il disait parce
qu'il employait toujours des expressions qu'il croyait
distinguées, sans s'apercevoir qu'elles étaient
vicieuses -- «d'originalité roumaine») -- son
geste pour sonner le lift, le lift lui-même, toute une
frise de personnages de guignol sortis de cette boîte de
Pandore, qu'était le Grand-Hôtel,
indéniables, inamovibles, et comme tout ce qui est
réalisé, stérilisants. Mais du moins ce
changement dans lequel je n'étais pas intervenu me
prouvait qu'il s'était passé quelque chose
d'extérieur à moi -- si dénuée
d'intérêt que cette chose fût en soi -- et
j'étais comme le voyageur qui, ayant eu le soleil devant
lui en commençant une course, constate que les heures sont
passées, quand il le voit derrière lui.
J'étais brisé par la fatigue, j'avais la
fièvre, je me serais bien couché, mais je n'avais
rien de ce qu'il eût fallu pour cela. J'aurais voulu au
moins m'étendre un instant sur le lit, mais à quoi
bon puisque je n'aurais pu y faire trouver de repos à cet
ensemble de sensations qui est pour chacun de nous son corps
conscient, sinon son corps matériel, et puisque les objets
inconnus qui l'encerclaient, en le forçant à mettre
ses perceptions sur le pied permanent d'une défensive
vigilante, auraient maintenu mes regards, mon ouïe, tous mes
sens, dans une position aussi réduite et incommode
(même si j'avais allongé mes jambes) que celle du
cardinal La Balue dans la cage où il ne pouvait ni se
tenir debout ni s'asseoir. C'est notre attention qui met des
objets dans une chambre, et l'habitude qui les en retire, et nous
y fait de la place. De la place, il n'y en avait pas pour moi
dans ma chambre de Balbec (mienne de nom seulement), elle
était pleine de choses qui ne me connaissaient pas, me
rendirent le coup d'il méfiant que je leur jetai et sans
tenir aucun compte de mon existence, témoignèrent
que je dérangeais le train-train de la leur. La pendule --
alors qu'à la maison je n'entendais la mienne que quelques
secondes par semaine, seulement quand je sortais d'une profonde
méditation -- continua sans s'interrompre un instant
à tenir dans une langue inconnue des propos qui devaient
être désobligeants pour moi, car les grands rideaux
violets l'écoutaient sans répondre, mais dans une
attitude analogue à celle des gens qui haussent les
épaules pour montrer que la vue d'un tiers les irrite. Ils
donnaient à cette chambre si haute un caractère
quasi-historique qui eût pu la rendre appropriée
à l'assassinat du duc de Guise, et plus tard à une
visite de touristes, conduits par un guide de l'agence Cook, mais
nullement à mon sommeil. J'étais tourmenté
par la présence de petites bibliothèques à
vitrines, qui couraient le long des murs, mais surtout par une
grande glace à pieds, arrêtée en travers de
la pièce et avant le départ de laquelle je sentais
qu'il n'y aurait pas pour moi de détente possible. Je
levais à tout moment mes regards, -- que les objets de ma
chambre de Paris ne gênaient pas plus que ne faisaient mes
propres prunelles, car ils n'étaient plus que des annexes
de mes organes, un agrandissement de moi-même, -- vers le
plafond surélevé de ce belvédère
situé au sommet de l'hôtel et que ma
grand'mère avait choisi pour moi; et, jusque dans cette
région plus intime que celle où nous voyons et
où nous entendons, dans cette région où nous
éprouvons la qualité des odeurs, c'était
presque à l'intérieur de mon moi que celle du
vétiver venait pousser dans mes derniers retranchements
son offensive, à laquelle j'opposais non sans fatigue la
riposte inutile et incessante d'un reniflement alarmé.
N'ayant plus d'univers, plus de chambre, plus de corps que
menacé par les ennemis qui m'entouraient, qu'envahi jusque
dans les os par la fièvre, j'étais seul, j'avais
envie de mourir.<br>
Alors ma grand'mère entra; et à l'expansion de mon
cur refoulé s'ouvrirent aussitôt des espaces
infinis.</p>
<p>Elle portait une robe de chambre de percale qu'elle
revêtait à la maison chaque fois que l'un de nous
était malade (parce qu'elle s'y sentait plus à
l'aise, disait-elle, attribuant toujours à ce qu'elle
faisait des mobiles égoïstes), et qui était
pour nous soigner, pour nous veiller, sa blouse de servante et de
garde, son habit de religieuse. Mais tandis que les soins de
celles-là, la bonté qu'elles ont, le mérite
qu'on leur trouve et la reconnaissance qu'on leur doit augmentent
encore l'impression qu'on a d'être, pour elles, un autre,
de se sentir seul, gardant pour soi la charge de ses
pensées, de son propre désir de vivre, je savais,
quand j'étais avec ma grand'mère, si grand chagrin
qu'il y eût en moi, qu'il serait reçu dans une
pitié plus vaste encore; que tout ce qui était
mien, mes soucis, mon vouloir, serait, en ma grand'mère,
étayé sur un désir de conservation et
d'accroissement de ma propre vie autrement fort que celui que
j'avais de moi-même; et mes pensées se prolongeaient
en elle sans subir de déviation parce qu'elles passaient
de mon esprit dans le sien sans changer de milieu, de personne.
Et -- comme quelqu'un qui veut nouer sa cravate devant une glace
sans comprendre que le bout qu'il voit n'est pas placé par
rapport à lui du côté où il dirige sa
main, ou comme un chien qui poursuit à terre l'ombre
dansante d'un insecte, -- trompé par l'apparence du corps
comme on l'est dans ce monde où nous ne percevons pas
directement les âmes, je me jetai dans les bras de ma
grand'mère et je suspendis mes lèvres à sa
figure comme si j'accédais ainsi à ce cur immense
qu'elle m'ouvrait. Quand j'avais ainsi ma bouche collée
à ses joues, à son front, j'y puisais quelque chose
de si bienfaisant, de si nourricier, que je gardais
l'immobilité, le sérieux, la tranquille
avidité d'un enfant qui tette.</p>
<p>Je regardais ensuite sans me lasser son grand visage
découpé comme un beau nuage ardent et calme,
derrière lequel on sentait rayonner la tendresse. Et tout
ce qui recevait encore, si faiblement que ce fût, un peu de
ses sensations, tout ce qui pouvait ainsi être dit encore
à elle, en était aussitôt si
spiritualisé, si sanctifié que de mes paumes je
lissais ses beaux cheveux à peine gris avec autant de
respect, de précaution et de douceur que si j'y avais
caressé sa bonté. Elle trouvait un tel plaisir dans
toute peine qui m'en épargnait une, et, dans un moment
d'immobilité et de calme pour mes membres fatigués,
quelque chose de si délicieux, que quand, ayant vu qu'elle
voulait m'aider à me coucher et me déchausser, je
fis le geste de l'en empêcher et de commencer à me
déshabiller moi-même, elle arrêta d'un regard
suppliant mes mains qui touchaient aux premiers boutons de ma
veste et de mes bottines.</p>
<p>-- «Oh, je t'en prie, me dit-elle. C'est une telle joie
pour ta grand'mère. Et surtout ne manque pas de frapper au
mur si tu as besoin de quelque chose cette nuit, mon lit est
adossé au tien, la cloison est très mince. D'ici un
moment quand tu seras couché fais-le, pour voir si nous
nous comprenons bien.»</p>
<p>Et, en effet, ce soir-là, je frappai trois coups -- que
une semaine plus tard quand je fus souffrant je renouvelai
pendant quelques jours tous les matins parce que ma
grand'mère voulait me donner du lait de bonne heure. Alors
quand je croyais entendre qu'elle était
réveillée -- pour qu'elle n'attendît pas et
pût, tout de suite après, se rendormir, -- je
risquais trois petits coups, timidement, faiblement,
distinctement malgré tout, car si je craignais
d'interrompre son sommeil dans le cas où je me serais
trompé et où elle eût dormi, je n'aurais pas
voulu non plus qu'elle continuât d'épier un appel
qu'elle n'aurait pas distingué d'abord et que je n'oserais
pas renouveler. Et à peine j'avais frappé mes coups
que j'en entendais trois autres, d'une intonation
différente de ceux-là, empreints d'une calme
autorité, répétés à deux
reprises pour plus de clarté et qui disaient: «Ne
t'agite pas, j'ai entendu, dans quelques instants je serai
là»; et bientôt après ma
grand'mère arrivait. Je lui disais que j'avais eu peur
qu'elle ne m'entendît pas ou crût que c'était
un voisin qui avait frappé; elle riait:</p>
<p>-- «Confondre les coups de mon pauvre chou avec
d'autres, mais entre mille sa grand'mère les
reconnaîtrait! Crois-tu donc qu'il y en ait d'autres au
monde qui soient aussi bêtas, aussi fébriles, aussi
partagés entre la crainte de me réveiller et de ne
pas être compris.<br>
Mais quand même elle se contenterait d'un grattement, on
reconnaîtrait tout de suite sa petite souris, surtout quand
elle est aussi unique et à plaindre que la mienne. Je
l'entendais déjà depuis un moment qui
hésitait, qui se remuait dans le lit, qui faisait tous ses
manèges.»</p>
<p>Elle entr'ouvrait les persiennes; à l'annexe en saillie
de l'hôtel, le soleil était déjà
installé sur les toits comme un couvreur matinal qui
commence tôt son ouvrage et l'accomplit en silence pour ne
pas réveiller la ville qui dort encore et de laquelle
l'immobilité le fait paraître plus agile. Elle me
disait l'heure, le temps qu'il ferait, que ce n'était pas
la peine que j'allasse jusqu'à la fenêtre, qu'il y
avait de la brume sur la mer, si la boulangerie était
déjà ouverte, quelle était cette voiture
qu'on entendait: tout cet insignifiant lever de rideau, ce
négligeable introït du jour auquel personne
n'assiste, petit morceau de vie qui n'était qu'à
nous deux, que j'évoquerais volontiers dans la
journée devant Françoise ou des étrangers en
parlant du brouillard à couper au couteau qu'il y avait eu
le matin à six heures, avec l'ostentation non d'un savoir
acquis, mais d'une marque d'affection reçue par moi, seul;
doux instant matinal qui s'ouvrait comme une symphonie par le
dialogue rythmé de mes trois coups auquel la cloison
pénétrée de tendresse et de joie, devenue
harmonieuse, immatérielle, chantant comme les anges,
répondait par trois autres coups, ardemment attendus, deux
fois répétés, et où elle savait
transporter l'âme de ma grand'mère tout
entière et la promesse de sa venue, avec une
allégresse d'annonciation et une fidélité
musicale. Mais cette première nuit d'arrivée, quand
ma grand'mère m'eut quitté, je recommençai
à souffrir, comme j'avais déjà souffert
à Paris au moment de quitter la maison. Peut-être
cet effroi que j'avais -- qu'ont tant d'autres -- de coucher dans
une chambre inconnue, peut-être cet effroi, n'est-il que la
forme la plus humble, obscure, organique, presque inconsciente,
de ce grand refus désespéré qu'opposent les
choses qui constituent le meilleur de notre vie présente
à ce que nous revêtions mentalement de notre
acceptation la formule d'un avenir où elles ne figurent
pas; refus qui était au fond de l'horreur que m'avait fait
si souvent éprouver la pensée que mes parents
mourraient un jour, que les nécessités de la vie
pourraient m'obliger à vivre loin de Gilberte, ou
simplement à me fixer définitivement dans un pays
où je ne verrais plus jamais mes amis; refus qui
était encore au fond de la difficulté que j'avais
à penser à ma propre mort ou à une survie
comme celle que Bergotte promettait aux hommes dans ses livres,
dans laquelle je ne pourrais emporter mes souvenirs, mes
défauts, mon caractère qui ne se résignaient
pas à l'idée de ne plus être et ne voulaient
pour moi ni du néant, ni d'une éternité
où ils ne seraient plus.</p>
<p>Quand Swann m'avait dit à Paris, un jour que
j'étais particulièrement souffrant: «Vous
devriez partir pour ces délicieuses îles de
l'Océanie, vous verrez que vous n'en reviendrez
plus», j'aurais voulu lui répondre: «Mais
alors je ne verrai plus votre fille, je vivrai au milieu de
choses et de gens qu'elle n'a jamais vus.» Et pourtant ma
raison me disait: «Qu'est-ce que cela peut faire, puisque
tu n'en seras pas affligé? Quand M. Swann te dit que tu ne
reviendras pas, il entend par là que tu ne voudras pas
revenir, et puisque tu ne le voudras pas, c'est que,
là-bas, tu seras heureux.» Car ma raison savait que
l'habitude -- l'habitude qui allait assumer maintenant
l'entreprise de me faire aimer ce logis inconnu, de changer da
place la glace, la nuance des rideaux, d'arrêter la
pendule, -- se charge aussi bien de nous rendre chers les
compagnons qui nous avaient déplu d'abord, de donner une
autre forme aux visages, de rendre sympathique le son d'une voix,
de modifier l'inclination des curs. Certes ces amitiés
nouvelles pour des lieux et des gens, ont pour trame l'oubli des
anciennes; mais justement ma raison pensait que je pouvais
envisager sans terreur la perspective d'une vie où je
serais à jamais séparé d'êtres dont je
perdrais le souvenir, et, c'est comme une consolation, qu'elle
offrait à mon cur une promesse d'oubli qui ne faisait au
contraire qu'affoler son désespoir. Ce n'est pas que notre
cur ne doive éprouver lui aussi, quand la
séparation sera consommée, les effets
analgésiques de l'habitude; mais jusque-là il
continuera de souffrir. Et la crainte d'un avenir où nous
serons enlevés la vue et l'entretien de ceux que nous
aimons et d'où nous tirons aujourd'hui notre plus
chère joie, cette crainte, loin de se dissiper,
s'accroît, si à la douleur d'une telle privation
nous pensons que s'ajoutera ce qui pour nous semble actuellement
plus cruel encore: ne pas la ressentir comme une douleur, y
rester indifférent; car alors notre moi serait
changé, ce ne serait plus seulement le charme de nos
parents, de notre maîtresse, de nos amis, qui ne serait
plus autour de nous, mais notre affection pour eux; elle aurait
été si parfaitement arrachée de notre cur
dont elle est aujourd'hui une notable part, que nous pourrions
nous plaire à cette vie séparée d'eux dont
la pensée nous fait horreur aujourd'hui; ce serait donc
une vraie mort de nous-même, mort suivie, il est vrai, de
résurrection, mais en un moi différent et
jusqu'à l'amour duquel ne peuvent s'élever les
parties de l'ancien moi condamnées à mourir. Ce
sont elles, -- même les plus chétives, comme les
obscurs attachements aux dimensions, à l'atmosphère
d'une chambre, -- qui s'effarent et refusent, en des
rébellions où il faut voir un mode secret, partiel,
tangible et vrai de la résistance à la mort, de la
longue résistance désespérée et
quotidienne à la mort fragmentaire et successive telle
qu'elle s'insère dans toute la durée de notre vie,
détachant de nous à chaque moment des lambeaux de
nous-mêmes sur la mortification desquels des cellules
nouvelles multiplieront. Et pour une nature nerveuse comme
était la mienne, c'est-à-dire chez qui les
intermédiaires, les nerfs, remplissent mal leurs
fonctions, -- n'arrêtent pas dans sa route vers la
conscience, mais y laissent au contraire parvenir, distincte,
épuisante, innombrable et douloureuse, la plainte des plus
humbles éléments du moi qui vont disparaître,
-- l'anxieuse alarme que j'éprouvais sous ce plafond
inconnu et trop haut, n'était que la protestation d'une
amitié qui survivait en moi, pour un plafond familier et
bas. Sans doute cette amitié disparaîtrait, une
autre ayant pris sa place (alors la mort, puis une nouvelle vie
auraient, sous le nom d'Habitude, accompli leur uvre double);
mais jusqu'à son anéantissement, chaque soir elle
souffrirait, et ce premier soir-là surtout, mise en
présence d'un avenir déjà
réalisé où il n'y avait plus de place pour
elle, elle se révoltait, elle me torturait du cri de ses
lamentations chaque fois que mes regards, ne pouvant se
détourner de ce qui les blessait, essayaient de se poser
au plafond inaccessible.</p>
<p>Mais le lendemain matin! -- après qu'un domestique fut
venu m'éveiller et m'apporter de l'eau chaude, et pendant
que je faisais ma toilette et essayais vainement de trouver les
affaires dont j'avais besoin dans ma malle d'où je ne
tirais, pêle-mêle, que celles qui ne pouvaient me
servir à rien, quelle joie, pensant déjà au
plaisir du déjeuner et de la promenade, de voir dans la
fenêtre et dans toutes les vitrines des
bibliothèques comme dans les hublots d'une cabine de
navire, la mer nue, sans ombrages et pourtant à l'ombre
sur une moitié de son étendue que délimitait
une ligne mince et mobile, et de suivre des yeux les flots qui
s'élançaient l'un après l'autre comme des
sauteurs sur un tremplin. A tous moments, tenant à la main
la serviette raide et empesée où était
écrit le nom de l'hôtel et avec laquelle je faisais
d'inutiles efforts pour me sécher, je retournais
près de la fenêtre jeter encore un regard sur ce
vaste cirque éblouissant et montagneux et sur les sommets
neigeux de ses vagues en pierre d'émeraude
çà et là polie et translucide, lesquelles
avec une placide violence et un froncement léonin,
laissaient s'accomplir et dévaler l'écoulement de
leurs pentes auxquelles le soleil ajoutait un sourire sans
visage.<br>
Fenêtre à laquelle je devais ensuite me mettre
chaque matin comme au carreau d'une diligence dans laquelle on a
dormi, pour voir si pendant la nuit s'est rapprochée ou
éloignée une chaîne désirée, --
ici ces collines de la mer qui avant de revenir vers nous en
dansant, peuvent reculer si loin que souvent ce n'était
qu'après une longue plaine sablonneuse que j'apercevais
à une grande distance leurs premières ondulations,
dans un lointain transparent, vaporeux et bleuâtre comme
ces glaciers qu'on voit au fond des tableaux des primitifs
toscans.<br>
D'autres fois, c'était tout près de moi que le
soleil riait sur ces flots d'un vert aussi tendre que celui que
conserve aux prairies alpestres (dans les montagnes où le
soleil s'étale çà et là comme un
géant qui en descendrait gaiement, par bonds
inégaux, les pentes), moins l'humidité du sol que
la liquide mobilité de la lumière. Au reste, dans
cette brêche que la plage et les flots pratiquent au milieu
du monde pour du reste y faire passer, pour y accumuler la
lumière, c'est elle surtout, selon la direction
d'où elle vient et que suit notre il, c'est elle qui
déplace et situe les vallonnements de la mer. La
diversité de l'éclairage ne modifie pas moins
l'orientation d'un lieu, ne dresse pas moins devant nous de
nouveaux buts qu'il nous donne le désir d'atteindre, que
ne ferait un trajet longuement et effectivement parcouru en
voyage. Quand le matin le soleil venait de derrière
l'hôtel, découvrant devant moi les grèves
illuminées jusqu'aux premiers contreforts de la mer, il
semblait m'en montrer un autre versant et m'engager à
poursuivre, sur la route tournante de ses rayons, un voyage
immobile et varié à travers les plus beaux sites du
paysage accidenté des heures. Et dès ce premier
matin le soleil me désignait au loin d'un doigt souriant
ces cimes bleues de la mer qui n'ont de nom sur aucune carte
géographique, jusqu'à ce qu'étourdi de sa
sublime promenade à la surface retentissante et chaotique
de leurs crêtes et de leurs avalanches, il vînt se
mettre à l'abri du vent dans ma chambre, se
prélassant sur le lit défait et égrenant ses
richesses sur le lavabo mouillé, dans la malle ouverte,
où par sa splendeur même et son luxe
déplacé, il ajoutait encore à l'impression
du désordre.<br>
Hélas, le vent de mer, une heure plus tard, dans la
grande salle à manger, -- tandis que nous
déjeunions et que, de la gourde de cuir d'un citron, nous
répandions quelques gouttes d'or sur deux soles qui
bientôt laissèrent dans nos assiettes le panoche de
leurs arêtes, frisé comme une plume et sonore comme
une cithare, -- il parut cruel à ma grand'mère de
n'en pas sentir le souffle vivifiant à cause du
châssis transparent mais clos qui, comme une vitrine, nous
séparait de la plage tout en nous la laissant
entièrement voir et dans lequel le ciel entrait si
complètement que son azur avait l'air d'être la
couleur des fenêtres et ses nuages blancs un défaut
du verre. Me persuadant que j'étais «assis sur le
môle» ou au fond du «boudoir» dont parle
Beaudelaire, je me demandais si son «soleil rayonnant sur
la mer» ce n'était pas -- bien différent du
rayon du soir, simple et superficiel comme un trait doré
et tremblant -- celui qui en ce moment brûlait la mer comme
une topaze, la faisait fermenter, devenir blonde et laiteuse
comme de la bière écumante comme du lait, tandis
que par moments s'y promenaient çà et là de
grandes ombres bleues, que quelque Dieu semblait s'amuser
à déplacer, en bougeant un miroir dans le ciel.<br>
Malheureusement ce n'était pas seulement par son aspect
que différait de la «salle» de Combray donnant
sur les maisons d'en face, cette salle à manger de Balbec,
nue, emplie de soleil vert comme l'eau d'une piscine, et à
quelques mètres de laquelle, la marée pleine et le
grand jour élevaient comme devant la cité
céleste, un rempart indestructible et mobile
d'émeraude et d'or. A Combray, comme nous étions
connus de tout le monde, je ne me souciais de personne. Dans la
vie de bains de mer on ne connaît que ses voisins. Je
n'étais pas encore assez âgé et
j'étais resté trop sensible pour avoir
renoncé au désir de plaire aux êtres et de
les posséder. Je n'avais pas l'indifférence plus
noble qu'aurait éprouvée un homme du monde,
à l'égard des personnes qui déjeunaient dans
la salle à manger, ni des jeunes gens et des jeunes filles
passant sur la digue, avec lesquels je souffrais de penser que je
ne pourrais pas faire d'excursions, moins pourtant que si ma
grand'mère, dédaigneuse des formes mondaines et ne
s'occupant que de ma santé, leur avait adressé la
demande, humiliante pour moi, de m'agréer comme compagnon
de promenade. Soit qu'ils rentrassent vers quelque chalet
inconnu, soit qu'ils en sortissent pour se rendre raquette en
mains à un terrain de tennis, ou montassent sur des
chevaux dont les sabots me piétinaient le cur, je les
regardais avec une curiosité passionnée, dans cet
éclairage aveuglant de la plage où les proportions
sociales sont changées, je suivais tous leurs mouvements
à travers la transparence de cette grande baie
vitrée qui laissait passer tant de lumière. Mais
elle interceptait le vent et c'était un défaut
à l'avis de ma grand'mère qui, ne pouvant supporter
l'idée que je perdisse le bénéfice d'une
heure d'air, ouvrit subrepticement un carreau et fit envoler du
même coup avec les menus, les journaux, voiles et
casquettes de toutes les personnes qui étaient en train de
déjeuner; elle-même, soutenue par le souffle
céleste, restait calme et souriante comme sainte Blandine,
au milieu des invectives qui, augmentant mon impression
d'isolement et de tristesse, réunissaient contre nous les
touristes méprisants, dépeignés et
furieux.</p>
<p>Pour une certaine partie -- ce qui, à Balbec, donnait
à la population, d'ordinaire banalement riche et
cosmopolite, de ces sortes d'hôtels de grand luxe, un
caractère régional assez accentué -- ils se
composaient de personnalités éminentes des
principaux départements de cette partie de la France, d'un
premier président de Caen, d'un bâtonnier de
Cherbourg, d'un grand notaire du Mans, qui à
l'époque des vacances, partant des points sur lesquels
toute l'année ils étaient disséminés
en tirailleurs ou comme des pions au jeu de dames, venaient se
concentrer dans cet hôtel. Ils y conservaient toujours les
mêmes chambres, et, avec leurs femmes qui avaient des
prétentions à l'aristocratie, formaient un petit
groupe, auquel s'étaient adjoints un grand avocat et un
grand médecin de Paris qui le jour du départ leur
disaient:</p>
<p>-- «Ah! c'est vrai, vous ne prenez pas le même
train que nous, vous êtes privilégiés, vous
serez rendus pour le déjeuner.»</p>
<p>-- «Comment, privilégiés? Vous qui habitez
la capitale, Paris, la grand ville, tandis que j'habite un pauvre
chef-lieu de cent mille âmes, il est vrai cent deux mille
au dernier recensement; mais qu'est-ce à côté
de vous qui en comptez deux millions cinq cent mille?<br>
et qui allez retrouver l'asphalte et tout l'éclat du
monde parisien.»</p>
<p>Ils le disaient avec un roulement d'r paysan, sans y mettre
d'aigreur, car c'étaient des lumières de leur
province qui auraient pu comme d'autres venir à Paris --
on avait plusieurs fois offert au premier président de
Caen un siège à la Cour de cassation -- mais
avaient préféré rester sur place, par amour
de leur ville, ou de l'obscurité, ou de la gloire, ou
parce qu'ils étaient réactionnaires, et pour
l'agrément des relations de voisinage avec les
châteaux. Plusieurs d'ailleurs ne regagnaient pas tout de
suite leur chef-lieu.</p>
<p>Car, -- comme la baie de Balbec était un petit univers
à part au milieu du grand, une corbeille des saisons
où étaient rassemblés en cercle les jours
variés et les mois successifs, si bien que, non seulement
les jours où on apercevait Rivelelle ce qui était
signe d'orage, on y distinguait du soleil sur les maisons pendant
qu'il faisait noir à Balbec, mais encore que quand les
froids avaient gagné Balbec, on était certain de
trouver sur cette autre rive deux ou trois mois
supplémentaires de chaleur -- ceux de ces habitués
du Grand-Hôtel dont les vacances commençaient tard
ou duraient longtemps, faisaient, quand arrivaient les pluies et
les brumes, à l'approche de l'automne, charger leurs
malles sur une barque, et traversaient rejoindre
l'été à Rivelelle ou à Costedor. Ce
petit groupe de l'hôtel de Balbec regardait d'un air
méfiant chaque nouveau venu, et, ayant l'air de ne pas
s'intéresser à lui, tous interrogeaient sur son
compte leur ami le maître d'hôtel. Car c'était
le même, -- Aimé -- qui revenait tous les ans faire
la saison et leur gardait leurs tables; et mesdames leurs
épouses, sachant que sa femme attendait un
bébé, travaillaient après les repas chacune
à une pièce de la layette, tout en nous toisant
avec leur face à main, ma grand'mère et moi, parce
que nous mangions des ufs durs dans la salade, ce qui
était réputé commun et ne se faisait pas
dans la bonne société d'Alençon. Ils
affectaient une attitude de méprisante ironie à
l'égard d'un Français qu'on appelait Majesté
et qui s'était, en effet, proclamé lui-même
roi d'un petit îlot de l'Océanie peuplé par
quelques sauvages. Il habitait l'hôtel avec sa jolie
maîtresse, sur le passage de qui quand elle allait se
baigner, les gamins criaient: «Vive la reine!» parce
qu'elle faisait pleuvoir sur eux des pièces de cinquante
centimes. Le premier président et le bâtonnier ne
voulaient même pas avoir l'air de la voir, et si quelqu'un
de leurs amis la regardait, ils croyaient devoir le
prévenir que c'était une petite
ouvrière.</p>
<p>-- «Mais on m'avait assuré qu'à Ostende
ils usaient de la cabine royale.»</p>
<p>-- «Naturellement! On la loue pour vingt francs. Vous
pouvez la prendre si cela vous fait plaisir. Et je sais
pertinemment que lui avait fait demander une audience au roi qui
lui a fait savoir qu'il n'avait pas à connaître ce
souverain de Guignol.</p>
<p>-- «Ah, vraiment, c'est intéressant! il y a tout
de même des gens!...»</p>
<p>Et sans doute tout cela était vrai, mais c'était
aussi par ennui de sentir que pour une bonne partie de la foule
ils n'étaient, eux, que de bons bourgeois qui ne
connaissaient pas ce roi et cette reine prodigues de leur
monnaie, que le notaire, le président, le bâtonnier,
au passage de ce qu'ils appelaient un carnaval,
éprouvaient tant de mauvaise humeur et manifestaient tout
haut une indignation au courant de laquelle était leur ami
le maître d'hôtel, qui, obligé de faire bon
visage aux souverains plus généreux
qu'authentiques, cependant tout en prenant leur commande,
adressait de loin à ses vieux clients un clignement d'il
significatif. Peut-être y avait-il aussi un peu de ce
même ennui d'être par erreur crus moins
«chic» et de ne pouvoir expliquer qu'ils
l'étaient davantage, au fond du «Joli
Monsieur!» dont ils qualifiaient un jeune gommeux, fils
poitrinaire et fêtard d'un grand industriel et qui, tous
les jours, dans un veston nouveau, une orchidée à
la boutonnière, déjeunait au champagne, et allait,
pâle, impassible, un sourire d'indifférence aux
lèvres, jeter au Casino sur la table de baccarat des
sommes énormes «qu'il n'a pas les moyens de
perdre» disait d'un air renseigné le notaire au
premier président duquel la femme «tenait de bonne
source» que ce jeune homme «fin de
siècle» faisait mourir de chagrin ses parents.</p>
<p>D'autre part, le bâtonnier et ses amis ne tarissaient
pas de sarcasmes, au sujet d'une vieille dame riche et
titrée, parce qu'elle ne se déplaçait
qu'avec tout son train de maison. Chaque fois que la femme du
notaire et la femme du premier président la voyaient dans
la salle à manger au moment des repas, elles
l'inspectaient insolemment avec leur face à main du
même air minutieux et défiant que si elle avait
été quelque plat au nom pompeux mais à
l'apparence suspecte qu'après le résultat
défavorable d'une observation méthodique on fait
éloigner, avec un geste distant, et une grimace de
dégoût.</p>
<br>
Sans doute par là voulaient-elles seulement montrer, que
s'il y avait certaines choses dont elles manquaient -- dans
l'espèce certaines prérogatives de la vieille dame,
et être en relations avec elle -- c'était non pas
parce qu'elles ne pouvaient, mais ne voulaient pas les
posséder. Mais elles avaient fini par s'en convaincre
elles-mêmes; et c'est la suppression de tout désir,
de la curiosité pour les formes de la vie qu'on ne
connaît pas, de l'espoir de plaire à de nouveaux
êtres, remplacés chez ces femmes par un
dédain simulé, par une allégresse factice,
qui avait l'inconvénient de leur faire mettre du
déplaisir sous l'étiquette de contentement et se
mentir perpétuellement à elles-mêmes, deux
conditions pour qu'elles fussent malheureuses. Mais tout le monde
dans cet hôtel agissait sans doute de la même
manière qu'elles, bien que sous d'autres formes, et
sacrifiait sinon à l'amour-propre, du moins à
certains principes d'éducations ou à des habitudes
intellectuelles, le trouble délicieux de se mêler
à une vie inconnue. Sans doute le microcosme dans lequel
la s'isolait la vieille dame n'était pas empoisonné
de virulentes aigreurs comme le groupe où ricanaient de
rage la femme du notaire et du premier président. Il
était au contraire embaumé d'un parfum fin et
vieillot mais qui n'était pas moins factice. Car au fond
la vieille dame eût probablement trouvé à
séduire, à s'attacher, en se renouvelant pour cela
elle-même, la sympathie mystérieuse d'êtres
nouveaux, un charme dont est dénué le plaisir qu'il
y a à ne fréquenter que des gens de son monde et
à se rappeler que, ce monde étant le meilleur qui
soit, le dédain mal informé d'autrui est
négligeable. Peut-être sentait-elle que, si elle
était arrivée inconnue au Grand-Hôtel de
Balbec elle eût avec sa robe de laine noire et son bonnet
démodé fait sourire quelque noceur qui de son
«rocking» eût murmuré «quelle
purée!» ou surtout quelque homme de valeur ayant
gardé comme le premier président entre ses favoris
poivre et sel, un visage frais et des yeux spirituels comme elle
les aimait, et qui eût aussitôt désigné
à la lentille rapprochante du face à main conjugal
l'apparition de ce phénomène insolite; et
peut-être était-ce par inconsciente
appréhension de cette première minute qu'on sait
courte mais qui n'est pas moins redoutée -- comme la
première tête qu'on pique dans l'eau -- que cette
dame envoyait d'avance un domestique mettre l'hôtel au
courant de sa personnalité et de ses habitudes, et coupant
court aux salutations du directeur gagnait avec une
brièveté où il y avait plus de
timidité que d'orgueil sa chambre où des rideaux
personnels remplaçant ceux qui pendaient aux
fenêtres, des paravents, des photographies, mettaient si
bien entre elle et le monde extérieur auquel il eût
fallu s'adapter, la cloison de ses habitudes, que c'était
son chez elle, au sein duquel elle était restée,
qui voyageait plutôt qu'elle-même...
<p>Dès lors, ayant placé entre elle d'une part, le
personnel de l'hôtel et les fournisseurs de l'autre, ses
domestiques qui recevaient à sa place le contact de cette
humanité nouvelle et entretenaient autour de leur
maîtresse l'atmosphère accoutumée, ayant mis
ses préjugés entre elle et les baigneurs,
insoucieuse de déplaire à des gens que ses amies
n'auraient pas reçus, c'est dans son monde qu'elle
continuait à vivre par la correspondance avec ses amies,
par le souvenir, par la conscience intime qu'elle avait de sa
situation, de la qualité de ses manières, de la
compétence de sa politesse. Et tous les jours, quand elle
descendait pour aller dans sa calèche faire une promenade,
sa femme de chambre qui portait ses affaires derrière
elle, son valet de pied qui la devançait semblaient comme
ces sentinelles, qui aux portes d'une ambassade, pavoisée
aux couleurs du pays dont elle dépend, garantissent pour
elle, au milieu d'un sol étranger, le privilège de
son exterritorialité. Elle ne quitta pas sa chambre avant
le milieu de l'après-midi, le jour de notre arrivée
et nous ne l'aperçûmes pas dans la salle à
manger où le directeur, comme nous étions nouveaux
venus, nous conduisit, sous sa protection, à l'heure du
déjeuner comme un gradé qui mène des bleus
chez le caporal tailleur pour les faire habiller; mais nous y
vîmes, en revanche, au bout d'un instant un hobereau et sa
fille, d'une obscure mais très ancienne famille de
Bretagne, M. et Mlle de Stermaria dont on nous avait fait donner
la table croyant qu'ils ne rentreraient que le soir. Venus
seulement à Balbec pour retrouver des châtelains
qu'ils connaissaient dans le voisinage, ils ne passaient dans la
salle à manger de l'hôtel, entre les invitations
acceptées au dehors et les visites rendues que le temps
strictement nécessaire. C'était leur morgue qui les
préservait de toute sympathie humaine, de tout
intérêt pour les inconnus assis autour d'eux, et au
milieu desquels M. de Stermaria gardait l'air glacial,
pressé, distant, rude, pointilleux et
malintentionné, qu'on a dans un buffet de chemin de fer au
milieu de voyageurs qu'on n'a jamais vus, qu'on ne reverra pas,
et avec qui on ne conçoit d'autres rapports que de
défendre contre eux son poulet froid et son coin dans le
wagon. A peine commencions-nous à déjeuner qu'on
vint nous faire lever sur l'ordre de M. de Stermaria, lequel
venait d'arriver et sans le moindre geste d'excuse à notre
adresse, pria à haute voix le maître d'hôtel
de veiller à ce qu'une pareille erreur ne se
renouvelât pas, car il lui était
désagréable que «des gens qu'il ne
connaissait pas» eussent pris sa table.</p>
<p>Et certes dans le sentiment qui poussait une certaine actrice
(plus connue d'ailleurs à cause de son
élégance, de son esprit, de ses belles collections
de porcelaine allemande que pour quelques rôles
joués à l'Odéon), son amant, jeune homme
très riche pour lequel elle s'était
cultivée, et deux hommes très en vue de
l'aristocratie à faire dans la vie bande à part,
à ne voyager qu'ensemble, à prendre à Balbec
leur déjeuner, très tard quand tout le monde avait
fini; à passer la journée dans leur salon à
jouer aux cartes, il n'entrait aucune malveillance, mais
seulement les exigences du goût qu'ils avaient pour
certaines formes spirituelles de conversation, pour certains
raffinements de bonne chère, lequel leur faisait trouver
plaisir à ne vivre, à ne prendre leurs repas
qu'ensemble, et leur eût rendu insupportable la vie en
commun avec des gens qui n'y avaient pas été
initiés. Même devant une table servie, ou devant une
table à jeu, chacun d'eux avait besoin de savoir que dans
le convive ou le partenaire qui était assis en face de
lui, reposaient en suspens et inutilisés un certain savoir
qui permet de reconnaître la camelote dont tant de demeures
parisiennes se parent comme d'un «moyen age» ou d'une
«Renaissance» authentiques et, en toutes choses, des
critériums communs à eux pour distinguer le bon et
le mauvais. Sans doute ce n'était plus, dans ces
moments-là, que par quelque rare et drôle
interjection jetée au milieu du silence du repas ou de la
partie, ou par la robe charmante et nouvelle que la jeune actrice
avait revêtue pour déjeuner ou faire un poker, que
se manifestait l'existence spéciale dans laquelle ces amis
voulaient partout rester plongés. Mais en les enveloppant
ainsi d'habitudes qu'ils connaissaient à fond, elle
suffisait à les protéger contre le mystère
de la vie ambiante. Pendant de longs après-midi, la mer
n'était suspendue en face d'eux que comme une toile d'une
couleur agréable accrochée dans le boudoir d'un
riche célibataire, et ce n'était que dans
l'intervalle des coups qu'un des joueurs n'ayant rien de mieux
à faire, levait les yeux vers elle pour en tirer une
indication sur le beau temps ou sur l'heure, et rappeler aux
autres que le goûter attendait. Et le soir ils ne
dînaient pas à l'hôtel où les sources
électriques faisant sourdre à flots la
lumière dans la grande salle à manger, celle-ci
devenait comme un immense et merveilleux aquarium devant la paroi
de verre duquel la population ouvrière de Balbec, les
pêcheurs et aussi les familles de petits bourgeois,
invisibles dans l'ombre, s'écrasaient au vitrage pour
apercevoir, lentement balancée dans des remous d'or la vie
luxueuse de ces gens, aussi extraordinaire pour les pauvres que
celle de poissons et de mollusques étranges: (une grande
question sociale de savoir si la paroi de verre protègera
toujours le festin des bêtes merveilleuses et si les gens
obscurs qui regardent avidement dans la nuit ne viendront pas les
cueillir dans leur aquarium et les manger). En attendant
peut-être parmi la foule arrêtée et confondue
dans la nuit, y avait-il quelque écrivain, quelque amateur
d'ichtyologie humaine, qui, regardant les mâchoires de
vieux monstres féminins se refermer sur un morceau de
nourriture engloutie, se complaisait à classer ceux-ci par
race, par caractères innés et aussi par ces
caractères acquis qui font qu'une vieille dame serbe dont
l'appendice buccal est d'un grand poisson de mer, parce que
depuis son enfance elle vit dans les eaux douces du faubourg
Saint-Germain, mange la salade comme une La Rochefoucauld.</p>
<p>A cette heure-là on apercevait les trois hommes en
smoking attendant la femme en retard laquelle bientôt, en
une robe presque chaque fois nouvelle et des écharpes,
choisies selon un goût particulier à son amant,
après avoir de son étage, sonné le lift,
sortait de l'ascenseur comme d'une boîte de joujoux. Et
tous les quatre qui trouvaient que le phénomène
international du Palace, implanté à Balbec, y avait
fait fleurir le luxe plus que la bonne cuisine, s'engouffraient
dans une voiture, allaient dîner à une demi-lieue de
là dans un petit restaurant réputé où
ils avaient avec le cuisinier d'interminables conférences
sur la composition du menu, et la confection des plats.<br>
Pendant ce trajet la route bordée de pommiers qui part de
Balbec n'était pour eux que la distance qu'il fallait
franchir -- peu distincte dans la nuit noire de celle qui
séparait leurs domiciles parisiens du Café Anglais
ou de la Tour d'Argent, avant d'arriver au petit restaurant
élégant où tandis que les amis du jeune
homme riche l'enviaient d'avoir une maîtresse si bien
habillée, les écharpes de celle-ci tendaient devant
la petite société comme un voile parfumé et
souple, mais qui la séparait du monde.</p>
<p>Malheureusement pour ma tranquillité, j'étais
bien loin d'être comme tous ces gens. De beaucoup d'entre
eux je me souciais; j'aurais voulu ne pas être
ignoré d'un homme au front déprimé, au
regard fuyant entre les illères de ses
préjugés et de son éducation, le grand
seigneur de la contrée, lequel n'était autre que le
beau-frère de Legrandin, venait quelquefois en visite
à Balbec et, le dimanche, par la garden-party hebdomadaire
que sa femme et lui donnaient, dépeuplait l'hôtel
d'une partie de ses habitants, parce qu'un ou deux d'entre eux
étaient invités à ces fêtes, et parce
que les autres pour ne pas avoir l'air de ne pas l'être,
choisissaient ce jour-là pour faire une excursion
éloignée. Il avait, d'ailleurs, été
le premier jour fort mal reçu à l'hôtel quand
le personnel, frais débarqué de la Côte
d'Azur, ne savait pas encore qui il était. Non seulement
il n'était pas habillé en flanelle blanche, mais
par vieille manière française, et ignorance de la
vie des Palaces, entrant dans un hall où il y avait des
femmes, il avait ôté son chapeau dès la
porte, ce qui avait fait que le directeur n'avait même pas
touché le sien pour lui répondre, estimant que ce
devait être quelqu'un de la plus humble extraction, ce
qu'il appelait un homme «sortant de l'ordinaire».
Seule la femme du notaire s'était sentie attirée
vers le nouveau venu qui fleurait toute la vulgarité
gourmée des gens comme il faut et elle avait
déclaré, avec le fond de discernement infaillible
et d'autorité sans réplique d'une personne pour qui
la première société du Mans n'a pas de
secrets, qu'on se sentait devant lui en présence d'un
homme d'une haute distinction, parfaitement bien
élevé et qui tranchait sur tout ce qu'on
rencontrait à Balbec et qu'elle jugeait
infréquentable tant qu'elle ne le fréquentait pas.
Ce jugement favorable qu'elle avait porté sur le
beau-frère de Legrandin, tenait peut-être au terne
aspect de quelqu'un qui n'avait rien d'intimidant,
peut-être à ce qu'elle avait reconnu dans ce
gentilhomme-fermier à allure de sacristain les signes
maçonniques de son propre cléricalisme.</p>
<p>J'avais beau avoir appris que les jeunes gens qui montaient
tous les jours à cheval devant l'hôtel
étaient les fils du propriétaire véreux d'un
magasin de nouveautés et que mon père n'eût
jamais consenti à connaître, la «vie de bains
de mer» les dressait, à mes yeux, en statues
équestres de demi-dieux et le mieux que je pouvais
espérer était qu'ils ne laissassent jamais tomber
leurs regards sur le pauvre garçon que j'étais, qui
ne quittait la salle à manger de l'hôtel que pour
aller s'asseoir sur le sable. J'aurais voulu inspirer de la
sympathie même à l'aventurier même qui avait
été roi d'une île déserte en
Océanie, même au jeune tuberculeux dont j'aimais
à supposer qu'il cachait sous ses dehors insolents une
âme craintive et tendre qui eût peut-être
prodigué pour moi seul des trésors d'affection.
D'ailleurs (au contraire de ce qu'on dit d'habitude des relations
de voyage) comme être vu avec certaines personnes peut vous
ajouter, sur une plage où l'on retourne quelquefois un
coefficient sans équivalent dans la vraie vie mondaine, il
n'y a rien, non pas qu'on tienne aussi à distance, mais
qu'on cultive si soigneusement dans la vie de Paris, que les
amitiés de bains de mer. Je me souciais de l'opinion que
pouvaient avoir de moi toutes ces notabilités
momentanées ou locales que ma disposition à me
mettre à la place des gens et à recréer leur
état d'esprit me faisait situer non à leur rang
réel, à celui qu'ils auraient occupé
à Paris par exemple et qui eût été
fort bas, mais à celui qu'ils devaient croire le leur, et
qui l'était à vrai dire à Balbec où
l'absence de commune mesure leur donnait une sorte de
supériorité relative et d'intérêt
singulier. Hélas d'aucune de ces personnes le
mépris ne m'était aussi pénible que celui de
M. de Stermaria.</p>
<p>Car j'avais remarqué sa fille, dès son
entrée, son joli visage pâle et presque
bleuté, ce qu'il y avait de particulier dans le port de sa
haute taille, dans sa démarche, et qui m'évoquait
avec raison son hérédité, son
éducation aristocratique et d'autant plus clairement que
je savais son nom, -- comme ces thèmes expressifs
inventés par des musiciens de génie et qui peignent
splendidement le scintillement de la flamme, le bruissement du
fleuve, et la paix de la campagne, pour les auditeurs qui en
parcourant préalablement le livret, ont aiguillé
leur imagination dans la bonne voie. La «race» en
ajoutant aux charmes de Mlle de Stermaria l'idée de leur
cause les rendait plus intelligibles, plus complets. Elle les
faisait aussi plus désirables, annonçant qu'ils
étaient peu accessibles, comme un prix élevé
ajoute à la valeur d'un objet qui nous a plu. Et la tige
héréditaire donnait à ce teint
composé de sucs choisis la saveur d'un fruit exotique ou
d'un cru célèbre.</p>
<p>Or, un hasard mit tout d'un coup entre nos mains le moyen de
nous donner à ma grand'mère et à moi, pour
tous les habitants de l'hôtel, un prestige immédiat.
En effet, dès ce premier jour, au moment où la
vieille dame descendait de chez elle, exerçant,
grâce au valet de pied qui la précédait,
à la femme de chambre qui courait derrière avec un
livre et une couverture oubliés, une action sur les
âmes et excitant chez tous une curiosité et un
respect auxquels il fut visible qu'échappait moins que
personne M. de Stermaria, le directeur se pencha vers ma
grand'mère, et par amabilité (comme on montre le
Shah de Perse ou la Reine Ranavalo à un spectateur obscur
qui ne peut évidemment avoir aucune relation avec le
puissant souverain, mais peut trouver intéressant de
l'avoir vu à quelques pas), il lui coula dans l'oreille:
«La Marquise de Villeparisis», cependant qu'au
même moment cette dame apercevant ma grand'mère ne
pouvait retenir un regard de joyeuse surprise.</p>
<p>On peut penser que l'apparition soudaine, sous les traits
d'une petite vieille, de la plus puissante des fées, ne
m'aurait pas causé plus de plaisir, dénué
comme j'étais, de tout recours pour m'approcher de Mlle de
Stermaria, dans un pays où je ne connaissais personne.
J'entends personne au point de vue pratique.
Esthétiquement, le nombre des types humains est trop
restreint pour qu'on n'ait pas bien souvent, dans quelque endroit
qu'on aille, la joie de revoir des gens de connaissance,
même sans les chercher dans les tableaux des vieux
maîtres, comme faisait Swann. C'est ainsi que dès
les premiers jours de notre séjour à Balbec, il
m'était arrivé de rencontrer Legrandin, le
concierge de Swann, et Mme Swann elle-même, devenus le
premier garçon de café, le second un
étranger de passage que je ne revis pas, et la
dernière, un maître baigneur. Et une sorte
d'aimantation attire et retient si inséparablement les uns
auprès les autres certains caractères de
physionomie et de mentalité que quand la nature introduit
ainsi une personne dans un nouveau corps, elle ne la mutile pas
trop. Legrandin changé en garçon de café
gardait intacts sa stature, le profil de son nez et une partie du
menton; Mme Swann dans le sexe masculin et la condition de
maître baigneur avait été suivie non
seulement par sa physionomie habituelle, mais même par une
certaine manière de parler. Seulement elle ne pouvait pas
m'être de plus d'utilité entourée de sa
ceinture rouge, et hissant, à la moindre houle, le drapeau
qui interdit les bains, car les maîtres-baigneurs sont
prudents, sachant rarement nager, qu'elle ne l'eût pu dans
la fresque de la Vie de Moïse où Swann l'avait
reconnue jadis sous les traits de la fille de Jethro. Tandis que
cette Mme de Villeparisis était bien la véritable,
elle n'avait pas été victime d'un enchantement qui
l'eût dépouillée de sa puissance, mais
était capable au contraire d'en mettre un à la
disposition de la mienne qu'il centuplerait, et grâce
auquel, comme si j'avais été porté par les
ailes d'un oiseau fabuleux, j'allais franchir en quelques
instants les distances sociales infinies, au moins à
Balbec, -- qui me séparaient de Mlle de Stermaria.</p>
<p>Malheureusement, s'il y avait quelqu'un qui, plus que
quiconque, vécût enfermé dans son univers
particulier, c'était ma grand'mère. Elle ne
m'aurait même pas méprisé, elle ne m'aurait
pas compris, si elle avait su que j'attachais de l'importance
à l'opinion, que j'éprouvais de
l'intérêt pour la personne, de gens dont elle ne
remarquait seulement pas l'existence et dont elle devait quitter
Balbec sans avoir retenu le nom; je n'osais pas lui avouer que si
ces mêmes gens l'avaient vu causer avec Mme de
Villeparisis, j'en aurais eu un grand plaisir, parce que je
sentais que la marquise avait du prestige dans l'hôtel et
que son amitié nous eût posés aux yeux de M.
de Stermaria. Non d'ailleurs que l'amie de ma grand'mère
me représentât le moins du monde une personne de
l'aristocratie: j'étais trop habitué à son
nom devenu familier à mes oreilles avant que mon esprit
s'arrêtât sur lui, quand tout enfant je l'entendais
prononcer à la maison; et son titre n'y ajoutait qu'une
particularité bizarre comme aurait fait un prénom
peu usité, ainsi qu'il arrive dans les noms de rue
où on n'aperçoit rien de plus noble, dans la rue
Lord-Byron, dans la si populaire et vulgaire rue Rochechouart, ou
dans la rue de Gramont que dans la rue Léonce-Reynaud ou
la rue Hippolyte-Lebas. Mme de Villeparisis ne me faisait pas
plus penser à une personne d'un monde spécial, que
son cousin Mac-Mahon que je ne différenciais pas de M.
Carnot, président de la République, comme lui, et
de Raspail dont Françoise avait acheté la
photographie avec celle de Pie IX. Ma grand'mère avait
pour principe qu'en voyage on ne doit plus avoir de relations,
qu'on ne va pas au bord de la mer pour voir des gens, qu'on a
tout le temps pour cela à Paris, qu'ils vous feraient
perdre en politesses, en banalités, le temps
précieux qu'il faut passer tout entier au grand air,
devant les vagues; et trouvant plus commode de supposer que cette
opinion était partagée par tout le monde et qu'elle
autorisait entre de vieux amis que le hasard mettait en
présence dans le même hôtel la fiction d'un
incognito réciproque, au nom que lui cita le directeur,
elle se contenta de détourner les yeux et eut l'air de ne
pas voir Mme de Villeparisis qui, comprenant que ma
grand'mère ne tenait pas à faire de
reconnaissances, regarda à son tour dans le vague. Elle
s'éloigna, et je restai dans mon isolement comme un
naufragé de qui a paru s'approcher un vaisseau, lequel a
disparu ensuite sans s'être arrêté.</p>
<p>Elle prenait aussi ses repas dans la salle à manger,
mais à l'autre bout. Elle ne connaissait aucune des
personnes qui habitaient l'hôtel ou y venaient en visite,
pas même M. de Cambremer; en effet, je vis qu'il ne la
saluait pas, un jour où il avait accepté avec sa
femme une invitation à déjeuner du bâtonnier,
lequel, ivre de l'honneur d'avoir le gentilhomme à sa
table, évitait ses amis des autres jours et se contentait
de leur adresser de loin un clignement d'il pour faire à
cet événement historique une allusion toutefois
assez discrète pour qu'elle ne pût pas être
interprétée comme une invite à
s'approcher.</p>
<p>Eh bien, j'espère que vous vous mettez bien, que vous
êtes un homme chic, lui dit le soir la femme du premier
président.</p>
<p>-- «Chic? pourquoi? demanda le bâtonnier,
dissimulant sa joie sous un étonnement
exagéré; à cause de mes invités?
dit-il en sentant qu'il était incapable de feindre plus
longtemps; mais qu'est-ce que ça a de chic d'avoir des
amis à déjeuner? Faut bien qu'ils déjeunent
quelque part!</p>
<p>-- Mais si, c'est chic! C'était bien les de Cambremer,
n'est-ce pas?<br>
Je les ai bien reconnus. C'est une marquise. Et authentique. Pas
par les femmes.»</p>
<p>-- «Oh! c'est une femme bien simple, elle est charmante,
on ne fait pas moins de façons. Je pensais que vous alliez
venir, je vous faisais des signes... je vous aurais
présenté! dit-il en corrigeant par une
légère ironie l'énormité de cette
proposition comme Assuérus quand il dit à Esther:
«Faut-il de mes États vous donner la
moitié!» -- «Non, non, non, non, nous restons
cachés, comme l'humble violette.»</p>
<p>-- «Mais vous avez eu tort, je vous le
répète, répondit le bâtonnier enhardi
maintenant que le danger était passé. Ils ne vous
auraient pas mangés. Allons-nous faire notre petit
bezigue?»</p>
<p>-- Mais volontiers, nous n'osions pas vous le proposer,
maintenant que vous traitez des marquises!</p>
<p>-- «Oh! allez, elles n'ont rien de si extraordinaire.
Tenez, j'y dîne demain soir. Voulez-vous y aller à
ma place. C'est de grand cur.<br>
Franchement, j'aime autant rester ici.»</p>
<p>-- «Non, non!... on ne me révoquerait comme
réactionnaire, s'écria le président, riant
aux larmes de sa plaisanterie. Mais vous aussi vous êtes
reçu à Féterne», ajouta-t-il en se
tournant vers le notaire.</p>
<p>-- «Oh! je vais là les dimanches, on entre par
une porte, on sort par l'autre. Mais ils ne déjeunent pas
chez moi comme chez le bâtonnier.»</p>
<p>M. de Stermaria n'était pas ce jour-là à
Balbec au grand regret du bâtonnier. Mais insidieusement il
dit au maître d'hôtel:</p>
<p>-- «Aimé, vous pourrez dire à M. de
Stermaria qu'il n'est pas le seul noble qu'il y ait eu dans cette
salle à manger. Vous avez bien vu ce monsieur qui a
déjeuné avec moi ce matin? Hein? petites
moustaches, air militaire? Eh bien, c'est le marquis de
Cambremer.»</p>
<p>-- «Ah, vraiment? cela ne m'étonne
pas!»</p>
<p>-- «Ça lui montrera qu'il n'est pas le seul homme
titré. Et attrape donc! Il n'est pas mal de leur rabattre
leur caquet à ces nobles. Vous savez, Aimé, ne lui
dites rien si vous voulez, moi, ce que j'en dis, ce n'est pas
pour moi; du reste, il le connaît bien.»</p>
<p>Et le lendemain, M. de Stermaria qui savait que le
bâtonnier avait plaidé pour un de ses amis, alla se
présenter lui-même.</p>
<p>-- «Nos amis communs, les de Cambremer, voulaient
justement nous réunir, nos jours n'ont pas
coïncidé, enfin je ne sais plus», dit le
bâtonnier, qui comme beaucoup de menteurs s'imaginent qu'on
ne cherchera pas à élucider un détail
insignifiant qui suffit pourtant (si le hasard vous met en
possession de l'humble réalité qui est en
contradiction avec lui) pour dénoncer un caractère
et inspirer à jamais la méfiance.</p>
<p>Comme toujours, mais plus facilement pendant que son
père s'était éloigné pour causer avec
le bâtonnier, je regardais Mlle de Stermaria.<br>
Autant que la singularité hardie et toujours belle de ses
attitudes, comme quand les deux coudes posés sur la table,
elle élevait son verre au-dessus de ses deux avant-bras,
la sécheresse d'un regard vite épuisé, la
dureté foncière, familiale, qu'on sentait, mal
recouverte sous ses inflexions personnelles, au fond de sa voix,
et qui avait choqué ma grand'mère, une sorte de
cran d'arrêt atavique auquel elle revenait dès que
dans un coup d'il ou une intonation elle avait achevé de
donner sa pensée propre; tout cela ramenait la
pensée de celui qui la regardait vers la lignée qui
lui avait légué cette insuffisance de sympathie
humaine, des lacunes de sensibilité, un manque d'ampleur
dans l'étoffe qui à tout moment faisait faute. Mais
à certains regards qui passaient un instant sur le fond si
vite à sec de sa prunelle et dans lesquels on sentait
cette douceur presque humble que le goût prédominant
des plaisirs des sens donne à la plus fière,
laquelle bientôt ne reconnaît plus qu'un prestige,
celui qu'a pour elle tout être qui peut les lui faire
éprouver, fût-ce un comédien ou un
saltimbanque pour lequel elle quittera peut-être un jour
son mari; à certaine teinte d'un rose sensuel et vif qui
s'épanouissait dans ses joues pâles, pareille
à celle qui mettait son incarnat au cur des
nymphéas blancs de la Vivonne, je croyais sentir qu'elle
eût facilement permis que je vinsse chercher sur elle le
goût de cette vie si poétique, qu'elle menait en
Bretagne, vie à laquelle, soit par trop d'habitude, soit
par distinction innée, soit par dégoût de la
pauvreté ou de l'avarice des siens, elle ne semblait pas
trouver grand prix, mais que pourtant elle contenait enclose en
son corps. Dans la chétive réserve de
volonté qui lui avait été transmise et qui
donnait à son expression quelque chose de lâche,
peut-être n'eût-elle pas trouvé les ressources
d'une résistance. Et surmonté d'une plume un peu
démodée et prétentieuse, le feutre gris
qu'elle portait invariablement à chaque repas me la
rendait plus douce, non parce qu'il s'harmonisait avec son teint
d'argent ou de rose, mais parce qu'en me la faisant supposer
pauvre, il la rapprochait de moi. Obligée à une
attitude de convention par la présence de son père,
mais apportant déjà à la perception et au
classement des êtres qui étaient devant elle des
principes autres que lui, peut-être voyait-elle en moi non
le rang insignifiant, mais le sexe et l'âge. Si un jour M.
de Stermaria était sorti sans elle, surtout si Mme de
Villeparisis en venant s'asseoir à notre table lui avait
donné de nous une opinion qui m'eût enhardi à
m'approcher d'elle, peut-être aurions-nous pu
échanger quelques paroles, prendre un rendez-vous, nous
lier davantage. Et, un mois où elle serait restée
seule sans ses parents dans son château romanesque
peut-être aurions-nous pu nous promener seuls le soir tous
deux dans le crépuscule où luiraient plus doucement
au-dessus de l'eau assombrie les fleurs roses des
bruyères, sous les chênes battus par le clapotement
des vagues. Ensemble nous aurions parcouru cette île
empreinte pour moi de tant de charme parce qu'elle avait
enfermé la vie habituelle de Mlle de Stermaria et qu'elle
reposait dans la mémoire de ses yeux. Car il me semblait
que je ne l'aurais vraiment possédée que là
quand j'aurais traversé ces lieux qui l'enveloppaient de
tant de souvenirs -- voile que mon désir voulait arracher
et de ceux que la nature interpose entre la femme et quelques
êtres (dans la même intention qui lui fait, pour
tous, mettre l'acte de la reproduction entre eux et le plus vif
plaisir, et pour les insectes, placer devant le nectar le pollen
qu'ils doivent emporter) afin que trompés par l'illusion
de la posséder ainsi plus entière ils soient
forcés de s'emparer d'abord des paysages au milieu
desquels elle vit et qui plus utiles pour leur imagination que le
plaisir sensuel, n'eussent pas suffi pourtant, sans lui, à
les attirer.</p>
<p>Mais je dus détourner mes regards de Mlle de Stermaria,
car déjà, considérant sans doute que faire
la connaissance d'une personnalité importante était
un acte curieux et bref qui se suffisait à lui-même
et qui pour développer tout l'intérêt qu'il
comportait n'exigeait qu'une poignée de mains et un coup
d'il pénétrant sans conversation immédiate
ni relations ultérieures, son père avait pris
congé du bâtonnier et retournait s'asseoir en face
d'elle, en se frottant les mains comme un homme qui vient de
faire une précieuse acquisition.<br>
Quant au bâtonnier, la première émotion de
cette entrevue une fois passée, comme les autres jours, on
l'entendait par moments s'adressant au maître
d'hôtel:</p>
<p>-- «Mais moi je ne suis pas roi, Aimé; allez donc
près du roi; dites, Premier, cela a l'air très bon
ces petites truites-là, nous allons en demander à
Aimé. Aimé cela me semble tout à fait
recommandable ce petit poisson que vous avez là-bas: vous
allez nous apporter de cela, Aimé, et à
discrétion.»</p>
<p>Il répétait tout le temps le nom d'Aimé,
ce qui faisait que quand il avait quelqu'un à dîner,
son invité lui disait: «Je vois que vous êtes
tout à fait bien dans la maison» et croyait devoir
aussi prononcer constamment «Aimé» par cette
disposition, où il entre à la fois de la
timidité, de la vulgarité et de la sottise, qu'ont
certaines personnes à croire qu'il est spirituel et
élégant d'imiter à la lettre les gens avec
qui elles se trouvent. Il le répétait sans cesse,
mais avec un sourire, car il tenait à étaler
à la fois ses bonnes relations avec le maître
d'hôtel et sa supériorité sur lui. Et le
maître d'hôtel lui aussi chaque fois que revenait son
nom, souriait d'un air attendri et fier, montrant qu'il
ressentait l'honneur et comprenait la plaisanterie.</p>
<p>Si intimidants que fussent toujours pour moi les repas, dans
ce vaste restaurant, habituellement comble du grand-hôtel,
ils le devenaient davantage encore quand arrivait pour quelques
jours le propriétaire (ou directeur général
élu par une société de commanditaires, je ne
sais), non seulement de ce palace mais de sept ou huit autres,
situés aux quatre coins de la France, et dans chacun
desquels, faisant entre eux la navette, il venait passer, de
temps en temps, une semaine.<br>
Alors, presque au commencement du dîner, apparaissait
chaque soir, à l'entrée de la salle à
manger, cet homme petit, à cheveux blancs, à nez
rouge, d'une impassibilité et d'une correction
extraordinaires, et qui était connu paraît-il,
à Londres aussi bien qu'à Monte-carlo, pour un des
premiers hôteliers de l'Europe. Une fois que j'étais
sorti un instant au commencement du dîner, comme en
rentrant, je passai devant lui, il me salua, mais avec une
froideur dont je ne pus démêler si la cause
était la réserve de quelqu'un qui n'oublie pas ce
qu'il est, ou le dédain pour un client sans importance.
Devant ceux qui en avaient au contraire une très grande,
le Directeur général s'inclinait avec autant de
froideur mais plus profondément, les paupières
abaissées par une sorte de respect pudique, comme s'il
eût eu devant lui, à un enterrement, le père
de la défunte ou le Saint-Sacrement. Sauf pour ces saluts
glacés et rares, il ne faisait pas un mouvement comme pour
montrer que ses yeux étincelants qui semblaient lui sortir
de la figure, voyaient tout, réglaient tout, assuraient
dans «le Dîner au Grand-Hôtel» aussi bien
le fini des détails que l'harmonie de l'ensemble. Il se
sentait évidemment plus que metteur en scène, que
chef d'orchestre, véritable généralissime.
Jugeant qu'une contemplation portée à son maximum
d'intensité, lui suffisait pour s'assurer que tout
était prêt, qu'aucune faute commise ne pouvait
entraîner la déroute et pour prendre enfin ses
responsabilités, il s'abstenait non seulement de tout
geste, même de bouger ses yeux pétrifiés par
l'attention qui embrassaient et dirigeaient la totalité
des opérations. Je sentais que les mouvements de ma
cuiller eux-mêmes ne lui échappaient pas, et
s'éclipsât-il dès après le potage,
pour tout le dîner la revue qu'il venait de passer m'avait
coupé l'appétit.<br>
Le sien était fort bon, comme on pouvait le voir au
déjeuner qu'il prenait comme un simple particulier,
à la même table que tout le monde, dans la salle
à manger. Sa table n'avait qu'une particularité,
c'est qu'à côté pendant qu'il mangeait,
l'autre directeur, l'habituel, restait debout tout le temps
à faire la conversation. Car étant le
subordonné du Directeur général, il
cherchait à le flatter et avait de lui une grande peur. La
mienne était moindre pendant ces déjeuners, car
perdu alors au milieu des clients, il mettait la
discrétion d'un général assis dans un
restaurant où se trouvent aussi des soldats à ne
pas avoir l'air de s'occuper d'eux. Néanmoins quand le
concierge, entouré de ses «chasseurs»,
m'annonçait: «Il repart demain matin pour Dinard. De
là il va à Biarritz et après à
Cannes», je respirais plus librement.</p>
<p>Ma vie dans l'hôtel était rendue non seulement
triste parce que je n'y avais pas de relations, mais incommode,
parce que Françoise en avait noué de nombreuses. Il
peut sembler qu'elles auraient dû nous faciliter bien des
choses. C'était tout le contraire. Les prolétaires
s'ils avaient quelque peine à être traités en
personnes de connaissance par Françoise et ne le pouvaient
qu'à de certaines conditions de grande politesse envers
elle, en revanche, une fois qu'ils y étaient
arrivés, étaient les seules gens qui comptassent
pour elle. Son vieux code lui enseignait qu'elle n'était
tenue à rien envers les amis de ses maîtres, qu'elle
pouvait si elle était pressée envoyer promener une
dame venue pour voir ma grand'mère. Mais envers ses
relations à elle, c'est-à-dire avec les rares gens
du peuple admis à sa difficile amitié, le protocole
le plus subtil et le plus absolu réglait ses actions.
Ainsi Françoise ayant fait la connaissance du cafetier et
d'une petite femme de chambre qui faisait des robes pour une dame
belge, ne remontait plus préparer les affaires de ma
grand'mère tout de suite après déjeuner,
mais seulement une heure plus tard parce que le cafetier voulait
lui faire du café ou une tisane à la
caféterie, que la femme de chambre lui demandait de venir
la regarder coudre et que leur refuser eût
été impossible et de ces choses qui ne se font pas.
D'ailleurs des égards particuliers étaient dus
à la petite femme de chambre qui était orpheline et
avait été élevée chez des
étrangers auprès desquels elle allait passer
parfois quelques jours. Cette situation excitait la pitié
de Françoise et aussi son dédain bienveillant. Elle
qui avait de la famille, une petite maison qui lui venait de ses
parents et où son frère élevait quelques
vaches, elle ne pouvait pas considérer comme son
égale une déracinée. Et comme cette petite
espérait pour le 15 août aller voir ses
bienfaiteurs, Françoise ne pouvait se tenir de
répéter: «Elle me fait rire. Elle dit:
j'espère d'aller chez moi pour le 15 août. Chez moi,
qu'elle dit! C'est seulement pas son pays, c'est des gens qui
l'ont recueillie, et ça dit chez moi comme si
c'était vraiment chez elle. Pauvre petite! quelle
misère qu'elle peut bien avoir pour qu'elle ne connaisse
pas ce que c'est que d'avoir un chez soi.» Mais si encore
Françoise ne s'était liée qu'avec des femmes
de chambre amenées par des clients, lesquelles
dînaient avec elle aux «courriers» et devant
son beau bonnet de dentelles et son fin profil la prenaient pour
quelque dame noble peut-être, réduite par les
circonstances, ou poussée par l'attachement à
servir de dame de compagnie à ma grand'mère, si en
un mot Françoise n'eût connu que des gens qui
n'étaient pas de l'hôtel, le mal n'eût pas
été grand, parce qu'elle n'eût pu les
empêcher de nous servir à quelque chose, pour la
raison qu'en aucun cas, et même inconnus d'elle, ils
n'auraient pu nous servir à rien. Mais elle s'était
liée aussi avec un sommelier, avec un homme de la cuisine,
avec une gouvernante d'étage. Et il en résultait en
ce qui concernait notre vie de tous les jours que,
Françoise qui le jour de son arrivée, quand elle ne
connaissait encore personne sonnait à tort et à
travers pour la moindre chose, à des heures où ma
grand'mère et moi nous n'aurions pas osé le faire,
et, si nous lui en faisions une légère observation
répondait: «Mais on paye assez cher pour
ça», comme si elle avait payé
elle-même; maintenant depuis qu'elle était amie
d'une personnalité de la cuisine, ce qui nous avait paru
de bon augure pour notre commodité, si ma
grand'mère ou moi nous avions froid aux pieds,
Françoise, fût-il une heure tout à fait
normale, n'osait pas sonner; elle assurait que ce serait mal vu
parce que cela obligerait à rallumer les fourneaux, ou
gênerait le dîner des domestiques qui seraient
mécontents. Et elle finissait par une locution qui
malgré la façon incertaine dont elle la
prononçait n'en était pas moins claire et nous
donnait nettement tort: «Le fait est...» Nous
n'insistions pas, de peur de nous en faire infliger une, bien
plus grave: «C'est quelque chose!...» De sorte qu'en
somme nous ne pouvions plus avoir d'eau chaude parce que
Françoise était devenue l'amie de celui qui la
faisait chauffer.</p>
<p>A la fin nous aussi, nous fîmes une relation,
malgré mais par ma grand'mère, car elle et Mme de
Villeparisis tombèrent un matin l'une sur l'autre dans une
porte et furent obligées de s'aborder non sans
échanger au préalable des gestes de surprise,
d'hésitation, exécuter des mouvements de recul, de
doute et enfin des protestations de politesse et de joie comme
dans certaines scènes de Molière où deux
acteurs monologuant depuis longtemps chacun de son
côté à quelques pas l'un de l'autre, sont
censés ne pas s'être vus encore, et tout à
coup s'aperçoivent, n'en peuvent croire leurs yeux,
entrecoupent leurs propos, finalement parlent ensemble, le chur
ayant suivi le dialogue et se jettent dans les bras l'un de
l'autre. Mme de Villeparisis par discrétion voulut au bout
d'un instant quitter ma grand'mère qui, au contraire,
préféra la retenir jusqu'au déjeuner,
désirant apprendre comment elle faisait pour avoir son
courrier plus tôt que nous et de bonnes grillades (car Mme
de Villeparisis, très gourmande, goûtait fort peu la
cuisine de l'hôtel où l'on nous servait des repas
que ma grand'mère citant toujours Mme de
Sévigné prétendait être «d'une
magnificence à mourir de faim»). Et la marquise prit
l'habitude de venir tous les jours en attendant qu'on la
servît, s'asseoir un moment près de nous dans la
salle à manger, sans permettre que nous nous levions, que
nous nous dérangions en rien. Tout au plus nous
attardions-nous souvent à causer avec elle, notre
déjeuner fini, à ce moment sordide où les
couteaux traînent sur la nappe à côté
des serviettes défaites. Pour ma part, afin de garder,
pour pouvoir aimer Balbec, l'idée que j'étais sur
la pointe extrême de la terre, je m'efforçais de
regarder plus loin, de ne voir que la mer, d'y chercher des
effets décrits par Beaudelaire et de ne laisser tomber mes
regards sur notre table que les jours où y était
servi quelque vaste poisson, monstre marin, qui au contraire des
couteaux et des fourchettes était contemporain des
époques primitives où la vie commençait
à affluer dans l'Océan, au temps des
Cimmériens, et duquel le corps aux innombrables
vertèbres, aux nerfs bleus et roses avait
été construit par la nature, mais selon un plan
architectural, comme une polychrome cathédrale de la
mer.</p>
<p>Comme un coiffeur voyant un officier qu'il sert avec une
considération particulière, reconnaître un
client qui vient d'entrer et entamer un bout de causette avec
lui, se réjouit en comprenant qu'ils sont du même
monde et ne peut s'empêcher de sourire en allant chercher
le bol de savon, car il sait que dans son établissement,
aux besognes vulgaires du simple salon de coiffure, s'ajoutent
des plaisirs sociaux, voire aristocratiques, tel Aimé,
voyant que Mme de Villeparisis avait retrouvé en nous
d'anciennes relations, s'en allait chercher nos rince-bouches
avec le même sourire orgueilleusement modeste et savamment
discret de maîtresse de maison qui sait se retirer à
propos. On eût dit aussi un père heureux et attendri
qui veille sans le troubler sur le bonheur de fiançailles
qui se sont nouées à sa table. Du reste, il
suffisait qu'on prononçât le nom d'une personne
titrée pour qu'Aimé parût heureux, au
contraire de Françoise devant qui on ne pouvait dire
«le comte Un tel» sans que son visage
s'assombrît et que sa parole devînt sèche et
brève, ce qui signifiait qu'elle chérissait la
noblesse, non pas moins que ne faisait Aimé, mais
davantage. Puis Françoise avait la qualité qu'elle
trouvait chez les autres le plus grand des défauts, elle
était fière. Elle n'était pas de la race
agréable et pleine de bonhomie dont Aimé faisait
partie. Ils éprouvent, ils manifestent un vif plaisir
quand on leur raconte un fait plus ou moins piquant, mais
inédit qui n'est pas dans le journal. Françoise ne
voulait pas avoir l'air étonné. On aurait dit
devant elle que l'archiduc Rodolphe, dont elle n'avait jamais
soupçonné l'existence, était non pas mort
comme cela passait pour assuré, mais vivant, qu'elle
eût répondu «Oui», comme si elle le
savait depuis longtemps. Il est, d'ailleurs, à croire que
pour que même de notre bouche à nous, qu'elle
appelait si humblement ses maîtres et qui l'avions presque
si entièrement domptée, elle ne pût entendre,
sans avoir à réprimer un mouvement de
colère, le nom d'un noble, il fallait que la famille dont
elle était sortie, occupât dans son village une
situation aisée, indépendante, et qui ne devait
être troublée dans la considération dont elle
jouissait que par ces mêmes nobles chez lesquels au
contraire, dès l'enfance, un Aimé a servi comme
domestique, s'il n'y a pas été élevé
par charité. Pour Françoise, Mme de Villeparisis
avait donc à se faire pardonner d'être noble. Mais,
en France du moins, c'est justement le talent, comme la seule
occupation, des grands seigneurs et des grandes dames.<br>
Françoise, obéissant à la tendance des
domestiques qui recueillent sans cesse sur les rapports de leurs
maîtres avec les autres personnes des observations
fragmentaires dont ils tirent parfois des inductions
erronées, comme font les humains sur la vie des animaux --
trouvait à tout moment qu'on nous avait
«manqué», conclusion à laquelle
l'amenait facilement, d'ailleurs, autant que son amour excessif
pour nous, le plaisir qu'elle avait à nous être
désagréable. Mais ayant constaté, sans
erreur possible, les mille prévenances dont nous entourait
et dont l'entourait elle-même Mme de Villeparisis,
Françoise l'excusa d'être marquise et comme elle
n'avait jamais cessé de lui savoir gré de
l'être, elle la préféra à toutes les
personnes que nous connaissions. C'est qu'aussi aucune ne
s'efforçait d'être aussi continuellement aimable.
Chaque fois que ma grand'mère remarquait un livre que Mme
de Villeparisis lisait ou disait avoir trouvé beaux des
fruits que celle-ci avait reçus d'une amie, une heure
après un valet de chambre montait nous remettre livre ou
fruits. Et quand nous la voyions ensuite, pour répondre
à nos remerciements, elle se contentait de dire, ayant
l'air de chercher une excuse à son présent dans
quelque utilité spéciale: «Ce n'est pas un
chef-d'uvre, mais les journaux arrivent si tard, il faut bien
avoir quelque chose à lire.» Ou: «C'est
toujours plus prudent d'avoir du fruit dont on est sûr au
bord de la mer.» «Mais il me semble que vous ne
mangez jamais d'huîtres nous dit Mme de Villeparisis,
(augmentant l'impression de dégoût que j'avais
à cette heure-là, car la chair vivante des
huîtres me répugnait encore plus que la
viscosité des méduses ne me ternissait la plage de
Balbec); elles sont exquises sur cette côte! Ah! je dirai
à ma femme de chambre d'aller prendre vos lettres en
même temps que les miennes.<br>
Comment, votre fille vous écrit tous les jours? Mais
qu'est-ce que vous pouvez trouver à vous dire!» Ma
grand'mère se tut, mais on peut croire que ce fut par
dédain, elle qui répétait pour maman les
mots de Mme de Sévigné: «Dès que j'ai
reçu une lettre, j'en voudrais tout à l'heure une
autre, je ne respire que d'en recevoir. Peu de gens sont dignes
de comprendre ce que je sens.» Et je craignais qu'elle
n'appliquât à Mme de Villeparisis la conclusion:
«Je cherche ceux qui sont de ce petit nombre et
j'évite les autres.» Elle se rabattit sur
l'éloge des fruits que Mme de Villeparisis nous avait fait
apporter la veille. Et ils étaient en effet si beaux que
le directeur malgré la jalousie de ses compotiers
dédaignés, m'avait dit: «Je suis comme vous,
je suis plus frivole de fruit que de tout autre dessert.»
Ma grand'mère dit à son amie qu'elle les avait
d'autant plus appréciés que ceux qu'on servait
à l'hôtel étaient généralement
détestables. «Je ne peux pas, ajouta-t-elle, dire
comme Mme de Sévigné que si nous voulions par
fantaisie trouver un mauvais fruit, nous serions obligés
de le faire venir de Paris.» «Ah, oui, vous lisez Mme
de Sévigné. Je vous vois depuis le premier jour
avec ses lettres» (elle oubliait qu'elle n'avait jamais
aperçu ma grand'mère dans l'hôtel avant de la
rencontrer dans cette porte). «Est-ce que vous ne trouvez
pas que c'est un peu exagéré ce souci constant de
sa fille, elle en parle trop pour que ce soit bien
sincère. Elle manque de naturel.» Ma
grand'mère trouva la discussion inutile et pour
éviter d'avoir à parler des choses qu'elle aimait
devant quelqu'un qui ne pouvait les comprendre, elle cacha, en
posant son sac sur eux, les mémoires de Madame de
Beausergent.</p>
<p>Quand Mme de Villeparisis rencontrait Françoise au
moment (que celle-ci appelait «le midi») où,
coiffée d'un beau bonnet et entourée de la
considération générale elle descendait
«manger aux courriers», Mme de Villeparisis
l'arrêtait pour lui demander de nos nouvelles. Et
Françoise, nous transmettant les commissions de la
marquise: «Elle a dit: «Vous leur donnerez bien le
bonjour», contrefaisait la voix de Mme de Villeparisis de
laquelle elle croyait citer textuellement les paroles, tout en ne
les déformant pas moins que Platon celles de Socrate ou
saint Jean celles de Jésus. Françoise était
naturellement très touchée de ces attentions. Tout
au plus ne croyait-elle pas ma grand'mère et pensait-elle
que celle-ci mentait dans un intérêt de classe, les
gens riches se soutenant les uns les autres, quand elle assurait
que Mme de Villeparisis avait été autrefois
ravissante. Il est vrai qu'il n'en subsistait que de bien faibles
restes dont on n'eût pu, à moins d'être plus
artiste que Françoise, restituer la beauté
détruite. Car pour comprendre combien une vieille femme a
pu être jolie, il ne faut pas seulement regarder, mais
traduire chaque trait.</p>
<p>«Il faudra que je pense une fois à lui demander
si je me trompe et si elle n'a pas quelque parenté avec
des Guermantes», me dit ma grand'mère qui excita par
là mon indignation. Comment aurais-je pu croire à
une communauté d'origine entre deux noms qui
étaient entrés en moi l'un par la porte basse et
honteuse de l'expérience, l'autre par la porte d'or de
l'imagination?</p>
<p>On voyait souvent passer depuis quelques jours, en pompeux
équipage, grande, rousse, belle, avec un nez un peu fort,
la princesse de Luxembourg qui était en
villégiature pour quelques semaines dans le pays. Sa
calèche s'était arrêtée devant
l'hôtel, un valet de pied était venu parler au
directeur, était retourné à la voiture et
avait rapporté des fruits merveilleux (qui unissaient dans
une seule corbeille, comme la baie elle-même, diverses
saisons), avec une carte: «La princesse de
Luxembourg», où étaient écrits
quelques mots au crayon. A quel voyageur princier demeurant ici
incognito, pouvaient être destinés ces prunes
glauques, lumineuses et sphériques comme était
à ce moment-là la rotondité de la mer, des
raisins transparents suspendus au bois desséché
comme une claire journée d'automne, des poires d'un
outre-mer céleste? Car ce ne pouvait être à
l'amie de ma grand'mère que la princesse avait voulu faire
visite. Pourtant le lendemain soir Mme de Villeparisis nous
envoya la grappe de raisins fraîche et dorée et des
prunes et des poires que nous reconnûmes aussi, quoique les
prunes eussent passé comme la mer à l'heure de
notre dîner, au mauve et que dans l'outre-mer des poires
flotassent quelques formes de nuages roses. Quelques jours
après nous rencontrâmes Mme de Villeparisis en
sortant du concert symphonique qui se donnait le matin sur la
plage. Persuadé que les uvres que j'y entendais (le
Prélude de Lohengrin, l'ouverture de Tannhauser, etc.)
exprimaient les vérités les plus hautes, je
tâchais de m'élever autant que je pouvais pour
atteindre jusqu'à elles, je tirais de moi pour les
comprendre, je leur remettais, tout ce que je recélais
alors de meilleur, de plus profond.</p>
<p><br>
Or, en sortant du concert, comme, en reprenant le chemin qui va
vers l'hôtel, nous nous étions arrêtés
un instant sur la digue, ma grand'mère et moi, pour
échanger quelques mots avec Mme de Villeparisis qui nous
annonçait qu'elle avait commandé pour nous à
l'hôtel des «Croque Monsieur» et des ufs
à la crème, je vis de loin venir dans notre
direction la princesse de Luxembourg, à
demi-appuyée sur une ombrelle de façon à
imprimer à son grand et merveilleux corps cette
légère inclinaison, à lui faire dessiner
cette arabesque si chère aux femmes qui avaient
été belles sous l'Empire et qui savaient, les
épaules tombantes, le dos remonté, la hanche
creuse, la jambe tendue, faire flotter mollement leur corps comme
un foulard, autour de l'armature d'une invisible tige inflexible
et oblique, qui l'aurait traversé. Elle sortait tous les
matins faire son tour de plage presque à l'heure où
tout le monde après le bain remontait pour déjeuner
et comme le sien était seulement à une heure et
demie, elle ne rentrait à sa villa que longtemps
après que les baigneurs avaient abandonné la digue
déserte et brûlante. Mme de Villeparisis
présenta ma grand'mère, voulut me présenter,
mais dut me demander mon nom, car elle ne se le rappelait pas.
Elle ne l'avait peut-être jamais su, ou en tous cas avait
oublié depuis bien des années à qui ma
grand'mère avait marié sa fille. Ce nom parut faire
une vive impression sur Mme de Villeparisis.<br>
Cependant la princesse de Luxembourg nous avait tendu la main
et, de temps en temps, tout en causant avec la marquise, elle se
détournait pour poser de doux regards, sur ma
grand'mère et sur moi, avec cet embryon de baiser qu'on
ajoute au sourire quand celui-ci s'adresse à un
bébé avec sa nounou. Même dans son
désir de ne pas avoir l'air de siéger dans une
sphère supérieure à la nôtre, elle
avait sans doute mal calculé la distance, car, par une
erreur de réglage, ses regards
s'imprégnèrent d'une telle bonté que je vis
approcher le moment où elle nous flatterait de la main
comme deux bêtes sympathiques qui eussent passé la
tête vers elle, à travers un grillage, au Jardin
d'Acclimatation. Aussitôt du reste cette idée
d'animaux et de Bois-de-Boulogne prit plus de consistance pour
moi. C'était l'heure où la digue est parcourue par
des marchands ambulants et criards qui vendent des gâteaux,
des bonbons, des petits pains. Ne sachant que faire pour nous
témoigner sa bienveillance, la princesse arrêta le
premier qui passa; il n'avait plus qu'un pain de seigle, du genre
de ceux qu'on jette aux canards. La princesse le prit et me dit:
«C'est pour votre grand'mère.» Pourtant, ce
fut à moi qu'elle le tendit, en me disant avec un fin
sourire: «Vous le lui donnerez vous-même»,
pensant qu'ainsi mon plaisir serait plus complet s'il n'y avait
pas d'intermédiaires entre moi et les animaux. D'autres
marchands s'approchèrent, elle remplit mes poches de tout
ce qu'ils avaient, de paquets tout ficelés, de plaisirs,
de babas et de sucres d'orge. Elle me dit: «Vous en
mangerez et vous en ferez manger aussi à votre
grand'mère» et elle fit payer les marchands par le
petit nègre habillé en satin rouge qui la suivait
partout et qui faisait l'émerveillement de la plage. Puis
elle dit adieu à Mme de Villeparisis et nous tendit la
main avec l'intention de nous traiter de la même
manière que son amie, en intimes et de se mettre à
notre portée. Mais cette fois, elle plaça sans
doute notre niveau un peu moins bas dans l'échelle des
êtres, car son égalité avec nous fut
signifiée par la princesse à ma grand'mère
au moyen de ce tendre et maternel sourire qu'on adresse à
un gamin quand on lui dit au revoir comme à une grande
personne. Par un merveilleux progrès de
l'évolution, ma grand'mère n'était plus un
canard ou une antilope, mais déjà ce que Mme Swann
eût appelé un «baby». Enfin, nous ayant
quittés tous trois, la Princesse reprit sa promenade sur
la digue ensoleillée en incurvant sa taille magnifique qui
comme un serpent autour d'une baguette s'enlaçait à
l'ombrelle blanche imprimée de bleu que Mme de Luxembourg
tenait fermée à la main. C'était ma
première altesse, je dis la première, car la
princesse Mathilde n'était pas altesse du tout de
façons. La seconde, on le verra plus tard, ne devait pas
moins m'étonner par sa bonne grâce. Une forme de
l'amabilité des grands seigneurs, intermédiaires
bénévoles entre les souverains et les bourgeois me
fut apprise le lendemain quand Mme de Villeparisis nous dit:
«Elle vous a trouvés charmants. C'est une femme d'un
grand jugement, de beaucoup de cur.<br>
Elle n'est pas comme tant de souverains ou d'altesses. Elle a
une vraie valeur.» Et Mme de Villeparisis ajouta d'un air
convaincu, et toute ravie de pouvoir nous le dire: «Je
crois qu'elle serait enchantée de vous revoir.»</p>
<p>Mais ce matin-là même en quittant la princesse de
Luxembourg, Mme de Villeparisis me dit une chose qui me frappa
davantage et qui n'était pas du domaine de
l'amabilité.</p>
<p>-- Est-ce que vous êtes le fils du directeur au
Ministère? me demanda-t-elle. Ah! il paraît que
votre père est un homme charmant. Il fait un bien beau
voyage en ce moment.</p>
<p>Quelques jours auparavant nous avions appris par une lettre de
maman que mon père et son compagnon M. de Norpois avaient
perdu leurs bagages.</p>
<p>-- Ils sont retrouvés, ou plutôt ils n'ont jamais
été perdus, voici ce qui était
arrivé, nous dit Mme de Villeparisis, qui sans que nous
sussions comment, avait l'air beaucoup plus renseigné que
nous sur les détails du voyage. Je crois que votre
père avancera son retour à la semaine prochaine car
il renoncera probablement à aller à
Algésiras.<br>
Mais il a envie de consacrer un jour de plus à
Tolède car il est admirateur d'un élève de
Titien dont je ne me rappelle pas le nom et qu'on ne voit bien
que là.</p>
<p>Et je me demandais par quel hasard dans la lunette
indifférente à travers laquelle Mme de Villeparisis
considérait d'assez loin l'agitation sommaire, minuscule
et vague de la foule des gens qu'elle connaissait, se trouvait
intercalé à l'endroit où elle
considérait mon père, un morceau de verre
prodigieusement grossissant qui lui faisait voir avec tant de
relief et dans le plus grand détail tout ce qu'il avait
d'agréable, les contingences qui le forçaient
à revenir, ses ennuis de douane, son goût pour le
Greco, et changeant pour elle l'échelle de sa vision, lui
montrait ce seul homme si grand au milieu des autres, tout
petits, comme ce Jupiter à qui Gustave Moreau a
donné, quand il l'a peint à côté d'une
faible mortelle, une stature plus qu'humaine.</p>
<p>Ma grand'mère prit congé de Mme de Villeparisis
pour que nous pussions rester à respirer l'air un instant
de plus devant l'hôtel, en attendant qu'on nous fît
signe à travers le vitrage que notre déjeuner
était servi. On entendit un tumulte. C'était la
jeune maîtresse du roi des sauvages, qui venait de prendre
son bain et rentrait déjeuner.</p>
<p>-- Vraiment c'est un fléau, c'est à quitter la
France! s'écria rageusement le bâtonnier qui passait
à ce moment.</p>
<p>Cependant la femme du notaire attachait des yeux
écarquillés sur la fausse souveraine.</p>
<p>-- Je ne peux pas vous dire comme Mme Blandais m'agace en
regardant ces gens-là comme cela, dit le bâtonnier
au président. Je voudrais pouvoir lui donner une gifle.
C'est comme cela qu'on donne de l'importance à cette
canaille qui naturellement ne demande qu'à ce que l'on
s'occupe d'elle. Dites donc à son mari de l'avertir que
c'est ridicule; moi je ne sors plus avec eux s'ils ont l'air de
faire attention aux déguisés.</p>
<p>Quant à la venue de la princesse de Luxembourg, dont
l'équipage le jour où elle avait apporté des
fruits, s'était arrêté devant l'hôtel,
elle n'avait pas échappé au groupe de la femme du
notaire, du bâtonnier et du premier président,
déjà depuis quelque temps fort agitées de
savoir si c'était une marquise authentique et non une
aventurière que cette Madame de Villeparisis qu'on
traitait avec tant d'égards, desquels toutes ces dames
brûlaient d'apprendre qu'elle était indigne. Quand
Mme de Villeparisis traversait le hall, la femme du premier
président qui flairait partout des
irrégulières, levait son nez sur son ouvrage et la
regardait d'une façon qui faisait mourir de rire ses
amies.</p>
<p>-- Oh! moi, vous savez, disait-elle avec orgueil, je commence
toujours par croire le mal. Je ne consens à admettre
qu'une femme est vraiment mariée que quand on m'a sorti
les extraits de naissance et les actes notariés. Du reste,
n'ayez crainte, je vais procéder à ma petite
enquête.</p>
<p>Et chaque jour toutes ces dames accouraient en riant.</p>
<p>-- Nous venons aux nouvelles.</p>
<p>Mais le soir de la visite de la princesse de Luxembourg, la
femme du Premier mit un doigt sur sa bouche.</p>
<p>-- Il y a du nouveau.</p>
<p>-- Oh! elle est extraordinaire, Mme Poncin! je n'ai jamais
vu... mais dites, qu'y a-t-il?</p>
<p>-- Hé bien, il y a qu'une femme aux cheveux jaunes,
avec un pied de rouge sur la figure, une voiture qui sentait
l'horizontale d'une lieue, et comme n'en ont que ces demoiselles,
est venue tantôt pour voir la prétendue
marquise.</p>
<p>-- Ouil you uouil! patatras! Voyez-vous ça! mais c'est
cette dame que nous avons vue, vous vous rappelez
bâtonnier, nous avons bien trouvé qu'elle marquait
très mal mais nous ne savions pas qu'elle était
venue pour la marquise. Une femme avec un nègre, n'est-ce
pas?</p>
<p>-- C'est cela même.</p>
<p>-- Ah! vous m'en direz tant. Vous ne savez pas son nom?</p>
<p>-- Si, j'ai fait semblant de me tromper, j'ai pris la carte,
elle a comme nom de guerre la princesse de Luxembourg! Avais-je
raison de me méfier! C'est agréable d'avoir ici une
promiscuité avec cette espèce de Baronne
d'Ange.» Le bâtonnier cita Mathurin Régnier et
Macette au premier Président.</p>
<p>Il ne faut, d'ailleurs, pas croire que ce malentendu fut
momentané comme ceux qui se forment au deuxième
acte d'un vaudeville pour se dissiper au dernier, Mme de
Luxembourg, nièce du roi d'Angleterre et de l'empereur
d'Autriche, et Mme de Villeparisis, parurent toujours quand la
première venait chercher la seconde pour se promener en
voiture deux drôlesses de l'espèce de celles dont on
se gare difficilement dans les villes d'eaux. Les trois quarts
des hommes du faubourg Saint-Germain passent aux yeux d'une bonne
partie de la bourgeoisie pour des décavés crapuleux
(qu'ils sont d'ailleurs quelquefois individuellement) et que, par
conséquent, personne ne reçoit. La bourgeoisie est
trop honnête en cela, car leurs tares ne les
empêcheraient nullement d'être reçus avec la
plus grande faveur là où elle ne le sera jamais. Et
eux s'imaginent tellement que la bourgeoisie le sait qu'ils
affectent une simplicité en ce qui les concerne, un
dénigrement pour leurs amis particulièrement
«à la côte», qui achève le
malentendu. Si par hasard un homme du grand monde est en rapports
avec la petite bourgeoisie parce qu'il se trouve, étant
extrêmement riche, avoir la présidence des plus
importantes sociétés financières, la
bourgeoisie qui voit enfin un noble digne d'être grand
bourgeois jurerait qu'il ne fraye pas avec le marquis joueur et
ruiné qu'elle croit d'autant plus dénué de
relations qu'il est plus aimable.<br>
Et elle n'en revient pas quand le duc, président du
conseil d'administration de la colossale Affaire, donne pour
femme à son fils, la fille du marquis joueur, mais dont le
nom est le plus ancien de France, de même qu'un souverain
fera plutôt épouser à son fils la fille d'un
roi détrôné que d'un président de la
république en fonctions. C'est dire que les deux mondes
ont l'un de l'autre une vue aussi chimérique que les
habitants d'une plage située à une des
extrémités de la baie de Balbec, ont de la plage
située à l'autre extrémité: de
Rivebelle on voit un peu Marcouville l'Orgueilleuse; mais cela
même trompe, car on croit qu'on est vu de Marcouville,
d'où au contraire les splendeurs de Rivebelle sont en
grande partie invisibles.</p>
<p>Le médecin de Balbec appelé pour un accès
de fièvre que j'avais eu, ayant estimé que je ne
devrais pas rester toute la journée au bord de la mer, en
plein soleil, par les grandes chaleurs, et rédigé
à mon usage quelques ordonnances pharmaceutiques, ma
grand'mère prit les ordonnances avec un respect apparent
où je reconnus tout de suite sa ferme décision de
n'en faire exécuter aucune, mais tint compte du conseil en
matière d'hygiène et accepta l'offre de Mme de
Villeparisis de nous faire faire quelques promenades en voiture.
J'allais et venais, jusqu'à l'heure du déjeuner, de
ma chambre à celle de ma grand'mère. Elle ne
donnait pas directement sur la mer comme la mienne mais prenait
jour de trois côtés différents: sur un coin
de la digue, sur une cour et sur la campagne, et était
meublée autrement, avec des fauteuils brodés de
filigranes métalliques et de fleurs roses d'où
semblait émaner l'agréable et fraîche odeur
qu'on trouvait en entrant.<br>
Et à cette heure où des rayons venus
d'expositions, et comme d'heures différentes, brisaient
les angles du mur, à côté d'un reflet de la
plage, mettaient sur la commode un reposoir diapré comme
les fleurs du sentier, suspendaient à la paroi les ailes
repliées, tremblantes et tièdes d'une clarté
prête à reprendre son vol, chauffaient comme un bain
un carré de tapis provincial devant la fenêtre de la
courette que le soleil festonnait comme une vigne, ajoutaient au
charme et à la complexité de la décoration
mobilière en semblant exfolier la soie fleurie des
fauteuils et détacher leur passementerie, cette chambre
que je traversais un moment avant de m'habiller pour la
promenade, avait l'air d'un prisme où se
décomposaient les couleurs de la lumière du dehors,
d'une ruche où les sucs de la journée que j'allais
goûter étaient dissociés, épars,
enivrants et visibles, d'un jardin de l'espérance qui se
dissolvait en une palpitation de rayons d'argent et de
pétales de rose. Mais avant tout j'avais ouvert mes
rideaux dans l'impatience de savoir quelle était la Mer
qui jouait ce matin-là au bord du rivage, comme une
néreide. Car chacune de ces Mers ne restait jamais plus
d'un jour. Le lendemain il y en avait une autre qui parfois lui
ressemblait. Mais je ne vis jamais deux fois la même.</p>
<p>Il y en avait qui étaient d'une beauté si rare
qu'en les apercevant mon plaisir était encore accru par la
surprise. Par quel privilège, un matin plutôt qu'un
autre, la fenêtre en s'entr'ouvrant découvrit-elle
à mes yeux émerveillés la nymphe
Glaukonomèné, dont la beauté paresseuse et
qui respirait mollement, avait la transparence d'une vaporeuse
émeraude à travers laquelle je voyais affluer les
éléments pondérables qui la coloraient? Elle
faisait jouer le soleil avec un sourire alangui par une brume
invisible qui n'était qu'un espace vide
réservé autour de sa surface translucide rendue
ainsi plus abrégée et plus saisissante, comme ces
déesses que le sculpteur détache sur le reste du
bloc qu'il ne daigne pas dégrossir. Telle, dans sa couleur
unique, elle nous invitait à la promenade sur ces routes
grossières et terriennes, d'où, installés
dans la calèche de Mme de Villeparisis, nous apercevions
tout le jour et sans jamais l'atteindre la fraîcheur de sa
molle palpitation.</p>
<p>Mme de Villeparisis faisait atteler de bonne heure, pour que
nous eussions le temps d'aller soit jusqu'à
Saint-Mars-le-Vêtu, soit jusqu'aux rochers de Quetteholme
ou à quelque autre but d'excursion qui, pour une voiture
assez lente, était fort lointain et demandait toute la
journée. Dans ma joie de la longue promenade que nous
allions entreprendre, je fredonnais quelque air récemment
écouté, et je faisais les cent pas en attendant que
Mme de Villeparisis fût prête.<br>
Si c'était dimanche, sa voiture n'était pas seule
devant l'hôtel; plusieurs fiacres loués attendaient
non seulement les personnes qui étaient invitées au
château de Féterne chez Mme de Cambremer, mais
celles qui plutôt que de rester là comme des enfants
punis déclaraient que le dimanche était un jour
assommant à Balbec et partaient dès après
déjeuner se cacher dans une plage voisine ou visiter
quelque site, et même souvent quand on demandait à
Mme Blandais si elle avait été chez les Cambremer,
elle répondait péremptoirement: «Non, nous
étions aux cascades du Bec», comme si c'était
là la seule raison pour laquelle elle n'avait pas
passé la journée à Féterne. Et le
bâtonnier disait charitablement:</p>
<p>-- Je vous envie, j'aurais bien changé avec vous, c'est
autrement intéressant.</p>
<p>A côté des voitures, devant le porche où
j'attendais, était planté comme un arbrisseau d'une
espèce rare un jeune chasseur qui ne frappait pas moins
les yeux par l'harmonie singulière de ses cheveux
colorés, que par son épiderme de plante. A
l'intérieur, dans le hall qui correspondait au narthex ou
église des Catéchumènes, des églises
romanes, et où les personnes qui n'habitaient pas
l'hôtel avaient le droit de passer, les camarades du groom
«extérieur» ne travaillaient pas beaucoup plus
que lui mais exécutaient du moins quelques mouvements. Il
est probable que le matin ils aidaient au nettoyage.<br>
Mais l'après-midi ils restaient là seulement comme
des choristes qui, même quand ils ne servent à rien,
demeurent en scène pour ajouter à la figuration. Le
Directeur général, celui qui me faisait si peur,
comptait augmenter considérablement leur nombre
l'année suivante, car il «voyait grand». Et sa
décision affligeait beaucoup le Directeur de
l'Hôtel, lequel trouvait que tous ces enfants
n'étaient que des «faiseurs d'embarras»
entendant par là qu'ils embarrassaient le passage et ne
servaient à rien. Du moins entre le déjeuner et le
dîner, entre les sorties et les rentrées des clients
remplissaient-ils le vide de l'action, comme ces
élèves de Mme de Maintenon qui sous le costume de
jeunes israélites font intermède chaque fois
qu'Esther ou Joad s'en vont. Mais le chasseur du dehors, aux
nuances précieuses, à la taille
élancée et frêle, non loin duquel j'attendais
que la marquise descendît, gardait une immobilité
à laquelle s'ajoutait de la mélancolie, car ses
frères aînés avaient quitté
l'hôtel pour des destinées plus brillantes et il se
sentait isolé sur cette terre étrangère.
Enfin Mme de Villeparisis arrivait. S'occuper de sa voiture et
l'y faire monter eût peut-être dû faire partie
des fonctions du chasseur. Mais il savait qu'une personne qui
amène ses gens avec soi se fait servir par eux, et
d'habitude donne peu de pourboires dans un hôtel, que les
nobles de l'ancien faubourg Saint-Germain agissent de même.
Mme de Villeparisis appartenait à la fois à ces
deux catégories.<br>
Le chasseur arborescent en concluait qu'il n'avait rien à
attendre de la marquise en laissant le maître d'hôtel
et la femme de chambre de celle-ci, l'installer avec ses
affaires, il rêvait tristement au sort envié de ses
frères et conservait son immobilité
végétale.</p>
<p>Nous partions; quelque temps après avoir
contourné la station du chemin de fer nous entrions dans
une route campagnarde qui me devint bientôt aussi
familière que celles de Combray, depuis le coude où
elle s'amorçait entre des clos charmants jusqu'au tournant
où nous la quittions et qui avait de chaque
côté des terres labourées. Au milieu d'elles,
on voyait çà et là un pommier privé
il est vrai de ses fleurs et ne portant plus qu'un bouquet de
pistils, mais qui suffisait à m'enchanter parce que je
reconnaissais ces feuilles inimitables dont la large
étendue, comme le tapis d'estrade d'une fête
nuptiale maintenant terminée avait été tout
récemment foulée par la traîne de satin blanc
des fleurs rougissantes.</p>
<p>Combien de fois à Paris dans le mois de mai de
l'année suivante, il m'arriva d'acheter une branche de
pommier chez le fleuriste et de passer ensuite la nuit devant ses
fleurs où s'épanouissait la même essence
crémeuse qui poudrait encore de son écume les
bourgeons des feuilles et entre les blanches corolles desquelles
il semblait que ce fût le marchand qui, par
générosité envers moi, par goût
inventif aussi et contraste ingénieux eût
ajouté de chaque côté, en surplus, un seyant
bouton rose; je les regardais, je les faisais poser sous ma
lampe, -- si longtemps que j'étais souvent encore
là quand l'aurore leur apportait la même rougeur
qu'elle devait faire en même temps à Balbec -- et je
cherchais à les reporter sur cette route par
l'imagination, à les multiplier, à les
étendre dans le cadre préparé, sur la toile
toute prête, de ces clos dont je savais le dessin par cur
et que j'aurais tant voulu, qu'un jour je devais, -- revoir, --
au moment où avec la verve ravissante du génie, le
printemps couvre leur canevas de ses couleurs.</p>
<p>Avant de monter en voiture j'avais composé le tableau
de mer que j'allais chercher, que j'espérais voir avec le
«soleil rayonnant», et qu'à Balbec je
n'apercevais que trop morcelé entre tant d'enclaves
vulgaires et que mon rêve n'admettait pas, de baigneurs, de
cabines, de yacht de plaisance. Mais quand la voiture de Mme de
Villeparisis étant parvenue au haut d'une côte,
j'apercevais la mer entre les feuillages des arbres, alors sans
doute de si loin disparaissaient ces détails contemporains
qui l'avaient mise comme en dehors de la nature et de l'histoire,
et je pouvais en regardant les flots m'efforcer de penser que
c'était les mêmes que Leconte de Lisle nous peint
dans l'Orestie quand «tel qu'un vol d'oiseaux carnassiers
dans l'aurore», les guerriers chevelus de
l'héroïque Hellas «de cent mille avirons
battaient le flot sonore». Mais en revanche je
n'étais plus assez près de la mer qui ne me
semblait pas vivante, mais figée, je ne sentais plus de
puissance sous ses couleurs étendues comme celles d'une
peinture entre les feuilles où elle apparaissait aussi
inconsistante que le ciel, et seulement plus foncée que
lui.</p>
<p>Mme de Villeparisis voyant que j'aimais les églises me
promettait que nous irions voir une fois l'une, une fois l'autre,
et surtout celle de Carqueville «toute cachée sous
son vieux lierre», dit-elle avec un mouvement de la main
qui semblait envelopper avec goût la façade absente
dans un feuillage invisible et délicat. Mme de
Villeparisis avait souvent, avec ce petit geste descriptif, un
mot juste pour définir le charme et la
particularité d'un monument, évitant toujours les
termes techniques, mais ne pouvant dissimuler qu'elle savait
très bien les choses dont elle parlait. Elle semblait
chercher à s'en excuser sur ce qu'un des châteaux de
son père, et où elle avait été
élevée, étant situé dans une
région où il y avait des églises du
même style qu'autour de Balbec il eût
été honteux qu'elle n'eût pas pris le
goût de l'architecture ce château étant
d'ailleurs le plus bel exemplaire de celle de la Renaissance.
Mais comme il était aussi un vrai musée, comme
d'autre part Chopin et Listz y avaient joué, Lamartine
récité des vers, tous les artistes connus de tout
un siècle écrit des pensées, des
mélodies, fait des croquis sur l'album familial. Mme de
Villeparisis ne donnait, par grâce, bonne éducation,
modestie réelle, ou manque d'esprit philosophique, que
cette origine purement matérielle à sa connaissance
de tous les arts, et finissait par avoir l'air de
considérer la peinture, la musique, la littérature
et la philosophie comme l'apanage d'une jeune fille
élevée de la façon la plus aristocratique
dans un monument classé et illustre. On aurait dit qu'il
n'y avait pas pour elle d'autres tableaux que ceux dont on a
hérités. Elle fut contente que ma grand'mère
aimât un collier qu'elle portait et qui dépassait de
sa robe. Il était dans le portrait d'une bisaïeule
à elle, par Titien, et qui n'était jamais sorti de
la famille. Comme cela on était sûr que
c'était un vrai. Elle ne voulait pas entendre parler des
tableaux achetés on ne sait comment par un Crésus,
elle était d'avance persuadée qu'ils étaient
faux et n'avait aucun désir de les voir, nous savions
qu'elle-même faisait des aquarelles de fleurs, et ma
grand'mère qui les avait entendu vanter lui en parla. Mme
de Villeparisis changea de conversation par modestie, mais sans
montrer plus d'étonnement ni de plaisir qu'une artiste
suffisamment connue à qui les compliments n'apprennent
rien.<br>
Elle se contenta de dire que c'était un passe-temps
charmant parce que si les fleurs nées du pinceau
n'étaient pas fameuses, du moins les peindre vous faisait
vivre dans la société des fleurs naturelles, de la
beauté desquelles, surtout quand on était
obligé de les regarder de plus près pour les
imiter, on ne se lassait pas. Mais à Balbec Mme de
Villeparisis se donnait congé pour laisser reposer ses
yeux.</p>
<p>Nous fûmes étonnés, ma grand'mère
et moi, de voir combien elle était plus
«libérale» que même la plus grande
partie de la bourgeoisie. Elle s'étonnait qu'on fût
scandalisé des expulsions des jésuites, disant que
cela s'était toujours fait, même sous la monarchie,
même en Espagne. Elle défendait la République
à laquelle elle ne reprochait son anticléricalisme
que dans cette mesure: «Je trouverais tout aussi mauvais
qu'on m'empêchât d'aller à la messe si j'en ai
envie que d'être forcée d'y aller si je ne le veux
pas», lançant même certains mots comme:
«Oh! la noblesse aujourd'hui, qu'est-ce que c'est!»
«Pour moi, un homme qui ne travaille pas, ce n'est
rien», peut-être seulement parce qu'elle sentait ce
qu'ils prenaient de piquant, de savoureux, de mémorable
dans sa bouche.</p>
<p>En entendant souvent exprimer avec franchise des opinions
avancées -- pas jusqu'au socialisme cependant qui
était la bête noire de Mme de Villeparisis --
précisément par une de ces personnes en
considération de l'esprit desquelles, notre scrupuleuse et
timide impartialité se refuse à condamner les
idées des conservateurs, nous n'étions pas loin, ma
grand'mère et moi, de croire qu'en notre agréable
compagne, se trouvaient la mesure et le modèle de la
vérité en toutes choses.<br>
Nous la croyions sur parole tandis qu'elle jugeait ses Titiens,
la colonnade de son château, l'esprit de conversation de
Louis-philippe.<br>
Mais -- comme ces érudits qui émerveillent quand
on les met sur la peinture égyptienne et les inscriptions
étrusques, et qui parlant d'une façon si banale des
uvres modernes que nous nous demandons si nous n'avons pas
surfait l'intérêt des sciences où ils sont
versés, puisque n'y apparaît pas cette même
médiocrité qu'ils ont pourtant dû y apporter
aussi bien que dans leurs niaises études sur Beaudelaire,
-- Mme de Villeparisis, interrogée par moi sur
Chateaubriand, sur Balzac, sur Victor Hugo, tous reçus
jadis par ses parents et entrevus par elle-même, riait de
mon admiration, racontait sur eux des traits piquants comme elle
venait de faire sur des grands seigneurs ou des hommes
politiques, et jugeait sévèrement ces
écrivains, précisément parce qu'ils avaient
manqué de cette modestie, de cet effacement de soi, de cet
art sobre qui se contente d'un seul trait juste et n'appuie pas,
qui fuit plus que tout le ridicule de la grandiloquence, de cet
à-propos, de ces qualités de modération de
jugement et de simplicité, auxquelles on lui avait appris
qu'atteint la vraie valeur: on voyait qu'elle n'hésitait
pas à leur préférer des hommes qui,
peut-être, en effet, avaient eu, à cause d'elles,
l'avantage sur un Balzac, un Hugo, un Vigny, dans un salon, une
académie, un conseil des ministres, Molé, Fontanes,
Vitroles, Bersot, Pasquier, Lebrun, Salvandy ou Daru.</p>
<br>
«C'est comme les romans de Stendhal pour qui vous aviez
l'air d'avoir de l'admiration. Vous l'auriez beaucoup
étonné en lui parlant sur ce ton. Mon père
qui le voyait chez M. Mérimée -- un homme de talent
au moins celui-là -- m'a souvent dit que Beyle
(c'était son nom) était d'une vulgarité
affreuse, mais spirituel dans un dîner, et ne s'en faisant
pas accroire pour ses livres. Du reste, vous avez pu voir
vous-même par quel haussement d'épaules il a
répondu aux éloges outrés de M. de Balzac.
En cela du moins il était homme de bonne compagnie.»
Elle avait de tous ces grands hommes des autographes, et
semblait, se prévalant des relations particulières
que sa famille avait eues avec eux, penser que son jugement
à leur égard était plus juste que celui de
jeunes gens qui comme moi n'avaient pas pu les fréquenter.
«Je crois que je peux en parler, car ils venaient chez mon
père; et comme disait M. Sainte-Beuve, qui avait bien de
l'esprit, il faut croire sur eux ceux qui les ont vus de
près et ont pu juger plus exactement de ce qu'ils
valaient.»
<p>Parfois, comme la voiture gravissait une route montante entre
des terres labourées, rendant les champs plus
réels, leur ajoutant une marque d'authenticité,
comme la précieuse fleurette dont certains maîtres
anciens signaient leurs tableaux, quelques bleuets
hésitants pareils à ceux de Combray suivaient notre
voiture. Bientôt nos chevaux les distançaient, mais,
mais après quelques pas, nous en apercevions un autre qui
en nous attendant avait piqué devant nous dans l'herbe son
étoile bleue; plusieurs s'enhardissaient jusqu'à
venir se poser au bord de la route et c'était toute une
nébuleuse qui se formait avec mes souvenirs lointains et
les fleurs apprivoisées.</p>
<p>Nous redescendions la côte; alors nous croisions, la
montant à pied, à bicyclette, en carriole ou en
voiture, quelqu'une de ces créatures, -- fleurs de la
belle journée, mais qui ne sont pas comme les fleurs des
champs, car chacune recèle quelque chose qui n'est pas
dans une autre et qui empêchera que nous puissions
contenter avec ses pareilles le désir qu'elle a fait
naître en nous -- quelque fille de ferme poussant sa vache
ou à demi couchée sur une charrette, quelque fille
de boutiquier en promenade, quelque élégante
demoiselle assise sur le strapontin d'un landau, en face de ses
parents. Certes Bloch m'avait ouvert une ère nouvelle et
avait changé pour moi la valeur de la vie, le jour
où il m'avait appris que les rêves que j'avais
promenés solitairement du côté de
Méséglise quand je souhaitais que passât une
paysanne que je prendrais dans mes bras, n'étaient pas une
chimère qui ne correspondait à rien
d'extérieur à moi, mais que toutes les filles qu'on
rencontrait, villageoises ou demoiselles étaient toutes
prêtes à en exaucer de pareils. Et dussé-je,
maintenant que j'étais souffrant et ne sortais pas seul,
ne jamais pouvoir faire l'amour avec elles, j'étais tout
de même heureux comme un enfant né dans une prison
ou dans un hôpital et qui, ayant cru longtemps que
l'organisme humain ne peut digérer que du pain sec et des
médicaments, a appris tout d'un coup que les pêches,
les abricots, le raisin, ne sont pas une simple parure de la
campagne, mais des aliments délicieux et assimilables.<br>
Même si son geôlier ou son garde-malade ne lui
permettent pas de cueillir ces beaux fruits, le monde cependant
lui paraît meilleur et l'existence plus clémente.
Car un désir nous semble plus beau, nous nous appuyons
à lui avec plus de confiance quand nous savons qu'en
dehors de nous la réalité s'y conforme, même
si pour nous il n'est pas réalisable. Et nous pensons avec
plus de joie à une vie où, à condition que
nous écartions pour un instant de notre pensée le
petit obstacle accidentel et particulier qui nous empêche
personnellement de le faire, nous pouvons nous imaginer
l'assouvissant. Pour les belles filles qui passaient, du jour
où j'avais su que leurs joues pouvaient être
embrassées, j'étais devenu curieux de leur
âme. Et l'univers m'avait paru plus intéressant.</p>
<p>La voiture de Mme de Villeparisis allait vite. A peine
avais-je le temps de voir la fillette qui venait dans notre
direction; et pourtant -- comme la beauté des êtres
n'est pas comme celle des choses, et que nous sentons qu'elle est
celle d'une créature unique, consciente et volontaire --
dès que son individualité, âme vague,
volonté inconnue de moi, se peignait en une petite image
prodigieusement réduite, mais complète, au fond de
son regard distrait, -- aussitôt mystérieuse
réplique des pollens tout préparés pour les
pistils, je sentais saillir en moi l'embryon aussi vague, aussi
minuscule, du désir de ne pas laisser passer cette fille,
sans que sa pensée prît conscience de ma personne,
sans que j'empêchasse ses désirs d'aller à
quelqu'un d'autre, sans que je vinsse me fixer dans sa
rêverie et saisir son cur. Cependant notre voiture
s'éloignait, la belle fille était
déjà derrière nous et comme elle ne
possédait de moi aucune des notions qui constituent une
personne, ses yeux qui m'avaient à peine vu, m'avaient
déjà oublié. Était-ce parce que je ne
l'avais qu'entreaperçue que je l'avais trouvée si
belle. Peut-être. D'abord l'impossibilité de
s'arrêter auprès d'une femme, le risque de ne pas la
retrouver un autre jour lui donnent brusquement le même
charme qu'à un pays la maladie ou la pauvreté qui
nous empêchent de le visiter, ou qu'aux jours si ternes qui
nous restent à vivre le combat où nous succomberons
sans doute. De sorte que s'il n'y avait pas l'habitude, la vie
devrait paraître délicieuse à des êtres
qui seraient à chaque heure menacés de mourir, --
c'est-à-dire à tous les hommes. Puis si
l'imagination est entraînée par le désir de
ce que nous ne pouvons posséder, son essor n'est pas
limité par une réalité complètement
perçue dans ces rencontres où les charmes de la
passante sont généralement en relation directe avec
la rapidité du passage. Pour peu que la nuit tombe et que
la voiture aille vite, à la campagne, dans une ville, il
n'y a pas un torse féminin mutilé comme un marbre
antique par la vitesse qui nous entraîne et le
crépuscule qui le noie, qui ne tire sur notre cur,
à chaque coin de route, du fond de chaque boutique, les
flèches de la Beauté, de la Beauté dont on
serait parfois tenté de se demander si elle est en ce
monde autre chose que la partie de complément qu'ajoute
à une passante fragmentaire et fugitive notre imagination
surexcitée par le regret.</p>
<p>Si j'avais pu descendre parler à la fille que nous
croisions, peut-être eussé-je été
désillusionné par quelque défaut de sa peau
que de la voiture je n'avais pas distingué? (Et alors,
tout effort pour pénétrer dans sa vie m'eût
semblé soudain impossible. Car la beauté est une
suite d'hypothèses que rétrécit la laideur
en barrant la route que nous voyions déjà s'ouvrir
sur l'inconnu.) Peut-être un seul mot qu'elle eût
dit, un sourire, m'eussent fourni une clef, un chiffre
inattendus, pour lire l'expression de sa figure et de sa
démarche, qui seraient aussitôt devenues banales.
C'est possible, car je n'ai jamais rencontré dans la vie
de filles aussi désirables que les jours où
j'étais avec quelque grave personne que malgré les
mille prétextes que j'inventais je ne pouvais quitter:
quelques années après celle où j'allai pour
la première fois à Balbec, faisant à Paris
une course en voiture avec un ami de mon père et ayant
aperçu une femme qui marchait vite dans la nuit, je pensai
qu'il était déraisonnable de perdre pour une raison
de convenances, ma part de bonheur dans la seule vie qu'il y ait
sans doute, et sautant à terre sans m'excuser, je me mis
à la recherche de l'inconnue, la perdis au carrefour de
deux rues, la retrouvai dans une troisième, et me trouvai
enfin, tout essoufflé, sous un réverbère, en
face de la vieille Mme Verdurin que j'évitais partout et
qui heureuse et surprise s'écria: «Oh! comme c'est
aimable d'avoir couru pour me dire bonjour.»</p>
<p>Cette année-là, à Balbec, au moment de
ces rencontres, j'assurais à ma grand'mère,
à Mme de Villeparisis qu'à cause d'un grand mal de
tête, il valait mieux que je rentrasse seul à pied.
Elles refusaient de me laisser descendre. Et j'ajoutais la belle
fille (bien plus difficile à retrouver que ne l'est un
monument, car elle était anonyme et mobile) à la
collection de toutes celles que je me promettais de voir de
près.<br>
Une pourtant se trouva repasser sous mes yeux, dans des
conditions telles que je crus que je pourrais la connaître
comme je voudrais.<br>
C'était une laitière qui vint d'une ferme apporter
un supplément de crème à l'hôtel. Je
pensai qu'elle m'avait aussi reconnu et elle me regardait, en
effet, avec une attention qui n'était peut-être
causée que par l'étonnement que lui causait la
mienne. Or le lendemain, jour où je m'étais
reposé toute la matinée quand Françoise vint
ouvrir les rideaux vers midi, elle me remit une lettre qui avait
été déposée pour moi à
l'hôtel. Je ne connaissais personne à Balbec. Je ne
doutai pas que la lettre ne fût de la laitière.
Hélas, elle n'était que de Bergotte qui, de
passage, avait essayé de me voir, mais ayant su que je
dormais m'avait laissé un mot charmant pour lequel le
liftman avait fait une enveloppe que j'avais cru écrite
par la laitière. J'étais affreusement
déçu, et l'idée qu'il était plus
difficile et plus flatteur d'avoir une lettre de Bergotte, ne me
consolait en rien qu'elle ne fût pas de la laitière.
Cette fille-là même, je ne la retrouvai pas plus que
celles que j'apercevais seulement de la voiture de Mme de
Villeparisis. La vue et la perte de toutes accroissaient
l'état d'agitation où je vivais et je trouvais
quelque sagesse aux philosophes qui nous recommandent de borner
nos désirs (si toutefois ils veulent parler du
désir des êtres, car c'est le seul qui puisse
laisser de l'anxiété, s'appliquant à de
l'inconnu conscient. Supposer que la philosophie veut parler du
désir des richesses serait trop absurde). Pourtant
j'étais disposé à juger cette sagesse
incomplète, car je me disais que ces rencontres me
faisaient trouver encore plus beau un monde qui fait ainsi
croître sur toutes les routes campagnardes des fleurs
à la fois singulières et communes, trésors
fugitifs de la journée, aubaines de la promenade, dont les
circonstances contingentes qui ne se reproduiraient
peut-être pas toujours m'avaient seules
empêché de profiter, et qui donnent un goût
nouveau à la vie.</p>
<p>Mais peut-être, en espérant qu'un jour, plus
libre, je pourrais trouver sur d'autres routes de semblables
filles, je commençais déjà à fausser
ce qu'a d'exclusivement individuel le désir de vivre
auprès d'une femme qu'on a trouvé jolie, et du seul
fait que j'admettais la possibilité de le faire
naître artificiellement, j'en avais implicitement reconnu
l'illusion.</p>
<p>Le jour que Mme de Villeparisis nous mena à Carqueville
où était cette église couverte de lierre
dont elle avait parlé et qui, bâtie sur un tertre,
domine le village, la rivière qui le traverse et qui a
conservé son petit pont du moyen âge, ma
grand'mère, pensant que je serais content d'être
seul pour regarder le monument, proposa à mon amie d'aller
goûter chez le pâtissier, sur la place qu'on
apercevait distinctement et qui sous sa patine dorée
était comme une autre partie d'un objet tout entier
ancien. Il fut convenu que j'irais les y retrouver. Dans le bloc
de verdure devant lequel on me laissa, il fallait pour
reconnaître une église faire un effort qui me
fît serrer de plus près l'idée
d'église; en effet, comme il arrive aux
élèves qui saisissent plus complètement le
sens d'une phrase quand on les oblige par la version ou par le
thème à la dévêtir des formes
auxquelles ils sont accoutumés, cette idée
d'église dont je n'avais guère besoin d'habitude
devant des clochers qui se faisaient reconnaître
d'eux-mêmes, j'étais obligé d'y faire
perpétuellement appel pour ne pas oublier, ici que le
cintre de cette touffe de lierre était celui d'une
verrière ogivale, là, que la saillie des feuilles
était due au relief d'un chapiteau. Mais alors un peu de
vent soufflait, faisait frémir le porche mobile que
parcouraient des remous propagés et tremblants comme une
clarté; les feuilles déferlaient les unes contre
les autres; et frisssonnante, la façade
végétale entraînait avec elle les piliers
onduleux, caressés et fuyants.</p>
<p>Comme je quittais l'église, je vis devant le vieux pont
des filles du village qui sans doute parce que c'était un
dimanche se tenaient attifées, interpellant les
garçons qui passaient. Moins bien vêtue que les
autres, mais semblant les dominer par quelque ascendant, -- car
elle répondait à peine à ce qu'elles lui
disaient -- l'air plus grave et plus volontaire, il y en avait
une grande qui assise à demi sur le rebord du pont,
laissant pendre ses jambes, avait devant elle un petit pot plein
de poissons qu'elle venait probablement de pêcher. Elle
avait un teint bruni, des yeux doux, mais un regard
dédaigneux de ce qui l'entourait, un petit nez d'une forme
fine et charmante. Mes regards se posaient sur sa peau et mes
lèvres à la rigueur pouvaient croire qu'elles
avaient suivi mes regards. Mais ce n'est pas seulement son corps
que j'aurais voulu atteindre, c'était aussi la personne,
qui vivait en lui et avec laquelle il n'est qu'une sorte
d'attouchement, qui est d'attirer son attention, qu'une sorte de
pénétration, y éveiller une idée.</p>
<p>Et cet être intérieur de la belle pêcheuse,
semblait m'être clos encore, je doutais si j'y étais
entré, même après que j'eus aperçu ma
propre image se refléter furtivement dans le miroir de son
regard, suivant un indice de réfraction qui m'était
aussi inconnu que si je me fusse placé dans le champ
visuel d'une biche. Mais de même qu'il ne m'eût pas
suffi que mes lèvres prissent du plaisir sur les siennes
mais leur en donnassent, de même j'aurais voulu que
l'idée de moi qui entrerait en cet être, qui s'y
accrocherait, n'amenât pas à moi seulement son
attention, mais son admiration, son désir, et le
forçât à garder mon souvenir jusqu'au jour
où je pourrais le retrouver.<br>
Cependant, j'apercevais à quelques pas la place où
devait m'attendre la voiture de Mme de Villeparisis. Je n'avais
qu'un instant; et déjà je sentais que les filles
commençaient à rire de me voir ainsi
arrêté.<br>
J'avais cinq francs dans ma poche. Je les en sortis, et avant
d'expliquer à la belle fille la commission dont je la
chargeais, pour avoir plus de chance qu'elle
m'écoutât, je tins un instant la pièce devant
ses yeux:</p>
<p>-- Puisque vous avez l'air d'être du pays, dis-je
à la pêcheuse, est-ce que vous auriez la
bonté de faire une petite course pour moi?<br>
Il faudrait aller devant un pâtissier qui est
paraît-il sur une place, mais je ne sais pas où
c'est, et où une voiture m'attend. Attendez!...<br>
pour ne pas confondre vous demanderez si c'est la voiture de la
marquise de Villeparisis. Du reste vous verrez bien, elle a deux
chevaux.</p>
<p>C'était cela que je voulais qu'elle sût pour
prendre une grande idée de moi. Mais quand j'eus
prononcé les mots «marquise» et «deux
chevaux», soudain j'éprouvai un grand apaisement. Je
sentis que la pêcheuse se souviendrait de moi et se
dissiper avec mon effroi de ne pouvoir la retrouver, une partie
de mon désir de la retrouver. Il me semblait que je venais
de toucher sa personne avec des lèvres invisibles et que
je lui avais plu. Et cette prise de force de son esprit, cette
possession immatérielle, lui avait ôté de son
mystère autant que fait la possession physique.</p>
<p>Nous descendîmes sur Hudimesnil; tout d'un coup je fus
rempli de ce bonheur profond que je n'avais pas souvent ressenti
depuis Combray, un bonheur analogue à celui que m'avaient
donné, entre autres, les clochers de Martinville. Mais
cette fois il resta incomplet. Je venais d'apercevoir, en retrait
de la route en dos d'âne que nous suivions, trois arbres
qui devaient servir d'entrée à une allée
couverte et formaient un dessin que je ne voyais pas pour la
première fois, je ne pouvais arriver à
reconnaître le lieu dont ils étaient comme
détachés mais je sentais qu'il m'avait
été familier autrefois; de sorte que mon esprit
ayant trébuché entre quelque année lointaine
et le moment présent, les environs de Balbec
vacillèrent et je me demandai si toute cette promenade
n'était pas une fiction, Balbec un endroit où je
n'étais jamais allé que par l'imagination, Mme de
Villeparisis un personnage de roman et les trois vieux arbres la
réalité qu'on retrouve en levant les yeux de dessus
le livre qu'on était en train de lire et qui vous
décrivait un milieu dans lequel on avait fini par se
croire effectivement transporté.</p>
<p>Je regardais les trois arbres, je les voyais bien, mais mon
esprit sentait qu'ils recouvraient quelque chose sur quoi il
n'avait pas prise, comme sur ces objets placés trop loin
dont nos doigts allongés au bout de notre bras tendu,
effleurent seulement par instant l'enveloppe sans arriver
à rien saisir. Alors on se repose un moment pour jeter le
bras en avant d'un élan plus fort et tâcher
d'atteindre plus loin. Mais pour que mon esprit pût ainsi
se rassembler, prendre son élan, il m'eût fallu
être seul. Que j'aurais voulu pouvoir m'écarter
comme je faisais dans les promenades du côté de
Guermantes quand je m'isolais de mes parents. Il me semblait
même que j'aurais dû le faire. Je reconnaissais ce
genre de plaisir qui requiert, il est vrai, un certain travail de
la pensée sur elle-même, mais à
côté duquel les agréments de la nonchalance
qui vous fait renoncer à lui, semblent bien
médiocres. Ce plaisir, dont l'objet n'était que
pressenti, que j'avais à créer moi-même, je
ne l'éprouvais que de rares fois, mais à chacune
d'elles il me semblait que les choses qui s'étaient
passées dans l'intervalle n'avaient guère
d'importance et qu'en m'attachant à la seule
réalité je pourrais commencer enfin une vraie vie.
Je mis un instant ma main devant mes yeux pour pouvoir les fermer
sans que Mme de Villeparisis s'en aperçût. Je restai
sans penser à rien, puis de ma pensée
ramassée, ressaisie avec plus de force, je bondis plus
avant dans la direction des arbres, ou plutôt dans cette
direction intérieure au bout de laquelle je les voyais en
moi-même. Je sentis de nouveau derrière eux le
même objet connu mais vague et que je pus ramener à
moi. Cependant tous trois au fur et à mesure que la
voiture avançait, je les voyais s'approcher. Où les
avais-je déjà regardés? Il n'y avait aucun
lieu autour de Combray, où une allée s'ouvrit
ainsi. Le site qu'ils me rappelaient il n'y avait pas de place
pour lui davantage dans la campagne allemande où
j'étais allé une année avec ma
grand'mère prendre les eaux. Fallait-il croire qu'ils
venaient d'années déjà si lointaines de ma
vie que le paysage qui les entourait avait été
entièrement aboli dans ma mémoire et que, comme ces
pages qu'on est tout d'un coup ému de retrouver dans un
ouvrage qu'on s'imaginait n'avoir jamais lu, ils surnageaient
seuls du livre oublié de ma première enfance.
N'appartenaient-ils au contraire qu'à ces paysages du
rêve, toujours les mêmes, du moins pour moi chez qui
leur aspect étrange n'était que l'objectivation
dans mon sommeil de l'effort que je faisais pendant la veille
soit pour atteindre le mystère dans un lieu
derrière l'apparence duquel je pressentais, comme cela
m'était arrivé si souvent du côté de
Guermantes, soit pour essayer de le réintroduire dans un
lieu que j'avais désiré connaître et qui du
jour où je l'avais connu n'avait paru tout superficiel,
comme Balbec? N'étaient-ils qu'une image toute nouvelle
détachée d'un rêve de la nuit
précédente mais déjà si
effacée qu'elle me semblait venir de beaucoup plus loin?
Ou bien ne les avais-je jamais vus et cachaient-ils
derrière eux comme tels arbres, telle touffe d'herbes que
j'avais vus du côté de Guermantes un sens aussi
obscur, aussi difficile à saisir qu'un passé
lointain de sorte que, sollicité par eux d'approfondir une
pensée, je croyais avoir à reconnaître un
souvenir. Ou encore ne cachaient-ils même pas de
pensées et était-ce une fatigue de ma vision qui me
les faisait voir doubles dans le temps comme on voit quelquefois
double dans l'espace? Je ne savais.<br>
Cependant ils venaient vers moi; peut-être apparition
mythique, ronde de sorcières ou de nornes qui me proposait
ses oracles. Je crus plutôt que c'étaient des
fantômes du passé, de chers compagnons de mon
enfance, des amis disparus qui invoquaient nos communs
souvenirs.<br>
Comme des ombres ils semblaient me demander de les emmener avec
moi, de les rendre à la vie. Dans leur gesticulation
naïve et passionnée, je reconnaissais le regret
impuissant d'un être aimé qui a perdu l'usage de la
parole, sent qu'il ne pourra nous dire ce qu'il veut et que nous
ne savons pas deviner. Bientôt à un croisement de
routes, la voiture les abandonna. Elle m'entraînait loin de
ce que je croyais seul vrai, de ce qui m'eût rendu vraiment
heureux, elle ressemblait à ma vie.</p>
<p>Je vis les arbres s'éloigner en agitant leurs bras
désespérés, semblant me dire: ce que tu
n'apprends pas de nous aujourd'hui tu ne le sauras jamais. Si tu
nous laisses retomber au fond de ce chemin d'où nous
cherchions à nous hisser jusqu'à toi, toute une
partie de toi-même que nous t'apportions tombera pour
jamais au néant. En effet, si dans la suite je retrouvai
le genre de plaisir et d'inquiétude que je venais de
sentir encore une fois, et si un soir -- trop tard, mais pour
toujours -- je m'attachai à lui, de ces arbres
eux-mêmes en revanche je ne sus jamais ce qu'ils avaient
voulu m'apporter ni où je les avais vus. Et quand la
voiture ayant bifurqué, je leur tournai le dos et cessai
de les voir, tandis que Mme de Villeparisis, me demandant
pourquoi j'avais l'air rêveur, j'étais triste comme
si je venais de perdre un ami, de mourir moi-même, de
renier un mort ou de méconnaître un Dieu.</p>
<p>Il fallait songer au retour. Mme de Villeparisis qui avait un
certain sens de la nature, plus froid que celui de ma
grand'mère mais qui sait reconnaître même en
dehors des musées et des demeures aristocratiques, la
beauté simple et majestueuse de certaines choses
anciennes, disait au cocher de prendre la vieille route de
Balbec, peu fréquentée, mais plantée de
vieux ormes qui nous semblaient admirables.</p>
<p>Une fois que nous connûmes cette vieille route, pour
changer, nous revînmes, à moins que nous ne
l'eussions prise à l'aller, par une autre qui traversait
les bois de Chantereine et de Canteloup.<br>
L'invisibilité des innombrables oiseaux qui s'y
répondaient tout à côté de nous dans
les arbres donnait la même impression de repos qu'on a les
yeux fermés. Enchaîné à mon strapontin
comme Prométhée sur son rocher, j'écoutais
mes Océanides. Et, quand par hasard, j'apercevais l'un de
ces oiseaux qui passait d'une feuille sous une autre, il y avait
si peu de lien apparent entre lui et ces chants que je ne croyais
pas voir la cause de ceux-ci dans ce petit corps sautillant,
étonné et sans regard.</p>
<p>Cette route était pareille à bien d'autres de ce
genre qu'on rencontre en France, montant en pente assez raide,
puis redescendant sur une grande longueur. Au moment même,
je ne lui trouvais pas un grand charme, j'étais seulement
content de rentrer. Mais elle devint pour moi dans la suite une
cause de joies en restant dans ma mémoire comme une amorce
où toutes les routes semblables sur lesquelles je
passerais plus tard au cours d'une promenade ou d'un voyage
s'embrancheraient aussitôt sans solution de
continuité et pourraient grâce à elle,
communiquer immédiatement avec mon cur. Car dès que
la voiture ou l'automobile s'engagerait dans une de ces routes
qui auraient l'air d'être la continuation de celle que
j'avais parcourue avec Mme de Villeparisis, ce à quoi ma
conscience actuelle se trouverait immédiatement
appuyée comme à mon passé le plus
récent, ce serait (toutes les années
intermédiaires se trouvant abolies) les impressions que
j'avais eues par ces fins d'après-midi-là, en
promenade près de Balbec, quand les feuilles sentaient
bon, que la brume s'élevait et qu'au delà du
prochain village, on apercevrait entre les arbres le coucher du
soleil comme s'il avait été quelque localité
suivante, forestière, distante et qu'on n'atteindra pas le
soir même. Raccordées à celles que
j'éprouvais maintenant dans un autre pays, sur une route
semblable, s'entourant de toutes les sensations accessoires de
libre respiration, de curiosité, d'indolence,
d'appétit, de gaieté, qui leur étaient
communes, excluant toutes les autres, ces impressions se
renforceraient, prendraient la consistance d'un type particulier
de plaisir, et presque d'un cadre d'existence que j'avais
d'ailleurs rarement l'occasion de retrouver, mais dans lequel le
réveil des souvenirs mettait au milieu de la
réalité matériellement perçue une
part assez grande de réalité évoquée,
songée, insaisissable, pour me donner, au milieu de ces
régions où je passais, plus qu'un sentiment
esthétique, un désir fugitif mais exalté,
d'y vivre désormais pour toujours. Que de fois pour avoir
simplement senti une odeur de feuillée, être assis
sur un strapontin en face de Mme de Villeparisis, croiser la
princesse de Luxembourg qui lui envoyait des bonjours de sa
voiture, rentrer dîner au grand-hôtel, ne m'est-il
pas apparu comme un de ces bonheurs ineffables que ni le
présent ni l'avenir ne peuvent nous rendre et qu'on ne
goûte qu'une fois dans la vie.</p>
<p>Souvent le jour était tombé avant que nous
fussions de retour.<br>
Timidement je citais à Mme de Villeparisis en lui
montrant la lune dans le ciel, quelque belle expression de
Chateaubriand ou de Vigny, ou de Victor Hugo: «Elle
répandait ce vieux secret de mélancolie» ou
«pleurant comme Diane au bord de ses fontaines» ou
«L'ombre était nuptiale, auguste et
solennelle.»</p>
<p>-- «Et vous trouvez cela beau? me demandait-elle,
génial comme vous dites. Je vous dirai que je suis
toujours étonnée de voir qu'on prend maintenant au
sérieux des choses que les amis de ces messieurs, tout en
rendant pleine justice à leurs qualités,
étaient les premiers à plaisanter. On ne prodiguait
pas le nom de génie comme aujourd'hui, où si vous
dites à un écrivain qu'il n'a que du talent il
prend cela pour une injure. Vous me citez une grande phrase de M.
de Châteaubriand sur le clair de lune. Vous allez voir que
j'ai mes raisons pour y être réfractaire. M. de
Chateaubriand venait bien souvent chez mon père. Il
était du reste agréable quand on était seul
parce qu'alors il était simple et amusant, mais dès
qu'il y avait du monde, il se mettait à poser et devenait
ridicule; devant mon père, il prétendait avoir
jeté sa démission à la face du roi et
dirigé le conclave, oubliant que mon père avait
été chargé par lui de supplier le roi de le
reprendre; et l'avait entendu faire sur l'élection du pape
les pronostics les plus insensés. Il fallait entendre sur
ce fameux conclave M. de Blacas, qui était un autre homme
que M. de Chateaubriand. Quant aux phrases de celui-ci sur le
clair de lune elles étaient tout simplement devenues une
charge à la maison. Chaque fois qu'il faisait clair de
lune autour du château, s'il y avait quelque invité
nouveau, on lui conseillait d'emmener M. de Chateaubriand prendre
l'air après le dîner. Quand ils revenaient, mon
père ne manquait pas de prendre à part
l'invité: «M.<br>
de Chateaubriand a été bien
éloquent?» -- Oh! oui.» --Il vous a
parlé du clair de lune.» -- «Oui, comment
savez-vous?» -- «Attendez, ne vous a-t-il pas
dit», et il lui citait la phrase. -- «Oui, mais par
quel mystère.» -- «Et il vous a parlé
même du clair de lune dans la campagne romaine.» --
«Mais vous êtes sorcier.» Mon père
n'était pas sorcier, mais M. de Chateaubriand se
contentait de servir toujours un même morceau tout
préparé.</p>
<p>Au nom de Vigny elle se mit à rire.</p>
<p>-- Celui qui disait: «Je suis le comte Alfred de
Vigny.» On est comte ou on n'est pas comte, ça n'a
aucune espèce d'importance.</p>
<p>Et peut-être trouvait-elle que cela en avait tout de
même un peu, car elle ajoutait:</p>
<p>-- D'abord je ne suis pas sûre qu'il le fût, et il
était en tout cas de très petite souche, ce
monsieur qui a parlé dans ses vers de son «cimier de
gentilhomme». Comme c'est de bon goût et comme c'est
intéressant pour le lecteur! Comme c'est Musset, simple
bourgeois de Paris, qui disait emphatiquement:
«L'épervier d'or dont mon casque est
armé.» Jamais un vrai grand seigneur ne dit de ces
choses-là. Au moins Musset avait du talent comme
poète. Mais à part Cinq-Mars je n'ai jamais rien pu
lire de M. de Vigny, l'ennui me fait tomber le livre des mains.
M. Molé, qui avait autant d'esprit et de tact que M. de
Vigny en avait peu, l'a arrangé de belle façon en
le recevant à l'Académie. Comment, vous ne
connaissez pas son discours? C'est un chef-d'uvre de malice et
d'impertinence.» Elle reprochait à Balzac qu'elle
s'étonnait de voir admiré par ses neveux, d'avoir
prétendu peindre une société
«où il n'était pas reçu», et
dont il a raconté mille invraisemblances. Quant à
Victor Hugo, elle nous disait que M.<br>
de Bouillon, son père, qui avait des camarades dans la
jeunesse romantique, était entré grâce
à eux à la première d'Hernani mais qu'il
n'avait pu rester jusqu'au bout, tant il avait trouvé
ridicule, les vers de cet écrivain doué mais
exagéré et qui n'a reçu le titre de grand
poète qu'en vertu d'un marché fait, et comme
récompense de l'indulgence intéressée qu'il
a professée pour les dangereuses divagations des
socialistes.</p>
<p>Nous apercevions déjà l'hôtel, ses
lumières si hostiles le premier soir, à
l'arrivée, maintenant protectrices et douces,
annonciatrices du foyer. Et quand la voiture arrivait près
de la porte, le concierge, les grooms, le lift, empressés,
naïfs, vaguement inquiets, de notre retard, massés
sur les degrés à nous attendre, étaient
devenus familiers, de ces êtres qui changent tant de fois
au cours de notre vie, comme nous changeons nous-mêmes,
mais dans lesquels au moment où ils sont pour un temps le
miroir de nos habitudes, nous trouvons de la douceur à
nous sentir fidèlement et amicalement
reflétés. Nous les préférons à
des amis que nous n'avons pas vus depuis longtemps, car ils
contiennent davantage de ce que nous sommes actuellement. Seul
«le chasseur» exposé au soleil dans la
journée avait été rentré pour ne pas
supporter la rigueur du soir, et emmailloté de lainages,
lesquels joints à l'éplorement orangé de sa
chevelure, et à la fleur curieusement rose de ses joues,
faisaient au milieu du hall vitré, penser à une
plante de serre qu'on protège contre le froid. Nous
descendions de voiture, aidés par beaucoup plus de
serviteurs qu'il n'était nécessaire, mais ils
sentaient l'importance de la scène et se croyaient
obligés d'y jouer un rôle. J'étais
affamé. Aussi souvent pour ne pas retarder le moment de
dîner, je ne remontais pas dans la chambre qui avait fini
par devenir si réellement mienne que revoir les grands
rideaux violets et les bibliothèques basses,
c'était me retrouver seul avec ce moi-même dont les
choses, comme les gens, m'offraient l'image, et nous attendions
tous ensemble dans le hall que le maître d'hôtel
vînt nous dire que nous étions servis.
C'était encore l'occasion pour nous d'écouter Mme
de Villeparisis.</p>
<p><br>
-- Nous abusons de vous, disait ma grand'mère.</p>
<p>-- Mais comment, je suis ravie, cela m'enchante,
répondait son amie avec un sourire câlin, en filant
les sons, sur un ton mélodieux, qui contrastait avec sa
simplicité coutumière.</p>
<p>C'est qu'en effet dans ces moments-là elle
n'était pas naturelle, elle se souvenait de son
éducation, des façons aristocratiques avec
lesquelles une grande dame doit montrer à des bourgeois
qu'elle est heureuse de se trouver avec eux, qu'elle est sans
morgue. Et le seul manque de véritable politesse qu'il y
eût en elle était dans l'excès de ses
politesses; car on y reconnaissait ce pli professionnel d'une
dame du faubourg Saint-Germain, laquelle voyant toujours dans
certains bourgeois, les mécontents qu'elle est
destinée à faire certains jours, profite avidement
de toutes les occasions où il lui est possible, dans le
livre de compte de son amabilité avec eux, de prendre
l'avance d'un solde créditeur, qui lui permettra
prochainement d'inscrire à son débit, le
dîner ou le raout où elle ne les invitera pas.
Ainsi, ayant agi jadis sur elle une fois pour toutes, et ignorant
que maintenant les circonstances étaient autres, les
personnes différentes et qu'à Paris elle
souhaiterait de nous voir chez elles souvent, le génie de
sa caste poussait avec une ardeur fiévreuse Mme de
Villeparisis comme si le temps qui lui était
concédé pour être aimable était court,
à multiplier avec nous, pendant que nous étions
à Balbec, les envois de roses et de melons, les
prêts de livres, les promenades en voiture et les effusions
verbales. Et par là, -- tout autant que la splendeur
aveuglante de la plage, que le flamboiement multicolore et les
lueurs sous-océaniques des chambres, tout autant
même que les leçons d'équitation par
lesquelles des fils de commerçants étaient
déifiés comme Alexandre de Macédoine -- les
amabilités quotidiennes de Mme de Villeparisis et aussi la
facilité momentanée, estivale, avec laquelle ma
grand'mère les acceptait, sont restées dans mon
souvenir comme caractéristiques de la vie de bains de
mer.</p>
<p>-- Donnez donc vos manteaux pour qu'on les remonte.</p>
<p>Ma grand'mère les passait au directeur, et à
cause de ses gentillesses pour moi, j'étais
désolé de ce manque d'égards dont il
paraissait souffrir.</p>
<p>-- Je crois que ce monsieur est froissé, disait la
marquise. Il se croit probablement trop grand seigneur pour
prendre vos châles. Je me rappelle le duc de Nemours quand
j'étais encore bien petite entrant chez mon père
qui habitait le dernier étage de l'hôtel Bouillon,
avec un gros paquet sous le bras, des lettres et des journaux. Je
crois voir le prince dans son habit bleu sous l'encadrement de
notre porte qui avait de jolies boiseries, je crois que c'est
Bagard qui faisait cela, vous savez ces fines baguettes si
souples que l'ébéniste parfois leur faisait former
des petites coques, et des fleurs, comme des rubans qui nouent un
bouquet. «Tenez, Cyrus, dit-il à mon père,
voilà ce que votre concierge m'a donné pour vous.
Il m'a dit: «Puisque vous allez chez M. le comte, ce n'est
pas la peine que je monte les étages, mais prenez garde de
ne pas gâter la ficelle.» Maintenant que vous avez
donné vos affaires, asseyez-vous, tenez, mettez-vous
là, disait-elle à ma grand'mère en lui
prenant la main.</p>
<p>-- Oh! si cela vous est égal, pas dans ce fauteuil! Il
est trop petit pour deux, mais trop grand pour moi seule, j'y
serais mal.</p>
<p>-- Vous me faites penser, car c'était tout à
fait le même, à un fauteuil que j'ai eu longtemps
mais que j'ai fini par ne pas pouvoir garder parce qu'il avait
été donné à ma mère par la
malheureuse duchesse de Praslin. Ma mère qui était
pourtant la personne la plus simple du monde, mais qui avait
encore des idées qui viennent d'un autre temps et que
déjà je ne comprenais pas très bien, n'avait
pas voulu d'abord se laisser présenter à Mme de
Praslin qui n'était que Mlle Sebastiani, tandis que
celle-ci, parce qu'elle était duchesse, trouvait que ce
n'était pas à elle à se faire
présenter. Et par le fait, ajoutait Mme de Villeparisis
oubliant qu'elle ne comprenait pas ce genre de nuances,
n'eût-elle été que Mme de Choiseul que sa
prétention aurait pu se soutenir. Les Choiseul sont tout
ce qu'il y a de plus grand, ils sortent d'une sur du roi
Louis-le-Gros, ils étaient de vrais souverains en Basigny.
J'admets que nous l'emportons par les alliances et
l'illustration, mais l'ancienneté est presque la
même. Il était résulté de cette
question de préséance des incidents comiques, comme
un déjeuner qui fut servi en retard de plus d'une grande
heure que mit l'une de ces dames à accepter de se laisser
présenter. Elles étaient malgré cela
devenues de grandes amies et elle avait donné à ma
mère un fauteuil du genre de celui-ci et où, comme
vous venez de faire, chacun refusait de s'asseoir. Un jour ma
mère entend une voiture dans la cour de son hôtel.
Elle demande à un petit domestique qui c'est. «C'est
Madame la duchesse de La Rochefoucauld, madame la
comtesse.» -- «Ah! bien, je la recevrai.» Au
bout d'un quart d'heure, personne. «Hé bien, Madame
la duchesse de La Rochefoucauld? où est-elle donc?»
-- «Elle est dans l'escalier, à souffle, madame la
comtesse», répond le petit domestique qui arrivait
depuis peu de la campagne où ma mère avait la bonne
habitude de les prendre. Elle les avait souvent vu naître.
C'est comme cela qu'on a chez soi de braves gens. Et c'est le
premier des luxes. En effet, la duchesse de La Rochefoucauld
montait difficilement, étant énorme, si
énorme, que quand elle entra ma mère eut un instant
d'inquiétude en se demandant où elle pourrait la
placer. A ce moment le meuble donné par Mme de Praslin
frappa ses yeux: «Prenez donc la peine de vous asseoir, dit
ma mère en le lui avançant.» Et la duchesse
le remplit jusqu'aux bords.<br>
Elle était, malgré cette importance, restée
assez agréable. «Elle fait encore un certain effet
quand elle entre», disait un de nos amis.<br>
«Elle en fait surtout quand elle sort»,
répondit ma mère qui avait le mot plus leste qu'il
ne serait de mise aujourd'hui. Chez Mme de La Rochefoucauld
même, on ne se gênait pas pour plaisanter devant elle
qui en riait la première, ses amples proportions.
«Mais est-ce que vous êtes seul?» demanda un
jour à M. de La Rochefoucauld ma mère qui venait
faire visite à la duchesse et qui, reçue à
l'entrée par le mari, n'avait pas aperçu sa femme
qui était dans une baie du fond.<br>
«Est-ce que Madame de La Rochefoucauld n'est pas
là? je ne la vois pas.» -- «Comme vous
êtes aimable!» répondit le duc qui avait un
des jugements les plus faux que j'aie jamais connus mais ne
manquait pas d'un certain esprit.</p>
<p>Après le dîner, quand j'étais
remonté avec ma grand'mère, je lui disais que les
qualités qui nous charmaient chez Mme de Villeparisis, le
tact, la finesse, la discrétion, l'effacement de
soi-même n'étaient peut-être pas bien
précieux puisque ceux qui les possédèrent au
plus haut degré ne furent que des Molé et des
Loménie, et que si leur absence peut rendre les relations
quotidiennes désagréables, elle n'a pas
empêché de devenir Chateaubriand, Vigny, Hugo,
Balzac, des vaniteux qui n'avaient pas de jugement, qu'il
était facile de railler, comme Bloch... Mais au nom de
Bloch ma grand'mère se récriait. Et elle me vantait
Mme de Villeparisis. Comme on dit que c'est
l'intérêt de l'espèce qui guide en amour les
préférences de chacun, et pour que l'enfant soit
constitué de la façon la plus normale fait
rechercher les femmes maigres aux hommes gras et les grasses aux
maigres, de même c'était obscurément les
exigences de mon bonheur menacé par le nervosisme, par mon
penchant maladif à la tristesse, à l'isolement, qui
lui faisaient donner le premier rang aux qualités de
pondération et de jugement, particulières non
seulement à Mme de Villeparisis mais à une
société où je pourrais trouver une
distraction, un apaisement, une société pareille
à celle où l'on vit fleurir l'esprit d'un Doudan,
d'un M. de Rémusat, pour ne pas dire d'un Beausergent,
d'un Joubert, d'une Sévigné, esprit qui met plus de
bonheur, plus de dignité dans la vie que les raffinements
opposés lesquels ont conduit un Baudelaire, un Poë,
un Verlaine, un Rimbaud, à des souffrances, à une
déconsidération dont ma grand'mère ne
voulait pas pour son petit-fils.<br>
Je l'interrompais pour l'embrasser et lui demandais si elle
avait remarqué telle phrase que Mme de Villeparisis avait
dite et dans laquelle se marquait la femme qui tenait plus
à sa naissance qu'elle ne l'avouait. Ainsi soumettais-je
à ma grand'mère mes impressions car je ne savais
jamais le degré d'estime dû à quelqu'un que
quand elle me l'avait indiqué. Chaque soir je venais lui
apporter les croquis que j'avais pris dans la journée
d'après tous ces êtres inexistants qui
n'étaient pas elle. Une fois je luis dis: -- «Sans
toi je ne pourrai pas vivre. -- Mais il ne faut pas, me
répondit-elle d'une voix troublée. Il faut nous
faire un cur plus dur que ça. Sans cela que deviendrais-tu
si je partais en voyage. J'espère au contraire que tu
serais très raisonnable et très heureux.»</p>
<p>-- Je saurais être raisonnable si tu partais pour
quelques jours, mais je compterais les heures.</p>
<p>-- Mais si je partais pour des mois... (A cette seule
idée mon cur se serrait), pour des années...
pour...</p>
<p>Nous nous taisions tous les deux. Nous n'osions pas nous
regarder.<br>
Pourtant je souffrais plus de son angoisse que de la mienne.
Aussi je m'approchai de la fenêtre et distinctement je lui
dis en détournant les yeux:</p>
<p>-- Tu sais comme je suis un être d'habitudes. Les
premiers jours où je viens d'être
séparé des gens que j'aime le plus, je suis
malheureux.<br>
Mais tout en les aimant toujours autant, je m'accoutume, ma vie
devient calme, douce; je supporterais d'être
séparé d'eux, des mois, des années.</p>
<p>Je dus me taire et regarder tout à fait par la
fenêtre. Ma grand'mère sortit un instant de la
chambre. Mais le lendemain je me mis à parler de
philosophie, sur le ton le plus indifférent, en
m'arrangeant cependant pour que ma grand'mère fît
attention à mes paroles, je dis que c'était
curieux, qu'après les dernières découvertes
de la science, le matérialisme semblait ruiné, et
que le plus probable était encore l'éternité
des âmes et leur future réunion.</p>
<p>Mme de Villeparisis nous prévint que bientôt elle
ne pourrait nous voir aussi souvent. Un jeune neveu qui
préparait Saumur, actuellement en garnison dans le
voisinage, à Doncières, devait venir passer
auprès d'elle un congé de quelques semaines et elle
lui donnerait beaucoup de son temps. Au cours de nos promenades,
elle nous avait vanté sa grande intelligence, surtout son
bon cur; déjà je me figurais qu'il allait se
prendre de sympathie pour moi, que je serais son ami
préféré et quand, avant son arrivée,
sa tante laissa entendre à ma grand'mère qu'il
était malheureusement tombé dans les griffes d'une
mauvaise femme dont il était fou et qui ne le
lâcherait pas, comme j'étais persuadé que ce
genre d'amour finissait fatalement par l'aliénation
mentale, le crime et le suicide, pensant au temps si court qui
était réservé à notre amitié,
déjà si grande dans mon cur sans que je l'eusse
encore vu, je pleurai sur elle et sur les malheurs qui
l'attendaient comme sur un être cher dont on vient de nous
apprendre qu'il est gravement atteint et que ses jours sont
comptés.</p>
<p>Une après-midi de grande chaleur j'étais dans la
salle à manger de l'hôtel qu'on avait laissée
à demi dans l'obscurité pour la protéger du
soleil en tirant des rideaux qu'il jaunissait et qui par leurs
interstices laissaient clignoter le bleu de la mer, quand, dans
la travée centrale qui allait de la plage à la
route, je vis, grand, mince, le cou dégagé, la
tête haute et fièrement portée, passer un
jeune homme aux yeux pénétrants et dont la peau
était aussi blonde et les cheveux aussi dorés que
s'ils avaient absorbé tous les rayons du soleil.
Vêtu d'une étoffe souple et blanchâtre comme
je n'aurais jamais cru qu'un homme eût osé en
porter, et dont la minceur n'évoquait pas moins que le
frais de la salle à manger, la chaleur et le beau temps du
dehors, il marchait vite. Ses yeux, de l'un desquels tombait
à tout moment un monocle, étaient de la couleur de
la mer.<br>
Chacun le regarda curieusement passer, on savait que ce jeune
marquis de Saint-Loup-en-Bray était célèbre
pour son élégance. Tous les journaux avaient
décrit le costume dans lequel il avait récemment
servi de témoin au jeune duc d'Uzès, dans un duel.
Il semblait que la qualité si particulière de ses
cheveux, de ses yeux, de sa peau, de sa tournure qui l'eussent
distingué au milieu d'une foule comme un filon
précieux d'opale azurée et lumineuse,
engaîné dans une matière grossière,
devait correspondre à une vie différente de celle
des autres hommes. Et en conséquence quand avant la
liaison dont Mme de Villeparisis se plaignait, les plus jolies
femmes du grand monde se l'étaient disputé, sa
présence, dans une plage par exemple, à
côté de la beauté en renom à laquelle
il faisait la cour, ne la mettait pas seulement tout à
fait en vedette, mais attirait les regards autant sur lui que sur
elle. A cause de son «chic», de son impertinence de
jeune «lion», à cause de son extraordinaire
beauté surtout, certains lui trouvaient même un air
efféminé, mais sans le lui reprocher car on savait
combien il était viril et qu'il aimait
passionnément les femmes. C'était ce neveu de Mme
de Villeparisis duquel elle nous avait parlé. Je fus ravi
de penser que j'allais le connaître pendant quelques
semaines et sûr qu'il me donnerait toute son affection. Il
traversa rapidement l'hôtel dans toute sa largeur, semblant
poursuivre son monocle qui voltigeait devant lui comme un
papillon. Il venait de la plage, et la mer qui remplissait
jusqu'à mi-hauteur le vitrage du hall lui faisait un fond
sur lequel il se détachait en pied, comme dans certains
portraits où des peintres prétendent sans tricher
en rien sur l'observation la plus exacte de la vie actuelle, mais
en choisissant pour leur modèle un cadre approprié,
pelouse de polo, de golf, champ de courses, pont de yacht, donner
un équivalent moderne de ces toiles où les
primitifs faisaient apparaître la figure humaine au premier
plan d'un paysage. Une voiture à deux chevaux l'attendait
devant la porte; et tandis que son monocle reprenait ses
ébats sur la route ensoleillée, avec
l'élégance et la maîtrise qu'un grand
pianiste trouve le moyen de montrer dans le trait le plus simple,
où il ne semblait pas possible qu'il sût se montrer
supérieur à un exécutant de deuxième
ordre, le neveu de Mme de Villeparisis prenant les guides que lui
passa le cocher, s'assit à côté de lui et
tout en décachetant une lettre que le directeur de
l'hôtel lui remit, fit partir les bêtes.</p>
<p>Quelle déception j'éprouvai les jours suivants
quand, chaque fois que je le rencontrai dehors ou dans
l'hôtel, -- le col haut, équilibrant
perpétuellement les mouvements de ses membres autour de
son monocle fugitif et dansant qui semblait leur centre de
gravité, -- je pus me rendre compte qu'il ne cherchait pas
à se rapprocher de nous et vis qu'il ne nous saluait pas
quoiqu'il ne pût ignorer que nous étions les amis de
sa tante. Et me rappelant l'amabilité que m'avaient
témoignée Mme de Villeparisis et avant elle M. de
Norpois, je pensais que peut-être ils n'étaient que
des nobles pour rire et qu'un article secret des lois qui
gouvernent l'aristocratie doit y permettre peut-être aux
femmes et à certains diplomates de manquer dans leurs
rapports avec les roturiers, et pour une raison qui
m'échappait, à la morgue que devait au contraire
pratiquer impitoyablement un jeune marquis. Mon intelligence
aurait pu me dire le contraire. Mais la caractéristique de
l'âge ridicule que je traversais -- âge nullement
ingrat, très fécond -- est qu'on n'y consulte pas
l'intelligence et que les moindres attributs des êtres
semblent faire partie indivisible de leur personnalité.
Tout entouré de monstres et de dieux, on ne connaît
guère le calme. Il n'y a presque pas un des gestes qu'on a
faits alors qu'on ne voudrait plus tard pouvoir abolir. Mais ce
qu'on devrait regretter au contraire c'est de ne plus
posséder la spontanéité qui nous les faisait
accomplir. Plus tard on voit les choses d'une façon plus
pratique, en pleine conformité avec le reste de la
société, mais l'adolescence est le seul temps
où l'on ait appris quelque chose.</p>
<p>Cette insolence que je devinais chez M. de Saint-Loup, et tout
ce qu'elle impliquait de dureté naturelle se trouva
vérifiée par son attitude chaque fois qu'il passait
à côté de nous, le corps aussi inflexiblement
élancé, la tête toujours aussi haute, le
regard impassible, ce n'est pas assez dire aussi implacable,
dépouillé de ce vague respect qu'on a pour les
droits d'autres créatures, même si elles ne
connaissent pas votre tante et qui faisait que je n'étais
pas tout à fait le même devant une vieille dame que
devant un bec de gaz.<br>
Ces manières glacées étaient aussi loin des
lettres charmantes que je l'imaginais encore il y a quelques
jours, m'écrivant pour me dire sa sympathie, qu'est loin
de l'enthousiasme de la Chambre et du peuple qu'il s'est
représenté en train de soulever par un discours
inoubliable la situation médiocre, obscure, de
l'imaginatif qui après avoir ainsi rêvassé
tout seul, pour son compte, à haute voix, se retrouve, les
acclamations imaginaires une fois apaisées, gros Jean
comme devant. Quand Mme de Villeparisis sans doute pour
tâcher d'effacer la mauvaise impression que nous avaient
causée ces dehors révélateurs d'une nature
orgueilleuse et méchante nous reparla de
l'inépuisable bonté de son petit-neveu (il
était le fils d'une de ses nièces et était
un peu plus âgé que moi) j'admirai comme dans le
monde, au mépris de toute vérité, on
prête des qualités de cur à ceux qui l'ont si
sec, fussent-ils d'ailleurs aimables avec des gens brillants, qui
font partie de leur milieu. Mme de Villeparisis ajouta
elle-même, quoique indirectement, une confirmation aux
traits essentiels, déjà certains pour moi de la
nature de son neveu, un jour où je les rencontrai tous
deux dans un chemin si étroit qu'elle ne put faire
autrement que de me présenter à lui. Il sembla ne
pas entendre qu'on lui nommait quelqu'un, aucun muscle de son
visage ne bougea; ses yeux où ne brilla pas la plus faible
lueur de sympathie humaine, montrèrent seulement dans
l'insensibilité, dans l'inanité du regard, une
exagération à défaut de laquelle, rien ne
les eût différenciés de miroirs sans vie.
Puis fixant sur moi ces yeux durs comme s'il eût voulu se
renseigner sur moi, avant de me rendre mon salut, par un brusque
déclenchement qui sembla plutôt dû à un
réflexe musculaire qu'à un acte de volonté,
mettant entre lui et moi le plus grand intervalle possible,
allongea le bras dans toute sa longueur, et me tendit la main,
à distance. Je crus qu'il s'agissait au moins d'un duel,
quand le lendemain il me fit passer sa carte. Mais il ne me parla
que de littérature, déclara après une longue
causerie qu'il avait une envie extrême de me voir plusieurs
heures chaque jour. Il n'avait pas, durant cette visite, fait
preuve seulement d'un goût très ardent pour les
choses de l'esprit, il m'avait témoigné une
sympathie qui allait fort peu avec le salut de la veille. Quand
je le lui eus vu refaire chaque fois qu'on lui présentait
quelqu'un, je compris que c'était une simple habitude
mondaine particulière à une certaine partie de sa
famille et à laquelle sa mère qui tenait à
ce qu'il fût admirablement bien élevé, avait
plié son corps; il faisait ces saluts-là sans y
penser plus qu'à ses beaux vêtements, à ses
beaux cheveux; c'était une chose dénuée de
la signification morale que je lui avais donnée d'abord,
une chose purement apprise, comme cette autre habitude qu'il
avait aussi de se faire présenter immédiatement aux
parents de quelqu'un qu'il connaissait, et qui était
devenue chez lui si instinctive, que me voyant le lendemain de
notre rencontre, il fonça sur moi et, sans me dire
bonjour, me demanda de le nommer à ma grand'mère
qui était auprès de moi, avec la même
rapidité fébrile que si cette requête
eût été due à quelque instinct
défensif, comme le geste de parer un coup ou de fermer les
yeux devant un jet d'eau bouillante et sans le préservatif
de laquelle il y eût péril à demeurer une
seconde de plus.</p>
<p>Les premiers rites d'exorcisme une fois accomplis, comme une
fée hargneuse dépouille sa première
apparence et se pare de grâces enchanteresses, je vis cet
être dédaigneux devenir le plus aimable, le plus
prévenant jeune homme que j'eusse jamais rencontré.
«Bon, me dis-je, je me suis déjà
trompé sur lui, j'avais été victime d'un
mirage, mais je n'ai triomphé du premier que pour tomber
dans un second car c'est un grand seigneur féru de
noblesse et cherchant à le dissimuler.» Or, toute la
charmante éducation, toute l'amabilité de
Saint-Loup devait en effet, au bout de peu de temps, me laisser
voir un autre être mais bien différent de celui que
je soupçonnais.</p>
<p>Ce jeune homme qui avait l'air d'un aristocrate et d'un
sportsman dédaigneux n'avait d'estime et de
curiosité que pour les choses de l'esprit, surtout pour
ces manifestations modernistes de la littérature et de
l'art qui semblaient si ridicules à sa tante; il
était imbu d'autre part de ce qu'elle appelait les
déclamations socialistes, rempli du plus profond
mépris pour sa caste et passait des heures à
étudier Nietsche et Proudhon. C'était un de ces
«intellectuels» prompts à l'admiration qui
s'enferment dans un livre, soucieux seulement de haute
pensée. Même chez Saint-Loup l'expression de cette
tendance très abstraite et qui l'éloignait tant de
mes préoccupations habituelles, tout en me paraissant
touchante m'ennuyait un peu. Je peux dire que, quand je sus bien
qui avait été son père, les jours où
je venais de lire des mémoires tout nourris d'anecdotes
sur ce fameux comte de Marsantes en qui se résume
l'élégance si spéciale d'une époque
déjà lointaine, l'esprit empli de rêveries,
désireux d'avoir des précisions sur la vie qu'avait
menée M. de Marsantes, j'enrageais que Robert de
Saint-Loup au lieu de se contenter d'être le fils de son
père, au lieu d'être capable de me guider dans le
roman démodé qu'avait été l'existence
de celui-ci, se fût élevé jusqu'à
l'amour de Nietsche et de Proudhon. Son père n'eût
pas partagé mes regrets. Il était lui-même un
homme intelligent, excédant les bornes de sa vie d'homme
du monde. Il n'avait guère eu le temps de connaître
son fils, mais avait souhaité qu'il valût mieux que
lui. Et je crois bien que contrairement au reste de la famille,
il l'eût admiré, se fût réjoui qu'il
délaissât ce qui avait fait ses minces
divertissements pour d'austères méditations, et,
sans en rien dire, dans sa modestie de grand seigneur spirituel,
eût lu en cachette les auteurs favoris de son fils pour
apprécier de combien Robert lui était
supérieur.</p>
<p>Il y avait, du reste, cette chose assez triste, c'est que si
M. de Marsantes à l'esprit fort ouvert, eût
apprécié un fils si différent de lui, Robert
de Saint-Loup parce qu'il était de ceux qui croient que le
mérite est attaché à certaines formes d'art
et de vie, avait un souvenir affectueux mais un peu
méprisant d'un père qui s'était
occupé toute sa vie de chasse et de course, avait
bâillé à Wagner et raffolé
d'Offenbach. Saint-Loup n'était pas assez intelligent pour
comprendre que la valeur intellectuelle n'a rien à voir
avec l'adhésion à une certaine formule
esthétique, et il avait pour l'intellectualité de
M.<br>
de Marsantes, un peu le même genre de dédain
qu'auraient pu avoir pour Boieldieu ou pour Labiche, un fils
Boieldieu ou un fils Labiche qui eussent été des
adeptes de la littérature la plus symbolique et de la
musique la plus compliquée. «J'ai très peu
connu mon père, disait Robert. Il paraît que
c'était un homme exquis. Son désastre a
été la déplorable époque où il
a vécu. Etre né dans le faubourg Saint-Germain et
avoir vécu à l'époque de la
Belle-Hélène, cela fait cataclysme dans une
existence. Peut-être petit bourgeois fanatique du
«Ring» eût-il donné tout autre chose. On
me dit même qu'il aimait la littérature.<br>
Mais on ne peut pas savoir puisque ce qu'il entendait par
littérature, se compose d'uvres
périmées.» Et pour ce qui était de
moi, si je trouvais Saint-Loup un peu sérieux, lui ne
comprenait pas que je ne le fusse pas davantage. Ne jugeant
chaque chose qu'au poids d'intelligence qu'elle contient, ne
percevant pas les enchantements d'imagination que me donnaient
certaines qu'il jugeait frivoles, il s'étonnait que moi --
moi à qui il s'imaginait être tellement
inférieur -- je pusse m'y intéresser.</p>
<p>Dès les premiers jours Saint-Loup fit la conquête
de ma grand'mère, non seulement par la bonté
incessante qu'il s'ingéniait à nous
témoigner à tous deux, mais par le naturel qu'il y
mettait comme en toutes choses. Or, le naturel -- sans doute
parce que, sous l'art de l'homme, il laisse sentir la nature --
était la qualité que ma grand'mère
préférait à toutes, tant dans les jardins
où elle n'aimait pas qu'il y eût, comme dans celui
de Combray, de plates-bandes trop régulières, qu'en
cuisine où elle détestait ces «pièces
montées» dans lesquelles on reconnaît à
peine les aliments qui ont servi à les faire, ou dans
l'interprétation pianistique qu'elle ne voulait pas trop
fignolée, trop léchée, ayant même eu
pour les notes accrochées, pour les fausses notes de
Rubinstein, une complaisance particulière.<br>
Ce naturel elle le goûtait jusque dans les vêtements
de Saint-Loup, d'une élégance souple sans rien de
«gommeux» ni de «compassé», sans
raideur et sans empois. Elle prisait davantage encore ce jeune
homme riche dans la façon négligente et libre qu'il
avait de vivre dans le luxe sans «sentir l'argent»,
sans airs importants; elle retrouvait même le charme de ce
naturel dans l'incapacité que Saint-Loup avait
gardée et qui généralement disparaît
avec l'enfance en même temps que certaines
particularités physiologiques de cet âge --
d'empêcher son visage de refléter une
émotion. Quelque chose qu'il désirait par exemple
et sur quoi il n'avait pas compté, ne fût-ce qu'un
compliment, faisait se dégager en lui un plaisir si
brusque, si brûlant, si volatile, si expansif, qu'il lui
était impossible de le contenir et de le cacher; une
grimace de plaisir s'emparait irrésistiblement de son
visage; la peau trop fine de ses joues laissait
transparaître une vive rougeur, ses yeux reflétaient
la confusion et la joie; et ma grand'mère était
infiniment sensible à cette gracieuse apparence de
franchise et d'innocence, laquelle d'ailleurs chez Saint-Loup, au
moins à l'époque où je me liai avec lui, ne
trompait pas. Mais j'ai connu un autre être et il y en a
beaucoup, chez lequel la sincérité physiologique de
cet incarnat passager n'excluait nullement la duplicité
morale; bien souvent il prouve seulement la vivacité avec
laquelle ressentent le plaisir jusqu'à être
désarmées devant lui et à être
forcées de le confesser aux autres, des natures capables
des plus viles fourberies. Mais où ma grand'mère
adorait surtout le naturel de Saint-Loup, c'était dans sa
façon d'avouer sans aucun détour la sympathie qu'il
avait pour moi, et pour l'expression de laquelle il avait de ces
mots comme elle n'eût pas pu en trouver elle-même,
disait-elle, de plus justes et vraiment aimants, des mots
qu'eussent contresignés «Sevigné et
Beausergent»; il ne se gênait pas pour paisanter mes
défauts -- qu'il avait démêlés avec
une finesse dont elle était amusée -- mais comme
elle-même aurait fait, avec tendresse, exaltant au
contraire mes qualités avec une chaleur, un abandon qui ne
connaissait pas les réserves et la froideur grâce
auxquelles les jeunes gens de son âge croient
généralement se donner de l'importance.<br>
Et il montrait à prévenir mes moindres malaises,
à remettre des couvertures sur mes jambes si le temps
fraîchissait sans que je m'en fusse aperçu, à
s'arranger sans le dire à rester le soir avec moi plus
tard, s'il me sentait triste ou mal disposé, une vigilance
que, du point de vue de ma santé pour laquelle plus
d'endurcissement eût peut-être été
préférable, ma grand'mère trouvait presque
excessive, mais qui comme preuve d'affection pour moi la touchait
profondément.</p>
<p>Il fut bien vite convenu entre lui et moi que nous
étions devenus de grands amis pour toujours, et il disait
«notre amitié» comme s'il eût
parlé de quelque chose d'important et de délicieux
qui eût existé en dehors de nous-mêmes et
qu'il appela bientôt -- en mettant à part son amour
pour sa maîtresse -- la meilleure joie de sa vie. Ces
paroles me causaient une sorte de tristesse, et j'étais
embarrassé pour y répondre, car je
n'éprouvais à me trouver, à causer avec lui
-- et sans doute c'eût été de même avec
tout autre -- rien de ce bonheur qu'il m'était au
contraire possible de ressentir quand j'étais sans
compagnon. Seul, quelquefois, je sentais affluer du fond de moi
quelqu'une de ces impressions qui me donnaient un bien-être
délicieux.<br>
Mais dès que j'étais avec quelqu'un, dès
que je parlais à un ami, mon esprit faisait volte-face,
c'était vers cet interlocuteur et non vers moi-même
qu'il dirigeait ses pensées et quand elles suivaient ce
sens inverse, elles ne me procuraient aucun plaisir. Une fois que
j'avais quitté Saint-Loup, je mettais, à l'aide de
mots, une sorte d'ordre dans les minutes confuses que j'avais
passées avec lui; je me disais que j'avais un bon ami,
qu'un bon ami est une chose rare et je goûtais, à me
sentir entouré de biens difficiles à
acquérir, ce qui était justement l'opposé du
plaisir qui m'était naturel, l'opposé du plaisir
d'avoir extrait de moi-même et amené à la
lumière quelque chose qui y était caché dans
la pénombre. Si j'avais passé deux ou trois heures
à causer avec Robert de Saint-Loup et qu'il eût
admiré ce que je lui avais dit, j'éprouvais une
sorte de remords, de regret, de fatigues de ne pas être
resté seul et prêt enfin à travailler. Mais
je me disais qu'on n'est pas intelligent que pour soi-même,
que les plus grands ont désiré d'être
appréciés, que je ne pouvais pas considérer
comme perdues des heures où j'avais bâti une haute
idée de moi dans l'esprit de mon ami, je me persuadais
facilement que je devais en être heureux et je souhaitais
d'autant plus vivement que ce bonheur ne me fût jamais
enlevé que je ne l'avais pas ressenti. On craint plus que
de tous les autres la disparition des biens restés en
dehors de nous parce que notre cur ne s'en est pas emparé.
Je me sentais capable d'exercer les vertus de l'amitié
mieux que beaucoup (parce que je ferais toujours passer le bien
de mes amis avant ces intérêts personnels auxquels
d'autres sont attachés et qui ne comptaient pas pour moi)
mais non pas de connaître la joie par un sentiment qui au
lieu d'accroître les différences qu'il y avait entre
mon âme et celles des autres -- comme il y en a entre les
âmes de chacun de nous -- les effacerait. En revanche par
moment ma pensée démêlait en Saint-Loup un
être plus général que lui-même, le
«noble», et qui comme un esprit intérieur
mouvait ses membres, ordonnait ses gestes et ses actions; alors,
à ces moments-là, quoique près de lui
j'étais seul comme je l'eusse été devant un
paysage dont j'aurais compris l'harmonie. Il n'était plus
qu'un objet que ma rêverie cherchait à approfondir.
A retrouver toujours en lui cet être antérieur,
séculaire, cet aristocrate que Robert aspirait justement
à ne pas être, j'éprouvais une vive joie,
mais d'intelligence, non d'amitié. Dans l'agilité
morale et physique qui donnait tant de grâce à son
amabilité, dans l'aisance avec laquelle il offrait sa
voiture à ma grand'mère et l'y faisait monter, dans
son adresse à sauter du siège quand il avait peur
que j'eusse froid, pour jeter son propre manteau sur mes
épaules, je ne sentais pas seulement la souplesse
héréditaire des grands chasseurs qu'avaient
été depuis des générations les
ancêtres de ce jeune homme qui ne prétendait
qu'à l'intellectualité, leur dédain de la
richesse qui, subsistant chez lui à côté du
goût qu'il avait d'elle rien que pour pouvoir mieux
fêter ses amis, lui faisait mettre si négligemment
son luxe à leurs pieds; j'y sentais surtout la certitude
ou l'illusion qu'avaient eu ces grands seigneurs d'être
«plus que les autres», grâce à quoi ils
n'avaient pu léguer à Saint-Loup ce désir de
montrer qu'on est «autant que les autres», cette peur
de paraître trop empressé, qui lui était en
effet vraiment inconnue et qui enlaidit de tant de laideur et de
gaucherie la plus sincère amabilité
plébéienne.<br>
Quelquefois je me reprochais de prendre ainsi plaisir à
considérer mon ami comme une uvre d'art,
c'est-à-dire à regarder le jeu de toutes les
parties de son être comme harmonieusement
réglé par une idée générale
à laquelle elles étaient suspendues mais qu'il ne
connaissait pas et qui par conséquent n'ajoutait rien
à ses qualités propres, à cette valeur
personnelle d'intelligence et de moralité à quoi il
attachait tant de prix.</p>
<p>Et pourtant elle était dans une certaine mesure leur
condition. C'est parce qu'il était un gentilhomme que
cette activité mentale, ces aspirations socialistes, qui
lui faisaient rechercher de jeunes étudiants
prétentieux et mal mis, avaient chez lui quelque chose de
vraiment pur et désintéressé qu'elles
n'avaient pas chez eux. Se croyant l'héritier d'une caste
ignorante et égoïste, il cherchait sincèrement
à ce qu'ils lui pardonnassent ces origines aristocratiques
qui exerçaient sur eux au contraire une séduction
et à cause desquelles ils le recherchaient, tout en
simulant à son égard la froideur et même
l'insolence. Il était ainsi amené à faire
des avances à des gens dont mes parents, fidèles
à la sociologie de Combray, eussent été
stupéfaits qu'il ne se détournât pas. Un jour
que nous étions assis sur le sable, Saint-Loup et moi,
nous entendîmes d'une tente de toile contre laquelle nous
étions, sortir des imprécations contre le
fourmillement d'israélites qui infestait Balbec. «On
ne peut faire deux pas sans en rencontrer, disait la voix. Je ne
suis pas par principe irréductiblement hostile à la
nationalité juive, mais ici il y a pléthore. On
n'entend que: «Dis donc Apraham, chai fu Chakop. On se
croirait rue d'Aboukir.» L'homme qui tonnait ainsi contre
Israël sortit enfin de la tente, nous levâmes les yeux
sur cet antisémite.<br>
C'était mon camarade Bloch. Saint-Loup me demanda
immédiatement de rappeler à celui-ci qu'ils
s'étaient rencontrés au Concours
Général où Bloch avait eu le prix d'honneur,
puis dans une Université populaire.</p>
<p>Tout au plus souriais-je parfois de retrouver chez Robert les
leçons des jésuites dans la gêne que la peur
de froisser faisait naître chez lui, chaque fois que
quelqu'un de ses amis intellectuels commettait une erreur
mondaine, faisait une chose ridicule, à laquelle, lui,
Saint-Loup, n'attachait aucune importance, mais dont il sentait
que l'autre aurait rougi si l'on s'en était aperçu.
Et c'était Robert qui rougissait comme si ç'avait
été lui le coupable, par exemple le jour où
Bloch lui promettait d'aller le voir à l'hôtel,
ajouta:</p>
<p>-- Comme je ne peux pas supporter d'attendre parmi le faux
chic de ces grands caravansérails, et que les tziganes me
feraient trouver mal, dites au «laïft» de les
faire taire et de vous prévenir de suite.</p>
<p>Personnellement, je ne tenais pas beaucoup à ce que
Bloch vînt à l'hôtel. Il était à
Balbec, non pas seul, malheureusement, mais avec ses surs qui y
avaient elles-mêmes beaucoup de parents et d'amis. Or cette
colonie juive était plus pittoresque qu'agréable.
Il en était de Balbec comme de certains pays, la Russie ou
la Roumanie, où les cours de géographie nous
enseignent que la population israélite n'y jouit point de
la même faveur et n'y est pas parvenue au même
degré d'assimilation qu'à Paris par exemple.
Toujours ensemble, sans mélange d'aucun autre
élément, quand les cousines et les oncles de Bloch,
ou leurs coreligionnaires mâles ou femelles se rendaient au
Casino, les unes pour le «bal», les autres bifurquant
vers le baccarat, ils formaient un cortège homogène
en soi et entièrement dissemblable des gens qui les
regardaient passer et les retrouvaient là tous les ans
sans jamais échanger un salut avec eux, que ce fût
la société des Cambremer, le clan du premier
président, ou des grands et petits bourgeois, ou
même de simples grainetiers de Paris, dont les filles,
belles, fières, moqueuses et françaises comme les
statues de Reims, n'auraient pas voulu se mêler à
cette horde de fillasses mal élevées, poussant le
souci des modes de «bains de mer» jusqu'à
toujours avoir l'air de revenir de pêcher la crevette ou
d'être en train de danser le tango. Quant aux hommes,
malgré l'éclat des smokings et des souliers vernis,
l'exagération de leur type faisait penser à ces
recherches dites «intelligentes» des peintres qui,
ayant à illustrer les Évangiles ou les Mille et Une
Nuits, pensent au pays où la scène se passe et
donnent à saint Pierre ou à Ali-Baba
précisément la figure qu'avait le plus gros
«ponte» de Balbec. Bloch me présenta ses surs,
auxquelles il fermait le bec avec la dernière brusquerie
et qui riaient aux éclats des moindres boutades de leur
frère, leur admiration et leur idole. De sorte qu'il est
probable que ce milieu devait renfermer comme tout autre,
peut-être plus que tout autre, beaucoup d'agréments,
de qualités et de vertus. Mais pour les éprouver,
il eût fallu y pénétrer. Or, il ne plaisait
pas il le sentait, il voyait là la preuve d'un
antisémitisme contre lequel il faisait front en une
phalange compacte et close où personne d'ailleurs ne
songeait à se frayer un chemin.</p>
<p>Pour ce qui est de «laïft», cela avait
d'autant moins lieu de me surprendre que quelques jours
auparavant, Bloch m'ayant demandé pourquoi j'étais
venu à Balbec (il lui semblait au contraire tout naturel
que lui-même y fût) et si c'était «dans
l'espoir de faire de belles connaissances», comme je lui
avais dit que ce voyage répondait à un de mes plus
anciens désirs, moins profond pourtant que celui d'aller
à Venise, il avait répondu: «Oui,
naturellement, pour boire des sorbets avec les belles madames,
tout en faisant semblant de lire les Stones of Venaïce, de
Lord John Ruskin, sombre raseur et l'un des plus barbifiants
bonshommes qui soient.» Bloch croyait donc
évidemment qu'en Angleterre, non seulement tous les
individus du sexe mâle sont lords, mais encore que la
lettre i s'y prononce toujours aï. Quant à
Saint-Loup, il trouvait cette faute de prononciation d'autant
moins grave qu'il y voyait surtout un manque de ces notions
presque mondaines que mon nouvel ami méprisait autant
qu'il les possédait.<br>
Mais la peur que Bloch apprenant un jour qu'on dit Venice et que
Ruskin n'était pas lord, crût
rétrospectivement que Robert l'avait trouvé
ridicule fit que ce dernier se sentit coupable comme s'il avait
manqué de l'indulgence dont il débordait et que la
rougeur qui colorerait sans doute un jour le visage de Bloch
à la découverte de son erreur, il la sentit par
anticipation et réversibilité monter au sien. Car
il pensait bien que Bloch attachait plus d'importance que lui
à cette faute. Ce que Bloch prouva quelque temps
après, un jour qu'il m'entendit prononcer
«lift», en interrompant:</p>
<p>-- «Ah! on dit lift.» Et d'un ton sec et hautain:
-- «Cela n'a d'ailleurs aucune espèce
d'importance.» Phrase analogue à un réflexe,
la même chez tous les hommes qui ont de l'amour-propre,
dans les plus graves circonstances aussi bien que dans les plus
infimes; dénonçant alors aussi bien que dans
celle-ci combien importante paraît la chose en question
à celui qui la déclare sans importance; phrase
tragique parfois qui la première de toutes
s'échappe si navrante alors, des lèvres de tout
homme un peu fier à qui on vient d'enlever la
dernière espérance à laquelle il se
raccrochait, en lui refusant un service: «Ah! bien, cela
n'a aucune espèce d'importance, je m'arrangerai
autrement»; l'autre arrangement vers lequel il est sans
aucune espèce d'importance d'être rejeté
étant quelquefois le suicide.</p>
<p>Puis Bloch me dit des choses fort gentilles. Il avait
certainement envie d'être très aimable avec moi.
Pourtant, il me demanda: «Est-ce par goût de
t'élever vers la noblesse -- une noblesse très
à-côté du reste, mais tu es demeuré
naïf -- que tu fréquentes de Saint-Loup-en-Bray. Tu
dois être en train de traverser une jolie crise de
snobisme. Dis-moi es-tu snob? Oui n'est-ce pas?» Ce n'est
pas que son désir d'amabilité eût brusquement
changé. Mais ce qu'on appelle en un français assez
incorrect «la mauvaise éducation» était
son défaut, par conséquent le défaut dont il
ne s'apercevait pas, à plus forte raison dont il ne
crût pas que les autres pussent être choqués.
Dans l'humanité, la fréquence des vertus identiques
pour tous, n'est pas plus merveilleuse que la multiplicité
des défauts particuliers à chacun. Sans doute, ce
n'est pas le bon sens qui est «la chose du monde la plus
répandue», c'est la bonté. Dans les coins les
plus lointains, les plus perdus, on s'émerveille de la
voir fleurir d'elle-même, comme dans un vallon
écarté un coquelicot pareil à ceux du reste
du monde, lui qui ne les a jamais vus, et n'a jamais connu que le
vent qui fait frissonner parfois son rouge chaperon
solitaire.<br>
Même si cette bonté, paralysée par
l'intérêt, ne s'exerce pas, elle existe pourtant, et
chaque fois qu'aucun mobile égoïste ne
l'empêche de le faire, par exemple, pendant la lecture d'un
roman ou d'un journal, elle s'épanouit, se tourne,
même dans le cur de celui qui, assassin dans la vie, reste
tendre comme amateur de feuilletons, vers le faible, vers le
juste et le persécuté. Mais la
variété des défauts n'est pas moins
admirable que la similitude des vertus. Chacun a tellement les
siens que pour continuer à l'aimer, nous sommes
obligés de n'en pas tenir compte et de les négliger
en faveur du reste. La personne la plus parfaite a un certain
défaut qui choque ou qui met en rage. L'une est d'une
belle intelligence, voit tout d'un point de vue
élevé, ne dit jamais de mal de personne, mais
oublie dans sa poche les lettres les plus importantes qu'elle
vous a demandé elle-même de lui confier, et vous
fait manquer ensuite un rendez-vous capital, sans vous faire
d'excuses, avec un sourire, parce qu'elle met sa fierté
à ne jamais savoir l'heure. Un autre a tant de finesse, de
douceur, de procédés délicats, qu'il ne vous
dit jamais de vous-même que les choses qui peuvent vous
rendre heureux, mais vous sentez qu'il en tait, qu'il en
ensevelit dans son cur, où elles aigrissent, de toutes
différentes, et le plaisir qu'il a à vous voir lui
est si cher qu'il vous ferait crever de fatigue plutôt que
de vous quitter. Un troisième a plus de
sincérité, mais la pousse jusqu'à tenir
à ce que vous sachiez, quand vous vous êtes
excusé sur votre état de santé de ne pas
être allé le voir, que vous avez été
vu vous rendant au théâtre et qu'on vous a
trouvé bonne mine, ou qu'il n'a pu profiter
entièrement de la démarche que vous avez faite pour
lui, que d'ailleurs déjà trois autres lui ont
proposé de faire et dont il ne vous est ainsi que
légèrement obligé. Dans les deux
circonstances, l'ami précédent aurait fait semblant
d'ignorer que vous étiez allé au
théâtre et que d'autres personnes eussent pu lui
rendre le même service. Quant à ce dernier ami il
éprouve le besoin de répéter ou de
révéler à quelqu'un ce qui peut le plus vous
contrarier, est ravi de sa franchise et vous dit avec force:
«Je suis comme cela.» Tandis que d'autres vous
agacent par leur curiosité exagérée, ou par
leur incuriosité si absolue, que vous pouvez leur parler
des événements les plus sensationnels sans qu'ils
sachent de quoi il s'agit; que d'autres encore restent des mois
à vous répondre si votre lettre a trait à un
fait qui concerne vous et non eux, ou bien s'ils vous disent
qu'ils vont venir vous demander quelque chose et que vous n'osiez
pas sortir de peur de les manquer, ne viennent pas et vous
laissent attendre des semaines parce que n'ayant pas reçu
de vous la réponse que leur lettre ne demandait nullement,
ils avaient cru vous avoir fâché. Et certains,
consultant leur désir et non le vôtre, vous parlent
sans vous laisser placer un mot s'ils sont gais et ont envie de
vous voir, quelque travail urgent que vous ayez à faire,
mais s'ils se sentent fatigués par le temps, ou de
mauvaise humeur, vous ne pouvez pas tirer d'eux une parole, ils
opposent à vos efforts une inerte langueur et ne prennent
pas plus la peine de répondre, même par
monosyllabes, à ce que vous dites que s'ils ne vous
avaient pas entendus. Chacun de nos amis a tellement ses
défauts que pour continuer à l'aimer nous sommes
obligés d'essayer de nous consoler d'eux -- en pensant
à son talent, à sa bonté, à sa
tendresse, -- ou plutôt de ne pas en tenir compte en
déployant pour cela toute notre bonne volonté.
Malheureusement notre complaisante obstination à ne pas
voir le défaut de notre ami est surpassée par celle
qu'il met à s'y adonner à cause de son aveuglement
ou de celui qu'il prête aux autres. Car il ne le voit pas
ou croit qu'on ne le voit pas. Comme le risque de déplaire
vient surtout de la difficulté d'apprécier ce qui
passe ou non inaperçu, on devrait, au moins, par prudence,
ne jamais parler de soi, parce que c'est un sujet où on
peut être sûr que la vue des autres et la nôtre
propre ne concordent jamais. Si on a autant de surprises
qu'à visiter une maison d'apparence quelconque dont
l'intérieur est rempli de trésors, de
pinces-monseigneur et de cadavres quand on découvre la
vraie vie des autres, l'univers réel sous l'univers
apparent, on n'en éprouve pas moins si au lieu de l'image
qu'on s'était faite de soi-même grâce à
ce que chacun nous en disait, on apprend par le langage qu'ils
tiennent à notre égard en notre absence, quelle
image entièrement différente ils portaient en eux
de nous et de notre vie. De sorte que chaque fois que nous avons
parlé de nous, nous pouvons être sûrs que nos
inoffensives et prudentes paroles, écoutées avec
une politesse apparente et une hypocrite approbation ont
donné lieu aux commentaires les plus
exaspérés ou les plus joyeux, en tous cas les moins
favorables. Le moins que nous risquions est d'agacer par la
disproportion qu'il y a entre notre idée de
nous-mêmes et nos paroles, disproportion qui rend
généralement les propos des gens sur eux aussi
risibles que ces chantonnements des faux amateurs de musique qui
éprouvent le besoin de fredonner un air qu'ils aiment en
compensant l'insuffisance de leur murmure inarticulé par
une mimique énergique et un air d'admiration que ce qu'ils
nous font entendre ne justifie pas. Et à la mauvaise
habitude de parler de soi et de ses défauts il faut
ajouter comme faisant bloc avec elle, cette autre de
dénoncer chez les autres des défauts
précisément analogues à ceux qu'on a. Or,
c'est toujours de ces défauts-là qu'on parle, comme
si c'était une manière de parler de soi,
détournée, et qui joint au plaisir de s'absoudre
celui d'avouer.<br>
D'ailleurs il semble que notre attention toujours attirée
sur ce qui nous caractérise le remarque plus que toute
autre chose chez les autres. Un myope dit d'un autre: «Mais
il peut à peine ouvrir les yeux»; un poitrinaire a
des doutes sur l'intégrité pulmonaire du plus
solide; un malpropre ne parle que des bains que les autres ne
prennent pas; un malodorant prétend qu'on sent mauvais; un
mari trompé voit partout des maris trompés; une
femme légère des femmes légères; le
snob des snobs. Et puis chaque vice comme chaque profession,
exige et développe un savoir spécial qu'on n'est
pas fâché d'étaler. L'investi dépiste
les investis, le couturier invité dans le monde n'a pas
encore causé avec vous qu'il a déjà
apprécié l'étoffe de votre vêtement et
que ses doigts brûlent d'en palper les qualités, et
si après quelques instants de conversation vous demandiez
sa vraie opinion sur vous à un odontalgiste, il vous
dirait le nombre de vos mauvaises dents. Rien ne lui paraît
plus important, et à vous qui avez remarqué les
siennes, plus ridicule. Et ce n'est pas seulement quand nous
parlons de nous que nous croyons les autres aveugles; nous
agissons comme s'ils l'étaient. Pour chacun de nous, un
Dieu spécial est là qui lui cache ou lui promet
l'inversibilité de son défaut, de même qu'il
ferme les yeux et les narines aux gens qui ne se lavent pas sur
la raie de crasse qu'ils portent aux oreilles et l'odeur de
transpiration qu'ils gardent au creux des bras et les persuade
qu'ils peuvent impunément promener l'une et l'autre dans
le monde qui ne s'apercevra de rien. Et ceux qui portent ou
donnent en présent de fausses perles s'imaginent qu'on les
prendra pour des vraies. Bloch était mal
élevé, névropathe, snob et appartenant
à une famille peu estimée supportait comme au fond
des mers les incalculables pressions que faisaient peser sur lui
non seulement les chrétiens de la surface mais les couches
superposées des castes juives supérieures à
la sienne, chacune accablant de son mépris celle qui lui
était immédiatement inférieure. Percer
jusqu'à l'air libre en s'élevant de famille juive
en famille juive eût demandé à Bloch
plusieurs milliers d'années. Il valait mieux chercher
à se frayer une issue d'un autre côté.</p>
<p><br>
Quand Bloch me parla de la crise de snobisme que je devais
traverser et me demanda de lui avouer que j'étais snob,
j'aurais pu lui répondre: «Si je l'étais, je
ne te fréquenterais pas.» Je lui dis seulement qu'il
était peu aimable. Alors il voulut s'excuser mais selon le
mode qui est justement celui de l'homme mal élevé,
lequel est trop heureux en revenant sur ses paroles de trouver
une occasion de les aggraver. «Pardonne-moi, me disait-il
maintenant chaque fois qu'il me rencontrait, je t'ai
chagriné, torturé, j'ai été
méchant à plaisir.<br>
Et pourtant -- l'homme en général et ton ami en
particulier est un si singulier animal -- tu ne peux imaginer,
moi qui te taquine si cruellement, la tendresse que j'ai pour
toi. Elle va souvent quand je pense à toi, jusqu'aux
larmes.» Et il fit entendre un sanglot.</p>
<p>Ce qui m'étonnait plus chez Bloch que ses mauvaises
manières, c'était combien la qualité de sa
conversation était inégale. Ce garçon si
difficile qui des écrivains les plus en vogue disait:
«C'est un sombre idiot, c'est tout à fait un
imbécile», par moments racontait avec une grande
gaieté des anecdotes qui n'avaient rien de drôle et
citait comme «quelqu'un de vraiment curieux», tel
homme entièrement médiocre.<br>
Cette double balance pour juger de l'esprit, de la valeur, de
l'intérêt des êtres, ne laissa pas de
m'étonner jusqu'au jour où je connus M. Bloch
père.</p>
<p>Je n'avais pas cru que nous serions jamais admis à le
connaître, car Bloch fils avait mal parlé de moi
à Saint-Loup et de Saint-Loup à moi.<br>
Il avait notamment dit à Robert que j'étais
(toujours), affreusement snob. «Si, si, il est
enchanté de connaître M. LLLLegrandin»,
dit-il.<br>
Cette manière de détacher un mot était chez
Bloch le signe à la fois de l'ironie et de la
littérature. Saint-Loup qui n'avait jamais entendu le nom
de Legrandin s'étonna: «Mais qui est-ce?» --
«Oh! c'est quelqu'un de très bien»,
répondit Bloch en riant et en mettant frileusement ses
mains dans les poches de son veston, persuadé qu'il
était en ce moment en train de contempler le pittoresque
aspect d'un extraordinaire gentilhomme provincial auprès
de quoi ceux de Barbey d'Aurevilly n'étaient rien. Il se
consolait de ne pas savoir peindre M. Legrandin en lui donnant
plusieurs L et en savourant ce nom comme un vin de
derrière les fagots. Mais ces jouissances subjectives
restaient inconnues aux autres. S'il dit à Saint-Loup du
mal de moi, d'autre part il ne m'en dit pas moins de Saint-Loup.
Nous avions connu le détail de ces médisances
chacun dès le lendemain, non que nous nous les fussions
répétées l'un à l'autre, ce qui nous
eût semblé très coupable, mais paraissait si
naturel et presque si inévitable à Bloch que dans
son inquiétude, et tenant pour certain qu'il ne ferait
qu'apprendre à l'un ou à l'autre ce qu'ils allaient
savoir, il préféra prendre les devants, et emmenant
Saint-Loup à part lui avoua qu'il avait dit du mal de lui,
exprès, pour que cela lui fût redit, lui jura
«par le Kroniôn Zeus, gardien des serments»,
qu'il l'aimait, qu'il donnerait sa vie pour lui et essuya une
larme. Le même jour, il s'arrangea pour me voir seul, me
fit sa confession, déclara qu'il avait agi dans mon
intérêt parce qu'il croyait qu'un certain genre de
relations mondaines m'était néfaste et que je
«valais mieux que cela».<br>
Puis, me prenant la main avec un attendrissement d'ivrogne, bien
que son ivresse fût purement nerveuse: «Crois-moi,
dit-il, et que la noire Ker me saisisse à l'instant et me
fasse franchir les portes d'Hadès, odieux aux hommes, si
hier en pensant à toi, à Combray, à ma
tendresse infinie pour toi, à telles après-midi en
classe que tu ne te rappelles même pas, je n'ai pas
sangloté toute la nuit. Oui, toute la nuit, je te le jure,
et hélas, je le sais car je connais les âmes, tu ne
me croiras pas.» Je ne le croyais pas, en effet, et
à ces paroles que je sentais inventées à
l'instant même et au fur et à mesure qu'il parlait,
son serment «par la Ker» n'ajoutait pas un grand
poids, le culte hellénique étant chez Bloch
purement littéraire. D'ailleurs dès qu'il
commençait à s'attendrir et désirait qu'on
s'attendrît sur un fait faux, il disait: «Je te le
jure», plus encore pour la volupté hystérique
de mentir que dans l'intérêt de faire croire qu'il
disait la vérité. Je ne croyais pas ce qu'il me
disait, mais je ne lui en voulais pas, car je tenais de ma
mère et de ma grand'mère d'être incapable de
rancune, même contre de bien plus grands coupables et de ne
jamais condamner personne.</p>
<p>Ce n'était du reste pas absolument un mauvais
garçon que Bloch, il pouvait avoir de grandes
gentillesses. Et depuis que la race de Combray, la race
d'où sortaient des êtres absolument intacts comme ma
grand'mère et ma mère, semble presque
éteinte, comme je n'ai plus guère le choix qu'entre
d'honnêtes brutes, insensibles et loyales, et chez qui le
simple son de la voix montre bien vite qu'ils ne se soucient en
rien de votre vie -- et une autre espèce d'hommes qui tant
qu'ils sont auprès de vous vous comprennent, vous
chérissent, s'attendrissent jusqu'à pleurer,
prennent leur revanche quelques heures plus tard en faisant une
cruelle plaisanterie sur vous, mais vous reviennent, toujours
aussi compréhensifs, aussi charmants, aussi
momentanément assimilés à vous-même,
je crois que c'est cette dernière sorte d'hommes dont je
préfère, sinon la valeur morale, du moins la
société.</p>
<p>Tu ne peux t'imaginer ma douleur quand je pense à toi,
reprit Bloch.<br>
Au fond, c'est un côté assez juif chez moi,
ajouta-t-il ironiquement en rétrécissant sa
prunelle comme s'il s'agissait de doser au microscope une
quantité infinitésimale de «sang juif»
et comme aurait pu le dire mais ne l'eût pas dit -- un
grand seigneur français que parmi ses ancêtres tous
chrétiens eût pourtant compté Samuel Bernard
ou plus anciennement encore la Sainte Vierge de qui
prétendent descendre, dit-on, les Lévy -- qui
reparaît: «J'aime assez, ajouta-t-il, faire ainsi
dans mes sentiments la part assez mince, d'ailleurs, qui peut
tenir à mes origines juives.» Il prononça
cette phrase parce que cela lui paraissait à la fois
spirituel et brave de dire la vérité sur sa race,
vérité que par la même occasion il
s'arrangeait à atténuer singulièrement,
comme les avares qui se décident à acquitter leurs
dettes mais n'ont le courage d'en payer que la moitié. Le
genre de fraudes qui consiste à avoir l'audace de
proclamer la vérité, mais en y mêlant, pour
une bonne part des mensonges qui la falsifient, est plus
répandu qu'on ne pense et même chez ceux qui ne le
pratiquent pas habituellement, certaines crises dans la vie,
notamment celles où une liaison amoureuse est en jeu, leur
donnent l'occasion de s'y livrer.</p>
<p>Toutes ces diatribes confidentielles de Bloch à
Saint-Loup contre moi, à moi contre Saint-Loup finirent
par une invitation à dîner. Je ne suis pas bien
sûr qu'il ne fit pas d'abord une tentative pour avoir
Saint-Loup seul. La vraisemblance rend cette tentative probable,
le succès ne la couronna pas, car ce fut à moi et
à Saint-Loup que Bloch dit un jour: «Cher
maître, et vous, cavalier aimé d'Arès, de
Saint-Loup-en-Bray, dompteur de chevaux, puisque je vous ai
rencontré sur le rivage d'Amphitrite, résonnant
d'écume, près des tentes des Ménier aux nefs
rapides, voulez-vous tous deux venir dîner un jour de la
semaine chez mon illustre père, au cur
irréprochable?» Il nous adressait cette invitation
parce qu'il avait le désir de se lier plus
étroitement avec Saint-Loup qui le ferait,
espérait-il, pénétrer dans des milieux
aristocratiques. Formé par moi, pour moi -- ce souhait
eût paru à Bloch la marque du plus hideux snobisme,
bien conforme à l'opinion qu'il avait de tout un
côté de ma nature qu'il ne jugeait pas, jusqu'ici du
moins, le principal; mais le même souhait, de sa part, lui
semblait la preuve d'une belle curiosité de son
intelligence désireuse de certains dépaysements
sociaux où il pouvait peut-être trouver quelque
utilité littéraire. M. Bloch père quand son
fils lui avait dit qu'il amènerait à dîner un
de ses amis, dont il avait décliné sur un ton de
satisfaction sarcastique le titre et le nom: «Le marquis de
Saint-Loup-en-Bray» avait éprouvé une
commotion violente.<br>
«Le marquis de Saint-Loup-en-Bray! Ah! bougre!»
s'était-il écrié, usant du juron qui
était chez lui la marque la plus forte de la
déférence sociale. Et il avait jeté sur son
fils, capable de s'être fait de telles relations, un regard
admiratif qui signifiait: «Il est vraiment étonnant.
Ce prodige est-il mon enfant?» et qui causa autant de
plaisir à mon camarade que si cinquante francs avaient
été ajoutés à sa pension mensuelle.
Car Bloch était mal à l'aise chez lui et sentait
que son père le traitait de dévoyé parce
qu'il vivait dans l'admiration de Leconte de Lisle, Heredia et
autres «bohèmes». Mais des relations avec
Saint-Loup-en-Bray dont le père avait été
président du Canal de Suez! (ah! bougre!) c'était
un résultat «indiscutable». On regretta
d'autant plus d'avoir laissé à Paris, par crainte
de l'abîmer, le stéréoscope. Seul, M. Bloch,
le père, avait l'art ou du moins le droit de s'en servir.
Il ne le faisait du reste que rarement, à bon escient, les
jours où il y avait gala et domestiques mâles en
extra. De sorte que de ces séances de
stéréoscope émanaient pour ceux qui y
assistaient comme une distinction, une faveur de
privilégiés, et pour le maître de maison qui
les donnait un prestige analogue à celui que le talent
confère et qui n'aurait pas pu être plus grand, si
les vues avaient été prises par M. Bloch
lui-même et l'appareil de son invention. «Vous
n'étiez pas invité hier chez Salomon?»
disait-on dans la famille. «Non, je n'étais pas des
élus! Qu'est-ce qu'il y avait?» «Un grand
tralala, le stéréoscope, toute la boutique.»
«Ah! s'il y avait le stéréoscope, je
regrette, car il paraît que Salomon est extraordinaire
quand il le montre.» «Que veux-tu, dit M. Bloch
à son fils, il ne faut pas lui donner tout à la
fois, comme cela il lui restera quelque chose à
désirer.» Il avait bien pensé dans sa
tendresse paternelle et pour émouvoir son fils à
faire venir l'instrument. Mais le «temps
matériel» manquait, ou plutôt on avait cru
qu'il manquerait; mais nous dûmes faire le dîner
parce que Saint-Loup ne put se déplacer, attendant un
oncle qui allait venir passer quarante-huit heures auprès
de Mme de Villeparisis. Comme, très adonné aux
exercices physiques, surtout aux longues marches, c'était
en grande partie à pied, en couchant la nuit dans les
fermes, que cet oncle devait faire la route, depuis le
château où il était en villégiature,
le moment où il arriverait à Balbec était
assez incertain. Et Saint-Loup n'osant bouger me chargea
même d'aller porter à Incauville, où
était le bureau télégraphique, la
dépêche que mon ami envoyait quotidiennement
à sa maîtresse. L'oncle qu'on attendait s'appelait
Palamède, d'un prénom qu'il avait
hérité des princes de Sicile ses ancêtres. Et
plus tard quand je retrouvai dans mes lectures historiques,
appartenant à tel podestat ou tel prince de
l'Église, ce prénom même, belle
médaille de la Renaissance, -- d'aucuns disaient un
véritable antique, -- toujours restée dans la
famille, ayant glissé de descendant en descendant depuis
le cabinet du Vatican jusqu'à l'oncle de mon ami,
j'éprouvais le plaisir réservé à ceux
qui ne pouvant faute d'argent constituer un médaillier,
une pinacothèque, recherchent les vieux noms (noms de
localités, documentaires et pittoresques comme une carte
ancienne, une vue cavalière, une enseigne ou un coutumier,
noms de baptême où résonne et s'entend, dans
les belles finales françaises, le défaut de langue,
l'intonation d'une vulgarité ethnique, la prononciation
vicieuse selon lesquels nos ancêtres faisaient subir aux
mots latins et saxons des mutilations durables devenues plus tard
les augustes législatrices des grammaires) et en somme
grâce à ces collections de sonorités
anciennes se donnent à eux-mêmes des concerts,
à la façon de ceux qui acquèrent des violes
de gambe et des violes d'amour pour jouer de la musique
d'autrefois sur des instruments anciens. Saint-Loup me dit que
même dans la société aristocratique la plus
fermée, son oncle Palamède se distinguait encore
comme particulièrement difficile d'accès,
dédaigneux, entiché de sa noblesse, formant avec la
femme de son frère et quelques autres personnes choisies,
ce qu'on appelait le cercle des Phénix. Là
même il était si redouté pour ses insolences
qu'autrefois il était arrivé que des gens du monde
qui désiraient le connaître et s'étaient
adressés à son propre frère, avaient
essuyé un refus. «Non, ne me demandez pas de vous
présenter à mon frère Palamède. Ma
femme, nous tous, nous nous y attellerions, que nous ne pourrions
pas. Ou bien vous risqueriez qu'il ne soit pas aimable et je ne
le voudrais pas.» Au Jockey, il avait avec quelques amis
désigné deux cents membres qu'ils ne se
laisseraient jamais présenter. Et chez le comte de Paris
il était connu sous le sobriquet du «Prince»
à cause de son élégance et de sa
fierté.</p>
<p>Saint-Loup me parla de la jeunesse, depuis longtemps
passée, de son oncle. Il amenait tous les jours des femmes
dans une garçonnière qu'il avait en commun avec
deux de ses amis, beaux comme lui, ce qui faisait qu'on les
appelait «les trois Grâces».</p>
<p>-- «Un jour un des hommes qui est aujourd'hui des plus
en vue dans le faubourg Saint-Germain, comme eût dit
Balzac, mais qui dans une première période assez
fâcheuse montrait des goûts bizarres avait
demandé à mon oncle de venir dans cette
garçonnière. Mais à peine arrivé ce
ne fut pas aux femmes, mais à mon oncle Palamède,
qu'il se mit à faire une déclaration. Mon oncle fit
semblant de ne pas comprendre, emmena sous un prétexte ses
deux amis, ils revinrent, prirent le coupable, le
déshabillèrent, le frappèrent jusqu'au sang,
et par un froid de dix degrés au-dessous de zéro le
jetèrent à coups de pieds dehors où il fut
trouvé à demi-mort, si bien que la justice fit une
enquête à laquelle le malheureux eut toute la peine
du monde à la faire renoncer. Mon oncle ne se livrerait
plus aujourd'hui à une exécution aussi cruelle et
tu n'imagines pas le nombre d'hommes du peuple, lui si hautain
avec les gens du monde, qu'il prend en affection, qu'il
protège, quitte à être payé
d'ingratitude. Ce sera un domestique qui l'aura servi dans un
hôtel et qu'il placera à Paris, ou un paysan
à qui il fera apprendre un métier. C'est même
le côté assez gentil qu'il y a chez lui, par
contraste avec le côté mondain.» Saint-Loup
appartenait, en effet, à ce genre de jeunes gens du monde,
situés à une altitude où on a pu faire
pousser ces expressions: «Ce qu'il y a même d'assez
gentil chez lui, son côté assez gentil»,
semences assez précieuses, produisant très vite une
manière de concevoir les choses dans laquelle on se compte
pour rien, et le «peuple» pour tout; en somme tout le
contraire de l'orgueil plébéien.<br>
Il paraît qu'on ne peut se figurer comme il donnait le
ton, comme il faisait la loi à toute la
société dans sa jeunesse. Pour lui en toute
circonstance il faisait ce qui lui paraissait le plus
agréable, le plus commode, mais aussitôt
c'était imité par les snobs. S'il avait eu soif au
théâtre et s'était fait apporter à
boire dans le fond de sa loge, les petits salons qu'il y avait
derrière chacune se remplissaient, la semaine suivante, de
rafraîchissements. Un été très
pluvieux où il avait un peu de rhumatisme il
s'était commandé un pardessus d'une vigogne souple
mais chaude qui ne sert que pour faire des couvertures de voyage
et dont il avait respecté les raies bleues et oranges. Les
grands tailleurs se virent commander aussitôt par leurs
clients des pardessus bleus et frangés, à longs
poils. Si pour une raison quelconque il désirait
ôter tout caractère de solennité à un
dîner dans un château où il passait une
journée, et pour marquer cette nuance n'avait pas
apporté d'habits et s'était mis à table avec
le veston de l'après-midi, la mode devenait de dîner
à la campagne en veston. Que pour manger un gâteau
il se servît, au lieu de sa cuiller, d'une fourchette ou
d'un couvert de son invention commandé par lui à un
orfèvre, ou de ses doigts, il n'était plus permis
de faire autrement. Il avait eu envie de réentendre
certains quatuors de Beethoven (car avec toutes ses idées
saugrenues il est loin d'être bête, et est fort
doué) et avait fait venir des artistes pour les jouer
chaque semaine, pour lui et quelques amis. La grande
élégance fut cette année-là de donner
des réunions peu nombreuses où on entendait de la
musique de chambre. Je crois d'ailleurs qu'il ne s'est pas
ennuyé dans la vie. Beau comme il a été, il
a dû avoir des femmes!<br>
Je ne pourrais pas vous dire d'ailleurs exactement lesquelles
parce qu'il est très discret. Mais je sais qu'il a bien
trompé ma pauvre tante. Ce qui n'empêche pas qu'il
était délicieux avec elle, qu'elle l'adorait, et
qu'il l'a pleurée pendant des années. Quand il est
à Paris, il va encore au cimetière presque chaque
jour.»</p>
<p>Le lendemain du jour où Robert m'avait ainsi
parlé de son oncle tout en l'attendant, vainement du
reste, comme je passais seul devant le casino en rentrant
à l'hôtel, j'eus la sensation d'être
regardé par quelqu'un qui n'était pas loin de moi.
Je tournai la tête et j'aperçus un homme d'une
quarantaine d'années, très grand et assez gros,
avec des moustaches très noires, et qui, tout en frappant
nerveusement son pantalon avec une badine, fixait sur moi des
yeux dilatés par l'attention. Par moments, ils
étaient percés en tous sens par des regards d'une
extrême activité comme en ont seuls devant une
personne qu'ils ne connaissent pas des hommes à qui, pour
un motif quelconque, elle inspire des pensées qui ne
viendraient pas à tout autre, -- par exemple des fous ou
des espions. Il lança sur moi une suprême illade
à la fois hardie, prudente, rapide et profonde, comme un
dernier coup que l'on tire au moment de prendre la fuite, et
après avoir regardé tout autour de lui, prenant
soudain un air distrait et hautain, par un brusque revirement de
toute sa personne il se tourna vers une affiche dans la lecture
de laquelle il s'absorba, en fredonnant un air et en arrangeant
la rose mousseuse qui pendait à sa boutonnière. Il
sortit de sa poche un calepin sur lequel il eut l'air de prendre
en note le titre du spectacle annoncé, tira deux ou trois
fois sa montre, abaissa sur ses yeux un canotier de paille noire
dont il prolongea le rebord avec sa main mise en visière
comme pour voir si quelqu'un n'arrivait pas, fit le geste de
mécontentement par lequel on croit faire voir qu'on a
assez d'attendre, mais qu'on ne fait jamais quand on attend
réellement, puis rejetant en arrière son chapeau et
laissant voir une brosse coupée ras qui admettait
cependant de chaque côté d'assez longues ailes de
pigeon ondulées, il exhala le souffle bruyant des
personnes qui ont non pas trop chaud mais le désir de
montrer qu'elles ont trop chaud. J'eus l'idée d'un escroc
d'hôtel qui, nous ayant peut-être déjà
remarqués les jours précédents ma
grand'mère et moi, et préparant quelque mauvais
coup, venait de s'apercevoir que je l'avais surpris pendant qu'il
m'épiait; pour me donner le change, peut-être
cherchait-il seulement par sa nouvelle attitude à exprimer
la distraction et le détachement, mais c'était avec
une exagération si agressive que son but semblait au moins
autant que de dissiper les soupçons que j'avais dû
avoir, de venger une humiliation qu'à mon insu je lui
eusse infligée, de me donner l'idée non pas tant
qu'il ne m'avait pas vu, que celle que j'étais un objet de
trop petite importance pour attirer l'attention. Il cambrait sa
taille d'un air de bravade, pinçait les lèvres,
relevait ses moustaches et dans son regard ajustait quelque chose
d'indifférent, de dur, de presque insultant. Si bien que
la singularité de son expression me le faisait prendre
tantôt pour un voleur, et tantôt pour un
aliéné. Pourtant sa mise extrêmement
soignée était beaucoup plus grave et beaucoup plus
simple que celles de tous les baigneurs que je voyais à
Balbec, et rassurante pour mon veston si souvent humilié
par la blancheur éclatante et banale de leurs costumes de
plage. Mais ma grand'mère venait à ma rencontre,
nous fîmes un tour ensemble et je l'attendais, une heure
après, devant l'hôtel où elle était
rentrée un instant, quand je vis sortir Mme de
Villeparisis avec Robert de Saint-Loup et l'inconnu qui m'avait
regardé si fixement devant le casino. Avec la
rapidité d'un éclair son regard me traversa, ainsi
qu'au moment où je l'avais aperçu, et revint, comme
s'il ne m'avait pas vu se ranger, un peu bas, devant ses yeux,
émoussé, comme le regard neutre qui feint de ne
rien voir au dehors et n'est capable de rien dire au dedans, le
regard qui exprime seulement la satisfaction de sentir autour de
soi les cils qu'il écarte de sa rondeur béate, le
regard dévot et confit qu'ont certains hypocrites, le
regard fat qu'ont certains sots. Je vis qu'il avait changé
de costume. Celui qu'il portait était encore plus sombre;
et sans doute c'est que la véritable
élégance est moins loin de la simplicité que
la fausse; mais il y avait autre chose: d'un peu près on
sentait que si la couleur était presque entièrement
absente de ces vêtements, ce n'était pas parce que
celui qui l'en avait bannie y était indifférent,
mais plutôt parce que pour une raison quelconque il se
l'interdisait. Et la sobriété qu'ils laissaient
paraître semblait de celles qui viennent de
l'obéissance à un régime, plutôt que
du manque de gourmandise. Un filet de vert sombre s'harmonisait,
dans le tissu du pantalon, à la rayure des chaussettes
avec un raffinement qui décelait la vivacité d'un
goût maté partout ailleurs et à qui cette
seule concession avait été faite par
tolérance, tandis qu'une tache rouge sur la cravate
était imperceptible comme une liberté qu'on n'ose
prendre.</p>
<p>-- Comment, allez-vous, je vous présente mon neveu, le
baron de Guermantes, me dit Mme de Villeparisis, pendant que
l'inconnu, sans me regarder, grommelant un vague
«Charmé», qu'il fit suivre de: «Heue,
heue, heue», pour donner à son amabilité
quelque chose de forcé, et repliant le petit doigt,
l'index et le pouce, me tendait le troisième doigt et
l'annulaire, dépourvus de toute bague, que je serrai sous
son gant de Suède; puis sans avoir levé les yeux
sur moi il se détourna vers Mme de Villeparisis.</p>
<p><br>
-- Mon Dieu, est-ce que je perds la tête, dit celle-ci,
voilà que je t'appelle le baron de Guermantes. Je vous
présente le baron de Charlus. Après tout l'erreur
n'est pas si grande, ajouta-t-elle, tu es bien un Guermantes tout
de même.</p>
<p>Cependant ma grand'mère sortait, nous fîmes route
ensemble. L'oncle de Saint-Loup ne m'honora non seulement pas
d'une parole mais même d'un regard. S'il dévisageait
les inconnus (et pendant cette courte promenade il lança
deux ou trois fois son terrible et profond regard en coup de
sonde sur des gens insignifiants et de la plus modeste extraction
qui passaient), en revanche, il ne regardait à aucun
moment, si j'en jugeais par moi, les personnes qu'il connaissait,
-- comme un policier en mission secrète mais qui tient ses
amis en dehors de sa surveillance professionnelle. Les laissant
causer ensemble, ma grand'mère, Mme de Villeparisis et
lui, je retins Saint-Loup en arrière:</p>
<p>-- Dites-moi, ai-je bien entendu, Madame de Villeparisis a dit
à votre oncle qu'il était un Guermantes.</p>
<p>-- Mais oui, naturellement, c'est Palamède de
Guermantes.</p>
<p>-- Mais des mêmes Guermantes qui ont un château
près de Combray et qui prétendent descendre de
Geneviève de Brabant?</p>
<p>-- Mais absolument: mon oncle qui est on ne peut plus
héraldique vous répondrait que notre cri, notre cri
de guerre qui devint ensuite Passavant était d'abord
Combraysis, dit-il en riant pour ne pas avoir l'air de tirer
vanité de cette prérogative du cri qu'avaient
seules les maisons quasi-souveraines, les grands chefs des
bandes. Il est le frère du possesseur actuel du
château.</p>
<p>Ainsi s'apparentait et de tout près aux Guermantes,
cette Mme de Villeparisis, restée si longtemps pour moi la
dame qui m'avait donné une boîte de chocolat tenue
par un canard, quand j'étais petit, plus
éloignée alors du côté de Guermantes
que si elle avait été enfermée dans le
côté de Méséglise, moins brillante,
moins haut située par moi que l'opticien de Combray, et
qui maintenant subissait brusquement une de ces hausses
fantastiques, parallèles aux dépréciations
non moins imprévues d'autres objets que nous
possédons, lesquelles -- les unes comme les autres --
introduisent dans notre adolescence et dans les parties de notre
vie où persiste un peu de notre adolescence, des
changements aussi nombreux que les métamorphoses
d'Ovide.</p>
<p>-- Est-ce qu'il n'y a pas dans ce château tous les
bustes des anciens seigneurs de Guermantes?</p>
<p>-- Oui, c'est un beau spectacle, dit ironiquement Saint-Loup.
Entre nous je trouve toutes ces choses-là un peu falotes.
Mais il y a à Guermantes, ce qui est un peu plus
intéressant! un portrait bien touchant de ma tante par
Carrière. C'est beau comme du Whistler ou du
Vélasquez, ajouta Saint-Loup qui dans son zèle de
néophyte ne gardait pas toujours très exactement
l'échelle des grandeurs. Il y a aussi d'émouvantes
peintures de Gustave Moreau. Ma tante est la nièce de
votre amie Madame de Villeparisis, elle a été
élevée par elle, et a épousé son
cousin qui était neveu aussi de ma tante Villeparisis, le
duc de Guermantes actuel.</p>
<p>-- Et alors qu'est votre oncle?</p>
<p>-- Il porte le titre de baron de Charlus.
Régulièrement, quand mon grand-oncle est mort, mon
oncle Palamède aurait dû prendre le titre de prince
des Laumes, qui était celui de son frère avant
qu'il devînt duc de Guermantes, car dans cette
famille-là ils changent de nom comme de chemise. Mais mon
oncle a sur tout cela des idées particulières. Et
comme il trouve qu'on abuse un peu des duchés italiens,
grandesses espagnoles, etc., et bien qu'il eût le choix
entre quatre ou cinq titres de prince il a gardé celui de
baron de Charlus, par protestation et avec une apparente
simplicité où il ya beaucoup d'orgueil.
Aujourd'hui, dit-il, tout le monde est prince, il faut pourtant
bien avoir quelque chose qui vous distingue; je prendrai un titre
de prince quand je voudrai voyager incognito. Il n'y a pas selon
lui de titre plus ancien que celui de baron de Charlus; pour vous
prouver qu'il est antérieur à celui des
Montmorency, qui se disaient faussement les premiers barons de
France, alors qu'ils l'étaient seulement de
l'Ile-de-France, où était leur fief, mon oncle vous
donnera des explications pendant des heures et avec plaisir parce
que quoi qu'il soit très fin, très doué, il
trouve cela un sujet de conversation tout à fait vivant,
dit Saint-Loup avec un sourire. Mais comme je ne suis pas comme
lui, vous n'allez pas me faire parler généalogie,
je ne sais rien de plus assommant, de plus périmé,
vraiment l'existence est trop courte.</p>
<p>Je reconnaissais maintenant dans le regard dur qui m'avait
fait retourner tout à l'heure près du casino celui
que j'avais vu fixé sur moi à Tansonville au moment
où Mme Swann avait appelé Gilberte.</p>
<p>-- Mais parmi les nombreuses maîtresses que vous me
disiez qu'avait eues votre oncle, M. de Charlus, est-ce qu'il n'y
avait pas Madame Swann?</p>
<p>-- Oh! pas du tout! C'est-à-dire qu'il est un grand ami
de Swann et l'a toujours beaucoup soutenu. Mais on n'a jamais dit
qu'il fût l'amant de sa femme. Vous causeriez beaucoup
d'étonnement dans le monde si vous aviez l'air de croire
cela.</p>
<p>Je n'osais lui répondre qu'on en aurait
éprouvé bien plus à Combray si j'avais eu
l'air de ne pas le croire.</p>
<p>Ma grand'mère fut enchantée de M. de Charlus.
Sans doute il attachait une extrême importance à
toutes les questions de naissance et de situation mondaine, et ma
grand'mère l'avait remarqué, mais sans rien de
cette sévérité où entrent d'habitude
une secrète envie et l'irritation de voir un autre se
réjouir d'avantages qu'on voudrait et qu'on ne peut
posséder. Comme au contraire ma grand'mère contente
de son sort et ne regrettant nullement de ne pas vivre dans une
société plus brillante, ne se servait que de son
intelligence pour observer les travers de M. de Charlus, elle
parlait de l'oncle de Saint-Loup avec cette bienveillance
détachée, souriante, presque sympathique, par
laquelle nous récompensons l'objet de notre observation
désintéressée du plaisir qu'elle nous
procure, et d'autant plus que cette fois l'objet était un
personnage dont elle trouvait que les prétentions sinon
légitimes, du moins pittoresques, le faisaient assez
vivement trancher sur les personnes qu'elle avait
généralement l'occasion de voir. Mais
c'était surtout en faveur de l'intelligence et de la
sensibilité qu'on devinait extrêmement vives chez M.
de Charlus, au contraire de tant de gens du monde dont se moquait
Saint-Loup, que ma grand'mère lui avait si aisément
pardonné son préjugé aristocratique.<br>
Celui-ci n'avait pourtant pas été sacrifié
par l'oncle, comme par le neveu, à des qualités
supérieures. M. de Charlus l'avait plutôt
concilié avec elles. Possédant comme descendant des
ducs de Nemours et des princes de Lamballe, des archives, des
meubles, des tapisseries, des portraits faits pour ses aïeux
par Raphaël, par Velasquez, par Boucher, pouvant dire
justement qu'il visitait un musée et une incomparable
bibliothèque, rien qu'en parcourant ses souvenirs de
famille, il plaçait au contraire au rang d'où son
neveu l'avait fait déchoir, tout l'héritage de
l'aristocratie. Peut-être aussi moins idéologue que
Saint-Loup, se payant moins de mots, plus réaliste
observateur des hommes, ne voulait-il pas négliger un
élément essentiel de prestige à leurs yeux
et qui, s'il donnait à son imagination des jouissances
désintéressées, pouvait être souvent
pour son activité utilitaire un adjuvant puissamment
efficace. Le débat reste ouvert entre les hommes de cette
sorte et ceux qui obéissent à l'idéal
intérieur qui les pousse à se défaire de ces
avantages pour chercher uniquement à le réaliser,
semblables en cela aux peintres, aux écrivains qui
renoncent leur virtuosité, aux peuples artistes qui se
modernisent, aux peuples guerriers prenant l'initiative du
désarmement universel, aux gouvernements absolus qui se
font démocratiques et abrogent de dures lois, bien souvent
sans que la réalité récompense leur noble
effort; car les uns perdent leur talent, les autres leur
prédominance séculaire; le pacifisme multiplie
quelquefois les guerres et l'indulgence la criminalité. Si
les efforts de sincérité et d'émancipation
de Saint-Loup ne pouvaient être trouvés que
très nobles, à juger par le résultat
extérieur, il était permis de se féliciter
qu'ils eussent fait défaut chez M. de Charlus, lequel
avait fait transporter chez lui une grande partie des admirables
boiseries de l'hôtel Guermantes au lieu de les
échanger comme son neveu contre un mobilier modern-style,
des Lebourg et des Guillaumin.<br>
Il n'en était pas moins vrai que l'idéal de M. de
Charlus était fort factice, et si cette
épithète peut être rapprochée du mot
idéal, tout autant mondain qu'artistique. A quelques
femmes de grande beauté et de rare culture dont les
aïeules avaient été deux siècles plus
tôt mêlées à toute la gloire et
à toute l'élégance de l'ancien
régime, il trouvait une distinction qui le faisait pouvoir
se plaire seulement avec elles et sans doute l'admiration qu'il
leur avait vouée était sincère, mais de
nombreuses réminiscences d'histoire et d'art
évoquées par leurs noms y entraient pour une grande
part, comme des souvenirs de l'antiquité sont une des
raisons du plaisir qu'un lettré trouve à lire une
ode d'Horace peut-être inférieure à des
poèmes de nos jours qui laisseraient ce même
lettré indifférent. Chacune de ces femmes à
côté d'une jolie bourgeoise était pour lui ce
qu'est à une toile contemporaine représentant une
route ou une noce, ces tableaux anciens dont on sait l'histoire,
depuis le Pape ou le Roi qui les commandèrent, en passant
par tels personnages auprès de qui leur présence,
par don, achat, prise ou héritage nous rappelle quelque
événement ou tout au moins quelque alliance d'un
intérêt historique, par conséquent des
connaissances que nous avons acquises, leur donne une nouvelle
utilité, augmente le sentiment de la richesse des
possessions de notre mémoire ou de notre érudition.
M. de Charlus se félicitait qu'un préjugé
analogue au sien en empêchant ces quelques grandes dames de
frayer avec des femmes d'un sang moins pur, les offrît
à son culte intactes, dans leur noblesse
inaltérée, comme telle façade du XVIIIe
siècle soutenue par ses colonnes plates de marbre rose et
à laquelle les temps nouveaux n'ont rien
changé.</p>
<p>M. de Charlus célébrait la véritable
noblesse d'esprit et de cur de ces femmes, jouant ainsi sur le
mot par une équivoque qui le trompait lui-même et
où résidait le mensonge de cette conception
bâtarde, de cet ambigu d'aristocratie, de
générosité et d'art, mais aussi sa
séduction, dangereuse pour des êtres comme ma
grand'mère à qui le préjugé plus
grossier mais plus innocent d'un noble qui ne regarde qu'aux
quartiers et ne se soucie pas du reste, eût semblé
trop ridicule, mais qui était sans défense
dès que quelque chose se présentait sous les dehors
d'une supériorité spirituelle, au point qu'elle
trouvait les princes enviables par-dessus tous les hommes, parce
qu'ils purent avoir un Labruyère, un Fénelon comme
précepteurs.</p>
<p>Devant le Grand-Hôtel, les trois Guermantes nous
quittèrent; ils allaient déjeuner chez la princesse
de Luxembourg. Au moment où ma grand'mère disait au
revoir à Mme de Villeparisis et Saint-Loup à ma
grand'mère, M. de Charlus qui jusque-là ne m'avait
pas adressé la parole, fit quelques pas en arrière
et arrivé à côté de moi: «Je
prendrai le thé ce soir après dîner dans
l'appartement de ma tante Villeparisis, me dit-il.
J'espère que vous me ferez le plaisir de venir avec Madame
votre grand'mère.» Et il rejoignit la marquise.</p>
<p>Quoique ce fût dimanche, il n'y avait pas plus de
fiacres devant l'hôtel qu'au commencement de la saison. La
femme du notaire en particulier trouvait que c'était bien
des frais que de louer chaque fois une voiture pour ne pas aller
chez les Cambremer, et elle se contentait de rester dans sa
chambre.</p>
<p>-- Est-ce que Mme Blandais est souffrante, demandait-on au
notaire, on ne l'a pas vue aujourd'hui?</p>
<p>-- Elle a un peu mal à la tête, la chaleur, cet
orage. Il lui suffit d'un rien; mais je crois que vous la verrez
ce soir. Je lui ai conseillé de descendre. Cela ne peut
lui faire que du bien.</p>
<p>J'avais pensé qu'en nous invitant ainsi chez sa tante,
que je ne doutais pas qu'il eût prévenue, M. de
Charlus eût voulu réparer l'impolitesse qu'il
m'avait témoignée pendant la promenade du
matin.<br>
Mais quand arrivé dans le salon de Mme de Villeparisis,
je voulus saluer le neveu de celle-ci, j'eus beau tourner autour
de lui qui, d'une voix aiguë, racontait une histoire assez
malveillante pour un de ses parents, je ne pus pas attraper son
regard; je me décidai à lui dire bonjour et assez
fort, pour l'avertir de ma présence, mais je compris qu'il
l'avait remarquée, car avant même qu'aucun mot ne
fût sorti de mes lèvres, au moment où je
m'inclinais je vis ses deux doigts tendus pour que je les
serrasse, sans qu'il eût tourné les yeux ou
interrompu la conversation. Il m'avait évidemment vu, sans
le laisser paraître, et je m'aperçus alors que ses
yeux qui n'étaient jamais fixés sur
l'interlocuteur, se promenaient perpétuellement dans
toutes les directions, comme ceux de certains animaux
effrayés, ou ceux de ces marchands en plein air qui,
tandis qu'ils débitent leur boniment et exhibent leur
marchandise illicite, scrutent, sans pourtant tourner la
tête, les différents points de l'horizon par
où pourrait venir la police. Cependant j'étais un
peu étonné de voir que Mme de Villeparisis heureuse
de nous voir venir, ne semblait pas s'y être attendue, je
le fus plus encore d'entendre M. de Charlus dire à ma
grand'mère: «Ah! c'est une très bonne
idée que vous avez eue de venir, c'est charmant, n'est-ce
pas, ma tante?» Sans doute avait-il remarqué la
surprise de celle-ci à notre entrée et pensait-il
en homme habitué à donner le ton, le
«la», qu'il lui suffisait pour changer cette surprise
en joie d'indiquer qu'il en éprouvait lui-même, que
c'était bien le sentiment que notre venue devait exciter.
En quoi il calculait bien, car Mme de Villeparisis qui comptait
fort son neveu et savait combien il était difficile de lui
plaire, parut soudain avoir trouvé à ma
grand'mère de nouvelles qualités et ne cessa de lui
faire fête. Mais je ne pouvais comprendre que M. de Charlus
eût oublié en quelques heures l'invitation si
brève, mais en apparence si intentionnelle, si
préméditée qu'il m'avait adressée le
matin même et qu'il appelât «bonne
idée» de ma grand'mère, une idée qui
était toute de lui. Avec un scrupule de précision
que je gardai jusqu'à l'âge où je compris que
ce n'est pas en la lui demandant qu'on apprend la
vérité sur l'intention qu'un homme a eue et que le
risque d'un malentendu qui passera probablement inaperçu
est moindre que celui d'une naïve insistance: «Mais,
monsieur, lui dis-je, vous vous rappelez bien, n'est-ce pas, que
c'est vous qui m'avez demandé que nous vinssions ce
soir?» Aucun son, aucun mouvement ne trahirent que M. de
Charlus eût entendu ma question. Ce que voyant je la
répétai comme les diplomates ou ces jeunes gens
brouillés qui mettent une bonne volonté inlassable
et vaine à obtenir des éclaircissements que
l'adversaire est décidé à ne pas donner. M.
de Charlus ne me répondit pas davantage. Il me sembla voir
flotter sur ses lèvres le sourire de ceux qui de
très haut jugent les caractères et les
éducations.</p>
<p>Puisqu'il refusait toute explication, j'essayai de m'en donner
une, et je n'arrivai qu'à hésiter entre plusieurs
dont aucune ne pouvait être la bonne. Peut-être ne se
rappelait-il pas ou peut-être c'était moi qui avais
mal compris ce qu'il m'avait dit le matin... Plus probablement
par orgueil ne voulait-il pas paraître avoir cherché
à attirer des gens qu'il dédaignait, et
préférait-il rejeter sur eux l'initiative de leur
venue. Mais alors, s'il nous dédaignait, pourquoi avait-il
tenu à ce que nous vinssions ou plutôt à ce
que ma grand'mère vînt, car de nous deux ce fut
à elle seule qu'il adressa la parole pendant cette
soirée et pas une seule fois à moi. Causant avec la
plus grande animation avec elle ainsi qu'avec Mme de
Villeparisis, caché en quelque sorte derrière
elles, comme il eût été au fond d'une loge,
il se contentait seulement, détournant par moments le
regard investigateur de ses yeux pénétrants, de
l'attacher sur ma figure, avec le même sérieux, le
même air de préoccupation, que si elle eût
été un manuscrit difficile à
déchiffrer.</p>
<p>Sans doute s'il n'avait pas eu ces yeux, le visage de M. de
Charlus était semblable à celui de beaucoup de
beaux hommes. Et quand Saint-Loup en me parlant d'autres
Guermantes me dit plus tard: «Dame, ils n'ont pas cet air
de race, de grand seigneur jusqu'au bout des ongles, qu'a mon
oncle Palamède», en confirmant que l'air de race et
la distinction aristocratiques n'étaient rien de
mystérieux et de nouveau, mais qui consistaient en des
éléments que j'avais reconnus sans
difficulté et sans éprouver d'impression
particulière, je devais sentir se dissiper une de mes
illusions. Mais ce visage, auquel une légère couche
de poudre donnait un peu l'aspect d'un visage de
théâtre, M. de Charlus avait beau en fermer
hermétiquement l'expression, les yeux étaient comme
une lézarde, comme une meurtrière que seule il
n'avait pu boucher et par laquelle, selon le point où on
était placé par rapport à lui, on se sentait
brusquement croisé du reflet de quelque engin
intérieur qui semblait n'avoir rien de rassurant,
même pour celui qui, sans en être absolument
maître, le porterait en soi, à l'état
d'équilibre instable et toujours sur le point
d'éclater; et l'expression circonspecte et incessamment
inquiète de ces yeux, avec toute la fatigue qui, autour
d'eux, jusqu'à un cerne descendu très bas, en
résultait pour le visage, si bien composé et
arrangé qu'il fût, faisait penser à quelque
incognito, à quelque déguisement d'un homme
puissant en danger, ou seulement d'un individu dangereux, mais
tragique. J'aurais voulu deviner quel était ce secret que
ne portaient pas en eux les autres hommes et qui m'avait
déjà rendu si énigmatique le regard de M. de
Charlus quand je l'avais vu le matin près du casino. Mais
avec ce que je savais maintenant de sa parenté, je ne
pouvais plus croire ni que ce fût celui d'un voleur, ni,
d'après ce que j'entendais de sa conversation, que ce
fût celui d'un fou. S'il était si froid avec moi,
alors qu'il était tellement aimable avec ma
grand'mère, cela ne tenait peut-être pas à
une antipathie personnelle, car d'une manière
générale, autant il était bienveillant pour
les femmes, des défauts de qui il parlait sans se
départir, habituellement, d'une grande indulgence, autant
il avait à l'égard des hommes, et
particulièrement des jeunes gens, une haine d'une violence
qui rappelait celle de certains misogynes pour les femmes. De
deux ou trois «gigolos» qui étaient de la
famille ou de l'intimité de Saint-Loup et dont celui-ci
cita par hasard le nom, M.<br>
de Charlus dit avec une expression presque féroce qui
tranchait sur sa froideur habituelle: «Ce sont de petites
canailles.» Je compris que ce qu'il reprochait surtout aux
jeunes gens d'aujourd'hui, c'était d'être trop
efféminés. «Ce sont de vraies femmes»,
disait-il avec mépris.<br>
Mais quelle vie n'eût pas semblé
efféminée auprès de celle qu'il voulait que
menât un homme et qu'il ne trouvait jamais assez
énergique et virile? (lui-même dans ses voyages
à pied, après des heures de course, se jetait
brûlant dans des rivières glacées.) Il
n'admettait même pas qu'un homme portât une seule
bague. Mais ce parti pris de virilité ne l'empêchait
pas d'avoir des qualités de sensibilité des plus
fines. A Mme de Villeparisis qui le priait de décrire pour
ma grand'mère un château où avait
séjourné Mme de Sévigné, ajoutant
qu'elle voyait un peu de littérature dans ce
désespoir d'être séparée de cette
ennuyeuse Mme de Grignan:</p>
<p>-- «Rien au contraire, répondit-il, ne me semble
plus vrai. C'était du reste une époque où
ces sentiments-là étaient bien compris. L'habitant
du Monomopata de Lafontaine, courant chez son ami qui lui est
apparu un peu triste pendant son sommeil, le pigeon trouvant que
le plus grand des maux est l'absence de l'autre pigeon, vous
semblent peut-être, ma tante, aussi exagérés
que Mme de Sévigné ne pouvant pas attendre le
moment où elle sera seule avec sa fille. C'est si beau ce
qu'elle dit quand elle la quitte: cette séparation me fait
une douleur à l'âme que je sens comme un mal du
corps. Dans l'absence on est libéral des heures. On avance
dans un temps auquel on aspire.» Ma grand'mère
était ravie d'entendre parler de ces Lettres, exactement
de la façon qu'elle eût fait. Elle s'étonnait
qu'un homme pût les comprendre si bien. Elle trouvait
à M. de Charlus des délicatesses, une
sensibilité féminines. Nous nous dîmes plus
tard quand nous fûmes seuls et parlâmes tous les deux
de lui qu'il avait dû subir l'influence profonde d'une
femme, sa mère, ou plus tard sa fille s'il avait des
enfants. Moi je pensai: «Une maîtresse» en me
reportant à l'influence que celle de Saint-Loup me
semblait avoir eue sur lui et qui me permettait de me rendre
compte à quel point les femmes avec lesquelles ils vivent
affinent les hommes.</p>
<p>«Une fois près de sa fille elle n'avait
probablement rien à lui dire», répondit Mme
de Villeparisis.</p>
<p>«Certainement si; fût-ce de ce qu'elle appelait
«choses si légères qu'il n'y a que vous et
moi qui les remarquions». Et en tous cas, elle était
près d'elle. Et Labruyère nous dit que c'est tout:
«Etre près des gens qu'on aime, leur parler, ne leur
parler point, tout est égal.» Il a raison; c'est le
seul bonheur, ajouta M. de Charlus d'une voix
mélancolique; et ce bonheur-là, hélas, la
vie est si mal arrangée qu'on le goûte bien
rarement; Mme de Sévigné a été en
somme moins à plaindre que d'autres. Elle a passé
une grande partie de sa vie auprès de ce qu'elle
aimait.</p>
<p>-- Tu oublies que ce n'était pas de l'amour,
c'était de sa fille qu'il s'agissait.</p>
<p>-- Mais l'important dans la vie n'est pas ce qu'on aime,
reprit-il d'un ton compétent, péremptoire et
presque tranchant, c'est d'aimer.<br>
Ce que ressentait Mme de Sévigné pour sa fille
peut prétendre beaucoup plus justement ressembler à
la passion que Racine a dépeinte dans Andromaque ou dans
Phèdre, que les banales relations que le jeune
Sévigné avait avec ses maîtresses. De
même l'amour de tel mystique pour son Dieu. Les
démarcations trop étroites que nous traçons
autour de l'amour viennent seulement de notre grande ignorance de
la vie.</p>
<p>«Tu aimes beaucoup Andromaque et Phèdre?»
demanda Saint-Loup à son oncle, sur un ton
légèrement dédaigneux. «Il y a plus de
vérité dans une tragédie de Racine que dans
tous les drames de Monsieur Victor Hugo», répondit
M. de Charlus. «C'est tout de même effrayant le
monde, me dit Saint-Loup à l'oreille.
Préférer Racine à Victor c'est quand
même quelque chose d'énorme!» Il était
sincèrement attristé des paroles de son oncle, mais
le plaisir de dire «quand même» et surtout
«énorme» le consolait.</p>
<p>Dans ces réflexions sur la tristesse qu'il y a à
vivre loin de ce qu'on aime (qui devaient amener ma
grand'mère à me dire que le neveu de Mme de
Villeparisis comprenait autrement bien certaines uvres que sa
tante, et surtout avait quelque chose qui le mettait bien
au-dessus de la plupart des gens du club), M. de Charlus ne
laissait pas seulement paraître une finesse de sentiment
que montrent en effet rarement les hommes; sa voix
elle-même, pareille à certaines voix de contralto en
qui on n'a pas assez cultivé le médium et dont le
chant semble le duo alterné d'un jeune homme et d'une
femme, se posait au moment où il exprimait ces
pensées si délicates, sur des notes hautes, prenait
une douceur imprévue et semblait contenir des churs de
fiancées, de surs, qui répandaient leur tendresse.
Mais la nichée de jeunes filles que M. de Charlus, avec
son horreur de tout efféminement, aurait été
si navré, d'avoir l'air d'abriter ainsi dans sa voix, ne
s'y bornait pas à l'interprétation, à la
modulation, des morceaux de sentiment. Souvent tandis que causait
M. de Charlus, on entendait leur rire aigu et frais de
pensionnaires ou de coquettes ajuster leur prochain avec des
malices de bonnes langues et de fines mouches.</p>
<p>Il raconta qu'une demeure qui avait appartenu à sa
famille, où Marie-Antoinette avait couché, dont le
parc était de Lenôtre, appartenait maintenant aux
riches financiers Israël, qui l'avaient achetée.
«Israël, du moins c'est le nom que portent ces gens,
qui me semble un terme générique, ethnique,
plutôt qu'un nom propre. On ne sait pas peut-être que
ce genre de personnes ne portent pas de noms et sont seulement
désignées par la collectivité à
laquelle elles appartiennent. Cela ne fait rien! Avoir
été la demeure des Guermantes et appartenir aux
Israël!!! s'écria-t-il. Cela fait penser à
cette chambre du château de Blois où le gardien qui
le faisait visiter me dit: «C'est ici que Marie Stuart
faisait sa prière; et c'est là maintenant où
ce que je mets mes balais.» Naturellement je ne veux rien
savoir de cette demeure qui s'est déshonorée, pas
plus que de ma cousine Clara de Chimay qui a quitté son
mari. Mais je conserve la photographie de la première
encore intacte, comme celle de la princesse quand ses grands yeux
n'avaient de regards que pour mon cousin. La photographie
acquiert un peu de la dignité qui lui manque quand elle
cesse d'être une reproduction du réel et nous montre
des choses qui n'existent plus. Je pourrai vous en donner une,
puisque ce genre d'architecture vous intéresse»,
dit-il à ma grand'mère. A ce moment apercevant que
le mouchoir brodé qu'il avait dans sa poche laissait
dépasser des liserés de couleur, il le rentra
vivement avec la mine effarouchée d'une femme pudibonde
mais point innocente dissimulant des appâts que, par un
excès de scrupule, elle juge indécents.
«Imaginez-vous, reprit-il, que ces gens ont commencé
par détruire le parc de Lenôtre, ce qui est aussi
coupable que de lacérer un tableau de Poussin. Pour cela,
ces Israël devraient être en prison.<br>
Il est vrai, ajouta-t-il en souriant après un moment de
silence, qu'il y a sans doute tant d'autres choses pour
lesquelles ils devraient y être! En tous cas vous vous
imaginez l'effet que produit devant ces architectures un jardin
anglais.</p>
<p>-- Mais la maison est du même style que le
Petit-Trianon, dit Mme de Villeparisis, et Marie-Antoinette y a
bien fait faire un jardin anglais.</p>
<p>-- Qui dépare tout de même la façade de
Gabriel, répondit M. de Charlus. Évidemment ce
serait maintenant une sauvagerie que de détruire le
Hameau. Mais quel que soit l'esprit du jour, je doute tout de
même qu'à cet égard une fantaisie de Mme
Israël ait le même prestige que le souvenir de la
Reine.</p>
<p>Cependant ma grand'mère m'avait fait signe de monter me
coucher, malgré l'insistance de Saint-Loup qui, à
ma grande honte, avait fait allusion devant M. de Charlus
à la tristesse que j'éprouvais souvent le soir
avant de m'endormir et que son oncle devait trouver quelque chose
de bien peu viril. Je tardai encore quelques instants, puis m'en
allai, et fus bien étonné quand un peu
après, ayant entendu frapper à la porte de ma
chambre et ayant demandé qui était là,
j'entendis la voix de M. de Charlus qui disait d'un ton sec:</p>
<p>-- C'est Charlus. Puis-je entrer, monsieur? Monsieur,
reprit-il du même ton une fois qu'il eut refermé la
porte, mon neveu racontait tout à l'heure que vous
étiez un peu ennuyé avant de vous endormir, et
d'autre part que vous admiriez les livres de Bergotte. Comme j'en
ai dans ma malle un que vous ne connaissez probablement pas, je
vous l'apporte pour vous aider à passer ces moments
où vous ne vous sentez pas heureux.</p>
<p>Je remerciai M. de Charlus avec émotion et lui dis que
j'avais au contraire eu peur que ce que Saint-Loup lui avait dit
de mon malaise à l'approche de la nuit, m'eût fait
paraître à ses yeux plus stupide encore que je
n'étais.</p>
<p>-- Mais non, répondit-il avec un accent plus doux. Vous
n'avez peut-être pas de mérite personnel, si peu
d'êtres en ont! Mais pour un temps du moins vous avez la
jeunesse et c'est toujours une séduction.<br>
D'ailleurs, monsieur, la plus grande des sottises, c'est de
trouver ridicules ou blâmables les sentiments qu'on
n'éprouve pas. J'aime la nuit et vous me dites que vous la
redoutez; j'aime sentir les roses et j'ai un ami à qui
leur odeur donne la fièvre. Croyez-vous que je pense pour
cela qu'il vaut moins que moi. Je m'efforce de tout comprendre et
je me garde de rien condamner. En somme ne vous plaignez pas
trop, je ne dirai pas que ces tristesses ne sont pas
pénibles, je sais ce qu'on peut souffrir pour des choses
que les autres ne comprendraient pas.<br>
Mais du moins vous avez bien placé votre affection dans
votre grand'mère. Vous la voyez beaucoup. Et puis c'est
une tendresse permise, je veux dire une tendresse payée de
retour. Il y en a tant dont on ne peut pas dire cela.</p>
<p>Il marchait de long en large dans la chambre, regardant un
objet, en soulevant un autre. J'avais l'impression qu'il avait
quelque chose à m'annoncer et ne trouvait pas en quels
termes le faire.</p>
<p>«J'ai un autre volume de Bergotte ici, je vais vous le
chercher», ajouta-t-il, et il sonna. Un groom vint au bout
d'un moment. «Allez me chercher votre maître
d'hôtel. Il n'y a que lui ici qui soit capable de faire une
commission intelligemment, dit M. de Charlus avec hauteur.
«Monsieur Aimé, Monsieur?» demanda le groom.
«Je ne sais pas son nom, mais si, je me rappelle que je
l'ai entendu appeler Aimé.<br>
Allez vite, je suis pressé.» «Il va
être tout de suite ici, monsieur, je l'ai justement vu en
bas», répondit le groom qui voulait avoir l'air au
courant. Un certain temps se passa. Le groom revint.<br>
«Monsieur, M. Aimé est couché. Mais je peux
faire la commission.» «Non, vous n'avez qu'à
le faire lever.» «Monsieur, je ne peux pas, il ne
couche pas là.» «Alors, laissez-nous
tranquilles.» «Mais, monsieur, dis-je, le groom
parti, vous êtes trop bon, un seul volume de Bergotte me
suffira.» «C'est ce qui me semble, après
tout.» M. de Charlus marchait. Quelques minutes se
passèrent ainsi, puis, après quelques instants
d'hésitation et se reprenant à plusieurs fois, il
pivota sur lui-même et de sa voix redevenue cinglante, il
me jeta: «Bonsoir, monsieur» et partit. Après
tous les sentiments élevés que je lui avais entendu
exprimer ce soir-là, le lendemain qui était jour de
son départ, sur la plage, dans la matinée, au
moment où j'allais prendre mon bain, comme M. de Charlus
s'était approché de moi pour m'avertir que ma
grand'mère m'attendait aussitôt que je serais sorti
de l'eau, je fus bien étonné de l'entendre me dire,
en me pinçant le cou, avec une familiarité et un
rire vulgaires:</p>
<p>-- Mais on s'en fiche bien de sa vieille grand'mère,
hein? petite fripouille!</p>
<p>-- Comment, monsieur, je l'adore!</p>
<p>-- Monsieur, me dit-il en s'éloignant d'un pas et avec
un air glacial, vous êtes encore jeune, vous devriez en
profiter pour apprendre deux choses, la première c'est de
vous abstenir d'exprimer des sentiments trop naturels pour
n'être pas sous-entendus; la seconde c'est de ne pas partir
en guerre pour répondre aux choses qu'on vous dit avant
d'avoir pénétré leur signification. Si vous
aviez pris cette précaution, il y a un instant, vous vous
seriez évité d'avoir l'air de parler à tort
et à travers comme un sourd et d'ajouter par là un
second ridicule à celui d'avoir des ancres brodées
sur votre costume de bain. Je vous ai prêté un livre
de Bergotte dont j'ai besoin.<br>
Faites-le moi rapporter dans une heure par ce maître
d'hôtel au prénom risible et mal porté, qui
je suppose n'est pas couché à cette heure-ci. Vous
me faites apercevoir que je vous ai parlé trop tôt
hier soir des séductions de la jeunesse, je vous aurais
rendu meilleur service en vous signalant son étourderie,
ses inconséquences et son incompréhension.
J'espère, monsieur, que cette petite douche ne vous sera
pas moins salutaire que votre bain. Mais ne restez pas ainsi
immobile, vous pourriez prendre froid. Bonsoir, monsieur.</p>
<p>Sans doute eut-il regret de ces paroles, car quelque temps
après je reçus, -- dans une reliure de maroquin sur
le plat de laquelle avait été encastrée une
plaque de cuir incisé qui représentait en
demi-relief une branche de myosotis -- le livre qu'il m'avait
prêté et que je lui avais fait remettre, non par
Aimé qui se trouvait «de sortie», mais par le
liftier.</p>
<pre>
End of the Project Gutenberg EBook of A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleur,
Volume 2, by Marcel Proust
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A L'OMBRE DES JEUNES FILLES ***
This file should be named 2lomb10h.htm or 2lomb10h.zip
Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 2lomb11h.htm
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 2lomb10ah.htm
This HTML file was produced by Walter Debeuf
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.
Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.
Most people start at our Web sites at:
http://gutenberg.net or
http://promo.net/pg
These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date. This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
projected audience is one hundred million readers. If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.
Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
eBooks Year Month
1 1971 July
10 1991 January
100 1994 January
1000 1997 August
1500 1998 October
2000 1999 December
2500 2000 December
3000 2001 November
4000 2001 October/November
6000 2002 December*
9000 2003 November*
10000 2004 January*
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
We need your donations more than ever!
As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.
As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.
In answer to various questions we have received on this:
We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states. If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.
While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.
International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.
Donations by check or money order may be sent to:
Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109
Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.
We need your donations more than ever!
You can get up to date donation information online at:
http://www.gutenberg.net/donation.html
***
If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:
Michael S. Hart hart@pobox.com
Prof. Hart will answer or forward your message.
We would prefer to send you information by email.
**The Legal Small Print**
(Three Pages)
***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.
*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.
ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.
To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
requires that you do not remove, alter or modify the
eBook or this "small print!" statement. You may however,
if you wish, distribute this eBook in machine readable
binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word
processing or hypertext software, but only so long as
*EITHER*:
[*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those
intended by the author of the work, although tilde
(~), asterisk (*) and underline (_) characters may
be used to convey punctuation intended by the
author, and additional characters may be used to
indicate hypertext links; OR
[*] The eBook may be readily converted by the reader at
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
form by the program that displays the eBook (as is
the case, for instance, with most word processors);
OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at
no additional cost, fee or expense, a copy of the
eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
gross profits you derive calculated using the method you
already use to calculate your applicable taxes. If you
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
the 60 days following each date you prepare (or were
legally required to prepare) your annual (or equivalent
periodic) tax return. Please contact us beforehand to
let us know your plans and to work out the details.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.
The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com
[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
</pre>
</body>
</html>
|