summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/1lomb10.txt6746
-rw-r--r--old/1lomb10.zipbin0 -> 165073 bytes
-rw-r--r--old/1lomb10h.htm8968
-rw-r--r--old/1lomb10h.zipbin0 -> 182141 bytes
-rw-r--r--old/20080819-2008-h.zipbin0 -> 177761 bytes
-rw-r--r--old/20080819-2998-8.zipbin0 -> 166854 bytes
-rw-r--r--old/20091104-2998-8.txt6820
-rw-r--r--old/20091104-2998-8.zipbin0 -> 166839 bytes
-rw-r--r--old/20091104-2998-h.zipbin0 -> 168462 bytes
9 files changed, 22534 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/1lomb10.txt b/old/1lomb10.txt
new file mode 100644
index 0000000..4e82ac0
--- /dev/null
+++ b/old/1lomb10.txt
@@ -0,0 +1,6746 @@
+The Project Gutenberg Etext of A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleur, Volume 1
+by Marcel Proust
+(#2 in our series by Marcel Proust)
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book.
+Do not change or edit it without written permission. The words
+are carefully chosen to provide users with the information they
+need about what they can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in:
+Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,
+Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states
+are met, additions to this list will be made and fund raising will
+begin in the additional states. These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655
+
+
+Title: A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleur, Volume 1
+
+Author: Marcel Proust
+
+Release Date: December, 2001 [Etext #2998]
+[Yes, we are about one year ahead of schedule]
+
+Edition: 10
+
+Language: French
+
+The Project Gutenberg Etext of A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleur, Volume 1
+by Marcel Proust
+******This file should be named 1lomb10.txt or 1lomb10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 1lomb11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 1lomb10a.txt
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to send us error messages even years after
+the official publication date.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our sites at:
+http://gutenberg.net
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement
+can surf to them as follows, and just download by date; this is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+
+Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
+files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding.
+
+Something is needed to create a future for Project Gutenberg for
+the next 100 years.
+
+We need your donations more than ever!
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in:
+Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,
+Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states
+are met, additions to this list will be made and fund raising will
+begin in the additional states.
+
+All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and will be tax deductible to the extent
+permitted by law.
+
+Mail to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Avenue
+Oxford, MS 38655 [USA]
+
+We are working with the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation to build more stable support and ensure the
+future of Project Gutenberg.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+You can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+We would prefer to send you this information by email.
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain etexts, and royalty free copyright licenses.
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.07.00*END*
+
+
+
+
+
+
+
+
+This etext was prepared by Sue Asscher asschers@dingoblue.net.au
+
+MARCEL PROUST
+
+A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU
+
+TOME II
+
+A L'OMBRE DES JEUNES FILLES EN FLEURS
+
+VOLUME I
+
+Ma mère, quand il fut question d'avoir pour la première fois M. de
+Norpois à dîner, ayant exprimé le regret que le Professeur Cottard fût
+en voyage et qu'elle-même eût entièrement cessé de fréquenter Swann,
+car l'un et l'autre eussent sans doute intéressé l'ancien Ambassadeur,
+mon père répondit qu'un convive éminent, un savant illustre, comme
+Cottard, ne pouvait jamais mal faire dans un dîner, mais que Swann,
+avec son ostentation, avec sa manière de crier sur les toits ses
+moindres relations, était un vulgaire esbrouffeur que le Marquis de
+Norpois eût sans doute trouvé selon son expression, «puant». Or cette
+réponse de mon père demande quelques mots d'explication, certaines
+personnes se souvenant peut-être d'un Cottard bien médiocre et d'un
+Swann poussant jusqu'à la plus extrême délicatesse, en matière
+mondaine, la modestie et la discrétion. Mais pour ce qui regarde
+celui-ci, il était arrivé qu'au «fils Swann» et aussi au Swann du
+Jockey, l'ancien ami de mes parents avait ajouté une personnalité
+nouvelle (et qui ne devait pas être la dernière), celle de mari
+d'Odette. Adaptant aux humbles ambitions de cette femme, l'instinct,
+le désir, l'industrie, qu'il avait toujours eus, il s'était ingénié à
+se bâtir, fort au-dessous de l'ancienne, une position nouvelle et
+appropriée à la compagne qui l'occuperait avec lui. Or il s'y montrait
+un autre homme. Puisque (tout en continuant à fréquenter seul ses amis
+personnels, à qui il ne voulait pas imposer Odette quand ils ne lui
+demandaient pas spontanément à la connaître) c'était une seconde vie
+qu'il commençait, en commun avec sa femme, au milieu d'êtres nouveaux,
+on eût encore compris que pour mesurer le rang de ceux-ci, et par
+conséquent le plaisir d'amour-propre qu'il pouvait éprouver à les
+recevoir, il se fût servi, comme un point de comparaison, non pas des
+gens les plus brillants qui formaient sa société avant son mariage,
+mais des relations antérieures d'Odette. Mais, même quand on savait
+que c'était avec d'inélégants fonctionnaires, avec des femmes tarées,
+parure des bals de ministères, qu'il désirait de se lier, on était
+étonné de l'entendre, lui qui autrefois et même encore aujourd'hui
+dissimulait si gracieusement une invitation de Twickenham ou de
+Buckingham Palace, faire sonner bien haut que la femme d'un sous-chef
+de cabinet était venue rendre sa visite à Madame Swann. On dira
+peut-être que cela tenait à ce que la simplicité du Swann élégant,
+n'avait été chez lui qu'une forme plus raffinée de la vanité et que,
+comme certains israélites, l'ancien ami de mes parents avait pu
+présenter tour à tour les états successifs par où avaient passé ceux
+de sa race, depuis le snobisme le plus naïf et la plus grossière
+goujaterie, jusqu'à la plus fine politesse. Mais la principale raison,
+et celle-là applicable à l'humanité en général, était que nos vertus
+elles-mêmes ne sont pas quelque chose de libre, de flottant, de quoi
+nous gardions la disponibilité permanente; elles finissent par
+s'associer si étroitement dans notre esprit avec les actions à
+l'occasion desquelles nous nous sommes fait un devoir de les exercer,
+que si surgit pour nous une activité d'un autre ordre, elle nous prend
+au dépourvu et sans que nous ayons seulement l'idée qu'elle pourrait
+comporter la mise en uvre de ces mêmes vertus. Swann empressé avec ces
+nouvelles relations et les citant avec fierté, était comme ces grands
+artistes modestes ou généreux qui, s'ils se mettent à la fin de leur
+vie à se mêler de cuisine ou de jardinage, étalent une satisfaction
+naïve des louanges qu'on donne à leurs plats ou à leurs plates-bandes
+pour lesquels ils n'admettent pas la critique qu'ils acceptent
+aisément s'il s'agit de leurs chefs-d'uvre; ou bien qui, donnant une
+de leurs toiles pour rien, ne peuvent en revanche sans mauvaise humeur
+perdre quarante sous aux dominos.
+
+Quant au Professeur Cottard, on le reverra, longuement, beaucoup plus
+loin, chez la Patronne, au château de la Raspelière. Qu'il suffise
+actuellement, à son égard, de faire observer ceci: pour Swann, à la
+rigueur le changement peut surprendre puisqu'il était accompli et non
+soupçonné de moi quand je voyais le père de Gilberte aux
+Champs-Elysées, où d'ailleurs ne m'adressant pas la parole il ne
+pouvait faire étalage devant moi de ses relations politiques (il est
+vrai que s'il l'eût fait, je ne me fusse peut-être pas aperçu tout de
+suite de sa vanité car l'idée qu'on s'est faite longtemps d'une
+personne, bouche les yeux et les oreilles; ma mère pendant trois ans
+ne distingua pas plus le fard qu'une de ses nièces se mettait aux
+lèvres que s'il eût été invisiblement entièrement dissous dans un
+liquide; jusqu'au jour où une parcelle supplémentaire, ou bien quelque
+autre cause amena le phénomène appelé sursaturation; tout le fard non
+aperçu, cristallisa et ma mère devant cette débauche soudaine de
+couleurs déclara, comme on eût fait à Combray que c'était une honte et
+cessa presque toute relation avec sa nièce). Mais pour Cottard au
+contraire, l'époque où on l'a vu assister aux débuts de Swann chez les
+Verdurin était déjà assez lointaine; or les honneurs, les titres
+officiels viennent avec les années; deuxièmement, on peut être
+illettré, faire des calembours stupides, et posséder un don
+particulier, qu'aucune culture générale ne remplace, comme le don du
+grand stratège ou du grand clinicien. Ce n'est pas seulement en effet
+comme un praticien obscur, devenu à la longue, notoriété européenne,
+que ses confrères considéraient Cottard. Les plus intelligents d'entre
+les jeunes médecins déclarèrent, -- au moins pendant quelques années,
+car les modes changent étant nées elles-mêmes du besoin de changement,
+-- que si jamais ils tombaient malades, Cottard était le seul maître
+auquel ils confieraient leur peau. Sans doute ils préféraient le
+commerce de certains chefs plus lettrés, plus artistes, avec lesquels
+ils pouvaient parler de Nietsche, de Wagner. Quand on faisait de la
+musique chez Madame Cottard, aux soirées où elle recevait, avec
+l'espoir qu'il devint un jour doyen de la Faculté, les collègues et
+les élèves de son mari, celui-ci au lieu d'écouter, préférait jouer
+aux cartes dans un salon voisin. Mais on vantait la promptitude, la
+profondeur, la sûreté de son coup d'il, de son diagnostic. En
+troisième lieu, en ce qui concerne l'ensemble de façons que le
+Professeur Cottard montrait à un homme comme mon père, remarquons que
+la nature que nous faisons paraître dans la seconde partie de notre
+vie, n'est pas toujours, si elle l'est souvent, notre nature première
+développée ou flétrie, grossie ou atténuée; elle est quelquefois une
+nature inverse, un véritable vêtement retourné. Sauf chez les Verdurin
+qui s'étaient engoués de lui, l'air hésitant de Cottard, sa timidité,
+son amabilité excessives, lui avaient, dans sa jeunesse, valu de
+perpétuels brocards. Quel ami charitable lui conseilla l'air glacial?
+L'importance de sa situation lui rendit plus aisé de le prendre.
+Partout, sinon chez les Verdurin où il redevenait instinctivement
+lui-même, il se rendit froid, volontiers silencieux, péremptoire,
+quand il fallait parler, n'oubliant pas de dire des choses
+désagréables. Il put faire l'essai de cette nouvelle attitude devant
+des clients qui ne l'ayant pas encore vu, n'étaient pas à même de
+faire des comparaisons, et eussent été bien étonnés d'apprendre qu'il
+n'était pas un homme d'une rudesse naturelle. C'est surtout à
+l'impassibilité qu'il s'efforçait et même dans son service d'hôpital,
+quand il débitait quelques-uns de ces calembours qui faisaient rire
+tout le monde, du chef de clinique au plus récent externe, il le
+faisait toujours sans qu'un muscle bougeât dans sa figure d'ailleurs
+méconnaissable depuis qu'il avait rasé barbe et moustaches.
+
+Disons pour finir qui était le marquis de Norpois. Il avait été
+ministre plénipotentiaire avant la guerre et ambassadeur au Seize Mai,
+et, malgré cela, au grand étonnement de beaucoup, chargé plusieurs
+fois depuis, de représenter la France dans des missions
+extraordinaires -- et même comme contrôleur de la Dette, en Égypte, où
+grâce à ses grandes capacités financières il avait rendu d'importants
+services -- par des cabinets radicaux qu'un simple bourgeois
+réactionnaire se fût refusé à servir, et auxquels le passé de M. de
+Norpois, ses attaches, ses opinions eussent dû le rendre suspect. Mais
+ces ministres avancés semblaient se rendre compte qu'ils montraient
+par une telle désignation quelle largeur d'esprit était la leur dès
+qu'il s'agissait des intérêts supérieurs de la France, se mettaient
+hors de pair des hommes politiques en méritant que le Journal des
+Débats lui-même, les qualifiât d'hommes d'État, et bénéficiaient enfin
+du prestige qui s'attache à un nom aristocratique et de l'intérêt
+qu'éveille comme un coup de théâtre un choix inattendu. Et ils
+savaient aussi que ces avantages ils pouvaient, en faisant appel à M.
+de Norpois, les recueillir sans avoir à craindre de celui-ci un manque
+de loyalisme politique contre lequel la naissance du marquis devait
+non pas les mettre en garde, mais les garantir. Et en cela le
+gouvernement de la République ne se trompait pas. C'est d'abord parce
+qu'une certaine aristocratie, élevée dès l'enfance à considérer son
+nom comme un avantage intérieur que rien ne peut lui enlever (et dont
+ses pairs, ou ceux qui sont de naissance plus haute encore,
+connaissent assez exactement la valeur), sait qu'elle peut s'éviter,
+car ils ne lui ajouteraient rien, les efforts que sans résultat
+ultérieur appréciable, font tant de bourgeois, pour ne professer que
+des opinions bien portées et de ne fréquenter que des gens bien
+pensants. En revanche, soucieuse de se grandir aux yeux des familles
+princières ou ducales au-dessous desquelles elle est immédiatement
+située, cette aristocratie sait qu'elle ne le peut qu'en augmentant
+son nom de ce qu'il ne contenait pas, de ce qui fait qu'à nom égal,
+elle prévaudra: une influence politique, une réputation littéraire ou
+artistique, une grande fortune. Et les frais dont elle se dispense à
+l'égard de l'inutile hobereau recherché des bourgeois et de la stérile
+amitié duquel un prince ne lui saurait aucun gré, elle les prodiguera
+aux hommes politiques, fussent-ils francs-maçons, qui peuvent faire
+arriver dans les ambassades ou patronner dans les élections, aux
+artistes ou aux savants dont l'appui aide à «percer» dans la branche
+où ils priment, à tous ceux enfin qui sont en mesure de conférer une
+illustration nouvelle ou de faire réussir un riche mariage.
+
+Mais en ce qui concernait M. de Norpois, il y avait surtout que, dans
+une longue pratique de la diplomatie, il s'était imbu de cet esprit
+négatif, routinier, conservateur, dit «esprit de gouvernement» et qui
+est, en effet, celui de tous les gouvernements et, en particulier,
+sous tous les gouvernements, l'esprit des chancelleries. Il avait
+puisé dans la carrière, l'aversion, la crainte et le mépris de ces
+procédés plus ou moins révolutionnaires, et à tout le moins
+incorrects, que sont les procédés des oppositions. Sauf chez quelques
+illettrés du peuple et du monde, pour qui la différence des genres est
+lettre morte, ce qui rapproche, ce n'est pas la communauté des
+opinions, c'est la consanguinité des esprits. Un académicien du genre
+de Legouvé et qui serait partisan des classiques, eût applaudi plus
+volontiers à l'éloge de Victor Hugo par Maxime Ducamp ou Mézières,
+qu'à celui de Boileau par Claudel. Un même nationalisme suffit à
+rapprocher Barrès de ses électeurs qui ne doivent pas faire grande
+différence entre lui et M. Georges Berry, mais non de ceux de ses
+collègues de l'Académie qui ayant ses opinions politiques mais un
+autre genre d'esprit, lui préfèreront même des adversaires comme MM.
+Ribot et Deschanel, dont à leur tour de fidèles monarchistes se
+sentent beaucoup plus près que de Maurras et de Léon Daudet qui
+souhaitent cependant aussi le retour du Roi. Avare de ses mots non
+seulement par pli professionnel de prudence et de réserve, mais aussi
+parce qu'ils ont plus de prix, offrent plus de nuances aux yeux
+d'hommes dont les efforts de dix années pour rapprocher deux pays se
+résument, se traduisent, -- dans un discours, dans un protocole -- par
+un simple adjectif, banal en apparence, mais où ils voient tout un
+monde. M. de Norpois passait pour très froid, à la Commission, où il
+siégeait à côté de mon père, et où chacun félicitait celui-ci de
+l'amitié que lui témoignait l'ancien ambassadeur. Elle étonnait mon
+père tout le premier. Car étant généralement peu aimable, il avait
+l'habitude de n'être pas recherché en dehors du cercle de ses intimes
+et l'avouait avec simplicité. Il avait conscience qu'il y avait dans
+les avances du diplomate, un effet de ce point de vue tout individuel
+où chacun se place pour décider de ses sympathies, et d'où toutes les
+qualités intellectuelles ou la sensibilité d'une personne ne seront
+pas auprès de l'un de nous qu'elle ennuie ou agace une aussi bonne
+recommandation que la rondeur et la gaieté d'une autre qui passerait,
+aux yeux de beaucoup pour vide, frivole et nulle. «De Norpois m'a
+invité de nouveau à dîner; c'est extraordinaire; tout le monde en est
+stupéfait à la Commission où il n'a de relations privées avec
+personne. Je suis sûr qu'il va encore me raconter des choses
+palpitantes sur la guerre de 70.» Mon père savait que seul peut-être,
+M. de Norpois avait averti l'Empereur de la puissance grandissante et
+des intentions belliqueuses de la Prusse, et que Bismarck avait pour
+son intelligence une estime particulière. Dernièrement encore, à
+l'Opéra, pendant le gala offert au roi Théodose, les journaux avaient
+remarqué l'entretien prolongé que le souverain avait accordé à M. de
+Norpois. «Il faudra que je sache si cette visite du Roi a vraiment de
+l'importance, nous dit mon père qui s'intéressait beaucoup à la
+politique étrangère. Je sais bien que le père Norpois est très
+boutonné, mais avec moi, il s'ouvre si gentiment.»
+
+Quant à ma mère, peut-être l'Ambassadeur n'avait-il pas par lui-même
+le genre d'intelligence vers lequel elle se sentait le plus attirée.
+Et je dois dire que la conversation de M. de Norpois était un
+répertoire si complet des formes surannées du langage particulières à
+une carrière, à une classe, et à un temps -- un temps qui, pour cette
+carrière et cette classe-là, pourrait bien ne pas être tout à fait
+aboli -- que je regrette parfois de n'avoir pas retenu purement et
+simplement les propos que je lui ai entendu tenir. J'aurais ainsi
+obtenu un effet de démodé, à aussi bon compte et de la même façon que
+cet acteur du Palais-Royal à qui on demandait où il pouvait trouver
+ses surprenants chapeaux et qui répondait: «Je ne trouve pas mes
+chapeaux. Je les garde.» En un mot, je crois que ma mère jugeait M. de
+Norpois un peu «vieux jeu», ce qui était loin de lui sembler
+déplaisant au point de vue des manières, mais la charmait moins dans
+le domaine, sinon des idées -- car celles de M. de Norpois étaient
+fort modernes -- mais des expressions. Seulement, elle sentait que
+c'était flatter délicatement son mari que de lui parler avec
+admiration du diplomate qui lui marquait une prédilection si rare. En
+fortifiant dans l'esprit de mon père la bonne opinion qu'il avait de
+M. de Norpois, et par là en le conduisant à en prendre une bonne aussi
+de lui-même, elle avait conscience de remplir celui de ses devoirs qui
+consistait à rendre la vie agréable à son époux, comme elle faisait
+quand elle veillait à ce que la cuisine fut soignée et le service
+silencieux. Et comme elle était incapable de mentir à mon père, elle
+s'entraînait elle-même à admirer l'Ambassadeur pour pouvoir le louer
+avec sincérité. D'ailleurs, elle goûtait naturellement son air de
+bonté, sa politesse un peu désuète (et si cérémonieuse que quand,
+marchant en redressant sa haute taille, il apercevait ma mère qui
+passait en voiture, avant de lui envoyer un coup de chapeau, il jetait
+au loin un cigare à peine commencé); sa conversation si mesurée, où il
+parlait de lui-même le moins possible et tenait toujours compte de ce
+qui pouvait être agréable à l'interlocuteur, sa ponctualité tellement
+surprenante à répondre à une lettre que quand venant de lui en envoyer
+une, mon père reconnaissait l'écriture de M. de Norpois sur une
+enveloppe, son premier mouvement était de croire que par mauvaise
+chance leur correspondance s'était croisée: on eût dit qu'il existait,
+pour lui, à la poste, des levées supplémentaires et de luxe. Ma mère
+s'émerveillait qu'il fut si exact quoique si occupé, si aimable
+quoique si répandu, sans songer que les «quoique» sont toujours des
+«parce que» méconnus, et que (de même que les vieillards sont
+étonnants pour leur âge, les rois pleins de simplicité, et les
+provinciaux au courant de tout) c'était les mêmes habitudes qui
+permettaient à M. de Norpois de satisfaire à tant d'occupations et
+d'être si ordonné dans ses réponses, de plaire dans le monde et d'être
+aimable avec nous. De plus, l'erreur de ma mère comme celle de toutes
+les personnes qui ont trop de modestie, venait de ce qu'elle mettait
+les choses qui la concernaient au-dessous, et par conséquent en dehors
+des autres. La réponse qu'elle trouvait que l'ami de mon père avait eu
+tant de mérite à nous adresser rapidement parce qu'il écrivait par
+jour beaucoup de lettres, elle l'exceptait de ce grand nombre de
+lettres dont ce n'était que l'une; de même elle ne considérait pas
+qu'un dîner chez nous fût pour M. de Norpois un des actes innombrables
+de sa vie sociale: elle ne songeait pas que l'Ambassadeur avait été
+habitué autrefois dans la diplomatie à considérer les dîners en ville
+comme faisant partie de ses fonctions et à y déployer une grâce
+invétérée dont c'eût été trop lui demander de se départir par
+extraordinaire quand il venait chez nous.
+
+Le premier dîner que M. de Norpois fit à la maison, une année où je
+jouais encore aux Champs-Élysées, est resté dans ma mémoire, parce que
+l'après-midi de ce même jour fut celui où j'allai enfin entendre la
+Berma, en «matinée», dans Phèdre, et aussi parce qu'en causant avec M.
+de Norpois je me rendis compte tout d'un coup, et d'une façon
+nouvelle, combien les sentiments éveillés en moi par tout ce qui
+concernait Gilberte Swann et ses parents différaient de ceux que cette
+même famille faisait éprouver à n'importe quelle autre personne.
+
+Ce fut sans doute en remarquant l'abattement où me plongeait
+l'approche des vacances du jour de l'an pendant lesquelles, comme elle
+me l'avait annoncé elle-même, je ne devais pas voir Gilberte, qu'un
+jour, pour me distraire, ma mère me dit: «Si tu as encore le même
+grand désir d'entendre la Berma, je crois que ton père permettrait
+peut-être que tu y ailles: ta grand'mère pourrait t'y emmener.» Mais
+c'était parce que M. de Norpois lui avait dit qu'il devrait me laisser
+entendre la Berma, que c'était, pour un jeune homme, un souvenir à
+garder, que mon père, jusque-là si hostile à ce que j'allasse perdre
+mon temps à risquer de prendre du mal pour ce qu'il appelait, au grand
+scandale de ma grand'mère, des inutilités, n'était plus loin de
+considérer cette soirée préconisée par l'ambassadeur comme faisant
+vaguement partie d'un ensemble de recettes précieuses pour la réussite
+d'une brillante carrière. Ma grand'mère qui, en renonçant pour moi au
+profit que, selon elle, j'aurais trouvé à entendre la Berma, avait
+fait un gros sacrifice à l'intérêt de ma santé, s'étonnait que
+celui-ci devînt négligeable sur une seule parole de M. de Norpois.
+Mettant ses espérances invincibles de rationaliste dans le régime de
+grand air et de coucher de bonne heure qui m'avait été prescrit, elle
+déplorait comme un désastre cette infraction que j'allais y faire et,
+sur un ton navré, disait: «Comme vous êtes léger» à mon père qui,
+furieux, répondait: « -- Comment, c'est vous maintenant qui ne voulez
+pas qu'il y aille! c'est un peu fort, vous qui nous répétiez tout le
+temps que cela pouvait lui être utile.»
+
+Mais M. de Norpois avait changé sur un point bien plus important pour
+moi, les intentions de mon père. Celui-ci avait toujours désiré que je
+fusse diplomate, et je ne pouvais supporter l'idée que même si je
+devais rester quelque temps attaché au ministère, je risquasse d'être
+envoyé un jour comme ambassadeur dans des capitales que Gilberte
+n'habiterait pas. J'aurais préféré revenir aux projets littéraires que
+j'avais autrefois formés et abandonnés au cours de mes promenades du
+côté de Guermantes. Mais mon père avait fait une constante opposition
+à ce que je me destinasse à la carrière des lettres qu'il estimait
+fort inférieure à la diplomatie, lui refusant même le nom de carrière,
+jusqu'au jour où M. de Norpois, qui n'aimait pas beaucoup les agents
+diplomatiques de nouvelles couches lui avait assuré qu'on pouvait,
+comme écrivain, s'attirer autant de considération, exercer autant
+d'action et garder plus d'indépendance que dans les ambassades.
+
+-- Hé bien! je ne l'aurais pas cru, le père Norpois n'est pas du tout
+opposé à l'idée que tu fasses de la littérature, m'avait dit mon père.
+Et comme assez influent lui-même, il croyait qu'il n'y avait rien qui
+ne s'arrangeât, ne trouvât sa solution favorable dans la conversation
+des gens importants: «Je le ramènerai dîner un de ces soirs en sortant
+de la Commission. Tu causeras un peu avec lui pour qu'il puisse
+t'apprécier. Écris quelque chose de bien que tu puisses lui montrer;
+il est très lié avec le directeur de la Revue des Deux-Mondes, il t'y
+fera entrer, il réglera cela, c'est un vieux malin; et, ma foi, il a
+l'air de trouver que la diplomatie, aujourd'hui!...»
+
+Le bonheur que j'aurais à ne pas être séparé de Gilberte me rendait
+désireux mais non capable d'écrire une belle chose qui pût être
+montrée à M. de Norpois. Après quelques pages préliminaires, l'ennui
+me faisant tomber la plume des mains, je pleurais de rage en pensant
+que je n'aurais jamais de talent, que je n'étais pas doué et ne
+pourrais même pas profiter de la chance que la prochaine venue de M.
+de Norpois m'offrait de rester toujours à Paris. Seule, l'idée qu'on
+allait me laisser entendre la Berma me distrayait de mon chagrin. Mais
+de même que je ne souhaitais voir des tempêtes que sur les côtes où
+elles étaient les plus violentes, de même je n'aurais voulu entendre
+la grande actrice que dans un de ces rôles classiques où Swann m'avait
+dit qu'elle touchait au sublime. Car quand c'est dans l'espoir d'une
+découverte précieuse que nous désirons recevoir certaines impressions
+de nature ou d'art, nous avons quelque scrupule à laisser notre âme
+accueillir à leur place des impressions moindres qui pourraient nous
+tromper sur la valeur exacte du Beau. La Berma dans Andromaque, dans
+Les Caprices de Marianne, dans Phèdre, c'était de ces choses fameuses
+que mon imagination avait tant désirées. J'aurais le même ravissement
+que le jour où une gondole m'emmènerait au pied du Titien des Frari ou
+des Carpaccio de San Giorgio dei Schiavoni, si jamais j'entendais
+réciter par la Berma les vers: «On dit qu'un prompt départ vous
+éloigne de nous, Seigneur, etc.» Je les connaissais par la simple
+reproduction en noir et blanc qu'en donnent les éditions imprimées;
+mais mon cur battait quand je pensais, comme à la réalisation d'un
+voyage, que je les verrais enfin baigner effectivement dans
+l'atmosphère et l'ensoleillement de la voix dorée. Un Carpaccio à
+Venise, la Berma dans Phèdre, chefs-d'uvre d'art pictural ou
+dramatique que le prestige qui s'attachait à eux rendait en moi si
+vivants, c'est-à-dire si indivisibles, que si j'avais été voir des
+Carpaccio dans une salle du Louvre ou la Berma dans quelque pièce dont
+je n'aurais jamais entendu parler, je n'aurais plus éprouvé le même
+étonnement délicieux d'avoir enfin les yeux ouverts devant l'objet
+inconcevable et unique de tant de milliers de mes rêves. Puis,
+attendant du jeu de la Berma, des révélations sur certains aspects de
+la noblesse, de la douleur, il me semblait que ce qu'il y avait de
+grand, de réel dans ce jeu, devait l'être davantage si l'actrice le
+superposait à une uvre d'une valeur véritable au lieu de broder en
+somme du vrai et du beau sur une trame médiocre et vulgaire.
+
+Enfin, si j'allais entendre la Berma dans une pièce nouvelle, il ne me
+serait pas facile de juger de son art, de sa diction, puisque je ne
+pourrais pas faire le départ entre un texte que je ne connaîtrais pas
+d'avance et ce que lui ajouteraient des intonations et des gestes qui
+me sembleraient faire corps avec lui; tandis que les uvres anciennes
+que je savais par cur, m'apparaissaient comme de vastes espaces
+réservés et tout prêts où je pourrais apprécier en pleine liberté les
+inventions dont la Berma les couvrirait, comme à fresque, des
+perpétuelles trouvailles de son inspiration. Malheureusement, depuis
+des années qu'elle avait quitté les grandes scènes et faisait la
+fortune d'un théâtre de boulevard dont elle était l'étoile, elle ne
+jouait plus de classique, et j'avais beau consulter les affiches,
+elles n'annonçaient jamais que des pièces toutes récentes, fabriquées
+exprès pour elle par des auteurs en vogue; quand un matin, cherchant
+sur la colonne des théâtres les matinées de la semaine du jour de
+l'an, j'y vis pour la première fois -- en fin de spectacle, après un
+lever de rideau probablement insignifiant dont le titre me sembla
+opaque parce qu'il contenait tout le particulier d'une action que
+j'ignorais -- deux actes de Phèdre avec Mme Berma, et aux matinées
+suivantes Le Demi-Monde, les Caprices de Marianne, noms qui, comme
+celui de Phèdre, étaient pour moi transparents, remplis seulement de
+clarté, tant l'uvre m'était connue, illuminés jusqu'au fond d'un
+sourire d'art. Ils me parurent ajouter de la noblesse à Mme Berma
+elle-même quand je lus dans les journaux après le programme de ces
+spectacles que c'était elle qui avait résolu de se montrer de nouveau
+au public dans quelques-unes de ses anciennes créations. Donc,
+l'artiste savait que certains rôles ont un intérêt qui survit à la
+nouveauté de leur apparition ou au succès de leur reprise, elle les
+considérait, interprétés par elle, comme des chefs-d'uvre de musée
+qu'il pouvait être instructif de remettre sous les yeux de la
+génération qui l'y avait admirée, ou de celle qui ne l'y avait pas
+vue. En faisant afficher ainsi, au milieu de pièces qui n'étaient
+destinées qu'à faire passer le temps d'une soirée, Phèdre, dont le
+titre n'était pas plus long que les leurs et n'était pas imprimé en
+caractères différents, elle y ajoutait comme le sous-entendu d'une
+maîtresse de maison qui, en vous présentant à ses convives au moment
+d'aller à table, vous dit au milieu des noms d'invités qui ne sont que
+des invités, et sur le même ton qu'elle a cité les autres: M. Anatole
+France.
+
+Le médecin qui me soignait -- celui qui m'avait défendu tout voyage --
+déconseilla à mes parents de me laisser aller au théâtre; j'en
+reviendrais malade, pour longtemps peut-être, et j'aurais en fin de
+compte plus de souffrance que de plaisir. Cette crainte eût pu
+m'arrêter, si ce que j'avais attendu d'une telle représentation eût
+été seulement un plaisir qu'en somme une souffrance ultérieure peut
+annuler, par compensation. Mais -- de même qu'au voyage à Balbec, au
+voyage à Venise que j'avais tant désirés -- ce que je demandais à
+cette matinée, c'était tout autre chose qu'un plaisir: des vérités
+appartenant à un monde plus réel que celui où je vivais, et desquelles
+l'acquisition une fois faite ne pourrait pas m'être enlevée par des
+incidents insignifiants, fussent-ils douloureux à mon corps, de mon
+oiseuse existence. Tout au plus, le plaisir que j'aurais pendant le
+spectacle, m'apparaissait-il comme la forme peut-être nécessaire de la
+perception de ces vérités; et c'était assez pour que je souhaitasse
+que les malaises prédits ne commençassent qu'une fois la
+représentation finie, afin qu'il ne fût pas par eux compromis et
+faussé. J'implorais mes parents, qui, depuis la visite du médecin, ne
+voulaient plus me permettre d'aller à Phèdre. Je me récitais sans
+cesse la tirade: «On dit qu'un prompt départ vous éloigne de nous»,
+cherchant toutes les intonations qu'on pouvait y mettre, afin de mieux
+mesurer l'inattendu de celle que la Berma trouverait. Cachée comme le
+Saint des Saints sous le rideau qui me la dérobait et derrière lequel
+je lui prêtais à chaque instant un aspect nouveau, selon ceux des mots
+de Bergotte -- dans la plaquette retrouvée par Gilberte -- qui me
+revenaient à l'esprit: «Noblesse plastique, cilice chrétien, pâleur
+janséniste, princesse de Trézène et de Clèves, drame Mycénien, symbole
+delphique, mythe solaire», la divine Beauté que devait me révéler le
+jeu de la Berma, nuit et jour, sur un autel perpétuellement allumé,
+trônait au fond de mon esprit, de mon esprit dont mes parents sévères
+et légers allaient décider s'il enfermerait ou non, et pour jamais,
+les perfections de la Déesse dévoilée à cette même place où se
+dressait sa forme invisible. Et les yeux fixés sur l'image
+inconcevable, je luttais du matin au soir contre les obstacles que ma
+famille m'opposait. Mais quand ils furent tombés, quand ma mère --
+bien que cette matinée eût lieu précisément le jour de la séance de la
+Commission après laquelle mon père devait ramener dîner M. de Norpois
+-- m'eût dit: «Hé bien, nous ne voulons pas te chagriner, si tu crois
+que tu auras tant de plaisir, il faut y aller», quand cette journée de
+théâtre, jusque-là défendue, ne dépendit plus que de moi, alors, pour
+la première fois, n'ayant plus à m'occuper qu'elle cessât d'être
+impossible, je me demandai si elle était souhaitable, si d'autres
+raisons que la défense de mes parents n'auraient pas dû m'y faire
+renoncer. D'abord, après avoir détesté leur cruauté, leur consentement
+me les rendait si chers que l'idée de leur faire de la peine m'en
+causait à moi-même une, à travers laquelle la vie ne m'apparaissait
+plus comme ayant pour but la vérité, mais la tendresse, et ne me
+semblait plus bonne ou mauvaise que selon que mes parents seraient
+heureux ou malheureux. «J'aimerais mieux ne pas y aller, si cela doit
+vous affliger», dis-je à ma mère qui, au contraire, s'efforçait de
+m'ôter cette arrière-pensée qu'elle pût en être triste, laquelle,
+disait-elle, gâterait ce plaisir que j'aurais à Phèdre et en
+considération duquel elle et mon père étaient revenus sur leur
+défense. Mais alors cette sorte d'obligation d'avoir du plaisir me
+semblait bien lourde. Puis si je rentrais malade, serais-je guéri
+assez vite pour pouvoir aller aux Champs-Élysées, les vacances finies,
+aussitôt qu'y retournerait Gilberte. A toutes ces raisons, je
+confrontais, pour décider ce qui devait l'emporter, l'idée, invisible
+derrière son voile, de la perfection de la Berma. Je mettais dans un
+des balances du plateau, «sentir maman triste, risquer de ne pas
+pouvoir aller aux Champs-Élysées», dans l'autre, «pâleur janséniste,
+mythe solaire»; mais ces mots eux-mêmes finissaient par s'obscurcir
+devant mon esprit, ne me disaient plus rien, perdaient tout poids; peu
+à peu mes hésitations devenaient si douloureuses que si j'avais
+maintenant opté pour le théâtre, ce n'eût plus été que pour les faire
+cesser et en être délivré une fois pour toutes. C'eût été pour abréger
+ma souffrance et non plus dans l'espoir d'un bénéfice intellectuel et
+en cédant à l'attrait de la perfection, que je me serais laissé
+conduire non vers la Sage Déesse, mais vers l'implacable Divinité sans
+visage et sans nom qui lui avait été subrepticement substituée sous
+son voile. Mais brusquement tout fut changé, mon désir d'aller
+entendre la Berma reçut un coup de fouet nouveau qui me permit
+d'attendre dans l'impatience et dans la joie cette «matinée»: étant
+allé faire devant la colonne des théâtres ma station quotidienne,
+depuis peu si cruelle, de stylite, j'avais vu, tout humide encore,
+l'affiche détaillée de Phèdre qu'on venait de coller pour la première
+fois (et où à vrai dire le reste de la distribution ne m'apportait
+aucun attrait nouveau qui pût me décider). Mais elle donnait à l'un
+des buts entre lesquels oscillait mon indécision, une forme plus
+concrète et -- comme l'affiche était datée non du jour où je la lisais
+mais de celui où la représentation aurait lieu, et de l'heure même du
+lever du rideau -- presque imminente, déjà en voie de réalisation, si
+bien que je sautai de joie devant la colonne en pensant que ce
+jour-là, exactement à cette heure, je serais prêt à entendre la Berma,
+assis à ma place; et de peur que mes parents n'eussent plus le temps
+d'en trouver deux bonnes pour ma grand'mère et pour moi, je ne fis
+qu'un bond jusqu'à la maison, cinglé que j'étais par ces mots magiques
+qui avaient remplacé dans ma pensée «pâleur janséniste» et «mythe
+solaire»: «les dames ne seront pas reçues à l'orchestre en chapeau,
+les portes seront fermées à deux heures.»
+
+Hélas! cette première matinée fut une grande déception. Mon père nous
+proposa de nous déposer ma grand'mère et moi au théâtre, en se rendant
+à sa Commission. Avant de quitter la maison, il dit à ma mère: «Tâche
+d'avoir un bon dîner; tu te rappelles que je dois ramener de Norpois?»
+Ma mère ne l'avait pas oublié. Et depuis la veille, Françoise,
+heureuse de s'adonner à cet art de la cuisine pour lequel elle avait
+certainement un don, stimulée, d'ailleurs, par l'annonce d'un convive
+nouveau, et sachant qu'elle aurait à composer, selon des méthodes sues
+d'elle seule, du buf à la gelée, vivait dans l'effervescence de la
+création; comme elle attachait une importance extrême à la qualité
+intrinsèque des matériaux qui devaient entrer dans la fabrication de
+son uvre, elle allait elle-même aux Halles se faire donner les plus
+beaux carrés de romsteck, de jarret de buf, de pied de veau, comme
+Michel-Ange passant huit mois dans les montagnes de Carrare à choisir
+les blocs de marbre les plus parfaits pour le monument de Jules II.
+Françoise dépensait dans ces allées et venues une telle ardeur que
+maman voyant sa figure enflammée craignait que notre vieille servante
+ne tombât malade de surmenage comme l'auteur du Tombeau des Médicis
+dans les carrières de Peitraganta. Et dès la veille Françoise avait
+envoyé cuire dans le four du boulanger, protégé de mie de pain comme
+du marbre rose ce qu'elle appelait du jambon de Nev'-York. Croyant la
+langue moins riche qu'elle n'est et ses propres oreilles peu sûres,
+sans doute la première fois qu'elle avait entendu parler de jambon
+d'York avait-elle cru -- trouvant d'une prodigalité invraisemblable
+dans le vocabulaire qu'il pût exister à la fois York et New-York --
+qu'elle avait mal entendu et qu'on aurait voulu dire le nom qu'elle
+connaissait déjà. Aussi, depuis, le mot d'York se faisait précéder
+dans ses oreilles ou devant ses yeux si elle lisait une annonce de:
+New qu'elle prononçait Nev'. Et c'est de la meilleure foi du monde
+qu'elle disait à sa fille de cuisine: «Allez me chercher du jambon
+chez Olida. Madame m'a bien recommandé que ce soit du Nev'-York.» Ce
+jour-là, si Françoise avait la brûlante certitude des grands
+créateurs, mon lot était la cruelle inquiétude du chercheur. Sans
+doute, tant que je n'eus pas entendu la Berma, j'éprouvai du plaisir.
+J'en éprouvai dans le petit square qui précédait le théâtre et dont,
+deux heures plus tard, les marronniers dénudés allaient luire avec des
+reflets métalliques dès que les becs de gaz allumés éclaireraient le
+détail de leurs ramures; devant les employés du contrôle, desquels le
+choix, l'avancement, le sort, dépendaient de la grande artiste -- qui
+seule détenait le pouvoir dans cette administration à la tête de
+laquelle des directeurs éphémères et purement nominaux se succédaient
+obscurément -- et qui prirent nos billets sans nous regarder, agités
+qu'ils étaient de savoir si toutes les prescriptions de Mme Berma
+avaient bien été transmises au personnel nouveau, s'il était bien
+entendu que la claque ne devait jamais applaudir pour elle, que les
+fenêtres devaient être ouvertes tant qu'elle ne serait pas en scène et
+la moindre porte fermée après, un pot d'eau chaude dissimulé près
+d'elle pour faire tomber la poussière du plateau: et, en effet, dans
+un moment sa voiture attelée de deux chevaux à longue crinière allait
+s'arrêter devant le théâtre, elle en descendrait enveloppée dans des
+fourrures, et, répondant d'un geste maussade aux saluts, elle
+enverrait une de ses suivantes s'informer de l'avant-scène qu'on avait
+réservée pour ses amis, de la température de la salle, de la
+composition des loges, de la tenue des ouvreuses, théâtre et public
+n'étant pour elle qu'un second vêtement plus extérieur dans lequel
+elle entrerait et le milieu plus ou moins bon conducteur que son
+talent aurait à traverser. Je fus heureux aussi dans la salle même;
+depuis que je savais que -- contrairement à ce que m'avaient si
+longtemps représenté mes imaginations enfantines, -- il n'y avait
+qu'une scène pour tout le monde, je pensais qu'on devait être empêché
+de bien voir par les autres spectateurs comme on l'est au milieu d'une
+foule; or je me rendis compte qu'au contraire, grâce à une disposition
+qui est comme le symbole de toute perception, chacun se sent le centre
+du théâtre; ce qui m'explique qu'une fois qu'on avait envoyé Françoise
+voir un mélodrame aux troisièmes galeries, elle avait assuré en
+rentrant que sa place était la meilleure qu'on pût avoir et au lieu de
+se trouver trop loin, s'était sentie intimidée par la proximité
+mystérieuse et vivante du rideau. Mon plaisir s'accrut encore quand je
+commençai à distinguer derrière ce rideau baissé des bruits confus
+comme on en entend sous la coquille d'un uf quand le poussin va
+sortir, qui bientôt grandirent, et tout à coup, de ce monde
+impénétrable à notre regard, mais qui nous voyait du sien,
+s'adressèrent indubitablement à nous sous la forme impérieuse de trois
+coups aussi émouvants que des signaux venus de la planète Mars. Et, --
+ce rideau une fois levé, -- quand sur la scène une table à écrire et
+une cheminée assez ordinaires, d'ailleurs, signifièrent que les
+personnages qui allaient entrer seraient, non pas des acteurs venus
+pour réciter comme j'en avais vus une fois en soirée, mais des hommes
+en train de vivre chez eux un jour de leur vie dans laquelle je
+pénétrais par effraction sans qu'ils pussent me voir -- mon plaisir
+continua de durer; il fut interrompu par une courte inquiétude: juste
+comme je dressais l'oreille avant que commençât la pièce, deux hommes
+entrèrent sur la scène, bien en colère, puisqu'ils parlaient assez
+fort pour que dans cette salle où il y avait plus de mille personnes
+on distinguât toutes leurs paroles, tandis que dans un petit café on
+est obligé de demander au garçon ce que disent deux individus qui se
+collettent; mais dans le même instant étonné de voir que le public les
+entendait sans protester, submergé qu'il était par un unanime silence
+sur lequel vint bientôt clapoter un rire ici, un autre là, je compris
+que ces insolents étaient les acteurs et que la petite pièce, dite
+lever de rideau, venait de commencer. Elle fut suivie d'un entr'acte
+si long que les spectateurs revenus à leurs places s'impatientaient,
+tapaient des pieds. J'en étais effrayé; car de même que dans le compte
+rendu d'un procès; quand je lisais qu'un homme d'un noble cur allait
+venir au mépris de ses intérêts, témoigner en faveur d'un innocent, je
+craignais toujours qu'on ne fût pas assez gentil pour lui, qu'on ne
+lui marquât pas assez de reconnaissance, qu'on ne le récompensât pas
+richement, et, qu'écuré, il se mît du côté de l'injustice; de même,
+assimilant en cela le génie à la vertu, j'avais peur que la Berma
+dépitée par les mauvaises façons d'un public aussi mal élevé, -- dans
+lequel j'aurais voulu au contraire qu'elle pût reconnaître avec
+satisfaction quelques célébrités au jugement de qui elle eût attaché
+de l'importance -- ne lui exprimât son mécontentement et son dédain en
+jouant mal. Et je regardais d'un air suppliant ces brutes trépignantes
+qui allaient briser dans leur fureur l'impression fragile et précieuse
+que j'étais venu chercher. Enfin, les derniers moments de mon plaisir
+furent pendant les premières scènes de Phèdre. Le personnage de Phèdre
+ne paraît pas dans ce commencement du second acte; et, pourtant, dès
+que le rideau fut levé et qu'un second rideau, en velours rouge
+celui-là, se fut écarté, qui dédoublait la profondeur de la scène dans
+toutes les pièces où jouait l'étoile, une actrice entra par le fond,
+qui avait la figure et la voix qu'on m'avait dit être celles de la
+Berma. On avait dû changer la distribution, tout le soin que j'avais
+mis à étudier le rôle de la femme de Thésée devenait inutile. Mais une
+autre actrice donna la réplique à la première. J'avais dû me tromper
+en prenant celle-là pour la Berma, car la seconde lui ressemblait
+davantage encore et, plus que l'autre, avait sa diction. Toutes deux
+d'ailleurs ajoutaient à leur rôle de nobles gestes -- que je
+distinguais clairement et dont je comprenais la relation avec le
+texte, tandis qu'elles soulevaient leurs beaux péplums -- et aussi des
+intonations ingénieuses, tantôt passionnées, tantôt ironiques, qui me
+faisaient comprendre la signification d'un vers que j'avais lu chez
+moi sans apporter assez d'attention à ce qu'il voulait dire. Mais tout
+d'un coup, dans l'écartement du rideau rouge du sanctuaire, comme dans
+un cadre, une femme parut et, aussitôt à la peur que j'eus, bien plus
+anxieuse que pouvait être celle de la Berma, qu'on la gênât en ouvrant
+une fenêtre, qu'on altérât le son d'une de ses paroles en froissant un
+programme, qu'on l'indisposât en applaudissant ses camarades, en ne
+l'applaudissant pas elle, assez; -- à ma façon, plus absolue encore
+que celle de la Berma, de ne considérer dès cet instant, salle,
+public, acteurs, pièce, et mon propre corps que comme un milieu
+acoustique n'ayant d'importance que dans la mesure où il était
+favorable aux inflexions de cette voix, je compris que les deux
+actrices que j'admirais depuis quelques minutes n'avaient aucune
+ressemblance avec celle que j'étais venu entendre. Mais en même temps
+tout mon plaisir avait cessé; j'avais beau tendre vers la Berma mes
+yeux, mes oreilles, mon esprit, pour ne pas laisser échapper une
+miette des raisons qu'elle me donnerait de l'admirer, je ne parvenais
+pas à en recueillir une seule. Je ne pouvais même pas, comme pour ses
+camarades, distinguer dans sa diction et dans son jeu des intonations
+intelligentes, de beaux gestes. Je l'écoutais comme j'aurais lu
+Phèdre, ou comme si Phèdre, elle-même avait dit en ce moment les
+choses que j'entendais, sans que le talent de la Berma semblât leur
+avoir rien ajouté. J'aurais voulu -- pour pouvoir l'approfondir, pour
+tâcher d'y découvrir ce qu'elle avait de beau, -- arrêter, immobiliser
+longtemps devant moi chaque intonation de l'artiste, chaque expression
+de sa physionomie; du moins, je tâchais, à force d'agilité morale, en
+ayant avant un vers mon attention tout installée et mise au point, de
+ne pas distraire en préparatifs une parcelle de la durée de chaque
+mot, de chaque geste, et, grâce à l'intensité de mon attention,
+d'arriver à descendre en eux aussi profondément que j'aurais fait si
+j'avais eu de longues heures à moi. Mais que cette durée était brève!
+A peine un son était-il reçu dans mon oreille qu'il était remplacé par
+un autre. Dans une scène où la Berma reste immobile un instant, le
+bras levé à la hauteur du visage baignée grâce à un artifice
+d'éclairage, dans une lumière verdâtre, devant le décor qui représente
+la mer, la salle éclata en applaudissements, mais déjà l'actrice avait
+changé de place et le tableau que j'aurais voulu étudier n'existait
+plus. Je dis à ma grand'mère que je ne voyais pas bien, elle me passa
+sa lorgnette. Seulement, quand on croit à la réalité des choses, user
+d'un moyen artificiel pour se les faire montrer n'équivaut pas tout à
+fait à se sentir près d'elles. Je pensais que ce n'était plus la Berma
+que je voyais, mais son image, dans le verre grossissant. Je reposai
+la lorgnette; mais peut-être l'image que recevait mon il, diminuée par
+l'éloignement, n'était pas plus exacte; laquelle des deux Berma était
+la vraie? Quant à la déclaration à Hippolyte, j'avais beaucoup compté
+sur ce morceau où, à en juger par la signification ingénieuse que ses
+camarades me découvraient à tout moment dans des parties moins belles,
+elle aurait certainement des intonations plus surprenantes que celles
+que chez moi, en lisant, j'avais tâché d'imaginer; mais elle
+n'atteignit même pas jusqu'à celles qu'none ou Aricie eussent
+trouvées, elle passa au rabot d'une mélopée uniforme, toute la tirade
+où se trouvèrent confondues ensemble des oppositions, pourtant si
+tranchées, qu'une tragédienne à peine intelligente, même des élèves de
+lycée, n'en eussent pas négligé l'effet; d'ailleurs, elle la débita
+tellement vite que ce fut seulement quand elle fut arrivée au dernier
+vers que mon esprit prit conscience de la monotonie voulue qu'elle
+avait imposée aux premiers.
+
+Enfin éclata mon premier sentiment d'admiration: il fut provoqué par
+les applaudissements frénétiques des spectateurs. J'y mêlai les miens
+en tâchant de les prolonger, afin que par reconnaissance, la Berma se
+surpassant, je fusse certain de l'avoir entendue dans un de ses
+meilleurs jours. Ce qui est du reste curieux, c'est que le moment où
+se déchaîna cet enthousiasme du public, fut, je l'ai su depuis, celui
+où la Berma a une de ses plus belles trouvailles. Il semble que
+certaines réalités transcendantes émettent autour d'elles des rayons
+auxquels la foule est sensible. C'est ainsi que, par exemple, quand un
+événement se produit, quand à la frontière une armée est en danger, ou
+battue, ou victorieuse, les nouvelles assez obscures qu'on reçoit et
+d'où l'homme cultivé ne sait pas tirer grand chose, excitent dans la
+foule une émotion qui le surprend et dans laquelle, une fois que les
+experts l'ont mis au courant de la véritable situation militaire, il
+reconnaît la perception par le peuple de cette «aura» qui entoure les
+grands événements et qui peut être visible à des centaines de
+kilomètres. On apprend la victoire, ou après-coup quand la guerre est
+finie, ou tout de suite par la joie du concierge. On découvre un trait
+génial du jeu de la Berma huit jours après l'avoir entendue, par la
+critique, ou sur le coup par les acclamations du parterre. Mais cette
+connaissance immédiate de la foule étant mêlée à cent autres toutes
+erronées, les applaudissements tombaient le plus souvent à faux, sans
+compter qu'ils étaient mécaniquement soulevés par la force des
+applaudissements antérieurs comme dans une tempête une fois que la mer
+a été suffisamment remuée elle continue à grossir, même si le vent ne
+s'accroît plus. N'importe, au fur et à mesure que j'applaudissais, il
+me semblait que la Berma avait mieux joué. «Au moins, disait à côté de
+moi une femme assez commune, elle se dépense celle-là, elle se frappe
+à se faire mal, elle court, parlez-moi de ça, c'est jouer.» Et heureux
+de trouver ces raisons de la supériorité de la Berma, tout en me
+doutant qu'elles ne l'expliquaient pas plus que celle de la Joconde,
+ou du Persée de Benvenuto l'exclamation d'un paysan: «C'est bien fait
+tout de même! c'est tout en or, et du beau! quel travail!», je
+partageai avec ivresse le vin grossier de cet enthousiasme populaire.
+Je n'en sentis pas moins, le rideau tombé, un désappointement que ce
+plaisir que j'avais tant désiré n'eût pas été plus grand, mais en même
+temps le besoin de le prolonger, de ne pas quitter pour jamais, en
+sortant de la salle, cette vie du théâtre qui pendant quelques heures
+avait été la mienne, et dont je me serais arraché comme en un départ
+pour l'exil, en rentrant directement à la maison, si je n'avais espéré
+d'y apprendre beaucoup sur la Berma par son admirateur auquel je
+devais qu'on m'eût permis d'aller à Phèdre. M. de Norpois. Je lui fus
+présenté avant le dîner par mon père qui m'appela pour cela dans son
+cabinet. A mon entrée, l'ambassadeur se leva, me tendit la main,
+inclina sa haute taille et fixa attentivement sur moi ses yeux bleus.
+Comme les étrangers de passage qui lui étaient présentés, au temps où
+il représentait la France, étaient plus ou moins -- jusqu'aux
+chanteurs connus -- des personnes de marque et dont il savait alors
+qu'il pourrait dire plus tard quand on prononcerait leur nom à Paris
+ou à Pétersbourg, qu'il se rappelait parfaitement la soirée qu'il
+avait passée avec eux à Munich ou à Sofia, il avait pris l'habitude de
+leur marquer par son affabilité la satisfaction qu'il avait de les
+connaître: mais de plus, persuadé que dans la vie des capitales, au
+contact à la fois des individualités intéressantes qui les traversent
+et des usages du peuple qui les habite, on acquiert une connaissance
+approfondie, et que les livres ne donnent pas, de l'histoire, de la
+géographie, des moeurs des différentes nations, du mouvement
+intellectuel de l'Europe, il exerçait sur chaque nouveau venu ses
+facultés aiguës d'observateur afin de savoir de suite à quelle espèce
+d'homme il avait à faire. Le gouvernement ne lui avait plus depuis
+longtemps confié de poste à l'étranger, mais dès qu'on lui présentait
+quelqu'un, ses yeux, comme s'ils n'avaient pas reçu notification de sa
+mise en disponibilité, commençaient à observer avec fruit, cependant
+que par toute son attitude il cherchait à montrer que le nom de
+l'étranger ne lui était pas inconnu. Aussi, tout en me parlant avec
+bonté et de l'air d'importance d'un homme qui sait sa vaste
+expérience, il ne cessait de m'examiner avec une curiosité sagace et
+pour son profit, comme si j'eusse été quelque usage exotique, quelque
+monument instructif, ou quelque étoile en tournée. Et de la sorte il
+faisait preuve à la fois, à mon endroit, de la majestueuse amabilité
+du sage Mentor et de la curiosité studieuse du jeune Anacharsis.
+
+Il ne m'offrit absolument rien pour la Revue des Deux-Mondes, mais me
+posa un certain nombre de questions sur ce qu'avaient été ma vie et
+mes études, sur mes goûts dont j'entendis parler pour la première fois
+comme s'il pouvait être raisonnable de les suivre, tandis que j'avais
+cru jusqu'ici que c'était un devoir de les contrarier. Puisqu'ils me
+portaient du côté de la littérature, il ne me détourna pas d'elle; il
+m'en parla au contraire avec déférence comme d'une personne vénérable
+et charmante du cercle choisi de laquelle, à Rome ou à Dresde, on a
+gardé le meilleur souvenir et qu'on regrette par suite des nécessités
+de la vie de retrouver si rarement. Il semblait m'envier en souriant
+d'un air presque grivois les bons moments que, plus heureux que lui et
+plus libre, elle me ferait passer. Mais les termes mêmes dont il se
+servait me montraient la Littérature comme trop différente de l'image
+que je m'en étais faite à Combray et je compris que j'avais eu
+doublement raison de renoncer à elle. Jusqu'ici je m'étais seulement
+rendu compte que je n'avais pas le don d'écrire; maintenant M. de
+Norpois m'en ôtait même le désir. Je voulus lui exprimer ce que
+j'avais rêvé; tremblant d'émotion, je me serais fait un scrupule que
+toutes mes paroles ne fussent pas l'équivalent le plus sincère
+possible de ce que j'avais senti et que je n'avais jamais essayé de me
+formuler; c'est dire que mes paroles n'eurent aucune netteté.
+Peut-être par habitude professionnelle, peut-être en vertu du calme
+qu'acquiert tout homme important dont on sollicite le conseil et qui
+sachant qu'il gardera en mains la maîtrise de la conversation, laisse
+l'interlocuteur s'agiter, s'efforcer, peiner à son aise, peut-être
+aussi pour faire valoir le caractère de sa tête (selon lui grecque,
+malgré les grands favoris), M. de Norpois, pendant qu'on lui exposait
+quelque chose, gardait une immobilité de visage aussi absolue, que si
+vous aviez parlé devant quelque buste antique -- et sourd -- dans une
+glyptothèque. Tout à coup, tombant comme le marteau du
+commissaire-priseur, ou comme un oracle de Delphes, la voix de
+l'ambassadeur qui vous répondait vous impressionnait d'autant plus,
+que rien dans sa face ne vous avait laissé soupçonner le genre
+d'impression que vous aviez produit sur lui, ni l'avis qu'il allait
+émettre.
+
+«Précisément, me dit-il tout à coup comme si la cause était jugée et
+après m'avoir laissé bafouiller en face des yeux immobiles qui ne me
+quittaient pas un instant, j'ai le fils d'un de mes amis qui, mutatis
+mutandis, est comme vous (et il prit pour parler de nos dispositions
+communes le même ton rassurant que si elles avaient été des
+dispositions non pas à la littérature, mais au rhumatisme et s'il
+avait voulu me montrer qu'on n'en mourait pas). Aussi a-t-il préféré
+quitter le quai d'Orsay où la voie lui était pourtant toute tracée par
+son père et sans se soucier du qu'en dira-t-on, il s'est mis à
+produire. Il n'a certes pas lieu de s'en repentir. Il a publié il y a
+deux ans, -- il est d'ailleurs beaucoup plus âgé que vous,
+naturellement, -- un ouvrage relatif au sentiment de l'Infini sur la
+rive occidentale du lac Victoria-Nyanza et cette année un opuscule
+moins important, mais conduit d'une plume alerte parfois même acérée,
+sur le fusil à répétition dans l'armée bulgare, qui l'ont mis tout à
+fait hors de pair. Il a déjà fait un joli chemin, il n'est pas homme à
+s'arrêter en route, et je sais que, sans que l'idée d'une candidature
+ait été envisagée, on a laissé tomber son nom deux ou trois dans la
+conversation et d'une façon qui n'avait rien de défavorable, à
+l'Académie des Sciences morales. En somme, sans pouvoir dire encore
+qu'il soit au pinacle, il a conquis de haute lutte une fort jolie
+position et le succès qui ne va pas toujours qu'aux agités et aux
+brouillons, aux faiseurs d'embarras qui sont presque toujours des
+faiseurs, le succès a récompensé son effort.»
+
+Mon père, me voyant déjà académicien dans quelques années, respirait
+une satisfaction que M. de Norpois porta à son comble quand, après un
+instant d'hésitation pendant lequel il sembla calculer les
+conséquences de son acte, il me dit, en me tendant sa carte: «Allez
+donc le voir de ma part, il pourra vous donner d'utiles conseils», me
+causant par ces mots une agitation aussi pénible que s'il m'avait
+annoncé qu'on m'embarquait le lendemain comme mousse à bord d'un
+voilier.
+
+Ma tante Léonie m'avait fait héritier en même temps que de beaucoup
+d'objets et de meubles fort embarrassants, de presque toute sa fortune
+liquide -- révélant ainsi après sa mort une affection pour moi que je
+n'avais guère soupçonnée pendant sa vie. Mon père, qui devait gérer
+cette fortune jusqu'à ma majorité, consulta M. de Norpois sur un
+certain nombre de placements. Il conseilla des titres à faible
+rendement qu'il jugeait particulièrement solides, notamment les
+Consolidés Anglais et le 4% Russe. «Avec ces valeurs de tout premier
+ordre, dit M. de Norpois, si le revenu n'est pas très élevé, vous êtes
+du moins assuré de ne jamais voir fléchir le capital.» Pour le reste,
+mon père lui dit en gros ce qu'il avait acheté. M. de Norpois eut un
+imperceptible sourire de félicitations: comme tous les capitalistes,
+il estimait la fortune une chose enviable, mais trouvait plus délicat
+de ne complimenter que par un signe d'intelligence à peine avoué, au
+sujet de celle qu'on possédait; d'autre part, comme il était lui-même
+colossalement riche, il trouvait de bon goût d'avoir l'air de juger
+considérables les revenus moindres d'autrui, avec pourtant un retour
+joyeux et confortable sur la supériorité des siens. En revanche il
+n'hésita pas à féliciter mon père de la «composition» de son
+portefeuille «d'un goût très sûr, très délicat, très fin». On aurait
+dit qu'il attribuait aux relations des valeurs de bourse entre elles,
+et même aux valeurs de bourse en elles-mêmes, quelque chose comme un
+mérite esthétique. D'une, assez nouvelle et ignorée, dont mon père lui
+parla, M. de Norpois, pareil à ces gens qui ont lu des livres que vous
+vous croyez seul à connaître, lui dit: «Mais si, je me suis amusé
+pendant quelque temps à la suivre dans la Cote, elle était
+intéressante», avec le sourire rétrospectivement captivé d'un abonné
+qui a lu le dernier roman d'une revue, par tranches, en feuilleton.
+«Je ne vous déconseillerais pas de souscrire à l'émission qui va être
+lancée prochainement. Elle est attrayante, car on vous offre les
+titres à des prix tentants.» Pour certaines valeurs anciennes au
+contraire, mon père ne se rappelant plus exactement les noms, faciles
+à confondre avec ceux d'actions similaires, ouvrit un tiroir et montra
+les titres eux-mêmes, à l'Ambassadeur. Leur vue me charma; ils étaient
+enjolivés de flèches de cathédrales et de figures allégoriques comme
+certaines vieilles publications romantiques que j'avais feuilletées
+autrefois. Tout ce qui est d'un même temps se ressemble; les artistes
+qui illustrent les poèmes d'une époque sont les mêmes que font
+travailler pour elles les Sociétés financières. Et rien ne fait mieux
+penser à certaines livraisons de Notre-Dame de Paris et d'uvres de
+Gérard de Nerval, telles qu'elles étaient accrochées à la devanture de
+l'épicerie de Combray, que, dans son encadrement rectangulaire et
+fleuri que supportaient des divinités fluviales, une action nominative
+de la Compagnie des Eaux.
+
+Mon père avait pour mon genre d'intelligence un mépris suffisamment
+corrigé par la tendresse pour qu'au total, son sentiment sur tout ce
+que je faisais fut une indulgence aveugle. Aussi n'hésita-t-il pas à
+m'envoyer chercher un petit poème en prose que j'avais fait autrefois
+à Combray en revenant d'une promenade. Je l'avais écrit avec une
+exaltation qu'il me semblait devoir communiquer à ceux qui le
+liraient. Mais elle ne dut pas gagner M. de Norpois, car ce fut sans
+me dire une parole qu'il me le rendit.
+
+Ma mère, pleine de respect pour les occupations de mon père, vint
+demander, timidement, si elle pouvait faire servir. Elle avait peur
+d'interrompre une conversation où elle n'aurait pas eu à être mêlée.
+Et, en effet, à tout moment mon père rappelait au marquis quelque
+mesure utile qu'ils avaient décidé de soutenir à la prochaine séance
+de Commission, et il le faisait sur le ton particulier qu'ont ensemble
+dans un milieu différent -- pareils en cela à deux collégiens -- deux
+collègues à qui leurs habitudes professionnelles créent des souvenirs
+communs où n'ont pas accès les autres et auxquels ils s'excusent de se
+reporter devant eux.
+
+Mais la parfaite indépendance des muscles du visage à laquelle M. de
+Norpois était arrivé, lui permettait d'écouter sans avoir l'air
+d'entendre. Mon père finissait par se troubler: «J'avais pensé à
+demander l'avis de la Commission...» disait-il à M. de Norpois après
+de longs préambules. Alors du visage de l'aristocratique virtuose qui
+avait gardé l'inertie d'un instrumentiste dont le moment n'est pas
+venu d'exécuter sa partie, sortait avec un débit égal, sur un ton aigu
+et comme ne faisant que finir, mais confiée cette fois à un autre
+timbre, la phrase commencée: «Que bien entendu vous n'hésiterez pas à
+réunir, d'autant plus que les membres vous sont individuellement
+connus et peuvent facilement se déplacer.» Ce n'était pas évidemment
+en elle-même une terminaison bien extraordinaire. Mais l'immobilité
+qui l'avait précédée la faisait se détacher avec la netteté
+cristalline, l'imprévu quasi malicieux de ces phrases par lesquelles
+le piano, silencieux jusque-là, réplique, au moment voulu, au
+violoncelle qu'on vient d'entendre, dans un concerto de Mozart.
+
+«Hé bien, as-tu été content de ta matinée? me dit mon père, tandis
+qu'on passait à table, pour me faire briller et pensant que mon
+enthousiasme me ferait juger par M. de Norpois. Il est allé entendre
+la Berma tantôt, vous vous rappelez que nous en avions parlé ensemble,
+dit-il en se tournant vers le diplomate du même ton d'allusion
+rétrospective, technique et mystérieuse que s'il se fût agi d'une
+séance de la Commission.
+
+«Vous avez dû être enchanté, surtout si c'était la première fois que
+vous l'entendiez. M. votre père s'alarmait du contre-coup que cette
+petite escapade pouvait avoir sur votre état de santé, car vous êtes
+un peu délicat, un peu frêle, je crois. Mais je l'ai rassuré. Les
+théâtres ne sont plus aujourd'hui ce qu'ils étaient il y a seulement
+vingt ans. Vous avez des sièges à peu près confortables, une
+atmosphère renouvelée, quoique nous ayons fort à faire encore pour
+rejoindre l'Allemagne et l'Angleterre, qui à cet égard comme à bien
+d'autres ont une formidable avance sur nous. Je n'ai pas vu Mme Berma
+dans Phèdre, mais j'ai entendu dire qu'elle y était admirable. Et vous
+avez été ravi, naturellement?»
+
+M. de Norpois, mille fois plus intelligent que moi, devait détenir
+cette vérité que je n'avais pas su extraire du jeu de la Berma, il
+allait me la découvrir; en répondant à sa question, j'allais le prier
+de me dire en quoi cette vérité consistait; et il justifierait ainsi
+ce désir que j'avais eu de voir l'actrice. Je n'avais qu'un moment, il
+fallait en profiter et faire porter mon interrogatoire sur les points
+essentiels. Mais quels étaient-ils? Fixant mon attention tout entière
+sur mes impressions si confuses, et ne songeant nullement à me faire
+admirer de M. de Norpois, mais à obtenir de lui la vérité souhaitée,
+je ne cherchais pas à remplacer les mots qui me manquaient par des
+expressions toutes faites, je balbutiai, et finalement, pour tâcher de
+le provoquer à déclarer ce que la Berma avait d'admirable, je lui
+avouai que j'avais été déçu.
+
+-- «Mais comment, s'écria mon père, ennuyé de l'impression fâcheuse
+que l'aveu de mon incompréhension pouvait produire sur M. de Norpois,
+comment peux-tu dire que tu n'as pas eu de plaisir, ta grand'mère nous
+a raconté que tu ne perdais pas un mot de ce que la Berma disait, que
+tu avais les yeux hors de la tête, qu'il n'y avait que toi dans la
+salle comme cela.»
+
+-- «Mais oui, j'écoutais de mon mieux pour savoir ce qu'elle avait de
+si remarquable. Sans doute, elle est très bien...»
+
+-- «Si elle est très bien, qu'est-ce qu'il te faut de plus?»
+
+-- «Une des choses qui contribuent certainement au succès de Mme
+Berma, dit M. de Norpois en se tournant avec application vers ma mère
+pour ne pas la laisser en dehors de la conversation et afin de remplir
+consciencieusement son devoir de politesse envers une maîtresse de
+maison, c'est le goût parfait qu'elle apporte dans le choix de ses
+rôles et qui lui vaut toujours un franc succès, et de bon aloi. Elle
+joue rarement des médiocrités. Voyez, elle s'est attaquée au rôle de
+Phèdre. D'ailleurs, ce goût elle l'apporte dans ses toilettes, dans
+son jeu. Bien qu'elle ait fait de fréquentes et fructueuses tournées
+en Angleterre et en Amérique, la vulgarité je ne dirai pas de John
+Bull ce qui serait injuste, au moins pour l'Angleterre de l'ère
+Victorienne, mais de l'oncle Sam n'a pas déteint sur elle. Jamais de
+couleurs trop voyantes, de cris exagérés. Et puis cette voix admirable
+qui la sert si bien et dont elle joue à ravir, je serais presque tenté
+de dire en musicienne!»
+
+Mon intérêt pour le jeu de la Berma n'avait cessé de grandir depuis
+que la représentation était finie parce qu'il ne subissait plus la
+compression et les limites de la réalité; mais j'éprouvais le besoin
+de lui trouver des explications; de plus, il s'était porté avec une
+intensité égale, pendant que la Berma jouait, sur tout ce qu'elle
+offrait, dans l'indivisibilité de la vie, à mes yeux, à mes oreilles;
+il n'avait rien séparé et distingué; aussi fut-il heureux de se
+découvrir une cause raisonnable dans ces éloges donnés à la
+simplicité, au bon goût de l'artiste, il les attirait à lui par son
+pouvoir d'absorption, s'emparait d'eux comme l'optimisme d'un homme
+ivre des actions de son voisin dans lesquelles il trouve une raison
+d'attendrissement. «C'est vrai, me disais-je, quelle belle voix,
+quelle absence de cris, quels costumes simples, quelle intelligence
+d'avoir été choisir Phèdre! Non, je n'ai pas été déçu!»
+
+Le buf froid aux carottes fit son apparition, couché par le
+Michel-Ange de notre cuisine sur d'énormes cristaux de gelée pareils à
+des blocs de quartz transparent.
+
+« -- Vous avez un chef de tout premier ordre, madame, dit M. de
+Norpois. Et ce n'est pas peu de chose. Moi qui ai eu à l'étranger à
+tenir un certain train de maison, je sais combien il est souvent
+difficile de trouver un parfait maître queux. Ce sont de véritables
+agapes auxquelles vous nous avez conviés là.»
+
+Et, en effet, Françoise, surexcitée par l'ambition de réussir pour un
+invité de marque un dîner enfin semé de difficultés dignes d'elle,
+s'était donné une peine qu'elle ne prenait plus quand nous étions
+seuls et avait retrouvé sa manière incomparable de Combray.
+
+-- Voilà ce qu'on ne peut obtenir au cabaret, je dis dans les
+meilleurs: une daube de buf où la gelée ne sente pas la colle, et où
+le buf ait pris parfum des carottes, c'est admirable! Permettez-moi
+d'y revenir, ajouta-t-il en faisant signe qu'il voulait encore de la
+gelée. Je serais curieux de juger votre Vatel maintenant sur un mets
+tout différent, je voudrais, par exemple, le trouver aux prises avec
+le buf Stroganof.
+
+M. de Norpois pour contribuer lui aussi à l'agrément du repas nous
+servit diverses histoires dont il régalait fréquemment ses collègues
+de carrière, tantôt en citant une période ridicule dite par un homme
+politique coutumier du fait et qui les faisait longues et pleines
+d'images incohérentes, tantôt telle formule lapidaire d'un diplomate
+plein d'atticisme. Mais, à vrai dire, le critérium qui distinguait
+pour lui ces deux ordres de phrases ne ressemblait en rien à celui que
+j'appliquais à la littérature. Bien des nuances m'échappaient; les
+mots qu'il récitait en s'esclaffant ne me paraissaient pas très
+différents de ceux qu'il trouvait remarquables. Il appartenait au
+genre d'hommes qui pour les uvres que j'aimais eût dit: «Alors, vous
+comprenez? moi j'avoue que je ne comprends pas, je ne suis pas
+initié», mais j'aurais pu lui rendre la pareille, je ne saisissais pas
+l'esprit ou la sottise, l'éloquence ou l'enflure qu'il trouvait dans
+une réplique, ou dans un discours et l'absence de toute raison
+perceptible pourquoi ceci était mal et ceci bien, faisait que cette
+sorte de littérature m'était plus mystérieuse, me semblait plus
+obscure qu'aucune. Je démêlai seulement que répéter ce que tout le
+monde pensait n'était pas en politique une marque d'infériorité mais
+de supériorité. Quand M. de Norpois se servait de certaines
+expressions qui traînaient dans les journaux et les prononçait avec
+force, on sentait qu'elles devenaient un acte par le seul fait qu'il
+les avait employées et un acte qui susciterait des commentaires.
+
+Ma mère comptait beaucoup sur la salade d'ananas et de truffes. Mais
+l'Ambassadeur après avoir exercé un instant sur le mets la pénétration
+de son regard d'observateur la mangea en restant entouré de discrétion
+diplomatique et ne nous livra pas sa pensée. Ma mère insista pour
+qu'il en reprit, ce que fit M. de Norpois, mais en disant seulement au
+lieu du compliment qu'on espérait: «J'obéis, madame, puisque je vois
+que c'est là de votre part un véritable oukase.»
+
+-- «Nous avons lu dans les «feuilles» que vous vous étiez entretenu
+longuement avec le roi Théodose, lui dit mon père.»
+
+-- «En effet, le roi qui a une rare mémoire des physionomies a eu la
+bonté de se souvenir en m'apercevant à l'orchestre que j'avais eu
+l'honneur de le voir pendant plusieurs jours à la cour de Bavière,
+quand il ne songeait pas à son trône oriental (vous savez qu'il y a
+été appelé par un congrès européen, et il a même fort hésité à
+l'accepter, jugeant cette souveraineté un peu inégale à sa race, la
+plus noble, héraldiquement parlant, de toute l'Europe). Un
+aide-de-camp est venu me dire d'aller saluer Sa Majesté, à l'ordre de
+qui je me suis naturellement empressé de déférer.»
+
+-- «Avez-vous été content des résultats de son séjour?»
+
+-- «Enchanté! Il était permis de concevoir quelque appréhension sur la
+façon dont un monarque encore si jeune, se tirerait de ce pas
+difficile, surtout dans des conjonctures aussi délicates. Pour ma part
+je faisais pleine confiance au sens politique du souverain. Mais
+j'avoue que mes espérances ont été dépassées. Le toast qu'il a
+prononcé à l'Èlysée, et qui, d'après des renseignements qui me
+viennent de source tout à fait autorisée, avait été composé par lui du
+premier mot jusqu'au dernier, était entièrement digne de l'intérêt
+qu'il a excité partout. C'est tout simplement un coup de maître; un
+peu hardi je le veux bien, mais d'une audace qu'en somme l'événement a
+pleinement justifiée. Les traditions diplomatiques ont certainement du
+bon, mais dans l'espèce elles avaient fini par faire vivre son pays et
+le nôtre dans une atmosphère de renfermé qui n'était plus respirable.
+Eh bien! une des manières de renouveler l'air, évidemment une de
+celles qu'on ne peut pas recommander mais que le roi Théodose pouvait
+se permettre, c'est de casser les vitres. Et il l'a fait avec une
+belle humeur qui a ravi tout le monde et aussi une justesse dans les
+termes, où on a reconnu tout de suite la race de princes lettrés à
+laquelle il appartient par sa mère. Il est certain que quand il a
+parlé des «affinités» qui unissent son pays à la France, l'expression
+pour peu usitée qu'elle puisse être dans le vocabulaire des
+chancelleries, était singulièrement heureuse. Vous voyez que la
+littérature ne nuit pas, même dans la diplomatie, même sur un trône,
+ajouta-t-il en s'adressant à moi. La chose, était constatée depuis
+longtemps, je le veux bien, et les rapports entre les deux puissances
+étaient devenus excellents. Encore fallait-il qu'elle fut dite. Le mot
+était attendu, il a été choisi à merveille, vous avez vu comme il a
+porté. Pour ma part j'y applaudis des deux mains.»
+
+-- «Votre ami, M. De Vaugoubert, qui préparait le rapprochement depuis
+des années, a dû être content.»
+
+-- «D'autant plus que Sa Majesté qui est assez coutumière du fait
+avait tenu à lui en faire la surprise. Cette surprise a été complète
+du reste pour tout le monde, à commencer par le Ministre des Affaires
+étrangères, qui, à ce qu'on m'a dit, ne l'a pas trouvée à son goût. A
+quelqu'un qui lui en parlait, il aurait répondu très nettement, assez
+haut pour être entendu des personnes voisines: «Je n'ai été ni
+consulté, ni prévenu», indiquant clairement par là qu'il déclinait
+toute responsabilité dans l'événement. Il faut avouer que celui-ci a
+fait un beau tapage et je n'oserais pas affirmer ajouta-t-il avec un
+sourire malicieux, que tels de mes collègues pour qui la loi suprême
+semble être celle du moindre effort, n'en ont pas été troublés dans
+leur quiétude. Quant à Vaugoubert, vous savez qu'il avait été fort
+attaqué pour sa politique de rapprochement avec la France, et il avait
+dû d'autant plus en souffrir, que c'est un sensible, un cur exquis.
+J'en puis d'autant mieux témoigner que bien qu'il soit mon cadet et de
+beaucoup, je l'ai fort pratiqué, nous sommes amis de longue date, et
+je le connais bien. D'ailleurs qui ne le connaîtrait? C'est une âme de
+cristal. C'est même le seul défaut qu'on pourrait lui reprocher, il
+n'est pas nécessaire que le cur d'un diplomate soit aussi transparent
+que le sien. Cela n'empêche pas qu'on parle de l'envoyer à Rome, ce
+qui est un bel avancement, mais un bien gros morceau. Entre nous, je
+crois que Vaugoubert, si dénué qu'il soit d'ambition en serait fort
+content et ne demande nullement qu'on éloigne de lui ce calice. Il
+fera peut-être merveille là-bas; il est le candidat de la Consulta, et
+pour ma part, je le vois très bien, lui artiste, dans le cadre du
+palais Farnèse et la galerie des Carraches. Il semble qu'au moins
+personne ne devrait pouvoir le haïr; mais il y a autour du Roi
+Théodose, toute une camarilla plus ou moins inféodée à la
+Wilhelmstrasse dont elle suit docilement les inspirations et qui a
+cherché de toutes façons à lui tailler des croupières. Vaugoubert n'a
+pas eu à faire face seulement aux intrigues de couloirs mais aux
+injures de folliculaires à gages qui plus tard, lâches comme l'est
+tout journaliste stipendié, ont été des premiers à demander l'aman,
+mais qui en attendant n'ont pas reculé à faire état, contre notre
+représentant, des ineptes accusations de gens sans aveu. Pendant plus
+d'un mois les ennemis de Vaugoubert ont dansé autour de lui la danse
+du scalp, dit M. de Norpois, en détachant avec force ce dernier mot.
+Mais un bon averti en vaut deux; ces injures il les a repoussées du
+pied, ajouta-t-il plus énergiquement encore, et avec un regard si
+farouche que nous cessâmes un instant de manger. Comme dit un beau
+proverbe arabe: «Les chiens aboient, la caravane passe.» Après avoir
+jeté cette citation, M. de Norpois s'arrêta pour nous regarder et
+juger de l'effet qu'elle avait produit sur nous. Il fut grand, le
+proverbe nous était connu. Il avait remplacé cette année-là chez les
+hommes de haute valeur cet autre: «Qui sème le vent récolte la
+tempête», lequel avait besoin de repos, n'étant pas infatigable et
+vivace comme: «Travailler pour le Roi de Prusse.» Car la culture de
+ces gens éminents était une culture alternée, et généralement
+triennale. Certes les citations de ce genre, et desquelles M. de
+Norpois excellait à émailler ses articles de la Revue, n'étaient point
+nécessaires pour que ceux-ci parussent solides et bien informés. Même
+dépourvus de l'ornement qu'elles apportaient, il suffisait que M. de
+Norpois écrivit à point nommé -- ce qu'il ne manquait pas de faire --
+: «Le Cabinet de Saint-James ne fut pas le dernier à sentir le péril»
+ou bien: «l'émotion fut grande au Pont-aux-Chantres où l'on suivait
+d'un il inquiet la politique égoïste mais habile de la monarchie
+bicéphale», ou: «Un cri d'alarme partit de Montecitorio», ou encore
+«cet éternel double jeu qui est bien dans la manière du Ballplatz». A
+ces expressions le lecteur profane avait aussitôt reconnu et salué le
+diplomate de carrière. Mais ce qui avait fait dire qu'il était plus
+que cela, qu'il possédait une culture supérieure, cela avait été
+l'emploi raisonné de citations dont le modèle achevé restait alors:
+«Faites-moi de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances,
+comme avait coutume de dire le Baron Louis.» (On n'avait pas encore
+importé d'Orient: «La victoire est à celui des deux adversaires qui
+sait souffrir un quart d'heure de plus que l'autre comme disent les
+Japonais»). Cette réputation de grand lettré, jointe à un véritable
+génie d'intrigue caché sous le masque de l'indifférence avait fait
+entrer M. de Norpois à l'Académie des Sciences Morales. Et quelques
+personnes pensèrent même qu'il ne serait pas déplacé à l'Académie
+Française, le jour où voulant indiquer que c'est en resserrant
+l'alliance russe que nous pourrions arriver à une entente avec
+l'Angleterre, il n'hésita pas à écrire: «Qu'on le sache bien au quai
+d'Orsay, qu'on l'enseigne désormais dans tous les manuels de
+géographie qui se montrent incomplets à cet égard, qu'on refuse
+impitoyablement au baccalauréat tout candidat qui ne saura pas le
+dire: «Si tous les chemins mènent à Rome, en revanche la route qui va
+de Paris à Londres passe nécessairement par Pétersbourg.»
+
+«Somme toute, continua M. de Norpois en s'adressant à mon père,
+Vaugoubert s'est taillé là un beau succès et qui dépasse même celui
+qu'il avait escompté. Il s'attendait en effet à un toast correct (ce
+qui après les nuages des dernières années était déjà fort beau) mais à
+rien de plus. Plusieurs personnes qui étaient au nombre des assistants
+m'ont assuré qu'on ne peut pas en lisant ce toast se rendre compte de
+l'effet qu'il a produit, prononcé et détaillé à merveille par le roi
+qui est maître en l'art de dire et qui soulignait au passage toutes
+les intentions, toutes les finesses. Je me suis laissé raconter à ce
+propos un fait assez piquant et qui met en relief une fois de plus
+chez le roi Théodose cette bonne grâce juvénile qui lui gagne si bien
+les curs. On m'a affirmé que précisément à ce mot d'«affinités» qui
+était en somme la grosse innovation du discours, et qui défraiera,
+encore longtemps vous verrez, les commentaires des chancelleries, Sa
+Majesté, prévoyant la joie de notre ambassadeur, qui allait trouver là
+le juste couronnement de ses efforts, de son rêve pourrait-on dire et,
+somme toute, son bâton de maréchal, se tourna à demi vers Vaugoubert
+et fixant sur lui ce regard si prenant des Oettingen, détacha ce mot
+si bien choisi d'«affinités», ce mot qui était une véritable
+trouvaille sur un ton qui faisait savoir à tous qu'il était employé à
+bon escient et en pleine connaissance de cause. Il paraît que
+Vaugoubert avait peine à maîtriser son émotion et dans une certaine
+mesure, j'avoue que je le comprends. Une personne digne de toute
+créance m'a même confié que le roi se serait approché de Vaugoubert
+après le dîner, quand Sa Majesté a tenu cercle et lui aurait dit à
+mi-voix: «Etes-vous content de votre élève, mon cher marquis?»
+
+«Il est certain, conclut M. de Norpois, qu'un pareil toast a plus fait
+que vingt ans de négociations pour resserrer les deux pays, leurs
+«affinités», selon la pittoresque expression de Théodose II. Ce n'est
+qu'un mot, si vous voulez, mais voyez, quelle fortune il a fait, comme
+toute la presse européenne le répète, quel intérêt il éveille, quel
+son nouveau il a rendu. Il est d'ailleurs bien dans la manière du
+souverain. Je n'irai pas jusqu'à vous dire qu'il trouve tous les jours
+de purs diamants comme celui-là. Mais il est bien rare que dans ses
+discours étudiés, mieux encore, dans le prime-saut de la conversation
+il ne donne pas son signalement -- j'allais dire il n'appose pas sa
+signature -- par quelque mot à l'emporte-pièce. Je suis d'autant moins
+suspect de partialité en la matière que je suis ennemi de toute
+innovation en ce genre. Dix-neuf fois sur vingt elles sont
+dangereuses.
+
+-- Oui, j'ai pensé que le récent télégramme de l'empereur d'Allemagne
+n'a pas dû être de votre goût, dit mon père.
+
+M. de Norpois leva les yeux au ciel d'un air de dire: «Ah! celui-là!
+D'abord, c'est un acte d'ingratitude. C'est plus qu'un crime, c'est
+une faute et d'une sottise que je qualifierai de pyramidale! Au reste
+si personne n'y met le hola, l'homme qui a chassé Bismarck est bien
+capable de répudier peu à peu toute la politique bismarckienne, alors
+c'est le saut dans l'inconnu.»
+
+-- Et mon mari m'a dit, monsieur, que vous l'entraîneriez peut-être un
+de ces étés en Espagne, j'en suis ravie pour lui.
+
+-- Mais oui, c'est un projet tout à fait attrayant et dont je me
+réjouis. J'aimerais beaucoup faire avec vous ce voyage, mon cher. Et
+vous, madame, avez-vous déjà songé à l'emploi des vacances?
+
+-- J'irai peut-être avec mon fils à Balbec, je ne sais.
+
+-- Ah! Balbec est agréable, j'ai passé par là il y a quelques années.
+On commence à y construire des villas fort coquettes: je crois que
+l'endroit vous plaira. Mais puis-je vous demander ce qui vous a fait
+choisir Balbec?
+
+-- Mon fils a le grand désir de voir certaines églises du pays,
+surtout celle de Balbec. Je craignais un peu pour sa santé les
+fatigues du voyage et surtout du séjour. Mais j'ai appris qu'on vient
+de construire un excellent hôtel qui lui permettra de vivre dans les
+conditions de confort requises par son état.
+
+-- Ah! il faudra que je donne ce renseignement à certaine personne qui
+n'est pas femme à en faire fi.
+
+-- L'église de Balbec est admirable, n'est-ce pas, monsieur,
+demandai-je, surmontant la tristesse d'avoir appris qu'un des attraits
+de Balbec résidait dans ses coquettes villas.
+
+-- Non, elle n'est pas mal, mais enfin elle ne peut soutenir la
+comparaison avec ces véritables bijoux ciselés que sont les
+cathédrales de Reims, de Chartres, et à mon goût, la perle de toutes,
+la Sainte-Chapelle de Paris.
+
+-- Mais l'église de Balbec est en partie romane?
+
+-- En effet, elle est du style roman, qui est déjà par lui-même
+extrêmement froid et ne laisse en rien présager l'élégance, la
+fantaisie des architectes gothiques qui fouillent la pierre comme de
+la dentelle. L'église de Balbec mérite une visite si on est dans le
+pays, elle est assez curieuse; si un jour de pluie vous ne savez que
+faire, vous pourrez entrer là, vous verrez le tombeau de Tourville.
+
+-- Est-ce que vous étiez hier au banquet des Affaires étrangères, je
+n'ai pas pu y aller, dit mon père.
+
+-- Non, répondit M. de Norpois avec un sourire, j'avoue que je l'ai
+délaissé pour une soirée assez différente. J'ai dîné chez une femme
+dont vous avez peut-être entendu parler, la belle madame Swann.» Ma
+mère réprima un frémissement, car d'une sensibilité plus prompte que
+mon père, elle s'alarmait pour lui de ce qui ne devait le contrarier
+qu'un instant après. Les désagréments qui lui arrivaient étaient
+perçus d'abord par elle comme ces mauvaises nouvelles de France qui
+sont connues plus tôt à l'étranger que chez nous. Mais curieuse de
+savoir quel genre de personnes les Swann pouvaient recevoir, elle
+s'enquit auprès de M. de Norpois de celles qu'il y avait rencontrées.
+
+-- Mon Dieu... c'est une maison où il me semble que vont surtout...
+des messieurs. Il y avait quelques hommes mariés, mais leurs femmes
+étaient souffrantes ce soir-là et n'étaient pas venues, répondit
+l'ambassadeur avec une finesse voilée de bonhomie et en jetant autour
+de lui des regards dont la douceur et la discrétion faisaient mine de
+tempérer et exagéraient habilement la malice.
+
+-- Je dois dire, ajouta-t-il, pour être tout à fait juste, qu'il y va
+cependant des femmes, mais... appartenant plutôt..., comment
+dirais-je, au monde républicain qu'à la société de Swann (il
+prononçait Svann). Qui sait? Ce sera peut-être un jour un salon
+politique ou littéraire. Du reste, il semble qu'ils soient contents
+comme cela. Je trouve que Swann le montre même un peu trop. Il nommait
+les gens chez qui lui et sa femme étaient invités pour la semaine
+suivante et de l'intimité desquels il n'y a pourtant pas lieu de
+s'enorgueillir, avec un manque de réserve et de goût, presque de tact,
+qui m'a étonné chez un homme aussi fin. Il répétait: «Nous n'avons pas
+un soir de libre», comme si ç'avait été une gloire, et en véritable
+parvenu, qu'il n'est pas cependant. Car Swann avait beaucoup d'amis et
+même d'amies, et sans trop m'avancer, ni vouloir commettre
+d'indiscrétion, je crois pouvoir dire que non pas toutes, ni même le
+plus grand nombre, mais l'une au moins, et qui est une fort grande
+dame, ne se serait peut-être pas montrée entièrement réfractaire à
+l'idée d'entrer en relations avec Madame Swann, auquel cas,
+vraisemblablement, plus d'un mouton de Panurge aurait suivi. Mais il
+semble qu'il n'y ait eu de la part de Swann aucune démarche esquissée
+en ce sens. Comment encore un pudding à la Nasselrode! Ce ne sera pas
+de trop de la cure de Carlsbad pour me remettre d'un pareil festin de
+Lucullus. Peut-être Swann a-t-il senti qu'il y aurait trop de
+résistances à vaincre. Le mariage cela est certain n'a pas plu. On a
+parlé de la fortune de la femme, ce qui est une grosse bourde. Mais,
+enfin, tout cela n'a pas paru agréable. Et puis Swann a une tante
+excessivement riche et admirablement posée, femme d'un homme qui,
+financièrement parlant, est une puissance. Et non seulement elle a
+refusé de recevoir Mme Swann, mais elle a mené une campagne en règle
+pour que ses amies et connaissances en fissent autant. Je n'entends
+pas par là qu'aucun parisien de bonne compagnie ait manqué de respect
+à Madame Swann... Non! cent fois non! Le mari était d'ailleurs homme à
+relever le gant. En tous cas, il y a une chose curieuse, c'est de voir
+combien Swann, qui connaît tant de monde et du plus choisi, montre
+d'empressement auprès d'une société dont le moins qu'on puisse dire
+est qu'elle est fort mêlée. Moi qui l'ai connu jadis, j'avoue que
+j'éprouvais autant de surprise que d'amusement à voir un homme aussi
+bien élevé, aussi à la mode dans les coteries les plus triées,
+remercier avec effusion le Directeur du Cabinet du Ministre des
+Postes, d'être venu chez eux et lui demander si Mme Swann pourrait se
+permettre d'aller voir sa femme. Il doit pourtant se trouver dépaysé;
+évidemment ce n'est plus le même monde. Mais je ne crois pas cependant
+que Swann soit malheureux. Il y a eu, il est vrai, dans les années qui
+précédèrent le mariage d'assez vilaines manuvres de chantage de la
+part de la femme; elle privait Swann de sa fille chaque fois qu'il lui
+refusait quelque chose. Le pauvre Swann, aussi naïf qu'il est pourtant
+raffiné, croyait chaque fois que l'enlèvement de sa fille était une
+coïncidence et ne voulait pas voir la réalité. Elle lui faisait
+d'ailleurs des scènes si continuelles qu'on pensait que le jour où
+elle serait arrivée à ses fins et se serait fait épouser, rien ne la
+retiendrait plus et que leur vie serait un enfer. Hé bien! c'est le
+contraire qui est arrivé. On plaisante beaucoup la manière dont Swann
+parle de sa femme, on en fait même des gorges chaudes. On ne demandait
+certes pas que plus ou moins conscient d'être... (vous savez le mot de
+Molière), il allât le proclamer urbi et orbi; n'empêche qu'on le
+trouve exagéré quand il dit que sa femme est une excellente épouse.
+Or, ce n'est pas aussi faux qu'on le croit. A sa manière qui n'est pas
+celle que tous les maris préféreraient, -- mais enfin, entre nous, il
+me semble difficile que Swann qui la connaissait depuis longtemps et
+est loin d'être un maître-sot, ne sût pas à quoi s'en tenir, il est
+indéniable qu'elle semble avoir de l'affection pour lui. Je ne dis pas
+qu'elle ne soit pas volage et Swann lui-même ne se fait pas faute de
+l'être, à en croire les bonnes langues qui, vous pouvez le penser,
+vont leur train. Mais elle lui est reconnaissante de ce qu'il a fait
+pour elle, et, contrairement aux craintes éprouvées par tout le monde,
+elle paraît devenue d'une douceur d'ange». Ce changement n'était
+peut-être pas aussi extraordinaire que le trouvait M. de Norpois.
+Odette n'avait pas cru que Swann finirait par l'épouser; chaque fois
+qu'elle lui annonçait tendancieusement qu'un homme comme il faut
+venait de se marier avec sa maîtresse, elle lui avait vu garder un
+silence glacial et tout au plus, si elle l'interpellait directement en
+lui demandant: «Alors, tu ne trouves pas que c'est très bien, que
+c'est bien beau ce qu'il a fait là, pour une femme qui lui a consacré
+sa jeunesse?», répondre sèchement: «Mais je ne te dis pas que ce soit
+mal, chacun agit à sa guise.» Elle n'était même pas loin de croire
+que, comme il le lui disait dans des moments de colère, il
+l'abandonnerait tout à fait, car elle avait depuis peu entendu dire
+par une femme sculpteur: «On peut s'attendre à tout de la part des
+hommes, ils sont si mufles», et frappée par la profondeur de cette
+maxime pessimiste, elle se l'était appropriée, elle la répétait à tout
+bout de champ d'un air découragé qui semblait dire: «Après tout, il
+n'y aurait rien d'impossible, c'est bien ma chance.» Et, par suite,
+toute vertu avait été enlevée à la maxime optimiste qui avait
+jusque-là guidé Odette dans la vie: «On peut tout faire aux hommes qui
+vous aiment, ils sont idiots», et qui s'exprimait dans son visage par
+le même clignement d'yeux qui eût pu accompagner des mots tels que:
+«Ayez pas peur, il ne cassera rien.» En attendant, Odette souffrait de
+ce que telle de ses amies, épousée par un homme qui était resté moin
+longtemps avec elle, qu'elle-même avec Swann, et n'avait pas elle
+d'enfant, relativement considérée maintenant, invitée aux bals de
+l'Élysée, devait penser de la conduite de Swann. Un consultant plus
+profond que ne l'était M. de Norpois eût sans doute pu diagnostiquer
+que c'était ce sentiment d'humiliation et de honte qui avait aigri
+Odette, que le caractère infernal qu'elle montrait ne lui était pas
+essentiel, n'était pas un mal sans remède, et eût aisément prédit ce
+qui était arrivé, à savoir qu'un régime nouveau, le régime
+matrimonial, ferait cesser avec une rapidité presque magique ces
+accidents pénibles, quotidiens, mais nullement organiques. Presque
+tout le monde s'étonna de ce mariage, et cela même est étonnant. Sans
+doute peu de personnes comprennent le caractère purement subjectif du
+phénomène qu'est l'amour, et la sorte de création que c'est d'une
+personne supplémentaire, distincte de celle qui porte le même nom dans
+le monde, et dont la plupart des éléments sont tirés de nous-mêmes.
+Aussi y a-t-il peu de gens qui puissent trouver naturelles les
+proportions énormes que finit par prendre pour nous un être qui n'est
+pas le même que celui qu'ils voient. Pourtant il semble qu'en ce qui
+concerne Odette on aurait pu se rendre compte que si, certes elle
+n'avait jamais entièrement compris l'intelligence de Swann, du moins
+savait-elle les titres, tout le détail de ses travaux, au point que le
+nom de Ver Meer lui était aussi familier que celui de son couturier;
+de Swann, elle connaissait à fond ces traits du caractère, que le
+reste du monde ignore ou ridiculise et dont seule une maîtresse, une
+sur, possèdent l'image ressemblante et aimée; et nous tenons tellement
+à eux, même à ceux que nous voudrions le plus corriger, que c'est
+parce qu'une femme finit par en prendre une habitude indulgente et
+amicalement railleuse, pareille à l'habitude que nous en avons
+nous-mêmes, et qu'en ont nos parents, que les vieilles liaisons ont
+quelque chose de la douceur et de la force des affections de famille.
+Les liens qui nous unissent à un être se trouvent sanctifiés quand il
+se place au même point de vue que nous pour juger une de nos tares. Et
+parmi ces traits particuliers, il y en avait aussi qui appartenaient
+autant à l'intelligence de Swann qu'à son caractère, et que pourtant
+en raison de la racine qu'ils avaient malgré tout en celui-ci, Odette
+avait plus facilement discernés. Elle se plaignait que quand Swann
+faisait métier d'écrivain, quand il publiait des études, on ne
+reconnut pas ces traits-là autant que dans les lettres ou dans sa
+conversation où ils abondaient. Elle lui conseillait de leur faire la
+part la plus grande. Elle l'aurait voulu parce que c'était ceux
+qu'elle préférait en lui, mais comme elle les préférait parce qu'ils
+étaient plus à lui, elle n'avait peut-être pas tort de souhaiter qu'on
+les retrouvât dans ce qu'il écrivait. Peut-être aussi pensait-elle que
+des ouvrages plus vivants, en lui procurant enfin à lui le succès, lui
+eussent permis à elle de se faire, ce que chez les Verdurin elle avait
+appris à mettre au-dessus de tout: un salon.
+
+Parmi les gens qui trouvaient ce genre de mariage ridicule, gens qui
+pour eux-mêmes se demandaient: «Que pensera M. de Guermantes, que dira
+Bréauté, quand j'épouserai Mlle de Montmorency?», parmi les gens ayant
+cette sorte d'idéal social, aurait figuré, vingt ans plus tôt, Swann
+lui-même. Swann qui s'était donné du mal pour être reçu au Jockey et
+avait compté dans ce temps-là faire un éclatant mariage qui eût
+achevé, en consolidant sa situation de faire de lui un des hommes les
+plus en vue de Paris. Seulement, les images que représentent un tel
+mariage à l'intéressé ont, comme toutes les images, pour ne pas
+dépérir et s'effacer complètement, besoin d'être alimentées du dehors.
+Votre rêve le plus ardent est d'humilier l'homme qui vous a offensé.
+Mais si vous n'entendez plus jamais parler de lui, ayant changé de
+pays, votre ennemi finira par ne plus avoir pour vous aucune
+importance. Si on a perdu de vue pendant vingt ans toutes les
+personnes à cause desquelles on aurait aimé entrer au Jockey ou à
+l'Institut, la perspective d'être membre de l'un ou de l'autre de ces
+groupements, ne tentera nullement. Or, tout autant qu'une retraite,
+qu'une maladie, qu'une conversion religieuse, une liaison prolongée
+substitue d'autres images aux anciennes. Il n'y eut pas de la part de
+Swann, quand il épousa Odette, renoncement aux ambitions mondaines car
+de ces ambitions-là, depuis longtemps Odette l'avait, au sens
+spirituel du mot, détaché. D'ailleurs, ne l'eût-il pas été qu'il n'en
+aurait eu que plus de mérite. C'est parce qu'ils impliquent le
+sacrifice d'une situation plus ou moins flatteuse à une douceur
+purement intime, que généralement les mariages infamants sont les plus
+estimables de tous (on ne peut en effet entendre par mariage infamant
+un mariage d'argent, n'y ayant point d'exemple d'un ménage où la
+femme, ou bien le mari se soient vendus et qu'on n'ait fini par
+recevoir, ne fût-ce que par tradition et sur la foi de tant d'exemples
+et pour ne pas avoir deux poids et deux mesures). Peut-être, d'autre
+part, en artiste, sinon en corrompu, Swann eût-il en tous cas éprouvé
+une certaine volupté à accoupler à lui, dans un de ces croisements
+d'espèces comme en pratiquent les mendelistes ou comme en raconte la
+mythologie, un être de race différente, archiduchesse ou cocotte, à
+contracter une alliance royale ou à faire une mésalliance. Il n'y
+avait eu dans le monde qu'une seule personne dont il se fût préoccupé,
+chaque fois qu'il avait pensé à son mariage possible avec Odette,
+c'était, et non par snobisme, la duchesse de Guermantes. De celle-là,
+au contraire, Odette se souciait peu, pensant seulement aux personnes
+situées immédiatement au-dessus d'elle-même plutôt que dans un aussi
+vague empyrée. Mais quand Swann dans ses heures de rêverie voyait
+Odette devenue sa femme, il se représentait invariablement le moment
+où il l'amènerait, elle et surtout sa fille, chez la princesse des
+Laumes, devenue bientôt la duchesse de Guermantes par la mort de son
+beau-père. Il ne désirait pas les présenter ailleurs, mais il
+s'attendrissait quand il inventait, en énonçant les mots eux-mêmes,
+tout ce que la duchesse dirait de lui à Odette, et Odette à Madame de
+Guermantes, la tendresse que celle-ci témoignerait à Gilberte, la
+gâtant, le rendant fier de sa fille. Il se jouait à lui-même la scène
+de la présentation avec la même précision dans le détail imaginaire
+qu'ont les gens qui examinent comment ils emploieraient, s'ils le
+gagnaient, un lot dont ils fixent arbitrairement le chiffre. Dans la
+mesure où une image qui accompagne une de nos résolutions la motive,
+on peut dire que si Swann épousa Odette, ce fut pour la présenter elle
+et Gilberte, sans qu'il y eût personne là, au besoin sans que personne
+le sût jamais, à la duchesse de Guermantes. On verra comment cette
+seule ambition mondaine qu'il avait souhaitée pour sa femme et sa
+fille, fut justement celle dont la réalisation se trouva lui être
+interdite et par un veto si absolu que Swann mourut sans supposer que
+la duchesse pourrait jamais les connaître. On verra aussi qu'au
+contraire la duchesse de Guermantes se lia avec Odette et Gilberte
+après la mort de Swann. Et peut-être eût-il été sage -- pour autant
+qu'il pouvait attacher de l'importance à si peu de chose -- en ne se
+faisant pas une idée trop sombre de l'avenir, à cet égard, et en
+réservant que la réunion souhaitée pourrait bien avoir lieu quand il
+ne serait plus là pour en jouir. Le travail de causalité qui finit par
+produire à peu près tous les effets possibles, et par conséquent aussi
+ceux qu'on avait cru l'être le moins, ce travail est parfois lent,
+rendu un peu plus lent encore par notre désir -- qui, en cherchant à
+l'accélérer, l'entrave -- par notre existence même et n'aboutit que
+quand nous avons cessé de désirer, et quelquefois de vivre. Swann ne
+le savait-il pas par sa propre expérience, et n'était-ce pas déjà,
+dans sa vie, -- comme une préfiguration de ce qui devait arriver après
+sa mort, -- un bonheur après décès que ce mariage avec cette Odette
+qu'il avait passionnément aimée -- si elle ne lui avait pas plu au
+premier abord -- et qu'il avait épousée quand il ne l'aimait plus,
+quand l'être qui, en Swann, avait tant souhaité et tant désespéré de
+vivre toute sa vie avec Odette, quand cet être là était mort?
+
+Je me mis à parler du comte de Paris, à demander s'il n'était pas ami
+de Swann, car je craignais que la conversation se détournât de
+celui-ci. «Oui, en effet, répondit M. de Norpois en se tournant vers
+moi et en fixant sur ma modeste personne le regard bleu où flottaient,
+comme dans leur élément vital, ses grandes facultés de travail et son
+esprit d'assimilation. Et, mon Dieu, ajouta-t-il en s'adressant de
+nouveau à mon père, je ne crois pas franchir les bornes du respect
+dont je fais profession pour le Prince (sans cependant entretenir avec
+lui des relations personnelles que rendrait difficiles ma situation,
+si peu officielle qu'elle soit), en vous citant ce fait assez piquant
+que, pas plus tard qu'il y a quatre ans, dans une petite gare de
+chemins de fer d'un des pays de l'Europe Centrale, le prince eut
+l'occasion d'apercevoir Mme Swann. Certes, aucun de ses familiers ne
+s'est permis de demander à Monseigneur comment il l'avait trouvée.
+Cela n'eût pas été séant. Mais quand par hasard la conversation
+amenait son nom, à de certains signes imperceptibles si l'on veut,
+mais qui ne trompent pas, le prince semblait donner assez volontiers à
+entendre que son impression était en somme loin d'avoir été
+défavorable.»
+
+-- «Mais il n'y aurait pas eu possibilité de la présenter au comte de
+Paris? demanda mon père.
+
+-- Eh bien! on ne sait pas; avec les princes on ne sait jamais,
+répondit M. de Norpois; les plus glorieux, ceux qui savent le plus se
+faire rendre ce qu'on leur doit, sont aussi quelquefois ceux qui
+s'embarrassent le moins des décrets de l'opinion publique, même les
+plus justifiés, pour peu qu'il s'agisse de récompenser certains
+attachements. Or, il est certain que le comte de Paris a toujours
+agréé avec beaucoup de bienveillance le dévouement de Swann qui est,
+d'ailleurs, un garçon d'esprit s'il en fut.
+
+-- Et votre impression à vous, quelle a-t-elle été, monsieur
+l'ambassadeur? demanda ma mère par politesse et par curiosité.
+
+Avec une énergie de vieux connaisseur qui tranchait sur la modération
+habituelle de ses propos:
+
+-- «Tout à fait excellente!» répondit M. de Norpois.
+
+Et sachant que l'aveu d'une forte sensation produite par une femme,
+rentre à condition qu'on le fasse avec enjouement, dans une certaine
+forme particulièrement appréciée de l'esprit de conversation, il
+éclata d'un petit rire qui se prolongea pendant quelques instants,
+humectant les yeux bleus du vieux diplomate et faisant vibrer les
+ailes de son nez nervurées de fibrilles rouges.
+
+«Elle est tout à fait charmante!»
+
+-- «Est-ce qu'un écrivain du nom de Bergotte était à ce dîner,
+monsieur?» demandai-je timidement pour tâcher de retenir la
+conversation sur le sujet des Swann.
+
+-- Oui, Bergotte était là, répondit M. de Norpois, inclinant la tête
+de mon côté avec courtoisie, comme si dans son désir d'être aimable
+avec mon père, il attachait tout ce qui tenait à lui une véritable
+importance et même aux questions d'un garçon de mon âge qui n'était
+pas habitué à se voir montrer tant de politesse par des personnes du
+sien. Est-ce que vous le connaissez? ajouta-t-il en fixant sur moi ce
+regard clair dont Bismarck admirait la pénétration.
+
+-- Mon fils ne le connaît pas mais l'admire beaucoup, dit ma mère.
+
+-- Mon Dieu, dit M. de Norpois (qui m'inspira sur ma propre
+intelligence des doutes plus graves que ceux qui me déchiraient
+d'habitude, quand je vis que ce que je mettais mille et mille fois
+au-dessus de moi-même, ce que je trouvais de plus élevé au monde,
+était pour lui tout en bas de l'échelle de ses admirations), je ne
+partage pas cette manière de voir. Bergotte est ce que j'appelle un
+joueur de flûte; il faut reconnaître du reste qu'il en joue
+agréablement quoique avec bien du maniérisme, de l'afféterie. Mais
+enfin ce n'est que cela, et cela n'est pas grand'chose. Jamais on ne
+trouve dans ses ouvrages sans muscles ce qu'on pourrait nommer la
+charpente. Pas d'action -- ou si peu -- mais surtout pas de portée.
+Ses livres pèchent par la base ou plutôt il n'y a pas de base du tout.
+Dans un temps comme le nôtre où la complexité croissante de la vie
+laisse à peine le temps de lire, où la carte de l'Europe a subi des
+remaniements profonds et est à la veille d'en subir de plus grands
+encore peut-être, où tant de problèmes menaçants et nouveaux se posent
+partout, vous m'accorderez qu'on a le droit de demander à un écrivain
+d'être autre chose qu'un bel esprit qui nous fait oublier dans des
+discussions oiseuses et byzantines sur des mérites de pure forme, que
+nous pouvons être envahis d'un instant à l'autre par un double flot de
+Barbares, ceux du dehors et ceux du dedans. Je sais que c'est
+blasphémer contre la Sacro-Sainte École de ce que ces Messieurs
+appellent l'Art pour l'Art, mais à notre époque, il y a des tâches
+plus urgentes que d'agencer des mots d'une façon harmonieuse. Celle de
+Bergotte est parfois assez séduisante, je n'en disconviens pas, mais
+au total tout cela est bien mièvre, bien mince, et bien peu viril. Je
+comprends mieux maintenant, en me reportant à votre admiration tout à
+fait exagérée pour Bergotte, les quelques lignes que vous m'avez
+montrées tout à l'heure et sur lesquelles j'aurais mauvaise grâce à ne
+pas passer l'éponge, puisque vous avez dit vous-même en toute
+simplicité, que ce n'était qu'un griffonnage d'enfant (je l'avais dit,
+en effet, mais je n'en pensais pas un mot). A tout péché miséricorde
+et surtout aux péchés de jeunesse. Après tout, d'autres que vous en
+ont de pareils sur la conscience, et vous n'êtes pas le seul qui se
+soit cru poète à son heure. Mais on voit dans ce que vous m'avez
+montré, la mauvaise influence de Bergotte. Évidemment, je ne vous
+étonnerai pas en vous disant qu'il n'y avait là aucune de ses
+qualités, puisqu'il est passé maître dans l'art tout superficiel du
+reste, d'un certain style dont à votre âge vous ne pouvez posséder
+même le rudiment. Mais c'est déjà le même défaut, ce contre-sens
+d'aligner des mots bien sonores en ne se souciant qu'ensuite du fond.
+C'est mettre la charrue avant les bufs, même dans les livres de
+Bergotte. Toutes ces chinoiseries de forme, toutes ces subtilités de
+mandarin déliquescent me semblent bien vaines. Pour quelques feux
+d'artifice agréablement tirés par un écrivain, on crie de suite au
+chef-d'uvre. Les chefs-d'uvre ne sont pas si fréquents que cela!
+Bergotte n'a pas à son actif, dans son bagage si je puis dire, un
+roman d'une envolée un peu haute, un de ces livres qu'on place dans le
+bon coin de sa bibliothèque. Je n'en vois pas un seul dans son uvre.
+Il n'empêche que chez lui, l'uvre est infiniment supérieure à
+l'auteur. Ah! voilà quelqu'un qui donne raison à l'homme d'esprit qui
+prétendait qu'on ne doit connaître les écrivains que par leurs livres.
+Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus
+prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie. Vulgaire
+par moments, parlant à d'autres comme un livre, et même pas comme un
+livre de lui, mais comme un livre ennuyeux, ce qu'au moins ne sont pas
+les siens, tel est ce Bergotte. C'est un esprit des plus confus,
+alambiqué, ce que nos pères appelaient un diseur de phébus et qui rend
+encore plus déplaisantes par sa façon de les énoncer, les choses qu'il
+dit. Je ne sais si c'est Loménie ou Sainte-Beuve, qui raconte que
+Vigny rebutait par le même travers. Mais Bergotte n'a jamais écrit
+Cinq-Mars, ni le Cachet rouge, où certaines pages sont de véritables
+morceaux d'anthologie.
+
+Atterré par ce que M. de Norpois venait de me dire du fragment que je
+lui avais soumis, songeant d'autre part aux difficultés que
+j'éprouvais quand je voulais écrire un essai ou seulement me livrer à
+des réflexions sérieuses, je sentis une fois de plus ma nullité
+intellectuelle et que je n'étais pas né pour la littérature. Sans
+doute autrefois à Combray, certaines impressions fort humbles, ou une
+lecture de Bergotte, m'avaient mis dans un état de rêverie qui m'avait
+paru avoir une grande valeur. Mais cet état, mon poème en prose le
+reflétait: nul doute que M. de Norpois n'en eût saisi et percé à jour
+tout de suite ce que j'y trouvais de beau seulement par un mirage
+entièrement trompeur, puisque l'ambassadeur n'en était pas dupe. Il
+venait de m'apprendre au contraire quelle place infime était la mienne
+(quand j'étais jugé du dehors, objectivement, par le connaisseur le
+mieux disposé et le plus intelligent). Je me sentais consterné,
+réduit; et mon esprit comme un fluide qui n'a de dimensions que celles
+du vase qu'on lui fournit, de même qu'il s'était dilaté jadis à
+remplir les capacités immenses du génie, contracté maintenant, tenait
+tout entier dans la médiocrité étroite où M. de Norpois l'avait
+soudain enfermé et restreint.
+
+-- Notre mise en présence, à Bergotte et à moi, ajouta-t-il en se
+tournant vers mon père, ne laissait pas que d'être assez épineuse (ce
+qui après tout est aussi une manière d'être piquante). Bergotte voilà
+quelques années de cela, fit un voyage à Vienne, pendant que j'y étais
+ambassadeur; il me fut présenté par la princesse de Metternich, vint
+s'inscrire et désirait être invité. Or, étant à l'étranger
+représentant de la France, à qui en somme il fait honneur par ses
+écrits, dans une certaine mesure, disons, pour être exacts, dans une
+mesure bien faible, j'aurais passé sur la triste opinion que j'ai de
+sa vie privée. Mais il ne voyageait pas seul et bien plus il
+prétendait ne pas être invité sans sa compagne. Je crois ne pas être
+plus pudibond qu'un autre et étant célibataire, je pouvais peut-être
+ouvrir un peu plus largement les portes de l'Ambassade que si j'eusse
+été marié et père de famille. Néanmoins, j'avoue qu'il y a un degré
+d'ignominie dont je ne saurais m'accommoder, et qui est rendu plus
+écurant encore par le ton plus que moral, tranchons le mot,
+moralisateur, que prend Bergotte dans ses livres où on ne voit
+qu'analyses perpétuelles et d'ailleurs entre nous, un peu
+languissantes, de scrupules douloureux, de remords maladifs, et pour
+de simples peccadilles, de véritables prêchis-prêchas (on sait ce
+qu'en vaut l'aune), alors qu'il montre tant d'inconscience et de
+cynisme dans sa vie privée. Bref, j'éludai la réponse, la princesse
+revint à la charge, mais sans plus de succès. De sorte que je ne
+suppose pas que je doive être très en odeur de sainteté auprès du
+personnage, et je ne sais pas jusqu'à quel point il a apprécié
+l'attention de Swann de l'inviter en même temps que moi. A moins que
+ce ne soit lui qui l'ait demandé. On ne peut pas savoir, car au fond
+c'est un malade. C'est même sa seule excuse.»
+
+-- Et est-ce que la fille de Mme Swann était à ce dîner, demandai-je à
+M. de Norpois, profitant pour faire cette question d'un moment où,
+comme on passait au salon, je pouvais dissimuler plus facilement mon
+émotion que je n'aurais fait à table, immobile et en pleine lumière.
+
+M. de Norpois parut chercher un instant à se souvenir:
+
+-- «Oui, une jeune personne de quatorze à quinze ans? En effet, je me
+souviens qu'elle m'a été présentée avant le dîner comme la fille de
+notre amphitryon. Je vous dirai que je l'ai peu vue, elle est allée se
+coucher de bonne heure. Ou elle allait chez des amies, je ne me
+rappelle pas bien. Mais je vois que vous êtes fort au courant de la
+maison Swann.»
+
+-- «Je joue avec Mlle Swann aux Champs-Élysées, elle est délicieuse.»
+
+-- «Ah! voilà! voilà! Mais à moi, en effet, elle m'a paru charmante.
+Je vous avoue pourtant que je ne crois pas qu'elle approchera jamais
+de sa mère, si je peux dire cela sans blesser en vous un sentiment
+trop vif.»
+
+-- «Je préfère la figure de Mlle Swann, mais j'admire aussi énormément
+sa mère, je vais me promener au Bois rien que dans l'espoir de la voir
+passer.»
+
+-- «Ah! mais je vais leur dire cela, elles seront très flattées.»
+
+Pendant qu'il disait ces mots, M. de Norpois était, pour quelques
+secondes encore, dans la situation de toutes les personnes qui,
+m'entendant parler de Swann comme d'un homme intelligent, de ses
+parents comme d'agents de change honorables, de sa maison comme d'une
+belle maison, croyaient que je parlerais aussi volontiers d'un autre
+homme aussi intelligent, d'autres agents de change aussi honorables,
+d'une autre maison aussi belle; c'est le moment où un homme sain
+d'esprit qui cause avec un fou ne s'est pas encore aperçu que c'est un
+fou. M. de Norpois savait qu'il n'y a rien que de naturel dans le
+plaisir de regarder les jolies femmes, qu'il est de bonne compagnie
+dès que quelqu'un nous parle avec chaleur de l'une d'elles, de faire
+semblant de croire qu'il en est amoureux, de l'en plaisanter, et de
+lui promettre de seconder ses desseins. Mais en disant qu'il parlerait
+de moi à Gilberte et à sa mère (ce qui me permettrait, comme une
+divinité de l'Olympe qui a pris la fluidité d'un souffle ou plutôt
+l'aspect du vieillard dont Minerve emprunte les traits, de pénétrer
+moi-même, invisible, dans le salon de Mme Swann d'attirer son
+attention, d'occuper sa pensée, d'exciter sa reconnaissance pour mon
+admiration, de lui apparaître comme l'ami d'un homme important, de lui
+sembler à l'avenir digne d'être invité par elle et d'entrer dans
+l'intimité de sa famille), cet homme important qui allait user en ma
+faveur du grand prestige qu'il devait avoir aux yeux de Mme Swann,
+m'inspira subitement une tendresse si grande que j'eus peine à me
+retenir de ne pas embrasser ses douces mains blanches et fripées, qui
+avaient l'air d'être restées trop longtemps dans l'eau. J'en ébauchai
+presque le geste que je me crus seul à avoir remarqué. Il est
+difficile en effet à chacun de nous de calculer exactement à quelle
+échelle ses paroles ou ses mouvements apparaissent à autrui; par peur
+de nous exagérer notre importance et en grandissant dans des
+proportions énormes le champ sur lequel sont obligés de s'étendre les
+souvenirs des autres au cours de leur vie, nous nous imaginons que les
+parties accessoires de notre discours, de nos attitudes, pénètrent à
+peine dans la conscience, à plus forte raison ne demeurent pas dans la
+mémoire de ceux avec qui nous causons. C'est d'ailleurs à une
+supposition de ce genre qu'obéissent les criminels quand ils
+retouchent après coup un mot qu'ils ont dit et duquel ils pensent
+qu'on ne pourra confronter cette variante à aucune autre version. Mais
+il est bien possible que, même en ce qui concerne la vie millénaire de
+l'humanité, la philosophie du feuilletoniste selon laquelle tout est
+promis à l'oubli soit moins vraie qu'une philosophie contraire qui
+prédirait la conservation de toutes choses. Dans le même journal où le
+moraliste du «Premier Paris» nous dit d'un événement, d'un
+chef-d'uvre, à plus forte raison d'une chanteuse qui eut «son heure de
+célébrité»: «Qui se souviendra de tout cela dans dix ans?» à la
+troisième page, le compte rendu de l'Académie des Inscriptions ne
+parle-t-il pas souvent d'un fait par lui-même moins important, d'un
+poème de peu de valeur, qui date de l'époque des Pharaons et qu'on
+connaît encore intégralement. Peut-être n'en est-il pas tout à fait de
+même dans la courte vie humaine. Pourtant quelques années plus tard,
+dans une maison où M. de Norpois, qui se trouvait en visite, me
+semblait le plus solide appui que j'y pusse rencontrer, parce qu'il
+était l'ami de mon père, indulgent, porté à nous vouloir du bien à
+tous, d'ailleurs habitué par sa profession et ses origines à la
+discrétion, quand, une fois l'Ambassadeur parti, on me raconta qu'il
+avait fait allusion à une soirée d'autrefois dans laquelle il avait
+«vu le moment où j'allais lui baiser les mains», je ne rougis pas
+seulement jusqu'aux oreilles, je fus stupéfait d'apprendre qu'étaient
+si différentes de ce que j'aurais cru, non seulement la façon dont M.
+de Norpois parlait de moi, mais encore la composition de ses
+souvenirs; ce «potin» m'éclaira sur les proportions inattendues de
+distraction et de présence d'esprit, de mémoire et d'oubli dont est
+fait l'esprit humain; et, je fus aussi merveilleusement surpris que le
+jour où je lus pour la première fois, dans un livre de Maspero, qu'on
+savait exactement la liste des chasseurs qu'Assourbanipal invitait à
+ses battues, dix siècles avant Jésus-Christ.
+
+-- Oh! monsieur, dis-je à M. de Norpois, quand il m'annonça qu'il
+ferait part à Gilberte et à sa mère, de l'admiration que j'avais pour
+elles, si vous faisiez cela, si vous parliez de moi à Mme Swann, ce ne
+serait pas assez de toute ma vie pour vous témoigner ma gratitude, et
+cette vie vous appartiendrait! Mais je tiens à vous faire remarquer
+que je ne connais pas Mme Swann et que je ne lui ai jamais été
+présenté.»
+
+J'avais ajouté ces derniers mots par scrupule et pour ne pas avoir
+l'air de m'être vanté d'une relation que je n'avais pas. Mais en les
+prononçant, je sentais qu'ils étaient déjà devenus inutiles, car dès
+le début de mon remerciement, d'une ardeur réfrigérante, j'avais vu
+passer sur le visage de l'ambassadeur une expression d'hésitation et
+de mécontentement et dans ses yeux, ce regard vertical, étroit et
+oblique (comme, dans le dessin en perspective d'un solide, la ligne
+fuyante d'une de ses faces), regard qui s'adresse à cet interlocuteur
+invisible qu'on a en soi-même, au moment où on lui dit quelque chose
+que l'autre interlocuteur, le Monsieur avec qui on parlait jusqu'ici
+-- moi dans la circonstance -- ne doit pas entendre. Je me rendis
+compte aussitôt que ces phrases que j'avais prononcées et qui, faibles
+encore auprès de l'effusion reconnaissante dont j'étais envahi,
+m'avaient paru devoir toucher M. de Norpois et achever de le décider à
+une intervention qui lui eût donné si peu de peine, et à moi tant de
+joie, étaient peut-être (entre toutes celles qu'eussent pu chercher
+diaboliquement des personnes qui m'eussent voulu du mal), les seules
+qui pussent avoir pour résultat de l'y faire renoncer. En les
+entendant en effet, de même qu'au moment où un inconnu, avec qui nous
+venions d'échanger agréablement des impressions que nous avions pu
+croire semblables sur des passants que nous nous accordions à trouver
+vulgaires, nous montre tout à coup l'abîme pathologique qui le sépare
+de nous en ajoutant négligemment tout en tâtant sa poche: «C'est
+malheureux que je n'aie pas mon revolver, il n'en serait pas resté un
+seul», M. de Norpois qui savait que rien n'était moins précieux ni
+plus aisé que d'être recommandé à Mme Swann et introduit chez elle, et
+qui vit que pour moi, au contraire, cela présentait un tel prix, par
+conséquent, sans doute, une grande difficulté, pensa que le désir,
+normal en apparence, que j'avais exprimé, devait dissimuler quelque
+pensée différente, quelque visée suspecte, quelque faute antérieure, à
+cause de quoi, dans la certitude de déplaire à Mme Swann, personne
+n'avait jusqu'ici voulu se charger de lui transmettre une commission
+de ma part. Et je compris que cette commission, il ne la ferait
+jamais, qu'il pourrait voir Mme Swann quotidiennement pendant des
+années, sans pour cela lui parler une seule fois de moi. Il lui
+demanda cependant quelques jours plus tard un renseignement que je
+désirais et chargea mon père de me le transmettre. Mais il n'avait pas
+cru devoir dire pour qui il le demandait. Elle n'apprendrait donc pas
+que je connaissais M. de Norpois et que je souhaitais tant d'aller
+chez elle; et ce fut peut-être un malheur moins grand que je ne
+croyais. Car la seconde de ces nouvelles n'eût probablement pas
+beaucoup ajouté à l'efficacité, d'ailleurs incertaine, de la première.
+Pour Odette, l'idée de sa propre vie et de sa propre demeure
+n'éveillant aucun trouble mystérieux, une personne qui la connaissait,
+qui allait chez elle, ne lui semblait pas un être fabuleux comme il le
+paraissait à moi qui aurais jeté dans les fenêtres de Swann une pierre
+si j'avais pu écrire sur elle que je connaissais M. de Norpois:
+j'étais persuadé qu'un tel message, même transmis d'une façon aussi
+brutale m'eût donné beaucoup plus de prestige aux yeux de la maîtresse
+de la maison qu'il ne l'eût indisposée contre moi. Mais, même si
+j'avais pu me rendre compte que la mission dont ne s'acquitta pas M.
+de Norpois fût restée sans utilité, bien plus, qu'elle eût pu me nuire
+auprès des Swann, je n'aurais pas eu le courage, s'il s'était montré
+consentant, d'en décharger l'ambassadeur et de renoncer à la volupté,
+si funestes qu'en pussent être les suites, que mon nom et ma personne
+se trouvassent ainsi un moment auprès de Gilberte, dans sa maison et
+sa vie inconnues.
+
+Quand M. de Norpois fut parti, mon père jeta un coup d'il sur le
+journal du soir; je songeais de nouveau à la Berma. Le plaisir que
+j'avais eu à l'entendre exigeait d'autant plus d'être complété qu'il
+était loin d'égaler celui que je m'étais promis; aussi s'assimilait-il
+immédiatement tout ce qui était susceptible de le nourrir, par exemple
+ces mérites que M. de Norpois avait reconnus à la Berma et que mon
+esprit avait bus d'un seul trait comme un pré trop sec sur qui on
+verse de l'eau. Or mon père me passa le journal en me désignant un
+entrefilet conçu en ces termes: «La représentation de Phèdre qui a été
+donnée devant une salle enthousiaste où on remarquait les principales
+notabilités du monde des arts et de la critique a été pour Mme Berma
+qui jouait le rôle de Phèdre, l'occasion d'un triomphe comme elle en a
+rarement connu de plus éclatant au cours de sa prestigieuse carrière.
+Nous reviendrons plus longuement sur cette représentation qui
+constitue un véritable événement théâtral; disons seulement que les
+juges les plus autorisés s'accordaient à déclarer qu'une telle
+interprétation renouvelait entièrement le rôle de Phèdre, qui est un
+des plus beaux et des plus fouillés de Racine et constituait la plus
+pure et la plus haute manifestation d'art à laquelle de notre temps il
+ait été donné d'assister.» Dès que mon esprit eut conçu cette idée
+nouvelle de «la plus pure et haute manifestation d'art», celle-ci se
+rapprocha du plaisir imparfait que j'avais éprouvé au théâtre, lui
+ajouta un peu de ce qui lui manquait et leur réunion forma quelque
+chose de si exaltant que je m'écriai: «Quelle grande artiste!» Sans
+doute on peut trouver que je n'étais pas absolument sincère. Mais
+qu'on songe plutôt à tant d'écrivains qui, mécontents du morceau
+qu'ils viennent d'écrire, s'ils lisent un éloge du génie de
+Châteaubriand, ou évoquant tel grand artiste dont ils ont souhaité
+d'être l'égal, fredonnant par exemple en eux-mêmes telle phrase de
+Beethoven de laquelle ils comparent la tristesse à celle qu'ils ont
+voulu mettre dans leur prose, se remplissent tellement de cette idée
+de génie qu'ils l'ajoutent à leurs propres productions en repensant à
+elles, ne les voient plus telles qu'elles leur étaient apparues
+d'abord, et risquant un acte de foi dans la valeur de leur uvre se
+disent: «Après tout!» sans se rendre compte que, dans le total qui
+détermine leur satisfaction finale, ils font entrer le souvenir de
+merveilleuses pages de Châteaubriand qu'ils assimilent aux leurs, mais
+enfin qu'ils n'ont point écrites; qu'on se rappelle tant d'hommes qui
+croient en l'amour d'une maîtresse de qui ils ne connaissent que les
+trahisons; tous ceux aussi qui espèrent alternativement soit une
+survie incompréhensible dès qu'ils pensent, maris inconsolables, à une
+femme qu'ils ont perdue et qu'ils aiment encore, artistes, à la gloire
+future de laquelle ils pourront jouir, soit un néant rassurant quand
+leur intelligence se reporte au contraire aux fautes que sans lui ils
+auraient à expier après leur mort; qu'on pense encore aux touristes
+qu'exalte la beauté d'ensemble d'un voyage dont jour par jour ils
+n'ont éprouvé que de l'ennui, et qu'on dise, si dans la vie en commun
+que mènent les idées au sein de notre esprit, il est une seule de
+celles qui nous rendent le plus heureux qui n'ait été d'abord en
+véritable parasite demander à une idée étrangère et voisine le
+meilleur de la force qui lui manquait.
+
+Ma mère ne parut pas très satisfaite que mon père ne songeât plus pour
+moi à la «carrière». Je crois que soucieuse avant tout qu'une règle
+d'existence disciplinât les caprices de mes nerfs, ce qu'elle
+regrettait, c'était moins de me voir renoncer à la diplomatie que
+m'adonner à la littérature. «Mais laisse donc, s'écria mon père, il
+faut avant tout prendre du plaisir à ce qu'on fait. Or, il n'est plus
+un enfant. Il sait bien maintenant ce qu'il aime, il est peu probable
+qu'il change, et il est capable de se rendre compte de ce qui le
+rendra heureux dans l'existence.» En attendant que grâce à la liberté
+qu'elles m'octroyaient, je fusse, ou non, heureux dans l'existence,
+les paroles de mon père me firent ce soir-là bien de la peine. De tout
+temps ses gentillesses imprévues m'avaient, quand elles se
+produisaient, donné une telle envie d'embrasser au-dessus de sa barbe
+ses joues colorées que si je n'y cédais pas, c'était seulement par
+peur de lui déplaire. Aujourd'hui, comme un auteur s'effraye de voir
+ses propres rêveries qui lui paraissent sans grande valeur parce qu'il
+ne les sépare pas de lui-même, obliger un éditeur à choisir un papier,
+à employer des caractères peut-être trop beaux pour elles, je me
+demandais si mon désir d'écrire était quelque chose d'assez important
+pour que mon père dépensât à cause de cela tant de bonté. Mais surtout
+en parlant de mes goûts qui ne changeraient plus, de ce qui était
+destiné à rendre mon existence heureuse, il insinuait en moi deux
+terribles soupçons. Le premier c'était que (alors que chaque jour je
+me considérais comme sur le seuil de ma vie encore intacte et qui ne
+débuterait que le lendemain matin) mon existence était déjà commencée,
+bien plus, que ce qui allait en suivre ne serait pas très différent de
+ce qui avait précédé. Le second soupçon, qui n'était à vrai dire
+qu'une autre forme du premier, c'est que je n'étais pas situé en
+dehors du Temps, mais soumis à ses lois, tout comme ces personnages de
+roman qui, à cause de cela, me jetaient dans une telle tristesse,
+quand je lisais leur vie, à Combray, au fond de ma guérite d'osier.
+Théoriquement on sait que la terre tourne, mais en fait on ne s'en
+aperçoit pas, le sol sur lequel on marche semble ne pas bouger et on
+vit tranquille. Il en est ainsi du Temps dans la vie. Et pour rendre
+sa fuite sensible, les romanciers sont obligés, en accélérant
+follement les battements de l'aiguille, de faire franchir au lecteur
+dix, vingt, trente ans, en deux minutes. Au haut d'une page on a
+quitté un amant plein d'espoir, au bas de la suivante on le retrouve
+octogénaire, accomplissant péniblement dans le préau d'un hospice sa
+promenade quotidienne, répondant à peine aux paroles qu'on lui
+adresse, ayant oublié le passé. En disant de moi: «Ce n'est plus un
+enfant, ses goûts ne changeront plus, etc.», mon père venait tout d'un
+coup de me faire apparaître à moi-même dans le Temps, et me causait le
+même genre de tristesse, que si j'avais été non pas encore
+l'hospitalisé ramolli, mais ces héros dont l'auteur, sur un ton
+indifférent qui est particulièrement cruel, nous dit à la fin d'un
+livre: «il quitte de moins en moins la campagne. Il a fini par s'y
+fixer définitivement, etc.»
+
+Cependant, mon père, pour aller au-devant des critiques que nous
+aurions pu faire sur notre invité, dit à maman:
+
+-- «J'avoue que le père Norpois a été un peu «poncif» comme vous
+dites. Quand il a dit qu'il aurait été «peu séant» de poser une
+question au comte de Paris, j'ai eu peur que vous ne vous mettiez à
+rire.»
+
+« -- Mais pas du tout, répondit ma mère, j'aime beaucoup qu'un homme
+de cette valeur et de cet âge ait gardé cette sorte de naïveté qui ne
+prouve qu'un fond d'honnêteté et de bonne éducation.»
+
+-- «Je crois bien! Cela ne l'empêche pas d'être fin et intelligent, je
+le sais moi qui le vois à la Commission tout autre qu'il n'est ici,
+s'écria mon père, heureux de voir que maman appréciait M. de Norpois,
+et voulant lui persuader qu'il était encore supérieur à ce qu'elle
+croyait, parce que la cordialité surfait avec autant de plaisir qu'en
+prend la taquinerie à déprécier. Comment a-t-il donc dit... «avec les
+princes on ne sait jamais... »
+
+-- «Mais oui, comme tu dis là. J'avais remarqué, c'est très fin. On
+voit qu'il a une profonde expérience de la vie.»
+
+-- «C'est extraordinaire qu'il ait dîné chez les Swann et qu'il y ait
+trouvé en somme des gens réguliers, des fonctionnaires... Où est-ce
+que Mme Swann a pu aller pêcher tout ce monde-là?»
+
+-- «As-tu remarqué, avec quelle malice il a fait cette réflexion:
+«C'est une maison où il va surtout des hommes!»
+
+Et tous deux cherchaient à reproduire la manière dont M. de Norpois
+avait dit cette phrase, comme ils auraient fait pour quelque
+intonation de Bressant ou de Thiron dans l'Aventurière ou dans le
+Gendre de M. Poirier. Mais de tous ses mots, le plus goûté, le fut par
+Françoise qui, encore plusieurs années après, ne pouvait pas «tenir
+son sérieux» si on lui rappelait qu'elle avait été traitée par
+l'ambassadeur de «chef de premier ordre», ce que ma mère était allée
+lui transmettre comme un ministre de la guerre les félicitations d'un
+souverain de passage après «la Revue». Je l'avais d'ailleurs précédée
+à la cuisine. Car j'avais fait promettre à Françoise, pacifiste mais
+cruelle, qu'elle ne ferait pas trop souffrir le lapin qu'elle avait à
+tuer et je n'avais pas eu de nouvelles de cette mort; Françoise
+m'assura qu'elle s'était passée le mieux du monde et très rapidement:
+«J'ai jamais vu une bête comme ça; elle est morte sans dire seulement
+une parole, vous auriez dit qu'elle était muette.» Peu au courant du
+langage des bêtes, j'alléguai que le lapin ne criait peut-être pas
+comme le poulet. «Attendez un peu voir, me dit Françoise indignée de
+mon ignorance, si les lapins ne crient pas autant comme les poulets.
+Ils ont même la voix bien plus forte.» Françoise accepta les
+compliments de M. de Norpois avec la fière simplicité, le regard
+joyeux et -- fût-ce momentanément -- intelligent, d'un artiste à qui
+on parle de son art. Ma mère l'avait envoyée autrefois dans certains
+grands restaurants voir comment on y faisait la cuisine. J'eus ce
+soir-là à l'entendre traiter les plus célèbres de gargotes le même
+plaisir qu'autrefois à apprendre, pour les artistes dramatiques, que
+la hiérarchie de leurs mérites n'était pas la même que celle de leurs
+réputations. «L'Ambassadeur, lui dit ma mère, assure que nulle part on
+ne mange de buf froid et de soufflés comme les vôtres.» Françoise avec
+un air de modestie et de rendre hommage à la vérité, l'accorda, sans
+être, d'ailleurs, impressionnée par le titre d'ambassadeur; elle
+disait de M. de Norpois, avec l'amabilité due à quelqu'un qui l'avait
+prise pour un «chef»: «C'est un bon vieux comme moi.» Elle avait bien
+cherché à l'apercevoir quand il était arrivé, mais sachant que Maman
+détestait qu'on fût derrière les portes ou aux fenêtres et pensant
+qu'elle saurait par les autres domestiques ou par les concierges
+qu'elle avait fait le guet (car Françoise ne voyait partout que
+«jalousies» et «racontages» qui jouaient dans son imagination le même
+rôle permanent et funeste que, pour telles autres personnes, les
+intrigues des jésuites ou des juifs), elle s'était contentée de
+regarder par la croisée de la cuisine, «pour ne pas avoir des raisons
+avec Madame» et sur l'aspect sommaire de M. de Norpois, elle avait
+«cru Monsieur Legrand», à cause de son agileté, et bien qu'il n'y eût
+pas un trait commun entre eux. «Mais enfin, lui demanda ma mère,
+comment expliquez-vous que personne ne fasse la gelée aussi bien que
+vous (quand vous le voulez)?» «Je ne sais pas d'où ce que ça devient»,
+répondit Françoise (qui n'établissait pas une démarcation bien nette
+entre le verbe venir, au moins pris dans certaines acceptions et le
+verbe devenir). Elle disait vrai du reste, en partie, et n'était pas
+beaucoup plus capable -- ou désireuse -- de dévoiler le mystère qui
+faisait la supériorité de ses gelées ou de ses crèmes, qu'une grande
+élégante pour ses toilettes, ou une grande cantatrice pour son chant.
+Leurs explications ne nous disent pas grand chose; il en était de même
+des recettes de notre cuisinière. «Ils font cuire trop à la va-vite,
+répondit-elle en parlant des grands restaurateurs, et puis pas tout
+ensemble. Il faut que le buf, il devienne comme une éponge, alors il
+boit tout le jus jusqu'au fond. Pourtant il y avait un de ces Cafés où
+il me semble qu'on savait bien un peu faire la cuisine. Je ne dis pas
+que c'était tout à fait ma gelée, mais c'était fait bien doucement et
+les soufflés ils avaient bien de la crème.» «Est-ce Henry? demanda mon
+père qui nous avait rejoints et appréciait beaucoup le restaurant de
+la place Gaillon où il avait à dates fixes des repas de corps. «Oh
+non! dit Françoise avec une douceur qui cachait un profond dédain, je
+parlais d'un petit restaurant. Chez cet Henry c'est très bon bien sûr,
+mais c'est pas un restaurant, c'est plutôt... un bouillon!» «Weber»?
+«Ah! non, monsieur, je voulais dire un bon restaurant. Weber c'est
+dans la rue Royale, ce n'est pas un restaurant, c'est une brasserie.
+Je ne sais pas si ce qu'ils vous donnent est servi. Je crois qu'ils
+n'ont même pas de nappe, ils posent cela comme cela sur la table, va
+comme je te pousse.» «Cirro?» Françoise sourit: «Oh! là je crois qu'en
+fait de cuisine il y a surtout des dames du monde. (Monde signifiait
+pour Françoise demi-monde.) Dame, il faut ça pour la jeunesse.» Nous
+nous apercevions qu'avec son air de simplicité Françoise était pour
+les cuisiniers célèbres une plus terrible «camarade» que ne peut
+l'être l'actrice la plus envieuse et la plus infatuée. Nous sentîmes
+pourtant qu'elle avait un sentiment juste de son art et le respect des
+traditions, car elle ajouta: «Non, je veux dire un restaurant où c'est
+qu'il y avait l'air d'avoir une bien bonne petite cuisine bourgeoise.
+C'est une maison encore assez conséquente. Ça travaillait beaucoup.
+Ah! on en ramassait des sous là-dedans (Françoise, économe, comptait
+par sous, non par louis comme les décavés). Madame connaît bien là-bas
+à droite sur les grands boulevards, un peu en arrière...» Le
+restaurant dont elle parlait avec cette équité mêlée d'orgueil et de
+bonhomie, c'était... le Café Anglais.
+
+Quand vint le 1er janvier, je fis d'abord des visites de famille, avec
+maman, qui, pour ne pas me fatiguer, les avait d'avance (à l'aide d'un
+itinéraire tracé par mon père) classées par quartier plutôt que selon
+le degré exact de la parenté. Mais à peine entrés dans le salon d'une
+cousine assez éloignée qui avait comme raison de passer d'abord, que
+sa demeure ne le fût pas de la nôtre, ma mère était épouvantée en
+voyant, ses marrons glacés ou déguisés à la main, le meilleur ami du
+plus susceptible de mes oncles auquel il allait rapporter que nous
+n'avions pas commencé notre tournée par lui. Cet oncle serait sûrement
+blessé; il n'eût trouvé que naturel que nous allassions de la
+Madeleine au Jardin des Plantes où il habitait avant de nous arrêter à
+Saint-Augustin, pour repartir rue de l'École-de-Médecine.
+
+Les visites finies (ma grand'mère dispensait que nous en fissions une
+chez elle, comme nous y dînions ce jour-là) je courus jusqu'aux
+Champs-Élysées porter à notre marchande pour qu'elle la remît à la
+personne qui venait plusieurs fois par semaine de chez les Swann y
+chercher du pain d'épices, la lettre que dès le jour où mon amie
+m'avait fait tant de peine, j'avais décidé de lui envoyer au nouvel
+an, et dans laquelle je lui disais que notre amitié ancienne
+disparaissait avec l'année finie, que j'oubliais mes griefs et mes
+déceptions et qu'à partir du 1er janvier, c'était une amitié neuve que
+nous allions bâtir, si solide que rien ne la détruirait, si
+merveilleuse que j'espérais que Gilberte mettrait quelque coquetterie
+à lui garder toute sa beauté et à m'avertir à temps comme je
+promettais de le faire moi-même, aussitôt que surviendrait le moindre
+péril qui pourrait l'endommager. En rentrant, Françoise me fit
+arrêter, au coin de la rue Royale, devant un étalage en plein vent où
+elle choisit, pour ses propres étrennes, des photographies de Pie IX
+et de Raspail et où, pour ma part, j'en achetai une de la Berma. Les
+innombrables admirations qu'excitait l'artiste donnaient quelque chose
+d'un peu pauvre à ce visage unique qu'elle avait pour y répondre,
+immuable et précaire comme ce vêtement des personnes qui n'en ont pas
+de rechange, et où elle ne pouvait exhiber toujours que le petit pli
+au-dessus de la lèvre supérieure, le relèvement des sourcils, quelques
+autres particularités physiques toujours les mêmes qui, en somme,
+étaient à la merci d'une brûlure ou d'un choc. Ce visage, d'ailleurs,
+ne m'eût pas à lui seul semblé beau, mais il me donnait l'idée, et par
+conséquent, l'envie de l'embrasser à cause de tous les baisers qu'il
+avait dû supporter, et que du fond de la «carte-album», il semblait
+appeler encore par ce regard coquettement tendre et ce sourire
+artificieusement ingénu. Car la Berma devait ressentir effectivement
+pour bien des jeunes hommes ces désirs qu'elle avouait sous le couvert
+du personnage de Phèdre, et dont tout, même le prestige de son nom qui
+ajoutait à sa beauté et prorogeait sa jeunesse, devait lui rendre
+l'assouvissement si facile. Le soir tombait, je m'arrêtai devant une
+colonne de théâtre où était affichée la représentation que la Berma
+donnait pour le 1er janvier. Il soufflait un vent humide et doux.
+C'était un temps que je connaissais; j'eus la sensation et le
+pressentiment que le jour de l'an n'était pas un jour différent des
+autres, qu'il n'était pas le premier d'un monde nouveau où j'aurais
+pu, avec une chance encore intacte, refaire la connaissance de
+Gilberte comme au temps de la Création, comme s'il n'existait pas
+encore de passé, comme si eussent été anéanties, avec les indices
+qu'on aurait pu en tirer pour l'avenir, les déceptions qu'elle m'avait
+parfois causées: un nouveau monde où rien ne subsistât de l'ancien...
+rien qu'une chose: mon désir que Gilberte m'aimât. Je compris que si
+mon cur souhaitait ce renouvellement autour de lui d'un univers qui ne
+l'avait pas satisfait, c'est que lui, mon cur, n'avait pas changé, et
+je me dis qu'il n'y avait pas de raison pour que celui de Gilberte eût
+changé davantage; je sentis que cette nouvelle amitié c'était la même,
+comme ne sont pas séparées des autres par un fossé les années
+nouvelles que notre désir, sans pouvoir les atteindre et les modifier,
+recouvre à leur insu d'un nom différent. J'avais beau dédier celle-ci
+à Gilberte, et comme on superpose une religion aux lois aveugles de la
+nature, essayer d'imprimer au jour de l'an l'idée particulière que je
+m'étais faite de lui, c'était en vain; je sentais qu'il ne savait pas
+qu'on l'appelât le jour de l'an, qu'il finissait dans le crépuscule
+d'une façon qui ne m'était pas nouvelle: dans le vent doux qui
+soufflait autour de la colonne d'affiches, j'avais reconnu, j'avais
+senti reparaître la matière éternelle et commune, l'humidité
+familière, l'ignorante fluidité des anciens jours.
+
+Je revins à la maison. Je venais de vivre le 1er janvier des hommes
+vieux qui diffèrent ce jour-là des jeunes, non parce qu'on ne leur
+donne plus d'étrennes, mais parce qu'ils ne croient plus au nouvel an.
+Des étrennes j'en avais reçu mais non pas les seules qui m'eussent
+fait plaisir et qui eussent été un mot de Gilberte. J'étais pourtant
+jeune encore tout de même puisque j'avais pu lui en écrire un par
+lequel j'espérais en lui disant les rêves lointains de ma tendresse,
+en éveiller de pareils en elle. La tristesse des hommes qui ont
+vieilli c'est de ne pas même songer à écrire de telles lettres dont
+ils ont appris l'inefficacité.
+
+Quand je fus couché, les bruits de la rue, qui se prolongeaient plus
+tard ce soir de fête, me tinrent éveillé. Je pensais à tous les gens
+qui finiraient leur nuit dans les plaisirs, à l'amant, à la troupe de
+débauchés peut-être, qui avaient dû aller chercher la Berma à la fin
+de cette représentation que j'avais vue annoncée pour le soir. Je ne
+pouvais même pas, pour calmer l'agitation que cette idée faisait
+naître en moi dans cette nuit d'insomnie, me dire que la Berma ne
+pensait peut-être pas à l'amour, puisque les vers qu'elle récitait,
+qu'elle avait longuement étudiés, lui rappelaient à tous moments qu'il
+est délicieux, comme elle le savait d'ailleurs si bien qu'elle en
+faisait apparaître les troubles bien connus -- mais doués d'une
+violence nouvelle et d'une douceur insoupçonnée, -- à des spectateurs
+émerveillés dont chacun pourtant les avait ressentis par soi-même. Je
+rallumai ma bougie éteinte pour regarder encore une fois son visage. A
+la pensée qu'il était sans doute en ce moment caressé par ces hommes
+que je ne pouvais empêcher de donner à la Berma, et de recevoir
+d'elle, des joies surhumaines et vagues, j'éprouvais un émoi plus
+cruel qu'il n'était voluptueux, une nostalgie que vint aggraver le son
+du cor, comme on l'entend la nuit de la Mi-Carême, et souvent des
+autres fêtes, et qui, parce qu'il est alors sans poésie, est plus
+triste, sortant d'un mastroquet, que «le soir au fond des bois». A ce
+moment-là, un mot de Gilberte n'eût peut-être pas été ce qu'il m'eût
+fallu. Nos désirs vont s'interférant et, dans la confusion de
+l'existence, il est rare qu'un bonheur vienne justement se poser sur
+le désir qui l'avait réclamé.
+
+Je continuai à aller aux Champs-Élysées les jours de beau temps, par
+des rues dont les maisons élégantes et roses baignaient, parce que
+c'était le moment de la grande vogue des Expositions d'Aquarellistes,
+dans un ciel mobile et léger. Je mentirais en disant que dans ce
+temps-là les palais de Gabriel m'aient paru d'une plus grande beauté
+ni même d'une autre époque que les hôtels avoisinants. Je trouvais
+plus de style et aurais cru plus d'ancienneté sinon au Palais de
+l'Industrie, du moins à celui du Trocadéro. Plongée dans un sommeil
+agité, mon adolescence enveloppait d'un même rêve tout le quartier où
+elle le promenait, et je n'avais jamais songé qu'il pût y avoir un
+édifice du XVIIIe siècle dans la rue Royale, de même que j'aurais été
+étonné si j'avais appris que la Porte-Saint-Martin et la Porte
+Saint-Denis, chefs-d'uvre du temps de Louis XIV, n'étaient pas
+contemporains des immeubles les plus récents de ces arrondissements
+sordides. Une seule fois un des palais de Gabriel me fit arrêter
+longuement; c'est que la nuit étant venue, ses colonnes
+dématérialisées par le clair de lune avaient l'air découpées dans du
+carton et me rappelant un décor de l'opérette: Orphée aux Enfers, me
+donnaient pour la première fois une impression de beauté.
+
+Gilberte cependant ne revenait toujours pas aux Champs-Élysées. Et
+pourtant j'aurais eu besoin de la voir, car je ne me rappelais même
+pas sa figure. La manière chercheuse, anxieuse, exigeante que nous
+avons de regarder la personne que nous aimons, notre attente de la
+parole qui nous donnera ou nous ôtera l'espoir d'un rendez-vous pour
+le lendemain, et, jusqu'à ce que cette parole soit dite, notre
+imagination alternative, sinon simultanée, de la joie et du désespoir,
+tout cela rend notre attention en face de l'être aimé, trop tremblante
+pour qu'elle puisse obtenir de lui une image bien nette. Peut-être
+aussi cette activité de tous les sens à la fois et qui essaye de
+connaître avec les regards seuls ce qui est au delà d'eux, est-elle
+trop indulgente aux mille formes, à toutes les saveurs, aux mouvements
+de la personne vivante que d'habitude, quand nous n'aimons pas, nous
+immobilisons. Le modèle chéri, au contraire, bouge; on n'en a jamais
+que des photographies manquées. Je ne savais vraiment plus comment
+étaient faits les traits de Gilberte sauf dans les moments divins, où
+elle les dépliait pour moi: je ne me rappelais que son sourire. Et ne
+pouvant revoir ce visage bien-aimé, quelque effort que je fisse pour
+m'en souvenir, je m'irritais de trouver, dessinés dans ma mémoire avec
+une exactitude définitive, les visages inutiles et frappants de
+l'homme des chevaux de bois et de la marchande de sucre d'orge: ainsi
+ceux qui ont perdu un être aimé qu'ils ne revoient jamais en dormant,
+s'exaspèrent de rencontrer sans cesse dans leurs rêves tant de gens
+insupportables et que c'est déjà trop d'avoir connus dans l'état de
+veille. Dans leur impuissance à se représenter l'objet de leur
+douleur, ils s'accusent presque de n'avoir pas de douleur. Et moi je
+n'étais pas loin de croire que ne pouvant me rappeler les traits de
+Gilberte, je l'avais oubliée elle-même, je ne l'aimais plus. Enfin
+elle revint jouer presque tous les jours, mettant devant moi de
+nouvelles choses à désirer, à lui demander, pour le lendemain, faisant
+bien chaque jour en ce sens-là, de ma tendresse une tendresse
+nouvelle. Mais une chose changea une fois de plus et brusquement la
+façon dont tous les après-midis vers deux heures se posait le problème
+de mon amour. M. Swann avait-il surpris la lettre que j'avais écrite à
+sa fille, ou Gilberte ne faisait-elle que m'avouer longtemps après, et
+afin que je fusse plus prudent, un état de choses déjà ancien? Comme
+je lui disais combien j'admirais son père et sa mère, elle prit cet
+air vague, plein de réticences et de secret qu'elle avait quand on lui
+parlait de ce qu'elle avait à faire, de ses courses et de ses visites,
+et tout d'un coup finit par me dire: «Vous savez, ils ne vous gobent
+pas!» et glissante comme une ondine -- elle était ainsi -- elle éclata
+de rire. Souvent son rire en désaccord avec ses paroles semblait,
+comme fait la musique, décrire dans un autre plan, une surface
+invisible. M. et Mme Swann ne demandaient pas à Gilberte de cesser de
+jouer avec moi, mais eussent autant aimé, pensait-elle, que cela n'eût
+pas commencé. Ils ne voyaient pas mes relations avec elle d'un il
+favorable, ne me croyaient pas d'une grande moralité et s'imaginaient
+que je ne pouvais exercer sur leur fille qu'une mauvaise influence. Ce
+genre de jeunes gens peu scrupuleux auxquels Swann me croyait
+ressembler, je me les représentais comme détestant les parents de la
+jeune fille qu'ils aiment, les flattant quand ils sont là, mais se
+moquant d'eux avec elle, la poussant à leur désobéir, et quand ils ont
+une fois conquis leur fille, les privant même de la voir. A ces traits
+(qui ne sont jamais ceux sous lesquels le plus grand misérable se voit
+lui-même) avec quelle violence mon cur opposait ces sentiments dont il
+était animé à l'égard de Swann, si passionnés au contraire que je ne
+doutais pas que s'il les eût soupçonnés il ne se fût repenti de son
+jugement à mon égard comme d'une erreur judiciaire. Tout ce que je
+ressentais pour lui, j'osai le lui écrire dans une longue lettre que
+je confiai à Gilberte en la priant de la lui remettre. Elle y
+consentit. Hélas! il voyait donc en moi un plus grand imposteur encore
+que je ne pensais; ces sentiments que j'avais cru peindre, en seize
+pages, avec tant de vérité, il en avait donc douté; la lettre que je
+lui écrivis, aussi ardente et aussi sincère que les paroles que
+j'avais dites à M. de Norpois n'eut pas plus de succès. Gilberte me
+raconta le lendemain, après m'avoir emmené à l'écart derrière un
+massif de lauriers, dans une petite allée où nous nous assîmes chacun
+sur une chaise, qu'en lisant la lettre qu'elle me rapportait, son père
+avait haussé les épaules, en disant: «Tout cela ne signifie rien, cela
+ne fait que prouver combien j'ai raison.» Moi qui savais la pureté de
+mes intentions, la bonté de mon âme, j'étais indigné que mes paroles
+n'eussent même pas effleuré l'absurde erreur de Swann. Car que ce fût
+une erreur, je n'en doutais pas alors. Je sentais que j'avais décrit
+avec tant d'exactitude certaines caractéristiques irrécusables de mes
+sentiments généreux que, pour que d'après elles Swann ne les eût pas
+aussitôt reconstitués, ne fût pas venu me demander pardon et avouer
+qu'il s'était trompé, il fallait que ces nobles sentiments, il ne les
+eût lui-même jamais ressentis, ce qui devait le rendre incapable de
+les comprendre chez les autres.
+
+Or, peut-être simplement Swann savait-il que la générosité n'est
+souvent que l'aspect intérieur que prennent nos sentiments égoïstes
+quand nous ne les avons pas encore nommés et classés. Peut-être
+avait-il reconnu dans la sympathie que je lui exprimais, un simple
+effet -- et une confirmation enthousiaste -- de mon amour pour
+Gilberte, par lequel -- et non par ma vénération secondaire pour lui
+-- seraient fatalement dans la suite dirigés mes actes. Je ne pouvais
+partager ses prévisions, car je n'avais pas réussi à abstraire de
+moi-même mon amour, à le faire rentrer dans la généralité des autres
+et à en supporter expérimentalement les conséquences; j'étais
+désespéré. Je dus quitter un instant Gilberte, Françoise m'ayant
+appelé. Il me fallut l'accompagner dans un petit pavillon treillissé
+de vert, assez semblable aux bureaux d'octroi désaffectés du vieux
+Paris, et dans lequel étaient depuis peu installés, ce qu'on appelle
+en Angleterre un lavabo, et en France, par une anglomanie mal
+informée, des water-closets. Les murs humides et anciens de l'entrée,
+où je restai à attendre Françoise dégageaient une fraîche odeur de
+renfermé qui, m'allégeant aussitôt des soucis que venaient de faire
+naître en moi les paroles de Swann rapportées par Gilberte, me pénétra
+d'un plaisir non pas de la même espèce que les autres, lesquels nous
+laissent plus instables, incapables de les retenir, de les posséder,
+mais au contraire d'un plaisir consistant auquel je pouvais m'étayer,
+délicieux, paisible, riche d'une vérité durable, inexpliquée et
+certaine. J'aurais voulu, comme autrefois dans mes promenades du côté
+de Guermantes, essayer de pénétrer le charme de cette impression qui
+m'avait saisi et rester immobile à interroger cette émanation
+vieillotte qui me proposait non de jouir du plaisir qu'elle ne me
+donnait que par surcroît, mais de descendre dans la réalité qu'elle ne
+m'avait pas dévoilée. Mais la tenancière de l'établissement, vieille
+dame à joues plâtrées, et à perruque rousse, se mit à me parler.
+Françoise la croyait «tout à fait bien de chez elle». Sa demoiselle
+avait épousé ce que Françoise appelait «un jeune homme de famille» par
+conséquent quelqu'un qu'elle trouvait plus différent d'un ouvrier que
+Saint-Simon un duc d'un homme «sorti de la lie du peuple». Sans doute
+la tenancière avant de l'être avait eu des revers. Mais Françoise
+assurait qu'elle était marquise et appartenait à la famille de
+Saint-Ferréol. Cette marquise me conseilla de ne pas rester au frais
+et m'ouvrit même un cabinet en me disant: «Vous ne voulez pas entrer?
+en voici un tout propre, pour vous ce sera gratis.» Elle le faisait
+peut-être seulement comme les demoiselles de chez Gouache quand nous
+venions faire une commande m'offraient un des bonbons qu'elles avaient
+sur le comptoir sous des cloches de verre et que maman me défendait
+hélas d'accepter; peut-être aussi moins innocemment comme telle
+vieille fleuriste par qui maman faisait remplir ses «jardinières» et
+qui me donnait une rose en roulant des yeux doux. En tous cas, si la
+«marquise» avait du goût pour les jeunes garçons, en leur ouvrant la
+porte hypogéenne de ces cubes de pierre où les hommes sont accroupis
+comme des sphinx, elle devait chercher dans ses générosités moins
+l'espérance de les corrompre que le plaisir qu'on éprouve à se montrer
+vainement prodigue envers ce qu'on aime, car je n'ai jamais vu auprès
+d'elle d'autre visiteur qu'un vieux garde forestier du jardin.
+
+Un instant après je prenais congé de la marquise, accompagné de
+Françoise, et je quittai cette dernière pour retourner auprès de
+Gilberte. Je l'aperçus tout de suite, sur une chaise, derrière le
+massif de lauriers. C'était pour ne pas être vue de ses amies: on
+jouait à cache-cache. J'allai m'asseoir à côté d'elle. Elle avait une
+toque plate qui descendait assez bas sur ses yeux leur donnant ce même
+regard «en dessous», rêveur et fourbe que je lui avais vu la première
+fois à Combray. Je lui demandai s'il n'y avait pas moyen que j'eusse
+une explication verbale avec son père. Gilberte me dit qu'elle la lui
+avait proposée, mais qu'il la jugeait inutile. Tenez, ajouta-t-elle,
+ne me laissez pas votre lettre, il faut rejoindre les autres
+puisqu'ils ne m'ont pas trouvée.»
+
+Si Swann était arrivé alors avant même que je l'eusse reprise, cette
+lettre de la sincérité de laquelle je trouvais qu'il avait été si
+insensé de ne pas s'être laissé persuader, peut-être aurait-il vu que
+c'était lui qui avait raison. Car m'approchant de Gilberte qui,
+renversée sur sa chaise, me disait de prendre la lettre et ne me la
+tendait pas, je me sentis si attiré par son corps que je lui dis:
+
+-- Voyons, empêchez-moi de l'attraper nous allons voir qui sera le
+plus fort.
+
+Elle la mit dans son dos, je passai mes mains derrière son cou, en
+soulevant les nattes de cheveux qu'elle portait sur les épaules, soit
+que ce fût encore de son âge, soit que sa mère voulût la faire
+paraître plus longtemps enfant, afin de se rajeunir elle-même; nous
+luttions, arc-boutés. Je tâchais de l'attirer, elle résistait; ses
+pommettes enflammées par l'effort étaient rouges et rondes comme des
+cerises; elle riait comme si je l'eusse chatouillée; je la tenais
+serrée entre mes jambes comme un arbuste après lequel j'aurais voulu
+grimper; et, au milieu de la gymnastique que je faisais, sans qu'en
+fût à peine augmenté l'essoufflement que me donnaient l'exercice
+musculaire et l'ardeur du jeu, je répandis, comme quelques gouttes de
+sueur arrachées par l'effort, mon plaisir auquel je ne pus pas même
+m'attarder le temps d'en connaître le goût; aussitôt je pris la
+lettre. Alors, Gilberte me dit avec bonté:
+
+-- «Vous savez, si vous voulez, nous pouvons lutter encore un peu.»
+
+Peut-être avait-elle obscurément senti que mon jeu avait un autre
+objet que celui que j'avais avoué, mais n'avait-elle pas su remarquer
+que je l'avais atteint. Et moi qui craignais qu'elle s'en fût aperçue
+(et un certain mouvement rétractile et contenu de pudeur offensée
+qu'elle eut un instant après, me donna à penser que je n'avais pas eu
+tort de le craindre), j'acceptai de lutter encore, de peur qu'elle pût
+croire que je ne m'étais proposé d'autre but que celui après quoi je
+n'avais plus envie que de rester tranquille auprès d'elle.
+
+En rentrant, j'aperçus, je me rappelai brusquement l'image, cachée
+jusque-là, dont m'avait approché, sans me la laisser voir ni
+reconnaître, le frais, sentant presque la suie, du pavillon treillagé.
+Cette image était celle de la petite pièce de mon oncle Adolphe, à
+Combray, laquelle exhalait en effet le même parfum d'humidité. Mais je
+ne pus comprendre et je remis à plus tard de chercher pourquoi le
+rappel d'une image si insignifiante m'avait donné une telle félicité.
+En attendant, il me sembla que je méritais vraiment le dédain de M. de
+Norpois: j'avais préféré jusqu'ici à tous les écrivains celui qu'il
+appelait un simple «joueur de flûte» et une véritable exaltation
+m'avait été communiquée, non par quelque idée importante, mais par une
+odeur de moisi.
+
+Depuis quelque temps, dans certaines familles, le nom des
+Champs-Élysées, si quelque visiteur le prononçait, était accueilli par
+les mères avec l'air malveillant qu'elles réservent à un médecin
+réputé auquel elles prétendent avoir vu faire trop de diagnostics
+erronés pour avoir encore confiance en lui; on assurait que ce jardin
+ne réussissait pas aux enfants, qu'on pouvait citer plus d'un mal de
+gorge, plus d'une rougeole et nombre de fièvres dont il était
+responsable. Sans mettre ouvertement en doute la tendresse de maman
+qui continuait à m'y envoyer, certaines de ses amies déploraient du
+moins son aveuglement.
+
+Les névropathes sont peut-être malgré l'expression consacrée, ceux qui
+«s'écoutent» le moins: ils entendent en eux tant de choses dont ils se
+rendent compte ensuite qu'ils avaient eu tort de s'alarmer, qu'ils
+finissent par ne plus faire attention à aucune. Leur système nerveux
+leur a si souvent crié: «Au secours!» comme pour une grave maladie,
+quand tout simplement il allait tomber de la neige ou qu'on allait
+changer d'appartement, qu'ils prennent l'habitude de ne pas plus tenir
+compte de ces avertissements qu'un soldat, lequel dans l'ardeur de
+l'action, les perçoit si peu, qu'il est capable, étant mourant, de
+continuer encore quelques jours à mener la vie d'un homme en bonne
+santé. Un matin, portant coordonnés en moi mes malaises habituels, de
+la circulation constante et intestine desquels je tenais toujours mon
+esprit détourné aussi bien que de celle de mon sang, je courais
+allègrement vers la salle à manger où mes parents étaient déjà à
+table, et -- m'étant dit comme d'ordinaire qu'avoir froid peut
+signifier non qu'il faut se chauffer, mais par exemple qu'on a été
+grondé, et ne pas avoir faim, qu'il va pleuvoir et non qu'il ne faut
+pas manger, -- je me mettais à table, quand, au moment d'avaler la
+première bouchée d'une côtelette appétissante, une nausée, un
+étourdissement m'arrêtèrent, réponse fébrile d'une maladie commencée,
+dont la glace de mon indifférence avait masqué, retardé les symptômes,
+mais qui refusait obstinément la nourriture que je n'étais pas en état
+d'absorber. Alors, dans la même seconde, la pensée que l'on
+m'empêcherait de sortir si l'on s'apercevait que j'étais malade me
+donna, comme l'instinct de conservation à un blessé, la force de me
+traîner jusqu'à ma chambre où je vis que j'avais 40 degrés de fièvre,
+et ensuite de me préparer pour aller aux Champs-Élysées. A travers le
+corps languissant et perméable dont elle était enveloppée, ma pensée
+souriante rejoignait, exigeait le plaisir si doux d'une partie de
+barres avec Gilberte, et une heure plus tard, me soutenant à peine,
+mais heureux à côté d'elle, j'avais la force de le goûter encore.
+
+Françoise, au retour, déclara que je m'étais «trouvé indisposé», que
+j'avais dû prendre un «chaud et froid», et le docteur, aussitôt
+appelé, déclara «préférer» la «sévérité», la «virulence» de la poussée
+fébrile qui accompagnait ma congestion pulmonaire et ne serait «qu'un
+feu de paille» à des formes plus «insidieuses» et «larvées». Depuis
+longtemps déjà j'étais sujet à des étouffements et notre médecin,
+malgré la désapprobation de ma grand'mère, qui me voyait déjà mourant
+alcoolique, m'avait conseillé outre la caféine qui m'était prescrite
+pour m'aider à respirer, de prendre de la bière, du champagne ou du
+cognac quand je sentais venir une crise. Celles-ci avorteraient,
+disait-il, dans l'«euphorie» causée par l'alcool. J'étais souvent
+obligé pour que ma grand'mère permît qu'on m'en donnât, de ne pas
+dissimuler, de faire presque montre de mon état de suffocation.
+D'ailleurs, dès que je le sentais s'approcher, toujours incertain des
+proportions qu'il prendrait, j'en étais inquiet à cause de la
+tristesse de ma grand'mère que je craignais beaucoup plus que ma
+souffrance. Mais en même temps mon corps, soit qu'il fût trop faible
+pour garder seul le secret de celle-ci, soit qu'il redoutât que dans
+l'ignorance du mal imminent on exigeât de moi quelque effort qui lui
+eût été impossible ou dangereux, me donnait le besoin d'avertir ma
+grand'mère de mes malaises avec une exactitude où je finissais par
+mettre une sorte de scrupule physiologique. Apercevais-je en moi un
+symptôme fâcheux que je n'avais pas encore discerné, mon corps était
+en détresse tant que je ne l'avais pas communiqué à ma grand'mère.
+Feignait-elle de n'y prêter aucune attention, il me demandait
+d'insister. Parfois j'allais trop loin; et le visage aimé qui n'était
+plus toujours aussi maître de ses émotions qu'autrefois, laissait
+paraître une expression de pitié, une contraction douloureuse. Alors
+mon cur était torturé par la vue de la peine qu'elle avait; comme si
+mes baisers eussent dû effacer cette peine, comme si ma tendresse eût
+pu donner à ma grand'mère autant de joie que mon bonheur, je me jetais
+dans ses bras. Et les scrupules étant d'autre part apaisés par la
+certitude qu'elle connaissait le malaise ressenti, mon corps ne
+faisait pas opposition à ce que je la rassurasse. Je protestais que ce
+malaise n'avait rien de pénible, que je n'étais nullement à plaindre,
+qu'elle pouvait être certaine que j'étais heureux; mon corps avait
+voulu obtenir exactement ce qu'il méritait de pitié et pourvu qu'on
+sût qu'il avait une douleur en son côté droit, il ne voyait pas
+d'inconvénient à ce que je déclarasse que cette douleur n'était pas un
+mal et n'était pas pour moi un obstacle au bonheur, mon corps ne se
+piquant pas de philosophie; elle n'était pas de son ressort. J'eus
+presque chaque jour de ces crises d'étouffement pendant ma
+convalescence. Un soir que ma grand'mère m'avait laissé assez bien,
+elle rentra dans ma chambre très tard dans la soirée, et s'apercevant
+que la respiration me manquait: Oh! mon Dieu, comme tu souffres,
+s'écria-t-elle, les traits bouleversés. Elle me quitta aussitôt,
+j'entendis la porte cochère, et elle rentra un peu plus tard avec du
+cognac qu'elle était allée acheter parce qu'il n'y en avait pas à la
+maison. Bientôt je commençai à me sentir heureux. Ma grand'mère, un
+peu rouge, avait l'air gêné, et ses yeux une expression de lassitude
+et de découragement.
+
+-- J'aime mieux te laisser et que tu profites un peu de ce mieux, me
+dit-elle, en me quittant brusquement. Je l'embrassai pourtant et je
+sentis sur ses joues fraîches quelque chose de mouillé dont je ne sus
+pas si c'était l'humidité de l'air nocturne qu'elle venait de
+traverser. Le lendemain, elle ne vint que le soir dans ma chambre
+parce qu'elle avait eu, me dit-on, à sortir. Je trouvai que c'était
+montrer bien de l'indifférence pour moi, et je me retins pour ne pas
+la lui reprocher.
+
+Mes suffocations ayant persisté alors que ma congestion depuis
+longtemps finie ne les expliquait plus, mes parents firent venir en
+consultation le professeur Cottard. Il ne suffit pas à un médecin
+appelé dans des cas de ce genre d'être instruit. Mis en présence de
+symptômes qui peuvent être ceux de trois ou quatre maladies
+différentes, c'est en fin de compte son flair, son coup d'il qui
+décident à laquelle malgré les apparences à peu près semblables il y a
+chance qu'il ait à faire. Ce don mystérieux n'implique pas de
+supériorité dans les autres parties de l'intelligence et un être d'une
+grande vulgarité, aimant la plus mauvaise peinture, la plus mauvaise
+musique, n'ayant aucune curiosité d'esprit, peut parfaitement le
+posséder. Dans mon cas ce qui était matériellement observable, pouvait
+aussi bien être causé par des spasmes nerveux, par un commencement de
+tuberculose, par de l'asthme, par une dyspnée toxi-alimentaire avec
+insuffisance rénale, par de la bronchite chronique, par un état
+complexe dans lequel seraient entrés plusieurs de ces facteurs. Or les
+spasmes nerveux demandaient à être traités par le mépris, la
+tuberculose par de grands soins et par un genre de suralimentation qui
+eût été mauvaise pour un état arthritique comme l'asthme, et eût pu
+devenir dangereux en cas de dyspnée toxi-alimentaire laquelle exige un
+régime qui en revanche serait néfaste pour un tuberculeux. Mais les
+hésitations de Cottard furent courtes et ses prescriptions
+impérieuses: «Purgatifs violents et drastiques, lait pendant plusieurs
+jours, rien que du lait. Pas de viande, pas d'alcool.» -- Ma mère
+murmura que j'avais pourtant bien besoin d'être reconstitué, que
+j'étais déjà assez nerveux, que cette purge de cheval et ce régime me
+mettraient à bas. Je vis aux yeux de Cottard, aussi inquiets que s'il
+avait peur de manquer le train, qu'il se demandait s'il ne s'était pas
+laissé aller à sa douceur naturelle. Il tâchait de se rappeler s'il
+avait pensé à prendre un masque froid, comme on cherche une glace pour
+regarder si on n'a pas oublié de nouer sa cravate. Dans le doute et
+pour faire, à tout hasard, compensation, il répondit grossièrement:
+«Je n'ai pas l'habitude de répéter deux fois mes ordonnances.
+Donnez-moi une plume. Et surtout au lait. Plus tard, quand nous aurons
+jugulé les crises et l'agrypnie, je veux bien que vous preniez
+quelques potages, puis des purées, mais toujours au lait, au lait.
+Cela vous plaira, puisque l'Espagne est à la mode, ollé! ollé! (Ses
+élèves connaissaient bien ce calembour qu'il faisait à l'hôpital
+chaque fois qu'il mettait un cardiaque ou un hépatique au régime
+lacté.) Ensuite vous reviendrez progressivement à la vie commune. Mais
+chaque fois que la toux et les étouffements recommenceront, purgatifs,
+lavages intestinaux, lit, lait.» Il écouta d'un air glacial, sans y
+répondre, les dernières objections de ma mère, et, comme il nous
+quitta sans avoir daigné expliquer les raisons de ce régime, mes
+parents le jugèrent sans rapport avec mon cas, inutilement
+affaiblissant et ne me le firent pas essayer. Ils cherchèrent
+naturellement à cacher au Professeur leur désobéissance et pour y
+réussir plus sûrement, évitèrent toutes les maisons où ils auraient pu
+le rencontrer. Puis mon état s'aggravant on se décida à me faire
+suivre à la lettre les prescriptions de Cottard; au bout de trois
+jours je n'avais plus de râles, plus de toux et je respirais bien.
+Alors nous comprîmes que Cottard tout en me trouvant comme il le dit
+dans la suite, assez asthmatique et surtout «toqué», avait discerné
+que ce qui prédominait à ce moment-là en moi, c'était l'intoxication,
+et qu'en faisant couler mon foie et en lavant mes reins, il
+décongestionnerait mes bronches, me rendrait le souffle, le sommeil,
+les forces. Et nous comprîmes que cet imbécile était un grand
+clinicien. Je pus enfin me lever. Mais on parlait de ne plus m'envoyer
+aux Champs-Élysées. On disait que c'était à cause du mauvais air; je
+pensais bien qu'on profitait du prétexte pour que je ne pusse plus
+voir Mlle Swann et je me contraignais à redire tout le temps le nom de
+Gilberte, comme ce langage natal que les vaincus s'efforcent de
+maintenir pour ne pas oublier la patrie qu'ils ne reverront pas.
+Quelquefois ma mère passait sa main sur mon front en me disant:
+
+-- Alors, les petits garçons ne racontent plus à leur maman les
+chagrins qu'ils ont?
+
+Françoise s'approchait tous les jours de moi en me disant: «Monsieur a
+une mine! Vous ne vous êtes pas regardé, on dirait un mort!» Il est
+vrai que si j'avais eu un simple rhume, Françoise eût pris le même air
+funèbre. Ces déplorations tenaient plus à sa «classe» qu'à mon état de
+santé. Je ne démêlais pas alors si ce pessimisme était chez Françoise
+douloureux ou satisfait. Je conclus provisoirement qu'il était social
+et professionnel.
+
+Un jour, à l'heure du courrier, ma mère posa sur mon lit une lettre.
+Je l'ouvris distraitement puisqu'elle ne pouvait pas porter la seule
+signature qui m'eût rendu heureux, celle de Gilberte avec qui je
+n'avais pas de relations en dehors des Champs-Élysées. Or, au bas du
+papier, timbré d'un sceau d'argent représentant un chevalier casqué
+sous lequel se contournait cette devise: Per viam rectam, au-dessous
+d'une lettre, d'une grande écriture, et où presque toutes les phrases
+semblaient soulignées, simplement parce que la barre des t étant
+tracée non au travers d'eux, mais au-dessus, mettait un trait sous le
+mot correspondant de la ligne supérieure, ce fut justement la
+signature de Gilberte que je vis. Mais parce que je la savais
+impossible dans une lettre adressée à moi, cette vue, non accompagnée
+de croyance, ne me causa pas de joie. Pendant un instant elle ne fit
+que frapper d'irréalité tout ce qui m'entourait. Avec une vitesse
+vertigineuse, cette signature sans vraisemblance jouait aux quatre
+coins avec mon lit, ma cheminée, mon mur. Je voyais tout vaciller
+comme quelqu'un qui tombe de cheval et je me demandais s'il n'y avait
+pas une existence toute différente de celle que je connaissais, en
+contradiction avec elle, mais qui serait la vraie, et qui m'étant
+montrée tout d'un coup me remplissait de cette hésitation que les
+sculpteurs dépeignant le Jugement dernier ont donnée aux morts
+réveillés qui se trouvent au seuil de l'autre Monde. «Mon cher ami,
+disait la lettre, j'ai appris que vous aviez été très souffrant et que
+vous ne veniez plus aux Champs-Élysées. Moi je n'y vais guère non plus
+parce qu'il y a énormément de malades. Mais mes amies viennent goûter
+tous les lundis et vendredis à la maison. Maman me charge de vous dire
+que vous nous feriez très grand plaisir en venant aussi dès que vous
+serez rétabli, et nous pourrions reprendre à la maison nos bonnes
+causeries des Champs-Élysées. Adieu, mon cher ami, j'espère que vos
+parents vous permettront de venir très souvent goûter, et je vous
+envoie toutes mes amitiés. Gilberte.»
+
+Tandis que je lisais ces mots, mon système nerveux recevait avec une
+diligence admirable la nouvelle qu'il m'arrivait un grand bonheur.
+Mais mon âme, c'est-à-dire moi-même, et en somme le principal
+intéressé, l'ignorait encore. Le bonheur, le bonheur par Gilberte,
+c'était une chose à laquelle j'avais constamment songé, une chose
+toute en pensées, c'était, comme disait Léonard, de la peinture, cosa
+mentale. Une feuille de papier couverte de caractères, la pensée ne
+s'assimile pas cela tout de suite. Mais dès que j'eus terminé la
+lettre, je pensai à elle, elle devint un objet de rêverie, elle
+devint, elle aussi, cosa mentale et je l'aimais déjà tant que toutes
+les cinq minutes, il me fallait la relire, l'embrasser. Alors, je
+connus mon bonheur.
+
+La vie est semée de ces miracles que peuvent toujours espérer les
+personnes qui aiment. Il est possible que celui-ci eût été provoqué
+artificiellement par ma mère qui voyant que depuis quelque temps
+j'avais perdu tout cur à vivre, avait peut-être fait demander à
+Gilberte de m'écrire, comme, au temps de mes premiers bains de mer,
+pour me donner du plaisir à plonger, ce que je détestais parce que
+cela me coupait la respiration, elle remettait en cachette à mon guide
+baigneur de merveilleuses boîtes en coquillages et des branches de
+corail que je croyais trouver moi-même au fond des eaux. D'ailleurs,
+pour tous les événements qui dans la vie et ses situations
+contrastées, se rapportent à l'amour, le mieux est de ne pas essayer
+de comprendre, puisque, dans ce qu'ils ont d'inexorable, comme
+d'inespéré, ils semblent régis par des lois plutôt magiques que
+rationnelles. Quand un multimillionnaire, homme malgré cela charmant,
+reçoit son congé d'une femme pauvre et sans agrément avec qui il vit,
+appelle à lui, dans son désespoir, toutes les puissances de l'or et
+fait jouer toutes les influences de la terre, sans réussir à se faire
+reprendre, mieux vaut devant l'invincible entêtement de sa maîtresse
+supposer que le Destin veut l'accabler et le faire mourir d'une
+maladie de cur plutôt que de chercher une explication logique. Ces
+obstacles contre lesquels les amants ont à lutter et que leur
+imagination surexcitée par la souffrance cherche en vain à deviner,
+résident parfois dans quelque singularité de caractère de la femme
+qu'ils ne peuvent ramener à eux, dans sa bêtise, dans l'influence
+qu'ont prise sur elle et les craintes que lui ont suggérées des êtres
+que l'amant ne connaît pas, dans le genre de plaisirs qu'elle demande
+momentanément à la vie, plaisirs que son amant, ni la fortune de son
+amant ne peuvent lui offrir. En tous cas l'amant est mal placé pour
+connaître la nature des obstacles que la ruse de la femme lui cache et
+que son propre jugement faussé par l'amour l'empêche d'apprécier
+exactement. Ils ressemblent à ces tumeurs que le médecin finit par
+réduire mais sans en avoir connu l'origine. Comme elles ces obstacles
+restent mystérieux mais sont temporaires. Seulement ils durent
+généralement plus que l'amour. Et comme celui-ci n'est pas une passion
+désintéressée, l'amoureux qui n'aime plus ne cherche pas à savoir
+pourquoi la femme pauvre et légère qu'il aimait, s'est obstinément
+refusée pendant des années à ce qu'il continuât à l'entretenir.
+
+Or, le même mystère qui dérobe aux yeux souvent la cause des
+catastrophes, quand il s'agit de l'amour, entoure, tout aussi
+fréquemment la soudaineté de certaines solutions heureuses (telle que
+celle qui m'était apportée par la lettre de Gilberte). Solutions
+heureuses ou du moins qui paraissent l'être, car il n'y en a guère qui
+le soient réellement quand il s'agit d'un sentiment d'une telle sorte
+que toute satisfaction qu'on lui donne ne fait généralement que
+déplacer la douleur. Parfois pourtant une trêve est accordée et l'on a
+pendant quelque temps l'illusion d'être guéri.
+
+En ce qui concerne cette lettre au bas de laquelle Françoise se refusa
+à reconnaître le nom de Gilberte parce que le G historié, appuyé sur
+un i sans point avait l'air d'un A, tandis que la dernière syllabe
+était indéfiniment prolongée à l'aide d'un paraphe dentellé, si l'on
+tient à chercher une explication rationnelle du revirement qu'elle
+traduisait et qui me rendait si joyeux, peut-être pourra-t-on penser
+que j'en fus, pour une part, redevable à un incident que j'avais cru
+au contraire de nature à me perdre à jamais dans l'esprit des Swann.
+Peu de temps auparavant, Bloch était venu pour me voir, pendant que le
+professeur Cottard, que depuis que je suivais son régime, on avait
+fait revenir, se trouvait dans ma chambre. La consultation étant finie
+et Cottard restant seulement en visiteur parce que mes parents
+l'avaient retenu à dîner, on laissa entrer Bloch. Comme nous étions
+tous en train de causer, Bloch ayant raconté qu'il avait entendu dire
+que Mme Swann m'aimait beaucoup, par une personne avec qui il avait
+dîné la veille et qui elle-même était très liée avec Mme Swann,
+j'aurais voulu lui répondre qu'il se trompait certainement, et bien
+établir, par le même scrupule qui me l'avait fait déclarer à M. de
+Norpois et de peur que Mme Swann me prît pour un menteur, que je ne la
+connaissais pas et ne lui avais jamais parlé. Mais je n'eus pas le
+courage de rectifier l'erreur de Bloch, parce que je compris bien
+qu'elle était volontaire, et que s'il inventait quelque chose que Mme
+Swann n'avait pas pu dire en effet, c'était pour faire savoir, ce
+qu'il jugeait flatteur et ce qui n'était pas vrai, qu'il avait dîné à
+côté d'une des amies de cette dame. Or il arriva que tandis que M. de
+Norpois apprenant que je ne connaissais pas et aurais aimé connaître
+Mme Swann, s'était bien gardé de lui parler de moi, Cottard, qu'elle
+avait pour médecin, ayant induit de ce qu'il avait entendu dire à
+Bloch qu'elle me connaissait beaucoup et m'appréciait, pensa que,
+quand il la verrait, dire que j'étais un charmant garçon avec lequel
+il était lié, ne pourrait en rien être utile pour moi et serait
+flatteur pour lui, deux raisons qui le décidèrent à parler de moi à
+Odette dès qu'il en trouva l'occasion.
+
+Alors je connus cet appartement d'où dépassait jusque dans l'escalier
+le parfum dont se servait Mme Swann, mais qu'embaumait bien plus
+encore le charme particulier et douloureux qui émanait de la vie de
+Gilberte. L'implacable concierge, changé en une bienveillante
+Euménide, prit l'habitude, quand je lui demandais si je pouvais
+monter, de m'indiquer en soulevant sa casquette d'une main propice,
+qu'il exauçait ma prière. Les fenêtres qui du dehors interposaient
+entre moi et les trésors qui ne m'étaient pas destinés, un regard
+brillant, distant et superficiel qui me semblait le regard même des
+Swann, il m'arriva, quand à la belle saison j'avais passé tout un
+après-midi avec Gilberte dans sa chambre, de les ouvrir moi-même pour
+laisser entrer un peu d'air et même de m'y pencher à côté d'elle, si
+c'était le jour de réception de sa mêre, pour voir arriver les visites
+qui souvent, levant la tête en descendant de voiture, me faisaient
+bonjour de la main, me prenant pour quelque neveu de la maîtresse de
+maison. Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue.
+Elles me semblaient, en la finesse de leur gramen à la fois naturel et
+surnaturel, et la puissance de leurs rinceaux d'art, un ouvrage unique
+pour lequel on avait utilisé le gazon même du Paradis. A une section
+même infime d'elles, quel herbier céleste n'eussé-je pas donné comme
+châsse. Mais n'espérant point obtenir un morceau vrai de ces nattes,
+si au moins j'avais pu en posséder la photographie, combien plus
+précieuse que celle de fleurettes dessinées par le Vinci! Pour en
+avoir une je fis auprès d'amis des Swann et même de photographes, des
+bassesses qui ne me procurèrent pas ce que je voulais, mais me lièrent
+pour toujours avec des gens très ennuyeux.
+
+Les parents de Gilberte, qui si longtemps m'avaient empêché de la
+voir, maintenant -- quand j'entrais dans la sombre antichambre où
+planait perpétuellement, plus formidable et plus désirée que jadis à
+Versailles l'apparition du Roi, la possibilité de les rencontrer, et
+où habituellement, après avoir buté contre un énorme porte-manteaux à
+sept branches comme le Chandelier de l'Écriture, je me confondais en
+salutations devant un valet de pied assis, dans sa longue jupe grise,
+sur le coffre de bois et que dans l'obscurité j'avais pris pour Mme
+Swann, -- les parents de Gilberte, si l'un deux se trouvait passer au
+moment de mon arrivée, loin d'avoir l'air irrité, me serraient la main
+en souriant et me disaient:
+
+-- «Comment allez-vous (qu'ils prononçaient tous deux commen
+allez-vous, sans faire la liaison du t, liaison, qu'on pense bien
+qu'une fois rentré à la maison je me faisais un incessant et
+voluptueux exercice de supprimer). Gilberte sait-elle que vous êtes
+là? alors je vous quitte.»
+
+Bien plus, les goûters eux-mêmes que Gilberte offrait à ses amies et
+qui si longtemps m'avaient paru la plus infranchissable des
+séparations accumulées entre elle et moi devenaient maintenant une
+occasion de nous réunir dont elle m'avertissait par un mot, écrit
+(parce que j'étais une relation encore assez nouvelle), sur un papier
+à lettres toujours différent. Une fois il était orné d'un caniche bleu
+en relief surmontant une légende humoristique écrite en anglais et
+suivie d'un point d'exclamation, une autre fois timbré d'une ancre
+marine, ou du chiffre G. S., démesurément allongé en un rectangle qui
+tenait toute la hauteur de la feuille, ou encore du nom «Gilberte»
+tantôt tracé en travers dans un coin en caractères dorés qui imitaient
+la signature de mon amie et finissaient par un paraphe, au-dessous
+d'un parapluie ouvert imprimé en noir, tantôt enfermé dans un
+monogramme en forme de chapeau chinois qui en contenait toutes les
+lettres en majuscules sans qu'il fût possible d'en distinguer une
+seule. Enfin comme la série des papiers à lettres que Gilberte
+possédait, pour nombreuse que fût cette série, n'était pas illimitée,
+au bout d'un certain nombre de semaines, je voyais revenir celui qui
+portait, comme la première fois qu'elle m'avait écrit, la devise: Per
+viam rectam, au-dessous du chevalier casqué, dans une médaille
+d'argent bruni. Et chacun était choisi tel jour plutôt que tel autre
+en vertu de certains rites, pensais-je alors, mais plutôt je le crois
+maintenant, parce qu'elle cherchait à se rappeler ceux dont elle
+s'était servie les autres fois, de façon à ne jamais envoyer le même à
+un de ses correspondants, au moins de ceux pour qui elle prenait la
+peine de faire des frais, qu'aux intervalles les plus éloignés
+possibles. Comme à cause de la différence des heures de leurs leçons,
+certaines des amies que Gilberte invitait à ces goûters étaient
+obligées de partir comme les autres arrivaient seulement, dès
+l'escalier j'entendais s'échapper de l'antichambre un murmure de voix
+qui, dans l'émotion que me causait la cérémonie imposante à laquelle
+j'allais assister, rompait brusquement bien avant que j'atteignisse le
+palier, les liens qui me rattachaient encore à la vie antérieure et
+m'ôtaient jusqu'au souvenir d'avoir à retirer mon foulard une fois que
+je serais au chaud et de regarder l'heure pour ne pas rentrer en
+retard. Cet escalier, d'ailleurs, tout en bois, comme on faisait alors
+dans certaines maisons de rapport de ce style Henri II qui avait été
+si longtemps l'idéal d'Odette et dont elle devait bientôt se déprendre
+et pourvu d'une pancarte sans équivalent chez nous, sur laquelle on
+lisait ces mots: «Défense de se servir de l'ascenseur pour descendre»,
+me semblait quelque chose de tellement prestigieux que je dis à mes
+parents que c'était un escalier ancien rapporté de très loin par M.
+Swann. Mon amour de la vérité était si grand que je n'aurais pas
+hésité à leur donner ce renseignement même si j'avais su qu'il était
+faux, car seul il pouvait leur permettre d'avoir pour la dignité de
+l'escalier des Swann le même respect que moi. C'est ainsi que devant
+un ignorant qui ne peut comprendre en quoi consiste le génie d'un
+grand médecin, on croirait bien faire de ne pas avouer qu'il ne sait
+pas guérir le rhume de cerveau. Mais comme je n'avais aucun esprit
+d'observation, comme en général je ne savais ni le nom ni l'espèce des
+choses qui se trouvaient sous mes yeux, et comprenais seulement que
+quand elles approchaient les Swann, elles devaient être
+extraordinaires, il ne me parut pas certain qu'en avertissant mes
+parents de leur valeur artistique et de la provenance lointaine de cet
+escalier, je commisse un mensonge. Cela ne me parut pas certain; mais
+cela dut me paraître probable, car je me sentis devenir très rouge,
+quand mon père m'interrompit en disant: «Je connais ces maisons-là;
+j'en ai vu une, elles sont toutes pareilles; Swann occupe simplement
+plusieurs étages, c'est Berlier qui les a construites.» Il ajouta
+qu'il avait voulu louer dans l'une d'elles, mais qu'il y avait
+renoncé, ne les trouvant pas commodes et l'entrée pas assez claire; il
+le dit; mais je sentis instinctivement que mon esprit devait faire au
+prestige des Swann et à mon bonheur les sacrifices nécessaires, et par
+un coup d'autorité intérieure, malgré ce que je venais d'entendre,
+j'écartai à tout jamais de moi, comme un dévot la Vie de Jésus de
+Renan, la pensée dissolvante que leur appartement était un appartement
+quelconque que nous aurions pu habiter.
+
+Cependant, ces jours de goûter, m'élevant dans l'escalier marche à
+marche, déjà dépouillé de ma pensée et de ma mémoire, n'étant plus que
+le jouet des plus vils réflexes, j'arrivais à la zone où le parfum de
+Mme Swann se faisait sentir. Je croyais déjà voir la majesté du gâteau
+au chocolat, entouré d'un cercle d'assiettes à petits fours et de
+petites serviettes damassées grises à dessins, exigées par l'étiquette
+et particulières aux Swann. Mais cet ensemble inchangeable et réglé
+semblait, comme l'univers nécessaire de Kant, suspendu à un acte
+suprême de liberté. Car quand nous étions tous dans le petit salon de
+Gilberte, tout d'un coup regardant l'heure, elle disait:
+
+« -- Dites donc, mon déjeuner commence à être loin, je ne dîne qu'à
+huit heures, j'ai bien envie de manger quelque chose. Qu'en
+diriez-vous?»
+
+Et elle nous faisait entrer dans la salle à manger, sombre comme
+l'intérieur d'un Temple asiatique peint par Rembrandt, et où un gâteau
+architectural aussi débonnaire et familier qu'il était imposant,
+semblait trôner là à tout hasard comme un jour quelconque, pour le cas
+où il aurait pris fantaisie à Gilberte de le découronner de ses
+créneaux en chocolat et d'abattre ses remparts aux pentes fauves et
+raides, cuites au four comme les bastions du palais de Darius. Bien
+mieux, pour procéder à la destruction de la pâtisserie ninitive,
+Gilberte ne consultait pas seulement sa faim; elle s'informait encore
+de la mienne, tandis qu'elle extrayait pour moi du monument écroulé
+tout un pan verni et cloisonné de fruits écarlates, dans le goût
+oriental. Elle me demandait même l'heure à laquelle mes parents
+dînaient, comme si je l'avais encore sue, comme si le trouble qui me
+dominait avait laissé persister la sensation de l'inappétence ou de la
+faim, la notion du dîner ou l'image de la famille, dans ma mémoire
+vide et mon estomac paralysé. Malheureusement cette paralysie n'était
+que momentanée. Les gâteaux que je prenais sans m'en apercevoir, il
+viendrait un moment où il faudrait les digérer. Mais il était encore
+lointain. En attendant Gilberte me faisait «mon thé». J'en buvais
+indéfiniment, alors qu'une seule tasse m'empêchait de dormir pour
+vingt-quatre heures. Aussi ma mère avait-elle l'habitude de dire:
+«C'est ennuyeux, cet enfant ne peut aller chez les Swann sans rentrer
+malade.» Mais savais-je seulement quand j'étais chez les Swann que
+c'était du thé que je buvais? L'eussé-je su que j'en eusse pris tout
+de même, car en admettant que j'eusse recouvré un instant le
+discernement du présent, cela ne m'eût pas rendu le souvenir du passé
+et la prévision de l'avenir. Mon imagination n'était pas capable
+d'aller jusqu'au temps lointain où je pourrais avoir l'idée de me
+coucher et le besoin du sommeil.
+
+Les amies de Gilberte n'étaient pas toutes plongées dans cet état
+d'ivresse où une décision est impossible. Certaines refusaient du thé!
+Alors Gilberte disait, phrase très répandue à cette époque:
+«Décidément, je n'ai pas de succès avec mon thé!» Et pour effacer
+davantage l'idée de cérémonie, dérangeant l'ordre des chaises autour
+de la table: «Nous avons l'air d'une noce; mon Dieu que les
+domestiques sont bêtes.»
+
+Elle grignotait, assise de côté sur un siège en forme d'x et placé de
+travers. Même, comme si elle eût pu avoir tant de petits fours à sa
+disposition, sans avoir demandé la permission à sa mère, quand Mme
+Swann -- dont le «jour» coïncidait d'ordinaire avec les goûters de
+Gilberte -- après avoir reconduit une visite, entrait, un moment
+après, en courant, quelquefois habillée de velours bleu, souvent dans
+une robe en satin noir couverte de dentelles blanches, elle disait
+d'un air étonné:
+
+-- «Tiens, ça a l'air bon ce que vous mangez là, cela me donne faim de
+vous voir manger du cake.»
+
+-- «Eh bien, maman, nous vous invitons, répondait Gilberte.»
+
+-- «Mais non, mon trésor, qu'est-ce que diraient mes visites, j'ai
+encore Mme Trombert, Mme Cottard et Mme Bontemps, tu sais que chère
+Mme Bontemps ne fait pas des visites très courtes et elle vient
+seulement d'arriver.
+
+Qu'est-ce qu'ils diraient toutes ces bonnes gens de ne pas me voir
+revenir; s'il ne vient plus personne, je reviendrai bavarder avec vous
+(ce qui m'amusera beaucoup plus) quand elles seront parties. Je crois
+que je mérite d'être un peu tranquille, j'ai eu quarante-cinq visites
+et sur quarante-cinq il y en a eu quarante-deux qui ont parlé du
+tableau de Gérôme! Mais venez-donc un de ces jours, me disait-elle,
+prendre votre thé avec Gilberte, elle vous le fera comme vous l'aimez,
+comme vous le prenez dans votre petit «studio», ajoutait-elle, tout en
+s'enfuyant vers ses visites et comme si ç'avait été quelque chose
+d'aussi connu de moi que mes habitudes (fût-ce celle que j'aurais eue
+de prendre le thé, si j'en avais jamais pris, quand à un «studio»
+j'étais incertain si j'en avais un ou non) que j'étais venu chercher
+dans ce monde mystérieux. «Quand viendrez-vous? Demain? On vous fera
+des toasts aussi bons que chez Colombin. Non? Vous êtes un vilain»,
+disait-elle, car depuis qu'elle aussi commençait à avoir un salon,
+elle prenait les façons de Mme Verdurin, son ton de despotisme
+minaudier. Les toasts m'étant d'ailleurs aussi inconnus que Colombin,
+cette dernière promesse n'aurait pu ajouter à ma tentation. Il
+semblera plus étrange, puisque tout le monde parle ainsi et peut-être
+même maintenant à Combray, que je n'eusse pas à la première minute
+compris de qui voulait parler Mme Swann, quand je l'entendis me faire
+l'éloge de notre vieille «nurse». Je ne savais pas l'anglais, je
+compris bientôt pourtant que ce mot désignait Françoise. Moi qui aux
+Champs-Élysées, avais eu si peur de la fâcheuse impression qu'elle
+devait produire, j'appris par Mme Swann que c'est tout ce que Gilberte
+lui avait raconté sur ma «nurse» qui leur avait donné à elle et à son
+mari de la sympathie pour moi. «On sent qu'elle vous est si dévouée,
+qu'elle est si bien.» (Aussitôt je changeai entièrement d'avis sur
+Françoise. Par contre-coup, avoir une institutrice pourvue d'un
+caoutchouc et d'un plumet ne me sembla plus chose si nécessaire.)
+Enfin je compris, par quelques mots échappés à Mme Swann sur Mme
+Blatin dont elle reconnaissait la bienveillance mais redoutait les
+visites, que des relations personnelles avec cette dame ne m'eussent
+pas été aussi précieuses que j'avais cru et n'eussent amélioré en rien
+ma situation chez les Swann.
+
+Si j'avais déjà commencé d'explorer avec ces tressaillements de
+respect et de joie le domaine féerique qui contre toute attente avait
+ouvert devant moi ses avenues jusque-là fermées, pourtant c'était
+seulement en tant qu'ami de Gilberte. Le royaume dans lequel j'étais
+accueilli était contenu lui-même dans un plus mystérieux encore où
+Swann et sa femme menaient leur vie surnaturelle, et vers lequel ils
+se dirigeaient après m'avoir serré la main quand ils traversaient en
+même temps que moi, en sens inverse, l'antichambre. Mais bientôt je
+pénétrai aussi au cur du Sanctuaire. Par exemple, Gilberte n'était pas
+là, M. ou Mme Swann se trouvait à la maison. Ils avaient demandé qui
+avait sonné, et apprenant que c'était moi, m'avaient fait prier
+d'entrer un instant auprès d'eux, désirant que j'usasse dans tel ou
+tel sens, pour une chose ou pour une autre, de mon influence sur leur
+fille. Je me rappelais cette lettre si complète, si persuasive, que
+j'avais naguère écrite à Swann et à laquelle il n'avait même pas
+daigné répondre. J'admirais l'impuissance de l'esprit, du raisonnement
+et du cur à opérer la moindre conversion, à résoudre une seule de ces
+difficultés, qu'ensuite la vie, sans qu'on sache seulement comment
+elle s'y est prise, dénoue si aisément. Ma position nouvelle d'ami de
+Gilberte, doué sur elle d'une excellente influence, me faisait
+maintenant bénéficier de la même faveur que si ayant eu pour camarade,
+dans un collège où on m'eût classé toujours premier, le fils d'un roi,
+j'avais dû à ce hasard mes petites entrées au Palais et des audiences
+dans la salle du trône; Swann avec une bienveillance infinie et comme
+s'il n'avait pas été surchargé d'occupations glorieuses, me faisait
+entrer dans sa bibliothèque et m'y laissait pendant une heure répondre
+par des balbutiements, des silences de timidité coupés de brefs et
+incohérents élans de courage, à des propos dont mon émoi m'empêchait
+de comprendre un seul mot; il me montrait des objets d'art et des
+livres qu'il jugeait susceptibles de m'intéresser et dont je ne
+doutais pas d'avance qu'ils ne passassent infiniment en beauté tous
+ceux que possèdent le Louvre et la Bibliothèque Nationale, mais qu'il
+m'était impossible de regarder. A ces moments-là son maître d'hôtel
+m'aurait fait plaisir en me demandant de lui donner ma montre, mon
+épingle de cravate, mes bottines et de signer un acte qui le
+reconnaissait pour mon héritier: selon la belle expression populaire
+dont, comme pour les plus célèbres épopées, on ne connaît pas
+l'auteur, mais qui comme elles et contrairement à la théorie de Wolf
+en a eu certainement un, (un de ces esprits inventifs et modestes
+ainsi qu'il s'en rencontre chaque année, lesquels font des trouvailles
+telles que «mettre un nom sur une figure» mais leur nom à eux, ils ne
+le font pas connaître), je ne savais plus ce que je faisais. Tout au
+plus m'étonnais-je quand la visite se prolongeait, à quel néant de
+réalisation, à quelle absence de conclusion heureuse, conduisaient ces
+heures vécues dans la demeure enchantée. Mais ma déception ne tenait
+ni à l'insuffisance des chefs-d'uvre montrés, ni à l'impossibilité
+d'arrêter sur eux un regard distrait. Car ce n'était pas la beauté
+intrinsèque des choses qui me rendait miraculeux d'être dans le
+cabinet de Swann, c'était l'adhérence à ces choses -- qui eussent pu
+être les plus laides du monde -- du sentiment particulier, triste et
+voluptueux que j'y localisais depuis tant d'années et qui l'imprégnait
+encore; de même la multitude des miroirs, des brosses d'argent, des
+autels à saint Antoine de Padoue sculptés et peints par les plus
+grands artistes, ses amis, n'étaient pour rien dans le sentiment de
+mon indignité et de sa bienveillance royale qui m'était inspirés quand
+Mme Swann me recevait un moment dans sa chambre où trois belles et
+imposantes créatures, sa première, sa deuxième et sa troisième femmes
+de chambre préparaient en souriant des toilettes merveilleuses, et
+vers laquelle sur l'ordre proféré par le valet de pied en culotte
+courte que madame désirait me dire un mot, je me dirigeais par le
+sentier sinueux d'un couloir tout embaumé à distance des essences
+précieuses qui exhalaient sans cesse du cabinet de toilette leurs
+effluves odoriférants.
+
+Quand Mme Swann était retournée auprès de ses visites, nous
+l'entendions encore parler et rire, car même devant deux personnes et
+comme si elle avait eu à tenir tête à tous les «camarades», elle
+élevait la voix, lançait les mots, comme elle avait si souvent, dans
+le petit clan, entendu faire à la «patronne», dans les moments où
+celle-ci «dirigeait la conversation». Les expressions que nous avons
+récemment empruntées aux autres étant celles, au moins pendant un
+temps, dont nous aimons le plus à nous servir, Mme Swann choisissait
+tantôt celles qu'elle avait apprises de gens distingués que son mari
+n'avait pu éviter de lui faire connaître (c'est d'eux qu'elle tenait
+le maniérisme qui consiste à supprimer l'article ou le pronom
+démonstratif devant un adjectif qualifiant une personne) tantôt de
+plus vulgaires (par exemple: «C'est un rien!» mot favori d'une de ses
+amies) et cherchait à les placer dans toutes les histoires que, selon
+une habitude prise dans le «petit clan» elle aimait à raconter. Elle
+disait volontiers ensuite: «J'aime beaucoup cette histoire», «ah!
+avouez, c'est une bien belle histoire!»; ce qui lui venait, par son
+mari, des Guermantes qu'elle ne connaissait pas.
+
+Mme Swann avait quitté la salle à manger, mais son mari qui venait de
+rentrer faisait à son tour une apparition auprès de nous. -- «Sais-tu
+si ta mère est seule, Gilberte?» -- «Non, elle a encore du monde,
+papa.» -- «Comment, encore? à sept heures! C'est effrayant. La pauvre
+femme doit être brisée. C'est odieux. (A la maison j'avais toujours
+entendu, dans odieux, prononcer l'o long -- audieux, -- mais M. et Mme
+Swann disaient odieux, en faisant l'o bref.) Pensez, depuis deux
+heures de l'après-midi! reprenait-il en se tournant vers moi. Et
+Camille me disait qu'entre quatre et cinq heures, il est bien venu
+douze personnes. Qu'est-ce que je dis douze, je crois qu'il m'a dit
+quatorze. Non, douze; enfin je ne sais plus. Quand je suis rentré je
+ne songeais pas que c'était son jour, et en voyant toutes ces voitures
+devant la porte, je croyais qu'il y avait un mariage dans la maison.
+Et depuis un moment que je suis dans ma bibliothèque les coups de
+sonnette n'ont pas arrêté, ma parole d'honneur, j'en ai mal à la tête.
+Et il y a encore beaucoup de monde près d'elle?» -- «Non, deux visites
+seulement.» -- «Sais-tu qui?» -- «Mme Cottard et Mme Bontemps.» --
+«Ah! la femme du chef de cabinet du ministre des Travaux publics.» --
+«J'sais que son mari est employé dans un ministère, mais j'sais pas au
+juste comme quoi», disait Gilberte en faisant l'enfant.
+
+-- «Comment, petite sotte, tu parles comme si tu avais deux ans.
+Qu'est-ce que tu dis: employé dans un ministère? Il est tout
+simplement chef de cabinet, chef de toute la boutique, et encore, où
+ai-je la tête, ma parole je suis aussi distrait que toi, il n'est pas
+chef de cabinet, il est directeur du cabinet.»
+
+-- «J'sais pas, moi; alors c'est beaucoup d'être le directeur du
+cabinet?» répondait Gilberte qui ne perdait jamais une occasion de
+manifester de l'indifférence pour tout ce qui donnait de la vanité à
+ses parents (elle pouvait d'ailleurs penser qu'elle ne faisait
+qu'ajouter à une relation aussi éclatante, en n'ayant pas l'air d'y
+attacher trop d'importance).
+
+-- Comment, si c'est beaucoup! s'écriait Swann qui préférait à cette
+modestie qui eût pu me laisser dans le doute, un langage plus
+explicite. Mais c'est simplement le premier après le ministre! C'est
+même plus que le ministre, car c'est lui qui fait tout. Il paraît du
+reste que c'est une capacité, un homme de premier ordre, un individu
+tout à fait distingué. Il est officier de la Légion d'honneur. C'est
+un homme délicieux, même fort joli garçon.»
+
+Sa femme d'ailleurs l'avait épousé envers et contre tous parce que
+c'était un «être de charme». Il avait, ce qui peut suffire à
+constituer un ensemble rare et délicat, une barbe blonde et soyeuse,
+de jolis traits, une voix nasale, l'haleine forte et un il de verre.
+
+-- «Je vous dirai, ajoutait-il en s'adressant à moi, que je m'amuse
+beaucoup de voir ces gens-là dans le gouvernement actuel, parce que ce
+sont les Bontemps, de la maison Bontemps-Chenut, le type de la
+bourgeoisie réactionnaire cléricale, à idées étroites. Votre pauvre
+grand-père a bien connu, au moins de réputation et de vue, le vieux
+père Chenut qui ne donnait qu'un sou de pourboire aux cochers bien
+qu'il fût riche pour l'époque, et le baron Bréau-Chenut. Toute la
+fortune a sombré dans le krach de l'Union Générale, vous êtres trop
+jeune pour avoir connu ça, et dame on s'est refait comme on a pu.»
+
+-- «C'est l'oncle d'une petite qui venait à mon cours, dans une classe
+bien au-dessous de moi, la fameuse «Albertine». Elle sera sûrement
+très «fast» mais en attendant elle a une drôle de touche.» «Elle est
+étonnante ma fille, elle connaît tout le monde.» -- «Je ne la connais
+pas. Je la voyais seulement passer, on criait Albertine par-ci,
+Albertine par-là. Mais je connais Mme Bontemps, et elle ne me plaît
+pas non plus.»
+
+-- «Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie, intelligente.
+Elle est même spirituelle. Je vais aller lui dire bonjour, lui
+demander si son mari croit que nous allons avoir la guerre, et si on
+peut compter sur le roi Théodose. Il doit savoir cela, n'est-ce pas,
+lui qui est dans le secret des Dieux?
+
+Ce n'est pas ainsi que Swann parlait autrefois; mais qui n'a vu des
+princesses royales fort simples, si dix ans plus tard elles se sont
+fait enlever par un valet de chambre, et qu'elles cherchent à revoir
+du monde et sentent qu'on ne vient pas volontiers chez elles, prendre
+spontanément le langage des vieilles raseuses, et quand on cite une
+duchesse à la mode, ne les a entendues dire: «Elle était hier chez
+moi», et: «Je vis très à l'écart». Aussi est-il inutile d'observer les
+moeurs puisque on peut les déduire des lois psychologiques.
+
+Les Swann participaient à ce travers des gens chez qui peu de monde
+va; la visite, l'invitation, une simple parole aimable de personnes un
+peu marquantes étaient pour eux un événement auquel ils souhaitaient
+de donner de la publicité. Si la mauvaise chance voulait que les
+Verdurin fussent à Londres quand Odette avait eu un dîner un peu
+brillant, on s'arrangeait pour que par quelque ami commun la nouvelle
+leur en fût câblée outre-Manche. Il n'est pas jusqu'aux lettres, aux
+télégrammes flatteurs reçus par Odette, que les Swann ne fussent
+incapables de garder pour eux. On en parlait aux amis, on les faisait
+passer de mains en mains. Le salon des Swann ressemblait ainsi à ces
+hôtels de villes d'eaux où on affiche les dépêches.
+
+Du reste, les personnes qui n'avaient pas seulement connu l'ancien
+Swann en dehors du monde, comme j'avais fait, mais dans le monde, dans
+ce milieu Guermantes, où, en exceptant les Altesses et les Duchesses
+on était d'une exigence infinie pour l'esprit et le charme, où on
+prononçait l'exclusive pour des hommes éminents, qu'on trouvait
+ennuyeux ou vulgaires, ces personnes-là auraient pu s'étonner en
+constatant que l'ancien Swann avait cessé d'être non seulement discret
+quand il parlait de ses relations mais difficile quand il s'agissait
+de les choisir. Comment Mme Bontemps, si commune, si méchante, ne
+l'exaspérait-elle pas? Comment pouvait-il la déclarer agréable? Le
+souvenir du milieu Guermantes, aurait dû l'en empêcher semblait-il; en
+réalité il l'y aidait. Il y avait certes chez les Guermantes, à
+l'encontre des trois quarts des milieux mondains, du goût, un goût
+raffiné même, mais aussi du snobisme, d'où possibilité d'une
+interruption momentanée dans l'exercice du goût. S'il s'agissait de
+quelqu'un qui n'était pas indispensable à cette coterie, d'un ministre
+des Affaires étrangères, républicain un peu solennel, d'un académicien
+bavard, le goût s'exerçait à fond contre lui, Swann plaignait Mme de
+Guermantes d'avoir dîné à côté de pareils convives dans une ambassade
+et on leur préférait mille fois un homme élégant, c'est-à-dire un
+homme du milieu Guermantes, bon à rien, mais possédant l'esprit des
+Guermantes, quelqu'un qui était de la même chapelle. Seulement, une
+grande-duchesse, une princesse du sang dînait-elle souvent chez Mme de
+Guermantes, elle se trouvait alors faire partie de cette chapelle elle
+aussi, sans y avoir aucun droit, sans en posséder en rien l'esprit.
+Mais avec la naïveté des gens du monde, du moment qu'on la recevait,
+on s'ingéniait à la trouver agréable, faute de pouvoir se dire que
+c'est parce qu'on l'avait trouvée agréable qu'on la recevait. Swann,
+venant au secours de Mme de Guermantes, lui disait quand l'Altesse
+était partie: «Au fond elle est bonne femme, elle a même un certain
+sens du comique. Mon Dieu je ne pense pas qu'elle ait approfondi la
+Critique de la Raison pure, mais elle n'est pas déplaisante.» -- «Je
+suis absolument de votre avis, répondait la duchesse. Et encore elle
+était intimidée, mais vous verrez qu'elle peut être charmante.» --
+«Elle est bien moins embêtante que Mme XJ (la femme de l'académicien
+bavard, laquelle était remarquable) qui vous cite vingt volumes.» --
+«Mais il n'y a même pas de comparaison possible.» La faculté de dire
+de telles choses, de les dire sincèrement, Swann l'avait acquise chez
+la duchesse, et conservée. Il en usait maintenant à l'égard des gens
+qu'il recevait. Il s'efforçait à discerner, à aimer en eux les
+qualités que tout être humain révèle, si on l'examine avec une
+prévention favorable et non avec le dégoût des délicats; il mettait en
+valeur les mérites de Mme Bontemps comme autrefois ceux de la
+princesse de Parme, laquelle eût dû être exclue du milieu Guermantes,
+s'il n'y avait pas eu entrée de faveur pour certaines altesses et si
+même quand il s'agissait d'elles on n'eût vraiment considéré que
+l'esprit et un certain charme. On a vu d'ailleurs autrefois que Swann
+avait le goût (dont il faisait maintenant une application seulement
+plus durable) d'échanger sa situation mondaine contre une autre qui
+dans certaines circonstances lui convenait mieux. Il n'y a que les
+gens incapables de décomposer, dans leur perception, ce qui au premier
+abord paraît indivisible, qui croient que la situation fait corps avec
+la personne. Un même être, pris à des moments successifs de sa vie,
+baigne à différents degrés de l'échelle sociale dans des milieux qui
+ne sont pas forcément de plus en plus élevés; et chaque fois que dans
+une période autre de l'existence, nous nouons, ou renouons, des liens
+avec un certain milieu, que nous nous y sentons choyés, nous
+commençons tout naturellement à nous y attacher en y poussant
+d'humaines racines.
+
+Pour ce qui concerne Mme Bontemps, je crois aussi que Swann en parlant
+d'elle avec cette insistance n'était pas fâché de penser que mes
+parents apprendraient qu'elle venait voir sa femme. A vrai dire, à la
+maison, le nom des personnes que celle-ci arrivait peu à peu à
+connaître, piquait plus la curiosité qu'il n'excitait d'admiration. Au
+nom de Mme Trombert, ma mère disait:
+
+-- «Ah! mais voilà une nouvelle recrue et qui lui en amènera
+d'autres.»
+
+Et comme si elle eût comparé la façon un peu sommaire, rapide et
+violente dont Mme Swann conquérait ses relations à une guerre
+coloniale, maman ajoutait:
+
+-- «Maintenant que les Trombert sont soumis, les tribus voisines ne
+tarderont pas à se rendre.»
+
+Quand elle croisait dans la rue Mme Swann, elle nous disait en
+rentrant:
+
+-- «J'ai aperçu Mme Swann sur son pied de guerre, elle devait partir
+pour quelque offensive fructueuse chez les Masséchutos, les Cynghalais
+ou les Trombert.»
+
+Et toutes les personnes nouvelles que je lui disais avoir vues dans ce
+milieu un peu composite et artificiel où elles avaient souvent été
+amenées assez difficilement et de mondes assez différents, elle en
+devinait tout de suite l'origine et parlait d'elles comme elle aurait
+fait de trophées chèrement achetés; elle disait:
+
+-- «Rapporté d'une Expédition chez les un tel.»
+
+Pour Mme Cottard, mon père s'étonnait que Mme Swann pût trouver
+quelque avantage à attirer cette bourgeoise peu élégante et disait:
+«Malgré la situation du professeur, j'avoue que je ne comprends pas.»
+Ma mère, elle, au contraire, comprenait très bien; elle savait qu'une
+grande partie des plaisirs qu'une femme trouve à pénétrer dans un
+milieu différent de celui où elle vivait autrefois lui manquerait si
+elle ne pouvait informer ses anciennes relations de celles,
+relativement plus brillantes par lesquelles elle les a remplacées.
+Pour cela il faut un témoin qu'on laisse pénétrer dans ce monde
+nouveau et délicieux, comme dans une fleur un insecte bourdonnant et
+volage, qui ensuite, au hasard de ses visites, répandra, on l'espère
+du moins, la nouvelle, le germe dérobé d'envie et d'admiration. Mme
+Cottard toute trouvée pour remplir ce rôle rentrait dans cette
+catégorie spéciale d'invités que maman qui avait certains côtés de la
+tournure d'esprit de son père, appelait des: «Etranger, va dire à
+Sparte!» D'ailleurs -- en dehors d'une autre raison qu'on ne sut que
+bien des années après -- Mme Swann en conviant cette amie
+bienveillante, réservée et modeste, n'avait pas craint d'introduire
+chez soi, à ses «jours» brillants, un traître ou une concurrente. Elle
+savait le nombre énorme de calices bourgeois que pouvait, quand elle
+était armée de l'aigrette et du porte-cartes, visiter en un seul
+après-midi cette active ouvrière. Elle en connaissait le pouvoir de
+dissémination et en se basant sur le calcul des probabilités, était
+fondée à penser que, très vraisemblablement, tel habitué des Verdurin,
+apprendrait dès le surlendemain que le gouverneur de Paris avait mis
+des cartes chez elle, ou que M. Verdurin lui-même entendrait raconter
+que M. Le Hault de Pressagny, président du Concours Hippique, les
+avait emmenés, elle et Swann, au gala du roi Théodose; elle ne
+supposait les Verdurin informés que de ces deux événements flatteurs
+pour elle parce que les matérialisations particulières sous lesquelles
+nous nous représentons et nous poursuivons la gloire, sont peu
+nombreuses par le défaut de notre esprit qui n'est pas capable
+d'imaginer à la fois toutes les formes que nous espérons bien
+d'ailleurs -- en gros -- que, simultanément, elle ne manquera pas de
+revêtir pour nous.
+
+D'ailleurs, Mme Swann n'avait obtenu de résultats que dans ce qu'on
+appelait le «monde officiel». Les femmes élégantes n'allaient pas chez
+elle. Ce n'était pas la présence de notabilités républicaines qui les
+avaient fait fuir. Au temps de ma petite enfance, tout ce qui
+appartenait à la société conservatrice était mondain, et dans un salon
+bien posé on n'eût pas pu recevoir un républicain. Les personnes qui
+vivaient dans un tel milieu s'imaginaient que l'impossibilité de
+jamais inviter un «opportuniste», à plus forte raison un affreux
+radical, était une chose qui durerait toujours, comme les lampes à
+huile et les omnibus à chevaux. Mais pareille aux kaléidoscopes qui
+tournent de temps en temps, la société place successivement de façon
+différente des éléments qu'on avait cru immuables et compose une autre
+figure. Je n'avais pas encore fait ma première communion, que des
+dames bien pensantes avaient la stupéfaction de rencontrer en visite
+une juive élégante. Ces dispositions nouvelles du kaléidoscope sont
+produites par ce qu'un philosophe appellerait un changement de
+critère. L'affaire Dreyfus en amena un nouveau, à une époque un peu
+postérieure à celle où je commençais à aller chez Mme Swann, et le
+kaléidoscope renversa une fois de plus ses petits losanges colorés.
+Tout ce qui était juif passa en bas fût-ce la dame élégante, et des
+nationalistes obscurs montèrent prendre sa place. Le salon le plus
+brillant de Paris fut celui d'un prince autrichien et
+ultra-catholique. Qu'au lieu de l'affaire Dreyfus il fût survenu une
+guerre avec l'Allemagne, le tour du kaléidoscope se fût produit dans
+un autre sens. Les juifs ayant à l'étonnement général, montré qu'ils
+étaient patriotes, auraient gardé leur situation et personne n'aurait
+plus voulu aller ni même avouer être jamais allé chez le prince
+autrichien. Cela n'empêche pas que chaque fois que la société est
+momentanément immobile, ceux qui y vivent s'imaginent qu'aucun
+changement n'aura plus lieu, de même qu'ayant vu commencer le
+téléphone, ils ne veulent pas croire à l'aéroplane. Cependant, les
+philosophes du journalisme flétrissent la période précédente, non
+seulement le genre de plaisirs que l'on y prenait et qui leur semble
+le dernier mot de la corruption, mais même les uvres des artistes et
+des philosophes qui n'ont plus à leurs yeux aucune valeur, comme si
+elles étaient reliées indissolublement aux modalités successives de la
+frivolité mondaine. La seule chose qui ne change pas est qu'il semble
+chaque fois qu'il y ait «quelque chose de changé en France». Au moment
+où j'allai chez Mme Swann, l'affaire Dreyfus n'avait pas encore
+éclaté, et certains grands juifs étaient fort puissants. Aucun ne
+l'était plus que sir Rufus Israels dont la femme lady Israels était la
+tante de Swann. Elle n'avait pas personnellement des intimités aussi
+élégantes que son neveu qui d'autre part ne l'aimant pas ne l'avait
+jamais beaucoup cultivée, quoiqu'il dût vraisemblablement être son
+héritier. Mais c'était la seule des parentes de Swann qui eût
+conscience de la situation mondaine de celui-ci, les autres étant
+toujours restées à cet égard dans la même ignorance qui avait été
+longtemps la nôtre. Quand, dans une famille, un des membres émigre
+dans la haute société -- ce qui lui semble à lui un phênomène unique,
+mais ce qu'à dix ans de distance il constate avoir été accompli d'une
+autre façon et pour des raisons différentes par plus d'un jeune homme
+avec qui il avait été élevé -- il décrit autour de lui une zone
+d'ombre, une terra incognita, fort visible en ses moindres nuances
+pour tous ceux qui l'habitent, mais qui n'est que nuit et pur néant
+pour ceux qui n'y pénétrent pas et la côtoient sans en soupçonner,
+tout près d'eux, l'existence. Aucune Agence Havas n'ayant renseigné
+les cousines de Swann sur les gens qu'il fréquentait, c'est (avant son
+horrible mariage bien entendu) avec des sourires de condescendance
+qu'on se racontait dans les dîners de famille qu'on avait
+«vertueusement» employé son dimanche à aller voir le «cousin Charles»
+que, le croyant un peu envieux et parent pauvre on appelait
+spirituellement, en jouant sur le titre du roman de Balzac: «Le Cousin
+Bête». Lady Rufus Israels, elle, savait à merveille qui étaient ces
+gens qui prodiguaient à Swann une amitié dont elle était jalouse. La
+famille de son mari qui était à peu près l'équivalent des Rothschild
+faisait depuis plusieurs générations les affaires des princes
+d'Orléans. Lady Israels, excessivement riche, disposait d'une grande
+influence et elle l'avait employée à ce qu'aucune personne qu'elle
+connaissait ne reçût Odette. Une seule avait désobéi, en cachette.
+C'était la comtesse de Marsantes. Or, le malheur avait voulu qu'Odette
+étant allé faire visite à Mme De Marsantes, lady Israels était entrée
+presque en même temps. Mme De Marsantes était sur des épines. Avec la
+lâcheté des gens qui pourtant pourraient tout se permettre, elle
+n'adressa pas une fois la parole à Odette qui ne fut pas encouragée à
+pousser désormais plus loin une incursion dans un monde qui du reste
+n'était nullement celui où elle eût aimé être reçue. Dans ce complet
+désintéressement du faubourg Saint-Germain, Odette continuait à être
+la cocotte illettrée bien différente des bourgeois ferrés sur les
+moindres points de généalogie et qui trompent dans la lecture des
+anciens mémoires la soif des relations aristocratiques que la vie
+réelle ne leur fournit pas. Et Swann d'autre part, continuait sans
+doute d'être l'amant à qui toutes ces particularités d'une ancienne
+maîtresse semblent agréables ou inoffensives, car souvent j'entendis
+sa femme proférer de vraies hérésies mondaines sans que (par un reste
+de tendresse, un manque d'estime, ou la paresse de la perfectionner)
+il cherchât à les corriger. C'était peut-être aussi là une forme de
+cette simplicité qui nous avait si longtemps trompés à Combray et qui
+faisait maintenant que continuant à connaître, au moins pour son
+compte, des gens très brillants, il ne tenait pas à ce que dans la
+conversation on eût l'air dans le salon de sa femme de leur trouver
+quelque importance. Ils en avaient d'ailleurs moins que jamais pour
+Swann, le centre de gravité de sa vie s'étant déplacé. En tous cas
+l'ignorance d'Odette en matière mondaine était telle que si le nom de
+la princesse de Guermantes venait dans la conversation après celui de
+la duchesse, sa cousine: «Tiens, ceux-là sont princes, ils ont donc
+monté en grade, disait Odette.» Si quelqu'un disait: «le prince» en
+parlant du duc de Chartres, elle rectifiait: «Le duc, il est duc de
+Chartres et non prince.» Pour le duc d'Orléans, fils du comte de
+Paris: «C'est drôle, le fils est plus que le père», tout en ajoutant
+comme elle était anglomane: «On s'y embrouille dans ces «Royalties»;
+et à une personne qui lui demandait de quelle province étaient les
+Guermantes, elle répondit: «de l'Aisne».
+
+Swann était du reste aveugle, en ce qui concernait Odette, non
+seulement devant ces lacunes de son éducation, mais aussi devant la
+médiocrité de son intelligence. Bien plus; chaque fois qu'Odette
+racontait une histoire bête, Swann écoutait sa femme avec une
+complaisance, une gaieté, presque une admiration où il devait entrer
+des restes de volupté; tandis que, dans la même conversation, ce que
+lui-même pouvait dire de fin, même de profond, était écouté par
+Odette, habituellement sans intérêt, assez vite, avec impatience et
+quelquefois contredit avec sévérité. Et on conclura que cet
+asservissement de l'élite à la vulgarité est de règle dans bien des
+ménages, si l'on pense, inversement, à tant de femmes supérieures qui
+se laissent charmer par un butor, censeur impitoyable de leurs plus
+délicates paroles, tandis qu'elles s'extasient, avec l'indulgence
+infinie de la tendresse, devant ses facéties les plus plates. Pour
+revenir aux raisons qui empêchèrent à cette époque Odette de pénétrer
+dans le faubourg Saint-Germain, il faut dire que le plus récent tour
+du kaléidoscope mondain avait été provoqué par une série de scandales.
+Des femmes chez qui on allait en toute confiance avaient été reconnues
+être des filles publiques, des espionnes anglaises. On allait pendant
+quelque temps demander aux gens, on le croyait du moins, d'être avant
+tout, bien posés, bien assis... Odette représentait exactement tout ce
+avec quoi on venait de rompre et d'ailleurs immédiatement de renouer
+(car les hommes ne changeant pas du jour au lendemain cherchent dans
+un nouveau régime la continuation de l'ancien) mais en le cherchant
+sous une forme différente qui permît d'être dupe et de croire que ce
+n'était plus la société d'avant la crise. Or, aux dames «brûlées» de
+cette société, Odette ressemblait trop. Les gens du monde sont fort
+myopes; au moment où ils cessent toutes relations avec des dames
+israélites qu'ils connaissaient, pendant qu'ils se demandent comment
+remplacer ce vide, ils aperçoivent, poussée là comme à la faveur d'une
+nuit d'orage, une dame nouvelle, israélite aussi; mais grâce à sa
+nouveauté, elle n'est pas associée dans leur esprit comme les
+précédentes, avec ce qu'ils croient devoir détester. Elle ne demande
+pas qu'on respecte son Dieu. On l'adopte. Il ne s'agissait pas
+d'antisémitisme à l'époque où je commençai d'aller chez Odette. Mais
+elle était pareille à ce qu'on voulait fuir pour un temps.
+
+Swann, lui, allait souvent faire visite à quelques-unes de ses
+relations d'autrefois et par conséquent appartenant toutes au plus
+grand monde. Pourtant, quand il nous parlait des gens qu'il venait
+d'aller voir, je remarquai qu'entre celles qu'il avait connues jadis,
+le choix qu'il faisait était guidé par cette même sorte de goût,
+mi-artistique, mi-historique, qui inspirait chez lui le
+collectionneur. Et remarquant que c'était souvent telle ou telle
+grande dame déclassée qui l'intéressait parce qu'elle avait été la
+maîtresse de Liszt ou qu'un roman de Balzac avait été dédié à sa
+grand'mère (comme il achetait un dessin si Châteaubriand l'avait
+décrit), j'eus le soupçon que nous avions remplacé à Combray l'erreur
+de croire Swann un bourgeois n'allant pas dans le monde, par une
+autre, celle de le croire un des hommes les plus élégants de Paris.
+Etre l'ami du Comte de Paris ne signifie rien. Combien y en a-t-il de
+ces «amis des Princes» qui ne seraient pas reçus dans un salon un peu
+fermé. Les princes se savent princes, ne sont pas snobs et se croient
+d'ailleurs tellement au-dessus de ce qui n'est pas de leur sang que
+grands seigneurs et bourgeois leur apparaissent, au-dessous d'eux,
+presque au même niveau.
+
+Au reste, Swann ne se contentait pas de chercher dans la société telle
+qu'elle existe et en s'attachant aux noms que le passé y a inscrits et
+qu'on peut encore y lire, un simple plaisir de lettré et d'artiste, il
+goûtait un divertissement assez vulgaire à faire comme des bouquets
+sociaux en groupant des éléments hétérogènes, en réunissant des
+personnes prises ici et là. Ces expériences de sociologie amusante (ou
+que Swann trouvait telle) n'avaient pas sur toutes les amies de sa
+femme -- du moins d'une façon constante -- une répercussion identique.
+«J'ai l'intention d'inviter ensemble les Cottard et la duchesse de
+Vendôme», disait-il en riant à Mme Bontemps, de l'air friand d'un
+gourmet qui a l'intention et veut faire l'essai de remplacer dans une
+sauce, les clous de girofle par du poivre de Cayenne. Or ce projet qui
+allait paraître en effet plaisant, dans le sens ancien du mot, aux
+Cottard, avait le don d'exaspérer Mme Bontemps. Elle avait été
+récemment présentée par les Swann à la duchesse de Vendôme et avait
+trouvé cela aussi agréable que naturel. En tirer gloire auprès des
+Cottard, en le leur racontant, n'avait pas été la partie la moins
+savoureuse de son plaisir. Mais comme les nouveaux décorés qui, dès
+qu'ils le sont, voudraient voir se fermer aussitôt le robinet des
+croix, Mme Bontemps eût souhaité qu'après elle, personne de son monde
+à elle ne fût présenté à la princesse. Elle maudissait intérieurement
+le goût dépravé de Swann qui lui faisait, pour réaliser une misérable
+bizarrerie esthétique, dissiper d'un seul coup toute la poudre qu'elle
+avait jetée aux yeux des Cottard en leur parlant de la duchesse de
+Vendôme. Comment allait-elle même oser annoncer à son mari que le
+professeur et sa femme allaient à leur tour avoir leur part de ce
+plaisir qu'elle lui avait vanté comme unique. Encore si les Cottard
+avaient pu savoir qu'ils n'étaient pas invités pour de bon, mais pour
+l'amusement. Il est vrai que les Bontemps l'avaient été de même, mais
+Swann ayant pris à l'aristocratie cet éternel don juanisme qui entre
+deux femmes de rien fait croire à chacune que ce n'est qu'elle qu'on
+aime sérieusement, avait parlé à Mme Bontemps de la duchesse de
+Vendôme comme d'une personne avec qui il était tout indiqué qu'elle
+dînât. «Oui, nous comptons inviter la princesse avec les Cottard, dit,
+quelques semaines plus tard Mme Swann, mon mari croit que cette
+conjonction pourra donner quelque chose d'amusant?» car si elle avait
+gardé du «petit noyau» certaines habitudes chères à Mme Verdurin comme
+de crier très fort pour être entendue de tous les fidèles, en
+revanche, elle employait certaines expressions -- comme «conjonction»
+-- chères au milieu Guermantes duquel elle subissait ainsi à distance
+et à son insu comme la mer le fait pour la lune, l'attraction, sans
+pourtant se rapprocher sensiblement de lui. «Oui, les Cottard et la
+duchesse de Vendôme, est-ce que vous ne trouvez pas que cela sera
+drôle?» demanda Swann. «Je crois que ça marchera très mal et que ça ne
+vous attirera que des ennuis, il ne faut pas jouer avec le feu»,
+répondit Mme Bontemps, furieuse. Elle et son mari furent, d'ailleurs,
+ainsi que le prince d'Agrigente, invités à ce dîner, que Mme Bontemps
+et Cottard eurent deux manières de raconter, selon les personnes à qui
+ils s'adressaient. Aux uns, Mme Bontemps de son côté, Cottard du sien,
+disaient négligemment quand on leur demandait qui il y avait d'autre
+au dîner: «Il n'y avait que le prince d'Agrigente, c'était tout à fait
+intime.» Mais d'autres, risquaient d'être mieux informés (même une
+fois quelqu'un avait dit à Cottard: «Mais est-ce qu'il n'y avait pas
+aussi les Bontemps?» «Je les oubliais», avait en rougissant répondu
+Cottard au maladroit qu'il classa désormais dans la catégorie des
+mauvaises langues). Pour ceux-là les Bontemps et les Cottard
+adoptèrent chacun, sans s'être consultés une version dont le cadre
+était identique et où seuls leurs noms respectifs étaient
+interchangés. Cottard disait: «Hé bien, il y avait seulement les
+maîtres de maison, le duc et la duchesse de Vendôme -- (en souriant
+avantageusement) le professeur et Mme Cottard, et ma foi du diable, si
+on a jamais su pourquoi, car ils allaient là comme des cheveux sur la
+soupe, M. et Mme Bontemps.» Mme Bontemps récitait exactement le même
+morceau, seulement c'était M. et Mme Bontemps qui étaient nommés avec
+une emphase satisfaite, entre la duchesse de Vendôme et le prince
+d'Agrigente, et les pelés qu'à la fin elle accusait de s'être invités
+eux-mêmes et qui faisaient tache, c'était les Cottard.
+
+De ses visites Swann rentrait souvent assez peu de temps avant le
+dîner. A ce moment de six heures du soir où jadis il se sentait si
+malheureux, il ne se demandait plus ce qu'Odette pouvait être en train
+de faire et s'inquiétait peu qu'elle eût du monde chez elle, ou fût
+sortie. Il se rappelait parfois qu'il avait bien des années auparavant
+essayé un jour de lire à travers l'enveloppe une lettre adressée par
+Odette à Forcheville. Mais ce souvenir ne lui était pas agréable et
+plutôt que d'approfondir la honte qu'il ressentait, il préférait se
+livrer à une petite grimace du coin de la bouche complétée au besoin
+d'un hochement de tête qui signifiait: «qu'est-ce que ça peut me
+faire?» Certes, il estimait maintenant que l'hypothèse à laquelle il
+s'était souvent arrêté jadis et d'après quoi c'étaient les
+imaginations de sa jalousie qui seules noircissaient la vie, en
+réalité innocente, d'Odette, que cette hypothèse (en somme
+bienfaisante puisque tant qu'avait duré sa maladie amoureuse elle
+avait diminué ses souffrances en les lui faisant paraître imaginaires)
+n'était pas la vraie, que c'était sa jalousie qui avait vu juste, et
+que si Odette l'avait aimé plus qu'il n'avait cru, elle l'avait aussi
+trompé davantage. Autrefois pendant qu'il souffrait tant, il s'était
+juré que dès qu'il n'aimerait plus Odette, et ne craindrait plus de la
+fâcher ou de lui faire croire qu'il l'aimait trop, il se donnerait la
+satisfaction d'élucider avec elle, par simple amour de la vérité et
+comme un point d'histoire, si oui ou non Forcheville était couché avec
+elle le jour où il avait sonné et frappé au carreau sans qu'on lui
+ouvrît, et où elle avait écrit à Forcheville que c'était un oncle à
+elle qui était venu. Mais le problème si intéressant qu'il attendait
+seulement la fin de sa jalousie pour tirer au clair, avait précisément
+perdu tout intérêt aux yeux de Swann, quand il avait cessé d'être
+jaloux. Pas immédiatement pourtant. Il n'éprouvait déjà plus de
+jalousie à l'égard d'Odette, que le jour des coups frappés en vain par
+lui dans l'après-midi à la porte du petit hôtel de la rue Lapérouse,
+avait continué à en exciter chez lui. C'était comme si la jalousie,
+pareille un peu en cela à ces maladies qui semblent avoir leur siège,
+leur source de contagionnement, moins dans certaines personnes que
+dans certains lieux, dans certaines maisons, n'avait pas eu tant pour
+objet Odette elle-même que ce jour, cette heure du passé perdu où
+Swann avait frappé à toutes les entrées de l'hôtel d'Odette. On aurait
+dit que ce jour, cette heure avaient seuls fixé quelques dernières
+parcelles de la personnalité amoureuse que Swann avait eue autrefois
+et qu'il ne les retrouvait plus que là. Il était depuis longtemps
+insoucieux qu'Odette l'eût trompé et le trompât encore. Et pourtant il
+avait continué pendant quelques années à rechercher d'anciens
+domestiques d'Odette, tant avait persisté chez lui la douloureuse
+curiosité de savoir si ce jour-là, tellement ancien, à six heures,
+Odette était couchée avec Forcheville. Puis cette curiosité elle-même
+avait disparu, sans pourtant que ses investigations cessassent. Il
+continuait à tâcher d'apprendre ce qui ne l'intéressait plus, parce
+que son moi ancien parvenu à l'extrême décrépitude, agissait encore
+machinalement, selon des préoccupations abolies au point que Swann ne
+réussissait même plus à se représenter cette angoisse, si forte
+pourtant autrefois qu'il ne pouvait se figurer alors qu'il s'en
+délivrât jamais et que seule la mort de celle qu'il aimait (la mort
+qui, comme le montrera plus loin dans ce livre, une cruelle
+contre-épreuve, ne diminue en rien les souffrances de la jalousie) lui
+semblait capable d'aplanir pour lui la route entièrement barrée, de sa
+vie.
+
+Mais éclaircir un jour les faits de la vie d'Odette auxquels il avait
+dû ces souffrances n'avait pas été le seul souhait de Swann; il avait
+mis en réserve aussi celui de se venger d'elles, quand n'aimant plus
+Odette il ne la craindrait plus; or, d'exaucer ce second souhait,
+l'occasion se présentait justement car Swann aimait une autre femme,
+une femme qui ne lui donnait pas de motifs de jalousie mais pourtant
+de la jalousie parce qu'il n'était plus capable de renouveler sa façon
+d'aimer et que c'était celle dont il avait usé pour Odette qui lui
+servait encore pour une autre. Pour que la jalousie de Swann renaquît,
+il n'était pas nécessaire que cette femme fût infidèle, il suffisait
+que pour une raison quelconque, elle fût loin de lui, à une soirée par
+exemple, et eût paru s'y amuser. C'était assez pour réveiller en lui
+l'ancienne angoisse, lamentable et contradictoire excroissance de son
+amour, et qui éloignait Swann de ce qu'elle était comme un besoin
+d'atteindre (le sentiment réel que cette jeune femme avait pour lui,
+le désir caché de ses journées, le secret de son cur), car entre Swann
+et celle qu'il aimait cette angoisse interposait un amas réfractaire
+de soupçons antérieurs, ayant leur cause en Odette, ou en telle autre
+peut-être qui avait précédé Odette, et qui ne permettaient plus à
+l'amant vieilli de connaître sa maîtresse d'aujourd'hui qu'à travers
+le fantôme ancien et collectif de la «femme qui excitait sa jalousie»
+dans lequel il avait arbitrairement incarné son nouvel amour. Souvent
+pourtant Swann l'accusait, cette jalousie, de le faire croire à des
+trahisons imaginaires; mais alors il se rappelait qu'il avait fait
+bénéficier Odette du même raisonnement, et à tort. Aussi tout ce que
+la jeune femme qu'il aimait faisait aux heures où il n'était pas avec
+elle, cessait de lui paraître innocent. Mais alors qu'autrefois, il
+avait fait le serment, si jamais il cessait d'aimer celle qu'il ne
+devinait pas devoir être un jour sa femme, de lui manifester
+implacablement son indifférence, enfin sincère, pour venger son
+orgueil longtemps humilié, ces représailles qu'il pouvait exercer
+maintenant sans risques (car que pouvait lui faire d'être pris au mot
+et privé de ces tête-à-tête avec Odette qui lui étaient jadis si
+nécessaires), ces représailles il n'y tenait plus; avec l'amour avait
+disparu le désir de montrer qu'il n'avait plus d'amour. Et lui qui,
+quand il souffrait par Odette eût tant désiré de lui laisser voir un
+jour qu'il était épris d'une autre, maintenant qu'il l'aurait pu, il
+prenait mille précautions pour que sa femme ne soupçonnât pas ce
+nouvel amour.
+
+Ce ne fut pas seulement à ces goûters, à cause desquels j'avais eu
+autrefois la tristesse de voir Gilberte me quitter et rentrer plus
+tôt, que désormais je pris part, mais les sorties qu'elle faisait avec
+sa mère, soit pour aller en promenade ou à une matinée, et qui en
+l'empêchant de venir aux Champs-Élysées m'avaient privé d'elle, les
+jours où je restais seul le long de la pelouse ou devant les chevaux
+de bois, ces sorties maintenant M. et Mme Swann m'y admettaient,
+j'avais une place dans leur landau et même c'était à moi qu'on
+demandait si j'aimais mieux aller au théâtre, à une leçon de danse
+chez une camarade de Gilberte, à une réunion mondaine chez des amies
+des Swann (ce que celle-ci appelait «un petit meeting») ou visiter les
+tombeaux de Saint-Denis.
+
+Ces jours où je devais sortir avec les Swann, je venais chez eux pour
+le déjeuner, que Mme Swann appelait le lunch; comme on n'était invité
+que pour midi et demi et qu'à cette époque mes parents déjeunaient à
+onze heures un quart, c'est après qu'ils étaient sortis de table que
+je m'acheminais vers ce quartier luxueux, assez solitaire à toute
+heure, mais particulièrement à celle-là où tout le monde était rentré.
+Même l'hiver et par la gelée s'il faisait beau, tout en resserrant de
+temps à autre le nud d'une magnifique cravate de chez Charvet et en
+regardant si mes bottines vernies ne se salissaient pas, je me
+promenais de long en large dans les avenues en attendant midi
+vingt-sept. J'apercevais de loin dans le jardinet des Swann, le soleil
+qui faisait étinceler comme du givre, les arbres dénudés. Il est vrai
+que ce jardinet n'en possédait que deux. L'heure indue faisait nouveau
+le spectacle. A ces plaisirs de nature (qu'avivait la suppression de
+l'habitude, et même la faim), la perspective émotionnante de déjeuner
+chez Mme Swann se mêlait, elle ne les diminuait pas, mais les
+dominant, les asservissait, en faisait des accessoires mondains; de
+sorte que si, à cette heure où d'ordinaire je ne les percevais pas, il
+me semblait découvrir le beau temps, le froid, la lumière hivernale,
+c'était comme une sorte de préface aux ufs à la crème, comme une
+patine, un rose et frais glacis ajoutés au revêtement de cette
+chapelle mystérieuse qu'était la demeure de Mme Swann et au cur de
+laquelle il y avait au contraire tant de chaleur, de parfums et de
+fleurs.
+
+A midi et demi, je me décidais enfin à entrer dans cette maison qui,
+comme un gros soulier de Noël me semblait devoir m'apporter de
+surnaturels plaisirs. (Le nom de Noël était du reste inconnu à Mme
+Swann et à Gilberte qui l'avaient remplacé par celui de Christmas, et
+ne parlaient que du pudding de Christmas, de ce qu'on leur avait donné
+pour leur Christmas, de s'absenter -- ce qui me rendait fou de douleur
+-- pour Christmas. Même à la maison, je me serais cru déshonoré en
+parlant de Noël et je ne disais plus que Christmas, ce que mon père
+trouvait extrêmement ridicule.)
+
+Je ne rencontrais d'abord qu'un valet de pied qui, après m'avoir fait
+traverser plusieurs grands salons m'introduisait dans un tout petit,
+vide, que commençait déjà à faire rêver l'après-midi bleu de ses
+fenêtres; je restais seul en compagnie d'orchidées, de roses et de
+violettes qui -- pareilles à des personnes qui attendent à côté de
+vous mais ne vous connaissent pas, -- gardaient un silence que leur
+individualité de choses vivantes rendait plus impressionnant et
+recevaient frileusement la chaleur d'un feu incandescent de charbon,
+précieusement posé derrière une vitrine de cristal, dans une cuve de
+marbre blanc où il faisait écrouler de temps à autre ses dangereux
+rubis.
+
+Je m'étais assis, mais me levais précipitamment en entendant ouvrir la
+porte; ce n'était qu'un second valet de pied, puis un troisième, et le
+mince résultat auquel aboutissaient leurs allées et venues inutilement
+émouvantes était de remettre un peu de charbon dans le feu ou d'eau
+dans les vases. Ils s'en allaient, je me retrouvais seul, une fois
+refermée la porte que Mme Swann finirait bien par ouvrir. Et, certes,
+j'eusse été moins troublé dans un antre magique que dans ce petit
+salon d'attente où le feu me semblait procéder à des transmutations,
+comme dans le laboratoire de Klingsor. Un nouveau bruit de pas
+retentissait, je ne me levais pas, ce devait être encore un valet de
+pied, c'était M. Swann. «Comment? vous êtes seul? Que voulez-vous, ma
+pauvre femme n'a jamais pu savoir ce que c'est que l'heure. Une heure
+moins dix. Tous les jours c'est plus tard. Et vous allez voir, elle
+arrivera sans se presser en croyant qu'elle est en avance.» Et comme
+il était resté neuro-arthritique, et devenu un peu ridicule, avoir une
+femme si inexacte qui rentrait tellement tard du Bois, qui s'oubliait
+chez sa couturière, et n'était jamais à l'heure pour le déjeuner, cela
+inquiétait Swann pour son estomac, mais le flattait dans son
+amour-propre.
+
+Il me montrait des acquisitions nouvelles qu'il avait faites et m'en
+expliquait l'intérêt, mais l'émotion, jointe au manque d'habitude
+d'être encore à jeun à cette heure-là, tout en agitant mon esprit y
+faisait le vide, de sorte que capable de parler je ne l'étais pas
+d'entendre. D'ailleurs aux uvres que possédait Swann, il suffisait
+pour moi qu'elles fussent situées chez lui, y fissent partie de
+l'heure délicieuse qui précédait le déjeuner. La Joconde se serait
+trouvée là qu'elle ne m'eût pas fait plus de plaisir qu'une robe de
+chambre de Mme Swann, ou ses flacons de sel.
+
+Je continuais à attendre, seul, ou avec Swann et souvent Gilberte, qui
+était venue nous tenir compagnie. L'arrivée de Mme Swann, préparée par
+tant de majestueuses entrées, me paraissait devoir être quelque chose
+d'immense. J'épiais chaque craquement. Mais on ne trouve jamais aussi
+hauts qu'on avait espérés, une cathédrale, une vague dans la tempête,
+le bond d'un danseur; après ces valets de pied en livrée, pareils aux
+figurants dont le cortège, au théâtre, prépare, et par là même diminue
+l'apparition finale de la reine, Mme Swann entrant furtivement en
+petit paletot de loutre, sa voilette baissée sur un nez rougi par le
+froid, ne tenait pas les promesses prodiguées dans l'attente à mon
+imagination.
+
+Mais si elle était restée toute la matinée chez elle, quand elle
+arrivait dans le salon, c'était vêtue d'un peignoir en crêpe de Chine
+de couleur claire qui me semblait plus élégant que toutes les robes.
+
+Quelquefois les Swann se décidaient à rester à la maison tout
+l'après-midi. Et alors, comme on avait déjeuné si tard, je voyais bien
+vite sur le mur du jardinet décliner le soleil de ce jour qui m'avait
+paru devoir être différent des autres, et les domestiques avaient beau
+apporter des lampes de toutes les grandeurs et de toutes les formes,
+brûlant chacune sur l'autel consacré d'une console, d'un guéridon,
+d'une «encoignure» ou d'une petite table, comme pour la célébration
+d'un culte inconnu, rien d'extraordinaire ne naissait de la
+conversation et je m'en allais déçu, comme on l'est souvent dès
+l'enfance après la messe de minuit.
+
+Mais ce désappointement là n'était guère que spirituel. Je rayonnais
+de joie dans cette maison où Gilberte, quand elle n'était pas encore
+avec nous, allait entrer, et me donnerait dans un instant, pour des
+heures, sa parole, son regard attentif et souriant tel que je l'avais
+vu pour la première fois à Combray. Tout au plus étais-je un peu
+jaloux en la voyant souvent disparaître dans de grandes chambres
+auxquelles on accédait par un escalier intérieur. Obligé de rester au
+salon, comme l'amoureux d'une actrice qui n'a que son fauteuil à
+l'orchestre et rêve avec inquiétude de ce qui se passe dans les
+coulisses, au foyer des artistes, je posai à Swann, au sujet de cette
+autre partie de la maison, des questions savamment voilées, mais sur
+un ton duquel je ne parvins pas à bannir quelque anxiété. Il
+m'expliqua que la pièce où allait Gilberte était la lingerie, s'offrit
+à me la montrer et me promit que chaque fois que Gilberte aurait à s'y
+rendre il la forcerait à m'y emmener. Par ces derniers mots et la
+détente qu'ils me procurèrent, Swann supprima brusquement pour moi une
+de ces affreuses distances intérieures au terme desquelles une femme
+que nous aimons nous apparaît si lointaine. A ce moment-là, j'éprouvai
+pour lui une tendresse que je crus plus profonde que ma tendresse pour
+Gilberte. Car maître de sa fille, il me la donnait et elle, elle se
+refusait parfois; je n'avais pas directement sur elle ce même empire
+qu'indirectement par Swann. Enfin elle, je l'aimais et ne pouvais par
+conséquent la voir sans ce trouble, sans ce désir de quelque chose de
+plus, qui ôte, auprès de l'être qu'on aime, la sensation d'aimer.
+
+Au reste, le plus souvent, nous ne restions pas à la maison, nous
+allions nous promener. Parfois avant d'aller s'habiller, Mme Swann se
+mettait au piano. Ses belles mains, sortant des manches roses, ou
+blanches, souvent de couleurs très vives, de sa robe de chambre de
+crêpe de Chine, allongeaient leurs phalanges sur le piano avec cette
+même mélancolie qui était dans ses yeux et n'était pas dans son cur.
+Ce fut un de ces jours-là qu'il lui arriva de me jouer la partie de la
+Sonate de Vinteuil où se trouve la petite phrase que Swann avait tant
+aimée. Mais souvent on n'entend rien, si c'est une musique un peu
+compliquée qu'on écoute pour la première fois. Et pourtant quand plus
+tard on m'eut joué deux ou trois fois cette Sonate, je me trouvai la
+connaître parfaitement. Aussi n'a-t-on pas tort de dire «entendre pour
+la première fois». Si l'on n'avait vraiment, comme on l'a cru, rien
+distingué à la première audition, la deuxième, la troisième seraient
+autant de premières, et il n'y aurait pas de raison pour qu'on comprît
+quelque chose de plus à la dixième. Probablement ce qui fait défaut,
+la première fois, ce n'est pas la compréhension, mais la mémoire. Car
+la nôtre, relativement à la complexité des impressions auxquelles elle
+a à faire face pendant que nous écoutons, est infime, aussi brève que
+la mémoire d'un homme qui en dormant pense mille choses qu'il oublie
+aussitôt, ou d'un homme tombé à moitié en enfance qui ne se rappelle
+pas la minute d'après ce qu'on vient de lui dire. Ces impressions
+multiples, la mémoire n'est pas capable de nous en fournir
+immédiatement le souvenir. Mais celui-ci se forme en elle peu à peu et
+à l'égard des uvres qu'on a entendues deux ou trois fois, on est comme
+le collégien qui a relu à plusieurs reprises avant de s'endormir une
+leçon qu'il croyait ne pas savoir et qui la récite par cur le
+lendemain matin. Seulement je n'avais encore jusqu'à ce jour, rien
+entendu de cette sonate, et là où Swann et sa femme voyaient une
+phrase distincte, celle-ci était aussi loin de ma perception claire
+qu'un nom qu'on cherche à se rappeler et à la place duquel on ne
+trouve que du néant, un néant d'où une heure plus tard, sans qu'on y
+pense, s'élanceront d'elles-mêmes, en un seul bond, les syllabes
+d'abord vainement sollicitées. Et non seulement on ne retient pas tout
+de suite les uvres vraiment rares, mais même au sein de chacune de ces
+uvres-là, et cela m'arriva pour la Sonate de Vinteuil, ce sont les
+parties les moins précieuses qu'on perçoit d'abord. De sorte que je ne
+me trompais pas seulement en pensant que l'uvre ne me réservait plus
+rien (ce qui fit que je restai longtemps sans chercher à l'entendre)
+du moment que Madame Swann m'en avait joué la phrase la plus fameuse
+(j'étais aussi stupide en cela que ceux qui n'espèrent plus éprouver
+de surprise devant Saint-Marc de Venise parce que la photographie leur
+a appris la forme de ses dômes). Mais bien plus, même quand j'eus
+écouté la sonate d'un bout à l'autre, elle me resta presque tout
+entière invisible, comme un monument dont la distance ou la brume ne
+laissent apercevoir que de faibles parties. De là, la mélancolie qui
+s'attache à la connaissance de tels ouvrages, comme de tout ce qui se
+réalise dans le temps. Quand ce qui est le plus caché dans la Sonate
+de Vinteuil se découvrit à moi, déjà, entraîné par l'habitude hors des
+prises de ma sensibilité, ce que j'avais distingué, préféré tout
+d'abord, commençait à m'échapper, à me fuir. Pour n'avoir pu aimer
+qu'en des temps successifs tout ce que m'apportait cette sonate, je ne
+la possédai jamais tout entière: elle ressemblait à la vie. Mais,
+moins décevants que la vie, ces grands chefs-d'uvre ne commencent pas
+par nous donner ce qu'ils ont de meilleur. Dans la Sonate de Vinteuil,
+les beautés qu'on découvre le plus tôt sont aussi celles dont on se
+fatigue le plus vite et pour la même raison sans doute, qui est
+qu'elles diffèrent moins de ce qu'on connaissait déjà. Mais quand
+celles-là se sont éloignées, il nous reste à aimer telle phrase que
+son ordre trop nouveau pour offrir à notre esprit rien que confusion
+nous avait rendue indiscernable et gardée intacte; alors elle devant
+qui nous passions tous les jours sans le savoir et qui s'était
+réservée, qui pour le pouvoir de sa seule beauté était devenue
+invisible et restée inconnue, elle vient à nous la dernière. Mais nous
+la quitterons aussi en dernier. Et nous l'aimerons plus longtemps que
+les autres, parce que nous aurons mis plus longtemps à l'aimer. Ce
+temps du reste qu'il faut à un individu -- comme il me le fallut à moi
+à l'égard de cette Sonate -- pour pénétrer une uvre un peu profonde
+n'est que le raccourci et comme le symbole des années, des siècles
+parfois, qui s'écoulent avant que le public puisse aimer un
+chef-d'uvre vraiment nouveau. Aussi l'homme de génie pour s'épargner
+les méconnaissances de la foule se dit peut-être que les contemporains
+manquant du recul nécessaire, les uvres écrites pour la postérité ne
+devraient être lues que par elle, comme certaines peintures qu'on juge
+mal de trop près. Mais en réalité toute lâche précaution pour éviter
+les faux arguments est inutile, ils ne sont pas évitables. Ce qui est
+cause qu'une uvre de génie est difficilement admirée tout de suite,
+c'est que celui qui l'a écrite est extraordinaire, que peu de gens lui
+ressemblent. C'est son uvre elle-même qui, en fécondant les rares
+esprits capables de le comprendre, les fera croître et multiplier. Ce
+sont les quatuors de Beethoven (les quatuors XII, XIII, XIV et XV) qui
+ont mis cinquante ans à faire naître, à grossir le public des quatuors
+de Beethoven, réalisant ainsi comme tous les chefs-d'uvre un progrès
+sinon dans la valeur des artistes, du moins dans la société des
+esprits, largement composée aujourd'hui de ce qui était introuvable
+quand le chef-d'uvre parut, c'est-à-dire d'être capables de l'aimer.
+Ce qu'on appelle la postérité, c'est la postérité de l'uvre. Il faut
+que l'uvre (en ne tenant pas compte, pour simplifier, des génies qui à
+la même époque peuvent parallèlement préparer pour l'avenir un public
+meilleur dont d'autres génies que lui bénéficieront) crée elle-même sa
+postérité. Si donc l'uvre était tenue en réserve, n'était connue que
+de la postérité, celle-ci, pour cette uvre, ne serait pas la postérité
+mais une assemblée de contemporains ayant simplement vécu cinquante
+ans plus tard. Aussi faut-il que l'artiste -- et c'est ce qu'avait
+fait Vinteuil -- s'il veut que son uvre puisse suivre sa route, la
+lance, là où il y a assez de profondeur, en plein et lointain avenir.
+Et pourtant ce temps à venir, vraie perspective des chefs-d'uvre, si
+n'en pas tenir compte est l'erreur des mauvais juges, en tenir compte
+est parfois le dangereux scrupule des bons. Sans doute, il est aisé de
+s'imaginer dans une illusion analogue à celle qui uniformise toutes
+choses à l'horizon, que toutes les révolutions qui ont eu lieu
+jusqu'ici dans la peinture ou la musique respectaient tout de même
+certaines règles et que ce qui est immédiatement devant nous,
+impressionnisme, recherche de la dissonance, emploi exclusif de la
+gamme chinoise, cubisme, futurisme, diffère outrageusement de ce qui a
+précédé. C'est que ce qui a précédé on le considère sans tenir compte
+qu'une longue assimilation l'a converti pour nous en une matière
+variée sans doute, mais somme toute homogène, où Hugo voisine avec
+Molière. Songeons seulement aux choquants disparates que nous
+présenterait, si nous ne tenions pas compte du temps à venir et des
+changements qu'il amène, tel horoscope de notre propre âge mûr tiré
+devant nous durant notre adolescence. Seulement tous les horoscopes ne
+sont pas vrais et être obligé pour une uvre d'art de faire entrer dans
+le total de sa beauté le facteur du temps, mêle, à notre jugement,
+quelque chose d'aussi hasardeux et par là aussi dénué d'intérêt
+véritable que toute prophétie dont la non réalisation n'impliquera
+nullement la médiocrité d'esprit du prophète, car ce qui appelle à
+l'existence les possibles ou les en exclut n'est pas forcément de la
+compétence du génie; on peut en avoir eu et ne pas avoir cru à
+l'avenir des chemins de fer, ni des avions, ou, tout en étant grand
+psychologue, à la fausseté d'une maîtresse ou d'un ami, dont de plus
+médiocres eussent prévu les trahisons.
+
+Si je ne compris pas la Sonate je fus ravi d'entendre jouer Mme Swann.
+Son toucher me paraissait, comme son peignoir, comme le parfum de son
+escalier, comme ses manteaux, comme ses chrysanthèmes, faire partie
+d'un tout individuel et mystérieux, dans un monde infiniment supérieur
+à celui où la raison peut analyser le talent. «N'est-ce pas que c'est
+beau cette Sonate de Vinteuil? me dit Swann. Le moment où il fait nuit
+sous les arbres, où les arpèges du violon font tomber la fraîcheur.
+Avouez que c'est bien joli; il y a là tout le côté statique du clair
+de lune, qui est le côté essentiel. Ce n'est pas extraordinaire qu'une
+cure de lumière comme celle que suit ma femme agisse sur les muscles,
+puisque le clair de lune empêche les feuilles de bouger. C'est cela
+qui est si bien peint dans cette petite phrase, c'est le bois de
+Boulogne tombé en catalepsie. Au bord de la mer c'est encore plus
+frappant, parce qu'il y a les réponses faibles des vagues que
+naturellement on entend très bien puisque le reste ne peut pas remuer.
+A Paris c'est le contraire; c'est tout au plus si on remarque ces
+lueurs insolites sur les monuments, ce ciel éclairé comme par un
+incendie sans couleurs et sans danger, cette espèce d'immense fait
+divers deviné. Mais dans la petite phrase de Vinteuil et du reste dans
+toute la Sonate ce n'est pas cela, cela se passe au Bois, dans le
+gruppetto on entend distinctement la voix de quelqu'un qui dit: «On
+pourrait presque lire son journal.» Ces paroles de Swann auraient pu
+fausser, pour plus tard, ma compréhension de la Sonate, la musique
+étant trop peu exclusive pour écarter absolument ce qu'on nous suggère
+d'y trouver. Mais je compris par d'autres propos de lui que ces
+feuillages nocturnes étaient tout simplement ceux sous l'épaisseur
+desquels, dans maint restaurant des environs de Paris, il avait
+entendu, bien des soirs, la petite phrase. Au lieu du sens profond
+qu'il lui avait si souvent demandé, ce qu'elle rapportait à Swann,
+c'était ces feuillages rangés, enroulés, peints autour d'elle (et
+qu'elle lui donnait le désir de revoir parce qu'elle lui semblait leur
+être intérieure comme une âme), c'était tout un printemps dont il
+n'avait pu jouir autrefois, n'ayant pas, fiévreux et chagrin comme il
+était alors, assez de bien-être pour cela, et que (comme on fait, pour
+un malade, des bonnes choses qu'il n'a pu manger), elle lui avait
+gardé. Les charmes que lui avaient fait éprouver certaines nuits dans
+le Bois et sur lesquels la Sonate de Vinteuil pouvait le renseigner,
+il n'aurait pu à leur sujet interroger Odette, qui pourtant
+l'accompagnait comme la petite phrase. Mais Odette était seulement à
+côté de lui, alors (non en lui comme le motif de Vinteuil) -- ne
+voyant donc point -- Odette eût-elle été mille fois plus compréhensive
+-- ce qui, pour nul de nous (du moins j'ai cru longtemps que cette
+règle ne souffrait pas d'exceptions), ne peut s'extérioriser. «C'est
+au fond assez joli n'est-ce pas, dit Swann, que le son puisse
+refléter, comme l'eau, comme une glace. Et remarquez que la phrase de
+Vinteuil ne me montre que tout ce à quoi je ne faisais pas attention à
+cette époque. De mes soucis, de mes amours de ce temps-là, elle ne me
+rappelle plus rien, elle a fait l'échange.» «Charles, il me semble que
+ce n'est pas très aimable pour moi tout ce que vous me dites là.» «Pas
+aimable! Les femmes sont magnifiques! Je voulais dire simplement à ce
+jeune homme que ce que la musique montre -- du moins à moi -- ce n'est
+pas du tout la «Volonté en soi» et la «Synthèse de l'infini», mais,
+par exemple, le père Verdurin en redingote dans le Palmarium du Jardin
+d'Acclimatation. Mille fois sans sortir de ce salon, cette petite
+phrase m'a emmené dîner à Armenonville avec elle. Mon Dieu c'est
+toujours moins ennuyeux que d'y aller avec Mme de Cambremer.» Mme
+Swann se mit à rire: «C'est une dame qui passe pour avoir été très
+éprise de Charles», m'expliqua-t-elle du même ton dont, un peu avant,
+en parlant de Ver Meer de Delft, que j'avais été étonné de voir
+qu'elle connaissait, elle m'avait répondu: «C'est que je vous dirai
+que monsieur s'occupait beaucoup de ce peintre-là au moment où il me
+faisait la cour. N'est-ce pas, mon petit Charles?» «Ne parlez pas à
+tort et à travers de Mme de Cambremer», dit Swann, dans le fond très
+flatté. «Mais je ne fais que répéter ce qu'on m'a dit. D'ailleurs il
+paraît qu'elle est très intelligente, je ne la connais pas. Je la
+crois très «pusshing», ce qui m'étonne d'une femme intelligente. Mais
+tout le monde dit qu'elle a été folle de vous, cela n'a rien de
+froissant.» Swann garda un mutisme de sourd, qui était une espèce de
+confirmation, et une preuve de fatuité. «Puisque ce que je joue vous
+rappelle le Jardin d'Acclimatation, reprit Mme Swann en faisant par
+plaisanterie semblant d'être piquée, nous pourrions le prendre tantôt
+comme but de promenade si ça amuse ce petit. Il fait très beau et vous
+retrouveriez vos chères impressions! A propos du Jardin
+d'Acclimatation vous savez ce jeune homme croyait que nous aimions
+beaucoup une personne que je «coupe» au contraire aussi souvent que je
+peux, Mme Blatin! Je trouve très humiliant pour nous qu'elle passe
+pour notre amie. Pensez que le bon Docteur Cottard qui ne dit jamais
+de mal de personne déclare lui-même qu'elle est infecte.» «Quelle
+horreur! Elle n'a pour elle que de ressembler tellement à Savonarole.
+C'est exactement le portrait de Savonarole par Fra Bartolomeo.» Cette
+manie qu'avait Swann de trouver ainsi des ressemblances dans la
+peinture était défendable, car même ce que nous appelons l'expression
+individuelle est -- comme on s'en rend compte avec tant de tristesse
+quand on aime et qu'on voudrait croire à la réalité unique de
+l'individu, -- quelque chose de général, et a pu se rencontrer à
+différentes époques. Mais si on avait écouté Swann, les cortèges des
+rois mages déjà si anachroniques quand Benozzo Gozzoli y introduisait
+les Médicis, l'eussent été davantage encore puisqu'ils eussent contenu
+les portraits d'une foule d'hommes, contemporains non de Gozzoli, mais
+de Swann c'est-à-dire postérieurs non plus seulement de quinze siècles
+à la Nativité, mais de quatre au peintre lui-même. Il n'y avait pas
+selon Swann, dans ces cortèges, un seul Parisien de marque qui
+manquât, comme dans cet acte d'une pièce de Sardou, où, par amitié
+pour l'auteur et la principale interprète, par mode aussi, toutes les
+notabilités parisiennes, de célèbres médecins, des hommes politiques,
+des avocats, vinrent pour s'amuser, chacun un soir, figurer sur la
+scène. «Mais quel rapport a-t-elle avec le Jardin d'Acclimatation?»
+«Tous!» «Quoi, vous croyez qu'elle a un derrière bleu-ciel comme les
+singes?» «Charles vous êtes d'une inconvenance! Non, je pensais au mot
+que lui a dit le Cynghalais. Racontez-le lui, c'est vraiment un «beau
+mot». «C'est idiot. Vous savez que Mme Blatin aime à interpeller tout
+le monde d'un air qu'elle croit aimable et qui est surtout
+protecteur.» «Ce que nos bons voisins de la Tamise appellent
+patronising», interrompit Odette. «Elle est allée dernièrement au
+Jardin d'Acclimatation où il y a des noirs, des Cynghalais, je crois,
+a dit ma femme, qui est beaucoup plus forte en ethnographie que moi.»
+«Allons, Charles, ne vous moquez pas.» «Mais je ne me moque nullement.
+Enfin, elle s'adresse à un de ces noirs: «Bonjour, négro!» «C'est un
+rien!» -- «En tous cas ce qualificatif ne plut pas au noir. -- Moi
+négro, dit-il avec colère à Mme Blatin, mais toi, chameau!» -- «Je
+trouve cela très drôle! J'adore cette histoire. N'est-ce pas que c'est
+«beau»? On voit bien la mère Blatin: «Moi négro, mais toi chameau!» Je
+manifestai un extrême désir d'aller voir ces Cynghalais dont l'un
+avait appelé Mme Blatin: chameau. Ils ne m'intéressaient pas du tout.
+Mais je pensais que pour aller au Jardin d'Acclimatation et en revenir
+nous traverserions cette allée des Acacias où j'avais tant admiré Mme
+Swann, et que peut-être le mulâtre ami de Coquelin, à qui je n'avais
+jamais pu me montrer saluant Mme Swann, me verrait assis à côté d'elle
+au fond d'une victoria.
+
+Pendant ces minutes où Gilberte partie se préparer, n'était pas dans
+le salon avec nous, M. et Mme Swann se plaisaient à me découvrir les
+rares vertus de leur fille. Et tout ce que j'observais semblait
+prouver qu'ils disaient vrai; je remarquais que, comme sa mère me
+l'avait raconté, elle avait non seulement pour ses amies, mais pour
+les domestiques, pour les pauvres, des attentions délicates,
+longuement méditées, un désir de faire plaisir, une peur de
+mécontenter, se traduisant par de petites choses qui souvent lui
+donnaient beaucoup de mal. Elle avait fait un ouvrage pour notre
+marchande des Champs-Élysées et sortit par la neige, pour le lui
+remettre elle-même et sans un jour de retard. -- «Vous n'avez pas idée
+de ce qu'est son cur, car elle le cache», disait son père. Si jeune,
+elle avait l'air bien plus raisonnable que ses parents. Quand Swann
+parlait des grandes relations de sa femme, Gilberte détournait la tête
+et se taisait, mais sans air de blâme, car son père ne lui paraissait
+pas pouvoir être l'objet de la plus légère critique. Un jour que je
+lui avais parlé de Mlle Vinteuil, elle me dit:
+
+-- «Jamais je ne la connaîtrai, pour une raison, c'est qu'elle n'était
+pas gentille pour son père, à ce qu'on dit, elle lui faisait de la
+peine. Vous ne pouvez pas plus comprendre cela que moi, n'est-ce pas,
+vous qui ne pourriez sans doute pas plus survivre à votre papa que moi
+au mien, ce qui est du reste tout naturel. Comment oublier jamais
+quelqu'un qu'on aime depuis toujours.»
+
+Et une fois qu'elle était plus particulièrement câline avec Swann,
+comme je le lui fis remarquer quand il fut loin:
+
+-- «Oui, pauvre papa, c'est ces jours-ci l'anniversaire de la mort de
+son père. Vous pouvez comprendre ce qu'il doit éprouver, vous
+comprenez cela, vous, nous sentons de même sur ces choses-là. Alors,
+je tâche d'être moins méchante que d'habitude.» -- «Mais il ne vous
+trouve pas méchante, il vous trouve parfaite.» -- «Pauvre papa, c'est
+parce qu'il est trop bon.»
+
+Ses parents ne me firent pas seulement l'éloge des vertus de Gilberte
+-- cette même Gilberte qui même avant que je l'eusse jamais vue
+m'apparaissait devant une église, dans un paysage de l'Ile-de-France
+et qui ensuite m'évoquant non plus mes rêves, mais mes souvenirs,
+était toujours devant la haie d'épines roses, dans le raidillon que je
+prenais pour aller du côté de Méséglise. -- Comme j'avais demandé à
+Mme Swann, en m'efforçant de prendre le ton indifférent d'un ami de la
+famille, curieux des préférences d'une enfant, quels étaient parmi les
+camarades de Gilberte ceux qu'elle aimait le mieux, Mme Swann me
+répondit:
+
+-- «Mais vous devez être plus avancé que moi dans ses confidences,
+vous qui êtes le grand favori, le grand crack comme disent les
+Anglais.»
+
+Sans doute dans ces coïncidences tellement parfaites, quand la réalité
+se replie et s'applique sur ce que nous avons si longtemps rêvé, elle
+nous le cache entièrement, se confond avec lui, comme deux figures
+égales et superposées qui n'en font plus qu'une, alors qu'au
+contraire, pour donner à notre joie toute sa signification, nous
+voudrions garder à tous ces points de notre désir, dans le moment même
+où nous y touchons, -- et pour être plus certain que ce soit bien eux
+-- le prestige d'être intangibles. Et la pensée ne peut même pas
+reconstituer l'état ancien pour le confronter au nouveau, car elle n'a
+plus le champ libre: la connaissance que nous avons faite, le souvenir
+des premières minutes inespérées, les propos que nous avons entendus,
+sont là qui obstruent l'entrée de notre conscience, et commandent
+beaucoup plus les issues de notre mémoire que celles de notre
+imagination, ils rétroagissent davantage sur notre passé que nous ne
+sommes plus maîtres de voir sans tenir compte d'eux, que sur la forme,
+restée libre, de notre avenir. J'avais pu croire pendant des années
+qu'aller chez Mme Swann était une vague chimère que je n'atteindrais
+jamais; après avoir passé un quart d'heure chez elle, c'est le temps
+où je ne la connaissais pas qui était devenu chimérique et vague comme
+un possible que la réalisation d'un autre possible a anéanti. Comment
+aurais-je encore pu rêver de la salle à manger comme d'un lieu
+inconcevable, quand je ne pouvais pas faire un mouvement dans mon
+esprit sans y rencontrer les rayons infrangibles qu'émettait à
+l'infini derrière lui, jusque dans mon passé le plus ancien, le homard
+à l'américaine que je venais de manger? Et Swann avait dû voir, pour
+ce qui le concernait lui-même se produire quelque chose d'analogue:
+car cet appartement où il me recevait pouvait être considéré comme le
+lieu où étaient venus se confondre, et coïncider, non pas seulement
+l'appartement idéal que mon imagination avait engendré, mais un autre
+encore, celui que l'amour jaloux de Swann, aussi inventif que mes
+rêves, lui avait si souvent décrit, cet appartement commun à Odette et
+à lui qui lui était apparu si inaccessible, tel soir où Odette l'avait
+ramené avec Forcheville prendre de l'orangeade chez elle; et ce qui
+était venu s'absorber, pour lui, dans le plan de la salle à manger où
+nous déjeunions, c'était ce paradis inespéré où jadis il ne pouvait
+sans trouble, imaginer qu'il aurait dit à leur maître d'hôtel ces
+mêmes mots: «Madame est-elle prête?», que je lui entendais prononcer
+maintenant avec une légère impatience mêlée de quelque satisfaction
+d'amour-propre. Pas plus que ne le pouvait sans doute Swann, je
+n'arrivais à connaître mon bonheur et quand Gilberte elle-même
+s'écriait: «Qu'est-ce qui vous aurait dit que la petite fille que vous
+regardiez, sans lui parler, jouer aux barres, serait votre grande amie
+chez qui vous iriez tous les jours où cela vous plairait», elle
+parlait d'un changement que j'étais bien obligé de constater du
+dehors, mais que je ne possédais pas intérieurement, car il se
+composait de deux états que je ne pouvais, sans qu'ils cessassent
+d'être distincts l'un de l'autre, réussir à penser à la fois.
+
+Et pourtant cet appartement, parce qu'il avait été si passionnément
+désiré par la volonté de Swann, devait conserver pour lui quelque
+douceur, si j'en jugeais par moi pour qui il n'avait pas perdu tout
+mystère. Ce charme singulier dans lequel j'avais pendant si longtemps
+supposé que baignait la vie des Swann, je ne l'avais pas entièrement
+chassé de leur maison en y pénétrant; je l'avais fait reculer, dompté
+qu'il était par cet étranger, ce paria que j'avais été et à qui Mlle
+Swann avançait maintenant gracieusement pour qu'il y prit place, un
+fauteuil délicieux, hostile et scandalisé; mais tout autour de moi, ce
+charme, dans mon souvenir, je le perçois encore. Est-ce parce que, ces
+jours où M. et Mme Swann m'invitaient à déjeuner, pour sortir ensuite
+avec eux et Gilberte, j'imprimais avec mon regard, -- pendant que
+j'attendais seul -- sur le tapis, sur les bergères, sur les consoles,
+sur les paravents, sur les tableaux, l'idée gravée en moi que Mme
+Swann, ou son mari, ou Gilberte allaient entrer? Est-ce parce que ces
+choses ont vécu depuis dans ma mémoire à côté des Swann et ont fini
+par prendre quelque chose d'eux? Est-ce parce que sachant qu'ils
+passaient leur existence au milieu d'elles, je faisais de toutes comme
+les emblèmes de leur vie particulière, de leurs habitudes dont j'avais
+été trop longtemps exclu pour qu'elles ne continuassent pas à me
+sembler étrangères même quand on me fit la faveur de m'y mêler?
+Toujours est-il que chaque fois que je pense à ce salon que Swann
+(sans que cette critique impliquât de sa part l'intention de
+contrarier en rien les goûts de sa femme), trouvait si disparate --
+parce que tout conçu qu'il était encore dans le goût moitié serre,
+moitié atelier qui était celui de l'appartement où il avait connu
+Odette, elle avait pourtant commencé à remplacer dans ce fouillis
+nombre des objets chinois qu'elle trouvait maintenant un peu «toc»,
+bien «à côté», par une foule de petits meubles tendus de vieilles
+soies Louis XIV (sans compter les chefs-d'uvre apportés par Swann de
+l'hôtel du quai d'Orléans), il a au contraire dans mon souvenir, ce
+salon composite, une cohésion, une unité, un charme individuel que
+n'ont jamais même les ensembles les plus intacts que le passé nous ait
+légués, ni les plus vivants où se marque l'empreinte d'une personne:
+car nous seuls pouvons, par la croyance qu'elles ont une existence à
+elles, donner à certaines choses que nous voyons une âme qu'elles
+gardent ensuite et qu'elles développent en nous. Toutes les idées que
+je m'étais faites des heures, différentes de celles qui existent pour
+les autres hommes, que passaient les Swann dans cet appartement qui
+était pour le temps quotidien de leur vie ce que le corps est pour
+l'âme, et qui devait en exprimer la singularité, toutes ces idées
+étaient réparties, amalgamées, -- partout également troublantes et
+indéfinissables -- dans la place des meubles, dans l'épaisseur des
+tapis, dans l'orientation des fenêtres, dans le service des
+domestiques. Quand après le déjeuner, nous allions, au soleil, prendre
+le café, dans la grande baie du salon, tandis que Mme Swann me
+demandait combien je voulais de morceaux de sucre dans mon café, ce
+n'était pas seulement le tabouret de soie qu'elle poussait vers moi
+qui dégageait avec le charme douloureux que j'avais perçu autrefois --
+sous l'épine rose, puis à côté du massif de lauriers -- dans le nom de
+Gilberte, l'hostilité que m'avaient témoignée ses parents et que ce
+petit meuble semblait avoir si bien sue et partagée que je ne me
+sentais pas digne, et que je me trouvais un peu lâche d'imposer mes
+pieds à son capitonnage sans défense; une âme personnelle le reliait
+secrètement à la lumière de deux heures de l'après-midi, différente de
+ce qu'elle était partout ailleurs dans le golfe où elle faisait jouer
+à nos pieds ses flots d'or parmi lesquels les canapés bleuâtres et les
+vaporeuses tapisseries émergeaient comme des îles enchantées; et il
+n'était pas jusqu'au tableau de Rubens accroché au-dessus de la
+cheminée qui ne possédât lui aussi le même genre et presque la même
+puissance de charme que les bottines à lacets de M. Swann et ce
+manteau à pèlerine dont j'avais tant désiré porter le pareil et que
+maintenant Odette demandait à son mari de remplacer par un autre, pour
+être plus élégant, quand je leur faisais l'honneur de sortir avec eux.
+Elle allait s'habiller elle aussi, bien que j'eusse protesté qu'aucune
+robe «de ville» ne vaudrait à beaucoup près la merveilleuse robe de
+chambre de crêpe de Chine ou de soie, vieux rose, cerise, rose
+Tiepolo, blanche, mauve, verte, rouge, jaune unie ou à dessins, dans
+laquelle Mme Swann avait déjeuné et qu'elle allait ôter. Quand je
+disais qu'elle aurait dû sortir ainsi, elle riait, par moquerie de mon
+ignorance ou plaisir de mon compliment. Elle s'excusait de posséder
+tant de peignoirs parce qu'elle prétendait qu'il n'y avait que
+là-dedans qu'elle se sentait bien et elle nous quittait pour aller
+mettre une de ces toilettes souveraines qui s'imposaient à tous, et
+entre lesquelles pourtant j'étais parfois appelé à choisir celle que
+je préférais qu'elle revêtit.
+
+Au Jardin d'Acclimatation, que j'étais fier quand nous étions
+descendus de voiture de m'avancer à côté de Mme Swann! Tandis que dans
+sa démarche nonchalante elle laissait flotter son manteau, je jetais
+sur elle des regards d'admiration auxquels elle répondait coquettement
+par un long sourire. Maintenant si nous rencontrions l'un ou l'autre
+des camarades, fille ou garçon, de Gilberte, qui nous saluait de loin,
+j'étais à mon tour regardé par eux comme un de ces êtres que j'avais
+enviés, un de ces amis de Gilberte qui connaissaient sa famille et
+étaient mêlés à l'autre partie de sa vie, celle qui ne se passait pas
+aux Champs-Élysées.
+
+Souvent dans les allées du Bois ou du Jardin d'Acclimatation nous
+croisions, nous étions salués par telle ou telle grande dame amie de
+Swann, qu'il lui arrivait de ne pas voir et que lui signalait sa
+femme. «Charles, vous ne voyez pas Mme de Montmorency?» et Swann, avec
+le sourire amical dû à une longue familiarité se découvrait pourtant
+largement avec une élégance qui n'était qu'à lui. Quelquefois la dame
+s'arrêtait, heureuse de faire à Mme Swann une politesse qui ne tirait
+pas à conséquence et de laquelle on savait qu'elle ne chercherait pas
+à profiter ensuite, tant Swann l'avait habituée à rester sur la
+réserve. Elle n'en avait pas moins pris toutes les manières du monde,
+et si élégante et noble de port que fût la dame, Mme Swann, l'égalait
+toujours en cela; arrêtée un moment auprès de l'amie que son mari
+venait de rencontrer, elle nous présentait avec tant d'aisance,
+Gilberte et moi, gardait tant de liberté et de calme dans son
+amabilité, qu'il eût été difficile de dire de la femme de Swann ou de
+l'aristocratique passante, laquelle des deux était la grande dame. Le
+jour où nous étions allés voir les Cynghalais, comme nous revenions,
+nous aperçûmes, venant dans notre direction et suivie de deux autres
+qui semblaient l'escorter, une dame âgée, mais encore belle,
+enveloppée dans un manteau sombre et coiffée d'une petite capote
+attachée sous le cou par deux brides. «Ah! voilà quelqu'un qui va vous
+intéresser», me dit Swann. La vieille dame, maintenant à trois pas de
+nous souriait avec une douceur caressante. Swann se découvrit, Mme
+Swann s'abaissa en une révérence et voulut baiser la main de la dame
+pareille à un portrait de Winterhalter qui la releva et l'embrassa.
+«Voyons, voulez-vous mettre votre chapeau, vous», dit-elle à Swann,
+d'une grosse voix un peu maussade, en amie familière. «Je vais vous
+présenter à Son Altesse Impériale», me dit Mme Swann. Swann m'attira
+un moment à l'écart pendant que Mme Swann causait du beau temps et des
+animaux nouvellement arrivés au Jardin d'Acclimatation, avec
+l'Altesse. «C'est la princesse Mathilde, me dit-il, vous savez, l'amie
+de Flaubert, de Sainte-Beuve, de Dumas. Songez, c'est la nièce de
+Napoléon 1er! Elle a été demandée en mariage par Napoléon III et par
+l'empereur de Russie. Ce n'est pas intéressant? Parlez-lui un peu.
+Mais je voudrais qu'elle ne nous fît pas rester une heure sur nos
+jambes.» «J'ai rencontré Taine qui m'a dit que la Princesse était
+brouillée avec lui, dit Swann.» «Il s'est conduit comme un cauchon,
+dit-elle d'une voix rude et en prononçant le mot comme si ç'avait été
+le nom de l'évêque contemporain de Jeanne d'Arc. Après l'article qu'il
+a écrit sur l'Empereur je lui ai laissé une carte avec P.P.C.»
+J'éprouvais la surprise qu'on a en ouvrant la correspondance de la
+duchesse d'Orléans, née princesse Palatine. Et, en effet, la princesse
+Mathilde, animée de sentiments si français, les éprouvait avec une
+honnête rudesse comme en avait l'Allemagne d'autrefois et qu'elle
+avait hérités sans doute de sa mère wurtemburgeoise. Sa franchise un
+peu fruste et presque masculine, elle l'adoucissait, dès qu'elle
+souriait, de langueur italienne. Et le tout était enveloppé dans une
+toilette tellement second empire que bien que la princesse la portât
+seulement sans doute par attachement aux modes qu'elle avait aimées,
+elle semblait avoir eu l'intention de ne pas commettre une faute de
+couleur historique et de répondre à l'attente de ceux qui attendaient
+d'elle l'évocation d'une autre époque. Je soufflai à Swann de lui
+demander si elle avait connu Musset. «Très peu, monsieur,
+répondit-elle d'un air qui faisait semblant d'être fâché, et, en
+effet, c'était par plaisanterie qu'elle disait monsieur, à Swann,
+étant fort intime avec lui. Je l'ai eu une fois à dîner. Je l'avais
+invité pour sept heures. A sept heures et demie, comme il n'était pas
+là, nous nous mîmes à table. Il arriva à huit heures, me salua,
+s'assied, ne desserre pas les dents, part après le dîner sans que
+j'aie entendu le son de sa voix. Il était ivre-mort. Cela ne m'a pas
+beaucoup encouragée à recommencer.» Nous étions un peu à l'écart,
+Swann et moi. «J'espère que cette petite séance ne va pas se
+prolonger, me dit-il, j'ai mal à la plante des pieds. Aussi je ne sais
+pas pourquoi ma femme alimente la conversation. Après cela c'est elle
+qui se plaindra d'être fatiguée et moi je ne peux plus supporter ces
+stations debout.» Mme Swann en effet, qui tenait le renseignement de
+Mme Bontemps, était en train de dire à la princesse que le
+gouvernement comprenant enfin sa goujaterie, avait décidé de lui
+envoyer une invitation pour assister dans les tribunes à la visite que
+le tsar Nicolas devait faire le surlendemain aux Invalides. Mais la
+princesse qui malgré les apparences, malgré le genre de son entourage
+composé surtout d'artistes et d'hommes de lettres était restée au fond
+et chaque fois qu'elle avait à agir, nièce de Napoléon: «Oui, madame,
+je l'ai reçue ce matin et je l'ai renvoyée au ministre qui doit
+l'avoir à l'heure qu'il est. Je lui ai dit que je n'avais pas besoin
+d'invitation pour aller aux Invalides. Si le gouvernement désire que
+j'y aille, ce ne sera pas dans une tribune, mais dans notre caveau, où
+est le tombeau de l'empereur. Je n'ai pas besoin de cartes pour cela.
+J'ai mes clefs. J'entre comme je veux. Le gouvernement n'a qu'à me
+faire savoir s'il désire que je vienne ou non. Mais si j'y vais, ce
+sera là ou pas du tout.» A ce moment nous fûmes salués, Mme Swann et
+moi, par un jeune homme qui lui dit bonjour sans s'arrêter et que je
+ne savais pas qu'elle connût: Bloch. Sur une question que je lui
+posai, Mme Swann me dit qu'il lui avait été présenté par Mme Bontemps,
+qu'il était attaché au Cabinet du ministre, ce que j'ignorais. Du
+reste, elle ne devait pas l'avoir vu souvent -- ou bien elle n'avait
+pas voulu citer le nom, trouvé peut-être par elle, peu «chic», de
+Bloch -- car elle dit qu'il s'appelait M. Moreul. Je lui assurai
+qu'elle confondait, qu'il s'appelait Bloch. La princesse redressa une
+traîne qui se déroulait derrière elle et que Mme Swann regardait avec
+admiration. «C'est justement une fourrure que l'empereur de Russie
+m'avait envoyée, dit la princesse et comme j'ai été le voir tantôt, je
+l'ai mise pour lui montrer que cela avait pu s'arranger en manteau.»
+«Il paraît que le prince Louis s'est engagé dans l'armée russe, la
+princesse va être désolée de ne plus l'avoir près d'elle», dit Mme
+Swann qui ne voyait pas les signes d'impatience de son mari. «Il avait
+bien besoin de cela! Comme je lui ai dit: Ce n'est pas une raison
+parce que tu as eu un militaire dans ta famille», répondit la
+Princesse, faisant avec cette brusque simplicité, allusion à Napoléon
+1er. Swann ne tenait plus en place. «Madame, c'est moi qui vais faire
+l'Altesse et vous demander la permission de prendre congé, mais ma
+femme a été très souffrante et je ne veux pas qu'elle reste davantage
+immobile.» Mme Swann refit la révérence et la princesse eut pour nous
+tous un divin sourire qu'elle sembla amener du passé, des grâces de sa
+jeunesse, des soirées de Compiègne et qui coula intact et doux sur le
+visage tout à l'heure grognon, puis elle s'éloigna suivie des deux
+dames d'honneur qui n'avaient fait, à la façon d'interprètes, de
+bonnes d'enfants, ou de gardes-malades que ponctuer notre conversation
+de phrases insignifiantes et d'explications inutiles. «Vous devriez
+aller écrire votre nom chez elle, un jour de cette semaine, me dit Mme
+Swann; on ne corne pas de bristol à toutes ces royautés, comme disent
+les Anglais, mais elle vous invitera si vous vous faites inscrire.»
+
+Parfois dans ces derniers jours d'hiver, nous entrions avant d'aller
+nous promener dans quelqu'une des petites expositions qui s'ouvraient
+alors et où Swann, collectionneur de marque, était salué avec une
+particulière déférence par les marchands de tableaux chez qui elles
+avaient lieu. Et par ces temps encore froids, mes anciens désirs de
+partir pour le Midi et Venise étaient réveillés par ces salles où un
+printemps déjà avancé et un soleil ardent mettaient des reflets
+violacés sur les Alpilles roses et donnaient la transparence foncée de
+l'émeraude au Grand Canal. S'il faisait mauvais nous allions au
+concert ou au théâtre et goûter ensuite dans un «Thé». Dès que Mme
+Swann voulait me dire quelque chose qu'elle désirait que les personnes
+des tables voisines ou même les garçons qui servaient ne comprissent
+pas, elle me le disait en anglais comme si c'eût été un langage connu
+de nous deux seulement. Or tout le monde savait l'anglais, moi seul je
+ne l'avais pas encore appris et étais obligé de le dire à Mme Swann
+pour qu'elle cessât de faire sur les personnes qui buvaient le thé ou
+sur celles qui l'apportaient, des réflexions que je devinais
+désobligeantes sans que j'en comprisse, ni que l'individu visé en
+perdît un seul mot.
+
+Une fois à propos d'une matinée théâtrale, Gilberte me causa un
+étonnement profond. C'était justement le jour dont elle m'avait parlé
+d'avance et où tombait l'anniversaire de la mort de son grand-père.
+Nous devions elle et moi, aller entendre avec son institutrice, les
+fragments d'un opéra et Gilberte s'était habillée dans l'intention de
+se rendre à cette exécution musicale, gardant l'air d'indifférence
+qu'elle avait l'habitude de montrer pour la chose que nous devions
+faire, disant que ce pouvait être n'importe quoi pourvu que cela me
+plût et fût agréable à ses parents. Avant le déjeuner, sa mère nous
+prit à part pour lui dire que cela ennuyait son père de nous voir
+aller au concert ce jour-là. Je trouvai que c'était trop naturel.
+Gilberte resta impassible mais devint pâle d'une colère qu'elle ne put
+cacher, et ne dit plus un mot. Quand M. Swann revint, sa femme
+l'emmena à l'autre bout du salon et lui parla à l'oreille. Il appela
+Gilberte, et la prit à part dans la pièce à côté. On entendit des
+éclats de voix. Je ne pouvais cependant pas croire que Gilberte, si
+soumise, si tendre, si sage, résistât à la demande de son père, un
+jour pareil et pour une cause si insignifiante. Enfin Swann sortit en
+lui disant:
+
+-- «Tu sais ce que je t'ai dit. Maintenant, fais ce que tu voudras.»
+
+La figure de Gilberte resta contractée pendant tout le déjeuner, après
+lequel nous allâmes dans sa chambre. Puis tout d'un coup, sans une
+hésitation et comme si elle n'en avait eue à aucun moment: Deux
+heures! s'écria-t-elle, mais vous savez que le concert commence à deux
+heures et demie. Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.
+
+-- «Mais, lui dis-je, est-ce que cela n'ennuie pas votre père?»
+
+-- «Pas le moins du monde.»
+
+-- «Cependant, il avait peur que cela ne semble bizarre à cause de cet
+anniversaire.»
+
+-- «Qu'est-ce que cela peut me faire ce que les autres pensent. Je
+trouve ça grotesque de s'occuper des autres dans les choses de
+sentiment. On sent pour soi, pas pour le public. Mademoiselle qui a
+peu de distractions se fait une fête d'aller à ce concert, je ne vais
+pas l'en priver pour faire plaisir au public.»
+
+Elle prit son chapeau.
+
+-- «Mais Gilberte, lui dis-je en lui prenant le bras, ce n'est pas
+pour faire plaisir au public, c'est pour faire plaisir à votre père.»
+
+-- «Vous n'allez pas me faire d'observations, j'espère, me
+cria-t-elle, d'une voix dure et en se dégageant vivement.»
+
+Faveur plus précieuse encore que de m'emmener avec eux au Jardin
+d'Acclimatation ou au concert, les Swann ne m'excluaient même pas de
+leur amitié avec Bergotte, laquelle avait été à l'origine du charme
+que je leur avais trouvé quand, avant même de connaître Gilberte, je
+pensais que son intimité avec le divin vieillard eût fait d'elle pour
+moi la plus passionnante des amies, si le dédain que je devais lui
+inspirer ne m'eût pas interdit l'espoir qu'elle m'emmenât jamais avec
+lui visiter les villes qu'il aimait. Or, un jour, Mme Swann m'invita à
+un grand déjeuner. Je ne savais pas quels devaient être les convives.
+En arrivant, je fus, dans le vestibule, déconcerté par un incident qui
+m'intimida. Mme Swann manquait rarement d'adopter les usages qui
+passent pour élégants pendant une saison et ne parvenant pas à se
+maintenir sont bientôt abandonnés (comme beaucoup d'années auparavant
+elle avait eu son «hansom cab», ou faisait imprimer sur une invitation
+à déjeuner que c'était «to meet» un personnage plus ou moins
+important). Souvent ces usages n'avaient rien de mystérieux et
+n'exigeaient pas d'initiation. C'est ainsi que, mince innovation de
+ces années-là et importée d'Angleterre, Odette avait fait faire à son
+mari des cartes où le nom de Charles Swann était précédé de «Mr».
+Après la première visite que je lui avais faite, Mme Swann avait corné
+chez moi un de ces «cartons» comme elle disait. Jamais personne ne
+m'avait déposé de cartes; je ressentis tant de fierté, d'émotion, de
+reconnaissance, que réunissant tout ce que je possédais d'argent, je
+commandais une superbe corbeille de camélias et l'envoyai à Mme Swann.
+Je suppliai mon père d'aller mettre une carte chez elle, mais de s'en
+faire vite graver d'abord où son nom fût précédé de «Mr». Il n'obéit à
+aucune de mes deux prières, j'en fus désespéré pendant quelques jours,
+et me demandai ensuite s'il n'avait pas eu raison. Mais l'usage du
+«Mr», s'il était inutile, était clair. Il n'en était pas ainsi d'un
+autre qui, le jour de ce déjeuner me fut révélé, mais non pourvu de
+signification. Au moment où j'allais passer de l'antichambre dans le
+salon, le maître d'hôtel me remit une enveloppe mince et longue sur
+laquelle mon nom était écrit. Dans ma surprise, je le remerciai,
+cependant je regardais l'enveloppe. Je ne savais pas plus ce que j'en
+devais faire qu'un étranger d'un de ces petits instruments que l'on
+donne aux convives dans les dîners chinois. Je vis qu'elle était
+fermée, je craignis d'être indiscret en l'ouvrant tout de suite et je
+la mis dans ma poche d'un air entendu. Mme Swann m'avait écrit
+quelques jours auparavant de venir déjeuner «en petit comité». Il y
+avait pourtant seize personnes, parmi lesquelles j'ignorais absolument
+que se trouvât Bergotte. Mme Swann qui venait de me «nommer» comme
+elle disait à plusieurs d'entre elles, tout à coup, à la suite de mon
+nom, de la même façon qu'elle venait de le dire (et comme si nous
+étions seulement deux invités du déjeuner qui devaient être chacun
+également contents de connaître l'autre), prononça le nom du doux
+Chantre aux cheveux blancs. Ce nom de Bergotte me fit tressauter comme
+le bruit d'un revolver, qu'on aurait déchargé sur moi, mais
+instinctivement pour faire bonne contenance je saluai; devant moi,
+comme ces prestidigitateurs qu'on aperçoit intacts et en redingote
+dans la poussière d'un coup de feu d'où s'envole une colombe, mon
+salut m'était rendu par un homme jeune, rude, petit, râblé et myope, à
+nez rouge en forme de coquille de colimaçon et à barbiche noire.
+J'étais mortellement triste, car ce qui venait d'être réduit en
+poudre, ce n'était pas seulement le langoureux vieillard dont il ne
+restait plus rien, c'était aussi la beauté d'une uvre immense que
+j'avais pu loger dans l'organisme défaillant et sacré que j'avais
+comme un temple construit expressément pour elle, mais à laquelle
+aucune place n'était réservée dans le corps trapu, rempli de
+vaisseaux, d'os, de ganglions, du petit homme à nez camus et à
+barbiche noire qui était devant moi. Tout le Bergotte que j'avais
+lentement et délicatement élaboré moi-même, goutte à goutte, comme une
+stalactite, avec la transparente beauté de ses livres, ce Bergotte-là
+se trouvait d'un seul coup ne plus pouvoir être d'aucun usage du
+moment qu'il fallait conserver le nez en colimaçon et utiliser la
+barbiche noire; comme n'est plus bonne à rien la solution que nous
+avions trouvée pour un problème dont nous avions lu incomplètement la
+donnée et sans tenir compte que le total devait faire un certain
+chiffre. Le nez et la barbiche étaient des éléments aussi inéluctables
+et d'autant plus gênants que, me forçant à réédifier entièrement le
+personnage de Bergotte, ils semblaient encore impliquer, produire,
+sécréter incessamment un certain genre d'esprit actif et satisfait de
+soi, ce qui n'était pas de jeu, car cet esprit-là n'avait rien à voir
+avec la sorte d'intelligence répandue dans ces livres, si bien connus
+de moi et que pénétrait une douce et divine sagesse. En partant d'eux,
+je ne serais jamais arrivé à ce nez en colimaçon; mais en partant de
+ce nez qui n'avait pas l'air de s'en inquiéter, faisait cavalier seul
+et «fantaisie», j'allais dans une tout autre direction que l'uvre de
+Bergotte, j'aboutirais, semblait-il à quelque mentalité d'ingénieur
+pressé, de la sorte de ceux qui quand on les salue croient comme il
+faut de dire: «Merci et vous» avant qu'on leur ait demandé de leurs
+nouvelles et si on leur déclare qu'on a été enchanté de faire leur
+connaissance, répondent par une abréviation qu'ils se figurent bien
+portée, intelligente et moderne en ce qu'elle évite de perdre en de
+vaines formules un temps précieux: «Également». Sans doute, les noms
+sont des dessinateurs fantaisistes, nous donnant des gens et des pays
+des croquis si peu ressemblants que nous éprouvons souvent une sorte
+de stupeur quand nous avons devant nous au lieu du monde imaginé, le
+monde visible (qui d'ailleurs, n'est pas le monde vrai, nos sens ne
+possédant pas beaucoup plus le don de la ressemblance que
+l'imagination, si bien que les dessins enfin approximatifs qu'on peut
+obtenir de la réalité sont au moins aussi différents du monde vu que
+celui-ci l'était du monde imaginé). Mais pour Bergotte la gêne du nom
+préalable n'était rien auprès de celle que me causait l'uvre connue, à
+laquelle j'étais obligé d'attacher, comme après un ballon, l'homme à
+barbiche sans savoir si elle garderait la force de s'élever. Il
+semblait bien pourtant que ce fût lui qui eût écrit les livres que
+j'avais tant aimés, car Mme Swann ayant cru devoir lui dire mon goût
+pour l'un d'eux, il ne montra nul étonnement qu'elle en eût fait part
+à lui plutôt qu'à un autre convive, et ne sembla pas voir là l'effet
+d'une méprise; mais, emplissant la redingote qu'il avait mise en
+l'honneur de tous ces invités, d'un corps avide du déjeuner prochain
+ayant son attention occupée d'autres réalités importantes, ce ne fut
+que comme à un épisode révolu de sa vie antérieure, et comme si on
+avait fait allusion à un costume du duc de Guise qu'il eût mis une
+certaine année à un bal costumé, qu'il sourit en se reportant à l'idée
+de ses livres, lesquels aussitôt déclinèrent pour moi (entraînant dans
+leur chute toute la valeur du Beau, de l'univers, de la vie) jusqu'à
+n'avoir été que quelque médiocre divertissement d'homme à barbiche. Je
+me disais qu'il avait dû s'y appliquer, mais que s'il avait vécu dans
+une île entourée par des bancs d'huîtres perlières, il se fût à la
+place livré avec succès au commerce des perles. Son uvre ne me
+semblait plus aussi inévitable. Et alors je me demandais si
+l'originalité prouve vraiment que les grands écrivains soient des
+Dieux régnant chacun dans un royaume qui n'est qu'à lui, ou bien s'il
+n'y a pas dans tout cela un peu de feinte, si les différences entre
+les uvres ne seraient pas le résultat du travail, plutôt que
+l'expression d'une différence radicale d'essence entre les diverses
+personnalités.
+
+Cependant on était passé à table. A côté de mon assiette je trouvai un
+illet dont la tige était enveloppée dans du papier d'argent. Il
+m'embarrassa moins que n'avait fait l'enveloppe remise dans
+l'antichambre et que j'avais complètement oubliée. L'usage, pourtant
+aussi nouveau pour moi, me parut plus intelligible quand je vis tous
+les convives masculins s'emparer d'un illet semblable qui accompagnait
+leur couvert et l'introduire dans la boutonnière de leur redingote. Je
+fis comme eux avec cet air naturel d'un libre penseur dans une église,
+lequel ne connaît pas la messe, mais se lève quand tout le monde se
+lève et se met à genoux un peu après que tout le monde s'est mis à
+genoux. Un autre usage inconnu et moins éphémère me déplut davantage.
+De l'autre côté de mon assiette il y en avait une plus petite remplie
+d'une matière noirâtre que je ne savais pas être du caviar. J'étais
+ignorant de ce qu'il fallait en faire, mais résolu à n'en pas manger.
+
+Bergotte n'était pas placé loin de moi, j'entendais parfaitement ses
+paroles. Je compris alors l'impression de M. de Norpois. Il avait en
+effet un organe bizarre; rien n'altère autant les qualités matérielles
+de la voix que de contenir de la pensée: la sonorité des diphtongues,
+l'énergie des labiales, en sont influencées. La diction l'est aussi.
+La sienne me semblait entièrement différente de sa manière d'écrire et
+même les choses qu'il disait de celles qui remplissent ses ouvrages.
+Mais la voix sort d'un masque sous lequel elle ne suffit pas à nous
+faire reconnaître d'abord un visage que nous avons vu à découvert dans
+le style. Dans certains passages de la conversation où Bergotte avait
+l'habitude de se mettre à parler d'une façon qui ne paraissait pas
+affectée et déplaisante qu'à M. de Norpois, j'ai été long à découvrir
+une exacte correspondance avec les parties de ses livres où sa forme
+devenait si poétique et musicale. Alors il voyait dans ce qu'il disait
+une beauté plastique indépendante de la signification des phrases, et
+comme la parole humaine est en rapport avec l'âme, mais sans
+l'exprimer comme fait le style, Bergotte avait l'air de parler presque
+à contre-sens, psalmodiant certains mots et, s'il poursuivait
+au-dessous d'eux une seule image, les filant sans intervalle comme un
+même son, avec une fatigante monotonie. De sorte qu'un débit
+prétentieux, emphatique et monotone était le signe de la qualité
+esthétique de ses propos, et l'effet dans sa conversation, de ce même
+pouvoir qui produisait dans ses livres la suite des images et
+l'harmonie. J'avais eu d'autant plus de peine à m'en apercevoir
+d'abord que ce qu'il disait à ces moments-là, précisément parce que
+c'était vraiment de Bergotte n'avait pas l'air d'être du Bergotte.
+C'était un foisonnement d'idées précises, non incluses dans ce «genre
+Bergotte» que beaucoup de chroniqueurs s'étaient approprié; et cette
+dissemblance était probablement, -- vue d'une façon trouble à travers
+la conversation, comme une image derrière un verre fumé -- un autre
+aspect de ce fait que quand on lisait une page de Bergotte, elle
+n'était jamais ce qu'aurait écrit n'importe lequel de ces plats
+imitateurs qui pourtant, dans le journal et dans le livre, ornaient
+leur prose de tant d'images et de pensées «à la Bergotte». Cette
+différence dans le style venait de ce que «le Bergotte» était avant
+tout quelque élément précieux et vrai, caché au cur de quelque chose,
+puis extrait d'elle par ce grand écrivain grâce à son génie,
+extraction qui était le but du doux Chantre et non pas de faire du
+Bergotte. A vrai dire il en faisait malgré lui puisqu'il était
+Bergotte, et qu'en ce sens chaque nouvelle beauté de son uvre était la
+petite quantité de Bergotte enfouie dans une chose et qu'il en avait
+tirée. Mais si par là chacune de ces beautés était apparentée avec les
+autres et reconnaissable, elle restait cependant particulière, comme
+la découverte qui l'avait mise à jour; nouvelle, par conséquent
+différente de ce qu'on appelait le genre Bergotte qui était une vague
+synthèse des Bergotte déjà trouvés et rédigés par lui, lesquels ne
+permettaient nullement à des hommes sans génie d'augurer ce qu'il
+découvrirait ailleurs. Il en est ainsi pour tous les grands écrivains,
+la beauté de leurs phrases est imprévisible, comme est celle d'une
+femme qu'on ne connaît pas encore; elle est création puisqu'elle
+s'applique à un objet extérieur auquel ils pensent -- et non à soi --
+et qu'ils n'ont pas encore exprimé. Un auteur de mémoires
+d'aujourd'hui, voulant sans trop en avoir l'air, faire du Saint-Simon,
+pourra à la rigueur écrire la première ligne du portrait de Villars:
+«C'était un assez grand homme brun... avec une physionomie vive,
+ouverte, sortante», mais quel déterminisme pourra lui faire trouver la
+seconde ligne qui commence par: «et véritablement un peu folle». La
+vraie variété est dans cette plénitude d'éléments réels et inattendus,
+dans le rameau chargé de fleurs bleues qui s'élance contre toute
+attente, de la haie printanière qui semblait déjà comble, tandis que
+l'imitation purement formelle de la variété (et on pourrait raisonner
+de même pour toutes les autres qualités du style) n'est que vide et
+uniformité, c'est-à-dire ce qui est le plus opposé à la variété, et ne
+peut chez les imitateurs en donner l'illusion et en rappeler le
+souvenir que pour celui qui ne l'a pas comprise chez les maîtres.
+
+Aussi, -- de même que le dicton de Bergotte eût sans doute charmé si
+lui-même n'avait été que quelque amateur récitant du prétendu
+Bergotte, au lieu qu'elle était liée à la pensée de Bergotte en
+travail et en action par des rapports vitaux que l'oreille ne
+dégageait pas immédiatement, -- de même c'était parce que Bergotte
+appliquait cette pensée avec précision à la réalité qui lui plaisait
+que son langage avait quelque chose de positif, de trop nourrissant,
+qui décevait ceux qui s'attendaient à l'entendre parler seulement de
+«l'éternel torrent des apparences» et des «mystérieux frissons de la
+beauté». Enfin la qualité toujours rare et neuve de ce qu'il écrivait
+se traduisait dans sa conversation par une façon si subtile d'aborder
+une question, en négligeant tous ses aspects déjà connus, qu'il avait
+l'air de la prendre par un petit côté, d'être dans le faux, de faire
+du paradoxe, et qu'ainsi ses idées semblaient le plus souvent
+confuses, chacun appelant idées claires celles qui sont au même degré
+de confusion que les siennes propres. D'ailleurs toute nouveauté ayant
+pour condition l'élimination préalable du poncif auquel nous étions
+habitués et qui nous semblait la réalité même, toute conversation
+neuve, aussi bien que toute peinture, toute musique originales,
+paraîtra toujours alambiquée et fatigante. Elle repose sur des figures
+auxquelles nous ne sommes pas accoutumées, le causeur nous paraît ne
+parler que par métaphores, ce qui lasse et donne l'impression d'un
+manque de vérité. (Au fond les anciennes formes de langage avaient été
+elles aussi autrefois des images difficiles à suivre quand l'auditeur
+ne connaissait pas encore l'univers qu'elles peignaient. Mais depuis
+longtemps on se figure que c'était l'univers réel, on se repose sur
+lui.) Aussi quand Bergotte, ce qui semble pourtant bien simple
+aujourd'hui, disait de Cottard que c'était un ludion qui cherchait son
+équilibre, et de Brichot que «plus encore qu'à Mme Swann le soin de sa
+coiffure lui donnait de la peine parce que doublement préoccupé de son
+profil et de sa réputation. Il fallait à tout moment que l'ordonnance
+de la chevelure lui donnât l'air à la fois d'un lion et d'un
+philosophe», on éprouvait vite de la fatigue et on eût voulu reprendre
+pied sur quelque chose de plus concret, disait-on, pour signifier de
+plus habituel. Les paroles méconnaissables sorties du masque que
+j'avais sous les yeux c'était bien à l'écrivain que j'admirais qu'il
+fallait les rapporter, elles n'auraient pas su s'insérer dans ses
+livres à la façon d'un puzzle qui s'encadre entre d'autres, elles
+étaient dans un autre plan et nécessitaient une transposition
+moyennant laquelle un jour que je me répétais des phrases que j'avais
+entendu dire à Bergotte, j'y retrouvai toute l'armature de son style
+écrit, dont je pus reconnaître et nommer les différentes pièces dans
+ce discours parlé qui m'avait paru si différent.
+
+A un point de vue plus accessoire, la façon spéciale, un peu trop
+minutieuse et intense, qu'il avait de prononcer certains mots,
+certains adjectifs qui revenaient souvent dans sa conversation et
+qu'il ne disait pas sans une certaine emphase, faisant ressortir
+toutes leurs syllabes et chanter la dernière (comme pour le mot visage
+qu'il substituait toujours au mot figure et à qui il ajoutait un grand
+nombre de v, d's, de g, qui semblaient tous exploser de sa main
+ouverte à ces moments) correspondait exactement à la belle place où
+dans sa prose il mettait ces mots aimés en lumière, précédés d'une
+sorte de marge et composés de telle façon dans le nombre total de la
+phrase, qu'on était obligé, sous peine de faire une faute de mesure,
+d'y faire compter toute leur «quantité». Pourtant, on ne retrouvait
+pas dans le langage de Bergotte certain éclairage qui dans ses livres
+comme dans ceux de quelques autres auteurs, modifie souvent dans la
+phrase écrite l'apparence des mots. C'est sans doute qu'il vient de
+grandes profondeurs et n'amène pas ses rayons jusqu'à nos paroles dans
+les heures où ouverts aux autres par la conversation, nous sommes dans
+une certaine mesure fermés à nous-même. A cet égard il y avait plus
+d'intonations, plus d'accent, dans ses livres que dans ses propos:
+accent indépendant de la beauté du style, que l'auteur lui-même n'a
+pas perçu sans doute, car il n'est pas séparable de sa personnalité la
+plus intime. C'est cet accent qui aux moments où, dans ses livres,
+Bergotte était entièrement naturel rythmait les mots souvent alors
+fort insignifiants qu'il écrivait. Cet accent n'est pas noté dans le
+texte, rien ne l'y indique et pourtant il s'ajoute de lui-même aux
+phrases, on ne peut pas les dire autrement, il est ce qu'il y avait de
+plus éphémère et pourtant de plus profond chez l'écrivain et c'est
+cela qui portera témoignage sur sa nature, qui dira si malgré toutes
+les duretés qu'il a exprimées il était doux, malgré toutes les
+sensualités, sentimental.
+
+Certaines particularités d'élocution qui existaient à l'état de
+faibles traces dans la conversation de Bergotte ne lui appartenaient
+pas en propre, car quand j'ai connu plus tard ses frères et ses surs,
+je les ai retrouvées chez eux bien plus accentuées. C'était quelque
+chose de brusque et de rauque dans les derniers mots d'une phrase
+gaie, quelque chose d'affaibli et d'expirant à la fin d'une phrase
+triste. Swann, qui avait connu le Maître quand il était enfant, m'a
+dit qu'alors on entendait chez lui, tout autant que chez ses frères et
+surs ces inflexions en quelque sorte familiales, tour à tour, cris de
+violente gaieté, murmures d'une lente mélancolie et que dans la salle
+où ils jouaient tous ensemble il faisait sa partie, mieux qu'aucun,
+dans leurs concerts successivement assourdissants et languides. Si
+particulier qu'il soit, tout ce bruit qui s'échappe des êtres est
+fugitif et ne leur survit pas. Mais il n'en fut pas ainsi de la
+prononciation de la famille Bergotte. Car s'il est difficile de
+comprendre jamais, même dans les Maîtres-Chanteurs, comment un artiste
+peut inventer la musique en écoutant gazouiller les oiseaux, pourtant
+Bergotte avait transposé et fixé dans sa prose cette façon de traîner
+sur des mots qui se répètent en clameurs de joie ou qui s'égouttent en
+tristes soupirs. Il y a dans ses livres telles terminaisons de phrases
+où l'accumulation des sonorités qui se prolongent, comme aux derniers
+accords d'une ouverture d'Opéra qui ne peut pas finir et redit
+plusieurs fois sa suprême cadence avant que le chef d'orchestre pose
+son bâton, dans lesquelles je retrouvai plus tard un équivalent
+musical de ces cuivres phonétiques de la famille Bergotte. Mais pour
+lui, à partir du moment où il les transporta dans ses livres, il cessa
+inconsciemment d'en user dans son discours. Du jour où il avait
+commencé d'écrire et, à plus forte raison, plus tard, quand je le
+connus, sa voix s'en était désorchestrée pour toujours.
+
+Ces jeunes Bergotte -- le futur écrivain et ses frères et surs --
+n'étaient sans doute pas supérieurs, au contraire, à des jeunes gens
+plus fins, plus spirituels qui trouvaient les Bergotte bien bruyants,
+voire un peu vulgaires, agaçants dans leurs plaisanteries qui
+caractérisaient le «genre» moitié prétentieux, moitié bêta, de la
+maison. Mais le génie, même le grand talent, vient moins d'éléments
+intellectuels et d'affinement social supérieurs à ceux d'autrui, que
+de la faculté de les transformer, de les transposer. Pour faire
+chauffer un liquide avec une lampe électrique, il ne s'agit pas
+d'avoir la plus forte lampe possible, mais une dont le courant puisse
+cesser d'éclairer, être dérivé et donner, au lieu de lumière, de la
+chaleur. Pour se promener dans les airs, il n'est pas nécessaire
+d'avoir l'automobile la plus puissante, mais une automobile qui ne
+continuant pas de courir à terre et coupant d'une verticale la ligne
+qu'elle suivait soit capable de convertir en force ascensionnelle sa
+vitesse horizontale. De même ceux qui produisent des uvres géniales ne
+sont pas ceux qui vivent dans le milieu le plus délicat, qui ont la
+conversation la plus brillante, la culture la plus étendue, mais ceux
+qui ont eu le pouvoir, cessant brusquement de vivre pour eux-mêmes, de
+rendre leur personnalité pareille à un miroir, de telle sorte que leur
+vie si médiocre d'ailleurs qu'elle pouvait être mondainement et même,
+dans un certain sens, intellectuellement parlant, s'y reflète, le
+génie consistant dans le pouvoir réfléchissant et non dans la qualité
+intrinsèque du spectacle reflété. Le jour où le jeune Bergotte put
+montrer au monde de ses lecteurs le salon de mauvais goût où il avait
+passé son enfance et les causeries pas très drôles qu'il y tenait avec
+ses frères, ce jour-là il monta plus haut que les amis de sa famille,
+plus spirituels et plus distingués: ceux-ci dans leurs belles
+Rolls-Royce pourraient rentrer chez eux en témoignant un peu de mépris
+pour la vulgarité des Bergotte; mais lui, de son modeste appareil qui
+venait enfin de «décoller», il les survolait.
+
+C'était, non plus avec des membres de sa famille, mais avec certains
+écrivains de son temps que d'autres traits de son élocution lui
+étaient communs. De plus jeunes qui commençaient à le renier et
+prétendaient n'avoir aucune parenté intellectuelle avec lui, la
+manifestaient dans le vouloir en employant les mêmes adverbes, les
+mêmes prépositions qu'il répétait sans cesse, en construisant les
+phrases de la même manière, en parlant sur le même ton amorti,
+ralenti, par réaction contre le langage éloquent et facile d'une
+génération précédente. Peut-être ces jeunes gens -- on en verra qui
+étaient dans ce cas -- n'avaient-ils pas connu Bergotte. Mais sa façon
+de penser, inoculée en eux, y avait développé ces altérations de la
+syntaxe et de l'accent qui sont en relation nécessaire avec
+l'originalité intellectuelle. Relation qui demande à être interprétée
+d'ailleurs. Ainsi Bergotte, s'il ne devait rien à personne dans sa
+façon d'écrire, tenait sa façon de parler, d'un de ses vieux
+camarades, merveilleux causeur dont il avait subi l'ascendant, qu'il
+imitait sans le vouloir dans la conversation, mais qui, lui, étant
+moins doué, n'avait jamais écrit de livres vraiment supérieurs. De
+sorte que si l'on s'en était tenu à l'originalité du débit, Bergotte
+eût été étiqueté disciple, écrivain de seconde main, alors que,
+influencé par son ami, dans le domaine de la causerie, il avait été
+original et créateur comme écrivain. Sans doute encore pour se séparer
+de la précédente génération, trop amie des abstractions, des grands
+lieux communs, quand Bergotte voulait dire du bien d'un livre, ce
+qu'il faisait valoir, ce qu'il citait c'était toujours quelque scène
+faisant image, quelque tableau sans signification rationnelle. «Ah!
+si! disait-il, c'est bien! il y a une petite fille en châle orange,
+ah! c'est bien», ou encore: «Oh! oui il y a un passage où il y a un
+régiment qui traverse la ville, ah! oui, c'est bien!» Pour le style,
+il n'était pas tout à fait de son temps (et restait du reste fort
+exclusivement de son pays, il détestait Tolstoï, Georges Eliot, Ibsen
+et Dostoïevski) car le mot qui revenait toujours quand il voulait
+faire l'éloge d'un style, c'était le mot «doux». «Si, j'aime, tout de
+même mieux le Chateaubriand d'Atala que celui de René, il me semble
+que c'est plus doux.» Il disait ce mot-là comme un médecin à qui un
+malade assure que le lait lui fait mal à l'estomac et qui répond:
+«C'est pourtant bien doux.» Et il est vrai qu'il y avait dans le style
+de Bergotte une sorte d'harmonie pareille à celle pour laquelle les
+anciens donnaient à certains de leurs orateurs des louanges dont nous
+concevons difficilement la nature, habitués que nous sommes à nos
+langues modernes où on ne cherche pas ce genre d'effets.
+
+Il disait aussi, avec un sourire timide, de pages de lui pour
+lesquelles on lui déclarait son admiration: «Je crois que c'est assez
+vrai, c'est assez exact, cela peut être utile», mais simplement par
+modestie, comme à une femme à qui on dit que sa robe, ou sa fille, est
+ravissante, répond, pour la première: «Elle est commode», pour la
+seconde: «Elle a un bon caractère». Mais l'instinct du constructeur
+était trop profond chez Bergotte pour qu'il ignorât que la seule
+preuve qu'il avait bâti utilement et selon la vérité, résidait dans la
+joie que son uvre lui avait donnée, à lui d'abord, et aux autres
+ensuite. Seulement bien des années plus tard, quand il n'eut plus de
+talent, chaque fois qu'il écrivit quelque chose dont il n'était pas
+content, pour ne pas l'effacer comme il aurait dû, pour le publier, il
+se répéta, à soi-même cette fois: «Malgré tout, c'est assez exact,
+cela n'est pas inutile à mon pays.» De sorte que la phrase murmurée
+jadis devant ses admirateurs par une ruse de sa modestie, le fut, à la
+fin, dans le secret de son cur, par les inquiétudes de son orgueil. Et
+les mêmes mots qui avaient servi à Bergotte d'excuse superflue pour la
+valeur de ses premières uvres, lui devinrent comme une inefficace
+consolation de la médiocrité des dernières.
+
+Une espèce de sévérité de goût qu'il avait, de volonté de n'écrire
+jamais que des choses dont il pût dire: «C'est doux», et qui l'avait
+fait passer tant d'années pour un artiste stérile, précieux, ciseleur
+de riens, était au contraire le secret de sa force, car l'habitude
+fait aussi bien le style de l'écrivain que le caractère de l'homme et
+l'auteur qui s'est plusieurs fois contenté d'atteindre dans
+l'expression de sa pensée à un certain agrément, pose ainsi pour
+toujours les bornes de son talent, comme en cédant souvent au plaisir,
+à la paresse, à la peur de souffrir on dessine soi-même sur un
+caractère où la retouche finit par n'être plus possible la figure de
+ses vices et les limites de sa vertu.
+
+Si, pourtant, malgré tant de correspondances que je perçus dans la
+suite entre l'écrivain et l'homme, je n'avais pas cru au premier
+moment, chez Mme Swann, que ce fût Bergotte, que ce fût l'auteur de
+tant de livres divins qui se trouvât devant moi, peut-être n'avais-je
+pas eu absolument tort, car lui-même (au vrai sens du mot) ne le
+«croyait» pas non plus. Il ne le croyait pas puisqu'il montrait un
+grand empressement envers des gens du monde (sans être d'ailleurs
+snob), envers des gens de lettres, des journalistes, qui lui étaient
+bien inférieurs. Certes, maintenant il avait appris par le suffrage
+des autres, qu'il avait du génie, à côté de quoi la situation dans le
+monde et les positions officielles ne sont rien. Il avait appris qu'il
+avait du génie, mais il ne le croyait pas puisqu'il continuait à
+simuler la déférence envers des écrivains médiocres pour arriver à
+être prochainement académicien, alors que l'Académie ou le faubourg
+Saint-Germain n'ont pas plus à voir avec la part de l'Esprit éternel
+laquelle est l'auteur des livres de Bergotte qu'avec le principe de
+causalité ou l'idée de Dieu. Cela il le savait aussi, comme un
+kleptomane sait inutilement qu'il est mal de voler. Et l'homme à
+barbiche et à nez en colimaçon avait des ruses de gentleman voleur de
+fourchettes, pour se rapprocher du fauteuil académique espéré, de
+telle duchesse qui disposait de plusieurs voix, dans les élections,
+mais de s'en rapprocher en tâchant qu'aucune personne qui eût estimé
+que c'était un vice de poursuivre un pareil but, pur voir son manège.
+Il n'y réussissait qu'à demi, on entendait alterner avec les propos du
+vrai Bergotte, ceux du Bergotte égoïste, ambitieux et qui ne pensait
+qu'à parler de tels gens puissants, nobles ou riches, pour se faire
+valoir, lui qui dans ses livres, quand il était vraiment lui-même
+avait si bien montré, pur comme celui d'une source, le charme des
+pauvres.
+
+Quant à ces autres vices auxquels avait fait allusion M. de Norpois, à
+cet amour à demi incestueux qu'on disait même compliqué
+d'indélicatesse en matière d'argent, s'ils contredisaient d'une façon
+choquante la tendance de ses derniers romans, pleins d'un souci si
+scrupuleux, si douloureux, du bien, que les moindres joies de leurs
+héros en étaient empoisonnées et que pour le lecteur même il s'en
+dégageait un sentiment d'angoisse à travers lequel l'existence la plus
+douce semblait difficile à supporter, ces vices ne prouvaient pas
+cependant, à supposer qu'on les imputât justement à Bergotte, que sa
+littérature fût mensongère, et tant de sensibilité, de la comédie. De
+même qu'en pathologie certains états d'apparence semblable, sont dûs,
+les uns à un excès, d'autres à une insuffisance de tension, de
+sécrétion, etc., de même il peut y avoir vice par hypersensibilité
+comme il y a vice par manque de sensibilité. Peut-être n'est-ce que
+dans des vies réellement vicieuses que le problème moral peut se poser
+avec toute sa force d'anxiété. Et à ce problème l'artiste donne une
+solution non pas dans le plan de sa vie individuelle, mais de ce qui
+est pour lui sa vraie vie, une solution générale, littéraire. Comme
+les grands docteurs de l'Église commencèrent souvent tout en étant
+bons par connaître les péchés de tous les hommes, et en tirèrent leur
+sainteté personnelle, souvent les grands artistes tout en étant
+mauvais se servent de leurs vices pour arriver à concevoir la règle
+morale de tous. Ce sont les vices (ou seulement les faiblesses et les
+ridicules) du milieu où ils vivaient, les propos inconséquents, la vie
+frivole et choquante de leur fille, les trahisons de leur femme ou
+leurs propres fautes, que les écrivains ont le plus souvent flétries
+dans leurs diatribes sans changer pour cela le train de leur ménage ou
+le mauvais ton qui règne dans leur foyer. Mais ce contraste frappait
+moins autrefois qu'au temps de Bergotte, parce que d'une part, au fur
+et à mesure que se corrompait la société, les notions de moralité
+allaient s'épurant, et que d'autre part le public s'était mis au
+courant plus qu'il n'avait encore fait jusque-là de la vie privée des
+écrivains; et certains soirs au théâtre on se montrait l'auteur que
+j'avais tant admiré à Combray, assis au fond d'une loge dont la seule
+composition semblait un commentaire singulièrement risible ou
+poignant, un impudent démenti de la thèse qu'il venait de soutenir
+dans sa dernière uvre. Ce n'est pas ce que les uns ou les autres
+purent me dire qui me renseigna beaucoup sur la bonté ou la méchanceté
+de Bergotte. Tel de ses proches fournissait des preuves de sa dureté,
+tel inconnu citait un trait (touchant car il avait été évidemment
+destiné à rester caché) de sa sensibilité profonde. Il avait agi
+cruellement avec sa femme. Mais dans une auberge de village où il
+était venu passer la nuit il était resté pour veiller une pauvresse
+qui avait tenté de se jeter à l'eau, et quand il avait été obligé de
+partir il avait laissé beaucoup d'argent à l'aubergiste pour qu'il ne
+chassât pas cette malheureuse et pour qu'il eût des attentions envers
+elle. Peut-être plus le grand écrivain se développa en Bergotte aux
+dépens de l'homme à barbiche, plus sa vie individuelle se noya dans le
+flot de toutes les vies qu'il imaginait et ne lui parut plus l'obliger
+à des devoirs effectifs, lesquels étaient remplacés pour lui par le
+devoir d'imaginer ces autres vies. Mais en même temps parce qu'il
+imaginait les sentiments des autres, aussi bien que s'ils avaient été
+les siens, quand l'occasion faisait qu'il avait à s'adresser à un
+malheureux, au moins d'une façon passagère, il le faisait en se
+plaçant non à son point de vue personnel, mais à celui même de l'être
+qui souffrait, point de vue d'où lui aurait fait horreur le langage de
+ceux qui continuent à penser à leurs petits intérêts devant la douleur
+d'autrui. De sorte qu'il a excité autour de lui des rancunes
+justifiées et des gratitudes ineffaçables.
+
+C'était surtout un homme qui au fond n'aimait vraiment que certaines
+images et (comme une miniature au fond d'un coffret) que les composer
+et les peindre sous les mots. Pour un rien qu'on lui avait envoyé, si
+ce rien lui était l'occasion d'en entrelacer quelques-unes, il se
+montrait prodigue dans l'expression de sa reconnaissance, alors qu'il
+n'en témoignait aucune pour un riche présent. Et s'il avait eu à se
+défendre devant un tribunal, malgré lui il aurait choisi ses paroles
+non selon l'effet qu'elles pouvaient produire sur le juge mais en vue
+d'images que le juge n'aurait certainement pas aperçues.
+
+Ce premier jour où je le vis chez les parents de Gilberte, je racontai
+à Bergotte que j'avais entendu récemment la Berma dans Phèdre; il me
+dit que dans la scène où elle reste le bras levé à la hauteur de
+l'épaule -- précisément une des scènes où on avait tant applaudi --
+elle avait su évoquer avec un art très noble des chefs-d'uvre qu'elle
+n'avait peut-être d'ailleurs jamais vus, une Hespéride qui fait ce
+geste sur une métope d'Olympie, et aussi les belles vierges de
+l'ancien Erechthéion.
+
+-- «Ce peut être une divination, je me figure pourtant qu'elle va dans
+les musées. Ce serait intéressant à «repérer» (repérer était une de
+ces expressions habituelles à Bergotte et que tels jeunes gens qui ne
+l'avaient jamais rencontré lui avaient prises, parlant comme lui par
+une sorte de suggestion à distance).
+
+-- Vous pensez aux Cariatides? demanda Swann.
+
+-- Non, non, dit Bergotte, sauf dans la scène où elle avoue sa passion
+à none et où elle fait avec la main le mouvement d'Hégeso dans la
+stèle du Céramique, c'est un art bien plus ancien qu'elle ranime. Je
+parlais des Koraï de l'ancien Erechthéion, et je reconnais qu'il n'y a
+peut-être rien qui soit aussi loin de l'art de Racine, mais il y a
+tant déjà de choses dans Phèdre..., une de plus... Oh! et puis, si,
+elle est bien jolie la petite Phèdre du VIe siècle, la verticalité du
+bras, la boucle du cheveu qui «fait marbre», si, tout de même, c'est
+très fort d'avoir trouvé tout ça. Il y a là beaucoup plus d'antiquité
+que dans bien des livres qu'on appelle cette année «antiques».
+
+Comme Bergotte avait adressé dans un de ses livres une invocation
+célèbre à ces statues archaïques, les paroles qu'il prononçait en ce
+moment étaient fort claires pour moi et me donnaient une nouvelle
+raison de m'intéresser au jeu de la Berma. Je tâchais de la revoir
+dans mon souvenir, telle qu'elle avait été dans cette scène où je me
+rappelais qu'elle avait élevé le bras à la hauteur de l'épaule. Et je
+me disais: «Voilà l'Hespéride d'Olympie; voilà la sur d'une de ces
+admirables orantes de l'Acropole; voilà ce que c'est qu'un art noble.»
+Mais pour que ces pensées pussent m'embellir le geste de la Berma, il
+aurait fallu que Bergotte me les eût fournies avant la représentation.
+Alors pendant que cette attitude de l'actrice existait effectivement
+devant moi, à ce moment où la chose qui a lieu a encore la plénitude
+de la réalité, j'aurais pu essayer d'en extraire l'idée de sculpture
+archaïque. Mais de la Berma dans cette scène, ce que je gardais
+c'était un souvenir qui n'était plus modifiable, mince comme une image
+dépourvue de ces dessous profonds du présent qui se laissent creuser
+et d'où l'on peut tirer véridiquement quelque chose de nouveau, une
+image à laquelle on ne peut imposer rétroactivement une interprétation
+qui ne serait plus susceptible de vérification, de sanction objective.
+Pour se mêler à la conversation, Mme Swann me demanda si Gilberte
+avait pensé à me donner ce que Bergotte avait écrit sur Phèdre. «J'ai
+une fille si étourdie», ajouta-t-elle. Bergotte eut un sourire de
+modestie et protesta que c'étaient des pages sans importance. «Mais
+c'est si ravissant ce petit opuscule, ce petit tract», dit Mme Swann
+pour se montrer bonne maîtresse de maison, pour faire croire qu'elle
+avait lu la brochure, et aussi parce qu'elle n'aimait pas seulement
+complimenter Bergotte, mais faire un choix entre les choses qu'il
+écrivait, le diriger. Et à vrai dire elle l'inspira, d'une autre
+façon, du reste qu'elle ne crut. Mais enfin il y a entre ce que fut
+l'élégance du salon de Mme Swann et tout un côté de l'uvre de Bergotte
+des rapports tels que chacun des deux peut être alternativement pour
+les vieillards d'aujourd'hui, un commentaire de l'autre.
+
+Je me laissais aller à raconter mes impressions. Souvent Bergotte ne
+les trouvait pas justes, mais il me laissait parler. Je lui dis que
+j'avais aimé cet éclairage vert qu'il y a au moment où Phèdre lève le
+bras. «Ah! vous feriez très plaisir au décorateur qui est un grand
+artiste, je le lui raconterai parce qu'il est très fier de cette
+lumière-là. Moi je dois dire que je ne l'aime pas beaucoup, ça baigne
+tout dans une espèce de machine glauque, la petite Phèdre là-dedans
+fait trop branche de corail au fond d'un aquarium. Vous direz que ça
+fait ressortir le côté cosmique du drame. Ça c'est vrai. Tout de même
+ce serait mieux pour une pièce qui se passerait chez Neptune. Je sais
+bien qu'il y a là de la vengeance de Neptune. Mon Dieu je ne demande
+pas qu'on ne pense qu'à Port-Royal, mais enfin, tout de même ce que
+Racine a raconté ce ne sont pas les amours des oursins. Mais enfin
+c'est ce que mon ami a voulu et c'est très fort tout de même et au
+fond, c'est assez joli. Oui, enfin vous avez aimé ça, vous avez
+compris, n'est-ce pas, au fond nous pensons de même là-dessus, c'est
+un peu insensé ce qu'il a fait, n'est-ce pas, mais enfin c'est très
+intelligent.» Et quand l'avis de Bergotte était ainsi contraire au
+mien, il ne me réduisait nullement au silence, à l'impossibilité de
+rien répondre, comme eût fait celui de M. de Norpois. Cela ne prouve
+pas que les opinions de Bergotte fussent moins valables que celles de
+l'ambassadeur, au contraire. Une idée forte communique un peu de sa
+force au contradicteur. Participant à la valeur universelle des
+esprits, elle s'insère, se greffe en l'esprit de celui qu'elle réfute,
+au milieu d'idées adjacentes, à l'aide desquelles, reprenant quelque
+avantage, il la complète, la rectifie; si bien que la sentence finale
+est en quelque sorte l'uvre des deux personnes qui discutaient. C'est
+aux idées qui ne sont pas, à proprement parler, des idées, aux idées
+qui ne tenant à rien, ne trouvent aucun point d'appui, aucun rameau
+fraternel dans l'esprit de l'adversaire, que celui-ci, aux prises avec
+le pur vide, ne trouve rien à répondre. Les arguments de M. de Norpois
+(en matière d'art) étaient sans réplique parce qu'ils étaient sans
+réalité.
+
+Bergotte n'écartant pas mes objections, je lui avouai qu'elles avaient
+été méprisées par M. de Norpois. «Mais c'est un vieux serin,
+répondit-il; il vous a donné des coups de bec parce qu'il croit
+toujours avoir devant lui un échaudé ou une seiche.» «Comment! vous
+connaissez Norpois», me dit Swann. «Oh! il est ennuyeux comme la
+pluie, interrompit sa femme qui avait grande confiance dans le
+jugement de Bergotte et craignait sans doute que M. de Norpois ne nous
+eût dit du mal d'elle. J'ai voulu causer avec lui après le dîner, je
+ne sais pas si c'est l'âge ou la digestion, mais je l'ai trouvé d'un
+vaseux. Il semble qu'on aurait eu besoin de le doper!» «Oui, n'est-ce
+pas, dit Bergotte, il est bien obligé de se taire assez souvent pour
+ne pas épuiser avant la fin de la soirée la provision de sottises qui
+empèsent le jabot de la chemise et maintiennent le gilet blanc.» «Je
+trouve Bergotte et ma femme bien sévères, dit Swann qui avait pris
+chez lui «l'emploi» d'homme de bon sens. Je reconnais que Norpois ne
+peut pas vous intéresser beaucoup, mais à un autre point de vue (car
+Swann aimait à recueillir les beautés de la «vie»), il est quelqu'un
+d'assez curieux, d'assez curieux comme «amant». Quand il était
+secrétaire à Rome, ajouta-t-il, après s'être assuré que Gilberte ne
+pouvait pas entendre, il avait à Paris une maîtresse dont il était
+éperdu et il trouvait le moyen de faire le voyage deux fois par
+semaine pour la voir deux heures. C'était du reste une femme très
+intelligente et ravissante à ce moment-là, c'est une douairière
+maintenant. Et il en a eu beaucoup d'autres dans l'intervalle. Moi je
+serais devenu fou s'il avait fallu que la femme que j'aimais habitât
+Paris pendant que j'étais retenu à Rome. Pour les gens nerveux il
+faudrait toujours qu'ils aimassent comme disent les gens du peuple,
+«au-dessous d'eux» afin qu'une question d'intérêt mît la femme qu'ils
+aiment à leur discrétion.» A ce moment Swann s'aperçut de
+l'application que je pouvais faire de cette maxime à lui et à Odette.
+Et comme même chez les êtres supérieurs, au moment où ils semblent
+planer avec vous au-dessus de la vie, l'amour-propre reste mesquin, il
+fut pris d'une grande mauvaise humeur contre moi. Mais cela ne se
+manifesta que par l'inquiétude de son regard. Il ne me dit rien au
+moment même. Il ne faut pas trop s'en étonner. Quand Racine, selon un
+récit d'ailleurs controuvé, mais dont la matière se répète tous les
+jours dans la vie de Paris, fit allusion à Scarron devant Louis XIV,
+le plus puissant roi du monde ne dit rien le soir même au poète. Et
+c'est le lendemain que celui-ci tomba en disgrâce.
+
+Mais comme une théorie désire d'être exprimée entièrement, Swann,
+après cette minute d'irritation et ayant essuyé le verre de son
+monocle, compléta sa pensée en ces mots qui devaient plus tard prendre
+dans mon souvenir la valeur d'un avertissement prophétique et duquel
+je ne sus pas tenir compte. «Cependant le danger de ce genre d'amours
+est que la sujétion de la femme calme un moment la jalousie de l'homme
+mais la rend aussi plus exigeante. Il arrive à faire vivre sa
+maîtresse comme ces prisonniers qui sont jour et nuit éclairés pour
+être mieux gardés. Et cela finit généralement par des drames.»
+
+Je revins à M. de Norpois. «Ne vous y fiez pas, il est au contraire
+très mauvaise langue», dit Mme Swann avec un accent qui me parut
+d'autant plus signifier que M. de Norpois avait mal parlé d'elle, que
+Swann regarda sa femme d'un air de réprimande et comme pour l'empêcher
+d'en dire davantage.
+
+Cependant Gilberte qu'on avait déjà prié deux fois d'aller se préparer
+pour sortir, restait à nous écouter, entre sa mère et son père, à
+l'épaule duquel elle était câlinement appuyée. Rien, au premier
+aspect, ne faisait plus contraste avec Mme Swann qui était brune que
+cette jeune fille à la chevelure rousse, à la peau dorée. Mais au bout
+d'un instant on reconnaissait en Gilberte bien des traits -- par
+exemple le nez arrêté avec une brusque et infaillible décision par le
+sculpteur invisible qui travaille de son ciseau pour plusieurs
+générations -- l'expression, les mouvements de sa mère; pour prendre
+une comparaison dans un autre art, elle avait l'air d'un portrait peu
+ressemblant encore de Mme Swann que le peintre par un caprice de
+coloriste, eût fait poser à demi-déguisée, prête à se rendre à un
+dîner de «têtes», en vénitienne. Et comme elle n'avait pas qu'une
+perruque blonde, mais que tout atome sombre avait été expulsé de sa
+chair laquelle dévêtue de ses voiles bruns, semblait plus nue,
+recouverte seulement des rayons dégagés par un soleil intérieur, le
+grimage n'était pas que superficiel, mais incarné; Gilberte avait
+l'air de figurer quelque animal fabuleux, ou de porter un travesti
+mythologique. Cette peau rousse c'était celle de son père au point que
+la nature semblait avoir eu, quand Gilberte avait été créée à résoudre
+le problème, de refaire peu à peu Mm Swann, en n'ayant à sa
+disposition comme matière, que la peau de M. Swann. Et la nature
+l'avait utilisée parfaitement, comme un maître huchier qui tient à
+laisser apparents le grain, les nuds du bois. Dans la figure de
+Gilberte, au coin du nez d'Odette parfaitement reproduit, la peau se
+soulevait pour garder intacts les deux grains de beauté de M. Swann.
+C'était une nouvelle variété de Mme Swann qui était obtenue là, à côté
+d'elle, comme un lilas blanc près d'un lilas violet. Il ne faudrait
+pourtant pas se représenter la ligne de démarcation entre les deux
+ressemblances comme absolument nette. Par moments, quand Gilberte
+riait, on distinguait l'ovale de la joue de son père dans la figure de
+sa mère comme si on les avait mis ensemble pour voir ce que donnerait
+le mélange; cet ovale se précisait comme un embryon se forme, il
+s'allongeait obliquement, se gonflait, au bout d'un instant il avait
+disparu. Dans les yeux de Gilberte il y avait le bon regard franc de
+son père; c'est celui qu'elle avait eu quand elle m'avait donné la
+bille d'agate et m'avait dit: «Gardez-la en souvenir de notre amitié.»
+Mais, posait-on à Gilberte une question sur ce qu'elle avait fait,
+alors on voyait dans ces mêmes yeux l'embarras, l'incertitude, la
+dissimulation, la tristesse qu'avait autrefois Odette quand Swann lui
+demandait où elle était allée, et qu'elle lui faisait une de ces
+réponses mensongères qui désespéraient l'amant et maintenant lui
+faisaient brusquement changer la conversation en mari incurieux et
+prudent. Souvent aux Champs-Élysées, j'avais été inquiet en voyant ce
+regard chez Gilberte. Mais la plupart du temps, c'était à tort. Car
+chez elle, survivance toute physique de sa mère, ce regard -- celui-là
+du moins -- ne correspondait plus à rien. C'est quand elle était allée
+à son cours, quand elle devait rentrer pour une leçon que les pupilles
+de Gilberte exécutaient ce mouvement qui jadis en les yeux d'Odette
+était causés par la peur de révéler qu'elle avait reçu dans la journée
+un de ses amants ou qu'elle était pressée de se rendre à un
+rendez-vous. Telles on voyait ces deux natures de M. et de Mme Swann
+onduler, refluer, empiéter tour à tour l'une sur l'autre, dans le
+corps de cette Mélusine.
+
+Sans doute on sait bien qu'un enfant tient de son père et de sa mère.
+Encore la distribution des qualités et des défauts dont il hérite se
+fait-elle si étrangement que, de deux qualités qui semblaient
+inséparables chez un des parents, on ne trouve plus que l'une chez
+l'enfant, et alliée à celui des défauts de l'autre parent qui semblait
+inconciliable avec elle. Même l'incarnation d'une qualité morale dans
+un défaut physique incompatible est souvent une des lois de la
+ressemblance filiale. De deux surs, l'une aura, avec la fière stature
+de son père, l'esprit mesquin de sa mère; l'autre, toute remplie de
+l'intelligence paternelle, la présentera au monde sous l'aspect qu'a
+sa mère; le gros nez, le ventre noueux, et jusqu'à la voix sont
+devenus les vêtements de dons qu'on connaissait sous une apparence
+superbe. De sorte que de chacune des deux surs on peut dire avec
+autant de raison que c'est elle qui tient le plus de tel de ses
+parents. Il est vrai que Gilberte était fille unique, mais il y avait,
+au moins, deux Gilbertes. Les deux natures, de son père et de sa mère,
+ne faisaient pas que se mêler en elle; elles se la disputaient, et
+encore ce serait parler inexactement et donnerait à supposer qu'une
+troisième Gilberte souffrait pendant ce temps là d'être la proie des
+deux autres. Or, Gilberte était tour à tour l'une et puis l'autre, et
+à chaque moment rien de plus que l'une, c'est-à-dire incapable, quand
+elle était moins bonne, d'en souffrir, la meilleure Gilberte ne
+pouvant alors du fait de son absence momentanée, constater cette
+déchéance. Aussi la moins bonne des deux était-elle libre de se
+réjouir de plaisirs peu nobles. Quand l'autre parlait avec le cur de
+son père, elle avait des vues larges, on aurait voulu conduire avec
+elle une belle et bienfaisante entreprise, on le lui disait, mais au
+moment où l'on allait conclure, le cur de sa mère avait déjà repris
+son tour; et c'est lui qui vous répondait; et on était déçu et irrité
+-- presque intrigué comme devant une substitution de personne -- par
+une réflexion mesquine, un ricanement fourbe, où Gilberte se
+complaisait, car ils sortaient de ce qu'elle-même était à ce
+moment-là. L'écart était même parfois tellement grand entre les deux
+Gilberte qu'on se demandait, vainement du reste, ce qu'on avait pu lui
+faire, pour la retrouver si différente. Le rendez-vous qu'elle vous
+avait proposé, non seulement elle n'y était pas venue et ne s'excusait
+pas ensuite, mais, quelle que fût l'influence qui eût pu faire changer
+sa détermination, elle se montrait si différente ensuite, qu'on aurait
+cru que, victime d'une ressemblance comme celle qui fait le fond des
+Ménechmes, on n'était pas devant la personne qui vous avait si
+gentiment demandé à vous voir, si elle ne nous eût témoigné une
+mauvaise humeur qui décelait qu'elle se sentait en faute et désirait
+éviter les explications.
+
+-- «Allons, va, tu vas nous faire attendre», lui dit sa mère.
+
+-- «Je suis si bien près de mon petit papa, je veux rester encore un
+moment», répondit Gilberte en cachant sa tête sous le bras de son père
+qui passa tendrement les doigts dans la chevelure blonde.
+
+Swann était un de ces hommes qui ayant vécu longtemps dans les
+illusions de l'amour, ont vu le bien-être qu'ils ont donné à nombre de
+femmes accroître le bonheur de celles-ci sans créer de leur part
+aucune reconnaissance, aucune tendresse envers eux; mais dans leur
+enfant ils croient sentir une affection qui, incarnée dans leur nom
+même, les fera durer après leur mort. Quand il n'y aurait plus de
+Charles Swann, il y aurait encore une Mlle Swann, ou une Mme X., née
+Swann, qui continuerait à aimer le père disparu. Même à l'aimer trop
+peut-être, pensait sans doute Swann, car il répondit à Gilberte: «Tu
+es une bonne fille» de ce ton attendri par l'inquiétude que nous
+inspire pour l'avenir, la tendresse trop passionnée d'un être destiné
+à nous survivre. Pour dissimuler son émotion, il se mêla à notre
+conversation sur la Berma. Il me fit remarquer, mais d'un ton détaché,
+ennuyé, comme s'il voulait rester en quelque sorte en dehors de ce
+qu'il disait, avec quelle intelligence, quelle justesse imprévue
+l'actrice disait à none: «Tu le savais!» Il avait raison: cette
+intonation-là du moins, avait une valeur vraiment intelligible et
+aurait pu par là satisfaire à mon désir de trouver des raisons
+irréfutables d'admirer la Berma. Mais c'est à cause de sa clarté même
+qu'elle ne le contentait point. L'intonation était si ingénieuse,
+d'une intention, d'un sens si définis, qu'elle semblait exister en
+elle-même et que toute artiste intelligente eût pu l'acquérir. C'était
+une belle idée; mais quiconque la concevrait aussi pleinement la
+posséderait de même. Il restait à la Berma qu'elle l'avait trouvée,
+mais peut-on employer ce mot de «trouver», quand il s'agit de quelque
+chose qui ne serait pas différent si on l'avait reçu, quelque chose
+qui ne tient pas essentiellement à votre être puisqu'un autre peut
+ensuite le reproduire?
+
+«Mon Dieu, mais comme votre présence élève le niveau de la
+conversation! me dit comme pour s'excuser auprès de Bergotte, Swann
+qui avait pris dans le milieu Guermantes l'habitude de recevoir les
+grands artistes comme de bons amis à qui on cherche seulement à faire
+manger les plats qu'ils aiment, jouer aux jeux ou, à la campagne, se
+livrer aux sports qui leur plaisent. «Il me semble que nous parlons
+bien d'art», ajouta-t-il. -- «C'est très bien, j'aime beaucoup ça»,
+dit Mme Swann en me jetant un regard reconnaissant, par bonté et aussi
+parce qu'elle avait gardé ses anciennes aspirations vers une
+conversation plus intellectuelle. Ce fut ensuite à d'autres personnes,
+à Gilberte en particulier que parla Bergotte. J'avais dit à celui-ci
+tout ce que je ressentais avec une liberté qui m'avait étonné et qui
+tenait à ce qu'ayant pris avec lui, depuis des années (au cours de
+tant d'heures de solitude et de lecture, où il n'était pour moi que la
+meilleure partie de moi-même), l'habitude de la sincérité, de la
+franchise, de la confiance, il m'intimidait moins qu'une personne avec
+qui j'aurais causé pour la première fois. Et cependant pour la même
+raison j'étais fort inquiet de l'impression que j'avais dû produire
+sur lui, le mépris que j'avais supposé qu'il aurait pour mes idées ne
+datant pas d'aujourd'hui, mais des temps déjà anciens où j'avais
+commencé à lire ses livres, dans notre jardin de Combray. J'aurais
+peut-être dû pourtant me dire que puisque c'était sincèrement, en
+m'abandonnant à ma pensée, que d'une part j'avais tant sympathisé avec
+l'uvre de Bergotte et que, d'autre part, j'avais éprouvé au théâtre un
+désappointement dont je ne connaissais pas les raisons, ces deux
+mouvements instinctifs qui m'avaient entraîné ne devaient pas être si
+différents l'un de l'autre, mais obéir aux mêmes lois; et que cet
+esprit de Bergotte, que j'avais aimé dans ses livres ne devait pas
+être quelque chose d'entièrement étranger et hostile à ma déception et
+à mon incapacité de l'exprimer. Car mon intelligence devait être une,
+et peut-être même n'en existe-t-il qu'une seule dont tout le monde est
+co-locataire, une intelligence sur laquelle chacun, du fond de son
+corps particulier porte ses regards, comme au théâtre, où si chacun a
+sa place, en revanche, il n'y a qu'une seule scène. Sans doute, les
+idées que j'avais le goût de chercher à démêler, n'étaient pas celles
+qu'approfondissait d'ordinaire Bergotte dans ses livres. Mais si
+c'était la même intelligence que nous avions lui et moi à notre
+disposition, il devait, en me les entendant exprimer, se les rappeler,
+les aimer, leur sourire, gardant probablement, malgré ce que je
+supposais, devant son il intérieur, tout une autre partie de
+l'intelligence que celle dont une découpure avait passé dans ses
+livres et d'après laquelle j'avais imaginé tout son univers mental. De
+même que les prêtres, ayant la plus grande expérience du cur, peuvent
+le mieux pardonner aux péchés qu'ils ne commettent pas, de même le
+génie ayant la plus grande expérience de l'intelligence peut le mieux
+comprendre les idées qui sont le plus opposées à celles qui forment le
+fond de ses propres uvres. J'aurais dû me dire tout cela (qui
+d'ailleurs n'a rien de très agréable, car la bienveillance des hauts
+esprits a pour corollaire l'incompréhension et l'hostilité des
+médiocres; or, on est beaucoup moins heureux de l'amabilité d'un grand
+écrivain qu'on trouve à la rigueur dans ses livres qu'on ne souffre de
+l'hostilité d'une femme qu'on n'a pas choisie pour son intelligence,
+mais qu'on ne peut s'empêcher d'aimer). J'aurais dû me dire tout cela,
+mais ne me le disais pas, j'étais persuadé que j'avais paru stupide à
+Bergotte, quand Gilberte me chuchota à l'oreille:
+
+-- «Je nage dans la joie, parce que vous avez fait la conquête de mon
+grand ami Bergotte. Il a dit à maman qu'il vous avait trouvé
+extrêmement intelligent.»
+
+-- «Où allons-nous?» demandai-je à Gilberte. -- «Oh! où on voudra,
+moi, vous savez, aller ici ou là...» Mais depuis l'incident qui avait
+eu lieu le jour de l'anniversaire de la mort de son grand-père, je me
+demandais si le caractère de Gilberte n'était pas autre que ce que
+j'avais cru, si cette indifférence à ce qu'on ferait, cette sagesse,
+ce calme, cette douce soumission constante, ne cachaient pas au
+contraire des désirs très passionnés que par amour-propre elle ne
+voulait pas laisser voir et qu'elle ne révélait que par sa soudaine
+résistance quand ils étaient par hasard contrariés.
+
+Comme Bergotte habitait dans le même quartier que mes parents, nous
+partîmes ensemble; en voiture il me parla de ma santé: «Nos amis m'ont
+dit que vous étiez souffrant. Je vous plains beaucoup. Et puis malgré
+cela je ne vous plains pas trop, parce que je vois bien que vous devez
+avoir les plaisirs de l'intelligence et c'est probablement ce qui
+compte surtout pour vous, comme pour tous ceux qui les connaissent.»
+
+Hélas! ce qu'il disait là, combien je sentais que c'était peu vrai
+pour moi que tout raisonnement, si élevé qu'il fût, laissait froid,
+qui n'étais heureux que dans des moments de simple flânerie, quand
+j'éprouvais du bien-être; je sentais combien ce que je désirais dans
+la vie était purement matériel, et avec quelle facilité je me serais
+passé de l'intelligence. Comme je ne distinguais pas entre les
+plaisirs ceux qui me venaient de sources différentes, plus ou moins
+profondes et durables, je pensai, au moment de lui répondre, que
+j'aurais aimé une existence où j'aurais été lié avec la duchesse de
+Guermantes, et où j'aurais souvent senti comme dans l'ancien bureau
+d'octroi des Champs-Élysées une fraîcheur qui m'eût rappelé Combray.
+Or, dans cet idéal de vie que je n'osais lui confier, les plaisirs de
+l'intelligence ne tenaient aucune place.
+
+-- «Non, monsieur, les plaisirs de l'intelligence sont bien peu de
+chose pour moi, ce n'est pas eux que je recherche, je ne sais même pas
+si je les ai jamais goûtés.»
+
+-- «Vous croyez vraiment, me répondit-il. Eh bien, écoutez, si, tout
+de même, cela doit être cela que vous aimez le mieux, moi, je me le
+figure, voilà ce que je crois.»
+
+Il ne me persuadait certes pas; pourtant je me sentais plus heureux,
+moins à l'étroit. A cause de ce que m'avait dit M. de Norpois, j'avais
+considéré mes moments de rêverie, d'enthousiasme, de confiance en moi,
+comme purement subjectifs et sans vérité. Or, selon Bergotte qui avait
+l'air de connaître mon cas, il semblait que le symptôme à négliger
+c'était au contraire mes doutes, mon dégoût de moi-même. Surtout ce
+qu'il avait dit de M. de Norpois, ôtait beaucoup de sa force à une
+condamnation que j'avais crue sans appel.
+
+«Etes-vous bien soigné? me demanda Bergotte. Qui est-ce qui s'occupe
+de votre santé?» Je lui dis que j'avais vu et reverrais sans doute
+Cottard. «Mais ce n'est pas ce qu'il vous faut! me répondit-il. Je ne
+le connais pas comme médecin, Mais je l'ai vu chez Mme Swann. C'est un
+imbécile. A supposer que cela n'empêche pas d'être un bon médecin, ce
+que j'ai peine à croire, cela empêche d'être un bon médecin pour
+artistes, pour gens intelligents. Les gens comme vous ont besoin de
+médecins appropriés, je dirais presque de régimes, de médicaments
+particuliers. Cottard vous ennuiera et rien que l'ennui empêchera son
+traitement d'être efficace. Et puis ce traitement ne peut pas être le
+même pour vous que pour un individu quelconque. Les trois quarts du
+mal des gens intelligents viennent de leur intelligence. Il leur faut
+au moins un médecin qui connaisse ce mal-là. Comment voulez-vous que
+Cottard puisse vous soigner, il a prévu la difficulté de digérer les
+sauces, l'embarras gastrique, mais il n'a pas prévu la lecture de
+Shakespeare... Aussi ses calculs ne sont plus justes avec vous,
+l'équilibre est rompu, c'est toujours le petit ludion qui remonte. Il
+vous trouvera une dilatation de l'estomac, il n'a pas besoin de vous
+examiner, puisqu'il l'a d'avance dans son il. Vous pouvez le voir,
+elle se reflète dans son lorgnon.» Cette manière de parler me
+fatiguait beaucoup, je me disais avec la stupidité du bon sens: «Il
+n'y a pas plus de dilatation de l'estomac reflétée dans le lorgnon du
+professeur Cottard, que de sottises cachées dans le gilet blanc de M.
+de Norpois.» «Je vous conseillerais plutôt, poursuivit Bergotte, le
+docteur du Boulbon, qui est tout à fait intelligent.» «C'est un grand
+admirateur de vos uvres», lui répondis-je. Je vis que Bergotte le
+savait et j'en conclus que les esprits fraternels se rejoignent vite,
+qu'on a peu de vrais «amis inconnus». Ce que Bergotte me dit au sujet
+de Cottard me frappa tout en étant contraire à tout ce que je croyais.
+Je ne m'inquiétais nullement de trouver mon médecin ennuyeux;
+j'attendais de lui que, grâce à un art dont les lois m'échappaient, il
+rendît au sujet de ma santé un indiscutable oracle en consultant mes
+entrailles. Et je ne tenais pas à ce que, à l'aide d'une intelligence
+où j'aurais pu le suppléer, il cherchât à comprendre la mienne, que je
+ne me représentais que comme un moyen indifférent en soi-même, de
+tâcher d'atteindre des vérités extérieures. Je doutais beaucoup que le
+gens intelligents eussent besoin d'une autre hygiène que les imbéciles
+et j'étais tout prêt à me soumettre à celle de ces derniers.
+«Quelqu'un qui aurait besoin d'un bon médecin, c'est notre ami Swann»,
+dit Bergotte. Et comme je demandais s'il était malade. «Hé! bien c'est
+l'homme qui a épousé une fille, qui avale par jour cinquante
+couleuvres de femmes qui ne veulent pas recevoir la sienne, ou
+d'hommes qui ont couché avec elle. On les voit, elles lui tordent la
+bouche. Regardez un jour le sourcil circonflexe qu'il a quand il
+rentre, pour voir qui il y a chez lui.» La malveillance avec laquelle
+Bergotte parlait ainsi à un étranger d'amis chez qui il était reçu
+depuis si longtemps était aussi nouvelle pour moi que le ton presque
+tendre que chez les Swann il prenait à tous moments avec eux. Certes,
+une personne comme ma grand'tante, par exemple, eût été incapable avec
+aucun de nous, de ces gentillesses que j'avais entendu Bergotte
+prodiguer à Swann. Même aux gens qu'elle aimait, elle se plaisait à
+dire des choses désagréables. Mais hors de leur présence elle n'aurait
+pas prononcé une parole qu'ils n'eussent pu entendre. Rien, moins que
+notre société de Combray ne ressemblait au monde. Celle des Swann
+était déjà un acheminement vers lui, vers ses flots versatiles. Ce
+n'était pas encore la grande mer, c'était déjà la lagune. «Tout ceci
+de vous à moi», me dit Bergotte en me quittant devant ma porte.
+Quelques années plus tard, je lui aurais répondu: «Je ne répète jamais
+rien.» C'est la phrase rituelle des gens du monde, par laquelle chaque
+fois le médisant est faussement rassuré. C'est celle que j'aurais déjà
+ce jour-là adressée à Bergotte car on n'invente pas tout ce qu'on dit,
+surtout dans les moments où on agit comme personnage social. Mais je
+ne la connaissais pas encore. D'autre part, celle de ma grand'tante
+dans une occasion semblable eût été: «Si vous ne voulez pas que ce
+soit répété, pourquoi le dites-vous?» C'est la réponse des gens
+insociables, des «mauvaises têtes». Je ne l'étais pas: je m'inclinai
+en silence.
+
+Des gens de lettres qui étaient pour moi des personnages considérables
+intriguaient pendant des années avant d'arriver à nouer avec Bergotte
+des relations qui restaient toujours obscurément littéraires et ne
+sortaient pas de son cabinet de travail, alors que moi, je venais de
+m'installer parmi les amis du grand écrivain, d'emblée et
+tranquillement, comme quelqu'un qui au lieu de faire la queue avec
+tout le monde pour avoir une mauvaise place, gagne les meilleures,
+ayant passé par un couloir fermé aux autres. Si Swann me l'avait ainsi
+ouvert, c'est sans doute parce que comme un roi se trouve
+naturellement inviter les amis de ses enfants dans la loge royale, sur
+le yacht royal, de même les parents de Gilberte recevaient les amis de
+leur fille au milieu des choses précieuses qu'ils possédaient et des
+intimités plus précieuses encore qui y étaient encadrées. Mais à cette
+époque je pensai, et peut-être avec raison, que cette amabilité de
+Swann était indirectement à l'adresse de mes parents. J'avais cru
+entendre autrefois à Combray qu'il leur avait offert, voyant mon
+admiration pour Bergotte, de m'emmener dîner chez lui, et que mes
+parents avaient refusé, disant que j'étais trop jeune et trop nerveux
+pour «sortir». Sans doute, mes parents représentaient-ils pour
+certaines personnes, justement celles qui me semblaient le plus
+merveilleuses, quelque chose de tout autre qu'à moi, de sorte que
+comme au temps où la dame en rose avait adressé à mon père des éloges
+dont il s'était montré si peu digne, j'aurais souhaité que mes parents
+comprissent quel inestimable présent je venais de recevoir et
+témoignassent leur reconnaissance à ce Swann généreux et courtois qui
+me l'avait, ou le leur avait, offert, sans avoir plus l'air de
+s'apercevoir de sa valeur que ne fait dans la fresque de Luini, le
+charmant roi mage, au nez busqué, aux cheveux blonds, et avec lequel
+on lui avait trouvé autrefois paraît-il, une grande ressemblance.
+
+Malheureusement, cette faveur que m'avait faite Swann et que, en
+rentrant, avant même d'ôter mon pardessus, j'annonçai à mes parents,
+avec l'espoir qu'elle éveillerait dans leur cur un sentiment aussi ému
+que le mien et les déterminerait envers les Swann à quelque
+«politesse» énorme et décisive, cette faveur ne parut pas très
+appréciée par eux. «Swann t'a présenté à Bergotte? Excellente
+connaissance, charmante relation! s'écria ironiquement mon père. Il ne
+manquait plus que cela!» Hélas, quand j'eus ajouté qu'il ne goûtait
+pas du tout M. de Norpois:
+
+-- «Naturellement! reprit-il. Cela prouve bien que c'est un esprit
+faux et malveillant. Mon pauvre fils tu n'avais pas déjà beaucoup de
+sens commun, je suis désolé de te voir tombé dans un milieu qui va
+achever de te détraquer.»
+
+Déjà ma simple fréquentation chez les Swann avait été loin d'enchanter
+mes parents. La présentation à Bergotte leur apparut comme une
+conséquence néfaste, mais naturelle, d'une première faute, de la
+faiblesse qu'ils avaient eue et que mon grand-père eût appelée un
+«manque de circonspection». Je sentis que je n'avais plus pour
+compléter leur mauvaise humeur qu'à dire que cet homme pervers et qui
+n'appréciait pas M. de Norpois, m'avait trouvé extrêmement
+intelligent. Quand mon père, en effet, trouvait qu'une personne, un de
+mes camarades par exemple, était dans une mauvaise voie -- comme moi
+en ce moment -- si celui-là avait alors l'approbation de quelqu'un que
+mon père n'estimait pas, il voyait dans ce suffrage la confirmation de
+son fâcheux diagnostic. Le mal ne lui en apparaissait que plus grand.
+Je l'entendais déjà qui allait s'écrier: «Nécessairement, c'est tout
+un ensemble!», mot qui m'épouvantait par l'imprécision et l'immensité
+des réformes dont il semblait annoncer l'imminente introduction dans
+ma si douce vie. Mais comme, n'eussé-je pas raconté ce que Bergotte
+avait dit de moi, rien ne pouvait plus quand même effacer l'impression
+qu'avaient éprouvée mes parents, qu'elle fût encore un peu plus
+mauvaise n'avait pas grande importance. D'ailleurs ils me semblaient
+si injustes, tellement dans l'erreur, que non seulement je n'avais pas
+l'espoir, mais presque pas le désir de les ramener à une vue plus
+équitable. Pourtant sentant au moment où les mots sortaient de ma
+bouche, comme ils allaient être effrayés de penser que j'avais plu à
+quelqu'un qui trouvait les hommes intelligents bêtes, était l'objet du
+mépris des honnêtes gens, et duquel la louange en me paraissant
+enviable m'encourageait au mal, ce fut à voix basse et d'un air un peu
+honteux que, achevant mon récit, je jetai le bouquet: «Il a dit aux
+Swann qu'il m'avait trouvé extrêmement intelligent.» Comme un chien
+empoisonné qui dans un champ se jette sans le savoir sur l'herbe qui
+est précisément l'antidote de la toxine qu'il a absorbée, je venais
+sans m'en douter de dire la seule parole qui fût au monde capable de
+vaincre chez mes parents ce préjugé à l'égard de Bergotte, préjugé
+contre lequel tous les plus beaux raisonnements que j'aurais pu faire,
+tous les éloges que je lui aurais décernés, seraient demeurés vains.
+Au même instant la situation changea de face:
+
+-- «Ah!... Il a dit qu'il te trouvait intelligent, dit ma mère. Cela
+me fait plaisir parce que c'est un homme de talent?»
+
+-- «Comment! il a dit cela? reprit mon père... Je ne nie en rien sa
+valeur littéraire devant laquelle tout le monde s'incline, seulement
+c'est ennuyeux qu'il ait cette existence peu honorable dont a parlé à
+mots couverts le père Norpois, ajouta-t-il sans s'apercevoir que
+devant la vertu souveraine des mots magiques que je venais de
+prononcer la dépravation des moeurs de Bergotte ne pouvait guère
+lutter plus longtemps que la fausseté de son jugement.
+
+-- «Oh! mon ami, interrompit maman, rien ne prouve que ce soit vrai.
+On dit tant de choses. D'ailleurs, M. de Norpois est tout ce qu'il y a
+de plus gentil, mais il n'est pas toujours très bienveillant, surtout
+pour les gens qui ne sont pas de son bord.»
+
+-- «C'est vrai, je l'avais aussi remarqué», répondit mon père.
+
+«-- Et puis enfin il sera beaucoup pardonné à Bergotte puisqu'il a
+trouvé mon petit enfant gentil», reprit maman tout en caressant avec
+ses doigts mes cheveux et en attachant sur moi un long regard rêveur.
+
+Ma mère d'ailleurs n'avait pas attendu ce verdict de Bergotte pour me
+dire que je pouvais inviter Gilberte à goûter quand j'aurais des amis.
+Mais je n'osais pas le faire pour deux raisons. La première est que
+chez Gilberte, on ne servait jamais que du thé. A la maison au
+contraire, maman tenait à ce qu'à côté du thé il y eût du chocolat.
+J'avais peur que Gilberte ne trouvât cela commun et n'en conçût un
+grand mépris pour nous. L'autre raison fut une difficulté de protocole
+que je ne pus jamais réussir à lever. Quand j'arrivais chez Mme Swann
+elle me demandait:
+
+-- «Comment va madame votre mère?»
+
+J'avais fait quelques ouvertures à maman pour savoir si elle ferait de
+même quand viendrait Gilberte, point qui me semblait plus grave qu'à
+la cour de Louis XIV le «Monseigneur». Mais maman ne voulut rien
+entendre.
+
+-- «Mais non, puisque je ne connais pas Mme Swann.»
+
+-- «Mais elle ne te connaît pas davantage.»
+
+-- «Je ne te dis pas, mais nous ne sommes pas obligés de faire
+exactement de même en tout. Moi je ferai d'autres amabilités à
+Gilberte que Madame Swann n'aura pas pour toi.»
+
+Mais je ne fus pas convaincu et préférai ne pas inviter Gilberte.
+
+Ayant quitté mes parents, j'allai changer de vêtements et en vidant
+mes poches je trouvai tout à coup l'enveloppe que m'avait remise le
+maître d'hôtel des Swann avant de m'introduire au salon. J'étais seul
+maintenant. Je l'ouvris, à l'intérieur était une carte sur laquelle on
+m'indiquait la dame à qui je devais offrir le bras pour aller à table.
+
+Ce fut vers cette époque que Bloch bouleversa ma conception du monde,
+ouvrit pour moi des possibilités nouvelles de bonheur (qui devaient du
+reste se changer plus tard en possibilités de souffrance), en
+m'assurant que contrairement à ce que je croyais au temps de mes
+promenades du côté de Méséglise, les femmes ne demandaient jamais
+mieux que de faire l'amour. Il compléta ce service en m'en rendant un
+second que je ne devais apprécier que beaucoup plus tard: ce fut lui
+qui me conduisit pour la première fois dans une maison de passe. Il
+m'avait bien dit qu'il y avait beaucoup de jolies femmes qu'on peut
+posséder. Mais je leur attribuais une figure vague, que les maisons de
+passe devaient me permettre de remplacer par des visages particuliers.
+De sorte que si j'avais à Bloch, -- pour sa «bonne nouvelle» que le
+bonheur, la possession de la beauté, ne sont pas choses inaccessibles
+et que nous avons fait uvre utile en y renonçant à jamais, -- une
+obligation de même genre qu'à tel médecin ou tel philosophe optimiste
+qui nous fait espérer la longévité dans ce monde, et de ne pas être
+entièrement séparé de lui quand on aura passé dans un autre, les
+maisons de rendez-vous que je fréquentai quelques années plus tard, --
+en me fournissant des échantillons du bonheur, en me permettant
+d'ajouter à la beauté des femmes cet élément que nous ne pouvons
+inventer, qui n'est pas que le résumé des beautés anciennes, le
+présent vraiment divin, le seul que nous ne puissions recevoir de
+nous-même, devant lequel expirent toutes les créations logiques de
+notre intelligence et que nous ne pouvons demander qu'à la réalité: un
+charme individuel, -- méritèrent d'être classées par moi à côté de ces
+autres bienfaiteurs d'origine plus récente mais d'utilité analogue
+(avant lesquels nous imaginions sans ardeur la séduction de Mantegna,
+de Wagner, de Sienne, d'après d'autres peintres, d'autres musiciens,
+d'autres villes): les éditions d'histoire de la peinture illustrées,
+les concerts symphoniques et les études sur les «Villes d'art». Mais
+la maison où Bloch me conduisit et où il n'allait plus d'ailleurs
+lui-même depuis longtemps était d'un rang trop inférieur, le personnel
+était trop médiocre et trop peu renouvelé pour que j'y puisse
+satisfaire d'anciennes curiosités ou contracter de nouvelles. La
+patronne de cette maison ne connaissait aucune des femmes qu'on lui
+demandait et en proposait toujours dont on n'aurait pas voulu. Elle
+m'en vantait surtout une, une dont, avec un sourire plein de promesses
+(comme si ç'avait été une rareté et un régal), elle disait: «C'est une
+Juive! Ça ne vous dit rien?» (C'est sans doute à cause de cela qu'elle
+l'appelait Rachel.) Et avec une exaltation niaise et factice qu'elle
+espérait être communicative, et qui finissait sur un râle presque de
+jouissance: «Pensez donc mon petit, une juive, il me semble que ça
+doit être affolant! Rah!» Cette Rachel, que j'aperçus sans qu'elle me
+vît, était brune, pas jolie, mais avait l'air intelligent, et non sans
+passer un bout de langue sur ses lèvres, souriait d'un air plein
+d'impertinence aux michés qu'on lui présentait et que j'entendais
+entamer la conversation avec elle. Son mince et étroit visage était
+entouré de cheveux noirs et frisés, irréguliers comme s'ils avaient
+été indiqués par des hachures dans un lavis, à l'encre de Chine.
+Chaque fois je promettais à la patronne qui me la proposait avec une
+insistance particulière en vantant sa grande intelligence et son
+instruction que je ne manquerais pas un jour de venir tout exprès pour
+faire la connaissance de Rachel surnommée par moi «Rachel quand du
+Seigneur». Mais le premier soir j'avais entendu celle-ci au moment où
+elle s'en allait, dire à la patronne:
+
+-- «Alors c'est entendu, demain je suis libre, si vous avez quelqu'un,
+vous n'oublierez pas de me faire chercher.»
+
+Et ces mots m'avaient empêché de voir en elle une personne parce
+qu'ils me l'avaient fait classer immédiatement dans une catégorie
+générale de femmes dont l'habitude commune à toutes était de venir là
+le soir voir s'il n'y avait pas un louis ou deux à gagner. Elle
+variait seulement la forme de sa phrase en disant:
+
+-- «Si vous avez besoin de moi», ou «si vous avez besoin de
+quelqu'un.»
+
+La patronne qui ne connaissait pas l'opéra d'Halévy ignorait pourquoi
+j'avais pris l'habitude de dire: «Rachel quand du Seigneur». Mais ne
+pas la comprendre n'a jamais fait trouver une plaisanterie moins drôle
+et c'est chaque fois en riant de tout son cur qu'elle me disait:
+
+«-- Alors, ce n'est pas encore pour ce soir que je vous unis à «Rachel
+quand du Seigneur»? «Comment dites-vous cela: «Rachel quand du
+Seigneur!» Ah! ça c'est très bien trouvé. Je vais vous fiancer. Vous
+verrez que vous ne le regretterez pas.»
+
+Une fois je faillis me décider, mais elle était «sous presse», une
+autre fois entre les mains du «coiffeur», un vieux monsieur qui ne
+faisait rien d'autre aux femmes que verser de l'huile sur leurs
+cheveux déroulés et les peigner ensuite. Et je me lassai d'attendre
+bien que quelques habituées fort humbles, soi-disant ouvrières, mais
+toujours sans travail, fussent venues me faire de la tisane et tenir
+avec moi une longue conversation à laquelle, -- malgré le sérieux des
+sujets traités, -- la nudité partielle ou complète de mes
+interlocutrices donnait une savoureuse simplicité. Je cessai du reste
+d'aller dans cette maison parce que désireux de témoigner mes bons
+sentiments à la femme qui la tenait et avait besoin de meubles, je lui
+en donnai quelques-uns, notamment un grand canapé -- que j'avais
+hérités de ma tante Léonie. Je ne les voyais jamais car le manque de
+place avait empêché mes parents de les laisser entrer chez nous et ils
+étaient entassés dans un hangar. Mais dès que je les retrouvai dans la
+maison où ces femmes se servaient d'eux, toutes les vertus qu'on
+respirait dans la chambre de ma tante à Combray, m'apparurent,
+suppliciées par le contact cruel auquel je les avais livrés sans
+défense! J'aurais fait violer une morte que je n'aurais pas souffert
+davantage. Je ne retournai plus chez l'entremetteuse, car ils me
+semblaient vivre et me supplier, comme ces objets en apparence
+inanimés d'un conte persan, dans lesquels sont enfermées des âmes qui
+subissent un martyre et implorent leur délivrance. D'ailleurs, comme
+notre mémoire ne nous présente pas d'habitude nos souvenirs dans leur
+suite chronologique, mais comme un reflet où l'ordre des parties est
+renversé, je me rappelai seulement beaucoup plus tard que c'était sur
+ce même canapé que bien des années auparavant j'avais connu pour la
+première fois les plaisirs de l'amour avec une de mes petites cousines
+avec qui je ne savais où me mettre et qui m'avait donné le conseil
+assez dangereux de profiter d'une heure où ma tante Léonie était
+levée.
+
+Toute une autre partie des meubles et surtout une magnifique
+argenterie ancienne de ma tante Léonie, je les vendis, malgré l'avis
+contraire de mes parents, pour pouvoir disposer de plus d'argent et
+envoyer plus de fleurs à Mme Swann qui me disait en recevant
+d'immenses corbeilles d'orchydées: «Si j'étais monsieur votre père, je
+vous ferais donner un conseil judiciaire.» Comment pouvais-je supposer
+qu'un jour je pourrais regretter tout particulièrement cette
+argenterie et placer certains plaisirs plus haut, que celui, qui
+deviendrait peut-être absolument nul, de faire des politesses aux
+parents de Gilberte. C'est de même en vue de Gilberte et pour ne pas
+la quitter que j'avais décidé de ne pas entrer dans les ambassades. Ce
+n'est jamais qu'à cause d'un état d'esprit qui n'est pas destiné à
+durer qu'on prend des résolutions définitives. J'imaginais à peine que
+cette substance étrange qui résidait en Gilberte et rayonnait en ses
+parents, en sa maison, me rendant indifférent à tout le reste, cette
+substance pourrait être libérée, émigrer dans un autre être. Vraiment
+la même substance et pourtant devant avoir sur moi de tout autres
+effets. Car la même maladie évolue; et un délicieux poison n'est plus
+toléré de même, quand avec les années, a diminué la résistance du cur.
+
+Mes parents cependant auraient souhaité que l'intelligence que
+Bergotte m'avait reconnue se manifestât par quelque travail
+remarquable. Quand je ne connaissais pas les Swann je croyais que
+j'étais empêché de travailler par l'état d'agitation où me mettait
+l'impossibilité de voir librement Gilberte. Mais quand leur demeure me
+fut ouverte, à peine je m'étais assis à mon bureau de travail que je
+me levais et courais chez eux. Et une fois que je les avais quittés et
+que j'étais rentré à la maison, mon isolement n'était qu'apparent, ma
+pensée ne pouvait plus remonter le courant du flux de paroles par
+lequel je m'étais laissé machinalement entraîner pendant des heures.
+Seul je continuais à fabriquer les propos qui eussent été capables de
+plaire aux Swann et pour donner plus d'intérêt au jeu, je tenais la
+place de ces partenaires absents, je me posais à moi-même des
+questions fictives choisies de telle façon que mes traits brillants ne
+leur servissent que d'heureuse répartie. Silencieux, cet exercice
+était pourtant une conversation et non une méditation, ma solitude une
+vie de salon mentale où c'était non ma propre personne mais des
+interlocuteurs imaginaires qui gouvernaient mes paroles et où
+j'éprouvais à former, au lieu des pensées que je croyais vraies celles
+qui me venaient sans peine, sans régression du dehors vers le dedans,
+ce genre de plaisir tout passif qui trouve à rester tranquille
+quelqu'un qui est alourdi par une mauvaise digestion.
+
+Si j'avais été moins décidé à me mettre définitivement au travail,
+j'aurais peut-être fait un effort pour commencer tout de suite. Mais
+puisque ma résolution était formelle, et qu'avant vingt-quatre heures,
+dans les cadres vides de la journée du lendemain où tout se plaçait si
+bien parce que je n'y étais pas encore, mes bonnes dispositions se
+réaliseraient aisément, il valait mieux ne pas choisir un soir où
+j'étais mal disposé pour un début auquel les jours suivants, hélas! ne
+devaient pas se montrer plus propices. Mais j'étais raisonnable. De la
+part de qui avait attendu des années, il eût été puéril de ne pas
+supporter un retard de trois jours. Certain que le surlendemain
+j'aurais déjà écrit quelques pages, je ne disais plus un seul mot à
+mes parents de ma décision; j'aimais mieux patienter quelques heures,
+et apporter à ma grand'mère consolée et convaincue, de l'ouvrage en
+train. Malheureusement le lendemain n'était pas cette journée
+extérieure et vaste que j'avais attendue dans la fièvre. Quand il
+était fini, ma paresse et ma lutte pénible contre certains obstacles
+internes avait simplement duré vingt-quatre heures de plus. Et au bout
+de quelques jours, mes plans n'ayant pas été réalisés, je n'avais plus
+le même espoir qu'ils le seraient immédiatement, partant, plus autant
+de courage pour subordonner tout à cette réalisation: je recommençais
+à veiller, n'ayant plus pour m'obliger à me coucher de bonne heure un
+soir, la vision certaine de voir l'uvre commencée le lendemain matin.
+Il me fallait avant de reprendre mon élan quelques jours de détente,
+et la seule fois où ma grand'mère osa d'un ton doux et désenchanté
+formuler ce reproche: «Hé bien, ce travail, on n'en parle même plus?»
+je lui en voulus, persuadé que n'ayant pas su voir que mon parti était
+irrévocablement pris, elle venait d'en ajourner encore et pour
+longtemps peut-être, l'exécution, par l'énervement que son déni de
+justice me causait et sous l'empire duquel je ne voudrais pas
+commencer mon uvre. Elle sentit que son scepticisme venait de heurter
+à l'aveugle une volonté. Elle s'en excusa, me dit en m'embrassant:
+«Pardon, je ne dirai plus rien.» Et pour que je ne me décourageasse
+pas, m'assura que du jour où je serais bien portant, le travail
+viendrait tout seul par surcroît.
+
+D'ailleurs, me disais-je, en passant ma vie chez les Swann ne fais-je
+pas comme Bergotte? A mes parents il semblait presque que tout en
+étant paresseux, je menais, puisque c'était dans le même salon qu'un
+grand écrivain, la vie la plus favorable au talent. Et pourtant que
+quelqu'un puisse être dispensé de faire ce talent soi-même, par le
+dedans, et le reçoive d'autrui, est aussi impossible que se faire une
+bonne santé (malgré qu'on manque à toutes les règles de l'hygiène et
+qu'on commette les pires excès) rien qu'en dînant souvent en ville
+avec un médecin. La personne du reste qui était le plus complètement
+dupe de l'illusion qui m'abusait ainsi que mes parents, c'était Mme
+Swann. Quand je lui disais que je ne pouvais pas venir, qu'il fallait
+que je restasse à travailler, elle avait l'air de trouver que je
+faisais bien des embarras, qu'il y avait un peu de sottise et de
+prétention dans mes paroles:
+
+-- «Mais Bergotte vient bien, lui? Est-ce que vous trouvez que ce
+qu'il écrit n'est pas bien. Cela sera même mieux bientôt,
+ajoutait-elle, car il est plus aigu, plus concentré dans le journal
+que dans le livre où il délaie un peu. J'ai obtenu qu'il fasse
+désormais le «leader article» dans le Figaro. Ce sera tout à fait «the
+right man in the right place.»
+
+Et elle ajoutait:
+
+-- «Venez, il vous dira mieux que personne ce qu'il faut faire.»
+
+Et c'était comme on invite un engagé volontaire avec son colonel,
+c'était dans l'intérêt de ma carrière et comme si les chefs-d'uvre se
+faisaient par «relations» qu'elle me disait de ne pas manquer de venir
+le lendemain dîner chez elle avec Bergotte.
+
+Ainsi pas plus du côté des Swann que du côté de mes parents,
+c'est-à-dire de ceux qui, à des moments différents, avaient semblé
+devoir y mettre obstacle, aucune opposition n'était plus faite à cette
+douce vie où je pouvais voir Gilberte comme je voulais, avec
+ravissement, sinon avec calme. Il ne peut pas y en avoir dans l'amour,
+puisque ce qu'on a obtenu n'est jamais qu'un nouveau point de départ
+pour désirer davantage. Tant que je n'avais pu aller chez elle, les
+yeux fixés vers cet inaccessible bonheur, je ne pouvais même pas
+imaginer les causes nouvelles de trouble qui m'y attendaient. Une fois
+la résistance de ses parents brisée, et le problème enfin résolu, il
+recommença à se poser, chaque fois dans d'autres termes. En ce sens
+c'était bien en effet chaque jour une nouvelle amitié qui commençait.
+Chaque soir en rentrant je me rendais compte que j'avais à dire à
+Gilberte des choses capitales, desquelles notre amitié dépendait, et
+ces choses n'étaient jamais les mêmes. Mais enfin j'étais heureux et
+aucune menace ne s'élevait plus contre mon bonheur. Il allait en venir
+hélas d'un côté, où je n'avais jamais aperçu aucun péril, du côté de
+Gilberte et de moi-même. J'aurais pourtant dû être tourmenté par ce
+qui, au contraire, me rassurait, par ce que je croyais du bonheur.
+C'est, dans l'amour, un état anormal, capable de donner tout de suite,
+à l'accident, le plus simple en apparence et qui peut toujours
+survenir, une gravité que par lui-même cet accident ne comporterait
+pas. Ce qui rend si heureux, c'est la présence dans le cur de quelque
+chose d'instable, qu'on s'arrange perpétuellement à maintenir et dont
+on ne s'aperçoit presque plus tant qu'il n'est pas déplacé. En
+réalité, dans l'amour il y a une souffrance permanente, que la joie
+neutralise, rend virtuelle, ajourne, mais qui peut à tout moment
+devenir ce qu'elle serait depuis longtemps si l'on n'avait pas obtenu
+ce qu'on souhaitait, atroce.
+
+Plusieurs fois je sentis que Gilberte désirait éloigner mes visites.
+Il est vrai que quand je tenais trop à la voir je n'avais qu'à me
+faire inviter par ses parents qui étaient de plus en plus persuadés de
+mon excellente influence sur elle. Grâce à eux, pensais-je, mon amour
+ne court aucun risque; du moment que je les ai pour moi, je peux être
+tranquille puisqu'ils ont toute autorité sur Gilberte. Malheureusement
+à certains signes d'impatience que celle-ci laissait échapper quand
+son père me faisait venir en quelque sorte malgré elle, je me demandai
+si ce que j'avais considéré comme une protection pour mon bonheur
+n'était pas au contraire la raison secrète pour laquelle il ne
+pourrait durer.
+
+La dernière fois que je vins voir Gilberte, il pleuvait; elle était
+invitée à une leçon de danses chez des gens qu'elle connaissait trop
+peu pour pouvoir m'emmener avec elle. J'avais pris à cause de
+l'humidité plus de caféine que d'habitude. Peut-être à cause du
+mauvais temps, peut-être ayant quelque prévention contre la maison où
+cette matinée devait avoir lieu, Mme Swann, au moment où sa fille
+allait partir, la rappela avec une extrême vivacité: «Gilberte!» et me
+désigna pour signifier que j'étais venu pour la voir et qu'elle devait
+rester avec moi. Ce «Gilberte» avait été prononcé, crié plutôt, dans
+une bonne intention pour moi, mais au haussement d'épaules que fit
+Gilberte en ôtant ses affaires, je compris que sa mère avait
+involontairement accéléré l'évolution, peut-être jusque-là possible
+encore à arrêter, qui détachait peu à peu de moi mon amie. «On n'est
+pas obligé d'aller danser tous les jours», dit Odette à sa fille, avec
+une sagesse sans doute apprise autrefois de Swann. Puis, redevenant
+Odette, elle se mit à parler anglais à sa fille. Aussitôt ce fut comme
+si un mur m'avait caché une partie de la vie de Gilberte, comme si un
+génie malfaisant avait emmené loin de moi mon amie. Dans une langue
+que nous savons, nous avons substitué à l'opacité des sons la
+transparence des idées. Mais une langue que nous ne savons pas est un
+palais clos dans lequel celle que nous aimons peut nous tromper, sans
+que, restés au dehors et désespérément crispés dans notre impuissance,
+nous parvenions à rien voir, à rien empêcher. Telle cette conversation
+en anglais dont je n'eusse que souri un mois auparavant et au milieu
+de laquelle quelques noms propres français ne laissaient pas
+d'accroître et d'orienter mes inquiétudes, avait, tenue à deux pas de
+moi par deux personnes immobiles, la même cruauté, me faisait aussi
+délaissé et seul, qu'un enlèvement. Enfin Mme Swann nous quitta. Ce
+jour-là peut-être par rancune contre moi, cause involontaire qu'elle
+n'allât pas s'amuser, peut-être aussi parce que la devinant fâchée
+j'étais préventivement plus froid que d'habitude, le visage de
+Gilberte, dépouillé de toute joie, nu, saccagé, sembla tout
+l'après-midi vouer un regret mélancolique au pas-de-quatre que ma
+présence l'empêchait d'aller danser, et défier toutes les créatures, à
+commencer par moi, de comprendre les raisons subtiles qui avaient
+déterminé chez elle une inclination sentimentale pour le boston. Elle
+se borna à échanger, par moments, avec moi, sur le temps qu'il
+faisait, la recrudescence de la pluie, l'avance de la pendule, une
+conversation ponctuée de silences et de monosyllabes où je m'entêtais
+moi-même, avec une sorte de rage désespérée, à détruire les instants
+que nous aurions pu donner à l'amitié et au bonheur. Et à tous nos
+propos une sorte de dureté suprême était conférée par le paroxisme de
+leur insignifiance paradoxale, lequel me consolait pourtant, car il
+empêchait Gilberte d'être dupe de la banalité de mes réflexions et de
+l'indifférence de mon accent. C'est en vain que je disais: «Il me
+semble que l'autre jour la pendule retardait plutôt», elle traduisait
+évidemment: «Comme vous êtes méchante!» J'avais beau m'obstiner à
+prolonger, tout le long de ce jour pluvieux, ces paroles sans
+éclaircies, je savais que ma froideur n'était pas quelque chose
+d'aussi définitivement figé que je le feignais, et que Gilberte devait
+bien sentir que si, après le lui avoir déjà dit trois fois, je m'étais
+hasardé une quatrième à lui répéter que les jours diminuaient,
+j'aurais eu de la peine à me retenir à fondre en larmes. Quand elle
+était ainsi, quand un sourire ne remplissait pas ses yeux et ne
+découvrait pas son visage, on ne peut dire de quelle désolante
+monotonie étaient empreints ses yeux tristes et ses traits maussades.
+Sa figure, devenue presque livide, ressemblait alors à ces plages
+ennuyeuses où la mer retirée très loin vous fatigue d'un reflet
+toujours pareil que cerne un horizon immuable et borné. A la fin, ne
+voyant pas se produire de la part de Gilberte le changement heureux
+que j'attendais depuis plusieurs heures, je lui dis qu'elle n'était
+pas gentille: «C'est vous qui n'êtes pas gentil», me répondit-elle.
+«Mais si!» Je me demandai ce que j'avais fait, et ne le trouvant pas,
+le lui demandai à elle-même: «Naturellement, vous vous trouvez
+gentil!» me dit-elle en riant longuement. Alors je sentis ce qu'il y
+avait de douloureux pour moi à ne pouvoir atteindre cet autre plan,
+plus insaisissable, de sa pensée, que décrivait son rire. Ce rire
+avait l'air de signifier: «Non, non, je ne me laisse pas prendre à
+tout ce que vous me dites, je sais que vous êtes fou de moi, mais cela
+ne me fait ni chaud ni froid, car je me fiche de vous.» Mais je me
+disais qu'après tout le rire n'est pas un langage assez déterminé pour
+que je pusse être assuré de bien comprendre celui-là. Et les paroles
+de Gilberte étaient affectueuses. «Mais en quoi ne suis-je pas gentil,
+lui demandai-je, dites-le moi, je ferai tout ce que vous voudrez.»
+«Non cela ne servirait à rien, je ne peux pas vous expliquer.» Un
+instant j'eus peur qu'elle crût que je ne l'aimasse pas, et ce fut
+pour moi une autre souffrance, non moins vive, mais qui réclamait une
+dialectique différente. «Si vous saviez le chagrin que vous me faites,
+vous me le diriez.» Mais ce chagrin qui, si elle avait douté de mon
+amour eût dû la réjouir, l'irrita au contraire. Alors, comprenant mon
+erreur, décidé à ne plus tenir compte de ses paroles, la laissant sans
+la croire, me dire: «Je vous aimais vraiment, vous verrez cela un
+jour» (ce jour, où les coupables assurent que leur innocence sera
+reconnue et qui, pour des raisons mystérieuses, n'est jamais celui où
+on les interroge), j'eus le courage de prendre subitement la
+résolution de ne plus la voir, et sans le lui annoncer encore, parce
+qu'elle ne m'aurait pas cru.
+
+Un chagrin causé par une personne qu'on aime peut être amer, même
+quand il est inséré au milieu de préoccupations, d'occupations, de
+joies, qui n'ont pas cet être pour objet et desquelles notre attention
+ne se détourne que de temps en temps pour revenir à lui. Mais quand un
+tel chagrin naît -- comme c'était le cas pour celui-ci -- à un moment
+où le bonheur de voir cette personne nous remplit tout entiers, la
+brusque dépression qui se produit alors dans notre âme jusque-là
+ensoleillée, soutenue et calme, détermine en nous une tempête furieuse
+contre laquelle nous ne savons pas si nous serons capables de lutter
+jusqu'au bout. Celle qui soufflait sur mon cur était si violente que
+je revins vers la maison, bousculé, meurtri, sentant que je ne
+pourrais retrouver la respiration qu'en rebroussant chemin, qu'en
+retournant sous un prétexte quelconque auprès de Gilberte. Mais elle
+se serait dit: «Encore lui! Décidément je peux tout me permettre, il
+reviendra chaque fois d'autant plus docile qu'il m'aura quittée plus
+malheureux.» Puis j'étais irrésistiblement ramené vers elle, par ma
+pensée, et ces orientations alternatives, cet affolement de la
+boussole intérieure persistèrent quand je fus rentré, et se
+traduisirent par les brouillons de lettres contradictoires que
+j'écrivis à Gilberte.
+
+J'allais passer par une de ces conjonctures difficiles en face
+desquelles il arrive généralement qu'on se trouve à plusieurs reprises
+dans la vie et auxquelles bien qu'on n'ait pas changé de caractère, de
+nature -- notre nature qui crée elle-même nos amours, et presque les
+femmes que nous aimons, et jusqu'à leurs fautes -- on ne fait pas face
+de la même manière à chaque fois, c'est-à-dire à tout âge. A ces
+moments-là notre vie est divisée, et comme distribuée dans une
+balance, en deux plateaux opposés où elle tient tout entière. Dans
+l'un, il y a notre désir de ne pas déplaire, de ne pas paraître trop
+humble à l'être que nous aimons sans parvenir à le comprendre, mais
+que nous trouvons plus habile de laisser un peu de côté pour qu'il
+n'ait pas ce sentiment de se croire indispensable qui le détournerait
+de nous; de l'autre côté, il y a une souffrance -- non pas une
+souffrance localisée et partielle -- qui ne pourrait au contraire être
+apaisée que si renonçant à plaire à cette femme et à lui faire croire
+que nous pouvons nous passer d'elle, nous allions la retrouver. Qu'on
+retire du plateau où est la fierté une petite quantité de volonté
+qu'on a eu la faiblesse de laisser s'user avec l'âge, qu'on ajoute
+dans le plateau où est le chagrin une souffrance physique acquise et à
+qui on a permis de s'aggraver, et au lieu de la solution courageuse
+qui l'aurait emporté à vingt ans, c'est l'autre, devenue trop lourde
+et sans assez de contre-poids, qui nous abaisse à cinquante. D'autant
+plus que les situations tout en se répétant changent, et qu'il y a
+chance pour qu'au milieu ou à la fin de la vie on ait eu pour soi-même
+la funeste complaisance de compliquer l'amour d'une part d'habitude
+que l'adolescence, retenue par d'autres devoirs, moins libre de
+soi-même, ne connaît pas.
+
+Je venais d'écrire à Gilberte une lettre où je laissais tonner ma
+fureur, non sans pourtant jeter la bouée, de quelques mots placés
+comme au hasard, et où mon amie pourrait accrocher une réconciliation;
+un instant après le vent ayant tourné, c'était des phrases tendres que
+je lui adressais pour la douceur de certaines expressions désolées, de
+tels «jamais plus», si attendrissants pour ceux qui les emploient, si
+fastidieux pour celle qui les lira, soit qu'elle les croit mensongers
+et traduise «jamais plus» par «ce soir même, si vous voulez bien de
+moi» ou qu'elle les croie vrais et lui annonçant alors une de ces
+séparations définitives qui nous sont si parfaitement égales dans la
+vie quand il s'agit d'êtres dont nous ne sommes pas épris. Mais
+puisque nous sommes incapables tandis que nous aimons d'agir en dignes
+prédécesseurs de l'être prochain que nous serons et qui n'aimera plus,
+comment pourrions-nous tout à fait imaginer l'état d'esprit d'une
+femme à qui même si nous savions que nous lui sommes indifférents,
+nous avons perpétuellement fait tenir dans nos rêveries, pour nous
+bercer d'un beau songe ou nous consoler d'un gros chagrin, les mêmes
+propos que si elle nous aimait. Devant les pensées, les actions d'une
+femme que nous aimons, nous sommes aussi désorientés que le pouvaient
+être devant les phénomènes de la nature, les premiers physiciens
+(avant que la science fût constituée et eût mis un peu de lumière dans
+l'inconnu). Ou pis encore, comme un être pour l'esprit de qui le
+principe de causalité existerait à peine, un être qui ne serait pas
+capable d'établir un lien entre un phénomène et un autre et devant qui
+le spectacle du monde serait incertain comme un rêve. Certes je
+m'efforçais de sortir de cette incohérence, de trouver des causes. Je
+tâchais même d'être «objectif» et pour cela de bien tenir compte de la
+disproportion qui existait entre l'importance qu'avait pour moi
+Gilberte et celle non seulement que j'avais pour elle, mais
+qu'elle-même avait pour les autres êtres que moi, disproportion qui,
+si je l'eusse omise, eût risqué de me faire prendre une simple
+amabilité de mon amie pour un aveu passionné, une démarche grotesque
+et avilissante de ma part pour le simple et gracieux mouvement qui
+vous dirige vers de beaux yeux. Mais je craignais aussi de tomber dans
+l'excès contraire, où j'aurais vu dans l'arrivée inexacte de Gilberte
+à un rendez-vous, un mouvement de mauvaise humeur, une hostilité
+irrémédiable. Je tâchais de trouver entre ces deux optiques également
+déformantes celle qui me donnerait la vision juste des choses; les
+calculs qu'il me fallait faire pour cela me distrayaient un peu de ma
+souffrance; et soit par obéissance à la réponse des nombres, soit que
+je leur eusse fait dire ce que je désirais, je me décidai le lendemain
+à aller chez les Swann, heureux, mais de la même façon que ceux qui
+s'étant tourmentés longtemps à cause d'un voyage qu'ils ne voulaient
+pas faire, ne vont pas plus loin que la gare, et rentrent chez eux
+défaire leur malle. Et, comme, pendant qu'on hésite, la seule idée
+d'une résolution possible (à moins d'avoir rendu cette idée inerte en
+décidant qu'on ne prendra pas la résolution) développe, comme une
+graine vivace, les linéaments, tout le détail des émotions qui
+naîtraient de l'acte exécuté, je me dis que j'avais été bien absurde
+de me faire, en projetant de ne plus voir Gilberte, autant de mal que
+si j'eusse dû réaliser ce projet et que, puisque au contraire c'était
+pour finir par retourner chez elle, j'aurais pu faire l'économie de
+tant de velléités et d'acceptations douloureuses. Mais cette reprise
+des relations d'amitié ne dura que le temps d'aller jusqu'à chez les
+Swann: non pas parce que leur maître d'hôtel, lequel m'aimait
+beaucoup, me dit que Gilberte était sortie (je sus en effet dès le
+soir même, que c'était vrai, par des gens qui l'avaient rencontrée),
+mais à cause de la façon dont il me le dit: «Monsieur, mademoiselle
+est sortie, je peux affirmer à monsieur que je ne mens pas. Si
+monsieur veut se renseigner, je peux faire venir la femme de chambre.
+Monsieur pense bien que je ferais tout ce que je pourrais pour lui
+faire plaisir et que si mademoiselle était là, je mènerais tout de
+suite monsieur auprès d'elle.» Ces paroles, de la sorte qui est la
+seule importante, involontaires, nous donnant la radiographie au moins
+sommaire de la réalité insoupçonnable que cacherait un discours
+étudié, prouvaient que dans l'entourage de Gilberte on avait
+l'impression que je lui étais importun; aussi, à peine le maître
+d'hôtel les eut-il prononcées, qu'elles engendrèrent chez moi de la
+haine à laquelle je préférai donner comme objet au lieu de Gilberte le
+maître d'hôtel; il concentra sur lui tous les sentiments de colère que
+j'avais pu avoir pour mon amie; débarrassé d'eux grâce à ces paroles,
+mon amour subsista seul; mais elles m'avaient montré en même temps que
+je devais pendant quelque temps ne pas chercher à voir Gilberte. Elle
+allait certainement m'écrire pour s'excuser. Malgré cela, je ne
+retournerais pas tout de suite la voir, afin de lui prouver que je
+pouvais vivre sans elle. D'ailleurs, une fois que j'aurais reçu sa
+lettre, fréquenter Gilberte serait une chose dont je pourrais plus
+aisément me priver pendant quelque temps, parce que je serais sûr de
+la retrouver dès que je le voudrais. Ce qu'il me fallait pour
+supporter moins tristement l'absence volontaire, c'était sentir mon
+cur débarrassé de la terrible incertitude si nous n'étions pas
+brouillés pour toujours, si elle n'était pas fiancée, partie, enlevée.
+Les jours qui suivirent ressemblèrent à ceux de cette ancienne semaine
+du jour de l'an que j'avais dû passer sans Gilberte. Mais cette
+semaine-là finie, jadis, d'une part mon amie reviendrait aux
+Champs-Élysées, je la reverrais comme auparavant; j'en étais sûr, et,
+d'autre part, je savais avec non moins de certitude que tant que
+dureraient les vacances du jour de l'an, ce n'était pas la peine
+d'aller aux Champs-Élysées. De sorte que durant cette triste semaine
+déjà lointaine, j'avais supporté ma tristesse avec calme parce qu'elle
+n'était mêlée ni de crainte ni d'espérance. Maintenant, au contraire,
+c'était ce dernier sentiment qui presque autant que la crainte rendait
+ma souffrance intolérable. N'ayant pas eu de lettre de Gilberte le
+soir même, j'avais fait la part de sa négligence, de ses occupations,
+je ne doutais pas d'en trouver une d'elle dans le courrier du matin.
+Il fut attendu par moi, chaque jour, avec des palpitations de cur
+auxquelles succédait un état d'abattement quand je n'y avais trouvé
+que des lettres de personnes qui n'étaient pas Gilberte ou bien rien,
+ce qui n'était pas pire, les preuves d'amitié d'une autre me rendant
+plus cruelles celles de son indifférence. Je me remettais à espérer
+pour le courrier de l'après-midi. Même entre les heures des levées des
+lettres je n'osais pas sortir, car elle eût pu faire porter la sienne.
+Puis le moment finissait par arriver où, ni facteur, ni valet de pied
+des Swann ne pouvant plus venir, il fallait remettre au lendemain
+matin l'espoir d'être rassuré, et ainsi parce que je croyais que ma
+souffrance ne durerait pas, j'étais obligé pour ainsi dire de la
+renouveler sans cesse. Le chagrin était peut-être le même, mais au
+lieu de ne faire, comme autrefois, que prolonger uniformément une
+émotion initiale, recommençait plusieurs fois par jour en débutant par
+une émotion si fréquemment renouvelée qu'elle finissait -- elle, état
+tout physique, si momentané -- par se stabiliser, si bien que les
+troubles causés par l'attente ayant à peine le temps de se calmer
+avant qu'une nouvelle raison d'attendre survint, il n'y avait plus une
+seule minute par jour où je ne fusse dans cette anxiété qu'il est
+pourtant si difficile de supporter pendant une heure. Ainsi ma
+souffrance était infiniment plus cruelle qu'au temps de cet ancien 1er
+janvier, parce que cette fois il y avait en moi au lieu de
+l'acceptation pure et simple de cette souffrance, l'espoir, à chaque
+instant, de la voir cesser. A cette acceptation, je finis pourtant par
+arriver, alors je compris qu'elle devait être définitive et je
+renonçai pour toujours à Gilberte, dans l'intérêt même de mon amour,
+et parce que je souhaitais avant tout qu'elle ne conservât pas de moi
+un souvenir dédaigneux. Même, à partir de ce moment-là, et pour
+qu'elle ne pût former la supposition d'une sorte de dépit amoureux de
+ma part, quand dans la suite, elle me fixa des rendez-vous, je les
+acceptais souvent et au dernier moment, je lui écrivais que je ne
+pouvais pas venir, mais en protestant que j'en étais désolé comme
+j'aurais fait avec quelqu'un que je n'aurais pas désiré voir. Ces
+expressions de regret qu'on réserve d'ordinaire aux indifférents,
+persuaderaient mieux Gilberte de mon indifférence, me semblait-il, que
+ne ferait le ton d'indifférence qu'on affecte seulement envers celle
+qu'on aime. Quand mieux qu'avec des paroles, par des actions
+indéfiniment répétées, je lui aurais prouvé que je n'avais pas de goût
+à la voir, peut-être en retrouverait-elle pour moi. Hélas! ce serait
+en vain: chercher en ne la voyant plus à ranimer en elle ce goût de me
+voir, c'était la perdre pour toujours; d'abord, parce que quand il
+commencerait à renaître, si je voulais qu'il durât, il ne faudrait pas
+y céder tout de suite; d'ailleurs, les heures les plus cruelles
+seraient passées; c'était en ce moment qu'elle m'était indispensable
+et j'aurais voulu pouvoir l'avertir que bientôt elle ne calmerait, en
+me revoyant, qu'une douleur tellement diminuée qu'elle ne serait plus,
+comme elle l'eût été encore en ce moment même, et pour y mettre fin,
+un motif de capitulation, de se réconcilier et de se revoir. Et enfin
+plus tard quand je pourrais enfin avouer sans péril à Gilberte, tant
+son goût pour moi aurait repris de force, le mien pour elle, celui-ci
+n'aurait pu résister à une si longue absence et n'existerait plus;
+Gilberte me serait devenue indifférente. Je le savais, mais je ne
+pouvais pas le lui dire; elle aurait cru que si je prétendais que je
+cesserais de l'aimer en restant trop longtemps sans la voir, c'était à
+seule fin qu'elle me dît de revenir vite auprès d'elle.
+
+En attendant, ce qui me rendait plus aisé de me condamner à cette
+séparation, c'est que (afin qu'elle se rendît bien compte que malgré
+mes affirmations contraires, c'était ma volonté, et non un
+empêchement, non mon état de santé, qui me privaient de la voir)
+toutes les fois où je savais d'avance que Gilberte ne serait pas chez
+ses parents, devait sortir avec une amie, et ne rentrerait pas dîner,
+j'allais voir Mme Swann (laquelle était redevenue pour moi ce qu'elle
+était au temps où je voyais si difficilement sa fille et où, les jours
+où celle-ci ne venait pas aux Champs-Élysées, j'allais me promener
+avenue des Acacias). De cette façon j'entendrais parler de Gilberte et
+j'étais sûr qu'elle entendrait ensuite parler de moi et d'une façon
+qui lui montrerait que je ne tenais pas à elle. Et je trouvais, comme
+tous ceux qui souffrent, que ma triste situation aurait pu être pire.
+Car, ayant libre entrée dans la demeure où habitait Gilberte, je me
+disais toujours, bien que décidé à ne pas user de cette faculté, que
+si jamais ma douleur était trop vive, je pourrais la faire cesser. Je
+n'étais malheureux qu'au jour le jour. Et c'est trop dire encore.
+Combien de fois par heure (mais maintenant sans l'anxieuse attente qui
+m'avait étreint les premières semaines après notre brouille, avant
+d'être retourné chez les Swann), ne me récitais-je pas la lettre que
+Gilberte m'enverrait bien un jour, m'apporterait peut-être elle-même.
+La constante vision de ce bonheur imaginaire m'aidait à supporter la
+destruction du bonheur réel. Pour les femmes qui ne nous aiment pas,
+comme pour les «disparus», savoir qu'on n'a plus rien à espérer
+n'empêche pas de continuer à attendre. On vit aux aguets, aux écoutes;
+des mères dont le fils est parti en mer pour une exploration
+dangereuse se figurent à toute minute et alors que la certitude qu'il
+a péri est acquise depuis longtemps, qu'il va entrer miraculeusement
+sauvé, et bien portant. Et cette attente, selon la force du souvenir
+et la résistance des organes ou bien les aide à traverser les années
+au bout desquelles elles supporteront que leur fils ne soit plus,
+d'oublier peu à peu et de survivre -- ou bien les fait mourir.
+
+D'autre part, mon chagrin était un peu consolé par l'idée qu'il
+profitait à mon amour. Chaque visite que je faisais à Mme Swann, sans
+voir Gilberte, m'était cruelle, mais je sentais qu'elle améliorait
+d'autant l'idée que Gilberte avait de moi.
+
+D'ailleurs si je m'arrangeais toujours, avant d'aller chez Mme Swann,
+à être certain de l'absence de sa fille, cela tenait peut-être autant
+qu'à ma résolution d'être brouillé avec elle, à cet espoir de
+réconciliation qui se superposait à ma volonté de renoncement (bien
+peu sont absolus, au moins d'une façon continue, dans cette âme
+humaine dont une des lois, fortifiée par les afflux inopinés de
+souvenirs différents, est l'intermittence) et me masquait ce qu'elle
+avait de trop cruel. Cet espoir je savais bien ce qu'il avait de
+chimérique. J'étais comme un pauvre qui mêle moins de larmes à son
+pain sec s'il se dit que tout à l'heure peut-être un étranger va lui
+laisser toute sa fortune. Nous sommes tous obligés pour rendre la
+réalité supportable, d'entretenir en nous quelques petites folies. Or
+mon espérance restait plus intacte -- tout en même temps que la
+séparation s'effectuait mieux -- si je ne rencontrais pas Gilberte. Si
+je m'étais trouvé face à face avec elle chez sa mère nous aurions
+peut-être échangé des paroles irréparables qui eussent rendu
+définitive notre brouille, tué mon espérance et d'autre part en créant
+une anxiété nouvelle, réveillé mon amour et rendu plus difficile ma
+résignation.
+
+Depuis bien longtemps et fort avant ma brouille avec sa fille, Mme
+Swann m'avait dit: «C'est très bien de venir voir Gilberte, mais
+j'aimerais aussi que vous veniez quelquefois pour moi, pas à mon
+Choufleury, où vous vous ennuieriez parce que j'ai trop de monde, mais
+les autres jours où vous me trouverez toujours un peu tard.» J'avais
+donc l'air, en allant la voir, de n'obéir que longtemps après à un
+désir anciennement exprimé par elle. Et très tard, déjà dans la nuit,
+presque au moment où mes parents se mettaient à table, je partais
+faire à Mme Swann une visite pendant laquelle je savais que je ne
+verrais pas Gilberte et où pourtant je ne penserais qu'à elle. Dans ce
+quartier, considéré alors comme éloigné, d'un Paris plus sombre
+qu'aujourd'hui, et qui, même dans le centre, n'avait pas d'électricité
+sur la voie publique et bien peu dans les maisons, les lampes d'un
+salon situé au rez-de-chaussée ou à un entresol très bas (tel qu'était
+celui de ses appartements où recevait habituellement Mme Swann),
+suffisaient à illuminer la rue et à faire lever les yeux au passant
+qui rattachait à leur clarté comme à sa cause apparente et voilée la
+présence devant la porte de quelques coupés bien attelés. Le passant
+croyait, et non sans un certain émoi, à une modification survenue dans
+cette cause mystérieuse, quand il voyait l'un de ces coupés, se mettre
+en mouvement; mais c'était seulement un cocher qui, craignant que ses
+bêtes prissent froid leur faisait faire de temps à autre des allées et
+venues d'autant plus impressionnantes que les roues caoutchoutées
+donnaient au pas des chevaux un fond de silence sur lequel il se
+détachait plus distinct et plus explicite.
+
+Le «jardin d'hiver» que dans ces années-là le passant apercevait
+d'ordinaire, quelle que fût la rue, si l'appartement n'était pas à un
+niveau trop élevé au-dessus du trottoir, ne se voit plus que dans les
+héliogravures des livres d'étrennes de P.-J. Stahl où, en contraste
+avec les rares ornements floraux des salons Louis XVI d'aujourd'hui,
+-- une rose ou un iris du Japon dans un vase de cristal à long col qui
+ne pourrait pas contenir une fleur de plus, -- il semble, à cause de
+la profusion des plantes d'appartement qu'on avait alors, et du manque
+absolu de stylisation dans leur arrangement, avoir dû, chez les
+maîtresses de maison, répondre plutôt à quelque vivante et délicieuse
+passion pour la botanique qu'à un froid souci de morte décoration. Il
+faisait penser en plus grand, dans les hôtels d'alors, à ces serres
+minuscules et portatives posées au matin du 1er janvier sous la lampe
+allumée -- les enfants n'ayant pas eu la patience d'attendre qu'il fît
+jour -- parmi les autres cadeaux du jour de l'an, mais le plus beau
+d'entre eux, consolant avec les plantes qu'on va pouvoir cultiver, de
+la nudité de l'hiver; plus encore qu'à ces serres-là elles-mêmes, ces
+jardins d'hiver ressemblaient à celle qu'on voyait tout auprès
+d'elles, figurée dans un beau livre, autre cadeau du jour de l'an, et
+qui bien qu'elle fût donnée non aux enfants, mais à Mlle Lili,
+l'héroïne de l'ouvrage, les enchantait à tel point que, devenus
+maintenant presque vieillards, ils se demandaient si dans ces années
+fortunées l'hiver n'était pas la plus belle des saisons. Enfin, au
+fond de ce jardin d'hiver, à travers les arborescences d'espèces
+variées qui de la rue faisaient ressembler la fenêtre éclairée au
+vitrage de ces serres d'enfants, dessinées ou réelles, le passant, se
+hissant sur ses pointes, apercevait généralement un homme en
+redingote, un gardenia ou un illet à la boutonnière, debout devant une
+femme assise, tous deux vagues, comme deux intailles dans une topaze,
+au fond de l'atmosphère du salon, ambrée par le samovar, --
+importation récente alors -- de vapeurs qui s'en échappent peut-être
+encore aujourd'hui, mais qu'à cause de l'habitude personne ne voit
+plus. Mme Swann tenait beaucoup à ce «thé»; elle croyait montrer de
+l'originalité et dégager du charme en disant à un homme: «Vous me
+trouverez tous les jours un peu tard, venez prendre le thé», de sorte
+qu'elle accompagnait d'un sourire fin et doux ces mots prononcés par
+elle avec un accent anglais momentané et desquels son interlocuteur
+prenait bonne note en saluant d'un air grave, comme s'ils avaient été
+quelque chose d'important et de singulier qui commandât la déférence
+et exigeât de l'attention. Il y avait une autre raison que celles
+données plus haut et pour laquelle les fleurs n'avaient pas qu'un
+caractère d'ornement dans le salon de Mme Swann et cette raison-là ne
+tenait pas à l'époque, mais en partie à l'existence qu'avait menée
+jadis Odette. Une grande cocotte, comme elle avait été, vit beaucoup
+pour ses amants, c'est-à-dire chez elle, ce qui peut la conduire à
+vivre pour elle. Les choses que chez une honnête femme on voit et qui
+certes peuvent lui paraître, à elle aussi, avoir de l'importance, sont
+celles, en tous cas, qui pour la cocotte en ont le plus. Le point
+culminant de sa journée est celui non pas où elle s'habille pour le
+monde, mais où elle se déshabille pour un homme. Il lui faut être
+aussi élégante en robe de chambre, en chemise de nuit, qu'en toilette
+de ville. D'autres femmes montrent leurs bijoux, elle, elle vit dans
+l'intimité de ses perles. Ce genre d'existence impose l'obligation, et
+finit par donner le goût d'un luxe secret, c'est-à-dire bien près
+d'être désintéressé. Mme Swann l'étendait aux fleurs. Il y avait
+toujours près de son fauteuil une immense coupe de cristal remplie
+entièrement de violettes de Parme ou de marguerites effeuillées dans
+l'eau, et qui semblait témoigner aux yeux de l'arrivant, de quelque
+occupation préférée et interrompue, comme eût été la tasse de thé que
+Mme Swann eût bu seule, pour son plaisir; d'une occupation plus intime
+même et plus mystérieuse, si bien qu'on avait envie de s'excuser en
+voyant les fleurs étalées là, comme on l'eût fait de regarder le titre
+du volume encore ouvert qui eût révélé la lecture récente, donc
+peut-être la pensée actuelle d'Odette. Et plus que le livre, les
+fleurs vivaient; on était gêné si on entrait faire une visite à Mme
+Swann de s'apercevoir qu'elle n'était pas seule, ou si on rentrait
+avec elle de ne pas trouver le salon vide, tant y tenaient une place
+énigmatique et se rapportant à des heures de la vie de la maîtresse de
+maison, qu'on ne connaissait pas, ces fleurs qui n'avaient pas été
+préparées pour les visiteurs d'Odette, mais comme oubliées là par
+elle, avaient eu et auraient encore avec elle des entretiens
+particuliers qu'on avait peur de déranger, et dont on essayait en vain
+de lire le secret, en fixant des yeux la couleur délavée, liquide,
+mauve et dissolue des violettes de Parme. Dès la fin d'octobre Odette
+rentrait le plus régulièrement qu'elle pouvait pour le thé, qu'on
+appelait encore dans ce temps-là le «five o'clock tea», ayant entendu
+dire (et aimant à répéter) que si Mme Verdurin s'était fait un salon
+c'était parce qu'on était toujours sûr de pouvoir la rencontrer chez
+elle à la même heure. Elle s'imaginait elle-même en avoir un, du même
+genre, mais plus libre, «senza rigore», aimait-elle à dire. Elle se
+voyait ainsi comme une espèce de Lespinasse et croyait avoir fondé un
+salon rival en enlevant à la du Deffant du petit groupe, ses hommes
+les plus agréables, en particulier Swann qui l'avait suivie dans sa
+sécession et sa retraite, selon une version qu'on comprend qu'elle eût
+réussi à accréditer auprès de nouveaux venus, ignorants du passé, mais
+non auprès d'elle-même. Mais certains rôles favoris sont par nous
+joués tant de fois devant le monde, et ressassés en nous-mêmes, que
+nous nous référons plus aisément à leur témoignage fictif qu'à celui
+d'une réalité presque complètement oubliée. Les jours où Mme Swann
+n'était pas sortie du tout, on la trouvait dans une robe de chambre de
+crêpe de Chine, blanche comme une première neige, parfois aussi dans
+un de ces longs tuyautages de mousseline de soie, qui ne semblent
+qu'une jonchée de pétales roses ou blancs et qu'on trouverait
+aujourd'hui peu appropriés à l'hiver, et bien à tort. Car ces étoffes
+légères et ces couleurs tendres donnaient à la femme -- dans la grande
+chaleur des salons d'alors fermés de portières et desquels ce que les
+romanciers mondains de l'époque trouvaient à dire de plus élégant,
+c'est qu'ils étaient «douillettement capitonnés» -- le même air
+frileux, qu'aux roses qui pouvaient y rester à côté d'elle, malgré
+l'hiver, dans l'incarnat de leur nudité, comme au printemps. A cause
+de cet étouffement des sons par les tapis et de sa retraite dans des
+enfoncements, la maîtresse de la maison n'étant pas avertie de votre
+entrée comme aujourd'hui, continuait à lire pendant que vous étiez
+déjà presque devant elle, ce qui ajoutait encore à cette impression de
+romanesque, à ce charme d'une sorte de secret surpris, que nous
+retrouvons aujourd'hui dans le souvenir de ces robes déjà démodées
+alors, que Mme Swann était peut-être la seule à ne pas avoir encore
+abandonnées et qui nous donnent l'idée que la femme qui les portait
+devait être une héroïne de roman parce que nous, pour la plupart, ne
+les avons guère vues que dans certains romans d'Henry Gréville. Odette
+avait maintenant, dans son salon, au commencement de l'hiver, des
+chrysanthèmes énormes et d'une variété de couleurs comme Swann jadis
+n'eût pu en voir chez elle. Mon admiration pour eux, -- quand j'allais
+faire à Mme Swann une de ces tristes visites où, lui ayant de par mon
+chagrin, retrouvé toute sa mystérieuse poésie de mère de cette
+Gilberte à qui elle dirait le lendemain: «Ton ami m'a fait une
+visite», -- venait sans doute de ce que, rose-pâles comme la soie
+Louis XIV de ses fauteuils, blancs de neige comme sa robe de chambre
+en crêpe de Chine, ou d'un rouge métallique comme son samovar, ils
+superposaient à celle du salon une décoration supplémentaire, d'un
+coloris aussi riche, aussi raffiné, mais vivante et qui ne durerait
+que quelques jours. Mais j'étais touché parce que ces chrysanthèmes
+avaient moins d'éphémère, que de relativement durable par rapport à
+ces tons aussi roses ou aussi cuivrés que le soleil couché exalte si
+somptueusement dans la brume des fins d'après-midi de novembre et
+qu'après les avoir aperçus avant que j'entrasse chez Mme Swann,
+s'éteignant dans le ciel, je retrouvais prolongés, transposés dans la
+palette enflammée des fleurs. Comme des feux arrachés par un grand
+coloriste à l'instabilité de l'atmosphère et du soleil, afin qu'ils
+vinssent orner une demeure humaine, ils m'invitaient, ces
+chrysanthèmes, et malgré toute ma tristesse à goûter avidement pendant
+cette heure du thé les plaisirs si courts de novembre dont ils
+faisaient flamber près de moi la splendeur intime et mystérieuse.
+Hélas, ce n'était pas dans les conversations que j'entendais que je
+pouvais l'atteindre; elles lui ressemblaient bien peu. Même avec Mme
+Cottard et quoique l'heure fût avancée, Mme Swann se faisait
+caressante pour dire: «Mais non, il n'est pas tard, ne regardez pas la
+pendule, ce n'est pas l'heure, elle ne va pas; qu'est-ce que vous
+pouvez avoir de si pressé à faire»; et elle offrait une tartelette de
+plus à la femme du professeur qui gardait son porte-cartes à la main.
+
+-- On ne peut pas s'en aller de cette maison, disait Mme Bontemps à
+Mme Swann tandis que Mme Cottard, dans sa surprise d'entendre exprimer
+sa propre impression s'écriait: «C'est ce que je me dis toujours, avec
+ma petite jugeotte, dans mon for intérieur!» approuvée par des
+messieurs du Jockey qui s'étaient confondus en saluts, et comme
+comblés par tant d'honneur, quand Mme Swann les avait présentés à
+cette petite bourgeoise peu aimable, qui restait devant les brillants
+amis d'Odette sur la réserve sinon sur ce qu'elle appelait la
+«défensive», car elle employait toujours un langage noble pour les
+choses les plus simples. «On ne le dirait pas, voilà trois mercredis
+que vous me faites faux-bond», disait Mme Swann à Mme Cottard. «C'est
+vrai, Odette, il y a des siècles, des éternités que je ne vous ai vue.
+Vous voyez que je plaide coupable, mais il faut vous dire,
+ajoutait-elle d'un air pudibond et vague, car quoique femme de médecin
+elle n'aurait pas oser parler sans périphrases de rhumatismes ou de
+coliques néphrétiques, que j'ai eu bien des petites misères. Chacun a
+les siennes. Et puis j'ai eu une crise dans ma domesticité mâle. Sans
+être plus qu'une autre, très imbue de mon autorité, j'ai dû, pour
+faire un exemple, renvoyer mon Vatel qui, je crois, cherchait
+d'ailleurs une place plus lucrative. Mais son départ a failli
+entraîner la démission de tout le ministère. Ma femme de chambre ne
+voulait pas rester non plus, il y a eu des scènes homériques. Malgré
+tout, j'ai tenu ferme le gouvernail, et c'est une véritable leçon de
+choses qui n'aura pas été perdue pour moi. Je vous ennuie avec ces
+histoires de serviteurs mais vous savez comme moi quel tracas c'est
+d'être obligée de procéder à des remaniements dans son personnel.»
+
+-- «Et nous ne verrons pas votre délicieuse fille», demandait-elle.
+«Non, ma délicieuse fille, dîne chez une amie», répondait Mme Swann,
+et elle ajoutait en se tournant vers moi: «Je crois qu'elle vous a
+écrit pour que vous veniez la voir demain. Et nos babys,
+demandait-elle à la femme du Professeur.» Je respirais largement. Ces
+mots de Mme Swann qui me prouvaient que je pourrais voir Gilberte
+quand je voudrais, me faisaient justement le bien que j'étais venu
+chercher et qui me rendait à cette époque-là les visites à Mme Swann
+si nécessaires. «Non, je lui écrirai un mot ce soir, du reste.
+Gilberte et moi nous ne pouvons plus nous voir», ajoutais-je, ayant
+l'air d'attribuer notre séparation à une cause mystérieuse, ce qui me
+donnait encore une illusion d'amour, entretenue aussi par la manière
+tendre dont je parlais de Gilberte et dont elle parlait de moi. «Vous
+savez qu'elle vous aime infiniment, me disait Mme Swann. Vraiment vous
+ne voulez pas demain?» Tout d'un coup une allégresse me soulevait, je
+venais de me dire: «Mais après tout pourquoi pas, puisque c'est sa
+mère elle-même qui me le propose.» Mais aussitôt je retombais dans ma
+tristesse. Je craignais qu'en me revoyant, Gilberte pensât que mon
+indifférence de ces derniers temps avait été simulée et j'aimais mieux
+prolonger la séparation. Pendant ces apartés Mme Bontemps se plaignait
+de l'ennui que lui causaient les femmes des hommes politiques, car
+elle affectait de trouver tout le monde assommant et ridicule, et
+d'être désolée de la position de son mari. «Alors vous pouvez comme ça
+recevoir cinquante femmes de médecins de suite, disait-elle à Mme
+Cottard qui elle, au contraire, était pleine de bienveillance pour
+chacun et de respect pour toutes les obligations. Ah, vous avez de la
+vertu! Moi, au ministère, n'est-ce pas, je suis obligée,
+naturellement. Eh! bien, c'est plus fort que moi, vous savez ces
+femmes de fonctionnaires, je ne peux pas m'empêcher de leur tirer la
+langue. Et ma nièce Albertine est comme moi. Vous ne savez pas ce
+qu'elle est effrontée cette petite. La semaine dernière il y avait à
+mon jour la femme du sous-secrétaire d'État aux Finances qui disait
+qu'elle ne s'y connaissait pas en cuisine. «Mais, madame, lui a
+répondu ma nièce avec son plus gracieux sourire, vous devriez pourtant
+savoir ce que c'est puisque votre père était marmiton.» «Oh! j'aime
+beaucoup cette histoire, je trouve cela exquis», disait Mme Swann.
+«Mais au moins pour les jours de consultation du docteur vous devriez
+avoir un petit home, avec vos fleurs, vos livres, les choses que vous
+aimez», conseillait-elle à Mme Cottard. «Comme ça, v'lan dans la
+figure, v'lan, elle ne lui a pas envoyé dire. Et elle ne m'avait
+prévenue de rien cette petite masque, elle est rusée comme un singe.
+Vous avez de la chance de pouvoir vous retenir; j'envie les gens qui
+savent déguiser leur pensée.» «Mais je n'en ai pas besoin, madame: je
+ne suis pas si difficile, répondait avec douceur Mme Cottard. D'abord,
+je n'y ai pas les mêmes droits que vous, ajoutait-elle d'une voix un
+peu plus forte qu'elle prenait, afin de les souligner, chaque fois
+qu'elle glissait dans la conversation quelqu'une de ces amabilités
+délicates, de ces ingénieuses flatteries qui faisaient l'admiration et
+aidaient à la carrière de son mari. Et puis je fais avec plaisir tout
+ce qui peut être utile au professeur.»
+
+-- «Mais, madame, il faut pouvoir. Probablement vous n'êtes pas
+nerveuse. Moi quand je vois la femme du ministre de la Guerre faire
+des grimaces, immédiatement je me mets à l'imiter. C'est terrible
+d'avoir un tempérament comme ça.»
+
+-- «Ah! oui, dit Mme Cottard, j'ai entendu dire qu'elle avait des
+tics; mon mari connaît aussi quelqu'un de très haut placé et
+naturellement, quand ces messieurs causent entre eux...»
+
+-- «Mais tenez, madame, c'est encore comme le chef du protocole qui
+est bossu, c'est réglé, il n'est pas depuis cinq minutes chez moi que
+je vais toucher sa bosse. Mon mari dit que je le ferai révoquer. Eh
+bien! zut pour le ministère! Oui, zut pour le ministère! je voulais
+fait mettre ça comme devise sur mon papier à lettres. Je suis sûre que
+je vous scandalise parce que vous êtes bonne, moi j'avoue que rien ne
+m'amuse comme les petites méchancetés. Sans cela la vie serait bien
+monotone.»
+
+Et elle continuait à parler tout le temps du ministère comme si
+ç'avait été l'Olympe. Pour changer la conversation Mme Swann se
+tournait vers Mme Cottard:
+
+-- «Mais vous me semblez bien belle? Redfern fecit?
+
+-- «Non, vous savez que je suis une fervente de Rauthnitz. Du reste
+c'est un retapage. -- «Eh! bien, cela a un chic!»
+
+-- «Combien croyez-vous?... Non, changez le premier chiffre.
+
+-- «Comment, mais c'est pour rien, c'est donné. On m'avait dit trois
+fois autant.» «Voilà comme on écrit l'Histoire, concluait la femme du
+docteur. Et montrant à Mme Swann un tour de cou dont celle-ci lui
+avait fait présent:
+
+-- «Regardez, Odette. Vous reconnaissez?»
+
+Dans l'entrebâillement d'une tenture une tête se montrait
+cérémonieusement déférente, feignant par plaisanterie la peur de
+déranger: c'était Swann. «Odette, le Prince d'Agrigente qui est avec
+moi dans mon cabinet demande s'il pourrait venir vous présenter ses
+hommages. Que dois-je aller lui répondre?» «Mais que je serai
+enchantée», disait Odette avec satisfaction sans se départir d'un
+calme qui lui était d'autant plus facile qu'elle avait toujours, même
+comme cocotte, reçu des hommes élégants. Swann partait transmettre
+l'autorisation et, accompagné du Prince, il revenait auprès de sa
+femme à moins que dans l'intervalle ne fût entrée Mme Verdurin. Quand
+il avait épousé Odette, il lui avait demandé de ne plus fréquenter le
+petit clan (il avait pour cela bien des raisons et s'il n'en avait pas
+eu, l'eût fait tout de même par obéissance à une loi d'ingratitude qui
+ne souffre pas d'exception et qui faisait ressortir l'imprévoyance de
+tous les entremetteurs ou leur désintéressement). Il avait seulement
+permis qu'Odette échangeât avec Mme Verdurin deux visites par an, ce
+qui semblait encore excessif à certains fidèles indignés de l'injure
+faite à la Patronne qui avait pendant tant d'années traité Odette et
+même Swann comme les enfants chéris de la maison. Car s'il contenait
+des faux-frères qui lâchaient certains soirs pour se rendre sans le
+dire à une invitation d'Odette, prêts, dans le cas où ils seraient
+découverts, à s'excuser sur la curiosité de rencontrer Bergotte
+(quoique la Patronne prétendît qu'il ne fréquentait pas chez les
+Swann, était dépourvu de talent, et malgré cela elle cherchait suivant
+une expression qui lui était chère, à l'attirer), le petit groupe
+avait aussi ses «ultras». Et ceux-ci, ignorants des convenances
+particulières qui détournent souvent les gens de l'attitude extrême
+qu'on aimerait à leur voir prendre pour ennuyer quelqu'un, auraient
+souhaité et n'avaient pas obtenu que Mme Verdurin cessât toutes
+relations avec Odette, et lui otât ainsi la satisfaction de dire en
+riant: «Nous allons très rarement chez la patronne depuis le Schisme.
+C'était encore possible quand mon mari était garçon mais pour un
+ménage ce n'est pas toujours très facile... M. Swann, pour vous dire
+la vérité n'avale pas la mère Verdurin et il n'apprécierait pas
+beaucoup que j'en fasse ma fréquentation habituelle. Et moi, fidèle
+épouse...» Swann y accompagnait sa femme en soirée, mais évitait
+d'être là quand Mme Verdurin venait chez Odette en visite. Aussi si la
+Patronne était dans le salon, le Prince d'Agrigente entrait seul. Seul
+aussi d'ailleurs il était présenté par Odette qui préférait que Mme
+Verdurin n'entendît pas de noms obscurs et voyant plus d'un visage
+inconnu d'elle, pût se croire au milieu de notabilités
+aristocratiques, calcul qui réussissait si bien que le soir Mme
+Verdurin disait avec dégoût à son mari: «Charmant milieu! Il y avait
+toute la fleur de la Réaction!» Odette vivait à l'égard de Mme
+Verdurin dans une illusion inverse. Non que ce salon eût même
+seulement commencé alors de devenir ce que nous le verrons être un
+jour. Mme Verdurin n'en était même pas encore à la période
+d'incubation où on suspend les grandes fêtes dans lesquelles les rares
+éléments brillants récemment acquis seraient noyés dans trop de tourbe
+et où on préfère attendre que le pouvoir générateur des dix justes
+qu'on a réussi à attirer en ait produit septante fois dix. Comme
+Odette n'allait pas tarder à le faire, Mme Verdurin se proposait bien
+le «monde» comme objectif, mais ses zones d'attaque étaient encore si
+limitées et d'ailleurs si éloignées, de celles par où Odette avait
+quelque chance d'arriver à un résultat identique, à percer, que
+celle-ci vivait dans la plus complète ignorance des plans stratégiques
+qu'élaborait la Patronne. Et c'était de la meilleure foi du monde que
+quand on parlait à Odette de Mme Verdurin comme d'une snob, Odette se
+mettait à rire, et disait: «C'est tout le contraire. D'abord elle n'en
+a pas les éléments, elle ne connaît personne. Ensuite il faut lui
+rendre cette justice que cela lui plaît ainsi. Non, ce qu'elle aime ce
+sont ses mercredis, les causeurs agréables.» Et secrètement elle
+enviait à Mme Verdurin (bien qu'elle ne désespérât pas d'avoir
+elle-même à une si grande école fini par les apprendre) ces arts
+auxquels la Patronne attachait une si belle importance bien qu'ils ne
+fassent que nuancer l'inexistant, sculpter le vide, et soient à
+proprement parler les Arts du Néant: l'art (pour une maîtresse de
+maison) de savoir «réunir», de s'entendre à «grouper», de «mettre en
+valeur», de «s'effacer», de servir de «trait d'union».
+
+En tous cas les amies de Mme Swann étaient impressionnées de voir chez
+elle une femme qu'on ne se représentait habituellement que dans son
+propre salon, entourée d'un cadre inséparable d'invités, de tout un
+petit groupe qu'on s'émerveillait de voir ainsi, évoqué, résumé,
+resserré, dans un seul fauteuil, sous les espèces de la Patronne
+devenue visiteuse dans l'emmitouflement de son manteau fourré de
+grèbe, aussi duveteux que les blanches fourrures qui tapissaient ce
+salon au sein duquel Mme Verdurin était elle-même un salon. Les femmes
+les plus timides, voulaient se retirer par discrétion et employant le
+pluriel comme quand on veut faire comprendre aux autres qu'il est plus
+sage de ne pas trop fatiguer une convalescente qui se lève pour la
+première fois, disaient: «Odette nous allons vous laisser.» On enviait
+Mme Cottard que la patronne appelait par son prénom. «Est-ce que je
+vous enlève, lui disait Mme Verdurin qui ne pouvait supporter la
+pensée qu'une fidèle allait rester là au lieu de la suivre. «Mais
+Madame est assez aimable pour me ramener, répondait Mme Cottard, ne
+voulant pas avoir l'air d'oublier, en faveur d'une personne plus
+célèbre, qu'elle avait accepté l'offre que Mme Bontemps lui avait
+faite de la ramener dans sa voiture à cocarde. J'avoue que je suis
+particulièrement reconnaissante aux amies qui veulent bien me prendre
+avec elles dans leur véhicule. C'est une véritable aubaine pour moi
+qui n'ai pas d'automédon.» «D'autant plus, répondait la patronne
+(n'osant trop rien dire car elle connaissait un peu Mme Bontemps et
+venait de l'inviter à ses mercredis), que chez Mme de Crécy vous
+n'êtes pas près de chez vous. Oh! mon Dieu, je n'arriverai jamais à
+dire madame Swann.» C'était une plaisanterie dans le petit clan, pour
+des gens qui n'avaient pas beaucoup d'esprit, de faire semblant de ne
+pas pouvoir s'habituer à dire Mme Swann. «J'avais tellement l'habitude
+de dire Mme de Crécy, j'ai encore failli de me tromper.» Seule Mme
+Verdurin quand elle parlait à Odette, ne faisait pas que faillir et se
+trompait exprès. «Cela ne vous fait pas peur, Odette, d'habiter ce
+quartier perdu. Il me semble que je ne serais qu'à moitié tranquille
+le soir pour rentrer. Et puis c'est si humide. Ça ne doit rien valoir
+pour l'eczéma de votre mari. Vous n'avez pas de rats au moins?» «Mais
+non! Quelle horreur!» «Tant mieux, on m'avait dit cela. Je suis bien
+aise de savoir que ce n'est pas vrai, parce que j'en ai une peur
+épouvantable et que je ne serais pas revenue chez vous. Au revoir ma
+bonne chérie, à bientôt, vous savez comme je suis heureuse de vous
+voir. Vous ne savez pas arranger les chrysanthèmes, disait-elle en
+s'en allant tandis que Mme Swann se levait pour la reconduire. Ce sont
+des fleurs japonaises, il faut les disposer comme font les Japonais.»
+«Je ne suis pas de l'avis de Mme Verdurin, bien qu'en toutes choses
+elle soit pour moi la Loi et les Prophètes. Il n'y a que vous, Odette,
+pour trouver des chrysanthèmes si belles ou plutôt si beaux puisque il
+paraît que c'est ainsi qu'on dit maintenant», déclarait Mme Cottard,
+quand la Patronne avait refermé la porte. «Chère Mme Verdurin n'est
+pas toujours très bienveillante pour les fleurs des autres», répondait
+doucement Mme Swann. «Qui cultivez-vous, Odette, demandait Mme Cottard
+pour ne pas laisser se prolonger les critiques à l'adresse de la
+Patronne... Lemaître? J'avoue que devant chez Lemaître il y avait
+l'autre jour un grand arbuste rose qui m'a fait faire une folie.» Mais
+par pudeur elle se refusa à donner des renseignements plus précis sur
+le prix de l'arbuste et dit seulement que le professeur «qui n'avait
+pourtant pas la tête près du bonnet» avait tiré flamberge au vent et
+lui avait dit qu'elle ne savait pas la valeur de l'argent.» «Non, non,
+je n'ai de fleuriste attitré que Debac.» «Moi aussi, disait Mme
+Cottard, mais je confesse que je lui fais des infidélités avec
+Lachaume.» «Ah! vous le trompez avec Lachaume, je lui dirai, répondait
+Odette qui s'efforçait d'avoir de l'esprit et de conduire la
+conversation, chez elle, où elle se sentait plus à l'aise que dans le
+petit clan. Du reste Lachaume devient vraiment trop cher; ses prix
+sont excessifs, savez-vous, ses prix je les trouve inconvenants!»
+ajoutait-elle en riant.
+
+
+
+
+
+End of The Project Gutenberg Etext of A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleur, Volume 1
+by Marcel Proust
+
diff --git a/old/1lomb10.zip b/old/1lomb10.zip
new file mode 100644
index 0000000..bbb9bda
--- /dev/null
+++ b/old/1lomb10.zip
Binary files differ
diff --git a/old/1lomb10h.htm b/old/1lomb10h.htm
new file mode 100644
index 0000000..3eb76d0
--- /dev/null
+++ b/old/1lomb10h.htm
@@ -0,0 +1,8968 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU, Tome II</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+<style type="text/css">
+<!--
+body {margin:10%; text-align:justify}
+blockquote {font-size:14pt}
+P {font-size:14pt}
+-->
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleur,
+Volume 1, by Marcel Proust
+#1 in our series by Marcel Proust
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleur, Volume 1
+
+Author: Marcel Proust
+
+Release Date: December, 2001 [EBook #2998]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on June 19, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-Latin-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A L'OMBRE DES JEUNES FILLES ***
+
+
+
+
+This HTML file was produced by Walter Debeuf
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<p align="center">This etext was prepared by Sue Asscher
+asschers@dingoblue.net.au</p>
+
+<p align="center"> </p>
+
+<p align="center">MARCEL PROUST</p>
+
+<p align="center">A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU</p>
+
+<hr width="50%" align="center">
+<br>
+
+
+<h2> </h2>
+
+<h1 align="center">A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU</h1>
+
+<h2 align="center">Tome II</h2>
+
+<br>
+<hr width="50%" align="center">
+<p><br>
+</p>
+
+<p> </p>
+
+<h2 align="center">A L'OMBRE DES JEUNES FILLES EN FLEURS</h2>
+
+<h3 align="center">VOLUME I<br>
+</h3>
+
+<p><br>
+</p>
+
+<p> </p>
+
+<p>Ma m&egrave;re, quand il fut question d'avoir pour la
+premi&egrave;re fois M. de Norpois &agrave; d&icirc;ner, ayant
+exprim&eacute; le regret que le Professeur Cottard f&ucirc;t en
+voyage et qu'elle-m&ecirc;me e&ucirc;t enti&egrave;rement
+cess&eacute; de fr&eacute;quenter Swann, car l'un et l'autre
+eussent sans doute int&eacute;ress&eacute; l'ancien Ambassadeur,
+mon p&egrave;re r&eacute;pondit qu'un convive &eacute;minent, un
+savant illustre, comme Cottard, ne pouvait jamais mal faire dans
+un d&icirc;ner, mais que Swann, avec son ostentation, avec sa
+mani&egrave;re de crier sur les toits ses moindres relations,
+&eacute;tait un vulgaire esbrouffeur que le Marquis de Norpois
+e&ucirc;t sans doute trouv&eacute; selon son expression,
+&laquo;puant&raquo;. Or cette r&eacute;ponse de mon p&egrave;re
+demande quelques mots d'explication, certaines personnes se
+souvenant peut-&ecirc;tre d'un Cottard bien m&eacute;diocre et
+d'un Swann poussant jusqu'&agrave; la plus extr&ecirc;me
+d&eacute;licatesse, en mati&egrave;re mondaine, la modestie et la
+discr&eacute;tion. Mais pour ce qui regarde celui-ci, il
+&eacute;tait arriv&eacute; qu'au &laquo;fils Swann&raquo; et
+aussi au Swann du Jockey, l'ancien ami de mes parents avait
+ajout&eacute; une personnalit&eacute; nouvelle (et qui ne devait
+pas &ecirc;tre la derni&egrave;re), celle de mari d'Odette.
+Adaptant aux humbles ambitions de cette femme, l'instinct, le
+d&eacute;sir, l'industrie, qu'il avait toujours eus, il
+s'&eacute;tait ing&eacute;ni&eacute; &agrave; se b&acirc;tir,
+fort au-dessous de l'ancienne, une position nouvelle et
+appropri&eacute;e &agrave; la compagne qui l'occuperait avec lui.
+Or il s'y montrait un autre homme. Puisque (tout en continuant
+&agrave; fr&eacute;quenter seul ses amis personnels, &agrave; qui
+il ne voulait pas imposer Odette quand ils ne lui demandaient pas
+spontan&eacute;ment &agrave; la conna&icirc;tre) c'&eacute;tait
+une seconde vie qu'il commen&ccedil;ait, en commun avec sa femme,
+au milieu d'&ecirc;tres nouveaux, on e&ucirc;t encore compris que
+pour mesurer le rang de ceux-ci, et par cons&eacute;quent le
+plaisir d'amour-propre qu'il pouvait &eacute;prouver &agrave; les
+recevoir, il se f&ucirc;t servi, comme un point de comparaison,
+non pas des gens les plus brillants qui formaient sa
+soci&eacute;t&eacute; avant son mariage, mais des relations
+ant&eacute;rieures d'Odette. Mais, m&ecirc;me quand on savait que
+c'&eacute;tait avec d'in&eacute;l&eacute;gants fonctionnaires,
+avec des femmes tar&eacute;es, parure des bals de
+minist&egrave;res, qu'il d&eacute;sirait de se lier, on
+&eacute;tait &eacute;tonn&eacute; de l'entendre, lui qui
+autrefois et m&ecirc;me encore aujourd'hui dissimulait si
+gracieusement une invitation de Twickenham ou de Buckingham
+Palace, faire sonner bien haut que la femme d'un sous-chef de
+cabinet &eacute;tait venue rendre sa visite &agrave; Madame
+Swann. On dira peut-&ecirc;tre que cela tenait &agrave; ce que la
+simplicit&eacute; du Swann &eacute;l&eacute;gant, n'avait
+&eacute;t&eacute; chez lui qu'une forme plus raffin&eacute;e de
+la vanit&eacute; et que, comme certains isra&eacute;lites,
+l'ancien ami de mes parents avait pu pr&eacute;senter tour
+&agrave; tour les &eacute;tats successifs par o&ugrave; avaient
+pass&eacute; ceux de sa race, depuis le snobisme le plus
+na&iuml;f et la plus grossi&egrave;re goujaterie, jusqu'&agrave;
+la plus fine politesse. Mais la principale raison, et
+celle-l&agrave; applicable &agrave; l'humanit&eacute; en
+g&eacute;n&eacute;ral, &eacute;tait que nos vertus
+elles-m&ecirc;mes ne sont pas quelque chose de libre, de
+flottant, de quoi nous gardions la disponibilit&eacute;
+permanente; elles finissent par s'associer si &eacute;troitement
+dans notre esprit avec les actions &agrave; l'occasion desquelles
+nous nous sommes fait un devoir de les exercer, que si surgit
+pour nous une activit&eacute; d'un autre ordre, elle nous prend
+au d&eacute;pourvu et sans que nous ayons seulement l'id&eacute;e
+qu'elle pourrait comporter la mise en uvre de ces m&ecirc;mes
+vertus. Swann empress&eacute; avec ces nouvelles relations et les
+citant avec fiert&eacute;, &eacute;tait comme ces grands artistes
+modestes ou g&eacute;n&eacute;reux qui, s'ils se mettent &agrave;
+la fin de leur vie &agrave; se m&ecirc;ler de cuisine ou de
+jardinage, &eacute;talent une satisfaction na&iuml;ve des
+louanges qu'on donne &agrave; leurs plats ou &agrave; leurs
+plates-bandes pour lesquels ils n'admettent pas la critique
+qu'ils acceptent ais&eacute;ment s'il s'agit de leurs
+chefs-d'uvre; ou bien qui, donnant une de leurs toiles pour rien,
+ne peuvent en revanche sans mauvaise humeur perdre quarante sous
+aux dominos.</p>
+
+<p>Quant au Professeur Cottard, on le reverra, longuement,
+beaucoup plus loin, chez la Patronne, au ch&acirc;teau de la
+Raspeli&egrave;re. Qu'il suffise actuellement, &agrave; son
+&eacute;gard, de faire observer ceci: pour Swann, &agrave; la
+rigueur le changement peut surprendre puisqu'il &eacute;tait
+accompli et non soup&ccedil;onn&eacute; de moi quand je voyais le
+p&egrave;re de Gilberte aux Champs-Elys&eacute;es, o&ugrave;
+d'ailleurs ne m'adressant pas la parole il ne pouvait faire
+&eacute;talage devant moi de ses relations politiques (il est
+vrai que s'il l'e&ucirc;t fait, je ne me fusse peut-&ecirc;tre
+pas aper&ccedil;u tout de suite de sa vanit&eacute; car
+l'id&eacute;e qu'on s'est faite longtemps d'une personne, bouche
+les yeux et les oreilles; ma m&egrave;re pendant trois ans ne
+distingua pas plus le fard qu'une de ses ni&egrave;ces se mettait
+aux l&egrave;vres que s'il e&ucirc;t &eacute;t&eacute;
+invisiblement enti&egrave;rement dissous dans un liquide;
+jusqu'au jour o&ugrave; une parcelle suppl&eacute;mentaire, ou
+bien quelque autre cause amena le ph&eacute;nom&egrave;ne
+appel&eacute; sursaturation; tout le fard non aper&ccedil;u,
+cristallisa et ma m&egrave;re devant cette d&eacute;bauche
+soudaine de couleurs d&eacute;clara, comme on e&ucirc;t fait
+&agrave; Combray que c'&eacute;tait une honte et cessa presque
+toute relation avec sa ni&egrave;ce). Mais pour Cottard au
+contraire, l'&eacute;poque o&ugrave; on l'a vu assister aux
+d&eacute;buts de Swann chez les Verdurin &eacute;tait
+d&eacute;j&agrave; assez lointaine; or les honneurs, les titres
+officiels viennent avec les ann&eacute;es; deuxi&egrave;mement,
+on peut &ecirc;tre illettr&eacute;, faire des calembours
+stupides, et poss&eacute;der un don particulier, qu'aucune
+culture g&eacute;n&eacute;rale ne remplace, comme le don du grand
+strat&egrave;ge ou du grand clinicien. Ce n'est pas seulement en
+effet comme un praticien obscur, devenu &agrave; la longue,
+notori&eacute;t&eacute; europ&eacute;enne, que ses
+confr&egrave;res consid&eacute;raient Cottard. Les plus
+intelligents d'entre les jeunes m&eacute;decins
+d&eacute;clar&egrave;rent, -- au moins pendant quelques
+ann&eacute;es, car les modes changent &eacute;tant n&eacute;es
+elles-m&ecirc;mes du besoin de changement, -- que si jamais ils
+tombaient malades, Cottard &eacute;tait le seul ma&icirc;tre
+auquel ils confieraient leur peau. Sans doute ils
+pr&eacute;f&eacute;raient le commerce de certains chefs plus
+lettr&eacute;s, plus artistes, avec lesquels ils pouvaient parler
+de Nietsche, de Wagner. Quand on faisait de la musique chez
+Madame Cottard, aux soir&eacute;es o&ugrave; elle recevait, avec
+l'espoir qu'il devint un jour doyen de la Facult&eacute;, les
+coll&egrave;gues et les &eacute;l&egrave;ves de son mari,
+celui-ci au lieu d'&eacute;couter, pr&eacute;f&eacute;rait jouer
+aux cartes dans un salon voisin. Mais on vantait la promptitude,
+la profondeur, la s&ucirc;ret&eacute; de son coup d'il, de son
+diagnostic. En troisi&egrave;me lieu, en ce qui concerne
+l'ensemble de fa&ccedil;ons que le Professeur Cottard montrait
+&agrave; un homme comme mon p&egrave;re, remarquons que la nature
+que nous faisons para&icirc;tre dans la seconde partie de notre
+vie, n'est pas toujours, si elle l'est souvent, notre nature
+premi&egrave;re d&eacute;velopp&eacute;e ou fl&eacute;trie,
+grossie ou att&eacute;nu&eacute;e; elle est quelquefois une
+nature inverse, un v&eacute;ritable v&ecirc;tement
+retourn&eacute;. Sauf chez les Verdurin qui s'&eacute;taient
+engou&eacute;s de lui, l'air h&eacute;sitant de Cottard, sa
+timidit&eacute;, son amabilit&eacute; excessives, lui avaient,
+dans sa jeunesse, valu de perp&eacute;tuels brocards. Quel ami
+charitable lui conseilla l'air glacial?<br>
+ L'importance de sa situation lui rendit plus ais&eacute; de le
+prendre.<br>
+ Partout, sinon chez les Verdurin o&ugrave; il redevenait
+instinctivement lui-m&ecirc;me, il se rendit froid, volontiers
+silencieux, p&eacute;remptoire, quand il fallait parler,
+n'oubliant pas de dire des choses d&eacute;sagr&eacute;ables. Il
+put faire l'essai de cette nouvelle attitude devant des clients
+qui ne l'ayant pas encore vu, n'&eacute;taient pas &agrave;
+m&ecirc;me de faire des comparaisons, et eussent
+&eacute;t&eacute; bien &eacute;tonn&eacute;s d'apprendre qu'il
+n'&eacute;tait pas un homme d'une rudesse naturelle. C'est
+surtout &agrave; l'impassibilit&eacute; qu'il s'effor&ccedil;ait
+et m&ecirc;me dans son service d'h&ocirc;pital, quand il
+d&eacute;bitait quelques-uns de ces calembours qui faisaient rire
+tout le monde, du chef de clinique au plus r&eacute;cent externe,
+il le faisait toujours sans qu'un muscle bouge&acirc;t dans sa
+figure d'ailleurs m&eacute;connaissable depuis qu'il avait
+ras&eacute; barbe et moustaches.</p>
+
+<p>Disons pour finir qui &eacute;tait le marquis de Norpois. Il
+avait &eacute;t&eacute; ministre pl&eacute;nipotentiaire avant la
+guerre et ambassadeur au Seize Mai, et, malgr&eacute; cela, au
+grand &eacute;tonnement de beaucoup, charg&eacute; plusieurs fois
+depuis, de repr&eacute;senter la France dans des missions
+extraordinaires -- et m&ecirc;me comme contr&ocirc;leur de la
+Dette, en &Eacute;gypte, o&ugrave; gr&acirc;ce &agrave; ses
+grandes capacit&eacute;s financi&egrave;res il avait rendu
+d'importants services -- par des cabinets radicaux qu'un simple
+bourgeois r&eacute;actionnaire se f&ucirc;t refus&eacute;
+&agrave; servir, et auxquels le pass&eacute; de M. de Norpois,
+ses attaches, ses opinions eussent d&ucirc; le rendre suspect.
+Mais ces ministres avanc&eacute;s semblaient se rendre compte
+qu'ils montraient par une telle d&eacute;signation quelle largeur
+d'esprit &eacute;tait la leur d&egrave;s qu'il s'agissait des
+int&eacute;r&ecirc;ts sup&eacute;rieurs de la France, se
+mettaient hors de pair des hommes politiques en m&eacute;ritant
+que le Journal des D&eacute;bats lui-m&ecirc;me, les
+qualifi&acirc;t d'hommes d'&Eacute;tat, et
+b&eacute;n&eacute;ficiaient enfin du prestige qui s'attache
+&agrave; un nom aristocratique et de l'int&eacute;r&ecirc;t
+qu'&eacute;veille comme un coup de th&eacute;&acirc;tre un choix
+inattendu. Et ils savaient aussi que ces avantages ils pouvaient,
+en faisant appel &agrave; M.<br>
+ de Norpois, les recueillir sans avoir &agrave; craindre de
+celui-ci un manque de loyalisme politique contre lequel la
+naissance du marquis devait non pas les mettre en garde, mais les
+garantir. Et en cela le gouvernement de la R&eacute;publique ne
+se trompait pas. C'est d'abord parce qu'une certaine
+aristocratie, &eacute;lev&eacute;e d&egrave;s l'enfance &agrave;
+consid&eacute;rer son nom comme un avantage int&eacute;rieur que
+rien ne peut lui enlever (et dont ses pairs, ou ceux qui sont de
+naissance plus haute encore, connaissent assez exactement la
+valeur), sait qu'elle peut s'&eacute;viter, car ils ne lui
+ajouteraient rien, les efforts que sans r&eacute;sultat
+ult&eacute;rieur appr&eacute;ciable, font tant de bourgeois, pour
+ne professer que des opinions bien port&eacute;es et de ne
+fr&eacute;quenter que des gens bien pensants. En revanche,
+soucieuse de se grandir aux yeux des familles princi&egrave;res
+ou ducales au-dessous desquelles elle est imm&eacute;diatement
+situ&eacute;e, cette aristocratie sait qu'elle ne le peut qu'en
+augmentant son nom de ce qu'il ne contenait pas, de ce qui fait
+qu'&agrave; nom &eacute;gal, elle pr&eacute;vaudra: une influence
+politique, une r&eacute;putation litt&eacute;raire ou artistique,
+une grande fortune. Et les frais dont elle se dispense &agrave;
+l'&eacute;gard de l'inutile hobereau recherch&eacute; des
+bourgeois et de la st&eacute;rile amiti&eacute; duquel un prince
+ne lui saurait aucun gr&eacute;, elle les prodiguera aux hommes
+politiques, fussent-ils francs-ma&ccedil;ons, qui peuvent faire
+arriver dans les ambassades ou patronner dans les
+&eacute;lections, aux artistes ou aux savants dont l'appui aide
+&agrave; &laquo;percer&raquo; dans la branche o&ugrave; ils
+priment, &agrave; tous ceux enfin qui sont en mesure de
+conf&eacute;rer une illustration nouvelle ou de faire
+r&eacute;ussir un riche mariage.</p>
+
+<p>Mais en ce qui concernait M. de Norpois, il y avait surtout
+que, dans une longue pratique de la diplomatie, il s'&eacute;tait
+imbu de cet esprit n&eacute;gatif, routinier, conservateur, dit
+&laquo;esprit de gouvernement&raquo; et qui est, en effet, celui
+de tous les gouvernements et, en particulier, sous tous les
+gouvernements, l'esprit des chancelleries. Il avait puis&eacute;
+dans la carri&egrave;re, l'aversion, la crainte et le
+m&eacute;pris de ces proc&eacute;d&eacute;s plus ou moins
+r&eacute;volutionnaires, et &agrave; tout le moins incorrects,
+que sont les proc&eacute;d&eacute;s des oppositions. Sauf chez
+quelques illettr&eacute;s du peuple et du monde, pour qui la
+diff&eacute;rence des genres est lettre morte, ce qui rapproche,
+ce n'est pas la communaut&eacute; des opinions, c'est la
+consanguinit&eacute; des esprits. Un acad&eacute;micien du genre
+de Legouv&eacute; et qui serait partisan des classiques,
+e&ucirc;t applaudi plus volontiers &agrave; l'&eacute;loge de
+Victor Hugo par Maxime Ducamp ou M&eacute;zi&egrave;res,
+qu'&agrave; celui de Boileau par Claudel. Un m&ecirc;me
+nationalisme suffit &agrave; rapprocher Barr&egrave;s de ses
+&eacute;lecteurs qui ne doivent pas faire grande
+diff&eacute;rence entre lui et M. Georges Berry, mais non de ceux
+de ses coll&egrave;gues de l'Acad&eacute;mie qui ayant ses
+opinions politiques mais un autre genre d'esprit, lui
+pr&eacute;f&egrave;reront m&ecirc;me des adversaires comme
+MM.<br>
+ Ribot et Deschanel, dont &agrave; leur tour de fid&egrave;les
+monarchistes se sentent beaucoup plus pr&egrave;s que de Maurras
+et de L&eacute;on Daudet qui souhaitent cependant aussi le retour
+du Roi. Avare de ses mots non seulement par pli professionnel de
+prudence et de r&eacute;serve, mais aussi parce qu'ils ont plus
+de prix, offrent plus de nuances aux yeux d'hommes dont les
+efforts de dix ann&eacute;es pour rapprocher deux pays se
+r&eacute;sument, se traduisent, -- dans un discours, dans un
+protocole -- par un simple adjectif, banal en apparence, mais
+o&ugrave; ils voient tout un monde. M. de Norpois passait pour
+tr&egrave;s froid, &agrave; la Commission, o&ugrave; il
+si&eacute;geait &agrave; c&ocirc;t&eacute; de mon p&egrave;re, et
+o&ugrave; chacun f&eacute;licitait celui-ci de l'amiti&eacute;
+que lui t&eacute;moignait l'ancien ambassadeur. Elle
+&eacute;tonnait mon p&egrave;re tout le premier. Car &eacute;tant
+g&eacute;n&eacute;ralement peu aimable, il avait l'habitude de
+n'&ecirc;tre pas recherch&eacute; en dehors du cercle de ses
+intimes et l'avouait avec simplicit&eacute;. Il avait conscience
+qu'il y avait dans les avances du diplomate, un effet de ce point
+de vue tout individuel o&ugrave; chacun se place pour
+d&eacute;cider de ses sympathies, et d'o&ugrave; toutes les
+qualit&eacute;s intellectuelles ou la sensibilit&eacute; d'une
+personne ne seront pas aupr&egrave;s de l'un de nous qu'elle
+ennuie ou agace une aussi bonne recommandation que la rondeur et
+la gaiet&eacute; d'une autre qui passerait, aux yeux de beaucoup
+pour vide, frivole et nulle. &laquo;De Norpois m'a invit&eacute;
+de nouveau &agrave; d&icirc;ner; c'est extraordinaire; tout le
+monde en est stup&eacute;fait &agrave; la Commission o&ugrave; il
+n'a de relations priv&eacute;es avec personne. Je suis s&ucirc;r
+qu'il va encore me raconter des choses palpitantes sur la guerre
+de 70.&raquo; Mon p&egrave;re savait que seul peut-&ecirc;tre, M.
+de Norpois avait averti l'Empereur de la puissance grandissante
+et des intentions belliqueuses de la Prusse, et que Bismarck
+avait pour son intelligence une estime particuli&egrave;re.
+Derni&egrave;rement encore, &agrave; l'Op&eacute;ra, pendant le
+gala offert au roi Th&eacute;odose, les journaux avaient
+remarqu&eacute; l'entretien prolong&eacute; que le souverain
+avait accord&eacute; &agrave; M. de Norpois. &laquo;Il faudra que
+je sache si cette visite du Roi a vraiment de l'importance, nous
+dit mon p&egrave;re qui s'int&eacute;ressait beaucoup &agrave; la
+politique &eacute;trang&egrave;re. Je sais bien que le
+p&egrave;re Norpois est tr&egrave;s boutonn&eacute;, mais avec
+moi, il s'ouvre si gentiment.&raquo;</p>
+
+<p>Quant &agrave; ma m&egrave;re, peut-&ecirc;tre l'Ambassadeur
+n'avait-il pas par lui-m&ecirc;me le genre d'intelligence vers
+lequel elle se sentait le plus attir&eacute;e.<br>
+ Et je dois dire que la conversation de M. de Norpois
+&eacute;tait un r&eacute;pertoire si complet des formes
+surann&eacute;es du langage particuli&egrave;res &agrave; une
+carri&egrave;re, &agrave; une classe, et &agrave; un temps -- un
+temps qui, pour cette carri&egrave;re et cette classe-l&agrave;,
+pourrait bien ne pas &ecirc;tre tout &agrave; fait aboli -- que
+je regrette parfois de n'avoir pas retenu purement et simplement
+les propos que je lui ai entendu tenir. J'aurais ainsi obtenu un
+effet de d&eacute;mod&eacute;, &agrave; aussi bon compte et de la
+m&ecirc;me fa&ccedil;on que cet acteur du Palais-Royal &agrave;
+qui on demandait o&ugrave; il pouvait trouver ses surprenants
+chapeaux et qui r&eacute;pondait: &laquo;Je ne trouve pas mes
+chapeaux. Je les garde.&raquo; En un mot, je crois que ma
+m&egrave;re jugeait M. de Norpois un peu &laquo;vieux jeu&raquo;,
+ce qui &eacute;tait loin de lui sembler d&eacute;plaisant au
+point de vue des mani&egrave;res, mais la charmait moins dans le
+domaine, sinon des id&eacute;es -- car celles de M. de Norpois
+&eacute;taient fort modernes -- mais des expressions. Seulement,
+elle sentait que c'&eacute;tait flatter d&eacute;licatement son
+mari que de lui parler avec admiration du diplomate qui lui
+marquait une pr&eacute;dilection si rare. En fortifiant dans
+l'esprit de mon p&egrave;re la bonne opinion qu'il avait de M. de
+Norpois, et par l&agrave; en le conduisant &agrave; en prendre
+une bonne aussi de lui-m&ecirc;me, elle avait conscience de
+remplir celui de ses devoirs qui consistait &agrave; rendre la
+vie agr&eacute;able &agrave; son &eacute;poux, comme elle faisait
+quand elle veillait &agrave; ce que la cuisine fut soign&eacute;e
+et le service silencieux. Et comme elle &eacute;tait incapable de
+mentir &agrave; mon p&egrave;re, elle s'entra&icirc;nait
+elle-m&ecirc;me &agrave; admirer l'Ambassadeur pour pouvoir le
+louer avec sinc&eacute;rit&eacute;. D'ailleurs, elle
+go&ucirc;tait naturellement son air de bont&eacute;, sa politesse
+un peu d&eacute;su&egrave;te (et si c&eacute;r&eacute;monieuse
+que quand, marchant en redressant sa haute taille, il apercevait
+ma m&egrave;re qui passait en voiture, avant de lui envoyer un
+coup de chapeau, il jetait au loin un cigare &agrave; peine
+commenc&eacute;); sa conversation si mesur&eacute;e, o&ugrave; il
+parlait de lui-m&ecirc;me le moins possible et tenait toujours
+compte de ce qui pouvait &ecirc;tre agr&eacute;able &agrave;
+l'interlocuteur, sa ponctualit&eacute; tellement surprenante
+&agrave; r&eacute;pondre &agrave; une lettre que quand venant de
+lui en envoyer une, mon p&egrave;re reconnaissait
+l'&eacute;criture de M. de Norpois sur une enveloppe, son premier
+mouvement &eacute;tait de croire que par mauvaise chance leur
+correspondance s'&eacute;tait crois&eacute;e: on e&ucirc;t dit
+qu'il existait, pour lui, &agrave; la poste, des lev&eacute;es
+suppl&eacute;mentaires et de luxe. Ma m&egrave;re
+s'&eacute;merveillait qu'il fut si exact quoique si
+occup&eacute;, si aimable quoique si r&eacute;pandu, sans songer
+que les &laquo;quoique&raquo; sont toujours des &laquo;parce
+que&raquo; m&eacute;connus, et que (de m&ecirc;me que les
+vieillards sont &eacute;tonnants pour leur &acirc;ge, les rois
+pleins de simplicit&eacute;, et les provinciaux au courant de
+tout) c'&eacute;tait les m&ecirc;mes habitudes qui permettaient
+&agrave; M. de Norpois de satisfaire &agrave; tant d'occupations
+et d'&ecirc;tre si ordonn&eacute; dans ses r&eacute;ponses, de
+plaire dans le monde et d'&ecirc;tre aimable avec nous. De plus,
+l'erreur de ma m&egrave;re comme celle de toutes les personnes
+qui ont trop de modestie, venait de ce qu'elle mettait les choses
+qui la concernaient au-dessous, et par cons&eacute;quent en
+dehors des autres. La r&eacute;ponse qu'elle trouvait que l'ami
+de mon p&egrave;re avait eu tant de m&eacute;rite &agrave; nous
+adresser rapidement parce qu'il &eacute;crivait par jour beaucoup
+de lettres, elle l'exceptait de ce grand nombre de lettres dont
+ce n'&eacute;tait que l'une; de m&ecirc;me elle ne
+consid&eacute;rait pas qu'un d&icirc;ner chez nous f&ucirc;t pour
+M. de Norpois un des actes innombrables de sa vie sociale: elle
+ne songeait pas que l'Ambassadeur avait &eacute;t&eacute;
+habitu&eacute; autrefois dans la diplomatie &agrave;
+consid&eacute;rer les d&icirc;ners en ville comme faisant partie
+de ses fonctions et &agrave; y d&eacute;ployer une gr&acirc;ce
+inv&eacute;t&eacute;r&eacute;e dont c'e&ucirc;t &eacute;t&eacute;
+trop lui demander de se d&eacute;partir par extraordinaire quand
+il venait chez nous.</p>
+
+<p>Le premier d&icirc;ner que M. de Norpois fit &agrave; la
+maison, une ann&eacute;e o&ugrave; je jouais encore aux
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es, est rest&eacute; dans ma
+m&eacute;moire, parce que l'apr&egrave;s-midi de ce m&ecirc;me
+jour fut celui o&ugrave; j'allai enfin entendre la Berma, en
+&laquo;matin&eacute;e&raquo;, dans Ph&egrave;dre, et aussi parce
+qu'en causant avec M. de Norpois je me rendis compte tout d'un
+coup, et d'une fa&ccedil;on nouvelle, combien les sentiments
+&eacute;veill&eacute;s en moi par tout ce qui concernait Gilberte
+Swann et ses parents diff&eacute;raient de ceux que cette
+m&ecirc;me famille faisait &eacute;prouver &agrave; n'importe
+quelle autre personne.</p>
+
+<p><br>
+ Ce fut sans doute en remarquant l'abattement o&ugrave; me
+plongeait l'approche des vacances du jour de l'an pendant
+lesquelles, comme elle me l'avait annonc&eacute; elle-m&ecirc;me,
+je ne devais pas voir Gilberte, qu'un jour, pour me distraire, ma
+m&egrave;re me dit: &laquo;Si tu as encore le m&ecirc;me grand
+d&eacute;sir d'entendre la Berma, je crois que ton p&egrave;re
+permettrait peut-&ecirc;tre que tu y ailles: ta grand'm&egrave;re
+pourrait t'y emmener.&raquo; Mais c'&eacute;tait parce que M. de
+Norpois lui avait dit qu'il devrait me laisser entendre la Berma,
+que c'&eacute;tait, pour un jeune homme, un souvenir &agrave;
+garder, que mon p&egrave;re, jusque-l&agrave; si hostile &agrave;
+ce que j'allasse perdre mon temps &agrave; risquer de prendre du
+mal pour ce qu'il appelait, au grand scandale de ma
+grand'm&egrave;re, des inutilit&eacute;s, n'&eacute;tait plus
+loin de consid&eacute;rer cette soir&eacute;e
+pr&eacute;conis&eacute;e par l'ambassadeur comme faisant
+vaguement partie d'un ensemble de recettes pr&eacute;cieuses pour
+la r&eacute;ussite d'une brillante carri&egrave;re. Ma
+grand'm&egrave;re qui, en renon&ccedil;ant pour moi au profit
+que, selon elle, j'aurais trouv&eacute; &agrave; entendre la
+Berma, avait fait un gros sacrifice &agrave;
+l'int&eacute;r&ecirc;t de ma sant&eacute;, s'&eacute;tonnait que
+celui-ci dev&icirc;nt n&eacute;gligeable sur une seule parole de
+M. de Norpois.<br>
+ Mettant ses esp&eacute;rances invincibles de rationaliste dans
+le r&eacute;gime de grand air et de coucher de bonne heure qui
+m'avait &eacute;t&eacute; prescrit, elle d&eacute;plorait comme
+un d&eacute;sastre cette infraction que j'allais y faire et, sur
+un ton navr&eacute;, disait: &laquo;Comme vous &ecirc;tes
+l&eacute;ger&raquo; &agrave; mon p&egrave;re qui, furieux,
+r&eacute;pondait: &laquo; -- Comment, c'est vous maintenant qui
+ne voulez pas qu'il y aille! c'est un peu fort, vous qui nous
+r&eacute;p&eacute;tiez tout le temps que cela pouvait lui
+&ecirc;tre utile.&raquo;</p>
+
+<p>Mais M. de Norpois avait chang&eacute; sur un point bien plus
+important pour moi, les intentions de mon p&egrave;re. Celui-ci
+avait toujours d&eacute;sir&eacute; que je fusse diplomate, et je
+ne pouvais supporter l'id&eacute;e que m&ecirc;me si je devais
+rester quelque temps attach&eacute; au minist&egrave;re, je
+risquasse d'&ecirc;tre envoy&eacute; un jour comme ambassadeur
+dans des capitales que Gilberte n'habiterait pas. J'aurais
+pr&eacute;f&eacute;r&eacute; revenir aux projets
+litt&eacute;raires que j'avais autrefois form&eacute;s et
+abandonn&eacute;s au cours de mes promenades du c&ocirc;t&eacute;
+de Guermantes. Mais mon p&egrave;re avait fait une constante
+opposition &agrave; ce que je me destinasse &agrave; la
+carri&egrave;re des lettres qu'il estimait fort inf&eacute;rieure
+&agrave; la diplomatie, lui refusant m&ecirc;me le nom de
+carri&egrave;re, jusqu'au jour o&ugrave; M. de Norpois, qui
+n'aimait pas beaucoup les agents diplomatiques de nouvelles
+couches lui avait assur&eacute; qu'on pouvait, comme
+&eacute;crivain, s'attirer autant de consid&eacute;ration,
+exercer autant d'action et garder plus d'ind&eacute;pendance que
+dans les ambassades.</p>
+
+<p>-- H&eacute; bien! je ne l'aurais pas cru, le p&egrave;re
+Norpois n'est pas du tout oppos&eacute; &agrave; l'id&eacute;e
+que tu fasses de la litt&eacute;rature, m'avait dit mon
+p&egrave;re.<br>
+ Et comme assez influent lui-m&ecirc;me, il croyait qu'il n'y
+avait rien qui ne s'arrange&acirc;t, ne trouv&acirc;t sa solution
+favorable dans la conversation des gens importants: &laquo;Je le
+ram&egrave;nerai d&icirc;ner un de ces soirs en sortant de la
+Commission. Tu causeras un peu avec lui pour qu'il puisse
+t'appr&eacute;cier. &Eacute;cris quelque chose de bien que tu
+puisses lui montrer; il est tr&egrave;s li&eacute; avec le
+directeur de la Revue des Deux-Mondes, il t'y fera entrer, il
+r&eacute;glera cela, c'est un vieux malin; et, ma foi, il a l'air
+de trouver que la diplomatie, aujourd'hui!...&raquo;</p>
+
+<p>Le bonheur que j'aurais &agrave; ne pas &ecirc;tre
+s&eacute;par&eacute; de Gilberte me rendait d&eacute;sireux mais
+non capable d'&eacute;crire une belle chose qui p&ucirc;t
+&ecirc;tre montr&eacute;e &agrave; M. de Norpois. Apr&egrave;s
+quelques pages pr&eacute;liminaires, l'ennui me faisant tomber la
+plume des mains, je pleurais de rage en pensant que je n'aurais
+jamais de talent, que je n'&eacute;tais pas dou&eacute; et ne
+pourrais m&ecirc;me pas profiter de la chance que la prochaine
+venue de M. de Norpois m'offrait de rester toujours &agrave;
+Paris. Seule, l'id&eacute;e qu'on allait me laisser entendre la
+Berma me distrayait de mon chagrin. Mais de m&ecirc;me que je ne
+souhaitais voir des temp&ecirc;tes que sur les c&ocirc;tes
+o&ugrave; elles &eacute;taient les plus violentes, de m&ecirc;me
+je n'aurais voulu entendre la grande actrice que dans un de ces
+r&ocirc;les classiques o&ugrave; Swann m'avait dit qu'elle
+touchait au sublime. Car quand c'est dans l'espoir d'une
+d&eacute;couverte pr&eacute;cieuse que nous d&eacute;sirons
+recevoir certaines impressions de nature ou d'art, nous avons
+quelque scrupule &agrave; laisser notre &acirc;me accueillir
+&agrave; leur place des impressions moindres qui pourraient nous
+tromper sur la valeur exacte du Beau. La Berma dans Andromaque,
+dans Les Caprices de Marianne, dans Ph&egrave;dre, c'&eacute;tait
+de ces choses fameuses que mon imagination avait tant
+d&eacute;sir&eacute;es. J'aurais le m&ecirc;me ravissement que le
+jour o&ugrave; une gondole m'emm&egrave;nerait au pied du Titien
+des Frari ou des Carpaccio de San Giorgio dei Schiavoni, si
+jamais j'entendais r&eacute;citer par la Berma les vers:
+&laquo;On dit qu'un prompt d&eacute;part vous &eacute;loigne de
+nous, Seigneur, etc.&raquo; Je les connaissais par la simple
+reproduction en noir et blanc qu'en donnent les &eacute;ditions
+imprim&eacute;es; mais mon cur battait quand je pensais, comme
+&agrave; la r&eacute;alisation d'un voyage, que je les verrais
+enfin baigner effectivement dans l'atmosph&egrave;re et
+l'ensoleillement de la voix dor&eacute;e. Un Carpaccio &agrave;
+Venise, la Berma dans Ph&egrave;dre, chefs-d'uvre d'art pictural
+ou dramatique que le prestige qui s'attachait &agrave; eux
+rendait en moi si vivants, c'est-&agrave;-dire si indivisibles,
+que si j'avais &eacute;t&eacute; voir des Carpaccio dans une
+salle du Louvre ou la Berma dans quelque pi&egrave;ce dont je
+n'aurais jamais entendu parler, je n'aurais plus
+&eacute;prouv&eacute; le m&ecirc;me &eacute;tonnement
+d&eacute;licieux d'avoir enfin les yeux ouverts devant l'objet
+inconcevable et unique de tant de milliers de mes r&ecirc;ves.
+Puis, attendant du jeu de la Berma, des r&eacute;v&eacute;lations
+sur certains aspects de la noblesse, de la douleur, il me
+semblait que ce qu'il y avait de grand, de r&eacute;el dans ce
+jeu, devait l'&ecirc;tre davantage si l'actrice le superposait
+&agrave; une uvre d'une valeur v&eacute;ritable au lieu de broder
+en somme du vrai et du beau sur une trame m&eacute;diocre et
+vulgaire.</p>
+
+<p>Enfin, si j'allais entendre la Berma dans une pi&egrave;ce
+nouvelle, il ne me serait pas facile de juger de son art, de sa
+diction, puisque je ne pourrais pas faire le d&eacute;part entre
+un texte que je ne conna&icirc;trais pas d'avance et ce que lui
+ajouteraient des intonations et des gestes qui me sembleraient
+faire corps avec lui; tandis que les uvres anciennes que je
+savais par cur, m'apparaissaient comme de vastes espaces
+r&eacute;serv&eacute;s et tout pr&ecirc;ts o&ugrave; je pourrais
+appr&eacute;cier en pleine libert&eacute; les inventions dont la
+Berma les couvrirait, comme &agrave; fresque, des
+perp&eacute;tuelles trouvailles de son inspiration.
+Malheureusement, depuis des ann&eacute;es qu'elle avait
+quitt&eacute; les grandes sc&egrave;nes et faisait la fortune
+d'un th&eacute;&acirc;tre de boulevard dont elle &eacute;tait
+l'&eacute;toile, elle ne jouait plus de classique, et j'avais
+beau consulter les affiches, elles n'annon&ccedil;aient jamais
+que des pi&egrave;ces toutes r&eacute;centes, fabriqu&eacute;es
+expr&egrave;s pour elle par des auteurs en vogue; quand un matin,
+cherchant sur la colonne des th&eacute;&acirc;tres les
+matin&eacute;es de la semaine du jour de l'an, j'y vis pour la
+premi&egrave;re fois -- en fin de spectacle, apr&egrave;s un
+lever de rideau probablement insignifiant dont le titre me sembla
+opaque parce qu'il contenait tout le particulier d'une action que
+j'ignorais -- deux actes de Ph&egrave;dre avec Mme Berma, et aux
+matin&eacute;es suivantes Le Demi-Monde, les Caprices de
+Marianne, noms qui, comme celui de Ph&egrave;dre, &eacute;taient
+pour moi transparents, remplis seulement de clart&eacute;, tant
+l'uvre m'&eacute;tait connue, illumin&eacute;s jusqu'au fond d'un
+sourire d'art. Ils me parurent ajouter de la noblesse &agrave;
+Mme Berma elle-m&ecirc;me quand je lus dans les journaux
+apr&egrave;s le programme de ces spectacles que c'&eacute;tait
+elle qui avait r&eacute;solu de se montrer de nouveau au public
+dans quelques-unes de ses anciennes cr&eacute;ations. Donc,
+l'artiste savait que certains r&ocirc;les ont un
+int&eacute;r&ecirc;t qui survit &agrave; la nouveaut&eacute; de
+leur apparition ou au succ&egrave;s de leur reprise, elle les
+consid&eacute;rait, interpr&eacute;t&eacute;s par elle, comme des
+chefs-d'uvre de mus&eacute;e qu'il pouvait &ecirc;tre instructif
+de remettre sous les yeux de la g&eacute;n&eacute;ration qui l'y
+avait admir&eacute;e, ou de celle qui ne l'y avait pas vue. En
+faisant afficher ainsi, au milieu de pi&egrave;ces qui
+n'&eacute;taient destin&eacute;es qu'&agrave; faire passer le
+temps d'une soir&eacute;e, Ph&egrave;dre, dont le titre
+n'&eacute;tait pas plus long que les leurs et n'&eacute;tait pas
+imprim&eacute; en caract&egrave;res diff&eacute;rents, elle y
+ajoutait comme le sous-entendu d'une ma&icirc;tresse de maison
+qui, en vous pr&eacute;sentant &agrave; ses convives au moment
+d'aller &agrave; table, vous dit au milieu des noms
+d'invit&eacute;s qui ne sont que des invit&eacute;s, et sur le
+m&ecirc;me ton qu'elle a cit&eacute; les autres: M. Anatole
+France.</p>
+
+<p>Le m&eacute;decin qui me soignait -- celui qui m'avait
+d&eacute;fendu tout voyage -- d&eacute;conseilla &agrave; mes
+parents de me laisser aller au th&eacute;&acirc;tre; j'en
+reviendrais malade, pour longtemps peut-&ecirc;tre, et j'aurais
+en fin de compte plus de souffrance que de plaisir. Cette crainte
+e&ucirc;t pu m'arr&ecirc;ter, si ce que j'avais attendu d'une
+telle repr&eacute;sentation e&ucirc;t &eacute;t&eacute; seulement
+un plaisir qu'en somme une souffrance ult&eacute;rieure peut
+annuler, par compensation. Mais -- de m&ecirc;me qu'au voyage
+&agrave; Balbec, au voyage &agrave; Venise que j'avais tant
+d&eacute;sir&eacute;s -- ce que je demandais &agrave; cette
+matin&eacute;e, c'&eacute;tait tout autre chose qu'un plaisir:
+des v&eacute;rit&eacute;s appartenant &agrave; un monde plus
+r&eacute;el que celui o&ugrave; je vivais, et desquelles
+l'acquisition une fois faite ne pourrait pas m'&ecirc;tre
+enlev&eacute;e par des incidents insignifiants, fussent-ils
+douloureux &agrave; mon corps, de mon oiseuse existence. Tout au
+plus, le plaisir que j'aurais pendant le spectacle,
+m'apparaissait-il comme la forme peut-&ecirc;tre
+n&eacute;cessaire de la perception de ces v&eacute;rit&eacute;s;
+et c'&eacute;tait assez pour que je souhaitasse que les malaises
+pr&eacute;dits ne commen&ccedil;assent qu'une fois la
+repr&eacute;sentation finie, afin qu'il ne f&ucirc;t pas par eux
+compromis et fauss&eacute;. J'implorais mes parents, qui, depuis
+la visite du m&eacute;decin, ne voulaient plus me permettre
+d'aller &agrave; Ph&egrave;dre. Je me r&eacute;citais sans cesse
+la tirade: &laquo;On dit qu'un prompt d&eacute;part vous
+&eacute;loigne de nous&raquo;, cherchant toutes les intonations
+qu'on pouvait y mettre, afin de mieux mesurer l'inattendu de
+celle que la Berma trouverait. Cach&eacute;e comme le Saint des
+Saints sous le rideau qui me la d&eacute;robait et
+derri&egrave;re lequel je lui pr&ecirc;tais &agrave; chaque
+instant un aspect nouveau, selon ceux des mots de Bergotte --
+dans la plaquette retrouv&eacute;e par Gilberte -- qui me
+revenaient &agrave; l'esprit: &laquo;Noblesse plastique, cilice
+chr&eacute;tien, p&acirc;leur jans&eacute;niste, princesse de
+Tr&eacute;z&egrave;ne et de Cl&egrave;ves, drame Myc&eacute;nien,
+symbole delphique, mythe solaire&raquo;, la divine Beaut&eacute;
+que devait me r&eacute;v&eacute;ler le jeu de la Berma, nuit et
+jour, sur un autel perp&eacute;tuellement allum&eacute;,
+tr&ocirc;nait au fond de mon esprit, de mon esprit dont mes
+parents s&eacute;v&egrave;res et l&eacute;gers allaient
+d&eacute;cider s'il enfermerait ou non, et pour jamais, les
+perfections de la D&eacute;esse d&eacute;voil&eacute;e &agrave;
+cette m&ecirc;me place o&ugrave; se dressait sa forme invisible.
+Et les yeux fix&eacute;s sur l'image inconcevable, je luttais du
+matin au soir contre les obstacles que ma famille m'opposait.
+Mais quand ils furent tomb&eacute;s, quand ma m&egrave;re -- bien
+que cette matin&eacute;e e&ucirc;t lieu pr&eacute;cis&eacute;ment
+le jour de la s&eacute;ance de la Commission apr&egrave;s
+laquelle mon p&egrave;re devait ramener d&icirc;ner M. de Norpois
+-- m'e&ucirc;t dit: &laquo;H&eacute; bien, nous ne voulons pas te
+chagriner, si tu crois que tu auras tant de plaisir, il faut y
+aller&raquo;, quand cette journ&eacute;e de th&eacute;&acirc;tre,
+jusque-l&agrave; d&eacute;fendue, ne d&eacute;pendit plus que de
+moi, alors, pour la premi&egrave;re fois, n'ayant plus &agrave;
+m'occuper qu'elle cess&acirc;t d'&ecirc;tre impossible, je me
+demandai si elle &eacute;tait souhaitable, si d'autres raisons
+que la d&eacute;fense de mes parents n'auraient pas d&ucirc; m'y
+faire renoncer. D'abord, apr&egrave;s avoir d&eacute;test&eacute;
+leur cruaut&eacute;, leur consentement me les rendait si chers
+que l'id&eacute;e de leur faire de la peine m'en causait &agrave;
+moi-m&ecirc;me une, &agrave; travers laquelle la vie ne
+m'apparaissait plus comme ayant pour but la v&eacute;rit&eacute;,
+mais la tendresse, et ne me semblait plus bonne ou mauvaise que
+selon que mes parents seraient heureux ou malheureux.
+&laquo;J'aimerais mieux ne pas y aller, si cela doit vous
+affliger&raquo;, dis-je &agrave; ma m&egrave;re qui, au
+contraire, s'effor&ccedil;ait de m'&ocirc;ter cette
+arri&egrave;re-pens&eacute;e qu'elle p&ucirc;t en &ecirc;tre
+triste, laquelle, disait-elle, g&acirc;terait ce plaisir que
+j'aurais &agrave; Ph&egrave;dre et en consid&eacute;ration duquel
+elle et mon p&egrave;re &eacute;taient revenus sur leur
+d&eacute;fense. Mais alors cette sorte d'obligation d'avoir du
+plaisir me semblait bien lourde. Puis si je rentrais malade,
+serais-je gu&eacute;ri assez vite pour pouvoir aller aux
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es, les vacances finies, aussit&ocirc;t
+qu'y retournerait Gilberte. A toutes ces raisons, je confrontais,
+pour d&eacute;cider ce qui devait l'emporter, l'id&eacute;e,
+invisible derri&egrave;re son voile, de la perfection de la
+Berma. Je mettais dans un des balances du plateau, &laquo;sentir
+maman triste, risquer de ne pas pouvoir aller aux
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es&raquo;, dans l'autre,
+&laquo;p&acirc;leur jans&eacute;niste, mythe solaire&raquo;; mais
+ces mots eux-m&ecirc;mes finissaient par s'obscurcir devant mon
+esprit, ne me disaient plus rien, perdaient tout poids; peu
+&agrave; peu mes h&eacute;sitations devenaient si douloureuses
+que si j'avais maintenant opt&eacute; pour le
+th&eacute;&acirc;tre, ce n'e&ucirc;t plus &eacute;t&eacute; que
+pour les faire cesser et en &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute; une
+fois pour toutes. C'e&ucirc;t &eacute;t&eacute; pour
+abr&eacute;ger ma souffrance et non plus dans l'espoir d'un
+b&eacute;n&eacute;fice intellectuel et en c&eacute;dant &agrave;
+l'attrait de la perfection, que je me serais laiss&eacute;
+conduire non vers la Sage D&eacute;esse, mais vers l'implacable
+Divinit&eacute; sans visage et sans nom qui lui avait
+&eacute;t&eacute; subrepticement substitu&eacute;e sous son
+voile. Mais brusquement tout fut chang&eacute;, mon d&eacute;sir
+d'aller entendre la Berma re&ccedil;ut un coup de fouet nouveau
+qui me permit d'attendre dans l'impatience et dans la joie cette
+&laquo;matin&eacute;e&raquo;: &eacute;tant all&eacute; faire
+devant la colonne des th&eacute;&acirc;tres ma station
+quotidienne, depuis peu si cruelle, de stylite, j'avais vu, tout
+humide encore, l'affiche d&eacute;taill&eacute;e de Ph&egrave;dre
+qu'on venait de coller pour la premi&egrave;re fois (et o&ugrave;
+&agrave; vrai dire le reste de la distribution ne m'apportait
+aucun attrait nouveau qui p&ucirc;t me d&eacute;cider). Mais elle
+donnait &agrave; l'un des buts entre lesquels oscillait mon
+ind&eacute;cision, une forme plus concr&egrave;te et -- comme
+l'affiche &eacute;tait dat&eacute;e non du jour o&ugrave; je la
+lisais mais de celui o&ugrave; la repr&eacute;sentation aurait
+lieu, et de l'heure m&ecirc;me du lever du rideau -- presque
+imminente, d&eacute;j&agrave; en voie de r&eacute;alisation, si
+bien que je sautai de joie devant la colonne en pensant que ce
+jour-l&agrave;, exactement &agrave; cette heure, je serais
+pr&ecirc;t &agrave; entendre la Berma, assis &agrave; ma place;
+et de peur que mes parents n'eussent plus le temps d'en trouver
+deux bonnes pour ma grand'm&egrave;re et pour moi, je ne fis
+qu'un bond jusqu'&agrave; la maison, cingl&eacute; que
+j'&eacute;tais par ces mots magiques qui avaient remplac&eacute;
+dans ma pens&eacute;e &laquo;p&acirc;leur
+jans&eacute;niste&raquo; et &laquo;mythe solaire&raquo;:
+&laquo;les dames ne seront pas re&ccedil;ues &agrave; l'orchestre
+en chapeau, les portes seront ferm&eacute;es &agrave; deux
+heures.&raquo;</p>
+
+<p>H&eacute;las! cette premi&egrave;re matin&eacute;e fut une
+grande d&eacute;ception. Mon p&egrave;re nous proposa de nous
+d&eacute;poser ma grand'm&egrave;re et moi au
+th&eacute;&acirc;tre, en se rendant &agrave; sa Commission. Avant
+de quitter la maison, il dit &agrave; ma m&egrave;re:
+&laquo;T&acirc;che d'avoir un bon d&icirc;ner; tu te rappelles
+que je dois ramener de Norpois?&raquo; Ma m&egrave;re ne l'avait
+pas oubli&eacute;. Et depuis la veille, Fran&ccedil;oise,
+heureuse de s'adonner &agrave; cet art de la cuisine pour lequel
+elle avait certainement un don, stimul&eacute;e, d'ailleurs, par
+l'annonce d'un convive nouveau, et sachant qu'elle aurait
+&agrave; composer, selon des m&eacute;thodes sues d'elle seule,
+du buf &agrave; la gel&eacute;e, vivait dans l'effervescence de
+la cr&eacute;ation; comme elle attachait une importance
+extr&ecirc;me &agrave; la qualit&eacute; intrins&egrave;que des
+mat&eacute;riaux qui devaient entrer dans la fabrication de son
+uvre, elle allait elle-m&ecirc;me aux Halles se faire donner les
+plus beaux carr&eacute;s de romsteck, de jarret de buf, de pied
+de veau, comme Michel-Ange passant huit mois dans les montagnes
+de Carrare &agrave; choisir les blocs de marbre les plus parfaits
+pour le monument de Jules II.<br>
+ Fran&ccedil;oise d&eacute;pensait dans ces all&eacute;es et
+venues une telle ardeur que maman voyant sa figure
+enflamm&eacute;e craignait que notre vieille servante ne
+tomb&acirc;t malade de surmenage comme l'auteur du Tombeau des
+M&eacute;dicis dans les carri&egrave;res de Peitraganta. Et
+d&egrave;s la veille Fran&ccedil;oise avait envoy&eacute; cuire
+dans le four du boulanger, prot&eacute;g&eacute; de mie de pain
+comme du marbre rose ce qu'elle appelait du jambon de Nev'-York.
+Croyant la langue moins riche qu'elle n'est et ses propres
+oreilles peu s&ucirc;res, sans doute la premi&egrave;re fois
+qu'elle avait entendu parler de jambon d'York avait-elle cru --
+trouvant d'une prodigalit&eacute; invraisemblable dans le
+vocabulaire qu'il p&ucirc;t exister &agrave; la fois York et
+New-York -- qu'elle avait mal entendu et qu'on aurait voulu dire
+le nom qu'elle connaissait d&eacute;j&agrave;. Aussi, depuis, le
+mot d'York se faisait pr&eacute;c&eacute;der dans ses oreilles ou
+devant ses yeux si elle lisait une annonce de: New qu'elle
+pronon&ccedil;ait Nev'. Et c'est de la meilleure foi du monde
+qu'elle disait &agrave; sa fille de cuisine: &laquo;Allez me
+chercher du jambon chez Olida. Madame m'a bien recommand&eacute;
+que ce soit du Nev'-York.&raquo; Ce jour-l&agrave;, si
+Fran&ccedil;oise avait la br&ucirc;lante certitude des grands
+cr&eacute;ateurs, mon lot &eacute;tait la cruelle
+inqui&eacute;tude du chercheur. Sans doute, tant que je n'eus pas
+entendu la Berma, j'&eacute;prouvai du plaisir.<br>
+ J'en &eacute;prouvai dans le petit square qui
+pr&eacute;c&eacute;dait le th&eacute;&acirc;tre et dont, deux
+heures plus tard, les marronniers d&eacute;nud&eacute;s allaient
+luire avec des reflets m&eacute;talliques d&egrave;s que les becs
+de gaz allum&eacute;s &eacute;claireraient le d&eacute;tail de
+leurs ramures; devant les employ&eacute;s du contr&ocirc;le,
+desquels le choix, l'avancement, le sort, d&eacute;pendaient de
+la grande artiste -- qui seule d&eacute;tenait le pouvoir dans
+cette administration &agrave; la t&ecirc;te de laquelle des
+directeurs &eacute;ph&eacute;m&egrave;res et purement nominaux se
+succ&eacute;daient obscur&eacute;ment -- et qui prirent nos
+billets sans nous regarder, agit&eacute;s qu'ils &eacute;taient
+de savoir si toutes les prescriptions de Mme Berma avaient bien
+&eacute;t&eacute; transmises au personnel nouveau, s'il
+&eacute;tait bien entendu que la claque ne devait jamais
+applaudir pour elle, que les fen&ecirc;tres devaient &ecirc;tre
+ouvertes tant qu'elle ne serait pas en sc&egrave;ne et la moindre
+porte ferm&eacute;e apr&egrave;s, un pot d'eau chaude
+dissimul&eacute; pr&egrave;s d'elle pour faire tomber la
+poussi&egrave;re du plateau: et, en effet, dans un moment sa
+voiture attel&eacute;e de deux chevaux &agrave; longue
+crini&egrave;re allait s'arr&ecirc;ter devant le
+th&eacute;&acirc;tre, elle en descendrait envelopp&eacute;e dans
+des fourrures, et, r&eacute;pondant d'un geste maussade aux
+saluts, elle enverrait une de ses suivantes s'informer de
+l'avant-sc&egrave;ne qu'on avait r&eacute;serv&eacute;e pour ses
+amis, de la temp&eacute;rature de la salle, de la composition des
+loges, de la tenue des ouvreuses, th&eacute;&acirc;tre et public
+n'&eacute;tant pour elle qu'un second v&ecirc;tement plus
+ext&eacute;rieur dans lequel elle entrerait et le milieu plus ou
+moins bon conducteur que son talent aurait &agrave; traverser. Je
+fus heureux aussi dans la salle m&ecirc;me; depuis que je savais
+que -- contrairement &agrave; ce que m'avaient si longtemps
+repr&eacute;sent&eacute; mes imaginations enfantines, -- il n'y
+avait qu'une sc&egrave;ne pour tout le monde, je pensais qu'on
+devait &ecirc;tre emp&ecirc;ch&eacute; de bien voir par les
+autres spectateurs comme on l'est au milieu d'une foule; or je me
+rendis compte qu'au contraire, gr&acirc;ce &agrave; une
+disposition qui est comme le symbole de toute perception, chacun
+se sent le centre du th&eacute;&acirc;tre; ce qui m'explique
+qu'une fois qu'on avait envoy&eacute; Fran&ccedil;oise voir un
+m&eacute;lodrame aux troisi&egrave;mes galeries, elle avait
+assur&eacute; en rentrant que sa place &eacute;tait la meilleure
+qu'on p&ucirc;t avoir et au lieu de se trouver trop loin,
+s'&eacute;tait sentie intimid&eacute;e par la proximit&eacute;
+myst&eacute;rieuse et vivante du rideau. Mon plaisir s'accrut
+encore quand je commen&ccedil;ai &agrave; distinguer
+derri&egrave;re ce rideau baiss&eacute; des bruits confus comme
+on en entend sous la coquille d'un uf quand le poussin va sortir,
+qui bient&ocirc;t grandirent, et tout &agrave; coup, de ce monde
+imp&eacute;n&eacute;trable &agrave; notre regard, mais qui nous
+voyait du sien, s'adress&egrave;rent indubitablement &agrave;
+nous sous la forme imp&eacute;rieuse de trois coups aussi
+&eacute;mouvants que des signaux venus de la plan&egrave;te Mars.
+Et, -- ce rideau une fois lev&eacute;, -- quand sur la
+sc&egrave;ne une table &agrave; &eacute;crire et une
+chemin&eacute;e assez ordinaires, d'ailleurs, signifi&egrave;rent
+que les personnages qui allaient entrer seraient, non pas des
+acteurs venus pour r&eacute;citer comme j'en avais vus une fois
+en soir&eacute;e, mais des hommes en train de vivre chez eux un
+jour de leur vie dans laquelle je p&eacute;n&eacute;trais par
+effraction sans qu'ils pussent me voir -- mon plaisir continua de
+durer; il fut interrompu par une courte inqui&eacute;tude: juste
+comme je dressais l'oreille avant que commen&ccedil;&acirc;t la
+pi&egrave;ce, deux hommes entr&egrave;rent sur la sc&egrave;ne,
+bien en col&egrave;re, puisqu'ils parlaient assez fort pour que
+dans cette salle o&ugrave; il y avait plus de mille personnes on
+distingu&acirc;t toutes leurs paroles, tandis que dans un petit
+caf&eacute; on est oblig&eacute; de demander au gar&ccedil;on ce
+que disent deux individus qui se collettent; mais dans le
+m&ecirc;me instant &eacute;tonn&eacute; de voir que le public les
+entendait sans protester, submerg&eacute; qu'il &eacute;tait par
+un unanime silence sur lequel vint bient&ocirc;t clapoter un rire
+ici, un autre l&agrave;, je compris que ces insolents
+&eacute;taient les acteurs et que la petite pi&egrave;ce, dite
+lever de rideau, venait de commencer. Elle fut suivie d'un
+entr'acte si long que les spectateurs revenus &agrave; leurs
+places s'impatientaient, tapaient des pieds. J'en &eacute;tais
+effray&eacute;; car de m&ecirc;me que dans le compte rendu d'un
+proc&egrave;s; quand je lisais qu'un homme d'un noble cur allait
+venir au m&eacute;pris de ses int&eacute;r&ecirc;ts,
+t&eacute;moigner en faveur d'un innocent, je craignais toujours
+qu'on ne f&ucirc;t pas assez gentil pour lui, qu'on ne lui
+marqu&acirc;t pas assez de reconnaissance, qu'on ne le
+r&eacute;compens&acirc;t pas richement, et,
+qu'&eacute;cur&eacute;, il se m&icirc;t du c&ocirc;t&eacute; de
+l'injustice; de m&ecirc;me, assimilant en cela le g&eacute;nie
+&agrave; la vertu, j'avais peur que la Berma
+d&eacute;pit&eacute;e par les mauvaises fa&ccedil;ons d'un public
+aussi mal &eacute;lev&eacute;, -- dans lequel j'aurais voulu au
+contraire qu'elle p&ucirc;t reconna&icirc;tre avec satisfaction
+quelques c&eacute;l&eacute;brit&eacute;s au jugement de qui elle
+e&ucirc;t attach&eacute; de l'importance -- ne lui exprim&acirc;t
+son m&eacute;contentement et son d&eacute;dain en jouant mal. Et
+je regardais d'un air suppliant ces brutes tr&eacute;pignantes
+qui allaient briser dans leur fureur l'impression fragile et
+pr&eacute;cieuse que j'&eacute;tais venu chercher. Enfin, les
+derniers moments de mon plaisir furent pendant les
+premi&egrave;res sc&egrave;nes de Ph&egrave;dre. Le personnage de
+Ph&egrave;dre ne para&icirc;t pas dans ce commencement du second
+acte; et, pourtant, d&egrave;s que le rideau fut lev&eacute; et
+qu'un second rideau, en velours rouge celui-l&agrave;, se fut
+&eacute;cart&eacute;, qui d&eacute;doublait la profondeur de la
+sc&egrave;ne dans toutes les pi&egrave;ces o&ugrave; jouait
+l'&eacute;toile, une actrice entra par le fond, qui avait la
+figure et la voix qu'on m'avait dit &ecirc;tre celles de la
+Berma. On avait d&ucirc; changer la distribution, tout le soin
+que j'avais mis &agrave; &eacute;tudier le r&ocirc;le de la femme
+de Th&eacute;s&eacute;e devenait inutile. Mais une autre actrice
+donna la r&eacute;plique &agrave; la premi&egrave;re. J'avais
+d&ucirc; me tromper en prenant celle-l&agrave; pour la Berma, car
+la seconde lui ressemblait davantage encore et, plus que l'autre,
+avait sa diction. Toutes deux d'ailleurs ajoutaient &agrave; leur
+r&ocirc;le de nobles gestes -- que je distinguais clairement et
+dont je comprenais la relation avec le texte, tandis qu'elles
+soulevaient leurs beaux p&eacute;plums -- et aussi des
+intonations ing&eacute;nieuses, tant&ocirc;t passionn&eacute;es,
+tant&ocirc;t ironiques, qui me faisaient comprendre la
+signification d'un vers que j'avais lu chez moi sans apporter
+assez d'attention &agrave; ce qu'il voulait dire. Mais tout d'un
+coup, dans l'&eacute;cartement du rideau rouge du sanctuaire,
+comme dans un cadre, une femme parut et, aussit&ocirc;t &agrave;
+la peur que j'eus, bien plus anxieuse que pouvait &ecirc;tre
+celle de la Berma, qu'on la g&ecirc;n&acirc;t en ouvrant une
+fen&ecirc;tre, qu'on alt&eacute;r&acirc;t le son d'une de ses
+paroles en froissant un programme, qu'on l'indispos&acirc;t en
+applaudissant ses camarades, en ne l'applaudissant pas elle,
+assez; -- &agrave; ma fa&ccedil;on, plus absolue encore que celle
+de la Berma, de ne consid&eacute;rer d&egrave;s cet instant,
+salle, public, acteurs, pi&egrave;ce, et mon propre corps que
+comme un milieu acoustique n'ayant d'importance que dans la
+mesure o&ugrave; il &eacute;tait favorable aux inflexions de
+cette voix, je compris que les deux actrices que j'admirais
+depuis quelques minutes n'avaient aucune ressemblance avec celle
+que j'&eacute;tais venu entendre. Mais en m&ecirc;me temps tout
+mon plaisir avait cess&eacute;; j'avais beau tendre vers la Berma
+mes yeux, mes oreilles, mon esprit, pour ne pas laisser
+&eacute;chapper une miette des raisons qu'elle me donnerait de
+l'admirer, je ne parvenais pas &agrave; en recueillir une seule.
+Je ne pouvais m&ecirc;me pas, comme pour ses camarades,
+distinguer dans sa diction et dans son jeu des intonations
+intelligentes, de beaux gestes. Je l'&eacute;coutais comme
+j'aurais lu Ph&egrave;dre, ou comme si Ph&egrave;dre,
+elle-m&ecirc;me avait dit en ce moment les choses que
+j'entendais, sans que le talent de la Berma sembl&acirc;t leur
+avoir rien ajout&eacute;. J'aurais voulu -- pour pouvoir
+l'approfondir, pour t&acirc;cher d'y d&eacute;couvrir ce qu'elle
+avait de beau, -- arr&ecirc;ter, immobiliser longtemps devant moi
+chaque intonation de l'artiste, chaque expression de sa
+physionomie; du moins, je t&acirc;chais, &agrave; force
+d'agilit&eacute; morale, en ayant avant un vers mon attention
+tout install&eacute;e et mise au point, de ne pas distraire en
+pr&eacute;paratifs une parcelle de la dur&eacute;e de chaque mot,
+de chaque geste, et, gr&acirc;ce &agrave; l'intensit&eacute; de
+mon attention, d'arriver &agrave; descendre en eux aussi
+profond&eacute;ment que j'aurais fait si j'avais eu de longues
+heures &agrave; moi. Mais que cette dur&eacute;e &eacute;tait
+br&egrave;ve!<br>
+ A peine un son &eacute;tait-il re&ccedil;u dans mon oreille
+qu'il &eacute;tait remplac&eacute; par un autre. Dans une
+sc&egrave;ne o&ugrave; la Berma reste immobile un instant, le
+bras lev&eacute; &agrave; la hauteur du visage baign&eacute;e
+gr&acirc;ce &agrave; un artifice d'&eacute;clairage, dans une
+lumi&egrave;re verd&acirc;tre, devant le d&eacute;cor qui
+repr&eacute;sente la mer, la salle &eacute;clata en
+applaudissements, mais d&eacute;j&agrave; l'actrice avait
+chang&eacute; de place et le tableau que j'aurais voulu
+&eacute;tudier n'existait plus. Je dis &agrave; ma
+grand'm&egrave;re que je ne voyais pas bien, elle me passa sa
+lorgnette. Seulement, quand on croit &agrave; la
+r&eacute;alit&eacute; des choses, user d'un moyen artificiel pour
+se les faire montrer n'&eacute;quivaut pas tout &agrave; fait
+&agrave; se sentir pr&egrave;s d'elles. Je pensais que ce
+n'&eacute;tait plus la Berma que je voyais, mais son image, dans
+le verre grossissant. Je reposai la lorgnette; mais
+peut-&ecirc;tre l'image que recevait mon il, diminu&eacute;e par
+l'&eacute;loignement, n'&eacute;tait pas plus exacte; laquelle
+des deux Berma &eacute;tait la vraie? Quant &agrave; la
+d&eacute;claration &agrave; Hippolyte, j'avais beaucoup
+compt&eacute; sur ce morceau o&ugrave;, &agrave; en juger par la
+signification ing&eacute;nieuse que ses camarades me
+d&eacute;couvraient &agrave; tout moment dans des parties moins
+belles, elle aurait certainement des intonations plus
+surprenantes que celles que chez moi, en lisant, j'avais
+t&acirc;ch&eacute; d'imaginer; mais elle n'atteignit m&ecirc;me
+pas jusqu'&agrave; celles qu'none ou Aricie eussent
+trouv&eacute;es, elle passa au rabot d'une m&eacute;lop&eacute;e
+uniforme, toute la tirade o&ugrave; se trouv&egrave;rent
+confondues ensemble des oppositions, pourtant si
+tranch&eacute;es, qu'une trag&eacute;dienne &agrave; peine
+intelligente, m&ecirc;me des &eacute;l&egrave;ves de
+lyc&eacute;e, n'en eussent pas n&eacute;glig&eacute; l'effet;
+d'ailleurs, elle la d&eacute;bita tellement vite que ce fut
+seulement quand elle fut arriv&eacute;e au dernier vers que mon
+esprit prit conscience de la monotonie voulue qu'elle avait
+impos&eacute;e aux premiers.</p>
+
+<br>
+ Enfin &eacute;clata mon premier sentiment d'admiration: il fut
+provoqu&eacute; par les applaudissements
+fr&eacute;n&eacute;tiques des spectateurs. J'y m&ecirc;lai les
+miens en t&acirc;chant de les prolonger, afin que par
+reconnaissance, la Berma se surpassant, je fusse certain de
+l'avoir entendue dans un de ses meilleurs jours. Ce qui est du
+reste curieux, c'est que le moment o&ugrave; se
+d&eacute;cha&icirc;na cet enthousiasme du public, fut, je l'ai su
+depuis, celui o&ugrave; la Berma a une de ses plus belles
+trouvailles. Il semble que certaines r&eacute;alit&eacute;s
+transcendantes &eacute;mettent autour d'elles des rayons auxquels
+la foule est sensible. C'est ainsi que, par exemple, quand un
+&eacute;v&eacute;nement se produit, quand &agrave; la
+fronti&egrave;re une arm&eacute;e est en danger, ou battue, ou
+victorieuse, les nouvelles assez obscures qu'on re&ccedil;oit et
+d'o&ugrave; l'homme cultiv&eacute; ne sait pas tirer grand chose,
+excitent dans la foule une &eacute;motion qui le surprend et dans
+laquelle, une fois que les experts l'ont mis au courant de la
+v&eacute;ritable situation militaire, il reconna&icirc;t la
+perception par le peuple de cette &laquo;aura&raquo; qui entoure
+les grands &eacute;v&eacute;nements et qui peut &ecirc;tre
+visible &agrave; des centaines de kilom&egrave;tres. On apprend
+la victoire, ou apr&egrave;s-coup quand la guerre est finie, ou
+tout de suite par la joie du concierge. On d&eacute;couvre un
+trait g&eacute;nial du jeu de la Berma huit jours apr&egrave;s
+l'avoir entendue, par la critique, ou sur le coup par les
+acclamations du parterre. Mais cette connaissance
+imm&eacute;diate de la foule &eacute;tant m&ecirc;l&eacute;e
+&agrave; cent autres toutes erron&eacute;es, les applaudissements
+tombaient le plus souvent &agrave; faux, sans compter qu'ils
+&eacute;taient m&eacute;caniquement soulev&eacute;s par la force
+des applaudissements ant&eacute;rieurs comme dans une
+temp&ecirc;te une fois que la mer a &eacute;t&eacute;
+suffisamment remu&eacute;e elle continue &agrave; grossir,
+m&ecirc;me si le vent ne s'accro&icirc;t plus. N'importe, au fur
+et &agrave; mesure que j'applaudissais, il me semblait que la
+Berma avait mieux jou&eacute;. &laquo;Au moins, disait &agrave;
+c&ocirc;t&eacute; de moi une femme assez commune, elle se
+d&eacute;pense celle-l&agrave;, elle se frappe &agrave; se faire
+mal, elle court, parlez-moi de &ccedil;a, c'est jouer.&raquo; Et
+heureux de trouver ces raisons de la sup&eacute;riorit&eacute; de
+la Berma, tout en me doutant qu'elles ne l'expliquaient pas plus
+que celle de la Joconde, ou du Pers&eacute;e de Benvenuto
+l'exclamation d'un paysan: &laquo;C'est bien fait tout de
+m&ecirc;me! c'est tout en or, et du beau! quel travail!&raquo;,
+je partageai avec ivresse le vin grossier de cet enthousiasme
+populaire.<br>
+ Je n'en sentis pas moins, le rideau tomb&eacute;, un
+d&eacute;sappointement que ce plaisir que j'avais tant
+d&eacute;sir&eacute; n'e&ucirc;t pas &eacute;t&eacute; plus
+grand, mais en m&ecirc;me temps le besoin de le prolonger, de ne
+pas quitter pour jamais, en sortant de la salle, cette vie du
+th&eacute;&acirc;tre qui pendant quelques heures avait
+&eacute;t&eacute; la mienne, et dont je me serais arrach&eacute;
+comme en un d&eacute;part pour l'exil, en rentrant directement
+&agrave; la maison, si je n'avais esp&eacute;r&eacute; d'y
+apprendre beaucoup sur la Berma par son admirateur auquel je
+devais qu'on m'e&ucirc;t permis d'aller &agrave; Ph&egrave;dre.
+M. de Norpois. Je lui fus pr&eacute;sent&eacute; avant le
+d&icirc;ner par mon p&egrave;re qui m'appela pour cela dans son
+cabinet. A mon entr&eacute;e, l'ambassadeur se leva, me tendit la
+main, inclina sa haute taille et fixa attentivement sur moi ses
+yeux bleus.<br>
+ Comme les &eacute;trangers de passage qui lui &eacute;taient
+pr&eacute;sent&eacute;s, au temps o&ugrave; il
+repr&eacute;sentait la France, &eacute;taient plus ou moins --
+jusqu'aux chanteurs connus -- des personnes de marque et dont il
+savait alors qu'il pourrait dire plus tard quand on prononcerait
+leur nom &agrave; Paris ou &agrave; P&eacute;tersbourg, qu'il se
+rappelait parfaitement la soir&eacute;e qu'il avait pass&eacute;e
+avec eux &agrave; Munich ou &agrave; Sofia, il avait pris
+l'habitude de leur marquer par son affabilit&eacute; la
+satisfaction qu'il avait de les conna&icirc;tre: mais de plus,
+persuad&eacute; que dans la vie des capitales, au contact
+&agrave; la fois des individualit&eacute;s int&eacute;ressantes
+qui les traversent et des usages du peuple qui les habite, on
+acquiert une connaissance approfondie, et que les livres ne
+donnent pas, de l'histoire, de la g&eacute;ographie, des moeurs
+des diff&eacute;rentes nations, du mouvement intellectuel de
+l'Europe, il exer&ccedil;ait sur chaque nouveau venu ses
+facult&eacute;s aigu&euml;s d'observateur afin de savoir de suite
+&agrave; quelle esp&egrave;ce d'homme il avait &agrave; faire. Le
+gouvernement ne lui avait plus depuis longtemps confi&eacute; de
+poste &agrave; l'&eacute;tranger, mais d&egrave;s qu'on lui
+pr&eacute;sentait quelqu'un, ses yeux, comme s'ils n'avaient pas
+re&ccedil;u notification de sa mise en disponibilit&eacute;,
+commen&ccedil;aient &agrave; observer avec fruit, cependant que
+par toute son attitude il cherchait &agrave; montrer que le nom
+de l'&eacute;tranger ne lui &eacute;tait pas inconnu. Aussi, tout
+en me parlant avec bont&eacute; et de l'air d'importance d'un
+homme qui sait sa vaste exp&eacute;rience, il ne cessait de
+m'examiner avec une curiosit&eacute; sagace et pour son profit,
+comme si j'eusse &eacute;t&eacute; quelque usage exotique,
+quelque monument instructif, ou quelque &eacute;toile en
+tourn&eacute;e. Et de la sorte il faisait preuve &agrave; la
+fois, &agrave; mon endroit, de la majestueuse amabilit&eacute; du
+sage Mentor et de la curiosit&eacute; studieuse du jeune
+Anacharsis.<br>
+<br>
+
+
+<p>Il ne m'offrit absolument rien pour la Revue des Deux-Mondes,
+mais me posa un certain nombre de questions sur ce qu'avaient
+&eacute;t&eacute; ma vie et mes &eacute;tudes, sur mes
+go&ucirc;ts dont j'entendis parler pour la premi&egrave;re fois
+comme s'il pouvait &ecirc;tre raisonnable de les suivre, tandis
+que j'avais cru jusqu'ici que c'&eacute;tait un devoir de les
+contrarier. Puisqu'ils me portaient du c&ocirc;t&eacute; de la
+litt&eacute;rature, il ne me d&eacute;tourna pas d'elle; il m'en
+parla au contraire avec d&eacute;f&eacute;rence comme d'une
+personne v&eacute;n&eacute;rable et charmante du cercle choisi de
+laquelle, &agrave; Rome ou &agrave; Dresde, on a gard&eacute; le
+meilleur souvenir et qu'on regrette par suite des
+n&eacute;cessit&eacute;s de la vie de retrouver si rarement. Il
+semblait m'envier en souriant d'un air presque grivois les bons
+moments que, plus heureux que lui et plus libre, elle me ferait
+passer. Mais les termes m&ecirc;mes dont il se servait me
+montraient la Litt&eacute;rature comme trop diff&eacute;rente de
+l'image que je m'en &eacute;tais faite &agrave; Combray et je
+compris que j'avais eu doublement raison de renoncer &agrave;
+elle. Jusqu'ici je m'&eacute;tais seulement rendu compte que je
+n'avais pas le don d'&eacute;crire; maintenant M. de Norpois m'en
+&ocirc;tait m&ecirc;me le d&eacute;sir. Je voulus lui exprimer ce
+que j'avais r&ecirc;v&eacute;; tremblant d'&eacute;motion, je me
+serais fait un scrupule que toutes mes paroles ne fussent pas
+l'&eacute;quivalent le plus sinc&egrave;re possible de ce que
+j'avais senti et que je n'avais jamais essay&eacute; de me
+formuler; c'est dire que mes paroles n'eurent aucune
+nettet&eacute;.<br>
+ Peut-&ecirc;tre par habitude professionnelle, peut-&ecirc;tre en
+vertu du calme qu'acquiert tout homme important dont on sollicite
+le conseil et qui sachant qu'il gardera en mains la
+ma&icirc;trise de la conversation, laisse l'interlocuteur
+s'agiter, s'efforcer, peiner &agrave; son aise, peut-&ecirc;tre
+aussi pour faire valoir le caract&egrave;re de sa t&ecirc;te
+(selon lui grecque, malgr&eacute; les grands favoris), M. de
+Norpois, pendant qu'on lui exposait quelque chose, gardait une
+immobilit&eacute; de visage aussi absolue, que si vous aviez
+parl&eacute; devant quelque buste antique -- et sourd -- dans une
+glyptoth&egrave;que. Tout &agrave; coup, tombant comme le marteau
+du commissaire-priseur, ou comme un oracle de Delphes, la voix de
+l'ambassadeur qui vous r&eacute;pondait vous impressionnait
+d'autant plus, que rien dans sa face ne vous avait laiss&eacute;
+soup&ccedil;onner le genre d'impression que vous aviez produit
+sur lui, ni l'avis qu'il allait &eacute;mettre.</p>
+
+<p>&laquo;Pr&eacute;cis&eacute;ment, me dit-il tout &agrave; coup
+comme si la cause &eacute;tait jug&eacute;e et apr&egrave;s
+m'avoir laiss&eacute; bafouiller en face des yeux immobiles qui
+ne me quittaient pas un instant, j'ai le fils d'un de mes amis
+qui, mutatis mutandis, est comme vous (et il prit pour parler de
+nos dispositions communes le m&ecirc;me ton rassurant que si
+elles avaient &eacute;t&eacute; des dispositions non pas &agrave;
+la litt&eacute;rature, mais au rhumatisme et s'il avait voulu me
+montrer qu'on n'en mourait pas). Aussi a-t-il
+pr&eacute;f&eacute;r&eacute; quitter le quai d'Orsay o&ugrave; la
+voie lui &eacute;tait pourtant toute trac&eacute;e par son
+p&egrave;re et sans se soucier du qu'en dira-t-on, il s'est mis
+&agrave; produire. Il n'a certes pas lieu de s'en repentir. Il a
+publi&eacute; il y a deux ans, -- il est d'ailleurs beaucoup plus
+&acirc;g&eacute; que vous, naturellement, -- un ouvrage relatif
+au sentiment de l'Infini sur la rive occidentale du lac
+Victoria-Nyanza et cette ann&eacute;e un opuscule moins
+important, mais conduit d'une plume alerte parfois m&ecirc;me
+ac&eacute;r&eacute;e, sur le fusil &agrave;
+r&eacute;p&eacute;tition dans l'arm&eacute;e bulgare, qui l'ont
+mis tout &agrave; fait hors de pair. Il a d&eacute;j&agrave; fait
+un joli chemin, il n'est pas homme &agrave; s'arr&ecirc;ter en
+route, et je sais que, sans que l'id&eacute;e d'une candidature
+ait &eacute;t&eacute; envisag&eacute;e, on a laiss&eacute; tomber
+son nom deux ou trois dans la conversation et d'une fa&ccedil;on
+qui n'avait rien de d&eacute;favorable, &agrave;
+l'Acad&eacute;mie des Sciences morales. En somme, sans pouvoir
+dire encore qu'il soit au pinacle, il a conquis de haute lutte
+une fort jolie position et le succ&egrave;s qui ne va pas
+toujours qu'aux agit&eacute;s et aux brouillons, aux faiseurs
+d'embarras qui sont presque toujours des faiseurs, le
+succ&egrave;s a r&eacute;compens&eacute; son effort.&raquo;</p>
+
+<p>Mon p&egrave;re, me voyant d&eacute;j&agrave;
+acad&eacute;micien dans quelques ann&eacute;es, respirait une
+satisfaction que M. de Norpois porta &agrave; son comble quand,
+apr&egrave;s un instant d'h&eacute;sitation pendant lequel il
+sembla calculer les cons&eacute;quences de son acte, il me dit,
+en me tendant sa carte: &laquo;Allez donc le voir de ma part, il
+pourra vous donner d'utiles conseils&raquo;, me causant par ces
+mots une agitation aussi p&eacute;nible que s'il m'avait
+annonc&eacute; qu'on m'embarquait le lendemain comme mousse
+&agrave; bord d'un voilier.</p>
+
+<p>Ma tante L&eacute;onie m'avait fait h&eacute;ritier en
+m&ecirc;me temps que de beaucoup d'objets et de meubles fort
+embarrassants, de presque toute sa fortune liquide --
+r&eacute;v&eacute;lant ainsi apr&egrave;s sa mort une affection
+pour moi que je n'avais gu&egrave;re soup&ccedil;onn&eacute;e
+pendant sa vie. Mon p&egrave;re, qui devait g&eacute;rer cette
+fortune jusqu'&agrave; ma majorit&eacute;, consulta M. de Norpois
+sur un certain nombre de placements. Il conseilla des titres
+&agrave; faible rendement qu'il jugeait particuli&egrave;rement
+solides, notamment les Consolid&eacute;s Anglais et le 4% Russe.
+&laquo;Avec ces valeurs de tout premier ordre, dit M. de Norpois,
+si le revenu n'est pas tr&egrave;s &eacute;lev&eacute;, vous
+&ecirc;tes du moins assur&eacute; de ne jamais voir
+fl&eacute;chir le capital.&raquo; Pour le reste, mon p&egrave;re
+lui dit en gros ce qu'il avait achet&eacute;. M. de Norpois eut
+un imperceptible sourire de f&eacute;licitations: comme tous les
+capitalistes, il estimait la fortune une chose enviable, mais
+trouvait plus d&eacute;licat de ne complimenter que par un signe
+d'intelligence &agrave; peine avou&eacute;, au sujet de celle
+qu'on poss&eacute;dait; d'autre part, comme il &eacute;tait
+lui-m&ecirc;me colossalement riche, il trouvait de bon go&ucirc;t
+d'avoir l'air de juger consid&eacute;rables les revenus moindres
+d'autrui, avec pourtant un retour joyeux et confortable sur la
+sup&eacute;riorit&eacute; des siens. En revanche il
+n'h&eacute;sita pas &agrave; f&eacute;liciter mon p&egrave;re de
+la &laquo;composition&raquo; de son portefeuille &laquo;d'un
+go&ucirc;t tr&egrave;s s&ucirc;r, tr&egrave;s d&eacute;licat,
+tr&egrave;s fin&raquo;. On aurait dit qu'il attribuait aux
+relations des valeurs de bourse entre elles, et m&ecirc;me aux
+valeurs de bourse en elles-m&ecirc;mes, quelque chose comme un
+m&eacute;rite esth&eacute;tique. D'une, assez nouvelle et
+ignor&eacute;e, dont mon p&egrave;re lui parla, M. de Norpois,
+pareil &agrave; ces gens qui ont lu des livres que vous vous
+croyez seul &agrave; conna&icirc;tre, lui dit: &laquo;Mais si, je
+me suis amus&eacute; pendant quelque temps &agrave; la suivre
+dans la Cote, elle &eacute;tait int&eacute;ressante&raquo;, avec
+le sourire r&eacute;trospectivement captiv&eacute; d'un
+abonn&eacute; qui a lu le dernier roman d'une revue, par
+tranches, en feuilleton.<br>
+ &laquo;Je ne vous d&eacute;conseillerais pas de souscrire
+&agrave; l'&eacute;mission qui va &ecirc;tre lanc&eacute;e
+prochainement. Elle est attrayante, car on vous offre les titres
+&agrave; des prix tentants.&raquo; Pour certaines valeurs
+anciennes au contraire, mon p&egrave;re ne se rappelant plus
+exactement les noms, faciles &agrave; confondre avec ceux
+d'actions similaires, ouvrit un tiroir et montra les titres
+eux-m&ecirc;mes, &agrave; l'Ambassadeur. Leur vue me charma; ils
+&eacute;taient enjoliv&eacute;s de fl&egrave;ches de
+cath&eacute;drales et de figures all&eacute;goriques comme
+certaines vieilles publications romantiques que j'avais
+feuillet&eacute;es autrefois. Tout ce qui est d'un m&ecirc;me
+temps se ressemble; les artistes qui illustrent les po&egrave;mes
+d'une &eacute;poque sont les m&ecirc;mes que font travailler pour
+elles les Soci&eacute;t&eacute;s financi&egrave;res. Et rien ne
+fait mieux penser &agrave; certaines livraisons de Notre-Dame de
+Paris et d'uvres de G&eacute;rard de Nerval, telles qu'elles
+&eacute;taient accroch&eacute;es &agrave; la devanture de
+l'&eacute;picerie de Combray, que, dans son encadrement
+rectangulaire et fleuri que supportaient des divinit&eacute;s
+fluviales, une action nominative de la Compagnie des Eaux.</p>
+
+<p>Mon p&egrave;re avait pour mon genre d'intelligence un
+m&eacute;pris suffisamment corrig&eacute; par la tendresse pour
+qu'au total, son sentiment sur tout ce que je faisais fut une
+indulgence aveugle. Aussi n'h&eacute;sita-t-il pas &agrave;
+m'envoyer chercher un petit po&egrave;me en prose que j'avais
+fait autrefois &agrave; Combray en revenant d'une promenade. Je
+l'avais &eacute;crit avec une exaltation qu'il me semblait devoir
+communiquer &agrave; ceux qui le liraient. Mais elle ne dut pas
+gagner M. de Norpois, car ce fut sans me dire une parole qu'il me
+le rendit.</p>
+
+<p>Ma m&egrave;re, pleine de respect pour les occupations de mon
+p&egrave;re, vint demander, timidement, si elle pouvait faire
+servir. Elle avait peur d'interrompre une conversation o&ugrave;
+elle n'aurait pas eu &agrave; &ecirc;tre m&ecirc;l&eacute;e. Et,
+en effet, &agrave; tout moment mon p&egrave;re rappelait au
+marquis quelque mesure utile qu'ils avaient d&eacute;cid&eacute;
+de soutenir &agrave; la prochaine s&eacute;ance de Commission, et
+il le faisait sur le ton particulier qu'ont ensemble dans un
+milieu diff&eacute;rent -- pareils en cela &agrave; deux
+coll&eacute;giens -- deux coll&egrave;gues &agrave; qui leurs
+habitudes professionnelles cr&eacute;ent des souvenirs communs
+o&ugrave; n'ont pas acc&egrave;s les autres et auxquels ils
+s'excusent de se reporter devant eux.</p>
+
+<p>Mais la parfaite ind&eacute;pendance des muscles du visage
+&agrave; laquelle M. de Norpois &eacute;tait arriv&eacute;, lui
+permettait d'&eacute;couter sans avoir l'air d'entendre. Mon
+p&egrave;re finissait par se troubler: &laquo;J'avais
+pens&eacute; &agrave; demander l'avis de la Commission...&raquo;
+disait-il &agrave; M. de Norpois apr&egrave;s de longs
+pr&eacute;ambules. Alors du visage de l'aristocratique virtuose
+qui avait gard&eacute; l'inertie d'un instrumentiste dont le
+moment n'est pas venu d'ex&eacute;cuter sa partie, sortait avec
+un d&eacute;bit &eacute;gal, sur un ton aigu et comme ne faisant
+que finir, mais confi&eacute;e cette fois &agrave; un autre
+timbre, la phrase commenc&eacute;e: &laquo;Que bien entendu vous
+n'h&eacute;siterez pas &agrave; r&eacute;unir, d'autant plus que
+les membres vous sont individuellement connus et peuvent
+facilement se d&eacute;placer.&raquo; Ce n'&eacute;tait pas
+&eacute;videmment en elle-m&ecirc;me une terminaison bien
+extraordinaire. Mais l'immobilit&eacute; qui l'avait
+pr&eacute;c&eacute;d&eacute;e la faisait se d&eacute;tacher avec
+la nettet&eacute; cristalline, l'impr&eacute;vu quasi malicieux
+de ces phrases par lesquelles le piano, silencieux
+jusque-l&agrave;, r&eacute;plique, au moment voulu, au
+violoncelle qu'on vient d'entendre, dans un concerto de
+Mozart.</p>
+
+<p>&laquo;H&eacute; bien, as-tu &eacute;t&eacute; content de ta
+matin&eacute;e? me dit mon p&egrave;re, tandis qu'on passait
+&agrave; table, pour me faire briller et pensant que mon
+enthousiasme me ferait juger par M. de Norpois. Il est
+all&eacute; entendre la Berma tant&ocirc;t, vous vous rappelez
+que nous en avions parl&eacute; ensemble, dit-il en se tournant
+vers le diplomate du m&ecirc;me ton d'allusion
+r&eacute;trospective, technique et myst&eacute;rieuse que s'il se
+f&ucirc;t agi d'une s&eacute;ance de la Commission.</p>
+
+<p>&laquo;Vous avez d&ucirc; &ecirc;tre enchant&eacute;, surtout
+si c'&eacute;tait la premi&egrave;re fois que vous l'entendiez.
+M. votre p&egrave;re s'alarmait du contre-coup que cette petite
+escapade pouvait avoir sur votre &eacute;tat de sant&eacute;, car
+vous &ecirc;tes un peu d&eacute;licat, un peu fr&ecirc;le, je
+crois. Mais je l'ai rassur&eacute;. Les th&eacute;&acirc;tres ne
+sont plus aujourd'hui ce qu'ils &eacute;taient il y a seulement
+vingt ans. Vous avez des si&egrave;ges &agrave; peu pr&egrave;s
+confortables, une atmosph&egrave;re renouvel&eacute;e, quoique
+nous ayons fort &agrave; faire encore pour rejoindre l'Allemagne
+et l'Angleterre, qui &agrave; cet &eacute;gard comme &agrave;
+bien d'autres ont une formidable avance sur nous. Je n'ai pas vu
+Mme Berma dans Ph&egrave;dre, mais j'ai entendu dire qu'elle y
+&eacute;tait admirable. Et vous avez &eacute;t&eacute; ravi,
+naturellement?&raquo;</p>
+
+<p>M. de Norpois, mille fois plus intelligent que moi, devait
+d&eacute;tenir cette v&eacute;rit&eacute; que je n'avais pas su
+extraire du jeu de la Berma, il allait me la d&eacute;couvrir; en
+r&eacute;pondant &agrave; sa question, j'allais le prier de me
+dire en quoi cette v&eacute;rit&eacute; consistait; et il
+justifierait ainsi ce d&eacute;sir que j'avais eu de voir
+l'actrice. Je n'avais qu'un moment, il fallait en profiter et
+faire porter mon interrogatoire sur les points essentiels. Mais
+quels &eacute;taient-ils? Fixant mon attention tout
+enti&egrave;re sur mes impressions si confuses, et ne songeant
+nullement &agrave; me faire admirer de M. de Norpois, mais
+&agrave; obtenir de lui la v&eacute;rit&eacute; souhait&eacute;e,
+je ne cherchais pas &agrave; remplacer les mots qui me manquaient
+par des expressions toutes faites, je balbutiai, et finalement,
+pour t&acirc;cher de le provoquer &agrave; d&eacute;clarer ce que
+la Berma avait d'admirable, je lui avouai que j'avais
+&eacute;t&eacute; d&eacute;&ccedil;u.</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais comment, s'&eacute;cria mon p&egrave;re,
+ennuy&eacute; de l'impression f&acirc;cheuse que l'aveu de mon
+incompr&eacute;hension pouvait produire sur M. de Norpois,
+comment peux-tu dire que tu n'as pas eu de plaisir, ta
+grand'm&egrave;re nous a racont&eacute; que tu ne perdais pas un
+mot de ce que la Berma disait, que tu avais les yeux hors de la
+t&ecirc;te, qu'il n'y avait que toi dans la salle comme
+cela.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais oui, j'&eacute;coutais de mon mieux pour savoir
+ce qu'elle avait de si remarquable. Sans doute, elle est
+tr&egrave;s bien...&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Si elle est tr&egrave;s bien, qu'est-ce qu'il te
+faut de plus?&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Une des choses qui contribuent certainement au
+succ&egrave;s de Mme Berma, dit M. de Norpois en se tournant avec
+application vers ma m&egrave;re pour ne pas la laisser en dehors
+de la conversation et afin de remplir consciencieusement son
+devoir de politesse envers une ma&icirc;tresse de maison, c'est
+le go&ucirc;t parfait qu'elle apporte dans le choix de ses
+r&ocirc;les et qui lui vaut toujours un franc succ&egrave;s, et
+de bon aloi. Elle joue rarement des m&eacute;diocrit&eacute;s.
+Voyez, elle s'est attaqu&eacute;e au r&ocirc;le de Ph&egrave;dre.
+D'ailleurs, ce go&ucirc;t elle l'apporte dans ses toilettes, dans
+son jeu. Bien qu'elle ait fait de fr&eacute;quentes et
+fructueuses tourn&eacute;es en Angleterre et en Am&eacute;rique,
+la vulgarit&eacute; je ne dirai pas de John Bull ce qui serait
+injuste, au moins pour l'Angleterre de l'&egrave;re Victorienne,
+mais de l'oncle Sam n'a pas d&eacute;teint sur elle. Jamais de
+couleurs trop voyantes, de cris exag&eacute;r&eacute;s. Et puis
+cette voix admirable qui la sert si bien et dont elle joue
+&agrave; ravir, je serais presque tent&eacute; de dire en
+musicienne!&raquo;</p>
+
+<p>Mon int&eacute;r&ecirc;t pour le jeu de la Berma n'avait
+cess&eacute; de grandir depuis que la repr&eacute;sentation
+&eacute;tait finie parce qu'il ne subissait plus la compression
+et les limites de la r&eacute;alit&eacute;; mais
+j'&eacute;prouvais le besoin de lui trouver des explications; de
+plus, il s'&eacute;tait port&eacute; avec une intensit&eacute;
+&eacute;gale, pendant que la Berma jouait, sur tout ce qu'elle
+offrait, dans l'indivisibilit&eacute; de la vie, &agrave; mes
+yeux, &agrave; mes oreilles; il n'avait rien s&eacute;par&eacute;
+et distingu&eacute;; aussi fut-il heureux de se d&eacute;couvrir
+une cause raisonnable dans ces &eacute;loges donn&eacute;s
+&agrave; la simplicit&eacute;, au bon go&ucirc;t de l'artiste, il
+les attirait &agrave; lui par son pouvoir d'absorption,
+s'emparait d'eux comme l'optimisme d'un homme ivre des actions de
+son voisin dans lesquelles il trouve une raison
+d'attendrissement. &laquo;C'est vrai, me disais-je, quelle belle
+voix, quelle absence de cris, quels costumes simples, quelle
+intelligence d'avoir &eacute;t&eacute; choisir Ph&egrave;dre!
+Non, je n'ai pas &eacute;t&eacute; d&eacute;&ccedil;u!&raquo;</p>
+
+<p>Le buf froid aux carottes fit son apparition, couch&eacute;
+par le Michel-Ange de notre cuisine sur d'&eacute;normes cristaux
+de gel&eacute;e pareils &agrave; des blocs de quartz
+transparent.</p>
+
+<p>&laquo; -- Vous avez un chef de tout premier ordre, madame,
+dit M. de Norpois. Et ce n'est pas peu de chose. Moi qui ai eu
+&agrave; l'&eacute;tranger &agrave; tenir un certain train de
+maison, je sais combien il est souvent difficile de trouver un
+parfait ma&icirc;tre queux. Ce sont de v&eacute;ritables agapes
+auxquelles vous nous avez convi&eacute;s l&agrave;.&raquo;</p>
+
+<p>Et, en effet, Fran&ccedil;oise, surexcit&eacute;e par
+l'ambition de r&eacute;ussir pour un invit&eacute; de marque un
+d&icirc;ner enfin sem&eacute; de difficult&eacute;s dignes
+d'elle, s'&eacute;tait donn&eacute; une peine qu'elle ne prenait
+plus quand nous &eacute;tions seuls et avait retrouv&eacute; sa
+mani&egrave;re incomparable de Combray.</p>
+
+<p>-- Voil&agrave; ce qu'on ne peut obtenir au cabaret, je dis
+dans les meilleurs: une daube de buf o&ugrave; la gel&eacute;e ne
+sente pas la colle, et o&ugrave; le buf ait pris parfum des
+carottes, c'est admirable! Permettez-moi d'y revenir, ajouta-t-il
+en faisant signe qu'il voulait encore de la gel&eacute;e. Je
+serais curieux de juger votre Vatel maintenant sur un mets tout
+diff&eacute;rent, je voudrais, par exemple, le trouver aux prises
+avec le buf Stroganof.</p>
+
+<p>M. de Norpois pour contribuer lui aussi &agrave;
+l'agr&eacute;ment du repas nous servit diverses histoires dont il
+r&eacute;galait fr&eacute;quemment ses coll&egrave;gues de
+carri&egrave;re, tant&ocirc;t en citant une p&eacute;riode
+ridicule dite par un homme politique coutumier du fait et qui les
+faisait longues et pleines d'images incoh&eacute;rentes,
+tant&ocirc;t telle formule lapidaire d'un diplomate plein
+d'atticisme. Mais, &agrave; vrai dire, le crit&eacute;rium qui
+distinguait pour lui ces deux ordres de phrases ne ressemblait en
+rien &agrave; celui que j'appliquais &agrave; la
+litt&eacute;rature. Bien des nuances m'&eacute;chappaient; les
+mots qu'il r&eacute;citait en s'esclaffant ne me paraissaient pas
+tr&egrave;s diff&eacute;rents de ceux qu'il trouvait
+remarquables. Il appartenait au genre d'hommes qui pour les uvres
+que j'aimais e&ucirc;t dit: &laquo;Alors, vous comprenez? moi
+j'avoue que je ne comprends pas, je ne suis pas
+initi&eacute;&raquo;, mais j'aurais pu lui rendre la pareille, je
+ne saisissais pas l'esprit ou la sottise, l'&eacute;loquence ou
+l'enflure qu'il trouvait dans une r&eacute;plique, ou dans un
+discours et l'absence de toute raison perceptible pourquoi ceci
+&eacute;tait mal et ceci bien, faisait que cette sorte de
+litt&eacute;rature m'&eacute;tait plus myst&eacute;rieuse, me
+semblait plus obscure qu'aucune. Je d&eacute;m&ecirc;lai
+seulement que r&eacute;p&eacute;ter ce que tout le monde pensait
+n'&eacute;tait pas en politique une marque
+d'inf&eacute;riorit&eacute; mais de sup&eacute;riorit&eacute;.
+Quand M. de Norpois se servait de certaines expressions qui
+tra&icirc;naient dans les journaux et les pronon&ccedil;ait avec
+force, on sentait qu'elles devenaient un acte par le seul fait
+qu'il les avait employ&eacute;es et un acte qui susciterait des
+commentaires.</p>
+
+<p>Ma m&egrave;re comptait beaucoup sur la salade d'ananas et de
+truffes. Mais l'Ambassadeur apr&egrave;s avoir exerc&eacute; un
+instant sur le mets la p&eacute;n&eacute;tration de son regard
+d'observateur la mangea en restant entour&eacute; de
+discr&eacute;tion diplomatique et ne nous livra pas sa
+pens&eacute;e. Ma m&egrave;re insista pour qu'il en reprit, ce
+que fit M. de Norpois, mais en disant seulement au lieu du
+compliment qu'on esp&eacute;rait: &laquo;J'ob&eacute;is, madame,
+puisque je vois que c'est l&agrave; de votre part un
+v&eacute;ritable oukase.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Nous avons lu dans les &laquo;feuilles&raquo; que
+vous vous &eacute;tiez entretenu longuement avec le roi
+Th&eacute;odose, lui dit mon p&egrave;re.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;En effet, le roi qui a une rare m&eacute;moire des
+physionomies a eu la bont&eacute; de se souvenir en m'apercevant
+&agrave; l'orchestre que j'avais eu l'honneur de le voir pendant
+plusieurs jours &agrave; la cour de Bavi&egrave;re, quand il ne
+songeait pas &agrave; son tr&ocirc;ne oriental (vous savez qu'il
+y a &eacute;t&eacute; appel&eacute; par un congr&egrave;s
+europ&eacute;en, et il a m&ecirc;me fort h&eacute;sit&eacute;
+&agrave; l'accepter, jugeant cette souverainet&eacute; un peu
+in&eacute;gale &agrave; sa race, la plus noble,
+h&eacute;raldiquement parlant, de toute l'Europe). Un
+aide-de-camp est venu me dire d'aller saluer Sa Majest&eacute;,
+&agrave; l'ordre de qui je me suis naturellement empress&eacute;
+de d&eacute;f&eacute;rer.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Avez-vous &eacute;t&eacute; content des
+r&eacute;sultats de son s&eacute;jour?&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Enchant&eacute;! Il &eacute;tait permis de concevoir
+quelque appr&eacute;hension sur la fa&ccedil;on dont un monarque
+encore si jeune, se tirerait de ce pas difficile, surtout dans
+des conjonctures aussi d&eacute;licates. Pour ma part je faisais
+pleine confiance au sens politique du souverain. Mais j'avoue que
+mes esp&eacute;rances ont &eacute;t&eacute;
+d&eacute;pass&eacute;es. Le toast qu'il a prononc&eacute;
+&agrave; l'&Egrave;lys&eacute;e, et qui, d'apr&egrave;s des
+renseignements qui me viennent de source tout &agrave; fait
+autoris&eacute;e, avait &eacute;t&eacute; compos&eacute; par lui
+du premier mot jusqu'au dernier, &eacute;tait enti&egrave;rement
+digne de l'int&eacute;r&ecirc;t qu'il a excit&eacute; partout.
+C'est tout simplement un coup de ma&icirc;tre; un peu hardi je le
+veux bien, mais d'une audace qu'en somme
+l'&eacute;v&eacute;nement a pleinement justifi&eacute;e. Les
+traditions diplomatiques ont certainement du bon, mais dans
+l'esp&egrave;ce elles avaient fini par faire vivre son pays et le
+n&ocirc;tre dans une atmosph&egrave;re de renferm&eacute; qui
+n'&eacute;tait plus respirable.<br>
+ Eh bien! une des mani&egrave;res de renouveler l'air,
+&eacute;videmment une de celles qu'on ne peut pas recommander
+mais que le roi Th&eacute;odose pouvait se permettre, c'est de
+casser les vitres. Et il l'a fait avec une belle humeur qui a
+ravi tout le monde et aussi une justesse dans les termes,
+o&ugrave; on a reconnu tout de suite la race de princes
+lettr&eacute;s &agrave; laquelle il appartient par sa
+m&egrave;re. Il est certain que quand il a parl&eacute; des
+&laquo;affinit&eacute;s&raquo; qui unissent son pays &agrave; la
+France, l'expression pour peu usit&eacute;e qu'elle puisse
+&ecirc;tre dans le vocabulaire des chancelleries, &eacute;tait
+singuli&egrave;rement heureuse. Vous voyez que la
+litt&eacute;rature ne nuit pas, m&ecirc;me dans la diplomatie,
+m&ecirc;me sur un tr&ocirc;ne, ajouta-t-il en s'adressant
+&agrave; moi. La chose, &eacute;tait constat&eacute;e depuis
+longtemps, je le veux bien, et les rapports entre les deux
+puissances &eacute;taient devenus excellents. Encore fallait-il
+qu'elle fut dite. Le mot &eacute;tait attendu, il a
+&eacute;t&eacute; choisi &agrave; merveille, vous avez vu comme
+il a port&eacute;. Pour ma part j'y applaudis des deux
+mains.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Votre ami, M. De Vaugoubert, qui pr&eacute;parait le
+rapprochement depuis des ann&eacute;es, a d&ucirc; &ecirc;tre
+content.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;D'autant plus que Sa Majest&eacute; qui est assez
+coutumi&egrave;re du fait avait tenu &agrave; lui en faire la
+surprise. Cette surprise a &eacute;t&eacute; compl&egrave;te du
+reste pour tout le monde, &agrave; commencer par le Ministre des
+Affaires &eacute;trang&egrave;res, qui, &agrave; ce qu'on m'a
+dit, ne l'a pas trouv&eacute;e &agrave; son go&ucirc;t. A
+quelqu'un qui lui en parlait, il aurait r&eacute;pondu
+tr&egrave;s nettement, assez haut pour &ecirc;tre entendu des
+personnes voisines: &laquo;Je n'ai &eacute;t&eacute; ni
+consult&eacute;, ni pr&eacute;venu&raquo;, indiquant clairement
+par l&agrave; qu'il d&eacute;clinait toute responsabilit&eacute;
+dans l'&eacute;v&eacute;nement. Il faut avouer que celui-ci a
+fait un beau tapage et je n'oserais pas affirmer ajouta-t-il avec
+un sourire malicieux, que tels de mes coll&egrave;gues pour qui
+la loi supr&ecirc;me semble &ecirc;tre celle du moindre effort,
+n'en ont pas &eacute;t&eacute; troubl&eacute;s dans leur
+qui&eacute;tude. Quant &agrave; Vaugoubert, vous savez qu'il
+avait &eacute;t&eacute; fort attaqu&eacute; pour sa politique de
+rapprochement avec la France, et il avait d&ucirc; d'autant plus
+en souffrir, que c'est un sensible, un cur exquis.<br>
+ J'en puis d'autant mieux t&eacute;moigner que bien qu'il soit
+mon cadet et de beaucoup, je l'ai fort pratiqu&eacute;, nous
+sommes amis de longue date, et je le connais bien. D'ailleurs qui
+ne le conna&icirc;trait? C'est une &acirc;me de cristal. C'est
+m&ecirc;me le seul d&eacute;faut qu'on pourrait lui reprocher, il
+n'est pas n&eacute;cessaire que le cur d'un diplomate soit aussi
+transparent que le sien. Cela n'emp&ecirc;che pas qu'on parle de
+l'envoyer &agrave; Rome, ce qui est un bel avancement, mais un
+bien gros morceau. Entre nous, je crois que Vaugoubert, si
+d&eacute;nu&eacute; qu'il soit d'ambition en serait fort content
+et ne demande nullement qu'on &eacute;loigne de lui ce calice. Il
+fera peut-&ecirc;tre merveille l&agrave;-bas; il est le candidat
+de la Consulta, et pour ma part, je le vois tr&egrave;s bien, lui
+artiste, dans le cadre du palais Farn&egrave;se et la galerie des
+Carraches. Il semble qu'au moins personne ne devrait pouvoir le
+ha&iuml;r; mais il y a autour du Roi Th&eacute;odose, toute une
+camarilla plus ou moins inf&eacute;od&eacute;e &agrave; la
+Wilhelmstrasse dont elle suit docilement les inspirations et qui
+a cherch&eacute; de toutes fa&ccedil;ons &agrave; lui tailler des
+croupi&egrave;res. Vaugoubert n'a pas eu &agrave; faire face
+seulement aux intrigues de couloirs mais aux injures de
+folliculaires &agrave; gages qui plus tard, l&acirc;ches comme
+l'est tout journaliste stipendi&eacute;, ont &eacute;t&eacute;
+des premiers &agrave; demander l'aman, mais qui en attendant
+n'ont pas recul&eacute; &agrave; faire &eacute;tat, contre notre
+repr&eacute;sentant, des ineptes accusations de gens sans aveu.
+Pendant plus d'un mois les ennemis de Vaugoubert ont dans&eacute;
+autour de lui la danse du scalp, dit M. de Norpois, en
+d&eacute;tachant avec force ce dernier mot.<br>
+ Mais un bon averti en vaut deux; ces injures il les a
+repouss&eacute;es du pied, ajouta-t-il plus &eacute;nergiquement
+encore, et avec un regard si farouche que nous cess&acirc;mes un
+instant de manger. Comme dit un beau proverbe arabe: &laquo;Les
+chiens aboient, la caravane passe.&raquo; Apr&egrave;s avoir
+jet&eacute; cette citation, M. de Norpois s'arr&ecirc;ta pour
+nous regarder et juger de l'effet qu'elle avait produit sur nous.
+Il fut grand, le proverbe nous &eacute;tait connu. Il avait
+remplac&eacute; cette ann&eacute;e-l&agrave; chez les hommes de
+haute valeur cet autre: &laquo;Qui s&egrave;me le vent
+r&eacute;colte la temp&ecirc;te&raquo;, lequel avait besoin de
+repos, n'&eacute;tant pas infatigable et vivace comme:
+&laquo;Travailler pour le Roi de Prusse.&raquo; Car la culture de
+ces gens &eacute;minents &eacute;tait une culture
+altern&eacute;e, et g&eacute;n&eacute;ralement triennale. Certes
+les citations de ce genre, et desquelles M. de Norpois excellait
+&agrave; &eacute;mailler ses articles de la Revue,
+n'&eacute;taient point n&eacute;cessaires pour que ceux-ci
+parussent solides et bien inform&eacute;s. M&ecirc;me
+d&eacute;pourvus de l'ornement qu'elles apportaient, il suffisait
+que M. de Norpois &eacute;crivit &agrave; point nomm&eacute; --
+ce qu'il ne manquait pas de faire -- : &laquo;Le Cabinet de
+Saint-James ne fut pas le dernier &agrave; sentir le
+p&eacute;ril&raquo; ou bien: &laquo;l'&eacute;motion fut grande
+au Pont-aux-Chantres o&ugrave; l'on suivait d'un il inquiet la
+politique &eacute;go&iuml;ste mais habile de la monarchie
+bic&eacute;phale&raquo;, ou: &laquo;Un cri d'alarme partit de
+Montecitorio&raquo;, ou encore &laquo;cet &eacute;ternel double
+jeu qui est bien dans la mani&egrave;re du Ballplatz&raquo;. A
+ces expressions le lecteur profane avait aussit&ocirc;t reconnu
+et salu&eacute; le diplomate de carri&egrave;re. Mais ce qui
+avait fait dire qu'il &eacute;tait plus que cela, qu'il
+poss&eacute;dait une culture sup&eacute;rieure, cela avait
+&eacute;t&eacute; l'emploi raisonn&eacute; de citations dont le
+mod&egrave;le achev&eacute; restait alors: &laquo;Faites-moi de
+bonne politique et je vous ferai de bonnes finances, comme avait
+coutume de dire le Baron Louis.&raquo; (On n'avait pas encore
+import&eacute; d'Orient: &laquo;La victoire est &agrave; celui
+des deux adversaires qui sait souffrir un quart d'heure de plus
+que l'autre comme disent les Japonais&raquo;). Cette
+r&eacute;putation de grand lettr&eacute;, jointe &agrave; un
+v&eacute;ritable g&eacute;nie d'intrigue cach&eacute; sous le
+masque de l'indiff&eacute;rence avait fait entrer M. de Norpois
+&agrave; l'Acad&eacute;mie des Sciences Morales. Et quelques
+personnes pens&egrave;rent m&ecirc;me qu'il ne serait pas
+d&eacute;plac&eacute; &agrave; l'Acad&eacute;mie
+Fran&ccedil;aise, le jour o&ugrave; voulant indiquer que c'est en
+resserrant l'alliance russe que nous pourrions arriver &agrave;
+une entente avec l'Angleterre, il n'h&eacute;sita pas &agrave;
+&eacute;crire: &laquo;Qu'on le sache bien au quai d'Orsay, qu'on
+l'enseigne d&eacute;sormais dans tous les manuels de
+g&eacute;ographie qui se montrent incomplets &agrave; cet
+&eacute;gard, qu'on refuse impitoyablement au baccalaur&eacute;at
+tout candidat qui ne saura pas le dire: &laquo;Si tous les
+chemins m&egrave;nent &agrave; Rome, en revanche la route qui va
+de Paris &agrave; Londres passe n&eacute;cessairement par
+P&eacute;tersbourg.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Somme toute, continua M. de Norpois en s'adressant
+&agrave; mon p&egrave;re, Vaugoubert s'est taill&eacute;
+l&agrave; un beau succ&egrave;s et qui d&eacute;passe m&ecirc;me
+celui qu'il avait escompt&eacute;. Il s'attendait en effet
+&agrave; un toast correct (ce qui apr&egrave;s les nuages des
+derni&egrave;res ann&eacute;es &eacute;tait d&eacute;j&agrave;
+fort beau) mais &agrave; rien de plus. Plusieurs personnes qui
+&eacute;taient au nombre des assistants m'ont assur&eacute; qu'on
+ne peut pas en lisant ce toast se rendre compte de l'effet qu'il
+a produit, prononc&eacute; et d&eacute;taill&eacute; &agrave;
+merveille par le roi qui est ma&icirc;tre en l'art de dire et qui
+soulignait au passage toutes les intentions, toutes les finesses.
+Je me suis laiss&eacute; raconter &agrave; ce propos un fait
+assez piquant et qui met en relief une fois de plus chez le roi
+Th&eacute;odose cette bonne gr&acirc;ce juv&eacute;nile qui lui
+gagne si bien les curs. On m'a affirm&eacute; que
+pr&eacute;cis&eacute;ment &agrave; ce mot
+d'&laquo;affinit&eacute;s&raquo; qui &eacute;tait en somme la
+grosse innovation du discours, et qui d&eacute;fraiera, encore
+longtemps vous verrez, les commentaires des chancelleries, Sa
+Majest&eacute;, pr&eacute;voyant la joie de notre ambassadeur,
+qui allait trouver l&agrave; le juste couronnement de ses
+efforts, de son r&ecirc;ve pourrait-on dire et, somme toute, son
+b&acirc;ton de mar&eacute;chal, se tourna &agrave; demi vers
+Vaugoubert et fixant sur lui ce regard si prenant des Oettingen,
+d&eacute;tacha ce mot si bien choisi
+d'&laquo;affinit&eacute;s&raquo;, ce mot qui &eacute;tait une
+v&eacute;ritable trouvaille sur un ton qui faisait savoir
+&agrave; tous qu'il &eacute;tait employ&eacute; &agrave; bon
+escient et en pleine connaissance de cause. Il para&icirc;t que
+Vaugoubert avait peine &agrave; ma&icirc;triser son
+&eacute;motion et dans une certaine mesure, j'avoue que je le
+comprends. Une personne digne de toute cr&eacute;ance m'a
+m&ecirc;me confi&eacute; que le roi se serait approch&eacute; de
+Vaugoubert apr&egrave;s le d&icirc;ner, quand Sa Majest&eacute; a
+tenu cercle et lui aurait dit &agrave; mi-voix: &laquo;Etes-vous
+content de votre &eacute;l&egrave;ve, mon cher
+marquis?&raquo;</p>
+
+<p><br>
+ &laquo;Il est certain, conclut M. de Norpois, qu'un pareil toast
+a plus fait que vingt ans de n&eacute;gociations pour resserrer
+les deux pays, leurs &laquo;affinit&eacute;s&raquo;, selon la
+pittoresque expression de Th&eacute;odose II. Ce n'est qu'un mot,
+si vous voulez, mais voyez, quelle fortune il a fait, comme toute
+la presse europ&eacute;enne le r&eacute;p&egrave;te, quel
+int&eacute;r&ecirc;t il &eacute;veille, quel son nouveau il a
+rendu. Il est d'ailleurs bien dans la mani&egrave;re du
+souverain. Je n'irai pas jusqu'&agrave; vous dire qu'il trouve
+tous les jours de purs diamants comme celui-l&agrave;. Mais il
+est bien rare que dans ses discours &eacute;tudi&eacute;s, mieux
+encore, dans le prime-saut de la conversation il ne donne pas son
+signalement -- j'allais dire il n'appose pas sa signature -- par
+quelque mot &agrave; l'emporte-pi&egrave;ce. Je suis d'autant
+moins suspect de partialit&eacute; en la mati&egrave;re que je
+suis ennemi de toute innovation en ce genre. Dix-neuf fois sur
+vingt elles sont dangereuses.</p>
+
+<p>-- Oui, j'ai pens&eacute; que le r&eacute;cent
+t&eacute;l&eacute;gramme de l'empereur d'Allemagne n'a pas
+d&ucirc; &ecirc;tre de votre go&ucirc;t, dit mon p&egrave;re.</p>
+
+<p>M. de Norpois leva les yeux au ciel d'un air de dire:
+&laquo;Ah! celui-l&agrave;!<br>
+ D'abord, c'est un acte d'ingratitude. C'est plus qu'un crime,
+c'est une faute et d'une sottise que je qualifierai de
+pyramidale! Au reste si personne n'y met le hola, l'homme qui a
+chass&eacute; Bismarck est bien capable de r&eacute;pudier peu
+&agrave; peu toute la politique bismarckienne, alors c'est le
+saut dans l'inconnu.&raquo;</p>
+
+<p>-- Et mon mari m'a dit, monsieur, que vous
+l'entra&icirc;neriez peut-&ecirc;tre un de ces &eacute;t&eacute;s
+en Espagne, j'en suis ravie pour lui.</p>
+
+<p>-- Mais oui, c'est un projet tout &agrave; fait attrayant et
+dont je me r&eacute;jouis. J'aimerais beaucoup faire avec vous ce
+voyage, mon cher. Et vous, madame, avez-vous d&eacute;j&agrave;
+song&eacute; &agrave; l'emploi des vacances?</p>
+
+<p>-- J'irai peut-&ecirc;tre avec mon fils &agrave; Balbec, je ne
+sais.</p>
+
+<p>-- Ah! Balbec est agr&eacute;able, j'ai pass&eacute; par
+l&agrave; il y a quelques ann&eacute;es.<br>
+ On commence &agrave; y construire des villas fort coquettes: je
+crois que l'endroit vous plaira. Mais puis-je vous demander ce
+qui vous a fait choisir Balbec?</p>
+
+<p>-- Mon fils a le grand d&eacute;sir de voir certaines
+&eacute;glises du pays, surtout celle de Balbec. Je craignais un
+peu pour sa sant&eacute; les fatigues du voyage et surtout du
+s&eacute;jour. Mais j'ai appris qu'on vient de construire un
+excellent h&ocirc;tel qui lui permettra de vivre dans les
+conditions de confort requises par son &eacute;tat.</p>
+
+<p>-- Ah! il faudra que je donne ce renseignement &agrave;
+certaine personne qui n'est pas femme &agrave; en faire fi.</p>
+
+<p>-- L'&eacute;glise de Balbec est admirable, n'est-ce pas,
+monsieur, demandai-je, surmontant la tristesse d'avoir appris
+qu'un des attraits de Balbec r&eacute;sidait dans ses coquettes
+villas.</p>
+
+<p>-- Non, elle n'est pas mal, mais enfin elle ne peut soutenir
+la comparaison avec ces v&eacute;ritables bijoux cisel&eacute;s
+que sont les cath&eacute;drales de Reims, de Chartres, et
+&agrave; mon go&ucirc;t, la perle de toutes, la Sainte-Chapelle
+de Paris.</p>
+
+<p>-- Mais l'&eacute;glise de Balbec est en partie romane?</p>
+
+<p>-- En effet, elle est du style roman, qui est
+d&eacute;j&agrave; par lui-m&ecirc;me extr&ecirc;mement froid et
+ne laisse en rien pr&eacute;sager l'&eacute;l&eacute;gance, la
+fantaisie des architectes gothiques qui fouillent la pierre comme
+de la dentelle. L'&eacute;glise de Balbec m&eacute;rite une
+visite si on est dans le pays, elle est assez curieuse; si un
+jour de pluie vous ne savez que faire, vous pourrez entrer
+l&agrave;, vous verrez le tombeau de Tourville.</p>
+
+<p>-- Est-ce que vous &eacute;tiez hier au banquet des Affaires
+&eacute;trang&egrave;res, je n'ai pas pu y aller, dit mon
+p&egrave;re.</p>
+
+<p>-- Non, r&eacute;pondit M. de Norpois avec un sourire, j'avoue
+que je l'ai d&eacute;laiss&eacute; pour une soir&eacute;e assez
+diff&eacute;rente. J'ai d&icirc;n&eacute; chez une femme dont
+vous avez peut-&ecirc;tre entendu parler, la belle madame
+Swann.&raquo; Ma m&egrave;re r&eacute;prima un
+fr&eacute;missement, car d'une sensibilit&eacute; plus prompte
+que mon p&egrave;re, elle s'alarmait pour lui de ce qui ne devait
+le contrarier qu'un instant apr&egrave;s. Les
+d&eacute;sagr&eacute;ments qui lui arrivaient &eacute;taient
+per&ccedil;us d'abord par elle comme ces mauvaises nouvelles de
+France qui sont connues plus t&ocirc;t &agrave; l'&eacute;tranger
+que chez nous. Mais curieuse de savoir quel genre de personnes
+les Swann pouvaient recevoir, elle s'enquit aupr&egrave;s de M.
+de Norpois de celles qu'il y avait rencontr&eacute;es.</p>
+
+<p>-- Mon Dieu... c'est une maison o&ugrave; il me semble que
+vont surtout...<br>
+ des messieurs. Il y avait quelques hommes mari&eacute;s, mais
+leurs femmes &eacute;taient souffrantes ce soir-l&agrave; et
+n'&eacute;taient pas venues, r&eacute;pondit l'ambassadeur avec
+une finesse voil&eacute;e de bonhomie et en jetant autour de lui
+des regards dont la douceur et la discr&eacute;tion faisaient
+mine de temp&eacute;rer et exag&eacute;raient habilement la
+malice.</p>
+
+<p>-- Je dois dire, ajouta-t-il, pour &ecirc;tre tout &agrave;
+fait juste, qu'il y va cependant des femmes, mais... appartenant
+plut&ocirc;t..., comment dirais-je, au monde r&eacute;publicain
+qu'&agrave; la soci&eacute;t&eacute; de Swann (il
+pronon&ccedil;ait Svann). Qui sait? Ce sera peut-&ecirc;tre un
+jour un salon politique ou litt&eacute;raire. Du reste, il semble
+qu'ils soient contents comme cela. Je trouve que Swann le montre
+m&ecirc;me un peu trop. Il nommait les gens chez qui lui et sa
+femme &eacute;taient invit&eacute;s pour la semaine suivante et
+de l'intimit&eacute; desquels il n'y a pourtant pas lieu de
+s'enorgueillir, avec un manque de r&eacute;serve et de
+go&ucirc;t, presque de tact, qui m'a &eacute;tonn&eacute; chez un
+homme aussi fin. Il r&eacute;p&eacute;tait: &laquo;Nous n'avons
+pas un soir de libre&raquo;, comme si &ccedil;'avait
+&eacute;t&eacute; une gloire, et en v&eacute;ritable parvenu,
+qu'il n'est pas cependant. Car Swann avait beaucoup d'amis et
+m&ecirc;me d'amies, et sans trop m'avancer, ni vouloir commettre
+d'indiscr&eacute;tion, je crois pouvoir dire que non pas toutes,
+ni m&ecirc;me le plus grand nombre, mais l'une au moins, et qui
+est une fort grande dame, ne se serait peut-&ecirc;tre pas
+montr&eacute;e enti&egrave;rement r&eacute;fractaire &agrave;
+l'id&eacute;e d'entrer en relations avec Madame Swann, auquel
+cas, vraisemblablement, plus d'un mouton de Panurge aurait suivi.
+Mais il semble qu'il n'y ait eu de la part de Swann aucune
+d&eacute;marche esquiss&eacute;e en ce sens. Comment encore un
+pudding &agrave; la Nasselrode! Ce ne sera pas de trop de la cure
+de Carlsbad pour me remettre d'un pareil festin de Lucullus.
+Peut-&ecirc;tre Swann a-t-il senti qu'il y aurait trop de
+r&eacute;sistances &agrave; vaincre. Le mariage cela est certain
+n'a pas plu. On a parl&eacute; de la fortune de la femme, ce qui
+est une grosse bourde. Mais, enfin, tout cela n'a pas paru
+agr&eacute;able. Et puis Swann a une tante excessivement riche et
+admirablement pos&eacute;e, femme d'un homme qui,
+financi&egrave;rement parlant, est une puissance. Et non
+seulement elle a refus&eacute; de recevoir Mme Swann, mais elle a
+men&eacute; une campagne en r&egrave;gle pour que ses amies et
+connaissances en fissent autant. Je n'entends pas par l&agrave;
+qu'aucun parisien de bonne compagnie ait manqu&eacute; de respect
+&agrave; Madame Swann... Non! cent fois non! Le mari &eacute;tait
+d'ailleurs homme &agrave; relever le gant. En tous cas, il y a
+une chose curieuse, c'est de voir combien Swann, qui
+conna&icirc;t tant de monde et du plus choisi, montre
+d'empressement aupr&egrave;s d'une soci&eacute;t&eacute; dont le
+moins qu'on puisse dire est qu'elle est fort m&ecirc;l&eacute;e.
+Moi qui l'ai connu jadis, j'avoue que j'&eacute;prouvais autant
+de surprise que d'amusement &agrave; voir un homme aussi bien
+&eacute;lev&eacute;, aussi &agrave; la mode dans les coteries les
+plus tri&eacute;es, remercier avec effusion le Directeur du
+Cabinet du Ministre des Postes, d'&ecirc;tre venu chez eux et lui
+demander si Mme Swann pourrait se permettre d'aller voir sa
+femme. Il doit pourtant se trouver d&eacute;pays&eacute;;
+&eacute;videmment ce n'est plus le m&ecirc;me monde. Mais je ne
+crois pas cependant que Swann soit malheureux. Il y a eu, il est
+vrai, dans les ann&eacute;es qui pr&eacute;c&eacute;d&egrave;rent
+le mariage d'assez vilaines manuvres de chantage de la part de la
+femme; elle privait Swann de sa fille chaque fois qu'il lui
+refusait quelque chose. Le pauvre Swann, aussi na&iuml;f qu'il
+est pourtant raffin&eacute;, croyait chaque fois que
+l'enl&egrave;vement de sa fille &eacute;tait une co&iuml;ncidence
+et ne voulait pas voir la r&eacute;alit&eacute;. Elle lui faisait
+d'ailleurs des sc&egrave;nes si continuelles qu'on pensait que le
+jour o&ugrave; elle serait arriv&eacute;e &agrave; ses fins et se
+serait fait &eacute;pouser, rien ne la retiendrait plus et que
+leur vie serait un enfer. H&eacute; bien! c'est le contraire qui
+est arriv&eacute;. On plaisante beaucoup la mani&egrave;re dont
+Swann parle de sa femme, on en fait m&ecirc;me des gorges
+chaudes. On ne demandait certes pas que plus ou moins conscient
+d'&ecirc;tre... (vous savez le mot de Moli&egrave;re), il
+all&acirc;t le proclamer urbi et orbi; n'emp&ecirc;che qu'on le
+trouve exag&eacute;r&eacute; quand il dit que sa femme est une
+excellente &eacute;pouse.<br>
+ Or, ce n'est pas aussi faux qu'on le croit. A sa mani&egrave;re
+qui n'est pas celle que tous les maris
+pr&eacute;f&eacute;reraient, -- mais enfin, entre nous, il me
+semble difficile que Swann qui la connaissait depuis longtemps et
+est loin d'&ecirc;tre un ma&icirc;tre-sot, ne s&ucirc;t pas
+&agrave; quoi s'en tenir, il est ind&eacute;niable qu'elle semble
+avoir de l'affection pour lui. Je ne dis pas qu'elle ne soit pas
+volage et Swann lui-m&ecirc;me ne se fait pas faute de
+l'&ecirc;tre, &agrave; en croire les bonnes langues qui, vous
+pouvez le penser, vont leur train. Mais elle lui est
+reconnaissante de ce qu'il a fait pour elle, et, contrairement
+aux craintes &eacute;prouv&eacute;es par tout le monde, elle
+para&icirc;t devenue d'une douceur d'ange&raquo;. Ce changement
+n'&eacute;tait peut-&ecirc;tre pas aussi extraordinaire que le
+trouvait M. de Norpois.<br>
+ Odette n'avait pas cru que Swann finirait par l'&eacute;pouser;
+chaque fois qu'elle lui annon&ccedil;ait tendancieusement qu'un
+homme comme il faut venait de se marier avec sa ma&icirc;tresse,
+elle lui avait vu garder un silence glacial et tout au plus, si
+elle l'interpellait directement en lui demandant: &laquo;Alors,
+tu ne trouves pas que c'est tr&egrave;s bien, que c'est bien beau
+ce qu'il a fait l&agrave;, pour une femme qui lui a
+consacr&eacute; sa jeunesse?&raquo;, r&eacute;pondre
+s&egrave;chement: &laquo;Mais je ne te dis pas que ce soit mal,
+chacun agit &agrave; sa guise.&raquo; Elle n'&eacute;tait
+m&ecirc;me pas loin de croire que, comme il le lui disait dans
+des moments de col&egrave;re, il l'abandonnerait tout &agrave;
+fait, car elle avait depuis peu entendu dire par une femme
+sculpteur: &laquo;On peut s'attendre &agrave; tout de la part des
+hommes, ils sont si mufles&raquo;, et frapp&eacute;e par la
+profondeur de cette maxime pessimiste, elle se l'&eacute;tait
+appropri&eacute;e, elle la r&eacute;p&eacute;tait &agrave; tout
+bout de champ d'un air d&eacute;courag&eacute; qui semblait dire:
+&laquo;Apr&egrave;s tout, il n'y aurait rien d'impossible, c'est
+bien ma chance.&raquo; Et, par suite, toute vertu avait
+&eacute;t&eacute; enlev&eacute;e &agrave; la maxime optimiste qui
+avait jusque-l&agrave; guid&eacute; Odette dans la vie: &laquo;On
+peut tout faire aux hommes qui vous aiment, ils sont
+idiots&raquo;, et qui s'exprimait dans son visage par le
+m&ecirc;me clignement d'yeux qui e&ucirc;t pu accompagner des
+mots tels que: &laquo;Ayez pas peur, il ne cassera rien.&raquo;
+En attendant, Odette souffrait de ce que telle de ses amies,
+&eacute;pous&eacute;e par un homme qui &eacute;tait rest&eacute;
+moin longtemps avec elle, qu'elle-m&ecirc;me avec Swann, et
+n'avait pas elle d'enfant, relativement consid&eacute;r&eacute;e
+maintenant, invit&eacute;e aux bals de l'&Eacute;lys&eacute;e,
+devait penser de la conduite de Swann. Un consultant plus profond
+que ne l'&eacute;tait M. de Norpois e&ucirc;t sans doute pu
+diagnostiquer que c'&eacute;tait ce sentiment d'humiliation et de
+honte qui avait aigri Odette, que le caract&egrave;re infernal
+qu'elle montrait ne lui &eacute;tait pas essentiel,
+n'&eacute;tait pas un mal sans rem&egrave;de, et e&ucirc;t
+ais&eacute;ment pr&eacute;dit ce qui &eacute;tait arriv&eacute;,
+&agrave; savoir qu'un r&eacute;gime nouveau, le r&eacute;gime
+matrimonial, ferait cesser avec une rapidit&eacute; presque
+magique ces accidents p&eacute;nibles, quotidiens, mais nullement
+organiques. Presque tout le monde s'&eacute;tonna de ce mariage,
+et cela m&ecirc;me est &eacute;tonnant. Sans doute peu de
+personnes comprennent le caract&egrave;re purement subjectif du
+ph&eacute;nom&egrave;ne qu'est l'amour, et la sorte de
+cr&eacute;ation que c'est d'une personne suppl&eacute;mentaire,
+distincte de celle qui porte le m&ecirc;me nom dans le monde, et
+dont la plupart des &eacute;l&eacute;ments sont tir&eacute;s de
+nous-m&ecirc;mes.<br>
+ Aussi y a-t-il peu de gens qui puissent trouver naturelles les
+proportions &eacute;normes que finit par prendre pour nous un
+&ecirc;tre qui n'est pas le m&ecirc;me que celui qu'ils voient.
+Pourtant il semble qu'en ce qui concerne Odette on aurait pu se
+rendre compte que si, certes elle n'avait jamais
+enti&egrave;rement compris l'intelligence de Swann, du moins
+savait-elle les titres, tout le d&eacute;tail de ses travaux, au
+point que le nom de Ver Meer lui &eacute;tait aussi familier que
+celui de son couturier; de Swann, elle connaissait &agrave; fond
+ces traits du caract&egrave;re, que le reste du monde ignore ou
+ridiculise et dont seule une ma&icirc;tresse, une sur,
+poss&egrave;dent l'image ressemblante et aim&eacute;e; et nous
+tenons tellement &agrave; eux, m&ecirc;me &agrave; ceux que nous
+voudrions le plus corriger, que c'est parce qu'une femme finit
+par en prendre une habitude indulgente et amicalement railleuse,
+pareille &agrave; l'habitude que nous en avons nous-m&ecirc;mes,
+et qu'en ont nos parents, que les vieilles liaisons ont quelque
+chose de la douceur et de la force des affections de famille.<br>
+ Les liens qui nous unissent &agrave; un &ecirc;tre se trouvent
+sanctifi&eacute;s quand il se place au m&ecirc;me point de vue
+que nous pour juger une de nos tares. Et parmi ces traits
+particuliers, il y en avait aussi qui appartenaient autant
+&agrave; l'intelligence de Swann qu'&agrave; son
+caract&egrave;re, et que pourtant en raison de la racine qu'ils
+avaient malgr&eacute; tout en celui-ci, Odette avait plus
+facilement discern&eacute;s. Elle se plaignait que quand Swann
+faisait m&eacute;tier d'&eacute;crivain, quand il publiait des
+&eacute;tudes, on ne reconnut pas ces traits-l&agrave; autant que
+dans les lettres ou dans sa conversation o&ugrave; ils
+abondaient. Elle lui conseillait de leur faire la part la plus
+grande. Elle l'aurait voulu parce que c'&eacute;tait ceux qu'elle
+pr&eacute;f&eacute;rait en lui, mais comme elle les
+pr&eacute;f&eacute;rait parce qu'ils &eacute;taient plus &agrave;
+lui, elle n'avait peut-&ecirc;tre pas tort de souhaiter qu'on les
+retrouv&acirc;t dans ce qu'il &eacute;crivait. Peut-&ecirc;tre
+aussi pensait-elle que des ouvrages plus vivants, en lui
+procurant enfin &agrave; lui le succ&egrave;s, lui eussent permis
+&agrave; elle de se faire, ce que chez les Verdurin elle avait
+appris &agrave; mettre au-dessus de tout: un salon.</p>
+
+<p>Parmi les gens qui trouvaient ce genre de mariage ridicule,
+gens qui pour eux-m&ecirc;mes se demandaient: &laquo;Que pensera
+M. de Guermantes, que dira Br&eacute;aut&eacute;, quand
+j'&eacute;pouserai Mlle de Montmorency?&raquo;, parmi les gens
+ayant cette sorte d'id&eacute;al social, aurait figur&eacute;,
+vingt ans plus t&ocirc;t, Swann lui-m&ecirc;me. Swann qui
+s'&eacute;tait donn&eacute; du mal pour &ecirc;tre re&ccedil;u au
+Jockey et avait compt&eacute; dans ce temps-l&agrave; faire un
+&eacute;clatant mariage qui e&ucirc;t achev&eacute;, en
+consolidant sa situation de faire de lui un des hommes les plus
+en vue de Paris. Seulement, les images que repr&eacute;sentent un
+tel mariage &agrave; l'int&eacute;ress&eacute; ont, comme toutes
+les images, pour ne pas d&eacute;p&eacute;rir et s'effacer
+compl&egrave;tement, besoin d'&ecirc;tre aliment&eacute;es du
+dehors.<br>
+ Votre r&ecirc;ve le plus ardent est d'humilier l'homme qui vous
+a offens&eacute;.<br>
+ Mais si vous n'entendez plus jamais parler de lui, ayant
+chang&eacute; de pays, votre ennemi finira par ne plus avoir pour
+vous aucune importance. Si on a perdu de vue pendant vingt ans
+toutes les personnes &agrave; cause desquelles on aurait
+aim&eacute; entrer au Jockey ou &agrave; l'Institut, la
+perspective d'&ecirc;tre membre de l'un ou de l'autre de ces
+groupements, ne tentera nullement. Or, tout autant qu'une
+retraite, qu'une maladie, qu'une conversion religieuse, une
+liaison prolong&eacute;e substitue d'autres images aux anciennes.
+Il n'y eut pas de la part de Swann, quand il &eacute;pousa
+Odette, renoncement aux ambitions mondaines car de ces
+ambitions-l&agrave;, depuis longtemps Odette l'avait, au sens
+spirituel du mot, d&eacute;tach&eacute;. D'ailleurs, ne
+l'e&ucirc;t-il pas &eacute;t&eacute; qu'il n'en aurait eu que
+plus de m&eacute;rite. C'est parce qu'ils impliquent le sacrifice
+d'une situation plus ou moins flatteuse &agrave; une douceur
+purement intime, que g&eacute;n&eacute;ralement les mariages
+infamants sont les plus estimables de tous (on ne peut en effet
+entendre par mariage infamant un mariage d'argent, n'y ayant
+point d'exemple d'un m&eacute;nage o&ugrave; la femme, ou bien le
+mari se soient vendus et qu'on n'ait fini par recevoir, ne
+f&ucirc;t-ce que par tradition et sur la foi de tant d'exemples
+et pour ne pas avoir deux poids et deux mesures).
+Peut-&ecirc;tre, d'autre part, en artiste, sinon en corrompu,
+Swann e&ucirc;t-il en tous cas &eacute;prouv&eacute; une certaine
+volupt&eacute; &agrave; accoupler &agrave; lui, dans un de ces
+croisements d'esp&egrave;ces comme en pratiquent les mendelistes
+ou comme en raconte la mythologie, un &ecirc;tre de race
+diff&eacute;rente, archiduchesse ou cocotte, &agrave; contracter
+une alliance royale ou &agrave; faire une m&eacute;salliance. Il
+n'y avait eu dans le monde qu'une seule personne dont il se
+f&ucirc;t pr&eacute;occup&eacute;, chaque fois qu'il avait
+pens&eacute; &agrave; son mariage possible avec Odette,
+c'&eacute;tait, et non par snobisme, la duchesse de Guermantes.
+De celle-l&agrave;, au contraire, Odette se souciait peu, pensant
+seulement aux personnes situ&eacute;es imm&eacute;diatement
+au-dessus d'elle-m&ecirc;me plut&ocirc;t que dans un aussi vague
+empyr&eacute;e. Mais quand Swann dans ses heures de r&ecirc;verie
+voyait Odette devenue sa femme, il se repr&eacute;sentait
+invariablement le moment o&ugrave; il l'am&egrave;nerait, elle et
+surtout sa fille, chez la princesse des Laumes, devenue
+bient&ocirc;t la duchesse de Guermantes par la mort de son
+beau-p&egrave;re. Il ne d&eacute;sirait pas les pr&eacute;senter
+ailleurs, mais il s'attendrissait quand il inventait, en
+&eacute;non&ccedil;ant les mots eux-m&ecirc;mes, tout ce que la
+duchesse dirait de lui &agrave; Odette, et Odette &agrave; Madame
+de Guermantes, la tendresse que celle-ci t&eacute;moignerait
+&agrave; Gilberte, la g&acirc;tant, le rendant fier de sa fille.
+Il se jouait &agrave; lui-m&ecirc;me la sc&egrave;ne de la
+pr&eacute;sentation avec la m&ecirc;me pr&eacute;cision dans le
+d&eacute;tail imaginaire qu'ont les gens qui examinent comment
+ils emploieraient, s'ils le gagnaient, un lot dont ils fixent
+arbitrairement le chiffre. Dans la mesure o&ugrave; une image qui
+accompagne une de nos r&eacute;solutions la motive, on peut dire
+que si Swann &eacute;pousa Odette, ce fut pour la
+pr&eacute;senter elle et Gilberte, sans qu'il y e&ucirc;t
+personne l&agrave;, au besoin sans que personne le s&ucirc;t
+jamais, &agrave; la duchesse de Guermantes. On verra comment
+cette seule ambition mondaine qu'il avait souhait&eacute;e pour
+sa femme et sa fille, fut justement celle dont la
+r&eacute;alisation se trouva lui &ecirc;tre interdite et par un
+veto si absolu que Swann mourut sans supposer que la duchesse
+pourrait jamais les conna&icirc;tre. On verra aussi qu'au
+contraire la duchesse de Guermantes se lia avec Odette et
+Gilberte apr&egrave;s la mort de Swann. Et peut-&ecirc;tre
+e&ucirc;t-il &eacute;t&eacute; sage -- pour autant qu'il pouvait
+attacher de l'importance &agrave; si peu de chose -- en ne se
+faisant pas une id&eacute;e trop sombre de l'avenir, &agrave; cet
+&eacute;gard, et en r&eacute;servant que la r&eacute;union
+souhait&eacute;e pourrait bien avoir lieu quand il ne serait plus
+l&agrave; pour en jouir. Le travail de causalit&eacute; qui finit
+par produire &agrave; peu pr&egrave;s tous les effets possibles,
+et par cons&eacute;quent aussi ceux qu'on avait cru l'&ecirc;tre
+le moins, ce travail est parfois lent, rendu un peu plus lent
+encore par notre d&eacute;sir -- qui, en cherchant &agrave;
+l'acc&eacute;l&eacute;rer, l'entrave -- par notre existence
+m&ecirc;me et n'aboutit que quand nous avons cess&eacute; de
+d&eacute;sirer, et quelquefois de vivre. Swann ne le savait-il
+pas par sa propre exp&eacute;rience, et n'&eacute;tait-ce pas
+d&eacute;j&agrave;, dans sa vie, -- comme une
+pr&eacute;figuration de ce qui devait arriver apr&egrave;s sa
+mort, -- un bonheur apr&egrave;s d&eacute;c&egrave;s que ce
+mariage avec cette Odette qu'il avait passionn&eacute;ment
+aim&eacute;e -- si elle ne lui avait pas plu au premier abord --
+et qu'il avait &eacute;pous&eacute;e quand il ne l'aimait plus,
+quand l'&ecirc;tre qui, en Swann, avait tant souhait&eacute; et
+tant d&eacute;sesp&eacute;r&eacute; de vivre toute sa vie avec
+Odette, quand cet &ecirc;tre l&agrave; &eacute;tait mort?</p>
+
+<p><br>
+ Je me mis &agrave; parler du comte de Paris, &agrave; demander
+s'il n'&eacute;tait pas ami de Swann, car je craignais que la
+conversation se d&eacute;tourn&acirc;t de celui-ci. &laquo;Oui,
+en effet, r&eacute;pondit M. de Norpois en se tournant vers moi
+et en fixant sur ma modeste personne le regard bleu o&ugrave;
+flottaient, comme dans leur &eacute;l&eacute;ment vital, ses
+grandes facult&eacute;s de travail et son esprit d'assimilation.
+Et, mon Dieu, ajouta-t-il en s'adressant de nouveau &agrave; mon
+p&egrave;re, je ne crois pas franchir les bornes du respect dont
+je fais profession pour le Prince (sans cependant entretenir avec
+lui des relations personnelles que rendrait difficiles ma
+situation, si peu officielle qu'elle soit), en vous citant ce
+fait assez piquant que, pas plus tard qu'il y a quatre ans, dans
+une petite gare de chemins de fer d'un des pays de l'Europe
+Centrale, le prince eut l'occasion d'apercevoir Mme Swann.
+Certes, aucun de ses familiers ne s'est permis de demander
+&agrave; Monseigneur comment il l'avait trouv&eacute;e.<br>
+ Cela n'e&ucirc;t pas &eacute;t&eacute; s&eacute;ant. Mais quand
+par hasard la conversation amenait son nom, &agrave; de certains
+signes imperceptibles si l'on veut, mais qui ne trompent pas, le
+prince semblait donner assez volontiers &agrave; entendre que son
+impression &eacute;tait en somme loin d'avoir &eacute;t&eacute;
+d&eacute;favorable.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais il n'y aurait pas eu possibilit&eacute; de la
+pr&eacute;senter au comte de Paris? demanda mon p&egrave;re.</p>
+
+<p>-- Eh bien! on ne sait pas; avec les princes on ne sait
+jamais, r&eacute;pondit M. de Norpois; les plus glorieux, ceux
+qui savent le plus se faire rendre ce qu'on leur doit, sont aussi
+quelquefois ceux qui s'embarrassent le moins des d&eacute;crets
+de l'opinion publique, m&ecirc;me les plus justifi&eacute;s, pour
+peu qu'il s'agisse de r&eacute;compenser certains attachements.
+Or, il est certain que le comte de Paris a toujours
+agr&eacute;&eacute; avec beaucoup de bienveillance le
+d&eacute;vouement de Swann qui est, d'ailleurs, un gar&ccedil;on
+d'esprit s'il en fut.</p>
+
+<p>-- Et votre impression &agrave; vous, quelle a-t-elle
+&eacute;t&eacute;, monsieur l'ambassadeur? demanda ma m&egrave;re
+par politesse et par curiosit&eacute;.</p>
+
+<p>Avec une &eacute;nergie de vieux connaisseur qui tranchait sur
+la mod&eacute;ration habituelle de ses propos:</p>
+
+<p>-- &laquo;Tout &agrave; fait excellente!&raquo;
+r&eacute;pondit M. de Norpois.</p>
+
+<p>Et sachant que l'aveu d'une forte sensation produite par une
+femme, rentre &agrave; condition qu'on le fasse avec enjouement,
+dans une certaine forme particuli&egrave;rement
+appr&eacute;ci&eacute;e de l'esprit de conversation, il
+&eacute;clata d'un petit rire qui se prolongea pendant quelques
+instants, humectant les yeux bleus du vieux diplomate et faisant
+vibrer les ailes de son nez nervur&eacute;es de fibrilles
+rouges.</p>
+
+<p>&laquo;Elle est tout &agrave; fait charmante!&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Est-ce qu'un &eacute;crivain du nom de Bergotte
+&eacute;tait &agrave; ce d&icirc;ner, monsieur?&raquo;
+demandai-je timidement pour t&acirc;cher de retenir la
+conversation sur le sujet des Swann.</p>
+
+<p>-- Oui, Bergotte &eacute;tait l&agrave;, r&eacute;pondit M. de
+Norpois, inclinant la t&ecirc;te de mon c&ocirc;t&eacute; avec
+courtoisie, comme si dans son d&eacute;sir d'&ecirc;tre aimable
+avec mon p&egrave;re, il attachait tout ce qui tenait &agrave;
+lui une v&eacute;ritable importance et m&ecirc;me aux questions
+d'un gar&ccedil;on de mon &acirc;ge qui n'&eacute;tait pas
+habitu&eacute; &agrave; se voir montrer tant de politesse par des
+personnes du sien. Est-ce que vous le connaissez? ajouta-t-il en
+fixant sur moi ce regard clair dont Bismarck admirait la
+p&eacute;n&eacute;tration.</p>
+
+<p>-- Mon fils ne le conna&icirc;t pas mais l'admire beaucoup,
+dit ma m&egrave;re.</p>
+
+<p>-- Mon Dieu, dit M. de Norpois (qui m'inspira sur ma propre
+intelligence des doutes plus graves que ceux qui me
+d&eacute;chiraient d'habitude, quand je vis que ce que je mettais
+mille et mille fois au-dessus de moi-m&ecirc;me, ce que je
+trouvais de plus &eacute;lev&eacute; au monde, &eacute;tait pour
+lui tout en bas de l'&eacute;chelle de ses admirations), je ne
+partage pas cette mani&egrave;re de voir. Bergotte est ce que
+j'appelle un joueur de fl&ucirc;te; il faut reconna&icirc;tre du
+reste qu'il en joue agr&eacute;ablement quoique avec bien du
+mani&eacute;risme, de l'aff&eacute;terie. Mais enfin ce n'est que
+cela, et cela n'est pas grand'chose. Jamais on ne trouve dans ses
+ouvrages sans muscles ce qu'on pourrait nommer la charpente. Pas
+d'action -- ou si peu -- mais surtout pas de port&eacute;e.<br>
+ Ses livres p&egrave;chent par la base ou plut&ocirc;t il n'y a
+pas de base du tout.<br>
+ Dans un temps comme le n&ocirc;tre o&ugrave; la
+complexit&eacute; croissante de la vie laisse &agrave; peine le
+temps de lire, o&ugrave; la carte de l'Europe a subi des
+remaniements profonds et est &agrave; la veille d'en subir de
+plus grands encore peut-&ecirc;tre, o&ugrave; tant de
+probl&egrave;mes mena&ccedil;ants et nouveaux se posent partout,
+vous m'accorderez qu'on a le droit de demander &agrave; un
+&eacute;crivain d'&ecirc;tre autre chose qu'un bel esprit qui
+nous fait oublier dans des discussions oiseuses et byzantines sur
+des m&eacute;rites de pure forme, que nous pouvons &ecirc;tre
+envahis d'un instant &agrave; l'autre par un double flot de
+Barbares, ceux du dehors et ceux du dedans. Je sais que c'est
+blasph&eacute;mer contre la Sacro-Sainte &Eacute;cole de ce que
+ces Messieurs appellent l'Art pour l'Art, mais &agrave; notre
+&eacute;poque, il y a des t&acirc;ches plus urgentes que
+d'agencer des mots d'une fa&ccedil;on harmonieuse. Celle de
+Bergotte est parfois assez s&eacute;duisante, je n'en disconviens
+pas, mais au total tout cela est bien mi&egrave;vre, bien mince,
+et bien peu viril. Je comprends mieux maintenant, en me reportant
+&agrave; votre admiration tout &agrave; fait
+exag&eacute;r&eacute;e pour Bergotte, les quelques lignes que
+vous m'avez montr&eacute;es tout &agrave; l'heure et sur
+lesquelles j'aurais mauvaise gr&acirc;ce &agrave; ne pas passer
+l'&eacute;ponge, puisque vous avez dit vous-m&ecirc;me en toute
+simplicit&eacute;, que ce n'&eacute;tait qu'un griffonnage
+d'enfant (je l'avais dit, en effet, mais je n'en pensais pas un
+mot). A tout p&eacute;ch&eacute; mis&eacute;ricorde et surtout
+aux p&eacute;ch&eacute;s de jeunesse. Apr&egrave;s tout, d'autres
+que vous en ont de pareils sur la conscience, et vous
+n'&ecirc;tes pas le seul qui se soit cru po&egrave;te &agrave;
+son heure. Mais on voit dans ce que vous m'avez montr&eacute;, la
+mauvaise influence de Bergotte. &Eacute;videmment, je ne vous
+&eacute;tonnerai pas en vous disant qu'il n'y avait l&agrave;
+aucune de ses qualit&eacute;s, puisqu'il est pass&eacute;
+ma&icirc;tre dans l'art tout superficiel du reste, d'un certain
+style dont &agrave; votre &acirc;ge vous ne pouvez
+poss&eacute;der m&ecirc;me le rudiment. Mais c'est
+d&eacute;j&agrave; le m&ecirc;me d&eacute;faut, ce contre-sens
+d'aligner des mots bien sonores en ne se souciant qu'ensuite du
+fond.<br>
+ C'est mettre la charrue avant les bufs, m&ecirc;me dans les
+livres de Bergotte. Toutes ces chinoiseries de forme, toutes ces
+subtilit&eacute;s de mandarin d&eacute;liquescent me semblent
+bien vaines. Pour quelques feux d'artifice agr&eacute;ablement
+tir&eacute;s par un &eacute;crivain, on crie de suite au
+chef-d'uvre. Les chefs-d'uvre ne sont pas si fr&eacute;quents que
+cela!<br>
+ Bergotte n'a pas &agrave; son actif, dans son bagage si je puis
+dire, un roman d'une envol&eacute;e un peu haute, un de ces
+livres qu'on place dans le bon coin de sa biblioth&egrave;que. Je
+n'en vois pas un seul dans son uvre.<br>
+ Il n'emp&ecirc;che que chez lui, l'uvre est infiniment
+sup&eacute;rieure &agrave; l'auteur. Ah! voil&agrave; quelqu'un
+qui donne raison &agrave; l'homme d'esprit qui pr&eacute;tendait
+qu'on ne doit conna&icirc;tre les &eacute;crivains que par leurs
+livres.<br>
+ Impossible de voir un individu qui r&eacute;ponde moins aux
+siens, plus pr&eacute;tentieux, plus solennel, moins homme de
+bonne compagnie. Vulgaire par moments, parlant &agrave; d'autres
+comme un livre, et m&ecirc;me pas comme un livre de lui, mais
+comme un livre ennuyeux, ce qu'au moins ne sont pas les siens,
+tel est ce Bergotte. C'est un esprit des plus confus,
+alambiqu&eacute;, ce que nos p&egrave;res appelaient un diseur de
+ph&eacute;bus et qui rend encore plus d&eacute;plaisantes par sa
+fa&ccedil;on de les &eacute;noncer, les choses qu'il dit. Je ne
+sais si c'est Lom&eacute;nie ou Sainte-Beuve, qui raconte que
+Vigny rebutait par le m&ecirc;me travers. Mais Bergotte n'a
+jamais &eacute;crit Cinq-Mars, ni le Cachet rouge, o&ugrave;
+certaines pages sont de v&eacute;ritables morceaux
+d'anthologie.</p>
+
+<p>Atterr&eacute; par ce que M. de Norpois venait de me dire du
+fragment que je lui avais soumis, songeant d'autre part aux
+difficult&eacute;s que j'&eacute;prouvais quand je voulais
+&eacute;crire un essai ou seulement me livrer &agrave; des
+r&eacute;flexions s&eacute;rieuses, je sentis une fois de plus ma
+nullit&eacute; intellectuelle et que je n'&eacute;tais pas
+n&eacute; pour la litt&eacute;rature. Sans doute autrefois
+&agrave; Combray, certaines impressions fort humbles, ou une
+lecture de Bergotte, m'avaient mis dans un &eacute;tat de
+r&ecirc;verie qui m'avait paru avoir une grande valeur. Mais cet
+&eacute;tat, mon po&egrave;me en prose le refl&eacute;tait: nul
+doute que M. de Norpois n'en e&ucirc;t saisi et perc&eacute;
+&agrave; jour tout de suite ce que j'y trouvais de beau seulement
+par un mirage enti&egrave;rement trompeur, puisque l'ambassadeur
+n'en &eacute;tait pas dupe. Il venait de m'apprendre au contraire
+quelle place infime &eacute;tait la mienne (quand j'&eacute;tais
+jug&eacute; du dehors, objectivement, par le connaisseur le mieux
+dispos&eacute; et le plus intelligent). Je me sentais
+constern&eacute;, r&eacute;duit; et mon esprit comme un fluide
+qui n'a de dimensions que celles du vase qu'on lui fournit, de
+m&ecirc;me qu'il s'&eacute;tait dilat&eacute; jadis &agrave;
+remplir les capacit&eacute;s immenses du g&eacute;nie,
+contract&eacute; maintenant, tenait tout entier dans la
+m&eacute;diocrit&eacute; &eacute;troite o&ugrave; M. de Norpois
+l'avait soudain enferm&eacute; et restreint.</p>
+
+<p>-- Notre mise en pr&eacute;sence, &agrave; Bergotte et
+&agrave; moi, ajouta-t-il en se tournant vers mon p&egrave;re, ne
+laissait pas que d'&ecirc;tre assez &eacute;pineuse (ce qui
+apr&egrave;s tout est aussi une mani&egrave;re d'&ecirc;tre
+piquante). Bergotte voil&agrave; quelques ann&eacute;es de cela,
+fit un voyage &agrave; Vienne, pendant que j'y &eacute;tais
+ambassadeur; il me fut pr&eacute;sent&eacute; par la princesse de
+Metternich, vint s'inscrire et d&eacute;sirait &ecirc;tre
+invit&eacute;. Or, &eacute;tant &agrave; l'&eacute;tranger
+repr&eacute;sentant de la France, &agrave; qui en somme il fait
+honneur par ses &eacute;crits, dans une certaine mesure, disons,
+pour &ecirc;tre exacts, dans une mesure bien faible, j'aurais
+pass&eacute; sur la triste opinion que j'ai de sa vie
+priv&eacute;e. Mais il ne voyageait pas seul et bien plus il
+pr&eacute;tendait ne pas &ecirc;tre invit&eacute; sans sa
+compagne. Je crois ne pas &ecirc;tre plus pudibond qu'un autre et
+&eacute;tant c&eacute;libataire, je pouvais peut-&ecirc;tre
+ouvrir un peu plus largement les portes de l'Ambassade que si
+j'eusse &eacute;t&eacute; mari&eacute; et p&egrave;re de famille.
+N&eacute;anmoins, j'avoue qu'il y a un degr&eacute; d'ignominie
+dont je ne saurais m'accommoder, et qui est rendu plus
+&eacute;curant encore par le ton plus que moral, tranchons le
+mot, moralisateur, que prend Bergotte dans ses livres o&ugrave;
+on ne voit qu'analyses perp&eacute;tuelles et d'ailleurs entre
+nous, un peu languissantes, de scrupules douloureux, de remords
+maladifs, et pour de simples peccadilles, de v&eacute;ritables
+pr&ecirc;chis-pr&ecirc;chas (on sait ce qu'en vaut l'aune), alors
+qu'il montre tant d'inconscience et de cynisme dans sa vie
+priv&eacute;e. Bref, j'&eacute;ludai la r&eacute;ponse, la
+princesse revint &agrave; la charge, mais sans plus de
+succ&egrave;s. De sorte que je ne suppose pas que je doive
+&ecirc;tre tr&egrave;s en odeur de saintet&eacute; aupr&egrave;s
+du personnage, et je ne sais pas jusqu'&agrave; quel point il a
+appr&eacute;ci&eacute; l'attention de Swann de l'inviter en
+m&ecirc;me temps que moi. A moins que ce ne soit lui qui l'ait
+demand&eacute;. On ne peut pas savoir, car au fond c'est un
+malade. C'est m&ecirc;me sa seule excuse.&raquo;</p>
+
+<p>-- Et est-ce que la fille de Mme Swann &eacute;tait &agrave;
+ce d&icirc;ner, demandai-je &agrave; M. de Norpois, profitant
+pour faire cette question d'un moment o&ugrave;, comme on passait
+au salon, je pouvais dissimuler plus facilement mon
+&eacute;motion que je n'aurais fait &agrave; table, immobile et
+en pleine lumi&egrave;re.</p>
+
+<p>M. de Norpois parut chercher un instant &agrave; se
+souvenir:</p>
+
+<p>-- &laquo;Oui, une jeune personne de quatorze &agrave; quinze
+ans? En effet, je me souviens qu'elle m'a &eacute;t&eacute;
+pr&eacute;sent&eacute;e avant le d&icirc;ner comme la fille de
+notre amphitryon. Je vous dirai que je l'ai peu vue, elle est
+all&eacute;e se coucher de bonne heure. Ou elle allait chez des
+amies, je ne me rappelle pas bien. Mais je vois que vous
+&ecirc;tes fort au courant de la maison Swann.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Je joue avec Mlle Swann aux
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es, elle est
+d&eacute;licieuse.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Ah! voil&agrave;! voil&agrave;! Mais &agrave; moi,
+en effet, elle m'a paru charmante.<br>
+ Je vous avoue pourtant que je ne crois pas qu'elle approchera
+jamais de sa m&egrave;re, si je peux dire cela sans blesser en
+vous un sentiment trop vif.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Je pr&eacute;f&egrave;re la figure de Mlle Swann,
+mais j'admire aussi &eacute;norm&eacute;ment sa m&egrave;re, je
+vais me promener au Bois rien que dans l'espoir de la voir
+passer.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Ah! mais je vais leur dire cela, elles seront
+tr&egrave;s flatt&eacute;es.&raquo;</p>
+
+<p>Pendant qu'il disait ces mots, M. de Norpois &eacute;tait,
+pour quelques secondes encore, dans la situation de toutes les
+personnes qui, m'entendant parler de Swann comme d'un homme
+intelligent, de ses parents comme d'agents de change honorables,
+de sa maison comme d'une belle maison, croyaient que je parlerais
+aussi volontiers d'un autre homme aussi intelligent, d'autres
+agents de change aussi honorables, d'une autre maison aussi
+belle; c'est le moment o&ugrave; un homme sain d'esprit qui cause
+avec un fou ne s'est pas encore aper&ccedil;u que c'est un fou.
+M. de Norpois savait qu'il n'y a rien que de naturel dans le
+plaisir de regarder les jolies femmes, qu'il est de bonne
+compagnie d&egrave;s que quelqu'un nous parle avec chaleur de
+l'une d'elles, de faire semblant de croire qu'il en est amoureux,
+de l'en plaisanter, et de lui promettre de seconder ses desseins.
+Mais en disant qu'il parlerait de moi &agrave; Gilberte et
+&agrave; sa m&egrave;re (ce qui me permettrait, comme une
+divinit&eacute; de l'Olympe qui a pris la fluidit&eacute; d'un
+souffle ou plut&ocirc;t l'aspect du vieillard dont Minerve
+emprunte les traits, de p&eacute;n&eacute;trer moi-m&ecirc;me,
+invisible, dans le salon de Mme Swann d'attirer son attention,
+d'occuper sa pens&eacute;e, d'exciter sa reconnaissance pour mon
+admiration, de lui appara&icirc;tre comme l'ami d'un homme
+important, de lui sembler &agrave; l'avenir digne d'&ecirc;tre
+invit&eacute; par elle et d'entrer dans l'intimit&eacute; de sa
+famille), cet homme important qui allait user en ma faveur du
+grand prestige qu'il devait avoir aux yeux de Mme Swann,
+m'inspira subitement une tendresse si grande que j'eus peine
+&agrave; me retenir de ne pas embrasser ses douces mains blanches
+et frip&eacute;es, qui avaient l'air d'&ecirc;tre rest&eacute;es
+trop longtemps dans l'eau. J'en &eacute;bauchai presque le geste
+que je me crus seul &agrave; avoir remarqu&eacute;. Il est
+difficile en effet &agrave; chacun de nous de calculer exactement
+&agrave; quelle &eacute;chelle ses paroles ou ses mouvements
+apparaissent &agrave; autrui; par peur de nous exag&eacute;rer
+notre importance et en grandissant dans des proportions
+&eacute;normes le champ sur lequel sont oblig&eacute;s de
+s'&eacute;tendre les souvenirs des autres au cours de leur vie,
+nous nous imaginons que les parties accessoires de notre
+discours, de nos attitudes, p&eacute;n&egrave;trent &agrave;
+peine dans la conscience, &agrave; plus forte raison ne demeurent
+pas dans la m&eacute;moire de ceux avec qui nous causons. C'est
+d'ailleurs &agrave; une supposition de ce genre
+qu'ob&eacute;issent les criminels quand ils retouchent
+apr&egrave;s coup un mot qu'ils ont dit et duquel ils pensent
+qu'on ne pourra confronter cette variante &agrave; aucune autre
+version. Mais il est bien possible que, m&ecirc;me en ce qui
+concerne la vie mill&eacute;naire de l'humanit&eacute;, la
+philosophie du feuilletoniste selon laquelle tout est promis
+&agrave; l'oubli soit moins vraie qu'une philosophie contraire
+qui pr&eacute;dirait la conservation de toutes choses. Dans le
+m&ecirc;me journal o&ugrave; le moraliste du &laquo;Premier
+Paris&raquo; nous dit d'un &eacute;v&eacute;nement, d'un
+chef-d'uvre, &agrave; plus forte raison d'une chanteuse qui eut
+&laquo;son heure de c&eacute;l&eacute;brit&eacute;&raquo;:
+&laquo;Qui se souviendra de tout cela dans dix ans?&raquo;
+&agrave; la troisi&egrave;me page, le compte rendu de
+l'Acad&eacute;mie des Inscriptions ne parle-t-il pas souvent d'un
+fait par lui-m&ecirc;me moins important, d'un po&egrave;me de peu
+de valeur, qui date de l'&eacute;poque des Pharaons et qu'on
+conna&icirc;t encore int&eacute;gralement. Peut-&ecirc;tre n'en
+est-il pas tout &agrave; fait de m&ecirc;me dans la courte vie
+humaine. Pourtant quelques ann&eacute;es plus tard, dans une
+maison o&ugrave; M. de Norpois, qui se trouvait en visite, me
+semblait le plus solide appui que j'y pusse rencontrer, parce
+qu'il &eacute;tait l'ami de mon p&egrave;re, indulgent,
+port&eacute; &agrave; nous vouloir du bien &agrave; tous,
+d'ailleurs habitu&eacute; par sa profession et ses origines
+&agrave; la discr&eacute;tion, quand, une fois l'Ambassadeur
+parti, on me raconta qu'il avait fait allusion &agrave; une
+soir&eacute;e d'autrefois dans laquelle il avait &laquo;vu le
+moment o&ugrave; j'allais lui baiser les mains&raquo;, je ne
+rougis pas seulement jusqu'aux oreilles, je fus stup&eacute;fait
+d'apprendre qu'&eacute;taient si diff&eacute;rentes de ce que
+j'aurais cru, non seulement la fa&ccedil;on dont M.<br>
+ de Norpois parlait de moi, mais encore la composition de ses
+souvenirs; ce &laquo;potin&raquo; m'&eacute;claira sur les
+proportions inattendues de distraction et de pr&eacute;sence
+d'esprit, de m&eacute;moire et d'oubli dont est fait l'esprit
+humain; et, je fus aussi merveilleusement surpris que le jour
+o&ugrave; je lus pour la premi&egrave;re fois, dans un livre de
+Maspero, qu'on savait exactement la liste des chasseurs
+qu'Assourbanipal invitait &agrave; ses battues, dix
+si&egrave;cles avant J&eacute;sus-Christ.</p>
+
+<p>-- Oh! monsieur, dis-je &agrave; M. de Norpois, quand il
+m'annon&ccedil;a qu'il ferait part &agrave; Gilberte et &agrave;
+sa m&egrave;re, de l'admiration que j'avais pour elles, si vous
+faisiez cela, si vous parliez de moi &agrave; Mme Swann, ce ne
+serait pas assez de toute ma vie pour vous t&eacute;moigner ma
+gratitude, et cette vie vous appartiendrait! Mais je tiens
+&agrave; vous faire remarquer que je ne connais pas Mme Swann et
+que je ne lui ai jamais &eacute;t&eacute;
+pr&eacute;sent&eacute;.&raquo;</p>
+
+<p>J'avais ajout&eacute; ces derniers mots par scrupule et pour
+ne pas avoir l'air de m'&ecirc;tre vant&eacute; d'une relation
+que je n'avais pas. Mais en les pronon&ccedil;ant, je sentais
+qu'ils &eacute;taient d&eacute;j&agrave; devenus inutiles, car
+d&egrave;s le d&eacute;but de mon remerciement, d'une ardeur
+r&eacute;frig&eacute;rante, j'avais vu passer sur le visage de
+l'ambassadeur une expression d'h&eacute;sitation et de
+m&eacute;contentement et dans ses yeux, ce regard vertical,
+&eacute;troit et oblique (comme, dans le dessin en perspective
+d'un solide, la ligne fuyante d'une de ses faces), regard qui
+s'adresse &agrave; cet interlocuteur invisible qu'on a en
+soi-m&ecirc;me, au moment o&ugrave; on lui dit quelque chose que
+l'autre interlocuteur, le Monsieur avec qui on parlait jusqu'ici
+-- moi dans la circonstance -- ne doit pas entendre. Je me rendis
+compte aussit&ocirc;t que ces phrases que j'avais
+prononc&eacute;es et qui, faibles encore aupr&egrave;s de
+l'effusion reconnaissante dont j'&eacute;tais envahi, m'avaient
+paru devoir toucher M. de Norpois et achever de le d&eacute;cider
+&agrave; une intervention qui lui e&ucirc;t donn&eacute; si peu
+de peine, et &agrave; moi tant de joie, &eacute;taient
+peut-&ecirc;tre (entre toutes celles qu'eussent pu chercher
+diaboliquement des personnes qui m'eussent voulu du mal), les
+seules qui pussent avoir pour r&eacute;sultat de l'y faire
+renoncer. En les entendant en effet, de m&ecirc;me qu'au moment
+o&ugrave; un inconnu, avec qui nous venions d'&eacute;changer
+agr&eacute;ablement des impressions que nous avions pu croire
+semblables sur des passants que nous nous accordions &agrave;
+trouver vulgaires, nous montre tout &agrave; coup l'ab&icirc;me
+pathologique qui le s&eacute;pare de nous en ajoutant
+n&eacute;gligemment tout en t&acirc;tant sa poche: &laquo;C'est
+malheureux que je n'aie pas mon revolver, il n'en serait pas
+rest&eacute; un seul&raquo;, M. de Norpois qui savait que rien
+n'&eacute;tait moins pr&eacute;cieux ni plus ais&eacute; que
+d'&ecirc;tre recommand&eacute; &agrave; Mme Swann et introduit
+chez elle, et qui vit que pour moi, au contraire, cela
+pr&eacute;sentait un tel prix, par cons&eacute;quent, sans doute,
+une grande difficult&eacute;, pensa que le d&eacute;sir, normal
+en apparence, que j'avais exprim&eacute;, devait dissimuler
+quelque pens&eacute;e diff&eacute;rente, quelque vis&eacute;e
+suspecte, quelque faute ant&eacute;rieure, &agrave; cause de
+quoi, dans la certitude de d&eacute;plaire &agrave; Mme Swann,
+personne n'avait jusqu'ici voulu se charger de lui transmettre
+une commission de ma part. Et je compris que cette commission, il
+ne la ferait jamais, qu'il pourrait voir Mme Swann
+quotidiennement pendant des ann&eacute;es, sans pour cela lui
+parler une seule fois de moi. Il lui demanda cependant quelques
+jours plus tard un renseignement que je d&eacute;sirais et
+chargea mon p&egrave;re de me le transmettre. Mais il n'avait pas
+cru devoir dire pour qui il le demandait. Elle n'apprendrait donc
+pas que je connaissais M. de Norpois et que je souhaitais tant
+d'aller chez elle; et ce fut peut-&ecirc;tre un malheur moins
+grand que je ne croyais. Car la seconde de ces nouvelles
+n'e&ucirc;t probablement pas beaucoup ajout&eacute; &agrave;
+l'efficacit&eacute;, d'ailleurs incertaine, de la
+premi&egrave;re.<br>
+ Pour Odette, l'id&eacute;e de sa propre vie et de sa propre
+demeure n'&eacute;veillant aucun trouble myst&eacute;rieux, une
+personne qui la connaissait, qui allait chez elle, ne lui
+semblait pas un &ecirc;tre fabuleux comme il le paraissait
+&agrave; moi qui aurais jet&eacute; dans les fen&ecirc;tres de
+Swann une pierre si j'avais pu &eacute;crire sur elle que je
+connaissais M. de Norpois: j'&eacute;tais persuad&eacute; qu'un
+tel message, m&ecirc;me transmis d'une fa&ccedil;on aussi brutale
+m'e&ucirc;t donn&eacute; beaucoup plus de prestige aux yeux de la
+ma&icirc;tresse de la maison qu'il ne l'e&ucirc;t
+indispos&eacute;e contre moi. Mais, m&ecirc;me si j'avais pu me
+rendre compte que la mission dont ne s'acquitta pas M.<br>
+ de Norpois f&ucirc;t rest&eacute;e sans utilit&eacute;, bien
+plus, qu'elle e&ucirc;t pu me nuire aupr&egrave;s des Swann, je
+n'aurais pas eu le courage, s'il s'&eacute;tait montr&eacute;
+consentant, d'en d&eacute;charger l'ambassadeur et de renoncer
+&agrave; la volupt&eacute;, si funestes qu'en pussent &ecirc;tre
+les suites, que mon nom et ma personne se trouvassent ainsi un
+moment aupr&egrave;s de Gilberte, dans sa maison et sa vie
+inconnues.</p>
+
+<p>Quand M. de Norpois fut parti, mon p&egrave;re jeta un coup
+d'il sur le journal du soir; je songeais de nouveau &agrave; la
+Berma. Le plaisir que j'avais eu &agrave; l'entendre exigeait
+d'autant plus d'&ecirc;tre compl&eacute;t&eacute; qu'il
+&eacute;tait loin d'&eacute;galer celui que je m'&eacute;tais
+promis; aussi s'assimilait-il imm&eacute;diatement tout ce qui
+&eacute;tait susceptible de le nourrir, par exemple ces
+m&eacute;rites que M. de Norpois avait reconnus &agrave; la Berma
+et que mon esprit avait bus d'un seul trait comme un pr&eacute;
+trop sec sur qui on verse de l'eau. Or mon p&egrave;re me passa
+le journal en me d&eacute;signant un entrefilet con&ccedil;u en
+ces termes: &laquo;La repr&eacute;sentation de Ph&egrave;dre qui
+a &eacute;t&eacute; donn&eacute;e devant une salle enthousiaste
+o&ugrave; on remarquait les principales notabilit&eacute;s du
+monde des arts et de la critique a &eacute;t&eacute; pour Mme
+Berma qui jouait le r&ocirc;le de Ph&egrave;dre, l'occasion d'un
+triomphe comme elle en a rarement connu de plus &eacute;clatant
+au cours de sa prestigieuse carri&egrave;re.<br>
+ Nous reviendrons plus longuement sur cette repr&eacute;sentation
+qui constitue un v&eacute;ritable &eacute;v&eacute;nement
+th&eacute;&acirc;tral; disons seulement que les juges les plus
+autoris&eacute;s s'accordaient &agrave; d&eacute;clarer qu'une
+telle interpr&eacute;tation renouvelait enti&egrave;rement le
+r&ocirc;le de Ph&egrave;dre, qui est un des plus beaux et des
+plus fouill&eacute;s de Racine et constituait la plus pure et la
+plus haute manifestation d'art &agrave; laquelle de notre temps
+il ait &eacute;t&eacute; donn&eacute; d'assister.&raquo;
+D&egrave;s que mon esprit eut con&ccedil;u cette id&eacute;e
+nouvelle de &laquo;la plus pure et haute manifestation
+d'art&raquo;, celle-ci se rapprocha du plaisir imparfait que
+j'avais &eacute;prouv&eacute; au th&eacute;&acirc;tre, lui ajouta
+un peu de ce qui lui manquait et leur r&eacute;union forma
+quelque chose de si exaltant que je m'&eacute;criai:
+&laquo;Quelle grande artiste!&raquo; Sans doute on peut trouver
+que je n'&eacute;tais pas absolument sinc&egrave;re. Mais qu'on
+songe plut&ocirc;t &agrave; tant d'&eacute;crivains qui,
+m&eacute;contents du morceau qu'ils viennent d'&eacute;crire,
+s'ils lisent un &eacute;loge du g&eacute;nie de
+Ch&acirc;teaubriand, ou &eacute;voquant tel grand artiste dont
+ils ont souhait&eacute; d'&ecirc;tre l'&eacute;gal, fredonnant
+par exemple en eux-m&ecirc;mes telle phrase de Beethoven de
+laquelle ils comparent la tristesse &agrave; celle qu'ils ont
+voulu mettre dans leur prose, se remplissent tellement de cette
+id&eacute;e de g&eacute;nie qu'ils l'ajoutent &agrave; leurs
+propres productions en repensant &agrave; elles, ne les voient
+plus telles qu'elles leur &eacute;taient apparues d'abord, et
+risquant un acte de foi dans la valeur de leur uvre se disent:
+&laquo;Apr&egrave;s tout!&raquo; sans se rendre compte que, dans
+le total qui d&eacute;termine leur satisfaction finale, ils font
+entrer le souvenir de merveilleuses pages de Ch&acirc;teaubriand
+qu'ils assimilent aux leurs, mais enfin qu'ils n'ont point
+&eacute;crites; qu'on se rappelle tant d'hommes qui croient en
+l'amour d'une ma&icirc;tresse de qui ils ne connaissent que les
+trahisons; tous ceux aussi qui esp&egrave;rent alternativement
+soit une survie incompr&eacute;hensible d&egrave;s qu'ils
+pensent, maris inconsolables, &agrave; une femme qu'ils ont
+perdue et qu'ils aiment encore, artistes, &agrave; la gloire
+future de laquelle ils pourront jouir, soit un n&eacute;ant
+rassurant quand leur intelligence se reporte au contraire aux
+fautes que sans lui ils auraient &agrave; expier apr&egrave;s
+leur mort; qu'on pense encore aux touristes qu'exalte la
+beaut&eacute; d'ensemble d'un voyage dont jour par jour ils n'ont
+&eacute;prouv&eacute; que de l'ennui, et qu'on dise, si dans la
+vie en commun que m&egrave;nent les id&eacute;es au sein de notre
+esprit, il est une seule de celles qui nous rendent le plus
+heureux qui n'ait &eacute;t&eacute; d'abord en v&eacute;ritable
+parasite demander &agrave; une id&eacute;e
+&eacute;trang&egrave;re et voisine le meilleur de la force qui
+lui manquait.</p>
+
+<p>Ma m&egrave;re ne parut pas tr&egrave;s satisfaite que mon
+p&egrave;re ne songe&acirc;t plus pour moi &agrave; la
+&laquo;carri&egrave;re&raquo;. Je crois que soucieuse avant tout
+qu'une r&egrave;gle d'existence disciplin&acirc;t les caprices de
+mes nerfs, ce qu'elle regrettait, c'&eacute;tait moins de me voir
+renoncer &agrave; la diplomatie que m'adonner &agrave; la
+litt&eacute;rature. &laquo;Mais laisse donc, s'&eacute;cria mon
+p&egrave;re, il faut avant tout prendre du plaisir &agrave; ce
+qu'on fait. Or, il n'est plus un enfant. Il sait bien maintenant
+ce qu'il aime, il est peu probable qu'il change, et il est
+capable de se rendre compte de ce qui le rendra heureux dans
+l'existence.&raquo; En attendant que gr&acirc;ce &agrave; la
+libert&eacute; qu'elles m'octroyaient, je fusse, ou non, heureux
+dans l'existence, les paroles de mon p&egrave;re me firent ce
+soir-l&agrave; bien de la peine. De tout temps ses gentillesses
+impr&eacute;vues m'avaient, quand elles se produisaient,
+donn&eacute; une telle envie d'embrasser au-dessus de sa barbe
+ses joues color&eacute;es que si je n'y c&eacute;dais pas,
+c'&eacute;tait seulement par peur de lui d&eacute;plaire.
+Aujourd'hui, comme un auteur s'effraye de voir ses propres
+r&ecirc;veries qui lui paraissent sans grande valeur parce qu'il
+ne les s&eacute;pare pas de lui-m&ecirc;me, obliger un
+&eacute;diteur &agrave; choisir un papier, &agrave; employer des
+caract&egrave;res peut-&ecirc;tre trop beaux pour elles, je me
+demandais si mon d&eacute;sir d'&eacute;crire &eacute;tait
+quelque chose d'assez important pour que mon p&egrave;re
+d&eacute;pens&acirc;t &agrave; cause de cela tant de
+bont&eacute;. Mais surtout en parlant de mes go&ucirc;ts qui ne
+changeraient plus, de ce qui &eacute;tait destin&eacute; &agrave;
+rendre mon existence heureuse, il insinuait en moi deux terribles
+soup&ccedil;ons. Le premier c'&eacute;tait que (alors que chaque
+jour je me consid&eacute;rais comme sur le seuil de ma vie encore
+intacte et qui ne d&eacute;buterait que le lendemain matin) mon
+existence &eacute;tait d&eacute;j&agrave; commenc&eacute;e, bien
+plus, que ce qui allait en suivre ne serait pas tr&egrave;s
+diff&eacute;rent de ce qui avait pr&eacute;c&eacute;d&eacute;. Le
+second soup&ccedil;on, qui n'&eacute;tait &agrave; vrai dire
+qu'une autre forme du premier, c'est que je n'&eacute;tais pas
+situ&eacute; en dehors du Temps, mais soumis &agrave; ses lois,
+tout comme ces personnages de roman qui, &agrave; cause de cela,
+me jetaient dans une telle tristesse, quand je lisais leur vie,
+&agrave; Combray, au fond de ma gu&eacute;rite d'osier.<br>
+ Th&eacute;oriquement on sait que la terre tourne, mais en fait
+on ne s'en aper&ccedil;oit pas, le sol sur lequel on marche
+semble ne pas bouger et on vit tranquille. Il en est ainsi du
+Temps dans la vie. Et pour rendre sa fuite sensible, les
+romanciers sont oblig&eacute;s, en acc&eacute;l&eacute;rant
+follement les battements de l'aiguille, de faire franchir au
+lecteur dix, vingt, trente ans, en deux minutes. Au haut d'une
+page on a quitt&eacute; un amant plein d'espoir, au bas de la
+suivante on le retrouve octog&eacute;naire, accomplissant
+p&eacute;niblement dans le pr&eacute;au d'un hospice sa promenade
+quotidienne, r&eacute;pondant &agrave; peine aux paroles qu'on
+lui adresse, ayant oubli&eacute; le pass&eacute;. En disant de
+moi: &laquo;Ce n'est plus un enfant, ses go&ucirc;ts ne
+changeront plus, etc.&raquo;, mon p&egrave;re venait tout d'un
+coup de me faire appara&icirc;tre &agrave; moi-m&ecirc;me dans le
+Temps, et me causait le m&ecirc;me genre de tristesse, que si
+j'avais &eacute;t&eacute; non pas encore l'hospitalis&eacute;
+ramolli, mais ces h&eacute;ros dont l'auteur, sur un ton
+indiff&eacute;rent qui est particuli&egrave;rement cruel, nous
+dit &agrave; la fin d'un livre: &laquo;il quitte de moins en
+moins la campagne. Il a fini par s'y fixer d&eacute;finitivement,
+etc.&raquo;</p>
+
+<p>Cependant, mon p&egrave;re, pour aller au-devant des critiques
+que nous aurions pu faire sur notre invit&eacute;, dit &agrave;
+maman:</p>
+
+<p>-- &laquo;J'avoue que le p&egrave;re Norpois a
+&eacute;t&eacute; un peu &laquo;poncif&raquo; comme vous dites.
+Quand il a dit qu'il aurait &eacute;t&eacute; &laquo;peu
+s&eacute;ant&raquo; de poser une question au comte de Paris, j'ai
+eu peur que vous ne vous mettiez &agrave; rire.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo; -- Mais pas du tout, r&eacute;pondit ma m&egrave;re,
+j'aime beaucoup qu'un homme de cette valeur et de cet &acirc;ge
+ait gard&eacute; cette sorte de na&iuml;vet&eacute; qui ne prouve
+qu'un fond d'honn&ecirc;tet&eacute; et de bonne
+&eacute;ducation.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Je crois bien! Cela ne l'emp&ecirc;che pas
+d'&ecirc;tre fin et intelligent, je le sais moi qui le vois
+&agrave; la Commission tout autre qu'il n'est ici, s'&eacute;cria
+mon p&egrave;re, heureux de voir que maman appr&eacute;ciait M.
+de Norpois, et voulant lui persuader qu'il &eacute;tait encore
+sup&eacute;rieur &agrave; ce qu'elle croyait, parce que la
+cordialit&eacute; surfait avec autant de plaisir qu'en prend la
+taquinerie &agrave; d&eacute;pr&eacute;cier. Comment a-t-il donc
+dit... &laquo;avec les princes on ne sait jamais... &raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais oui, comme tu dis l&agrave;. J'avais
+remarqu&eacute;, c'est tr&egrave;s fin. On voit qu'il a une
+profonde exp&eacute;rience de la vie.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;C'est extraordinaire qu'il ait d&icirc;n&eacute;
+chez les Swann et qu'il y ait trouv&eacute; en somme des gens
+r&eacute;guliers, des fonctionnaires... O&ugrave; est-ce que Mme
+Swann a pu aller p&ecirc;cher tout ce monde-l&agrave;?&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;As-tu remarqu&eacute;, avec quelle malice il a fait
+cette r&eacute;flexion: &laquo;C'est une maison o&ugrave; il va
+surtout des hommes!&raquo;</p>
+
+<p>Et tous deux cherchaient &agrave; reproduire la mani&egrave;re
+dont M. de Norpois avait dit cette phrase, comme ils auraient
+fait pour quelque intonation de Bressant ou de Thiron dans
+l'Aventuri&egrave;re ou dans le Gendre de M. Poirier. Mais de
+tous ses mots, le plus go&ucirc;t&eacute;, le fut par
+Fran&ccedil;oise qui, encore plusieurs ann&eacute;es
+apr&egrave;s, ne pouvait pas &laquo;tenir son
+s&eacute;rieux&raquo; si on lui rappelait qu'elle avait
+&eacute;t&eacute; trait&eacute;e par l'ambassadeur de &laquo;chef
+de premier ordre&raquo;, ce que ma m&egrave;re &eacute;tait
+all&eacute;e lui transmettre comme un ministre de la guerre les
+f&eacute;licitations d'un souverain de passage apr&egrave;s
+&laquo;la Revue&raquo;. Je l'avais d'ailleurs
+pr&eacute;c&eacute;d&eacute;e &agrave; la cuisine. Car j'avais
+fait promettre &agrave; Fran&ccedil;oise, pacifiste mais cruelle,
+qu'elle ne ferait pas trop souffrir le lapin qu'elle avait
+&agrave; tuer et je n'avais pas eu de nouvelles de cette mort;
+Fran&ccedil;oise m'assura qu'elle s'&eacute;tait pass&eacute;e le
+mieux du monde et tr&egrave;s rapidement: &laquo;J'ai jamais vu
+une b&ecirc;te comme &ccedil;a; elle est morte sans dire
+seulement une parole, vous auriez dit qu'elle &eacute;tait
+muette.&raquo; Peu au courant du langage des b&ecirc;tes,
+j'all&eacute;guai que le lapin ne criait peut-&ecirc;tre pas
+comme le poulet. &laquo;Attendez un peu voir, me dit
+Fran&ccedil;oise indign&eacute;e de mon ignorance, si les lapins
+ne crient pas autant comme les poulets.<br>
+ Ils ont m&ecirc;me la voix bien plus forte.&raquo;
+Fran&ccedil;oise accepta les compliments de M. de Norpois avec la
+fi&egrave;re simplicit&eacute;, le regard joyeux et --
+f&ucirc;t-ce momentan&eacute;ment -- intelligent, d'un artiste
+&agrave; qui on parle de son art. Ma m&egrave;re l'avait
+envoy&eacute;e autrefois dans certains grands restaurants voir
+comment on y faisait la cuisine. J'eus ce soir-l&agrave; &agrave;
+l'entendre traiter les plus c&eacute;l&egrave;bres de gargotes le
+m&ecirc;me plaisir qu'autrefois &agrave; apprendre, pour les
+artistes dramatiques, que la hi&eacute;rarchie de leurs
+m&eacute;rites n'&eacute;tait pas la m&ecirc;me que celle de
+leurs r&eacute;putations. &laquo;L'Ambassadeur, lui dit ma
+m&egrave;re, assure que nulle part on ne mange de buf froid et de
+souffl&eacute;s comme les v&ocirc;tres.&raquo; Fran&ccedil;oise
+avec un air de modestie et de rendre hommage &agrave; la
+v&eacute;rit&eacute;, l'accorda, sans &ecirc;tre, d'ailleurs,
+impressionn&eacute;e par le titre d'ambassadeur; elle disait de
+M. de Norpois, avec l'amabilit&eacute; due &agrave; quelqu'un qui
+l'avait prise pour un &laquo;chef&raquo;: &laquo;C'est un bon
+vieux comme moi.&raquo; Elle avait bien cherch&eacute; &agrave;
+l'apercevoir quand il &eacute;tait arriv&eacute;, mais sachant
+que Maman d&eacute;testait qu'on f&ucirc;t derri&egrave;re les
+portes ou aux fen&ecirc;tres et pensant qu'elle saurait par les
+autres domestiques ou par les concierges qu'elle avait fait le
+guet (car Fran&ccedil;oise ne voyait partout que
+&laquo;jalousies&raquo; et &laquo;racontages&raquo; qui jouaient
+dans son imagination le m&ecirc;me r&ocirc;le permanent et
+funeste que, pour telles autres personnes, les intrigues des
+j&eacute;suites ou des juifs), elle s'&eacute;tait
+content&eacute;e de regarder par la crois&eacute;e de la cuisine,
+&laquo;pour ne pas avoir des raisons avec Madame&raquo; et sur
+l'aspect sommaire de M. de Norpois, elle avait &laquo;cru
+Monsieur Legrand&raquo;, &agrave; cause de son agilet&eacute;, et
+bien qu'il n'y e&ucirc;t pas un trait commun entre eux.
+&laquo;Mais enfin, lui demanda ma m&egrave;re, comment
+expliquez-vous que personne ne fasse la gel&eacute;e aussi bien
+que vous (quand vous le voulez)?&raquo; &laquo;Je ne sais pas
+d'o&ugrave; ce que &ccedil;a devient&raquo;, r&eacute;pondit
+Fran&ccedil;oise (qui n'&eacute;tablissait pas une
+d&eacute;marcation bien nette entre le verbe venir, au moins pris
+dans certaines acceptions et le verbe devenir). Elle disait vrai
+du reste, en partie, et n'&eacute;tait pas beaucoup plus capable
+-- ou d&eacute;sireuse -- de d&eacute;voiler le myst&egrave;re
+qui faisait la sup&eacute;riorit&eacute; de ses gel&eacute;es ou
+de ses cr&egrave;mes, qu'une grande &eacute;l&eacute;gante pour
+ses toilettes, ou une grande cantatrice pour son chant.<br>
+ Leurs explications ne nous disent pas grand chose; il en
+&eacute;tait de m&ecirc;me des recettes de notre
+cuisini&egrave;re. &laquo;Ils font cuire trop &agrave; la
+va-vite, r&eacute;pondit-elle en parlant des grands
+restaurateurs, et puis pas tout ensemble. Il faut que le buf, il
+devienne comme une &eacute;ponge, alors il boit tout le jus
+jusqu'au fond. Pourtant il y avait un de ces Caf&eacute;s
+o&ugrave; il me semble qu'on savait bien un peu faire la cuisine.
+Je ne dis pas que c'&eacute;tait tout &agrave; fait ma
+gel&eacute;e, mais c'&eacute;tait fait bien doucement et les
+souffl&eacute;s ils avaient bien de la cr&egrave;me.&raquo;
+&laquo;Est-ce Henry? demanda mon p&egrave;re qui nous avait
+rejoints et appr&eacute;ciait beaucoup le restaurant de la place
+Gaillon o&ugrave; il avait &agrave; dates fixes des repas de
+corps. &laquo;Oh non! dit Fran&ccedil;oise avec une douceur qui
+cachait un profond d&eacute;dain, je parlais d'un petit
+restaurant. Chez cet Henry c'est tr&egrave;s bon bien s&ucirc;r,
+mais c'est pas un restaurant, c'est plut&ocirc;t... un
+bouillon!&raquo; &laquo;Weber&raquo;?<br>
+ &laquo;Ah! non, monsieur, je voulais dire un bon restaurant.
+Weber c'est dans la rue Royale, ce n'est pas un restaurant, c'est
+une brasserie.<br>
+ Je ne sais pas si ce qu'ils vous donnent est servi. Je crois
+qu'ils n'ont m&ecirc;me pas de nappe, ils posent cela comme cela
+sur la table, va comme je te pousse.&raquo; &laquo;Cirro?&raquo;
+Fran&ccedil;oise sourit: &laquo;Oh! l&agrave; je crois qu'en fait
+de cuisine il y a surtout des dames du monde. (Monde signifiait
+pour Fran&ccedil;oise demi-monde.) Dame, il faut &ccedil;a pour
+la jeunesse.&raquo; Nous nous apercevions qu'avec son air de
+simplicit&eacute; Fran&ccedil;oise &eacute;tait pour les
+cuisiniers c&eacute;l&egrave;bres une plus terrible
+&laquo;camarade&raquo; que ne peut l'&ecirc;tre l'actrice la plus
+envieuse et la plus infatu&eacute;e. Nous sent&icirc;mes pourtant
+qu'elle avait un sentiment juste de son art et le respect des
+traditions, car elle ajouta: &laquo;Non, je veux dire un
+restaurant o&ugrave; c'est qu'il y avait l'air d'avoir une bien
+bonne petite cuisine bourgeoise.<br>
+ C'est une maison encore assez cons&eacute;quente. &Ccedil;a
+travaillait beaucoup.<br>
+ Ah! on en ramassait des sous l&agrave;-dedans (Fran&ccedil;oise,
+&eacute;conome, comptait par sous, non par louis comme les
+d&eacute;cav&eacute;s). Madame conna&icirc;t bien l&agrave;-bas
+&agrave; droite sur les grands boulevards, un peu en
+arri&egrave;re...&raquo; Le restaurant dont elle parlait avec
+cette &eacute;quit&eacute; m&ecirc;l&eacute;e d'orgueil et de
+bonhomie, c'&eacute;tait... le Caf&eacute; Anglais.</p>
+
+<p><br>
+ Quand vint le 1er janvier, je fis d'abord des visites de
+famille, avec maman, qui, pour ne pas me fatiguer, les avait
+d'avance (&agrave; l'aide d'un itin&eacute;raire trac&eacute; par
+mon p&egrave;re) class&eacute;es par quartier plut&ocirc;t que
+selon le degr&eacute; exact de la parent&eacute;. Mais &agrave;
+peine entr&eacute;s dans le salon d'une cousine assez
+&eacute;loign&eacute;e qui avait comme raison de passer d'abord,
+que sa demeure ne le f&ucirc;t pas de la n&ocirc;tre, ma
+m&egrave;re &eacute;tait &eacute;pouvant&eacute;e en voyant, ses
+marrons glac&eacute;s ou d&eacute;guis&eacute;s &agrave; la main,
+le meilleur ami du plus susceptible de mes oncles auquel il
+allait rapporter que nous n'avions pas commenc&eacute; notre
+tourn&eacute;e par lui. Cet oncle serait s&ucirc;rement
+bless&eacute;; il n'e&ucirc;t trouv&eacute; que naturel que nous
+allassions de la Madeleine au Jardin des Plantes o&ugrave; il
+habitait avant de nous arr&ecirc;ter &agrave; Saint-Augustin,
+pour repartir rue de l'&Eacute;cole-de-M&eacute;decine.</p>
+
+<p>Les visites finies (ma grand'm&egrave;re dispensait que nous
+en fissions une chez elle, comme nous y d&icirc;nions ce
+jour-l&agrave;) je courus jusqu'aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es
+porter &agrave; notre marchande pour qu'elle la rem&icirc;t
+&agrave; la personne qui venait plusieurs fois par semaine de
+chez les Swann y chercher du pain d'&eacute;pices, la lettre que
+d&egrave;s le jour o&ugrave; mon amie m'avait fait tant de peine,
+j'avais d&eacute;cid&eacute; de lui envoyer au nouvel an, et dans
+laquelle je lui disais que notre amiti&eacute; ancienne
+disparaissait avec l'ann&eacute;e finie, que j'oubliais mes
+griefs et mes d&eacute;ceptions et qu'&agrave; partir du 1er
+janvier, c'&eacute;tait une amiti&eacute; neuve que nous allions
+b&acirc;tir, si solide que rien ne la d&eacute;truirait, si
+merveilleuse que j'esp&eacute;rais que Gilberte mettrait quelque
+coquetterie &agrave; lui garder toute sa beaut&eacute; et
+&agrave; m'avertir &agrave; temps comme je promettais de le faire
+moi-m&ecirc;me, aussit&ocirc;t que surviendrait le moindre
+p&eacute;ril qui pourrait l'endommager. En rentrant,
+Fran&ccedil;oise me fit arr&ecirc;ter, au coin de la rue Royale,
+devant un &eacute;talage en plein vent o&ugrave; elle choisit,
+pour ses propres &eacute;trennes, des photographies de Pie IX et
+de Raspail et o&ugrave;, pour ma part, j'en achetai une de la
+Berma. Les innombrables admirations qu'excitait l'artiste
+donnaient quelque chose d'un peu pauvre &agrave; ce visage unique
+qu'elle avait pour y r&eacute;pondre, immuable et pr&eacute;caire
+comme ce v&ecirc;tement des personnes qui n'en ont pas de
+rechange, et o&ugrave; elle ne pouvait exhiber toujours que le
+petit pli au-dessus de la l&egrave;vre sup&eacute;rieure, le
+rel&egrave;vement des sourcils, quelques autres
+particularit&eacute;s physiques toujours les m&ecirc;mes qui, en
+somme, &eacute;taient &agrave; la merci d'une br&ucirc;lure ou
+d'un choc. Ce visage, d'ailleurs, ne m'e&ucirc;t pas &agrave; lui
+seul sembl&eacute; beau, mais il me donnait l'id&eacute;e, et par
+cons&eacute;quent, l'envie de l'embrasser &agrave; cause de tous
+les baisers qu'il avait d&ucirc; supporter, et que du fond de la
+&laquo;carte-album&raquo;, il semblait appeler encore par ce
+regard coquettement tendre et ce sourire artificieusement
+ing&eacute;nu. Car la Berma devait ressentir effectivement pour
+bien des jeunes hommes ces d&eacute;sirs qu'elle avouait sous le
+couvert du personnage de Ph&egrave;dre, et dont tout, m&ecirc;me
+le prestige de son nom qui ajoutait &agrave; sa beaut&eacute; et
+prorogeait sa jeunesse, devait lui rendre l'assouvissement si
+facile. Le soir tombait, je m'arr&ecirc;tai devant une colonne de
+th&eacute;&acirc;tre o&ugrave; &eacute;tait affich&eacute;e la
+repr&eacute;sentation que la Berma donnait pour le 1er janvier.
+Il soufflait un vent humide et doux.<br>
+ C'&eacute;tait un temps que je connaissais; j'eus la sensation
+et le pressentiment que le jour de l'an n'&eacute;tait pas un
+jour diff&eacute;rent des autres, qu'il n'&eacute;tait pas le
+premier d'un monde nouveau o&ugrave; j'aurais pu, avec une chance
+encore intacte, refaire la connaissance de Gilberte comme au
+temps de la Cr&eacute;ation, comme s'il n'existait pas encore de
+pass&eacute;, comme si eussent &eacute;t&eacute;
+an&eacute;anties, avec les indices qu'on aurait pu en tirer pour
+l'avenir, les d&eacute;ceptions qu'elle m'avait parfois
+caus&eacute;es: un nouveau monde o&ugrave; rien ne
+subsist&acirc;t de l'ancien...<br>
+ rien qu'une chose: mon d&eacute;sir que Gilberte m'aim&acirc;t.
+Je compris que si mon cur souhaitait ce renouvellement autour de
+lui d'un univers qui ne l'avait pas satisfait, c'est que lui, mon
+cur, n'avait pas chang&eacute;, et je me dis qu'il n'y avait pas
+de raison pour que celui de Gilberte e&ucirc;t chang&eacute;
+davantage; je sentis que cette nouvelle amiti&eacute;
+c'&eacute;tait la m&ecirc;me, comme ne sont pas
+s&eacute;par&eacute;es des autres par un foss&eacute; les
+ann&eacute;es nouvelles que notre d&eacute;sir, sans pouvoir les
+atteindre et les modifier, recouvre &agrave; leur insu d'un nom
+diff&eacute;rent. J'avais beau d&eacute;dier celle-ci &agrave;
+Gilberte, et comme on superpose une religion aux lois aveugles de
+la nature, essayer d'imprimer au jour de l'an l'id&eacute;e
+particuli&egrave;re que je m'&eacute;tais faite de lui,
+c'&eacute;tait en vain; je sentais qu'il ne savait pas qu'on
+l'appel&acirc;t le jour de l'an, qu'il finissait dans le
+cr&eacute;puscule d'une fa&ccedil;on qui ne m'&eacute;tait pas
+nouvelle: dans le vent doux qui soufflait autour de la colonne
+d'affiches, j'avais reconnu, j'avais senti repara&icirc;tre la
+mati&egrave;re &eacute;ternelle et commune, l'humidit&eacute;
+famili&egrave;re, l'ignorante fluidit&eacute; des anciens
+jours.</p>
+
+<p>Je revins &agrave; la maison. Je venais de vivre le 1er
+janvier des hommes vieux qui diff&egrave;rent ce jour-l&agrave;
+des jeunes, non parce qu'on ne leur donne plus d'&eacute;trennes,
+mais parce qu'ils ne croient plus au nouvel an.<br>
+ Des &eacute;trennes j'en avais re&ccedil;u mais non pas les
+seules qui m'eussent fait plaisir et qui eussent
+&eacute;t&eacute; un mot de Gilberte. J'&eacute;tais pourtant
+jeune encore tout de m&ecirc;me puisque j'avais pu lui en
+&eacute;crire un par lequel j'esp&eacute;rais en lui disant les
+r&ecirc;ves lointains de ma tendresse, en &eacute;veiller de
+pareils en elle. La tristesse des hommes qui ont vieilli c'est de
+ne pas m&ecirc;me songer &agrave; &eacute;crire de telles lettres
+dont ils ont appris l'inefficacit&eacute;.</p>
+
+<p>Quand je fus couch&eacute;, les bruits de la rue, qui se
+prolongeaient plus tard ce soir de f&ecirc;te, me tinrent
+&eacute;veill&eacute;. Je pensais &agrave; tous les gens qui
+finiraient leur nuit dans les plaisirs, &agrave; l'amant,
+&agrave; la troupe de d&eacute;bauch&eacute;s peut-&ecirc;tre,
+qui avaient d&ucirc; aller chercher la Berma &agrave; la fin de
+cette repr&eacute;sentation que j'avais vue annonc&eacute;e pour
+le soir. Je ne pouvais m&ecirc;me pas, pour calmer l'agitation
+que cette id&eacute;e faisait na&icirc;tre en moi dans cette nuit
+d'insomnie, me dire que la Berma ne pensait peut-&ecirc;tre pas
+&agrave; l'amour, puisque les vers qu'elle r&eacute;citait,
+qu'elle avait longuement &eacute;tudi&eacute;s, lui rappelaient
+&agrave; tous moments qu'il est d&eacute;licieux, comme elle le
+savait d'ailleurs si bien qu'elle en faisait appara&icirc;tre les
+troubles bien connus -- mais dou&eacute;s d'une violence nouvelle
+et d'une douceur insoup&ccedil;onn&eacute;e, -- &agrave; des
+spectateurs &eacute;merveill&eacute;s dont chacun pourtant les
+avait ressentis par soi-m&ecirc;me. Je rallumai ma bougie
+&eacute;teinte pour regarder encore une fois son visage. A la
+pens&eacute;e qu'il &eacute;tait sans doute en ce moment
+caress&eacute; par ces hommes que je ne pouvais emp&ecirc;cher de
+donner &agrave; la Berma, et de recevoir d'elle, des joies
+surhumaines et vagues, j'&eacute;prouvais un &eacute;moi plus
+cruel qu'il n'&eacute;tait voluptueux, une nostalgie que vint
+aggraver le son du cor, comme on l'entend la nuit de la
+Mi-Car&ecirc;me, et souvent des autres f&ecirc;tes, et qui, parce
+qu'il est alors sans po&eacute;sie, est plus triste, sortant d'un
+mastroquet, que &laquo;le soir au fond des bois&raquo;. A ce
+moment-l&agrave;, un mot de Gilberte n'e&ucirc;t peut-&ecirc;tre
+pas &eacute;t&eacute; ce qu'il m'e&ucirc;t fallu. Nos
+d&eacute;sirs vont s'interf&eacute;rant et, dans la confusion de
+l'existence, il est rare qu'un bonheur vienne justement se poser
+sur le d&eacute;sir qui l'avait r&eacute;clam&eacute;.</p>
+
+<p>Je continuai &agrave; aller aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es
+les jours de beau temps, par des rues dont les maisons
+&eacute;l&eacute;gantes et roses baignaient, parce que
+c'&eacute;tait le moment de la grande vogue des Expositions
+d'Aquarellistes, dans un ciel mobile et l&eacute;ger. Je
+mentirais en disant que dans ce temps-l&agrave; les palais de
+Gabriel m'aient paru d'une plus grande beaut&eacute; ni
+m&ecirc;me d'une autre &eacute;poque que les h&ocirc;tels
+avoisinants. Je trouvais plus de style et aurais cru plus
+d'anciennet&eacute; sinon au Palais de l'Industrie, du moins
+&agrave; celui du Trocad&eacute;ro. Plong&eacute;e dans un
+sommeil agit&eacute;, mon adolescence enveloppait d'un m&ecirc;me
+r&ecirc;ve tout le quartier o&ugrave; elle le promenait, et je
+n'avais jamais song&eacute; qu'il p&ucirc;t y avoir un
+&eacute;difice du XVIIIe si&egrave;cle dans la rue Royale, de
+m&ecirc;me que j'aurais &eacute;t&eacute; &eacute;tonn&eacute; si
+j'avais appris que la Porte-Saint-Martin et la Porte Saint-Denis,
+chefs-d'uvre du temps de Louis XIV, n'&eacute;taient pas
+contemporains des immeubles les plus r&eacute;cents de ces
+arrondissements sordides. Une seule fois un des palais de Gabriel
+me fit arr&ecirc;ter longuement; c'est que la nuit &eacute;tant
+venue, ses colonnes d&eacute;mat&eacute;rialis&eacute;es par le
+clair de lune avaient l'air d&eacute;coup&eacute;es dans du
+carton et me rappelant un d&eacute;cor de l'op&eacute;rette:
+Orph&eacute;e aux Enfers, me donnaient pour la premi&egrave;re
+fois une impression de beaut&eacute;.</p>
+
+<p>Gilberte cependant ne revenait toujours pas aux
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es. Et pourtant j'aurais eu besoin de
+la voir, car je ne me rappelais m&ecirc;me pas sa figure. La
+mani&egrave;re chercheuse, anxieuse, exigeante que nous avons de
+regarder la personne que nous aimons, notre attente de la parole
+qui nous donnera ou nous &ocirc;tera l'espoir d'un rendez-vous
+pour le lendemain, et, jusqu'&agrave; ce que cette parole soit
+dite, notre imagination alternative, sinon simultan&eacute;e, de
+la joie et du d&eacute;sespoir, tout cela rend notre attention en
+face de l'&ecirc;tre aim&eacute;, trop tremblante pour qu'elle
+puisse obtenir de lui une image bien nette. Peut-&ecirc;tre aussi
+cette activit&eacute; de tous les sens &agrave; la fois et qui
+essaye de conna&icirc;tre avec les regards seuls ce qui est au
+del&agrave; d'eux, est-elle trop indulgente aux mille formes,
+&agrave; toutes les saveurs, aux mouvements de la personne
+vivante que d'habitude, quand nous n'aimons pas, nous
+immobilisons. Le mod&egrave;le ch&eacute;ri, au contraire, bouge;
+on n'en a jamais que des photographies manqu&eacute;es. Je ne
+savais vraiment plus comment &eacute;taient faits les traits de
+Gilberte sauf dans les moments divins, o&ugrave; elle les
+d&eacute;pliait pour moi: je ne me rappelais que son sourire. Et
+ne pouvant revoir ce visage bien-aim&eacute;, quelque effort que
+je fisse pour m'en souvenir, je m'irritais de trouver,
+dessin&eacute;s dans ma m&eacute;moire avec une exactitude
+d&eacute;finitive, les visages inutiles et frappants de l'homme
+des chevaux de bois et de la marchande de sucre d'orge: ainsi
+ceux qui ont perdu un &ecirc;tre aim&eacute; qu'ils ne revoient
+jamais en dormant, s'exasp&egrave;rent de rencontrer sans cesse
+dans leurs r&ecirc;ves tant de gens insupportables et que c'est
+d&eacute;j&agrave; trop d'avoir connus dans l'&eacute;tat de
+veille. Dans leur impuissance &agrave; se repr&eacute;senter
+l'objet de leur douleur, ils s'accusent presque de n'avoir pas de
+douleur. Et moi je n'&eacute;tais pas loin de croire que ne
+pouvant me rappeler les traits de Gilberte, je l'avais
+oubli&eacute;e elle-m&ecirc;me, je ne l'aimais plus. Enfin elle
+revint jouer presque tous les jours, mettant devant moi de
+nouvelles choses &agrave; d&eacute;sirer, &agrave; lui demander,
+pour le lendemain, faisant bien chaque jour en ce sens-l&agrave;,
+de ma tendresse une tendresse nouvelle. Mais une chose changea
+une fois de plus et brusquement la fa&ccedil;on dont tous les
+apr&egrave;s-midis vers deux heures se posait le probl&egrave;me
+de mon amour. M. Swann avait-il surpris la lettre que j'avais
+&eacute;crite &agrave; sa fille, ou Gilberte ne faisait-elle que
+m'avouer longtemps apr&egrave;s, et afin que je fusse plus
+prudent, un &eacute;tat de choses d&eacute;j&agrave; ancien?
+Comme je lui disais combien j'admirais son p&egrave;re et sa
+m&egrave;re, elle prit cet air vague, plein de r&eacute;ticences
+et de secret qu'elle avait quand on lui parlait de ce qu'elle
+avait &agrave; faire, de ses courses et de ses visites, et tout
+d'un coup finit par me dire: &laquo;Vous savez, ils ne vous
+gobent pas!&raquo; et glissante comme une ondine -- elle
+&eacute;tait ainsi -- elle &eacute;clata de rire. Souvent son
+rire en d&eacute;saccord avec ses paroles semblait, comme fait la
+musique, d&eacute;crire dans un autre plan, une surface
+invisible. M. et Mme Swann ne demandaient pas &agrave; Gilberte
+de cesser de jouer avec moi, mais eussent autant aim&eacute;,
+pensait-elle, que cela n'e&ucirc;t pas commenc&eacute;. Ils ne
+voyaient pas mes relations avec elle d'un il favorable, ne me
+croyaient pas d'une grande moralit&eacute; et s'imaginaient que
+je ne pouvais exercer sur leur fille qu'une mauvaise influence.
+Ce genre de jeunes gens peu scrupuleux auxquels Swann me croyait
+ressembler, je me les repr&eacute;sentais comme d&eacute;testant
+les parents de la jeune fille qu'ils aiment, les flattant quand
+ils sont l&agrave;, mais se moquant d'eux avec elle, la poussant
+&agrave; leur d&eacute;sob&eacute;ir, et quand ils ont une fois
+conquis leur fille, les privant m&ecirc;me de la voir. A ces
+traits (qui ne sont jamais ceux sous lesquels le plus grand
+mis&eacute;rable se voit lui-m&ecirc;me) avec quelle violence mon
+cur opposait ces sentiments dont il &eacute;tait anim&eacute;
+&agrave; l'&eacute;gard de Swann, si passionn&eacute;s au
+contraire que je ne doutais pas que s'il les e&ucirc;t
+soup&ccedil;onn&eacute;s il ne se f&ucirc;t repenti de son
+jugement &agrave; mon &eacute;gard comme d'une erreur judiciaire.
+Tout ce que je ressentais pour lui, j'osai le lui &eacute;crire
+dans une longue lettre que je confiai &agrave; Gilberte en la
+priant de la lui remettre. Elle y consentit. H&eacute;las! il
+voyait donc en moi un plus grand imposteur encore que je ne
+pensais; ces sentiments que j'avais cru peindre, en seize pages,
+avec tant de v&eacute;rit&eacute;, il en avait donc dout&eacute;;
+la lettre que je lui &eacute;crivis, aussi ardente et aussi
+sinc&egrave;re que les paroles que j'avais dites &agrave; M. de
+Norpois n'eut pas plus de succ&egrave;s. Gilberte me raconta le
+lendemain, apr&egrave;s m'avoir emmen&eacute; &agrave;
+l'&eacute;cart derri&egrave;re un massif de lauriers, dans une
+petite all&eacute;e o&ugrave; nous nous ass&icirc;mes chacun sur
+une chaise, qu'en lisant la lettre qu'elle me rapportait, son
+p&egrave;re avait hauss&eacute; les &eacute;paules, en disant:
+&laquo;Tout cela ne signifie rien, cela ne fait que prouver
+combien j'ai raison.&raquo; Moi qui savais la puret&eacute; de
+mes intentions, la bont&eacute; de mon &acirc;me, j'&eacute;tais
+indign&eacute; que mes paroles n'eussent m&ecirc;me pas
+effleur&eacute; l'absurde erreur de Swann. Car que ce f&ucirc;t
+une erreur, je n'en doutais pas alors. Je sentais que j'avais
+d&eacute;crit avec tant d'exactitude certaines
+caract&eacute;ristiques irr&eacute;cusables de mes sentiments
+g&eacute;n&eacute;reux que, pour que d'apr&egrave;s elles Swann
+ne les e&ucirc;t pas aussit&ocirc;t reconstitu&eacute;s, ne
+f&ucirc;t pas venu me demander pardon et avouer qu'il
+s'&eacute;tait tromp&eacute;, il fallait que ces nobles
+sentiments, il ne les e&ucirc;t lui-m&ecirc;me jamais ressentis,
+ce qui devait le rendre incapable de les comprendre chez les
+autres.</p>
+
+<p>Or, peut-&ecirc;tre simplement Swann savait-il que la
+g&eacute;n&eacute;rosit&eacute; n'est souvent que l'aspect
+int&eacute;rieur que prennent nos sentiments &eacute;go&iuml;stes
+quand nous ne les avons pas encore nomm&eacute;s et
+class&eacute;s. Peut-&ecirc;tre avait-il reconnu dans la
+sympathie que je lui exprimais, un simple effet -- et une
+confirmation enthousiaste -- de mon amour pour Gilberte, par
+lequel -- et non par ma v&eacute;n&eacute;ration secondaire pour
+lui -- seraient fatalement dans la suite dirig&eacute;s mes
+actes. Je ne pouvais partager ses pr&eacute;visions, car je
+n'avais pas r&eacute;ussi &agrave; abstraire de moi-m&ecirc;me
+mon amour, &agrave; le faire rentrer dans la
+g&eacute;n&eacute;ralit&eacute; des autres et &agrave; en
+supporter exp&eacute;rimentalement les cons&eacute;quences;
+j'&eacute;tais d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;. Je dus quitter un
+instant Gilberte, Fran&ccedil;oise m'ayant appel&eacute;. Il me
+fallut l'accompagner dans un petit pavillon treilliss&eacute; de
+vert, assez semblable aux bureaux d'octroi
+d&eacute;saffect&eacute;s du vieux Paris, et dans lequel
+&eacute;taient depuis peu install&eacute;s, ce qu'on appelle en
+Angleterre un lavabo, et en France, par une anglomanie mal
+inform&eacute;e, des water-closets. Les murs humides et anciens
+de l'entr&eacute;e, o&ugrave; je restai &agrave; attendre
+Fran&ccedil;oise d&eacute;gageaient une fra&icirc;che odeur de
+renferm&eacute; qui, m'all&eacute;geant aussit&ocirc;t des soucis
+que venaient de faire na&icirc;tre en moi les paroles de Swann
+rapport&eacute;es par Gilberte, me p&eacute;n&eacute;tra d'un
+plaisir non pas de la m&ecirc;me esp&egrave;ce que les autres,
+lesquels nous laissent plus instables, incapables de les retenir,
+de les poss&eacute;der, mais au contraire d'un plaisir consistant
+auquel je pouvais m'&eacute;tayer, d&eacute;licieux, paisible,
+riche d'une v&eacute;rit&eacute; durable, inexpliqu&eacute;e et
+certaine. J'aurais voulu, comme autrefois dans mes promenades du
+c&ocirc;t&eacute; de Guermantes, essayer de
+p&eacute;n&eacute;trer le charme de cette impression qui m'avait
+saisi et rester immobile &agrave; interroger cette
+&eacute;manation vieillotte qui me proposait non de jouir du
+plaisir qu'elle ne me donnait que par surcro&icirc;t, mais de
+descendre dans la r&eacute;alit&eacute; qu'elle ne m'avait pas
+d&eacute;voil&eacute;e. Mais la tenanci&egrave;re de
+l'&eacute;tablissement, vieille dame &agrave; joues
+pl&acirc;tr&eacute;es, et &agrave; perruque rousse, se mit
+&agrave; me parler.<br>
+ Fran&ccedil;oise la croyait &laquo;tout &agrave; fait bien de
+chez elle&raquo;. Sa demoiselle avait &eacute;pous&eacute; ce que
+Fran&ccedil;oise appelait &laquo;un jeune homme de famille&raquo;
+par cons&eacute;quent quelqu'un qu'elle trouvait plus
+diff&eacute;rent d'un ouvrier que Saint-Simon un duc d'un homme
+&laquo;sorti de la lie du peuple&raquo;. Sans doute la
+tenanci&egrave;re avant de l'&ecirc;tre avait eu des revers. Mais
+Fran&ccedil;oise assurait qu'elle &eacute;tait marquise et
+appartenait &agrave; la famille de Saint-Ferr&eacute;ol. Cette
+marquise me conseilla de ne pas rester au frais et m'ouvrit
+m&ecirc;me un cabinet en me disant: &laquo;Vous ne voulez pas
+entrer?<br>
+ en voici un tout propre, pour vous ce sera gratis.&raquo; Elle
+le faisait peut-&ecirc;tre seulement comme les demoiselles de
+chez Gouache quand nous venions faire une commande m'offraient un
+des bonbons qu'elles avaient sur le comptoir sous des cloches de
+verre et que maman me d&eacute;fendait h&eacute;las d'accepter;
+peut-&ecirc;tre aussi moins innocemment comme telle vieille
+fleuriste par qui maman faisait remplir ses
+&laquo;jardini&egrave;res&raquo; et qui me donnait une rose en
+roulant des yeux doux. En tous cas, si la &laquo;marquise&raquo;
+avait du go&ucirc;t pour les jeunes gar&ccedil;ons, en leur
+ouvrant la porte hypog&eacute;enne de ces cubes de pierre
+o&ugrave; les hommes sont accroupis comme des sphinx, elle devait
+chercher dans ses g&eacute;n&eacute;rosit&eacute;s moins
+l'esp&eacute;rance de les corrompre que le plaisir qu'on
+&eacute;prouve &agrave; se montrer vainement prodigue envers ce
+qu'on aime, car je n'ai jamais vu aupr&egrave;s d'elle d'autre
+visiteur qu'un vieux garde forestier du jardin.</p>
+
+<p>Un instant apr&egrave;s je prenais cong&eacute; de la
+marquise, accompagn&eacute; de Fran&ccedil;oise, et je quittai
+cette derni&egrave;re pour retourner aupr&egrave;s de Gilberte.
+Je l'aper&ccedil;us tout de suite, sur une chaise,
+derri&egrave;re le massif de lauriers. C'&eacute;tait pour ne pas
+&ecirc;tre vue de ses amies: on jouait &agrave; cache-cache.
+J'allai m'asseoir &agrave; c&ocirc;t&eacute; d'elle. Elle avait
+une toque plate qui descendait assez bas sur ses yeux leur
+donnant ce m&ecirc;me regard &laquo;en dessous&raquo;,
+r&ecirc;veur et fourbe que je lui avais vu la premi&egrave;re
+fois &agrave; Combray. Je lui demandai s'il n'y avait pas moyen
+que j'eusse une explication verbale avec son p&egrave;re.
+Gilberte me dit qu'elle la lui avait propos&eacute;e, mais qu'il
+la jugeait inutile. Tenez, ajouta-t-elle, ne me laissez pas votre
+lettre, il faut rejoindre les autres puisqu'ils ne m'ont pas
+trouv&eacute;e.&raquo;</p>
+
+<p>Si Swann &eacute;tait arriv&eacute; alors avant m&ecirc;me que
+je l'eusse reprise, cette lettre de la sinc&eacute;rit&eacute; de
+laquelle je trouvais qu'il avait &eacute;t&eacute; si
+insens&eacute; de ne pas s'&ecirc;tre laiss&eacute; persuader,
+peut-&ecirc;tre aurait-il vu que c'&eacute;tait lui qui avait
+raison. Car m'approchant de Gilberte qui, renvers&eacute;e sur sa
+chaise, me disait de prendre la lettre et ne me la tendait pas,
+je me sentis si attir&eacute; par son corps que je lui dis:</p>
+
+<p>-- Voyons, emp&ecirc;chez-moi de l'attraper nous allons voir
+qui sera le plus fort.</p>
+
+<p>Elle la mit dans son dos, je passai mes mains derri&egrave;re
+son cou, en soulevant les nattes de cheveux qu'elle portait sur
+les &eacute;paules, soit que ce f&ucirc;t encore de son
+&acirc;ge, soit que sa m&egrave;re voul&ucirc;t la faire
+para&icirc;tre plus longtemps enfant, afin de se rajeunir
+elle-m&ecirc;me; nous luttions, arc-bout&eacute;s. Je
+t&acirc;chais de l'attirer, elle r&eacute;sistait; ses pommettes
+enflamm&eacute;es par l'effort &eacute;taient rouges et rondes
+comme des cerises; elle riait comme si je l'eusse
+chatouill&eacute;e; je la tenais serr&eacute;e entre mes jambes
+comme un arbuste apr&egrave;s lequel j'aurais voulu grimper; et,
+au milieu de la gymnastique que je faisais, sans qu'en f&ucirc;t
+&agrave; peine augment&eacute; l'essoufflement que me donnaient
+l'exercice musculaire et l'ardeur du jeu, je r&eacute;pandis,
+comme quelques gouttes de sueur arrach&eacute;es par l'effort,
+mon plaisir auquel je ne pus pas m&ecirc;me m'attarder le temps
+d'en conna&icirc;tre le go&ucirc;t; aussit&ocirc;t je pris la
+lettre. Alors, Gilberte me dit avec bont&eacute;:</p>
+
+<p>-- &laquo;Vous savez, si vous voulez, nous pouvons lutter
+encore un peu.&raquo;</p>
+
+<p>Peut-&ecirc;tre avait-elle obscur&eacute;ment senti que mon
+jeu avait un autre objet que celui que j'avais avou&eacute;, mais
+n'avait-elle pas su remarquer que je l'avais atteint. Et moi qui
+craignais qu'elle s'en f&ucirc;t aper&ccedil;ue (et un certain
+mouvement r&eacute;tractile et contenu de pudeur offens&eacute;e
+qu'elle eut un instant apr&egrave;s, me donna &agrave; penser que
+je n'avais pas eu tort de le craindre), j'acceptai de lutter
+encore, de peur qu'elle p&ucirc;t croire que je ne m'&eacute;tais
+propos&eacute; d'autre but que celui apr&egrave;s quoi je n'avais
+plus envie que de rester tranquille aupr&egrave;s d'elle.</p>
+
+<p>En rentrant, j'aper&ccedil;us, je me rappelai brusquement
+l'image, cach&eacute;e jusque-l&agrave;, dont m'avait
+approch&eacute;, sans me la laisser voir ni reconna&icirc;tre, le
+frais, sentant presque la suie, du pavillon treillag&eacute;.<br>
+ Cette image &eacute;tait celle de la petite pi&egrave;ce de mon
+oncle Adolphe, &agrave; Combray, laquelle exhalait en effet le
+m&ecirc;me parfum d'humidit&eacute;. Mais je ne pus comprendre et
+je remis &agrave; plus tard de chercher pourquoi le rappel d'une
+image si insignifiante m'avait donn&eacute; une telle
+f&eacute;licit&eacute;.<br>
+ En attendant, il me sembla que je m&eacute;ritais vraiment le
+d&eacute;dain de M. de Norpois: j'avais
+pr&eacute;f&eacute;r&eacute; jusqu'ici &agrave; tous les
+&eacute;crivains celui qu'il appelait un simple &laquo;joueur de
+fl&ucirc;te&raquo; et une v&eacute;ritable exaltation m'avait
+&eacute;t&eacute; communiqu&eacute;e, non par quelque id&eacute;e
+importante, mais par une odeur de moisi.</p>
+
+<p>Depuis quelque temps, dans certaines familles, le nom des
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es, si quelque visiteur le
+pronon&ccedil;ait, &eacute;tait accueilli par les m&egrave;res
+avec l'air malveillant qu'elles r&eacute;servent &agrave; un
+m&eacute;decin r&eacute;put&eacute; auquel elles
+pr&eacute;tendent avoir vu faire trop de diagnostics
+erron&eacute;s pour avoir encore confiance en lui; on assurait
+que ce jardin ne r&eacute;ussissait pas aux enfants, qu'on
+pouvait citer plus d'un mal de gorge, plus d'une rougeole et
+nombre de fi&egrave;vres dont il &eacute;tait responsable. Sans
+mettre ouvertement en doute la tendresse de maman qui continuait
+&agrave; m'y envoyer, certaines de ses amies d&eacute;ploraient
+du moins son aveuglement.</p>
+
+<p>Les n&eacute;vropathes sont peut-&ecirc;tre malgr&eacute;
+l'expression consacr&eacute;e, ceux qui
+&laquo;s'&eacute;coutent&raquo; le moins: ils entendent en eux
+tant de choses dont ils se rendent compte ensuite qu'ils avaient
+eu tort de s'alarmer, qu'ils finissent par ne plus faire
+attention &agrave; aucune. Leur syst&egrave;me nerveux leur a si
+souvent cri&eacute;: &laquo;Au secours!&raquo; comme pour une
+grave maladie, quand tout simplement il allait tomber de la neige
+ou qu'on allait changer d'appartement, qu'ils prennent l'habitude
+de ne pas plus tenir compte de ces avertissements qu'un soldat,
+lequel dans l'ardeur de l'action, les per&ccedil;oit si peu,
+qu'il est capable, &eacute;tant mourant, de continuer encore
+quelques jours &agrave; mener la vie d'un homme en bonne
+sant&eacute;. Un matin, portant coordonn&eacute;s en moi mes
+malaises habituels, de la circulation constante et intestine
+desquels je tenais toujours mon esprit d&eacute;tourn&eacute;
+aussi bien que de celle de mon sang, je courais
+all&egrave;grement vers la salle &agrave; manger o&ugrave; mes
+parents &eacute;taient d&eacute;j&agrave; &agrave; table, et --
+m'&eacute;tant dit comme d'ordinaire qu'avoir froid peut
+signifier non qu'il faut se chauffer, mais par exemple qu'on a
+&eacute;t&eacute; grond&eacute;, et ne pas avoir faim, qu'il va
+pleuvoir et non qu'il ne faut pas manger, -- je me mettais
+&agrave; table, quand, au moment d'avaler la premi&egrave;re
+bouch&eacute;e d'une c&ocirc;telette app&eacute;tissante, une
+naus&eacute;e, un &eacute;tourdissement
+m'arr&ecirc;t&egrave;rent, r&eacute;ponse f&eacute;brile d'une
+maladie commenc&eacute;e, dont la glace de mon
+indiff&eacute;rence avait masqu&eacute;, retard&eacute; les
+sympt&ocirc;mes, mais qui refusait obstin&eacute;ment la
+nourriture que je n'&eacute;tais pas en &eacute;tat d'absorber.
+Alors, dans la m&ecirc;me seconde, la pens&eacute;e que l'on
+m'emp&ecirc;cherait de sortir si l'on s'apercevait que
+j'&eacute;tais malade me donna, comme l'instinct de conservation
+&agrave; un bless&eacute;, la force de me tra&icirc;ner
+jusqu'&agrave; ma chambre o&ugrave; je vis que j'avais 40
+degr&eacute;s de fi&egrave;vre, et ensuite de me pr&eacute;parer
+pour aller aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es. A travers le corps
+languissant et perm&eacute;able dont elle &eacute;tait
+envelopp&eacute;e, ma pens&eacute;e souriante rejoignait,
+exigeait le plaisir si doux d'une partie de barres avec Gilberte,
+et une heure plus tard, me soutenant &agrave; peine, mais heureux
+&agrave; c&ocirc;t&eacute; d'elle, j'avais la force de le
+go&ucirc;ter encore.</p>
+
+<p>Fran&ccedil;oise, au retour, d&eacute;clara que je
+m'&eacute;tais &laquo;trouv&eacute; indispos&eacute;&raquo;, que
+j'avais d&ucirc; prendre un &laquo;chaud et froid&raquo;, et le
+docteur, aussit&ocirc;t appel&eacute;, d&eacute;clara
+&laquo;pr&eacute;f&eacute;rer&raquo; la
+&laquo;s&eacute;v&eacute;rit&eacute;&raquo;, la
+&laquo;virulence&raquo; de la pouss&eacute;e f&eacute;brile qui
+accompagnait ma congestion pulmonaire et ne serait &laquo;qu'un
+feu de paille&raquo; &agrave; des formes plus
+&laquo;insidieuses&raquo; et &laquo;larv&eacute;es&raquo;. Depuis
+longtemps d&eacute;j&agrave; j'&eacute;tais sujet &agrave; des
+&eacute;touffements et notre m&eacute;decin, malgr&eacute; la
+d&eacute;sapprobation de ma grand'm&egrave;re, qui me voyait
+d&eacute;j&agrave; mourant alcoolique, m'avait conseill&eacute;
+outre la caf&eacute;ine qui m'&eacute;tait prescrite pour m'aider
+&agrave; respirer, de prendre de la bi&egrave;re, du champagne ou
+du cognac quand je sentais venir une crise. Celles-ci
+avorteraient, disait-il, dans l'&laquo;euphorie&raquo;
+caus&eacute;e par l'alcool. J'&eacute;tais souvent oblig&eacute;
+pour que ma grand'm&egrave;re perm&icirc;t qu'on m'en
+donn&acirc;t, de ne pas dissimuler, de faire presque montre de
+mon &eacute;tat de suffocation.<br>
+ D'ailleurs, d&egrave;s que je le sentais s'approcher, toujours
+incertain des proportions qu'il prendrait, j'en &eacute;tais
+inquiet &agrave; cause de la tristesse de ma grand'm&egrave;re
+que je craignais beaucoup plus que ma souffrance. Mais en
+m&ecirc;me temps mon corps, soit qu'il f&ucirc;t trop faible pour
+garder seul le secret de celle-ci, soit qu'il redout&acirc;t que
+dans l'ignorance du mal imminent on exige&acirc;t de moi quelque
+effort qui lui e&ucirc;t &eacute;t&eacute; impossible ou
+dangereux, me donnait le besoin d'avertir ma grand'm&egrave;re de
+mes malaises avec une exactitude o&ugrave; je finissais par
+mettre une sorte de scrupule physiologique. Apercevais-je en moi
+un sympt&ocirc;me f&acirc;cheux que je n'avais pas encore
+discern&eacute;, mon corps &eacute;tait en d&eacute;tresse tant
+que je ne l'avais pas communiqu&eacute; &agrave; ma
+grand'm&egrave;re.<br>
+ Feignait-elle de n'y pr&ecirc;ter aucune attention, il me
+demandait d'insister. Parfois j'allais trop loin; et le visage
+aim&eacute; qui n'&eacute;tait plus toujours aussi ma&icirc;tre
+de ses &eacute;motions qu'autrefois, laissait para&icirc;tre une
+expression de piti&eacute;, une contraction douloureuse. Alors
+mon cur &eacute;tait tortur&eacute; par la vue de la peine
+qu'elle avait; comme si mes baisers eussent d&ucirc; effacer
+cette peine, comme si ma tendresse e&ucirc;t pu donner &agrave;
+ma grand'm&egrave;re autant de joie que mon bonheur, je me jetais
+dans ses bras. Et les scrupules &eacute;tant d'autre part
+apais&eacute;s par la certitude qu'elle connaissait le malaise
+ressenti, mon corps ne faisait pas opposition &agrave; ce que je
+la rassurasse. Je protestais que ce malaise n'avait rien de
+p&eacute;nible, que je n'&eacute;tais nullement &agrave;
+plaindre, qu'elle pouvait &ecirc;tre certaine que j'&eacute;tais
+heureux; mon corps avait voulu obtenir exactement ce qu'il
+m&eacute;ritait de piti&eacute; et pourvu qu'on s&ucirc;t qu'il
+avait une douleur en son c&ocirc;t&eacute; droit, il ne voyait
+pas d'inconv&eacute;nient &agrave; ce que je d&eacute;clarasse
+que cette douleur n'&eacute;tait pas un mal et n'&eacute;tait pas
+pour moi un obstacle au bonheur, mon corps ne se piquant pas de
+philosophie; elle n'&eacute;tait pas de son ressort. J'eus
+presque chaque jour de ces crises d'&eacute;touffement pendant ma
+convalescence. Un soir que ma grand'm&egrave;re m'avait
+laiss&eacute; assez bien, elle rentra dans ma chambre tr&egrave;s
+tard dans la soir&eacute;e, et s'apercevant que la respiration me
+manquait: Oh! mon Dieu, comme tu souffres, s'&eacute;cria-t-elle,
+les traits boulevers&eacute;s. Elle me quitta aussit&ocirc;t,
+j'entendis la porte coch&egrave;re, et elle rentra un peu plus
+tard avec du cognac qu'elle &eacute;tait all&eacute;e acheter
+parce qu'il n'y en avait pas &agrave; la maison. Bient&ocirc;t je
+commen&ccedil;ai &agrave; me sentir heureux. Ma
+grand'm&egrave;re, un peu rouge, avait l'air g&ecirc;n&eacute;,
+et ses yeux une expression de lassitude et de
+d&eacute;couragement.</p>
+
+<p>-- J'aime mieux te laisser et que tu profites un peu de ce
+mieux, me dit-elle, en me quittant brusquement. Je l'embrassai
+pourtant et je sentis sur ses joues fra&icirc;ches quelque chose
+de mouill&eacute; dont je ne sus pas si c'&eacute;tait
+l'humidit&eacute; de l'air nocturne qu'elle venait de traverser.
+Le lendemain, elle ne vint que le soir dans ma chambre parce
+qu'elle avait eu, me dit-on, &agrave; sortir. Je trouvai que
+c'&eacute;tait montrer bien de l'indiff&eacute;rence pour moi, et
+je me retins pour ne pas la lui reprocher.</p>
+
+<p>Mes suffocations ayant persist&eacute; alors que ma congestion
+depuis longtemps finie ne les expliquait plus, mes parents firent
+venir en consultation le professeur Cottard. Il ne suffit pas
+&agrave; un m&eacute;decin appel&eacute; dans des cas de ce genre
+d'&ecirc;tre instruit. Mis en pr&eacute;sence de sympt&ocirc;mes
+qui peuvent &ecirc;tre ceux de trois ou quatre maladies
+diff&eacute;rentes, c'est en fin de compte son flair, son coup
+d'il qui d&eacute;cident &agrave; laquelle malgr&eacute; les
+apparences &agrave; peu pr&egrave;s semblables il y a chance
+qu'il ait &agrave; faire. Ce don myst&eacute;rieux n'implique pas
+de sup&eacute;riorit&eacute; dans les autres parties de
+l'intelligence et un &ecirc;tre d'une grande vulgarit&eacute;,
+aimant la plus mauvaise peinture, la plus mauvaise musique,
+n'ayant aucune curiosit&eacute; d'esprit, peut parfaitement le
+poss&eacute;der. Dans mon cas ce qui &eacute;tait
+mat&eacute;riellement observable, pouvait aussi bien &ecirc;tre
+caus&eacute; par des spasmes nerveux, par un commencement de
+tuberculose, par de l'asthme, par une dyspn&eacute;e
+toxi-alimentaire avec insuffisance r&eacute;nale, par de la
+bronchite chronique, par un &eacute;tat complexe dans lequel
+seraient entr&eacute;s plusieurs de ces facteurs. Or les spasmes
+nerveux demandaient &agrave; &ecirc;tre trait&eacute;s par le
+m&eacute;pris, la tuberculose par de grands soins et par un genre
+de suralimentation qui e&ucirc;t &eacute;t&eacute; mauvaise pour
+un &eacute;tat arthritique comme l'asthme, et e&ucirc;t pu
+devenir dangereux en cas de dyspn&eacute;e toxi-alimentaire
+laquelle exige un r&eacute;gime qui en revanche serait
+n&eacute;faste pour un tuberculeux. Mais les h&eacute;sitations
+de Cottard furent courtes et ses prescriptions
+imp&eacute;rieuses: &laquo;Purgatifs violents et drastiques, lait
+pendant plusieurs jours, rien que du lait. Pas de viande, pas
+d'alcool.&raquo; -- Ma m&egrave;re murmura que j'avais pourtant
+bien besoin d'&ecirc;tre reconstitu&eacute;, que j'&eacute;tais
+d&eacute;j&agrave; assez nerveux, que cette purge de cheval et ce
+r&eacute;gime me mettraient &agrave; bas. Je vis aux yeux de
+Cottard, aussi inquiets que s'il avait peur de manquer le train,
+qu'il se demandait s'il ne s'&eacute;tait pas laiss&eacute; aller
+&agrave; sa douceur naturelle. Il t&acirc;chait de se rappeler
+s'il avait pens&eacute; &agrave; prendre un masque froid, comme
+on cherche une glace pour regarder si on n'a pas oubli&eacute; de
+nouer sa cravate. Dans le doute et pour faire, &agrave; tout
+hasard, compensation, il r&eacute;pondit grossi&egrave;rement:
+&laquo;Je n'ai pas l'habitude de r&eacute;p&eacute;ter deux fois
+mes ordonnances.<br>
+ Donnez-moi une plume. Et surtout au lait. Plus tard, quand nous
+aurons jugul&eacute; les crises et l'agrypnie, je veux bien que
+vous preniez quelques potages, puis des pur&eacute;es, mais
+toujours au lait, au lait.<br>
+ Cela vous plaira, puisque l'Espagne est &agrave; la mode,
+oll&eacute;! oll&eacute;! (Ses &eacute;l&egrave;ves connaissaient
+bien ce calembour qu'il faisait &agrave; l'h&ocirc;pital chaque
+fois qu'il mettait un cardiaque ou un h&eacute;patique au
+r&eacute;gime lact&eacute;.) Ensuite vous reviendrez
+progressivement &agrave; la vie commune. Mais chaque fois que la
+toux et les &eacute;touffements recommenceront, purgatifs,
+lavages intestinaux, lit, lait.&raquo; Il &eacute;couta d'un air
+glacial, sans y r&eacute;pondre, les derni&egrave;res objections
+de ma m&egrave;re, et, comme il nous quitta sans avoir
+daign&eacute; expliquer les raisons de ce r&eacute;gime, mes
+parents le jug&egrave;rent sans rapport avec mon cas, inutilement
+affaiblissant et ne me le firent pas essayer. Ils
+cherch&egrave;rent naturellement &agrave; cacher au Professeur
+leur d&eacute;sob&eacute;issance et pour y r&eacute;ussir plus
+s&ucirc;rement, &eacute;vit&egrave;rent toutes les maisons
+o&ugrave; ils auraient pu le rencontrer. Puis mon &eacute;tat
+s'aggravant on se d&eacute;cida &agrave; me faire suivre &agrave;
+la lettre les prescriptions de Cottard; au bout de trois jours je
+n'avais plus de r&acirc;les, plus de toux et je respirais
+bien.<br>
+ Alors nous compr&icirc;mes que Cottard tout en me trouvant comme
+il le dit dans la suite, assez asthmatique et surtout
+&laquo;toqu&eacute;&raquo;, avait discern&eacute; que ce qui
+pr&eacute;dominait &agrave; ce moment-l&agrave; en moi,
+c'&eacute;tait l'intoxication, et qu'en faisant couler mon foie
+et en lavant mes reins, il d&eacute;congestionnerait mes
+bronches, me rendrait le souffle, le sommeil, les forces. Et nous
+compr&icirc;mes que cet imb&eacute;cile &eacute;tait un grand
+clinicien. Je pus enfin me lever. Mais on parlait de ne plus
+m'envoyer aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es. On disait que
+c'&eacute;tait &agrave; cause du mauvais air; je pensais bien
+qu'on profitait du pr&eacute;texte pour que je ne pusse plus voir
+Mlle Swann et je me contraignais &agrave; redire tout le temps le
+nom de Gilberte, comme ce langage natal que les vaincus
+s'efforcent de maintenir pour ne pas oublier la patrie qu'ils ne
+reverront pas.<br>
+ Quelquefois ma m&egrave;re passait sa main sur mon front en me
+disant:</p>
+
+<p>-- Alors, les petits gar&ccedil;ons ne racontent plus &agrave;
+leur maman les chagrins qu'ils ont?</p>
+
+<p>Fran&ccedil;oise s'approchait tous les jours de moi en me
+disant: &laquo;Monsieur a une mine! Vous ne vous &ecirc;tes pas
+regard&eacute;, on dirait un mort!&raquo; Il est vrai que si
+j'avais eu un simple rhume, Fran&ccedil;oise e&ucirc;t pris le
+m&ecirc;me air fun&egrave;bre. Ces d&eacute;plorations tenaient
+plus &agrave; sa &laquo;classe&raquo; qu'&agrave; mon &eacute;tat
+de sant&eacute;. Je ne d&eacute;m&ecirc;lais pas alors si ce
+pessimisme &eacute;tait chez Fran&ccedil;oise douloureux ou
+satisfait. Je conclus provisoirement qu'il &eacute;tait social et
+professionnel.</p>
+
+<p>Un jour, &agrave; l'heure du courrier, ma m&egrave;re posa sur
+mon lit une lettre.<br>
+ Je l'ouvris distraitement puisqu'elle ne pouvait pas porter la
+seule signature qui m'e&ucirc;t rendu heureux, celle de Gilberte
+avec qui je n'avais pas de relations en dehors des
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es. Or, au bas du papier, timbr&eacute;
+d'un sceau d'argent repr&eacute;sentant un chevalier
+casqu&eacute; sous lequel se contournait cette devise: Per viam
+rectam, au-dessous d'une lettre, d'une grande &eacute;criture, et
+o&ugrave; presque toutes les phrases semblaient
+soulign&eacute;es, simplement parce que la barre des t
+&eacute;tant trac&eacute;e non au travers d'eux, mais au-dessus,
+mettait un trait sous le mot correspondant de la ligne
+sup&eacute;rieure, ce fut justement la signature de Gilberte que
+je vis. Mais parce que je la savais impossible dans une lettre
+adress&eacute;e &agrave; moi, cette vue, non accompagn&eacute;e
+de croyance, ne me causa pas de joie. Pendant un instant elle ne
+fit que frapper d'irr&eacute;alit&eacute; tout ce qui
+m'entourait. Avec une vitesse vertigineuse, cette signature sans
+vraisemblance jouait aux quatre coins avec mon lit, ma
+chemin&eacute;e, mon mur. Je voyais tout vaciller comme quelqu'un
+qui tombe de cheval et je me demandais s'il n'y avait pas une
+existence toute diff&eacute;rente de celle que je connaissais, en
+contradiction avec elle, mais qui serait la vraie, et qui
+m'&eacute;tant montr&eacute;e tout d'un coup me remplissait de
+cette h&eacute;sitation que les sculpteurs d&eacute;peignant le
+Jugement dernier ont donn&eacute;e aux morts
+r&eacute;veill&eacute;s qui se trouvent au seuil de l'autre
+Monde. &laquo;Mon cher ami, disait la lettre, j'ai appris que
+vous aviez &eacute;t&eacute; tr&egrave;s souffrant et que vous ne
+veniez plus aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es. Moi je n'y vais
+gu&egrave;re non plus parce qu'il y a &eacute;norm&eacute;ment de
+malades. Mais mes amies viennent go&ucirc;ter tous les lundis et
+vendredis &agrave; la maison. Maman me charge de vous dire que
+vous nous feriez tr&egrave;s grand plaisir en venant aussi
+d&egrave;s que vous serez r&eacute;tabli, et nous pourrions
+reprendre &agrave; la maison nos bonnes causeries des
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es. Adieu, mon cher ami,
+j'esp&egrave;re que vos parents vous permettront de venir
+tr&egrave;s souvent go&ucirc;ter, et je vous envoie toutes mes
+amiti&eacute;s. Gilberte.&raquo;</p>
+
+<p>Tandis que je lisais ces mots, mon syst&egrave;me nerveux
+recevait avec une diligence admirable la nouvelle qu'il
+m'arrivait un grand bonheur.<br>
+ Mais mon &acirc;me, c'est-&agrave;-dire moi-m&ecirc;me, et en
+somme le principal int&eacute;ress&eacute;, l'ignorait encore. Le
+bonheur, le bonheur par Gilberte, c'&eacute;tait une chose
+&agrave; laquelle j'avais constamment song&eacute;, une chose
+toute en pens&eacute;es, c'&eacute;tait, comme disait
+L&eacute;onard, de la peinture, cosa mentale. Une feuille de
+papier couverte de caract&egrave;res, la pens&eacute;e ne
+s'assimile pas cela tout de suite. Mais d&egrave;s que j'eus
+termin&eacute; la lettre, je pensai &agrave; elle, elle devint un
+objet de r&ecirc;verie, elle devint, elle aussi, cosa mentale et
+je l'aimais d&eacute;j&agrave; tant que toutes les cinq minutes,
+il me fallait la relire, l'embrasser. Alors, je connus mon
+bonheur.</p>
+
+<p>La vie est sem&eacute;e de ces miracles que peuvent toujours
+esp&eacute;rer les personnes qui aiment. Il est possible que
+celui-ci e&ucirc;t &eacute;t&eacute; provoqu&eacute;
+artificiellement par ma m&egrave;re qui voyant que depuis quelque
+temps j'avais perdu tout cur &agrave; vivre, avait
+peut-&ecirc;tre fait demander &agrave; Gilberte de
+m'&eacute;crire, comme, au temps de mes premiers bains de mer,
+pour me donner du plaisir &agrave; plonger, ce que je
+d&eacute;testais parce que cela me coupait la respiration, elle
+remettait en cachette &agrave; mon guide baigneur de
+merveilleuses bo&icirc;tes en coquillages et des branches de
+corail que je croyais trouver moi-m&ecirc;me au fond des eaux.
+D'ailleurs, pour tous les &eacute;v&eacute;nements qui dans la
+vie et ses situations contrast&eacute;es, se rapportent &agrave;
+l'amour, le mieux est de ne pas essayer de comprendre, puisque,
+dans ce qu'ils ont d'inexorable, comme d'inesp&eacute;r&eacute;,
+ils semblent r&eacute;gis par des lois plut&ocirc;t magiques que
+rationnelles. Quand un multimillionnaire, homme malgr&eacute;
+cela charmant, re&ccedil;oit son cong&eacute; d'une femme pauvre
+et sans agr&eacute;ment avec qui il vit, appelle &agrave; lui,
+dans son d&eacute;sespoir, toutes les puissances de l'or et fait
+jouer toutes les influences de la terre, sans r&eacute;ussir
+&agrave; se faire reprendre, mieux vaut devant l'invincible
+ent&ecirc;tement de sa ma&icirc;tresse supposer que le Destin
+veut l'accabler et le faire mourir d'une maladie de cur
+plut&ocirc;t que de chercher une explication logique. Ces
+obstacles contre lesquels les amants ont &agrave; lutter et que
+leur imagination surexcit&eacute;e par la souffrance cherche en
+vain &agrave; deviner, r&eacute;sident parfois dans quelque
+singularit&eacute; de caract&egrave;re de la femme qu'ils ne
+peuvent ramener &agrave; eux, dans sa b&ecirc;tise, dans
+l'influence qu'ont prise sur elle et les craintes que lui ont
+sugg&eacute;r&eacute;es des &ecirc;tres que l'amant ne
+conna&icirc;t pas, dans le genre de plaisirs qu'elle demande
+momentan&eacute;ment &agrave; la vie, plaisirs que son amant, ni
+la fortune de son amant ne peuvent lui offrir. En tous cas
+l'amant est mal plac&eacute; pour conna&icirc;tre la nature des
+obstacles que la ruse de la femme lui cache et que son propre
+jugement fauss&eacute; par l'amour l'emp&ecirc;che
+d'appr&eacute;cier exactement. Ils ressemblent &agrave; ces
+tumeurs que le m&eacute;decin finit par r&eacute;duire mais sans
+en avoir connu l'origine. Comme elles ces obstacles restent
+myst&eacute;rieux mais sont temporaires. Seulement ils durent
+g&eacute;n&eacute;ralement plus que l'amour. Et comme celui-ci
+n'est pas une passion d&eacute;sint&eacute;ress&eacute;e,
+l'amoureux qui n'aime plus ne cherche pas &agrave; savoir
+pourquoi la femme pauvre et l&eacute;g&egrave;re qu'il aimait,
+s'est obstin&eacute;ment refus&eacute;e pendant des ann&eacute;es
+&agrave; ce qu'il continu&acirc;t &agrave; l'entretenir.</p>
+
+<p>Or, le m&ecirc;me myst&egrave;re qui d&eacute;robe aux yeux
+souvent la cause des catastrophes, quand il s'agit de l'amour,
+entoure, tout aussi fr&eacute;quemment la soudainet&eacute; de
+certaines solutions heureuses (telle que celle qui m'&eacute;tait
+apport&eacute;e par la lettre de Gilberte). Solutions heureuses
+ou du moins qui paraissent l'&ecirc;tre, car il n'y en a
+gu&egrave;re qui le soient r&eacute;ellement quand il s'agit d'un
+sentiment d'une telle sorte que toute satisfaction qu'on lui
+donne ne fait g&eacute;n&eacute;ralement que d&eacute;placer la
+douleur. Parfois pourtant une tr&ecirc;ve est accord&eacute;e et
+l'on a pendant quelque temps l'illusion d'&ecirc;tre
+gu&eacute;ri.</p>
+
+<p>En ce qui concerne cette lettre au bas de laquelle
+Fran&ccedil;oise se refusa &agrave; reconna&icirc;tre le nom de
+Gilberte parce que le G histori&eacute;, appuy&eacute; sur un i
+sans point avait l'air d'un A, tandis que la derni&egrave;re
+syllabe &eacute;tait ind&eacute;finiment prolong&eacute;e
+&agrave; l'aide d'un paraphe dentell&eacute;, si l'on tient
+&agrave; chercher une explication rationnelle du revirement
+qu'elle traduisait et qui me rendait si joyeux, peut-&ecirc;tre
+pourra-t-on penser que j'en fus, pour une part, redevable
+&agrave; un incident que j'avais cru au contraire de nature
+&agrave; me perdre &agrave; jamais dans l'esprit des Swann.<br>
+ Peu de temps auparavant, Bloch &eacute;tait venu pour me voir,
+pendant que le professeur Cottard, que depuis que je suivais son
+r&eacute;gime, on avait fait revenir, se trouvait dans ma
+chambre. La consultation &eacute;tant finie et Cottard restant
+seulement en visiteur parce que mes parents l'avaient retenu
+&agrave; d&icirc;ner, on laissa entrer Bloch. Comme nous
+&eacute;tions tous en train de causer, Bloch ayant racont&eacute;
+qu'il avait entendu dire que Mme Swann m'aimait beaucoup, par une
+personne avec qui il avait d&icirc;n&eacute; la veille et qui
+elle-m&ecirc;me &eacute;tait tr&egrave;s li&eacute;e avec Mme
+Swann, j'aurais voulu lui r&eacute;pondre qu'il se trompait
+certainement, et bien &eacute;tablir, par le m&ecirc;me scrupule
+qui me l'avait fait d&eacute;clarer &agrave; M. de Norpois et de
+peur que Mme Swann me pr&icirc;t pour un menteur, que je ne la
+connaissais pas et ne lui avais jamais parl&eacute;. Mais je
+n'eus pas le courage de rectifier l'erreur de Bloch, parce que je
+compris bien qu'elle &eacute;tait volontaire, et que s'il
+inventait quelque chose que Mme Swann n'avait pas pu dire en
+effet, c'&eacute;tait pour faire savoir, ce qu'il jugeait
+flatteur et ce qui n'&eacute;tait pas vrai, qu'il avait
+d&icirc;n&eacute; &agrave; c&ocirc;t&eacute; d'une des amies de
+cette dame. Or il arriva que tandis que M. de Norpois apprenant
+que je ne connaissais pas et aurais aim&eacute; conna&icirc;tre
+Mme Swann, s'&eacute;tait bien gard&eacute; de lui parler de moi,
+Cottard, qu'elle avait pour m&eacute;decin, ayant induit de ce
+qu'il avait entendu dire &agrave; Bloch qu'elle me connaissait
+beaucoup et m'appr&eacute;ciait, pensa que, quand il la verrait,
+dire que j'&eacute;tais un charmant gar&ccedil;on avec lequel il
+&eacute;tait li&eacute;, ne pourrait en rien &ecirc;tre utile
+pour moi et serait flatteur pour lui, deux raisons qui le
+d&eacute;cid&egrave;rent &agrave; parler de moi &agrave; Odette
+d&egrave;s qu'il en trouva l'occasion.</p>
+
+<p>Alors je connus cet appartement d'o&ugrave; d&eacute;passait
+jusque dans l'escalier le parfum dont se servait Mme Swann, mais
+qu'embaumait bien plus encore le charme particulier et douloureux
+qui &eacute;manait de la vie de Gilberte. L'implacable concierge,
+chang&eacute; en une bienveillante Eum&eacute;nide, prit
+l'habitude, quand je lui demandais si je pouvais monter, de
+m'indiquer en soulevant sa casquette d'une main propice, qu'il
+exau&ccedil;ait ma pri&egrave;re. Les fen&ecirc;tres qui du
+dehors interposaient entre moi et les tr&eacute;sors qui ne
+m'&eacute;taient pas destin&eacute;s, un regard brillant, distant
+et superficiel qui me semblait le regard m&ecirc;me des Swann, il
+m'arriva, quand &agrave; la belle saison j'avais pass&eacute;
+tout un apr&egrave;s-midi avec Gilberte dans sa chambre, de les
+ouvrir moi-m&ecirc;me pour laisser entrer un peu d'air et
+m&ecirc;me de m'y pencher &agrave; c&ocirc;t&eacute; d'elle, si
+c'&eacute;tait le jour de r&eacute;ception de sa m&ecirc;re, pour
+voir arriver les visites qui souvent, levant la t&ecirc;te en
+descendant de voiture, me faisaient bonjour de la main, me
+prenant pour quelque neveu de la ma&icirc;tresse de maison. Les
+nattes de Gilberte dans ces moments-l&agrave; touchaient ma
+joue.<br>
+ Elles me semblaient, en la finesse de leur gramen &agrave; la
+fois naturel et surnaturel, et la puissance de leurs rinceaux
+d'art, un ouvrage unique pour lequel on avait utilis&eacute; le
+gazon m&ecirc;me du Paradis. A une section m&ecirc;me infime
+d'elles, quel herbier c&eacute;leste n'euss&eacute;-je pas
+donn&eacute; comme ch&acirc;sse. Mais n'esp&eacute;rant point
+obtenir un morceau vrai de ces nattes, si au moins j'avais pu en
+poss&eacute;der la photographie, combien plus pr&eacute;cieuse
+que celle de fleurettes dessin&eacute;es par le Vinci! Pour en
+avoir une je fis aupr&egrave;s d'amis des Swann et m&ecirc;me de
+photographes, des bassesses qui ne me procur&egrave;rent pas ce
+que je voulais, mais me li&egrave;rent pour toujours avec des
+gens tr&egrave;s ennuyeux.</p>
+
+<p>Les parents de Gilberte, qui si longtemps m'avaient
+emp&ecirc;ch&eacute; de la voir, maintenant -- quand j'entrais
+dans la sombre antichambre o&ugrave; planait
+perp&eacute;tuellement, plus formidable et plus
+d&eacute;sir&eacute;e que jadis &agrave; Versailles l'apparition
+du Roi, la possibilit&eacute; de les rencontrer, et o&ugrave;
+habituellement, apr&egrave;s avoir but&eacute; contre un
+&eacute;norme porte-manteaux &agrave; sept branches comme le
+Chandelier de l'&Eacute;criture, je me confondais en salutations
+devant un valet de pied assis, dans sa longue jupe grise, sur le
+coffre de bois et que dans l'obscurit&eacute; j'avais pris pour
+Mme Swann, -- les parents de Gilberte, si l'un deux se trouvait
+passer au moment de mon arriv&eacute;e, loin d'avoir l'air
+irrit&eacute;, me serraient la main en souriant et me
+disaient:</p>
+
+<p>-- &laquo;Comment allez-vous (qu'ils pronon&ccedil;aient tous
+deux commen allez-vous, sans faire la liaison du t, liaison,
+qu'on pense bien qu'une fois rentr&eacute; &agrave; la maison je
+me faisais un incessant et voluptueux exercice de supprimer).
+Gilberte sait-elle que vous &ecirc;tes l&agrave;? alors je vous
+quitte.&raquo;</p>
+
+<p>Bien plus, les go&ucirc;ters eux-m&ecirc;mes que Gilberte
+offrait &agrave; ses amies et qui si longtemps m'avaient paru la
+plus infranchissable des s&eacute;parations accumul&eacute;es
+entre elle et moi devenaient maintenant une occasion de nous
+r&eacute;unir dont elle m'avertissait par un mot, &eacute;crit
+(parce que j'&eacute;tais une relation encore assez nouvelle),
+sur un papier &agrave; lettres toujours diff&eacute;rent. Une
+fois il &eacute;tait orn&eacute; d'un caniche bleu en relief
+surmontant une l&eacute;gende humoristique &eacute;crite en
+anglais et suivie d'un point d'exclamation, une autre fois
+timbr&eacute; d'une ancre marine, ou du chiffre G. S.,
+d&eacute;mesur&eacute;ment allong&eacute; en un rectangle qui
+tenait toute la hauteur de la feuille, ou encore du nom
+&laquo;Gilberte&raquo; tant&ocirc;t trac&eacute; en travers dans
+un coin en caract&egrave;res dor&eacute;s qui imitaient la
+signature de mon amie et finissaient par un paraphe, au-dessous
+d'un parapluie ouvert imprim&eacute; en noir, tant&ocirc;t
+enferm&eacute; dans un monogramme en forme de chapeau chinois qui
+en contenait toutes les lettres en majuscules sans qu'il
+f&ucirc;t possible d'en distinguer une seule. Enfin comme la
+s&eacute;rie des papiers &agrave; lettres que Gilberte
+poss&eacute;dait, pour nombreuse que f&ucirc;t cette
+s&eacute;rie, n'&eacute;tait pas illimit&eacute;e, au bout d'un
+certain nombre de semaines, je voyais revenir celui qui portait,
+comme la premi&egrave;re fois qu'elle m'avait &eacute;crit, la
+devise: Per viam rectam, au-dessous du chevalier casqu&eacute;,
+dans une m&eacute;daille d'argent bruni. Et chacun &eacute;tait
+choisi tel jour plut&ocirc;t que tel autre en vertu de certains
+rites, pensais-je alors, mais plut&ocirc;t je le crois
+maintenant, parce qu'elle cherchait &agrave; se rappeler ceux
+dont elle s'&eacute;tait servie les autres fois, de fa&ccedil;on
+&agrave; ne jamais envoyer le m&ecirc;me &agrave; un de ses
+correspondants, au moins de ceux pour qui elle prenait la peine
+de faire des frais, qu'aux intervalles les plus
+&eacute;loign&eacute;s possibles. Comme &agrave; cause de la
+diff&eacute;rence des heures de leurs le&ccedil;ons, certaines
+des amies que Gilberte invitait &agrave; ces go&ucirc;ters
+&eacute;taient oblig&eacute;es de partir comme les autres
+arrivaient seulement, d&egrave;s l'escalier j'entendais
+s'&eacute;chapper de l'antichambre un murmure de voix qui, dans
+l'&eacute;motion que me causait la c&eacute;r&eacute;monie
+imposante &agrave; laquelle j'allais assister, rompait
+brusquement bien avant que j'atteignisse le palier, les liens qui
+me rattachaient encore &agrave; la vie ant&eacute;rieure et
+m'&ocirc;taient jusqu'au souvenir d'avoir &agrave; retirer mon
+foulard une fois que je serais au chaud et de regarder l'heure
+pour ne pas rentrer en retard. Cet escalier, d'ailleurs, tout en
+bois, comme on faisait alors dans certaines maisons de rapport de
+ce style Henri II qui avait &eacute;t&eacute; si longtemps
+l'id&eacute;al d'Odette et dont elle devait bient&ocirc;t se
+d&eacute;prendre et pourvu d'une pancarte sans &eacute;quivalent
+chez nous, sur laquelle on lisait ces mots: &laquo;D&eacute;fense
+de se servir de l'ascenseur pour descendre&raquo;, me semblait
+quelque chose de tellement prestigieux que je dis &agrave; mes
+parents que c'&eacute;tait un escalier ancien rapport&eacute; de
+tr&egrave;s loin par M.<br>
+ Swann. Mon amour de la v&eacute;rit&eacute; &eacute;tait si
+grand que je n'aurais pas h&eacute;sit&eacute; &agrave; leur
+donner ce renseignement m&ecirc;me si j'avais su qu'il
+&eacute;tait faux, car seul il pouvait leur permettre d'avoir
+pour la dignit&eacute; de l'escalier des Swann le m&ecirc;me
+respect que moi. C'est ainsi que devant un ignorant qui ne peut
+comprendre en quoi consiste le g&eacute;nie d'un grand
+m&eacute;decin, on croirait bien faire de ne pas avouer qu'il ne
+sait pas gu&eacute;rir le rhume de cerveau. Mais comme je n'avais
+aucun esprit d'observation, comme en g&eacute;n&eacute;ral je ne
+savais ni le nom ni l'esp&egrave;ce des choses qui se trouvaient
+sous mes yeux, et comprenais seulement que quand elles
+approchaient les Swann, elles devaient &ecirc;tre
+extraordinaires, il ne me parut pas certain qu'en avertissant mes
+parents de leur valeur artistique et de la provenance lointaine
+de cet escalier, je commisse un mensonge. Cela ne me parut pas
+certain; mais cela dut me para&icirc;tre probable, car je me
+sentis devenir tr&egrave;s rouge, quand mon p&egrave;re
+m'interrompit en disant: &laquo;Je connais ces maisons-l&agrave;;
+j'en ai vu une, elles sont toutes pareilles; Swann occupe
+simplement plusieurs &eacute;tages, c'est Berlier qui les a
+construites.&raquo; Il ajouta qu'il avait voulu louer dans l'une
+d'elles, mais qu'il y avait renonc&eacute;, ne les trouvant pas
+commodes et l'entr&eacute;e pas assez claire; il le dit; mais je
+sentis instinctivement que mon esprit devait faire au prestige
+des Swann et &agrave; mon bonheur les sacrifices
+n&eacute;cessaires, et par un coup d'autorit&eacute;
+int&eacute;rieure, malgr&eacute; ce que je venais d'entendre,
+j'&eacute;cartai &agrave; tout jamais de moi, comme un
+d&eacute;vot la Vie de J&eacute;sus de Renan, la pens&eacute;e
+dissolvante que leur appartement &eacute;tait un appartement
+quelconque que nous aurions pu habiter.</p>
+
+<p><br>
+ Cependant, ces jours de go&ucirc;ter, m'&eacute;levant dans
+l'escalier marche &agrave; marche, d&eacute;j&agrave;
+d&eacute;pouill&eacute; de ma pens&eacute;e et de ma
+m&eacute;moire, n'&eacute;tant plus que le jouet des plus vils
+r&eacute;flexes, j'arrivais &agrave; la zone o&ugrave; le parfum
+de Mme Swann se faisait sentir. Je croyais d&eacute;j&agrave;
+voir la majest&eacute; du g&acirc;teau au chocolat,
+entour&eacute; d'un cercle d'assiettes &agrave; petits fours et
+de petites serviettes damass&eacute;es grises &agrave; dessins,
+exig&eacute;es par l'&eacute;tiquette et particuli&egrave;res aux
+Swann. Mais cet ensemble inchangeable et r&eacute;gl&eacute;
+semblait, comme l'univers n&eacute;cessaire de Kant, suspendu
+&agrave; un acte supr&ecirc;me de libert&eacute;. Car quand nous
+&eacute;tions tous dans le petit salon de Gilberte, tout d'un
+coup regardant l'heure, elle disait:</p>
+
+<p>&laquo; -- Dites donc, mon d&eacute;jeuner commence &agrave;
+&ecirc;tre loin, je ne d&icirc;ne qu'&agrave; huit heures, j'ai
+bien envie de manger quelque chose. Qu'en diriez-vous?&raquo;</p>
+
+<p>Et elle nous faisait entrer dans la salle &agrave; manger,
+sombre comme l'int&eacute;rieur d'un Temple asiatique peint par
+Rembrandt, et o&ugrave; un g&acirc;teau architectural aussi
+d&eacute;bonnaire et familier qu'il &eacute;tait imposant,
+semblait tr&ocirc;ner l&agrave; &agrave; tout hasard comme un
+jour quelconque, pour le cas o&ugrave; il aurait pris fantaisie
+&agrave; Gilberte de le d&eacute;couronner de ses cr&eacute;neaux
+en chocolat et d'abattre ses remparts aux pentes fauves et
+raides, cuites au four comme les bastions du palais de Darius.
+Bien mieux, pour proc&eacute;der &agrave; la destruction de la
+p&acirc;tisserie ninitive, Gilberte ne consultait pas seulement
+sa faim; elle s'informait encore de la mienne, tandis qu'elle
+extrayait pour moi du monument &eacute;croul&eacute; tout un pan
+verni et cloisonn&eacute; de fruits &eacute;carlates, dans le
+go&ucirc;t oriental. Elle me demandait m&ecirc;me l'heure
+&agrave; laquelle mes parents d&icirc;naient, comme si je l'avais
+encore sue, comme si le trouble qui me dominait avait
+laiss&eacute; persister la sensation de l'inapp&eacute;tence ou
+de la faim, la notion du d&icirc;ner ou l'image de la famille,
+dans ma m&eacute;moire vide et mon estomac paralys&eacute;.
+Malheureusement cette paralysie n'&eacute;tait que
+momentan&eacute;e. Les g&acirc;teaux que je prenais sans m'en
+apercevoir, il viendrait un moment o&ugrave; il faudrait les
+dig&eacute;rer. Mais il &eacute;tait encore lointain. En
+attendant Gilberte me faisait &laquo;mon th&eacute;&raquo;. J'en
+buvais ind&eacute;finiment, alors qu'une seule tasse
+m'emp&ecirc;chait de dormir pour vingt-quatre heures. Aussi ma
+m&egrave;re avait-elle l'habitude de dire: &laquo;C'est ennuyeux,
+cet enfant ne peut aller chez les Swann sans rentrer
+malade.&raquo; Mais savais-je seulement quand j'&eacute;tais chez
+les Swann que c'&eacute;tait du th&eacute; que je buvais?
+L'euss&eacute;-je su que j'en eusse pris tout de m&ecirc;me, car
+en admettant que j'eusse recouvr&eacute; un instant le
+discernement du pr&eacute;sent, cela ne m'e&ucirc;t pas rendu le
+souvenir du pass&eacute; et la pr&eacute;vision de l'avenir. Mon
+imagination n'&eacute;tait pas capable d'aller jusqu'au temps
+lointain o&ugrave; je pourrais avoir l'id&eacute;e de me coucher
+et le besoin du sommeil.</p>
+
+<p>Les amies de Gilberte n'&eacute;taient pas toutes
+plong&eacute;es dans cet &eacute;tat d'ivresse o&ugrave; une
+d&eacute;cision est impossible. Certaines refusaient du
+th&eacute;!<br>
+ Alors Gilberte disait, phrase tr&egrave;s r&eacute;pandue
+&agrave; cette &eacute;poque: &laquo;D&eacute;cid&eacute;ment, je
+n'ai pas de succ&egrave;s avec mon th&eacute;!&raquo; Et pour
+effacer davantage l'id&eacute;e de c&eacute;r&eacute;monie,
+d&eacute;rangeant l'ordre des chaises autour de la table:
+&laquo;Nous avons l'air d'une noce; mon Dieu que les domestiques
+sont b&ecirc;tes.&raquo;</p>
+
+<p>Elle grignotait, assise de c&ocirc;t&eacute; sur un
+si&egrave;ge en forme d'x et plac&eacute; de travers. M&ecirc;me,
+comme si elle e&ucirc;t pu avoir tant de petits fours &agrave; sa
+disposition, sans avoir demand&eacute; la permission &agrave; sa
+m&egrave;re, quand Mme Swann -- dont le &laquo;jour&raquo;
+co&iuml;ncidait d'ordinaire avec les go&ucirc;ters de Gilberte --
+apr&egrave;s avoir reconduit une visite, entrait, un moment
+apr&egrave;s, en courant, quelquefois habill&eacute;e de velours
+bleu, souvent dans une robe en satin noir couverte de dentelles
+blanches, elle disait d'un air &eacute;tonn&eacute;:</p>
+
+<p>-- &laquo;Tiens, &ccedil;a a l'air bon ce que vous mangez
+l&agrave;, cela me donne faim de vous voir manger du
+cake.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Eh bien, maman, nous vous invitons, r&eacute;pondait
+Gilberte.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais non, mon tr&eacute;sor, qu'est-ce que diraient
+mes visites, j'ai encore Mme Trombert, Mme Cottard et Mme
+Bontemps, tu sais que ch&egrave;re Mme Bontemps ne fait pas des
+visites tr&egrave;s courtes et elle vient seulement
+d'arriver.</p>
+
+<p>Qu'est-ce qu'ils diraient toutes ces bonnes gens de ne pas me
+voir revenir; s'il ne vient plus personne, je reviendrai bavarder
+avec vous (ce qui m'amusera beaucoup plus) quand elles seront
+parties. Je crois que je m&eacute;rite d'&ecirc;tre un peu
+tranquille, j'ai eu quarante-cinq visites et sur quarante-cinq il
+y en a eu quarante-deux qui ont parl&eacute; du tableau de
+G&eacute;r&ocirc;me! Mais venez-donc un de ces jours, me
+disait-elle, prendre votre th&eacute; avec Gilberte, elle vous le
+fera comme vous l'aimez, comme vous le prenez dans votre petit
+&laquo;studio&raquo;, ajoutait-elle, tout en s'enfuyant vers ses
+visites et comme si &ccedil;'avait &eacute;t&eacute; quelque
+chose d'aussi connu de moi que mes habitudes (f&ucirc;t-ce celle
+que j'aurais eue de prendre le th&eacute;, si j'en avais jamais
+pris, quand &agrave; un &laquo;studio&raquo; j'&eacute;tais
+incertain si j'en avais un ou non) que j'&eacute;tais venu
+chercher dans ce monde myst&eacute;rieux. &laquo;Quand
+viendrez-vous? Demain? On vous fera des toasts aussi bons que
+chez Colombin. Non? Vous &ecirc;tes un vilain&raquo;,
+disait-elle, car depuis qu'elle aussi commen&ccedil;ait &agrave;
+avoir un salon, elle prenait les fa&ccedil;ons de Mme Verdurin,
+son ton de despotisme minaudier. Les toasts m'&eacute;tant
+d'ailleurs aussi inconnus que Colombin, cette derni&egrave;re
+promesse n'aurait pu ajouter &agrave; ma tentation. Il semblera
+plus &eacute;trange, puisque tout le monde parle ainsi et
+peut-&ecirc;tre m&ecirc;me maintenant &agrave; Combray, que je
+n'eusse pas &agrave; la premi&egrave;re minute compris de qui
+voulait parler Mme Swann, quand je l'entendis me faire
+l'&eacute;loge de notre vieille &laquo;nurse&raquo;. Je ne savais
+pas l'anglais, je compris bient&ocirc;t pourtant que ce mot
+d&eacute;signait Fran&ccedil;oise. Moi qui aux
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es, avais eu si peur de la
+f&acirc;cheuse impression qu'elle devait produire, j'appris par
+Mme Swann que c'est tout ce que Gilberte lui avait racont&eacute;
+sur ma &laquo;nurse&raquo; qui leur avait donn&eacute; &agrave;
+elle et &agrave; son mari de la sympathie pour moi. &laquo;On
+sent qu'elle vous est si d&eacute;vou&eacute;e, qu'elle est si
+bien.&raquo; (Aussit&ocirc;t je changeai enti&egrave;rement
+d'avis sur Fran&ccedil;oise. Par contre-coup, avoir une
+institutrice pourvue d'un caoutchouc et d'un plumet ne me sembla
+plus chose si n&eacute;cessaire.) Enfin je compris, par quelques
+mots &eacute;chapp&eacute;s &agrave; Mme Swann sur Mme Blatin
+dont elle reconnaissait la bienveillance mais redoutait les
+visites, que des relations personnelles avec cette dame ne
+m'eussent pas &eacute;t&eacute; aussi pr&eacute;cieuses que
+j'avais cru et n'eussent am&eacute;lior&eacute; en rien ma
+situation chez les Swann.</p>
+
+<p>Si j'avais d&eacute;j&agrave; commenc&eacute; d'explorer avec
+ces tressaillements de respect et de joie le domaine
+f&eacute;erique qui contre toute attente avait ouvert devant moi
+ses avenues jusque-l&agrave; ferm&eacute;es, pourtant
+c'&eacute;tait seulement en tant qu'ami de Gilberte. Le royaume
+dans lequel j'&eacute;tais accueilli &eacute;tait contenu
+lui-m&ecirc;me dans un plus myst&eacute;rieux encore o&ugrave;
+Swann et sa femme menaient leur vie surnaturelle, et vers lequel
+ils se dirigeaient apr&egrave;s m'avoir serr&eacute; la main
+quand ils traversaient en m&ecirc;me temps que moi, en sens
+inverse, l'antichambre. Mais bient&ocirc;t je
+p&eacute;n&eacute;trai aussi au cur du Sanctuaire. Par exemple,
+Gilberte n'&eacute;tait pas l&agrave;, M. ou Mme Swann se
+trouvait &agrave; la maison. Ils avaient demand&eacute; qui avait
+sonn&eacute;, et apprenant que c'&eacute;tait moi, m'avaient fait
+prier d'entrer un instant aupr&egrave;s d'eux, d&eacute;sirant
+que j'usasse dans tel ou tel sens, pour une chose ou pour une
+autre, de mon influence sur leur fille. Je me rappelais cette
+lettre si compl&egrave;te, si persuasive, que j'avais
+nagu&egrave;re &eacute;crite &agrave; Swann et &agrave; laquelle
+il n'avait m&ecirc;me pas daign&eacute; r&eacute;pondre.
+J'admirais l'impuissance de l'esprit, du raisonnement et du cur
+&agrave; op&eacute;rer la moindre conversion, &agrave;
+r&eacute;soudre une seule de ces difficult&eacute;s, qu'ensuite
+la vie, sans qu'on sache seulement comment elle s'y est prise,
+d&eacute;noue si ais&eacute;ment. Ma position nouvelle d'ami de
+Gilberte, dou&eacute; sur elle d'une excellente influence, me
+faisait maintenant b&eacute;n&eacute;ficier de la m&ecirc;me
+faveur que si ayant eu pour camarade, dans un coll&egrave;ge
+o&ugrave; on m'e&ucirc;t class&eacute; toujours premier, le fils
+d'un roi, j'avais d&ucirc; &agrave; ce hasard mes petites
+entr&eacute;es au Palais et des audiences dans la salle du
+tr&ocirc;ne; Swann avec une bienveillance infinie et comme s'il
+n'avait pas &eacute;t&eacute; surcharg&eacute; d'occupations
+glorieuses, me faisait entrer dans sa biblioth&egrave;que et m'y
+laissait pendant une heure r&eacute;pondre par des balbutiements,
+des silences de timidit&eacute; coup&eacute;s de brefs et
+incoh&eacute;rents &eacute;lans de courage, &agrave; des propos
+dont mon &eacute;moi m'emp&ecirc;chait de comprendre un seul mot;
+il me montrait des objets d'art et des livres qu'il jugeait
+susceptibles de m'int&eacute;resser et dont je ne doutais pas
+d'avance qu'ils ne passassent infiniment en beaut&eacute; tous
+ceux que poss&egrave;dent le Louvre et la Biblioth&egrave;que
+Nationale, mais qu'il m'&eacute;tait impossible de regarder. A
+ces moments-l&agrave; son ma&icirc;tre d'h&ocirc;tel m'aurait
+fait plaisir en me demandant de lui donner ma montre, mon
+&eacute;pingle de cravate, mes bottines et de signer un acte qui
+le reconnaissait pour mon h&eacute;ritier: selon la belle
+expression populaire dont, comme pour les plus
+c&eacute;l&egrave;bres &eacute;pop&eacute;es, on ne conna&icirc;t
+pas l'auteur, mais qui comme elles et contrairement &agrave; la
+th&eacute;orie de Wolf en a eu certainement un, (un de ces
+esprits inventifs et modestes ainsi qu'il s'en rencontre chaque
+ann&eacute;e, lesquels font des trouvailles telles que
+&laquo;mettre un nom sur une figure&raquo; mais leur nom &agrave;
+eux, ils ne le font pas conna&icirc;tre), je ne savais plus ce
+que je faisais. Tout au plus m'&eacute;tonnais-je quand la visite
+se prolongeait, &agrave; quel n&eacute;ant de r&eacute;alisation,
+&agrave; quelle absence de conclusion heureuse, conduisaient ces
+heures v&eacute;cues dans la demeure enchant&eacute;e. Mais ma
+d&eacute;ception ne tenait ni &agrave; l'insuffisance des
+chefs-d'uvre montr&eacute;s, ni &agrave; l'impossibilit&eacute;
+d'arr&ecirc;ter sur eux un regard distrait. Car ce n'&eacute;tait
+pas la beaut&eacute; intrins&egrave;que des choses qui me rendait
+miraculeux d'&ecirc;tre dans le cabinet de Swann, c'&eacute;tait
+l'adh&eacute;rence &agrave; ces choses -- qui eussent pu
+&ecirc;tre les plus laides du monde -- du sentiment particulier,
+triste et voluptueux que j'y localisais depuis tant
+d'ann&eacute;es et qui l'impr&eacute;gnait encore; de m&ecirc;me
+la multitude des miroirs, des brosses d'argent, des autels
+&agrave; saint Antoine de Padoue sculpt&eacute;s et peints par
+les plus grands artistes, ses amis, n'&eacute;taient pour rien
+dans le sentiment de mon indignit&eacute; et de sa bienveillance
+royale qui m'&eacute;tait inspir&eacute;s quand Mme Swann me
+recevait un moment dans sa chambre o&ugrave; trois belles et
+imposantes cr&eacute;atures, sa premi&egrave;re, sa
+deuxi&egrave;me et sa troisi&egrave;me femmes de chambre
+pr&eacute;paraient en souriant des toilettes merveilleuses, et
+vers laquelle sur l'ordre prof&eacute;r&eacute; par le valet de
+pied en culotte courte que madame d&eacute;sirait me dire un mot,
+je me dirigeais par le sentier sinueux d'un couloir tout
+embaum&eacute; &agrave; distance des essences pr&eacute;cieuses
+qui exhalaient sans cesse du cabinet de toilette leurs effluves
+odorif&eacute;rants.</p>
+
+<p>Quand Mme Swann &eacute;tait retourn&eacute;e aupr&egrave;s de
+ses visites, nous l'entendions encore parler et rire, car
+m&ecirc;me devant deux personnes et comme si elle avait eu
+&agrave; tenir t&ecirc;te &agrave; tous les
+&laquo;camarades&raquo;, elle &eacute;levait la voix,
+lan&ccedil;ait les mots, comme elle avait si souvent, dans le
+petit clan, entendu faire &agrave; la &laquo;patronne&raquo;,
+dans les moments o&ugrave; celle-ci &laquo;dirigeait la
+conversation&raquo;. Les expressions que nous avons
+r&eacute;cemment emprunt&eacute;es aux autres &eacute;tant
+celles, au moins pendant un temps, dont nous aimons le plus
+&agrave; nous servir, Mme Swann choisissait tant&ocirc;t celles
+qu'elle avait apprises de gens distingu&eacute;s que son mari
+n'avait pu &eacute;viter de lui faire conna&icirc;tre (c'est
+d'eux qu'elle tenait le mani&eacute;risme qui consiste &agrave;
+supprimer l'article ou le pronom d&eacute;monstratif devant un
+adjectif qualifiant une personne) tant&ocirc;t de plus vulgaires
+(par exemple: &laquo;C'est un rien!&raquo; mot favori d'une de
+ses amies) et cherchait &agrave; les placer dans toutes les
+histoires que, selon une habitude prise dans le &laquo;petit
+clan&raquo; elle aimait &agrave; raconter. Elle disait volontiers
+ensuite: &laquo;J'aime beaucoup cette histoire&raquo;,
+&laquo;ah!<br>
+ avouez, c'est une bien belle histoire!&raquo;; ce qui lui
+venait, par son mari, des Guermantes qu'elle ne connaissait
+pas.</p>
+
+<p>Mme Swann avait quitt&eacute; la salle &agrave; manger, mais
+son mari qui venait de rentrer faisait &agrave; son tour une
+apparition aupr&egrave;s de nous. -- &laquo;Sais-tu si ta
+m&egrave;re est seule, Gilberte?&raquo; -- &laquo;Non, elle a
+encore du monde, papa.&raquo; -- &laquo;Comment, encore? &agrave;
+sept heures! C'est effrayant. La pauvre femme doit &ecirc;tre
+bris&eacute;e. C'est odieux. (A la maison j'avais toujours
+entendu, dans odieux, prononcer l'o long -- audieux, -- mais M.
+et Mme Swann disaient odieux, en faisant l'o bref.) Pensez,
+depuis deux heures de l'apr&egrave;s-midi! reprenait-il en se
+tournant vers moi. Et Camille me disait qu'entre quatre et cinq
+heures, il est bien venu douze personnes. Qu'est-ce que je dis
+douze, je crois qu'il m'a dit quatorze. Non, douze; enfin je ne
+sais plus. Quand je suis rentr&eacute; je ne songeais pas que
+c'&eacute;tait son jour, et en voyant toutes ces voitures devant
+la porte, je croyais qu'il y avait un mariage dans la maison.<br>
+ Et depuis un moment que je suis dans ma biblioth&egrave;que les
+coups de sonnette n'ont pas arr&ecirc;t&eacute;, ma parole
+d'honneur, j'en ai mal &agrave; la t&ecirc;te.<br>
+ Et il y a encore beaucoup de monde pr&egrave;s d'elle?&raquo; --
+&laquo;Non, deux visites seulement.&raquo; -- &laquo;Sais-tu
+qui?&raquo; -- &laquo;Mme Cottard et Mme Bontemps.&raquo; --
+&laquo;Ah! la femme du chef de cabinet du ministre des Travaux
+publics.&raquo; -- &laquo;J'sais que son mari est employ&eacute;
+dans un minist&egrave;re, mais j'sais pas au juste comme
+quoi&raquo;, disait Gilberte en faisant l'enfant.</p>
+
+<p>-- &laquo;Comment, petite sotte, tu parles comme si tu avais
+deux ans.<br>
+ Qu'est-ce que tu dis: employ&eacute; dans un minist&egrave;re?
+Il est tout simplement chef de cabinet, chef de toute la
+boutique, et encore, o&ugrave; ai-je la t&ecirc;te, ma parole je
+suis aussi distrait que toi, il n'est pas chef de cabinet, il est
+directeur du cabinet.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;J'sais pas, moi; alors c'est beaucoup d'&ecirc;tre
+le directeur du cabinet?&raquo; r&eacute;pondait Gilberte qui ne
+perdait jamais une occasion de manifester de
+l'indiff&eacute;rence pour tout ce qui donnait de la
+vanit&eacute; &agrave; ses parents (elle pouvait d'ailleurs
+penser qu'elle ne faisait qu'ajouter &agrave; une relation aussi
+&eacute;clatante, en n'ayant pas l'air d'y attacher trop
+d'importance).</p>
+
+<p>-- Comment, si c'est beaucoup! s'&eacute;criait Swann qui
+pr&eacute;f&eacute;rait &agrave; cette modestie qui e&ucirc;t pu
+me laisser dans le doute, un langage plus explicite. Mais c'est
+simplement le premier apr&egrave;s le ministre! C'est m&ecirc;me
+plus que le ministre, car c'est lui qui fait tout. Il
+para&icirc;t du reste que c'est une capacit&eacute;, un homme de
+premier ordre, un individu tout &agrave; fait distingu&eacute;.
+Il est officier de la L&eacute;gion d'honneur. C'est un homme
+d&eacute;licieux, m&ecirc;me fort joli gar&ccedil;on.&raquo;</p>
+
+<p>Sa femme d'ailleurs l'avait &eacute;pous&eacute; envers et
+contre tous parce que c'&eacute;tait un &laquo;&ecirc;tre de
+charme&raquo;. Il avait, ce qui peut suffire &agrave; constituer
+un ensemble rare et d&eacute;licat, une barbe blonde et soyeuse,
+de jolis traits, une voix nasale, l'haleine forte et un il de
+verre.</p>
+
+<p>-- &laquo;Je vous dirai, ajoutait-il en s'adressant &agrave;
+moi, que je m'amuse beaucoup de voir ces gens-l&agrave; dans le
+gouvernement actuel, parce que ce sont les Bontemps, de la maison
+Bontemps-Chenut, le type de la bourgeoisie r&eacute;actionnaire
+cl&eacute;ricale, &agrave; id&eacute;es &eacute;troites. Votre
+pauvre grand-p&egrave;re a bien connu, au moins de
+r&eacute;putation et de vue, le vieux p&egrave;re Chenut qui ne
+donnait qu'un sou de pourboire aux cochers bien qu'il f&ucirc;t
+riche pour l'&eacute;poque, et le baron Br&eacute;au-Chenut.
+Toute la fortune a sombr&eacute; dans le krach de l'Union
+G&eacute;n&eacute;rale, vous &ecirc;tres trop jeune pour avoir
+connu &ccedil;a, et dame on s'est refait comme on a
+pu.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;C'est l'oncle d'une petite qui venait &agrave; mon
+cours, dans une classe bien au-dessous de moi, la fameuse
+&laquo;Albertine&raquo;. Elle sera s&ucirc;rement tr&egrave;s
+&laquo;fast&raquo; mais en attendant elle a une dr&ocirc;le de
+touche.&raquo; &laquo;Elle est &eacute;tonnante ma fille, elle
+conna&icirc;t tout le monde.&raquo; -- &laquo;Je ne la connais
+pas. Je la voyais seulement passer, on criait Albertine par-ci,
+Albertine par-l&agrave;. Mais je connais Mme Bontemps, et elle ne
+me pla&icirc;t pas non plus.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie,
+intelligente.<br>
+ Elle est m&ecirc;me spirituelle. Je vais aller lui dire bonjour,
+lui demander si son mari croit que nous allons avoir la guerre,
+et si on peut compter sur le roi Th&eacute;odose. Il doit savoir
+cela, n'est-ce pas, lui qui est dans le secret des Dieux?</p>
+
+<p>Ce n'est pas ainsi que Swann parlait autrefois; mais qui n'a
+vu des princesses royales fort simples, si dix ans plus tard
+elles se sont fait enlever par un valet de chambre, et qu'elles
+cherchent &agrave; revoir du monde et sentent qu'on ne vient pas
+volontiers chez elles, prendre spontan&eacute;ment le langage des
+vieilles raseuses, et quand on cite une duchesse &agrave; la
+mode, ne les a entendues dire: &laquo;Elle &eacute;tait hier chez
+moi&raquo;, et: &laquo;Je vis tr&egrave;s &agrave;
+l'&eacute;cart&raquo;. Aussi est-il inutile d'observer les moeurs
+puisque on peut les d&eacute;duire des lois psychologiques.</p>
+
+<p>Les Swann participaient &agrave; ce travers des gens chez qui
+peu de monde va; la visite, l'invitation, une simple parole
+aimable de personnes un peu marquantes &eacute;taient pour eux un
+&eacute;v&eacute;nement auquel ils souhaitaient de donner de la
+publicit&eacute;. Si la mauvaise chance voulait que les Verdurin
+fussent &agrave; Londres quand Odette avait eu un d&icirc;ner un
+peu brillant, on s'arrangeait pour que par quelque ami commun la
+nouvelle leur en f&ucirc;t c&acirc;bl&eacute;e outre-Manche. Il
+n'est pas jusqu'aux lettres, aux t&eacute;l&eacute;grammes
+flatteurs re&ccedil;us par Odette, que les Swann ne fussent
+incapables de garder pour eux. On en parlait aux amis, on les
+faisait passer de mains en mains. Le salon des Swann ressemblait
+ainsi &agrave; ces h&ocirc;tels de villes d'eaux o&ugrave; on
+affiche les d&eacute;p&ecirc;ches.</p>
+
+<p>Du reste, les personnes qui n'avaient pas seulement connu
+l'ancien Swann en dehors du monde, comme j'avais fait, mais dans
+le monde, dans ce milieu Guermantes, o&ugrave;, en exceptant les
+Altesses et les Duchesses on &eacute;tait d'une exigence infinie
+pour l'esprit et le charme, o&ugrave; on pronon&ccedil;ait
+l'exclusive pour des hommes &eacute;minents, qu'on trouvait
+ennuyeux ou vulgaires, ces personnes-l&agrave; auraient pu
+s'&eacute;tonner en constatant que l'ancien Swann avait
+cess&eacute; d'&ecirc;tre non seulement discret quand il parlait
+de ses relations mais difficile quand il s'agissait de les
+choisir. Comment Mme Bontemps, si commune, si m&eacute;chante, ne
+l'exasp&eacute;rait-elle pas? Comment pouvait-il la
+d&eacute;clarer agr&eacute;able? Le souvenir du milieu
+Guermantes, aurait d&ucirc; l'en emp&ecirc;cher semblait-il; en
+r&eacute;alit&eacute; il l'y aidait. Il y avait certes chez les
+Guermantes, &agrave; l'encontre des trois quarts des milieux
+mondains, du go&ucirc;t, un go&ucirc;t raffin&eacute; m&ecirc;me,
+mais aussi du snobisme, d'o&ugrave; possibilit&eacute; d'une
+interruption momentan&eacute;e dans l'exercice du go&ucirc;t.
+S'il s'agissait de quelqu'un qui n'&eacute;tait pas indispensable
+&agrave; cette coterie, d'un ministre des Affaires
+&eacute;trang&egrave;res, r&eacute;publicain un peu solennel,
+d'un acad&eacute;micien bavard, le go&ucirc;t s'exer&ccedil;ait
+&agrave; fond contre lui, Swann plaignait Mme de Guermantes
+d'avoir d&icirc;n&eacute; &agrave; c&ocirc;t&eacute; de pareils
+convives dans une ambassade et on leur pr&eacute;f&eacute;rait
+mille fois un homme &eacute;l&eacute;gant, c'est-&agrave;-dire un
+homme du milieu Guermantes, bon &agrave; rien, mais
+poss&eacute;dant l'esprit des Guermantes, quelqu'un qui
+&eacute;tait de la m&ecirc;me chapelle. Seulement, une
+grande-duchesse, une princesse du sang d&icirc;nait-elle souvent
+chez Mme de Guermantes, elle se trouvait alors faire partie de
+cette chapelle elle aussi, sans y avoir aucun droit, sans en
+poss&eacute;der en rien l'esprit.<br>
+ Mais avec la na&iuml;vet&eacute; des gens du monde, du moment
+qu'on la recevait, on s'ing&eacute;niait &agrave; la trouver
+agr&eacute;able, faute de pouvoir se dire que c'est parce qu'on
+l'avait trouv&eacute;e agr&eacute;able qu'on la recevait. Swann,
+venant au secours de Mme de Guermantes, lui disait quand
+l'Altesse &eacute;tait partie: &laquo;Au fond elle est bonne
+femme, elle a m&ecirc;me un certain sens du comique. Mon Dieu je
+ne pense pas qu'elle ait approfondi la Critique de la Raison
+pure, mais elle n'est pas d&eacute;plaisante.&raquo; -- &laquo;Je
+suis absolument de votre avis, r&eacute;pondait la duchesse. Et
+encore elle &eacute;tait intimid&eacute;e, mais vous verrez
+qu'elle peut &ecirc;tre charmante.&raquo; -- &laquo;Elle est bien
+moins emb&ecirc;tante que Mme XJ (la femme de
+l'acad&eacute;micien bavard, laquelle &eacute;tait remarquable)
+qui vous cite vingt volumes.&raquo; -- &laquo;Mais il n'y a
+m&ecirc;me pas de comparaison possible.&raquo; La facult&eacute;
+de dire de telles choses, de les dire sinc&egrave;rement, Swann
+l'avait acquise chez la duchesse, et conserv&eacute;e. Il en
+usait maintenant &agrave; l'&eacute;gard des gens qu'il recevait.
+Il s'effor&ccedil;ait &agrave; discerner, &agrave; aimer en eux
+les qualit&eacute;s que tout &ecirc;tre humain
+r&eacute;v&egrave;le, si on l'examine avec une pr&eacute;vention
+favorable et non avec le d&eacute;go&ucirc;t des d&eacute;licats;
+il mettait en valeur les m&eacute;rites de Mme Bontemps comme
+autrefois ceux de la princesse de Parme, laquelle e&ucirc;t
+d&ucirc; &ecirc;tre exclue du milieu Guermantes, s'il n'y avait
+pas eu entr&eacute;e de faveur pour certaines altesses et si
+m&ecirc;me quand il s'agissait d'elles on n'e&ucirc;t vraiment
+consid&eacute;r&eacute; que l'esprit et un certain charme. On a
+vu d'ailleurs autrefois que Swann avait le go&ucirc;t (dont il
+faisait maintenant une application seulement plus durable)
+d'&eacute;changer sa situation mondaine contre une autre qui dans
+certaines circonstances lui convenait mieux. Il n'y a que les
+gens incapables de d&eacute;composer, dans leur perception, ce
+qui au premier abord para&icirc;t indivisible, qui croient que la
+situation fait corps avec la personne. Un m&ecirc;me &ecirc;tre,
+pris &agrave; des moments successifs de sa vie, baigne &agrave;
+diff&eacute;rents degr&eacute;s de l'&eacute;chelle sociale dans
+des milieux qui ne sont pas forc&eacute;ment de plus en plus
+&eacute;lev&eacute;s; et chaque fois que dans une p&eacute;riode
+autre de l'existence, nous nouons, ou renouons, des liens avec un
+certain milieu, que nous nous y sentons choy&eacute;s, nous
+commen&ccedil;ons tout naturellement &agrave; nous y attacher en
+y poussant d'humaines racines.</p>
+
+<p>Pour ce qui concerne Mme Bontemps, je crois aussi que Swann en
+parlant d'elle avec cette insistance n'&eacute;tait pas
+f&acirc;ch&eacute; de penser que mes parents apprendraient
+qu'elle venait voir sa femme. A vrai dire, &agrave; la maison, le
+nom des personnes que celle-ci arrivait peu &agrave; peu &agrave;
+conna&icirc;tre, piquait plus la curiosit&eacute; qu'il
+n'excitait d'admiration. Au nom de Mme Trombert, ma m&egrave;re
+disait:</p>
+
+<p>-- &laquo;Ah! mais voil&agrave; une nouvelle recrue et qui lui
+en am&egrave;nera d'autres.&raquo;</p>
+
+<p>Et comme si elle e&ucirc;t compar&eacute; la fa&ccedil;on un
+peu sommaire, rapide et violente dont Mme Swann conqu&eacute;rait
+ses relations &agrave; une guerre coloniale, maman ajoutait:</p>
+
+<p>-- &laquo;Maintenant que les Trombert sont soumis, les tribus
+voisines ne tarderont pas &agrave; se rendre.&raquo;</p>
+
+<p>Quand elle croisait dans la rue Mme Swann, elle nous disait en
+rentrant:</p>
+
+<p>-- &laquo;J'ai aper&ccedil;u Mme Swann sur son pied de guerre,
+elle devait partir pour quelque offensive fructueuse chez les
+Mass&eacute;chutos, les Cynghalais ou les Trombert.&raquo;</p>
+
+<p>Et toutes les personnes nouvelles que je lui disais avoir vues
+dans ce milieu un peu composite et artificiel o&ugrave; elles
+avaient souvent &eacute;t&eacute; amen&eacute;es assez
+difficilement et de mondes assez diff&eacute;rents, elle en
+devinait tout de suite l'origine et parlait d'elles comme elle
+aurait fait de troph&eacute;es ch&egrave;rement achet&eacute;s;
+elle disait:</p>
+
+<p>-- &laquo;Rapport&eacute; d'une Exp&eacute;dition chez les un
+tel.&raquo;</p>
+
+<p>Pour Mme Cottard, mon p&egrave;re s'&eacute;tonnait que Mme
+Swann p&ucirc;t trouver quelque avantage &agrave; attirer cette
+bourgeoise peu &eacute;l&eacute;gante et disait:
+&laquo;Malgr&eacute; la situation du professeur, j'avoue que je
+ne comprends pas.&raquo; Ma m&egrave;re, elle, au contraire,
+comprenait tr&egrave;s bien; elle savait qu'une grande partie des
+plaisirs qu'une femme trouve &agrave; p&eacute;n&eacute;trer dans
+un milieu diff&eacute;rent de celui o&ugrave; elle vivait
+autrefois lui manquerait si elle ne pouvait informer ses
+anciennes relations de celles, relativement plus brillantes par
+lesquelles elle les a remplac&eacute;es.<br>
+ Pour cela il faut un t&eacute;moin qu'on laisse
+p&eacute;n&eacute;trer dans ce monde nouveau et d&eacute;licieux,
+comme dans une fleur un insecte bourdonnant et volage, qui
+ensuite, au hasard de ses visites, r&eacute;pandra, on
+l'esp&egrave;re du moins, la nouvelle, le germe
+d&eacute;rob&eacute; d'envie et d'admiration. Mme Cottard toute
+trouv&eacute;e pour remplir ce r&ocirc;le rentrait dans cette
+cat&eacute;gorie sp&eacute;ciale d'invit&eacute;s que maman qui
+avait certains c&ocirc;t&eacute;s de la tournure d'esprit de son
+p&egrave;re, appelait des: &laquo;Etranger, va dire &agrave;
+Sparte!&raquo; D'ailleurs -- en dehors d'une autre raison qu'on
+ne sut que bien des ann&eacute;es apr&egrave;s -- Mme Swann en
+conviant cette amie bienveillante, r&eacute;serv&eacute;e et
+modeste, n'avait pas craint d'introduire chez soi, &agrave; ses
+&laquo;jours&raquo; brillants, un tra&icirc;tre ou une
+concurrente. Elle savait le nombre &eacute;norme de calices
+bourgeois que pouvait, quand elle &eacute;tait arm&eacute;e de
+l'aigrette et du porte-cartes, visiter en un seul
+apr&egrave;s-midi cette active ouvri&egrave;re. Elle en
+connaissait le pouvoir de diss&eacute;mination et en se basant
+sur le calcul des probabilit&eacute;s, &eacute;tait fond&eacute;e
+&agrave; penser que, tr&egrave;s vraisemblablement, tel
+habitu&eacute; des Verdurin, apprendrait d&egrave;s le
+surlendemain que le gouverneur de Paris avait mis des cartes chez
+elle, ou que M. Verdurin lui-m&ecirc;me entendrait raconter que
+M. Le Hault de Pressagny, pr&eacute;sident du Concours Hippique,
+les avait emmen&eacute;s, elle et Swann, au gala du roi
+Th&eacute;odose; elle ne supposait les Verdurin inform&eacute;s
+que de ces deux &eacute;v&eacute;nements flatteurs pour elle
+parce que les mat&eacute;rialisations particuli&egrave;res sous
+lesquelles nous nous repr&eacute;sentons et nous poursuivons la
+gloire, sont peu nombreuses par le d&eacute;faut de notre esprit
+qui n'est pas capable d'imaginer &agrave; la fois toutes les
+formes que nous esp&eacute;rons bien d'ailleurs -- en gros --
+que, simultan&eacute;ment, elle ne manquera pas de rev&ecirc;tir
+pour nous.</p>
+
+<p>D'ailleurs, Mme Swann n'avait obtenu de r&eacute;sultats que
+dans ce qu'on appelait le &laquo;monde officiel&raquo;. Les
+femmes &eacute;l&eacute;gantes n'allaient pas chez elle. Ce
+n'&eacute;tait pas la pr&eacute;sence de notabilit&eacute;s
+r&eacute;publicaines qui les avaient fait fuir. Au temps de ma
+petite enfance, tout ce qui appartenait &agrave; la
+soci&eacute;t&eacute; conservatrice &eacute;tait mondain, et dans
+un salon bien pos&eacute; on n'e&ucirc;t pas pu recevoir un
+r&eacute;publicain. Les personnes qui vivaient dans un tel milieu
+s'imaginaient que l'impossibilit&eacute; de jamais inviter un
+&laquo;opportuniste&raquo;, &agrave; plus forte raison un affreux
+radical, &eacute;tait une chose qui durerait toujours, comme les
+lampes &agrave; huile et les omnibus &agrave; chevaux. Mais
+pareille aux kal&eacute;idoscopes qui tournent de temps en temps,
+la soci&eacute;t&eacute; place successivement de fa&ccedil;on
+diff&eacute;rente des &eacute;l&eacute;ments qu'on avait cru
+immuables et compose une autre figure. Je n'avais pas encore fait
+ma premi&egrave;re communion, que des dames bien pensantes
+avaient la stup&eacute;faction de rencontrer en visite une juive
+&eacute;l&eacute;gante. Ces dispositions nouvelles du
+kal&eacute;idoscope sont produites par ce qu'un philosophe
+appellerait un changement de crit&egrave;re. L'affaire Dreyfus en
+amena un nouveau, &agrave; une &eacute;poque un peu
+post&eacute;rieure &agrave; celle o&ugrave; je commen&ccedil;ais
+&agrave; aller chez Mme Swann, et le kal&eacute;idoscope renversa
+une fois de plus ses petits losanges color&eacute;s.<br>
+ Tout ce qui &eacute;tait juif passa en bas f&ucirc;t-ce la dame
+&eacute;l&eacute;gante, et des nationalistes obscurs
+mont&egrave;rent prendre sa place. Le salon le plus brillant de
+Paris fut celui d'un prince autrichien et ultra-catholique. Qu'au
+lieu de l'affaire Dreyfus il f&ucirc;t survenu une guerre avec
+l'Allemagne, le tour du kal&eacute;idoscope se f&ucirc;t produit
+dans un autre sens. Les juifs ayant &agrave; l'&eacute;tonnement
+g&eacute;n&eacute;ral, montr&eacute; qu'ils &eacute;taient
+patriotes, auraient gard&eacute; leur situation et personne
+n'aurait plus voulu aller ni m&ecirc;me avouer &ecirc;tre jamais
+all&eacute; chez le prince autrichien. Cela n'emp&ecirc;che pas
+que chaque fois que la soci&eacute;t&eacute; est
+momentan&eacute;ment immobile, ceux qui y vivent s'imaginent
+qu'aucun changement n'aura plus lieu, de m&ecirc;me qu'ayant vu
+commencer le t&eacute;l&eacute;phone, ils ne veulent pas croire
+&agrave; l'a&eacute;roplane. Cependant, les philosophes du
+journalisme fl&eacute;trissent la p&eacute;riode
+pr&eacute;c&eacute;dente, non seulement le genre de plaisirs que
+l'on y prenait et qui leur semble le dernier mot de la
+corruption, mais m&ecirc;me les uvres des artistes et des
+philosophes qui n'ont plus &agrave; leurs yeux aucune valeur,
+comme si elles &eacute;taient reli&eacute;es indissolublement aux
+modalit&eacute;s successives de la frivolit&eacute; mondaine. La
+seule chose qui ne change pas est qu'il semble chaque fois qu'il
+y ait &laquo;quelque chose de chang&eacute; en France&raquo;. Au
+moment o&ugrave; j'allai chez Mme Swann, l'affaire Dreyfus
+n'avait pas encore &eacute;clat&eacute;, et certains grands juifs
+&eacute;taient fort puissants. Aucun ne l'&eacute;tait plus que
+sir Rufus Israels dont la femme lady Israels &eacute;tait la
+tante de Swann. Elle n'avait pas personnellement des
+intimit&eacute;s aussi &eacute;l&eacute;gantes que son neveu qui
+d'autre part ne l'aimant pas ne l'avait jamais beaucoup
+cultiv&eacute;e, quoiqu'il d&ucirc;t vraisemblablement &ecirc;tre
+son h&eacute;ritier. Mais c'&eacute;tait la seule des parentes de
+Swann qui e&ucirc;t conscience de la situation mondaine de
+celui-ci, les autres &eacute;tant toujours rest&eacute;es
+&agrave; cet &eacute;gard dans la m&ecirc;me ignorance qui avait
+&eacute;t&eacute; longtemps la n&ocirc;tre. Quand, dans une
+famille, un des membres &eacute;migre dans la haute
+soci&eacute;t&eacute; -- ce qui lui semble &agrave; lui un
+ph&ecirc;nom&egrave;ne unique, mais ce qu'&agrave; dix ans de
+distance il constate avoir &eacute;t&eacute; accompli d'une autre
+fa&ccedil;on et pour des raisons diff&eacute;rentes par plus d'un
+jeune homme avec qui il avait &eacute;t&eacute;
+&eacute;lev&eacute; -- il d&eacute;crit autour de lui une zone
+d'ombre, une terra incognita, fort visible en ses moindres
+nuances pour tous ceux qui l'habitent, mais qui n'est que nuit et
+pur n&eacute;ant pour ceux qui n'y p&eacute;n&eacute;trent pas et
+la c&ocirc;toient sans en soup&ccedil;onner, tout pr&egrave;s
+d'eux, l'existence. Aucune Agence Havas n'ayant renseign&eacute;
+les cousines de Swann sur les gens qu'il fr&eacute;quentait,
+c'est (avant son horrible mariage bien entendu) avec des sourires
+de condescendance qu'on se racontait dans les d&icirc;ners de
+famille qu'on avait &laquo;vertueusement&raquo; employ&eacute;
+son dimanche &agrave; aller voir le &laquo;cousin Charles&raquo;
+que, le croyant un peu envieux et parent pauvre on appelait
+spirituellement, en jouant sur le titre du roman de Balzac:
+&laquo;Le Cousin B&ecirc;te&raquo;. Lady Rufus Israels, elle,
+savait &agrave; merveille qui &eacute;taient ces gens qui
+prodiguaient &agrave; Swann une amiti&eacute; dont elle
+&eacute;tait jalouse. La famille de son mari qui &eacute;tait
+&agrave; peu pr&egrave;s l'&eacute;quivalent des Rothschild
+faisait depuis plusieurs g&eacute;n&eacute;rations les affaires
+des princes d'Orl&eacute;ans. Lady Israels, excessivement riche,
+disposait d'une grande influence et elle l'avait employ&eacute;e
+&agrave; ce qu'aucune personne qu'elle connaissait ne
+re&ccedil;&ucirc;t Odette. Une seule avait d&eacute;sob&eacute;i,
+en cachette.<br>
+ C'&eacute;tait la comtesse de Marsantes. Or, le malheur avait
+voulu qu'Odette &eacute;tant all&eacute; faire visite &agrave;
+Mme De Marsantes, lady Israels &eacute;tait entr&eacute;e presque
+en m&ecirc;me temps. Mme De Marsantes &eacute;tait sur des
+&eacute;pines. Avec la l&acirc;chet&eacute; des gens qui pourtant
+pourraient tout se permettre, elle n'adressa pas une fois la
+parole &agrave; Odette qui ne fut pas encourag&eacute;e &agrave;
+pousser d&eacute;sormais plus loin une incursion dans un monde
+qui du reste n'&eacute;tait nullement celui o&ugrave; elle
+e&ucirc;t aim&eacute; &ecirc;tre re&ccedil;ue. Dans ce complet
+d&eacute;sint&eacute;ressement du faubourg Saint-Germain, Odette
+continuait &agrave; &ecirc;tre la cocotte illettr&eacute;e bien
+diff&eacute;rente des bourgeois ferr&eacute;s sur les moindres
+points de g&eacute;n&eacute;alogie et qui trompent dans la
+lecture des anciens m&eacute;moires la soif des relations
+aristocratiques que la vie r&eacute;elle ne leur fournit pas. Et
+Swann d'autre part, continuait sans doute d'&ecirc;tre l'amant
+&agrave; qui toutes ces particularit&eacute;s d'une ancienne
+ma&icirc;tresse semblent agr&eacute;ables ou inoffensives, car
+souvent j'entendis sa femme prof&eacute;rer de vraies
+h&eacute;r&eacute;sies mondaines sans que (par un reste de
+tendresse, un manque d'estime, ou la paresse de la perfectionner)
+il cherch&acirc;t &agrave; les corriger. C'&eacute;tait
+peut-&ecirc;tre aussi l&agrave; une forme de cette
+simplicit&eacute; qui nous avait si longtemps tromp&eacute;s
+&agrave; Combray et qui faisait maintenant que continuant
+&agrave; conna&icirc;tre, au moins pour son compte, des gens
+tr&egrave;s brillants, il ne tenait pas &agrave; ce que dans la
+conversation on e&ucirc;t l'air dans le salon de sa femme de leur
+trouver quelque importance. Ils en avaient d'ailleurs moins que
+jamais pour Swann, le centre de gravit&eacute; de sa vie
+s'&eacute;tant d&eacute;plac&eacute;. En tous cas l'ignorance
+d'Odette en mati&egrave;re mondaine &eacute;tait telle que si le
+nom de la princesse de Guermantes venait dans la conversation
+apr&egrave;s celui de la duchesse, sa cousine: &laquo;Tiens,
+ceux-l&agrave; sont princes, ils ont donc mont&eacute; en grade,
+disait Odette.&raquo; Si quelqu'un disait: &laquo;le
+prince&raquo; en parlant du duc de Chartres, elle rectifiait:
+&laquo;Le duc, il est duc de Chartres et non prince.&raquo; Pour
+le duc d'Orl&eacute;ans, fils du comte de Paris: &laquo;C'est
+dr&ocirc;le, le fils est plus que le p&egrave;re&raquo;, tout en
+ajoutant comme elle &eacute;tait anglomane: &laquo;On s'y
+embrouille dans ces &laquo;Royalties&raquo;; et &agrave; une
+personne qui lui demandait de quelle province &eacute;taient les
+Guermantes, elle r&eacute;pondit: &laquo;de l'Aisne&raquo;.</p>
+
+<p><br>
+ Swann &eacute;tait du reste aveugle, en ce qui concernait
+Odette, non seulement devant ces lacunes de son &eacute;ducation,
+mais aussi devant la m&eacute;diocrit&eacute; de son
+intelligence. Bien plus; chaque fois qu'Odette racontait une
+histoire b&ecirc;te, Swann &eacute;coutait sa femme avec une
+complaisance, une gaiet&eacute;, presque une admiration o&ugrave;
+il devait entrer des restes de volupt&eacute;; tandis que, dans
+la m&ecirc;me conversation, ce que lui-m&ecirc;me pouvait dire de
+fin, m&ecirc;me de profond, &eacute;tait &eacute;cout&eacute; par
+Odette, habituellement sans int&eacute;r&ecirc;t, assez vite,
+avec impatience et quelquefois contredit avec
+s&eacute;v&eacute;rit&eacute;. Et on conclura que cet
+asservissement de l'&eacute;lite &agrave; la vulgarit&eacute; est
+de r&egrave;gle dans bien des m&eacute;nages, si l'on pense,
+inversement, &agrave; tant de femmes sup&eacute;rieures qui se
+laissent charmer par un butor, censeur impitoyable de leurs plus
+d&eacute;licates paroles, tandis qu'elles s'extasient, avec
+l'indulgence infinie de la tendresse, devant ses fac&eacute;ties
+les plus plates. Pour revenir aux raisons qui
+emp&ecirc;ch&egrave;rent &agrave; cette &eacute;poque Odette de
+p&eacute;n&eacute;trer dans le faubourg Saint-Germain, il faut
+dire que le plus r&eacute;cent tour du kal&eacute;idoscope
+mondain avait &eacute;t&eacute; provoqu&eacute; par une
+s&eacute;rie de scandales.<br>
+ Des femmes chez qui on allait en toute confiance avaient
+&eacute;t&eacute; reconnues &ecirc;tre des filles publiques, des
+espionnes anglaises. On allait pendant quelque temps demander aux
+gens, on le croyait du moins, d'&ecirc;tre avant tout, bien
+pos&eacute;s, bien assis... Odette repr&eacute;sentait exactement
+tout ce avec quoi on venait de rompre et d'ailleurs
+imm&eacute;diatement de renouer (car les hommes ne changeant pas
+du jour au lendemain cherchent dans un nouveau r&eacute;gime la
+continuation de l'ancien) mais en le cherchant sous une forme
+diff&eacute;rente qui perm&icirc;t d'&ecirc;tre dupe et de croire
+que ce n'&eacute;tait plus la soci&eacute;t&eacute; d'avant la
+crise. Or, aux dames &laquo;br&ucirc;l&eacute;es&raquo; de cette
+soci&eacute;t&eacute;, Odette ressemblait trop. Les gens du monde
+sont fort myopes; au moment o&ugrave; ils cessent toutes
+relations avec des dames isra&eacute;lites qu'ils connaissaient,
+pendant qu'ils se demandent comment remplacer ce vide, ils
+aper&ccedil;oivent, pouss&eacute;e l&agrave; comme &agrave; la
+faveur d'une nuit d'orage, une dame nouvelle, isra&eacute;lite
+aussi; mais gr&acirc;ce &agrave; sa nouveaut&eacute;, elle n'est
+pas associ&eacute;e dans leur esprit comme les
+pr&eacute;c&eacute;dentes, avec ce qu'ils croient devoir
+d&eacute;tester. Elle ne demande pas qu'on respecte son Dieu. On
+l'adopte. Il ne s'agissait pas d'antis&eacute;mitisme &agrave;
+l'&eacute;poque o&ugrave; je commen&ccedil;ai d'aller chez
+Odette. Mais elle &eacute;tait pareille &agrave; ce qu'on voulait
+fuir pour un temps.</p>
+
+<p>Swann, lui, allait souvent faire visite &agrave; quelques-unes
+de ses relations d'autrefois et par cons&eacute;quent appartenant
+toutes au plus grand monde. Pourtant, quand il nous parlait des
+gens qu'il venait d'aller voir, je remarquai qu'entre celles
+qu'il avait connues jadis, le choix qu'il faisait &eacute;tait
+guid&eacute; par cette m&ecirc;me sorte de go&ucirc;t,
+mi-artistique, mi-historique, qui inspirait chez lui le
+collectionneur. Et remarquant que c'&eacute;tait souvent telle ou
+telle grande dame d&eacute;class&eacute;e qui
+l'int&eacute;ressait parce qu'elle avait &eacute;t&eacute; la
+ma&icirc;tresse de Liszt ou qu'un roman de Balzac avait
+&eacute;t&eacute; d&eacute;di&eacute; &agrave; sa
+grand'm&egrave;re (comme il achetait un dessin si
+Ch&acirc;teaubriand l'avait d&eacute;crit), j'eus le
+soup&ccedil;on que nous avions remplac&eacute; &agrave; Combray
+l'erreur de croire Swann un bourgeois n'allant pas dans le monde,
+par une autre, celle de le croire un des hommes les plus
+&eacute;l&eacute;gants de Paris.<br>
+ Etre l'ami du Comte de Paris ne signifie rien. Combien y en
+a-t-il de ces &laquo;amis des Princes&raquo; qui ne seraient pas
+re&ccedil;us dans un salon un peu ferm&eacute;. Les princes se
+savent princes, ne sont pas snobs et se croient d'ailleurs
+tellement au-dessus de ce qui n'est pas de leur sang que grands
+seigneurs et bourgeois leur apparaissent, au-dessous d'eux,
+presque au m&ecirc;me niveau.</p>
+
+<p>Au reste, Swann ne se contentait pas de chercher dans la
+soci&eacute;t&eacute; telle qu'elle existe et en s'attachant aux
+noms que le pass&eacute; y a inscrits et qu'on peut encore y
+lire, un simple plaisir de lettr&eacute; et d'artiste, il
+go&ucirc;tait un divertissement assez vulgaire &agrave; faire
+comme des bouquets sociaux en groupant des &eacute;l&eacute;ments
+h&eacute;t&eacute;rog&egrave;nes, en r&eacute;unissant des
+personnes prises ici et l&agrave;. Ces exp&eacute;riences de
+sociologie amusante (ou que Swann trouvait telle) n'avaient pas
+sur toutes les amies de sa femme -- du moins d'une fa&ccedil;on
+constante -- une r&eacute;percussion identique.<br>
+ &laquo;J'ai l'intention d'inviter ensemble les Cottard et la
+duchesse de Vend&ocirc;me&raquo;, disait-il en riant &agrave; Mme
+Bontemps, de l'air friand d'un gourmet qui a l'intention et veut
+faire l'essai de remplacer dans une sauce, les clous de girofle
+par du poivre de Cayenne. Or ce projet qui allait para&icirc;tre
+en effet plaisant, dans le sens ancien du mot, aux Cottard, avait
+le don d'exasp&eacute;rer Mme Bontemps. Elle avait
+&eacute;t&eacute; r&eacute;cemment pr&eacute;sent&eacute;e par
+les Swann &agrave; la duchesse de Vend&ocirc;me et avait
+trouv&eacute; cela aussi agr&eacute;able que naturel. En tirer
+gloire aupr&egrave;s des Cottard, en le leur racontant, n'avait
+pas &eacute;t&eacute; la partie la moins savoureuse de son
+plaisir. Mais comme les nouveaux d&eacute;cor&eacute;s qui,
+d&egrave;s qu'ils le sont, voudraient voir se fermer
+aussit&ocirc;t le robinet des croix, Mme Bontemps e&ucirc;t
+souhait&eacute; qu'apr&egrave;s elle, personne de son monde
+&agrave; elle ne f&ucirc;t pr&eacute;sent&eacute; &agrave; la
+princesse. Elle maudissait int&eacute;rieurement le go&ucirc;t
+d&eacute;prav&eacute; de Swann qui lui faisait, pour
+r&eacute;aliser une mis&eacute;rable bizarrerie
+esth&eacute;tique, dissiper d'un seul coup toute la poudre
+qu'elle avait jet&eacute;e aux yeux des Cottard en leur parlant
+de la duchesse de Vend&ocirc;me. Comment allait-elle m&ecirc;me
+oser annoncer &agrave; son mari que le professeur et sa femme
+allaient &agrave; leur tour avoir leur part de ce plaisir qu'elle
+lui avait vant&eacute; comme unique. Encore si les Cottard
+avaient pu savoir qu'ils n'&eacute;taient pas invit&eacute;s pour
+de bon, mais pour l'amusement. Il est vrai que les Bontemps
+l'avaient &eacute;t&eacute; de m&ecirc;me, mais Swann ayant pris
+&agrave; l'aristocratie cet &eacute;ternel don juanisme qui entre
+deux femmes de rien fait croire &agrave; chacune que ce n'est
+qu'elle qu'on aime s&eacute;rieusement, avait parl&eacute;
+&agrave; Mme Bontemps de la duchesse de Vend&ocirc;me comme d'une
+personne avec qui il &eacute;tait tout indiqu&eacute; qu'elle
+d&icirc;n&acirc;t. &laquo;Oui, nous comptons inviter la princesse
+avec les Cottard, dit, quelques semaines plus tard Mme Swann, mon
+mari croit que cette conjonction pourra donner quelque chose
+d'amusant?&raquo; car si elle avait gard&eacute; du &laquo;petit
+noyau&raquo; certaines habitudes ch&egrave;res &agrave; Mme
+Verdurin comme de crier tr&egrave;s fort pour &ecirc;tre entendue
+de tous les fid&egrave;les, en revanche, elle employait certaines
+expressions -- comme &laquo;conjonction&raquo; -- ch&egrave;res
+au milieu Guermantes duquel elle subissait ainsi &agrave;
+distance et &agrave; son insu comme la mer le fait pour la lune,
+l'attraction, sans pourtant se rapprocher sensiblement de lui.
+&laquo;Oui, les Cottard et la duchesse de Vend&ocirc;me, est-ce
+que vous ne trouvez pas que cela sera dr&ocirc;le?&raquo; demanda
+Swann. &laquo;Je crois que &ccedil;a marchera tr&egrave;s mal et
+que &ccedil;a ne vous attirera que des ennuis, il ne faut pas
+jouer avec le feu&raquo;, r&eacute;pondit Mme Bontemps, furieuse.
+Elle et son mari furent, d'ailleurs, ainsi que le prince
+d'Agrigente, invit&eacute;s &agrave; ce d&icirc;ner, que Mme
+Bontemps et Cottard eurent deux mani&egrave;res de raconter,
+selon les personnes &agrave; qui ils s'adressaient. Aux uns, Mme
+Bontemps de son c&ocirc;t&eacute;, Cottard du sien, disaient
+n&eacute;gligemment quand on leur demandait qui il y avait
+d'autre au d&icirc;ner: &laquo;Il n'y avait que le prince
+d'Agrigente, c'&eacute;tait tout &agrave; fait intime.&raquo;
+Mais d'autres, risquaient d'&ecirc;tre mieux inform&eacute;s
+(m&ecirc;me une fois quelqu'un avait dit &agrave; Cottard:
+&laquo;Mais est-ce qu'il n'y avait pas aussi les Bontemps?&raquo;
+&laquo;Je les oubliais&raquo;, avait en rougissant r&eacute;pondu
+Cottard au maladroit qu'il classa d&eacute;sormais dans la
+cat&eacute;gorie des mauvaises langues). Pour ceux-l&agrave; les
+Bontemps et les Cottard adopt&egrave;rent chacun, sans
+s'&ecirc;tre consult&eacute;s une version dont le cadre
+&eacute;tait identique et o&ugrave; seuls leurs noms respectifs
+&eacute;taient interchang&eacute;s. Cottard disait:
+&laquo;H&eacute; bien, il y avait seulement les ma&icirc;tres de
+maison, le duc et la duchesse de Vend&ocirc;me -- (en souriant
+avantageusement) le professeur et Mme Cottard, et ma foi du
+diable, si on a jamais su pourquoi, car ils allaient l&agrave;
+comme des cheveux sur la soupe, M. et Mme Bontemps.&raquo; Mme
+Bontemps r&eacute;citait exactement le m&ecirc;me morceau,
+seulement c'&eacute;tait M. et Mme Bontemps qui &eacute;taient
+nomm&eacute;s avec une emphase satisfaite, entre la duchesse de
+Vend&ocirc;me et le prince d'Agrigente, et les pel&eacute;s
+qu'&agrave; la fin elle accusait de s'&ecirc;tre invit&eacute;s
+eux-m&ecirc;mes et qui faisaient tache, c'&eacute;tait les
+Cottard.</p>
+
+<p>De ses visites Swann rentrait souvent assez peu de temps avant
+le d&icirc;ner. A ce moment de six heures du soir o&ugrave; jadis
+il se sentait si malheureux, il ne se demandait plus ce qu'Odette
+pouvait &ecirc;tre en train de faire et s'inqui&eacute;tait peu
+qu'elle e&ucirc;t du monde chez elle, ou f&ucirc;t sortie. Il se
+rappelait parfois qu'il avait bien des ann&eacute;es auparavant
+essay&eacute; un jour de lire &agrave; travers l'enveloppe une
+lettre adress&eacute;e par Odette &agrave; Forcheville. Mais ce
+souvenir ne lui &eacute;tait pas agr&eacute;able et plut&ocirc;t
+que d'approfondir la honte qu'il ressentait, il
+pr&eacute;f&eacute;rait se livrer &agrave; une petite grimace du
+coin de la bouche compl&eacute;t&eacute;e au besoin d'un
+hochement de t&ecirc;te qui signifiait: &laquo;qu'est-ce que
+&ccedil;a peut me faire?&raquo; Certes, il estimait maintenant
+que l'hypoth&egrave;se &agrave; laquelle il s'&eacute;tait
+souvent arr&ecirc;t&eacute; jadis et d'apr&egrave;s quoi
+c'&eacute;taient les imaginations de sa jalousie qui seules
+noircissaient la vie, en r&eacute;alit&eacute; innocente,
+d'Odette, que cette hypoth&egrave;se (en somme bienfaisante
+puisque tant qu'avait dur&eacute; sa maladie amoureuse elle avait
+diminu&eacute; ses souffrances en les lui faisant para&icirc;tre
+imaginaires) n'&eacute;tait pas la vraie, que c'&eacute;tait sa
+jalousie qui avait vu juste, et que si Odette l'avait aim&eacute;
+plus qu'il n'avait cru, elle l'avait aussi tromp&eacute;
+davantage. Autrefois pendant qu'il souffrait tant, il
+s'&eacute;tait jur&eacute; que d&egrave;s qu'il n'aimerait plus
+Odette, et ne craindrait plus de la f&acirc;cher ou de lui faire
+croire qu'il l'aimait trop, il se donnerait la satisfaction
+d'&eacute;lucider avec elle, par simple amour de la
+v&eacute;rit&eacute; et comme un point d'histoire, si oui ou non
+Forcheville &eacute;tait couch&eacute; avec elle le jour
+o&ugrave; il avait sonn&eacute; et frapp&eacute; au carreau sans
+qu'on lui ouvr&icirc;t, et o&ugrave; elle avait &eacute;crit
+&agrave; Forcheville que c'&eacute;tait un oncle &agrave; elle
+qui &eacute;tait venu. Mais le probl&egrave;me si
+int&eacute;ressant qu'il attendait seulement la fin de sa
+jalousie pour tirer au clair, avait pr&eacute;cis&eacute;ment
+perdu tout int&eacute;r&ecirc;t aux yeux de Swann, quand il avait
+cess&eacute; d'&ecirc;tre jaloux. Pas imm&eacute;diatement
+pourtant. Il n'&eacute;prouvait d&eacute;j&agrave; plus de
+jalousie &agrave; l'&eacute;gard d'Odette, que le jour des coups
+frapp&eacute;s en vain par lui dans l'apr&egrave;s-midi &agrave;
+la porte du petit h&ocirc;tel de la rue Lap&eacute;rouse, avait
+continu&eacute; &agrave; en exciter chez lui. C'&eacute;tait
+comme si la jalousie, pareille un peu en cela &agrave; ces
+maladies qui semblent avoir leur si&egrave;ge, leur source de
+contagionnement, moins dans certaines personnes que dans certains
+lieux, dans certaines maisons, n'avait pas eu tant pour objet
+Odette elle-m&ecirc;me que ce jour, cette heure du pass&eacute;
+perdu o&ugrave; Swann avait frapp&eacute; &agrave; toutes les
+entr&eacute;es de l'h&ocirc;tel d'Odette. On aurait dit que ce
+jour, cette heure avaient seuls fix&eacute; quelques
+derni&egrave;res parcelles de la personnalit&eacute; amoureuse
+que Swann avait eue autrefois et qu'il ne les retrouvait plus que
+l&agrave;. Il &eacute;tait depuis longtemps insoucieux qu'Odette
+l'e&ucirc;t tromp&eacute; et le tromp&acirc;t encore. Et pourtant
+il avait continu&eacute; pendant quelques ann&eacute;es &agrave;
+rechercher d'anciens domestiques d'Odette, tant avait
+persist&eacute; chez lui la douloureuse curiosit&eacute; de
+savoir si ce jour-l&agrave;, tellement ancien, &agrave; six
+heures, Odette &eacute;tait couch&eacute;e avec Forcheville. Puis
+cette curiosit&eacute; elle-m&ecirc;me avait disparu, sans
+pourtant que ses investigations cessassent. Il continuait
+&agrave; t&acirc;cher d'apprendre ce qui ne l'int&eacute;ressait
+plus, parce que son moi ancien parvenu &agrave; l'extr&ecirc;me
+d&eacute;cr&eacute;pitude, agissait encore machinalement, selon
+des pr&eacute;occupations abolies au point que Swann ne
+r&eacute;ussissait m&ecirc;me plus &agrave; se repr&eacute;senter
+cette angoisse, si forte pourtant autrefois qu'il ne pouvait se
+figurer alors qu'il s'en d&eacute;livr&acirc;t jamais et que
+seule la mort de celle qu'il aimait (la mort qui, comme le
+montrera plus loin dans ce livre, une cruelle
+contre-&eacute;preuve, ne diminue en rien les souffrances de la
+jalousie) lui semblait capable d'aplanir pour lui la route
+enti&egrave;rement barr&eacute;e, de sa vie.</p>
+
+<p>Mais &eacute;claircir un jour les faits de la vie d'Odette
+auxquels il avait d&ucirc; ces souffrances n'avait pas
+&eacute;t&eacute; le seul souhait de Swann; il avait mis en
+r&eacute;serve aussi celui de se venger d'elles, quand n'aimant
+plus Odette il ne la craindrait plus; or, d'exaucer ce second
+souhait, l'occasion se pr&eacute;sentait justement car Swann
+aimait une autre femme, une femme qui ne lui donnait pas de
+motifs de jalousie mais pourtant de la jalousie parce qu'il
+n'&eacute;tait plus capable de renouveler sa fa&ccedil;on d'aimer
+et que c'&eacute;tait celle dont il avait us&eacute; pour Odette
+qui lui servait encore pour une autre. Pour que la jalousie de
+Swann renaqu&icirc;t, il n'&eacute;tait pas n&eacute;cessaire que
+cette femme f&ucirc;t infid&egrave;le, il suffisait que pour une
+raison quelconque, elle f&ucirc;t loin de lui, &agrave; une
+soir&eacute;e par exemple, et e&ucirc;t paru s'y amuser.
+C'&eacute;tait assez pour r&eacute;veiller en lui l'ancienne
+angoisse, lamentable et contradictoire excroissance de son amour,
+et qui &eacute;loignait Swann de ce qu'elle &eacute;tait comme un
+besoin d'atteindre (le sentiment r&eacute;el que cette jeune
+femme avait pour lui, le d&eacute;sir cach&eacute; de ses
+journ&eacute;es, le secret de son cur), car entre Swann et celle
+qu'il aimait cette angoisse interposait un amas
+r&eacute;fractaire de soup&ccedil;ons ant&eacute;rieurs, ayant
+leur cause en Odette, ou en telle autre peut-&ecirc;tre qui avait
+pr&eacute;c&eacute;d&eacute; Odette, et qui ne permettaient plus
+&agrave; l'amant vieilli de conna&icirc;tre sa ma&icirc;tresse
+d'aujourd'hui qu'&agrave; travers le fant&ocirc;me ancien et
+collectif de la &laquo;femme qui excitait sa jalousie&raquo; dans
+lequel il avait arbitrairement incarn&eacute; son nouvel amour.
+Souvent pourtant Swann l'accusait, cette jalousie, de le faire
+croire &agrave; des trahisons imaginaires; mais alors il se
+rappelait qu'il avait fait b&eacute;n&eacute;ficier Odette du
+m&ecirc;me raisonnement, et &agrave; tort. Aussi tout ce que la
+jeune femme qu'il aimait faisait aux heures o&ugrave; il
+n'&eacute;tait pas avec elle, cessait de lui para&icirc;tre
+innocent. Mais alors qu'autrefois, il avait fait le serment, si
+jamais il cessait d'aimer celle qu'il ne devinait pas devoir
+&ecirc;tre un jour sa femme, de lui manifester implacablement son
+indiff&eacute;rence, enfin sinc&egrave;re, pour venger son
+orgueil longtemps humili&eacute;, ces repr&eacute;sailles qu'il
+pouvait exercer maintenant sans risques (car que pouvait lui
+faire d'&ecirc;tre pris au mot et priv&eacute; de ces
+t&ecirc;te-&agrave;-t&ecirc;te avec Odette qui lui &eacute;taient
+jadis si n&eacute;cessaires), ces repr&eacute;sailles il n'y
+tenait plus; avec l'amour avait disparu le d&eacute;sir de
+montrer qu'il n'avait plus d'amour. Et lui qui, quand il
+souffrait par Odette e&ucirc;t tant d&eacute;sir&eacute; de lui
+laisser voir un jour qu'il &eacute;tait &eacute;pris d'une autre,
+maintenant qu'il l'aurait pu, il prenait mille pr&eacute;cautions
+pour que sa femme ne soup&ccedil;onn&acirc;t pas ce nouvel
+amour.</p>
+
+<p>Ce ne fut pas seulement &agrave; ces go&ucirc;ters, &agrave;
+cause desquels j'avais eu autrefois la tristesse de voir Gilberte
+me quitter et rentrer plus t&ocirc;t, que d&eacute;sormais je
+pris part, mais les sorties qu'elle faisait avec sa m&egrave;re,
+soit pour aller en promenade ou &agrave; une matin&eacute;e, et
+qui en l'emp&ecirc;chant de venir aux
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es m'avaient priv&eacute; d'elle, les
+jours o&ugrave; je restais seul le long de la pelouse ou devant
+les chevaux de bois, ces sorties maintenant M. et Mme Swann m'y
+admettaient, j'avais une place dans leur landau et m&ecirc;me
+c'&eacute;tait &agrave; moi qu'on demandait si j'aimais mieux
+aller au th&eacute;&acirc;tre, &agrave; une le&ccedil;on de danse
+chez une camarade de Gilberte, &agrave; une r&eacute;union
+mondaine chez des amies des Swann (ce que celle-ci appelait
+&laquo;un petit meeting&raquo;) ou visiter les tombeaux de
+Saint-Denis.</p>
+
+<p>Ces jours o&ugrave; je devais sortir avec les Swann, je venais
+chez eux pour le d&eacute;jeuner, que Mme Swann appelait le
+lunch; comme on n'&eacute;tait invit&eacute; que pour midi et
+demi et qu'&agrave; cette &eacute;poque mes parents
+d&eacute;jeunaient &agrave; onze heures un quart, c'est
+apr&egrave;s qu'ils &eacute;taient sortis de table que je
+m'acheminais vers ce quartier luxueux, assez solitaire &agrave;
+toute heure, mais particuli&egrave;rement &agrave;
+celle-l&agrave; o&ugrave; tout le monde &eacute;tait
+rentr&eacute;.<br>
+ M&ecirc;me l'hiver et par la gel&eacute;e s'il faisait beau,
+tout en resserrant de temps &agrave; autre le nud d'une
+magnifique cravate de chez Charvet et en regardant si mes
+bottines vernies ne se salissaient pas, je me promenais de long
+en large dans les avenues en attendant midi vingt-sept.
+J'apercevais de loin dans le jardinet des Swann, le soleil qui
+faisait &eacute;tinceler comme du givre, les arbres
+d&eacute;nud&eacute;s. Il est vrai que ce jardinet n'en
+poss&eacute;dait que deux. L'heure indue faisait nouveau le
+spectacle. A ces plaisirs de nature (qu'avivait la suppression de
+l'habitude, et m&ecirc;me la faim), la perspective
+&eacute;motionnante de d&eacute;jeuner chez Mme Swann se
+m&ecirc;lait, elle ne les diminuait pas, mais les dominant, les
+asservissait, en faisait des accessoires mondains; de sorte que
+si, &agrave; cette heure o&ugrave; d'ordinaire je ne les
+percevais pas, il me semblait d&eacute;couvrir le beau temps, le
+froid, la lumi&egrave;re hivernale, c'&eacute;tait comme une
+sorte de pr&eacute;face aux ufs &agrave; la cr&egrave;me, comme
+une patine, un rose et frais glacis ajout&eacute;s au
+rev&ecirc;tement de cette chapelle myst&eacute;rieuse
+qu'&eacute;tait la demeure de Mme Swann et au cur de laquelle il
+y avait au contraire tant de chaleur, de parfums et de
+fleurs.</p>
+
+<p>A midi et demi, je me d&eacute;cidais enfin &agrave; entrer
+dans cette maison qui, comme un gros soulier de No&euml;l me
+semblait devoir m'apporter de surnaturels plaisirs. (Le nom de
+No&euml;l &eacute;tait du reste inconnu &agrave; Mme Swann et
+&agrave; Gilberte qui l'avaient remplac&eacute; par celui de
+Christmas, et ne parlaient que du pudding de Christmas, de ce
+qu'on leur avait donn&eacute; pour leur Christmas, de s'absenter
+-- ce qui me rendait fou de douleur -- pour Christmas. M&ecirc;me
+&agrave; la maison, je me serais cru d&eacute;shonor&eacute; en
+parlant de No&euml;l et je ne disais plus que Christmas, ce que
+mon p&egrave;re trouvait extr&ecirc;mement ridicule.)</p>
+
+<p>Je ne rencontrais d'abord qu'un valet de pied qui,
+apr&egrave;s m'avoir fait traverser plusieurs grands salons
+m'introduisait dans un tout petit, vide, que commen&ccedil;ait
+d&eacute;j&agrave; &agrave; faire r&ecirc;ver l'apr&egrave;s-midi
+bleu de ses fen&ecirc;tres; je restais seul en compagnie
+d'orchid&eacute;es, de roses et de violettes qui -- pareilles
+&agrave; des personnes qui attendent &agrave; c&ocirc;t&eacute;
+de vous mais ne vous connaissent pas, -- gardaient un silence que
+leur individualit&eacute; de choses vivantes rendait plus
+impressionnant et recevaient frileusement la chaleur d'un feu
+incandescent de charbon, pr&eacute;cieusement pos&eacute;
+derri&egrave;re une vitrine de cristal, dans une cuve de marbre
+blanc o&ugrave; il faisait &eacute;crouler de temps &agrave;
+autre ses dangereux rubis.</p>
+
+<p>Je m'&eacute;tais assis, mais me levais pr&eacute;cipitamment
+en entendant ouvrir la porte; ce n'&eacute;tait qu'un second
+valet de pied, puis un troisi&egrave;me, et le mince
+r&eacute;sultat auquel aboutissaient leurs all&eacute;es et
+venues inutilement &eacute;mouvantes &eacute;tait de remettre un
+peu de charbon dans le feu ou d'eau dans les vases. Ils s'en
+allaient, je me retrouvais seul, une fois referm&eacute;e la
+porte que Mme Swann finirait bien par ouvrir. Et, certes, j'eusse
+&eacute;t&eacute; moins troubl&eacute; dans un antre magique que
+dans ce petit salon d'attente o&ugrave; le feu me semblait
+proc&eacute;der &agrave; des transmutations, comme dans le
+laboratoire de Klingsor. Un nouveau bruit de pas retentissait, je
+ne me levais pas, ce devait &ecirc;tre encore un valet de pied,
+c'&eacute;tait M. Swann. &laquo;Comment? vous &ecirc;tes seul?
+Que voulez-vous, ma pauvre femme n'a jamais pu savoir ce que
+c'est que l'heure. Une heure moins dix. Tous les jours c'est plus
+tard. Et vous allez voir, elle arrivera sans se presser en
+croyant qu'elle est en avance.&raquo; Et comme il &eacute;tait
+rest&eacute; neuro-arthritique, et devenu un peu ridicule, avoir
+une femme si inexacte qui rentrait tellement tard du Bois, qui
+s'oubliait chez sa couturi&egrave;re, et n'&eacute;tait jamais
+&agrave; l'heure pour le d&eacute;jeuner, cela inqui&eacute;tait
+Swann pour son estomac, mais le flattait dans son
+amour-propre.</p>
+
+<p>Il me montrait des acquisitions nouvelles qu'il avait faites
+et m'en expliquait l'int&eacute;r&ecirc;t, mais l'&eacute;motion,
+jointe au manque d'habitude d'&ecirc;tre encore &agrave; jeun
+&agrave; cette heure-l&agrave;, tout en agitant mon esprit y
+faisait le vide, de sorte que capable de parler je ne
+l'&eacute;tais pas d'entendre. D'ailleurs aux uvres que
+poss&eacute;dait Swann, il suffisait pour moi qu'elles fussent
+situ&eacute;es chez lui, y fissent partie de l'heure
+d&eacute;licieuse qui pr&eacute;c&eacute;dait le d&eacute;jeuner.
+La Joconde se serait trouv&eacute;e l&agrave; qu'elle ne
+m'e&ucirc;t pas fait plus de plaisir qu'une robe de chambre de
+Mme Swann, ou ses flacons de sel.</p>
+
+<p>Je continuais &agrave; attendre, seul, ou avec Swann et
+souvent Gilberte, qui &eacute;tait venue nous tenir compagnie.
+L'arriv&eacute;e de Mme Swann, pr&eacute;par&eacute;e par tant de
+majestueuses entr&eacute;es, me paraissait devoir &ecirc;tre
+quelque chose d'immense. J'&eacute;piais chaque craquement. Mais
+on ne trouve jamais aussi hauts qu'on avait
+esp&eacute;r&eacute;s, une cath&eacute;drale, une vague dans la
+temp&ecirc;te, le bond d'un danseur; apr&egrave;s ces valets de
+pied en livr&eacute;e, pareils aux figurants dont le
+cort&egrave;ge, au th&eacute;&acirc;tre, pr&eacute;pare, et par
+l&agrave; m&ecirc;me diminue l'apparition finale de la reine, Mme
+Swann entrant furtivement en petit paletot de loutre, sa voilette
+baiss&eacute;e sur un nez rougi par le froid, ne tenait pas les
+promesses prodigu&eacute;es dans l'attente &agrave; mon
+imagination.</p>
+
+<p>Mais si elle &eacute;tait rest&eacute;e toute la
+matin&eacute;e chez elle, quand elle arrivait dans le salon,
+c'&eacute;tait v&ecirc;tue d'un peignoir en cr&ecirc;pe de Chine
+de couleur claire qui me semblait plus &eacute;l&eacute;gant que
+toutes les robes.</p>
+
+<p>Quelquefois les Swann se d&eacute;cidaient &agrave; rester
+&agrave; la maison tout l'apr&egrave;s-midi. Et alors, comme on
+avait d&eacute;jeun&eacute; si tard, je voyais bien vite sur le
+mur du jardinet d&eacute;cliner le soleil de ce jour qui m'avait
+paru devoir &ecirc;tre diff&eacute;rent des autres, et les
+domestiques avaient beau apporter des lampes de toutes les
+grandeurs et de toutes les formes, br&ucirc;lant chacune sur
+l'autel consacr&eacute; d'une console, d'un gu&eacute;ridon,
+d'une &laquo;encoignure&raquo; ou d'une petite table, comme pour
+la c&eacute;l&eacute;bration d'un culte inconnu, rien
+d'extraordinaire ne naissait de la conversation et je m'en allais
+d&eacute;&ccedil;u, comme on l'est souvent d&egrave;s l'enfance
+apr&egrave;s la messe de minuit.</p>
+
+<p>Mais ce d&eacute;sappointement l&agrave; n'&eacute;tait
+gu&egrave;re que spirituel. Je rayonnais de joie dans cette
+maison o&ugrave; Gilberte, quand elle n'&eacute;tait pas encore
+avec nous, allait entrer, et me donnerait dans un instant, pour
+des heures, sa parole, son regard attentif et souriant tel que je
+l'avais vu pour la premi&egrave;re fois &agrave; Combray. Tout au
+plus &eacute;tais-je un peu jaloux en la voyant souvent
+dispara&icirc;tre dans de grandes chambres auxquelles on
+acc&eacute;dait par un escalier int&eacute;rieur. Oblig&eacute;
+de rester au salon, comme l'amoureux d'une actrice qui n'a que
+son fauteuil &agrave; l'orchestre et r&ecirc;ve avec
+inqui&eacute;tude de ce qui se passe dans les coulisses, au foyer
+des artistes, je posai &agrave; Swann, au sujet de cette autre
+partie de la maison, des questions savamment voil&eacute;es, mais
+sur un ton duquel je ne parvins pas &agrave; bannir quelque
+anxi&eacute;t&eacute;. Il m'expliqua que la pi&egrave;ce
+o&ugrave; allait Gilberte &eacute;tait la lingerie, s'offrit
+&agrave; me la montrer et me promit que chaque fois que Gilberte
+aurait &agrave; s'y rendre il la forcerait &agrave; m'y emmener.
+Par ces derniers mots et la d&eacute;tente qu'ils me
+procur&egrave;rent, Swann supprima brusquement pour moi une de
+ces affreuses distances int&eacute;rieures au terme desquelles
+une femme que nous aimons nous appara&icirc;t si lointaine. A ce
+moment-l&agrave;, j'&eacute;prouvai pour lui une tendresse que je
+crus plus profonde que ma tendresse pour Gilberte. Car
+ma&icirc;tre de sa fille, il me la donnait et elle, elle se
+refusait parfois; je n'avais pas directement sur elle ce
+m&ecirc;me empire qu'indirectement par Swann. Enfin elle, je
+l'aimais et ne pouvais par cons&eacute;quent la voir sans ce
+trouble, sans ce d&eacute;sir de quelque chose de plus, qui
+&ocirc;te, aupr&egrave;s de l'&ecirc;tre qu'on aime, la sensation
+d'aimer.</p>
+
+<p>Au reste, le plus souvent, nous ne restions pas &agrave; la
+maison, nous allions nous promener. Parfois avant d'aller
+s'habiller, Mme Swann se mettait au piano. Ses belles mains,
+sortant des manches roses, ou blanches, souvent de couleurs
+tr&egrave;s vives, de sa robe de chambre de cr&ecirc;pe de Chine,
+allongeaient leurs phalanges sur le piano avec cette m&ecirc;me
+m&eacute;lancolie qui &eacute;tait dans ses yeux et
+n'&eacute;tait pas dans son cur.<br>
+ Ce fut un de ces jours-l&agrave; qu'il lui arriva de me jouer la
+partie de la Sonate de Vinteuil o&ugrave; se trouve la petite
+phrase que Swann avait tant aim&eacute;e. Mais souvent on
+n'entend rien, si c'est une musique un peu compliqu&eacute;e
+qu'on &eacute;coute pour la premi&egrave;re fois. Et pourtant
+quand plus tard on m'eut jou&eacute; deux ou trois fois cette
+Sonate, je me trouvai la conna&icirc;tre parfaitement. Aussi
+n'a-t-on pas tort de dire &laquo;entendre pour la premi&egrave;re
+fois&raquo;. Si l'on n'avait vraiment, comme on l'a cru, rien
+distingu&eacute; &agrave; la premi&egrave;re audition, la
+deuxi&egrave;me, la troisi&egrave;me seraient autant de
+premi&egrave;res, et il n'y aurait pas de raison pour qu'on
+compr&icirc;t quelque chose de plus &agrave; la dixi&egrave;me.
+Probablement ce qui fait d&eacute;faut, la premi&egrave;re fois,
+ce n'est pas la compr&eacute;hension, mais la m&eacute;moire. Car
+la n&ocirc;tre, relativement &agrave; la complexit&eacute; des
+impressions auxquelles elle a &agrave; faire face pendant que
+nous &eacute;coutons, est infime, aussi br&egrave;ve que la
+m&eacute;moire d'un homme qui en dormant pense mille choses qu'il
+oublie aussit&ocirc;t, ou d'un homme tomb&eacute; &agrave;
+moiti&eacute; en enfance qui ne se rappelle pas la minute
+d'apr&egrave;s ce qu'on vient de lui dire. Ces impressions
+multiples, la m&eacute;moire n'est pas capable de nous en fournir
+imm&eacute;diatement le souvenir. Mais celui-ci se forme en elle
+peu &agrave; peu et &agrave; l'&eacute;gard des uvres qu'on a
+entendues deux ou trois fois, on est comme le coll&eacute;gien
+qui a relu &agrave; plusieurs reprises avant de s'endormir une
+le&ccedil;on qu'il croyait ne pas savoir et qui la r&eacute;cite
+par cur le lendemain matin. Seulement je n'avais encore
+jusqu'&agrave; ce jour, rien entendu de cette sonate, et
+l&agrave; o&ugrave; Swann et sa femme voyaient une phrase
+distincte, celle-ci &eacute;tait aussi loin de ma perception
+claire qu'un nom qu'on cherche &agrave; se rappeler et &agrave;
+la place duquel on ne trouve que du n&eacute;ant, un n&eacute;ant
+d'o&ugrave; une heure plus tard, sans qu'on y pense,
+s'&eacute;lanceront d'elles-m&ecirc;mes, en un seul bond, les
+syllabes d'abord vainement sollicit&eacute;es. Et non seulement
+on ne retient pas tout de suite les uvres vraiment rares, mais
+m&ecirc;me au sein de chacune de ces uvres-l&agrave;, et cela
+m'arriva pour la Sonate de Vinteuil, ce sont les parties les
+moins pr&eacute;cieuses qu'on per&ccedil;oit d'abord. De sorte
+que je ne me trompais pas seulement en pensant que l'uvre ne me
+r&eacute;servait plus rien (ce qui fit que je restai longtemps
+sans chercher &agrave; l'entendre) du moment que Madame Swann
+m'en avait jou&eacute; la phrase la plus fameuse (j'&eacute;tais
+aussi stupide en cela que ceux qui n'esp&egrave;rent plus
+&eacute;prouver de surprise devant Saint-Marc de Venise parce que
+la photographie leur a appris la forme de ses d&ocirc;mes). Mais
+bien plus, m&ecirc;me quand j'eus &eacute;cout&eacute; la sonate
+d'un bout &agrave; l'autre, elle me resta presque tout
+enti&egrave;re invisible, comme un monument dont la distance ou
+la brume ne laissent apercevoir que de faibles parties. De
+l&agrave;, la m&eacute;lancolie qui s'attache &agrave; la
+connaissance de tels ouvrages, comme de tout ce qui se
+r&eacute;alise dans le temps. Quand ce qui est le plus
+cach&eacute; dans la Sonate de Vinteuil se d&eacute;couvrit
+&agrave; moi, d&eacute;j&agrave;, entra&icirc;n&eacute; par
+l'habitude hors des prises de ma sensibilit&eacute;, ce que
+j'avais distingu&eacute;, pr&eacute;f&eacute;r&eacute; tout
+d'abord, commen&ccedil;ait &agrave; m'&eacute;chapper, &agrave;
+me fuir. Pour n'avoir pu aimer qu'en des temps successifs tout ce
+que m'apportait cette sonate, je ne la poss&eacute;dai jamais
+tout enti&egrave;re: elle ressemblait &agrave; la vie. Mais,
+moins d&eacute;cevants que la vie, ces grands chefs-d'uvre ne
+commencent pas par nous donner ce qu'ils ont de meilleur. Dans la
+Sonate de Vinteuil, les beaut&eacute;s qu'on d&eacute;couvre le
+plus t&ocirc;t sont aussi celles dont on se fatigue le plus vite
+et pour la m&ecirc;me raison sans doute, qui est qu'elles
+diff&egrave;rent moins de ce qu'on connaissait
+d&eacute;j&agrave;. Mais quand celles-l&agrave; se sont
+&eacute;loign&eacute;es, il nous reste &agrave; aimer telle
+phrase que son ordre trop nouveau pour offrir &agrave; notre
+esprit rien que confusion nous avait rendue indiscernable et
+gard&eacute;e intacte; alors elle devant qui nous passions tous
+les jours sans le savoir et qui s'&eacute;tait
+r&eacute;serv&eacute;e, qui pour le pouvoir de sa seule
+beaut&eacute; &eacute;tait devenue invisible et rest&eacute;e
+inconnue, elle vient &agrave; nous la derni&egrave;re. Mais nous
+la quitterons aussi en dernier. Et nous l'aimerons plus longtemps
+que les autres, parce que nous aurons mis plus longtemps &agrave;
+l'aimer. Ce temps du reste qu'il faut &agrave; un individu --
+comme il me le fallut &agrave; moi &agrave; l'&eacute;gard de
+cette Sonate -- pour p&eacute;n&eacute;trer une uvre un peu
+profonde n'est que le raccourci et comme le symbole des
+ann&eacute;es, des si&egrave;cles parfois, qui s'&eacute;coulent
+avant que le public puisse aimer un chef-d'uvre vraiment nouveau.
+Aussi l'homme de g&eacute;nie pour s'&eacute;pargner les
+m&eacute;connaissances de la foule se dit peut-&ecirc;tre que les
+contemporains manquant du recul n&eacute;cessaire, les uvres
+&eacute;crites pour la post&eacute;rit&eacute; ne devraient
+&ecirc;tre lues que par elle, comme certaines peintures qu'on
+juge mal de trop pr&egrave;s. Mais en r&eacute;alit&eacute; toute
+l&acirc;che pr&eacute;caution pour &eacute;viter les faux
+arguments est inutile, ils ne sont pas &eacute;vitables. Ce qui
+est cause qu'une uvre de g&eacute;nie est difficilement
+admir&eacute;e tout de suite, c'est que celui qui l'a
+&eacute;crite est extraordinaire, que peu de gens lui
+ressemblent. C'est son uvre elle-m&ecirc;me qui, en
+f&eacute;condant les rares esprits capables de le comprendre, les
+fera cro&icirc;tre et multiplier. Ce sont les quatuors de
+Beethoven (les quatuors XII, XIII, XIV et XV) qui ont mis
+cinquante ans &agrave; faire na&icirc;tre, &agrave; grossir le
+public des quatuors de Beethoven, r&eacute;alisant ainsi comme
+tous les chefs-d'uvre un progr&egrave;s sinon dans la valeur des
+artistes, du moins dans la soci&eacute;t&eacute; des esprits,
+largement compos&eacute;e aujourd'hui de ce qui &eacute;tait
+introuvable quand le chef-d'uvre parut, c'est-&agrave;-dire
+d'&ecirc;tre capables de l'aimer.<br>
+ Ce qu'on appelle la post&eacute;rit&eacute;, c'est la
+post&eacute;rit&eacute; de l'uvre. Il faut que l'uvre (en ne
+tenant pas compte, pour simplifier, des g&eacute;nies qui
+&agrave; la m&ecirc;me &eacute;poque peuvent parall&egrave;lement
+pr&eacute;parer pour l'avenir un public meilleur dont d'autres
+g&eacute;nies que lui b&eacute;n&eacute;ficieront) cr&eacute;e
+elle-m&ecirc;me sa post&eacute;rit&eacute;. Si donc l'uvre
+&eacute;tait tenue en r&eacute;serve, n'&eacute;tait connue que
+de la post&eacute;rit&eacute;, celle-ci, pour cette uvre, ne
+serait pas la post&eacute;rit&eacute; mais une assembl&eacute;e
+de contemporains ayant simplement v&eacute;cu cinquante ans plus
+tard. Aussi faut-il que l'artiste -- et c'est ce qu'avait fait
+Vinteuil -- s'il veut que son uvre puisse suivre sa route, la
+lance, l&agrave; o&ugrave; il y a assez de profondeur, en plein
+et lointain avenir.<br>
+ Et pourtant ce temps &agrave; venir, vraie perspective des
+chefs-d'uvre, si n'en pas tenir compte est l'erreur des mauvais
+juges, en tenir compte est parfois le dangereux scrupule des
+bons. Sans doute, il est ais&eacute; de s'imaginer dans une
+illusion analogue &agrave; celle qui uniformise toutes choses
+&agrave; l'horizon, que toutes les r&eacute;volutions qui ont eu
+lieu jusqu'ici dans la peinture ou la musique respectaient tout
+de m&ecirc;me certaines r&egrave;gles et que ce qui est
+imm&eacute;diatement devant nous, impressionnisme, recherche de
+la dissonance, emploi exclusif de la gamme chinoise, cubisme,
+futurisme, diff&egrave;re outrageusement de ce qui a
+pr&eacute;c&eacute;d&eacute;. C'est que ce qui a
+pr&eacute;c&eacute;d&eacute; on le consid&egrave;re sans tenir
+compte qu'une longue assimilation l'a converti pour nous en une
+mati&egrave;re vari&eacute;e sans doute, mais somme toute
+homog&egrave;ne, o&ugrave; Hugo voisine avec Moli&egrave;re.
+Songeons seulement aux choquants disparates que nous
+pr&eacute;senterait, si nous ne tenions pas compte du temps
+&agrave; venir et des changements qu'il am&egrave;ne, tel
+horoscope de notre propre &acirc;ge m&ucirc;r tir&eacute; devant
+nous durant notre adolescence. Seulement tous les horoscopes ne
+sont pas vrais et &ecirc;tre oblig&eacute; pour une uvre d'art de
+faire entrer dans le total de sa beaut&eacute; le facteur du
+temps, m&ecirc;le, &agrave; notre jugement, quelque chose d'aussi
+hasardeux et par l&agrave; aussi d&eacute;nu&eacute;
+d'int&eacute;r&ecirc;t v&eacute;ritable que toute
+proph&eacute;tie dont la non r&eacute;alisation n'impliquera
+nullement la m&eacute;diocrit&eacute; d'esprit du
+proph&egrave;te, car ce qui appelle &agrave; l'existence les
+possibles ou les en exclut n'est pas forc&eacute;ment de la
+comp&eacute;tence du g&eacute;nie; on peut en avoir eu et ne pas
+avoir cru &agrave; l'avenir des chemins de fer, ni des avions,
+ou, tout en &eacute;tant grand psychologue, &agrave; la
+fausset&eacute; d'une ma&icirc;tresse ou d'un ami, dont de plus
+m&eacute;diocres eussent pr&eacute;vu les trahisons.</p>
+
+<p><br>
+ Si je ne compris pas la Sonate je fus ravi d'entendre jouer Mme
+Swann.<br>
+ Son toucher me paraissait, comme son peignoir, comme le parfum
+de son escalier, comme ses manteaux, comme ses
+chrysanth&egrave;mes, faire partie d'un tout individuel et
+myst&eacute;rieux, dans un monde infiniment sup&eacute;rieur
+&agrave; celui o&ugrave; la raison peut analyser le talent.
+&laquo;N'est-ce pas que c'est beau cette Sonate de Vinteuil? me
+dit Swann. Le moment o&ugrave; il fait nuit sous les arbres,
+o&ugrave; les arp&egrave;ges du violon font tomber la
+fra&icirc;cheur.<br>
+ Avouez que c'est bien joli; il y a l&agrave; tout le
+c&ocirc;t&eacute; statique du clair de lune, qui est le
+c&ocirc;t&eacute; essentiel. Ce n'est pas extraordinaire qu'une
+cure de lumi&egrave;re comme celle que suit ma femme agisse sur
+les muscles, puisque le clair de lune emp&ecirc;che les feuilles
+de bouger. C'est cela qui est si bien peint dans cette petite
+phrase, c'est le bois de Boulogne tomb&eacute; en catalepsie. Au
+bord de la mer c'est encore plus frappant, parce qu'il y a les
+r&eacute;ponses faibles des vagues que naturellement on entend
+tr&egrave;s bien puisque le reste ne peut pas remuer.<br>
+ A Paris c'est le contraire; c'est tout au plus si on remarque
+ces lueurs insolites sur les monuments, ce ciel
+&eacute;clair&eacute; comme par un incendie sans couleurs et sans
+danger, cette esp&egrave;ce d'immense fait divers devin&eacute;.
+Mais dans la petite phrase de Vinteuil et du reste dans toute la
+Sonate ce n'est pas cela, cela se passe au Bois, dans le
+gruppetto on entend distinctement la voix de quelqu'un qui dit:
+&laquo;On pourrait presque lire son journal.&raquo; Ces paroles
+de Swann auraient pu fausser, pour plus tard, ma
+compr&eacute;hension de la Sonate, la musique &eacute;tant trop
+peu exclusive pour &eacute;carter absolument ce qu'on nous
+sugg&egrave;re d'y trouver. Mais je compris par d'autres propos
+de lui que ces feuillages nocturnes &eacute;taient tout
+simplement ceux sous l'&eacute;paisseur desquels, dans maint
+restaurant des environs de Paris, il avait entendu, bien des
+soirs, la petite phrase. Au lieu du sens profond qu'il lui avait
+si souvent demand&eacute;, ce qu'elle rapportait &agrave; Swann,
+c'&eacute;tait ces feuillages rang&eacute;s, enroul&eacute;s,
+peints autour d'elle (et qu'elle lui donnait le d&eacute;sir de
+revoir parce qu'elle lui semblait leur &ecirc;tre
+int&eacute;rieure comme une &acirc;me), c'&eacute;tait tout un
+printemps dont il n'avait pu jouir autrefois, n'ayant pas,
+fi&eacute;vreux et chagrin comme il &eacute;tait alors, assez de
+bien-&ecirc;tre pour cela, et que (comme on fait, pour un malade,
+des bonnes choses qu'il n'a pu manger), elle lui avait
+gard&eacute;. Les charmes que lui avaient fait &eacute;prouver
+certaines nuits dans le Bois et sur lesquels la Sonate de
+Vinteuil pouvait le renseigner, il n'aurait pu &agrave; leur
+sujet interroger Odette, qui pourtant l'accompagnait comme la
+petite phrase. Mais Odette &eacute;tait seulement &agrave;
+c&ocirc;t&eacute; de lui, alors (non en lui comme le motif de
+Vinteuil) -- ne voyant donc point -- Odette e&ucirc;t-elle
+&eacute;t&eacute; mille fois plus compr&eacute;hensive -- ce qui,
+pour nul de nous (du moins j'ai cru longtemps que cette
+r&egrave;gle ne souffrait pas d'exceptions), ne peut
+s'ext&eacute;rioriser. &laquo;C'est au fond assez joli n'est-ce
+pas, dit Swann, que le son puisse refl&eacute;ter, comme l'eau,
+comme une glace. Et remarquez que la phrase de Vinteuil ne me
+montre que tout ce &agrave; quoi je ne faisais pas attention
+&agrave; cette &eacute;poque. De mes soucis, de mes amours de ce
+temps-l&agrave;, elle ne me rappelle plus rien, elle a fait
+l'&eacute;change.&raquo; &laquo;Charles, il me semble que ce
+n'est pas tr&egrave;s aimable pour moi tout ce que vous me dites
+l&agrave;.&raquo; &laquo;Pas aimable! Les femmes sont
+magnifiques! Je voulais dire simplement &agrave; ce jeune homme
+que ce que la musique montre -- du moins &agrave; moi -- ce n'est
+pas du tout la &laquo;Volont&eacute; en soi&raquo; et la
+&laquo;Synth&egrave;se de l'infini&raquo;, mais, par exemple, le
+p&egrave;re Verdurin en redingote dans le Palmarium du Jardin
+d'Acclimatation. Mille fois sans sortir de ce salon, cette petite
+phrase m'a emmen&eacute; d&icirc;ner &agrave; Armenonville avec
+elle. Mon Dieu c'est toujours moins ennuyeux que d'y aller avec
+Mme de Cambremer.&raquo; Mme Swann se mit &agrave; rire:
+&laquo;C'est une dame qui passe pour avoir &eacute;t&eacute;
+tr&egrave;s &eacute;prise de Charles&raquo;, m'expliqua-t-elle du
+m&ecirc;me ton dont, un peu avant, en parlant de Ver Meer de
+Delft, que j'avais &eacute;t&eacute; &eacute;tonn&eacute; de voir
+qu'elle connaissait, elle m'avait r&eacute;pondu: &laquo;C'est
+que je vous dirai que monsieur s'occupait beaucoup de ce
+peintre-l&agrave; au moment o&ugrave; il me faisait la cour.
+N'est-ce pas, mon petit Charles?&raquo; &laquo;Ne parlez pas
+&agrave; tort et &agrave; travers de Mme de Cambremer&raquo;, dit
+Swann, dans le fond tr&egrave;s flatt&eacute;. &laquo;Mais je ne
+fais que r&eacute;p&eacute;ter ce qu'on m'a dit. D'ailleurs il
+para&icirc;t qu'elle est tr&egrave;s intelligente, je ne la
+connais pas. Je la crois tr&egrave;s &laquo;pusshing&raquo;, ce
+qui m'&eacute;tonne d'une femme intelligente. Mais tout le monde
+dit qu'elle a &eacute;t&eacute; folle de vous, cela n'a rien de
+froissant.&raquo; Swann garda un mutisme de sourd, qui
+&eacute;tait une esp&egrave;ce de confirmation, et une preuve de
+fatuit&eacute;. &laquo;Puisque ce que je joue vous rappelle le
+Jardin d'Acclimatation, reprit Mme Swann en faisant par
+plaisanterie semblant d'&ecirc;tre piqu&eacute;e, nous pourrions
+le prendre tant&ocirc;t comme but de promenade si &ccedil;a amuse
+ce petit. Il fait tr&egrave;s beau et vous retrouveriez vos
+ch&egrave;res impressions! A propos du Jardin d'Acclimatation
+vous savez ce jeune homme croyait que nous aimions beaucoup une
+personne que je &laquo;coupe&raquo; au contraire aussi souvent
+que je peux, Mme Blatin! Je trouve tr&egrave;s humiliant pour
+nous qu'elle passe pour notre amie. Pensez que le bon Docteur
+Cottard qui ne dit jamais de mal de personne d&eacute;clare
+lui-m&ecirc;me qu'elle est infecte.&raquo; &laquo;Quelle horreur!
+Elle n'a pour elle que de ressembler tellement &agrave;
+Savonarole.<br>
+ C'est exactement le portrait de Savonarole par Fra
+Bartolomeo.&raquo; Cette manie qu'avait Swann de trouver ainsi
+des ressemblances dans la peinture &eacute;tait
+d&eacute;fendable, car m&ecirc;me ce que nous appelons
+l'expression individuelle est -- comme on s'en rend compte avec
+tant de tristesse quand on aime et qu'on voudrait croire &agrave;
+la r&eacute;alit&eacute; unique de l'individu, -- quelque chose
+de g&eacute;n&eacute;ral, et a pu se rencontrer &agrave;
+diff&eacute;rentes &eacute;poques. Mais si on avait
+&eacute;cout&eacute; Swann, les cort&egrave;ges des rois mages
+d&eacute;j&agrave; si anachroniques quand Benozzo Gozzoli y
+introduisait les M&eacute;dicis, l'eussent &eacute;t&eacute;
+davantage encore puisqu'ils eussent contenu les portraits d'une
+foule d'hommes, contemporains non de Gozzoli, mais de Swann
+c'est-&agrave;-dire post&eacute;rieurs non plus seulement de
+quinze si&egrave;cles &agrave; la Nativit&eacute;, mais de quatre
+au peintre lui-m&ecirc;me. Il n'y avait pas selon Swann, dans ces
+cort&egrave;ges, un seul Parisien de marque qui manqu&acirc;t,
+comme dans cet acte d'une pi&egrave;ce de Sardou, o&ugrave;, par
+amiti&eacute; pour l'auteur et la principale interpr&egrave;te,
+par mode aussi, toutes les notabilit&eacute;s parisiennes, de
+c&eacute;l&egrave;bres m&eacute;decins, des hommes politiques,
+des avocats, vinrent pour s'amuser, chacun un soir, figurer sur
+la sc&egrave;ne. &laquo;Mais quel rapport a-t-elle avec le Jardin
+d'Acclimatation?&raquo; &laquo;Tous!&raquo; &laquo;Quoi, vous
+croyez qu'elle a un derri&egrave;re bleu-ciel comme les
+singes?&raquo; &laquo;Charles vous &ecirc;tes d'une inconvenance!
+Non, je pensais au mot que lui a dit le Cynghalais. Racontez-le
+lui, c'est vraiment un &laquo;beau mot&raquo;. &laquo;C'est
+idiot. Vous savez que Mme Blatin aime &agrave; interpeller tout
+le monde d'un air qu'elle croit aimable et qui est surtout
+protecteur.&raquo; &laquo;Ce que nos bons voisins de la Tamise
+appellent patronising&raquo;, interrompit Odette. &laquo;Elle est
+all&eacute;e derni&egrave;rement au Jardin d'Acclimatation
+o&ugrave; il y a des noirs, des Cynghalais, je crois, a dit ma
+femme, qui est beaucoup plus forte en ethnographie que
+moi.&raquo; &laquo;Allons, Charles, ne vous moquez pas.&raquo;
+&laquo;Mais je ne me moque nullement.<br>
+ Enfin, elle s'adresse &agrave; un de ces noirs: &laquo;Bonjour,
+n&eacute;gro!&raquo; &laquo;C'est un rien!&raquo; -- &laquo;En
+tous cas ce qualificatif ne plut pas au noir. -- Moi
+n&eacute;gro, dit-il avec col&egrave;re &agrave; Mme Blatin, mais
+toi, chameau!&raquo; -- &laquo;Je trouve cela tr&egrave;s
+dr&ocirc;le! J'adore cette histoire. N'est-ce pas que c'est
+&laquo;beau&raquo;? On voit bien la m&egrave;re Blatin:
+&laquo;Moi n&eacute;gro, mais toi chameau!&raquo; Je manifestai
+un extr&ecirc;me d&eacute;sir d'aller voir ces Cynghalais dont
+l'un avait appel&eacute; Mme Blatin: chameau. Ils ne
+m'int&eacute;ressaient pas du tout.<br>
+ Mais je pensais que pour aller au Jardin d'Acclimatation et en
+revenir nous traverserions cette all&eacute;e des Acacias
+o&ugrave; j'avais tant admir&eacute; Mme Swann, et que
+peut-&ecirc;tre le mul&acirc;tre ami de Coquelin, &agrave; qui je
+n'avais jamais pu me montrer saluant Mme Swann, me verrait assis
+&agrave; c&ocirc;t&eacute; d'elle au fond d'une victoria.</p>
+
+<p>Pendant ces minutes o&ugrave; Gilberte partie se
+pr&eacute;parer, n'&eacute;tait pas dans le salon avec nous, M.
+et Mme Swann se plaisaient &agrave; me d&eacute;couvrir les rares
+vertus de leur fille. Et tout ce que j'observais semblait prouver
+qu'ils disaient vrai; je remarquais que, comme sa m&egrave;re me
+l'avait racont&eacute;, elle avait non seulement pour ses amies,
+mais pour les domestiques, pour les pauvres, des attentions
+d&eacute;licates, longuement m&eacute;dit&eacute;es, un
+d&eacute;sir de faire plaisir, une peur de m&eacute;contenter, se
+traduisant par de petites choses qui souvent lui donnaient
+beaucoup de mal. Elle avait fait un ouvrage pour notre marchande
+des Champs-&Eacute;lys&eacute;es et sortit par la neige, pour le
+lui remettre elle-m&ecirc;me et sans un jour de retard. --
+&laquo;Vous n'avez pas id&eacute;e de ce qu'est son cur, car elle
+le cache&raquo;, disait son p&egrave;re. Si jeune, elle avait
+l'air bien plus raisonnable que ses parents. Quand Swann parlait
+des grandes relations de sa femme, Gilberte d&eacute;tournait la
+t&ecirc;te et se taisait, mais sans air de bl&acirc;me, car son
+p&egrave;re ne lui paraissait pas pouvoir &ecirc;tre l'objet de
+la plus l&eacute;g&egrave;re critique. Un jour que je lui avais
+parl&eacute; de Mlle Vinteuil, elle me dit:</p>
+
+<p>-- &laquo;Jamais je ne la conna&icirc;trai, pour une raison,
+c'est qu'elle n'&eacute;tait pas gentille pour son p&egrave;re,
+&agrave; ce qu'on dit, elle lui faisait de la peine. Vous ne
+pouvez pas plus comprendre cela que moi, n'est-ce pas, vous qui
+ne pourriez sans doute pas plus survivre &agrave; votre papa que
+moi au mien, ce qui est du reste tout naturel. Comment oublier
+jamais quelqu'un qu'on aime depuis toujours.&raquo;</p>
+
+<p>Et une fois qu'elle &eacute;tait plus particuli&egrave;rement
+c&acirc;line avec Swann, comme je le lui fis remarquer quand il
+fut loin:</p>
+
+<p>-- &laquo;Oui, pauvre papa, c'est ces jours-ci l'anniversaire
+de la mort de son p&egrave;re. Vous pouvez comprendre ce qu'il
+doit &eacute;prouver, vous comprenez cela, vous, nous sentons de
+m&ecirc;me sur ces choses-l&agrave;. Alors, je t&acirc;che
+d'&ecirc;tre moins m&eacute;chante que d'habitude.&raquo; --
+&laquo;Mais il ne vous trouve pas m&eacute;chante, il vous trouve
+parfaite.&raquo; -- &laquo;Pauvre papa, c'est parce qu'il est
+trop bon.&raquo;</p>
+
+<p>Ses parents ne me firent pas seulement l'&eacute;loge des
+vertus de Gilberte -- cette m&ecirc;me Gilberte qui m&ecirc;me
+avant que je l'eusse jamais vue m'apparaissait devant une
+&eacute;glise, dans un paysage de l'Ile-de-France et qui ensuite
+m'&eacute;voquant non plus mes r&ecirc;ves, mais mes souvenirs,
+&eacute;tait toujours devant la haie d'&eacute;pines roses, dans
+le raidillon que je prenais pour aller du c&ocirc;t&eacute; de
+M&eacute;s&eacute;glise. -- Comme j'avais demand&eacute; &agrave;
+Mme Swann, en m'effor&ccedil;ant de prendre le ton
+indiff&eacute;rent d'un ami de la famille, curieux des
+pr&eacute;f&eacute;rences d'une enfant, quels &eacute;taient
+parmi les camarades de Gilberte ceux qu'elle aimait le mieux, Mme
+Swann me r&eacute;pondit:</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais vous devez &ecirc;tre plus avanc&eacute; que
+moi dans ses confidences, vous qui &ecirc;tes le grand favori, le
+grand crack comme disent les Anglais.&raquo;</p>
+
+<p>Sans doute dans ces co&iuml;ncidences tellement parfaites,
+quand la r&eacute;alit&eacute; se replie et s'applique sur ce que
+nous avons si longtemps r&ecirc;v&eacute;, elle nous le cache
+enti&egrave;rement, se confond avec lui, comme deux figures
+&eacute;gales et superpos&eacute;es qui n'en font plus qu'une,
+alors qu'au contraire, pour donner &agrave; notre joie toute sa
+signification, nous voudrions garder &agrave; tous ces points de
+notre d&eacute;sir, dans le moment m&ecirc;me o&ugrave; nous y
+touchons, -- et pour &ecirc;tre plus certain que ce soit bien eux
+-- le prestige d'&ecirc;tre intangibles. Et la pens&eacute;e ne
+peut m&ecirc;me pas reconstituer l'&eacute;tat ancien pour le
+confronter au nouveau, car elle n'a plus le champ libre: la
+connaissance que nous avons faite, le souvenir des
+premi&egrave;res minutes inesp&eacute;r&eacute;es, les propos que
+nous avons entendus, sont l&agrave; qui obstruent l'entr&eacute;e
+de notre conscience, et commandent beaucoup plus les issues de
+notre m&eacute;moire que celles de notre imagination, ils
+r&eacute;troagissent davantage sur notre pass&eacute; que nous ne
+sommes plus ma&icirc;tres de voir sans tenir compte d'eux, que
+sur la forme, rest&eacute;e libre, de notre avenir. J'avais pu
+croire pendant des ann&eacute;es qu'aller chez Mme Swann
+&eacute;tait une vague chim&egrave;re que je n'atteindrais
+jamais; apr&egrave;s avoir pass&eacute; un quart d'heure chez
+elle, c'est le temps o&ugrave; je ne la connaissais pas qui
+&eacute;tait devenu chim&eacute;rique et vague comme un possible
+que la r&eacute;alisation d'un autre possible a an&eacute;anti.
+Comment aurais-je encore pu r&ecirc;ver de la salle &agrave;
+manger comme d'un lieu inconcevable, quand je ne pouvais pas
+faire un mouvement dans mon esprit sans y rencontrer les rayons
+infrangibles qu'&eacute;mettait &agrave; l'infini derri&egrave;re
+lui, jusque dans mon pass&eacute; le plus ancien, le homard
+&agrave; l'am&eacute;ricaine que je venais de manger? Et Swann
+avait d&ucirc; voir, pour ce qui le concernait lui-m&ecirc;me se
+produire quelque chose d'analogue: car cet appartement o&ugrave;
+il me recevait pouvait &ecirc;tre consid&eacute;r&eacute; comme
+le lieu o&ugrave; &eacute;taient venus se confondre, et
+co&iuml;ncider, non pas seulement l'appartement id&eacute;al que
+mon imagination avait engendr&eacute;, mais un autre encore,
+celui que l'amour jaloux de Swann, aussi inventif que mes
+r&ecirc;ves, lui avait si souvent d&eacute;crit, cet appartement
+commun &agrave; Odette et &agrave; lui qui lui &eacute;tait
+apparu si inaccessible, tel soir o&ugrave; Odette l'avait
+ramen&eacute; avec Forcheville prendre de l'orangeade chez elle;
+et ce qui &eacute;tait venu s'absorber, pour lui, dans le plan de
+la salle &agrave; manger o&ugrave; nous d&eacute;jeunions,
+c'&eacute;tait ce paradis inesp&eacute;r&eacute; o&ugrave; jadis
+il ne pouvait sans trouble, imaginer qu'il aurait dit &agrave;
+leur ma&icirc;tre d'h&ocirc;tel ces m&ecirc;mes mots:
+&laquo;Madame est-elle pr&ecirc;te?&raquo;, que je lui entendais
+prononcer maintenant avec une l&eacute;g&egrave;re impatience
+m&ecirc;l&eacute;e de quelque satisfaction d'amour-propre. Pas
+plus que ne le pouvait sans doute Swann, je n'arrivais &agrave;
+conna&icirc;tre mon bonheur et quand Gilberte elle-m&ecirc;me
+s'&eacute;criait: &laquo;Qu'est-ce qui vous aurait dit que la
+petite fille que vous regardiez, sans lui parler, jouer aux
+barres, serait votre grande amie chez qui vous iriez tous les
+jours o&ugrave; cela vous plairait&raquo;, elle parlait d'un
+changement que j'&eacute;tais bien oblig&eacute; de constater du
+dehors, mais que je ne poss&eacute;dais pas
+int&eacute;rieurement, car il se composait de deux &eacute;tats
+que je ne pouvais, sans qu'ils cessassent d'&ecirc;tre distincts
+l'un de l'autre, r&eacute;ussir &agrave; penser &agrave; la
+fois.</p>
+
+<p>Et pourtant cet appartement, parce qu'il avait
+&eacute;t&eacute; si passionn&eacute;ment d&eacute;sir&eacute;
+par la volont&eacute; de Swann, devait conserver pour lui quelque
+douceur, si j'en jugeais par moi pour qui il n'avait pas perdu
+tout myst&egrave;re. Ce charme singulier dans lequel j'avais
+pendant si longtemps suppos&eacute; que baignait la vie des
+Swann, je ne l'avais pas enti&egrave;rement chass&eacute; de leur
+maison en y p&eacute;n&eacute;trant; je l'avais fait reculer,
+dompt&eacute; qu'il &eacute;tait par cet &eacute;tranger, ce
+paria que j'avais &eacute;t&eacute; et &agrave; qui Mlle Swann
+avan&ccedil;ait maintenant gracieusement pour qu'il y prit place,
+un fauteuil d&eacute;licieux, hostile et scandalis&eacute;; mais
+tout autour de moi, ce charme, dans mon souvenir, je le
+per&ccedil;ois encore. Est-ce parce que, ces jours o&ugrave; M.
+et Mme Swann m'invitaient &agrave; d&eacute;jeuner, pour sortir
+ensuite avec eux et Gilberte, j'imprimais avec mon regard, --
+pendant que j'attendais seul -- sur le tapis, sur les
+berg&egrave;res, sur les consoles, sur les paravents, sur les
+tableaux, l'id&eacute;e grav&eacute;e en moi que Mme Swann, ou
+son mari, ou Gilberte allaient entrer? Est-ce parce que ces
+choses ont v&eacute;cu depuis dans ma m&eacute;moire &agrave;
+c&ocirc;t&eacute; des Swann et ont fini par prendre quelque chose
+d'eux? Est-ce parce que sachant qu'ils passaient leur existence
+au milieu d'elles, je faisais de toutes comme les embl&egrave;mes
+de leur vie particuli&egrave;re, de leurs habitudes dont j'avais
+&eacute;t&eacute; trop longtemps exclu pour qu'elles ne
+continuassent pas &agrave; me sembler &eacute;trang&egrave;res
+m&ecirc;me quand on me fit la faveur de m'y m&ecirc;ler?<br>
+ Toujours est-il que chaque fois que je pense &agrave; ce salon
+que Swann (sans que cette critique impliqu&acirc;t de sa part
+l'intention de contrarier en rien les go&ucirc;ts de sa femme),
+trouvait si disparate -- parce que tout con&ccedil;u qu'il
+&eacute;tait encore dans le go&ucirc;t moiti&eacute; serre,
+moiti&eacute; atelier qui &eacute;tait celui de l'appartement
+o&ugrave; il avait connu Odette, elle avait pourtant
+commenc&eacute; &agrave; remplacer dans ce fouillis nombre des
+objets chinois qu'elle trouvait maintenant un peu
+&laquo;toc&raquo;, bien &laquo;&agrave; c&ocirc;t&eacute;&raquo;,
+par une foule de petits meubles tendus de vieilles soies Louis
+XIV (sans compter les chefs-d'uvre apport&eacute;s par Swann de
+l'h&ocirc;tel du quai d'Orl&eacute;ans), il a au contraire dans
+mon souvenir, ce salon composite, une coh&eacute;sion, une
+unit&eacute;, un charme individuel que n'ont jamais m&ecirc;me
+les ensembles les plus intacts que le pass&eacute; nous ait
+l&eacute;gu&eacute;s, ni les plus vivants o&ugrave; se marque
+l'empreinte d'une personne: car nous seuls pouvons, par la
+croyance qu'elles ont une existence &agrave; elles, donner
+&agrave; certaines choses que nous voyons une &acirc;me qu'elles
+gardent ensuite et qu'elles d&eacute;veloppent en nous. Toutes
+les id&eacute;es que je m'&eacute;tais faites des heures,
+diff&eacute;rentes de celles qui existent pour les autres hommes,
+que passaient les Swann dans cet appartement qui &eacute;tait
+pour le temps quotidien de leur vie ce que le corps est pour
+l'&acirc;me, et qui devait en exprimer la singularit&eacute;,
+toutes ces id&eacute;es &eacute;taient r&eacute;parties,
+amalgam&eacute;es, -- partout &eacute;galement troublantes et
+ind&eacute;finissables -- dans la place des meubles, dans
+l'&eacute;paisseur des tapis, dans l'orientation des
+fen&ecirc;tres, dans le service des domestiques. Quand
+apr&egrave;s le d&eacute;jeuner, nous allions, au soleil, prendre
+le caf&eacute;, dans la grande baie du salon, tandis que Mme
+Swann me demandait combien je voulais de morceaux de sucre dans
+mon caf&eacute;, ce n'&eacute;tait pas seulement le tabouret de
+soie qu'elle poussait vers moi qui d&eacute;gageait avec le
+charme douloureux que j'avais per&ccedil;u autrefois -- sous
+l'&eacute;pine rose, puis &agrave; c&ocirc;t&eacute; du massif de
+lauriers -- dans le nom de Gilberte, l'hostilit&eacute; que
+m'avaient t&eacute;moign&eacute;e ses parents et que ce petit
+meuble semblait avoir si bien sue et partag&eacute;e que je ne me
+sentais pas digne, et que je me trouvais un peu l&acirc;che
+d'imposer mes pieds &agrave; son capitonnage sans d&eacute;fense;
+une &acirc;me personnelle le reliait secr&egrave;tement &agrave;
+la lumi&egrave;re de deux heures de l'apr&egrave;s-midi,
+diff&eacute;rente de ce qu'elle &eacute;tait partout ailleurs
+dans le golfe o&ugrave; elle faisait jouer &agrave; nos pieds ses
+flots d'or parmi lesquels les canap&eacute;s bleu&acirc;tres et
+les vaporeuses tapisseries &eacute;mergeaient comme des
+&icirc;les enchant&eacute;es; et il n'&eacute;tait pas jusqu'au
+tableau de Rubens accroch&eacute; au-dessus de la chemin&eacute;e
+qui ne poss&eacute;d&acirc;t lui aussi le m&ecirc;me genre et
+presque la m&ecirc;me puissance de charme que les bottines
+&agrave; lacets de M. Swann et ce manteau &agrave;
+p&egrave;lerine dont j'avais tant d&eacute;sir&eacute; porter le
+pareil et que maintenant Odette demandait &agrave; son mari de
+remplacer par un autre, pour &ecirc;tre plus
+&eacute;l&eacute;gant, quand je leur faisais l'honneur de sortir
+avec eux.<br>
+ Elle allait s'habiller elle aussi, bien que j'eusse
+protest&eacute; qu'aucune robe &laquo;de ville&raquo; ne vaudrait
+&agrave; beaucoup pr&egrave;s la merveilleuse robe de chambre de
+cr&ecirc;pe de Chine ou de soie, vieux rose, cerise, rose
+Tiepolo, blanche, mauve, verte, rouge, jaune unie ou &agrave;
+dessins, dans laquelle Mme Swann avait d&eacute;jeun&eacute; et
+qu'elle allait &ocirc;ter. Quand je disais qu'elle aurait
+d&ucirc; sortir ainsi, elle riait, par moquerie de mon ignorance
+ou plaisir de mon compliment. Elle s'excusait de poss&eacute;der
+tant de peignoirs parce qu'elle pr&eacute;tendait qu'il n'y avait
+que l&agrave;-dedans qu'elle se sentait bien et elle nous
+quittait pour aller mettre une de ces toilettes souveraines qui
+s'imposaient &agrave; tous, et entre lesquelles pourtant
+j'&eacute;tais parfois appel&eacute; &agrave; choisir celle que
+je pr&eacute;f&eacute;rais qu'elle rev&ecirc;tit.</p>
+
+<p>Au Jardin d'Acclimatation, que j'&eacute;tais fier quand nous
+&eacute;tions descendus de voiture de m'avancer &agrave;
+c&ocirc;t&eacute; de Mme Swann! Tandis que dans sa
+d&eacute;marche nonchalante elle laissait flotter son manteau, je
+jetais sur elle des regards d'admiration auxquels elle
+r&eacute;pondait coquettement par un long sourire. Maintenant si
+nous rencontrions l'un ou l'autre des camarades, fille ou
+gar&ccedil;on, de Gilberte, qui nous saluait de loin,
+j'&eacute;tais &agrave; mon tour regard&eacute; par eux comme un
+de ces &ecirc;tres que j'avais envi&eacute;s, un de ces amis de
+Gilberte qui connaissaient sa famille et &eacute;taient
+m&ecirc;l&eacute;s &agrave; l'autre partie de sa vie, celle qui
+ne se passait pas aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es.</p>
+
+<p>Souvent dans les all&eacute;es du Bois ou du Jardin
+d'Acclimatation nous croisions, nous &eacute;tions salu&eacute;s
+par telle ou telle grande dame amie de Swann, qu'il lui arrivait
+de ne pas voir et que lui signalait sa femme. &laquo;Charles,
+vous ne voyez pas Mme de Montmorency?&raquo; et Swann, avec le
+sourire amical d&ucirc; &agrave; une longue familiarit&eacute; se
+d&eacute;couvrait pourtant largement avec une
+&eacute;l&eacute;gance qui n'&eacute;tait qu'&agrave; lui.
+Quelquefois la dame s'arr&ecirc;tait, heureuse de faire &agrave;
+Mme Swann une politesse qui ne tirait pas &agrave;
+cons&eacute;quence et de laquelle on savait qu'elle ne
+chercherait pas &agrave; profiter ensuite, tant Swann l'avait
+habitu&eacute;e &agrave; rester sur la r&eacute;serve. Elle n'en
+avait pas moins pris toutes les mani&egrave;res du monde, et si
+&eacute;l&eacute;gante et noble de port que f&ucirc;t la dame,
+Mme Swann, l'&eacute;galait toujours en cela;
+arr&ecirc;t&eacute;e un moment aupr&egrave;s de l'amie que son
+mari venait de rencontrer, elle nous pr&eacute;sentait avec tant
+d'aisance, Gilberte et moi, gardait tant de libert&eacute; et de
+calme dans son amabilit&eacute;, qu'il e&ucirc;t
+&eacute;t&eacute; difficile de dire de la femme de Swann ou de
+l'aristocratique passante, laquelle des deux &eacute;tait la
+grande dame. Le jour o&ugrave; nous &eacute;tions all&eacute;s
+voir les Cynghalais, comme nous revenions, nous
+aper&ccedil;&ucirc;mes, venant dans notre direction et suivie de
+deux autres qui semblaient l'escorter, une dame
+&acirc;g&eacute;e, mais encore belle, envelopp&eacute;e dans un
+manteau sombre et coiff&eacute;e d'une petite capote
+attach&eacute;e sous le cou par deux brides. &laquo;Ah!
+voil&agrave; quelqu'un qui va vous int&eacute;resser&raquo;, me
+dit Swann. La vieille dame, maintenant &agrave; trois pas de nous
+souriait avec une douceur caressante. Swann se d&eacute;couvrit,
+Mme Swann s'abaissa en une r&eacute;v&eacute;rence et voulut
+baiser la main de la dame pareille &agrave; un portrait de
+Winterhalter qui la releva et l'embrassa.<br>
+ &laquo;Voyons, voulez-vous mettre votre chapeau, vous&raquo;,
+dit-elle &agrave; Swann, d'une grosse voix un peu maussade, en
+amie famili&egrave;re. &laquo;Je vais vous pr&eacute;senter
+&agrave; Son Altesse Imp&eacute;riale&raquo;, me dit Mme Swann.
+Swann m'attira un moment &agrave; l'&eacute;cart pendant que Mme
+Swann causait du beau temps et des animaux nouvellement
+arriv&eacute;s au Jardin d'Acclimatation, avec l'Altesse.
+&laquo;C'est la princesse Mathilde, me dit-il, vous savez, l'amie
+de Flaubert, de Sainte-Beuve, de Dumas. Songez, c'est la
+ni&egrave;ce de Napol&eacute;on 1er! Elle a &eacute;t&eacute;
+demand&eacute;e en mariage par Napol&eacute;on III et par
+l'empereur de Russie. Ce n'est pas int&eacute;ressant? Parlez-lui
+un peu.<br>
+ Mais je voudrais qu'elle ne nous f&icirc;t pas rester une heure
+sur nos jambes.&raquo; &laquo;J'ai rencontr&eacute; Taine qui m'a
+dit que la Princesse &eacute;tait brouill&eacute;e avec lui, dit
+Swann.&raquo; &laquo;Il s'est conduit comme un cauchon, dit-elle
+d'une voix rude et en pronon&ccedil;ant le mot comme si
+&ccedil;'avait &eacute;t&eacute; le nom de l'&eacute;v&ecirc;que
+contemporain de Jeanne d'Arc. Apr&egrave;s l'article qu'il a
+&eacute;crit sur l'Empereur je lui ai laiss&eacute; une carte
+avec P.P.C.&raquo; J'&eacute;prouvais la surprise qu'on a en
+ouvrant la correspondance de la duchesse d'Orl&eacute;ans,
+n&eacute;e princesse Palatine. Et, en effet, la princesse
+Mathilde, anim&eacute;e de sentiments si fran&ccedil;ais, les
+&eacute;prouvait avec une honn&ecirc;te rudesse comme en avait
+l'Allemagne d'autrefois et qu'elle avait h&eacute;rit&eacute;s
+sans doute de sa m&egrave;re wurtemburgeoise. Sa franchise un peu
+fruste et presque masculine, elle l'adoucissait, d&egrave;s
+qu'elle souriait, de langueur italienne. Et le tout &eacute;tait
+envelopp&eacute; dans une toilette tellement second empire que
+bien que la princesse la port&acirc;t seulement sans doute par
+attachement aux modes qu'elle avait aim&eacute;es, elle semblait
+avoir eu l'intention de ne pas commettre une faute de couleur
+historique et de r&eacute;pondre &agrave; l'attente de ceux qui
+attendaient d'elle l'&eacute;vocation d'une autre &eacute;poque.
+Je soufflai &agrave; Swann de lui demander si elle avait connu
+Musset. &laquo;Tr&egrave;s peu, monsieur, r&eacute;pondit-elle
+d'un air qui faisait semblant d'&ecirc;tre f&acirc;ch&eacute;,
+et, en effet, c'&eacute;tait par plaisanterie qu'elle disait
+monsieur, &agrave; Swann, &eacute;tant fort intime avec lui. Je
+l'ai eu une fois &agrave; d&icirc;ner. Je l'avais invit&eacute;
+pour sept heures. A sept heures et demie, comme il n'&eacute;tait
+pas l&agrave;, nous nous m&icirc;mes &agrave; table. Il arriva
+&agrave; huit heures, me salua, s'assied, ne desserre pas les
+dents, part apr&egrave;s le d&icirc;ner sans que j'aie entendu le
+son de sa voix. Il &eacute;tait ivre-mort. Cela ne m'a pas
+beaucoup encourag&eacute;e &agrave; recommencer.&raquo; Nous
+&eacute;tions un peu &agrave; l'&eacute;cart, Swann et moi.
+&laquo;J'esp&egrave;re que cette petite s&eacute;ance ne va pas
+se prolonger, me dit-il, j'ai mal &agrave; la plante des pieds.
+Aussi je ne sais pas pourquoi ma femme alimente la conversation.
+Apr&egrave;s cela c'est elle qui se plaindra d'&ecirc;tre
+fatigu&eacute;e et moi je ne peux plus supporter ces stations
+debout.&raquo; Mme Swann en effet, qui tenait le renseignement de
+Mme Bontemps, &eacute;tait en train de dire &agrave; la princesse
+que le gouvernement comprenant enfin sa goujaterie, avait
+d&eacute;cid&eacute; de lui envoyer une invitation pour assister
+dans les tribunes &agrave; la visite que le tsar Nicolas devait
+faire le surlendemain aux Invalides. Mais la princesse qui
+malgr&eacute; les apparences, malgr&eacute; le genre de son
+entourage compos&eacute; surtout d'artistes et d'hommes de
+lettres &eacute;tait rest&eacute;e au fond et chaque fois qu'elle
+avait &agrave; agir, ni&egrave;ce de Napol&eacute;on: &laquo;Oui,
+madame, je l'ai re&ccedil;ue ce matin et je l'ai renvoy&eacute;e
+au ministre qui doit l'avoir &agrave; l'heure qu'il est. Je lui
+ai dit que je n'avais pas besoin d'invitation pour aller aux
+Invalides. Si le gouvernement d&eacute;sire que j'y aille, ce ne
+sera pas dans une tribune, mais dans notre caveau, o&ugrave; est
+le tombeau de l'empereur. Je n'ai pas besoin de cartes pour
+cela.<br>
+ J'ai mes clefs. J'entre comme je veux. Le gouvernement n'a
+qu'&agrave; me faire savoir s'il d&eacute;sire que je vienne ou
+non. Mais si j'y vais, ce sera l&agrave; ou pas du tout.&raquo; A
+ce moment nous f&ucirc;mes salu&eacute;s, Mme Swann et moi, par
+un jeune homme qui lui dit bonjour sans s'arr&ecirc;ter et que je
+ne savais pas qu'elle conn&ucirc;t: Bloch. Sur une question que
+je lui posai, Mme Swann me dit qu'il lui avait &eacute;t&eacute;
+pr&eacute;sent&eacute; par Mme Bontemps, qu'il &eacute;tait
+attach&eacute; au Cabinet du ministre, ce que j'ignorais. Du
+reste, elle ne devait pas l'avoir vu souvent -- ou bien elle
+n'avait pas voulu citer le nom, trouv&eacute; peut-&ecirc;tre par
+elle, peu &laquo;chic&raquo;, de Bloch -- car elle dit qu'il
+s'appelait M. Moreul. Je lui assurai qu'elle confondait, qu'il
+s'appelait Bloch. La princesse redressa une tra&icirc;ne qui se
+d&eacute;roulait derri&egrave;re elle et que Mme Swann regardait
+avec admiration. &laquo;C'est justement une fourrure que
+l'empereur de Russie m'avait envoy&eacute;e, dit la princesse et
+comme j'ai &eacute;t&eacute; le voir tant&ocirc;t, je l'ai mise
+pour lui montrer que cela avait pu s'arranger en manteau.&raquo;
+&laquo;Il para&icirc;t que le prince Louis s'est engag&eacute;
+dans l'arm&eacute;e russe, la princesse va &ecirc;tre
+d&eacute;sol&eacute;e de ne plus l'avoir pr&egrave;s
+d'elle&raquo;, dit Mme Swann qui ne voyait pas les signes
+d'impatience de son mari. &laquo;Il avait bien besoin de cela!
+Comme je lui ai dit: Ce n'est pas une raison parce que tu as eu
+un militaire dans ta famille&raquo;, r&eacute;pondit la
+Princesse, faisant avec cette brusque simplicit&eacute;, allusion
+&agrave; Napol&eacute;on 1er. Swann ne tenait plus en place.
+&laquo;Madame, c'est moi qui vais faire l'Altesse et vous
+demander la permission de prendre cong&eacute;, mais ma femme a
+&eacute;t&eacute; tr&egrave;s souffrante et je ne veux pas
+qu'elle reste davantage immobile.&raquo; Mme Swann refit la
+r&eacute;v&eacute;rence et la princesse eut pour nous tous un
+divin sourire qu'elle sembla amener du pass&eacute;, des
+gr&acirc;ces de sa jeunesse, des soir&eacute;es de
+Compi&egrave;gne et qui coula intact et doux sur le visage tout
+&agrave; l'heure grognon, puis elle s'&eacute;loigna suivie des
+deux dames d'honneur qui n'avaient fait, &agrave; la fa&ccedil;on
+d'interpr&egrave;tes, de bonnes d'enfants, ou de gardes-malades
+que ponctuer notre conversation de phrases insignifiantes et
+d'explications inutiles. &laquo;Vous devriez aller &eacute;crire
+votre nom chez elle, un jour de cette semaine, me dit Mme Swann;
+on ne corne pas de bristol &agrave; toutes ces royaut&eacute;s,
+comme disent les Anglais, mais elle vous invitera si vous vous
+faites inscrire.&raquo;</p>
+
+<p>Parfois dans ces derniers jours d'hiver, nous entrions avant
+d'aller nous promener dans quelqu'une des petites expositions qui
+s'ouvraient alors et o&ugrave; Swann, collectionneur de marque,
+&eacute;tait salu&eacute; avec une particuli&egrave;re
+d&eacute;f&eacute;rence par les marchands de tableaux chez qui
+elles avaient lieu. Et par ces temps encore froids, mes anciens
+d&eacute;sirs de partir pour le Midi et Venise &eacute;taient
+r&eacute;veill&eacute;s par ces salles o&ugrave; un printemps
+d&eacute;j&agrave; avanc&eacute; et un soleil ardent mettaient
+des reflets violac&eacute;s sur les Alpilles roses et donnaient
+la transparence fonc&eacute;e de l'&eacute;meraude au Grand
+Canal. S'il faisait mauvais nous allions au concert ou au
+th&eacute;&acirc;tre et go&ucirc;ter ensuite dans un
+&laquo;Th&eacute;&raquo;. D&egrave;s que Mme Swann voulait me
+dire quelque chose qu'elle d&eacute;sirait que les personnes des
+tables voisines ou m&ecirc;me les gar&ccedil;ons qui servaient ne
+comprissent pas, elle me le disait en anglais comme si
+c'e&ucirc;t &eacute;t&eacute; un langage connu de nous deux
+seulement. Or tout le monde savait l'anglais, moi seul je ne
+l'avais pas encore appris et &eacute;tais oblig&eacute; de le
+dire &agrave; Mme Swann pour qu'elle cess&acirc;t de faire sur
+les personnes qui buvaient le th&eacute; ou sur celles qui
+l'apportaient, des r&eacute;flexions que je devinais
+d&eacute;sobligeantes sans que j'en comprisse, ni que l'individu
+vis&eacute; en perd&icirc;t un seul mot.</p>
+
+<p>Une fois &agrave; propos d'une matin&eacute;e
+th&eacute;&acirc;trale, Gilberte me causa un &eacute;tonnement
+profond. C'&eacute;tait justement le jour dont elle m'avait
+parl&eacute; d'avance et o&ugrave; tombait l'anniversaire de la
+mort de son grand-p&egrave;re.<br>
+ Nous devions elle et moi, aller entendre avec son institutrice,
+les fragments d'un op&eacute;ra et Gilberte s'&eacute;tait
+habill&eacute;e dans l'intention de se rendre &agrave; cette
+ex&eacute;cution musicale, gardant l'air d'indiff&eacute;rence
+qu'elle avait l'habitude de montrer pour la chose que nous
+devions faire, disant que ce pouvait &ecirc;tre n'importe quoi
+pourvu que cela me pl&ucirc;t et f&ucirc;t agr&eacute;able
+&agrave; ses parents. Avant le d&eacute;jeuner, sa m&egrave;re
+nous prit &agrave; part pour lui dire que cela ennuyait son
+p&egrave;re de nous voir aller au concert ce jour-l&agrave;. Je
+trouvai que c'&eacute;tait trop naturel.<br>
+ Gilberte resta impassible mais devint p&acirc;le d'une
+col&egrave;re qu'elle ne put cacher, et ne dit plus un mot. Quand
+M. Swann revint, sa femme l'emmena &agrave; l'autre bout du salon
+et lui parla &agrave; l'oreille. Il appela Gilberte, et la prit
+&agrave; part dans la pi&egrave;ce &agrave; c&ocirc;t&eacute;. On
+entendit des &eacute;clats de voix. Je ne pouvais cependant pas
+croire que Gilberte, si soumise, si tendre, si sage,
+r&eacute;sist&acirc;t &agrave; la demande de son p&egrave;re, un
+jour pareil et pour une cause si insignifiante. Enfin Swann
+sortit en lui disant:</p>
+
+<p>-- &laquo;Tu sais ce que je t'ai dit. Maintenant, fais ce que
+tu voudras.&raquo;</p>
+
+<p>La figure de Gilberte resta contract&eacute;e pendant tout le
+d&eacute;jeuner, apr&egrave;s lequel nous all&acirc;mes dans sa
+chambre. Puis tout d'un coup, sans une h&eacute;sitation et comme
+si elle n'en avait eue &agrave; aucun moment: Deux heures!
+s'&eacute;cria-t-elle, mais vous savez que le concert commence
+&agrave; deux heures et demie. Et elle dit &agrave; son
+institutrice de se d&eacute;p&ecirc;cher.</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais, lui dis-je, est-ce que cela n'ennuie pas votre
+p&egrave;re?&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Pas le moins du monde.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Cependant, il avait peur que cela ne semble bizarre
+&agrave; cause de cet anniversaire.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Qu'est-ce que cela peut me faire ce que les autres
+pensent. Je trouve &ccedil;a grotesque de s'occuper des autres
+dans les choses de sentiment. On sent pour soi, pas pour le
+public. Mademoiselle qui a peu de distractions se fait une
+f&ecirc;te d'aller &agrave; ce concert, je ne vais pas l'en
+priver pour faire plaisir au public.&raquo;</p>
+
+<p>Elle prit son chapeau.</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais Gilberte, lui dis-je en lui prenant le bras, ce
+n'est pas pour faire plaisir au public, c'est pour faire plaisir
+&agrave; votre p&egrave;re.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Vous n'allez pas me faire d'observations,
+j'esp&egrave;re, me cria-t-elle, d'une voix dure et en se
+d&eacute;gageant vivement.&raquo;</p>
+
+<p>Faveur plus pr&eacute;cieuse encore que de m'emmener avec eux
+au Jardin d'Acclimatation ou au concert, les Swann ne
+m'excluaient m&ecirc;me pas de leur amiti&eacute; avec Bergotte,
+laquelle avait &eacute;t&eacute; &agrave; l'origine du charme que
+je leur avais trouv&eacute; quand, avant m&ecirc;me de
+conna&icirc;tre Gilberte, je pensais que son intimit&eacute; avec
+le divin vieillard e&ucirc;t fait d'elle pour moi la plus
+passionnante des amies, si le d&eacute;dain que je devais lui
+inspirer ne m'e&ucirc;t pas interdit l'espoir qu'elle
+m'emmen&acirc;t jamais avec lui visiter les villes qu'il aimait.
+Or, un jour, Mme Swann m'invita &agrave; un grand
+d&eacute;jeuner. Je ne savais pas quels devaient &ecirc;tre les
+convives.<br>
+ En arrivant, je fus, dans le vestibule, d&eacute;concert&eacute;
+par un incident qui m'intimida. Mme Swann manquait rarement
+d'adopter les usages qui passent pour &eacute;l&eacute;gants
+pendant une saison et ne parvenant pas &agrave; se maintenir sont
+bient&ocirc;t abandonn&eacute;s (comme beaucoup d'ann&eacute;es
+auparavant elle avait eu son &laquo;hansom cab&raquo;, ou faisait
+imprimer sur une invitation &agrave; d&eacute;jeuner que
+c'&eacute;tait &laquo;to meet&raquo; un personnage plus ou moins
+important). Souvent ces usages n'avaient rien de
+myst&eacute;rieux et n'exigeaient pas d'initiation. C'est ainsi
+que, mince innovation de ces ann&eacute;es-l&agrave; et
+import&eacute;e d'Angleterre, Odette avait fait faire &agrave;
+son mari des cartes o&ugrave; le nom de Charles Swann
+&eacute;tait pr&eacute;c&eacute;d&eacute; de
+&laquo;Mr&raquo;.<br>
+ Apr&egrave;s la premi&egrave;re visite que je lui avais faite,
+Mme Swann avait corn&eacute; chez moi un de ces
+&laquo;cartons&raquo; comme elle disait. Jamais personne ne
+m'avait d&eacute;pos&eacute; de cartes; je ressentis tant de
+fiert&eacute;, d'&eacute;motion, de reconnaissance, que
+r&eacute;unissant tout ce que je poss&eacute;dais d'argent, je
+commandais une superbe corbeille de cam&eacute;lias et l'envoyai
+&agrave; Mme Swann.<br>
+ Je suppliai mon p&egrave;re d'aller mettre une carte chez elle,
+mais de s'en faire vite graver d'abord o&ugrave; son nom
+f&ucirc;t pr&eacute;c&eacute;d&eacute; de &laquo;Mr&raquo;. Il
+n'ob&eacute;it &agrave; aucune de mes deux pri&egrave;res, j'en
+fus d&eacute;sesp&eacute;r&eacute; pendant quelques jours, et me
+demandai ensuite s'il n'avait pas eu raison. Mais l'usage du
+&laquo;Mr&raquo;, s'il &eacute;tait inutile, &eacute;tait clair.
+Il n'en &eacute;tait pas ainsi d'un autre qui, le jour de ce
+d&eacute;jeuner me fut r&eacute;v&eacute;l&eacute;, mais non
+pourvu de signification. Au moment o&ugrave; j'allais passer de
+l'antichambre dans le salon, le ma&icirc;tre d'h&ocirc;tel me
+remit une enveloppe mince et longue sur laquelle mon nom
+&eacute;tait &eacute;crit. Dans ma surprise, je le remerciai,
+cependant je regardais l'enveloppe. Je ne savais pas plus ce que
+j'en devais faire qu'un &eacute;tranger d'un de ces petits
+instruments que l'on donne aux convives dans les d&icirc;ners
+chinois. Je vis qu'elle &eacute;tait ferm&eacute;e, je craignis
+d'&ecirc;tre indiscret en l'ouvrant tout de suite et je la mis
+dans ma poche d'un air entendu. Mme Swann m'avait &eacute;crit
+quelques jours auparavant de venir d&eacute;jeuner &laquo;en
+petit comit&eacute;&raquo;. Il y avait pourtant seize personnes,
+parmi lesquelles j'ignorais absolument que se trouv&acirc;t
+Bergotte. Mme Swann qui venait de me &laquo;nommer&raquo; comme
+elle disait &agrave; plusieurs d'entre elles, tout &agrave; coup,
+&agrave; la suite de mon nom, de la m&ecirc;me fa&ccedil;on
+qu'elle venait de le dire (et comme si nous &eacute;tions
+seulement deux invit&eacute;s du d&eacute;jeuner qui devaient
+&ecirc;tre chacun &eacute;galement contents de conna&icirc;tre
+l'autre), pronon&ccedil;a le nom du doux Chantre aux cheveux
+blancs. Ce nom de Bergotte me fit tressauter comme le bruit d'un
+revolver, qu'on aurait d&eacute;charg&eacute; sur moi, mais
+instinctivement pour faire bonne contenance je saluai; devant
+moi, comme ces prestidigitateurs qu'on aper&ccedil;oit intacts et
+en redingote dans la poussi&egrave;re d'un coup de feu
+d'o&ugrave; s'envole une colombe, mon salut m'&eacute;tait rendu
+par un homme jeune, rude, petit, r&acirc;bl&eacute; et myope,
+&agrave; nez rouge en forme de coquille de colima&ccedil;on et
+&agrave; barbiche noire.<br>
+ J'&eacute;tais mortellement triste, car ce qui venait
+d'&ecirc;tre r&eacute;duit en poudre, ce n'&eacute;tait pas
+seulement le langoureux vieillard dont il ne restait plus rien,
+c'&eacute;tait aussi la beaut&eacute; d'une uvre immense que
+j'avais pu loger dans l'organisme d&eacute;faillant et
+sacr&eacute; que j'avais comme un temple construit
+express&eacute;ment pour elle, mais &agrave; laquelle aucune
+place n'&eacute;tait r&eacute;serv&eacute;e dans le corps trapu,
+rempli de vaisseaux, d'os, de ganglions, du petit homme &agrave;
+nez camus et &agrave; barbiche noire qui &eacute;tait devant moi.
+Tout le Bergotte que j'avais lentement et d&eacute;licatement
+&eacute;labor&eacute; moi-m&ecirc;me, goutte &agrave; goutte,
+comme une stalactite, avec la transparente beaut&eacute; de ses
+livres, ce Bergotte-l&agrave; se trouvait d'un seul coup ne plus
+pouvoir &ecirc;tre d'aucun usage du moment qu'il fallait
+conserver le nez en colima&ccedil;on et utiliser la barbiche
+noire; comme n'est plus bonne &agrave; rien la solution que nous
+avions trouv&eacute;e pour un probl&egrave;me dont nous avions lu
+incompl&egrave;tement la donn&eacute;e et sans tenir compte que
+le total devait faire un certain chiffre. Le nez et la barbiche
+&eacute;taient des &eacute;l&eacute;ments aussi
+in&eacute;luctables et d'autant plus g&ecirc;nants que, me
+for&ccedil;ant &agrave; r&eacute;&eacute;difier
+enti&egrave;rement le personnage de Bergotte, ils semblaient
+encore impliquer, produire, s&eacute;cr&eacute;ter incessamment
+un certain genre d'esprit actif et satisfait de soi, ce qui
+n'&eacute;tait pas de jeu, car cet esprit-l&agrave; n'avait rien
+&agrave; voir avec la sorte d'intelligence r&eacute;pandue dans
+ces livres, si bien connus de moi et que p&eacute;n&eacute;trait
+une douce et divine sagesse. En partant d'eux, je ne serais
+jamais arriv&eacute; &agrave; ce nez en colima&ccedil;on; mais en
+partant de ce nez qui n'avait pas l'air de s'en inqui&eacute;ter,
+faisait cavalier seul et &laquo;fantaisie&raquo;, j'allais dans
+une tout autre direction que l'uvre de Bergotte, j'aboutirais,
+semblait-il &agrave; quelque mentalit&eacute; d'ing&eacute;nieur
+press&eacute;, de la sorte de ceux qui quand on les salue croient
+comme il faut de dire: &laquo;Merci et vous&raquo; avant qu'on
+leur ait demand&eacute; de leurs nouvelles et si on leur
+d&eacute;clare qu'on a &eacute;t&eacute; enchant&eacute; de faire
+leur connaissance, r&eacute;pondent par une abr&eacute;viation
+qu'ils se figurent bien port&eacute;e, intelligente et moderne en
+ce qu'elle &eacute;vite de perdre en de vaines formules un temps
+pr&eacute;cieux: &laquo;&Eacute;galement&raquo;. Sans doute, les
+noms sont des dessinateurs fantaisistes, nous donnant des gens et
+des pays des croquis si peu ressemblants que nous
+&eacute;prouvons souvent une sorte de stupeur quand nous avons
+devant nous au lieu du monde imagin&eacute;, le monde visible
+(qui d'ailleurs, n'est pas le monde vrai, nos sens ne
+poss&eacute;dant pas beaucoup plus le don de la ressemblance que
+l'imagination, si bien que les dessins enfin approximatifs qu'on
+peut obtenir de la r&eacute;alit&eacute; sont au moins aussi
+diff&eacute;rents du monde vu que celui-ci l'&eacute;tait du
+monde imagin&eacute;). Mais pour Bergotte la g&ecirc;ne du nom
+pr&eacute;alable n'&eacute;tait rien aupr&egrave;s de celle que
+me causait l'uvre connue, &agrave; laquelle j'&eacute;tais
+oblig&eacute; d'attacher, comme apr&egrave;s un ballon, l'homme
+&agrave; barbiche sans savoir si elle garderait la force de
+s'&eacute;lever. Il semblait bien pourtant que ce f&ucirc;t lui
+qui e&ucirc;t &eacute;crit les livres que j'avais tant
+aim&eacute;s, car Mme Swann ayant cru devoir lui dire mon
+go&ucirc;t pour l'un d'eux, il ne montra nul &eacute;tonnement
+qu'elle en e&ucirc;t fait part &agrave; lui plut&ocirc;t
+qu'&agrave; un autre convive, et ne sembla pas voir l&agrave;
+l'effet d'une m&eacute;prise; mais, emplissant la redingote qu'il
+avait mise en l'honneur de tous ces invit&eacute;s, d'un corps
+avide du d&eacute;jeuner prochain ayant son attention
+occup&eacute;e d'autres r&eacute;alit&eacute;s importantes, ce ne
+fut que comme &agrave; un &eacute;pisode r&eacute;volu de sa vie
+ant&eacute;rieure, et comme si on avait fait allusion &agrave; un
+costume du duc de Guise qu'il e&ucirc;t mis une certaine
+ann&eacute;e &agrave; un bal costum&eacute;, qu'il sourit en se
+reportant &agrave; l'id&eacute;e de ses livres, lesquels
+aussit&ocirc;t d&eacute;clin&egrave;rent pour moi
+(entra&icirc;nant dans leur chute toute la valeur du Beau, de
+l'univers, de la vie) jusqu'&agrave; n'avoir &eacute;t&eacute;
+que quelque m&eacute;diocre divertissement d'homme &agrave;
+barbiche. Je me disais qu'il avait d&ucirc; s'y appliquer, mais
+que s'il avait v&eacute;cu dans une &icirc;le entour&eacute;e par
+des bancs d'hu&icirc;tres perli&egrave;res, il se f&ucirc;t
+&agrave; la place livr&eacute; avec succ&egrave;s au commerce des
+perles. Son uvre ne me semblait plus aussi in&eacute;vitable. Et
+alors je me demandais si l'originalit&eacute; prouve vraiment que
+les grands &eacute;crivains soient des Dieux r&eacute;gnant
+chacun dans un royaume qui n'est qu'&agrave; lui, ou bien s'il
+n'y a pas dans tout cela un peu de feinte, si les
+diff&eacute;rences entre les uvres ne seraient pas le
+r&eacute;sultat du travail, plut&ocirc;t que l'expression d'une
+diff&eacute;rence radicale d'essence entre les diverses
+personnalit&eacute;s.</p>
+
+<p><br>
+ Cependant on &eacute;tait pass&eacute; &agrave; table. A
+c&ocirc;t&eacute; de mon assiette je trouvai un illet dont la
+tige &eacute;tait envelopp&eacute;e dans du papier d'argent. Il
+m'embarrassa moins que n'avait fait l'enveloppe remise dans
+l'antichambre et que j'avais compl&egrave;tement oubli&eacute;e.
+L'usage, pourtant aussi nouveau pour moi, me parut plus
+intelligible quand je vis tous les convives masculins s'emparer
+d'un illet semblable qui accompagnait leur couvert et
+l'introduire dans la boutonni&egrave;re de leur redingote. Je fis
+comme eux avec cet air naturel d'un libre penseur dans une
+&eacute;glise, lequel ne conna&icirc;t pas la messe, mais se
+l&egrave;ve quand tout le monde se l&egrave;ve et se met &agrave;
+genoux un peu apr&egrave;s que tout le monde s'est mis &agrave;
+genoux. Un autre usage inconnu et moins
+&eacute;ph&eacute;m&egrave;re me d&eacute;plut davantage.<br>
+ De l'autre c&ocirc;t&eacute; de mon assiette il y en avait une
+plus petite remplie d'une mati&egrave;re noir&acirc;tre que je ne
+savais pas &ecirc;tre du caviar. J'&eacute;tais ignorant de ce
+qu'il fallait en faire, mais r&eacute;solu &agrave; n'en pas
+manger.</p>
+
+<p>Bergotte n'&eacute;tait pas plac&eacute; loin de moi,
+j'entendais parfaitement ses paroles. Je compris alors
+l'impression de M. de Norpois. Il avait en effet un organe
+bizarre; rien n'alt&egrave;re autant les qualit&eacute;s
+mat&eacute;rielles de la voix que de contenir de la
+pens&eacute;e: la sonorit&eacute; des diphtongues,
+l'&eacute;nergie des labiales, en sont influenc&eacute;es. La
+diction l'est aussi.<br>
+ La sienne me semblait enti&egrave;rement diff&eacute;rente de sa
+mani&egrave;re d'&eacute;crire et m&ecirc;me les choses qu'il
+disait de celles qui remplissent ses ouvrages.<br>
+ Mais la voix sort d'un masque sous lequel elle ne suffit pas
+&agrave; nous faire reconna&icirc;tre d'abord un visage que nous
+avons vu &agrave; d&eacute;couvert dans le style. Dans certains
+passages de la conversation o&ugrave; Bergotte avait l'habitude
+de se mettre &agrave; parler d'une fa&ccedil;on qui ne paraissait
+pas affect&eacute;e et d&eacute;plaisante qu'&agrave; M. de
+Norpois, j'ai &eacute;t&eacute; long &agrave; d&eacute;couvrir
+une exacte correspondance avec les parties de ses livres
+o&ugrave; sa forme devenait si po&eacute;tique et musicale. Alors
+il voyait dans ce qu'il disait une beaut&eacute; plastique
+ind&eacute;pendante de la signification des phrases, et comme la
+parole humaine est en rapport avec l'&acirc;me, mais sans
+l'exprimer comme fait le style, Bergotte avait l'air de parler
+presque &agrave; contre-sens, psalmodiant certains mots et, s'il
+poursuivait au-dessous d'eux une seule image, les filant sans
+intervalle comme un m&ecirc;me son, avec une fatigante monotonie.
+De sorte qu'un d&eacute;bit pr&eacute;tentieux, emphatique et
+monotone &eacute;tait le signe de la qualit&eacute;
+esth&eacute;tique de ses propos, et l'effet dans sa conversation,
+de ce m&ecirc;me pouvoir qui produisait dans ses livres la suite
+des images et l'harmonie. J'avais eu d'autant plus de peine
+&agrave; m'en apercevoir d'abord que ce qu'il disait &agrave; ces
+moments-l&agrave;, pr&eacute;cis&eacute;ment parce que
+c'&eacute;tait vraiment de Bergotte n'avait pas l'air
+d'&ecirc;tre du Bergotte.<br>
+ C'&eacute;tait un foisonnement d'id&eacute;es pr&eacute;cises,
+non incluses dans ce &laquo;genre Bergotte&raquo; que beaucoup de
+chroniqueurs s'&eacute;taient appropri&eacute;; et cette
+dissemblance &eacute;tait probablement, -- vue d'une fa&ccedil;on
+trouble &agrave; travers la conversation, comme une image
+derri&egrave;re un verre fum&eacute; -- un autre aspect de ce
+fait que quand on lisait une page de Bergotte, elle
+n'&eacute;tait jamais ce qu'aurait &eacute;crit n'importe lequel
+de ces plats imitateurs qui pourtant, dans le journal et dans le
+livre, ornaient leur prose de tant d'images et de pens&eacute;es
+&laquo;&agrave; la Bergotte&raquo;. Cette diff&eacute;rence dans
+le style venait de ce que &laquo;le Bergotte&raquo; &eacute;tait
+avant tout quelque &eacute;l&eacute;ment pr&eacute;cieux et vrai,
+cach&eacute; au cur de quelque chose, puis extrait d'elle par ce
+grand &eacute;crivain gr&acirc;ce &agrave; son g&eacute;nie,
+extraction qui &eacute;tait le but du doux Chantre et non pas de
+faire du Bergotte. A vrai dire il en faisait malgr&eacute; lui
+puisqu'il &eacute;tait Bergotte, et qu'en ce sens chaque nouvelle
+beaut&eacute; de son uvre &eacute;tait la petite quantit&eacute;
+de Bergotte enfouie dans une chose et qu'il en avait
+tir&eacute;e. Mais si par l&agrave; chacune de ces beaut&eacute;s
+&eacute;tait apparent&eacute;e avec les autres et reconnaissable,
+elle restait cependant particuli&egrave;re, comme la
+d&eacute;couverte qui l'avait mise &agrave; jour; nouvelle, par
+cons&eacute;quent diff&eacute;rente de ce qu'on appelait le genre
+Bergotte qui &eacute;tait une vague synth&egrave;se des Bergotte
+d&eacute;j&agrave; trouv&eacute;s et r&eacute;dig&eacute;s par
+lui, lesquels ne permettaient nullement &agrave; des hommes sans
+g&eacute;nie d'augurer ce qu'il d&eacute;couvrirait ailleurs. Il
+en est ainsi pour tous les grands &eacute;crivains, la
+beaut&eacute; de leurs phrases est impr&eacute;visible, comme est
+celle d'une femme qu'on ne conna&icirc;t pas encore; elle est
+cr&eacute;ation puisqu'elle s'applique &agrave; un objet
+ext&eacute;rieur auquel ils pensent -- et non &agrave; soi -- et
+qu'ils n'ont pas encore exprim&eacute;. Un auteur de
+m&eacute;moires d'aujourd'hui, voulant sans trop en avoir l'air,
+faire du Saint-Simon, pourra &agrave; la rigueur &eacute;crire la
+premi&egrave;re ligne du portrait de Villars:
+&laquo;C'&eacute;tait un assez grand homme brun... avec une
+physionomie vive, ouverte, sortante&raquo;, mais quel
+d&eacute;terminisme pourra lui faire trouver la seconde ligne qui
+commence par: &laquo;et v&eacute;ritablement un peu folle&raquo;.
+La vraie vari&eacute;t&eacute; est dans cette pl&eacute;nitude
+d'&eacute;l&eacute;ments r&eacute;els et inattendus, dans le
+rameau charg&eacute; de fleurs bleues qui s'&eacute;lance contre
+toute attente, de la haie printani&egrave;re qui semblait
+d&eacute;j&agrave; comble, tandis que l'imitation purement
+formelle de la vari&eacute;t&eacute; (et on pourrait raisonner de
+m&ecirc;me pour toutes les autres qualit&eacute;s du style) n'est
+que vide et uniformit&eacute;, c'est-&agrave;-dire ce qui est le
+plus oppos&eacute; &agrave; la vari&eacute;t&eacute;, et ne peut
+chez les imitateurs en donner l'illusion et en rappeler le
+souvenir que pour celui qui ne l'a pas comprise chez les
+ma&icirc;tres.</p>
+
+<p>Aussi, -- de m&ecirc;me que le dicton de Bergotte e&ucirc;t
+sans doute charm&eacute; si lui-m&ecirc;me n'avait
+&eacute;t&eacute; que quelque amateur r&eacute;citant du
+pr&eacute;tendu Bergotte, au lieu qu'elle &eacute;tait
+li&eacute;e &agrave; la pens&eacute;e de Bergotte en travail et
+en action par des rapports vitaux que l'oreille ne
+d&eacute;gageait pas imm&eacute;diatement, -- de m&ecirc;me
+c'&eacute;tait parce que Bergotte appliquait cette pens&eacute;e
+avec pr&eacute;cision &agrave; la r&eacute;alit&eacute; qui lui
+plaisait que son langage avait quelque chose de positif, de trop
+nourrissant, qui d&eacute;cevait ceux qui s'attendaient &agrave;
+l'entendre parler seulement de &laquo;l'&eacute;ternel torrent
+des apparences&raquo; et des &laquo;myst&eacute;rieux frissons de
+la beaut&eacute;&raquo;. Enfin la qualit&eacute; toujours rare et
+neuve de ce qu'il &eacute;crivait se traduisait dans sa
+conversation par une fa&ccedil;on si subtile d'aborder une
+question, en n&eacute;gligeant tous ses aspects
+d&eacute;j&agrave; connus, qu'il avait l'air de la prendre par un
+petit c&ocirc;t&eacute;, d'&ecirc;tre dans le faux, de faire du
+paradoxe, et qu'ainsi ses id&eacute;es semblaient le plus souvent
+confuses, chacun appelant id&eacute;es claires celles qui sont au
+m&ecirc;me degr&eacute; de confusion que les siennes propres.
+D'ailleurs toute nouveaut&eacute; ayant pour condition
+l'&eacute;limination pr&eacute;alable du poncif auquel nous
+&eacute;tions habitu&eacute;s et qui nous semblait la
+r&eacute;alit&eacute; m&ecirc;me, toute conversation neuve, aussi
+bien que toute peinture, toute musique originales, para&icirc;tra
+toujours alambiqu&eacute;e et fatigante. Elle repose sur des
+figures auxquelles nous ne sommes pas accoutum&eacute;es, le
+causeur nous para&icirc;t ne parler que par m&eacute;taphores, ce
+qui lasse et donne l'impression d'un manque de
+v&eacute;rit&eacute;. (Au fond les anciennes formes de langage
+avaient &eacute;t&eacute; elles aussi autrefois des images
+difficiles &agrave; suivre quand l'auditeur ne connaissait pas
+encore l'univers qu'elles peignaient. Mais depuis longtemps on se
+figure que c'&eacute;tait l'univers r&eacute;el, on se repose sur
+lui.) Aussi quand Bergotte, ce qui semble pourtant bien simple
+aujourd'hui, disait de Cottard que c'&eacute;tait un ludion qui
+cherchait son &eacute;quilibre, et de Brichot que &laquo;plus
+encore qu'&agrave; Mme Swann le soin de sa coiffure lui donnait
+de la peine parce que doublement pr&eacute;occup&eacute; de son
+profil et de sa r&eacute;putation. Il fallait &agrave; tout
+moment que l'ordonnance de la chevelure lui donn&acirc;t l'air
+&agrave; la fois d'un lion et d'un philosophe&raquo;, on
+&eacute;prouvait vite de la fatigue et on e&ucirc;t voulu
+reprendre pied sur quelque chose de plus concret, disait-on, pour
+signifier de plus habituel. Les paroles m&eacute;connaissables
+sorties du masque que j'avais sous les yeux c'&eacute;tait bien
+&agrave; l'&eacute;crivain que j'admirais qu'il fallait les
+rapporter, elles n'auraient pas su s'ins&eacute;rer dans ses
+livres &agrave; la fa&ccedil;on d'un puzzle qui s'encadre entre
+d'autres, elles &eacute;taient dans un autre plan et
+n&eacute;cessitaient une transposition moyennant laquelle un jour
+que je me r&eacute;p&eacute;tais des phrases que j'avais entendu
+dire &agrave; Bergotte, j'y retrouvai toute l'armature de son
+style &eacute;crit, dont je pus reconna&icirc;tre et nommer les
+diff&eacute;rentes pi&egrave;ces dans ce discours parl&eacute;
+qui m'avait paru si diff&eacute;rent.</p>
+
+<p>A un point de vue plus accessoire, la fa&ccedil;on
+sp&eacute;ciale, un peu trop minutieuse et intense, qu'il avait
+de prononcer certains mots, certains adjectifs qui revenaient
+souvent dans sa conversation et qu'il ne disait pas sans une
+certaine emphase, faisant ressortir toutes leurs syllabes et
+chanter la derni&egrave;re (comme pour le mot visage qu'il
+substituait toujours au mot figure et &agrave; qui il ajoutait un
+grand nombre de v, d's, de g, qui semblaient tous exploser de sa
+main ouverte &agrave; ces moments) correspondait exactement
+&agrave; la belle place o&ugrave; dans sa prose il mettait ces
+mots aim&eacute;s en lumi&egrave;re,
+pr&eacute;c&eacute;d&eacute;s d'une sorte de marge et
+compos&eacute;s de telle fa&ccedil;on dans le nombre total de la
+phrase, qu'on &eacute;tait oblig&eacute;, sous peine de faire une
+faute de mesure, d'y faire compter toute leur
+&laquo;quantit&eacute;&raquo;. Pourtant, on ne retrouvait pas
+dans le langage de Bergotte certain &eacute;clairage qui dans ses
+livres comme dans ceux de quelques autres auteurs, modifie
+souvent dans la phrase &eacute;crite l'apparence des mots. C'est
+sans doute qu'il vient de grandes profondeurs et n'am&egrave;ne
+pas ses rayons jusqu'&agrave; nos paroles dans les heures
+o&ugrave; ouverts aux autres par la conversation, nous sommes
+dans une certaine mesure ferm&eacute;s &agrave; nous-m&ecirc;me.
+A cet &eacute;gard il y avait plus d'intonations, plus d'accent,
+dans ses livres que dans ses propos: accent ind&eacute;pendant de
+la beaut&eacute; du style, que l'auteur lui-m&ecirc;me n'a pas
+per&ccedil;u sans doute, car il n'est pas s&eacute;parable de sa
+personnalit&eacute; la plus intime. C'est cet accent qui aux
+moments o&ugrave;, dans ses livres, Bergotte &eacute;tait
+enti&egrave;rement naturel rythmait les mots souvent alors fort
+insignifiants qu'il &eacute;crivait. Cet accent n'est pas
+not&eacute; dans le texte, rien ne l'y indique et pourtant il
+s'ajoute de lui-m&ecirc;me aux phrases, on ne peut pas les dire
+autrement, il est ce qu'il y avait de plus
+&eacute;ph&eacute;m&egrave;re et pourtant de plus profond chez
+l'&eacute;crivain et c'est cela qui portera t&eacute;moignage sur
+sa nature, qui dira si malgr&eacute; toutes les duret&eacute;s
+qu'il a exprim&eacute;es il &eacute;tait doux, malgr&eacute;
+toutes les sensualit&eacute;s, sentimental.</p>
+
+<p>Certaines particularit&eacute;s d'&eacute;locution qui
+existaient &agrave; l'&eacute;tat de faibles traces dans la
+conversation de Bergotte ne lui appartenaient pas en propre, car
+quand j'ai connu plus tard ses fr&egrave;res et ses surs, je les
+ai retrouv&eacute;es chez eux bien plus accentu&eacute;es.
+C'&eacute;tait quelque chose de brusque et de rauque dans les
+derniers mots d'une phrase gaie, quelque chose d'affaibli et
+d'expirant &agrave; la fin d'une phrase triste. Swann, qui avait
+connu le Ma&icirc;tre quand il &eacute;tait enfant, m'a dit
+qu'alors on entendait chez lui, tout autant que chez ses
+fr&egrave;res et surs ces inflexions en quelque sorte familiales,
+tour &agrave; tour, cris de violente gaiet&eacute;, murmures
+d'une lente m&eacute;lancolie et que dans la salle o&ugrave; ils
+jouaient tous ensemble il faisait sa partie, mieux qu'aucun, dans
+leurs concerts successivement assourdissants et languides. Si
+particulier qu'il soit, tout ce bruit qui s'&eacute;chappe des
+&ecirc;tres est fugitif et ne leur survit pas. Mais il n'en fut
+pas ainsi de la prononciation de la famille Bergotte. Car s'il
+est difficile de comprendre jamais, m&ecirc;me dans les
+Ma&icirc;tres-Chanteurs, comment un artiste peut inventer la
+musique en &eacute;coutant gazouiller les oiseaux, pourtant
+Bergotte avait transpos&eacute; et fix&eacute; dans sa prose
+cette fa&ccedil;on de tra&icirc;ner sur des mots qui se
+r&eacute;p&egrave;tent en clameurs de joie ou qui
+s'&eacute;gouttent en tristes soupirs. Il y a dans ses livres
+telles terminaisons de phrases o&ugrave; l'accumulation des
+sonorit&eacute;s qui se prolongent, comme aux derniers accords
+d'une ouverture d'Op&eacute;ra qui ne peut pas finir et redit
+plusieurs fois sa supr&ecirc;me cadence avant que le chef
+d'orchestre pose son b&acirc;ton, dans lesquelles je retrouvai
+plus tard un &eacute;quivalent musical de ces cuivres
+phon&eacute;tiques de la famille Bergotte. Mais pour lui,
+&agrave; partir du moment o&ugrave; il les transporta dans ses
+livres, il cessa inconsciemment d'en user dans son discours. Du
+jour o&ugrave; il avait commenc&eacute; d'&eacute;crire et,
+&agrave; plus forte raison, plus tard, quand je le connus, sa
+voix s'en &eacute;tait d&eacute;sorchestr&eacute;e pour
+toujours.</p>
+
+<p>Ces jeunes Bergotte -- le futur &eacute;crivain et ses
+fr&egrave;res et surs -- n'&eacute;taient sans doute pas
+sup&eacute;rieurs, au contraire, &agrave; des jeunes gens plus
+fins, plus spirituels qui trouvaient les Bergotte bien bruyants,
+voire un peu vulgaires, aga&ccedil;ants dans leurs plaisanteries
+qui caract&eacute;risaient le &laquo;genre&raquo; moiti&eacute;
+pr&eacute;tentieux, moiti&eacute; b&ecirc;ta, de la maison. Mais
+le g&eacute;nie, m&ecirc;me le grand talent, vient moins
+d'&eacute;l&eacute;ments intellectuels et d'affinement social
+sup&eacute;rieurs &agrave; ceux d'autrui, que de la
+facult&eacute; de les transformer, de les transposer. Pour faire
+chauffer un liquide avec une lampe &eacute;lectrique, il ne
+s'agit pas d'avoir la plus forte lampe possible, mais une dont le
+courant puisse cesser d'&eacute;clairer, &ecirc;tre
+d&eacute;riv&eacute; et donner, au lieu de lumi&egrave;re, de la
+chaleur. Pour se promener dans les airs, il n'est pas
+n&eacute;cessaire d'avoir l'automobile la plus puissante, mais
+une automobile qui ne continuant pas de courir &agrave; terre et
+coupant d'une verticale la ligne qu'elle suivait soit capable de
+convertir en force ascensionnelle sa vitesse horizontale. De
+m&ecirc;me ceux qui produisent des uvres g&eacute;niales ne sont
+pas ceux qui vivent dans le milieu le plus d&eacute;licat, qui
+ont la conversation la plus brillante, la culture la plus
+&eacute;tendue, mais ceux qui ont eu le pouvoir, cessant
+brusquement de vivre pour eux-m&ecirc;mes, de rendre leur
+personnalit&eacute; pareille &agrave; un miroir, de telle sorte
+que leur vie si m&eacute;diocre d'ailleurs qu'elle pouvait
+&ecirc;tre mondainement et m&ecirc;me, dans un certain sens,
+intellectuellement parlant, s'y refl&egrave;te, le g&eacute;nie
+consistant dans le pouvoir r&eacute;fl&eacute;chissant et non
+dans la qualit&eacute; intrins&egrave;que du spectacle
+refl&eacute;t&eacute;. Le jour o&ugrave; le jeune Bergotte put
+montrer au monde de ses lecteurs le salon de mauvais go&ucirc;t
+o&ugrave; il avait pass&eacute; son enfance et les causeries pas
+tr&egrave;s dr&ocirc;les qu'il y tenait avec ses fr&egrave;res,
+ce jour-l&agrave; il monta plus haut que les amis de sa famille,
+plus spirituels et plus distingu&eacute;s: ceux-ci dans leurs
+belles Rolls-Royce pourraient rentrer chez eux en
+t&eacute;moignant un peu de m&eacute;pris pour la
+vulgarit&eacute; des Bergotte; mais lui, de son modeste appareil
+qui venait enfin de &laquo;d&eacute;coller&raquo;, il les
+survolait.</p>
+
+<p>C'&eacute;tait, non plus avec des membres de sa famille, mais
+avec certains &eacute;crivains de son temps que d'autres traits
+de son &eacute;locution lui &eacute;taient communs. De plus
+jeunes qui commen&ccedil;aient &agrave; le renier et
+pr&eacute;tendaient n'avoir aucune parent&eacute; intellectuelle
+avec lui, la manifestaient dans le vouloir en employant les
+m&ecirc;mes adverbes, les m&ecirc;mes pr&eacute;positions qu'il
+r&eacute;p&eacute;tait sans cesse, en construisant les phrases de
+la m&ecirc;me mani&egrave;re, en parlant sur le m&ecirc;me ton
+amorti, ralenti, par r&eacute;action contre le langage
+&eacute;loquent et facile d'une g&eacute;n&eacute;ration
+pr&eacute;c&eacute;dente. Peut-&ecirc;tre ces jeunes gens -- on
+en verra qui &eacute;taient dans ce cas -- n'avaient-ils pas
+connu Bergotte. Mais sa fa&ccedil;on de penser, inocul&eacute;e
+en eux, y avait d&eacute;velopp&eacute; ces alt&eacute;rations de
+la syntaxe et de l'accent qui sont en relation n&eacute;cessaire
+avec l'originalit&eacute; intellectuelle. Relation qui demande
+&agrave; &ecirc;tre interpr&eacute;t&eacute;e d'ailleurs. Ainsi
+Bergotte, s'il ne devait rien &agrave; personne dans sa
+fa&ccedil;on d'&eacute;crire, tenait sa fa&ccedil;on de parler,
+d'un de ses vieux camarades, merveilleux causeur dont il avait
+subi l'ascendant, qu'il imitait sans le vouloir dans la
+conversation, mais qui, lui, &eacute;tant moins dou&eacute;,
+n'avait jamais &eacute;crit de livres vraiment sup&eacute;rieurs.
+De sorte que si l'on s'en &eacute;tait tenu &agrave;
+l'originalit&eacute; du d&eacute;bit, Bergotte e&ucirc;t
+&eacute;t&eacute; &eacute;tiquet&eacute; disciple,
+&eacute;crivain de seconde main, alors que, influenc&eacute; par
+son ami, dans le domaine de la causerie, il avait
+&eacute;t&eacute; original et cr&eacute;ateur comme
+&eacute;crivain. Sans doute encore pour se s&eacute;parer de la
+pr&eacute;c&eacute;dente g&eacute;n&eacute;ration, trop amie des
+abstractions, des grands lieux communs, quand Bergotte voulait
+dire du bien d'un livre, ce qu'il faisait valoir, ce qu'il citait
+c'&eacute;tait toujours quelque sc&egrave;ne faisant image,
+quelque tableau sans signification rationnelle. &laquo;Ah!<br>
+ si! disait-il, c'est bien! il y a une petite fille en
+ch&acirc;le orange, ah! c'est bien&raquo;, ou encore: &laquo;Oh!
+oui il y a un passage o&ugrave; il y a un r&eacute;giment qui
+traverse la ville, ah! oui, c'est bien!&raquo; Pour le style, il
+n'&eacute;tait pas tout &agrave; fait de son temps (et restait du
+reste fort exclusivement de son pays, il d&eacute;testait
+Tolsto&iuml;, Georges Eliot, Ibsen et Dosto&iuml;evski) car le
+mot qui revenait toujours quand il voulait faire l'&eacute;loge
+d'un style, c'&eacute;tait le mot &laquo;doux&raquo;. &laquo;Si,
+j'aime, tout de m&ecirc;me mieux le Chateaubriand d'Atala que
+celui de Ren&eacute;, il me semble que c'est plus doux.&raquo; Il
+disait ce mot-l&agrave; comme un m&eacute;decin &agrave; qui un
+malade assure que le lait lui fait mal &agrave; l'estomac et qui
+r&eacute;pond: &laquo;C'est pourtant bien doux.&raquo; Et il est
+vrai qu'il y avait dans le style de Bergotte une sorte d'harmonie
+pareille &agrave; celle pour laquelle les anciens donnaient
+&agrave; certains de leurs orateurs des louanges dont nous
+concevons difficilement la nature, habitu&eacute;s que nous
+sommes &agrave; nos langues modernes o&ugrave; on ne cherche pas
+ce genre d'effets.</p>
+
+<p>Il disait aussi, avec un sourire timide, de pages de lui pour
+lesquelles on lui d&eacute;clarait son admiration: &laquo;Je
+crois que c'est assez vrai, c'est assez exact, cela peut
+&ecirc;tre utile&raquo;, mais simplement par modestie, comme
+&agrave; une femme &agrave; qui on dit que sa robe, ou sa fille,
+est ravissante, r&eacute;pond, pour la premi&egrave;re:
+&laquo;Elle est commode&raquo;, pour la seconde: &laquo;Elle a un
+bon caract&egrave;re&raquo;. Mais l'instinct du constructeur
+&eacute;tait trop profond chez Bergotte pour qu'il ignor&acirc;t
+que la seule preuve qu'il avait b&acirc;ti utilement et selon la
+v&eacute;rit&eacute;, r&eacute;sidait dans la joie que son uvre
+lui avait donn&eacute;e, &agrave; lui d'abord, et aux autres
+ensuite. Seulement bien des ann&eacute;es plus tard, quand il
+n'eut plus de talent, chaque fois qu'il &eacute;crivit quelque
+chose dont il n'&eacute;tait pas content, pour ne pas l'effacer
+comme il aurait d&ucirc;, pour le publier, il se
+r&eacute;p&eacute;ta, &agrave; soi-m&ecirc;me cette fois:
+&laquo;Malgr&eacute; tout, c'est assez exact, cela n'est pas
+inutile &agrave; mon pays.&raquo; De sorte que la phrase
+murmur&eacute;e jadis devant ses admirateurs par une ruse de sa
+modestie, le fut, &agrave; la fin, dans le secret de son cur, par
+les inqui&eacute;tudes de son orgueil. Et les m&ecirc;mes mots
+qui avaient servi &agrave; Bergotte d'excuse superflue pour la
+valeur de ses premi&egrave;res uvres, lui devinrent comme une
+inefficace consolation de la m&eacute;diocrit&eacute; des
+derni&egrave;res.</p>
+
+<p>Une esp&egrave;ce de s&eacute;v&eacute;rit&eacute; de
+go&ucirc;t qu'il avait, de volont&eacute; de n'&eacute;crire
+jamais que des choses dont il p&ucirc;t dire: &laquo;C'est
+doux&raquo;, et qui l'avait fait passer tant d'ann&eacute;es pour
+un artiste st&eacute;rile, pr&eacute;cieux, ciseleur de riens,
+&eacute;tait au contraire le secret de sa force, car l'habitude
+fait aussi bien le style de l'&eacute;crivain que le
+caract&egrave;re de l'homme et l'auteur qui s'est plusieurs fois
+content&eacute; d'atteindre dans l'expression de sa pens&eacute;e
+&agrave; un certain agr&eacute;ment, pose ainsi pour toujours les
+bornes de son talent, comme en c&eacute;dant souvent au plaisir,
+&agrave; la paresse, &agrave; la peur de souffrir on dessine
+soi-m&ecirc;me sur un caract&egrave;re o&ugrave; la retouche
+finit par n'&ecirc;tre plus possible la figure de ses vices et
+les limites de sa vertu.</p>
+
+<p>Si, pourtant, malgr&eacute; tant de correspondances que je
+per&ccedil;us dans la suite entre l'&eacute;crivain et l'homme,
+je n'avais pas cru au premier moment, chez Mme Swann, que ce
+f&ucirc;t Bergotte, que ce f&ucirc;t l'auteur de tant de livres
+divins qui se trouv&acirc;t devant moi, peut-&ecirc;tre
+n'avais-je pas eu absolument tort, car lui-m&ecirc;me (au vrai
+sens du mot) ne le &laquo;croyait&raquo; pas non plus. Il ne le
+croyait pas puisqu'il montrait un grand empressement envers des
+gens du monde (sans &ecirc;tre d'ailleurs snob), envers des gens
+de lettres, des journalistes, qui lui &eacute;taient bien
+inf&eacute;rieurs. Certes, maintenant il avait appris par le
+suffrage des autres, qu'il avait du g&eacute;nie, &agrave;
+c&ocirc;t&eacute; de quoi la situation dans le monde et les
+positions officielles ne sont rien. Il avait appris qu'il avait
+du g&eacute;nie, mais il ne le croyait pas puisqu'il continuait
+&agrave; simuler la d&eacute;f&eacute;rence envers des
+&eacute;crivains m&eacute;diocres pour arriver &agrave;
+&ecirc;tre prochainement acad&eacute;micien, alors que
+l'Acad&eacute;mie ou le faubourg Saint-Germain n'ont pas plus
+&agrave; voir avec la part de l'Esprit &eacute;ternel laquelle
+est l'auteur des livres de Bergotte qu'avec le principe de
+causalit&eacute; ou l'id&eacute;e de Dieu. Cela il le savait
+aussi, comme un kleptomane sait inutilement qu'il est mal de
+voler. Et l'homme &agrave; barbiche et &agrave; nez en
+colima&ccedil;on avait des ruses de gentleman voleur de
+fourchettes, pour se rapprocher du fauteuil acad&eacute;mique
+esp&eacute;r&eacute;, de telle duchesse qui disposait de
+plusieurs voix, dans les &eacute;lections, mais de s'en
+rapprocher en t&acirc;chant qu'aucune personne qui e&ucirc;t
+estim&eacute; que c'&eacute;tait un vice de poursuivre un pareil
+but, pur voir son man&egrave;ge.<br>
+ Il n'y r&eacute;ussissait qu'&agrave; demi, on entendait
+alterner avec les propos du vrai Bergotte, ceux du Bergotte
+&eacute;go&iuml;ste, ambitieux et qui ne pensait qu'&agrave;
+parler de tels gens puissants, nobles ou riches, pour se faire
+valoir, lui qui dans ses livres, quand il &eacute;tait vraiment
+lui-m&ecirc;me avait si bien montr&eacute;, pur comme celui d'une
+source, le charme des pauvres.</p>
+
+<p>Quant &agrave; ces autres vices auxquels avait fait allusion
+M. de Norpois, &agrave; cet amour &agrave; demi incestueux qu'on
+disait m&ecirc;me compliqu&eacute; d'ind&eacute;licatesse en
+mati&egrave;re d'argent, s'ils contredisaient d'une fa&ccedil;on
+choquante la tendance de ses derniers romans, pleins d'un souci
+si scrupuleux, si douloureux, du bien, que les moindres joies de
+leurs h&eacute;ros en &eacute;taient empoisonn&eacute;es et que
+pour le lecteur m&ecirc;me il s'en d&eacute;gageait un sentiment
+d'angoisse &agrave; travers lequel l'existence la plus douce
+semblait difficile &agrave; supporter, ces vices ne prouvaient
+pas cependant, &agrave; supposer qu'on les imput&acirc;t
+justement &agrave; Bergotte, que sa litt&eacute;rature f&ucirc;t
+mensong&egrave;re, et tant de sensibilit&eacute;, de la
+com&eacute;die. De m&ecirc;me qu'en pathologie certains
+&eacute;tats d'apparence semblable, sont d&ucirc;s, les uns
+&agrave; un exc&egrave;s, d'autres &agrave; une insuffisance de
+tension, de s&eacute;cr&eacute;tion, etc., de m&ecirc;me il peut
+y avoir vice par hypersensibilit&eacute; comme il y a vice par
+manque de sensibilit&eacute;. Peut-&ecirc;tre n'est-ce que dans
+des vies r&eacute;ellement vicieuses que le probl&egrave;me moral
+peut se poser avec toute sa force d'anxi&eacute;t&eacute;. Et
+&agrave; ce probl&egrave;me l'artiste donne une solution non pas
+dans le plan de sa vie individuelle, mais de ce qui est pour lui
+sa vraie vie, une solution g&eacute;n&eacute;rale,
+litt&eacute;raire. Comme les grands docteurs de l'&Eacute;glise
+commenc&egrave;rent souvent tout en &eacute;tant bons par
+conna&icirc;tre les p&eacute;ch&eacute;s de tous les hommes, et
+en tir&egrave;rent leur saintet&eacute; personnelle, souvent les
+grands artistes tout en &eacute;tant mauvais se servent de leurs
+vices pour arriver &agrave; concevoir la r&egrave;gle morale de
+tous. Ce sont les vices (ou seulement les faiblesses et les
+ridicules) du milieu o&ugrave; ils vivaient, les propos
+incons&eacute;quents, la vie frivole et choquante de leur fille,
+les trahisons de leur femme ou leurs propres fautes, que les
+&eacute;crivains ont le plus souvent fl&eacute;tries dans leurs
+diatribes sans changer pour cela le train de leur m&eacute;nage
+ou le mauvais ton qui r&egrave;gne dans leur foyer. Mais ce
+contraste frappait moins autrefois qu'au temps de Bergotte, parce
+que d'une part, au fur et &agrave; mesure que se corrompait la
+soci&eacute;t&eacute;, les notions de moralit&eacute; allaient
+s'&eacute;purant, et que d'autre part le public s'&eacute;tait
+mis au courant plus qu'il n'avait encore fait jusque-l&agrave; de
+la vie priv&eacute;e des &eacute;crivains; et certains soirs au
+th&eacute;&acirc;tre on se montrait l'auteur que j'avais tant
+admir&eacute; &agrave; Combray, assis au fond d'une loge dont la
+seule composition semblait un commentaire singuli&egrave;rement
+risible ou poignant, un impudent d&eacute;menti de la
+th&egrave;se qu'il venait de soutenir dans sa derni&egrave;re
+uvre. Ce n'est pas ce que les uns ou les autres purent me dire
+qui me renseigna beaucoup sur la bont&eacute; ou la
+m&eacute;chancet&eacute; de Bergotte. Tel de ses proches
+fournissait des preuves de sa duret&eacute;, tel inconnu citait
+un trait (touchant car il avait &eacute;t&eacute;
+&eacute;videmment destin&eacute; &agrave; rester cach&eacute;) de
+sa sensibilit&eacute; profonde. Il avait agi cruellement avec sa
+femme. Mais dans une auberge de village o&ugrave; il &eacute;tait
+venu passer la nuit il &eacute;tait rest&eacute; pour veiller une
+pauvresse qui avait tent&eacute; de se jeter &agrave; l'eau, et
+quand il avait &eacute;t&eacute; oblig&eacute; de partir il avait
+laiss&eacute; beaucoup d'argent &agrave; l'aubergiste pour qu'il
+ne chass&acirc;t pas cette malheureuse et pour qu'il e&ucirc;t
+des attentions envers elle. Peut-&ecirc;tre plus le grand
+&eacute;crivain se d&eacute;veloppa en Bergotte aux d&eacute;pens
+de l'homme &agrave; barbiche, plus sa vie individuelle se noya
+dans le flot de toutes les vies qu'il imaginait et ne lui parut
+plus l'obliger &agrave; des devoirs effectifs, lesquels
+&eacute;taient remplac&eacute;s pour lui par le devoir d'imaginer
+ces autres vies. Mais en m&ecirc;me temps parce qu'il imaginait
+les sentiments des autres, aussi bien que s'ils avaient
+&eacute;t&eacute; les siens, quand l'occasion faisait qu'il avait
+&agrave; s'adresser &agrave; un malheureux, au moins d'une
+fa&ccedil;on passag&egrave;re, il le faisait en se pla&ccedil;ant
+non &agrave; son point de vue personnel, mais &agrave; celui
+m&ecirc;me de l'&ecirc;tre qui souffrait, point de vue
+d'o&ugrave; lui aurait fait horreur le langage de ceux qui
+continuent &agrave; penser &agrave; leurs petits
+int&eacute;r&ecirc;ts devant la douleur d'autrui. De sorte qu'il
+a excit&eacute; autour de lui des rancunes justifi&eacute;es et
+des gratitudes ineffa&ccedil;ables.</p>
+
+<p>C'&eacute;tait surtout un homme qui au fond n'aimait vraiment
+que certaines images et (comme une miniature au fond d'un
+coffret) que les composer et les peindre sous les mots. Pour un
+rien qu'on lui avait envoy&eacute;, si ce rien lui &eacute;tait
+l'occasion d'en entrelacer quelques-unes, il se montrait prodigue
+dans l'expression de sa reconnaissance, alors qu'il n'en
+t&eacute;moignait aucune pour un riche pr&eacute;sent. Et s'il
+avait eu &agrave; se d&eacute;fendre devant un tribunal,
+malgr&eacute; lui il aurait choisi ses paroles non selon l'effet
+qu'elles pouvaient produire sur le juge mais en vue d'images que
+le juge n'aurait certainement pas aper&ccedil;ues.</p>
+
+<p>Ce premier jour o&ugrave; je le vis chez les parents de
+Gilberte, je racontai &agrave; Bergotte que j'avais entendu
+r&eacute;cemment la Berma dans Ph&egrave;dre; il me dit que dans
+la sc&egrave;ne o&ugrave; elle reste le bras lev&eacute; &agrave;
+la hauteur de l'&eacute;paule -- pr&eacute;cis&eacute;ment une
+des sc&egrave;nes o&ugrave; on avait tant applaudi -- elle avait
+su &eacute;voquer avec un art tr&egrave;s noble des chefs-d'uvre
+qu'elle n'avait peut-&ecirc;tre d'ailleurs jamais vus, une
+Hesp&eacute;ride qui fait ce geste sur une m&eacute;tope
+d'Olympie, et aussi les belles vierges de l'ancien
+Erechth&eacute;ion.</p>
+
+<p>-- &laquo;Ce peut &ecirc;tre une divination, je me figure
+pourtant qu'elle va dans les mus&eacute;es. Ce serait
+int&eacute;ressant &agrave; &laquo;rep&eacute;rer&raquo;
+(rep&eacute;rer &eacute;tait une de ces expressions habituelles
+&agrave; Bergotte et que tels jeunes gens qui ne l'avaient jamais
+rencontr&eacute; lui avaient prises, parlant comme lui par une
+sorte de suggestion &agrave; distance).</p>
+
+<p>-- Vous pensez aux Cariatides? demanda Swann.</p>
+
+<p>-- Non, non, dit Bergotte, sauf dans la sc&egrave;ne o&ugrave;
+elle avoue sa passion &agrave; none et o&ugrave; elle fait avec
+la main le mouvement d'H&eacute;geso dans la st&egrave;le du
+C&eacute;ramique, c'est un art bien plus ancien qu'elle ranime.
+Je parlais des Kora&iuml; de l'ancien Erechth&eacute;ion, et je
+reconnais qu'il n'y a peut-&ecirc;tre rien qui soit aussi loin de
+l'art de Racine, mais il y a tant d&eacute;j&agrave; de choses
+dans Ph&egrave;dre..., une de plus... Oh! et puis, si, elle est
+bien jolie la petite Ph&egrave;dre du VIe si&egrave;cle, la
+verticalit&eacute; du bras, la boucle du cheveu qui &laquo;fait
+marbre&raquo;, si, tout de m&ecirc;me, c'est tr&egrave;s fort
+d'avoir trouv&eacute; tout &ccedil;a. Il y a l&agrave; beaucoup
+plus d'antiquit&eacute; que dans bien des livres qu'on appelle
+cette ann&eacute;e &laquo;antiques&raquo;.</p>
+
+<p>Comme Bergotte avait adress&eacute; dans un de ses livres une
+invocation c&eacute;l&egrave;bre &agrave; ces statues
+archa&iuml;ques, les paroles qu'il pronon&ccedil;ait en ce moment
+&eacute;taient fort claires pour moi et me donnaient une nouvelle
+raison de m'int&eacute;resser au jeu de la Berma. Je
+t&acirc;chais de la revoir dans mon souvenir, telle qu'elle avait
+&eacute;t&eacute; dans cette sc&egrave;ne o&ugrave; je me
+rappelais qu'elle avait &eacute;lev&eacute; le bras &agrave; la
+hauteur de l'&eacute;paule. Et je me disais: &laquo;Voil&agrave;
+l'Hesp&eacute;ride d'Olympie; voil&agrave; la sur d'une de ces
+admirables orantes de l'Acropole; voil&agrave; ce que c'est qu'un
+art noble.&raquo; Mais pour que ces pens&eacute;es pussent
+m'embellir le geste de la Berma, il aurait fallu que Bergotte me
+les e&ucirc;t fournies avant la repr&eacute;sentation.<br>
+ Alors pendant que cette attitude de l'actrice existait
+effectivement devant moi, &agrave; ce moment o&ugrave; la chose
+qui a lieu a encore la pl&eacute;nitude de la
+r&eacute;alit&eacute;, j'aurais pu essayer d'en extraire
+l'id&eacute;e de sculpture archa&iuml;que. Mais de la Berma dans
+cette sc&egrave;ne, ce que je gardais c'&eacute;tait un souvenir
+qui n'&eacute;tait plus modifiable, mince comme une image
+d&eacute;pourvue de ces dessous profonds du pr&eacute;sent qui se
+laissent creuser et d'o&ugrave; l'on peut tirer
+v&eacute;ridiquement quelque chose de nouveau, une image &agrave;
+laquelle on ne peut imposer r&eacute;troactivement une
+interpr&eacute;tation qui ne serait plus susceptible de
+v&eacute;rification, de sanction objective.<br>
+ Pour se m&ecirc;ler &agrave; la conversation, Mme Swann me
+demanda si Gilberte avait pens&eacute; &agrave; me donner ce que
+Bergotte avait &eacute;crit sur Ph&egrave;dre. &laquo;J'ai une
+fille si &eacute;tourdie&raquo;, ajouta-t-elle. Bergotte eut un
+sourire de modestie et protesta que c'&eacute;taient des pages
+sans importance. &laquo;Mais c'est si ravissant ce petit
+opuscule, ce petit tract&raquo;, dit Mme Swann pour se montrer
+bonne ma&icirc;tresse de maison, pour faire croire qu'elle avait
+lu la brochure, et aussi parce qu'elle n'aimait pas seulement
+complimenter Bergotte, mais faire un choix entre les choses qu'il
+&eacute;crivait, le diriger. Et &agrave; vrai dire elle
+l'inspira, d'une autre fa&ccedil;on, du reste qu'elle ne crut.
+Mais enfin il y a entre ce que fut l'&eacute;l&eacute;gance du
+salon de Mme Swann et tout un c&ocirc;t&eacute; de l'uvre de
+Bergotte des rapports tels que chacun des deux peut &ecirc;tre
+alternativement pour les vieillards d'aujourd'hui, un commentaire
+de l'autre.</p>
+
+<p>Je me laissais aller &agrave; raconter mes impressions.
+Souvent Bergotte ne les trouvait pas justes, mais il me laissait
+parler. Je lui dis que j'avais aim&eacute; cet &eacute;clairage
+vert qu'il y a au moment o&ugrave; Ph&egrave;dre l&egrave;ve le
+bras. &laquo;Ah! vous feriez tr&egrave;s plaisir au
+d&eacute;corateur qui est un grand artiste, je le lui raconterai
+parce qu'il est tr&egrave;s fier de cette
+lumi&egrave;re-l&agrave;. Moi je dois dire que je ne l'aime pas
+beaucoup, &ccedil;a baigne tout dans une esp&egrave;ce de machine
+glauque, la petite Ph&egrave;dre l&agrave;-dedans fait trop
+branche de corail au fond d'un aquarium. Vous direz que &ccedil;a
+fait ressortir le c&ocirc;t&eacute; cosmique du drame. &Ccedil;a
+c'est vrai. Tout de m&ecirc;me ce serait mieux pour une
+pi&egrave;ce qui se passerait chez Neptune. Je sais bien qu'il y
+a l&agrave; de la vengeance de Neptune. Mon Dieu je ne demande
+pas qu'on ne pense qu'&agrave; Port-Royal, mais enfin, tout de
+m&ecirc;me ce que Racine a racont&eacute; ce ne sont pas les
+amours des oursins. Mais enfin c'est ce que mon ami a voulu et
+c'est tr&egrave;s fort tout de m&ecirc;me et au fond, c'est assez
+joli. Oui, enfin vous avez aim&eacute; &ccedil;a, vous avez
+compris, n'est-ce pas, au fond nous pensons de m&ecirc;me
+l&agrave;-dessus, c'est un peu insens&eacute; ce qu'il a fait,
+n'est-ce pas, mais enfin c'est tr&egrave;s intelligent.&raquo; Et
+quand l'avis de Bergotte &eacute;tait ainsi contraire au mien, il
+ne me r&eacute;duisait nullement au silence, &agrave;
+l'impossibilit&eacute; de rien r&eacute;pondre, comme e&ucirc;t
+fait celui de M. de Norpois. Cela ne prouve pas que les opinions
+de Bergotte fussent moins valables que celles de l'ambassadeur,
+au contraire. Une id&eacute;e forte communique un peu de sa force
+au contradicteur. Participant &agrave; la valeur universelle des
+esprits, elle s'ins&egrave;re, se greffe en l'esprit de celui
+qu'elle r&eacute;fute, au milieu d'id&eacute;es adjacentes,
+&agrave; l'aide desquelles, reprenant quelque avantage, il la
+compl&egrave;te, la rectifie; si bien que la sentence finale est
+en quelque sorte l'uvre des deux personnes qui discutaient. C'est
+aux id&eacute;es qui ne sont pas, &agrave; proprement parler, des
+id&eacute;es, aux id&eacute;es qui ne tenant &agrave; rien, ne
+trouvent aucun point d'appui, aucun rameau fraternel dans
+l'esprit de l'adversaire, que celui-ci, aux prises avec le pur
+vide, ne trouve rien &agrave; r&eacute;pondre. Les arguments de
+M. de Norpois (en mati&egrave;re d'art) &eacute;taient sans
+r&eacute;plique parce qu'ils &eacute;taient sans
+r&eacute;alit&eacute;.</p>
+
+<p>Bergotte n'&eacute;cartant pas mes objections, je lui avouai
+qu'elles avaient &eacute;t&eacute; m&eacute;pris&eacute;es par M.
+de Norpois. &laquo;Mais c'est un vieux serin, r&eacute;pondit-il;
+il vous a donn&eacute; des coups de bec parce qu'il croit
+toujours avoir devant lui un &eacute;chaud&eacute; ou une
+seiche.&raquo; &laquo;Comment! vous connaissez Norpois&raquo;, me
+dit Swann. &laquo;Oh! il est ennuyeux comme la pluie, interrompit
+sa femme qui avait grande confiance dans le jugement de Bergotte
+et craignait sans doute que M. de Norpois ne nous e&ucirc;t dit
+du mal d'elle. J'ai voulu causer avec lui apr&egrave;s le
+d&icirc;ner, je ne sais pas si c'est l'&acirc;ge ou la digestion,
+mais je l'ai trouv&eacute; d'un vaseux. Il semble qu'on aurait eu
+besoin de le doper!&raquo; &laquo;Oui, n'est-ce pas, dit
+Bergotte, il est bien oblig&eacute; de se taire assez souvent
+pour ne pas &eacute;puiser avant la fin de la soir&eacute;e la
+provision de sottises qui emp&egrave;sent le jabot de la chemise
+et maintiennent le gilet blanc.&raquo; &laquo;Je trouve Bergotte
+et ma femme bien s&eacute;v&egrave;res, dit Swann qui avait pris
+chez lui &laquo;l'emploi&raquo; d'homme de bon sens. Je reconnais
+que Norpois ne peut pas vous int&eacute;resser beaucoup, mais
+&agrave; un autre point de vue (car Swann aimait &agrave;
+recueillir les beaut&eacute;s de la &laquo;vie&raquo;), il est
+quelqu'un d'assez curieux, d'assez curieux comme
+&laquo;amant&raquo;. Quand il &eacute;tait secr&eacute;taire
+&agrave; Rome, ajouta-t-il, apr&egrave;s s'&ecirc;tre
+assur&eacute; que Gilberte ne pouvait pas entendre, il avait
+&agrave; Paris une ma&icirc;tresse dont il &eacute;tait
+&eacute;perdu et il trouvait le moyen de faire le voyage deux
+fois par semaine pour la voir deux heures. C'&eacute;tait du
+reste une femme tr&egrave;s intelligente et ravissante &agrave;
+ce moment-l&agrave;, c'est une douairi&egrave;re maintenant. Et
+il en a eu beaucoup d'autres dans l'intervalle. Moi je serais
+devenu fou s'il avait fallu que la femme que j'aimais
+habit&acirc;t Paris pendant que j'&eacute;tais retenu &agrave;
+Rome. Pour les gens nerveux il faudrait toujours qu'ils aimassent
+comme disent les gens du peuple, &laquo;au-dessous d'eux&raquo;
+afin qu'une question d'int&eacute;r&ecirc;t m&icirc;t la femme
+qu'ils aiment &agrave; leur discr&eacute;tion.&raquo; A ce moment
+Swann s'aper&ccedil;ut de l'application que je pouvais faire de
+cette maxime &agrave; lui et &agrave; Odette.<br>
+ Et comme m&ecirc;me chez les &ecirc;tres sup&eacute;rieurs, au
+moment o&ugrave; ils semblent planer avec vous au-dessus de la
+vie, l'amour-propre reste mesquin, il fut pris d'une grande
+mauvaise humeur contre moi. Mais cela ne se manifesta que par
+l'inqui&eacute;tude de son regard. Il ne me dit rien au moment
+m&ecirc;me. Il ne faut pas trop s'en &eacute;tonner. Quand
+Racine, selon un r&eacute;cit d'ailleurs controuv&eacute;, mais
+dont la mati&egrave;re se r&eacute;p&egrave;te tous les jours
+dans la vie de Paris, fit allusion &agrave; Scarron devant Louis
+XIV, le plus puissant roi du monde ne dit rien le soir m&ecirc;me
+au po&egrave;te. Et c'est le lendemain que celui-ci tomba en
+disgr&acirc;ce.</p>
+
+<p>Mais comme une th&eacute;orie d&eacute;sire d'&ecirc;tre
+exprim&eacute;e enti&egrave;rement, Swann, apr&egrave;s cette
+minute d'irritation et ayant essuy&eacute; le verre de son
+monocle, compl&eacute;ta sa pens&eacute;e en ces mots qui
+devaient plus tard prendre dans mon souvenir la valeur d'un
+avertissement proph&eacute;tique et duquel je ne sus pas tenir
+compte. &laquo;Cependant le danger de ce genre d'amours est que
+la suj&eacute;tion de la femme calme un moment la jalousie de
+l'homme mais la rend aussi plus exigeante. Il arrive &agrave;
+faire vivre sa ma&icirc;tresse comme ces prisonniers qui sont
+jour et nuit &eacute;clair&eacute;s pour &ecirc;tre mieux
+gard&eacute;s. Et cela finit g&eacute;n&eacute;ralement par des
+drames.&raquo;</p>
+
+<p>Je revins &agrave; M. de Norpois. &laquo;Ne vous y fiez pas,
+il est au contraire tr&egrave;s mauvaise langue&raquo;, dit Mme
+Swann avec un accent qui me parut d'autant plus signifier que M.
+de Norpois avait mal parl&eacute; d'elle, que Swann regarda sa
+femme d'un air de r&eacute;primande et comme pour
+l'emp&ecirc;cher d'en dire davantage.</p>
+
+<p>Cependant Gilberte qu'on avait d&eacute;j&agrave; pri&eacute;
+deux fois d'aller se pr&eacute;parer pour sortir, restait
+&agrave; nous &eacute;couter, entre sa m&egrave;re et son
+p&egrave;re, &agrave; l'&eacute;paule duquel elle &eacute;tait
+c&acirc;linement appuy&eacute;e. Rien, au premier aspect, ne
+faisait plus contraste avec Mme Swann qui &eacute;tait brune que
+cette jeune fille &agrave; la chevelure rousse, &agrave; la peau
+dor&eacute;e. Mais au bout d'un instant on reconnaissait en
+Gilberte bien des traits -- par exemple le nez
+arr&ecirc;t&eacute; avec une brusque et infaillible
+d&eacute;cision par le sculpteur invisible qui travaille de son
+ciseau pour plusieurs g&eacute;n&eacute;rations -- l'expression,
+les mouvements de sa m&egrave;re; pour prendre une comparaison
+dans un autre art, elle avait l'air d'un portrait peu ressemblant
+encore de Mme Swann que le peintre par un caprice de coloriste,
+e&ucirc;t fait poser &agrave; demi-d&eacute;guis&eacute;e,
+pr&ecirc;te &agrave; se rendre &agrave; un d&icirc;ner de
+&laquo;t&ecirc;tes&raquo;, en v&eacute;nitienne. Et comme elle
+n'avait pas qu'une perruque blonde, mais que tout atome sombre
+avait &eacute;t&eacute; expuls&eacute; de sa chair laquelle
+d&eacute;v&ecirc;tue de ses voiles bruns, semblait plus nue,
+recouverte seulement des rayons d&eacute;gag&eacute;s par un
+soleil int&eacute;rieur, le grimage n'&eacute;tait pas que
+superficiel, mais incarn&eacute;; Gilberte avait l'air de figurer
+quelque animal fabuleux, ou de porter un travesti mythologique.
+Cette peau rousse c'&eacute;tait celle de son p&egrave;re au
+point que la nature semblait avoir eu, quand Gilberte avait
+&eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;e &agrave; r&eacute;soudre le
+probl&egrave;me, de refaire peu &agrave; peu Mm Swann, en n'ayant
+&agrave; sa disposition comme mati&egrave;re, que la peau de M.
+Swann. Et la nature l'avait utilis&eacute;e parfaitement, comme
+un ma&icirc;tre huchier qui tient &agrave; laisser apparents le
+grain, les nuds du bois. Dans la figure de Gilberte, au coin du
+nez d'Odette parfaitement reproduit, la peau se soulevait pour
+garder intacts les deux grains de beaut&eacute; de M. Swann.<br>
+ C'&eacute;tait une nouvelle vari&eacute;t&eacute; de Mme Swann
+qui &eacute;tait obtenue l&agrave;, &agrave; c&ocirc;t&eacute;
+d'elle, comme un lilas blanc pr&egrave;s d'un lilas violet. Il ne
+faudrait pourtant pas se repr&eacute;senter la ligne de
+d&eacute;marcation entre les deux ressemblances comme absolument
+nette. Par moments, quand Gilberte riait, on distinguait l'ovale
+de la joue de son p&egrave;re dans la figure de sa m&egrave;re
+comme si on les avait mis ensemble pour voir ce que donnerait le
+m&eacute;lange; cet ovale se pr&eacute;cisait comme un embryon se
+forme, il s'allongeait obliquement, se gonflait, au bout d'un
+instant il avait disparu. Dans les yeux de Gilberte il y avait le
+bon regard franc de son p&egrave;re; c'est celui qu'elle avait eu
+quand elle m'avait donn&eacute; la bille d'agate et m'avait dit:
+&laquo;Gardez-la en souvenir de notre amiti&eacute;.&raquo; Mais,
+posait-on &agrave; Gilberte une question sur ce qu'elle avait
+fait, alors on voyait dans ces m&ecirc;mes yeux l'embarras,
+l'incertitude, la dissimulation, la tristesse qu'avait autrefois
+Odette quand Swann lui demandait o&ugrave; elle &eacute;tait
+all&eacute;e, et qu'elle lui faisait une de ces r&eacute;ponses
+mensong&egrave;res qui d&eacute;sesp&eacute;raient l'amant et
+maintenant lui faisaient brusquement changer la conversation en
+mari incurieux et prudent. Souvent aux
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es, j'avais &eacute;t&eacute; inquiet
+en voyant ce regard chez Gilberte. Mais la plupart du temps,
+c'&eacute;tait &agrave; tort. Car chez elle, survivance toute
+physique de sa m&egrave;re, ce regard -- celui-l&agrave; du moins
+-- ne correspondait plus &agrave; rien. C'est quand elle
+&eacute;tait all&eacute;e &agrave; son cours, quand elle devait
+rentrer pour une le&ccedil;on que les pupilles de Gilberte
+ex&eacute;cutaient ce mouvement qui jadis en les yeux d'Odette
+&eacute;tait caus&eacute;s par la peur de r&eacute;v&eacute;ler
+qu'elle avait re&ccedil;u dans la journ&eacute;e un de ses amants
+ou qu'elle &eacute;tait press&eacute;e de se rendre &agrave; un
+rendez-vous. Telles on voyait ces deux natures de M. et de Mme
+Swann onduler, refluer, empi&eacute;ter tour &agrave; tour l'une
+sur l'autre, dans le corps de cette M&eacute;lusine.</p>
+
+<p><br>
+ Sans doute on sait bien qu'un enfant tient de son p&egrave;re et
+de sa m&egrave;re.<br>
+ Encore la distribution des qualit&eacute;s et des d&eacute;fauts
+dont il h&eacute;rite se fait-elle si &eacute;trangement que, de
+deux qualit&eacute;s qui semblaient ins&eacute;parables chez un
+des parents, on ne trouve plus que l'une chez l'enfant, et
+alli&eacute;e &agrave; celui des d&eacute;fauts de l'autre parent
+qui semblait inconciliable avec elle. M&ecirc;me l'incarnation
+d'une qualit&eacute; morale dans un d&eacute;faut physique
+incompatible est souvent une des lois de la ressemblance filiale.
+De deux surs, l'une aura, avec la fi&egrave;re stature de son
+p&egrave;re, l'esprit mesquin de sa m&egrave;re; l'autre, toute
+remplie de l'intelligence paternelle, la pr&eacute;sentera au
+monde sous l'aspect qu'a sa m&egrave;re; le gros nez, le ventre
+noueux, et jusqu'&agrave; la voix sont devenus les
+v&ecirc;tements de dons qu'on connaissait sous une apparence
+superbe. De sorte que de chacune des deux surs on peut dire avec
+autant de raison que c'est elle qui tient le plus de tel de ses
+parents. Il est vrai que Gilberte &eacute;tait fille unique, mais
+il y avait, au moins, deux Gilbertes. Les deux natures, de son
+p&egrave;re et de sa m&egrave;re, ne faisaient pas que se
+m&ecirc;ler en elle; elles se la disputaient, et encore ce serait
+parler inexactement et donnerait &agrave; supposer qu'une
+troisi&egrave;me Gilberte souffrait pendant ce temps l&agrave;
+d'&ecirc;tre la proie des deux autres. Or, Gilberte &eacute;tait
+tour &agrave; tour l'une et puis l'autre, et &agrave; chaque
+moment rien de plus que l'une, c'est-&agrave;-dire incapable,
+quand elle &eacute;tait moins bonne, d'en souffrir, la meilleure
+Gilberte ne pouvant alors du fait de son absence
+momentan&eacute;e, constater cette d&eacute;ch&eacute;ance. Aussi
+la moins bonne des deux &eacute;tait-elle libre de se
+r&eacute;jouir de plaisirs peu nobles. Quand l'autre parlait avec
+le cur de son p&egrave;re, elle avait des vues larges, on aurait
+voulu conduire avec elle une belle et bienfaisante entreprise, on
+le lui disait, mais au moment o&ugrave; l'on allait conclure, le
+cur de sa m&egrave;re avait d&eacute;j&agrave; repris son tour;
+et c'est lui qui vous r&eacute;pondait; et on &eacute;tait
+d&eacute;&ccedil;u et irrit&eacute; -- presque intrigu&eacute;
+comme devant une substitution de personne -- par une
+r&eacute;flexion mesquine, un ricanement fourbe, o&ugrave;
+Gilberte se complaisait, car ils sortaient de ce
+qu'elle-m&ecirc;me &eacute;tait &agrave; ce moment-l&agrave;.
+L'&eacute;cart &eacute;tait m&ecirc;me parfois tellement grand
+entre les deux Gilberte qu'on se demandait, vainement du reste,
+ce qu'on avait pu lui faire, pour la retrouver si
+diff&eacute;rente. Le rendez-vous qu'elle vous avait
+propos&eacute;, non seulement elle n'y &eacute;tait pas venue et
+ne s'excusait pas ensuite, mais, quelle que f&ucirc;t l'influence
+qui e&ucirc;t pu faire changer sa d&eacute;termination, elle se
+montrait si diff&eacute;rente ensuite, qu'on aurait cru que,
+victime d'une ressemblance comme celle qui fait le fond des
+M&eacute;nechmes, on n'&eacute;tait pas devant la personne qui
+vous avait si gentiment demand&eacute; &agrave; vous voir, si
+elle ne nous e&ucirc;t t&eacute;moign&eacute; une mauvaise humeur
+qui d&eacute;celait qu'elle se sentait en faute et
+d&eacute;sirait &eacute;viter les explications.</p>
+
+<p>-- &laquo;Allons, va, tu vas nous faire attendre&raquo;, lui
+dit sa m&egrave;re.</p>
+
+<p>-- &laquo;Je suis si bien pr&egrave;s de mon petit papa, je
+veux rester encore un moment&raquo;, r&eacute;pondit Gilberte en
+cachant sa t&ecirc;te sous le bras de son p&egrave;re qui passa
+tendrement les doigts dans la chevelure blonde.</p>
+
+<p>Swann &eacute;tait un de ces hommes qui ayant v&eacute;cu
+longtemps dans les illusions de l'amour, ont vu le
+bien-&ecirc;tre qu'ils ont donn&eacute; &agrave; nombre de femmes
+accro&icirc;tre le bonheur de celles-ci sans cr&eacute;er de leur
+part aucune reconnaissance, aucune tendresse envers eux; mais
+dans leur enfant ils croient sentir une affection qui,
+incarn&eacute;e dans leur nom m&ecirc;me, les fera durer
+apr&egrave;s leur mort. Quand il n'y aurait plus de Charles
+Swann, il y aurait encore une Mlle Swann, ou une Mme X.,
+n&eacute;e Swann, qui continuerait &agrave; aimer le p&egrave;re
+disparu. M&ecirc;me &agrave; l'aimer trop peut-&ecirc;tre,
+pensait sans doute Swann, car il r&eacute;pondit &agrave;
+Gilberte: &laquo;Tu es une bonne fille&raquo; de ce ton attendri
+par l'inqui&eacute;tude que nous inspire pour l'avenir, la
+tendresse trop passionn&eacute;e d'un &ecirc;tre destin&eacute;
+&agrave; nous survivre. Pour dissimuler son &eacute;motion, il se
+m&ecirc;la &agrave; notre conversation sur la Berma. Il me fit
+remarquer, mais d'un ton d&eacute;tach&eacute;, ennuy&eacute;,
+comme s'il voulait rester en quelque sorte en dehors de ce qu'il
+disait, avec quelle intelligence, quelle justesse impr&eacute;vue
+l'actrice disait &agrave; none: &laquo;Tu le savais!&raquo; Il
+avait raison: cette intonation-l&agrave; du moins, avait une
+valeur vraiment intelligible et aurait pu par l&agrave;
+satisfaire &agrave; mon d&eacute;sir de trouver des raisons
+irr&eacute;futables d'admirer la Berma. Mais c'est &agrave; cause
+de sa clart&eacute; m&ecirc;me qu'elle ne le contentait point.
+L'intonation &eacute;tait si ing&eacute;nieuse, d'une intention,
+d'un sens si d&eacute;finis, qu'elle semblait exister en
+elle-m&ecirc;me et que toute artiste intelligente e&ucirc;t pu
+l'acqu&eacute;rir. C'&eacute;tait une belle id&eacute;e; mais
+quiconque la concevrait aussi pleinement la poss&eacute;derait de
+m&ecirc;me. Il restait &agrave; la Berma qu'elle l'avait
+trouv&eacute;e, mais peut-on employer ce mot de
+&laquo;trouver&raquo;, quand il s'agit de quelque chose qui ne
+serait pas diff&eacute;rent si on l'avait re&ccedil;u, quelque
+chose qui ne tient pas essentiellement &agrave; votre &ecirc;tre
+puisqu'un autre peut ensuite le reproduire?</p>
+
+<p>&laquo;Mon Dieu, mais comme votre pr&eacute;sence
+&eacute;l&egrave;ve le niveau de la conversation! me dit comme
+pour s'excuser aupr&egrave;s de Bergotte, Swann qui avait pris
+dans le milieu Guermantes l'habitude de recevoir les grands
+artistes comme de bons amis &agrave; qui on cherche seulement
+&agrave; faire manger les plats qu'ils aiment, jouer aux jeux ou,
+&agrave; la campagne, se livrer aux sports qui leur plaisent.
+&laquo;Il me semble que nous parlons bien d'art&raquo;,
+ajouta-t-il. -- &laquo;C'est tr&egrave;s bien, j'aime beaucoup
+&ccedil;a&raquo;, dit Mme Swann en me jetant un regard
+reconnaissant, par bont&eacute; et aussi parce qu'elle avait
+gard&eacute; ses anciennes aspirations vers une conversation plus
+intellectuelle. Ce fut ensuite &agrave; d'autres personnes,
+&agrave; Gilberte en particulier que parla Bergotte. J'avais dit
+&agrave; celui-ci tout ce que je ressentais avec une
+libert&eacute; qui m'avait &eacute;tonn&eacute; et qui tenait
+&agrave; ce qu'ayant pris avec lui, depuis des ann&eacute;es (au
+cours de tant d'heures de solitude et de lecture, o&ugrave; il
+n'&eacute;tait pour moi que la meilleure partie de
+moi-m&ecirc;me), l'habitude de la sinc&eacute;rit&eacute;, de la
+franchise, de la confiance, il m'intimidait moins qu'une personne
+avec qui j'aurais caus&eacute; pour la premi&egrave;re fois. Et
+cependant pour la m&ecirc;me raison j'&eacute;tais fort inquiet
+de l'impression que j'avais d&ucirc; produire sur lui, le
+m&eacute;pris que j'avais suppos&eacute; qu'il aurait pour mes
+id&eacute;es ne datant pas d'aujourd'hui, mais des temps
+d&eacute;j&agrave; anciens o&ugrave; j'avais commenc&eacute;
+&agrave; lire ses livres, dans notre jardin de Combray. J'aurais
+peut-&ecirc;tre d&ucirc; pourtant me dire que puisque
+c'&eacute;tait sinc&egrave;rement, en m'abandonnant &agrave; ma
+pens&eacute;e, que d'une part j'avais tant sympathis&eacute; avec
+l'uvre de Bergotte et que, d'autre part, j'avais
+&eacute;prouv&eacute; au th&eacute;&acirc;tre un
+d&eacute;sappointement dont je ne connaissais pas les raisons,
+ces deux mouvements instinctifs qui m'avaient
+entra&icirc;n&eacute; ne devaient pas &ecirc;tre si
+diff&eacute;rents l'un de l'autre, mais ob&eacute;ir aux
+m&ecirc;mes lois; et que cet esprit de Bergotte, que j'avais
+aim&eacute; dans ses livres ne devait pas &ecirc;tre quelque
+chose d'enti&egrave;rement &eacute;tranger et hostile &agrave; ma
+d&eacute;ception et &agrave; mon incapacit&eacute; de l'exprimer.
+Car mon intelligence devait &ecirc;tre une, et peut-&ecirc;tre
+m&ecirc;me n'en existe-t-il qu'une seule dont tout le monde est
+co-locataire, une intelligence sur laquelle chacun, du fond de
+son corps particulier porte ses regards, comme au
+th&eacute;&acirc;tre, o&ugrave; si chacun a sa place, en
+revanche, il n'y a qu'une seule sc&egrave;ne. Sans doute, les
+id&eacute;es que j'avais le go&ucirc;t de chercher &agrave;
+d&eacute;m&ecirc;ler, n'&eacute;taient pas celles
+qu'approfondissait d'ordinaire Bergotte dans ses livres. Mais si
+c'&eacute;tait la m&ecirc;me intelligence que nous avions lui et
+moi &agrave; notre disposition, il devait, en me les entendant
+exprimer, se les rappeler, les aimer, leur sourire, gardant
+probablement, malgr&eacute; ce que je supposais, devant son il
+int&eacute;rieur, tout une autre partie de l'intelligence que
+celle dont une d&eacute;coupure avait pass&eacute; dans ses
+livres et d'apr&egrave;s laquelle j'avais imagin&eacute; tout son
+univers mental. De m&ecirc;me que les pr&ecirc;tres, ayant la
+plus grande exp&eacute;rience du cur, peuvent le mieux pardonner
+aux p&eacute;ch&eacute;s qu'ils ne commettent pas, de m&ecirc;me
+le g&eacute;nie ayant la plus grande exp&eacute;rience de
+l'intelligence peut le mieux comprendre les id&eacute;es qui sont
+le plus oppos&eacute;es &agrave; celles qui forment le fond de
+ses propres uvres. J'aurais d&ucirc; me dire tout cela (qui
+d'ailleurs n'a rien de tr&egrave;s agr&eacute;able, car la
+bienveillance des hauts esprits a pour corollaire
+l'incompr&eacute;hension et l'hostilit&eacute; des
+m&eacute;diocres; or, on est beaucoup moins heureux de
+l'amabilit&eacute; d'un grand &eacute;crivain qu'on trouve
+&agrave; la rigueur dans ses livres qu'on ne souffre de
+l'hostilit&eacute; d'une femme qu'on n'a pas choisie pour son
+intelligence, mais qu'on ne peut s'emp&ecirc;cher d'aimer).
+J'aurais d&ucirc; me dire tout cela, mais ne me le disais pas,
+j'&eacute;tais persuad&eacute; que j'avais paru stupide &agrave;
+Bergotte, quand Gilberte me chuchota &agrave; l'oreille:</p>
+
+<p>-- &laquo;Je nage dans la joie, parce que vous avez fait la
+conqu&ecirc;te de mon grand ami Bergotte. Il a dit &agrave; maman
+qu'il vous avait trouv&eacute; extr&ecirc;mement
+intelligent.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;O&ugrave; allons-nous?&raquo; demandai-je &agrave;
+Gilberte. -- &laquo;Oh! o&ugrave; on voudra, moi, vous savez,
+aller ici ou l&agrave;...&raquo; Mais depuis l'incident qui avait
+eu lieu le jour de l'anniversaire de la mort de son
+grand-p&egrave;re, je me demandais si le caract&egrave;re de
+Gilberte n'&eacute;tait pas autre que ce que j'avais cru, si
+cette indiff&eacute;rence &agrave; ce qu'on ferait, cette
+sagesse, ce calme, cette douce soumission constante, ne cachaient
+pas au contraire des d&eacute;sirs tr&egrave;s passionn&eacute;s
+que par amour-propre elle ne voulait pas laisser voir et qu'elle
+ne r&eacute;v&eacute;lait que par sa soudaine r&eacute;sistance
+quand ils &eacute;taient par hasard contrari&eacute;s.</p>
+
+<p>Comme Bergotte habitait dans le m&ecirc;me quartier que mes
+parents, nous part&icirc;mes ensemble; en voiture il me parla de
+ma sant&eacute;: &laquo;Nos amis m'ont dit que vous &eacute;tiez
+souffrant. Je vous plains beaucoup. Et puis malgr&eacute; cela je
+ne vous plains pas trop, parce que je vois bien que vous devez
+avoir les plaisirs de l'intelligence et c'est probablement ce qui
+compte surtout pour vous, comme pour tous ceux qui les
+connaissent.&raquo;</p>
+
+<p>H&eacute;las! ce qu'il disait l&agrave;, combien je sentais
+que c'&eacute;tait peu vrai pour moi que tout raisonnement, si
+&eacute;lev&eacute; qu'il f&ucirc;t, laissait froid, qui
+n'&eacute;tais heureux que dans des moments de simple
+fl&acirc;nerie, quand j'&eacute;prouvais du bien-&ecirc;tre; je
+sentais combien ce que je d&eacute;sirais dans la vie
+&eacute;tait purement mat&eacute;riel, et avec quelle
+facilit&eacute; je me serais pass&eacute; de l'intelligence.
+Comme je ne distinguais pas entre les plaisirs ceux qui me
+venaient de sources diff&eacute;rentes, plus ou moins profondes
+et durables, je pensai, au moment de lui r&eacute;pondre, que
+j'aurais aim&eacute; une existence o&ugrave; j'aurais
+&eacute;t&eacute; li&eacute; avec la duchesse de Guermantes, et
+o&ugrave; j'aurais souvent senti comme dans l'ancien bureau
+d'octroi des Champs-&Eacute;lys&eacute;es une fra&icirc;cheur qui
+m'e&ucirc;t rappel&eacute; Combray.<br>
+ Or, dans cet id&eacute;al de vie que je n'osais lui confier, les
+plaisirs de l'intelligence ne tenaient aucune place.</p>
+
+<p>-- &laquo;Non, monsieur, les plaisirs de l'intelligence sont
+bien peu de chose pour moi, ce n'est pas eux que je recherche, je
+ne sais m&ecirc;me pas si je les ai jamais
+go&ucirc;t&eacute;s.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Vous croyez vraiment, me r&eacute;pondit-il. Eh
+bien, &eacute;coutez, si, tout de m&ecirc;me, cela doit
+&ecirc;tre cela que vous aimez le mieux, moi, je me le figure,
+voil&agrave; ce que je crois.&raquo;</p>
+
+<p>Il ne me persuadait certes pas; pourtant je me sentais plus
+heureux, moins &agrave; l'&eacute;troit. A cause de ce que
+m'avait dit M. de Norpois, j'avais consid&eacute;r&eacute; mes
+moments de r&ecirc;verie, d'enthousiasme, de confiance en moi,
+comme purement subjectifs et sans v&eacute;rit&eacute;. Or, selon
+Bergotte qui avait l'air de conna&icirc;tre mon cas, il semblait
+que le sympt&ocirc;me &agrave; n&eacute;gliger c'&eacute;tait au
+contraire mes doutes, mon d&eacute;go&ucirc;t de moi-m&ecirc;me.
+Surtout ce qu'il avait dit de M. de Norpois, &ocirc;tait beaucoup
+de sa force &agrave; une condamnation que j'avais crue sans
+appel.</p>
+
+<p>&laquo;Etes-vous bien soign&eacute;? me demanda Bergotte. Qui
+est-ce qui s'occupe de votre sant&eacute;?&raquo; Je lui dis que
+j'avais vu et reverrais sans doute Cottard. &laquo;Mais ce n'est
+pas ce qu'il vous faut! me r&eacute;pondit-il. Je ne le connais
+pas comme m&eacute;decin, Mais je l'ai vu chez Mme Swann. C'est
+un imb&eacute;cile. A supposer que cela n'emp&ecirc;che pas
+d'&ecirc;tre un bon m&eacute;decin, ce que j'ai peine &agrave;
+croire, cela emp&ecirc;che d'&ecirc;tre un bon m&eacute;decin
+pour artistes, pour gens intelligents. Les gens comme vous ont
+besoin de m&eacute;decins appropri&eacute;s, je dirais presque de
+r&eacute;gimes, de m&eacute;dicaments particuliers. Cottard vous
+ennuiera et rien que l'ennui emp&ecirc;chera son traitement
+d'&ecirc;tre efficace. Et puis ce traitement ne peut pas
+&ecirc;tre le m&ecirc;me pour vous que pour un individu
+quelconque. Les trois quarts du mal des gens intelligents
+viennent de leur intelligence. Il leur faut au moins un
+m&eacute;decin qui connaisse ce mal-l&agrave;. Comment
+voulez-vous que Cottard puisse vous soigner, il a pr&eacute;vu la
+difficult&eacute; de dig&eacute;rer les sauces, l'embarras
+gastrique, mais il n'a pas pr&eacute;vu la lecture de
+Shakespeare... Aussi ses calculs ne sont plus justes avec vous,
+l'&eacute;quilibre est rompu, c'est toujours le petit ludion qui
+remonte. Il vous trouvera une dilatation de l'estomac, il n'a pas
+besoin de vous examiner, puisqu'il l'a d'avance dans son il. Vous
+pouvez le voir, elle se refl&egrave;te dans son lorgnon.&raquo;
+Cette mani&egrave;re de parler me fatiguait beaucoup, je me
+disais avec la stupidit&eacute; du bon sens: &laquo;Il n'y a pas
+plus de dilatation de l'estomac refl&eacute;t&eacute;e dans le
+lorgnon du professeur Cottard, que de sottises cach&eacute;es
+dans le gilet blanc de M.<br>
+ de Norpois.&raquo; &laquo;Je vous conseillerais plut&ocirc;t,
+poursuivit Bergotte, le docteur du Boulbon, qui est tout &agrave;
+fait intelligent.&raquo; &laquo;C'est un grand admirateur de vos
+uvres&raquo;, lui r&eacute;pondis-je. Je vis que Bergotte le
+savait et j'en conclus que les esprits fraternels se rejoignent
+vite, qu'on a peu de vrais &laquo;amis inconnus&raquo;. Ce que
+Bergotte me dit au sujet de Cottard me frappa tout en
+&eacute;tant contraire &agrave; tout ce que je croyais.<br>
+ Je ne m'inqui&eacute;tais nullement de trouver mon
+m&eacute;decin ennuyeux; j'attendais de lui que, gr&acirc;ce
+&agrave; un art dont les lois m'&eacute;chappaient, il
+rend&icirc;t au sujet de ma sant&eacute; un indiscutable oracle
+en consultant mes entrailles. Et je ne tenais pas &agrave; ce
+que, &agrave; l'aide d'une intelligence o&ugrave; j'aurais pu le
+suppl&eacute;er, il cherch&acirc;t &agrave; comprendre la mienne,
+que je ne me repr&eacute;sentais que comme un moyen
+indiff&eacute;rent en soi-m&ecirc;me, de t&acirc;cher d'atteindre
+des v&eacute;rit&eacute;s ext&eacute;rieures. Je doutais beaucoup
+que le gens intelligents eussent besoin d'une autre
+hygi&egrave;ne que les imb&eacute;ciles et j'&eacute;tais tout
+pr&ecirc;t &agrave; me soumettre &agrave; celle de ces
+derniers.<br>
+ &laquo;Quelqu'un qui aurait besoin d'un bon m&eacute;decin,
+c'est notre ami Swann&raquo;, dit Bergotte. Et comme je demandais
+s'il &eacute;tait malade. &laquo;H&eacute;! bien c'est l'homme
+qui a &eacute;pous&eacute; une fille, qui avale par jour
+cinquante couleuvres de femmes qui ne veulent pas recevoir la
+sienne, ou d'hommes qui ont couch&eacute; avec elle. On les voit,
+elles lui tordent la bouche. Regardez un jour le sourcil
+circonflexe qu'il a quand il rentre, pour voir qui il y a chez
+lui.&raquo; La malveillance avec laquelle Bergotte parlait ainsi
+&agrave; un &eacute;tranger d'amis chez qui il &eacute;tait
+re&ccedil;u depuis si longtemps &eacute;tait aussi nouvelle pour
+moi que le ton presque tendre que chez les Swann il prenait
+&agrave; tous moments avec eux. Certes, une personne comme ma
+grand'tante, par exemple, e&ucirc;t &eacute;t&eacute; incapable
+avec aucun de nous, de ces gentillesses que j'avais entendu
+Bergotte prodiguer &agrave; Swann. M&ecirc;me aux gens qu'elle
+aimait, elle se plaisait &agrave; dire des choses
+d&eacute;sagr&eacute;ables. Mais hors de leur pr&eacute;sence
+elle n'aurait pas prononc&eacute; une parole qu'ils n'eussent pu
+entendre. Rien, moins que notre soci&eacute;t&eacute; de Combray
+ne ressemblait au monde. Celle des Swann &eacute;tait
+d&eacute;j&agrave; un acheminement vers lui, vers ses flots
+versatiles. Ce n'&eacute;tait pas encore la grande mer,
+c'&eacute;tait d&eacute;j&agrave; la lagune. &laquo;Tout ceci de
+vous &agrave; moi&raquo;, me dit Bergotte en me quittant devant
+ma porte.<br>
+ Quelques ann&eacute;es plus tard, je lui aurais r&eacute;pondu:
+&laquo;Je ne r&eacute;p&egrave;te jamais rien.&raquo; C'est la
+phrase rituelle des gens du monde, par laquelle chaque fois le
+m&eacute;disant est faussement rassur&eacute;. C'est celle que
+j'aurais d&eacute;j&agrave; ce jour-l&agrave; adress&eacute;e
+&agrave; Bergotte car on n'invente pas tout ce qu'on dit, surtout
+dans les moments o&ugrave; on agit comme personnage social. Mais
+je ne la connaissais pas encore. D'autre part, celle de ma
+grand'tante dans une occasion semblable e&ucirc;t
+&eacute;t&eacute;: &laquo;Si vous ne voulez pas que ce soit
+r&eacute;p&eacute;t&eacute;, pourquoi le dites-vous?&raquo; C'est
+la r&eacute;ponse des gens insociables, des &laquo;mauvaises
+t&ecirc;tes&raquo;. Je ne l'&eacute;tais pas: je m'inclinai en
+silence.</p>
+
+<p>Des gens de lettres qui &eacute;taient pour moi des
+personnages consid&eacute;rables intriguaient pendant des
+ann&eacute;es avant d'arriver &agrave; nouer avec Bergotte des
+relations qui restaient toujours obscur&eacute;ment
+litt&eacute;raires et ne sortaient pas de son cabinet de travail,
+alors que moi, je venais de m'installer parmi les amis du grand
+&eacute;crivain, d'embl&eacute;e et tranquillement, comme
+quelqu'un qui au lieu de faire la queue avec tout le monde pour
+avoir une mauvaise place, gagne les meilleures, ayant
+pass&eacute; par un couloir ferm&eacute; aux autres. Si Swann me
+l'avait ainsi ouvert, c'est sans doute parce que comme un roi se
+trouve naturellement inviter les amis de ses enfants dans la loge
+royale, sur le yacht royal, de m&ecirc;me les parents de Gilberte
+recevaient les amis de leur fille au milieu des choses
+pr&eacute;cieuses qu'ils poss&eacute;daient et des
+intimit&eacute;s plus pr&eacute;cieuses encore qui y
+&eacute;taient encadr&eacute;es. Mais &agrave; cette
+&eacute;poque je pensai, et peut-&ecirc;tre avec raison, que
+cette amabilit&eacute; de Swann &eacute;tait indirectement
+&agrave; l'adresse de mes parents. J'avais cru entendre autrefois
+&agrave; Combray qu'il leur avait offert, voyant mon admiration
+pour Bergotte, de m'emmener d&icirc;ner chez lui, et que mes
+parents avaient refus&eacute;, disant que j'&eacute;tais trop
+jeune et trop nerveux pour &laquo;sortir&raquo;. Sans doute, mes
+parents repr&eacute;sentaient-ils pour certaines personnes,
+justement celles qui me semblaient le plus merveilleuses, quelque
+chose de tout autre qu'&agrave; moi, de sorte que comme au temps
+o&ugrave; la dame en rose avait adress&eacute; &agrave; mon
+p&egrave;re des &eacute;loges dont il s'&eacute;tait
+montr&eacute; si peu digne, j'aurais souhait&eacute; que mes
+parents comprissent quel inestimable pr&eacute;sent je venais de
+recevoir et t&eacute;moignassent leur reconnaissance &agrave; ce
+Swann g&eacute;n&eacute;reux et courtois qui me l'avait, ou le
+leur avait, offert, sans avoir plus l'air de s'apercevoir de sa
+valeur que ne fait dans la fresque de Luini, le charmant roi
+mage, au nez busqu&eacute;, aux cheveux blonds, et avec lequel on
+lui avait trouv&eacute; autrefois para&icirc;t-il, une grande
+ressemblance.</p>
+
+<p>Malheureusement, cette faveur que m'avait faite Swann et que,
+en rentrant, avant m&ecirc;me d'&ocirc;ter mon pardessus,
+j'annon&ccedil;ai &agrave; mes parents, avec l'espoir qu'elle
+&eacute;veillerait dans leur cur un sentiment aussi &eacute;mu
+que le mien et les d&eacute;terminerait envers les Swann &agrave;
+quelque &laquo;politesse&raquo; &eacute;norme et d&eacute;cisive,
+cette faveur ne parut pas tr&egrave;s appr&eacute;ci&eacute;e par
+eux. &laquo;Swann t'a pr&eacute;sent&eacute; &agrave; Bergotte?
+Excellente connaissance, charmante relation! s'&eacute;cria
+ironiquement mon p&egrave;re. Il ne manquait plus que
+cela!&raquo; H&eacute;las, quand j'eus ajout&eacute; qu'il ne
+go&ucirc;tait pas du tout M. de Norpois:</p>
+
+<p>-- &laquo;Naturellement! reprit-il. Cela prouve bien que c'est
+un esprit faux et malveillant. Mon pauvre fils tu n'avais pas
+d&eacute;j&agrave; beaucoup de sens commun, je suis
+d&eacute;sol&eacute; de te voir tomb&eacute; dans un milieu qui
+va achever de te d&eacute;traquer.&raquo;</p>
+
+<p>D&eacute;j&agrave; ma simple fr&eacute;quentation chez les
+Swann avait &eacute;t&eacute; loin d'enchanter mes parents. La
+pr&eacute;sentation &agrave; Bergotte leur apparut comme une
+cons&eacute;quence n&eacute;faste, mais naturelle, d'une
+premi&egrave;re faute, de la faiblesse qu'ils avaient eue et que
+mon grand-p&egrave;re e&ucirc;t appel&eacute;e un &laquo;manque
+de circonspection&raquo;. Je sentis que je n'avais plus pour
+compl&eacute;ter leur mauvaise humeur qu'&agrave; dire que cet
+homme pervers et qui n'appr&eacute;ciait pas M. de Norpois,
+m'avait trouv&eacute; extr&ecirc;mement intelligent. Quand mon
+p&egrave;re, en effet, trouvait qu'une personne, un de mes
+camarades par exemple, &eacute;tait dans une mauvaise voie --
+comme moi en ce moment -- si celui-l&agrave; avait alors
+l'approbation de quelqu'un que mon p&egrave;re n'estimait pas, il
+voyait dans ce suffrage la confirmation de son f&acirc;cheux
+diagnostic. Le mal ne lui en apparaissait que plus grand.<br>
+ Je l'entendais d&eacute;j&agrave; qui allait s'&eacute;crier:
+&laquo;N&eacute;cessairement, c'est tout un ensemble!&raquo;, mot
+qui m'&eacute;pouvantait par l'impr&eacute;cision et
+l'immensit&eacute; des r&eacute;formes dont il semblait annoncer
+l'imminente introduction dans ma si douce vie. Mais comme,
+n'euss&eacute;-je pas racont&eacute; ce que Bergotte avait dit de
+moi, rien ne pouvait plus quand m&ecirc;me effacer l'impression
+qu'avaient &eacute;prouv&eacute;e mes parents, qu'elle f&ucirc;t
+encore un peu plus mauvaise n'avait pas grande importance.
+D'ailleurs ils me semblaient si injustes, tellement dans
+l'erreur, que non seulement je n'avais pas l'espoir, mais presque
+pas le d&eacute;sir de les ramener &agrave; une vue plus
+&eacute;quitable. Pourtant sentant au moment o&ugrave; les mots
+sortaient de ma bouche, comme ils allaient &ecirc;tre
+effray&eacute;s de penser que j'avais plu &agrave; quelqu'un qui
+trouvait les hommes intelligents b&ecirc;tes, &eacute;tait
+l'objet du m&eacute;pris des honn&ecirc;tes gens, et duquel la
+louange en me paraissant enviable m'encourageait au mal, ce fut
+&agrave; voix basse et d'un air un peu honteux que, achevant mon
+r&eacute;cit, je jetai le bouquet: &laquo;Il a dit aux Swann
+qu'il m'avait trouv&eacute; extr&ecirc;mement intelligent.&raquo;
+Comme un chien empoisonn&eacute; qui dans un champ se jette sans
+le savoir sur l'herbe qui est pr&eacute;cis&eacute;ment
+l'antidote de la toxine qu'il a absorb&eacute;e, je venais sans
+m'en douter de dire la seule parole qui f&ucirc;t au monde
+capable de vaincre chez mes parents ce pr&eacute;jug&eacute;
+&agrave; l'&eacute;gard de Bergotte, pr&eacute;jug&eacute; contre
+lequel tous les plus beaux raisonnements que j'aurais pu faire,
+tous les &eacute;loges que je lui aurais d&eacute;cern&eacute;s,
+seraient demeur&eacute;s vains.<br>
+ Au m&ecirc;me instant la situation changea de face:</p>
+
+<p>-- &laquo;Ah!... Il a dit qu'il te trouvait intelligent, dit
+ma m&egrave;re. Cela me fait plaisir parce que c'est un homme de
+talent?&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Comment! il a dit cela? reprit mon p&egrave;re... Je
+ne nie en rien sa valeur litt&eacute;raire devant laquelle tout
+le monde s'incline, seulement c'est ennuyeux qu'il ait cette
+existence peu honorable dont a parl&eacute; &agrave; mots
+couverts le p&egrave;re Norpois, ajouta-t-il sans s'apercevoir
+que devant la vertu souveraine des mots magiques que je venais de
+prononcer la d&eacute;pravation des moeurs de Bergotte ne pouvait
+gu&egrave;re lutter plus longtemps que la fausset&eacute; de son
+jugement.</p>
+
+<p>-- &laquo;Oh! mon ami, interrompit maman, rien ne prouve que
+ce soit vrai.<br>
+ On dit tant de choses. D'ailleurs, M. de Norpois est tout ce
+qu'il y a de plus gentil, mais il n'est pas toujours tr&egrave;s
+bienveillant, surtout pour les gens qui ne sont pas de son
+bord.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;C'est vrai, je l'avais aussi remarqu&eacute;&raquo;,
+r&eacute;pondit mon p&egrave;re.</p>
+
+<p>&laquo;-- Et puis enfin il sera beaucoup pardonn&eacute;
+&agrave; Bergotte puisqu'il a trouv&eacute; mon petit enfant
+gentil&raquo;, reprit maman tout en caressant avec ses doigts mes
+cheveux et en attachant sur moi un long regard r&ecirc;veur.</p>
+
+<p>Ma m&egrave;re d'ailleurs n'avait pas attendu ce verdict de
+Bergotte pour me dire que je pouvais inviter Gilberte &agrave;
+go&ucirc;ter quand j'aurais des amis.<br>
+ Mais je n'osais pas le faire pour deux raisons. La
+premi&egrave;re est que chez Gilberte, on ne servait jamais que
+du th&eacute;. A la maison au contraire, maman tenait &agrave; ce
+qu'&agrave; c&ocirc;t&eacute; du th&eacute; il y e&ucirc;t du
+chocolat.<br>
+ J'avais peur que Gilberte ne trouv&acirc;t cela commun et n'en
+con&ccedil;&ucirc;t un grand m&eacute;pris pour nous. L'autre
+raison fut une difficult&eacute; de protocole que je ne pus
+jamais r&eacute;ussir &agrave; lever. Quand j'arrivais chez Mme
+Swann elle me demandait:</p>
+
+<p>-- &laquo;Comment va madame votre m&egrave;re?&raquo;</p>
+
+<p>J'avais fait quelques ouvertures &agrave; maman pour savoir si
+elle ferait de m&ecirc;me quand viendrait Gilberte, point qui me
+semblait plus grave qu'&agrave; la cour de Louis XIV le
+&laquo;Monseigneur&raquo;. Mais maman ne voulut rien
+entendre.</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais non, puisque je ne connais pas Mme
+Swann.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais elle ne te conna&icirc;t pas
+davantage.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Je ne te dis pas, mais nous ne sommes pas
+oblig&eacute;s de faire exactement de m&ecirc;me en tout. Moi je
+ferai d'autres amabilit&eacute;s &agrave; Gilberte que Madame
+Swann n'aura pas pour toi.&raquo;</p>
+
+<p>Mais je ne fus pas convaincu et pr&eacute;f&eacute;rai ne pas
+inviter Gilberte.</p>
+
+<p>Ayant quitt&eacute; mes parents, j'allai changer de
+v&ecirc;tements et en vidant mes poches je trouvai tout &agrave;
+coup l'enveloppe que m'avait remise le ma&icirc;tre d'h&ocirc;tel
+des Swann avant de m'introduire au salon. J'&eacute;tais seul
+maintenant. Je l'ouvris, &agrave; l'int&eacute;rieur &eacute;tait
+une carte sur laquelle on m'indiquait la dame &agrave; qui je
+devais offrir le bras pour aller &agrave; table.</p>
+
+<p>Ce fut vers cette &eacute;poque que Bloch bouleversa ma
+conception du monde, ouvrit pour moi des possibilit&eacute;s
+nouvelles de bonheur (qui devaient du reste se changer plus tard
+en possibilit&eacute;s de souffrance), en m'assurant que
+contrairement &agrave; ce que je croyais au temps de mes
+promenades du c&ocirc;t&eacute; de M&eacute;s&eacute;glise, les
+femmes ne demandaient jamais mieux que de faire l'amour. Il
+compl&eacute;ta ce service en m'en rendant un second que je ne
+devais appr&eacute;cier que beaucoup plus tard: ce fut lui qui me
+conduisit pour la premi&egrave;re fois dans une maison de passe.
+Il m'avait bien dit qu'il y avait beaucoup de jolies femmes qu'on
+peut poss&eacute;der. Mais je leur attribuais une figure vague,
+que les maisons de passe devaient me permettre de remplacer par
+des visages particuliers.<br>
+ De sorte que si j'avais &agrave; Bloch, -- pour sa &laquo;bonne
+nouvelle&raquo; que le bonheur, la possession de la
+beaut&eacute;, ne sont pas choses inaccessibles et que nous avons
+fait uvre utile en y renon&ccedil;ant &agrave; jamais, -- une
+obligation de m&ecirc;me genre qu'&agrave; tel m&eacute;decin ou
+tel philosophe optimiste qui nous fait esp&eacute;rer la
+long&eacute;vit&eacute; dans ce monde, et de ne pas &ecirc;tre
+enti&egrave;rement s&eacute;par&eacute; de lui quand on aura
+pass&eacute; dans un autre, les maisons de rendez-vous que je
+fr&eacute;quentai quelques ann&eacute;es plus tard, -- en me
+fournissant des &eacute;chantillons du bonheur, en me permettant
+d'ajouter &agrave; la beaut&eacute; des femmes cet
+&eacute;l&eacute;ment que nous ne pouvons inventer, qui n'est pas
+que le r&eacute;sum&eacute; des beaut&eacute;s anciennes, le
+pr&eacute;sent vraiment divin, le seul que nous ne puissions
+recevoir de nous-m&ecirc;me, devant lequel expirent toutes les
+cr&eacute;ations logiques de notre intelligence et que nous ne
+pouvons demander qu'&agrave; la r&eacute;alit&eacute;: un charme
+individuel, -- m&eacute;rit&egrave;rent d'&ecirc;tre
+class&eacute;es par moi &agrave; c&ocirc;t&eacute; de ces autres
+bienfaiteurs d'origine plus r&eacute;cente mais d'utilit&eacute;
+analogue (avant lesquels nous imaginions sans ardeur la
+s&eacute;duction de Mantegna, de Wagner, de Sienne,
+d'apr&egrave;s d'autres peintres, d'autres musiciens, d'autres
+villes): les &eacute;ditions d'histoire de la peinture
+illustr&eacute;es, les concerts symphoniques et les &eacute;tudes
+sur les &laquo;Villes d'art&raquo;. Mais la maison o&ugrave;
+Bloch me conduisit et o&ugrave; il n'allait plus d'ailleurs
+lui-m&ecirc;me depuis longtemps &eacute;tait d'un rang trop
+inf&eacute;rieur, le personnel &eacute;tait trop m&eacute;diocre
+et trop peu renouvel&eacute; pour que j'y puisse satisfaire
+d'anciennes curiosit&eacute;s ou contracter de nouvelles. La
+patronne de cette maison ne connaissait aucune des femmes qu'on
+lui demandait et en proposait toujours dont on n'aurait pas
+voulu. Elle m'en vantait surtout une, une dont, avec un sourire
+plein de promesses (comme si &ccedil;'avait &eacute;t&eacute; une
+raret&eacute; et un r&eacute;gal), elle disait: &laquo;C'est une
+Juive! &Ccedil;a ne vous dit rien?&raquo; (C'est sans doute
+&agrave; cause de cela qu'elle l'appelait Rachel.) Et avec une
+exaltation niaise et factice qu'elle esp&eacute;rait &ecirc;tre
+communicative, et qui finissait sur un r&acirc;le presque de
+jouissance: &laquo;Pensez donc mon petit, une juive, il me semble
+que &ccedil;a doit &ecirc;tre affolant! Rah!&raquo; Cette Rachel,
+que j'aper&ccedil;us sans qu'elle me v&icirc;t, &eacute;tait
+brune, pas jolie, mais avait l'air intelligent, et non sans
+passer un bout de langue sur ses l&egrave;vres, souriait d'un air
+plein d'impertinence aux mich&eacute;s qu'on lui
+pr&eacute;sentait et que j'entendais entamer la conversation avec
+elle. Son mince et &eacute;troit visage &eacute;tait
+entour&eacute; de cheveux noirs et fris&eacute;s,
+irr&eacute;guliers comme s'ils avaient &eacute;t&eacute;
+indiqu&eacute;s par des hachures dans un lavis, &agrave; l'encre
+de Chine.Chaque fois je promettais &agrave; la patronne qui me la
+proposait avec une insistance particuli&egrave;re en vantant sa
+grande intelligence et son instruction que je ne manquerais pas
+un jour de venir tout expr&egrave;s pour faire la connaissance de
+Rachel surnomm&eacute;e par moi &laquo;Rachel quand du
+Seigneur&raquo;. Mais le premier soir j'avais entendu celle-ci au
+moment o&ugrave; elle s'en allait, dire &agrave; la patronne:</p>
+
+<p>-- &laquo;Alors c'est entendu, demain je suis libre, si vous
+avez quelqu'un, vous n'oublierez pas de me faire
+chercher.&raquo;</p>
+
+<p>Et ces mots m'avaient emp&ecirc;ch&eacute; de voir en elle une
+personne parce qu'ils me l'avaient fait classer
+imm&eacute;diatement dans une cat&eacute;gorie
+g&eacute;n&eacute;rale de femmes dont l'habitude commune &agrave;
+toutes &eacute;tait de venir l&agrave; le soir voir s'il n'y
+avait pas un louis ou deux &agrave; gagner. Elle variait
+seulement la forme de sa phrase en disant:</p>
+
+<p>-- &laquo;Si vous avez besoin de moi&raquo;, ou &laquo;si vous
+avez besoin de quelqu'un.&raquo;</p>
+
+<p>La patronne qui ne connaissait pas l'op&eacute;ra
+d'Hal&eacute;vy ignorait pourquoi j'avais pris l'habitude de
+dire: &laquo;Rachel quand du Seigneur&raquo;. Mais ne pas la
+comprendre n'a jamais fait trouver une plaisanterie moins
+dr&ocirc;le et c'est chaque fois en riant de tout son cur qu'elle
+me disait:</p>
+
+<p>&laquo;-- Alors, ce n'est pas encore pour ce soir que je vous
+unis &agrave; &laquo;Rachel quand du Seigneur&raquo;?
+&laquo;Comment dites-vous cela: &laquo;Rachel quand du
+Seigneur!&raquo; Ah! &ccedil;a c'est tr&egrave;s bien
+trouv&eacute;. Je vais vous fiancer. Vous verrez que vous ne le
+regretterez pas.&raquo;</p>
+
+<p>Une fois je faillis me d&eacute;cider, mais elle &eacute;tait
+&laquo;sous presse&raquo;, une autre fois entre les mains du
+&laquo;coiffeur&raquo;, un vieux monsieur qui ne faisait rien
+d'autre aux femmes que verser de l'huile sur leurs cheveux
+d&eacute;roul&eacute;s et les peigner ensuite. Et je me lassai
+d'attendre bien que quelques habitu&eacute;es fort humbles,
+soi-disant ouvri&egrave;res, mais toujours sans travail, fussent
+venues me faire de la tisane et tenir avec moi une longue
+conversation &agrave; laquelle, -- malgr&eacute; le
+s&eacute;rieux des sujets trait&eacute;s, -- la nudit&eacute;
+partielle ou compl&egrave;te de mes interlocutrices donnait une
+savoureuse simplicit&eacute;. Je cessai du reste d'aller dans
+cette maison parce que d&eacute;sireux de t&eacute;moigner mes
+bons sentiments &agrave; la femme qui la tenait et avait besoin
+de meubles, je lui en donnai quelques-uns, notamment un grand
+canap&eacute; -- que j'avais h&eacute;rit&eacute;s de ma tante
+L&eacute;onie. Je ne les voyais jamais car le manque de place
+avait emp&ecirc;ch&eacute; mes parents de les laisser entrer chez
+nous et ils &eacute;taient entass&eacute;s dans un hangar. Mais
+d&egrave;s que je les retrouvai dans la maison o&ugrave; ces
+femmes se servaient d'eux, toutes les vertus qu'on respirait dans
+la chambre de ma tante &agrave; Combray, m'apparurent,
+supplici&eacute;es par le contact cruel auquel je les avais
+livr&eacute;s sans d&eacute;fense! J'aurais fait violer une morte
+que je n'aurais pas souffert davantage. Je ne retournai plus chez
+l'entremetteuse, car ils me semblaient vivre et me supplier,
+comme ces objets en apparence inanim&eacute;s d'un conte persan,
+dans lesquels sont enferm&eacute;es des &acirc;mes qui subissent
+un martyre et implorent leur d&eacute;livrance. D'ailleurs, comme
+notre m&eacute;moire ne nous pr&eacute;sente pas d'habitude nos
+souvenirs dans leur suite chronologique, mais comme un reflet
+o&ugrave; l'ordre des parties est renvers&eacute;, je me rappelai
+seulement beaucoup plus tard que c'&eacute;tait sur ce m&ecirc;me
+canap&eacute; que bien des ann&eacute;es auparavant j'avais connu
+pour la premi&egrave;re fois les plaisirs de l'amour avec une de
+mes petites cousines avec qui je ne savais o&ugrave; me mettre et
+qui m'avait donn&eacute; le conseil assez dangereux de profiter
+d'une heure o&ugrave; ma tante L&eacute;onie &eacute;tait
+lev&eacute;e.</p>
+
+<p><br>
+ Toute une autre partie des meubles et surtout une magnifique
+argenterie ancienne de ma tante L&eacute;onie, je les vendis,
+malgr&eacute; l'avis contraire de mes parents, pour pouvoir
+disposer de plus d'argent et envoyer plus de fleurs &agrave; Mme
+Swann qui me disait en recevant d'immenses corbeilles
+d'orchyd&eacute;es: &laquo;Si j'&eacute;tais monsieur votre
+p&egrave;re, je vous ferais donner un conseil judiciaire.&raquo;
+Comment pouvais-je supposer qu'un jour je pourrais regretter tout
+particuli&egrave;rement cette argenterie et placer certains
+plaisirs plus haut, que celui, qui deviendrait peut-&ecirc;tre
+absolument nul, de faire des politesses aux parents de Gilberte.
+C'est de m&ecirc;me en vue de Gilberte et pour ne pas la quitter
+que j'avais d&eacute;cid&eacute; de ne pas entrer dans les
+ambassades. Ce n'est jamais qu'&agrave; cause d'un &eacute;tat
+d'esprit qui n'est pas destin&eacute; &agrave; durer qu'on prend
+des r&eacute;solutions d&eacute;finitives. J'imaginais &agrave;
+peine que cette substance &eacute;trange qui r&eacute;sidait en
+Gilberte et rayonnait en ses parents, en sa maison, me rendant
+indiff&eacute;rent &agrave; tout le reste, cette substance
+pourrait &ecirc;tre lib&eacute;r&eacute;e, &eacute;migrer dans un
+autre &ecirc;tre. Vraiment la m&ecirc;me substance et pourtant
+devant avoir sur moi de tout autres effets. Car la m&ecirc;me
+maladie &eacute;volue; et un d&eacute;licieux poison n'est plus
+tol&eacute;r&eacute; de m&ecirc;me, quand avec les ann&eacute;es,
+a diminu&eacute; la r&eacute;sistance du cur.</p>
+
+<p>Mes parents cependant auraient souhait&eacute; que
+l'intelligence que Bergotte m'avait reconnue se manifest&acirc;t
+par quelque travail remarquable. Quand je ne connaissais pas les
+Swann je croyais que j'&eacute;tais emp&ecirc;ch&eacute; de
+travailler par l'&eacute;tat d'agitation o&ugrave; me mettait
+l'impossibilit&eacute; de voir librement Gilberte. Mais quand
+leur demeure me fut ouverte, &agrave; peine je m'&eacute;tais
+assis &agrave; mon bureau de travail que je me levais et courais
+chez eux. Et une fois que je les avais quitt&eacute;s et que
+j'&eacute;tais rentr&eacute; &agrave; la maison, mon isolement
+n'&eacute;tait qu'apparent, ma pens&eacute;e ne pouvait plus
+remonter le courant du flux de paroles par lequel je
+m'&eacute;tais laiss&eacute; machinalement entra&icirc;ner
+pendant des heures.<br>
+ Seul je continuais &agrave; fabriquer les propos qui eussent
+&eacute;t&eacute; capables de plaire aux Swann et pour donner
+plus d'int&eacute;r&ecirc;t au jeu, je tenais la place de ces
+partenaires absents, je me posais &agrave; moi-m&ecirc;me des
+questions fictives choisies de telle fa&ccedil;on que mes traits
+brillants ne leur servissent que d'heureuse r&eacute;partie.
+Silencieux, cet exercice &eacute;tait pourtant une conversation
+et non une m&eacute;ditation, ma solitude une vie de salon
+mentale o&ugrave; c'&eacute;tait non ma propre personne mais des
+interlocuteurs imaginaires qui gouvernaient mes paroles et
+o&ugrave; j'&eacute;prouvais &agrave; former, au lieu des
+pens&eacute;es que je croyais vraies celles qui me venaient sans
+peine, sans r&eacute;gression du dehors vers le dedans, ce genre
+de plaisir tout passif qui trouve &agrave; rester tranquille
+quelqu'un qui est alourdi par une mauvaise digestion.</p>
+
+<p>Si j'avais &eacute;t&eacute; moins d&eacute;cid&eacute;
+&agrave; me mettre d&eacute;finitivement au travail, j'aurais
+peut-&ecirc;tre fait un effort pour commencer tout de suite. Mais
+puisque ma r&eacute;solution &eacute;tait formelle, et qu'avant
+vingt-quatre heures, dans les cadres vides de la journ&eacute;e
+du lendemain o&ugrave; tout se pla&ccedil;ait si bien parce que
+je n'y &eacute;tais pas encore, mes bonnes dispositions se
+r&eacute;aliseraient ais&eacute;ment, il valait mieux ne pas
+choisir un soir o&ugrave; j'&eacute;tais mal dispos&eacute; pour
+un d&eacute;but auquel les jours suivants, h&eacute;las! ne
+devaient pas se montrer plus propices. Mais j'&eacute;tais
+raisonnable. De la part de qui avait attendu des ann&eacute;es,
+il e&ucirc;t &eacute;t&eacute; pu&eacute;ril de ne pas supporter
+un retard de trois jours. Certain que le surlendemain j'aurais
+d&eacute;j&agrave; &eacute;crit quelques pages, je ne disais plus
+un seul mot &agrave; mes parents de ma d&eacute;cision; j'aimais
+mieux patienter quelques heures, et apporter &agrave; ma
+grand'm&egrave;re consol&eacute;e et convaincue, de l'ouvrage en
+train. Malheureusement le lendemain n'&eacute;tait pas cette
+journ&eacute;e ext&eacute;rieure et vaste que j'avais attendue
+dans la fi&egrave;vre. Quand il &eacute;tait fini, ma paresse et
+ma lutte p&eacute;nible contre certains obstacles internes avait
+simplement dur&eacute; vingt-quatre heures de plus. Et au bout de
+quelques jours, mes plans n'ayant pas &eacute;t&eacute;
+r&eacute;alis&eacute;s, je n'avais plus le m&ecirc;me espoir
+qu'ils le seraient imm&eacute;diatement, partant, plus autant de
+courage pour subordonner tout &agrave; cette r&eacute;alisation:
+je recommen&ccedil;ais &agrave; veiller, n'ayant plus pour
+m'obliger &agrave; me coucher de bonne heure un soir, la vision
+certaine de voir l'uvre commenc&eacute;e le lendemain matin.<br>
+ Il me fallait avant de reprendre mon &eacute;lan quelques jours
+de d&eacute;tente, et la seule fois o&ugrave; ma
+grand'm&egrave;re osa d'un ton doux et d&eacute;senchant&eacute;
+formuler ce reproche: &laquo;H&eacute; bien, ce travail, on n'en
+parle m&ecirc;me plus?&raquo; je lui en voulus, persuad&eacute;
+que n'ayant pas su voir que mon parti &eacute;tait
+irr&eacute;vocablement pris, elle venait d'en ajourner encore et
+pour longtemps peut-&ecirc;tre, l'ex&eacute;cution, par
+l'&eacute;nervement que son d&eacute;ni de justice me causait et
+sous l'empire duquel je ne voudrais pas commencer mon uvre. Elle
+sentit que son scepticisme venait de heurter &agrave; l'aveugle
+une volont&eacute;. Elle s'en excusa, me dit en m'embrassant:
+&laquo;Pardon, je ne dirai plus rien.&raquo; Et pour que je ne me
+d&eacute;courageasse pas, m'assura que du jour o&ugrave; je
+serais bien portant, le travail viendrait tout seul par
+surcro&icirc;t.</p>
+
+<p>D'ailleurs, me disais-je, en passant ma vie chez les Swann ne
+fais-je pas comme Bergotte? A mes parents il semblait presque que
+tout en &eacute;tant paresseux, je menais, puisque c'&eacute;tait
+dans le m&ecirc;me salon qu'un grand &eacute;crivain, la vie la
+plus favorable au talent. Et pourtant que quelqu'un puisse
+&ecirc;tre dispens&eacute; de faire ce talent soi-m&ecirc;me, par
+le dedans, et le re&ccedil;oive d'autrui, est aussi impossible
+que se faire une bonne sant&eacute; (malgr&eacute; qu'on manque
+&agrave; toutes les r&egrave;gles de l'hygi&egrave;ne et qu'on
+commette les pires exc&egrave;s) rien qu'en d&icirc;nant souvent
+en ville avec un m&eacute;decin. La personne du reste qui
+&eacute;tait le plus compl&egrave;tement dupe de l'illusion qui
+m'abusait ainsi que mes parents, c'&eacute;tait Mme Swann. Quand
+je lui disais que je ne pouvais pas venir, qu'il fallait que je
+restasse &agrave; travailler, elle avait l'air de trouver que je
+faisais bien des embarras, qu'il y avait un peu de sottise et de
+pr&eacute;tention dans mes paroles:</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais Bergotte vient bien, lui? Est-ce que vous
+trouvez que ce qu'il &eacute;crit n'est pas bien. Cela sera
+m&ecirc;me mieux bient&ocirc;t, ajoutait-elle, car il est plus
+aigu, plus concentr&eacute; dans le journal que dans le livre
+o&ugrave; il d&eacute;laie un peu. J'ai obtenu qu'il fasse
+d&eacute;sormais le &laquo;leader article&raquo; dans le Figaro.
+Ce sera tout &agrave; fait &laquo;the right man in the right
+place.&raquo;</p>
+
+<p>Et elle ajoutait:</p>
+
+<p>-- &laquo;Venez, il vous dira mieux que personne ce qu'il faut
+faire.&raquo;</p>
+
+<p>Et c'&eacute;tait comme on invite un engag&eacute; volontaire
+avec son colonel, c'&eacute;tait dans l'int&eacute;r&ecirc;t de
+ma carri&egrave;re et comme si les chefs-d'uvre se faisaient par
+&laquo;relations&raquo; qu'elle me disait de ne pas manquer de
+venir le lendemain d&icirc;ner chez elle avec Bergotte.</p>
+
+<p>Ainsi pas plus du c&ocirc;t&eacute; des Swann que du
+c&ocirc;t&eacute; de mes parents, c'est-&agrave;-dire de ceux
+qui, &agrave; des moments diff&eacute;rents, avaient
+sembl&eacute; devoir y mettre obstacle, aucune opposition
+n'&eacute;tait plus faite &agrave; cette douce vie o&ugrave; je
+pouvais voir Gilberte comme je voulais, avec ravissement, sinon
+avec calme. Il ne peut pas y en avoir dans l'amour, puisque ce
+qu'on a obtenu n'est jamais qu'un nouveau point de d&eacute;part
+pour d&eacute;sirer davantage. Tant que je n'avais pu aller chez
+elle, les yeux fix&eacute;s vers cet inaccessible bonheur, je ne
+pouvais m&ecirc;me pas imaginer les causes nouvelles de trouble
+qui m'y attendaient. Une fois la r&eacute;sistance de ses parents
+bris&eacute;e, et le probl&egrave;me enfin r&eacute;solu, il
+recommen&ccedil;a &agrave; se poser, chaque fois dans d'autres
+termes. En ce sens c'&eacute;tait bien en effet chaque jour une
+nouvelle amiti&eacute; qui commen&ccedil;ait.<br>
+ Chaque soir en rentrant je me rendais compte que j'avais
+&agrave; dire &agrave; Gilberte des choses capitales, desquelles
+notre amiti&eacute; d&eacute;pendait, et ces choses
+n'&eacute;taient jamais les m&ecirc;mes. Mais enfin
+j'&eacute;tais heureux et aucune menace ne s'&eacute;levait plus
+contre mon bonheur. Il allait en venir h&eacute;las d'un
+c&ocirc;t&eacute;, o&ugrave; je n'avais jamais aper&ccedil;u
+aucun p&eacute;ril, du c&ocirc;t&eacute; de Gilberte et de
+moi-m&ecirc;me. J'aurais pourtant d&ucirc; &ecirc;tre
+tourment&eacute; par ce qui, au contraire, me rassurait, par ce
+que je croyais du bonheur.<br>
+ C'est, dans l'amour, un &eacute;tat anormal, capable de donner
+tout de suite, &agrave; l'accident, le plus simple en apparence
+et qui peut toujours survenir, une gravit&eacute; que par
+lui-m&ecirc;me cet accident ne comporterait pas. Ce qui rend si
+heureux, c'est la pr&eacute;sence dans le cur de quelque chose
+d'instable, qu'on s'arrange perp&eacute;tuellement &agrave;
+maintenir et dont on ne s'aper&ccedil;oit presque plus tant qu'il
+n'est pas d&eacute;plac&eacute;. En r&eacute;alit&eacute;, dans
+l'amour il y a une souffrance permanente, que la joie neutralise,
+rend virtuelle, ajourne, mais qui peut &agrave; tout moment
+devenir ce qu'elle serait depuis longtemps si l'on n'avait pas
+obtenu ce qu'on souhaitait, atroce.</p>
+
+<p>Plusieurs fois je sentis que Gilberte d&eacute;sirait
+&eacute;loigner mes visites.<br>
+ Il est vrai que quand je tenais trop &agrave; la voir je n'avais
+qu'&agrave; me faire inviter par ses parents qui &eacute;taient
+de plus en plus persuad&eacute;s de mon excellente influence sur
+elle. Gr&acirc;ce &agrave; eux, pensais-je, mon amour ne court
+aucun risque; du moment que je les ai pour moi, je peux
+&ecirc;tre tranquille puisqu'ils ont toute autorit&eacute; sur
+Gilberte. Malheureusement &agrave; certains signes d'impatience
+que celle-ci laissait &eacute;chapper quand son p&egrave;re me
+faisait venir en quelque sorte malgr&eacute; elle, je me demandai
+si ce que j'avais consid&eacute;r&eacute; comme une protection
+pour mon bonheur n'&eacute;tait pas au contraire la raison
+secr&egrave;te pour laquelle il ne pourrait durer.</p>
+
+<p>La derni&egrave;re fois que je vins voir Gilberte, il
+pleuvait; elle &eacute;tait invit&eacute;e &agrave; une
+le&ccedil;on de danses chez des gens qu'elle connaissait trop peu
+pour pouvoir m'emmener avec elle. J'avais pris &agrave; cause de
+l'humidit&eacute; plus de caf&eacute;ine que d'habitude.
+Peut-&ecirc;tre &agrave; cause du mauvais temps, peut-&ecirc;tre
+ayant quelque pr&eacute;vention contre la maison o&ugrave; cette
+matin&eacute;e devait avoir lieu, Mme Swann, au moment o&ugrave;
+sa fille allait partir, la rappela avec une extr&ecirc;me
+vivacit&eacute;: &laquo;Gilberte!&raquo; et me d&eacute;signa
+pour signifier que j'&eacute;tais venu pour la voir et qu'elle
+devait rester avec moi. Ce &laquo;Gilberte&raquo; avait
+&eacute;t&eacute; prononc&eacute;, cri&eacute; plut&ocirc;t, dans
+une bonne intention pour moi, mais au haussement d'&eacute;paules
+que fit Gilberte en &ocirc;tant ses affaires, je compris que sa
+m&egrave;re avait involontairement acc&eacute;l&eacute;r&eacute;
+l'&eacute;volution, peut-&ecirc;tre jusque-l&agrave; possible
+encore &agrave; arr&ecirc;ter, qui d&eacute;tachait peu &agrave;
+peu de moi mon amie. &laquo;On n'est pas oblig&eacute; d'aller
+danser tous les jours&raquo;, dit Odette &agrave; sa fille, avec
+une sagesse sans doute apprise autrefois de Swann. Puis,
+redevenant Odette, elle se mit &agrave; parler anglais &agrave;
+sa fille. Aussit&ocirc;t ce fut comme si un mur m'avait
+cach&eacute; une partie de la vie de Gilberte, comme si un
+g&eacute;nie malfaisant avait emmen&eacute; loin de moi mon amie.
+Dans une langue que nous savons, nous avons substitu&eacute;
+&agrave; l'opacit&eacute; des sons la transparence des
+id&eacute;es. Mais une langue que nous ne savons pas est un
+palais clos dans lequel celle que nous aimons peut nous tromper,
+sans que, rest&eacute;s au dehors et
+d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;ment crisp&eacute;s dans notre
+impuissance, nous parvenions &agrave; rien voir, &agrave; rien
+emp&ecirc;cher. Telle cette conversation en anglais dont je
+n'eusse que souri un mois auparavant et au milieu de laquelle
+quelques noms propres fran&ccedil;ais ne laissaient pas
+d'accro&icirc;tre et d'orienter mes inqui&eacute;tudes, avait,
+tenue &agrave; deux pas de moi par deux personnes immobiles, la
+m&ecirc;me cruaut&eacute;, me faisait aussi
+d&eacute;laiss&eacute; et seul, qu'un enl&egrave;vement. Enfin
+Mme Swann nous quitta. Ce jour-l&agrave; peut-&ecirc;tre par
+rancune contre moi, cause involontaire qu'elle n'all&acirc;t pas
+s'amuser, peut-&ecirc;tre aussi parce que la devinant
+f&acirc;ch&eacute;e j'&eacute;tais pr&eacute;ventivement plus
+froid que d'habitude, le visage de Gilberte,
+d&eacute;pouill&eacute; de toute joie, nu, saccag&eacute;, sembla
+tout l'apr&egrave;s-midi vouer un regret m&eacute;lancolique au
+pas-de-quatre que ma pr&eacute;sence l'emp&ecirc;chait d'aller
+danser, et d&eacute;fier toutes les cr&eacute;atures, &agrave;
+commencer par moi, de comprendre les raisons subtiles qui avaient
+d&eacute;termin&eacute; chez elle une inclination sentimentale
+pour le boston. Elle se borna &agrave; &eacute;changer, par
+moments, avec moi, sur le temps qu'il faisait, la recrudescence
+de la pluie, l'avance de la pendule, une conversation
+ponctu&eacute;e de silences et de monosyllabes o&ugrave; je
+m'ent&ecirc;tais moi-m&ecirc;me, avec une sorte de rage
+d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;e, &agrave; d&eacute;truire les
+instants que nous aurions pu donner &agrave; l'amiti&eacute; et
+au bonheur. Et &agrave; tous nos propos une sorte de
+duret&eacute; supr&ecirc;me &eacute;tait conf&eacute;r&eacute;e
+par le paroxisme de leur insignifiance paradoxale, lequel me
+consolait pourtant, car il emp&ecirc;chait Gilberte d'&ecirc;tre
+dupe de la banalit&eacute; de mes r&eacute;flexions et de
+l'indiff&eacute;rence de mon accent. C'est en vain que je disais:
+&laquo;Il me semble que l'autre jour la pendule retardait
+plut&ocirc;t&raquo;, elle traduisait &eacute;videmment:
+&laquo;Comme vous &ecirc;tes m&eacute;chante!&raquo; J'avais beau
+m'obstiner &agrave; prolonger, tout le long de ce jour pluvieux,
+ces paroles sans &eacute;claircies, je savais que ma froideur
+n'&eacute;tait pas quelque chose d'aussi d&eacute;finitivement
+fig&eacute; que je le feignais, et que Gilberte devait bien
+sentir que si, apr&egrave;s le lui avoir d&eacute;j&agrave; dit
+trois fois, je m'&eacute;tais hasard&eacute; une quatri&egrave;me
+&agrave; lui r&eacute;p&eacute;ter que les jours diminuaient,
+j'aurais eu de la peine &agrave; me retenir &agrave; fondre en
+larmes. Quand elle &eacute;tait ainsi, quand un sourire ne
+remplissait pas ses yeux et ne d&eacute;couvrait pas son visage,
+on ne peut dire de quelle d&eacute;solante monotonie
+&eacute;taient empreints ses yeux tristes et ses traits
+maussades.<br>
+ Sa figure, devenue presque livide, ressemblait alors &agrave;
+ces plages ennuyeuses o&ugrave; la mer retir&eacute;e tr&egrave;s
+loin vous fatigue d'un reflet toujours pareil que cerne un
+horizon immuable et born&eacute;. A la fin, ne voyant pas se
+produire de la part de Gilberte le changement heureux que
+j'attendais depuis plusieurs heures, je lui dis qu'elle
+n'&eacute;tait pas gentille: &laquo;C'est vous qui n'&ecirc;tes
+pas gentil&raquo;, me r&eacute;pondit-elle.<br>
+ &laquo;Mais si!&raquo; Je me demandai ce que j'avais fait, et ne
+le trouvant pas, le lui demandai &agrave; elle-m&ecirc;me:
+&laquo;Naturellement, vous vous trouvez gentil!&raquo; me
+dit-elle en riant longuement. Alors je sentis ce qu'il y avait de
+douloureux pour moi &agrave; ne pouvoir atteindre cet autre plan,
+plus insaisissable, de sa pens&eacute;e, que d&eacute;crivait son
+rire. Ce rire avait l'air de signifier: &laquo;Non, non, je ne me
+laisse pas prendre &agrave; tout ce que vous me dites, je sais
+que vous &ecirc;tes fou de moi, mais cela ne me fait ni chaud ni
+froid, car je me fiche de vous.&raquo; Mais je me disais
+qu'apr&egrave;s tout le rire n'est pas un langage assez
+d&eacute;termin&eacute; pour que je pusse &ecirc;tre
+assur&eacute; de bien comprendre celui-l&agrave;. Et les paroles
+de Gilberte &eacute;taient affectueuses. &laquo;Mais en quoi ne
+suis-je pas gentil, lui demandai-je, dites-le moi, je ferai tout
+ce que vous voudrez.&raquo; &laquo;Non cela ne servirait &agrave;
+rien, je ne peux pas vous expliquer.&raquo; Un instant j'eus peur
+qu'elle cr&ucirc;t que je ne l'aimasse pas, et ce fut pour moi
+une autre souffrance, non moins vive, mais qui r&eacute;clamait
+une dialectique diff&eacute;rente. &laquo;Si vous saviez le
+chagrin que vous me faites, vous me le diriez.&raquo; Mais ce
+chagrin qui, si elle avait dout&eacute; de mon amour e&ucirc;t
+d&ucirc; la r&eacute;jouir, l'irrita au contraire. Alors,
+comprenant mon erreur, d&eacute;cid&eacute; &agrave; ne plus
+tenir compte de ses paroles, la laissant sans la croire, me dire:
+&laquo;Je vous aimais vraiment, vous verrez cela un jour&raquo;
+(ce jour, o&ugrave; les coupables assurent que leur innocence
+sera reconnue et qui, pour des raisons myst&eacute;rieuses, n'est
+jamais celui o&ugrave; on les interroge), j'eus le courage de
+prendre subitement la r&eacute;solution de ne plus la voir, et
+sans le lui annoncer encore, parce qu'elle ne m'aurait pas
+cru.</p>
+
+<p><br>
+ Un chagrin caus&eacute; par une personne qu'on aime peut
+&ecirc;tre amer, m&ecirc;me quand il est ins&eacute;r&eacute; au
+milieu de pr&eacute;occupations, d'occupations, de joies, qui
+n'ont pas cet &ecirc;tre pour objet et desquelles notre attention
+ne se d&eacute;tourne que de temps en temps pour revenir &agrave;
+lui. Mais quand un tel chagrin na&icirc;t -- comme c'&eacute;tait
+le cas pour celui-ci -- &agrave; un moment o&ugrave; le bonheur
+de voir cette personne nous remplit tout entiers, la brusque
+d&eacute;pression qui se produit alors dans notre &acirc;me
+jusque-l&agrave; ensoleill&eacute;e, soutenue et calme,
+d&eacute;termine en nous une temp&ecirc;te furieuse contre
+laquelle nous ne savons pas si nous serons capables de lutter
+jusqu'au bout. Celle qui soufflait sur mon cur &eacute;tait si
+violente que je revins vers la maison, bouscul&eacute;, meurtri,
+sentant que je ne pourrais retrouver la respiration qu'en
+rebroussant chemin, qu'en retournant sous un pr&eacute;texte
+quelconque aupr&egrave;s de Gilberte. Mais elle se serait dit:
+&laquo;Encore lui! D&eacute;cid&eacute;ment je peux tout me
+permettre, il reviendra chaque fois d'autant plus docile qu'il
+m'aura quitt&eacute;e plus malheureux.&raquo; Puis j'&eacute;tais
+irr&eacute;sistiblement ramen&eacute; vers elle, par ma
+pens&eacute;e, et ces orientations alternatives, cet affolement
+de la boussole int&eacute;rieure persist&egrave;rent quand je fus
+rentr&eacute;, et se traduisirent par les brouillons de lettres
+contradictoires que j'&eacute;crivis &agrave; Gilberte.</p>
+
+<p>J'allais passer par une de ces conjonctures difficiles en face
+desquelles il arrive g&eacute;n&eacute;ralement qu'on se trouve
+&agrave; plusieurs reprises dans la vie et auxquelles bien qu'on
+n'ait pas chang&eacute; de caract&egrave;re, de nature -- notre
+nature qui cr&eacute;e elle-m&ecirc;me nos amours, et presque les
+femmes que nous aimons, et jusqu'&agrave; leurs fautes -- on ne
+fait pas face de la m&ecirc;me mani&egrave;re &agrave; chaque
+fois, c'est-&agrave;-dire &agrave; tout &acirc;ge. A ces
+moments-l&agrave; notre vie est divis&eacute;e, et comme
+distribu&eacute;e dans une balance, en deux plateaux
+oppos&eacute;s o&ugrave; elle tient tout enti&egrave;re. Dans
+l'un, il y a notre d&eacute;sir de ne pas d&eacute;plaire, de ne
+pas para&icirc;tre trop humble &agrave; l'&ecirc;tre que nous
+aimons sans parvenir &agrave; le comprendre, mais que nous
+trouvons plus habile de laisser un peu de c&ocirc;t&eacute; pour
+qu'il n'ait pas ce sentiment de se croire indispensable qui le
+d&eacute;tournerait de nous; de l'autre c&ocirc;t&eacute;, il y a
+une souffrance -- non pas une souffrance localis&eacute;e et
+partielle -- qui ne pourrait au contraire &ecirc;tre
+apais&eacute;e que si renon&ccedil;ant &agrave; plaire &agrave;
+cette femme et &agrave; lui faire croire que nous pouvons nous
+passer d'elle, nous allions la retrouver. Qu'on retire du plateau
+o&ugrave; est la fiert&eacute; une petite quantit&eacute; de
+volont&eacute; qu'on a eu la faiblesse de laisser s'user avec
+l'&acirc;ge, qu'on ajoute dans le plateau o&ugrave; est le
+chagrin une souffrance physique acquise et &agrave; qui on a
+permis de s'aggraver, et au lieu de la solution courageuse qui
+l'aurait emport&eacute; &agrave; vingt ans, c'est l'autre,
+devenue trop lourde et sans assez de contre-poids, qui nous
+abaisse &agrave; cinquante. D'autant plus que les situations tout
+en se r&eacute;p&eacute;tant changent, et qu'il y a chance pour
+qu'au milieu ou &agrave; la fin de la vie on ait eu pour
+soi-m&ecirc;me la funeste complaisance de compliquer l'amour
+d'une part d'habitude que l'adolescence, retenue par d'autres
+devoirs, moins libre de soi-m&ecirc;me, ne conna&icirc;t pas.</p>
+
+<p>Je venais d'&eacute;crire &agrave; Gilberte une lettre
+o&ugrave; je laissais tonner ma fureur, non sans pourtant jeter
+la bou&eacute;e, de quelques mots plac&eacute;s comme au hasard,
+et o&ugrave; mon amie pourrait accrocher une
+r&eacute;conciliation; un instant apr&egrave;s le vent ayant
+tourn&eacute;, c'&eacute;tait des phrases tendres que je lui
+adressais pour la douceur de certaines expressions
+d&eacute;sol&eacute;es, de tels &laquo;jamais plus&raquo;, si
+attendrissants pour ceux qui les emploient, si fastidieux pour
+celle qui les lira, soit qu'elle les croit mensongers et traduise
+&laquo;jamais plus&raquo; par &laquo;ce soir m&ecirc;me, si vous
+voulez bien de moi&raquo; ou qu'elle les croie vrais et lui
+annon&ccedil;ant alors une de ces s&eacute;parations
+d&eacute;finitives qui nous sont si parfaitement &eacute;gales
+dans la vie quand il s'agit d'&ecirc;tres dont nous ne sommes pas
+&eacute;pris. Mais puisque nous sommes incapables tandis que nous
+aimons d'agir en dignes pr&eacute;d&eacute;cesseurs de
+l'&ecirc;tre prochain que nous serons et qui n'aimera plus,
+comment pourrions-nous tout &agrave; fait imaginer l'&eacute;tat
+d'esprit d'une femme &agrave; qui m&ecirc;me si nous savions que
+nous lui sommes indiff&eacute;rents, nous avons
+perp&eacute;tuellement fait tenir dans nos r&ecirc;veries, pour
+nous bercer d'un beau songe ou nous consoler d'un gros chagrin,
+les m&ecirc;mes propos que si elle nous aimait. Devant les
+pens&eacute;es, les actions d'une femme que nous aimons, nous
+sommes aussi d&eacute;sorient&eacute;s que le pouvaient
+&ecirc;tre devant les ph&eacute;nom&egrave;nes de la nature, les
+premiers physiciens (avant que la science f&ucirc;t
+constitu&eacute;e et e&ucirc;t mis un peu de lumi&egrave;re dans
+l'inconnu). Ou pis encore, comme un &ecirc;tre pour l'esprit de
+qui le principe de causalit&eacute; existerait &agrave; peine, un
+&ecirc;tre qui ne serait pas capable d'&eacute;tablir un lien
+entre un ph&eacute;nom&egrave;ne et un autre et devant qui le
+spectacle du monde serait incertain comme un r&ecirc;ve. Certes
+je m'effor&ccedil;ais de sortir de cette incoh&eacute;rence, de
+trouver des causes. Je t&acirc;chais m&ecirc;me d'&ecirc;tre
+&laquo;objectif&raquo; et pour cela de bien tenir compte de la
+disproportion qui existait entre l'importance qu'avait pour moi
+Gilberte et celle non seulement que j'avais pour elle, mais
+qu'elle-m&ecirc;me avait pour les autres &ecirc;tres que moi,
+disproportion qui, si je l'eusse omise, e&ucirc;t risqu&eacute;
+de me faire prendre une simple amabilit&eacute; de mon amie pour
+un aveu passionn&eacute;, une d&eacute;marche grotesque et
+avilissante de ma part pour le simple et gracieux mouvement qui
+vous dirige vers de beaux yeux. Mais je craignais aussi de tomber
+dans l'exc&egrave;s contraire, o&ugrave; j'aurais vu dans
+l'arriv&eacute;e inexacte de Gilberte &agrave; un rendez-vous, un
+mouvement de mauvaise humeur, une hostilit&eacute;
+irr&eacute;m&eacute;diable. Je t&acirc;chais de trouver entre ces
+deux optiques &eacute;galement d&eacute;formantes celle qui me
+donnerait la vision juste des choses; les calculs qu'il me
+fallait faire pour cela me distrayaient un peu de ma souffrance;
+et soit par ob&eacute;issance &agrave; la r&eacute;ponse des
+nombres, soit que je leur eusse fait dire ce que je
+d&eacute;sirais, je me d&eacute;cidai le lendemain &agrave; aller
+chez les Swann, heureux, mais de la m&ecirc;me fa&ccedil;on que
+ceux qui s'&eacute;tant tourment&eacute;s longtemps &agrave;
+cause d'un voyage qu'ils ne voulaient pas faire, ne vont pas plus
+loin que la gare, et rentrent chez eux d&eacute;faire leur malle.
+Et, comme, pendant qu'on h&eacute;site, la seule id&eacute;e
+d'une r&eacute;solution possible (&agrave; moins d'avoir rendu
+cette id&eacute;e inerte en d&eacute;cidant qu'on ne prendra pas
+la r&eacute;solution) d&eacute;veloppe, comme une graine vivace,
+les lin&eacute;aments, tout le d&eacute;tail des &eacute;motions
+qui na&icirc;traient de l'acte ex&eacute;cut&eacute;, je me dis
+que j'avais &eacute;t&eacute; bien absurde de me faire, en
+projetant de ne plus voir Gilberte, autant de mal que si j'eusse
+d&ucirc; r&eacute;aliser ce projet et que, puisque au contraire
+c'&eacute;tait pour finir par retourner chez elle, j'aurais pu
+faire l'&eacute;conomie de tant de vell&eacute;it&eacute;s et
+d'acceptations douloureuses. Mais cette reprise des relations
+d'amiti&eacute; ne dura que le temps d'aller jusqu'&agrave; chez
+les Swann: non pas parce que leur ma&icirc;tre d'h&ocirc;tel,
+lequel m'aimait beaucoup, me dit que Gilberte &eacute;tait sortie
+(je sus en effet d&egrave;s le soir m&ecirc;me, que
+c'&eacute;tait vrai, par des gens qui l'avaient
+rencontr&eacute;e), mais &agrave; cause de la fa&ccedil;on dont
+il me le dit: &laquo;Monsieur, mademoiselle est sortie, je peux
+affirmer &agrave; monsieur que je ne mens pas. Si monsieur veut
+se renseigner, je peux faire venir la femme de chambre.<br>
+ Monsieur pense bien que je ferais tout ce que je pourrais pour
+lui faire plaisir et que si mademoiselle &eacute;tait l&agrave;,
+je m&egrave;nerais tout de suite monsieur aupr&egrave;s
+d'elle.&raquo; Ces paroles, de la sorte qui est la seule
+importante, involontaires, nous donnant la radiographie au moins
+sommaire de la r&eacute;alit&eacute; insoup&ccedil;onnable que
+cacherait un discours &eacute;tudi&eacute;, prouvaient que dans
+l'entourage de Gilberte on avait l'impression que je lui
+&eacute;tais importun; aussi, &agrave; peine le ma&icirc;tre
+d'h&ocirc;tel les eut-il prononc&eacute;es, qu'elles
+engendr&egrave;rent chez moi de la haine &agrave; laquelle je
+pr&eacute;f&eacute;rai donner comme objet au lieu de Gilberte le
+ma&icirc;tre d'h&ocirc;tel; il concentra sur lui tous les
+sentiments de col&egrave;re que j'avais pu avoir pour mon amie;
+d&eacute;barrass&eacute; d'eux gr&acirc;ce &agrave; ces paroles,
+mon amour subsista seul; mais elles m'avaient montr&eacute; en
+m&ecirc;me temps que je devais pendant quelque temps ne pas
+chercher &agrave; voir Gilberte. Elle allait certainement
+m'&eacute;crire pour s'excuser. Malgr&eacute; cela, je ne
+retournerais pas tout de suite la voir, afin de lui prouver que
+je pouvais vivre sans elle. D'ailleurs, une fois que j'aurais
+re&ccedil;u sa lettre, fr&eacute;quenter Gilberte serait une
+chose dont je pourrais plus ais&eacute;ment me priver pendant
+quelque temps, parce que je serais s&ucirc;r de la retrouver
+d&egrave;s que je le voudrais. Ce qu'il me fallait pour supporter
+moins tristement l'absence volontaire, c'&eacute;tait sentir mon
+cur d&eacute;barrass&eacute; de la terrible incertitude si nous
+n'&eacute;tions pas brouill&eacute;s pour toujours, si elle
+n'&eacute;tait pas fianc&eacute;e, partie, enlev&eacute;e.<br>
+ Les jours qui suivirent ressembl&egrave;rent &agrave; ceux de
+cette ancienne semaine du jour de l'an que j'avais d&ucirc;
+passer sans Gilberte. Mais cette semaine-l&agrave; finie, jadis,
+d'une part mon amie reviendrait aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es,
+je la reverrais comme auparavant; j'en &eacute;tais s&ucirc;r,
+et, d'autre part, je savais avec non moins de certitude que tant
+que dureraient les vacances du jour de l'an, ce n'&eacute;tait
+pas la peine d'aller aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es. De sorte
+que durant cette triste semaine d&eacute;j&agrave; lointaine,
+j'avais support&eacute; ma tristesse avec calme parce qu'elle
+n'&eacute;tait m&ecirc;l&eacute;e ni de crainte ni
+d'esp&eacute;rance. Maintenant, au contraire, c'&eacute;tait ce
+dernier sentiment qui presque autant que la crainte rendait ma
+souffrance intol&eacute;rable. N'ayant pas eu de lettre de
+Gilberte le soir m&ecirc;me, j'avais fait la part de sa
+n&eacute;gligence, de ses occupations, je ne doutais pas d'en
+trouver une d'elle dans le courrier du matin.<br>
+ Il fut attendu par moi, chaque jour, avec des palpitations de
+cur auxquelles succ&eacute;dait un &eacute;tat d'abattement quand
+je n'y avais trouv&eacute; que des lettres de personnes qui
+n'&eacute;taient pas Gilberte ou bien rien, ce qui n'&eacute;tait
+pas pire, les preuves d'amiti&eacute; d'une autre me rendant plus
+cruelles celles de son indiff&eacute;rence. Je me remettais
+&agrave; esp&eacute;rer pour le courrier de l'apr&egrave;s-midi.
+M&ecirc;me entre les heures des lev&eacute;es des lettres je
+n'osais pas sortir, car elle e&ucirc;t pu faire porter la
+sienne.<br>
+ Puis le moment finissait par arriver o&ugrave;, ni facteur, ni
+valet de pied des Swann ne pouvant plus venir, il fallait
+remettre au lendemain matin l'espoir d'&ecirc;tre rassur&eacute;,
+et ainsi parce que je croyais que ma souffrance ne durerait pas,
+j'&eacute;tais oblig&eacute; pour ainsi dire de la renouveler
+sans cesse. Le chagrin &eacute;tait peut-&ecirc;tre le
+m&ecirc;me, mais au lieu de ne faire, comme autrefois, que
+prolonger uniform&eacute;ment une &eacute;motion initiale,
+recommen&ccedil;ait plusieurs fois par jour en d&eacute;butant
+par une &eacute;motion si fr&eacute;quemment renouvel&eacute;e
+qu'elle finissait -- elle, &eacute;tat tout physique, si
+momentan&eacute; -- par se stabiliser, si bien que les troubles
+caus&eacute;s par l'attente ayant &agrave; peine le temps de se
+calmer avant qu'une nouvelle raison d'attendre survint, il n'y
+avait plus une seule minute par jour o&ugrave; je ne fusse dans
+cette anxi&eacute;t&eacute; qu'il est pourtant si difficile de
+supporter pendant une heure. Ainsi ma souffrance &eacute;tait
+infiniment plus cruelle qu'au temps de cet ancien 1er janvier,
+parce que cette fois il y avait en moi au lieu de l'acceptation
+pure et simple de cette souffrance, l'espoir, &agrave; chaque
+instant, de la voir cesser. A cette acceptation, je finis
+pourtant par arriver, alors je compris qu'elle devait &ecirc;tre
+d&eacute;finitive et je renon&ccedil;ai pour toujours &agrave;
+Gilberte, dans l'int&eacute;r&ecirc;t m&ecirc;me de mon amour, et
+parce que je souhaitais avant tout qu'elle ne conserv&acirc;t pas
+de moi un souvenir d&eacute;daigneux. M&ecirc;me, &agrave; partir
+de ce moment-l&agrave;, et pour qu'elle ne p&ucirc;t former la
+supposition d'une sorte de d&eacute;pit amoureux de ma part,
+quand dans la suite, elle me fixa des rendez-vous, je les
+acceptais souvent et au dernier moment, je lui &eacute;crivais
+que je ne pouvais pas venir, mais en protestant que j'en
+&eacute;tais d&eacute;sol&eacute; comme j'aurais fait avec
+quelqu'un que je n'aurais pas d&eacute;sir&eacute; voir. Ces
+expressions de regret qu'on r&eacute;serve d'ordinaire aux
+indiff&eacute;rents, persuaderaient mieux Gilberte de mon
+indiff&eacute;rence, me semblait-il, que ne ferait le ton
+d'indiff&eacute;rence qu'on affecte seulement envers celle qu'on
+aime. Quand mieux qu'avec des paroles, par des actions
+ind&eacute;finiment r&eacute;p&eacute;t&eacute;es, je lui aurais
+prouv&eacute; que je n'avais pas de go&ucirc;t &agrave; la voir,
+peut-&ecirc;tre en retrouverait-elle pour moi. H&eacute;las! ce
+serait en vain: chercher en ne la voyant plus &agrave; ranimer en
+elle ce go&ucirc;t de me voir, c'&eacute;tait la perdre pour
+toujours; d'abord, parce que quand il commencerait &agrave;
+rena&icirc;tre, si je voulais qu'il dur&acirc;t, il ne faudrait
+pas y c&eacute;der tout de suite; d'ailleurs, les heures les plus
+cruelles seraient pass&eacute;es; c'&eacute;tait en ce moment
+qu'elle m'&eacute;tait indispensable et j'aurais voulu pouvoir
+l'avertir que bient&ocirc;t elle ne calmerait, en me revoyant,
+qu'une douleur tellement diminu&eacute;e qu'elle ne serait plus,
+comme elle l'e&ucirc;t &eacute;t&eacute; encore en ce moment
+m&ecirc;me, et pour y mettre fin, un motif de capitulation, de se
+r&eacute;concilier et de se revoir. Et enfin plus tard quand je
+pourrais enfin avouer sans p&eacute;ril &agrave; Gilberte, tant
+son go&ucirc;t pour moi aurait repris de force, le mien pour
+elle, celui-ci n'aurait pu r&eacute;sister &agrave; une si longue
+absence et n'existerait plus; Gilberte me serait devenue
+indiff&eacute;rente. Je le savais, mais je ne pouvais pas le lui
+dire; elle aurait cru que si je pr&eacute;tendais que je
+cesserais de l'aimer en restant trop longtemps sans la voir,
+c'&eacute;tait &agrave; seule fin qu'elle me d&icirc;t de revenir
+vite aupr&egrave;s d'elle.</p>
+
+<p>En attendant, ce qui me rendait plus ais&eacute; de me
+condamner &agrave; cette s&eacute;paration, c'est que (afin
+qu'elle se rend&icirc;t bien compte que malgr&eacute; mes
+affirmations contraires, c'&eacute;tait ma volont&eacute;, et non
+un emp&ecirc;chement, non mon &eacute;tat de sant&eacute;, qui me
+privaient de la voir) toutes les fois o&ugrave; je savais
+d'avance que Gilberte ne serait pas chez ses parents, devait
+sortir avec une amie, et ne rentrerait pas d&icirc;ner, j'allais
+voir Mme Swann (laquelle &eacute;tait redevenue pour moi ce
+qu'elle &eacute;tait au temps o&ugrave; je voyais si
+difficilement sa fille et o&ugrave;, les jours o&ugrave; celle-ci
+ne venait pas aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es, j'allais me
+promener avenue des Acacias). De cette fa&ccedil;on j'entendrais
+parler de Gilberte et j'&eacute;tais s&ucirc;r qu'elle entendrait
+ensuite parler de moi et d'une fa&ccedil;on qui lui montrerait
+que je ne tenais pas &agrave; elle. Et je trouvais, comme tous
+ceux qui souffrent, que ma triste situation aurait pu &ecirc;tre
+pire.<br>
+ Car, ayant libre entr&eacute;e dans la demeure o&ugrave;
+habitait Gilberte, je me disais toujours, bien que
+d&eacute;cid&eacute; &agrave; ne pas user de cette
+facult&eacute;, que si jamais ma douleur &eacute;tait trop vive,
+je pourrais la faire cesser. Je n'&eacute;tais malheureux qu'au
+jour le jour. Et c'est trop dire encore.<br>
+ Combien de fois par heure (mais maintenant sans l'anxieuse
+attente qui m'avait &eacute;treint les premi&egrave;res semaines
+apr&egrave;s notre brouille, avant d'&ecirc;tre retourn&eacute;
+chez les Swann), ne me r&eacute;citais-je pas la lettre que
+Gilberte m'enverrait bien un jour, m'apporterait peut-&ecirc;tre
+elle-m&ecirc;me.<br>
+ La constante vision de ce bonheur imaginaire m'aidait &agrave;
+supporter la destruction du bonheur r&eacute;el. Pour les femmes
+qui ne nous aiment pas, comme pour les &laquo;disparus&raquo;,
+savoir qu'on n'a plus rien &agrave; esp&eacute;rer
+n'emp&ecirc;che pas de continuer &agrave; attendre. On vit aux
+aguets, aux &eacute;coutes; des m&egrave;res dont le fils est
+parti en mer pour une exploration dangereuse se figurent &agrave;
+toute minute et alors que la certitude qu'il a p&eacute;ri est
+acquise depuis longtemps, qu'il va entrer miraculeusement
+sauv&eacute;, et bien portant. Et cette attente, selon la force
+du souvenir et la r&eacute;sistance des organes ou bien les aide
+&agrave; traverser les ann&eacute;es au bout desquelles elles
+supporteront que leur fils ne soit plus, d'oublier peu &agrave;
+peu et de survivre -- ou bien les fait mourir.</p>
+
+<p>D'autre part, mon chagrin &eacute;tait un peu consol&eacute;
+par l'id&eacute;e qu'il profitait &agrave; mon amour. Chaque
+visite que je faisais &agrave; Mme Swann, sans voir Gilberte,
+m'&eacute;tait cruelle, mais je sentais qu'elle am&eacute;liorait
+d'autant l'id&eacute;e que Gilberte avait de moi.</p>
+
+<p>D'ailleurs si je m'arrangeais toujours, avant d'aller chez Mme
+Swann, &agrave; &ecirc;tre certain de l'absence de sa fille, cela
+tenait peut-&ecirc;tre autant qu'&agrave; ma r&eacute;solution
+d'&ecirc;tre brouill&eacute; avec elle, &agrave; cet espoir de
+r&eacute;conciliation qui se superposait &agrave; ma
+volont&eacute; de renoncement (bien peu sont absolus, au moins
+d'une fa&ccedil;on continue, dans cette &acirc;me humaine dont
+une des lois, fortifi&eacute;e par les afflux inopin&eacute;s de
+souvenirs diff&eacute;rents, est l'intermittence) et me masquait
+ce qu'elle avait de trop cruel. Cet espoir je savais bien ce
+qu'il avait de chim&eacute;rique. J'&eacute;tais comme un pauvre
+qui m&ecirc;le moins de larmes &agrave; son pain sec s'il se dit
+que tout &agrave; l'heure peut-&ecirc;tre un &eacute;tranger va
+lui laisser toute sa fortune. Nous sommes tous oblig&eacute;s
+pour rendre la r&eacute;alit&eacute; supportable, d'entretenir en
+nous quelques petites folies. Or mon esp&eacute;rance restait
+plus intacte -- tout en m&ecirc;me temps que la s&eacute;paration
+s'effectuait mieux -- si je ne rencontrais pas Gilberte. Si je
+m'&eacute;tais trouv&eacute; face &agrave; face avec elle chez sa
+m&egrave;re nous aurions peut-&ecirc;tre &eacute;chang&eacute;
+des paroles irr&eacute;parables qui eussent rendu
+d&eacute;finitive notre brouille, tu&eacute; mon esp&eacute;rance
+et d'autre part en cr&eacute;ant une anxi&eacute;t&eacute;
+nouvelle, r&eacute;veill&eacute; mon amour et rendu plus
+difficile ma r&eacute;signation.</p>
+
+<p>Depuis bien longtemps et fort avant ma brouille avec sa fille,
+Mme Swann m'avait dit: &laquo;C'est tr&egrave;s bien de venir
+voir Gilberte, mais j'aimerais aussi que vous veniez quelquefois
+pour moi, pas &agrave; mon Choufleury, o&ugrave; vous vous
+ennuieriez parce que j'ai trop de monde, mais les autres jours
+o&ugrave; vous me trouverez toujours un peu tard.&raquo; J'avais
+donc l'air, en allant la voir, de n'ob&eacute;ir que longtemps
+apr&egrave;s &agrave; un d&eacute;sir anciennement exprim&eacute;
+par elle. Et tr&egrave;s tard, d&eacute;j&agrave; dans la nuit,
+presque au moment o&ugrave; mes parents se mettaient &agrave;
+table, je partais faire &agrave; Mme Swann une visite pendant
+laquelle je savais que je ne verrais pas Gilberte et o&ugrave;
+pourtant je ne penserais qu'&agrave; elle. Dans ce quartier,
+consid&eacute;r&eacute; alors comme &eacute;loign&eacute;, d'un
+Paris plus sombre qu'aujourd'hui, et qui, m&ecirc;me dans le
+centre, n'avait pas d'&eacute;lectricit&eacute; sur la voie
+publique et bien peu dans les maisons, les lampes d'un salon
+situ&eacute; au rez-de-chauss&eacute;e ou &agrave; un entresol
+tr&egrave;s bas (tel qu'&eacute;tait celui de ses appartements
+o&ugrave; recevait habituellement Mme Swann), suffisaient
+&agrave; illuminer la rue et &agrave; faire lever les yeux au
+passant qui rattachait &agrave; leur clart&eacute; comme &agrave;
+sa cause apparente et voil&eacute;e la pr&eacute;sence devant la
+porte de quelques coup&eacute;s bien attel&eacute;s. Le passant
+croyait, et non sans un certain &eacute;moi, &agrave; une
+modification survenue dans cette cause myst&eacute;rieuse, quand
+il voyait l'un de ces coup&eacute;s, se mettre en mouvement; mais
+c'&eacute;tait seulement un cocher qui, craignant que ses
+b&ecirc;tes prissent froid leur faisait faire de temps &agrave;
+autre des all&eacute;es et venues d'autant plus impressionnantes
+que les roues caoutchout&eacute;es donnaient au pas des chevaux
+un fond de silence sur lequel il se d&eacute;tachait plus
+distinct et plus explicite.</p>
+
+<p>Le &laquo;jardin d'hiver&raquo; que dans ces
+ann&eacute;es-l&agrave; le passant apercevait d'ordinaire, quelle
+que f&ucirc;t la rue, si l'appartement n'&eacute;tait pas
+&agrave; un niveau trop &eacute;lev&eacute; au-dessus du
+trottoir, ne se voit plus que dans les h&eacute;liogravures des
+livres d'&eacute;trennes de P.-J. Stahl o&ugrave;, en contraste
+avec les rares ornements floraux des salons Louis XVI
+d'aujourd'hui, -- une rose ou un iris du Japon dans un vase de
+cristal &agrave; long col qui ne pourrait pas contenir une fleur
+de plus, -- il semble, &agrave; cause de la profusion des plantes
+d'appartement qu'on avait alors, et du manque absolu de
+stylisation dans leur arrangement, avoir d&ucirc;, chez les
+ma&icirc;tresses de maison, r&eacute;pondre plut&ocirc;t &agrave;
+quelque vivante et d&eacute;licieuse passion pour la botanique
+qu'&agrave; un froid souci de morte d&eacute;coration. Il faisait
+penser en plus grand, dans les h&ocirc;tels d'alors, &agrave; ces
+serres minuscules et portatives pos&eacute;es au matin du 1er
+janvier sous la lampe allum&eacute;e -- les enfants n'ayant pas
+eu la patience d'attendre qu'il f&icirc;t jour -- parmi les
+autres cadeaux du jour de l'an, mais le plus beau d'entre eux,
+consolant avec les plantes qu'on va pouvoir cultiver, de la
+nudit&eacute; de l'hiver; plus encore qu'&agrave; ces
+serres-l&agrave; elles-m&ecirc;mes, ces jardins d'hiver
+ressemblaient &agrave; celle qu'on voyait tout aupr&egrave;s
+d'elles, figur&eacute;e dans un beau livre, autre cadeau du jour
+de l'an, et qui bien qu'elle f&ucirc;t donn&eacute;e non aux
+enfants, mais &agrave; Mlle Lili, l'h&eacute;ro&iuml;ne de
+l'ouvrage, les enchantait &agrave; tel point que, devenus
+maintenant presque vieillards, ils se demandaient si dans ces
+ann&eacute;es fortun&eacute;es l'hiver n'&eacute;tait pas la plus
+belle des saisons. Enfin, au fond de ce jardin d'hiver, &agrave;
+travers les arborescences d'esp&egrave;ces vari&eacute;es qui de
+la rue faisaient ressembler la fen&ecirc;tre
+&eacute;clair&eacute;e au vitrage de ces serres d'enfants,
+dessin&eacute;es ou r&eacute;elles, le passant, se hissant sur
+ses pointes, apercevait g&eacute;n&eacute;ralement un homme en
+redingote, un gardenia ou un illet &agrave; la
+boutonni&egrave;re, debout devant une femme assise, tous deux
+vagues, comme deux intailles dans une topaze, au fond de
+l'atmosph&egrave;re du salon, ambr&eacute;e par le samovar, --
+importation r&eacute;cente alors -- de vapeurs qui s'en
+&eacute;chappent peut-&ecirc;tre encore aujourd'hui, mais
+qu'&agrave; cause de l'habitude personne ne voit plus. Mme Swann
+tenait beaucoup &agrave; ce &laquo;th&eacute;&raquo;; elle
+croyait montrer de l'originalit&eacute; et d&eacute;gager du
+charme en disant &agrave; un homme: &laquo;Vous me trouverez tous
+les jours un peu tard, venez prendre le th&eacute;&raquo;, de
+sorte qu'elle accompagnait d'un sourire fin et doux ces mots
+prononc&eacute;s par elle avec un accent anglais momentan&eacute;
+et desquels son interlocuteur prenait bonne note en saluant d'un
+air grave, comme s'ils avaient &eacute;t&eacute; quelque chose
+d'important et de singulier qui command&acirc;t la
+d&eacute;f&eacute;rence et exige&acirc;t de l'attention. Il y
+avait une autre raison que celles donn&eacute;es plus haut et
+pour laquelle les fleurs n'avaient pas qu'un caract&egrave;re
+d'ornement dans le salon de Mme Swann et cette raison-l&agrave;
+ne tenait pas &agrave; l'&eacute;poque, mais en partie &agrave;
+l'existence qu'avait men&eacute;e jadis Odette. Une grande
+cocotte, comme elle avait &eacute;t&eacute;, vit beaucoup pour
+ses amants, c'est-&agrave;-dire chez elle, ce qui peut la
+conduire &agrave; vivre pour elle. Les choses que chez une
+honn&ecirc;te femme on voit et qui certes peuvent lui
+para&icirc;tre, &agrave; elle aussi, avoir de l'importance, sont
+celles, en tous cas, qui pour la cocotte en ont le plus. Le point
+culminant de sa journ&eacute;e est celui non pas o&ugrave; elle
+s'habille pour le monde, mais o&ugrave; elle se d&eacute;shabille
+pour un homme. Il lui faut &ecirc;tre aussi
+&eacute;l&eacute;gante en robe de chambre, en chemise de nuit,
+qu'en toilette de ville. D'autres femmes montrent leurs bijoux,
+elle, elle vit dans l'intimit&eacute; de ses perles. Ce genre
+d'existence impose l'obligation, et finit par donner le
+go&ucirc;t d'un luxe secret, c'est-&agrave;-dire bien pr&egrave;s
+d'&ecirc;tre d&eacute;sint&eacute;ress&eacute;. Mme Swann
+l'&eacute;tendait aux fleurs. Il y avait toujours pr&egrave;s de
+son fauteuil une immense coupe de cristal remplie
+enti&egrave;rement de violettes de Parme ou de marguerites
+effeuill&eacute;es dans l'eau, et qui semblait t&eacute;moigner
+aux yeux de l'arrivant, de quelque occupation
+pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e et interrompue, comme e&ucirc;t
+&eacute;t&eacute; la tasse de th&eacute; que Mme Swann e&ucirc;t
+bu seule, pour son plaisir; d'une occupation plus intime
+m&ecirc;me et plus myst&eacute;rieuse, si bien qu'on avait envie
+de s'excuser en voyant les fleurs &eacute;tal&eacute;es
+l&agrave;, comme on l'e&ucirc;t fait de regarder le titre du
+volume encore ouvert qui e&ucirc;t r&eacute;v&eacute;l&eacute; la
+lecture r&eacute;cente, donc peut-&ecirc;tre la pens&eacute;e
+actuelle d'Odette. Et plus que le livre, les fleurs vivaient; on
+&eacute;tait g&ecirc;n&eacute; si on entrait faire une visite
+&agrave; Mme Swann de s'apercevoir qu'elle n'&eacute;tait pas
+seule, ou si on rentrait avec elle de ne pas trouver le salon
+vide, tant y tenaient une place &eacute;nigmatique et se
+rapportant &agrave; des heures de la vie de la ma&icirc;tresse de
+maison, qu'on ne connaissait pas, ces fleurs qui n'avaient pas
+&eacute;t&eacute; pr&eacute;par&eacute;es pour les visiteurs
+d'Odette, mais comme oubli&eacute;es l&agrave; par elle, avaient
+eu et auraient encore avec elle des entretiens particuliers qu'on
+avait peur de d&eacute;ranger, et dont on essayait en vain de
+lire le secret, en fixant des yeux la couleur
+d&eacute;lav&eacute;e, liquide, mauve et dissolue des violettes
+de Parme. D&egrave;s la fin d'octobre Odette rentrait le plus
+r&eacute;guli&egrave;rement qu'elle pouvait pour le th&eacute;,
+qu'on appelait encore dans ce temps-l&agrave; le &laquo;five
+o'clock tea&raquo;, ayant entendu dire (et aimant &agrave;
+r&eacute;p&eacute;ter) que si Mme Verdurin s'&eacute;tait fait un
+salon c'&eacute;tait parce qu'on &eacute;tait toujours s&ucirc;r
+de pouvoir la rencontrer chez elle &agrave; la m&ecirc;me heure.
+Elle s'imaginait elle-m&ecirc;me en avoir un, du m&ecirc;me
+genre, mais plus libre, &laquo;senza rigore&raquo;, aimait-elle
+&agrave; dire. Elle se voyait ainsi comme une esp&egrave;ce de
+Lespinasse et croyait avoir fond&eacute; un salon rival en
+enlevant &agrave; la du Deffant du petit groupe, ses hommes les
+plus agr&eacute;ables, en particulier Swann qui l'avait suivie
+dans sa s&eacute;cession et sa retraite, selon une version qu'on
+comprend qu'elle e&ucirc;t r&eacute;ussi &agrave;
+accr&eacute;diter aupr&egrave;s de nouveaux venus, ignorants du
+pass&eacute;, mais non aupr&egrave;s d'elle-m&ecirc;me. Mais
+certains r&ocirc;les favoris sont par nous jou&eacute;s tant de
+fois devant le monde, et ressass&eacute;s en nous-m&ecirc;mes,
+que nous nous r&eacute;f&eacute;rons plus ais&eacute;ment
+&agrave; leur t&eacute;moignage fictif qu'&agrave; celui d'une
+r&eacute;alit&eacute; presque compl&egrave;tement oubli&eacute;e.
+Les jours o&ugrave; Mme Swann n'&eacute;tait pas sortie du tout,
+on la trouvait dans une robe de chambre de cr&ecirc;pe de Chine,
+blanche comme une premi&egrave;re neige, parfois aussi dans un de
+ces longs tuyautages de mousseline de soie, qui ne semblent
+qu'une jonch&eacute;e de p&eacute;tales roses ou blancs et qu'on
+trouverait aujourd'hui peu appropri&eacute;s &agrave; l'hiver, et
+bien &agrave; tort. Car ces &eacute;toffes l&eacute;g&egrave;res
+et ces couleurs tendres donnaient &agrave; la femme -- dans la
+grande chaleur des salons d'alors ferm&eacute;s de
+porti&egrave;res et desquels ce que les romanciers mondains de
+l'&eacute;poque trouvaient &agrave; dire de plus
+&eacute;l&eacute;gant, c'est qu'ils &eacute;taient
+&laquo;douillettement capitonn&eacute;s&raquo; -- le m&ecirc;me
+air frileux, qu'aux roses qui pouvaient y rester &agrave;
+c&ocirc;t&eacute; d'elle, malgr&eacute; l'hiver, dans l'incarnat
+de leur nudit&eacute;, comme au printemps. A cause de cet
+&eacute;touffement des sons par les tapis et de sa retraite dans
+des enfoncements, la ma&icirc;tresse de la maison n'&eacute;tant
+pas avertie de votre entr&eacute;e comme aujourd'hui, continuait
+&agrave; lire pendant que vous &eacute;tiez d&eacute;j&agrave;
+presque devant elle, ce qui ajoutait encore &agrave; cette
+impression de romanesque, &agrave; ce charme d'une sorte de
+secret surpris, que nous retrouvons aujourd'hui dans le souvenir
+de ces robes d&eacute;j&agrave; d&eacute;mod&eacute;es alors, que
+Mme Swann &eacute;tait peut-&ecirc;tre la seule &agrave; ne pas
+avoir encore abandonn&eacute;es et qui nous donnent l'id&eacute;e
+que la femme qui les portait devait &ecirc;tre une
+h&eacute;ro&iuml;ne de roman parce que nous, pour la plupart, ne
+les avons gu&egrave;re vues que dans certains romans d'Henry
+Gr&eacute;ville. Odette avait maintenant, dans son salon, au
+commencement de l'hiver, des chrysanth&egrave;mes &eacute;normes
+et d'une vari&eacute;t&eacute; de couleurs comme Swann jadis
+n'e&ucirc;t pu en voir chez elle. Mon admiration pour eux, --
+quand j'allais faire &agrave; Mme Swann une de ces tristes
+visites o&ugrave;, lui ayant de par mon chagrin, retrouv&eacute;
+toute sa myst&eacute;rieuse po&eacute;sie de m&egrave;re de cette
+Gilberte &agrave; qui elle dirait le lendemain: &laquo;Ton ami
+m'a fait une visite&raquo;, -- venait sans doute de ce que,
+rose-p&acirc;les comme la soie Louis XIV de ses fauteuils, blancs
+de neige comme sa robe de chambre en cr&ecirc;pe de Chine, ou
+d'un rouge m&eacute;tallique comme son samovar, ils superposaient
+&agrave; celle du salon une d&eacute;coration
+suppl&eacute;mentaire, d'un coloris aussi riche, aussi
+raffin&eacute;, mais vivante et qui ne durerait que quelques
+jours. Mais j'&eacute;tais touch&eacute; parce que ces
+chrysanth&egrave;mes avaient moins
+d'&eacute;ph&eacute;m&egrave;re, que de relativement durable par
+rapport &agrave; ces tons aussi roses ou aussi cuivr&eacute;s que
+le soleil couch&eacute; exalte si somptueusement dans la brume
+des fins d'apr&egrave;s-midi de novembre et qu'apr&egrave;s les
+avoir aper&ccedil;us avant que j'entrasse chez Mme Swann,
+s'&eacute;teignant dans le ciel, je retrouvais prolong&eacute;s,
+transpos&eacute;s dans la palette enflamm&eacute;e des fleurs.
+Comme des feux arrach&eacute;s par un grand coloriste &agrave;
+l'instabilit&eacute; de l'atmosph&egrave;re et du soleil, afin
+qu'ils vinssent orner une demeure humaine, ils m'invitaient, ces
+chrysanth&egrave;mes, et malgr&eacute; toute ma tristesse
+&agrave; go&ucirc;ter avidement pendant cette heure du th&eacute;
+les plaisirs si courts de novembre dont ils faisaient flamber
+pr&egrave;s de moi la splendeur intime et myst&eacute;rieuse.<br>
+ H&eacute;las, ce n'&eacute;tait pas dans les conversations que
+j'entendais que je pouvais l'atteindre; elles lui ressemblaient
+bien peu. M&ecirc;me avec Mme Cottard et quoique l'heure
+f&ucirc;t avanc&eacute;e, Mme Swann se faisait caressante pour
+dire: &laquo;Mais non, il n'est pas tard, ne regardez pas la
+pendule, ce n'est pas l'heure, elle ne va pas; qu'est-ce que vous
+pouvez avoir de si press&eacute; &agrave; faire&raquo;; et elle
+offrait une tartelette de plus &agrave; la femme du professeur
+qui gardait son porte-cartes &agrave; la main.</p>
+
+<p>-- On ne peut pas s'en aller de cette maison, disait Mme
+Bontemps &agrave; Mme Swann tandis que Mme Cottard, dans sa
+surprise d'entendre exprimer sa propre impression
+s'&eacute;criait: &laquo;C'est ce que je me dis toujours, avec ma
+petite jugeotte, dans mon for int&eacute;rieur!&raquo;
+approuv&eacute;e par des messieurs du Jockey qui s'&eacute;taient
+confondus en saluts, et comme combl&eacute;s par tant d'honneur,
+quand Mme Swann les avait pr&eacute;sent&eacute;s &agrave; cette
+petite bourgeoise peu aimable, qui restait devant les brillants
+amis d'Odette sur la r&eacute;serve sinon sur ce qu'elle appelait
+la &laquo;d&eacute;fensive&raquo;, car elle employait toujours un
+langage noble pour les choses les plus simples. &laquo;On ne le
+dirait pas, voil&agrave; trois mercredis que vous me faites
+faux-bond&raquo;, disait Mme Swann &agrave; Mme Cottard.
+&laquo;C'est vrai, Odette, il y a des si&egrave;cles, des
+&eacute;ternit&eacute;s que je ne vous ai vue.<br>
+ Vous voyez que je plaide coupable, mais il faut vous dire,
+ajoutait-elle d'un air pudibond et vague, car quoique femme de
+m&eacute;decin elle n'aurait pas oser parler sans
+p&eacute;riphrases de rhumatismes ou de coliques
+n&eacute;phr&eacute;tiques, que j'ai eu bien des petites
+mis&egrave;res. Chacun a les siennes. Et puis j'ai eu une crise
+dans ma domesticit&eacute; m&acirc;le. Sans &ecirc;tre plus
+qu'une autre, tr&egrave;s imbue de mon autorit&eacute;, j'ai
+d&ucirc;, pour faire un exemple, renvoyer mon Vatel qui, je
+crois, cherchait d'ailleurs une place plus lucrative. Mais son
+d&eacute;part a failli entra&icirc;ner la d&eacute;mission de
+tout le minist&egrave;re. Ma femme de chambre ne voulait pas
+rester non plus, il y a eu des sc&egrave;nes hom&eacute;riques.
+Malgr&eacute; tout, j'ai tenu ferme le gouvernail, et c'est une
+v&eacute;ritable le&ccedil;on de choses qui n'aura pas
+&eacute;t&eacute; perdue pour moi. Je vous ennuie avec ces
+histoires de serviteurs mais vous savez comme moi quel tracas
+c'est d'&ecirc;tre oblig&eacute;e de proc&eacute;der &agrave; des
+remaniements dans son personnel.&raquo;</p>
+
+<p><br>
+ -- &laquo;Et nous ne verrons pas votre d&eacute;licieuse
+fille&raquo;, demandait-elle.<br>
+ &laquo;Non, ma d&eacute;licieuse fille, d&icirc;ne chez une
+amie&raquo;, r&eacute;pondait Mme Swann, et elle ajoutait en se
+tournant vers moi: &laquo;Je crois qu'elle vous a &eacute;crit
+pour que vous veniez la voir demain. Et nos babys, demandait-elle
+&agrave; la femme du Professeur.&raquo; Je respirais largement.
+Ces mots de Mme Swann qui me prouvaient que je pourrais voir
+Gilberte quand je voudrais, me faisaient justement le bien que
+j'&eacute;tais venu chercher et qui me rendait &agrave; cette
+&eacute;poque-l&agrave; les visites &agrave; Mme Swann si
+n&eacute;cessaires. &laquo;Non, je lui &eacute;crirai un mot ce
+soir, du reste.<br>
+ Gilberte et moi nous ne pouvons plus nous voir&raquo;,
+ajoutais-je, ayant l'air d'attribuer notre s&eacute;paration
+&agrave; une cause myst&eacute;rieuse, ce qui me donnait encore
+une illusion d'amour, entretenue aussi par la mani&egrave;re
+tendre dont je parlais de Gilberte et dont elle parlait de moi.
+&laquo;Vous savez qu'elle vous aime infiniment, me disait Mme
+Swann. Vraiment vous ne voulez pas demain?&raquo; Tout d'un coup
+une all&eacute;gresse me soulevait, je venais de me dire:
+&laquo;Mais apr&egrave;s tout pourquoi pas, puisque c'est sa
+m&egrave;re elle-m&ecirc;me qui me le propose.&raquo; Mais
+aussit&ocirc;t je retombais dans ma tristesse. Je craignais qu'en
+me revoyant, Gilberte pens&acirc;t que mon indiff&eacute;rence de
+ces derniers temps avait &eacute;t&eacute; simul&eacute;e et
+j'aimais mieux prolonger la s&eacute;paration. Pendant ces
+apart&eacute;s Mme Bontemps se plaignait de l'ennui que lui
+causaient les femmes des hommes politiques, car elle affectait de
+trouver tout le monde assommant et ridicule, et d'&ecirc;tre
+d&eacute;sol&eacute;e de la position de son mari. &laquo;Alors
+vous pouvez comme &ccedil;a recevoir cinquante femmes de
+m&eacute;decins de suite, disait-elle &agrave; Mme Cottard qui
+elle, au contraire, &eacute;tait pleine de bienveillance pour
+chacun et de respect pour toutes les obligations. Ah, vous avez
+de la vertu! Moi, au minist&egrave;re, n'est-ce pas, je suis
+oblig&eacute;e, naturellement. Eh! bien, c'est plus fort que moi,
+vous savez ces femmes de fonctionnaires, je ne peux pas
+m'emp&ecirc;cher de leur tirer la langue. Et ma ni&egrave;ce
+Albertine est comme moi. Vous ne savez pas ce qu'elle est
+effront&eacute;e cette petite. La semaine derni&egrave;re il y
+avait &agrave; mon jour la femme du sous-secr&eacute;taire
+d'&Eacute;tat aux Finances qui disait qu'elle ne s'y connaissait
+pas en cuisine. &laquo;Mais, madame, lui a r&eacute;pondu ma
+ni&egrave;ce avec son plus gracieux sourire, vous devriez
+pourtant savoir ce que c'est puisque votre p&egrave;re
+&eacute;tait marmiton.&raquo; &laquo;Oh! j'aime beaucoup cette
+histoire, je trouve cela exquis&raquo;, disait Mme Swann.<br>
+ &laquo;Mais au moins pour les jours de consultation du docteur
+vous devriez avoir un petit home, avec vos fleurs, vos livres,
+les choses que vous aimez&raquo;, conseillait-elle &agrave; Mme
+Cottard. &laquo;Comme &ccedil;a, v'lan dans la figure, v'lan,
+elle ne lui a pas envoy&eacute; dire. Et elle ne m'avait
+pr&eacute;venue de rien cette petite masque, elle est
+rus&eacute;e comme un singe.<br>
+ Vous avez de la chance de pouvoir vous retenir; j'envie les gens
+qui savent d&eacute;guiser leur pens&eacute;e.&raquo; &laquo;Mais
+je n'en ai pas besoin, madame: je ne suis pas si difficile,
+r&eacute;pondait avec douceur Mme Cottard. D'abord, je n'y ai pas
+les m&ecirc;mes droits que vous, ajoutait-elle d'une voix un peu
+plus forte qu'elle prenait, afin de les souligner, chaque fois
+qu'elle glissait dans la conversation quelqu'une de ces
+amabilit&eacute;s d&eacute;licates, de ces ing&eacute;nieuses
+flatteries qui faisaient l'admiration et aidaient &agrave; la
+carri&egrave;re de son mari. Et puis je fais avec plaisir tout ce
+qui peut &ecirc;tre utile au professeur.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais, madame, il faut pouvoir. Probablement vous
+n'&ecirc;tes pas nerveuse. Moi quand je vois la femme du ministre
+de la Guerre faire des grimaces, imm&eacute;diatement je me mets
+&agrave; l'imiter. C'est terrible d'avoir un temp&eacute;rament
+comme &ccedil;a.&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Ah! oui, dit Mme Cottard, j'ai entendu dire qu'elle
+avait des tics; mon mari conna&icirc;t aussi quelqu'un de
+tr&egrave;s haut plac&eacute; et naturellement, quand ces
+messieurs causent entre eux...&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais tenez, madame, c'est encore comme le chef du
+protocole qui est bossu, c'est r&eacute;gl&eacute;, il n'est pas
+depuis cinq minutes chez moi que je vais toucher sa bosse. Mon
+mari dit que je le ferai r&eacute;voquer. Eh bien! zut pour le
+minist&egrave;re! Oui, zut pour le minist&egrave;re! je voulais
+fait mettre &ccedil;a comme devise sur mon papier &agrave;
+lettres. Je suis s&ucirc;re que je vous scandalise parce que vous
+&ecirc;tes bonne, moi j'avoue que rien ne m'amuse comme les
+petites m&eacute;chancet&eacute;s. Sans cela la vie serait bien
+monotone.&raquo;</p>
+
+<p>Et elle continuait &agrave; parler tout le temps du
+minist&egrave;re comme si &ccedil;'avait &eacute;t&eacute;
+l'Olympe. Pour changer la conversation Mme Swann se tournait vers
+Mme Cottard:</p>
+
+<p>-- &laquo;Mais vous me semblez bien belle? Redfern fecit?</p>
+
+<p>-- &laquo;Non, vous savez que je suis une fervente de
+Rauthnitz. Du reste c'est un retapage. -- &laquo;Eh! bien, cela a
+un chic!&raquo;</p>
+
+<p>-- &laquo;Combien croyez-vous?... Non, changez le premier
+chiffre.</p>
+
+<p>-- &laquo;Comment, mais c'est pour rien, c'est donn&eacute;.
+On m'avait dit trois fois autant.&raquo; &laquo;Voil&agrave;
+comme on &eacute;crit l'Histoire, concluait la femme du docteur.
+Et montrant &agrave; Mme Swann un tour de cou dont celle-ci lui
+avait fait pr&eacute;sent:</p>
+
+<p>-- &laquo;Regardez, Odette. Vous reconnaissez?&raquo;</p>
+
+<p>Dans l'entreb&acirc;illement d'une tenture une t&ecirc;te se
+montrait c&eacute;r&eacute;monieusement d&eacute;f&eacute;rente,
+feignant par plaisanterie la peur de d&eacute;ranger:
+c'&eacute;tait Swann. &laquo;Odette, le Prince d'Agrigente qui
+est avec moi dans mon cabinet demande s'il pourrait venir vous
+pr&eacute;senter ses hommages. Que dois-je aller lui
+r&eacute;pondre?&raquo; &laquo;Mais que je serai
+enchant&eacute;e&raquo;, disait Odette avec satisfaction sans se
+d&eacute;partir d'un calme qui lui &eacute;tait d'autant plus
+facile qu'elle avait toujours, m&ecirc;me comme cocotte,
+re&ccedil;u des hommes &eacute;l&eacute;gants. Swann partait
+transmettre l'autorisation et, accompagn&eacute; du Prince, il
+revenait aupr&egrave;s de sa femme &agrave; moins que dans
+l'intervalle ne f&ucirc;t entr&eacute;e Mme Verdurin. Quand il
+avait &eacute;pous&eacute; Odette, il lui avait demand&eacute; de
+ne plus fr&eacute;quenter le petit clan (il avait pour cela bien
+des raisons et s'il n'en avait pas eu, l'e&ucirc;t fait tout de
+m&ecirc;me par ob&eacute;issance &agrave; une loi d'ingratitude
+qui ne souffre pas d'exception et qui faisait ressortir
+l'impr&eacute;voyance de tous les entremetteurs ou leur
+d&eacute;sint&eacute;ressement). Il avait seulement permis
+qu'Odette &eacute;change&acirc;t avec Mme Verdurin deux visites
+par an, ce qui semblait encore excessif &agrave; certains
+fid&egrave;les indign&eacute;s de l'injure faite &agrave; la
+Patronne qui avait pendant tant d'ann&eacute;es trait&eacute;
+Odette et m&ecirc;me Swann comme les enfants ch&eacute;ris de la
+maison. Car s'il contenait des faux-fr&egrave;res qui
+l&acirc;chaient certains soirs pour se rendre sans le dire
+&agrave; une invitation d'Odette, pr&ecirc;ts, dans le cas
+o&ugrave; ils seraient d&eacute;couverts, &agrave; s'excuser sur
+la curiosit&eacute; de rencontrer Bergotte (quoique la Patronne
+pr&eacute;tend&icirc;t qu'il ne fr&eacute;quentait pas chez les
+Swann, &eacute;tait d&eacute;pourvu de talent, et malgr&eacute;
+cela elle cherchait suivant une expression qui lui &eacute;tait
+ch&egrave;re, &agrave; l'attirer), le petit groupe avait aussi
+ses &laquo;ultras&raquo;. Et ceux-ci, ignorants des convenances
+particuli&egrave;res qui d&eacute;tournent souvent les gens de
+l'attitude extr&ecirc;me qu'on aimerait &agrave; leur voir
+prendre pour ennuyer quelqu'un, auraient souhait&eacute; et
+n'avaient pas obtenu que Mme Verdurin cess&acirc;t toutes
+relations avec Odette, et lui ot&acirc;t ainsi la satisfaction de
+dire en riant: &laquo;Nous allons tr&egrave;s rarement chez la
+patronne depuis le Schisme.<br>
+ C'&eacute;tait encore possible quand mon mari &eacute;tait
+gar&ccedil;on mais pour un m&eacute;nage ce n'est pas toujours
+tr&egrave;s facile... M. Swann, pour vous dire la
+v&eacute;rit&eacute; n'avale pas la m&egrave;re Verdurin et il
+n'appr&eacute;cierait pas beaucoup que j'en fasse ma
+fr&eacute;quentation habituelle. Et moi, fid&egrave;le
+&eacute;pouse...&raquo; Swann y accompagnait sa femme en
+soir&eacute;e, mais &eacute;vitait d'&ecirc;tre l&agrave; quand
+Mme Verdurin venait chez Odette en visite. Aussi si la Patronne
+&eacute;tait dans le salon, le Prince d'Agrigente entrait seul.
+Seul aussi d'ailleurs il &eacute;tait pr&eacute;sent&eacute; par
+Odette qui pr&eacute;f&eacute;rait que Mme Verdurin
+n'entend&icirc;t pas de noms obscurs et voyant plus d'un visage
+inconnu d'elle, p&ucirc;t se croire au milieu de
+notabilit&eacute;s aristocratiques, calcul qui r&eacute;ussissait
+si bien que le soir Mme Verdurin disait avec d&eacute;go&ucirc;t
+&agrave; son mari: &laquo;Charmant milieu! Il y avait toute la
+fleur de la R&eacute;action!&raquo; Odette vivait &agrave;
+l'&eacute;gard de Mme Verdurin dans une illusion inverse. Non que
+ce salon e&ucirc;t m&ecirc;me seulement commenc&eacute; alors de
+devenir ce que nous le verrons &ecirc;tre un jour. Mme Verdurin
+n'en &eacute;tait m&ecirc;me pas encore &agrave; la
+p&eacute;riode d'incubation o&ugrave; on suspend les grandes
+f&ecirc;tes dans lesquelles les rares &eacute;l&eacute;ments
+brillants r&eacute;cemment acquis seraient noy&eacute;s dans trop
+de tourbe et o&ugrave; on pr&eacute;f&egrave;re attendre que le
+pouvoir g&eacute;n&eacute;rateur des dix justes qu'on a
+r&eacute;ussi &agrave; attirer en ait produit septante fois dix.
+Comme Odette n'allait pas tarder &agrave; le faire, Mme Verdurin
+se proposait bien le &laquo;monde&raquo; comme objectif, mais ses
+zones d'attaque &eacute;taient encore si limit&eacute;es et
+d'ailleurs si &eacute;loign&eacute;es, de celles par o&ugrave;
+Odette avait quelque chance d'arriver &agrave; un r&eacute;sultat
+identique, &agrave; percer, que celle-ci vivait dans la plus
+compl&egrave;te ignorance des plans strat&eacute;giques
+qu'&eacute;laborait la Patronne. Et c'&eacute;tait de la
+meilleure foi du monde que quand on parlait &agrave; Odette de
+Mme Verdurin comme d'une snob, Odette se mettait &agrave; rire,
+et disait: &laquo;C'est tout le contraire. D'abord elle n'en a
+pas les &eacute;l&eacute;ments, elle ne conna&icirc;t personne.
+Ensuite il faut lui rendre cette justice que cela lui pla&icirc;t
+ainsi. Non, ce qu'elle aime ce sont ses mercredis, les causeurs
+agr&eacute;ables.&raquo; Et secr&egrave;tement elle enviait
+&agrave; Mme Verdurin (bien qu'elle ne
+d&eacute;sesp&eacute;r&acirc;t pas d'avoir elle-m&ecirc;me
+&agrave; une si grande &eacute;cole fini par les apprendre) ces
+arts auxquels la Patronne attachait une si belle importance bien
+qu'ils ne fassent que nuancer l'inexistant, sculpter le vide, et
+soient &agrave; proprement parler les Arts du N&eacute;ant: l'art
+(pour une ma&icirc;tresse de maison) de savoir
+&laquo;r&eacute;unir&raquo;, de s'entendre &agrave;
+&laquo;grouper&raquo;, de &laquo;mettre en valeur&raquo;, de
+&laquo;s'effacer&raquo;, de servir de &laquo;trait
+d'union&raquo;.</p>
+
+<p>En tous cas les amies de Mme Swann &eacute;taient
+impressionn&eacute;es de voir chez elle une femme qu'on ne se
+repr&eacute;sentait habituellement que dans son propre salon,
+entour&eacute;e d'un cadre ins&eacute;parable d'invit&eacute;s,
+de tout un petit groupe qu'on s'&eacute;merveillait de voir
+ainsi, &eacute;voqu&eacute;, r&eacute;sum&eacute;,
+resserr&eacute;, dans un seul fauteuil, sous les esp&egrave;ces
+de la Patronne devenue visiteuse dans l'emmitouflement de son
+manteau fourr&eacute; de gr&egrave;be, aussi duveteux que les
+blanches fourrures qui tapissaient ce salon au sein duquel Mme
+Verdurin &eacute;tait elle-m&ecirc;me un salon. Les femmes les
+plus timides, voulaient se retirer par discr&eacute;tion et
+employant le pluriel comme quand on veut faire comprendre aux
+autres qu'il est plus sage de ne pas trop fatiguer une
+convalescente qui se l&egrave;ve pour la premi&egrave;re fois,
+disaient: &laquo;Odette nous allons vous laisser.&raquo; On
+enviait Mme Cottard que la patronne appelait par son
+pr&eacute;nom. &laquo;Est-ce que je vous enl&egrave;ve, lui
+disait Mme Verdurin qui ne pouvait supporter la pens&eacute;e
+qu'une fid&egrave;le allait rester l&agrave; au lieu de la
+suivre. &laquo;Mais Madame est assez aimable pour me ramener,
+r&eacute;pondait Mme Cottard, ne voulant pas avoir l'air
+d'oublier, en faveur d'une personne plus c&eacute;l&egrave;bre,
+qu'elle avait accept&eacute; l'offre que Mme Bontemps lui avait
+faite de la ramener dans sa voiture &agrave; cocarde. J'avoue que
+je suis particuli&egrave;rement reconnaissante aux amies qui
+veulent bien me prendre avec elles dans leur v&eacute;hicule.
+C'est une v&eacute;ritable aubaine pour moi qui n'ai pas
+d'autom&eacute;don.&raquo; &laquo;D'autant plus, r&eacute;pondait
+la patronne (n'osant trop rien dire car elle connaissait un peu
+Mme Bontemps et venait de l'inviter &agrave; ses mercredis), que
+chez Mme de Cr&eacute;cy vous n'&ecirc;tes pas pr&egrave;s de
+chez vous. Oh! mon Dieu, je n'arriverai jamais &agrave; dire
+madame Swann.&raquo; C'&eacute;tait une plaisanterie dans le
+petit clan, pour des gens qui n'avaient pas beaucoup d'esprit, de
+faire semblant de ne pas pouvoir s'habituer &agrave; dire Mme
+Swann. &laquo;J'avais tellement l'habitude de dire Mme de
+Cr&eacute;cy, j'ai encore failli de me tromper.&raquo; Seule Mme
+Verdurin quand elle parlait &agrave; Odette, ne faisait pas que
+faillir et se trompait expr&egrave;s. &laquo;Cela ne vous fait
+pas peur, Odette, d'habiter ce quartier perdu. Il me semble que
+je ne serais qu'&agrave; moiti&eacute; tranquille le soir pour
+rentrer. Et puis c'est si humide. &Ccedil;a ne doit rien valoir
+pour l'ecz&eacute;ma de votre mari. Vous n'avez pas de rats au
+moins?&raquo; &laquo;Mais non! Quelle horreur!&raquo; &laquo;Tant
+mieux, on m'avait dit cela. Je suis bien aise de savoir que ce
+n'est pas vrai, parce que j'en ai une peur &eacute;pouvantable et
+que je ne serais pas revenue chez vous. Au revoir ma bonne
+ch&eacute;rie, &agrave; bient&ocirc;t, vous savez comme je suis
+heureuse de vous voir. Vous ne savez pas arranger les
+chrysanth&egrave;mes, disait-elle en s'en allant tandis que Mme
+Swann se levait pour la reconduire. Ce sont des fleurs
+japonaises, il faut les disposer comme font les Japonais.&raquo;
+&laquo;Je ne suis pas de l'avis de Mme Verdurin, bien qu'en
+toutes choses elle soit pour moi la Loi et les Proph&egrave;tes.
+Il n'y a que vous, Odette, pour trouver des chrysanth&egrave;mes
+si belles ou plut&ocirc;t si beaux puisque il para&icirc;t que
+c'est ainsi qu'on dit maintenant&raquo;, d&eacute;clarait Mme
+Cottard, quand la Patronne avait referm&eacute; la porte.
+&laquo;Ch&egrave;re Mme Verdurin n'est pas toujours tr&egrave;s
+bienveillante pour les fleurs des autres&raquo;, r&eacute;pondait
+doucement Mme Swann. &laquo;Qui cultivez-vous, Odette, demandait
+Mme Cottard pour ne pas laisser se prolonger les critiques
+&agrave; l'adresse de la Patronne... Lema&icirc;tre? J'avoue que
+devant chez Lema&icirc;tre il y avait l'autre jour un grand
+arbuste rose qui m'a fait faire une folie.&raquo; Mais par pudeur
+elle se refusa &agrave; donner des renseignements plus
+pr&eacute;cis sur le prix de l'arbuste et dit seulement que le
+professeur &laquo;qui n'avait pourtant pas la t&ecirc;te
+pr&egrave;s du bonnet&raquo; avait tir&eacute; flamberge au vent
+et lui avait dit qu'elle ne savait pas la valeur de
+l'argent.&raquo; &laquo;Non, non, je n'ai de fleuriste
+attitr&eacute; que Debac.&raquo; &laquo;Moi aussi, disait Mme
+Cottard, mais je confesse que je lui fais des
+infid&eacute;lit&eacute;s avec Lachaume.&raquo; &laquo;Ah! vous
+le trompez avec Lachaume, je lui dirai, r&eacute;pondait Odette
+qui s'effor&ccedil;ait d'avoir de l'esprit et de conduire la
+conversation, chez elle, o&ugrave; elle se sentait plus &agrave;
+l'aise que dans le petit clan. Du reste Lachaume devient vraiment
+trop cher; ses prix sont excessifs, savez-vous, ses prix je les
+trouve inconvenants!&raquo; ajoutait-elle en riant.</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleur,
+Volume 1, by Marcel Proust
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A L'OMBRE DES JEUNES FILLES ***
+
+This file should be named 1lomb10h.htm or 1lomb10h.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 1lomb11h.htm
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 1lomb10ah.htm
+
+This HTML file was produced by Walter Debeuf
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart hart@pobox.com
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+
+
diff --git a/old/1lomb10h.zip b/old/1lomb10h.zip
new file mode 100644
index 0000000..1111b6f
--- /dev/null
+++ b/old/1lomb10h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/20080819-2008-h.zip b/old/20080819-2008-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..93a74cc
--- /dev/null
+++ b/old/20080819-2008-h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/20080819-2998-8.zip b/old/20080819-2998-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..3954b74
--- /dev/null
+++ b/old/20080819-2998-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/20091104-2998-8.txt b/old/20091104-2998-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..10d8b41
--- /dev/null
+++ b/old/20091104-2998-8.txt
@@ -0,0 +1,6820 @@
+Project Gutenberg's A l'ombre des jeune filles en fleurs, by Marcel Proust
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A l'ombre des jeune filles en fleurs
+ Volume 1
+
+Author: Marcel Proust
+
+Release Date: December, 2001 [EBook #2998]
+Posting Date: November 4, 2009
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A L'OMBRE DES JEUNE FILLES ***
+
+
+
+
+Produced by Sue Asscher, Walter Debeuf and Patrick Narzul
+
+
+
+
+
+MARCEL PROUST
+
+A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU
+
+
+TOME II
+
+A L'OMBRE DES JEUNES FILLES EN FLEURS
+
+
+VOLUME I
+
+Ma mère, quand il fut question d'avoir pour la première fois M. de
+Norpois à dîner, ayant exprimé le regret que le Professeur Cottard fût
+en voyage et qu'elle-même eût entièrement cessé de fréquenter Swann,
+car l'un et l'autre eussent sans doute intéressé l'ancien ambassadeur,
+mon père répondit qu'un convive éminent, un savant illustre, comme
+Cottard, ne pouvait jamais mal faire dans un dîner, mais que Swann,
+avec son ostentation, avec sa manière de crier sur les toits ses
+moindres relations, était un vulgaire esbrouffeur que le marquis de
+Norpois eût sans doute trouvé selon son expression, «puant». Or cette
+réponse de mon père demande quelques mots d'explication, certaines
+personnes se souvenant peut-être d'un Cottard bien médiocre et d'un
+Swann poussant jusqu'à la plus extrême délicatesse, en matière
+mondaine, la modestie et la discrétion. Mais pour ce qui regarde
+celui-ci, il était arrivé qu'au «fils Swann» et aussi au Swann du
+Jockey, l'ancien ami de mes parents avait ajouté une personnalité
+nouvelle (et qui ne devait pas être la dernière), celle de mari
+d'Odette. Adaptant aux humbles ambitions de cette femme, l'instinct,
+le désir, l'industrie, qu'il avait toujours eus, il s'était ingénié à
+se bâtir, fort au-dessous de l'ancienne, une position nouvelle et
+appropriée à la compagne qui l'occuperait avec lui. Or il s'y montrait
+un autre homme. Puisque (tout en continuant à fréquenter seul ses amis
+personnels, à qui il ne voulait pas imposer Odette quand ils ne lui
+demandaient pas spontanément à la connaître) c'était une seconde vie
+qu'il commençait, en commun avec sa femme, au milieu d'êtres nouveaux,
+on eût encore compris que pour mesurer le rang de ceux-ci, et par
+conséquent le plaisir d'amour-propre qu'il pouvait éprouver à les
+recevoir, il se fût servi, comme d'un point de comparaison, non pas des
+gens les plus brillants qui formaient sa société avant son mariage,
+mais des relations antérieures d'Odette. Mais, même quand on savait
+que c'était avec d'inélégants fonctionnaires, avec des femmes tarées,
+parure des bals de ministères, qu'il désirait de se lier, on était
+étonné de l'entendre, lui qui autrefois et même encore aujourd'hui
+dissimulait si gracieusement une invitation de Twickenham ou de
+Buckingham Palace, faire sonner bien haut que la femme d'un sous-chef
+de cabinet était venue rendre sa visite à Madame Swann. On dira
+peut-être que cela tenait à ce que la simplicité du Swann élégant,
+n'avait été chez lui qu'une forme plus raffinée de la vanité et que,
+comme certains israélites, l'ancien ami de mes parents avait pu
+présenter tour à tour les états successifs par où avaient passé ceux
+de sa race, depuis le snobisme le plus naïf et la plus grossière
+goujaterie, jusqu'à la plus fine politesse. Mais la principale raison,
+et celle-là applicable à l'humanité en général, était que nos vertus
+elles-mêmes ne sont pas quelque chose de libre, de flottant, de quoi
+nous gardions la disponibilité permanente; elles finissent par
+s'associer si étroitement dans notre esprit avec les actions à
+l'occasion desquelles nous nous sommes fait un devoir de les exercer,
+que si surgit pour nous une activité d'un autre ordre, elle nous prend
+au dépourvu et sans que nous ayons seulement l'idée qu'elle pourrait
+comporter la mise en oeuvre de ces mêmes vertus. Swann empressé avec ces
+nouvelles relations et les citant avec fierté, était comme ces grands
+artistes modestes ou généreux qui, s'ils se mettent à la fin de leur
+vie à se mêler de cuisine ou de jardinage, étalent une satisfaction
+naïve des louanges qu'on donne à leurs plats ou à leurs plates-bandes
+pour lesquels ils n'admettent pas la critique qu'ils acceptent
+aisément s'il s'agit de leurs chefs-d'oeuvre; ou bien qui, donnant une
+de leurs toiles pour rien, ne peuvent en revanche sans mauvaise humeur
+perdre quarante sous aux dominos.
+
+Quant au Professeur Cottard, on le reverra, longuement, beaucoup plus
+loin, chez la Patronne, au château de la Raspelière. Qu'il suffise
+actuellement, à son égard, de faire observer ceci: pour Swann, à la
+rigueur le changement peut surprendre puisqu'il était accompli et non
+soupçonné de moi quand je voyais le père de Gilberte aux
+Champs-Elysées, où d'ailleurs ne m'adressant pas la parole il ne
+pouvait faire étalage devant moi de ses relations politiques (il est
+vrai que s'il l'eût fait, je ne me fusse peut-être pas aperçu tout de
+suite de sa vanité car l'idée qu'on s'est faite longtemps d'une
+personne, bouche les yeux et les oreilles; ma mère pendant trois ans
+ne distingua pas plus le fard qu'une de ses nièces se mettait aux
+lèvres que s'il eût été invisiblement dissous entièrement dans un
+liquide; jusqu'au jour où une parcelle supplémentaire, ou bien quelque
+autre cause amena le phénomène appelé sursaturation; tout le fard non
+aperçu cristallisa et ma mère devant cette débauche soudaine de
+couleurs déclara, comme on eût fait à Combray, que c'était une honte et
+cessa presque toute relation avec sa nièce). Mais pour Cottard au
+contraire, l'époque où on l'a vu assister aux débuts de Swann chez les
+Verdurin était déjà assez lointaine; or les honneurs, les titres
+officiels viennent avec les années; deuxièmement, on peut être
+illettré, faire des calembours stupides, et posséder un don
+particulier, qu'aucune culture générale ne remplace, comme le don du
+grand stratège ou du grand clinicien. Ce n'est pas seulement en effet
+comme un praticien obscur, devenu, à la longue, notoriété européenne,
+que ses confrères considéraient Cottard. Les plus intelligents d'entre
+les jeunes médecins déclarèrent,--au moins pendant quelques années,
+car les modes changent étant nées elles-mêmes du besoin de changement,--que
+si jamais ils tombaient malades, Cottard était le seul maître
+auquel ils confieraient leur peau. Sans doute ils préféraient le
+commerce de certains chefs plus lettrés, plus artistes, avec lesquels
+ils pouvaient parler de Nietzsche, de Wagner. Quand on faisait de la
+musique chez Madame Cottard, aux soirées où elle recevait, avec
+l'espoir qu'il devînt un jour doyen de la Faculté, les collègues et
+les élèves de son mari, celui-ci au lieu d'écouter, préférait jouer
+aux cartes dans un salon voisin. Mais on vantait la promptitude, la
+profondeur, la sûreté de son coup d'oeil, de son diagnostic. En
+troisième lieu, en ce qui concerne l'ensemble de façons que le
+Professeur Cottard montrait à un homme comme mon père, remarquons que
+la nature que nous faisons paraître dans la seconde partie de notre
+vie, n'est pas toujours, si elle l'est souvent, notre nature première
+développée ou flétrie, grossie ou atténuée; elle est quelquefois une
+nature inverse, un véritable vêtement retourné. Sauf chez les Verdurin
+qui s'étaient engoués de lui, l'air hésitant de Cottard, sa timidité,
+son amabilité excessives, lui avaient, dans sa jeunesse, valu de
+perpétuels brocards. Quel ami charitable lui conseilla l'air glacial?
+L'importance de sa situation lui rendit plus aisé de le prendre.
+Partout, sinon chez les Verdurin où il redevenait instinctivement
+lui-même, il se rendit froid, volontiers silencieux, péremptoire
+quand il fallait parler, n'oubliant pas de dire des choses
+désagréables. Il put faire l'essai de cette nouvelle attitude devant
+des clients qui ne l'ayant pas encore vu, n'étaient pas à même de
+faire des comparaisons, et eussent été bien étonnés d'apprendre qu'il
+n'était pas un homme d'une rudesse naturelle. C'est surtout à
+l'impassibilité qu'il s'efforçait, et même dans son service d'hôpital,
+quand il débitait quelques-uns de ces calembours qui faisaient rire
+tout le monde, du chef de clinique au plus récent externe, il le
+faisait toujours sans qu'un muscle bougeât dans sa figure d'ailleurs
+méconnaissable depuis qu'il avait rasé barbe et moustaches.
+
+Disons pour finir qui était le marquis de Norpois. Il avait été
+ministre plénipotentiaire avant la guerre et ambassadeur au Seize Mai,
+et, malgré cela, au grand étonnement de beaucoup, chargé plusieurs
+fois, depuis, de représenter la France dans des missions
+extraordinaires--et même comme contrôleur de la Dette, en Égypte, où
+grâce à ses grandes capacités financières il avait rendu d'importants
+services--par des cabinets radicaux qu'un simple bourgeois
+réactionnaire se fût refusé à servir, et auxquels le passé de M. de
+Norpois, ses attaches, ses opinions eussent dû le rendre suspect. Mais
+ces ministres avancés semblaient se rendre compte qu'ils montraient
+par une telle désignation quelle largeur d'esprit était la leur dès
+qu'il s'agissait des intérêts supérieurs de la France, se mettaient
+hors de pair des hommes politiques en méritant que le _Journal des
+Débats_ lui-même, les qualifiât d'hommes d'État, et bénéficiaient enfin
+du prestige qui s'attache à un nom aristocratique et de l'intérêt
+qu'éveille comme un coup de théâtre un choix inattendu. Et ils
+savaient aussi que ces avantages ils pouvaient, en faisant appel à M.
+de Norpois, les recueillir sans avoir à craindre de celui-ci un manque
+de loyalisme politique contre lequel la naissance du marquis devait
+non pas les mettre en garde, mais les garantir. Et en cela le
+gouvernement de la République ne se trompait pas. C'est d'abord parce
+qu'une certaine aristocratie, élevée dès l'enfance à considérer son
+nom comme un avantage intérieur que rien ne peut lui enlever (et dont
+ses pairs, ou ceux qui sont de naissance plus haute encore,
+connaissent assez exactement la valeur), sait qu'elle peut s'éviter,
+car ils ne lui ajouteraient rien, les efforts que sans résultat
+ultérieur appréciable, font tant de bourgeois pour ne professer que
+des opinions bien portées et de ne fréquenter que des gens bien
+pensants. En revanche, soucieuse de se grandir aux yeux des familles
+princières ou ducales au-dessous desquelles elle est immédiatement
+située, cette aristocratie sait qu'elle ne le peut qu'en augmentant
+son nom de ce qu'il ne contenait pas, de ce qui fait qu'à nom égal,
+elle prévaudra: une influence politique, une réputation littéraire ou
+artistique, une grande fortune. Et les frais dont elle se dispense à
+l'égard de l'inutile hobereau recherché des bourgeois et de la stérile
+amitié duquel un prince ne lui saurait aucun gré, elle les prodiguera
+aux hommes politiques, fussent-ils francs-maçons, qui peuvent faire
+arriver dans les ambassades ou patronner dans les élections, aux
+artistes ou aux savants dont l'appui aide à «percer» dans la branche
+où ils priment, à tous ceux enfin qui sont en mesure de conférer une
+illustration nouvelle ou de faire réussir un riche mariage.
+
+Mais en ce qui concernait M. de Norpois, il y avait surtout que, dans
+une longue pratique de la diplomatie, il s'était imbu de cet esprit
+négatif, routinier, conservateur, dit «esprit de gouvernement» et qui
+est, en effet, celui de tous les gouvernements et, en particulier,
+sous tous les gouvernements, l'esprit des chancelleries. Il avait
+puisé dans la carrière, l'aversion, la crainte et le mépris de ces
+procédés plus ou moins révolutionnaires, et à tout le moins
+incorrects, que sont les procédés des oppositions. Sauf chez quelques
+illettrés du peuple et du monde, pour qui la différence des genres est
+lettre morte, ce qui rapproche, ce n'est pas la communauté des
+opinions, c'est la consanguinité des esprits. Un académicien du genre
+de Legouvé et qui serait partisan des classiques, eût applaudi plus
+volontiers à l'éloge de Victor Hugo par Maxime Ducamp ou Mézières,
+qu'à celui de Boileau par Claudel. Un même nationalisme suffit à
+rapprocher Barrès de ses électeurs qui ne doivent pas faire grande
+différence entre lui et M. Georges Berry, mais non de ceux de ses
+collègues de l'Académie qui ayant, ses opinions politiques mais un
+autre genre d'esprit, lui préfèreront même des adversaires comme MM.
+Ribot et Deschanel, dont à leur tour de fidèles monarchistes se
+sentent beaucoup plus près que de Maurras et de Léon Daudet qui
+souhaitent cependant aussi le retour du Roi. Avare de ses mots non
+seulement par pli professionnel de prudence et de réserve, mais aussi
+parce qu'ils ont plus de prix, offrent plus de nuances aux yeux
+d'hommes dont les efforts de dix années pour rapprocher deux pays se
+résument, se traduisent,--dans un discours, dans un protocole--par
+un simple adjectif, banal en apparence, mais où ils voient tout un
+monde, M. de Norpois passait pour très froid à la Commission, où il
+siégeait à côté de mon père, et où chacun félicitait celui-ci de
+l'amitié que lui témoignait l'ancien ambassadeur. Elle étonnait mon
+père tout le premier. Car étant généralement peu aimable, il avait
+l'habitude de n'être pas recherché en dehors du cercle de ses intimes
+et l'avouait avec simplicité. Il avait conscience qu'il y avait dans
+les avances du diplomate, un effet de ce point de vue tout individuel
+où chacun se place pour décider de ses sympathies, et d'où toutes les
+qualités intellectuelles ou la sensibilité d'une personne ne seront
+pas auprès de l'un de nous qu'elle ennuie ou agace une aussi bonne
+recommandation que la rondeur et la gaieté d'une autre qui passerait,
+aux yeux de beaucoup pour vide, frivole et nulle. «De Norpois m'a
+invité de nouveau à dîner; c'est extraordinaire; tout le monde en est
+stupéfait à la Commission où il n'a de relations privées avec
+personne. Je suis sûr qu'il va encore me raconter des choses
+palpitantes sur la guerre de 70.» Mon père savait que seul, peut-être,
+M. de Norpois avait averti l'Empereur de la puissance grandissante et
+des intentions belliqueuses de la Prusse, et que Bismarck avait pour
+son intelligence une estime particulière. Dernièrement encore, à
+l'Opéra, pendant le gala offert au roi Théodose, les journaux avaient
+remarqué l'entretien prolongé que le souverain avait accordé à M. de
+Norpois. «Il faudra que je sache si cette visite du Roi a vraiment de
+l'importance, nous dit mon père qui s'intéressait beaucoup à la
+politique étrangère. Je sais bien que le père Norpois est très
+boutonné, mais avec moi, il s'ouvre si gentiment.»
+
+Quant à ma mère, peut-être l'Ambassadeur n'avait-il pas par lui-même
+le genre d'intelligence vers lequel elle se sentait le plus attirée.
+Et je dois dire que la conversation de M. de Norpois était un
+répertoire si complet des formes surannées du langage particulières à
+une carrière, à une classe, et à un temps--un temps qui, pour cette
+carrière et cette classe-là, pourrait bien ne pas être tout à fait
+aboli--que je regrette parfois de n'avoir pas retenu purement et
+simplement les propos que je lui ai entendu tenir. J'aurais ainsi
+obtenu un effet de démodé, à aussi bon compte et de la même façon que
+cet acteur du Palais-Royal à qui on demandait où il pouvait trouver
+ses surprenants chapeaux et qui répondait: «Je ne trouve pas mes
+chapeaux. Je les garde.» En un mot, je crois que ma mère jugeait M. de
+Norpois un peu «vieux jeu», ce qui était loin de lui sembler
+déplaisant au point de vue des manières, mais la charmait moins dans
+le domaine, sinon des idées--car celles de M. de Norpois étaient
+fort modernes--mais des expressions. Seulement, elle sentait que
+c'était flatter délicatement son mari que de lui parler avec
+admiration du diplomate qui lui marquait une prédilection si rare. En
+fortifiant dans l'esprit de mon père la bonne opinion qu'il avait de
+M. de Norpois, et par là en le conduisant à en prendre une bonne aussi
+de lui-même, elle avait conscience de remplir celui de ses devoirs qui
+consistait à rendre la vie agréable à son époux, comme elle faisait
+quand elle veillait à ce que la cuisine fût soignée et le service
+silencieux. Et comme elle était incapable de mentir à mon père, elle
+s'entraînait elle-même à admirer l'Ambassadeur pour pouvoir le louer
+avec sincérité. D'ailleurs, elle goûtait naturellement son air de
+bonté, sa politesse un peu désuète (et si cérémonieuse que quand,
+marchant en redressant sa haute taille, il apercevait ma mère qui
+passait en voiture, avant de lui envoyer un coup de chapeau, il jetait
+au loin un cigare à peine commencé); sa conversation si mesurée, où il
+parlait de lui-même le moins possible et tenait toujours compte de ce
+qui pouvait être agréable à l'interlocuteur, sa ponctualité tellement
+surprenante à répondre à une lettre que quand, venant de lui en envoyer
+une, mon père reconnaissait l'écriture de M. de Norpois sur une
+enveloppe, son premier mouvement était de croire que par mauvaise
+chance leur correspondance s'était croisée: on eût dit qu'il existait,
+pour lui, à la poste, des levées supplémentaires et de luxe. Ma mère
+s'émerveillait qu'il fut si exact quoique si occupé, si aimable
+quoique si répandu, sans songer que les «quoique» sont toujours des
+«parce que» méconnus, et que (de même que les vieillards sont
+étonnants pour leur âge, les rois pleins de simplicité, et les
+provinciaux au courant de tout) c'était les mêmes habitudes qui
+permettaient à M. de Norpois de satisfaire à tant d'occupations et
+d'être si ordonné dans ses réponses, de plaire dans le monde et d'être
+aimable avec nous. De plus, l'erreur de ma mère comme celle de toutes
+les personnes qui ont trop de modestie, venait de ce qu'elle mettait
+les choses qui la concernaient au-dessous, et par conséquent en dehors
+des autres. La réponse qu'elle trouvait que l'ami de mon père avait eu
+tant de mérite à nous adresser rapidement parce qu'il écrivait par
+jour beaucoup de lettres, elle l'exceptait de ce grand nombre de
+lettres dont ce n'était que l'une; de même elle ne considérait pas
+qu'un dîner chez nous fût pour M. de Norpois un des actes innombrables
+de sa vie sociale: elle ne songeait pas que l'Ambassadeur avait été
+habitué autrefois dans la diplomatie à considérer les dîners en ville
+comme faisant partie de ses fonctions, et à y déployer une grâce
+invétérée dont c'eût été trop lui demander de se départir par
+extraordinaire quand il venait chez nous.
+
+Le premier dîner que M. de Norpois fit à la maison, une année où je
+jouais encore aux Champs-Élysées, est resté dans ma mémoire, parce que
+l'après-midi de ce même jour fut celui où j'allai enfin entendre la
+Berma, en «matinée», dans _Phèdre_, et aussi parce qu'en causant avec M.
+de Norpois je me rendis compte tout d'un coup, et d'une façon
+nouvelle, combien les sentiments éveillés en moi par tout ce qui
+concernait Gilberte Swann et ses parents différaient de ceux que cette
+même famille faisait éprouver à n'importe quelle autre personne.
+
+Ce fut sans doute en remarquant l'abattement où me plongeait
+l'approche des vacances du jour de l'an pendant lesquelles, comme elle
+me l'avait annoncé elle-même, je ne devais pas voir Gilberte, qu'un
+jour, pour me distraire, ma mère me dit: «Si tu as encore le même
+grand désir d'entendre la Berma, je crois que ton père permettrait
+peut-être que tu y ailles: ta grand'mère pourrait t'y emmener.»
+
+Mais c'était parce que M. de Norpois lui avait dit qu'il devrait me
+laisser entendre la Berma, que c'était pour un jeune homme un souvenir
+à garder, que mon père, jusque-là si hostile à ce que j'allasse perdre
+mon temps à risquer de prendre du mal pour ce qu'il appelait, au grand
+scandale de ma grand'mère, des inutilités, n'était plus loin de
+considérer cette soirée préconisée par l'Ambassadeur comme faisant
+vaguement partie d'un ensemble de recettes précieuses pour la réussite
+d'une brillante carrière. Ma grand'mère qui, en renonçant pour moi au
+profit que, selon elle, j'aurais trouvé à entendre la Berma, avait
+fait un gros sacrifice à l'intérêt de ma santé, s'étonnait que
+celui-ci devînt négligeable sur une seule parole de M. de Norpois.
+Mettant ses espérances invincibles de rationaliste dans le régime de
+grand air et de coucher de bonne heure qui m'avait été prescrit, elle
+déplorait comme un désastre cette infraction que j'allais y faire et,
+sur un ton navré, disait: «Comme vous êtes léger» à mon père qui,
+furieux, répondait: «Comment, c'est vous maintenant qui ne voulez
+pas qu'il y aille! c'est un peu fort, vous qui nous répétiez tout le
+temps que cela pouvait lui être utile.»
+
+Mais M. de Norpois avait changé sur un point bien plus important pour
+moi, les intentions de mon père. Celui-ci avait toujours désiré que je
+fusse diplomate, et je ne pouvais supporter l'idée que même si je
+devais rester quelque temps attaché au ministère, je risquasse d'être
+envoyé un jour comme ambassadeur dans des capitales que Gilberte
+n'habiterait pas. J'aurais préféré revenir aux projets littéraires que
+j'avais autrefois formés et abandonnés au cours de mes promenades du
+côté de Guermantes. Mais mon père avait fait une constante opposition
+à ce que je me destinasse à la carrière des lettres qu'il estimait
+fort inférieure à la diplomatie, lui refusant même le nom de carrière,
+jusqu'au jour où M. de Norpois, qui n'aimait pas beaucoup les agents
+diplomatiques de nouvelles couches, lui avait assuré qu'on pouvait,
+comme écrivain, s'attirer autant de considération, exercer autant
+d'action et garder plus d'indépendance que dans les ambassades.
+
+--Hé bien! je ne l'aurais pas cru, le père Norpois n'est pas du tout
+opposé à l'idée que tu fasses de la littérature, m'avait dit mon père.
+Et comme, assez influent lui-même, il croyait qu'il n'y avait rien qui
+ne s'arrangeât, ne trouvât sa solution favorable dans la conversation
+des gens importants: «Je le ramènerai dîner un de ces soirs en sortant
+de la Commission. Tu causeras un peu avec lui pour qu'il puisse
+t'apprécier. Écris quelque chose de bien que tu puisses lui montrer;
+il est très lié avec le directeur de la _Revue des Deux-Mondes_, il t'y
+fera entrer, il réglera cela, c'est un vieux malin; et, ma foi, il a
+l'air de trouver que la diplomatie, aujourd'hui!...»
+
+Le bonheur que j'aurais à ne pas être séparé de Gilberte me rendait
+désireux mais non capable d'écrire une belle chose qui pût être
+montrée à M. de Norpois. Après quelques pages préliminaires, l'ennui
+me faisant tomber la plume des mains, je pleurais de rage en pensant
+que je n'aurais jamais de talent, que je n'étais pas doué et ne
+pourrais même pas profiter de la chance que la prochaine venue de M.
+de Norpois m'offrait de rester toujours à Paris. Seule, l'idée qu'on
+allait me laisser entendre la Berma me distrayait de mon chagrin. Mais
+de même que je ne souhaitais voir des tempêtes que sur les côtes où
+elles étaient les plus violentes, de même je n'aurais voulu entendre
+la grande actrice que dans un de ces rôles classiques où Swann m'avait
+dit qu'elle touchait au sublime. Car quand c'est dans l'espoir d'une
+découverte précieuse que nous désirons recevoir certaines impressions
+de nature ou d'art, nous avons quelque scrupule à laisser notre âme
+accueillir à leur place des impressions moindres qui pourraient nous
+tromper sur la valeur exacte du Beau. La Berma dans _Andromaque_, dans
+_Les Caprices de Marianne_, dans _Phèdre_, c'était de ces choses
+fameuses que mon imagination avait tant désirées. J'aurais le même
+ravissement que le jour où une gondole m'emmènerait au pied du Titien des
+Frari ou des Carpaccio de San Giorgio dei Schiavoni, si jamais j'entendais
+réciter par la Berma les vers: «On dit qu'un prompt départ vous
+éloigne de nous, Seigneur, etc.» Je les connaissais par la simple
+reproduction en noir et blanc qu'en donnent les éditions imprimées;
+mais mon coeur battait quand je pensais, comme à la réalisation d'un
+voyage, que je les verrais enfin baigner effectivement dans
+l'atmosphère et l'ensoleillement de la voix dorée. Un Carpaccio à
+Venise, la Berma dans _Phèdre_, chefs-d'oeuvre d'art pictural ou
+dramatique que le prestige qui s'attachait à eux rendait en moi si
+vivants, c'est-à-dire si indivisibles, que si j'avais été voir des
+Carpaccio dans une salle du Louvre ou la Berma dans quelque pièce dont
+je n'aurais jamais entendu parler, je n'aurais plus éprouvé le même
+étonnement délicieux d'avoir enfin les yeux ouverts devant l'objet
+inconcevable et unique de tant de milliers de mes rêves. Puis,
+attendant du jeu de la Berma des révélations sur certains aspects de
+la noblesse, de la douleur, il me semblait que ce qu'il y avait de
+grand, de réel dans ce jeu, devait l'être davantage si l'actrice le
+superposait à une oeuvre d'une valeur véritable au lieu de broder en
+somme du vrai et du beau sur une trame médiocre et vulgaire.
+
+Enfin, si j'allais entendre la Berma dans une pièce nouvelle, il ne me
+serait pas facile de juger de son art, de sa diction, puisque je ne
+pourrais pas faire le départ entre un texte que je ne connaîtrais pas
+d'avance et ce que lui ajouteraient des intonations et des gestes qui
+me sembleraient faire corps avec lui; tandis que les oeuvres anciennes
+que je savais par coeur, m'apparaissaient comme de vastes espaces
+réservés et tout prêts où je pourrais apprécier en pleine liberté les
+inventions dont la Berma les couvrirait, comme à fresque, des
+perpétuelles trouvailles de son inspiration. Malheureusement, depuis
+des années qu'elle avait quitté les grandes scènes et faisait la
+fortune d'un théâtre de boulevard dont elle était l'étoile, elle ne
+jouait plus de classique, et j'avais beau consulter les affiches,
+elles n'annonçaient jamais que des pièces toutes récentes, fabriquées
+exprès pour elle par des auteurs en vogue; quand un matin, cherchant
+sur la colonne des théâtres les matinées de la semaine du jour de
+l'an, j'y vis pour la première fois--en fin de spectacle, après un
+lever de rideau probablement insignifiant dont le titre me sembla
+opaque parce qu'il contenait tout le particulier d'une action que
+j'ignorais--deux actes de _Phèdre_ avec Mme Berma, et aux matinées
+suivantes _Le Demi-Monde_, _Les Caprices de Marianne_, noms qui,
+comme celui de _Phèdre_, étaient pour moi transparents, remplis seulement de
+clarté, tant l'oeuvre m'était connue, illuminés jusqu'au fond d'un
+sourire d'art. Ils me parurent ajouter de la noblesse à Mme Berma
+elle-même quand je lus dans les journaux après le programme de ces
+spectacles que c'était elle qui avait résolu de se montrer de nouveau
+au public dans quelques-unes de ses anciennes créations. Donc,
+l'artiste savait que certains rôles ont un intérêt qui survit à la
+nouveauté de leur apparition ou au succès de leur reprise, elle les
+considérait, interprétés par elle, comme des chefs-d'oeuvre de musée
+qu'il pouvait être instructif de remettre sous les yeux de la
+génération qui l'y avait admirée, ou de celle qui ne l'y avait pas
+vue. En faisant afficher ainsi, au milieu de pièces qui n'étaient
+destinées qu'à faire passer le temps d'une soirée, _Phèdre_, dont le
+titre n'était pas plus long que les leurs et n'était pas imprimé en
+caractères différents, elle y ajoutait comme le sous-entendu d'une
+maîtresse de maison qui, en vous présentant à ses convives au moment
+d'aller à table, vous dit au milieu des noms d'invités qui ne sont que
+des invités, et sur le même ton qu'elle a cité les autres: M. Anatole
+France.
+
+Le médecin qui me soignait--celui qui m'avait défendu tout
+voyage--déconseilla à mes parents de me laisser aller au théâtre;
+j'en reviendrais malade, pour longtemps peut-être, et j'aurais en fin de
+compte plus de souffrance que de plaisir. Cette crainte eût pu
+m'arrêter, si ce que j'avais attendu d'une telle représentation eût
+été seulement un plaisir qu'en somme une souffrance ultérieure peut
+annuler, par compensation. Mais--de même qu'au voyage à Balbec, au
+voyage à Venise que j'avais tant désirés--ce que je demandais à
+cette matinée, c'était tout autre chose qu'un plaisir: des vérités
+appartenant à un monde plus réel que celui où je vivais, et desquelles
+l'acquisition une fois faite ne pourrait pas m'être enlevée par des
+incidents insignifiants, fussent-ils douloureux à mon corps, de mon
+oiseuse existence. Tout au plus, le plaisir que j'aurais pendant le
+spectacle, m'apparaissait-il comme la forme peut-être nécessaire de la
+perception de ces vérités; et c'était assez pour que je souhaitasse
+que les malaises prédits ne commençassent qu'une fois la
+représentation finie, afin qu'il ne fût pas par eux compromis et
+faussé. J'implorais mes parents, qui, depuis la visite du médecin, ne
+voulaient plus me permettre d'aller à _Phèdre_. Je me récitais sans
+cesse la tirade: «On dit qu'un prompt départ vous éloigne de nous»,
+cherchant toutes les intonations qu'on pouvait y mettre, afin de mieux
+mesurer l'inattendu de celle que la Berma trouverait. Cachée comme le
+Saint des Saints sous le rideau qui me la dérobait et derrière lequel
+je lui prêtais à chaque instant un aspect nouveau, selon ceux des mots
+de Bergotte--dans la plaquette retrouvée par Gilberte--qui me
+revenaient à l'esprit: «Noblesse plastique, cilice chrétien, pâleur
+janséniste, princesse de Trézène et de Clèves, drame mycénien, symbole
+delphique, mythe solaire», la divine Beauté que devait me révéler le
+jeu de la Berma, nuit et jour, sur un autel perpétuellement allumé,
+trônait au fond de mon esprit, de mon esprit dont mes parents sévères
+et légers allaient décider s'il enfermerait ou non, et pour jamais,
+les perfections de la Déesse dévoilée à cette même place où se
+dressait sa forme invisible. Et les yeux fixés sur l'image
+inconcevable, je luttais du matin au soir contre les obstacles que ma
+famille m'opposait. Mais quand ils furent tombés, quand ma mère--bien
+que cette matinée eût lieu précisément le jour de la séance de la
+Commission après laquelle mon père devait ramener dîner M. de
+Norpois
+--m'eût dit: «Hé bien, nous ne voulons pas te chagriner, si tu crois
+que tu auras tant de plaisir, il faut y aller», quand cette journée de
+théâtre, jusque-là défendue, ne dépendit plus que de moi, alors, pour
+la première fois, n'ayant plus à m'occuper qu'elle cessât d'être
+impossible, je me demandai si elle était souhaitable, si d'autres
+raisons que la défense de mes parents n'auraient pas dû m'y faire
+renoncer. D'abord, après avoir détesté leur cruauté, leur consentement
+me les rendait si chers que l'idée de leur faire de la peine m'en
+causait à moi-même une, à travers laquelle la vie ne m'apparaissait
+plus comme ayant pour but la vérité, mais la tendresse, et ne me
+semblait plus bonne ou mauvaise que selon que mes parents seraient
+heureux ou malheureux. «J'aimerais mieux ne pas y aller, si cela doit
+vous affliger», dis-je à ma mère qui, au contraire, s'efforçait de
+m'ôter cette arrière-pensée qu'elle pût en être triste, laquelle,
+disait-elle, gâterait ce plaisir que j'aurais à _Phèdre_ et en
+considération duquel elle et mon père étaient revenus sur leur
+défense. Mais alors cette sorte d'obligation d'avoir du plaisir me
+semblait bien lourde. Puis si je rentrais malade, serais-je guéri
+assez vite pour pouvoir aller aux Champs-Élysées, les vacances finies,
+aussitôt qu'y retournerait Gilberte? A toutes ces raisons, je
+confrontais, pour décider ce qui devait l'emporter, l'idée, invisible
+derrière son voile, de la perfection de la Berma. Je mettais dans un
+des balances du plateau, «sentir maman triste, risquer de ne pas
+pouvoir aller aux Champs-Élysées», dans l'autre, «pâleur janséniste,
+mythe solaire»; mais ces mots eux-mêmes finissaient par s'obscurcir
+devant mon esprit, ne me disaient plus rien, perdaient tout poids; peu
+à peu mes hésitations devenaient si douloureuses que si j'avais
+maintenant opté pour le théâtre, ce n'eût plus été que pour les faire
+cesser et en être délivré une fois pour toutes. C'eût été pour abréger
+ma souffrance et non plus dans l'espoir d'un bénéfice intellectuel et
+en cédant à l'attrait de la perfection, que je me serais laissé
+conduire non vers la Sage Déesse, mais vers l'implacable Divinité sans
+visage et sans nom qui lui avait été subrepticement substituée sous
+son voile. Mais brusquement tout fut changé, mon désir d'aller
+entendre la Berma reçut un coup de fouet nouveau qui me permit
+d'attendre dans l'impatience et dans la joie cette «matinée»: étant
+allé faire devant la colonne des théâtres ma station quotidienne,
+depuis peu si cruelle, de stylite, j'avais vu, tout humide encore,
+l'affiche détaillée de _Phèdre_ qu'on venait de coller pour la première
+fois (et où à vrai dire le reste de la distribution ne m'apportait
+aucun attrait nouveau qui pût me décider). Mais elle donnait à l'un
+des buts entre lesquels oscillait mon indécision, une forme plus
+concrète et--comme l'affiche était datée non du jour où je la lisais
+mais de celui où la représentation aurait lieu, et de l'heure même du
+lever du rideau--presque imminente, déjà en voie de réalisation, si
+bien que je sautai de joie devant la colonne en pensant que ce
+jour-là, exactement à cette heure, je serais prêt à entendre la Berma,
+assis à ma place; et de peur que mes parents n'eussent plus le temps
+d'en trouver deux bonnes pour ma grand'mère et pour moi, je ne fis
+qu'un bond jusqu'à la maison, cinglé que j'étais par ces mots magiques
+qui avaient remplacé dans ma pensée «pâleur janséniste» et «mythe
+solaire»: «les dames ne seront pas reçues à l'orchestre en chapeau,
+les portes seront fermées à deux heures.»
+
+Hélas! cette première matinée fut une grande déception. Mon père nous
+proposa de nous déposer ma grand'mère et moi au théâtre, en se rendant
+à sa Commission. Avant de quitter la maison, il dit à ma mère: «Tâche
+d'avoir un bon dîner; tu te rappelles que je dois ramener de Norpois?»
+Ma mère ne l'avait pas oublié. Et depuis la veille, Françoise,
+heureuse de s'adonner à cet art de la cuisine pour lequel elle avait
+certainement un don, stimulée, d'ailleurs, par l'annonce d'un convive
+nouveau, et sachant qu'elle aurait à composer, selon des méthodes sues
+d'elle seule, du boeuf à la gelée, vivait dans l'effervescence de la
+création; comme elle attachait une importance extrême à la qualité
+intrinsèque des matériaux qui devaient entrer dans la fabrication de
+son oeuvre, elle allait elle-même aux Halles se faire donner les plus
+beaux carrés de romsteck, de jarret de boeuf, de pied de veau, comme
+Michel-Ange passant huit mois dans les montagnes de Carrare à choisir
+les blocs de marbre les plus parfaits pour le monument de Jules II.
+Françoise dépensait dans ces allées et venues une telle ardeur que
+maman voyant sa figure enflammée craignait que notre vieille servante
+ne tombât malade de surmenage comme l'auteur du Tombeau des Médicis
+dans les carrières de Pietraganta. Et dès la veille Françoise avait
+envoyé cuire dans le four du boulanger, protégé de mie de pain comme
+du marbre rose ce qu'elle appelait du jambon de Nev'York. Croyant la
+langue moins riche qu'elle n'est et ses propres oreilles peu sûres,
+sans doute la première fois qu'elle avait entendu parler de jambon
+d'York avait-elle cru--trouvant d'une prodigalité invraisemblable
+dans le vocabulaire qu'il pût exister à la fois York et New-York--qu'elle
+avait mal entendu et qu'on aurait voulu dire le nom qu'elle
+connaissait déjà. Aussi, depuis, le mot d'York se faisait précéder
+dans ses oreilles ou devant ses yeux si elle lisait une annonce de:
+New qu'elle prononçait Nev'. Et c'est de la meilleure foi du monde
+qu'elle disait à sa fille de cuisine: «Allez me chercher du jambon
+chez Olida. Madame m'a bien recommandé que ce soit du Nev'York.» Ce
+jour-là, si Françoise avait la brûlante certitude des grands
+créateurs, mon lot était la cruelle inquiétude du chercheur. Sans
+doute, tant que je n'eus pas entendu la Berma, j'éprouvai du plaisir.
+J'en éprouvai dans le petit square qui précédait le théâtre et dont,
+deux heures plus tard, les marronniers dénudés allaient luire avec des
+reflets métalliques dès que les becs de gaz allumés éclaireraient le
+détail de leurs ramures; devant les employés du contrôle, desquels le
+choix, l'avancement, le sort, dépendaient de la grande artiste--qui
+seule détenait le pouvoir dans cette administration à la tête de
+laquelle des directeurs éphémères et purement nominaux se succédaient
+obscurément--et qui prirent nos billets sans nous regarder, agités
+qu'ils étaient de savoir si toutes les prescriptions de Mme Berma
+avaient bien été transmises au personnel nouveau, s'il était bien
+entendu que la claque ne devait jamais applaudir pour elle, que les
+fenêtres devaient être ouvertes tant qu'elle ne serait pas en scène et
+la moindre porte fermée après, un pot d'eau chaude dissimulé près
+d'elle pour faire tomber la poussière du plateau: et, en effet, dans
+un moment sa voiture attelée de deux chevaux à longue crinière allait
+s'arrêter devant le théâtre, elle en descendrait enveloppée dans des
+fourrures, et, répondant d'un geste maussade aux saluts, elle
+enverrait une de ses suivantes s'informer de l'avant-scène qu'on avait
+réservée pour ses amis, de la température de la salle, de la
+composition des loges, de la tenue des ouvreuses, théâtre et public
+n'étant pour elle qu'un second vêtement plus extérieur dans lequel
+elle entrerait et le milieu plus ou moins bon conducteur que son
+talent aurait à traverser. Je fus heureux aussi dans la salle même;
+depuis que je savais que--contrairement à ce que m'avaient si
+longtemps représenté mes imaginations enfantines--il n'y avait
+qu'une scène pour tout le monde, je pensais qu'on devait être empêché
+de bien voir par les autres spectateurs comme on l'est au milieu d'une
+foule; or je me rendis compte qu'au contraire, grâce à une disposition
+qui est comme le symbole de toute perception, chacun se sent le centre
+du théâtre; ce qui m'explique qu'une fois qu'on avait envoyé Françoise
+voir un mélodrame aux troisièmes galeries, elle avait assuré en
+rentrant que sa place était la meilleure qu'on pût avoir et au lieu de
+se trouver trop loin, s'était sentie intimidée par la proximité
+mystérieuse et vivante du rideau. Mon plaisir s'accrut encore quand je
+commençai à distinguer derrière ce rideau baissé des bruits confus
+comme on en entend sous la coquille d'un oeuf quand le poussin va
+sortir, qui bientôt grandirent, et tout à coup, de ce monde
+impénétrable à notre regard, mais qui nous voyait du sien,
+s'adressèrent indubitablement à nous sous la forme impérieuse de trois
+coups aussi émouvants que des signaux venus de la planète Mars. Et--ce
+rideau une fois levé--quand sur la scène une table à écrire et
+une cheminée assez ordinaires, d'ailleurs, signifièrent que les
+personnages qui allaient entrer seraient, non pas des acteurs venus
+pour réciter comme j'en avais vus une fois en soirée, mais des hommes
+en train de vivre chez eux un jour de leur vie dans laquelle je
+pénétrais par effraction sans qu'ils pussent me voir--mon plaisir
+continua de durer; il fut interrompu par une courte inquiétude: juste
+comme je dressais l'oreille avant que commençât la pièce, deux hommes
+entrèrent sur la scène, bien en colère, puisqu'ils parlaient assez
+fort pour que dans cette salle où il y avait plus de mille personnes
+on distinguât toutes leurs paroles, tandis que dans un petit café on
+est obligé de demander au garçon ce que disent deux individus qui se
+collettent; mais dans le même instant étonné de voir que le public les
+entendait sans protester, submergé qu'il était par un unanime silence
+sur lequel vint bientôt clapoter un rire ici, un autre là, je compris
+que ces insolents étaient les acteurs et que la petite pièce, dite
+lever de rideau, venait de commencer. Elle fut suivie d'un entr'acte
+si long que les spectateurs revenus à leurs places s'impatientaient,
+tapaient des pieds. J'en étais effrayé; car de même que dans le compte
+rendu d'un procès, quand je lisais qu'un homme d'un noble coeur allait
+venir au mépris de ses intérêts, témoigner en faveur d'un innocent, je
+craignais toujours qu'on ne fût pas assez gentil pour lui, qu'on ne
+lui marquât pas assez de reconnaissance, qu'on ne le récompensât pas
+richement, et, qu'écoeuré, il se mît du côté de l'injustice; de même,
+assimilant en cela le génie à la vertu, j'avais peur que la Berma
+dépitée par les mauvaises façons d'un public aussi mal élevé--dans
+lequel j'aurais voulu au contraire qu'elle pût reconnaître avec
+satisfaction quelques célébrités au jugement de qui elle eût attaché
+de l'importance--ne lui exprimât son mécontentement et son dédain en
+jouant mal. Et je regardais d'un air suppliant ces brutes trépignantes
+qui allaient briser dans leur fureur l'impression fragile et précieuse
+que j'étais venu chercher. Enfin, les derniers moments de mon plaisir
+furent pendant les premières scènes de _Phèdre_. Le personnage de _Phèdre_
+ne paraît pas dans ce commencement du second acte; et, pourtant, dès
+que le rideau fut levé et qu'un second rideau, en velours rouge
+celui-là, se fut écarté, qui dédoublait la profondeur de la scène dans
+toutes les pièces où jouait l'étoile, une actrice entra par le fond,
+qui avait la figure et la voix qu'on m'avait dit être celles de la
+Berma. On avait dû changer la distribution, tout le soin que j'avais
+mis à étudier le rôle de la femme de Thésée devenait inutile. Mais une
+autre actrice donna la réplique à la première. J'avais dû me tromper
+en prenant celle-là pour la Berma, car la seconde lui ressemblait
+davantage encore et, plus que l'autre, avait sa diction. Toutes deux
+d'ailleurs ajoutaient à leur rôle de nobles gestes--que je
+distinguais clairement et dont je comprenais la relation avec le
+texte, tandis qu'elles soulevaient leurs beaux péplums--et aussi des
+intonations ingénieuses, tantôt passionnées, tantôt ironiques, qui me
+faisaient comprendre la signification d'un vers que j'avais lu chez
+moi sans apporter assez d'attention à ce qu'il voulait dire. Mais tout
+d'un coup, dans l'écartement du rideau rouge du sanctuaire, comme dans
+un cadre, une femme parut et, aussitôt à la peur que j'eus, bien plus
+anxieuse que pouvait être celle de la Berma, qu'on la gênât en ouvrant
+une fenêtre, qu'on altérât le son d'une de ses paroles en froissant un
+programme, qu'on l'indisposât en applaudissant ses camarades, en ne
+l'applaudissant pas elle, assez;--à ma façon, plus absolue encore
+que celle de la Berma, de ne considérer dès cet instant, salle,
+public, acteurs, pièce, et mon propre corps que comme un milieu
+acoustique n'ayant d'importance que dans la mesure où il était
+favorable aux inflexions de cette voix, je compris que les deux
+actrices que j'admirais depuis quelques minutes n'avaient aucune
+ressemblance avec celle que j'étais venu entendre. Mais en même temps
+tout mon plaisir avait cessé; j'avais beau tendre vers la Berma mes
+yeux, mes oreilles, mon esprit, pour ne pas laisser échapper une
+miette des raisons qu'elle me donnerait de l'admirer, je ne parvenais
+pas à en recueillir une seule. Je ne pouvais même pas, comme pour ses
+camarades, distinguer dans sa diction et dans son jeu des intonations
+intelligentes, de beaux gestes. Je l'écoutais comme j'aurais lu
+_Phèdre_, ou comme si Phèdre, elle-même avait dit en ce moment les
+choses que j'entendais, sans que le talent de la Berma semblât leur
+avoir rien ajouté. J'aurais voulu--pour pouvoir l'approfondir, pour
+tâcher d'y découvrir ce qu'elle avait de beau--arrêter, immobiliser
+longtemps devant moi chaque intonation de l'artiste, chaque expression
+de sa physionomie; du moins, je tâchais, à force d'agilité morale, en
+ayant avant un vers mon attention tout installée et mise au point, de
+ne pas distraire en préparatifs une parcelle de la durée de chaque
+mot, de chaque geste, et, grâce à l'intensité de mon attention,
+d'arriver à descendre en eux aussi profondément que j'aurais fait si
+j'avais eu de longues heures à moi. Mais que cette durée était brève!
+A peine un son était-il reçu dans mon oreille qu'il était remplacé par
+un autre. Dans une scène où la Berma reste immobile un instant, le
+bras levé à la hauteur du visage baignée grâce à un artifice
+d'éclairage, dans une lumière verdâtre, devant le décor qui représente
+la mer, la salle éclata en applaudissements, mais déjà l'actrice avait
+changé de place et le tableau que j'aurais voulu étudier n'existait
+plus. Je dis à ma grand'mère que je ne voyais pas bien, elle me passa
+sa lorgnette. Seulement, quand on croit à la réalité des choses, user
+d'un moyen artificiel pour se les faire montrer n'équivaut pas tout à
+fait à se sentir près d'elles. Je pensais que ce n'était plus la Berma
+que je voyais, mais son image, dans le verre grossissant. Je reposai
+la lorgnette; mais peut-être l'image que recevait mon oeil, diminuée par
+l'éloignement, n'était pas plus exacte; laquelle des deux Berma était
+la vraie? Quant à la déclaration à Hippolyte, j'avais beaucoup compté
+sur ce morceau où, à en juger par la signification ingénieuse que ses
+camarades me découvraient à tout moment dans des parties moins belles,
+elle aurait certainement des intonations plus surprenantes que celles
+que chez moi, en lisant, j'avais tâché d'imaginer; mais elle
+n'atteignit même pas jusqu'à celles qu'oenone ou Aricie eussent
+trouvées, elle passa au rabot d'une mélopée uniforme, toute la tirade
+où se trouvèrent confondues ensemble des oppositions, pourtant si
+tranchées, qu'une tragédienne à peine intelligente, même des élèves de
+lycée, n'en eussent pas négligé l'effet; d'ailleurs, elle la débita
+tellement vite que ce fut seulement quand elle fut arrivée au dernier
+vers que mon esprit prit conscience de la monotonie voulue qu'elle
+avait imposée aux premiers.
+
+Enfin éclata mon premier sentiment d'admiration: il fut provoqué par
+les applaudissements frénétiques des spectateurs. J'y mêlai les miens
+en tâchant de les prolonger, afin que par reconnaissance, la Berma se
+surpassant, je fusse certain de l'avoir entendue dans un de ses
+meilleurs jours. Ce qui est du reste curieux, c'est que le moment où
+se déchaîna cet enthousiasme du public, fut, je l'ai su depuis, celui
+où la Berma a une de ses plus belles trouvailles. Il semble que
+certaines réalités transcendantes émettent autour d'elles des rayons
+auxquels la foule est sensible. C'est ainsi que, par exemple, quand un
+événement se produit, quand à la frontière une armée est en danger, ou
+battue, ou victorieuse, les nouvelles assez obscures qu'on reçoit et
+d'où l'homme cultivé ne sait pas tirer grand chose, excitent dans la
+foule une émotion qui le surprend et dans laquelle, une fois que les
+experts l'ont mis au courant de la véritable situation militaire, il
+reconnaît la perception par le peuple de cette «aura» qui entoure les
+grands événements et qui peut être visible à des centaines de
+kilomètres. On apprend la victoire, ou après-coup quand la guerre est
+finie, ou tout de suite par la joie du concierge. On découvre un trait
+génial du jeu de la Berma huit jours après l'avoir entendue, par la
+critique, ou sur le coup par les acclamations du parterre. Mais cette
+connaissance immédiate de la foule étant mêlée à cent autres toutes
+erronées, les applaudissements tombaient le plus souvent à faux, sans
+compter qu'ils étaient mécaniquement soulevés par la force des
+applaudissements antérieurs comme dans une tempête une fois que la mer
+a été suffisamment remuée elle continue à grossir, même si le vent ne
+s'accroît plus. N'importe, au fur et à mesure que j'applaudissais, il
+me semblait que la Berma avait mieux joué. «Au moins, disait à côté de
+moi une femme assez commune, elle se dépense celle-là, elle se frappe
+à se faire mal, elle court, parlez-moi de ça, c'est jouer.» Et heureux
+de trouver ces raisons de la supériorité de la Berma, tout en me
+doutant qu'elles ne l'expliquaient pas plus que celle de la Joconde,
+ou du Persée de Benvenuto l'exclamation d'un paysan: «C'est bien fait
+tout de même! c'est tout en or, et du beau! quel travail!», je
+partageai avec ivresse le vin grossier de cet enthousiasme populaire.
+Je n'en sentis pas moins, le rideau tombé, un désappointement que ce
+plaisir que j'avais tant désiré n'eût pas été plus grand, mais en même
+temps le besoin de le prolonger, de ne pas quitter pour jamais, en
+sortant de la salle, cette vie du théâtre qui pendant quelques heures
+avait été la mienne, et dont je me serais arraché comme en un départ
+pour l'exil, en rentrant directement à la maison, si je n'avais espéré
+d'y apprendre beaucoup sur la Berma par son admirateur auquel je
+devais qu'on m'eût permis d'aller à _Phèdre_, M. de Norpois. Je lui fus
+présenté avant le dîner par mon père qui m'appela pour cela dans son
+cabinet. A mon entrée, l'ambassadeur se leva, me tendit la main,
+inclina sa haute taille et fixa attentivement sur moi ses yeux bleus.
+Comme les étrangers de passage qui lui étaient présentés, au temps où
+il représentait la France, étaient plus ou moins--jusqu'aux
+chanteurs connus--des personnes de marque et dont il savait alors
+qu'il pourrait dire plus tard quand on prononcerait leur nom à Paris
+ou à Pétersbourg, qu'il se rappelait parfaitement la soirée qu'il
+avait passée avec eux à Munich ou à Sofia, il avait pris l'habitude de
+leur marquer par son affabilité la satisfaction qu'il avait de les
+connaître: mais de plus, persuadé que dans la vie des capitales, au
+contact à la fois des individualités intéressantes qui les traversent
+et des usages du peuple qui les habite, on acquiert une connaissance
+approfondie, et que les livres ne donnent pas, de l'histoire, de la
+géographie, des moeurs des différentes nations, du mouvement
+intellectuel de l'Europe, il exerçait sur chaque nouveau venu ses
+facultés aiguës d'observateur afin de savoir de suite à quelle espèce
+d'homme il avait à faire. Le gouvernement ne lui avait plus depuis
+longtemps confié de poste à l'étranger, mais dès qu'on lui présentait
+quelqu'un, ses yeux, comme s'ils n'avaient pas reçu notification de sa
+mise en disponibilité, commençaient à observer avec fruit, cependant
+que par toute son attitude il cherchait à montrer que le nom de
+l'étranger ne lui était pas inconnu. Aussi, tout en me parlant avec
+bonté et de l'air d'importance d'un homme qui sait sa vaste
+expérience, il ne cessait de m'examiner avec une curiosité sagace et
+pour son profit, comme si j'eusse été quelque usage exotique, quelque
+monument instructif, ou quelque étoile en tournée. Et de la sorte il
+faisait preuve à la fois, à mon endroit, de la majestueuse amabilité
+du sage Mentor et de la curiosité studieuse du jeune Anacharsis.
+
+Il ne m'offrit absolument rien pour la _Revue des Deux-Mondes_, mais me
+posa un certain nombre de questions sur ce qu'avaient été ma vie et
+mes études, sur mes goûts dont j'entendis parler pour la première fois
+comme s'il pouvait être raisonnable de les suivre, tandis que j'avais
+cru jusqu'ici que c'était un devoir de les contrarier. Puisqu'ils me
+portaient du côté de la littérature, il ne me détourna pas d'elle; il
+m'en parla au contraire avec déférence comme d'une personne vénérable
+et charmante du cercle choisi de laquelle, à Rome ou à Dresde, on a
+gardé le meilleur souvenir et qu'on regrette par suite des nécessités
+de la vie de retrouver si rarement. Il semblait m'envier en souriant
+d'un air presque grivois les bons moments que, plus heureux que lui et
+plus libre, elle me ferait passer. Mais les termes mêmes dont il se
+servait me montraient la Littérature comme trop différente de l'image
+que je m'en étais faite à Combray et je compris que j'avais eu
+doublement raison de renoncer à elle. Jusqu'ici je m'étais seulement
+rendu compte que je n'avais pas le don d'écrire; maintenant M. de
+Norpois m'en ôtait même le désir. Je voulus lui exprimer ce que
+j'avais rêvé; tremblant d'émotion, je me serais fait un scrupule que
+toutes mes paroles ne fussent pas l'équivalent le plus sincère
+possible de ce que j'avais senti et que je n'avais jamais essayé de me
+formuler; c'est dire que mes paroles n'eurent aucune netteté.
+Peut-être par habitude professionnelle, peut-être en vertu du calme
+qu'acquiert tout homme important dont on sollicite le conseil et qui
+sachant qu'il gardera en mains la maîtrise de la conversation, laisse
+l'interlocuteur s'agiter, s'efforcer, peiner à son aise, peut-être
+aussi pour faire valoir le caractère de sa tête (selon lui grecque,
+malgré les grands favoris), M. de Norpois, pendant qu'on lui exposait
+quelque chose, gardait une immobilité de visage aussi absolue, que si
+vous aviez parlé devant quelque buste antique--et sourd--dans une
+glyptothèque. Tout à coup, tombant comme le marteau du
+commissaire-priseur, ou comme un oracle de Delphes, la voix de
+l'ambassadeur qui vous répondait vous impressionnait d'autant plus,
+que rien dans sa face ne vous avait laissé soupçonner le genre
+d'impression que vous aviez produit sur lui, ni l'avis qu'il allait
+émettre.
+
+--Précisément, me dit-il tout à coup comme si la cause était jugée et
+après m'avoir laissé bafouiller en face des yeux immobiles qui ne me
+quittaient pas un instant, j'ai le fils d'un de mes amis qui, _mutatis
+mutandis_, est comme vous (et il prit pour parler de nos dispositions
+communes le même ton rassurant que si elles avaient été des
+dispositions non pas à la littérature, mais au rhumatisme et s'il
+avait voulu me montrer qu'on n'en mourait pas). Aussi a-t-il préféré
+quitter le quai d'Orsay où la voie lui était pourtant toute tracée par
+son père et sans se soucier du qu'en dira-t-on, il s'est mis à
+produire. Il n'a certes pas lieu de s'en repentir. Il a publié il y a
+deux ans--il est d'ailleurs beaucoup plus âgé que vous,
+naturellement--un ouvrage relatif au sentiment de l'Infini sur la
+rive occidentale du lac Victoria-Nyanza et cette année un opuscule
+moins important, mais conduit d'une plume alerte, parfois même acérée,
+sur le fusil à répétition dans l'armée bulgare, qui l'ont mis tout à
+fait hors de pair. Il a déjà fait un joli chemin, il n'est pas homme à
+s'arrêter en route, et je sais que, sans que l'idée d'une candidature
+ait été envisagée, on a laissé tomber son nom deux ou trois dans la
+conversation et d'une façon qui n'avait rien de défavorable, à
+l'Académie des Sciences morales. En somme, sans pouvoir dire encore
+qu'il soit au pinacle, il a conquis de haute lutte une fort jolie
+position et le succès qui ne va pas toujours qu'aux agités et aux
+brouillons, aux faiseurs d'embarras qui sont presque toujours des
+faiseurs, le succès a récompensé son effort.
+
+Mon père, me voyant déjà académicien dans quelques années, respirait
+une satisfaction que M. de Norpois porta à son comble quand, après un
+instant d'hésitation pendant lequel il sembla calculer les
+conséquences de son acte, il me dit, en me tendant sa carte: «Allez
+donc le voir de ma part, il pourra vous donner d'utiles conseils», me
+causant par ces mots une agitation aussi pénible que s'il m'avait
+annoncé qu'on m'embarquait le lendemain comme mousse à bord d'un
+voilier.
+
+Ma tante Léonie m'avait fait héritier en même temps que de beaucoup
+d'objets et de meubles fort embarrassants, de presque toute sa fortune
+liquide--révélant ainsi après sa mort une affection pour moi que je
+n'avais guère soupçonnée pendant sa vie. Mon père, qui devait gérer
+cette fortune jusqu'à ma majorité, consulta M. de Norpois sur un
+certain nombre de placements. Il conseilla des titres à faible
+rendement qu'il jugeait particulièrement solides, notamment les
+Consolidés Anglais et le 4% Russe. «Avec ces valeurs de tout premier
+ordre, dit M. de Norpois, si le revenu n'est pas très élevé, vous êtes
+du moins assuré de ne jamais voir fléchir le capital.» Pour le reste,
+mon père lui dit en gros ce qu'il avait acheté. M. de Norpois eut un
+imperceptible sourire de félicitations: comme tous les capitalistes,
+il estimait la fortune une chose enviable, mais trouvait plus délicat
+de ne complimenter que par un signe d'intelligence à peine avoué, au
+sujet de celle qu'on possédait; d'autre part, comme il était lui-même
+colossalement riche, il trouvait de bon goût d'avoir l'air de juger
+considérables les revenus moindres d'autrui, avec pourtant un retour
+joyeux et confortable sur la supériorité des siens. En revanche il
+n'hésita pas à féliciter mon père de la «composition» de son
+portefeuille «d'un goût très sûr, très délicat, très fin». On aurait
+dit qu'il attribuait aux relations des valeurs de bourse entre elles,
+et même aux valeurs de bourse en elles-mêmes, quelque chose comme un
+mérite esthétique. D'une, assez nouvelle et ignorée, dont mon père lui
+parla, M. de Norpois, pareil à ces gens qui ont lu des livres que vous
+vous croyez seul à connaître, lui dit: «Mais si, je me suis amusé
+pendant quelque temps à la suivre dans la Cote, elle était
+intéressante», avec le sourire rétrospectivement captivé d'un abonné
+qui a lu le dernier roman d'une revue, par tranches, en feuilleton.
+«Je ne vous déconseillerais pas de souscrire à l'émission qui va être
+lancée prochainement. Elle est attrayante, car on vous offre les
+titres à des prix tentants.» Pour certaines valeurs anciennes au
+contraire, mon père ne se rappelant plus exactement les noms, faciles
+à confondre avec ceux d'actions similaires, ouvrit un tiroir et montra
+les titres eux-mêmes, à l'Ambassadeur. Leur vue me charma; ils étaient
+enjolivés de flèches de cathédrales et de figures allégoriques comme
+certaines vieilles publications romantiques que j'avais feuilletées
+autrefois. Tout ce qui est d'un même temps se ressemble; les artistes
+qui illustrent les poèmes d'une époque sont les mêmes que font
+travailler pour elles les Sociétés financières. Et rien ne fait mieux
+penser à certaines livraisons de _Notre-Dame de Paris_ et d'oeuvres de
+Gérard de Nerval, telles qu'elles étaient accrochées à la devanture de
+l'épicerie de Combray, que, dans son encadrement rectangulaire et
+fleuri que supportaient des divinités fluviales, une action nominative
+de la Compagnie des Eaux.
+
+Mon père avait pour mon genre d'intelligence un mépris suffisamment
+corrigé par la tendresse pour qu'au total, son sentiment sur tout ce
+que je faisais fut une indulgence aveugle. Aussi n'hésita-t-il pas à
+m'envoyer chercher un petit poème en prose que j'avais fait autrefois
+à Combray en revenant d'une promenade. Je l'avais écrit avec une
+exaltation qu'il me semblait devoir communiquer à ceux qui le
+liraient. Mais elle ne dut pas gagner M. de Norpois, car ce fut sans
+me dire une parole qu'il me le rendit.
+
+Ma mère, pleine de respect pour les occupations de mon père, vint
+demander, timidement, si elle pouvait faire servir. Elle avait peur
+d'interrompre une conversation où elle n'aurait pas eu à être mêlée.
+Et, en effet, à tout moment mon père rappelait au marquis quelque
+mesure utile qu'ils avaient décidé de soutenir à la prochaine séance
+de Commission, et il le faisait sur le ton particulier qu'ont ensemble
+dans un milieu différent--pareils en cela à deux collégiens--deux
+collègues à qui leurs habitudes professionnelles créent des souvenirs
+communs où n'ont pas accès les autres et auxquels ils s'excusent de se
+reporter devant eux.
+
+Mais la parfaite indépendance des muscles du visage à laquelle M. de
+Norpois était arrivé, lui permettait d'écouter sans avoir l'air
+d'entendre. Mon père finissait par se troubler: «J'avais pensé à
+demander l'avis de la Commission...» disait-il à M. de Norpois après
+de longs préambules. Alors du visage de l'aristocratique virtuose qui
+avait gardé l'inertie d'un instrumentiste dont le moment n'est pas
+venu d'exécuter sa partie, sortait avec un débit égal, sur un ton aigu
+et comme ne faisant que finir, mais confiée cette fois à un autre
+timbre, la phrase commencée: «Que bien entendu vous n'hésiterez pas à
+réunir, d'autant plus que les membres vous sont individuellement
+connus et peuvent facilement se déplacer.» Ce n'était pas évidemment
+en elle-même une terminaison bien extraordinaire. Mais l'immobilité
+qui l'avait précédée la faisait se détacher avec la netteté
+cristalline, l'imprévu quasi malicieux de ces phrases par lesquelles
+le piano, silencieux jusque-là, réplique, au moment voulu, au
+violoncelle qu'on vient d'entendre, dans un concerto de Mozart.
+
+--Hé bien, as-tu été content de ta matinée? me dit mon père, tandis
+qu'on passait à table, pour me faire briller et pensant que mon
+enthousiasme me ferait bien juger par M. de Norpois. «Il est allé entendre
+la Berma tantôt, vous vous rappelez que nous en avions parlé ensemble»,
+dit-il en se tournant vers le diplomate du même ton d'allusion
+rétrospective, technique et mystérieuse que s'il se fût agi d'une
+séance de la Commission.
+
+--Vous avez dû être enchanté, surtout si c'était la première fois que
+vous l'entendiez. M. votre père s'alarmait du contre-coup que cette
+petite escapade pouvait avoir sur votre état de santé, car vous êtes
+un peu délicat, un peu frêle, je crois. Mais je l'ai rassuré. Les
+théâtres ne sont plus aujourd'hui ce qu'ils étaient il y a seulement
+vingt ans. Vous avez des sièges à peu près confortables, une
+atmosphère renouvelée, quoique nous ayons fort à faire encore pour
+rejoindre l'Allemagne et l'Angleterre, qui à cet égard comme à bien
+d'autres ont une formidable avance sur nous. Je n'ai pas vu Mme Berma
+dans _Phèdre_, mais j'ai entendu dire qu'elle y était admirable. Et vous
+avez été ravi, naturellement?
+
+M. de Norpois, mille fois plus intelligent que moi, devait détenir
+cette vérité que je n'avais pas su extraire du jeu de la Berma, il
+allait me la découvrir; en répondant à sa question, j'allais le prier
+de me dire en quoi cette vérité consistait; et il justifierait ainsi
+ce désir que j'avais eu de voir l'actrice. Je n'avais qu'un moment, il
+fallait en profiter et faire porter mon interrogatoire sur les points
+essentiels. Mais quels étaient-ils? Fixant mon attention tout entière
+sur mes impressions si confuses, et ne songeant nullement à me faire
+admirer de M. de Norpois, mais à obtenir de lui la vérité souhaitée,
+je ne cherchais pas à remplacer les mots qui me manquaient par des
+expressions toutes faites, je balbutiai, et finalement, pour tâcher de
+le provoquer à déclarer ce que la Berma avait d'admirable, je lui
+avouai que j'avais été déçu.
+
+--Mais comment, s'écria mon père, ennuyé de l'impression fâcheuse
+que l'aveu de mon incompréhension pouvait produire sur M. de Norpois,
+comment peux-tu dire que tu n'as pas eu de plaisir? ta grand'mère nous
+a raconté que tu ne perdais pas un mot de ce que la Berma disait, que
+tu avais les yeux hors de la tête, qu'il n'y avait que toi dans la
+salle comme cela.
+
+--Mais oui, j'écoutais de mon mieux pour savoir ce qu'elle avait de
+si remarquable. Sans doute, elle est très bien....
+
+--Si elle est très bien, qu'est-ce qu'il te faut de plus?
+
+--Une des choses qui contribuent certainement au succès de Mme
+Berma, dit M. de Norpois en se tournant avec application vers ma mère
+pour ne pas la laisser en dehors de la conversation et afin de remplir
+consciencieusement son devoir de politesse envers une maîtresse de
+maison, c'est le goût parfait qu'elle apporte dans le choix de ses
+rôles et qui lui vaut toujours un franc succès, et de bon aloi. Elle
+joue rarement des médiocrités. Voyez, elle s'est attaquée au rôle de
+Phèdre. D'ailleurs, ce goût elle l'apporte dans ses toilettes, dans
+son jeu. Bien qu'elle ait fait de fréquentes et fructueuses tournées
+en Angleterre et en Amérique, la vulgarité je ne dirai pas de John
+Bull ce qui serait injuste, au moins pour l'Angleterre de l'ère
+Victorienne, mais de l'oncle Sam n'a pas déteint sur elle. Jamais de
+couleurs trop voyantes, de cris exagérés. Et puis cette voix admirable
+qui la sert si bien et dont elle joue à ravir, je serais presque tenté
+de dire en musicienne!
+
+Mon intérêt pour le jeu de la Berma n'avait cessé de grandir depuis
+que la représentation était finie parce qu'il ne subissait plus la
+compression et les limites de la réalité; mais j'éprouvais le besoin
+de lui trouver des explications; de plus, il s'était porté avec une
+intensité égale, pendant que la Berma jouait, sur tout ce qu'elle
+offrait, dans l'indivisibilité de la vie, à mes yeux, à mes oreilles;
+il n'avait rien séparé et distingué; aussi fut-il heureux de se
+découvrir une cause raisonnable dans ces éloges donnés à la
+simplicité, au bon goût de l'artiste, il les attirait à lui par son
+pouvoir d'absorption, s'emparait d'eux comme l'optimisme d'un homme
+ivre des actions de son voisin dans lesquelles il trouve une raison
+d'attendrissement. «C'est vrai, me disais-je, quelle belle voix,
+quelle absence de cris, quels costumes simples, quelle intelligence
+d'avoir été choisir _Phèdre_! Non, je n'ai pas été déçu.»
+
+Le boeuf froid aux carottes fit son apparition, couché par le
+Michel-Ange de notre cuisine sur d'énormes cristaux de gelée pareils à
+des blocs de quartz transparent.
+
+--Vous avez un chef de tout premier ordre, madame, dit M. de
+Norpois. Et ce n'est pas peu de chose. Moi qui ai eu à l'étranger à
+tenir un certain train de maison, je sais combien il est souvent
+difficile de trouver un parfait maître queux. Ce sont de véritables
+agapes auxquelles vous nous avez conviés là.
+
+Et, en effet, Françoise, surexcitée par l'ambition de réussir pour un
+invité de marque un dîner enfin semé de difficultés dignes d'elle,
+s'était donné une peine qu'elle ne prenait plus quand nous étions
+seuls et avait retrouvé sa manière incomparable de Combray.
+
+--Voilà ce qu'on ne peut obtenir au cabaret, je dis dans les
+meilleurs: une daube de boeuf où la gelée ne sente pas la colle, et où
+le boeuf ait pris le parfum des carottes, c'est admirable! Permettez-moi
+d'y revenir, ajouta-t-il en faisant signe qu'il voulait encore de la
+gelée. Je serais curieux de juger votre Vatel maintenant sur un mets
+tout différent, je voudrais, par exemple, le trouver aux prises avec
+le boeuf Stroganof.
+
+M. de Norpois pour contribuer lui aussi à l'agrément du repas nous
+servit diverses histoires dont il régalait fréquemment ses collègues
+de carrière, tantôt en citant une période ridicule dite par un homme
+politique coutumier du fait et qui les faisait longues et pleines
+d'images incohérentes, tantôt telle formule lapidaire d'un diplomate
+plein d'atticisme. Mais, à vrai dire, le critérium qui distinguait
+pour lui ces deux ordres de phrases ne ressemblait en rien à celui que
+j'appliquais à la littérature. Bien des nuances m'échappaient; les
+mots qu'il récitait en s'esclaffant ne me paraissaient pas très
+différents de ceux qu'il trouvait remarquables. Il appartenait au
+genre d'hommes qui pour les oeuvres que j'aimais eût dit: «Alors, vous
+comprenez? moi j'avoue que je ne comprends pas, je ne suis pas
+initié», mais j'aurais pu lui rendre la pareille, je ne saisissais pas
+l'esprit ou la sottise, l'éloquence ou l'enflure qu'il trouvait dans
+une réplique, ou dans un discours et l'absence de toute raison
+perceptible pourquoi ceci était mal et ceci bien, faisait que cette
+sorte de littérature m'était plus mystérieuse, me semblait plus
+obscure qu'aucune. Je démêlai seulement que répéter ce que tout le
+monde pensait n'était pas en politique une marque d'infériorité mais
+de supériorité. Quand M. de Norpois se servait de certaines
+expressions qui traînaient dans les journaux et les prononçait avec
+force, on sentait qu'elles devenaient un acte par le seul fait qu'il
+les avait employées et un acte qui susciterait des commentaires.
+
+Ma mère comptait beaucoup sur la salade d'ananas et de truffes. Mais
+l'Ambassadeur après avoir exercé un instant sur le mets la pénétration
+de son regard d'observateur la mangea en restant entouré de discrétion
+diplomatique et ne nous livra pas sa pensée. Ma mère insista pour
+qu'il en reprit, ce que fit M. de Norpois, mais en disant seulement au
+lieu du compliment qu'on espérait: «J'obéis, madame, puisque je vois
+que c'est là de votre part un véritable oukase.»
+
+--Nous avons lu dans les «feuilles» que vous vous étiez entretenu
+longuement avec le roi Théodose, lui dit mon père.
+
+--En effet, le roi qui a une rare mémoire des physionomies a eu la
+bonté de se souvenir en m'apercevant à l'orchestre que j'avais eu
+l'honneur de le voir pendant plusieurs jours à la cour de Bavière,
+quand il ne songeait pas à son trône oriental (vous savez qu'il y a
+été appelé par un congrès européen, et il a même fort hésité à
+l'accepter, jugeant cette souveraineté un peu inégale à sa race, la
+plus noble, héraldiquement parlant, de toute l'Europe). Un
+aide-de-camp est venu me dire d'aller saluer Sa Majesté, à l'ordre de
+qui je me suis naturellement empressé de déférer.
+
+--Avez-vous été content des résultats de son séjour?
+
+--Enchanté! Il était permis de concevoir quelque appréhension sur la
+façon dont un monarque encore si jeune, se tirerait de ce pas
+difficile, surtout dans des conjonctures aussi délicates. Pour ma part
+je faisais pleine confiance au sens politique du souverain. Mais
+j'avoue que mes espérances ont été dépassées. Le toast qu'il a
+prononcé à l'Èlysée, et qui, d'après des renseignements qui me
+viennent de source tout à fait autorisée, avait été composé par lui du
+premier mot jusqu'au dernier, était entièrement digne de l'intérêt
+qu'il a excité partout. C'est tout simplement un coup de maître; un
+peu hardi je le veux bien, mais d'une audace qu'en somme l'événement a
+pleinement justifiée. Les traditions diplomatiques ont certainement du
+bon, mais dans l'espèce elles avaient fini par faire vivre son pays et
+le nôtre dans une atmosphère de renfermé qui n'était plus respirable.
+Eh bien! une des manières de renouveler l'air, évidemment une de
+celles qu'on ne peut pas recommander mais que le roi Théodose pouvait
+se permettre, c'est de casser les vitres. Et il l'a fait avec une
+belle humeur qui a ravi tout le monde et aussi une justesse dans les
+termes, où on a reconnu tout de suite la race de princes lettrés à
+laquelle il appartient par sa mère. Il est certain que quand il a
+parlé des «affinités» qui unissent son pays à la France, l'expression
+pour peu usitée qu'elle puisse être dans le vocabulaire des
+chancelleries, était singulièrement heureuse. Vous voyez que la
+littérature ne nuit pas, même dans la diplomatie, même sur un trône,
+ajouta-t-il en s'adressant à moi. La chose était constatée depuis
+longtemps, je le veux bien, et les rapports entre les deux puissances
+étaient devenus excellents. Encore fallait-il qu'elle fut dite. Le mot
+était attendu, il a été choisi à merveille, vous avez vu comme il a
+porté. Pour ma part j'y applaudis des deux mains.
+
+--Votre ami, M. De Vaugoubert, qui préparait le rapprochement depuis
+des années, a dû être content.
+
+--D'autant plus que Sa Majesté qui est assez coutumière du fait
+avait tenu à lui en faire la surprise. Cette surprise a été complète
+du reste pour tout le monde, à commencer par le Ministre des Affaires
+étrangères, qui, à ce qu'on m'a dit, ne l'a pas trouvée à son goût. A
+quelqu'un qui lui en parlait, il aurait répondu très nettement, assez
+haut pour être entendu des personnes voisines: «Je n'ai été ni
+consulté, ni prévenu», indiquant clairement par là qu'il déclinait
+toute responsabilité dans l'événement. Il faut avouer que celui-ci a
+fait un beau tapage et je n'oserais pas affirmer, ajouta-t-il avec un
+sourire malicieux, que tels de mes collègues pour qui la loi suprême
+semble être celle du moindre effort, n'en ont pas été troublés dans
+leur quiétude. Quant à Vaugoubert, vous savez qu'il avait été fort
+attaqué pour sa politique de rapprochement avec la France, et il avait
+dû d'autant plus en souffrir, que c'est un sensible, un coeur exquis.
+J'en puis d'autant mieux témoigner que bien qu'il soit mon cadet et de
+beaucoup, je l'ai fort pratiqué, nous sommes amis de longue date, et
+je le connais bien. D'ailleurs qui ne le connaîtrait? C'est une âme de
+cristal. C'est même le seul défaut qu'on pourrait lui reprocher, il
+n'est pas nécessaire que le coeur d'un diplomate soit aussi transparent
+que le sien. Cela n'empêche pas qu'on parle de l'envoyer à Rome, ce
+qui est un bel avancement, mais un bien gros morceau. Entre nous, je
+crois que Vaugoubert, si dénué qu'il soit d'ambition en serait fort
+content et ne demande nullement qu'on éloigne de lui ce calice. Il
+fera peut-être merveille là-bas; il est le candidat de la Consulta, et
+pour ma part, je le vois très bien, lui artiste, dans le cadre du
+palais Farnèse et la galerie des Carraches. Il semble qu'au moins
+personne ne devrait pouvoir le haïr; mais il y a autour du Roi
+Théodose, toute une camarilla plus ou moins inféodée à la
+Wilhelmstrasse dont elle suit docilement les inspirations et qui a
+cherché de toutes façons à lui tailler des croupières. Vaugoubert n'a
+pas eu à faire face seulement aux intrigues de couloirs mais aux
+injures de folliculaires à gages qui plus tard, lâches comme l'est
+tout journaliste stipendié, ont été des premiers à demander l'_aman_,
+mais qui en attendant n'ont pas reculé à faire état, contre notre
+représentant, des ineptes accusations de gens sans aveu. Pendant plus
+d'un mois les ennemis de Vaugoubert ont dansé autour de lui la danse
+du scalp, dit M. de Norpois, en détachant avec force ce dernier mot.
+Mais un bon averti en vaut deux; ces injures il les a repoussées du
+pied, ajouta-t-il plus énergiquement encore, et avec un regard si
+farouche que nous cessâmes un instant de manger. Comme dit un beau
+proverbe arabe: «Les chiens aboient, la caravane passe.» Après avoir
+jeté cette citation, M. de Norpois s'arrêta pour nous regarder et
+juger de l'effet qu'elle avait produit sur nous. Il fut grand, le
+proverbe nous était connu. Il avait remplacé cette année-là chez les
+hommes de haute valeur cet autre: «Qui sème le vent récolte la
+tempête», lequel avait besoin de repos, n'étant pas infatigable et
+vivace comme: «Travailler pour le Roi de Prusse.» Car la culture de
+ces gens éminents était une culture alternée, et généralement
+triennale. Certes les citations de ce genre, et desquelles M. de
+Norpois excellait à émailler ses articles de la _Revue_, n'étaient point
+nécessaires pour que ceux-ci parussent solides et bien informés. Même
+dépourvus de l'ornement qu'elles apportaient, il suffisait que M. de
+Norpois écrivit à point nommé--ce qu'il ne manquait pas de faire--:
+«Le Cabinet de Saint-James ne fut pas le dernier à sentir le péril»
+ou bien: «l'émotion fut grande au Pont-aux-Chantres où l'on suivait
+d'un oeil inquiet la politique égoïste mais habile de la monarchie
+bicéphale», ou: «Un cri d'alarme partit de Montecitorio», ou encore
+«cet éternel double jeu qui est bien dans la manière du Ballplatz». A
+ces expressions le lecteur profane avait aussitôt reconnu et salué le
+diplomate de carrière. Mais ce qui avait fait dire qu'il était plus
+que cela, qu'il possédait une culture supérieure, cela avait été
+l'emploi raisonné de citations dont le modèle achevé restait alors:
+«Faites-moi de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances,
+comme avait coutume de dire le Baron Louis.» (On n'avait pas encore
+importé d'Orient: «La victoire est à celui des deux adversaires qui
+sait souffrir un quart d'heure de plus que l'autre, comme disent les
+Japonais»). Cette réputation de grand lettré, jointe à un véritable
+génie d'intrigue caché sous le masque de l'indifférence avait fait
+entrer M. de Norpois à l'Académie des Sciences morales. Et quelques
+personnes pensèrent même qu'il ne serait pas déplacé à l'Académie
+Française, le jour où, voulant indiquer que c'est en resserrant
+l'alliance russe que nous pourrions arriver à une entente avec
+l'Angleterre, il n'hésita pas à écrire: «Qu'on le sache bien au quai
+d'Orsay, qu'on l'enseigne désormais dans tous les manuels de
+géographie qui se montrent incomplets à cet égard, qu'on refuse
+impitoyablement au baccalauréat tout candidat qui ne saura pas le
+dire: «Si tous les chemins mènent à Rome, en revanche la route qui va
+de Paris à Londres passe nécessairement par Pétersbourg.»
+
+--Somme toute, continua M. de Norpois en s'adressant à mon père,
+Vaugoubert s'est taillé là un beau succès et qui dépasse même celui
+qu'il avait escompté. Il s'attendait en effet à un toast correct (ce
+qui après les nuages des dernières années était déjà fort beau) mais à
+rien de plus. Plusieurs personnes qui étaient au nombre des assistants
+m'ont assuré qu'on ne peut pas en lisant ce toast se rendre compte de
+l'effet qu'il a produit, prononcé et détaillé à merveille par le roi
+qui est maître en l'art de dire et qui soulignait au passage toutes
+les intentions, toutes les finesses. Je me suis laissé raconter à ce
+propos un fait assez piquant et qui met en relief une fois de plus
+chez le roi Théodose cette bonne grâce juvénile qui lui gagne si bien
+les coeurs. On m'a affirmé que précisément à ce mot d'«affinités» qui
+était en somme la grosse innovation du discours, et qui défraiera,
+encore longtemps vous verrez, les commentaires des chancelleries, Sa
+Majesté, prévoyant la joie de notre ambassadeur, qui allait trouver là
+le juste couronnement de ses efforts, de son rêve pourrait-on dire et,
+somme toute, son bâton de maréchal, se tourna à demi vers Vaugoubert
+et fixant sur lui ce regard si prenant des oettingen, détacha ce mot
+si bien choisi d'«affinités», ce mot qui était une véritable
+trouvaille, sur un ton qui faisait savoir à tous qu'il était employé à
+bon escient et en pleine connaissance de cause. Il paraît que
+Vaugoubert avait peine à maîtriser son émotion et, dans une certaine
+mesure, j'avoue que je le comprends. Une personne digne de toute
+créance m'a même confié que le roi se serait approché de Vaugoubert
+après le dîner, quand Sa Majesté a tenu cercle, et lui aurait dit à
+mi-voix: «Etes-vous content de votre élève, mon cher marquis?»
+
+--Il est certain, conclut M. de Norpois, qu'un pareil toast a plus fait
+que vingt ans de négociations pour resserrer les deux pays, leurs
+«affinités», selon la pittoresque expression de Théodose II. Ce n'est
+qu'un mot, si vous voulez, mais voyez, quelle fortune il a fait, comme
+toute la presse européenne le répète, quel intérêt il éveille, quel
+son nouveau il a rendu. Il est d'ailleurs bien dans la manière du
+souverain. Je n'irai pas jusqu'à vous dire qu'il trouve tous les jours
+de purs diamants comme celui-là. Mais il est bien rare que dans ses
+discours étudiés, mieux encore, dans le primesaut de la conversation
+il ne donne pas son signalement--j'allais dire il n'appose pas sa
+signature--par quelque mot à l'emporte-pièce. Je suis d'autant moins
+suspect de partialité en la matière que je suis ennemi de toute
+innovation en ce genre. Dix-neuf fois sur vingt elles sont
+dangereuses.
+
+--Oui, j'ai pensé que le récent télégramme de l'empereur d'Allemagne
+n'a pas dû être de votre goût, dit mon père.
+
+M. de Norpois leva les yeux au ciel d'un air de dire: Ah! celui-là!
+«D'abord, c'est un acte d'ingratitude. C'est plus qu'un crime, c'est
+une faute et d'une sottise que je qualifierai de pyramidale! Au reste
+si personne n'y met le holà, l'homme qui a chassé Bismarck est bien
+capable de répudier peu à peu toute la politique bismarckienne, alors
+c'est le saut dans l'inconnu.»
+
+--Et mon mari m'a dit, monsieur, que vous l'entraîneriez peut-être un
+de ces étés en Espagne, j'en suis ravie pour lui.
+
+--Mais oui, c'est un projet tout à fait attrayant et dont je me
+réjouis. J'aimerais beaucoup faire avec vous ce voyage, mon cher. Et
+vous, madame, avez-vous déjà songé à l'emploi des vacances?
+
+--J'irai peut-être avec mon fils à Balbec, je ne sais.
+
+--Ah! Balbec est agréable, j'ai passé par là il y a quelques années.
+On commence à y construire des villas fort coquettes: je crois que
+l'endroit vous plaira. Mais puis-je vous demander ce qui vous a fait
+choisir Balbec?
+
+--Mon fils a le grand désir de voir certaines églises du pays,
+surtout celle de Balbec. Je craignais un peu pour sa santé les
+fatigues du voyage et surtout du séjour. Mais j'ai appris qu'on vient
+de construire un excellent hôtel qui lui permettra de vivre dans les
+conditions de confort requises par son état.
+
+--Ah! il faudra que je donne ce renseignement à certaine personne qui
+n'est pas femme à en faire fi.
+
+--L'église de Balbec est admirable, n'est-ce pas, monsieur,
+demandai-je, surmontant la tristesse d'avoir appris qu'un des attraits
+de Balbec résidait dans ses coquettes villas.
+
+--Non, elle n'est pas mal, mais enfin elle ne peut soutenir la
+comparaison avec ces véritables bijoux ciselés que sont les
+cathédrales de Reims, de Chartres, et à mon goût, la perle de toutes,
+la Sainte-Chapelle de Paris.
+
+--Mais l'église de Balbec est en partie romane?
+
+--En effet, elle est du style roman, qui est déjà par lui-même
+extrêmement froid et ne laisse en rien présager l'élégance, la
+fantaisie des architectes gothiques qui fouillent la pierre comme de
+la dentelle. L'église de Balbec mérite une visite si on est dans le
+pays, elle est assez curieuse; si un jour de pluie vous ne savez que
+faire, vous pourrez entrer là, vous verrez le tombeau de Tourville.
+
+--Est-ce que vous étiez hier au banquet des Affaires étrangères? je
+n'ai pas pu y aller, dit mon père.
+
+--Non, répondit M. de Norpois avec un sourire, j'avoue que je l'ai
+délaissé pour une soirée assez différente. J'ai dîné chez une femme
+dont vous avez peut-être entendu parler, la belle madame Swann.
+
+Ma mère réprima un frémissement, car d'une sensibilité plus prompte que
+mon père, elle s'alarmait pour lui de ce qui ne devait le contrarier
+qu'un instant après. Les désagréments qui lui arrivaient étaient
+perçus d'abord par elle comme ces mauvaises nouvelles de France qui
+sont connues plus tôt à l'étranger que chez nous. Mais curieuse de
+savoir quel genre de personnes les Swann pouvaient recevoir, elle
+s'enquit auprès de M. de Norpois de celles qu'il y avait rencontrées.
+
+--Mon Dieu ... c'est une maison où il me semble que vont surtout ...
+des messieurs. Il y avait quelques hommes mariés, mais leurs femmes
+étaient souffrantes ce soir-là et n'étaient pas venues, répondit
+l'ambassadeur avec une finesse voilée de bonhomie et en jetant autour
+de lui des regards dont la douceur et la discrétion faisaient mine de
+tempérer et exagéraient habilement la malice.
+
+--Je dois dire, ajouta-t-il, pour être tout à fait juste, qu'il y va
+cependant des femmes, mais ... appartenant plutôt..., comment
+dirais-je, au monde républicain qu'à la société de Swann (il
+prononçait Svann). Qui sait? Ce sera peut-être un jour un salon
+politique ou littéraire. Du reste, il semble qu'ils soient contents
+comme cela. Je trouve que Swann le montre même un peu trop. Il nommait
+les gens chez qui lui et sa femme étaient invités pour la semaine
+suivante et de l'intimité desquels il n'y a pourtant pas lieu de
+s'enorgueillir, avec un manque de réserve et de goût, presque de tact,
+qui m'a étonné chez un homme aussi fin. Il répétait: «Nous n'avons pas
+un soir de libre», comme si ç'avait été une gloire, et en véritable
+parvenu, qu'il n'est pas cependant. Car Swann avait beaucoup d'amis et
+même d'amies, et sans trop m'avancer, ni vouloir commettre
+d'indiscrétion, je crois pouvoir dire que non pas toutes, ni même le
+plus grand nombre, mais l'une au moins, et qui est une fort grande
+dame, ne se serait peut-être pas montrée entièrement réfractaire à
+l'idée d'entrer en relations avec Madame Swann, auquel cas,
+vraisemblablement, plus d'un mouton de Panurge aurait suivi. Mais il
+semble qu'il n'y ait eu de la part de Swann aucune démarche esquissée
+en ce sens.... Comment encore un pudding à la Nesselrode! Ce ne sera pas
+de trop de la cure de Carlsbad pour me remettre d'un pareil festin de
+Lucullus.... Peut-être Swann a-t-il senti qu'il y aurait trop de
+résistances à vaincre. Le mariage, cela est certain, n'a pas plu. On a
+parlé de la fortune de la femme, ce qui est une grosse bourde. Mais,
+enfin, tout cela n'a pas paru agréable. Et puis Swann a une tante
+excessivement riche et admirablement posée, femme d'un homme qui,
+financièrement parlant, est une puissance. Et non seulement elle a
+refusé de recevoir Mme Swann, mais elle a mené une campagne en règle
+pour que ses amies et connaissances en fissent autant. Je n'entends
+pas par là qu'aucun Parisien de bonne compagnie ait manqué de respect
+à Madame Swann.... Non! cent fois non! Le mari était d'ailleurs homme à
+relever le gant. En tous cas, il y a une chose curieuse, c'est de voir
+combien Swann, qui connaît tant de monde et du plus choisi, montre
+d'empressement auprès d'une société dont le moins qu'on puisse dire
+est qu'elle est fort mêlée. Moi qui l'ai connu jadis, j'avoue que
+j'éprouvais autant de surprise que d'amusement à voir un homme aussi
+bien élevé, aussi à la mode dans les coteries les plus triées,
+remercier avec effusion le Directeur du Cabinet du Ministre des
+Postes, d'être venu chez eux et lui demander si Mme Swann pourrait _se
+permettre_ d'aller voir sa femme. Il doit pourtant se trouver dépaysé;
+évidemment ce n'est plus le même monde. Mais je ne crois pas cependant
+que Swann soit malheureux. Il y a eu, il est vrai, dans les années qui
+précédèrent le mariage, d'assez vilaines manoeuvres de chantage de la
+part de la femme; elle privait Swann de sa fille chaque fois qu'il lui
+refusait quelque chose. Le pauvre Swann, aussi naïf qu'il est pourtant
+raffiné, croyait chaque fois que l'enlèvement de sa fille était une
+coïncidence et ne voulait pas voir la réalité. Elle lui faisait
+d'ailleurs des scènes si continuelles qu'on pensait que le jour où
+elle serait arrivée à ses fins et se serait fait épouser, rien ne la
+retiendrait plus et que leur vie serait un enfer. Hé bien! c'est le
+contraire qui est arrivé. On plaisante beaucoup la manière dont Swann
+parle de sa femme, on en fait même des gorges chaudes. On ne demandait
+certes pas que, plus ou moins conscient d'être ... (vous savez le mot de
+Molière), il allât le proclamer _urbi et orbi_; n'empêche qu'on le
+trouve exagéré quand il dit que sa femme est une excellente épouse.
+Or, ce n'est pas aussi faux qu'on le croit. A sa manière qui n'est pas
+celle que tous les maris préféreraient,--mais enfin, entre nous, il
+me semble difficile que Swann qui la connaissait depuis longtemps et
+est loin d'être un maître-sot, ne sût pas à quoi s'en tenir,--il est
+indéniable qu'elle semble avoir de l'affection pour lui. Je ne dis pas
+qu'elle ne soit pas volage et Swann lui-même ne se fait pas faute de
+l'être, à en croire les bonnes langues qui, vous pouvez le penser,
+vont leur train. Mais elle lui est reconnaissante de ce qu'il a fait
+pour elle, et, contrairement aux craintes éprouvées par tout le monde,
+elle paraît devenue d'une douceur d'ange.
+
+Ce changement n'était peut-être pas aussi extraordinaire que le trouvait M. de Norpois.
+Odette n'avait pas cru que Swann finirait par l'épouser; chaque fois
+qu'elle lui annonçait tendancieusement qu'un homme comme il faut
+venait de se marier avec sa maîtresse, elle lui avait vu garder un
+silence glacial et tout au plus, si elle l'interpellait directement en
+lui demandant: «Alors, tu ne trouves pas que c'est très bien, que
+c'est bien beau ce qu'il a fait là, pour une femme qui lui a consacré
+sa jeunesse?», répondre sèchement: «Mais je ne te dis pas que ce soit
+mal, chacun agit à sa guise.» Elle n'était même pas loin de croire
+que, comme il le lui disait dans des moments de colère, il
+l'abandonnerait tout à fait, car elle avait depuis peu entendu dire
+par une femme sculpteur: «On peut s'attendre à tout de la part des
+hommes, ils sont si mufles», et frappée par la profondeur de cette
+maxime pessimiste, elle se l'était appropriée, elle la répétait à tout
+bout de champ d'un air découragé qui semblait dire: «Après tout, il
+n'y aurait rien d'impossible, c'est bien ma chance.» Et, par suite,
+toute vertu avait été enlevée à la maxime optimiste qui avait
+jusque-là guidé Odette dans la vie: «On peut tout faire aux hommes qui
+vous aiment, ils sont idiots», et qui s'exprimait dans son visage par
+le même clignement d'yeux qui eût pu accompagner des mots tels que:
+«Ayez pas peur, il ne cassera rien.» En attendant, Odette souffrait de
+ce que telle de ses amies, épousée par un homme qui était resté moins
+longtemps avec elle, qu'elle-même avec Swann, et n'avait pas, elle,
+d'enfant, relativement considérée maintenant, invitée aux bals de
+l'Élysée, devait penser de la conduite de Swann. Un consultant plus
+profond que ne l'était M. de Norpois eût sans doute pu diagnostiquer
+que c'était ce sentiment d'humiliation et de honte qui avait aigri
+Odette, que le caractère infernal qu'elle montrait ne lui était pas
+essentiel, n'était pas un mal sans remède, et eût aisément prédit ce
+qui était arrivé, à savoir qu'un régime nouveau, le régime
+matrimonial, ferait cesser avec une rapidité presque magique ces
+accidents pénibles, quotidiens, mais nullement organiques. Presque
+tout le monde s'étonna de ce mariage, et cela même est étonnant. Sans
+doute peu de personnes comprennent le caractère purement subjectif du
+phénomène qu'est l'amour, et la sorte de création que c'est d'une
+personne supplémentaire, distincte de celle qui porte le même nom dans
+le monde, et dont la plupart des éléments sont tirés de nous-mêmes.
+Aussi y a-t-il peu de gens qui puissent trouver naturelles les
+proportions énormes que finit par prendre pour nous un être qui n'est
+pas le même que celui qu'ils voient. Pourtant il semble qu'en ce qui
+concerne Odette on aurait pu se rendre compte que si, certes, elle
+n'avait jamais entièrement compris l'intelligence de Swann, du moins
+savait-elle les titres, tout le détail de ses travaux, au point que le
+nom de Ver Meer lui était aussi familier que celui de son couturier;
+de Swann, elle connaissait à fond ces traits du caractère que le
+reste du monde ignore ou ridiculise et dont seule une maîtresse, une
+soeur, possèdent l'image ressemblante et aimée; et nous tenons tellement
+à eux, même à ceux que nous voudrions le plus corriger, que c'est
+parce qu'une femme finit par en prendre une habitude indulgente et
+amicalement railleuse, pareille à l'habitude que nous en avons
+nous-mêmes, et qu'en ont nos parents, que les vieilles liaisons ont
+quelque chose de la douceur et de la force des affections de famille.
+Les liens qui nous unissent à un être se trouvent sanctifiés quand il
+se place au même point de vue que nous pour juger une de nos tares. Et
+parmi ces traits particuliers, il y en avait aussi qui appartenaient
+autant à l'intelligence de Swann qu'à son caractère, et que pourtant,
+en raison de la racine qu'ils avaient malgré tout en celui-ci, Odette
+avait plus facilement discernés. Elle se plaignait que quand Swann
+faisait métier d'écrivain, quand il publiait des études, on ne
+reconnut pas ces traits-là autant que dans les lettres ou dans sa
+conversation où ils abondaient. Elle lui conseillait de leur faire la
+part la plus grande. Elle l'aurait voulu parce que c'était ceux
+qu'elle préférait en lui, mais comme elle les préférait parce qu'ils
+étaient plus à lui, elle n'avait peut-être pas tort de souhaiter qu'on
+les retrouvât dans ce qu'il écrivait. Peut-être aussi pensait-elle que
+des ouvrages plus vivants, en lui procurant enfin à lui le succès, lui
+eussent permis à elle de se faire ce que chez les Verdurin elle avait
+appris à mettre au-dessus de tout: un salon.
+
+Parmi les gens qui trouvaient ce genre de mariage ridicule, gens qui
+pour eux-mêmes se demandaient: «Que pensera M. de Guermantes, que dira
+Bréauté, quand j'épouserai Mlle de Montmorency?», parmi les gens ayant
+cette sorte d'idéal social, aurait figuré, vingt ans plus tôt, Swann
+lui-même. Swann qui s'était donné du mal pour être reçu au Jockey et
+avait compté dans ce temps-là faire un éclatant mariage qui eût
+achevé, en consolidant sa situation, de faire de lui un des hommes les
+plus en vue de Paris. Seulement, les images que représentent un tel
+mariage à l'intéressé ont, comme toutes les images, pour ne pas
+dépérir et s'effacer complètement, besoin d'être alimentées du dehors.
+Votre rêve le plus ardent est d'humilier l'homme qui vous a offensé.
+Mais si vous n'entendez plus jamais parler de lui, ayant changé de
+pays, votre ennemi finira par ne plus avoir pour vous aucune
+importance. Si on a perdu de vue pendant vingt ans toutes les
+personnes à cause desquelles on aurait aimé entrer au Jockey ou à
+l'Institut, la perspective d'être membre de l'un ou de l'autre de ces
+groupements ne tentera nullement. Or, tout autant qu'une retraite,
+qu'une maladie, qu'une conversion religieuse, une liaison prolongée
+substitue d'autres images aux anciennes. Il n'y eut pas de la part de
+Swann, quand il épousa Odette, renoncement aux ambitions mondaines car
+de ces ambitions-là, depuis longtemps Odette l'avait, au sens
+spirituel du mot, détaché. D'ailleurs, ne l'eût-il pas été qu'il n'en
+aurait eu que plus de mérite. C'est parce qu'ils impliquent le
+sacrifice d'une situation plus ou moins flatteuse à une douceur
+purement intime, que généralement les mariages infamants sont les plus
+estimables de tous (on ne peut en effet entendre par mariage infamant
+un mariage d'argent, n'y ayant point d'exemple d'un ménage où la
+femme, ou bien le mari se soient vendus et qu'on n'ait fini par
+recevoir, ne fût-ce que par tradition et sur la foi de tant d'exemples
+et pour ne pas avoir deux poids et deux mesures). Peut-être, d'autre
+part, en artiste, sinon en corrompu, Swann eût-il en tous cas éprouvé
+une certaine volupté à accoupler à lui, dans un de ces croisements
+d'espèces comme en pratiquent les mendelistes ou comme en raconte la
+mythologie, un être de race différente, archiduchesse ou cocotte, à
+contracter une alliance royale ou à faire une mésalliance. Il n'y
+avait eu dans le monde qu'une seule personne dont il se fût préoccupé,
+chaque fois qu'il avait pensé à son mariage possible avec Odette,
+c'était, et non par snobisme, la duchesse de Guermantes. De celle-là,
+au contraire, Odette se souciait peu, pensant seulement aux personnes
+situées immédiatement au-dessus d'elle-même plutôt que dans un aussi
+vague empyrée. Mais quand Swann dans ses heures de rêverie voyait
+Odette devenue sa femme, il se représentait invariablement le moment
+où il l'amènerait, elle et surtout sa fille, chez la princesse des
+Laumes, devenue bientôt la duchesse de Guermantes par la mort de son
+beau-père. Il ne désirait pas les présenter ailleurs, mais il
+s'attendrissait quand il inventait, en énonçant les mots eux-mêmes,
+tout ce que la duchesse dirait de lui à Odette, et Odette à Madame de
+Guermantes, la tendresse que celle-ci témoignerait à Gilberte, la
+gâtant, le rendant fier de sa fille. Il se jouait à lui-même la scène
+de la présentation avec la même précision dans le détail imaginaire
+qu'ont les gens qui examinent comment ils emploieraient, s'ils le
+gagnaient, un lot dont ils fixent arbitrairement le chiffre. Dans la
+mesure où une image qui accompagne une de nos résolutions la motive,
+on peut dire que si Swann épousa Odette, ce fut pour la présenter elle
+et Gilberte, sans qu'il y eût personne là, au besoin sans que personne
+le sût jamais, à la duchesse de Guermantes. On verra comment cette
+seule ambition mondaine qu'il avait souhaitée pour sa femme et sa
+fille fut justement celle dont la réalisation se trouva lui être
+interdite et par un veto si absolu que Swann mourut sans supposer que
+la duchesse pourrait jamais les connaître. On verra aussi qu'au
+contraire la duchesse de Guermantes se lia avec Odette et Gilberte
+après la mort de Swann. Et peut-être eût-il été sage--pour autant
+qu'il pouvait attacher de l'importance à si peu de chose--en ne se
+faisant pas une idée trop sombre de l'avenir, à cet égard, et en
+réservant que la réunion souhaitée pourrait bien avoir lieu quand il
+ne serait plus là pour en jouir. Le travail de causalité qui finit par
+produire à peu près tous les effets possibles, et par conséquent aussi
+ceux qu'on avait cru l'être le moins, ce travail est parfois lent,
+rendu un peu plus lent encore par notre désir--qui, en cherchant à
+l'accélérer, l'entrave--par notre existence même et n'aboutit que
+quand nous avons cessé de désirer, et quelquefois de vivre. Swann ne
+le savait-il pas par sa propre expérience, et n'était-ce pas déjà,
+dans sa vie--comme une préfiguration de ce qui devait arriver après
+sa mort--un bonheur après décès que ce mariage avec cette Odette
+qu'il avait passionnément aimée--si elle ne lui avait pas plu au
+premier abord--et qu'il avait épousée quand il ne l'aimait plus,
+quand l'être qui, en Swann, avait tant souhaité et tant désespéré de
+vivre toute sa vie avec Odette, quand cet être là était mort?
+
+Je me mis à parler du comte de Paris, à demander s'il n'était pas ami
+de Swann, car je craignais que la conversation se détournât de
+celui-ci. «Oui, en effet, répondit M. de Norpois en se tournant vers
+moi et en fixant sur ma modeste personne le regard bleu où flottaient,
+comme dans leur élément vital, ses grandes facultés de travail et son
+esprit d'assimilation. Et, mon Dieu, ajouta-t-il en s'adressant de
+nouveau à mon père, je ne crois pas franchir les bornes du respect
+dont je fais profession pour le Prince (sans cependant entretenir avec
+lui des relations personnelles que rendrait difficiles ma situation,
+si peu officielle qu'elle soit), en vous citant ce fait assez piquant
+que, pas plus tard qu'il y a quatre ans, dans une petite gare de
+chemins de fer d'un des pays de l'Europe Centrale, le prince eut
+l'occasion d'apercevoir Mme Swann. Certes, aucun de ses familiers ne
+s'est permis de demander à Monseigneur comment il l'avait trouvée.
+Cela n'eût pas été séant. Mais quand par hasard la conversation
+amenait son nom, à de certains signes, imperceptibles si l'on veut,
+mais qui ne trompent pas, le prince semblait donner assez volontiers à
+entendre que son impression était en somme loin d'avoir été
+défavorable.»
+
+--Mais il n'y aurait pas eu possibilité de la présenter au comte de
+Paris? demanda mon père.
+
+--Eh bien! on ne sait pas; avec les princes on ne sait jamais,
+répondit M. de Norpois; les plus glorieux, ceux qui savent le plus se
+faire rendre ce qu'on leur doit, sont aussi quelquefois ceux qui
+s'embarrassent le moins des décrets de l'opinion publique, même les
+plus justifiés, pour peu qu'il s'agisse de récompenser certains
+attachements. Or, il est certain que le comte de Paris a toujours
+agréé avec beaucoup de bienveillance le dévouement de Swann qui est,
+d'ailleurs, un garçon d'esprit s'il en fut.
+
+--Et votre impression à vous, quelle a-t-elle été, monsieur
+l'ambassadeur? demanda ma mère par politesse et par curiosité.
+
+Avec une énergie de vieux connaisseur qui tranchait sur la modération
+habituelle de ses propos:
+
+--Tout à fait excellente! répondit M. de Norpois.
+
+Et sachant que l'aveu d'une forte sensation produite par une femme,
+rentre à condition qu'on le fasse avec enjouement, dans une certaine
+forme particulièrement appréciée de l'esprit de conversation, il
+éclata d'un petit rire qui se prolongea pendant quelques instants,
+humectant les yeux bleus du vieux diplomate et faisant vibrer les
+ailes de son nez nervurées de fibrilles rouges.
+
+--Elle est tout à fait charmante!
+
+--Est-ce qu'un écrivain du nom de Bergotte était à ce dîner,
+monsieur? demandai-je timidement pour tâcher de retenir la
+conversation sur le sujet des Swann.
+
+--Oui, Bergotte était là, répondit M. de Norpois, inclinant la tête
+de mon côté avec courtoisie, comme si dans son désir d'être aimable
+avec mon père, il attachait tout ce qui tenait à lui une véritable
+importance, et même aux questions d'un garçon de mon âge qui n'était
+pas habitué à se voir montrer tant de politesse par des personnes du
+sien. Est-ce que vous le connaissez? ajouta-t-il en fixant sur moi ce
+regard clair dont Bismarck admirait la pénétration.
+
+--Mon fils ne le connaît pas mais l'admire beaucoup, dit ma mère.
+
+--Mon Dieu, dit M. de Norpois (qui m'inspira sur ma propre
+intelligence des doutes plus graves que ceux qui me déchiraient
+d'habitude, quand je vis que ce que je mettais mille et mille fois
+au-dessus de moi-même, ce que je trouvais de plus élevé au monde,
+était pour lui tout en bas de l'échelle de ses admirations), je ne
+partage pas cette manière de voir. Bergotte est ce que j'appelle un
+joueur de flûte; il faut reconnaître du reste qu'il en joue
+agréablement quoique avec bien du maniérisme, de l'afféterie. Mais
+enfin ce n'est que cela, et cela n'est pas grand'chose. Jamais on ne
+trouve dans ses ouvrages sans muscles ce qu'on pourrait nommer la
+charpente. Pas d'action--ou si peu--mais surtout pas de portée.
+Ses livres pèchent par la base ou plutôt il n'y a pas de base du tout.
+Dans un temps comme le nôtre où la complexité croissante de la vie
+laisse à peine le temps de lire, où la carte de l'Europe a subi des
+remaniements profonds et est à la veille d'en subir de plus grands
+encore peut-être, où tant de problèmes menaçants et nouveaux se posent
+partout, vous m'accorderez qu'on a le droit de demander à un écrivain
+d'être autre chose qu'un bel esprit qui nous fait oublier dans des
+discussions oiseuses et byzantines sur des mérites de pure forme, que
+nous pouvons être envahis d'un instant à l'autre par un double flot de
+Barbares, ceux du dehors et ceux du dedans. Je sais que c'est
+blasphémer contre la Sacro-Sainte École de ce que ces Messieurs
+appellent l'Art pour l'Art, mais à notre époque, il y a des tâches
+plus urgentes que d'agencer des mots d'une façon harmonieuse. Celle de
+Bergotte est parfois assez séduisante, je n'en disconviens pas, mais
+au total tout cela est bien mièvre, bien mince, et bien peu viril. Je
+comprends mieux maintenant, en me reportant à votre admiration tout à
+fait exagérée pour Bergotte, les quelques lignes que vous m'avez
+montrées tout à l'heure et sur lesquelles j'aurais mauvaise grâce à ne
+pas passer l'éponge, puisque vous avez dit vous-même en toute
+simplicité, que ce n'était qu'un griffonnage d'enfant (je l'avais dit,
+en effet, mais je n'en pensais pas un mot). A tout péché miséricorde
+et surtout aux péchés de jeunesse. Après tout, d'autres que vous en
+ont de pareils sur la conscience, et vous n'êtes pas le seul qui se
+soit cru poète à son heure. Mais on voit dans ce que vous m'avez
+montré la mauvaise influence de Bergotte. Évidemment, je ne vous
+étonnerai pas en vous disant qu'il n'y avait là aucune de ses
+qualités, puisqu'il est passé maître dans l'art, tout superficiel du
+reste, d'un certain style dont à votre âge vous ne pouvez posséder
+même le rudiment. Mais c'est déjà le même défaut, ce contre-sens
+d'aligner des mots bien sonores en ne se souciant qu'ensuite du fond.
+C'est mettre la charrue avant les boeufs, même dans les livres de
+Bergotte. Toutes ces chinoiseries de forme, toutes ces subtilités de
+mandarin déliquescent me semblent bien vaines. Pour quelques feux
+d'artifice agréablement tirés par un écrivain, on crie de suite au
+chef-d'oeuvre. Les chefs-d'oeuvre ne sont pas si fréquents que cela!
+Bergotte n'a pas à son actif, dans son bagage si je puis dire, un
+roman d'une envolée un peu haute, un de ces livres qu'on place dans le
+bon coin de sa bibliothèque. Je n'en vois pas un seul dans son oeuvre.
+Il n'empêche que chez lui, l'oeuvre est infiniment supérieure à
+l'auteur. Ah! voilà quelqu'un qui donne raison à l'homme d'esprit qui
+prétendait qu'on ne doit connaître les écrivains que par leurs livres.
+Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus
+prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie. Vulgaire
+par moments, parlant à d'autres comme un livre, et même pas comme un
+livre de lui, mais comme un livre ennuyeux, ce qu'au moins ne sont pas
+les siens, tel est ce Bergotte. C'est un esprit des plus confus,
+alambiqué, ce que nos pères appelaient un diseur de phébus et qui rend
+encore plus déplaisantes, par sa façon de les énoncer, les choses qu'il
+dit. Je ne sais si c'est Loménie ou Sainte-Beuve, qui raconte que
+Vigny rebutait par le même travers. Mais Bergotte n'a jamais écrit
+_Cinq-Mars_, ni le _Cachet rouge_, où certaines pages sont de
+véritables morceaux d'anthologie.
+
+Atterré par ce que M. de Norpois venait de me dire du fragment que je
+lui avais soumis, songeant d'autre part aux difficultés que
+j'éprouvais quand je voulais écrire un essai ou seulement me livrer à
+des réflexions sérieuses, je sentis une fois de plus ma nullité
+intellectuelle et que je n'étais pas né pour la littérature. Sans
+doute autrefois à Combray, certaines impressions fort humbles, ou une
+lecture de Bergotte, m'avaient mis dans un état de rêverie qui m'avait
+paru avoir une grande valeur. Mais cet état, mon poème en prose le
+reflétait: nul doute que M. de Norpois n'en eût saisi et percé à jour
+tout de suite ce que j'y trouvais de beau seulement par un mirage
+entièrement trompeur, puisque l'ambassadeur n'en était pas dupe. Il
+venait de m'apprendre au contraire quelle place infime était la mienne
+(quand j'étais jugé du dehors, objectivement, par le connaisseur le
+mieux disposé et le plus intelligent). Je me sentais consterné,
+réduit; et mon esprit comme un fluide qui n'a de dimensions que celles
+du vase qu'on lui fournit, de même qu'il s'était dilaté jadis à
+remplir les capacités immenses du génie, contracté maintenant, tenait
+tout entier dans la médiocrité étroite où M. de Norpois l'avait
+soudain enfermé et restreint.
+
+--Notre mise en présence, à Bergotte et à moi, ajouta-t-il en se
+tournant vers mon père, ne laissait pas que d'être assez épineuse (ce
+qui après tout est aussi une manière d'être piquante). Bergotte voilà
+quelques années de cela, fit un voyage à Vienne, pendant que j'y étais
+ambassadeur; il me fut présenté par la princesse de Metternich, vint
+s'inscrire et désirait être invité. Or, étant à l'étranger
+représentant de la France, à qui en somme il fait honneur par ses
+écrits, dans une certaine mesure, disons, pour être exacts, dans une
+mesure bien faible, j'aurais passé sur la triste opinion que j'ai de
+sa vie privée. Mais il ne voyageait pas seul et bien plus il
+prétendait ne pas être invité sans sa compagne. Je crois ne pas être
+plus pudibond qu'un autre et étant célibataire, je pouvais peut-être
+ouvrir un peu plus largement les portes de l'Ambassade que si j'eusse
+été marié et père de famille. Néanmoins, j'avoue qu'il y a un degré
+d'ignominie dont je ne saurais m'accommoder, et qui est rendu plus
+écoeurant encore par le ton plus que moral, tranchons le mot,
+moralisateur, que prend Bergotte dans ses livres où on ne voit
+qu'analyses perpétuelles et d'ailleurs entre nous, un peu
+languissantes, de scrupules douloureux, de remords maladifs, et pour
+de simples peccadilles, de véritables prêchis-prêchas (on sait ce
+qu'en vaut l'aune), alors qu'il montre tant d'inconscience et de
+cynisme dans sa vie privée. Bref, j'éludai la réponse, la princesse
+revint à la charge, mais sans plus de succès. De sorte que je ne
+suppose pas que je doive être très en odeur de sainteté auprès du
+personnage, et je ne sais pas jusqu'à quel point il a apprécié
+l'attention de Swann de l'inviter en même temps que moi. A moins que
+ce ne soit lui qui l'ait demandé. On ne peut pas savoir, car au fond
+c'est un malade. C'est même sa seule excuse.
+
+--Et est-ce que la fille de Mme Swann était à ce dîner, demandai-je à
+M. de Norpois, profitant pour faire cette question d'un moment où,
+comme on passait au salon, je pouvais dissimuler plus facilement mon
+émotion que je n'aurais fait à table, immobile et en pleine lumière.
+
+M. de Norpois parut chercher un instant à se souvenir:
+
+--Oui, une jeune personne de quatorze à quinze ans? En effet, je me
+souviens qu'elle m'a été présentée avant le dîner comme la fille de
+notre amphitryon. Je vous dirai que je l'ai peu vue, elle est allée se
+coucher de bonne heure. Ou elle allait chez des amies, je ne me
+rappelle pas bien. Mais je vois que vous êtes fort au courant de la
+maison Swann.
+
+--Je joue avec Mlle Swann aux Champs-Élysées, elle est délicieuse.
+
+--Ah! voilà! voilà! Mais à moi, en effet, elle m'a paru charmante.
+Je vous avoue pourtant que je ne crois pas qu'elle approchera jamais
+de sa mère, si je peux dire cela sans blesser en vous un sentiment
+trop vif.
+
+--Je préfère la figure de Mlle Swann, mais j'admire aussi énormément
+sa mère, je vais me promener au Bois rien que dans l'espoir de la voir
+passer.
+
+--Ah! mais je vais leur dire cela, elles seront très flattées.
+
+Pendant qu'il disait ces mots, M. de Norpois était, pour quelques
+secondes encore, dans la situation de toutes les personnes qui,
+m'entendant parler de Swann comme d'un homme intelligent, de ses
+parents comme d'agents de change honorables, de sa maison comme d'une
+belle maison, croyaient que je parlerais aussi volontiers d'un autre
+homme aussi intelligent, d'autres agents de change aussi honorables,
+d'une autre maison aussi belle; c'est le moment où un homme sain
+d'esprit qui cause avec un fou ne s'est pas encore aperçu que c'est un
+fou. M. de Norpois savait qu'il n'y a rien que de naturel dans le
+plaisir de regarder les jolies femmes, qu'il est de bonne compagnie
+dès que quelqu'un nous parle avec chaleur de l'une d'elles, de faire
+semblant de croire qu'il en est amoureux, de l'en plaisanter, et de
+lui promettre de seconder ses desseins. Mais en disant qu'il parlerait
+de moi à Gilberte et à sa mère (ce qui me permettrait, comme une
+divinité de l'Olympe qui a pris la fluidité d'un souffle ou plutôt
+l'aspect du vieillard dont Minerve emprunte les traits, de pénétrer
+moi-même, invisible, dans le salon de Mme Swann, d'attirer son
+attention, d'occuper sa pensée, d'exciter sa reconnaissance pour mon
+admiration, de lui apparaître comme l'ami d'un homme important, de lui
+sembler à l'avenir digne d'être invité par elle et d'entrer dans
+l'intimité de sa famille), cet homme important qui allait user en ma
+faveur du grand prestige qu'il devait avoir aux yeux de Mme Swann,
+m'inspira subitement une tendresse si grande que j'eus peine à me
+retenir de ne pas embrasser ses douces mains blanches et fripées, qui
+avaient l'air d'être restées trop longtemps dans l'eau. J'en ébauchai
+presque le geste que je me crus seul à avoir remarqué. Il est
+difficile en effet à chacun de nous de calculer exactement à quelle
+échelle ses paroles ou ses mouvements apparaissent à autrui; par peur
+de nous exagérer notre importance et en grandissant dans des
+proportions énormes le champ sur lequel sont obligés de s'étendre les
+souvenirs des autres au cours de leur vie, nous nous imaginons que les
+parties accessoires de notre discours, de nos attitudes, pénètrent à
+peine dans la conscience, à plus forte raison ne demeurent pas dans la
+mémoire de ceux avec qui nous causons. C'est d'ailleurs à une
+supposition de ce genre qu'obéissent les criminels quand ils
+retouchent après coup un mot qu'ils ont dit et duquel ils pensent
+qu'on ne pourra confronter cette variante à aucune autre version. Mais
+il est bien possible que, même en ce qui concerne la vie millénaire de
+l'humanité, la philosophie du feuilletoniste selon laquelle tout est
+promis à l'oubli soit moins vraie qu'une philosophie contraire qui
+prédirait la conservation de toutes choses. Dans le même journal où le
+moraliste du «Premier Paris» nous dit d'un événement, d'un
+chef-d'oeuvre, à plus forte raison d'une chanteuse qui eut «son heure de
+célébrité»: «Qui se souviendra de tout cela dans dix ans?» à la
+troisième page, le compte rendu de l'Académie des Inscriptions ne
+parle-t-il pas souvent d'un fait par lui-même moins important, d'un
+poème de peu de valeur, qui date de l'époque des Pharaons et qu'on
+connaît encore intégralement? Peut-être n'en est-il pas tout à fait de
+même dans la courte vie humaine. Pourtant quelques années plus tard,
+dans une maison où M. de Norpois, qui se trouvait en visite, me
+semblait le plus solide appui que j'y pusse rencontrer, parce qu'il
+était l'ami de mon père, indulgent, porté à nous vouloir du bien à
+tous, d'ailleurs habitué par sa profession et ses origines à la
+discrétion, quand, une fois l'Ambassadeur parti, on me raconta qu'il
+avait fait allusion à une soirée d'autrefois dans laquelle il avait
+«vu le moment où j'allais lui baiser les mains», je ne rougis pas
+seulement jusqu'aux oreilles, je fus stupéfait d'apprendre qu'étaient
+si différentes de ce que j'aurais cru, non seulement la façon dont M.
+de Norpois parlait de moi, mais encore la composition de ses
+souvenirs; ce «potin» m'éclaira sur les proportions inattendues de
+distraction et de présence d'esprit, de mémoire et d'oubli dont est
+fait l'esprit humain; et, je fus aussi merveilleusement surpris que le
+jour où je lus pour la première fois, dans un livre de Maspero, qu'on
+savait exactement la liste des chasseurs qu'Assourbanipal invitait à
+ses battues, dix siècles avant Jésus-Christ.
+
+--Oh! monsieur, dis-je à M. de Norpois, quand il m'annonça qu'il
+ferait part à Gilberte et à sa mère, de l'admiration que j'avais pour
+elles, si vous faisiez cela, si vous parliez de moi à Mme Swann, ce ne
+serait pas assez de toute ma vie pour vous témoigner ma gratitude, et
+cette vie vous appartiendrait! Mais je tiens à vous faire remarquer
+que je ne connais pas Mme Swann et que je ne lui ai jamais été
+présenté.
+
+J'avais ajouté ces derniers mots par scrupule et pour ne pas avoir
+l'air de m'être vanté d'une relation que je n'avais pas. Mais en les
+prononçant, je sentais qu'ils étaient déjà devenus inutiles, car dès
+le début de mon remerciement, d'une ardeur réfrigérante, j'avais vu
+passer sur le visage de l'ambassadeur une expression d'hésitation et
+de mécontentement et dans ses yeux, ce regard vertical, étroit et
+oblique (comme, dans le dessin en perspective d'un solide, la ligne
+fuyante d'une de ses faces), regard qui s'adresse à cet interlocuteur
+invisible qu'on a en soi-même, au moment où on lui dit quelque chose
+que l'autre interlocuteur, le Monsieur avec qui on parlait jusqu'ici--moi
+dans la circonstance--ne doit pas entendre. Je me rendis
+compte aussitôt que ces phrases que j'avais prononcées et qui, faibles
+encore auprès de l'effusion reconnaissante dont j'étais envahi,
+m'avaient paru devoir toucher M. de Norpois et achever de le décider à
+une intervention qui lui eût donné si peu de peine, et à moi tant de
+joie, étaient peut-être (entre toutes celles qu'eussent pu chercher
+diaboliquement des personnes qui m'eussent voulu du mal), les seules
+qui pussent avoir pour résultat de l'y faire renoncer. En les
+entendant en effet, de même qu'au moment où un inconnu, avec qui nous
+venions d'échanger agréablement des impressions que nous avions pu
+croire semblables sur des passants que nous nous accordions à trouver
+vulgaires, nous montre tout à coup l'abîme pathologique qui le sépare
+de nous en ajoutant négligemment tout en tâtant sa poche: «C'est
+malheureux que je n'aie pas mon revolver, il n'en serait pas resté un
+seul», M. de Norpois qui savait que rien n'était moins précieux ni
+plus aisé que d'être recommandé à Mme Swann et introduit chez elle, et
+qui vit que pour moi, au contraire, cela présentait un tel prix, par
+conséquent, sans doute, une grande difficulté, pensa que le désir,
+normal en apparence, que j'avais exprimé, devait dissimuler quelque
+pensée différente, quelque visée suspecte, quelque faute antérieure, à
+cause de quoi, dans la certitude de déplaire à Mme Swann, personne
+n'avait jusqu'ici voulu se charger de lui transmettre une commission
+de ma part. Et je compris que cette commission, il ne la ferait
+jamais, qu'il pourrait voir Mme Swann quotidiennement pendant des
+années, sans pour cela lui parler une seule fois de moi. Il lui
+demanda cependant quelques jours plus tard un renseignement que je
+désirais et chargea mon père de me le transmettre. Mais il n'avait pas
+cru devoir dire pour qui il le demandait. Elle n'apprendrait donc pas
+que je connaissais M. de Norpois et que je souhaitais tant d'aller
+chez elle; et ce fut peut-être un malheur moins grand que je ne
+croyais. Car la seconde de ces nouvelles n'eût probablement pas
+beaucoup ajouté à l'efficacité, d'ailleurs incertaine, de la première.
+Pour Odette, l'idée de sa propre vie et de sa propre demeure
+n'éveillant aucun trouble mystérieux, une personne qui la connaissait,
+qui allait chez elle, ne lui semblait pas un être fabuleux comme il le
+paraissait à moi qui aurais jeté dans les fenêtres de Swann une pierre
+si j'avais pu écrire sur elle que je connaissais M. de Norpois:
+j'étais persuadé qu'un tel message, même transmis d'une façon aussi
+brutale, m'eût donné beaucoup plus de prestige aux yeux de la maîtresse
+de la maison qu'il ne l'eût indisposée contre moi. Mais, même si
+j'avais pu me rendre compte que la mission dont ne s'acquitta pas M.
+de Norpois fût restée sans utilité, bien plus, qu'elle eût pu me nuire
+auprès des Swann, je n'aurais pas eu le courage, s'il s'était montré
+consentant, d'en décharger l'Ambassadeur et de renoncer à la volupté,
+si funestes qu'en pussent être les suites, que mon nom et ma personne
+se trouvassent ainsi un moment auprès de Gilberte, dans sa maison et
+sa vie inconnues.
+
+Quand M. de Norpois fut parti, mon père jeta un coup d'oeil sur le
+journal du soir; je songeais de nouveau à la Berma. Le plaisir que
+j'avais eu à l'entendre exigeait d'autant plus d'être complété qu'il
+était loin d'égaler celui que je m'étais promis; aussi s'assimilait-il
+immédiatement tout ce qui était susceptible de le nourrir, par exemple
+ces mérites que M. de Norpois avait reconnus à la Berma et que mon
+esprit avait bus d'un seul trait comme un pré trop sec sur qui on
+verse de l'eau. Or mon père me passa le journal en me désignant un
+entrefilet conçu en ces termes: «La représentation de _Phèdre_ qui a
+été donnée devant une salle enthousiaste où on remarquait les principales
+notabilités du monde des arts et de la critique a été pour Mme Berma
+qui jouait le rôle de Phèdre, l'occasion d'un triomphe comme elle en a
+rarement connu de plus éclatant au cours de sa prestigieuse carrière.
+Nous reviendrons plus longuement sur cette représentation qui
+constitue un véritable événement théâtral; disons seulement que les
+juges les plus autorisés s'accordaient à déclarer qu'une telle
+interprétation renouvelait entièrement le rôle de Phèdre, qui est un
+des plus beaux et des plus fouillés de Racine, et constituait la plus
+pure et la plus haute manifestation d'art à laquelle de notre temps il
+ait été donné d'assister.» Dès que mon esprit eut conçu cette idée
+nouvelle de «la plus pure et haute manifestation d'art», celle-ci se
+rapprocha du plaisir imparfait que j'avais éprouvé au théâtre, lui
+ajouta un peu de ce qui lui manquait et leur réunion forma quelque
+chose de si exaltant que je m'écriai: «Quelle grande artiste!» Sans
+doute on peut trouver que je n'étais pas absolument sincère. Mais
+qu'on songe plutôt à tant d'écrivains qui, mécontents du morceau
+qu'ils viennent d'écrire, s'ils lisent un éloge du génie de
+Châteaubriand, ou évoquant tel grand artiste dont ils ont souhaité
+d'être l'égal, fredonnant par exemple en eux-mêmes telle phrase de
+Beethoven de laquelle ils comparent la tristesse à celle qu'ils ont
+voulu mettre dans leur prose, se remplissent tellement de cette idée
+de génie qu'ils l'ajoutent à leurs propres productions en repensant à
+elles, ne les voient plus telles qu'elles leur étaient apparues
+d'abord, et risquant un acte de foi dans la valeur de leur oeuvre se
+disent: «Après tout!» sans se rendre compte que, dans le total qui
+détermine leur satisfaction finale, ils font entrer le souvenir de
+merveilleuses pages de Châteaubriand qu'ils assimilent aux leurs, mais
+enfin qu'ils n'ont point écrites; qu'on se rappelle tant d'hommes qui
+croient en l'amour d'une maîtresse de qui ils ne connaissent que les
+trahisons; tous ceux aussi qui espèrent alternativement soit une
+survie incompréhensible dès qu'ils pensent, maris inconsolables, à une
+femme qu'ils ont perdue et qu'ils aiment encore, artistes, à la gloire
+future de laquelle ils pourront jouir, soit un néant rassurant quand
+leur intelligence se reporte au contraire aux fautes que sans lui ils
+auraient à expier après leur mort; qu'on pense encore aux touristes
+qu'exalte la beauté d'ensemble d'un voyage dont jour par jour ils
+n'ont éprouvé que de l'ennui, et qu'on dise, si dans la vie en commun
+que mènent les idées au sein de notre esprit, il est une seule de
+celles qui nous rendent le plus heureux qui n'ait été d'abord en
+véritable parasite demander à une idée étrangère et voisine le
+meilleur de la force qui lui manquait.
+
+Ma mère ne parut pas très satisfaite que mon père ne songeât plus pour
+moi à la «carrière». Je crois que soucieuse avant tout qu'une règle
+d'existence disciplinât les caprices de mes nerfs, ce qu'elle
+regrettait, c'était moins de me voir renoncer à la diplomatie que
+m'adonner à la littérature. «Mais laisse donc, s'écria mon père, il
+faut avant tout prendre du plaisir à ce qu'on fait. Or, il n'est plus
+un enfant. Il sait bien maintenant ce qu'il aime, il est peu probable
+qu'il change, et il est capable de se rendre compte de ce qui le
+rendra heureux dans l'existence.» En attendant que grâce à la liberté
+qu'elles m'octroyaient, je fusse, ou non, heureux dans l'existence,
+les paroles de mon père me firent ce soir-là bien de la peine. De tout
+temps ses gentillesses imprévues m'avaient, quand elles se
+produisaient, donné une telle envie d'embrasser au-dessus de sa barbe
+ses joues colorées que si je n'y cédais pas, c'était seulement par
+peur de lui déplaire. Aujourd'hui, comme un auteur s'effraye de voir
+ses propres rêveries qui lui paraissent sans grande valeur parce qu'il
+ne les sépare pas de lui-même, obliger un éditeur à choisir un papier,
+à employer des caractères peut-être trop beaux pour elles, je me
+demandais si mon désir d'écrire était quelque chose d'assez important
+pour que mon père dépensât à cause de cela tant de bonté. Mais surtout
+en parlant de mes goûts qui ne changeraient plus, de ce qui était
+destiné à rendre mon existence heureuse, il insinuait en moi deux
+terribles soupçons. Le premier c'était que (alors que chaque jour je
+me considérais comme sur le seuil de ma vie encore intacte et qui ne
+débuterait que le lendemain matin) mon existence était déjà commencée,
+bien plus, que ce qui allait en suivre ne serait pas très différent de
+ce qui avait précédé. Le second soupçon, qui n'était à vrai dire
+qu'une autre forme du premier, c'est que je n'étais pas situé en
+dehors du Temps, mais soumis à ses lois, tout comme ces personnages de
+roman qui, à cause de cela, me jetaient dans une telle tristesse,
+quand je lisais leur vie, à Combray, au fond de ma guérite d'osier.
+Théoriquement on sait que la terre tourne, mais en fait on ne s'en
+aperçoit pas, le sol sur lequel on marche semble ne pas bouger et on
+vit tranquille. Il en est ainsi du Temps dans la vie. Et pour rendre
+sa fuite sensible, les romanciers sont obligés, en accélérant
+follement les battements de l'aiguille, de faire franchir au lecteur
+dix, vingt, trente ans, en deux minutes. Au haut d'une page on a
+quitté un amant plein d'espoir, au bas de la suivante on le retrouve
+octogénaire, accomplissant péniblement dans le préau d'un hospice sa
+promenade quotidienne, répondant à peine aux paroles qu'on lui
+adresse, ayant oublié le passé. En disant de moi: «Ce n'est plus un
+enfant, ses goûts ne changeront plus, etc.», mon père venait tout d'un
+coup de me faire apparaître à moi-même dans le Temps, et me causait le
+même genre de tristesse, que si j'avais été non pas encore
+l'hospitalisé ramolli, mais ces héros dont l'auteur, sur un ton
+indifférent qui est particulièrement cruel, nous dit à la fin d'un
+livre: «il quitte de moins en moins la campagne. Il a fini par s'y
+fixer définitivement, etc.»
+
+Cependant, mon père, pour aller au-devant des critiques que nous
+aurions pu faire sur notre invité, dit à maman:
+
+--J'avoue que le père Norpois a été un peu «poncif» comme vous
+dites. Quand il a dit qu'il aurait été «peu séant» de poser une
+question au comte de Paris, j'ai eu peur que vous ne vous mettiez à
+rire.
+
+--Mais pas du tout, répondit ma mère, j'aime beaucoup qu'un homme
+de cette valeur et de cet âge ait gardé cette sorte de naïveté qui ne
+prouve qu'un fond d'honnêteté et de bonne éducation.
+
+--Je crois bien! Cela ne l'empêche pas d'être fin et intelligent, je
+le sais moi qui le vois à la Commission tout autre qu'il n'est ici,
+s'écria mon père, heureux de voir que maman appréciait M. de Norpois,
+et voulant lui persuader qu'il était encore supérieur à ce qu'elle
+croyait, parce que la cordialité surfait avec autant de plaisir qu'en
+prend la taquinerie à déprécier. Comment a-t-il donc dit ... «avec les
+princes on ne sait jamais...»
+
+--Mais oui, comme tu dis là. J'avais remarqué, c'est très fin. On
+voit qu'il a une profonde expérience de la vie.
+
+--C'est extraordinaire qu'il ait dîné chez les Swann et qu'il y ait
+trouvé en somme des gens réguliers, des fonctionnaires.... Où est-ce
+que Mme Swann a pu aller pêcher ce monde-là?
+
+--As-tu remarqué, avec quelle malice il a fait cette réflexion:
+«C'est une maison où il va surtout des hommes!»
+
+Et tous deux cherchaient à reproduire la manière dont M. de Norpois
+avait dit cette phrase, comme ils auraient fait pour quelque
+intonation de Bressant ou de Thiron dans _l'Aventurière_ ou dans _le
+Gendre de M. Poirier_. Mais de tous ses mots, le plus goûté, le fut par
+Françoise qui, encore plusieurs années après, ne pouvait pas «tenir
+son sérieux» si on lui rappelait qu'elle avait été traitée par
+l'ambassadeur de «chef de premier ordre», ce que ma mère était allée
+lui transmettre comme un ministre de la guerre les félicitations d'un
+souverain de passage après «la Revue». Je l'avais d'ailleurs précédée
+à la cuisine. Car j'avais fait promettre à Françoise, pacifiste mais
+cruelle, qu'elle ne ferait pas trop souffrir le lapin qu'elle avait à
+tuer et je n'avais pas eu de nouvelles de cette mort; Françoise
+m'assura qu'elle s'était passée le mieux du monde et très rapidement:
+«J'ai jamais vu une bête comme ça; elle est morte sans dire seulement
+une parole, vous auriez dit qu'elle était muette.» Peu au courant du
+langage des bêtes, j'alléguai que le lapin ne criait peut-être pas
+comme le poulet. «Attendez un peu voir, me dit Françoise indignée de
+mon ignorance, si les lapins ne crient pas autant comme les poulets.
+Ils ont même la voix bien plus forte.» Françoise accepta les
+compliments de M. de Norpois avec la fière simplicité, le regard
+joyeux et--fût-ce momentanément--intelligent, d'un artiste à qui
+on parle de son art. Ma mère l'avait envoyée autrefois dans certains
+grands restaurants voir comment on y faisait la cuisine. J'eus ce
+soir-là à l'entendre traiter les plus célèbres de gargotes le même
+plaisir qu'autrefois à apprendre, pour les artistes dramatiques, que
+la hiérarchie de leurs mérites n'était pas la même que celle de leurs
+réputations. «L'Ambassadeur, lui dit ma mère, assure que nulle part on
+ne mange de boeuf froid et de soufflés comme les vôtres.» Françoise avec
+un air de modestie et de rendre hommage à la vérité, l'accorda, sans
+être, d'ailleurs, impressionnée par le titre d'ambassadeur; elle
+disait de M. de Norpois, avec l'amabilité due à quelqu'un qui l'avait
+prise pour un «chef»: «C'est un bon vieux comme moi.» Elle avait bien
+cherché à l'apercevoir quand il était arrivé, mais sachant que Maman
+détestait qu'on fût derrière les portes ou aux fenêtres et pensant
+qu'elle saurait par les autres domestiques ou par les concierges
+qu'elle avait fait le guet (car Françoise ne voyait partout que
+«jalousies» et «racontages» qui jouaient dans son imagination le même
+rôle permanent et funeste que, pour telles autres personnes, les
+intrigues des jésuites ou des juifs), elle s'était contentée de
+regarder par la croisée de la cuisine, «pour ne pas avoir des raisons
+avec Madame» et sur l'aspect sommaire de M. de Norpois, elle avait
+«cru voir Monsieur Legrand», à cause de son _agileté_, et bien qu'il
+n'y eût pas un trait commun entre eux. «Mais enfin, lui demanda ma mère,
+comment expliquez-vous que personne ne fasse la gelée aussi bien que
+vous (quand vous le voulez)?--Je ne sais pas d'où ce que ça devient»,
+répondit Françoise (qui n'établissait pas une démarcation bien nette
+entre le verbe venir, au moins pris dans certaines acceptions et le
+verbe devenir). Elle disait vrai du reste, en partie, et n'était pas
+beaucoup plus capable--ou désireuse--de dévoiler le mystère qui
+faisait la supériorité de ses gelées ou de ses crèmes, qu'une grande
+élégante pour ses toilettes, ou une grande cantatrice pour son chant.
+Leurs explications ne nous disent pas grand chose; il en était de même
+des recettes de notre cuisinière. «Ils font cuire trop à la va-vite,
+répondit-elle en parlant des grands restaurateurs, et puis pas tout
+ensemble. Il faut que le boeuf, il devienne comme une éponge, alors il
+boit tout le jus jusqu'au fond. Pourtant il y avait un de ces Cafés où
+il me semble qu'on savait bien un peu faire la cuisine. Je ne dis pas
+que c'était tout à fait ma gelée, mais c'était fait bien doucement et
+les soufflés ils avaient bien de la crème.--Est-ce Henry? demanda mon
+père qui nous avait rejoints et appréciait beaucoup le restaurant de
+la place Gaillon où il avait à dates fixes des repas de corps.--Oh
+non! dit Françoise avec une douceur qui cachait un profond dédain, je
+parlais d'un petit restaurant. Chez cet Henry c'est très bon bien sûr,
+mais c'est pas un restaurant, c'est plutôt ... un bouillon!--Weber?--Ah!
+non, monsieur, je voulais dire un bon restaurant. Weber c'est
+dans la rue Royale, ce n'est pas un restaurant, c'est une brasserie.
+Je ne sais pas si ce qu'ils vous donnent est servi. Je crois qu'ils
+n'ont même pas de nappe, ils posent cela comme cela sur la table, va
+comme je te pousse.--Cirro?» Françoise sourit: «Oh! là je crois qu'en
+fait de cuisine il y a surtout des dames du monde. (Monde signifiait
+pour Françoise demi-monde.) Dame, il faut ça pour la jeunesse.» Nous
+nous apercevions qu'avec son air de simplicité Françoise était pour
+les cuisiniers célèbres une plus terrible «camarade» que ne peut
+l'être l'actrice la plus envieuse et la plus infatuée. Nous sentîmes
+pourtant qu'elle avait un sentiment juste de son art et le respect des
+traditions, car elle ajouta: «Non, je veux dire un restaurant où c'est
+qu'il y avait l'air d'avoir une bien bonne petite cuisine bourgeoise.
+C'est une maison encore assez conséquente. Ça travaillait beaucoup.
+Ah! on en ramassait des sous là-dedans (Françoise, économe, comptait
+par sous, non par louis comme les décavés). Madame connaît bien là-bas
+à droite sur les grands boulevards, un peu en arrière...» Le
+restaurant dont elle parlait avec cette équité mêlée d'orgueil et de
+bonhomie, c'était ... le Café Anglais.
+
+Quand vint le 1er janvier, je fis d'abord des visites de famille avec
+maman, qui, pour ne pas me fatiguer, les avait d'avance (à l'aide d'un
+itinéraire tracé par mon père) classées par quartier plutôt que selon
+le degré exact de la parenté. Mais à peine entrés dans le salon d'une
+cousine assez éloignée qui avait comme raison de passer d'abord, que
+sa demeure ne le fût pas de la nôtre, ma mère était épouvantée en
+voyant, ses marrons glacés ou déguisés à la main, le meilleur ami du
+plus susceptible de mes oncles auquel il allait rapporter que nous
+n'avions pas commencé notre tournée par lui. Cet oncle serait sûrement
+blessé; il n'eût trouvé que naturel que nous allassions de la
+Madeleine au Jardin des Plantes où il habitait avant de nous arrêter à
+Saint-Augustin, pour repartir rue de l'École-de-Médecine.
+
+Les visites finies (ma grand'mère dispensait que nous en fissions une
+chez elle, comme nous y dînions ce jour-là) je courus jusqu'aux
+Champs-Élysées porter à notre marchande pour qu'elle la remît à la
+personne qui venait plusieurs fois par semaine de chez les Swann y
+chercher du pain d'épices, la lettre que dès le jour où mon amie
+m'avait fait tant de peine, j'avais décidé de lui envoyer au nouvel
+an, et dans laquelle je lui disais que notre amitié ancienne
+disparaissait avec l'année finie, que j'oubliais mes griefs et mes
+déceptions et qu'à partir du 1er janvier, c'était une amitié neuve que
+nous allions bâtir, si solide que rien ne la détruirait, si
+merveilleuse que j'espérais que Gilberte mettrait quelque coquetterie
+à lui garder toute sa beauté et à m'avertir à temps comme je
+promettais de le faire moi-même, aussitôt que surviendrait le moindre
+péril qui pourrait l'endommager. En rentrant, Françoise me fit
+arrêter, au coin de la rue Royale, devant un étalage en plein vent où
+elle choisit, pour ses propres étrennes, des photographies de Pie IX
+et de Raspail et où, pour ma part, j'en achetai une de la Berma. Les
+innombrables admirations qu'excitait l'artiste donnaient quelque chose
+d'un peu pauvre à ce visage unique qu'elle avait pour y répondre,
+immuable et précaire comme ce vêtement des personnes qui n'en ont pas
+de rechange, et où elle ne pouvait exhiber toujours que le petit pli
+au-dessus de la lèvre supérieure, le relèvement des sourcils, quelques
+autres particularités physiques toujours les mêmes qui, en somme,
+étaient à la merci d'une brûlure ou d'un choc. Ce visage, d'ailleurs,
+ne m'eût pas à lui seul semblé beau, mais il me donnait l'idée, et par
+conséquent, l'envie de l'embrasser à cause de tous les baisers qu'il
+avait dû supporter, et que du fond de la «carte-album», il semblait
+appeler encore par ce regard coquettement tendre et ce sourire
+artificieusement ingénu. Car la Berma devait ressentir effectivement
+pour bien des jeunes hommes ces désirs qu'elle avouait sous le couvert
+du personnage de Phèdre, et dont tout, même le prestige de son nom qui
+ajoutait à sa beauté et prorogeait sa jeunesse, devait lui rendre
+l'assouvissement si facile. Le soir tombait, je m'arrêtai devant une
+colonne de théâtre où était affichée la représentation que la Berma
+donnait pour le 1er janvier. Il soufflait un vent humide et doux.
+C'était un temps que je connaissais; j'eus la sensation et le
+pressentiment que le jour de l'an n'était pas un jour différent des
+autres, qu'il n'était pas le premier d'un monde nouveau où j'aurais
+pu, avec une chance encore intacte, refaire la connaissance de
+Gilberte comme au temps de la Création, comme s'il n'existait pas
+encore de passé, comme si eussent été anéanties, avec les indices
+qu'on aurait pu en tirer pour l'avenir, les déceptions qu'elle m'avait
+parfois causées: un nouveau monde où rien ne subsistât de l'ancien ...
+rien qu'une chose: mon désir que Gilberte m'aimât. Je compris que si
+mon coeur souhaitait ce renouvellement autour de lui d'un univers qui ne
+l'avait pas satisfait, c'est que lui, mon coeur, n'avait pas changé, et
+je me dis qu'il n'y avait pas de raison pour que celui de Gilberte eût
+changé davantage; je sentis que cette nouvelle amitié c'était la même,
+comme ne sont pas séparées des autres par un fossé les années
+nouvelles que notre désir, sans pouvoir les atteindre et les modifier,
+recouvre à leur insu d'un nom différent. J'avais beau dédier celle-ci
+à Gilberte, et comme on superpose une religion aux lois aveugles de la
+nature essayer d'imprimer au jour de l'an l'idée particulière que je
+m'étais faite de lui, c'était en vain; je sentais qu'il ne savait pas
+qu'on l'appelât le jour de l'an, qu'il finissait dans le crépuscule
+d'une façon qui ne m'était pas nouvelle: dans le vent doux qui
+soufflait autour de la colonne d'affiches, j'avais reconnu, j'avais
+senti reparaître la matière éternelle et commune, l'humidité
+familière, l'ignorante fluidité des anciens jours.
+
+Je revins à la maison. Je venais de vivre le 1er janvier des hommes
+vieux qui diffèrent ce jour-là des jeunes, non parce qu'on ne leur
+donne plus d'étrennes, mais parce qu'ils ne croient plus au nouvel an.
+Des étrennes j'en avais reçu mais non pas les seules qui m'eussent
+fait plaisir et qui eussent été un mot de Gilberte. J'étais pourtant
+jeune encore tout de même puisque j'avais pu lui en écrire un par
+lequel j'espérais, en lui disant les rêves lointains de ma tendresse,
+en éveiller de pareils en elle. La tristesse des hommes qui ont
+vieilli c'est de ne pas même songer à écrire de telles lettres dont
+ils ont appris l'inefficacité.
+
+Quand je fus couché, les bruits de la rue, qui se prolongeaient plus
+tard ce soir de fête, me tinrent éveillé. Je pensais à tous les gens
+qui finiraient leur nuit dans les plaisirs, à l'amant, à la troupe de
+débauchés peut-être, qui avaient dû aller chercher la Berma à la fin
+de cette représentation que j'avais vue annoncée pour le soir. Je ne
+pouvais même pas, pour calmer l'agitation que cette idée faisait
+naître en moi dans cette nuit d'insomnie, me dire que la Berma ne
+pensait peut-être pas à l'amour, puisque les vers qu'elle récitait,
+qu'elle avait longuement étudiés, lui rappelaient à tous moments qu'il
+est délicieux, comme elle le savait d'ailleurs si bien qu'elle en
+faisait apparaître les troubles bien connus--mais doués d'une
+violence nouvelle et d'une douceur insoupçonnée--à des spectateurs
+émerveillés dont chacun pourtant les avait ressentis par soi-même. Je
+rallumai ma bougie éteinte pour regarder encore une fois son visage. A
+la pensée qu'il était sans doute en ce moment caressé par ces hommes
+que je ne pouvais empêcher de donner à la Berma, et de recevoir
+d'elle, des joies surhumaines et vagues, j'éprouvais un émoi plus
+cruel qu'il n'était voluptueux, une nostalgie que vint aggraver le son
+du cor, comme on l'entend la nuit de la Mi-Carême, et souvent des
+autres fêtes, et qui, parce qu'il est alors sans poésie, est plus
+triste, sortant d'un mastroquet, que «le soir au fond des bois». A ce
+moment-là, un mot de Gilberte n'eût peut-être pas été ce qu'il m'eût
+fallu. Nos désirs vont s'interférant et, dans la confusion de
+l'existence, il est rare qu'un bonheur vienne justement se poser sur
+le désir qui l'avait réclamé.
+
+Je continuai à aller aux Champs-Élysées les jours de beau temps, par
+des rues dont les maisons élégantes et roses baignaient, parce que
+c'était le moment de la grande vogue des Expositions d'Aquarellistes,
+dans un ciel mobile et léger. Je mentirais en disant que dans ce
+temps-là les palais de Gabriel m'aient paru d'une plus grande beauté
+ni même d'une autre époque que les hôtels avoisinants. Je trouvais
+plus de style et aurais cru plus d'ancienneté sinon au Palais de
+l'Industrie, du moins à celui du Trocadéro. Plongée dans un sommeil
+agité, mon adolescence enveloppait d'un même rêve tout le quartier où
+elle le promenait, et je n'avais jamais songé qu'il pût y avoir un
+édifice du XVIIIe siècle dans la rue Royale, de même que j'aurais été
+étonné si j'avais appris que la Porte-Saint-Martin et la Porte
+Saint-Denis, chefs-d'oeuvre du temps de Louis XIV, n'étaient pas
+contemporains des immeubles les plus récents de ces arrondissements
+sordides. Une seule fois un des palais de Gabriel me fit arrêter
+longuement; c'est que la nuit étant venue, ses colonnes
+dématérialisées par le clair de lune avaient l'air découpées dans du
+carton et, me rappelant un décor de l'opérette _Orphée aux Enfers_, me
+donnaient pour la première fois une impression de beauté.
+
+Gilberte cependant ne revenait toujours pas aux Champs-Élysées. Et
+pourtant j'aurais eu besoin de la voir, car je ne me rappelais même
+pas sa figure. La manière chercheuse, anxieuse, exigeante que nous
+avons de regarder la personne que nous aimons, notre attente de la
+parole qui nous donnera ou nous ôtera l'espoir d'un rendez-vous pour
+le lendemain, et, jusqu'à ce que cette parole soit dite, notre
+imagination alternative, sinon simultanée, de la joie et du désespoir,
+tout cela rend notre attention en face de l'être aimé trop tremblante
+pour qu'elle puisse obtenir de lui une image bien nette. Peut-être
+aussi cette activité de tous les sens à la fois, et qui essaye de
+connaître avec les regards seuls ce qui est au delà d'eux, est-elle
+trop indulgente aux mille formes, à toutes les saveurs, aux mouvements
+de la personne vivante que d'habitude, quand nous n'aimons pas, nous
+immobilisons. Le modèle chéri, au contraire, bouge; on n'en a jamais
+que des photographies manquées. Je ne savais vraiment plus comment
+étaient faits les traits de Gilberte sauf dans les moments divins, où
+elle les dépliait pour moi: je ne me rappelais que son sourire. Et ne
+pouvant revoir ce visage bien-aimé, quelque effort que je fisse pour
+m'en souvenir, je m'irritais de trouver, dessinés dans ma mémoire avec
+une exactitude définitive, les visages inutiles et frappants de
+l'homme des chevaux de bois et de la marchande de sucre d'orge: ainsi
+ceux qui ont perdu un être aimé qu'ils ne revoient jamais en dormant,
+s'exaspèrent de rencontrer sans cesse dans leurs rêves tant de gens
+insupportables et que c'est déjà trop d'avoir connus dans l'état de
+veille. Dans leur impuissance à se représenter l'objet de leur
+douleur, ils s'accusent presque de n'avoir pas de douleur. Et moi je
+n'étais pas loin de croire que ne pouvant me rappeler les traits de
+Gilberte, je l'avais oubliée elle-même, je ne l'aimais plus. Enfin
+elle revint jouer presque tous les jours, mettant devant moi de
+nouvelles choses à désirer, à lui demander, pour le lendemain, faisant
+bien chaque jour en ce sens-là, de ma tendresse une tendresse
+nouvelle. Mais une chose changea une fois de plus et brusquement la
+façon dont tous les après-midis vers deux heures se posait le problème
+de mon amour. M. Swann avait-il surpris la lettre que j'avais écrite à
+sa fille, ou Gilberte ne faisait-elle que m'avouer longtemps après, et
+afin que je fusse plus prudent, un état de choses déjà ancien? Comme
+je lui disais combien j'admirais son père et sa mère, elle prit cet
+air vague, plein de réticences et de secret qu'elle avait quand on lui
+parlait de ce qu'elle avait à faire, de ses courses et de ses visites,
+et tout d'un coup finit par me dire: «Vous savez, ils ne vous gobent
+pas!» et glissante comme une ondine--elle était ainsi--elle éclata
+de rire. Souvent son rire en désaccord avec ses paroles semblait,
+comme fait la musique, décrire dans un autre plan une surface
+invisible. M. et Mme Swann ne demandaient pas à Gilberte de cesser de
+jouer avec moi, mais eussent autant aimé, pensait-elle, que cela n'eût
+pas commencé. Ils ne voyaient pas mes relations avec elle d'un oeil
+favorable, ne me croyaient pas d'une grande moralité et s'imaginaient
+que je ne pouvais exercer sur leur fille qu'une mauvaise influence. Ce
+genre de jeunes gens peu scrupuleux auxquels Swann me croyait
+ressembler, je me les représentais comme détestant les parents de la
+jeune fille qu'ils aiment, les flattant quand ils sont là, mais se
+moquant d'eux avec elle, la poussant à leur désobéir, et quand ils ont
+une fois conquis leur fille, les privant même de la voir. A ces traits
+(qui ne sont jamais ceux sous lesquels le plus grand misérable se voit
+lui-même) avec quelle violence mon coeur opposait ces sentiments dont il
+était animé à l'égard de Swann, si passionnés au contraire que je ne
+doutais pas que s'il les eût soupçonnés il ne se fût repenti de son
+jugement à mon égard comme d'une erreur judiciaire. Tout ce que je
+ressentais pour lui, j'osai le lui écrire dans une longue lettre que
+je confiai à Gilberte en la priant de la lui remettre. Elle y
+consentit. Hélas! il voyait donc en moi un plus grand imposteur encore
+que je ne pensais; ces sentiments que j'avais cru peindre, en seize
+pages, avec tant de vérité, il en avait donc douté; la lettre que je
+lui écrivis, aussi ardente et aussi sincère que les paroles que
+j'avais dites à M. de Norpois n'eut pas plus de succès. Gilberte me
+raconta le lendemain, après m'avoir emmené à l'écart derrière un
+massif de lauriers, dans une petite allée où nous nous assîmes chacun
+sur une chaise, qu'en lisant la lettre qu'elle me rapportait, son père
+avait haussé les épaules, en disant: «Tout cela ne signifie rien, cela
+ne fait que prouver combien j'ai raison.» Moi qui savais la pureté de
+mes intentions, la bonté de mon âme, j'étais indigné que mes paroles
+n'eussent même pas effleuré l'absurde erreur de Swann. Car que ce fût
+une erreur, je n'en doutais pas alors. Je sentais que j'avais décrit
+avec tant d'exactitude certaines caractéristiques irrécusables de mes
+sentiments généreux que, pour que d'après elles Swann ne les eût pas
+aussitôt reconstitués, ne fût pas venu me demander pardon et avouer
+qu'il s'était trompé, il fallait que ces nobles sentiments, il ne les
+eût lui-même jamais ressentis, ce qui devait le rendre incapable de
+les comprendre chez les autres.
+
+Or, peut-être simplement Swann savait-il que la générosité n'est
+souvent que l'aspect intérieur que prennent nos sentiments égoïstes
+quand nous ne les avons pas encore nommés et classés. Peut-être
+avait-il reconnu dans la sympathie que je lui exprimais, un simple
+effet--et une confirmation enthousiaste --de mon amour pour
+Gilberte, par lequel--et non par ma vénération secondaire pour lui--seraient
+fatalement dans la suite dirigés mes actes. Je ne pouvais
+partager ses prévisions, car je n'avais pas réussi à abstraire de
+moi-même mon amour, à le faire rentrer dans la généralité des autres
+et à en supporter expérimentalement les conséquences; j'étais
+désespéré. Je dus quitter un instant Gilberte, Françoise m'ayant
+appelé. Il me fallut l'accompagner dans un petit pavillon treillissé
+de vert, assez semblable aux bureaux d'octroi désaffectés du vieux
+Paris, et dans lequel étaient depuis peu installés, ce qu'on appelle
+en Angleterre un lavabo, et en France, par une anglomanie mal
+informée, des water-closets. Les murs humides et anciens de l'entrée,
+où je restai à attendre Françoise, dégageaient une fraîche odeur de
+renfermé qui, m'allégeant aussitôt des soucis que venaient de faire
+naître en moi les paroles de Swann rapportées par Gilberte, me pénétra
+d'un plaisir non pas de la même espèce que les autres, lesquels nous
+laissent plus instables, incapables de les retenir, de les posséder,
+mais au contraire d'un plaisir consistant auquel je pouvais m'étayer,
+délicieux, paisible, riche d'une vérité durable, inexpliquée et
+certaine. J'aurais voulu, comme autrefois dans mes promenades du côté
+de Guermantes, essayer de pénétrer le charme de cette impression qui
+m'avait saisi et rester immobile à interroger cette émanation
+vieillotte qui me proposait non de jouir du plaisir qu'elle ne me
+donnait que par surcroît, mais de descendre dans la réalité qu'elle ne
+m'avait pas dévoilée. Mais la tenancière de l'établissement, vieille
+dame à joues plâtrées, et à perruque rousse, se mit à me parler.
+Françoise la croyait «tout à fait bien de chez elle». Sa demoiselle
+avait épousé ce que Françoise appelait «un jeune homme de famille», par
+conséquent quelqu'un qu'elle trouvait plus différent d'un ouvrier que
+Saint-Simon un duc d'un homme «sorti de la lie du peuple». Sans doute
+la tenancière avant de l'être avait eu des revers. Mais Françoise
+assurait qu'elle était marquise et appartenait à la famille de
+Saint-Ferréol. Cette marquise me conseilla de ne pas rester au frais
+et m'ouvrit même un cabinet en me disant: «Vous ne voulez pas entrer?
+en voici un tout propre, pour vous ce sera gratis.» Elle le faisait
+peut-être seulement comme les demoiselles de chez Gouache quand nous
+venions faire une commande m'offraient un des bonbons qu'elles avaient
+sur le comptoir sous des cloches de verre et que maman me défendait,
+hélas! d'accepter; peut-être aussi moins innocemment comme telle
+vieille fleuriste par qui maman faisait remplir ses «jardinières» et
+qui me donnait une rose en roulant des yeux doux. En tous cas, si la
+«marquise» avait du goût pour les jeunes garçons, en leur ouvrant la
+porte hypogéenne de ces cubes de pierre où les hommes sont accroupis
+comme des sphinx, elle devait chercher dans ses générosités moins
+l'espérance de les corrompre que le plaisir qu'on éprouve à se montrer
+vainement prodigue envers ce qu'on aime, car je n'ai jamais vu auprès
+d'elle d'autre visiteur qu'un vieux garde forestier du jardin.
+
+Un instant après je prenais congé de la marquise, accompagné de
+Françoise, et je quittai cette dernière pour retourner auprès de
+Gilberte. Je l'aperçus tout de suite, sur une chaise, derrière le
+massif de lauriers. C'était pour ne pas être vue de ses amies: on
+jouait à cache-cache. J'allai m'asseoir à côté d'elle. Elle avait une
+toque plate qui descendait assez bas sur ses yeux leur donnant ce même
+regard «en dessous», rêveur et fourbe que je lui avais vu la première
+fois à Combray. Je lui demandai s'il n'y avait pas moyen que j'eusse
+une explication verbale avec son père. Gilberte me dit qu'elle la lui
+avait proposée, mais qu'il la jugeait inutile. Tenez, ajouta-t-elle,
+ne me laissez pas votre lettre, il faut rejoindre les autres
+puisqu'ils ne m'ont pas trouvée.»
+
+Si Swann était arrivé alors avant même que je l'eusse reprise, cette
+lettre de la sincérité de laquelle je trouvais qu'il avait été si
+insensé de ne pas s'être laissé persuader, peut-être aurait-il vu que
+c'était lui qui avait raison. Car m'approchant de Gilberte qui,
+renversée sur sa chaise, me disait de prendre la lettre et ne me la
+tendait pas, je me sentis si attiré par son corps que je lui dis:
+
+--Voyons, empêchez-moi de l'attraper, nous allons voir qui sera le
+plus fort.
+
+Elle la mit dans son dos, je passai mes mains derrière son cou, en
+soulevant les nattes de ses cheveux qu'elle portait sur les épaules, soit
+que ce fût encore de son âge, soit que sa mère voulût la faire
+paraître plus longtemps enfant, afin de se rajeunir elle-même; nous
+luttions, arc-boutés. Je tâchais de l'attirer, elle résistait; ses
+pommettes enflammées par l'effort étaient rouges et rondes comme des
+cerises; elle riait comme si je l'eusse chatouillée; je la tenais
+serrée entre mes jambes comme un arbuste après lequel j'aurais voulu
+grimper; et, au milieu de la gymnastique que je faisais, sans qu'en
+fût à peine augmenté l'essoufflement que me donnaient l'exercice
+musculaire et l'ardeur du jeu, je répandis, comme quelques gouttes de
+sueur arrachées par l'effort, mon plaisir auquel je ne pus pas même
+m'attarder le temps d'en connaître le goût; aussitôt je pris la
+lettre. Alors, Gilberte me dit avec bonté:
+
+--Vous savez, si vous voulez, nous pouvons lutter encore un peu.
+
+Peut-être avait-elle obscurément senti que mon jeu avait un autre
+objet que celui que j'avais avoué, mais n'avait-elle pas su remarquer
+que je l'avais atteint. Et moi qui craignais qu'elle s'en fût aperçue
+(et un certain mouvement rétractile et contenu de pudeur offensée
+qu'elle eut un instant après, me donna à penser que je n'avais pas eu
+tort de le craindre), j'acceptai de lutter encore, de peur qu'elle pût
+croire que je ne m'étais proposé d'autre but que celui après quoi je
+n'avais plus envie que de rester tranquille auprès d'elle.
+
+En rentrant, j'aperçus, je me rappelai brusquement l'image, cachée
+jusque-là, dont m'avait approché, sans me la laisser voir ni
+reconnaître, le frais, sentant presque la suie, du pavillon treillagé.
+Cette image était celle de la petite pièce de mon oncle Adolphe, à
+Combray, laquelle exhalait en effet le même parfum d'humidité. Mais je
+ne pus comprendre et je remis à plus tard de chercher pourquoi le
+rappel d'une image si insignifiante m'avait donné une telle félicité.
+En attendant, il me sembla que je méritais vraiment le dédain de M. de
+Norpois: j'avais préféré jusqu'ici à tous les écrivains celui qu'il
+appelait un simple «joueur de flûte» et une véritable exaltation
+m'avait été communiquée, non par quelque idée importante, mais par une
+odeur de moisi.
+
+Depuis quelque temps, dans certaines familles, le nom des
+Champs-Élysées, si quelque visiteur le prononçait, était accueilli par
+les mères avec l'air malveillant qu'elles réservent à un médecin
+réputé auquel elles prétendent avoir vu faire trop de diagnostics
+erronés pour avoir encore confiance en lui; on assurait que ce jardin
+ne réussissait pas aux enfants, qu'on pouvait citer plus d'un mal de
+gorge, plus d'une rougeole et nombre de fièvres dont il était
+responsable. Sans mettre ouvertement en doute la tendresse de maman
+qui continuait à m'y envoyer, certaines de ses amies déploraient du
+moins son aveuglement.
+
+Les névropathes sont peut-être, malgré l'expression consacrée, ceux qui
+«s'écoutent» le moins: ils entendent en eux tant de choses dont ils se
+rendent compte ensuite qu'ils avaient eu tort de s'alarmer, qu'ils
+finissent par ne plus faire attention à aucune. Leur système nerveux
+leur a si souvent crié: «Au secours!» comme pour une grave maladie,
+quand tout simplement il allait tomber de la neige ou qu'on allait
+changer d'appartement, qu'ils prennent l'habitude de ne pas plus tenir
+compte de ces avertissements qu'un soldat, lequel dans l'ardeur de
+l'action, les perçoit si peu, qu'il est capable, étant mourant, de
+continuer encore quelques jours à mener la vie d'un homme en bonne
+santé. Un matin, portant coordonnés en moi mes malaises habituels, de
+la circulation constante et intestine desquels je tenais toujours mon
+esprit détourné aussi bien que de celle de mon sang, je courais
+allègrement vers la salle à manger où mes parents étaient déjà à
+table, et--m'étant dit comme d'ordinaire qu'avoir froid peut
+signifier non qu'il faut se chauffer, mais par exemple qu'on a été
+grondé, et ne pas avoir faim, qu'il va pleuvoir et non qu'il ne faut
+pas manger--je me mettais à table, quand, au moment d'avaler la
+première bouchée d'une côtelette appétissante, une nausée, un
+étourdissement m'arrêtèrent, réponse fébrile d'une maladie commencée,
+dont la glace de mon indifférence avait masqué, retardé les symptômes,
+mais qui refusait obstinément la nourriture que je n'étais pas en état
+d'absorber. Alors, dans la même seconde, la pensée que l'on
+m'empêcherait de sortir si l'on s'apercevait que j'étais malade me
+donna, comme l'instinct de conservation à un blessé, la force de me
+traîner jusqu'à ma chambre où je vis que j'avais 40 degrés de fièvre,
+et ensuite de me préparer pour aller aux Champs-Élysées. A travers le
+corps languissant et perméable dont elle était enveloppée, ma pensée
+souriante rejoignait, exigeait le plaisir si doux d'une partie de
+barres avec Gilberte, et une heure plus tard, me soutenant à peine,
+mais heureux à côté d'elle, j'avais la force de le goûter encore.
+
+Françoise, au retour, déclara que je m'étais «trouvé indisposé», que
+j'avais dû prendre un «chaud et froid», et le docteur, aussitôt
+appelé, déclara «préférer» la «sévérité», la «virulence» de la poussée
+fébrile qui accompagnait ma congestion pulmonaire et ne serait «qu'un
+feu de paille» à des formes plus «insidieuses» et «larvées». Depuis
+longtemps déjà j'étais sujet à des étouffements et notre médecin,
+malgré la désapprobation de ma grand'mère, qui me voyait déjà mourant
+alcoolique, m'avait conseillé outre la caféine qui m'était prescrite
+pour m'aider à respirer, de prendre de la bière, du champagne ou du
+cognac quand je sentais venir une crise. Celles-ci avorteraient,
+disait-il, dans l'«euphorie» causée par l'alcool. J'étais souvent
+obligé pour que ma grand'mère permît qu'on m'en donnât, de ne pas
+dissimuler, de faire presque montre de mon état de suffocation.
+D'ailleurs, dès que je le sentais s'approcher, toujours incertain des
+proportions qu'il prendrait, j'en étais inquiet à cause de la
+tristesse de ma grand'mère que je craignais beaucoup plus que ma
+souffrance. Mais en même temps mon corps, soit qu'il fût trop faible
+pour garder seul le secret de celle-ci, soit qu'il redoutât que dans
+l'ignorance du mal imminent on exigeât de moi quelque effort qui lui
+eût été impossible ou dangereux, me donnait le besoin d'avertir ma
+grand'mère de mes malaises avec une exactitude où je finissais par
+mettre une sorte de scrupule physiologique. Apercevais-je en moi un
+symptôme fâcheux que je n'avais pas encore discerné, mon corps était
+en détresse tant que je ne l'avais pas communiqué à ma grand'mère.
+Feignait-elle de n'y prêter aucune attention, il me demandait
+d'insister. Parfois j'allais trop loin; et le visage aimé qui n'était
+plus toujours aussi maître de ses émotions qu'autrefois, laissait
+paraître une expression de pitié, une contraction douloureuse. Alors
+mon coeur était torturé par la vue de la peine qu'elle avait; comme si
+mes baisers eussent dû effacer cette peine, comme si ma tendresse eût
+pu donner à ma grand'mère autant de joie que mon bonheur, je me jetais
+dans ses bras. Et les scrupules étant d'autre part apaisés par la
+certitude qu'elle connaissait le malaise ressenti, mon corps ne
+faisait pas opposition à ce que je la rassurasse. Je protestais que ce
+malaise n'avait rien de pénible, que je n'étais nullement à plaindre,
+qu'elle pouvait être certaine que j'étais heureux; mon corps avait
+voulu obtenir exactement ce qu'il méritait de pitié, et pourvu qu'on
+sût qu'il avait une douleur en son côté droit, il ne voyait pas
+d'inconvénient à ce que je déclarasse que cette douleur n'était pas un
+mal et n'était pas pour moi un obstacle au bonheur, mon corps ne se
+piquant pas de philosophie; elle n'était pas de son ressort. J'eus
+presque chaque jour de ces crises d'étouffement pendant ma
+convalescence. Un soir que ma grand'mère m'avait laissé assez bien,
+elle rentra dans ma chambre très tard dans la soirée, et s'apercevant
+que la respiration me manquait: «Oh! mon Dieu, comme tu souffres»,
+s'écria-t-elle, les traits bouleversés. Elle me quitta aussitôt,
+j'entendis la porte cochère, et elle rentra un peu plus tard avec du
+cognac qu'elle était allée acheter parce qu'il n'y en avait pas à la
+maison. Bientôt je commençai à me sentir heureux. Ma grand'mère, un
+peu rouge, avait l'air gêné, et ses yeux une expression de lassitude
+et de découragement.
+
+--J'aime mieux te laisser et que tu profites un peu de ce mieux, me
+dit-elle, en me quittant brusquement. Je l'embrassai pourtant et je
+sentis sur ses joues fraîches quelque chose de mouillé dont je ne sus
+pas si c'était l'humidité de l'air nocturne qu'elle venait de
+traverser. Le lendemain, elle ne vint que le soir dans ma chambre
+parce qu'elle avait eu, me dit-on, à sortir. Je trouvai que c'était
+montrer bien de l'indifférence pour moi, et je me retins pour ne pas
+la lui reprocher.
+
+Mes suffocations ayant persisté alors que ma congestion depuis
+longtemps finie ne les expliquait plus, mes parents firent venir en
+consultation le professeur Cottard. Il ne suffit pas à un médecin
+appelé dans des cas de ce genre d'être instruit. Mis en présence de
+symptômes qui peuvent être ceux de trois ou quatre maladies
+différentes, c'est en fin de compte son flair, son coup d'oeil qui
+décident à laquelle malgré les apparences à peu près semblables il y a
+chance qu'il ait à faire. Ce don mystérieux n'implique pas de
+supériorité dans les autres parties de l'intelligence et un être d'une
+grande vulgarité, aimant la plus mauvaise peinture, la plus mauvaise
+musique, n'ayant aucune curiosité d'esprit, peut parfaitement le
+posséder. Dans mon cas ce qui était matériellement observable pouvait
+aussi bien être causé par des spasmes nerveux, par un commencement de
+tuberculose, par de l'asthme, par une dyspnée toxi-alimentaire avec
+insuffisance rénale, par de la bronchite chronique, par un état
+complexe dans lequel seraient entrés plusieurs de ces facteurs. Or les
+spasmes nerveux demandaient à être traités par le mépris, la
+tuberculose par de grands soins et par un genre de suralimentation qui
+eût été mauvaise pour un état arthritique comme l'asthme, et eût pu
+devenir dangereux en cas de dyspnée toxi-alimentaire laquelle exige un
+régime qui en revanche serait néfaste pour un tuberculeux. Mais les
+hésitations de Cottard furent courtes et ses prescriptions
+impérieuses: «Purgatifs violents et drastiques, lait pendant plusieurs
+jours, rien que du lait. Pas de viande, pas d'alcool.»--Ma mère
+murmura que j'avais pourtant bien besoin d'être reconstitué, que
+j'étais déjà assez nerveux, que cette purge de cheval et ce régime me
+mettraient à bas. Je vis aux yeux de Cottard, aussi inquiets que s'il
+avait peur de manquer le train, qu'il se demandait s'il ne s'était pas
+laissé aller à sa douceur naturelle. Il tâchait de se rappeler s'il
+avait pensé à prendre un masque froid, comme on cherche une glace pour
+regarder si on n'a pas oublié de nouer sa cravate. Dans le doute et
+pour faire, à tout hasard, compensation, il répondit grossièrement:
+«Je n'ai pas l'habitude de répéter deux fois mes ordonnances.
+Donnez-moi une plume. Et surtout au lait. Plus tard, quand nous aurons
+jugulé les crises et l'agrypnie, je veux bien que vous preniez
+quelques potages, puis des purées, mais toujours au lait, au lait.
+Cela vous plaira, puisque l'Espagne est à la mode, ollé! ollé! (Ses
+élèves connaissaient bien ce calembour qu'il faisait à l'hôpital
+chaque fois qu'il mettait un cardiaque ou un hépatique au régime
+lacté.) Ensuite vous reviendrez progressivement à la vie commune. Mais
+chaque fois que la toux et les étouffements recommenceront, purgatifs,
+lavages intestinaux, lit, lait.» Il écouta d'un air glacial, sans y
+répondre, les dernières objections de ma mère, et, comme il nous
+quitta sans avoir daigné expliquer les raisons de ce régime, mes
+parents le jugèrent sans rapport avec mon cas, inutilement
+affaiblissant et ne me le firent pas essayer. Ils cherchèrent
+naturellement à cacher au Professeur leur désobéissance et pour y
+réussir plus sûrement, évitèrent toutes les maisons où ils auraient pu
+le rencontrer. Puis mon état s'aggravant on se décida à me faire
+suivre à la lettre les prescriptions de Cottard; au bout de trois
+jours je n'avais plus de râles, plus de toux et je respirais bien.
+Alors nous comprîmes que Cottard, tout en me trouvant comme il le dit
+dans la suite, assez asthmatique et surtout «toqué», avait discerné
+que ce qui prédominait à ce moment-là en moi, c'était l'intoxication,
+et qu'en faisant couler mon foie et en lavant mes reins, il
+décongestionnerait mes bronches, me rendrait le souffle, le sommeil,
+les forces. Et nous comprîmes que cet imbécile était un grand
+clinicien. Je pus enfin me lever. Mais on parlait de ne plus m'envoyer
+aux Champs-Élysées. On disait que c'était à cause du mauvais air; je
+pensais bien qu'on profitait du prétexte pour que je ne pusse plus
+voir Mlle Swann et je me contraignais à redire tout le temps le nom de
+Gilberte, comme ce langage natal que les vaincus s'efforcent de
+maintenir pour ne pas oublier la patrie qu'ils ne reverront pas.
+Quelquefois ma mère passait sa main sur mon front en me disant:
+
+--Alors, les petits garçons ne racontent plus à leur maman les
+chagrins qu'ils ont?
+
+Françoise s'approchait tous les jours de moi en me disant: «Monsieur a
+une mine! Vous ne vous êtes pas regardé, on dirait un mort!» Il est
+vrai que si j'avais eu un simple rhume, Françoise eût pris le même air
+funèbre. Ces déplorations tenaient plus à sa «classe» qu'à mon état de
+santé. Je ne démêlais pas alors si ce pessimisme était chez Françoise
+douloureux ou satisfait. Je conclus provisoirement qu'il était social
+et professionnel.
+
+Un jour, à l'heure du courrier, ma mère posa sur mon lit une lettre.
+Je l'ouvris distraitement puisqu'elle ne pouvait pas porter la seule
+signature qui m'eût rendu heureux, celle de Gilberte avec qui je
+n'avais pas de relations en dehors des Champs-Élysées. Or, au bas du
+papier, timbré d'un sceau d'argent représentant un chevalier casqué
+sous lequel se contournait cette devise: _Per viam rectam_, au-dessous
+d'une lettre, d'une grande écriture, et où presque toutes les phrases
+semblaient soulignées, simplement parce que la barre des t étant
+tracée non au travers d'eux, mais au-dessus, mettait un trait sous le
+mot correspondant de la ligne supérieure, ce fut justement la
+signature de Gilberte que je vis. Mais parce que je la savais
+impossible dans une lettre adressée à moi, cette vue, non accompagnée
+de croyance, ne me causa pas de joie. Pendant un instant elle ne fit
+que frapper d'irréalité tout ce qui m'entourait. Avec une vitesse
+vertigineuse, cette signature sans vraisemblance jouait aux quatre
+coins avec mon lit, ma cheminée, mon mur. Je voyais tout vaciller
+comme quelqu'un qui tombe de cheval et je me demandais s'il n'y avait
+pas une existence toute différente de celle que je connaissais, en
+contradiction avec elle, mais qui serait la vraie, et qui m'étant
+montrée tout d'un coup me remplissait de cette hésitation que les
+sculpteurs dépeignant le Jugement dernier ont donnée aux morts
+réveillés qui se trouvent au seuil de l'autre Monde. «Mon cher ami,
+disait la lettre, j'ai appris que vous aviez été très souffrant et que
+vous ne veniez plus aux Champs-Élysées. Moi je n'y vais guère non plus
+parce qu'il y a énormément de malades. Mais mes amies viennent goûter
+tous les lundis et vendredis à la maison. Maman me charge de vous dire
+que vous nous feriez très grand plaisir en venant aussi dès que vous
+serez rétabli, et nous pourrions reprendre à la maison nos bonnes
+causeries des Champs-Élysées. Adieu, mon cher ami, j'espère que vos
+parents vous permettront de venir très souvent goûter, et je vous
+envoie toutes mes amitiés. Gilberte.»
+
+Tandis que je lisais ces mots, mon système nerveux recevait avec une
+diligence admirable la nouvelle qu'il m'arrivait un grand bonheur.
+Mais mon âme, c'est-à-dire moi-même, et en somme le principal
+intéressé, l'ignorait encore. Le bonheur, le bonheur par Gilberte,
+c'était une chose à laquelle j'avais constamment songé, une chose
+toute en pensées, c'était, comme disait Léonard, de la peinture, _cosa
+mentale_. Une feuille de papier couverte de caractères, la pensée ne
+s'assimile pas cela tout de suite. Mais dès que j'eus terminé la
+lettre, je pensai à elle, elle devint un objet de rêverie, elle
+devint, elle aussi, _cosa mentale_ et je l'aimais déjà tant que toutes
+les cinq minutes, il me fallait la relire, l'embrasser. Alors, je
+connus mon bonheur.
+
+La vie est semée de ces miracles que peuvent toujours espérer les
+personnes qui aiment. Il est possible que celui-ci eût été provoqué
+artificiellement par ma mère qui voyant que depuis quelque temps
+j'avais perdu tout coeur à vivre, avait peut-être fait demander à
+Gilberte de m'écrire, comme, au temps de mes premiers bains de mer,
+pour me donner du plaisir à plonger, ce que je détestais parce que
+cela me coupait la respiration, elle remettait en cachette à mon guide
+baigneur de merveilleuses boîtes en coquillages et des branches de
+corail que je croyais trouver moi-même au fond des eaux. D'ailleurs,
+pour tous les événements qui dans la vie et ses situations
+contrastées, se rapportent à l'amour, le mieux est de ne pas essayer
+de comprendre, puisque, dans ce qu'ils ont d'inexorable, comme
+d'inespéré, ils semblent régis par des lois plutôt magiques que
+rationnelles. Quand un multimillionnaire, homme malgré cela charmant,
+reçoit son congé d'une femme pauvre et sans agrément avec qui il vit,
+appelle à lui, dans son désespoir, toutes les puissances de l'or et
+fait jouer toutes les influences de la terre, sans réussir à se faire
+reprendre, mieux vaut devant l'invincible entêtement de sa maîtresse
+supposer que le Destin veut l'accabler et le faire mourir d'une
+maladie de coeur plutôt que de chercher une explication logique. Ces
+obstacles contre lesquels les amants ont à lutter et que leur
+imagination surexcitée par la souffrance cherche en vain à deviner,
+résident parfois dans quelque singularité de caractère de la femme
+qu'ils ne peuvent ramener à eux, dans sa bêtise, dans l'influence
+qu'ont prise sur elle et les craintes que lui ont suggérées des êtres
+que l'amant ne connaît pas, dans le genre de plaisirs qu'elle demande
+momentanément à la vie, plaisirs que son amant, ni la fortune de son
+amant ne peuvent lui offrir. En tous cas l'amant est mal placé pour
+connaître la nature des obstacles que la ruse de la femme lui cache et
+que son propre jugement faussé par l'amour l'empêche d'apprécier
+exactement. Ils ressemblent à ces tumeurs que le médecin finit par
+réduire mais sans en avoir connu l'origine. Comme elles ces obstacles
+restent mystérieux mais sont temporaires. Seulement ils durent
+généralement plus que l'amour. Et comme celui-ci n'est pas une passion
+désintéressée, l'amoureux qui n'aime plus ne cherche pas à savoir
+pourquoi la femme pauvre et légère qu'il aimait, s'est obstinément
+refusée pendant des années à ce qu'il continuât à l'entretenir.
+
+Or, le même mystère qui dérobe aux yeux souvent la cause des
+catastrophes, quand il s'agit de l'amour, entoure, tout aussi
+fréquemment la soudaineté de certaines solutions heureuses (telle que
+celle qui m'était apportée par la lettre de Gilberte). Solutions
+heureuses ou du moins qui paraissent l'être, car il n'y en a guère qui
+le soient réellement quand il s'agit d'un sentiment d'une telle sorte
+que toute satisfaction qu'on lui donne ne fait généralement que
+déplacer la douleur. Parfois pourtant une trêve est accordée et l'on a
+pendant quelque temps l'illusion d'être guéri.
+
+En ce qui concerne cette lettre au bas de laquelle Françoise se refusa
+à reconnaître le nom de Gilberte parce que le G historié, appuyé sur
+un _i_ sans point avait l'air d'un A, tandis que la dernière syllabe
+était indéfiniment prolongée à l'aide d'un paraphe dentellé, si l'on
+tient à chercher une explication rationnelle du revirement qu'elle
+traduisait et qui me rendait si joyeux, peut-être pourra-t-on penser
+que j'en fus, pour une part, redevable à un incident que j'avais cru
+au contraire de nature à me perdre à jamais dans l'esprit des Swann.
+Peu de temps auparavant, Bloch était venu pour me voir, pendant que le
+professeur Cottard, que depuis que je suivais son régime on avait
+fait revenir, se trouvait dans ma chambre. La consultation étant finie
+et Cottard restant seulement en visiteur parce que mes parents
+l'avaient retenu à dîner, on laissa entrer Bloch. Comme nous étions
+tous en train de causer, Bloch ayant raconté qu'il avait entendu dire
+que Mme Swann m'aimait beaucoup, par une personne avec qui il avait
+dîné la veille et qui elle-même était très liée avec Mme Swann,
+j'aurais voulu lui répondre qu'il se trompait certainement, et bien
+établir, par le même scrupule qui me l'avait fait déclarer à M. de
+Norpois et de peur que Mme Swann me prît pour un menteur, que je ne la
+connaissais pas et ne lui avais jamais parlé. Mais je n'eus pas le
+courage de rectifier l'erreur de Bloch, parce que je compris bien
+qu'elle était volontaire, et que s'il inventait quelque chose que Mme
+Swann n'avait pas pu dire en effet, c'était pour faire savoir, ce
+qu'il jugeait flatteur et ce qui n'était pas vrai, qu'il avait dîné à
+côté d'une des amies de cette dame. Or il arriva que tandis que M. de
+Norpois apprenant que je ne connaissais pas et aurais aimé connaître
+Mme Swann, s'était bien gardé de lui parler de moi, Cottard, qu'elle
+avait pour médecin, ayant induit de ce qu'il avait entendu dire à
+Bloch qu'elle me connaissait beaucoup et m'appréciait, pensa que,
+quand il la verrait, dire que j'étais un charmant garçon avec lequel
+il était lié, ne pourrait en rien être utile pour moi et serait
+flatteur pour lui, deux raisons qui le décidèrent à parler de moi à
+Odette dès qu'il en trouva l'occasion.
+
+Alors je connus cet appartement d'où dépassait jusque dans l'escalier
+le parfum dont se servait Mme Swann, mais qu'embaumait bien plus
+encore le charme particulier et douloureux qui émanait de la vie de
+Gilberte. L'implacable concierge, changé en une bienveillante
+Euménide, prit l'habitude, quand je lui demandais si je pouvais
+monter, de m'indiquer en soulevant sa casquette d'une main propice,
+qu'il exauçait ma prière. Les fenêtres qui du dehors interposaient
+entre moi et les trésors qui ne m'étaient pas destinés, un regard
+brillant, distant et superficiel qui me semblait le regard même des
+Swann, il m'arriva, quand à la belle saison j'avais passé tout un
+après-midi avec Gilberte dans sa chambre, de les ouvrir moi-même pour
+laisser entrer un peu d'air et même de m'y pencher à côté d'elle, si
+c'était le jour de réception de sa mère, pour voir arriver les visites
+qui souvent, levant la tête en descendant de voiture, me faisaient
+bonjour de la main, me prenant pour quelque neveu de la maîtresse de
+maison. Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue.
+Elles me semblaient, en la finesse de leur gramen à la fois naturel et
+surnaturel, et la puissance de leurs rinceaux d'art, un ouvrage unique
+pour lequel on avait utilisé le gazon même du Paradis. A une section
+même infime d'elles, quel herbier céleste n'eussé-je pas donné comme
+châsse. Mais n'espérant point obtenir un morceau vrai de ces nattes,
+si au moins j'avais pu en posséder la photographie, combien plus
+précieuse que celle de fleurettes dessinées par le Vinci! Pour en
+avoir une je fis auprès d'amis des Swann et même de photographes, des
+bassesses qui ne me procurèrent pas ce que je voulais, mais me lièrent
+pour toujours avec des gens très ennuyeux.
+
+Les parents de Gilberte, qui si longtemps m'avaient empêché de la
+voir, maintenant--quand j'entrais dans la sombre antichambre où
+planait perpétuellement, plus formidable et plus désirée que jadis à
+Versailles l'apparition du Roi, la possibilité de les rencontrer, et
+où habituellement, après avoir buté contre un énorme porte-manteaux à
+sept branches comme le Chandelier de l'Écriture, je me confondais en
+salutations devant un valet de pied assis, dans sa longue jupe grise,
+sur le coffre de bois et que dans l'obscurité j'avais pris pour Mme
+Swann,--les parents de Gilberte, si l'un deux se trouvait passer au
+moment de mon arrivée, loin d'avoir l'air irrité, me serraient la main
+en souriant et me disaient:
+
+--Comment allez-vous (qu'ils prononçaient tous deux «commen
+allez-vous», sans faire la liaison du _t_, liaison, qu'on pense bien
+qu'une fois rentré à la maison je me faisais un incessant et
+voluptueux exercice de supprimer). Gilberte sait-elle que vous êtes
+là? alors je vous quitte.
+
+Bien plus, les goûters eux-mêmes que Gilberte offrait à ses amies et
+qui si longtemps m'avaient paru la plus infranchissable des
+séparations accumulées entre elle et moi devenaient maintenant une
+occasion de nous réunir dont elle m'avertissait par un mot, écrit
+(parce que j'étais une relation encore assez nouvelle), sur un papier
+à lettres toujours différent. Une fois il était orné d'un caniche bleu
+en relief surmontant une légende humoristique écrite en anglais et
+suivie d'un point d'exclamation, une autre fois timbré d'une ancre
+marine, ou du chiffre G. S., démesurément allongé en un rectangle qui
+tenait toute la hauteur de la feuille, ou encore du nom «Gilberte»
+tantôt tracé en travers dans un coin en caractères dorés qui imitaient
+la signature de mon amie et finissaient par un paraphe, au-dessous
+d'un parapluie ouvert imprimé en noir, tantôt enfermé dans un
+monogramme en forme de chapeau chinois qui en contenait toutes les
+lettres en majuscules sans qu'il fût possible d'en distinguer une
+seule. Enfin comme la série des papiers à lettres que Gilberte
+possédait, pour nombreuse que fût cette série, n'était pas illimitée,
+au bout d'un certain nombre de semaines, je voyais revenir celui qui
+portait, comme la première fois qu'elle m'avait écrit, la devise: _Per
+viam rectam_, au-dessous du chevalier casqué, dans une médaille
+d'argent bruni. Et chacun était choisi tel jour plutôt que tel autre
+en vertu de certains rites, pensais-je alors, mais plutôt je le crois
+maintenant, parce qu'elle cherchait à se rappeler ceux dont elle
+s'était servie les autres fois, de façon à ne jamais envoyer le même à
+un de ses correspondants, au moins de ceux pour qui elle prenait la
+peine de faire des frais, qu'aux intervalles les plus éloignés
+possibles. Comme à cause de la différence des heures de leurs leçons,
+certaines des amies que Gilberte invitait à ces goûters étaient
+obligées de partir comme les autres arrivaient seulement, dès
+l'escalier j'entendais s'échapper de l'antichambre un murmure de voix
+qui, dans l'émotion que me causait la cérémonie imposante à laquelle
+j'allais assister, rompait brusquement bien avant que j'atteignisse le
+palier, les liens qui me rattachaient encore à la vie antérieure et
+m'ôtaient jusqu'au souvenir d'avoir à retirer mon foulard une fois que
+je serais au chaud et de regarder l'heure pour ne pas rentrer en
+retard. Cet escalier, d'ailleurs, tout en bois, comme on faisait alors
+dans certaines maisons de rapport de ce style Henri II qui avait été
+si longtemps l'idéal d'Odette et dont elle devait bientôt se déprendre,
+et pourvu d'une pancarte sans équivalent chez nous, sur laquelle on
+lisait ces mots: «Défense de se servir de l'ascenseur pour descendre»,
+me semblait quelque chose de tellement prestigieux que je dis à mes
+parents que c'était un escalier ancien rapporté de très loin par M.
+Swann. Mon amour de la vérité était si grand que je n'aurais pas
+hésité à leur donner ce renseignement même si j'avais su qu'il était
+faux, car seul il pouvait leur permettre d'avoir pour la dignité de
+l'escalier des Swann le même respect que moi. C'est ainsi que devant
+un ignorant qui ne peut comprendre en quoi consiste le génie d'un
+grand médecin, on croirait bien faire de ne pas avouer qu'il ne sait
+pas guérir le rhume de cerveau. Mais comme je n'avais aucun esprit
+d'observation, comme en général je ne savais ni le nom ni l'espèce des
+choses qui se trouvaient sous mes yeux, et comprenais seulement que
+quand elles approchaient les Swann, elles devaient être
+extraordinaires, il ne me parut pas certain qu'en avertissant mes
+parents de leur valeur artistique et de la provenance lointaine de cet
+escalier, je commisse un mensonge. Cela ne me parut pas certain; mais
+cela dut me paraître probable, car je me sentis devenir très rouge,
+quand mon père m'interrompit en disant: «Je connais ces maisons-là;
+j'en ai vu une, elles sont toutes pareilles; Swann occupe simplement
+plusieurs étages, c'est Berlier qui les a construites.» Il ajouta
+qu'il avait voulu louer dans l'une d'elles, mais qu'il y avait
+renoncé, ne les trouvant pas commodes et l'entrée pas assez claire; il
+le dit; mais je sentis instinctivement que mon esprit devait faire au
+prestige des Swann et à mon bonheur les sacrifices nécessaires, et par
+un coup d'autorité intérieure, malgré ce que je venais d'entendre,
+j'écartai à tout jamais de moi, comme un dévot la _Vie de Jésus_ de
+Renan, la pensée dissolvante que leur appartement était un appartement
+quelconque que nous aurions pu habiter.
+
+Cependant, ces jours de goûter, m'élevant dans l'escalier marche à
+marche, déjà dépouillé de ma pensée et de ma mémoire, n'étant plus que
+le jouet des plus vils réflexes, j'arrivais à la zone où le parfum de
+Mme Swann se faisait sentir. Je croyais déjà voir la majesté du gâteau
+au chocolat, entouré d'un cercle d'assiettes à petits fours et de
+petites serviettes damassées grises à dessins, exigées par l'étiquette
+et particulières aux Swann. Mais cet ensemble inchangeable et réglé
+semblait, comme l'univers nécessaire de Kant, suspendu à un acte
+suprême de liberté. Car quand nous étions tous dans le petit salon de
+Gilberte, tout d'un coup regardant l'heure, elle disait:
+
+--Dites donc, mon déjeuner commence à être loin, je ne dîne qu'à
+huit heures, j'ai bien envie de manger quelque chose. Qu'en
+diriez-vous?
+
+Et elle nous faisait entrer dans la salle à manger, sombre comme
+l'intérieur d'un Temple asiatique peint par Rembrandt, et où un gâteau
+architectural aussi débonnaire et familier qu'il était imposant,
+semblait trôner là à tout hasard comme un jour quelconque, pour le cas
+où il aurait pris fantaisie à Gilberte de le découronner de ses
+créneaux en chocolat et d'abattre ses remparts aux pentes fauves et
+raides, cuites au four comme les bastions du palais de Darius. Bien
+mieux, pour procéder à la destruction de la pâtisserie ninitive,
+Gilberte ne consultait pas seulement sa faim; elle s'informait encore
+de la mienne, tandis qu'elle extrayait pour moi du monument écroulé
+tout un pan verni et cloisonné de fruits écarlates, dans le goût
+oriental. Elle me demandait même l'heure à laquelle mes parents
+dînaient, comme si je l'avais encore sue, comme si le trouble qui me
+dominait avait laissé persister la sensation de l'inappétence ou de la
+faim, la notion du dîner ou l'image de la famille, dans ma mémoire
+vide et mon estomac paralysé. Malheureusement cette paralysie n'était
+que momentanée. Les gâteaux que je prenais sans m'en apercevoir, il
+viendrait un moment où il faudrait les digérer. Mais il était encore
+lointain. En attendant Gilberte me faisait «mon thé». J'en buvais
+indéfiniment, alors qu'une seule tasse m'empêchait de dormir pour
+vingt-quatre heures. Aussi ma mère avait-elle l'habitude de dire:
+«C'est ennuyeux, cet enfant ne peut aller chez les Swann sans rentrer
+malade.» Mais savais-je seulement quand j'étais chez les Swann que
+c'était du thé que je buvais? L'eussé-je su que j'en eusse pris tout
+de même, car en admettant que j'eusse recouvré un instant le
+discernement du présent, cela ne m'eût pas rendu le souvenir du passé
+et la prévision de l'avenir. Mon imagination n'était pas capable
+d'aller jusqu'au temps lointain où je pourrais avoir l'idée de me
+coucher et le besoin du sommeil.
+
+Les amies de Gilberte n'étaient pas toutes plongées dans cet état
+d'ivresse où une décision est impossible. Certaines refusaient du thé!
+Alors Gilberte disait, phrase très répandue à cette époque:
+«Décidément, je n'ai pas de succès avec mon thé!» Et pour effacer
+davantage l'idée de cérémonie, dérangeant l'ordre des chaises autour
+de la table: «Nous avons l'air d'une noce; mon Dieu que les
+domestiques sont bêtes.»
+
+Elle grignotait, assise de côté sur un siège en forme d'x et placé de
+travers. Même, comme si elle eût pu avoir tant de petits fours à sa
+disposition, sans avoir demandé la permission à sa mère, quand Mme
+Swann--dont le «jour» coïncidait d'ordinaire avec les goûters de
+Gilberte--après avoir reconduit une visite, entrait, un moment
+après, en courant, quelquefois habillée de velours bleu, souvent dans
+une robe en satin noir couverte de dentelles blanches, elle disait
+d'un air étonné:
+
+--Tiens, ça a l'air bon ce que vous mangez là, cela me donne faim de
+vous voir manger du cake.
+
+--Eh bien, maman, nous vous invitons, répondait Gilberte.
+
+--Mais non, mon trésor, qu'est-ce que diraient mes visites, j'ai
+encore Mme Trombert, Mme Cottard et Mme Bontemps, tu sais que chère
+Mme Bontemps ne fait pas des visites très courtes et elle vient
+seulement d'arriver. Qu'est-ce qu'ils diraient toutes ces bonnes gens
+de ne pas me voir
+revenir; s'il ne vient plus personne, je reviendrai bavarder avec vous
+(ce qui m'amusera beaucoup plus) quand elles seront parties. Je crois
+que je mérite d'être un peu tranquille, j'ai eu quarante-cinq visites
+et sur quarante-cinq il y en a eu quarante-deux qui ont parlé du
+tableau de Gérôme! Mais venez-donc un de ces jours, me disait-elle,
+prendre votre thé avec Gilberte, elle vous le fera comme vous l'aimez,
+comme vous le prenez dans votre petit «studio», ajoutait-elle, tout en
+s'enfuyant vers ses visites et comme si ç'avait été quelque chose
+d'aussi connu de moi que mes habitudes (fût-ce celle que j'aurais eue
+de prendre le thé, si j'en avais jamais pris; quand à un «studio»
+j'étais incertain si j'en avais un ou non) que j'étais venu chercher
+dans ce monde mystérieux. «Quand viendrez-vous? Demain? On vous fera
+des toasts aussi bons que chez Colombin. Non? Vous êtes un vilain»,
+disait-elle, car depuis qu'elle aussi commençait à avoir un salon,
+elle prenait les façons de Mme Verdurin, son ton de despotisme
+minaudier. Les toasts m'étant d'ailleurs aussi inconnus que Colombin,
+cette dernière promesse n'aurait pu ajouter à ma tentation. Il
+semblera plus étrange, puisque tout le monde parle ainsi et peut-être
+même maintenant à Combray, que je n'eusse pas à la première minute
+compris de qui voulait parler Mme Swann, quand je l'entendis me faire
+l'éloge de notre vieille «nurse». Je ne savais pas l'anglais, je
+compris bientôt pourtant que ce mot désignait Françoise. Moi qui aux
+Champs-Élysées, avais eu si peur de la fâcheuse impression qu'elle
+devait produire, j'appris par Mme Swann que c'est tout ce que Gilberte
+lui avait raconté sur ma «nurse» qui leur avait donné à elle et à son
+mari de la sympathie pour moi. «On sent qu'elle vous est si dévouée,
+qu'elle est si bien.» (Aussitôt je changeai entièrement d'avis sur
+Françoise. Par contre-coup, avoir une institutrice pourvue d'un
+caoutchouc et d'un plumet ne me sembla plus chose si nécessaire.)
+Enfin je compris, par quelques mots échappés à Mme Swann sur Mme
+Blatin dont elle reconnaissait la bienveillance mais redoutait les
+visites, que des relations personnelles avec cette dame ne m'eussent
+pas été aussi précieuses que j'avais cru et n'eussent amélioré en rien
+ma situation chez les Swann.
+
+Si j'avais déjà commencé d'explorer avec ces tressaillements de
+respect et de joie le domaine féerique qui contre toute attente avait
+ouvert devant moi ses avenues jusque-là fermées, pourtant c'était
+seulement en tant qu'ami de Gilberte. Le royaume dans lequel j'étais
+accueilli était contenu lui-même dans un plus mystérieux encore où
+Swann et sa femme menaient leur vie surnaturelle, et vers lequel ils
+se dirigeaient après m'avoir serré la main quand ils traversaient en
+même temps que moi, en sens inverse, l'antichambre. Mais bientôt je
+pénétrai aussi au coeur du Sanctuaire. Par exemple, Gilberte n'était pas
+là, M. ou Mme Swann se trouvait à la maison. Ils avaient demandé qui
+avait sonné, et apprenant que c'était moi, m'avaient fait prier
+d'entrer un instant auprès d'eux, désirant que j'usasse dans tel ou
+tel sens, pour une chose ou pour une autre, de mon influence sur leur
+fille. Je me rappelais cette lettre si complète, si persuasive, que
+j'avais naguère écrite à Swann et à laquelle il n'avait même pas
+daigné répondre. J'admirais l'impuissance de l'esprit, du raisonnement
+et du coeur à opérer la moindre conversion, à résoudre une seule de ces
+difficultés, qu'ensuite la vie, sans qu'on sache seulement comment
+elle s'y est prise, dénoue si aisément. Ma position nouvelle d'ami de
+Gilberte, doué sur elle d'une excellente influence, me faisait
+maintenant bénéficier de la même faveur que si ayant eu pour camarade,
+dans un collège où on m'eût classé toujours premier, le fils d'un roi,
+j'avais dû à ce hasard mes petites entrées au Palais et des audiences
+dans la salle du trône; Swann avec une bienveillance infinie et comme
+s'il n'avait pas été surchargé d'occupations glorieuses, me faisait
+entrer dans sa bibliothèque et m'y laissait pendant une heure répondre
+par des balbutiements, des silences de timidité coupés de brefs et
+incohérents élans de courage, à des propos dont mon émoi m'empêchait
+de comprendre un seul mot; il me montrait des objets d'art et des
+livres qu'il jugeait susceptibles de m'intéresser et dont je ne
+doutais pas d'avance qu'ils ne passassent infiniment en beauté tous
+ceux que possèdent le Louvre et la Bibliothèque Nationale, mais qu'il
+m'était impossible de regarder. A ces moments-là son maître d'hôtel
+m'aurait fait plaisir en me demandant de lui donner ma montre, mon
+épingle de cravate, mes bottines et de signer un acte qui le
+reconnaissait pour mon héritier: selon la belle expression populaire
+dont, comme pour les plus célèbres épopées, on ne connaît pas
+l'auteur, mais qui comme elles et contrairement à la théorie de Wolf
+en a eu certainement un (un de ces esprits inventifs et modestes
+ainsi qu'il s'en rencontre chaque année, lesquels font des trouvailles
+telles que «mettre un nom sur une figure»; mais leur nom à eux, ils ne
+le font pas connaître), _je ne savais plus ce que je faisais_. Tout au
+plus m'étonnais-je quand la visite se prolongeait, à quel néant de
+réalisation, à quelle absence de conclusion heureuse, conduisaient ces
+heures vécues dans la demeure enchantée. Mais ma déception ne tenait
+ni à l'insuffisance des chefs-d'oeuvre montrés, ni à l'impossibilité
+d'arrêter sur eux un regard distrait. Car ce n'était pas la beauté
+intrinsèque des choses qui me rendait miraculeux d'être dans le
+cabinet de Swann, c'était l'adhérence à ces choses--qui eussent pu
+être les plus laides du monde--du sentiment particulier, triste et
+voluptueux que j'y localisais depuis tant d'années et qui l'imprégnait
+encore; de même la multitude des miroirs, des brosses d'argent, des
+autels à saint Antoine de Padoue sculptés et peints par les plus
+grands artistes, ses amis, n'étaient pour rien dans le sentiment de
+mon indignité et de sa bienveillance royale qui m'était inspiré quand
+Mme Swann me recevait un moment dans sa chambre où trois belles et
+imposantes créatures, sa première, sa deuxième et sa troisième femmes
+de chambre préparaient en souriant des toilettes merveilleuses, et
+vers laquelle sur l'ordre proféré par le valet de pied en culotte
+courte que madame désirait me dire un mot, je me dirigeais par le
+sentier sinueux d'un couloir tout embaumé à distance des essences
+précieuses qui exhalaient sans cesse du cabinet de toilette leurs
+effluves odoriférants.
+
+Quand Mme Swann était retournée auprès de ses visites, nous
+l'entendions encore parler et rire, car même devant deux personnes et
+comme si elle avait eu à tenir tête à tous les «camarades», elle
+élevait la voix, lançait les mots, comme elle avait si souvent, dans
+le petit clan, entendu faire à la «patronne», dans les moments où
+celle-ci «dirigeait la conversation». Les expressions que nous avons
+récemment empruntées aux autres étant celles, au moins pendant un
+temps, dont nous aimons le plus à nous servir, Mme Swann choisissait
+tantôt celles qu'elle avait apprises de gens distingués que son mari
+n'avait pu éviter de lui faire connaître (c'est d'eux qu'elle tenait
+le maniérisme qui consiste à supprimer l'article ou le pronom
+démonstratif devant un adjectif qualifiant une personne), tantôt de
+plus vulgaires (par exemple: «C'est un rien!» mot favori d'une de ses
+amies) et cherchait à les placer dans toutes les histoires que, selon
+une habitude prise dans le «petit clan», elle aimait à raconter. Elle
+disait volontiers ensuite: «J'aime beaucoup cette histoire», «ah!
+avouez, c'est une bien belle histoire!»; ce qui lui venait, par son
+mari, des Guermantes qu'elle ne connaissait pas.
+
+Mme Swann avait quitté la salle à manger, mais son mari qui venait de
+rentrer faisait à son tour une apparition auprès de nous.--Sais-tu
+si ta mère est seule, Gilberte?--Non, elle a encore du monde,
+papa.--Comment, encore? à sept heures! C'est effrayant. La pauvre
+femme doit être brisée. C'est odieux. (A la maison j'avais toujours
+entendu, dans _odieux_, prononcer l'_o_ long--audieux,--mais M. et
+Mme Swann disaient odieux, en faisant l'_o_ bref.) Pensez, depuis deux
+heures de l'après-midi! reprenait-il en se tournant vers moi. Et
+Camille me disait qu'entre quatre et cinq heures, il est bien venu
+douze personnes. Qu'est-ce que je dis douze, je crois qu'il m'a dit
+quatorze. Non, douze; enfin je ne sais plus. Quand je suis rentré je
+ne songeais pas que c'était son jour, et en voyant toutes ces voitures
+devant la porte, je croyais qu'il y avait un mariage dans la maison.
+Et depuis un moment que je suis dans ma bibliothèque les coups de
+sonnette n'ont pas arrêté, ma parole d'honneur, j'en ai mal à la tête.
+Et il y a encore beaucoup de monde près d'elle?--Non, deux visites
+seulement.--Sais-tu qui?--Mme Cottard et Mme Bontemps.--Ah! la femme
+du chef de cabinet du ministre des Travaux publics.--J'sais que son
+mari est employé dans un ministère, mais j'sais pas au
+juste comme quoi, disait Gilberte en faisant l'enfant.
+
+--Comment, petite sotte, tu parles comme si tu avais deux ans.
+Qu'est-ce que tu dis: employé dans un ministère? Il est tout
+simplement chef de cabinet, chef de toute la boutique, et encore, où
+ai-je la tête, ma parole je suis aussi distrait que toi, il n'est pas
+chef de cabinet, il est _directeur_ du cabinet.
+
+--J'sais pas, moi; alors c'est beaucoup d'être le directeur du
+cabinet? répondait Gilberte qui ne perdait jamais une occasion de
+manifester de l'indifférence pour tout ce qui donnait de la vanité à
+ses parents (elle pouvait d'ailleurs penser qu'elle ne faisait
+qu'ajouter à une relation aussi éclatante, en n'ayant pas l'air d'y
+attacher trop d'importance).
+
+--Comment, si c'est beaucoup! s'écriait Swann qui préférait à cette
+modestie qui eût pu me laisser dans le doute, un langage plus
+explicite. Mais c'est simplement le premier après le ministre! C'est
+même plus que le ministre, car c'est lui qui fait tout. Il paraît du
+reste que c'est une capacité, un homme de premier ordre, un individu
+tout à fait distingué. Il est officier de la Légion d'honneur. C'est
+un homme délicieux, même fort joli garçon.
+
+Sa femme d'ailleurs l'avait épousé envers et contre tous parce que
+c'était un «être de charme». Il avait, ce qui peut suffire à
+constituer un ensemble rare et délicat, une barbe blonde et soyeuse,
+de jolis traits, une voix nasale, l'haleine forte et un oeil de verre.
+
+--Je vous dirai, ajoutait-il en s'adressant à moi, que je m'amuse
+beaucoup de voir ces gens-là dans le gouvernement actuel, parce que ce
+sont les Bontemps, de la maison Bontemps-Chenut, le type de la
+bourgeoisie réactionnaire cléricale, à idées étroites. Votre pauvre
+grand-père a bien connu, au moins de réputation et de vue, le vieux
+père Chenut qui ne donnait qu'un sou de pourboire aux cochers bien
+qu'il fût riche pour l'époque, et le baron Bréau-Chenut. Toute la
+fortune a sombré dans le krach de l'Union Générale, vous êtres trop
+jeune pour avoir connu ça, et dame on s'est refait comme on a pu.
+
+--C'est l'oncle d'une petite qui venait à mon cours, dans une classe
+bien au-dessous de moi, la fameuse «Albertine». Elle sera sûrement
+très «fast» mais en attendant elle a une drôle de touche.
+
+--Elle est étonnante ma fille, elle connaît tout le monde.
+
+--Je ne la connais pas. Je la voyais seulement passer, on criait Albertine
+par-ci, Albertine par-là. Mais je connais Mme Bontemps, et elle ne me plaît
+pas non plus.
+
+--Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie, intelligente.
+Elle est même spirituelle. Je vais aller lui dire bonjour, lui
+demander si son mari croit que nous allons avoir la guerre, et si on
+peut compter sur le roi Théodose. Il doit savoir cela, n'est-ce pas,
+lui qui est dans le secret des Dieux?
+
+Ce n'est pas ainsi que Swann parlait autrefois; mais qui n'a vu des
+princesses royales fort simples, si dix ans plus tard elles se sont
+fait enlever par un valet de chambre, et qu'elles cherchent à revoir
+du monde et sentent qu'on ne vient pas volontiers chez elles, prendre
+spontanément le langage des vieilles raseuses, et quand on cite une
+duchesse à la mode, ne les a entendues dire: «Elle était hier chez
+moi», et: «Je vis très à l'écart»? Aussi est-il inutile d'observer les
+moeurs puisque on peut les déduire des lois psychologiques.
+
+Les Swann participaient à ce travers des gens chez qui peu de monde
+va; la visite, l'invitation, une simple parole aimable de personnes un
+peu marquantes étaient pour eux un événement auquel ils souhaitaient
+de donner de la publicité. Si la mauvaise chance voulait que les
+Verdurin fussent à Londres quand Odette avait eu un dîner un peu
+brillant, on s'arrangeait pour que par quelque ami commun la nouvelle
+leur en fût câblée outre-Manche. Il n'est pas jusqu'aux lettres, aux
+télégrammes flatteurs reçus par Odette, que les Swann ne fussent
+incapables de garder pour eux. On en parlait aux amis, on les faisait
+passer de mains en mains. Le salon des Swann ressemblait ainsi à ces
+hôtels de villes d'eaux où on affiche les dépêches.
+
+Du reste, les personnes qui n'avaient pas seulement connu l'ancien
+Swann en dehors du monde, comme j'avais fait, mais dans le monde, dans
+ce milieu Guermantes, où, en exceptant les Altesses et les Duchesses,
+on était d'une exigence infinie pour l'esprit et le charme, où on
+prononçait l'exclusive pour des hommes éminents, qu'on trouvait
+ennuyeux ou vulgaires, ces personnes-là auraient pu s'étonner en
+constatant que l'ancien Swann avait cessé d'être non seulement discret
+quand il parlait de ses relations mais difficile quand il s'agissait
+de les choisir. Comment Mme Bontemps, si commune, si méchante, ne
+l'exaspérait-elle pas? Comment pouvait-il la déclarer agréable? Le
+souvenir du milieu Guermantes, aurait dû l'en empêcher semblait-il; en
+réalité il l'y aidait. Il y avait certes chez les Guermantes, à
+l'encontre des trois quarts des milieux mondains, du goût, un goût
+raffiné même, mais aussi du snobisme, d'où possibilité d'une
+interruption momentanée dans l'exercice du goût. S'il s'agissait de
+quelqu'un qui n'était pas indispensable à cette coterie, d'un ministre
+des Affaires étrangères, républicain un peu solennel, d'un académicien
+bavard, le goût s'exerçait à fond contre lui, Swann plaignait Mme de
+Guermantes d'avoir dîné à côté de pareils convives dans une ambassade
+et on leur préférait mille fois un homme élégant, c'est-à-dire un
+homme du milieu Guermantes, bon à rien, mais possédant l'esprit des
+Guermantes, quelqu'un qui était de la même chapelle. Seulement, une
+grande-duchesse, une princesse du sang dînait-elle souvent chez Mme de
+Guermantes, elle se trouvait alors faire partie de cette chapelle elle
+aussi, sans y avoir aucun droit, sans en posséder en rien l'esprit.
+Mais avec la naïveté des gens du monde, du moment qu'on la recevait,
+on s'ingéniait à la trouver agréable, faute de pouvoir se dire que
+c'est parce qu'on l'avait trouvée agréable qu'on la recevait. Swann,
+venant au secours de Mme de Guermantes, lui disait quand l'Altesse
+était partie: «Au fond elle est bonne femme, elle a même un certain
+sens du comique. Mon Dieu je ne pense pas qu'elle ait approfondi la
+_Critique de la Raison pure_, mais elle n'est pas déplaisante.--Je
+suis absolument de votre avis, répondait la duchesse. Et encore elle
+était intimidée, mais vous verrez qu'elle peut être charmante.--Elle est
+bien moins embêtante que Mme X (la femme de l'académicien
+bavard, laquelle était remarquable) qui vous cite vingt volumes.--Mais
+il n'y a même pas de comparaison possible.» La faculté de dire
+de telles choses, de les dire sincèrement, Swann l'avait acquise chez
+la duchesse, et conservée. Il en usait maintenant à l'égard des gens
+qu'il recevait. Il s'efforçait à discerner, à aimer en eux les
+qualités que tout être humain révèle, si on l'examine avec une
+prévention favorable et non avec le dégoût des délicats; il mettait en
+valeur les mérites de Mme Bontemps comme autrefois ceux de la
+princesse de Parme, laquelle eût dû être exclue du milieu Guermantes,
+s'il n'y avait pas eu entrée de faveur pour certaines altesses et si
+même quand il s'agissait d'elles on n'eût vraiment considéré que
+l'esprit et un certain charme. On a vu d'ailleurs autrefois que Swann
+avait le goût (dont il faisait maintenant une application seulement
+plus durable) d'échanger sa situation mondaine contre une autre qui
+dans certaines circonstances lui convenait mieux. Il n'y a que les
+gens incapables de décomposer, dans leur perception, ce qui au premier
+abord paraît indivisible, qui croient que la situation fait corps avec
+la personne. Un même être, pris à des moments successifs de sa vie,
+baigne à différents degrés de l'échelle sociale dans des milieux qui
+ne sont pas forcément de plus en plus élevés; et chaque fois que dans
+une période autre de l'existence, nous nouons, ou renouons, des liens
+avec un certain milieu, que nous nous y sentons choyés, nous
+commençons tout naturellement à nous y attacher en y poussant
+d'humaines racines.
+
+Pour ce qui concerne Mme Bontemps, je crois aussi que Swann en parlant
+d'elle avec cette insistance n'était pas fâché de penser que mes
+parents apprendraient qu'elle venait voir sa femme. A vrai dire, à la
+maison, le nom des personnes que celle-ci arrivait peu à peu à
+connaître, piquait plus la curiosité qu'il n'excitait d'admiration. Au
+nom de Mme Trombert, ma mère disait:
+
+--Ah! mais voilà une nouvelle recrue et qui lui en amènera
+d'autres.
+
+Et comme si elle eût comparé la façon un peu sommaire, rapide et
+violente dont Mme Swann conquérait ses relations à une guerre
+coloniale, maman ajoutait:
+
+--Maintenant que les Trombert sont soumis, les tribus voisines ne
+tarderont pas à se rendre.
+
+Quand elle croisait dans la rue Mme Swann, elle nous disait en
+rentrant:
+
+--J'ai aperçu Mme Swann sur son pied de guerre, elle devait partir
+pour quelque offensive fructueuse chez les Masséchutos, les Cynghalais
+ou les Trombert.
+
+Et toutes les personnes nouvelles que je lui disais avoir vues dans ce
+milieu un peu composite et artificiel où elles avaient souvent été
+amenées assez difficilement et de mondes assez différents, elle en
+devinait tout de suite l'origine et parlait d'elles comme elle aurait
+fait de trophées chèrement achetés; elle disait:
+
+--Rapporté d'une Expédition chez les un tel.
+
+Pour Mme Cottard, mon père s'étonnait que Mme Swann pût trouver
+quelque avantage à attirer cette bourgeoise peu élégante et disait:
+«Malgré la situation du professeur, j'avoue que je ne comprends pas.»
+Ma mère, elle, au contraire, comprenait très bien; elle savait qu'une
+grande partie des plaisirs qu'une femme trouve à pénétrer dans un
+milieu différent de celui où elle vivait autrefois lui manquerait si
+elle ne pouvait informer ses anciennes relations de celles,
+relativement plus brillantes par lesquelles elle les a remplacées.
+Pour cela il faut un témoin qu'on laisse pénétrer dans ce monde
+nouveau et délicieux, comme dans une fleur un insecte bourdonnant et
+volage, qui ensuite, au hasard de ses visites, répandra, on l'espère
+du moins, la nouvelle, le germe dérobé d'envie et d'admiration. Mme
+Cottard toute trouvée pour remplir ce rôle rentrait dans cette
+catégorie spéciale d'invités que maman qui avait certains côtés de la
+tournure d'esprit de son père, appelait des: «Etranger, va dire à
+Sparte!» D'ailleurs--en dehors d'une autre raison qu'on ne sut que
+bien des années après--Mme Swann en conviant cette amie
+bienveillante, réservée et modeste, n'avait pas craint d'introduire
+chez soi, à ses «jours» brillants, un traître ou une concurrente. Elle
+savait le nombre énorme de calices bourgeois que pouvait, quand elle
+était armée de l'aigrette et du porte-cartes, visiter en un seul
+après-midi cette active ouvrière. Elle en connaissait le pouvoir de
+dissémination et en se basant sur le calcul des probabilités, était
+fondée à penser que, très vraisemblablement, tel habitué des Verdurin,
+apprendrait dès le surlendemain que le gouverneur de Paris avait mis
+des cartes chez elle, ou que M. Verdurin lui-même entendrait raconter
+que M. Le Hault de Pressagny, président du Concours hippique, les
+avait emmenés, elle et Swann, au gala du roi Théodose; elle ne
+supposait les Verdurin informés que de ces deux événements flatteurs
+pour elle parce que les matérialisations particulières sous lesquelles
+nous nous représentons et nous poursuivons la gloire sont peu
+nombreuses par le défaut de notre esprit qui n'est pas capable
+d'imaginer à la fois toutes les formes que nous espérons bien
+d'ailleurs--en gros--que, simultanément, elle ne manquera pas de
+revêtir pour nous.
+
+D'ailleurs, Mme Swann n'avait obtenu de résultats que dans ce qu'on
+appelait le «monde officiel». Les femmes élégantes n'allaient pas chez
+elle. Ce n'était pas la présence de notabilités républicaines qui les
+avaient fait fuir. Au temps de ma petite enfance, tout ce qui
+appartenait à la société conservatrice était mondain, et dans un salon
+bien posé on n'eût pas pu recevoir un républicain. Les personnes qui
+vivaient dans un tel milieu s'imaginaient que l'impossibilité de
+jamais inviter un «opportuniste», à plus forte raison un affreux
+radical, était une chose qui durerait toujours, comme les lampes à
+huile et les omnibus à chevaux. Mais pareille aux kaléidoscopes qui
+tournent de temps en temps, la société place successivement de façon
+différente des éléments qu'on avait cru immuables et compose une autre
+figure. Je n'avais pas encore fait ma première communion, que des
+dames bien pensantes avaient la stupéfaction de rencontrer en visite
+une juive élégante. Ces dispositions nouvelles du kaléidoscope sont
+produites par ce qu'un philosophe appellerait un changement de
+critère. L'affaire Dreyfus en amena un nouveau, à une époque un peu
+postérieure à celle où je commençais à aller chez Mme Swann, et le
+kaléidoscope renversa une fois de plus ses petits losanges colorés.
+Tout ce qui était juif passa en bas, fût-ce la dame élégante, et des
+nationalistes obscurs montèrent prendre sa place. Le salon le plus
+brillant de Paris fut celui d'un prince autrichien et
+ultra-catholique. Qu'au lieu de l'affaire Dreyfus il fût survenu une
+guerre avec l'Allemagne, le tour du kaléidoscope se fût produit dans
+un autre sens. Les juifs ayant à l'étonnement général, montré qu'ils
+étaient patriotes, auraient gardé leur situation et personne n'aurait
+plus voulu aller ni même avouer être jamais allé chez le prince
+autrichien. Cela n'empêche pas que chaque fois que la société est
+momentanément immobile, ceux qui y vivent s'imaginent qu'aucun
+changement n'aura plus lieu, de même qu'ayant vu commencer le
+téléphone, ils ne veulent pas croire à l'aéroplane. Cependant, les
+philosophes du journalisme flétrissent la période précédente, non
+seulement le genre de plaisirs que l'on y prenait et qui leur semble
+le dernier mot de la corruption, mais même les oeuvres des artistes et
+des philosophes qui n'ont plus à leurs yeux aucune valeur, comme si
+elles étaient reliées indissolublement aux modalités successives de la
+frivolité mondaine. La seule chose qui ne change pas est qu'il semble
+chaque fois qu'il y ait «quelque chose de changé en France». Au moment
+où j'allai chez Mme Swann, l'affaire Dreyfus n'avait pas encore
+éclaté, et certains grands juifs étaient fort puissants. Aucun ne
+l'était plus que sir Rufus Israels dont la femme lady Israels était la
+tante de Swann. Elle n'avait pas personnellement des intimités aussi
+élégantes que son neveu qui d'autre part, ne l'aimant pas, ne l'avait
+jamais beaucoup cultivée, quoiqu'il dût vraisemblablement être son
+héritier. Mais c'était la seule des parentes de Swann qui eût
+conscience de la situation mondaine de celui-ci, les autres étant
+toujours restées à cet égard dans la même ignorance qui avait été
+longtemps la nôtre. Quand, dans une famille, un des membres émigre
+dans la haute société--ce qui lui semble à lui un phénomène unique,
+mais ce qu'à dix ans de distance il constate avoir été accompli d'une
+autre façon et pour des raisons différentes par plus d'un jeune homme
+avec qui il avait été élevé--il décrit autour de lui une zone
+d'ombre, une _terra incognita_, fort visible en ses moindres nuances
+pour tous ceux qui l'habitent, mais qui n'est que nuit et pur néant
+pour ceux qui n'y pénétrent pas et la côtoient sans en soupçonner,
+tout près d'eux, l'existence. Aucune Agence Havas n'ayant renseigné
+les cousines de Swann sur les gens qu'il fréquentait, c'est (avant son
+horrible mariage bien entendu) avec des sourires de condescendance
+qu'on se racontait dans les dîners de famille qu'on avait
+«vertueusement» employé son dimanche à aller voir le «cousin Charles»
+que, le croyant un peu envieux et parent pauvre on appelait
+spirituellement, en jouant sur le titre du roman de Balzac: «Le Cousin
+Bête». Lady Rufus Israels, elle, savait à merveille qui étaient ces
+gens qui prodiguaient à Swann une amitié dont elle était jalouse. La
+famille de son mari qui était à peu près l'équivalent des Rothschild,
+faisait depuis plusieurs générations les affaires des princes
+d'Orléans. Lady Israels, excessivement riche, disposait d'une grande
+influence et elle l'avait employée à ce qu'aucune personne qu'elle
+connaissait ne reçût Odette. Une seule avait désobéi, en cachette.
+C'était la comtesse de Marsantes. Or, le malheur avait voulu qu'Odette
+étant allé faire visite à Mme De Marsantes, lady Israels était entrée
+presque en même temps. Mme De Marsantes était sur des épines. Avec la
+lâcheté des gens qui pourtant pourraient tout se permettre, elle
+n'adressa pas une fois la parole à Odette qui ne fut pas encouragée à
+pousser désormais plus loin une incursion dans un monde qui du reste
+n'était nullement celui où elle eût aimé être reçue. Dans ce complet
+désintéressement du faubourg Saint-Germain, Odette continuait à être
+la cocotte illettrée bien différente des bourgeois ferrés sur les
+moindres points de généalogie et qui trompent dans la lecture des
+anciens mémoires la soif des relations aristocratiques que la vie
+réelle ne leur fournit pas. Et Swann d'autre part, continuait sans
+doute d'être l'amant à qui toutes ces particularités d'une ancienne
+maîtresse semblent agréables ou inoffensives, car souvent j'entendis
+sa femme proférer de vraies hérésies mondaines sans que (par un reste
+de tendresse, un manque d'estime, ou la paresse de la perfectionner)
+il cherchât à les corriger. C'était peut-être aussi là une forme de
+cette simplicité qui nous avait si longtemps trompés à Combray et qui
+faisait maintenant que continuant à connaître, au moins pour son
+compte, des gens très brillants, il ne tenait pas à ce que dans la
+conversation on eût l'air dans le salon de sa femme de leur trouver
+quelque importance. Ils en avaient d'ailleurs moins que jamais pour
+Swann, le centre de gravité de sa vie s'étant déplacé. En tous cas
+l'ignorance d'Odette en matière mondaine était telle que si le nom de
+la princesse de Guermantes venait dans la conversation après celui de
+la duchesse, sa cousine: «Tiens, ceux-là sont princes, ils ont donc
+monté en grade, disait Odette.» Si quelqu'un disait: «le prince» en
+parlant du duc de Chartres, elle rectifiait: «Le duc, il est duc de
+Chartres et non prince.» Pour le duc d'Orléans, fils du comte de
+Paris: «C'est drôle, le fils est plus que le père», tout en ajoutant
+comme elle était anglomane: «On s'y embrouille dans ces «Royalties»;
+et à une personne qui lui demandait de quelle province étaient les
+Guermantes, elle répondit: «de l'Aisne».
+
+Swann était du reste aveugle, en ce qui concernait Odette, non
+seulement devant ces lacunes de son éducation, mais aussi devant la
+médiocrité de son intelligence. Bien plus, chaque fois qu'Odette
+racontait une histoire bête, Swann écoutait sa femme avec une
+complaisance, une gaieté, presque une admiration où il devait entrer
+des restes de volupté; tandis que, dans la même conversation, ce que
+lui-même pouvait dire de fin, même de profond, était écouté par
+Odette, habituellement sans intérêt, assez vite, avec impatience et
+quelquefois contredit avec sévérité. Et on conclura que cet
+asservissement de l'élite à la vulgarité est de règle dans bien des
+ménages, si l'on pense, inversement, à tant de femmes supérieures qui
+se laissent charmer par un butor, censeur impitoyable de leurs plus
+délicates paroles, tandis qu'elles s'extasient, avec l'indulgence
+infinie de la tendresse, devant ses facéties les plus plates. Pour
+revenir aux raisons qui empêchèrent à cette époque Odette de pénétrer
+dans le faubourg Saint-Germain, il faut dire que le plus récent tour
+du kaléidoscope mondain avait été provoqué par une série de scandales.
+Des femmes chez qui on allait en toute confiance avaient été reconnues
+être des filles publiques, des espionnes anglaises. On allait pendant
+quelque temps demander aux gens, on le croyait du moins, d'être avant
+tout, bien posés, bien assis... Odette représentait exactement tout ce
+avec quoi on venait de rompre et d'ailleurs immédiatement de renouer
+(car les hommes ne changeant pas du jour au lendemain cherchent dans
+un nouveau régime la continuation de l'ancien, mais en le cherchant
+sous une forme différente qui permît d'être dupe et de croire que ce
+n'était plus la société d'avant la crise). Or, aux dames «brûlées» de
+cette société, Odette ressemblait trop. Les gens du monde sont fort
+myopes; au moment où ils cessent toutes relations avec des dames
+israélites qu'ils connaissaient, pendant qu'ils se demandent comment
+remplacer ce vide, ils aperçoivent, poussée là comme à la faveur d'une
+nuit d'orage, une dame nouvelle, israélite aussi; mais grâce à sa
+nouveauté, elle n'est pas associée dans leur esprit, comme les
+précédentes, avec ce qu'ils croient devoir détester. Elle ne demande
+pas qu'on respecte son Dieu. On l'adopte. Il ne s'agissait pas
+d'antisémitisme à l'époque où je commençai d'aller chez Odette. Mais
+elle était pareille à ce qu'on voulait fuir pour un temps.
+
+Swann, lui, allait souvent faire visite à quelques-unes de ses
+relations d'autrefois et par conséquent appartenant toutes au plus
+grand monde. Pourtant, quand il nous parlait des gens qu'il venait
+d'aller voir, je remarquai qu'entre celles qu'il avait connues jadis,
+le choix qu'il faisait était guidé par cette même sorte de goût,
+mi-artistique, mi-historique, qui inspirait chez lui le
+collectionneur. Et remarquant que c'était souvent telle ou telle
+grande dame déclassée qui l'intéressait parce qu'elle avait été la
+maîtresse de Liszt ou qu'un roman de Balzac avait été dédié à sa
+grand'mère (comme il achetait un dessin si Chateaubriand l'avait
+décrit), j'eus le soupçon que nous avions remplacé à Combray l'erreur
+de croire Swann un bourgeois n'allant pas dans le monde, par une
+autre, celle de le croire un des hommes les plus élégants de Paris.
+Etre l'ami du Comte de Paris ne signifie rien. Combien y en a-t-il de
+ces «amis des Princes» qui ne seraient pas reçus dans un salon un peu
+fermé. Les princes se savent princes, ne sont pas snobs et se croient
+d'ailleurs tellement au-dessus de ce qui n'est pas de leur sang que
+grands seigneurs et bourgeois leur apparaissent, au-dessous d'eux,
+presque au même niveau.
+
+Au reste, Swann ne se contentait pas de chercher dans la société telle
+qu'elle existe et en s'attachant aux noms que le passé y a inscrits et
+qu'on peut encore y lire, un simple plaisir de lettré et d'artiste, il
+goûtait un divertissement assez vulgaire à faire comme des bouquets
+sociaux en groupant des éléments hétérogènes, en réunissant des
+personnes prises ici et là. Ces expériences de sociologie amusante (ou
+que Swann trouvait telle) n'avaient pas sur toutes les amies de sa
+femme--du moins d'une façon constante--une répercussion identique.
+«J'ai l'intention d'inviter ensemble les Cottard et la duchesse de
+Vendôme», disait-il en riant à Mme Bontemps, de l'air friand d'un
+gourmet qui a l'intention et veut faire l'essai de remplacer dans une
+sauce, les clous de girofle par du poivre de Cayenne. Or ce projet qui
+allait paraître en effet plaisant, dans le sens ancien du mot, aux
+Cottard, avait le don d'exaspérer Mme Bontemps. Elle avait été
+récemment présentée par les Swann à la duchesse de Vendôme et avait
+trouvé cela aussi agréable que naturel. En tirer gloire auprès des
+Cottard, en le leur racontant, n'avait pas été la partie la moins
+savoureuse de son plaisir. Mais comme les nouveaux décorés qui, dès
+qu'ils le sont, voudraient voir se fermer aussitôt le robinet des
+croix, Mme Bontemps eût souhaité qu'après elle, personne de son monde
+à elle ne fût présenté à la princesse. Elle maudissait intérieurement
+le goût dépravé de Swann qui lui faisait, pour réaliser une misérable
+bizarrerie esthétique, dissiper d'un seul coup toute la poudre qu'elle
+avait jetée aux yeux des Cottard en leur parlant de la duchesse de
+Vendôme. Comment allait-elle même oser annoncer à son mari que le
+professeur et sa femme allaient à leur tour avoir leur part de ce
+plaisir qu'elle lui avait vanté comme unique. Encore si les Cottard
+avaient pu savoir qu'ils n'étaient pas invités pour de bon, mais pour
+l'amusement. Il est vrai que les Bontemps l'avaient été de même, mais
+Swann ayant pris à l'aristocratie cet éternel don juanisme qui entre
+deux femmes de rien fait croire à chacune que ce n'est qu'elle qu'on
+aime sérieusement, avait parlé à Mme Bontemps de la duchesse de
+Vendôme comme d'une personne avec qui il était tout indiqué qu'elle
+dînât. «Oui, nous comptons inviter la princesse avec les Cottard, dit,
+quelques semaines plus tard Mme Swann, mon mari croit que cette
+conjonction pourra donner quelque chose d'amusant», car si elle avait
+gardé du «petit noyau» certaines habitudes chères à Mme Verdurin comme
+de crier très fort pour être entendue de tous les fidèles, en
+revanche, elle employait certaines expressions--comme «conjonction»
+-- chères au milieu Guermantes duquel elle subissait ainsi à distance
+et à son insu, comme la mer le fait pour la lune, l'attraction, sans
+pourtant se rapprocher sensiblement de lui. «Oui, les Cottard et la
+duchesse de Vendôme, est-ce que vous ne trouvez pas que cela sera
+drôle?» demanda Swann. «Je crois que ça marchera très mal et que ça ne
+vous attirera que des ennuis, il ne faut pas jouer avec le feu»,
+répondit Mme Bontemps, furieuse. Elle et son mari furent, d'ailleurs,
+ainsi que le prince d'Agrigente, invités à ce dîner, que Mme Bontemps
+et Cottard eurent deux manières de raconter, selon les personnes à qui
+ils s'adressaient. Aux uns, Mme Bontemps de son côté, Cottard du sien,
+disaient négligemment quand on leur demandait qui il y avait d'autre
+au dîner: «Il n'y avait que le prince d'Agrigente, c'était tout à fait
+intime.» Mais d'autres, risquaient d'être mieux informés (même une
+fois quelqu'un avait dit à Cottard: «Mais est-ce qu'il n'y avait pas
+aussi les Bontemps?» «Je les oubliais», avait en rougissant répondu
+Cottard au maladroit qu'il classa désormais dans la catégorie des
+mauvaises langues). Pour ceux-là les Bontemps et les Cottard
+adoptèrent chacun, sans s'être consultés une version dont le cadre
+était identique et où seuls leurs noms respectifs étaient
+interchangés. Cottard disait: «Hé bien, il y avait seulement les
+maîtres de maison, le duc et la duchesse de Vendôme--(en souriant
+avantageusement) le professeur et Mme Cottard, et ma foi du diable, si
+on a jamais su pourquoi, car ils allaient là comme des cheveux sur la
+soupe, M. et Mme Bontemps.» Mme Bontemps récitait exactement le même
+morceau, seulement c'était M. et Mme Bontemps qui étaient nommés avec
+une emphase satisfaite, entre la duchesse de Vendôme et le prince
+d'Agrigente, et les pelés qu'à la fin elle accusait de s'être invités
+eux-mêmes et qui faisaient tache, c'était les Cottard.
+
+De ses visites Swann rentrait souvent assez peu de temps avant le
+dîner. A ce moment de six heures du soir où jadis il se sentait si
+malheureux, il ne se demandait plus ce qu'Odette pouvait être en train
+de faire et s'inquiétait peu qu'elle eût du monde chez elle, ou fût
+sortie. Il se rappelait parfois qu'il avait, bien des années auparavant,
+essayé un jour de lire à travers l'enveloppe une lettre adressée par
+Odette à Forcheville. Mais ce souvenir ne lui était pas agréable et
+plutôt que d'approfondir la honte qu'il ressentait, il préférait se
+livrer à une petite grimace du coin de la bouche complétée au besoin
+d'un hochement de tête qui signifiait: «qu'est-ce que ça peut me
+faire?» Certes, il estimait maintenant que l'hypothèse à laquelle il
+s'était souvent arrêté jadis et d'après quoi c'étaient les
+imaginations de sa jalousie qui seules noircissaient la vie, en
+réalité innocente, d'Odette, que cette hypothèse (en somme
+bienfaisante puisque tant qu'avait duré sa maladie amoureuse elle
+avait diminué ses souffrances en les lui faisant paraître imaginaires)
+n'était pas la vraie, que c'était sa jalousie qui avait vu juste, et
+que si Odette l'avait aimé plus qu'il n'avait cru, elle l'avait aussi
+trompé davantage. Autrefois pendant qu'il souffrait tant, il s'était
+juré que dès qu'il n'aimerait plus Odette, et ne craindrait plus de la
+fâcher ou de lui faire croire qu'il l'aimait trop, il se donnerait la
+satisfaction d'élucider avec elle, par simple amour de la vérité et
+comme un point d'histoire, si oui ou non Forcheville était couché avec
+elle le jour où il avait sonné et frappé au carreau sans qu'on lui
+ouvrît, et où elle avait écrit à Forcheville que c'était un oncle à
+elle qui était venu. Mais le problème si intéressant qu'il attendait
+seulement la fin de sa jalousie pour tirer au clair, avait précisément
+perdu tout intérêt aux yeux de Swann, quand il avait cessé d'être
+jaloux. Pas immédiatement pourtant. Il n'éprouvait déjà plus de
+jalousie à l'égard d'Odette, que le jour des coups frappés en vain par
+lui dans l'après-midi à la porte du petit hôtel de la rue Lapérouse,
+avait continué à en exciter chez lui. C'était comme si la jalousie,
+pareille un peu en cela à ces maladies qui semblent avoir leur siège,
+leur source de contagionnement, moins dans certaines personnes que
+dans certains lieux, dans certaines maisons, n'avait pas eu tant pour
+objet Odette elle-même que ce jour, cette heure du passé perdu où
+Swann avait frappé à toutes les entrées de l'hôtel d'Odette. On aurait
+dit que ce jour, cette heure avaient seuls fixé quelques dernières
+parcelles de la personnalité amoureuse que Swann avait eue autrefois
+et qu'il ne les retrouvait plus que là. Il était depuis longtemps
+insoucieux qu'Odette l'eût trompé et le trompât encore. Et pourtant il
+avait continué pendant quelques années à rechercher d'anciens
+domestiques d'Odette, tant avait persisté chez lui la douloureuse
+curiosité de savoir si ce jour-là, tellement ancien, à six heures,
+Odette était couchée avec Forcheville. Puis cette curiosité elle-même
+avait disparu, sans pourtant que ses investigations cessassent. Il
+continuait à tâcher d'apprendre ce qui ne l'intéressait plus, parce
+que son moi ancien parvenu à l'extrême décrépitude, agissait encore
+machinalement, selon des préoccupations abolies au point que Swann ne
+réussissait même plus à se représenter cette angoisse, si forte
+pourtant autrefois qu'il ne pouvait se figurer alors qu'il s'en
+délivrât jamais et que seule la mort de celle qu'il aimait (la mort
+qui, comme le montrera plus loin dans ce livre, une cruelle
+contre-épreuve, ne diminue en rien les souffrances de la jalousie) lui
+semblait capable d'aplanir pour lui la route, entièrement barrée, de sa
+vie.
+
+Mais éclaircir un jour les faits de la vie d'Odette auxquels il avait
+dû ces souffrances n'avait pas été le seul souhait de Swann; il avait
+mis en réserve aussi celui de se venger d'elles, quand n'aimant plus
+Odette il ne la craindrait plus; or, d'exaucer ce second souhait,
+l'occasion se présentait justement car Swann aimait une autre femme,
+une femme qui ne lui donnait pas de motifs de jalousie mais pourtant
+de la jalousie parce qu'il n'était plus capable de renouveler sa façon
+d'aimer et que c'était celle dont il avait usé pour Odette qui lui
+servait encore pour une autre. Pour que la jalousie de Swann renaquît,
+il n'était pas nécessaire que cette femme fût infidèle, il suffisait
+que pour une raison quelconque elle fût loin de lui, à une soirée par
+exemple, et eût paru s'y amuser. C'était assez pour réveiller en lui
+l'ancienne angoisse, lamentable et contradictoire excroissance de son
+amour, et qui éloignait Swann de ce qu'elle était comme un besoin
+d'atteindre (le sentiment réel que cette jeune femme avait pour lui,
+le désir caché de ses journées, le secret de son coeur), car entre Swann
+et celle qu'il aimait cette angoisse interposait un amas réfractaire
+de soupçons antérieurs, ayant leur cause en Odette, ou en telle autre
+peut-être qui avait précédé Odette, et qui ne permettaient plus à
+l'amant vieilli de connaître sa maîtresse d'aujourd'hui qu'à travers
+le fantôme ancien et collectif de la «femme qui excitait sa jalousie»
+dans lequel il avait arbitrairement incarné son nouvel amour. Souvent
+pourtant Swann l'accusait, cette jalousie, de le faire croire à des
+trahisons imaginaires; mais alors il se rappelait qu'il avait fait
+bénéficier Odette du même raisonnement, et à tort. Aussi tout ce que
+la jeune femme qu'il aimait faisait aux heures où il n'était pas avec
+elle cessait de lui paraître innocent. Mais alors qu'autrefois, il
+avait fait le serment, si jamais il cessait d'aimer celle qu'il ne
+devinait pas devoir être un jour sa femme, de lui manifester
+implacablement son indifférence, enfin sincère, pour venger son
+orgueil longtemps humilié, ces représailles qu'il pouvait exercer
+maintenant sans risques (car que pouvait lui faire d'être pris au mot
+et privé de ces tête-à-tête avec Odette qui lui étaient jadis si
+nécessaires), ces représailles il n'y tenait plus; avec l'amour avait
+disparu le désir de montrer qu'il n'avait plus d'amour. Et lui qui,
+quand il souffrait par Odette eût tant désiré de lui laisser voir un
+jour qu'il était épris d'une autre, maintenant qu'il l'aurait pu, il
+prenait mille précautions pour que sa femme ne soupçonnât pas ce
+nouvel amour.
+
+Ce ne fut pas seulement à ces goûters, à cause desquels j'avais eu
+autrefois la tristesse de voir Gilberte me quitter et rentrer plus
+tôt, que désormais je pris part, mais les sorties qu'elle faisait avec
+sa mère, soit pour aller en promenade ou à une matinée, et qui en
+l'empêchant de venir aux Champs-Élysées m'avaient privé d'elle, les
+jours où je restais seul le long de la pelouse ou devant les chevaux
+de bois, ces sorties maintenant M. et Mme Swann m'y admettaient,
+j'avais une place dans leur landau et même c'était à moi qu'on
+demandait si j'aimais mieux aller au théâtre, à une leçon de danse
+chez une camarade de Gilberte, à une réunion mondaine chez des amies
+des Swann (ce que celle-ci appelait «un petit meeting») ou visiter les
+tombeaux de Saint-Denis.
+
+Ces jours où je devais sortir avec les Swann, je venais chez eux pour
+le déjeuner, que Mme Swann appelait le lunch; comme on n'était invité
+que pour midi et demi et qu'à cette époque mes parents déjeunaient à
+onze heures un quart, c'est après qu'ils étaient sortis de table que
+je m'acheminais vers ce quartier luxueux, assez solitaire à toute
+heure, mais particulièrement à celle-là où tout le monde était rentré.
+Même l'hiver et par la gelée s'il faisait beau, tout en resserrant de
+temps à autre le noeud d'une magnifique cravate de chez Charvet et en
+regardant si mes bottines vernies ne se salissaient pas, je me
+promenais de long en large dans les avenues en attendant midi
+vingt-sept. J'apercevais de loin dans le jardinet des Swann, le soleil
+qui faisait étinceler comme du givre les arbres dénudés. Il est vrai
+que ce jardinet n'en possédait que deux. L'heure indue faisait nouveau
+le spectacle. A ces plaisirs de nature (qu'avivait la suppression de
+l'habitude, et même la faim), la perspective émotionnante de déjeuner
+chez Mme Swann se mêlait, elle ne les diminuait pas, mais les
+dominant, les asservissait, en faisait des accessoires mondains; de
+sorte que si, à cette heure où d'ordinaire je ne les percevais pas, il
+me semblait découvrir le beau temps, le froid, la lumière hivernale,
+c'était comme une sorte de préface aux oeufs à la crème, comme une
+patine, un rose et frais glacis ajoutés au revêtement de cette
+chapelle mystérieuse qu'était la demeure de Mme Swann et au coeur de
+laquelle il y avait au contraire tant de chaleur, de parfums et de
+fleurs.
+
+A midi et demi, je me décidais enfin à entrer dans cette maison qui,
+comme un gros soulier de Noël, me semblait devoir m'apporter de
+surnaturels plaisirs. (Le nom de Noël était du reste inconnu à Mme
+Swann et à Gilberte qui l'avaient remplacé par celui de Christmas, et
+ne parlaient que du pudding de Christmas, de ce qu'on leur avait donné
+pour leur Christmas, de s'absenter--ce qui me rendait fou de douleur--pour
+Christmas. Même à la maison, je me serais cru déshonoré en
+parlant de Noël et je ne disais plus que Christmas, ce que mon père
+trouvait extrêmement ridicule.)
+
+Je ne rencontrais d'abord qu'un valet de pied qui, après m'avoir fait
+traverser plusieurs grands salons m'introduisait dans un tout petit,
+vide, que commençait déjà à faire rêver l'après-midi bleu de ses
+fenêtres; je restais seul en compagnie d'orchidées, de roses et de
+violettes qui--pareilles à des personnes qui attendent à côté de
+vous mais ne vous connaissent pas--gardaient un silence que leur
+individualité de choses vivantes rendait plus impressionnant et
+recevaient frileusement la chaleur d'un feu incandescent de charbon,
+précieusement posé derrière une vitrine de cristal, dans une cuve de
+marbre blanc où il faisait écrouler de temps à autre ses dangereux
+rubis.
+
+Je m'étais assis, mais me levais précipitamment en entendant ouvrir la
+porte; ce n'était qu'un second valet de pied, puis un troisième, et le
+mince résultat auquel aboutissaient leurs allées et venues inutilement
+émouvantes était de remettre un peu de charbon dans le feu ou d'eau
+dans les vases. Ils s'en allaient, je me retrouvais seul, une fois
+refermée la porte que Mme Swann finirait bien par ouvrir. Et, certes,
+j'eusse été moins troublé dans un antre magique que dans ce petit
+salon d'attente où le feu me semblait procéder à des transmutations,
+comme dans le laboratoire de Klingsor. Un nouveau bruit de pas
+retentissait, je ne me levais pas, ce devait être encore un valet de
+pied, c'était M. Swann. «Comment? vous êtes seul? Que voulez-vous, ma
+pauvre femme n'a jamais pu savoir ce que c'est que l'heure. Une heure
+moins dix. Tous les jours c'est plus tard. Et vous allez voir, elle
+arrivera sans se presser en croyant qu'elle est en avance.» Et comme
+il était resté neuro-arthritique, et devenu un peu ridicule, avoir une
+femme si inexacte qui rentrait tellement tard du Bois, qui s'oubliait
+chez sa couturière, et n'était jamais à l'heure pour le déjeuner, cela
+inquiétait Swann pour son estomac, mais le flattait dans son
+amour-propre.
+
+Il me montrait des acquisitions nouvelles qu'il avait faites et m'en
+expliquait l'intérêt, mais l'émotion, jointe au manque d'habitude
+d'être encore à jeun à cette heure-là, tout en agitant mon esprit y
+faisait le vide, de sorte que, capable de parler, je ne l'étais pas
+d'entendre. D'ailleurs aux oeuvres que possédait Swann, il suffisait
+pour moi qu'elles fussent situées chez lui, y fissent partie de
+l'heure délicieuse qui précédait le déjeuner. La Joconde se serait
+trouvée là qu'elle ne m'eût pas fait plus de plaisir qu'une robe de
+chambre de Mme Swann, ou ses flacons de sel.
+
+Je continuais à attendre, seul, ou avec Swann et souvent Gilberte, qui
+était venue nous tenir compagnie. L'arrivée de Mme Swann, préparée par
+tant de majestueuses entrées, me paraissait devoir être quelque chose
+d'immense. J'épiais chaque craquement. Mais on ne trouve jamais aussi
+hauts qu'on avait espérés, une cathédrale, une vague dans la tempête,
+le bond d'un danseur; après ces valets de pied en livrée, pareils aux
+figurants dont le cortège, au théâtre, prépare, et par là même diminue
+l'apparition finale de la reine, Mme Swann entrant furtivement en
+petit paletot de loutre, sa voilette baissée sur un nez rougi par le
+froid, ne tenait pas les promesses prodiguées dans l'attente à mon
+imagination.
+
+Mais si elle était restée toute la matinée chez elle, quand elle
+arrivait dans le salon, c'était vêtue d'un peignoir en crêpe de Chine
+de couleur claire qui me semblait plus élégant que toutes les robes.
+
+Quelquefois les Swann se décidaient à rester à la maison tout
+l'après-midi. Et alors, comme on avait déjeuné si tard, je voyais bien
+vite sur le mur du jardinet décliner le soleil de ce jour qui m'avait
+paru devoir être différent des autres, et les domestiques avaient beau
+apporter des lampes de toutes les grandeurs et de toutes les formes,
+brûlant chacune sur l'autel consacré d'une console, d'un guéridon,
+d'une «encoignure» ou d'une petite table, comme pour la célébration
+d'un culte inconnu, rien d'extraordinaire ne naissait de la
+conversation et je m'en allais déçu, comme on l'est souvent dès
+l'enfance après la messe de minuit.
+
+Mais ce désappointement là n'était guère que spirituel. Je rayonnais
+de joie dans cette maison où Gilberte, quand elle n'était pas encore
+avec nous, allait entrer, et me donnerait dans un instant, pour des
+heures, sa parole, son regard attentif et souriant tel que je l'avais
+vu pour la première fois à Combray. Tout au plus étais-je un peu
+jaloux en la voyant souvent disparaître dans de grandes chambres
+auxquelles on accédait par un escalier intérieur. Obligé de rester au
+salon, comme l'amoureux d'une actrice qui n'a que son fauteuil à
+l'orchestre et rêve avec inquiétude de ce qui se passe dans les
+coulisses, au foyer des artistes, je posai à Swann, au sujet de cette
+autre partie de la maison, des questions savamment voilées, mais sur
+un ton duquel je ne parvins pas à bannir quelque anxiété. Il
+m'expliqua que la pièce où allait Gilberte était la lingerie, s'offrit
+à me la montrer et me promit que chaque fois que Gilberte aurait à s'y
+rendre il la forcerait à m'y emmener. Par ces derniers mots et la
+détente qu'ils me procurèrent, Swann supprima brusquement pour moi une
+de ces affreuses distances intérieures au terme desquelles une femme
+que nous aimons nous apparaît si lointaine. A ce moment-là, j'éprouvai
+pour lui une tendresse que je crus plus profonde que ma tendresse pour
+Gilberte. Car maître de sa fille, il me la donnait et elle, elle se
+refusait parfois; je n'avais pas directement sur elle ce même empire
+qu'indirectement par Swann. Enfin elle, je l'aimais et ne pouvais par
+conséquent la voir sans ce trouble, sans ce désir de quelque chose de
+plus, qui ôte, auprès de l'être qu'on aime, la sensation d'aimer.
+
+Au reste, le plus souvent, nous ne restions pas à la maison, nous
+allions nous promener. Parfois avant d'aller s'habiller, Mme Swann se
+mettait au piano. Ses belles mains, sortant des manches roses, ou
+blanches, souvent de couleurs très vives, de sa robe de chambre de
+crêpe de Chine, allongeaient leurs phalanges sur le piano avec cette
+même mélancolie qui était dans ses yeux et n'était pas dans son coeur.
+Ce fut un de ces jours-là qu'il lui arriva de me jouer la partie de la
+Sonate de Vinteuil où se trouve la petite phrase que Swann avait tant
+aimée. Mais souvent on n'entend rien, si c'est une musique un peu
+compliquée qu'on écoute pour la première fois. Et pourtant quand plus
+tard on m'eut joué deux ou trois fois cette Sonate, je me trouvai la
+connaître parfaitement. Aussi n'a-t-on pas tort de dire «entendre pour
+la première fois». Si l'on n'avait vraiment, comme on l'a cru, rien
+distingué à la première audition, la deuxième, la troisième seraient
+autant de premières, et il n'y aurait pas de raison pour qu'on comprît
+quelque chose de plus à la dixième. Probablement ce qui fait défaut,
+la première fois, ce n'est pas la compréhension, mais la mémoire. Car
+la nôtre, relativement à la complexité des impressions auxquelles elle
+a à faire face pendant que nous écoutons, est infime, aussi brève que
+la mémoire d'un homme qui en dormant pense mille choses qu'il oublie
+aussitôt, ou d'un homme tombé à moitié en enfance qui ne se rappelle
+pas la minute d'après ce qu'on vient de lui dire. Ces impressions
+multiples, la mémoire n'est pas capable de nous en fournir
+immédiatement le souvenir. Mais celui-ci se forme en elle peu à peu et,
+à l'égard des oeuvres qu'on a entendues deux ou trois fois, on est comme
+le collégien qui a relu à plusieurs reprises avant de s'endormir une
+leçon qu'il croyait ne pas savoir et qui la récite par coeur le
+lendemain matin. Seulement je n'avais encore, jusqu'à ce jour, rien
+entendu de cette sonate, et là où Swann et sa femme voyaient une
+phrase distincte, celle-ci était aussi loin de ma perception claire
+qu'un nom qu'on cherche à se rappeler et à la place duquel on ne
+trouve que du néant, un néant d'où une heure plus tard, sans qu'on y
+pense, s'élanceront d'elles-mêmes, en un seul bond, les syllabes
+d'abord vainement sollicitées. Et non seulement on ne retient pas tout
+de suite les oeuvres vraiment rares, mais même au sein de chacune de ces
+oeuvres-là, et cela m'arriva pour la Sonate de Vinteuil, ce sont les
+parties les moins précieuses qu'on perçoit d'abord. De sorte que je ne
+me trompais pas seulement en pensant que l'oeuvre ne me réservait plus
+rien (ce qui fit que je restai longtemps sans chercher à l'entendre)
+du moment que Madame Swann m'en avait joué la phrase la plus fameuse
+(j'étais aussi stupide en cela que ceux qui n'espèrent plus éprouver
+de surprise devant Saint-Marc de Venise parce que la photographie leur
+a appris la forme de ses dômes). Mais bien plus, même quand j'eus
+écouté la sonate d'un bout à l'autre, elle me resta presque tout
+entière invisible, comme un monument dont la distance ou la brume ne
+laissent apercevoir que de faibles parties. De là, la mélancolie qui
+s'attache à la connaissance de tels ouvrages, comme de tout ce qui se
+réalise dans le temps. Quand ce qui est le plus caché dans la Sonate
+de Vinteuil se découvrit à moi, déjà entraîné par l'habitude hors des
+prises de ma sensibilité, ce que j'avais distingué, préféré tout
+d'abord, commençait à m'échapper, à me fuir. Pour n'avoir pu aimer
+qu'en des temps successifs tout ce que m'apportait cette sonate, je ne
+la possédai jamais tout entière: elle ressemblait à la vie. Mais,
+moins décevants que la vie, ces grands chefs-d'oeuvre ne commencent pas
+par nous donner ce qu'ils ont de meilleur. Dans la Sonate de Vinteuil,
+les beautés qu'on découvre le plus tôt sont aussi celles dont on se
+fatigue le plus vite et pour la même raison sans doute, qui est
+qu'elles diffèrent moins de ce qu'on connaissait déjà. Mais quand
+celles-là se sont éloignées, il nous reste à aimer telle phrase que
+son ordre trop nouveau pour offrir à notre esprit rien que confusion
+nous avait rendue indiscernable et gardée intacte; alors elle devant
+qui nous passions tous les jours sans le savoir et qui s'était
+réservée, qui pour le pouvoir de sa seule beauté était devenue
+invisible et restée inconnue, elle vient à nous la dernière. Mais nous
+la quitterons aussi en dernier. Et nous l'aimerons plus longtemps que
+les autres, parce que nous aurons mis plus longtemps à l'aimer. Ce
+temps du reste qu'il faut à un individu--comme il me le fallut à moi
+à l'égard de cette Sonate--pour pénétrer une oeuvre un peu profonde,
+n'est que le raccourci et comme le symbole des années, des siècles
+parfois, qui s'écoulent avant que le public puisse aimer un
+chef-d'oeuvre vraiment nouveau. Aussi l'homme de génie pour s'épargner
+les méconnaissances de la foule se dit peut-être que les contemporains
+manquant du recul nécessaire, les oeuvres écrites pour la postérité ne
+devraient être lues que par elle, comme certaines peintures qu'on juge
+mal de trop près. Mais en réalité toute lâche précaution pour éviter
+les faux arguments est inutile, ils ne sont pas évitables. Ce qui est
+cause qu'une oeuvre de génie est difficilement admirée tout de suite,
+c'est que celui qui l'a écrite est extraordinaire, que peu de gens lui
+ressemblent. C'est son oeuvre elle-même qui, en fécondant les rares
+esprits capables de le comprendre, les fera croître et multiplier. Ce
+sont les quatuors de Beethoven (les quatuors XII, XIII, XIV et XV) qui
+ont mis cinquante ans à faire naître, à grossir le public des quatuors
+de Beethoven, réalisant ainsi comme tous les chefs-d'oeuvre un progrès
+sinon dans la valeur des artistes, du moins dans la société des
+esprits, largement composée aujourd'hui de ce qui était introuvable
+quand le chef-d'oeuvre parut, c'est-à-dire d'être capables de l'aimer.
+Ce qu'on appelle la postérité, c'est la postérité de l'oeuvre. Il faut
+que l'oeuvre (en ne tenant pas compte, pour simplifier, des génies qui à
+la même époque peuvent parallèlement préparer pour l'avenir un public
+meilleur dont d'autres génies que lui bénéficieront) crée elle-même sa
+postérité. Si donc l'oeuvre était tenue en réserve, n'était connue que
+de la postérité, celle-ci, pour cette oeuvre, ne serait pas la postérité
+mais une assemblée de contemporains ayant simplement vécu cinquante
+ans plus tard. Aussi faut-il que l'artiste--et c'est ce qu'avait
+fait Vinteuil--s'il veut que son oeuvre puisse suivre sa route, la
+lance, là où il y a assez de profondeur, en plein et lointain avenir.
+Et pourtant ce temps à venir, vraie perspective des chefs-d'oeuvre, si
+n'en pas tenir compte est l'erreur des mauvais juges, en tenir compte
+est parfois le dangereux scrupule des bons. Sans doute, il est aisé de
+s'imaginer dans une illusion analogue à celle qui uniformise toutes
+choses à l'horizon, que toutes les révolutions qui ont eu lieu
+jusqu'ici dans la peinture ou la musique respectaient tout de même
+certaines règles et que ce qui est immédiatement devant nous,
+impressionnisme, recherche de la dissonance, emploi exclusif de la
+gamme chinoise, cubisme, futurisme, diffère outrageusement de ce qui a
+précédé. C'est que ce qui a précédé on le considère sans tenir compte
+qu'une longue assimilation l'a converti pour nous en une matière
+variée sans doute, mais somme toute homogène, où Hugo voisine avec
+Molière. Songeons seulement aux choquants disparates que nous
+présenterait, si nous ne tenions pas compte du temps à venir et des
+changements qu'il amène, tel horoscope de notre propre âge mûr tiré
+devant nous durant notre adolescence. Seulement tous les horoscopes ne
+sont pas vrais et être obligé pour une oeuvre d'art de faire entrer dans
+le total de sa beauté le facteur du temps mêle à notre jugement
+quelque chose d'aussi hasardeux et par là aussi dénué d'intérêt
+véritable que toute prophétie dont la non réalisation n'impliquera
+nullement la médiocrité d'esprit du prophète, car ce qui appelle à
+l'existence les possibles ou les en exclut n'est pas forcément de la
+compétence du génie; on peut en avoir eu et ne pas avoir cru à
+l'avenir des chemins de fer, ni des avions, ou, tout en étant grand
+psychologue, à la fausseté d'une maîtresse ou d'un ami, dont de plus
+médiocres eussent prévu les trahisons.
+
+Si je ne compris pas la Sonate je fus ravi d'entendre jouer Mme Swann.
+Son toucher me paraissait, comme son peignoir, comme le parfum de son
+escalier, comme ses manteaux, comme ses chrysanthèmes, faire partie
+d'un tout individuel et mystérieux, dans un monde infiniment supérieur
+à celui où la raison peut analyser le talent. «N'est-ce pas que c'est
+beau cette Sonate de Vinteuil? me dit Swann. Le moment où il fait nuit
+sous les arbres, où les arpèges du violon font tomber la fraîcheur.
+Avouez que c'est bien joli; il y a là tout le côté statique du clair
+de lune, qui est le côté essentiel. Ce n'est pas extraordinaire qu'une
+cure de lumière comme celle que suit ma femme agisse sur les muscles,
+puisque le clair de lune empêche les feuilles de bouger. C'est cela
+qui est si bien peint dans cette petite phrase, c'est le bois de
+Boulogne tombé en catalepsie. Au bord de la mer c'est encore plus
+frappant, parce qu'il y a les réponses faibles des vagues que
+naturellement on entend très bien puisque le reste ne peut pas remuer.
+A Paris c'est le contraire; c'est tout au plus si on remarque ces
+lueurs insolites sur les monuments, ce ciel éclairé comme par un
+incendie sans couleurs et sans danger, cette espèce d'immense fait
+divers deviné. Mais dans la petite phrase de Vinteuil, et du reste dans
+toute la Sonate, ce n'est pas cela, cela se passe au Bois, dans le
+gruppetto on entend distinctement la voix de quelqu'un qui dit: «On
+pourrait presque lire son journal.» Ces paroles de Swann auraient pu
+fausser, pour plus tard, ma compréhension de la Sonate, la musique
+étant trop peu exclusive pour écarter absolument ce qu'on nous suggère
+d'y trouver. Mais je compris par d'autres propos de lui que ces
+feuillages nocturnes étaient tout simplement ceux sous l'épaisseur
+desquels, dans maint restaurant des environs de Paris, il avait
+entendu, bien des soirs, la petite phrase. Au lieu du sens profond
+qu'il lui avait si souvent demandé, ce qu'elle rapportait à Swann,
+c'était ces feuillages rangés, enroulés, peints autour d'elle (et
+qu'elle lui donnait le désir de revoir parce qu'elle lui semblait leur
+être intérieure comme une âme), c'était tout un printemps dont il
+n'avait pu jouir autrefois, n'ayant pas, fiévreux et chagrin comme il
+était alors, assez de bien-être pour cela, et que (comme on fait, pour
+un malade, des bonnes choses qu'il n'a pu manger), elle lui avait
+gardé. Les charmes que lui avaient fait éprouver certaines nuits dans
+le Bois et sur lesquels la Sonate de Vinteuil pouvait le renseigner,
+il n'aurait pu à leur sujet interroger Odette, qui pourtant
+l'accompagnait comme la petite phrase. Mais Odette était seulement à
+côté de lui, alors (non en lui comme le motif de Vinteuil)--ne
+voyant donc point--Odette eût-elle été mille fois plus compréhensive--ce
+qui, pour nul de nous (du moins j'ai cru longtemps que cette
+règle ne souffrait pas d'exceptions), ne peut s'extérioriser. «C'est
+au fond assez joli n'est-ce pas, dit Swann, que le son puisse
+refléter, comme l'eau, comme une glace. Et remarquez que la phrase de
+Vinteuil ne me montre que tout ce à quoi je ne faisais pas attention à
+cette époque. De mes soucis, de mes amours de ce temps-là, elle ne me
+rappelle plus rien, elle a fait l'échange.--Charles, il me semble que
+ce n'est pas très aimable pour moi tout ce que vous me dites là.--Pas
+aimable! Les femmes sont magnifiques! Je voulais dire simplement à ce
+jeune homme que ce que la musique montre--du moins à moi--ce n'est
+pas du tout la «Volonté en soi» et la «Synthèse de l'infini», mais,
+par exemple, le père Verdurin en redingote dans le Palmarium du Jardin
+d'Acclimatation. Mille fois, sans sortir de ce salon, cette petite
+phrase m'a emmené dîner à Armenonville avec elle. Mon Dieu c'est
+toujours moins ennuyeux que d'y aller avec Mme de Cambremer.» Mme
+Swann se mit à rire: «C'est une dame qui passe pour avoir été très
+éprise de Charles», m'expliqua-t-elle du même ton dont, un peu avant,
+en parlant de Ver Meer de Delft, que j'avais été étonné de voir
+qu'elle connaissait, elle m'avait répondu: «C'est que je vous dirai
+que monsieur s'occupait beaucoup de ce peintre-là au moment où il me
+faisait la cour. N'est-ce pas, mon petit Charles?--Ne parlez pas à
+tort et à travers de Mme de Cambremer, dit Swann, dans le fond très
+flatté.--Mais je ne fais que répéter ce qu'on m'a dit. D'ailleurs il
+paraît qu'elle est très intelligente, je ne la connais pas. Je la
+crois très «pushing», ce qui m'étonne d'une femme intelligente. Mais
+tout le monde dit qu'elle a été folle de vous, cela n'a rien de
+froissant.» Swann garda un mutisme de sourd, qui était une espèce de
+confirmation, et une preuve de fatuité. «Puisque ce que je joue vous
+rappelle le Jardin d'Acclimatation, reprit Mme Swann en faisant par
+plaisanterie semblant d'être piquée, nous pourrions le prendre tantôt
+comme but de promenade si ça amuse ce petit. Il fait très beau et vous
+retrouveriez vos chères impressions! A propos du Jardin
+d'Acclimatation, vous savez ce jeune homme croyait que nous aimions
+beaucoup une personne que je «coupe» au contraire aussi souvent que je
+peux, Mme Blatin! Je trouve très humiliant pour nous qu'elle passe
+pour notre amie. Pensez que le bon Docteur Cottard qui ne dit jamais
+de mal de personne déclare lui-même qu'elle est infecte.--Quelle
+horreur! Elle n'a pour elle que de ressembler tellement à Savonarole.
+C'est exactement le portrait de Savonarole par Fra Bartolomeo.» Cette
+manie qu'avait Swann de trouver ainsi des ressemblances dans la
+peinture était défendable, car même ce que nous appelons l'expression
+individuelle est--comme on s'en rend compte avec tant de tristesse
+quand on aime et qu'on voudrait croire à la réalité unique de
+l'individu--quelque chose de général, et a pu se rencontrer à
+différentes époques. Mais si on avait écouté Swann, les cortèges des
+rois mages, déjà si anachroniques quand Benozzo Gozzoli y introduisait
+les Médicis, l'eussent été davantage encore puisqu'ils eussent contenu
+les portraits d'une foule d'hommes, contemporains non de Gozzoli, mais
+de Swann, c'est-à-dire postérieurs non plus seulement de quinze siècles
+à la Nativité, mais de quatre au peintre lui-même. Il n'y avait pas
+selon Swann, dans ces cortèges, un seul Parisien de marque qui
+manquât, comme dans cet acte d'une pièce de Sardou, où, par amitié
+pour l'auteur et la principale interprète, par mode aussi, toutes les
+notabilités parisiennes, de célèbres médecins, des hommes politiques,
+des avocats, vinrent pour s'amuser, chacun un soir, figurer sur la
+scène. «Mais quel rapport a-t-elle avec le Jardin d'Acclimatation?--Tous!--Quoi,
+vous croyez qu'elle a un derrière bleu-ciel comme les
+singes?--Charles vous êtes d'une inconvenance! Non, je pensais au mot
+que lui a dit le Cynghalais.--Racontez-le lui, c'est vraiment un «beau
+mot».--C'est idiot. Vous savez que Mme Blatin aime à interpeller tout
+le monde d'un air qu'elle croit aimable et qui est surtout
+protecteur.--Ce que nos bons voisins de la Tamise appellent
+_patronising_, interrompit Odette.--Elle est allée dernièrement au
+Jardin d'Acclimatation où il y a des noirs, des Cynghalais, je crois,
+a dit ma femme, qui est beaucoup plus forte en ethnographie que moi.--Allons,
+Charles, ne vous moquez pas.--Mais je ne me moque nullement.
+Enfin, elle s'adresse à un de ces noirs: «Bonjour, négro!»--C'est un
+rien!--En tous cas ce qualificatif ne plut pas au noir: «Moi
+négro, dit-il avec colère à Mme Blatin, mais toi, chameau!»--Je
+trouve cela très drôle! J'adore cette histoire. N'est-ce pas que c'est
+«beau»? On voit bien la mère Blatin: «Moi négro, mais toi chameau!» Je
+manifestai un extrême désir d'aller voir ces Cynghalais dont l'un
+avait appelé Mme Blatin: chameau. Ils ne m'intéressaient pas du tout.
+Mais je pensais que pour aller au Jardin d'Acclimatation et en revenir
+nous traverserions cette allée des Acacias où j'avais tant admiré Mme
+Swann, et que peut-être le mulâtre ami de Coquelin, à qui je n'avais
+jamais pu me montrer saluant Mme Swann, me verrait assis à côté d'elle
+au fond d'une victoria.
+
+Pendant ces minutes où Gilberte, partie se préparer, n'était pas dans
+le salon avec nous, M. et Mme Swann se plaisaient à me découvrir les
+rares vertus de leur fille. Et tout ce que j'observais semblait
+prouver qu'ils disaient vrai; je remarquais que, comme sa mère me
+l'avait raconté, elle avait non seulement pour ses amies, mais pour
+les domestiques, pour les pauvres, des attentions délicates,
+longuement méditées, un désir de faire plaisir, une peur de
+mécontenter, se traduisant par de petites choses qui souvent lui
+donnaient beaucoup de mal. Elle avait fait un ouvrage pour notre
+marchande des Champs-Élysées et sortit par la neige pour le lui
+remettre elle-même et sans un jour de retard. «Vous n'avez pas idée
+de ce qu'est son coeur, car elle le cache», disait son père. Si jeune,
+elle avait l'air bien plus raisonnable que ses parents. Quand Swann
+parlait des grandes relations de sa femme, Gilberte détournait la tête
+et se taisait, mais sans air de blâme, car son père ne lui paraissait
+pas pouvoir être l'objet de la plus légère critique. Un jour que je
+lui avais parlé de Mlle Vinteuil, elle me dit:
+
+--Jamais je ne la connaîtrai, pour une raison, c'est qu'elle n'était
+pas gentille pour son père, à ce qu'on dit, elle lui faisait de la
+peine. Vous ne pouvez pas plus comprendre cela que moi, n'est-ce pas,
+vous qui ne pourriez sans doute pas plus survivre à votre papa que moi
+au mien, ce qui est du reste tout naturel. Comment oublier jamais
+quelqu'un qu'on aime depuis toujours!
+
+Et une fois qu'elle était plus particulièrement câline avec Swann,
+comme je le lui fis remarquer quand il fut loin:
+
+--Oui, pauvre papa, c'est ces jours-ci l'anniversaire de la mort de
+son père. Vous pouvez comprendre ce qu'il doit éprouver, vous
+comprenez cela, vous, nous sentons de même sur ces choses-là. Alors,
+je tâche d'être moins méchante que d'habitude.--Mais il ne vous
+trouve pas méchante, il vous trouve parfaite.--Pauvre papa, c'est
+parce qu'il est trop bon.
+
+Ses parents ne me firent pas seulement l'éloge des vertus de Gilberte--cette
+même Gilberte qui même avant que je l'eusse jamais vue
+m'apparaissait devant une église, dans un paysage de l'Ile-de-France
+et qui ensuite m'évoquant non plus mes rêves, mais mes souvenirs,
+était toujours devant la haie d'épines roses, dans le raidillon que je
+prenais pour aller du côté de Méséglise;--comme j'avais demandé à
+Mme Swann, en m'efforçant de prendre le ton indifférent d'un ami de la
+famille, curieux des préférences d'une enfant, quels étaient parmi les
+camarades de Gilberte ceux qu'elle aimait le mieux, Mme Swann me
+répondit:
+
+--Mais vous devez être plus avancé que moi dans ses confidences,
+vous qui êtes le grand favori, le grand crack comme disent les
+Anglais.
+
+Sans doute dans ces coïncidences tellement parfaites, quand la réalité
+se replie et s'applique sur ce que nous avons si longtemps rêvé, elle
+nous le cache entièrement, se confond avec lui, comme deux figures
+égales et superposées qui n'en font plus qu'une, alors qu'au
+contraire, pour donner à notre joie toute sa signification, nous
+voudrions garder à tous ces points de notre désir, dans le moment même
+où nous y touchons--et pour être plus certain que ce soit bien eux--le
+prestige d'être intangibles. Et la pensée ne peut même pas
+reconstituer l'état ancien pour le confronter au nouveau, car elle n'a
+plus le champ libre: la connaissance que nous avons faite, le souvenir
+des premières minutes inespérées, les propos que nous avons entendus,
+sont là qui obstruent l'entrée de notre conscience, et commandent
+beaucoup plus les issues de notre mémoire que celles de notre
+imagination, ils rétroagissent davantage sur notre passé que nous ne
+sommes plus maîtres de voir sans tenir compte d'eux, que sur la forme,
+restée libre, de notre avenir. J'avais pu croire pendant des années
+qu'aller chez Mme Swann était une vague chimère que je n'atteindrais
+jamais; après avoir passé un quart d'heure chez elle, c'est le temps
+où je ne la connaissais pas qui était devenu chimérique et vague comme
+un possible que la réalisation d'un autre possible a anéanti. Comment
+aurais-je encore pu rêver de la salle à manger comme d'un lieu
+inconcevable, quand je ne pouvais pas faire un mouvement dans mon
+esprit sans y rencontrer les rayons infrangibles qu'émettait à
+l'infini derrière lui, jusque dans mon passé le plus ancien, le homard
+à l'américaine que je venais de manger? Et Swann avait dû voir, pour
+ce qui le concernait lui-même, se produire quelque chose d'analogue:
+car cet appartement où il me recevait pouvait être considéré comme le
+lieu où étaient venus se confondre, et coïncider, non pas seulement
+l'appartement idéal que mon imagination avait engendré, mais un autre
+encore, celui que l'amour jaloux de Swann, aussi inventif que mes
+rêves, lui avait si souvent décrit, cet appartement commun à Odette et
+à lui qui lui était apparu si inaccessible, tel soir où Odette l'avait
+ramené avec Forcheville prendre de l'orangeade chez elle; et ce qui
+était venu s'absorber, pour lui, dans le plan de la salle à manger où
+nous déjeunions, c'était ce paradis inespéré où jadis il ne pouvait
+sans trouble imaginer qu'il aurait dit à leur maître d'hôtel ces
+mêmes mots: «Madame est-elle prête?» que je lui entendais prononcer
+maintenant avec une légère impatience mêlée de quelque satisfaction
+d'amour-propre. Pas plus que ne le pouvait sans doute Swann, je
+n'arrivais à connaître mon bonheur, et quand Gilberte elle-même
+s'écriait: «Qu'est-ce qui vous aurait dit que la petite fille que vous
+regardiez, sans lui parler, jouer aux barres serait votre grande amie
+chez qui vous iriez tous les jours où cela vous plairait», elle
+parlait d'un changement que j'étais bien obligé de constater du
+dehors, mais que je ne possédais pas intérieurement, car il se
+composait de deux états que je ne pouvais, sans qu'ils cessassent
+d'être distincts l'un de l'autre, réussir à penser à la fois.
+
+Et pourtant cet appartement, parce qu'il avait été si passionnément
+désiré par la volonté de Swann, devait conserver pour lui quelque
+douceur, si j'en jugeais par moi pour qui il n'avait pas perdu tout
+mystère. Ce charme singulier dans lequel j'avais pendant si longtemps
+supposé que baignait la vie des Swann, je ne l'avais pas entièrement
+chassé de leur maison en y pénétrant; je l'avais fait reculer, dompté
+qu'il était par cet étranger, ce paria que j'avais été et à qui Mlle
+Swann avançait maintenant gracieusement pour qu'il y prit place, un
+fauteuil délicieux, hostile et scandalisé; mais tout autour de moi, ce
+charme, dans mon souvenir, je le perçois encore. Est-ce parce que, ces
+jours où M. et Mme Swann m'invitaient à déjeuner, pour sortir ensuite
+avec eux et Gilberte, j'imprimais avec mon regard--pendant que
+j'attendais seul--sur le tapis, sur les bergères, sur les consoles,
+sur les paravents, sur les tableaux, l'idée gravée en moi que Mme
+Swann, ou son mari, ou Gilberte allaient entrer? Est-ce parce que ces
+choses ont vécu depuis dans ma mémoire à côté des Swann et ont fini
+par prendre quelque chose d'eux? Est-ce parce que sachant qu'ils
+passaient leur existence au milieu d'elles, je faisais de toutes comme
+les emblèmes de leur vie particulière, de leurs habitudes dont j'avais
+été trop longtemps exclu pour qu'elles ne continuassent pas à me
+sembler étrangères même quand on me fit la faveur de m'y mêler?
+Toujours est-il que chaque fois que je pense à ce salon que Swann
+(sans que cette critique impliquât de sa part l'intention de
+contrarier en rien les goûts de sa femme), trouvait si disparate--parce
+que tout conçu qu'il était encore dans le goût moitié serre,
+moitié atelier qui était celui de l'appartement où il avait connu
+Odette, elle avait pourtant commencé à remplacer dans ce fouillis
+nombre des objets chinois qu'elle trouvait maintenant un peu «toc»,
+bien «à côté», par une foule de petits meubles tendus de vieilles
+soies Louis XIV (sans compter les chefs-d'oeuvre apportés par Swann de
+l'hôtel du quai d'Orléans)--il a au contraire dans mon souvenir, ce
+salon composite, une cohésion, une unité, un charme individuel que
+n'ont jamais même les ensembles les plus intacts que le passé nous ait
+légués, ni les plus vivants où se marque l'empreinte d'une personne;
+car nous seuls pouvons, par la croyance qu'elles ont une existence à
+elles, donner à certaines choses que nous voyons une âme qu'elles
+gardent ensuite et qu'elles développent en nous. Toutes les idées que
+je m'étais faites des heures, différentes de celles qui existent pour
+les autres hommes, que passaient les Swann dans cet appartement qui
+était pour le temps quotidien de leur vie ce que le corps est pour
+l'âme, et qui devait en exprimer la singularité, toutes ces idées
+étaient réparties, amalgamées--partout également troublantes et
+indéfinissables--dans la place des meubles, dans l'épaisseur des
+tapis, dans l'orientation des fenêtres, dans le service des
+domestiques. Quand, après le déjeuner, nous allions, au soleil, prendre
+le café, dans la grande baie du salon, tandis que Mme Swann me
+demandait combien je voulais de morceaux de sucre dans mon café, ce
+n'était pas seulement le tabouret de soie qu'elle poussait vers moi
+qui dégageait avec le charme douloureux que j'avais perçu autrefois--sous
+l'épine rose, puis à côté du massif de lauriers--dans le nom de
+Gilberte, l'hostilité que m'avaient témoignée ses parents et que ce
+petit meuble semblait avoir si bien sue et partagée que je ne me
+sentais pas digne, et que je me trouvais un peu lâche d'imposer mes
+pieds à son capitonnage sans défense; une âme personnelle le reliait
+secrètement à la lumière de deux heures de l'après-midi, différente de
+ce qu'elle était partout ailleurs dans le golfe où elle faisait jouer
+à nos pieds ses flots d'or parmi lesquels les canapés bleuâtres et les
+vaporeuses tapisseries émergeaient comme des îles enchantées; et il
+n'était pas jusqu'au tableau de Rubens accroché au-dessus de la
+cheminée qui ne possédât lui aussi le même genre et presque la même
+puissance de charme que les bottines à lacets de M. Swann et ce
+manteau à pèlerine dont j'avais tant désiré porter le pareil et que
+maintenant Odette demandait à son mari de remplacer par un autre, pour
+être plus élégant, quand je leur faisais l'honneur de sortir avec eux.
+Elle allait s'habiller elle aussi, bien que j'eusse protesté qu'aucune
+robe «de ville» ne vaudrait à beaucoup près la merveilleuse robe de
+chambre de crêpe de Chine ou de soie, vieux rose, cerise, rose
+Tiepolo, blanche, mauve, verte, rouge, jaune unie ou à dessins, dans
+laquelle Mme Swann avait déjeuné et qu'elle allait ôter. Quand je
+disais qu'elle aurait dû sortir ainsi, elle riait, par moquerie de mon
+ignorance ou plaisir de mon compliment. Elle s'excusait de posséder
+tant de peignoirs parce qu'elle prétendait qu'il n'y avait que
+là-dedans qu'elle se sentait bien et elle nous quittait pour aller
+mettre une de ces toilettes souveraines qui s'imposaient à tous, et
+entre lesquelles pourtant j'étais parfois appelé à choisir celle que
+je préférais qu'elle revêtit.
+
+Au Jardin d'Acclimatation, que j'étais fier quand nous étions
+descendus de voiture de m'avancer à côté de Mme Swann! Tandis que dans
+sa démarche nonchalante elle laissait flotter son manteau, je jetais
+sur elle des regards d'admiration auxquels elle répondait coquettement
+par un long sourire. Maintenant si nous rencontrions l'un ou l'autre
+des camarades, fille ou garçon, de Gilberte, qui nous saluait de loin,
+j'étais à mon tour regardé par eux comme un de ces êtres que j'avais
+enviés, un de ces amis de Gilberte qui connaissaient sa famille et
+étaient mêlés à l'autre partie de sa vie, celle qui ne se passait pas
+aux Champs-Élysées.
+
+Souvent dans les allées du Bois ou du Jardin d'Acclimatation nous
+croisions, nous étions salués par telle ou telle grande dame amie des
+Swann, qu'il lui arrivait de ne pas voir et que lui signalait sa
+femme. «Charles, vous ne voyez pas Mme de Montmorency?» et Swann, avec
+le sourire amical dû à une longue familiarité se découvrait pourtant
+largement avec une élégance qui n'était qu'à lui. Quelquefois la dame
+s'arrêtait, heureuse de faire à Mme Swann une politesse qui ne tirait
+pas à conséquence et de laquelle on savait qu'elle ne chercherait pas
+à profiter ensuite, tant Swann l'avait habituée à rester sur la
+réserve. Elle n'en avait pas moins pris toutes les manières du monde,
+et si élégante et noble de port que fût la dame, Mme Swann l'égalait
+toujours en cela; arrêtée un moment auprès de l'amie que son mari
+venait de rencontrer, elle nous présentait avec tant d'aisance,
+Gilberte et moi, gardait tant de liberté et de calme dans son
+amabilité, qu'il eût été difficile de dire de la femme de Swann ou de
+l'aristocratique passante, laquelle des deux était la grande dame. Le
+jour où nous étions allés voir les Cynghalais, comme nous revenions,
+nous aperçûmes, venant dans notre direction et suivie de deux autres
+qui semblaient l'escorter, une dame âgée, mais encore belle,
+enveloppée dans un manteau sombre et coiffée d'une petite capote
+attachée sous le cou par deux brides. «Ah! voilà quelqu'un qui va vous
+intéresser», me dit Swann. La vieille dame, maintenant à trois pas de
+nous souriait avec une douceur caressante. Swann se découvrit, Mme
+Swann s'abaissa en une révérence et voulut baiser la main de la dame
+pareille à un portrait de Winterhalter qui la releva et l'embrassa.
+«Voyons, voulez-vous mettre votre chapeau, vous», dit-elle à Swann,
+d'une grosse voix un peu maussade, en amie familière. «Je vais vous
+présenter à Son Altesse Impériale», me dit Mme Swann. Swann m'attira
+un moment à l'écart pendant que Mme Swann causait du beau temps et des
+animaux nouvellement arrivés au Jardin d'Acclimatation, avec
+l'Altesse. «C'est la princesse Mathilde, me dit-il, vous savez, l'amie
+de Flaubert, de Sainte-Beuve, de Dumas. Songez, c'est la nièce de
+Napoléon 1er! Elle a été demandée en mariage par Napoléon III et par
+l'empereur de Russie. Ce n'est pas intéressant? Parlez-lui un peu.
+Mais je voudrais qu'elle ne nous fît pas rester une heure sur nos
+jambes.» «J'ai rencontré Taine qui m'a dit que la Princesse était
+brouillée avec lui, dit Swann.--Il s'est conduit comme un cauchon,
+dit-elle d'une voix rude et en prononçant le mot comme si ç'avait été
+le nom de l'évêque contemporain de Jeanne d'Arc. Après l'article qu'il
+a écrit sur l'Empereur je lui ai laissé une carte avec P.P.C.»
+J'éprouvais la surprise qu'on a en ouvrant la correspondance de la
+duchesse d'Orléans, née princesse Palatine. Et, en effet, la princesse
+Mathilde, animée de sentiments si français, les éprouvait avec une
+honnête rudesse comme en avait l'Allemagne d'autrefois et qu'elle
+avait hérités sans doute de sa mère wurtemburgeoise. Sa franchise un
+peu fruste et presque masculine, elle l'adoucissait, dès qu'elle
+souriait, de langueur italienne. Et le tout était enveloppé dans une
+toilette tellement second empire que bien que la princesse la portât
+seulement sans doute par attachement aux modes qu'elle avait aimées,
+elle semblait avoir eu l'intention de ne pas commettre une faute de
+couleur historique et de répondre à l'attente de ceux qui attendaient
+d'elle l'évocation d'une autre époque. Je soufflai à Swann de lui
+demander si elle avait connu Musset. «Très peu, Monsieur,
+répondit-elle d'un air qui faisait semblant d'être fâché, et, en
+effet, c'était par plaisanterie qu'elle disait Monsieur à Swann,
+étant fort intime avec lui. Je l'ai eu une fois à dîner. Je l'avais
+invité pour sept heures. A sept heures et demie, comme il n'était pas
+là, nous nous mîmes à table. Il arriva à huit heures, me salua,
+s'assied, ne desserre pas les dents, part après le dîner sans que
+j'aie entendu le son de sa voix. Il était ivre-mort. Cela ne m'a pas
+beaucoup encouragée à recommencer.» Nous étions un peu à l'écart,
+Swann et moi. «J'espère que cette petite séance ne va pas se
+prolonger, me dit-il, j'ai mal à la plante des pieds. Aussi je ne sais
+pas pourquoi ma femme alimente la conversation. Après cela c'est elle
+qui se plaindra d'être fatiguée et moi je ne peux plus supporter ces
+stations debout.» Mme Swann en effet, qui tenait le renseignement de
+Mme Bontemps, était en train de dire à la princesse que le
+gouvernement comprenant enfin sa goujaterie, avait décidé de lui
+envoyer une invitation pour assister dans les tribunes à la visite que
+le tsar Nicolas devait faire le surlendemain aux Invalides. Mais la
+princesse qui malgré les apparences, malgré le genre de son entourage
+composé surtout d'artistes et d'hommes de lettres était restée au fond
+et chaque fois qu'elle avait à agir, nièce de Napoléon: «Oui, Madame,
+je l'ai reçue ce matin et je l'ai renvoyée au ministre qui doit
+l'avoir à l'heure qu'il est. Je lui ai dit que je n'avais pas besoin
+d'invitation pour aller aux Invalides. Si le gouvernement désire que
+j'y aille, ce ne sera pas dans une tribune, mais dans notre caveau, où
+est le tombeau de l'empereur. Je n'ai pas besoin de cartes pour cela.
+J'ai mes clefs. J'entre comme je veux. Le gouvernement n'a qu'à me
+faire savoir s'il désire que je vienne ou non. Mais si j'y vais, ce
+sera là ou pas du tout.» A ce moment nous fûmes salués, Mme Swann et
+moi, par un jeune homme qui lui dit bonjour sans s'arrêter et que je
+ne savais pas qu'elle connût: Bloch. Sur une question que je lui
+posai, Mme Swann me dit qu'il lui avait été présenté par Mme Bontemps,
+qu'il était attaché au Cabinet du ministre, ce que j'ignorais. Du
+reste, elle ne devait pas l'avoir vu souvent--ou bien elle n'avait
+pas voulu citer le nom, trouvé peut-être par elle, peu «chic», de
+Bloch--car elle dit qu'il s'appelait M. Moreul. Je lui assurai
+qu'elle confondait, qu'il s'appelait Bloch. La princesse redressa une
+traîne qui se déroulait derrière elle et que Mme Swann regardait avec
+admiration. «C'est justement une fourrure que l'empereur de Russie
+m'avait envoyée, dit la princesse et comme j'ai été le voir tantôt, je
+l'ai mise pour lui montrer que cela avait pu s'arranger en manteau.--Il
+paraît que le prince Louis s'est engagé dans l'armée russe, la
+princesse va être désolée de ne plus l'avoir près d'elle, dit Mme
+Swann qui ne voyait pas les signes d'impatience de son mari.--Il avait
+bien besoin de cela! Comme je lui ai dit: Ce n'est pas une raison
+parce que tu as eu un militaire dans ta famille», répondit la
+Princesse, faisant avec cette brusque simplicité, allusion à Napoléon
+1er. Swann ne tenait plus en place. «Madame, c'est moi qui vais faire
+l'Altesse et vous demander la permission de prendre congé, mais ma
+femme a été très souffrante et je ne veux pas qu'elle reste davantage
+immobile.» Mme Swann refit la révérence et la princesse eut pour nous
+tous un divin sourire qu'elle sembla amener du passé, des grâces de sa
+jeunesse, des soirées de Compiègne et qui coula intact et doux sur le
+visage tout à l'heure grognon, puis elle s'éloigna suivie des deux
+dames d'honneur qui n'avaient fait, à la façon d'interprètes, de
+bonnes d'enfants, ou de gardes-malades, que ponctuer notre conversation
+de phrases insignifiantes et d'explications inutiles. «Vous devriez
+aller écrire votre nom chez elle, un jour de cette semaine, me dit Mme
+Swann; on ne corne pas de bristol à toutes ces _royalties_, comme disent
+les Anglais, mais elle vous invitera si vous vous faites inscrire.»
+
+Parfois dans ces derniers jours d'hiver, nous entrions avant d'aller
+nous promener dans quelqu'une des petites expositions qui s'ouvraient
+alors et où Swann, collectionneur de marque, était salué avec une
+particulière déférence par les marchands de tableaux chez qui elles
+avaient lieu. Et par ces temps encore froids, mes anciens désirs de
+partir pour le Midi et Venise étaient réveillés par ces salles où un
+printemps déjà avancé et un soleil ardent mettaient des reflets
+violacés sur les Alpilles roses et donnaient la transparence foncée de
+l'émeraude au Grand Canal. S'il faisait mauvais nous allions au
+concert ou au théâtre et goûter ensuite dans un «Thé». Dès que Mme
+Swann voulait me dire quelque chose qu'elle désirait que les personnes
+des tables voisines ou même les garçons qui servaient ne comprissent
+pas, elle me le disait en anglais comme si c'eût été un langage connu
+de nous deux seulement. Or tout le monde savait l'anglais, moi seul je
+ne l'avais pas encore appris et étais obligé de le dire à Mme Swann
+pour qu'elle cessât de faire sur les personnes qui buvaient le thé ou
+sur celles qui l'apportaient, des réflexions que je devinais
+désobligeantes sans que j'en comprisse, ni que l'individu visé en
+perdît un seul mot.
+
+Une fois à propos d'une matinée théâtrale, Gilberte me causa un
+étonnement profond. C'était justement le jour dont elle m'avait parlé
+d'avance et où tombait l'anniversaire de la mort de son grand-père.
+Nous devions elle et moi, aller entendre avec son institutrice, les
+fragments d'un opéra et Gilberte s'était habillée dans l'intention de
+se rendre à cette exécution musicale, gardant l'air d'indifférence
+qu'elle avait l'habitude de montrer pour la chose que nous devions
+faire, disant que ce pouvait être n'importe quoi pourvu que cela me
+plût et fût agréable à ses parents. Avant le déjeuner, sa mère nous
+prit à part pour lui dire que cela ennuyait son père de nous voir
+aller au concert ce jour-là. Je trouvai que c'était trop naturel.
+Gilberte resta impassible mais devint pâle d'une colère qu'elle ne put
+cacher, et ne dit plus un mot. Quand M. Swann revint, sa femme
+l'emmena à l'autre bout du salon et lui parla à l'oreille. Il appela
+Gilberte, et la prit à part dans la pièce à côté. On entendit des
+éclats de voix. Je ne pouvais cependant pas croire que Gilberte, si
+soumise, si tendre, si sage, résistât à la demande de son père, un
+jour pareil et pour une cause si insignifiante. Enfin Swann sortit en
+lui disant:
+
+--Tu sais ce que je t'ai dit. Maintenant, fais ce que tu voudras.
+
+La figure de Gilberte resta contractée pendant tout le déjeuner, après
+lequel nous allâmes dans sa chambre. Puis tout d'un coup, sans une
+hésitation et comme si elle n'en avait eue à aucun moment: «Deux
+heures! s'écria-t-elle, mais vous savez que le concert commence à deux
+heures et demie.» Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.
+
+--Mais, lui dis-je, est-ce que cela n'ennuie pas votre père?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--Cependant, il avait peur que cela ne semble bizarre à cause de cet
+anniversaire.
+
+--Qu'est-ce que cela peut me faire ce que les autres pensent. Je
+trouve ça grotesque de s'occuper des autres dans les choses de
+sentiment. On sent pour soi, pas pour le public. Mademoiselle qui a
+peu de distractions se fait une fête d'aller à ce concert, je ne vais
+pas l'en priver pour faire plaisir au public.
+
+Elle prit son chapeau.
+
+--Mais Gilberte, lui dis-je en lui prenant le bras, ce n'est pas
+pour faire plaisir au public, c'est pour faire plaisir à votre père.
+
+--Vous n'allez pas me faire d'observations, j'espère, me
+cria-t-elle, d'une voix dure et en se dégageant vivement.
+
+Faveur plus précieuse encore que de m'emmener avec eux au Jardin
+d'Acclimatation ou au concert, les Swann ne m'excluaient même pas de
+leur amitié avec Bergotte, laquelle avait été à l'origine du charme
+que je leur avais trouvé quand, avant même de connaître Gilberte, je
+pensais que son intimité avec le divin vieillard eût fait d'elle pour
+moi la plus passionnante des amies, si le dédain que je devais lui
+inspirer ne m'eût pas interdit l'espoir qu'elle m'emmenât jamais avec
+lui visiter les villes qu'il aimait. Or, un jour, Mme Swann m'invita à
+un grand déjeuner. Je ne savais pas quels devaient être les convives.
+En arrivant, je fus, dans le vestibule, déconcerté par un incident qui
+m'intimida. Mme Swann manquait rarement d'adopter les usages qui
+passent pour élégants pendant une saison et ne parvenant pas à se
+maintenir sont bientôt abandonnés (comme beaucoup d'années auparavant
+elle avait eu son «handsome cab», ou faisait imprimer sur une invitation
+à déjeuner que c'était «to meet» un personnage plus ou moins
+important). Souvent ces usages n'avaient rien de mystérieux et
+n'exigeaient pas d'initiation. C'est ainsi que, mince innovation de
+ces années-là et importée d'Angleterre, Odette avait fait faire à son
+mari des cartes où le nom de Charles Swann était précédé de «Mr».
+Après la première visite que je lui avais faite, Mme Swann avait corné
+chez moi un de ces «cartons» comme elle disait. Jamais personne ne
+m'avait déposé de cartes; je ressentis tant de fierté, d'émotion, de
+reconnaissance, que réunissant tout ce que je possédais d'argent, je
+commandais une superbe corbeille de camélias et l'envoyai à Mme Swann.
+Je suppliai mon père d'aller mettre une carte chez elle, mais de s'en
+faire vite graver d'abord où son nom fût précédé de «Mr». Il n'obéit à
+aucune de mes deux prières, j'en fus désespéré pendant quelques jours,
+et me demandai ensuite s'il n'avait pas eu raison. Mais l'usage du
+«Mr», s'il était inutile, était clair. Il n'en était pas ainsi d'un
+autre qui, le jour de ce déjeuner me fut révélé, mais non pourvu de
+signification. Au moment où j'allais passer de l'antichambre dans le
+salon, le maître d'hôtel me remit une enveloppe mince et longue sur
+laquelle mon nom était écrit. Dans ma surprise, je le remerciai,
+cependant je regardais l'enveloppe. Je ne savais pas plus ce que j'en
+devais faire qu'un étranger d'un de ces petits instruments que l'on
+donne aux convives dans les dîners chinois. Je vis qu'elle était
+fermée, je craignis d'être indiscret en l'ouvrant tout de suite et je
+la mis dans ma poche d'un air entendu. Mme Swann m'avait écrit
+quelques jours auparavant de venir déjeuner «en petit comité». Il y
+avait pourtant seize personnes, parmi lesquelles j'ignorais absolument
+que se trouvât Bergotte. Mme Swann qui venait de me «nommer» comme
+elle disait à plusieurs d'entre elles, tout à coup, à la suite de mon
+nom, de la même façon qu'elle venait de le dire (et comme si nous
+étions seulement deux invités du déjeuner qui devaient être chacun
+également contents de connaître l'autre), prononça le nom du doux
+Chantre aux cheveux blancs. Ce nom de Bergotte me fit tressauter comme
+le bruit d'un revolver qu'on aurait déchargé sur moi, mais
+instinctivement pour faire bonne contenance je saluai; devant moi,
+comme ces prestidigitateurs qu'on aperçoit intacts et en redingote
+dans la poussière d'un coup de feu d'où s'envole une colombe, mon
+salut m'était rendu par un homme jeune, rude, petit, râblé et myope, à
+nez rouge en forme de coquille de colimaçon et à barbiche noire.
+J'étais mortellement triste, car ce qui venait d'être réduit en
+poudre, ce n'était pas seulement le langoureux vieillard dont il ne
+restait plus rien, c'était aussi la beauté d'une oeuvre immense que
+j'avais pu loger dans l'organisme défaillant et sacré que j'avais
+comme un temple construit expressément pour elle, mais à laquelle
+aucune place n'était réservée dans le corps trapu, rempli de
+vaisseaux, d'os, de ganglions, du petit homme à nez camus et à
+barbiche noire qui était devant moi. Tout le Bergotte que j'avais
+lentement et délicatement élaboré moi-même, goutte à goutte, comme une
+stalactite, avec la transparente beauté de ses livres, ce Bergotte-là
+se trouvait d'un seul coup ne plus pouvoir être d'aucun usage du
+moment qu'il fallait conserver le nez en colimaçon et utiliser la
+barbiche noire; comme n'est plus bonne à rien la solution que nous
+avions trouvée pour un problème dont nous avions lu incomplètement la
+donnée et sans tenir compte que le total devait faire un certain
+chiffre. Le nez et la barbiche étaient des éléments aussi inéluctables
+et d'autant plus gênants que, me forçant à réédifier entièrement le
+personnage de Bergotte, ils semblaient encore impliquer, produire,
+sécréter incessamment un certain genre d'esprit actif et satisfait de
+soi, ce qui n'était pas de jeu, car cet esprit-là n'avait rien à voir
+avec la sorte d'intelligence répandue dans ces livres, si bien connus
+de moi et que pénétrait une douce et divine sagesse. En partant d'eux,
+je ne serais jamais arrivé à ce nez en colimaçon; mais en partant de
+ce nez qui n'avait pas l'air de s'en inquiéter, faisait cavalier seul
+et «fantaisie», j'allais dans une tout autre direction que l'oeuvre de
+Bergotte, j'aboutirais, semblait-il à quelque mentalité d'ingénieur
+pressé, de la sorte de ceux qui quand on les salue croient comme il
+faut de dire: «Merci et vous» avant qu'on leur ait demandé de leurs
+nouvelles et si on leur déclare qu'on a été enchanté de faire leur
+connaissance, répondent par une abréviation qu'ils se figurent bien
+portée, intelligente et moderne en ce qu'elle évite de perdre en de
+vaines formules un temps précieux: «Également». Sans doute, les noms
+sont des dessinateurs fantaisistes, nous donnant des gens et des pays
+des croquis si peu ressemblants que nous éprouvons souvent une sorte
+de stupeur quand nous avons devant nous, au lieu du monde imaginé, le
+monde visible (qui d'ailleurs, n'est pas le monde vrai, nos sens ne
+possédant pas beaucoup plus le don de la ressemblance que
+l'imagination, si bien que les dessins enfin approximatifs qu'on peut
+obtenir de la réalité sont au moins aussi différents du monde vu que
+celui-ci l'était du monde imaginé). Mais pour Bergotte la gêne du nom
+préalable n'était rien auprès de celle que me causait l'oeuvre connue, à
+laquelle j'étais obligé d'attacher, comme après un ballon, l'homme à
+barbiche sans savoir si elle garderait la force de s'élever. Il
+semblait bien pourtant que ce fût lui qui eût écrit les livres que
+j'avais tant aimés, car Mme Swann ayant cru devoir lui dire mon goût
+pour l'un d'eux, il ne montra nul étonnement qu'elle en eût fait part
+à lui plutôt qu'à un autre convive, et ne sembla pas voir là l'effet
+d'une méprise; mais, emplissant la redingote qu'il avait mise en
+l'honneur de tous ces invités, d'un corps avide du déjeuner prochain,
+ayant son attention occupée d'autres réalités importantes, ce ne fut
+que comme à un épisode révolu de sa vie antérieure, et comme si on
+avait fait allusion à un costume du duc de Guise qu'il eût mis une
+certaine année à un bal costumé, qu'il sourit en se reportant à l'idée
+de ses livres, lesquels aussitôt déclinèrent pour moi (entraînant dans
+leur chute toute la valeur du Beau, de l'univers, de la vie) jusqu'à
+n'avoir été que quelque médiocre divertissement d'homme à barbiche. Je
+me disais qu'il avait dû s'y appliquer, mais que s'il avait vécu dans
+une île entourée par des bancs d'huîtres perlières, il se fût à la
+place livré avec succès au commerce des perles. Son oeuvre ne me
+semblait plus aussi inévitable. Et alors je me demandais si
+l'originalité prouve vraiment que les grands écrivains soient des
+Dieux régnant chacun dans un royaume qui n'est qu'à lui, ou bien s'il
+n'y a pas dans tout cela un peu de feinte, si les différences entre
+les oeuvres ne seraient pas le résultat du travail, plutôt que
+l'expression d'une différence radicale d'essence entre les diverses
+personnalités.
+
+Cependant on était passé à table. A côté de mon assiette je trouvai un
+oeillet dont la tige était enveloppée dans du papier d'argent. Il
+m'embarrassa moins que n'avait fait l'enveloppe remise dans
+l'antichambre et que j'avais complètement oubliée. L'usage, pourtant
+aussi nouveau pour moi, me parut plus intelligible quand je vis tous
+les convives masculins s'emparer d'un oeillet semblable qui accompagnait
+leur couvert et l'introduire dans la boutonnière de leur redingote. Je
+fis comme eux avec cet air naturel d'un libre penseur dans une église,
+lequel ne connaît pas la messe, mais se lève quand tout le monde se
+lève et se met à genoux un peu après que tout le monde s'est mis à
+genoux. Un autre usage inconnu et moins éphémère me déplut davantage.
+De l'autre côté de mon assiette il y en avait une plus petite remplie
+d'une matière noirâtre que je ne savais pas être du caviar. J'étais
+ignorant de ce qu'il fallait en faire, mais résolu à n'en pas manger.
+
+Bergotte n'était pas placé loin de moi, j'entendais parfaitement ses
+paroles. Je compris alors l'impression de M. de Norpois. Il avait en
+effet un organe bizarre; rien n'altère autant les qualités matérielles
+de la voix que de contenir de la pensée: la sonorité des diphtongues,
+l'énergie des labiales, en sont influencées. La diction l'est aussi.
+La sienne me semblait entièrement différente de sa manière d'écrire et
+même les choses qu'il disait de celles qui remplissent ses ouvrages.
+Mais la voix sort d'un masque sous lequel elle ne suffit pas à nous
+faire reconnaître d'abord un visage que nous avons vu à découvert dans
+le style. Dans certains passages de la conversation où Bergotte avait
+l'habitude de se mettre à parler d'une façon qui ne paraissait pas
+affectée et déplaisante qu'à M. de Norpois, j'ai été long à découvrir
+une exacte correspondance avec les parties de ses livres où sa forme
+devenait si poétique et musicale. Alors il voyait dans ce qu'il disait
+une beauté plastique indépendante de la signification des phrases, et
+comme la parole humaine est en rapport avec l'âme, mais sans
+l'exprimer comme fait le style, Bergotte avait l'air de parler presque
+à contre-sens, psalmodiant certains mots et, s'il poursuivait
+au-dessous d'eux une seule image, les filant sans intervalle comme un
+même son, avec une fatigante monotonie. De sorte qu'un débit
+prétentieux, emphatique et monotone était le signe de la qualité
+esthétique de ses propos, et l'effet, dans sa conversation, de ce même
+pouvoir qui produisait dans ses livres la suite des images et
+l'harmonie. J'avais eu d'autant plus de peine à m'en apercevoir
+d'abord que ce qu'il disait à ces moments-là, précisément parce que
+c'était vraiment de Bergotte n'avait pas l'air d'être du Bergotte.
+C'était un foisonnement d'idées précises, non incluses dans ce «genre
+Bergotte» que beaucoup de chroniqueurs s'étaient approprié; et cette
+dissemblance était probablement--vue d'une façon trouble à travers
+la conversation, comme une image derrière un verre fumé--un autre
+aspect de ce fait que quand on lisait une page de Bergotte, elle
+n'était jamais ce qu'aurait écrit n'importe lequel de ces plats
+imitateurs qui pourtant, dans le journal et dans le livre, ornaient
+leur prose de tant d'images et de pensées «à la Bergotte». Cette
+différence dans le style venait de ce que «le Bergotte» était avant
+tout quelque élément précieux et vrai, caché au coeur de quelque chose,
+puis extrait d'elle par ce grand écrivain grâce à son génie,
+extraction qui était le but du doux Chantre et non pas de faire du
+Bergotte. A vrai dire il en faisait malgré lui puisqu'il était
+Bergotte, et qu'en ce sens chaque nouvelle beauté de son oeuvre était la
+petite quantité de Bergotte enfouie dans une chose et qu'il en avait
+tirée. Mais si par là chacune de ces beautés était apparentée avec les
+autres et reconnaissable, elle restait cependant particulière, comme
+la découverte qui l'avait mise à jour; nouvelle, par conséquent
+différente de ce qu'on appelait le genre Bergotte qui était une vague
+synthèse des Bergotte déjà trouvés et rédigés par lui, lesquels ne
+permettaient nullement à des hommes sans génie d'augurer ce qu'il
+découvrirait ailleurs. Il en est ainsi pour tous les grands écrivains,
+la beauté de leurs phrases est imprévisible, comme est celle d'une
+femme qu'on ne connaît pas encore; elle est création puisqu'elle
+s'applique à un objet extérieur auquel ils pensent--et non à soi--et
+qu'ils n'ont pas encore exprimé. Un auteur de mémoires
+d'aujourd'hui, voulant sans trop en avoir l'air, faire du Saint-Simon,
+pourra à la rigueur écrire la première ligne du portrait de Villars:
+«C'était un assez grand homme brun... avec une physionomie vive,
+ouverte, sortante», mais quel déterminisme pourra lui faire trouver la
+seconde ligne qui commence par: «et véritablement un peu folle». La
+vraie variété est dans cette plénitude d'éléments réels et inattendus,
+dans le rameau chargé de fleurs bleues qui s'élance, contre toute
+attente, de la haie printanière qui semblait déjà comble, tandis que
+l'imitation purement formelle de la variété (et on pourrait raisonner
+de même pour toutes les autres qualités du style) n'est que vide et
+uniformité, c'est-à-dire ce qui est le plus opposé à la variété, et ne
+peut chez les imitateurs en donner l'illusion et en rappeler le
+souvenir que pour celui qui ne l'a pas comprise chez les maîtres.
+
+Aussi--de même que la diction de Bergotte eût sans doute charmé si
+lui-même n'avait été que quelque amateur récitant du prétendu
+Bergotte, au lieu qu'elle était liée à la pensée de Bergotte en
+travail et en action par des rapports vitaux que l'oreille ne
+dégageait pas immédiatement--de même c'était parce que Bergotte
+appliquait cette pensée avec précision à la réalité qui lui plaisait
+que son langage avait quelque chose de positif, de trop nourrissant,
+qui décevait ceux qui s'attendaient à l'entendre parler seulement de
+«l'éternel torrent des apparences» et des «mystérieux frissons de la
+beauté». Enfin la qualité toujours rare et neuve de ce qu'il écrivait
+se traduisait dans sa conversation par une façon si subtile d'aborder
+une question, en négligeant tous ses aspects déjà connus, qu'il avait
+l'air de la prendre par un petit côté, d'être dans le faux, de faire
+du paradoxe, et qu'ainsi ses idées semblaient le plus souvent
+confuses, chacun appelant idées claires celles qui sont au même degré
+de confusion que les siennes propres. D'ailleurs toute nouveauté ayant
+pour condition l'élimination préalable du poncif auquel nous étions
+habitués et qui nous semblait la réalité même, toute conversation
+neuve, aussi bien que toute peinture, toute musique originales,
+paraîtra toujours alambiquée et fatigante. Elle repose sur des figures
+auxquelles nous ne sommes pas accoutumés, le causeur nous paraît ne
+parler que par métaphores, ce qui lasse et donne l'impression d'un
+manque de vérité. (Au fond les anciennes formes de langage avaient été
+elles aussi autrefois des images difficiles à suivre quand l'auditeur
+ne connaissait pas encore l'univers qu'elles peignaient. Mais depuis
+longtemps on se figure que c'était l'univers réel, on se repose sur
+lui.) Aussi quand Bergotte, ce qui semble pourtant bien simple
+aujourd'hui, disait de Cottard que c'était un ludion qui cherchait son
+équilibre, et de Brichot que «plus encore qu'à Mme Swann le soin de sa
+coiffure lui donnait de la peine parce que doublement préoccupé de son
+profil et de sa réputation, il fallait à tout moment que l'ordonnance
+de la chevelure lui donnât l'air à la fois d'un lion et d'un
+philosophe», on éprouvait vite de la fatigue et on eût voulu reprendre
+pied sur quelque chose de plus concret, disait-on, pour signifier de
+plus habituel. Les paroles méconnaissables sorties du masque que
+j'avais sous les yeux c'était bien à l'écrivain que j'admirais qu'il
+fallait les rapporter, elles n'auraient pas su s'insérer dans ses
+livres à la façon d'un puzzle qui s'encadre entre d'autres, elles
+étaient dans un autre plan et nécessitaient une transposition
+moyennant laquelle un jour que je me répétais des phrases que j'avais
+entendu dire à Bergotte, j'y retrouvai toute l'armature de son style
+écrit, dont je pus reconnaître et nommer les différentes pièces dans
+ce discours parlé qui m'avait paru si différent.
+
+A un point de vue plus accessoire, la façon spéciale, un peu trop
+minutieuse et intense, qu'il avait de prononcer certains mots,
+certains adjectifs qui revenaient souvent dans sa conversation et
+qu'il ne disait pas sans une certaine emphase, faisant ressortir
+toutes leurs syllabes et chanter la dernière (comme pour le mot «visage»
+qu'il substituait toujours au mot «figure» et à qui il ajoutait un grand
+nombre de v, d's, de g, qui semblaient tous exploser de sa main
+ouverte à ces moments) correspondait exactement à la belle place où
+dans sa prose il mettait ces mots aimés en lumière, précédés d'une
+sorte de marge et composés de telle façon dans le nombre total de la
+phrase, qu'on était obligé, sous peine de faire une faute de mesure,
+d'y faire compter toute leur «quantité». Pourtant, on ne retrouvait
+pas dans le langage de Bergotte certain éclairage qui dans ses livres
+comme dans ceux de quelques autres auteurs, modifie souvent dans la
+phrase écrite l'apparence des mots. C'est sans doute qu'il vient de
+grandes profondeurs et n'amène pas ses rayons jusqu'à nos paroles dans
+les heures où, ouverts aux autres par la conversation, nous sommes dans
+une certaine mesure fermés à nous-même. A cet égard il y avait plus
+d'intonations, plus d'accent, dans ses livres que dans ses propos;
+accent indépendant de la beauté du style, que l'auteur lui-même n'a
+pas perçu sans doute, car il n'est pas séparable de sa personnalité la
+plus intime. C'est cet accent qui aux moments où, dans ses livres,
+Bergotte était entièrement naturel, rythmait les mots souvent alors
+fort insignifiants qu'il écrivait. Cet accent n'est pas noté dans le
+texte, rien ne l'y indique et pourtant il s'ajoute de lui-même aux
+phrases, on ne peut pas les dire autrement, il est ce qu'il y avait de
+plus éphémère et pourtant de plus profond chez l'écrivain et c'est
+cela qui portera témoignage sur sa nature, qui dira si malgré toutes
+les duretés qu'il a exprimées il était doux, malgré toutes les
+sensualités, sentimental.
+
+Certaines particularités d'élocution qui existaient à l'état de
+faibles traces dans la conversation de Bergotte ne lui appartenaient
+pas en propre, car quand j'ai connu plus tard ses frères et ses soeurs,
+je les ai retrouvées chez eux bien plus accentuées. C'était quelque
+chose de brusque et de rauque dans les derniers mots d'une phrase
+gaie, quelque chose d'affaibli et d'expirant à la fin d'une phrase
+triste. Swann, qui avait connu le Maître quand il était enfant, m'a
+dit qu'alors on entendait chez lui, tout autant que chez ses frères et
+soeurs ces inflexions en quelque sorte familiales, tour à tour cris de
+violente gaieté, murmures d'une lente mélancolie, et que dans la salle
+où ils jouaient tous ensemble il faisait sa partie, mieux qu'aucun,
+dans leurs concerts successivement assourdissants et languides. Si
+particulier qu'il soit, tout ce bruit qui s'échappe des êtres est
+fugitif et ne leur survit pas. Mais il n'en fut pas ainsi de la
+prononciation de la famille Bergotte. Car s'il est difficile de
+comprendre jamais, même dans les _Maîtres Chanteurs_, comment un
+artiste peut inventer la musique en écoutant gazouiller les oiseaux, pourtant
+Bergotte avait transposé et fixé dans sa prose cette façon de traîner
+sur des mots qui se répètent en clameurs de joie ou qui s'égouttent en
+tristes soupirs. Il y a dans ses livres telles terminaisons de phrases
+où l'accumulation des sonorités qui se prolongent, comme aux derniers
+accords d'une ouverture d'Opéra qui ne peut pas finir et redit
+plusieurs fois sa suprême cadence avant que le chef d'orchestre pose
+son bâton, dans lesquelles je retrouvai plus tard un équivalent
+musical de ces cuivres phonétiques de la famille Bergotte. Mais pour
+lui, à partir du moment où il les transporta dans ses livres, il cessa
+inconsciemment d'en user dans son discours. Du jour où il avait
+commencé d'écrire et, à plus forte raison, plus tard, quand je le
+connus, sa voix s'en était désorchestrée pour toujours.
+
+Ces jeunes Bergotte--le futur écrivain et ses frères et soeurs--n'étaient
+sans doute pas supérieurs, au contraire, à des jeunes gens
+plus fins, plus spirituels qui trouvaient les Bergotte bien bruyants,
+voire un peu vulgaires, agaçants dans leurs plaisanteries qui
+caractérisaient le «genre» moitié prétentieux, moitié bêta, de la
+maison. Mais le génie, même le grand talent, vient moins d'éléments
+intellectuels et d'affinement social supérieurs à ceux d'autrui, que
+de la faculté de les transformer, de les transposer. Pour faire
+chauffer un liquide avec une lampe électrique, il ne s'agit pas
+d'avoir la plus forte lampe possible, mais une dont le courant puisse
+cesser d'éclairer, être dérivé et donner, au lieu de lumière, de la
+chaleur. Pour se promener dans les airs, il n'est pas nécessaire
+d'avoir l'automobile la plus puissante, mais une automobile qui ne
+continuant pas de courir à terre et coupant d'une verticale la ligne
+qu'elle suivait soit capable de convertir en force ascensionnelle sa
+vitesse horizontale. De même ceux qui produisent des oeuvres géniales ne
+sont pas ceux qui vivent dans le milieu le plus délicat, qui ont la
+conversation la plus brillante, la culture la plus étendue, mais ceux
+qui ont eu le pouvoir, cessant brusquement de vivre pour eux-mêmes, de
+rendre leur personnalité pareille à un miroir, de telle sorte que leur
+vie si médiocre d'ailleurs qu'elle pouvait être mondainement et même,
+dans un certain sens, intellectuellement parlant, s'y reflète, le
+génie consistant dans le pouvoir réfléchissant et non dans la qualité
+intrinsèque du spectacle reflété. Le jour où le jeune Bergotte put
+montrer au monde de ses lecteurs le salon de mauvais goût où il avait
+passé son enfance et les causeries pas très drôles qu'il y tenait avec
+ses frères, ce jour-là il monta plus haut que les amis de sa famille,
+plus spirituels et plus distingués: ceux-ci dans leurs belles
+Rolls-Royce pourraient rentrer chez eux en témoignant un peu de mépris
+pour la vulgarité des Bergotte; mais lui, de son modeste appareil qui
+venait enfin de «décoller», il les survolait.
+
+C'était, non plus avec des membres de sa famille, mais avec certains
+écrivains de son temps que d'autres traits de son élocution lui
+étaient communs. De plus jeunes qui commençaient à le renier et
+prétendaient n'avoir aucune parenté intellectuelle avec lui, la
+manifestaient sans le vouloir en employant les mêmes adverbes, les
+mêmes prépositions qu'il répétait sans cesse, en construisant les
+phrases de la même manière, en parlant sur le même ton amorti,
+ralenti, par réaction contre le langage éloquent et facile d'une
+génération précédente. Peut-être ces jeunes gens--on en verra qui
+étaient dans ce cas--n'avaient-ils pas connu Bergotte. Mais sa façon
+de penser, inoculée en eux, y avait développé ces altérations de la
+syntaxe et de l'accent qui sont en relation nécessaire avec
+l'originalité intellectuelle. Relation qui demande à être interprétée
+d'ailleurs. Ainsi Bergotte, s'il ne devait rien à personne dans sa
+façon d'écrire, tenait sa façon de parler d'un de ses vieux
+camarades, merveilleux causeur dont il avait subi l'ascendant, qu'il
+imitait sans le vouloir dans la conversation, mais qui, lui, étant
+moins doué, n'avait jamais écrit de livres vraiment supérieurs. De
+sorte que si l'on s'en était tenu à l'originalité du débit, Bergotte
+eût été étiqueté disciple, écrivain de seconde main, alors que,
+influencé par son ami dans le domaine de la causerie, il avait été
+original et créateur comme écrivain. Sans doute encore pour se séparer
+de la précédente génération, trop amie des abstractions, des grands
+lieux communs, quand Bergotte voulait dire du bien d'un livre, ce
+qu'il faisait valoir, ce qu'il citait c'était toujours quelque scène
+faisant image, quelque tableau sans signification rationnelle. «Ah!
+si! disait-il, c'est bien! il y a une petite fille en châle orange,
+ah! c'est bien», ou encore: «Oh! oui il y a un passage où il y a un
+régiment qui traverse la ville, ah! oui, c'est bien!» Pour le style,
+il n'était pas tout à fait de son temps (et restait du reste fort
+exclusivement de son pays, il détestait Tolstoï, Georges Eliot, Ibsen
+et Dostoïevski) car le mot qui revenait toujours quand il voulait
+faire l'éloge d'un style, c'était le mot «doux». «Si, j'aime, tout de
+même mieux le Chateaubriand d'_Atala_ que celui de _René_, il me
+semble que c'est plus doux.» Il disait ce mot-là comme un médecin à qui un
+malade assure que le lait lui fait mal à l'estomac et qui répond:
+«C'est pourtant bien doux.» Et il est vrai qu'il y avait dans le style
+de Bergotte une sorte d'harmonie pareille à celle pour laquelle les
+anciens donnaient à certains de leurs orateurs des louanges dont nous
+concevons difficilement la nature, habitués que nous sommes à nos
+langues modernes où on ne cherche pas ce genre d'effets.
+
+Il disait aussi, avec un sourire timide, de pages de lui pour
+lesquelles on lui déclarait son admiration: «Je crois que c'est assez
+vrai, c'est assez exact, cela peut être utile», mais simplement par
+modestie, comme à une femme à qui on dit que sa robe, ou sa fille, est
+ravissante, répond, pour la première: «Elle est commode», pour la
+seconde: «Elle a un bon caractère». Mais l'instinct du constructeur
+était trop profond chez Bergotte pour qu'il ignorât que la seule
+preuve qu'il avait bâti utilement et selon la vérité, résidait dans la
+joie que son oeuvre lui avait donnée, à lui d'abord, et aux autres
+ensuite. Seulement bien des années plus tard, quand il n'eut plus de
+talent, chaque fois qu'il écrivit quelque chose dont il n'était pas
+content, pour ne pas l'effacer comme il aurait dû, pour le publier, il
+se répéta, à soi-même cette fois: «Malgré tout, c'est assez exact,
+cela n'est pas inutile à mon pays.» De sorte que la phrase murmurée
+jadis devant ses admirateurs par une ruse de sa modestie, le fut, à la
+fin, dans le secret de son coeur, par les inquiétudes de son orgueil. Et
+les mêmes mots qui avaient servi à Bergotte d'excuse superflue pour la
+valeur de ses premières oeuvres, lui devinrent comme une inefficace
+consolation de la médiocrité des dernières.
+
+Une espèce de sévérité de goût qu'il avait, de volonté de n'écrire
+jamais que des choses dont il pût dire: «C'est doux», et qui l'avait
+fait passer tant d'années pour un artiste stérile, précieux, ciseleur
+de riens, était au contraire le secret de sa force, car l'habitude
+fait aussi bien le style de l'écrivain que le caractère de l'homme et
+l'auteur qui s'est plusieurs fois contenté d'atteindre dans
+l'expression de sa pensée à un certain agrément, pose ainsi pour
+toujours les bornes de son talent, comme en cédant souvent au plaisir,
+à la paresse, à la peur de souffrir on dessine soi-même, sur un
+caractère où la retouche finit par n'être plus possible, la figure de
+ses vices et les limites de sa vertu.
+
+Si, pourtant, malgré tant de correspondances que je perçus dans la
+suite entre l'écrivain et l'homme, je n'avais pas cru au premier
+moment, chez Mme Swann, que ce fût Bergotte, que ce fût l'auteur de
+tant de livres divins qui se trouvât devant moi, peut-être n'avais-je
+pas eu absolument tort, car lui-même (au vrai sens du mot) ne le
+«croyait» pas non plus. Il ne le croyait pas puisqu'il montrait un
+grand empressement envers des gens du monde (sans être d'ailleurs
+snob), envers des gens de lettres, des journalistes, qui lui étaient
+bien inférieurs. Certes, maintenant il avait appris par le suffrage
+des autres qu'il avait du génie, à côté de quoi la situation dans le
+monde et les positions officielles ne sont rien. Il avait appris qu'il
+avait du génie, mais il ne le croyait pas puisqu'il continuait à
+simuler la déférence envers des écrivains médiocres pour arriver à
+être prochainement académicien, alors que l'Académie ou le faubourg
+Saint-Germain n'ont pas plus à voir avec la part de l'Esprit éternel
+laquelle est l'auteur des livres de Bergotte qu'avec le principe de
+causalité ou l'idée de Dieu. Cela il le savait aussi, comme un
+kleptomane sait inutilement qu'il est mal de voler. Et l'homme à
+barbiche et à nez en colimaçon avait des ruses de gentleman voleur de
+fourchettes, pour se rapprocher du fauteuil académique espéré, de
+telle duchesse qui disposait de plusieurs voix dans les élections,
+mais de s'en rapprocher en tâchant qu'aucune personne qui eût estimé
+que c'était un vice de poursuivre un pareil but, pût voir son manège.
+Il n'y réussissait qu'à demi, on entendait alterner avec les propos du
+vrai Bergotte, ceux du Bergotte égoïste, ambitieux et qui ne pensait
+qu'à parler de tels gens puissants, nobles ou riches, pour se faire
+valoir, lui qui dans ses livres, quand il était vraiment lui-même
+avait si bien montré, pur comme celui d'une source, le charme des
+pauvres.
+
+Quant à ces autres vices auxquels avait fait allusion M. de Norpois, à
+cet amour à demi incestueux qu'on disait même compliqué
+d'indélicatesse en matière d'argent, s'ils contredisaient d'une façon
+choquante la tendance de ses derniers romans, pleins d'un souci si
+scrupuleux, si douloureux, du bien, que les moindres joies de leurs
+héros en étaient empoisonnées et que pour le lecteur même il s'en
+dégageait un sentiment d'angoisse à travers lequel l'existence la plus
+douce semblait difficile à supporter, ces vices ne prouvaient pas
+cependant, à supposer qu'on les imputât justement à Bergotte, que sa
+littérature fût mensongère, et tant de sensibilité, de la comédie. De
+même qu'en pathologie certains états d'apparence semblable, sont dûs,
+les uns à un excès, d'autres à une insuffisance de tension, de
+sécrétion, etc., de même il peut y avoir vice par hypersensibilité
+comme il y a vice par manque de sensibilité. Peut-être n'est-ce que
+dans des vies réellement vicieuses que le problème moral peut se poser
+avec toute sa force d'anxiété. Et à ce problème l'artiste donne une
+solution non pas dans le plan de sa vie individuelle, mais de ce qui
+est pour lui sa vraie vie, une solution générale, littéraire. Comme
+les grands docteurs de l'Église commencèrent souvent tout en étant
+bons par connaître les péchés de tous les hommes, et en tirèrent leur
+sainteté personnelle, souvent les grands artistes tout en étant
+mauvais se servent de leurs vices pour arriver à concevoir la règle
+morale de tous. Ce sont les vices (ou seulement les faiblesses et les
+ridicules) du milieu où ils vivaient, les propos inconséquents, la vie
+frivole et choquante de leur fille, les trahisons de leur femme ou
+leurs propres fautes, que les écrivains ont le plus souvent flétries
+dans leurs diatribes sans changer pour cela le train de leur ménage ou
+le mauvais ton qui règne dans leur foyer. Mais ce contraste frappait
+moins autrefois qu'au temps de Bergotte, parce que d'une part, au fur
+et à mesure que se corrompait la société, les notions de moralité
+allaient s'épurant, et que d'autre part le public s'était mis au
+courant plus qu'il n'avait encore fait jusque-là de la vie privée des
+écrivains; et certains soirs au théâtre on se montrait l'auteur que
+j'avais tant admiré à Combray, assis au fond d'une loge dont la seule
+composition semblait un commentaire singulièrement risible ou
+poignant, un impudent démenti de la thèse qu'il venait de soutenir
+dans sa dernière oeuvre. Ce n'est pas ce que les uns ou les autres
+purent me dire qui me renseigna beaucoup sur la bonté ou la méchanceté
+de Bergotte. Tel de ses proches fournissait des preuves de sa dureté,
+tel inconnu citait un trait (touchant car il avait été évidemment
+destiné à rester caché) de sa sensibilité profonde. Il avait agi
+cruellement avec sa femme. Mais dans une auberge de village où il
+était venu passer la nuit il était resté pour veiller une pauvresse
+qui avait tenté de se jeter à l'eau, et quand il avait été obligé de
+partir il avait laissé beaucoup d'argent à l'aubergiste pour qu'il ne
+chassât pas cette malheureuse et pour qu'il eût des attentions envers
+elle. Peut-être, plus le grand écrivain se développa en Bergotte aux
+dépens de l'homme à barbiche, plus sa vie individuelle se noya dans le
+flot de toutes les vies qu'il imaginait et ne lui parut plus l'obliger
+à des devoirs effectifs, lesquels étaient remplacés pour lui par le
+devoir d'imaginer ces autres vies. Mais en même temps, parce qu'il
+imaginait les sentiments des autres aussi bien que s'ils avaient été
+les siens, quand l'occasion faisait qu'il avait à s'adresser à un
+malheureux, au moins d'une façon passagère, il le faisait en se
+plaçant non à son point de vue personnel, mais à celui même de l'être
+qui souffrait, point de vue d'où lui aurait fait horreur le langage de
+ceux qui continuent à penser à leurs petits intérêts devant la douleur
+d'autrui. De sorte qu'il a excité autour de lui des rancunes
+justifiées et des gratitudes ineffaçables.
+
+C'était surtout un homme qui au fond n'aimait vraiment que certaines
+images et (comme une miniature au fond d'un coffret) que les composer
+et les peindre sous les mots. Pour un rien qu'on lui avait envoyé, si
+ce rien lui était l'occasion d'en entrelacer quelques-unes, il se
+montrait prodigue dans l'expression de sa reconnaissance, alors qu'il
+n'en témoignait aucune pour un riche présent. Et s'il avait eu à se
+défendre devant un tribunal, malgré lui il aurait choisi ses paroles
+non selon l'effet qu'elles pouvaient produire sur le juge mais en vue
+d'images que le juge n'aurait certainement pas aperçues.
+
+Ce premier jour où je le vis chez les parents de Gilberte, je racontai
+à Bergotte que j'avais entendu récemment la Berma dans _Phèdre_; il me
+dit que dans la scène où elle reste le bras levé à la hauteur de
+l'épaule--précisément une des scènes où on avait tant applaudi--elle
+avait su évoquer avec un art très noble des chefs-d'oeuvre qu'elle
+n'avait peut-être d'ailleurs jamais vus, une Hespéride qui fait ce
+geste sur une métope d'Olympie, et aussi les belles vierges de
+l'ancien Erechthéion.
+
+--Ce peut être une divination, je me figure pourtant qu'elle va dans
+les musées. Ce serait intéressant à «repérer» (repérer était une de
+ces expressions habituelles à Bergotte et que tels jeunes gens qui ne
+l'avaient jamais rencontré lui avaient prises, parlant comme lui par
+une sorte de suggestion à distance).
+
+--Vous pensez aux Cariatides? demanda Swann.
+
+--Non, non, dit Bergotte, sauf dans la scène où elle avoue sa passion
+à oenone et où elle fait avec la main le mouvement d'Hégeso dans la
+stèle du Céramique, c'est un art bien plus ancien qu'elle ranime. Je
+parlais des Koraï de l'ancien Erechthéion, et je reconnais qu'il n'y a
+peut-être rien qui soit aussi loin de l'art de Racine, mais il y a
+tant déjà de choses dans _Phèdre_..., une de plus... Oh! et puis, si,
+elle est bien jolie la petite Phèdre du VIe siècle, la verticalité du
+bras, la boucle du cheveu qui «fait marbre», si, tout de même, c'est
+très fort d'avoir trouvé tout ça. Il y a là beaucoup plus d'antiquité
+que dans bien des livres qu'on appelle cette année «antiques».
+
+Comme Bergotte avait adressé dans un de ses livres une invocation
+célèbre à ces statues archaïques, les paroles qu'il prononçait en ce
+moment étaient fort claires pour moi et me donnaient une nouvelle
+raison de m'intéresser au jeu de la Berma. Je tâchais de la revoir
+dans mon souvenir, telle qu'elle avait été dans cette scène où je me
+rappelais qu'elle avait élevé le bras à la hauteur de l'épaule. Et je
+me disais: «Voilà l'Hespéride d'Olympie; voilà la soeur d'une de ces
+admirables orantes de l'Acropole; voilà ce que c'est qu'un art noble.»
+Mais pour que ces pensées pussent m'embellir le geste de la Berma, il
+aurait fallu que Bergotte me les eût fournies avant la représentation.
+Alors pendant que cette attitude de l'actrice existait effectivement
+devant moi, à ce moment où la chose qui a lieu a encore la plénitude
+de la réalité, j'aurais pu essayer d'en extraire l'idée de sculpture
+archaïque. Mais de la Berma dans cette scène, ce que je gardais
+c'était un souvenir qui n'était plus modifiable, mince comme une image
+dépourvue de ces dessous profonds du présent qui se laissent creuser
+et d'où l'on peut tirer véridiquement quelque chose de nouveau, une
+image à laquelle on ne peut imposer rétroactivement une interprétation
+qui ne serait plus susceptible de vérification, de sanction objective.
+Pour se mêler à la conversation, Mme Swann me demanda si Gilberte
+avait pensé à me donner ce que Bergotte avait écrit sur Phèdre. «J'ai
+une fille si étourdie», ajouta-t-elle. Bergotte eut un sourire de
+modestie et protesta que c'étaient des pages sans importance. «Mais
+c'est si ravissant ce petit opuscule, ce petit _tract_, dit Mme Swann
+pour se montrer bonne maîtresse de maison, pour faire croire qu'elle
+avait lu la brochure, et aussi parce qu'elle n'aimait pas seulement
+complimenter Bergotte, mais faire un choix entre les choses qu'il
+écrivait, le diriger. Et à vrai dire elle l'inspira, d'une autre
+façon, du reste, qu'elle ne crut. Mais enfin il y a entre ce que fut
+l'élégance du salon de Mme Swann et tout un côté de l'oeuvre de Bergotte
+des rapports tels que chacun des deux peut être alternativement, pour
+les vieillards d'aujourd'hui, un commentaire de l'autre.
+
+Je me laissais aller à raconter mes impressions. Souvent Bergotte ne
+les trouvait pas justes, mais il me laissait parler. Je lui dis que
+j'avais aimé cet éclairage vert qu'il y a au moment où Phèdre lève le
+bras. «Ah! vous feriez très plaisir au décorateur qui est un grand
+artiste, je le lui raconterai parce qu'il est très fier de cette
+lumière-là. Moi je dois dire que je ne l'aime pas beaucoup, ça baigne
+tout dans une espèce de machine glauque, la petite Phèdre là-dedans
+fait trop branche de corail au fond d'un aquarium. Vous direz que ça
+fait ressortir le côté cosmique du drame. Ça c'est vrai. Tout de même
+ce serait mieux pour une pièce qui se passerait chez Neptune. Je sais
+bien qu'il y a là de la vengeance de Neptune. Mon Dieu je ne demande
+pas qu'on ne pense qu'à Port-Royal, mais enfin, tout de même ce que
+Racine a raconté ce ne sont pas les amours des oursins. Mais enfin
+c'est ce que mon ami a voulu et c'est très fort tout de même et au
+fond, c'est assez joli. Oui, enfin vous avez aimé ça, vous avez
+compris, n'est-ce pas, au fond nous pensons de même là-dessus, c'est
+un peu insensé ce qu'il a fait, n'est-ce pas, mais enfin c'est très
+intelligent.» Et quand l'avis de Bergotte était ainsi contraire au
+mien, il ne me réduisait nullement au silence, à l'impossibilité de
+rien répondre, comme eût fait celui de M. de Norpois. Cela ne prouve
+pas que les opinions de Bergotte fussent moins valables que celles de
+l'ambassadeur, au contraire. Une idée forte communique un peu de sa
+force au contradicteur. Participant à la valeur universelle des
+esprits, elle s'insère, se greffe en l'esprit de celui qu'elle réfute,
+au milieu d'idées adjacentes, à l'aide desquelles, reprenant quelque
+avantage, il la complète, la rectifie; si bien que la sentence finale
+est en quelque sorte l'oeuvre des deux personnes qui discutaient. C'est
+aux idées qui ne sont pas, à proprement parler, des idées, aux idées
+qui ne tenant à rien, ne trouvent aucun point d'appui, aucun rameau
+fraternel dans l'esprit de l'adversaire, que celui-ci, aux prises avec
+le pur vide, ne trouve rien à répondre. Les arguments de M. de Norpois
+(en matière d'art) étaient sans réplique parce qu'ils étaient sans
+réalité.
+
+Bergotte n'écartant pas mes objections, je lui avouai qu'elles avaient
+été méprisées par M. de Norpois. «Mais c'est un vieux serin,
+répondit-il; il vous a donné des coups de bec parce qu'il croit
+toujours avoir devant lui un échaudé ou une seiche.--Comment! vous
+connaissez Norpois», me dit Swann.--Oh! il est ennuyeux comme la
+pluie, interrompit sa femme qui avait grande confiance dans le
+jugement de Bergotte et craignait sans doute que M. de Norpois ne nous
+eût dit du mal d'elle. J'ai voulu causer avec lui après le dîner, je
+ne sais pas si c'est l'âge ou la digestion, mais je l'ai trouvé d'un
+vaseux. Il semble qu'on aurait eu besoin de le doper!--Oui, n'est-ce
+pas, dit Bergotte, il est bien obligé de se taire assez souvent pour
+ne pas épuiser avant la fin de la soirée la provision de sottises qui
+empèsent le jabot de la chemise et maintiennent le gilet blanc.--Je
+trouve Bergotte et ma femme bien sévères, dit Swann qui avait pris
+chez lui «l'emploi» d'homme de bon sens. Je reconnais que Norpois ne
+peut pas vous intéresser beaucoup, mais à un autre point de vue (car
+Swann aimait à recueillir les beautés de la «vie»), il est quelqu'un
+d'assez curieux, d'assez curieux comme «amant». Quand il était
+secrétaire à Rome, ajouta-t-il, après s'être assuré que Gilberte ne
+pouvait pas entendre, il avait à Paris une maîtresse dont il était
+éperdu et il trouvait le moyen de faire le voyage deux fois par
+semaine pour la voir deux heures. C'était du reste une femme très
+intelligente et ravissante à ce moment-là, c'est une douairière
+maintenant. Et il en a eu beaucoup d'autres dans l'intervalle. Moi je
+serais devenu fou s'il avait fallu que la femme que j'aimais habitât
+Paris pendant que j'étais retenu à Rome. Pour les gens nerveux il
+faudrait toujours qu'ils aimassent comme disent les gens du peuple,
+«au-dessous d'eux» afin qu'une question d'intérêt mît la femme qu'ils
+aiment à leur discrétion.» A ce moment Swann s'aperçut de
+l'application que je pouvais faire de cette maxime à lui et à Odette.
+Et comme même chez les êtres supérieurs, au moment où ils semblent
+planer avec vous au-dessus de la vie, l'amour-propre reste mesquin, il
+fut pris d'une grande mauvaise humeur contre moi. Mais cela ne se
+manifesta que par l'inquiétude de son regard. Il ne me dit rien au
+moment même. Il ne faut pas trop s'en étonner. Quand Racine, selon un
+récit d'ailleurs controuvé, mais dont la matière se répète tous les
+jours dans la vie de Paris, fit allusion à Scarron devant Louis XIV,
+le plus puissant roi du monde ne dit rien le soir même au poète. Et
+c'est le lendemain que celui-ci tomba en disgrâce.
+
+Mais comme une théorie désire d'être exprimée entièrement, Swann,
+après cette minute d'irritation et ayant essuyé le verre de son
+monocle, compléta sa pensée en ces mots qui devaient plus tard prendre
+dans mon souvenir la valeur d'un avertissement prophétique et duquel
+je ne sus pas tenir compte. «Cependant le danger de ce genre d'amours
+est que la sujétion de la femme calme un moment la jalousie de l'homme
+mais la rend aussi plus exigeante. Il arrive à faire vivre sa
+maîtresse comme ces prisonniers qui sont jour et nuit éclairés pour
+être mieux gardés. Et cela finit généralement par des drames.»
+
+Je revins à M. de Norpois. «Ne vous y fiez pas, il est au contraire
+très mauvaise langue», dit Mme Swann avec un accent qui me parut
+d'autant plus signifier que M. de Norpois avait mal parlé d'elle, que
+Swann regarda sa femme d'un air de réprimande et comme pour l'empêcher
+d'en dire davantage.
+
+Cependant Gilberte qu'on avait déjà prié deux fois d'aller se préparer
+pour sortir, restait à nous écouter, entre sa mère et son père, à
+l'épaule duquel elle était câlinement appuyée. Rien, au premier
+aspect, ne faisait plus contraste avec Mme Swann qui était brune que
+cette jeune fille à la chevelure rousse, à la peau dorée. Mais au bout
+d'un instant on reconnaissait en Gilberte bien des traits--par
+exemple le nez arrêté avec une brusque et infaillible décision par le
+sculpteur invisible qui travaille de son ciseau pour plusieurs
+générations--l'expression, les mouvements de sa mère; pour prendre
+une comparaison dans un autre art, elle avait l'air d'un portrait peu
+ressemblant encore de Mme Swann que le peintre par un caprice de
+coloriste, eût fait poser à demi-déguisée, prête à se rendre à un
+dîner de «têtes», en vénitienne. Et comme elle n'avait pas qu'une
+perruque blonde, mais que tout atome sombre avait été expulsé de sa
+chair laquelle dévêtue de ses voiles bruns semblait plus nue,
+recouverte seulement des rayons dégagés par un soleil intérieur, le
+grimage n'était pas que superficiel, mais incarné; Gilberte avait
+l'air de figurer quelque animal fabuleux, ou de porter un travesti
+mythologique. Cette peau rousse c'était celle de son père au point que
+la nature semblait avoir eu, quand Gilberte avait été créée, à résoudre
+le problème de refaire peu à peu Mm Swann, en n'ayant à sa
+disposition comme matière que la peau de M. Swann. Et la nature
+l'avait utilisée parfaitement, comme un maître huchier qui tient à
+laisser apparents le grain, les noeuds du bois. Dans la figure de
+Gilberte, au coin du nez d'Odette parfaitement reproduit, la peau se
+soulevait pour garder intacts les deux grains de beauté de M. Swann.
+C'était une nouvelle variété de Mme Swann qui était obtenue là, à côté
+d'elle, comme un lilas blanc près d'un lilas violet. Il ne faudrait
+pourtant pas se représenter la ligne de démarcation entre les deux
+ressemblances comme absolument nette. Par moments, quand Gilberte
+riait, on distinguait l'ovale de la joue de son père dans la figure de
+sa mère comme si on les avait mis ensemble pour voir ce que donnerait
+le mélange; cet ovale se précisait comme un embryon se forme, il
+s'allongeait obliquement, se gonflait, au bout d'un instant il avait
+disparu. Dans les yeux de Gilberte il y avait le bon regard franc de
+son père; c'est celui qu'elle avait eu quand elle m'avait donné la
+bille d'agate et m'avait dit: «Gardez-la en souvenir de notre amitié.»
+Mais, posait-on à Gilberte une question sur ce qu'elle avait fait,
+alors on voyait dans ces mêmes yeux l'embarras, l'incertitude, la
+dissimulation, la tristesse qu'avait autrefois Odette quand Swann lui
+demandait où elle était allée, et qu'elle lui faisait une de ces
+réponses mensongères qui désespéraient l'amant et maintenant lui
+faisaient brusquement changer la conversation en mari incurieux et
+prudent. Souvent aux Champs-Élysées, j'étais inquiet en voyant ce
+regard chez Gilberte. Mais la plupart du temps, c'était à tort. Car
+chez elle, survivance toute physique de sa mère, ce regard--celui-là
+du moins--ne correspondait plus à rien. C'est quand elle était allée
+à son cours, quand elle devait rentrer pour une leçon que les pupilles
+de Gilberte exécutaient ce mouvement qui jadis en les yeux d'Odette
+était causé par la peur de révéler qu'elle avait reçu dans la journée
+un de ses amants ou qu'elle était pressée de se rendre à un
+rendez-vous. Telles on voyait ces deux natures de M. et de Mme Swann
+onduler, refluer, empiéter tour à tour l'une sur l'autre, dans le
+corps de cette Mélusine.
+
+Sans doute on sait bien qu'un enfant tient de son père et de sa mère.
+Encore la distribution des qualités et des défauts dont il hérite se
+fait-elle si étrangement que, de deux qualités qui semblaient
+inséparables chez un des parents, on ne trouve plus que l'une chez
+l'enfant, et alliée à celui des défauts de l'autre parent qui semblait
+inconciliable avec elle. Même l'incarnation d'une qualité morale dans
+un défaut physique incompatible est souvent une des lois de la
+ressemblance filiale. De deux soeurs, l'une aura, avec la fière stature
+de son père, l'esprit mesquin de sa mère; l'autre, toute remplie de
+l'intelligence paternelle, la présentera au monde sous l'aspect qu'a
+sa mère; le gros nez, le ventre noueux, et jusqu'à la voix sont
+devenus les vêtements de dons qu'on connaissait sous une apparence
+superbe. De sorte que de chacune des deux soeurs on peut dire avec
+autant de raison que c'est elle qui tient le plus de tel de ses
+parents. Il est vrai que Gilberte était fille unique, mais il y avait,
+au moins, deux Gilbertes. Les deux natures, de son père et de sa mère,
+ne faisaient pas que se mêler en elle; elles se la disputaient, et
+encore ce serait parler inexactement et donnerait à supposer qu'une
+troisième Gilberte souffrait pendant ce temps là d'être la proie des
+deux autres. Or, Gilberte était tour à tour l'une et puis l'autre, et
+à chaque moment rien de plus que l'une, c'est-à-dire incapable, quand
+elle était moins bonne, d'en souffrir, la meilleure Gilberte ne
+pouvant alors du fait de son absence momentanée, constater cette
+déchéance. Aussi la moins bonne des deux était-elle libre de se
+réjouir de plaisirs peu nobles. Quand l'autre parlait avec le coeur de
+son père, elle avait des vues larges, on aurait voulu conduire avec
+elle une belle et bienfaisante entreprise, on le lui disait, mais au
+moment où l'on allait conclure, le coeur de sa mère avait déjà repris
+son tour; et c'est lui qui vous répondait; et on était déçu et
+irrité--presque intrigué comme devant une substitution de personne--par
+une réflexion mesquine, un ricanement fourbe, où Gilberte se
+complaisait, car ils sortaient de ce qu'elle-même était à ce
+moment-là. L'écart était même parfois tellement grand entre les deux
+Gilberte qu'on se demandait, vainement du reste, ce qu'on avait pu lui
+faire, pour la retrouver si différente. Le rendez-vous qu'elle vous
+avait proposé, non seulement elle n'y était pas venue et ne s'excusait
+pas ensuite, mais, quelle que fût l'influence qui eût pu faire changer
+sa détermination, elle se montrait si différente ensuite, qu'on aurait
+cru que, victime d'une ressemblance comme celle qui fait le fond des
+Ménechmes, on n'était pas devant la personne qui vous avait si
+gentiment demandé à vous voir, si elle ne nous eût témoigné une
+mauvaise humeur qui décelait qu'elle se sentait en faute et désirait
+éviter les explications.
+
+--Allons, va, tu vas nous faire attendre, lui dit sa mère.
+
+--Je suis si bien près de mon petit papa, je veux rester encore un
+moment, répondit Gilberte en cachant sa tête sous le bras de son père
+qui passa tendrement les doigts dans la chevelure blonde.
+
+Swann était un de ces hommes qui ayant vécu longtemps dans les
+illusions de l'amour, ont vu le bien-être qu'ils ont donné à nombre de
+femmes accroître le bonheur de celles-ci sans créer de leur part
+aucune reconnaissance, aucune tendresse envers eux; mais dans leur
+enfant ils croient sentir une affection qui, incarnée dans leur nom
+même, les fera durer après leur mort. Quand il n'y aurait plus de
+Charles Swann, il y aurait encore une Mlle Swann, ou une Mme X., née
+Swann, qui continuerait à aimer le père disparu. Même à l'aimer trop
+peut-être, pensait sans doute Swann, car il répondit à Gilberte: «Tu
+es une bonne fille» de ce ton attendri par l'inquiétude que nous
+inspire pour l'avenir, la tendresse trop passionnée d'un être destiné
+à nous survivre. Pour dissimuler son émotion, il se mêla à notre
+conversation sur la Berma. Il me fit remarquer, mais d'un ton détaché,
+ennuyé, comme s'il voulait rester en quelque sorte en dehors de ce
+qu'il disait, avec quelle intelligence, quelle justesse imprévue
+l'actrice disait à oenone: «Tu le savais!» Il avait raison: cette
+intonation-là, du moins, avait une valeur vraiment intelligible et
+aurait pu par là satisfaire à mon désir de trouver des raisons
+irréfutables d'admirer la Berma. Mais c'est à cause de sa clarté même
+qu'elle ne le contentait point. L'intonation était si ingénieuse,
+d'une intention, d'un sens si définis, qu'elle semblait exister en
+elle-même et que toute artiste intelligente eût pu l'acquérir. C'était
+une belle idée; mais quiconque la concevrait aussi pleinement la
+posséderait de même. Il restait à la Berma qu'elle l'avait trouvée,
+mais peut-on employer ce mot de «trouver», quand il s'agit de quelque
+chose qui ne serait pas différent si on l'avait reçu, quelque chose
+qui ne tient pas essentiellement à votre être puisqu'un autre peut
+ensuite le reproduire?
+
+«Mon Dieu, mais comme votre présence élève le _niveau de la
+conversation!_» me dit, comme pour s'excuser auprès de Bergotte, Swann
+qui avait pris dans le milieu Guermantes l'habitude de recevoir les
+grands artistes comme de bons amis à qui on cherche seulement à faire
+manger les plats qu'ils aiment, jouer aux jeux ou, à la campagne, se
+livrer aux sports qui leur plaisent. «Il me semble que nous parlons
+bien d'_art_», ajouta-t-il.--C'est très bien, j'aime beaucoup ça»,
+dit Mme Swann en me jetant un regard reconnaissant, par bonté et aussi
+parce qu'elle avait gardé ses anciennes aspirations vers une
+conversation plus intellectuelle. Ce fut ensuite à d'autres personnes,
+à Gilberte en particulier que parla Bergotte. J'avais dit à celui-ci
+tout ce que je ressentais avec une liberté qui m'avait étonné et qui
+tenait à ce qu'ayant pris avec lui, depuis des années (au cours de
+tant d'heures de solitude et de lecture, où il n'était pour moi que la
+meilleure partie de moi-même), l'habitude de la sincérité, de la
+franchise, de la confiance, il m'intimidait moins qu'une personne avec
+qui j'aurais causé pour la première fois. Et cependant pour la même
+raison j'étais fort inquiet de l'impression que j'avais dû produire
+sur lui, le mépris que j'avais supposé qu'il aurait pour mes idées ne
+datant pas d'aujourd'hui, mais des temps déjà anciens où j'avais
+commencé à lire ses livres, dans notre jardin de Combray. J'aurais
+peut-être dû pourtant me dire que puisque c'était sincèrement, en
+m'abandonnant à ma pensée, que d'une part j'avais tant sympathisé avec
+l'oeuvre de Bergotte et que, d'autre part, j'avais éprouvé au théâtre un
+désappointement dont je ne connaissais pas les raisons, ces deux
+mouvements instinctifs qui m'avaient entraîné ne devaient pas être si
+différents l'un de l'autre, mais obéir aux mêmes lois; et que cet
+esprit de Bergotte, que j'avais aimé dans ses livres, ne devait pas
+être quelque chose d'entièrement étranger et hostile à ma déception et
+à mon incapacité de l'exprimer. Car mon intelligence devait être une,
+et peut-être même n'en existe-t-il qu'une seule dont tout le monde est
+co-locataire, une intelligence sur laquelle chacun, du fond de son
+corps particulier porte ses regards, comme au théâtre, où si chacun a
+sa place, en revanche, il n'y a qu'une seule scène. Sans doute, les
+idées que j'avais le goût de chercher à démêler, n'étaient pas celles
+qu'approfondissait d'ordinaire Bergotte dans ses livres. Mais si
+c'était la même intelligence que nous avions lui et moi à notre
+disposition, il devait, en me les entendant exprimer, se les rappeler,
+les aimer, leur sourire, gardant probablement, malgré ce que je
+supposais, devant son oeil intérieur, tout une autre partie de
+l'intelligence que celle dont une découpure avait passé dans ses
+livres et d'après laquelle j'avais imaginé tout son univers mental. De
+même que les prêtres, ayant la plus grande expérience du coeur, peuvent
+le mieux pardonner aux péchés qu'ils ne commettent pas, de même le
+génie ayant la plus grande expérience de l'intelligence peut le mieux
+comprendre les idées qui sont le plus opposées à celles qui forment le
+fond de ses propres oeuvres. J'aurais dû me dire tout cela (qui
+d'ailleurs n'a rien de très agréable, car la bienveillance des hauts
+esprits a pour corollaire l'incompréhension et l'hostilité des
+médiocres; or, on est beaucoup moins heureux de l'amabilité d'un grand
+écrivain qu'on trouve à la rigueur dans ses livres, qu'on ne souffre de
+l'hostilité d'une femme qu'on n'a pas choisie pour son intelligence,
+mais qu'on ne peut s'empêcher d'aimer). J'aurais dû me dire tout cela,
+mais ne me le disais pas, j'étais persuadé que j'avais paru stupide à
+Bergotte, quand Gilberte me chuchota à l'oreille:
+
+--Je nage dans la joie, parce que vous avez fait la conquête de mon
+grand ami Bergotte. Il a dit à maman qu'il vous avait trouvé
+extrêmement intelligent.
+
+--Où allons-nous? demandai-je à Gilberte.
+
+--Oh! où on voudra, moi, vous savez, aller ici ou là...
+
+Mais depuis l'incident qui avait
+eu lieu le jour de l'anniversaire de la mort de son grand-père, je me
+demandais si le caractère de Gilberte n'était pas autre que ce que
+j'avais cru, si cette indifférence à ce qu'on ferait, cette sagesse,
+ce calme, cette douce soumission constante, ne cachaient pas au
+contraire des désirs très passionnés que par amour-propre elle ne
+voulait pas laisser voir et qu'elle ne révélait que par sa soudaine
+résistance quand ils étaient par hasard contrariés.
+
+Comme Bergotte habitait dans le même quartier que mes parents, nous
+partîmes ensemble; en voiture il me parla de ma santé: «Nos amis m'ont
+dit que vous étiez souffrant. Je vous plains beaucoup. Et puis malgré
+cela je ne vous plains pas trop, parce que je vois bien que vous devez
+avoir les plaisirs de l'intelligence et c'est probablement ce qui
+compte surtout pour vous, comme pour tous ceux qui les connaissent.»
+
+Hélas! ce qu'il disait là, combien je sentais que c'était peu vrai
+pour moi que tout raisonnement, si élevé qu'il fût, laissait froid,
+qui n'étais heureux que dans des moments de simple flânerie, quand
+j'éprouvais du bien-être; je sentais combien ce que je désirais dans
+la vie était purement matériel, et avec quelle facilité je me serais
+passé de l'intelligence. Comme je ne distinguais pas entre les
+plaisirs ceux qui me venaient de sources différentes, plus ou moins
+profondes et durables, je pensai, au moment de lui répondre, que
+j'aurais aimé une existence où j'aurais été lié avec la duchesse de
+Guermantes, et où j'aurais souvent senti comme dans l'ancien bureau
+d'octroi des Champs-Élysées une fraîcheur qui m'eût rappelé Combray.
+Or, dans cet idéal de vie que je n'osais lui confier, les plaisirs de
+l'intelligence ne tenaient aucune place.
+
+--Non, monsieur, les plaisirs de l'intelligence sont bien peu de
+chose pour moi, ce n'est pas eux que je recherche, je ne sais même pas
+si je les ai jamais goûtés.
+
+--Vous croyez vraiment, me répondit-il. Eh bien, écoutez, si, tout
+de même, cela doit être cela que vous aimez le mieux, moi, je me le
+figure, voilà ce que je crois.
+
+Il ne me persuadait certes pas; pourtant je me sentais plus heureux,
+moins à l'étroit. A cause de ce que m'avait dit M. de Norpois, j'avais
+considéré mes moments de rêverie, d'enthousiasme, de confiance en moi,
+comme purement subjectifs et sans vérité. Or, selon Bergotte qui avait
+l'air de connaître mon cas, il semblait que le symptôme à négliger
+c'était au contraire mes doutes, mon dégoût de moi-même. Surtout ce
+qu'il avait dit de M. de Norpois ôtait beaucoup de sa force à une
+condamnation que j'avais crue sans appel.
+
+«Etes-vous bien soigné? me demanda Bergotte. Qui est-ce qui s'occupe
+de votre santé?» Je lui dis que j'avais vu et reverrais sans doute
+Cottard. «Mais ce n'est pas ce qu'il vous faut! me répondit-il. Je ne
+le connais pas comme médecin, Mais je l'ai vu chez Mme Swann. C'est un
+imbécile. A supposer que cela n'empêche pas d'être un bon médecin, ce
+que j'ai peine à croire, cela empêche d'être un bon médecin pour
+artistes, pour gens intelligents. Les gens comme vous ont besoin de
+médecins appropriés, je dirais presque de régimes, de médicaments
+particuliers. Cottard vous ennuiera et rien que l'ennui empêchera son
+traitement d'être efficace. Et puis ce traitement ne peut pas être le
+même pour vous que pour un individu quelconque. Les trois quarts du
+mal des gens intelligents viennent de leur intelligence. Il leur faut
+au moins un médecin qui connaisse ce mal-là. Comment voulez-vous que
+Cottard puisse vous soigner, il a prévu la difficulté de digérer les
+sauces, l'embarras gastrique, mais il n'a pas prévu la lecture de
+Shakespeare... Aussi ses calculs ne sont plus justes avec vous,
+l'équilibre est rompu, c'est toujours le petit ludion qui remonte. Il
+vous trouvera une dilatation de l'estomac, il n'a pas besoin de vous
+examiner, puisqu'il l'a d'avance dans son oeil. Vous pouvez le voir,
+elle se reflète dans son lorgnon.» Cette manière de parler me
+fatiguait beaucoup, je me disais avec la stupidité du bon sens: «Il
+n'y a pas plus de dilatation de l'estomac reflétée dans le lorgnon du
+professeur Cottard, que de sottises cachées dans le gilet blanc de M.
+de Norpois.» «Je vous conseillerais plutôt, poursuivit Bergotte, le
+docteur du Boulbon, qui est tout à fait intelligent.--C'est un grand
+admirateur de vos oeuvres», lui répondis-je. Je vis que Bergotte le
+savait et j'en conclus que les esprits fraternels se rejoignent vite,
+qu'on a peu de vrais «amis inconnus». Ce que Bergotte me dit au sujet
+de Cottard me frappa tout en étant contraire à tout ce que je croyais.
+Je ne m'inquiétais nullement de trouver mon médecin ennuyeux;
+j'attendais de lui que, grâce à un art dont les lois m'échappaient, il
+rendît au sujet de ma santé un indiscutable oracle en consultant mes
+entrailles. Et je ne tenais pas à ce que, à l'aide d'une intelligence
+où j'aurais pu le suppléer, il cherchât à comprendre la mienne, que je
+ne me représentais que comme un moyen indifférent en soi-même de
+tâcher d'atteindre des vérités extérieures. Je doutais beaucoup que le
+gens intelligents eussent besoin d'une autre hygiène que les imbéciles
+et j'étais tout prêt à me soumettre à celle de ces derniers.
+«Quelqu'un qui aurait besoin d'un bon médecin, c'est notre ami Swann»,
+dit Bergotte. Et comme je demandais s'il était malade. «Hé! bien c'est
+l'homme qui a épousé une fille, qui avale par jour cinquante
+couleuvres de femmes qui ne veulent pas recevoir la sienne, ou
+d'hommes qui ont couché avec elle. On les voit, elles lui tordent la
+bouche. Regardez un jour le sourcil circonflexe qu'il a quand il
+rentre, pour voir qui il y a chez lui.» La malveillance avec laquelle
+Bergotte parlait ainsi à un étranger d'amis chez qui il était reçu
+depuis si longtemps était aussi nouvelle pour moi que le ton presque
+tendre que chez les Swann il prenait à tous moments avec eux. Certes,
+une personne comme ma grand'tante, par exemple, eût été incapable avec
+aucun de nous, de ces gentillesses que j'avais entendu Bergotte
+prodiguer à Swann. Même aux gens qu'elle aimait, elle se plaisait à
+dire des choses désagréables. Mais hors de leur présence elle n'aurait
+pas prononcé une parole qu'ils n'eussent pu entendre. Rien, moins que
+notre société de Combray ne ressemblait au monde. Celle des Swann
+était déjà un acheminement vers lui, vers ses flots versatiles. Ce
+n'était pas encore la grande mer, c'était déjà la lagune. «Tout ceci
+de vous à moi», me dit Bergotte en me quittant devant ma porte.
+Quelques années plus tard, je lui aurais répondu: «Je ne répète jamais
+rien.» C'est la phrase rituelle des gens du monde, par laquelle chaque
+fois le médisant est faussement rassuré. C'est celle que j'aurais déjà
+ce jour-là adressée à Bergotte car on n'invente pas tout ce qu'on dit,
+surtout dans les moments où on agit comme personnage social. Mais je
+ne la connaissais pas encore. D'autre part, celle de ma grand'tante
+dans une occasion semblable eût été: «Si vous ne voulez pas que ce
+soit répété, pourquoi le dites-vous?» C'est la réponse des gens
+insociables, des «mauvaises têtes». Je ne l'étais pas: je m'inclinai
+en silence.
+
+Des gens de lettres qui étaient pour moi des personnages considérables
+intriguaient pendant des années avant d'arriver à nouer avec Bergotte
+des relations qui restaient toujours obscurément littéraires et ne
+sortaient pas de son cabinet de travail, alors que moi, je venais de
+m'installer parmi les amis du grand écrivain, d'emblée et
+tranquillement, comme quelqu'un qui au lieu de faire la queue avec
+tout le monde pour avoir une mauvaise place, gagne les meilleures,
+ayant passé par un couloir fermé aux autres. Si Swann me l'avait ainsi
+ouvert, c'est sans doute parce que comme un roi se trouve
+naturellement inviter les amis de ses enfants dans la loge royale, sur
+le yacht royal, de même les parents de Gilberte recevaient les amis de
+leur fille au milieu des choses précieuses qu'ils possédaient et des
+intimités plus précieuses encore qui y étaient encadrées. Mais à cette
+époque je pensai, et peut-être avec raison, que cette amabilité de
+Swann était indirectement à l'adresse de mes parents. J'avais cru
+entendre autrefois à Combray qu'il leur avait offert, voyant mon
+admiration pour Bergotte, de m'emmener dîner chez lui, et que mes
+parents avaient refusé, disant que j'étais trop jeune et trop nerveux
+pour «sortir». Sans doute, mes parents représentaient-ils pour
+certaines personnes, justement celles qui me semblaient le plus
+merveilleuses, quelque chose de tout autre qu'à moi, de sorte que
+comme au temps où la dame en rose avait adressé à mon père des éloges
+dont il s'était montré si peu digne, j'aurais souhaité que mes parents
+comprissent quel inestimable présent je venais de recevoir et
+témoignassent leur reconnaissance à ce Swann généreux et courtois qui
+me l'avait, ou le leur avait, offert, sans avoir plus l'air de
+s'apercevoir de sa valeur que ne fait dans la fresque de Luini, le
+charmant roi mage, au nez busqué, aux cheveux blonds, et avec lequel
+on lui avait trouvé autrefois--paraît-il--une grande ressemblance.
+
+Malheureusement, cette faveur que m'avait faite Swann et que, en
+rentrant, avant même d'ôter mon pardessus, j'annonçai à mes parents,
+avec l'espoir qu'elle éveillerait dans leur coeur un sentiment aussi ému
+que le mien et les déterminerait envers les Swann à quelque
+«politesse» énorme et décisive, cette faveur ne parut pas très
+appréciée par eux. «Swann t'a présenté à Bergotte? Excellente
+connaissance, charmante relation! s'écria ironiquement mon père. Il ne
+manquait plus que cela!» Hélas, quand j'eus ajouté qu'il ne goûtait
+pas du tout M. de Norpois:
+
+--Naturellement! reprit-il. Cela prouve bien que c'est un esprit
+faux et malveillant. Mon pauvre fils tu n'avais pas déjà beaucoup de
+sens commun, je suis désolé de te voir tombé dans un milieu qui va
+achever de te détraquer.
+
+Déjà ma simple fréquentation chez les Swann avait été loin d'enchanter
+mes parents. La présentation à Bergotte leur apparut comme une
+conséquence néfaste, mais naturelle, d'une première faute, de la
+faiblesse qu'ils avaient eue et que mon grand-père eût appelée un
+«manque de circonspection». Je sentis que je n'avais plus pour
+compléter leur mauvaise humeur qu'à dire que cet homme pervers et qui
+n'appréciait pas M. de Norpois, m'avait trouvé extrêmement
+intelligent. Quand mon père, en effet, trouvait qu'une personne, un de
+mes camarades par exemple, était dans une mauvaise voie--comme moi
+en ce moment--si celui-là avait alors l'approbation de quelqu'un que
+mon père n'estimait pas, il voyait dans ce suffrage la confirmation de
+son fâcheux diagnostic. Le mal ne lui en apparaissait que plus grand.
+Je l'entendais déjà qui allait s'écrier: «Nécessairement, c'est tout
+un ensemble!», mot qui m'épouvantait par l'imprécision et l'immensité
+des réformes dont il semblait annoncer l'imminente introduction dans
+ma si douce vie. Mais comme, n'eussé-je pas raconté ce que Bergotte
+avait dit de moi, rien ne pouvait plus quand même effacer l'impression
+qu'avaient éprouvée mes parents, qu'elle fût encore un peu plus
+mauvaise n'avait pas grande importance. D'ailleurs ils me semblaient
+si injustes, tellement dans l'erreur, que non seulement je n'avais pas
+l'espoir, mais presque pas le désir de les ramener à une vue plus
+équitable. Pourtant sentant au moment où les mots sortaient de ma
+bouche, comme ils allaient être effrayés de penser que j'avais plu à
+quelqu'un qui trouvait les hommes intelligents bêtes, était l'objet du
+mépris des honnêtes gens, et duquel la louange en me paraissant
+enviable m'encourageait au mal, ce fut à voix basse et d'un air un peu
+honteux que, achevant mon récit, je jetai le bouquet: «Il a dit aux
+Swann qu'il m'avait trouvé extrêmement intelligent.» Comme un chien
+empoisonné qui dans un champ se jette sans le savoir sur l'herbe qui
+est précisément l'antidote de la toxine qu'il a absorbée, je venais
+sans m'en douter de dire la seule parole qui fût au monde capable de
+vaincre chez mes parents ce préjugé à l'égard de Bergotte, préjugé
+contre lequel tous les plus beaux raisonnements que j'aurais pu faire,
+tous les éloges que je lui aurais décernés, seraient demeurés vains.
+Au même instant la situation changea de face:
+
+--Ah!... Il a dit qu'il te trouvait intelligent, dit ma mère. Cela
+me fait plaisir parce que c'est un homme de talent?
+
+--Comment! il a dit cela? reprit mon père... Je ne nie en rien sa
+valeur littéraire devant laquelle tout le monde s'incline, seulement
+c'est ennuyeux qu'il ait cette existence peu honorable dont a parlé à
+mots couverts le père Norpois, ajouta-t-il sans s'apercevoir que
+devant la vertu souveraine des mots magiques que je venais de
+prononcer la dépravation des moeurs de Bergotte ne pouvait guère
+lutter plus longtemps que la fausseté de son jugement.
+
+--Oh! mon ami, interrompit maman, rien ne prouve que ce soit vrai.
+On dit tant de choses. D'ailleurs, M. de Norpois est tout ce qu'il y a
+de plus gentil, mais il n'est pas toujours très bienveillant, surtout
+pour les gens qui ne sont pas de son bord.
+
+--C'est vrai, je l'avais aussi remarqué, répondit mon père.
+
+--Et puis enfin il sera beaucoup pardonné à Bergotte puisqu'il a
+trouvé mon petit enfant gentil, reprit maman tout en caressant avec
+ses doigts mes cheveux et en attachant sur moi un long regard rêveur.
+
+Ma mère d'ailleurs n'avait pas attendu ce verdict de Bergotte pour me
+dire que je pouvais inviter Gilberte à goûter quand j'aurais des amis.
+Mais je n'osais pas le faire pour deux raisons. La première est que
+chez Gilberte, on ne servait jamais que du thé. A la maison au
+contraire, maman tenait à ce qu'à côté du thé il y eût du chocolat.
+J'avais peur que Gilberte ne trouvât cela commun et n'en conçût un
+grand mépris pour nous. L'autre raison fut une difficulté de protocole
+que je ne pus jamais réussir à lever. Quand j'arrivais chez Mme Swann
+elle me demandait:
+
+--Comment va madame votre mère?
+
+J'avais fait quelques ouvertures à maman pour savoir si elle ferait de
+même quand viendrait Gilberte, point qui me semblait plus grave qu'à
+la cour de Louis XIV le «Monseigneur». Mais maman ne voulut rien
+entendre.
+
+--Mais non, puisque je ne connais pas Mme Swann.
+
+--Mais elle ne te connaît pas davantage.
+
+--Je ne te dis pas, mais nous ne sommes pas obligés de faire
+exactement de même en tout. Moi je ferai d'autres amabilités à
+Gilberte que Madame Swann n'aura pas pour toi.
+
+Mais je ne fus pas convaincu et préférai ne pas inviter Gilberte.
+
+Ayant quitté mes parents, j'allai changer de vêtements et en vidant
+mes poches je trouvai tout à coup l'enveloppe que m'avait remise le
+maître d'hôtel des Swann avant de m'introduire au salon. J'étais seul
+maintenant. Je l'ouvris, à l'intérieur était une carte sur laquelle on
+m'indiquait la dame à qui je devais offrir le bras pour aller à table.
+
+Ce fut vers cette époque que Bloch bouleversa ma conception du monde,
+ouvrit pour moi des possibilités nouvelles de bonheur (qui devaient du
+reste se changer plus tard en possibilités de souffrance), en
+m'assurant que contrairement à ce que je croyais au temps de mes
+promenades du côté de Méséglise, les femmes ne demandaient jamais
+mieux que de faire l'amour. Il compléta ce service en m'en rendant un
+second que je ne devais apprécier que beaucoup plus tard: ce fut lui
+qui me conduisit pour la première fois dans une maison de passe. Il
+m'avait bien dit qu'il y avait beaucoup de jolies femmes qu'on peut
+posséder. Mais je leur attribuais une figure vague, que les maisons de
+passe devaient me permettre de remplacer par des visages particuliers.
+De sorte que si j'avais à Bloch--pour sa «bonne nouvelle» que le
+bonheur, la possession de la beauté, ne sont pas choses inaccessibles
+et que nous avons fait oeuvre utile en y renonçant à jamais--une
+obligation de même genre qu'à tel médecin ou tel philosophe optimiste
+qui nous fait espérer la longévité dans ce monde, et de ne pas être
+entièrement séparé de lui quand on aura passé dans un autre, les
+maisons de rendez-vous que je fréquentai quelques années plus tard--en
+me fournissant des échantillons du bonheur, en me permettant
+d'ajouter à la beauté des femmes cet élément que nous ne pouvons
+inventer, qui n'est pas que le résumé des beautés anciennes, le
+présent vraiment divin, le seul que nous ne puissions recevoir de
+nous-même, devant lequel expirent toutes les créations logiques de
+notre intelligence et que nous ne pouvons demander qu'à la réalité: un
+charme individuel--méritèrent d'être classées par moi à côté de ces
+autres bienfaiteurs d'origine plus récente mais d'utilité analogue
+(avant lesquels nous imaginions sans ardeur la séduction de Mantegna,
+de Wagner, de Sienne, d'après d'autres peintres, d'autres musiciens,
+d'autres villes): les éditions d'histoire de la peinture illustrées,
+les concerts symphoniques et les études sur les «Villes d'art». Mais
+la maison où Bloch me conduisit et où il n'allait plus d'ailleurs
+lui-même depuis longtemps était d'un rang trop inférieur, le personnel
+était trop médiocre et trop peu renouvelé pour que j'y puisse
+satisfaire d'anciennes curiosités ou contracter de nouvelles. La
+patronne de cette maison ne connaissait aucune des femmes qu'on lui
+demandait et en proposait toujours dont on n'aurait pas voulu. Elle
+m'en vantait surtout une, une dont, avec un sourire plein de promesses
+(comme si ç'avait été une rareté et un régal), elle disait: «C'est une
+Juive! Ça ne vous dit rien?» (C'est sans doute à cause de cela qu'elle
+l'appelait Rachel.) Et avec une exaltation niaise et factice qu'elle
+espérait être communicative, et qui finissait sur un râle presque de
+jouissance: «Pensez donc mon petit, une juive, il me semble que ça
+doit être affolant! Rah!» Cette Rachel, que j'aperçus sans qu'elle me
+vît, était brune, pas jolie, mais avait l'air intelligent, et non sans
+passer un bout de langue sur ses lèvres, souriait d'un air plein
+d'impertinence aux michés qu'on lui présentait et que j'entendais
+entamer la conversation avec elle. Son mince et étroit visage était
+entouré de cheveux noirs et frisés, irréguliers comme s'ils avaient
+été indiqués par des hachures dans un lavis, à l'encre de Chine.
+Chaque fois je promettais à la patronne qui me la proposait avec une
+insistance particulière en vantant sa grande intelligence et son
+instruction que je ne manquerais pas un jour de venir tout exprès pour
+faire la connaissance de Rachel surnommée par moi «Rachel quand du
+Seigneur». Mais le premier soir j'avais entendu celle-ci au moment où
+elle s'en allait, dire à la patronne:
+
+--Alors c'est entendu, demain je suis libre, si vous avez quelqu'un,
+vous n'oublierez pas de me faire chercher.
+
+Et ces mots m'avaient empêché de voir en elle une personne parce
+qu'ils me l'avaient fait classer immédiatement dans une catégorie
+générale de femmes dont l'habitude commune à toutes était de venir là
+le soir voir s'il n'y avait pas un louis ou deux à gagner. Elle
+variait seulement la forme de sa phrase en disant: «Si vous avez besoin
+de moi», ou «si vous avez besoin de quelqu'un.»
+
+La patronne qui ne connaissait pas l'opéra d'Halévy ignorait pourquoi
+j'avais pris l'habitude de dire: «Rachel quand du Seigneur». Mais ne
+pas la comprendre n'a jamais fait trouver une plaisanterie moins drôle
+et c'est chaque fois en riant de tout son coeur qu'elle me disait:
+
+--Alors, ce n'est pas encore pour ce soir que je vous unis à «Rachel
+quand du Seigneur»? Comment dites-vous cela: «Rachel quand du
+Seigneur!» Ah! ça c'est très bien trouvé. Je vais vous fiancer. Vous
+verrez que vous ne le regretterez pas.
+
+Une fois je faillis me décider, mais elle était «sous presse», une
+autre fois entre les mains du «coiffeur», un vieux monsieur qui ne
+faisait rien d'autre aux femmes que verser de l'huile sur leurs
+cheveux déroulés et les peigner ensuite. Et je me lassai d'attendre
+bien que quelques habituées fort humbles, soi-disant ouvrières, mais
+toujours sans travail, fussent venues me faire de la tisane et tenir
+avec moi une longue conversation à laquelle--malgré le sérieux des
+sujets traités--la nudité partielle ou complète de mes
+interlocutrices donnait une savoureuse simplicité. Je cessai du reste
+d'aller dans cette maison parce que désireux de témoigner mes bons
+sentiments à la femme qui la tenait et avait besoin de meubles, je lui
+en donnai quelques-uns--notamment un grand canapé--que j'avais
+hérités de ma tante Léonie. Je ne les voyais jamais car le manque de
+place avait empêché mes parents de les laisser entrer chez nous et ils
+étaient entassés dans un hangar. Mais dès que je les retrouvai dans la
+maison où ces femmes se servaient d'eux, toutes les vertus qu'on
+respirait dans la chambre de ma tante à Combray, m'apparurent,
+suppliciées par le contact cruel auquel je les avais livrés sans
+défense! J'aurais fait violer une morte que je n'aurais pas souffert
+davantage. Je ne retournai plus chez l'entremetteuse, car ils me
+semblaient vivre et me supplier, comme ces objets en apparence
+inanimés d'un conte persan, dans lesquels sont enfermées des âmes qui
+subissent un martyre et implorent leur délivrance. D'ailleurs, comme
+notre mémoire ne nous présente pas d'habitude nos souvenirs dans leur
+suite chronologique, mais comme un reflet où l'ordre des parties est
+renversé, je me rappelai seulement beaucoup plus tard que c'était sur
+ce même canapé que bien des années auparavant j'avais connu pour la
+première fois les plaisirs de l'amour avec une de mes petites cousines
+avec qui je ne savais où me mettre et qui m'avait donné le conseil
+assez dangereux de profiter d'une heure où ma tante Léonie était
+levée.
+
+Toute une autre partie des meubles et surtout une magnifique
+argenterie ancienne de ma tante Léonie, je les vendis, malgré l'avis
+contraire de mes parents, pour pouvoir disposer de plus d'argent et
+envoyer plus de fleurs à Mme Swann qui me disait en recevant
+d'immenses corbeilles d'orchidées: «Si j'étais monsieur votre père, je
+vous ferais donner un conseil judiciaire.» Comment pouvais-je supposer
+qu'un jour je pourrais regretter tout particulièrement cette
+argenterie et placer certains plaisirs plus haut que celui, qui
+deviendrait peut-être absolument nul, de faire des politesses aux
+parents de Gilberte. C'est de même en vue de Gilberte et pour ne pas
+la quitter que j'avais décidé de ne pas entrer dans les ambassades. Ce
+n'est jamais qu'à cause d'un état d'esprit qui n'est pas destiné à
+durer qu'on prend des résolutions définitives. J'imaginais à peine que
+cette substance étrange qui résidait en Gilberte et rayonnait en ses
+parents, en sa maison, me rendant indifférent à tout le reste, cette
+substance pourrait être libérée, émigrer dans un autre être. Vraiment
+la même substance et pourtant devant avoir sur moi de tout autres
+effets. Car la même maladie évolue; et un délicieux poison n'est plus
+toléré de même quand, avec les années, a diminué la résistance du coeur.
+
+Mes parents cependant auraient souhaité que l'intelligence que
+Bergotte m'avait reconnue se manifestât par quelque travail
+remarquable. Quand je ne connaissais pas les Swann je croyais que
+j'étais empêché de travailler par l'état d'agitation où me mettait
+l'impossibilité de voir librement Gilberte. Mais quand leur demeure me
+fut ouverte, à peine je m'étais assis à mon bureau de travail que je
+me levais et courais chez eux. Et une fois que je les avais quittés et
+que j'étais rentré à la maison, mon isolement n'était qu'apparent, ma
+pensée ne pouvait plus remonter le courant du flux de paroles par
+lequel je m'étais laissé machinalement entraîner pendant des heures.
+Seul, je continuais à fabriquer les propos qui eussent été capables de
+plaire aux Swann, et pour donner plus d'intérêt au jeu, je tenais la
+place de ces partenaires absents, je me posais à moi-même des
+questions fictives choisies de telle façon que mes traits brillants ne
+leur servissent que d'heureuse répartie. Silencieux, cet exercice
+était pourtant une conversation et non une méditation, ma solitude une
+vie de salon mentale où c'était non ma propre personne mais des
+interlocuteurs imaginaires qui gouvernaient mes paroles et où
+j'éprouvais à former, au lieu des pensées que je croyais vraies, celles
+qui me venaient sans peine, sans régression du dehors vers le dedans,
+ce genre de plaisir tout passif que trouve à rester tranquille
+quelqu'un qui est alourdi par une mauvaise digestion.
+
+Si j'avais été moins décidé à me mettre définitivement au travail,
+j'aurais peut-être fait un effort pour commencer tout de suite. Mais
+puisque ma résolution était formelle, et qu'avant vingt-quatre heures,
+dans les cadres vides de la journée du lendemain où tout se plaçait si
+bien parce que je n'y étais pas encore, mes bonnes dispositions se
+réaliseraient aisément, il valait mieux ne pas choisir un soir où
+j'étais mal disposé pour un début auquel les jours suivants, hélas! ne
+devaient pas se montrer plus propices. Mais j'étais raisonnable. De la
+part de qui avait attendu des années, il eût été puéril de ne pas
+supporter un retard de trois jours. Certain que le surlendemain
+j'aurais déjà écrit quelques pages, je ne disais plus un seul mot à
+mes parents de ma décision; j'aimais mieux patienter quelques heures,
+et apporter à ma grand'mère consolée et convaincue, de l'ouvrage en
+train. Malheureusement le lendemain n'était pas cette journée
+extérieure et vaste que j'avais attendue dans la fièvre. Quand il
+était fini, ma paresse et ma lutte pénible contre certains obstacles
+internes avait simplement duré vingt-quatre heures de plus. Et au bout
+de quelques jours, mes plans n'ayant pas été réalisés, je n'avais plus
+le même espoir qu'ils le seraient immédiatement, partant, plus autant
+de courage pour subordonner tout à cette réalisation: je recommençais
+à veiller, n'ayant plus pour m'obliger à me coucher de bonne heure un
+soir, la vision certaine de voir l'oeuvre commencée le lendemain matin.
+Il me fallait avant de reprendre mon élan quelques jours de détente,
+et la seule fois où ma grand'mère osa d'un ton doux et désenchanté
+formuler ce reproche: «Hé bien, ce travail, on n'en parle même plus?»
+je lui en voulus, persuadé que n'ayant pas su voir que mon parti était
+irrévocablement pris, elle venait d'en ajourner encore et pour
+longtemps peut-être, l'exécution, par l'énervement que son déni de
+justice me causait et sous l'empire duquel je ne voudrais pas
+commencer mon oeuvre. Elle sentit que son scepticisme venait de heurter
+à l'aveugle une volonté. Elle s'en excusa, me dit en m'embrassant:
+«Pardon, je ne dirai plus rien.» Et pour que je ne me décourageasse
+pas, m'assura que du jour où je serais bien portant, le travail
+viendrait tout seul par surcroît.
+
+D'ailleurs, me disais-je, en passant ma vie chez les Swann ne fais-je
+pas comme Bergotte? A mes parents il semblait presque que tout en
+étant paresseux, je menais, puisque c'était dans le même salon qu'un
+grand écrivain, la vie la plus favorable au talent. Et pourtant que
+quelqu'un puisse être dispensé de faire ce talent soi-même, par le
+dedans, et le reçoive d'autrui, est aussi impossible que se faire une
+bonne santé (malgré qu'on manque à toutes les règles de l'hygiène et
+qu'on commette les pires excès) rien qu'en dînant souvent en ville
+avec un médecin. La personne du reste qui était le plus complètement
+dupe de l'illusion qui m'abusait ainsi que mes parents, c'était Mme
+Swann. Quand je lui disais que je ne pouvais pas venir, qu'il fallait
+que je restasse à travailler, elle avait l'air de trouver que je
+faisais bien des embarras, qu'il y avait un peu de sottise et de
+prétention dans mes paroles:
+
+--Mais Bergotte vient bien, lui? Est-ce que vous trouvez que ce
+qu'il écrit n'est pas bien. Cela sera même mieux bientôt,
+ajoutait-elle, car il est plus aigu, plus concentré dans le journal
+que dans le livre où il délaie un peu. J'ai obtenu qu'il fasse
+désormais le «leader article» dans le Figaro. Ce sera tout à fait «the
+right man in the right place.»
+
+Et elle ajoutait:
+
+--Venez, il vous dira mieux que personne ce qu'il faut faire.
+
+Et c'était comme on invite un engagé volontaire avec son colonel,
+c'était dans l'intérêt de ma carrière, et comme si les chefs-d'oeuvre se
+faisaient par «relations», qu'elle me disait de ne pas manquer de venir
+le lendemain dîner chez elle avec Bergotte.
+
+Ainsi pas plus du côté des Swann que du côté de mes parents,
+c'est-à-dire de ceux qui, à des moments différents, avaient semblé
+devoir y mettre obstacle, aucune opposition n'était plus faite à cette
+douce vie où je pouvais voir Gilberte comme je voulais, avec
+ravissement, sinon avec calme. Il ne peut pas y en avoir dans l'amour,
+puisque ce qu'on a obtenu n'est jamais qu'un nouveau point de départ
+pour désirer davantage. Tant que je n'avais pu aller chez elle, les
+yeux fixés vers cet inaccessible bonheur, je ne pouvais même pas
+imaginer les causes nouvelles de trouble qui m'y attendaient. Une fois
+la résistance de ses parents brisée, et le problème enfin résolu, il
+recommença à se poser, chaque fois dans d'autres termes. En ce sens
+c'était bien en effet chaque jour une nouvelle amitié qui commençait.
+Chaque soir en rentrant je me rendais compte que j'avais à dire à
+Gilberte des choses capitales, desquelles notre amitié dépendait, et
+ces choses n'étaient jamais les mêmes. Mais enfin j'étais heureux et
+aucune menace ne s'élevait plus contre mon bonheur. Il allait en venir
+hélas, d'un côté où je n'avais jamais aperçu aucun péril, du côté de
+Gilberte et de moi-même. J'aurais pourtant dû être tourmenté par ce
+qui, au contraire, me rassurait, par ce que je croyais du bonheur.
+C'est, dans l'amour, un état anormal, capable de donner tout de suite,
+à l'accident le plus simple en apparence et qui peut toujours
+survenir, une gravité que par lui-même cet accident ne comporterait
+pas. Ce qui rend si heureux, c'est la présence dans le coeur de quelque
+chose d'instable, qu'on s'arrange perpétuellement à maintenir et dont
+on ne s'aperçoit presque plus tant qu'il n'est pas déplacé. En
+réalité, dans l'amour il y a une souffrance permanente, que la joie
+neutralise, rend virtuelle, ajourne, mais qui peut à tout moment
+devenir ce qu'elle serait depuis longtemps si l'on n'avait pas obtenu
+ce qu'on souhaitait, atroce.
+
+Plusieurs fois je sentis que Gilberte désirait éloigner mes visites.
+Il est vrai que quand je tenais trop à la voir je n'avais qu'à me
+faire inviter par ses parents qui étaient de plus en plus persuadés de
+mon excellente influence sur elle. Grâce à eux, pensais-je, mon amour
+ne court aucun risque; du moment que je les ai pour moi, je peux être
+tranquille puisqu'ils ont toute autorité sur Gilberte. Malheureusement
+à certains signes d'impatience que celle-ci laissait échapper quand
+son père me faisait venir en quelque sorte malgré elle, je me demandai
+si ce que j'avais considéré comme une protection pour mon bonheur
+n'était pas au contraire la raison secrète pour laquelle il ne
+pourrait durer.
+
+La dernière fois que je vins voir Gilberte, il pleuvait; elle était
+invitée à une leçon de danse chez des gens qu'elle connaissait trop
+peu pour pouvoir m'emmener avec elle. J'avais pris à cause de
+l'humidité plus de caféine que d'habitude. Peut-être à cause du
+mauvais temps, peut-être ayant quelque prévention contre la maison où
+cette matinée devait avoir lieu, Mme Swann, au moment où sa fille
+allait partir, la rappela avec une extrême vivacité: «Gilberte!» et me
+désigna pour signifier que j'étais venu pour la voir et qu'elle devait
+rester avec moi. Ce «Gilberte» avait été prononcé, crié plutôt, dans
+une bonne intention pour moi, mais au haussement d'épaules que fit
+Gilberte en ôtant ses affaires, je compris que sa mère avait
+involontairement accéléré l'évolution, peut-être jusque-là possible
+encore à arrêter, qui détachait peu à peu de moi mon amie. «On n'est
+pas obligé d'aller danser tous les jours», dit Odette à sa fille, avec
+une sagesse sans doute apprise autrefois de Swann. Puis, redevenant
+Odette, elle se mit à parler anglais à sa fille. Aussitôt ce fut comme
+si un mur m'avait caché une partie de la vie de Gilberte, comme si un
+génie malfaisant avait emmené loin de moi mon amie. Dans une langue
+que nous savons, nous avons substitué à l'opacité des sons la
+transparence des idées. Mais une langue que nous ne savons pas est un
+palais clos dans lequel celle que nous aimons peut nous tromper, sans
+que, restés au dehors et désespérément crispés dans notre impuissance,
+nous parvenions à rien voir, à rien empêcher. Telle cette conversation
+en anglais dont je n'eusse que souri un mois auparavant et au milieu
+de laquelle quelques noms propres français ne laissaient pas
+d'accroître et d'orienter mes inquiétudes, avait, tenue à deux pas de
+moi par deux personnes immobiles, la même cruauté, me faisait aussi
+délaissé et seul, qu'un enlèvement. Enfin Mme Swann nous quitta. Ce
+jour-là peut-être par rancune contre moi, cause involontaire qu'elle
+n'allât pas s'amuser, peut-être aussi parce que la devinant fâchée
+j'étais préventivement plus froid que d'habitude, le visage de
+Gilberte, dépouillé de toute joie, nu, saccagé, sembla tout
+l'après-midi vouer un regret mélancolique au pas-de-quatre que ma
+présence l'empêchait d'aller danser, et défier toutes les créatures, à
+commencer par moi, de comprendre les raisons subtiles qui avaient
+déterminé chez elle une inclination sentimentale pour le boston. Elle
+se borna à échanger, par moments, avec moi, sur le temps qu'il
+faisait, la recrudescence de la pluie, l'avance de la pendule, une
+conversation ponctuée de silences et de monosyllabes où je m'entêtais
+moi-même, avec une sorte de rage désespérée, à détruire les instants
+que nous aurions pu donner à l'amitié et au bonheur. Et à tous nos
+propos une sorte de dureté suprême était conférée par le paroxisme de
+leur insignifiance paradoxale, lequel me consolait pourtant, car il
+empêchait Gilberte d'être dupe de la banalité de mes réflexions et de
+l'indifférence de mon accent. C'est en vain que je disais: «Il me
+semble que l'autre jour la pendule retardait plutôt», elle traduisait
+évidemment: «Comme vous êtes méchante!» J'avais beau m'obstiner à
+prolonger, tout le long de ce jour pluvieux, ces paroles sans
+éclaircies, je savais que ma froideur n'était pas quelque chose
+d'aussi définitivement figé que je le feignais, et que Gilberte devait
+bien sentir que si, après le lui avoir déjà dit trois fois, je m'étais
+hasardé une quatrième à lui répéter que les jours diminuaient,
+j'aurais eu de la peine à me retenir à fondre en larmes. Quand elle
+était ainsi, quand un sourire ne remplissait pas ses yeux et ne
+découvrait pas son visage, on ne peut dire de quelle désolante
+monotonie étaient empreints ses yeux tristes et ses traits maussades.
+Sa figure, devenue presque livide, ressemblait alors à ces plages
+ennuyeuses où la mer retirée très loin vous fatigue d'un reflet
+toujours pareil que cerne un horizon immuable et borné. A la fin, ne
+voyant pas se produire de la part de Gilberte le changement heureux
+que j'attendais depuis plusieurs heures, je lui dis qu'elle n'était
+pas gentille: «C'est vous qui n'êtes pas gentil», me répondit-elle.
+«Mais si!» Je me demandai ce que j'avais fait, et ne le trouvant pas,
+le lui demandai à elle-même: «Naturellement, vous vous trouvez
+gentil!» me dit-elle en riant longuement. Alors je sentis ce qu'il y
+avait de douloureux pour moi à ne pouvoir atteindre cet autre plan,
+plus insaisissable, de sa pensée, que décrivait son rire. Ce rire
+avait l'air de signifier: «Non, non, je ne me laisse pas prendre à
+tout ce que vous me dites, je sais que vous êtes fou de moi, mais cela
+ne me fait ni chaud ni froid, car je me fiche de vous.» Mais je me
+disais qu'après tout le rire n'est pas un langage assez déterminé pour
+que je pusse être assuré de bien comprendre celui-là. Et les paroles
+de Gilberte étaient affectueuses. «Mais en quoi ne suis-je pas gentil,
+lui demandai-je, dites-le moi, je ferai tout ce que vous voudrez.»
+«Non cela ne servirait à rien, je ne peux pas vous expliquer.» Un
+instant j'eus peur qu'elle crût que je ne l'aimasse pas, et ce fut
+pour moi une autre souffrance, non moins vive, mais qui réclamait une
+dialectique différente. «Si vous saviez le chagrin que vous me faites,
+vous me le diriez.» Mais ce chagrin qui, si elle avait douté de mon
+amour eût dû la réjouir, l'irrita au contraire. Alors, comprenant mon
+erreur, décidé à ne plus tenir compte de ses paroles, la laissant, sans
+la croire, me dire: «Je vous aimais vraiment, vous verrez cela un
+jour» (ce jour, où les coupables assurent que leur innocence sera
+reconnue et qui, pour des raisons mystérieuses, n'est jamais celui où
+on les interroge), j'eus le courage de prendre subitement la
+résolution de ne plus la voir, et sans le lui annoncer encore, parce
+qu'elle ne m'aurait pas cru.
+
+Un chagrin causé par une personne qu'on aime peut être amer, même
+quand il est inséré au milieu de préoccupations, d'occupations, de
+joies, qui n'ont pas cet être pour objet et desquelles notre attention
+ne se détourne que de temps en temps pour revenir à lui. Mais quand un
+tel chagrin naît--comme c'était le cas pour celui-ci--à un moment
+où le bonheur de voir cette personne nous remplit tout entiers, la
+brusque dépression qui se produit alors dans notre âme jusque-là
+ensoleillée, soutenue et calme, détermine en nous une tempête furieuse
+contre laquelle nous ne savons pas si nous serons capables de lutter
+jusqu'au bout. Celle qui soufflait sur mon coeur était si violente que
+je revins vers la maison, bousculé, meurtri, sentant que je ne
+pourrais retrouver la respiration qu'en rebroussant chemin, qu'en
+retournant sous un prétexte quelconque auprès de Gilberte. Mais elle
+se serait dit: «Encore lui! Décidément je peux tout me permettre, il
+reviendra chaque fois d'autant plus docile qu'il m'aura quittée plus
+malheureux.» Puis j'étais irrésistiblement ramené vers elle par ma
+pensée, et ces orientations alternatives, cet affolement de la
+boussole intérieure persistèrent quand je fus rentré, et se
+traduisirent par les brouillons de lettres contradictoires que
+j'écrivis à Gilberte.
+
+J'allais passer par une de ces conjonctures difficiles en face
+desquelles il arrive généralement qu'on se trouve à plusieurs reprises
+dans la vie et auxquelles, bien qu'on n'ait pas changé de caractère, de
+nature--notre nature qui crée elle-même nos amours, et presque les
+femmes que nous aimons, et jusqu'à leurs fautes--on ne fait pas face
+de la même manière à chaque fois, c'est-à-dire à tout âge. A ces
+moments-là notre vie est divisée, et comme distribuée dans une
+balance, en deux plateaux opposés où elle tient tout entière. Dans
+l'un, il y a notre désir de ne pas déplaire, de ne pas paraître trop
+humble à l'être que nous aimons sans parvenir à le comprendre, mais
+que nous trouvons plus habile de laisser un peu de côté pour qu'il
+n'ait pas ce sentiment de se croire indispensable qui le détournerait
+de nous; de l'autre côté, il y a une souffrance--non pas une
+souffrance localisée et partielle--qui ne pourrait au contraire être
+apaisée que si, renonçant à plaire à cette femme et à lui faire croire
+que nous pouvons nous passer d'elle, nous allions la retrouver. Qu'on
+retire du plateau où est la fierté une petite quantité de volonté
+qu'on a eu la faiblesse de laisser s'user avec l'âge, qu'on ajoute
+dans le plateau où est le chagrin une souffrance physique acquise et à
+qui on a permis de s'aggraver, et au lieu de la solution courageuse
+qui l'aurait emporté à vingt ans, c'est l'autre, devenue trop lourde
+et sans assez de contre-poids, qui nous abaisse à cinquante. D'autant
+plus que les situations tout en se répétant changent, et qu'il y a
+chance pour qu'au milieu ou à la fin de la vie on ait eu pour soi-même
+la funeste complaisance de compliquer l'amour d'une part d'habitude
+que l'adolescence, retenue par d'autres devoirs, moins libre de
+soi-même, ne connaît pas.
+
+Je venais d'écrire à Gilberte une lettre où je laissais tonner ma
+fureur, non sans pourtant jeter la bouée de quelques mots placés
+comme au hasard, et où mon amie pourrait accrocher une réconciliation;
+un instant après, le vent ayant tourné, c'était des phrases tendres que
+je lui adressais pour la douceur de certaines expressions désolées, de
+tels «jamais plus», si attendrissants pour ceux qui les emploient, si
+fastidieux pour celle qui les lira, soit qu'elle les croit mensongers
+et traduise «jamais plus» par «ce soir même, si vous voulez bien de
+moi» ou qu'elle les croie vrais et lui annonçant alors une de ces
+séparations définitives qui nous sont si parfaitement égales dans la
+vie quand il s'agit d'êtres dont nous ne sommes pas épris. Mais
+puisque nous sommes incapables tandis que nous aimons d'agir en dignes
+prédécesseurs de l'être prochain que nous serons et qui n'aimera plus,
+comment pourrions-nous tout à fait imaginer l'état d'esprit d'une
+femme à qui, même si nous savions que nous lui sommes indifférents,
+nous avons perpétuellement fait tenir dans nos rêveries, pour nous
+bercer d'un beau songe ou nous consoler d'un gros chagrin, les mêmes
+propos que si elle nous aimait. Devant les pensées, les actions d'une
+femme que nous aimons, nous sommes aussi désorientés que le pouvaient
+être devant les phénomènes de la nature, les premiers physiciens
+(avant que la science fût constituée et eût mis un peu de lumière dans
+l'inconnu). Ou pis encore, comme un être pour l'esprit de qui le
+principe de causalité existerait à peine, un être qui ne serait pas
+capable d'établir un lien entre un phénomène et un autre et devant qui
+le spectacle du monde serait incertain comme un rêve. Certes je
+m'efforçais de sortir de cette incohérence, de trouver des causes. Je
+tâchais même d'être «objectif» et pour cela de bien tenir compte de la
+disproportion qui existait entre l'importance qu'avait pour moi
+Gilberte et celle non seulement que j'avais pour elle, mais
+qu'elle-même avait pour les autres êtres que moi, disproportion qui,
+si je l'eusse omise, eût risqué de me faire prendre une simple
+amabilité de mon amie pour un aveu passionné, une démarche grotesque
+et avilissante de ma part pour le simple et gracieux mouvement qui
+vous dirige vers de beaux yeux. Mais je craignais aussi de tomber dans
+l'excès contraire, où j'aurais vu dans l'arrivée inexacte de Gilberte
+à un rendez-vous un mouvement de mauvaise humeur, une hostilité
+irrémédiable. Je tâchais de trouver entre ces deux optiques également
+déformantes celle qui me donnerait la vision juste des choses; les
+calculs qu'il me fallait faire pour cela me distrayaient un peu de ma
+souffrance; et soit par obéissance à la réponse des nombres, soit que
+je leur eusse fait dire ce que je désirais, je me décidai le lendemain
+à aller chez les Swann, heureux, mais de la même façon que ceux qui
+s'étant tourmentés longtemps à cause d'un voyage qu'ils ne voulaient
+pas faire, ne vont pas plus loin que la gare, et rentrent chez eux
+défaire leur malle. Et comme, pendant qu'on hésite, la seule idée
+d'une résolution possible (à moins d'avoir rendu cette idée inerte en
+décidant qu'on ne prendra pas la résolution) développe, comme une
+graine vivace, les linéaments, tout le détail des émotions qui
+naîtraient de l'acte exécuté, je me dis que j'avais été bien absurde
+de me faire, en projetant de ne plus voir Gilberte, autant de mal que
+si j'eusse dû réaliser ce projet et que, puisque au contraire c'était
+pour finir par retourner chez elle, j'aurais pu faire l'économie de
+tant de velléités et d'acceptations douloureuses. Mais cette reprise
+des relations d'amitié ne dura que le temps d'aller jusqu'à chez les
+Swann: non pas parce que leur maître d'hôtel, lequel m'aimait
+beaucoup, me dit que Gilberte était sortie (je sus en effet dès le
+soir même, que c'était vrai, par des gens qui l'avaient rencontrée),
+mais à cause de la façon dont il me le dit: «Monsieur, mademoiselle
+est sortie, je peux affirmer à monsieur que je ne mens pas. Si
+monsieur veut se renseigner, je peux faire venir la femme de chambre.
+Monsieur pense bien que je ferais tout ce que je pourrais pour lui
+faire plaisir et que si mademoiselle était là je mènerais tout de
+suite monsieur auprès d'elle.» Ces paroles, de la sorte qui est la
+seule importante, involontaires, nous donnant la radiographie au moins
+sommaire de la réalité insoupçonnable que cacherait un discours
+étudié, prouvaient que dans l'entourage de Gilberte on avait
+l'impression que je lui étais importun; aussi, à peine le maître
+d'hôtel les eut-il prononcées, qu'elles engendrèrent chez moi de la
+haine à laquelle je préférai donner comme objet au lieu de Gilberte le
+maître d'hôtel; il concentra sur lui tous les sentiments de colère que
+j'avais pu avoir pour mon amie; débarrassé d'eux grâce à ces paroles,
+mon amour subsista seul; mais elles m'avaient montré en même temps que
+je devais pendant quelque temps ne pas chercher à voir Gilberte. Elle
+allait certainement m'écrire pour s'excuser. Malgré cela, je ne
+retournerais pas tout de suite la voir, afin de lui prouver que je
+pouvais vivre sans elle. D'ailleurs, une fois que j'aurais reçu sa
+lettre, fréquenter Gilberte serait une chose dont je pourrais plus
+aisément me priver pendant quelque temps, parce que je serais sûr de
+la retrouver dès que je le voudrais. Ce qu'il me fallait pour
+supporter moins tristement l'absence volontaire, c'était sentir mon
+coeur débarrassé de la terrible incertitude de savoir si nous n'étions pas
+brouillés pour toujours, si elle n'était pas fiancée, partie, enlevée.
+Les jours qui suivirent ressemblèrent à ceux de cette ancienne semaine
+du jour de l'an que j'avais dû passer sans Gilberte. Mais cette
+semaine-là finie, jadis, d'une part mon amie reviendrait aux
+Champs-Élysées, je la reverrais comme auparavant; j'en étais sûr, et,
+d'autre part, je savais avec non moins de certitude que tant que
+dureraient les vacances du jour de l'an, ce n'était pas la peine
+d'aller aux Champs-Élysées. De sorte que durant cette triste semaine
+déjà lointaine, j'avais supporté ma tristesse avec calme parce qu'elle
+n'était mêlée ni de crainte ni d'espérance. Maintenant, au contraire,
+c'était ce dernier sentiment qui presque autant que la crainte rendait
+ma souffrance intolérable. N'ayant pas eu de lettre de Gilberte le
+soir même, j'avais fait la part de sa négligence, de ses occupations,
+je ne doutais pas d'en trouver une d'elle dans le courrier du matin.
+Il fut attendu par moi, chaque jour, avec des palpitations de coeur
+auxquelles succédait un état d'abattement quand je n'y avais trouvé
+que des lettres de personnes qui n'étaient pas Gilberte ou bien rien,
+ce qui n'était pas pire, les preuves d'amitié d'une autre me rendant
+plus cruelles celles de son indifférence. Je me remettais à espérer
+pour le courrier de l'après-midi. Même entre les heures des levées des
+lettres je n'osais pas sortir, car elle eût pu faire porter la sienne.
+Puis le moment finissait par arriver où, ni facteur, ni valet de pied
+des Swann ne pouvant plus venir, il fallait remettre au lendemain
+matin l'espoir d'être rassuré, et ainsi, parce que je croyais que ma
+souffrance ne durerait pas, j'étais obligé pour ainsi dire de la
+renouveler sans cesse. Le chagrin était peut-être le même, mais au
+lieu de ne faire, comme autrefois, que prolonger uniformément une
+émotion initiale, recommençait plusieurs fois par jour en débutant par
+une émotion si fréquemment renouvelée qu'elle finissait--elle, état
+tout physique, si momentané--par se stabiliser, si bien que les
+troubles causés par l'attente ayant à peine le temps de se calmer
+avant qu'une nouvelle raison d'attendre survint, il n'y avait plus une
+seule minute par jour où je ne fusse dans cette anxiété qu'il est
+pourtant si difficile de supporter pendant une heure. Ainsi ma
+souffrance était infiniment plus cruelle qu'au temps de cet ancien 1er
+janvier, parce que cette fois il y avait en moi, au lieu de
+l'acceptation pure et simple de cette souffrance, l'espoir, à chaque
+instant, de la voir cesser. A cette acceptation, je finis pourtant par
+arriver, alors je compris qu'elle devait être définitive et je
+renonçai pour toujours à Gilberte, dans l'intérêt même de mon amour,
+et parce que je souhaitais avant tout qu'elle ne conservât pas de moi
+un souvenir dédaigneux. Même, à partir de ce moment-là, et pour
+qu'elle ne pût former la supposition d'une sorte de dépit amoureux de
+ma part, quand dans la suite, elle me fixa des rendez-vous, je les
+acceptais souvent et, au dernier moment, je lui écrivais que je ne
+pouvais pas venir, mais en protestant que j'en étais désolé comme
+j'aurais fait avec quelqu'un que je n'aurais pas désiré voir. Ces
+expressions de regret qu'on réserve d'ordinaire aux indifférents
+persuaderaient mieux Gilberte de mon indifférence, me semblait-il, que
+ne ferait le ton d'indifférence qu'on affecte seulement envers celle
+qu'on aime. Quand mieux qu'avec des paroles, par des actions
+indéfiniment répétées, je lui aurais prouvé que je n'avais pas de goût
+à la voir, peut-être en retrouverait-elle pour moi. Hélas! ce serait
+en vain: chercher en ne la voyant plus à ranimer en elle ce goût de me
+voir, c'était la perdre pour toujours; d'abord, parce que quand il
+commencerait à renaître, si je voulais qu'il durât, il ne faudrait pas
+y céder tout de suite; d'ailleurs, les heures les plus cruelles
+seraient passées; c'était en ce moment qu'elle m'était indispensable
+et j'aurais voulu pouvoir l'avertir que bientôt elle ne calmerait, en
+me revoyant, qu'une douleur tellement diminuée qu'elle ne serait plus,
+comme elle l'eût été encore en ce moment même, et pour y mettre fin,
+un motif de capitulation, de se réconcilier et de se revoir. Et enfin
+plus tard quand je pourrais enfin avouer sans péril à Gilberte, tant
+son goût pour moi aurait repris de force, le mien pour elle, celui-ci
+n'aurait pu résister à une si longue absence et n'existerait plus;
+Gilberte me serait devenue indifférente. Je le savais, mais je ne
+pouvais pas le lui dire; elle aurait cru que si je prétendais que je
+cesserais de l'aimer en restant trop longtemps sans la voir, c'était à
+seule fin qu'elle me dît de revenir vite auprès d'elle.
+
+En attendant, ce qui me rendait plus aisé de me condamner à cette
+séparation, c'est que (afin qu'elle se rendît bien compte que malgré
+mes affirmations contraires, c'était ma volonté, et non un
+empêchement, non mon état de santé, qui me privaient de la voir)
+toutes les fois où je savais d'avance que Gilberte ne serait pas chez
+ses parents, devait sortir avec une amie, et ne rentrerait pas dîner,
+j'allais voir Mme Swann (laquelle était redevenue pour moi ce qu'elle
+était au temps où je voyais si difficilement sa fille et où, les jours
+où celle-ci ne venait pas aux Champs-Élysées, j'allais me promener
+avenue des Acacias). De cette façon j'entendrais parler de Gilberte et
+j'étais sûr qu'elle entendrait ensuite parler de moi et d'une façon
+qui lui montrerait que je ne tenais pas à elle. Et je trouvais, comme
+tous ceux qui souffrent, que ma triste situation aurait pu être pire.
+Car, ayant libre entrée dans la demeure où habitait Gilberte, je me
+disais toujours, bien que décidé à ne pas user de cette faculté, que
+si jamais ma douleur était trop vive, je pourrais la faire cesser. Je
+n'étais malheureux qu'au jour le jour. Et c'est trop dire encore.
+Combien de fois par heure (mais maintenant sans l'anxieuse attente qui
+m'avait étreint les premières semaines après notre brouille, avant
+d'être retourné chez les Swann), ne me récitais-je pas la lettre que
+Gilberte m'enverrait bien un jour, m'apporterait peut-être elle-même.
+La constante vision de ce bonheur imaginaire m'aidait à supporter la
+destruction du bonheur réel. Pour les femmes qui ne nous aiment pas,
+comme pour les «disparus», savoir qu'on n'a plus rien à espérer
+n'empêche pas de continuer à attendre. On vit aux aguets, aux écoutes;
+des mères dont le fils est parti en mer pour une exploration
+dangereuse se figurent à toute minute, et alors que la certitude qu'il
+a péri est acquise depuis longtemps, qu'il va entrer miraculeusement
+sauvé et bien portant. Et cette attente, selon la force du souvenir
+et la résistance des organes, ou bien les aide à traverser les années
+au bout desquelles elles supporteront que leur fils ne soit plus,
+d'oublier peu à peu et de survivre--ou bien les fait mourir.
+
+D'autre part, mon chagrin était un peu consolé par l'idée qu'il
+profitait à mon amour. Chaque visite que je faisais à Mme Swann, sans
+voir Gilberte, m'était cruelle, mais je sentais qu'elle améliorait
+d'autant l'idée que Gilberte avait de moi.
+
+D'ailleurs si je m'arrangeais toujours, avant d'aller chez Mme Swann,
+à être certain de l'absence de sa fille, cela tenait peut-être autant
+qu'à ma résolution d'être brouillé avec elle, à cet espoir de
+réconciliation qui se superposait à ma volonté de renoncement (bien
+peu sont absolus, au moins d'une façon continue, dans cette âme
+humaine dont une des lois, fortifiée par les afflux inopinés de
+souvenirs différents, est l'intermittence) et me masquait ce qu'elle
+avait de trop cruel. Cet espoir je savais bien ce qu'il avait de
+chimérique. J'étais comme un pauvre qui mêle moins de larmes à son
+pain sec s'il se dit que tout à l'heure peut-être un étranger va lui
+laisser toute sa fortune. Nous sommes tous obligés pour rendre la
+réalité supportable, d'entretenir en nous quelques petites folies. Or
+mon espérance restait plus intacte--tout en même temps que la
+séparation s'effectuait mieux--si je ne rencontrais pas Gilberte. Si
+je m'étais trouvé face à face avec elle chez sa mère nous aurions
+peut-être échangé des paroles irréparables qui eussent rendu
+définitive notre brouille, tué mon espérance et d'autre part, en créant
+une anxiété nouvelle, réveillé mon amour et rendu plus difficile ma
+résignation.
+
+Depuis bien longtemps et fort avant ma brouille avec sa fille, Mme
+Swann m'avait dit: «C'est très bien de venir voir Gilberte, mais
+j'aimerais aussi que vous veniez quelquefois pour _moi_, pas à mon
+Choufleury, où vous vous ennuieriez parce que j'ai trop de monde, mais
+les autres jours où vous me trouverez toujours un peu tard.» J'avais
+donc l'air, en allant la voir, de n'obéir que longtemps après à un
+désir anciennement exprimé par elle. Et très tard, déjà dans la nuit,
+presque au moment où mes parents se mettaient à table, je partais
+faire à Mme Swann une visite pendant laquelle je savais que je ne
+verrais pas Gilberte et où pourtant je ne penserais qu'à elle. Dans ce
+quartier, considéré alors comme éloigné, d'un Paris plus sombre
+qu'aujourd'hui, et qui, même dans le centre, n'avait pas d'électricité
+sur la voie publique et bien peu dans les maisons, les lampes d'un
+salon situé au rez-de-chaussée ou à un entresol très bas (tel qu'était
+celui de ses appartements où recevait habituellement Mme Swann),
+suffisaient à illuminer la rue et à faire lever les yeux au passant
+qui rattachait à leur clarté comme à sa cause apparente et voilée la
+présence devant la porte de quelques coupés bien attelés. Le passant
+croyait, et non sans un certain émoi, à une modification survenue dans
+cette cause mystérieuse, quand il voyait l'un de ces coupés, se mettre
+en mouvement; mais c'était seulement un cocher qui, craignant que ses
+bêtes prissent froid leur faisait faire de temps à autre des allées et
+venues d'autant plus impressionnantes que les roues caoutchoutées
+donnaient au pas des chevaux un fond de silence sur lequel il se
+détachait plus distinct et plus explicite.
+
+Le «jardin d'hiver» que dans ces années-là le passant apercevait
+d'ordinaire, quelle que fût la rue, si l'appartement n'était pas à un
+niveau trop élevé au-dessus du trottoir, ne se voit plus que dans les
+héliogravures des livres d'étrennes de P.-J. Stahl où, en contraste
+avec les rares ornements floraux des salons Louis XVI d'aujourd'hui--une
+rose ou un iris du Japon dans un vase de cristal à long col qui
+ne pourrait pas contenir une fleur de plus--il semble, à cause de
+la profusion des plantes d'appartement qu'on avait alors, et du manque
+absolu de stylisation dans leur arrangement, avoir dû, chez les
+maîtresses de maison, répondre plutôt à quelque vivante et délicieuse
+passion pour la botanique qu'à un froid souci de morte décoration. Il
+faisait penser en plus grand, dans les hôtels d'alors, à ces serres
+minuscules et portatives posées au matin du 1er janvier sous la lampe
+allumée--les enfants n'ayant pas eu la patience d'attendre qu'il fît
+jour--parmi les autres cadeaux du jour de l'an, mais le plus beau
+d'entre eux, consolant, avec les plantes qu'on va pouvoir cultiver, de
+la nudité de l'hiver; plus encore qu'à ces serres-là elles-mêmes, ces
+jardins d'hiver ressemblaient à celle qu'on voyait tout auprès
+d'elles, figurée dans un beau livre, autre cadeau du jour de l'an, et
+qui bien qu'elle fût donnée non aux enfants, mais à Mlle Lili,
+l'héroïne de l'ouvrage, les enchantait à tel point que, devenus
+maintenant presque vieillards, ils se demandaient si dans ces années
+fortunées l'hiver n'était pas la plus belle des saisons. Enfin, au
+fond de ce jardin d'hiver, à travers les arborescences d'espèces
+variées qui de la rue faisaient ressembler la fenêtre éclairée au
+vitrage de ces serres d'enfants, dessinées ou réelles, le passant, se
+hissant sur ses pointes, apercevait généralement un homme en
+redingote, un gardenia ou un oeillet à la boutonnière, debout devant une
+femme assise, tous deux vagues, comme deux intailles dans une topaze,
+au fond de l'atmosphère du salon, ambrée par le samovar--importation
+récente alors--de vapeurs qui s'en échappent peut-être
+encore aujourd'hui, mais qu'à cause de l'habitude personne ne voit
+plus. Mme Swann tenait beaucoup à ce «thé»; elle croyait montrer de
+l'originalité et dégager du charme en disant à un homme: «Vous me
+trouverez tous les jours un peu tard, venez prendre le thé», de sorte
+qu'elle accompagnait d'un sourire fin et doux ces mots prononcés par
+elle avec un accent anglais momentané et desquels son interlocuteur
+prenait bonne note en saluant d'un air grave, comme s'ils avaient été
+quelque chose d'important et de singulier qui commandât la déférence
+et exigeât de l'attention. Il y avait une autre raison que celles
+données plus haut et pour laquelle les fleurs n'avaient pas qu'un
+caractère d'ornement dans le salon de Mme Swann, et cette raison-là ne
+tenait pas à l'époque, mais en partie à l'existence qu'avait menée
+jadis Odette. Une grande cocotte, comme elle avait été, vit beaucoup
+pour ses amants, c'est-à-dire chez elle, ce qui peut la conduire à
+vivre pour elle. Les choses que chez une honnête femme on voit et qui
+certes peuvent lui paraître, à elle aussi, avoir de l'importance, sont
+celles, en tous cas, qui pour la cocotte en ont le plus. Le point
+culminant de sa journée est celui non pas où elle s'habille pour le
+monde, mais où elle se déshabille pour un homme. Il lui faut être
+aussi élégante en robe de chambre, en chemise de nuit, qu'en toilette
+de ville. D'autres femmes montrent leurs bijoux, elle, elle vit dans
+l'intimité de ses perles. Ce genre d'existence impose l'obligation, et
+finit par donner le goût d'un luxe secret, c'est-à-dire bien près
+d'être désintéressé. Mme Swann l'étendait aux fleurs. Il y avait
+toujours près de son fauteuil une immense coupe de cristal remplie
+entièrement de violettes de Parme ou de marguerites effeuillées dans
+l'eau, et qui semblait témoigner aux yeux de l'arrivant, de quelque
+occupation préférée et interrompue, comme eût été la tasse de thé que
+Mme Swann eût bu seule, pour son plaisir; d'une occupation plus intime
+même et plus mystérieuse, si bien qu'on avait envie de s'excuser en
+voyant les fleurs étalées là, comme on l'eût fait de regarder le titre
+du volume encore ouvert qui eût révélé la lecture récente, donc
+peut-être la pensée actuelle d'Odette. Et plus que le livre, les
+fleurs vivaient; on était gêné si on entrait faire une visite à Mme
+Swann de s'apercevoir qu'elle n'était pas seule, ou si on rentrait
+avec elle de ne pas trouver le salon vide, tant y tenaient une place
+énigmatique et se rapportant à des heures de la vie de la maîtresse de
+maison, qu'on ne connaissait pas, ces fleurs qui n'avaient pas été
+préparées pour les visiteurs d'Odette, mais comme oubliées là par
+elle, avaient eu et auraient encore avec elle des entretiens
+particuliers qu'on avait peur de déranger, et dont on essayait en vain
+de lire le secret, en fixant des yeux la couleur délavée, liquide,
+mauve et dissolue des violettes de Parme. Dès la fin d'octobre Odette
+rentrait le plus régulièrement qu'elle pouvait pour le thé, qu'on
+appelait encore dans ce temps-là le «five o'clock tea», ayant entendu
+dire (et aimant à répéter) que si Mme Verdurin s'était fait un salon
+c'était parce qu'on était toujours sûr de pouvoir la rencontrer chez
+elle à la même heure. Elle s'imaginait elle-même en avoir un, du même
+genre, mais plus libre, «senza rigore», aimait-elle à dire. Elle se
+voyait ainsi comme une espèce de Lespinasse et croyait avoir fondé un
+salon rival en enlevant à la du Deffant du petit groupe ses hommes
+les plus agréables, en particulier Swann qui l'avait suivie dans sa
+sécession et sa retraite, selon une version qu'on comprend qu'elle eût
+réussi à accréditer auprès de nouveaux venus, ignorants du passé, mais
+non auprès d'elle-même. Mais certains rôles favoris sont par nous
+joués tant de fois devant le monde, et ressassés en nous-mêmes, que
+nous nous référons plus aisément à leur témoignage fictif qu'à celui
+d'une réalité presque complètement oubliée. Les jours où Mme Swann
+n'était pas sortie du tout, on la trouvait dans une robe de chambre de
+crêpe de Chine, blanche comme une première neige, parfois aussi dans
+un de ces longs tuyautages de mousseline de soie, qui ne semblent
+qu'une jonchée de pétales roses ou blancs et qu'on trouverait
+aujourd'hui peu appropriés à l'hiver, et bien à tort. Car ces étoffes
+légères et ces couleurs tendres donnaient à la femme--dans la grande
+chaleur des salons d'alors fermés de portières et desquels ce que les
+romanciers mondains de l'époque trouvaient à dire de plus élégant,
+c'est qu'ils étaient «douillettement capitonnés»--le même air
+frileux qu'aux roses, qui pouvaient y rester à côté d'elle, malgré
+l'hiver, dans l'incarnat de leur nudité, comme au printemps. A cause
+de cet étouffement des sons par les tapis et de sa retraite dans des
+enfoncements, la maîtresse de la maison n'étant pas avertie de votre
+entrée comme aujourd'hui, continuait à lire pendant que vous étiez
+déjà presque devant elle, ce qui ajoutait encore à cette impression de
+romanesque, à ce charme d'une sorte de secret surpris, que nous
+retrouvons aujourd'hui dans le souvenir de ces robes déjà démodées
+alors, que Mme Swann était peut-être la seule à ne pas avoir encore
+abandonnées et qui nous donnent l'idée que la femme qui les portait
+devait être une héroïne de roman parce que nous, pour la plupart, ne
+les avons guère vues que dans certains romans d'Henry Gréville. Odette
+avait maintenant, dans son salon, au commencement de l'hiver, des
+chrysanthèmes énormes et d'une variété de couleurs comme Swann jadis
+n'eût pu en voir chez elle. Mon admiration pour eux--quand j'allais
+faire à Mme Swann une de ces tristes visites où, lui ayant, de par mon
+chagrin, retrouvé toute sa mystérieuse poésie de mère de cette
+Gilberte à qui elle dirait le lendemain: «Ton ami m'a fait une
+visite»--venait sans doute de ce que, rose pâle comme la soie
+Louis XIV de ses fauteuils, blancs de neige comme sa robe de chambre
+en crêpe de Chine, ou d'un rouge métallique comme son samovar, ils
+superposaient à celle du salon une décoration supplémentaire, d'un
+coloris aussi riche, aussi raffiné, mais vivante et qui ne durerait
+que quelques jours. Mais j'étais touché, moins par ce que ces chrysanthèmes
+avaient d'éphémère, que de relativement durable par rapport à
+ces tons aussi roses ou aussi cuivrés, que le soleil couché exalte si
+somptueusement dans la brume des fins d'après-midi de novembre, et
+qu'après les avoir aperçus avant que j'entrasse chez Mme Swann,
+s'éteignant dans le ciel, je retrouvais prolongés, transposés dans la
+palette enflammée des fleurs. Comme des feux arrachés par un grand
+coloriste à l'instabilité de l'atmosphère et du soleil, afin qu'ils
+vinssent orner une demeure humaine, ils m'invitaient, ces
+chrysanthèmes, et malgré toute ma tristesse, à goûter avidement pendant
+cette heure du thé les plaisirs si courts de novembre dont ils
+faisaient flamber près de moi la splendeur intime et mystérieuse.
+Hélas, ce n'était pas dans les conversations que j'entendais que je
+pouvais l'atteindre; elles lui ressemblaient bien peu. Même avec Mme
+Cottard et quoique l'heure fût avancée, Mme Swann se faisait
+caressante pour dire: «Mais non, il n'est pas tard, ne regardez pas la
+pendule, ce n'est pas l'heure, elle ne va pas; qu'est-ce que vous
+pouvez avoir de si pressé à faire»; et elle offrait une tartelette de
+plus à la femme du professeur qui gardait son porte-cartes à la main.
+
+--On ne peut pas s'en aller de cette maison, disait Mme Bontemps à
+Mme Swann tandis que Mme Cottard, dans sa surprise d'entendre exprimer
+sa propre impression s'écriait: «C'est ce que je me dis toujours, avec
+ma petite jugeotte, dans mon for intérieur!», approuvée par des
+messieurs du Jockey qui s'étaient confondus en saluts, et comme
+comblés par tant d'honneur, quand Mme Swann les avait présentés à
+cette petite bourgeoise peu aimable, qui restait devant les brillants
+amis d'Odette sur la réserve sinon sur ce qu'elle appelait la
+«défensive», car elle employait toujours un langage noble pour les
+choses les plus simples. «On ne le dirait pas, voilà trois mercredis
+que vous me faites faux-bond», disait Mme Swann à Mme Cottard. «C'est
+vrai, Odette, il y a _des siècles, des éternités_ que je ne vous ai vue.
+Vous voyez que je plaide coupable, mais il faut vous dire,
+ajoutait-elle d'un air pudibond et vague, car quoique femme de médecin
+elle n'aurait pas oser parler sans périphrases de rhumatismes ou de
+coliques néphrétiques, que j'ai eu bien des petites _misères_. Chacun a
+les siennes. Et puis j'ai eu une crise dans ma domesticité mâle. Sans
+être plus qu'une autre très imbue de mon autorité, j'ai dû, pour
+faire un exemple, renvoyer mon Vatel qui, je crois, cherchait
+d'ailleurs une place plus lucrative. Mais son départ a failli
+entraîner la démission de tout le ministère. Ma femme de chambre ne
+voulait pas rester non plus, il y a eu des scènes homériques. Malgré
+tout, j'ai tenu ferme le gouvernail, et c'est une véritable leçon de
+choses qui n'aura pas été perdue pour moi. Je vous ennuie avec ces
+histoires de serviteurs, mais vous savez comme moi quel tracas c'est
+d'être obligée de procéder à des remaniements dans son personnel.»
+
+--Et nous ne verrons pas votre délicieuse fille? demandait-elle.--Non,
+ma délicieuse fille, dîne chez une amie», répondait Mme Swann,
+et elle ajoutait en se tournant vers moi: «Je crois qu'elle vous a
+écrit pour que vous veniez la voir demain... Et nos babys?»
+demandait-elle à la femme du Professeur. Je respirais largement. Ces
+mots de Mme Swann qui me prouvaient que je pourrais voir Gilberte
+quand je voudrais, me faisaient justement le bien que j'étais venu
+chercher et qui me rendait à cette époque-là les visites à Mme Swann
+si nécessaires. «Non, je lui écrirai un mot ce soir. Du reste,
+Gilberte et moi nous ne pouvons plus nous voir», ajoutais-je, ayant
+l'air d'attribuer notre séparation à une cause mystérieuse, ce qui me
+donnait encore une illusion d'amour, entretenue aussi par la manière
+tendre dont je parlais de Gilberte et dont elle parlait de moi. «Vous
+savez qu'elle vous aime infiniment, me disait Mme Swann. Vraiment vous
+ne voulez pas demain?» Tout d'un coup une allégresse me soulevait, je
+venais de me dire: «Mais après tout pourquoi pas, puisque c'est sa
+mère elle-même qui me le propose.» Mais aussitôt je retombais dans ma
+tristesse. Je craignais qu'en me revoyant, Gilberte pensât que mon
+indifférence de ces derniers temps avait été simulée et j'aimais mieux
+prolonger la séparation. Pendant ces apartés Mme Bontemps se plaignait
+de l'ennui que lui causaient les femmes des hommes politiques, car
+elle affectait de trouver tout le monde assommant et ridicule, et
+d'être désolée de la position de son mari. «Alors vous pouvez comme ça
+recevoir cinquante femmes de médecins de suite, disait-elle à Mme
+Cottard qui elle, au contraire, était pleine de bienveillance pour
+chacun et de respect pour toutes les obligations. Ah, vous avez de la
+vertu! Moi, au ministère, n'est-ce pas, je suis obligée,
+naturellement. Eh! bien, c'est plus fort que moi, vous savez, ces
+femmes de fonctionnaires, je ne peux pas m'empêcher de leur tirer la
+langue. Et ma nièce Albertine est comme moi. Vous ne savez pas ce
+qu'elle est effrontée cette petite. La semaine dernière il y avait à
+mon jour la femme du sous-secrétaire d'État aux Finances qui disait
+qu'elle ne s'y connaissait pas en cuisine. «Mais, madame, lui a
+répondu ma nièce avec son plus gracieux sourire, vous devriez pourtant
+savoir ce que c'est puisque votre père était marmiton.» «Oh! j'aime
+beaucoup cette histoire, je trouve cela exquis», disait Mme Swann.
+«Mais au moins pour les jours de consultation du docteur vous devriez
+avoir un petit home, avec vos fleurs, vos livres, les choses que vous
+aimez», conseillait-elle à Mme Cottard. «Comme ça, v'lan dans la
+figure, v'lan, elle ne lui a pas envoyé dire. Et elle ne m'avait
+prévenue de rien cette petite masque, elle est rusée comme un singe.
+Vous avez de la chance de pouvoir vous retenir; j'envie les gens qui
+savent déguiser leur pensée.» «Mais je n'en ai pas besoin, madame: je
+ne suis pas si difficile, répondait avec douceur Mme Cottard. D'abord,
+je n'y ai pas les mêmes droits que vous, ajoutait-elle d'une voix un
+peu plus forte qu'elle prenait, afin de les souligner, chaque fois
+qu'elle glissait dans la conversation quelqu'une de ces amabilités
+délicates, de ces ingénieuses flatteries qui faisaient l'admiration et
+aidaient à la carrière de son mari. Et puis je fais avec plaisir tout
+ce qui peut être utile au professeur.
+
+--Mais, madame, il faut pouvoir. Probablement vous n'êtes pas
+nerveuse. Moi quand je vois la femme du ministre de la Guerre faire
+des grimaces, immédiatement je me mets à l'imiter. C'est terrible
+d'avoir un tempérament comme ça.
+
+--Ah! oui, dit Mme Cottard, j'ai entendu dire qu'elle avait des
+tics; mon mari connaît aussi quelqu'un de très haut placé et
+naturellement, quand ces messieurs causent entre eux...
+
+--Mais tenez, madame, c'est encore comme le chef du protocole qui
+est bossu, c'est réglé, il n'est pas depuis cinq minutes chez moi que
+je vais toucher sa bosse. Mon mari dit que je le ferai révoquer. Eh
+bien! zut pour le ministère! Oui, zut pour le ministère! je voulais
+fait mettre ça comme devise sur mon papier à lettres. Je suis sûre que
+je vous scandalise parce que vous êtes bonne, moi j'avoue que rien ne
+m'amuse comme les petites méchancetés. Sans cela la vie serait bien
+monotone.
+
+Et elle continuait à parler tout le temps du ministère comme si
+ç'avait été l'Olympe. Pour changer la conversation Mme Swann se
+tournait vers Mme Cottard:
+
+--Mais vous me semblez bien belle? _Redfern fecit?_
+
+--Non, vous savez que je suis une fervente de Raudnitz. Du reste
+c'est un retapage.
+
+--Eh! bien, cela a un chic!
+
+--Combien croyez-vous?... Non, changez le premier chiffre.
+
+--Comment, mais c'est pour rien, c'est donné. On m'avait dit trois
+fois autant.
+
+--Voilà comme on écrit l'Histoire, concluait la femme du
+docteur. Et montrant à Mme Swann un tour de cou dont celle-ci lui
+avait fait présent:
+
+--Regardez, Odette. Vous reconnaissez?
+
+Dans l'entrebâillement d'une tenture une tête se montrait
+cérémonieusement déférente, feignant par plaisanterie la peur de
+déranger: c'était Swann. «Odette, le Prince d'Agrigente qui est avec
+moi dans mon cabinet demande s'il pourrait venir vous présenter ses
+hommages. Que dois-je aller lui répondre?--Mais que je serai
+enchantée», disait Odette avec satisfaction sans se départir d'un
+calme qui lui était d'autant plus facile qu'elle avait toujours, même
+comme cocotte, reçu des hommes élégants. Swann partait transmettre
+l'autorisation et, accompagné du Prince, il revenait auprès de sa
+femme à moins que dans l'intervalle ne fût entrée Mme Verdurin. Quand
+il avait épousé Odette, il lui avait demandé de ne plus fréquenter le
+petit clan (il avait pour cela bien des raisons et s'il n'en avait pas
+eu, l'eût fait tout de même par obéissance à une loi d'ingratitude qui
+ne souffre pas d'exception et qui fait ressortir l'imprévoyance de
+tous les entremetteurs ou leur désintéressement). Il avait seulement
+permis qu'Odette échangeât avec Mme Verdurin deux visites par an, ce
+qui semblait encore excessif à certains fidèles indignés de l'injure
+faite à la Patronne qui avait pendant tant d'années traité Odette et
+même Swann comme les enfants chéris de la maison. Car s'il contenait
+des faux-frères qui lâchaient certains soirs pour se rendre sans le
+dire à une invitation d'Odette, prêts, dans le cas où ils seraient
+découverts, à s'excuser sur la curiosité de rencontrer Bergotte
+(quoique la Patronne prétendît qu'il ne fréquentait pas chez les
+Swann, était dépourvu de talent, et malgré cela elle cherchait suivant
+une expression qui lui était chère, à l'attirer), le petit groupe
+avait aussi ses «ultras». Et ceux-ci, ignorants des convenances
+particulières qui détournent souvent les gens de l'attitude extrême
+qu'on aimerait à leur voir prendre pour ennuyer quelqu'un, auraient
+souhaité et n'avaient pas obtenu que Mme Verdurin cessât toutes
+relations avec Odette, et lui otât ainsi la satisfaction de dire en
+riant: «Nous allons très rarement chez la patronne depuis le Schisme.
+C'était encore possible quand mon mari était garçon, mais pour un
+ménage ce n'est pas toujours très facile... M. Swann, pour vous dire
+la vérité n'avale pas la mère Verdurin et il n'apprécierait pas
+beaucoup que j'en fasse ma fréquentation habituelle. Et moi, fidèle
+épouse...» Swann y accompagnait sa femme en soirée, mais évitait
+d'être là quand Mme Verdurin venait chez Odette en visite. Ainsi si la
+Patronne était dans le salon, le Prince d'Agrigente entrait seul. Seul
+aussi d'ailleurs il était présenté par Odette qui préférait que Mme
+Verdurin n'entendît pas de noms obscurs et voyant plus d'un visage
+inconnu d'elle, pût se croire au milieu de notabilités
+aristocratiques, calcul qui réussissait si bien que le soir Mme
+Verdurin disait avec dégoût à son mari: «Charmant milieu! Il y avait
+toute la fleur de la Réaction!» Odette vivait à l'égard de Mme
+Verdurin dans une illusion inverse. Non que ce salon eût même
+seulement commencé alors de devenir ce que nous le verrons être un
+jour. Mme Verdurin n'en était même pas encore à la période
+d'incubation où on suspend les grandes fêtes dans lesquelles les rares
+éléments brillants récemment acquis seraient noyés dans trop de tourbe
+et où on préfère attendre que le pouvoir générateur des dix justes
+qu'on a réussi à attirer en ait produit septante fois dix. Comme
+Odette n'allait pas tarder à le faire, Mme Verdurin se proposait bien
+le «monde» comme objectif, mais ses zones d'attaque étaient encore si
+limitées et d'ailleurs si éloignées de celles par où Odette avait
+quelque chance d'arriver à un résultat identique, à percer, que
+celle-ci vivait dans la plus complète ignorance des plans stratégiques
+qu'élaborait la Patronne. Et c'était de la meilleure foi du monde que,
+quand on parlait à Odette de Mme Verdurin comme d'une snob, Odette se
+mettait à rire, et disait: «C'est tout le contraire. D'abord elle n'en
+a pas les éléments, elle ne connaît personne. Ensuite il faut lui
+rendre cette justice que cela lui plaît ainsi. Non, ce qu'elle aime ce
+sont ses mercredis, les causeurs agréables.» Et secrètement elle
+enviait à Mme Verdurin (bien qu'elle ne désespérât pas d'avoir
+elle-même à une si grande école fini par les apprendre) ces arts
+auxquels la Patronne attachait une si belle importance bien qu'ils ne
+fassent que nuancer l'inexistant, sculpter le vide, et soient à
+proprement parler les Arts du Néant: l'art (pour une maîtresse de
+maison) de savoir «réunir», de s'entendre à «grouper», de «mettre en
+valeur», de «s'effacer», de servir de «trait d'union».
+
+En tous cas les amies de Mme Swann étaient impressionnées de voir chez
+elle une femme qu'on ne se représentait habituellement que dans son
+propre salon, entourée d'un cadre inséparable d'invités, de tout un
+petit groupe qu'on s'émerveillait de voir ainsi, évoqué, résumé,
+resserré, dans un seul fauteuil, sous les espèces de la Patronne
+devenue visiteuse dans l'emmitouflement de son manteau fourré de
+grèbe, aussi duveteux que les blanches fourrures qui tapissaient ce
+salon au sein duquel Mme Verdurin était elle-même un salon. Les femmes
+les plus timides voulaient se retirer par discrétion et employant le
+pluriel, comme quand on veut faire comprendre aux autres qu'il est plus
+sage de ne pas trop fatiguer une convalescente qui se lève pour la
+première fois, disaient: «Odette nous allons vous laisser.» On enviait
+Mme Cottard que la patronne appelait par son prénom. «Est-ce que je
+vous enlève?» lui disait Mme Verdurin qui ne pouvait supporter la
+pensée qu'une fidèle allait rester là au lieu de la suivre. «Mais
+Madame est assez aimable pour me ramener, répondait Mme Cottard, ne
+voulant pas avoir l'air d'oublier, en faveur d'une personne plus
+célèbre, qu'elle avait accepté l'offre que Mme Bontemps lui avait
+faite de la ramener dans sa voiture à cocarde. J'avoue que je suis
+particulièrement reconnaissante aux amies qui veulent bien me prendre
+avec elles dans leur véhicule. C'est une véritable aubaine pour moi
+qui n'ai pas d'automédon.» «D'autant plus, répondait la patronne
+(n'osant trop rien dire car elle connaissait un peu Mme Bontemps et
+venait de l'inviter à ses mercredis), que chez Mme de Crécy vous
+n'êtes pas près de chez vous. Oh! mon Dieu, je n'arriverai jamais à
+dire madame Swann.» C'était une plaisanterie dans le petit clan, pour
+des gens qui n'avaient pas beaucoup d'esprit, de faire semblant de ne
+pas pouvoir s'habituer à dire Mme Swann. «J'avais tellement l'habitude
+de dire Mme de Crécy, j'ai encore failli de me tromper.» Seule Mme
+Verdurin, quand elle parlait à Odette, ne faisait pas que faillir et se
+trompait exprès. «Cela ne vous fait pas peur, Odette, d'habiter ce
+quartier perdu. Il me semble que je ne serais qu'à moitié tranquille
+le soir pour rentrer. Et puis c'est si humide. Ça ne doit rien valoir
+pour l'eczéma de votre mari. Vous n'avez pas de rats au moins?--Mais
+non! Quelle horreur!--Tant mieux, on m'avait dit cela. Je suis bien
+aise de savoir que ce n'est pas vrai, parce que j'en ai une peur
+épouvantable et que je ne serais pas revenue chez vous. Au revoir ma
+bonne chérie, à bientôt, vous savez comme je suis heureuse de vous
+voir. Vous ne savez pas arranger les chrysanthèmes, disait-elle en
+s'en allant tandis que Mme Swann se levait pour la reconduire. Ce sont
+des fleurs japonaises, il faut les disposer comme font les Japonais.--Je
+ne suis pas de l'avis de Mme Verdurin, bien qu'en toutes choses
+elle soit pour moi la Loi et les Prophètes. Il n'y a que vous, Odette,
+pour trouver des chrysanthèmes si belles ou plutôt si beaux puisque il
+paraît que c'est ainsi qu'on dit maintenant, déclarait Mme Cottard,
+quand la Patronne avait refermé la porte.--Chère Mme Verdurin n'est
+pas toujours très bienveillante pour les fleurs des autres, répondait
+doucement Mme Swann.--Qui cultivez-vous, Odette? demandait Mme Cottard
+pour ne pas laisser se prolonger les critiques à l'adresse de la
+Patronne... Lemaître? J'avoue que devant chez Lemaître il y avait
+l'autre jour un grand arbuste rose qui m'a fait faire une folie.» Mais
+par pudeur elle se refusa à donner des renseignements plus précis sur
+le prix de l'arbuste et dit seulement que le professeur «qui n'avait
+pourtant pas la tête près du bonnet» avait tiré flamberge au vent et
+lui avait dit qu'elle ne savait pas la valeur de l'argent. «Non, non,
+je n'ai de fleuriste attitré que Debac.--Moi aussi, disait Mme
+Cottard, mais je confesse que je lui fais des infidélités avec
+Lachaume.--Ah! vous le trompez avec Lachaume, je lui dirai, répondait
+Odette qui s'efforçait d'avoir de l'esprit et de conduire la
+conversation chez elle, où elle se sentait plus à l'aise que dans le
+petit clan. Du reste Lachaume devient vraiment trop cher; ses prix
+sont excessifs, savez-vous, ses prix je les trouve inconvenants!»
+ajoutait-elle en riant.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A l'ombre des jeune filles en fleurs, by
+Marcel Proust
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A L'OMBRE DES JEUNE FILLES ***
+
+***** This file should be named 2998-8.txt or 2998-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/9/9/2998/
+
+Produced by Sue Asscher, Walter Debeuf and Patrick Narzul
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/20091104-2998-8.zip b/old/20091104-2998-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..ddff1b0
--- /dev/null
+++ b/old/20091104-2998-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/20091104-2998-h.zip b/old/20091104-2998-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..39718de
--- /dev/null
+++ b/old/20091104-2998-h.zip
Binary files differ