summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/29728.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '29728.txt')
-rw-r--r--29728.txt19382
1 files changed, 19382 insertions, 0 deletions
diff --git a/29728.txt b/29728.txt
new file mode 100644
index 0000000..6bd8d4f
--- /dev/null
+++ b/29728.txt
@@ -0,0 +1,19382 @@
+Project Gutenberg's Cooking and Dining in Imperial Rome, by Apicius
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Cooking and Dining in Imperial Rome
+
+Author: Apicius
+
+Commentator: Prof. Frederick Starr
+
+Translator: Joseph Dommers Vehling
+
+Release Date: August 19, 2009 [EBook #29728]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COOKING IN IMPERIAL ROME ***
+
+
+
+
+Produced by David Starner, Sam W. and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+Transcriber's Note
+
+The original text used a Prescription Take symbol (upper case R with a
+line through the leg) to indicate recipe numbers. It is shown as {Rx}
+in this version of the etext.
+
+Some letters have a macron (straight line) above them; these are
+indicated as {=x}, with x being the particular letter.
+
+The book uses both upper and lower case oe ligatures. These are shown
+as {OE} and {oe} respectively.
+
+The many inconsistencies in hyphenation and use of accents and
+ligatures have been preserved as printed, with a few exceptions.
+Variable and archaic spelling has also been preserved. A full
+list of amendments and other notes follow the end of the book.
+
+A considerable number of the recipe and page numbers in the
+index are incorrect; however, they have been preserved as
+printed.
+
+
+
+
+ APICIUS
+
+ COOKERY AND DINING IN IMPERIAL ROME
+
+ A Bibliography, Critical Review and Translation of the
+ Ancient Book known as _Apicius de re Coquinaria_
+
+ NOW FOR THE FIRST TIME RENDERED INTO ENGLISH
+
+ BY
+ JOSEPH DOMMERS VEHLING
+
+ _With a Dictionary of Technical Terms, Many Notes,
+ Facsimiles of Originals, and Views and Sketches of
+ Ancient Culinary Objects Made by the Author_
+
+ INTRODUCTION BY PROF. FREDERICK STARR
+ _Formerly of the University of Chicago_
+
+
+
+
+{Transcription:
+
+ APICII LIBRI X
+
+ QVI DICVNTVR DE OBSONIIS
+ ET CONDIMENTIS SIUE ARTE
+ COQVINARIA QVAE EXTANT
+
+
+ NVNC PRIMVM ANGLICE REDDIVIT PRO{OE}MIO
+ BIBLIOGRAPHICO ATQVE INTERPRETATIONE
+ DEFENSIT UARIISQVE ANNOTATIONIBVS
+ INSTRVXIT ITA ET ANTIQVAE CVLINAE
+ VTENSILIARVM EFFIGIIS EXORNAUIT
+ INDICEM DENIQVE ETYMOLOGICVM ET
+ TECHNICVM ARTIS MAGIRICAE ADIECIT
+
+
+ IOSEPHVS DOMMERS UEHLING
+
+ INTRODVCIT FRIDERICVS STARR
+
+ {Illustration}}
+
+
+
+
+SUBSCRIBERS
+
+HAND-MADE PAPER, LIMITED EDITION
+
+ Mary Barber, Battle Creek, Mich.
+ Morton S. Brookes, Chicago, Ill.
+ Caxton Club, Chicago, Ill.
+ Gaylord Donnelley, Chicago, Ill.
+ F. H. Douthitt, Chicago, Ill.
+ Helen E. Gilson, Philadelphia, Pa.
+ John Herrmann, Chicago, Ill.
+ W. T. H. Howe, Cincinnati, O.
+ Dr. Samuel W. Lambert, New York, N. Y.
+ Tom L. Powell, Houston, Texas
+ Arnold Shircliffe, Chicago, Ill.
+ W. A. Stewart, Chicago, Ill.
+ Ernest Sturm, New York, N. Y.
+ Jake Zeitlin, Los Angeles, Cal.
+
+BOOK-PAPER EDITION
+
+ American Institute of Baking, Chicago, Ill.
+ E. E. Amiet, Chicago, Ill.
+ Argus Book Shop, Chicago, Ill.
+ Kimball C. Atwood, Jr., New York, N. Y.
+ Baker & Taylor Co., New York, N. Y.
+ Edith M. Barber, New York, N. Y.
+ Mary Barber, Battle Creek, Mich.
+ Ann Batchelder, New York, N. Y.
+ J. C. Bay, Chicago, Ill.
+ William G. Bell Co., Boston, Mass.
+ Albert R. Bennett, Chicago, Ill.
+ A. W. Bitting, San Francisco, Cal.
+ Edward W. Bodman, Pasadena, Cal.
+ Prof. Dr. Edward Brandt, Munich, Germany
+ Donald C. Brock, Chicago, Ill.
+ Morton S. Brookes, Chicago, Ill.
+ John M. Cameron, Chicago, Ill.
+ Vernon G. Cardy, Montreal, Canada
+ The Marchese Agostino Cavalcabo, Cremona, Italy
+ C. D. Champlin, Rheims, N. Y.
+ George M. Chandler, Chicago, Ill.
+ City of St. Paul, Minn. Dept. of Education
+ Cleveland Public Library, Cleveland, O.
+ Lenna F. Cooper, New York, N. Y.
+ W. A. Cooper, Montreal, Canada
+ Cornell University, Martha Van Renn. Hall, Ithaca, N. Y.
+ Cornell University Library, Ithaca, N. Y.
+ John Crerar Library, Chicago, Ill.
+ Franklin M. Crosby, Jr., Minneapolis, Minn.
+ Dr. Harvey Cushing, New Haven, Conn.
+ J. O. Dahl, New York, N. Y.
+ Davis & Orioli, London, England
+ E. F. Detterer, Chicago, Ill.
+ George Dommers, Clinton, Conn.
+ F. H. Douthitt, Chicago, Ill.
+ James F. Drake, New York, N. Y.
+ John Drury, Chicago, Ill.
+ Ellen Ann Dunham, New York, N. Y.
+ Eugene C. Eppley, Omaha, Neb.
+ George Fabyan, Geneva, Ill.
+ Rose Fallenstein, St. Louis, Mo.
+ Dr. Wm. T. Fenker, Sandusky, O.
+ Katharine Fisher, New York, N. Y.
+ T. Henry Foster, Ottumwa, Iowa
+ Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pa.
+ Donald McKay Frost, Boston, Mass.
+ Louise B. Fuchs, Put in Bay, O.
+ Mariano Gamero, Chicago, Ill.
+ E. P. Goldschmidt, London, England
+ Grand Rapids Public Library, Grand Rapids, Mich.
+ Grosvenor Library, Buffalo, N. Y.
+ Alfred E. Hamill, Chicago, Ill.
+ Gladys Hamilton, Detroit, Mich.
+ Dr. Fred W. Hark, Chicago, Ill.
+ Herald Tribune, New York, N. Y.
+ James Jerome Hill Reference Library, St. Paul, Minn.
+ Walter M. Hill, Chicago, Ill.
+ Mrs. Julia P. Hindley, Oakland, Cal.
+ John L. Horgan, New York, N. Y.
+ Horwath & Horwath, Chicago, Ill.
+ Hospitality Guild, Stamford, Conn.
+ Hotel Robidoux, St. Joseph, Mo.
+ W. T. H. Howe, Cincinnati, O.
+ Henry E. Huntington Library & Art Gallery, San Marino, Cal.
+ Hurlbut Paper Co., South Lee, Mass.
+ Dr. Julius Kahn, Chicago, Ill.
+ Kroch's Bookstores, Inc., Chicago, Ill.
+ Dr. Samuel W. Lambert, New York, N. Y.
+ Miss E. N. Latzke, Armour & Co., Chicago, Ill.
+ Maggs Bros., London, England
+ Abby L. Marlatt, (U. of Wisconsin), Madison, Wis.
+ Massachusetts State College, Amherst, Mass.
+ R. B. May, Chicago, Ill.
+ Howard B. Meek, Ph.D., Ithaca, N. Y.
+ A. Merritt, American Weekly, New York, N. Y.
+ Leopold Metzenberg, Chicago, Ill.
+ Michigan State College, East Lansing, Mich.
+ Emma L. Miles, Cedar Rapids, Iowa
+ Edward F. Misak, Cedar Rapids, Iowa
+ Mrs. Laurence Montgomery, Gerrard's Cross, England
+ H. K. Morse, Chicago, Ill.
+ Mrs. A. P. Munsen, Marion, Pa.
+ Jannie McCrery, Lubbock, Texas
+ O. O. McIntyre, New York, N. Y.
+ Elizabeth J. McKittrick (U. of Wyoming), Laramie, Wyo.
+ P. Mabel Nelson, Ames, Iowa
+ New York Public Library, New York, N. Y.
+ Hans Nickel, Cedar Rapids, Iowa
+ Northwestern University Library, Evanston, Ill.
+ Dr. Kurt W. Ossendorff, Chicago, Ill.
+ Louis Pelzmann, Chicago, Ill.
+ Pennsylvania Hospital, Philadelphia, Pa.
+ Peoria Public Library, Peoria, Ill.
+ Imogene Powell, Chicago, Ill.
+ Pratt Institute Free Library, Brooklyn, N. Y.
+ Mrs. A. W. Proetz, St. Louis, Mo.
+ Public Library, Detroit, Mich.
+ Public Library of Fort Wayne & Allen County, Fort Wayne, Ind.
+ Putnam Bookstore, New York, N. Y.
+ Charles Retz, New York, N. Y.
+ Dr. Georg Roemmert, New York, N. Y.
+ Everett E. Rogerson, Chicago, Ill.
+ Otto Sattler, New York, N. Y.
+ Walter W. Schmauch, Chicago, Ill.
+ Louis Sherwin, New York, N. Y.
+ Jay G. Sigmund, Cedar Rapids, Iowa
+ Andre L. Simon, London
+ Ray Smith, Milwaukee, Wis.
+ Albert V. Smolka, Vienna, Austria
+ State University of Iowa Library, Iowa City, Iowa
+ Renee B. Stern, Philadelphia Record, Philadelphia, Pa.
+ B. F. Stevens & Brown, London, England
+ W. A. Stewart, Chicago, Ill.
+ Dr. Allen Edgar Stewart, Chicago, Ill.
+ Colton Storm, New York, N. Y.
+ Arthur Swann, New York, N. Y.
+ Marion G. Taft, P.T., Chicago, Ill.
+ Dr. Helen H. Tanzer, New York, N. Y.
+ The Tavern, Chicago, Ill.
+ E. Jackson Taylor, Coatesville, Pa.
+ Max L. Teich, St. Louis, Mo.
+ Dr. Henry Bascom Thomas, Chicago, Ill.
+ Nathaniel S. Thomas, Palm Beach, Fla.
+ C. H. Thordarson, Chicago, Ill.
+ Toledo Public Library, Toledo, O.
+ Edith Tranter, Cincinnati, O.
+ Albert B. Tucker, Chicago, Ill.
+ University of Illinois Library, Urbana, Ill.
+ University of Illinois, College of Medicine, Chicago, Ill.
+ University of Maryland Library, College Park, Md.
+ University of Nebraska Library, Omaha, Neb.
+ University of Notre Dame Library, South Bend, Ind.
+ University of Texas Library, Austin, Texas
+ U. S. Dept. of Agriculture, Library, Washington, D.C.
+ Harold Van Orman, Evansville, Ind.
+ T. Louise Viehoff, Chicago, Ill.
+ Annemarie L. Vietzke, Chicago, Ill.
+ George Wahr, Ann Arbor, Mich.
+ The Waldorf-Astoria, New York, N. Y.
+ Dr. Margaret B. Wilson, Washington, D.C.
+ John William Wohlers, Port Clinton, O.
+ Yale Co-Operative Corp., New Haven, Conn.
+ Jake Zeitlin, Los Angeles, Cal.
+ Charles Zuellig, Milwaukee, Wis.
+
+
+
+
+ TO
+
+ ARNOLD SHIRCLIFFE
+ STEWARD, GASTRONOMER, AUTHOR AND BIBLIOPHILE
+
+ AS THE ACTORS SHAKESPEARE AND MOLIERE CREATED
+ THE BEST DRAMA, SO THE BEST IN GASTRONOMIC
+ LITERATURE EMANATED FROM WITHIN THE RANKS
+
+ THE AUTHOR
+
+
+
+
+{Illustration: SYMPOSION. FROM AN ANCIENT VASE}
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+ PAGE
+ INTRODUCTION xi
+
+ PREFACE xvii
+
+ THE BOOK OF APICIUS
+ A critical review of its times, its authors,
+ and their sources, its authenticity and
+ practical usefulness in modern times 1
+
+ THE RECIPES OF APICIUS AND THE EXCERPTS FROM
+ APICIUS BY VINIDARIUS
+ Original translation from the most reliable
+ Latin texts, elucidated with notes and comments 41
+
+ APICIANA
+ A bibliography of Apician manuscript books and
+ printed editions 251
+
+ DICTIONARY OF CULINARY TERMS AND INDEX 275
+
+
+
+
+ILLUSTRATIONS
+
+
+A--FACSIMILES
+
+Made from originals and reproductions in the author's collection
+
+ PAGE
+ 1 BREVIS PIMENTORUM, Excerpts of Vinidarius, 8th Century 234
+ 2 INCIPIT CONDITUM PARADOXUM, Vatican MS, 9th Century 253
+ 3 COLOPHON, Signerre Edition, Milan, 1498 260
+ 4 TITLE PAGE, Tacuinus Edition, Venice, 1503 262
+ 5 OPENING CHAPTER, same 232
+ 6 TITLE PAGE, Schola Apitiana, Antwerp, 1535 206
+ 7 TITLE PAGE, Torinus Edition, Basel, 1541 220
+ 8 TITLE PAGE, Torinus Edition, Lyons, 1541 263
+ 9 TITLE PAGE, Humelbergius Edition, Zuerich, 1542 265
+ 10 TITLE PAGE, Lister Edition, London, 1705 267
+ 11 VERSO of Title Page, Lister Edition, London, 1705 268
+ 12 TITLE PAGE, Lister Edition, Amsterdam, 1709 250
+ 13 FRONTISPICE, Lister Edition, Amsterdam, 1709 156
+ 14 BANQUET SCENE, from an ancient vase (opposite)
+
+
+B--PEN AND INK DRAWINGS BY THE AUTHOR
+
+Sketched from scenes and objects at Pompeii, Naples, Berlin and
+Chicago. Most of the ancient objects are in the National Museum of
+Naples with many replicas in the Field Museum, Chicago. The treasure
+found in 1868 near Hildesheim is in the Kaiser Friedrich Museum in
+Berlin
+
+ PAGE
+
+ 15 APICII LIBRI X, Latin title of present edition,
+ hand-lettered (facing title)
+
+ 16 DIAGRAM of Apicius manuscripts and printed editions 252
+
+ 17 GREAT CRATER, Hildesheim Treasure 140
+
+ 18 THERMOSPODIUM, plain, Naples 90
+
+ 19 THERMOSPODIUM, elaborate, Naples 72
+
+ 20 DESSERT or Fruit Dish, Shell, Naples 125
+
+ 21 DESSERT or Fruit Bowl, fluted 61
+
+ 22 TABLE, square, adjustable, Naples 138
+
+ 23 TABLE, round, Naples 122
+
+ 24 PAN, Frying, round, Naples 155
+
+ 25 PAN, Frying, oval, Naples 159
+
+ 26 PAN, Service Saucepan, with decorated handle, Hildesheim 73
+
+ 27 SERVICE DISH, oval, with two handles, Hildesheim Treasure 43
+
+ 28 PAN, Saucepan, with handle, Hercules motif, Naples 222
+
+ 29 PLATTER for Roast, Hildesheim Treasure 219
+
+ 30 PLATTER, The Great Pallas Athene Dish, Hildesheim 158
+
+ 31 TRIPOD for Crater, Hildesheim Treasure 40
+
+ 32 EGG SERVICE DISH, Hildesheim Treasure 93
+
+ 33 WINE DIPPER, Naples 3
+
+ 34 DIONYSOS CUP, Hildesheim Treasure 141
+
+ 35 CANTHARUS, Theatrical Decoration, Hildesheim Treasure 231
+
+ 36 CANTHARUS, Bacchic Decoration, Hildesheim Treasure 274
+
+ 37 COLANDER, Naples 58
+
+ 38 WINE PITCHER, Diana handle, Naples 208
+
+ 39 WINE PRESS, Reconstruction in Naples 92
+
+ 40 GONG for Slaves, Naples 42
+
+ 41 WINE STOCK ROOM, Pompeii 124
+
+ 42 CASA DI FORNO, Pompeii 2
+
+ 43 SLAVES operating hand mill, reconstruction in Naples 60
+
+ 44 STEW POT, No. 1, Caccabus, Naples 183
+
+ 45 STEW POT, No. 2, Caccabus, Naples 209
+
+ 46 STEW POT, No. 3, Caccabus, Naples 223
+
+ 47 STEW POT, No. 4, Caccabus, Naples 235
+
+ 48 CRATICULA, combination broiler and stove, Naples 182
+
+ 49 "LIBRO COMPLETO" (End of Book)
+
+
+
+
+EXPLANATION OF TYPESETTING, ABBREVIATIONS, AND SYSTEM OF NUMBERING
+
+
+TEXT AND HEADINGS
+
+The original ancient text as presented and rendered in the present
+translation is printed in capital letters.
+
+Matter in parenthesis () is original. Matter in square brackets [] is
+contributed by the translator.
+
+In most of the early originals the headings or titles of the formulae
+are invariably part of the text. In the present translation they are
+given both in English and in the Latin used by those originals which
+the translator considered most characteristic titles.
+
+They have been set in prominent type as titles over each formula,
+whereas in the originals the formulae of the various chapters run
+together, in many instances without distinct separation.
+
+
+NUMBERING OF RECIPES
+
+A system of numbering the recipes has therefore been adopted by the
+translator, following the example of Schuch, which does not exist in
+the other originals but the numbers in the present translation do not
+correspond to those adopted by Schuch for reasons which hereafter
+become evident.
+
+
+NOTES AND COMMENTS BY THE TRANSLATOR
+
+The notes, comments and variants added to each recipe by the
+translator are printed in upper and lower case and in the same type as
+the other contributions by the translator, the Apiciana, the Critical
+Review and the Vocabulary and Index.
+
+For the sake of convenience, to facilitate the study of each recipe
+and for quick reference the notes follow in each and every case such
+ancient recipe as they have reference to.
+
+
+ABBREVIATIONS
+
+ NY--The New York Codex (formerly Cheltenham), Apiciana, I
+ Vat.--The Vatican Codex, Apiciana, II.
+ Vin.--The Codex Salmasianus, Excerpta a Vinidario, Apiciana, III.
+ B. de V.--Edition by Bernardinus, Venice, n.d., Apiciana, No. 1.
+ Lan.--Edition by Lancilotus, Milan, 1498, Apiciana, Nos. 2-3.
+ Tac.--Edition by Tacuinus, Venice, 1503, Apiciana, No. 4.
+ Tor.--Edition by Torinus, Basel (and Lyons), 1541, Apiciana,
+ Nos. 5-6.
+ Hum.--Edition by Humelbergius, Zuerich, 1542, Apiciana, No. 7.
+ List.--Edition by Lister, London, 1705, Amst., 1709, Apiciana,
+ Nos. 8-9.
+ Bern.--Edition by Bernhold, Marktbreit, etc., Apiciana,
+ Nos. 10-11.
+ Bas.--Edition by Baseggio, Venice, 1852, Apiciana, No. 13.
+ Sch.--Edition by Schuch, Heidelberg, 1867/74, Apiciana,
+ Nos. 14-15.
+ Goll.--Edition by Gollmer, Leipzig, 1909, Apiciana, No. 16.
+ Dann.--Edition by Danneil, Leipzig, 1911, Apiciana, No. 17.
+ G.-V.--Edition by Giarratano-Vollmer, Leip. 1922, Apiciana,
+ No. 19.
+ V.--The present translation.
+ Giarr.--Giarratano; Voll.--F. Vollmer; Bran.--Edward Brandt.
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+BY
+
+FREDERICK STARR
+
+_Formerly Professor of Anthropology at the University of Chicago_
+
+
+No translation of Apicius into English has yet been published. The
+book has been printed again and again in Latin and has been translated
+into Italian and German. It is unnecessary to here give historic
+details regarding the work as Mr. Vehling goes fully and admirably
+into the subject. In 1705 the book was printed in Latin at London,
+with notes by Dr. Martinus Lister. It caused some stir in the England
+of that time. In a very curious book, The Art of Cookery, in Imitation
+of Horace's Art of Poetry, with Some Letters to Dr. Lister and Others,
+Dr. Wm. King says:
+
+ "The other curiosity is the admirable piece of C{oe}lius
+ Apicius, '_De Opsoniis et condimentis sive arte
+ coquinaria, Libri decem_' being ten books of soups and
+ sauces, and the art of cookery, as it is excellently
+ printed for the doctor, who in this important affair, is
+ not sufficiently communicative....
+
+ "I some days ago met with an old acquaintance, of whom I
+ inquired if he has seen the book concerning soups and
+ sauces? He told me he had, but that he had but a very
+ slight view of it, the person who was master of it not
+ being willing to part with so valuable a rarity out of
+ his closet. I desired him to give me some account of it.
+ He says that it is a very handsome octavo, for, ever
+ since the days of Ogilvy, good paper and good print, and
+ fine cuts, make a book become ingenious and brighten up
+ an author strangely. That there is a copious index; and
+ at the end a catalogue of all the doctor's works,
+ concerning cockles, English beetles, snails, spiders,
+ that get up into the air and throw us down cobwebs; a
+ monster vomited up by a baker and such like; which if
+ carefully perused, would wonderfully improve us."
+
+More than two hundred years have passed and we now have an edition of
+this curious work in English. And our edition has nothing to lose by
+comparison with the old one. For this, too, is a handsome book, with
+good paper and good print and fine cuts. And the man who produces it
+can equally bear comparison with Dr. Lister and more earlier
+commentators and editors whom he quotes--Humelbergius and Caspar
+Barthius.
+
+The preparation of such a book is no simple task and requires a rare
+combination of qualities. Mr. Vehling possesses this unusual
+combination. He was born some forty-five years ago in the small town
+of Duelken on the German-Dutch frontier--a town proverbial for the
+dullness of its inhabitants. There was nothing of dullness about the
+boy, however, for at the age of fourteen years, he had already four
+years study of Latin and one of Greek to his credit. Such was his
+record in Latin that his priest teachers attempted to influence him
+toward the priesthood. His family, however, had other plans and
+believing that he had enough schooling, decided that he should be a
+cook. As he enjoyed good food, had a taste for travel and
+independence, and was inclined to submit to family direction, he
+rather willingly entered upon the career planned for him. He learned
+the business thoroughly and for six years practiced his art in
+Germany, Belgium, France, England and Scandinavia. Wherever he went,
+he gave his hours of freedom to reading and study in libraries and
+museums.
+
+During his first trip through Italy and on a visit to Pompeii he
+conceived the idea of depicting some day the table of the Romans and
+of making the present translation. He commenced to gather all the
+necessary material for this work, which included intensive studies of
+the ancient arts and languages. Meanwhile, he continued his hotel work
+also, quite successfully. At the age of twenty-four he was assistant
+manager of the fashionable Hotel Bristol, Vienna.
+
+However, the necessities of existence prevented his giving that time
+and study to art, which is necessary if it was to become a real
+career. In Vienna he found music, drama, languages, history,
+literature and gastronomy, and met interesting people from all parts
+of the globe. While the years at Vienna were the happiest of his life,
+he had a distaste for the "superheated, aristocratic and military
+atmosphere." It was at that city that he met the man who was
+responsible for his coming to America. Were we writing Mr. Vehling's
+biography, we would have ample material for a racy and startling
+narrative. We desire only to indicate the remarkable preparation for
+the work before us, which he has had. A Latin scholar of exceptional
+promise, a professional cook of pronounced success, and an artist
+competent to illustrate his own work! Could such a combination be
+anticipated? It is the combination that has made this book possible.
+
+The book has claims even upon our busy and practical generation. Mr.
+Vehling has himself stated them:
+
+ "The important addition to our knowledge of the
+ ancients--for our popular notions about their table are
+ entirely erroneous and are in need of revision.
+
+ "The practical value of many of the ancient formulae--for
+ 'In Olde Things There is Newnesse.'
+
+ "The human interest--because of the amazing mentality
+ and the culinary ingenuity of the ancients revealed to
+ us from an altogether new angle.
+
+ "The curious novelty and the linguistic difficulty, the
+ philological interest and the unique nature of the task,
+ requiring unique prerequisites--all these factors
+ prompted us to undertake this translation."
+
+One word as to Mr. Vehling's work in America. He was for five years
+manager of catering at the Hotel Pfister in Milwaukee; for two and a
+half years he was inspector and instructor of the Canadian Pacific
+Railway; he was connected with some of the leading hotels in New York
+City, and with the Eppley and the Van Orman Hotels chains, in
+executive capacity. He not only has the practical side of food use and
+preparation, he is an authority upon the science in his field. His
+printed articles on food and cookery have been read with extraordinary
+interest, and his lectures upon culinary matters have been well
+received. It is to be hoped that both will eventually be published in
+book form.
+
+There is no financial lure in getting out an English translation of
+Apicius. It is a labor of love--but worth the doing. We have claimed
+that Mr. Vehling has exceptional fitness for the task. This will be
+evident to anyone who reads his book. An interesting feature of his
+preparation is the fact that Mr. Vehling has subjected many of the
+formulae to actual test. As Dr. Lister in the old edition of 1705
+increased the value and interest of the work by making additions from
+various sources, so our editor of today adds much and interesting
+matter in his supplements, notes and illustrations.
+
+It is hardly expected that many will follow Mr. Vehling in testing the
+Apician formulae. Hazlitt in speaking of "The Young Cook's Monitor"
+which was printed in 1683, says:
+
+ "Some of the ingredients proposed for sauces seem to our
+ ears rather prodigious. In one place a contemporary
+ peruser has inserted an ironical calculation in MS. to
+ the effect that, whereas a cod's head could be bought
+ for fourpence, the condiments recommended for it were
+ not to be had for less than nine shillings."
+
+We shall close with a plagiarism oft repeated. It was a plagiarism as
+long ago as 1736, when it was admitted such in the preface of Smith's
+"The Compleat Housewife":
+
+ "It being grown as fashionable for a book now to appear
+ in public without a preface, as for a lady to appear at
+ a ball without a hoop-petticoat, I shall conform to the
+ custom for fashion-sake and not through any necessity.
+ The subject being both common and universal, needs no
+ argument to introduce it, and being so necessary for the
+ gratification of the appetite, stands in need of no
+ encomiums to allure persons to the practice of it; since
+ there are but a few nowadays who love not good eating
+ and drinking...."
+
+Old Apicius and Joseph Dommers Vehling really need no introduction.
+
+ FREDERICK STARR
+ Seattle, Washington, August 3, 1926.
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+The present first translation into English of the ancient cookery book
+dating back to Imperial Roman times known as the Apicius book is
+herewith presented to antiquarians, friends of the Antique as well as
+to gastronomers, friends of good cheer.
+
+Three of the most ancient manuscript books that exist today bearing
+the name of Apicius date back to the eighth and ninth century. Ever
+since the invention of printing Apicius has been edited chiefly in the
+Latin language. Details of the manuscript books and printed editions
+will be found under the heading of Apiciana on the following pages.
+
+The present version has been based chiefly upon three principal Latin
+editions, that of Albanus Torinus, 1541, who had for his authority a
+codex he found on the island of Megalona, on the editions of Martinus
+Lister, 1705-9, who based his work upon that of Humelbergius, 1542,
+and the Giarratano-Vollmer edition, 1922.
+
+We have also scrutinized various other editions forming part of our
+collection of Apiciana, and as shown by our "family tree of Apicius"
+have drawn either directly or indirectly upon every known source for
+our information.
+
+The reasons and raison d'etre for this undertaking become sufficiently
+clear through Dr. Starr's introduction and through the following
+critical review.
+
+It has been often said that the way to a man's heart is through his
+stomach; so here is hoping that we may find a better way of knowing
+old Rome and antique private life through the study of this cookery
+book--Europe's oldest and Rome's only one in existence today.
+
+ J. D. V.
+ Chicago, in the Spring of 1926.
+
+
+
+
+THANKS
+
+
+For many helpful hints, for access to works in their libraries and for
+their kind and sympathetic interest in this work I am especially
+grateful to Professor Dr. Edward Brandt, of Munich; to Professor Dr.
+Margaret Barclay Wilson, of Washington, D.C., and New York City; to
+Mr. Arnold Shircliffe, and Mr. Walter M. Hill, both of Chicago.
+
+ J. D. V.
+ Chicago, in the Summer of 1936.
+
+
+
+
+THE BOOK OF APICIUS
+
+
+
+
+{Illustration: POMPEII: CASA DI FORNO--HOUSE OF THE OVEN
+
+Ancient bakery and flour mill of the year A.D. 79. Four grain grinders
+to the right. The method of operating these mills is shown in the
+sketch of the slaves operating a hand-mill. These mills were larger
+and were driven by donkeys attached to beams stuck in the square
+holes. The bake house is to the left, with running water to the right
+of the entrance to the oven. The oven itself was constructed
+ingeniously with a view of saving fuel and greatest efficiency.}
+
+
+
+
+{Illustration: WINE DIPPER
+
+Found in Pompeii. Each end of the long handle takes the form of a
+bird's head. The one close to the bowl holds in its bill a stout wire
+which is loosely fastened around the neck of the bowl, the two ends
+being interlocked. This allows the bowl to tilt sufficiently to hold
+its full contents when retired from the narrow opening of the amphora.
+The ancients also had dippers with extension handles to reach down to
+the bottom of the deep amphora. Ntl. Mus., Naples, 73822; Field M.
+24181.}
+
+
+
+
+THE BOOK OF APICIUS
+
+A STUDY OF ITS TIMES, ITS AUTHORS AND THEIR SOURCES, ITS AUTHENTICITY
+AND ITS PRACTICAL USEFULNESS IN MODERN TIMES
+
+
+Anyone who would know something worth while about the private and
+public lives of the ancients should be well acquainted with their
+table. Then as now the oft quoted maxim stands that man is what he
+eats.
+
+Much of the ancient life is still shrouded and will forever be hidden
+by envious forces that have covered up bygone glory and grandeur.
+Ground into mealy dust under the hoofs of barbarian armies!
+Re-modeled, re-used a hundred times! Discarded as of no value by
+clumsy hands! The "Crime of Ignorance" is a factor in league with the
+forces of destruction. Much is destroyed by blind strokes of
+fate--fate, eternally pounding this earth in its everlasting enigmatic
+efforts to shape life into something, the purpose of which we do not
+understand, the meaning of which we may not even venture to dream of
+or hope to know.
+
+Whatever there has been preserved by "Providence," by freaks of chance,
+by virtue of its own inherent strength--whatever has been buried by
+misers, fondled, treasured by loving hands of collectors and
+connoisseurs during all these centuries--every speck of ancient dust,
+every scrap of parchment or papyrus, a corroded piece of metal, a
+broken piece of stone or glass, so eagerly sought by the archaeologists
+and historians of the last few generations--all these fragmentary
+messages from out of the past emphasize the greatness of their time.
+They show its modernity, its nearness to our own days. They are now
+hazy reminiscences, as it were, by a middle-aged man of the hopes and
+the joys of his own youth. These furtive fragments--whatever they
+are--now tell us a story so full and so rich, they wield so marvelous a
+power, no man laying claim to possessing any intelligence may pass them
+without intensely feeling the eternal pathetic appeal to our hearts of
+these bygone ages that hold us down in an envious manner, begrudging us
+the warm life-blood of the present, weaving invisible ties around us to
+make our hearts heavy.
+
+However, we are not here to be impeded by any sentimental
+considerations. Thinking of the past, we are not so much concerned
+with the picture that dead men have placed in our path like ever so
+many bill boards and posters! We do not care for their "ideals"
+expounded in contemporary histories and eulogies. We are hardly moved
+by the "facts" such as they would have loved to see them happen, nor do
+we cherish the figments of their human, very human, subconsciousness.
+
+To gain a correct picture of the Roman table we will therefore set
+aside for a while the fragments culled from ancient literature and
+history that have been misused so indiscriminately and so profusely
+during the last two thousand years--for various reasons. They have
+become fixed ideas, making reconstruction difficult for anyone who
+would gain a picture along rational lines. Barring two exceptions,
+there is no trustworthy detailed description of the ancient table by
+an objective contemporary observer. To be sure, there are some
+sporadic efforts, mere reiterations. The majority of the ancient word
+pictures are distorted views on our subject by partisan writers,
+contemporary moralists on the one side, satirists on the other.
+Neither of them, we venture to say, knew the subject professionally.
+They were not specialists in the sense of modern writers like
+Reyniere, Rumohr, Vaerst; nor did they approach in technical knowledge
+medieval writers like Martino, Platina, Torinus.
+
+True there were exceptions. Athenaeus, a most prolific and voluble
+magiric commentator, quoting many writers and specialists whose names
+but for him would have never reached posterity. Athenaeus tells about
+these gastronomers, the greatest of them, Archestratos, men who might
+have contributed so much to our knowledge of the ancient world, but to
+us these names remain silent, for the works of these men have perished
+with the rest of the great library at the disposal of this genial host
+of Alexandria.
+
+Too, there are Anacharsis and Petronius. They and Athenaeus cannot be
+overlooked. These three form the bulk of our evidence.
+
+Take on the other hand Plutarch, Seneca, Tertullian, even Pliny,
+writers who have chiefly contributed to our defective knowledge of the
+ancient table. They were no gourmets. They were biased, unreliable at
+best, as regards culinary matters. They deserve our attention merely
+because they are above the ever present mob of antique reformers and
+politicians of whom there was legion in Rome alone, under the pagan
+regime. Their state of mind and their intolerance towards civilized
+dining did not improve with the advent of Christianity.
+
+The moralists' testimony is substantiated and supplemented rather than
+refuted by their very antipodes, the satirists, a group headed by
+Martial, Juvenal and the incomparable Petronius, who really is in a
+class by himself.
+
+There is one more man worthy of mention in our particular study,
+Horace, a true poet, the most objective of all writers,
+man-about-town, pet of society, mundane genius, gifted to look calmly
+into the innermost heart of his time. His eyes fastened a correct
+picture on the sensitive diaphragm of a good memory, leaving an
+impression neither distorted nor "out of focus." His eye did not "pick
+up," for sundry reasons, the defects of the objects of observation,
+nor did it work with the uncanny joy of subconscious exaggeration met
+with so frequently in modern writing, nor did he indulge in that
+predilection for ugly detail sported by modern art.
+
+So much for Horatius, poet. Still, he was not a specialist in our
+line. We cannot enroll him among the gifted gourmets no matter how
+many meals he enjoyed at the houses of his society friends. We are
+rather inclined to place him among the host of writers, ancient and
+modern, who have treated the subject of food with a sort of sovereign
+contempt, or at least with indifference, because its study presented
+unsurmountable difficulties, and the subject, _per se_, was a menial
+one. With this attitude of our potential chief witnesses defined, we
+have no occasion to further appeal to them here, and we might proceed
+to real business, to the sifting of the trustworthy material at hand.
+It is really a relief to know that we have no array of formidable
+authorities to be considered in our study. We have virgin field before
+us--i.e., the ruins of ancient greatness grown over by a jungle of two
+thousand years of hostile posterity.
+
+
+POMPEII
+
+Pompeii was destroyed in A.D. 79. From its ruins we have obtained in
+the last half century more information about the intimate domestic and
+public life of the ancients than from any other single source. What is
+more important, this vast wealth of information is first hand,
+unspoiled, undiluted, unabridged, unbiased, uncensored;--in short,
+untouched by meddlesome human hands.
+
+Though only a provincial town, Pompeii was a prosperous mercantile
+place, a representative market-place, a favorite resort for fashionable
+people. The town had hardly recuperated from a preliminary attack by
+that treacherous mountain, Vesuvius, when a second onslaught succeeded
+in complete destruction. Suddenly, without warning, this lumbering
+_force majeur_ visited the ill-fated towns in its vicinity with
+merciless annihilation. The population, just then enjoying the games in
+the amphitheatre outside of the "downtown" district, had had hardly
+time to save their belongings. They escaped with their bare lives. Only
+the aged, the infirm, the prisoners and some faithful dogs were left
+behind. Today their bodies in plaster casts may be seen, mute witnesses
+to a frightful disaster. The town was covered with an airtight blanket
+of ashes, lava and fine pumice stone. There was no prolonged death
+struggle, no perceivable decay extended over centuries as was the cruel
+lot of Pompeii's mistress, Rome. There were no agonies to speak of. The
+great event was consummated within a few hours. The peace of death
+settled down to reign supreme after the dust had been driven away by
+the gentle breezes coming in from the bay of Naples. Some courageous
+citizens returned, searching in the hot ashes for the crashed-in roofs
+of their villas, to recover this or that. Perhaps they hoped to salvage
+the strong box in the atrium, or a heirloom from the triclinium. But
+soon they gave up. Despairing, or hoping for better days to come, they
+vanished in the mist of time. Pompeii, the fair, the hospitable, the
+gay city, just like any individual out of luck, was and stayed
+forgotten. The Pompeians, their joys, sorrows, their work and play,
+their virtues and vices--everything was arrested with one single
+stroke, stopped, even as a camera clicks, taking a snapshot.
+
+The city's destruction, it appears, was a formidable opening blow
+dealt the Roman empire in the prime of its life, in a war of
+extermination waged by hostile invisible forces. Pompeii makes one
+believe in "Providence." A great disaster actually moulding, casting a
+perfect image of the time for future generations! To be exact, it took
+these generations eighteen centuries to discover and to appreciate the
+heritage that was theirs, buried at the foot of Vesuvius. During these
+long dark and dusky centuries charming goat herds had rested unctuous
+shocks of hair upon mysterious columns that, like young giant
+asparagus, stuck their magnificent heads out of the ground. Blinking
+drowsily at yonder villainous mountain, the summit of which is
+eternally crowned with a halo of thin white smoke, such as we are
+accustomed to see arising from the stacks of chemical factories, the
+confident shepherd would lazily implore his patron saint to enjoin
+that unreliable devilish force within lest the _dolce far niente_ of
+the afternoon be disturbed, for siestas are among the most important
+functions in the life of that region. Occasionally the more
+enterprising would arm themselves with pick-axe and shovel, made bold
+by whispered stories of fabulous wealth, and, defying the evil spirits
+protecting it, they would set out on an expedition of loot and
+desecration of the tomb of ancient splendor.
+
+Only about a century and a half ago the archaeological conscience
+awoke. Only seventy-five years ago energetic moves made possible a
+fruitful pilgrimage to this shrine of humanity, while today not more
+than two-thirds but perhaps the most important parts of the city have
+been opened to our astonished eyes by men who know.
+
+And now: we may see that loaf of bread baked nineteen centuries ago,
+as found in the bake shop. We may inspect the ingenious bake oven
+where it was baked. We may see the mills that ground the flour for the
+bread, and, indeed find unground wheat kernels. We see the oil still
+preserved in the jugs, the residue of wine still in the amphorae, the
+figs preserved in jars, the lentils, the barley, the spices in the
+cupboard; everything awaits our pleasure: the taverns with their
+"bars"; the ancient guests' opinion of Mine Host scribbled on the
+wall, the kitchens with their implements, the boudoirs of milady's
+with the cosmetics and perfumes in the compacts. There are the
+advertisements on the walls, the foods praised with all the _eclat_ of
+modern advertising, the election notices, the love missives, the bank
+deposits, the theatre tickets, law records, bills of sale.
+
+Phantom-like yet real there are the good citizens of a good town,
+parading, hustling, loafing--sturdy patricians, wretched plebeians,
+stern centurios, boastful soldiers, scheming politicians, crafty
+law-clerks, timid scribes, chattering barbers, bullying gladiators,
+haughty actors, dusty travelers, making for Albinus', the famous host
+at the _Via della Abbondanza_ or, would he give preference to Sarinus,
+the son of Publius, who advertised so cleverly? Or, perhaps, could he
+afford to stop at the "Fortunata" Hotel, centrally located?
+
+There are, too, the boorish hayseeds from out of town trying to sell
+their produce, unaccustomed to the fashionable Latin-Greek speech of
+the city folks, gaping with their mouths wide open, greedily at the
+steaks of sacrificial meat displayed behind enlarging glasses in the
+cheap cook shop windows. There they giggle and chuckle, those wily
+landlords with their blase habitues and their underlings, the greasy
+cooks, the roguish "good mixers" at the bar and the winsome if
+resolute _copae_--waitresses--all ready to go, to do business. So
+slippery are the cooks that Plautus calls one _Congrio_--sea eel--so
+black that another deserves the title _Anthrax_--coal.
+
+There they are, one and all, the characters necessary to make up what
+we call civilization, chattering agitatedly in a lingo of
+Latin-Greek-Oscan--as if life were a continuous market day.
+
+It takes no particular scholarship, only a little imagination and
+human sympathy to see and to hear the ghosts of Pompeii.
+
+There is no pose about this town, no _mise-en-scene_, no
+stage-setting. No heroic gesture. No theatricals, in short, no lies.
+There is to be found no shred of that vainglorious cloak which humans
+will deftly drape about their shoulders whenever they happen to be
+aware of the camera. There is no "registering" of any kind here.
+
+Pompeii's natural and pleasant disposition, therefore, is ever so much
+more in evidence. Not a single one of this charming city's movements
+was intended for posterity. Her life stands before our eyes in clear
+reality, in naked, unadorned truth. Indeed, there were many things
+that the good folks would have loved to point to with pride. You have
+to search for these now. There are, alas and alack, a few things they
+would have hidden, had they only known what was in store for them. But
+all these things, good, indifferent and bad, remained in their places;
+and here they are, unsuspecting, real, natural, charming like Diana
+and her wood nymphs.
+
+Were it not quite superfluous, we would urgently recommend the study
+of Pompeii to the students of life in general and to those of
+Antiquity in particular. Those who would know something about the
+ancient table cannot do without Pompeii.
+
+
+THREE ANCIENT WRITERS: ANACHARSIS, APICIUS, PETRONIUS
+
+To those who lay stress upon documentary evidence or literary
+testimony, to those trusting implicitly in the honesty and reliability
+of writers of fiction, we would recommend Petronius Arbiter.
+
+His _cena Trimalchionis_, Trimalchio's dinner, is the sole surviving
+piece from the pen of a Roman contemporary, giving detailed
+information on our subject. It is, too, the work of a great writer
+moving in the best circles, and, therefore, so much more desirable as
+an expert. Petronius deserves to be quoted in full but his work is too
+well-known, and our space too short. However, right here we wish to
+warn the student to bear in mind in perusing Petronius that this
+writer, in his _cena_, is not depicting a meal but that he is
+satirizing a man--that makes all the difference in the world as far
+as we are concerned. Petronius' _cena_ is plainly an exaggeration, but
+even from its distorted contours the student may recognize the true
+lines of an ancient meal.
+
+There is, not so well-known a beautiful picture of an Athenian dinner
+party which must not be overlooked, for it contains a wealth of
+information. Although Greek, we learn from it much of the Roman
+conditions. Anacharsis' description of a banquet at Athens, dating
+back to the fourth century B.C. about the time when the Periclean
+regime flourished, is worth your perusal. A particularly good version
+of this tale is rendered by Baron Vaerst in his book "Gastrosophie,"
+Leipzig, 1854, who has based his version on the original translation
+from the Greek, entitled, _Voyage du jeune Anacharsis en Grece vers le
+milieu du quatrieme siecle avant l'ere vulgaire par J. J. Barthelemy_,
+Paris, 1824. Vaerst has amplified the excerpts from the young
+traveler's observations by quotations from other ancient Greek writers
+upon the subject, thus giving us a most beautiful and authentic ideal
+description of Greek table manners and habits when Athens had reached
+the height in culture, refinement and political greatness.
+
+Anacharsis was not a Hellene but a Scythian visitor. By his own
+admission he is no authority on Grecian cookery, but as a reporter he
+excels.
+
+This truly Hellenic discussion of the art of eating and living at the
+table of the cultured Athenians is the most profound discourse we know
+of, ancient or modern, on eating. The wisdom revealed in this tale is
+lasting, and, like Greek marble, consummate in external beauty and
+inner worth.
+
+We thus possess the testimony of two contemporary writers which
+together with the book of Apicius and with what we learn from
+Athenaeus should give a fair picture of ancient eating and cookery.
+
+Apicius is our most substantial witness.
+
+Unfortunately, this source has not been spared by meddlesome men, and
+it has not reached us in its pristine condition. As a matter of fact,
+Apicius has been badly mauled throughout the centuries. This book has
+always attracted attention, never has it met with indifference. In the
+middle ages it became the object of intensive study, interpretation,
+controversy--in short it has attracted interest that has lasted into
+modern times.
+
+When, with the advent of the dark ages, it ceased to be a practical
+cookery book, it became a treasure cherished by the few who preserved
+the classical literature, and after the invention of printing it
+became the object of curiosity, even mystery. Some interpreters waxed
+enthusiastic over it, others who failed to understand it, condemned it
+as hopeless and worthless.
+
+The pages of our Apiciana plainly show the lasting interest in our
+ancient book, particularly ever since its presence became a matter of
+common knowledge during the first century of printing.
+
+The Apicius book is the most ancient of European cookery books.
+However, Platina's work, _de honesta uolvptate_, is the first cookery
+book to appear in print. Platina, in 1474, was more up-to-date. His
+book had a larger circulation. But its vogue stopped after a century
+while Apicius marched on through centuries to come, tantalizing the
+scholars, amusing the curious gourmets if not educated cooks to the
+present day.
+
+
+APICIUS, THE MAN
+
+Who was Apicius? This is the surname of several renowned gastronomers
+of old Rome. There are many references and anecdotes in ancient
+literature to men bearing this name. Two Apicii have definitely been
+accounted for. The older one, Marcus A. lived at the time of Sulla
+about 100 B.C. The man we are most interested in, M. Gabius Apicius,
+lived under Augustus and Tiberius, 80 B.C. to A.D. 40. However, both
+these men had a reputation for their good table.
+
+
+ATHENAEUS ON APICIUS
+
+It is worth noting that the well-read Athenaeus, conversant with most
+authors of Antiquity makes no mention of the Apicius book. This
+collection of recipes, then, was not in general circulation during
+Athenaei time (beginning of the third century of our era), that,
+maybe, it was kept a secret by some Roman cooks. On the other hand it
+is possible that the Apicius book did not exist during the time of
+Athenaeus in the form handed down to us and that the monographs on
+various departments of cookery (most of them of Greek origin, works of
+which indeed Athenaeus speaks) were collected after the first quarter
+of the third century and were adorned with the name of Apicius merely
+because his fame as a gourmet had endured.
+
+What Athenaeus knows about Apicius (one of three known famous eaters
+bearing that name) is the following:
+
+ "About the time of Tiberius [42 B.C.-37 A.D.] there
+ lived a man, named Apicius; very rich and luxurious, for
+ whom several kinds of cheesecake called Apician, are
+ named [not found in our present A.]. He spent myriads of
+ drachmas on his belly, living chiefly at Minturnae, a
+ city of Campania, eating very expensive crawfish, which
+ are found in that place superior in size to those of
+ Smyrna, or even to the crabs of Alexandria. Hearing,
+ too, that they were very large in Africa, he sailed
+ thither, without waiting a single day, and suffered
+ exceedingly on his voyage. But when he came near the
+ coast, before he disembarked (for his arrival made a
+ great stir among the Africans) the fishermen came
+ alongside in their boats and brought him some very fine
+ crawfish; and he, when he saw them, asked if they had
+ any finer; and when they said that there were none finer
+ than those which they had brought, he, recollecting
+ those at Minturnae ordered the master of the ship to sail
+ back the same way into Italy, without going near the
+ land....
+
+ "When the emperor Trajan [A.D. 52 or 53-117] was in
+ Parthia [a country in Asia, part of Persia?] at a
+ distance of many days from the sea, Apicius sent him
+ fresh oysters, which he had kept so by a clever
+ contrivance of his own; real oysters...."
+
+(The instructions given in our Apicius book, Recipe 14, for the
+keeping of oysters would hardly guarantee their safe arrival on such
+a journey as described above.)
+
+Athenaeus tells us further that many of the Apician recipes were
+famous and that many dishes were named after him. This confirms the
+theory that Apicius was not the author of the present book but that
+the book was dedicated to him by an unknown author or compiler.
+Athenaeus also mentions one Apion who wrote a book on luxurious
+living. Whether this man is identical with the author or patron of our
+book is problematic. Torinus, in his _epistola dedicatoria_ to the
+1541 edition expresses the same doubt.
+
+Marcus Gabius (or Gavius) Apicius lived during Rome's most interesting
+epoch, when the empire had reached its highest point, when the seeds
+of decline, not yet apparent, were in the ground, when in the quiet
+villages of that far-off province, Palestine, the Saviour's doctrines
+fascinated humble audiences--teachings that later reaching the very
+heart of the world's mistress were destined to tarnish the splendor of
+that autocrat.
+
+According to the mention by various writers, this man, M. Gabius
+Apicius, was one of the many ancient gastronomers who took the subject
+of food seriously. Assuming a scientific attitude towards eating and
+food they were criticised for paying too much attention to their
+table. This was considered a superfluous and indeed wicked luxury when
+frugality was a virtue. These men who knew by intuition the importance
+of knowing something about nutrition are only now being vindicated by
+the findings of modern science.
+
+M. Gabius Apicius, this most famous of the celebrated and much
+maligned bon-vivants, quite naturally took great interest in the
+preparation of food. He is said to have originated many dishes
+himself; he collected much material on the subject and he endowed a
+school for the teaching of cookery and for the promotion of culinary
+ideas. This very statement by his critics places him high in our
+esteem, as it shows him up as a scientist and educator. He spent his
+vast fortune for food, as the stories go, and when he had only a
+quarter million dollars left (a paltry sum today but a considerable
+one in those days when gold was scarce and monetary standards in a
+worse muddle than today) Apicius took his own life, fearing that he
+might have to starve to death some day.
+
+This story seems absurd on the face of it, yet Seneca and Martial tell
+it (both with different tendencies) and Suidas, Albino and other
+writers repeat it without critical analysis. These writers who are
+unreliable in culinary matters anyway, claim that Apicius spent one
+hundred million _sestertii_ on his appetite--_in gulam_. Finally when
+the hour of accounting came he found that there were only ten million
+_sestertii_ left, so he concluded that life was not worth living if
+his gastronomic ideas could no longer be carried out in the accustomed
+and approved style, and he took poison at a banquet especially
+arranged for the occasion.
+
+In the light of modern experience with psychology, with economics,
+depressions, journalism, we focus on this and similar stories, and we
+find them thoroughly unreliable. We cannot believe this one. It is too
+melodramatic, too moralistic perhaps to suit our modern taste. The
+underlying causes for the conduct, life and end of Apicius have not
+been told. Of course, we have to accept the facts as reported. If only
+a Petronius had written that story! What a story it might have been!
+But there is only one Petronius in antiquity. His Trimalchio, former
+slave, successful profiteer and food speculator, braggard and
+drunkard, wife-beater--an upstart who arranged extravagant banquets
+merely to show off, who, by the way, also arranged for his funeral at
+his banquet (Apician fashion and, indeed, Petronian fashion! for
+Petronius died in the same manner) and who peacefully "passed out"
+soundly intoxicated--this man is a figure true to life as it was then,
+as it is now and as it probably will continue to be. Last but not
+least: Mrs. Trimalchio, the resolute lady who helped him "make his
+pile"--these are human characters much more real, much more
+trustworthy than anything and everything else ever depicted by any
+ancient pen; they bring out so graphically the modernity of antiquity.
+Without Petronius and Pompeii the antique world would forever remain
+at an inexplicably remote distance to our modern conception of life.
+With him, and with the dead city, the riddles of antiquity are cleared
+up.
+
+
+THE BOOK
+
+Many dishes listed in Apicius are named for various celebrities who
+flourished at a later date than the second Apicius. It is noteworthy,
+however, that neither such close contemporaries as Heliogabalus and
+Nero, notorious gluttons, nor Petronius, the arbiter of fashion of the
+period, are among the persons thus honored. Vitellius, a later
+glutton, is well represented in the book. It is fair to assume, then,
+that the author or collector of our present Apicius lived long after
+the second Apicius, or, at least, that the book was augmented by
+persons posterior to M. Gabius A. The book in its present state was
+probably completed about the latter part of the third century. It is
+almost certain that many recipes were added to a much earlier edition.
+
+
+PROBABLY OF GREEK PARENTAGE
+
+We may as well add another to the many speculations by saying that it
+is quite probable for our book to originate in a number of Greek
+manuals or monographs on specialized subjects or departments of
+cookery. Such special treatises are mentioned by Athenaeus (cf.
+Humelbergius, quoted by Lister). The titles of each chapter (or book)
+are in Greek, the text is full of Greek terminology. While
+classification under the respective titles is not strictly adhered to
+at all times, it is significant that certain subjects, that of fish
+cookery, for instance, appear twice in the book, the same subject
+showing treatment by widely different hands. Still more significant is
+the absence in our book of such important departments as
+desserts--_dulcia_--confections in which the ancients were experts.
+Bakery, too, even the plainest kind, is conspicuously absent in the
+Apician books. The latter two trades being particularly well
+developed, were departmentalized to an astonishing degree in ancient
+Greece and Rome. These indispensable books are simply wanting in our
+book if it be but a collection of Greek monographs. Roman culture and
+refinement of living, commencing about 200-250 years before our era
+was under the complete rule of Hellas. Greek influence included
+everybody from philosophers, artists, architects, actors, law-makers
+to cooks.
+
+"The conquered thus conquered the conquerors."
+
+Humelbergius makes a significant reference to the origin of Apicius.
+We confess, we have not checked up this worthy editor nor his
+successor, Dr. Lister, whom he quotes in the preface as to the origin
+of our book. With reference to Plato's work, Humelbergius says:
+
+ "_Que res tota spectat medicinae partem, quae diaitetike
+ appelatur, et victu medetur: at in hac tes diaitetikes
+ parte totus est Apicius noster._"
+
+In our opinion, unfounded of course by positive proof, the Apicius
+book is somewhat of a gastronomic bible, consisting of ten different
+books by several authors, originating in Greece and taken over by the
+Romans along with the rest of Greek culture as spoils of war. These
+books, or chapters, or fragments thereof, must have been in vogue long
+before they were collected and assembled in the present form.
+Editions, or copies of the same must have been numerous, either singly
+or collectively, at the beginning of our era. As a matter of fact, the
+Excerpts by Vinidarius, found in the _codex Salmasianus_ prove this
+theory and give rise to the assumption that the Apicius book was a
+standard work for cookery that existed at one time or other in a far
+more copious volume and that the present Apicius is but a fragment of
+a formerly vaster and more complete collection of culinary and medical
+formulae.
+
+Thus a fragmentary Apicius has been handed down to us in manuscript
+form through the centuries, through the revolutionary era of Christian
+ascendancy, through the dark ages down to the Renaissance. Unknown
+agencies, mostly medical and monastic, stout custodians of antique
+learning, reverent lovers of good cheer have preserved it for us until
+printing made possible the book's wide distribution among the
+scholars. Just prior to Gutenberg's epoch-making printing press there
+was a spurt of interest in our book in Italy, as attested to by a
+dozen of manuscripts, copied in the fourteenth and the fifteenth
+centuries.
+
+Apicius may justly be called the world's oldest cookery book; the very
+old Sanscrit book, Vasavarayeyam, unknown to us except by name, is
+said to be a tract on vegetarian cookery.
+
+The men who have preserved this work for future generations, who have
+made it accessible to the public (as was Lister's intention) have
+performed a service to civilization that is not to be underestimated.
+They have done better than the average archaeologist with one or
+another find to his credit. The Apicius book is a living thing,
+capable of creating happiness. Some gastronomic writers have pointed
+out that the man who discovers a new dish does more for humanity than
+the man who discovers a new star, because the discovery of a new dish
+affects the happiness of mankind more pleasantly than the addition of
+a new planet to an already overcrowded chart of the universe. Viewing
+Apicius from such a materialistic point of view he should become very
+popular in this age of ours so keen for utilities of every sort.
+
+
+C{OE}LIUS-CAELIUS
+
+The name of another personality is introduced in connection with the
+book, namely that of C{oe}lius or Caelius. This name is mentioned in
+the title of the first undated edition (ca. 1483-6) as Celius.
+Torinus, 1541, places "Caelius" before "Apicius"; Humelbergius, 1542,
+places "C{oe}lius" after A. Lister approves of this, berating Torinus
+for his willful methods of editing the book: "_En hominem in
+conjecturis sane audacissimus!_" If any of them were correct about
+"C{oe}lius," Torinus would be the man. (Cf. Schanz, Roem. Lit. Gesch.,
+Mueller's Handbuch d. klass. Altertums-Wissenschaft, V III, 112, p.
+506.) However, there is no _raison d'etre_ for C{oe}lius.
+
+His presence and the unreality thereof has been cleared up by Vollmer,
+as will be duly shown. The squabble of the medieval savants has also
+given rise to the story that Apicius is but a joke perpetrated upon
+the world by a medieval savant. This will be refuted also later on.
+Our book is a genuine Roman. Medieval savants have made plenty of
+Roman "fakes," for sundry reasons. A most ingenious hoax was the
+"completion" of the Petronius fragment by a scholar able to hoodwink
+his learned contemporaries by an exhibition of Petronian literary
+style and a fertile imagination. Ever so many other "fakers" were
+shown up in due time. When this version of Petronius was pronounced
+genuine by the scientific world, the perpetrator of the "joke"
+confessed, enjoying a good laugh at the expense of his colleagues. But
+we shall presently understand how such a "joke" with Apicius would be
+impossible. Meanwhile, we crave the indulgence of the modern reader
+with our mention of C{oe}lius. We desire to do full justice to the
+ancient work and complete the presentation of its history. The
+controversies that have raged over it make this course necessary.
+
+Our predecessors have not had the benefit of modern communication,
+and, therefore, could not know all that is to be known on the subject.
+We sympathize with Lister yet do not condemn Torinus. If Torinus ever
+dared making important changes in the old text, they are easily
+ascertained by collation with other texts. This we have endeavored to
+do. Explaining the discrepancies, it will be noted that we have not
+given a full vote of confidence to Lister.
+
+Why should the mysterious C{oe}lius or Caelius, if such an author or
+compiler of a tome on cookery existed affix the name of "Apicius" to
+it? The reason would be commercial gain, prestige accruing from the
+name of that cookery celebrity. Such business sense would not be
+extraordinary. Modern cooks pursue the same method. Witness the
+innumerable a la soandsos. Babies, apartment houses, streets, cities,
+parks, dogs, race horses, soap, cheese, herring, cigars, hair
+restorers are thus named today. "Apicius" on the front page of any
+ancient cookery book would be perfectly consistent with the ancient
+spirit of advertising. It has been stated, too, that C{oe}lius had
+more than one collaborator. Neither can this be proven.
+
+The copyists have made many changes throughout the original text.
+Misspelling of terms, ignorance of cookery have done much to obscure
+the meaning. The scribes of the middle ages had much difficulty in
+this respect since medieval Latin is different from Apician language.
+
+The very language of the original is proof for its authenticity. The
+desire of Torinus to interpret to his medieval readers the ancient
+text is pardonable. How much or how little he succeeded is attested to
+by some of his contemporary readers, former owners of our copies.
+Scholars plainly confess inability to decipher Apicius by groans
+inscribed on the fly leaves and title pages in Latin, French and other
+languages. One French scholar of the 16th century, apparently "kidded"
+for studying an undecipherable cook book, stoically inscribes the
+title page of our Lyon, 1541, copy with: "This amuses me. Why make fun
+of me?" This sort of message, reaching us out of the dim past of
+bygone centuries is among the most touching reading we have done, and
+has urged us on with the good though laborious and unprofitable work.
+
+Notwithstanding its drawbacks, our book is a classic both as to form
+and contents. It has served as a prototype of most ancient and modern
+books. Its influence is felt to the present day.
+
+The book has often been cited by old writers as proof of the
+debaucheries and the gluttony of ancient Rome. Nothing could be
+further from the truth because these writers failed to understand the
+book.
+
+The Apicius book reflects the true condition (partly so, because it is
+incomplete) of the kitchen prevailing at the beginning of our era when
+the mistress of the Old World was in her full regalia, when her ample
+body had not yet succumbed to that fatty degeneration of the interior
+so fatal to ever so many individuals, families, cities and nations.
+
+We repeat, our Apicius covers Rome's healthy epoch; hence the
+importance of the book. The voluptuous concoctions, the fabulous
+dishes, the proverbial excesses that have made decent people shudder
+with disgust throughout the ages are not known to Apicius. If they
+ever existed at all in their traditional ugliness they made their
+appearance after Apicius' time. We recall, Petronius, describing some
+of these "stunts" is a contemporary of Nero (whom he satirizes as
+"Trimalchio"). So is Seneca, noble soul, another victim of Caesarean
+insanity; he, too, describes Imperial excesses. These extremely few
+foolish creations are really at the bottom of the cause for this
+misunderstanding of true Roman life. Such stupidity has allowed the
+joy of life which, as Epikuros and Platina believe, may be indulged in
+with perfect virtue and honesty to become a byword among all good
+people who are not gastronomers either by birth, by choice or by
+training.
+
+With due justice to the Roman people may we be permitted to say that
+proverbial excesses were exceedingly rare occurrences. The follies and
+the vices of a Nero, a boy Heliogabalus, a Pollio, a Vitellius and a
+few other notorious wasters are spread sporadically over a period of
+at least eight hundred years. Between these cases of gastronomic
+insanity lie wellnigh a thousand years of everyday grind and drudgery
+of the Roman people. The bulk was miserably fed as compared with
+modern standards of living. Only a few patricians could afford "high
+living." Since a prosperous bourgeoisie (usually the economic and
+gastronomic background of any nation) was practically unknown in Rome,
+where the so-called middle classes were in reality poor, shiftless and
+floating freedmen, it is evident that the bulk of the population
+because of the empire's unsettled economic conditions, its extensive
+system of slavery (precluding all successful practice of trades by
+freemen), the continuous military operations, the haphazard financial
+system, was forced to live niggardly. The contrast between the middle
+classes and the upper classes seemed very cruel. This condition may
+account for the many outcries against the "extravagances" of the few
+privileged ones who could afford decent food and for the exaggerated
+stories about their table found in the literature of the time.
+
+The seemingly outlandish methods of Apician food preparation become
+plain and clear in the light of social evolution. "Evolution" is
+perhaps not the right word to convey our idea of social perpetual
+motion.
+
+Apicius used practically all the cooking utensils in use today. He
+only lacked gas, electricity and artificial refrigeration, modern
+achievements while useful in the kitchen and indispensable in
+wholesale production and for labor saving, that have no bearing on
+purely gastronomical problems. There is only one difference between
+the cooking utensils of yore and the modern products: the old ones are
+hand-made, more individualistic, more beautiful, more artistic than
+our machine-made varieties.
+
+Despite his strangeness and remoteness, Apicius is not dead by any
+means. We have but to inspect (as Gollmer has pointed out) the table
+of the Southern Europeans to find Apician traditions alive. In the
+Northern countries, too, are found his traces. To think that Apicius
+should have survived in the North of Europe, far removed from his
+native soil, is a rather audacious suggestion. But the keen observer
+can find him in Great Britain, Scandinavia and the Baltic provinces
+today. The conquerors and seafarers coming from the South have carried
+the pollen of gastronomic flowers far into the North where they
+adjusted themselves to soil and climate. Many a cook of the British
+isles, of Southern Sweden, Holstein, Denmark, Friesland, Pomerania
+still observes Apicius rules though he may not be aware of the fact.
+
+We must realize that Apicius is only a book, a frail hand-made record
+and that, while the record itself might have been forgotten, its
+principles have become international property, long ago. Thus they
+live on. Like a living thing--a language, a custom, they themselves
+may have undergone changes, "improvements," alterations, augmentation,
+corruption. But the character has been preserved; a couple of thousand
+years are, after all, but a paltry matter. Our own age is but the
+grandchild of antiquity. The words we utter, in their roots, are those
+of our grandfathers. And so do many dishes we eat today resemble those
+once enjoyed by Apicius and his friends.
+
+Is it necessary to point the tenacity of the spirit of the Antique,
+reaching deep into the modern age? The latest Apicius edition in the
+original Latin is dated 1922!
+
+The gastronomic life of Europe was under the complete rule of old Rome
+until the middle of the seventeenth century. Then came a sudden change
+for modernity, comparable to the rather abrupt change of languages
+from the fashionable Latin to the national idioms and vernacular, in
+England and Germany under the influence of literary giants like
+Luther, Chaucer, Shakespeare.
+
+All medieval food literature of the continent and indeed the early
+cookery books of England prior to La Varenne (Le Cuisinier Francois,
+1654) are deeply influenced by Apicius. The great change in eating,
+resulting in a new gastronomic order, attained its highest peak of
+perfection just prior to the French revolution. Temporarily suspended
+by this social upheaval, it continued to flourish until about the
+latter part of last century. The last decades of this new order is
+often referred to as the classical period of gastronomy, with France
+claiming the laurels for its development. "Classic" for reasons we do
+not know (Urbain Dubois, outstanding master of this period wrote "La
+Cuisine classique") except that its precepts appeal as classical to
+our notion of eating. This may not correspond to the views of
+posterity, we had therefore better wait a century or two before
+proclaiming our system of cookery "classical."
+
+Disposing of that old "classic," Apicius, as slowly as a conservative
+cooking world could afford to do, the present nations set out to
+cultivate a taste for things that a Roman would have pronounced unfit
+for a slave. Still, the world moves on. Conquest, discovery of foreign
+parts, the New World, contributed fine things to the modern
+table,--old forgotten foods were rediscovered--endless lists of
+materials and combinations, new daring, preposterous dishes that made
+the younger generation rejoice while old folks looked on gasping with
+dismay, despair, contempt.
+
+Be it sufficient to remark that the older practitioners of our own
+days, educated in "classic" cuisine again are quite apprehensive of
+their traditions endangered by the spirit of revolt of the young
+against the old. Again and again we hear of a decline that has set in,
+and even by the best authorities alarmist notes are spread to the
+effect that "we have begun our journey back, step by step to our
+primitive tree and our primitive nuts" (Pennell. Does Spengler
+consider food in his "Decline of the West?").
+
+It matters not whether we share this pessimism, nor what we may have
+to say _pro_ or _con_ this question of "progress" or "retrogression"
+in eating (or in anything else for that matter). In fact we are not
+concerned with the question here more than to give it passing
+attention.
+
+If "classic" cookery is dying nowadays, if it cannot reassert itself
+that would be a loss to mankind. But this classic cookery system has
+so far only been the sole and exclusive privilege of a dying
+aristocracy. It seems quite in order that it should go under in the
+great _Goetterdaemmerung_ that commenced with the German peasants wars
+of the sixteenth century, flaring up (as the second act) in the French
+revolution late in the eighteenth century, the Act III of which drama
+has been experienced in our own days.
+
+The common people as yet have never had an active part in the
+enjoyment of the classic art of eating. So far, they always provided
+the wherewithal, and looked on, holding the bag. Modern hotels,
+because of their commercial character, have done little to perpetuate
+it. They merely have commercialized the art. Beyond exercising
+ordinary salesmanship, our _maitres d'hotel_ have not educated our
+_nouveaux riches_ in the mysteries and delights of gastronomy.
+Hotelmen are not supposed to be educators, they merely cater to a
+demand. And our new aristocracy has been too busy with limousines,
+golf, divorces and electricity to bemourn the decline of classic
+cookery.
+
+Most people "get by" without the benefit of classic cookery,
+subsisting on a medley of edibles, tenaciously clinging to mother's
+traditions, to things "as she used to make them," and mother's methods
+still savor of Apicius. Surely, this is no sign of retrogression but
+of tenacity.
+
+The only fundamental difference between Roman dining and that of our
+own times may be found in these two indisputable facts--
+
+(First) Devoid of the science of agriculture, without any advanced
+mechanical means, food was not raised in a very systematic way; if it
+happened to be abundant, Roma lacked storage and transportation
+facilities to make good use of it. There never were any food supplies
+on any large, extensive and scientific scale, hence raw materials, the
+wherewithal of a "classic" meal, were expensive.
+
+(Second) Skilled labor, so vital for the success of any good dinner,
+so imperative for the rational preparation of food was cheap to those
+who held slaves.
+
+Hence, the culinary conditions of ancient Rome were exactly the
+opposite of today's state of affairs. Then, good food was expensive
+while good labor was cheap. Now, good food is cheap while skilled
+labor is at a premium. Somehow, good, intelligent "labor" is reluctant
+to devote itself to food. That is another story. The chances for a
+good dinner seemed to be in favor of the Romans--but only for a
+favored few. Those of us, although unable to command a staff of
+experts, but able to prepare their own meals rationally and serve them
+well are indeed fortunate. With a few dimes they may dine in royal
+fashion. If our much maligned age has achieved anything at all it has
+at least enabled the working "slave" of the "masses" to dine in a
+manner that even princes could hardly match in former days, a manner
+indeed that the princes of our own time could not improve upon. The
+fly in the ointment is that most modern people do not know how to
+handle and to appreciate food. This condition, however, may be
+remedied by instruction and education.
+
+Slowly, the modern masses are learning to emulate their erstwhile
+masters in the art of eating. They have the advantages of the great
+improvements in provisioning as compared with former days, thanks
+chiefly to the great lines of communication established by modern
+commerce, thanks to scientific agriculture and to the spirit of
+commercial enterprise and its resulting prosperity.
+
+There are two "Ifs" in the path to humanity's salvation, at least,
+that of its table. If the commercialization of cookery, i.e., the
+wholesale production of ready-made foods for the table does not
+completely enthrall the housewife and if we can succeed to educate the
+masses to make rational, craftsmanlike use of our wonderful stores of
+edibles, employing or modifying to this end the rules of classic
+cookery, there really should be no need for any serious talk about our
+journey back to the primitive nuts. Even Spengler might be wrong then.
+Adequate distribution of our foods and rational use thereof seem to be
+one of the greatest problems today.
+
+
+THE AUTHENTICITY OF APICIUS
+
+Age-old mysteries surrounding our book have not yet been cleared up.
+Medieval savants have squabbled in vain. Mrs. Pennell's worries and
+the fears of the learned Englishmen that Apicius might be a hoax have
+proven groundless. Still, the mystery of this remarkable book is as
+perplexing as ever. The authorship will perhaps never be established.
+But let us forever dispel any doubt about its authenticity.
+
+Modern writers have never doubted the genuineness. To name but a few
+who believe in Apicius: Thudichum, Vollmer, Brandt, Vicaire, Rumohr,
+Schuch, Habs, Gollmer.
+
+What matters the identity of the author? Who wrote the Iliad, the
+Odyssey, the Nibelungen-Lied? Let us be thankful for possessing them!
+
+Apicius is a genuine document of Roman imperial days. There can be no
+doubt of that!
+
+The unquestionable age of the earliest known manuscripts alone
+suffices to prove this.
+
+The philologist gives his testimony, too. A medieval scholar could
+never have manufactured Apicius, imitating his strikingly original
+terminology. "Faking" a technical treatise requires an intimate
+knowledge of technical terms and familiarity with the ramifications of
+an intricate trade. We recommend a comparison of Platina's text with
+Apicius: the difference of ancient and medieval Latin is convincing.
+Striking examples of this kind have been especially noted in our
+dictionary of technical terms.
+
+
+LATIN SLANG
+
+H. C. Coote, in his commentary on Apicius (cit. Apiciana) in speaking
+of pan gravy, remarks:
+
+ "Apicius calls this by the singular phrase of _jus de
+ suo sibi_! and sometimes though far less frequently,
+ _succus suus_. This phrase is curious enough in itself
+ to deserve illustration. It is true old fashioned
+ Plautian Latinity, and if other proof were wanting would
+ of itself demonstrate the genuineness of the Apician
+ text."
+
+This scholar goes on quoting from Plautus, _Captivi_, Act I, sc. 2,
+vv. 12, 13; _Amphitruo_, Act I, sc. q.v. 116 and _ibid._ v. 174; and
+from _Asinaria_, Act IV, sc. 2, vv. 16 and 17 to prove this, and he
+further says:
+
+ "The phrase is a rare remnant of the old familiar
+ language of Rome, such as slaves talked so long, that
+ their masters ultimately adopted it--a language of which
+ Plautus gives us glimpses and which the _graffiti_ may
+ perhaps help to restore. When Varius was emperor, this
+ phrase of the kitchen was as rife as when Plautus
+ wrote--a proof that occasionally slang has been long
+ lived."
+
+Coote is a very able commentator. He has translated in the article
+quoted a number of Apician formulae; and betrays an unusual culinary
+knowledge.
+
+
+MODERN RESEARCH
+
+Modern means of communication and photography have enabled scientists
+in widely different parts to study our book from all angles, to
+scrutinize the earliest records, the Vatican and the New York
+manuscripts and the codex Salmasianus in Paris.
+
+Friedrich Vollmer, of Munich, in his _Studien_ (cit. Apiciana) has
+treated the manuscripts exhaustively, carrying to completion the
+research begun by Schuch, Traube, Ihm, Studemund, Giarratano and
+others with Brandt, his pupil, carrying on the work of Vollmer. More
+modern scientists deeply interested in the origin of our book! None
+doubting its genuineness.
+
+Vollmer is of the opinion that there reposed in the monastery of
+Fulda, Germany, an _Archetypus_ which in the ninth century was copied
+twice: once in a Turonian hand--the manuscript now kept in the
+Vatican--the other copy written partly in insular, partly in
+Carolingian minuscle--the Cheltenham _codex_, now in New York. The
+common source at Fulda of these two manuscripts has been established
+by Traube. There is another testimony pointing to Fulda as the oldest
+known source. Pope Nicholas V commissioned Enoche of Ascoli to acquire
+old manuscripts in Germany. Enoche used as a guide a list of works
+based upon observations by Poggio in Germany in 1417, listing the
+Apicius of Fulda. Enoche acquired the Fulda Apicius. He died in
+October or November, 1457. On December 10th of that year, so we know,
+Giovanni de'Medici requested Stefano de'Nardini, Governor of Ancona,
+to procure for him from Enoche's estate either in copy or in the
+original the book, entitled, _Appicius de re quoquinaria_ (cf. No. 3,
+Apiciana). It is interesting to note that one of the Milanese editions
+of 1498 bears a title in this particular spelling. Enoche during his
+life time had lent the book to Giovanni Aurispa.
+
+It stands to reason that Poggio, in 1417, viewed at Fulda the
+_Archetypus_ of our Apicius, father of the Vatican and the New York
+manuscripts, then already mutilated and wanting books IX and X. Six
+hundred years before the arrival of Poggio the Fulda book was no
+longer complete. Already in the ninth century its title page had been
+damaged which is proven by the title page of the Vatican copy which
+reads:
+
+ ___
+ INCP
+ API
+ CAE
+
+That's all! The New York copy, it has been noted, has no title page.
+This book commences in the middle of the list of chapters; the first
+part of them and the title page are gone. We recall that the New York
+manuscript was originally bound up with another manuscript, also in
+the Phillipps library at Cheltenham. The missing page or pages were
+probably lost in separating the two manuscripts. It is possible that
+Enoche carried with him to Italy one of the ancient copies, very
+likely the present New York copy, then already without a title. At any
+rate, not more than twenty-five years after his book hunting
+expedition we find both copies in Italy. It is strange, furthermore,
+that neither of these two ancient copies were used by the fifteenth
+century copyists to make the various copies distributed by them, but
+that an inferior copy of the Vatican Ms. became the _vulgata_--the
+progenitor of this series of medieval copies. One must bear in mind
+how assiduously medieval scribes copied everything that appeared to be
+of any importance to them, and how each new copy by virtue of human
+fallibility or self-sufficiency must have suffered in the making, and
+it is only by very careful comparison of the various manuscripts that
+the original text may be rehabilitated.
+
+This, to a large extent, Vollmer and Giarratano have accomplished.
+Vollmer, too, rejects the idea invented by the humanists, that Apicius
+had a collaborator, editor or commentator in the person of C{oe}lius
+or Caelius. This name, so Vollmer claims, has been added to the book by
+medieval scholars without any reason except conjecture for such
+action. They have been misled by the mutilated title: Api... Cae...;
+Vollmer reconstructs this title as follows:
+
+ API[cii artis magiri- (or) opsartyti-]
+ CAE[libri X]
+
+Remember, it is the title page only that is thus mutilated. The ten
+books or chapters bear the full name of Apicius, never at any time
+does the name of C{oe}lius appear in the text, or at the head of the
+chapters.
+
+The _Archetypus_, with the book and the chapters carefully indexed and
+numbered as they were, with each article neatly titled, the captions
+and capital letters rubricated--heightened by red color, and with its
+proper spacing of the articles and chapters must once have been a
+representative example of the art of book making as it flourished
+towards the end of the period that sealed the fate of the Roman
+empire, when books of a technical nature, law books, almanacs, army
+lists had been developed to a high point of perfection. Luxurious
+finish, elaborate illumination point to the fact that our book (the
+Vatican copy) was intended for the use in some aristocratic household.
+
+
+THE EXCERPTS OF VINIDARIUS
+
+And now, from a source totally different than the two important
+manuscripts so much discussed here, we receive additional proof of the
+authenticity of Apicius. In the _codex Salmasianus_ (cf. III,
+Apiciana) we find some thirty formulae attributed to Apicius, entitled:
+_Apici excerpta a Vinidario vir. inl._ They have been accepted as
+genuine by Salmasius and other early scholars. Schuch incorporated the
+_excerpta_ with his Apicius, placing the formulae in what he believed
+to be the proper order. This course, for obvious reasons, is not to be
+recommended. To be sure, the _excerpta_ are Apician enough in
+character, though only a few correspond to, or are actual duplicates
+of, the Apician precepts. They are additions to the stock of authentic
+Apician recipes. As such, they may not be included but be appended to
+the traditional text. The _excerpta_ encourage the belief that at the
+time of Vinidarius (got. Vinithaharjis) about the fifth century there
+must have been in circulation an Apicius (collection of recipes) much
+more complete than the one handed down to us through Fulda. It is
+furthermore interesting to note that the _excerpta_, too, are silent
+about C{oe}lius.
+
+We may safely join Vollmer in his belief that M. Gabius Apicius,
+celebrated gourmet living during the reign of Tiberius was the real
+author, or collector, or sponsor of this collection of recipes, or at
+least of the major part thereof--the formulae bearing the names of
+posterior gourmets having been added from time to time. This theory
+also applies to the two instances where the name of Varro is mentioned
+in connection with the preparation of beets and onions (bulbs). It is
+hardly possible that the author of the book made these references to
+Varro. It is more probable that some well-versed posterior reader,
+perusing the said articles, added to his copy: "And Varro prepared
+beets this way, and onions that way...." (cf. Book III, [70]) Still,
+there is no certainty in this theory either. There were many persons
+by the names of Commodus, Trajanus, Frontinianus, such as are
+appearing in our text, who were contemporaries of Apicius.
+
+With our mind at ease as regards the genuineness of our book we now
+may view it at a closer range.
+
+
+OBSCURE TERMINOLOGY
+
+Apicius contains technical terms that have been the subject of much
+speculation and discussion. _Liquamen_, _laser_, _muria_, _garum_,
+etc., belong to these. They will be found in our little dictionary.
+But we cannot refrain from discussing some at present to make
+intelligible the most essential part of the ancient text.
+
+Take _liquamen_ for instance. It may stand for broth, sauce, stock,
+gravy, drippings, even for _court bouillon_--in fact for any liquid
+appertaining to or derived from a certain dish or food material. Now,
+if Apicius prescribes _liquamen_ for the preparation of a meat or a
+vegetable, it is by no means clear to the uninitiated what he has in
+mind. In fact, in each case the term _liquamen_ is subject to the
+interpretation of the experienced practitioner. Others than he would
+at once be confronted with an unsurmountable difficulty. Scientists
+may not agree with us, but such is kitchen practice. Hence the many
+fruitless controversies at the expense of the original, at the
+disappointment of science.
+
+_Garum_ is another word, one upon which much contemptuous witticism
+and serious energy has been spent. _Garum_ simply is a generic name
+for fish essences. True, _garus_ is a certain and a distinct kind of
+Mediterranean fish, originally used in the manufacture of _garum_; but
+this product, in the course of time, has been altered, modified,
+adulterated,--in short, has been changed and the term has naturally
+been applied to all varieties and variations of fish essences, without
+distinction, and it has thus become a collective term, covering all
+varieties of fish sauces. Indeed, the corruption and degeneration of
+this term, _garum_, had so advanced at the time of Vinidarius in the
+fifth century as to lose even its association with any kind of fish.
+Terms like _garatum_ (prepared with g.) have been derived from it.
+Prepared with the addition of wine it becomes _{oe}nogarum_,--wine
+sauce--and dishes prepared with such wine sauce receive the adjective
+of _{oe}nogaratum_, and so forth.
+
+The original _garum_ was no doubt akin to our modern anchovy sauce, at
+least the best quality of the ancient sauce. The principles of
+manufacture surely are alike. _Garum_, like our anchovy sauce, is the
+_puree_ of a small fish, named _garus_, as yet unidentified. The fish,
+intestines and all, was spiced, pounded, fermented, salted, strained
+and bottled for future use. The finest _garum_ was made of the livers
+of the fish only, exposed to the sun, fermented, somehow preserved. It
+was an expensive article in old Rome, famed for its medicinal
+properties. Its mode of manufacture has given rise to much criticism
+and scorn on the part of medieval and modern commentators and
+interpreters who could not comprehend the "perverse taste" of the
+ancients in placing any value on the "essence from putrified
+intestines of fish."
+
+However, _garum_ has been vindicated, confirmed, endorsed, reiterated,
+rediscovered, if you please, by modern science! What, pray, is the
+difference in principle between _garum_ (the exact nature of which is
+unknown) and the oil of the liver of cod (or less expensive fish)
+exposed to the beneficial rays of ultraviolet light--artificial
+sunlight--to imbue the oil with an extra large and uniform dose of
+vitamin D? The ancients, it appears, knew "vitamin D" to exist. Maybe
+they had a different name for "vitamins," maybe none at all. The name
+does not matter. The thing which they knew, does. They knew the
+nutritive value of liver, proven by many formulae. Pollio, one of the
+vicious characters of antiquity, fed murenas (sea-eel) with slaves he
+threw into the _piscina_, the fish pond, and later enjoyed the liver
+of the fish.
+
+Some "modern" preparations are astonishingly ancient, and _vice
+versa_. Our anchovy sauce is used freely to season fish, to mix with
+butter, to be made into solid anchovy or fish paste. There are sardine
+pastes, lobster pastes, fish forcemeats found in the larder of every
+good kitchen--preparations of Apician character. A real platter of
+_hors d'oeuvres_, an _antipasto_ is not complete unless made according
+to certain Apician precepts.
+
+_Muria_ is salt water, brine, yet it may stand for a fluid in which
+fish or meat, fruits or vegetables have been pickled.
+
+The difficulties of the translator of Apicius who takes him literally,
+are unconsciously but neatly demonstrated by the work of Danneil. Even
+he, seasoned practitioner, condemns _garum_, _muria_, _asa
+f{oe}tida_, because professors before him have done so, because he
+forgets that these very materials still form a vital part of some of
+his own sauces only in a different shape, form or under a different
+name. Danneil calls some Apician recipes "incredibly absurd,"
+"fabulous," "exaggerated," but he thinks nothing of the serving of
+similar combinations in his own establishment every day in the year.
+
+Danneil would take pride in serving a Veal Cutlet a la Holstein. (What
+have we learned of Apicius in the Northern countries?). The ancient
+Holsteiner was not satisfied unless his piece of veal was covered with
+a nice fat herring. That "barbarity" had to be modified by us moderns
+into a veal cutlet, turned in milk and flour, eggs and bread crumbs,
+fried, covered with fried eggs, garnished with anchovies or bits of
+herring, red beets, capers, and lemon in order to qualify for a
+restaurant favorite and "best seller." Apicius hardly has a dish more
+characteristic and more bewildering.
+
+What of combinations of fish and meat?
+
+_De gustibus non est disputandum._ It all goes into the same stomach.
+May it be a sturdy one, and let its owner beware. What of our turkey
+and oyster dressing? Of our broiled fish and bacon? Of our clam
+chowder, our divine _Bouillabaisse_? If the ingredients and component
+parts of such dishes were enumerated in the laconic and careless
+Apician style, if they were stated without explicit instructions and
+details (supposed to be known to any good practitioner) we would have
+recipes just as mysterious as any of the Apician formulae.
+
+Danneil, like ever so many interpreters, plainly shared the
+traditional belief, the egregious errors of popular history. People
+still are under the spell of the fantastic and fanciful descriptions
+of Roman conviviality and gastronomic eccentricities. Indeed, we
+rather believe in the insanity of these descriptions than in the
+insane conduct of the average Roman gourmet. It is absurd of course to
+assume and to make the world believe that a Roman patrician made a
+meal of _garum_, _laserpitium_, and the like. They used these
+condiments judiciously; any other use thereof is physically
+impossible. They economized their spices which have caused so much
+comment, too. As a matter of fact, they used condiments niggardly and
+sparingly as is plainly described in some formulae, if only for the one
+good and sufficient reason that spices and condiments which often came
+from Asia and Africa were extremely expensive. This very reason,
+perhaps, caused much of the popular outcry against their use, which,
+by the way, is merely another form of political propaganda, in which,
+as we shall see, the mob guided by the rabble of politicians excelled.
+
+We moderns are just as "extravagant" (if not more) in the use of
+sauces and condiments--Apician sauces, too! Our Worcestershire,
+catsup, chili, chutney, walnut catsup, A I, Harvey's, Punch, Soyer's,
+Escoffier's, Oscar's (every culinary coryphee endeavors to create
+one)--our mustards and condiments in their different forms, if not
+actually dating back to Apicius, are, at least lineal descendants from
+ancient prototypes.
+
+To readers little experienced in kitchen practice such phrases (often
+repeated by Apicius) as, "crush pepper, lovage, marjoram," etc.,
+etc., may appear stereotyped and monotonous. They have not survived in
+modern kitchen parlance, because the practice of using spices, flavors
+and aromas has changed. There are now in the market compounds,
+extracts, mixtures not used in the old days. Many modern spices come
+to us ready ground or mixed, or compounded ready for kitchen use. This
+has the disadvantage in that volatile properties deteriorate more
+rapidly and that the goods may be easily adulterated. The Bavarians,
+under Duke Albrecht, in 1553 prohibited the grinding of spices for
+that very reason! Ground spices are time and labor savers, however.
+Modern kitchen methods have put the old mortar practically out of
+existence, at the expense of quality of the finished product.
+
+
+THE "LABOR ITEM"
+
+The enviable Apicius cared naught for either time or labor. He gave
+these two important factors in modern life not a single thought. His
+culinary procedures required a prodigious amount of labor and effort
+on the part of the cooks and their helpers. The labor item never
+worried any ancient employer. It was either very cheap or entirely
+free of charge.
+
+The selfish gourmet (which gourmet is not selfish?) almost wonders
+whether the abolition of slavery was a well-advised measure in modern
+social and economic life. Few people appreciate the labor cost in
+excellent cookery and few have any conception of the cost of good food
+service today. Yet all demand both, when "dining out," at least. Who,
+on the other hand, but a brute would care to dine well, "taking it out
+of the hide of others?"
+
+Hence we moderns with a craving for _gourmandise_ but minus
+appropriations for skilled labor would do well to follow the example
+of Alexandre Dumas who cheerfully and successfully attended to his own
+cuisine. Despite an extensive fiction practice he found time to edit
+"Le Grand Dictionnaire de Cuisine" and was not above writing mustard
+advertisements, either.
+
+
+SUMPTUARY LAWS
+
+The appetite of the ancients was at times successfully curbed by
+sumptuary laws, cropping out at fairly regular intervals. These laws,
+usually given under the pretext of safeguarding the morals of the
+people and accompanied by similar euphonious phrases were, like modern
+prohibitions, vicious and virulent effusions of the predatory instinct
+in mankind. We cannot give a chronological list of them here, and are
+citing them merely to illustrate the difficulty confronting the
+prospective ancient host.
+
+During the reign of Caesar and Augustus severe laws were passed, fixing
+the sums to be spent for public and private dinners and specifying the
+edibles to be consumed. These laws classified gastronomic functions
+with an ingenious eye for system, professing all the time to protect
+the public's morals and health; but they were primarily designed to
+replenish the ever-vanishing contents of the Imperial exchequer and
+to provide soft jobs for hordes of enforcers. The amounts allowed to
+be spent for various social functions were so ridiculously small in
+our own modern estimation that we may well wonder how a Roman host
+could have ever made a decent showing at a banquet. However, he and
+the cooks managed somehow. Imperial spies and informers were
+omnipresent. The market places were policed, the purchases by
+prospective hosts carefully noted, dealers selling supplies and cooks
+(the more skillful kind usually) hired for the occasion were bribed to
+reveal the "menu." Dining room windows had to be located conveniently
+to allow free inspection from the street of the dainties served; the
+passing Imperial food inspector did not like to intrude upon the
+sanctity of the host's home. The pitiable host of those days, his
+unenviable guests and the bewildered cooks, however, contrived and
+conspired somehow to get up a banquet that was a trifle better than a
+Chicago quick lunch.
+
+How did they do it?
+
+In the light of modern experience gained by modern governments
+dillydallying with sumptuary legislation that has been discarded as a
+bad job some two thousand years ago, the question seems superfluous.
+
+_Difficile est satyram non scribere!_ To make a long story short: The
+Roman host just broke the law, that's all. Indeed, those who made the
+laws were first to break them. The minions, appointed to uphold the
+law, were easily accounted for. Any food inspector too arduous in the
+pursuit of his duty was disposed of by dispatching him to the rear
+entrance of the festive hall, and was delivered to the tender care of
+the chief cook.
+
+Such was the case during the times of Apicius. Indeed, the Roman idea
+of good cheer during earlier epochs was provincial enough. It was
+simply barbaric before the Greeks showed the Romans a thing or two in
+cookery. The methods of fattening fowl introduced from Greece was
+something unheard-of! It was outrageous, sacrilegious! Senators,
+orators and other self-appointed saviors of humanity thundered against
+the vile methods of tickling the human palate, deftly employing all
+the picturesque tam-tam and _elan_ still the stock in trade of ever so
+many modern colleagues in any civilized parliament. The speeches, to
+be sure, passed into oblivion, the fat capons, however, stayed in the
+barnyards until they had acquired the saturation point of tender
+luscious calories to be enjoyed by those who could afford them. How
+the capon was "invented" is told in a note on the subject.
+
+Many other so-called luxuries, sausage from Epirus, cherries from the
+Pontus, oysters from England, were greeted with a studied hostility by
+those who profited from the business of making laws and public
+opinion.
+
+Evidently, the time and the place was not very propitious for
+gastronomic over-indulgence. Only when the ice was broken, when the
+disregard for law and order had become general through the continuous
+practice of contempt for an unpopular sumptuary law, when corruption
+had become wellnigh universal chiefly thanks to the examples set by
+the higher-ups, it was then that the torrent of human passion and
+folly ran riot, exceeding natural bounds, tearing everything with
+them, all that is beautiful and decent, thus swamping the great empire
+beyond the hopes for any recovery.
+
+
+APICIUS THE WRITER
+
+Most of the Apician directions are vague, hastily jotted down,
+carelessly edited. One of the chief reasons for the eternal
+misunderstandings! Often the author fails to state the quantities to
+be used. He has a mania for giving undue prominence to expensive
+spices and other (quite often irrelevant) ingredients. Plainly,
+Apicius was no writer, no editor. He was a cook. He took it for
+granted that spices be used within the bounds of reason, but he could
+not afford to forget them in his formulae.
+
+Apicius surely pursues the correct culinary principle of incorporating
+the flavoring agents during the process of cooking, contrary to many
+moderns who, vigorously protesting against "highly seasoned" and
+"rich" food, and who, craving for "something plain" proceed to
+inundate perfectly good, plain roast or boiled dishes with a deluge of
+any of the afore-mentioned commercial "sauces" that have absolutely no
+relation to the dish and that have no mission other than to grant
+relief from the deadening monotony of "plain" food. Chicken or mutton,
+beef or venison, finnan haddie or brook trout, eggs or oysters thus
+"sauced," taste all alike--sauce! To use such ready-made sauces with
+dishes cooked _a l'anglaise_ is logical, excusable, almost advisable.
+Even the most ascetic of men cannot resist the insidiousness of spicy
+delights, nor can he for any length of time endure the insipidity of
+plain food sans sauce. Hence the popularity of such sauces amongst
+people who do not observe the correct culinary principle of seasoning
+food judiciously, befitting its character, without spoiling but rather
+in enhancing its characteristics and in bringing out its flavor at the
+right time, namely during coction to give the kindred aromas a chance
+to blend well.
+
+Continental nations, adhering to this important principle of cookery
+(inherited from Apicius) would not dream of using ready-made (English)
+sauces.
+
+We have witnessed real crimes being perpetrated upon perfectly
+seasoned and delicately flavored _entrees_. We have watched
+ill-advised people maltreat good things, cooked to perfection, even
+before they tasted them, sprinkling them as a matter of habit, with
+quantities of salt and pepper, paprika, cayenne, daubing them with
+mustards of every variety or swamping them with one or several of the
+commercial sauce preparations. "Temperamental" chefs, men who know
+their art, usually explode at the sight of such wantonness. Which
+painter would care to see his canvas varnished with all the hues in
+the rainbow by a patron afflicted with such a taste?
+
+Perhaps the craving for excessive flavoring is an olfactory delirium,
+a pathological case, as yet unfathomed like the excessive craving for
+liquor, and, being a problem for the medical fraternity, it is only of
+secondary importance to gastronomy.
+
+To say that the Romans were afflicted on a national scale with a
+strange spice mania (as some interpreters want us to believe) would be
+equivalent to the assertion that all wine-growing nations were nations
+of drunkards. As a matter of fact, the reverse is the truth.
+
+Apicius surely would be surprised at some things we enjoy. _Voila_, a
+recipe, "modern," not older than half a century, given by us in the
+Apician style or writing: Take liquamen, pepper, cayenne, eggs, lemon,
+olive oil, vinegar, white wine, anchovies, onions, tarragon, pickled
+cucumbers, parsley, chervil, hard-boiled eggs, capers, green peppers,
+mustard, chop, mix well, and serve.
+
+Do you recognize it? This formula sounds as phantastic, as "weird" and
+as "vile" as any of the Apician concoctions, confusing even a
+well-trained cook because we stated neither the title of this
+preparation nor the mode of making it, nor did we name the ingredients
+in their proper sequence. This mystery was conceived with an
+illustrative purpose which will be explained later, which may and may
+not have to do with the mystery of Apicius. Consider, for a moment,
+this mysterious creation No. 2: Take bananas, oranges, cherries,
+flavored with bitter almonds, fresh pineapple, lettuce, fresh peaches,
+plums, figs, grapes, apples, nuts, cream cheese, olive oil, eggs,
+white wine, vinegar, cayenne, lemon, salt, white pepper, dry mustard,
+tarragon, rich sour cream, chop, mix, whip well.
+
+Worse yet! Instead of having our appetite aroused the very perusal of
+this quasi-Apician _mixtum compositum_ repels every desire to partake
+of it. We are justly tempted to condemn it as being utterly
+impossible. Yet every day hundreds of thousand portions of it are sold
+under the name of special fruit salad with _mayonnaise mousseuse_. The
+above mystery No. 1 is the justly popular tartar sauce.
+
+Thus we could go on analyzing modern preparations and make them appear
+as outlandish things. Yet we relish them every day. The ingredients,
+obnoxious in great quantities, are employed with common sense. We are
+not mystified seeing them in print; they are usually given in clear
+logical order. This is not the style of Apicius, however.
+
+
+LATIN CUNNING
+
+We can hardly judge Apicius by what he has revealed but we rather
+should try to discover what he--purposely or otherwise--has concealed
+if we would get a good idea of the ancient kitchen. This thought
+occurred to us at the eleventh hour, after years of study of the text
+and after almost despairing of a plausible solution of its mysteries.
+And it seems surprising that Apicius has never been suspected before
+of withholding information essential to the successful practice of his
+rather hypothetical and empirical formulae. The more we scrutinize
+them, the more we become convinced that the author has omitted vital
+directions--same as we did purposely with the two modern examples
+above. Many of the Apician recipes are dry enumerations of ingredients
+supposed to belong to a given dish or sauce. It is well-known that in
+chemistry (cookery is but applied chemistry) the knowledge of the
+rules governing the quantities and the sequence of the ingredients,
+their manipulation, either separately or jointly, either successively
+or simultaneously, is a very important matter, and that violation or
+ignorance of the process may spell failure at any stage of the
+experiment. In the kitchen this is particularly true of baking and
+soup and sauce making, the most intricate of culinary operations.
+
+There may have been two chief reasons for concealing necessary
+information. Apicius, or more likely the professional collectors of
+the recipes, may have considered technical elaboration of the formulae
+quite superfluous on the assumption that the formulae were for
+professional use only. Every good practitioner knows, with ingredients
+or components given, what manipulations are required, what effects are
+desired. Even in the absence of detailed specifications, the
+experienced practitioner will be able to divine correct proportions,
+by intuition. As a matter of fact, in cookery the mention in the right
+place of a single ingredient, like in poetry the right word, often
+suffices to conjure up before the gourmet's mental eye vistas of
+delight. Call it inspiration, association of ideas or what you please,
+a single word may often prove a guide, a savior.
+
+Let us remember that in Apicii days paper (parchment, papyrus) and
+writing materials were expensive and that, moreover, the ability of
+correct logical and literary expression was necessarily limited in the
+case of a practising cook who, after all, must have been the collector
+of the Apician formulae. This is sufficiently proven by the _lingua
+coquinaria_, the vulgar Latin of our old work. In our opinion, the
+ancient author did not consider it worth his while to give anything
+but the most indispensable information in the tersest form. This he
+certainly did. A comparison of his literary performance with that of
+the artistic and accomplished writer of the Renaissance, Platina, will
+at once show up Apicius as a hard-working practical cook, a man who
+knew his business but who could not tell what he knew.
+
+Like ever so many of his successors, he could not refrain from
+beginning and concluding many of his articles with such superfluities
+as "take this" and "And serve," etc., all of which shows him up as a
+genuine cook. These articles, written in the most laconic language
+possible--the language of a very busy, very harassed, very hurried
+man, are the literary product of a cook, or several of them.
+
+The other chief motive for condensing or obscuring his text has a more
+subtle foundation. Indeed, we are surprised that we should possess so
+great a collection of recipes, representing to him who could use them
+certain commercial and social value. The preservation of Apicius seems
+entirely accidental. Experienced cooks were in demand in Apicii times;
+the valuation of their ministrations increased proportionately to the
+progress in gastronomy and to the prosperity of the nation. During
+Rome's frugal era, up to 200 B.C. the primitive cooks were just slaves
+and household chattels; but the development of their trade into an
+art, stimulated by foreign precepts, imported principally from Greece,
+Sicily and Asia Minor, opened up to the practitioners not only the
+door to freedom from servitude but it offered even positions of wealth
+with social and political standing, often arousing the envy, satire,
+criticism of bona-fide politicians, journalists, moralists, satirists
+and of the ever-present hordes of parasites and hangers-on. Some cooks
+became confidants, even friends and advisors of men in high places,
+emperors, (cf. life of Vitellius) and through their subtle influence
+upon the mighty they may have contributed in no mean measure to the
+fate of the nation. But such invisible string-pullers have not been
+confined to those days alone. (Take Rasputin! Take the valet to
+William I, reputed to have had more "say" than the mighty Bismarck,
+who, as it developed, got "the air" while the valet died in his
+berth.)
+
+Such being the case, what potential power reposed in a greasy cookery
+manuscript! And, if so, why bare such wonderful secrets to Tom, Dick
+and Harry?
+
+Weights and measures are given by Apicius in some instances. But just
+such figures can be used artfully to conceal a trap. Any mediocre
+cook, gaining possession of a choice collection of detailed and
+itemized recipes would have been placed in an enviable position.
+Experimenting for some time (at his master's expense) he would soon
+reach that perfection when he could demand a handsome compensation for
+his ministrations. Throughout antique times, throughout the middle
+ages down to the present day (when patent laws no longer protect a
+secret) strict secrecy was maintained around many useful and lucrative
+formulae, not only by cooks, but also by physicians, alchemists and the
+various scientists, artisans and craftsmen. Only the favorite
+apprentice would be made heir to or shareholder in this important
+stock in trade after his worthiness had been proven to his master's
+satisfaction, usually by the payment of a goodly sum of
+money--apprentice's pay. We remember reading in Lanciani (Rodolfo L.:
+Ancient Rome in the Light of Recent Discoveries) how in the entire
+history of Rome there is but one voice, that of a solitary,
+noble-minded physician, complaining about the secrecy that was being
+maintained by his colleagues as regards their science. To be sure,
+those fellows had every reason in the world for keeping quiet: so
+preposterous were their methods in most cases! This secrecy indeed
+must have carried with it a blessing in disguise. Professional reserve
+was not its object. The motive was purely commercial.
+
+Seeing where the information given by Apicius is out of reason and
+unintelligible we are led to believe that such text is by no means to
+be taken very literally. On the contrary, it is quite probable that
+weights and measures are not correct: they are quite likely to be of
+an artful and studied unreliability. A secret private code is often
+employed, necessitating the elimination or transposition of certain
+words, figures or letters before the whole will become intelligible
+and useful. If by any chance an uninitiated hand should attempt to
+grasp such veiled directions, failure would be certain. We confess to
+have employed at an early stage of our own career this same strategy
+and time-honored camouflage to protect a precious lot of recipes.
+Promptly we lost this unctuous manuscript, as we feared we would; if
+not deciphered today, the book has long since been discarded as being
+a record of the ravings of a madman.
+
+The advent of the printing press changed the situation. With Platina,
+ca. 1474, an avalanche of cookery literature started. The secrets of
+Scappi, "_cuoco secreto_" to the pope, were "scooped" by an
+enterprising Venetian printer in 1570. The guilds of French mustard
+makers and sauce cooks (precursors of modern food firms and
+manufacturers of ready-made condiments) were a powerful tribe of
+secret mongers in the middle ages. English gastronomic literature of
+the 16th, 17th and even the 18th century is crowded with "closets
+opened," "secrets let out" and other alluring titles purporting to
+regale the prospective reader with profitable and appetizing secrets
+of all sorts. Kitchen secrets became commercial articles.
+
+These remarks should suffice to illustrate the assumption that the
+Apicius book was not created for publication but that it is a
+collection of abridged formulae for private use, a treasure chest as it
+were, of some cook, which after the demise of its owner, collector,
+originator, a curious world could not resist to play with, although
+but a few experienced masters held the key, being able to make use of
+the recipes.
+
+
+MEAT DIET
+
+In perusing Apicius only one or two instances of cruelty to animals
+have come to our attention (cf. recipes No. 140 and 259). Cruel
+methods of slaughter were common. Some of the dumb beasts that were to
+feed man and even had to contribute to his pleasures and enjoyment of
+life by giving up their own lives often were tortured in cruel,
+unspeakable ways. The belief existed that such methods might increase
+the quality, palatability and flavor of the meat. Such beliefs and
+methods may still be encountered on the highways and byways in Europe
+and Asia today. Since the topic, strictly speaking does not belong
+here, we cannot depict it in detail, and in passing make mention of it
+to refer students interested in the psychology of the ancients to such
+details as are found in the writings of Plutarch and other ancient
+writers during the early Christian era. It must be remembered,
+however, that such writers (including the irreproachable Plutarch)
+were advocates of vegetarianism. Some passages are inspired by true
+humane feeling, but much appears to be written in the interest of
+vegetarianism.
+
+The ancients were not such confirmed meat eaters as the modern Western
+nations, merely because the meat supply was not so ample. Beef was
+scarce because of the shortage of large pastures. The cow was sacred,
+the ox furnished motive power, and, after its usefulness was gone, the
+muscular old brute had little attraction for the gourmet. Today lives
+a race of beef eaters. Our beef diet, no doubt is bound to change
+somewhat. Already the world's grazing grounds are steadily
+diminishing. The North American prairies are being parcelled off into
+small farms the working conditions of which make beef raising
+expensive. The South American pampas and a strip of coastal land in
+Australia now furnish the bulk of the world's beef supply. Perhaps
+Northern Asia still holds in store a large future supply of meat but
+this no doubt will be claimed by Asia. Already North America is
+acclimating the Lapland reindeer to offset the waning beef, to utilize
+its Northern wastes.
+
+With the increasing shortage of beef, with the increasing facilities
+for raising chicken and pork, a reversion to Apician methods of
+cookery and diet is not only probably but actually seems inevitable.
+The ancient bill of fare and the ancient methods of cookery were
+entirely guided by the supply of raw materials--precisely like ours.
+They had no great food stores nor very efficient marketing and
+transportation systems, food cold storage. They knew, however, to take
+care of what there was. They were good managers.
+
+Such atrocities as the willful destruction of huge quantities of food
+of every description on the one side and starving multitudes on the
+other as seen today never occurred in antiquity.
+
+Many of the Apician dishes will not appeal to the beef eaters. It is
+worthy of note that much criticism was heaped upon Apicius some 200
+years ago in England when beef eating became fashionable in that
+country. The art of Apicius requires practitioners of superior
+intellect. Indeed, it requires a superior clientele to appreciate
+Apician dishes. But practitioners that would pass the requirements of
+the Apician school are scarce in the kitchens of the beef eaters. We
+cannot blame meat eaters for rejecting the average _chef d'{oe}uvre_
+set before them by a mediocre cook who has learned little besides the
+roasting or broiling of meats. Once the average man has acquired a
+taste for the refined compositions made by a talented and experienced
+cook, say, a composition of meats, vegetables or cereals, properly
+"balanced" by that intuition that never fails the real artist, the
+fortunate diner will eventually curtail the preponderant meat diet. A
+glance at some Chinese and Japanese methods of cookery may perhaps
+convince us of the probability of these remarks.
+
+Nothing is more perplexing and more alarming than a new dish, but we
+can see in a reversion to Apician cookery methods only a dietetic
+benefit accruing to this so-called white race of beef eaters.
+
+Apicius certainly excels in the preparation of vegetable dishes (cf.
+his cabbage and asparagus) and in the utilization of parts of food
+materials that are today considered inferior, hardly worth preparing
+for the table except by the very careful and economical housekeeper.
+Properly prepared, many of these things are good, often more
+nutritious than the dearer cuts, and sometimes they are really
+delicious.
+
+One has but to study the methods of ancient and intelligent people who
+have suffered for thousands of years under the perennial shortage of
+food supplies in order to understand and to appreciate Apician
+methods. Be it far from us to advocate their methods, or to wish upon
+us the conditions that engendered such methods; for such practices
+have been pounded into these people by dire necessity. They have
+graduated from the merciless school of hunger.
+
+Food materials, we repeat, were never as cheap and as abundant as they
+are today. But who can say that they always will be so in the future?
+
+
+SCIENCE CONFIRMING ANCIENT METHODS
+
+We must not overlook the remarkable intuition displayed by the
+ancients in giving preference to foods with body- and blood-building
+properties. For instance, the use of liver, particularly fish liver
+already referred to. The correctness of their choice is now being
+confirmed by scientific re-discoveries. The young science of nutrition
+is important enough to an individual who would stimulate or preserve
+his health. But since constitutions are different, the most carefully
+conceived dietary may apply to one particular individual only,
+provided, however, that our present knowledge of nutrition be correct
+and final. This knowledge, as a matter of fact, is being revised and
+changed constantly.
+
+If dietetics, therefore, were important enough to have any bearing at
+all upon the well-defined methods of cookery, we might go into detail
+analyzing ancient methods from that point of view. To call attention
+to the "economy," the stewardship, or craftsmanship, in ancient
+methods and to the truly remarkable intuition that guided the ancient
+cooks is more important. Without these qualities there can be no
+higher gastronomy. Without high gastronomy no high civilization is
+possible. The honest and experienced nutrition expert, though perhaps
+personally opposed to elaborate dining, will discover through close
+study of the ancient precepts interesting pre-scientific and
+well-balanced combinations and methods designed to jealously guard the
+vitamins and dietetic values in dishes that may appear curiously "new"
+to the layman that would nevertheless receive the unqualified approval
+of modern science.
+
+We respect the efforts of modern dietitians and food reformers; but we
+are far removed from the so-called "simple" and "plain" foods
+advocated by some well-meaning individuals. With the progress of
+civilization we are farther and farther drifting away from it. Even
+barbaric and beastly food is not "simple."
+
+This furtive "intuition" in cookery (in the absence of scientific
+facts because of the inability of cooks to transform empirical
+traditions into practical rules emanating from understood principles)
+still prevails today. It guides great chefs, saves time spent in
+scientific study.
+
+The much criticized "unnatural union of sugar and meats" of the
+ancients still exists today in many popular examples of cookery: lamb
+and mint sauce, steak and catsup, mutton and currant jelly, pork and
+apples (in various forms), oyster cocktail, poultry and compote, goose
+with apple and raisin dressing, venison and Cumberland sauce, mince
+pie, plum pudding--typical survivals of ancient traditions.
+"Intuition" is still preceding exact science, and "unnatural unions"
+as in social, political and any other form of life, seem to be the
+rule rather than the exception.
+
+
+DISGUISING FOODS
+
+Apicius is often blamed for his endeavor to serve one thing under the
+guise of another. The reasons for such deceptions are various ones.
+Fashion dictated it. Cooks were not considered "clever" unless they
+could surprise guests with a commonplace food material so skillfully
+prepared that identification was difficult or impossible. Another
+reason was the absence of good refrigeration, making "masking"
+necessary. Also the ambition of hosts to serve a cheaper food for a
+more expensive one--veal for chicken, pork for partridge, and so on.
+But do we not indulge in the same "stunts" today? We either do it with
+the intention of deceiving or to "show off." Have we not "Mock Turtle
+Soup," _Mouton a la Chasseur_, mutton prepared to taste like venison,
+"chicken" salad made of veal or of rabbit? In Europe even today much
+of the traditional roast hare is caught in the alley, and it belongs
+to a feline species. "Roof hare."
+
+
+FOOD ADULTERATIONS
+
+There is positive evidence of downright frauds and vicious food
+adulteration in the times of Apicius. The old rascal himself is not
+above giving directions for rose wine without roses, or how to make a
+spoiled honey marketable, and other similar adulterations. Those of
+our readers with sensitive gastronomic instinct had better skip the
+paragraphs discussing the treatment of "birds with a goatish smell."
+But the old food adulterators are no match for their modern
+successors.
+
+Too, some of our own shams are liable to misinterpretation. In
+centuries to come our own modern recipes for "Scotch Woodcock" or
+"Welsh rabbit" may be interpreted as attempts on our part to hoodwink
+guests by making game birds and rabbits out of cheese and bread, like
+Trimalchio's culinary artists are reputed to have made suckling pigs
+out of dough, partridges of veal, chicken of tunny fish, and _vice
+versa_. What indeed would a serious-minded research worker a thousand
+years hence if unfamiliar with our culinary practice and traditions
+make of such terms as _pette de nonne_ as found in many old French
+cookery books, or of the famous _suttelties_ (subtleties)--the
+confections once so popular at medieval weddings?
+
+The ramifications of the _lingua coquinaria_ in any country are
+manifold, and the culinary wonderland is full of pitfalls even for the
+experienced gourmet.
+
+
+REACHING THE LIMIT
+
+Like in all other branches of ancient endeavor, cookery had reached a
+state of perfection around the time of Apicius when the only chance
+for successful continuation of the art lay in the conquest of new
+fields, i.e., in expansion, generalization, elaboration and in
+influence from foreign sources. We have witnessed this in French
+cookery which for the last hundred years has successfully expanded and
+has virtually captured the civilized parts of the globe, subject
+however, always to regional and territorial modifications.
+
+This desirable expansion of antique cookery did not take place. It was
+violently and rather suddenly checked principally by political and
+economic events during the centuries following Apicius, perhaps
+principally by the forces that caused the great migration (the very
+quest of food!). Suspension ensued instead. The heirs to the ancient
+culture were not yet ready for their marvelous heritage. Besides their
+cultural unpreparedness, the cookery of the ancients, like their
+humor, did not readily appeal to the "Nordic" heirs. Both are so
+subtle and they depend so much upon the psychology and the economic
+conditions of a people, and they thus presented almost unsurmountable
+obstacles to the invaders. Still lo! already in the fifth century, the
+Goth Vinithaharjis, started to collect the Apician precepts.
+
+
+OUR PREDECESSORS
+
+The usefulness in our days of Apicius as a practical cookery book has
+been questioned, but we leave this to our readers to decide after the
+perusal of this translation.
+
+If not useful in the kitchen, if we cannot grasp its moral, what,
+then, is Apicius? Merely a curio?
+
+The existing manuscripts cannot be bought; the old printed editions
+are highly priced by collectors, and they are rare. Still, the few
+persons able to read the messages therein cannot use them: they are
+not practitioners in cookery.
+
+None of the Apician editors (except Danneil and the writer) were
+experienced practising gastronomers. Humelbergius, Lister, Bernhold
+were medical men. Two serious students, Schuch and Wuestemann, gave up
+academic positions to devote a year to the study of modern cookery in
+order to be able to interpret Apicius. These enthusiasts overlooked,
+however, two facts: Apicius cannot be understood by inquiring into
+modern average cookery methods, nor can complete mastery of cookery,
+practical as well as theoretical, including the historical and
+physiological aspects of gastronomy be acquired in one year. Richard
+Gollmer, another Apicius editor, declares that the results of this
+course in gastronomy were negative. We might add here that Schuch's
+edition of Apicius, apart from the unwarranted inclusion of the
+_excerpta_ of Vinidarius is the least reliable of all editions.
+
+Gollmer published a free version of Apicius in German in 1909. If he
+did not render the original very faithfully and literally, it must
+be said in all fairness that his methods of procedure were correct.
+Gollmer attempted to interpret the ancient text for the modern
+reader. Unfortunately he based his work upon that of Schuch and
+Wuestemann and Lister. A year or so later Eduard Danneil published a
+version of his own, also based on Schuch. This editor is a
+practising _chef_,--_Hof-Traiteur_ or caterer to the court of one of
+the then reigning princes of Germany. Danneil's preface is dated
+1897, though the date of publication is 1911. In view of the fact
+that Gollmer had covered the ground and that Danneil added nothing
+new to Apician lore, his publication seems superfluous. Danneil's
+translation differs in that the translator adhered literally to the
+questionable Schuch version whereas Gollmer aspired to a free and
+readable version for an educated public.
+
+A comparison reveals that the one author is not a cook while the other
+is not a savant.
+
+Like the scholars who tried their hand at cookery, there are a number
+of worthy and ambitious practitioners of cookery who have endeavored
+to reach the heights of scholarship, among them Careme and Soyer, men
+of great calibre. Unfortunately, the span of human life is short, the
+capacity of the human mind is limited. Fruitful achievements in widely
+different fields of endeavor by one man are rare. This is merely to
+illustrate the extreme difficulty encountered by anyone bent on a
+venturesome exploration of our subject and the very narrow chances of
+success to extricate himself with grace from the two-thousand year old
+labyrinth of philosophical, historical, linguistical and gastronomical
+technicalities.
+
+This task will become comparatively easy, however, and surely
+interesting and with a foreboding of many delights and surprises if we
+penetrate the jungle aided by the experience of predecessors,
+steadfastly relying on the "theory of evolution" as a guide, and armed
+with the indispensable equipment for gastronomical research, i.e., the
+practical and technical knowledge of cookery, mastery of languages,
+augmented by practical experience gathered by observations and travel
+in many lands, and last but not least, if we are obsessed with the
+fixed idea that so menial a subject is worth all the bother.
+
+We have purposely refrained from presenting here a treatise in the
+customary scientific style. We know, there are repetitions,
+digressions, excursions into adjacent fields that may be open to
+criticism. We really do not aim to make this critical review an
+exhibition of scholarly attainments with all the necessary brevity,
+clarity, scientific restraint and etiquette. Such style would be
+entirely out of our line. Any bookish flavor attaching itself to our
+work would soon replace a natural fragrance we aim to preserve, namely
+our close contact with the subject. Those interested in the scholarly
+work that has been contributed to this cause are referred to modern
+men like Vollmer, Giarratano, Brandt and others named in the
+bibliography. Of the older scientists there is Martinus Lister, a man
+whose knowledge of the subject is very respectable and whose devotion
+to it is unbounded, whose integrity as a scientist is above reproach.
+His notes and commentaries together with those of Humelbergius, the
+editor-physician of Zuerich, will be enjoyed and read with profit by
+every antiquary. The labors of Bernhold and Schuch are meritorious
+also, the work, time, and _esprit_ these men have devoted to the
+subject is enormous. As for Torinus, the opinions are divided.
+Humelbergius ignores him, Gryphius pirates him, Lister scorns him, we
+like him. Lister praises his brother physician, Humelbergius: _Doctus
+quidem vir et modestus!_ So he is! The notes by Humelbergius alone and
+his word: _Nihil immutare ausi summus!_ entitles him to all the praise
+Lister can bestow. Unfortunately, the sources of his information are
+unknown.
+
+Lacking these, we have of course no means of ascertaining whether he
+always lived up to his word that he is not privileged to change.
+Humelbergius and Lister may have made contributions of value from a
+philological point of view but their work appears to have less merit
+gastronomically than that of Torinus. To us the Basel editor often
+seems surprisingly correct in cases where the gastronomical character
+of a formula is in doubt.
+
+In rendering the ancient text into English we, too, have endeavored to
+follow Humelbergii example; hence the almost literal translation of
+the originals before us, namely, Torinus, Humelbergius, Lister,
+Bernhold, Schuch and the latest, Giarratano-Vollmer which reached us
+in 1925 in time for collating. We have wavered often and long whether
+or not to place alongside this English version the original Latin
+text, but due to the divergencies we have finally abandoned the idea,
+for practical reasons alone.
+
+In translating we have endeavored to clear up mysteries and errors;
+this interpretation is a work quite apart and independent of that of
+the translation. It is merely the sum and substance of our practical
+experience in gastronomy. It is not to be taken as an attempt to
+change the original but is presented in good faith, to be taken on its
+face value. This interpretation appears in the form of notes directly
+under each article, for quick reference and it is our wish that it be
+of some practical service in contributing to the general understanding
+and appreciation of our ancient book.
+
+For the sake of expediency we have numbered and placed a title (in
+English) on each ancient recipe, following the example of Schuch. This
+procedure may be counted against us as a liberty taken with the text.
+The text has remained inviolate. We have merely aimed at a rational
+and legible presentation--work within the province and the duty of an
+editor-translator and technical expert.
+
+We do not claim credit for any other work connected with the task of
+making this most unique book accessible to the English speaking public
+and for the competition for scholastic laurels we wish to stay _hors
+de combat_. We feel we are not privileged to pass final judgment upon
+the excellent work done by sympathetic and erudite admirers of our
+ancient book throughout the better part of four centuries, and we
+cannot side with one or the other in questions philological,
+historical, or of any other nature, except gastronomical. We are
+deeply indebted to all of our predecessors and through conversations
+and extensive correspondence with other modern researchers, Dr. Edward
+Brandt and Dr. Margaret B. Wilson, we are enabled to predict new
+developments in Apician research. The debates of the scientists, it
+appears, are not yet closed.
+
+As a matter of fact, the various differences of opinion in minor
+questions are of little import to us as compared with the delightful
+fact that we here possess an Apicius, not only a genuine Roman, but an
+"honest-to-goodness" human being besides. A jolly fellow is Apicius
+with a basketful of happy messages for a hungry world. We therefore
+want to make this work of ours the entertainment and instruction the
+subject deserves to be. If we succeed in proving that Apicius is not a
+mummified, bone-dry classic but that he has "the goods," namely some
+real human merit we shall have accomplished more than the savants to
+whom this popularization of our hero has been denied so far.
+
+After all, we live in a practical age, and it is the practical value,
+the matter-of-fact contribution to our happiness and well-being by the
+work of any man, ancient or modern, which counts in these days of
+materialism.
+
+So let us tell the truth, and let us sum up in a few words:
+
+We do not know who Apicius is. We do not know who wrote the book
+bearing his name. We do not know when it was written, or whether it
+is of Greek or of Roman origin. Furthermore, we do not understand many
+of its precepts!
+
+We do know, however, that it is the oldest work dealing with the food
+and the cookery of the ancient world's greatest empire, and that, as
+such, it is of the utmost interest and importance to us.
+
+In this sense we have endeavored to treat the book.
+
+
+DINING IN APICIAN STYLE
+
+Past attempts to dine a l'Apicius invariably have ended disastrously.
+Eager _gourmets_, ever on the look-out for something new, and curious
+scholars have attempted to prepare dishes in the manner prescribed by
+Apicius. Most of such experimenters have executed the old precepts
+literally, instead of trying to enter into their spirit.
+
+"_Das Land der Griechen mit der Seele suchen!_" says Goethe. The
+friends of Apicius who failed to heed this advice, also failed to
+comprehend the precepts, they were cured of their curiosity, and
+blamed the master for their own shortcomings. Christina, queen of
+Sweden, was made ill by an attempt of this kind to regale her majesty
+with a rare Apician morsel while in Italy as the guest of some noble.
+But history is dark on this point. Here perhaps Apicius is blamed for
+a dastardly attempt on the royal lady's life for this daughter of the
+Protestant Gustavus Adolphus was in those days not the only crowned
+head in danger of being dispatched by means of some tempting morsel
+smilingly proffered by some titled rogue. A deadly dish under the
+disguise of "Apicius" must have been particularly convenient in those
+days for such sinister purposes. The sacred obligations imposed upon
+"barbarians" by the virtue of hospitality had been often forgotten by
+the super-refined hosts of the Renaissance.
+
+But Apicius continued to prove unhealthful to a number of later
+amateurs. Lister, with his perfectly sincere endeavor to popularize
+Apicius, achieved precisely the opposite. The publication of his work
+in London, 1705, was the signal for a number of people, scholars and
+others, to crack jokes, not at the expense of Apicius, as they
+imagined, but to expose their own ignorance. Smollet, Dr. W. King
+("Poor starving wit"--Swift), Dr. Hunter and others. More recently, a
+party of English dandies, chaperoned, if we remember correctly, by the
+ponderous George Augustus Sala, fared likewise badly in their attempt
+to stage a Roman feast, being under the impression that the days of
+Tiberius and the mid-Victorian era may be joined with impunity, _a la
+minute_, as it were.
+
+Even later, in one of the (alas! not so many) good books on
+gastronomy, "Kettner's Book of the Table," London, 1877, the excellent
+author dismisses Roman cookery with a few lines of "warning." Kettner,
+admirer of Sala, evidently was still under the baneful influence.
+Twenty years later, Danneil, colleague of Kettner's, joined the chorus
+of "irreverent critics." They all based their judgment on mere idle
+conversation, resulting from disappointments in ill-fated attempts to
+cook in the Apician style. Even the best experts, it appears, fall
+victims to the mysterious spell surrounding, protecting things of
+sacred antiquity, hovering like an avenging angel over them, to ward
+off all "irreverent critics" and curious intruders.
+
+
+THE PROOF OF THE PUDDING
+
+After all, the proof of the pudding is in the eating. This homely
+solid wisdom is literally true of our good old Apicius. We have tested
+many of his precepts, and have found them practical, good, even
+delightful. A few, we will say, are of the rarest beauty and of
+consummate perfection in the realm of gastronomy, while some others
+again are totally unintelligible for reasons sufficiently explained.
+Always remembering Humelbergius, we have "laid off" of these torsos,
+recommending them to some more competent commentator. Many of the
+ancient formula tried have our unqualified gastronomic approval.
+
+If our work has not differed from that of our predecessors, if it
+shows the same human frailties and foibles, we have at least one mark
+of distinction among the editors in that we have subjected the
+original to severe practical tests as much as this is possible with
+our modern food materials. We experienced difficulty in securing
+certain spices long out of use. Nevertheless, the experience of
+actually sampling Apician dishes and the sensation of dining in the
+manners of the Caesars are worth the trouble we took with Apicius. This
+is a feeling of partaking of an entirely new dish, met with both
+expectancy and with suspicion, accentuated by the hallowed traditions
+surrounding it which has rewarded us for the time and expense devoted
+to the subject. Ever since we have often dined in the classical
+fashion of the ancients who, after all, were but "folks" like
+ourselves.
+
+If you care not for the carnal pleasures in Apician gastronomy--for
+_gulam_,--if you don't give a fig for philology, there still is something
+healthy, something infinitely soothing and comforting--"educational"--in
+the perusal of the old book and in similar records.
+
+When we see Apicius, the famous "epicure" descending to the very level
+of a common food "fakir," giving directions for making Liburnian oil
+that has never seen that country....
+
+When we note, with a gentle shudder, that the grafters of Naples,
+defying even the mighty Augustus, leveled the "White Earth Hill" near
+Puteoli because an admixture of plaster paris is exceedingly
+profitable to the milling profession....
+
+When Apicius--celebrated glutton--resorts to the comparatively
+harmless "stunt" of keeping fresh vegetables green by boiling them in
+a copper kettle with soda....
+
+When we behold hordes of ancient legislators, posing as dervishes of
+moderation, secretly and openly breaking the prohibition laws of their
+own making....
+
+When we turn away from such familiar sights and, in a more jovial
+mood, heartily laugh at the jokes of that former mill slave, Plautus
+(who could not pay his bills) and when we wonder why his wise cracks
+sound so familiar we remember that we have heard their modern versions
+only yesterday at the Tivoli on State Street....
+
+When, finally, in the company of our respected Horatius we hear him
+say in the slang of his day: _Ab ovo usque ad mala_, and compare this
+bright saying with our own dear "From Soup to Nuts."...
+
+Then we arrive at the comforting conclusion that we moderns are either
+very ancient and backward or that indeed the ancients are very modern
+and progressive; and it is our only regret that we cannot decide this
+perplexing situation to our lasting satisfaction.
+
+Very true, there may be nothing new under the sun, yet nature goes on
+eternally fashioning new things from old materials. Eternally
+demolishing old models in a manner of an economical sculptor, nature
+uses the same old clay to create new specimens. Sometimes nature
+slightly alters the patterns, discarding what is unfit for her
+momentary enigmatic purposes, retaining and favoring that which
+pleases her whimsical fancy for the time being.
+
+Cookery deals exclusively with nature's works. Books on cookery are
+essentially books on nature's actions and reactions.
+
+In the perpetual search for perfection, life has accomplished one
+remarkable thing: the development of man, the animal which cooks.
+Gradually nature has revealed herself to man principally through the
+food he takes, cooks and prepares for the enjoyment of himself and his
+fellow men.
+
+
+THE COOKING ANIMAL
+
+The gastronomer is the highest development of the cooking animal.
+
+He--artist, philosopher, metaphysician, religionist--stands with his
+head bared before nature: overawed, contemplating her gifts, feasting
+his eyes on beauteous forms and colors, inhaling intoxicating
+fragrances, aromas, odors, matching them all artistically, partaking
+only of what he needs for his own subsistence--eternally marveling at
+nature's inexhaustible resources and inventiveness, at her everlasting
+bounty born of everlasting fierce struggles.
+
+The gastronomer is grateful for the privilege of holding the
+custodianship of such precious things, and he guards it like an office
+of a sacred rite--ever gratefully, reverently adoring, cherishing the
+things before him ... ever marveling ... ever alone, alone with
+nature.
+
+As for the overwhelming majority of the cooking animals, they behave
+much more "naturally." They are a merry crowd, ever anticipating a
+good time, ever jolly, eager, greedy. Or, they are cranky, hungry,
+starved, miserable, and they turn savage now and then. Some are
+gluttonous. Many contract indigestion--nature's most subtle
+punishment.
+
+If they were told that they must kill before they may cook--that might
+spoil the appetite and dinner joy of many a tender-hearted devourer of
+fellow-creatures.
+
+Heaven forbid! Being real children of nature, and behaving naturally,
+nature likes them, and we, too, certainly are well pleased with the
+majority.
+
+The only fly in the ointment of life is that we don't know what it is
+all about, and probably never will know.
+
+
+PRO{OE}MII FINIS
+
+
+
+
+{Illustration: TRIPOD FOR THE GREAT CRATER
+
+Hildesheim Treasure}
+
+
+
+
+ THE RECIPES OF APICIUS
+ AND
+ THE EXCERPTS FROM APICIUS
+ BY VINIDARIUS
+
+ ORIGINAL TRANSLATION FROM THE TEXTS
+ OF TORINUS, HUMELBERGIUS, LISTER
+ AND GIARRATANO-VOLLMER
+ WITH NOTES AND COMMENTS
+
+
+
+
+{Illustration: "DINNER GONG"
+
+Heavy bronze disk and substantial "knocker" to signal slaves. Found in
+Pompeii. "Hurry, fellows, the cakes are piping hot!"--Plautus. Ntl.
+Mus., Naples, 78622; Field M., 24133.}
+
+
+
+
+{Illustration: OVAL SERVICE DISH
+
+With two decorated handles. Hildesheim Treas.}
+
+
+
+
+THE TEN BOOKS OF APICIUS
+
+
+I. THE CAREFUL EXPERIENCED COOK. II. MINCES. III. THE GARDENER. IV.
+MISCELLANEOUS DISHES. V. LEGUMES. VI. POULTRY. VII. FANCY DISHES.
+VIII. QUADRUPEDS. IX. SEA FOOD. X. FISH SAUCES. THE EXCERPTS OF
+VINIDARIUS.
+
+[V. The Greek titles of the ten books point to a common Greek origin,
+indicating that Apicius is a collection of Greek monographs on various
+branches of cookery, specialization such as highly developed
+civilizations would produce. Both the literary style and the contents
+of the books point to different authors, as may be seen from the very
+repetitions of and similarities in subjects as in VI and VIII, and in
+IX and X. The absence of books on bread and cake baking, dessert
+cookery indicates that the present Apicius is not complete.]
+
+
+
+
+BOOK I. THE CAREFUL EXPERIENCED COOK
+
+_Lib. I. Epimeles_
+
+
+ CHAP. I. FINE SPICED WINE. HONEY REFRESHER FOR TRAVELERS.
+ CHAP. II. ROMAN VERMOUTH.
+ CHAP. III. ROSE WINE. VIOLET WINE. ROSE WINE WITHOUT ROSES.
+ CHAP. IV. LIBURNIAN OIL.
+ CHAP. V. TO CLARIFY MUDDY WINE.
+ CHAP. VI. TO IMPROVE A BROTH WITH A BAD ODOR.
+ CHAP. VII. TO KEEP MEATS FRESH WITHOUT SALT. TO KEEP COOKED
+ SIDES OF PORK.
+ CHAP. VIII. TO MAKE SALT MEATS SWEET.
+ CHAP. IX. TO KEEP FRIED FISH. TO KEEP OYSTERS.
+ CHAP. X. TO MAKE LASER GO A LONG WAY.
+ CHAP. XI. TO MAKE HONEY CAKES LAST. TO MAKE SPOILED HONEY GOOD.
+ TO TEST SPOILED HONEY.
+ CHAP. XII. TO KEEP GRAPES. TO KEEP POMEGRANATES. TO KEEP QUINCES.
+ TO PRESERVE FRESH FIGS. TO KEEP CITRON. TO KEEP
+ MULBERRIES. TO KEEP POT HERBS. TO PRESERVE SORREL. TO
+ KEEP TRUFFLES. TO KEEP HARD-SKINNED PEACHES.
+ CHAP. XIII. SPICED SALTS FOR MANY ILLS.
+ CHAP. XIV. TO KEEP GREEN OLIVES.
+ CHAP. XV. CUMIN SAUCE FOR SHELLFISH. ANOTHER.
+ CHAP. XVI. LASER FLAVOR. ANOTHER.
+ CHAP. XVII. WINE SAUCE FOR TRUFFLES. ANOTHER.
+ CHAP. XVIII. OXYPORUM.
+ CHAP. XIX. HYPOTRIMA.
+ CHAP. XX. OXYGARUM, DIGESTIVE. ANOTHER.
+ CHAP. XXI. MORTARIA.
+
+
+
+I
+
+
+[1] FINE SPICED WINE
+ _CONDITUM PARADOXUM_
+
+THE COMPOSITION OF [this] EXCELLENT SPICED WINE [is as follows]. INTO
+A COPPER BOWL PUT 6 SEXTARII [1] OF HONEY AND 2 SEXTARII OF WINE; HEAT
+ON A SLOW FIRE, CONSTANTLY STIRRING THE MIXTURE WITH A WHIP. AT THE
+BOILING POINT ADD A DASH OF COLD WINE, RETIRE FROM STOVE AND SKIM.
+REPEAT THIS TWICE OR THREE TIMES, LET IT REST TILL THE NEXT DAY, AND
+SKIM AGAIN. THEN ADD 4 OZS. OF CRUSHED PEPPER [2], 3 SCRUPLES OF
+MASTICH, A DRACHM EACH OF [nard or laurel] LEAVES AND SAFFRON, 5
+DRACHMS OF ROASTED DATE STONES CRUSHED AND PREVIOUSLY SOAKED IN WINE
+TO SOFTEN THEM. WHEN THIS IS PROPERLY DONE ADD 18 SEXTARII OF LIGHT
+WINE. TO CLARIFY IT PERFECTLY, ADD [crushed] CHARCOAL [3] TWICE OR AS
+OFTEN AS NECESSARY WHICH WILL DRAW [the residue] TOGETHER [and
+carefully strain or filter through the charcoal].
+
+ [1] _Sextarii._ Tor. _partes XV_; G.-V. _pondo XV_;
+ List. _partes XV ... pondo lib.... qui continent
+ sextarios sex_. One sextarius (a "sixth") equals about
+ 1-1/2 pint English.
+
+ [2] Pepper. _Piperis uncias IV_--ordinarily our black or
+ white pepper grains, but in connection with honey,
+ sweets, and so forth, the term "pepper" may just as well
+ stand for our allspice, or even for any spicing in
+ general.
+
+ [3] Charcoal. Still a favorite filterer for liquors.
+
+ List. Apicius is correct in starting his book with this
+ formula, as all meals were started with this sort of
+ mixed drink.
+
+ Tor. deviates from the other texts in that he elaborates
+ on the cooking process.
+
+
+[2] HONEY REFRESHER FOR TRAVELERS
+ _CONDITUM MELIZOMUM _[1]_ VIATORIUM_
+
+THE WAYFARER'S HONEY REFRESHER (SO CALLED BECAUSE IT GIVES ENDURANCE
+AND STRENGTH TO PEDESTRIANS) [2] WITH WHICH TRAVELERS ARE REFRESHED BY
+THE WAYSIDE IS MADE IN THIS MANNER: FLAVOR HONEY WITH GROUND PEPPER
+AND SKIM. IN THE MOMENT OF SERVING PUT HONEY IN A CUP, AS MUCH AS IS
+DESIRED TO OBTAIN THE RIGHT DEGREE OF SWEETNESS, AND MIX SPICED WINE
+NOT MORE THAN A NEEDED QUANTITY; ALSO ADD SOME WINE TO THE SPICED
+HONEY TO FACILITATE ITS FLOW AND THE MIXING.
+
+ [1] Tor. _Melirhomum_; _non extat_. G.-V. M.
+ _perpetuum_, i.e., having good keeping qualities.
+
+ [2] Tor. reads thus whereas others apply "endurance" to
+ the honey itself. The honey could not be preserved
+ (_perpetuum_) by the addition of pepper. Any addition,
+ as a matter of fact, would hasten its deterioration
+ unless the honey were boiled and sealed tight, which the
+ original takes for granted.
+
+
+
+II
+
+
+[3] ROMAN VERMOUTH
+ _ABSINTHIUM ROMANUM_ [1]
+
+ROMAN VERMOUTH [or Absinth] IS MADE THUS: ACCORDING TO THE RECIPE OF
+CAMERINUM [2] YOU NEED WORMWOOD FROM SANTO [3] FOR ROMAN VERMOUTH OR,
+AS A SUBSTITUTE, WORMWOOD FROM THE PONTUS [4] CLEANED AND CRUSHED, 1
+THEBAN OUNCE [5] OF IT, 6 SCRUPLES OF MASTICH, 3 EACH OF [nard]
+LEAVES, COSTMARY [6] AND SAFFRON AND 18 QUARTS OF ANY KIND OF MILD
+WINE. [Filter cold] CHARCOAL IS NOT REQUIRED BECAUSE OF THE
+BITTERNESS.
+
+ [1] G.-V. _Apsinthium_.
+
+ [2] The mention of a name in a recipe is very
+ infrequent. Camerinum is a town in Umbria.
+
+ [3] Now Saintonge, Southern France.
+
+ [4] Black Sea Region.
+
+ [5] Weight of indefinite volume, from Thebae, one of the
+ several ancient cities by that name. List. thinks it is
+ an Egyptian ounce, and that the author of the recipe
+ must be an African.
+
+ [6] Wanting in Tor.; G.-V. _costi scripulos senos_.
+
+
+
+III
+
+
+[4] ROSE WINE [1]
+ _ROSATUM_
+
+MAKE ROSE WINE IN THIS MANNER: ROSE PETALS, THE LOWER WHITE PART
+REMOVED, SEWED INTO A LINEN BAG AND IMMERSED IN WINE FOR SEVEN DAYS.
+THEREUPON ADD A SACK OF NEW PETALS WHICH ALLOW TO DRAW FOR ANOTHER
+SEVEN DAYS. AGAIN REMOVE THE OLD PETALS AND REPLACE THEM BY FRESH ONES
+FOR ANOTHER WEEK; THEN STRAIN THE WINE THROUGH THE COLANDER. BEFORE
+SERVING, ADD HONEY SWEETENING TO TASTE. TAKE CARE THAT ONLY THE BEST
+PETALS FREE FROM DEW BE USED FOR SOAKING.
+
+ [1] Used principally as a laxative medicine. List. These
+ wines compounded of roses and violets move the bowels
+ strongly.
+
+
+[5] VIOLET WINE
+ _VIOLATIUM_
+
+IN A SIMILAR WAY AS ABOVE LIKE THE ROSE WINE VIOLET WINE IS MADE OF
+FRESH VIOLETS, AND TEMPERED WITH HONEY, AS DIRECTED.
+
+
+[6] ROSE WINE WITHOUT [1] ROSES
+ _ROSATUM SINE ROSA_
+
+ROSE WINE WITHOUT ROSES IS MADE IN THIS FASHION: A PALM LEAF BASKET
+FULL OF FRESH CITRUS LEAVES IS IMMERSED IN THE VAT OF NEW WINE BEFORE
+FERMENTATION HAS SET IN. AFTER FORTY DAYS RETIRE THE LEAVES, AND, AS
+OCCASION ARISES, SWEETEN THE WINE WITH HONEY, AND PASS IT UP FOR ROSE
+WINE.
+
+ [1] A substitute.
+
+
+
+IV
+
+
+[7] LIBURNIAN OIL
+ _OLEUM LIBURNICUM_
+
+IN ORDER TO MAKE AN OIL SIMILAR TO THE LIBURNIAN OIL PROCEED AS
+FOLLOWS: IN SPANISH OIL PUT [the following mixture of] ELECAMPANE,
+CYPRIAN RUSH AND GREEN LAUREL LEAVES THAT ARE NOT TOO OLD, ALL OF IT
+CRUSHED AND MACERATED AND REDUCED TO A FINE POWDER. SIFT THIS IN AND
+ADD FINELY GROUND SALT AND STIR INDUSTRIOUSLY FOR THREE DAYS OR MORE.
+THEN ALLOW TO SETTLE. EVERYBODY WILL TAKE THIS FOR LIBURNIAN OIL. [1]
+
+ [1] Like the above a flagrant case of food adulteration.
+
+
+
+V
+
+
+[8] TO CLARIFY MUDDY WINE
+ _VINUM EX ATRO CANDIDUM FACIES_
+
+PUT BEAN MEAL AND THE WHITES OF THREE EGGS IN A MIXING BOWL. MIX
+THOROUGHLY WITH A WHIP AND ADD TO THE WINE, STIRRING FOR A LONG TIME.
+THE NEXT DAY THE WINE WILL BE CLEAR [1]. ASHES OF VINES HAVE THE SAME
+EFFECT.
+
+ [1] Ex Lister whose version we prefer. He says, _Alias
+ die erit candidum_ while Tor. adds white salt, saying,
+ _sal si adieceris candidum_, same as Tac. This is
+ unusual, although the ancients have at times treated
+ wine with sea water.
+
+
+
+VI
+
+
+[9] TO IMPROVE A BROTH [1]
+ _DE LIQUAMINE EMENDANDO_ [2]
+
+IF BROTH HAS CONTRACTED A BAD ODOR, PLACE A VESSEL UPSIDE DOWN AND
+FUMIGATE IT WITH LAUREL AND CYPRESS AND BEFORE VENTILATING [3] IT,
+POUR THE BROTH IN THIS VESSEL. IF THIS DOES NOT HELP MATTERS [4] AND
+IF THE TASTE IS TOO PRONOUNCED, ADD HONEY AND FRESH SPIKENARD [5] TO
+IT; THAT WILL IMPROVE IT. ALSO NEW MUST SHOULD BE LIKEWISE EFFECTIVE
+[6].
+
+ [1] List. _Liquamen, id est, garum_. Goll. Fish sauce.
+
+ [2] Tor. _Qui liquamen corruptum corrigatur_.
+
+ [3] Dann. Ventilate it. Goll. Whip the sauce in fresh
+ air.
+
+ [4] List., G.-V. _si salsum fuerit_--if this makes it
+ too salty--Tor. _si hoc nihil effecerit_.
+
+ [5] Tor. _novem spicam immittas_; List. _Move spica_;
+ Goll.-Dann. stir with a whip.
+
+ [6] A classic example of Apician confusion when one
+ interpreter reads "s" for "f" and "_novem_" for "_move_"
+ and another reads something else. Tor. is more correct
+ than the others, but this formula is beyond redemption.
+ Fate has decreed that ill-smelling broths shall be
+ discarded.
+
+
+
+VII
+
+
+[10] TO KEEP MEATS FRESH WITHOUT SALT FOR ANY LENGTH OF TIME
+ _UT CARNES SINE SALE QUOVIS TEMPORE RECENTES SINT_
+
+COVER FRESH MEAT WITH HONEY, SUSPEND IT IN A VESSEL. USE AS NEEDED; IN
+WINTER IT WILL KEEP BUT IN SUMMER IT WILL LAST ONLY A FEW DAYS. COOKED
+MEAT MAY BE TREATED LIKEWISE.
+
+
+[11] TO KEEP COOKED SIDES OF PORK OR BEEF OR TENDERLOINS
+ _CALLUM PORCINUM VEL BUBULUM ET UNGUELLAE COCTAE UT DIU DURENT_
+
+PLACE THEM IN A PICKLE OF MUSTARD, VINEGAR, SALT AND HONEY, COVERING
+MEAT ENTIRELY, AND WHEN READY TO USE YOU'LL BE SURPRISED.
+
+ V. Method still popular today for pickling raw meats.
+ The originals treat of cooked meats (Tor. _nucula
+ elixa_; G.-V. _unguellae coctae_; Tac. _nucella cocta_).
+ Dispensing with the honey, we use more spices, whole
+ pepper, cloves, bay leaves, also onions and root
+ vegetables. Sometimes a little sugar and wine is added
+ to this preparation which the French call _marinade_ and
+ the Germans _Sauerbraten-Einlage_.
+
+
+
+VIII
+
+
+[12] TO MAKE SALT MEAT SWEET
+ _UT CARNEM SALSAM DULCEM FACIAS_
+
+YOU CAN MAKE SALT MEATS SWEET BY FIRST BOILING THEM IN MILK AND THEN
+FINISHING THEM IN WATER.
+
+ V. Method still in practice today. Salt mackerel, finnan
+ haddie, etc., are parboiled in milk prior to being
+ boiled in water or broiled or fried.
+
+
+
+IX
+
+
+[13] TO KEEP FRIED FISH
+ _UT PISCES FRICTI DIU DURENT_
+
+IMMEDIATELY AFTER THEY ARE FRIED POUR HOT VINEGAR OVER THEM.
+
+ Dann. Exactly as we today with fried herring and river
+ lamprey.
+
+
+[14] TO KEEP OYSTERS
+ _OSTREA UT DIU DURENT_
+
+FUMIGATE A VINEGAR BARREL WITH PITCH [1], WASH IT OUT WITH VINEGAR AND
+STACK THE OYSTERS IN IT [2]
+
+ [1] Tor. _vas ascernum_, corrected on margin, _ab
+ aceto_. List. _vas ab aceto_, which is correct. G.-V.
+ _lavas ab aceto_; V. the oysters? unthinkable! Besides
+ it would do no good.
+
+ [2] Goll. Take oysters out of the shell, place in
+ vinegar barrel, sprinkle with laurel berries, fine salt,
+ close tight. V. Goll's authority for this version is
+ not found in our originals.
+
+ V. There is no way to keep live oysters fresh except in
+ their natural habitat--salt water. Today we pack them in
+ barrels, feed them with oatmeal, put weights on them--of
+ no avail. The only way English oysters could have
+ arrived fresh in Imperial Rome was in specially
+ constructed bottoms of the galleys.
+
+
+
+X
+
+
+[15] MAKING A LITTLE LASER GO A LONG WAY
+ _UT NUCIA _[1]_ LASERIS TOTO TEMPORE UTARIS_
+
+PUT THE LASER [2] IN A SPACIOUS GLASS VESSEL; IMMERSE ABOUT 20 PINE
+KERNELS [pignolia nuts]
+
+IF YOU NEED LASER FLAVOR, TAKE SOME NUTS, CRUSH THEM; THEY WILL IMPART
+TO YOUR DISH AN ADMIRABLE FLAVOR. REPLACE THE USED NUTS WITH A LIKE
+NUMBER OF FRESH ONES [3]
+
+ [1] List. and G.-V. _uncia_--ounce. Making an ounce of
+ laser go a long way. Tor. _nucea_; Tac. _nucia_. Lister,
+ fond of hair-splitting, is irreconcilably opposed to
+ Tor., and berates Caspar Barthius for defending Tor.
+ List. _Quam futilis sit in multis labor C. Barthii ut
+ menda Torini passim sustineat, vel ex hoc loco
+ intelligere licet: Et enim lege modo uncia pro nucea cum
+ Humelbergio, & ista omnia glossemata vana sunt._
+
+ V. both readings, _uncia_ or _nucia_ are permissible,
+ and make very little difference. We side with Tor. and
+ Tac. because it takes more than an ounce of laser to
+ carry out this experiment.
+
+ [2] _Laser_, _laserpitium_, cf. dictionary.
+
+ [3] V. This article illustrates how sparingly the
+ ancients used the strong and pungent laser flavor [by
+ some believed to be _asa foetida_] because it was very
+ expensive, but principally because the Roman cooks
+ worked economically and knew how to treat spices and
+ flavors judiciously. This article alone should disperse
+ for all time all stories of ancient Rome's extravagance
+ in flavoring and seasoning dishes. It reminds of the
+ methods used by European cooks to get the utmost use out
+ of the expensive vanilla bean: they bury the bean in a
+ can of powdered sugar. They will use the sugar only
+ which has soon acquired a delicate vanilla perfume, and
+ will replace the used sugar by a fresh supply. This is
+ by far a superior method to using the often rank and
+ adulterated "vanilla extract" readily bottled. It is
+ more gastronomical and more economical. Most commercial
+ extracts are synthetic, some injurious. To believe that
+ any of them impart to the dishes the true flavor desired
+ is of course ridiculous. The enormous consumption of
+ such extracts however, is characteristic of our
+ industrialized barbarism which is so utterly indifferent
+ to the fine points in food. Today it is indeed hard for
+ the public to obtain a real vanilla bean.
+
+ Cf. also notes regarding flavoring to Nos. 276-7, 345
+ and 385.
+
+
+
+XI
+
+
+[16] TO MAKE HONEY CAKES LAST
+ _UT DULCIA DE MELLE DIU DURENT_
+
+TO MAKE HONEY CAKES THAT WILL KEEP TAKE WHAT THE GREEKS CALL YEAST [1]
+AND MIX IT WITH THE FLOUR AND THE HONEY AT THE TIME WHEN MAKING THE
+COOKY DOUGH.
+
+ [1] Tor. and Tac. _nechon_; G.-V. _cnecon_; Dann.
+ _penion_.
+
+
+[17] SPOILED HONEY MADE GOOD
+ _UT MEL MALUM BONUM FACIAS_
+
+HOW BAD HONEY MAY BE TURNED INTO A SALEABLE ARTICLE IS TO MIX ONE PART
+OF THE SPOILED HONEY WITH TWO PARTS OF GOOD HONEY.
+
+ List. _indigna fraus_! V. We all agree with Lister that
+ this is contemptible business. This casts another light
+ on the ancients' methods of food adulteration.
+
+
+[18] TO TEST SPOILED HONEY
+ _MEL CORRUPTUM UT PROBES_
+
+IMMERSE ELENCAMPANE IN HONEY AND LIGHT IT; IF GOOD, IT WILL BURN
+BRIGHTLY.
+
+
+
+XII
+
+
+[19] TO KEEP GRAPES
+ _UVAE UT DIU SERVENTUR_
+
+TAKE PERFECT GRAPES FROM THE VINES, PLACE THEM IN A VESSEL AND POUR
+RAIN WATER OVER THEM THAT HAS BEEN BOILED DOWN ONE THIRD OF ITS
+VOLUME. THE VESSEL MUST BE PITCHED AND SEALED WITH PLASTER, AND MUST
+BE KEPT IN A COOL PLACE TO WHICH THE SUN HAS NO ACCESS. TREATED IN
+THIS MANNER, THE GRAPES WILL BE FRESH WHENEVER YOU NEED THEM. YOU CAN
+ALSO SERVE THIS WATER AS HONEY MEAD TO THE SICK.
+
+ALSO, IF YOU COVER THE GRAPES WITH BARLEY [bran] YOU WILL FIND THEM
+SOUND AND UNINJURED.
+
+ V. We keep grapes in cork shavings, bran and saw dust.
+
+
+[20] TO KEEP POMEGRANATES
+ _UT MALA GRANATA DIU DURENT_ [1]
+
+STEEP THEM INTO HOT [sea] WATER, TAKE THEM OUT IMMEDIATELY AND HANG
+THEM UP. [Tor.] THEY WILL KEEP.
+
+ [1] Tor. _conditura malorum Punicorum_; Tac. _mala
+ granata_; G.-V. _mala et mala granata_.
+
+
+[21] TO KEEP QUINCES
+ _UT MALA CYDONIA DIU SERVENTUR_
+
+PICK OUT PERFECT QUINCES WITH STEMS [1] AND LEAVES. PLACE THEM IN A
+VESSEL, POUR OVER HONEY AND DEFRUTUM [2] AND YOU'LL PRESERVE THEM FOR
+A LONG TIME [3].
+
+ [1] V. Excellent idea, for the stems, if removed, would
+ leave a wound in the fruit for the air to penetrate and
+ to start fermentation. Cf. also the next formula.
+
+ [2] G.-V. _defritum_, from _defervitum_; _defrutum_ is
+ new wine, spiced, boiled down to one half of its volume.
+
+ [3] This precept would not keep the fruit very long
+ unless protected by a closefitting cover and
+ sterilization. Cf. No. 24.
+
+
+[22] TO PRESERVE FRESH FIGS, APPLES, PLUMS, PEARS AND CHERRIES
+ _FICUM RECENTEM, MALA, PRUNA, PIRA, CERASIA UT DIU SERVES_
+
+SELECT THEM ALL VERY CAREFULLY WITH THE STEMS ON [1] AND PLACE THEM IN
+HONEY SO THEY DO NOT TOUCH EACH OTHER.
+
+ [1] See the preceding formula.
+
+
+[23] TO KEEP CITRON
+ _CITRIA UT DIU DURENT_ [1]
+
+PLACE THEM IN A GLASS [2] VESSEL WHICH IS SEALED WITH PLASTER AND
+SUSPENDED.
+
+ [1] Tor. _conditura malorum Medicorum quae et citria
+ dicuntur_. V. Not quite identified. Fruit coming from
+ Asia Minor, Media or Persia, one of the many varieties
+ of citrus fruit. Probably citron because of their size.
+ Goll. Lemon-apples; Dann. lemons (oranges). List.
+ _Scilicet mala, quae Dioscorides Persica quoque & Medica,
+ & citromala, Plinius item Assyria appellari dicit_.
+
+ [2] G.-V. _vas vitreum_; Tac. and Tor. _vas citrum_; V.
+ a glass vessel could not be successfully sealed with
+ plaster paris, and the experiment would fail; cf. note 3
+ to No. 21.
+
+
+[24] TO KEEP MULBERRIES
+ _MORA UT DIU DURENT_
+
+MULBERRIES, IN ORDER TO KEEP THEM, MUST BE LAID INTO THEIR OWN JUICE
+MIXED WITH NEW WINE [boiled down to one half] IN A GLASS VESSEL AND
+MUST BE WATCHED ALL THE TIME [so that they do not spoil].
+
+ V. This and the foregoing formulae illustrate the
+ ancients' attempts at preserving foods, and they betray
+ their ignorance of "processing" by heating them in
+ hermetically sealed vessels, the principle of which was
+ not discovered until 1810 by Appert which started the
+ now gigantic industry of canning.
+
+
+[25] TO KEEP POT HERBS
+ [_H_]_OLERA UT DIU SERVENTUR_
+
+PLACE SELECTED POT HERBS, NOT TOO MATURE, IN A PITCHED VESSEL.
+
+
+[26] TO PRESERVE SORREL OR SOUR DOCK
+ _LAPAE _[1]_ UT DIU SERVENTUR_
+
+TRIM AND CLEAN [the vegetable] PLACE THEM TOGETHER SPRINKLE MYRTLE
+BERRIES BETWEEN, COVER WITH HONEY AND VINEGAR.
+
+ANOTHER WAY: PREPARE MUSTARD HONEY AND VINEGAR ALSO SALT AND COVER
+THEM WITH THE SAME.
+
+ [1] The kind of vegetable to be treated here has not
+ been sufficiently identified. List. and G.-V.
+ _rapae_--turnips--from _rapus_, seldom _rapa_,--a rape,
+ turnip, navew. Tac. and Tor. _Lapae_ (_lapathum_), kind
+ of sorrel, monk's rhubarb, dock. Tor. explaining at
+ length: _conditura Rumicis quod lapathon Graeci, Latini
+ Lapam quoque dicunt_.
+
+ V. Tor. is correct, or nearly so. Turnips, in the first
+ place, are not in need of any special method of
+ preservation. They keep very well in a cool,
+ well-ventilated place; in fact they would hardly keep
+ very long if treated in the above manner. These
+ directions are better applied to vegetables like dock or
+ monk's rhubarb. Lister, taking Humelbergii word for it,
+ accepts "turnips" as the only truth; but he has little
+ occasion to assail Torinus as he does: _Torinus lapam
+ legit, & nullibi temeritatem suam atque inscientiam
+ magis ostendit._
+
+ Now, if Torinus, according to Lister, "nowhere displays
+ more nerve and ignorance" we can well afford to trust
+ Torinus in cases such as this.
+
+
+[27] TO KEEP TRUFFLES
+ _TUBERA UT DIU SERVENTUR_
+
+THE TRUFFLES WHICH MUST NOT BE TOUCHED BY WATER ARE PLACED ALTERNATELY
+IN DRY SAWDUST; SEAL THE VESSEL WITH PLASTER AND DEPOSIT IT IN A COOL
+PLACE.
+
+ Dann. Clean [peel] the truffles ... in another vessel
+ place the peelings, seal the vessels.... V. this would
+ be the ruin of the truffles, unless they were
+ "processed" in the modern way. Our originals have
+ nothing that would warrant this interpretation.
+
+
+[28] TO KEEP HARD-SKINNED PEACHES
+ _DURACINA PERSICA UT DIU DURENT_
+
+SELECT THE BEST AND PUT THEM IN BRINE. THE NEXT DAY REMOVE THEM AND
+RINSING THEM CAREFULLY SET THEM IN PLACE IN A VESSEL, SPRINKLE WITH
+SALT AND SATURY AND IMMERSE IN VINEGAR.
+
+
+
+XIII
+
+
+[29] SALTS FOR MANY [ILLS]
+ _SALES CONDITOS AD MULTA_
+
+THESE SPICED SALTS ARE USED AGAINST INDIGESTION, TO MOVE THE BOWELS,
+AGAINST ALL ILLNESS, AGAINST PESTILENCE AS WELL AS FOR THE PREVENTION
+OF COLDS. THEY ARE VERY GENTLE INDEED AND MORE HEALTHFUL THAN YOU
+WOULD EXPECT. [Tor. MAKE THEM IN THIS MANNER]: 1 LB. OF COMMON SALT
+GROUND, 2 LBS. OF AMMONIAC SALT, GROUND [List. AND G.-V. 3 OZS. WHITE
+PEPPER, 2 OZS. GINGER] 1 OZ. [Tor. 1-1/2 OZ.] OF AMINEAN BRYONY, 1 OF
+THYME SEED AND 1 OF CELERY SEED [Tor. 1-1/2 OZ.] IF YOU DON'T WANT TO
+USE CELERY SEED TAKE INSTEAD 3 OZS. OF PARSLEY [SEED] 3 OZS. OF
+ORIGANY, 1 OZ. OF SAFFRON [List. and G.-V. ROCKET] 3 OZS. OF BLACK
+PEPPER [1] 1-1/2 OZS. ROCKET SEED, 2 OZS. OF MARJORAM [List. and G.-V.
+CRETAN HYSSOP] 2 OZS. OF NARD LEAVES, 2 OZS. OF PARSLEY [SEED] AND 2
+OZS. OF ANISE SEED.
+
+ [1] In view of the white pepper as directed above, this
+ seems superfluous. White pepper and ginger omitted by
+ Tor.
+
+ This is one of the few medical formulae found in Apicius.
+
+ Edward Brandt, _op. cit._, Apiciana No. 29, points out
+ the similarity of this formula with that of the
+ physician, Marcellus, who lived at Rome under Nero,
+ Marcell. med. 30, 51.
+
+
+
+XIV
+
+
+[30] TO KEEP GREEN OLIVES
+ _OLIVAS VIRIDES SERVARE_
+
+TO KEEP OLIVES, FRESH FROM THE TREE, IN A MANNER ENABLING YOU TO MAKE
+OIL FROM THEM ANY TIME YOU DESIRE JUST PLACE THEM [in brine]. [1]
+HAVING BEEN KEPT THUS FOR SOME TIME THE OLIVES MAY BE USED AS IF THEY
+HAD JUST COME OFF THE TREE FRESH IF YOU DESIRE TO MAKE GREEN OIL OF
+THEM.
+
+ [1] The original does not state the liquid in which the
+ olives are to be placed.
+
+ Hum. _in illud, legendum puto, in muriam_.
+
+ Hum. is correct. Olives are preserved in brine to this
+ day.
+
+ Schuch's version of this formula (his No. 27) follows
+ our No. 28, together with his own No. 28, To Keep
+ Damascene Plums [etc.] which is wanting in List., G.-V.,
+ and all the earlier editions because it is from the
+ codex Salmasianus and will be found among the Excerpts
+ of Vinidarius at the end of the Apician recipes.
+
+
+
+XV
+
+ [CUMINATUM. Hum., List. and G.-V.--Tac. and Tor. at the
+ end of Book I.]
+
+
+
+XVI
+
+
+[31] LASER FLAVOR
+ _LASERATUM_
+
+[Tor.] LASER IS PREPARED IN THIS MANNER: LASER (WHICH IS ALSO CALLED
+LASERPITIUM BY THE ROMANS, WHILE THE GREEKS CALL IT SILPHION) FROM
+CYRENE [1] OR FROM PARTHIA [2] IS DISSOLVED IN LUKEWARM MODERATELY
+ACID BROTH; OR PEPPER, PARSLEY, DRY MINT, LASER ROOT, HONEY, VINEGAR
+AND BROTH [are ground, compounded and dissolved together].
+
+ [1] Cyrene, a province in Africa, reputed for its fine
+ flavored laser.
+
+ [2] Parthia, Asiatic country, still supplying _asa
+ f{oe}tida_.
+
+ The African root furnishing laser was exterminated by
+ the demand for it. Cf. Laser in Index.
+
+
+[32] ANOTHER [LASER]
+ _ALITER_
+
+[ANOTHER LASER FLAVOR WHICH TAKES] PEPPER, CARAWAY, ANISE, PARSLEY,
+DRY MINT, THE LEAVES [1] OF SILPHIUM, MALOBATHRUM [2] INDIAN
+SPIKENARD, A LITTLE COSTMARY, HONEY, VINEGAR AND BROTH.
+
+ [1] Tor. _Silphij folium_; List. _Sylphium, folium_;
+ G.-V. _Silfi, folium_, the latter two interpretations
+ meaning _silphium_ (laser) _and leaves_ (either nard or
+ bay leaves) while both Tor. and Tac. (_silfii folium_)
+ mean the leaves of _silphium_ plant.
+
+ [2] _Malobathrum_, _malobatrum_, _malabathrum_--leaves
+ of an Indian tree, wild cinnamon.
+
+
+
+XVII
+
+
+[33] WINE SAUCE FOR TRUFFLES
+ _{OE}NOGARUM _[1]_ IN TUBERA_
+
+PEPPER, LOVAGE, CORIANDER, RUE, BROTH, HONEY AND A LITTLE OIL.
+
+ANOTHER WAY: THYME, SATURY, PEPPER, LOVAGE, HONEY, BROTH AND OIL.
+
+ [1] Also _Elaeogarum_.
+
+ V. Directions wanting whether the above ingredients are
+ to be added to the already prepared _garum_, which see
+ in dictionary. Gollmer gives the following direction for
+ _garum_: Boil a _sextarium_ of anchovies and 3
+ _sextarii_ of good wine until it is thick _puree_.
+ Strain this through a hair sieve and keep it in glass
+ flask for future use. This formula, according to Goll.
+ should have followed our No. 9; but we find no authority
+ for it in the original.
+
+ _Oenogarum_ proper would be a _garum_ prepared with
+ wine, but in this instance it is the broth in which the
+ truffles were cooked that is to be flavored with the
+ above ingredients. There is no need and no mention of
+ _garum_ proper. Thus prepared it might turn out to be a
+ sensible sauce for truffles in the hands of a good
+ practitioner.
+
+ Note the etymology of the word "garum," now serving as a
+ generic name for "sauce" which originally stood for a
+ compound of the fish _garus_.
+
+ Cf. _Garum_ in index.
+
+
+
+XVIII
+
+
+[34] OXYPORUM
+ _OXYPORUM_
+
+[Tor. OXYPORUM (WHICH SIGNIFIES "EASY PASSAGE") SO NAMED BECAUSE OF
+ITS EFFECT, TAKES] 2 OZS. OF CUMIN, 1 OZ. OF GINGER [List. 1 OZ. OF
+GREEN RUE] 6 SCRUPLES OF SALTPETER, A DOZEN SCRUPLES OF PLUMP DATES, 1
+OZ. OF PEPPER AND 11 [List. 9] OZS. OF HONEY. THE CUMIN MAY BE EITHER
+AETHIOPIAN, SYRIAN OR LYBIAN, MUST BE FIRST SOAKED IN VINEGAR, BOILED
+DOWN DRY AND POUNDED. AFTERWARDS ADD YOUR HONEY. THIS COMPOUND, AS
+NEEDED, IS USED AS OXYPORUM.
+
+ Cf. No. 111, A Harmless Salad.
+
+ Bran. _op. cit._, p. 25-6, of Greek origin.
+
+
+
+XIX
+
+
+[35] HYPOTRIMA [1]
+ _HYPOTRIMA_
+
+[Tor. HYPOTRIMA, MEANING IN LATIN A PERFECT MESS OF POTAGE, REQUIRES
+THIS]: PEPPER, LOVAGE, DRY MINT, PIGNOLIA NUTS, RAISINS, DATE WINE,
+SWEET CHEESE, HONEY, VINEGAR, BROTH, WINE, OIL, MUST OR REDUCED MUST
+[2]
+
+ [1] List. and G.-V. _Hypotrimma_.
+
+ V. This formula, lacking detailed instructions, is of
+ course perfectly obscure, and it would be useless to
+ debate over it.
+
+ [2] Tor. and Tac. _cariotam_; Sch. _cariotum_; List. and
+ G.-V. _car{oe}num_. This (_carenum_) is new wine boiled
+ down one half of its volume. _Cariotum_ is a palm wine
+ or date wine.
+
+
+
+XX
+
+
+[36] OXYGARUM, AN AID TO DIGESTION
+ _OXYGARUM DIGESTIBILE_
+
+[Tor. OXYGARUM (WHICH IS SIMILAR TO GARUM OR RATHER AN ACID SAUCE) IS
+DIGESTIBLE AND IS COMPOSED OF]: 1/2 OZ. OF PEPPER, 3 SCRUPLES OF
+GALLIC SILPHIUM, 6 SCRUPLES OF CARDAMOM, 6 OF CUMIN, 1 SCRUPLE OF
+LEAVES, 6 SCRUPLES OF DRY MINT. THESE [ingredients] ARE BROKEN SINGLY
+AND CRUSHED AND [made into a paste] BOUND BY HONEY. WHEN THIS WORK IS
+DONE [or whenever you desire] ADD BROTH AND VINEGAR [to taste].
+
+ Cf. Note to No. 33.
+
+
+[37] ANOTHER [OXYGARUM] [1]
+ _ALITER_
+
+1 OZ. EACH OF PEPPER, PARSLEY, CARRAWAY, LOVAGE, MIX WITH HONEY. WHEN
+DONE ADD BROTH AND VINEGAR.
+
+ [1] Wanting in Torinus.
+
+
+
+XXI
+
+
+[38] MORTARIA [1]
+ _MORTARIA_
+
+MORTARIA ARE PREPARATIONS MADE IN THE MORTAR. PLACE IN THE MORTAR
+[Tor.] MINT, RUE, CORIANDER AND FENNEL, ALL FRESH AND GREEN AND CRUSH
+THEM FINE. LOVAGE, PEPPER, HONEY AND BROTH [2] AND VINEGAR [3] TO BE
+ADDED WHEN THE WORK IS DONE.
+
+ Ex Tor. first sentence wanting in other texts.
+
+ [1] List. and G.-V. _moretaria_, from _moretum_.
+
+ [2] Dann. calls this "_Kalte Schale_" which as a rule is
+ a drink or a cold refreshing soup, popular on the
+ Continent in hot weather. Not a bad interpretation if
+ instead of the broth the original called for wine or
+ fruit juices.
+
+ V. _Mortaria_ are ingredients crushed in the mortar,
+ ready to be used in several combinations, similar to
+ the ground fine herbs, _remoulade_, in French cuisine
+ that may be used for various purposes, principally for
+ cold green sauces.
+
+ [3] Wanting in Tor.
+
+
+
+[XV]
+
+
+[39] CUMIN SAUCE FOR SHELLFISH
+ _CUMINATUM IN OSTREA ET CONCHYLIA_
+
+[Tor. CUMIN SAUCE (SO CALLED BECAUSE CUMIN IS ITS CHIEF INGREDIENT)
+FOR OYSTERS AND CLAMS IS MADE OF] PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, DRY MINT,
+MALABAR LEAVES, QUITE SOME CUMIN, HONEY, VINEGAR, AND BROTH.
+
+
+[40] ANOTHER [CUMIN SAUCE] [1]
+ _ALITER_
+
+PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, DRY MINT, PLENTY OF CUMIN, HONEY, VINEGAR AND
+BROTH.
+
+ [1] wanting in List.
+
+ The cumin sauce formulae are under chap. XV in G.-V.,
+ following our No. 30.
+
+
+END OF BOOK I
+
+_EXPLICIT APICII EPIMELES LIBER PRIMUS_ [Tac.]
+
+
+
+
+{Illustration: COLANDER FOR STRAINING WINE
+
+The intricate design of the perforation denotes that this strainer was
+used for straining wine. Various other strainers of simpler design,
+with and without handles, were used in the kitchen and bakery. Ntl.
+Mus., Naples, 77602; Field M., 24307.}
+
+
+
+
+APICIUS
+
+Book II
+
+
+
+
+{Illustration: SLAVES OPERATING A HAND-MILL
+
+Reconstruction in Naples, in the new section of the National Museum.}
+
+
+
+
+{Illustration: FRUIT OR DESSERT BOWL
+
+Round bowl, fluted symmetrically, with three claw feet, resting on
+molded bases. Ntl. Mus., Naples, 74000; Field M., 24028.}
+
+
+
+
+BOOK II. MINCES
+
+_Lib. II. Sarcoptes_ [1]
+
+
+ CHAP. I. FORCEMEATS, SAUSAGE, MEAT PUDDINGS, MEAT LOAVES.
+ CHAP. II. HYDROGARUM, SPELT PUDDING AND ROUX [2].
+ CHAP. III. SOW'S MATRIX, BLOOD SAUSAGE.
+ CHAP. IV. LUCANIAN SAUSAGE.
+ CHAP. V. SAUSAGE.
+
+ [1] Tor. _Artoptes_; Tac. _Artoptus_. This may have been
+ derived from _artopta_--a vessel in which bread and
+ pudding are baked. However, Sarcoptes is the better
+ word, which is Greek, meaning "chopped meats."
+
+ [2] Tac. _Ambolatum_, and so in Tor. p. 15, _De
+ Ambolato_. Cap. IIII. cf. our note following No. 58.
+
+
+
+I
+
+
+[41] MINCED DISHES
+ _ISICIA_
+
+THERE ARE MANY KINDS OF MINCED DISHES [1] SEAFOOD MINCES [2] ARE MADE
+OF SEA-ONION, OR SEA CRAB-FISH, LOBSTER, CUTTLE-FISH, INK FISH, SPINY
+LOBSTER, SCALLOPS AND OYSTERS [3]. THE FORCEMEAT IS SEASONED WITH
+LOVAGE [4], PEPPER, CUMIN AND LASER ROOT.
+
+ [1] Tor. Sentence wanting in other texts. V. Forcemeats,
+ minced meats, sausage. Tor. _Hysitia_, from _Isicia_.
+ This term is derived from _insicium_, from _salsicium_,
+ from _salsum insicium_, cut salt meat; old French
+ _salcisse_, _saulcisse_, modern French _saucisse_,
+ meaning sausage. This is a confirmation of the meaning
+ of the word _salsum_--meaning primarily salt meat, bacon
+ in particular. It has survived in modern French
+ terminology in _sales_ more specially _petits
+ sales_--small rashers of bacon. _Salsum_ has caused much
+ confusion in some later formulae. Cf. notes to Nos. 148,
+ 150, 152.
+
+ [2] V. fish forcemeats, fish balls, fish cakes and
+ similar preparations.
+
+ [3] Scallops and oysters wanting in List. and G.-V.
+
+ [4] Wanting in List.
+
+
+[42] CUTTLE-FISH CROQUETTES
+ _ISICIA DE LOLLIGINE_ [1]
+
+THE MEAT IS SEPARATED FROM BONES, SKIN [and refuse] CHOPPED FINE AND
+POUNDED IN THE MORTAR. SHAPE THE FORCEMEAT INTO NEAT CROQUETTES [2]
+AND COOK THEM IN LIQUAMEN [3].
+
+THEY ARE DISPLAYED NICELY ON A LARGE DISH.
+
+ V. This formula plainly calls for fish balls braised or
+ stewed in broth. Ordinarily we would boil the fish first
+ and then separate the meat from the bones, shred or chop
+ it fine, bind with cream sauce, flour and eggs; some add
+ potatoes as a binder, and fry.
+
+ [1] G.-V. _lolligine_; Tor. _loligine_, which is
+ correctly spelled.
+
+ [2] Tac. and Tor. _in pulmento tundes_. G.-V. _fulmento_
+ which is wrong. _Pulmentum_, abbreviated for
+ _pulpamentum_, from _pulpa_. It means a fleshy piece of
+ fish or meat, a tid-bit.
+
+ [3] The original says _in liquamine fricatur_--fry in
+ l., which is impossible in the sense of the word,
+ frying. Either "frying" here stands for cooking,
+ stewing, braising, poaching, or else the so mysterious
+ _liquamen_ must here mean deep fat. Most likely these
+ fish forcemeat balls were fried in olive oil. Cf. {Rx}
+ No. 46.
+
+
+[43] LOBSTER OR CRABMEAT CROQUETTES
+ _ISICIA DE SCILLIS VEL DE CAMMARIS AMPLIS_ [1]
+
+THE SHELLS OF THE LOBSTERS OR CRABS [which are cooked] ARE BROKEN, THE
+MEAT EXTRACTED FROM THE HEAD AND POUNDED IN THE MORTAR WITH PEPPER AND
+THE BEST KIND OF BROTH. THIS PULP [is shaped into neat little cakes
+which are fried] AND SERVED UP NICELY [2].
+
+ [1] _Scilla_ or _squilla_, squill, sea-onion, also a
+ crab, _cammarus amplus_, large lobster, langouste, spiny
+ lobster.
+
+ [2] The original omits the mode of cooking the fish. A
+ case where it is taken for granted that the shellfish is
+ boiled in water alive. The broth (_liquamen_) is a thick
+ fish sauce in this case, serving as a binder for the
+ meat, conforming to present methods.
+
+ Dann. Fill this into sausage casing. There is no
+ authority for this.
+
+
+[44] LIVER KROMESKIS
+ _OMENTATA_ [1]
+
+OMENTATA ARE MADE IN THIS MANNER: [lightly] FRY PORK LIVER, REMOVE
+SKIN AND SINEWS FIRST [2]. CRUSH PEPPER AND RUE IN A MORTAR WITH [a
+little] BROTH, THEN ADD THE LIVER, POUND AND MIX. THIS PULP SHAPE INTO
+SMALL SAUSAGE, WRAP EACH IN CAUL AND LAUREL LEAVES AND HANG THEM UP TO
+BE SMOKED. WHENEVER YOU WANT AND WHEN READY TO ENJOY THEM TAKE THEM
+OUT OF THE SMOKE, FRY THEM AGAIN, AND ADD GRAVY [3].
+
+ [1] From _omentum_--caul, the membrane enclosing the
+ bowels. Hence "omen." Minced meats wrapped in caul and
+ fried are kromeskis in kitchen terminology.
+
+ [2] First--an after thought so characteristic in
+ culinary literature, proof enough that this formula
+ originated in a kitchen. The _ante tamen_ of the
+ original belongs to this sentence, not to the next, as
+ the editors have it.
+
+ [3] Wanting in G.-V. The original continues without
+ interruption to the next, an entirely new formula.
+
+
+[45] [BRAIN SAUSAGE]
+ [_ISICIA DE CEREBELLIS_] [1]
+
+PUT IN THE MORTAR PEPPER, LOVAGE AND ORIGANY, MOISTEN WITH BROTH AND
+RUB; ADD COOKED BRAINS AND MIX DILIGENTLY SO THAT THERE BE NO LUMPS.
+INCORPORATE FIVE EGGS AND CONTINUE MIXING WELL TO HAVE A GOOD
+FORCEMEAT WHICH YOU MAY THIN WITH BROTH. SPREAD THIS OUT IN A METAL
+PAN, COOK, AND WHEN COOKED [cold] UNMOULD IT ONTO A CLEAN TABLE. CUT
+INTO HANDY SIZE. [Now prepare a sauce] PUT IN THE MORTAR PEPPER,
+LOVAGE AND ORIGANY, CRUSH, MIX WITH BROTH PUT INTO A SAUCE PAN, BOIL,
+THICKEN AND STRAIN. HEAT THE PIECES OF BRAIN PUDDING IN THIS SAUCE
+THOROUGHLY, DISH THEM UP, SPRINKLED WITH PEPPER, IN A MUSHROOM DISH
+[2].
+
+ [1] The Original has no title for this dish.
+
+ [2] List. and G.-V. here start the next formula, but
+ Tor. continues without interruption. Cf. Note 2 to No.
+ 46.
+
+
+[46] A DISH OF SCALLOPS
+ _ISICIA EX SPONDYLIS_ [1]
+
+[Lightly] COOK SCALLOPS [or the firm part of oysters] REMOVE THE HARD
+AND OBJECTIONABLE PARTS, MINCE THE MEAT VERY FINE, MIX THIS WITH
+COOKED SPELT AND EGGS, SEASON WITH PEPPER, [shape into croquettes and
+wrap] IN CAUL, FRY, UNDERLAY A RICH FISH SAUCE AND SERVE AS A
+DELICIOUS ENTREE [2].
+
+ [1] Sch. _sfondilis_; G.-V. _sphondylis_; List.
+ _spongiolis_. According to Lister, this is a dish of
+ mushrooms, but he is wrong. He directs to remove sinews
+ when mushrooms haven't any, but shellfish have. Torinus
+ is correct. Gollmer makes the same mistake, believing
+ _spondyli_ to be identical with _spongioli_. He and
+ Danneil take _elixata_ for "choice" when this plainly
+ means "cooked." If one were not sure of either word, the
+ nature of the subject would leave no room for any doubt.
+ Cf. note 1 to Nos. 115-121.
+
+ [2] We may find a reason for the combination of these
+ last three distinctly different formulae into one article
+ in the following explanation. It is possible that these
+ dishes were served together as one course, even on one
+ platter, thus constituting a single dish, as it were.
+ Such a dish would strongly resemble platters of
+ "_fritures_" and "_fritto misto_" (mixed fried foods)
+ esteemed in France and Italy. We, too, have "Shore
+ Dinners" and other "Combination Platters" with lobster,
+ crabs, scallops, shrimps, mushrooms, tomatoes--each
+ article prepared separately, but when served together
+ will form an integral part of ONE dish.
+
+ The above formulae, though somewhat incomplete, are good
+ and gastronomically correct. A combination of these
+ _isicia_ such as we here suggest would be entirely
+ feasible and would in fact make a dish of great
+ refinement, taxing the magiric artist's skill to the
+ utmost. We would class them among the _entremets chauds_
+ which are often used on a buffet table or as hot _hors
+ d'{oe}uvres_.
+
+
+[47] ANOTHER KIND OF KROMESKIS [1]
+ _ALITER ISICIA OMENTATA_
+
+FINELY CUT PULP [of pork] IS GROUND WITH THE HEARTS [2] OF WINTER
+WHEAT AND DILUTED WITH WINE. FLAVOR LIGHTLY WITH PEPPER AND BROTH AND
+IF YOU LIKE ADD A MODERATE QUANTITY OF [myrtle] BERRIES ALSO CRUSHED,
+AND AFTER YOU HAVE ADDED CRUSHED NUTS AND PEPPER [3] SHAPE THE
+FORCEMEAT INTO SMALL ROLLS, WRAP THESE IN CAUL, FRY, AND SERVE WITH
+WINE GRAVY.
+
+ [1] Wanting in Lister.
+
+ [2] Fine wheat flour, cream of wheat.
+
+ [3] Either pepper corns or allspice.
+
+ The original leaves us in doubt as to the kind of meat
+ to be used, if any.
+
+
+
+II
+
+
+[48] DUMPLINGS OF PHEASANT
+ _ISICIA PLENA_
+
+[Lightly roast choice] FRESH PHEASANTS [cut them into dice and mix
+these with a] STIFF FORCEMEAT MADE OF THE FAT AND THE TRIMMINGS OF THE
+PHEASANT, SEASON WITH PEPPER, BROTH AND REDUCED WINE, SHAPE INTO
+CROQUETTES OR SPOON DUMPLINGS, AND POACH IN HYDROGARUM [water seasoned
+with garum, or even plain salt water].
+
+
+[49] DUMPLINGS AND HYDROGARUM
+ _HYDROGARATA ISICIA_
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE AND JUST A SUSPICION OF PELLITORY, MOISTEN WITH
+STOCK AND WELL WATER, ALLOW IT TO DRAW, PLACE IT IN A SAUCE PAN, BOIL
+IT DOWN, AND STRAIN. POACH YOUR LITTLE DUMPLINGS OF FORCEMEAT IN THIS
+LIQUOR AND WHEN THEY ARE DONE SERVE IN A DISH FOR ISICIA, TO BE SIPPED
+AT THE TABLE.
+
+
+[50] CHICKEN FORCEMEAT
+ _ISICIA DE PULLO_
+
+[Raw] CHICKEN MEAT, 1 LB. OF DARNEL [1] MEAL, ONE QUARTER PINT OF
+STOCK AND ONE HALF OUNCE OF PEPPER.
+
+ [1] Tor. _lolae floris_; Hum.-List. and G.-V. _olei
+ floris_--virgin olive oil?--first choice flour? Goll.
+ olive (violet?) flowers; Dann. Olive oil.
+
+ The suggestion of oil is plausible because of the lack
+ of fat in chicken meat, but the quantity--1 lb.--is out
+ of question. Moreover, the binder would be lacking. This
+ is found in the Torinus rendering.
+
+ His _lolae floris_ should read _lolii_--from
+ _lolium_--darnel rye grass or ray grass which was
+ supposed to have intoxicating qualities, injurious to
+ the eye sight.--Ovid and Plautus. The seeds of this
+ grass were supposed to possess narcotic properties but
+ recent researches have cast doubt upon this theory.
+
+ A little butter, fresh cream and eggs are the proper
+ ingredients for chicken forcemeat. Any kind of flour for
+ binding the forcemeat would cheapen the dish. Yet some
+ modern forcemeats (sausage) contain as much as fifty
+ percent of some kind of meal. The most effective is that
+ of the soya bean which is not starchy.
+
+
+[51] CHICKEN BROTH ANOTHER STYLE
+ _ALITER DE PULLO_
+
+CHICKEN MEAT, 31 PEPPERCORNS CRUSHED, 1 CHOENIX [1] FULL OF THE VERY
+BEST STOCK, A LIKE AMOUNT OF BOILED MUST AND ELEVEN MEASURES [2] OF
+WATER. [Put this in a sauce pan] PLACE IT UPON THE FIRE TO SEETH AND
+EVAPORATE SLOWLY.
+
+ [1] V. 2 _sextarii_; Tor. _ch{oe}nicem, cenlicem_; List.
+ _calicem_.
+
+ [2] _ch{oe}nices_?--left in doubt.
+
+ This seems to be a chicken broth, or essence for a sauce
+ or perhaps a medicine. Torinus mentions the chicken
+ meat, the others do not.
+
+ The original without interruption continues to describe
+ the _isicium simplex_ which has nothing to do with the
+ above.
+
+
+[52] PLAIN DUMPLING WITH BROTH
+ _ISICIUM SIMPLEX_
+
+TO 1 ACETABULUM [1] OF STOCK [2] ADD 7 OF WATER, A LITTLE GREEN
+CELERY, A LITTLE SPOONFUL OF GROUND PEPPER, AND BOIL THIS WITH THE
+SAUSAGE MEAT OR DUMPLINGS. IF YOU INTEND TAKING THIS TO MOVE THE
+BOWELS THE SEDIMENT SALTS [3] OF HYDROGARUM HAVE TO BE ADDED [4].
+
+ [1] A measure, 15 Attic drachms.
+
+ [2] _liquamen_.
+
+ [3] Tor. _pectines, alias peces hydrogaro conditi_;
+ List. _sales_; G.-V. _faeces_.
+
+ [4] V. The formula is unintelligible, like No. 52 and
+ others, perhaps just another example of medicinal
+ cookery, dishes not only intended to nourish the body
+ but to cure also certain ills. Authors like Hannah
+ Wolley (The Queen-like Closet, London, 1675) and as late
+ as the middle of the 18th century pride themselves in
+ giving such quasi-Apician formulae.
+
+
+[53] [Rank of] DISHES
+ _ISICIA_
+
+[Entrees of] PEACOCK OCCUPY THE FIRST RANK, PROVIDED THEY BE DRESSED
+IN SUCH MANNER THAT THE HARD AND TOUGH PARTS BE TENDER. THE SECOND
+PLACE [in the estimation of the Gourmets] HAVE DISHES MADE OF RABBIT
+[1] THIRD SPINY LOBSTER [2] FOURTH COMES CHICKEN AND FIFTH YOUNG PIG.
+
+ [1] List. and G.-V. Pheasant.
+
+ [2] Wanting in the above. Dann. Crane fourth.
+
+ _Isicia_, like in the foregoing formula, commences to
+ become a generic term for "dishes."
+
+
+[54] POTTED ENTREES
+ _ISICIA AMULATA AB AHENO_ [1]
+
+GROUND PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, VERY LITTLE SILPHIUM, A PINCH OF
+GINGER AND A TRIFLE OF HONEY AND A LITTLE STOCK. [Put on the fire,
+and when boiling] ADD THE ISICIA [sausage, meat balls and so forth] TO
+THIS BROTH AND COOK THOROUGHLY. FINALLY THICKEN THE GRAVY WITH ROUX
+[2] BY SOWING IT IN SLOWLY AND STIRRING FROM THE BOTTOM UP [3].
+
+ [1] Tor. _multa ab alieno_; Brandt _[a]mul[a]ta ab
+ aheno_; List. _amylata_--French: _lies_. _Ab aheno_--out
+ of the pot.
+
+ [2] French, for a mixture of wheat or rice flour with
+ fats or liquids to thicken fluids. _Amylum_, or _amulum_
+ which hereafter will occur frequently in the original
+ does not cover the ground as well as the French term
+ _roux_. The quality of the "binder" depends upon the
+ material in hand. Sometimes the fat and flour are
+ parched, sometimes they are used raw. Sometimes the
+ flour is diluted with water and used in that form.
+
+ [3] List. and G.-V. _sorbendum_; Tor. _subruendum_.
+
+
+[55] ANOTHER [THICK ENTREE GRAVY]
+ _ALITER_
+
+GRIND PEPPER WHICH HAS BEEN SOAKED OVERNIGHT, ADD SOME MORE STOCK AND
+WORK IT INTO A SMOOTH PASTE; THEREUPON ADD QUINCE-APPLE CIDER, BOILED
+DOWN ONE HALF, THAT IS WHICH HAS EVAPORATED IN THE HEAT OF THE SUN TO
+THE CONSISTENCY OF HONEY. IF THIS IS NOT AT HAND, ADD FIG WINE [1]
+CONCENTRATE WHICH THE ROMANS CALL "COLOR" [2]. NOW THICKEN THE GRAVY
+WITH ROUX OR WITH SOAKED RICE FLOUR AND FINISH IT ON A GENTLE FIRE.
+
+ [1] Tor. _cammarum_, which should read _caricarum_--wine
+ of Carica figs.
+
+ [2] V. the Roman equivalent for "_singe_," "monkey,"
+ "_Affe_,"--(the _vulgo_ French is literally translated
+ into and in actual use in other languages) caramel color
+ made of burnt sugar to give gravies a palatable
+ appearance. Cf. No. 73.
+
+ The reference by the original to "which the Romans call
+ 'color'" indicates, according to Brandt, that this
+ formula is NOT of ROMAN origin but probably a
+ translation into Latin from a Greek cookery book.
+
+ This is an interesting suggestion, and it could be
+ elaborated on to say that the entire Apicius is NOT of
+ Roman origin. But why should the Greeks who in their
+ balmy days were so far in advance of Rome in culinary
+ matters go there for such information?
+
+ It is more likely that this reference to Rome comes from
+ the Italian provinces or the colonies, regions which
+ naturally would look to Rome for guidance in such
+ matters.
+
+
+[56] ANOTHER AMULATUM
+ _AMULATUM ALITER_
+
+DISJOINT A CHICKEN AND BONE IT. PLACE THE PIECES IN A STEW PAN WITH
+LEEKS, DILL AND SALT [water or stock] WHEN WELL DONE ADD PEPPER AND
+CELERY SEED, THICKEN WITH RICE [1] ADD STOCK, A DASH OF RAISIN WINE OR
+MUST, STIR WELL, SERVE WITH THE ENTREES.
+
+ [1] G.-V. _oryzam_; Tor. ditto (and on margin) _oridam_;
+ Hum. _oridiam legendum orindam_--a kind of bread. Dann.
+ and Goll. rice flour.
+
+ In a general way the ancient formula corresponds exactly
+ to our present chicken fricassee.
+
+
+[57] SPELT OR FARINA PUDDING
+ _APOTHERMUM_
+
+BOIL SPELT WITH [Tor. PIGNOLIA] NUTS AND PEELED ALMONDS [1] [G.-V.
+AND] IMMERSED IN [boiling] WATER AND WASHED WITH WHITE CLAY SO THAT
+THEY APPEAR PERFECTLY WHITE, ADD RAISINS, [flavor with] CONDENSED WINE
+OR RAISIN WINE AND SERVE IT IN A ROUND DISH WITH CRUSHED [2] [nuts,
+fruit, bread or cake crumbs] SPRINKLED OVER IT [3].
+
+ [1] V. We peel almonds in the same manner; the white
+ clay treatment is new to us.
+
+ G.-V. and--which is confusing.
+
+ [2] The original: _confractum_--crushed, but what? G.-V.
+ pepper, for which there is neither authority nor reason.
+ A wine sauce would go well with it or crushed fruit.
+ List. and Goll. Breadcrumbs.
+
+ [3] This is a perfectly good pudding--one of the very
+ few desserts in Apicius. With a little sweetening
+ (supplied probably by the condensed wine) and some
+ grated lemon for flavor it is quite acceptable as a
+ dessert.
+
+
+[58] DE AMBOLATO CAP. IIII
+
+ Ex Torinus, not mentioned by the other editors. The
+ sense of this word is not clear. It must be a recipe or
+ a chapter the existence of which was known to Torinus,
+ for he says: "This entire chapter is wanting in our
+ copy."
+
+
+
+III
+
+
+[59] A DISH OF SOW'S MATRIX
+ _VULVULAE BOTELLI_ [1]
+
+ENTREES [2] OF SOW'S MATRIX [3] ARE MADE THUS: CRUSH PEPPER AND CUMIN
+WITH TWO SMALL HEADS OF LEEK, PEELED, ADD TO THIS PULP RUE, BROTH [and
+the sow's matrix or fresh pork] CHOP, [or crush in mortar very fine]
+THEN ADD TO THIS [forcemeat] INCORPORATING WELL PEPPER GRAINS AND
+[pine] NUTS [4] FILL THE CASING [5] AND BOIL IN WATER [with] OIL AND
+BROTH [for seasoning] AND A BUNCH OF LEEKS AND DILL.
+
+ [1] G.-V. _Vulvulae Botelli_; Sch. _Vulvulae isiciata_;
+ Tor. _De Vulvulis et botellis_. See note No. 3.
+
+ [2] V. "_Entrees_" out of respect for the ancients who
+ used them as such; today we would class such dishes
+ among the "_hors d'{oe}uvres chauds_."
+
+ [3] V. _Vulvula_, dim. for _vulva_, sow's matrix. Cf.
+ _vulva_ in dictionary. Possible, also possible that
+ _volva_ is meant--a meat roll, a croquette.
+
+ [4] V. Combinations of chopped nuts and pork still in
+ vogue today; we use the green pistachios.
+
+ [5] V. The casings which were filled with this forcemeat
+ may have been the sow's matrices, also caul. The
+ original is vague on the point.
+
+
+[60] LITTLE SAUSAGE
+ _BOTELLUM_ [1]
+
+BOTELLUM IS MADE OF [2] HARD BOILED YOLKS OF EGG [3] CHOPPED PIGNOLIA
+NUTS, ONION AND LEEKS, RAW GROUND PINE [4] FINE PEPPER, STUFF IN
+CASINGS AND COOK IN BROTH AND WINE [5].
+
+ [1] V. _Botelli_, or _botuli_, are sausage of various
+ kind; (French, Boudin, English, Pudding). Originally
+ made of raw blood, they are in fact, miniature blood
+ sausage. The absence of meat in the present formula
+ makes me believe that it is not complete, though hard
+ boiled yolk when properly seasoned and mixed with the
+ right amount of fat, make a tasty forcemeat for sausage.
+
+ [2] Tor. _Botellum sic fades ex oui_; Sch. and G.-V.
+ _sex ovi_--the number of eggs is immaterial.
+
+ [3] Dann. Calf's Sweetbreads.
+
+ [4] Goll. _Thus crudum_--raw blood. _Thus_ or _tus_ is
+ either frankincense or the herb, ground-pine. Dann.
+ Rosemary. Hum. _Thus crudum lege jus crudum_--jus or
+ broth which would make the forcemeat soft. There is no
+ reason for changing "_thus_" into "_jus_!"
+
+ [5] G.-V. _Adicies liquamen et vinum, et sic coques_.
+ Tor. & _vino decoquas_.
+
+
+
+IV
+
+
+[61] LUCANIAN SAUSAGE
+ _LUCANICAE_
+
+LUCANIAN SAUSAGE [or meat pudding] ARE MADE SIMILAR TO THE ABOVE:
+CRUSH PEPPER, CUMIN, SAVORY, RUE, PARSLEY, CONDIMENT, LAUREL BERRIES
+AND BROTH; MIX WITH FINELY CHOPPED [fresh Pork] AND POUND WELL WITH
+BROTH. TO THIS MIXTURE, BEING RICH, ADD WHOLE PEPPER AND NUTS. WHEN
+FILLING CASINGS CAREFULLY PUSH THE MEAT THROUGH. HANG SAUSAGE UP TO
+SMOKE.
+
+ V. Lister's interesting remarks about the makers of
+ these sausages are given in the dictionary. Cf. Longano.
+
+
+
+V
+
+
+[62] SAUSAGE
+ _FARCIMINA_
+
+POUND EGGS AND BRAINS [eggs raw, brains cooked] PINE NUTS [chopped
+fine] PEPPER [whole] BROTH AND A LITTLE LASER WITH WHICH FILL THE
+CASINGS. FIRST PARBOIL THE SAUSAGE THEN FRY THEM AND SERVE.
+
+ V. The directions are vague enough, but one may
+ recognize in them our modern brain sausage.
+
+
+[63] ANOTHER SAUSAGE
+ _ALITER_
+
+WORK COOKED SPELT AND FINELY CHOPPED FRESH PORK TOGETHER, POUND IT
+WITH PEPPER, BROTH AND PIGNOLIA NUTS. FILL THE CASINGS, PARBOIL AND
+FRY WITH SALT, SERVE WITH MUSTARD, OR YOU MAY CUT THE SAUSAGE IN
+SLICES AND SERVE ON A ROUND DISH.
+
+
+[64] ANOTHER SAUSAGE
+ _ALITER_
+
+WASH SPELT AND COOK IT WITH STOCK. CUT THE FAT OF THE INTESTINES OR
+BELLY VERY FINE WITH LEEKS. MIX THIS WITH CHOPPED BACON AND FINELY
+CHOPPED FRESH PORK. CRUSH PEPPER, LOVAGE AND THREE EGGS AND MIX ALL IN
+THE MORTAR WITH PIGNOLIA NUTS AND WHOLE PEPPER, ADD BROTH, FILL
+CASINGS. PARBOIL SAUSAGE, FRY LIGHTLY, OR SERVE THEM BOILED.
+
+ Tor. and Tac. Serve with pheasant gravy. In the early
+ editions the following formula which thus ends is
+ wanting.
+
+
+[65] ROUND SAUSAGE
+ _CIRELLOS ISICIATOS_
+
+FILL THE CASINGS WITH THE BEST MATERIAL [forcemeat] SHAPE THE SAUSAGE
+INTO SMALL CIRCLES, SMOKE. WHEN THEY HAVE TAKEN ON (VERMILLION) COLOR
+FRY THEM LIGHTLY. DRESS NICELY GARNISHED ON A PHEASANT WINE GRAVY,
+FLAVORED, HOWEVER, WITH CUMIN.
+
+ V. In Tor. and in the earliest edition this formula has
+ been contracted with the preceding and made one formula.
+
+
+END OF BOOK II
+
+_EXPLICIT LIBER SECUNDUS APICII ARTOPTUS_ [Tac.]
+
+
+
+
+APICIUS
+
+Book III
+
+
+
+
+{Illustration: ELABORATE THERMOSPODIUM
+
+A heater for the service of hot foods and drinks in the dining room.
+Hot drinks were mixed and foods were served from apparatus of this
+kind. The fuel was charcoal. There were public places, specializing in
+hot drinks, called Thermopolia. This specimen was found at Stabiae, one
+of the ill-fated towns destroyed by eruption of Mt. Vesuvius. Ntl.
+Mus., Naples, 72986; Field M., 24307.}
+
+
+
+
+{Illustration: SERVICE PAN
+
+Round, with decorated handle. This and the pan with the Hercules head
+on handle used in connection with the plain Thermospodium to serve hot
+foods in the dining room. Hildesheim Treas.}
+
+
+
+
+BOOK III. THE GARDENER
+
+_Lib. III. Cepuros_
+
+
+ CHAP. I. TO BOIL ALL VEGETABLES GREEN.
+ CHAP. II. VEGETABLE DINNER, EASILY DIGESTED.
+ CHAP. III. ASPARAGUS.
+ CHAP. IV. PUMPKIN, SQUASH.
+ CHAP. V. CITRUS FRUIT, CITRON.
+ CHAP. VI. CUCUMBERS.
+ CHAP. VII. MELON GOURD, MELON.
+ CHAP. VIII. MALLOWS.
+ CHAP. IX. YOUNG CABBAGE, SPROUTS, CAULIFLOWER.
+ CHAP. X. LEEKS.
+ CHAP. XI. BEETS.
+ CHAP. XII. POT HERBS.
+ CHAP. XIII. TURNIPS, NAVEWS.
+ CHAP. XIV. HORSERADISH AND RADISHES.
+ CHAP. XV. SOFT CABBAGE.
+ CHAP. XVI. FIELD HERBS.
+ CHAP. XVII. NETTLES.
+ CHAP. XVIII. ENDIVE AND LETTUCE.
+ CHAP. XIX. CARDOONS.
+ CHAP. XX. COW-PARSNIPS.
+ CHAP. XXI. CARROTS AND PARSNIPS.
+
+
+
+I
+
+
+[66] VEGETABLES, POT HERBS
+ _DE HOLERIBUS_
+
+TO KEEP ALL VEGETABLES GREEN.
+ _UT OMNE HOLUS SMARAGDINUM FIAT._
+
+ALL VEGETABLES WILL REMAIN GREEN IF BOILED WITH COOKING SODA [1].
+
+ [1] _Nitrium._ Method still in use today, considered
+ injurious to health if copper vessel is used, but the
+ amount of copper actually absorbed by the vegetable is
+ infinitesimal, imperceptible even by the taste. Copper,
+ to be actually harmful would have to be present in such
+ quantity as to make enjoyment impossible.
+
+
+
+II
+
+
+[67] VEGETABLE DINNER, EASILY DIGESTED
+ _PULMENTARIUM AD VENTREM_ [1]
+
+ALL GREEN VEGETABLES ARE SUITED FOR THIS PURPOSE [2] VERY YOUNG [3]
+BEETS AND WELL MATURED LEEKS ARE PARBOILED; ARRANGE THEM IN A BAKING
+DISH, GRIND PEPPER AND CUMIN, ADD BROTH AND CONDENSED MUST, OR
+ANYTHING ELSE TO SWEETEN THEM A LITTLE, HEAT AND FINISH THEM ON A SLOW
+FIRE, AND SERVE.
+
+ [1] V. _Ad ventrem_, "for the belly," simple home
+ laxative.
+
+ [2] V. This sentence in Torinus only. Possibly a
+ contraction of the foregoing formula, No. 66.
+
+ [3] V. _minutas_, "small," i.e., young.
+
+
+[68] A SIMILAR DISH
+ _SIMILITER_
+
+PARBOIL POLYPODY [1] ROOT SO AS TO SOFTEN THEM, CUT THEM INTO SMALL
+PIECES, SEASON WITH GROUND PEPPER AND CUMIN, ARRANGE IN A BAKING DISH,
+FINISH ON THE FIRE AND SERVE [2].
+
+ [1] V. Roots of the fern herb.
+
+ [2] V. Although these instructions for vegetable dinners
+ are rather vague, they resemble primitive
+ _chartreuses_--fancy vegetable dishes developed by the
+ Carthusian monks to whom flesh eating was forbidden.
+ Elsewhere in Apicius we shall find the _chartreuse_
+ developed to a remarkable degree.
+
+
+[69] ANOTHER LAXATIVE
+ _ALITER AD VENTREM_ [1]
+
+SCRUB AND WASH BUNDLES OF BEETS BY RUBBING THEM WITH A LITTLE SODA
+[2]. TIE THEM IN INDIVIDUAL BUNDLES, PUT INTO WATER TO BE COOKED, WHEN
+DONE, SEASON WITH REDUCED MUST OR RAISIN WINE AND CUMIN, SPRINKLE
+WITH PEPPER, ADD A LITTLE OIL, AND WHEN HOT, CRUSH POLYPODY AND NUTS
+WITH BROTH, ADD THIS TO THE RED-HOT PAN, INCORPORATING IT WITH THE
+BEETS, TAKE OFF THE FIRE QUICKLY AND SERVE.
+
+ [1] This formula wanting in Tor.
+
+ [2] V. Ingenious method to skin tender root vegetables,
+ still in vogue today. We remove the skin of tender young
+ root vegetables, carrots, beets, etc., by placing them
+ in a towel, sprinkling them with rock salt and shaking
+ them energetically. The modern power vegetable peeler is
+ really built on the same principle, only instead of salt
+ (which soon melts) carborundum or rough concrete
+ surfaces are used, against which surfaces the vegetables
+ are hurled by the rotary motion; often enough, too much
+ of the skin is removed, however.
+
+
+[70] BEETS A LA VARRO
+ _BETACEOS VARRONIS_ [1]
+
+VARRO BEETS, THAT IS, BLACK ONES [2] OF WHICH THE ROOTS MUST BE
+CLEANED WELL, COOK THEM WITH MEAD AND A LITTLE SALT AND OIL; BOIL THEM
+DOWN IN THIS LIQUOR SO THAT THE ROOTS ARE SATURATED THEREBY; THE
+LIQUID ITSELF IS GOOD DRINKING. IT IS ALSO NICE TO COOK A CHICKEN IN
+WITH THEM.
+
+ [1] G.-V. _Betacios_; Tor. _B. Varrones_. Probably named
+ for Varro, the writer on agriculture.
+
+ [2] Roots on the order of parsnips, salsify,
+ oysterplant.
+
+
+[71] ANOTHER LAXATIVE
+ _ALITER AD VENTREM_
+
+ANOTHER VEGETABLE DISH, PROMOTING GOOD HEALTH; WASH CELERY, GREENS AND
+ROOTS, AND DRY IT IN THE SUN: THEN ALSO COOK THE TENDER PART AND HEAD
+OF LEEKS IN A NEW [1] POT, ALLOWING THE WATER TO BOIL DOWN ONE THIRD
+OF ITS VOLUME. THEREUPON GRIND PEPPER WITH BROTH AND HONEY IN EQUAL
+AMOUNTS PROPERLY MEASURED, MIX IT IN THE MORTAR WITH THE WATER OF THE
+COOKED CELERY, STRAIN, BOIL AGAIN AND USE IT TO MASK THE [cooked]
+CELERY WITH. IF DESIRED, ADD [the sliced root of the] CELERY TO IT
+[2].
+
+ [1] V. "new," i.e., cook leeks in a separate sauce pan;
+ NOT together with the celery, which, as the original
+ takes for granted, must be cooked also.
+
+ [2] V. We would leave the honey out, make a cream sauce
+ from the stock, or, adding bouillon, tie same with a
+ little flour and butter, and would call the dish Stewed
+ Celery and Leeks. The ancient method is entirely
+ rational because the mineral salts of the vegetables are
+ preserved and utilized (invariably observed by Apicius)
+ which today are often wasted by inexperienced cooks who
+ discard these precious elements with the water in which
+ vegetables are boiled.
+
+
+
+III
+
+
+[72] ASPARAGUS
+ _ASPARAGOS_
+
+ASPARAGUS [Tor. IN ORDER TO HAVE IT MOST AGREEABLE TO THE PALATE] MUST
+BE [peeled, washed and] DRIED [1] AND IMMERSED IN BOILING WATER
+BACKWARDS [2] [3].
+
+ [1] V. Must be dried before boiling because the cold
+ water clinging to the stalks is likely to chill the
+ boiling water too much in which the asparagus is to be
+ cooked. Apicius here reveals himself as the consummate
+ cook who is familiar with the finest detail of physical
+ and chemical changes which food undergoes at varying
+ temperatures.
+
+ The various editions all agree: _asparagos siccabis_;
+ Schuch, however, says: "For the insane _siccabis_ I
+ substitute _siciabis_, _isiciabis_, prepare with _sicio_
+ [?] and cook." He even goes on to interpret it _cucabis_
+ from the Greek _kouki_, cocoanut milk, and infers that
+ the asparagus was first cooked in cocoanut milk and then
+ put back into water, a method we are tempted to
+ pronounce insane.
+
+ [2] V. Backwards! G.-V. _rursum in calidam_; Tac.
+ _rursus in aquam calidam_; Tor. _ac rursus ..._
+
+ This word has caused us some reflection, but the ensuing
+ discovery made it worth while. _Rursus_ has escaped the
+ attention of the other commentators. In this case
+ _rursus_ means backwards, being a contraction from
+ _revorsum_, h.e. _reversum_. The word is important
+ enough to be observed.
+
+ Apicius evidently has the right way of cooking the fine
+ asparagus. The stalks, after being peeled and washed
+ must be bunched together and tied according to sizes,
+ and the bunches must be set into the boiling water
+ "backwards," that is, they must stand upright with the
+ heads protruding from the water. The heads will be made
+ tender above the water line by rising steam and will be
+ done simultaneously with the harder parts of the stalks.
+ We admit, we have never seen a modern cook observe this
+ method. They usually boil the tender heads to death
+ while the lower stalks are still hard.
+
+ Though this formula is incomplete (it fails to state the
+ sauce to be served, also that the asparagus must be
+ peeled and bunched, that the water must contain salt,
+ etc.) it is one of the neatest formulae in Apicius. It is
+ amusing to note how the author herein unconsciously
+ reveals what a poor literateur but what a fine cook he
+ is. This is characteristic of most good practitioners.
+ One may perfectly master the vast subject of cookery,
+ yet one may not be able to give a definition of even a
+ single term, let alone the ability to exactly describe
+ one of the many processes of cookery. Real poets often
+ are in the same predicament; none of them ever explained
+ the art satisfactorily.
+
+ [3] G.-V. add to the formula _callosiores reddes_--give
+ back [eliminate] the harder ones. This sentence belongs
+ to the next article. And Torinus, similar to
+ Humelbergius, renders this sentence _ut reddas ad gustum
+ calliores_--to render the harder ones palatable--the
+ squash and pumpkin namely--and we are inclined to agree
+ with him.
+
+
+
+IV
+
+
+[73] PUMPKIN, SQUASH
+ _CUCURBITAS_
+
+TO HAVE THE HARDER ONES PALATABLE, DO THIS: [1] [Cut the fruit into
+pieces, boil and] SQUEEZE THE WATER OUT OF THE BOILED FRUIT AND
+ARRANGE [the pieces] IN A BAKING DISH. PUT IN THE MORTAR PEPPER, CUMIN
+AND SILPHIUM, THAT IS, A VERY LITTLE OF THE LASER ROOT AND A LITTLE
+RUE, SEASON THIS WITH STOCK, MEASURE A LITTLE VINEGAR AND MIX IN A
+LITTLE CONDENSED WINE, SO THAT IT CAN BE STRAINED [2] AND POUR THIS
+LIQUID OVER THE FRUIT IN THE BAKING DISH; LET IT BOIL THREE TIMES,
+RETIRE FROM THE FIRE AND SPRINKLE WITH VERY LITTLE GROUND PEPPER.
+
+ [1] Cf. note 3 to No. 72.
+
+ [2] List. _Ut coloretur_--to give it color; Tor. _ut ius
+ coletur_--from _colo_--to strain, to filter.
+
+ Cf. also note 2 to No. 55.
+
+
+[74] PUMPKIN LIKE DASHEENS
+ _ALITER CUCURBITAS IURE COLOCASIORUM_ [1]
+
+BOIL THE PUMPKIN IN WATER LIKE COLOCASIA; GRIND PEPPER, CUMIN AND RUE,
+ADD VINEGAR AND MEASURE OUT THE BROTH IN A SAUCEPAN. THE PUMPKIN
+PIECES [nicely cut] WATER PRESSED OUT [are arranged] IN A SAUCEPAN
+WITH THE BROTH AND ARE FINISHED ON THE FIRE WHILE THE JUICE IS BEING
+TIED WITH A LITTLE ROUX. BEFORE SERVING SPRINKLE WITH PEPPER [2].
+
+ [1] V. _Colocasia Antiquorum_ belonging to the dasheen
+ or taro family, a valuable tuber, again mentioned in No.
+ 172, 216, 244 and 322. Cf. various notes, principally
+ that to No. 322. Also see U. S. Dept. of Agr. Farmer's
+ Bulletin No. 1396, p. 2. This is a "new" and
+ commercially and gastronomically important root
+ vegetable, the flavor reminding of a combination of
+ chestnuts and potatoes, popularly known as "Chinese
+ potatoes" which has been recently introduced by the
+ U. S. Government from the West Indies where it received
+ the name, Dasheen, derived from _de Chine_--from China.
+
+ [2] Tor. continues without interruption into the next
+ formula.
+
+
+[75] PUMPKIN, ALEXANDRINE STYLE
+ _ALITER CUCURBITAS MORE ALEXANDRINO_
+
+PRESS THE WATER OUT OF THE BOILED PUMPKIN, PLACE IN A BAKING DISH,
+SPRINKLE WITH SALT, GROUND PEPPER, CUMIN, CORIANDER SEED, GREEN MINT
+AND A LITTLE LASER ROOT; SEASON WITH VINEGAR. NOW ADD DATE WINE AND
+PIGNOLIA NUTS GROUND WITH HONEY, VINEGAR AND BROTH, MEASURE OUT
+CONDENSED WINE AND OIL, POUR THIS OVER THE PUMPKIN AND FINISH IN THIS
+LIQUOR AND SERVE, SPRINKLE WITH PEPPER BEFORE SERVING.
+
+
+[76] BOILED PUMPKIN
+ _ALITER CUCURBITAS ELIXATAS_
+
+[Boiled Pumpkin] STEWED IN BROTH WITH PURE OIL.
+
+
+[77] FRIED PUMPKIN
+ _ALITER CUCURBITAS FRICTAS_
+
+[Fried pumpkin served with] SIMPLE WINE SAUCE AND PEPPER.
+
+
+[78] ANOTHER WAY, BOILED AND FRIED
+ _ALITER CUCURBITAS ELIXATAS ET FRICTAS_
+
+BOILED PUMPKIN FRIED IS PLACED IN A BAKING PAN. SEASON WITH CUMIN
+WINE, ADD A LITTLE OIL; FINISH ON THE FIRE AND SERVE.
+
+
+[79] ANOTHER WAY, MASHED
+ _CUCURBITAS FRICTAS TRITAS_
+
+FRIED [1] PUMPKIN, SEASONED WITH PEPPER, LOVAGE, CUMIN, ORIGANY,
+ONION, WINE BROTH AND OIL: STEW THE PUMPKIN [in this] IN A BAKING
+DISH, TIE THE LIQUID WITH ROUX [mash] AND SERVE IN THE DISH.
+
+ [1] V. Baking the fruit reduces the water contents,
+ renders the puree more substantial. G.-V.
+ _Tritas_--mashed. Tor. connects _tritas_ up with pepper,
+ hence it is doubtful whether this dish of pumpkin is
+ mashed pumpkin.
+
+
+[80] PUMPKIN AND CHICKEN
+ _CUCURBITAS CUM GALLINA_
+
+[Stew the pumpkin with a hen, garnish with] HARD-SKINNED PEACHES,
+TRUFFLES; PEPPER, CARRAWAY, AND CUMIN, SILPHIUM AND GREEN HERBS, SUCH
+AS MINT, CELERY, CORIANDER, PENNYROYAL, CRESS, WINE [1] OIL AND
+VINEGAR.
+
+ [1] Tor. _Vinum vel oleum_; List. _vinum_, _mel_,
+ _oleum_.
+
+
+
+V
+
+
+[81] CITRON
+ _CITRIUM_ [1]
+
+FOR THE PREPARATION OF CITRON FRUIT WE TAKE SILER [2] FROM THE
+MOUNTAINS, SILPHIUM, DRY MINT, VINEGAR AND BROTH.
+
+ [1] List. _Citrini_--a lemon or cucumber squash.
+
+ [2] Tor. _Silerem_; List. _sil_, which is hartwort, a
+ kind of cumin or mountain fennel.
+
+
+
+VI
+
+
+[82] CUCUMBERS
+ _CUCUMERES_
+
+[Stew the] PEELED CUCUMBERS EITHER IN BROTH [1] OR IN A WINE SAUCE;
+[and] YOU WILL FIND THEM TO BE TENDER AND NOT CAUSING INDIGESTION.
+
+ [1] Usually cucumbers are parboiled in water and then
+ finished in broth; most often after being parboiled they
+ are stuffed with forcemeat and then finished in broth.
+
+
+[83] CUCUMBERS ANOTHER WAY
+ _ALITER CUCUMERES RASOS_
+
+[Peeled cucumbers are] STEWED WITH BOILED BRAINS, CUMIN AND A LITTLE
+HONEY. ADD SOME CELERY SEED, STOCK AND OIL, BIND THE GRAVY WITH EGGS
+[1] SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Tor. _bis obligabis_--tie twice--for which there is
+ no reason, except in case the sauce should curdle. List.
+ _oleo elixabis_--fry in oil--obviously wrong, as the
+ materials for this stew are already cooked. Sch. _ovis
+ obligabis_--bind with eggs--which is the thing to do in
+ this case.
+
+
+[84] ANOTHER CUCUMBER RECIPE
+ _ALITER CUCUMERES_
+
+CUCUMBERS, PEPPER, PENNYROYAL, HONEY OR CONDENSED MUST, BROTH AND
+VINEGAR; ONCE IN A WHILE ONE ADDS SILPHIUM.
+
+ Sounds like a fancy dressing for raw sliced cucumbers,
+ though there are no directions to this effect.
+
+
+
+VII
+
+
+[85] MELON-GOURD AND MELONS
+ _PEPONES ET MELONES_
+
+PEPPER, PENNYROYAL, HONEY OR CONDENSED MUST, BROTH AND VINEGAR; ONCE
+IN A WHILE ONE ADDS SILPHIUM.
+
+ Same as 84; which confirms above theory. It is quite
+ possible that melons were eaten raw with this fancy
+ dressing. Many people enjoy melons with pepper and salt,
+ or, in salad form with oil and vinegar. Gourds, however,
+ to be palatable, must be boiled and served either hot or
+ cold with this dressing.
+
+
+
+VIII
+
+
+[86] MALLOWS
+ _MALVAS_
+
+THE SMALLER MALLOWS [are prepared] WITH GARUM [1], STOCK [2] OIL AND
+VINEGAR; THE LARGER MALLOWS [prepare] WITH A WINE SAUCE, PEPPER AND
+STOCK, [adding] CONDENSED WINE OR RAISIN WINE.
+
+ [1] Tor. _Garum_; List. _Oenogarum_.
+
+ [2] _Liquamen_--depending upon the mode of serving the
+ mallows, hot or cold.
+
+
+
+IX
+
+
+[87] YOUNG CABBAGE, SPROUTS [1]
+ _CYMAS ET CAULICULOS_ [2]
+
+[Boil the] SPROUTS; [1] [season with] CUMIN [3], SALT, WINE AND OIL;
+IF YOU LIKE [add] PEPPER, LOVAGE, MINT, RUE, CORIANDER; THE TENDER
+LEAVES OF THE STALKS [stew] IN BROTH; WINE AND OIL BE THE SEASONING.
+
+ [1] Including, perhaps, cauliflower and broccoli.
+
+ [2] List. _Cimae & Coliculi. Nunc crudi cum condimentis
+ nunc elixati inferentur._ Served sometimes raw with
+ dressing, sometimes boiled.
+
+ [3] Cumin or carraway seed is still used today in the
+ preparation of the delicious "Bavarian" cabbage which
+ also includes wine and other spices.
+
+
+[88] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+CUT THE STALKS IN HALF AND BOIL THEM. THE LEAVES ARE MASHED AND
+SEASONED WITH CORIANDER, ONION, CUMIN, PEPPER, RAISIN WINE, OR
+CONDENSED WINE AND A LITTLE OIL.
+
+ Very sensible way of using cabbage stalks that are
+ usually thrown away. Note the almost scientific
+ procedure: the stalks are separated from the leaves,
+ split to facilitate cooking; they are cooked separately
+ because they require more time than the tender greens.
+
+ Our present method appears barbarous in comparison. We
+ quarter the cabbage head, and either boil it or steam
+ it. As a result either the tender leaves are cooked to
+ death or the stems are still hard. The overcooked parts
+ are not palatable, the underdone ones indigestible. Such
+ being the case, our boiled cabbage is a complete loss,
+ unless prepared the Apician way.
+
+
+[89] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+THE COOKED [1] STALKS ARE PLACED IN A [baking] DISH; MOISTEN WITH
+STOCK AND PURE OIL, SEASON WITH CUMIN, SPRINKLE [2] WITH PEPPER,
+LEEKS, CUMIN, AND GREEN CORIANDER [all] CHOPPED UP.
+
+ [1] Tor. _Coliculi assati_--_saute_, fried; (Remember:
+ _Choux de Bruxelles saute_) List. _elixati_--boiled.
+ G.-V. _Cauliculi elixati_.
+
+ [2] Tor. _Superasperges_; G.-V. _piper asperges_.
+
+ Sounds like a salad of cooked cabbage. The original
+ leaves us in doubt as to the temperature of the dish.
+
+
+[90] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+THE VEGETABLE, SEASONED AND PREPARED IN THE ABOVE WAY IS STEWED WITH
+PARBOILED LEEKS.
+
+
+[91] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+TO THE SPROUTS OR STALKS, SEASONED AND PREPARED AS ABOVE, ARE ADDED
+GREEN OLIVES WHICH ARE HEATED LIKEWISE.
+
+
+[92] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+PREPARE THE SPROUTS IN THE ABOVE WAY, COVER THEM WITH BOILED SPELT AND
+PINE NUTS [1] AND SPRINKLE [2] WITH RAISINS.
+
+ [1] The nuts should not astonish us. The French today
+ have a delicious dish, _Choux de Bruxelles aux
+ Marrons_--Brussels Sprouts with Chestnuts. Sprouts and
+ chestnuts are, of course, cooked separately; the lightly
+ boiled sprouts are _saute_ in butter; the chestnuts
+ parboiled, peeled, and finished in stock with a little
+ sugar or syrup, tossed in butter and served in the
+ center of the sprouts.
+
+ The Apician formula with cereal and raisins added is too
+ exotic to suit our modern taste, but without a question
+ is a nutritious dish and complete from a dietetic point
+ of view.
+
+ [2] Tor. _Superasperges_; G.-V. _piper asperges_.
+
+
+
+X
+
+
+[93] LEEKS
+ _PORROS_
+
+WELL MATURED LEEKS [1] ARE BOILED WITH A PINCH OF SALT [2] IN
+[combined] WATER AND OIL [3]. THEY ARE THEN STEWED IN OIL AND IN THE
+BEST KIND OF BROTH, AND SERVED.
+
+ [1] Tor. _Poros bene maturos_; G.-V. _maturos fieri_.
+
+ [2] One of the rare instances where Apicius mentions
+ salt in cookery, i.e., salt in a dry form. _Pugnum
+ salis_--a fist of salt--he prescribes here. Usually it
+ is _liquamen_--broth, brine--he uses.
+
+ [3] Tor. is correct in finishing the sentence here.
+ G.-V. continue _et eximes._, which is the opening of the
+ next sentence, and it makes a difference in the formula.
+
+
+[94] ANOTHER WAY TO COOK LEEKS
+ _ALITER PORROS_
+
+WRAP THE LEEKS WELL IN CABBAGE LEAVES, HAVING FIRST COOKED THEM AS
+DIRECTED ABOVE [1] AND THEN FINISH THEM IN THE ABOVE WAY.
+
+ [1] Tor. _in primis_--first; List., G.-V. _in
+ prunis_--hot embers.
+
+
+[95] ANOTHER WAY
+ _ALITER PORROS_
+
+COOK THE LEEKS WITH [laurel] BERRIES [1], [and otherwise treat them]
+AND SERVE AS ABOVE.
+
+ [1] Tor. _Porros in bacca coctos_; List. _in
+ cacabo_--cooked in a casserole; Sch. _bafa
+ embama_--steeped, marinated (in oil); G.-V. _in baca
+ coctos_. Another way to read this: _baca et fabae_--with
+ beans--is quite within reason. The following formula,
+ 96, is perhaps only a variant of the above.
+
+ Brandt: with olives, referring to No. 91 as a precedent.
+
+
+[96] LEEKS AND BEANS
+ _ALITER PORROS_
+
+AFTER HAVING BOILED THE LEEKS IN WATER, [green string] BEANS WHICH
+HAVE NOT YET BEEN PREPARED OTHERWISE, MAY BE BOILED [in the leek
+water] [1] PRINCIPALLY ON ACCOUNT OF THE GOOD TASTE THEY WILL ACQUIRE;
+AND MAY THEN BE SERVED WITH THE LEEKS.
+
+ [1] Apicius needed no modern science of nutrition to
+ remind him of the value of the mineral salts in
+ vegetables.
+
+
+
+XI
+
+
+[97] BEETS
+ _BETAS_
+
+TO MAKE A DISH OF BEETS THAT WILL APPEAL TO YOUR TASTE [1] SLICE [the
+beets, [2] with] LEEKS AND CRUSH CORIANDER AND CUMIN; ADD RAISIN WINE
+[3], BOIL ALL DOWN TO PERFECTION: BIND IT, SERVE [the beets] SEPARATE
+FROM THE BROTH, WITH OIL AND VINEGAR.
+
+ [1] Sentence in Tor.; wanting in List. _et al._
+
+ [2] List. No mention of beets is made in this formula;
+ therefore, it may belong to the foregoing leek recipes.
+ V. This is not so. Here the noun is made subject to the
+ first verb, as is practiced frequently. Moreover, the
+ mode of preparation fits beets nicely, except for the
+ flour to which we object in note 3, below. To cook beets
+ with leeks, spices and wine and serve them (cold) with
+ oil and vinegar is indeed a method that cannot be
+ improved upon.
+
+ [3] Tac., Tor., List., G.-V. _uvam passam_,
+ _Farinam_--raisins and flour--for which there is no
+ reason. Sch. _varianam_--raisin wine of the Varianian
+ variety; Bas. _Phariam_. V. inclined to agree with Sch.
+ and Bas.
+
+
+[98] ANOTHER WAY
+ _ALITER BETAS ELIXAS_
+
+COOK THE BEETS WITH MUSTARD [seed] AND SERVE THEM WELL PICKLED IN A
+LITTLE OIL AND VINEGAR.
+
+ V. Add bay leaves, cloves, pepper grains, sliced onion
+ and a little sugar, and you have our modern pickled
+ beets.
+
+
+
+XII
+
+
+[99] GREEN VEGETABLES, POT HERBS
+ _OLISERA_ [1]
+
+[The greens] TIED IN HANDY BUNDLES, COOKED AND SERVED WITH PURE OIL;
+ALSO PROPER WITH FRIED FISH.
+
+ [1] Tac. _Olisera_; Tor. _Olifera_ (_sev mauis olyra_)
+ Tor. is mistaken. Hum., List. _Olisatra_; (old Ms. note
+ in our Hum. copy: "_Alessandrina uulgo_") from
+ _olusatrum_--_olus_--pot herbs, cabbage, turnips. G.-V.
+ _Holisera_, from _holus_, i.e. _olus_ and from _olitor_
+ one who raises pot herbs.
+
+
+
+XIII
+
+
+[100] TURNIPS OR NAVEWS
+ _RAPAS SIVE NAPOS_
+
+[Turnips are] COOKED [soft, the water is] SQUEEZED [out; then] CRUSH A
+GOOD AMOUNT OF CUMIN AND A LITTLE RUE, ADD PARTHICAN [1] LASER OR [2]
+VINEGAR, STOCK, CONDENSED WINE AND OIL [3] HEAT MODERATELY AND SERVE.
+
+ [1] i.e. Persian laser; List. _laser, Parthicum_; (the
+ comma makes a difference!) Sch. _particum_--a part.
+
+ [2] Tac., Tor. _vel acetum_; List. G.-V. _mel, acetum_.
+ Another comma; and "honey" instead of "or." V. We doubt
+ this: the vinegar is an alternative, for it takes the
+ place of the more expensive Persian _laser_ (which was
+ an essence of the _laser_ root, often diluted with
+ vinegar).
+
+ [3] List., G.-V. _oleum modice_: _fervere_; Tor. _&
+ oleum, quae modice fervere facias_. Again note Lister's
+ punctuation here and in the foregoing notes. The
+ misplaced commas and colons raise havoc with the formulae
+ everywhere. Torinus, who in his preface complains that
+ his authority has no punctuation whatsoever and thereby
+ indicates that it must have been a very ancient copy,
+ (at least prior to the 1503 Tac. ed.) is generally not
+ far from the mark. It is also doubtful that the variants
+ are by him, as is claimed by List. In this instance,
+ indeed, Tor. is again correct.
+
+
+[101] ANOTHER WAY [1]
+ _ALITER RAPAS SIVE NAPOS_
+
+[The turnips are] BOILED, SERVED DRESSED WITH OIL, TO WHICH, IF
+DESIRED, YOU MAY ADD VINEGAR [2].
+
+ [1] Tor. _ad delitias_--delightful.
+
+ [2] V. Presumably served cold, as a salad; cf. No. 122.
+
+
+
+XIV
+
+
+[102] RADISHES
+ _RAPHANOS_
+
+PEPPER THE RADISHES WELL; OR, EQUALLY WELL: GRATE IT WITH PEPPER AND
+BRINE.
+
+ Sch., G.-V. _Rafanos_; _Raphanos agria_,--a kind of
+ horseradish; Plinius: h.e. _raphanus sylvestris_.
+
+
+
+XV
+
+
+[103] SOFT CABBAGE
+ _OLUS MOLLE_
+
+THE CABBAGE IS COOKED WITH POT HERBS IN SODA WATER; PRESS [the water
+out] CHOP IT VERY FINE: [now] CRUSH PEPPER, LOVAGE, DRY SATURY WITH
+DRY ONIONS, ADD STOCK, OIL AND WINE.
+
+
+[104] ANOTHER MASHED GREEN VEGETABLE
+ _ALTER OLUS MOLLE_ [_EX APIO_]
+
+COOK CELERY IN SODA WATER, SQUEEZE [water out] CHOP FINE. IN THE
+MORTAR CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, ONION [and mix with] WINE AND
+STOCK, ADDING SOME OIL. COOK THIS IN THE BOILER [1] AND MIX THE
+CELERY WITH THIS PREPARATION.
+
+ [1] _in pultario_. The _pultarius_ is a pot in which
+ cereals were boiled; from _puls_--porridge, pap.
+
+
+[105] ANOTHER MASHED VEGETABLE
+ _ALITER OLUS MOLLE_ [_EX LACTUCIS_]
+
+COOK THE LETTUCE LEAVES WITH ONION IN SODA WATER, SQUEEZE [the water
+out] CHOP VERY FINE; IN THE MORTAR CRUSH PEPPER, LOVAGE, CELERY SEED,
+DRY MINT, ONION; ADD STOCK, OIL AND WINE.
+
+
+[106] TO PREVENT MASHED VEGETABLES FROM TURNING
+ _OLUS MOLLE NE ARESCAT_ [1]
+
+IT WILL BE REQUIRED ABOVE ALL TO CLEAN THE VEGETABLES WELL, TO CUT OFF
+ALL DECAYED PARTS AND TO COVER [the cooked vegetables] WITH WORMWOOD
+WATER.
+
+ [1] Tor. _ne ... exarescat_, the difference in the
+ meaning is immaterial.
+
+
+
+XVI
+
+
+[107] FIELD HERBS
+ _HERBAE RUSTICAE_
+
+FIELD AND FOREST [1] HERBS ARE PREPARED [2] [either raw] WITH STOCK
+[3] OIL AND VINEGAR [as a salad, [4]] OR AS A COOKED DISH [5] BY
+ADDING PEPPER, CUMIN AND MASTICH BERRIES.
+
+ [1] Tor. _ac sylvestres_; V. German, _Feldsalat_.
+
+ [2] Tor. _parantur_; wanting in other editions.
+
+ [3] _Liquamine_, here interpreted as brine.
+
+ [4] Tac., Sch., _et al._ _a manu_; Tor. _vel
+ manu_--because eaten with the hand.
+
+ [5] Tor. _vel in patina_.
+
+
+
+XVII
+
+
+[108] NETTLES
+ _URTICAE_
+
+THE FEMALE NETTLES, WHEN THE SUN IS IN THE POSITION OF THE ARIES, IS
+SUPPOSED TO RENDER VALUABLE SERVICES AGAINST AILMENTS OF VARIOUS KINDS
+[1].
+
+ [1] Tac., List., Sch., _et al._ _adversus aegritudinem_.
+
+ Barthius: _Quam aegritudinem?_ etc., etc.
+
+ Tor. _plurifarias_!
+
+ Reinsenius: _ad arcendum morbum_, etc., etc.
+
+ Hum. _scilicet quamcunque hoc est ..._ etc., etc., etc.
+
+ G.-V. _si voles_.
+
+ V. This innocent little superstition about the curative
+ qualities of the female nettle causes the savants to
+ engage in various speculations.
+
+ Nettles are occasionally eaten as vegetables on the
+ Continent.
+
+
+
+XVIII
+
+
+[109] ENDIVES AND LETTUCE
+ _INTUBA ET LACTUCAE_
+
+ENDIVES [are dressed] WITH BRINE, A LITTLE OIL AND CHOPPED ONION,
+INSTEAD OF THE REAL LETTUCE [1] IN WINTER TIME THE ENDIVES ARE TAKEN
+OUT OF THE PICKLE [2] [and are dressed] WITH HONEY OR VINEGAR.
+
+ [1] Hum. _pro lactucis uere_; Tor. _p. l. accipint_;
+ G.-V. _p. l. vero_ (separated by period)--all indicating
+ that endives are a substitute for lettuce when this is
+ not available.
+
+ [2] Cf. {Rx} No. 27, also Nos. 22 and 23.
+
+
+[110] LETTUCE SALAD, FIELD SALAD
+ _AGRESTES LACTUCAE_ [1]
+
+[Dress it] WITH VINEGAR DRESSING AND A LITTLE BRINE STOCK; WHICH HELPS
+DIGESTION AND IS TAKEN TO COUNTERACT INFLATION [2].
+
+ [1] Tor. _sic_; Hum. _agri l._; Tac. _id._; Sch. and
+ G.-V. have _acri_ as an adjective to vinegar, the last
+ word in the preceding formula.
+
+ [2] List. and Hum. continuing: "And this salad will not
+ hurt you"; but Tor., Sch. and G.-V. use this as a
+ heading for the following formula.
+
+
+[111] A HARMLESS SALAD
+ _NE LACTUCAE LAEDANT_
+
+[And in order that the lettuce may not hurt you take (with it or after
+it) the following preparation] [1] 2 OUNCES OF GINGER, 1 OUNCE OF
+GREEN RUE, 1 OUNCE OF MEATY DATES, 12 SCRUPLES OF GROUND PEPPER, 1
+OUNCE OF GOOD HONEY, AND 8 OUNCES OF EITHER AETHIOPIAN OR SYRIAN CUMIN.
+MAKE AN INFUSION OF THIS IN VINEGAR, THE CUMIN CRUSHED, AND STRAIN. OF
+THIS LIQUOR USE A SMALL SPOONFUL MIX IT WITH STOCK AND A LITTLE
+VINEGAR: YOU MAY TAKE A SMALL SPOONFUL AFTER THE MEAL [2].
+
+ [1] Tac. and Tor. _Ne lactucae laedant_ [take it] _cum
+ zingiberis uncijs duabus_, etc. Hum., List., G.-V.
+ _cumini unc. II._ They and Sch. read the _cum_ of Tac.
+ and Tor. for _cumini_, overlooking the fact that the
+ recipe later calls for Aethopian or Syrian cumin as
+ well. This shifts the weights of the various ingredients
+ from the one to the other, completely upsetting the
+ sense of the formula.
+
+ [2] Goll. ignores this passage completely.
+
+ V. This is another of the medical formulae that have
+ suffered much by experimentation and interpretation
+ through the ages. It seems to be an aromatic vinegar for
+ a salad dressing, and, as such, a very interesting
+ article, reminding of our present tarragon, etc.,
+ vinegars. To be used judiciously in salads.
+
+ Again, as might be expected, the medicinal character of
+ the formula inspires the medieval doctors to profound
+ meditation and lively debate.
+
+ Cf. {Rx} Nos. 34 and 108.
+
+
+
+XIX
+
+
+[112] CARDOONS
+ _CARDUI_
+
+CARDOONS [are eaten with a dressing of] BRINY BROTH, OIL, AND CHOPPED
+[hard] EGGS.
+
+ V. Precisely as we do today: French dressing and hard
+ boiled eggs. We do not forget pepper, of course. Perhaps
+ the ancient "briny broth" contained enough of this and
+ of other ingredients, such as fine condiments and spices
+ to make the dressing perfect.
+
+
+[113] ANOTHER [Dressing for] CARDOONS
+ _ALITER CARDUOS_
+
+RUE, MINT, CORIANDER, FENNEL--ALL GREEN--FINELY CRUSHED; ADD PEPPER,
+LOVAGE, AND [1] BRINE AND OIL [2].
+
+ [1] Tac. and Tor. _vel._; List., Sch., G.-V.
+ _mel_--honey--which would spoil this fine _vinaigrette_
+ or cold _fines herbes dressing_. However, even nowadays,
+ sugar is quite frequently added to salad dressings.
+
+ [2] Gollmer claims that this dressing is served with
+ cooked cardoons, the recipe for which follows below.
+ This is wanting in Tor.
+
+
+[114] BOILED CARDOONS
+ _ALITER CARDUOS ELIXOS_
+
+[Are served with] PEPPER, CUMIN, BROTH AND OIL.
+
+
+
+XX
+
+
+[115] (COW-) PARSNIPS [?]
+ _SPONDYLI VEL FONDULI_ [1]
+
+COW-PARSNIPS ARE FRIED [and eaten] WITH A SIMPLE WINE SAUCE.
+
+ [1] Tac. _Spondili uel fonduli_ and _Sphon ..._; Tor. as
+ above; Hum. _Spongioli uel funguli_; List., _id._; Sch.
+ _Sfondili uel funguli_; G.-V. _Sphondyli uel funduli_.
+
+ Cf. note to Nos. 46, 121, 122.
+
+
+[116] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+BOIL THE PARSNIPS IN SALT WATER [and season them] WITH PURE OIL [1],
+CHOPPED GREEN CORIANDER AND WHOLE PEPPER.
+
+ [1] Tac. _Oleo mero_; Other editors: _Oleo, mero_. V.
+ The comma is misplaced.
+
+
+[117] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+PREPARE THE BOILED PARSNIPS WITH THE FOLLOWING SAUCE: CELERY SEED,
+RUE, HONEY, GROUND PEPPER, MIXED WITH RAISIN WINE, STOCK AND A LITTLE
+OIL; BIND THIS WITH ROUX [bring to a boiling point, immerse parsnips]
+SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+
+[118] ANOTHER WAY [Puree of Parsnips] [1]
+ _ALITER_
+
+MASH THE PARSNIPS, [add] CUMIN, RUE, STOCK, A LITTLE CONDENSED
+WINE, OIL, GREEN CORIANDER [and] LEEKS AND SERVE; GOES WELL WITH
+SALT PORK [2].
+
+ [1] Again faulty punctuation obscures the text.
+ Carefully compare the following: Tac. and Tor.
+ _Spondylos teres, cuminum_, etc. Hum., List. and G.-V.
+ _S. teres cuminum_, i.e. crush the cumin. Sch. _S.
+ tores_--dry, parch!
+
+ [2] _Inferes pro salso_--serve with salt pork or bacon,
+ or, instead of--_Salsum_--salt pork. Dann. Well seasoned
+ with salt! Sch. _infares pro salsa_. For further
+ confirmation of _salsum_ cf. {Rx} Nos. 148-152.
+
+
+[119] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+BOIL THE PARSNIPS [sufficiently, if] HARD [1] [then] PUT THEM IN A
+SAUCE PAN AND STEW WITH OIL, STOCK, PEPPER, RAISIN WINE, STRAIN [2]
+AND BIND WITH ROUX.
+
+ [1] Tor. _praeduratos_; List. _praedurabis_. How can they
+ be hardened? It may perhaps stand for "parboil." We
+ agree with Tor. that the hard ones (_praeduratos_) must
+ be cooked soft.
+
+ [2] Tor. and Tac. _Colabis_--strain; List. and G.-V.
+ _Colorabis_--color. No necessity for coloring the gravy,
+ but straining after the binding with roux is important
+ which proves Tor. correct again. Cf. note 1 to {Rx} No.
+ 73 and note 2 to {Rx} No. 55.
+
+
+[120] ANOTHER WAY
+ _ALITER_ [1]
+
+FINISH [marinate] THE PARSNIPS IN OIL AND BROTH, OR FRY THEM IN OIL,
+SPRINKLE WITH SALT AND PEPPER, AND SERVE.
+
+ [1] Ex G.-V. wanting in Tor. and List. Found in Sch.
+ also. V. Procedure quite in accordance with modern
+ practice. We envelope the p. in flour or frying batter.
+
+
+[121] ANOTHER WAY
+ _ALITER_ [1]
+
+BRUISE THE BOILED PARSNIPS [scallops, muscular part of shellfish]
+ELIMINATE THE HARD STRINGS; ADD BOILED SPELT AND CHOPPED HARD EGGS,
+STOCK AND PEPPER. MAKE CROQUETTES OR SAUSAGE FROM THIS, ADDING
+PIGNOLIA NUT AND PEPPER, WRAP IN CAUL [or fill in casings] FRY AND
+SERVE THEM AS AN ENTREE DISH IN A WINE SAUCE.
+
+ [1] V. This formula is virtually a repetition of {Rx} No.
+ 46, all the more bewildering because of the divergence
+ of the term (Cf. {Rx} No. 115), which stands for
+ "scallops" or the muscular part of any bivalve, at least
+ in the above formula.
+
+ The Graeco-Latin word for cow-parsnip is _spondylium_,
+ _sphondylium_, _spondylion_. It is almost certain that
+ the preceding parsnips formulae are in the right place
+ here. They are in direct line with the other vegetables
+ here treated--the shellfish--_spondylus_--would be out
+ of place in this chapter, Book III, The Gardener. All
+ the recipes, with the exception of the above, fit a
+ vegetable like parsnips. Even Lister's and Humelberg's
+ interpretation of the term, who read
+ _spongioli_--mushrooms--could be questioned under this
+ heading, Book III.
+
+ It is barely possible that this entire series of
+ formulae, _Spondyli uel fonduli_ ({Rx} Nos. 115-121) does
+ belong to Book II among the scallop _hysitia_, though we
+ are little inclined to accept this theory.
+
+ Cf. {Rx} No. 122 which appears to be a confirmation of
+ the view expressed above.
+
+
+
+XXI
+
+
+[122] CARROTS AND PARSNIPS
+ _CAROTAE ET PASTINACAE_
+
+CARROTS OR PARSNIPS ARE FRIED [and served] WITH A WINE SAUCE.
+
+ V. Exactly like {Rx} No. 115, which may be a
+ confirmation that _spondyli_ stands for cow-parsnips.
+
+
+[123] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+THE CARROTS [are cooked] SALTED [and served] WITH PURE OIL AND
+VINEGAR.
+
+ V. As a salad. "Italian Salad" consists of a variety of
+ such cooked vegetables, nicely dressed with oil and
+ vinegar, or with mayonnaise. Cf. {Rx} No. 102.
+
+
+[124] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+THE CARROTS [are] BOILED [and] SLICED, STEWED WITH CUMIN AND A LITTLE
+OIL AND ARE SERVED. AT THE SAME TIME [1] [here is your opportunity]
+MAKE A CUMIN SAUCE [from the carrot juice] FOR THOSE WHO HAVE THE
+COLIC [2].
+
+ [1] Ex Tor. wanting elsewhere.
+
+ [2] Tac. _coliorum_; Tor. _cuminatum colicorum_; List.
+ _c. coloratum_--colored; G.-V. _c. colorium_.
+
+
+END OF BOOK III
+
+_EXPLICIT APICII CEPURICA DE OLERIBUS LIBER TERTIUS_ [Tac.]
+
+
+
+
+{Illustration: THERMOSPODIUM OF PLAIN DESIGN
+
+Water and food heater for everyday purposes. Charcoal fuel. Foods were
+kept on top in pans, dishes or pots, and were thus carried from the
+kitchen into the dining room. They were also used for food service in
+hotel rooms, supplied from adjacent tavern kitchens, as some hotels
+had no food preparation facilities. This handy apparatus was designed
+for general utility, as it also served as a portable stove on chilly
+days in living rooms that were not heated from the central heating
+plant found in larger houses. Ntl. Mus. Naples, 73882; Field M.
+24179.}
+
+
+
+
+APICIUS
+
+Book IV
+
+
+
+
+{Illustration: ROMAN WINE PRESS
+
+Reconstruction in Naples, in the new section of the National Museum.}
+
+
+
+
+{Illustration: A DISH FOR THE SERVICE OF EGGS
+
+Hildesheim Treasure}
+
+
+
+
+BOOK IV. MISCELLANEA
+
+_Lib. IV. Pandecter_ [1]
+
+
+ CHAP. I. BOILED DINNERS.
+ CHAP. II. DISHES OF FISH, VEGETABLES, FRUITS, AND SO FORTH.
+ CHAP. III. FINELY MINCED DISHES, OR _ISICIA_.
+ CHAP. IV. PORRIDGE, GRUEL.
+ CHAP. V. APPETIZING DISHES.
+
+
+
+I
+
+
+[125] BOILED DINNER
+ _SALACATTABIA_ [2]
+
+PEPPER, FRESH MINT, CELERY, DRY PENNYROYAL, CHEESE [3], PIGNOLIA NUTS,
+HONEY, VINEGAR, BROTH, YOLKS OF EGG, FRESH WATER, SOAKED BREAD AND THE
+LIQUID PRESSED OUT, COW'S CHEESE AND CUCUMBERS ARE ARRANGED IN A DISH,
+ALTERNATELY, WITH THE NUTS; [also add] FINELY CHOPPED CAPERS [4],
+CHICKEN LIVERS [5]; COVER COMPLETELY WITH [a lukewarm, congealing]
+BROTH, PLACE ON ICE [and when congealed unmould and] SERVE UP [6].
+
+ [1] Read: _Pandectes_--embracing the whole science.
+
+ [2] Read: _Salacaccabia_--from _salsa_ and
+ _caccabus_--salt meat boiled in the pot. Sch. _Sala
+ cottabia_; G.-V. _cattabia_.
+
+ [3] Sch. _casiam_ instead of _caseum_.
+
+ [4] Sch. _Copadiis porcinis_--small bits of pork; List.
+ _cepas aridas puto_--"shallots, I believe"; Lan.
+ _capparis_; Vat., G.-V. _id._
+
+ [5] Dann. Chicken meat.
+
+ [6] This dish if pork were added (cf. Sch. in note 4
+ above) would resemble our modern "headcheese"; the
+ presence of cheese in this formula and in our word
+ "headcheese" is perhaps not accidental; the cheese has
+ been eliminated in the course of time from dishes of
+ this sort while the name has remained with us. "Cheese"
+ also appears in the German equivalent for
+ custard--_Eierkaese_.
+
+
+[126] APICIAN JELLY
+ _SALACATTABIA APICIANA_
+
+PUT IN THE MORTAR CELERY SEED, DRY PENNYROYAL, DRY MINT, GINGER, FRESH
+CORIANDER, SEEDLESS RAISINS, HONEY, VINEGAR, OIL AND WINE; CRUSH IT
+TOGETHER [in order to make a dressing of it]. [Now] PLACE 3 PIECES OF
+PICENTIAN BREAD IN A MOULD, INTERLINED WITH PIECES OF [cooked]
+CHICKEN, [cooked] SWEETBREADS OF CALF OR LAMB, CHEESE [1], PIGNOLIA
+NUTS, CUCUMBERS [pickles] FINELY CHOPPED DRY ONIONS [shallots]
+COVERING THE WHOLE WITH [jellified] BROTH. BURY THE MOULD IN SNOW UP
+TO THE RIM; [unmould] SPRINKLE [with the above dressing] AND SERVE
+[2].
+
+ [1] List. _caseum Vestinum_--a certain cheese from the
+ Adriatic coast.
+
+ [2] The nature of the first passage of this formula
+ indicates a dressing for a cold dish. The dish was
+ probably unmoulded when firm, and the jelly covered with
+ this dressing, though the original does not state this
+ procedure. In that case it would resemble a highly
+ complicated chicken salad, such as we make
+ today--_mayonnaise de volaille en aspic_, for instance.
+ We recall the artistic molds for puddings and other
+ dishes which the ancients had which were nicely suited
+ for dishes such as the above.
+
+ The Picentian bread--made of spelt--was a celebrated
+ product of the bakeries of Picentia, a town of lower
+ Italy, near the Tuscan sea, according to Pliny.
+
+ Cf. {Rx} No. 141.
+
+
+[127] OTHER SALACACCABIA
+ _ALITER_
+
+HOLLOW OUT AN ALEXANDRINE LOAF OF BREAD, SOAK THE CRUMBS WITH POSCA [a
+mixture of water, wine, vinegar or lemon juice] AND MAKE A PASTE OF
+IT. PUT IN THE MORTAR PEPPER, HONEY [1] MINT, GARLIC, FRESH CORIANDER,
+SALTED COW'S CHEESE, WATER AND OIL. WINE [2] POURED OVER BEFORE
+SERVING [3].
+
+ [1] Wanting in Tor.
+
+ [2] G.-V. _insuper nivem_--chilled on snow (like the
+ preceding formula). Tac. _insuper vinum_; Sch. _id._
+
+ [3] A panada as is found in every old cookery book.
+ Today it remains as a dressing for roast fowl, etc.
+ Quoting from "A Collection of Receipts in Cookery,
+ Physick and Surgery," London, 1724:
+
+ "Panada for a Sick or Weak Stomach. Put the crumbs of a
+ Penny White-Loaf grated into a Quart of cold Water, set
+ both on the Fire together with a blade of Mace: When
+ 'tis boil'd smooth, take it off the fire and put in a
+ bit of Lemon-peel, the juice of a Lemon, a glass of Sack
+ [Spanish Wine] and Sugar to your Taste. This is very
+ Nourishing and never offends the Stomach. Some season
+ with butter and Sugar, adding Currants which on some
+ occasions are proper; but the first is the most grateful
+ and innocent."
+
+ Mrs. Glasse, a quarter century later, in her famous book
+ [The Art of Cookery Made Plain and Easy, London, 1747,
+ 1st ed.] omits the wine, but Mrs. Mason, at about the
+ same time, insists on having it with panada.
+
+ The imaginary or real relation between the sciences of
+ cookery and medicine is illustrated here.
+
+
+
+II
+
+DISHES OF FISH, VEGETABLES, FRUITS AND SO FORTH
+ _PATINAE PISCIUM, HOLERUM & POMORUM_
+
+
+[128] EVERYDAY DISH
+ _PATINA QUOTIDIANA_ [1]
+
+MAKE A PASTE OF STEWED BRAINS [calf's, pig's, etc.] SEASON WITH
+PEPPER, CUMIN, LASER, BROTH, THICKENED WINE, MILK AND EGGS [2] POACH
+IT OVER A WEAK FIRE OR IN A HOT WATER [BATH].
+
+ [1] Tac. _quottidiana_; List. _cottidiana_.
+
+ [2] List. _ovis_--with eggs, which is correct. Tor.
+ _holus_; Lan. _olus_--herbs, cabbage.
+
+ Cf. {Rx} No. 142.
+
+
+[129] ANOTHER DISH, WHICH CAN BE TURNED OVER [A Nut Custard]
+ _ALITER PATINA VERSATILIS_
+
+THE DISH, CALLED TURN-OVER, IS THUS MADE [1] CRUSH VERY FINE WALNUTS
+AND HAZELNUTS [2] TOAST THEM AND CRUSH WITH HONEY, MIX IN PEPPER,
+BROTH, MILK AND EGGS AND A LITTLE OIL [3].
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] List. _torres eas_--toast them (wanting in Tor.)
+ which is the thing to do. Cf. No. 143, practically a
+ repetition of this. Cf. 301.
+
+ [3] This laconic formula indicates a custard poached,
+ like in the preceding, in a mould, which, when cooled
+ off, is unmoulded in the usual way. This _patina
+ versatilis_ is in fact the modern _creme renversee_,
+ with nuts.
+
+ It is characteristic of Apicius for incompleteness and
+ want of precise directions, without which the experiment
+ in the hands of an inexperienced operator would result
+ in failure.
+
+
+[130] ANOTHER
+ _ALITER PATINA_
+
+ANOTHER DISH IS MADE OF THE [1] STRUNKS OF LETTUCE CRUSHED WITH
+PEPPER, BROTH, THICKENED WINE, [add] WATER AND OIL, AND COOK THIS;
+BIND WITH EGGS, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE [2].
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] Very much like a modern soup, puree of lettuce.
+
+
+[131] VEGETABLE AND BRAIN PUDDING
+ _PATINA FRISILIS_ [1]
+
+TAKE VEGETABLES, CLEAN AND WASH, SHRED [2] AND COOK THEM [3] COOL THEM
+OFF AND DRAIN THEM. TAKE 4 [calf's] BRAINS, REMOVE [the skin and]
+STRINGS AND COOK THEM [4] IN THE MORTAR PUT 6 SCRUPLES OF PEPPER,
+MOISTEN WITH BROTH AND CRUSH FINE; THEN ADD THE BRAINS, RUB AGAIN AND
+MEANWHILE ADD THE VEGETABLES, RUBBING ALL THE WHILE, AND MAKE A FINE
+PASTE OF IT. THEREUPON BREAK AND ADD 8 EGGS. NOW ADD A GLASSFUL [5] OF
+BROTH, A GLASSFUL OF WINE, A GLASSFUL OF RAISIN WINE, TASTE THIS
+PREPARATION. OIL THE BAKING DISH THOROUGHLY [put the mixture in the
+dish] AND PLACE IT IN THE HOT PLATE, (THAT IS ABOVE THE HOT ASHES) [6]
+AND WHEN IT IS DONE [unmould it] SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE [7].
+
+ [1] List. _frictilis_; Vat. Ms. _fusilis_; G.-V. _id._;
+ Lan. _frisilis_.
+
+ _Patina frisilis_ remains unexplained. None of the
+ various readings can be satisfactorily rendered. If the
+ vegetables had remained whole the dish might be compared
+ to a _chartreuse_, those delightful creations by the
+ Carthusian monks who compelled by the strictest rules of
+ vegetarianism evolved a number of fine vegetable dishes.
+ On the other hand, the poached mixture of eggs and
+ brains is akin to our _farces_ and _quenelles_; but in
+ modern cookery we have nothing just like this _patina
+ frisilis_.
+
+ [2] Wanting in List.
+
+ [3] and [4] Wanting in Tor.
+
+ [5] _Cyathum._
+
+ [6] Sentence in () ex Tor.
+
+ [7] This and some of the following recipes are
+ remarkable for their preciseness and completeness.
+
+
+[132] ANOTHER COLD ASPARAGUS [and Figpecker] DISH
+ _ALITER PATINA DE ASPARAGIS FRIGIDA_
+
+COLD ASPARAGUS PIE IS MADE IN THIS MANNER [1] TAKE WELL CLEANED
+[cooked] ASPARAGUS, CRUSH IT IN THE MORTAR, DILUTE WITH WATER AND
+PRESENTLY STRAIN IT THROUGH THE COLANDER. NOW TRIM, PREPARE [i.e. cook
+or roast] FIGPECKERS [2] [and hold them in readiness]. 3 [3] SCRUPLES
+OF PEPPER ARE CRUSHED IN THE MORTAR, ADD BROTH, A GLASS OF WINE, PUT
+THIS IN A SAUCEPAN WITH 3 OUNCES OF OIL, HEAT THOROUGHLY. MEANWHILE
+OIL YOUR PIE MOULD, AND WITH 6 EGGS, FLAVORED WITH {OE}NOGARUM, AND
+THE ASPARAGUS PREPARATION AS DESCRIBED ABOVE; THICKEN THE MIXTURE ON
+THE HOT ASHES. THEREUPON ARRANGE THE FIGPECKERS IN THE MOULD, COVER
+THEM WITH THIS PUREE, BAKE THE DISH. [When cold, unmould it] SPRINKLE
+WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] Lan. and Tac. _ficedulas curtas tres_; Tor. _curtas_
+ f.--three figpeckers cut fine. G.-V. _F. curatas. Teres
+ in ..._ (etc.)--Prepared _F._
+
+ [3] List. six; G.-V. _id._
+
+
+[133] ANOTHER ASPARAGUS CUSTARD
+ _ALIA PATINA DE ASPARAGIS_
+
+ASPARAGUS PIE IS MADE LIKE THIS [1] PUT IN THE MORTAR ASPARAGUS TIPS
+[2] CRUSH PEPPER, LOVAGE, GREEN CORIANDER, SAVORY AND ONIONS; CRUSH,
+DILUTE WITH WINE, BROTH AND OIL. PUT THIS IN A WELL-GREASED PAN, AND,
+IF YOU LIKE, ADD WHILE ON THE FIRE SOME BEATEN EGGS TO IT TO THICKEN
+IT, COOK [without boiling the eggs] AND SPRINKLE WITH VERY FINE
+PEPPER.
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] Reference to wine wanting in Tor. We add that the
+ asparagus should be cooked before crushing.
+
+
+[134] A DISH OF FIELD VEGETABLES
+ _PATINA EX RUSTICIS_ [1]
+
+BY FOLLOWING THE ABOVE INSTRUCTIONS YOU MAY MAKE [2] A PIE OF FIELD
+VEGETABLES, OR OF THYME [3] OR OF GREEN PEPPERS [4] OR OF CUCUMBERS OR
+OF SMALL TENDER SPROUTS [5] SAME AS ABOVE, OR, IF YOU LIKE, MAKE ONE
+UNDERLAID WITH BONELESS PIECES OF FISH OR OF CHICKEN [combined with
+any of the above vegetables] [6].
+
+ [1] Tor. _Patina ex oleribus agrestibus_.
+
+ [2] Tor. wanting in other texts.
+
+ [3] Sch., G.-V. _tamnis_--wild wine; List. _cymis
+ cuminis_; Lan., Tac. _tinis_; Vat. Ms. _tannis_. Thyme
+ is hardly likely to be the chief ingredient of such a
+ dish; the chances are it was used for flavoring and that
+ the above enumerated vegetables were combined in one
+ dish.
+
+ [4] List., G.-V., Goll.--mustard; Dann. green mustard.
+ Tor. _sive pipere viridi_--green peppers, which we
+ accept as correct, gastronomically at least.
+
+ [5] Goll., Dann. cabbage, the originals have
+ _coliculis_--small tender sprouts on the order of
+ Brussels sprouts or broccoli, all belonging to the
+ cabbage family.
+
+ [6] _Pulpa_--boneless pieces of meat, also fruit puree;
+ _pulpamentum_--dainty bits of meat.
+
+
+[135] ELDERBERRY CUSTARD OR PIE
+ _PATINA DE SAMBUCO_ [1]
+
+A DISH OF ELDERBERRIES, EITHER HOT OR COLD, IS MADE IN THIS MANNER [2]
+TAKE ELDERBERRIES [3] WASH THEM; COOK IN WATER, SKIM AND STRAIN.
+PREPARE A DISH IN WHICH TO COOK THE CUSTARD [4] CRUSH 6 SCRUPLES OF
+PEPPER WITH A LITTLE BROTH; ADD THIS TO THE ELDERBERRY PULP WITH
+ANOTHER GLASS OF BROTH, A GLASS OF WINE, A GLASS OF RAISIN WINE AND AS
+MUCH AS 4 OUNCES OF OIL. PUT THE DISH IN THE HOT BATH AND STIR THE
+CONTENTS. AS SOON AS IT IS GETTING WARM, QUICKLY BREAK 6 EGGS AND
+WHIPPING THEM, INCORPORATE THEM, IN ORDER TO THICKEN THE FLUID. WHEN
+THICK ENOUGH SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE UP.
+
+ [1] G.-V. _Sabuco_.
+
+ [2] Tor. wanting in other texts.
+
+ [3] Hum. _semen de sambuco_--E. seed.
+
+ [4] List. Place the berries in a dish; to their juice
+ add pepper, (etc.).
+
+
+[136] ROSE PIE, ROSE CUSTARD OR PUDDING
+ _PATINA DE ROSIS_
+
+TAKE ROSES FRESH FROM THE FLOWER BED, STRIP OFF THE LEAVES, REMOVE THE
+WHITE [from the petals and] PUT THEM IN THE MORTAR; POUR OVER SOME
+BROTH [and] RUB FINE. ADD A GLASS OF BROTH AND STRAIN THE JUICE
+THROUGH THE COLANDER. [This done] TAKE 4 [cooked calf's] BRAINS, SKIN
+THEM AND REMOVE THE NERVES; CRUSH 8 SCRUPLES OF PEPPER MOISTENED WITH
+THE JUICE AND RUB [with the brains]; THEREUPON BREAK 8 EGGS, ADD 1 [1]
+GLASS OF WINE, 1 GLASS OF RAISIN WINE AND A LITTLE OIL. MEANWHILE
+GREASE A PAN, PLACE IT ON THE HOT ASHES [or in the hot bath] IN WHICH
+POUR THE ABOVE DESCRIBED MATERIAL; WHEN THE MIXTURE IS COOKED IN THE
+_BAIN MARIS_ [2] SPRINKLE IT WITH PULVERIZED PEPPER AND SERVE [3].
+
+ [1] List., G.-V. 1-1/2 glass.
+
+ [2] Hot water bath.
+
+ [3] Tor. continues {Rx} No. 135 without interruption or
+ caption, and describes the above recipe. He reads: _De
+ thoris accipies rosas_, but List. insists that _de
+ thoris_ be read _de rosis_; Lan., Tac. _de toris_; V.
+ _de thoris_ may be read "fresh from the flower bed."
+
+ Cf. {Rx} Nos. 167 and 171 in which case the "rose" may
+ stand for rosy apple, or "Roman Beauty" apple. "Rose
+ apple" also is a small pimento, size of a plum.
+
+
+[137] PUMPKIN PIE
+ _PATINA DE CUCURBITIS_ [1]
+
+AND PUMPKIN PIE IS MADE THUS [2] STEWED AND MASHED PUMPKIN IS PLACED
+IN THE PAN [or pie dish] SEASONED WITH A LITTLE CUMIN ESSENCE. ADD A
+LITTLE OIL; HEAT [bake] AND SERVE [3].
+
+ [1] Dann. Cucumber Dish.
+
+ [2] Tor. Wanting in other texts.
+
+ [3] Modern English recipes for stewed pumpkin resemble
+ this Apician precept, but America has made a really
+ palatable dish from pumpkin by the addition of eggs,
+ cinnamon, nutmeg, ginger--spices which the insipid
+ pumpkin needs. The ancient original may have omitted the
+ eggs because Apicius probably expected his formula to be
+ carried out in accordance with the preceding formulae.
+ Perhaps this is proven by the fact that Tor. continues
+ the Rose Pie recipe with _et cucurbita patina sic fiet_.
+
+
+[138] SPRATS OR SMELTS AU VIN BLANC
+ _PATINA DE APUA_ [1]
+
+CLEAN THE SMELTS [or other small fish, filets of sole, etc. of white
+meat] MARINATE [i.e. impregnate with] IN OIL, PLACE IN A SHALLOW PAN,
+ADD OIL, BROTH [2] AND WINE. BUNCH [3] [fresh] RUE AND MARJORAM AND
+COOK WITH THE FISH. WHEN DONE REMOVE THE HERBS, SEASON THE FISH WITH
+PEPPER AND SERVE [4].
+
+ [1] Ex List. and G.-V. wanting in Tor.
+
+ [2] _Liquamen_, which in this case corresponds to _court
+ bouillon_, a broth prepared from the trimmings of the
+ fish, herbs, and wine, well-seasoned and reduced.
+
+ [3] Our very own _bouquet garni_, a bunch of various
+ aromatic herbs, inserted during coction and retired
+ before serving.
+
+ [4] Excellent formula for fish in white wine, resembling
+ our ways of making this fine dish.
+
+ This again illustrates the laconic style of the ancient
+ author. He omitted to say that the fish, when cooked,
+ was placed on the service platter and that the juices
+ remaining in the sauce pan were tied with one or two egg
+ yolks, diluted with cream, or wine, or _court bouillon_,
+ strained and poured over the fish at the moment of
+ serving. This is perhaps the best method of preparing
+ fish with white meat of a fine texture. Pink or darker
+ fish do not lend themselves to this method of
+ preparation.
+
+
+[139] SMELT PIE, OR, SPRAT CUSTARD
+ _PATINA DE ABUA SIVE APUA_ [1]
+
+BONELESS PIECES OF ANCHOVIES OR [other small] FISH, EITHER ROAST
+[fried] BOILED, CHOP VERY FINE. FILL A CASSEROLE GENEROUSLY WITH THE
+SAME [season with] CRUSHED PEPPER AND A LITTLE RUE, ADD SUFFICIENT
+BROTH AND SOME OIL, AND MIX IN, ALSO ADD ENOUGH RAW EGGS SO THAT THE
+WHOLE FORMS ONE SOLID MASS. NOW CAREFULLY ADD SOME SEA-NETTLES BUT
+TAKE PAIN THAT THEY ARE NOT MIXED WITH THE EGGS. NOW PUT THE DISH INTO
+THE STEAM SO THAT IT MAY CONGEAL [but avoid boiling] [2]. WHEN DONE
+SPRINKLE WITH GROUND PEPPER AND CARRY INTO THE DINING ROOM. NOBODY
+WILL BE ABLE TO TELL WHAT HE IS ENJOYING [3].
+
+ [1] Tac., Tor. _sic_. List., G.-V. _p. de apua sine
+ apua_--a dish of anchovies (or smelts) without
+ anchovies. Tor. formula bears the title _patina de
+ apua_, and his article opens with the following
+ sentence: _patin de abua sive apua sic facies_. He is
+ therefore quite emphatic that the dish is to be made
+ with the _abua_ or _apua_ (an anchovy) and not without
+ _apua_, as List. has it. Lan. calls the dish: P. _de
+ apabadiade_, not identified.
+
+ [2] Tor. _impones ad uaporem ut cum ouis meare
+ possint_--warning, get along with the eggs, i.e. beware
+ of boiling them for they will curdle, and the experiment
+ is hopelessly lost. List. however, reads _meare possint_
+ thus: _bullire p._--boil (!) It is quite plain that Tor.
+ has the correct formula.
+
+ [3] _et ex esu nemo agnoscet quid manducet._ Dann.
+ renders this sentence thus: "Nobody can value this dish
+ unless he has partaken of it himself." He is too
+ lenient. We would rather translate it literally as we
+ did above, or say broadly, "And nobody will be any the
+ wiser." List. dwells at length upon this sentence; his
+ erudite commentary upon the _cena dubia_, the doubtful
+ meal, will be found under the heading of _cena_ in our
+ vocabulary. List. pp. 126-7. List. undoubtedly made the
+ mistake of reading _sine_ for _sive_. He therefore
+ omitted the _apua_ from his formula. The above boastful
+ sentence may have induced him to do so.
+
+ The above is a fish forcemeat, now seldom used as an
+ integral dish, but still popular as a dressing for fish
+ or as quenelles. The modern fish forcemeat is usually
+ made of raw fish, cream and eggs, with the necessary
+ seasoning. The material is poached or cooked much in the
+ same manner as prescribed by the ancient recipe.
+
+
+[140] A RICH ENTREE OF FISH, POULTRY AND SAUSAGE IN CREAM
+ _PATINA EX LACTE_
+
+SOAK [pignolia] NUTS, DRY THEM, AND ALSO HAVE FRESH SEA-URCHINS [1]
+READY. TAKE A DEEP DISH [casserole] IN WHICH ARRANGE THE FOLLOWING
+THINGS [in layers]: MEDIUM-SIZED MALLOWS AND BEETS, MATURE LEEKS,
+CELERY, STEWED TENDER GREEN CABBAGE, AND OTHER BOILED GREEN VEGETABLES
+[2], A DISJOINTED [3] CHICKEN STEWED IN ITS OWN GRAVY, COOKED [calf's
+or pig's] BRAINS, LUCANIAN SAUSAGE, HARD BOILED EGGS CUT INTO HALVES,
+BIG TARENTINIAN SAUSAGE [4] SLICED AND BROILED IN THE ASHES, CHICKEN
+GIBLETS OR PIECES OF CHICKEN MEAT. BITS OF FRIED FISH, SEA NETTLES,
+PIECES OF [stewed] OYSTERS AND FRESH CHEESE ARE ALTERNATELY PUT
+TOGETHER; SPRINKLE IN BETWEEN THE NUTS AND WHOLE PEPPER, AND THE JUICE
+AS IS COOKED FROM PEPPER, LOVAGE, CELERY SEED AND SILPHIUM. THIS
+ESSENCE, WHEN DONE, MIX WITH MILK TO WHICH RAW EGGS HAVE BEEN ADDED
+[pour this over the pieces of food in the dish] SO THAT THE WHOLE IS
+THOROUGHLY COMBINED, STIFFEN IT [in the hot water bath] AND WHEN DONE
+[garnish with] FRESH MUSSELS [sea-urchins, poached and chopped fine]
+SPRINKLE PEPPER OVER AND SERVE.
+
+ [1] Sea-urchins, wanting in Tor.
+
+ [2] Sentence wanting in G.-V.
+
+ [3] _Pullum raptum_, in most texts; G.-V. _p.
+ carptum_--plucked. Of course! Should _raptum_ be
+ translated literally? A most atrocious way of killing
+ fowl, to be sure, but anyone familiar with the habits of
+ the ancients, particularly with those of the less
+ educated element, should not wonder at this most bestial
+ fashion, which was supposed to improve the flavor of the
+ meat, a fashion which, as a matter of fact still
+ survives in the Orient, particularly in China.
+
+ [4] Vat. Ms. _Tarentino farsos_; Tor. cooks the sausage
+ in the ashes--_coctos in cinere_; List. _in cinere
+ legendum jecinora_--chicken giblets. Lister's
+ explanation of the Tarentinian sausage is found in the
+ vocabulary, _v. Longano_.
+
+
+[141] APICIAN DISH
+ _PATINA APICIANA_ [1]
+
+THE APICIAN DISH IS MADE THUS: TAKE SMALL PIECES OF COOKED SOW'S BELLY
+[with the paps on it] PIECES OF FISH, PIECES OF CHICKEN, THE BREASTS
+OF FIGPECKERS OR OF THRUSHES [slightly] COOKED, [and] WHICHEVER IS
+BEST. MINCE ALL THIS VERY CAREFULLY, PARTICULARLY THE FIGPECKERS [the
+meat of which is very tender]. DISSOLVE IN OIL STRICTLY FRESH EGGS;
+CRUSH PEPPER AND LOVAGE, POUR OVER SOME BROTH AND RAISIN WINE, PUT IT
+IN A SAUCEPAN TO HEAT AND BIND WITH ROUX. AFTER YOU HAVE CUT ALL IN
+REGULAR PIECES, LET IT COME TO THE BOILING POINT. WHEN DONE, RETIRE
+[from the fire] WITH ITS JUICE OF WHICH YOU PUT SOME IN ANOTHER DEEP
+PAN WITH WHOLE PEPPER AND PIGNOLIA NUTS. SPREAD [the ragout] OUT IN
+SINGLE LAYERS WITH THIN PANCAKES IN BETWEEN; PUT IN AS MANY PANCAKES
+AND LAYERS OF MEAT AS IS REQUIRED TO FILL THE DISH; PUT A FINAL COVER
+OF PANCAKE ON TOP AND SPRINKLE WITH PEPPER AFTER THOSE EGGS HAVE BEEN
+ADDED [which serve] TO TIE THE DISH. NOW PUT THIS [mould or dish] IN A
+BOILER [steamer, hot water bath, allow to congeal] AND DISH IT OUT [by
+unmoulding it]. AN EXPENSIVE SILVER PLATTER WOULD ENHANCE THE
+APPEARANCE OF THIS DISH MATERIALLY.
+
+ [1] Cf. {Rx} No. 126.
+
+
+[142] AN EVERY-DAY DISH
+ _PATINA QUOTIDIANA_ [1]
+
+PIECES OF COOKED SOW'S UDDER, PIECES OF COOKED FISH, CHICKEN MEAT AND
+SIMILAR BITS, MINCE UNIFORMLY, SEASON WELL AND CAREFULLY [2]. TAKE A
+METAL DISH [for a mould]. BREAK EGGS [in another bowl] AND BEAT THEM.
+IN A MORTAR PUT PEPPER, LOVAGE AND ORIGANY [3], WHICH CRUSH; MOISTEN
+[this] WITH BROTH, WINE, RAISIN WINE AND A LITTLE OIL; EMPTY IT INTO
+THE BOWL [with the beaten eggs, mix] AND HEAT IT [in the hot water
+bath]. THEREUPON WHEN [this is] THICKENED MIX IT WITH THE PIECES OF
+MEAT. NOW PREPARE [alternately] LAYERS OF STEW AND PANCAKES,
+INTERSPERSED WITH OIL [in the metal mould reserved for this purpose]
+UNTIL FULL, COVER WITH ONE REAL GOOD PANCAKE [4], CUT INTO IT A VENT
+HOLE FOR CHIMNEY ON THE SURFACE [bake in hot water bath and when done]
+TURN OUT UPSIDE DOWN INTO ANOTHER DISH. SPRINKLE WITH PEPPER AND
+SERVE.
+
+ [1] List. _cottidiana_; G.-V. _cotidiana_. Everyday
+ Dish, in contrast to the foregoing Apician dish which is
+ more sumptuous on account of the figpeckers or thrushes.
+ In the originals these two formulae are rolled into one.
+ Cf. {Rx} No. 128.
+
+ [2] G.-V. _Haec omnia concides_; Tor. _condies_; List.
+ _condies lege concides_ which we dispute.
+ _Condies_--season, flavor--is more correct in this
+ place; _concides_--mince--is a repetition of what has
+ been said already.
+
+ [3] Origany wanting in G.-V.
+
+ [4] List. _superficie versas in discum insuper in
+ superficium pones_; Sch. _a superficie versas indusium
+ super focum pones_; G.-V. _in discum_; Tor. _unum uero
+ laganum fistula percuties a superficie uersas in discum
+ in superficiem praeterea pones_--which we have translated
+ literally above, as we believe Tor. to be correct in
+ this important matter of having a chimney on top of such
+ a pie.
+
+
+[143] NUT CUSTARD TURN-OVER [1]
+ _PATINA VERSATILIS VICE DULCIS_
+
+PIGNOLIA NUTS, CHOPPED OR BROKEN NUTS [other varieties] ARE CLEANED
+AND ROASTED AND CRUSHED WITH HONEY. MIX IN [beat well] PEPPER, BROTH,
+MILK, EGGS, A LITTLE HONEY [2] AND OIL. [Thicken slowly on fire
+without boiling, fill in moulds, taking care that the nuts do not sink
+to the bottom, bake in hot water bath, when cold unmould].
+
+ [1] Practically the only recipe in Apicius fairly
+ resembling a modern "dessert." This is practically a
+ repetition of {Rx} No. 129, which see.
+
+ [2] Tor. _modico melle_; List. _m. mero_--pure wine and
+ also pure honey, i.e. thick honey for sweetening. Wine
+ would be out of place here. This is an excellent example
+ of nut custard, if the "pepper" and the "broth"
+ (_liquamen_), of the original, in other words spices and
+ brine, or salt, be used very sparingly. For "pepper"
+ nutmeg or allspice may be substituted, as is used today
+ in such preparations. The oil seems superfluous, but it
+ is taking the place of our butter. This very incomplete
+ formula is characteristic because of the absence of
+ weights and measures and other vital information as to
+ the manipulation of the materials. None but an
+ experienced practitioner could make use of this formula
+ in its original state.
+
+ Goll. adds toasted raisins, for which there is no
+ authority.
+
+ The text now proceeds without interruption to the next
+ formula.
+
+
+[144] TYROTARICA [1]
+ _PATELLA THIROTARICA_ [2]
+
+TAKE ANY KIND OF SALT FISH [3] COOK [fry or broil it] IN OIL, TAKE THE
+BONES OUT, SHRED IT [and add] PIECES OF COOKED BRAINS, PIECES OF
+[other, fresh (?)] FISH, MINCED CHICKEN LIVERS [4] AND [cover with]
+HOT SOFT [i.e. liquefied] CHEESE. HEAT ALL THIS IN A DISH; [meanwhile]
+GRIND PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, SEEDS OF RUE WITH WINE, HONEY WINE AND
+OIL; COOK ALL ON A SLOW FIRE; BIND [this sauce] WITH RAW EGGS; ARRANGE
+[the fish, etc.]. PROPERLY [incorporate with the sauce] SPRINKLE WITH
+CRUSHED CUMIN AND SERVE [5].
+
+ [1] G.-V., List., Vat. Ms. _Thyrotarnica_; cf. notes to
+ {Rx} Nos. 427, 428.
+
+ [2] Tor.
+
+ [3] Tor. Wanting in other texts.
+
+ [4] List., G.-V. here add hard boiled eggs, which is
+ permissible, gastronomically.
+
+ [5] Modern fish _au gratin_ is made in a similar way.
+ Instead of this wine sauce a spiced cream sauce and
+ grated cheese are mixed with the bits of cooked fish,
+ which is then baked in the dish.
+
+ Brains, chicken, etc., too, are served _au gratin_, but
+ a combination of the three in one dish is no longer
+ practiced. However, the Italian method of baking fish,
+ etc., _au gratin a l'Italienne_ contains even more herbs
+ and wine reduction than the above formula.
+
+
+[145] SALT FISH BALLS IN WINE SAUCE [1]
+ _PATELLA ARIDA_ [2]
+
+DRY PIECES OF SALT TURSIO [3] ARE BONED, CLEANED [soaked in water,
+cooked] SHREDDED FINE AND SEASONED WITH GROUND PEPPER, LOVAGE,
+ORIGANY, PARSLEY, CORIANDER, CUMIN, RUE SEEDS AND DRY MINT. MAKE FISH
+BALLS OUT OF THIS MATERIAL AND POACH THE SAME IN WINE, BROTH AND OIL;
+AND WHEN COOKED, ARRANGE THEM IN A DISH. THEN MAKE A SAUCE [utilizing
+the broth, the _court bouillon_ in which the balls were cooked] SEASON
+WITH PEPPER, LOVAGE, SATURY, ONIONS AND WINE AND VINEGAR, ALSO ADD
+BROTH AND OIL AS NEEDED, BIND WITH ROUX [4] [pour over the balls]
+SPRINKLE WITH THYME AND GROUND PEPPER [5].
+
+ [1] Reminding us of the Norwegian _fiske boller_ in wine
+ sauce, a popular commercial article found canned in
+ delicatessen stores.
+
+ [2] List. _patella sicca_--dry, perhaps because made of
+ dried fish.
+
+ [3] List. _isicia de Tursione_; G.-V. _Thursione_.
+ Probably a common sturgeon, or porpoise, or dolphin.
+ List. describes it as "a kind of salt fish from the
+ Black Sea; a malicious fish with a mouth similar to a
+ rabbit"; Dann. thinks it is a sturgeon, but in Goll. it
+ appears as tunny. The ancients called the sturgeon
+ _acipenser_; but this name was gradually changed into
+ _styrio_, _stirio_ and _sturio_, which is similar to
+ _tursio_ (cf. _styrio_ in the vocabulary). The fish in
+ question therefore may have been sturgeon for which the
+ Black Sea is famous.
+
+ [4] List., G.-V. _ovis obligabis_--tie with
+ eggs--certainly preferable to the Tor. version.
+
+ [5] Tor. thyme.
+
+ The above is an excellent way of making fish balls, it
+ being taken for granted, of course, that the salt fish
+ be thoroughly soaked and cooked in milk before shaping
+ into balls. The many spices should be used very
+ moderately, some to be omitted entirely. We read between
+ the lines of the old formula that the _Tursio_ had a
+ long journey from Pontus to Rome; fish however dry
+ acquires a notorious flavor upon such journeys which
+ must be offset by herbs and spices.
+
+ It is quite possible that the ancients made a
+ _reduction_ of the herbs and spices mentioned in this
+ formula; in fact, the presence of vinegar leads us to
+ believe this, in which case this formula would be
+ nothing but a very modern sauce. The herbs and spices in
+ a _reduction_ are crushed and boiled down in vinegar and
+ wine, and strained off, they leave their finest flavor
+ in the sauce.
+
+
+[146] VEGETABLE DINNER
+ _PATELLA EX OLISATRO_ [1]
+
+[Any kind of vegetables or herbs] BLANCHED OFF IN WATER WITH [a
+little] SODA; SQUEEZE [out the water] ARRANGE IN A SAUCEPAN. GRIND
+PEPPER, LOVAGE, CORIANDER, SATURY, ONION WITH WINE, BROTH, VINEGAR AND
+OIL; ADD [this] TO THE VEGETABLES, STEW [all until nearly done] AND
+TIE WITH ROUX. SPRINKLE WITH THYME, FINELY GROUND PEPPER AND SERVE.
+ANY KIND OF VEGETABLE [2] MAY BE PREPARED IN THE ABOVE MANNER, IF YOU
+WISH.
+
+ [1] Wanting in Tac. and Tor. G.-V. _patellam ex
+ holisatro_.
+
+ [2] It is worth noting that Tor. and Tac. omit this
+ recipe entirely and that Tor. concludes the preceding
+ formula with the last sentence of the above formula,
+ except for the difference in one word. Tor. _et de
+ quacunque libra_ [List. _et al._ _herba_] _si volueris
+ facies ut demonstratum est supra_. This might mean that
+ it is optional (in the preceding formula) to shape the
+ fish into one pound loaves instead of the small fish
+ balls, which is often done in the case of forcemeats, as
+ in veal, beef, ham loaves, or fish pie.
+
+ We are inclined to accept the reading of Torinus, for
+ the above way of preparing "any kind of vegetables or
+ herbs" is somewhat farfetched. Furthermore, the
+ vegetable dish would more properly belong in Book III.
+
+ Just another example of where readings by various
+ editors are different because of the interpretations of
+ one word. In this case one group reads _libra_ whereas
+ the other reads _herba_.
+
+
+[147] A DISH OF SARDINES
+ _PATELLA DE APUA_ [1]
+
+SARDINE LOAF (OR OMELETTE) IS MADE IN THIS MANNER [2] CLEAN THE
+SARDINES [of skin and bones]; BREAK [and beat] EGGS AND MIX WITH [half
+of the] FISH [3]; ADD TO THIS SOME STOCK, WINE AND OIL, AND FINISH
+[the composition] BY HEATING IT. WHEN DONE TO A POINT, ADD [the
+remaining part of the] SARDINES TO IT, LET IT STAND A WHILE [over a
+slow fire to congeal] CAREFULLY TURN OVER [dish it up] MASK WITH A
+WARM [4] WINE SAUCE, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] G.-V. _Patina de apua fricta_--same as _aphya_,
+ fried fresh small fish of the kind of anchovies,
+ sardines, sprats.
+
+ In experimenting with this formula we would advise to
+ use salt and oil judiciously if any at all. We have no
+ knowledge of the ancient _apua fricta_ other than our
+ making of modern sardines which is to fry them in oil as
+ quickly as possible after the fish has left the water,
+ for its meat is very delicate. For an omelette, our
+ modern sardines, including kippered smelts, sprotten,
+ and similar smoked and processed fish, contain
+ sufficient salt and fat to season the eggs of an
+ omelette.
+
+ [2] Tor. Sentence wanting in other texts.
+
+ [3] Tor. _cum aqua_; List., G.-V. _cum apua_. Perhaps a
+ typographical error in Tor. A little water is used to
+ dilute the eggs of an omelette, but Apicius already
+ prescribes sufficient liquids (stock or brine, wine) for
+ that purpose.
+
+ [4] Tor. _et in calore {oe}nogarum perfundes_; List.,
+ G.-V. _ut coloret_--to keep the omelette in the pan long
+ enough to give it "color." We prefer the Torinus version
+ because an omelette should have no or very little color
+ from the fire (the eggs thus browned are indigestible)
+ and because hot _{oe}nogarum_ (wine-fish sauce, not in
+ List.) is accompanying this dish, to give additional
+ savour and a finishing touch.
+
+
+[148] FINE RAGOUT OF BRAINS AND BACON
+ _PATINA EX LARIDIS _[1]_ ET CEREBELLIS_
+
+THE DISH OF BACON AND BRAINS IS MADE IN THIS MANNER [2] STRAIN [or
+chop fine] HARD BOILED EGGS [3] WITH PARBOILED BRAINS [calf's or
+pig's] THE SKIN AND NERVES OF WHICH HAVE BEEN REMOVED; ALSO COOK
+CHICKEN GIBLETS, ALL IN PROPORTION TO THE FISH [4] PUT THIS AFORESAID
+MIXTURE IN A SAUCEPAN, PLACE THE COOKED BACON IN THE CENTER, GRIND
+PEPPER AND LOVAGE AND TO SWEETEN ADD A DASH OF MEAD, HEAT, WHEN HOT
+STIR BRISKLY WITH A RUE WHIP AND BIND WITH ROUX.
+
+ [1] G.-V. _lagitis_; Tor. _laridis_ and _largitis_; Vat.
+ Ms. _lagatis_; List. _pro lagitis ... legendum
+ Lacertis_. The _lacertus_, according to List., is a much
+ esteemed salt fish; not identified. List. _et al._ seem
+ to be mistaken in their reading of _lacertis_ for
+ _laridis_. This work stands for salt pork, from
+ _laridum_ and _lardum_ (French, _lard_; the English
+ _lard_ is applied to the rendered fat of pork in
+ general). Cf. notes to {Rx} No. 41.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] _oua dura_; Sch. _o. dua_--two eggs.
+
+ [4] This formula would be intelligible and even
+ gastronomically correct were it not for this word
+ "fish." However, we cannot accept Lister's reading
+ _lacertis_. We prefer the reading, _laridis_, bacon. The
+ French have another term for this--_petits sales_. Both
+ this and the Torinus term are in the plural. They are
+ simply small strips of bacon to which Torinus again
+ refers in the above formula, _salsum, coctum in media
+ pones_--put the bacon, when done, in the center (of the
+ dish). Regarding _salsum_ also see note to {Rx} No. 41.
+
+ The above dish resembles _ragout fin en coquille_, a
+ popular Continental dish, although its principal
+ ingredients are sweetbreads instead of brains.
+
+
+[149] BROILED MULLET
+ _PATINA EX PISCIBUS MULLIS_ [1]
+
+A DISH OF MULLET CONSISTS OF [2] SCALED SALT MULLET PLACED IN A CLEAN
+PAN WITH ENOUGH OIL [3] AS IS NECESSARY FOR COOKING; WHEN DONE ADD [a
+dash of honey-] WINE OR RAISIN WINE, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] List., G.-V. _mullorum loco salsi_--salt mullet.
+
+ [2] Tor. wanting in other texts.
+
+ [3] List. _liquamen_--broth, brine, which would be worse
+ than carrying owls to Athens. As a matter of fact, the
+ mullet if it be what List. says, _loco salsi_--salted on
+ the spot, i.e. as caught, near the sea shore, requires
+ soaking to extract the salt.
+
+
+[150] A DISH OF ANY KIND OF SALT FISH
+ _PATINA EX PISCIBUS QUIBUSLIBET_ [1]
+
+ANOTHER FISH DISH IS THUS MADE [2] FRY ANY KIND OF CURED [3] FISH,
+CAREFULLY TREATED [soaked and cleaned] PLACE IN A PAN, COVER WITH
+SUFFICIENT OIL, LAY [strips of] COOKED SALT [4] [pork or
+bacon--_petits sales_] OVER THE CENTER, KEEP IT HOT, WHEN REAL HOT,
+ADD A DASH OF HONEY WINE TO THE GRAVY AND STIR IT UP [5].
+
+ [1] Ex Tor.; G.-V. _P. piscium loco salsi_.
+
+ [2] Tor.; sentence wanting in other texts.
+
+ [3] Tor. _duratos_--_hard_--no sense here, probably a
+ misprint of the d. List. _curatos_--carefully treated,
+ "cured," processed.
+
+ [4] _Salsum coctum_, cf. notes to {Rx} No. 148; Goll.,
+ Dann.--sprinkle [the fish] with salt.... Like Lister's
+ error in the preceding formula it would be a great
+ blunder to add salt to a cured fish already saturated
+ with salt to the utmost. Cf. also note 2 to {Rx} Nos.
+ 41, 148.
+
+ [5] Virtually a repetition of {Rx} No. 149, except for
+ the addition of the pork.
+
+
+[151] ANOTHER FISH DISH, WITH ONIONS
+ _ALIA PISCIUM PATINA_
+
+ANOTHER FISH DISH MAKE AS FOLLOWS [1] CLEAN ANY KIND OF FISH AND PLACE
+IT PROPERLY IN A SAUCEPAN WITH SHREDDED DRY ASCALONIAN ONIONS
+[shallots] OR WITH ANY OTHER KIND OF ONIONS, THE FISH ON TOP. ADD
+STOCK AND OIL AND COOK. WHEN DONE, PUT BROILED BACON IN THE CENTER,
+GIVE IT A DASH OF VINEGAR, SPRINKLE WITH [finely chopped] SAVORY AND
+GARNISH WITH [the] ONIONS.
+
+ [1] Tor., sentence wanting in other texts.
+
+
+[152] A LUCRETIAN DISH
+ _PATINA LUCRETIANA_ [1]
+
+CLEAN YOUNG ONIONS, REJECTING THE GREEN TOPS, AND PLACE [2] THEM IN A
+SAUCEPAN WITH A LITTLE BROTH, SOME OIL AND WATER, AND, TO BE COOKED
+[with the onions] PLACE SALT PORK [3] IN THE MIDST [of the scallions].
+WHEN NEARLY DONE, ADD A SPOON OF HONEY [4] A LITTLE VINEGAR AND
+REDUCED MUST, TASTE IT, IF INSIPID ADD MORE BRINE [broth] IF TOO
+SALTY, ADD MORE HONEY, AND SPRINKLE WITH SAVORY [5].
+
+ [1] Dann. Named for Lucretius Epicuraeus, a contemporary
+ of Cicero. List. _ab authore cui in usu fuit sic
+ appellata_.
+
+ [2] G.-V. _concides_. Not necessary.
+
+ [3] _salsum crudum_--salt pork, i.e. not smoked or cured
+ bacon. Dann. raw salt; Goll. salt. Impossible, of
+ course! Cf. notes to {Rx} Nos. 41, 147, 149.
+
+ [4] To glaze the pork, no doubt; reminding us of our own
+ use of sugar to glaze ham or bacon, and of the molasses
+ added to pork (and beans).
+
+ [5] G.-V. _coronam bubulam_. In experimenting with this
+ formula omit salt completely. Instead of honey we have
+ also added maple syrup once. To make this a perfect
+ luncheon dish a starch is wanting; we have therefore
+ added sliced raw potatoes and cooked with the rest, to
+ make it a balanced meal, by way of improving upon
+ Lucretius. Since the ancients had no potatoes we have,
+ on a different occasion, created another version by
+ added sliced dasheens (_colocasia_, cf. {Rx} Nos. 74,
+ 216, 244, 322). It is surprising that the ancients who
+ used the _colocasium_ extensively did not combine it
+ with the above dish.
+
+
+[153] STEWED LACERTUS FISH
+ _PATINA DE LACERTIS_ [1]
+
+CLEAN AND WASH [soak] THE FISH [2] [cook and flake it] BREAK AND BEAT
+EGGS, MIX THEM WITH THE FISH, ADD BROTH, WINE AND OIL. PLACE THIS ON
+THE FIRE, WHEN COOKED [scrambled] ADD SIMPLE FISH WINE SAUCE [3] TO
+IT, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE [4].
+
+ [1] Ex List. wanting in Tor. G.-V. _P. de lagitis_; cf.
+ note to {Rx} No. 148.
+
+ [2] Remembering that List. reads _lagitis_ for
+ _lacertis_, this formula appears to be an antique
+ "Scrambled Eggs and Bacon." Cf. notes to {Rx} Nos. 42,
+ 148-150.
+
+ [3] _Oenogarum_, cf. {Rx} No. 147, the Sardine Omelette.
+
+ [4] To cook the eggs as described above would be
+ disastrous. The fish, if such was used, was probably
+ first poached in the broth, wine and oil, and when done,
+ removed from the pan. The _fond_, or remaining juice or
+ gravy, was subsequently tied with the egg yolks, and
+ this sauce was strained over the fish dressed on the
+ service platter, the _{oe}nogarum_ sparingly sprinkled
+ over the finished dish. This would closely resemble our
+ modern _au vin blanc_ fish dishes; the _{oe}nogarum_
+ taking the place of our meat glace.
+
+ Another interpretation of this vexatious formula is that
+ if fish was used, the cooked fish was incorporated with
+ the raw beaten eggs which were then scrambled in the
+ pan. In that event this formula resembles closely the
+ sardine omelette.
+
+
+[154] A FISH STEW
+ _PATINA ZOMORE_ [1]
+
+THE ZOMORE FISH DISH IS MADE AS FOLLOWS [2] TAKE RAW GANONAS [3] AND
+OTHER [fish] WHICHEVER YOU LIKE, PLACE THEM IN A SAUCE PAN, ADDING
+OIL, BROTH, REDUCED WINE, A BUNCH [4] OF LEEKS AND [green] CORIANDER;
+WHILE THIS COOKS, CRUSH PEPPER, LOVAGE AND A BUNCH OF ORIGANY WHICH
+CRUSH BY ITSELF AND DILUTE WITH THE JUICE [5] OF THE FISH. NOW
+DISSOLVE [break and beat egg yolks for a _liaison_] PREPARE AND TASTE
+THE DISH, BINDING [the sauce with the yolks] SPRINKLE WITH PEPPER AND
+SERVE.
+
+ [1] List. _Zomoteganite_--"a dish of fish boiled in
+ their own liquor"; G.-V. _zomoteganon_; Lan.
+ _zomoreganonas_; Vat. Ms. _zomonam Ganas_.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] _ganonas crudas_--an unidentified fish.
+
+ [4] "Bouquet garni."
+
+ [5] _ius de suo sibi_--old Plautian latinity. Cf. H. C.
+ Coote, cit. Apiciana; the proof of the antiquity and the
+ genuineness of Apicius.
+
+
+[155] SOLE IN WHITE WINE
+ _PATINA EX SOLEIS_ [1]
+
+A DISH OF SOLE IS THUS MADE [2] BEAT THE SOLE [3] PREPARE [4] AND
+PLACE THEM IN A [shallow] SAUCE PAN, ADD OIL, BROTH AND WINE, AND
+POACH THEM THUS; NOW CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY AND ADD OF THE FISH
+JUICE; THEN BIND THE SAUCE WITH RAW EGGS [yolks] TO MAKE A GOOD CREAMY
+SAUCE OF IT; STRAIN THIS OVER THE SOLE, HEAT ALL ON A SLOW FIRE [to
+fill it with live heat] SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE [5].
+
+ [1] G.-V. _P. solearum_.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] Beat, to make tender, to be able to remove the skin.
+
+ [4] Tor. _curatos_--trim, skin, remove entrails, wash.
+
+ [5] One of the best of Apician accomplishments. Exactly
+ like our modern _sole au vin blanc_, one of the most
+ aristocratic of dishes. Cf. {Rx} No. 487, Excerpta, XIX.
+
+
+[155a] FISH LIQUOR
+ _PATINA EX PISCIBUS_
+
+A LIQUOR [in which to cook fish] IS MADE BY TAKING [1] ONE OUNCE OF
+PEPPER, ONE PINT OF REDUCED WINE, ONE PINT OF SPICED WINE AND TWO
+OUNCES OF OIL.
+
+ [1] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+
+[156] A DISH OF LITTLE FISH
+ _PATINA DE PISCICULIS_ [1]
+
+TAKE RAISINS, PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, ONIONS, WINE, BROTH AND OIL,
+PLACE THIS IN A PAN; AFTER THIS HAS COOKED ADD TO IT THE COOKED SMALL
+FISH, BIND WITH ROUX AND SERVE.
+
+ [1] Smelts, anchovies, whitebait.
+
+
+[157] A DISH OF TOOTH FISH, DORY OR SEA MULLET AND OYSTERS
+ _PATINA DE PISCIBUS DENTICE, AURATA ET MUGILE_ [1]
+
+TAKE THE FISH, PREPARE [clean, trim, wash] AND HALF BROIL OR FRY THEM;
+THEREUPON SHRED THEM [in good-sized] PIECES: NEXT PREPARE OYSTERS; PUT
+IN A MORTAR 6 SCRUPLES OF PEPPER, MOISTEN WITH BROTH AND CRUSH. ADD A
+SMALL GLASS OF BROTH, ONE OF WINE TO IT; PUT IN A SAUCE PAN 3 OUNCES
+OF OIL AND THE [shelled] OYSTERS AND LET THEM POACH WITH WINE SAUCE.
+WHEN THEY ARE DONE, OIL A DISH ON WHICH PLACE THE ABOVE MENTIONED FISH
+PIECES AND STEWED OYSTERS, HEAT AGAIN, AND WHEN HOT, BREAK 40 [2] EGGS
+[whip them] AND POUR THEM OVER THE OYSTERS, SO THAT THEY CONGEAL.
+SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE. [3].
+
+ [1] _dentex_--"tooth-fish"; _aurata_--"gilt"--dory, red
+ snapper; _mugilis_--Sea Mullet, according to some.
+
+ [2] G.-V. _ova XI_--11 eggs. Tac. _ova Xl_, which may be
+ read XL--forty.
+
+ [3] This dish may be allowed to congeal slowly; if done
+ quickly it may become a dish of scrambled eggs with fish
+ and oysters.
+
+
+[158] SEA BASS, OR BARRACUDA
+ _PATINA DE LUPO_ [1]
+
+GRIND PEPPER, CUMIN, PARSLEY, RUE, ONIONS, HONEY, BROTH, RAISIN WINE
+AND DROPS OF OIL [2].
+
+ [1] G.-V. _p. de pisce lupo_--wolf, because of its
+ voracity; a sea fish, sea pike, or sea bass; perhaps
+ akin to our barracuda, wolfish both in appearance and
+ character. Sch. _Perca labrax_ Lin.
+
+ [2] The cleaned fish is cut into convenient portions or
+ fillets, placed in an oiled pan, the ingredients spread
+ over; it is either poached in the oven or cooked under
+ the open fire.
+
+ Schuch here inserts his {Rx} Nos. 153 to 166 which more
+ properly belong among the Excerpta of Vinidarius and
+ which are found at the end Book X by Apicius.
+
+
+[159] A DISH OF SORB-APPLE, HOT OR COLD
+ _PATINA DE SORBIS CALIDA ET FRIGIDA_
+
+TAKE MEDLARS, CLEAN THEM; CRUSH THEM IN THE MORTAR AND STRAIN THROUGH
+COLANDER. 4 COOKED [calf's or pork] BRAINS, SKINNED AND FREED FROM
+STRINGY PARTS, PUT IN THE MORTAR WITH 8 SCRUPLES OF PEPPER, DILUTE
+WITH STOCK AND CRUSH, ADDING THE MEDLAR PULP AND COMBINE ALL; NOW
+BREAK 8 EGGS AND ADD A SMALL GLASS OF BROTH. OIL A CLEAN PAN AND PLACE
+IT IN THE HOT BATH OR IN THE HOT ASHES; AFTER YOU HAVE FILLED IT WITH
+THE PREPARATION, MAKE SURE THAT THE PAN GETS ENOUGH HEAT FROM BELOW;
+LET IT CONGEAL, AND WHEN DONE SPRINKLE WITH A LITTLE FINE PEPPER AND
+SERVE.
+
+ Sch. {Rx} No. 166.
+
+
+[160] A DISH OF PEACHES [1]
+ _PATINA DE PERSICIS_
+
+CLEAN HARD-SKINNED PEACHES AND SLICE, STEW THEM; ARRANGE IN A DISH,
+SPRINKLE WITH A LITTLE OIL AND SERVE WITH CUMIN-FLAVORED WINE [2].
+
+ [1] Tor. is not sure whether this is a Persian fish or
+ peaches--_persica_.
+
+ [2] Dann. Pepper, for which there is no authority.
+
+ Sch. {Rx} No. 167.
+
+
+[161] A DISH OF PEARS
+ _PATINA DE PIRIS_
+
+A DISH OF PEARS IS MADE THIS WAY: [1] STEW THE PEARS, CLEAN OUT THE
+CENTER [remove core and seeds] CRUSH THEM WITH PEPPER, CUMIN, HONEY,
+RAISIN WINE, BROTH AND A LITTLE OIL; MIX WITH EGGS, MAKE A PIE
+[custard] OF THIS, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ Sch. {Rx} No. 168.
+
+
+[162] A DISH OF SEA-NETTLES
+ _PATINA DE URTICA_ [1]
+
+A DISH OF SEA-NETTLES, EITHER HOT OR COLD, IS MADE THUS: [2] TAKE
+SEA-NETTLES, WASH AND DRAIN THEM ON THE COLANDER, DRY ON THE TABLE AND
+CHOP FINE. CRUSH 10 SCRUPLES OF PEPPER, MOISTEN WITH BROTH, ADD 2
+SMALL GLASSES OF BROTH AND 6 OUNCES OF OIL. HEAT THIS IN A SAUCE PAN
+AND WHEN COOKED TAKE IT OUT AND ALLOW TO COOL OFF. NEXT OIL A CLEAN
+PAN, BREAK 8 EGGS AND BEAT THEM; COMBINE THESE WITH THE ABOVE
+PREPARATIONS, PLACE THE PAN ON HOT ASHES TO GIVE IT HEAT FROM BELOW,
+WHEN DONE [congealed] SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] G.-V. _p. urticarum calida et frigida_.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+
+[163] A DISH OF QUINCES
+ _PATINA DE CYDONIIS_ [1]
+
+A DISH OF QUINCES IS MADE AS FOLLOWS: [2] QUINCES ARE COOKED WITH
+LEEKS, HONEY AND BROTH, USING HOT OIL, OR THEY ARE STEWED IN HONEY
+[3].
+
+ [1] G.-V. _p. de Cydoneis_.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] This latter method would appeal to our modern notion
+ of preparing fruits of this sort; we use sugar syrup to
+ cook them in and flavor with various spices, adding
+ perhaps a little wine or brandy.
+
+
+
+III
+
+OF FINELY CHOPPED, MINCED MEATS
+ _DE MINUT ALIBUS_ [1]
+
+
+[164] A MINCE OF SEA FOOD
+ _MINUTAL MARINUM_
+
+PLACE THE FISH IN SAUCE PAN, ADD BROTH OIL AND WINE [and poach it].
+ALSO FINELY CHOP LEEK HEADS [the white part only of leeks] AND [fresh]
+CORIANDER. [When cool, mince the fish fine] FORM IT INTO SMALL CAKES
+[2] ADDING CAPERS [3] AND SEA-NETTLES WELL CLEANED. THESE FISH CAKES
+COOK IN A LIQUOR OF PEPPER, LOVAGE AND ORIGANY, CRUSHED, DILUTED WITH
+BROTH AND THE ABOVE FISH LIQUOR WHICH SKIM WELL, BIND [with roux or
+eggs] STIR [strain] OVER THE CAKES, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] G.-V. _minutal de piscibus vel Isiciis_.
+
+ [2] Tac. G.-V. _isiciola ... minuta_--resembling our
+ modern _quenelles de poisson_--tiny fish dumplings.
+
+ [3] Tac. _cum caparis_; Tor. _c. capparibus_; Vat. Ms.
+ _concarpis_; List. G.-V. _concerpis_.
+
+
+[165] TARENTINE MINUTAL
+ _MINUTAL TARENTINUM_ [1]
+
+FINELY CHOP THE WHITE PART OF LEEKS AND PLACE IN A SAUCE PAN; ADD OIL
+[fry lightly] AND BROTH; NEXT ADD SMALL SAUSAGE TO BE COOKED LIKEWISE.
+TO HAVE A GOOD TARENTINE DISH, THEY MUST BE TENDER. THE MAKING OF
+THESE SAUSAGE WILL BE FOUND AMONG THE ISICIA [Nos. 60-66] [2]. ALSO
+MAKE A SAUCE IN THE FOLLOWING MANNER: CRUSH PEPPER, LOVAGE AND
+ORIGANY, MOISTEN WITH BROTH, ADD OF THE ABOVE [sausage] GRAVY, WINE,
+RAISIN WINE; PUT IN A SAUCE PAN TO BE HEATED, WHEN BOILING, SKIM
+CAREFULLY, BIND, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] G.-V. _Terentinum_, for which there is no reason.
+ Tarentum, town of lower Italy, now Taranto, celebrated
+ for its wine and luxurious living.
+
+ [2] Such references to other parts of the book are very
+ infrequent.
+
+
+[166] APICIAN MINUTAL
+ _MINUTAL APICIANUM_
+
+THE APICIAN MINUTAL IS MADE AS FOLLOWS: [1] OIL, BROTH WINE, LEEK
+HEADS, MINT, SMALL FISH, SMALL TIDBITS [2] COCK'S FRIES OR CAPON'S
+KIDNEYS [3] AND PORK SWEETBREADS; ALL OF THESE ARE COOKED TOGETHER [4]
+NOW CRUSH PEPPER, LOVAGE, GREEN CORIANDER, OR SEEDS, MOISTENED WITH
+BROTH; ADD A LITTLE HONEY, AND OF THE OWN LIQUOR [5] OF THE ABOVE
+MORSELS, WINE AND HONEY TO TASTE; BRING THIS TO A BOILING POINT SKIM,
+BIND, STIR WELL [strain, pour over the morsels] SPRINKLE WITH PEPPER
+AND SERVE [6].
+
+ [1] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [2] _isitia_--_quenelles_, dumplings of some kind,
+ mostly fine forcemeats.
+
+ [3] _testiculi caponum_; the capon has no _testiculi_,
+ these organs having been removed by an operation when
+ the cock is young. This operation is said to have been
+ first performed by a Roman surgeon with the intention of
+ beating the _Lex Fannia_, or Fannian law, sponsored by a
+ fanatic named Fannius. It prohibited among other
+ restrictions the serving of any fowl at any time or
+ repast except a hen, and this hen was not to be
+ fattened. Note the cunning of the law: The useful hen
+ and her unlaid eggs could be sacrificed while the
+ unproductive rooster was allowed to thrive to no
+ purpose, immune from the butcher's block. This set the
+ shrewd surgeon to thinking; he transformed a rooster
+ into a capon by his surgical trick. The emasculated bird
+ grew fat without his owner committing any infraction of
+ the Roman law against fattening chickens. Of course the
+ capon, being neither hen nor rooster, was perfectly safe
+ to eat, for he was within the law. Thus he became a huge
+ success as an ancient "bootleg" chicken.
+
+ [4] These integral parts must be prepared and poached
+ separately and merely heated together before the final
+ service.
+
+ [5] Again the Plautian colloquialism _ius de suo sibi_.
+
+ [6] This dish is worthy of Apicius. It is akin to our
+ _Ragout Financiere_, and could pass for _Vol-au-vent a
+ la Financiere_ if it were served in a large fluffy crust
+ of puff paste.
+
+
+[167] MINUTAL A LA MATIUS [1]
+ _MINUTAL MATIANUM_
+
+PUT IN A SAUCE PAN OIL, BROTH FINELY CHOPPED LEEKS, CORIANDER, SMALL
+TID-BITS, COOKED PORK SHOULDER, CUT INTO LONG STRIPS INCLUDING THE
+SKIN, HAVE EVERYTHING EQUALLY HALF DONE. ADD MATIAN APPLES [2]
+CLEANED, THE CORE REMOVED, SLICED LENGTHWISE AND COOK THEM TOGETHER:
+MEANWHILE CRUSH PEPPER, CUMIN, GREEN CORIANDER, OR SEEDS, MINT, LASER
+ROOT, MOISTENED WITH VINEGAR, HONEY AND BROTH AND A LITTLE REDUCED
+MUST, ADD TO THIS THE BROTH OF THE ABOVE MORSELS, VINEGAR TO TASTE,
+BOIL, SKIM, BIND [strain over the morsels] SPRINKLE WITH PEPPER AND
+SERVE.
+
+ [1] Named for Matius, ancient author, or because of the
+ Matian apples used in this dish, also named for the same
+ man. Plinius, Nat. Hist. lib. XV, Cap. 14-15, Columella,
+ De re Rustica, lib. XII, Cap. XLIIII.
+
+ This is not the first instance where fruits or
+ vegetables were named for famous men. Beets, a certain
+ kind of them were named for Varro, writer on
+ agriculture. Matius, according to Varro, wrote a book on
+ waiters, cooks, cellar men and food service in general,
+ of which there is no trace today. It was already lost
+ during Varro's days.
+
+ [2] Cf. note 1, above. This illustrates the age-old
+ connection of pork and apples.
+
+
+[168] SWEET MINUTAL
+ _MINUTAL DULCE_ [1]
+
+IN A SAUCE PAN PUT TOGETHER OIL, BROTH, COCTURA [2] FINELY CUT LEEK
+HEADS AND GREEN CORIANDER, COOKED PORK SHOULDER, SMALL TID-BITS. WHILE
+THIS IS BEING COOKED, CRUSH PEPPER, CUMIN, CORIANDER OR [its] SEEDS,
+GREEN RUE, LASER ROOT, MOISTENED WITH VINEGAR, REDUCED MUST AND THE
+GRAVY OF THE ABOVE MORSELS; ADD VINEGAR TO TASTE: WHEN THIS [sauce] IS
+COOKED, HOLLOW OUT CITRON SQUASH [3] CUT IN DICE, BOIL AND PLACE THEM
+TOGETHER WITH THE REST IN THE DISH, SKIM, BIND [strain] THE SAUCE
+[pour it over the morsels] SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] G.-V. _m. ex citriis_.
+
+ [2] At this late point Apicius commences to use the term
+ _coctura_ which does not designate any particular
+ ingredient but rather stands for a certain process of
+ cookery, depending upon the ingredients used in the
+ dish. We would here interpret it as the frying of the
+ leeks in oil, etc. In another instance _coctura_ may
+ mean our modern _reduction_.
+
+ [3] The fruit to be used here has not been
+ satisfactorily identified. The texts have _citrium_ and
+ _citrum_--a sweet squash or cucumber--perhaps even a
+ melon, but not the citron, the _mala citrea_ as read by
+ List. This specimen is hard to identify because of the
+ many varieties in the cucumber, squash and the citrus
+ families. _Citrus_, as a matter of fact, is but a
+ corruption of _cedrus_, the cedar tree.
+
+ We are not sure whether this fruit is to be stuffed with
+ the ragout and then baked, as is often the custom to do
+ with such shells; the texts prescribes distinctly to
+ hollow out the fruit.
+
+ The title, implying a "sweet dish" is obviously wrong.
+
+ It may be remarked here that Apicius makes no mention of
+ that marvelous citrus fruit, the lemon, nor of the
+ orange, both of which are indispensable to modern
+ cookery.
+
+
+[169] MINUTAL OF FRUIT
+ _MINUTAL EX PRAECOQUIS_
+
+IN A SAUCE PAN PUT OIL, BROTH AND WINE, FINELY CUT SHALLOTS, DICED
+COOKED PORK SHOULDER. WHEN THIS IS COOKED, CRUSH PEPPER, CUMIN, DRY
+MINT, DILL, MOISTEN WITH HONEY, BROTH, RAISIN WINE [and] A LITTLE
+VINEGAR, SOME OF THE GRAVY OF THE ABOVE MORSELS, ADD FRUITS THE SEEDS
+OF WHICH HAVE BEEN TAKEN OUT, LET BOIL, WHEN THOROUGHLY COOKED, SKIM,
+BIND, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE [1].
+
+ [1] This, rather than {Rx} No. 168, deserves the title,
+ Sweet Minutal, for it is practically the same, with the
+ addition of the fruit.
+
+
+[170] MINUTAL OF HARE'S LIVERS
+ _MINUTAL LEPORINUM_
+
+THE WAY TO MAKE A MINUTAL OF HARE'S GIBLETS MAY BE FOUND AMONG THE
+HARE RECIPES [1].
+
+[170a] IN A SAUCE PAN PUT OIL, BROTH AND WINE, FINELY CUT SHALLOTS,
+DICED COOKED PORK SHOULDER. WHEN THIS IS COOKED, CRUSH PEPPER, CUMIN,
+DRY MINT, DILL, MOISTEN WITH HONEY, BROTH, RAISIN WINE [and] A LITTLE
+VINEGAR, SOME OF THE GRAVY OF THE ABOVE MORSELS, ADD SEEDLESS FRUITS,
+LET BOIL, WHEN THOROUGHLY COOKED, SKIM, BIND, SPRINKLE WITH PEPPER AND
+SERVE.
+
+ [1] {Rx} No. 386, Book VIII is one of these recipes.
+ This is one of the few instances where the ancient
+ original makes any reference to any other part of the
+ Apicius book.* After this bare reference, the original
+ proceeds to repeat the text of the preceding formula
+ verbatim.
+
+ * Cf. {Rx} No. 165.
+
+ Brandt suggests a new title for [170a] ANOTHER SWEET
+ MINUTAL.
+
+ The G.-V. version differs but little from {Rx} No. 169.
+
+
+[171] RED APPLE MINUTAL
+ _MINUTAL EX ROSIS_ [1]
+
+MAKE THIS THE SAME WAY AS DESCRIBED IN THE FOREGOING, ONLY ADD MORE
+RAISIN WINE.
+
+ [1] List. Roses; Tor. _Rosatium_; this term, medieval
+ Latin, does not exist in the ancient language.
+
+ Sch. _mala rosea_--rosy or red apple, most likely to be
+ the correct interpretation. Cf. {Rx} Nos. 136 and 167.
+
+ The above title has led to the belief that the ancients
+ made pies, etc., of roses, an idea that was much
+ ridiculed in England after the publication of Lister's
+ work in 1705.
+
+ We concur with Schuch's interpretation that rosy apples
+ were used, remembering, however, that the fruit of the
+ rose tree, the hip, dog-briar, eglantine is also made
+ into dainty confections on the Continent today. It is
+ therefore entirely possible that this recipe calls for
+ the fruit of the rose tree.
+
+
+
+IV
+
+GRUELS
+ _TISANAM VEL SUCUM_
+
+
+[172] BARLEY BROTH, PAP, PORRIDGE, GRUEL
+ _TISANA SIVE CREMORE_ [1]
+
+CRUSH BARLEY, SOAKED THE DAY BEFORE, WELL WASHED, PLACE ON THE FIRE
+TO BE COOKED [in a double boiler] WHEN HOT ADD ENOUGH OIL, A BUNCH OF
+DILL, DRY ONION, SATURY AND COLOCASIUM [2] TO BE COOKED TOGETHER
+BECAUSE FOR THE BETTER JUICE, ADD GREEN CORIANDER AND A LITTLE SALT;
+BRING IT TO A BOILING POINT. WHEN DONE TAKE OUT THE BUNCH [of dill]
+AND TRANSFER THE BARLEY INTO ANOTHER KETTLE TO AVOID STICKING TO THE
+BOTTOM AND BURNING, MAKE IT LIQUID [by addition of water, broth, milk]
+STRAIN INTO A POT, COVERING THE TOPS OF THE COLOCASIA. NEXT CRUSH
+PEPPER, LOVAGE, A LITTLE DRY FLEA-BANE, CUMIN AND SYLPHIUM [3] STIR IT
+WELL AND ADD VINEGAR, REDUCED MUST AND BROTH; PUT IT BACK INTO THE
+POT, THE REMAINING COLOCASIA FINISH ON A GENTLE FIRE [4].
+
+ [1] Tor. _ptisana siue Cremore_.
+
+ [2] G.-V. _Col{oe}fium_; Tor. _col{oe}sium_ and
+ _colesium_ (the different readings perhaps on account of
+ the similarity of the "long" s with the f). Tor. spells
+ this word differently every time he is confronted with
+ it. Tac., Lan. _coledium_--unidentified. List.
+ _colocasium_, which see in notes to {Rx} Nos. 74, 200,
+ 216, 244, and 322, also Sch. p. 95.
+
+ [3] List. _sil frictum_; Tor. _silphium f._
+
+ [4] Tor. continuing without interruption. This formula
+ is reported in {Rx} No. 200.
+
+
+[173] ANOTHER TISANA
+ _TISANA TARICHA_ [1]
+
+THE CEREAL [2] IS SOAKED; CHICKPEAS, LENTILS AND PEAS ARE CRUSHED AND
+BOILED WITH IT; WHEN WELL COOKED, ADD PLENTY OF OIL. NOW CUT GREEN
+HERBS, LEEKS, CORIANDER, DILL, FENNEL, BEETS, MALLOWS, CABBAGE
+STRUNKS, ALL SOFT AND GREEN AND FINELY CUT, AND PUT IN A POT. THE
+CABBAGE COOK [separately. Also] CRUSH FENNEL SEED, ORIGANY, SYLPHIUM
+AND LOVAGE, AND WHEN CRUSHED, ADD BROTH TO TASTE, POUR THIS OVER THE
+PORRIDGE, STIR IT TOGETHER AND USE SOME FINELY CHOPPED CABBAGE STEMS
+TO SPRINKLE ON TOP [2].
+
+ [1] Variants: _barrica_, _farrica_; List. _legendum,
+ puto, Taricam; id. est Salsam_. Cf. {Rx} 144, 149,
+ 426-8. Lan., Tor., G.-V. _barricam_, not identified.
+ Sch. _farrica_--corn spelt; probably not far from the
+ mark. We would venture to suggest that our "farina" is
+ the thing here used, or any ordinary corn meal.
+
+ [2] This formula is repeated in {Rx} No. 201.
+
+
+
+V
+
+HORS D'{OE}UVRES, APPETIZERS, RELISHES
+ _GUSTUM_
+
+
+[174] "MOVEABLE" APPETIZERS
+ _GUSTUM VERSATILE_
+
+THE MOVEABLE [1] APPETIZERS ARE THUS MADE: [2] SMALL WHITE BEETS,
+MATURE LEEKS, CELERY ROOTS [3] STEWED COCKLES [4] GINGER [5] CHICKEN
+GIBLETS, SMALL FOWL [6] SMALL MORSELS COOKED IN THEIR OWN LIQUOR [7].
+OIL A PAN, LINE IT WITH MALLOW LEAVES AND A COMPOSITION OF DIFFERENT
+VEGETABLES, AND, IF YOU HAVE ROOM ENOUGH, BULBS, DAMASCUS PLUMS,
+SNAILS, TID-BITS [8] SHORT LUCANIAN SAUSAGE SLICED; ADD BROTH, OIL,
+WINE, VINEGAR PUT ON THE FIRE TO HEAT AND SO COOK THEM. MEANWHILE
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, GINGER, A LITTLE TARRAGON, MOISTEN IT AND LET IT
+COOK. BREAK SEVERAL EGGS IN A DISH, USE THE REMAINING LIQUOR IN THE
+MORTAR TO MIX IT WITH THE SAUCE IN THE DISH AND TO BIND IT. WHEN THIS
+IS DONE, MAKE A WINE SAUCE FOR IT AS FOLLOWS: CRUSH PEPPER, LOVAGE,
+MOISTENED WITH BROTH, RAISIN WINE TO TASTE; IN A SMALL SAUCE PAN PUT A
+LITTLE OIL [with the other ingredients] HEAT, AND BIND WITH ROUX WHEN
+HOT. NOW [unmould] UPSET THE DISH ON A PLATTER, REMOVE THE MALLOW
+LEAVES, POUR OVER THE WINE SAUCE, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE [9].
+
+ [1] Moveable, either because it is one show piece that
+ is carried from one guest to another, or, as here
+ indicated, a dish that is to be unmoulded or turned out
+ of its mould or pan before service.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] Celery roots, i.e. the thick bulbs. G.-V. _apios,
+ bulbos_--celery, onions; note the comma after _apios_.
+
+ [4] Periwinkles, also snails.
+
+ [5] Tac., Lan. _gingibera_; Tor. _zinziber_; Vat. Ms.
+ _gibera_; G.-V. _Gigeria_; Hum. _id._--giblets. Wanting
+ in List.
+
+ [6] List. _avicellas_; Vat. Ms. _aucellare_ and
+ _scellas_; Tac., Lan. _id._; Tor. _pullorum
+ axillas_--chicken wings (?); G.-V. _ascellas_.
+
+ [7] _ex iure._
+
+ [8] _isitia_--quenelles of forcemeat, etc.
+
+ [9] An extremely complicated composition of varied
+ morsels, definite instructions lacking, however. It is
+ not clear whether the dish was served hot (in which case
+ the dish would not stand up long) or whether served
+ cold, jellyfied. Moreover, the title _gustum_--_hors
+ d'{oe}uvres_--is not consistent either with similar
+ creations by Apicius or with our own notions of such
+ dishes. This title may merely suggest that such a dish
+ was to be served at the beginning of a repast. This
+ recipe presents an instance of the difficulty to render
+ the text and its variants in a manner acceptable to our
+ modern palates.
+
+ We are of the opinion that the above recipe is a
+ contraction of two or more formulae, each of which,
+ separately, might make acceptable hot appetizers.
+
+
+[175] VEGETABLE RELISH [1]
+ _GUSTUM DE OLERIBUS_ [2]
+
+FOR THIS VEGETABLE DISH BOIL BULBS [3] [in] BROTH, OIL, AND WINE; WHEN
+DONE [add] LIVER OF SUCKLING PIG [4] CHICKEN LIVERS AND FEET AND SMALL
+BIRDS [5] CUT IN HALVES, ALL TO BE COOKED WITH THE BULBS. WHEN DONE,
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, MOISTENED WITH BROTH, WINE, RAISIN WINE TO
+SWEETEN IT. ADD OF THE OWN LIQUOR OF THE MORSELS, RETIRE THE ONIONS,
+WHEN DONE [group the morsels together in the service dish] BIND [the
+sauce] WITH ROUX IN THE LAST MOMENT [strain over the morsels] AND
+SERVE.
+
+ [1] An entremet of fowl and livers.
+
+ [2] a misnomer, as vegetables play the least part in
+ this dish.
+
+ [3] Onions, etc.
+
+ [4] _jecinora porcelli_; Sch. _iscinera porcellum_.
+
+ [5] Tor. _axillas_ and _scellas_; see note 6 to {Rx}
+ 174.
+
+
+[176] STUFFED PUMPKIN FRITTERS
+ _GUSTUM DE CUCURBITIS FARSILIBUS_
+
+A DISH OF STUFFED PUMPKIN [1] IS MADE THUS: [2] PEEL AND CUT THE
+PUMPKIN LENGTHWISE INTO OBLONG PIECES WHICH HOLLOW OUT AND PUT IN A
+COOL PLACE. THE DRESSING FOR THE SAME MAKE IN THIS WAY: CRUSH PEPPER,
+LOVAGE AND ORIGANY, MOISTENED WITH BROTH; MINCE COOKED BRAINS AND BEAT
+RAW EGGS AND MIX ALL TOGETHER TO FORM A PASTE; ADD BROTH AS TASTE
+REQUIRES. STUFF THE ABOVE PREPARED PIECES OF PUMPKIN THAT HAVE NOT
+BEEN FULLY COOKED WITH THE DRESSING; FIT TWO PIECES TOGETHER AND CLOSE
+THEM TIGHT [holding them by means of strings or skewers]. [Now poach
+them and] TAKE THE COOKED ONES OUT AND FRY THEM [3]. [The proper] WINE
+SAUCE [for this dish] MAKE THUS: CRUSH PEPPER, LOVAGE MOISTENED WITH
+WINE, RAISIN WINE TO TASTE, A LITTLE OIL, PLACE IN PAN TO BE COOKED;
+WHEN DONE BIND WITH ROUX. COVER THE FRIED PUMPKIN WITH THIS SAUCE,
+SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE [4].
+
+ [1] Dann. cucumbers, for which there is no authority.
+ Cucumbers lend themselves equally well for a dish of
+ this kind; they are often stuffed with a forcemeat of
+ finely minced meats, mushrooms, eggs, breadcrumbs, or
+ simply with raw sausage meat, cooked as above, and
+ served as a garnish with _entrees_.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] Presumably in deep fat or oil, a procedure which
+ would require previous breading in bread crumbs or
+ enveloping in frying batter.
+
+ [4] Whether you like pumpkin and brains or not--Apicius
+ in this dish reveals himself as the consummate master of
+ his art that he really is--a cook for cooks; Moreover,
+ the lucidity of his diction in this instance is equally
+ remarkable. It stands out in striking contrast to his
+ many other formulae which are so obscured. Many of them
+ perhaps were precepts of likewise striking originality
+ as this one just cited.
+
+
+[177] COMPOTE OF EARLY FRUIT
+ _GUSTUM DE PRAECOQUIS_
+
+CLEAN HARD-SKINNED EARLY FRUITS [1] REMOVE THE SEEDS AND KEEP THEM
+COLD IN A PAN. CRUSH PEPPER [2] DRY MINT, MOISTENED WITH BROTH, ADDING
+HONEY, RAISIN WINE, WINE AND VINEGAR; POUR THIS OVER THE FRUIT IN THE
+PAN, ADDING A LITTLE OIL. STEW SLOWLY ON A WEAK FIRE, THICKEN [the
+juice] WITH ROUX [rice flour or other starch diluted with water]
+SPRINKLE WITH PEPPER [2] AND SERVE [3].
+
+ [1] Lister praises the early green fruit and the use
+ thereof, and, as a physician, recommends imitation of
+ the above as follows: _In aliis plurimis locis hujus
+ fructus mentio fit; ususque mirabilis fuit; & certe
+ propter salubritatem, nostram imitationem meretur._
+
+ [2] We do not like the "pepper" in this connection and
+ we venture to suggest that in this case the term
+ probably stands for some other kind of aromatic seed
+ less pungent than the grain known to us as "pepper" and
+ one more acceptable to the fine flavor of fruit, namely
+ pimiento, allspice for instance, or clove, or nutmeg, or
+ a mixture of these. "Pepper" formerly was a generic term
+ for all of these spices but was gradually confined to
+ the grain pepper of black and white varieties.
+
+ [3] We concur with Lister's idea of the use of early
+ fruits. The use of early and unripe fruit for this and
+ similar purposes is excellent. The above formula is a
+ good example of our own "spiced" peaches, pears, etc.,
+ usually taken as a relish. Of course, we use sugar
+ instead of honey for sweetening, and brandy instead of
+ wine; but the underlying principles are alike.
+
+ This is a good illustration of and speaks well for the
+ economy and the ingenuity of the ancients.
+
+
+END OF BOOK IV
+
+_EXPLICIT APICII PANDECTER, LIBER QUARTUS_ [Tac.]
+
+
+
+
+{Illustration: ROUND TABLE
+
+Claw-footed bronze legs on triangular base, consisting of three molded
+cylindrical supports, connected by cross-bars. Near the top the legs
+take on a greyhound design, with a three-armed brace connecting them.
+The round top is of marble. Pompeii. Ntl. Mus., Naples, 78613; Field
+M., 24281.}
+
+
+
+
+APICIUS
+
+Book V
+
+
+
+
+{Illustration: POMPEII: WINE STOCK ROOM OF A TAVERN
+
+Wine was kept in these great jugs, tightly sealed with plaster and
+pitch, properly dated and labeled, often remaining for many years.
+Some writers mention wine thus kept for a hundred years; the porosity
+of the earthen crocks, often holding fifty gallons or more, allowed
+evaporation, so that the wine in time became as thick as oil or honey,
+which necessitated diluting with water.
+
+Smaller amphorae, with various vintages readily mixed, were kept cool
+in "bars" very similar to our present ice cream cabinets, ready for
+service for the guests in tavern rooms.
+
+Elaborate dippers (see our illustration) were used to draw the wine
+from the amphorae.}
+
+
+
+
+{Illustration: FRUIT OR DESSERT DISH, SEA-SHELL SHAPE
+
+The curved handle ends in the head of a griffin. Ntl. Mus., Naples,
+76303; Field M. 24298.}
+
+
+
+
+BOOK V. LEGUMES
+
+_Lib. V. Osprion_ [1]
+
+
+ CHAP. I. PULSE, MEAL MUSH, PORRIDGE, ETC.
+ CHAP. II. LENTILS.
+ CHAP. III. PEAS.
+ CHAP. IV. BEANS OR PEAS IN THE POD.
+ CHAP. V. BARLEY BROTH.
+ CHAP. VI. GREEN BEANS, BAIAEAN BEANS.
+ CHAP. VII. FENUGREEK.
+ CHAP. VIII. GREEN STRING BEANS AND CHICK-PEAS.
+
+
+
+I
+
+MEAL MUSH, MUSH, PULSE, PAP, PORRIDGE, POLENTA
+ _DE PULTIBUS_ [2]
+
+
+[178] JULIAN MEAL MUSH
+ _PULTES JULIANAE_ [3]
+
+JULIAN PULSES ARE COOKED THUS: SOAK WELL-CLEANED SPELT, PUT IT ON THE
+FIRE; WHEN COOKED, ADD OIL. IF IT THREATENS TO BECOME THICK, CAREFULLY
+THIN IT DOWN. TAKE TWO COOKED BRAINS AND HALF A POUND OF MEAT GROUND
+AS FOR FORCEMEAT, CRUSH THIS WITH THE BRAINS AND PUT IN A POT. CRUSH
+PEPPER, LOVAGE AND FENNEL SEED, MOISTENED WITH BROTH, A LITTLE WINE
+AND PUT IT ON TOP OF THE BRAIN AND MEAT. WHEN THIS FORCEMEAT IS HEATED
+SUFFICIENTLY, MIX IT WITH THE SPELT [finish boiling] TRANSFER INTO
+SERVICE DISH, THINNED. THIS MUST HAVE THE CONSISTENCY OF A HEAVY JUICE
+[4].
+
+ [1] List. _Osprios_; G.-V. _Ospreon_--cookery of
+ leguminous plants.
+
+ [2] _Puls_--formerly a simple porridge of various kinds
+ of cereals or legumes, eaten by the Romans before bread
+ came into use. _Puls_ remained in use after the
+ introduction of bread only as a food of the poor. It was
+ also used at sacrifices. The _pultes_ and _pulticulae_
+ given by Apicius are illustrations of the ever-present
+ desire to improve--to glorify, as it were, a thing which
+ once was or still is of vital importance in the daily
+ life of humans. The _nouveaux-riches_ of the ancient and
+ the modern world cannot find it easy to separate
+ themselves from their traditions nor are they wont to
+ put up with their plainness, hence the fancy trimmings.
+ The development of the American pie is a curious analogy
+ in this respect. We see in this the intricate working of
+ human culture, its eternal strife for perfection. And
+ perfection is synonymous with decay. The fare of the
+ Carthusian monks, professed, stern vegetarians,
+ underwent the same tortuous evolution.
+
+ [3] Named for Didius Julianus, the emperor who was a
+ vegetarian. Of course, his majesty could not live on a
+ plain porridge, hence the Apician artistry. The _pultes_
+ were popular with the many professed vegetarians though
+ the obliging cooks mixed finely ground meat in this and
+ other porridges.
+
+ Our various cream soups and legume purees--those most
+ salubrious creations of modern cookery are no doubt
+ lineal descendants from the Apician _pultes_. They are
+ so scarce comparatively because they require all the
+ ingenuity and resourcefulness of a gifted cook to be
+ perfect.
+
+ [4] Dann. remarks that this formula is wanting in List.
+ Both Lister's first and second editions have it.
+
+
+[179] GRUEL AND WINE
+ _PULTES {OE}NOCOCTI_
+
+PORRIDGE AND WINE IS THUS MADE: [1] FLAVOR THE PULSE WELL WITH WINE
+[2] AND IMMERSE IN THE JUICE DAINTY MORSELS [3].
+
+ [1] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [2] Tor. _Oenogari_; G.-V. _Oenococti_.
+
+ [3] Tor. _cupedias_; _copadia_.
+
+
+[180] SIMILAR
+ _SIMILAM_ [1]
+
+OR FLAVOR COOKED SPELT WITH THE LIQUOR OF DAINTY PIECES OF PORK, OR
+CAPON [2] COOKED IN WINE [3].
+
+ [1] Tac. _inulam_; Tor. _mulam_--misreading.
+
+ [2] Tor.; List. _apponis_.
+
+ [3] For practical reasons we have separated the text of
+ {Rx} Nos. 179 and 180 which appears as one in the texts.
+
+
+[181] MILK TOAST
+ _PULTES TRACTOGALATAE_ [1]
+
+PUT A PINT OF MILK AND SOME WATER ON THE FIRE IN A NEW [clean] POT;
+BREAK ROUND BREAD INTO IT [2] DRY, STIR WELL TO PREVENT BURNING; ADD
+WATER AS NECESSARY [3].
+
+ [1] Tor. _pulticula tractogala_.
+
+ [2] List. _tres orbiculos tractae_; Tor. _teres
+ sorbiculos tractae_.
+
+ _Tractum_ is a piece of pastry, a round bread or roll in
+ this case, stale, best suited for this purpose.
+
+ [3] The text continues without interruption.
+
+
+[182] HONEY PAP
+ _SIMILITER_
+
+HONEY AND MEAD ARE TREATED SIMILARLY, MIXED WITH MILK, WITH THE
+ADDITION OF SALT AND A LITTLE OIL.
+
+
+[178-183] PULSE
+ _PULTES_ [1]
+
+ [1] Tor. _Alia pulticula_.
+
+ This is a verbatim repetition of {Rx} No. 178.
+
+
+
+II
+
+LENTILS
+ _LENTICULA_ [1]
+
+
+[183] LENTILS AND COW-PARSNIPS
+ _LENTICULA EX SPONDYLIS SIVE FONDYLIS_ [2]
+
+PUT THE LENTILS IN A CLEAN SAUCE PAN [and cook with salt]. IN THE
+MORTAR CRUSH PEPPER, CUMIN, CORIANDER SEED, MINT, RUE, AND FLEA-BANE,
+MOISTENED WITH VINEGAR, ADD HONEY AND BROTH AND REDUCED MUST, VINEGAR
+TO TASTE AND PUT THIS IN A SAUCE PAN. THE COOKED COW-PARSNIPS CRUSH,
+HEAT [mix with the lentils] WHEN THOROUGHLY COOKED, TIE, ADD GREEN
+[fresh olive] OIL AND SERVE IN AN APPROPRIATE DISH [3].
+
+ [1] Tor. _De Lenticula et Castaneis_.
+
+ [2] List. again: _ex spongiolis sive fungulis_. See
+ notes to {Rx} Nos. 115-120 and 431.
+
+ [3] _Boletar_--a "mushroom" dish. G.-V. _in boletari_;
+ Tac. _insuper oleum uiridem mittis_; Tor.
+ _inuolutari_--unidentified.
+
+
+[184] LENTILS [1] AND CHESTNUTS
+ _LENTICULAM DE CASTANEIS_ [2]
+
+TAKE A NEW SAUCE PAN, PLACE THEREIN THE CHESTNUTS CAREFULLY CLEANED
+[3] ADD WATER AND A LITTLE SODA AND PLACE ON THE FIRE TO BE COOKED.
+THIS DONE, CRUSH IN THE MORTAR PEPPER, CUMIN, CORIANDER SEED, MINT,
+RUE, LASER ROOT AND FLEA-BANE MOISTENED WITH VINEGAR, HONEY AND BROTH;
+ADD VINEGAR TO TASTE AND POUR THIS OVER THE COOKED CHESTNUTS, ADD OIL
+AND ALLOW TO BOIL. WHEN DONE CRUSH IT IN THE MORTAR [4]. TASTE TO SEE
+IF SOMETHING IS MISSING AND IF SO, PUT IT IN, AND AT LAST ADD GREEN
+[fresh virgin] OIL.
+
+ [1] Lentils are omitted in this formula; therefore see
+ the following formula.
+
+ [2] Thus G.-V.; Tor. Chestnuts.
+
+ [3] i.e. peeled and skinned. To do this easily, boil the
+ chestnuts with the skin, whereupon the outer brown shell
+ and the inner membrane are easily removed.
+
+ [4] To make a puree of the chestnuts which strain
+ through the colander.
+
+
+[184a] ANOTHER WAY [1]
+ _ALITER LENTICULAM_
+
+COOK THE LENTILS, SKIM THEM [strain] ADD LEEKS, GREEN CORIANDER; CRUSH
+CORIANDER SEED, FLEA-BANE, LASER ROOT, MINT SEED AND RUE SEED
+MOISTENED WITH VINEGAR; ADD HONEY, BROTH, VINEGAR, REDUCED MUST TO
+TASTE, THEN OIL, STIRRING [the puree] UNTIL IT IS DONE, BIND WITH
+ROUX, ADD GREEN OIL, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] It is evident that {Rx} No. 184 and the above are
+ really one formula, the former dealing with the cooking
+ of the maroons, the latter describing the lentils.
+ Presumably the two purees are to be mixed, or to be
+ served as integral parts of one dish.
+
+
+
+III
+
+
+[185] PEAS
+ _DE PISIS_
+
+COOK THE PEAS, WHEN SKIMMED, LAY LEEKS, CORIANDER AND CUMIN ON TOP.
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, CUMIN, DILL AND GREEN BASILICA, WINE AND BROTH
+TO TASTE, MAKE IT BOIL; WHEN DONE STIR WELL, PUT IN WHAT PERCHANCE
+SHOULD BE MISSING AND SERVE [1].
+
+ [1] This reminds us of _Petits Pois a la Francaise_,
+ namely green peas (often very young ones with the pods)
+ cooked in broth, or _bouillon_, with shredded bacon,
+ lettuce, parsley, onions (or leeks, as above) fresh
+ mint, pepper, salt and other fresh herbs such as
+ chervil. Which is a very delectable way of preparing the
+ tender pea. Some of its refreshing green color is
+ sacrificed by this process, but this loss is amply
+ offset by the savour of the dish.
+
+
+[186] PEAS [supreme style]
+ _PISA FARSILIS_ [1]
+
+COOK THE PEAS WITH OIL AND A PIECE OF SOW'S BELLY [2] PUT IN A SAUCE
+PAN BROTH, LEEK HEADS [the lower white part] GREEN CORIANDER AND PUT
+ON THE FIRE TO BE COOKED. OF TID-BITS [3] CUT LITTLE DICE. SIMILARLY
+COOK THRUSHES OR OTHER SMALL [game] BIRDS, OR TAKE SLICED CHICKEN AND
+DICED BRAIN, PROPERLY COOKED. FURTHER COOK, IN THE AVAILABLE LIQUOR OR
+BROTH, LUCANIAN SAUSAGE AND BACON; COOK LEEKS IN WATER; CRUSH A PINT
+OF TOASTED PIGNOLIA NUTS; ALSO CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY AND
+GINGER, DILUTE WITH THE BROTH OF PORK, TIE [4] TAKE A SQUARE BAKING
+DISH SUITABLE FOR TURNING OVER WHICH OIL WELL AND LINE WITH CAUL [5]
+SPRINKLE [on the bottom] A LAYER OF CRUSHED NUTS UPON WHICH PUT SOME
+PEAS, FULLY COVERING THE BOTTOM OF THE SQUASH DISH; ON TOP OF THIS
+ARRANGE SLICES OF THE BACON [6] LEEKS AND SLICED LUCANIAN SAUSAGE;
+AGAIN COVER WITH A LAYER OF PEAS AND ALTERNATE ALL THE REST OF THE
+AVAILABLE EDIBLES IN THE MANNER DESCRIBED UNTIL THE DISH IS FILLED,
+CONCLUDING AT LAST WITH A LAYER OF PEAS, UTILIZING EVERYTHING. BAKE
+THIS DISH IN THE OVEN, OR PUT IT INTO A SLOW FIRE [covering it with
+live coal] SO THAT IT MAY BE BAKED THOROUGHLY. [Next make a sauce of
+the following] PUT YOLKS OF HARD BOILED EGGS IN THE MORTAR WITH WHITE
+PEPPER, NUTS, HONEY, WHITE WINE AND A LITTLE BROTH; MIX AND PUT IT
+INTO A SAUCE PAN TO BE COOKED; WHEN [the sauce is] DONE, TURN OUT THE
+PEAS INTO A LARGE [silver dish] AND MASK THEM WITH THIS SAUCE WHICH IS
+CALLED WHITE SAUCE [7].
+
+ [1] List. _Pisa farsilis_; Tor. _p. farsilia_; Tac.,
+ G.-V. _pisam farsilem_--same as _fartilis_, from
+ _farcio_--fattened, stuffed, or crammed, or as full as
+ it can hold, metaphorically perhaps "supreme style,"
+ "most sumptuous," etc.
+
+ [2] This meat being fat enough, the oil seems
+ superfluous.
+
+ [3] _isicia_, formerly called Greek _hysitia_--any fine
+ forcemeats, cut into or cooked in tiny dumplings.
+
+ [4] _Liaison_ wanting in Tor.
+
+ [5] Tor. makes no mention of the square dish and its
+ caul lining. Caul is the abdominal membrane.
+
+ [6] _petasonis pulpas_; Dann. ham, which is not quite
+ correct. The _petaso_ is the shoulder part of pork,
+ either cured or fresh, generally fresh. The cooked pork
+ shoulder here is cut into small pieces. Nothing is said
+ about the utilization of the sow's belly mentioned at
+ the opening of the formula. We assume that the _petaso_
+ can take its place in the dish.
+
+ [7] There is nothing just like this dish in the history
+ of gastronomy, considering both the comparatively cheap
+ materials and the refinement of the gastronomic idea
+ which it embodies. The _chartreuses_ of Careme are the
+ nearest thing to it. Lister waxes enthusiastic about it.
+
+
+[187] INDIAN PEAS
+ _PISAM INDICAM_ [1]
+
+COOK PEAS; WHEN SKIMMED, PUT IN THE SAUCE PAN FINELY CHOPPED LEEKS AND
+CORIANDER TO BE COOKED [with the peas]. TAKE SMALL CUTTLE FISH, MOST
+DESIRABLE BECAUSE OF THE BLACK LIQUOR AND COOK THEM ALSO. ADD OIL,
+BROTH AND WINE, A BUNCH OF LEEK AND [green] CORIANDER AND MAKE IT
+BOIL. WHEN DONE, CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, A LITTLE WILD CUMIN
+[2] MOISTEN WITH THE JUICE [of the peas] ADD WINE AND RAISIN WINE TO
+TASTE; MINCE THE FISH VERY FINE, INCORPORATE IT WITH THE PEAS, AND
+SPRINKLE WITH PEPPER [3].
+
+ [1] Tor. _pisum Indicum_.
+
+ [2] Tor., Tac. _casei modicum_; other texts, _carei_.
+
+ [3] The texts continues without interruption to the next
+ formula.
+
+
+[188] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+COOK THE PEAS, WORK WELL [to make a puree] PLACE IN THE COLD, STIRRING
+UNTIL THEY HAVE COOLED OFF. FINELY CHOP ONIONS AND THE WHITES OF HARD
+BOILED EGGS, SEASON WITH SALT AND A LITTLE VINEGAR; THE YOLKS PRESS
+THROUGH A COLANDER INTO AN ENTREE DISH, SEASON WITH FRESH OIL AND
+SERVE [1].
+
+ [1] The texts fail to state that the whites, yolks,
+ onions, vinegar and oil must eventually be combined into
+ a dressing very similar to our own modern _vinaigrette_;
+ for decorative and other gastronomic reasons the
+ separate treatment of the whites and the yolks is both
+ ingenious and excellent, and is very often practised in
+ good kitchens today.
+
+
+[189] PEAS OR BEANS A LA VITELLIUS
+ _PISAM VITELLIANAM SIVE FABAM_ [1]
+
+PEAS OR BEANS WITH YOLKS ARE MADE THUS: [2] COOK THE PEAS, SMOOTHEN
+[3] THEM; CRUSH PEPPER, LOVAGE, GINGER, AND ON THE CONDIMENTS PUT HARD
+BOILED YOLKS, 3 OUNCES OF HONEY, ALSO BROTH, WINE AND VINEGAR; [mix
+and] PLACE ALL IN A SAUCE PAN; THE FINELY CHOPPED CONDIMENTS WITH OIL
+ADDED, PUT ON THE STOVE TO BE COOKED; WITH THIS FLAVOR THE PEAS WHICH
+MUST BE SMOOTH; AND IF THEY BE TOO HARSH [in taste] ADD HONEY AND
+SERVE [4].
+
+ [1] List. _Pisa Vitelliana_--named for Vitellius, ninth
+ Roman emperor, notorious glutton, according to Hum. who
+ says that V. invented this dish: _ab auctore Vitellio
+ Imperatore luxui deditissimo_. But Tor. differs; his
+ _pisum uitellinum_ stands for peas with
+ yolks--_vitellum_--yolk, (also calf) dim. _vitellinum_;
+ Tac. _v----am_. Cf. {Rx} No. 193.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] _lias_--to make a puree by crushing and straining.
+ Tor. _laevigabis_, from _levigo_--meaning the same.
+
+ [4] If Vitellius never invented any other dish than this
+ one, his gluttony was overrated. As a gastronomer he may
+ be safely relegated to the vast multitude of ill-advised
+ people whose craving for carbohydrates (which is perhaps
+ pathological) causes them to accumulate a surplus of
+ fat. This was fatal to Vitellius and his faithful court
+ baker who is said to have stuck to his master to the
+ last. The poor emperor's _embonpoint_ proved cumbersome
+ when he fled the infuriated mob. Had he been leaner he
+ might have effected a "getaway." He was dragged through
+ the streets and murdered, Dec. 21 or 22, A.D. 69.
+
+
+[190] ANOTHER WAY
+ _ALITER PISAM SIVE FABAM_
+
+WHEN [the peas or beans are] SKIMMED MIX BROTH, HONEY, MUST, CUMIN,
+RUE, CELERY SEED, OIL AND WINE, STIR [1]. SERVE WITH CRUSHED PEPPER
+AND SAUSAGE [2].
+
+ [1] G.-V. _tudiclabis_; Tor. _misceas_.
+
+ [2] _cum isiciis_--bits of forcemeat.
+
+
+[191] ANOTHER WAY
+ _ALITER PISAM SIVE FABAM_
+
+WHEN [the peas or beans are] SKIMMED FLAVOR THEM WITH CRUSHED PERSIAN
+[1] LASER, BROTH AND MUST; POUR A LITTLE OIL OVER AND SERVE.
+
+ [1] Parthian, from _Parthia_, a country of Asia.
+
+
+[192] A TEMPTING DISH OF PEAS
+ _PISAM ADULTERAM _[1]_ VERSATILEM_
+
+THIS ADROIT, TEMPTING DISH OF PEAS IS PREPARED IN THIS MANNER: [2]
+COOK PEAS; BRAINS OR SMALL BIRDS, OR BONED THRUSHES, LUCANIAN SAUSAGE,
+CHICKEN LIVERS AND GIBLETS--ALL OF WHICH ARE PUT IN A SAUCE PAN;
+BROTH, OIL AND A BUNCH OF LEEKS, GREEN CORIANDER FINELY CHOPPED, COOK
+WITH THE BRAINS; CRUSH PEPPER, LOVAGE AND BROTH [3].
+
+ [1] Sch., Dann. crafty, i.e. not genuine. _Adulteram_
+ cannot here be used in its most accepted sense, because
+ the peas are genuine, and no attempt is made to
+ adulterate or "fake" this dish in any way, shape or
+ form. Never before have we applied the term "seductive"
+ to any dish, but this is just what _adultera_ means.
+ "Tempting" of course is quite common.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] This formula is incomplete or mutilated, the last
+ sentence breaks off in the middle--very likely a
+ description of the sauce or condiments belonging to the
+ peas.
+
+ Each and every component of this (really tempting) dish
+ must be cooked separately; they are then composed in a
+ dish, nicely arranged, with the peas in the center,
+ surrounded by the several morsels, with an appropriate
+ gravy made from the natural liquor or juices of the
+ component parts poured over the dish.
+
+
+[193] PEAS A LA VITELLIUS
+ _PISAM SIVE FABAM VITELLIANAM_ [1]
+
+PEAS OR BEANS IN THE STYLE OF VITELLIUS PREPARE THUS: [2] [The peas or
+beans] ARE COOKED, WHEN CAREFULLY SKIMMED, ADD LEEKS, CORIANDER AND
+MALLOW FLOWERS [3]: WHEN DONE, CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, AND
+FENNEL SEED MOISTENED WITH BROTH [and put it] INTO A SAUCE PAN WITH
+WINE [4], ADDING OIL, HEAT THOROUGHLY AND WHEN BOILING STIR WELL; PUT
+GREEN OIL ON TOP AND SERVE.
+
+ [1] Named for the inventor, Emperor Vitellius; cf. notes
+ to {Rx} No. 189. Tor. _Vitellianum_.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] Wanting in Dann.
+
+ [4] Tor.
+
+
+
+IV
+
+
+[194] BEANS IN THE POD
+ _CONCHICLA_ [1]
+
+COOK THE BEANS [2]; MEANWHILE CRUSH PEPPER, LOVAGE, CUMIN, GREEN
+CORIANDER, MOISTENED WITH BROTH AND WINE, AND ADD [more] BROTH TO
+TASTE, PUT INTO THE SAUCE PAN [with the beans] ADDING OIL; HEAT ON A
+SLOW FIRE AND SERVE.
+
+ [1] Tor. _Concicla_--_conchis_--_conchicula_--young,
+ immature beans, string or wax, boiled in the shell or
+ pod.
+
+ [2] _conchiclam cum faba_--young string beans and (dry,
+ white or kidney) beans, cooked separately of course and
+ mixed when done, ready for service.
+
+
+[195] PEAS IN THE POD APICIAN STYLE
+ _CONCHICLAM APICIANAM_
+
+FOR PEAS IN THE POD [1] APICIAN STYLE TAKE: [2] A CLEAN EARTHEN POT IN
+WHICH TO COOK THE PEAS; TO THE PEAS ADD FINELY CUT LUCANIAN SAUSAGE,
+LITTLE PORK CAKES [3], PIECES OF MEAT [4] AND PORK SHOULDER [5]. CRUSH
+PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, DILL, DRY ONIONS [6] GREEN CORIANDER
+MOISTENED WITH BROTH, WINE, AND ADD [more] BROTH TO TASTE; UNITE THIS
+WITH THE PEAS IN THE EARTHEN POT TO WHICH ADD OIL IN SUFFICIENT
+QUANTITY TO BE ABSORBED BY THE PEAS; FINISH ON A SLOW FIRE TO GIVE IT
+LIVE HEAT AND SERVE.
+
+ [1] Peas in the pod are likewise called _conchicla_;
+ hence perhaps any legumes cooked in the shells.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] _isiciola porcina._
+
+ [4] _pulpas_--in this case no specific meat.
+
+ [5] _petaso_; Dann. pieces of ham
+
+ [6] _cepam siccam_--ordinary dry onions, not shallots.
+
+
+[196] SIMPLE DISH OF PEAS IN THE POD
+ _CONCHICLA DE PISA SIMPLICI_ [1]
+
+COOK THE PEAS [in the pods] WHEN SKIMMED ADD A BUNCH [2] OF LEEKS AND
+GREEN CORIANDER. WHILE BEING COOKED CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, AND
+[the above] BUNCH [of herbs] [3] MOISTEN WITH ITS OWN JUICE, WINE [4]
+ENOUGH TO SUIT YOUR TASTE, THEN ADD OIL AND FINISH ON A SLOW FIRE [5].
+
+ [1] Thus G.-V.; Tor. _Concicla Pisorum_.
+
+ [2] Sch. _feniculum_ instead of _fasciculum_.
+
+ [3] G.-V. _de suo sibi fricabis_; Tor. _seorsim f._
+
+ [4] G.-V. wine wanting in Tor.
+
+ [5] Brandt, referring to {Rx} No. 154, suggests that the
+ things crushed in a mortar be placed on top of the peas.
+
+
+[197] PEAS IN THE POD A LA COMMODUS [1]
+ _CONCHICLA COMMODIANA_
+
+MAKE PEAS COMMODIAN STYLE THUS: [2] COOK THE PEAS, WHEN SKIMMED, CRUSH
+PEPPER, LOVAGE, DILL, SHALLOTS MOISTENED WITH BROTH; ADD WINE AND
+BROTH TO TASTE: STIR IN A SAUCE PAN [with the peas] TO COMBINE; FOR
+EACH SEXTARIUS OF PEAS BEAT 4 EGGS, AND COMBINE THEM WITH THE PEAS,
+PLACE ON THE FIRE TO THICKEN [avoiding ebullition] AND SERVE.
+
+ [1] Hum. Named for Commodus, the emperor; List. for
+ Commodus Antonius, son of the philosopher Marcus.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+
+[198] ANOTHER STYLE
+ _ALITER CONCHICLAM SIC FACIES_ [1]
+
+CUT [raw] CHICKEN INTO SMALL PIECES, ADD BROTH, OIL AND WINE, AND STEW
+IT. CHOP ONIONS AND CORIANDER FINE AND ADD BRAINS [calf's or pork,
+parboiled] THE SKIN AND NERVES REMOVED, TO THE CHICKEN. WHEN THIS IS
+COOKED TAKE [the chicken] OUT AND BONE IT. THE PEAS COOK SEPARATELY,
+WITHOUT SEASONING, ONLY USING CHOPPED ONIONS AND CORIANDER AND THE
+BROTH OF THE CHICKEN; STRAIN [part of] THE PEAS AND ARRANGE THEM
+ALTERNATELY [in a dish with the pieces of chicken, brains and the
+unstrained peas] THEN CRUSH PEPPER AND CUMIN, MOISTENED WITH CHICKEN
+BROTH. IN THE MORTAR BEAT 2 EGGS WITH BROTH TO TASTE, POUR THIS OVER
+THE CHICKEN AND PEAS, FINISH ON A SLOW FIRE [1], DISH OUT ON A HEAP OF
+PEAS, GARNISH WITH PINE NUTS AND SERVE.
+
+ [1] By congealing in a mould, which is unmoulded on a
+ heap of peas. Danneil directs to stuff the whole chicken
+ with the pea preparation, brains, etc., and to poach it
+ in a square pan.
+
+
+[199] STUFFED CHICKEN OR SUCKLING PIG
+ _CONCHICLATUS PULLUS VEL PORCELLUS_ [1]
+
+BONE [either] CHICKEN [or suckling pig] FROM THE CHICKEN REMOVE THE
+BREAST BONE AND THE [upper joint bones of the] LEGS; HOLD IT TOGETHER
+BY MEANS OF WOODEN SKEWERS, AND MEANWHILE [2] PREPARE [the following
+dressing in this manner]: ALTERNATE [inside of the chicken or pig]
+PEAS WITH THE PODS [washed and cooked], BRAINS, LUCANIAN SAUSAGE, ETC.
+NOW CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY AND GINGER, MOISTENED WITH BROTH,
+RAISIN WINE AND WINE TO TASTE, MAKE IT BOIL, WHEN DONE, USE IT
+MODERATELY FOR SEASONING AND ALTERNATELY WITH THE OTHER DRESSING; WRAP
+[the chicken, or pig] IN CAUL, PLACE IT IN A BAKING DISH AND PUT IT IN
+THE OVEN TO BE COOKED SLOWLY, AND SERVE.
+
+ [1] G.-V., Tor. _Concicla farsilis_.
+
+ [2] Tor. here splits the formula, using the above title.
+
+
+
+V
+
+GRUELS
+ _TISANAM ET ALICAM_ [1]
+
+
+[200] BARLEY BROTH
+ _ALICAM VEL SUCCUM TISANAE SIC FACIES_ [2]
+
+CRUSH WELL WASHED BARLEY, SOAKED THE DAY BEFORE, PLACE ON THE FIRE TO
+BE COOKED. WHEN HOT ADD PLENTY OIL, A SMALL BUNCH OF DILL, DRY ONION,
+SATURY AND COLOCASIUM, TO BE COOKED TOGETHER BECAUSE THIS GIVES A
+BETTER JUICE; ADD GREEN CORIANDER AND A LITTLE SALT; BRING IT TO A
+BOILING POINT. WHEN WELL HEATED TAKE OUT THE BUNCH [dill] AND TRANSFER
+THE BARLEY INTO ANOTHER VESSEL TO AVOID BURNING ON THE BOTTOM OF THE
+POT; THIN IT OUT [with water, broth, milk] AND STRAIN INTO A POT,
+COVERING THE TIPS OF THE COLOCASIA [2]. NEXT CRUSH PEPPER, LOVAGE, A
+LITTLE DRY FLEA-BANE, CUMIN AND SYLPHIUM, STIR WELL, ADD VINEGAR,
+REDUCED MUST AND BROTH; PUT IT BACK IN THE POT; THE REMAINING
+COLOCASIA FINISH ON A GENTLE FIRE.
+
+ [1] A repetition of Book IV, Chap. IV, _Tisanam vel
+ sucum_, our {Rx} No. 172
+
+ [2] Tor. still has difficulties with the vegetable
+ called by Lister _colocasium_. He reads here _colonium_
+ and _colosium_. G.-V. _col{oe}fium_. Cf. Note 1 to {Rx}
+ No. 172 and Note to Nos. 74, 216, 244 and 322.
+
+
+[201] ANOTHER GRUEL
+ _ALITER TISANAM_ [1]
+
+SOAK CHICK-PEAS, LENTILS AND PEAS, CRUSH BARLEY AND COOK WITH THE
+LEGUMES, WHEN WELL COOKED ADD PLENTY OF OIL. NOW CUT GREENS, LEEKS,
+CORIANDER, DILL, FENNEL, BEETS, MALLOWS, CABBAGE STRUNKS, ALL SOFT AND
+GREEN AND VERY FINELY CUT, AND PUT IN A POT. THE CABBAGE COOK
+[separately; also] CRUSH FENNEL SEED, PLENTY OF IT, ORIGANY, SILPHIUM,
+AND LOVAGE, AND WHEN GROUND, ADD BROTH TO TASTE, POUR THIS OVER THE
+PORRIDGE, STIR, AND USE SOME FINELY CHOPPED CABBAGE STEMS TO SPRINKLE
+ON TOP.
+
+ [1] A repetition of {Rx} No. 173.
+
+
+
+VI
+
+GREEN BEANS
+ _FABACIAE VIRIDES ET BAIANAE_ [1]
+
+
+[202] GREEN BEANS
+ _FABACIAE VIRIDES_
+
+GREEN BEANS ARE COOKED IN BROTH, WITH OIL, GREEN CORIANDER, CUMIN AND
+CHOPPED LEEKS, AND SERVED.
+
+ [1] Beans grown in Baiae, also called _bajanas_ or
+ _bacanas_; beans without skin or pods.
+
+
+[203] BEANS SAUTE
+ _ALITER: FABACIAE FRICTAE_
+
+FRIED BEANS ARE SERVED IN BROTH.
+
+
+[204] MUSTARD BEANS
+ _ALITER: FABACIAE EX SINAPI_
+
+[The beans previously cooked are seasoned with] CRUSHED MUSTARD SEED,
+HONEY, NUTS, RUE, CUMIN, AND SERVED WITH VINEGAR.
+
+
+[205] BAIAEAN BEANS
+ _BAIANAS_ [1]
+
+COOKED BEANS FROM BAIAE ARE CUT FINE [and finished with] RUE, GREEN
+CELERY, LEEKS, VINEGAR [2] A LITTLE MUST OR RAISIN WINE AND SERVED
+[3].
+
+ [1] Named for Baiae, a town of Campania, noted for its
+ warm baths; a favorite resort of the Romans.
+
+ [2] Wanting in Tor.
+
+ [3] These apparently outlandish ways of cooking beans
+ compel us to draw a modern parallel in a cookery book,
+ specializing in Jewish dishes. To prove that Apicius is
+ not dead "by a long shot," we shall quote from Wolf,
+ Rebekka: Kochbuch fuer Israelitische Frauen, Frankfurt,
+ 1896, 11th edition. As a matter of fact, Rebekka Wolf is
+ outdoing Apicius in strangeness--a case of _Apicium in
+ ipso Apicio_, as Lister sarcastically remarks of
+ Torinus.
+
+ Rebekka Wolf: {Rx} No. 211--wash and boil the young
+ beans in fat _bouillon_ (Apicius: _oleum et liquamen_)
+ adding a handful of chopped pepperwort (A.: _piper,
+ ligusticum_) and later chopped parsley (A.:
+ _petroselinum_) some sugar (A.: _mel pavo_--little
+ honey) and pepper. Beans later in the season are cooked
+ with potatoes. The young beans are tied with flour
+ dissolved in water, or with roux.
+
+ _Id. ibid._, {Rx} No. 212, Beans Sweet-Sour. Boil in
+ water, fat, salt, add vinegar, sugar or syrup, "English
+ aromatics" and spices, lemon peel, and a little pepper;
+ bind with roux.
+
+ _Id. ibid._, {Rx} No. 213, Cut Pickled Beans
+ (_Schneidebohnen_) prepare as {Rx} No. 212, but if you
+ would have them more delicious, take instead of the roux
+ grated chocolate, sugar, cinnamon, lemon peel and lemon
+ juice, and some claret. If not sour enough, add vinegar,
+ but right here you must add more fat; you may lay on top
+ of this dish a bouquet of sliced apples.
+
+ _Id. ibid._, {Rx} No. 214, Beans and Pears. Take cut and
+ pickled beans and prepare as above. To this add peeled
+ fresh pears, cut into quarters; then sugar, lemon peel
+ cut thin, cinnamon, "English" mixed spices, and at last
+ the roux, thinned with broth. This dish must be sweet
+ and very fat.
+
+ As for exotic combinations, Apicius surely survives
+ here, is even surpassed by this Jewish cookery book
+ where, no doubt, very ancient traditions have been
+ stored away.
+
+
+
+VII
+
+
+[206] THE HERB FENUGREEK
+ _F{OE}NUM GRAECUM_ [1]
+
+FENUGREEK [is prepared] IN BROTH, OIL AND WINE.
+
+ [1] Tor. or _fenum_; G.-V. _Faenum_.
+
+
+
+VIII
+
+
+[207] GREEN STRING BEANS AND CHICK-PEAS
+ _PHASEOLI _[1]_ VIRIDES ET CICER_
+
+ARE SERVED WITH SALT, CUMIN, OIL, AND A LITTLE PURE WINE.
+
+ [1] Tor. _Faseolus_, the bean with a long, sabre-like
+ pod; a phasel, kidney bean, when ripened.
+
+
+[208] ANOTHER WAY
+ _ALITER FASEOLUS ET CICER_
+
+[Beans or chick-peas] ARE COOKED IN A WINE SAUCE AND SEASONED WITH
+PEPPER [1].
+
+ [1] Dann. and Goll.: "roasted" beans.
+
+
+[209] BOILED, SUMPTUOUSLY
+ _ET ELIXATI, SUMPTO_ [1]
+
+AND COOK THE BEANS, IN A RICH MANNER, REMOVE THE SEEDS AND SERVE [as a
+Salad [2]], WITH HARD EGGS, GREEN FENNEL, PEPPER, BROTH, A LITTLE
+REDUCED WINE AND A LITTLE SALT, OR SERVE THEM IN SIMPLER WAYS, AS YOU
+MAY SEE FIT.
+
+ [1] The original continues with the preceding formula.
+
+ [2] For a salad we would add finely chopped onion,
+ pepper, and some lemon juice.
+
+ The purpose of removing the seeds is obscure. G.-V.
+ reads _semine cum ovis_; Tac. _semie_; Hum. _s. cum
+ lobis_. The passage may mean to sprinkle (sow) with hard
+ boiled (and finely chopped) eggs, which is often done on
+ a salad and other dishes.
+
+
+END OF BOOK V
+
+_EXPLICIT APICII OSPRION LIBER QUINTUS_ [Tac.]
+
+
+
+
+{Illustration: ADJUSTABLE TABLE
+
+Polychrome marble in bronze frame. Four elaborately designed bronze
+legs, braced and hinged, so that the table may be raised or lowered.
+The legs end in claw feet resting on a molded base. Above they are
+encircled with leaves, from which emerge young satyrs, each holding a
+rabbit under the left arm. The legs below the acanthus leaves are
+ornamented with elaborate floral patterns, inlaid, with other inlaid
+patterns on the connecting braces and around the frame of the marble
+top. Bronze and marble tables that could be folded and taken down
+after banquets were used by the Babylonians centuries before this
+table was designed in Pompeii. Ntl. Mus., Naples, 72994; Field M.
+24290.}
+
+
+
+
+APICIUS
+
+Book VI
+
+
+
+
+{Illustration: THE GREAT CRATER
+
+Found at Hildesheim in 1868. This and a number of other pieces form
+the collection known as The Hildesheim Treasure, now at the Kaiser
+Friedrich Museum, Berlin.
+
+This wine crater is entirely of silver, a piece of supreme workmanship
+of Roman origin. Very delicate decoration, anticipating the
+Renaissance: Winged griffins and other monsters, half ox, half lion,
+at the base; aquatic animals, genii angling and spearing fish.
+
+There is a second vessel inside, acting as a liner, to take the weight
+of the fluid off the decorated bowl. The complete weight is 9451.8
+gr., but the inner liner is stamped CVM BASI PONDO XXXXI--41 pounds
+with the base. The weight of silver pieces was inscribed as a check on
+the slaves.
+
+The bowl is 0.36 meter (about 14-1/4 inches) in height and 0.353 meter
+in diameter. It stands on the tripod which is depicted separately.}
+
+
+
+
+{Illustration: THE DIONYSOS CUP
+
+The Dionysos head in the center and the two satyrs are modeled
+realistically by a most able artist. Lion and lioness heads on the
+other side. Hildesheim Treasure.}
+
+
+
+
+BOOK VI. FOWL
+
+_Lib. VI. Aeropetes_ [1]
+
+
+ CHAP. I. OSTRICH.
+ CHAP. II. CRANE OR DUCK, PARTRIDGE, DOVES, WOOD PIGEON, SQUAB
+ AND DIVERS BIRDS.
+ CHAP. III. THRUSH [2].
+ CHAP. IV. FIGPECKER [2].
+ CHAP. V. PEACOCK [2].
+ CHAP. VI. PHEASANT [2].
+ CHAP. VII. GOOSE.
+ CHAP. VIII. CHICKEN.
+
+ [1] Tac., Tor. _Trophetes_; probably an error in their
+ rendering. List. _Aeroptes_, Greek for Fowl.
+
+ [2] The titles of these chapters and the classification
+ is not adhered in the text of Book VI. The chapters are
+ actually inscribed as follows:
+
+ Chap. I, Ostrich; II, Crane or Duck, Partridge, Turtle
+ Dove, Wood Pigeon, Squab and divers birds; III,
+ Partridge, Heathcock (Woodcock), Turtle Dove; IV, Wood
+ Pigeon, Squab [Domestic Fattened Fowl, Flamingo]; V,
+ Sauce for divers birds; VI, Flamingo; VII, In Order That
+ Birds May Not Be Spoiled; VIII, Goose; IX, Chicken.
+
+
+
+I
+
+OSTRICH
+ _IN STRUTHIONE_
+
+
+[210] BOILED OSTRICH
+ _IN STRUTHIONE ELIXO_
+
+[A stock in which to cook ostrich] PEPPER, MINT, CUMIN, LEEKS [1],
+CELERY SEED, DATES, HONEY, VINEGAR, RAISIN WINE, BROTH, A LITTLE OIL.
+BOIL THIS IN THE STOCK KETTLE [with the ostrich, remove the bird when
+done, strain the liquid] THICKEN WITH ROUX. [To this sauce] ADD THE
+OSTRICH MEAT CUT IN CONVENIENT PIECES, SPRINKLE WITH PEPPER. IF YOU
+WISH IT MORE SEASONED OR TASTY, ADD GARLIC [during coction].
+
+ [1] G.-V. _Cuminum_; Tor. _C., porrum_, which is more
+ likely.
+
+
+[211] ANOTHER OSTRICH STEW
+ _ALITER [in] STRUTHIONE ELIXO_
+
+PEPPER, LOVAGE, THYME, ALSO SATURY, HONEY, MUSTARD, VINEGAR, BROTH AND
+OIL.
+
+
+
+II
+
+CRANE, DUCK, PARTRIDGE, DOVE, WOOD PIGEON, SQUAB, AND DIVERS BIRDS
+ _IN GRUE VEL ANATE PERDICE TURTURE PALUMBO COLUMBO ET DIVERSIS AVIBUS_
+
+
+[212] CRANE OR DUCK
+ _GRUEM VEL ANATEM_
+
+WASH [the fowl] AND DRESS IT NICELY [1] PUT IN A STEW POT, ADD WATER,
+SALT AND DILL, PARBOIL [2] SO AS TO HAVE THEM HALF DONE, UNTIL THE
+MEAT IS HARD, REMOVE THEM, PUT THEM IN A SAUCE PAN [to be finished by
+braising] WITH OIL, BROTH, A BUNCH OF ORIGANY AND CORIANDER; WHEN
+NEARLY DONE, ADD A LITTLE REDUCED MUST, TO GIVE IT COLOR. MEANWHILE
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, CUMIN, CORIANDER, LASER ROOT, RUE [moistened
+with] REDUCED WINE AND SOME HONEY, ADD SOME OF THE FOWL BROTH [3] TO
+IT AND VINEGAR TO TASTE; EMPTY [the sauce] INTO A SAUCE PAN, HEAT,
+BIND WITH ROUX, AND [strain] THE SAUCE OVER THE FOWL IN AN ENTREE
+DISH.
+
+ [1] _Lavas et ornas_, i.e., singe, empty carcass of
+ intestines, truss or bind it to keep its shape during
+ coction, and, usually, lard it with either strips or
+ slices of fat pork and stuff the carcass with greens,
+ celery leaves, etc.
+
+ [2] _Dimidia coctura decoques._ Apicius here pursues the
+ right course for the removable of any disagreeable taste
+ often adhering to aquatic fowl, feeding on fish or food
+ found in the water, by parboiling the meat. Cf. {Rx} No.
+ 214.
+
+ [3] Again, as so often: _ius de suo sibi_; here the
+ liquor of the braising pan, for stock in which the fowl
+ is parboiled cannot be used for reasons set forth in
+ Note 2.
+
+
+[213] ANOTHER WAY OF COOKING CRANE, DUCK OR CHICKEN
+ _ALITER IN GRUE [VEL] IN ANATE VEL IN PULLO_
+
+PEPPER, SHALLOTS, LOVAGE, CUMIN, CELERY SEED, PRUNES OR DAMASCUS PLUMS
+STONES REMOVED, FRESH MUST, VINEGAR [1] BROTH, REDUCED MUST AND OIL.
+BOIL THE CRANE; WHILE COOKING IT TAKE CARE THAT ITS HEAD IS NOT
+TOUCHED BY THE WATER BUT THAT IT REMAINS WITHOUT. WHEN THE CRANE IS
+DONE, WRAP IT IN A HOT TOWEL, AND PULL THE HEAD OFF SO THAT THE SINEWS
+FOLLOW IN A MANNER THAT THE MEAT AND THE BONES REMAIN; FOR ONE CANNOT
+ENJOY THE HARD SINEWS [2].
+
+ [1] Dann. mead.
+
+ [2] Remarkable ingenuity! Try this on your turkey legs.
+ Danneil is of the opinion that the head and its feathers
+ were to be saved for decorative purposes, in style
+ during the middle ages when game bird patties were
+ decorated with the fowl's plumage, a custom which
+ survived to Danneil's time (ca. 1900). But this is not
+ likely to be the case here, for it would be a simple
+ matter to skin the bird before cooking it in order to
+ save the plumage for the taxidermist.
+
+
+[214] CRANE OR DUCK WITH TURNIPS
+ _GRUEM VEL ANATEM EX RAPIS_ [1]
+
+TAKE OUT [remove entrails, [2]] CLEAN WASH AND DRESS [the bird] AND
+PARBOIL [2] IT IN WATER WITH SALT AND DILL. NEXT PREPARE TURNIPS AND
+COOK THEM IN WATER WHICH IS TO BE SQUEEZED OUT [3]. TAKE THEM OUT OF
+THE POT AND WASH THEM AGAIN [4]. AND PUT INTO A SAUCE PAN THE DUCK
+WITH OIL, BROTH, A BUNCH OF LEEKS AND CORIANDER; THE TURNIPS CUT INTO
+SMALL PIECES; THESE PUT ON TOP OF THE [duck] IN ORDER TO FINISH
+COOKING. WHEN HALF DONE, TO GIVE IT COLOR, ADD REDUCED MUST. THE SAUCE
+IS PREPARED SEPARATELY: PEPPER, CUMIN, CORIANDER, LASER ROOT MOISTENED
+WITH VINEGAR AND DILUTED WITH ITS OWN BROTH [of the fowl]; BRING THIS
+TO A BOILING POINT, THICKEN WITH ROUX. [In a deep dish arrange the
+duck] ON TOP OF THE TURNIPS [strain the sauce over it] SPRINKLE WITH
+PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Duck and Turnips, a dish much esteemed on the
+ Continent today. Only few prepare it correctly as does
+ Old Apicius; hence it is not popular with the multitude.
+
+ [2] Tac., Tor. _excipies_; Hum. _legendum: ex rapis_.
+
+ [3] G.-V. _ut exbromari possint_; Tor. _expromi_; Hum.
+ _expromari_; all of which does not mean anything. To
+ cook the turnips so that they can be squeezed out
+ (_exprimo_, from _ex_ and _premo_) is the proper thing
+ to do from a culinary standpoint.
+
+ [4] The turnips are cooked half, the water removed, and
+ finished with the duck, as prescribed by Apicius. It is
+ really admirable to see how he handles these food
+ materials in order to remove any disagreeable flavor,
+ which may be the case both with the turnips (the small
+ white variety) and the duck. Such careful treatment is
+ little known nowadays even in the best kitchens. Cf.
+ Note 2 to {Rx} No. 212.
+
+
+[215] ANOTHER [SAUCE FOR] CRANE OR DUCK
+ _ALITER IN GRUEM VEL ANATEM ELIXAM_
+
+PEPPER, LOVAGE, CUMIN, DRY CORIANDER, MINT, ORIGANY, PINE NUTS, DATES,
+BROTH, OIL, HONEY, MUSTARD AND WINE [1].
+
+ [1] Supposedly the ingredients for a sauce in which the
+ parboiled fowl is braised and served.
+
+
+[216] ROAST CRANE OR DUCK
+ _ALITER GRUEM VEL ANATEM ASSAM_
+
+POUR OVER [the roast bird] THIS GRAVY: CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY
+WITH BROTH, HONEY, A LITTLE VINEGAR AND OIL; BOIL IT WELL, THICKEN
+WITH ROUX [strain] IN THIS SAUCE PLACE SMALL PIECES OF PARBOILED
+PUMPKIN OR COLOCASIUM [1] SO THAT THEY ARE FINISHED IN THE SAUCE; ALSO
+COOK WITH IT CHICKEN FEET AND GIBLETS (all of which) SERVE IN A
+CHAFING DISH, SPRINKLE WITH FINE PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Cf. {Rx} Nos. 74, 216, 244, 322.
+
+
+[217] BOILED CRANE OR DUCK IN ANOTHER MANNER
+ _ALITER IN GRUE VEL ANATE ELIXA_
+
+PEPPER, LOVAGE, CELERY SEED, ROCKET, OR CORIANDER, MINT, DATES, HONEY,
+VINEGAR, BROTH, REDUCED MUST AND MUSTARD. LIKEWISE USED FOR FOWL ROAST
+[braised] IN THE POT.
+
+
+
+III
+
+WAYS TO PREPARE PARTRIDGE, HEATH-COCK OR WOODCOCK, AND BOILED TURTLE-DOVE
+ _IN PERDICE ET ATTAGENA ET IN TURTURE ELIXIS_
+
+
+[218] PARTRIDGE
+ _IN PERDICE_
+
+PEPPER, LOVAGE, CELERY SEED, MINT, MYRTLE BERRIES, ALSO RAISINS, HONEY
+[1] WINE, VINEGAR, BROTH, AND OIL. USE IT COLD [2] THE PARTRIDGE IS
+SCALDED WITH ITS FEATHERS, AND WHILE WET THE FEATHERS ARE TAKEN OFF;
+[the hair singed] IT IS THEN COOKED IN ITS OWN JUICE [braised] AND
+WHEN DONE WILL NOT BE HARD IF CARE IS TAKEN [to baste it]. SHOULD IT
+REMAIN HARD [if it is old] YOU MUST CONTINUE TO COOK IT UNTIL IT IS
+TENDER.
+
+ [1] Honey wanting in Tor.
+
+ [2] G.-V. _Aliter_. This is one formula.
+
+
+[219] [SAUCE] FOR PARTRIDGE, HEATH-COCK AND TURTLE-DOVE
+ _IN PERDICE ET ATTAGENA ET IN TURTURE_
+
+PEPPER, LOVAGE, MINT, RUE SEED, BROTH, PURE WINE, AND OIL, HEATED.
+
+
+
+IV
+
+WOOD PIGEONS, SQUABS, FATTENED FOWL, FLAMINGO
+ _IN PALUMBIS COLUMBIS AVIBUS IN ALTILE ET IN FENICOPTERO_
+
+
+[220] FOR ROASTS: PEPPER, LOVAGE, CORIANDER, CARRAWAY,
+ SHALLOTS, MINT, YOLKS OF EGG, DATES, HONEY,
+ VINEGAR, BROTH, OIL AND WINE.
+
+
+[221] ANOTHER [sauce] FOR BOILED [birds]
+ _ALITER IN ELIXIS_
+
+TO THE BOILED FOWL ADD [1] PEPPER, CARRAWAY, CELERY SEED, PARSLEY,
+CONDIMENTS, MORTARIA [2] DATES, HONEY, VINEGAR, WINE, OIL AND MUSTARD.
+
+ [1] Tor. wanting in other texts.
+
+ [2] _Mortaria_: herbs, spices, things pounded in the
+ "mortar." Cf. {Rx} No. 38.
+
+
+[222] ANOTHER [sauce]
+ _ALITER_
+
+PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, CELERY SEED, RUE, PINE NUTS, DATES, HONEY,
+VINEGAR, BROTH, MUSTARD AND A LITTLE OIL.
+
+
+[223] ANOTHER [sauce]
+ _ALITER_
+
+PEPPER, LOVAGE, LASER, WINE [1] MOISTENED WITH BROTH. ADD WINE AND
+BROTH TO TASTE. MASK THE WOOD PIGEON OR SQUAB WITH IT. SPRINKLE WITH
+PEPPER [2] AND SERVE.
+
+ [1] Tac., Tor. _laserum, vinum_; G.-V. _l. vivum_.
+
+ [2] Wanting in Tor.
+
+
+
+V
+
+
+[224] SAUCE FOR DIFFERENT BIRDS
+ _IUS IN DIVERSIS AVIBUS_
+
+PEPPER, DRY CUMIN, CRUSHED. LOVAGE, MINT, SEEDLESS RAISINS OR DAMASCUS
+PLUMS, LITTLE HONEY, MYRTLE WINE TO TASTE, VINEGAR, BROTH, AND OIL.
+HEAT AND WHIP IT WELL WITH CELERY AND SATURY [1].
+
+ [1] For centuries sauce whips were made of dry and green
+ twigs, the bark of which was carefully peeled off.
+
+
+[225] ANOTHER SAUCE FOR FOWL
+ _ALITER IUS IN AVIBUS_
+
+PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, DRY MINT, FENNEL BLOSSOMS [1] MOISTENED WITH
+WINE; ADD ROASTED NUTS FROM PONTUS [2] OR ALMONDS, A LITTLE HONEY,
+WINE, VINEGAR, AND BROTH TO TASTE. PUT OIL IN A POT, AND HEAT AND STIR
+THE SAUCE, ADDING GREEN CELERY SEED, CAT-MINT; CARVE THE FOWL AND
+COVER WITH THE SAUCE [3].
+
+ [1] Dann. _Cnecus_.
+
+ [2] Turkish hazelnuts.
+
+ [3] Tor. continuing without interruption.
+
+
+[226] WHITE SAUCE FOR BOILED FOWL
+ _IUS CANDIDUM IN AVEM ELIXAM_
+
+PEPPER, LOVAGE, CUMIN, CELERY SEED, TOASTED NUTS FROM PONTUS, OR
+ALMONDS, ALSO SHELLED PINE NUTS, HONEY [1] A LITTLE BROTH, VINEGAR AND
+OIL.
+
+ [1] Tor. _vel_; List. _mel_.
+
+
+[227] GREEN SAUCE FOR FOWL
+ _IUS VIRIDE IN AVIBUS_
+
+PEPPER, CARRAWAY, INDIAN SPIKENARD, CUMIN, BAY LEAVES, ALL KINDS OF
+GREEN HERBS, DATES, HONEY, VINEGAR, WINE, LITTLE BROTH, AND OIL.
+
+
+[228] WHITE SAUCE FOR BOILED GOOSE
+ _IUS CANDIDUM IN ANSERE ELIXO_
+
+PEPPER, CARRAWAY, CUMIN, CELERY SEED, THYME, ONION, LASER ROOT,
+TOASTED NUTS, HONEY, VINEGAR, BROTH AND OIL [1]
+
+ [1] A "sweet-sour" white sauce with herbs and spices is
+ often served with goose in northern Germany.
+
+
+[229] TREATMENT OF STRONG SMELLING BIRDS OF EVERY DESCRIPTION
+ _AD AVES HIRCOSAS _[1]_ OMNI GENERE_
+
+FOR BIRDS OF ALL KINDS THAT HAVE A GOATISH [1] SMELL [2] PEPPER,
+LOVAGE, THYME, DRY MINT, SAGE, DATES, HONEY, VINEGAR, WINE, BROTH,
+OIL, REDUCED MUST, MUSTARD. THE BIRDS WILL BE MORE LUSCIOUS AND
+NUTRITIOUS, AND THE FAT PRESERVED, IF YOU ENVELOP THEM IN A DOUGH OF
+FLOUR AND OIL AND BAKE THEM IN THE OVEN [3].
+
+ [1] Probably game birds in an advanced stage of "_haut
+ gout_" (as the Germans use the antiquated French term),
+ or "_mortification_" as the French cook says. Possibly
+ also such birds as crows, black birds, buzzards, etc.,
+ and fish-feeding fowl. Moreover, it must be borne in
+ mind that the refrigeration facilities of the ancients
+ were not too good and that fresh goods spoiled quickly.
+ Hence, perhaps, excessive seasoning, at least, as
+ compared to our modern methods.
+
+ List. _aves piscivoras_; Hum. thinks the birds to be
+ downright spoiled: _olidas, rancidas, & grave olentes_.
+
+ [2] Tor. Sentence wanting in other texts.
+
+ [3] For birds with a goatish smell Apicius should have
+ repeated his excellent formula in {Rx} No. 212, the
+ method of parboiling the birds before final coction, if,
+ indeed, one cannot dispense with such birds altogether.
+ The above recipe does not in the least indicate how to
+ treat smelly birds. Wrapping them in dough would vastly
+ increase the ill-savour.
+
+ As for game birds, we agree with most connoisseurs that
+ they should have just a suspicion of "_haut gout_"--a
+ condition of advanced mellowness after the _rigor
+ mortis_ has disappeared.
+
+
+[230] ANOTHER TREATMENT OF ODOR
+ _ALIUD CONTRA UIROSUM ODOREM_ [1]
+
+[IF THE BIRDS SMELL, [1]] STUFF THE INSIDE WITH CRUSHED FRESH OLIVES,
+SEW UP [the aperture] AND THUS COOK, THEN RETIRE THE COOKED OLIVES.
+
+ [1] Tor.; other texts _aliter avem_, i.e. that the olive
+ treatment is not necessarily confined to ill smelling
+ birds alone.
+
+
+
+VI
+
+
+[231] FOR FLAMINGO [and Parrot]
+ _IN PH{OE}NICOPTERO_
+
+SCALD [1] THE FLAMINGO, WASH AND DRESS IT, PUT IT IN A POT, ADD WATER,
+SALT, DILL, AND A LITTLE VINEGAR, TO BE PARBOILED. FINISH COOKING WITH
+A BUNCH OF LEEKS AND CORIANDER, AND ADD SOME REDUCED MUST TO GIVE IT
+COLOR. IN THE MORTAR CRUSH PEPPER, CUMIN, CORIANDER, LASER ROOT, MINT,
+RUE, MOISTEN WITH VINEGAR, ADD DATES, AND THE FOND OF THE BRAISED
+BIRD, THICKEN, [strain] COVER THE BIRD WITH THE SAUCE AND SERVE.
+PARROT IS PREPARED IN THE SAME MANNER.
+
+ [1] Prior to removing the feathers; also singe the fine
+ feathers and hair.
+
+
+[232] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+ROAST THE BIRD. CRUSH PEPPER, LOVAGE, CELERY SEED, SESAM [1] PARSLEY,
+MINT, SHALLOTS, DATES, HONEY, WINE, BROTH, VINEGAR, OIL, REDUCED MUST
+TO TASTE.
+
+ [1] Tor. _sesamum, defrutum_; G.-V. _s. frictum_.
+
+
+
+VII
+
+
+[233] TO PREVENT BIRDS FROM SPOILING
+ _AVES OMNES NE LIQUESCANT_
+
+SCALDED WITH THE FEATHERS BIRDS WILL NOT ALWAYS BE JUICY; IT IS BETTER
+TO FIRST EMPTY THEM THROUGH THE NECK AND STEAM THEM SUSPENDED OVER A
+KETTLE WITH WATER [1].
+
+ [1] Dry picking is of course the best method. Apicius is
+ trying to overcome the evils of scalding fowl with the
+ feathers. This formula is mutilated; the various texts
+ differ considerably.
+
+
+
+VIII
+
+[FOR GOOSE]
+ [_IN ANSERE_]
+
+
+[234] BOILED GOOSE WITH COLD APICIAN SAUCE
+ _ANSEREM ELIXUM EX IURE APICIANO FRIGIDO_
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, CORIANDER SEED [1] MINT, RUE, MOISTEN WITH BROTH
+AND A MODERATE AMOUNT OF OIL. TAKE THE COOKED GOOSE OUT OF THE POT AND
+WHILE HOT WIPE IT CLEAN WITH A TOWEL, POUR THE SAUCE OVER IT AND
+SERVE.
+
+ [1] G.-V.; Tor. (fresh) coriander, more suited for a
+ cold sauce.
+
+
+
+IX
+
+[FOR CHICKEN]
+ [_IN PULLO_]
+
+
+[235] RAW SAUCE FOR BOILED CHICKEN
+ _IN PULLO ELIXO IUS CRUDUM_
+
+PUT IN THE MORTAR DILL SEED, DRY MINT, LASER ROOT, MOISTEN WITH
+VINEGAR, FIG WINE, BROTH, A LITTLE MUSTARD, OIL AND REDUCED MUST, AND
+SERVE [1] [Known as] DILL CHICKEN [2].
+
+ [1] This and the preceding cold dressings are more or
+ less variations of our modern cold dressings that are
+ used for cold dishes of all kinds, especially salads.
+
+ [2] Tor. heads the following formula _praeparatio pulli
+ anethi_--chicken in dill sauce, which is the correct
+ description of the above formula. Tac., G.-V. also
+ commence the next with _pullum anethatum_, which is not
+ correct, as the following recipe contains no dill.
+
+
+[236] ANOTHER CHICKEN
+ _ALITER PULLUS_ [1]
+
+A LITTLE HONEY IS MIXED WITH BROTH; THE COOKED [parboiled] CHICKEN IS
+CLEANED [skin taken off, sinews, etc., removed] THE CARCASS DRIED WITH
+A TOWEL, QUARTERED, THE PIECES IMMERSED IN BROTH [2] SO THAT THE
+SAVOUR PENETRATES THOROUGHLY. FRY THE PIECES [in the pan] POUR OVER
+THEIR OWN GRAVY, SPRINKLE WITH PEPPER, SERVE.
+
+ [1] Hum., List. cf. Note 2 to {Rx} No. 235.
+
+ [2] Marinated; but the nature of this marinade is not
+ quite clear; a spicy marinade of wine and herbs and
+ spices would be appropriate for certain game birds, but
+ chicken ordinarily requires no marinade except some oil
+ before frying. It is possible that Apicius left the
+ cooked chicken in the broth to prevent it from drying
+ out, which is good.
+
+
+[237] CHICKEN PARTHIAN STYLE
+ _PULLUM PARTHICUM_ [1]
+
+DRESS THE CHICKEN CAREFULLY [2] AND QUARTER IT. CRUSH PEPPER, LOVAGE
+AND A LITTLE CARRAWAY [3] MOISTENED WITH BROTH, AND ADD WINE TO TASTE.
+[After frying] PLACE THE CHICKEN IN AN EARTHEN DISH [4] POUR THE
+SEASONING OVER IT, ADD LASER AND WINE [5] LET IT ASSIMILATE WITH THE
+SEASONING AND BRAISE THE CHICKEN TO A POINT. WHEN DONE SPRINKLE WITH
+PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Lister is of the opinion that the _pullus Parthicus_
+ is a kind of chicken that came originally from Asia,
+ Parthia being a country of Asia, the present Persia or
+ northern India, a chicken of small size with feathers on
+ its feet, i.e., a bantam.
+
+ [2] Pluck, singe, empty, wash, trim. The texts: _a
+ navi_. Hum. _hoc est, a parte posteriore ventris, qui ut
+ navis cavus & figurae ejus non dissimile est_. Dann.
+ takes this literally, but _navo_ (_navus_) here simply
+ means "to perform diligently."
+
+ [3] Tor. _casei modicum_; List. _carei_--more likely
+ than cheese.
+
+ [4] _Cumana_--an earthenware casserole, excellent for
+ that purpose.
+
+ [5] G.-V. _laser [et] vivum_.
+
+
+[238] CHICKEN SOUR
+ _PULLUM OXYZOMUM_
+
+A GOOD-SIZED GLASS OF OIL, A SMALLER GLASS OF BROTH, AND THE SMALLEST
+MEASURE OF VINEGAR, 6 SCRUPLES OF PEPPER, PARSLEY AND A BUNCH OF
+LEEKS.
+
+ G.-V. _[laseris] satis modice_.
+
+ These directions are very vague. If the raw chicken is
+ quartered, fried in the oil, and then braised in the
+ broth with a dash of vinegar, the bunch of leeks and
+ parsley, seasoned with pepper and a little salt, we have
+ a dish gastronomically correct. The leeks may be served
+ as a garnish, the gravy, properly reduced and strained
+ over the chicken which like in the previous formula is
+ served in a casserole.
+
+
+[239] GUINEA HEN
+ _PULLUM NUMIDICUM_
+
+PREPARE [1] THE CHICKEN [as usual; par-] BOIL IT; CLEAN IT [2]
+SEASONED WITH LASER AND PEPPER, AND FRY [in the pan; next] CRUSH
+PEPPER, CUMIN, CORIANDER SEED, LASER ROOT, RUE, FIG DATES AND NUTS,
+MOISTENED WITH VINEGAR, HONEY, BROTH AND OIL TO TASTE [3] WHEN BOILING
+THICKEN WITH ROUX [strain] POUR OVER THE CHICKEN, SPRINKLE WITH PEPPER
+AND SERVE.
+
+ [1] _Curas._
+
+ [2] Remove skin, tissues, bones, etc., cut in pieces
+ and marinate in the pickle.
+
+ [3] Immerse the chicken pieces in this sauce and braise
+ them to a point.
+
+
+[240] CHICKEN WITH LASER
+ _PULLUM LASERATUM_
+
+DRESS THE CHICKEN CAREFULLY [1] CLEAN, GARNISH [2] AND PLACE IN AN
+EARTHEN CASSEROLE. CRUSH PEPPER, LOVAGE, LASER MOISTENED WITH WINE [3]
+ADD BROTH AND WINE TO TASTE, AND PUT THIS ON THE FIRE; WHEN DONE SERVE
+WITH PEPPER SPRINKLED OVER.
+
+ [1] _a navi._ cf. Note 2 to {Rx} No. 237.
+
+ [2] G.-V. _lavabis_, _ornabis_, with vegetables, etc.
+
+ [3] G.-V. _laser vivum_.
+
+
+[241] ROAST CHICKEN
+ _PULLUM PAROPTUM_
+
+A LITTLE LASER, 6 SCRUPLES OF PEPPER, A GLASS OF OIL, A GLASS OF
+BROTH, AND A LITTLE PARSLEY.
+
+ [1] _Paropsis_, _parapsis_, from the Greek, a platter,
+ dish.
+
+ A most incomplete formula. It does not state whether the
+ ingredients are to be added to the sauce or the
+ dressing. We have an idea that the chicken is pickled in
+ this solution before roasting and that the pickle is
+ used in making the gravy.
+
+
+[242] BOILED CHICKEN IN ITS OWN BROTH
+ _PULLUM ELIXUM EX IURE SUO_
+
+CRUSH PEPPER, CUMIN, A LITTLE THYME, FENNEL SEED, MINT, RUE, LASER
+ROOT, MOISTENED WITH VINEGAR, ADD FIG DATES [1] WORK WELL AND MAKE IT
+SAVORY WITH HONEY, VINEGAR, BROTH AND OIL TO TASTE: THE BOILED CHICKEN
+PROPERLY CLEANED AND DRIED [with the towel] IS MASKED WITH THIS SAUCE
+[2].
+
+ [1] Goll. cloves--_cariophyllus_; the originals have
+ _caryotam_ and _careotam_.
+
+ [2] Apparently another cold sauce of the vinaigrette
+ type similar to {Rx} No. 235.
+
+
+[243] CHICKEN AND PUMPKIN
+ _PULLUM ELIXUM CUM CUCURBITIS ELIXIS_
+
+TO THE ABOVE DESCRIBED DRESSING ADD MUSTARD, POUR OVER [1] AND SERVE.
+
+ [1] G.-V. _Perfundes_; Tor. _piper fundes_.
+
+ The pumpkin, not mentioned here, is likewise served cold
+ boiled, seasoned with the same dressing. It is perhaps
+ used for stuffing the chicken and cooked simultaneously
+ with the same.
+
+
+[244] CHICKEN AND DASHEENS [1]
+ _PULLUM ELIXUM CUM COLOCASIIS ELIXIS_
+
+THE ABOVE SAUCE IS ALSO USED FOR THIS DISH. STUFF THE CHICKEN WITH
+[peeled] DASHEENS AND [stoned] GREEN OLIVES, THOUGH NOT TOO MUCH SO
+THAT THE DRESSING MAY HAVE ROOM FOR EXPANSION, TO PREVENT BURSTING
+WHILE THE CHICKEN IS BEING COOKED IN THE POT. HOLD IT DOWN WITH A
+SMALL BASKET, LIFT IT UP FREQUENTLY [2] AND HANDLE CAREFULLY SO THAT
+THE CHICKEN DOES NOT BURST [3].
+
+ [1] Dasheens are the equivalent of the ancient
+ colocasium; at least they are very close relatives. Cf.
+ Notes to {Rx} Nos. 74, 216, 244, 322.
+
+ [2] For inspection. G.-V. _levas_; Tor. _lavabis_, for
+ which there is no reason.
+
+ [3] Dann. and Goll., not knowing the colocasium or
+ dasheen have entirely erroneous versions of this
+ formula. The dasheen is well adapted for the stuffing of
+ fowl. Ordinarily the dasheen is boiled or steamed,
+ mashed, seasoned and then stuffed inside of a raw
+ chicken which is then roasted. Being very starchy, the
+ dasheen readily absorbs the fats and juices of the
+ roast, making a delicious dressing, akin in taste to a
+ combined potato and chestnut puree.
+
+ As the above chicken is cooked in _bouillon_ or water,
+ the dasheen may be used in a raw state for filling. We
+ have tried this method. Instead of confining the chicken
+ in a basket, we have tied it in a napkin and boiled
+ slowly until done. Serve cold, with the above dressing.
+
+
+[245] CHICKEN A LA VARUS [1]
+ _PULLUS VARDANUS_
+
+COOK THE CHICKEN IN THIS STOCK: BROTH, OIL, WINE, A BUNCH OF LEEKS,
+CORIANDER, SATURY; WHEN DONE, CRUSH PEPPER, NUTS WITH 2 GLASSES OF
+WATER [2] AND THE JUICE OF THE CHICKEN. RETIRE THE BUNCHES OF GREENS,
+ADD MILK TO TASTE. THE THINGS CRUSHED IN THE MORTAR ADD TO THE CHICKEN
+AND COOK IT TOGETHER: THICKEN THE SAUCE WITH BEATEN WHITES OF EGG [3]
+AND POUR THE SAUCE OVER THE CHICKEN. THIS IS CALLED "WHITE SAUCE."
+
+ [1] G.-V. _Vardanus_; Tor. _Vardamus_; Hum. _Vardanus
+ legendum, puto, Varianus, portentuosae luxuriae
+ Imperator_. Hum. thinks the dish is dedicated to emperor
+ Varianus (?) The word may also be the adjective of
+ Varus, Quintilius V., commander of colonial armies and
+ glutton, under Augustus. Varus committed suicide after
+ his defeat in the Teutoburg Forest by the Germans.
+
+ [2] G.-V. broth, own stock--_ius de suo sibi_.
+
+ [3] Strain, avoid ebullition after the eggs have been
+ added. Most unusual _liaison_; usually the yolks are
+ used for this purpose. The whites are consistent with
+ the name of the sauce.
+
+
+[246] CHICKEN A LA FRONTO [1]
+ _PULLUM FRONTONIANUM_
+
+A HALF-COOKED CHICKEN MARINADED IN A PICKLE OF BROTH, MIXED WITH OIL,
+TO WHICH IS ADDED A BUNCH OF DILL, LEEKS, SATURY AND GREEN CORIANDER.
+FINISH IT IN THIS BROTH. WHEN DONE, TAKE THE CHICKEN OUT [2] DRESS IT
+NICELY ON A DISH, POUR OVER THE [sauce, colored with] REDUCED MUST,
+SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Named for a Roman by the name of Fronto. There is a
+ sucking pig a la Fronto, too. Cf. {Rx} No. 374. M.
+ Cornelius Fronto was orator and author during the reign
+ of Emperor Hadrian. According to Dann. a certain
+ Frontone under Emperor Severus.
+
+ [2] List., G.-V. _levabis_; Tor. _lavabis_, for which
+ there is little or no occasion. He may mean to clean,
+ i.e. remove skin, tissues, sinews, small bones, etc.
+
+
+[247] CREAMED CHICKEN WITH PASTE [1]
+ _PULLUS TRACTOGALATUS_ [2]
+
+COOK THE CHICKEN [as follows, in] BROTH, OIL, WITH WINE ADDED, TO
+WHICH ADD A BUNCH OF CORIANDER AND [green] ONIONS. WHEN DONE TAKE IT
+OUT [3] [strain and save] THE BROTH, AND PUT IT IN A NEW SAUCE PAN,
+ADD MILK AND A LITTLE SALT, HONEY AND A PINT [4] OF WATER, THAT IS, A
+THIRD PART: PLACE IT BACK ON A SLOW FIRE TO SIMMER. FINALLY BREAK [the
+paste, [1]] PUT IT LITTLE BY LITTLE INTO [the boiling broth] STIRRING
+WELL SO IT WILL NOT BURN. PUT THE CHICKEN IN, EITHER WHOLE OR IN
+PIECES [5] DISH IT OUT IN A DEEP DISH. THIS COVER WITH THE FOLLOWING
+SAUCE [6] PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, MOISTENED WITH HONEY AND A LITTLE
+REDUCED MUST. ADD SOME OF THE [chicken] BROTH, HEAT IN A SMALL SAUCE
+PAN AND WHEN IT BOILS THICKEN WITH ROUX [7] AND SERVE.
+
+ [1] Spaetzle, noodles, macaroni; this dish is the ancient
+ "Chicken Tetrazzini." Dann. Chicken pie or patty.
+
+ [2] _tractum_ and _gala_, prepared with paste and milk.
+ Cf. _tractomelitus_, from _tractum_ and _meli_, paste
+ and honey.
+
+ [3] Cf. Note 2 to {Rx} Nos. 244 and 246.
+
+ [4] List. _minimum_; Tor. _heminam_; Sch. _eminam_. See
+ Measures. The noodle paste should be cooked separately
+ in the water.
+
+ [5] List. _vel carptum_, which is correct. Tor. _vel
+ careotam_, out of place here.
+
+ [6] This sauce seems to be superfluous. Very likely it
+ is a separate formula for a sauce of some kind.
+
+ [7] Seems superfluous, too. The noodle paste in the
+ chicken gravy makes it sufficiently thick.
+
+
+[248] STUFFED CHICKEN [OR PIG]
+ _PULLUS FARSILIS_ [1]
+
+EMPTY THE CHICKEN THROUGH THE APERTURE OF THE NECK SO THAT NONE OF THE
+ENTRAILS REMAIN. CRUSH PEPPER, LOVAGE, GINGER, CUT MEAT [2] COOKED
+SPELT, BESIDES CRUSH BRAINS COOKED IN THE [chicken] BROTH, BREAK EGGS
+AND MIX ALL TOGETHER IN ORDER TO MAKE A SOLID DRESSING; ADD BROTH TO
+TASTE AND A LITTLE OIL, WHOLE PEPPER, PLENTY OF NUTS. WITH THIS
+DRESSING STUFF EITHER A CHICKEN OR A SUCKLING PIG, LEAVING ENOUGH ROOM
+FOR EXPANSION [3].
+
+ [1] Tor. _fusilis_.
+
+ [2] Preferably raw pork or veal.
+
+ [3] A most sumptuous dressing; it compares favorably
+ with our popular stale bread pap usually called "chicken
+ dressing."
+
+
+[249] STUFFED CAPON LIKEWISE
+ _SIMILITER IN CAPO FACIES_ [1]
+
+THE CAPON IS STUFFED IN A SIMILAR WAY BUT IS COOKED WITH ALL THE BONES
+REMOVED [2].
+
+ [1] Sch. _in capso_. May be interpreted thus: Cooked in
+ an envelope of caul or linen, in which case it would
+ correspond to our modern galantine of chicken.
+
+ [2] Tor. _ossibus eiectis_; Hum. _omnibus e._; i.e. all
+ the entrails, etc., which is not correct. The bones must
+ be removed from the capon in this case.
+
+
+[250] CHICKEN AND CREAM SAUCE [1]
+ _PULLUS LEUCOZOMUS_ [2]
+
+TAKE A CHICKEN AND PREPARE IT AS ABOVE. EMPTY IT THROUGH THE APERTURE
+OF THE NECK SO THAT NONE OF THE ENTRAILS REMAIN. TAKE [a little] WATER
+[3] AND PLENTY OF SPANISH OIL, STIR, COOK TOGETHER UNTIL ALL MOISTURE
+IS EVAPORATED [4] WHEN THIS IS DONE TAKE THE CHICKEN OUT, SO THAT THE
+GREATEST POSSIBLE AMOUNT OF OIL REMAINS BEHIND [5] SPRINKLE WITH
+PEPPER AND SERVE [6].
+
+ [1] The ancient version of Chicken a la Maryland, Wiener
+ Backhaehndl, etc.
+
+ [2] Tor. _Leocozymus_; from the Greek _leucozomos_,
+ prepared with white sauce. The formula for the cream
+ sauce is lacking here. Cf. {Rx} No. 245.
+
+ [3] The use of water to clarify the oil which is to
+ serve as a deep frying fat is an ingenious idea, little
+ practised today. It surely saves the fat or oil,
+ prevents premature burning or blackening by frequent
+ use, and gives a better tasting _friture_. The above
+ recipe is a mere fragment, but even this reveals the
+ extraordinary knowledge of culinary principles of
+ Apicius who reveals himself to us as a master of
+ well-understood principles of good cookery that are so
+ often ignored today. Cf. Note 5 to {Rx} No. 497.
+
+ [4] The recipe fails to state that the chicken must be
+ breaded, or that the pieces of chicken be turned in
+ flour, etc., and fried in the oil.
+
+ [5] Another vital rule of deep fat frying not stated, or
+ rather stated in the language of the kitchen, namely
+ that the chicken must be crisp, dry, that is, not
+ saturated with oil, which of course every good fry cook
+ knows.
+
+ [6] With the cream sauce, prepared separately, spread on
+ the platter, with the fried chicken inside, or the sauce
+ in a separate dish, we have here a very close
+ resemblance to a very popular modern dish.
+
+ (Schuch and Danneil insert here Excerpta XXIX, XXX and
+ XXXI.)
+
+
+END OF BOOK VI
+
+[explicit] _TROPHETES APICII. LIBER SEXTUS_ [Tac.]
+
+
+
+
+{Illustration: FRYING PAN, ROUND
+
+Provided with a lip to pour out fluids, a convenience which many
+modern pans lack. The broad flat handle is of one piece with the pan
+and has a hole for suspension. On some ancient pans these handles were
+hinged so as to fold over the cavity of the pan, to save room in
+storing it away, particularly in a soldier's knapsack. Ntl. Mus.,
+Naples, 76571; Field M. 24024.}
+
+
+
+
+{Illustration: FRONTISPICE, SECOND LISTER EDITION
+
+purporting to represent the interior of an ancient kitchen. J.
+G{oe}ree, the artist and engraver, has invented it. The general
+tidiness differs from contemporary Dutch kitchens and the clothing of
+the cooks reminds one of Henry VIII, who issued at Eltham in 1526 this
+order: "... provide and sufficiently furnish the kitchens of such
+scolyons as shall not goe naked or in garments of such vilenesse as
+they doe ... nor lie in the nights and dayes in the kitchens ... by
+the fire-side...."--MS. No. 642, Harleian Library.}
+
+
+
+
+APICIUS
+
+Book VII
+
+
+
+
+{Illustration: THE GREAT PALLAS ATHENE DISH
+
+One of the finest show platters in existence. Of Hellenic make. The
+object in the right hand of Athene has created considerable conjecture
+but has never been identified.
+
+Hildesheim Treasure.}
+
+
+
+
+{Illustration: FRYING PAN, OVAL
+
+This oblong pan was no doubt primarily used in fish cookery. An oblong
+piece of food material fitted snugly into the pan, thus saving fats
+and other liquids in preparation. Around the slender handle was no
+doubt one of non-heat-conducting material. The shape and the lip of
+the pan indicate that it was not used for "sauter." Ntl. Mus., Naples,
+76602; Field M. 24038.}
+
+
+
+
+BOOK VII. SUMPTUOUS DISHES
+
+_Lib. VII. Polyteles_
+
+
+ CHAP. I. SOW'S WOMB, CRACKLINGS, BACON, TENDERLOIN, TAILS
+ AND FEET.
+ CHAP. II. SOW'S BELLY.
+ CHAP. III. FIG-FED PORK.
+ CHAP. IV. TID-BITS, CHOPS, STEAKS.
+ CHAP. V. ROASTS.
+ CHAP. VI. BOILED AND STEWED MEATS.
+ CHAP. VII. PAUNCH.
+ CHAP. VIII. LOINS AND KIDNEYS.
+ CHAP. IX. PORK SHOULDER.
+ CHAP. X. LIVERS AND LUNGS.
+ CHAP. XI. HOME-MADE SWEETS.
+ CHAP. XII. BULBS, TUBERS.
+ CHAP. XIII. MUSHROOMS.
+ CHAP. XIV. TRUFFLES.
+ CHAP. XV. TAROS, DASHEENS.
+ CHAP. XVI. SNAILS.
+ CHAP. XVII. EGGS.
+
+ [In addition to the above chapters two more are inserted
+ in the text of Book VII, namely Chap. X, Fresh Ham and
+ Chap. XI, To Cook Salt Pork; these being inserted after
+ Chap. IX, Pork Shoulder, making a total of XIX
+ Chapters.]
+
+
+
+I
+
+SOW'S WOMB, CRACKLINGS, UDDER, TENDERLOIN, TAILS AND FEET
+ _VULVAE STERILES, CALLUM LUMBELLI COTICULAE ET UNGELLAE_
+
+
+[251] SPAYED SOW'S WOMB [1]
+ _VULVAE STERILES_
+
+STERILE SOW'S WOMB (ALSO UDDER AND BELLY) IS PREPARED IN THIS MANNER:
+TAKE [2] LASER FROM CYRENE OR PARTHIA, VINEGAR AND BROTH.
+
+ [1] The vulva of a sow was a favorite dish with the
+ ancients, considered a great delicacy. Sows were
+ slaughtered before they had a litter, or were spayed for
+ the purpose of obtaining the sterile womb.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+
+[252] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+TAKE PEPPER, CELERY SEED, DRY MINT, LASER ROOT, HONEY, VINEGAR AND
+BROTH.
+
+
+[253] SPAYED SOW'S WOMB
+ _VULVAE STERILES_
+
+WITH PEPPER, BROTH AND PARTHIAN LASER.
+
+
+[254] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+WITH PEPPER, LOVAGE [1] AND BROTH AND A LITTLE CONDIMENT.
+
+ [1] Wanting in Lister.
+
+
+[255] CRACKLINGS, PORK SKIN, TENDERLOIN, TAILS AND FEET
+ _CALLUM, LUMBELLI _[1]_ COTICULAE, UNGELLAE_
+
+SERVE WITH PEPPER, BROTH AND LASER (WHICH THE GREEKS CALL "SILPHION")
+[2].
+
+ [1] Tor., G.-V. _libelli_.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+
+[256] GRILLED SOW'S WOMB
+ _VULVAM UT TOSTAM FACIAS_
+
+ENVELOPE IN BRAN, AFTERWARDS [1] PUT IN BRINE AND THEN COOK IT.
+
+ [1] We would reverse the process: first pickle the
+ vulva, then coat it with bran (or with bread crumbs) and
+ fry.
+
+
+
+II
+
+
+[257] SOW'S BELLY
+ _SUMEN_
+
+SOW'S UDDER OR BELLY WITH THE PAPS ON IT IS PREPARED IN THIS MANNER
+[1] THE BELLY BOIL, TIE IT TOGETHER WITH REEDS, SPRINKLE WITH SALT AND
+PLACE IT IN THE OVEN, OR, START ROASTING ON THE GRIDIRON. CRUSH
+PEPPER, LOVAGE, WITH BROTH, PURE WINE, ADDING RAISIN WINE TO TASTE,
+THICKEN [the sauce] WITH ROUX AND POUR IT OVER THE ROAST.
+
+ [1] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+
+[258] STUFFED SOW'S BELLY
+ _SUMEN PLENUM_
+
+FULL [1] SOW'S BELLY IS STUFFED WITH [2] CRUSHED PEPPER, CARRAWAY,
+SALT MUSSELS; SEW THE BELLY TIGHT AND ROAST. ENJOY THIS WITH A BRINE
+SAUCE AND MUSTARD.
+
+ [1] Full grown, also stuffed with forcemeat.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+
+
+III
+
+FIG-FED PORK
+ _FICATUM_ [1]
+
+ [1] Tor. _De Sycoto, id est, Ficato_.
+
+
+[259] WINE SAUCE FOR FIG-FED PORK
+ _IN FICATO {OE}NOGARUM_ [1]
+
+FIG-FED PORK LIVER (THAT IS, LIVER CRAMMED WITH FIGS) IS PREPARED IN A
+WINE SAUCE WITH [2] PEPPER, THYME, LOVAGE, BROTH, A LITTLE WINE AND
+OIL [3].
+
+ [1] Tor. _Ficatum, iecur suillum_.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] Reinsenius, _ficatum_ [_or sicatum_] _projecore_.
+
+ According to the invention of Marcus Apicius, pigs were
+ starved, and the hungry pigs were crammed with dry figs
+ and then suddenly given all the mead they wanted to
+ drink. The violent expansion of the figs in the
+ stomachs, or the fermentation caused acute indigestion
+ which killed the pigs. The livers were very much
+ enlarged, similar to the cramming of geese for the sake
+ of obtaining abnormally large livers. This latter method
+ prevailed in the Strassburg District until recently when
+ it was prohibited by law.
+
+
+[260] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+TRIM [the liver] MARINATE IN BROTH, WITH PEPPER, LOVAGE, TWO LAUREL
+BERRIES, WRAP IN CAUL, GRILL ON THE GRIDIRON AND SERVE.
+
+ Goll. Stick figs into the liver by making apertures with
+ the knife or with a needle.
+
+ It is by no means clear that the liver is meant.
+
+
+
+IV
+
+TID-BITS, CHOPS, CUTLETS
+ _OFFELLAE_ [1]
+
+
+[261] OSTIAN [2] MEAT BALLS
+ _OFFELLAE OSTIENSES_
+
+PREPARE THE MEAT IN THIS MANNER [3] CLEAN THE MEAT [of bones, sinews,
+etc.] SCRAPE IT AS THIN AS A SKIN [and shape it]. CRUSH PEPPER,
+LOVAGE, CUMIN, CARRAWAY, SILPHIUM, ONE LAUREL BERRY, MOISTENED WITH
+BROTH; IN A SQUARE DISH PLACE THE MEAT BALLS AND THE SPICES WHERE THEY
+REMAIN IN PICKLING FOR TWO OR THREE DAYS, COVERED CROSSWISE WITH
+TWIGS. THEN PLACE THEM IN THE OVEN [to be roasted], WHEN DONE TAKE THE
+FINISHED MEAT BALLS OUT. CRUSH PEPPER, LOVAGE, WITH THE BROTH, ADD A
+LITTLE RAISIN WINE TO SWEETEN. COOK IT, THICKEN WITH ROUX, IMMERSE THE
+BALLS IN THE SAUCE AND SERVE.
+
+ [1] G.-V. _Ofellae_; apparently the old Roman "Hamburger
+ Steak." The term covers different small meat pieces,
+ chops, steaks, etc.
+
+ [2] Ostia, town at the mouth of the river Tiber, Rome's
+ harbour.
+
+ [3] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+
+[262] APICIAN ROULADES
+ _OFFELLAS APICIANAS_
+
+BONE THE MEAT FOR THE [roulades--a pork loin, roll it, tie it] OVEN,
+SHAPE ROUND, COVER WITH OR WRAP IN RUSHES. [Roast] WHEN DONE, RETIRE,
+ALLOW TO DRIP AND DRY ON THE GRIDIRON BUT SO THAT THE MEAT DOES NOT
+HARDEN. CRUSH PEPPER, LOVAGE, RUSH [1], CUMIN, ADDING BROTH AND RAISIN
+WINE TO TASTE. PLACE THE ROULADES WITH THIS SAUCE TOGETHER IN A SAUCE
+PAN [finish by braising] WHEN DONE, RETIRE THE ROULADES AND DRY THEM.
+SERVE WITHOUT THE GRAVY SPRINKLED WITH PEPPER. IF TOO FAT REMOVE THE
+OUTER SKIN [2].
+
+ [1] _Cyperis_, _--os_, _--um_, _cypirus_, variants for a
+ sort of rush; probably "Cyprian Grass."
+
+ [2] Dann. Dumplings; but this formula appears to deal
+ with boneless pork chops, pork roulades or "_filets
+ mignons_."
+
+
+[263] PORK CUTLETS, HUNTER STYLE
+ _OFFELLAE APRUGNEO _[1]_ MORE_
+
+IN THE SAME MANNER YOU CAN MAKE TIDBITS OF SOW'S BELLY [2] PORK CHOPS
+PREPARED IN A MANNER TO RESEMBLE WILD BOAR ARE [3] PICKLED IN OIL AND
+BROTH AND PLACED IN SPICES. WHEN THE CUTLETS ARE DONE [marinated] THE
+PICKLE IS PLACED ON THE FIRE AND BOILED; THE CUTLETS ARE PUT BACK INTO
+THIS GRAVY AND ARE FINISHED WITH CRUSHED PEPPER, SPICES, HONEY, BROTH,
+AND ROUX. WHEN THIS IS DONE SERVE THE CUTLETS WITHOUT THE BROTH AND
+OIL, SPRINKLED WITH PEPPER.
+
+ [1] G.-V. _Aprugineo_; List. _Offellae Aprugneae_, i.e.
+ wild boar chops or cutlets. Vat. Ms. _aprogneo more_;
+ Tor. _pro genuino more_; Tac. _aprogeneo_--from
+ _aprugnus_, wild boar.
+
+ Mutton today is prepared in a similar way, marinated
+ with spices, etc., to resemble venison, and is called
+ _Mouton a la Chasseur_, hunter style.
+
+ [2] This sentence, probably belonging to the preceding
+ formula, carried over by Torinus.
+
+ [3] This sentence only in Torinus.
+
+
+[264] TIDBITS ANOTHER WAY
+ _ALITER OFFELLAE_
+
+THE BALLS OR CUTLETS ARE [1] PROPERLY FRIED IN THE PAN, NEARLY DONE.
+[Next prepare the following] ONE WHOLE [2] GLASS BROTH, A GLASS OF
+WATER, A GLASS OF VINEGAR AND A GLASS OF OIL, PROPERLY MIXED; PUT THIS
+IN AN EARTHEN BAKING DISH [immerse meat pieces] FINISH ON THE FIRE AND
+SERVE.
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] Tor. _Summi_; List. _sumis_, i.e. broth of the pork.
+
+
+[265] TIDBITS IN ANOTHER STYLE
+ _ALITER OFFELLAS_
+
+ALSO FRY THE CUTLETS THIS WAY: [1] IN A PAN WITH PLENTY OF WINE SAUCE,
+SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE. [ANOTHER WAY] [2] THE CUTLETS
+PREVIOUSLY SALT AND PICKLED IN A BROTH OF CUMIN, ARE PROPERLY FRIED
+[3].
+
+ [1] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [2] The texts have two formulae; by the transposition of
+ the two sentences the formula appears as a whole and
+ one that is intelligible from a culinary point of view.
+
+ [3] The texts have: _in aqua recte friguntur_; the
+ _acqua_ presumably belongs to the cumin pickle. To fry
+ in water is not possible.
+
+
+
+V
+
+CHOICE ROASTS [1]
+ _ASSATURAE_
+
+
+[266] ROASTING, PLAIN
+ _ASSATURAM SIMPLICEM_ [2]
+
+SIMPLY PUT THE MEATS TO BE ROASTED IN THE OVEN, GENEROUSLY SPRINKLED
+WITH SALT, AND SERVE [it glazed] WITH HONEY [3].
+
+ [1] Tor. _De assaturae exquisitae apparatu_.
+
+ [2] Brandt adds "plain."
+
+ [3] Corresponding to our present method of roasting;
+ fresh and processed ham is glazed with sugar.
+
+ Roasting in the oven is not as desirable as roasting on
+ the spit, universally practised during the middle ages.
+ The spit seems to have been unknown to the Romans. It is
+ seldom used today, although we have improved it by
+ turning it with electrical machinery.
+
+
+[267] ANOTHER STYLE FOR ROASTS
+ _ALITER ASSATURAS_
+
+TAKE 6 SCRUPLES OF PARSLEY, OF LASER [1] JUST AS MANY, 6 OF GINGER, 5
+LAUREL BERRIES, 6 SCRUPLES OF PRESERVED LASER ROOT, CYPRIAN RUSH 6, 6
+OF ORIGANY, A LITTLE COSTMARY, 3 SCRUPLES OF CHAMOMILE [or pellitory],
+6 SCRUPLES OF CELERY SEED, 12 SCRUPLES OF PEPPER, AND BROTH AND OIL AS
+MUCH AS IT WILL TAKE UP [2].
+
+ [1] G.-V. _asareos_ [?] _Asarum_, the herb foalbit, wild
+ spikenard.
+
+ [2] No directions are given for the making of this
+ compound which are essential to insure success of this
+ formula. Outwardly it resembles some of the commercial
+ sauces made principally in England (Worcestershire,
+ etc.), which are served with every roast.
+
+
+[268] ANOTHER [Condiment for] ROAST
+ _ALITER ASSATURAS_
+
+CRUSH DRY MYRTLE BERRIES WITH CUMIN AND PEPPER, ADDING HONEY ALSO
+BROTH, REDUCED MUST AND OIL. HEAT AND BIND WITH ROUX. POUR THIS OVER
+THE ROAST THAT IS MEDIUM DONE, WITH SALT; SPRINKLE WITH PEPPER AND
+SERVE.
+
+
+[269] ANOTHER ROAST [Sauce]
+ _ALITER ASSATURAS_
+
+6 SCRUPLES PEPPER, 6 SCRUPLES LOVAGE, 6 SCRUPLES PARSLEY, 6 SCRUPLES
+CELERY SEED, 6 SCRUPLES DILL, 6 SCRUPLES LASER ROOT, 6 SCRUPLES WILD
+SPIKENARD [1], 6 SCRUPLES CYPRIAN RUSH, 6 SCRUPLES CARRAWAY, 6
+SCRUPLES CUMIN, 6 SCRUPLES GINGER, A PINT OF BROTH AND A SPOONFUL OIL.
+
+ [1] Tor. _assareos_; cf. note 1 to {Rx} No. 267.
+
+
+[270] ROAST NECK [1]
+ _ASSATURAS IN COLLARI_
+
+PUT IN A BRAISIERE [2] AND BOIL PEPPER, SPICES, HONEY, BROTH; AND HEAT
+THIS WITH THE MEAT IN THE OVEN. THE NECK PIECE ITSELF, IF YOU LIKE, IS
+ALSO ROASTED WITH SPICES AND THE HOT GRAVY IS SIMPLY POURED OVER AT
+THE MOMENT OF SERVING [3].
+
+ [1] A piece of meat from the neck of a food animal,
+ beef, veal, pork; a muscular hard piece, requiring much
+ care to make it palatable, a "pot roast."
+
+ [2] A roasting pan especially adapted for braising tough
+ meats, with closefitting cover to hold the vapors.
+
+ [3] Tor. combines this and the foregoing formula. G.-V.
+ _siccum calidum_, for hot gravy. Perhaps a typographical
+ error for _succum_.
+
+
+
+VI
+
+BOILED, STEWED MEATS, AND DAINTY FOOD
+ _IN ELIXAM ET COPADIA_
+
+
+[271] SAUCE FOR ALL BOILED DISHES
+ _JUS IN ELIXAM OMNEM_
+
+PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, RUE, SILPHIUM, DRY ONION, WINE, REDUCED WINE,
+HONEY, VINEGAR, A LITTLE OIL, BOILED DOWN, STRAINED THROUGH A CLOTH
+AND POURED UNDER THE HOT COOKED MEATS [1].
+
+ [1] A very complicated sauce for boiled viands. Most of
+ the ingredients are found in the Worcestershire Sauce.
+
+
+[272] SAUCE FOR BOILED VIANDS
+ _JUS IN ELIXAM_
+
+MAKE IT THUS: [Tor.] PEPPER, PARSLEY, BROTH, VINEGAR, FIG-DATES,
+ONIONS, LITTLE OIL, POURED UNDER VERY HOT.
+
+
+[273] ANOTHER
+ _JUS IN ELIXAM_
+
+CRUSH PEPPER, DRY RUE, FENNEL SEED, ONION, FIGDATES, WITH BROTH AND
+OIL.
+
+
+[274] WHITE [bread] [1] SAUCE FOR BOILED VIANDS
+ _JUS CANDIDUM IN ELIXAM_
+
+WHITE SAUCE FOR BOILED DISHES IS MADE THUS: [2] PEPPER, BROTH, WINE,
+RUE, ONIONS, NUTS, A LITTLE SPICE, BREAD SOAKED TO THE SATURATION
+POINT, OIL, WHICH IS COOKED AND SPREAD UNDER [the meat].
+
+ [1] Our present bread sauce, somewhat simpler, but
+ essentially the same as the Apician sauce, is very
+ popular with roast partridge, pheasant and other game in
+ England.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+
+[275] ANOTHER WHITE SAUCE FOR BOILED VIANDS
+ _ALITER JUS CANDIDUM IN ELIXAM_
+
+ANOTHER WHITE SAUCE FOR BOILED DISHES CONTAINS: [1] PEPPER, CARRAWAY,
+LOVAGE, THYME, ORIGANY, SHALLOTS, DATES, HONEY, VINEGAR, BROTH AND
+OIL.
+
+
+[276] WHITE SAUCE FOR DAINTY FOOD
+ _IN COPADIIS _[1]_ JUS ALBUM_
+
+TAKE CUMIN, LOVAGE, RUE SEED, PLUMS FROM DAMASCUS [2] SOAK IN WINE,
+ADD HONEY MEAD AND VINEGAR, THYME AND ORIGANY TO TASTE [3].
+
+ [1] Lacking definite description of the _copadia_ it is
+ hard to differentiate between them and the
+ _offelae_.--_Cupedia_ (Plaut. and Goll.), nice dainty
+ dishes, from _cupiditas_, appetite, desire for dainty
+ fare. Hence _cupedinarius_ (Terent.) and _cupediarius_
+ (Lamprid.) a seller or maker of dainties, a
+ confectioner.
+
+ [2] _Damascena_; they correspond apparently to our
+ present stewed (dried) prunes. It is inconceivable how
+ this sauce can be white in color, but, as a condiment
+ and if taken in small quantity, it has our full
+ approval.
+
+ [3] G.-V. _agitabis_, i.e. stir the sauce with a whip of
+ thyme and origany twigs. Cf. note to following.
+
+
+[277] ANOTHER WHITE SAUCE FOR APPETIZERS
+ _ALITER JUS CANDIDUM IN COPADIIS_
+
+IS MADE THUS [1] PEPPER, THYME, CUMIN, CELERY SEED, FENNEL, RUE, MINT
+[2], MYRTLE BERRIES, RAISINS, RAISIN WINE, AND MEAD TO TASTE; STIR IT
+WITH A TWIG OF SATURY [3].
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] G.-V., rue wanting.
+
+ [3] An ingenious way to impart a very subtle flavor. The
+ sporadic discoveries of such very subtle and refined
+ methods (cf. notes to {Rx} No. 15) should dispell once
+ and for all time the old theories that the ancients were
+ using spices to excess. They simply used a greater
+ variety of flavors and aromas than we do today, but
+ there is no proof that spices were used excessively. The
+ great variety of flavors at the disposal of the ancients
+ speaks well for the refinement of the olfactory sense
+ and the desire to bring variety into their fare. Cf.
+ {Rx} Nos. 345, 369 and 385.
+
+
+[278] SAUCE FOR TIDBITS
+ _JUS IN COPADIIS_
+
+PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY, MINT, LEAVES OF SPIKENARD (WHICH THE GREEKS
+CALL "NARDOSACHIOM") [_sic!_] [1] YOLKS, HONEY, MEAD, VINEGAR, BROTH
+AND OIL. STIR WELL WITH SATURY AND LEEKS [2] AND TIE WITH ROUX.
+
+ [1] Tor. [_sic!_] _spicam nardi_--sentence wanting in
+ other texts. G.-V. _nardostachyum_, spikenard.
+
+ [2] A fagot of satury and leeks! Cf. notes to {Rx} Nos.
+ 276 and 277.
+
+
+[279] WHITE SAUCE FOR TIDBITS
+ _JUS ALBUM IN COPADIIS_
+
+IS MADE THUS: [1] PEPPER, LOVAGE, CUMIN, CELERY SEED, THYME, NUTS,
+WHICH SOAK AND CLEAN, HONEY, VINEGAR, BROTH AND OIL TO BE ADDED [2].
+
+ [1, 2] First three and last three words in Tor.
+
+
+[280] SAUCE FOR TIDBITS
+ _JUS IN COPADIIS_
+
+PEPPER, CELERY SEED, CARRAWAY, SATURY, SAFFRON, SHALLOTS, TOASTED
+ALMONDS, FIGDATES, BROTH, OIL AND A LITTLE MUSTARD; COLOR WITH REDUCED
+MUST.
+
+
+[281] SAUCE FOR TIDBITS
+ _JUS IN COPADIIS_
+
+PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, SHALLOTS, TOASTED ALMONDS, DATES, HONEY,
+VINEGAR, BROTH, REDUCED MUST AND OIL.
+
+
+[282] SAUCE FOR TIDBITS
+ _JUS IN COPADIIS_
+
+CHOP HARD EGGS, PEPPER, CUMIN, PARSLEY, COOKED LEEKS, MYRTLE BERRIES,
+SOMEWHAT MORE HONEY, VINEGAR, BROTH AND OIL.
+
+
+[283] RAW DILL SAUCE FOR BOILED DISH
+ _IN ELIXAM ANETHATUM CRUDUM_
+
+PEPPER, DILL SEED, DRY MINT, LASER ROOT, POUR UNDER: VINEGAR, DATE
+WINE, HONEY, BROTH, AND A LITTLE MUSTARD, REDUCED MUST AND OIL TO
+TASTE; AND SERVE IT WITH ROAST PORK SHOULDER.
+
+
+[284] BRINY SAUCE FOR BOILED DISH
+ _JUS IN ELIXAM ALLECATUM_
+
+PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY, CELERY SEED, THYME, SHALLOTS, DATES, FISH
+BRINE [1] STRAINED HONEY, AND WINE TO TASTE; SPRINKLE WITH CHOPPED
+GREEN CELERY AND OIL AND SERVE.
+
+ [1] G.-V. _allecem_; Tor. _Halecem_.
+
+
+
+VII
+
+PAUNCH
+ _VENTRICULA_
+
+
+[285] PIG'S PAUNCH
+ _VENTREM PORCINUM_
+
+CLEAN THE PAUNCH OF A SUCKLING PIG WELL WITH SALT AND VINEGAR AND
+PRESENTLY WASH WITH WATER. THEN FILL IT WITH THE FOLLOWING DRESSING:
+PIECES OF PORK POUNDED IN THE MORTAR, THREE BRAINS--THE NERVES
+REMOVED--MIX WITH RAW EGGS, ADD NUTS, WHOLE PEPPER, AND SAUCE TO
+TASTE. CRUSH PEPPER, LOVAGE, SILPHIUM, ANISE, GINGER, A LITTLE RUE;
+FILL THE PAUNCH WITH IT, NOT TOO MUCH, THOUGH, LEAVING PLENTY OF ROOM
+FOR EXPANSION LEST IT BURSTS WHILE BEING COOKED. PUT IT IN A POT WITH
+BOILING WATER, RETIRE AND PRICK WITH A NEEDLE SO THAT IT DOES NOT
+BURST. WHEN HALF DONE, TAKE IT OUT AND HANG IT INTO THE SMOKE TO TAKE
+ON COLOR; NOW BOIL IT OVER AGAIN AND FINISH IT LEISURELY. NEXT TAKE
+THE BROTH, SOME PURE WINE AND A LITTLE OIL, OPEN THE PAUNCH WITH A
+SMALL KNIFE. SPRINKLE WITH THE BROTH AND LOVAGE; PLACE THE PIG NEAR
+THE FIRE TO HEAT IT, TURN IT AROUND IN BRAN [or bread crumbs] IMMERSE
+IN [sprinkle with] BRINE AND FINISH [the outer crust to a golden
+brown] [1].
+
+ [1] The good old English way of finishing a roast joint
+ called dredging.
+
+ Lister has this formula divided into two; Danneil and Schuch
+ make three different formulas out of it.
+
+
+
+VIII
+
+LOINS AND KIDNEYS
+ _LUMBI ET RENES_
+
+
+[286] ROAST LOINS MADE THUS
+ _LUMBULI ASSI ITA FIUNT_
+
+SPLIT THEM INTO TWO PARTS SO THAT THEY ARE SPREAD OUT [1] SPRINKLE THE
+OPENING WITH CRUSHED PEPPER AND [ditto] NUTS, FINELY CHOPPED CORIANDER
+AND CRUSHED FENNEL SEED. THE TENDERLOINS ARE THEN ROLLED UP TO BE
+ROASTED; TIE TOGETHER, WRAP IN CAUL, PARBOIL IN OIL [2] AND BROTH, AND
+THEN ROAST IN THE OVEN OR BROIL ON THE GRIDIRON.
+
+ [1] "Frenched," the meat here being pork tenderloin.
+
+ [2] G.-V. best broth and a little oil, which is more
+ acceptable.
+
+
+
+IX
+
+HAM
+ _PERNA_
+
+
+[287] [Baked Picnic] HAM [Pork Shoulder, fresh or cured]
+ _PERNAM_
+
+THE HAM SHOULD BE BRAISED WITH A GOOD NUMBER OF FIGS AND SOME THREE
+LAUREL LEAVES; THE SKIN IS THEN PULLED OFF AND CUT INTO SQUARE PIECES;
+THESE ARE MACERATED WITH HONEY. THEREUPON MAKE DOUGH CRUMBS OF FLOUR
+AND OIL [1] LAY THE DOUGH OVER OR AROUND THE HAM, STUD THE TOP WITH
+THE PIECES OF THE SKIN SO THAT THEY WILL BE BAKED WITH THE DOUGH [bake
+slowly] AND WHEN DONE, RETIRE FROM THE OVEN AND SERVE [2].
+
+ [1] Ordinary pie or pastry dough, or perhaps a
+ preparation similar to streusel, unsweetened.
+
+ [2] Experimenting with this formula, we have adhered to
+ the instructions as closely as possible, using regular
+ pie dough to envelop the parboiled meat. The figs were
+ retired from the sauce pan long before the meat was done
+ and they were served around the ham as a garnish. As a
+ consequence we partook of a grand dish that no inmate of
+ Olympus would have sneezed at.
+
+ In Pompeii an inn-keeper had written the following on
+ the wall of his establishment: _Ubi perna cocta est si
+ convivae apponitur non gustat pernam linguit ollam aut
+ caccabum._
+
+ When we first beheld this message we took the inn-keeper
+ for a humorist and clever advertiser; but now we are
+ convinced that he was in earnest when he said that his
+ guests would lick the sauce pan in which his hams were
+ cooked.
+
+
+[288] TO COOK PORK SHOULDER
+ _PERNAE _[1]_ COCTURAM_
+
+HAM SIMPLY COOKED IN WATER WITH FIGS IS USUALLY DRESSED ON A PLATTER
+[baking pan] SPRINKLED WITH CRUMBS AND REDUCED WINE, OR, STILL BETTER,
+WITH SPICED WINE [and is glazed under the open flame, or with a shovel
+containing red-hot embers].
+
+ [1] _Perna_ is usually applied to shoulder of pork,
+ fresh, also cured.
+
+ _Coxa_ is the hind leg, or haunch of pork, or fresh ham.
+ Cf. note 1 to {Rx} No. 289.
+
+
+
+X
+
+
+[289] FRESH HAM
+ _MUSTEIS _[1]_ PETASONEM_ [2]
+
+A FRESH HAM IS COOKED WITH 2 POUNDS OF BARLEY AND 25 FIGS. WHEN DONE
+SKIN, GLAZE THE SURFACE WITH A FIRE SHOVEL FULL OF GLOWING COALS,
+SPREAD HONEY OVER IT, OR, WHAT'S BETTER: PUT IT IN THE OVEN COVERED
+WITH HONEY. WHEN IT HAS A NICE COLOR, PUT IN A SAUCE PAN RAISIN WINE,
+PEPPER, A BUNCH OF RUE AND PURE WINE TO TASTE. WHEN THIS [sauce] IS
+DONE, POUR HALF OF IT OVER THE HAM AND IN THE OTHER HALF SOAK
+SPECIALLY MADE GINGER BREAD [3] THE REMNANT OF THE SAUCE AFTER MOST OF
+IT IS THOROUGHLY SOAKED INTO THE BREAD, ADD TO THE HAM [4].
+
+ [1] _Musteus_, fresh, young, new; _vinum mustum_, new
+ wine, must. Properly perhaps, _Petasonem ex mustaceis_;
+ cf. note 3.
+
+ [2] Hum. _verum petaso coxa cum crure_ [shank] _esse
+ dicitur...._
+
+ Plainly, we are dealing here with fresh, uncured ham.
+
+ [3] A certain biscuit or cake made of must, spices and
+ pepper, perhaps baked on laurel leaves. _Mustaceus_ was
+ a kind of cake, the flour of which had been kneaded with
+ must, cheese, anise, etc., the cake was baked upon
+ laurel leaves.
+
+ [4] Tor. continues without interruption. He has the
+ three foregoing formulae thrown into one.
+
+
+
+XI
+
+
+[290] BACON, SALT PORK
+ _LARIDI _[1]_ COCTURA_
+
+COVER WITH WATER AND COOK WITH PLENTY OF DILL; SPRINKLE WITH A LITTLE
+OIL AND A TRIFLE OF SALT.
+
+ [1] Lister, at this point, has forgotten his explanation
+ of _laridum_, and now accepts the word in its proper
+ sense. This rather belated correction by Lister
+ confirms the correctness of our own earlier
+ observations. Cf. note to {Rx} Nos. 41 and 148.
+
+
+
+XII
+
+LIVERS AND LUNGS
+ _JECINORA SIVE PULMONES_
+
+
+[291] SHEEP LIVER
+ _JECINORA H{OE}DINA VEL AGNINA_ [1]
+
+COOK THUS: MAKE A MIXTURE OF WATER, MEAD, EGGS AND MILK IN WHICH
+THOROUGHLY SOAK THE SLICED LIVER. STEW THE LIVER IN WINE SAUCE,
+SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] G.-V. _Iecinera h{oe}dina_.
+
+
+[292] ANOTHER WAY TO COOK LUNG
+ _ALITER IN PULMONIBUS_
+
+LIVER AND LUNG ARE ALSO COOKED THIS WAY: [1] SOAK WELL IN MILK, STRAIN
+IT OFF IF OFFENSIVE IN TASTE [2] BREAK 2 EGGS AND ADD A LITTLE SALT,
+MIX IN A SPOONFUL HONEY AND FILL THE LUNG WITH IT, BOIL AND SLICE [3].
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] Lungs of slaughtered animals are little used
+ nowadays. The soaking of livers in milk is quite common;
+ it removes the offensive taste of the gall.
+
+ [3] G.-V. continue without interruption.
+
+
+[293] A HASH OF LIVER
+ _ALITER_
+
+CRUSH PEPPER, MOISTEN WITH BROTH, RAISIN WINE, PURE OIL, CHOP THE
+LIGHTS [1] FINE AND ADD WINE SAUCE [2].
+
+ [1] Edible intestines, livers, lung, kidney, etc., are
+ thus named.
+
+ [2] List., Tor., G.-V. have both recipes in one. Dann.
+ is in doubt whether to separate them or not.
+
+
+
+XIII
+
+HOME-MADE SWEET DISHES AND HONEY SWEET-MEATS
+ _DULCIA DOMESTICA _[1]_ ET MELCAE_
+
+
+[294] HOME-MADE SWEETS
+ _DULCIA DOMESTICA_
+
+LITTLE HOME CONFECTIONS (WHICH ARE CALLED DULCIARIA) ARE MADE THUS:
+[2] LITTLE PALMS OR (AS THEY ARE ORDINARILY CALLED) [3] DATES ARE
+STUFFED--AFTER THE SEEDS HAVE BEEN REMOVED--WITH A NUT OR WITH NUTS
+AND GROUND PEPPER, SPRINKLED WITH SALT ON THE OUTSIDE AND ARE CANDIED
+IN HONEY AND SERVED [4].
+
+ [1] _Dulcia_, sweetmeats, cakes; hence _dulciarius_, a
+ pastry cook or confectioner.
+
+ The fact that here attention is drawn to home-made sweet
+ dishes may clear up the absence of regular baking and
+ dessert formulae in Apicius. The trade of the
+ _dulciarius_ was so highly developed at that time that
+ the professional bakers and confectioners supplied the
+ entire home market with their wares, making it
+ convenient and unprofitable for the domestic cook to
+ compete with their organized business, a condition which
+ largely exists in our modern highly civilized centers of
+ population today. Cf. "Cooks."
+
+ [2 + 3] Tor.
+
+ [4] Still being done today in the same manner.
+
+
+[295] ANOTHER SWEETMEAT
+ _ALITER DULCIA_
+
+GRATE [scrape, peel] SOME VERY BEST FRESH APHROS [1] AND IMMERSE IN
+MILK. WHEN SATURATED PLACE IN THE OVEN TO HEAT BUT NOT TO DRY OUT;
+WHEN THOROUGHLY HOT RETIRE FROM OVEN, POUR OVER SOME HONEY, STIPPLE
+[the fruit] SO THAT THE HONEY MAY PENETRATE, SPRINKLE WITH PEPPER [2]
+AND SERVE.
+
+ [1] Tor., Tac., Lan. _musteos aphros_; Vat. Ms., G.-V.
+ _afros_; List. _apios_, i.e. celery, which is farthest
+ from the mark. Goll. interprets this a "cider apple,"
+ reminiscent, probably, of _musteos_, which is fresh,
+ new, young, and which has here nothing to do with cider.
+
+ _Aphros_ is not identified. Perhaps the term stood for
+ Apricots (Old English: Aphricocks) or some other African
+ fruit or plant; Lister's celery is to be rejected on
+ gastronomical grounds.
+
+ The above treatment would correspond to that which is
+ given apricots and peaches today. They are peeled,
+ immersed in cream and sweetened with sugar. Apicius'
+ heating of the fruit in milk is new to us; it sounds
+ good, for it has a tendency to parboil any hard fruit,
+ make it more digestible and reduce the fluid to a creamy
+ consistency.
+
+ [2] The "pepper" again, as pointed out in several other
+ places, here is some spice of agreeable taste as are
+ used in desserts today.
+
+
+[296] ANOTHER SWEET DISH
+ _ALITER DULCIA_
+
+BREAK [slice] FINE WHITE BREAD, CRUST REMOVED, INTO RATHER LARGE
+PIECES WHICH SOAK IN MILK [and beaten eggs] FRY IN OIL, COVER WITH
+HONEY AND SERVE [1].
+
+ [1] "French" Toast, indeed!--_Sapienti sat!_
+
+
+[297] ANOTHER SWEET
+ _ALITER DULCIA_
+
+IN A CHAFING-DISH PUT [1] HONEY, PURE WINE, RAISIN WINE, RUE, PINE
+NUTS, NUTS, COOKED SPELT, ADD CRUSHED AND TOASTED HAZELNUTS [2] AND
+SERVE.
+
+ [1] G.-V. _Piperato mittis_. _Piperatum_ is a dish
+ prepared with pepper, any spicy dish; the term may here
+ be applied to the bowl in which the porridge is served.
+ Tac. _Dulcia piperata mittis_.
+
+ [2] Dann. Almonds.
+
+
+[298] ANOTHER SWEET
+ _ALITER DULCIA_
+
+CRUSH PEPPER, NUTS, HONEY, RUE, AND RAISIN WINE WITH MILK, AND COOK
+THE MIXTURE [1] WITH A FEW EGGS WELL WORKED IN, COVER WITH HONEY,
+SPRINKLE WITH [crushed nuts, etc.] AND SERVE.
+
+ [1] _Tractam_, probably with a starch added, or else it
+ is a nut custard, practically a repetition of {Rx} Nos.
+ 129 and 143.
+
+
+[299] ANOTHER SWEET
+ _ALITER DULCIA_
+
+TAKE A PREPARATION SIMILAR [1] [to the above] AND IN THE HOT WATER
+[bath or double boiler] MAKE A VERY HARD PORRIDGE OF IT. THEREUPON
+SPREAD IT OUT ON A PAN AND WHEN COOL CUT IT INTO HANDY PIECES LIKE
+SMALL COOKIES. FRY THESE IN THE BEST OIL, TAKE THEM OUT, DIP INTO
+[hot] HONEY, SPRINKLE WITH PEPPER [2] AND SERVE.
+
+ [1] This confirms the assumption that some flour or meal
+ is used in {Rx} No. 298 also without which this present
+ preparation would not "stand up."
+
+ [2] It is freely admitted that the word "pepper" not
+ always stands for the spice that we know by this name.
+ Cf. note 2 to {Rx} No. 295 _et al._
+
+
+[300] A STILL BETTER WAY
+ _ALITER_
+
+IS TO PREPARE THIS WITH MILK INSTEAD OF WATER.
+
+
+[301] CUSTARD
+ _TYROPATINAM_
+
+ESTIMATE THE AMOUNT OF MILK NECESSARY FOR THIS DISH AND SWEETEN IT
+WITH HONEY TO TASTE; TO A PINT [1] OF FLUID TAKE 5 EGGS; FOR HALF A
+PINT [2] DISSOLVE 3 EGGS IN MILK AND BEAT WELL TO INCORPORATE
+THOROUGHLY, STRAIN THROUGH A COLANDER INTO AN EARTHEN DISH AND COOK ON
+A SLOW FIRE [in hot water bath in oven]. WHEN CONGEALED SPRINKLE WITH
+PEPPER AND SERVE [3].
+
+ [1] _Sextarium._
+
+ [2] _ad heminam._
+
+ [3] Dann. calls this a cheese cake, which is a
+ far-fetched conclusion, although standard dictionaries
+ say that the _tyropatina_ is a kind of cheese cake. It
+ must be borne in mind, however, that the ancient
+ definition of "custard" is "egg cheese," probably
+ because of the similarity in appearance and texture.
+
+ Cf. {Rx} Nos. 129 and 143.
+
+
+[302] OMELETTE SOUFFLEE [1]
+ _OVA SPHONGIA EX LACTE_
+
+FOUR EGGS IN HALF A PINT OF MILK AND AN OUNCE OF OIL WELL BEATEN, TO
+MAKE A FLUFFY MIXTURE; IN A PAN PUT A LITTLE OIL, AND CAREFULLY ADD
+THE EGG PREPARATION, WITHOUT LETTING IT BOIL [2] HOWEVER. [Place it in
+the oven to let it rise] AND WHEN ONE SIDE IS DONE, TURN IT OUT INTO A
+SERVICE PLATTER [fold it] POUR OVER HONEY, SPRINKLE WITH PEPPER [3]
+AND SERVE [4].
+
+ [1] Dann. misled by the title, interprets this dish as
+ "Floating Island"; he, the chef, has completely
+ misunderstood the ancient formula.
+
+ [2] Tor. _sinas bullire_--which is correct. List.
+ _facies ut bulliat_--which is monstrous.
+
+ [3] G.-V.
+
+ [4] Tor. continues without interruption.
+
+
+[303] CHEESE AND HONEY
+ _MEL ET CASEUM_ [1]
+
+PREPARE [cottage] CHEESE EITHER WITH HONEY AND BROTH [brine] OR WITH
+SALT, OIL AND [chopped] CORIANDER [2].
+
+ [1] G.-V. _Melca ... stum_; List. _mel castum_, refined
+ honey; Tac. _Mel caseum_; Tor. _mel, caseum_. Cf. {Rx}
+ No. 294.
+
+ [2] To season cottage (fresh curd) cheese today we use
+ salt, pepper, cream, carraway or chopped chives;
+ sometimes a little sugar.
+
+
+
+XIV
+
+
+[304] BULBS [1]
+ _BULBOS_
+
+SERVE WITH OIL, BROTH AND VINEGAR, WITH A LITTLE CUMIN SPRINKLED OVER.
+
+ [1] Onions, roots of tulips, narcissus. Served raw
+ sliced, with the above dressing, or cooked. Cf. notes to
+ {Rx} No. 307.
+
+
+[305] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+SOAK [1] THE BULBS AND PARBOIL THEM IN WATER; THEREUPON FRY THEM IN
+OIL. THE DRESSING MAKE THUS: TAKE THYME, FLEA-BANE, PEPPER, ORIGANY,
+HONEY, VINEGAR, REDUCED WINE, DATE WINE, IF YOU LIKE [2] BROTH AND A
+LITTLE OIL. SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Tor. _tundes_; probably a typographical error, as
+ this should read _fundis_, i.e. _infundis_. Wanting in
+ the other texts.
+
+
+[306] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+COOK THE BULBS INTO A THICK PUREE [1] AND SEASON WITH THYME, ORIGANY,
+HONEY, VINEGAR, REDUCED WINE, DATE WINE, BROTH AND A LITTLE OIL.
+
+ [1] _Tundes_, i.e. mash. Practically a correction of
+ {Rx} No. 305, repeated by Tor.
+
+
+[307] VARRO SAYS OF BULBS [1]
+ _VARRO SI QUID DE BULBIS DIXIT_
+
+COOKED IN WATER THEY ARE CONDUCIVE TO LOVE [2] AND ARE THEREFORE ALSO
+SERVED AT WEDDING FEASTS, BUT ALSO SEASONED WITH PIGNOLIA NUT OR WITH
+THE JUICE OF COLEWORT, OR MUSTARD, AND PEPPER.
+
+ [1] The first instance in Apicius where the monotony and
+ business-like recital of recipes is broken by some
+ interesting quotation or remark.
+
+ Brandt is of the opinion that this remark was added by a
+ posterior reader.
+
+ [2] The texts: _qui Veneris ostium quaerunt_--"seek the
+ mouth of Venus."
+
+ This favorite superstition of the ancients leads many
+ writers, as might be expected, into fanciful
+ speculations. Humelberg, quoting Martial, says: _Veneram
+ mire stimulant, unde et salaces a Martiali vocantur._ 1.
+ XIII, Ep. 34:
+
+ _Cum sit anus conjunx, cum sint tibi mortua membra
+ Nil aliud, bulbis quam satur esse potes._
+
+ We fail to find this quotation from Varro in his works,
+ M. Teren. Varronis De Re Rustica, Lugduni, 1541, but we
+ read in Columella and Pliny that the buds or shoots of
+ reeds were called by some "bulbs," by others "eyes,"
+ and, remembering that these shoots make very desirable
+ vegetables when properly cooked, we feel inclined to
+ include these among the term "bulbs." Platina also adds
+ the squill or sea onion to this category. Nonnus, p. 84,
+ Diaeteticon, Antwerp, 1645, quotes Columella as saying:
+ _Jam Magaris veniant genitalia semina Bulbi._
+
+
+[308] FRIED BULBS
+ _BULBOS FRICTOS_
+
+ARE SERVED WITH WINE SAUCE [Oenogarum].
+
+
+
+XV
+
+MUSHROOMS OR MORELS [1]
+ _FUNGI FARNEI VEL BOLETI_
+
+
+[309] MORELS [2]
+ _FUNGI FARNEI_
+
+MORELS ARE COOKED QUICKLY IN GARUM AND PEPPER, TAKEN OUT, ALLOWED TO
+DRIP; ALSO BROTH WITH CRUSHED PEPPER MAY BE USED [to cook the
+mushrooms in].
+
+ [1] It is noteworthy that the term _spongiolus_ which
+ creates so much misunderstanding in Book II is not used
+ here in connection with mushrooms. Cf. {Rx} No. 115.
+
+ [2] "Ashtree-Mushrooms."
+
+
+[310] FOR MORELS
+ _IN FUNGIS FARNEIS_
+
+PEPPER, REDUCED WINE, VINEGAR AND OIL.
+
+
+[311] ANOTHER WAY OF COOKING MORELS
+ _ALITER FUNGI FARNEI_
+
+IN SALT WATER, WITH OIL, PURE WINE, AND SERVE WITH CHOPPED CORIANDER.
+
+
+[312] MUSHROOMS
+ _BOLETOS FUNGOS_
+
+FRESH MUSHROOMS ARE STEWED [1] IN REDUCED WINE WITH A BUNCH OF GREEN
+CORIANDER, WHICH REMOVE BEFORE SERVING.
+
+ [1] Tor.
+
+
+[313] ANOTHER STYLE OF MUSHROOMS
+ _BOLETOS ALITER_ [1]
+
+MUSHROOM STEMS [or buds, very small mushrooms] ARE COOKED IN BROTH.
+SERVE SPRINKLED WITH SALT.
+
+ [1] Tor. _Boletorum coliculi_; G.-V. _calyculos_.
+
+
+[314] ANOTHER WAY OF COOKING MUSHROOMS
+ _BOLETOS ALITER_
+
+SLICE THE MUSHROOM STEMS [1] [stew them as directed above] AND FINISH
+BY COVERING THEM WITH EGGS [2] ADDING PEPPER, LOVAGE, A LITTLE HONEY,
+BROTH AND OIL TO TASTE.
+
+ [1] _Thyrsos._
+
+ [2] G.-V. _in patellam novam_; nothing said about eggs.
+ Tor. _concisos in patellam; ovaque perfundes_; Tac. _ova
+ perfundis_.
+
+ A mushroom omelette.
+
+
+
+XVI
+
+
+[315] TRUFFLES
+ _TUBERA_
+
+SCRAPE [brush] THE TRUFFLES, PARBOIL, SPRINKLE WITH SALT, PUT SEVERAL
+OF THEM ON A SKEWER, HALF FRY THEM; THEN PLACE THEM IN A SAUCE PAN
+WITH OIL, BROTH, REDUCED WINE, WINE, PEPPER, AND HONEY. WHEN DONE
+[retire the truffles] BIND [the liquor] WITH ROUX, DECORATE THE
+TRUFFLES NICELY AND SERVE [1].
+
+ [1] This formula clearly shows up the master Apicius.
+ Truffles, among all earthly things, are the most
+ delicate and most subtle in flavor. Only a master cook
+ is privileged to handle them and to do them justice.
+
+ Today, whenever we are fortunate enough to obtain the
+ best fresh truffles, we are pursuing almost the same
+ methods of preparation as described by Apicius.
+
+ The commercially canned truffles bear not even a
+ resemblance of their former selves.
+
+
+[316] ANOTHER WAY TO PREPARE TRUFFLES
+ _ALITER TUBERA_
+
+[Par]BOIL THE TRUFFLES, SPRINKLE WITH SALT AND FASTEN THEM ON SKEWERS,
+HALF FRY THEM AND THEN PLACE THEM IN A SAUCE PAN WITH BROTH, VIRGIN
+OIL, REDUCED WINE, A LITTLE PURE WINE [1] CRUSHED PEPPER AND A LITTLE
+HONEY; ALLOW THEM TO FINISH [gently and well covered] WHEN DONE, BIND
+THE LIQUOR WITH ROUX, PRICK THE TRUFFLES SO THEY MAY BECOME SATURATED
+WITH THE JUICE, DRESS THEM NICELY, AND WHEN REAL HOT, SERVE.
+
+ [1] Preferably Sherry or Madeira.
+
+
+[317] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+IF YOU WISH YOU MAY ALSO WRAP THE TRUFFLES IN CAUL OF PORK, BRAISE AND
+SO SERVE THEM.
+
+
+[318] ANOTHER TRUFFLE
+ _ALITER TUBERA_
+
+STEW THE TRUFFLES IN WINE SAUCE, WITH PEPPER, LOVAGE, CORIANDER, RUE,
+BROTH, HONEY, WINE, AND A LITTLE OIL.
+
+
+[319] ANOTHER WAY FOR TRUFFLES
+ _ALITER TUBERA_
+
+BRAISE THE TRUFFLES WITH PEPPER, MINT, RUE, HONEY, OIL, AND A LITTLE
+WINE. HEAT AND SERVE.
+
+
+[320] ANOTHER WAY FOR TRUFFLES
+ _ALITER TUBERA_ [1]
+
+PEPPER, CUMIN, SILPHIUM, MINT, CELERY, RUE, HONEY, VINEGAR, OR WINE,
+SALT OR BROTH, A LITTLE OIL.
+
+ [1] Wanting in G.-V.
+
+
+[321] ANOTHER WAY FOR TRUFFLES
+ _ALITER TUBERA_ [1]
+
+COOK THE TRUFFLES WITH LEEKS, SALT, PEPPER, CHOPPED CORIANDER, THE
+VERY BEST WINE AND A LITTLE OIL.
+
+ [1] Wanting in Tor.
+
+ This, to our notion of eating truffles, is the best
+ formula, save {Rx} Nos. 315 and 316.
+
+
+
+XVII
+
+TARO, DASHEEN
+ _IN COLOCASIO_
+
+
+[322] COLOCASIUM [1] TARO, DASHEEN
+ _COLOCASIUM_
+
+FOR THE COLOCASIUM (WHICH IS REALLY THE COLOCASIA PLANT, ALSO CALLED
+"EGYPTIAN BEAN") USE [2] PEPPER, CUMIN, RUE, HONEY, OR BROTH, AND A
+LITTLE OIL; WHEN DONE BIND WITH ROUX [3] COLOCASIUM IS THE ROOT OF THE
+EGYPTIAN BEAN WHICH IS USED EXCLUSIVELY [4].
+
+ [1] Cf. notes to {Rx} Nos. 74, 172, 216, 244; also the
+ copious explanations by Humelberg, fol. III.
+
+ [2] Tor. who is trying hard to explain the _colocasium_.
+ His name, "Egyptian Bean" may be due to the mealiness
+ and bean-like texture of the _colocasium_ tuber;
+ otherwise there is no resemblance to a bean, except,
+ perhaps, the seed pod which is not used for food. This
+ simile has led other commentators to believe that the
+ _colocasium_ in reality was a bean.
+
+ The U.S. Department of Agriculture has in recent years
+ imported various specimens of that taro species
+ (belonging to the _colocasia_), and the plants are now
+ successfully being farmed in the southern parts of the
+ United States, with fair prospects of becoming an
+ important article of daily diet. The Department has
+ favored us repeatedly with samples of the taro, or
+ dasheen, (_Colocasium Antiquorum_) and we have made many
+ different experiments with this agreeable, delightful
+ and important "new" vegetable. It can be prepared in
+ every way like a potato, and possesses advantages over
+ the potato as far as value of nutrition, flavor, culture
+ and keeping qualities are concerned. As a commercial
+ article, it is not any more expensive than any good kind
+ of potato. It grows where the potato will not thrive,
+ and vice versa. It thus saves much in freight to parts
+ where the potato does not grow.
+
+ The ancient _colocasium_ is no doubt a close relative of
+ the modern dasheen or taro. The Apician _colocasium_ was
+ perhaps very similar to the ordinary Elephant-Ear,
+ _colocasium Antiquorum Schott_, often called _caladium
+ esculentum_, or _tanyah_, more recently called the
+ "Dasheen" which is a corruption of the French "de
+ Chine"--from China--indicating the supposed origin of
+ this variety of taro. The dasheen is a broad-leaved
+ member of the _arum_ family. The name dasheen originated
+ in the West Indies whence it was imported into the
+ United States around 1910, and the name is now
+ officially adopted.
+
+ Mark Catesby, in his Natural History of Carolina,
+ Florida and the Bahama Islands, London, 1781, describes
+ briefly under the name of _arum maximum Aegypticum_ a
+ plant which was doubtless one of the tanyahs or taros.
+ He says: "This was a welcome improvement among the
+ negroes and was esteemed a blessing; they being
+ delighted with all their African food, particularly
+ this, which a great part of Africa subsists much on."
+
+ Torinus, groping for the right name, calls it variously
+ _colosium_, _coledium_, _coloesium_, till he finally
+ gets it right, _colocasium_.
+
+ [3] The root or tubers of this plant was used by the
+ ancients as a vegetable. They probably boiled and then
+ peeled and sliced the tubers, seasoning the pieces with
+ the above ingredients, heated them in bouillon stock and
+ thickened the gravy in the usual way. Since the tuber is
+ very starchy, little roux is required for binding.
+
+ [4] Afterthought by Tor. printed in italics on the
+ margin of his book.
+
+
+
+XVIII
+
+SNAILS
+ _COCHLEAS_
+
+
+[323] MILK-FED SNAILS
+ _COCHLEAS LACTE PASTAS_
+
+TAKE SNAILS AND SPONGE THEM; PULL THEM OUT OF THE SHELLS BY THE
+MEMBRANE AND PLACE THEM FOR A DAY IN A VESSEL WITH MILK AND SALT [1]
+RENEW THE MILK DAILY. HOURLY [2] CLEAN THE SNAILS OF ALL REFUSE, AND
+WHEN THEY ARE SO FAT THAT THEY CAN NO LONGER RETIRE [to their shells]
+FRY THEM IN OIL AND SERVE THEM WITH WINE SAUCE. IN A SIMILAR WAY THEY
+MAY BE FED ON A MILK PORRIDGE [3].
+
+ [1] Just enough so they do not drown.
+
+ [2] Wanting in Tor.
+
+ [3] The Romans raised snails for the table in special
+ places called _cochlearia_. Fluvius Hirpinus is credited
+ with having popularized the snail in Rome a little
+ before the civil wars between Caesar and Pompey. If we
+ could believe Varro, snails grew to enormous
+ proportions. A supper of the younger Pliny consisted of
+ a head of lettuce, three snails, two eggs, a barley
+ cake, sweet wine, refrigerated in snow.
+
+ Snails as a food are not sufficiently appreciated by the
+ Germanic races who do not hesitate to eat similar
+ animals and are very fond of such food as oysters,
+ clams, mussels, cocles, etc., much of which they even
+ eat in the raw state.
+
+
+[324] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+THE SNAILS ARE FRIED WITH PURE SALT AND OIL AND [a sauce of] LASER,
+BROTH, PEPPER AND OIL IS UNDERLAID; OR THE FRIED SNAILS ARE FULLY
+COVERED WITH BROTH, PEPPER AND CUMIN.
+
+ Tor. divides this into three articles.
+
+
+[325] ANOTHER WAY FOR SNAILS
+ _ALITER COCHLEAS_
+
+THE LIVE SNAILS ARE SPRINKLED WITH MILK MIXED WITH THE FINEST WHEAT
+FLOUR, WHEN FAT AND NICE AND PLUMP THEY ARE COOKED.
+
+
+
+XIX
+
+EGGS
+ _OVA_
+
+
+[326] FRIED EGGS
+ _OVA FRIXA_
+
+FRIED EGGS ARE FINISHED IN WINE SAUCE.
+
+
+[327] BOILED EGGS
+ _OVA ELIXA_
+
+ARE SEASONED WITH BROTH, OIL, PURE WINE, OR ARE SERVED WITH BROTH,
+PEPPER AND LASER.
+
+
+[328] WITH POACHED EGGS
+ _IN OVIS HAPALIS_
+
+SERVE PEPPER, LOVAGE, SOAKED NUTS, HONEY, VINEGAR AND BROTH.
+
+
+END OF BOOK VII
+
+_EXPLICIT APICII POLYTELES: LIBER SEPTIMUS_ [Tac.]
+
+
+
+
+APICIUS
+
+Book VIII
+
+
+
+
+{Illustration: CRATICULA
+
+Combination broiler and stove; charcoal fuel. The sliding rods are
+adjustable to the size of food to be cooked thereon. Pans of various
+sizes would rest on these rods. In the rear two openings to hold the
+caccabus, or stewpot, of which we have four different illustrations.
+The craticula usually rested on top of a stationary brick oven or
+range. The apparatus, being moveable, is very ingenious. The roughness
+of the surface of this specimen is caused by corrosion and lava
+adhering to its metal frame. Found in Pompeii. Ntl. Mus., Naples,
+121321; Field M., 26145.}
+
+
+
+
+{Illustration: CACCABUS
+
+A stewpot, marmite, kettle. The cover, rising from the circumference
+to the center in a succession of steps, fits inside the mouth of the
+kettle. Ntl. Mus., Naples 72766; Field M., 24178.}
+
+
+
+
+BOOK VIII. QUADRUPEDS
+
+_Lib. VIII. Tetrapus_
+
+
+ CHAP. I. WILD BOAR.
+ CHAP. II. VENISON.
+ CHAP. III. CHAMOIS, GAZELLE.
+ CHAP. IV. WILD SHEEP.
+ CHAP. V. BEEF AND VEAL.
+ CHAP. VI. KID AND LAMB.
+ CHAP. VII. PIG.
+ CHAP. VIII. HARE.
+ CHAP. IX. DORMOUSE.
+
+
+
+I
+
+
+[329] WILD BOAR IS PREPARED THUS
+ _APER ITA CONDITUR_
+
+IT IS CLEANED; SPRINKLED WITH SALT AND CRUSHED CUMIN AND THUS LEFT.
+THE NEXT DAY IT IS PUT INTO THE OVEN; WHEN DONE SEASON WITH CRUSHED
+PEPPER. A SAUCE FOR BOAR: HONEY [1] BROTH, REDUCED WINE, RAISIN WINE.
+
+ [1] Lan., Tor. _vel_ instead of _mel_.
+
+
+[330] ANOTHER WAY TO PREPARE BOAR
+ _ALITER IN APRO_
+
+YOU BOIL THE BOAR IN SEA WATER WITH SPRIGS OF LAUREL; WHEN DONE NICE
+AND SOFT, REMOVE THE SKIN, SERVE WITH SALT, MUSTARD, VINEGAR.
+
+
+[331] ANOTHER WAY TO COOK [sauce for] BOAR
+ _ALITER IN APRO_
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, SEEDLESS MYRTLE BERRIES, CORIANDER,
+ONIONS; ADD HONEY, WINE, BROTH AND A LITTLE OIL; HEAT AND TIE WITH
+ROUX. THE BOAR ROASTED IN THE OVEN, IS MASKED WITH THIS SAUCE, WHICH
+YOU MAY USE FOR ANY KIND OF ROAST GAME [1].
+
+ [1] Tor. continues without interruption.
+
+
+[332] MAKE A HOT SAUCE FOR ROAST BOAR THUS
+ _JURA FERVENTIA IN APRUM ASSUM FACIES SIC_ [1]
+
+CRUSH PEPPER, CUMIN, CELERY SEED, MINT, THYME, SATURY, SAFFRON,
+TOASTED NUTS, OR TOASTED ALMONDS, HONEY, WINE, BROTH, VINEGAR AND A
+LITTLE OIL.
+
+ [1] Tor. _In aprum uero assum_, indicating, perhaps,
+ that ordinary pork also was prepared "boar style." Cf.
+ {Rx} No. 362.
+
+
+[333] ANOTHER HOT SAUCE FOR BOAR
+ _ALITER IN APRUM ASSUM IURA FERVENTIA_
+
+PEPPER, LOVAGE, CELERY SEED, MINT, THYME, TOASTED NUTS, WINE, VINEGAR,
+BROTH, AND A LITTLE OIL. WHEN THE SIMPLE BROTH [1] IS BOILING
+INCORPORATE THE CRUSHED THINGS AND STIR WITH AN AROMATIC BOUQUET OF
+ONIONS AND RUE. IF YOU DESIRE TO MAKE THIS A RICHER SAUCE, TIE IT WITH
+WHITES OF EGG, STIRRING THE LIQUID EGG IN GENTLY. SPRINKLE WITH A
+LITTLE PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Presumably the broth or stock in which the meat was
+ roasted or braised.
+
+
+[334] SAUCE FOR BOILED BOAR
+ _IUS IN APRUM ELIXUM_
+
+REAL SAUCE FOR BOILED BOAR IS COMPOSED IN THIS MANNER [1] PEPPER,
+LOVAGE, CUMIN, SILPHIUM, ORIGANY, NUTS, FIGDATES, MUSTARD, VINEGAR,
+BROTH AND OIL.
+
+ [1] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+
+[335] COLD SAUCE FOR BOILED BOAR [1]
+ _IUS FRIGIDUM IN APRUM ELIXUM_
+
+PEPPER, CUMIN, LOVAGE, CRUSHED CORIANDER SEED, DILL SEED, CELERY
+SEED, THYME, ORIGANY, LITTLE ONION, HONEY, VINEGAR, MUSTARD, BROTH AND
+OIL.
+
+ [1] {Rx} No. 336 precedes this formula in Tor.
+
+
+[336] ANOTHER COLD SAUCE FOR BOILED BOAR
+ _ALITER IUS FRIGIDUM IN APRUM ELIXUM_
+
+PEPPER, LOVAGE, CUMIN, DILL SEED, THYME, ORIGANY, LITTLE SILPHIUM,
+RATHER MORE MUSTARD SEED, ADD PURE WINE, SOME GREEN HERBS, A LITTLE
+ONION, CRUSHED NUTS FROM THE PONTUS, OR ALMONDS, DATES, HONEY,
+VINEGAR, SOME MORE PURE WINE, COLOR WITH REDUCED MUST [and add] BROTH
+AND OIL [1].
+
+ [1] Strongly resembling our _vinaigrette_.
+
+
+[337] ANOTHER [sauce] FOR BOAR
+ _ALITER [ius] IN APRO_
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, CELERY SEED, LASER ROOT, CUMIN, FENNEL
+SEED, RUE, BROTH, WINE, RAISIN WINE; HEAT, WHEN DONE TIE WITH ROUX;
+COVER THE MEAT WITH THIS SAUCE SO AS TO PENETRATE THE MEAT AND SERVE.
+
+
+[338] SHOULDER OF BOAR IS STUFFED IN THIS MANNER
+ _PERNA APRUNA ITA IMPLETUR_ [1]
+
+LOOSEN THE MEAT FROM THE BONES BY MEANS OF A WOODEN STICK IN ORDER TO
+FILL THE CAVITY LEFT BY THE BONES WITH DRESSING WHICH IS INTRODUCED
+THROUGH A FUNNEL. [The dressing season with] CRUSHED PEPPER, LAUREL
+BERRIES AND RUE; IF YOU LIKE, ADD LASER, THE BEST KIND OF BROTH,
+REDUCED MUST AND SPRINKLE WITH FRESH OIL. WHEN THE FILLING IS DONE,
+TIE THE PARTS THUS STUFFED IN LINEN, PLACE THEM IN THE STOCK POT IN
+WHICH THEY ARE TO BE COOKED AND BOIL THEM IN SEA WATER, WITH A SPRIG
+OF LAUREL AND DILL [2].
+
+ [1] G.-V. _Terentina_, referring to a place in the
+ Campus Martius, where the _ludi seculares_ were
+ celebrated. Tor. _recentia_, fresh.
+
+ [2] The dressing consisted principally of pork or veal
+ pounded fine, seasoned as directed above, and tied with
+ eggs, as is often prescribed by Apicius.
+
+ To verify how little high class cookery methods have
+ changed consult one of the foremost of modern
+ authorities, Auguste Escoffier, of the Carlton and Ritz
+ hotels, London and Paris, who in his "Guide Culinaire"
+ presents this dish under its ancient Italian name of
+ _Zampino_.
+
+
+
+II
+
+VENISON [Stag]
+ _IN CERVO_
+
+
+[339] SAUCE FOR STAG
+ _IUS IN CERVUM_
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY [1] ORIGANY, CELERY SEED, LASER ROOT,
+FENNEL SEED, MOISTEN WITH BROTH, WINE [2] RAISIN WINE AND A LITTLE
+OIL. WHEN BOILING BIND WITH ROUX; THE COOKED MEAT IMMERSE IN THIS
+SAUCE [braise] TO PENETRATE AND TO SOFTEN, AND SERVE. FOR BROAD HORN
+DEER AS WELL AS FOR OTHER VENISON FOLLOW SIMILAR METHODS AND USE THE
+SAME CONDIMENTS.
+
+ [1] Tor. _carenum_; Hum. _legendum: careum_.
+
+ [2] Wanting in Tor.
+
+
+[340] ANOTHER WAY [1]
+ _ALITER_
+
+PARBOIL AND BRAISE THE VENISON. CRUSH PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY, CELERY
+SEED, MOISTEN WITH HONEY, VINEGAR, BROTH AND OIL; HEAT, BIND WITH ROUX
+AND POUR OVER THE ROAST.
+
+ [1] Tor. Another little sauce for venison.
+
+
+[341] VENISON SAUCE
+ _IUS IN CERVO_
+
+MIX PEPPER, LOVAGE, ONION, ORIGANY, NUTS, FIGDATES, HONEY, BROTH,
+MUSTARD, VINEGAR, OIL [1].
+
+ [1] Resembling a _vinaigrette_, except for the nuts and
+ dates.
+
+
+[342] PREPARATION OF VENISON
+ _CERVINAE CONDITURA_
+
+PEPPER, CUMIN, CONDIMENTS, PARSLEY, ONION, RUE, HONEY, BROTH, MINT,
+RAISIN WINE, REDUCED WINE, AND A LITTLE OIL; BIND WITH ROUX WHEN
+BOILING.
+
+
+[343] HOT SAUCE FOR VENISON
+ _IURA FERVENTIA IN CERVO_
+
+PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, CUMIN, TOASTED NUTS OR ALMONDS, HONEY,
+VINEGAR, WINE, A LITTLE OIL; ADD BROTH AND STIR WELL.
+
+
+[344] MARINADE FOR ROAST VENISON
+ _EMBAMMA [1] IN CERVINAM ASSAM_
+
+PEPPER, NARD LEAVES, CELERY SEED, DRY ONIONS, GREEN RUE, HONEY,
+VINEGAR, BROTH, ADD DATES, RAISINS AND OIL.
+
+ [1] Tor. _Intinctus_, same; a _marinade_, a pickle or
+ sauce in which to preserve or to flavor raw meat or
+ fish.
+
+
+[345] ANOTHER HOT SAUCE FOR VENISON
+ _ALITER IN CERVUM ASSUM IURA FERVENTIA_
+
+PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, STEWED DAMASCUS PRUNES, WINE, HONEY, VINEGAR,
+BROTH, A LITTLE OIL; STIR WITH A FAGOT OF LEEKS AND SATURY [1].
+
+ [1] A fagot of herbs; regarding this method of
+ flavoring. Cf. notes to {Rx} No. 277 _seq._
+
+ A sauce resembling our Cumberland, very popular with
+ venison which is sweetened with currant jelly instead of
+ the above prunes.
+
+
+
+III
+
+CHAMOIS, GAZELLE
+ _IN CAPREA_
+
+
+[346] SAUCE FOR WILD GOAT
+ _IUS IN CAPREA_
+
+PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY, CUMIN, PARSLEY, RUE SEED, HONEY, MUSTARD,
+VINEGAR, BROTH AND OIL.
+
+
+[347] SAUCE FOR ROAST WILD GOAT
+ _IUS IN CAPREA ASSA_
+
+PEPPER, HERBS, RUE, ONION, HONEY, BROTH, RAISIN WINE, A LITTLE OIL,
+BIND WITH ROUX.
+
+
+[347a] STILL ANOTHER
+ _ALITER_
+
+AS ABOVE IS MADE WITH PARSLEY AND MARJORAM [1].
+
+ [1] Wanting in G.-V.
+
+
+[347b] ANOTHER SAUCE FOR WILD GOAT
+ _ALITER IUS IN CAPREA_
+
+PEPPER, SPICES, PARSLEY, A LITTLE ORIGANY, RUE, BROTH, HONEY, RAISIN
+WINE, AND A LITTLE OIL; BIND WITH ROUX [1].
+
+ [1] Wanting in Tor.
+
+
+
+IV
+
+WILD SHEEP
+ _IN OVIFERO (HOC EST OVIS SILVATICA)_ [1]
+
+
+[348] SAUCE FOR MOUNTAIN SHEEP
+ _IUS IN OVIFERO FERVENS_
+
+[THAT IS, (ROAST) THE MEAT, PREPARE A SAUCE OF] [2] PEPPER, LOVAGE,
+CUMIN, DRY MINT [3], THYME, SILPHIUM, MOISTEN WITH WINE, ADD STEWED
+DAMASCUS PRUNES, HONEY, WINE, BROTH, VINEGAR, RAISIN WINE,--ENOUGH TO
+COLOR--AND STIR WITH A WHIP OF ORIGANY AND DRY MINT [3].
+
+ [1] G.-V., List. _in ovi fero_; Dann. "wild eggs," i.e.,
+ the eggs of game birds, and he comes to the conclusion
+ that game birds themselves are meant to be used in this
+ formula, as no reference to "eggs" is made.
+
+ There can be no doubt but what this formula deals with
+ the preparation of sheep; Torinus says expressly:
+ _oviferum, hoc est, carnem ovis sylvestris_--the meat of
+ sheep from the woods, mountain sheep. _Ferum_ is "wild,"
+ "game," but it also means "pregnant." For this double
+ sense the formula may be interpreted as dealing with
+ either wild sheep, or with pregnant sheep, or, more
+ probably, with unborn baby lamb, which in antiquity as
+ today is often killed principally for its skin.
+
+ [2] Tor.
+
+ [3] Mint is still associated with lamb; the above sauce
+ appears to be merely an elaborate Roman ancestor of our
+ modern mint sauce, served with lamb, the chief
+ ingredients of which are mint, vinegar and sugar, served
+ both hot and cold.
+
+
+[349] SAUCE FOR ALL KINDS OF GAME, BOILED OR ROAST
+ _IUS IN VENATIONIBUS OMNIBUS ELIXIS ET ASSIS_ [1]
+
+8 SCRUPLES OF PEPPER, RUE, LOVAGE, CELERY SEED, JUNIPER, THYME, DRY
+MINT, 6 SCRUPLES IN WEIGHT [each] 3 SCRUPLES OF FLEA-BANE; REDUCE ALL
+THIS TO THE FINEST POWDER, PUT IT TOGETHER IN A VESSEL WITH SUFFICIENT
+HONEY AND USE IT WITH VINEGAR AND GARUM.
+
+ [1] Tor. _Jusculum omni venationi competens_.
+
+
+[350] COLD SAUCE FOR WILD SHEEP
+ _IUS FRIGIDUM IN OVIFERO_ [1]
+
+PEPPER, LOVAGE, THYME, CUMIN, CRUSHED TOASTED NUTS, HONEY, VINEGAR,
+BROTH, AND OIL; SPRINKLE WITH PEPPER.
+
+ [1] List. _omni fero_; which Dann. interprets, "All kind
+ of game." Cf. note 1 to {Rx} No. 348.
+
+
+
+V
+
+BEEF OR VEAL
+ _BUBULA SIVE VITELLINA_
+
+
+[351] VEAL STEAK
+ _VITELLINA FRICTA_ [1]
+
+[FOR A SAUCE WITH FRIED BEEF OR VEAL TAKE] [2] PEPPER, LOVAGE, CELERY
+SEED, CUMIN, ORIGANY, DRY ONION, RAISINS, HONEY, VINEGAR, WINE, BROTH,
+OIL, AND REDUCED MUST.
+
+ [1] Evidently a beef or veal steak _saute_. Beef did not
+ figure very heavily on the dietary of the ancients in
+ contrasts to present modes which make beef the most
+ important meat, culinarily speaking. The above sauce,
+ save for the raisins and the honey, resembles the modern
+ _Bordelaise_, often served with beef steaks _saute_, in
+ contrast to the grilled steaks which are served with
+ _maitre d'hotel_ butter.
+
+
+[352] VEAL OR BEEF WITH LEEKS
+ _VITULINAM [1] SIVE BULULAM CUM PORRIS_
+
+[or] WITH QUINCES [2] OR WITH ONIONS, OR WITH DASHEENS [3] [use]
+BROTH, PEPPER, LASER AND A LITTLE OIL.
+
+ [1] G.-V. same as _vitellinam_.
+
+ [2] Tor. _cydoniis_; List. _succidaneis_.
+
+ [3] Cf. {Rx} No. 332 _et al._
+
+
+[353] FRICASSEE OF VEAL
+ _IN VITULINAM ELIXAM_
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY, CELERY SEED, MOISTEN WITH HONEY,
+VINEGAR, BROTH AND OIL; HEAT, BIND WITH ROUX AND COVER THE MEAT.
+
+
+[354] ANOTHER VEAL FRICASSEE
+ _ALITER IN VITULINA EXLIXA_
+
+PEPPER, LOVAGE, FENNEL SEED, ORIGANY, NUTS, FIGDATES, HONEY, VINEGAR,
+BROTH, MUSTARD AND OIL.
+
+
+
+VI
+
+KID OR LAMB
+ _IN HAEDO VEL AGNO_
+
+
+[355] DAINTY DISHES OF KID OR OF LAMB
+ _COPADIA HAEDINA SIVE AGNINA_
+
+COOK WITH PEPPER AND BROTH, ALSO WITH VARIOUS ORDINARY BEANS [1]
+BROTH, PEPPER AND LASER, CUMIN, DUMPLINGS [2] AND A LITTLE OIL [3].
+
+ [1] _cum faseolis_, green string beans.
+
+ [2] Tor. _imbrato_; G.-V. _inbracto_, broken bread,
+ regular dumplings.
+
+ [3] Lamb and beans is a favorite combination, as in the
+ French _haricot_, made with white beans, or boiled lamb
+ with fresh string beans, quite a modern dish. Torinus
+ omits the cumin, which is quite characteristic.
+
+
+[356] ANOTHER LAMB STEW
+ _ALITER HAEDINAM SIVE AGNINAM EXCALDATAM_
+
+PUT [pieces of] KID OR LAMB IN THE STEW POT WITH CHOPPED ONION AND
+CORIANDER. CRUSH PEPPER, LOVAGE, CUMIN, AND COOK WITH BROTH OIL AND
+WINE. PUT IN A DISH AND TIE WITH ROUX [1].
+
+ [1] It appears that the binding should be done before
+ the stew is dished out; but this sentence illustrates
+ the consummate art of Apicius. The good cook carefully
+ separates the meat (as it is cooked) from the sauce,
+ eliminates impurities, binds and strains it and puts the
+ meat back into the finished sauce. This is the ideal way
+ of making a stew which evidently was known to Apicius.
+
+
+[357] ANOTHER LAMB STEW
+ _ALITER HAEDINAM SIVE AGNINAM EXCALDATAM_
+
+ADD TO THE PARBOILED MEAT THE RAW HERBS THAT HAVE BEEN CRUSHED IN THE
+MORTAR AND COOK IT. GOAT MEAT IS COOKED LIKEWISE.
+
+
+[358] BROILED KID OR LAMB STEAK
+ _HAEDUM SIVE AGNUM ASSUM_
+
+KID AFTER BEING COOKED IN BROTH AND OIL IS SLICED AND MARINATED [1]
+WITH CRUSHED PEPPER, LASER, BROTH AND A LITTLE OIL. IT IS THEN GRILLED
+ON THE BROILER AND SERVED WITH GRAVY. SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE
+UP.
+
+ [1] The marinade is used to make the gravy.
+
+
+[359] ROAST KID OR LAMB
+ _ALITER HAEDUM SIVE AGNUM ASSUM_
+
+[LET US ROAST THE KID OR LAMB, ADDING] [1] HALF AN OUNCE OF PEPPER, 6
+SCRUPLES OF FOALBIT [2] A LITTLE GINGER, 6 SCRUPLES OF PARSLEY, A
+LITTLE LASER, A PINT OF BEST BROTH AND A SPOONFUL OIL [3].
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] _Asarum_; Tor. _aseros_; List. _asareos_--the herb
+ foalbit, foalfoot, wild spikenard.
+
+ [3] Tor. continues without interruption.
+
+
+[360] STUFFED BONED KID OR LAMB
+ _HAEDUS SIVE AGNUS SYRINGIATUS_ [1]
+
+MILK-FED [2] KID OR LAMB IS CAREFULLY BONED THROUGH THE THROAT SO AS
+TO CREATE A PAUNCH OR BAG; THE INTESTINES ARE PRESERVED WHOLE IN A
+MANNER THAT ONE CAN BLOW OR INFLATE THEM AT THE HEAD IN ORDER TO EXPEL
+THE EXCREMENTS AT THE OTHER END; THE BODY IS WASHED CAREFULLY AND IS
+FILLED WITH A LIQUID DRESSING. THEREUPON TIE IT CAREFULLY AT THE
+SHOULDERS, PUT IT INTO THE ROASTING PAN, BASTE WELL. WHEN DONE, BOIL
+THE GRAVY WITH MILK AND PEPPER, PREVIOUSLY CRUSHED, AND BROTH, REDUCED
+WINE, A LITTLE REDUCED MUST AND ALSO OIL; AND TO THE BOILING GRAVY ADD
+ROUX. TO PLAY SAFE PUT THE ROAST IN A NETTING, BAG OR LITTLE BASKET
+AND CAREFULLY TIE TOGETHER, ADD A LITTLE SALT TO THE BOILING GRAVY.
+AFTER THIS HAS BOILED WELL THREE TIMES, TAKE THE MEAT OUT, BOIL THE
+BROTH OVER AGAIN [to reduce it] INCORPORATE WITH THE ABOVE DESCRIBED
+LIQUOR, ADDING THE NECESSARY SEASONING.
+
+ [1] "Hollowed out like a pipe."
+
+ [2] G.-V. _syringiatus_ (_id est mammotestus_). Tor.
+ _mammocestis_. We are guessing.
+
+ [3] We would call this a galantine of lamb if such a
+ dish were made of lamb today.
+
+ This article, like the following appears to be a
+ contraction of two different formulae.
+
+
+[361] STUFFED KID OR LAMB ANOTHER WAY
+ _ALITER HAEDUS SIVE AGNUS SYRINGIATUS_
+
+KID OR LAMB IS THUS PREPARED AND SEASONED: TAKE [1] 1 PINT MILK, 4
+OUNCES HONEY, 1 OUNCE PEPPER, A LITTLE SALT, A LITTLE LASER, GRAVY [of
+the lamb] 8 OUNCES CRUSHED DATES, A SPOONFUL OIL, A LITTLE BROTH, A
+SPOONFUL HONEY [2] A PINT OF GOOD WINE AND A LITTLE ROUX.
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] G.-V.
+
+
+[362] THE RAW KID OR LAMB [1]
+ _HAEDUS SIVE AGNUS CRUDUS_
+
+IS RUBBED WITH OIL AND PEPPER AND SPRINKLED WITH PLENTY OF CLEAN SALT
+AND CORIANDER SEED, PLACED IN THE OVEN, SERVED ROAST.
+
+ [1] It is quite evident that this sentence belongs to
+ the preceding formula; but all the texts make a distinct
+ separation.
+
+
+[363] KID OR LAMB A LA TARPEIUS [1]
+ _HAEDUM SIVE AGNUM TARPEIANUM_
+
+BEFORE COOKING THE LAMB TRUSS IT PROPERLY AND [marinate it in] PEPPER,
+RUE, SATURY, ONIONS, AND A LITTLE THYME AND BROTH. PLACE THE ROAST IN
+A PAN WITH OIL, BASTE WELL WHILE IN THE OVEN, WHEN COOKED THOROUGHLY,
+FILL THE PAN WITH CRUSHED SATURY, ONIONS, RUE, DATES, BROTH, WINE,
+REDUCED WINE, AND OIL; WHEN THIS GRAVY IS WELL COOKED [strain] PUT IT
+UP IN A DISH, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Tor. _Tatarpeianum_. Tarpeius, family name of
+ Romans. Humelberg thinks this dish is named for the
+ people who dwelled on Mount Tarpeius. This was the
+ Tarpeian Rock from which malefactors were thrown.
+
+
+[364] KID OR LAMB PARTHIAN STYLE
+ _HAEDUM SIVE AGNUM PARTHICUM_
+
+PUT [the roast] IN THE OVEN; CRUSH PEPPER, RUE, ONION, SATURY, STONED
+DAMASCUS PLUMS, A LITTLE LASER, WINE, BROTH AND OIL. HOT WINE IS
+SERVED ON THE SIDE AND TAKEN WITH VINEGAR.
+
+
+[365] CREAMED KID FLAVORED WITH LAUREL [1]
+ _HAEDUM LAUREATUM EX LACTE_
+
+[The kid] DRESS AND PREPARE, BONE, REMOVE THE INTESTINES WITH THE
+RENNET AND WASH. PUT IN THE MORTAR PEPPER, LOVAGE, LASER ROOT, 2
+LAUREL BERRIES, A LITTLE CHAMOMILE AND 2 OR 3 BRAINS, ALL OF WHICH
+CRUSH. MOISTEN WITH BROTH AND SEASON WITH SALT. OVER THIS MIXTURE
+STRAIN 2 PINTS [2] OF MILK, 2 LITTLE SPOONS OF HONEY. WITH THIS
+FORCEMEAT STUFF THE INTESTINES AND WRAP THEM AROUND THE KID. COVER THE
+ROAST WITH CAUL AND PARCHMENT PAPER TIGHTENED WITH SKEWERS, AND PLACE
+IT IN THE ROASTING PAN, ADDING BROTH, OIL AND WINE. WHEN HALF DONE,
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, MOISTEN WITH THE ROAST'S OWN GRAVY AND A LITTLE
+REDUCED MUST; PUT THIS BACK INTO THE PAN AND WHEN THE ROAST IS DONE
+COMPLETELY GARNISH IT AND BIND [the gravy] WITH ROUX AND SERVE.
+
+ [1] Dann. thinks _laureatus_ stands for the best, the
+ prize-winning meat, but the laurel may refer to the
+ flavor used.
+
+ List. remarks that cow's milk was very scarce in Italy;
+ likewise was goat's and sheep's milk; hence it is
+ possible that the kid was cooked with its mother's own
+ milk.
+
+ [2] pints--_sextarii_.
+
+
+
+VII
+
+PIG
+ _IN PORCELLO_
+
+
+[366] SUCKLING PIG STUFFED TWO WAYS
+ _PORCELLUM FARSILEM DUOBUS GENERIBUS_
+
+PREPARE, REMOVE THE ENTRAILS BY THE THROAT BEFORE THE CARCASS HARDENS
+[immediately after killing]. MAKE AN OPENING UNDER THE EAR, FILL AN OX
+BLADDER WITH TARENTINE [1] SAUSAGE MEAT AND ATTACH A TUBE SUCH AS THE
+BIRD KEEPER USES TO THE NECK OF THE BLADDER AND SQUEEZE THE DRESSING
+INTO THE EAR AS MUCH AS IT WILL TAKE TO FILL THE BODY. THEN SEAL THE
+OPENING WITH PARCHMENT, CLOSE SECURELY [with skewers] AND PREPARE [the
+roast for the oven].
+
+ [1] Tor. _impensam Tarentinam_; G.-V. _Terentinam_.
+
+ The birdkeeper's tube may be an instrument for the
+ cramming of fowl.
+
+[366a] THE OTHER DRESSING IS MADE THUS:
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, LASER ROOT, MOISTEN WITH A LITTLE
+BROTH, ADD COOKED BRAINS, RAW EGGS, COOKED SPELT, GRAVY OF THE PIG,
+SMALL BIRDS (IF ANY) NUTS, WHOLE PEPPER, AND SEASON WITH BROTH. STUFF
+THE PIG, CLOSE THE OPENING WITH PARCHMENT AND SKEWERS AND PUT IT IN
+THE OVEN. WHEN DONE, DRESS AND GARNISH VERY NICELY, GLAZE THE BODY
+AND SERVE.
+
+
+[367] ANOTHER SUCKLING PIG
+ _ALITER PORCELLUM_
+
+SALT, CUMIN, LASER; ADD SAUSAGE MEAT. DILUTE WITH BROTH [1] REMOVE THE
+WOMB OF THE PIG SO THAT NO PART OF IT REMAINS INSIDE. CRUSH PEPPER,
+LOVAGE, ORIGANY, MOISTEN WITH BROTH, ADD WINE [2] BRAINS, MIX IN 2
+EGGS, FILL THE [previously] PARBOILED PIG WITH THIS FORCEMEAT, CLOSE
+TIGHT, PLACE IN A BASKET AND IMMERSE IN THE BOILING STOCK POT. WHEN
+DONE REMOVE THE SKEWERS BUT IN A MANNER THAT THE GRAVY REMAINS INSIDE.
+SPRINKLE WITH PEPPER, SERVE.
+
+ [1] G.-V. treats the following as a separate article
+ under the heading of _porcellum liquaminatum_.
+
+ [2] G.-V. _unum_ (one brain) instead of _uinum_.
+
+
+[368] STUFFED BOILED SUCKLING PIG
+ _PORCELLUM ELIXUM FARSILEM_
+
+REMOVE THE WOMB OF THE PIG. PARBOIL. CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY,
+MOISTEN WITH BROTH. ADD COOKED BRAINS, AS MUCH AS IS NEEDED [1]
+LIKEWISE DISSOLVE EGGS, [add] BROTH TO TASTE, MAKE A SAUSAGE [of this
+forcemeat] FILL THE PIG WHICH HAS BEEN PARBOILED AND RINSED WITH
+BROTH. TIE THE PIG SECURELY IN A BASKET, IMMERSE IN THE BOILING STOCK
+POT. REMOVE WHEN DONE, WIPE CLEAN CAREFULLY, SERVE WITHOUT PEPPER.
+
+ [1] To have a forcemeat of the right consistency.
+
+
+[369] ROAST SUCKLING PIG WITH HONEY
+ _PORCELLUM ASSUM TRACTOMELINUM_ [1]
+
+EMPTY THE PIG BY THE NECK, CLEAN AND DRY, CRUSH ONE OUNCE PEPPER,
+HONEY AND WINE, PLACE [this in a sauce pan and] HEAT; NEXT BREAK DRY
+TOAST [2] AND MIX WITH THE THINGS IN THE SAUCE PAN; STIR WITH A WHIP
+OF FRESH LAUREL TWIGS [3] SO THAT THE PASTE IS NICE AND SMOOTH UNTIL
+SUFFICIENTLY COOKED. THIS DRESSING FILL INTO THE PIG, WRAP IN
+PARCHMENT, PLACE IN THE OVEN [roast slowly, when done, glaze with
+honey] GARNISH NICELY AND SERVE.
+
+ [1] treated with honey.
+
+ [2] Tor. _tactam siccatam_ for _tractam_.
+
+ [3] Again this very subtle method of flavoring, so often
+ referred to. This time it is a laurel whip. Cf. {Rx}
+ Nos. 277 _seq._, 345, 369, 385.
+
+
+[370] MILK-FED PIG, COLD, APICIAN SAUCE
+ _PORCELLUM LACTE PASTUM ELIXUM CALIDUM IURE FRIGIDO CRUDO APICIANO_
+
+SERVE BOILED MILK-FED PIG EITHER HOT OR COLD WITH THIS SAUCE [1] IN A
+MORTAR, PUT PEPPER, LOVAGE, CORIANDER SEED, MINT, RUE, AND CRUSH IT.
+MOISTEN WITH BROTH. ADD HONEY, WINE AND BROTH. THE BOILED PIG IS WIPED
+OFF HOT WITH A CLEAN TOWEL, [cooled off] COVERED WITH THE SAUCE AND
+SERVED [2].
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] This sentence wanting in Tor.
+
+
+[371] SUCKLING PIG A LA VITELLIUS [1]
+ _PORCELLUM VITELLIANUM_
+
+SUCKLING PIG CALLED VITELLIAN STYLE IS PREPARED THUS [2] GARNISH THE
+PIG LIKE WILD BOAR [3] SPRINKLE WITH SALT, ROAST IN OVEN. IN THE
+MORTAR PUT PEPPER, LOVAGE, MOISTEN WITH BROTH, WINE AND RAISIN WINE TO
+TASTE, PUT THIS IN A SAUCE PAN, ADDING VERY LITTLE OIL, HEAT; THE
+ROASTING PIG BASTE WITH THIS IN A MANNER SO THAT [the aroma] WILL
+PENETRATE THE SKIN.
+
+ [1] Named for Vitellius, Roman emperor.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] i.e. marinated with raw vegetables, wine, spices,
+ etc. Cf. {Rx} Nos. 329-30.
+
+
+[372] SUCKLING PIG A LA FLACCUS
+ _PORCELLUM FLACCIANUM_ [1]
+
+THE PIG IS GARNISHED LIKE WILD BOAR [2] SPRINKLE WITH SALT, PLACE IN
+THE OVEN. WHILE BEING DONE PUT IN THE MORTAR PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY,
+CELERY SEED, LASER ROOT, GREEN RUE, AND CRUSH IT, MOISTEN WITH BROTH,
+WINE AND RAISIN WINE TO TASTE, PUT THIS IN A SAUCE PAN, ADDING A
+LITTLE OIL, HEAT, BIND WITH ROUX. THE ROAST PIG, FREE FROM BONES,
+SPRINKLE WITH POWDERED CELERY SEED AND SERVE.
+
+ [1] List. named for Flaccus Hordeonius, (_puto_).
+ Flaccus was a rather common Roman family name.
+
+ [2] Cf. note 3 to {Rx} No. 371, also {Rx} Nos. 329-30.
+ Lister is thoroughly puzzled by this procedure, but the
+ problem is very simple: just treat the pig like wild
+ boar.
+
+
+[373] SUCKLING PIG, LAUREL FLAVOR
+ _PORCELLUM LAUREATUM_
+
+THE PIG IS BONED AND GARNISHED WITH A LITTLE WINE SAUCE [1] PARBOIL
+WITH GREEN LAUREL IN THE CENTER [2] AND PLACE IT IN THE OVEN TO BE
+ROASTED SUFFICIENTLY. MEANWHILE PUT IN THE MORTAR PEPPER, LOVAGE,
+CARRAWAY, CELERY SEED, LASER ROOT, AND LAUREL BERRIES, CRUSH THEM,
+MOISTEN WITH BROTH, WINE AND RAISIN WINE TO TASTE. [Put this in a
+sauce pan and heat] BIND [with roux; untie the pig] REMOVE THE LAUREL
+LEAVES; INCORPORATE THE JUICE OF THE BONES [from which a gravy has
+been made in the meantime] AND SERVE.
+
+ [1] marinate in the ordinary way with _{oe}nogarum_ as
+ the dominant flavor.
+
+ [2] It is presumed that the boned pig is rolled and
+ tied, with the leaves in the center.
+
+
+[374] SUCKLING PIG A LA FRONTO [1]
+ _PORCELLUM FRONTINIANUM_
+
+BONE THE PIG, PARBOIL, GARNISH; IN A SAUCE PAN. ADD BROTH, WINE, BIND.
+WHEN HALF DONE, ADD A BUNCH OF LEEKS AND DILL, SOME REDUCED MUST. WHEN
+COOKED WIPE THE PIG CLEAN, LET IT DRIP OFF; SPRINKLE WITH PEPPER,
+SERVE.
+
+ [1] List. Probably named for Julius Fronto, _praetor
+ urbanus_ under Vitellius. Cornelius Fronto was an orator
+ and author at the time of emperor Hadrian. Cf. {Rx} No.
+ 246. G.-V. Frontinianus.
+
+
+[375] SUCKLING PIG STEWED IN WINE
+ _PORCELLUM {OE}NOCOCTUM_ [1]
+
+SCALD [parboil] THE PIG [and] MARINATE [2] PLACE IN A SAUCE PAN [with]
+OIL, BROTH, WINE AND WATER, TIE A BUNCH OF LEEKS AND CORIANDER; [cook
+(in the oven)] WHEN HALF DONE COLOR WITH REDUCED MUST. IN THE MORTAR
+PUT PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY, ORIGANY, CELERY SEED, LASER ROOT AND
+CRUSH THEM, MOISTEN WITH BROTH, ADD THE PIG'S OWN GRAVY AND RAISIN
+WINE TO TASTE. ADD THIS [to the meat in the sauce pan] AND LET IT
+BOIL. WHEN BOILING BIND WITH ROUX. THE PIG, PLACED ON A PLATTER, MASK
+[with the sauce] SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Tor. _vino elixatus_; G.-V. _{oe}nococtum_.
+
+ [2] It is presumed that the pig is prepared for coction
+ as in the foregoing, namely cleaned, washed, boned, etc.
+ This also applies to the succeeding recipes of pig.
+
+
+[376] PIG A LA CELSINUS [1]
+ _PORCELLUM CELSINIANUM_
+
+PREPARE [as above] INJECT [the following dressing made of] PEPPER,
+RUE, ONIONS, SATURY, THE PIG'S OWN GRAVY [and] EGGS THROUGH THE EAR
+[2] AND OF PEPPER, BROTH AND A LITTLE WINE [make a sauce which is
+served] IN THE SAUCE BOAT [3]; AND ENJOY IT.
+
+ [1] Tor. _Caesianus_; Tac. _cesinianum_; G.-V.
+ _Celsinianum_. Lister goes far out of his way to prove
+ that the man for whom this dish was named was Celsinus.
+ He cites a very amusing bit of ancient humor by Petrus
+ Lambecius, given below.
+
+ [2] Really a dressing in a liquid state when raw, a
+ custard syringed into the carcass, which congeals during
+ coction. Eggs must be in proper proportion to the other
+ liquids. The pig thus filled is either steamed, roasted
+ or baked, well protected by buttered or oiled paper--all
+ of which the ancient author failed to state, as a matter
+ of course.
+
+ [3] _acetabulum._
+
+ * * * * *
+
+ "The Porker's Last Will and Testament"
+ by Petrus Lambecius
+
+ (V. Barnab. Brissonium de Formulis lib. VII, p. 677)
+ [ex Lister, 1705, p. 196; Lister, 1709, p. 236].
+
+ "I, M. Grunter Corocotta Porker, do hereby make my last
+ will and testament. Incapable of writing in my own hand,
+ I have dictated what is to be set down:
+
+ "The Chief Cook sayeth: 'Come here, you--who has upset
+ this house, you nuissance, you porker! I'll deprive you
+ of your life this day!'
+
+ "Corocotta Porker sayeth: 'What, perchance, have I done?
+ In what way, please, have I sinned? Have I with my feet
+ perhaps smashed your crockery? I beg of you, Mr. Cook, I
+ entreat you, if such be the case, kindly grant the
+ supplicant a reprieve.'
+
+ "The Chief Cook sayeth: 'Go over there, boy! Fetch me
+ from the kitchen that slaughtering-knife. I'm just
+ itching to give this porker a blood-bath!'
+
+ "Mr. Porker, realizing that this is the season when
+ cabbage sprouts are abundant, and visualizing himself
+ potted and peppered, and furthermore seeing that death
+ is inevitable, asks for time and begs of the cook
+ whether it was possible to make a will. This granted, he
+ calls out with a loud voice to his parents to save for
+ them the food that was to have been his own in the
+ future, to wit:
+
+ "To my father, Mr. Genuine Bacon-Fat, appointed by me
+ in my last will I give and bequeath: thirty measures of
+ acorns; and to my mother, Mrs. Old-Timer Sow, appointed
+ by me in my last will, I give and bequeath: forty
+ measures of Spartan wheat; and to my sister, Cry-Baby,
+ appointed by me in my last will, whose wedding, alas! I
+ cannot attend, I give and bequeath: thirty measures of
+ barley; and of my nobler parts and property I give and
+ bequeath, to the cobbler: my bristles; to the brawlers,
+ my jaw-bones; to the deaf, my ears; to the shyster
+ lawyers, my tongue; to the cow-herds, my intestines; to
+ the sausage makers, my thighs; to the ladies, my
+ tenderloins; to the boys, my bladder; to the girls, my
+ little pig's tail; to the dancers, my muscles; to the
+ runners and hunters, my knuckles; to the hired man, my
+ hoofs; and to the cook--though not to be named--I give
+ and bequeath and transmit my belly and appendage which I
+ have dragged with me from the rotten oak bottoms to the
+ pig's sty, for him to tie around his neck and to hang
+ himself with.
+
+ "I wish to erect a monument to myself, inscribed with
+ golden letters: 'M. Grunter Corocotta Porker lived
+ nine-hundred-and-ninety-nine years, and had he lived
+ another half year, a thousand years would have been
+ nearly completed.'
+
+ "I ask of you who love me best, you who live like me, I
+ ask you: will not my name remain to be eulogized in all
+ eternity? if you only will prepare my body properly and
+ flavor it well with good condiments, nuts, pepper and
+ honey!
+
+ "My master and my relatives, all of you who have
+ witnessed this execution of my last will and testament,
+ you are requested to sign.
+
+ "(Signed) Hard Sausage
+ Match Maker
+ Fat Bacon
+ Bacon Rind
+ Celsinus
+ Meat Ball
+ Sprout Cabbage."
+
+ * * * * *
+
+Thus far the story by Petrus Lambecius. The fifth of the signatories of
+the Porker's Testament is Celsinus; and since the other names are
+fictitious it is quite possible that Lambecius had a special purpose in
+pointing out the man for whom the dish, Porcellus Celsinianus,--Suckling
+Pig a la Celsinus--was named.
+
+Celsinus was counsellor for Aurelianus, the emperor.
+
+
+[377] ROAST PIG
+ _PORCELLUM ASSUM_
+
+CRUSH PEPPER, RUE, SATURY, ONIONS, HARD YOLKS OF EGG, BROTH, WINE,
+OIL, SPICES; BOIL THESE INGREDIENTS, POUR OVER THE [roast] PIG IN THE
+SAUCE PAN AND SERVE.
+
+
+[378] PIG A LA JARDINIERE
+ _PORCELLUM HORTOLANUM_ [1]
+
+THE PIG IS BONED THROUGH THE THROAT AND FILLED WITH QUENELLES OF
+CHICKEN FORCEMEAT, FINELY CUT [roast] THRUSHES, FIG-PECKERS, LITTLE
+SAUSAGE CAKES, MADE OF THE PIG'S MEAT, LUCANIAN SAUSAGE, STONED DATES,
+EDIBLE BULBS [glazed onions] SNAILS TAKEN OUT OF THE SHELL [and
+poached] MALLOWS, LEEKS, BEETS, CELERY, COOKED SPROUTS, CORIANDER,
+WHOLE PEPPER, NUTS, 15 EGGS POURED OVER, BROTH, WHICH IS SPICED WITH
+PEPPER, AND DILUTED WITH 3 EGGS; THEREUPON SEW IT TIGHT, STIFFEN, AND
+ROAST IN THE OVEN. WHEN DONE, OPEN THE BACK [of the pig] AND POUR OVER
+THE FOLLOWING SAUCE: CRUSHED PEPPER, RUE, BROTH, RAISIN WINE, HONEY
+AND A LITTLE OIL, WHICH WHEN BOILING IS TIED WITH ROUX [2].
+
+ [1] Tor. _Hortulanus_; Gardener's style, the French
+ equivalent _Jardiniere_, a very common name for all
+ dishes containing young vegetables. However, in the
+ above rich formula there is very little to remind us of
+ the gardener's style, excepting the last part of the
+ formula, enumerating a number of fresh vegetables. It is
+ unthinkable for any gourmet to incorporate these with
+ the rich dressing. The vegetables should be used as a
+ garnish for the finished roast. This leads us to believe
+ that the above is really two distinct formulae, or that
+ the vegetables were intended for garniture.
+
+ [2] This extraordinary and rich dressing, perfectly
+ feasible and admirable when compared with our own
+ "Toulouse," "Financiere," "Chipolata," can be palatable
+ only when each component part is cooked separately
+ before being put into the pig. The eggs must be whipped
+ and diluted with broth and poured over the filling to
+ serve as binder. The pig must be parboiled before
+ filling, and the final cooking or roasting must be done
+ very slowly and carefully--procedure not stated by the
+ original which it takes for granted.
+
+
+[379] COLD SAUCE FOR BOILED SUCKLING PIG
+ _JUS PORRO _[1]_ FRIGIDUM IN PORCELLUM ELIXUM_
+
+CRUSH PEPPER, CARRAWAY, DILL, LITTLE ORIGANY, PINE NUTS, MOISTEN WITH
+VINEGAR, BROTH [2], DATE WINE, HONEY, PREPARED MUSTARD; SPRINKLE WITH
+A LITTLE OIL, PEPPER, AND SERVE.
+
+ [1] Tor. only; _porro_ indicating that the sauce may
+ also be served with the foregoing. Wanting in List. _et
+ al._
+
+ [2] Wanting in Tor.
+
+
+[380] SMOKED PIG A LA TRAJANUS
+ _PORCELLUM TRAIANUM_ [1]
+
+MAKE THUS: BONE THE PIG, TREAT IT AS FOR STEWING IN WINE [{Rx} No.
+375, i.e. marinate for some time in spices, herbs and wine] THEREUPON
+HANG IT IN THE SMOKE HOUSE [2] NEXT BOIL IT IN SALT WATER AND SERVE
+THUS [3] ON A LARGE PLATTER [4].
+
+ [1] Tor. and Tac. _traganum_.
+
+ [2] _ad fumum suspendes_; G.-V. _et adpendeas, et
+ quantum adpendeas, tantum salis in ollam
+ mittes_--passage wanting in other texts, meaning,
+ probably, that the more pigs are used for smoking the
+ more salt must be used for pickling which is a matter of
+ course, or, the heavier the pig, ...
+
+ [3] Tor. _atque ita in lance efferes_; Tac. & _sic eum
+ ..._; G.-V. _et siccum in lance inferes_.
+
+ [4] Hum. _salso recente_, with fresh salt pork. Tor.
+ _cum salsamento istoc recenti_ and Tor. continues
+ without interruption, indicating, perhaps, that the
+ following formula is to be served, or treated (boiled)
+ like the above.
+
+
+[381] MILK-FED PIG
+ _IN PORCELLO LACTANTE_ [1]
+
+ONE OUNCE OF PEPPER, A PINT OF WINE, A RATHER LARGE GLASS OF THE BEST
+OIL, A GLASS OF BROTH [2], AND RATHER LESS THAN A GLASS OF VINEGAR
+[3].
+
+ [1] G.-V. _lactans_, suckling, milk-fed; other texts:
+ _lactente_: Dann. wild boar.
+
+ [2] wanting in Tac. and Tor.
+
+ [3] a variant of the foregoing, a mild pickling solution
+ for extremely young suckling pigs, prior to their
+ smoking or boiling, or both, which the original does not
+ state.
+
+ Schuch and his disciple Danneil, have inserted here
+ seven more pork formulae (Sch. p. 179, {Rx} Nos. 388-394)
+ taken from the Excerpts of Vinidarius, found at the
+ conclusion of the Apicius formulae.
+
+
+
+VIII
+
+HARE
+ _LEPOREM_
+
+
+[382] BRAISED HARE
+ _LEPOREM MADIDUM_
+
+IS PARBOILED A LITTLE IN WATER, THEREUPON PLACE IT ON A ROASTING PAN
+WITH OIL, TO BE ROASTED IN THE OVEN. AND WHEN PROPERLY DONE, WITH A
+CHANGE OF OIL, IMMERSE IT IN THE FOLLOWING GRAVY: CRUSH PEPPER,
+SATURY, ONION, RUE, CELERY SEED; MOISTEN WITH BROTH, LASER, WINE, AND
+A LITTLE OIL. WHILE THE ROASTING [of the hare] IS BEING COMPLETED IT
+IS SEVERAL TIMES BASTED WITH THE GRAVY.
+
+ Wanting in Goll.
+
+ A difference in the literary style from the foregoing is
+ quite noticeable.
+
+
+[383] THE SAME, WITH A DIFFERENT DRESSING
+ _ITEM ALIA AD EUM IMPENSAM_
+
+[The hare] MUST BE PROPERLY KEPT [i.e. aged for a few days after
+killing]. CRUSH PEPPER, DATES, LASER, RAISINS, REDUCED WINE, BROTH AND
+OIL; DEPOSIT [the hare in this preparation to be cooked] WHEN DONE,
+SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ Wanting in Goll. Tor. continuing without interruption.
+
+
+[384] STUFFED HARE
+ _LEPOREM FARSUM_
+
+WHOLE [pine] NUTS, ALMONDS, CHOPPED NUTS OR BEECHNUTS, WHOLE PEPPER
+ARE MIXED WITH THE [force] MEAT OF HARE THICKENED WITH EGGS AND
+WRAPPED IN PIG'S CAUL TO BE ROASTED IN THE OVEN [1]. ANOTHER FORCEMEAT
+IS MADE WITH RUE, PLENTY OF PEPPER, ONION, SATURY, DATES, BROTH,
+REDUCED WINE, OR SPICED WINE. THIS IS REDUCED TO THE PROPER
+CONSISTENCY AND IS LAID UNDER; BUT THE HARE REMAINS IN THE BROTH
+FLAVORED WITH LASER.
+
+ [1] Reminding of the popular meat loaf, made of
+ remnants: _Falscher Hase_, "Imitation Hare," as it is
+ known on the Continent.
+
+ The ancients probably used the trimmings of hare and
+ other meat for this forcemeat, or meat loaf, either to
+ stuff the hare with, or to make a meal of the
+ preparation itself, as indicated above.
+
+ We also recall that the ancients had ingenious baking
+ moulds of metal in the shape of hares and other animals.
+ These moulds, no doubt, were used for baking or the
+ serving of preparations of this sort. The absence of
+ table forks and cutlery as is used today made such
+ preparations very appropriate and convenient in
+ leisurely dining.
+
+
+[385] WHITE SAUCE FOR HARE
+ _IUS ALBUM IN ASSUM LEPOREM_
+
+PEPPER, LOVAGE, CUMIN, CELERY SEED, HARD BOILED YOLKS, PROPERLY
+POUNDED, MADE INTO A PASTE. IN A SAUCE PAN BOIL BROTH, WINE, OIL, A
+LITTLE VINEGAR AND CHOPPED ONIONS. WHILE BOILING ADD THE PASTE OF
+SPICES, STIRRING WITH A FAGOT OF ORIGANY OR SATURY [1] AND WHEN THE
+WORK IS DONE, BIND IT WITH ROUX.
+
+ [1] Fagots, or whips made of different herbs and brushes
+ are often employed by Apicius, a very subtle device to
+ impart faint flavors to sauces. The custom has been in
+ use for ages. With the return of mixed drinks in America
+ it was revived by the use of cinnamon sticks with which
+ to stir the drinks.
+
+ The above hare formulae are wanting in Goll.
+
+
+[386] LIGHTS OF HARE [1]
+ _ALITER IN LEPOREM_ [2]
+
+A FINE HASH OF HARE'S BLOOD, LIVER AND LUNGS. PUT INTO A SAUCE PAN
+BROTH AND OIL, AND LET IT BOIL WITH FINELY CHOPPED LEEKS AND
+CORIANDER; NOW ADD THE LIVERS AND LUNGS, AND, WHEN DONE, CRUSH PEPPER,
+CUMIN, CORIANDER, LASER ROOT, MINT, RUE, FLEA-BANE, MOISTENED WITH
+VINEGAR [3].
+
+ [1] Wanting in Goll.
+
+ [2] Tor. _Condimentum ex visceribus leporinis_.
+
+ [3] The various texts combine the above and the
+ following formula; but we are of the opinion that they
+ are two distinct preparations.
+
+
+[387] LIGHTS OF HARE, ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+TO THE HARE'S LIVER ADD THE BLOOD AND POUND IT WITH HONEY AND SOME OF
+THE HARE'S OWN GRAVY; ADD VINEGAR TO TASTE AND PUT IN A SAUCE PAN, ADD
+THE LUNGS CHOPPED FINE, MAKE IT BOIL: WHEN DONE BIND WITH ROUX,
+SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ This and the preceding formula resemble closely our
+ purees or forcemeats of livers of game and fowl, which
+ are spread on croutons to accompany the roast.
+
+
+[388] HARE IN ITS OWN BROTH [1]
+ _ALITER LEPOREM EX SUO IURE_
+
+PREPARE THE HARE, BONE IT, GARNISH [2] PUT IT IN A STEW POT [3] AND
+WHEN HALF DONE ADD A SMALL BUNCH OF LEEKS, CORIANDER, DILL; WHILE THIS
+IS BEING DONE, PUT IN THE MORTAR PEPPER, LOVAGE, CUMIN, CORIANDER
+SEED, LASER ROOT, DRY ONION, MINT, RUE, CELERY SEED; CRUSH, MOISTEN
+WITH BROTH, ADD HONEY, THE HARE'S OWN GRAVY, REDUCED MUST AND VINEGAR
+TO TASTE; LET IT BOIL, TIE WITH ROUX, DRESS, GARNISH THE ROAST ON A
+PLATTER, UNDERLAY THE SAUCE, SPRINKLE AND SERVE.
+
+ [1] Cf. Goll. {Rx} No. 381.
+
+ [2] with vegetables for braising, possibly larding.
+
+ [3] _braisiere_, for this is plainly a "potroast" of
+ hare. The boned carcass should be tied; this is perhaps
+ meant by or is included in _ornas_--garnish, i.e.
+ getting ready for braising.
+
+
+[389] HARE A LA PASSENIANUS [1]
+ _LEPOREM PASSENIANUM_
+
+THE HARE IS DRESSED, BONED, THE BODY SPREAD OUT [2] GARNISHED [with
+pickling herbs and spices] AND HUNG INTO THE SMOKE STACK [3] WHEN IT
+HAS TAKEN ON COLOR, COOK IT HALF DONE, WASH IT, SPRINKLE WITH SALT AND
+IMMERSE IT IN WINE SAUCE. IN THE MORTAR PUT PEPPER, LOVAGE, AND CRUSH:
+MOISTEN WITH BROTH, WINE AND A LITTLE OIL, HEAT; WHEN BOILING, BIND
+WITH ROUX. NOW DETACH THE SADDLE OF THE ROAST HARE, SPRINKLE WITH
+PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] This personage, Passenius, or Passenianus, is not
+ identified.
+
+ [2] To bone the carcass, it usually is opened in the
+ back, flattened out and all the bones are easily
+ removed. In that state it is easily pickled and
+ thoroughly smoked.
+
+ [3] Lan., Tac., and Tor. _suspendes ad furnum_; Hum.,
+ List., and G.-V. _... ad fumum_. We accept the latter
+ reading, "in the smoke," assuming that _furnum_ is a
+ typographical error in Lan. and his successors, Tac. and
+ Tor. Still, roasts have for ages been "hung on chains
+ close to or above the open fire"; Torinus may not be
+ wrong, after all, in this essential direction. However,
+ a boned and flattened-out hare would be better broiled
+ on the grill than hung up over the open fire.
+
+
+[390] KROMESKIS OF HARE
+ _LEPOREM ISICIATUM_
+
+THE HARE IS COOKED AND FLAVORED IN THE SAME [above] MANNER; SMALL BITS
+OF MEAT ARE MIXED WITH SOAKED NUTS; THIS [salpicon] [1] IS WRAPPED IN
+CAUL OR PARCHMENT, THE ENDS BEING CLOSED BY MEANS OF SKEWERS [and
+fried].
+
+ [1] We call this preparation a salpicon because it
+ closely resembles to our modern salpicons--a fine mince
+ of meats, mushrooms, etc., although the ancient formula
+ fails to state the binder of this mince--either eggs or
+ a thickened sauce, or both.
+
+
+[391] STUFFED HARE
+ _LEPOREM FARSILEM_
+
+DRESS THE HARE [as usual] GARNISH [marinate] IT, PLACE IN A SQUARE PAN
+[1]. IN THE MORTAR PUT PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, MOISTEN WITH BROTH,
+ADD CHICKEN LIVERS [saute] COOKED BRAINS, FINELY CUT MEAT [2] 3 RAW
+EGGS, BROTH TO TASTE. WRAP IT IN CAUL OR PARCHMENT, FASTEN WITH
+SKEWERS. HALF ROAST ON A SLOW FIRE. [Meanwhile] PUT IN THE MORTAR
+PEPPER, LOVAGE: CRUSH AND MOISTEN WITH BROTH, WINE, SEASON, MAKE IT
+HOT, WHEN BOILING BIND WITH ROUX; THE HALF-DONE HARE IMMERSE [finish
+its cooking in this broth] SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] _Quadratum imponis_, which is plain enough. The hare
+ is to be roast therein. Dann. Cut in dice; Goll. Spread
+ it out. Cf. illustration of square roast pan.
+
+ [2] Presumably the trimmings of the hare or of pork.
+ This forcemeat is supposed to be used for the stuffing
+ of the hare; it, being boned, is rolled up, the
+ forcemeat inside, the outside covered with caul or
+ paper, fastened with skewers. Danneil's interpretation
+ suggests the thought that the raw hare's meat is cut
+ into squares which are filled with forcemeat, rolled,
+ wrapped, and roast--a roulade of hare in the regular
+ term.
+
+
+[392] BOILED HARE
+ _ALITER LEPOREM ELIXUM_
+
+DRESS THE HARE; [boil it]. IN A FLAT SAUCE PAN POUR OIL, BROTH,
+VINEGAR, RAISIN WINE, SLICED ONION, GREEN RUE AND CHOPPED THYME [a
+sauce which is served on the side] AND SO SERVE IT.
+
+ Tor. continuing without interruption.
+
+
+[393] SPICED SAUCE FOR HARE
+ _LEPORIS CONDITURA_
+
+CRUSH PEPPER, RUE, ONIONS, THE HARE'S LIVER, BROTH, REDUCED WINE,
+RAISIN WINE, A LITTLE OIL; BIND WITH RUE WHEN BOILING.
+
+ Tor. _id._
+
+
+[394] SPRINKLED HARE
+ _LEPOREM (PIPERE) SICCO SPARSUM_ [1]
+
+DRESS THE HARE AS FOR KID A LA TARPEIUS [{Rx} No. 363]. BEFORE COOKING
+DECORATE IT NICELY [2]. SEASON WITH PEPPER, RUE, SATURY, ONION, LITTLE
+THYME, MOISTEN WITH BROTH, ROAST IN THE OVEN; AND ALL OVER SPRINKLE
+HALF AN OUNCE OF PEPPER, RUE, ONIONS, SATURY, 4 DATES, AND RAISINS.
+THE GRAVY IS GIVEN PLENTY OF COLOR OVER THE OPEN FIRE, AND IS SEASONED
+WITH WINE, OIL, BROTH, REDUCED WINE, FREQUENTLY STIRRING IT [basting
+the hare] SO THAT IT MAY ABSORB ALL THE FLAVOR. AFTER THAT SERVE IT
+IN A ROUND DISH WITH DRY PEPPER.
+
+ [1] Tac., Tor. _succo sparsum_.
+
+ [2] We have no proof that the ancients used the larding
+ needle as we do (or did) in our days. "Decorate" may,
+ therefore, also mean "garnish," i.e. marinate the meat
+ in a generous variety of spices, herbs, roots and wine.
+ It is noteworthy that this term, "garnish," used here
+ and in the preceding formulae has survived in the
+ terminology of the kitchen to this day, in that very
+ sense.
+
+
+[395] SPICED HARE
+ _ALITER LEPOREM CONDITUM_
+
+[The well-prepared hare] COOK IN WINE, BROTH, WATER, WITH A LITTLE
+MUSTARD [seed], DILL AND LEEKS WITH THE ROOTS. WHEN ALL IS DONE,
+SEASON WITH PEPPER, SATURY, ROUND ONIONS, DAMASCUS PLUMS, WINE, BROTH,
+REDUCED WINE AND A LITTLE OIL; TIE WITH ROUX, LET BOIL A LITTLE LONGER
+[baste] SO THAT THE HARE IS PENETRATED BY THE FLAVOR, AND SERVE IT ON
+A PLATTER MASKED WITH SAUCE.
+
+
+
+IX
+
+DORMICE
+ _GLIRES_
+
+
+[396] STUFFED DORMOUSE [1]
+ _GLIRES_
+
+IS STUFFED WITH A FORCEMEAT OF PORK AND SMALL PIECES OF DORMOUSE MEAT
+TRIMMINGS, ALL POUNDED WITH PEPPER, NUTS, LASER, BROTH. PUT THE
+DORMOUSE THUS STUFFED IN AN EARTHEN CASSEROLE, ROAST IT IN THE OVEN,
+OR BOIL IT IN THE STOCK POT.
+
+ [1] _Glis_, dormouse, a special favorite of the
+ ancients, has nothing to do with mice. The fat dormouse
+ of the South of Europe is the size of a rat, arboreal
+ rodent, living in trees.
+
+ Galen, III, de Alim.; Plinius, VIII, 57/82; Varro, III,
+ describing the _glirarium_, place where the dormouse was
+ raised for the table.
+
+ Petronius, Cap. 31, describes another way of preparing
+ dormouse. Nonnus, Diaeteticon, p. 194/5, says that
+ Fluvius Hirpinus was the first man to raise dormouse in
+ the _glirarium_.
+
+ Dormouse, as an article of diet, should not astonish
+ Americans who relish squirrel, opossum, muskrat, "coon,"
+ etc.
+
+
+END OF BOOK VIII
+
+_EXPLICIT APICII TETRAPUS LIBER OCTAUUS_ [Tac.]
+
+
+
+
+{Illustration: TITLE PAGE
+
+Schola Apitiana, Antwerp, 1535}
+
+{Transcription:
+
+ SCHOLA APITIANA, EX OPTIMIS QVIBVSDAM authoribus diligenter ac nouiter
+ constructa, authore Polyonimo Syngrapheo.
+
+
+ ACGESSERE DIALOGI aliquot D. Erasmi Roterodami, & alia quaedam lectu
+ iucundissima.
+
+ Vaeneunt Antuerpiae in aedibus Ioannis Steelsij.
+
+ I. G. 1535.}
+
+
+
+
+APICIUS
+
+Book IX
+
+
+
+
+{Illustration: WINE PITCHER, ELABORATELY DECORATED
+
+"Egg and bead" pattern on the rim. The upper end of handle takes the
+form of a goddess--Scylla, or Diana with two hounds--ending in
+acanthus leaves below the waist. On the curved back of handle is a
+long leaf; the lower attachment is in the form of a mask, ivy-crowned
+maenad (?). Ntl. Mus., Naples, 69171; Field M., 24048.}
+
+
+
+
+{Illustration: CACCABUS
+
+Stewpot, marmite, without a base, to fit into a hole of stove. The
+flat lid fits into the mouth of the pot. Found in Pompeii. Ntl. Mus.,
+Naples, 74806; Field M., 24171.}
+
+
+
+
+BOOK IX. SEAFOOD
+
+_Lib. IX. Thalassa_
+
+
+ CHAP. I. SHELLFISH.
+ CHAP. II. RAY.
+ CHAP. III. CALAMARY.
+ CHAP. IV. CUTTLEFISH.
+ CHAP. V. POLYPUS.
+ CHAP. VI. OYSTERS.
+ CHAP. VII. ALL KINDS OF BIVALVES.
+ CHAP. VIII. SEA URCHIN.
+ CHAP. IX. MUSSELS.
+ CHAP. X. SARDINES.
+ CHAP. XI. FISH SAUCES.
+ CHAP. XII. BAIAN SEAFOOD STEW.
+
+
+
+I
+
+SHELLFISH
+ _IN LOCUSTA_
+
+
+[397] SAUCE FOR SHELLFISH
+ _IUS IN LOCUSTA ET CAPPARI_ [1]
+
+CHOPPED SCALLIONS FRIED LIGHTLY, CRUSH PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY,
+CUMIN, FIGDATES, HONEY, VINEGAR, WINE, BROTH, OIL, REDUCED MUST; WHILE
+BOILING ADD MUSTARD.
+
+ [1] _locusta_, spiny lobster; Fr. _langouste_; G.-V.
+ _capparus_; not clear, (_cammarus_, a crab); List.
+ _carabus_--long-tailed lobster or crab, the _cancer
+ cursor_ of Linnaeus, according to Beckmann; mentioned by
+ Plinius.
+
+
+[398] BROILED LOBSTER
+ _LOCUSTAS ASSAS_
+
+MAKES THUS: IF BROILED, THEY SHOULD APPEAR IN THEIR SHELL; [which is
+opened by splitting the live lobster in two] SEASON WITH PEPPER SAUCE
+AND CORIANDER SAUCE [moisten with oil] AND BROIL THEM ON THE GRILL.
+WHEN THEY ARE DRY [1] KEEP ON BASTING THEM MORE AND MORE [with oil or
+butter] UNTIL THEY ARE PROPERLY BROILED [2].
+
+ [1] i.e. when the soft jelly-like meat has congealed.
+
+ [2] Same procedure as today.
+
+
+[399] BOILED LOBSTER WITH CUMIN SAUCE [1]
+ _LOCUSTAM ELIXAM CUM CUMINATO_
+
+REAL BOILED LOBSTER IS COOKED WITH CUMIN SAUCE [essence] AND, BY
+RIGHT, THROW IN SOME [whole] [2] PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, DRY MINT, A
+LITTLE MORE WHOLE CUMIN, HONEY, VINEGAR, BROTH, AND, IF YOU LIKE, ADD
+SOME [bay] LEAVES AND MALOBATHRON [3].
+
+ [1] Cumin, mustard and other spices similar to the above
+ are used for cooking crawfish today.
+
+ [2] Sentence ex Tor. wanting in other texts.
+
+ [3] Malabathrum, aromatic leaves of an Indian tree;
+ according to Plinius the _laurus cassia_--wild cinnamon.
+
+
+[400] ANOTHER LOBSTER DISH--MINCE OF THE TAIL MEAT
+ _ALITER LOCUSTAM--ISICIA DE CAUDA EIUS SIC FACIES_
+
+HAVE LEAVES READY [in which to wrap the mince croquettes] BOIL [the
+lobster] TAKE THE CLUSTER OF SPAWN [from under the female's tail, and
+the coral of the male] THEREUPON CUT FINE THE [boiled] MEAT OF THE
+TAIL, AND WITH BROTH AND PEPPER AND THE EGGS MAKE THE CROQUETTES [and
+fry].
+
+ It is understood that hen eggs are added to bind the
+ mince.
+
+
+[401] BOILED LOBSTER
+ _IN LOCUSTA ELIXA_
+
+PEPPER, CUMIN, RUE, HONEY, VINEGAR, BROTH AND OIL.
+
+
+[402] ANOTHER LOBSTER PREPARATION
+ _ALITER IN LOCUSTA_
+
+FOR LOBSTER LET US PROPERLY EMPLOY [1] PEPPER, LOVAGE, CUMIN, MINT,
+RUE, NUTS, HONEY, VINEGAR, BROTH, AND WINE.
+
+ [1] Tor. _recte adhibemus_, sentence not in the other
+ texts.
+
+
+
+II
+
+RAY, SKATE
+ _IN TORPEDINE_ [1]
+
+
+[403] [A Sauce for] RAY
+ _IN TORPEDINE_
+
+CRUSH PEPPER, RUE, SHALLOTS, [adding] HONEY, BROTH, RAISIN WINE, A
+LITTLE WINE, ALSO A FEW DROPS OF OIL; WHEN IT COMMENCES TO BOIL, BIND
+WITH ROUX.
+
+ [1] _torpedo_; the _raia torpedo_ of Linnaeus; a ray or
+ skate.
+
+
+[404] BOILED RAY
+ _IN TORPEDINE ELIXA_
+
+PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, MINT, ORIGANY, YOLKS OF EGG, HONEY, BROTH,
+RAISIN WINE. WINE, AND OIL. IF YOU WISH, ADD MUSTARD AND VINEGAR, OR,
+IF DESIRED RICHER, ADD RAISINS.
+
+ This appears to be a sauce to be poured over the boiled
+ ray.
+
+ Today the ray is boiled in water seasoned strongly and
+ with similar ingredients. When done, the fish is allowed
+ to cool in this water; the edible parts are then
+ removed, the water drained from the meat, which is
+ tossed in sizzling brown butter with lemon juice,
+ vinegar and capers. This is _raie au beurre noir_, much
+ esteemed on the French seaboards.
+
+
+
+III
+
+CALAMARY
+ _IN LOLIGINE_ [1]
+
+
+[405] CALAMARY IN THE PAN
+ _IN LOLIGINE IN PATINA_
+
+CRUSH PEPPER, RUE, A LITTLE HONEY, BROTH, REDUCED WINE, AND OIL TO
+TASTE. WHEN COMMENCING TO BOIL, BIND WITH ROUX.
+
+ [1] Calamary, ink-fish, cuttlefish. Cf. Chap. IV. G.-V.
+ _Lolligine_.
+
+
+[405a] STUFFED CALAMARY [1]
+ _IN LOLIGINE FARSILI_
+
+PEPPER, LOVAGE, CORIANDER, CELERY SEED, YOLKS, HONEY, VINEGAR, BROTH,
+WINE, OIL, AND BIND [2].
+
+ [1] Ex List., Sch., and G.-V. Evidently a sauce or
+ dressing. The formula for the forcemeat of the fish is
+ not given here but is found in {Rx} No. 406--stuffed
+ Sepia, a fish akin to the calamary.
+
+
+
+IV
+
+SEPIA, CUTTLEFISH
+ _IN SEPIIS_
+
+
+[406] STUFFED SEPIA
+ _IN SEPIA FARSILI_
+
+PEPPER, LOVAGE, CELERY SEED, CARRAWAY, HONEY, BROTH, WINE, BASIC
+CONDIMENTS [1] HEAT [in water] THROW IN THE CUTTLEFISH; [when done]
+SPLIT, THEN STUFF THE CUTTLEFISH [2] WITH [the following forcemeat]
+BOILED BRAINS, THE STRINGS AND SKIN REMOVED, POUND WITH PEPPER, MIX IN
+RAW EGGS UNTIL IT IS PLENTY. WHOLE PEPPER [to be added]. TIE [the
+filled dish] INTO LITTLE BUNDLES [of linen] AND IMMERSE IN THE BOILING
+STOCK POT UNTIL THE FORCEMEAT IS PROPERLY COOKED.
+
+ [1] _Condimenta coctiva_--salt, herbs, roots.
+
+ [2] G.-V. treat this as a separate formula.
+
+
+[407] BOILED CUTTLEFISH [1]
+ _SEPIAS ELIXAS AB AHENO_ [2]
+
+ARE PLACED IN A COPPER KETTLE WITH COLD [WATER] AND PEPPER, LASER,
+BROTH, NUTS, EGGS, AND [any other] SEASONING YOU MAY WISH.
+
+ [1] List. connects this article with the foregoing.
+
+ [2] Tor. _aheno_ for copper kettle; List. _amylo_.
+
+
+[408] ANOTHER WAY TO COOK CUTTLEFISH
+ _ALITER SEPIAS_
+
+PEPPER, LOVAGE, CUMIN, GREEN CORIANDER, DRY MINT, YOLKS, HONEY, BROTH,
+WINE, VINEGAR, AND A LITTLE OIL. WHEN BOILING BIND WITH ROUX.
+
+
+
+V
+
+POLYPUS [1]
+ _IN POLYPO_
+
+
+[409] POLYPUS
+ _IN POLYPO_
+
+[cook with] PEPPER, LOVAGE, BROTH, LASER, GINGER [2] AND SERVE.
+
+ [1] The polypus, or eight-armed sepia, has been
+ described by Plinius, Galen, Cicero, Diocles, Athenaeus
+ and other ancient writers. The ancients praise it as a
+ food and attribute to the polypus the power of restoring
+ lost vitality: _molli carne pisces, & suaves gustu sunt,
+ & ad venerem conferunt_--Diocles.
+
+ Wanting in the Vat. Ms.
+
+ [2] Wanting in List. and G.-V. Ex Tor. p. 100.
+
+
+
+VI
+
+OYSTERS
+ _IN OSTREIS_
+
+
+[410] OYSTERS [1]
+ _IN OSTREIS_
+
+TO OYSTERS WHICH WANT TO BE WELL SEASONED ADD [2] PEPPER, LOVAGE,
+YOLKS, VINEGAR, BROTH, OIL, AND WINE; IF YOU WISH ALSO ADD HONEY [3].
+
+ [1] Wanting in the Vat. Ms.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in the other texts.
+
+ [3] Cf. No. 14 for the keeping of oysters. It is not
+ likely that the oysters brought from Great Britain to
+ Rome were in a condition to be enjoyed from the
+ shell--raw.
+
+ The above formula appears to be a sort of oyster stew.
+
+
+
+VII
+
+
+[411] ALL KINDS OF BIVALVES
+ _IN OMNE GENUS CONCHYLIORUM_ [1]
+
+FOR ALL KINDS OF SHELLFISH USE PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, DRY MINT, A
+LITTLE MORE OF CUMIN, HONEY, AND BROTH; IF YOU WISH, ADD [bay] LEAVES
+AND MALOBATHRON [2].
+
+ [1] Wanting in the Vat. Ms.
+
+ [2] Cf. note to {Rx} No. 399.
+
+ The shellfish is cooked or steamed with the above
+ ingredients.
+
+
+
+VIII
+
+SEA URCHINS
+ _IN ECHINO_
+
+
+[412] SEA URCHIN
+ _IN ECHINO_
+
+TO PREPARE SEA URCHIN TAKE A NEW EARTHEN POT, A LITTLE OIL, BROTH,
+SWEET WINE, GROUND PEPPER, AND SET IT TO HEAT; WHEN BOILING PUT THE
+URCHINS IN SINGLY. SHAKE THEM WELL, LET THEM STEW, AND WHEN DONE
+SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ Plinius states that only a few small parts of the sea
+ urchin are edible.
+
+
+[413] ANOTHER METHOD
+ _ALITER [IN] ECHINO_
+
+PEPPER, A LITTLE COSTMARY, DRY MINT, MEAD, BROTH, INDIAN SPIKENARD,
+AND [bay or nard] LEAVES.
+
+
+[414] PLAIN BOILED
+ _ALITER_
+
+PUT THE SEA URCHINS SINGLY IN BOILING WATER, COOK, RETIRE, AND PLACE
+ON A PLATTER.
+
+
+[415] IN CHAFING DISH
+ _IN THERMOSPODIO_ [1]
+
+[To the meat of sea urchins, cooked as above, add a sauce made of bay]
+LEAVES, PEPPER, HONEY, BROTH, A LITTLE OIL, BIND WITH EGGS IN THE HOT
+WATER BATH [2] SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] This formula is combined with the preceding in the
+ original.
+
+ [2] Thermospodium; in this respect resembling seafood a
+ la Newburgh. The thermospodium is an elaborate food and
+ drink heater, used both in the kitchen and in the dining
+ room. Our drawing illustrates an elaborate specimen
+ which was used to prepare dishes such as this one in
+ front of the guests.
+
+
+[416] SALT SEA URCHIN
+ _IN ECHINO SALSO_
+
+[The cooked meat of] SALT SEA URCHIN IS SERVED UP WITH THE BEST [fish]
+BROTH, REDUCED WINE AND PEPPER TO TASTE.
+
+ Undoubtedly a commercial article like crabmeat today.
+ The sea urchins were cooked at the fisheries, picked,
+ shells, refuse discarded, the meat salted and marketed.
+ The fish was also salted in the shell as seen in the
+ following:
+
+
+[417] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+TAKE SALT SEA URCHINS, ADD THE BEST BROTH AND TREAT THEM IN A MANNER
+AS TO LOOK LIKE FRESH THAT HAVE JUST COME OUT OF THE WATER.
+
+
+
+IX
+
+MUSSELS
+ _IN MITULIS_ [1]
+
+
+[418] MUSSELS
+ _IN MITULIS_
+
+BEST [2] BROTH, FINELY CUT LEEKS, CUMIN, RAISIN WINE, MUST [3] AND ADD
+WATER TO MAKE A MIXTURE IN WHICH TO COOK THE MUSSELS.
+
+ [1] Variously spelled _mytilus_, _mitylus_, _mutulus_,
+ an edible mussel.
+
+ Tor. and List. _merula_, merling, whiting, Fr. _merlan_.
+ _Merula_ also is a blackbird, which is out of place here.
+ The Vat. Ms. reads _in metulis_.
+
+ [2] Tor.
+
+ [3] Tor. _vinum mustum_; List. _v. mixtum_.
+
+
+
+X
+
+SARDINES, BABY TUNNY, MULLET
+ _IN SARDA _[1]_ CORDULA _[2]_ MUGILE_ [3]
+
+
+[419] STUFFED SARDINE
+ _SARDAM FARSILEM_
+
+PROPERLY, OUGHT TO BE TREATED IN THIS MANNER: THE SARDINE IS BONED AND
+FILLED WITH CRUSHED FLEA-BANE, SEVERAL GRAINS OF PEPPER, MINT, NUTS,
+DILUTED WITH HONEY, TIED OR SEWED, WRAPPED IN PARCHMENT AND PLACED IN
+A FLAT DISH ABOVE THE STEAM RISING FROM THE STOVE; SEASON WITH OIL,
+REDUCED MUST AND ORIGANY [4].
+
+ [1] The freshly caught sardine.
+
+ [2] _Cordyla_, _cordilla_, the young or the fry of
+ tunny.
+
+ [3] _Mugil_, sea-mullet.
+
+ [4] Tor. origany; List. _alece_, with brine.
+
+
+[420] ANOTHER PREPARATION OF SARDINES
+ _SARDA ITA FIT_
+
+COOK AND BONE THE SARDINES; FILL WITH CRUSHED PEPPER, LOVAGE, THYME,
+ORIGANY, RUE, MOISTENED WITH DATE WINE, HONEY; PLACE ON A DISH,
+GARNISH WITH CUT HARD EGGS. POUR OVER A LITTLE WINE, VINEGAR, REDUCED
+MUST, AND VIRGIN OIL.
+
+
+[421] SAUCE FOR SARDINES
+ _IUS IN SARDA_
+
+PEPPER, ORIGANY, MINT, ONIONS, A LITTLE VINEGAR, AND OIL.
+
+ Resembling our _vinaigrette_.
+
+
+[422] ANOTHER SAUCE FOR SARDINES [1]
+ _IUS ALIUD IN SARDA_
+
+PEPPER, LOVAGE, DRY MINT [2] COOKED, ONION [chopped], HONEY, VINEGAR,
+DILUTE WITH OIL, SPRINKLE WITH CHOPPED HARD EGGS.
+
+ [1] Another _Vinaigrette_.
+
+ [2] Tac. and Tor. _mentam aridam coctam_, dry mint
+ cooked, which is reasonable, to soften it. Hum., G.-V.
+ dry mint, cooked onion; there is no necessity to cook
+ the onion. As a matter of fact, it should be chopped raw
+ in this dressing. The onion is wanting in Tac. and Tor.
+
+
+[423] SAUCE FOR BROILED BABY TUNNY
+ _IUS IN CORDULA ASSA_
+
+PEPPER, LOVAGE, CELERY SEED, MINT, RUE, FIGDATE [or its wine] HONEY,
+VINEGAR, WINE. ALSO SUITABLE FOR SARDINES.
+
+
+[424] SAUCE FOR SALT SEA-MULLET
+ _IUS IN MUGILE SALSO_
+
+PEPPER, LOVAGE, CUMIN, ONION, MINT, RUE, SAGE [1], DATE WINE, HONEY,
+VINEGAR, MUSTARD AND OIL.
+
+ [1] Tor. _calva_; G.-V. _calvam_. Does not exist. Hum.
+ _calva legendum puto salvia_.
+
+
+[425] ANOTHER SAUCE FOR SALT SEA-MULLET
+ _ALITER IUS IN MUGILE SALSO_
+
+PEPPER, ORIGANY, ROCKET, MINT, RUE, SAGE [1], DATE WINE, HONEY, OIL,
+VINEGAR AND MUSTARD.
+
+ [1] Same as above.
+
+
+
+XI [1]
+
+
+[426] SAUCE FOR CATFISH, BABY TUNNY AND TUNNY
+ _IUS IN SILURO _[2]_ IN PELAMYDE _[3]_ ET IN THYNNO_ [4]
+
+TO MAKE THEM MORE TASTY USE [5] PEPPER, LOVAGE, CUMIN, ONIONS, MINT,
+RUE, SAGE [6] DATE WINE, HONEY, VINEGAR, MUSTARD AND OIL.
+
+ [1] The twelve chapters of Book IX, as shown in the
+ beginning of the text are here increased to fourteen by
+ G.-V., to wit, XII, _IUS IN MULLO TARICHO_ and XIII,
+ _SALSUM SINE SALSO_, but these are more properly
+ included in the above chapter XI, as does Tor. All of
+ the above fish were salt, and probably were important
+ commercial articles. The _silurus_, for instance, is
+ best in the river Danube in the Balkans, while the red
+ mullet, as seen in {Rx} No. 427 came from the sea of
+ Galilee. Cf. {Rx} Nos. 144, 149.
+
+ [2] _Silurus_, probably the sly silurus, or sheatfish,
+ in the U. S. called horn-pout--a large catfish.
+
+ [3] _Pelamis_, a tunny before it is a year old.
+
+ [4] Tunny, Tunafish.
+
+ [5] Tor. wanting in the others.
+
+ [6] Cf. note 1 to {Rx} No. 424.
+
+
+
+XII
+
+
+[427] SAUCE FOR SALT RED MULLET
+ _IUS IN MULLO _[1]_ TARICHO_ [2]
+
+IF IN NEED OF CONDIMENTS USE [3] PEPPER, RUE, ONIONS, DATES, GROUND
+MUSTARD; MIX ALL WITH [flaked meat of] SEA URCHINS, MOISTEN WITH OIL,
+AND POUR OVER THE FISH WHICH IS EITHER FRIED OR BROILED, OMITTING SALT
+[4].
+
+ [1] Tor. _mulo_, the red sur-mullet--a very esteemed
+ fish.
+
+ [2] Tarichea, town of Galilee, on the sea of Galilee.
+ Salt mullet as prepared at Tarichea was known as
+ _Tarichus_. This became finally a generic name for all
+ kinds of salt fish, whether coming from Tarichea or from
+ elsewhere. We have an interesting analogy in "Finnan
+ Haddie," smoked Haddock from Findon, Scotland, corrupted
+ into "Finnan," and now used for any kind of smoked
+ Haddock. Cf. {Rx} Nos. 144, 149.
+
+ [3] Tor. Quite correctly, he questions the need of
+ condiments for salt fish.
+
+ [4] List. uses this last sentence as the title for the
+ next formula, implying that more salt be added to the
+ salt fish; Tor. is explicit in saying that no salt be
+ added which of course, is correct.
+
+
+
+XIII
+
+ANOTHER WAY, WITHOUT SALT [PORK?]
+ _ALITER, SINE SALSO_ [1]
+
+
+[428] FISH LIVER PUDDING
+ _SALSUM, SINE SALSO_ [2]
+
+COOK THE LIVER [of the mullet] CRUSH [3] AND ADD PEPPER, EITHER BROTH
+OR SALT [4] ADD OIL, LIVER OF HARE, OR OF LAMB [5] OR OF CHICKEN, AND,
+IF YOU LIKE, PRESS INTO A FISH MOULD [6] [unmould, after baking]
+SPRINKLE WITH VIRGIN OIL [7].
+
+ [1] Tor.
+
+ [2] G.-V. plainly, a contradiction. The possible meaning
+ may be, "Salt Fish, without salt pork" as salt fish is
+ frequently served with bacon.
+
+ [3] Dann. Crush the liver, which is probably correct. A
+ paste or forcemeat of the livers and fish were made.
+
+ [4] The addition of salt would be superfluous if the
+ liver of salt meat is used, excepting if the liver of
+ hare, etc., predominated.
+
+ [5] G.-V. or liver of kid, wanting in Tor.
+
+ [6] Such fish-shape moulds existed, made of bronze,
+ artistically finished, same as we possess them today;
+ such moulds were made in various styles and shapes. Cf.
+ {Rx} No. 384.
+
+ [7] This is an attempt to make a "fish" of livers, not
+ so much with the intention to deceive as to utilize the
+ livers in an attractive way. A very nutritious dish and
+ a most ingenious device, requiring much skill.
+
+ This is another good example of Roman cookery, far from
+ being extravagant as it is reputed to be, it is
+ economical and clever, and shows ingenuity in the
+ utilization of good things which are often discarded as
+ worthless.
+
+
+[429] ANOTHER WAY, FOR A CHANGE!
+ _ALITER VICEM GERENS SALSI_ [1]
+
+CUMIN, PEPPER, BROTH, WHICH CRUSH, ADDING A LITTLE RAISIN WINE, OR
+REDUCED WINE, AND A QUANTITY OF CRUSHED NUTS. MIX EVERYTHING WELL,
+INCORPORATE WITH THE SALT [2] [fish]; MIX IN A LITTLE OIL AND SERVE.
+
+ [1] G.-V. _Alter vice salsi_.
+
+ [2] Tor. _& salibus imbue_; List. _& salsa redde_. There
+ is no sense to Lister's version, nor can we accept G.-V.
+ who have _et salari defundes_.
+
+
+[430] ANOTHER WAY
+ _ALITER SALSUM IN _[1]_ SALSO_
+
+TAKE AS MUCH CUMIN AS YOUR FIVE FINGERS WILL HOLD; CRUSH HALF OF THAT
+QUANTITY OF PEPPER AND ONE PIECE OF PEELED GARLIC, MOISTEN WITH BROTH
+AND MIX IN A LITTLE OIL. THIS WILL CORRECT AND BENEFIT A SOUR STOMACH
+AND PROMOTE DIGESTION [2].
+
+ [1] Tor., G.-V. _sine_.
+
+ [2] The title has reference to salt fish or salt pork;
+ but the formula obviously is of a medicinal character
+ and has no place here.
+
+
+
+XII [XIV]
+
+
+[431] BAIAN SEAFOOD STEW
+ _EMBRACTUM _[1]_ BAIANUM_ [2]
+
+MINCED [poached] OYSTERS, MUSSELS [3] [or scallops] AND SEA NETTLES
+PUT IN A SAUCE PAN WITH TOASTED NUTS, RUE, CELERY, PEPPER, CORIANDER,
+CUMIN, RAISIN WINE, BROTH, REDUCED WINE AND OIL.
+
+ [1] List. _emphractum_--a caudle, a stew. Seafood stews
+ of this sort are very popular in the South of Europe,
+ the most famous among them being the _Bouillabaisse_ of
+ Marseilles.
+
+ [2] Baiae, a very popular seaside resort of the ancients
+ located in the bay of Naples. The stew was named after
+ the place. Horace liked the place but Seneca warned
+ against it.
+
+ [3] Tor. _spondylos_; List. _sphondylos_--scallops.
+ Both terms, if used in connection with the shellfish are
+ correct. Lister in several places confuses this term
+ with _spongiolus_--mushroom. This instance is the final
+ vindication of Torinus, whose correctness was maintained
+ in {Rx} Nos. 41, 47, 115, _seq._; 120, 121, 183, 309,
+ _seq._
+
+
+END OF BOOK IX [1]
+
+_EXPLICIT APICII THALASSA LIBER NONUS_ [2]
+
+
+ [1] It appears to us that Book IX and the following,
+ Book X, judging from its recipes, phraseology and from
+ other appearances is by a different author than the
+ preceding books. (Long after having made this
+ observation, we learn from Vollmer, Studien, that Books
+ IX and X were missing in the Archetypus Fuldensis.)
+
+ [2]. Tac.
+
+
+
+
+{Illustration: ROAST PLATTER
+
+The indenture is corrugated to receive the juices of the roast.
+Hildesheim Treas.}
+
+
+
+
+{Illustration: TITLE PAGE, TORINUS EDITION, BASEL, 1541
+
+Inscribed with comments by Lappius, contemporary scholar. The fly-leaf
+bears the autograph of M. Tydeman, 1806, and references to the above
+Lappius. There are further inscriptions by ancient hands in Latin and
+French, referring to the Barnhold [_sic_] Apicius, to The Diaitetike,
+to Aulus Cornelius, Celsus, Hippocrates and Galen. Also complaints
+about the difficulties to decipher the Apician text.}
+
+{Transcription:
+
+ CAELII APITII
+ SVMMI ADVLATRICIS MEDICINAE
+ artificis DE RE CVLINARIA Libri x. recens
+ e tenebris eruti, & a mendis uindicati,
+ typisque summa diligentia
+ excusi.
+
+ PRAETEREA,
+
+ P. PLATINAE CREMONENSIS
+ VIRI VNDECVNQVE DOCTISSIMI,
+ De tuenda ualetudine, Natura rerum, & Popinae
+ scientia Libri x. ad imitationem C. APITII
+ ad unguem facti.
+
+ AD HAEC,
+
+ PAVLI AEGINETAE DE
+ FACVLTATIBVS ALIMENTORVM TRACTATVS,
+ ALBANO TORINO
+ INTERPRETE.
+
+ _Cum INDICE copiosissimo._
+
+ BASILEAE.
+ _________
+ M. D. XLI.}
+
+
+
+
+APICIUS
+
+Book X
+
+
+
+
+{Illustration: SHALLOW SAUCE PAN
+
+The plain bowl is molded, the fluted handle ends in a head of the
+young Hercules in a lion's skin, with the paws tied under the neck.
+This corresponds somewhat to our modern chafing dish pan both in size
+and in utility. This pan was used in connection with the plain
+thermospodium for the service of hot foods in the dining room. Ntl.
+Mus., Naples, 73438; Field M., 24032.}
+
+
+
+
+{Illustration: CACCABUS
+
+Stewpot, kettle, marmite. The cover fits over the mouth. The rings in
+which the bail plays are attached by rivets to a sort of collar
+encircling the neck of the pot. Ntl. Mus., Naples, 74775; Field M.,
+24173.}
+
+
+
+
+BOOK X. THE FISHERMAN [1]
+
+_Lib. X. Halieus_
+
+
+ CHAP. I. DIFFERENT KINDS OF FISH.
+ CHAP. II. MURENAS.
+ CHAP. III. EEL.
+
+ The numbers of the chapters differ in the various texts.
+
+
+
+I
+
+
+[432] A SAUCE FINES HERBES FOR FRIED FISH
+ _IUS DIABOTANON _[2]_ PRO _[3]_ PISCE FRIXO_
+
+USE ANY KIND OF FISH. PREPARE [clean, salt, turn in flour] SALT [4]
+AND FRY IT. CRUSH PEPPER, CUMIN, CORIANDER SEED, LASER ROOT, ORIGANY,
+AND RUE, ALL CRUSHED FINE, MOISTENED WITH VINEGAR, DATE WINE, HONEY,
+REDUCED MUST, OIL AND BROTH. POUR IN A SAUCE PAN, PLACE ON FIRE, WHEN
+SIMMERING POUR OVER THE FRIED FISH, SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] This chapter principally deals with fish sauces.
+ Apparently it is by a different author than Books
+ I-VIII, which have many formulae for fish. While we have
+ no direct proof, we are inclined to believe that Book X
+ is a Roman version of a Greek treatise on fish sauces, a
+ monograph, of which there existed many, according to
+ Athenaeus, which specialized on the various departments
+ of cookery.
+
+ [2] Tor. _Diabotom_ (in Greek characters); Greek,
+ relating to herbs.
+
+ [3] Tor. G.-V. _in_.
+
+ [4] G.-V. _salsas_.
+
+
+[433] SAUCE FOR BOILED FISH
+ _IUS IN PISCE ELIXO_
+
+PEPPER, LOVAGE, CUMIN, SMALL ONIONS, ORIGANY, NUTS, FIGDATES, HONEY,
+VINEGAR, BROTH, MUSTARD, A LITTLE OIL; HEAT THIS SAUCE, AND IF YOU
+WISH [it to be richer, add] RAISINS.
+
+
+[434] ANOTHER SAUCE FOR BOILED FISH
+ _ALITER IN PISCE ELIXO_ [1]
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, GREEN CORIANDER, SATURY, ONION, [hard] BOILED
+YOLKS, RAISIN WINE, VINEGAR, OIL AND BROTH.
+
+ [1] Tor. _frixo_--fried fish, although his heading reads
+ _elixo_.
+
+
+[435] ANOTHER SAUCE FOR BOILED FISH
+ _ALITER IUS IN PISCE ELIXO_
+
+PREPARE THE FISH CAREFULLY; IN THE MORTAR PUT SALT, CORIANDER SEED,
+CRUSH AND MIX WELL; TURN THE FISH THEREIN, PUT IT IN A PAN, COVER IT
+AND SEAL IT WITH PLASTER [1] COOK IT IN THE OVEN. WHEN DONE RETIRE
+[the fish from the pan] SPRINKLE WITH STRONG VINEGAR AND SERVE.
+
+ [1] Remarkable culinary ingenuity, resembling in
+ principle the North American Indian method of cooking
+ whitefish wrapped in clay. Today we use flour and water
+ made into a stiff paste to seal a pan hermetically if no
+ "pressure cooker" is available.
+
+ This formula cannot be classified under "Sauce for
+ Boiled Fish."
+
+
+[436] ANOTHER SAUCE FOR BOILED FISH
+ _ALITER IUS IN PISCE ELIXO_
+
+WHEN THE FISH IS PREPARED, PUT THE SAME IN A FLAT PAN WITH CORIANDER
+SEED, WATER AND GREEN DILL; WHEN COOKED SPRINKLE WITH VINEGAR AND
+SERVE [1].
+
+ [1] Another fair example of the incompleteness, on the
+ one hand, of the directions, and of the superfluity, on
+ the other hand, of words such as the initial and the
+ closing words, which characterizes so many of the
+ formulae. This is characteristic of ever so many culinary
+ authors of all ages, who, lacking literary training,
+ assume that the reader is thoroughly versed with the
+ methods indicated. A versatile modern author would have
+ said: "Poach the filleted fish in small water seasoned
+ with coriander seed and green dill; sprinkle with
+ vinegar before serving." He mentioned neither the salt
+ nor the oil which he undoubtedly used.
+
+
+[437] ALEXANDRINE [1] SAUCE FOR BROILED FISH
+ _IUS ALEXANDRINUM IN PISCE ASSO_
+
+PEPPER, DRY ONIONS [shallots] LOVAGE, CUMIN, ORIGANY, CELERY SEED,
+STONED DAMASCUS PRUNES [pounded in the mortar] FILLED UP [2] WITH
+VINEGAR, BROTH, REDUCED MUST, AND OIL, AND COOK IT.
+
+ [1] Alexandria, Egyptian city, at the mouth of the river
+ Nile, third of the three great cities of antiquity
+ excepting Carthage during Apicius' time a rival of Rome
+ and Athens in splendor and commerce. Most important as a
+ Mediterranean port, where fishing and fish eating was
+ (and still is) good.
+
+ [2] G.-V. _mulsum_, mead.
+
+
+[438] ANOTHER ALEXANDRINE SAUCE FOR BROILED FISH
+ _ALITER IUS ALEXANDRINUM IN PISCE ASSO_
+
+PEPPER, LOVAGE, GREEN CORIANDER, SEEDLESS RAISINS, WINE, RAISIN WINE,
+BROTH, OIL, COOKED TOGETHER.
+
+
+[439] ANOTHER ALEXANDRINE SAUCE FOR BROILED FISH
+ _ALITER IUS ALEXANDRINUM IN PISCE ASSO_
+
+PEPPER, LOVAGE, GREEN CORIANDER, ONIONS, STONED DAMASCUS PRUNES,
+RAISIN WINE, BROTH, OIL AND VINEGAR, AND COOK.
+
+
+[440] SAUCE FOR BROILED CONGER
+ _IUS IN CONGRO ASSO_
+
+PEPPER, LOVAGE, CRUSHED CUMIN, ORIGANY, DRY ONIONS, HARD YOLKS, WINE,
+MEAD, VINEGAR, BROTH, REDUCED MUST, AND COOK.
+
+ G.-V. _Gongo_.
+
+
+[441] SAUCE FOR HORNED FISH [1]
+ _IUS IN CORNUTAM_ [1]
+
+PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, ONIONS, SEEDLESS RAISINS, WINE, HONEY,
+VINEGAR, BROTH, OIL; AND COOK IT [2]
+
+ [1] _Cornuta_, _cornutus_--"horned," "having horns"--an
+ unidentified sea fish.
+
+ [2] Goll. collects all succeeding formulae for sauces
+ into one.
+
+
+[442] SAUCE FOR BROILED MULLET
+ _IUS IN MULLOS ASSOS_
+
+PEPPER, LOVAGE, RUE, HONEY, NUTS, VINEGAR, WINE, BROTH, A LITTLE OIL;
+HEAT AND POUR OVER [1].
+
+ [1] List. is of the opinion that this is fresh mullet,
+ while salt mullet was treated in the preceding formulae.
+
+
+[443] ANOTHER SAUCE FOR BROILED MULLET
+ _ALITER IUS IN MULLOS ASSOS_
+
+RUE, MINT, CORIANDER, FENNEL,--ALL OF THEM GREEN--PEPPER, LOVAGE,
+HONEY, BROTH, AND A LITTLE OIL.
+
+
+[444] SEASONING FOR BABY TUNNY
+ _IUS IN PELAMYDE ASSA_
+
+PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, GREEN CORIANDER, ONION, SEEDLESS RAISINS [1],
+RAISIN WINE, VINEGAR, BROTH, REDUCED MUST, OIL, AND COOK.
+
+ [1] Wanting in Tor.
+
+
+[445]
+
+THIS SAUCE IS ALSO SUITABLE FOR BOILED [tunny]; IF DESIRED ADD HONEY.
+
+
+[446] SAUCE FOR PERCH
+ _IUS IN PERCAM_ [1]
+
+PEPPER, LOVAGE, CRUSHED CUMIN, ONIONS, STONED DAMASCUS PRUNES, WINE,
+MEAD, VINEGAR, OIL, REDUCED MUST; COOK IT.
+
+ [1] _Perca_, perch--sea perch or sea bass.
+
+
+[447] SEASONING FOR REDSNAPPER
+ _CONDIMENTUM IN RUBELLIONEM_ [1]
+
+PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY, WILD THYME, CELERY SEED, DRY ONIONS, WINE,
+RAISIN WINE, VINEGAR, BROTH AND OIL; BIND WITH ROUX.
+
+ [1] _Rubellio_--a "reddish" fish; perhaps a species of
+ the red-mullet or red-snapper. Hum. says the Latins
+ called the fish _rubelliones_, _rubellos_ and _rubros_;
+ the Greeks _erythrinos_ or _erythricos_, because of
+ their reddish color. A fish, according to Athenaeus
+ similar to the _pager_ or _pagrus_, _phager_ or
+ _phagrus_, also called _pagur_, which is not quite
+ identified.
+
+
+
+II
+
+
+[448] SAUCE FOR [BROILED] MURENA
+ _IUS IN MURENA [ASSA]_ [1]
+
+PEPPER, LOVAGE, SATURY, SAFFRON [2], ONIONS, STONED DAMASCUS PRUNES,
+WINE, MEAD, VINEGAR, REDUCED MUST AND OIL; COOK IT [3].
+
+ [1] V. doubting that this is broiled.
+
+ [2] Tor. _Crocomagma_; List. _crocum magnum_, still used
+ today in some fish preparations, particularly in the
+ Bouillabaisse.
+
+ [3] The laconic style in which all these fish
+ preparations are given, is very confusing to the
+ uninitiated. We assume that most of these ingredients
+ were used to season the water in which to boil fish; or,
+ to make a _court-bouillon_, a fish-essence of the bones
+ and the trimmings of the fish, in which to poach the
+ sliced fish. The liquor thus gained was reduced and in
+ the moment of serving was bound with roux or with yolks,
+ and the fish was masked with this sauce. The exceptions
+ from this rule are, of course, in cases where the fish
+ was broiled or fried.
+
+
+[449] SAUCE FOR BROILED MURENA
+ _IUS IN MURENA ASSA_
+
+PEPPER, LOVAGE, [stoned] DAMASCUS PRUNES, WINE, MEAD, VINEGAR, BROTH,
+REDUCED MUST, OIL; COOK IT.
+
+
+[450] ANOTHER SAUCE FOR BROILED MURENA
+ _ALITER IUS IN MURENA ASSA_
+
+PEPPER, LOVAGE, CATMINT [1] CORIANDER SEED, ONIONS, PINE NUTS, HONEY,
+VINEGAR, BROTH, OIL; COOK IT.
+
+ [1] _Nepeta montana_--nep.
+
+
+[451] ANOTHER SAUCE FOR BOILED MURENA [1]
+ _ALITER IUS IN MURENA ELIXA_
+
+PEPPER, LOVAGE, DILL, CELERY SEED, CORIANDER, DRY MINT, PINE NUTS,
+RUE, HONEY, VINEGAR, WINE [2] BROTH, A LITTLE OIL, HEAT AND BIND WITH
+ROUX.
+
+ [1] Ex Tac. and Tor.; wanting in List. and G.-V.
+
+ [2] Tac.; wanting in Tor.
+
+
+[452] ANOTHER SAUCE FOR BOILED MURENA
+ _ALITER IUS IN MURENA ELIXA_
+
+PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY, CELERY SEED [1] CORIANDER, FIGDATES,
+MUSTARD, HONEY, VINEGAR, BROTH, OIL, REDUCED WINE.
+
+ [1] List., Sch., Dann. add here which is wanting in Tor.
+ _rhus Syriacum_--Syrian Sumach.
+
+ The originals are considerably confused on the above and
+ the following formulae.
+
+
+[453] ANOTHER SAUCE FOR BOILED MURENA
+ _ALITER IUS IN MURENA ELIXA_
+
+PEPPER, LOVAGE, VINEGAR, CELERY SEED, SYRIAN SUMACH [1] FIGDATE WINE,
+HONEY, VINEGAR, BROTH, OIL, MUSTARD, AND REDUCED MUST. SERVE [2].
+
+ [1] See note to {Rx} No. 452.
+
+ [2] Ex Tor. It appears that this formula is a correction
+ of {Rx} No. 452, as this is wanting in the other
+ editions. Tor. also lacks the following formula.
+
+ In Tac. the above formula follows the next.
+
+
+[454] SAUCE FOR BOILED FISH
+ _IUS IN PISCE ELIXO_
+
+PEPPER, LOVAGE, PARSLEY, ORIGANY, DRY ONIONS, HONEY, VINEGAR, BROTH,
+WINE, A LITTLE OIL, WHEN BOILING, TIE WITH ROUX AND SERVE IN A SMALL
+SAUCE BOAT [1].
+
+ [1] _in lance_; _lanx_ may also mean a large oblong
+ platter on which fish would be served. Cf. illustration
+ Oval Dish with Handles.
+
+ Horace II Sat. 8--_in patina porrecta_--a special dish
+ to hold the cooked _murena_ and to display it to
+ advantage.
+
+ Such special dishes are found in any good table service,
+ to serve special purposes. Not so long ago special forks
+ and knives were used for fish service which have been
+ gradually discarded.
+
+
+[455] SAUCE FOR BOILED LACERTUS FISH
+ _IUS IN LACERTOS ELIXOS_ [1]
+
+PEPPER, LOVAGE, CUMIN, GREEN RUE, ONIONS, HONEY, VINEGAR, BROTH, A
+LITTLE OIL; WHEN BOILING TIE WITH ROUX [2].
+
+ [1] _Lacertus_, an unidentified sea fish.
+
+ [2] Cf. note 3 to {Rx} No. 448.
+
+ In G.-V. this formula precedes the above.
+
+
+[456] SAUCE FOR BROILED FISH
+ _IUS IN PISCE ASSO_
+
+A SAUCE FOR [this] BROILED FISH MAKE THUS [1] PEPPER, LOVAGE, THYME,
+GREEN CORIANDER, HONEY, VINEGAR, BROTH, WINE, OIL, REDUCED MUST; HEAT
+AND STIR WELL WITH A WHIP OF RUE BRANCHES, AND TIE WITH ROUX.
+
+ [1] Tor. wanting in others.
+
+
+[457] SAUCE FOR TUNNY
+ _IUS IN THYNNO_
+
+TUNNY, BY MEANS OF THIS SAUCE WILL BE MORE PALATABLE: [1] PEPPER,
+CUMIN, THYME, CORIANDER, ONIONS, RAISINS, VINEGAR, HONEY, WINE, AND
+OIL; HEAT, TIE WITH ROUX, AND SERVE FOR DINNER [2].
+
+ [1] and [2] first and last sentences from Tor., wanting
+ in others.
+
+
+[458] SAUCE FOR BOILED TUNNY
+ _IUS IN THYNNO ELIXO_
+
+PEPPER, LOVAGE, THYME, CRUSHED HERBS [1], ONIONS, FIG DATES [or fig
+wine] HONEY, VINEGAR, BROTH, OIL, MUSTARD AND TIE [2].
+
+ [1] _Condimenta mortaria_--herbs crushed in the
+ "mortar"; also pulverized spices.
+
+ [2] "and tie" wanting in List. Leave it out, and you
+ have an acceptable _vinaigrette_--a cold sauce for cold
+ fish.
+
+
+[459] SAUCE FOR BROILED TOOTH FISH
+ _IUS IN DENTICE ASSO_ [1]
+
+SAUCE FOR BROILED TOOTH [1] FISH IS MADE THUS [2] PEPPER, LOVAGE,
+CORIANDER, MINT, DRY RUE, COOKED QUINCES [3], HONEY, WINE, BROTH, OIL;
+HEAT AND TIE WITH ROUX.
+
+ [1] _Dentex_; Hum. _dentex forma auratae similis, verum
+ major_--the tooth-fish is similar to the dory in shape,
+ though larger.
+
+ [2] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [3] _Malum Cydonicum._
+
+
+[460] BOILED TOOTHFISH
+ _IN DENTICE ELIXO_ [1]
+
+PEPPER, DILL, CUMIN, THYME, MINT, GREEN RUE, HONEY, VINEGAR, BROTH,
+WINE, A LITTLE OIL, HEAT AND TIE WITH ROUX.
+
+ [1] Ex List.; wanting in Tor.
+
+
+[461] SAUCE FOR DORY
+ _IUS IN PISCE AURATA_ [1]
+
+A SEASONING FOR DORY IS MADE THUS [2] PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY,
+ORIGANY, RUE BERRIES, MINT, MYRTLE BERRIES, YOLKS OF EGG, HONEY,
+VINEGAR, OIL, WINE, BROTH; HEAT AND USE IT SO.
+
+ [1] _Aurata_--the "golden" dory. Very esteemed fish.
+ Martial, III, Ep. 90:
+
+ _Non omnis laudem preliumque aurate meretur:
+ Sed cui solus erit concha Lucrina cibus_
+
+ [2] Tor. wanting in other texts.
+
+
+[462] SAUCE FOR BROILED DORY.
+ _IUS IN PISCE AURATA ASSA_
+
+A SAUCE WHICH WILL MAKE BROILED DORY MORE TASTY CONSISTS OF [1]
+PEPPER, CORIANDER, DRY MINT, CELERY SEED, ONIONS, RAISINS, HONEY,
+VINEGAR, WINE, BROTH AND OIL.
+
+
+[463] SAUCE FOR SEA SCORPION [1]
+ _IUS IN SCORPIONE ELIXO_
+
+PEPPER, CARRAWAY, PARSLEY, FIGDATE WINE, HONEY, VINEGAR, BROTH,
+MUSTARD, OIL AND REDUCED WINE.
+
+ [1] Sea scorpion, boiled like shellfish, with the above
+ ingredients; the cold meat is separated from the shell
+ and is eaten with _vinaigrette_ sauce.
+
+
+[464] WINE SAUCE FOR FISH
+ _IN PISCE {OE}NOGARUM_
+
+CRUSH PEPPER, RUE, AND HONEY; MIX IN RAISIN WINE, BROTH, REDUCED WINE;
+HEAT ON A VERY SLOW FIRE.
+
+
+[465] ANOTHER WAY
+ _ALITER_
+
+THE ABOVE, WHEN BOILING, MAY BE TIED WITH ROUX.
+
+
+
+III
+
+EEL
+
+
+[466] SAUCE FOR EEL
+ _IUS IN ANGUILLAM_
+
+EEL WILL BE MADE MORE PALATABLE BY A SAUCE WHICH HAS [1] PEPPER,
+CELERY SEED, LOVAGE [2], ANISE, SYRIAN SUMACH [3], FIGDATE WINE [4],
+HONEY, VINEGAR, BROTH, OIL, MUSTARD, REDUCED MUST.
+
+ [1] Tor. sentence wanting in other texts.
+
+ [2] Note the position of lovage in this formula. Usually
+ it follows pepper. We have finally accounted for this
+ peculiarity. Torinus, throughout the original, treats
+ "pepper" and "lovage" as one spice, whereas we have kept
+ the two separate. He believed it to be a certain kind of
+ pepper--_piper Ligusticum_. _Piper_, as a matter of
+ fact, stands for pepper, and _Ligusticum_ is the herb,
+ Lovage, an umbelliferous plant, also called
+ _Levisticum_. The fact that the two words are here
+ separated plainly shows that Torinus has been in the
+ dark about this matter almost to the end.
+
+ One wonders why he did not change or correct this error
+ in the preceding books. His marginal errata prove that
+ his work was being printed as he wrote it, or furnished
+ copy therefor--namely in installments. Since the
+ printer's type was limited, each sheet was printed in
+ the complete edition, and the type was then used over
+ again for the next sheet.
+
+ [3] Tor. _thun_.
+
+ [4] Wanting in Tor.
+
+
+[467] ANOTHER SAUCE FOR EEL
+ _ALITER IUS IN ANGUILLAM_
+
+PEPPER, LOVAGE, SYRIAN SUMACH, DRY MINT, RUE BERRIES, HARD YOLKS,
+MEAD, VINEGAR, BROTH, OIL; COOK IT.
+
+
+END OF BOOK X THE LAST OF THE BOOKS OF APICIUS
+
+_CELII APITII HALIEUS LIBER DECIMUS & ULTIMUS. EXPLICIT_ [Tac.]
+
+
+
+
+{Illustration: CANTHARUS, WINE BOWL OR CUP
+
+With elaborate ornamentation: Over a sacred fountain the walls of a
+theatre, with emblems of a theatrical nature and garlands of flowers
+and fruits, wine skins, tyrsus, torches, masks and musical
+instruments. Hildesheim Treasure.}
+
+
+
+
+{Illustration: OPENING CHAPTER, BOOK I, VENICE, 1503
+
+From the Lancilotus edition, printed by Tacuinus in Venice in 1503.
+Identical with the two previous editions except for very minor
+variants. The rubrication is not completed here. Fine initials were
+painted in the vacant spaces by hand; the small letter in the center
+of the square being the cue for the rubricator. This practice, a
+remnant from the manuscript books, was very soon abandoned after the
+printing of books became commercialized.}
+
+{Transcription:
+
+ Laseratum Oxyporum Oxygarum digestibile
+ Oenogarum in tubera Hypotrima Mortaria
+
+ ¶ Ciminatum in ostrea de conchiliis.
+
+ Apicii Celii epimeles Incipit liber primus conditum paradoxum.
+
+ Conditi Paradoxi compositio: mellis partes. xv.
+ in aeneum uas mittuntur in praemissis inde sextariis
+ duobus ut in cocturam mellis uinum decoques.
+ quod igni lento: & aridis lignis calefactum
+ comotum ferula dum coquitur. Si efferuere
+ c{oe}perit uini rore compescitur preter quod subtracto igni
+ in se redit. cum perfrixerit rursus accenditur Hoc secundo ac tertio
+ fiet ac tum demum remotum a foco postridie despumatur cum
+ piperis unciis iiii. iam triti masticis scrupulo. iii. folii & croci
+ dragmae singulae. dactilorum ossibus torridis quinque hisdem dactilis
+ uino mollitis intercedente prius suffusione uini de suo modo ac
+ numero: ut tritura lenis habeatur: his omnibus paratis supermittes
+ uini lenis sextaria. xviii. carbones perfecto addere duo milia.
+
+ ¶ Conditum meliromum.
+
+ Ulatorum conditum meliromum perpetuum quod subministratur
+ per uiam peregrinanti. pp tritum cum melle despumato in cupellam
+ mittis conditi loco. & ad mouendum quantum sit bibendum
+ tantum aut mellis proferas: aut uinum inferas: sed suaserit non nihil
+ uini meliromo mittas adiiciendum propter exitum solutiorem.
+
+ ¶ Absynthium romanum.
+
+ Absynthium romanum sic facies. Conditi camerini praeceptis
+ utique pro absynthio cessante: in cuius uicem absynthi
+ ponthici purgati terembitique unciam thebaicam dabis.
+ masticis folii. iii. scrupulos senos. croci scrupulos. iii. uini
+ eiusmodi sextarios. xviii. carbones amaritudo non exigit.}
+
+
+
+
+THE EXCERPTS FROM APICIUS BY VINIDARIUS
+
+
+
+
+{Illustration: BREVIS PIMENTORUM
+
+Manuscript of the 8th Century. From the Codex Salmasianus, Excerpts
+from Apicius by Vinidarius.}
+
+{Transcription:
+
+ BREVIS PIMENTORUM QUAE IN DOMO ESSE DEBEANT
+ UT CONDIMENTIS NIHIL DESIT;
+
+ crocum, piper, zingiber, lasar, folium, baca murrae,
+ costum, cariofilum, spica indica, addena, cardamomum,
+ spica nardi. De seminibus hoc.
+ dapaber, semen rudae, baca rutae, baca lauri, semen
+ aneti, semen api, semen feniculi, semen ligustici,
+ semen erucae, semen coriandri, cuminum anesum,
+ petro silenum, careum, sisama
+
+ Apici excerpta. a Vinidario vir intut
+
+ De siccis hoc
+ lasaris radices, menta, nepeta, saluia, cuppressum,
+ oricanum, zyniperum, cepa gentima, bacas timmi,
+ coriandrum, piretrum, citri fastinaca, cepa ascalonia,
+ radices iunci, anet puleium, ciperum
+ alium, ospera, samsucum, innula, silpium, cardamomum.
+
+ De liquoribus hoc.
+ mel, defritum, carinum, apiperium, passum.
+
+ De nucleis hoc.
+ nuces maiores nuclos pineos ac midula aballana.
+
+ De pomis siccis hoc.
+ damascena, datilos, uva, passa, granata. haec
+ omnia in loco sicco pone ne odorem et virtutem
+ perdant. Brevis cyborum.
+ caccabina minore. ii. caccabina fusile. iii. ofellas
+ garatas. iiii. ofellas assas. v. aliter ofellas.
+ vi. ofellas graton. vii. pisces, scorpiones}
+
+
+
+
+{Illustration: CACCABUS
+
+Stewpot, marmite, or kettle. With a ring base. The cover fits over the
+mouth. Ntl. Mus., Naples, 74813; Field M., 24172.}
+
+
+
+
+ THE EXCERPTS FROM APICIUS
+ BY VINIDARIUS
+ THE ILLUSTRIOUS MAN
+
+_Apici Excerpta A Vinidario Viro Inlustri_
+
+FIFTH CENTURY
+
+
+Vinidarius, a Goth, of noble birth or a scientist, living in Italy.
+Vinithaharjis is the native name. Of his time and life very little is
+known. It appears that he was a student of Apicius and that he made
+certain excerpts from that book which are preserved in the uncial
+codex of Salmasius, saec. VIII, Paris, lat. 10318.
+
+Vollmer in his Apicius commentary says that Salmasius and his
+predecessors have accepted them as genuine. Schuch incorporated these
+recipes in the Apicius text of his editions, in appropriate places, as
+he thought. This course cannot be recommended, although the recipes
+should form an integral part of any Apicius edition.
+
+M. Ihm, who faithfully reprinted the excerpta in the Archiv f. lat.
+Lex. XV, 64, ff. says distinctly: "These excerpts have nothing to do
+with the ten books of Apicius, even if some recipes resemble each
+other ..." and other researchers have expressed the same opinion.
+Vollmer, however, does not share this view.
+
+If I may be permitted to concur with Vollmer, I would say that the
+excerpts are quite Apician in character, and that in a sense they fill
+certain gaps in the Apicius text, although the language is strongly
+vulgarized which may be readily expected to be the case in the age of
+Vinidarius.
+
+The recipes of Anthimus, written around A.D. 511 also confirm the
+close relation existing between Vinidarius and Apicius. Anthimus was
+the Greek physician to Theodoric I, (The Great), Frankish king living
+in Italy. He was not acquainted with Apicius.
+
+
+SUMMARY OF SPICES
+ _BREVIS PIMENTORUM_ [1]
+
+WHICH SHOULD BE IN THE HOUSE ON HAND SO THAT THERE MAY BE NOTHING
+WANTING [in the line of condiments]: SAFFRON, PEPPER, GINGER, LASER,
+LEAVES [laurel-bay-nard], MYRTLE BERRIES, COSTMARY, CHERVIL [2],
+INDIAN SPIKENARD, ADDENA [3], CARDAMOM, SPIKENARD.
+
+ [1] _Pigmentorum_--_specierum_--spices. The old
+ _pigmentum_ is really any coloring matter; the word,
+ corrupted to pimento and pimiento is now used for sweet
+ red pepper and also for allspice.
+
+ [2] _Cariofilu_--_caerefolium_--_Chaerephyllon_; Fr.
+ _Cerfeuille_; Ger. _Kerbel_. This should be among the
+ herbs.
+
+ [3] Not identified.
+
+
+OF SEEDS [to be on hand]
+ _DE SEMINIBUS HOC_
+
+POPPY SEED, RUE SEED, RUE BERRIES, LAUREL BERRIES, ANISE SEED, CELERY
+SEED, FENNEL SEED, LOVAGE SEED, ROCKET SEED, CORIANDER SEED, CUMIN,
+DILL, PARSLEY SEED, CARRAWAY SEED, SESAM.
+
+
+OF DRIED [herbs, etc., to be on hand]
+ _DE SICCIS HOC_
+
+LASER ROOT, MINT, CATNIP, SAGE, CYPRESS, ORIGANY, JUNIPER, SHALLOTS,
+BACAS TIMMI [1], CORIANDER, SPANISH CAMOMILE, CITRON, PARSNIPS,
+ASCALONIAN SHALLOTS, BULL RUSH ROOTS, DILL, FLEABANE, CYPRIAN RUSH,
+GARLIC, LEGUMES [2], MARJORAM [3], INNULA [4] SILPHIUM, CARDAMOM.
+
+ [1] Not identified. Perhaps the seed of thyme, though
+ the word _bacas_ would be out of place there.
+
+ [2] _Ospera_, i.e., _Osperios_.
+
+ [3] _Samsucu_, i.e., _sampsuchum_ Elderberries?
+
+ [4] Not identified; perhaps _laurus innubus_, dried
+ virgin laurel leaves.
+
+
+OF LIQUIDS [to be on hand]
+ _DE LIQUORIBUS HOC_
+
+HONEY, REDUCED MUST, REDUCED WINE, APIPERIU [1] RAISIN WINE.
+
+ [1] Not identified. We take it to be honey mead, or some
+ other honey preparation, maybe, _piperatum_, pepper
+ sauce.
+
+
+OF NUTS [to be on hand]
+ _DE NUCLEIS HOC_
+
+LARGER NUTS, PINE NUTS, ALMONDS [1] HAZELNUTS [filberts] [2].
+
+ [1] _Acmidula_, i.e., _amygdala_.
+
+ [2] _Aballana_--_abellana_--_abellinae_--_avellana_; Fr.
+ _avelline_.
+
+
+OF DRIED FRUITS [to be on hand]
+ _DE POMIS SICCIS HOC_
+
+DAMASCUS PRUNES, DATES, RAISINS, POMEGRANATES.
+
+ALL OF THESE THINGS STORE IN A DRY PLACE SO THAT THEY MAY LOSE NEITHER
+FLAVOR NOR [other] VIRTUES.
+
+
+SUMMARY OF DISHES [1]
+ _BREUIS CYBORV_ [1]
+
+ I. CASSEROLE OF VEGETABLES AND CHICKEN
+ _CACCABINA MINORE_
+ II. STUFFED CHARTREUSE
+ _CACCABINA FUSILE_
+ III. BRAISED CUTLETS
+ _OFELLAS GARATAS_
+ IV. ROAST MEAT BALLS
+ _OFELLAS ASSAS_
+ V. GLAZED CUTLETS
+ _ALITER OFELLAS_
+ VI. MEAT BALLS WITH LASER
+ _OFELLAS GRATON_
+ VII. SEA SCORPION WITH TURNIPS
+ _PISCES SCORPIONES RAPULATAS_
+ VIII. ANY KIND OF FISH, FRIED
+ _PISCES FRIXOS CUIUSCUMQUE GENERIS_
+ IX. FRIED FISH
+ _ITEM PISCES FRIXOS_
+ X. ROAST [Grilled] FISH
+ _PISCES ASSOS_
+ XI. FRIED FISH AND WINE SAUCE
+ _PISCES INOTOGONON_
+ XII. SARDINES, BABY TUNNY, WHITING
+ _SARDAS_
+ XIII. FISH STEWED IN WINE
+ _ITEM PISCES INOTOGONON_
+ XIV. STEWED MULLET WITH DILL
+ _MULLOS ANETATOS_
+ XV. MULLET, DIFFERENT STYLE
+ _ALITER MULLOS_
+ XVI. MURENA AND EEL
+ _MURENAS ET ANGUILLAS_
+ XVII. SPINY LOBSTER AND SQUILL
+ _LUCUSTAS ET ISQUILLAS_
+ XVIII. BOILED FISH
+ _PISCES ELIXOS_
+ XIX. A DISH OF SOLE AND EGGS
+ _PATINAS OBORUM_
+ XX. SUCKLING PIG, CORIANDER SAUCE
+ _PORCELLO CORIANDRATU_
+ XXI. SUCKLING PIG, WINE SAUCE
+ _PORCELLO IN OCCUCTU_
+ XXII. PORK, PAN GRAVY
+ _PORCELLO EO IURE_
+ XXIII. PORK SPRINKLED WITH THYME
+ _PORCELLO TYMMO CRAPSU_
+ XXIV. PICKLED PORK
+ _PORCELLU EXOZOME_
+ XXV. LASER [sauce for] PORK
+ _PORCELLU LASARATU_
+ XXVI. SAUCE FOR PORK
+ _PORCELLU IUSCELLU_
+ XXVII. PLAIN LAMB
+ _AGNU SIMPLICE_
+ XXVIII. KID AND LASER
+ _HEDU LASARATU_
+ XXIX. THRUSH, HEALTH STYLE
+ _TURDOS APONTOMENUS_
+ XXX. TURTLEDOVES
+ _TURTURES_
+ XXXI. SAUCE FOR PARTRIDGE
+ _IUS IN PERDICES_
+
+ [1] _Brevis cyboru_ could be nicely and appropriately
+ rendered with "Menu,"--something minute, short,--but
+ this list is not a menu in our modern sense. It is an
+ enumeration of recipe names, a summary of dishes
+ contained in the excerpts.
+
+ There is considerable variation in the spelling of the
+ names here and in the following. Syllables ending with
+ "u" are invariably abbreviations of "um."
+
+
+
+I
+
+
+[468] A CASSEROLE [1] OF VEGETABLE AND CHICKEN
+ _CACCABINAM MINOREM_
+
+ARRANGE DIFFERENT KINDS OF COOKED VEGETABLES IN A CASSEROLE WITH
+[cooked] CHICKEN INTERSPERSED, IF YOU LIKE; SEASON WITH BROTH AND OIL,
+SET TO BOIL. NEXT CRUSH A LITTLE PEPPER AND LEAVES, AND MIX AN EGG IN
+WITH THE DRESSING [add this to the vegetables] PRESS [into the
+casserole, eliminating the juice] [2].
+
+ [1] The dish resembles a chartreuse.
+
+ [2] Juice should be extracted before the addition of the
+ egg, if the dish is to be unmoulded.
+
+
+
+Ia
+
+
+[469] THE SAME, WITH ANOTHER DRESSING, A CABBAGE _CHARTREUSE_
+ _ALIAS: TRITURA UNDE PERFUNDES CACCABINAM_
+
+CRUSH WHATEVER QUANTITY OF LEAVES IS REQUIRED WITH CHERVIL AND ONE AND
+A QUARTER PART OF LAUREL BERRIES, A MEDIUM-SIZED BOILED CABBAGE,
+CORIANDER LEAVES, DISSOLVE WITH ITS OWN JUICE, STEAM IN THE HOT ASHES,
+BUT FIRST PLACE IN A MOULD [when stiff unmould on a platter] DECORATE,
+POUR UNDER A WELL-SEASONED SAUCE, AND SO SERVE [1].
+
+ [1] Either the vegetables and chicken of {Rx} No. 468
+ are combined with this dressing or a puree of the above
+ cabbage, etc., is made, which will make this an integral
+ dish. The instructions are vague enough to leave room
+ for this choice; but there can be no doubt but what we
+ have here a formula for a vegetable puree or a pudding,
+ a genuine "Chartreuse," such as were prepared in the
+ fancy moulds so popular in old Rome. The "Chartreuse,"
+ then, is not original with the vegetarian monks of the
+ monastery by that name, the Carthusians.
+
+
+
+II
+
+
+[470] A STUFFED CHARTREUSE
+ _CACCABINAM _[1]_ FUSILEM_
+
+[Take cooked] MALLOWS, LEEKS, BEETS, OR COOKED CABBAGE SPROUTS [shoots
+or tender strunks] THRUSHES [roast] AND QUENELLES OF CHICKEN, TIDBITS
+OF PORK OR SQUAB CHICKEN AND OTHER SIMILAR SHREDS OF FINE MEATS THAT
+MAY BE AVAILABLE; ARRANGE EVERYTHING ALTERNATELY IN LAYERS [in a mould
+or in a casserole]. CRUSH PEPPER AND LOVAGE WITH 2 PARTS OF OLD WINE,
+1 PART BROTH, 1 PART HONEY AND A LITTLE OIL. TASTE IT; AND WHEN WELL
+MIXED AND IN DUE PROPORTIONS PUT IN A SAUCE PAN AND ALLOW TO HEAT
+MODERATELY; WHEN BOILING ADD A PINT OF MILK IN WHICH [about eight]
+EGGS HAVE BEEN DISSOLVED; [next] POUR [this spiced custard] OVER [the
+layers of vegetables and meats, heat slowly without allowing to boil]
+AND WHEN CONGEALED SERVE [either in the casserole, or carefully
+unmould the dish on a service platter] [2].
+
+ [1] It is interesting to note how the generic terms,
+ _salacaccabia_ and _caccabina_ have degenerated here. In
+ these formulas the terms have lost all resemblance to
+ the former meaning, the original "salt meat boiled in a
+ pot." Such changes are very often observed in the
+ terminology of our modern kitchens, in every language.
+ They make the definition of terms and the classification
+ of subjects extremely difficult. They add much to the
+ confusion among cooks and guests in public dining places
+ and create misunderstandings that only an expert can
+ explain.
+
+ [2] This dish affords an opportunity for a decorative
+ scheme by the arrangement of the various vegetables and
+ meats in a pleasing and artistic manner, utilizing the
+ various colors and shapes of the bits of food as one
+ would use pieces of stone in a mosaic. Of course, such a
+ design can be appreciated only if the chartreuse is
+ served unmoulded, i.e. if the cook succeeds in
+ unmoulding it without damaging the structure.
+
+
+
+III
+
+
+[471] BRAISED CUTLETS
+ _OFELLAS GARATAS_ [1]
+
+PLACE THE MEAT IN A STEW PAN, ADD ONE POUND [2] OF BROTH, A LIKE
+QUANTITY OF OIL, A TRIFLE OF HONEY, AND THUS BRAISE [3].
+
+ [1] Derived from _garum_ or _{oe}nogarum_, the wine
+ sauce. These are supposed to be meat balls or cutlets
+ prepared with garum, but the _garum_ is not mentioned in
+ the formula. This also illustrates the interesting
+ etymology of the word. It is not recognized in every-day
+ ancient language because it is a typical technical term,
+ the much complained-of _lingua culinaria_. We find,
+ therefore, that--at least in this instance--_garum_ no
+ longer stands for a sauce made from the fish, _garus_,
+ but that _garum_ has become a generic term for certain
+ kinds of sauces. Danneil renders _garatus_ with
+ _lasaratus_, which is clearly out of place.
+
+ [2] In this instance, and in several others, and also
+ according to Sueton. Caes. fluids were weighed. What idea
+ could be more practical, useful and more "modern" than
+ this? Sheer commercial greed, stubbornness, indolence
+ have thus far made futile all efforts towards more
+ progressive methods in handling food stuffs,
+ particularly in the weighing of them and in selling them
+ by their weight. Present market methods are very
+ chaotic, and are kept purposely so to the detriment of
+ the buyer.
+
+ [3] The original: _et sic frigis_.--_Frigo_ is
+ equivalent to frying, drying, parching; the word here
+ has taken on a broader meaning, because the "frying"
+ process is clearly out of question here. It appears that
+ the terminology of _frigo_ and that of _asso_ in the
+ next formula, has not been clearly defined. As a matter
+ of fact, not many modern cooks today are able to give a
+ clear definition of such terms as frying, broiling,
+ roasting, braising, baking, which are thus subject to
+ various interpretations.
+
+
+
+IV
+
+
+[472] ROAST MEAT BALLS
+ _OFELLAS ASSAS_
+
+MEATBALLS [previously saute], CAREFULLY PREPARED, ARRANGE IN A SHALLOW
+STEW PAN AND BRAISE THEM IN WINE SAUCE; AFTERWARDS SERVE THEM IN THE
+SAME SAUCE OR GRAVY, SPRINKLED WITH PEPPER.
+
+
+
+V
+
+
+[473] GLAZED CUTLETS
+ _ALITER OFELLAS_
+
+THE MEAT PIECES ARE BRAISED [1] IN BROTH AND ARE GLAZED [2] WITH HOT
+HONEY [3] AND THUS SERVED.
+
+ [1] Cf. note 3 to Excerpta III.
+
+ [2] _unguantur._
+
+ [3] Dann. oil; G.-V. _melle_--_honey_. It is quite
+ common to use honey for glazing foods. Today we sprinkle
+ meats (ham) with sugar, exposing it to the open heat to
+ melt it; the sugar thus forms a glaze or crust.
+
+
+
+VI
+
+
+[474] MEAT BALLS WITH LASER
+ _OFELLAS GARATAS_ [1]
+
+LASER, GINGER, CARDAMOM, AND A DASH OF BROTH; CRUSH THIS ALL, MIX
+WELL, AND COOK THE MEAT BALL THEREIN [2].
+
+ [1] Cf. Summary of Dishes, and note 1 to Excerpta III.
+
+ [2] Dann. adds cumin, due perhaps to the faulty reading
+ of the sentence, _misces cum his omnibus tritis_, etc.
+
+
+
+VII
+
+
+[475] SEA-SCORPION WITH TURNIPS
+ _PISCES SCORPIONES RAPULATOS_ [1]
+
+COOK [the fish] IN BROTH AND OIL, RETIRE WHEN HALF DONE: SOAK BOILED
+TURNIPS, CHOP VERY FINE AND SQUEEZE THEM IN YOUR HANDS SO THAT THEY
+HAVE NO MORE MOISTURE IN THEM; THEN COMBINE THEM WITH THE FISH AND LET
+THEM SIMMER WITH PLENTY OF OIL: AND WHILE THIS COOKS, CRUSH CUMIN,
+HALF OF THAT AMOUNT OF LAUREL BERRIES, AND, BECAUSE OF THE COLOR, ADD
+SAFFRON; BIND WITH RICE FLOUR TO GIVE IT THE RIGHT CONSISTENCY. ADD A
+DASH OF VINEGAR AND SERVE.
+
+ [1] _rapa_, _rapum_: white turnip, rape; "turniped."
+
+
+
+VIII
+
+
+[476] [Sauce for] ANY KIND OF FISH, FRIED MAKE THUS:
+ _PISCES FRIXOS CUIUSCUMQUE GENERIS_
+
+CRUSH PEPPER, CORIANDER SEED, LASER ROOT, ORIGANY, RUE, FIGDATES,
+MOISTEN WITH VINEGAR, OIL, BROTH, ADDING REDUCED MUST, ALL THIS
+PREPARE AND MIX CAREFULLY, PLACE IN SMALL CASSEROLE TO HEAT. WHEN
+THOROUGHLY HEATED, POUR OVER THE FRIED FISH, SPRINKLE WITH PEPPER AND
+SERVE.
+
+
+
+IX
+
+
+[477] [Sauce for] SAME FRIED FISH MAKE THUS:
+ _ITEM PISCES FRIXOS_
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE [1], LAUREL BERRIES, CORIANDER, AND MOISTEN WITH
+HONEY, BROTH [2], WINE, RAISIN WINE, OR REDUCED SPICED WINE; COOK
+THIS ON A SLOW FIRE, BIND WITH RICE FLOUR AND SERVE.
+
+ [1] Sch. _ligisticum_.
+
+ [2] Wanting in Sch.
+
+
+
+X
+
+
+[478] [Sauce for] ROAST FISH [1]
+ _PISCES ASSOS_
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, SATURY, DRY ONIONS, MOISTEN WITH VINEGAR, ADD
+FIGDATES, DILL, YOLKS OF EGG, HONEY, VINEGAR, BROTH, OIL, REDUCED
+MUST; ALL THIS MIX THOROUGHLY AND UNDERLAY [the fish with it].
+
+ [1] The fish was probably broiled on the _craticula_
+ (see our illustration).
+
+ The nature of this sauce is not quite clear. If properly
+ handled, it might turn out to be a highly seasoned
+ mayonnaise, or a vinaigrette, depending on the mode of
+ manipulation; either would be suitable for fried or
+ broiled fish.
+
+
+
+XI
+
+
+[479] FISH AND WINE SAUCE
+ _PISCES {OE}NOTEGANON_ [1]
+
+FRY THE FISH; CRUSH PEPPER, LOVAGE, RUE, GREEN HERBS, DRY ONIONS, ADD
+OIL [wine] BROTH AND SERVE.
+
+ [1] Ihm and G.-V. _{oe}noteganon_; _inotogono_ and in
+ the Summary of Dishes _inotogonon_; Sch. _eleogaro_.
+ Rather an obscure term, owing to the diversity of
+ spelling. We would call it a dish stewed in or prepared
+ with wine, although wine is absent in the present
+ formula. However, it is given in XIII, which bears the
+ same name.
+
+ Dann. is obviously mistaken in styling this preparation
+ "oil broth."
+
+
+
+XII
+
+
+[480] [Cold Sauce for] SARDINES MAKE THUS:
+ _SARDAS _[1]_ SIC FACIES_
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE SEED, ORIGANY, DRY ONIONS, HARD BOILED YOLKS,
+VINEGAR, OIL; THIS MUST BE COMBINED INTO ONE [2] AND UNDERLAID.
+
+ [1] A kind of small tunny, which, like our herring, used
+ to be pickled or salt, corresponding to the anchovy. A
+ "sardine," from the island of Sardinia; _Sardus_, the
+ inhabitant of Sardinia.
+
+ [2] The absence of detailed instructions as to the
+ manipulation of the yolks, oil and vinegar is
+ regrettable; upon them depends the certainty or
+ uncertainty of whether the ancients had our modern
+ mayonnaise.
+
+
+
+XIII
+
+
+[481] FISH STEWED IN WINE
+ _PISCES {OE}NOTEGANON_ [1]
+
+RAW FISH ANY KIND YOU PREFER, WASH [prepare, cut into handy size]
+ARRANGE IN A SAUCE PAN; ADD OIL, BROTH, VINEGAR, A BUNCH OF LEEKS AND
+[fresh] CORIANDER, AND COOK: [Meanwhile] CRUSH PEPPER, ORIGANY, LOVAGE
+WITH THE BUNCHES OF LEEKS AND CORIANDER WHICH YOU HAVE COOKED [with
+the fish] AND POUR [this preparation] INTO THE SAUCE PAN. [When the
+fish is done, retire it and arrange the pieces in the serving dish,
+casserole, bowl or platter] BRING THE RESIDUE IN THE SAUCE PAN TO A
+BOILING POINT, ALLOW IT TO REDUCE SLOWLY TO THE RIGHT CONSISTENCY
+[Strain the sauce of the fish] SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] Cf. note to XI. This _{oe}noteganon_ resembles the
+ _Bouillabaisse_, the famous Marseilles fish chowder. In
+ addition to the above manner it is flavored with
+ saffron. An excellent dish, especially with the
+ judicious addition of onions, parsley, a suspicion of
+ garlic and small sippets of toasted bread.
+
+
+
+XIV
+
+
+[482] MULLET STEWED WITH DILL MAKE THUS:
+ _MULLOS ANETHATOS _[1]_ SIC FACIES_
+
+PREPARE THE FISH [clean, wash, trim, cut into pieces] AND PLACE IN A
+SAUCE PAN, ADDING OIL, BROTH, WINE, BUNCHES OF LEEKS, [fresh]
+CORIANDER, [fresh dill]; PLACE ON FIRE TO COOK. [Meanwhile] PUT PEPPER
+IN THE MORTAR, POUND IT, ADD OIL, AND ONE PART OF VINEGAR AND RAISIN
+WINE TO TASTE. [This preparation] TRANSFER INTO A SAUCE PAN, PLACE ON
+THE FIRE TO HEAT, TIE WITH ROUX, ADD TO THE FISH IN THE SAUCE PAN.
+SPRINKLE WITH PEPPER AND SERVE.
+
+ [1] From _anethus_--dill--which is omitted in formula.
+ Sch. _anecatos_, i.e. _submersos_, because the original
+ fails to state the dill in the formula. Such conjecture
+ is not justified.
+
+
+
+XV
+
+
+[483] MULLET ANOTHER STYLE
+ _ALITER MULLOS_
+
+SCRAPE, WASH, PLACE [the fish] IN A SAUCE PAN, ADD OIL, BROTH, WINE
+AND A BUNCH OF LEEKS AND [fresh] CORIANDER TO THE MESS, SET ON THE
+FIRE TO COOK. CRUSH PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, MOISTEN WITH SOME OF THE
+FISH'S OWN LIQUOR [from the sauce pan] ADD RAISIN WINE TO TASTE, PUT
+IT INTO A POT AND ON THE FIRE TO HEAT; TIE WITH ROUX AND PRESENTLY ADD
+IT TO THE CONTENTS IN THE SAUCE PAN [1] SPRINKLE WITH PEPPER AND
+SERVE.
+
+ [1] It appears that the _patina_ mentioned in this and
+ in the foregoing formula is either a finely wrought
+ metal sauce pan or chafing dish, or a plainer _cumana_,
+ an earthenware casserole; either of which may be used
+ for service at the table.
+
+ It may be noticed how this manner of preparing fish has
+ a tendency to preserve all the savory flavors and juices
+ of the fish, a process in this respect both rational and
+ economical.
+
+
+
+XVI
+
+
+[484] MURENA [1], EEL [2] OR MULLET MAKE THUS:
+ _MURENAM AUT ANGUILLAS VEL MULLOS SIC FACIES_
+
+CLEAN THE FISH AND CAREFULLY PLACE IN A SAUCE PAN. IN THE MORTAR PUT
+PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, MINT, DRY ONIONS, CRUSH, MOISTEN WITH A SMALL
+GLASS OF WINE, HALF OF THAT OF BROTH, AND OF HONEY ONE THIRD PART, AND
+A MODERATE AMOUNT OF REDUCED MUST, SAY A SPOONFUL. IT IS NECESSARY
+THAT THE FISH BE ENTIRELY COVERED BY THIS LIQUOR SO THAT THERE MAY BE
+SUFFICIENT JUICE DURING THE COOKING.
+
+ [1] The ancients considered the murena one of the finest
+ of fish; the best were brought from the straits of
+ Sicily. Rich Romans kept them alive in their fish ponds,
+ often large and elaborate marble basins called,
+ _piscina_, fattened the fish, kept it ready for use.
+ Pollio fattened murenas on human flesh, killing a slave
+ on the slightest provocation and throwing the body into
+ the fish pond; he would eat only the liver of such
+ murenas. This is the only case of such cruelty on
+ record, and it has often been cited and exaggerated.
+
+ [2] Perhaps the sea-eel, or conger, according to Dann.
+ Also very much esteemed. The witty Plautus names a cook
+ in one of his comedies "Congrio," because the fellow was
+ "slippery."
+
+
+
+XVII
+
+
+[485] [Dressing for] SPINY LOBSTER (AND SQUILL)
+ _LOCUSTAM (ET SCILLAM)_ [1]
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, CELERY SEED, POUR IN VINEGAR, BROTH, YOLKS OF
+[hard boiled] EGGS, MIX WELL TOGETHER [2] AND DRESS [the boiled
+shellfish meat with it] AND SERVE.
+
+ [1] Cf. Summary of Dishes.
+
+ [2] Another of Apicii hasty and laconic formulae. No
+ indication as to how to use the ingredients named.
+ According to our notion of eating, there is only one
+ way: The shellfish is boiled in aromatic water, allowed
+ to cool off; the meat is then taken out of the shells;
+ the above named ingredients are combined in a manner of
+ a mayonnaise or a vinaigrette, although the necessary
+ oil is not mentioned here. The dressing is poured over
+ the shellfish meat, and the result is a sort of salad or
+ "cocktail" as we have today.
+
+
+
+XVIII
+
+
+[486] [Sauce] FOR BOILED FISH
+ _IN PISCIBUS ELIXIS_
+
+CRUSH PEPPER, LOVAGE, CELERY SEED, ORIGANY WHICH MOISTEN WITH VINEGAR;
+ADD PINE NUTS, FIGDATES [1] IN SUFFICIENT QUANTITY, HONEY, VINEGAR,
+BROTH, MUSTARD, MIX AND COMBINE PROPERLY AND BRING FORTH.
+
+ [1] Dann. is undecided as to whether this is dates or
+ date wine; Goll. thinks it is mustard seed, which is not
+ so bad gastronomically; but the original leaves no room
+ for any doubt.
+
+
+
+XIX
+
+
+[487] A DISH OF SOLE WITH EGGS
+ _PATINA SOLEARUM EX OVIS_
+
+SCALE [skin] CLEAN [the soles], PLACE IN A [shallow] SAUCE PAN, ADD
+BROTH, OIL [white] WINE, A BUNCH OF LEEKS AND CORIANDER SEED, PLACE ON
+FIRE TO COOK, GRIND A LITTLE PEPPER, ORIGANY, MOISTEN WITH THE FISH
+LIQUOR [from the sauce pan]. TAKE 10 RAW EGGS, BEAT THEM AND MIX WITH
+THE REMAINING LIQUOR; PUT IT ALL BACK OVER THE FISH, AND ON A SLOW
+FIRE ALLOW TO HEAT [without boiling] AND THICKEN TO THE RIGHT
+CONSISTENCY; SPRINKLE WITH PEPPER [1].
+
+ [1] Very similar to _Sole au vin blanc_. Cf. {Rx} No.
+ 155.
+
+
+
+XX
+
+
+[488] SUCKLING PIG, CORIANDER SAUCE
+ _PORCELLUM CORIANDRATUM_
+
+ROAST THE PIG CAREFULLY; MAKE THUS A MORTAR MIXTURE: POUND PEPPER,
+DILL, ORIGANY, GREEN CORIANDER, MOISTEN WITH HONEY, WINE, BROTH, OIL,
+VINEGAR, REDUCED MUST. ALL OF THIS WHEN HOT POUR OVER [the roast]
+SPRINKLE RAISINS, PINE NUTS AND CHOPPED ONIONS OVER AND SO SERVE.
+
+
+
+XXI
+
+
+[489] SUCKLING PIG, WINE SAUCE
+ _PORCELLUM AENOCOCTUM_ [1]
+
+TAKE THE PIG, GARNISH [with a marinade of herbs, etc.] COOK [roast] IT
+WITH OIL AND BROTH. WHEN DONE, PUT IN THE MORTAR PEPPER, RUE, LAUREL
+BERRIES, BROTH, RAISIN WINE OR REDUCED WINE, OLD WINE, CRUSH ALL, MIX
+AND PREPARE TO A POINT; DRESS THE PIG ON A SHOWY SERVICE [2] PLATTER
+AND SERVE.
+
+ [1] i.e. _{oe}nococtum_, cooked or prepared in wine
+ sauce.
+
+ [2] Dann. is of the opinion that the pig is cooked in a
+ copper vessel, because the instructions are to serve it
+ _in patinam aheneam_.
+
+
+
+XXII
+
+
+[490] PIG, PAN GRAVY
+ _PORCELLUM EO IURE_
+
+ROAST THE PIG IN ITS OWN JUICE; [when done] RETIRE; BIND THE GRAVY
+WITH ROUX; [strain] PUT IN A SAUCE BOAT AND SERVE.
+
+
+
+XXIII
+
+
+[491] PIG SPRINKLED WITH THYME
+ _PORCELLUM THYMO SPARSUM_
+
+MILK-FED PIG, KILLED ON THE PREVIOUS DAY, BOIL WITH SALT AND DILL;
+TRANSFER IT INTO COLD WATER, CAREFULLY KEEPING IT SUBMERGED, TO
+PRESERVE ITS WHITENESS. THEREUPON [make a cold dressing of the
+following] GREEN SAVORY HERBS, [fresh] THYME, A LITTLE FLEABANE, HARD
+BOILED EGGS, ONIONS, [everything] CHOPPED FINE, SPRINKLE EVERYTHING
+[over the pig which has been taken out of the water and allowed to
+drip off] AND SEASON WITH A PINT OF BROTH, ONE MEASURE OF OIL, ONE OF
+RAISIN WINE, AND SO PRESENT IT [1].
+
+ [1] We would first mix the liquid components of this
+ dressing with the chopped ingredients and then spread
+ the finished dressing over the pig. Our author, no
+ doubt, had this very process in mind.
+
+
+
+XXIV
+
+
+[492] PICKLED SUCKLING PIG
+ _PORCELLUM OXYZOMUM_ [1]
+
+GARNISH [prepare and marinate] THE PIG CORRECTLY AND PLACE IT IN A
+LIQUOR PREPARED AS FOLLOWS: PUT IN THE MORTAR 50 GRAINS OF PEPPER, AS
+MUCH HONEY [2] AS IS REQUIRED, 3 DRY ONIONS, A LITTLE GREEN OR DRY
+CORIANDER, A PINT OF BROTH, 1 SEXTARIUS OF OIL, 1 PINT OF WATER; [all
+this] PUT IN A STEW PAN [braisiere] PLACE THE PIG IN IT; WHEN IT
+COMMENCES TO BOIL, STIR THE GRAVY QUITE FREQUENTLY [3] SO AS TO
+THICKEN IT. SHOULD THE BROTH THUS BE REDUCED [by evaporation] ADD
+ANOTHER PINT OF WATER. IN THIS MANNER COOK [braise] THE PIG TO
+PERFECTION AND SERVE IT.
+
+ [1] _exodionum_, and in the Summary of Dishes,
+ _exozome_, i.e. _oxyzomum_. It is curious to note the
+ various spellings and meanings of _oxyzomum_. This is
+ supposed to be a sour sauce or an acid preparation of
+ some kind, yet this recipe does not mention acids. In
+ fact, the presence of honey would make it a sweet
+ preparation. We take it, the "garnish" contains the
+ necessary vinegar or other acids such as lemon juice,
+ wine, etc. _Oxyzomum_ is properly rendered "pickle."
+
+ [2] Dann. oil, occurring twice in his version.
+
+ [3] _saepius_; Dann. confusing _saepe_ with _caepa_,
+ renders this "onions sauce." The same occurs to him in
+ XXVII.
+
+
+
+XXV
+
+
+[493] PIG WITH LASER
+ _PORCELLUM LASARATUM_
+
+IN THE MORTAR POUND PEPPER, LOVAGE, CARRAWAY, A LITTLE CUMIN, LIVE
+LASER, LASER ROOT, MOISTEN WITH VINEGAR, ADD PINE NUTS, FIGDATES,
+HONEY, VINEGAR, BROTH, PREPARED MUSTARD, FINISH WITH OIL TO TASTE, AND
+POUR OVER [the roast pig].
+
+
+
+XXVI
+
+
+[494] PIG IN SAUCE
+ _PORCELLUM IUSCELLATUM_
+
+IN THE MORTAR PUT PEPPER, LOVAGE, OR ANISE, CORIANDER, RUE, A LAUREL
+BERRY, POUND [all], MOISTENING WITH BROTH, [add] LEEKS, RAISIN WINE,
+OR A LITTLE HONEY, A LITTLE WINE, AND A LIKE AMOUNT OF OIL. WHEN THIS
+HAS BEEN COOKED TIE WITH ROUX.
+
+
+
+XXVII
+
+
+[495] PLAIN LAMB [1]
+ _AGNUM SIMPLICEM_
+
+OF THE SKINNED LAMB MAKE SMALL CUTLETS WHICH WASH CAREFULLY AND
+ARRANGE IN A SAUCE PAN, ADD OIL, BROTH, WINE, LEEKS, CORIANDER CUT
+WITH THE KNIFE; WHEN IT COMMENCES TO BOIL, STIR VERY FREQUENTLY [2]
+AND SERVE.
+
+ [1] Unquestionably the ancient equivalent for "Irish
+ Stew."
+
+ [2] Cf. note 3 to {Rx} 492, XXIV; the presence of onion,
+ however, would do no harm here.
+
+
+
+XXVIII
+
+
+[496] KID WITH LASER
+ _HAEDUM LASARATUM_
+
+THE WELL-CLEANED GUTS OF A KID FILL WITH [a preparation of] PEPPER,
+BROTH, LASER, OIL [1], AND PUT THEM BACK INTO THE CARCASS WHICH SEW
+TIGHTLY AND THUS COOK [roast] THE KID [whole]. WHEN DONE PUT IN THE
+MORTAR RUE, LAUREL BERRIES, AND THEN SERVE THE KID WHICH MEANWHILE HAS
+BEEN RETIRED FROM THE POT WITH ITS OWN DRIPPINGS OR GRAVY.
+
+ [1] There being only liquids for this filling of the
+ guts, a more solid substance, such as pork forcemeat,
+ eggs, or cereals would be required to make an acceptable
+ filling for the casings of the kid. Furthermore sausage,
+ for such is this in fact, must be thoroughly cooked
+ before it can be used for the filling of the carcass, as
+ not sufficient heat would penetrate the interior during
+ the roasting to cook any raw dressing.
+
+
+
+XXIX
+
+
+[497] THRUSH "A LA SANTE"
+ _TURDOS HAPANTAMYNOS_ [1]
+
+CRUSH PEPPER, LASER, LAUREL BERRY, MIX IN CUMIN [2] GARUM AND STUFF
+THE THRUSH [with this preparation, [3]] THROUGH THE THROAT [4], TYING
+THEM WITH A STRING. THEREUPON MAKE THIS PREPARATION IN WHICH THEY ARE
+COOKED: CONSISTING OF OIL, SALT, WATER [5], DILL AND HEADS OF LEEKS.
+
+ [1] Cf. Summary of Dishes; term not identified, derived
+ from the Greek, meaning to drive away all stomach ills.
+
+ [2] We use juniper berries today instead of cumin.
+
+ [3] Cf. note to {Rx} 496, XXVIII.
+
+ [4] Thrush and other game birds of such small size are
+ not emptied in the usual way: they are cooked with the
+ entrails, or, the intestines are taken out, seasoned,
+ saute, and are either put back into the carcasses, or
+ are served separately on bread croutons. In this
+ instance, the necessary seasoning is introduced through
+ the throat, a most ingenious idea that can only occur to
+ Apicius.
+
+ [5] In other instances we have pointed out where a small
+ amount of water was used to clarify the oil used for
+ frying foods. The presence here of water leads us to
+ believe that the thrush were not "cooked," i.e. "boiled"
+ but that they were fried in a generous amount of oil;
+ this would make the ancient process remarkably similar
+ to the present European way of preparing thrush or
+ fieldfare, or similar game birds.
+
+ For water used to clarify oil see note 3 to {Rx} No.
+ 250.
+
+
+
+XXX
+
+
+[498] TURTLEDOVES
+ _TURTURES_
+
+OPEN THEM, PREPARE [marinate] CAREFULLY; CRUSH PEPPER, LASER, A LITTLE
+BROTH, IMMERSE THE DOVES IN THIS PREPARATION SO THAT IT WILL BE
+ABSORBED BY THEM, AND THUS ROAST THEM.
+
+
+
+XXXI
+
+
+[499] SAUCE FOR PARTRIDGE [1]
+ _IUS IN PERDICES_
+
+CRUSH IN THE MORTAR PEPPER, CELERY, MINT, AND RUE; MOISTEN WITH
+VINEGAR, ADD FIGDATE [wine], HONEY, VINEGAR, BROTH, OIL; LET IT BOIL
+LIKEWISE AND SERVE.
+
+ [1] This formula evidently is a fragment.
+
+
+END OF THE SUMMARY OF DISHES [of the Excerpts of Vinidarius]
+
+_EXPLI [cit] BREUIS CIBORUM_
+
+[END OF THE RECIPES OF APICIUS]
+
+
+
+
+{Illustration: TITLE PAGE, LISTER EDITION, AMSTERDAM, 1709
+
+Lister's second edition was printed at Amsterdam, 1709, by very able
+printers, the Jansson-Waesbergs. It is a very worthy book in every
+respect which, as M. Graesse says in Tresor des livres rares et
+precieux, may be included in the collection of the Variorum.}
+
+{Transcription:
+
+ APICII C{OE}LII
+ DE
+ OPSONIIS
+ ET
+ CONDIMENTIS,
+ Sive
+ ARTE COQUINARIA,
+ LIBRI DECEM.
+ Cum Annotationibus
+ MARTINI LISTER,
+ e Medicis domesticis Serenissimae Majestatis
+ Reginae Annae,
+ ET
+ Notis selectioribus, variisque lectionibus integris,
+ HUMELBERGII, BARTHII, REINESII,
+ A. VAN DER LINDEN, & ALIORUM,
+ ut & _Variarum Lectionum_ Libello.
+ EDITIO SECUNDA.
+ _Longe auctior atque emendatior._
+
+ {Decoration}
+
+ AMSTELODAMI,
+ Apud JANSSONIO-WAESBERGIOS
+
+ MDCCIX.}
+
+
+
+
+APICIANA
+
+
+
+
+{Illustration: DIAGRAM
+
+of Apicius Manuscripts and Printed Editions, showing relation to each
+other and indicating the sources of the present translation.}
+
+{Transcription:
+
+ +=============+ +=========================+ +===============+
+ |MS | |MS | |MS |
+ |ROME | |The | | |
+ |Vatican Vrbin|-----|ARCHETYPUS FULDENSIS |------|Now in |
+ |lat. 1146 | |* | |NEW YORK CITY |
+ |* | |Formerly in the Monastery| |* |
+ |9th Century | |of Fulda. Probably | |formerly |
+ +=============+ |written prior to the | |CHELTENHAM |
+ | \ \ |9th Century | |Bibl. Phillipps|
+ | \ \ |(now lost) | |275 |
+ | \ \ +=========================+ |9th Century |
+ | \ \ +===============+
+ | \ \ / | |
+ +---------+ \ \ +====================+ / | |
+ |MS | | | |MS. PARIS lat. 10318| / | |
+ |PARIS | | | |Apici Excerpta a | / | |
+ |lat. 8209| | | |Vinidario v.i. 8th | / | |
+ |15th | | | |Cent. | / | |
+ |century | | | +====================+ / | |
+ +---------+ | \ \ / | |
+ | \ ------\ /--------------- | |
+ | --- \ / \ | |
+ +=================+ \ | \ | |
+ | | | | \ | |
+ | +-----------+ | | | \ | |
+ | |MS | | | | \ | |
+ | |FLORENCE | | | | \ / |
+ | |Laur. 73.20| | | | \ / |
+ | |15th | | | | | / |
+ | |century | | | +---------+ | / +---------+
+ | +-----------+ | | |MS | | / |The |
+ | | | |MUNICH | | | |HUMELBERG|
+ | +------------+ | | |lat. 756 | | | |EDITION |
+ | |MS | | | |Critinus | | | |Zuerich |
+ | |ROME, Vat | | | |1469 A.D.| | | |1542 |
+ | |lat. 1145 | | | +---------+ | | +---------+
+ | |15th century| | | | | |
+ | +------------+ | | | | |
+ | | | | | |
+ | | | | | |
+ | +----------+ | | +------------+ | | |
+ | |MS | | | |EDITIO | | | |
+ | |FLORENCE | | | |PRINCEPS | | | +------------+
+ | |Laur. | |....|Venice, ca. | | | |The |
+ | |Strozz. 67| | | |1485-1490 | | | |LISTER |
+ | |15th cent | | | |from unknown| | | |EDITIONS |
+ | +----------+ | | |codex | | | |London, 1705|
+ | | | |(Honterus?) | | | |Amsterdam |
+ | | | +------------+ | | |1709 |
+ | | | | | +------------+
+ | +---------+ | | | | | |
+ | |MS | | | | | | |
+ | |FLORENCE | | | | | | |
+ | |Ricc. 141| | | \ / | |
+ | |15th | | | \ / | |
+ | |century | | | \ / | |
+ | +---------+ | | \ | |
+ | | | / \ | |
+ | | | / \ | |
+ | +---------+ | | +-----------+ / \ / |
+ | |MS | | | |The | / \ / |
+ | |FLORENCE | | | |LANCILOTUS-| / \ / |
+ | |Ricc. 622| |----|SIGNERRE |----------------- \ |
+ | |15th | | | |EDITIONS, | / \/ \ |
+ | |century | | | |Milan |\ / /\ \ |
+ | +---------+ | | |1490 (?) | \ / / \ \ |
+ | | | |1498 | \/ / \ \ |
+ | | | +-----------+ /\ / \ \ |
+ | | | | \ / \ \ |
+ | +----------+ | | | +---------+ | | |
+ | |MS | | | | |The | | | |
+ | |OXFORD | | | | |BERNHOLD | | | |
+ | |Bodl. Can.| | | | |Editions | | | |
+ | |lat. 163 | | | | |1787-1800| | | |
+ | |1490 | | | | +---------+ | | |
+ | +----------+ | | | | | | |
+ | | | | | | | |
+ | | | +-----------+ | | +----------+
+ | | | |The | | | |The |
+ | +----------+ | | |TORINUS | | | |SCHUCH |
+ | |MS | | | |EDITIONS: | | | |EDITIONS |
+ | |OXFORD | |....|Basel-Lyons| | \ |Heidelberg|
+ | |Bodl. Ad | | | |1541 | | \ |1867-1874 |
+ | |B. 110 | | | |from codex | | \ +----------+
+ | |15th cent.| | | |found by |------------ \ |
+ | +----------+ | | |Torinus | | \ \ |
+ | | | +-----------+ | \ \ |
+ | | | | \ \ |
+ | +---------+ | | +--------+ | \ \ |
+ | |MS | | | |The | | \ \ |
+ | |CESENA | | | |BASEGGIO| | \ \ |
+ | |151. mun.| |----|Edition,| | \ \ |
+ | |14th | | | |Venice | | \ \ |
+ | |century | | | |1852 |------------------- \ \ |
+ | +---------+ | | +--------+ | \ \ \ |
+ | | | / \ \ \ |
+ | +---------+ | \ +-----------+/ \ +-----------+
+ | |MS | | \ |The | \|The |
+ | |ROME, Vat| | \|GIARRATANO-|--------------------|VEHLING |
+ | |lat. 6803| | |VOLMER | |TRANSLATION|
+ | |15th | | |Edition | |Chicago |
+ | |century | | |Leipzig | |1926 |
+ | +---------+ | |1922 | +-----------+
+ | | +-----------+
+ +=================+}
+
+
+
+
+{Illustration: INCIPIT CONDITUM PARADOXUM
+
+Opening recipe No. 1, Book 1, Apicius. From the manuscript of the 9th
+century in the Library of the Vatican at Rome.}
+
+
+
+
+APICIANA
+
+A Bibliography of Apician Manuscripts and Printed Editions
+
+
+A. MANUSCRIPTS
+
+SUMMARY OF MANUSCRIPTS
+
+ LOCATION NO. OF MS. BOOKS
+ New York, I 1
+ Rome, II, IV and XVII 3
+ Paris, III and V 2
+ Florence, VI, VII, VIII and IX 4
+ Oxford, X and XI 2
+ Cesena, XII 1
+ Munich, XVIII 1
+ Not accounted for, XIII, XIV, XV, XVI 4
+ --
+ Total of manuscript books 18
+
+(Doubtful as to present location, the Codex Humelbergii, cf. XI,
+Oxford)
+
+
+DESCRIPTION OF MANUSCRIPTS
+
+
+I, 9TH CENTURY
+
+New York, Library of the Academy of Medicine, until 1930 in
+Cheltenham, Gloucester, Biblioth. Phillipps, 275, in the library of
+Sir Thomas Phillipps, a codex ca. Ninth century, 4to, parchment, 275
+pp., originally bound up with Phill. 386, which is said to have come
+from the Benedictine Abbey of St. Ghislain, founded at the end of the
+7th century in the diocese of Cambrai; partly in Continental, but
+mostly in Anglo-Saxon minuscle of the 9th century, not unlike the
+Anglo-Saxon minuscle of Fulda.
+
+Title missing. Cf. Vollmer, Studien, pp. 5-6.
+
+The writer who has hastily inspected the manuscript in 1931 is of the
+opinion that three different hands wrote this book. Part of the index
+is gone, too. The book commences with lib. VII of the index. Bound in
+an 18th century French full leather binding. It was brought to America
+by Dr. Margaret B. Wilson and presented to the library of the A. of M.
+in 1931.
+
+
+II, 9TH CENTURY
+
+Rome, Vatican Library. Vat. Vrbinas, lat. 1146, Ninth century. 58
+sheets, 2 blanks in the beginning and 2 at the end. Size 23.75 x 18.75
+cm., heavy parchment, 20-21 lines to the page, not numbered. Sheet 1
+R, illuminated by square panel in purple and gold letters (capit.
+quadr.) IN{=C}{=P} || API || CAE ||--Nothing else. Sheet 1 V--3 R the
+title, EPIM e || LES LI || BER I, and the titles of Book I,
+illuminated with columns, flowers and birds. Sheet 3 R between the
+foot of the columns EXPLICIVNT CAPITVLA. Sheet 3 V a panel in purple
+similar to sheet 1 R with inscription, IN{=C}{=P} || CONDIT{=V} ||
+PARADOX{=V}. Sheet 4 R commences the text with the title, I, Conditum
+Paradoxum. Captions, marginal figures and initials in red. The
+captions are written in good uncials throughout, the first text words
+usually in half uncials, continuing in an even and beautiful minuscle.
+The Explicits and Incipits invariably in capitalis rustica. Sheet 58 V
+end of text with EXPLICIT LIBER X.
+
+Traube, Vollmer and others believe that this manuscript was written in
+or in the vicinity of Tours in the 9th century.
+
+
+III, 8TH CENTURY
+
+Paris, lat. 10318. 8th century. Codex Salmasianus, pp. 196-203, Apici
+excerpta a Vinidario vir. inl. (See illustration.)
+
+Excerpts from Apicius, 31 formulae not found in the traditional Apicius
+and quite different in character. Cf. Notes on Vinidarius, preceding
+the Excerpta which follow the end of Book X of Apicius.
+
+
+IV, 15TH CENTURY
+
+Rome, Vatican Library, Vat. Vrbinas, lat. 1145, parchment, 15th
+century. 51 sheets, 20 lines to the page, title, Apicius.
+
+
+V, 15TH CENTURY
+
+Paris, lat. 8209, paper, 15th century. 131 sheets, 30 lines to the
+page.
+
+
+VI, 15TH CENTURY
+
+Florence, Laur. 73, 20. 15th century. 84 sheets, 26 lines to the page.
+
+
+VII, 15TH CENTURY
+
+Florence, Laur. Strozz. 67, 15th century. 50 sheets, 23 lines to the
+page. Title, Apicius.
+
+
+VIII, 15TH CENTURY
+
+Florence, Riccardianus, 141 (L III 29), paper, 179 sheets, irregular
+number of lines, pp. 123-179, Apicius. 15th century.
+
+
+IX, 1462
+
+Florence, Riccardianus, 662 (M I 26), finished April 4th, 1462, paper,
+79 sheets, 26 lines to the page. Pp. 41-79 Apicius, written by
+Pascutius Sabinus, Bologna, 1462.
+
+
+X, 1490
+
+Oxford, Bodl. Canon, lat. 168 4to min. 78 pp. dated May 28th, 1490.
+(_In fine_) scriptum per me Petrum Antonium Salandum Reginensem die
+xxviii Maii MCCCCLXXXX.
+
+
+XI, 15TH CENTURY
+
+Oxford, Bodl. Add. B 110, 15th century, Italian, cf. H. Schenkl, Bibl.
+Britann. I. p. 79 n. 384 and F. Madan, A Summary Catalogue of Western
+Mss. in the Bodleian Library, Oxford, 1905, p. 660. Vollmer says that
+this Ms. belonged to a son of Humelbergius, as proven by P. Lehmann.
+
+
+XII, 14TH CENTURY
+
+Cesena, bibl. municip., 14th century.
+
+
+XIII
+
+A manuscript in the library of the Sforza brothers at Pesaro which
+burned in 1514, known only from the catalogue. Cf. A. Vernarecci, La
+Libreria di Gio. Sforza in Archivio storico per le Marche e l'Umbria,
+III, 1886, 518, 790.
+
+
+XIV
+
+A manuscript used by Bonifaz Amerbach and Joh. Sichardus. Cf. P.
+Lehman, Joh. Sichardus, Quellen und Untersuchungen, IV, 1, p. 204.
+
+
+XV-XVI
+
+The two manuscripts mentioned by Albanus Torinus, in his edition of
+Apicius, Basel, 1541. In 1529 Torinus found an Apicius "codex" on the
+island of Megalona (Maguellone) which he used for his edition of
+Apicius. It is almost certain that this was not a very ancient
+manuscript. The way Torinus speaks of it and of the (first) Venetian
+printed edition in his _epistola dedicatoria_ leaves even doubt as to
+whether his authority was handwritten or printed. A first edition,
+printed ca. 1483, may have well been a dilapidated copy such as
+Torinus describes in 1529. Torinus admits taking some liberties with
+the text and failed to understand some phrases of it. Despite this
+fact, his text, from a culinary point of view seems to be more
+authentic than the Humelbergius and Lister versions.
+
+The other codex according to Torinus, was found in Transsylvania by
+Io. Honterus of Coronea. This codex may have served as authority for
+the first edition printed ca. 1483 by Bernardinus, of Venice. No other
+mention is made of this codex anywhere, which according to Torinus,
+was sent to Venice from Transsylvania. The text of the Editio
+Princeps, by the way, is thoroughly unreliable.
+
+
+XVII, 15TH CENTURY
+
+Ms. Rome, Vatican Library, lat. 6803, 15th Century.
+
+
+XVIII, 15TH CENTURY
+
+Munich, lat. 756. Ex bibl. Petri Victorii 49. 15th century. This codex
+is particularly valuable and important for the identification of the
+Apicius text. Cf. Vollmer, Studien, pp. 10 _seq._
+
+
+B. PRINTED EDITIONS
+
+SUMMARY OF PRINTED EDITIONS
+
+ NO. YEAR OF PUBLICATION PLACE OF PUBLICATION LANGUAGE
+ 1 ca. A.D. 1483(?) Venice, Italy Latin
+ 2 A.D. 1490(?) Milan, Italy (doubtful) Latin
+ 3 A.D. 1498 Milan, Italy Latin
+ 4 A.D. 1503 Venice, Italy Latin
+ 5 A.D. 1541 Basel, Switzerland Latin
+ 6 A.D. 1541 Lyons, France Latin
+ 7 A.D. 1542 Zuerich, Switzerland Latin
+ 8 A.D. 1705 London, England Latin
+ 9 A.D. 1709 Amsterdam, Holland Latin
+ 10 A.D. 1787 Marktbreit, Germany Latin
+ 11 A.D. 1791 Luebeck, Germany Latin
+ 12 A.D. 1800 Ansbach, Germany Latin
+ 13 A.D. 1852 Venice, Italy Italian
+ 14 A.D. 1867 Heidelberg, Germany Latin
+ 15 A.D. 1874 Heidelberg, Germany Latin
+ 16 A.D. 1909 Leipzig, Germany German
+ 17 A.D. 1911 Leipzig, Germany German
+ 18 A.D. 1922 Leipzig, Germany Latin
+ 19 A.D. 1933 Paris, France French
+ 20 A.D. 1936 Chicago, U. S. A. English
+
+
+COMMENTARIES ON APICIUS
+
+ NO. YEAR OF PUBLICATION PLACE OF PUBLICATION LANGUAGE
+ 21 A.D. 1531* Frankfurt, Germany Latin
+ 22 A.D. 1534* Frankfurt, Germany Latin
+ 23 A.D. 1535* Antwerp, Belgium Latin
+ 24 A.D. 1831 Heidelberg, Germany German
+ 25 A.D. 1868 London, England English
+ 26 A.D. 1912 Naples, Italy Italian
+ 27 A.D. 1920 Munich, Germany German
+ 28 A.D. 1921 Rome, Italy Latin-Italian
+ 29 A.D. 1927 Leipzig, Germany German
+
+* Excerpts and adaptations have little relation to Apicius.
+
+ Total of Printed Editions, in Latin 15
+ Total of Printed Editions, in Italian 1
+ Total of Printed Editions, in German 2
+ Total of Printed Editions, in French 1
+ Total of Printed Editions, in English 1
+ Total of Commentaries in all Languages 9
+
+ Editions and Commentaries published in America 1
+ Editions and Commentaries published in Belgium 1
+ Editions and Commentaries published in England 2
+ Editions and Commentaries published in France 2
+ Editions and Commentaries published in Germany 13
+ Editions and Commentaries published in Holland 1
+ Editions and Commentaries published in Italy 7
+ Editions and Commentaries published in Switzerland 2
+
+
+BIBLIOGRAPHERS AND COLLECTORS
+
+Albanus Torinus, 1541, describes Mss. XV and XVI.
+
+A. Vernarecci describes Mss. XIII.
+
+P. Lehmann describes Mss. XI and XIV.
+
+F. Vollmer describes Mss. I-XVIII.
+
+Dr. Margaret B. Wilson describes Ms. I.
+
+Georges Vicaire describes editions Nos. 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11,
+14, 15.
+
+Theodor Drexel (Georg) describes editions Nos. 1, 5, 6, 7, 9, 10, 12,
+13, 14, 15.
+
+Elizabeth R. Pennell describes editions Nos. 1, 3, 9.
+
+Bernhold describes editions Nos. 2, 10, 11, 12.
+
+Fabricius describes edition No. 2.
+
+Baron Pichon describes editions Nos. 3, 21.
+
+In the author's collection are editions Nos. 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15,
+16, 17, 18, 19, 20, 23, 27, 28, 29.
+
+
+DESCRIPTION OF PRINTED EDITIONS
+
+These summaries and descriptions of the known manuscript books and
+printed editions of Apicius are presented with a desire to afford the
+students a survey of the field treated in this volume, to illustrate
+the interest that has existed throughout the past centuries in our
+ancient book.
+
+Copies of any Apicius edition and commentaries are scarce; famous
+collectors pride themselves in owning one or several of them. Of the
+well-known collections of cookery books the most outstanding perhaps
+is that of Theodor Drexel, of Frankfurt on the Main, who owned nine
+different editions of Apicius. The Drexel catalogue forms the basis of
+a bibliography--Verzeichnis der Litteratur ueber Speise und Trank bis
+zum Jahre 1887, bearbeitet von Carl Georg, Hannover, 1888, describing
+some 1700 works.
+
+The Drexel collection, combined with that of Dr. Freund, is now in the
+Staatsbibliothek in Berlin and is undoubtedly the finest collection of
+its kind.
+
+Another famous collection of cookery books is described in My Cookery
+Books, by Elizabeth Robins Pennell, Boston, 1903, listing three of the
+Apicii.
+
+The Pennell collection was destroyed by a flood in London while being
+stored away in a warehouse during the world war.
+
+The most important bibliography, well-known to bibliophiles, is the
+Bibliographie gastronomique par Georges Vicaire, Paris, 1890. Vicaire
+mentions eleven Apicius editions.
+
+The Baron Pichon and the Georges Vicaire collections are both
+dispersed.
+
+Despite ardent efforts over a period of many years the writer has been
+unable to secure either an Apicius manuscript or the editions No. 1
+and 2. The existence of No. 2 on our list is doubtful. Therefore, we
+do not pretend having inspected or read each and every edition
+described herein, but by combining the efforts of the authorities here
+cited we have gathered the following titles and descriptions in order
+to present a complete survey of the Apician literature.
+
+
+NO. 1 CA. A.D. 1483, VENICE
+
+ APITII CELII DE RE COQUINARIA LIBRI DECEM || SUETONIUS
+ TR{=A}QUILLUS DE CLARIS GR{=A}MATICIS. || SUETONIUS
+ TR{=A}QUILLUS DE CLARIS RHETORIBUS || COQUINARIAE CAPITA
+ GRAECA AB APITIO POSITA HAEC SUNT || EPIMELES, (_Etc. In
+ fine_) IMPRESSUM VENETIIS PER BERNARDINUM VENETUM.
+
+No date, but attributed to ca. 1483-6. Given as the earliest edition
+by most authorities. 4to, old vellum, 30 sheets, the pages not
+numbered. Georg-Drexel, No. 13; Pennell, p. 111; Vicaire, col. 29.
+
+
+NO. 2, MILAN, A.D. 1490
+
+ APICIUS CULINARIS (_sic_) (CURA BLASII LANCILOTI _In
+ fine_) IMPRESSUM MEDIOLANI PER MAGISTRUM GUILIERUM DE
+ SIGNERRE ROTHOMAGENSEM. ANNO DOMINI M CCCC LXXXX DIE
+ VIII MENSIS JANUARII.
+
+Large 8vo. Edition disputed by bibliographers.
+
+Ex Bernhold, _praefatio_, p. IX, who (we are translating from his Latin
+text) says, "Here is the exterior of the book as extant in the
+Nuremberg library, most accurately and neatly described by the very
+famous and most worthy physician of that illustrious republic, Dr.
+Preus, a friend of mine for thirty years; whose integrity, of course,
+is above reproach; these are his own words--The book is made in the
+size called large octavo. It must be mentioned that the sheets are
+indeed large, so that the size might be styled an ordinary quarto.
+Fabricius, in his Bibliotheca, the newest edition, quotes a copy under
+this name. The entire book consists of five parts [sheets, folded into
+eight leaves--sixteen printed pages--stitched together] and two
+leaves. These five parts contain the text proper; these two sheets
+preceding them, are occupied by the title page, the dedication and a
+kind of poetic address. The text itself commences with p. 5, I should
+say, though there is no regular pagination. However, there are
+nevertheless in the lower ends of the leaves, called the limp parts,
+some conspicuous letters on the first four leaves of the sheets, while
+the remaining four leaves though belonging to the respective parts,
+are blank. For instance aI., aII., aIII., aIIII. Then follows the next
+sheet or part, signed, bI., II., III., IIII. in the same manner, with
+the four following leaves blank. And thus in the same manner follows
+sheet c, d, e. The two leaves preceding the five parts which comprise
+the text proper, contain the title of the book, Apicius Culinaris
+[_sic_] nowhere, to be sure, appears a note of the place or the date
+where and when the book was made, and on this whole first page, aside
+from the words already noted, there is nothing else in evidence than
+the picture of an angel, in the center of which there is the sign,
+IHS, and around the circle the following words are read, 'Joannes de
+Lagniano M.' At the feet of the angel spaces may be seen that are
+inscribed with the letters, I.O.L. The next page, or the verso of the
+title page, exhibits the dedication of Blasius Lancilotus, extending
+to the upper part of the third page. On this very same page occurs the
+poem by Ludovicus Vopiscus, addressed to Joannes Antonius Riscius,
+comprising five very beautiful distichs. The remaining part of the
+third page is finished off with the word, 'Finis,' while the fourth
+page is entirely blank. The text of Apicius commences with the fifth,
+as mentioned above, and from now on the leaves are numbered by
+letters, as previously described. At the end of the text, on the last
+page of the book, a poem is conspicuous, entitled, 'Antonius Mota to
+the Public,' consisting of four neat distichs, followed by another
+composition, containing five distichs by Joannes Salandus. And
+conclusion of the entire work is made with these words, 'Printed at
+Milan by Master Guiliermus de Signerre Rothomagensis, in the year of
+the Lord 1490, on the 8th day of the month of January.'
+
+"From this edition, the oldest as well as the rarest--with no other
+known earlier edition--all the variants given herewith have been
+collected by Goezius." Thus far Bernhold.
+
+The existence of this edition is doubted by Brunet, according to
+Vicaire. This ancient description corresponds substantially to that of
+Vicaire of the following edition of 1498 which Vicaire proclaims to be
+the first dated Apicius edition. It is interesting to note, however,
+what Bernhold has to say of this 1498 edition.
+
+"Without a doubt a repetition of the preceding edition," says he; and
+he goes on quoting the Bibliotheca Latina Fabricio-Ernestina (Jo.
+Alberti Fabricii Bibliothec. Latin. edit ab Ernesti 1708) to the
+effect that two editions were printed at Milan, one of 1490 by Blasius
+Lancilotus and one of 1498 by Guiliermus de Signerre Rothomagensis.
+
+Our inquiry at the Municipal library of Nuernberg has revealed the
+fact that this copy of 1490 is no longer in the possession of the
+library there.
+
+
+NO. 3, A.D. 1498, MILAN
+
+ APICIUS CULINARIUS (_in fine_) IMPRESSUM MEDIOLANI PER
+ MAGISTRUM GUILERUM SIGNERRE ROTHOMAGENSEM, ANNO DNI
+ MCCCCLXXXXVIII, DIE XX, MENSIS IANUARII.
+
+(Ex Pennell, p. 111) First dated edition, 4to, 40 sheets, pages not
+numbered.
+
+{Illustration: COLOPHON, MILAN EDITION, 1498
+
+From the Lancilotus edition of Apicius, printed by Signerre, Milan,
+1498, the first dated edition. The poems by Mota and Salandus are
+identical with the colophon of the 1503 Venice edition.
+
+Note the date of this colophon and observe how easily it can be read
+for "the 8th day of January, 1490" which date is attributed to our
+Apiciana No. 2. This edition, as is noted, is doubtful, although
+several bibliographers speak about it.}
+
+{Transcription:
+
+ Antonius mota Ad vulgus.
+
+ Plaudite sartores: caetari: plaudite ventres
+ Plaudite mystili tecta per vncta coqui
+ Pila sit albanis quaecunq; ornata lagaenis
+ Pingue suum copo limen obesus amet
+ Occupat insubres altissimus ille nepotum
+ Gurges & vndantes auget & vrget aquas
+ Millia sex ventri qui fixit Apicius alto
+ Inde timens: sumpsit dira venena: famem.
+
+ Ioannes salandus lectori.
+
+ Accipe quisquis amas irritamenta palati:
+ Precepta: & leges: oxigarumq; nouum:
+ Condiderat caput: & stygias penitrauerat vndas
+ Celius: in lucem nec rediturus erat:
+ Nunc teritur dextra versatus Apicius omni
+ Vrbem habet: & tectum qui perigrinus erat:
+ Acceptum motte nostro debebis: & ipsi
+ Immortalis erit gratia: laus & honor:
+ Per quem non licuit celebri caruisse nepote:
+ Per quem dehinc fugiet lingua latina situm.
+
+
+ Impressum Mediolani per magistrum Guilermum
+ Signerre Rothomagensem Anno d{=n}i. Mcccclxxxx
+ viii.die.xx.mensis Ianuarii.}
+
+This copy has on the fly leaf the book plate of "Georgius Klotz, M.D.
+Francofurti ad M{oe}num" and the autograph of John S. Blackie, 1862.
+
+Bernhold, p. XI. Not in Georg-Drexel. Vicaire, 28; he reads Appicius
+[_sic_] Culinarius. Pennell and Vicaire read Guilerum, Bernhold
+Guilierum.
+
+Vicaire's description of this edition tallies with that of Bernhold's
+and his collaborator's account of the preceding edition. There are
+certain copies of this edition, bearing the following titles, Apicius
+de re coquinaria and Apicivs in re qvoqvinaria. Cf. Vicaire, 28-29.
+
+
+NOTES TO NOS. 1, 2, AND 3
+
+GESAMTKATALOG DER WIEGENDRUCKE, Leipzig, 1926, II, p. 510, places as
+the first printed edition Apicius in re quoquinaria [_sic_] printed by
+William de Signerre at Milan, on the 20th day of January, 1498. The
+second place is given APICIUS DE RE COQUINARIA printed by Bernardinus
+de Vitalibus at Venice, no date, circa 1500 (our No. 1). This
+classification follows that of Brunet in 1840. Neither the
+Gesamtkatalog nor Brunet make any mention whatsoever of the doubtful
+1490 Milan edition (our No. 2).
+
+Vicaire, col. 33, mentioning this edition citing Bernhold, quotes
+Brunet as doubting the existence of this 1490 edition, but we fail to
+notice this expression of doubt since our Brunet is altogether silent
+on the subject, same as the other bibliographers.
+
+Vicaire, col. 28-29, quotes Brunet as saying that the undated Apicius
+(our No. 1) despite its sub-titles of Suetonius, contains only the
+Apicius text, a statement confirmed by Pennell.
+
+A search of all the available works of Joh. Alb. Fabricius--Bibliotheca
+Latina [Classics], Hamburg, 1722, Bibliographia Antiquaria, ib. 1760
+and the Bibliotheca Latina mediae et infimae [middle ages], ib. 1735, has
+failed to reveal a trace of the 1490 Apicius, displayed by Bernhold, as
+described by Fabricius and as seen by Preus in the Nuernberg Municipal
+Library.
+
+Our facsimile of the 1498 colophon shows how easily its date can be
+mistaken for "the 8th day of January, 1490," Bernhold's very date!
+Evidently an error of this kind made victims of Preus, Bernhold and
+Fabricius (if, indeed, he quoted it) and caused us some ardent
+searching among dusty tomes. We have therefore come to the conclusion
+that either this 1490 edition disappeared between the year 1787 and
+our time or else that it never existed.
+
+
+NO. 4, A.D. 1503, VENICE
+
+ APITII CELII DE RE COQUINARIA LIBRI DECEM. || COQUINARIAE
+ CAPITA GRAECA AB APITIO POSITA HAEC SUNT. || EPIMELES:
+ ARTOPTUS: CEPURICA: PANDECTER: OSPRION || TROPHETES:
+ POLYTELES: TETRAPUS: THALASSA: HALIEUS || HANC PLATO
+ ADULATRICEM MEDICINAE APPELLAT || [_in fine_] IMPRESSUM
+ UENETIIS P IOHANNEM DE CERETO DE TRIDINO ALIAS TACUINUM.
+ M.CCCCC.III. DIE TERTIO MENSIS AUGUSTI.
+
+4to, 32 sheets, 30 lines to the page, pages not numbered, signed a-h,
+by 4.
+
+{Illustration: TITLE PAGE, VENICE EDITION, 1503
+
+From the Blasius Lancilotus edition, printed by Johannes de Cereto de
+Tridino alias Tacuinus, Venice, 1503. This is the second dated edition
+of Apicius, resembling very closely the undated edition and also the
+Milan edition, printed by Signerre 1498, the first to bear a date.
+Same size as the original. This is a first timid attempt at giving a
+book a title page. Most books printed before this date have no title
+pages.}
+
+{Transcription:
+
+ Apitii Celii de re Coquinaria libri decem.
+
+ Coquinariae capita Graeca ab Apitio posita haec sunt.
+ Epimeles: Artoptus: Cepurica: Pandecter: Osprion
+ Trophetes: Polyteles: Tetrapus: Thalassa: Halieus.
+ Hanc Plato adulatricem medicinae appellat.}
+
+On the last page of our copy are the two poems mentioned in the 1490
+Milan edition (No. 2) "Antonius mota ad uulgus" (4 distichs) and
+"Iohannes salandi Lectori" (5 distichs). The verso of this page is
+blank. The dedication, on the verso of title page, is likewise by
+Blasius Lancilotus. It appears that this edition is closely related to
+No. 2.
+
+Vicaire, 30; unknown to Georg-Drexel and Pennell.
+
+In the collection of the author.
+
+
+NO. 5, A.D. 1541, BASEL
+
+ CAELII APITII || SVMMI ADVLATRICIS MEDI || CINAE ARTIFICIS
+ DE RE CVLINARIA LIBRI X. RE || CENS E TENEBRIS ERUTI & A
+ MENDIS UINDICATI, || TYPISQUE SVMMA DILIGENTIA ||
+ EXCUSI. || PRAETEREA, || P. PLATINAE CREMO || NENSIS VIRI
+ UNDECVNQVE DO || CTISSIMI, DE TUENDA UALETUDINE, NATURA
+ RERUM, & POPINAE || SCIENTIA LIBRI X. AD IMITATIONEM C.
+ API || TII AD UNGUEM FACTI. || AD HAEC, || PAVLI AEGINETAE
+ DE || FACVLTATIBUS ALIMENTORVM TRA || CTATVS, ALBANO
+ TORINO || INTERPRETE. || CUM INDICE COPIOSISSIMO. ||
+ BASILEAE || M.D.XLI. [_in fine_] BASILEAE, MENSE MARTIO,
+ ANNO M D X L I.
+
+4to, old calf, 16 pp., containing title, dedication and index, not
+numbered but signed in Greek letters. The body of the work commences
+with p. 1, finishing with p. 366, the sheets are signed first in small
+Roman letters a-z and numbers 1-3 and then in capital letters A-Z,
+likewise numbered 1-3. The titles of the books or chapters, on verso
+of the title page, under the heading of "Katalogos et Epigraphe Decem
+Voluminum De Re Popinali C. Apitii" are both in Greek and Roman
+characters. German names and quotations are in Gothic type (black
+letter). The book is well printed, in the style of the Froschauer or
+Oporinus press, but bears no printer's name or device.
+
+The Apicius treatise is concluded on p. 110, and is followed by
+"Appendicvla De Conditvris Variis ex Ioanne Damasceno, Albano Torino
+Paraphraste," not mentioned on the title. This treatise extends from
+p. 110 to p. 117, comprising fourteen recipes for "condimenta" and
+"conditvrae"; these are followed on the same page by "De Facvltatibvs
+Alimentorvm Ex Pavlo AEgineta, Albano Torino Interprete" which book is
+concluded on p. 139; but with hardly any interruption nor with any
+very conspicuous title on this page there follows the work of Platina:
+"P. [_sic_] Platinae Cremonensis, viri vndecvnqve doctissimi, De tuenda
+ualetudine Natura rerum, & Popinae scientia, ad amplissimum D.D.B.
+Rouerellam S. Clementis presbyterum, Cardinalem, Liber I." The ten
+books of Platina are concluded on p. 366; the type gracefully tapering
+down with the words: "P. [_sic_] Platinae libri decimi et vltimi
+Finis" and the date, as mentioned. The last page blank.
+
+{Illustration: TITLE PAGE, LYONS, 1541
+
+This edition, printed in Lyons, France, in 1541, by Sebastian Gryphius
+is said to have been pirated from the Torinus edition given at Basel
+in the same year. Early printers stole copiously from one another,
+frequently reproduced books with hundreds of illustrations with
+startling speed. Gryphius corrected Torinus' spelling of "P"
+[Bartholomaeus] Platina, but note the spelling of "Lvg[v]dvni" (Lyons).
+Inscription by a contemporary reader over the griffin: "This [book]
+amuses me! Why make fun of me?"}
+
+{Transcription:
+
+ CAELII
+ APITII, SVMMI
+ ADVLATRICUS
+ MEDICINAE ARTIFICIS,
+ De re Culinaria libri
+ Decem.
+
+ {Handwriting}
+
+ B. PLATINAE CREMONENSIS
+ _De Tuenda ualetudine, Natura rerum, & Popinae
+ scientia Libri x._
+
+ PAVLI AEGINETAE DE FACULTATIBUS
+ _alimentorum Tractatus,
+ Albano Torino Interprete_.
+
+ {Handwriting}
+
+ {Decoration}
+
+ APVD SEB. GRYPHIVM
+ LVGVDVNI,
+ 1541.}
+
+Strange enough, there is another edition of this work, bearing the
+same editor's name, printed at Lyons, France, in the same year. This
+edition, printed by Gryphius, bears the abbreviated title as follows:
+
+
+NO. 6, A.D. 1541, LYONS
+
+ CAELII || APITII SVM || MI ADVLATRICIS || MEDICINAE
+ ARTIFICIS, || DE RE CULINARIA LIBRI || DECEM || B.
+ PLATINAE CREMONEN || SIS DE TUENDA UALETUDINE, NATURA
+ RERUM & POPINAE || SCIENTIA LIBRI X, || PAULI AEGINETAE DE
+ FACULTATIBUS ALIMENTORUM TRACTATUS, || ALBANO TORINO
+ INTER || PRETE.
+
+The lower center of the title page is occupied by the Gryphius
+printer's device, a griffin standing on a box-like pedestal, supported
+by a winged globe. On the left of the device: "virtute duci," on the
+right: "comite fortuna"; directly underneath: "Apvd Seb. Gryphivm,
+Lvgvdvni [_sic_], 1541." Sm. 8vo. Pages numbered, commencing with
+verso of title from 2-314. Sheets lettered same as Basel edition; on
+verso of title "Katalogos" etc. exactly like Basel. Page 3 commences
+with the same epistola dedicatoria. This dedication and the entire
+corpus of the book is printed in an awkward Italic type, except the
+captions which are in 6 pt. and 8 pt. Roman. The book is quite an
+unpleasant contrast with the fine Antiqua type and the generous
+margins of the Basel edition. Some woodcut initials but of small
+interest. The index, contrary to Basel, is in the back. The last page
+shows another printer's device, differing from that on the title,
+another griffin.
+
+This edition, though bearing Platina's correct initial, B., has the
+fictitious title given to his work by Torinus, who probably possessed
+one of the earliest editions of Platina's De honesta Voluptate,
+printed without a title page.
+
+Altogether, this Lyons edition looks very much like a hurried job, and
+we would not be surprised to learn that it was pirated from the Basel
+edition.
+
+The epistola dedicatoria, in which Torinus expresses fear of pirates
+and asks his patron's protection, is concluded with the date, Basileae,
+v. Idus Martias, Anno M. D. XLI., while the copy described by Vicaire
+appears to be without this date. Vicaire also says that the sheets of
+his copy are not numbered. He also reads on the title "Lvgdvni, 1541"
+which is spelled correctly, but not in accordance with the original.
+Of these two editions Vicaire says:
+
+"Ces deux editions portent la meme date de 1541, mais celle qui a ete
+publiee a Bale a paru avant celle donnee a Lyon par Seb. Gryphe. Cette
+derniere, en effet, contient la dedicace datee." The title page of our
+copy is inscribed by three different old hands, one the characteristic
+remark: "Mulcens me, gannis?" This copy is bound in the original
+vellum. Vicaire, 31, G.-Drexel, No. 12.
+
+The work of Torinus has been subjected to a searching analysis, as
+will be shown throughout the book. An appreciation of Platina will be
+found in Platina, maestro nell'arte culinaria Un'interessante studio di
+Joseph D. Vehling, by Agostino Cavalcabo, Cremona, 1935.
+
+{Illustration: TITLE PAGE, HUMELBERGIUS EDITION, ZUeRICH, 1542
+
+The Gabriel Humelbergius edition is printed by Froschauer, one of the
+great printers of the Renaissance. Showing the autograph of Johannes
+Baptista Bassus. The best of the early Apicius editions.}
+
+{Transcription:
+
+ IN HOC OPERE CONTENTA
+
+ APICII CAELII
+
+ DE OPSONIIS ET CONDIMENTIS,
+ SIVE ARTE COQVINARIA
+ LIBRI X.
+
+ ITEM,
+
+ Gabrielis Humelbergij Medici, Physici
+ Isnensis in Apicij Caelij libros X.
+ Annotationes.
+
+ TIGVRI IN OFFICINA
+ Froschouiana. Anno,
+ M. D. XLII.
+
+ {Handwriting}
+
+ {Signature: Johannes Baptista Bassus.}}
+
+
+NO. 7, A.D. 1542, ZUeRICH
+
+ IN HOC OPERE CONTENTA. || APICII CAELII || DE OPSONIIS ET
+ CONDIMENTIS, || SIVE ARTE COQVINA || RIA, LIBRI X. ||
+ ITEM, || GABRIELIS HUMELBERGIJ MEDICI, PHYSICI ||
+ ISNENSIS IN APICIJ CAELIJ LIBROS X. || ANNOTATIONES. ||
+ TIGVRI IN OFFICINA || FROSCHOUIANA. ANNO, || M.D. XLII.
+
+4to, 123 sheets, pagination commences with title, not numbered. On
+verso of title a poem by Ioachim Egell, extolling Humelberg. Sheet 2
+the dedication, dated "Isnae Algoiae, mense Maio, Anno a Christo nato,
+M.D.XLII." Sheet 3-4 have the preface; on verso of 4 the names of the
+books of Apicius. On recto of sheet 5 the chapters of Book I; on verso
+commences the corpus of the work with Apicii Caelii Epimeles Liber I.
+
+The Apicius text is printed in bold Roman, the copious notes by the
+editor in elegant Italics follow each book. Very instructive notes,
+fine margins, splendid printing. Altogether preferable to Torinus. Our
+copy is bound in the original vellum. Inscribed in old hand by
+Johannes Baptista Bassus on the title.
+
+G.-Drexel, No. 14; Vicaire, 31; not in Pennell.
+
+
+NO. 8, A.D. 1705, LONDON
+
+ APICII C{OE}LII || DE || OPSONIIS || ET || CONDIMENTIS,
+ || SIVE || ARTE COQUINARIA, || LIBRI DECEM. || CUM
+ ANNOTATIONIBUS MARTINI LISTER, || E MEDICIS DOMESTICIS
+ SERENISSIMAE MA || JESTATIS REGINAE ANNAE || ET || NOTIS
+ SELECTIORIBUS, VARIISQUE LECTIONIBUS INTEGRIS, ||
+ HUMELBERGII, CASPARI BARTHII, || & VARIORUM. || LONDINI:
+ || TYPIS GULIELMI BOWYER. MDCCV.
+
+The first edition by Lister, limited to 120 copies.
+
+8vo. The title in red and black. Original full calf, gilt. Pp. XIV +
+231. Index 11 leaves, unnumbered. This scarce book is described by
+Vicaire, 32, but unknown to the collectors Drexel and Pennell. Our
+copy has on the inside front cover the label of the Dunnichen library.
+Above the same in an old hand: "Liber rarissimus Hujus editionis 120
+tantum exemplaria impressa sunt." On the fly leaf, in a different old
+hand a six line note in Latin, quoting the medieval scholar, G. J.
+Vossius, Aristarch. 1.13. p. 1336, on the authorship of C{oe}lius.
+Directly below in still another old hand, the following note, a rather
+pleasing passage, full of sentiment and affection for our subject,
+that deserves to be quoted in full: "Alas! that time is wanting to
+visit the island of Magellone [Megalona-Torinus] where formerly
+flourished a large town, of which there are now no other remains but
+the cathedral church, where, according to tradition, the beautiful
+Magellone lies buried by her husband Peter of Province.* Matthison's
+letters, etc. pag. 269.
+
+ "'* Jt was in the island of Magellone that Apicius's ten books on
+ cookery were rediscovered.' _Ibid._--Vide Fabric. Biblioth: Lat:
+ edit. ab Ernesti. vol. 2; p. 365."
+
+On the verso of the title page there is the printed note in Latin to
+the effect that 120 copies of this edition have been printed at the
+expense of eighteen gentlemen whose names are given, among them
+"Isaac Newton, Esq." and other famous men.
+
+{Illustration: TITLE PAGE, LISTER EDITION, LONDON, 1705
+
+The first Apicius edition by Martin Lister, Court Physician to Queen
+Anne. Printed in London in 1705 by the famous printer, William Bowyer.
+This is one of the rarest of the Apician books, the edition being
+limited to 120 copies. It has been said that the second edition
+(Amsterdam, 1709) was limited to 100 copies, but there is no evidence
+to that effect.}
+
+{Transcription:
+
+ APICIANA
+
+ APICII C{OE}LII
+ DE
+ OPSONIIS
+ ET
+ CONDIMENTIS,
+ Sive
+ Arte Coquinaria,
+ LIBRI DECEM.
+
+ Cum Annotationibus MARTINI LISTER,
+ e Medicis domesticis serenissimae Majestatis
+ Reginae Annae.
+
+ ET
+
+ Notis selectioribus, variisque lectionibus integris,
+ HUMELBERGII, CASPARI BARTHII,
+ & VARIORUM.
+
+ LONDINI:
+ Typis _Gulielmi Bowyer_. MDCCV.}
+
+Lister's preface to the reader occupies pp. I-XIV; the same appears in
+the 1709 (2nd) edition. The ten books of Apicius occupy pp. 1-231; the
+index comprises 11 unnumbered leaves; on the verso of the 11th leaf,
+the errata. One leaf for the "Catalogus" (not mentioned by Vicaire) a
+bibliography of the editor's extensive writings, and works used in
+this edition principally upon nature and medical subjects. This list
+was ridiculed by Dr. King. Cf. Introduction by Frederick Starr to this
+present work. The last leaf blank. Our copy is in the original
+binding, and perfect in every respect.
+
+{Illustration: VERSO OF TITLE PAGE
+
+of the first Lister edition, London, 1705, giving evidence of the
+edition being limited to 120 copies. This edition was done at the
+expense of the men named in this list. Note particularly "Isaac
+Newton, Esq.," Sir Christopher Wren and a few more names famous to
+this day.}
+
+{Transcription:
+
+ _Hujus Libri_ centum & viginti _tantum_
+ Exemplaria _impressa sunt impensis infrascriptorum_.
+
+ Tho. _Lord A.B. of_ Canterbury.
+ Ch. _Earl of_ Sunderland.
+ J. _Earl of_ Roxborough, _Principal Secretary of State for_ Scotland.
+ J. _Lord_ Sommers.
+ Charles _Lord_ Hallifax.
+ J. _Lord Bishop of_ Norwich.
+ Ge. _Lord Bishop of_ Bath _and_ Wells.
+ Robert Harley _Speaker, and Principal Secretary of State_.
+ _Sir_ Richard Buckley, _Baronet_.
+ _Sir_ Christopher Wren.
+ Tho. Foley, _Esq_;
+ Isaac Newton, _Esq_; _President of the Royal Society_.
+ William Gore, _Esq_;
+ Francis Ashton, _Esq_;
+ _Mr._ John Flamstead, _Ast._ Reg.
+ John Hutton, }
+ Tancred Robinson, } _M. D. D._
+ Hans Sloane. }}
+
+
+NO. 9, A.D. 1709, AMSTERDAM
+
+ APICII C{OE}LII || DE || OPSONIIS || ET || CONDIMENTIS,
+ || SIVE || ARTE COQUINARIA, || LIBRI DECEM. || CUM
+ ANNOTATIONIBUS || MARTINI LISTER, || E MEDICIS
+ DOMESTICIS SERENISSIMAE MAJE || STATIS REGINAE ANNAE, || ET
+ || NOTIS SELECTIORIBUS, VARIISQUE LECTIONIBUS INTEGRIS,
+ || HUMELBERGII, BARTHII, REINESII, || A. VAN DER LINDEN,
+ & ALIORUM, || UT & VARIARUM LECTIONUM LIBELLO. || EDITIO
+ SECUNDA. || LONGE AUCTIOR ATQUE EMENDATIOR. ||
+ AMSTELODAMI, || APUD JANSSONIO-WAESBERGIOS. || M D C C I
+ X.
+
+Small 8vo. Title in red and black. Dedication addressed to Martinus
+Lister by Theod. Jans. [sonius] of Almeloveen; the preface, M. Lister
+to the Reader, and the "Judicia et Testimonia de Apicio" by Olaus
+Borrichius and Albertus Fabricius occupy seventeen leaves. The ten
+books of Apicius, with the many notes by Lister, Humelberg and others,
+commence with page 1 and finish on page 277. Variae Lectiones, 9
+leaves; Index, 12 leaves, none numbered.
+
+Vicaire, 32; Pennell, p. 112; G.-Drexel, No. 164. "Edition assez
+estimee. On peut l'annexer a la collection des Variorum d'apres M.
+Graesse, Tresor des Livres rares et precieux."--Vicaire. Our copy is
+in the original full calf gold stamped binding, with the ex libris of
+James Maidment.
+
+The notes by Lister are more copious in this edition, which is very
+esteemed and is said to have been printed in 100 copies only, but
+there is no proof of this.
+
+Typographically an excellent piece of work that would have done
+justice the Elzevirs.
+
+
+NO. 10, A.D. 1787, MARKTBREIT
+
+ CAELII APICII || DE || OPSONIIS || ET || CONDIMENTIS ||
+ SIVE || ARTE COQUINARIA || LIBRI X || CUM || LECTIONIBUS
+ VARIIS || ATQUE INDICE || EDITIT || JOANNES MICHAEL
+ BERNHOLD || COMES PALATINATUS CAESAREUS, PHIL. ET || MED.
+ D. SERENISSIMO MARCHIONI BRAN ||
+ DENBURGICO-ONOLDINO-CULBACENSI || A CONSILIIS AULAE,
+ PHYSICUS SUPREMA || RUM PRAEFECTURARUM VFFENHEMENSIS ||
+ ET CREGLINGENSIS, ACADEMIAE IMPERIALI || NATURAE
+ SCRUTATORUM ADSCRIPTUS.
+
+The first edition. The title page has a conspicuously blank space for
+the date etc. of the publication, but this is found at the foot of p.
+81, where one reads: Marcobraitae, Excudebat Joan. Val. Knenlein,
+M. D. CC. LXXXVII. 8vo. Fine large copy, bound in yellow calf, gilt,
+with dentelles on edges and inside, by J. Clarke, the binding stamped
+on back, 1800. Dedication and preface, pp. XIV. The ten books of
+Apicius commence with p. 1 and finish on p. 81, with the date, as
+above. Index capitulum, pp. 82-85; Lectiones Variantes collectae ex
+Editione Blasii Lanciloti, pp. 86-108, at the end of same: "Sedulo hae
+Variantes ex Blasii Lanciloti editione sunt excerpta ab Andrea Goezio
+Scholae Sebaldinae Norimbergiensis Collega." Variantes Lectiones, Lib.
+I. Epimeles, pp. 109-112, with a note at the head of the same that
+these variants occur in the Vatican MS. These four pages are repeated
+in the next chapter, pp. 113-130, "Variae Lectiones Manuscripti
+Vaticani," headed by the same note, the text of which is herewith
+given in full. Bernhold states that these Variae Lectiones have been
+taken from the second Lister edition (No. 8) where they are found
+following p. 277. The first Lister edition does not contain these
+Variae, nor does Lister have the Variantes ex Blasii Lanciloti. The
+following note to the Vatican variants appears in the second Lister
+edition also:
+
+ "Apicii collatio cum antiquissimo codice, literis fere
+ iisdem, quibus Pandectae Florentinae, scripto; qui
+ seruatur hodie Romae in Bibliotheca Vaticana, inter
+ libros MSS., qui fuere Ducis Vrbinatium, sed, nostris
+ temporibus extincta illa familia Ducali, quae Ducatum
+ istum a Romanis Pontificibus in feudum tenuerat, Vrbino
+ Romam translati, et separato loco in bibliotheca
+ Vaticana respositi sunt. Contulit Henricus Volkmarus
+ [Lister: Volkmas] Scherzerus, Lipsiensis. E bibliotheca
+ Marquardii Gudii ad I. A. Fabricium, et, ex huius dono,
+ ad Theodorum Ianssonium ab Almeloueen transmigrauere;
+ qui illas suae, Amstelodami 1709 8vo in lucem prolatae;
+ Apicii editioni inseri curauit."
+
+On pp. 131-154 are found the Lectiones Variantes Humelbergianae, and
+on pp. 155-156 the Lectiones differentes etc. On pp. 157-228 the
+Index Vocabulorum ac Rerum notabiliorum etc.; on pp. 229-30 the
+Notandum adhuc. One blank leaf.
+
+Described by Vicaire, 33, who has only seen the 1791 edition;
+G.-Drexel, No. 165; Brunet I. 343. Neither Vicaire nor Georg-Drexel
+have the date and place of publication, which in our copy is hidden on
+p. 81.
+
+Georg reads Apicii C{oe}lii instead of the above. On the fly leaf the
+autograph of G. L. Fournier, Bayreuth, 1791.
+
+Bernhold has based his edition upon Lister and on the edition by
+Blasius Lancilotus, Milan, 1490, (our No. 2, which see.) Aside from
+the preface in which Bernhold names this and other Apicius editions,
+unknown to the bibliographers, the editor has not added any of his own
+observations. Being under the influence of Lister, he joins the
+English editor in the condemnation of Torinus. His work is valuable
+because of the above mentioned variants.
+
+
+NO. 11, A.D. 1791, LUeBECK
+
+[Same as above] The Second Edition. Vicaire, 33. not in G.-Drexel nor
+Pennell.
+
+
+NO. 12, A.D. 1800, ANSBACH
+
+APITIUS C{OE}LIUS DE RE CULINARIA. Ed. Bernhold. 8vo. Ansbachii, 1800.
+
+Ex Georg, No. 1076; not in Vicaire nor in Pennell. Though listed by
+Georg, it is not in the Drexel collection.
+
+
+NO. 13, A.D. 1852, VENICE
+
+APITIUS CAELIUS DELLE VIVANDE E CONDIMENTI OVVERO DELL' ARTE DE LA
+CUCINA. VOLGARIZZAMENTO CON ANNOTATIONI DI G. BASEGGIO.
+
+8vo, pp. 238. With the original Latin text. Venezia, 1852, Antonelli.
+
+Ex Georg-Drexel, No. 1077.
+
+
+NO. 14, A.D. 1867, HEIDELBERG
+
+APICI CAELI || DE || RE COQUINARIA LIBRI DECEM. || NOVEM CODICUM OPE
+ADIUTUS, AUXIT, RESTI || TUIT, EMENDAVIT, ET CORREXIT, VARIARUM ||
+LECTIONUM PARTE POTISSIMA ORNAVIT, STRIC || TIM ET INTERIM EXPLANAVIT
+|| CHR. THEOPHIL. SCHUCH. || HEIDELBERGAE, 1867.
+
+8vo. pp. 202.
+
+Ex Vicaire, 33; Not in G.-Drexel, not in Pennell.
+
+
+NO. 15, A.D. 1874
+
+[The same] EDITIO SECUNDA HEIDELBERGAE, 1874, [Winter].
+
+Although G.-Drexel, No. 1075, reads Apitius C{oe}lius, our copy agrees
+with the reading of Vicaire, col. 889, appendix. Not in Pennell.
+Brandt (Untersuchungen [No. 29] p. 6) calls Schuch _Wunderlicher
+Querkopf_. He is correct. The Schuch editions are eccentric,
+worthless.
+
+
+NO. 16, A.D. 1909, LEIPZIG
+
+DAS APICIUS-KOCHBUCH AUS DER ALTROeMISCHEN KAISERZEIT. Ins Deutsche
+uebersetzt und bearbeitet von Richard Gollmer. Mit Nachbildungen alter
+Kunstblaetter, Kopfleisten und Schlusstuecke. Breslau und Leipzig bei
+Alfred Langewort, 1909. 8vo. pp. 154.
+
+
+NO. 17, A.D. 1911, LEIPZIG
+
+APICIUS CAELIUS: ALTROeMISCHE KOCHKUNST IN ZEHN BUeCHERN. Bearbeitet und
+ins Deutsche uebersetzt von Eduard Danneil, Herzoglich Altenburgischer
+Hoftraiteur. Leipzig: 1911: Herausgabe und Verlag: Kurt Daeweritz,
+Herzoglich Altenburgischer Hoftraiteur Obermeister der Innung der
+Koeche zu Leipzig und Umgebung. 8vo, pp. XV + 127.
+
+
+NO. 18, A.D. 1922, LEIPZIG
+
+ APICII || LIBRORVM X QVI DICVNTVR || DE RE COQVINARIA ||
+ QVAE EXTANT || EDIDERVNT || C. GIARRATANO ET FR. VOLLMER
+ || LIPSIAE IN AEDIBVS B. G. TEVBNERI MCMXXII.
+
+
+NO. 19, A.D. 1933, PARIS
+
+LES DIX LIVRES DE CUISINE D'APICIUS traduits du latin pour la Premiere
+fois et commentes par Bertrand Guegan. Paris Rene Bonnel Editeur rue
+Blanche, No. 8.
+
+No date (_in fine_ October 16th, 1933). Three blank leaves, false
+title; on verso, facing the title page (!) "_du meme auteur_"--a
+full-page advertisement of the author's many-sided publications, past
+and future. Title page, verso blank. On p. ix _Introduction_, a
+lengthy discourse on dining in ancient times, including a mention of
+Apician manuscripts and editions. This commences on p. Li with _Les
+Manuscrits d'Apicius_. The _Introduction_ finishes on p. Lxxviii. On
+p. 1 _Les Dix Livres d'Apicius_, on p. 2 a facsimile in black of the
+_incipit_ of the Vatican manuscript, Apiciana II. On p. 3 commences
+the translation into French of the Apician text, finishing on p. 308.
+_Table Analytique_ (index) pp. 309-322. Follow three unnumbered
+sheets, on the first page of which is the _Justification du tirage_,
+with the date of printing and the printer's name, Durand of Chartres.
+The copies printed are numbered from 1 to 679. The copy before us is
+No. 2; copies 1 to 4 are printed on Montval vellum, 5 to 29 on Dutch
+Pannekoek vellum, the rest, 30 to 679 on Vidalon vellum paper.
+
+Unfortunately, the present work did not reach us until after ours had
+gone to press. The text of this edition, the first to appear in the
+French language, could not be considered in our work, for this reason.
+
+However, a few casual remarks about it may be in order here.
+
+A hasty perusal reveals the disconcerting fact that the editor has
+been influenced by and has followed the example of Schuch by the
+adoption of his system of numbering the recipes. We do not approve of
+his inclusion of the excerpts of Vinidarius in the Apician text.
+
+The observations presented in this edition are rich and varied. The
+material, comprising the _Introduction_ and also the explanatory
+notes to the recipes are interesting, copious and well-authenticated.
+The editor reveals himself to be a better scholar, well-read in the
+classics, than a practical cook, well-versed in kitchen practice.
+Frequently, for instance, he confounds _liquamen_ with _garum_, the
+age-old shortcoming of the Apician scholars.
+
+The advertisement facing the title page of this work is misplaced,
+disturbing.
+
+Nevertheless, we welcome this French version which merits a thorough
+study; this we hope to publish at some future date. Any serious and
+new information on Apicius is welcome and much needed to clear up the
+mysteries. The advent of a few additional cooks on the scene doesn't
+matter. Let them give lie to the old proverb that too many cooks spoil
+the broth. Apicius has been so thoroughly scrambled during the
+sixteen-hundred years preceding his first printing which started the
+scholars after him. So far, with the exception of a few minor
+instances, they have done remarkably well. The complete unscrambling
+can be done only by many new cooks, willing to devote much pain and
+unremunerative, careful, patient work in discovering new evidence and
+adding it to what there is already, to arrive at the truth of the
+matter.
+
+
+NO. 20, A.D. 1926-1936, CHICAGO
+
+Apicius, J. D. Vehling, the present edition.
+
+
+DESCRIPTION OF COMMENTARIES
+
+
+NO. 21, A.D. 1531, FRANKFORT
+
+DE RE COQUINARIA. VON SPEISEN. Natuerlichen und Kreuterwein, aller
+Verstandt. Vber den Zusatz viler bewerter Kuenst, insonders fleissig
+gebessert und corrigirt aus Apitio, Platina, Varrone, Bapt. Fiera
+cet.'; Francofurti, apud Egenolfum, 1531, 4to.
+
+Ex Bernhold, p. XIV, unknown to the bibliographers. The above is
+related to the following two works. Apparently, all three have little
+bearing on Apicius.
+
+
+NO. 22, A.D. 1534, FRANKFORT
+
+POLYONYMI SYNGRAPHEI SCHOLA APICIANA. Ibid. 1534, 4to.
+
+Ex Bernhold, p. XIV., unknown to the bibliographers. Copy in the Baron
+Pichon collection, No. 569.
+
+
+NO. 23, AD. 1535, ANTWERP
+
+ SCHOLA || APITIANA, EX OP || TIMIS QVIBVS || DAM
+ AUTHORIBUS DILIGEN || TER AC NOUITER CONSTRU || CTA,
+ AUTHORE POLYO || NIMO SYNGRA || PHEO. || A C GESSERE DIA
+ || LOGI ALIQUOT D. ERASMI RO || TERODAMI, & ALIA QUAEDAM
+ || LECTU IUCUNDISSIMA. || VAENEUNT ANTUERPIAE IN AEDI ||
+ BUS IOANNIS STEELSIJ. || I. G. 1535. Small 8vo. Title in
+ beautiful woodcut border. [_in fine_] TYPIS IOAN.
+ GRAPHEI. M.D.XXXV.
+
+Pagination A-I 4, on verso of I 4, device of Io. Steels, Concordia,
+with doves on square and astronomical globe. On verso of title, In
+Scholam Apitianam Praefatio. Sheet A3 Mensam Amititiae Sacram esse, etc.
+On sheet A6 The dialogue by Erasmus of Rotterdam between Apitivs and
+Spvdvs to verso of sheet A8; follows: Conviviarvm qvis nvmervs esse
+debeat [etc.] ex Aulo Gellio; Praecepta C{oe}narvm by Horace; De
+Ciborvm Ratione by Michaele Savonarola [Grandfather of the great
+Girolamo S.]; on sheet C5 De Cibis Secvndae Mensae, by Paulus Aegineta;
+and a number of other quotations from ancient and medieval authors,
+partly very amusing. The Apician matter seems to be entirely
+fictitious.
+
+In the collection of the author. Vicaire, 701, who also describes in
+detail the 1534 edition printed by Egenolph but which is not the same
+as the above in text.
+
+
+NO. 24, A.D. 1831, HEIDELBERG
+
+FLORA APICIANA. Dierbach, J. H. Ein Beitrag zur naeheren Kenntniss der
+Nahrungsmittel der alten Roemer. Heidelberg, 1831, Groos. 8vo.
+
+
+NO. 25, A.D. 1868, LONDON
+
+H. C. COOTE: THE CUISINE BOURGEOISE OF ANCIENT ROME. Archaeologia, vol.
+XLI.
+
+Ex Bibliotheca A. Shircliffe.
+
+
+NO. 26, A.D. 1912, NAPLES
+
+CESARE GIARRATANO: I CODICI DEI LIBRI DE RE COQUINARIA DI CELIO.
+Naples, 1912, Detken & Rocholl.
+
+
+NO. 27, AD. 1920
+
+FRIEDRICH VOLLMER: STUDIEN ZU DEM ROeMISCHEN KOCHBUCHE VON APICIUS.
+Vorgetragen am 7. Februar 1920. Sitzungsberichte der Bayerischen
+Akademie der Wissenschaften Philosophisch-philologische und
+historische Klasse Jahrgang, 1920, 6. Abhandlung. Muenchen, 1920.
+Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften in Kommission des
+G. Franzschen Verlags (J. Roth).
+
+
+NO. 28, A.D. 1921
+
+G. STERNAJOLO: CODICES VRBINATI LATINI.
+
+
+NO. 29, AD. 1927
+
+UNTERSUCHUNGEN ZUM ROeMISCHEN KOCHBUCHE Versuch einer Loesung der
+Apicius-Frage von Edward Brandt, Leipzig, Dietrich'sche
+Verlagsbuchhandlung, 1927. Philologus, Supplementband XIX, Heft III.
+164 pp.
+
+Dr. Edward Brandt, the philologist of Munich, is the latest of the
+Apician commentators. His researches are quite exhaustive. While not
+conclusive (as some of the problems will perhaps never be solved) he
+has shed much new light on the vexatious questions of the origin and
+the authors of our old Roman cookery book.
+
+
+APICIANAE FINIS
+
+
+
+
+{Illustration: CANTHARUS, WINE CUP WITH HANDLES
+
+Elaborate decoration of Bacchic motifs: wine leaves and masks of
+satyrs. Hildesheim Treasure.}
+
+
+
+
+INDEX and VOCABULARY
+
+
+ A
+
+ Abalana, Abellana, hazelnut, see Avellana
+
+ Abbreviations, explanation of, p. xv
+
+ ABDOMEN, sow's udder, belly, fat of lower part of belly, figur.
+ Gluttony, intemperance
+
+ ABROTANUM, --ONUM, --ONUS the herb lad's love; or, according to most
+ Southernwood. ABROTONUM is also a town in Africa
+
+ Absinth. ABSINTHIUM, the herb wormwood. The Romans used A. from
+ several parts of the world. {Rx} 3, also APSINTHIUM
+
+ ABSINTHIATUS, --UM, flavored with wormwood, {Rx} 3
+
+ ABSINTHITES, wine tempered or mixed with wormwood; modern absinth
+ or Vermouth, cf. {Rx} 3
+
+ ABSINTHIUM ROMANUM, {Rx} 3
+
+ ABUA, a small fish; see APUA, {Rx} 138, 139, 147
+
+ ACER, ACEO, ACIDUM, to be or to make sour, tart
+
+ ACETABULUM, a "vinegar" cruet: a small measure, equivalent to 15
+ Attic drachms; see Measures
+
+ ACETUM, vinegar
+ ---- MULSUM, mead
+
+ ACICULA, ACUS, the needle fish, or horn-back, or horn-beak; a long
+ fish with a snout sharp like a needle; the gar-fish, or sea-needle
+
+ ACIDUM, sour; same as ACER
+
+ ACINATICIUS, a costly raisin wine
+
+ ACINOSUS, full of kernels or stones
+
+ ACINUS, --UM, a grain, or grape raisin berry or kernel
+
+ ACIPENSER, a large fish, sturgeon, {Rx} 145; also see STYRIO
+
+ ACOR, --UM, sourness, tartness; the herb sweetcane, gardenflag,
+ galangale
+
+ ACRIMONIA, acidity, tartness, sourness; harshness of taste
+
+ ACUS, same as ACICULA
+
+ Adjustable Table, illustration, p. 138
+
+ ADULTERAM, "tempting" dish, {Rx} 192
+
+ Adulterations of food in antiquity, pp. 33, 39, seq. 147; {Rx} 6,
+ 7, 9, 15, 17, 18. Also see Cookery, deceptive
+
+ Advertising cooked ham, {Rx} 287
+
+ Advertising ancient hotels, p. 6
+
+ Aegineta, Paulus, writer on medicine and cookery, see Apiciana,
+ No. 5-6
+
+ AENEUM, a "metal" cooking utensil, a CACCABUS, which see; AENEUM VAS,
+ a mixing bowl; AENEA PATELLA, a pewter, bronze or silver service
+ platter. Aeno Coctus, braised, sometimes confused with oenococtum,
+ stewed in wine
+
+ AEROPTES, fowl, birds; the correct title of Book VI, see p. 141
+
+ Aethiopian Cumin {Rx} 35
+
+ "AFFE" (Ger.) Monkey; {Rx} 55; also see Caramel Coloring
+
+ AGITARE (OVA), to stir, to beat (eggs)
+
+ AGNUS, IN AGNO, lamb; AGNINUS, pertaining to L. {Rx} 291 seq., 355,
+ 364, 495
+ ---- COPADIA AGNINA, {Rx} 355 seq.
+ ---- AGNI COCTURA, {Rx} 358
+ ---- ASSUS, {Rx} 359
+ ---- AGNUM SIMPLICEM, {Rx} 495
+ ---- TARPEIANUS, {Rx} 363
+
+ AGONIA, cattle sacrificed at the festivals: only little of the
+ victims was wasted at religious ceremonies. The priests, after
+ predicting the future from the intestines, burned them but sold the
+ carcass to the innkeeper and cooks of the POPINA, hence the name.
+ These eating places of a low order did a thriving business with
+ cheaply bought meats which, however, usually were of the best
+ quality. In Pompeii such steaks were exhibited in windows behind
+ magnifying glasses to attract the rural customer
+
+ Albino, writer, p. 10
+
+ ALBUM, ALBUMEN, white; ---- OVORUM, the "whites" of egg; ---- PIPER,
+ white pepper, etc.
+
+ ALEX, (ALEC, HALEC), salt water, pickle, brine, fish brine. Finally,
+ the fish itself when cured in A. cf. MURIA
+
+ Alexandria, the city founded by Alexander the Great, important
+ Mediterranean harbor. A. was a rival of Rome and Athens in Antiquity,
+ famous for its luxury
+
+ Alexandrine dishes {Rx} 75, 348, seq.
+
+ ALICA, spelt. {Rx} 200
+
+ ALICATUM, any food treated with ALEX, which see
+
+ ALLIATUM, a garlic sauce, consisting of a puree of pounded garlic
+ whipped up with oil into a paste of a consistency of mayonnaise, a
+ preparation still popular in the Provence today; finally, anything
+ flavored with garlic or leeks
+
+ ALLIUM, garlic; also leek. Fr. AILLE
+
+ Almonds, AMYGDALA, peeling and bleaching of A. {Rx} 57
+
+ AMACARUS, sweet-marjoram, feverfew
+
+ AMBIGA, a small vessel in the shape of a pyramid
+
+ AMBOLATUS, unidentified term; p. 172; {Rx} 57, 59
+
+ Amerbach Manuscript, Apiciana XIV
+
+ AMMI, (AMMIUM, AMI, AMIUM), cumin
+
+ AMURCA (AMUREA), the lees of oil
+
+ AMYGDALA (--UM) Almonds, {Rx} 57; OLEUM AMYGDALIUM, almond oil
+
+ AMYLARE (AMULARE), to thicken with flour. AMYLATUM (AMULATUM) that
+ which is thickened with flour. Wheat or rice flour and fats or oil
+ usually were used for this purpose, corresponding to our present
+ roux. However, the term was also extended to the use of eggs for
+ the purpose of thickening fluids, thus becoming equivalent to the
+ present liaison, used for soups and sauces. Hence AMYLUM and AMULUM,
+ which is also a sort of frumenty
+
+ Anacharsis, the Scythian, writer. He described a banquet at Athens
+ during the Periclean age. pp. 3, 7
+
+ ANAS, a duck or drake; {Rx} 212-17. ANATEM, {Rx} 212; ANATEM EX
+ RAPIS, {Rx} 214
+
+ Anchovy, a small fish; {Rx} 147; cf. APUA. ---- forcemeat, {Rx} 138;
+ ---- sauce and GARUM (which see) {Rx} 37; ---- omelette {Rx} 147
+
+ ANET(H)ATUM, flavored with dill; ANET(H)UM, dill, also anise
+
+ ANGUILLA, eel, {Rx} 466-7, 484. cf. CONGRIO
+
+ ANGULARUS, a "square" dish or pan
+
+ ANISUM, anise, pimpinella
+
+ ANSER, goose, gander; IN ANSERE, {Rx} 234; ---- JUS CANDIDUM {Rx} 228
+
+ ANTIPASTO, "Before the Meal," modern Italian appetizer; the prepared
+ article usually comes in cans or glasses, consisting of tunny,
+ artichokes, olives, etc., preserved in oil
+
+ APER, see APRUS
+
+ APEXABO, a blood sausage; cf. LONGANO
+
+ Aphricocks, {Rx} 295
+
+ APHROS, {Rx} 295
+
+ APHYA, see APUA
+
+ Apician Cheesecakes, p. 9
+ ---- cookery, influence, p. 16, 23
+ ---- Archetypus, p. 19
+ ---- manuscripts, p. 19, p. 253, seq.
+ ---- Terminology, p. 22
+ ---- dishes, compared with modern dishes, p. 23
+ ---- sauces, p. 24
+ ---- Style of writing, p. 26
+ ---- research, p. 34 seq.
+
+ Apiciana, Diagram of, p. 252
+
+ Apicius, pp. 7, 9
+ ---- The man, p. 9
+ ---- Athenaeus on, p. 9
+ ---- and Platina, p. 9
+ ---- Expedition to find crawfish, p. 9
+ ---- ships oysters, p. 10
+ ---- school, p. 10
+ ---- death, pp. 10, 11
+ ---- reflecting Roman conditions, pp. 14, 15
+ ---- authenticity of, pp. 18, 19
+ ---- writer, p. 26, {Rx} 176, 436
+ ---- confirmed by modern science, p. 33
+ ---- editors as cooks, p. 34 seq.
+
+ Apion, writer, quoted by Athenaeus, p. 9
+
+ APIUM, celery, smallage, parsley. {Rx} 104
+
+ APOTHERMA (--UM, APODERMUM) hot porridge, gruel, pudding. {Rx} 57;
+ cf. TISANA
+
+ APPARATUS, preparation; ---- MENSAE, getting dinner ready
+
+ Appetizers. {Rx} 174 and others. According to Horace, eggs were the
+ first dishes served. The "moveable appetizer" of Apicius is very
+ elaborate, p. 210
+
+ Appert, Francois, {Rx} 24, father of the modern canning methods
+
+ Apples, {Rx} 22, 171
+
+ APRUS, APRUGNUS, wild boar. {Rx} 329-38. APRINA, PERNA, {Rx} 338,
+ also APER
+
+ APUA (ABUA, APHYA), a small kind of fish, anchovy, sprat, whiting,
+ white bait, or minnow. {Rx} 138-9, 146, cf. Pliny. Apua is also a
+ town in Liguria; its inhabitants APUANI
+
+ AQUA, water; ---- CALIDA, hot w.; ---- CISTERNINA, well w.; ----
+ MARINA, sea w.; ---- NITRATA, soda w. for the cooking of vegetables;
+ ---- RECENS; fresh, i.e., not stale w.; ---- PLUVIALE, rain w.
+
+ AQUALICUS lower part of belly, paunch, ventricle, stomach, maw
+
+ Archetypus Fuldensis, manuscript, see Apiciana Diagram
+
+ ARCHIMAGIRUS, principal cook, chef, cf. Cooks' names
+
+ ARIDA (--US, --UM) dry; ---- MENTHA, dry mint
+
+ ARTEMISIA, the herb mugwort, motherwort, tarragon
+
+ ARTOCREAS, meat pie
+
+ ARTOPTES, Torinus' title of Book II; better: SARCOPTES, minces,
+ minced meats
+
+ ARTYMA, spice; cf. CONDIMENTUM
+
+ Asa foetida, use of ---- {Rx} 15, p. 23
+
+ ASARUM, the Herb foalbit, foalfoot, coltsfoot, wild spikenard
+
+ ASCALONICA CEPA, "scallion," young onion
+
+ Asparagus, ASPARAGUS, p. 188, {Rx} 72, ---- and figpecker, {Rx} 132,
+ ---- custard pie, {Rx} 133
+
+ ASSATURA, a roast, also the process of roasting. {Rx} 266-270
+
+ ASSUS, roast
+
+ ASTACUS, a crab or lobster
+
+ Athenaeus, writer, pp. 3, seq.
+ ---- on Apicius, p. 10
+
+ Athene, Dish illustration, p. 158
+
+ ATRIPLEX, the herb orage, or orach
+
+ ATRIUM, living room in a Roman residence, formerly used for kitchen
+ purposes, hence the name, "black room," because of the smoky walls.
+ Like all simple things then and now, the Atrium often developed into
+ a magnificently decorated court, with fountains and marble statues,
+ and became a sort of parlor to receive the guests of the house
+
+ ATTAGENA (ATAGENA), heath cock, a game bird. {Rx} 218, seq.
+
+ AURATA, a fish, "golden" dory, red snapper. {Rx} 157, 461, 462
+
+ AVELLANA, hazelnut, filbert, Fr. AVELLINE
+ ---- NUX, ---- NUCLEUS, kernel of f. {Rx} 297 and in the list of
+ the Excerpta
+
+ AVENA, a species of bearded grass, haver-grass, oats, wild oats
+
+ AVIBUS, IN-- {Rx} 220, 21, 24, 27
+
+ AVICULARIUS, bird keeper, poulterer
+
+ AVIS, bird, fowl; AVES ESCULENTAE, edible birds. ---- HIRCOSAE,
+ ill-smelling birds, {Rx} 229-30, ---- NE LIQUESCANT, {Rx} 233
+
+
+ B
+
+ BACCA, berry, seed. ---- MYRTHEA, myrtle berry; ---- RUTAE, rue
+ berry; ---- LAUREA, laurel berry, etc.
+
+ Bacon, {Rx} 285-90; see also SALSUM
+
+ BAIAE, a town, watering place of the ancients, for which many dishes
+ are named. {Rx} 205. BAIANUM pertaining to BAIAE; hence EMPHRACTUM
+ ----, FABAE, etc. {Rx} 202, 205, 432; Baian Seafood Stew, {Rx} 431
+
+ Bakery in Pompeii, illustration, p. 2
+
+ Bantam Chicken, {Rx} 237
+
+ Barracuda, a fish, {Rx} 158
+
+ Barley Broth, {Rx} 172, 200, 247
+
+ BARRICA, {Rx} 173
+
+ Barthelemy, J. J., writer, translator of Anacharsis, p. 8
+
+ Baseggio, G., editor, Apiciana, No. 13, p. 270
+
+ BASILICUM, basil
+
+ Bavarian Cabbage, {Rx} 87
+
+ Beans, {Rx} 96, 189, 194-8, 247; Green ---- {Rx} 247; ---- saute,
+ {Rx} 203; ---- in mustard, {Rx} 204
+ ---- Baian style, {Rx} 202
+ ---- "Egyptian," see COLOCASIUM
+
+ Beauvilliers, A., French cook; cf. Styrio
+
+ Beef, p. 30; shortage of ---- diet, p. 30
+ ---- "Beef Eaters," p. 30
+ ---- dishes, {Rx} 351, seq.
+
+ Beets, {Rx} 70, 97, 98, 183
+ ---- named for Varro, {Rx} 70, 97, 98
+
+ Bernardinus, of Venice, printer, p. 258
+
+ Bernhold, J. M., editor, Apiciana, Nos. 2-3, 12-14, pp. 258, seq.
+
+ BETA, beet, which see BETACEOS VARRONES, {Rx} 70
+
+ Bibliographers of Apicius, see Apiciana
+
+ Birds, Book VI, {Rx} 210-227; treatment of strong-smelling ---- {Rx}
+ 229, 230
+
+ BLITUM, a pot herb, the arrack or orage, also spinach, according to
+ some interpreters
+
+ Boar, wild, {Rx} 329-38, p. 314
+
+ Boiled Dinners, {Rx} 125
+
+ BOLETAR, a dish for mushrooms, {Rx} 183
+
+ BOLETUS, mushroom, {Rx} 309-14
+
+ Bordelaise, {Rx} 351
+
+ Borrichius, Olaus, p. 268
+
+ BOTELLUS, (dim. of BOTULUS) small sausage, {Rx} 60. BOTULUS, a
+ sausage, meat pudding, black pudding, {Rx} 60, 61, 172
+
+ BOUILLABAISSE, a fish stew of Marseilles, {Rx} 431, 481
+
+ Bouquet garni, {Rx} 138
+
+ BOVES, Beef cattle; cf. BUBULA
+
+ Bowls for mixing wine, etc., see Crater
+ ---- for fruit or dessert, illustration, p. 61
+
+ Brain Sausage, {Rx} 45
+ ---- Custard, {Rx} 128
+ ---- and bacon, {Rx} 148
+ ---- and chicken with peas, {Rx} 198
+
+ Brandt, Edward, Editor, Commentator, {Rx} 29, 170, p. 273
+
+ BRASSICA, cabbage, kale; ---- CAMPESTRA, turnip; ---- OLERACEA,
+ cabbage and kale; ---- MARINA, sea kale (?)
+
+ Bread, Alexandrine, {Rx} 126; Picentian ----, {Rx} 125. The methods
+ of grinding flour and baking is illustrated with our illustrations
+ of the Casa di Forno of Pompeii and the Slaves grinding flour, which
+ see, pp. 142, 149. Apicius has no directions for baking, an art that
+ was as highly developed in his days as was cookery
+
+ BREVIS PIMENTORUM, facsimile, p. 234
+
+ Brissonius, writer, quoting Lambecius, {Rx} 376
+
+ Broiler and Stove, illustration, p. 182
+
+ Broth, see LIQUAMEN; Barley ----, {Rx} 172, 200, 201
+ ---- How to redeem a spoiled, {Rx} 9
+
+ BUBULA, Beef, flesh of oxen, p. 30, {Rx} 351, 352
+
+ BUBULUS CASEUS, cow's cheese
+
+ BUCCA, BUCCEA, mouth, cheek; also a bite, a morsel, a mouth-full;
+ Fr. BOUCHEE; BUCELLA (dim.) a small bite, a dainty bit, delicate
+ morsel; hence probably, Ger. "Buss'l" a little kiss and "busseln,"
+ to spoon, to kiss, in the Southern German dialect
+
+ BUCCELLATUM, a biscuit, Zwieback, soldier's bread, hard tack
+
+ BULBUS, a bulbous root, a bulb, onion, {Rx} 285, 304-8
+
+ BULBI FRICTI, {Rx} 308
+
+ BULLIRE, to boil; Fr. BOUILLIR
+
+ BUTYRUM, butter. Was little used in ancient households, except for
+ cosmetics. Cows were expensive, climate and sanitary conditions
+ interfered with its use in the Southern kitchen. The Latin butyrum
+ is said to derive from the German Butter
+
+
+ C
+
+ CABBAGE, {Rx} 87-92, 103; p. 188
+ Bavarian, {Rx} 87
+ Ingenious way of cooking, {Rx} 88
+ Chartreuse, {Rx} 469
+
+ CACABUS, CACCABUS, a cook pot, marmite; see OLLA. Illustrations, pp.
+ 183, 209, 223, 235. Hence: CACCABINA, dish cooked in a caccabus. See
+ also SALACACCABIA, {Rx} 468. I Exc. 470
+
+ CAELIUS, see Coelius
+
+ CAEPA, CEPA, onion; ---- ARIDA, fresh onion; ---- ROTUNDA, round
+ onion; ---- SICCA, dry o.; ---- ASCALONICA, young o. "scallion;"
+ ---- PALLACANA or PALLICANA, a shallot, a special Roman variety
+
+ Calamary, cuttlefish, {Rx} 405, p. 343
+
+ CALAMENTHUM, cress, watercress
+
+ CALLUM, CALLUS (---- PORCINUM) tough skin, bacon skin, cracklings.
+ {Rx} 9, 251, 255
+
+ CAMERINUM, town in Umbria, {Rx} 3, where Vermouth was made
+
+ CAMMARUS MARINUS, a kind of crab-fish, {Rx} 43
+
+ CANABINUM, CANNABINUM, hemp, hempen
+
+ CANCER, crab
+
+ Canning, {Rx} 23-24
+
+ CANTHARUS, illustrations, p. 231; p. 274
+
+ CAPON, {Rx} 166, 249; CAPONUM TESTICULI, {Rx} 166
+
+ CAPPAR, caper
+
+ CAPPARA, purslane, portulaca
+
+ CAPPARUS, CARABUS, {Rx} 397
+
+ CAPRA, she-goat, also mountain goat, chamois; Ger. GEMSE; {Rx} 346-8
+
+ Caramel coloring, {Rx} 55, 73, 119, 124, 146
+
+ CARDAMOMUM, cardamom, aromatic seed
+
+ CARDAMUM, nasturtium, cress
+
+ Cardoons, {Rx} 112-4
+
+ CARDUS, CARDUUS, cardoon, edible thistle, {Rx} 112-3
+
+ Careme, Antonin, The most talented French cook of the post-revolution
+ period; his chartreuses compared, {Rx} 186, p. 35
+
+ CARENUM, CAROENUM, wine or must boiled down one third of its volume
+ to keep it. {Rx} 35
+
+ CAREUM, CARUM, Carraway
+
+ CARICA (---- FICUS) a dried fig from Caria, a reduction made of the
+ fig wine was used for coloring sauce, similar to our caramel color,
+ which see
+
+ CARIOTA, CARYOTA, a kind of large date, figdate; also a wine, a date
+ wine; {Rx} 35
+
+ CARO, flesh of animals, {Rx} 10; ---- SALSA, pickled meat
+
+ CAROTA, CAROETA, carrot; {Rx} 121-3
+
+ Carthusian monks, inventors of the CHARTREUSE, {Rx} 68, see also
+ Careme
+
+ CARTILAGO, gristle, tendon, cartilage
+
+ CARYOPHYLLUS, clove
+
+ Casa di Forno, Pompeii, "House of the Oven," illustration, p. 2
+
+ CASEUS, cheese; {Rx} 125, 303; ---- BUBULUS, cow's cheese; ----
+ VESTINUS, {Rx} 126
+
+ CASTANEA, chestnut, {Rx} 183 seq.
+
+ Catesby, writer, {Rx} 322
+
+ Catfish, {Rx} 426
+
+ CATTABIA, see Salacaccabia
+
+ Caul Sausage, Kromeski, {Rx} 45
+
+ CAULICULOS, {Rx} 87-92; also Col-- cul-- and coliclus
+
+ Cauliflower, {Rx} 87
+
+ Caviare, see STYRIO
+
+ Celery, {Rx} 104
+
+ Celsinus, a Roman, {Rx} 376-7
+
+ CENA, COENA, a meal, a repast; CENULA, a light luncheon; ---- RECTA,
+ a "regular" meal, a formal dinner, usually consisting of GUSTUS,
+ appetizers and light ENTREES, the CENA proper which is the PIECE DE
+ RESISTANCE and the MENSAE SECUNDAE, or desserts. The main dish was
+ the CAPUT CENAE; the desserts were also called BELLARIA or MENSAE
+ POMORUM, because they usually finished with fruit. Hence Horace's
+ saying "AB OVO USQUE AD MALA" which freely translated and modernized
+ means, "Everything from soup to nuts."
+
+ ---- AUGURALIS, ---- PONTIFICALIS, ---- CAPITOLINA, ---- PERSICA,
+ ----SYBARITICA, ---- CAMPANAE, ---- CEREALIS, ---- SALIARIS,
+ ----TRIUMPHALIS, ---- POLINCTURA are all names for state dinners,
+ official banquets, refined private parties each with its special
+ significance which is hard to render properly into our language
+ except by making a long story of it
+
+ ---- PHILOSOPHICA, ---- PLATONICA, ---- LACONICA, ---- RUSTICA,
+ ----CYNICA are all more or less skimpy affairs, while the ---- ICCI
+ is that of a downright miser. ---- HECATES is a hectic meal,
+ ----TERRESTRIS a vegetarian dinner, ---- DEUM, a home-cooked meal,
+ and a ---- SATURNIA is one without imported dishes or delicacies, a
+ national dinner
+
+ ---- NOVENDIALIS is the feast given on the ninth day after the
+ burial of a dead man when his ashes were scattered while yet warm
+ and fresh. ---- DUBIA, {Rx} 139, is the "doubtful meal" which
+ causes the conscientious physician Lister so much worry
+
+ The CENA, to be sure, was an evening meal, the PRANDIUM, a noon-day
+ meal, a luncheon, any kind of meal; the JENTACULUM, a breakfast, an
+ early luncheon; the MERENDA was a snack in the afternoon between the
+ meals for those who had "earned" a bite
+
+ There are further CENAE, such as ---- DAPSILIS, ---- PELLOCIBILIS,
+ ---- UNCTA, ---- EPULARIS, ---- REGALIS, all more or less generous
+ affairs, and our list of classical and sonorous dinner names is by
+ no means exhausted herewith. The variety of these names is the best
+ proof of how seriously a meal was considered by the ancients, how
+ much thought was devoted to its character and arrangements
+
+ CEPA, same as CAEPA, onion
+
+ CEPAEA, purslane, sea-purslane, portulaca
+
+ CEPUROS, Gr., gardener; title of Book III
+
+ CERASUM, cherry, Fr. CERISE; Cerasus is a city of Pontus (Black Sea)
+ whence Lucullus imported the cherry to Rome
+
+ CEREBRUM, CEREBELLUM, brains, {Rx} 46
+
+ CEREFOLIUM, CAEREFOLIUM, chervil, Ger. KERBEL, Fr. CERFEUILLE
+
+ Cereto de Tridino, printer, see Tacuinus
+
+ CERVUS, stag, venison, {Rx} 339-45
+
+ Cesena, a town in Italy where there is an Apicius Ms.; Apiciana XII
+
+ CHAMAE, cockles
+
+ Chamois, {Rx} 346 seq.
+
+ Charcoal used for filtering, {Rx} 1
+
+ CHARTREUSE, {Rx} 68, 131, 145a, 186, 469-70; also see Carthusian
+ monks and Careme
+
+ "Chasseur," {Rx} 263
+
+ Cheese, cottage, {Rx} 303; also see CASEUS
+
+ Cheltenham codex, Apiciana I
+
+ Cherries, {Rx} 22, see CERASUS
+
+ Chestnuts, {Rx} 183-84a
+
+ Chicken, PULLUS
+ ---- forcemeat, {Rx} 50; ---- broth, 51; ---- fricasse, 56; ----
+ boiled, 235, 236, 242; ---- and dasheens, 244; ---- creamed, with
+ paste, 247; ---- stuffed, 248, 199, 213-17, 235; ---- in cream,
+ 250; ---- disjointed, 139, note 1; ---- Bantam, 237; ---- cold, in
+ its own gravy, 237; ---- fried or saute, 236; ---- Guinea hen,
+ 239; ---- Fricasse Varius, 245; ---- a la Fronto, 246; ----
+ Parthian style, 237; ---- and leeks, 238; ---- with laser, 240;
+ ---- roast, 241; ---- and pumpkin, 243; ---- galantine, 249; ----
+ fried with cream sauce, 250; ---- Maryland, Wiener Backhaehndl, 250
+
+ Chick-peas, {Rx} 207-9; p. 247
+
+ Chimneys on pies, {Rx} 141
+
+ Chipolata garniture, {Rx} 378
+
+ CHOENIX, a measure,--2 SEXTARII, {Rx} 52
+
+ Chops, {Rx} 261
+
+ CHOUX DE BRUXELLES AUX MARRONS, {Rx} 92
+
+ Christina, Queen of Sweden, eating Apician dishes, pp. 37, 38
+
+ CHRYSOMELUM, CHRYSOMALUM, a sort of quince
+
+ CIBARIA, victuals, provisions, food; same as CIBUS. Hence CIBARIAE
+ LEGES, sumptuary laws; CIBARIUM VAS, a vessel or container for food;
+ CIBARIUS, relating to food; also CIBATIO, victualling, feeding,
+ meal, repast
+
+ CIBARIUM ALBUM, white repast, white dish, blancmange. Fr. BLANC
+ MANGER, "white eating." A very old dish. Platina gives a fine recipe
+ for it; in Apicius it is not yet developed. The body of this dish is
+ ground almonds and milk, thickened with meat jelly. Modern
+ cornstarch puddings have no longer a resemblance to it; to speak of
+ "chocolate" blancmange as we do, is a barbarism. Platina is proud of
+ his C.A. He prefers it to any Apician dessert. We agree with him;
+ the incomplete Apicius in Platina's and in our days has no desserts
+ worth mentioning. A German recipe of the 13th century (in "Ein Buch
+ von guter Spise") calls C.A. "Blamansier," plainly a corruption of
+ the French. By the translation of C.A. into the French, the origin
+ of the dish was obliterated, a quite frequent occurrence in French
+ kitchen terminology
+
+ CIBORIUM, a drinking vessel
+
+ CIBUS, food, victuals, provender
+
+ CICER, chick-pea, small pulse, {Rx} 207-209
+
+ Cicero, famous Roman, {Rx} 409
+
+ CICONIA, stork. Although there is no direct mention of the C. as an
+ article of diet it has undoubtedly been eaten same as crane, egrets,
+ flamingo and similar birds
+
+ CINARA, CYNARA, artichoke
+
+ CINNAMONUM, cinnamon
+
+ CIRCELLOS ISICATOS, a sausage, {Rx} 65
+
+ CITREA MALA, citron; see CITRUM
+
+ CITREUS, citron tree
+
+ CITRUM, CITRIUM, the fruit of the CITREUS, citron, citrus, {Rx} 23,
+ 81, 168. The citron tree is also MALUS MEDICA. "MALUS QUAE CITRIA
+ VOCANTUR"; CONDITURA MALORUM MEDICORUM, Ap. Book I.; Lister thinks
+ this is a cucumber
+
+ CITRUS, orange or lemon tree and their fruits. It is remarkable that
+ Apicius does not speak of lemons, one of the most indispensable
+ fruits in modern cookery which grow so profusely in Italy today.
+ These were imported into Italy probably later. The ancients called a
+ number of other trees CITRUS also, including the cedar, the very
+ name of which is a corruption of CITRUS
+
+ Classic Cookery, pp. 16-17
+
+ CLIBANUS, portable oven; also a broad vessel for bread-making, a
+ dough trough
+
+ CNECON, {Rx} 16
+
+ CNICOS, CNICUS, CNECUS, bastard saffron; also the blessed thistle
+
+ CNISSA, smoke or steam arising from fat or meat while roasting
+
+ COCHLEAE, snails, also sea-snails, "cockles," periwinkles, {Rx}
+ 323-25. ---- LACTE PASTAE, milk-fed snails. COCHLEARIUM, a snail
+ "farm," place where snails were raised and fattened for the table.
+ Also a "spoonful," a measure of the capacity of a small shell, more
+ properly, however, COCHLEAR, a spoon, a spoon-full, 1/4 cyathus, the
+ capacity of a small shell, also, properly, a spoon for drawing
+ snails out of the shells. COCHLEOLA, a small snail
+
+ COCOLOBIS, basil, basilica
+
+ COCTANA, COTANA, COTTANA, COTONA, a small dried fig from Syria
+
+ COCTIO, the act of cooking or boiling
+
+ COCTIVA CONDIMENTA, easy of digestion, not edible without cooking.
+ COCTIVUS, soon boiled or roasted
+
+ COCTOR, cook, which see; same as COQUUS
+
+ COCULA, same as COQUA, a female cook
+
+ COCULUM, a cooking vessel
+
+ COCUS, COQUUS, cook, which see
+
+ Coelius, name of a person, erroneously attached to that of Apicius;
+ also Caelius, p. 13
+
+ COLADIUM, --EDIUM, --ESIUM, --OESIUM, variations of COLOCASIUM,
+ which see
+
+ Colander, illustration of a, p. 58
+
+ COLICULUS, CAULICULUS, a tender shoot, a small stalk or stem,
+ {Rx} 87-92
+
+ COLO, to strain, to filter, cf. {Rx} 73
+
+ COLOCASIA, COLOCASIUM, the dasheen, or taro, or tanyah tuber, of
+ which there are many varieties; the root of a plant known to the
+ ancients as Egyptian Bean. Descriptions in the notes to the {Rx} 74,
+ 154, 172, 200, 244 and 322
+
+ COLUM NIVARIUM, a strainer or colander for wine and other liquids.
+ See illustration, p. 58
+
+ COLUMBA, female pigeon; COLUMBUS, the male; COLUMBULUS, --A, squab,
+ {Rx} 220. Also used as an endearing term
+
+ Columella, writer on agriculture; ---- on bulbs, {Rx} 307; ----
+ mentioning Matius, {Rx} 167
+
+ COLYMBADES (OLIVAE), olives "swimming" in the brine; from COLYMBUS,
+ swimming pool
+
+ Combination of dishes, {Rx} 46
+
+ Commentaries on Apicius, p. 272
+
+ Commodus, a Roman, {Rx} 197
+
+ Compote of early fruit, {Rx} 177
+
+ CONCHA, shellfish muscle, cockle scallop, pearl oyster; also the
+ pearl itself, or mother-of-pearl; also any hollow vessel resembling
+ a mussel shell (cf. illustration, p. 125) hence CONCHA SALIS PURI, a
+ salt cellar. Hence also CONCHIS, beans or peas cooked "in the shell"
+ or in the pod; and diminutives and variations: CONCHICLA FABA, (bean
+ in the pod) for CONCHICULA, which is the same as CONCHIS and
+ CONCICLA; {Rx} 194-98, 411. ---- APICIANA, {Rx} 195; ---- DE PISA,
+ {Rx} 196; ---- COMMODIANA, {Rx} 197; ---- FARSILIS, {Rx} 199
+
+ CONCHICLATUS, {Rx} 199
+
+ CONCRESCO, grow together, run together, thicken, congeal, also
+ curdle, etc., same as CONCRETIO, CONCRETUM
+
+ CONDIO, to salt, to season, to flavor; to give relish or zest, to
+ spice, to prepare with honey or pepper, and also (since spicing does
+ this very thing) to preserve
+
+ CONDITIO, laying up, preserving. CONDITIVUS, that which is laid up or
+ preserved, same as CONDITUM
+
+ CONDITOR, one who spices. Ger. Konditor, a pastry maker
+
+ CONDIMENTARIUS, spice merchant, grocer
+
+ CONDIMENTUM, condiment, sauce, dressing, seasoning, pickle, anything
+ used for flavoring, seasoning, pickling ---- VIRIDE green herbs, pot
+ herbs; cf. CONDITURA. ---- PRO PELAMIDE, {Rx} 445; ---- PRO THYNNO,
+ {Rx} 446; ---- IN PERCAM, {Rx} 447; ---- IN RUBELLIONEM, {Rx} 448;
+ ---- RATIO CONDIENDI MURENAS, {Rx} 449; ---- LACERTOS, {Rx} 456;
+ ---- PRO LACERTO ASSO, {Rx} 457; ---- THYNNUM ET DENTICEM, {Rx} 458;
+ ---- DENTICIS, {Rx} 460; ---- IN DENTICE ELIXO, {Rx} 461; ----
+ AURATA, {Rx} 462; ---- IN AURATAM ASSAM, {Rx} 463; ---- SCORPIONES,
+ {Rx} 464; ---- ANGUILLAM, {Rx} 466; ---- ALIUD ---- ANGUILLAE, {Rx}
+ 467
+
+ CONDITUM, preserved, a preserve; cf. CONDIO; ---- MELIRHOMUM, {Rx} 2
+ ---- ABSINTHIUM ROMANUM, {Rx} 3 ---- PARADOXUM, {Rx} 1 ----
+ VIOLARUM, {Rx} 5
+ ---- Paradoxum, facsimile of Vat. Ms., p. 253
+
+ CONDITURA, a pickle, a preserve, sauce, seasoning, marinade; the
+ three terms, C., CONDITUM and CONDIMENTUM are much the same in
+ meaning, and are used indiscriminately. They also designate sweet
+ dishes and desserts of different kinds, including many articles
+ known to us as confections. Hence the German, KONDITOR, for
+ confectioner, pastry cook. Nevertheless, a general outline of the
+ specific meanings of these terms may be gathered from observing the
+ nature of the several preparations listed under these headings,
+ particularly as follows: ---- ROSATUM, {Rx} 4; (cf. No. 5) ----
+ MELLIS, {Rx} 17; ---- UVARUM, {Rx} 20; ---- MALORUM PUNICORUM, {Rx}
+ 21; ---- COTONIORUM, {Rx} 19; ---- FICUUM, PRUNORUM, PIRORUM, {Rx}
+ 20; ---- MALORUM MEDICORUM, {Rx} 21; ---- MORORUM, {Rx} 25; ----
+ OLERUM, {Rx} 26; ---- RUMICIS, {Rx} 27; ---- LAPAE, {Rx} 27; ----
+ DURACINORUM, {Rx} 29; ---- PRUNORUM, etc., {Rx} 30
+ --in most of these instances corresponds to our modern
+ "preserving"
+
+ CONGER, CONGRIO, CONGRUS, sea-eel, conger. CONGRUM QUEM ANTIATES
+ BRUNCHUM APPELLANT,--Platina, cf. ANGUILLA. Plautus uses this fish
+ name to characterize a very cunning person, a "slippery" fellow. A
+ cook is thus called CONGRIO in one of his plays
+
+ CONILA, CUNILA, a species of the plant ORIGANUM, origany, wild
+ marjoram. See SATUREIA
+
+ CONYZA, the viscous elecampane
+
+ Cook, COCUS, COQUUS is the most frequent form used, COCTOR,
+ infrequent. COQUA, COCULA, female cook; though female cooks were
+ few. The word is derived from COQUERE, to cook, which seems to be an
+ imitation of the sound, produced by a bubbling mess
+
+ The cook's work place (formerly ATRIUM, the "black" smoky room) was
+ the CULINA, the kitchen, hence in the modern Romance tongues
+ CUISINE, CUCINA, COCINA. Those who work there are CUISINIERS,
+ COCINEROS, the female a CUISINIERE, and so forth
+
+ The German and Swedish for "kitchen" are KUeCHE and KOeKET, but the
+ words "cook" and "KOCH" are directly related to COQUUS
+
+ A self-respecting Roman cook, especially a master of the art,
+ having charge of a crew, would assume the title of MAGIRUS, or
+ ARCHIMAGIRUS, chief cook. This Greek--"MAGEIROS"--plainly shows the
+ high regard in which Greek cookery stood in Rome. No American CHEF
+ would think of calling himself "chief cook," although CHEF means
+ just that. The foreign word sounds ever so much better both in old
+ Rome and in new New York. MAGEIROS is derived from the Greek
+ equivalent of the verb "to knead," which leads us to the art of
+ baking. Titles and distinctions were plentiful in the ancient
+ bakeshops, which plainly indicates departmentisation and division of
+ labor
+
+ The PISTOR was the baker of loaves, the DULCIARIUS the cake baker,
+ using honey for sweetening. Martial says of the PISTOR DULCIARIUS,
+ "that hand will construct for you a thousand sweet figures of art;
+ for it the frugal bee principally labors." The PANCHESTRARIUS,
+ mentioned in Arnobius, is another confectioner. The LIBARIUS still
+ another of the sweet craft. The CRUSTULARIUS and BOTULARIUS were a
+ cookie baker and a sausage maker respectively
+
+ The LACTARIUS is the milkman; the PLACENTARIUS he who makes the
+ PLACENTA, a certain pancake, also a kind of cheese cake, often
+ presented during the Saturnalia. The SCRIBLITARIUS belongs here,
+ too: in our modern parlance we would perhaps call these two
+ "ENTREMETIERS." The SCRIBLITA must have been a sort of hot cake,
+ perhaps an omelet, a pancake, a dessert of some kind, served hot;
+ maybe just a griddle cake, baked on a hot stone, a TORTILLA--what's
+ the use of guessing! but SCRIBLITAE were good, for Plautus, in one
+ of his plays, Poenulus, shouts, "Now, then, the SCRIBLITAE are
+ piping hot! Come hither, fellows!" Not all of them did eat, however,
+ all the time, for Posidippus derides a cook, saying, CUM SIS COQUUS,
+ PROFECTUS EXTRA LIMEN ES, CUM NON PRIUS COENAVERIS, "What? Thou art
+ a cook, and hast gone, without dinner, over the threshold?"
+
+ From the FOCARIUS, the scullion, the FORNACARIUS, the fireman, or
+ furnace tender, and the CULINARIUS, the general kitchen helper to
+ the OBSONATOR, the steward, the FARTOR to the PRINCEPS COQUORUM, the
+ "maitre d'hotel" of the establishment we see an organization very
+ much similar to our own in any well-conducted kitchen
+
+ The Roman cooks, formerly slaves in the frugal days of the nation,
+ rose to great heights of civic importance with the spread of
+ civilization and the advance of luxury in the empire. Cf. "The Role
+ of the Mageiroi in the Life of the Ancient Greeks" by E. M. Rankin,
+ Chic., 1907, and "Roman Cooks" by C. G. Harcum, Baltimore, 1914, two
+ monographs on this subject
+
+ Cookery, Apician, as well as modern c., discussed in the critical
+ review of the Apicius book
+ ---- examples of deceptive c. in Apicius, {Rx} 6, 7, 9, 17, 229,
+ 230, 384, 429
+ ---- of flavoring and spicing, {Rx} 15, 277, 281, 369
+ ---- deserving special mention for ingenuity and excellence, {Rx}
+ 15, 21, 22, 72, 88, 177, 186, 212, 213, 214, 250, 287, 315, 428
+ ---- modern Jewish, resembling Apicius, {Rx} 204 seq.
+ ---- examples of attempts to remove disagreeable odors, {Rx} 212-14,
+ 229, 230, 292
+ ---- removing sinews from fowl, {Rx} 213
+ ---- utensils, p. 15
+
+ Coote, C. T., commentator, pp. 19, 273
+
+ COPA, a woman employed in eating places and taverns, a bar maid, a
+ waitress, an entertainer, may be all that in one person. One of the
+ caricatures drawn on a tavern wall in Pompeii depicts a COPA
+ energetically demanding payment for a drink from a reluctant
+ customer, p. 7
+
+ COPADIA, dainties, delicate bits, {Rx} 125, 179, 180, 271, 276,
+ seq., 355
+
+ Copper in Vegetable Cookery, {Rx} 66
+
+ Copyists and their work, p. 14
+
+ COQUINA, cooking, kitchen. COQUINARIS, --IUS, relating to the kitchen.
+ COQUO, --IS, COXI, COCTUM, COQUERE, to cook, to dress food, to function
+ in the kitchen, to prepare food for the table. See cook
+
+ COR, heart
+
+ CORDYLA, CORDILLA, {Rx} 419, 423
+
+ CORIANDRUM, the herb coriander; CORIANDRATUM, flavored with c.;
+ LIQUAMEN EX CORIANDRO, coriander essence or extract
+
+ Corn, green, {Rx} 99
+
+ CORNUM, cornel berry; "CORNA QUAE VERGILIUS LAPIDOSA VOCAT"--Platina
+
+ CORNUTUS, horn-fish, {Rx} 442
+
+ CORRUDA, the herb wild sparrage, or wild asparagus
+
+ CORVUS, a kind of sea-fish, according to some the sea-swallow.
+ Platina describes it as a black fish of the color of the raven
+ (hence the name), and ranks it among the best of fish, cf. STURNUS
+
+ COTANA, see COCTANA
+
+ COTICULA (CAUDA?), minor cuts of pork, either spareribs, pork chops,
+ or pig's tails
+
+ COTONEA, a herb of the CUNILA family, wallwort, comfrey or black
+ bryony
+
+ COTONEUM, COTONEUS, COTONIUS, CYDONIUS, quince-apple, {Rx} 163
+
+ COTULA, COTYLA, a small measure, 1/2 sextarius
+
+ COTURNIX, quail
+
+ COSTUM, COSTUS, costmary; fragrant Indian shrub, the root of burning
+ taste but excellent flavor
+
+ Court-bouillon, {Rx} 37, 138
+
+ Cow-parsnips, p. 188, {Rx} 115-122, 183
+
+ COXA, {Rx} 288
+
+ Crabs, {Rx} 485; crabmeat croquettes, {Rx} 44
+
+ Cracklings, p. 285, {Rx} 255
+
+ Crane, {Rx} 212, 213, p. 265. Crane with turnips, {Rx} 214-17
+
+ CRATER, CRATERA, a bowl or vessel to mix wine and water; also a
+ mixing bowl and oil container--see illustrations, p. 140
+
+ CRATICULA, grill, gridiron; illustration, p. 182
+
+ Creme renversee, {Rx} 129, 143
+
+ CREMORE, DE--, {Rx} 172
+
+ CRETICUM HYSOPUM, {Rx} 29, Cretan hyssop
+
+ CROCUS, --OS, --ON, --UM, saffron; hence CROCEUS, saffron-flavored,
+ saffron sauce or saffron essence. CROCIS, a certain herb or flavor,
+ perhaps saffron
+
+ Croquettes, {Rx} 42, seq.
+
+ Cucumber, CUCUMIS, {Rx} 82-84
+
+ CUCURBITA, pumpkin, gourd, {Rx} 73-80, 136
+
+ CULINA, kitchen; CULINARIUS, man employed in the kitchen; pertaining
+ to the kitchen
+
+ CULTER, a knife for carving or killing; the blade from 9 to 13
+ inches long
+
+ CUMANA, earthen pot or dish; casserole, {Rx} 237
+
+ Cumberland sauce, {Rx} 345
+
+ CUMINUM, CYMINUM, cumin; CUMINATUM, --US, sauce or dish seasoned
+ with cumin, {Rx} 39, 40. Aethiopian, Libyan, and Syriac cumin are
+ named, {Rx} 178
+
+ CUNICULUS, rabbit, cony
+
+ CUNILAGO, a species of origany, flea-bane, wild marjoram, basilica
+
+ CUPELLUM, CUPELLA, dim., of CUPA, a small cask or tun. Ger. KUFE; a
+ "cooper" is a man who makes them
+
+ CURCUMA ZEODARIA, turmeric
+
+ Custard, brain, {Rx} 27; ---- nut, {Rx} 128, 142; ---- of vegetables
+ and brain, {Rx} 130; ---- of elderberries, {Rx} 134; ---- rose, {Rx}
+ 135; see also {Rx} 301
+
+ Cutlets, {Rx} 261, 471-3
+
+ Cuttle-fish, {Rx} 42, 406-8
+
+ CYAMUS, Egyptian bean
+
+ CYATHUS, a measure, for both things liquid and things dry, which
+ according to Pliny 21.109, amounted to 10 drachms, and, according to
+ Rhem. Fann. 80., was the 12th part of a SEXTARIUS, roughly one
+ twelfth pint. Also a goblet, and a vessel for mixing wine, {Rx} 131
+
+ CYDONIIS, PATINA DE, {Rx} 163, see also Malus
+
+ CYMA, young sprout, of colewort or any other herb; also cauliflower,
+ {Rx} 87-9-92
+
+ CYPERUS, CYPIRUS, a sort of rush with roots like ginger, see MEDIUM
+
+ CYRENE, a city of Africa, famous for its Laser Cyrenaicum, the best
+ kind of laser, which see. Also Kyrene
+
+
+ D
+
+ DACTYLIS, long, "finger-like" grape or raisin; --US, long date, fruit
+ of a date tree, {Rx} 30
+
+ DAMA, a doe, deer, also a gazelle, antilope (DORCAS). In some places
+ the chamois of the Alps is called DAMA
+
+ DAMASCENA [PRUNA], plum or prune from Damascus, {Rx} 30. Either fresh
+ or dried
+
+ Danneil, E., editor, pp. 33-34, 35, 271
+
+ Dasheen, {Rx} 74, 152, 172, 216, 244, 322
+
+ Dates, stuffed, {Rx} 294
+
+ DAUCUM, --US, --ON, a carrot
+
+ DE CHINE, see Dasheen
+
+ "Decline of the West," p. 17
+
+ DECOQUO, to boil down
+
+ DEFRUTARIUS, one who boils wine; CELLA DEFRUTARIA, a cellar where
+ this is done, or where such wine is kept
+
+ DEFRUTUM, DEFRICTUM, DEFRITUM, new wine boiled down to one half of
+ its volume with sweet herbs and spices to make it keep. Used to
+ flavor sauces, etc., see also Caramel color
+
+ DENTEX, a sparoid marine fish, "Tooth-Fish," {Rx} 157, 459-60
+
+ Dessert Dishes, illustrations, pp. 61, 125
+
+ Desserts, absent, p. 43
+
+ Desserts, Apician, {Rx} 143, 294, seq.
+
+ DIABOTANON PRO PISCE FRIXO, {Rx} 432
+
+ Diagram of Apician editions, p. 252
+
+ Didius Julianus, {Rx} 178
+
+ Dierbach, H. J., commentator, p. 273
+
+ Dining in Apician style, modern, p. 37
+ ---- in Rome, compared with today, pp. 17, 18
+
+ Diocles, writer, {Rx} 409
+
+ Dionysos Cup, illustration, p. 141
+
+ Dipper, illustrated, p. 3
+
+ DISCUS, round dish, plate or platter
+
+ Disguising foods, {Rx} 133, pp. 33-4
+
+ Distillation, see Vinum
+
+ Dormouse, {Rx} 396
+
+ Dory, {Rx} 157, 462-5
+
+ Doves, p. 265
+
+ Drexel, Theodor, collector, pp. 257-8
+
+ Dubois, Urbain, chef, p. 16
+
+ Duck, p. 265, {Rx} 212-3; ---- with turnips, {Rx} 214-7
+
+ DULCIA, sweets, cookies, confections, {Rx} 16, 216, 294-6
+ --RIUS, pastry cook, {Rx} 294
+
+ Dumas, Alexandre, cooking, p. 24
+
+ Dumpling of pheasant, {Rx} 48; ---- and HYDROGARUM, {Rx} 49; ----
+ with broth, plain, {Rx} 52, 181
+
+ DURACINUS, hard-skinned, rough-skinned fruit; ---- PERSICA, the best
+ sort of peach, according to some, nectarines, {Rx} 28
+
+
+ E
+
+ Early fruit, stewed, {Rx} 177
+
+ ECHINUS, sea-urchin, {Rx} 412-17
+
+ Economical methods: flavoring, {Rx} 15
+
+ EDO, to eat; great eater, gormandizer, glutton
+
+ EDULA, chitterlings
+
+ Eel, {Rx} 466-7
+
+ Egg Dish, illustration, p. 93
+
+ Eggs, {Rx} 326-28; ---- fried, {Rx} 336; ---- boiled, {Rx} 327; ----
+ poached, {Rx} 328; ---- scrambled with fish and oysters, {Rx} 159
+
+ Eglantine, {Rx} 171
+
+ Egyptian Bean, {Rx} 322; also see CYAMUS
+
+ EIERKAeSE, {Rx} 125, 301
+
+ ELAEOGARUM, {Rx} 33
+
+ Elderberry custard, {Rx} 135
+
+ ELIXO, to boil, boil down, reduce. --US, --UM, boiled down, sodden,
+ reduced. According to Platina an ELIXUM simply is a meat bouillon as
+ it is made today. ELIXATIO, a court-bouillon, liquid boiled down;
+ ELIXATURA, a reduction
+
+ EMBAMMA, a marinade, a pickle or sauce to preserve food, to give it
+ additional flavor; same as INTINCTUS, {Rx} 344
+
+ EMBRACTUM, EMPHRACTUM, a dish "covered over"; a casserole of some
+ kind. E. BAIANUM, {Rx} 431
+
+ Endives, {Rx} 109
+
+ Enoche of Ascoli, medieval scholar, cf. Apiciana
+
+ Entrees, potted, {Rx} 54, 55; ---- sauces, {Rx} 56; ---- of fish,
+ poultry and sausage, {Rx} 139; ---- of fowl and livers, {Rx} 175
+
+ EPIMELES, careful, accurate; choice things. Title of Book I
+
+ Erasmus of Rotterdam, Dialogue, p. 273
+
+ ERUCA, the herb rocket, a colewort, a salad plant, a mustard plant
+
+ ERVUM, a kind of pulse like vetches or tares
+
+ ESCA, meat, food, victuals; ESCO, to eat
+
+ Escoffier, A. modern chef, writer, {Rx} 338
+
+ ESCULENTES, things good to eat
+
+ ESTRIX, she-glutton
+
+ ESUS, eating
+
+ Every Day Dishes, {Rx} 128, 142
+
+ EXCERPTA A VINIDARIO, p. 235
+
+ Excerpts from Apicius by Vinidarius, pp. 21, 234
+
+ EXCOQUO, to boil out, to melt, to render (fats)
+
+
+ F
+
+ FABA, bean, pulse. ---- AEGYPTIACA, {Rx} 322; ---- IN FRIXORIO,
+ string beans in the frying pan, Fr.: HARICOTS VERTS SAUTES; ----
+ VITELLIANA, {Rx} 189, 193
+
+ FABACIAE VIRIDES, green bean, {Rx} 202; ---- FRICTAE, {Rx} 203; ----
+ EX SINAPI, {Rx} 204
+
+ Fabricius, Albertus, bibliographer, pp. 258, seq., 268
+
+ "Fakers" of manuscripts, p. 13
+
+ FALSCHER HASE, {Rx} 384
+
+ FAR, corn or grain of any kind, also spelt; also a sort of coarse meal
+
+ Farce, forcemeat, {Rx} 131
+
+ FARCIMEN, sausage, {Rx} 62-64
+
+ FARCIO, to fill, to stuff; also to feed by force, cram, fatten
+
+ FARINA, meal, flour, {Rx} 173; --OSUS, mealy
+
+ FARNEI FUNGI, {Rx} 309
+
+ FARRICA, {Rx} 173
+
+ FASEOLUS, PHASEOLUS, a bean; Ger.: Fisole, {Rx} 207
+
+ FARSILIS, FARTILIS, a rich dish, something crammed or fattened,
+ {Rx} 131
+
+ FARTOR, sausage maker; keeper of animals to be fattened, {Rx} 166,
+ 366
+
+ FARTURA, the fattening of animals; also the dressing used to stuff
+ the bodies in roasting, forcemeat, {Rx} 166, 366
+
+ FATTENING FOWL, {Rx} 166, 366
+
+ FENICOPTERO, IN, {Rx} 220, 231
+
+ FENICULUM, FOENI--, fennel
+
+ FENUM GRAECUM, FOEN--; the herb fenugreek, also SILICIA, {Rx} 206
+
+ FERCULUM, a frame or tray on which several dishes were brought in at
+ once, hence a course of dishes
+
+ FERULA, a rod or branch, fennel-giant; ---- ASA FOETIDA, same as
+ LASERPITIUM
+
+ FICATUM, fed or stuffed with figs, {Rx} 259-60
+
+ FICEDULA, small bird, figpecker, {Rx} 132
+
+ FICUS, fig, fig tree, FICULA, small fig
+
+ Field herbs, {Rx} 107; Field salad, {Rx} 110; a dish of field
+ vegetables, {Rx} 134
+
+ Fieldfare, a bird, {Rx} 497
+
+ Fig-fed pork, p. 285, {Rx} 259
+
+ Figpecker, a bird, {Rx} 132
+
+ Figs, to preserve, {Rx} 22
+
+ Filets Mignons, {Rx} 262
+
+ Filtering liquors, {Rx} 1
+
+ Financiere garniture, {Rx} 166, 378
+
+ Fine ragout of brains and bacon, {Rx} 147
+
+ Fine spiced wine, {Rx} 1
+
+ Fish cookery, "The Fisherman," title of Book X; ---- boiled, {Rx}
+ 432, 4, 5, 6, 455; ---- fried, herb sauce, {Rx} 433; ---- to
+ preserve fried fish, {Rx} 13; ---- with cold dressing, {Rx} 486;
+ ---- baked, {Rx} 476-7; ---- balls in wine sauce, {Rx} 145, 164;
+ ---- fond, {Rx} 155; a dish of any kind of ----, {Rx} 149, 150, 156;
+ ---- au gratin, {Rx} 143; ---- loaf, {Rx} 429; ---- liver pudding,
+ {Rx} 429; ---- pickled, spiced, marinated, {Rx} 480; ---- oysters
+ and eggs, {Rx} 157; ---- salt, any style, {Rx} 430, 431; ----
+ stew, {Rx} 153, 432; ---- sauce, acid, {Rx} 38-9
+
+ FISKE BOLLER, {Rx} 145, 41, seq.
+
+ Flaccus, a Roman, {Rx} 372
+
+ Flamingo, {Rx} 220, 231-2
+
+ Flavors and spices, often referred to, especially in text; instances
+ of careful flavoring, {Rx} 15, 276-77. Flavoring with faggots, {Rx}
+ 385, seq.
+
+ Florence Mss. Apiciana VI, VII, VIII, IX
+
+ FLORES SAMBUCI, elder blossoms
+
+ Fluvius Hirpinus, Roman, {Rx} 323, 396; a man interested in raising
+ snails, dormice, etc., for the table
+
+ FOCUS, hearth, range; unusually built of brick, on which the CRATICULA
+ stood. Cf. illustrations, p. 182
+
+ FOLIUM, leaf, aromatic leaves such as laurel, etc. ---- NARDI,
+ several kinds, nard leaf. The Indian nard furnishes nard oil, the
+ Italian lavender
+
+ FONDULI, see SPHONDULI, {Rx} 114, 121
+
+ Food adulterations, pp. 33, 34
+
+ Food disguising and adulteration, p. 33, {Rx} 6, 7, 134, 147;
+ ---- displayed in Pompeii, p. 7
+
+ Forcemeats, {Rx} 42, 172
+
+ Fowl, p. 265; a dish of, {Rx} 470; ---- and livers, {Rx} 174;
+ various dishes and sauce, {Rx} 218, seq. Picking ----, {Rx} 233;
+ Removing disagreeable odors from ----, {Rx} 229-30
+
+ French Dressing, {Rx} 112
+
+ French Toast, {Rx} 296
+
+ FRETALE, FRIXORIUM, FRICTORIUM, frying pan, illustrations, pp. 355,
+ 366; cf. SARTAGO
+
+ FRICTELLA, fritter; "A FRICTO DICI NULLA RATIO OBSTAT"--Platina.
+ Ger. "Frikadellen" for meat balls fried in the pan. "De OFFELLIS,
+ QUAS VEL FRICTELLAS LICET APPELLARE"--Platina
+
+ FRICTORIUM, FRIXORIUM, same as FRETALE, frying pan
+
+ FRISILIS, FRICTILIS, FUSILIS, {Rx} 131
+
+ FRITTO MISTO (It.), {Rx} 46
+
+ Friture, (Fr.) frying fat, {Rx} 42, seq.
+
+ FRIXUS, roast, fried, also dried or parched, term which causes some
+ confusion in the several editions
+
+ Frontispice, 2nd Lister Edition, illustration, p. 156
+
+ Fronto, a Roman, {Rx} 246, 374
+
+ FRUGES, farinaceous dishes
+
+ Fruit dishes, {Rx} 64, 72; Fruits, p. 210; ---- dried, Summary, p. 370
+ ---- Bowl illustration, pp. 61, 125
+
+ FRUMENTUM, grain, wheat or barley
+
+ Frying, {Rx} 42, seq.
+
+ Frying pans, illustrated, cf. FRETALE and SARTAGO
+
+ Fulda Ms., cf. Apiciana
+
+ FUNGUS, mushroom; --ULUS, small m.; see BOLETUS ---- FARNEI, {Rx}
+ 309, seq.
+
+ FURCA, a two-pronged fork; --ULA, --ILLA (dim.) a small fork.
+ FUSCINA, --ULA, a three-pronged fork. Cf. "Forks and Fingerbowls
+ as Milestones in Human Progress," by the author, Hotel Bulletin and
+ The Nation's Chefs, Chicago, Aug., 1933, pp. 84-87
+
+ FURNUS, oven, bake oven. See illustration, p. 2
+
+
+ G
+
+ Galen, writer, {Rx} 396, 410
+
+ GALLINA, hen; --ULA, little hen; --ARIUS, poulterer
+
+ GALLUS, cock
+
+ Game of all kinds, sauce for, {Rx} 349
+ ---- birds, {Rx} 218, seq.
+
+ GANONAS CRUDAS, fish, {Rx} 153
+
+ GARATUM, prepared with GARUM, which see
+
+ Gardener, The--Title of Book III, {Rx} 377
+
+ GARUM (Gr.: GARON) a popular fish sauce made chiefly of the scomber
+ or mackerel, but formerly from the GARUS, hence the name, cf. p. 22,
+ {Rx} 10, 33, 471
+
+ Mackerel is the oiliest fish, and plentiful, very well suited for
+ the making of G.
+
+ G. was also a pickle made of the blood and the gills of the tunny
+ and of the intestines of mackerel and other fish. The intestines
+ were exposed to the sun and fermented. This has stirred up
+ controversies; the ancients have been denounced for the "vile
+ concoctions," but garum has been vindicated by modern science as to
+ its rational preparation and nutritive qualities. Codfish oil, for
+ instance, has long been known for its medicinal properties,
+ principally Vitamin D; this is being increased today by exposure to
+ ultraviolet rays (just what the ancients did). The intestines are
+ the most nutritious portions of fish
+
+ G. still remains a sort of mystery. Its exact mode of preparation is
+ not known. It was very popular and expensive, therefore was subject
+ to a great number of variations in quality and in price, and to
+ adulteration. For all these reasons GARUM has been the subject of
+ much speculation. It appears that the original meaning of G. became
+ entirely lost in the subsequent variations
+
+ In 1933 Dr. Margaret B. Wilson sent the author a bottle of GARUM
+ ROMANUM which she had compounded according to the formulae at her
+ disposal. This was a syrupy brown liquid, smelled like glue and had
+ to be dissolved in water or wine, a few drops of the G. to a glass
+ of liquid, of which, in turn, only a few drops were used to flavor a
+ fish sauce, etc.
+
+ ---- SOCIORUM, the best kind of G.; ALEXGARI VITIUM, the cheap kind
+ of G., cf. ALEX, HALEC. OENOGARUM, G. mixed with wine; HYDROGARUM G.
+ mixed with water; OLEOGARUM, G. mixed with oil; OXYGARUM, G. mixed
+ with vinegar
+
+ GARUS, small fish from which the real GARUM was made
+
+ GELO, cause to freeze, to congeal; GELU, jelly
+ GELU IN PATINA, gelatine: "QUOD VULGO GELATINAM VOCAMUS"--Platina
+
+ Georg, Carl, Bibliographer, p. 257
+
+ Gesamt-Katalog, bibliography, p. 261
+
+ Gesner, Conrad, Swiss scientist, bibliographer, polyhistor, see
+ Schola Apitiana, p. 206
+
+ GETHYUM, --ON, same as PALLACANA, an onion
+
+ Giarratano, C., editor, Apiciana, pp. 18, 19, 26, 271, 273
+
+ GINGIBER, ginger; also ZINGIBER, faulty reading of the "G" by
+ medieval scribes
+
+ GINGIDON, --IUM, a plant of Syria; according to Spengel the French
+ carrot. Paulus Aegineta says: "BISACUTUM (SIC ENIM ROMANI GINGIDION
+ APPELLANT) OLUS EST SCANDICI NON ABSIMILE," hence a chervil root, or
+ parsnip, or oysterplant
+
+ GLANDES, any kernel fruit, a date, a nut, etc.
+
+ Glasse, Mrs. Hannah, writer, {Rx} 127
+
+ GLIS, pl. GLIRES, dormouse, a small rodent, very much esteemed as
+ food. GLIRARIUM, cage or place where they were kept or raised, {Rx}
+ 396
+
+ Gluttons, p. 11
+
+ Goat, wild, {Rx} 346, seq. ---- liver, {Rx} 291-3
+
+ Gollmer, R., editor, Apiciana, pp. 18, 35, 270
+
+ GONG for slaves, illustration, p. 151
+
+ Goose, p. 265; white sauce for, {Rx} 228
+
+ Grapes, to keep, {Rx} 19
+
+ Greek influence on Roman cookery, p. 12, seq.
+ ---- Banquet, by Anacharsis, p. 8
+
+ Greek monographs, p. 43
+
+ Green beans, p. 247, {Rx} 202, 206
+
+ Greens, green vegetables, {Rx} 99
+
+ Grimod de la Reyniere, writer, p. 4, cf. Mappa
+
+ Gruel, p. 210; {Rx} 172, 200-1, seq. ---- and wine, {Rx} 179-80
+
+ GRUS, crane; GRUEM, {Rx} 212-3; ---- EX RAPIS, {Rx} 215-6
+
+ Gryphius, S., printer, Apiciana No. 6, facsimile of title, p. 263
+
+ Guegan, Bertrand, editor, p. 271, seq.
+
+ Guinea Hen, {Rx} 239, cf. "Turkey Origin," by the author, Hotel
+ Bulletin and The Nation's Chefs, for February and March, 1935,
+ Chicago
+
+ GULA, gluttony
+
+ GUSTUS, taste; also appetizers and relishes and certain entrees of a
+ meal, Hors d'oeuvres. Cf. CENA, {Rx} 174-77
+
+
+ H
+
+ Habs, R., writer, p. 18
+
+ HAEDUS, HAEDINUS, kid, {Rx} 291-3, 355, seq.
+ ---- SYRINGIATUS, {Rx} 360; ---- PARTHICUM, {Rx} 364; ----
+ TARPEIANUM, {Rx} 363; ---- LAUREATUM EX LACTE, {Rx} 365;
+ ---- LASARATUM, {Rx} 496
+
+ HALEC, see ALEC
+
+ HALIEUS, HALIEUTICUS, pertaining to fish; title of Book X, p. 356
+
+ Ham, fresh, p. 285, {Rx} 287-9
+
+ HAND-MILL, operated by Slaves, illustration, p. 60
+
+ HAPANTAMYNOS, {Rx} 497
+
+ Harcum, C. G., writer, see COQUUS
+
+ Hard-skinned peaches, to keep, {Rx} 28
+
+ Hare, B. VIII, {Rx} 382, seq. ---- imitation, {Rx} 384; ----
+ braised, {Rx} 382-3; ---- different dressings, {Rx} 383; ----
+ Stuffed, {Rx} 384, 91; ---- white sauce for, {Rx} 385; ---- lights
+ of, {Rx} 386-7; ---- liver, {Rx} 170; ---- in its own broth, {Rx}
+ 388; ---- smoked Passenianus, {Rx} 389; ---- tidbits, kromeskis,
+ {Rx} 390; ---- boiled, {Rx} 393; ---- spiced sauce, {Rx} 393;
+ ---- sumptuous style, {Rx} 394; ---- spiced, {Rx} 395
+
+ Haricot of lamb, {Rx} 355
+
+ HARPAGO, a meat hook for taking boiled meat out of the pot, with
+ five or more prongs; hence "harpoon." Cf. FURCA
+
+ "Haut-gout" in birds, to overcome it, {Rx} 229-30
+
+ Headcheese, {Rx} 125
+
+ Heathcock, {Rx} 218, seq.
+
+ HELENIUM, plant similar to thyme(?); the herb elecampane or starwort
+
+ Heliogabalus, emperor, p. 11
+
+ HEMINA, a measure, about half a pint
+
+ Henry VIII, of England, edict on kitchens, p. 156
+
+ HERBAE RUSTICAE, {Rx} 107
+
+ Herbs, pot herbs, to keep, {Rx} 25
+
+ Hildesheim Treasure, found in 1868, a great collection of Roman
+ silverware, now in the Kaiser Friedrich Museum, Berlin, our
+ illustrations show a number of these pieces, p. 43
+
+ Hip, dog-briar, {Rx} 171
+
+ HIRCOSIS AVIBUS, DE, {Rx} 229-30
+
+ Hirpinus, Fluvius, Roman, {Rx} 323, 396, who raised animals for
+ the table
+
+ HISPANUM, see Oleum
+
+ HOEDUS, see HAEDUS
+
+ HOLERA, pot herbs, {Rx} 25, 66; also OLERA and HOLISERA, from HOLUS
+
+ HOLUS, OLUS, kitchen vegetables, particularly cabbage, {Rx} 99
+
+ Home-made sweets, {Rx} 294
+
+ Honey cakes, {Rx} 16
+
+ Honey Refresher, {Rx} 2; ---- cake, {Rx} 16; ---- to renew spoiled,
+ {Rx} 17; testing quality of, {Rx} 18; ---- pap, {Rx} 181; see also
+ Chap. XIII, Book VII
+
+ Horace, writer, pp. 3, 4, 273, {Rx} 455
+
+ HORDEUM, barley
+
+ Horned fish, {Rx} 442
+
+ Hors d'oeuvres, {Rx} 174; cf. GUSTUS
+
+ HORTULANUS, gardener, Hortolanus, pork, {Rx} 378
+
+ Horseradish, {Rx} 102
+
+ House of the Oven in Pompeii, illustration, p. 2
+
+ Humelbergius, Gabriel, editor, {Rx} 307; title page of his 1542
+ edition, p. 265
+
+ Hunter style, {Rx} 263
+
+ HYDROGARATA, foods, sauces prepared with GARUM (which see) and
+ water, {Rx} 172
+
+ HYDROMELI, rain water and honey boiled down one third
+
+ HYPOTRIMA, --IMMA, a liquid dish, soup, sauce, ragout, composed of
+ many spiced things, {Rx} 35
+
+ HYSITIUM, ISICIUM, a mince, a hash, a sausage, forcemeat, croquette,
+ {Rx} 41-56. The term "croquette" used by Gollmer does not fully
+ cover H.; some indeed, resemble modern croquettes and kromeskis very
+ closely. The ancients, having no table forks and only a few knives
+ (which were for the servants' use in carving) were fond of such
+ preparations as could be partaken of without table ware. The
+ reclining position at table made it almost necessary for them to eat
+ H.; such dishes gave the cooks an opportunity for the display of
+ their skill, inventive ability, their decorative and artistic sense.
+ As "predigested" food, such dishes are decided preferable to the
+ "_grosses-pieces_," which besides energetic mastication require
+ skillful manipulation of fork and knife; such exercise was unwelcome
+ on the Roman couches. Modern nations, featuring "_grosses-pieces_"
+ do this at the expense of high-class cookery. The word, H., is
+ probably a medieval graecification of INSICIUM. Cf. ISICIA
+
+ HYSSOPUS, the herb hyssop; H. CRETICUS, marjoram. Also Hysopum
+ creticum, hyssop from the island of Creta, {Rx} 29
+
+
+ I
+
+ IECUR, JECUR, liver; {Rx} 291-3. IECUSCULUM, small (poultry, etc.)
+ liver
+
+ Ihm, Max, writer, p. 19
+
+ Ill-smelling fish sauce, {Rx} 9; ditto birds, {Rx} 229-30
+
+ Indian peas, {Rx} 187
+
+ Ink-fish, {Rx} 405
+
+ INSICIA, chopped meat, sausage, forcemeat, dressing, stuffing for
+ roasts, {Rx} 42; see Hysitia and Isicia; --ARIUS, sausage maker
+
+ INTINCTUS, a sauce, seasoning, brine or pickle in which meat, etc.,
+ is dipped. See EMBAMMA, {Rx} 344
+
+ INTUBUS, INTYBUS, --UM, chicory, succory, endive, {Rx} 109
+
+ INULA HELENIUM, the herb elecampane or starwort
+
+ ISICIA, see HYSITIA, {Rx} 41-54, 145
+ ---- AMULATA AB AHENO, {Rx} 54; ---- DE CAMMARIS, {Rx} 43; ---- DE
+ CEREBELLIS, {Rx} 45; ---- DE LOLLIGINE, {Rx} 42; ---- DE SPONDYLIS,
+ {Rx} 46; ---- DE PULLO, {Rx} 50; ---- DE SCILLIS, {Rx} 43; ----
+ HYDROGARATA, {Rx} 49; ---- PLENA, {Rx} 48; ---- SIMPLEX, {Rx} 52;
+ ---- DE TURSIONE, {Rx} 145
+
+ Italian Salad, {Rx} 123
+
+ IUS, JUS, any juice or liquid, or liquor derived from food, a broth,
+ soup, sauce. IUSCELLUM, more frequently and affectionately, IUSCULUM,
+ the diminutive of I.
+ ---- DE SUO SIBI, pan-gravy; such latinity as this proves the
+ genuineness of the Apicius text, {Rx} 153; ---- IN DIVERSIS
+ AVIBUS, {Rx} 210-228; ---- IN ELIXAM, {Rx} 271-7; ---- IN
+ VENATIONIBUS, {Rx} 349, seq. ---- DIABOTANON, {Rx} 432; ---- IN
+ PISCE ELIXO, {Rx} 433-6; ---- ALEXANDRINUM, {Rx} 437-9; ----
+ CONGRO, {Rx} 440; ---- IN CORNUTAM, {Rx} 441; ---- IN MULLOS,
+ {Rx} 442-3; ---- PELAMYDE, {Rx} 444; ---- IN PERCAM, {Rx} 446;
+ ---- IN MURENA, {Rx} 448, 449-52; ---- IN PISCE ELIXO, {Rx} 454;
+ ---- IN LACERTOS ELIXOS, {Rx} 455; ---- PISCE ASSO, {Rx} 456;
+ ---- THYNNO, {Rx} 457; ---- ELIXO, {Rx} 458; ---- IN DENTICE
+ ASSO, {Rx} 459-60; ---- IN PISCE AURATA, {Rx} 461-2; ---- IN
+ SCORPIONE, {Rx} 463; ---- PISCE OENOGARUM, {Rx} 464-5; ----
+ ANGUILLAM, {Rx} 466-7
+
+
+ J
+
+ Jardiniere, {Rx} 378
+
+ JECINORA, {Rx} 291
+
+ Jewish Cookery, compared with Apician, {Rx} 205
+
+ Johannes de Cereto de Tridino, Venetian printer, p. 261
+
+ John of Damascus, see Torinus edition of 1541, Basel
+
+ Julian Meal Mush, {Rx} 178
+
+
+ K
+
+ Keeping meat and fish, {Rx} 10-14, seq.
+
+ Kettner, writer, p. 38
+
+ Kid, p. 314, {Rx} 355, seq. ---- liver, {Rx} 291-93; ---- stew, {Rx}
+ 355-8; ---- roast, {Rx} 359-62; ---- boned, {Rx} 360-1; ----
+ Tarpeius, {Rx} 363-4; ---- Prize, {Rx} 365; ---- plain, {Rx} 366;
+ ---- laser, {Rx} 496
+
+ Kidney beans, {Rx} 207-8
+
+ King, Dr. W., writer, quoted: Introduction, pp. 38, 267
+
+ Kromeskis, {Rx} 44, 47, 60; cf. ISICIA and HYSITIA
+
+ Kyrene, Cyrene, City of Northern Africa, see Laser
+
+
+ L
+
+ Labor item in cookery, pp. 18, 24
+
+ LAC, milk; ---- FISSILE, cottage cheese
+
+ LACERTUS, a sea-fish, not identified, {Rx} 147, 152, 455-7
+
+ LACTARIS, having milk, made of milk; --IUS, dairyman
+
+ LACTES, small guts, chitterlings
+
+ LACTUA, LACTUCULA, lettuce, {Rx} 105, 109-11
+
+ LAGANUM, a certain farinaceous dish; small cake made of flour and
+ oil, a pan cake
+
+ LAGENA, --ONA, --OENA, --UNA, flask, bottle
+
+ Lamb, {Rx} 291-3, 355-65, 495-6; preparations same as Kid, which see
+
+ Lambecius, Petrus, writer, on "The Porker's Last Will," {Rx} 376
+
+ Lanciani, Rodolfo, writer, pp. 29, 30
+
+ Lancilotus, Blasius, co-editor, 1498-1503 editions, pp. 27-30, 41
+ --see also Tacuinus
+ --facsimile of opening chapter, 1503, p. 232
+
+ Langoust, {Rx} 485
+
+ LANX, broad platter, dish, charger, {Rx} 455
+
+ LAPA, LAPATHUM, LAPADON, same as RUMEX, {Rx} 26
+
+ Larding, {Rx} 394
+
+ LARIDUM, LARDUM, {Rx} 147, 290; cf. SALSUM
+
+ LASER, LASERPITIUM, --ICIUM, the juice or distillate of the herb by
+ that name, also known as SILPHIUM, SYLPHIUM, Greek, SYLPHION. Some
+ agree that this is our present asa foetida, while other authorities
+ deny this. Some claim its home is in Persia, while others say the
+ best LASER came from Cyrene (Kyrene), Northern Africa. The center
+ picture of the so-called Arkesilas-Bowl of Vulci at Paris, Cab. d.
+ Med. 189, represents a picture as seen by the artist in Kyrene how
+ King Arkesilas (VI. saec.) watches the weighing and the stowing away
+ in the hold of a sailing vessel of a costly cargo of sylphium. It
+ was an expensive and very much esteemed flavoring agent, and, for
+ that reason, the plant which grew only in the wild state, was
+ probably exterminated
+
+ There is much speculation, but its true nature will not be revealed
+ without additional information
+
+ {Rx} 15, 31, 32, 34, 100; p. 22
+
+ Method of flavoring with laser-impregnated nuts, {Rx} 15
+
+ LASERATUS, LASARATUS, prepared or seasoned with LASER, or SILPHIUM
+
+ Latin title of Vehling translation, opposite title page
+
+ LAUREATUM, prepared with LAURUS; also in the sense of excellence in
+ quality, {Rx} 365, 373
+
+ LAURUS CINNAMOMUM, cinnamon; ---- NOBILIS, laurel leaf, bay leaf
+
+ La Varenne, French cook, p. 16
+
+ Laws, sumptuary, p. 25, {Rx} 166
+
+ Laxatives, {Rx} 4, 5, 6, 29, 34
+
+ Leeks, p. 188, {Rx} 93-6; ---- and beans, {Rx} 96
+
+ LEGUMEN, leguminous plants; all kinds of pulse-peas, beans lentils,
+ etc., Book V
+
+ LENS, LENTICULA, lentils, {Rx} 183-4
+
+ LEPIDIUM SATIVUM, watercress
+
+ LEPOREM MADIDUM, {Rx} 382, seq. ---- FARSUM, {Rx} 384; ----
+ PASSENIANUM, {Rx} 389; ---- ISICIATUM, {Rx} 390; ---- FARSILEM, {Rx}
+ 391; ---- ELIXIUM, {Rx} 392; ---- SICCO SPARSUM, {Rx} 394; ----
+ LEPORIS CONDITURA, {Rx} 393-5
+
+ LEPUS, hare; LEPUSCULUM, young hare; LEPORARIUM, a place for keeping
+ hare; LEPORINUM MINUTAL, minced hare, Hasenpfeffer, {Rx} 382-395
+
+ Lettuce, B. V, {Rx} 105, 109-111; ---- and endives, {Rx} 109; ----
+ puree of, {Rx} 130
+
+ LEUCANTHEMIS, camomile
+
+ LEUCOZOMUS, "creamed," prepared with milk, {Rx} 250
+
+ Lex Fannia, {Rx} 166
+
+ Liaison, lie, {Rx} 54; cf. AMYLARE
+
+ LIBELLI, little ribs, spare ribs, also loin of pork, {Rx} 251
+
+ LIBRA, weight, 1 pound (abb. "lb." still in use); LIBRAE, balances,
+ scales
+
+ LIBURNICUM, see oil, oleum
+
+ LIGUSTICUM, lovage (from Liguria) also LEVISTICUM; identical with
+ garden lovage, savory, basilica, satury, etc.
+
+ LIQUORIBUS, DE, p. 370
+
+ LIQUAMEN, any kind of culinary liquid, depending upon the occasion.
+ It may be interpreted as brine, stock, gravy, jus, sauce, drippings,
+ marinade, natural juice; it must be interpreted in the broadest
+ sense, as the particular instance requires. This much disputed term
+ has been illustrated also in page 22. Also see {Rx} 9, 42
+
+ Liquids, Summary of, p. 370
+ ---- thickening of, by means of flour, eggs, etc., called Liaison,
+ cf. AMYLARE
+
+ Lister, Dr. Martinus, editor, edition of 1705, title page, ditto,
+ verso of, ditto of 1709, p. 38; frontispice
+ ---- quoted in many foot notes, {Rx} 8, seq.
+ ---- assailing Torinus, p. 13, {Rx} 15, 26, 100, 205
+ ---- edition, 1709, facsimile, p. 250
+
+ Liver kromeskis, {Rx} 44; fig-fed, of pig, {Rx} 259-60; ---- and
+ lungs, {Rx} 291-3; ---- hash, {Rx} 293; ---- of fish, see GARUM and
+ Pollio
+
+ Lobster, {Rx} 398, 399, 400, 401, 2; in various ways
+
+ LOCUSTA, a langoust, spiny lobster, large lobster without claws;
+ {Rx} 397-402, 485; ---- ASSAE, {Rx} 398; ---- ELIXAE, {Rx} 399, 401-2
+
+ Loins, p. 285, {Rx} 286
+
+ LOLIGO, LOLLIGO, calamary, cuttle-fish, {Rx} 42, 405
+
+ LOLIUM, LOLA, darnel, rye-grass, ray-grass, meal. The seeds of this
+ grass were milled, the flour or meal believed to possess some
+ narcotic properties, as stated by Ovid and Plautus, but recent
+ researches have cast some doubt upon its reported deleterious
+ qualities. Apicius, {Rx} 50, reads LOLAE FLORIS
+
+ LONGANO, a blood sausage, {Rx} 61. The LONGANONES PORCINOS EX IURE
+ TARENTINO in {Rx} 140 is a part of the PATINA EX LACTE; a pork
+ sausage made in Tarent of the straight gut, the rectum. Lister says
+ they are cooked in Tarentinian sauce and are not unlike the sausage
+ called APEXABO and HILLA. These sausages were in vogue before the
+ Italians learned to make them; it was in Epirus, Greece, that they
+ were highly developed. Their importation into Rome caused quite a
+ stir, politically. Lister, {Rx} 50, p. 119, describes the sausage
+ and calls the inhabitants of Tarent "most voluptuous, soft and
+ delicate" because Juvenal, Sat. VI, v. 297, takes a shot at Tarent
+
+ This part of Italy, and especially Sicily, because in close contact
+ with Greece was for many years much farther advanced in art of
+ cookery than the North
+
+ Lucania, district of lower Italy whence came the Lucanian sausage,
+ p. 172, {Rx} 61; see also LONGANO
+
+ LUCIUS FLUVIALIS, a river fish, perch, or pike, according to some;
+ Platina also calls it LICIUS. Cf. MERULA
+
+ Lucretian Dish, {Rx} 151
+
+ Lucullus, Roman general, proverbial glutton, has a place here
+ because of his importation into Rome of the cherry, which he
+ discovered in Asia Minor. He cannot be expected to be represented in
+ the Apicius book because he died 57 B.C.
+
+ LUCUSTA, see LOCUSTA
+
+ LUMBUS, loin, (Ger. LUMMEL), {Rx} 286; LUMBELLI, {Rx} 255
+
+ Lung, {Rx} 291-2
+
+ LUPINUS, lupine
+
+ LUPUS, fish, {Rx} 158
+
+
+ M
+
+ MACELLARIUS, MACELLINUS, market man, butcher
+
+ MACELLUM, market
+
+ MACERO, to soak, soften, steep in liquor, macerate; MACERATUM, food
+ thus treated
+
+ MACTRA, trough for kneading dough
+
+ MAGIRUS, MAGEIROS, cook, see COQUUS
+
+ MALABATHRUM --THRON, {Rx} 32, 399
+
+ Mallows, {Rx} 86
+
+ MALUS, fruit tree, apple tree; ---- PUNICORUM, pomegranate; ----
+ ASSYRIA, ---- CITRUS DECUMANA, one of the larger citrus fruits; ----
+ MEDICA, citron tree; ---- CYDONIA, quince tree
+
+ MALUM, fruit, an apple, but quinces, pomegranates, peaches, oranges,
+ lemons, and other fruits were likewise designated by this name. {Rx}
+ 18, 20. See also CITRUM
+
+ It is remarkable that Apicius does not specifically speak of lemons
+ and oranges, fruits that must have grown in Italy at his time, that
+ are so indispensable to modern cookery
+
+ MALUM PUNICUM, {Rx} 20, 21; ---- CYDONIUM, {Rx} 21; ---- GRANATUM,
+ {Rx} 20; ---- MEDICUM, {Rx} 24; ---- ROSEUM, {Rx} 178, 171. This name,
+ which according to Schuch simply stands for a rose-colored apple,
+ has led to the belief that the ancients made pies, etc., of roses.
+ Today a certain red-colored apple is known as "Roman Beauty." We
+ concur in Schuch's opinion, remembering, however, that the fruit of
+ the rose tree, namely the hip, dog-briar, or eglantine, is made into
+ dainty confections on the Continent today. It is therefore quite
+ possible that MALUM ROSEUM stands for the fruit of the rose
+
+ MANDUCO, to chew, to munch, to enjoy food by munching; a glutton
+
+ MAPPA, table napkin (Fr. nappe). M. is a Punic word, according to
+ Quintil. 1, 5, 57
+
+ Each banquet guest brought with him from his own home such a napkin
+ or cloth which he used during the banquet to wipe his mouth and
+ hands. The ancients, evidently, were conscious of the danger of
+ infection through the common use of napkins and table ware.
+ Sometimes they used their napkins to wrap up part of the meal and to
+ give it to their slaves to carry home in. Horace, Martial, Petronius
+ attest to this fact. The banquet guests also employed their own
+ slaves to wait on them at their Host's party. This custom and the
+ individual napkin habit have survived until after the French
+ revolution. Grimod de la Reyniere, in his Almanach des Gourmands,
+ Paris, 1803, seq., describes how guests furnished their own napkins
+ and servants for their own use at parties to which they were invited
+
+ This rather sensible custom relieved the host of much responsibility
+ and greatly assisted him in defraying the expenses of the dinner. On
+ the other hand it reveals the restrictions placed upon any host by
+ the general shortage of table ware, table linen, laundering
+ facilities in the days prior to the mechanical age
+
+ Marcellus, a Roman physician, {Rx} 29
+
+ Marinade, pickle; a composition of spices, vegetables, herbs, and
+ liquids, such as vinegar, wine, to preserve meats for several days
+ and to impart to it a special flavor, {Rx} 11, 236, 244, 394; cf.
+ EMBAMMA
+
+ MARJORANA, marjoram
+
+ Marmites, illustrated, pp. 264, 284, 312, 342
+
+ MARRUBIUM, the plant horehound
+
+ Martial, writer, p. 10, {Rx} 307, 461 (on bulbs)
+
+ Martino, Maestro, p. 3, cf. Vehling: Martino and Platina, Exponents
+ of Renaissance Cookery, Hotel Bulletin and The Nation's Chefs,
+ Chicago, October, 1932, and Platina, Maestro nell'arte culinaria
+ Un'interessante studio di Joseph D. Vehling, Cremona, 1935
+
+ Mason, Mrs., a writer, {Rx} 126
+
+ MASTIX, MASTICE, MASTICHE, the sweet-scented gum of the
+ mastiche-tree; hence MASTICATUS, MASTICINUS for foods treated with
+ M.
+
+ Matius, a writer, was a friend of Julius Caesar. His work is lost,
+ {Rx} 167; apples named after him, _ibid._
+
+ MAYONNAISE DE VOLAILLE EN ASPIC, {Rx} 126, 480
+
+ Meal mush, Book V, {Rx} 178
+
+ Measures, liquid. The following list is confined to terms used in
+ Apicius
+ PARTES XV equal 1 CONGIUS
+ CONGIUS I equal 6 SEXTARII (1 S. equals about 1-1/2 pt. English)
+ SEXTARII II equal 1 CHOENIX
+ SEXTARIUS I equal 2 HEMINAS
+ HEMINA I equal 4 ACETABULA
+ ACETABULUM I equal 12 CYATHI (15 Attic drachms)
+ CYATHUS I equal 1/12 SEXTARIUS (a cup)
+ COCHLEAR I equal 1/4 CYATHUS (a spoonful)
+ COTULA, COTYLA, same as HEMINA, same as 1/2 SEXTARIUS
+ QUARTARIUS I equal 1/4 pint
+
+ Meat ball, {Rx} 261, seq. ---- with laser, {Rx} 472-3; meat, boiled,
+ stewed, {Rx} 271; keeping of, {Rx} 10, 13; how to make pickled meat
+ sweet, {Rx} 12; to decorate or garnish, {Rx} 394, (see marinade); meat
+ pudding, {Rx} 42; ---- loaf, {Rx} 384, 172
+
+ Meat displayed in windows, p. 73; ancient ---- diet, p. 31; ancient
+ ---- supply, p. 31
+
+ Meat diet, ancient, pp. 30, 31
+
+ Meat supply, ancient and modern, p. 31
+
+ Medicinal formulae in Apicius, {Rx} 4, 5, 6, 29, 34, 67, 68, 68, 70,
+ 71, 108, 111, 307
+
+ MEDIUM, an iris or lily root which was preserved (candied) with
+ honey, same as ginger, or fruit glace
+
+ Medlar, {Rx} 159; see MESPILA
+
+ Megalone, place where Torinus found the Apicius codex, p. 266
+
+ MEL, honey; MELLITUM, sweetened with honey
+ ---- PRAVUM, {Rx} 15; ---- PROBANDUM, {Rx} 16; ---- ET CASEUM,
+ {Rx} 303
+
+ MELCAE, {Rx} 294, 303
+
+ MELEAGRIS, Turkey; cf. Vehling: "Turkey Origin," Hotel Bulletin and
+ The Nation's Chefs, Chicago, February-March, 1935
+
+ MELIRHOMUM, MELIZOMUM, {Rx} 2
+
+ MELO, small melon, B. III, {Rx} 85; MELOPEPO, muskmelon
+
+ Melon, {Rx} 85
+
+ MENSA, repast, see CENA
+
+ MENTHA, MINTHA, mint; ---- PIPERITA, peppermint
+
+ "Menu," cf. Brevis Ciborum, Excerpts of Vinidarius, p. 235
+
+ Merling, see MERULA
+
+ MERULA, MERLUCIUS, cf. LUCIUS, a fish called merling, whiting, also
+ smelt; Fr. MERLAN; also blackbird. Platina discussed MERULA, the
+ blackbird, the eating of which he disapproves. "There is little food
+ value in the meat of blackbirds and it increases melancholia," says
+ he. Perhaps because the bird is "black," {Rx} 419
+
+ MERUS, MERUM, pure, unmixed, "mere," "merely"; hence MERUM VINUM,
+ ---- OLEUM, pure wine, oil, etc.
+
+ MESPILA, medlar; Ger. MISPEL
+
+ Milan edition, Colophon, p. 260
+
+ Milk Toast, {Rx} 171
+
+ Mill operated by slaves, illustration, p. 60
+
+ Minced dishes, Book II
+
+ Mineral salts in vegetables, {Rx} 71, 96
+
+ MINUTAL, a "small" dish, a "minutely" cut mince; ---- MARINUM, {Rx}
+ 164; ---- TARENTINUM, {Rx} 165; ---- APICIANUM, {Rx} 166; ----
+ MATIANUM, {Rx} 167; ---- DULCE, {Rx} 168; ---- EX PRAECOQUIS, {Rx}
+ 169; ---- LEPORINUM, {Rx} 170; ---- EX ROSIS, {Rx} 171; ---- of
+ large fruits, {Rx} 169
+
+ MITULIS, IN, {Rx} 418
+
+ Mixing bowls, see Crater
+
+ Monk's Rhubarb, {Rx} 26
+
+ "Monkey," {Rx} 55
+
+ Moralists, ancient, see Review
+
+ MORETUM, salad, salad dressing of oil, vinegar, garlic, parsley,
+ etc., cf. {Rx} 38
+
+ Morsels, {Rx} 261, seq., 309, seq.
+
+ MORTARIA, foods prepared in the mortar, MORTARIUM, {Rx} 38, 221
+
+ MORUS, mulberry; ---- ALBA, white m. ---- NIGRA, black m. Platina,
+ DE MORIS, has a very pretty simile, comparing the various stages of
+ ripening and colors of the mulberry to the blushing of Thysbes, the
+ Egyptian girl, {Rx} 24
+
+ Moulds, {Rx} 384, 126
+
+ MUGIL, sea-mullet, {Rx} 159, 419, 424, 425
+
+ Mulberries, {Rx} 24
+
+ Mullet, see MULLUS, {Rx} 148, 428, 443-4
+
+ MULLUS, the fish mullet, {Rx} 148, 427, 442, 443, 482-4
+
+ MULSUM, mead, honey-wine; ---- ACETUM, honey-vinegar
+
+ Munich Ms. XVIII Apiciana
+
+ MURENA, MURAENA, the sea fish murena, p. 356, {Rx} 448-53, 484
+
+ MUREX, shellfish, purple-fish
+
+ MURIA, brine, salt liquor, p. 22, {Rx} 30; cf. ALEC
+
+ Mush, {Rx} 178
+
+ Mushrooms, B. III, {Rx} 121, 309-14; ---- Omelette, {Rx} 314
+
+ Muskrat, {Rx} 396
+
+ Mussels, {Rx} 418
+
+ MUSTEIS PETASONEM, {Rx} 289
+
+ MUSTEOS AFROS, {Rx} 295
+
+ MUSTUM, fresh, young, new; ---- VINUM, must, new wine; ---- OLEI,
+ new oil
+
+ MYRISTICA, nutmeg
+
+ MYRRHIS ODORATA, myrrh, used for flavoring wine
+
+ MYRTUS, myrtle berry, often called "pepper" and so used instead of
+ pepper
+
+ MYRTUS PIMENTA, allspice
+
+
+ N
+
+ NAPKINS, individual, see MAPPA
+
+ NAPUS, p. 188, a turnip, navew, {Rx} 100-1
+
+ NARDUS, nard, odoriferous plant; see FOLIUM
+
+ NASTURTIUM, the herb cress
+
+ NECHON, {Rx} 16
+
+ Neck, roast, {Rx} 270
+
+ NEPATA, cat-mint; ---- MONTANA, mountain mint; see MENTHA
+
+ Nero, emperor, p. 11
+
+ Nettles, {Rx} 108
+
+ New York codex, No. I, Apiciana
+
+ Newton, Sir Isaac, scientist, Apiciana No. 8, p. 268
+
+ NITRIUM, {Rx} 66
+
+ Nonnus, writer, {Rx} 307, 396
+
+ NOVENDIALES, see CENA
+
+ NUCEA LASERIS, {Rx} 16; also see LASER
+
+ NUCLEUS, nut, kernel, {Rx} 92
+
+ NUCULA, dim. of NUX, small nut; also a certain muscular piece of
+ meat from the hind leg of animals, Fr. NOIX DE VEAU, as of veal,
+ Ger. KALBSNUSS, and a certain small part of the loin of animals, Fr.
+ NOISETTE
+
+ NUMIDICUS, PULLUS, guinea hen, which see
+
+ Nut custard, turn-over, {Rx} 129, 143; ---- porridge, {Rx} 297-9;
+ ---- pudding, {Rx} 298, 299, 230; ---- meal mush, {Rx} 300
+
+ Nuts, Summary of, p. 236
+
+ NUX, p. 236, a nut, both hazel nut and walnut; ---- JUGLANDIS,
+ walnut; ---- PINEIS, ---- PINEA, pine nuts, pignolia; ---- MUSCATA,
+ nutmeg
+
+
+ O
+
+ OBLIGABIS, {Rx} 83; also see AMYLARE
+
+ OBSONARE, to provide, to buy for the table; to prepare or to give a
+ dinner; from the Greek, OPSON
+
+ OBSONATOR, steward
+
+ OBSONIUM, OP--, a dish, a meal, anything eaten with bread
+
+ OCIMUM, --YMUM, --UMUM, OCINUM, basil, basilica; also a sort of
+ clover
+
+ OENOGARUM, wine and GARUM (which see), a wine sauce, {Rx} 33, 146,
+ 465; OENOGARATUM, a dish prepared with O.
+
+ OENOMELI, wine and honey
+
+ OENOPOLIUM, wine shop; a wine dealer's place, who, however, did a
+ retail business. The TABERNA VINARIA seems to have been the regular
+ wine restaurant, while the THERMOPOLIUM specialized in hot spiced
+ wines. Like today in our complicated civilization, there were in
+ antiquity a number of different refreshment places, each with its
+ specialties and an appropriate name for the establishment
+
+ OENOTEGANON, {Rx} 479, 81
+
+ OFFA, OFFELLA, OFELLA, a lump or ball of meat, a "Hamburger Steak,"
+ a meat dumpling, any bit of meat, a morsel, chop, small steak,
+ collop, also various other "dainty" dishes, consisting principally
+ of meat
+
+ "INTER OS ET OFFAM MULTA INTERVENIUNT"--Cato; the ancient equivalent
+ for our "'twixt cup and lip there is many a slip"
+ {Rx} 261; ---- APICIANA, {Rx} 262; ---- APRUGNEA MORE, {Rx} 263;
+ ---- ALIAE, {Rx} 264-5; ---- LASERATA, {Rx} 271; ---- GARATAS,
+ {Rx} 471-74; ---- ASSAS, {Rx} 472, 473
+
+ Oil substitute, {Rx} 9; ---- oil, to clarify for frying {Rx} 250
+ ---- Liburnian, {Rx} 7
+
+ OLEUM, oil, olive oil; ---- LIBURNICUM, {Rx} 7; HISPANUM, Spanish
+ olive oil
+ OLEATUS, moistened, mixed, dressed with oil, 103; ---- MOLLE,
+ vegetables strained, a puree, {Rx} 103-106; also HOLUS, etc.
+
+ OLIFERA, OLYRA, a kind of corn, spelt, {Rx} 99; see OLUS
+
+ OLIVA, olive, {Rx} 30, 91; to keep olives green, {Rx} 30
+
+ OLLA, a cook pot, a terra-cotta bowl; see also CACCABUS. OLLULA, a
+ small O., a casserole, or cassolette. Sp. OLLA PODRIDA, "rotten pot"
+
+ OLUS, OLUSATRUM, OLUSTRUM, OLUSCULUM, OLERA, OLISERA, OLIFERA,
+ OLISATRA, any herb, kitchen greens, pot herbs, sometimes cabbage,
+ from OLITOR, the truck farmer, {Rx} 25, 67, 99, 103
+ OLUS ET CAULUS, cabbage and cale, {Rx}
+
+ OLUSATRUM, see OLUS
+
+ Omelette with sardines, {Rx} 146; ---- with mushrooms, {Rx} 314;
+ ---- Soufflee, {Rx} 302
+
+ OMENTUM, caul, the abdominal membrane, used for sausage-making or to
+ wrap croquettes (kromeskis) which then were OMENTATA, {Rx} 43, 47
+
+ Onions, {Rx} 304-8
+
+ OPERCULUM, a cover, lid, or dish with a cover
+
+ Opossum, {Rx} 396
+
+ ORIGANUM MARJORANA, marjoram; ---- origany; ---- VINUM, wine
+ flavored with O.
+
+ ORYZA, rice, rice flour; see RISUM
+
+ OSPREON, OSPREOS, OSPRION, legumes, Title of Book V
+
+ Ostia, town, harbor of Rome; the OFFELLAE OSTIENSIS, {Rx} 261, are
+ the ancient "Hamburgers"; this seems to confirm the assumption that
+ the population of sea-port towns have a preference for meat balls
+
+ OSTREA, oyster, {Rx} 15, 410; --RIUM, oyster bed or pit, or place
+ for keeping oysters
+
+ Ostrich, {Rx} 210-11
+
+ Oval pan, illustration, p. 159
+
+ Oval service dish, p. 43
+
+ Oven, ancient bakery in Pompeii, illustration, p. 2
+
+ OVIS SYLVATICA, OVIFERO, wild sheep, {Rx} 348-50
+
+ OVUM, egg; OVA SPHONGIA EX LACTE, {Rx} 302
+
+ OXALIS, sorrel
+
+ OXALME, acid pickle, vinegar and brine
+
+ Oxford Mss., Apiciana X, XI
+
+ OXYCOMIUM, pickled olive
+
+ OXYGALA, curdled with curds
+
+ OXYGARUM, vinegar and GARUM, which see, {Rx} 36, 37
+
+ OXYPORUS, easily digested, {Rx} 34
+
+ OXYZOMUM, seasoned with acid, vinegar, lemon, etc.
+
+ Oyster sauce, CUMINATUM, {Rx} 41
+
+ Oysters, how to keep, {Rx} 14, 410, 411
+ ---- shipped by Apicius, p. 10
+
+
+ P
+
+ PALLACANA CEPA, shallot, young onion; cf. CEPA
+
+ Pallas Athene Dish, The Great, illustration, p. 158
+
+ PALMA, PALMITA, palm shoots
+
+ PALUMBA, wood pigeon, {Rx} 220
+
+ Pan with decorated handle, p. 73
+
+ Panada, {Rx} 127
+
+ PANAX, PANACEA, the herb all-heal; it contains a savory juice like
+ LASER and FERULA
+
+ PANDECTES, --ER, a book on all sorts of subjects; Title of Book IV
+
+ PANIS, bread, PICENTINUS, {Rx} 126
+
+ Pans, kitchen, see illustrations, pp. 155, 159
+
+ Pap, {Rx} 172-3, 182
+
+ PAPAVER, poppy-seed; ---- FICI, fig-seed
+
+ PARADOXON, CONDITUM, {Rx} 1
+
+ Parboiling, {Rx} 119
+
+ Paris Mss., Apiciana III, IV
+
+ Parrot, {Rx} 231-2
+
+ Parsnips, {Rx} 121-3
+
+ PARTHIA, {Rx} 191, 237, 364; a country of Asia
+
+ Partridge, {Rx} 218, seq., 499
+
+ Passenius, --anus, an unidentified Roman, {Rx} 389
+
+ PASSER, a sea-fish, turbot; also a sparrow which Platina does not
+ recommend for the table
+
+ PASSUM, raisin wine
+
+ PASTINACA, --CEA, parsnip, carrot, {Rx} 121-3; also a fish, the
+ sting-ray
+
+ Pastry, absent, p. 43
+
+ PATELLA, a platter or dish on which food was cooked and served,
+ corresponding to our gratin dishes; a dish in general. In this sense
+ it is often confused with PATINA, which see, so that it has become
+ difficult to distinguish between the two terms
+ ---- THIROTARICA, {Rx} 144; ---- ARIDA, {Rx} 145; ---- EX
+ OLISATRO, {Rx} 145a; ---- SICCA, {Rx} 145
+
+ PATELLARIUS, pertaining to a PATELLA; also one who makes or sells
+ dishes, and, in the kitchen, also a dishwasher; cf. PATINARIUS
+
+ PATINA, PATENA, a pot, pan, dish, plate; also food, eating, a dish,
+ or cookery in general in which sense it corresponds to our
+ "cuisine"
+
+ PATINARIUS, a glutton, gormandizer, also a pile of dishes, also
+ the craftsman who makes and the merchant who sells dishes as well as
+ the scullion who washes them
+
+ PATINA APICIANA, {Rx} 141; ---- APUA, {Rx} 138-9, 146; ---- DE
+ ASPARAGIS, {Rx} 132-33; ---- DE CYDONIIS, {Rx} 163; ---- EX LACTE,
+ {Rx} 140; ---- EX LARIDIS ET CEREBELLIS, {Rx} 147; ---- FRISILIS,
+ {Rx} 131; ---- EX RUSTICIS, {Rx} 134; ---- DE ROSIS, {Rx} 136;
+ ---- DE LACERTIS, {Rx} 152; ---- DE LUPO, {Rx} 158; ---- DE
+ PERSICIS, {Rx} 160; ---- EX URTICA, {Rx} 162; ---- EX SOLEIS,
+ {Rx} 154; ---- EX PISCIBUS, {Rx} 155-7, 486; ---- MULLIS, {Rx} 148;
+ ---- QUIBUSLIBET, {Rx} 149; ---- ALIA PISCIUM, {Rx} 150; ----
+ SOLEARUM EX OVIS, {Rx} 487; ---- QUOTIDIANA, {Rx} 122, 142; ----
+ VERSATILIS, {Rx} 129, 143; ---- ZOMORE, {Rx} 153; ---- DE PIRIS,
+ {Rx} 161; ---- DE SORBIS, {Rx} 159; ---- DE SAMBUCO, {Rx} 135;
+ ---- DE CUCURBITIS, {Rx} 137
+
+ PAVO, peacock, {Rx} 54
+
+ Peaches, a dish of, {Rx} 160
+
+ Peacock, Book VI, {Rx} 54
+
+ Pears, {Rx} 22, 161
+
+ Peas, p. 247, {Rx} 185-6, 190-2; ---- a tempting dish of, {Rx} 192;
+ ---- Indian, {Rx} 187; ---- puree of peas, cold, {Rx} 188; ---- or
+ beans a la Vitellius, {Rx} 189, 193; ---- in the pod, Apician style,
+ {Rx} 194-6; ---- in the pod a la Commodus, {Rx} 197; puree of peas
+ with brains and chicken, {Rx} 198
+
+ PECTINE, scallop, {Rx} 52
+
+ Peeling young vegetables, {Rx} 69
+
+ PELAMIS, young tunny, {Rx} 426, 444
+
+ Pennell, Elizabeth R., writer, pp. 17, 18, 257-58
+
+ PEPON, a kind of gourd, melon or pumpkin, {Rx} 85
+
+ Pepper, {Rx} 1; ---- for other spices, {Rx} 143, 177, 295, seq.
+
+ PERCA, perch, {Rx} 446
+
+ Perch, {Rx} 446
+
+ PERDICE, IN, {Rx} 218
+
+ PERDRIX, partridge, {Rx} 218, seq., 499
+
+ PERNA, ham; pork forequarter or hindquarter, {Rx} 287, 288
+ ---- APRUGNA, {Rx} 338
+
+ PERSICUM, peach, {Rx} 29, 160; --US, peach-tree
+
+ Persons named in recipes, pp. 11, 21
+
+ PETASO, fresh ham, hind leg of pork, {Rx} 289
+
+ Petits pois a la francaise, {Rx} 185
+
+ Petits sales, {Rx} 41, 147, 149, 150, 151
+
+ Petronius Arbiter, writer, pp. 3, 7, 11, 15
+
+ PETROSELINUM, parsley
+
+ PHARIAM, UVAM PASSAM, {Rx} 197
+
+ PHASEOLUS, FASEOLUS, green string beans, kidney bean, young bean and
+ pod, both green and wax bean varieties. Ger. FISOLE and FASOLE, {Rx}
+ 207
+
+ PHASIANUS, pheasant; --ARIUS, one who has care of or who raises
+ pheasants, game-keeper, {Rx} 49, p. 265
+
+ Pheasant, dumplings of, {Rx} 48; -- plumage as decoration, {Rx} 213
+
+ Phillipps, bibl. Apiciana I
+
+ PHOENICOPTERUS, Flamingo, {Rx} 220, 231-2
+
+ Picentinian bread, {Rx} 126
+
+ Pichon, Baron J., collector, pp. 257-8, Apiciana, Nos. 21-22, p. 272
+
+ Picking birds, {Rx} 233
+
+ Pie chimneys, {Rx} 141
+
+ Pig, see PORCELLUM
+
+ PIPER, pepper; ---- NIGRUM, black p.; ---- VIRIDUM, green p., {Rx}
+ 134; "pepper" for other spices, {Rx} 143, 177, 295, seq. --ATUS,
+ prepared with p.
+
+ PIPERITIS, pepperwort, Indian pepper, capsicum
+
+ PIPIO, a young bird, a squab; from the chirping or "peeping" sounds
+ made by them; ---- EXOSSATUS, boned squab
+
+ PIRUM, pear, {Rx} 160-1
+
+ PISA, --UM, peas, pea, {Rx} 185, seq., 190-2, 195-8; ---- FARSILIS,
+ {Rx} 186; ---- INDICAM, {Rx} 187; ---- FRIGIDA, {Rx} 188; --M
+ VITELLIANAM, {Rx} 189, 193; ---- ADULTERAM, {Rx} 192
+
+ PISCINA, fish pond, fish tank, which was found in every large Roman
+ household to keep a supply of fresh fish on hand
+
+ PISCIS, fish; PISCES FRIXOS, {Rx} 476-7; ---- SCORPIONES RAPULATOS,
+ {Rx} 475; ---- ASSOS, {Rx} 478; ---- OENOTEGANON, {Rx} 479, 81; ----
+ IN PISCIBUS ELIXIS, {Rx} 486; ---- IN PISCE ELIXO, {Rx} 433, 434,
+ 435, 436, 454; ---- AURATA, {Rx} 461; ---- ASSA, {Rx} 462; ----
+ OENOGARUM, {Rx} 464-5
+
+ PISTACIUM, --EUM, pistache
+
+ PISTOR, baker, pastry cook, confectioner, see COQUUS
+
+ Pitch, for sealing of vessels, {Rx} 25
+
+ PLACENTA, a certain cake, a cheese cake
+
+ Plaster in bread, p. 39
+ ---- for sealing of pots, {Rx} 23
+
+ Platina, Bartolomeo, humanist, writer, pp. 8, 9, 19, Apiciana No. 6,
+ and often quoted in this index. Author of first printed Cookery
+ book. Cf. Martino and Platina Exponents of Renaissance Cookery, by
+ J. D. Vehling. Cf. Cibarium, Cornum, Corvus, Frictella, Merula,
+ Morus, Passer, Ranae, Risum, Sturnus, Styrio, Thinca, Thymus,
+ Zanzerella
+
+ Plato, writer, p. 12
+
+ Platters, Roast, p. 219; Athene, p. 158
+
+ Plautus, writer, p. 147; ---- naming cooks, {Rx} 484; Plautian
+ Latinity, {Rx} 153
+
+ Pliny, writer, p. 31, {Rx} 307, 396, 410
+
+ Plumage of birds as a decoration, {Rx} 213
+
+ Plums, {Rx} 22
+
+ Plutarch, writer, pp. 3, 66, 128
+
+ Poggio, medieval scholar, at Fulda, p. 20
+
+ POLEI, POLEGIUM, PULEIUM, penny-royal, flea-bane, flea-wort
+
+ POLENTA, peeled or pearled barley, {Rx} 178
+
+ Pollio, Roman, feeding human flesh to fish, {Rx} 484
+
+ POLYPODIUM, the herb fern or polypody
+
+ POLYPUS, the fish polypus, {Rx} 410
+
+ POLYTELES, POLI--, fine dishes, trimmed, set off; "Recherche" food;
+ Title of Book VII
+
+ Pomegranates, to keep, {Rx} 20
+
+ Pompeii: Casa di Forno. See p. 2
+ ---- destroyed, p. 3, seq.
+ ---- Wine Room, illustration, p. 124
+
+ Pompeii, city, description of, see Review. Innkeeper at ----
+ advertising ham, {Rx} 287; objects, table ware, etc., found at P.,
+ see list of illustrations
+
+ POMUM, fruit of any tree, as apples, pears, peaches, cherries, figs,
+ dates, nuts, also mulberries and truffles. Cf. MALUM, p. 370
+
+ PONTUS, Black Sea Region
+
+ PORCA, PORCUS, female and male swine; PORCELLUS, PORCELLINUS, young
+ s., pig, {Rx} 336-81, 488-94; ---- PORCELLUM FARSILEM, {Rx} 366,
+ 367; ---- ASSUM, {Rx} 369; ---- ELIXUM, {Rx} 368; ---- APICIANUM,
+ {Rx} 370; ---- VITELLIANUM, {Rx} 371; ---- LAUREATUM, {Rx} 373; ----
+ FRONTINIANUM, {Rx} 374; ---- CELSINIANUM, {Rx} 376, 377; ----
+ HORTULANUM, {Rx} 378; ---- ELIXUM IUS FRIGIDUM, {Rx} 379; ----
+ TRAIANUM, {Rx} 380; ---- CORIANDRATUM, {Rx} 488; ---- FLACCIANUM,
+ {Rx} 372; ---- OENOCOCTUM, {Rx} 489; ---- EO IURE, {Rx} 490; ----
+ THYMO SPARSUM, {Rx} 491; OXYZOMUM, {Rx} 492; ---- LASARATUM, {Rx}
+ 493; ---- IUSCELLATUM, {Rx} 494; ---- ASSUM TRACTOMELINUM, {Rx} 369;
+ ---- LACTE PASTUM, {Rx} 370; ---- IN PORCELLO LACTANTE, {Rx} 381
+
+ Pork, p. 285; ---- and onions a la Lucretius, {Rx} 151; ---- skin,
+ cracklings, {Rx} 251-55; ---- udder, {Rx} 251; ---- tenderloin, {Rx}
+ 251-255; ---- tails and feet, {Rx} 251; ---- fig-fed, {Rx} 259; ----
+ cutlets, Hunter Style, {Rx} 263; ---- paunch, {Rx} 285; ---- loin
+ and kidneys, {Rx} 286; ---- shoulder, {Rx} 287-88; ---- fresh ham,
+ {Rx} 289; ---- bacon, {Rx} 290; ---- Salt ---- {Rx} 290; ----
+ forcemeat, {Rx} 366
+
+ Porker, The ----'s Last Will and Testament, {Rx} 376
+
+ Porridge, Books IV, V, {Rx} 172, 178; ---- and wine sauce, {Rx} 179;
+ ---- another, {Rx} 180
+
+ PORRUM, --US, leek, {Rx} 93, 96; "SECTILE ----"--Martial
+
+ PORTULACA, PORCILACA, purslane
+
+ POSCA, originally water and vinegar or lemon juice. It became an
+ acid drink of several variations, made with wine, fruit juice, eggs
+ and water
+
+ Pot Roast, {Rx} 270
+
+ Potherbs, to keep, {Rx} 25, 188, see OLUS
+
+ Potted Entrees, {Rx} 54
+
+ POTUS, drink
+
+ PRAECOQUO, --OCTUS, --OCIA, "cooked beforehand," also ripened too
+ early, but the present kitchen term is "blanching," or "parboiling."
+ Cf. PRAEDURO
+
+ PRAEDURO, to harden by boiling, to blanch, {Rx} 119
+
+ Preserves, several in Book I
+
+ Preserving (keeping of) meats, {Rx} 10-12; ---- fried fish, {Rx} 13;
+ ---- fruit, figs, prunes, pears, etc., {Rx} 19-24, 28, 29, 30; ----
+ grapes, {Rx} 19; ---- honey cakes, {Rx} 16; ---- mulberries, {Rx}
+ 24; ---- oysters, {Rx} 14; ---- pomegranates, {Rx} 20; ---- pot
+ herbs, {Rx} 25; ---- quinces, {Rx} 21; ---- sorrel, sour dock, {Rx}
+ 26; ---- citron, {Rx} 23; ---- truffles, {Rx} 27; ---- vegetable
+ puree, {Rx} 106
+
+ Press, wine illustration, p. 92
+
+ Processing, {Rx} 19-24
+
+ PRUNA, live, burning coal
+
+ PRUNUM, plum; ---- DAMASCENUM, p. from Damascus, {Rx} 22; this
+ variety came dried, resembling our large prunes. ---- SILVESTRIS,
+ sloe berry, which by culture and pruning has become the ancestor of
+ plums, etc.
+
+ PTISANA, (better) TISANA, barley broth, rice broth, a gruel, {Rx}
+ 173-3, 200-1; ---- TARICHA, {Rx} 173
+
+ Pudding, {Rx} 60
+
+ PULLUS, PULLULUS, young animal of any kind but principally a pullet,
+ chicken, {Rx} 51, 2-7, 213, 235-6, seq.; ---- RAPTUS, note 1, {Rx}
+ 140
+
+ PULLUM PARTHICUM, {Rx} 237; OXYZOMUM, {Rx} 238; ---- NUMIDICUM,
+ {Rx} 239; ---- LASERATUM, {Rx} 240; ---- ELIXUM, {Rx} 242; ---- CUM
+ CUCURBITIS, {Rx} 243; ---- CUM COLOCASIIS, {Rx} 244; ---- VARDANUM,
+ {Rx} 245; ---- FRONTONIANUM, {Rx} 246; ---- TRACTOGALATUM, {Rx} 247;
+ ---- FARSILIS, {Rx} 248; LEUCOZOMUM, {Rx} 250
+
+ PULMENTARIUM, any food eaten with vegetables, pulse or bread, or a
+ dish composed of these ingredients, {Rx} 67-71
+
+ PULMO, lung, {Rx} 29
+
+ PULPA, --MENTUM, {Rx} 42, 134; also PULMENTUM
+
+ PULS, --E, PULTICULUM, Books IV, V, a porridge, polenta, {Rx} 178,
+ seq.; PULTES JULIANAE, {Rx} 178; ---- OENOCOCTI, {Rx} 179; ----
+ TRACTOGALATAE, {Rx} 181
+
+ PULTARIUS, a bowl, a "cereal" dish, {Rx} 104
+
+ Pumpkin, B. III, {Rx} 73-80; ---- pie, {Rx} 137; ---- fritters, {Rx}
+ 176; ---- like dasheens, {Rx} 74; ---- Alexandrine Style, {Rx} 75;
+ ---- boiled, {Rx} 76; ---- fried, {Rx} 77; ---- 78; ---- mashed,
+ {Rx} 79; ---- and chicken, {Rx} 80
+
+ Puree of lettuce, {Rx} 130
+
+ PYRETHRUM, --ON, Spanish camomile, pellitory
+
+
+ Q
+
+ QUARTARIUS, a measure (which see), 1/4 pint
+
+ Quenelles, {Rx} 131
+
+ Quinces, {Rx} 21, 162
+
+
+ R
+
+ Rabbit, {Rx} 54
+
+ Radishes, {Rx} 102
+
+ Ragout of brains and bacon, {Rx} 147; ---- financiere, {Rx} 166
+
+ RAIA, the sea-fish ray, or skate; also whip-ray; p. 343, {Rx} 403-4;
+ Raie au beurre noir, {Rx} 404
+
+ Raisins, {Rx} 30
+
+ RANAE, frogs, have been an article of diet for ages. Platina gives
+ fine directions for their preparation. He recommends only frogs
+ living in the water. RUBETAS ET SUB TERRA VIVENTES, UT NOXIAS
+ REJICIO! AQUATILAS HAE SUNT DE QUIBUS LOQUOR
+
+ Platina skins the frogs, turns them in flour and fries them in
+ oil; he adds fennel flower garnish and SALSA VIRIDA (green sauce,
+ our ravigote or remoulade) on the side. No modern chef could do
+ different or improve upon it. The fennel blossom garnish is a
+ startling stroke of genius
+
+ Rankin, E. M., writer, see COQUUS
+
+ RAPA, RAPUM, rape, turnip, navew, {Rx} 26, 100-1
+
+ RAPHANUS SATIVUS, Horseradish, {Rx} 102
+
+ Ray, fish, {Rx} 403-4
+
+ RECOQUO, RECOCTUM, re-heated, warmed-up
+
+ Redsnapper, {Rx} 448
+
+ Reduction, {Rx} 145, 168
+
+ Reference to other parts of the book by Apicius, {Rx} 170, 166
+
+ Relishes, {Rx} 174-5
+
+ RENES, {Rx} 286
+
+ Reyniere, Grimod de la ---- writer, p. 3, see MAPPA
+
+ RHOMBUS, fish, turbot
+
+ RHUS, a shrub called SUMACH, seed of which is used instead of salt
+
+ RISUM, rice, also ORYZA. The word RISUM is used by Platina who says:
+ "RISUM, QUOD EGO ANTIQUO VOCABULO ORIZAM APPELLATUM PUTO." This is
+ one of the many philologically interesting instances found in
+ Platina and Aegineta of the evolution of a term from the antique to
+ the medieval Latin and finally emerging into modern Italian. What
+ better proof, if necessary, could be desired than this etymology for
+ the authenticity of the Apicius book? Its age could be proven by a
+ philologist if no other proof were at hand
+
+ Roasts, Roasting, p. 285, {Rx} 266-70
+
+ Roman Beauty Apple, {Rx} 136
+ ---- excesses, p. 15
+
+ Roman Cook Stove, illustration, p. 182
+ ---- economic conditions, p. 15
+
+ Roman Vermouth, {Rx} 3
+
+ ROSATUM, ROSATIUM, flavored with roses; ---- VINUM, rose wine, {Rx}
+ 4-6; ---- without roses, {Rx} 6
+
+ Rose pie, see MALUM ROSEUM, also {Rx} 136, 171
+ ---- custard, {Rx} 136; ---- pudding, {Rx} 136; ---- apple, {Rx} 136
+
+ Rose wine, {Rx} 4-6
+
+ ROSMARINUS, rosemary
+
+ Round sausage, {Rx} 65
+
+ Roux, {Rx} 172, see AMYLARE
+
+ RUBELLIO, fish, {Rx} 447
+
+ RUBRA TESTA, red earthen pot
+
+ RUMEX, sorrel, sour dock, monk's rhubarb, {Rx} 24
+
+ Rumohr, B., writer, pp. 3, 18
+
+ Rumpolt, Marx, cook, cf. Styrio
+
+ RUTA, rue; ---- HORTENSIS, garden r.; ---- SYLVESTRIS, wild r.; ----
+ RUTATUS, prepared with r. Rue was very much esteemed because of its
+ stimulating properties
+
+ Rye, {Rx} 99
+
+
+ S
+
+ SABUCO, see SAMBUCO
+
+ SACCARUM, SACCHARUM, sugar; distillate from the joints of the bamboo
+ or sugar cane, coming from India, hence called "Indian Salt." It was
+ very scarce in ancient cookery. Honey was generally used in place of
+ sugar. Only occasionally a shipment of sugar would arrive in Rome
+ from India, supposed to have been cane sugar; otherwise cane and
+ beet sugar was unknown in ancient times. Any kind of sweets,
+ therefore, was considered a luxury
+
+ SAL, salt. Laxative salt, {Rx} 29; "For many ills," _ibid._
+
+ Sala, George Augustus, writer, p. 38
+
+ SALACACCABIA, SALACATTABIA, "salt" food boiled in the "caccabus,"
+ {Rx} 125-7, 468-70
+
+ Salad, {Rx} 109-11; ---- dressing, {Rx} 112-3; Italian ---- {Rx} 122
+
+ Salcisse, {Rx} 41
+
+ SALINUM, salt cellar
+
+ Salmasius, Codex of ----, see Apiciana, III
+
+ SALPA, a sea-fish like stock-fish
+
+ SALSAMENTUM IN PORCELLO, {Rx} 381
+
+ Salsicium, {Rx} 41
+
+ SALSUM, pickled or salt meat, especially bacon; {Rx} 10, 41, 147,
+ 149, 150, 428, seq.; ---- CRUDUM, {Rx} 151, cf. petits sales
+
+ Salt, laxative, {Rx} 29; "for many ills," _ibid._; ---- meat, to
+ make sweet, {Rx} 12; ---- fish, {Rx} 144, seq., 427, seq.; ----
+ balls, {Rx} 145
+
+ SALVIA, SALVUS, sage
+
+ SAMBUCUS, elder-tree, or e.-berry; {Rx} 135
+
+ Sanitary measures, see MAPPA
+
+ SAPA, new wine boiled down
+
+ SAPOR, taste, savor, relish; ---- ROSELLINUS, rose extract, prepared
+ rose flavor
+
+ SARCOPTES, title of Book II
+
+ SARDA, SARDELLA, small fish, sardine, anchovy, {Rx} 146, 419, 420,
+ 480; ---- CONDITAE, {Rx} 480; SARDAM FARSILEM, {Rx} 419; ----
+ Sardine omelette, {Rx} 146
+
+ Sarinus, Pompeiian innkeeper, p. 7
+
+ SARTAGO, frying pan, flat and round or oblong, of bronze or of iron;
+ some were equipped with hinged handles, to facilitate packing or
+ storing away in small places, in soldiers' knapsack, or to save
+ space in the pantry. This, as well as the extension handle of some
+ ancient dippers are ingenious features of ancient kitchen utensils.
+ See also FRICTORIUM, and the illustrations of pans, pp. 155, 159
+
+ SATUREIA, savory, satury
+
+ Sauce pans, illustrations, pp. 155, 159, 73, 231
+
+ Sauces, ancient compared with modern, pp. 22, 24, 26, 27; ---- for
+ roasts, {Rx} 267-70; ---- for partridge, {Rx} 499; ---- crane and
+ duck, {Rx} 215; ---- for fowl, {Rx} 218-28
+
+ Sauces. Bread Sauce, {Rx} 274; Brine, {Rx} 284; ---- for broiled
+ fish, Alexandrine style, {Rx} 437-39; ---- for boiled fish, {Rx}
+ 433-6, 454; ---- for broiled mullet, {Rx} 442-3; ---- boiled meats,
+ {Rx} 271-3; ---- for roasts, {Rx} 267, seq.; English ----, {Rx} 267;
+ ---- for broiled murenas, {Rx} 448-51; Dill ----, {Rx} 283; Herb
+ ---- for fried fish, {Rx} 432; ---- for Horned fish, {Rx} 441; ----
+ for lacertus, {Rx} 455-7; ---- perch, {Rx} 446; ---- redsnapper,
+ {Rx} 447; ---- dory, {Rx} 461-2; ---- for suckling pig, {Rx} 379;
+ ---- young tunny, {Rx} 444-5, 459; ---- for tooth-fish, {Rx} 460-1,
+ 486; ---- shellfish, {Rx} 397; ---- for venison, {Rx} 339, 349; ----
+ for wild sheep or lamb, {Rx} 350; White ----, {Rx} 276, 277; Wine
+ ---- for fish, {Rx} 464; Tasty ---- for conger, {Rx} 441; ---- for
+ tidbits, {Rx} 276-82; ---- for sea-scorpion, {Rx} 463; ---- for eel,
+ {Rx} 440, 466-7
+
+ Saucisse, {Rx} 41
+
+ Sauerbraten-Einlage, {Rx} 11
+
+ Sausage, p. 172, {Rx} 41, 45, 60-65, 139, 165
+
+ Savonarola, Michaele, p. 273
+
+ Scalding poultry, {Rx} 233
+
+ Scallops, {Rx} 46
+
+ SCANDIUS, chervil
+
+ SCARUS, a certain sea-fish esteemed as a delicacy, a parrot-fish
+
+ SCHOLA APITIANA, Apiciana, Nos. 21, 22, 23, facsimile, p. 206
+
+ Schuch, C. Th. editor, Apiciana, Nos. 16-17, p. 34, 25, 270 seq.
+
+ Science confirming ancient methods, p. 32
+
+ SCILLA, SCYLLA, SQUILLA, a shell-fish, a sea-onion, {Rx} 43, 485
+
+ SCORPIO, a sea-scorpion, {Rx} 463, 475
+
+ SCRIBLITA, SCRIBILITA, pastry, some kind of pancake, extra hot.
+ Plautus and Martial, hence Scriblitarius, cake baker, cf. Coquus
+
+ SCRUPULUM, SCRI--, a weight, which see
+
+ Sealing vessels to prevent air from entering, {Rx} 23, 25
+
+ Sea Barb, {Rx} 482-3; ---- Bass, {Rx} 158, 447; ---- Eel, {Rx} 484;
+ ---- food, p. 343; ---- stew, Baian style, {Rx} 432; ---- mullet,
+ {Rx} 157; ---- nettles, {Rx} 162; ---- perch, {Rx} 447; ---- pike,
+ {Rx} 158; ---- urchin, {Rx} 413-4; ---- scorpion, {Rx} 475
+
+ Sea-scorpion with turnips, {Rx} 475
+
+ Sea water, {Rx} 8
+
+ Seasoning, see flavoring
+
+ Secrecy in recipes, pp. 29, 30
+
+ Seeds, Summary of, p. 236
+
+ SEL, see SIL
+
+ SEMINIBUS, DE, p. 236
+
+ Seneca, Roman philosopher, pp. 3, 11, 15
+
+ SEPIA, cuttle-fish, {Rx} 406-9
+
+ SERPYLLUM, wild thyme
+
+ Service berry, {Rx} 159
+ ---- pan with decorated handle, illustration, p. 73
+ ---- dish for eggs, p. 93
+
+ SESAMUM, sesame herb or corn
+
+ SESELIS, SEL, SIL, hartwort, kind of cumin
+
+ SETANIA, a kind of medlar, also a certain onion or bulb
+
+ SEXTARIUS, a measure, which see, {Rx} 1
+
+ Sforza Ms. Apiciana XIII
+
+ Shellfish, {Rx} 397, 412
+
+ Shell-shaped Dessert Dish, p. 125
+
+ Shircliffe, Arnold, Dedication, p. 273
+
+ Shore Dinner, {Rx} 46
+
+ Sicardus Ms. Apiciana XIV
+
+ Signerre Rothomag., editor, pp. 258, seq., also see Tacuinus
+
+ Signerre, Colophon, p. 260
+
+ SIL, see SESELIS
+
+ SILIGO, winter wheat, very hard wheat
+
+ SILIQUA, shell, pod, husk
+
+ SILPHIUM, SYLPHIUM, same as LASERPITIUM, which see, {Rx} 32
+
+ SILURUS, supposed to be the river fish sly silurus, or sheat-fish,
+ also called the horn-pout, or catfish, {Rx} 426
+
+ SIMILA, --AGO, fine wheat flour
+
+ SINAPIS, mustard
+
+ "_Singe_," {Rx} 55
+
+ SION, --UM, plant growing in the marshes or on meadows, water-parsnip
+
+ SISYMBRIUM, water cress
+
+ SITULA, hot water kettle
+
+ Skate, {Rx} 403-4
+
+ Slang in ancient text, p. 19
+
+ Slaughter, cruel methods of, {Rx} 259, 260
+
+ Slaves grinding flour, illustration, p. 60
+
+ Sloe, see PRUNUM
+
+ Smelts, {Rx} 138-39
+
+ SMYRNION, --UM, a kind of herb, common Alexander
+
+ Snails, {Rx} 323-5
+
+ Soda, use of ---- to keep vegetables green, {Rx} 66
+
+ Soft cabbage, {Rx} 103-6
+
+ SOLEA, flat fish, the sole, {Rx} 154, 487; SOLEARUM PATINA, _ibid._
+
+ SORBITIO, from SORBEO, supping up, sipping, drinking, drought; any
+ liquid food that may be sipped, a drink, a potion, a broth, a
+ sherbet, Fr. SORBET
+
+ Sorrel, {Rx} 26
+
+ Sour Dock, {Rx} 26
+
+ Soups, {Rx} 178, seq.
+
+ Sow's womb, matrix, udder, belly, {Rx} 59, 172, 251-8
+
+ Soyer, Alexis, chef, 35
+
+ Sparrow, see PASSER
+
+ Spaetzli, {Rx} 247
+
+ Spelt, {Rx} 58-9
+
+ Spengler, O., writer, p. 17
+
+ SPICA, a "spike," ear of corn, top of plants, the plant spikenard,
+ SPICA NARDI
+
+ Spiced Fruit, {Rx} 177
+
+ Spices, Summary of, pp. 234-5; spicing, ancient and modern, {Rx} 15,
+ 276-77, 385, seq.
+
+ Spiny lobster, {Rx} 54, 485
+
+ Spoiling, to prevent food from--see Book I, and Preserving, to
+ prevent birds from spoiling, {Rx} 229-30, 233
+
+ SPONDYLIUM, --ION, a kind of plant, cow-parsnip, or all-heal. Also
+ called SPHONDYLIUM and FONDULUM. It is quite evident that this term
+ is very easily confused with the foregoing, a mistake, which was
+ made by Humelbergius and upheld by Lister and others. For comparison
+ see {Rx} 46, 115-21, 183, 309, 431
+
+ SPONDYLUS, the muscular part of an oyster or other shellfish,
+ scallop, for instance; also a species of bivalves, perhaps the
+ scallop, {Rx} 46
+
+ SPONGIOLA, rose gall, also the roots of asparagus, clottered and
+ grown close together
+
+ SPONGIOLUS, fungus growing in the meadows, a mushroom, cf.
+ SPONDYLIUM and notes pertaining thereto
+
+ Sprats, {Rx} 138-9
+
+ Sprouts, cabbage ----, {Rx} 89-92
+
+ Squab, {Rx} 218-27, cf. Pipio
+
+ Squash, {Rx} 73-80
+
+ Squill, {Rx} 485
+
+ Squirrel, {Rx} 396
+
+ Stag, {Rx} 339-45
+
+ Starch, in forcemeats, sausage, etc., {Rx} 50
+
+ Starr, Frederick, see introduction
+
+ STATERAE, steelyards for measuring
+
+ Sternajolo, writer, Apiciana, No. 28, p. 273
+
+ Stewed Lacertus, {Rx} 152; ---- meats, p. 285, {Rx} 356, seq.
+
+ Stewpots, illustrated, pp. 183, 209, 223, 235
+
+ String beans and chick-peas, {Rx} 209
+
+ STRUTHIO, ostrich, {Rx} 210-11
+
+ Studemund, W., writer, p. 19
+
+ Stuffed pumpkin fritters, {Rx} 176; ---- chicken or pig, {Rx} 199;
+ ---- boned kid or lamb, {Rx} 360
+
+ STURNUS, a starling, stare; Platina condemns its meat as unfit,
+ likewise that of the blackbird (cf. MERULA); he pronounces their
+ flesh to be "devilish." "STURNI, QUOS VULGO DIABOLICAM CARNEM HABERE
+ DICIMUS." Yet three-hundred years later, French authorities
+ recommend this sort of food. Viger, La Nouvelle Maison Rustique,
+ Paris, 1798, Vol. iii, p. 613, tells how to catch and fatten STURNI.
+ "After a month [of forced feeding] they will be nice and fat and
+ good to eat and to sell; there are persons who live of this trade."
+ He praises the crow similarly
+
+ These instances are cited not only as a commentary upon the taste of
+ the Southern people and their habits which have endured to this day
+ but also to illustrate the singular genius of Platina. Also the
+ following notes to STYRIO tend to show how far advanced was Platina
+ in the matter of food as compared with the masters of the 18th
+ century in France
+
+ STYRIO, STIRIO, STURIO, {Rx} 145, sturgeon; probably the same fish
+ as known to the ancients as ACIPENSER or STURIO. (A. SIVE S. OBLONGO
+ TEREDEQUE--Stephanus a Schonevelde, in Ichthyologia, Hamburg, 1624).
+ There can be no doubt that the sturgeon or sterlet is meant by this
+ term, for Platina calls the eggs of the fish "caviare." "OVA
+ STIRIONIS CONDITUM QUOD CAUARE UOCANT." Eloquently he describes his
+ struggle with the changing language. The efforts of this
+ conscientious man, Platina, to get at the bottom of things no matter
+ how trivial they may appear, are highly praiseworthy
+
+ He writes "DE STIRIONE. TRAHI PER TENEBRAS N{=U}C MIHI VIDEOR,
+ QUANDO HOR{=U}, DE QUIBUS, DEINCEPS DICTURUS SUM, PISCI{=U}, NULLUS
+ CERTUS UEL NOMINIS, UEL NATURAE EXISTAT AUTOR. NEGLIGENTIAE MAIORUM
+ & INSCITIAE ID MAGIS, QUAM MIHI ASCRIBENDUM EST. VTAR EGO NOUIS
+ NOMINIBUS NE DELICATORUM GULAE PER ME DICANT STETISSE, QUO MINUS
+ INTEGRA UTERENTUR UOLUPTATE."
+
+ As for the rest, Platina cooks the sturgeon precisely in our own
+ modern way: namely in water, white wine and vinegar. And: "SALEM
+ INDERE MEMENTO!--don't forget the salt!"
+
+ Compare him with France 350 years later. As for caviare, A.
+ Beauvilliers, in his L'Art du cuisinier, Paris, 1814, treats this
+ "ragout" as something entirely new; yet Beauvilliers was the leading
+ restaurateur of his time and a very capable cook, save Careme, the
+ best. Beauvilliers has no use for caviare which he calls "Kavia."
+ Says he: "LES RUSSES EN FONT UN GRAND CAS ET L'ACHETENT FORT CHER
+ [The Russians make a big thing of this and buy it very dearly] CE
+ RAGOUT, SELON MOI, NE CONVIENT QU' AUX RUSSES--this stew, according
+ to my notion, suits only the Russians or those who have traveled
+ thereabouts."
+
+ Shakespeare, in speaking about "Caviare to the General" apparently
+ was more up-to-date in culinary matters than this Parisian
+ authority. A search of the eight volumes (Vol. I, 1803) of the
+ famous Almanach des Gourmands by Grimod de la Reyniere, Paris, 1803,
+ seq., fails to reveal a trace of caviare
+
+ A German cook, a hundred years after Platina, Marx Rumpolt in "Ein
+ new Kochbuch, Franckfort am Mayn, bey Johan Feyrabendt, 1587" on
+ verso of folio XCVII, No. 9, gives an exact description of caviare
+ and its mode of preparation. He calls it ROGEN VOM HAUSEN. The
+ HAUSEN is the real large sturgeon, the Russian Beluga from which the
+ best caviare is obtained. Rumpolt, whose book is the finest and most
+ thorough of its kind in the middle ages, and a great work in every
+ respect, remarks that caviare is good eating, especially for
+ Hungarian gentlemen
+
+ "... SO ISSET MAN JN ROH / IST EIN GUT ESSEN / SONDERLICH FUeR EINEN
+ VNGERISCHEN HERRN."
+
+ SUCCIDIA a side of bacon or salt pork
+
+ SUCCUM, SUCUM, {Rx} 172, 200
+
+ Suckling Pig, see PORCELLUS
+
+ Sugar and pork, {Rx} 151; use of ---- in ancient Rome, see SACCARUM
+
+ Suidas, writer, p. 11
+
+ SUMEN, {Rx} 257; ---- PLENUM, {Rx} 258
+
+ Sumptuary laws, p. 25, {Rx} 166
+
+ Sumptuous dishes, {Rx} 285
+
+ Sweet dishes, home-made, {Rx} 294-6
+
+ Sweet MINUTAL, {Rx} 168
+
+ SYRINGIATUS, {Rx} 360
+
+
+ T
+
+ TABLE, adjustable, illustration, p. 138; ---- round, _id._, p. 122
+
+ Tacuinus, editor-printer, p. 258; quoted in recipes 8 seq.; Facs. of
+ Title Page, 1503, p. 262; Facs. of opening chapter, p. 232
+
+ TAMNIS, --US, TAMINIUS, wild grape
+
+ TANACETUM, tansy
+
+ Taranto, Tarentum, city, {Rx} 165; --ian sausage, {Rx} 140; ----
+ Minutal, {Rx} 165; see also LONGANO
+
+ Taricho, Tarichea, town, {Rx} 427, seq.
+
+ Taro, dasheen, {Rx} 74, 154, 172, 200, 244, 322; see COLOCASIA
+
+ Tarpeius, a Roman, {Rx} 363
+
+ TEGULA, tile for a roof, also a pan, a plate of marble or of copper;
+ Ger. TIEGEL
+
+ Tempting Dish of Peas, A ----, {Rx} 192
+
+ TERENTINA, {Rx} 338
+
+ Tertullian, writer, p. 3
+
+ TESTA, --U, --UM, an earthen pot with a lid, a casserole
+
+ TESTICULA CAPONUM, {Rx} 166
+
+ TESTUDO, TESTA, turtle, tortoise. Platina praises the sea-turtle as
+ good eating
+
+ TETRAPES, --US, four-footed animals; title of Book VIII
+
+ TETRAPHARMACUM, a course of four dishes, or a dish consisting of
+ four meats. In modern language, a "Mixed Grill," a "Fritto Misto," a
+ "Shore-Dinner"
+
+ THALASSA, the sea; title of Book IX, treating of fish
+
+ Theban ounce, {Rx} 3
+
+ THERMOPOLIUM, a tavern, specializing in hot drinks
+
+ THERMOSPODIUM, a hot-plate, a hot dish carrier, a BAIN-MARIS,
+ illustrations, pp. 72, 90
+
+ THINCA, a fish, moonfish (?) "OLIM MENAM APPELLATAM
+ CREDIDERIM"--Platina
+
+ Thudichum, Dr., writer, p. 18
+
+ THUS, TUS, frankincense, or the juice producing incense, Rosemary
+ (?); also the herb ground-pine, CHAMAEPITYS, {Rx} 60
+
+ Thrush, p. 265, {Rx} 497
+
+ THYMBRIA, savory; see SISYMBRIUM, SATUREIA and CUNILA; also see
+ THYMUS
+
+ THYMUS, thyme. Platina describes THYMUS and THYMBRIA with such a
+ love and beauty that we cannot help but bestow upon him the laurels
+ worn by the more well-known poets who became justly famous for
+ extolling the fragrance of less useful plants such as roses and
+ violets
+
+ THYNNUS, tunny-fish, {Rx} 426, 457-8
+
+ Tidbits, p. 285, {Rx} 261, seq.; ---- of lamb or kid, {Rx} 355
+
+ TISANA, see PTISANA, {Rx} 172-3, 200-1
+
+ Title pages, Venice, 1503, 262; Lyons, p. 263; Zuerich, p. 265;
+ London, p. 267
+
+ Toasting, {Rx} 129
+
+ Tooth-fish, {Rx} 157
+
+ Torinus, Albanus, editor of the Apicius and Platina editions of
+ 1541, text, p. 14
+ ---- quoted, {Rx} 1, 2, 8, seq., assailed by Lister, see L.
+ ---- facsimile of Title page 1541, p. 220
+
+ TORPEDO, --IN, --INE, {Rx} 403-4
+
+ TORTA, cake, tart; ---- ALBA, cheese cake
+
+ Toulouse garnish, compared, {Rx} 378
+
+ TRACTOGALATUS, a dish prepared with milk and paste (noodles,
+ spaetzli, etc.); ---- PULLUS, a young chicken pie
+
+ TRACTOMELITUS, a dish prepared with honey paste; a gingerbread or
+ honeybread composition
+
+ TRACTUM, {Rx} 181
+
+ Traianus, a Roman, {Rx} 380; also Traganus, Trajanus
+
+ Traube, writer, p. 19
+
+ Trimalchio, fictitious character by Petronius, whose "Banquet" is
+ the only surviving description of a Roman dinner, unfortunately
+ exaggerated because it was a satire on Nero, pp. 8, 11
+
+ Tripod, illustration, p. 40
+
+ TRITICUM, --EUS, --INUS, wheat, of wheat
+
+ TROPHETES, erroneously for AEROPTES, Gr. for fowl, title of Book VI
+
+ Truffles, {Rx} 27, 33, 315-321, 333; cf. TUBERA
+
+ TRULLA, any small deep vessel, also a dipper, ladle
+
+ TUBERA, "tubers"; TUBER CIBARIUM, ---- TERRAE, truffle, a fungus,
+ mushroom growing underground, {Rx} 27, 35, 315, seq., 321; T.
+ CYCLAMINOS, "sow-bread," because swine, being very fond of T. dig
+ them up. The truffle defies cultivation, grows wild and today is
+ still being "hunted" by the aid of swine and dogs that are guided by
+ its matchless aroma
+
+ TUCETUM, a delicate dish; particularly a dessert made of prunes
+
+ Tunny, fish, {Rx} 427, 458, 459; Baby, {Rx} 420, 424, 425, 426;
+ Salt, {Rx} 427
+
+ TURDUS, thrush, {Rx} 497
+
+ Turkey, probably known to the ancients. See Guinea Hen and Meleagris
+
+ Turnips, {Rx} 100, 101
+
+ Turnover dish, {Rx} 129
+
+ TURTUR, "turtle" dove, {Rx} 218, seq., 498; ---- ILLA, young t., an
+ endearing term
+
+ TURSIO, TH--, {Rx} 145
+
+ TYROPATINA, {Rx} 301
+
+ TYROTARICUS, a dish made of cheese, salt fish, eggs,
+ spices--ingredients resembling our "Long Island Rabbit," {Rx} 137,
+ 143, 180, 439; see TARICA, {Rx} 144, 428
+
+
+ U
+
+ UDDER, {Rx} 251
+
+ UNCIA, ounce, equals 1/12 lb.; also inch, -/12
+
+ UNGELLAE, {Rx} 251-5 foot
+
+ Urbino, Duke of, p. 269
+
+ URNA, urn, pitcher, water bucket; --ULA, small vessel; also a liquid
+ measure, containing half of an AMPHORA, of four CONGII, or twelve
+ SEXTARII; see measures
+
+ URTICA, nettle; also sea-nettle, {Rx} 108, 162
+
+ U. S. Dept. of Agr. on Dasheens, {Rx} 322
+
+ UVA, grape, {Rx} 19; Uvam passam Phariam, {Rx} 97
+
+
+ V
+
+ Vaerst, Baron von, a writer, pp. 3, 8
+
+ Vanilla, {Rx} 15
+
+ VARIANTES LECTIONES, Apiciana No. 12
+
+ Varianus, Varius, Varus, Vardanus, Roman family name, {Rx} 245
+
+ Varro, a writer, {Rx} 70, 307, 396, p. 21
+
+ VAS, a vase, vat, vessel, dish, plate; --CULUM, a small v.; ----
+ VITREUM, glass v., {Rx} 23
+
+ Vasavarayeyam, ancient Sanscrit book, p. 13
+
+ Vatican Mss. Apiciana, p. 254, seq., Incipit facsimile, p. 253
+
+ Veal Steak, p. 314, {Rx} 351, 2; ---- Fricassee, {Rx} 353, 4
+
+ Vegetable Dinner, {Rx} 67-9, 71, 145, 188; ---- puree, {Rx} 103-6;
+ ---- peeling of young v., {Rx} 66; to keep v. green, {Rx} 67, 188;
+ ---- and brain pudding, {Rx} 131
+
+ Vehling, J. D., see Introduction; V. collection, p. 257
+
+ VENERIS OSTIUM, {Rx} 307
+
+ Venison, {Rx} 339-45
+
+ VENTREM, AD ----, {Rx} 68, 69, 70, 71; --ICULUM, {Rx} 285
+
+ VERMICULI, "little worms," noodles, vermicelli
+
+ Vermouth, Roman, French, and Black Sea, different kinds of, {Rx} 3,
+ seq.
+
+ VERVEX, a wether-sheep, mutton
+
+ VESTINUS, see Caseus, {Rx} 126
+
+ Vicaire, Georges, bibliographer, p. 18
+
+ VICIA, a kind of pulse, vetch
+
+ VICTUS, way of life, diet; ---- TENUIS, reduced diet
+
+ Vinaigrette, {Rx} 113, 336, 341
+
+ Vinidarius, Excerpts of, pp. 12, 21, 234
+
+ VINUM, wine; ---- CANDIDUM FACIES, {Rx} 8; many technical terms are
+ given to wines, according to their qualities, such as ALBUM,
+ CONDITUM, FUSCUM, NIGRUM, LIMPIDUM, ATRUM, DURUM, FULVUM, SANGUINEM,
+ RUBENS, FIERI, BONUM, DULCE SUAVUM, FIRMUM, SALUBRE, DILUTUM,
+ VAPIDUM, etc. These, as our modern terms, are employed to designate
+ the "bouquet," color and other characteristics of wine. Then there
+ are the names of the different brands coming from different parts,
+ too numerous to mention. Furthermore there are wines of grapes, old
+ and new, plain or distilled, raw or cooked, pure and diluted,
+ natural or flavored, and the many different drinks made of grape
+ wine with herbs and spices
+
+ V. NIGRUM, "black wine," may be muddy wine in need of clarification;
+ there is some slight doubt about this point. It appears that the
+ vintner of old was much more tempted to foist unworthy stuff upon
+ his customers than his colleague of today who is very much
+ restricted by law and guided by his reputation
+
+ VINUM also is any drink or liquor resembling grape wine, any
+ home-made wine fermented or fresh. There is a V. EX NAPIS, ----
+ PALMEUM, ---- EX CAROTIS, ---- EX MILII SEMINE, ---- EX LOTO, ----
+ EX FICO, ---- EX PUNCICIS, ---- EX CORNIS, ---- EX MESPILIS, ---- EX
+ SORBIS, ---- EX MORIS, ---- EX NUCLEIS PINEIS, ---- EX PIRIS, ----
+ EX MALIS, (cf. Pliny), resembling our cider, perry, berry wines and
+ other drink or liquor made of fruit, berries, vegetables or seeds
+
+ VIOLATIUM and ROSATIUM, {Rx} 5, are laxatives; ---- ORIGANUM is wine
+ flavored with origany; etc., etc.
+
+ It is doubtful, however, that the Romans knew the art of
+ distillation to the extent as perfected by the Arabs centuries later
+ and brought to higher perfection by the medical men and alchymists
+ of the middle ages
+
+ Violet Wine, {Rx} 5
+
+ Virility, supposed stimulants for, {Rx} 307, 410
+
+ VITELLINA, VITULINA, calf, veal, {Rx} 351-4
+
+ Vitellius, emperor, p. 11, {Rx} 189, 193, 317
+
+ VITELLUS OVI, yolk of egg; also very young calf. "Calf's
+ sweetbreads"--Danneil
+
+ Vollmer, F., editor, commentator, Apiciana No. 21, 23, 27, pp. 13,
+ 18, 19, 273
+
+ Vossius, G. J., philologist, on Coelius, p. 266
+
+ VULVA, sow's matrix, womb; --ULA, small v., {Rx} 59, 251-54, 256.
+ Was considered a delicacy. Pliny, Martial and Plutarch wrote at
+ length on the subject. The humane Plutarch tells of revolting detail
+ in connection with the slaughter of swine in order to obtain just
+ the kind of V. that was considered the best
+
+ Cf. Pliny, Hist. Nat., VIII, 51; XI, 37, 84, 54; Plutarch's essay on
+ flesh eating, Martial, Ep. XII, 56 and VII, 19
+
+
+ W
+
+ WEIGHTS. LIBRAE, scale, balance. LIBRA--pound--lb--12 ounces,
+ equivalent to one AS
+ UNCIA, an ounce, properly the twelfth part of any unit, also any
+ small bit
+ SCRIPULUM, or SCRU--, 1 scruple, 288 to 1 lb.
+ SELIBRA for SEMILIBRA, half a pound
+ Theban ounce, cf. {Rx} 3
+
+ Weighing fluids, {Rx} 471
+
+ Welsh rabbit, see ZANZERELLA
+
+ Whiting, {Rx} 419
+
+ Wild Boar, {Rx} 329, seq., 338; ---- sheep, {Rx} 348; ---- goat,
+ {Rx} 346, seq.
+
+ Wilson, Dr. Margaret B., collector, cf. Preface, p. 37; cf. Apiciana
+ I, pp. 254, 257; cf. Garum
+
+ Wine, fine spiced, {Rx} 1; Rose, {Rx} 4; ---- without roses, {Rx} 6;
+ ---- Violet, {Rx} 5; ---- To clarify muddy, {Rx} 8; ---- New--boiled
+ down, DEFRITUM, {Rx} 21; ---- sauce for truffles, {Rx} 33; ----
+ Palm, {Rx} 35; ---- of Carica figs, {Rx} 55; ---- sauce for fig-fed
+ pork, {Rx} 259, 260; ---- fish, {Rx} 479; cf. VINUM
+
+ Wine pitcher, illustration, p. 208; ---- press, illustration, p. 92;
+ ---- storage room in Pompeii, illustration, p. 124; ---- Dipper, p. 3;
+ ---- Crater, p. 140
+
+ Wolf, Rebekka, writer, {Rx} 205, seq.
+
+ Woodcock, {Rx} 218, seq.
+
+ Wood-pigeon, {Rx} 218, seq.
+
+ Wooley, Mrs. Hannah, writer, {Rx} 52
+
+ Writers, ancient, on food, pp. 3, 4
+
+
+ Y
+
+ YEAST, {Rx} 16
+
+ Young cabbage, p. 188, {Rx} 87
+
+
+ Z
+
+ ZAMPINO, {Rx} 338
+
+ ZANZERELLA, a "Welsh rabbit." "CIBARIUM QUOD VULGO ZANZERELLAS
+ UOCANT"--Platina
+
+ ZEMA, ZU--, ZY--, a cook pot for general use
+
+ ZINZIGER, GINGIBER, ginger; the latter is the better spelling
+
+ ZOMORE, ZOMOTEGANON, ZOMORE GANONA, ZOMOTEGANITE--a dish of fish
+ boiled in their own liquor, resembling the modern bouillabaisse,
+ {Rx} 153. The GANON, --A, --ITE, is the name of an unidentified
+ fish, the supposed principal ingredient of this fish stew. Cf.
+ Oenoteganon
+
+
+[End of Index and Vocabulary]
+
+[_INDICIS FINIS_]
+
+
+
+
+ADDENDA
+
+
+Description of Commentaries
+
+APICIANA NOS. 30-31, A.D., 1935-36
+
+J. SVENNUNG: UNTERSUCHUNGEN ZU PALLADIUS UND ZUR LATEINISCHEN FACH-
+UND VOLKSSPRACHE.
+
+"Skrifter utgivna med understoed av Vilhelm Ekmans universitets-fond,
+Uppsala," tom. 44, (Uppsala, 1935)
+
+and
+
+DE LOCIS NON NULLIS APICIANIS SCRIPSIT J. SVENNUNG.
+
+(Saertryck ur Eranos vol. XXXIV) Gotoburgi 1936. Typis descr. Elanders
+Boktr. A.-B.
+
+ [Through the good offices of Dr. Edwardt Brandt, of
+ Munich, the above two commentaries on Apicius were
+ received in the last moment, thanks to the courtesy of
+ the author, Lekto J. Svennung, of Uppsala, Sweden. The
+ first study is a critique of technical terms and
+ colloquialisms as found in Palladius, touching
+ frequently upon Apicius, published in 1935 at Uppsala by
+ the Vilhelm Ekman University Foundation and the other is
+ a reprint of an article on a number of Apician formulae
+ from Eranos, Vol. XXXIV, published at Gothenburg, 1936,
+ by Elander, Ltd.
+
+ J. D. V., Chicago, November 30th, 1936.]
+
+{Illustration: (Squib on the margin of an ancient manuscript in the
+Monastery of St. Gallen, Switzerland)}
+
+{Transcription:
+
+ LIBRO COMPLETO...
+ SALTAT SCRIPTOR
+ PEDE LAETO......}
+
+
+
+
+Transcriber's Note
+
+Minor punctuation errors have been repaired. Amendments have been made
+only where there was a clear error, where there was a definite
+inconsistency within the text, or where it was impossible to find a
+reliable source of the original spelling, as follows:
+
+ Page vii--FRONTISPIECE amended to FRONTISPICE--"13
+ FRONTISPICE, Lister Edition ..."
+
+ Page 5--predeliction amended to predilection--"... nor
+ did he indulge in that predilection for ugly detail ..."
+
+ Page 9--Minturae amended to Minturnae--"... living chiefly
+ at Minturnae, a city of Campania, ..."
+
+ Page 11--departmentized amended to
+ departmentalized--"... were departmentalized to an
+ astonishing degree ..."
+
+ Page 11--indispensible amended to indispensable--"These
+ indispensable books are simply wanting in our book ..."
+
+ Page 15--Pommerania amended to Pomerania--"... Sweden,
+ Holstein, Denmark, Friesland, Pomerania still observes
+ Apicius rules ..."
+
+ Page 20--fallability amended to fallibility--"... how
+ each new copy by virtue of human fallibility or
+ self-sufficiency ..."
+
+ Page 22--salt amended to salted--"The fish, intestines
+ and all, was spiced, pounded, fermented, salted,
+ strained and bottled ..."
+
+ Page 23--an amended to a--"May it be a sturdy one, and
+ let its owner beware."
+
+ Page 24--prodiguous amended to prodigious--"His culinary
+ procedures required a prodigious amount of labor ..."
+
+ Page 26--insiduousness amended to insidiousness--"Even
+ the most ascetic of men cannot resist the insidiousness
+ of spicy delights ..."
+
+ Page 27--appeite amended to appetite--"... having our
+ appetite aroused at the very perusal ..."
+
+ Page 28--devine amended to divine--"... the experienced
+ practitioner will be able to divine correct proportions,
+ ..."
+
+ Page 32--compote amended to compote--"... oyster
+ cocktail, poultry and compote, goose with apple ..."
+
+ Page 36--mummyfied amended to mummified--"... that
+ Apicius is not a mummified, bone-dry classic ..."
+
+ Page 58--EPIMLES amended to EPIMELES--"_EXPLICIT APICII
+ EPIMELES LIBER PRIMUS_"
+
+ Page 64--feasable amended to feasible--"... such as we
+ here suggest would be entirely feasible ..."
+
+ Page 70--CIRELLOS amended to CIRCELLOS--"[65] ROUND
+ SAUSAGE _CIRCELLOS ISICIATOS_"
+
+ Page 77--popularily amended to popularly--"... chestnuts
+ and potatoes, popularly known as "Chinese potatoes" ..."
+
+ Page 89--acccordance amended to accordance--"...
+ Procedure quite in accordance with modern practice."
+
+ Page 89--omitted [1] added to beginning of note in
+ recipe 121.
+
+ Page 89--114 amended to 115 (twice)--"... (Cf. {Rx} No.
+ 115) ..." and "... _Spondyli uel fonduli_ ({Rx} Nos.
+ 115-121) does belong to Book II ..."
+
+ Page 96--Carthusians amended to Carthusian--"... those
+ delightful creations by the Carthusian monks ..."
+
+ Page 102--act amended to fact--"... a fashion which, as
+ a matter of fact still survives in the Orient, ..."
+
+ Page 110--glace amended to glace--"... the _{oe}nogarum_
+ taking the place of our meat glace."
+
+ Page 110--vexacious amended to vexatious--"Another
+ interpretation of this vexatious formula ..."
+
+ Page 116--indispensible amended to indispensable--"...
+ both of which are indispensable to modern cookery."
+
+ Page 117--166 amended to 165--"* Cf. {Rx} No. 165."
+
+ Page 122--illustrations amended to illustration--"This
+ is a good illustration of and speaks well for ..."
+
+ Page 129--forcements amended to forcemeats--"... any
+ fine forcemeats, cut into or cooked in tiny dumplings."
+
+ Page 150--Dan. amended to Dann.--"Dann. takes this
+ literally, but _navo_ (_navus_) here ..."
+
+ Page 151--omitted [1] added to beginning of note in
+ recipe 243.
+
+ Page 154--APERATURE amended to APERTURE--"... EMPTY IT
+ THROUGH THE APERTURE OF THE NECK ..."
+
+ Page 162--TID BITS amended to TID-BITS--"TID-BITS,
+ CHOPS, CUTLETS"
+
+ Page 164--Worchestershire amended to Worcestershire--"...
+ some of the commercial sauces made principally in England
+ (Worcestershire, etc.), ..."
+
+ Page 166--Gell. amended to Goll.--"... _Cupedia_ (Plaut.
+ and Goll.), nice dainty dishes, ..."
+
+ Page 172--cates amended to cakes--"_Dulcia_, sweetmeats,
+ cakes; ..."
+
+ Page 173--128 amended to 129 and 142 amended to 143--"...
+ or else it is a nut custard, practically a repetition of
+ {Rx} Nos. 129 and 143."
+
+ Page 180--SNAIL amended to SNAILS--"THE SNAILS ARE FRIED
+ WITH PURE SALT AND OIL ..."
+
+ Page 191--galatine amended to galantine--"We would call
+ this a galantine of lamb if such a dish ..."
+
+ Page 193--Dan. amended to Dann.--"Dann. thinks
+ _laureatus_ stands for the best, ..."
+
+ Page 193--it's amended to its--"... it is possible that
+ the kid was cooked with its mother's own milk."
+
+ Page 198--councellor amended to counsellor--"Celsinus
+ was counsellor for Aurelianus, the emperor."
+
+ Page 204--EXLIXUM amended to ELIXUM--"ALITER LEPOREM
+ ELIXUM"
+
+ Page 213--15 amended to 14--"[3] Cf. No. 14 for the
+ keeping of oysters."
+
+ Page 228--2 amended to 3--"[2] Cf. note 3 to {Rx} No.
+ 448."
+
+ Page 228--preceeds amended to precedes--"... this
+ formula precedes the above."
+
+ Page 231--act amended to fact--"... as a matter of fact,
+ stands for pepper, ..."
+
+ Page 236--CARDAMON amended to CARDAMOM--"... INDIAN
+ SPIKENARD, ADDENA [3], CARDAMOM, SPIKENARD."
+
+ Page 236--FENNELL amended to FENNEL--"... CELERY SEED,
+ FENNEL SEED, LOVAGE SEED, ..."
+
+ Page 253--XVII amended to XVIII--"Munich, XVIII"
+
+ Page 255--Cesna amended to Cesena--"Cesena, bibl.
+ municip., 14th century."
+
+ Page 255--phases amended to phrases--"... and failed to
+ understand some phrases of it."
+
+ Page 258--Pennel amended to Pennell--"The Pennell
+ collection was destroyed by a flood in London ..."
+
+ Page 258--Epimelels amended to Epimeles--"... GRAECA AB
+ APITIO POSITA HAEC SUNT || EPIMELES, ..."
+
+ Page 277--Southerwood amended to
+ Southernwood--"ABROTANUM, ... or, according to most
+ Southernwood."
+
+ Page 277--Attich amended to Attic--"... a small measure,
+ equivalent to 15 Attic drachms"
+
+ Page 278--fewerfew amended to feverfew--"AMACARUS,
+ sweet-marjoram, feverfew"
+
+ Page 279--Baracuda amended to Barracuda--"Barracuda, a
+ fish, {Rx} 158"
+
+ Page 279--COLOSASIUM amended to COLOCASIUM--"Beans ...
+ ---- "Egyptian," see COLOCASIUM"
+
+ Page 279--orrage amended to orage--"... the arrack or
+ orage, also spinach, according to ..."
+
+ Page 279--omitted {Rx} added--"BUBULA, Beef, flesh of
+ oxen, p. 30, {Rx} 351, 352"
+
+ Page 280--forno amended to Forno--"... with our
+ illustrations of the Casa di Forno of Pompeii ..."
+
+ Page 280--Caviar amended to Caviare--"Caviare, see
+ STYRIO"
+
+ Page 282--mussle amended to mussel--"... any hollow
+ vessel resembling a mussel shell ..."
+
+ Page 283--maitre amended to maitre--"... to the PRINCEPS
+ COQUORUM, the "maitre d'hotel" of the establishment ..."
+
+ Page 284--tumeric amended to turmeric--"CURCUMA
+ ZEODARIA, turmeric"
+
+ Page 284--Destillation amended to Distillation and entry
+ moved to proper place in the Index--"Distillation, see
+ Vinum"
+
+ Page 286--illustratios amended to illustrations--"... on
+ which the CRATICULA stood. Cf. illustrations, p. 182"
+
+ Page 287--Passianus amended to Passenianus--"Hare, ...
+ ---- smoked Passenianus, {Rx} 389 ..."
+
+ Page 289--destillate amended to distillate--"... the
+ juice or distillate of the herb by that name, ..."
+
+ Page 289--LIQORIBUS amended to LIQUORIBUS--"LIQUORIBUS,
+ DE, p. 370"
+
+ Page 290--indispensible amended to indispensable--"...
+ grown in Italy at his time, that are so indispensable
+ ..."
+
+ Page 290--dog-brier amended to dog-briar--"... namely
+ the hip, dog-briar, or eglantine is made into dainty
+ confections ..."
+
+ Page 292--omitted page number added to entry for oval
+ pan--"Oval pan, illustration, p. 159"
+
+ Page 294--forcement amended to forcemeat--"Pork ... ----
+ forcemeat, {Rx} 366"
+
+ Page 296--destillate amended to distillate--"...
+ distillate from the joints of the bamboo or sugar cane,
+ ..."
+
+ Page 297--SESESIL amended to SESELIS--"SESELIS, SEL,
+ SIL, hartwort, kind of cumin"
+
+ Page 297--SISYMBRUM amended to SISYMBRIUM--"SISYMBRIUM,
+ water cress"--and entry moved from following entry for
+ SITULA to preceding it.
+
+ Page 297--Sternajola amended to Sternajolo--"Sternajolo,
+ writer, Apiciana, No. 28, p. 273"
+
+ Page 299--omitted p. added--"Title pages, Venice, 1503,
+ p. 262; ..."
+
+ Page 300--Rebecca amended to Rebekka--"Wolf, Rebekka,
+ writer, {Rx} 205, seq."
+
+ Page 300--Wooley amended to Wolley, and entry moved to
+ correct place in index--"Wolley, Mrs. Hannah, writer,
+ {Rx} 52"
+
+The following have also been noted:
+
+ The author has consistently used minuscle rather than
+ minuscule when referring to manuscript. Since it appears
+ deliberate, it has been preserved as printed.
+
+ Page 9 has a word obscured--"one of three known famous
+ ---- bearing that name". Another source of the text has
+ the word as 'eaters', so the same has been used here.
+
+ Page 23 has a reference to a "modern" sauce, A I. There
+ were no obvious references to be found for a sauce of
+ that name, so it may be a typo for A1 sauce, which was
+ available at the time of writing. As there is no way to
+ be certain, however, it has been preserved as printed.
+
+ Page 49--note to recipe 13 reads, "Exactly as we today
+ with fried herring and river lamprey". It is possible
+ that it should read "as we do today", but has been left
+ as printed.
+
+ Page 151--recipe 241 has a note 1, but no marker in the
+ text.
+
+ Page 166--recipe 275 has a marker for note 1, but no
+ note with that number.
+
+ Page 172--Note 1 to recipe 294 reads "making it convenient
+ and unprofitable for the domestic cook"--this should
+ probably be read as "inconvenient and unprofitable",
+ but it has been left as printed.
+
+ Page 175--recipe 305 has a marker for note 2, but no
+ note with that number.
+
+ Page 189--recipe 351 has a marker for note 2, but no
+ note with that number.
+
+ Page 211--recipe 405a has a marker for note 2, but no
+ note with that number.
+
+ Page 226--there is no title for recipe 445.
+
+ Page 230--there is no Latin translation provided for the
+ heading "EEL".
+
+ Page 243--recipe 481 is titled "FISH STEWED IN WINE",
+ but does not mention wine anywhere in the recipe itself.
+
+ Page 284--contained incorrectly placed index entries for
+ CLIBANUS, CNICOS and CNISSA (following COXA). These have
+ been moved to the correct place.
+
+ Page 291--the index entry for Morsels also seems to have
+ had the recipe references (309, seq.) for Morels included;
+ this has been preserved as printed.
+
+ Page 291--contained incorrectly placed index entry for
+ Mullet (following MUSTUM). This has been moved to the
+ correct place.
+
+ Page 292--in the subentry for OLUS (OLUS AND CAULUS),
+ there is an {Rx} but no number.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Cooking and Dining in Imperial Rome, by Apicius
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COOKING IN IMPERIAL ROME ***
+
+***** This file should be named 29728.txt or 29728.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/9/7/2/29728/
+
+Produced by David Starner, Sam W. and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.