diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 28371-8.txt | 3990 | ||||
| -rw-r--r-- | 28371-8.zip | bin | 0 -> 65663 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h.zip | bin | 0 -> 1511420 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/28371-h.htm | 5374 | ||||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/001c.jpg | bin | 0 -> 20263 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/008l.jpg | bin | 0 -> 22063 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/009r.jpg | bin | 0 -> 18427 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/014l.jpg | bin | 0 -> 23381 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/017c.jpg | bin | 0 -> 50802 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/021c.jpg | bin | 0 -> 20125 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/024c.jpg | bin | 0 -> 26321 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/027c.jpg | bin | 0 -> 37580 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/033c.jpg | bin | 0 -> 46279 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/042c.jpg | bin | 0 -> 35523 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/045l.jpg | bin | 0 -> 23905 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/048l.jpg | bin | 0 -> 29691 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/052c.jpg | bin | 0 -> 65471 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/055c.jpg | bin | 0 -> 34537 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/059c.jpg | bin | 0 -> 34318 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/060c.jpg | bin | 0 -> 36595 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/061c.jpg | bin | 0 -> 35598 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/062c.jpg | bin | 0 -> 36755 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/072c.jpg | bin | 0 -> 42168 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/076c.jpg | bin | 0 -> 42714 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/082r.jpg | bin | 0 -> 24459 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/084la.jpg | bin | 0 -> 29027 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/084lb.jpg | bin | 0 -> 16803 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/086c.jpg | bin | 0 -> 30313 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/090c.jpg | bin | 0 -> 34725 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/095c.jpg | bin | 0 -> 12532 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/102c.jpg | bin | 0 -> 22421 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/105r.jpg | bin | 0 -> 24529 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/108c.jpg | bin | 0 -> 63494 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/112r.jpg | bin | 0 -> 18876 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/118c.jpg | bin | 0 -> 38280 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/123r.jpg | bin | 0 -> 25063 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/129c.jpg | bin | 0 -> 27559 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/131c.jpg | bin | 0 -> 53061 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/139c.jpg | bin | 0 -> 33660 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/145r.jpg | bin | 0 -> 25348 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/153c.jpg | bin | 0 -> 21979 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/157l.jpg | bin | 0 -> 16095 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/160c.jpg | bin | 0 -> 17810 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/164c.jpg | bin | 0 -> 47585 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/172la.jpg | bin | 0 -> 19054 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/172lb.jpg | bin | 0 -> 18732 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/174c.jpg | bin | 0 -> 47705 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/frontispice.jpg | bin | 0 -> 75075 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28371-h/images/mark.jpg | bin | 0 -> 5184 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
52 files changed, 9380 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/28371-8.txt b/28371-8.txt new file mode 100644 index 0000000..4dfa820 --- /dev/null +++ b/28371-8.txt @@ -0,0 +1,3990 @@ +The Project Gutenberg eBook of Le avventure d'Alice nel paese delle +meraviglie, by Lewis Carroll, Translated by Teodorico Pietrocòla-Rossetti, +Illustrated by Sir John Tenniel + + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + + + + +Title: Le avventure d'Alice nel paese delle meraviglie + + +Author: Lewis Carroll + + + +Release Date: March 20, 2009 [eBook #28371] + +Language: Italian + +Character set encoding: ISO-8859-1 + + +***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE AVVENTURE D'ALICE NEL PAESE +DELLE MERAVIGLIE*** + + +E-text prepared by Carlo Traverso, Barbara Magni, and the Project +Gutenberg Online Distributed Proofreading Team (https://www.pgdp.net) from +digital material generously made available by Internet Archive +(http://www.archive.org) + + + +Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this + file which includes the original illustrations. + See 28371-h.htm or 28371-h.zip: + (https://www.gutenberg.org/dirs/2/8/3/7/28371/28371-h/28371-h.htm) + or + (https://www.gutenberg.org/dirs/2/8/3/7/28371/28371-h.zip) + + + Images of the original pages are available through + Internet Archive. See + http://www.archive.org/details/leavventuredalic00carr + + + + + +LE AVVENTURE D'ALICE +NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE. + +[Illustrazione] + + +LE AVVENTURE D'ALICE +NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE. + +per + +LEWIS CARROLL. + +TRADOTTE DALL'INGLESE DA T. PIETROCÒLA-ROSSETTI. + +_CON 42 VIGNETTE DI GIOVANNI TENNIEL._ + + + + + + + +Londra: +MacMillan and Co. +1872. + +(_Proprietà letteraria dell'autore._) + +Londra: +R. Clay, Figli, E Taylor, Stampatori, +Bread Street Hill. + + + + + In su' vespri giocondi, dolcemente + Sul lago tranquillissimo voghiamo, + Da delicate mani facilmente + Son mossi i remi, e alla ventura andiamo, + E pel timon che incerto fende l'onda + Va la barchetta errante e vagabonda. + + Mentre oppresso dal sonno, in luminose + Visioni il mio pensiero vaneggiava, + Mi destaron tre voci armonïose + Chiedendomi un Racconto! Io non osava + Fare il broncio severo ed il ribelle + A tre bocche di rose,--a tre donzelle! + + La Prima, con la voce di comando, + Fieramente m'impone "Cominciate!" + La Seconda mi dice "Io ti domando + Un racconto di silfidi e di fate." + La Terza (io non l'avrei giammai creduto), + M'interrompe una volta ogni minuto. + + Eccole! ferme, attente, silenziose, + Seguire con l'accesa fantasia + La Fanciulla vagante in portentose + Regïoni di sogni e poesia, + Che con bestie ed uccelli ognor favella, + E con forma del Ver l'Errore abbella. + + La Storia non toccava ancora il fine + E appariva di già confusa e incolta; + Allor pregai le care fanciulline + Di finir la novella un'altra volta, + Ma risposer più vispe e più raggianti, + "No, _questa_ è la tua volta! Avanti, avanti!" + + E così le Avventure raccontai + Ad una ad una alle fanciulle amate, + Ed or questa novella ne formai + Ch'è un tessuto di favole accozzate;-- + Ma il Sol già volge al suo tramonto, andiamo! + Alla sponda! alla sponda, orsù, voghiamo!-- + + O Alice, accogli questa mia Novella, + E fra i sogni d'infanzia la riponi, + Deh! fanne d'essa una ghirlanda bella, + E sulla tua memoria la deponi, + Qual pellegrin che serba un arso fiore + Di suol lontano, e lo tien stretto al côre!-- + + + + +INDICE. + + + CAP. PAGE. + + I. GIÙ NELLA CONIGLIERA 1 + + II. LO STAGNO DI LAGRIME 15 + + III. CORSA ARRUFFATA, E RACCONTO CON LA CODA 29 + + IV. LA CASETTINA DEL CONIGLIO 41 + + V. CONSIGLI D'UN BRUCO 58 + + VI. PORCO E PEPE 74 + + VII. UN TÈ DI MATTI 93 + + VIII. IL CROQUET DELLA REGINA 110 + + IX. STORIA DELLA FALSA-TESTUGGINE 128 + + X. LA CONTRADDANZA DE' GAMBERI 145 + + XI. CHI HA RUBATO LE TORTE? 158 + + XII. TESTIMONIANZA D'ALICE 172 + + + + +[Illustrazione] + + + + +CAPITOLO I. + +GIÙ NELLA CONIGLIERA. + + +Alice cominciava a sentirsi mortalmente stanca di sedere sul poggio, +accanto a sua sorella, senza far nulla: una o due volte aveva gittato lo +sguardo sul libro che leggeva sua sorella, ma non c'erano imagini nè +dialoghi, "e a che serve un libro," pensò Alice, "senza imagini e +dialoghi?" + +E andava fantasticando col suo cervello (come meglio poteva, perchè lo +stellone l'avea resa sonnacchiosa e grullina), se il piacere di fare una +ghirlanda di margherite valesse la noja di levarsi su, e cogliere i +fiori, quand'ecco un Coniglio bianco con gli occhi di rubino le passò da +vicino. + +Davvero non c'era _troppo_ da meravigliarsi di ciò, nè Alice pensò che +fosse cosa _troppo_ stravagante di sentire parlare il Coniglio, il quale +diceva fra sè "Oimè! Oimèi! ho fatto tardi!" (quando se lo rammentò in +seguito s'accorse che avrebbe dovuto meravigliarsene, ma allora le +sembrò una cosa assai naturale): ma quando il Coniglio _trasse un +oriuolo dal taschino del panciotto_, e vi affisò gli occhi, e scappò +via, Alice saltò in piedi, perchè l'era venuto in mente ch'ella non avea +mai veduto un Coniglio col panciotto e il suo rispettivo taschino, nè +con un oriuolo da starvici dentro, e divorata dalla curiosità, traversò +il campo correndogli appresso, e giunse proprio a tempo di vederlo +slanciarsi in una spaziosa conigliera, di sotto alla siepe. + +In un altro istante, giù Alice scivolò, correndogli appresso, senza +punto riflettere come mai avrebbe fatto per riuscirne fuori. + +La buca della conigliera sfilava diritto come una galleria di _tunnel_, +e poi s'inabissava tanto rapidamente che Alice non ebbe un solo istante +per considerare se avesse potuto fermarsi, poichè si sentiva cader giù +rotoloni in qualche precipizio che rassomigliava a un pozzo +profondissimo. + +Una delle due, o il pozzo era arci-profondo, o ella vi ruzzolava assai +adagino, poichè ebbe tempo, mentre cadeva, di guardare tutto intorno, e +stupiva pensando a ciò che le avverrebbe poi. Prima di tutto aguzzò la +vista e cercò di vedere nel fondo per scoprire ciò che le accaderebbe, +ma gli era bujo affatto e non ci si vedea punto: indi guardò alle pareti +del pozzo ed osservò ch'erano ricoperte di credenze e di scaffali da +libri; quà e là vide mappe e quadri che pendeano da' chiodi. Andando +giù prese di volo un vasettino che aveva un cartello, lo lesse: +"CONSERVA D'ARANCE," ma oimè! era vuoto e restò delusa: non volle +lasciar cadere il vasettino per non ammazzare chi era in fondo, e +andando sempre giù lo depose in un'altra credenza. + +"Bene," pensò Alice, "dopo una caduta tale, mi parrà proprio un niente +il ruzzolare per le scale! A casa poi, come mi crederanno coraggiosa! +D'ora innanzi, ancorchè cadessi dal tetto, non ne farei caso!" (E +probabilmente dicea la verità.) + +E giù--e giù--e giù! Finirà _mai_ quella caduta? "Chi sa quante miglia +ho percorse a quest'ora?" sclamò. "Davvero io stò per toccare il centro +della terra. Vediamo: suppongo che saranno quattrocento miglia di +profondità--" (come vedete, Alice aveva imparate molte di tali cose +nelle sue lezioni, ma non era quella la _migliore_ occasione per fare +sfoggio della sua erudizione, poichè non c'era niuno che l'ascoltasse, +ciò non di meno era bene di ripassarle a mente)--"sì, la sarà questa la +vera distanza, o press'a poco--ma vorrei sapere a quale grado di +Latitudine o di Longitudine io sia giunta!" (Alice non sapea mica che +fosse Longitudine o Latitudine, ma pensò ch'erano belle parolone a dire, +e le disse!) + +Passò qualche istante e poi rincominciò. "Che dovessi io _traversare_ la +terra? Sarebbe bella s'io uscissi fra le genti che camminano col capo in +giù! Credo che si chiamino le Antipatie--" (questa volta fu contenta che +non _ci fosse_ niuno che l'ascoltasse, perchè quel nome non le suonava +giusto all'orecchio) "--ma domanderò loro che nome abbia quel paese. Di +grazia, Signora, è questa la Nuova Zelanda? o l'Australia?" (e cercò di +fare una riverenza mentre parlava--figuratevi, _far riverenza_ mentre si +casca giù a precipizio! Dite, potreste farla voi?) "Ma se farò una tale +domanda mi crederanno una sciocca. No, non la farò: forse troverò +scritto il nome in qualche parte colaggiù." + +E giù--e giù--e giù! Non avendo nulla da fare, Alice rincominciò a +cinguettare. "Dina mi cercherà stanotte!" (Dina era il nome della +gatta). "Spero che si rammenteranno di darle il suo piattino di latte +quando prenderanno il tè. Cara Dina mia! Vorrei che tu fossi meco +quaggiù! Non vi son sorci nell'aria, ma sai, tu potresti afferrare una +nottola ch'è simile al sorcio. Ma che! i gatti mangiano le nottole?" E +quì Alice cominciò a sonniferare, e fra il sonno e la veglia continuò a +ruminare fra' denti, "I gatti mangiano le nottole? I gatti mangiano le +nottole?" E talvolta, "Le nottole mangiano i gatti?" perchè, vedete, non +potendo rispondere a nessuna delle due quistioni, non le importava se +invertiva il senso di esse. Sonnecchiava di già, e proprio allora +cominciava a sognare che se ne andava a braccetto con Dina e che le +diceva con faccia austera: "Dina, dìmmi la verità: hai tu mai mangiata +una nottola?" quando, tonfete! cascò d'un subito sopra un mucchio di +ramicelli e di foglie secche, e la caduta finì. + +Alice non si fece male e saltò in piedi lesta e pronta: guardò in alto, +era bujo affatto: davanti a lei sfilava un lungo corridoio percorso dal +Coniglio bianco ch'era sempre in vista. Non c'era tempo da perdere: +Alice, come se avesse le ali, gli corse appresso, e sentì che sclamava, +mentre svoltava a una cantonata,--"Giurammio! gli è tardi davvero!" +Stava lì lì per raggiungerlo, ma appena passò la cantonata il Coniglio +non si vide più; ed ella si trovò in una sala lunga e bassa, illuminata +da una fila di lampade che pendevano dalla volta. + +V'erano porte tutt'intorno alla sala, ma erano tutte serrate, e dopo che +Alice andò su e giù provando tutti gli usci per vedere se fosse +possibile d'aprirne qualcheduno ma sempre inutilmente, si mise a +camminar mestamente nel mezzo della sala, pensando come mai avrebbe +potuto riuscirne fuori. + + [Illustrazione] + +Tutt'a un tratto capitò vicina a un piccolo tavolino di cristallo solido +e sorretto da tre piedi: non c'era altro su d'esso che una chiavettina +d'oro: or la prima idea ch'ebbe Alice fu che quella potesse aprire uno +degli usci della sala; e provò--ma oimè! o le toppe erano troppo +grandi, o la chiavettina era troppo piccola; ma comunque fosse, non +potette aprirne alcuno. Ciò non di meno, avendo fatto un secondo giro +nella sala, capitò davanti a una cortina bassa che non aveva osservata +prima, e dietro ad essa v'era un piccolo uscio, alto quindici pollici o +giù di lì: provò la chiavettina d'oro se andasse alla toppa, e con molta +allegrezza vide che c'entrava per l'appuntino! + +Alice aprì l'uscio e vide che dava a un piccolo corridoio, largo quanto +una buca da topi: s'inginocchiò, e vide al di là del corridoio il più +bel giardino del mondo. Oh! quanto desiderò d'uscir fuori da quella sala +buja per correre su que' prati di fiori risplendenti, e lungo le chiare +e fresche acque delle fontane, ma non l'era dato neppure di cacciare il +capo fuori della buca; "e ancorchè il mio capo potesse passarvi," pensò +la povera Alice, "mi servirebbe poco senza farci passare anche le +spalle. Oh quanto bramerei riserrarmi come un telescopio! Credo che +potrei farlo, se sapessi soltanto come cominciare." Poichè essendo +ultimamente accadute tante cose straordinarie, Alice avea cominciato a +persuadersi che poche fossero le cose veramente impossibili. + + [Illustrazione] + +Era proprio tempo perso star lì piantata davanti all'usciolino, perciò +Alice ritornò verso la tavola con una mezza speranza di potervi trovare +sopra un'altra chiave, o almeno un libro il quale insegnasse alla gente +a riserrarsi come un cannocchiale: questa volta vi trovò un'ampolla, ("e +certo non c'era prima," disse Alice,) e aveva attaccato al collo un +cartello sul quale a lettere di scatola era magnificamente scritta +questa parola "BEVI." + +Và benissimo il dire "Bevi," ma Alice ch'era una ragazzina prudente, lì +per lì non volle bere. "Nò, voglio prima vedere se c'è scritto +'_veleno_;'" poichè ella aveva letto molte belle novellette sopra +ragazzi ch'erano stati abbruciati, e mangiati vivi da bestie feroci, e +cose simiglianti, e tutto ciò perchè non _vollero_ ricordarsi della +prudenza ch'era stata loro insegnata in casi simili; come per esempio, +non maneggiare le molle infocate perchè scottano; se col coltello ti fai +sul dito un taglio _molto_ profondo, certo n'uscirà sangue; ed ella non +avea dimenticato quell'altro avvertimento, se tu bevi smodatamente d'una +bottiglia che ha l'iscrizione "veleno," presto o tardi ti farà male. + +Ciò non di meno quell'ampolla _non_ aveva l'iscrizione "veleno," perciò +Alice si avventurò di assaggiarne il contenuto, e trovandolo delizioso +(di fatto aveva un sapore misto di torta di ciliegie, di crema, +d'ananasso, di tacchino arrosto, di torrone, e di crostini burrati), lo +vuotò tutto d'un fiato. + + * * * * * + +"Che curiosa sensazione!" disse Alice: "mi vo ristringendo come un +cannocchiale!" + +Ed era proprio così: non aveva più che dieci pollici d'altezza, e il suo +bel visino s'illuminò di gioja pensando che finalmente era giunta alla +giusta statura per traversare l'usciolino, ed entrare nel bel giardino. +Prima aspettò qualche minuto per vedere se rimpicciolisse di più; è vero +che provò una certa ansietà su quel mutamento; "perchè, sapete, potrei +rimpicciolirmi tanto da sparire affatto come una candela," disse Alice. +"A chi assomiglierei allora?" E cercò di farsi un'idea dell'apparenza +della fiamma d'una candela smorzata, poichè non potea nemmeno +ricordarsi se mai avesse veduta una cosa simile! + +E scorsero alcuni momenti, e veggendo che nulla di nuovo le accadeva, si +accinse ad entrare nel giardino; ma--povera Alice!--quando fu all'uscio, +si accorse che avea dimenticata la chiavettina d'oro, e quando si +rivolse verso la tavola dove l'avea lasciata, vide che non potea più +arrivarla: essa la vedea chiaramente a traverso del cristallo, e fece +ogni sforzo possibile per arrampicarsi ad uno de' piedi della tavola e +montar su, ma gli era troppo sdrucciolevole; e dopo essersi affaticata +invano per vincere quella difficoltà, la poverina si sedette e pianse. + +"Via! che vale abbandonarsi al pianto!" disse Alice a sè stessa; "io ti +consiglio invece, o Signorina, di smetter subito quel piagnucolare!" +Generalmente ella dava a sè stessa dei buoni consigli (benchè raramente +poi li seguisse), e talvolta si rimproverava tanto severamente che le +lagrime le scorrevano per le gote; e si rammentò che una volta stava lì +lì per schiaffeggiarsi perchè s'era truffata in una partita di +_croquet_ che giuocava contro a sè medesima, che questa straordinaria +bimba trovava piacere a fingersi di essere due persone. "Ma ora è +inutile voler credermi due persone," pensò la povera Alice, "me ne resta +appena tanto per comporne _una_!". + +Ed ecco, le cadde sott'occhio una cassettina di cristallo che giaceva +sotto la tavola: l'aprì, e vi trovò dentro un piccolo pasticcino, sul +quale, con uva di Corinto, era scritto in belli caratteri "MANGIA." +"Bene! lo mangerò," disse Alice, "e se mi farà crescere di molto, +giungerò ad afferrare la chiavettina, e se mi farà rimpicciolire mi +striscerò sotto l'uscio: così in un modo o in un altro entrerò nel +giardino, e poi, sarà quel che sarà!" + +Ne mangiò un bocconcino, e mettendosi la mano sul capo, sclamò +ansiosamente: "In qual modo? In qual modo?" per vedere in qual modo si +mutava, ma restò molto sorpresa nel vedersi della stessa statura: certo, +così accade a tutti coloro che mangiano pasticci, ma Alice s'era tanto +abituata a veder cose straordinarie, che le sembrava una cosa stupida e +sciocca quella di crescere, come si cresce generalmente. + +E tornò alla bisogna, e in pochi istanti ingoiò tutto il pasticcio. + + + + + [Illustrazione] + + + + +CAPITOLO II. + +LO STAGNO DI LAGRIME. + + +"Curiosissimo e sempre più curiosissimo!" gridò Alice (era tanta la sua +sorpresa che non sapeva più parlar correttamente la sua lingua); "mi stò +allungando come un cannocchiale, e il più lungo che mai vi sia stato! +Addio piedi!" (perchè appena guardò giù a' suoi piedi le sembrò che li +avesse quasi perduti di vista, tanto erano lontani). "Oh i miei poveri +piedini! chi mai in terra v'infilerà le calze, e vi metterà le +scarpettine? Davvero _io_ non potrò farlo più! Oramai sarò tanto lungi +da voi, che certo io non mi prenderò più briga di voi altri: bisogna che +vi accomodiate alla meglio;--eppure bisognerebbe ch'io li trattassi +bene," pensò Alice, "se nò, non vorranno andare per la via ch'io vorrei +battere! Vediamo un po': ogni anno a Natale darò loro un bel pajo di +stivaletti." + +E andava mulinando col cervello come farebbe. "Glieli manderò col +procaccino," pensò la bimba; "ma gli è davvero strano il mandar regali +a' proprii piedi! E quanto sarà curioso l'indirizzo! + + _Al Signor Piedestro d'Alice,_ + _Tappeto,_ + _Presso il parafuoco,_ + (_coi saluti d'Alice_). + +Meschina! quante sciocchezze vo dicendo!" + +Giusto allora il suo capo urtò contro la volta della sala: aveva più di +nove piedi d'altezza! Subito adunghiò la chiavettina d'oro, e via, +verso l'uscio del giardino. + +Povera Alice! Tutto quello che potea fare consisteva nel giacere, +appoggiando il fianco per guardare il giardino con la coda d'un occhio; +ma il penetrarvi dentro era diventato più difficile che mai: sedette +dunque, e si rimise a piangere. + +"Ti dovresti vergognare," disse Alice, "figurati, una gran ragazzona +come te" (e davvero lo poteva dire allora) "fare la piagnolosa! Smetti +subito ti dico!" Ma pure continuò, versando lagrime a secchie, sinchè +formò uno stagno intorno a lei di quasi quattro pollici d'altezza, e che +giungeva a metà della sala. + +Qualche istante dopo sentì in lontananza come uno scalpiccío; subito si +forbì gli occhi per vedere chi fosse. Era il Coniglio bianco che +ritornava, splendidamente vestito, con un pajo di guanti bianchi in una +mano, e un gran ventaglio nell'altra: veniva trottando frettolosamente, +e mormorando fra sè stesso, "Oh! la Duchessa, la Duchessa! Se n'andrà +sulle furie perchè l'ho fatta aspettare!" Alice era tanto fuori di sè +che avrebbe chiesto soccorso a chiunque le fosse capitato: così quando +il Coniglio le fu vicino, gli disse con voce tremula e sommessa, "Di +grazia, Signore----." Il Coniglio trasaltò, gli caddero a terra i +guanti e il ventaglio, e in mezzo a quella tenebrìa si mise a correre di +traverso come se avesse le ali alle zampe. + + [Illustrazione] + +Alice raccattò il ventaglio e i guanti, e perchè la sala pareva una +stufaiuola si rinfrescò sventolandosi e parlando fra sè: "Meschina me! +Come ogni cosa è strana quest'oggi! Eppure ieri le cose andavano secondo +il solito. Non mi sorprenderebbe se stanotte fossi stata scambiata! +Vediamo: non ero io, io stessa che mi levai questa mattina? Mi pare di +rammentarmi ch'io mi trovai un poco diversa. Ma se non sono la stessa +dovrò rivolgermi questa domanda: Chi mai dunque son io? Ah! quì _stà_ +l'imbroglio!" E ripensò a tutte le ragazze che conosceva, e che erano +dell'età sua, per vedere se per caso fosse stata trasformata in una di +quelle. + +"Certo io non sono Ada," disse, "perchè i suoi capelli sono inanellati, +e i miei non lo sono punto; certo non sono Isabella, poichè io so tante +belle cose, e quella poverina sa tanto poco! Eppoi _Isabella_ è +Isabella, ed _io_ sono io. Meschina! che imbroglio è questo! Proviamo se +io mi rammento tutte le cose che sapeva una volta: quattro volte cinque +fanno dodici, e quattro volte sei fanno tredici, e quattro volte sette +fanno--oimè! Se vado di questo passo non giungerò mai a venti! Del resto +la Tavola Aritmetica non significa nulla: proviamo la Geografia: Londra +è la capitale di Parigi, e Parigi è la capitale di Roma, e Roma----, nò, +ho sbagliato _tutto_! Davvero devo essere stata trasformata in Isabella! +Proverò a ripetere '_Rondinella pellegrina_;'" e si mise le mani +conserte al petto come se stesse per ripetere le lezioni, e cominciò a +recitare quella Romanza, ma la sua voce suonava rauca e strana, e le +parole non le uscivano dalle labbra come una volta:-- + + "'_Rondinella porporina + Che ti posi sul loggione + Raccattando ogni mattina + La zanzara ed il moscone, + Li vuoi friggere in padella + Porporina Rondinella?_'" + +"Scommetto che le vere parole della Romanza non son queste," disse la +povera Alice, e le ritornarono i lucciconi agli occhi. "In somma," +continuò a dire,-"io devo essere Isabella, e dovrò andare a vivere in +quella casuccia, e non aver quasi più giuocattoli, e tante lezioni da +imparare! Ma se sono Isabella, caschi pure il mondo, io resterò quì! +Inutilmente, signori miei, caccerete la testa dal soffitto per dirmi +'Carina, vieni su!' Io alzerò soltanto gli occhi, e dirò loro, 'Chi son +io? Ditemelo prima, e se sarò quella che voi cercate, verrò su; se no +resterò quì inchiodata sino a che sarò qualchedun'altra'--ma, oimè!" +sclamò Alice, versando un fiume di lagrime. "Vorrei che _mettessero_ +fuori la testa! Son _tanto_ stanca d'esser quì, sola!" + +E si guardò le mani, e si meravigliò vedendo che mentre parlava fra sè +stessa aveva infilato uno de' guanti bianchi che il Coniglio avea +lasciati cadere. "Come mai ho _potuto_ far ciò?" disse. "Forse sono +ridiventata piccina." + +Si levò ed avvicinossi alla tavola per misurarsi con quella,--osservò +che, per quanto le pareva, era ridotta a circa due piedi d'altezza e che +andava impiccolendosi rapidamente: indovinò che la causa di questa nuova +trasformazione era il ventaglio che aveva in mano, e subito lo buttò a +terra,--e fu proprio a tempo, altrimenti assottigliava tanto da sparire +totalmente. + +"L'ho scampata bella!" disse Alice tutta impaurita da quel subitaneo +mutamento, ma lieta, però perchè esisteva ancora; "ed ora andiamo al +giardino!" e rivolse sollecitamente i passi verso l'usciolino; ma ahi! +l'usciolino era chiuso, e la chiavettina d'oro era sulla tavola come +prima; "le cose vanno proprio alla peggio" pensò la derelitta fanciulla, +"non sono stata mai tanto piccina! E protesto che tutto ciò è un brutto +affare, ma brutto assai!" + +Mentre diceva queste parole, sdrucciolò, e zaffete! cascò sino al mento +nell'acqua salsa. Imprima credette esser caduta nel mare, "e in tal caso +potrò tornare a casa per la ferrovia," disse fra sè. (Alice era stata +una volta sola ai bagni di mare, d'allora in poi s'imaginò che dovunque +si va, verso la spiaggia, trovansi casotti da bagni lungo il mare, +ragazzi che zappano l'arena con le vanghe di legno, poi una fila di case +mobiliate, e dietro ad esse una stazione di strada ferrata). Ma subito +si accorse ch'era caduta nello stagno delle lagrime che avea versate +quando aveva nove piedi d'altezza. + + [Illustrazione] + +"Peccato ch'io abbia pianto tanto!" disse Alice, nuotando, e cercando +d'afferrar la riva. + +"Ora sì che sarò punita, affogando nelle mie proprie lagrime! _La_ sarà +proprio una cosa strana! Ma tutto è strano oggi." + +E sentì qualche cosa che sguazzava nello stagno, si rivolse e credette +vedere un elefante di mare o un ippopotamo, ma si rammentò ch'era assai +piccina allora, e scoprì ch'altro non era che un sorcio, cascato come +lei nello stagno. + +Pensò Alice, "Forse farei bene di parlare a questo sorcio. Ogni cosa è +talmente straordinaria quaggiù che non mi stupirei se egli potesse +parlare: ad ogni modo, proviamo." E cominciò: "O Sorcio, sai tu la via +per uscire da questo stagno? O Sorcio, io mi sento veramente stanca di +nuotare quì!" (Alice pensò che quello era il vero modo di parlare ad un +sorcio: non aveva mai fatto una cosa simile prima, ma si rammentò d'aver +letto nella Grammatica Latina di suo fratello, "Un Sorcio--di un +Sorcio--a un Sorcio--un Sorcio--O Sorcio!") Il Sorcio la guardò +fissamente, la squadrò ben bene co' suoi piccoli occhietti, ma non +rispose niente. + +"Forse non intende la mia lingua," disse Alice; "scommetto ch'è un +Sorcio Francese, venuto quì con Napoleone." (Eh già! con tutte le sue +cognizioni storiche, Alice non sapea al giusto le date che citava.) E +rincominciò "_Où est ma chatte?_" era questa la prima frase ch'avea +trovata nel suo libriccino di Lingua Francese. Il Sorcio fece un salto +nell'acqua, e tremò a verghe. "Le domando perdono!" soggiunse subito +Alice, avvedendosi d'avere scossi i nervi delicati della bestiolina. +"Avea dimenticato che lei non ama i gatti." + +"Amare i gatti, io!" sclamò con voce acuta e rabbiosa. "Amerebbe _lei_ i +gatti, se fosse me?" + +"Forse no," rispose Alice con voce carezzevole, "ma non si adiri, sa! +Eppure io vorrei farle vedere Dina, la gatta nostra; se la vedesse ne +sarebbe innamorato pazzo. La è una bestiolina tanto carina e quietina," +e nuotando svogliatamente e parlando talvolta a sè stessa, continuava +Alice, "e fa le fusa per benino quando giace accoccolata presso al +focolare, leccandosi le zampine e nettandosi la faccia--e l'è tanto +soffice e soave alle carezze--e l'è proprio un paladino nell'afferrare i +sorci--oh mi perdoni!" sclamò di nuovo Alice perchè questa volta il +Sorcio aveva il pelo tutto arruffato, e sembrava offeso immensamente, +"Noi non ne parleremo più se ciò le incresce." + + [Illustrazione] + +"No, davvero!" gridò il Sorcio che avea la tremarella sino alla punta +della coda. "Come se _io_ volessi parlare dei gatti! La nostra famiglia +_odiò_ sempre i gatti; bestiaccie schifose, volgari e basse! Non mi +faccia sentir più il nome loro!" + +"No, davvero!" rispose sollecitamente Alice, e mutando argomento, +soggiunse. "Dica, le piacciono forse--le piacciono--i--i cani?" Il +Sorcio non rispose, e Alice seguitò così. "Vicino a casa nostra, c'è un +bellissimo cagnolino, se lo vedesse! È un canbassetto con certi belli +occhi luccicanti, e col pelo cenerino, arricciato e lungo! Ei busca, +benissimo le cose che gli si gittano, e siede sulle zampine di dietro +per pitoccare il suo desinaruccio, e fa tante altre belle cosettine--non +potrei neppure rammentarne la metà--appartiene a un fattore, ed egli +dice che la bestiolina vale proprio un Perù, perchè gli è utile di +molto, e uccide tutt'i topi, e--oimè!" gridò Alice tutta sconsolata. +"Temo d'averla offesa di nuovo!" E davvero l'aveva offeso perchè il +Sorcio si allontanò nuotando furiosamente ed agitando le acque dello +stagno. + +Alice lo richiamò con un soave tuono di voce, "Sorcio caro, ritorni +pure, ed io le prometto che non parlerò più di gatti nè di cani!" A +queste parole, il Sorcio si rivoltò indietro, nuotando lentamente verso +di lei: la sua faccia era pallida (di rabbia, pensò Alice), e disse con +voce sommessa e tremante, "Approdiamo alla spiaggia, e le racconterò la +mia storia, allora lei capirà perchè io detesti tanto i gatti e i cani." + +Era proprio tempo d'uscir fuori, perchè lo stagno si stava riempendo di +uccelli e d'altri animali che v'eran caduti dentro: un'Anitra, un +Dronte, un Lori, un Aquilotto, ed altre curiose bestioline. Alice aprì +la via, e tutti, nuotando, la seguirono alla spiaggia. + + + + + [Illustrazione] + + + + +CAPITOLO III. + +CORSA ARRUFFATA, E RACCONTO CON LA CODA. + + +L'assemblea che si riunì alla spiaggia era oltremodo +bizzarra--figuratevi, gli uccelli avevano le piume fradice, e gli altri +animali avevano il pelo incollato a' loro corpicciuoli; e tutti erano +inzuppati, grondanti acqua, tristi e malcontenti. + +Naturalmente la prima quistione che fu posta fu quella di sapere come si +sarebbero asciugati: si consultarono insieme su questo argomento, e +pochi minuti dopo Alice si mise a parlare familiarmente con loro, come +se li avesse conosciuti da un secolo. Ebbe una lunga discussione col +Lori, ma bentosto quest'ultimo le fece un viso arcigno, e disse +perentoriamente, "Son più vecchio di lei, perciò devo saper più di lei;" +ma Alice non volle convenirne se prima non le avesse detto quanti anni +aveva. Il Lori non volle dirlo, e la loro conversazione cessò. + +Finalmente il Sorcio, che sembrava essere persona d'una certa autorità +fra loro, gridò, "Si seggano signori, e mi ascoltino! _Io_ seccherò +tutti in pochi momenti!" Tutti sedettero, in circolo, col Sorcio in +mezzo. Alice gli affisò ansiosamente gli occhi in faccia, perchè era +sicura che se non si fosse presto rasciugata avrebbe guadagnata una +infreddatura solenne. + +"Hem!" disse il Sorcio con aria autorevole, "sono tutti all'ordine? +Questa domanda è bastantemente secca, mi pare! Silenzio tutti, di +grazia! 'Il Generale Oudinot che venne a restaurare il governo papale, +fu presto secondato dal Re di Napoli, e dalle truppe della Regina di +Spagna----'" + +"Uff!" fece il Lori, con un brivido. + +"Scusi!" disse il Sorcio tutto accigliato, ma con molta civiltà: "Diceva +qualche cosa?" + +"Le pare!" rispose frettolosamente il Lori. + +"Mi era parso di sì," soggiunse il Sorcio.--"Continuo dunque. 'Il Re di +Napoli e la Regina di Spagna, con Oudinot, sposarono la causa del Papa, +ed anche il Granduca di Toscana trovò la cosa----'" + +"Trovò _che cosa_?" disse l'Anitra. + +"Trovò _la cosa_," replicò vivamente il Sorcio: "ella sa che significa +'la cosa.'" + +"Sò bene che significa '_la cosa_' quando _io_ trovo qualche cosa," +rispose l'Anitra: "generalmente trovo un ranocchio o un verme. Or la +quistione stà 'nella cosa,' che cosa ha trovato il Granduca?" + +Il Sorcio non gli badò punto e si affrettò d'andare innanzi, "--trovò la +cosa ben fatta cioè di unirsi ad Oudinot, al Re di Napoli ed alla +Regina di Spagna, per assistere il Papa e rimetterlo sul trono. Nel +principio il Papa usò moderazione ma la violenza dei suoi +consiglieri----' Ebbene, carina, come si sente ora?" disse, rivolgendosi +ad Alice. + +"Bagnata come un pulcino," rispose Alice mestamente, "non mi pare che la +sua storiella mi secchi abbastanza." + +"Allora," disse il Dronte con voce solenne, e levandosi in piedi, +"propongo che il parlamento si aggiorni, acciochè sieno adottati rimedii +più energici----" + +"Ma parli italiano!" sclamò l'Aquilotto. "Non capisco la metà delle sue +parolone, e forse lei stesso non ne intende cica!" E l'Aquilotto abbassò +la testa per nascondere un sorriso, ma alcuni degli uccelli +sghignazzarono apertamente. + +"Volevo dire," continuò il Dronte, facendo il broncio, "che il miglior +modo di seccarsi sarebbe quello di fare una Corsa arruffata." + +"Che _è_ la Corsa arruffata?" domandò Alice; non le premeva molto di +saperlo, ma il Dronte taceva come se _qualcheduno_ dovesse parlare, +mentre niuno sembrava disposto ad aprire becco o bocca. + +"Ecco," disse il Dronte, "il miglior modo di spiegarla è quello di +eseguirla." (E siccome vi potrebbe venire la voglia di provare questa +Corsa in qualche giorno d'inverno, vi dirò come il Dronte la diresse.) + +Imprima tracciò la linea dello steccato, una specie di circolo ("già, +non importa che sia ben tracciata," disse), e poi tutta la comitiva +entrò nello steccato mettendosi chi quà, chi là. Non si udì "Uno, due, +tre,--via!" ma cominciarono a correre a piacere, e si fermarono quando +n'ebbero voglia, di tal che non si seppe quando la Corsa fosse +terminata. Ad ogni modo, dopo che ebbero corso una mezz'ora o quasi, e +si sentirono tutti ben seccati, il Dronte sclamò tutt'a un tratto, "La +corsa è finita!" e tutti l'intorniarono anelanti, e sclamando, "Ma chi +ha vinto?" + +Questa domanda impensierì immensamente il Dronte, perciò sedette e restò +lungo tempo con un dito appoggiato alla fronte (tale e quale come è +rappresentato Dante), mentre gli altri zittivano. Finalmente il Dronte +disse, "_Tuttiquanti_ hanno vinto, e tutti debbon'essere premiati." + +"Ma chi distribuirà i premii?" replicò un coro di voci. + +"_Essa_, s'intende," disse il Dronte, indicando Alice con un dito; e +tutti si affollarono intorno a lei, gridando confusamente, "I premii! I +premii!" + +Alice non sapea che fare, e nella disperazione cacciò la mano in tasca, +e ne cavò una scatola di confetti (per buona sorte l'acqua non v'era +entrata dentro), e ne distribuì tutt'intorno. Ce ne erano appunto uno +per uno. + +"Ma essa dovrebbe avere un premio," disse il Sorcio. + +"S'intende," soggiunse il Dronte assai gravemente. "Che altro ha in +saccoccia?" disse, rivolgendosi ad Alice. + +"Soltanto un ditale," rispose mestamente la fanciulla. + +"Dia quì," replicò il Dronte. + + [Illustrazione] + +E tutti l'accerchiarono di nuovo, mentre il Dronte con molta gravità le +offrì il ditale, e disse, "La preghiamo di accettare quest'elegante +ditale;" e appena finito questo breve discorso, tutti applaudirono. + +Alice giudicò tutto quest'affare come una cosa sovranamente stupida, ma +avevano tutti un contegno talmente grave ch'ella non osò ridere, pure +non seppe che cosa rispondere, ma semplicemente s'inchinò e prese il +ditale assumendo la migliore serietà del mondo. + +Rimaneva ora il mangiare i confetti; ciò produsse un po' di rumore e di +confusione, poichè gli uccelli grandi si lagnavano che non avean potuto +assaporarne il gusto, e gli uccelli piccoli avendoli inghiottiti ne +rimasero pressochè strozzati e si dovette loro picchiar la schiena. Ma +anche ciò ebbe un termine e sedettero in circolo, pregando il Sorcio di +dir loro qualcosuccia di più. + +"Si rammenti che mi ha promesso di raccontarmi la sua storia," disse +Alice, "e la ragione per cui odia i 'G' e i 'C'" soggiunse +sommessamente, e un poco con paura che di nuovo si offendesse. + +"La mia è una storia lunga e trista, e con la coda!" rispose il Sorcio, +rivolgendosi con un sospiro ad Alice. + +"Certo _è_ una lunga coda," disse Alice, guardando con meraviglia alla +coda del Sorcio; "ma perchè la chiama trista?" E continuò a pensarvi +sopra imbarazzata mentre il Sorcio parlava; e così l'idea che si fece di +quella storia con la coda fu presso a poco questa: + + Furietta disse + al Sorcio, + che in casa + avea + trovato: + Andiamo + al Tribunale, + ti voglio + processare. + Non chiedo + le tue scuse, + o Sorcio + indiavolato, + Quest'oggi + non ho nulla + a casa mia + da fare.-- + Disse a + Furietta + il Sorcio: + Ma come + andremo + in Corte? + Senza giurì + nè giudici? + Sarebbe + una vendetta! + Sarò giurì + e giudice, + rispose + allor + Furietta, + E passerò + latrando, + La tua + sentenza + a morte. + +"Ella non presta attenzione!" disse il Sorcio ad Alice con tuono severo. +"A che cosa sta pensando?" + +"Le domando scusa," rispose umilmente Alice: "ella è giunta alla quinta +curvatura della coda, non è vero?" + +"_No, doh!_" riprese il Sorcio con voce acerba ed irata. + +"Che! c'è un _nodo_?" sclamò Alice sempre pronta e servizievole, e +guardandosi attorno. "Mi conceda il favore di disfarlo!" + +"Niente affatto," rispose il Sorcio, levandosi e in atto di partire. +"Lei m'insulta dicendomi tali scempiaggini!" + +"No, davvero!" disse Alice con sottomissione. "Ma lei s'offende tanto +facilmente!" + +Per tutta riposta il Sorcio si mise a borbottare. + +"Di grazia, ritorni, e finisca il suo racconto!" Alice dunque lo +richiamò; e tutti gli altri sclamarono in coro, "Via, finisca il +racconto!" ma il Sorcio crollò il capo con un moto d'impazienza, ed +affrettò il passo. + +"Peccato che non sia restato!" disse sospirando il Lori, appena che il +Sorcio si perdè di vista; e un vecchio granchio colse quella opportunità +per dire alla sua figlia, "Amore mio, ciò ti serva di lezione, e _bada_ +a non andar mai in collera!" + +"Sta zitto, Babbo," rispose la piccina con un fare sdegnosetto. "Tu +provocheresti anche la pazienza d'un'ostrica!" + +"Ah se Dina fosse quì!" disse Alice, parlando ad alta voce, ma senza +rivolgersi a chi che sia. "Lo porterebbe indietro in un momento!" + +"Perdoni la curiosità, chi è Dina?" domandò il Lori. + +Alice rispose sollecitamente, perchè la era sempre pronta a parlare +della sua prediletta: "Dina è la nostra gatta. È un vero paladino quando +va a caccia di sorci! E se la vedeste correr dietro agli uccelli! Visti +e presi!" + +Questo discorso produsse un impressione vivissima nell'assemblea. Alcuni +uccelli volarono via di botto: una gazza vecchia si avviluppò ben bene +dicendo, "È ormai tempo di tornare a casa; l'aria della notte mi fa male +alla gola!" e un canarino chiamò con voce tremula tutt'i suoi piccini, +"Venite, venite carini! Gli è tempo di andare a letto!" E così chi con +un pretesto chi con un altro, tutti andarono via, ed Alice rimase sola. + +"Ho fatto male di nominare Dina!" disse fra sè assai mestamente. "Ei +pare che niuno l'ami quaggiù, eppure la è la miglior gatta del mondo! Oh +Dina mia cara! Chi sa, se ti rivedrò mai più!" E la povera Alice +rincominciò a piangere perchè si sentiva tutta soletta e sconsolata. Ma +alcuni momenti dopo, sentì di nuovo uno scalpiccío in lontananza, e +guardò fissamente, nella speranza che il Sorcio avesse mutato pensiero, +e tornasse per finire il suo racconto. + + + + +CAPITOLO IV. + +LA CASETTINA DEL CONIGLIO. + + +Era il Coniglio bianco che ritornava bel bello indietro, guardando +ansiosamente quà e là, come che avesse smarrito qualche cosa, e +mormorando fra sè stesso: "Oh la Duchessa! la Duchessa! Oh zampine mie! +pelle e baffi miei state freschi ora! Ella mi farà impiccare, e ne son +tanto sicuro come son certo che le donnole sono donnole! Ma dove mai mi +son caduti?" Alice indovinò subito ch'egli andava ricercando il +ventaglio e il paio di guanti bianchi, e buona e servizievole com'era, +si dette attorno per ritrovarli, ma fu inutile, non si trovarono +più--ogni cosa sembrava mutata dal momento ch'era cascata nello stagno; +e la gran sala, e il tavolino di cristallo, e l'usciolino erano svaniti +totalmente. + +Bentosto il Coniglio si accorse di Alice, mentr'ella si affannava alla +ricerca, e gridò con voce irata, "Marianna che cosa _stai_ facendo quì? +Via corri a casa, e portami un paio di guanti ed un ventaglio! Subito, +ti dico!" Alice fu tanto spaventata da quella voce che senza perder +tempo corse velocemente verso il luogo indicato, senza dir nulla sullo +sbaglio che il Coniglio faceva. + +"Mi ha presa per la cameriera," disse fra sè mentre continuava a +correre. "Ei sarà molto sorpreso quando scoprirà chi io sia! Ma è meglio +recargli il ventaglio e i guanti, cioè, purchè io li possa trovare." E +giunse innanzi a una bella casettina, e sull'uscio v'era un cartello +inciso sopra una rilucente lamina di ottone, con questo nome "CONIGLIO +B." Entrò, senza picchiare all'uscio, e frettolosamente divorò tutta la +scala temendo d'incontrare la vera Marianna, ed esser da lei cacciata +via dalla casa prima di trovare il ventaglio e i guanti. + +"Gli è proprio curioso," pensò Alice, "d'esser mandata da un Coniglio a +far servizi! Mi aspetto che Dina vorrà poi mandarmi a far servizi per +lei!" E cominciò a fantasticare ciò che in tal caso avverrebbe: "'Siora +Alice! Venga quì subito, e si prepari a trottare!' 'Eccomi quì, tata! Ma +dovrei far la guardia a questo buco sinchè Dina venga, acciocchè il +sorcio non ne scappi.' Però non crederei," continuò Alice, "che +permetterebbero a Dina di restare in casa se essa cominciasse a +comandare la gente a questo modo!" + +E così ciarlando entrò in una cameretta assai pulitina, con una tavola +presso al terrazzino, e sopra di essa v'erano (come Alice avea di già +sperato) un ventaglio e due o tre paja di guanti bianchi e nitidi; ella +prese il ventaglio ed un pajo di guanti, e stava per uscire, quando le +cadde sott'occhio un'ampolla che stava vicino allo specchio. Non avea +nessun cartello attaccato, con la parola "BEVI," eppure essa la sturò e +se l'avvicinò alle labbra. "Certo _qualche cosa_ di meraviglioso mi +accade ogni qual volta bevo o mangio," disse fra sè; "vediamo dunque che +cosa produrrà questo liquore. Spero che mi farà crescere di nuovo, +perchè sono proprio stanca di vedermi così piccina!" + +E così accadde, e molto più presto di quello che si aspettasse: pria che +avesse bevuto la metà dell'ampolla sentì che il suo capo premeva contro +la volta, e dovette smetter subito, perchè rischiava di rompersi la +nuca. Immediatamente depose l'ampolla, dicendo, "Basta per ora--spero +che non crescerò di più--ma così come sono non potrò uscire più +dall'uscio--ah! magari, avessi bevuto meno!" + +Oimè! era tardi il pentirsi! Andò crescendo, crescendo, e dovette +inginocchiarsi, perchè non poteva più stare in piedi; e dopo un altro +minuto, dovette sdraiarsi appoggiando un gomito all'uscio, e mettendo un +braccio intorno al capo. E cresceva ancora; disperata, cacciò una mano +fuori della finestra, ficcò un piede nel caminetto, e disse a sè +medesima, "Checchè accada, non posso far di più. Che _sarà_ di me?" + + [Illustrazione] + +Buono per Alice che la virtù dell'ampolla magica era giunta al suo +apice, e perciò non crebbe di più: ciò non di meno si sentiva molto male +in quello stato, e come che non c'era verso d'uscire da quella gabbia, +se ne attristò di molto. + +"Stava molto meglio a casa mia," pensò la povera Alice, "colà non +passava il mio tempo a crescere ed a impiccolire, e ad esser la serva +de' sorci e de' conigli. Quasi quasi mi pento d'esser discesa nella +Conigliera--eppure--eppure--l'è curiosetto questo genere di vita! Ma, +che _cosa_ mai son'io addiventata? Quando io leggeva le novelle delle +fate, credeva che quella sorta di stranezze non potesse mai accadere, ed +ora eccomi nel bel mezzo di una di quelle. Si dovrebbe scrivere un libro +su queste mie avventure, si dovrebbe, certo! Quando sarò grande ne +scriverò uno--ma sono di già grande," soggiunse con mestizia, "e non c'è +spazio per crescere di più _quì_." + +"Ma che," pensò Alice, "non crescerò più negli anni? Da una parte +sarebbe un bene--non diventare mai vecchia,--ma quell'imparar sempre le +lezioni m'annoierebbe! Oh non mi piacerebbe _ciò_!" + +"Ah pazzerella che sei!" rispose Alice a sè stessa. "Come potresti +imparare le lezioni, quì? C'è appena spazio per te, come c'entrerebbero +i libri?" + +E così passava il tempo, ora parlando, ora rispondendo a sè stessa, e +facendo una vera conversazione fra Alice ed Alice; ma dopo qualche +istante sentì una voce di fuori, e si mise ad ascoltare. + +"Marianna! Marianna!" vociava quel tale di fuori; "portami subito i +guanti!" E si sentì un calpestìo frettoloso per la scala. Alice pensò +che fosse il Coniglio che veniva a sollecitarla a far presto, e tremò +tanto da scuoter la casa dalle fondamenta, scordandosi ch'oramai era +diventata mille volte più grande del Coniglio, e che non c'era motivo da +spiritar di paura. + +Il Coniglio giunse all'uscio, e cercò di aprirlo, ma gli era inutile +spingere la porta, perchè il gomito d'Alice era puntellato contro. Alice +udì che il Coniglio diceva fra sè, "Andrò dietro la casa ed entrerò per +la finestra." + +"Non ci entrerai!" pensò Alice, ed attese sino a che le parve che il +Coniglio fosse sotto la finestra; allora aprì d'un subito la mano come +se volesse acchiappare qualche cosa nell'aria. Non afferrò nulla, ma +sentì uno strillo e il rumore d'una caduta, poi un fracasso di vetri +rotti, e capì che il poverino era probabilmente cascato in qualche +vetrina da cetrioli o cosa simile. + + [Illustrazione] + +Poi s'udì una voce rabbiosa--quella del Coniglio:--"Gianni! Gianni! Dove +sei?" E rispose una voce ch'ella non avea mai sentita, "Eccomi qua! +Stava scavando patate, illustrissimo!" + +"Scavando patate!" tuonò furiosamente il Coniglio. "Vieni qua! Aiutami +per uscire da _questo_!..." (Cricch! si sentì scricchiare il vetro). + +"Dimmi Gianni, che mostruosità c'è lassù, alla finestra?" + +"Poffare! gli è un braccio, lustrissimo!" + +"Un braccio! va via paperone! Chi ne ha mai veduti di quella grossezza? +Diamine, riempie tutta la finestra!" + +"Gli è proprio così, lustrissimo: ma è un braccio bell'e buono." + +"Bene, ma ei non ha niente da fare con la mia finestra; va, portalo +via!" + +Successe un lungo silenzio, poi Alice sentì un bisbiglio sommesso; e +parole come queste, "Davvero, non potrei, lustrissimo; nò, davvero!" "Fa +come ti dico, vigliaccone!" allora Alice di nuovo fendette l'aria con la +mano minacciando d'acchiappare. Questa volta si udirono _due_ strilli +acuti, e cri, cri, scricchiò di nuovo il vetro. "Quante vetrine da +cetrioli vi debbon essere colaggiù!" pensò Alice. "Chi sa che faranno +dopo! Quanto al cacciarmi fuori dalla finestra, vorrei che _potessero_ +farlo! Certo, _io_ non ho mica voglia di rimaner più quì!" + +Aspettò un poco, ma non si sentiva nulla; ecco finalmente avvicinarsi un +cigolìo di certe ruote di carri, e molti che vociavano e parlavano +insieme: e sentì che dicevano: "Dov'è l'altra scala?--Ma, io non ne +dovea portare che una; Tonio ha l'altra--Dì, Tonio, portala quì, bambino +mio!--Là, appoggiatela a quel cantone--No, no, legatele insieme +prima--non vedete che non arrivano!--Oh! vi arriveranno, non sarà tanto +difficile!--Quà, Tonio, afferra questa fune--Ma reggerà il tetto?--Bada +a quella tegola che vacilla!--Ohè, casca giù!--Bada! bada!" +(Patatrac!)--"Chi ha fatto ciò?--Gli è Tonio, credo--Chi scenderà pella +gola del caminetto?--_Io_ no!--Vuoi _tu_?--No, neppur io!--Tonio dovrà +scendervi--Ohè, Tonio, il padrone dice che devi scendere pella gola del +caminetto!" + +"Bellino!" disse Alice fra sè, "così questo Tonio verrà dal caminetto? +Pare che quei signori abbian posto ogni carico sulle spalle del povero +Tonio! Non vorrei esser mica ne' suoi panni: questo camino è molto +angusto, non v'è dubbio; ma potrò tirarvi qualche calcio, _credo_!" + +E ritirò il piede quanto più potè dal caminetto, ed aspettò sino a che +sentì un animaluccio (senza che potesse indovinare a che razza +appartenesse) che raschiava e scendeva adagino lunghesso il camino: "Gli +è Tonio," disse, e tirò un bel calcio, poi attese ciò che seguirebbe +dopo. + + [Illustrazione] + +La prima cosa che sentì fu un coro di voci che diceva, "Ecco Tonio che +vola!" e poi la voce sola del Coniglio che gridava--"Pigliatelo, voi +altri che siete vicino alla siepe!" e poi silenzio, e poi una gran +confusione di voci--"Sostenetegli il capo--Quà l'acquavite--Non lo +soffocate--Come andò compare? Che cosa ti avvenne? Sù narraci tutto!" + +Finalmente s'udì una vocina debole e sibilante ("È Tonio," pensò Alice), +"Non saprei che dirvi--Non più, grazie; stò meglio--ma mi sento troppo +agitato per raccontarvelo--tutto quel che mi rammento gli è qualche cosa +che mi sbalestrò in aria, ed io schizzai via come un razzo!" + +"Schizzasti via davvero poveretto!" dissero gli altri. + +"Incendiamo la casa!" sclamò il Coniglio, ma Alice gridò subito con +quanta voce aveva in gola, "Se fate ciò, vi farò acchiappar tutti da +Dina!" + +Si fece subito un gran silenzio, e Alice disse fra sè, "Vediamo, cosa +_faranno_ ora! Se avesser cervello, scoperchierebbero il tetto." Qualche +istante dopo cominciarono a muoversi di nuovo e sentì il Coniglio che +diceva, "Basterà, una carrettata per cominciare." + +"Una carrettata _di che_?" disse Alice; ma non restò molto in dubbio, +perchè subito una grandine di sassolini cominciò a scoppiettare nella +finestra, ed alcuni la colpirono in faccia. "Bisogna finirla," pensò +Alice, e gridò, "Fareste bene di non provarvici un'altra volta!" Queste +parole produssero un altro silenzio sepolcrale. + +Alice osservò con un pò di stupore che i sassolini si convertivano in +pasticcini appena toccavano il pavimento, e subito un idea le sfolgorò +in mente. "Proviamo a mangiare uno di questi pasticcini," disse, "certo +essi produrranno qualche mutamento nella mia statura; e siccome non +potranno farmi più grossa di quel che sono, m'impiccoliranno forse." + +E mangiò un pasticcino, e si rallegrò di vedersi subito impiccolire. +Appena che si sentì piccola abbastanza per uscire dalla porta, scappò +dalla casa, e incontrò una folla di animalucci e d'uccelli che +aspettavano fuori. La povera Lucertola (era Tonio) stava nel mezzo, +sostenuta da due porcellini d'India, che le davano qualche ristoro da +una bottiglia. Appena comparve Alice tutti le si avventarono addosso; ma +la bimba si mise a correre sino a che si ritrovò sana e salva in una +foresta. + +"La prima cosa che dovrò fare," pensò Alice, vagando nella foresta, "la +è quella di ricrescere e giungere alla mia statura naturale; e la +seconda poi sarà di cercare il modo d'entrare in quell'ameno giardino. È +questo, mi pare, il miglior piano." + +E davvero sembrava un piano eccellente, e imaginato assai per benino; ma +la difficoltà stava in ciò ch'ella non sapea da dove rifarsi per +metterlo ad effetto; e mentre aguzzava l'occhio fra gli alberi della +foresta, un piccolo latrato acuto al di sopra di lei la fece guardare in +su presto presto. + +Un enorme cucciolo la squadrava con occhi dilatati e rotondi, e +allungando una zampa cercava di toccarla. "Poverino!" disse Alice con +voce carezzevole, e per allettarlo si provò a dirgli "te', te'!" ma +tremava a verghe temendo che fosse affamato, nel qual caso l'avrebbe +probabilmente divorata a dispetto di tutte le sue carezze. + +Non sapendo che farsi, prese un ramuscello e lo presentò al cagnolino; +questo saltò in aria come un razzo, dando fuori un urlo di gioja, e +s'avventò al ramuscello come se lo volesse sbranare; allora Alice si +mise cautamente dietro ad un cardo altissimo per non esser da lui +rovesciata; quando si affacciò all'altro lato, vide che il cagnolino +s'era avventato nuovamente al ramuscello, ed aveva fatto un capitombolo +nella furia d'afferrarlo; ma siccome ad Alice sembrava che era come +scherzare con un cavallo di vetturale, così per evitare d'esser +calpestata dalle zampe della bestia, fuggì di nuovo dietro al cardo: +allora il cagnolino cominciò una serie di cariche verso il ramuscello, +correndo ogni volta al di là del segno, e correndo indietro più di quel +che gli conveniva, e sempre abbaiando raucamente sino a che s'accoccolò +a una breve distanza, anelante, con la lingua penzoloni, e con gli +occhioni semichiusi. + + [Illustrazione] + +Alice colse quell'occasione propizia per scappar via, e fuggì, e corse +tanto da perderne affatto il fiato, e sino a che il latrare del +cagnolino si perdè nella lontananza. + +"Eppure che caro cucciolo era quello!" disse Alice, appoggiandosi a un +ranuncolo e facendosi vento con una delle sue foglie: "Oh quanto avrei +desiderato d'insegnargli dei giuocolini se--se fossi stata d'una statura +adeguata! Oimè! avevo quasi dimenticato che mi convien crescere ancora! +Vediamo--come _potrei_ fare? Suppongo che dovrei mangiare o bere qualche +cosa; ma quale cosa? quì sta il punto!" + +Davvero la gran quistione si aggirava su _quale cosa_? Alice guardò +tutt'intorno, i fiori, l'erba, ma non trovò niente che le paresse adatto +a mangiare o bere per quell'occorrenza. C'era però un grosso fungo +vicino a lei, press'a poco alto quanto lei, e dopo che l'ebbe osservato +di sotto, ai lati, e di dietro, le parve cosa naturale di vedere ciò che +v'era di sopra. + +Si alzò sulla punta de' piedi, e affacciossi all'orlo del fungo, ed ecco +gli occhi suoi s'incontrarono con quelli di un grosso Bruco turchino che +se ne stava seduto nel mezzo con le braccia conserte, fumando +tranquillamente una lunga pipa turca, non facendo la minima attenzione a +lei, nè ad alcun'altra cosa. + + + + + [Illustrazione] + + + + +CAPITOLO V. + +CONSIGLI D'UN BRUCO. + + +Il Bruco ed Alice si guardarono in faccia per qualche istante senza far +motto; finalmente il Bruco staccò la pipa di bocca, e le parlò con voce +languida e sonnacchiosa. + +"Chi siete _voi_?" disse il Bruco. + +Questa domanda non invitava troppo a una conversazione. Alice rispose +con un pò di timidezza, "Davvero io--io non saprei dirlo ora--so almeno +chi _ero_ quando mi levai questa mattina, ma d'allora in poi temo essere +stata scambiata più volte." + +"Che cosa mi andate contando?" disse il Bruco con voce austera. +"Spiegatevi meglio!" + +"Temo non potere spiegarmi," disse Alice, "perchè non sono più me +stessa, com'ella vede." + +"Io non vedo," rispose il Bruco. + +"Temo che non mi sarà dato di spiegarmi più chiaramente," soggiunse +Alice con modo assai gentile, "perchè io non so capirla neppur io dopo +essere stata mutata di statura tante volte in un giorno, ciò confonde +davvero." + +"Non è vero," disse il Bruco. + +"Bene, forse non se n'è ancora accorto," disse Alice, "ma quando ella +sarà mutata in crisalide--e ciò le accadrà un giorno,--e poi diverrà +farfalla, ciò le sembrerà un pò strano, non è vero?" + +"Niente affatto," rispose il Bruco. + +"Eh! forse i suoi sentimenti saranno diversi da' miei," replicò Alice; +"ma quanto a _me_ mi parrebbe molto strano." + +"A voi!" disse il Bruco con disprezzo. "Chi siete _voi_?" + +E ciò li ricondusse da capo al principio della conversazione. Alice si +sentiva irritata alquanto veggendo che il Bruco le rispondeva _secco +secco_, e s'impettorì come una matrona romana, e dissegli gravemente, +"Perchè non comincia _lei_, a dirmi chi è?" + +"Perchè?" disse il Bruco. + +Era quella una domanda imbarazzante; e perchè Alice non sapeva trovare +una buona ragione, e il Bruco pareva di cattivo umore, si voltò per +andarsene. + +"Venite quì!" la richiamò il Bruco. "Ho alcun che d'importante a dirvi." + +Quelle parole promettevano qualche cosa: ed Alice ritornò indietro. + +"Non andate in collera," disse il Bruco. + +"E questo è tutto?" rispose Alice, inghiottendo il suo dispetto. + +"Nò," disse il Bruco. + +Alice pensò che poteva aspettare, perchè non aveva altro di meglio a +fare, e perchè forse il Bruco avrebbe potuto comunicarle alcun che +d'importante. Per qualche istante il Bruco pipò senza dir nulla, +finalmente spiegò le braccia, staccò la pipa di bocca, e disse, "E così +voi credete di essere stata tramutata?" + +"Signor mio, ho paura di sì," rispose Alice; "Non posso più rammentarmi +bene le cose come una volta--e non posso conservare per dieci minuti la +stessa statura!" + +"_Quali cose_ non potete rammentare?" domandò il Bruco. + +"Ecco, cercai una volta di ripetere 'Rondinella pellegrina' e m'uscì +dalle labbra tutto diverso!" soggiunse Alice assai mestamente. + +"Ripetetemi '_Guglielmo, tu sei vecchio_,'" disse il Bruco. + +Alice incrociò le mani sul petto, e cominciò:-- + + [Illustrazione] + + _"Guglielmo! tu sei vecchio,"--gli disse il giovanetto, + "Son bianchi i tuoi capelli--e meriti rispetto; + Eppur col capo in terra--ti veggo camminare-- + Ma credi che convenga--a un vecchio un tale andare?"_ + + _"Quand'ero giovanetto"--rispose il Vecchierello, + "Credea che questo giuoco--sbalzasse il mio cervello; + Ma ormai che son persuaso--che in zucca non ho nulla, + Col capo in giù men vado--quando il cervel mi frulla."_ + + [Illustrazione] + + _"Guglielmo! tu sei vecchio,"--soggiunse il suo figliuolo, + "Sei grosso e grasso e tondo--che sembri un cedrïuolo, + Eppur fai salti a ruota!--oh dimmi a quale scuola + S'insegna a sfondar l'uscio--con una caprïola?"_ + + _Rispose il buon Vecchino--"Nella mia giovinezza + Studiai di conservare--al corpo la sveltezza; + Virtù di quest'unguento--un franco per vasetto, + Ne vuoi comprare un pajo--garbato giovanetto?"_ + + [Illustrazione] + + _"Guglielmo! tu sei vecchio,--e fiacche hai le mascelle, + Ed ingollar potresti--brodose minestrelle, + Ed hai mangiato un'oca--con l'ossa, e il becco intero? + O Babbo, com'hai fatto?--oh spiegami il mistero!"_ + + _"Un dì studiai le leggi"--il Babbo allor gli disse, + "Ed ebbi con mia moglie--sempre querele e risse, + Ciò dètte alle ganasce--tal forza muscolare + Che ormai potrei con l'oca--la moglie divorare."_ + + [Illustrazione] + + _"Guglielmo! tu sei vecchio"--riprese il giovanetto, + "La vista non ti regge--e sai, ti fa difetto; + E porti in equilibrio--sul naso quell'anguilla! + Oh quì la tua destrezza--davver si mostra e brilla!"_ + + _"Risposi a tre domande--e ormai ti può bastare; + Non rompermi le scatole,--non voglio più parlare; + Oh credi che mi piacciano--le sciocche tue questioni? + Via, smetti, o per la scala--ti mando ruzzoloni!"_ + +"Non l'avete recitata bene," disse il Bruco. + +"Temo di no," rispose timidamente Alice, "certo alcune parole sono +scambiate." + +"Male dal principio alla fine," disse il Bruco con accento risoluto, e +successe un silenzio per qualche minuto. + +Il Bruco fu il primo a parlare. + +"Di che statura vorreste essere?" domandò. + +"Oh non vado tanto pel sottile in quanto alla statura," rispose in +fretta Alice; "soltanto non mi piace di mutar tanto spesso, sa." + +"Non _so_ niente," disse il Bruco. + +Alice non fiatò: giammai la poverina era stata tante volte contraddetta, +e stava lì lì per scoppiare. + +"Siete contenta ora?" domandò il Bruco. + +"Nò, davvero, vorrei essere un _pocolino_ più grande, se non le +dispiacesse," rispose Alice: "si figuri, ho una ben meschina statura, +appena tre pollici!" + +"L'è una buona statura, cotesta!" disse il Bruco con voce dispettosa, +rizzandosi come un fuso mentre parlava (egli era alto tre pollici per +l'appuntino). + +"Ma io non ci sono abituata!" soggiunse Alice con voce carezzevole e +mesta. E poi pensò fra sè: "Vorrei che coteste creaturine non +s'offendessero così per nulla!" + +"Vi abituerete col tempo," disse il Bruco, e rimettendosi la pipa in +bocca, rincominciò a pipare. + +Questa volta Alice aspettò pazientemente che egli stesso riappiccicasse +il discorso. Passati due o tre minuti, il Bruco levò la pipa di bocca, +sbadigliò un poco, e si scosse tutto. Poi discese dal fungo, e andò +strisciando nell'erba, dicendo soltanto queste parole "Un lato vi farà +crescere di più, e l'altro vi farà diminuire." + +"Un lato di _che cosa_? L'altro lato di _che cosa_?" pensò Alice fra sè. + +"Del fungo," disse il Bruco, come se Alice l'avesse interrogato ad alta +voce; e subito disparve. + +Alice rimase pensierosa riguardando al fungo e cercando di scoprire +quali fossero i due lati di esso; e perchè era tondo come l'O di Giotto, +non sapea trovarli. Ciò non di meno allungò quanto potea le braccia per +circondare il fungo, e ne ruppe due pezzettini all'orlo con ciascuna +delle sue mani. + +"Ed ora, quale è l'uno e quale è l'altro?" disse fra sè, e si mise a +morsecchiare il pezzettino che aveva alla destra, così per provarne +l'effetto, quando si sentì in un attimo un colpo violento sotto il +mento; aveva battuto sul piede! + +Quel mutamento subitaneo la spaventò moltissimo, ma non c'era tempo a +perdere, perchè spariva rapidamente; così si mise subito a morsecchiare +l'altro pezzettino. Il suo mento era talmente stretto al piede che a +mala pena potette aprir la bocca; finalmente riuscì a inghiottire un +bocconcello del pezzettino della mano sinistra. + + * * * * * + +"Ah! respiro finalmente, la mia testa è libera!" sclamò Alice con gioja, +ma tosto la sua allegrezza si mutò in terrore quando si accorse che non +potea più trovare le spalle: guardando in giù non potè vedere che un +collo lungo, lungo che s'elevava come uno stelo d'in mezzo a un campo di +foglie verdeggianti che stavano lungi, sotto a lei. + +"Che cosa _è_ mai quel campo verde?" disse Alice. "E _dove_ sono andate +le mie spalle? Oh tapina me! come va che non vi veggo più, o mie povere +mani?" E andava movendole mentre parlava, ma non sembrava che ne +seguisse altro che un piccolo movimento fra le verdi foglie in +lontananza. + +Non sembrando possibile di portar le mani al capo, cercò di piegare il +capo verso le mani, e fu contenta di vedere che il suo collo potea +piegarsi e dirigersi dovunque, come un serpente. Era riuscita a curvarlo +in giù in forma d'un grazioso _zigzag_, e stava lì lì per tuffarsi fra +le foglie, quando si accorse che erano le cime degli alberi sotto i +quali s'era smarrita. E sentì un gemito acuto per cui si ritirò +indietro in fretta: un grosso colombo era volato verso di lei, e le +sbatteva le ali contro la faccia in modo furioso. + +"Serpente!" gridò il Colombo. + +"_Non_ sono un serpente, io!" disse Alice, adirata. "Va via!" + +"Serpente, dico!" ripetè il Colombo, ma con voce più dimessa, e +soggiunse singhiozzando, "Ho cercato tutt'i rimedii, ma nulla m'è +giovato!" + +"Io non so di che cosa mai tu parli," disse Alice. + +"Ho provato le radici degli alberi, ho provato i poggetti, ho provato le +siepi," continuò il Colombo senza badare a lei; "ma i serpenti! Oh non +c'è modo di contentarli!" + +Alice era sempre più meravigliata e confusa, ma pensò ch'era inutile +parlare sino a che il Colombo avesse finito. + +"Come che fosse poca pena covar le uova," disse il Colombo, "mi +abbisogna vegliare a causa dei serpenti, e giorno e notte! Son tre +settimane che non ho chiuso un occhio!" + +"Mi dispiace di vederti così angosciato!" disse Alice, la quale +cominciava a capire il Colombo. + +"E giusto quando avevo scelto l'albero più elevato della foresta," +continuò il Colombo con un grido disperato, "e mi credea liberato +finalmente da loro, ecco che mi piovono giù dal cielo! Ih! +Serpentaccio!" + +"Ma io _non_ sono un serpente, ripeto!" rispose Alice. "Io sono una---- +Io sono una----" + +"Bene, _chi_ sei tu?" disse il Colombo. "Vedo bene che tu cerchi dei +raggiri per ingannarmi!" + +"Io--Io sono una ragazzina," rispose Alice, ma quasi dubitando di sè +stessa, poichè si rammentava l'innumerevole serie di trasformazioni che +avea passate in quel giorno. + +"Bella storiella!" disse il Colombo con voce di profondo disprezzo. "Ho +veduto molte ragazzine in mia vita, ma niuna con un collo simile. No, +no! Tu sei un serpente; e non serve negarlo. Scommetto che mi dirai che +non hai mai gustato un uovo!" + +"Ma sì che _ho_ gustato delle uova," soggiunse Alice, la quale era una +bambina assai veridica; "sai pure che le ragazzine mangiano quanto i +serpenti!" + +"Non ci credo," disse il Colombo; "ma se pure è così, esse sono una +razza di serpenti, ecco quello che potrei dire." + +Questa idea era così nuova per Alice, che restò muta qualche minuto; il +Colombo ne profittò per soggiungere, "Tu vai occhiando le uova, _lo_ +comprendo; oh che importa a me che tu sia una fanciulla o un serpente?" + +"Ma importa moltissimo a _me_," rispose subito Alice; "pure ora non vado +cercando uova; e quando anche ne cercassi non vorrei delle tue; crude +non mi piacciono." + +"Via dunque da me!" disse brontolando il Colombo, e si accovacciò nel +nido. Alice s'appiattò il meglio che potea fra gli alberi, perchè il suo +collo s'intralciava fra i rami, e spesso dovea fermarsi per +sbrogliarsene. Dopo qualche istante si rammentò che avea tuttavia nelle +mani i due pezzettini di fungo, e si mise all'opera con molta +avvedutezza morsecchiando or l'uno or l'altro, e così ora cresceva ed or +diminuiva, sinchè riuscì a riavere la sua statura naturale. + +Era tanto tempo che non avea più avuto la sua statura naturale, che da +prima le parve strano, ma vi si abituò in pochi minuti, e rincominciò a +parlare fra sè secondo il solito. "Ecco, sono a metà del mio piano! Sono +pure strane tutte queste trasformazioni! Non son mai certa di che +addiventerò da un minuto all'altro! Ad ogni modo sono tornata alla mia +giusta statura: ora bisognerebbe pensare al modo di penetrare nell'ameno +giardino--come potrò farlo, pagherei saperlo!" E così dicendo, giunse +senza avvedersene a una piazza che avea nel mezzo una casettina alta +quattro piedi circa. "Chiunque sia che vi abiti," pensò Alice, "non +converrebbe mai con questa mia statura andare a visitarli così +all'improvviso; farei loro una paura terribile!" E rincominciò a +morsecchiare il pezzettino che aveva alla man destra, e non osò di +avvicinarsi alla casa, se non quando si rimpiccolì tanto che avea nove +pollici di altezza. + + + + +CAPITOLO VI. + +PORCO E PEPE. + + +Per qualche istante si mise a guardar la casa, e non sapea che fare, +quando ecco un servo in livrea venne frettolosamente dalla foresta--(lo +prese per un servitore perchè era in livrea, altrimenti al viso +l'avrebbe creduto un pesce),--e picchiò furiosamente all'uscio colle +nocche. La porta fu spalancata da un altro servitore in livrea, con una +faccia rotonda, e occhi grossi come un ranocchio; ed Alice osservò che +entrambi aveano in testa parrucche incipriate ed inanellate. Tutto +questo le eccitò la curiosità, e uscì un poco dalla foresta e si mise ad +origliare. + + [Illustrazione] + +Il Pesce-Servo cavò di sotto il braccio un letterone, grande quasi +quanto lui, e lo presentò all'altro, dicendo con voce solenne, "Per la +Duchessa. Un invito della Regina per giuocare una partita di _croquet_." +Il Ranocchio-Servo rispose con lo stesso tuono di voce, ma invertendo +l'ordine delle parole, "Da parte della Regina. Un invito alla Duchessa +per giuocare una partita di _croquet_." + +Ed entrambi s'inchinarono sino a terra, e le ciocche de' loro capelli +s'imbrogliarono insieme. + +Alice proruppe in una grossa risata, e dovette internarsi nella foresta +per paura di esser sentita; e quando poi tornò ad occhiare, il +Pesce-Servo era andato via, e l'altro sedeva a terra press'all'uscio, +stralunando stupidamente gli occhi verso il cielo. + +Alice si avvicinò timidamente alla porta e picchiò. + +"Non giova punto picchiare," disse il Servo, "e ciò per due ragioni. La +prima perchè io stò allo stesso lato dell'uscio dov'ella sta; la seconda +perchè di dentro stanno facendo un tale strepito che niuno potrebbe +sentirla." E davvero si _sentiva_ un gran rumore nel di dentro--un +guaire e uno starnutire non mai interrotti, e di tempo in tempo un gran +fracasso, come se un piatto o una caldaia andasse a pezzi. + +"Di grazia," domandò Alice, "che dovrei fare per entrare?" + +"Il suo picchiare riuscirebbe a qualche effetto," continuò il Servo +senza badare a lei, "se la porta fosse fra noi due. Per esempio se lei +fosse _dentro_, potrebbe picchiare, ed io la farei uscire, capisce." E +continuava a guardare il cielo mentre parlava; e ciò pareva proprio +scortese ad Alice. "Ma forse non può farne a meno," disse fra sè; "ha +gli occhi incastrati sul cranio! Potrebbe però rispondere a qualche +domanda--Come potrei fare per entrar dentro?" disse Alice a voce alta. + +"Io siederò quì," osservò il Servo, "sino a domani----" + +In quell'istante l'uscio della casa si aprì, e un gran piatto volò verso +la testa del Servo, e gli sfiorò il naso, poi andò a sfracellarsi contro +a un albero ch'era dietro a lui. + +"---- o sino a dopo domani, forse," continuò il Servo con la stessa +imperturbabilità, come se nulla fosse accaduto. + +"Come potrei fare per entrar dentro?" gridò di nuovo Alice, ma con voce +più forte. + +"Dovrà _ella_ entrare?" rispose il Servo. "La è questa la quistione +principale." + +E avea ragione; soltanto Alice non volea che le fosse fatta quella +domanda. "È orribile," mormorò fra sè, "il modo con cui arguiscono +coteste bestie. Mi farebbero impazzare!" + +Il Servo colse quella propizia opportunità per ripetere l'osservazione +con qualche variante: "Io siederò quì, su per giù, per giorni e giorni." + +"Ma che cosa debbo _io_ fare?" domandò Alice. + +"Quel che vuole," rispose il Servo, e si mise a zufolare. + +"È inutile di parlar con lui," disse Alice, tutta disperata: "è un +idiota spaccato!" E aprì l'uscio ed entrò. + +Quell'uscio menava diritto a una cucina spaziosa, da un capo all'altro +tutta ripiena di fumo: la Duchessa sedeva nel mezzo sopra uno sgabello a +tre piedi, e ninnava un bambino; la cuoca era in faccia al fornello, +mestando un calderone che parea pieno di minestra. + + [Illustrazione] + +"Certo c'è troppo pepe in quella minestra!" disse Alice a sè stessa, non +potendo rattenere gli starnuti. + +Ma davvero c'era troppo pepe nell'aria. Anche la Duchessa starnutiva +qualche volta; e quanto al bimbo non faceva altro che starnutire e +strillava a vicenda senza posa. I soli due esseri che non starnutivano +nella cucina, erano la Cuoca, e un grosso gatto che stava accoccolato +presso il focolare e ghignando con la bocca, da un orecchio all'altro. + +"Mi dica, di grazia," domandò Alice, un po' timidamente, perchè non era +certa se fosse buona creanza di cominciare a parlare, "perchè il suo +gatto ghigna così?" + +"È un Ghignagatto," rispose la Duchessa, "ecco il perchè. Porco!" + +Ella pronunziò l'ultima parola con una tale furia che Alice trasalì; ma +subito s'accorse che quel titolo era dato al bambino e non già a lei, +così si rianimò, e continuò a dire: + +"Non sapea che i gatti ghignassero a quel modo: anzi non sapea neppure +che i gatti _potessero_ ghignare." + +"Tutti lo possono," rispose la Duchessa; "e la maggior parte ghignano." + +"Non ne conosco alcuno che faccia il ghigno," replicò Alice con molto +rispetto, e contenta ch'era entrata in conversazione. + +"Voi non sapete molto," disse la Duchessa; "e questo è quanto!" + +Non piacque punto ad Alice quella risposta secca, e pensò di mutar +discorso. Mentre cercava un argomento, la cuoca tolse il calderone della +minestra dal fuoco, e tosto si mise a gittar tutto ciò che le stava +vicino contro alla Duchessa ed al bambino--pria volarono le molle e la +paletta; poi un nembo di casseruole, di piatti e di tondi. La Duchessa +non se ne dette per intesa nemmeno quando era colpita; e il bimbo guaiva +di già tanto forte che non si poteva sapere se i colpi gli facessero +male o no. + +"Ma faccia attenzione a quel che fa!" gridò Alice, saltando quà e là +tutta spaventata. "Addio naso!" continuò a dire, mentre una grossa +casseruola volò vicino al naso del mimmo, e poco mancò che non glielo +portasse via. + +"Se ognuno badasse alle proprie faccende," sclamò la Duchessa con voce +rauca, "il mondo girerebbe più presto di quello che nol fa ora." + +"Ciò _non_ sarebbe un bene," disse Alice, lieta di poter far pompa della +sua erudizione. "Pensi che confusione farebbe del giorno e della notte! +Ella sa che la terra impiega ventiquattro ore per girare intorno al suo +asse----" + +"A proposito di asce!" gridò la Duchessa, "tagliatele il capo!" + +Alice guardò con ansietà la cuoca per vedere se ella ubbidisse al cenno; +ma la cuoca era occupata a dimenare la minestra, e non parea che avesse +ascoltato, perciò andò innanzi dicendo: "Ventiquattr'ore, _credo_; o +dodici? Io----" + +"Oh non mi seccate," disse la Duchessa; "Non ho mai potuto sopportare le +cifre!" E rincominciò a cullare il bimbo, cantando una certa +Ninna-Nanna, e dandogli una violenta scossa alla fine d'ogni strofa:-- + + "_Parla duro al tuo bambino, + Dàgli bòtte se starnuta; + Ei guaisce il malandrino + Perchè il pepe mio rifiuta! + Ei ci annoia co' suoi lai!_" + +(Coro al quale si uniscono la Cuoca e il bimbo):-- + + "_Guai! Guai! Guai! Guai!_" + +Mentre la Duchessa cantava la seconda strofa, faceva saltare il bimbo su +e giù con molta violenza, e il poverino guaiva tanto che Alice appena +potette udire le parole della poesia:-- + + "_Parlo duro al mio bambino, + Lo sculaccio se starnuta, + Perchè il pepe, il malandrino, + Quando ei vuol, non lo rifiuta. + Ei ci annoia co' suoi lai!_" + + CORO. + + "_Guai! Guai! Guai! Guai!_" + +"Tenete! voi ve lo potrete ninnare un poco se v'aggrada!" disse la +Duchessa ad Alice, buttandole il bimbo in braccio. "Bisogna ch'io vada a +prepararmi per giuocare una partita a _croquet_ con la Regina," e scappò +via. La cuoca le scaraventò addosso una padella, e per poco non la +colse. + +Alice afferrò il bimbo ma con qualche difficoltà, perchè la era una +creaturina molto strana; e le sue mani e i suoi piedi guizzavano verso +tutt'i lati, "proprio come quell'animaletto marino che si chiama +stella," pensò Alice. Il poverino, quando Alice lo prese, stronfiava +come una macchina a vapore, e continuava a contorcersi e a +stiracchiarsi, di tal che ella ebbe la maggior pena del mondo per +tenerlo. + +Quando la fanciulla trovò la maniera di ninnarlo a modo (e ciò +consisteva nell'averlo aggruppato bene come un nodo, e afferrato +all'orecchio destro e al piede sinistro, per non permettergli di +sciogliersi) lo portò all'aria aperta. "Se non porto via questo bambino +meco," osservò Alice, "è certo che qualche giorno l'ammazzeranno; non +sarei colpevole d'un assassinio se lo abbandonassi?" Ella pronunziò le +ultime parole a voce alta, e il poverino si mise a grugnire per +risponderle (non starnutiva più allora). "Non grugnire," disse Alice, +"non sta bene esprimersi a quel modo." + +Il bimbo grugnì di nuovo, e Alice lo guardò con molta ansietà per vedere +che avesse. Aveva un naso che s'arricciava _troppo_, e non c'era dubbio +che rassomigliava più a un grugno che a un naso naturale; e poi gli +occhi s'impiccolivano tanto che non pareano occhi di bambino: tutto +insieme quell'aspetto non piaceva ad Alice punto, punto. "Forse +singhiozzava," pensò ella, e riguardò di nuovo a' suoi occhi per vedere +se vi fossero lagrime. + + [Illustrazione] + +Ma non ce n'erano. "Carino mio, se tu ti trasformi in porcellino," disse +Alice seriamente, "non voglio aver più nulla a fare con te. Bada a te +dunque!" Il poverino si rimise a singhiozzare (forse grugniva, ma era +difficile il distinguere), e andarono innanzi silenziosamente per +qualche tempo. + +Alice aveva appena cominciato a riflettere, "Che cosa ho da fare di +questa creatura quando la porterò a casa?" allorchè grugnì di nuovo, e +tanto forte, che tutta spaventata si mise a riguardarla in faccia. +Questa volta _non_ c'era più dubbio; era un porcellino bell'e buono, ed +essa fu persuasa che non c'era più ragione di portarlo oltre. + +Così depose quella creaturina a terra, e si sentì sollevata quando la +vide trottare via quietamente verso la foresta. "Se fosse cresciuto," +disse fra sè, "sarebbe stato un bruttissimo ragazzo; ma diventerà, un +bellissimo porco, credo." E riandò con la memoria a certi fanciulli che +conosceva, i quali potrebbero essere buonissimi porcellini, e stava per +dire, "se uno conoscesse il vero modo di mutarli--" quando trasaltò un +poco di paura veggendo il Ghignagatto, accoccolato sopra un ramo +d'albero, a pochi metri di distanza. + +Il Gatto fece soltanto un ghigno quando vide Alice. Sembra di buon +umore, pensò; ciò non di meno ha le unghie _troppo_ lunghe, ed ha troppi +denti, perciò bisognerà trattarlo con molta deferenza. + +"Ghignamicio," cominciò a dire con un poco di timidità, perchè non +sapeva se gli piacesse quel titolo; ciò non di meno egli non fece altro +che ghignare più apertamente. "Via, ci ha piacere," pensò Alice, e +continuò, "Vorresti dirmi, quale via dovrei infilare da quì?" + +"Ciò dipende molto dal luogo dove vorresti andare," rispose il Gatto. + +"Poco importa dove----" disse Alice. + +"Allora poco importa di sapere quale via dovresti prendere," soggiunse +il Gatto. + +"---- purchè giunga a _qualche luogo_," riprese Alice, come se volesse +spiegarsi meglio. + +"Oh certo, vi giungerai!" disse il Gatto, "sai il proverbio italiano, +_'tanto cammina sino che arriva.'_" + +Alice sentì che quel proverbio non poteva essere contraddetto, e tentò +un altra domanda. "Che razza di gente abita in questi dintorni?" + +"Di _là_," rispose il Gatto, girando la zampa destra, "abita un +Cappellaio; e di _quà_," indicando con l'altra zampa, "abita una +Lepre-marzolina. Visita chi vuoi de' due: sono entrambi matti." + +"Ma non mi piace d'andare dai matti," osservò Alice. + +"Oh, non c'è modo d'uscirne," disse il Gatto: "quì siam tutti matti. Io +son matto. Tu sei matta." + +"Come sai ch'io sono matta?" domandò Alice. + +"Tu devi esserla," disse il Gatto, "altrimenti non saresti venuta quì." + +Non parve una ragione sufficiente ad Alice, ma pure continuò: "oh come +sai che tu sei matto?" + +"Per cominciare," disse il Gatto, "un cane non è matto. Ne convieni?" + +"Lo suppongo," rispose Alice. + +"Bene," continuò il Gatto, "un cane brontola quando è arrabbiato, ed +agita la coda quando è contento. Ora _io_ brontolo quando son contento, +ed agito la coda quando sono arrabbiato. Dunque son matto." + + [Illustrazione] + +"Io direi far le fusa, e non già brontolare," disse Alice. + +"Dì come vuoi," riprese il Gatto. "Vai tu quest'oggi dalla Regina, a +giuocare a _croquet_?" + +"Lo desidererei tanto," rispose Alice, "ma non sono stata ancora +invitata." + +"Mi vedrai da lei," disse il Gatto, e sparì. + +Alice non fu sorpresa da tutto questo: si era di già abituata a veder +cose strane. Mentre guardava ancora al ramo dov'era stato il Gatto, +eccotelo ricomparire di nuovo. + +"A proposito, che n'è del bimbo?" disse il Gatto. "Avea dimenticato di +domandartene." + +"Si mutò in porcellino," rispose Alice senza scomporsi, come che il +Gatto fosse riapparito in modo naturale. + +"Me l'ero immaginato," disse il Gatto, e sparì di nuovo. + +Alice aspettò un poco, mezzo persuasa che riapparisse nuovamente, ma non +ricomparve, e pochi istanti dopo si diresse alla via dove abitava la +Lepre-marzolina, "Di cappellai ne ho veduti tanti," disse fra sè: "sarà +più interessante per me la Lepre-marzolina, e come siamo a Maggio non +sarà poi tanto matta da legare--almeno meno matta di quel che l'era nel +Marzo." Mentre diceva queste parole, riguardò in alto, ed eccoti di +nuovo il Gatto, accoccolato sul ramo d'un albero. + + [Illustrazione] + +"Dicesti porcellino o porcellana?" domandò il Gatto. + +"Dissi porcellino," rispose Alice; "ma ti prego di non apparire e +disparire come un lampo: mi fai girare il capo!" + +"Sta bene," disse il Gatto; e questa volta sparì lentamente; cominciò +con la punta della coda, e finì col suo ghigno, e questo restò come una +visione sul ramo dopo che tutto era sparito. + +"Oh bella! Ho veduto spesso un gatto senza ghigno," osservò Alice, "ma +un ghigno senza gatto! È la cosa più curiosa ch'io abbia mai veduta in +tutta la mia vita!" + +Non si era dilungata di molto quando si trovò in faccia alla dimora +della Lepre-marzolina: pensò che quella fosse proprio la casa, perchè le +gole dei camini aveano la forma di orecchie, e il tetto era coperto di +pelo. La casa era tanto grande che ella non osò di avvicinarvisi se non +dopo aver morsecchiato un poco del fungo che avea nella mano sinistra, e +crebbe quasi due piedi di altezza: ciò non la liberò dall'ansietà, e +mentre si avvicinava timidamente alla porta, diceva fra sè, "E se poi +fosse matto furioso! Quasi quasi vorrei essere andata a trovare il +Cappellaio!" + + + + +CAPITOLO VII. + +UN TÈ DI MATTI. + + +Sotto un albero in faccia alla casa c'era una tavola apparecchiata, e vi +prendevano il tè la Lepre-marzolina e il Cappellaio: un Ghiro che +dormiva profondamente stava fra loro, ed essi se ne servivano come se +fosse un guanciale, appoggiando i gomiti su lui e discorrendo sopra il +suo capo. "Che disturbo pel Ghiro," pensò Alice, "ma siccome dorme, +m'immagino che non ci farà attenzione." + +La tavola era spaziosa, pure i tre stavano aggruppati insieme a un +angolo: "Non c'è posto! Non c'è posto!" gridarono, quando videro che +Alice si avvicinava. "C'è _molto_ posto!" disse Alice, sdegnosa, e si +mise a sedere in un comodissimo seggiolone che stava ad una delle +estremità della tavola. + +"Vuole del vino?" disse la Lepre-marzolina con modo attraente. + +Alice guardò sulla tavola, e vide che non c'era altro che tè. "Non vedo +vino," osservò essa. + +"Non ce n'è punto," replicò la Lepre-marzolina. + +"Ma allora non è cortese, invitandomi a bere quel che non ha," disse +Alice sdegnosamente. + +"Come non fu punto civile da parte sua di sedersi quì senz'essere +invitata," osservò la Lepre-marzolina. + +"Non sapea che la tavola appartenesse a _lei_" rispose Alice, "è +apparecchiata per più di tre." + +"Dovrebbe farsi tagliare i capelli," disse il Cappellaio. Egli aveva +osservato Alice per qualche istante, e con molta curiosità, e furon +quelle le prime parole che profferì. + +"Ella non dovrebbe fare osservazioni che sanno di personalità," disse +Alice un po' severa: "ciò è molto sconvenevole." + + [Illustrazione] + +Il Cappellaio spalancò enormemente gli occhi udendo quelle parole; ma +_disse_ soltanto, "Perchè un corvo è simile a un coccodrillo?" + +"Via! Ora sì che ci divertiremo!" pensò Alice. "Sono contenta che hanno +cominciato a proporre degl'indovinelli--credo di potere indovinarlo," +soggiunse ad alta voce. + +"Intende dire che potrà trovare la risposta?" domandò la +Lepre-marzolina. + +"Sicuramente," rispose Alice. + +"Ebbene dica quel che intende," disse la Lepre-marzolina. + +"Ecco," riprese Alice, in fretta; "almeno--almeno intendo quel che +dico--e ciò vale lo stesso, capite." + +"Niente affatto lo stesso!" disse il Cappellaio. Sarebbe come dire, +"'Veggo quel che mangio' è lo stesso di 'Mangio quel che veggo?'" + +"Sarebbe come dire," soggiunse la Lepre-marzolina. "'Mi piace ciò che +prendo,' è lo stesso che 'Prendo quel che mi piace?'" + +"Sarebbe come dire," aggiunse il Ghiro che parea parlasse nel sonno, +"'respiro quando dormo' è lo stesso che 'dormo quando respiro?'" + +"E _lo_ stesso per voi," disse il Cappellaio, e quì la conversazione +cadde, e tutti sedettero muti per poco tempo, mentre Alice cercò di +ricordarsi tutto quel che sapea su' corvi e su' coccodrilli, ma non era +molto. + +Il Cappellaio fu il primo a rompere il silenzio. "Che giorno del mese +abbiamo?" disse, volgendosi ad Alice, mentre prendeva l'oriuolo dal +taschino, e lo guardava con un certo turbamento, scuotendolo di tempo in +tempo, e appoggiandolo all'orecchio. + +Alice pensò un poco, e rispose, "Li quattro del mese." + +"Ritarda di due giorni!" osservò sospirando il Cappellaio. "Te lo dissi +che il burro non avrebbe giovato al movimento!" soggiunse, guardando +rabbiosamente la Lepre-marzolina. + +"Era del _miglior_ burro," rispose sommessamente la Lepre-marzolina. + +"Sì, ma devono esserci entrate anche delle miche di pane," borbottò il +Cappellaio: "non dovevi metterlo dentro col coltello del pane." + +La Lepre-marzolina prese l'oriuolo e lo guardò mestamente: poi lo tuffò +nella sua tazza di tè e lo guardò di nuovo: ma non potette far altro che +ripetere l'osservazione fatta pur dianzi: "Era del _miglior_ burro che +si potesse avere, sapete." + +Alice intanto lo guardava, con un poco di curiosità, di sopra le spalle, +e disse, "Che curioso oriuolo! Indica i giorni del mese, e non già le +ore del giorno!" + +"Perchè no?" sclamò il Cappellaio. "Che forse il _suo_ oriuolo le dice +in che anno viviamo?" + +"No davvero," si affrettò a rispondere Alice, "perchè l'oriuolo segna lo +stesso anno per molto tempo." + +"Ciò che appunto accade al _mio_," rispose il Cappellaio. + +Alice provò un momento di grave imbarazzo. Le parea che l'osservazione +del Cappellaio non avesse senso di sorta, eppure parlava correttamente. +"Non la comprendo bene," disse con molta delicatezza. + +"Il Ghiro è tornato a dormire," disse il Cappellaio, e gli versò un poco +di tè scottante sul naso. + +Il Ghiro scosse il capo con un moto d'impazienza, e senza aprir gli +occhi, disse, "Già! Già! Appunto quello che stavo per dire." + +"Ha ancora indovinato l'indovinello?" disse il Cappellaio, rivolgendosi +ad Alice. + +"Mi dò per vinta," rispose Alice: "Quale è la risposta?" + +"Non ne ho la minima idea," rispose il Cappellaio. + +"Neppure io," disse la Lepre-marzolina. + +Alice sospirò dalla noia e disse: "Ma credo che sarebbe bene di passar +meglio il tempo, che perderne, proponendo indovinelli che non hanno +senso." + +"Se lei conoscesse il Tempo come lo conosco io," rispose il Cappellaio, +"non direbbe che noi ne perdiamo. Non si tratta di me, ma di lui." + +"Non so che ella si dica," osservò Alice. + +"Sicuro, nol sa!" disse il Cappellaio, scuotendo il capo con un'aria di +disprezzo. "Scommetto che lei non ha mai parlato col tempo!" + +"Forse no," rispose prudentemente Alice; "ma so che debbo battere il +tempo quando imparo la musica." + +"Ah! e questo spiega tutto," disse il Cappellaio. "Ei non vuol essere +battuto. Se lei non si bisticciasse con lui, egli farebbe dell'oriuolo +ciò che ella vuole. Per esempio, supponga che sieno le nove della +mattina, ch'è l'ora per le lezioni: basterebbe ch'ella bisbigliasse una +parolina al Tempo, e subito girerebbe la lancetta! Il tocco e mezzo, +l'ora del desinare!" + +("Vorrei che fosse," bisbigliò la Lepre-marzolina.) + +"Sarebbe magnifica, davvero," disse Alice, pensierosa: "ma non avrei +fame a quell'ora, capisce." + +"Da principio forse, nò," riprese il Cappellaio: "ma lei potrebbe +fermarlo sul tocco e mezzo, quando vorrebbe." + +"Ed _ella_ fa così?" domandò Alice. + +Il Cappellaio scosse la testa mestamente e rispose. "Io no! Ci siamo +bisticciati nello scorso marzo---- proprio quando _egli_ divenne +matto----" (ed indicò col cucchiaino la Lepre-marzolina), "----già, fu +al gran concerto dato dalla Regina di Cuori:--ivi dovetti cantare: + + [Illustrazione] + + '_Tu che al ciel spiegasti l'ale + O mia testa Soppressata!_'" + +"Conosce lei quest'aria?" + +"Ho sentito qualche cosa che le rassomiglia," rispose Alice. + +"La va di questo verso," continuò il Cappellaio:-- + + "'_Ti rivolgi a me, fettata, + Teco il pane aggiungerò!_'" + +Giunto quì, il Ghiro si dette una scossetta, e cominciò a cantare in +mezzo al sonno "_Teco il pane; teco il pane aggiungerò----_" e via, via +andò innanzi, sino a che gli si dovettero dare de' pizzicotti per farlo +tacere. + +"Ebbene, aveva appena finito di cantare la prima quartina," disse il +Cappellaio, "che la Regina proruppe furiosa, 'Egli sta assassinando il +tempo! Tagliategli il capo!'" + +"Terribilmente feroce!" sclamò Alice. + +"D'allora in poi," continuò mestamente il Cappellaio, "non ha voluto più +far quel che io gli chiedo! Segna sempre le sei." + +Un'idea luminosa colpì Alice, e domandò: "È questa forse la ragione per +cui vi sono tante tazze apparecchiate?" + +"Proprio così," rispose il Cappellaio, con un sospiro: "è sempre l'ora +del tè, e non abbiamo mai tempo di risciaquare le tazze." + +"E così, andate girando sempre intorno, nei frattempi?" disse Alice. + +"Proprio così," replicò il Cappellaio: "a misura che le tazze hanno +servito." + +"Ma come fate quando venite a ricominciare da capo?" Alice ardì +domandare. + +"Se mutassimo il discorso," disse, sbadigliando, la Lepre-marzolina. +"Cotesto costì mi secca mortalmente. Vorrei che la Signorina ci +raccontasse una storiella." + +"Temo di non saper contarne alcuna," rispose Alice un poco intimorita. + +"Allora il Ghiro ce ne dirà una!" gridarono entrambi. "Risvegliati, +Ghiro!" E lo punzecchiarono da' due lati. + +Il Ghiro aprì lentamente gli occhi, e disse con voce debole e rauca, +"Non dormiva, io! Non m'è scappata neppure una parola di quello che +dicevate." + +"Raccontaci una novella!" disse la Lepre-marzolina. + +"Di grazia, ce ne dica una!" supplicò Alice. + +"E fa' presto," soggiunse il Cappellaio, "se no ti raddormenterai prima +di finirla." + +"C'erano una volta tre sorelle," cominciò in gran fretta il Ghiro, "e si +chiamavano Elce, Clelia e Tilla; e dimoravano nel fondo d'un pozzo----" + +"Che cosa mangiavano?" domandò Alice, la quale prendeva sempre un vivo +interesse nelle quistioni di mangiare e bere. + +"Mangiavano melazzo," rispose il Ghiro, dopo d'averci pensato su qualche +istante. + +"Ma non lo potevano," osservò Alice, con garbo; "sarebbero cadute +ammalate." + +"Lo erano, di fatto," rispose il Ghiro, "_molto_ ammalate." + +Alice cercò di figurarsi quella strana maniera di vivere, ma ne restò +confusa, e continuò: "Ma perchè vivevano nel fondo d'un pozzo?" + +"Prenda un po' più di tè," disse la Lepre-marzolina, con molta premura. + +"Non ho preso ancora nulla," rispose Alice, tutta offesa, "così non +posso prenderne di più." + +"Vuoi dire che non ne può prender _meno_," disse il Cappellaio: "è molto +più facile prendere _più_ che nulla." + +"Niuno ha domandato il _suo_ parere," soggiunse Alice. + +"Chi è che fa ora delle questioni personali?" domandò il Cappellaio con +aria di trionfo. + +Alice non seppe bene che rispondere, ma preso una tazza di tè con pane e +burro, e rivolgendosi al Ghiro, gli domandò di nuovo: "Perchè vivevano +nel fondo del pozzo?" + +Il Ghiro si mise a riflettere un poco, e rispose, "Era un pozzo di +melazzo." + +"Ma non s'è udito mai una cosa simile!" interruppe Alice con voce +sdegnosa; ma la Lepre-marzolina e il Cappellaio vociarono "St! st!" e il +Ghiro continuò con voce burbera, "Se non ha creanza, finisca la +novelletta da sè." + +"Nò, la prego di continuare!" disse Alice molto umilmente: "Non la +interromperò più. Forse ce ne sarà _uno_ di quei pozzi." + +"Uno, eh via!" rispose il Ghiro sdegnosamente. Ciò non di meno, pregato, +continuò: "E quelle tre sorelle--imparavano a trarne----" + +"Che cosa traevano?" domandò Alice, dimenticando che avea promesso di +zittire. + +"Del melazzo," rispose il Ghiro, senza riflettere punto questa volta. + +"Ho bisogno d'una tazza pulita," interruppe il Cappellaio; "avanziamo +tutti d'un posto avanti!" + +E mentre parlava, si mosse, e il Ghiro lo seguì: la Lepre-marzolina +occupò il posto del Ghiro, e Alice prese, contro voglia, il posto della +Lepre-marzolina. Il solo Cappellaio profittò di quel mutamento: e Alice +si trovò peggio di prima, perchè la Lepre-marzolina avea rovesciato il +bricco del latte nel suo tondo. + +Alice non voleva offender di nuovo il Ghiro, e disse con molta +delicatezza: "Non capisco bene. Da dove traevano il melazzo?" + +"Ella sa trarre l'acqua dal pozzo d'acqua, non è vero?" disse il +Cappellaio; "ebbene si può così trarre melazzo da un pozzo di +melazzo--eh! stupidina!" + +Questa risposta accrebbe talmente la confusione d'Alice, che ella +permise al Ghiro di continuare, senza interromperlo più. + +"Imparavano a trarre," continuò il Ghiro, sbadigliando e stropicciandosi +gli occhi, perchè moriva di sonno; "e traevano cose d'ogni genere---- +tutto quel che comincia con una T----" + +"Perchè con una T?" domandò Alice. + +"Perchè no?" gridò la Lepre-marzolina. + +Alice zittì. + +Il Ghiro intanto avea chiusi gli occhi, e cominciava un sonnellino; ma +punzecchiato dal Cappellaio, si risvegliò con un gemito, e continuò: +"----che comincia con una T, come una Trappola, un Topo, una Topaja, un +Troppo--già, ella dice 'il troppo stroppia '--oh, non ha mai veduto il +ritratto d'un 'troppo stroppia'?" + +"Veramente, ora che lei mi domanda," disse Alice, molto confusa, "non +so----" + +"Allora non parli," disse il Cappellaio. + +Questa sgarbatezza urtò la sensibilità di Alice: si alzò assai sdegnata +e uscì fuori; il Ghiro si addormentò in un attimo e niuno degli altri +due notò che Alice era uscita, benchè ella si fosse rivoltata indietro +una o due volte, con una mezza speranza che la richiamassero: però +l'ultima volta vide che le due birbe cercavano di tuffare il Ghiro nel +vaso da tè. + +"Mai più _ci_ tornerò," disse Alice internandosi nella foresta. "È la +più stupida società in mezzo a cui io mi sia trovata!" + + [Illustrazione] + +Mentre parlava così, osservò che un albero aveva un uscio pel quale +s'entrava proprio dentro. "Oh ciò è molto curioso!" pensò Alice. "Ma +ogni cosa oggi è curiosa. Credo che farò bene ad entrare." Ed entrò. + +Si trovò di nuovo nel lungo salone, e presso al tavolino di cristallo. +"Questa volta farò meglio," disse fra sè, e prese la chiavettina d'oro +ed aprì l'uscio che conduceva al giardino. Poi si mise a morsecchiare il +fungo (ne avea conservato un pezzettino nella tasca), sino a che ebbe un +piede d'altezza o giù di lì: traversò il piccolo andito: e _poi_--si +ritrovò finalmente nell'ameno giardino in mezzo ad aiuole lussureggianti +di fiori, ed a fontane fresche. + + + + +CAPITOLO VIII. + +IL CROQUET DELLA REGINA. + + +Un magnifico rosajo stava vicino all'ingresso del giardino: le sue rose +erano bianche, ma tre giardinieri che gli stavano d'intorno erano +occupati a colorirle di rosso. Davvero, è curioso! pensò Alice, e si +avvicinò per osservarli, e quando vi fu presso sentì che uno di loro +diceva, "Fa attenzione, Cinque! Non mi schizzare con le tue pennellate!" + +"Non ho potuto farne di meno," rispose Cinque, con tuono burbero; "Sette +mi ha urtato il gomito." + +Sette lo guardò e disse, "Ma bene! Cinque incolpa sempre gli altri!" + +"_Tu_ faresti meglio di zittire!" disse Cinque. "Non più tardi di ieri, +sentii che la Regina diceva che tu meriteresti d'essere decollato!" + +"Perchè?" domandò il primo che avea parlato. + + [Illustrazione] + +"Ciò non preme a _te_, Due!" ripose Sette. + +"_Gli_ preme, certo!" disse Cinque, "e gliel dirò io--perchè portasti al +cuoco bulbi di tulipano invece di cipolle." + +Sette scaraventò lontano il suo pennello e stava lì lì per dire, "In +mezzo a tutte le cose le più ingiuste----" quando s'accorse d'Alice che +li osservava, e divorò il resto della frase: gli altri la guardarono +del pari e le fecero tutti una profonda riverenza. + +"Mi direste," domandò Alice, ma timidamente, "perchè state colorendo +quelle rose?" + +Cinque e Sette non risposero, ma guardarono Due. Due disse allora con +voce bassa, "Gli è perchè, codesto costì doveva essere un rosajo di rose +_rosse_, e noi per isbaglio ne abbiam piantato uno che dà rose bianche; +or se la Regina se ne avvedesse, a tutti le teste sarebbero tagliate. +Così, Signorina, facciamo il meglio per riparare pria che venga a----" +In quell'istante, Cinque che guardava attorno con ansietà, gridò "La +Regina! La Regina!" e i tre giardinieri si misero subito con la faccia +per terra. Si sentì un grande scalpiccío, e Alice si mise a guardare per +veder la Regina. + +Prima comparvero dieci soldati armati di bastoni: erano conformati come +i tre giardinieri, bislunghi e piatti, con le mani e i piedi agli +angoli: seguivano dieci cortigiani, tutti sfolgoranti di diamanti; +andavano a due a due, come i soldati. Venivano poi i principini reali; +erano dieci, divisi a coppie e tenendosi per la mano,--andavano innanzi +quegli amorini saltando come matti: erano ornati di cuori. Poi sfilavano +gl'invitati, la maggior parte Re e Regine, e fra loro Alice riconobbe il +Coniglio bianco; discorreva con una fretta nervosa, facendo bocca da +ridere a chiunque gli parlava, e passò oltre senza punto badare ad +Alice. Seguiva il Fante di Cuori, portando la Corona Reale sopra un +cuscino di velluto rosso; e finalmente venivano IL RE E LA REGINA DI +CUORI. + +Alice non sapea se dovesse cadere a faccia per terra come i tre +giardinieri, ma non potè ricordarsi che ci fosse un tal cerimoniale +nelle processioni regie; "e poi, a che servirebbero coteste +processioni," riflette fra sè, "se tutti dovessero stare a faccia per +terra, e niuno potesse vederle?" Così restò dov'era, ed aspettò. + +Allorchè la processione giunse vicina ad Alice, tutti si fermarono e la +guardarono; e la Regina gridò con cipiglio severo, "Chi è costei?" e si +rivolse al Fante di Cuori, il quale rispose con un risolino e una +riverenza. + +"Imbecille!" disse la Regina, e impaziente, scosse il capo; indi +rivolgendosi ad Alice, continuò a dire, "Come ti chiami fanciulla?" + +"Maestà, mi chiamo Alice," rispose la fanciulla con molta garbatezza, ma +soggiunse a sè stessa, "Non è che un mazzo di carte soltanto. Non c'è da +aver paura di costoro!" + +"E chi sono _cotestoro_?" domandò la Regina, indicando i tre giardinieri +che baciavano la polvere intorno al rosajo; perchè, capite, siccome +giacevano sulle lor faccie, e il disegno del loro di dietro +rassomigliava a quello del resto del mazzo, non sapea discernere se +fossero giardinieri, o soldati, o cortigiani, o tre de' suoi proprii +figli. + +"Come volete ch'_io_ lo sappia," rispose Alice, che si meravigliava del +suo proprio coraggio. "Ciò non _mi_ spetta." + +La Regina diventò di fiamma per la rabbia, dopo d'averla fissata +ferocemente come una bestia selvaggia, gridò, "Tagliatele il capo! +subito----" + + [Illustrazione] + +"Eh, via!" rispose Alice a voce alta e con fermezza, e la Regina si +tacque. + +Il Re appoggiò la mano sul braccio della Regina, e disse timidamente, +"Cara mia, riflettici bene su: la è una bambina!" + +La Regina gli voltò le spalle con viso irato, e disse al Fante, +"Rivoltateli!" + +Il Fante ubbidì, e con un piede li rivoltò cautamente. + +"Levatevi!" urlò la Regina, e i tre giardinieri si alzarono +immediatamente, e s'inchinarono davanti al Re, alla Regina, ai figli +reali, e a tutti gli altri. + +"Basta!" sclamò la Regina. "Mi fate girare il capo." E guardando al +rosajo, continuò, "Che cosa _avete fatto_ al rosajo?" + +"Con la buona grazia della Maestà vostra," rispose Due, con voce umile, +e piegando il ginocchio a terra, "noi volevamo----" + +"Lo vedo!" disse la Regina, che avea già osservate le rose. "Tagliate +loro il capo!" e la processione reale si mosse, lasciando indietro tre +soldati per mozzare il capo agli sventurati giardinieri, che corsero ad +Alice per esser da lei protetti. + +"Non vi decapiteranno!" disse Alice, e li mise in un grosso vaso da +fiori che stava vicino a lei. I tre soldati vagarono quà e là per +qualche istante, in cerca di loro, e poi quietamente seguirono la +processione reale. + +"Avete loro recisa la testa?" gridò la Regina. + +"Maestà, le loro teste non sono più!" risposero i soldati. + +"Bene!" gridò la Regina. "Sapete giuocare a _croquet_?" + +I soldati zittirono, e guardarono Alice, credendo che la domanda fosse +rivolta a lei. + +"Sì!" gridò Alice. + +"Avvicinatevi dunque!" urlò la Regina, ed Alice raggiunse la +processione, curiosa di sapere ciò che avverrebbe in seguito. + +"Fa--fa bel tempo!" disse una timida vocettina presso a lei. Vide che +ella camminava a canto del Coniglio bianco, che la stava occhiando, +affissandola in faccia con un certo fare inquieto e timoroso. + +"Bellissimo," rispose Alice: "dov'è la Duchessa?" + +"St! st!" disse il Coniglio a voce bassa, e parlando in fretta. Riguardò +ansiosamente intorno a lui, ed alzandosi sulla punta de' piedi, +bisbigliò all'orecchio della fanciulla, "È sotto sentenza di morte." + +"Per quale peccato?" domandò Alice. + +"Avete detto 'Che peccato!'?" disse il Coniglio. + +"Ma no," rispose Alice: "Non credo punto che sia peccato. Dissi '_Per_ +quale peccato?'" + +"Ha schiaffeggiata la Regina----" cominciò il Coniglio. Alice scoppiò in +una grossa risata. "St!" bisbigliò il Coniglio tutto tremante, "La +Regina vi potrebbe sentire! Vedete, essa è venuta un pò tardi, e la +Regina ha detto----" + +"Ai vostri posti!" gridò la Regina con voce tuonante, e gl'invitati +cominciarono a correre verso tutte le direzioni, rovesciandosi gli uni +sugli altri: finalmente poterono mettersi in un certo ordine, e poi +cominciò il giuoco. + +Alice osservò che mai in sua vita non avea veduto un terreno più curioso +per giuocare il Croquet; era tutto a solchi e zolle; le palle erano +ricci, i mazzapicchi erano fenicònteri viventi, e gli archi erano +soldati viventi, curvati e reggentisi sulle mani e su' piedi. + + [Illustrazione] + +La prima difficoltà stava in ciò che Alice non sapea come maneggiare il +suo fenicòntero; riuscì a tenerselo bene avviluppato sotto il braccio, +con le gambe penzoloni, ma quando gli allungava il collo, e si preparava +a picchiare il riccio con la testa, il fenicòntero girava il capo e poi +si metteva a guardarla in faccia con una espressione tanto stupefatta +che ella non poteva far di meno di scoppiare dalle risa: e quando gli +abbassava di nuovo il collo, e si accingeva a ricominciare, ecco il +riccio si era _sricciato_, e andava via: oltre a ciò e era sempre una +zolla o un solco là dove voleva sbalzare il riccio, e siccome i soldati +si alzavano sempre e vagavano quà e là, Alice si persuase che quello era +un giuoco disperatamente difficile. + +I giuocatori giuocavano tutti insieme senza aspettare la loro volta, +litigando sempre e picchiandosi a causa de' ricci; di tal che la Regina +ne diventò furiosa, e andava quà e là battendo il piede e vociando ad +ogni istante, "Mozzategli il capo!" oppure "Mozzatele il capo!" + +Alice cominciò a sentire un pò d'ansietà: è vero che non avea +contrastata con la Regina, ma ciò poteva accadere ad ogni momento, e +pensò "che cosa ne sarà di me? Quì hanno un gusto matto a mozzar teste; +è una meraviglia se ve ne sia alcuno che abbia ancora il capo sul +collo!" + +E studiava il modo di scappar via, senza esser veduta, quando osservò +un'apparizione curiosa nell'aria; prima ne restò sorpresa, ma dopo +averla riguardata un poco, vide un ghigno, e disse fra sè, "È +Ghignagatto: ora avrò qualcheduno con cui discorrere." + +"Come va il giuoco?" disse il Gatto, appena ch'ebbe tanta bocca per +cominciare a parlare. + +Alice aspettò che gli occhi apparissero, e poi gli fè cenno col capo. "È +inutile parlargli," pensò fra sè, "aspettiamo che almeno gli orecchi +appariscano, almeno uno." Immediatamente apparve tutta la testa, e Alice +depose il suo fenicòntero, e cominciò a raccontare come andava il +giuoco, lieta che uno le prestasse attenzione. Il Gatto intanto dopo +aver fatto mostra della sua testa, pensò bene a non mostrare il resto +del suo corpo. + +"Non credo che giuochino lealmente," disse Alice, lagnandosi, +"contrastano fra loro furiosamente e non si può sentire neppure la +propria voce--non hanno ordine nel giuoco; e se ve n'è, niuno lo +segue--e non potete credere che confusione c'è, perchè quì tutto è +vivente: per esempio, ecco l'arco ch'io dovrei traversare, ma mi scappa +via all'altra estremità del terreno,--e avrei dovuto fare _croquet_ col +riccio della Regina, ma m'è fuggito via appena vide il mio!" + +"Come vi piace la Regina?" domandò il Gatto a voce bassa. + +"Punto, punto!" rispose Alice: "la è tanto----" Ma s'accorse che la +Regina le stava vicino, origliando, e continuò, "--abile nel giuocare e +vincere, ch'è inutile di finire la partita." + +La Regina sorrise, e andò altrove. + +"Con _chi_ parlate voi?" domandò il Re, che s'era avvicinato ad Alice, +ed osservava la testa del Gatto con molta curiosità. + +"È un amico mio--un Ghignagatto," disse Alice, "vorrei presentarlo a +Vostra Maestà." + +"Non mi piace punto il ceffo che ha," rispose il Re; "ma può baciarmi la +mano, se vuole." + +"Non ne ho punto voglia," osservò il Gatto. + +"Non siate impertinente," disse il Re, "e non mi guardate a quel modo." +E mentre parlava si nascondeva dietro ad Alice. + +"Un gatto può guardare un Re," osservò Alice, "l'ho letto in qualche +libro, ma non ricordo quale." + +"Bene, ma bisogna cacciarlo via," disse il Re con voce autorevole, e +chiamò la Regina che passava colà in quel momento, "Cara mia! Vorrei che +quel gatto fosse cacciato via!" + +La Regina conosceva una sola maniera per appianare tutte le difficoltà, +grandi o piccole che fossero, e perciò senza neppure guardare intorno, +gridò, "Mozzategli il capo!" + +"Andrò io stesso a cercare il boja," disse il Re, e andò via +frettolosamente. + +Alice pensò che sarebbe bene d'andare a vedere come il giuoco +progrediva, tanto più che sentì da lontano la voce della Regina che +urlava con ira. Ella avea di già sentito che avea condannato nel capo +tre giuocatori che avevano mancato alla loro volta; tutto ciò non le +piaceva, perchè il giuoco era caduto in tale confusione che ella non +sapea più se la sua volta fosse venuta o no. Andò dunque in cerca del +suo riccio. + +Il riccio stava allora battagliando contro un altro riccio, ciò sembrò +ad Alice una occasione propizia, per battere a _croquet_ l'uno con +l'altro di loro: ma v'era una difficoltà, il suo fenicòntero era andato +all'altro lato del giardino, e Alice lo vide che si sforzava inutilmente +di volare sopra un albero. + +Quando le riuscì di afferrare il fenicòntero e lo ricondusse sul +terreno, il combattimento era finito, e i due ricci s'erano allontanati: +"importa poco," pensò Alice, "poichè tutti gli archi se ne sono iti +all'altro lato del terreno." E se lo acconciò per benino sotto +l'ascella, acciocchè non scappasse più, e ritornò al micio per +riappiccicar con lui il discorso. + +Ma con sua sorpresa trovò una folla immensa intorno al Ghignagatto: il +Re, la Regina, e il boja vociavano tutti e tre insieme, e gli altri +erano silenziosi e malinconici. + +Appena Alice apparve, i tre si appellarono a lei per risolvere la +quistione, e le ripeterono i loro argomenti, parlando tutti a una volta, +così che era difficile per lei d'intendere che volessero dire. + +L'argomento del boja era che: non poteva tagliare una testa se non ci +fosse un corpo da cui mozzarla; che non avea mai avuto a fare una cosa +simile innanzi, e che non voleva cominciare a farne a quell'età. + +L'argomento del Re era che: ogni essere che ha una testa può essere +decapitato, e il boja non dovea dir sciocchezze. + +L'argomento della Regina era che: se non si faceva presto avrebbe +ordinato che tutti quelli che la circondavano fossero decapitati. (Era +questa l'osservazione che avea dato a tutti quell'aria grave e piena +d'ansietà.) + +Alice non seppe trovar altro a dire che, "Il gatto appartiene alla +Duchessa: fareste bene di consultar _lei_ su di ciò." + + [Illustrazione] + +"Ella è in prigione," disse la Regina al boja: "Conducetela quì." E il +boja andò via come una saetta. + +Appena il boja sparì, la testa del Gatto andò dileguandosi, e quando +ritornò con la Duchessa, era sparita totalmente: il Re e il boja corsero +quà e là all'impazzata per ritrovarla, mentre gl'invitati ritornarono a +giuocare. + + + + +CAPITOLO IX. + +STORIA DELLA FALSA-TESTUGGINE. + + +"Non potete credere quanto son lieta di ritrovarvi, bambina mia!" disse +la Duchessa, mettendo amichevolmente il suo braccio in quello di Alice, +e camminando insieme. + +Alice era lieta di rivederla in tale buon umore, e pensò che forse era +il pepe che l'avea resa tanto irritabile quando la vide in cucina. +"Allorchè _sarò_ Duchessa," disse fra sè (ma senza troppo sperarlo), +"non voglio aver _punto_ pepe nella mia cucina. La minestra è buona +anche senza. Chi sa che non sia il pepe che rende la gente cotanto +piccosa?" continuò tutta lieta d'aver scoperta una specie di nuova +teoria, "è l'aceto che la rende aspra--è la camomilla che la rende +amara--e sono i confetti e cose simili che addolciscono il carattere de' +bambini. Vorrei che si conoscesse _ciò_; le persone non sarebbero tanto +tirchie a darcene----" + +E così discorrendo avea quasi dimenticata la Duchessa, e trasaltò quando +si udì dire all'orecchio. "Cara mia, voi avete la testa ad altro, e +dimenticate di parlare con me. Non potrei dirvene ora la morale, ma me +ne ricorderò fra breve." + +"Forse non ne ha," osservò cautamente Alice. + +"Che, che, bimba!" disse la Duchessa. "Ogni cosa ha la sua morale, +purchè voi la possiate trovare." E si strinse più presso ad Alice mentre +parlava. + +Ad Alice non piacque l'esser così stretta con lei, primo perchè la +Duchessa era _bruttissima_, secondo, perchè per la sua altezza ella +appoggiava il mento sulla spalla d'Alice, ora quel mento era +spiacevolmente acuto! Ma pure non volle essere scortese, e sopportò +quella noja come meglio potè. + +"Il giuoco va meglio ora," disse così per alimentare la conversazione. + +"Eh sì," rispose la Duchessa: "e questa n'è la morale:-- + + "_È amore--è amore--è il pazzeron d'amore + Che fa girare il mondo,--ed il mio cuore!_" + +"Ma qualcheduno ha detto invece," bisbigliò Alice, "se ognuno badasse +alle proprie faccende il mondo girerebbe meglio." + +"Bene! L'una vale l'altra," disse la Duchessa, e mentre conficcava il +suo mento acuto nelle spalle d'Alice, continuò, "e la morale di _ciò_ la +è questa--'Guardate al _franco_; gli spiccioli si guarderanno da sè.'" + +"Come si diletta a trovar la morale in ogni cosa!" pensò Alice. + +"Scommetto che siete sorpresa perchè non vi cingo la vita col mio +braccio," disse la Duchessa dopo qualche istante, "ma gli è perchè non +so che razza d'umore abbia il vostro fenicòntero. Facciamo la prova?" + +"Potrebbe mordervi," rispose Alice, che non ne voleva di quelli +esperimenti. + + [Illustrazione] + +"È vero," disse la Duchessa: "i fenicònteri e la senape pizzicano +entrambi, e la morale è questa--'Chi si rassembra s'assembra.'" + +"Ma la senape non è un uccello," osservò Alice. + +"Bene, come sempre," disse la Duchessa: "voi dite ogni cosa assai +benino!" + +"È un minerale, _credo_," disse Alice. + +"Certo," rispose la Duchessa, che pareva desiderasse d'acconsentire a +tutte le cose che diceva Alice; "quì vicino c'è una grande miniera di +senape. E la morale di ciò è questa--'La miniera è la maniera Di gabbar +la gente intiera.'" + +"Oh lo so!" sclamò Alice, che non aveva badato alle parole della +Duchessa, "è un vegetale. Non ne ha l'apparenza, ma lo è." + +"Proprio così," disse la Duchessa, "e la morale di ciò è questa--'Siate +quello che volete parere'--o se volete che ve lo dica più +semplicemente--'Non vi crediate mai d'essere altra se non quella che +apparite ad altri d'essere o d'essere stata o che possiate essere, e +l'esser non è altro che l'essere di quell'essere ch'è l'essere +dell'essere, e non altrimenti.'" + +"Credo che l'intenderei meglio," disse Alice con molta garbatezza, "se +me la scriveste, ma non posso seguirvi con la mente quando la dite." + +"Questo è nulla rimpetto a quel che potrei dire, se ne avessi voglia," +soggiunse la Duchessa, contenta come una pasqua. + +"Non v'incomodate a dirne di più lunghe di quella che avete recitata or +ora," disse Alice. + +"Che incomodo!" rispose la Duchessa. "Vi fo un regalo di tutto ciò che +ho detto sino ad ora." + +"È un regalo che costa niente," pensò Alice. "Buono che non fanno di +que' regali ne' giorni natalizii!" Ma non osò dir questo a voce alta. + +"Sempre meditabonda?" domandò la Duchessa, mentre affondava quel suo +mento acuminato sull'omero della bambina. + +"Ho ben di che!" rispose vivamente Alice, perchè cominciava a sentirsi +annoiata. + +E la Duchessa, "Come i porci ne hanno di volare: e la mo----" + +Quì, con gran sorpresa d'Alice, la voce della Duchessa andò morendo e si +spense in mezzo alla parola 'morale' che tanto gradiva; il braccio +ch'era nel suo cominciò a tremare. Alice alzò gli occhi, e vide che la +Regina stava davanti ad esse, le braccia conserte, accigliata e +spaventevole come un uragano. + +"Maestà, che bella giornata!" balbettò la Duchessa con voce debole e +fioca. + +"Vi dò a tempo un avvertimento," tuonò la Regina, battendo fieramente il +terreno col piede; "o voi o la vostra testa dovranno abbandonare il +giardino, e ciò subito! Scegliete!" + +La Duchessa scelse, e fuggì via in un attimo. + +"Ritorniamo al giuoco," disse la Regina ad Alice, ma Alice era troppo +spaventata, non osò rispondere, e la seguì lentamente sul terreno. + +Gl'invitati intanto, profittando dell'assenza della Regina, si +riposavano all'ombra: però appena la videro ricomparire, ritornarono ai +posti loro; la Regina fece soltanto capir loro che se avessero ritardato +un momento avrebbero perduta la vita. + +Mentre giuocavano, la Regina continuava a querelarsi con altri +giuocatori, gridando sempre "Mozzategli il capo!" oppure "Mozzatele il +capo!" Coloro ch'erano sentenziati a morte, erano guardati da soldati +che doveano cessare di servire d'archi al giuoco, e così in meno di +mezz'ora, non c'erano più archi, e tutt'i giuocatori, eccettuati il Re +la Regina ed Alice, erano guardati e condannati nel capo. + +Finalmente la Regina lasciò il giuoco, tutta sbuffante ed anelante, e +disse ad Alice, "Hai veduto la Falsa-Testuggine?" + +"Nò," disse Alice. "Non so neppure che sia la Falsa-Testuggine." + +"È quella con cui si fa la minestra, di falsa Testuggine," disse la +Regina. + +"Non ne ho mai veduto, nè udito parlare," soggiunse Alice. + +"Vieni dunque," disse la Regina, "ed essa ti racconterà la sua storia." + +Mentre andavano insieme, Alice sentì che il Re diceva a voce bassa a +tutt'i condannati, "Fo grazia a tutti." "Oh, ne son lieta!" disse fra sè +Alice, perchè sapete, la nostra fanciulla era mestissima vedendo tanta +gente condannata a morte dalla Regina. + + [Illustrazione] + +Tosto giunsero vicino a un Grifone, accoccolato e dormente al sole. (Se +voi non sapete che è il Grifone, guardate la vignetta.) "Su, su, pigro!" +disse la Regina, "conducete questa fanciulla a vedere la +Falsa-Testuggine che le farà il racconto della sua vita. Quanto a me +debbo tornare indietro per fare eseguire alcune sentenze di morte;" e +andò via, lasciando Alice sola col Grifone. Non piacque ad Alice +l'aspetto della bestia, ma poi riflettendo che il rimaner col Grifone +non era tanto pericoloso per lei quanto il rimanere con quella selvaggia +Regina, stette lì, ed aspettò. + +Il Grifone si levò, si stropicciò gli occhi, aspettò che la Regina +sparisse totalmente e poi si mise a sghignazzare. "Che commedia!" disse +il Grifone, parlando un po' a sè stesso, un po' ad Alice. + +"Qual'_è_ la commedia?" domandò Alice. + +"_È_ lei stessa," soggiunse il Grifone. "È un ruzzo che ha in testa: ma +le teste non son mai mozzate per ciò. Venite!" + +"Quì ognuno comanda 'Venite!'" osservò Alice, mentre lo seguiva +lentamente. "Non sono stata mai così comandata in tutta la mia vita!" + +Non si erano di molto inoltrati quando videro a una certa distanza la +Falsa-Testuggine, che sedeva mesta e soletta sull'orlo d'una rupe, ed +essendosi avvicinati un poco più, Alice sentì che sospirava come se le +si spezzasse il cuore. Ella n'ebbe compassione. "Perchè si duole?" +domandò al Grifone, e il Grifone rispose un po' su un po' giù come +dianzi, "È un ruzzo che ha in testa, non ha dolore di sorta. Venite!" + +E andarono verso la Falsa-Testuggine, che li riguardò con certi occhioni +ripieni di lagrime, ma senza far motto. + +"Questa fanciulla," disse il Grifone, "vorrebbe sentire la vostra +storia, vorrebbe." + +"Gliela racconterò," rispose la Falsa-Testuggine con voce profonda e +sepolcrale. "Sedete, e non dite una parola sin che io abbia terminato." + +E sedettero, e per qualche minuto, niuno fiatò. Intanto Alice osservò +fra sè, "Non so come _mai_ terminerà, se non comincia mai." Ma aspettò +pazientemente. + +"Una volta," disse finalmente la Falsa-Testuggine con un gran sospirone +"io era una vera Testuggine." + +Quelle parole furono seguite da un altro lunghissimo silenzio, +interrotto soltanto da qualche "Hjckrrh!" dal Grifone e da' singhiozzi +continui della Falsa-Testuggine. Alice stava per levarsi e dirle, +"Grazie della vostra storia interessante," quando riflettè che essa +_doveva_ dire qualche cosa di più, e sedette tranquillamente, senza far +motto. + + [Illustrazione] + +"Quando eravamo piccini," continuò la Falsa-Testuggine, un poco più +quieta, ma sempre singhiozzando, "andavamo a scuola, al mare. La maestra +era una vecchia Testuggine--e noi la chiamavamo Tartaruga----" + +"Perchè la chiamavate Tartaruga se non era tale?" domandò Alice. + +"La chiamavamo Tartaruga perchè c'insegnava a tartagliare," disse la +Falsa-Testuggine con dispetto: "Avete poco comprendonio!" + +"Vi dovreste vergognare di far questioni tanto semplici," aggiunse il +Grifone; e poi zittirono, ed entrambi fissarono gli occhi sulla povera +Alice che le pareva sprofondarsi sotterra. Finalmente il Grifone disse +alla Falsa-Testuggine, "Va innanzi, comare! Ma non andar per le lunghe, +sai!" E così continuò: + +"Andavamo a scuola al mare, benchè voi non lo crediate----" + +"Non ho mai detto ciò!" interruppe Alice. + +"Ma sì," tuonò la Falsa-Testuggine. + +"Zitta!" soggiunse il Grifone pria che Alice avesse potuto rispondere. +La Falsa-Testuggine continuò: + +"Noi fummo educate benissimo--in fatti andavamo a scuola ogni +giorno----" + +"_Anch'io_ andava a scuola ogni giorno," disse Alice; "non bisogna +vantarsi per così poco." + +"E avevate degli _extra_?" domandò la Falsa-Testuggine con qualche +ansietà. + +"Sì," rispose Alice, "imparavamo il Francese e la musica." + +"E il bucato?" disse la Falsa-Testuggine. + +"No, davvero!" disse Alice tutta corrucciata. + +"Ah! La vostra dunque non era una buona scuola," disse la +Falsa-Testuggine, come se si sentisse sollevata. "Nella _nostra_, c'era +alla fine del programma: 'EXTRA: Francese, musica, e _bucato_.'" + +"Ma non ne avevate bisogno," disse Alice; "voi vivevate nel fondo del +mare." + +"Non ho avuto mai mezzi per impararlo," soggiunse sospirando la +Falsa-Testuggine. "Così seguii soltanto i corsi ordinarii." + +"Cioè?" domandò Alice. + +"A Reggere e Stridere prima di tutto," rispose la Falsa-Testuggine: "e +poi le diverse operazioni dell'Aritmetica--Ambizione, Distrazione, +Bruttificazione, e Derisione." + +"Non ho mai sentito parlare di '_Bruttificazione_,'" disse Alice. "Ch'è +mai?'" + +Il Grifone levò le due zampe all'aria in segno di sorpresa e sclamò: +"Mai sentito parlare di _bruttificazione_! Ma sapete che significa +_bellificazione_, eh?" + +"Sì," rispose Alice, ma un pò dubbiosa: "significa--rendere--qualche +cosa--più bella." + +"Ebbene," continuò il Grifone, "se non sapete che significa bruttificare +_voi siete_ una sciocca." + +Alice non si vedeva incoraggiata a fare altre domande, così si rivolse +alla Falsa-Testuggine, e disse, "Che altro dovevate imparare?" + +"Ecco, c'era la Stoia," rispose la Falsa-Testuggine, contando i soggetti +ad uno ad uno sulle natatoie--"la Stoia antica e moderna con la +Girografia: poi il Disdegno--il Maestro di Disdegno era un vecchio +grongo, e veniva una volta la settimana: c'insegnava il Disdegno, il +Passaggio, e la Frittura ad Occhio." + +"_E questa_ a che rassomigliava ella?" disse Alice. + +"Non ve la potrei mostrare," rispose la Falsa-Testuggine, "perchè +vedete, son tutto d'un pezzo. E il Grifone non l'ha mai imparata." + +"Non ebbi tempo," rispose il Grifone: "ma studiai le lingue classiche, e +bene. Ebbi per maestro un vecchio granchio, sapete." + +"Non andai mai da lui," disse la Falsa-Testuggine con un sospiro: "mi +dissero che insegnava Catino, e Gretto." + +"Proprio così," disse il Grifone, sospirando anche lui, ed entrambe le +bestie nascosero la faccia fra le zampe. + +"Quante ore di lezione avevate al giorno?" disse Alice prontamente, per +mutare argomento. + +"Dieci ore il primo giorno," rispose la Falsa-Testuggine: "nove il +secondo, e così discorrendo." + +"Che metodo curioso!" sclamò Alice. + +"Ma è questa la ragione perchè si chiamano lezioni," osservò il Grifone: +"perchè soffrono lesioni ogni giorno." + +Era nuova quell'idea per Alice, e ci pensò su un poco prima di fare +quest'altra osservazione. "Allora avevate vacanza l'undecimo giorno?" + +"S'intende," disse la Falsa-Testuggine. + +"E come facevate nel duodecimo?" domandò vivamente Alice. + +Ma il Grifone l'interruppe, e disse con voce risoluta, "Basta in quanto +alle lezioni: dìlle ora qualche cosa dei giuochi." + + + + +CAPITOLO X. + +LA CONTRADDANZA DE' GAMBERI. + + +La Falsa-Testuggine diè fuori un gran sospiro e passò il rovescio d'una +natatoia sugli occhi. Riguardò ad Alice e cercò di parlare, ma per +qualche istante i singhiozzi glielo impedirono. "Ei pare ch'abbia un +osso a traverso della gola," disse il Grifone, e si accinse a scuoterla +e a batterle la schiena. Finalmente la Falsa-Testuggine ricoverò la +voce, e con le lagrime che gli colavano sulle guancie, riprese il +discorso:-- + +"Forse voi non siete vissuta lungo tempo nel fondo del mare"--("Nò, +certo," disse Alice)--"e forse non siete stata mai presentata a un +Gambero"--(Alice stava per dire "Una volta gustai----" ma inghiottì la +frase, e disse, "Nò mai")--"così voi non potete farvi una idea della +bellezza d'una contraddanza de' Gamberi!" + +"Nò, davvero," rispose Alice. "Ma ch'è mai la contraddanza de' Gamberi?" + +"Ecco," disse il Grifone, "prima di tutto si forma una linea lunghesso +la spiaggia----" + +"Due linee!" gridò la Falsa-Testuggine. "Foche, testuggini di mare, +salmoni e simili: poi quando avete tolti via della spiaggia i polipi +viscosi----" + +"E _ciò_ fa perdere molto tempo," interruppe il Grifone. + +"---- voi fate un _avant-deux_." + +"Ognuno avendo un Gambero per cavaliere," gridò il Grifone. + +"Eh, già!" disse la Falsa-Testuggine: "voi fate un _avant-deux_, poi un +_balancé_----" + +"---- scambiate i Gamberi, e ritornate _en place_," continuò il Grifone. + +"E poi, capite?" continuò la Falsa-Testuggine, "voi scaraventate i----" + +"I Gamberi!" urlò il Grifone, saltando come un matto. + +"---- nel mare con tutta la vostra forza----" + +"Indi nuotate dietro a loro!" strillò il Grifone. + +"Fate una capriola nel mare!" gridò la Falsa-Testuggine, saltellando +mattamente quà e là. + +"Scambiate di nuovo i Gamberi!" vociò il Grifone a squarciagola. + +"Ritornate a terra di nuovo, e--e questa è la prima figura," disse la +Falsa-Testuggine, abbassando la voce tutt'a un tratto, e le due bestie +che pur dianzi saltavano follemente, si sdraiarono meste, silenziose, e +guardarono Alice. + +"Debb'essere una gran bella contraddanza, cotesta," disse timidamente +Alice. + +"Ne vorreste avere un saggio?" domandò la Falsa-Testuggine. + +"Mi piacerebbe di molto," disse Alice. + +"Animo dunque, facciamo la prima figura!" disse la Falsa-Testuggine al +Grifone. "Possiamo farla senza Gamberi, sapete. Chi canterà?" + + [Illustrazione] + +"Cantate _voi_," disse il Grifone. "Io ho dimenticate le parole." + +E cominciarono a ballare gravemente intorno ad Alice, pestandole i piedi +quando le si avvicinavano troppo, e battendo il tempo con le zampe, +davanti, mentre la Falsa-Testuggine cantava adagio adagio, e +mestamente: + + _Nasel disse, a Lumaca--"Cammina un pò più lesta, + Chè un Porcellin di mare--la coda mi calpesta!-- + Già Gamberi e Testùdi--sen vengono a fidanza, + E aspettano il segnale--per cominciar la danza. + Volete voi, volete,--volete voi ballare? + Volete voi, volete,--co' Gamberi danzare?_ + + _"Che gioja! che delizia!--Innanzi e indietro andremo; + Nel mar scaraventati--co' Gamberi saremo!" + Rispose la Lumaca:--"Oimè! gli è un pò lontano! + A me non piace un ballo--cotanto ardito e strano!" + Volete voi, volete,--volete voi ballare? + Volete voi, volete,--co' Gamberi danzare?_ + + _"Che male!" gli rispose--il candido Nasello, + "Di là c'è un'altra sponda--c'è un suolo assai più bello; + Dall'Adria alla Dalmazia--faremo un salto audace, + Oh non temer, carina,--sta quieta e vivi in pace! + Volete voi, volete,--volete voi ballare? + Volete voi, volete,--co' Gamberi danzare?"_ + +"Grazie tante! è una bella contraddanza," disse Alice, lieta che fosse +finita; "e poi quel canto curioso del Nasello mi piace tanto!" + +"A proposito dei Naselli," disse la Falsa-Testuggine, "essi sono--voi ne +avete veduti, non è vero?" + +"Sì," rispose Alice, "li ho veduti spesso a tavo----" e inghiottì il +resto della parola. + +"Non so dove sia Tavo," disse la Falsa-Testuggine, "ma se voi li avete +veduti spesso, sapete che cosa sono." + +"Lo credo," rispose Alice, raccorgendosi. "Hanno la coda in bocca, e son +tutti coperti di pan grattato." + +"V'ingannate in quanto al pan grattato," soggiunse la Falsa-Testuggine: +"le miche di pane sparirebbero nel mare. Ma essi _hanno_ però la coda in +bocca; e la ragione è questa----" e quì la Falsa-Tartaruga sbadigliò, e +chiuse gli occhi.--"Ditegliela voi la ragione," chiese al Grifone. + +"La ragione è la seguente," disse il Grifone, "essi _vollero_ andare al +ballo co' Gamberi; e così furono buttati nel mare; e così fecero il +capitombolo molto al di là; e così si attaccarono la coda in bocca; e +così non potettero distaccarsela più; e questo è quanto." + +"Grazie," disse Alice, "davvero è interessante. Non ne seppi mai tanto +intorno a' naselli." + +"Presto, fateci un racconto delle _vostre_ avventure," disse il Grifone. + +"Ve ne potrei raccontare cominciando da stamane," disse Alice assai +timidamente; "ma è inutile raccontarvi quelle di ieri, perchè--ieri io +era tutt'altra persona." + +"Oh! spiegateci ciò," disse la Falsa-Testuggine. + +"No, no! prima le avventure," sclamò il Grifone, impaziente: "le +spiegazioni sono lungaggini nojose." + +Così Alice cominciò a raccontar loro i casi suoi sin dal momento che +incontrò il Coniglio bianco: ma bentosto cominciò a sentire un poco di +paura che le due bestie le si erano appiccicate ai fianchi, slargando +gli occhi e spalancando le bocche, però in pochi istanti la piccina si +riebbe dal timore. I suoi uditori si mantennero quieti sino a che ella +giunse alla ripetizione del "_Guglielmo, tu sei vecchio_" da lei fatta +al Bruco, e siccome le parole le uscivano tutte diverse dal vero +originale, la Falsa-Testuggine diè fuori uno de' suoi sospironi, e +disse, "È curioso davvero!" + +"È curioso come la curiosità," sclamò il Grifone. + +"È uscito fuori tutto diverso!" soggiunse la Falsa-Testuggine dopo +averci riflettuto sopra. "Vorrei che ella ci recitasse qualche cosa ora. +Dìlle che cominci." E guardò il Grifone pensando ch'egli avesse autorità +sopra Alice. + +"Levatevi," disse il Grifone, "e ripeteteci la canzona piemontese +'_Trenta quaranta----_'" + +"Oh come queste bestie comandano! e fanno recitar le lezioni!" pensò +Alice. "Sarebbe lo stesso per me che fossi a scuola." Ciò non di meno si +levò, e cominciò a ripeter quel Canto; ma la sua testolina era tanto +piena di Gamberi e di Contraddanze, che non sapea che si dicesse, e i +versi usciron fuori assai male:-- + + _"Son trenta e son quaranta"--il Gambero già canta + "M'han troppo abbrustolito--mi voglio inciprïare, + In faccia a questo specchio--mi voglio spazzolare, + E voglio rivoltare--e piedi e naso in su!"_ + + [Illustrazione] + +"Ma cotesto costì gli è diverso da quello ch'_io_ recitava quando era +bimbo," disse il Grifone. + +"Non l'ho mai sentito prima," osservò la Falsa-Testuggine; "ma gli è +sciocco oltremisura." + +Alice non rispose; ma sedette con la faccia nascosta fra le mani, +pensando se _mai_ le cose tornassero una volta al loro corso naturale. + +"Vorrei che me lo spiegaste," domandò la Falsa-Testuggine. + +"Non sa spiegarlo," disse il Grifone: "Cominciate la seconda strofa." + +"A proposito di piedi," continuò la Falsa-Testuggine. "Come _poteva_ +egli rivoltarli, e col naso per giunta?" + +"È la prima posizione nel ballo," disse Alice; ma era talmente +imbarazzata con quell'argomento, che non vedeva il momento di mutar +soggetto. + +"Continuate la seconda strofa," replicò il Grifone con impazienza; +"comincia '_Bianca la sera_.'" + +Alice non osava disubbidire, benchè fosse sicura che la reciterebbe +tutt'al rovescio, e disse con voce tremante:-- + + _"Bianca la sera appare--nel lor giardino, in fretta, + Mangiavano un pasticcio--l'ostrica e la civetta--"_ + +"Perchè recitarci tutte coteste sciocchezze?" interruppe la +Falsa-Testuggine, "se non ce le spiegate? È una vera Babelle di +confusione!" + +"Sì, fareste meglio di smettere," disse il Grifone, e Alice fu lieta di +terminare quella filastrocca. + +"Vogliamo provare un'altra figura della contraddanza de' Gamberi?" +continuò il Grifone. "O preferireste invece una canzona dalla +Falsa-Testuggine?" + +"Oh sì, una canzona, se la Falsa-Testuggine vorrà cantarcela," rispose +Alice, ma con tanta premura che il Grifone gridò con una voce di bestia +offesa. "Ah! Chi può spiegare i gusti altrui? Compare, cantaci la +canzona della _Zuppa di Testuggine_." + +La Falsa-Testuggine sospirò profondamente, e con voce talvolta soffocata +da singhiozzi, cantò così:-- + + _"Astro di sera! O verdeggiante e ricca + Zuppa che fumi in concava zuppiera! + In te rapito il cucchiaion si ficca, + E ne riempie una scodella intiera! + Astro di sera! deliziosa Zuppa! + In te il mio pan s'inzuppa! + E di te canto--o Zup--pa!-- + Canto all'Astro di sera; + Canto la tua bontà, civile Zuppa!_ + + _"Astro di sera! E chi sarà lo sciocco + Che a te preferirà sia pesce o caccia, + S'ei di te può comprarne anche un baiocco + Per lavarsi lo stomaco e la faccia? + Astro di sera! deliziosa Zuppa! + In te il mio pan s'inzuppa! + E di te, canto--o Zup--pa! + Canto all'Astro di sera; + Canto la tua bonTA CI--VILE ZUPPA!"_ + +"_Bis_ il Coro!" gridò il Grifone, e la Falsa-Testuggine si preparava a +ripeterlo, quando s'udì una voce in distanza: "Comincia il processo!" + +"Vieni, vieni!" gridò il Grifone, e prendendo Alice per mano, fuggì con +lei, senza aspettar la fine del coro. + +"Che processo?" domandò Alice, tutta affannata mentre fuggiva, ma il +Grifone rispose soltanto "Vieni!" e scappava più lesto, mentre il vento +portava sempre più debolmente alle loro orecchie l'eco fuggevole delle +parole soavi e malinconiche:-- + + _"Canto all'Astro di sera; + Canto la tua bon--ta ci--vile--Zuppa!"_ + + + + +CAPITOLO XI. + +CHI HA RUBATO LE TORTE? + + +E giunsero; e videro che il Re e la Regina di Cuori erano seduti in +trono, circondati da una gran folla composta di uccellini, di bestioline +e da tutto il mazzo di carte: il Fante stava davanti, incatenato, con un +soldato a destra e un altro a sinistra: presso al Re stava il Coniglio +bianco con la tromba in una mano, e un ruotolo di pergamene nell'altra. +Nel mezzo della corte c'era una tavola, con un gran piatto di torte le +quali sembravano tanto buone che risvegliarono l'appetito ad +Alice--"Vorrei che finissero presto il processo," pensò Alice, "e che ci +servissero quelle buone torte!" Ma siccome non ce n'era neppure la +speranza allora, ella cominciò a guardare tutt'intorno per uccidere il +tempo. + +Alice non era stata mai in un tribunale, ma ne avea letto alcunchè ne' +libri, e fu lieta di poter chiamare per nome tutti coloro che vedea. +"Quegli è il giudice," disse fra sè, "perchè porta quel gran +parruccone." + +E il giudice non era altro che il Re, e siccome portava la corona sopra +la parrucca (guardate il frontespizio per averne un'idea), era un poco +imbarazzato; certo non gli andava bene. + +"E quello è il seggio de' giurati," osservò Alice, "e quelle dodici +creature," (disse "creature," capite, perchè alcune erano bestie, ed +altre uccelli), "credo che sieno i giurati." E ripetè queste parole un +pajo di volte, fiera del suo sapere, poichè pensò, e ne avea ben d'onde, +che pochissime ragazze dell'età sua sapessero ciò. + +I dodici giurati erano occupatissimi a scrivere sulle lavagne. "Che cosa +fanno?" bisbigliò Alice all'orecchio del Grifone. "Non possono aver +nulla da scrivere, perchè il processo non è ancora cominciato." + +"Scrivono i loro nomi," bisbigliò in risposta il Grifone: "temono di +scordarsene pria che il processo sarà finito." + +"Sciocchi!" gridò Alice con voce disdegnosa, ma si fermò subito perchè +il Coniglio bianco, sclamò, "Silenzio nel Tribunale!" e il Re inforcò +gli occhiali e si mise a riguardare ansiosamente in ogni parte per +vedere chi parlasse. + +Alice vedeva così bene come se fosse stata dietro le loro spalle, che +scrivevano "sciocchi," sulle loro lavagne: osservò altresì che uno di +loro non sapeva sillabare "sciocchi," e domandava al suo vicino come +dovea compitarlo. "Che ammasso di scarabocchi faranno sulle lavagne pria +che il processo sia terminato!" pensò Alice. + +Uno de' giurati aveva una matita che scricchiolava. Alice _non_ la +poteva soffrire, e perciò girò intorno al Tribunale, giunse alle spalle +di lui e colse tosto il destro per strappargliela. Ciò fece con tale +lestezza che il piccolo giurato (era Tonio, la Lucertola) non seppe che +fosse della sua matita; girò quà e là per ritrovarla, ma invano, perciò +dovette rassegnarsi a scrivere col dito in tutto il resto della +giornata. Ciò valse poco, perchè il dito non lasciava traccia alcuna +sulla lavagna. + +"Usciere, leggete l'atto d'accusa!" disse il Re. + +Allora il Coniglio diè tre squilli di tromba, poi aprì il ruotolo delle +pergamene, e lesse così:-- + + _"La Regina di Cuori + Fè delle torte in un bel dì d'està: + L'empio Fante di Cuori + Rubò le torte; e certo, a morte andrà!"_ + +"Ponderate il vostro verdetto," disse il Re a' giurati. + +"Non tanta fretta!" interruppe vivamente il Coniglio. "Vi son molte cose +da fare prima!" + + [Illustrazione] + +"Chiamate il primo testimonio," disse il Re; e il Coniglio bianco diè +tre squilli di tromba, e gridò: "Il primo testimonio!" + +Ora il primo testimonio era il Cappellaio. Venne con una tazza di tè in +una mano, una fetta di pane col burro nell'altra. "Domando perdono alla +Maestà Vostra," disse, "se vengo così impacciato; ma il fatto sta ch'io +non avea finito ancora di prendere il tè quando fui chiamato." + +"Avreste dovuto finirlo," rispose il Re. "Quando avete cominciato a +prenderlo?" + +Il Cappellaio guardò la Lepre-marzolina che l'avea seguito al Tribunale +andando a braccetto col Ghiro. "_Credo_, al quattordici di Marzo," disse +il Cappellaio. + +"Al quindici," sclamò la Lepre-marzolina. + +"Al sedici," soggiunse il Ghiro. + +"Notate queste cose," disse il Re ai giurati, e questi si misero a +scrivere con molta premura le tre date, sopra le lavagne, e poi le +sommarono riducendole a lire e centesimi. + +"Cavatevi il cappello," disse il Re al Cappellaio. + +"Non è mio," rispose il Cappellaio. + +"_È rubato!_" sclamò il Re, rivolto a' giurati, i quali subito presero +nota del delitto. + +"Ne tengo per venderli," soggiunse il Cappellaio per spiegare il fatto: +"Non ne ho di mio. Sono un cappellaio." + +Quì la Regina inforcò gli occhiali, guardò fieramente il Cappellaio che +allibbì di paura. + +"Rendete la vostra testimonianza," disse il Re; "e non siate spaventato, +altrimenti vi farò subito mozzare il capo." + +Queste parole non incoraggirono punto il testimone: ei non si reggeva +più in gambe; guardava ansiosamente la Regina, e confuso, morsicò un bel +pezzo del labbro della tazza, invece del pane col burro. + +Giusto allora Alice provò una sensazione curiosissima, che la riempì di +sorpresa, sino a che potette rendersene ragione: ella cresceva di nuovo; +pensò che sarebbe stato bene per lei di lasciare il Tribunale, ma poi +riflettendoci su, volle restare, almeno sino a che vi fosse spazio per +lei. + +"Vorrei che non pigiaste tanto," disse il Ghiro che le sedeva vicino. +"Posso appena respirare." + +"Non posso fare a meno," rispose soavemente Alice: "Vedete, stò +crescendo." + +"Voi non avete nessun dritto di crescere _quì_," urlò il Ghiro. + +"Non dite delle sciocchezze," gridò Alice, "sapete che anche voi +crescete." + +"Sì, ma non tanto," soggiunse il Ghiro: "_io_ non cresco a quel modo +ridicolo." E borbottando fra sè, si alzò, e andò a mettersi all'altro +lato del Tribunale. + +Intanto la Regina non avea mai sviato il suo sguardo feroce dal +Cappellaio, e mentre il Ghiro traversava la sala del tribunale, disse ad +un usciere, "Recatemi la lista de' cantanti nell'ultimo concerto!" A +queste parole il Cappellaio tremò a verghe, così che le scarpe gli +scappavano da' piedi. + +"Rendete la vostra testimonianza," ripetè fieramente il Re, "o vi farò +mozzare il capo, poco importa che tremiate o no." + +"Maestà, sono un povero sventurato," cominciò il Cappellaio con voce +tremante, "ed ho appena cominciato a prendere il tè--non è ancora una +settimana--e in quanto al pane col burro che si assottiglia--e alla +testa soppressata." + +"Che soppressata?" sclamò il Re. + + [Illustrazione] + +"La testa soppressata _cominciò_ col tè," rispose il Cappellaio. + +"Sicuro che 'testa' comincia con un T!" disse vivamente il Re. "M'avete +voi preso per un gonzo? Andate via!" + +"Sono un povero sventurato," continuò il Cappellaio, "e dopo il tè, +tentennavano tutti,--solo la Lepre-marzolina disse----" + +"Non dissi niente!" interruppe con impeto la Lepre-marzolina. + +"Lo diceste!" disse il Cappellaio. + +"Lo nego!" replicò la Lepre-marzolina. + +"Lo nega," disse il Re: "ebbene lasciate andare." + +"Bene, ad ogni modo il Ghiro disse----" e il Cappellaio lo guardò per +vedere s'egli pure volesse dargli una mentita: ma il Ghiro non negava, +dormiva profondamente. + +"Dopo ciò," continuò il Cappellaio, "mi preparai un'altra fetta di pane +col burro----" + +"Ma che cosa disse il Ghiro?" domandò un giurato. + +"Non me lo posso ricordare," disse il Cappellaio. + +"Voi _dovreste_ ricordarlo," osservò il Re, "se no vi farò mozzare il +capo." + +Il misero Cappellaio si lasciò cadere la tazza, il pane col burro, e le +ginocchia a terra, e sclamò: "Maestà, sono un povero mortale!" + +"Siete un _povero oratore_," disse il Re. + +Qui un porcellino d'India diè un applauso, ma subito fu soppresso dagli +uscieri del Tribunale. (Ed ecco come fecero: presero un sacco di +canavaccio con de' legacci all'orlo; vi gittaron giù capovolto il +porcellino d'India, e poi vi si sedettero sopra.) + +"Son contenta d'aver veduto ciò," pensò Alice. "Ho letto tante volte ne' +giornali, alla fine de' processi, 'Vi fu un tentativo d'approvazione che +fu subito soppresso dagli uscieri del Tribunale,' ma sino ad ora non +potetti mai comprendere che volesse dire." + +"Se è questo tutto quel che sapete, voi potete ritirarvi," continuò il +Re. + +Quì un altro porcellino d'India diè un applauso, ma fu soppresso. + +"Addio, porcellini d'India! non vi vedrò più!" disse Alice. "Ora le cose +andranno meglio." + +"Vorrei piuttosto finire il mio tè," disse il Cappellaio, riguardando +con ansietà la Regina, la quale leggeva la lista de' cantanti. + +"Potete andare," disse il Re, e il Cappellaio fuggì dal Tribunale, senza +nemmeno rimettersi le scarpe. + +"---- e mozzategli il capo fuori," soggiunse la Regina indirizzandosi ad +un ufficiale; ma il Cappellaio era sparito dalla vista, pria che +l'ufficiale giungesse alla porta. + + [Illustrazione] + +"Chiamate l'altro testimonio!" gridò il Re. + +Era la cuoca della Duchessa. Aveva la pepaiola in mano, e Alice indovinò +chi fosse, anche prima che entrasse nel Tribunale, perchè tutti coloro +ch'erano vicini all'uscio cominciarono a starnutire. + +"Rendete la vostra testimonianza," disse il Re. + +"No," rispose la cuoca. + +Il Re guardò con ansietà il Coniglio bianco che mormorò a voce bassa, +"Maestà, esaminate da voi stesso _questo_ testimone." + +"Bene, se debbo farlo, mi converrà farlo," disse il Re con una ciera +malinconica, e dopo aver poste le braccia conserte al petto, e fatto gli +occhiacci alla cuoca, disse con voce profonda, "Di che sono composte le +torte?" + +"Di pepe, per la maggior parte," rispose la cuoca. + +"Di melazzo," soggiunse una voce sonnolenta dietro ad essa. + +"Afferrate quel Ghiro!" gridò la Regina. "Tagliategli il capo! Fuori +quel Ghiro! Sopprimetelo! Pizzicatelo! Strappategli i baffi!" + +Durante qualche istante il Tribunale fu una vera confusione, mentre il +Ghiro era preso; e quando si ristabiliva l'ordine, la cuoca era sparita. + +"Non importa!" disse il Re con un'aria di sollievo. "Chiamate l'altro +testimone." E bisbigliò all'orecchio della Regina: "Cara mia dovreste +esaminar _voi_ l'altro testimone." + +Alice stava osservando il Coniglio che ripassava la lista, curiosa di +vedere chi mai sarebbe l'altro testimone--"perchè _sin' ad ora_ non +hanno affatto prove," diceva fra sè. Figuratevi la sua sorpresa, quando +il Coniglio bianco chiamò con la sua voce stridula "Alice!" + + + + +CAPITOLO XII. + +TESTIMONIANZA D'ALICE. + + +"Eccomi!" rispose Alice, e dimenticando che in quegli ultimi momenti era +cresciuta smisuratamente, saltò su molto lesta, rovesciando col suo +gonnellino il palchetto de' giurati, di tal che questi capitombolarono +con la testa in giù sulla folla ch'era di sotto, e restarono con le +gambe all'aria. Ciò le rammentò il rovescione che la settimana avanti +aveva casualmente dato a un globo di cristallo che conteneva de' +pesciolini dorati. + +"Oh, vi _prego_ d'avermi per iscusata!" sclamò con voce d'angoscia, e +cominciò a raccattarli con molta sollecitudine, perchè piena dell'idea +de' pesciolini dorati caduti dal globo, pensava che dovea prontamente +raccoglierli e rimetterli nel palchetto de' giurati, se no sarebbero +morti. + + [Illustrazione] + +"Il processo," disse il Re con voce autorevole e grave, "non potrà +andare innanzi, se non quando tutt'i giurati saranno rimessi ne' loro +proprii posti,--dico _tutti_" soggiunse con molta enfasi, riguardando +fieramente Alice. + +Alice guardò il palchetto de' giurati, e vide che nella fretta, avea +rimessa la Lucertola col capo in giù, per cui la povera bestiolina +agitava la coda al di sopra ma in modo da eccitare la compassione, +perchè non poteva muoversi. Subito la estrasse, e la rimise +convenientemente; "non già perchè importi assai," disse fra sè, "poichè +nè la sua coda nè la sua testa recheranno vantaggio al processo." + +Appena che i giurati si rimisero dal colpo che li avea rovesciati, e che +furono ritrovate le lavagne e le matite, e consegnate loro, si misero a +scarabocchiare con molta premura la storia del loro ruzzolone, salvo la +Lucertola che non s'era riavuta e sedeva con la bocca spalancata, e +guardando la volta. + +"Che cosa sapete di quest'affare?" domandò il Re ad Alice. + +"Niente," rispose Alice. + +"Niente _affatto_?" replicò il Re. + +"Niente affatto," soggiunse Alice. + +"Ciò è molto importante," disse il Re, rivolgendosi a' giurati. Essi si +accingevano a scriverlo sulle lavagne, quando il Coniglio bianco li +interruppe: "_Non_-importante, è questo il senso delle parole di Vostra +Maestà," disse con voce rispettosa, ma saettandolo col guardo e +facendogli il visaccio mentre parlava. + +"_Non_-importante, già è quel che volea dire," soggiunse in fretta il +Re; e poi si mise a recitar fra' denti "importante--non-importante-- +non-importante--importante," come che volesse provare quale delle +due parole suonasse meglio all'orecchio. + +Alcuni de' giurati scrissero "importante," altri "non-importante." Alice +potette osservarlo, poichè era vicina a loro e potea sbirciare sulle +lavagne; "ma non importa niente," pensò fra sè. + +Allora il Re, che era stato occupatissimo a scrivere sul suo taccuino, +gridò "Silenzio!" e lesse dal suo libriccino "Regola quarantaduesima. +_Ogni persona, la cui altezza supera il miglio, deve uscire dal +Tribunale._" + +Ognuno riguardò Alice. + +"Io _non sono_ alta un miglio," disse Alice, + +"Sì che lo siete," rispose il Re. + +"Quasi due miglia d'altezza," soggiunse la Regina. + +"Ebbene, poco mi cale, ma non andrò via," disse Alice, "oltre a ciò +quella non è una regola regolare; l'avete inventata ora." + +"Che! è la più vecchia regola nel libro," rispose il Re. + +"Allora dovrebbe essere la regola prima," disse Alice. + +Il Re impallidì, e chiuse il taccuino in fretta. "Ponderate il vostro +verdetto," disse, rivolgendosi a' giurati, ma con voce sommessa e +tremolante. + +"Maestà vi sono altre testimonianze," disse il Coniglio bianco, +sbalzando in piedi. "Giusto adesso abbiam trovato questo foglio." + +"Che c'è dentro?" domandò la Regina. + +"Non l'ho aperto ancora," disse il Coniglio bianco, "ma sembra una +lettera, scritta dal prigioniere a--a qualcheduno." + +"Dev'essere così," disse il Re, "salvo che sia stata scritta a nessuno, +ciò che non si fa generalmente." + +"A chi è indirizzata?" domandò uno de' giurati. + +"Non ha indirizzo di sorta," disse il Coniglio bianco: "di fatti non c'è +scritto nulla _al di fuori_." E spiegò il foglio mentre parlava, e +soggiunse, "Somma tutto non è punto una lettera; è un accozzaglia di +versi." + +"Son dessi scritti dalla mano del prigioniere?" domandò un giurato. + +"Nò, non lo sono," rispose il Coniglio bianco, "ed è questa la più +strana di tutte le cose." (I giurati si riguardarono confusi). + +"Forse egli ha imitata la scrittura di qualcheduno," disse il Re. (Quì i +giurati si rasserenarono). + +"Maestà," disse il Fante, "non li ho scritti, e niuno potrebbe provarmi +l'opposto. E poi non c'è nessuna firma alla fine." + +"Il non averlo firmato," rispose il Re, "prova doppiamente il vostro +delitto. Voi _dovevate_ avere l'intenzione d'offendere, se no, da +galantuomo avreste firmato il foglio." + +Tutti applaudirono, e con ragione, perchè era quello il primo detto +spiritoso che il Re avesse detto in quel giorno. + +"Ciò _prova_ il suo delitto," sclamò la Regina. + +"Ciò non prova niente affatto!" disse Alice. "Ma se non sapete neppure +ciò che contiene il foglio!" + +"Leggetelo," disse il Re. + +Il Coniglio bianco inforcò gli occhiali, e domandò: "Maestà, dove debbo +incominciare?" + +"Cominciate dal principio," disse il Re con tuono solenne, "e continuate +sino alla fine: poi fermatevi." + +Or questi erano i versi letti dal Coniglio bianco:-- + + _"Ella vi fece un grazïoso invito, + Ed a lui mi voleste rammentar, + E quindi ella mi dètte il ben servito, + Ma mi disse: Non sai mica nuotar._ + + _Ch'io non la visitai, disse pur dianzi, + (E questo è il vero, e ognun di noi lo sa), + Ma se lei spingerà la cosa innanzi, + Oh dite, allor di voi che ne avverrà?_ + + _Una a lei dètti, ed essi due le diêro, + E voi men deste tre col sopra più; + Tutte a voi ritornarono--oh mistero! + Eppure erano mie, or nol son più._ + + _Se dessa od io per caso inopinato + Involti in quest'affare ci vedrem, + Confido in voi che ognun fia liberato; + Come prima fra noi li rivedrem._ + + _Spiegarmi alfine mi sarà concesso; + (Già, sapete, un attacco ella, sentì), + Ma voi foste per lui, per noi, per esso + L'ostacolo fatal che la colpì._ + + _Non gli dite giammai che preferisca + Costoro,--ciò debb'essere un mister, + Un secreto che altrui non apparisca, + Un secreto nascosto nel pensier."_ + +"È questo il più importante documento contro l'accusato," disse il Re, +stropicciandosi le mani; "or dunque i giurati----" + +"Se uno di loro potesse spiegarmelo," disse Alice (la quale era talmente +cresciuta in quegli ultimi istanti che non avea più paura d'interrompere +il Re), "gli darei cinquanta centesimi. _Io_ non credo che vi sia in +esso neppure un briciolo di senso comune." + +I giurati scrissero tutti sulle lavagne, "_Ella_ non crede che vi sia +in esso neppure un briciolo di senso comune," ma niuno cercò di spiegare +il senso di quel foglio. + +"Se non c'è senso comune," disse il Re, "ciò ci toglie da un mondo +d'imbarazzi, e noi certo non ci affanneremo per trovarvene uno. Eppure +non saprei," continuò spiegando il foglio sul ginocchio, e sbirciando la +poesia; "ma mi pare di vedere un senso occulto in essi--_'disse--Non sai +mica nuotar'_--voi non potete nuotare, non è vero?" continuò, +rivolgendosi al Fante. + +Il Fante scosse mestamente il capo, e disse, "Ne ho io l'apparenza?" (E +certamente, no, perchè era fatto tutto di cartone). + +"Bene per ora," disse il Re, e continuò fra sè stesso a borbottare su' +versi: "_'E questo è il vero, e ognun di noi lo sa'_--ciò si riferisce +a' giurati, non c'è dubbio--_'Una a lei dètti, ed essi due gli +diêro'_--ciò spiega l'uso ch'egli fece delle torte, intendete--" + +"Ma," disse Alice, "continua con le parole _'Tutte a voi +ritornarono.'_" + + [Illustrazione] + +"Già, esse sono là," disse il Re con un'aria di trionfo, indicando le +torte ch'erano sulla tavola. "Niente di più chiaro di _ciò_. +Continua--_'Già, sapete, un attacco ella sentì'_--voi non aveste mai +degli attacchi nervosi, cara mia, non è vero?" soggiunse, rivolgendosi +alla Regina. + +"Non mai!" tuonò furiosamente la Regina, e in quell'istante scagliò un +calamajo al capo della Lucertola. (Il povero Tonietto avea abbandonato +l'uso di scrivere col dito sulla lavagna, perchè s'era accorto che non +vi lasciava traccia alcuna; ma ora si rimise sollecitamente all'opera, +usando l'inchiostro che gli gocciolava sulla faccia, e l'usò sinchè +n'ebbe). + +"Dunque queste parole non si _attaccano_, a voi," disse il Re, guardando +con la bocca sorridente tutt'intorno al Tribunale. E vi fu gran +silenzio. + +"È un bisticcio!" soggiunse il Re, con voce irata, e tutti allora +risero. "Che i giurati ponderino il loro verdetto," ripetè il Re, forse +per la ventesima volta in quel giorno. + +"No, no!" disse la Regina. "Prima la sentenza--poi il verdetto." + +"Ma che sciocchezze!" sclamò Alice ad alta voce. "Che idea d'aver prima +la sentenza!" + +"Tacete!" gridò la Regina, tutta infiammata in viso. + +"No certo!" disse Alice. + +"Decapitatela!" urlò la Regina con tutta la voce che aveva in gola. Ma +niuno si mosse. + + [Illustrazione] + +"Chi vi stima? chi vi teme?" disse Alice, (allora era cresciuta di tanto +che giungeva alla sua statura naturale). "Voi non siete altro che un +mazzo di carte!" + +Appena disse queste parole tutto il mazzo si sollevò in aria +furiosamente, e poi si rovesciò sopra la fanciulla: essa dette un +piccolo strillo, un po' commossa dalla paura, un po' dall'ira, e cercò +di respingerle da sè, ma si ritrovò sul poggio, col capo appoggiato +sulle ginocchia di sua sorella la quale le toglieva con molta +delicatezza alcune foglie appassite ch'erano cadute sulla sua faccia. + +"Risvegliati, Alice cara!" le disse la sorella; "che buona dormitona hai +fatto, eh!" + +"Oh! ho avuto un sogno tanto curioso!" disse Alice, e raccontò alla +sorella, il meglio che per lei si potesse tutte le strane Avventure che +avete lette sino ad ora; e quando finì, sua sorella la baciò, e le +disse, "È _stato_ davvero un sogno curioso, cara mia: ma ora, va' subito +a prendere il tè; è già tardi." E così Alice si levò, e, andò via, +pensando mentre correva, al sogno straordinario che aveva avuto. + + * * * * * + +Ma sua sorella rimase colà, e col capo appoggiato alla mano, tutta +intenta a riguardare il sol cadente, e riflettendo sulla piccola Alice e +sulle sue Avventure meravigliose, cadde in una specie d'assopimento, e +sognò talcosa simile a questo:-- + +Prima di tutto sognò la piccola Alice:--con le sue manine delicate e +congiunte sulle ginocchia di lei, e co' suoi grandi occhi lucenti fissi +in lei. Poteva sentire il vero suono della sua voce, e vedere quello +strano agitarsi della sua testolina per rigettare indietro i capelli +che _voleano_ per forza velarle il viso:--e mentre era tutta intenta ad +ascoltare, o sembrava che fosse così, tutto il luogo che la circondava +si animò, popolandosi di quelle creature vedute nel sogno dalla sua +sorellina. + +L'erba rigogliosa stormiva sotto di lei, mentre il Coniglio bianco +scappava via--il Sorcio spaventato s'apriva, sguazzando, una via in +mezzo dello stagno vicino--poteva sentire il rumore delle tazze, mentre +la Lepre-marzolina e gli amici suoi partecipavano a quel loro perenne +pasto--udiva la voce strillante della Regina che mandava i suoi invitati +al patibolo--anche una volta il bimbo porcellino starnutiva sulle +ginocchia della Duchessa, mentre i tondi e i piatti volavano d'ogni +intorno--anche una volta l'urlo del Grifone, lo scricchiolìo della +matita della Lucertola, la soppressione de' porcellini d'India +riempivano l'aria, sposati al singhiozzar lontano della miserabile +Falsa-Testuggine. + +E sedette, con gli occhi a metà chiusi, e quasi si credette davvero nel +paese delle Meraviglie; benchè sapesse che, aprendo gli occhi, tutto +sarebbe mutato in realtà desolante--avrebbe sentito l'erba stormire +all'agitar del vento--avrebbe veduto lo stagno increspato a causa delle +canne--il rumore delle tazze si sarebbe mutato nel tintinnìo dei +campanelli delle pecore, e la voce stridente della Regina nella voce del +pastorello--e gli starnuti del bimbo, l'urlo del Grifone, e tutti gli +altri strepiti curiosi, si sarebbero mutati (e lei n'era persuasa) nel +rumore confuso d'una fattoria, e il muggito lontano degli armenti +avrebbe surrogato i profondi singhiozzi della Falsa-Testuggine. + +Finalmente, volle figurarsi la sua sorellina già cresciuta e diventata +donna,--conservare ne' suoi anni maturi il cuore affettuoso e semplice +della sua fanciullezza--raccogliere intorno a sè altre fanciulle, e far +_loro_ brillare gli occhi beandoli con istorielle curiose e strane, e +forse anche col sogno delle Avventure nel Paese delle Meraviglie; e con +quanta simpatica tenerezza avrebbe ella stessa partecipato alle loro +innocenti angosce, e con quanta letizia alle loro gioje, riandando i +beati giorni della fanciullezza, e le gioconde giornate dell'estate. + + +FINE. + + + + +LONDRA: + +R. CLAY, FIGLI, E TAYLOR, STAMPATORI, + +BREAD STREET HILL. + + + + + * * * * * + + + + +Nota del Trascrittore + +La punteggiatura e l'ortografia originali sono state mantenute. Minimi +errori di stampa sono stati corretti senza annotazione. Sono stati +inoltre corretti i seguenti refusi (tra parentesi il testo originale): + + mancò che non glielo [gielo] portasse via. + affissandola in faccia con un certo fare [faze] inquieto + bisbigliò all'orecchio della fanciulla, "È [E] sotto + che s'era avvicinato [avvicinata] ad Alice, ed osservava la + vuole [voule]." + fra [far] breve." + le [e] tre date, sopra le lavagne, e poi le sommarono [sommaronol] + + + +***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE AVVENTURE D'ALICE NEL PAESE DELLE +MERAVIGLIE*** + + +******* This file should be named 28371-8.txt or 28371-8.zip ******* + + +This and all associated files of various formats will be found in: +https://www.gutenberg.org/dirs/2/8/3/7/28371 + + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://www.gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://www.gutenberg.org/about/contact + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: +https://www.gutenberg.org/fundraising/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + diff --git a/28371-8.zip b/28371-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f138e77 --- /dev/null +++ b/28371-8.zip diff --git a/28371-h.zip b/28371-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fc366cf --- /dev/null +++ b/28371-h.zip diff --git a/28371-h/28371-h.htm b/28371-h/28371-h.htm new file mode 100644 index 0000000..bc28fdf --- /dev/null +++ b/28371-h/28371-h.htm @@ -0,0 +1,5374 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of Le avventure d'Alice nel paese delle meraviglie, by Lewis Carroll</title> + <style type="text/css"> +p { + margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; +} + +p.title { + margin-top: 2em; + text-align: center; + margin-bottom: 1.5em; +} + +h1 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 3.5em; +} + +h1.pg { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; + margin-top: 0em; + margin-bottom: 0em; +} + +h2 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; + font-weight: lighter; +} + +h2.trnote { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; + font-weight: bold; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; +} + +h3 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; + font-weight: lighter; +} + +.light {font-weight: lighter;} + +.spaced {letter-spacing: 0.1em;} + +.dbspaced {letter-spacing: 0.2em;} + +hr { width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; +} + +table {margin-left: auto; margin-right: auto;} + +td.chap { + padding-left: 2.5em; + text-align: right; + vertical-align: middle; +} + +td.left { + padding-left: 1em; + padding-right: 1em; + text-align: left; + vertical-align: middle; +} + +td.num { + padding-right: 2.5em; + text-align: right; + vertical-align: middle; +} + +body {margin-left: 10%; + margin-right: 10%; +} + +.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ + /* visibility: hidden; */ + position: absolute; + left: 95%; + font-size: smaller; + text-align: right; + color: #999999; + background-color: #ffffff; + } /* page numbers */ + +.center {text-align: center;} + +.smcap {font-variant: small-caps;} + +.tnote { + border: dashed 1px; margin-left: 10%; margin-right: 10%; + padding-bottom: .5em; padding-top: .5em; + padding-left: 1em; padding-right: 1em; +} + +ins.correction { + text-decoration: none; /* replace default underline.. */ + border-bottom: thin dotted gray; /* ..with delicate gray line */ +} + +/* Images */ +.figcenter {margin: auto; + text-align: center; + padding-top: 1.5em; + padding-bottom: 1em; +} + +.figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top: + 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center; width: auto;} + +.float {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 0.6em; margin-top: + 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center; width: auto;} + +.floatl {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top: + -1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center; width: auto;} + +.floatup {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: -1.4em; margin-top: + 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center; width: auto;} + +.figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em; + margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center; width: auto;} + + + + + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;} + .poem br {display: none;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i10 {display: block; margin-left: 10em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i11 {display: block; margin-left: 11em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i12 {display: block; margin-left: 12em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i13 {display: block; margin-left: 13em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i14 {display: block; margin-left: 14em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i15 {display: block; margin-left: 15em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i16 {display: block; margin-left: 16em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i17 {display: block; margin-left: 17em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i18 {display: block; margin-left: 18em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i19 {display: block; margin-left: 19em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i20 {display: block; margin-left: 20em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i21 {display: block; margin-left: 21em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i22 {display: block; margin-left: 22em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i25 {display: block; margin-left: 25em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i5 {display: block; margin-left: 5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i6 {display: block; margin-left: 6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i8 {display: block; margin-left: 8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i9 {display: block; margin-left: 9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + + hr.full { width: 100%; + margin-top: 3em; + margin-bottom: 0em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + height: 4px; + border-width: 4px 0 0 0; /* remove all borders except the top one */ + border-style: solid; + border-color: #000000; + clear: both; } + pre {font-size: 85%;} + </style> +</head> +<body> +<h1 class="pg">The Project Gutenberg eBook of Le avventure d'Alice nel paese delle +meraviglie, by Lewis Carroll, Translated by Teodorico Pietrocòla-Rossetti, +Illustrated by Sir John Tenniel</h1> +<pre> +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at <a href = "http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></pre> +<p>Title: Le avventure d'Alice nel paese delle meraviglie</p> +<p>Author: Lewis Carroll</p> +<p>Release Date: March 20, 2009 [eBook #28371]</p> +<p>Language: Italian</p> +<p>Character set encoding: ISO-8859-1</p> +<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE AVVENTURE D'ALICE NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE***</p> +<p> </p> +<h4 class="center">E-text prepared by Carlo Traverso, Barbara Magni,<br /> + and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team<br /> + (<a href="http://www.pgdp.net/c/">http://www.pgdp.net</a>)<br /> + from digital material generously made available by<br /> + Internet Archive<br /> + (<a href="http://www.archive.org">http://www.archive.org</a>)</h4> +<p> </p> +<table border="0" style="background-color: #ccccff;" cellpadding="10"> + <tr> + <td valign="top"> + Note: + </td> + <td> + Images of the original pages are available through + Internet Archive. See + <a href="http://www.archive.org/details/leavventuredalic00carr"> + http://www.archive.org/details/leavventuredalic00carr</a> + </td> + </tr> +</table> +<p> </p> +<hr class="full" /> +<p> </p> +<p> </p> +<p> </p> + +<h2>LE AVVENTURE D'ALICE</h2> + +<h2>NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE.</h2> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<div class="figcenter" style="width: 120px;"> +<img src="images/mark.jpg" width="120" height="124" alt="" title="Macmillan" /> +</div> + + + +<div class="figcenter" style="width: 323px;"> +<img src="images/frontispice.jpg" width="323" height="462" alt="" title="frontispiece" /> +</div> + + + + +<h1>LE AVVENTURE D'ALICE<br /> + +NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE.</h1> + + +<p class="center"><small>PER</small></p> + +<h2 class="spaced">LEWIS CARROLL.</h2> + + +<p class="center"><small>TRADOTTE DALL'INGLESE DA</small></p> + +<h3 class="spaced">T. PIETROCÒLA-ROSSETTI.</h3> + +<hr style="visibility: hidden;" /> + +<p class="center"><i>CON 42 VIGNETTE DI GIOVANNI TENNIEL.</i></p> + +<hr style="visibility: hidden;" /> + +<p class="center"><small>Londra:</small><br /> + +<span class="dbspaced">MACMILLAN AND CO.</span><br /> + +1872.</p> + +<hr style="visibility: hidden;" /> + +<h3><small>(<i>Proprietà letteraria dell'autore.</i>)</small></h3> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<p class="title"><small>LONDRA:<br /> + +R. CLAY, FIGLI, E TAYLOR, STAMPATORI,<br /> + +BREAD STREET HILL.</small></p> + + +<hr style="width: 65%;" /> + + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">In su' vespri giocondi, dolcemente<br /></span> +<span class="i2">Sul lago tranquillissimo voghiamo,<br /></span> +<span class="i0">Da delicate mani facilmente<br /></span> +<span class="i2">Son mossi i remi, e alla ventura andiamo,<br /></span> +<span class="i0">E pel timon che incerto fende l'onda<br /></span> +<span class="i0">Va la barchetta errante e vagabonda.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Mentre oppresso dal sonno, in luminose<br /></span> +<span class="i2">Visioni il mio pensiero vaneggiava,<br /></span> +<span class="i0">Mi destaron tre voci armonïose<br /></span> +<span class="i2">Chiedendomi un Racconto! Io non osava<br /></span> +<span class="i0">Fare il broncio severo ed il ribelle<br /></span> +<span class="i0">A tre bocche di rose,—a tre donzelle!<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">La Prima, con la voce di comando,<br /></span> +<span class="i2">Fieramente m'impone "Cominciate!"<br /></span> +<span class="i0">La Seconda mi dice "Io ti domando<br /></span> +<span class="i2">Un racconto di silfidi e di fate."<br /></span> +<span class="i0">La Terza (io non l'avrei giammai creduto),<br /></span> +<span class="i0">M'interrompe una volta ogni minuto.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Eccole! ferme, attente, silenziose,<br /></span> +<span class="i2">Seguire con l'accesa fantasia<br /></span> +<span class="i0">La Fanciulla vagante in portentose<br /></span> +<span class="i2">Regïoni di sogni e poesia,<br /></span> +<span class="i0">Che con bestie ed uccelli ognor favella,<br /></span> +<span class="i0">E con forma del Ver l'Errore abbella.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">La Storia non toccava ancora il fine<br /></span> +<span class="i2">E appariva di già confusa e incolta;<br /></span> +<span class="i0">Allor pregai le care fanciulline<br /></span> +<span class="i2">Di finir la novella un'altra volta,<br /></span> +<span class="i0">Ma risposer più vispe e più raggianti,<br /></span> +<span class="i0">"No, <i>questa</i> è la tua volta! Avanti, avanti!"<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">E così le Avventure raccontai<br /></span> +<span class="i2">Ad una ad una alle fanciulle amate,<br /></span> +<span class="i0">Ed or questa novella ne formai<br /></span> +<span class="i2">Ch'è un tessuto di favole accozzate;—<br /></span> +<span class="i0">Ma il Sol già volge al suo tramonto, andiamo!<br /></span> +<span class="i0">Alla sponda! alla sponda, orsù, voghiamo!—<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">O Alice, accogli questa mia Novella,<br /></span> +<span class="i2">E fra i sogni d'infanzia la riponi,<br /></span> +<span class="i0">Deh! fanne d'essa una ghirlanda bella,<br /></span> +<span class="i2">E sulla tua memoria la deponi,<br /></span> +<span class="i0">Qual pellegrin che serba un arso fiore<br /></span> +<span class="i0">Di suol lontano, e lo tien stretto al côre!—<br /></span> +</div></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2>INDICE.</h2> + +<table summary="Indice"> +<tr> +<td class="chap">CAP.</td><td class="left"> </td><td class="num">PAGE.</td></tr> +<tr> +<td class="chap">I.</td><td class="left">GIÙ NELLA CONIGLIERA</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_I">1</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">II.</td><td class="left">LO STAGNO DI LAGRIME</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_II">15</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">III.</td><td class="left">CORSA ARRUFFATA, E RACCONTO CON LA CODA</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_III">29</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">IV.</td><td class="left">LA CASETTINA DEL CONIGLIO</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_IV">41</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">V.</td><td class="left">CONSIGLI D'UN BRUCO</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_V">58</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">VI.</td><td class="left">PORCO E PEPE</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_VI">74</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">VII.</td><td class="left">UN TÈ DI MATTI</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_VII">93</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">VIII.</td><td class="left">IL CROQUET DELLA REGINA</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_VIII">110</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">IX.</td><td class="left">STORIA DELLA FALSA-TESTUGGINE</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_IX">128</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">X.</td><td class="left">LA CONTRADDANZA DE' GAMBERI</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_X">145</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">XI.</td><td class="left">CHI HA RUBATO LE TORTE?</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_XI">158</a></td></tr> +<tr> +<td class="chap">XII.</td><td class="left">TESTIMONIANZA D'ALICE</td> +<td class="num"><a href="#CAPITOLO_XII">172</a></td></tr> +</table> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<div class="figcenter" style="width: 249px;"> +<img src="images/001c.jpg" width="249" height="330" alt="" title="" /> +</div> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p> + + +<h2><a name="CAPITOLO_I" id="CAPITOLO_I"></a>CAPITOLO I.</h2> + +<p class="title">GIÙ NELLA CONIGLIERA.</p> + + +<p>Alice cominciava a sentirsi mortalmente stanca +di sedere sul poggio, accanto a sua sorella, +senza far nulla: una o due volte aveva gittato +lo sguardo sul libro che leggeva sua sorella, ma<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span> +non c'erano imagini nè dialoghi, "e a che serve +un libro," pensò Alice, "senza imagini e dialoghi?"</p> + +<p>E andava fantasticando col suo cervello (come +meglio poteva, perchè lo stellone l'avea resa sonnacchiosa +e grullina), se il piacere di fare una +ghirlanda di margherite valesse la noja di levarsi +su, e cogliere i fiori, quand'ecco un Coniglio +bianco con gli occhi di rubino le passò da +vicino.</p> + +<p>Davvero non c'era <i>troppo</i> da meravigliarsi di +ciò, nè Alice pensò che fosse cosa <i>troppo</i> stravagante +di sentire parlare il Coniglio, il quale diceva +fra sè "Oimè! Oimèi! ho fatto tardi!" (quando +se lo rammentò in seguito s'accorse che avrebbe +dovuto meravigliarsene, ma allora le sembrò una +cosa assai naturale): ma quando il Coniglio <i>trasse +un oriuolo dal taschino del panciotto</i>, e vi affisò +gli occhi, e scappò via, Alice saltò in piedi, perchè +l'era venuto in mente ch'ella non avea mai veduto +un Coniglio col panciotto e il suo rispettivo +taschino, nè con un oriuolo da starvici dentro, +e divorata dalla curiosità, traversò il campo<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span> +correndogli appresso, e giunse proprio a tempo di +vederlo slanciarsi in una spaziosa conigliera, di +sotto alla siepe.</p> + +<p>In un altro istante, giù Alice scivolò, correndogli +appresso, senza punto riflettere come mai avrebbe +fatto per riuscirne fuori.</p> + +<p>La buca della conigliera sfilava diritto come +una galleria di <i>tunnel</i>, e poi s'inabissava tanto +rapidamente che Alice non ebbe un solo istante +per considerare se avesse potuto fermarsi, poichè +si sentiva cader giù rotoloni in qualche precipizio +che rassomigliava a un pozzo profondissimo.</p> + +<p>Una delle due, o il pozzo era arci-profondo, o +ella vi ruzzolava assai adagino, poichè ebbe +tempo, mentre cadeva, di guardare tutto intorno, +e stupiva pensando a ciò che le avverrebbe poi. +Prima di tutto aguzzò la vista e cercò di vedere +nel fondo per scoprire ciò che le accaderebbe, ma +gli era bujo affatto e non ci si vedea punto: +indi guardò alle pareti del pozzo ed osservò +ch'erano ricoperte di credenze e di scaffali da +libri; quà e là vide mappe e quadri che pendeano<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span> +da' chiodi. Andando giù prese di volo +un vasettino che aveva un cartello, lo lesse: +"CONSERVA D'ARANCE," ma oimè! era vuoto +e restò delusa: non volle lasciar cadere il vasettino +per non ammazzare chi era in fondo, e andando +sempre giù lo depose in un'altra credenza.</p> + +<p>"Bene," pensò Alice, "dopo una caduta tale, +mi parrà proprio un niente il ruzzolare per le +scale! A casa poi, come mi crederanno coraggiosa! +D'ora innanzi, ancorchè cadessi dal +tetto, non ne farei caso!" (E probabilmente dicea +la verità.)</p> + +<p>E giù—e giù—e giù! Finirà <i>mai</i> quella caduta? +"Chi sa quante miglia ho percorse a +quest'ora?" sclamò. "Davvero io stò per toccare +il centro della terra. Vediamo: suppongo che +saranno quattrocento miglia di profondità—" +(come vedete, Alice aveva imparate molte di tali +cose nelle sue lezioni, ma non era quella la +<i>migliore</i> occasione per fare sfoggio della sua +erudizione, poichè non c'era niuno che l'ascoltasse, +ciò non di meno era bene di ripassarle<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span> +a mente)—"sì, la sarà questa la vera distanza, o +press'a poco—ma vorrei sapere a quale grado +di Latitudine o di Longitudine io sia giunta!" +(Alice non sapea mica che fosse Longitudine o +Latitudine, ma pensò ch'erano belle parolone a +dire, e le disse!)</p> + +<p>Passò qualche istante e poi rincominciò. "Che +dovessi io <i>traversare</i> la terra? Sarebbe bella +s'io uscissi fra le genti che camminano col +capo in giù! Credo che si chiamino le Antipatie—" +(questa volta fu contenta che non +<i>ci fosse</i> niuno che l'ascoltasse, perchè quel +nome non le suonava giusto all'orecchio) "—ma +domanderò loro che nome abbia quel paese. +Di grazia, Signora, è questa la Nuova Zelanda? +o l'Australia?" (e cercò di fare una riverenza +mentre parlava—figuratevi, <i>far riverenza</i> mentre +si casca giù a precipizio! Dite, potreste farla +voi?) "Ma se farò una tale domanda mi crederanno +una sciocca. No, non la farò: forse troverò +scritto il nome in qualche parte colaggiù."</p> + +<p>E giù—e giù—e giù! Non avendo nulla da<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span> +fare, Alice rincominciò a cinguettare. "Dina mi +cercherà stanotte!" (Dina era il nome della gatta). +"Spero che si rammenteranno di darle il suo +piattino di latte quando prenderanno il tè. Cara +Dina mia! Vorrei che tu fossi meco quaggiù! Non +vi son sorci nell'aria, ma sai, tu potresti afferrare +una nottola ch'è simile al sorcio. Ma che! i +gatti mangiano le nottole?" E quì Alice cominciò +a sonniferare, e fra il sonno e la veglia continuò +a ruminare fra' denti, "I gatti mangiano le nottole? +I gatti mangiano le nottole?" E talvolta, "Le +nottole mangiano i gatti?" perchè, vedete, non +potendo rispondere a nessuna delle due quistioni, +non le importava se invertiva il senso di esse. +Sonnecchiava di già, e proprio allora cominciava +a sognare che se ne andava a braccetto con Dina +e che le diceva con faccia austera: "Dina, dìmmi +la verità: hai tu mai mangiata una nottola?" +quando, tonfete! cascò d'un subito sopra un +mucchio di ramicelli e di foglie secche, e la caduta +finì.</p> + +<p>Alice non si fece male e saltò in piedi lesta e<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span> +pronta: guardò in alto, era bujo affatto: davanti a +lei sfilava un lungo corridoio percorso dal Coniglio +bianco ch'era sempre in vista. Non c'era tempo +da perdere: Alice, come se avesse le ali, gli corse +appresso, e sentì che sclamava, mentre svoltava +a una cantonata,—"Giurammio! gli è tardi davvero!" +Stava lì lì per raggiungerlo, ma appena +passò la cantonata il Coniglio non si vide più; ed +ella si trovò in una sala lunga e bassa, illuminata +da una fila di lampade che pendevano dalla volta.</p> + +<p>V'erano porte tutt'intorno alla sala, ma erano +tutte serrate, e dopo che Alice andò su e giù provando +tutti gli usci per vedere se fosse possibile +d'aprirne qualcheduno ma sempre inutilmente, si +mise a camminar mestamente nel mezzo della sala, +pensando come mai avrebbe potuto riuscirne fuori.</p> + +<div class="figleft" style="width: 242px;"> +<img src="images/008l.jpg" width="242" height="251" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Tutt'a un tratto capitò vicina a un piccolo +tavolino di cristallo solido e sorretto da tre piedi: +non c'era altro su d'esso che una chiavettina +d'oro: or la prima idea ch'ebbe Alice fu che +quella potesse aprire uno degli usci della sala; +e provò—ma oimè! o le toppe erano troppo<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span> +grandi, o la chiavettina era troppo piccola; ma +comunque fosse, non potette aprirne alcuno. Ciò +non di meno, avendo fatto un secondo giro nella +sala, capitò davanti a una cortina bassa che non +aveva osservata prima, e dietro ad essa v'era un +piccolo uscio, +alto quindici +pollici o giù +di lì: provò +la chiavettina +d'oro se andasse +alla toppa, e +con molta allegrezza +vide che +c'entrava per +l'appuntino!</p> + +<p>Alice aprì l'uscio e vide che dava a un piccolo +corridoio, largo quanto una buca da topi: s'inginocchiò, +e vide al di là del corridoio il più bel +giardino del mondo. Oh! quanto desiderò d'uscir +fuori da quella sala buja per correre su que' prati +di fiori risplendenti, e lungo le chiare e fresche<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span> +acque delle fontane, ma non l'era dato neppure di +cacciare il capo fuori della buca; "e ancorchè il +mio capo potesse passarvi," pensò la povera Alice, +"mi servirebbe poco senza farci passare anche le +spalle. Oh quanto bramerei riserrarmi come un +telescopio! Credo che potrei farlo, se sapessi soltanto +come cominciare." Poichè essendo ultimamente +accadute tante cose straordinarie, Alice avea +cominciato a persuadersi che poche fossero le cose +veramente impossibili.</p> + +<div class="figright" style="width: 198px;"> +<img src="images/009r.jpg" width="198" height="284" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Era proprio tempo perso star lì piantata davanti +all'usciolino, perciò Alice ritornò verso la tavola +con una mezza speranza di potervi trovare sopra +un'altra chiave, o almeno un libro il quale insegnasse +alla gente a riserrarsi come un cannocchiale: +questa volta vi trovò un'ampolla, ("e +certo non c'era prima," disse Alice,) e aveva +attaccato al collo un cartello sul quale a lettere +di scatola era magnificamente scritta questa parola +"BEVI."</p> + +<p>Và benissimo il dire "Bevi," ma Alice ch'era +una ragazzina prudente, lì per lì non volle bere.<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span> +"Nò, voglio prima vedere se c'è scritto '<i>veleno</i>;'" +poichè ella aveva +letto molte belle +novellette sopra ragazzi +ch'erano stati +abbruciati, e mangiati +vivi da bestie +feroci, e cose simiglianti, +e tutto +ciò perchè non <i>vollero</i> +ricordarsi della +prudenza ch'era +stata loro insegnata +in casi simili; come +per esempio, non maneggiare le molle infocate +perchè scottano; se col coltello ti fai sul dito un +taglio <i>molto</i> profondo, certo n'uscirà sangue; ed +ella non avea dimenticato quell'altro avvertimento, +se tu bevi smodatamente d'una bottiglia che +ha l'iscrizione "veleno," presto o tardi ti farà +male.</p> + +<p>Ciò non di meno quell'ampolla <i>non</i> aveva<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span> +l'iscrizione "veleno," perciò Alice si avventurò di +assaggiarne il contenuto, e trovandolo delizioso +(di fatto aveva un sapore misto di torta di +ciliegie, di crema, d'ananasso, di tacchino arrosto, +di torrone, e di crostini burrati), lo vuotò tutto +d'un fiato.</p> + +<hr style="width: 45%;" /> + +<p>"Che curiosa sensazione!" disse Alice: "mi +vo ristringendo come un cannocchiale!"</p> + +<p>Ed era proprio così: non aveva più che dieci +pollici d'altezza, e il suo bel visino s'illuminò di +gioja pensando che finalmente era giunta alla +giusta statura per traversare l'usciolino, ed entrare +nel bel giardino. Prima aspettò qualche minuto +per vedere se rimpicciolisse di più; è vero che +provò una certa ansietà su quel mutamento; +"perchè, sapete, potrei rimpicciolirmi tanto da +sparire affatto come una candela," disse Alice. +"A chi assomiglierei allora?" E cercò di farsi +un'idea dell'apparenza della fiamma d'una<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span> +candela smorzata, poichè non potea nemmeno +ricordarsi se mai avesse veduta una cosa simile!</p> + +<p>E scorsero alcuni momenti, e veggendo che +nulla di nuovo le accadeva, si accinse ad entrare +nel giardino; ma—povera Alice!—quando fu all'uscio, +si accorse che avea dimenticata la chiavettina +d'oro, e quando si rivolse verso la tavola dove +l'avea lasciata, vide che non potea più arrivarla: +essa la vedea chiaramente a traverso del cristallo, +e fece ogni sforzo possibile per arrampicarsi ad uno +de' piedi della tavola e montar su, ma gli era +troppo sdrucciolevole; e dopo essersi affaticata +invano per vincere quella difficoltà, la poverina si +sedette e pianse.</p> + +<p>"Via! che vale abbandonarsi al pianto!" +disse Alice a sè stessa; "io ti consiglio invece, o +Signorina, di smetter subito quel piagnucolare!" +Generalmente ella dava a sè stessa dei buoni consigli +(benchè raramente poi li seguisse), e talvolta +si rimproverava tanto severamente che le lagrime +le scorrevano per le gote; e si rammentò che una +volta stava lì lì per schiaffeggiarsi perchè s'era<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span> +truffata in una partita di <i>croquet</i> che giuocava +contro a sè medesima, che questa straordinaria +bimba trovava piacere a fingersi di essere due +persone. "Ma ora è inutile voler credermi due +persone," pensò la povera Alice, "me ne resta +appena tanto per comporne <i>una</i>!".</p> + +<p>Ed ecco, le cadde sott'occhio una cassettina +di cristallo che giaceva sotto la tavola: l'aprì, e +vi trovò dentro un piccolo pasticcino, sul quale, +con uva di Corinto, era scritto in belli caratteri +"MANGIA." "Bene! lo mangerò," disse Alice, +"e se mi farà crescere di molto, giungerò ad +afferrare la chiavettina, e se mi farà rimpicciolire +mi striscerò sotto l'uscio: così in un modo o in +un altro entrerò nel giardino, e poi, sarà quel che +sarà!"</p> + +<p>Ne mangiò un bocconcino, e mettendosi la mano +sul capo, sclamò ansiosamente: "In qual modo? +In qual modo?" per vedere in qual modo si +mutava, ma restò molto sorpresa nel vedersi della +stessa statura: certo, così accade a tutti coloro +che mangiano pasticci, ma Alice s'era tanto<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span> +abituata a veder cose straordinarie, che le sembrava +una cosa stupida e sciocca quella di +crescere, come si cresce generalmente.</p> + +<p>E tornò alla bisogna, e in pochi istanti ingoiò +tutto il pasticcio.<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span></p> + + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="CAPITOLO_II" id="CAPITOLO_II"></a>CAPITOLO II.</h2> + +<p class="title">LO STAGNO DI LAGRIME.</p> + +<div class="figleft" style="width: 158px;"> +<img src="images/014l.jpg" width="158" height="396" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Curiosissimo e +sempre più curiosissimo!" +gridò Alice +(era tanta la sua sorpresa +che non sapeva +più parlar correttamente +la sua lingua); +"mi stò allungando +come un cannocchiale, +e il più lungo che mai +vi sia stato! Addio +piedi!" (perchè appena +guardò giù a' suoi piedi +le sembrò che li avesse +quasi perduti di vista, +tanto erano lontani). +"Oh i miei poveri<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span> +piedini! chi mai in terra v'infilerà le calze, +e vi metterà le scarpettine? Davvero <i>io</i> non +potrò farlo più! Oramai sarò tanto lungi da +voi, che certo io non mi prenderò più briga +di voi altri: bisogna che vi accomodiate alla +meglio;—eppure bisognerebbe ch'io li trattassi +bene," pensò Alice, "se nò, non vorranno andare +per la via ch'io vorrei battere! Vediamo un po': +ogni anno a Natale darò loro un bel pajo di +stivaletti."</p> + +<p>E andava mulinando col cervello come farebbe. +"Glieli manderò col procaccino," pensò la bimba; +"ma gli è davvero strano il mandar regali a' +proprii piedi! E quanto sarà curioso l'indirizzo!</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i12"><i>Al Signor Piedestro d'Alice,</i><br /></span> +<span class="i14"><i>Tappeto,</i><br /></span> +<span class="i16"><i>Presso il parafuoco,</i><br /></span> +<span class="i20">(<i>coi saluti d'Alice</i>).<br /></span> +</div></div> + +<p>Meschina! quante sciocchezze vo dicendo!"</p> + +<p>Giusto allora il suo capo urtò contro la volta della +sala: aveva più di nove piedi d'altezza! Subito<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span> +adunghiò la chiavettina d'oro, e via, verso l'uscio +del giardino.</p> + +<p>Povera Alice! Tutto quello che potea fare +consisteva nel giacere, appoggiando il fianco per +guardare il giardino con la coda d'un occhio; ma +il penetrarvi dentro era diventato più difficile che +mai: sedette dunque, e si rimise a piangere.</p> + +<p>"Ti dovresti vergognare," disse Alice, "figurati, +una gran ragazzona come te" (e davvero lo poteva +dire allora) "fare la piagnolosa! Smetti subito ti +dico!" Ma pure continuò, versando lagrime a +secchie, sinchè formò uno stagno intorno a lei di +quasi quattro pollici d'altezza, e che giungeva a +metà della sala.</p> + +<p>Qualche istante dopo sentì in lontananza come +uno scalpiccío; subito si forbì gli occhi per +vedere chi fosse. Era il Coniglio bianco che +ritornava, splendidamente vestito, con un pajo di +guanti bianchi in una mano, e un gran ventaglio +nell'altra: veniva trottando frettolosamente, e +mormorando fra sè stesso, "Oh! la Duchessa, la +Duchessa! Se n'andrà sulle furie perchè l'ho<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span> +fatta aspettare!" Alice era tanto fuori di sè che +avrebbe chiesto soccorso a chiunque le fosse capitato: +così quando il Coniglio le fu vicino, gli +disse con voce tremula e sommessa, "Di grazia,<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span> +Signore——." Il Coniglio trasaltò, gli caddero a +terra i guanti e il ventaglio, e in mezzo a quella +tenebrìa si mise a correre di traverso come se +avesse le ali alle zampe.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 327px;"> +<img src="images/017c.jpg" width="327" height="396" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Alice raccattò il ventaglio e i guanti, e perchè +la sala pareva una stufaiuola si rinfrescò sventolandosi +e parlando fra sè: "Meschina me! +Come ogni cosa è strana quest'oggi! Eppure +ieri le cose andavano secondo il solito. Non mi +sorprenderebbe se stanotte fossi stata scambiata! +Vediamo: non ero io, io stessa che mi levai questa +mattina? Mi pare di rammentarmi ch'io mi +trovai un poco diversa. Ma se non sono la stessa +dovrò rivolgermi questa domanda: Chi mai dunque +son io? Ah! quì <i>stà</i> l'imbroglio!" E ripensò +a tutte le ragazze che conosceva, e che erano dell'età +sua, per vedere se per caso fosse stata trasformata +in una di quelle.</p> + +<p>"Certo io non sono Ada," disse, "perchè i suoi +capelli sono inanellati, e i miei non lo sono punto; +certo non sono Isabella, poichè io so tante belle +cose, e quella poverina sa tanto poco! Eppoi<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span> +<i>Isabella</i> è Isabella, ed <i>io</i> sono io. Meschina! che +imbroglio è questo! Proviamo se io mi rammento +tutte le cose che sapeva una volta: quattro +volte cinque fanno dodici, e quattro volte sei fanno +tredici, e quattro volte sette fanno—oimè! Se +vado di questo passo non giungerò mai a venti! +Del resto la Tavola Aritmetica non significa nulla: +proviamo la Geografia: Londra è la capitale di +Parigi, e Parigi è la capitale di Roma, e Roma——, +nò, ho sbagliato <i>tutto</i>! Davvero devo essere stata +trasformata in Isabella! Proverò a ripetere '<i>Rondinella +pellegrina</i>;'" e si mise le mani conserte +al petto come se stesse per ripetere le lezioni, e +cominciò a recitare quella Romanza, ma la sua +voce suonava rauca e strana, e le parole non le +uscivano dalle labbra come una volta:—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"'<i>Rondinella porporina</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Che ti posi sul loggione</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Raccattando ogni mattina</i><br /></span> +<span class="i0"><i>La zanzara ed il moscone,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Li vuoi friggere in padella</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Porporina Rondinella?</i>'"<br /></span> +<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span></div></div> + +<p>"Scommetto che le vere parole della Romanza +non son queste," disse la povera Alice, e le ritornarono +i lucciconi agli occhi. "In somma," continuò +a dire,-"io devo essere Isabella, e dovrò andare +a vivere in quella casuccia, e non aver quasi più +giuocattoli, e tante lezioni da imparare! Ma se +sono Isabella, caschi pure il mondo, io resterò quì! +Inutilmente, signori miei, caccerete la testa dal +soffitto per dirmi 'Carina, vieni su!' Io alzerò +soltanto gli occhi, e dirò loro, 'Chi son io? +Ditemelo prima, e se sarò quella che voi cercate, +verrò su; se no resterò quì inchiodata sino a +che sarò qualchedun'altra'—ma, oimè!" sclamò +Alice, versando un fiume di lagrime. "Vorrei +che <i>mettessero</i> fuori la testa! Son <i>tanto</i> stanca +d'esser quì, sola!"</p> + +<p>E si guardò le mani, e si meravigliò vedendo +che mentre parlava fra sè stessa aveva infilato +uno de' guanti bianchi che il Coniglio avea +lasciati cadere. "Come mai ho <i>potuto</i> far ciò?" +disse. "Forse sono ridiventata piccina."</p> + +<p>Si levò ed avvicinossi alla tavola per misurarsi<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span> +con quella,—osservò che, per quanto le pareva, era +ridotta a circa due piedi d'altezza e che andava +impiccolendosi rapidamente: indovinò che la causa +di questa nuova trasformazione era il ventaglio che +aveva in mano, e subito lo buttò a terra,—e fu +proprio a tempo, altrimenti assottigliava tanto da +sparire totalmente.</p> + +<p>"L'ho scampata bella!" disse Alice tutta +impaurita da quel subitaneo mutamento, ma lieta, +però perchè esisteva ancora; "ed ora andiamo al +giardino!" e rivolse sollecitamente i passi verso +l'usciolino; ma ahi! l'usciolino era chiuso, e +la chiavettina d'oro era sulla tavola come prima; +"le cose vanno proprio alla peggio" pensò la +derelitta fanciulla, "non sono stata mai tanto +piccina! E protesto che tutto ciò è un brutto +affare, ma brutto assai!"</p> + +<p>Mentre diceva queste parole, sdrucciolò, e +zaffete! cascò sino al mento nell'acqua salsa. +Imprima credette esser caduta nel mare, "e in tal +caso potrò tornare a casa per la ferrovia," disse +fra sè. (Alice era stata una volta sola ai bagni<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span> +di mare, d'allora in poi s'imaginò che dovunque +si va, verso la spiaggia, trovansi casotti +da bagni lungo il mare, ragazzi che zappano +l'arena con le vanghe di legno, poi una fila di +case mobiliate, e dietro ad esse una stazione di +strada ferrata). Ma subito si accorse ch'era +caduta nello stagno delle lagrime che avea versate +quando aveva nove piedi d'altezza.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 251px;"> +<img src="images/021c.jpg" width="251" height="209" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Peccato ch'io abbia pianto tanto!" disse +Alice, nuotando, e cercando d'afferrar la riva.</p> + +<p>"Ora sì che sarò punita, affogando nelle mie +proprie lagrime! <i>La</i> sarà proprio una cosa strana! +Ma tutto è strano oggi."<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span></p> + +<p>E sentì qualche cosa che sguazzava nello +stagno, si rivolse e credette vedere un elefante di +mare o un ippopotamo, ma si rammentò ch'era +assai piccina allora, e scoprì ch'altro non era che +un sorcio, cascato come lei nello stagno.</p> + +<p>Pensò Alice, "Forse farei bene di parlare a +questo sorcio. Ogni cosa è talmente straordinaria +quaggiù che non mi stupirei se egli potesse parlare: +ad ogni modo, proviamo." E cominciò: "O Sorcio, +sai tu la via per uscire da questo stagno? O +Sorcio, io mi sento veramente stanca di nuotare +quì!" (Alice pensò che quello era il vero modo di +parlare ad un sorcio: non aveva mai fatto una +cosa simile prima, ma si rammentò d'aver letto +nella Grammatica Latina di suo fratello, "Un +Sorcio—di un Sorcio—a un Sorcio—un Sorcio—O +Sorcio!") Il Sorcio la guardò fissamente, la +squadrò ben bene co' suoi piccoli occhietti, ma +non rispose niente.</p> + +<p>"Forse non intende la mia lingua," disse +Alice; "scommetto ch'è un Sorcio Francese, +venuto quì con Napoleone." (Eh già! con tutte<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span> +le sue cognizioni storiche, Alice non sapea al +giusto le date che citava.) E rincominciò "<i>Où +est ma chatte?</i>" era questa la prima frase ch'avea +trovata nel suo libriccino di Lingua Francese. Il +Sorcio fece un salto nell'acqua, e tremò a verghe. +"Le domando perdono!" soggiunse subito Alice, +avvedendosi d'avere scossi i nervi delicati della +bestiolina. "Avea dimenticato che lei non ama +i gatti."</p> + +<p>"Amare i gatti, io!" sclamò con voce acuta e +rabbiosa. "Amerebbe <i>lei</i> i gatti, se fosse me?"</p> + +<p>"Forse no," rispose Alice con voce carezzevole, +"ma non si adiri, sa! Eppure io vorrei farle vedere +Dina, la gatta nostra; se la vedesse ne sarebbe +innamorato pazzo. La è una bestiolina tanto +carina e quietina," e nuotando svogliatamente e +parlando talvolta a sè stessa, continuava Alice, +"e fa le fusa per benino quando giace accoccolata +presso al focolare, leccandosi le zampine e nettandosi +la faccia—e l'è tanto soffice e soave alle carezze—e +l'è proprio un paladino nell'afferrare i sorci—oh +mi perdoni!" sclamò di nuovo Alice perchè<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span> +questa volta il Sorcio aveva il pelo tutto arruffato, +e sembrava offeso immensamente, "Noi non ne +parleremo più se ciò le incresce."</p> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/024c.jpg" width="330" height="226" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"No, davvero!" gridò il Sorcio che avea la +tremarella sino alla punta della coda. "Come +se <i>io</i> volessi parlare dei gatti! La nostra famiglia +<i>odiò</i> sempre i gatti; bestiaccie schifose, volgari +e basse! Non mi faccia sentir più il nome +loro!"</p> + +<p>"No, davvero!" rispose sollecitamente Alice, e +mutando argomento, soggiunse. "Dica, le piacciono<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span> +forse—le piacciono—i—i cani?" Il Sorcio non +rispose, e Alice seguitò così. "Vicino a casa +nostra, c'è un bellissimo cagnolino, se lo vedesse! +È un canbassetto con certi belli occhi luccicanti, +e col pelo cenerino, arricciato e lungo! Ei busca, +benissimo le cose che gli si gittano, e siede sulle +zampine di dietro per pitoccare il suo desinaruccio, +e fa tante altre belle cosettine—non potrei neppure +rammentarne la metà—appartiene a un fattore, ed +egli dice che la bestiolina vale proprio un Perù, +perchè gli è utile di molto, e uccide tutt'i topi, +e—oimè!" gridò Alice tutta sconsolata. "Temo +d'averla offesa di nuovo!" E davvero l'aveva +offeso perchè il Sorcio si allontanò nuotando furiosamente +ed agitando le acque dello stagno.</p> + +<p>Alice lo richiamò con un soave tuono di voce, +"Sorcio caro, ritorni pure, ed io le prometto che +non parlerò più di gatti nè di cani!" A queste +parole, il Sorcio si rivoltò indietro, nuotando +lentamente verso di lei: la sua faccia era pallida +(di rabbia, pensò Alice), e disse con voce sommessa +e tremante, "Approdiamo alla spiaggia, e le racconterò<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span> +la mia storia, allora lei capirà perchè io +detesti tanto i gatti e i cani."</p> + +<p>Era proprio tempo d'uscir fuori, perchè lo +stagno si stava riempendo di uccelli e d'altri +animali che v'eran caduti dentro: un'Anitra, un +Dronte, un Lori, un Aquilotto, ed altre curiose +bestioline. Alice aprì la via, e tutti, nuotando, +la seguirono alla spiaggia.<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span></p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/027c.jpg" width="330" height="252" alt="" title="" /> +</div> + +<h2><a name="CAPITOLO_III" id="CAPITOLO_III"></a>CAPITOLO III.</h2> + +<p class="title">CORSA ARRUFFATA, E RACCONTO CON LA CODA.</p> + + +<p>L'assemblea che si riunì alla spiaggia era +oltremodo bizzarra—figuratevi, gli uccelli avevano +le piume fradice, e gli altri animali avevano il pelo +incollato a' loro corpicciuoli; e tutti erano inzuppati, +grondanti acqua, tristi e malcontenti.</p> + +<p>Naturalmente la prima quistione che fu posta +fu quella di sapere come si sarebbero asciugati:<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span> +si consultarono insieme su questo argomento, +e pochi minuti dopo Alice si mise a parlare familiarmente +con loro, come se li avesse conosciuti +da un secolo. Ebbe una lunga discussione col Lori, +ma bentosto quest'ultimo le fece un viso +arcigno, e disse perentoriamente, "Son più vecchio +di lei, perciò devo saper più di lei;" ma Alice +non volle convenirne se prima non le avesse detto +quanti anni aveva. Il Lori non volle dirlo, e +la loro conversazione cessò.</p> + +<p>Finalmente il Sorcio, che sembrava essere +persona d'una certa autorità fra loro, gridò, +"Si seggano signori, e mi ascoltino! <i>Io</i> seccherò +tutti in pochi momenti!" Tutti sedettero, in circolo, +col Sorcio in mezzo. Alice gli affisò ansiosamente +gli occhi in faccia, perchè era sicura che +se non si fosse presto rasciugata avrebbe guadagnata +una infreddatura solenne.</p> + +<p>"Hem!" disse il Sorcio con aria autorevole, +"sono tutti all'ordine? Questa domanda è bastantemente +secca, mi pare! Silenzio tutti, di grazia! +'Il Generale Oudinot che venne a restaurare il<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span> +governo papale, fu presto secondato dal Re di +Napoli, e dalle truppe della Regina di Spagna——'"</p> + +<p>"Uff!" fece il Lori, con un brivido.</p> + +<p>"Scusi!" disse il Sorcio tutto accigliato, ma +con molta civiltà: "Diceva qualche cosa?"</p> + +<p>"Le pare!" rispose frettolosamente il Lori.</p> + +<p>"Mi era parso di sì," soggiunse il Sorcio.—"Continuo +dunque. 'Il Re di Napoli e la +Regina di Spagna, con Oudinot, sposarono la +causa del Papa, ed anche il Granduca di Toscana +trovò la cosa——'"</p> + +<p>"Trovò <i>che cosa</i>?" disse l'Anitra.</p> + +<p>"Trovò <i>la cosa</i>," replicò vivamente il Sorcio: +"ella sa che significa 'la cosa.'"</p> + +<p>"Sò bene che significa '<i>la cosa</i>' quando <i>io</i> +trovo qualche cosa," rispose l'Anitra: "generalmente +trovo un ranocchio o un verme. Or la +quistione stà 'nella cosa,' che cosa ha trovato il +Granduca?"</p> + +<p>Il Sorcio non gli badò punto e si affrettò +d'andare innanzi, "—trovò la cosa ben fatta cioè +di unirsi ad Oudinot, al Re di Napoli ed alla<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span> +Regina di Spagna, per assistere il Papa e rimetterlo +sul trono. Nel principio il Papa usò moderazione +ma la violenza dei suoi consiglieri——' +Ebbene, carina, come si sente ora?" disse, rivolgendosi +ad Alice.</p> + +<p>"Bagnata come un pulcino," rispose Alice +mestamente, "non mi pare che la sua storiella mi +secchi abbastanza."</p> + +<p>"Allora," disse il Dronte con voce solenne, e +levandosi in piedi, "propongo che il parlamento +si aggiorni, acciochè sieno adottati rimedii più +energici——"</p> + +<p>"Ma parli italiano!" sclamò l'Aquilotto. +"Non capisco la metà delle sue parolone, e forse +lei stesso non ne intende cica!" E l'Aquilotto +abbassò la testa per nascondere un sorriso, ma +alcuni degli uccelli sghignazzarono apertamente.</p> + +<p>"Volevo dire," continuò il Dronte, facendo il +broncio, "che il miglior modo di seccarsi sarebbe +quello di fare una Corsa arruffata."</p> + +<p>"Che <i>è</i> la Corsa arruffata?" domandò Alice; +non le premeva molto di saperlo, ma il Dronte<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span> +taceva come se <i>qualcheduno</i> dovesse parlare, +mentre niuno sembrava disposto ad aprire becco +o bocca.</p> + +<p>"Ecco," disse il Dronte, "il miglior modo di +spiegarla è quello di eseguirla." (E siccome vi +potrebbe venire la voglia di provare questa +Corsa in qualche giorno d'inverno, vi dirò +come il Dronte la diresse.)</p> + +<p>Imprima tracciò la linea dello steccato, una +specie di circolo ("già, non importa che sia ben +tracciata," disse), e poi tutta la comitiva entrò +nello steccato mettendosi chi quà, chi là. Non si +udì "Uno, due, tre,—via!" ma cominciarono a +correre a piacere, e si fermarono quando n'ebbero +voglia, di tal che non si seppe quando la Corsa +fosse terminata. Ad ogni modo, dopo che ebbero +corso una mezz'ora o quasi, e si sentirono tutti +ben seccati, il Dronte sclamò tutt'a un tratto, +"La corsa è finita!" e tutti l'intorniarono anelanti, +e sclamando, "Ma chi ha vinto?"</p> + +<p>Questa domanda impensierì immensamente il +Dronte, perciò sedette e restò lungo tempo con<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span> +un dito appoggiato alla fronte (tale e quale come +è rappresentato Dante), mentre gli altri zittivano. +Finalmente il Dronte disse, "<i>Tuttiquanti</i> +hanno vinto, e tutti debbon'essere premiati."</p> + +<p>"Ma chi distribuirà i premii?" replicò un coro +di voci.</p> + +<p>"<i>Essa</i>, s'intende," disse il Dronte, indicando +Alice con un dito; e tutti si affollarono intorno a lei, +gridando confusamente, "I premii! I premii!"</p> + +<p>Alice non sapea che fare, e nella disperazione +cacciò la mano in tasca, e ne cavò una scatola +di confetti (per buona sorte l'acqua non v'era +entrata dentro), e ne distribuì tutt'intorno. Ce +ne erano appunto uno per uno.</p> + +<p>"Ma essa dovrebbe avere un premio," disse il +Sorcio.</p> + +<p>"S'intende," soggiunse il Dronte assai gravemente. +"Che altro ha in saccoccia?" disse, +rivolgendosi ad Alice.</p> + +<p>"Soltanto un ditale," rispose mestamente la +fanciulla.</p> + +<p>"Dia quì," replicò il Dronte.<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span></p> + +<div class="figcenter" style="width: 329px;"> +<img src="images/033c.jpg" width="329" height="363" alt="" title="" /> +</div> + +<p>E tutti l'accerchiarono di nuovo, mentre il +Dronte con molta gravità le offrì il ditale, e +disse, "La preghiamo di accettare quest'elegante +ditale;" e appena finito questo breve discorso, +tutti applaudirono.</p> + +<p>Alice giudicò tutto quest'affare come una cosa<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span> +sovranamente stupida, ma avevano tutti un contegno +talmente grave ch'ella non osò ridere, pure +non seppe che cosa rispondere, ma semplicemente +s'inchinò e prese il ditale assumendo la migliore +serietà del mondo.</p> + +<p>Rimaneva ora il mangiare i confetti; ciò +produsse un po' di rumore e di confusione, poichè +gli uccelli grandi si lagnavano che non avean +potuto assaporarne il gusto, e gli uccelli piccoli +avendoli inghiottiti ne rimasero pressochè strozzati +e si dovette loro picchiar la schiena. Ma anche +ciò ebbe un termine e sedettero in circolo, pregando +il Sorcio di dir loro qualcosuccia di più.</p> + +<p>"Si rammenti che mi ha promesso di raccontarmi +la sua storia," disse Alice, "e la ragione +per cui odia i 'G' e i 'C'" soggiunse sommessamente, +e un poco con paura che di nuovo si +offendesse.</p> + +<p>"La mia è una storia lunga e trista, e con la +coda!" rispose il Sorcio, rivolgendosi con un +sospiro ad Alice.</p> + +<p>"Certo <i>è</i> una lunga coda," disse Alice, guardando<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span> +con meraviglia alla coda del Sorcio; "ma +perchè la chiama trista?" E continuò a pensarvi +sopra imbarazzata mentre il Sorcio parlava; +e così l'idea che si fece di quella storia con la +coda fu presso a poco questa:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i8">Furietta disse<br /></span> +<span class="i11">al Sorcio,<br /></span> +<span class="i12">che in casa<br /></span> +<span class="i15">avea<br /></span> +<span class="i15">trovato:<br /></span> +<span class="i16">Andiamo<br /></span> +<span class="i17"><span style="font-size: 95%">al Tribunale,<br /></span></span> +<span class="i19"><span style="font-size: 95%">ti voglio<br /></span></span> +<span class="i18"><span style="font-size: 95%">processare.<br /></span></span> +<span class="i16"><span style="font-size: 95%">Non chiedo<br /></span></span> +<span style="line-height: .9em"> +<span class="i13"><span style="font-size: 95%">le tue scuse,<br /></span></span> +<span class="i11"><span style="font-size: 90%">o Sorcio<br /></span></span> +<span class="i9"><span style="font-size: 90%">indiavolato,<br /></span></span> +<span class="i10"><span style="font-size: 90%">Quest'oggi<br /></span></span> +<span class="i12"><span style="font-size: 90%">non ho nulla<br /></span></span> +<span class="i14"><span style="font-size: 90%">a casa mia<br /></span></span> +<span class="i16"><span style="font-size: 85%">da fare.—<br /></span></span> +<span class="i18"><span style="font-size: 85%">Disse a<br /></span></span> +<span class="i19"><span style="font-size: 85%">Furietta<br /></span></span> +<span style="line-height: .8em"> +<span class="i18"><span style="font-size: 85%">il Sorcio:<br /></span></span> +<span class="i16"><span style="font-size: 85%">Ma come<br /></span></span> +<span class="i14"><span style="font-size: 80%">andremo<br /></span></span> +<span class="i13"><span style="font-size: 80%">in Corte?<br /></span></span> +<span class="i15"><span style="font-size: 80%">Senza giurì<br /></span></span> +<span class="i17"><span style="font-size: 80%">nè giudici?<br /></span></span> +<span class="i19"><span style="font-size: 80%">Sarebbe<br /></span></span> +<span class="i19"><span style="font-size: 75%">una vendetta!<br /></span></span> +<span class="i18"><span style="font-size: 75%">Sarò giurì<br /></span></span> +<span style="line-height: .7em"> +<span class="i17"><span style="font-size: 75%">e giudice,<br /></span></span> +<span class="i16"><span style="font-size: 75%">rispose<br /></span></span> +<span class="i15"><span style="font-size: 75%">allor<br /></span></span> +<span class="i16"><span style="font-size: 70%">Furietta,<br /></span></span> +<span class="i17"><span style="font-size: 70%">E passerò<br /></span></span> +<span class="i18"><span style="font-size: 70%">latrando,<br /></span></span> +<span class="i17"><span style="font-size: 70%">La tua<br /></span></span> +<span class="i16"><span style="font-size: 70%">sentenza<br /></span></span> +<span class="i15"><span style="font-size: 70%">a morte.<br /></span></span> +</span></span></span> +</div></div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span></p> + +<p>"Ella non presta attenzione!" disse il Sorcio +ad Alice con tuono severo. "A che cosa sta +pensando?"</p> + +<p>"Le domando scusa," rispose umilmente Alice: +"ella è giunta alla quinta curvatura della coda, +non è vero?"</p> + +<p>"<i>No, doh!</i>" riprese il Sorcio con voce acerba +ed irata.</p> + +<p>"Che! c'è un <i>nodo</i>?" sclamò Alice sempre +pronta e servizievole, e guardandosi attorno. "Mi +conceda il favore di disfarlo!"</p> + +<p>"Niente affatto," rispose il Sorcio, levandosi e +in atto di partire. "Lei m'insulta dicendomi +tali scempiaggini!"</p> + +<p>"No, davvero!" disse Alice con sottomissione. +"Ma lei s'offende tanto facilmente!"</p> + +<p>Per tutta riposta il Sorcio si mise a borbottare.</p> + +<p>"Di grazia, ritorni, e finisca il suo racconto!" +Alice dunque lo richiamò; e tutti gli altri sclamarono +in coro, "Via, finisca il racconto!" ma il +Sorcio crollò il capo con un moto d'impazienza, +ed affrettò il passo.<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span></p> + +<p>"Peccato che non sia restato!" disse sospirando +il Lori, appena che il Sorcio si perdè di +vista; e un vecchio granchio colse quella opportunità +per dire alla sua figlia, "Amore mio, ciò +ti serva di lezione, e <i>bada</i> a non andar mai in +collera!"</p> + +<p>"Sta zitto, Babbo," rispose la piccina con un +fare sdegnosetto. "Tu provocheresti anche la +pazienza d'un'ostrica!"</p> + +<p>"Ah se Dina fosse quì!" disse Alice, parlando +ad alta voce, ma senza rivolgersi a chi che sia. +"Lo porterebbe indietro in un momento!"</p> + +<p>"Perdoni la curiosità, chi è Dina?" domandò +il Lori.</p> + +<p>Alice rispose sollecitamente, perchè la era +sempre pronta a parlare della sua prediletta: +"Dina è la nostra gatta. È un vero paladino +quando va a caccia di sorci! E se la vedeste +correr dietro agli uccelli! Visti e presi!"</p> + +<p>Questo discorso produsse un impressione vivissima +nell'assemblea. Alcuni uccelli volarono +via di botto: una gazza vecchia si avviluppò ben<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span> +bene dicendo, "È ormai tempo di tornare a +casa; l'aria della notte mi fa male alla gola!" e +un canarino chiamò con voce tremula tutt'i suoi +piccini, "Venite, venite carini! Gli è tempo di +andare a letto!" E così chi con un pretesto chi +con un altro, tutti andarono via, ed Alice rimase +sola.</p> + +<p>"Ho fatto male di nominare Dina!" disse fra +sè assai mestamente. "Ei pare che niuno l'ami +quaggiù, eppure la è la miglior gatta del mondo! +Oh Dina mia cara! Chi sa, se ti rivedrò mai +più!" E la povera Alice rincominciò a piangere +perchè si sentiva tutta soletta e sconsolata. Ma +alcuni momenti dopo, sentì di nuovo uno scalpiccío +in lontananza, e guardò fissamente, nella speranza +che il Sorcio avesse mutato pensiero, e tornasse per +finire il suo racconto.<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="CAPITOLO_IV" id="CAPITOLO_IV"></a>CAPITOLO IV.</h2> + +<p class="title">LA CASETTINA DEL CONIGLIO.</p> + + +<p>Era il Coniglio bianco che ritornava bel bello +indietro, guardando ansiosamente quà e là, come +che avesse smarrito qualche cosa, e mormorando +fra sè stesso: "Oh la Duchessa! la Duchessa! +Oh zampine mie! pelle e baffi miei state freschi +ora! Ella mi farà impiccare, e ne son tanto +sicuro come son certo che le donnole sono donnole! +Ma dove mai mi son caduti?" Alice +indovinò subito ch'egli andava ricercando il +ventaglio e il paio di guanti bianchi, e buona +e servizievole com'era, si dette attorno per +ritrovarli, ma fu inutile, non si trovarono più—ogni<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span> +cosa sembrava mutata dal momento ch'era +cascata nello stagno; e la gran sala, e il tavolino +di cristallo, e l'usciolino erano svaniti totalmente.</p> + +<p>Bentosto il Coniglio si accorse di Alice, mentr'ella +si affannava alla ricerca, e gridò con voce +irata, "Marianna che cosa <i>stai</i> facendo quì? Via +corri a casa, e portami un paio di guanti ed un ventaglio! +Subito, ti dico!" Alice fu tanto spaventata +da quella voce che senza perder tempo corse +velocemente verso il luogo indicato, senza dir +nulla sullo sbaglio che il Coniglio faceva.</p> + +<p>"Mi ha presa per la cameriera," disse fra sè +mentre continuava a correre. "Ei sarà molto sorpreso +quando scoprirà chi io sia! Ma è meglio +recargli il ventaglio e i guanti, cioè, purchè io li +possa trovare." E giunse innanzi a una bella casettina, +e sull'uscio v'era un cartello inciso sopra +una rilucente lamina di ottone, con questo nome +"CONIGLIO B." Entrò, senza picchiare all'uscio, +e frettolosamente divorò tutta la scala temendo +d'incontrare la vera Marianna, ed esser da lei cacciata<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span> +via dalla casa prima di trovare il ventaglio +e i guanti.</p> + +<p>"Gli è proprio curioso," pensò Alice, "d'esser +mandata da un Coniglio a far servizi! Mi aspetto +che Dina vorrà poi mandarmi a far servizi +per lei!" E cominciò a fantasticare ciò che in +tal caso avverrebbe: "'Siora Alice! Venga quì +subito, e si prepari a trottare!' 'Eccomi quì, tata! +Ma dovrei far la guardia a questo buco sinchè +Dina venga, acciocchè il sorcio non ne scappi.' +Però non crederei," continuò Alice, "che permetterebbero +a Dina di restare in casa se essa cominciasse +a comandare la gente a questo modo!"</p> + +<p>E così ciarlando entrò in una cameretta assai +pulitina, con una tavola presso al terrazzino, e sopra +di essa v'erano (come Alice avea di già sperato) +un ventaglio e due o tre paja di guanti bianchi +e nitidi; ella prese il ventaglio ed un pajo di +guanti, e stava per uscire, quando le cadde +sott'occhio un'ampolla che stava vicino allo +specchio. Non avea nessun cartello attaccato, +con la parola "BEVI," eppure essa la sturò<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span> +e se l'avvicinò alle labbra. "Certo <i>qualche cosa</i> +di meraviglioso mi accade ogni qual volta bevo +o mangio," disse fra sè; "vediamo dunque che +cosa produrrà questo liquore. Spero che mi farà +crescere di nuovo, perchè sono proprio stanca di +vedermi così piccina!"</p> + +<p>E così accadde, e molto più presto di quello +che si aspettasse: pria che avesse bevuto la metà +dell'ampolla sentì che il suo capo premeva contro +la volta, e dovette smetter subito, perchè rischiava +di rompersi la nuca. Immediatamente depose +l'ampolla, dicendo, "Basta per ora—spero che +non crescerò di più—ma così come sono non +potrò uscire più dall'uscio—ah! magari, avessi +bevuto meno!"</p> + +<p>Oimè! era tardi il pentirsi! Andò crescendo, +crescendo, e dovette inginocchiarsi, perchè non +poteva più stare in piedi; e dopo un altro minuto, +dovette sdraiarsi appoggiando un gomito all'uscio, +e mettendo un braccio intorno al capo. E cresceva +ancora; disperata, cacciò una mano fuori della +finestra, ficcò un piede nel caminetto, e disse a sè<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span> +medesima, "Checchè accada, non posso far di più. +Che <i>sarà</i> di me?"</p> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/042c.jpg" width="330" height="234" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Buono per Alice che la virtù dell'ampolla +magica era giunta al suo apice, e perciò non +crebbe di più: ciò non di meno si sentiva molto +male in quello stato, e come che non c'era verso +d'uscire da quella gabbia, se ne attristò di +molto.</p> + +<p>"Stava molto meglio a casa mia," pensò la +povera Alice, "colà non passava il mio tempo<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span> +a crescere ed a impiccolire, e ad esser la serva de' +sorci e de' conigli. Quasi quasi mi pento d'esser +discesa nella Conigliera—eppure—eppure—l'è +curiosetto questo genere di vita! Ma, che <i>cosa</i> +mai son'io addiventata? Quando io leggeva le +novelle delle fate, credeva che quella sorta di stranezze +non potesse mai accadere, ed ora eccomi nel +bel mezzo di una di quelle. Si dovrebbe scrivere +un libro su queste mie avventure, si dovrebbe, +certo! Quando sarò grande ne scriverò uno—ma +sono di già grande," soggiunse con +mestizia, "e non c'è spazio per crescere di più +<i>quì</i>."</p> + +<p>"Ma che," pensò Alice, "non crescerò più +negli anni? Da una parte sarebbe un bene—non +diventare mai vecchia,—ma quell'imparar sempre +le lezioni m'annoierebbe! Oh non mi piacerebbe +<i>ciò</i>!"</p> + +<p>"Ah pazzerella che sei!" rispose Alice a sè +stessa. "Come potresti imparare le lezioni, quì? +C'è appena spazio per te, come c'entrerebbero +i libri?"<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span></p> + +<p>E così passava il tempo, ora parlando, ora +rispondendo a sè stessa, e facendo una vera +conversazione fra Alice ed Alice; ma dopo +qualche istante sentì una voce di fuori, e si mise +ad ascoltare.</p> + +<p>"Marianna! Marianna!" vociava quel tale di +fuori; "portami subito i guanti!" E si sentì un +calpestìo frettoloso per la scala. Alice pensò che +fosse il Coniglio che veniva a sollecitarla a far +presto, e tremò tanto da scuoter la casa dalle +fondamenta, scordandosi ch'oramai era diventata +mille volte più grande del Coniglio, e che non +c'era motivo da spiritar di paura.</p> + +<p>Il Coniglio giunse all'uscio, e cercò di aprirlo, +ma gli era inutile spingere la porta, perchè il gomito +d'Alice era puntellato contro. Alice udì che il +Coniglio diceva fra sè, "Andrò dietro la casa ed +entrerò per la finestra."</p> + +<p>"Non ci entrerai!" pensò Alice, ed attese sino a +che le parve che il Coniglio fosse sotto la finestra; +allora aprì d'un subito la mano come se volesse +acchiappare qualche cosa nell'aria. Non afferrò<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span> +nulla, ma sentì uno strillo e il rumore d'una +caduta, poi un fracasso di vetri rotti, e capì che +il poverino era probabilmente cascato in qualche +vetrina da cetrioli o +cosa simile.</p> + +<div class="figleft" style="width: 205px;"> +<img src="images/045l.jpg" width="205" height="297" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Poi s'udì una +voce rabbiosa—quella +del Coniglio:—"Gianni! +Gianni! +Dove sei?" +E rispose una voce +ch'ella non avea +mai sentita, "Eccomi +qua! Stava +scavando patate, illustrissimo!"</p> + +<p>"Scavando patate!" tuonò furiosamente il +Coniglio. "Vieni qua! Aiutami per uscire da +<i>questo</i>!..." (Cricch! si sentì scricchiare il +vetro).</p> + +<p>"Dimmi Gianni, che mostruosità c'è lassù, alla +finestra?"<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span></p> + +<p>"Poffare! gli è un braccio, lustrissimo!"</p> + +<p>"Un braccio! va via paperone! Chi ne ha mai +veduti di quella grossezza? Diamine, riempie tutta +la finestra!"</p> + +<p>"Gli è proprio così, lustrissimo: ma è un braccio +bell'e buono."</p> + +<p>"Bene, ma ei non ha niente da fare con la mia +finestra; va, portalo via!"</p> + +<p>Successe un lungo silenzio, poi Alice sentì un +bisbiglio sommesso; e parole come queste, "Davvero, +non potrei, lustrissimo; nò, davvero!" "Fa +come ti dico, vigliaccone!" allora Alice di nuovo +fendette l'aria con la mano minacciando d'acchiappare. +Questa volta si udirono <i>due</i> strilli +acuti, e cri, cri, scricchiò di nuovo il vetro. +"Quante vetrine da cetrioli vi debbon essere +colaggiù!" pensò Alice. "Chi sa che faranno +dopo! Quanto al cacciarmi fuori dalla finestra, +vorrei che <i>potessero</i> farlo! Certo, <i>io</i> non ho +mica voglia di rimaner più quì!"</p> + +<p>Aspettò un poco, ma non si sentiva nulla; ecco +finalmente avvicinarsi un cigolìo di certe ruote di<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span> +carri, e molti che vociavano e parlavano insieme: e +sentì che dicevano: "Dov'è l'altra scala?—Ma, io +non ne dovea portare che una; Tonio ha l'altra—Dì, +Tonio, portala quì, bambino mio!—Là, appoggiatela +a quel cantone—No, no, legatele insieme +prima—non vedete che non arrivano!—Oh! vi +arriveranno, non sarà tanto difficile!—Quà, Tonio, +afferra questa fune—Ma reggerà il tetto?—Bada a +quella tegola che vacilla!—Ohè, casca giù!—Bada! +bada!" (Patatrac!)—"Chi ha fatto ciò?—Gli è +Tonio, credo—Chi scenderà pella gola del caminetto?—<i>Io</i> +no!—Vuoi <i>tu</i>?—No, neppur io!—Tonio +dovrà scendervi—Ohè, Tonio, il padrone +dice che devi scendere pella gola del caminetto!"</p> + +<p>"Bellino!" disse Alice fra sè, "così questo +Tonio verrà dal caminetto? Pare che quei signori +abbian posto ogni carico sulle spalle del povero +Tonio! Non vorrei esser mica ne' suoi panni: +questo camino è molto angusto, non v'è dubbio; +ma potrò tirarvi qualche calcio, <i>credo</i>!"</p> + +<p>E ritirò il piede quanto più potè dal caminetto, +ed aspettò sino a che sentì un animaluccio (senza<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span> +che potesse indovinare +a che razza appartenesse) +che raschiava e +scendeva adagino lunghesso +il camino: "Gli +è Tonio," disse, e tirò +un bel calcio, poi attese +ciò che seguirebbe +dopo.</p> + +<div class="figleft" style="width: 172px;"> +<img src="images/048l.jpg" width="172" height="462" alt="" title="" /> +</div> + +<p>La prima cosa che +sentì fu un coro di +voci che diceva, +"Ecco Tonio che +vola!" e poi la voce +sola del Coniglio che +gridava—"Pigliatelo, +voi altri che siete +vicino alla siepe!" +e poi silenzio, e poi +una gran confusione di +voci—"Sostenetegli il +capo—Quà l'acquavite—Non<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span> +lo soffocate—Come andò compare? Che +cosa ti avvenne? Sù narraci tutto!"</p> + +<p>Finalmente s'udì una vocina debole e sibilante +("È Tonio," pensò Alice), "Non saprei che dirvi—Non +più, grazie; stò meglio—ma mi sento troppo +agitato per raccontarvelo—tutto quel che mi rammento +gli è qualche cosa che mi sbalestrò in aria, +ed io schizzai via come un razzo!"</p> + +<p>"Schizzasti via davvero poveretto!" dissero +gli altri.</p> + +<p>"Incendiamo la casa!" sclamò il Coniglio, ma +Alice gridò subito con quanta voce aveva in gola, +"Se fate ciò, vi farò acchiappar tutti da Dina!"</p> + +<p>Si fece subito un gran silenzio, e Alice disse +fra sè, "Vediamo, cosa <i>faranno</i> ora! Se avesser +cervello, scoperchierebbero il tetto." Qualche istante +dopo cominciarono a muoversi di nuovo e sentì il +Coniglio che diceva, "Basterà, una carrettata per +cominciare."</p> + +<p>"Una carrettata <i>di che</i>?" disse Alice; ma non +restò molto in dubbio, perchè subito una grandine +di sassolini cominciò a scoppiettare nella finestra,<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span> +ed alcuni la colpirono in faccia. "Bisogna finirla," +pensò Alice, e gridò, "Fareste bene di non provarvici +un'altra volta!" Queste parole produssero +un altro silenzio sepolcrale.</p> + +<p>Alice osservò con un pò di stupore che i sassolini +si convertivano in pasticcini appena toccavano il +pavimento, e subito un idea le sfolgorò in mente. +"Proviamo a mangiare uno di questi pasticcini," +disse, "certo essi produrranno qualche mutamento +nella mia statura; e siccome non potranno farmi +più grossa di quel che sono, m'impiccoliranno +forse."</p> + +<p>E mangiò un pasticcino, e si rallegrò di vedersi +subito impiccolire. Appena che si sentì piccola +abbastanza per uscire dalla porta, scappò dalla casa, +e incontrò una folla di animalucci e d'uccelli che +aspettavano fuori. La povera Lucertola (era Tonio) +stava nel mezzo, sostenuta da due porcellini d'India, +che le davano qualche ristoro da una bottiglia. +Appena comparve Alice tutti le si avventarono +addosso; ma la bimba si mise a correre sino a +che si ritrovò sana e salva in una foresta.<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span></p> + +<p>"La prima cosa che dovrò fare," pensò Alice, +vagando nella foresta, "la è quella di ricrescere e +giungere alla mia statura naturale; e la seconda +poi sarà di cercare il modo d'entrare in quell'ameno +giardino. È questo, mi pare, il miglior +piano."</p> + +<p>E davvero sembrava un piano eccellente, e imaginato +assai per benino; ma la difficoltà stava in +ciò ch'ella non sapea da dove rifarsi per metterlo +ad effetto; e mentre aguzzava l'occhio fra gli +alberi della foresta, un piccolo latrato acuto al di +sopra di lei la fece guardare in su presto presto.</p> + +<p>Un enorme cucciolo la squadrava con occhi +dilatati e rotondi, e allungando una zampa cercava +di toccarla. "Poverino!" disse Alice con voce +carezzevole, e per allettarlo si provò a dirgli "te', +te'!" ma tremava a verghe temendo che fosse affamato, +nel qual caso l'avrebbe probabilmente divorata +a dispetto di tutte le sue carezze.</p> + +<p>Non sapendo che farsi, prese un ramuscello e +lo presentò al cagnolino; questo saltò in aria come +un razzo, dando fuori un urlo di gioja, e s'avventò al<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span> +ramuscello come se lo volesse sbranare; allora Alice +si mise cautamente dietro ad un cardo altissimo +per non esser da lui rovesciata; quando si affacciò<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span> +all'altro lato, vide che il cagnolino s'era avventato +nuovamente al ramuscello, ed aveva fatto un capitombolo +nella furia d'afferrarlo; ma siccome ad +Alice sembrava che era come scherzare con un +cavallo di vetturale, così per evitare d'esser +calpestata dalle zampe della bestia, fuggì di nuovo +dietro al cardo: allora il cagnolino cominciò una +serie di cariche verso il ramuscello, correndo ogni +volta al di là del segno, e correndo indietro +più di quel che gli conveniva, e sempre abbaiando +raucamente sino a che s'accoccolò a una +breve distanza, anelante, con la lingua penzoloni, +e con gli occhioni semichiusi.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 333px;"> +<img src="images/052c.jpg" width="333" height="396" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Alice colse quell'occasione propizia per scappar +via, e fuggì, e corse tanto da perderne affatto il fiato, +e sino a che il latrare del cagnolino si perdè nella +lontananza.</p> + +<p>"Eppure che caro cucciolo era quello!" disse +Alice, appoggiandosi a un ranuncolo e facendosi +vento con una delle sue foglie: "Oh quanto +avrei desiderato d'insegnargli dei giuocolini se—se +fossi stata d'una statura adeguata! Oimè! avevo<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span> +quasi dimenticato che mi convien crescere ancora! +Vediamo—come <i>potrei</i> fare? Suppongo che dovrei +mangiare o bere qualche cosa; ma quale cosa? quì +sta il punto!"</p> + +<p>Davvero la gran quistione si aggirava su <i>quale +cosa</i>? Alice guardò tutt'intorno, i fiori, l'erba, +ma non trovò niente che le paresse adatto a mangiare +o bere per quell'occorrenza. C'era però un +grosso fungo vicino a lei, press'a poco alto quanto +lei, e dopo che l'ebbe osservato di sotto, ai lati, e +di dietro, le parve cosa naturale di vedere ciò +che v'era di sopra.</p> + +<p>Si alzò sulla punta de' piedi, e affacciossi all'orlo +del fungo, ed ecco gli occhi suoi s'incontrarono +con quelli di un grosso Bruco turchino +che se ne stava seduto nel mezzo con le braccia +conserte, fumando tranquillamente una lunga +pipa turca, non facendo la minima attenzione a +lei, nè ad alcun'altra cosa.<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span></p> + + +<hr style="width: 65%;" /> + +<div class="figcenter" style="width: 253px;"> +<img src="images/055c.jpg" width="253" height="330" alt="" title="" /> +</div> + +<h2><a name="CAPITOLO_V" id="CAPITOLO_V"></a>CAPITOLO V.</h2> + +<p class="title">CONSIGLI D'UN BRUCO.</p> + + +<p>Il Bruco ed Alice si guardarono in faccia per +qualche istante senza far motto; finalmente il +Bruco staccò la pipa di bocca, e le parlò con voce +languida e sonnacchiosa.<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span></p> + +<p>"Chi siete <i>voi</i>?" disse il Bruco.</p> + +<p>Questa domanda non invitava troppo a una +conversazione. Alice rispose con un pò di timidezza, +"Davvero io—io non saprei dirlo ora—so +almeno chi <i>ero</i> quando mi levai questa mattina, +ma d'allora in poi temo essere stata scambiata +più volte."</p> + +<p>"Che cosa mi andate contando?" disse il +Bruco con voce austera. "Spiegatevi meglio!"</p> + +<p>"Temo non potere spiegarmi," disse Alice, +"perchè non sono più me stessa, com'ella vede."</p> + +<p>"Io non vedo," rispose il Bruco.</p> + +<p>"Temo che non mi sarà dato di spiegarmi +più chiaramente," soggiunse Alice con modo assai +gentile, "perchè io non so capirla neppur io dopo +essere stata mutata di statura tante volte in un +giorno, ciò confonde davvero."</p> + +<p>"Non è vero," disse il Bruco.</p> + +<p>"Bene, forse non se n'è ancora accorto," disse +Alice, "ma quando ella sarà mutata in crisalide—e +ciò le accadrà un giorno,—e poi diverrà farfalla, +ciò le sembrerà un pò strano, non è vero?"<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span></p> + +<p>"Niente affatto," rispose il Bruco.</p> + +<p>"Eh! forse i suoi sentimenti saranno diversi +da' miei," replicò Alice; "ma quanto a <i>me</i> mi +parrebbe molto strano."</p> + +<p>"A voi!" disse il Bruco con disprezzo. "Chi +siete <i>voi</i>?"</p> + +<p>E ciò li ricondusse da capo al principio della +conversazione. Alice si sentiva irritata alquanto +veggendo che il Bruco le rispondeva <i>secco secco</i>, +e s'impettorì come una matrona romana, e dissegli +gravemente, "Perchè non comincia <i>lei</i>, a dirmi +chi è?"</p> + +<p>"Perchè?" disse il Bruco.</p> + +<p>Era quella una domanda imbarazzante; e +perchè Alice non sapeva trovare una buona ragione, +e il Bruco pareva di cattivo umore, si voltò +per andarsene.</p> + +<p>"Venite quì!" la richiamò il Bruco. "Ho +alcun che d'importante a dirvi."</p> + +<p>Quelle parole promettevano qualche cosa: ed +Alice ritornò indietro.</p> + +<p>"Non andate in collera," disse il Bruco.<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span></p> + +<p>"E questo è tutto?" rispose Alice, inghiottendo +il suo dispetto.</p> + +<p>"Nò," disse il Bruco.</p> + +<p>Alice pensò che poteva aspettare, perchè non +aveva altro di meglio a fare, e perchè forse il +Bruco avrebbe potuto comunicarle alcun che d'importante. +Per qualche istante il Bruco pipò senza +dir nulla, finalmente spiegò le braccia, staccò la +pipa di bocca, e disse, "E così voi credete di +essere stata tramutata?"</p> + +<p>"Signor mio, ho paura di sì," rispose Alice; +"Non posso più rammentarmi bene le cose come +una volta—e non posso conservare per dieci +minuti la stessa statura!"</p> + +<p>"<i>Quali cose</i> non potete rammentare?" domandò +il Bruco.</p> + +<p>"Ecco, cercai una volta di ripetere 'Rondinella +pellegrina' e m'uscì dalle labbra tutto diverso!" +soggiunse Alice assai mestamente.</p> + +<p>"Ripetetemi '<i>Guglielmo, tu sei vecchio</i>,'" disse +il Bruco.</p> + +<p>Alice incrociò le mani sul petto, e cominciò:<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>—</p> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/059c.jpg" width="330" height="245" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Guglielmo! tu sei vecchio,"—gli disse il giovanetto,</i><br /></span> +<span class="i4"><i>"Son bianchi i tuoi capelli—e meriti rispetto;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Eppur col capo in terra—ti veggo camminare—</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Ma credi che convenga—a un vecchio un tale andare?"</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Quand'ero giovanetto"—rispose il Vecchierello,</i><br /></span> +<span class="i4"><i>"Credea che questo giuoco—sbalzasse il mio cervello;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Ma ormai che son persuaso—che in zucca non ho nulla,</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Col capo in giù men vado—quando il cervel mi frulla."</i><br /></span> +<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span></div></div> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/060c.jpg" width="330" height="251" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Guglielmo! tu sei vecchio,"—soggiunse il suo figliuolo,</i><br /></span> +<span class="i4"><i>"Sei grosso e grasso e tondo—che sembri un cedrïuolo,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Eppur fai salti a ruota!—oh dimmi a quale scuola</i><br /></span> +<span class="i4"><i>S'insegna a sfondar l'uscio—con una caprïola?"</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>Rispose il buon Vecchino—"Nella mia giovinezza</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Studiai di conservare—al corpo la sveltezza;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Virtù di quest'unguento—un franco per vasetto,</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Ne vuoi comprare un pajo—garbato giovanetto?"</i><br /></span> +<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span></div></div> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/061c.jpg" width="330" height="251" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Guglielmo! tu sei vecchio,—e fiacche hai le mascelle,</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Ed ingollar potresti—brodose minestrelle,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Ed hai mangiato un'oca—con l'ossa, e il becco intero?</i><br /></span> +<span class="i4"><i>O Babbo, com'hai fatto?—oh spiegami il mistero!"</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Un dì studiai le leggi"—il Babbo allor gli disse,</i><br /></span> +<span class="i4"><i>"Ed ebbi con mia moglie—sempre querele e risse,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Ciò dètte alle ganasce—tal forza muscolare</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Che ormai potrei con l'oca—la moglie divorare."</i><br /></span> +<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span></div></div> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/062c.jpg" width="330" height="249" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Guglielmo! tu sei vecchio"—riprese il giovanetto,</i><br /></span> +<span class="i4"><i>"La vista non ti regge—e sai, ti fa difetto;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>E porti in equilibrio—sul naso quell'anguilla!</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Oh quì la tua destrezza—davver si mostra e brilla!"</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Risposi a tre domande—e ormai ti può bastare;</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Non rompermi le scatole,—non voglio più parlare;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Oh credi che mi piacciano—le sciocche tue questioni?</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Via, smetti, o per la scala—ti mando ruzzoloni!"</i><br /></span> +<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span></div></div> + +<p>"Non l'avete recitata bene," disse il Bruco.</p> + +<p>"Temo di no," rispose timidamente Alice, +"certo alcune parole sono scambiate."</p> + +<p>"Male dal principio alla fine," disse il Bruco +con accento risoluto, e successe un silenzio per +qualche minuto.</p> + +<p>Il Bruco fu il primo a parlare.</p> + +<p>"Di che statura vorreste essere?" domandò.</p> + +<p>"Oh non vado tanto pel sottile in quanto alla +statura," rispose in fretta Alice; "soltanto non +mi piace di mutar tanto spesso, sa."</p> + +<p>"Non <i>so</i> niente," disse il Bruco.</p> + +<p>Alice non fiatò: giammai la poverina era +stata tante volte contraddetta, e stava lì lì per +scoppiare.</p> + +<p>"Siete contenta ora?" domandò il Bruco.</p> + +<p>"Nò, davvero, vorrei essere un <i>pocolino</i> più +grande, se non le dispiacesse," rispose Alice: "si +figuri, ho una ben meschina statura, appena tre +pollici!"</p> + +<p>"L'è una buona statura, cotesta!" disse il +Bruco con voce dispettosa, rizzandosi come un<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span> +fuso mentre parlava (egli era alto tre pollici per +l'appuntino).</p> + +<p>"Ma io non ci sono abituata!" soggiunse Alice +con voce carezzevole e mesta. E poi pensò fra +sè: "Vorrei che coteste creaturine non s'offendessero +così per nulla!"</p> + +<p>"Vi abituerete col tempo," disse il Bruco, e +rimettendosi la pipa in bocca, rincominciò a +pipare.</p> + +<p>Questa volta Alice aspettò pazientemente che +egli stesso riappiccicasse il discorso. Passati due +o tre minuti, il Bruco levò la pipa di bocca, +sbadigliò un poco, e si scosse tutto. Poi discese +dal fungo, e andò strisciando nell'erba, dicendo +soltanto queste parole "Un lato vi farà crescere +di più, e l'altro vi farà diminuire."</p> + +<p>"Un lato di <i>che cosa</i>? L'altro lato di +<i>che cosa</i>?" pensò Alice fra sè.</p> + +<p>"Del fungo," disse il Bruco, come se Alice +l'avesse interrogato ad alta voce; e subito +disparve.</p> + +<p>Alice rimase pensierosa riguardando al fungo<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span> +e cercando di scoprire quali fossero i due lati di +esso; e perchè era tondo come l'O di Giotto, +non sapea trovarli. Ciò non di meno allungò +quanto potea le braccia per circondare il fungo, +e ne ruppe due pezzettini all'orlo con ciascuna +delle sue mani.</p> + +<p>"Ed ora, quale è l'uno e quale è l'altro?" +disse fra sè, e si mise a morsecchiare il pezzettino +che aveva alla destra, così per provarne l'effetto, +quando si sentì in un attimo un colpo violento +sotto il mento; aveva battuto sul piede!</p> + +<p>Quel mutamento subitaneo la spaventò moltissimo, +ma non c'era tempo a perdere, perchè +spariva rapidamente; così si mise subito a +morsecchiare l'altro pezzettino. Il suo mento +era talmente stretto al piede che a mala pena +potette aprir la bocca; finalmente riuscì a inghiottire +un bocconcello del pezzettino della mano +sinistra.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span></p><hr style='width: 45%;' /> + +<p>"Ah! respiro finalmente, la mia testa è libera!" +sclamò Alice con gioja, ma tosto la sua allegrezza +si mutò in terrore quando si accorse che non potea +più trovare le spalle: guardando in giù non potè +vedere che un collo lungo, lungo che s'elevava +come uno stelo d'in mezzo a un campo di foglie +verdeggianti che stavano lungi, sotto a lei.</p> + +<p>"Che cosa <i>è</i> mai quel campo verde?" disse +Alice. "E <i>dove</i> sono andate le mie spalle? Oh +tapina me! come va che non vi veggo più, o mie +povere mani?" E andava movendole mentre +parlava, ma non sembrava che ne seguisse altro +che un piccolo movimento fra le verdi foglie in +lontananza.</p> + +<p>Non sembrando possibile di portar le mani +al capo, cercò di piegare il capo verso le mani, e fu +contenta di vedere che il suo collo potea piegarsi e +dirigersi dovunque, come un serpente. Era riuscita +a curvarlo in giù in forma d'un grazioso <i>zigzag</i>, +e stava lì lì per tuffarsi fra le foglie, quando si +accorse che erano le cime degli alberi sotto i +quali s'era smarrita. E sentì un gemito acuto<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span> +per cui si ritirò indietro in fretta: un grosso +colombo era volato verso di lei, e le sbatteva le +ali contro la faccia in modo furioso.</p> + +<p>"Serpente!" gridò il Colombo.</p> + +<p>"<i>Non</i> sono un serpente, io!" disse Alice, +adirata. "Va via!"</p> + +<p>"Serpente, dico!" ripetè il Colombo, ma con +voce più dimessa, e soggiunse singhiozzando, "Ho +cercato tutt'i rimedii, ma nulla m'è giovato!"</p> + +<p>"Io non so di che cosa mai tu parli," disse +Alice.</p> + +<p>"Ho provato le radici degli alberi, ho provato +i poggetti, ho provato le siepi," continuò il +Colombo senza badare a lei; "ma i serpenti! +Oh non c'è modo di contentarli!"</p> + +<p>Alice era sempre più meravigliata e confusa, +ma pensò ch'era inutile parlare sino a che il +Colombo avesse finito.</p> + +<p>"Come che fosse poca pena covar le uova," +disse il Colombo, "mi abbisogna vegliare a causa +dei serpenti, e giorno e notte! Son tre settimane +che non ho chiuso un occhio!"<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span></p> + +<p>"Mi dispiace di vederti così angosciato!" disse +Alice, la quale cominciava a capire il Colombo.</p> + +<p>"E giusto quando avevo scelto l'albero più +elevato della foresta," continuò il Colombo con un +grido disperato, "e mi credea liberato finalmente +da loro, ecco che mi piovono giù dal cielo! Ih! +Serpentaccio!"</p> + +<p>"Ma io <i>non</i> sono un serpente, ripeto!" rispose +Alice. "Io sono una—— Io sono una——"</p> + +<p>"Bene, <i>chi</i> sei tu?" disse il Colombo. "Vedo +bene che tu cerchi dei raggiri per ingannarmi!"</p> + +<p>"Io—Io sono una ragazzina," rispose Alice, ma +quasi dubitando di sè stessa, poichè si rammentava +l'innumerevole serie di trasformazioni che avea +passate in quel giorno.</p> + +<p>"Bella storiella!" disse il Colombo con voce +di profondo disprezzo. "Ho veduto molte ragazzine +in mia vita, ma niuna con un collo simile. No, +no! Tu sei un serpente; e non serve negarlo. +Scommetto che mi dirai che non hai mai gustato +un uovo!"</p> + +<p>"Ma sì che <i>ho</i> gustato delle uova," soggiunse<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span> +Alice, la quale era una bambina assai veridica; +"sai pure che le ragazzine mangiano quanto i +serpenti!"</p> + +<p>"Non ci credo," disse il Colombo; "ma se +pure è così, esse sono una razza di serpenti, ecco +quello che potrei dire."</p> + +<p>Questa idea era così nuova per Alice, che restò +muta qualche minuto; il Colombo ne profittò +per soggiungere, "Tu vai occhiando le uova, <i>lo</i> +comprendo; oh che importa a me che tu sia una +fanciulla o un serpente?"</p> + +<p>"Ma importa moltissimo a <i>me</i>," rispose subito +Alice; "pure ora non vado cercando uova; e +quando anche ne cercassi non vorrei delle tue; +crude non mi piacciono."</p> + +<p>"Via dunque da me!" disse brontolando il +Colombo, e si accovacciò nel nido. Alice s'appiattò +il meglio che potea fra gli alberi, perchè il +suo collo s'intralciava fra i rami, e spesso dovea +fermarsi per sbrogliarsene. Dopo qualche istante +si rammentò che avea tuttavia nelle mani i due +pezzettini di fungo, e si mise all'opera con molta<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span> +avvedutezza morsecchiando or l'uno or l'altro, e +così ora cresceva ed or diminuiva, sinchè riuscì a +riavere la sua statura naturale.</p> + +<p>Era tanto tempo che non avea più avuto la sua +statura naturale, che da prima le parve strano, ma +vi si abituò in pochi minuti, e rincominciò a parlare +fra sè secondo il solito. "Ecco, sono a metà +del mio piano! Sono pure strane tutte queste +trasformazioni! Non son mai certa di che addiventerò +da un minuto all'altro! Ad ogni modo +sono tornata alla mia giusta statura: ora bisognerebbe +pensare al modo di penetrare nell'ameno +giardino—come potrò farlo, pagherei saperlo!" +E così dicendo, giunse senza avvedersene a una +piazza che avea nel mezzo una casettina alta +quattro piedi circa. "Chiunque sia che vi abiti," +pensò Alice, "non converrebbe mai con questa mia +statura andare a visitarli così all'improvviso; farei +loro una paura terribile!" E rincominciò a morsecchiare +il pezzettino che aveva alla man destra, +e non osò di avvicinarsi alla casa, se non quando si +rimpiccolì tanto che avea nove pollici di altezza.<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="CAPITOLO_VI" id="CAPITOLO_VI"></a>CAPITOLO VI.</h2> + +<p class="title">PORCO E PEPE.</p> + + +<p>Per qualche istante si mise a guardar la +casa, e non sapea che fare, quando ecco un servo +in livrea venne frettolosamente dalla foresta—(lo +prese per un servitore perchè era in livrea, altrimenti +al viso l'avrebbe creduto un pesce),—e +picchiò furiosamente all'uscio colle nocche. La +porta fu spalancata da un altro servitore in livrea, +con una faccia rotonda, e occhi grossi come un +ranocchio; ed Alice osservò che entrambi aveano +in testa parrucche incipriate ed inanellate. Tutto +questo le eccitò la curiosità, e uscì un poco dalla +foresta e si mise ad origliare.<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span></p> + +<div class="figcenter" style="width: 275px;"> +<img src="images/072c.jpg" width="275" height="330" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Il Pesce-Servo cavò di sotto il braccio un letterone, +grande quasi quanto lui, e lo presentò all'altro, +dicendo con voce solenne, "Per la Duchessa. +Un invito della Regina per giuocare una partita +di <i>croquet</i>." Il Ranocchio-Servo rispose con lo +stesso tuono di voce, ma invertendo l'ordine delle<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span> +parole, "Da parte della Regina. Un invito alla +Duchessa per giuocare una partita di <i>croquet</i>."</p> + +<p>Ed entrambi s'inchinarono sino a terra, e le +ciocche de' loro capelli s'imbrogliarono insieme.</p> + +<p>Alice proruppe in una grossa risata, e dovette +internarsi nella foresta per paura di esser sentita; +e quando poi tornò ad occhiare, il Pesce-Servo era +andato via, e l'altro sedeva a terra press'all'uscio, +stralunando stupidamente gli occhi verso il cielo.</p> + +<p>Alice si avvicinò timidamente alla porta e +picchiò.</p> + +<p>"Non giova punto picchiare," disse il Servo, +"e ciò per due ragioni. La prima perchè io +stò allo stesso lato dell'uscio dov'ella sta; la +seconda perchè di dentro stanno facendo un tale +strepito che niuno potrebbe sentirla." E davvero +si <i>sentiva</i> un gran rumore nel di dentro—un +guaire e uno starnutire non mai interrotti, e di +tempo in tempo un gran fracasso, come se un +piatto o una caldaia andasse a pezzi.</p> + +<p>"Di grazia," domandò Alice, "che dovrei fare +per entrare?"<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span></p> + +<p>"Il suo picchiare riuscirebbe a qualche effetto," +continuò il Servo senza badare a lei, "se la porta +fosse fra noi due. Per esempio se lei fosse <i>dentro</i>, +potrebbe picchiare, ed io la farei uscire, capisce." +E continuava a guardare il cielo mentre parlava; +e ciò pareva proprio scortese ad Alice. "Ma +forse non può farne a meno," disse fra sè; +"ha gli occhi incastrati sul cranio! Potrebbe +però rispondere a qualche domanda—Come +potrei fare per entrar dentro?" disse Alice a +voce alta.</p> + +<p>"Io siederò quì," osservò il Servo, "sino a +domani——"</p> + +<p>In quell'istante l'uscio della casa si aprì, e +un gran piatto volò verso la testa del Servo, e +gli sfiorò il naso, poi andò a sfracellarsi contro a +un albero ch'era dietro a lui.</p> + +<p>"—— o sino a dopo domani, forse," continuò +il Servo con la stessa imperturbabilità, come se +nulla fosse accaduto.</p> + +<p>"Come potrei fare per entrar dentro?" gridò +di nuovo Alice, ma con voce più forte.<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span></p> + +<p>"Dovrà <i>ella</i> entrare?" rispose il Servo. "La +è questa la quistione principale."</p> + +<p>E avea ragione; soltanto Alice non volea che +le fosse fatta quella domanda. "È orribile," mormorò +fra sè, "il modo con cui arguiscono coteste +bestie. Mi farebbero impazzare!"</p> + +<p>Il Servo colse quella propizia opportunità per +ripetere l'osservazione con qualche variante: "Io +siederò quì, su per giù, per giorni e giorni."</p> + +<p>"Ma che cosa debbo <i>io</i> fare?" domandò +Alice.</p> + +<p>"Quel che vuole," rispose il Servo, e si mise +a zufolare.</p> + +<p>"È inutile di parlar con lui," disse Alice, +tutta disperata: "è un idiota spaccato!" E aprì +l'uscio ed entrò.</p> + +<p>Quell'uscio menava diritto a una cucina +spaziosa, da un capo all'altro tutta ripiena di +fumo: la Duchessa sedeva nel mezzo sopra uno +sgabello a tre piedi, e ninnava un bambino; la +cuoca era in faccia al fornello, mestando un +calderone che parea pieno di minestra.<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span></p> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/076c.jpg" width="330" height="275" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Certo c'è troppo pepe in quella minestra!" +disse Alice a sè stessa, non potendo rattenere gli +starnuti.</p> + +<p>Ma davvero c'era troppo pepe nell'aria. +Anche la Duchessa starnutiva qualche volta; e +quanto al bimbo non faceva altro che starnutire +e strillava a vicenda senza posa. I soli due +esseri che non starnutivano nella cucina, erano +la Cuoca, e un grosso gatto che stava accoccolato<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span> +presso il focolare e ghignando con la bocca, da +un orecchio all'altro.</p> + +<p>"Mi dica, di grazia," domandò Alice, un po' +timidamente, perchè non era certa se fosse buona +creanza di cominciare a parlare, "perchè il suo +gatto ghigna così?"</p> + +<p>"È un Ghignagatto," rispose la Duchessa, +"ecco il perchè. Porco!"</p> + +<p>Ella pronunziò l'ultima parola con una tale +furia che Alice trasalì; ma subito s'accorse che +quel titolo era dato al bambino e non già a +lei, così si rianimò, e continuò a dire:</p> + +<p>"Non sapea che i gatti ghignassero a quel +modo: anzi non sapea neppure che i gatti <i>potessero</i> +ghignare."</p> + +<p>"Tutti lo possono," rispose la Duchessa; "e +la maggior parte ghignano."</p> + +<p>"Non ne conosco alcuno che faccia il +ghigno," replicò Alice con molto rispetto, e +contenta ch'era entrata in conversazione.</p> + +<p>"Voi non sapete molto," disse la Duchessa; +"e questo è quanto!"<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span></p> + +<p>Non piacque punto ad Alice quella risposta +secca, e pensò di mutar discorso. Mentre cercava +un argomento, la cuoca tolse il calderone della +minestra dal fuoco, e tosto si mise a gittar +tutto ciò che le stava vicino contro alla Duchessa +ed al bambino—pria volarono le molle e la +paletta; poi un nembo di casseruole, di piatti +e di tondi. La Duchessa non se ne dette per +intesa nemmeno quando era colpita; e il bimbo +guaiva di già tanto forte che non si poteva +sapere se i colpi gli facessero male o no.</p> + +<p>"Ma faccia attenzione a quel che fa!" +gridò Alice, saltando quà e là tutta spaventata. +"Addio naso!" continuò a dire, mentre una grossa +casseruola volò vicino al naso del mimmo, e poco +mancò che non <a name="tn81" id="tn81"></a><ins class="correction" title="Nota del Trascrittore: nell'originale 'gielo'">glielo</ins> portasse via.</p> + +<p>"Se ognuno badasse alle proprie faccende," +sclamò la Duchessa con voce rauca, "il mondo +girerebbe più presto di quello che nol fa ora."</p> + +<p>"Ciò <i>non</i> sarebbe un bene," disse Alice, lieta +di poter far pompa della sua erudizione. "Pensi +che confusione farebbe del giorno e della notte!<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span> +Ella sa che la terra impiega ventiquattro ore +per girare intorno al suo asse——"</p> + +<p>"A proposito di asce!" gridò la Duchessa, +"tagliatele il capo!"</p> + +<p>Alice guardò con ansietà la cuoca per vedere +se ella ubbidisse al cenno; ma la cuoca era +occupata a dimenare la minestra, e non parea +che avesse ascoltato, perciò andò innanzi dicendo: +"Ventiquattr'ore, <i>credo</i>; o dodici? Io——"</p> + +<p>"Oh non mi seccate," disse la Duchessa; "Non +ho mai potuto sopportare le cifre!" E rincominciò +a cullare il bimbo, cantando una certa +Ninna-Nanna, e dandogli una violenta scossa alla +fine d'ogni strofa:—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"<i>Parla duro al tuo bambino,</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Dàgli bòtte se starnuta;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Ei guaisce il malandrino</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Perchè il pepe mio rifiuta!</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Ei ci annoia co' suoi lai!</i>"<br /></span> +</div></div> + +<p>(Coro al quale si uniscono la Cuoca e il bimbo):—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"<i>Guai! Guai! Guai! Guai!</i>"<br /></span> +<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span></div></div> + +<p>Mentre la Duchessa cantava la seconda strofa, +faceva saltare il bimbo su e giù con molta violenza, +e il poverino guaiva tanto che Alice +appena potette udire le parole della poesia:—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"<i>Parlo duro al mio bambino,</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Lo sculaccio se starnuta,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Perchè il pepe, il malandrino,</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Quando ei vuol, non lo rifiuta.</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Ei ci annoia co' suoi lai!</i>"<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i4"><span class="smcap">Coro.</span><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">"<i>Guai! Guai! Guai! Guai!</i>"<br /></span> +</div></div> + +<p>"Tenete! voi ve lo potrete ninnare un +poco se v'aggrada!" disse la Duchessa ad +Alice, buttandole il bimbo in braccio. "Bisogna +ch'io vada a prepararmi per giuocare una partita +a <i>croquet</i> con la Regina," e scappò via. +La cuoca le scaraventò addosso una padella, e +per poco non la colse.</p> + +<p>Alice afferrò il bimbo ma con qualche difficoltà, +perchè la era una creaturina molto strana; +e le sue mani e i suoi piedi guizzavano verso +tutt'i lati, "proprio come quell'animaletto<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span> +marino che si chiama stella," pensò Alice. Il +poverino, quando Alice lo prese, stronfiava come +una macchina a vapore, e continuava a contorcersi +e a stiracchiarsi, di tal che ella ebbe la +maggior pena del mondo per tenerlo.</p> + +<p>Quando la fanciulla trovò la maniera di +ninnarlo a modo (e ciò consisteva nell'averlo +aggruppato bene come un nodo, e afferrato all'orecchio +destro e al piede sinistro, per non permettergli +di sciogliersi) lo portò all'aria aperta. +"Se non porto via questo bambino meco," +osservò Alice, "è certo che qualche giorno l'ammazzeranno; +non sarei colpevole d'un assassinio +se lo abbandonassi?" Ella pronunziò le ultime +parole a voce alta, e il poverino si mise a +grugnire per risponderle (non starnutiva più +allora). "Non grugnire," disse Alice, "non sta +bene esprimersi a quel modo."</p> + +<p>Il bimbo grugnì di nuovo, e Alice lo guardò +con molta ansietà per vedere che avesse. Aveva +un naso che s'arricciava <i>troppo</i>, e non c'era +dubbio che rassomigliava più a un grugno che a<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span> +un naso naturale; e poi gli occhi s'impiccolivano +tanto che non pareano occhi di bambino: tutto +insieme quell'aspetto non piaceva ad Alice punto, +punto. "Forse singhiozzava," +pensò +ella, e riguardò di +nuovo a' suoi occhi +per vedere se vi +fossero lagrime.</p> + +<div class="figright" style="width: 204px;"> +<img src="images/082r.jpg" width="204" height="297" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Ma non ce n'erano. +"Carino mio, +se tu ti trasformi +in porcellino," disse +Alice seriamente, +"non voglio aver più +nulla a fare con te. +Bada a te dunque!" Il poverino si rimise a +singhiozzare (forse grugniva, ma era difficile il distinguere), +e andarono innanzi silenziosamente per +qualche tempo.</p> + +<p>Alice aveva appena cominciato a riflettere, +"Che cosa ho da fare di questa creatura quando<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span> +la porterò a casa?" allorchè grugnì di nuovo, e +tanto forte, che tutta spaventata si mise a +riguardarla in faccia. Questa volta <i>non</i> c'era +più dubbio; era un porcellino bell'e buono, +ed essa fu persuasa che non c'era più ragione +di portarlo oltre.</p> + +<p>Così depose quella creaturina a terra, e si sentì +sollevata quando la vide trottare via quietamente +verso la foresta. "Se fosse cresciuto," disse fra sè, +"sarebbe stato un bruttissimo ragazzo; ma diventerà, +un bellissimo porco, credo." E riandò con la +memoria a certi fanciulli che conosceva, i quali +potrebbero essere buonissimi porcellini, e stava +per dire, "se uno conoscesse il vero modo di +mutarli—" quando trasaltò un poco di paura +veggendo il Ghignagatto, accoccolato sopra un +ramo d'albero, a pochi metri di distanza.</p> + +<p>Il Gatto fece soltanto un ghigno quando vide +Alice. Sembra di buon umore, pensò; ciò non +di meno ha le unghie <i>troppo</i> lunghe, ed ha +troppi denti, perciò bisognerà trattarlo con +molta deferenza.<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span></p> + +<p>"Ghignamicio," cominciò a dire con un poco +di timidità, perchè non sapeva se gli piacesse +quel titolo; ciò non di meno egli non fece altro +che ghignare più apertamente. "Via, ci ha piacere," +pensò Alice, e continuò, "Vorresti dirmi, +quale via dovrei infilare da quì?"</p> + +<p>"Ciò dipende molto dal luogo dove vorresti +andare," rispose il Gatto.</p> + +<p>"Poco importa dove——" disse Alice.</p> + +<p>"Allora poco importa di sapere quale via +dovresti prendere," soggiunse il Gatto.</p> + +<p>"—— purchè giunga a <i>qualche luogo</i>," +riprese Alice, come se volesse spiegarsi meglio.</p> + +<p>"Oh certo, vi giungerai!" disse il Gatto, +"sai il proverbio italiano, <i>'tanto cammina sino +che arriva.'</i>"</p> + +<p>Alice sentì che quel proverbio non poteva +essere contraddetto, e tentò un altra domanda. +"Che razza di gente abita in questi dintorni?"</p> + +<p>"Di <i>là</i>," rispose il Gatto, girando la +zampa destra, "abita un Cappellaio; e di <i>quà</i>," +indicando con l'altra zampa, "abita una Lepre-marzolina.<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span> +Visita chi vuoi de' due: sono +entrambi matti."</p> + +<p>"Ma non mi piace d'andare dai matti," +osservò Alice.</p> + +<p>"Oh, non c'è modo d'uscirne," disse il +Gatto: "quì siam tutti matti. Io son matto. +Tu sei matta."</p> + +<p>"Come sai ch'io sono matta?" domandò +Alice.</p> + +<p>"Tu devi esserla," disse il Gatto, "altrimenti +non saresti venuta quì."</p> + +<p>Non parve una ragione sufficiente ad Alice, +ma pure continuò: "oh come sai che tu sei +matto?"</p> + +<p>"Per cominciare," disse il Gatto, "un cane +non è matto. Ne convieni?"</p> + +<p>"Lo suppongo," rispose Alice.</p> + +<p>"Bene," continuò il Gatto, "un cane brontola +quando è arrabbiato, ed agita la coda quando +è contento. Ora <i>io</i> brontolo quando son contento, +ed agito la coda quando sono arrabbiato. +Dunque son matto."<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span></p> + +<div class="float"> +<img src="images/084la.jpg" width="335" height="194" alt="" title="" /></div> +<div class="floatl"> +<img src="images/084lb.jpg" width="154" height="267" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Io direi far le fusa, +e non già brontolare," disse +Alice.</p> + +<p>"Dì come vuoi," riprese +il Gatto. "Vai tu +quest'oggi dalla Regina, +a giuocare a <i>croquet</i>?"</p> + +<p>"Lo desidererei tanto," +rispose Alice, "ma non +sono stata ancora invitata."</p> + +<p>"Mi vedrai da lei," disse il Gatto, e sparì.<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span></p> + +<p>Alice non fu sorpresa da tutto questo: si +era di già abituata a veder cose strane. Mentre +guardava ancora al ramo dov'era stato il Gatto, +eccotelo ricomparire di nuovo.</p> + +<p>"A proposito, che n'è del bimbo?" disse il +Gatto. "Avea dimenticato di domandartene."</p> + +<p>"Si mutò in porcellino," rispose Alice senza +scomporsi, come che il Gatto fosse riapparito in +modo naturale.</p> + +<p>"Me l'ero immaginato," disse il Gatto, e sparì +di nuovo.</p> + +<p>Alice aspettò un poco, mezzo persuasa che +riapparisse nuovamente, ma non ricomparve, e +pochi istanti dopo si diresse alla via dove abitava +la Lepre-marzolina, "Di cappellai ne ho veduti +tanti," disse fra sè: "sarà più interessante per +me la Lepre-marzolina, e come siamo a Maggio +non sarà poi tanto matta da legare—almeno meno +matta di quel che l'era nel Marzo." Mentre +diceva queste parole, riguardò in alto, ed eccoti +di nuovo il Gatto, accoccolato sul ramo d'un +albero.<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span></p> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/086c.jpg" width="330" height="218" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Dicesti porcellino o porcellana?" domandò +il Gatto.</p> + +<p>"Dissi porcellino," rispose Alice; "ma ti +prego di non apparire e disparire come un +lampo: mi fai girare il capo!"</p> + +<p>"Sta bene," disse il Gatto; e questa volta +sparì lentamente; cominciò con la punta della +coda, e finì col suo ghigno, e questo restò come +una visione sul ramo dopo che tutto era sparito.</p> + +<p>"Oh bella! Ho veduto spesso un gatto senza +ghigno," osservò Alice, "ma un ghigno senza<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span> +gatto! È la cosa più curiosa ch'io abbia +mai veduta in tutta la mia vita!"</p> + +<p>Non si era dilungata di molto quando si +trovò in faccia alla dimora della Lepre-marzolina: +pensò che quella fosse proprio la casa, perchè le +gole dei camini aveano la forma di orecchie, e +il tetto era coperto di pelo. La casa era tanto +grande che ella non osò di avvicinarvisi se non +dopo aver morsecchiato un poco del fungo che +avea nella mano sinistra, e crebbe quasi due +piedi di altezza: ciò non la liberò dall'ansietà, +e mentre si avvicinava timidamente alla porta, +diceva fra sè, "E se poi fosse matto furioso! +Quasi quasi vorrei essere andata a trovare il +Cappellaio!"<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="CAPITOLO_VII" id="CAPITOLO_VII"></a>CAPITOLO VII.</h2> + +<p class="title">UN TÈ DI MATTI.</p> + + +<p>Sotto un albero in faccia alla casa c'era una +tavola apparecchiata, e vi prendevano il tè la +Lepre-marzolina e il Cappellaio: un Ghiro che +dormiva profondamente stava fra loro, ed essi +se ne servivano come se fosse un guanciale, +appoggiando i gomiti su lui e discorrendo sopra +il suo capo. "Che disturbo pel Ghiro," pensò +Alice, "ma siccome dorme, m'immagino che non +ci farà attenzione."</p> + +<p>La tavola era spaziosa, pure i tre stavano +aggruppati insieme a un angolo: "Non c'è +posto! Non c'è posto!" gridarono, quando +videro che Alice si avvicinava. "C'è <i>molto</i><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span> +posto!" disse Alice, sdegnosa, e si mise a sedere +in un comodissimo seggiolone che stava ad una +delle estremità della tavola.</p> + +<p>"Vuole del vino?" disse la Lepre-marzolina +con modo attraente.</p> + +<p>Alice guardò sulla tavola, e vide che non c'era +altro che tè. "Non vedo vino," osservò essa.</p> + +<p>"Non ce n'è punto," replicò la Lepre-marzolina.</p> + +<p>"Ma allora non è cortese, invitandomi a bere +quel che non ha," disse Alice sdegnosamente.</p> + +<p>"Come non fu punto civile da parte sua di +sedersi quì senz'essere invitata," osservò la +Lepre-marzolina.</p> + +<p>"Non sapea che la tavola appartenesse a +<i>lei</i>" rispose Alice, "è apparecchiata per più +di tre."</p> + +<p>"Dovrebbe farsi tagliare i capelli," disse il +Cappellaio. Egli aveva osservato Alice per +qualche istante, e con molta curiosità, e furon +quelle le prime parole che profferì.</p> + +<p>"Ella non dovrebbe fare osservazioni che<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span> +sanno di personalità," disse Alice un po' severa: +"ciò è molto sconvenevole."</p> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/090c.jpg" width="330" height="250" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Il Cappellaio spalancò enormemente gli occhi +udendo quelle parole; ma <i>disse</i> soltanto, +"Perchè un corvo è simile a un coccodrillo?"</p> + +<p>"Via! Ora sì che ci divertiremo!" pensò +Alice. "Sono contenta che hanno cominciato +a proporre degl'indovinelli—credo di potere +indovinarlo," soggiunse ad alta voce.<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span></p> + +<p>"Intende dire che potrà trovare la risposta?" +domandò la Lepre-marzolina.</p> + +<p>"Sicuramente," rispose Alice.</p> + +<p>"Ebbene dica quel che intende," disse la +Lepre-marzolina.</p> + +<p>"Ecco," riprese Alice, in fretta; "almeno—almeno +intendo quel che dico—e ciò vale lo +stesso, capite."</p> + +<p>"Niente affatto lo stesso!" disse il Cappellaio. +Sarebbe come dire, "'Veggo quel che mangio' +è lo stesso di 'Mangio quel che veggo?'"</p> + +<p>"Sarebbe come dire," soggiunse la Lepre-marzolina. +"'Mi piace ciò che prendo,' è lo +stesso che 'Prendo quel che mi piace?'"</p> + +<p>"Sarebbe come dire," aggiunse il Ghiro che +parea parlasse nel sonno, "'respiro quando dormo' +è lo stesso che 'dormo quando respiro?'"</p> + +<p>"E <i>lo</i> stesso per voi," disse il Cappellaio, e +quì la conversazione cadde, e tutti sedettero +muti per poco tempo, mentre Alice cercò di +ricordarsi tutto quel che sapea su' corvi e su' +coccodrilli, ma non era molto.<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span></p> + +<p>Il Cappellaio fu il primo a rompere il +silenzio. "Che giorno del mese abbiamo?" +disse, volgendosi ad Alice, mentre prendeva +l'oriuolo dal taschino, e lo guardava con un +certo turbamento, scuotendolo di tempo in tempo, +e appoggiandolo all'orecchio.</p> + +<p>Alice pensò un poco, e rispose, "Li quattro +del mese."</p> + +<p>"Ritarda di due giorni!" osservò sospirando +il Cappellaio. "Te lo dissi che il burro non +avrebbe giovato al movimento!" soggiunse, guardando +rabbiosamente la Lepre-marzolina.</p> + +<p>"Era del <i>miglior</i> burro," rispose sommessamente +la Lepre-marzolina.</p> + +<p>"Sì, ma devono esserci entrate anche delle +miche di pane," borbottò il Cappellaio: "non +dovevi metterlo dentro col coltello del pane."</p> + +<p>La Lepre-marzolina prese l'oriuolo e lo guardò +mestamente: poi lo tuffò nella sua tazza di tè +e lo guardò di nuovo: ma non potette far altro +che ripetere l'osservazione fatta pur dianzi: "Era +del <i>miglior</i> burro che si potesse avere, sapete."<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span></p> + +<p>Alice intanto lo guardava, con un poco di +curiosità, di sopra le spalle, e disse, "Che curioso +oriuolo! Indica i giorni del mese, e non già le +ore del giorno!"</p> + +<p>"Perchè no?" sclamò il Cappellaio. "Che forse +il <i>suo</i> oriuolo le dice in che anno viviamo?"</p> + +<p>"No davvero," si affrettò a rispondere +Alice, "perchè l'oriuolo segna lo stesso anno +per molto tempo."</p> + +<p>"Ciò che appunto accade al <i>mio</i>," rispose il +Cappellaio.</p> + +<p>Alice provò un momento di grave imbarazzo. +Le parea che l'osservazione del Cappellaio +non avesse senso di sorta, eppure parlava correttamente. +"Non la comprendo bene," disse +con molta delicatezza.</p> + +<p>"Il Ghiro è tornato a dormire," disse il +Cappellaio, e gli versò un poco di tè scottante +sul naso.</p> + +<p>Il Ghiro scosse il capo con un moto +d'impazienza, e senza aprir gli occhi, disse, "Già! +Già! Appunto quello che stavo per dire."<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span></p> + +<p>"Ha ancora indovinato l'indovinello?" disse +il Cappellaio, rivolgendosi ad Alice.</p> + +<p>"Mi dò per vinta," rispose Alice: "Quale è +la risposta?"</p> + +<p>"Non ne ho la minima idea," rispose il Cappellaio.</p> + +<p>"Neppure io," disse la Lepre-marzolina.</p> + +<p>Alice sospirò dalla noia e disse: "Ma credo +che sarebbe bene di passar meglio il tempo, che +perderne, proponendo indovinelli che non hanno +senso."</p> + +<p>"Se lei conoscesse il Tempo come lo conosco +io," rispose il Cappellaio, "non direbbe che noi ne +perdiamo. Non si tratta di me, ma di lui."</p> + +<p>"Non so che ella si dica," osservò Alice.</p> + +<p>"Sicuro, nol sa!" disse il Cappellaio, +scuotendo il capo con un'aria di disprezzo. +"Scommetto che lei non ha mai parlato col +tempo!"</p> + +<p>"Forse no," rispose prudentemente Alice; +"ma so che debbo battere il tempo quando imparo +la musica."<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span></p> + +<p>"Ah! e questo spiega tutto," disse il Cappellaio. +"Ei non vuol essere battuto. Se lei non +si bisticciasse con lui, egli farebbe dell'oriuolo ciò +che ella vuole. Per esempio, supponga che sieno +le nove della mattina, ch'è l'ora per le lezioni: +basterebbe ch'ella bisbigliasse una parolina al +Tempo, e subito girerebbe la lancetta! Il tocco +e mezzo, l'ora del desinare!"</p> + +<p>("Vorrei che fosse," bisbigliò la Lepre-marzolina.)</p> + +<p>"Sarebbe magnifica, davvero," disse Alice, pensierosa: +"ma non avrei fame a quell'ora, capisce."</p> + +<p>"Da principio forse, nò," riprese il Cappellaio: +"ma lei potrebbe fermarlo sul tocco e mezzo, +quando vorrebbe."</p> + +<p>"Ed <i>ella</i> fa così?" domandò Alice.</p> + +<p>Il Cappellaio scosse la testa mestamente e +rispose. "Io no! Ci siamo bisticciati nello +scorso marzo—— proprio quando <i>egli</i> divenne +matto——" (ed indicò col cucchiaino la Lepre-marzolina), +"——già, fu al gran concerto dato +dalla Regina di Cuori:—ivi dovetti cantare:<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span></p> + +<div class="figcenter" style="width: 160px;"> +<img src="images/095c.jpg" width="160" height="185" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">'<i>Tu che al ciel spiegasti l'ale</i><br /></span> +<span class="i2"><i>O mia testa Soppressata!</i>'"<br /></span> +</div></div> + +<p>"Conosce lei quest'aria?"</p> + +<p>"Ho sentito qualche cosa che le rassomiglia," +rispose Alice.</p> + +<p>"La va di questo verso," continuò il Cappellaio:—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"'<i>Ti rivolgi a me, fettata,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Teco il pane aggiungerò!</i>'"<br /></span> +</div></div> + +<p>Giunto quì, il Ghiro si dette una scossetta, e<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span> +cominciò a cantare in mezzo al sonno "<i>Teco il +pane; teco il pane aggiungerò——</i>" e via, via +andò innanzi, sino a che gli si dovettero dare de' +pizzicotti per farlo tacere.</p> + +<p>"Ebbene, aveva appena finito di cantare la +prima quartina," disse il Cappellaio, "che la +Regina proruppe furiosa, 'Egli sta assassinando il +tempo! Tagliategli il capo!'"</p> + +<p>"Terribilmente feroce!" sclamò Alice.</p> + +<p>"D'allora in poi," continuò mestamente il +Cappellaio, "non ha voluto più far quel che io +gli chiedo! Segna sempre le sei."</p> + +<p>Un'idea luminosa colpì Alice, e domandò: +"È questa forse la ragione per cui vi sono tante +tazze apparecchiate?"</p> + +<p>"Proprio così," rispose il Cappellaio, con un +sospiro: "è sempre l'ora del tè, e non abbiamo +mai tempo di risciaquare le tazze."</p> + +<p>"E così, andate girando sempre intorno, nei +frattempi?" disse Alice.</p> + +<p>"Proprio così," replicò il Cappellaio: "a +misura che le tazze hanno servito."<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span></p> + +<p>"Ma come fate quando venite a ricominciare +da capo?" Alice ardì domandare.</p> + +<p>"Se mutassimo il discorso," disse, sbadigliando, +la Lepre-marzolina. "Cotesto costì mi secca +mortalmente. Vorrei che la Signorina ci raccontasse +una storiella."</p> + +<p>"Temo di non saper contarne alcuna," rispose +Alice un poco intimorita.</p> + +<p>"Allora il Ghiro ce ne dirà una!" gridarono +entrambi. "Risvegliati, Ghiro!" E lo punzecchiarono +da' due lati.</p> + +<p>Il Ghiro aprì lentamente gli occhi, e disse con +voce debole e rauca, "Non dormiva, io! Non m'è +scappata neppure una parola di quello che dicevate."</p> + +<p>"Raccontaci una novella!" disse la Lepre-marzolina.</p> + +<p>"Di grazia, ce ne dica una!" supplicò Alice.</p> + +<p>"E fa' presto," soggiunse il Cappellaio, "se +no ti raddormenterai prima di finirla."</p> + +<p>"C'erano una volta tre sorelle," cominciò in +gran fretta il Ghiro, "e si chiamavano Elce, Clelia +e Tilla; e dimoravano nel fondo d'un pozzo——"<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span></p> + +<p>"Che cosa mangiavano?" domandò Alice, la +quale prendeva sempre un vivo interesse nelle +quistioni di mangiare e bere.</p> + +<p>"Mangiavano melazzo," rispose il Ghiro, dopo +d'averci pensato su qualche istante.</p> + +<p>"Ma non lo potevano," osservò Alice, con +garbo; "sarebbero cadute ammalate."</p> + +<p>"Lo erano, di fatto," rispose il Ghiro, "<i>molto</i> +ammalate."</p> + +<p>Alice cercò di figurarsi quella strana maniera +di vivere, ma ne restò confusa, e continuò: +"Ma perchè vivevano nel fondo d'un pozzo?"</p> + +<p>"Prenda un po' più di tè," disse la Lepre-marzolina, +con molta premura.</p> + +<p>"Non ho preso ancora nulla," rispose Alice, +tutta offesa, "così non posso prenderne di +più."</p> + +<p>"Vuoi dire che non ne può prender <i>meno</i>," +disse il Cappellaio: "è molto più facile prendere +<i>più</i> che nulla."</p> + +<p>"Niuno ha domandato il <i>suo</i> parere," soggiunse +Alice.<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span></p> + +<p>"Chi è che fa ora delle questioni personali?" +domandò il Cappellaio con aria di trionfo.</p> + +<p>Alice non seppe bene che rispondere, ma preso +una tazza di tè con pane e burro, e rivolgendosi +al Ghiro, gli domandò di nuovo: "Perchè vivevano +nel fondo del pozzo?"</p> + +<p>Il Ghiro si mise a riflettere un poco, e rispose, +"Era un pozzo di melazzo."</p> + +<p>"Ma non s'è udito mai una cosa simile!" +interruppe Alice con voce sdegnosa; ma la Lepre-marzolina +e il Cappellaio vociarono "St! st!" e +il Ghiro continuò con voce burbera, "Se non +ha creanza, finisca la novelletta da sè."</p> + +<p>"Nò, la prego di continuare!" disse Alice +molto umilmente: "Non la interromperò più. +Forse ce ne sarà <i>uno</i> di quei pozzi."</p> + +<p>"Uno, eh via!" rispose il Ghiro sdegnosamente. +Ciò non di meno, pregato, continuò: +"E quelle tre sorelle—imparavano a +trarne——"</p> + +<p>"Che cosa traevano?" domandò Alice, dimenticando +che avea promesso di zittire.<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span></p> + +<p>"Del melazzo," rispose il Ghiro, senza riflettere +punto questa volta.</p> + +<p>"Ho bisogno d'una tazza pulita," interruppe +il Cappellaio; "avanziamo tutti d'un posto +avanti!"</p> + +<p>E mentre parlava, si mosse, e il Ghiro lo +seguì: la Lepre-marzolina occupò il posto del +Ghiro, e Alice prese, contro voglia, il posto della +Lepre-marzolina. Il solo Cappellaio profittò di +quel mutamento: e Alice si trovò peggio di +prima, perchè la Lepre-marzolina avea rovesciato +il bricco del latte nel suo tondo.</p> + +<p>Alice non voleva offender di nuovo il Ghiro, +e disse con molta delicatezza: "Non capisco bene. +Da dove traevano il melazzo?"</p> + +<p>"Ella sa trarre l'acqua dal pozzo d'acqua, non +è vero?" disse il Cappellaio; "ebbene si può +così trarre melazzo da un pozzo di melazzo—eh! +stupidina!"</p> + +<p>Questa risposta accrebbe talmente la confusione +d'Alice, che ella permise al Ghiro di +continuare, senza interromperlo più.<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span></p> + +<p>"Imparavano a trarre," continuò il Ghiro, sbadigliando +e stropicciandosi gli occhi, perchè moriva +di sonno; "e traevano cose d'ogni genere—— tutto +quel che comincia con una T——"</p> + +<p>"Perchè con una T?" domandò Alice.</p> + +<p>"Perchè no?" gridò la Lepre-marzolina.</p> + +<p>Alice zittì.</p> + +<p>Il Ghiro intanto avea chiusi gli occhi, e cominciava +un sonnellino; ma punzecchiato dal +Cappellaio, si risvegliò con un gemito, e continuò: +"——che comincia con una T, come +una Trappola, un Topo, una Topaja, un Troppo—già, +ella dice 'il troppo stroppia '—oh, non ha +mai veduto il ritratto d'un 'troppo stroppia'?"</p> + +<p>"Veramente, ora che lei mi domanda," disse +Alice, molto confusa, "non so——"</p> + +<p>"Allora non parli," disse il Cappellaio.</p> + +<p>Questa sgarbatezza urtò la sensibilità di +Alice: si alzò assai sdegnata e uscì fuori; il +Ghiro si addormentò in un attimo e niuno degli +altri due notò che Alice era uscita, benchè ella si +fosse rivoltata indietro una o due volte, con una<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span> +mezza speranza che la richiamassero: però l'ultima +volta vide che le due birbe cercavano di +tuffare il Ghiro nel vaso da tè.</p> + +<p>"Mai più <i>ci</i> tornerò," disse Alice internandosi +nella foresta. "È la più stupida società in mezzo +a cui io mi sia trovata!"</p> + +<div class="figcenter" style="width: 264px;"> +<img src="images/102c.jpg" width="264" height="233" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Mentre parlava così, osservò che un albero +aveva un uscio pel quale s'entrava proprio dentro. +"Oh ciò è molto curioso!" pensò Alice. "Ma +ogni cosa oggi è curiosa. Credo che farò bene +ad entrare." Ed entrò.<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span></p> + +<p>Si trovò di nuovo nel lungo salone, e presso +al tavolino di cristallo. "Questa volta farò +meglio," disse fra sè, e prese la chiavettina +d'oro ed aprì l'uscio che conduceva al giardino. +Poi si mise a morsecchiare il fungo (ne avea conservato +un pezzettino nella tasca), sino a che +ebbe un piede d'altezza o giù di lì: traversò il +piccolo andito: e <i>poi</i>—si ritrovò finalmente nell'ameno +giardino in mezzo ad aiuole lussureggianti +di fiori, ed a fontane fresche.<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="CAPITOLO_VIII" id="CAPITOLO_VIII"></a>CAPITOLO VIII.</h2> + +<p class="title">IL CROQUET DELLA REGINA.</p> + + +<p>Un magnifico rosajo stava vicino all'ingresso +del giardino: le sue rose erano bianche, ma tre +giardinieri che gli stavano d'intorno erano occupati +a colorirle di rosso. Davvero, è curioso! +pensò Alice, e si avvicinò per osservarli, e +quando vi fu presso sentì che uno di loro diceva, +"Fa attenzione, Cinque! Non mi schizzare +con le tue pennellate!"</p> + +<p>"Non ho potuto farne di meno," rispose Cinque, +con tuono burbero; "Sette mi ha urtato +il gomito."</p> + +<p>Sette lo guardò e disse, "Ma bene! Cinque +incolpa sempre gli altri!"<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span></p> + +<p>"<i>Tu</i> faresti meglio di zittire!" disse Cinque. +"Non più tardi di ieri, sentii che la Regina diceva +che tu meriteresti d'essere decollato!"</p> + +<p>"Perchè?" domandò +il primo +che avea parlato.</p> + +<div class="figright" style="width: 216px;"> +<img src="images/105r.jpg" width="216" height="297" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Ciò non +preme a <i>te</i>, Due!" +ripose Sette.</p> + +<p>"<i>Gli</i> preme, +certo!" disse Cinque, +"e gliel +dirò io—perchè +portasti al cuoco +bulbi di tulipano +invece di +cipolle."</p> + +<p>Sette scaraventò lontano il suo pennello e +stava lì lì per dire, "In mezzo a tutte le cose le +più ingiuste——" quando s'accorse d'Alice che li +osservava, e divorò il resto della frase: gli altri la<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span> +guardarono del pari e le fecero tutti una profonda +riverenza.</p> + +<p>"Mi direste," domandò Alice, ma timidamente, +"perchè state colorendo quelle rose?"</p> + +<p>Cinque e Sette non risposero, ma guardarono +Due. Due disse allora con voce +bassa, "Gli è perchè, codesto costì doveva essere +un rosajo di rose <i>rosse</i>, e noi per isbaglio +ne abbiam piantato uno che dà rose bianche; +or se la Regina se ne avvedesse, a tutti le teste +sarebbero tagliate. Così, Signorina, facciamo il +meglio per riparare pria che venga a——" In +quell'istante, Cinque che guardava attorno con +ansietà, gridò "La Regina! La Regina!" e i +tre giardinieri si misero subito con la faccia per +terra. Si sentì un grande scalpiccío, e Alice si +mise a guardare per veder la Regina.</p> + +<p>Prima comparvero dieci soldati armati di +bastoni: erano conformati come i tre giardinieri, +bislunghi e piatti, con le mani e i piedi agli +angoli: seguivano dieci cortigiani, tutti sfolgoranti +di diamanti; andavano a due a due, come i<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span> +soldati. Venivano poi i principini reali; erano +dieci, divisi a coppie e tenendosi per la mano,—andavano +innanzi quegli amorini saltando come +matti: erano ornati di cuori. Poi sfilavano +gl'invitati, la maggior parte Re e Regine, e +fra loro Alice riconobbe il Coniglio bianco; discorreva +con una fretta nervosa, facendo bocca da +ridere a chiunque gli parlava, e passò oltre senza +punto badare ad Alice. Seguiva il Fante di +Cuori, portando la Corona Reale sopra un cuscino +di velluto rosso; e finalmente venivano IL RE +E LA REGINA DI CUORI.</p> + +<p>Alice non sapea se dovesse cadere a faccia per +terra come i tre giardinieri, ma non potè ricordarsi +che ci fosse un tal cerimoniale nelle processioni +regie; "e poi, a che servirebbero coteste +processioni," riflette fra sè, "se tutti dovessero +stare a faccia per terra, e niuno potesse vederle?" +Così restò dov'era, ed aspettò.</p> + +<p>Allorchè la processione giunse vicina ad +Alice, tutti si fermarono e la guardarono; +e la Regina gridò con cipiglio severo, "Chi<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span> +è costei?" e si rivolse al Fante di Cuori, +il quale rispose con un risolino e una +riverenza.</p> + +<p>"Imbecille!" disse la Regina, e impaziente, +scosse il capo; indi rivolgendosi ad Alice, continuò +a dire, "Come ti chiami fanciulla?"</p> + +<p>"Maestà, mi chiamo Alice," rispose la fanciulla +con molta garbatezza, ma soggiunse a sè +stessa, "Non è che un mazzo di carte soltanto. +Non c'è da aver paura di costoro!"</p> + +<p>"E chi sono <i>cotestoro</i>?" domandò la Regina, +indicando i tre giardinieri che baciavano la polvere +intorno al rosajo; perchè, capite, siccome +giacevano sulle lor faccie, e il disegno del loro +di dietro rassomigliava a quello del resto del +mazzo, non sapea discernere se fossero giardinieri, +o soldati, o cortigiani, o tre de' suoi proprii figli.</p> + +<p>"Come volete ch'<i>io</i> lo sappia," rispose Alice, +che si meravigliava del suo proprio coraggio. +"Ciò non <i>mi</i> spetta."</p> + +<p>La Regina diventò di fiamma per la rabbia, +dopo d'averla fissata ferocemente come una<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span> +bestia selvaggia, gridò, "Tagliatele il capo! +subito——"</p> + +<div class="figcenter" style="width: 335px;"> +<img src="images/108c.jpg" width="335" height="396" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Eh, via!" rispose Alice a voce alta e con +fermezza, e la Regina si tacque.<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span></p> + +<p>Il Re appoggiò la mano sul braccio della +Regina, e disse timidamente, "Cara mia, riflettici +bene su: la è una bambina!"</p> + +<p>La Regina gli voltò le spalle con viso irato, +e disse al Fante, "Rivoltateli!"</p> + +<p>Il Fante ubbidì, e con un piede li rivoltò +cautamente.</p> + +<p>"Levatevi!" urlò la Regina, e i tre giardinieri +si alzarono immediatamente, e s'inchinarono davanti +al Re, alla Regina, ai figli reali, e a +tutti gli altri.</p> + +<p>"Basta!" sclamò la Regina. "Mi fate girare +il capo." E guardando al rosajo, continuò, "Che +cosa <i>avete fatto</i> al rosajo?"</p> + +<p>"Con la buona grazia della Maestà vostra," +rispose Due, con voce umile, e piegando il +ginocchio a terra, "noi volevamo——"</p> + +<p>"Lo vedo!" disse la Regina, che avea già +osservate le rose. "Tagliate loro il capo!" e la +processione reale si mosse, lasciando indietro tre +soldati per mozzare il capo agli sventurati giardinieri, +che corsero ad Alice per esser da lei protetti.<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span></p> + +<p>"Non vi decapiteranno!" disse Alice, e li +mise in un grosso vaso da fiori che stava vicino +a lei. I tre soldati vagarono quà e là per +qualche istante, in cerca di loro, e poi quietamente +seguirono la processione reale.</p> + +<p>"Avete loro recisa la testa?" gridò la +Regina.</p> + +<p>"Maestà, le loro teste non sono più!" +risposero i soldati.</p> + +<p>"Bene!" gridò la Regina. "Sapete giuocare +a <i>croquet</i>?"</p> + +<p>I soldati zittirono, e guardarono Alice, credendo +che la domanda fosse rivolta a lei.</p> + +<p>"Sì!" gridò Alice.</p> + +<p>"Avvicinatevi dunque!" urlò la Regina, ed +Alice raggiunse la processione, curiosa di sapere +ciò che avverrebbe in seguito.</p> + +<p>"Fa—fa bel tempo!" disse una timida vocettina +presso a lei. Vide che ella camminava a +canto del Coniglio bianco, che la stava occhiando, +affissandola in faccia con un certo <a name="tn117" id="tn117"></a><ins class="correction" title="Nota del Trascrittore: nell'originale 'faze'">fare</ins> inquieto +e timoroso.<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span></p> + +<p>"Bellissimo," rispose Alice: "dov'è la Duchessa?"</p> + +<p>"St! st!" disse il Coniglio a voce bassa, +e parlando in fretta. Riguardò ansiosamente +intorno a lui, ed alzandosi sulla punta de' piedi, +bisbigliò all'orecchio della fanciulla, "<a name="tn118" id="tn118"></a><ins class="correction" title="Nota del Trascrittore: nell'originale 'E'">È</ins> sotto +sentenza di morte."</p> + +<p>"Per quale peccato?" domandò Alice.</p> + +<p>"Avete detto 'Che peccato!'?" disse il +Coniglio.</p> + +<p>"Ma no," rispose Alice: "Non credo punto +che sia peccato. Dissi '<i>Per</i> quale peccato?'"</p> + +<p>"Ha schiaffeggiata la Regina——" cominciò +il Coniglio. Alice scoppiò in una grossa risata. +"St!" bisbigliò il Coniglio tutto tremante, "La +Regina vi potrebbe sentire! Vedete, essa è +venuta un pò tardi, e la Regina ha detto——"</p> + +<p>"Ai vostri posti!" gridò la Regina con voce +tuonante, e gl'invitati cominciarono a correre +verso tutte le direzioni, rovesciandosi gli uni +sugli altri: finalmente poterono mettersi in un +certo ordine, e poi cominciò il giuoco.<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span></p> + +<p>Alice osservò che mai in sua vita non avea +veduto un terreno più curioso per giuocare il +Croquet; era tutto a solchi e zolle; le palle erano +ricci, i mazzapicchi erano fenicònteri viventi, e gli +archi erano soldati +viventi, curvati e reggentisi +sulle mani e +su' piedi.</p> + +<div class="figright" style="width: 184px;"> +<img src="images/112r.jpg" width="184" height="264" alt="" title="" /> +</div> + +<p>La prima difficoltà +stava in ciò che Alice +non sapea come maneggiare +il suo fenicòntero; +riuscì a tenerselo bene +avviluppato sotto il +braccio, con le gambe +penzoloni, ma quando +gli allungava il collo, +e si preparava a picchiare il riccio con la +testa, il fenicòntero girava il capo e poi si +metteva a guardarla in faccia con una espressione +tanto stupefatta che ella non poteva far di +meno di scoppiare dalle risa: e quando gli<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span> +abbassava di nuovo il collo, e si accingeva a ricominciare, +ecco il riccio si era <i>sricciato</i>, e andava +via: oltre a ciò e era sempre una zolla o un solco +là dove voleva sbalzare il riccio, e siccome i +soldati si alzavano sempre e vagavano quà e là, +Alice si persuase che quello era un giuoco disperatamente +difficile.</p> + +<p>I giuocatori giuocavano tutti insieme senza +aspettare la loro volta, litigando sempre e picchiandosi +a causa de' ricci; di tal che la Regina +ne diventò furiosa, e andava quà e là battendo il +piede e vociando ad ogni istante, "Mozzategli il +capo!" oppure "Mozzatele il capo!"</p> + +<p>Alice cominciò a sentire un pò d'ansietà: è +vero che non avea contrastata con la Regina, +ma ciò poteva accadere ad ogni momento, e pensò +"che cosa ne sarà di me? Quì hanno un gusto +matto a mozzar teste; è una meraviglia se ve ne +sia alcuno che abbia ancora il capo sul collo!"</p> + +<p>E studiava il modo di scappar via, senza +esser veduta, quando osservò un'apparizione curiosa +nell'aria; prima ne restò sorpresa, ma dopo<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span> +averla riguardata un poco, vide un ghigno, e +disse fra sè, "È Ghignagatto: ora avrò qualcheduno +con cui discorrere."</p> + +<p>"Come va il giuoco?" disse il Gatto, +appena ch'ebbe tanta bocca per cominciare a +parlare.</p> + +<p>Alice aspettò che gli occhi apparissero, e +poi gli fè cenno col capo. "È inutile parlargli," +pensò fra sè, "aspettiamo che almeno +gli orecchi appariscano, almeno uno." Immediatamente +apparve tutta la testa, e Alice depose +il suo fenicòntero, e cominciò a raccontare come +andava il giuoco, lieta che uno le prestasse +attenzione. Il Gatto intanto dopo aver fatto mostra +della sua testa, pensò bene a non mostrare il resto +del suo corpo.</p> + +<p>"Non credo che giuochino lealmente," disse +Alice, lagnandosi, "contrastano fra loro furiosamente +e non si può sentire neppure la +propria voce—non hanno ordine nel giuoco; +e se ve n'è, niuno lo segue—e non potete +credere che confusione c'è, perchè quì tutto è<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span> +vivente: per esempio, ecco l'arco ch'io dovrei +traversare, ma mi scappa via all'altra estremità +del terreno,—e avrei dovuto fare <i>croquet</i> col +riccio della Regina, ma m'è fuggito via appena +vide il mio!"</p> + +<p>"Come vi piace la Regina?" domandò il +Gatto a voce bassa.</p> + +<p>"Punto, punto!" rispose Alice: "la è +tanto——" Ma s'accorse che la Regina le stava +vicino, origliando, e continuò, "—abile nel +giuocare e vincere, ch'è inutile di finire la +partita."</p> + +<p>La Regina sorrise, e andò altrove.</p> + +<p>"Con <i>chi</i> parlate voi?" domandò il Re, +che s'era <a name="tn122" id="tn122"></a><ins class="correction" title="Nota del Trascrittore: nell'originale 'avvicinata'">avvicinato</ins> ad Alice, ed osservava la +testa del Gatto con molta curiosità.</p> + +<p>"È un amico mio—un Ghignagatto," +disse Alice, "vorrei presentarlo a Vostra +Maestà."</p> + +<p>"Non mi piace punto il ceffo che ha," +rispose il Re; "ma può baciarmi la mano, se +<a name="tn123" id="tn123"></a><ins class="correction" title="Nota del Trascrittore: nell'originale 'voule'">vuole.</ins>"<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span></p> + +<p>"Non ne ho punto voglia," osservò il Gatto.</p> + +<p>"Non siate impertinente," disse il Re, "e non +mi guardate a quel modo." E mentre parlava +si nascondeva dietro ad Alice.</p> + +<p>"Un gatto può guardare un Re," osservò +Alice, "l'ho letto in qualche libro, ma non ricordo +quale."</p> + +<p>"Bene, ma bisogna cacciarlo via," disse il Re +con voce autorevole, e chiamò la Regina che +passava colà in quel momento, "Cara mia! +Vorrei che quel gatto fosse cacciato via!"</p> + +<p>La Regina conosceva una sola maniera per +appianare tutte le difficoltà, grandi o piccole che +fossero, e perciò senza neppure guardare intorno, +gridò, "Mozzategli il capo!"</p> + +<p>"Andrò io stesso a cercare il boja," disse il +Re, e andò via frettolosamente.</p> + +<p>Alice pensò che sarebbe bene d'andare a +vedere come il giuoco progrediva, tanto più +che sentì da lontano la voce della Regina +che urlava con ira. Ella avea di già sentito +che avea condannato nel capo tre giuocatori<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span> +che avevano mancato alla loro volta; tutto +ciò non le piaceva, perchè il giuoco era caduto +in tale confusione che ella non sapea più se la +sua volta fosse venuta o no. Andò dunque in +cerca del suo riccio.</p> + +<p>Il riccio stava allora battagliando contro un +altro riccio, ciò sembrò ad Alice una occasione +propizia, per battere a <i>croquet</i> l'uno con l'altro +di loro: ma v'era una difficoltà, il suo fenicòntero +era andato all'altro lato del giardino, e Alice lo +vide che si sforzava inutilmente di volare sopra +un albero.</p> + +<p>Quando le riuscì di afferrare il fenicòntero +e lo ricondusse sul terreno, il combattimento era +finito, e i due ricci s'erano allontanati: "importa +poco," pensò Alice, "poichè tutti gli archi se ne +sono iti all'altro lato del terreno." E se lo +acconciò per benino sotto l'ascella, acciocchè non +scappasse più, e ritornò al micio per riappiccicar +con lui il discorso.</p> + +<p>Ma con sua sorpresa trovò una folla immensa +intorno al Ghignagatto: il Re, la Regina, e il<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span> +boja vociavano tutti e tre insieme, e gli altri +erano silenziosi e malinconici.</p> + +<p>Appena Alice apparve, i tre si appellarono a +lei per risolvere la quistione, e le ripeterono i loro +argomenti, parlando tutti a una volta, così che +era difficile per lei d'intendere che volessero dire.</p> + +<p>L'argomento del boja era che: non poteva +tagliare una testa se non ci fosse un corpo da +cui mozzarla; che non avea mai avuto a fare +una cosa simile innanzi, e che non voleva cominciare +a farne a quell'età.</p> + +<p>L'argomento del Re era che: ogni essere che +ha una testa può essere decapitato, e il boja non +dovea dir sciocchezze.</p> + +<p>L'argomento della Regina era che: se non +si faceva presto avrebbe ordinato che tutti quelli +che la circondavano fossero decapitati. (Era +questa l'osservazione che avea dato a tutti quell'aria +grave e piena d'ansietà.)</p> + +<p>Alice non seppe trovar altro a dire che, "Il +gatto appartiene alla Duchessa: fareste bene di +consultar <i>lei</i> su di ciò."<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span></p> + +<div class="figcenter" style="width: 261px;"> +<img src="images/118c.jpg" width="261" height="330" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Ella è in prigione," disse la Regina al boja: +"Conducetela quì." E il boja andò via come +una saetta.</p> + +<p>Appena il boja sparì, la testa del Gatto andò<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span> +dileguandosi, e quando ritornò con la Duchessa, +era sparita totalmente: il Re e il boja corsero +quà e là all'impazzata per ritrovarla, mentre +gl'invitati ritornarono a giuocare.<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="CAPITOLO_IX" id="CAPITOLO_IX"></a>CAPITOLO IX.</h2> + +<p class="title">STORIA DELLA FALSA-TESTUGGINE.</p> + + +<p>"Non potete credere quanto son lieta di +ritrovarvi, bambina mia!" disse la Duchessa, +mettendo amichevolmente il suo braccio in quello +di Alice, e camminando insieme.</p> + +<p>Alice era lieta di rivederla in tale buon umore, +e pensò che forse era il pepe che l'avea resa tanto +irritabile quando la vide in cucina. "Allorchè +<i>sarò</i> Duchessa," disse fra sè (ma senza troppo +sperarlo), "non voglio aver <i>punto</i> pepe nella +mia cucina. La minestra è buona anche senza. +Chi sa che non sia il pepe che rende la gente +cotanto piccosa?" continuò tutta lieta d'aver<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span> +scoperta una specie di nuova teoria, "è l'aceto +che la rende aspra—è la camomilla che la rende +amara—e sono i confetti e cose simili che addolciscono +il carattere de' bambini. Vorrei che si +conoscesse <i>ciò</i>; le persone non sarebbero tanto +tirchie a darcene——"</p> + +<p>E così discorrendo avea quasi dimenticata +la Duchessa, e trasaltò quando si udì dire all'orecchio. +"Cara mia, voi avete la testa ad +altro, e dimenticate di parlare con me. Non +potrei dirvene ora la morale, ma me ne ricorderò +<a name="tn129" id="tn129"></a><ins class="correction" title="Nota del Trascrittore: nell'originale 'far'">fra</ins> breve."</p> + +<p>"Forse non ne ha," osservò cautamente +Alice.</p> + +<p>"Che, che, bimba!" disse la Duchessa. "Ogni +cosa ha la sua morale, purchè voi la possiate +trovare." E si strinse più presso ad Alice mentre +parlava.</p> + +<p>Ad Alice non piacque l'esser così stretta con +lei, primo perchè la Duchessa era <i>bruttissima</i>, +secondo, perchè per la sua altezza ella appoggiava +il mento sulla spalla d'Alice, ora quel mento era<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span> +spiacevolmente acuto! Ma pure non volle essere +scortese, e sopportò quella noja come meglio +potè.</p> + +<p>"Il giuoco va meglio ora," disse così per +alimentare la conversazione.</p> + +<p>"Eh sì," rispose la Duchessa: "e questa n'è +la morale:—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"<i>È amore—è amore—è il pazzeron d'amore</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Che fa girare il mondo,—ed il mio cuore!</i>"<br /></span> +</div></div> + +<p>"Ma qualcheduno ha detto invece," bisbigliò +Alice, "se ognuno badasse alle proprie +faccende il mondo girerebbe meglio."</p> + +<p>"Bene! L'una vale l'altra," disse la Duchessa, +e mentre conficcava il suo mento acuto nelle +spalle d'Alice, continuò, "e la morale di <i>ciò</i> la +è questa—'Guardate al <i>franco</i>; gli spiccioli si +guarderanno da sè.'"</p> + +<p>"Come si diletta a trovar la morale in ogni +cosa!" pensò Alice.</p> + +<p>"Scommetto che siete sorpresa perchè non<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span> +vi cingo la vita col mio braccio," disse la +Duchessa dopo qualche istante, "ma gli è perchè +non so che razza d'umore abbia il vostro fenicòntero. +Facciamo la prova?"</p> + +<p>"Potrebbe mordervi," +rispose +Alice, che non ne +voleva di quelli +esperimenti.</p> + +<div class="figright" style="width: 197px;"> +<img src="images/123r.jpg" width="197" height="297" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"È vero," disse +la Duchessa: "i +fenicònteri e la +senape pizzicano +entrambi, e la +morale è questa—'Chi +si rassembra +s'assembra.'"</p> + +<p>"Ma la senape +non è un uccello," osservò Alice.</p> + +<p>"Bene, come sempre," disse la Duchessa: "voi +dite ogni cosa assai benino!"</p> + +<p>"È un minerale, <i>credo</i>," disse Alice.<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span></p> + +<p>"Certo," rispose la Duchessa, che pareva desiderasse +d'acconsentire a tutte le cose che diceva +Alice; "quì vicino c'è una grande miniera di +senape. E la morale di ciò è questa—'La miniera +è la maniera Di gabbar la gente intiera.'"</p> + +<p>"Oh lo so!" sclamò Alice, che non aveva +badato alle parole della Duchessa, "è un vegetale. +Non ne ha l'apparenza, ma lo è."</p> + +<p>"Proprio così," disse la Duchessa, "e la +morale di ciò è questa—'Siate quello che volete +parere'—o se volete che ve lo dica più semplicemente—'Non +vi crediate mai d'essere altra se +non quella che apparite ad altri d'essere o d'essere +stata o che possiate essere, e l'esser non è +altro che l'essere di quell'essere ch'è l'essere +dell'essere, e non altrimenti.'"</p> + +<p>"Credo che l'intenderei meglio," disse Alice +con molta garbatezza, "se me la scriveste, ma +non posso seguirvi con la mente quando la dite."</p> + +<p>"Questo è nulla rimpetto a quel che potrei +dire, se ne avessi voglia," soggiunse la Duchessa, +contenta come una pasqua.<span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span></p> + +<p>"Non v'incomodate a dirne di più lunghe +di quella che avete recitata or ora," disse +Alice.</p> + +<p>"Che incomodo!" rispose la Duchessa. "Vi +fo un regalo di tutto ciò che ho detto sino ad +ora."</p> + +<p>"È un regalo che costa niente," pensò Alice. +"Buono che non fanno di que' regali ne' giorni +natalizii!" Ma non osò dir questo a voce +alta.</p> + +<p>"Sempre meditabonda?" domandò la Duchessa, +mentre affondava quel suo mento acuminato sull'omero +della bambina.</p> + +<p>"Ho ben di che!" rispose vivamente Alice, +perchè cominciava a sentirsi annoiata.</p> + +<p>E la Duchessa, "Come i porci ne hanno di +volare: e la mo——"</p> + +<p>Quì, con gran sorpresa d'Alice, la voce della +Duchessa andò morendo e si spense in mezzo +alla parola 'morale' che tanto gradiva; il braccio +ch'era nel suo cominciò a tremare. Alice alzò +gli occhi, e vide che la Regina stava davanti ad<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span> +esse, le braccia conserte, accigliata e spaventevole +come un uragano.</p> + +<p>"Maestà, che bella giornata!" balbettò la +Duchessa con voce debole e fioca.</p> + +<p>"Vi dò a tempo un avvertimento," tuonò la +Regina, battendo fieramente il terreno col piede; +"o voi o la vostra testa dovranno abbandonare +il giardino, e ciò subito! Scegliete!"</p> + +<p>La Duchessa scelse, e fuggì via in un attimo.</p> + +<p>"Ritorniamo al giuoco," disse la Regina ad +Alice, ma Alice era troppo spaventata, non osò +rispondere, e la seguì lentamente sul terreno.</p> + +<p>Gl'invitati intanto, profittando dell'assenza +della Regina, si riposavano all'ombra: però +appena la videro ricomparire, ritornarono ai posti +loro; la Regina fece soltanto capir loro che se +avessero ritardato un momento avrebbero perduta +la vita.</p> + +<p>Mentre giuocavano, la Regina continuava a +querelarsi con altri giuocatori, gridando sempre +"Mozzategli il capo!" oppure "Mozzatele il +capo!" Coloro ch'erano sentenziati a morte,<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span> +erano guardati da soldati che doveano cessare di +servire d'archi al giuoco, e così in meno di mezz'ora, +non c'erano più archi, e tutt'i giuocatori, +eccettuati il Re la Regina ed Alice, erano +guardati e condannati nel capo.</p> + +<p>Finalmente la Regina lasciò il giuoco, tutta +sbuffante ed anelante, e disse ad Alice, "Hai +veduto la Falsa-Testuggine?"</p> + +<p>"Nò," disse Alice. "Non so neppure che sia +la Falsa-Testuggine."</p> + +<p>"È quella con cui si fa la minestra, di +falsa Testuggine," disse la Regina.</p> + +<p>"Non ne ho mai veduto, nè udito parlare," +soggiunse Alice.</p> + +<p>"Vieni dunque," disse la Regina, "ed essa +ti racconterà la sua storia."</p> + +<p>Mentre andavano insieme, Alice sentì che il +Re diceva a voce bassa a tutt'i condannati, "Fo +grazia a tutti." "Oh, ne son lieta!" disse fra +sè Alice, perchè sapete, la nostra fanciulla era +mestissima vedendo tanta gente condannata a +morte dalla Regina.<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span></p> + +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/129c.jpg" width="330" height="234" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Tosto giunsero vicino a un Grifone, accoccolato +e dormente al sole. (Se voi non sapete +che è il Grifone, guardate la vignetta.) "Su, +su, pigro!" disse la Regina, "conducete questa +fanciulla a vedere la Falsa-Testuggine che le +farà il racconto della sua vita. Quanto a me +debbo tornare indietro per fare eseguire alcune +sentenze di morte;" e andò via, lasciando Alice +sola col Grifone. Non piacque ad Alice l'aspetto +della bestia, ma poi riflettendo che il<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span> +rimaner col Grifone non era tanto pericoloso +per lei quanto il rimanere con quella selvaggia +Regina, stette lì, ed aspettò.</p> + +<p>Il Grifone si levò, si stropicciò gli occhi, +aspettò che la Regina sparisse totalmente e poi +si mise a sghignazzare. "Che commedia!" +disse il Grifone, parlando un po' a sè stesso, un +po' ad Alice.</p> + +<p>"Qual'<i>è</i> la commedia?" domandò Alice.</p> + +<p>"<i>È</i> lei stessa," soggiunse il Grifone. "È un +ruzzo che ha in testa: ma le teste non son mai +mozzate per ciò. Venite!"</p> + +<p>"Quì ognuno comanda 'Venite!'" osservò +Alice, mentre lo seguiva lentamente. "Non sono +stata mai così comandata in tutta la mia vita!"</p> + +<p>Non si erano di molto inoltrati quando videro +a una certa distanza la Falsa-Testuggine, che +sedeva mesta e soletta sull'orlo d'una rupe, ed +essendosi avvicinati un poco più, Alice sentì +che sospirava come se le si spezzasse il cuore. +Ella n'ebbe compassione. "Perchè si duole?" +domandò al Grifone, e il Grifone rispose un<span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span> +po' su un po' giù come dianzi, "È un ruzzo +che ha in testa, non ha dolore di sorta. Venite!"</p> + +<p>E andarono verso la Falsa-Testuggine, che li +riguardò con certi occhioni ripieni di lagrime, +ma senza far motto.</p> + +<p>"Questa fanciulla," disse il Grifone, "vorrebbe +sentire la vostra storia, vorrebbe."</p> + +<p>"Gliela racconterò," rispose la Falsa-Testuggine +con voce profonda e sepolcrale. "Sedete, +e non dite una parola sin che io abbia terminato."</p> + +<p>E sedettero, e per qualche minuto, niuno +fiatò. Intanto Alice osservò fra sè, "Non so +come <i>mai</i> terminerà, se non comincia mai." Ma +aspettò pazientemente.</p> + +<p>"Una volta," disse finalmente la Falsa-Testuggine +con un gran sospirone "io era una +vera Testuggine."</p> + +<p>Quelle parole furono seguite da un altro +lunghissimo silenzio, interrotto soltanto da +qualche "Hjckrrh!" dal Grifone e da' singhiozzi +continui della Falsa-Testuggine. Alice stava<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span> +per levarsi e dirle, "Grazie della vostra storia +interessante," quando riflettè che essa <i>doveva</i> dire +qualche cosa di più, e sedette tranquillamente, +senza far motto.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 337px;"> +<img src="images/131c.jpg" width="337" height="396" alt="" title="" /> +</div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span></p> + +<p>"Quando eravamo piccini," continuò la Falsa-Testuggine, +un poco più quieta, ma sempre singhiozzando, +"andavamo a scuola, al mare. La +maestra era una vecchia Testuggine—e noi la +chiamavamo Tartaruga——"</p> + +<p>"Perchè la chiamavate Tartaruga se non era +tale?" domandò Alice.</p> + +<p>"La chiamavamo Tartaruga perchè c'insegnava +a tartagliare," disse la Falsa-Testuggine con +dispetto: "Avete poco comprendonio!"</p> + +<p>"Vi dovreste vergognare di far questioni tanto +semplici," aggiunse il Grifone; e poi zittirono, +ed entrambi fissarono gli occhi sulla povera Alice +che le pareva sprofondarsi sotterra. Finalmente +il Grifone disse alla Falsa-Testuggine, "Va +innanzi, comare! Ma non andar per le lunghe, +sai!" E così continuò:</p> + +<p>"Andavamo a scuola al mare, benchè voi non +lo crediate——"</p> + +<p>"Non ho mai detto ciò!" interruppe Alice.</p> + +<p>"Ma sì," tuonò la Falsa-Testuggine.</p> + +<p>"Zitta!" soggiunse il Grifone pria che Alice<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span> +avesse potuto rispondere. La Falsa-Testuggine +continuò:</p> + +<p>"Noi fummo educate benissimo—in fatti +andavamo a scuola ogni giorno——"</p> + +<p>"<i>Anch'io</i> andava a scuola ogni giorno," disse +Alice; "non bisogna vantarsi per così poco."</p> + +<p>"E avevate degli <i>extra</i>?" domandò la Falsa-Testuggine +con qualche ansietà.</p> + +<p>"Sì," rispose Alice, "imparavamo il Francese +e la musica."</p> + +<p>"E il bucato?" disse la Falsa-Testuggine.</p> + +<p>"No, davvero!" disse Alice tutta corrucciata.</p> + +<p>"Ah! La vostra dunque non era una buona +scuola," disse la Falsa-Testuggine, come se si sentisse +sollevata. "Nella <i>nostra</i>, c'era alla fine +del programma: '<span class="smcap">Extra</span>: Francese, musica, e +<i>bucato</i>.'"</p> + +<p>"Ma non ne avevate bisogno," disse Alice; +"voi vivevate nel fondo del mare."</p> + +<p>"Non ho avuto mai mezzi per impararlo," +soggiunse sospirando la Falsa-Testuggine. "Così +seguii soltanto i corsi ordinarii."<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span></p> + +<p>"Cioè?" domandò Alice.</p> + +<p>"A Reggere e Stridere prima di tutto," rispose +la Falsa-Testuggine: "e poi le diverse operazioni +dell'Aritmetica—Ambizione, Distrazione, Bruttificazione, +e Derisione."</p> + +<p>"Non ho mai sentito parlare di '<i>Bruttificazione</i>,'" +disse Alice. "Ch'è mai?'"</p> + +<p>Il Grifone levò le due zampe all'aria in segno +di sorpresa e sclamò: "Mai sentito parlare di +<i>bruttificazione</i>! Ma sapete che significa <i>bellificazione</i>, +eh?"</p> + +<p>"Sì," rispose Alice, ma un pò dubbiosa: "significa—rendere—qualche +cosa—più bella."</p> + +<p>"Ebbene," continuò il Grifone, "se non sapete +che significa bruttificare <i>voi siete</i> una sciocca."</p> + +<p>Alice non si vedeva incoraggiata a fare altre +domande, così si rivolse alla Falsa-Testuggine, e +disse, "Che altro dovevate imparare?"</p> + +<p>"Ecco, c'era la Stoia," rispose la Falsa-Testuggine, +contando i soggetti ad uno ad uno sulle +natatoie—"la Stoia antica e moderna con la +Girografia: poi il Disdegno—il Maestro di Disdegno<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span> +era un vecchio grongo, e veniva una volta +la settimana: c'insegnava il Disdegno, il Passaggio, +e la Frittura ad Occhio."</p> + +<p>"<i>E questa</i> a che rassomigliava ella?" disse +Alice.</p> + +<p>"Non ve la potrei mostrare," rispose la Falsa-Testuggine, +"perchè vedete, son tutto d'un +pezzo. E il Grifone non l'ha mai imparata."</p> + +<p>"Non ebbi tempo," rispose il Grifone: "ma +studiai le lingue classiche, e bene. Ebbi per +maestro un vecchio granchio, sapete."</p> + +<p>"Non andai mai da lui," disse la Falsa-Testuggine +con un sospiro: "mi dissero che insegnava +Catino, e Gretto."</p> + +<p>"Proprio così," disse il Grifone, sospirando +anche lui, ed entrambe le bestie nascosero la faccia +fra le zampe.</p> + +<p>"Quante ore di lezione avevate al giorno?" +disse Alice prontamente, per mutare argomento.</p> + +<p>"Dieci ore il primo giorno," rispose la Falsa-Testuggine: +"nove il secondo, e così discorrendo."<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span></p> + +<p>"Che metodo curioso!" sclamò Alice.</p> + +<p>"Ma è questa la ragione perchè si chiamano +lezioni," osservò il Grifone: "perchè soffrono +lesioni ogni giorno."</p> + +<p>Era nuova quell'idea per Alice, e ci pensò su +un poco prima di fare quest'altra osservazione. +"Allora avevate vacanza l'undecimo giorno?"</p> + +<p>"S'intende," disse la Falsa-Testuggine.</p> + +<p>"E come facevate nel duodecimo?" domandò +vivamente Alice.</p> + +<p>Ma il Grifone l'interruppe, e disse con voce +risoluta, "Basta in quanto alle lezioni: dìlle ora +qualche cosa dei giuochi."<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="CAPITOLO_X" id="CAPITOLO_X"></a>CAPITOLO X.</h2> + +<p class="title">LA CONTRADDANZA DE' GAMBERI.</p> + + +<p>La Falsa-Testuggine diè fuori un gran sospiro +e passò il rovescio d'una natatoia sugli occhi. +Riguardò ad Alice e cercò di parlare, ma per +qualche istante i singhiozzi glielo impedirono. +"Ei pare ch'abbia un osso a traverso della gola," +disse il Grifone, e si accinse a scuoterla e a +batterle la schiena. Finalmente la Falsa-Testuggine +ricoverò la voce, e con le lagrime che gli +colavano sulle guancie, riprese il discorso:—</p> + +<p>"Forse voi non siete vissuta lungo tempo nel +fondo del mare"—("Nò, certo," disse Alice)—"e +forse non siete stata mai presentata a un +Gambero"—(Alice stava per dire "Una volta<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span> +gustai——" ma inghiottì la frase, e disse, "Nò +mai")—"così voi non potete farvi una idea della +bellezza d'una contraddanza de' Gamberi!"</p> + +<p>"Nò, davvero," rispose Alice. "Ma ch'è +mai la contraddanza de' Gamberi?"</p> + +<p>"Ecco," disse il Grifone, "prima di tutto si +forma una linea lunghesso la spiaggia——"</p> + +<p>"Due linee!" gridò la Falsa-Testuggine. +"Foche, testuggini di mare, salmoni e simili: +poi quando avete tolti via della spiaggia i polipi +viscosi——"</p> + +<p>"E <i>ciò</i> fa perdere molto tempo," interruppe il +Grifone.</p> + +<p>"—— voi fate un <i>avant-deux</i>."</p> + +<p>"Ognuno avendo un Gambero per cavaliere," +gridò il Grifone.</p> + +<p>"Eh, già!" disse la Falsa-Testuggine: "voi +fate un <i>avant-deux</i>, poi un <i>balancé</i>——"</p> + +<p>"—— scambiate i Gamberi, e ritornate <i>en +place</i>," continuò il Grifone.</p> + +<p>"E poi, capite?" continuò la Falsa-Testuggine, +"voi scaraventate i——"<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span></p> + +<p>"I Gamberi!" urlò il Grifone, saltando come +un matto.</p> + +<p>"—— nel mare con tutta la vostra forza——"</p> + +<p>"Indi nuotate dietro a loro!" strillò il +Grifone.</p> + +<p>"Fate una capriola nel mare!" gridò la Falsa-Testuggine, +saltellando mattamente quà e là.</p> + +<p>"Scambiate di nuovo i Gamberi!" vociò il +Grifone a squarciagola.</p> + +<p>"Ritornate a terra di nuovo, e—e questa è la +prima figura," disse la Falsa-Testuggine, abbassando +la voce tutt'a un tratto, e le due bestie +che pur dianzi saltavano follemente, si sdraiarono +meste, silenziose, e guardarono Alice.</p> + +<p>"Debb'essere una gran bella contraddanza, +cotesta," disse timidamente Alice.</p> + +<p>"Ne vorreste avere un saggio?" domandò la +Falsa-Testuggine.</p> + +<p>"Mi piacerebbe di molto," disse Alice.</p> + +<p>"Animo dunque, facciamo la prima figura!" +disse la Falsa-Testuggine al Grifone. "Possiamo +farla senza Gamberi, sapete. Chi canterà?"<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span></p> + +<div class="figcenter" style="width: 277px;"> +<img src="images/139c.jpg" width="277" height="330" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Cantate <i>voi</i>," disse il Grifone. "Io ho dimenticate +le parole."</p> + +<p>E cominciarono a ballare gravemente intorno +ad Alice, pestandole i piedi quando le si avvicinavano +troppo, e battendo il tempo con le zampe, +davanti, mentre la Falsa-Testuggine cantava adagio +adagio, e mestamente:<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span></p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>Nasel disse, a Lumaca—"Cammina un pò più lesta,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Chè un Porcellin di mare—la coda mi calpesta!—</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Già Gamberi e Testùdi—sen vengono a fidanza,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>E aspettano il segnale—per cominciar la danza.</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Volete voi, volete,—volete voi ballare?</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Volete voi, volete,—co' Gamberi danzare?</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Che gioja! che delizia!—Innanzi e indietro andremo;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Nel mar scaraventati—co' Gamberi saremo!"</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Rispose la Lumaca:—"Oimè! gli è un pò lontano!</i><br /></span> +<span class="i0"><i>A me non piace un ballo—cotanto ardito e strano!"</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Volete voi, volete,—volete voi ballare?</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Volete voi, volete,—co' Gamberi danzare?</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Che male!" gli rispose—il candido Nasello,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>"Di là c'è un'altra sponda—c'è un suolo assai più bello;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Dall'Adria alla Dalmazia—faremo un salto audace,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Oh non temer, carina,—sta quieta e vivi in pace!</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Volete voi, volete,—volete voi ballare?</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Volete voi, volete,—co' Gamberi danzare?"</i><br /></span> +<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span></div></div> + +<p>"Grazie tante! è una bella contraddanza," +disse Alice, lieta che fosse finita; "e poi quel +canto curioso del Nasello mi piace tanto!"</p> + +<p>"A proposito dei Naselli," disse la Falsa-Testuggine, +"essi sono—voi ne avete veduti, non +è vero?"</p> + +<p>"Sì," rispose Alice, "li ho veduti spesso a +tavo——" e inghiottì il resto della parola.</p> + +<p>"Non so dove sia Tavo," disse la Falsa-Testuggine, +"ma se voi li avete veduti spesso, sapete +che cosa sono."</p> + +<p>"Lo credo," rispose Alice, raccorgendosi. +"Hanno la coda in bocca, e son tutti coperti di +pan grattato."</p> + +<p>"V'ingannate in quanto al pan grattato," +soggiunse la Falsa-Testuggine: "le miche di +pane sparirebbero nel mare. Ma essi <i>hanno</i> però +la coda in bocca; e la ragione è questa——" e +quì la Falsa-Tartaruga sbadigliò, e chiuse gli +occhi.—"Ditegliela voi la ragione," chiese al +Grifone.</p> + +<p>"La ragione è la seguente," disse il Grifone,<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span> +"essi <i>vollero</i> andare al ballo co' Gamberi; e +così furono buttati nel mare; e così fecero il +capitombolo molto al di là; e così si attaccarono +la coda in bocca; e così non potettero distaccarsela +più; e questo è quanto."</p> + +<p>"Grazie," disse Alice, "davvero è interessante. +Non ne seppi mai tanto intorno a' naselli."</p> + +<p>"Presto, fateci un racconto delle <i>vostre</i> avventure," +disse il Grifone.</p> + +<p>"Ve ne potrei raccontare cominciando da +stamane," disse Alice assai timidamente; "ma è +inutile raccontarvi quelle di ieri, perchè—ieri io +era tutt'altra persona."</p> + +<p>"Oh! spiegateci ciò," disse la Falsa-Testuggine.</p> + +<p>"No, no! prima le avventure," sclamò il +Grifone, impaziente: "le spiegazioni sono lungaggini +nojose."</p> + +<p>Così Alice cominciò a raccontar loro i casi +suoi sin dal momento che incontrò il Coniglio +bianco: ma bentosto cominciò a sentire un poco +di paura che le due bestie le si erano appiccicate<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span> +ai fianchi, slargando gli occhi e spalancando le +bocche, però in pochi istanti la piccina si riebbe +dal timore. I suoi uditori si mantennero quieti +sino a che ella giunse alla ripetizione del +"<i>Guglielmo, tu sei vecchio</i>" da lei fatta al +Bruco, e siccome le parole le uscivano tutte +diverse dal vero originale, la Falsa-Testuggine diè +fuori uno de' suoi sospironi, e disse, "È curioso +davvero!"</p> + +<p>"È curioso come la curiosità," sclamò il Grifone.</p> + +<p>"È uscito fuori tutto diverso!" soggiunse la +Falsa-Testuggine dopo averci riflettuto sopra. +"Vorrei che ella ci recitasse qualche cosa ora. +Dìlle che cominci." E guardò il Grifone pensando +ch'egli avesse autorità sopra Alice.</p> + +<p>"Levatevi," disse il Grifone, "e ripeteteci la +canzona piemontese '<i>Trenta quaranta——</i>'"</p> + +<p>"Oh come queste bestie comandano! e fanno +recitar le lezioni!" pensò Alice. "Sarebbe lo stesso +per me che fossi a scuola." Ciò non di meno +si levò, e cominciò a ripeter quel Canto; ma la +sua testolina era tanto piena di Gamberi e di<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span> +Contraddanze, che non sapea che si dicesse, e i +versi usciron fuori assai male:—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Son trenta e son quaranta"—il Gambero già canta</i><br /></span> +<span class="i0"><i>"M'han troppo abbrustolito—mi voglio inciprïare,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>In faccia a questo specchio—mi voglio spazzolare,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>E voglio rivoltare—e piedi e naso in su!"</i><br /></span> +</div></div> + +<div class="figright" style="width: 195px;"> +<img src="images/145r.jpg" width="195" height="330" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Ma cotesto +costì gli è diverso +da quello ch'<i>io</i> +recitava quando +era bimbo," disse +il Grifone.</p> + +<p>"Non l'ho mai +sentito prima," +osservò la Falsa-Testuggine; +"ma +gli è sciocco oltremisura."</p> + +<p>Alice non rispose; +ma sedette +con la faccia nascosta<span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span> +fra le mani, pensando se <i>mai</i> le cose +tornassero una volta al loro corso naturale.</p> + +<p>"Vorrei che me lo spiegaste," domandò la +Falsa-Testuggine.</p> + +<p>"Non sa spiegarlo," disse il Grifone: "Cominciate +la seconda strofa."</p> + +<p>"A proposito di piedi," continuò la Falsa-Testuggine. +"Come <i>poteva</i> egli rivoltarli, e col +naso per giunta?"</p> + +<p>"È la prima posizione nel ballo," disse Alice; +ma era talmente imbarazzata con quell'argomento, +che non vedeva il momento di mutar soggetto.</p> + +<p>"Continuate la seconda strofa," replicò il +Grifone con impazienza; "comincia '<i>Bianca la +sera</i>.'"</p> + +<p>Alice non osava disubbidire, benchè fosse sicura +che la reciterebbe tutt'al rovescio, e disse con +voce tremante:—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Bianca la sera appare—nel lor giardino, in fretta,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Mangiavano un pasticcio—l'ostrica e la civetta—"</i><br /></span> +</div></div> + +<p>"Perchè recitarci tutte coteste sciocchezze?"<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span> +interruppe la Falsa-Testuggine, "se non ce le +spiegate? È una vera Babelle di confusione!"</p> + +<p>"Sì, fareste meglio di smettere," disse il +Grifone, e Alice fu lieta di terminare quella +filastrocca.</p> + +<p>"Vogliamo provare un'altra figura della +contraddanza de' Gamberi?" continuò il Grifone. +"O preferireste invece una canzona dalla Falsa-Testuggine?"</p> + +<p>"Oh sì, una canzona, se la Falsa-Testuggine +vorrà cantarcela," rispose Alice, ma con tanta +premura che il Grifone gridò con una voce di +bestia offesa. "Ah! Chi può spiegare i gusti +altrui? Compare, cantaci la canzona della +<i>Zuppa di Testuggine</i>."</p> + +<p>La Falsa-Testuggine sospirò profondamente, e +con voce talvolta soffocata da singhiozzi, cantò +così:—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Astro di sera! O verdeggiante e ricca</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Zuppa che fumi in concava zuppiera!</i><br /></span> +<span class="i0"><i>In te rapito il cucchiaion si ficca,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>E ne riempie una scodella intiera!</i><br /></span> +<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span> +<span class="i0"><i>Astro di sera! deliziosa Zuppa!</i><br /></span> +<span class="i4"><i>In te il mio pan s'inzuppa!</i><br /></span> +<span class="i4"><i>E di te canto—o Zup—pa!—</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Canto all'Astro di sera;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Canto la tua bontà, civile Zuppa!</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Astro di sera! E chi sarà lo sciocco</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Che a te preferirà sia pesce o caccia,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>S'ei di te può comprarne anche un baiocco</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Per lavarsi lo stomaco e la faccia?</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Astro di sera! deliziosa Zuppa!</i><br /></span> +<span class="i4"><i>In te il mio pan s'inzuppa!</i><br /></span> +<span class="i4"><i>E di te, canto—o Zup—pa!</i><br /></span> +<span class="i4"><i>Canto all'Astro di sera;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Canto la tua bonTA CI—VILE ZUPPA!"</i><br /></span> +</div></div> + +<p>"<i>Bis</i> il Coro!" gridò il Grifone, e la Falsa-Testuggine +si preparava a ripeterlo, quando s'udì +una voce in distanza: "Comincia il processo!"</p> + +<p>"Vieni, vieni!" gridò il Grifone, e prendendo +Alice per mano, fuggì con lei, senza aspettar la +fine del coro.</p> + +<p>"Che processo?" domandò Alice, tutta +affannata mentre fuggiva, ma il Grifone rispose<span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span> +soltanto "Vieni!" e scappava più lesto, mentre +il vento portava sempre più debolmente alle loro +orecchie l'eco fuggevole delle parole soavi e +malinconiche:—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i4"><i>"Canto all'Astro di sera;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Canto la tua bon—ta ci—vile—Zuppa!"</i><br /></span> +<span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span></div></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="CAPITOLO_XI" id="CAPITOLO_XI"></a>CAPITOLO XI.</h2> + +<p class="title">CHI HA RUBATO LE TORTE?</p> + + +<p>E giunsero; e videro che il Re e la Regina +di Cuori erano seduti in trono, circondati da +una gran folla composta di uccellini, di bestioline +e da tutto il mazzo di carte: il Fante stava +davanti, incatenato, con un soldato a destra e +un altro a sinistra: presso al Re stava il Coniglio +bianco con la tromba in una mano, e un ruotolo +di pergamene nell'altra. Nel mezzo della corte +c'era una tavola, con un gran piatto di torte le +quali sembravano tanto buone che risvegliarono<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span> +l'appetito ad Alice—"Vorrei che finissero presto +il processo," pensò Alice, "e che ci servissero +quelle buone torte!" Ma siccome non ce n'era +neppure la speranza allora, ella cominciò a guardare +tutt'intorno per uccidere il tempo.</p> + +<p>Alice non era stata mai in un tribunale, +ma ne avea letto alcunchè ne' libri, e fu lieta di +poter chiamare per nome tutti coloro che vedea. +"Quegli è il giudice," disse fra sè, "perchè porta +quel gran parruccone."</p> + +<p>E il giudice non era altro che il Re, e +siccome portava la corona sopra la parrucca +(guardate il frontespizio per averne un'idea), +era un poco imbarazzato; certo non gli andava +bene.</p> + +<p>"E quello è il seggio de' giurati," osservò +Alice, "e quelle dodici creature," (disse "creature," +capite, perchè alcune erano bestie, ed altre +uccelli), "credo che sieno i giurati." E ripetè +queste parole un pajo di volte, fiera del suo +sapere, poichè pensò, e ne avea ben d'onde, che +pochissime ragazze dell'età sua sapessero ciò.<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span></p> + +<p>I dodici giurati erano occupatissimi a scrivere +sulle lavagne. "Che cosa fanno?" bisbigliò Alice +all'orecchio del Grifone. "Non possono aver +nulla da scrivere, perchè il processo non è ancora +cominciato."</p> + +<p>"Scrivono i loro nomi," bisbigliò in risposta +il Grifone: "temono di scordarsene pria che il +processo sarà finito."</p> + +<p>"Sciocchi!" gridò Alice con voce disdegnosa, +ma si fermò subito perchè il Coniglio +bianco, sclamò, "Silenzio nel Tribunale!" e il Re +inforcò gli occhiali e si mise a riguardare ansiosamente +in ogni parte per vedere chi parlasse.</p> + +<p>Alice vedeva così bene come se fosse stata dietro +le loro spalle, che scrivevano "sciocchi," sulle +loro lavagne: osservò altresì che uno di loro +non sapeva sillabare "sciocchi," e domandava al +suo vicino come dovea compitarlo. "Che ammasso +di scarabocchi faranno sulle lavagne pria +che il processo sia terminato!" pensò Alice.</p> + +<p>Uno de' giurati aveva una matita che scricchiolava. +Alice <i>non</i> la poteva soffrire, e perciò<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span> +girò intorno al Tribunale, giunse alle spalle di lui +e colse tosto il destro per strappargliela. Ciò fece +con tale lestezza che il piccolo giurato (era Tonio, +la Lucertola) non seppe che fosse della sua matita; +girò quà e là per ritrovarla, ma invano, +perciò dovette rassegnarsi a scrivere col dito in +tutto il resto della giornata. Ciò valse poco, +perchè il dito non lasciava traccia alcuna sulla +lavagna.</p> + +<p>"Usciere, leggete l'atto d'accusa!" disse il +Re.</p> + +<p>Allora il Coniglio diè tre squilli di tromba, poi +aprì il ruotolo delle pergamene, e lesse così:—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i4"><i>"La Regina di Cuori</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Fè delle torte in un bel dì d'està:</i><br /></span> +<span class="i4"><i>L'empio Fante di Cuori</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Rubò le torte; e certo, a morte andrà!"</i><br /></span> +</div></div> + +<p>"Ponderate il vostro verdetto," disse il Re +a' giurati.</p> + +<p>"Non tanta fretta!" interruppe vivamente il +Coniglio. "Vi son molte cose da fare prima!"<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span></p> + +<div class="figcenter" style="width: 209px;"> +<img src="images/153c.jpg" width="209" height="297" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Chiamate il primo testimonio," disse il Re; +e il Coniglio bianco diè tre squilli di tromba, +e gridò: "Il primo testimonio!"</p> + +<p>Ora il primo testimonio era il Cappellaio. +Venne con una tazza di tè in una mano, una fetta +di pane col burro nell'altra. "Domando perdono<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span> +alla Maestà Vostra," disse, "se vengo così +impacciato; ma il fatto sta ch'io non avea +finito ancora di prendere il tè quando fui chiamato."</p> + +<p>"Avreste dovuto finirlo," rispose il Re. +"Quando avete cominciato a prenderlo?"</p> + +<p>Il Cappellaio guardò la Lepre-marzolina che +l'avea seguito al Tribunale andando a braccetto +col Ghiro. "<i>Credo</i>, al quattordici di Marzo," +disse il Cappellaio.</p> + +<p>"Al quindici," sclamò la Lepre-marzolina.</p> + +<p>"Al sedici," soggiunse il Ghiro.</p> + +<p>"Notate queste cose," disse il Re ai giurati, +e questi si misero a scrivere con molta premura +<a name="tn163a" id="tn163a"></a><ins class="correction" title="Nota del Trascrittore: nell'originale 'e'">le</ins> tre date, +sopra le lavagne, e poi le <a name="tn163b" id="tn163b"></a><ins class="correction" title="Nota del Trascrittore: nell'originale 'sommaronol'">sommarono</ins> +riducendole a lire e centesimi.</p> + +<p>"Cavatevi il cappello," disse il Re al Cappellaio.</p> + +<p>"Non è mio," rispose il Cappellaio.</p> + +<p>"<i>È rubato!</i>" sclamò il Re, rivolto a' giurati, +i quali subito presero nota del delitto.</p> + +<p>"Ne tengo per venderli," soggiunse il Cappellaio<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span> +per spiegare il fatto: "Non ne ho di +mio. Sono un cappellaio."</p> + +<p>Quì la Regina inforcò gli occhiali, guardò fieramente +il Cappellaio che allibbì di paura.</p> + +<p>"Rendete la vostra testimonianza," disse il +Re; "e non siate spaventato, altrimenti vi farò +subito mozzare il capo."</p> + +<p>Queste parole non incoraggirono punto il testimone: +ei non si reggeva più in gambe; guardava +ansiosamente la Regina, e confuso, morsicò +un bel pezzo del labbro della tazza, invece del +pane col burro.</p> + +<p>Giusto allora Alice provò una sensazione +curiosissima, che la riempì di sorpresa, sino a +che potette rendersene ragione: ella cresceva di +nuovo; pensò che sarebbe stato bene per lei +di lasciare il Tribunale, ma poi riflettendoci su, +volle restare, almeno sino a che vi fosse +spazio per lei.</p> + +<p>"Vorrei che non pigiaste tanto," disse il +Ghiro che le sedeva vicino. "Posso appena +respirare."<span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span></p> + +<p>"Non posso fare a meno," rispose soavemente +Alice: "Vedete, stò crescendo."</p> + +<p>"Voi non avete nessun dritto di crescere +<i>quì</i>," urlò il Ghiro.</p> + +<p>"Non dite delle sciocchezze," gridò Alice, +"sapete che anche voi crescete."</p> + +<p>"Sì, ma non tanto," soggiunse il Ghiro: +"<i>io</i> non cresco a quel modo ridicolo." E borbottando +fra sè, si alzò, e andò a mettersi +all'altro lato del Tribunale.</p> + +<p>Intanto la Regina non avea mai sviato il +suo sguardo feroce dal Cappellaio, e mentre il +Ghiro traversava la sala del tribunale, disse ad +un usciere, "Recatemi la lista de' cantanti nell'ultimo +concerto!" A queste parole il Cappellaio +tremò a verghe, così che le scarpe gli +scappavano da' piedi.</p> + +<p>"Rendete la vostra testimonianza," ripetè +fieramente il Re, "o vi farò mozzare il capo, +poco importa che tremiate o no."</p> + +<p>"Maestà, sono un povero sventurato," +cominciò il Cappellaio con voce tremante, "ed<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span> +ho appena cominciato a prendere il tè—non è +ancora una settimana—e in quanto al pane col +burro che si assottiglia—e alla testa soppressata."</p> + +<p>"Che soppressata?" +sclamò il Re.</p> + +<div class="figleft" style="width: 189px;"> +<img src="images/157l.jpg" width="189" height="264" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"La testa soppressata +<i>cominciò</i> col tè," +rispose il Cappellaio.</p> + +<p>"Sicuro che 'testa' +comincia con un T!" +disse vivamente il Re. +"M'avete voi preso +per un gonzo? Andate +via!"</p> + +<p>"Sono un povero +sventurato," continuò +il Cappellaio, "e dopo il tè, tentennavano tutti,—solo +la Lepre-marzolina disse——</p> + +<p>"Non dissi niente!" interruppe con impeto +la Lepre-marzolina.</p> + +<p>"Lo diceste!" disse il Cappellaio.<span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span></p> + +<p>"Lo nego!" replicò la Lepre-marzolina.</p> + +<p>"Lo nega," disse il Re: "ebbene lasciate +andare."</p> + +<p>"Bene, ad ogni modo il Ghiro disse——" +e il Cappellaio lo guardò per vedere s'egli pure +volesse dargli una mentita: ma il Ghiro non +negava, dormiva profondamente.</p> + +<p>"Dopo ciò," continuò il Cappellaio, "mi +preparai un'altra fetta di pane col burro——"</p> + +<p>"Ma che cosa disse il Ghiro?" domandò +un giurato.</p> + +<p>"Non me lo posso ricordare," disse il Cappellaio.</p> + +<p>"Voi <i>dovreste</i> ricordarlo," osservò il Re, +"se no vi farò mozzare il capo."</p> + +<p>Il misero Cappellaio si lasciò cadere la tazza, +il pane col burro, e le ginocchia a terra, e +sclamò: "Maestà, sono un povero mortale!"</p> + +<p>"Siete un <i>povero oratore</i>," disse il Re.</p> + +<p>Qui un porcellino d'India diè un applauso, +ma subito fu soppresso dagli uscieri del Tribunale. +(Ed ecco come fecero: presero un sacco<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span> +di canavaccio con de' legacci all'orlo; vi gittaron +giù capovolto il porcellino d'India, e poi +vi si sedettero sopra.)</p> + +<p>"Son contenta d'aver veduto ciò," pensò +Alice. "Ho letto tante volte ne' giornali, alla +fine de' processi, 'Vi fu un tentativo d'approvazione +che fu subito soppresso dagli uscieri +del Tribunale,' ma sino ad ora non potetti mai +comprendere che volesse dire."</p> + +<p>"Se è questo tutto quel che sapete, voi +potete ritirarvi," continuò il Re.</p> + +<p>Quì un altro porcellino d'India diè un applauso, +ma fu soppresso.</p> + +<p>"Addio, porcellini d'India! non vi vedrò +più!" disse Alice. "Ora le cose andranno +meglio."</p> + +<p>"Vorrei piuttosto finire il mio tè," disse il +Cappellaio, riguardando con ansietà la Regina, +la quale leggeva la lista de' cantanti.</p> + +<p>"Potete andare," disse il Re, e il Cappellaio +fuggì dal Tribunale, senza nemmeno rimettersi +le scarpe.<span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span></p> + +<p>"—— e mozzategli il capo fuori," soggiunse +la Regina indirizzandosi ad un ufficiale; +ma il Cappellaio era sparito dalla vista, pria +che l'ufficiale giungesse alla porta.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 264px;"> +<img src="images/160c.jpg" width="264" height="214" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Chiamate l'altro testimonio!" gridò il Re.</p> + +<p>Era la cuoca della Duchessa. Aveva la +pepaiola in mano, e Alice indovinò chi fosse, +anche prima che entrasse nel Tribunale, perchè +tutti coloro ch'erano vicini all'uscio cominciarono +a starnutire.</p> + +<p>"Rendete la vostra testimonianza," disse il Re.<span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span></p> + +<p>"No," rispose la cuoca.</p> + +<p>Il Re guardò con ansietà il Coniglio bianco +che mormorò a voce bassa, "Maestà, esaminate +da voi stesso <i>questo</i> testimone."</p> + +<p>"Bene, se debbo farlo, mi converrà farlo," +disse il Re con una ciera malinconica, e dopo +aver poste le braccia conserte al petto, e fatto +gli occhiacci alla cuoca, disse con voce profonda, +"Di che sono composte le torte?"</p> + +<p>"Di pepe, per la maggior parte," rispose +la cuoca.</p> + +<p>"Di melazzo," soggiunse una voce sonnolenta +dietro ad essa.</p> + +<p>"Afferrate quel Ghiro!" gridò la Regina. +"Tagliategli il capo! Fuori quel Ghiro! Sopprimetelo! +Pizzicatelo! Strappategli i baffi!"</p> + +<p>Durante qualche istante il Tribunale fu +una vera confusione, mentre il Ghiro era preso; +e quando si ristabiliva l'ordine, la cuoca era +sparita.</p> + +<p>"Non importa!" disse il Re con un'aria +di sollievo. "Chiamate l'altro testimone." E<span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span> +bisbigliò all'orecchio della Regina: "Cara mia +dovreste esaminar <i>voi</i> l'altro testimone."</p> + +<p>Alice stava osservando il Coniglio che ripassava +la lista, curiosa di vedere chi mai sarebbe +l'altro testimone—"perchè <i>sin' ad ora</i> non hanno +affatto prove," diceva fra sè. Figuratevi la +sua sorpresa, quando il Coniglio bianco chiamò +con la sua voce stridula "Alice!"<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="CAPITOLO_XII" id="CAPITOLO_XII"></a>CAPITOLO XII.</h2> + +<p class="title">TESTIMONIANZA D'ALICE.</p> + + +<p>"Eccomi!" rispose Alice, e dimenticando che +in quegli ultimi momenti era cresciuta smisuratamente, +saltò su molto lesta, rovesciando col +suo gonnellino il palchetto de' giurati, di tal +che questi capitombolarono con la testa in giù +sulla folla ch'era di sotto, e restarono con le +gambe all'aria. Ciò le rammentò il rovescione +che la settimana avanti aveva casualmente dato +a un globo di cristallo che conteneva de' pesciolini +dorati.</p> + +<p>"Oh, vi <i>prego</i> d'avermi per iscusata!" sclamò +con voce d'angoscia, e cominciò a raccattarli<span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span> +con molta sollecitudine, perchè piena dell'idea +de' pesciolini dorati caduti dal globo, pensava +che dovea prontamente raccoglierli e rimetterli +nel palchetto de' giurati, se no sarebbero morti.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 323px;"> +<img src="images/164c.jpg" width="323" height="396" alt="" title="" /> +</div> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span></p> + +<p>"Il processo," disse il Re con voce autorevole +e grave, "non potrà andare innanzi, se +non quando tutt'i giurati saranno rimessi ne' +loro proprii posti,—dico <i>tutti</i>" soggiunse con +molta enfasi, riguardando fieramente Alice.</p> + +<p>Alice guardò il palchetto de' giurati, e vide +che nella fretta, avea rimessa la Lucertola col +capo in giù, per cui la povera bestiolina agitava +la coda al di sopra ma in modo da eccitare la +compassione, perchè non poteva muoversi. Subito +la estrasse, e la rimise convenientemente; "non +già perchè importi assai," disse fra sè, "poichè +nè la sua coda nè la sua testa recheranno +vantaggio al processo."</p> + +<p>Appena che i giurati si rimisero dal colpo che +li avea rovesciati, e che furono ritrovate le lavagne +e le matite, e consegnate loro, si misero a scarabocchiare +con molta premura la storia del loro ruzzolone, +salvo la Lucertola che non s'era riavuta e sedeva +con la bocca spalancata, e guardando la volta.</p> + +<p>"Che cosa sapete di quest'affare?" domandò +il Re ad Alice.<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span></p> + +<p>"Niente," rispose Alice.</p> + +<p>"Niente <i>affatto</i>?" replicò il Re.</p> + +<p>"Niente affatto," soggiunse Alice.</p> + +<p>"Ciò è molto importante," disse il Re, +rivolgendosi a' giurati. Essi si accingevano a +scriverlo sulle lavagne, quando il Coniglio bianco +li interruppe: "<i>Non</i>-importante, è questo il senso +delle parole di Vostra Maestà," disse con voce +rispettosa, ma saettandolo col guardo e facendogli +il visaccio mentre parlava.</p> + +<p>"<i>Non</i>-importante, già è quel che volea dire," +soggiunse in fretta il Re; e poi si mise a recitar +fra' denti "importante—non-importante—non-importante—importante," +come che volesse provare +quale delle due parole suonasse meglio all'orecchio.</p> + +<p>Alcuni de' giurati scrissero "importante," altri +"non-importante." Alice potette osservarlo, poichè +era vicina a loro e potea sbirciare sulle lavagne; +"ma non importa niente," pensò fra sè.</p> + +<p>Allora il Re, che era stato occupatissimo a +scrivere sul suo taccuino, gridò "Silenzio!" e<span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[176]</a></span> +lesse dal suo libriccino "Regola quarantaduesima. +<i>Ogni persona, la cui altezza supera il miglio, +deve uscire dal Tribunale.</i>"</p> + +<p>Ognuno riguardò Alice.</p> + +<p>"Io <i>non sono</i> alta un miglio," disse Alice,</p> + +<p>"Sì che lo siete," rispose il Re.</p> + +<p>"Quasi due miglia d'altezza," soggiunse la +Regina.</p> + +<p>"Ebbene, poco mi cale, ma non andrò via," +disse Alice, "oltre a ciò quella non è una regola +regolare; l'avete inventata ora."</p> + +<p>"Che! è la più vecchia regola nel libro," +rispose il Re.</p> + +<p>"Allora dovrebbe essere la regola prima," +disse Alice.</p> + +<p>Il Re impallidì, e chiuse il taccuino in fretta. +"Ponderate il vostro verdetto," disse, rivolgendosi +a' giurati, ma con voce sommessa e tremolante.</p> + +<p>"Maestà vi sono altre testimonianze," disse il +Coniglio bianco, sbalzando in piedi. "Giusto +adesso abbiam trovato questo foglio."</p> + +<p>"Che c'è dentro?" domandò la Regina.<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span></p> + +<p>"Non l'ho aperto ancora," disse il Coniglio +bianco, "ma sembra una lettera, scritta dal prigioniere +a—a qualcheduno."</p> + +<p>"Dev'essere così," disse il Re, "salvo che +sia stata scritta a nessuno, ciò che non si fa +generalmente."</p> + +<p>"A chi è indirizzata?" domandò uno de' +giurati.</p> + +<p>"Non ha indirizzo di sorta," disse il Coniglio +bianco: "di fatti non c'è scritto nulla +<i>al di fuori</i>." E spiegò il foglio mentre parlava, +e soggiunse, "Somma tutto non è punto una +lettera; è un accozzaglia di versi."</p> + +<p>"Son dessi scritti dalla mano del prigioniere?" +domandò un giurato.</p> + +<p>"Nò, non lo sono," rispose il Coniglio +bianco, "ed è questa la più strana di tutte le +cose." (I giurati si riguardarono confusi).</p> + +<p>"Forse egli ha imitata la scrittura di qualcheduno," +disse il Re. (Quì i giurati si rasserenarono).</p> + +<p>"Maestà," disse il Fante, "non li ho scritti,<span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[178]</a></span> +e niuno potrebbe provarmi l'opposto. E poi non +c'è nessuna firma alla fine."</p> + +<p>"Il non averlo firmato," rispose il Re, "prova +doppiamente il vostro delitto. Voi <i>dovevate</i> +avere l'intenzione d'offendere, se no, da galantuomo +avreste firmato il foglio."</p> + +<p>Tutti applaudirono, e con ragione, perchè era +quello il primo detto spiritoso che il Re avesse +detto in quel giorno.</p> + +<p>"Ciò <i>prova</i> il suo delitto," sclamò la Regina.</p> + +<p>"Ciò non prova niente affatto!" disse Alice. +"Ma se non sapete neppure ciò che contiene +il foglio!"</p> + +<p>"Leggetelo," disse il Re.</p> + +<p>Il Coniglio bianco inforcò gli occhiali, e domandò: +"Maestà, dove debbo incominciare?"</p> + +<p>"Cominciate dal principio," disse il Re con +tuono solenne, "e continuate sino alla fine: +poi fermatevi."</p> + +<p>Or questi erano i versi letti dal Coniglio +bianco:<span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span>—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>"Ella vi fece un grazïoso invito,</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Ed a lui mi voleste rammentar,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>E quindi ella mi dètte il ben servito,</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Ma mi disse: Non sai mica nuotar.</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>Ch'io non la visitai, disse pur dianzi,</i><br /></span> +<span class="i2"><i>(E questo è il vero, e ognun di noi lo sa),</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Ma se lei spingerà la cosa innanzi,</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Oh dite, allor di voi che ne avverrà?</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>Una a lei dètti, ed essi due le diêro,</i><br /></span> +<span class="i2"><i>E voi men deste tre col sopra più;</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Tutte a voi ritornarono—oh mistero!</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Eppure erano mie, or nol son più.</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>Se dessa od io per caso inopinato</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Involti in quest'affare ci vedrem,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Confido in voi che ognun fia liberato;</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Come prima fra noi li rivedrem.</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span> +<span class="i0"><i>Spiegarmi alfine mi sarà concesso;</i><br /></span> +<span class="i2"><i>(Già, sapete, un attacco ella, sentì),</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Ma voi foste per lui, per noi, per esso</i><br /></span> +<span class="i2"><i>L'ostacolo fatal che la colpì.</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>Non gli dite giammai che preferisca</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Costoro,—ciò debb'essere un mister,</i><br /></span> +<span class="i0"><i>Un secreto che altrui non apparisca,</i><br /></span> +<span class="i2"><i>Un secreto nascosto nel pensier."</i><br /></span> +</div></div> + +<p>"È questo il più importante documento contro +l'accusato," disse il Re, stropicciandosi le mani; +"or dunque i giurati——"</p> + +<p>"Se uno di loro potesse spiegarmelo," disse +Alice (la quale era talmente cresciuta in quegli +ultimi istanti che non avea più paura d'interrompere +il Re), "gli darei cinquanta centesimi. +<i>Io</i> non credo che vi sia in esso neppure un +briciolo di senso comune."</p> + +<p>I giurati scrissero tutti sulle lavagne, "<i>Ella</i><span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span> +non crede che vi sia in esso neppure un +briciolo di senso comune," ma niuno cercò di +spiegare il senso di quel foglio.</p> + +<p>"Se non c'è senso comune," disse il Re, "ciò +ci toglie da un mondo d'imbarazzi, e noi certo +non ci affanneremo per trovarvene uno. Eppure +non saprei," continuò spiegando il foglio sul +ginocchio, e sbirciando la poesia; "ma mi +pare di vedere un senso occulto in essi—<i>'disse—Non +sai mica nuotar'</i>—voi non potete nuotare, +non è vero?" continuò, rivolgendosi al Fante.</p> + +<p>Il Fante scosse mestamente il capo, e disse, +"Ne ho io l'apparenza?" (E certamente, no, +perchè era fatto tutto di cartone).</p> + +<p>"Bene per ora," disse il Re, e continuò fra sè +stesso a borbottare su' versi: "<i>'E questo è il vero, +e ognun di noi lo sa'</i>—ciò si riferisce a' giurati, +non c'è dubbio—<i>'Una a lei dètti, ed essi due gli +diêro'</i>—ciò spiega l'uso ch'egli fece delle torte, +intendete—"</p> + +<p>"Ma," disse Alice, "continua con le parole +<i>'Tutte a voi ritornarono.'</i>"<span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span></p> + +<div class="floatup"> +<img src="images/172la.jpg" width="163" height="263" alt="" title="" /> +</div> +<div class="figleft"> +<img src="images/172lb.jpg" width="310" height="134" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Già, esse sono là," +disse il Re con un'aria +di trionfo, indicando +le torte ch'erano +sulla tavola. "Niente +di più chiaro di <i>ciò</i>. +Continua—<i>'Già, sapete, +un attacco ella sentì'</i>—voi +non aveste mai +degli attacchi nervosi, +cara mia, non è vero?" +soggiunse, rivolgendosi +alla Regina.</p> + +<p>"Non mai!" tuonò furiosamente la Regina, +e in quell'istante scagliò un calamajo al capo +della Lucertola. (Il povero Tonietto avea abbandonato<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span> +l'uso di scrivere col dito sulla lavagna, +perchè s'era accorto che non vi lasciava traccia +alcuna; ma ora si rimise sollecitamente all'opera, +usando l'inchiostro che gli gocciolava +sulla faccia, e l'usò sinchè n'ebbe).</p> + +<p>"Dunque queste parole non si <i>attaccano</i>, +a voi," disse il Re, guardando con la bocca +sorridente tutt'intorno al Tribunale. E vi fu +gran silenzio.</p> + +<p>"È un bisticcio!" soggiunse il Re, con voce +irata, e tutti allora risero. "Che i giurati +ponderino il loro verdetto," ripetè il Re, forse +per la ventesima volta in quel giorno.</p> + +<p>"No, no!" disse la Regina. "Prima la +sentenza—poi il verdetto."</p> + +<p>"Ma che sciocchezze!" sclamò Alice ad alta +voce. "Che idea d'aver prima la sentenza!"</p> + +<p>"Tacete!" gridò la Regina, tutta infiammata +in viso.</p> + +<p>"No certo!" disse Alice.</p> + +<p>"Decapitatela!" urlò la Regina con tutta la +voce che aveva in gola. Ma niuno si mosse.<span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span></p> + +<div class="figcenter" style="width: 292px;"> +<img src="images/174c.jpg" width="292" height="396" alt="" title="" /> +</div> + +<p>"Chi vi stima? chi vi teme?" disse Alice, +(allora era cresciuta di tanto che giungeva alla<span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span> +sua statura naturale). "Voi non siete altro che +un mazzo di carte!"</p> + +<p>Appena disse queste parole tutto il mazzo +si sollevò in aria furiosamente, e poi si rovesciò +sopra la fanciulla: essa dette un piccolo strillo, +un po' commossa dalla paura, un po' dall'ira, +e cercò di respingerle da sè, ma si ritrovò sul +poggio, col capo appoggiato sulle ginocchia di +sua sorella la quale le toglieva con molta +delicatezza alcune foglie appassite ch'erano cadute +sulla sua faccia.</p> + +<p>"Risvegliati, Alice cara!" le disse la sorella; +"che buona dormitona hai fatto, eh!"</p> + +<p>"Oh! ho avuto un sogno tanto curioso!" +disse Alice, e raccontò alla sorella, il meglio +che per lei si potesse tutte le strane Avventure +che avete lette sino ad ora; e quando finì, sua +sorella la baciò, e le disse, "È <i>stato</i> davvero un +sogno curioso, cara mia: ma ora, va' subito a +prendere il tè; è già tardi." E così Alice si +levò, e, andò via, pensando mentre correva, al +sogno straordinario che aveva avuto.<span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span></p> + +<hr style='width: 45%;' /> + +<p>Ma sua sorella rimase colà, e col capo +appoggiato alla mano, tutta intenta a riguardare +il sol cadente, e riflettendo sulla piccola +Alice e sulle sue Avventure meravigliose, cadde +in una specie d'assopimento, e sognò talcosa simile +a questo:—</p> + +<p>Prima di tutto sognò la piccola Alice:—con +le sue manine delicate e congiunte sulle +ginocchia di lei, e co' suoi grandi occhi +lucenti fissi in lei. Poteva sentire il vero +suono della sua voce, e vedere quello strano +agitarsi della sua testolina per rigettare indietro<span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span> +i capelli che <i>voleano</i> per forza velarle il viso:—e +mentre era tutta intenta ad ascoltare, o sembrava +che fosse così, tutto il luogo che la circondava +si animò, popolandosi di quelle creature vedute nel +sogno dalla sua sorellina.</p> + +<p>L'erba rigogliosa stormiva sotto di lei, mentre +il Coniglio bianco scappava via—il Sorcio spaventato +s'apriva, sguazzando, una via in mezzo +dello stagno vicino—poteva sentire il rumore +delle tazze, mentre la Lepre-marzolina e gli +amici suoi partecipavano a quel loro perenne +pasto—udiva la voce strillante della Regina che +mandava i suoi invitati al patibolo—anche una +volta il bimbo porcellino starnutiva sulle ginocchia +della Duchessa, mentre i tondi e i piatti +volavano d'ogni intorno—anche una volta l'urlo +del Grifone, lo scricchiolìo della matita della +Lucertola, la soppressione de' porcellini d'India +riempivano l'aria, sposati al singhiozzar lontano +della miserabile Falsa-Testuggine.</p> + +<p>E sedette, con gli occhi a metà chiusi, e +quasi si credette davvero nel paese delle Meraviglie;<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span> +benchè sapesse che, aprendo gli occhi, +tutto sarebbe mutato in realtà desolante—avrebbe +sentito l'erba stormire all'agitar del +vento—avrebbe veduto lo stagno increspato a +causa delle canne—il rumore delle tazze si +sarebbe mutato nel tintinnìo dei campanelli +delle pecore, e la voce stridente della Regina +nella voce del pastorello—e gli starnuti del +bimbo, l'urlo del Grifone, e tutti gli altri +strepiti curiosi, si sarebbero mutati (e lei n'era +persuasa) nel rumore confuso d'una fattoria, e +il muggito lontano degli armenti avrebbe surrogato +i profondi singhiozzi della Falsa-Testuggine.</p> + +<p>Finalmente, volle figurarsi la sua sorellina +già cresciuta e diventata donna,—conservare +ne' suoi anni maturi il cuore affettuoso e +semplice della sua fanciullezza—raccogliere intorno +a sè altre fanciulle, e far <i>loro</i> brillare +gli occhi beandoli con istorielle curiose e strane, +e forse anche col sogno delle Avventure nel +Paese delle Meraviglie; e con quanta simpatica<span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span> +tenerezza avrebbe ella stessa partecipato alle +loro innocenti angosce, e con quanta letizia +alle loro gioje, riandando i beati giorni della +fanciullezza, e le gioconde giornate dell'estate.</p> + +<p class="title">FINE.<span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> + +<p class="title"><small>LONDRA:<br /> + +R. CLAY, FIGLI, E TAYLOR, STAMPATORI,<br /> + +BREAD STREET HILL.</small></p> + + +<hr style="width: 65%;" /> + + +<div class="tnote"> +<h2 class="trnote">Nota del Trascrittore</h2> + +<p>La punteggiatura e l'ortografia originali sono state mantenute. Minimi +errori di stampa sono stati corretti senza annotazione. Sono stati +inoltre corretti i seguenti refusi (tra parentesi il testo originale):</p> + +<ul> +<li>Pag. <a href="#tn81">81</a> - mancò che non glielo [gielo] portasse via.</li> +<li>Pag. <a href="#tn117">117</a> - affissandola in faccia con un certo fare [faze] inquieto</li> +<li>Pag. <a href="#tn118">118</a> - bisbigliò all'orecchio della fanciulla, "È [E] sotto</li> +<li>Pag. <a href="#tn122">122</a> - che s'era avvicinato [avvicinata] ad Alice, ed osservava la</li> +<li>Pag. <a href="#tn123">123</a> - vuole [voule]."</li> +<li>Pag. <a href="#tn129">129</a> - fra [far] breve."</li> +<li>Pag. <a href="#tn163a">163</a> - le [e] tre date, sopra le lavagne,</li> +<li>Pag. <a href="#tn163b">163</a> - e poi le sommarono [sommaronol]</li> +</ul> +</div> + +<p> </p> +<p> </p> +<hr class="full" /> +<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE AVVENTURE D'ALICE NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE***</p> +<p>******* This file should be named 28371-h.txt or 28371-h.zip *******</p> +<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br /> +<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/2/8/3/7/28371">http://www.gutenberg.org/2/8/3/7/28371</a></p> +<p>Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed.</p> + +<p>Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution.</p> + + + +<pre> +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +<a href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license)</a>. + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://www.gutenberg.org/about/contact + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's +eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, +compressed (zipped), HTML and others. + +Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over +the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + +<a href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a> + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, +are filed in directories based on their release date. If you want to +download any of these eBooks directly, rather than using the regular +search system you may utilize the following addresses and just +download by the etext year. + +<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/">http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/</a> + + (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, + 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) + +EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are +filed in a different way. The year of a release date is no longer part +of the directory path. The path is based on the etext number (which is +identical to the filename). The path to the file is made up of single +digits corresponding to all but the last digit in the filename. For +example an eBook of filename 10234 would be found at: + +http://www.gutenberg.org/dirs/1/0/2/3/10234 + +or filename 24689 would be found at: +http://www.gutenberg.org/dirs/2/4/6/8/24689 + +An alternative method of locating eBooks: +<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL">http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL</a> + +*** END: FULL LICENSE *** +</pre> +</body> +</html> diff --git a/28371-h/images/001c.jpg b/28371-h/images/001c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3b7f8b --- /dev/null +++ b/28371-h/images/001c.jpg diff --git a/28371-h/images/008l.jpg b/28371-h/images/008l.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a0dff0f --- /dev/null +++ b/28371-h/images/008l.jpg diff --git a/28371-h/images/009r.jpg b/28371-h/images/009r.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d677d8 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/009r.jpg diff --git a/28371-h/images/014l.jpg b/28371-h/images/014l.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d30d38a --- /dev/null +++ b/28371-h/images/014l.jpg diff --git a/28371-h/images/017c.jpg b/28371-h/images/017c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ddd694e --- /dev/null +++ b/28371-h/images/017c.jpg diff --git a/28371-h/images/021c.jpg b/28371-h/images/021c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08311d0 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/021c.jpg diff --git a/28371-h/images/024c.jpg b/28371-h/images/024c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f7aeb4 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/024c.jpg diff --git a/28371-h/images/027c.jpg b/28371-h/images/027c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e9bd2df --- /dev/null +++ b/28371-h/images/027c.jpg diff --git a/28371-h/images/033c.jpg b/28371-h/images/033c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42f8d2d --- /dev/null +++ b/28371-h/images/033c.jpg diff --git a/28371-h/images/042c.jpg b/28371-h/images/042c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1721056 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/042c.jpg diff --git a/28371-h/images/045l.jpg b/28371-h/images/045l.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..98e7dce --- /dev/null +++ b/28371-h/images/045l.jpg diff --git a/28371-h/images/048l.jpg b/28371-h/images/048l.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3a8cf7 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/048l.jpg diff --git a/28371-h/images/052c.jpg b/28371-h/images/052c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..19d3a5d --- /dev/null +++ b/28371-h/images/052c.jpg diff --git a/28371-h/images/055c.jpg b/28371-h/images/055c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec917c7 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/055c.jpg diff --git a/28371-h/images/059c.jpg b/28371-h/images/059c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e892ed --- /dev/null +++ b/28371-h/images/059c.jpg diff --git a/28371-h/images/060c.jpg b/28371-h/images/060c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..896cc8b --- /dev/null +++ b/28371-h/images/060c.jpg diff --git a/28371-h/images/061c.jpg b/28371-h/images/061c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f231bcb --- /dev/null +++ b/28371-h/images/061c.jpg diff --git a/28371-h/images/062c.jpg b/28371-h/images/062c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2898a92 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/062c.jpg diff --git a/28371-h/images/072c.jpg b/28371-h/images/072c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2bdd8f9 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/072c.jpg diff --git a/28371-h/images/076c.jpg b/28371-h/images/076c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecd5e7e --- /dev/null +++ b/28371-h/images/076c.jpg diff --git a/28371-h/images/082r.jpg b/28371-h/images/082r.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aec5f03 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/082r.jpg diff --git a/28371-h/images/084la.jpg b/28371-h/images/084la.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..98f466a --- /dev/null +++ b/28371-h/images/084la.jpg diff --git a/28371-h/images/084lb.jpg b/28371-h/images/084lb.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..38abccf --- /dev/null +++ b/28371-h/images/084lb.jpg diff --git a/28371-h/images/086c.jpg b/28371-h/images/086c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0c86fe --- /dev/null +++ b/28371-h/images/086c.jpg diff --git a/28371-h/images/090c.jpg b/28371-h/images/090c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0bca90e --- /dev/null +++ b/28371-h/images/090c.jpg diff --git a/28371-h/images/095c.jpg b/28371-h/images/095c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b7564f --- /dev/null +++ b/28371-h/images/095c.jpg diff --git a/28371-h/images/102c.jpg b/28371-h/images/102c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..02543cc --- /dev/null +++ b/28371-h/images/102c.jpg diff --git a/28371-h/images/105r.jpg b/28371-h/images/105r.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6415cbf --- /dev/null +++ b/28371-h/images/105r.jpg diff --git a/28371-h/images/108c.jpg b/28371-h/images/108c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72eb277 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/108c.jpg diff --git a/28371-h/images/112r.jpg b/28371-h/images/112r.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7375712 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/112r.jpg diff --git a/28371-h/images/118c.jpg b/28371-h/images/118c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..894f112 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/118c.jpg diff --git a/28371-h/images/123r.jpg b/28371-h/images/123r.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2441a9c --- /dev/null +++ b/28371-h/images/123r.jpg diff --git a/28371-h/images/129c.jpg b/28371-h/images/129c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..96dae53 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/129c.jpg diff --git a/28371-h/images/131c.jpg b/28371-h/images/131c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4455450 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/131c.jpg diff --git a/28371-h/images/139c.jpg b/28371-h/images/139c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b34c499 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/139c.jpg diff --git a/28371-h/images/145r.jpg b/28371-h/images/145r.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..272417f --- /dev/null +++ b/28371-h/images/145r.jpg diff --git a/28371-h/images/153c.jpg b/28371-h/images/153c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..74d1621 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/153c.jpg diff --git a/28371-h/images/157l.jpg b/28371-h/images/157l.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c5d8b66 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/157l.jpg diff --git a/28371-h/images/160c.jpg b/28371-h/images/160c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e69cd3d --- /dev/null +++ b/28371-h/images/160c.jpg diff --git a/28371-h/images/164c.jpg b/28371-h/images/164c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6cfcfe4 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/164c.jpg diff --git a/28371-h/images/172la.jpg b/28371-h/images/172la.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f43b26c --- /dev/null +++ b/28371-h/images/172la.jpg diff --git a/28371-h/images/172lb.jpg b/28371-h/images/172lb.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f5a642 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/172lb.jpg diff --git a/28371-h/images/174c.jpg b/28371-h/images/174c.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93d8b5f --- /dev/null +++ b/28371-h/images/174c.jpg diff --git a/28371-h/images/frontispice.jpg b/28371-h/images/frontispice.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..330d769 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/frontispice.jpg diff --git a/28371-h/images/mark.jpg b/28371-h/images/mark.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a358cc3 --- /dev/null +++ b/28371-h/images/mark.jpg diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..2e01c03 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #28371 (https://www.gutenberg.org/ebooks/28371) |
